From 942fb9c2102fa15ab6275eb180d4d2909dd4ecba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: philippe_mingo Date: Wed, 1 Jan 2003 18:07:56 +0000 Subject: [PATCH] Remerged strings git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/squirrelmail/code/trunk/squirrelmail@4349 7612ce4b-ef26-0410-bec9-ea0150e637f0 --- locale/bg_BG/LC_MESSAGES/squirrelmail.po | 5500 +++++++-------- locale/ca_ES/LC_MESSAGES/squirrelmail.po | 5289 ++++++--------- locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/squirrelmail.po | 5031 +++++--------- locale/da_DK/LC_MESSAGES/squirrelmail.po | 5706 ++++++---------- locale/de_DE/LC_MESSAGES/squirrelmail.po | 4577 ++++++------- locale/es_ES/LC_MESSAGES/squirrelmail.po | 573 +- locale/et_EE/LC_MESSAGES/squirrelmail.po | 4940 +++++++------- locale/fi_FI/LC_MESSAGES/squirrelmail.po | 5451 ++++++--------- locale/fr_FR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po | 6083 +++++++---------- locale/he_HE/LC_MESSAGES/squirrelmail.po | 5389 ++++++--------- locale/hr_HR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po | 4543 ++++++------- locale/hu_HU/LC_MESSAGES/squirrelmail.po | 4225 ++++++------ locale/id_ID/LC_MESSAGES/squirrelmail.po | 5866 ++++++---------- locale/is_IS/LC_MESSAGES/squirrelmail.po | 4983 +++++--------- locale/it_IT/LC_MESSAGES/squirrelmail.po | 4793 +++++-------- locale/ja_JP/LC_MESSAGES/squirrelmail.po | 5100 +++++--------- locale/ko_KR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po | 5145 ++++++-------- locale/lt_LT/LC_MESSAGES/squirrelmail.po | 5981 +++++++--------- locale/nl_NL/LC_MESSAGES/squirrelmail.po | 7931 +++++++++------------- locale/nn_NO/LC_MESSAGES/squirrelmail.po | 4519 ++++++------ locale/no_NO/LC_MESSAGES/squirrelmail.po | 5209 ++++++-------- locale/pl_PL/LC_MESSAGES/squirrelmail.po | 5480 ++++++--------- locale/pt_BR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po | 5715 ++++++---------- locale/pt_PT/LC_MESSAGES/squirrelmail.po | 4286 ++++++------ locale/ro_RO/LC_MESSAGES/squirrelmail.po | 4963 +++++++------- locale/ru_RU/LC_MESSAGES/squirrelmail.po | 5176 ++++++-------- locale/sk_SK/LC_MESSAGES/squirrelmail.po | 4279 ++++++------ locale/sl_SI/LC_MESSAGES/squirrelmail.po | 5289 +++++++-------- locale/sr_YU/LC_MESSAGES/squirrelmail.po | 5794 ++++++++-------- locale/sv_SE/LC_MESSAGES/squirrelmail.po | 4917 +++++++------- locale/th_TH/LC_MESSAGES/squirrelmail.po | 5068 +++++++------- locale/tr_TR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po | 4257 ++++++------ locale/uk_UA/LC_MESSAGES/squirrelmail.po | 5176 ++++++-------- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/squirrelmail.po | 3465 +++------- locale/zh_TW/LC_MESSAGES/squirrelmail.po | 5372 +++++++-------- 35 files changed, 73399 insertions(+), 102672 deletions(-) diff --git a/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/squirrelmail.po index 6936af69..02cbd71e 100644 --- a/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/squirrelmail.po +++ b/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/squirrelmail.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id$\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-21 13:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-27 20:03GMT+2\n" "Last-Translator: Stanislav Yordanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -14,4239 +14,3359 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22 -msgid "Address Book" -msgstr "Êíèãà ñ àäðåñè" +msgid "Delivery error report" +msgstr "Ãðåøêà ïðè ïîëó÷àâàíå íà mail-a" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/vcard.php:85 -msgid "Name" -msgstr "Èìå" +msgid "Undelivered Message Headers" +msgstr "Õåäúðè íà íåïðèñòèãíàëîòî ïèñìî" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:68 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:286 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" +msgid "(no subject)" +msgstr "(íÿìà òåìà)" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:100 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:69 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:287 -msgid "Info" -msgstr "Èíôîðìàöèÿ" +msgid "Personal address book" +msgstr "Ëè÷íà êíèãà ñ àäðåñè" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:103 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:72 -msgid "Source" -msgstr "Èçòî÷íèê" +#, c-format +msgid "Database error: %s" +msgstr "Ãðåøêà â áàçàòà äàííè: %s" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:570 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:82 -#: squirrelmail/src/compose.php:365 squirrelmail/src/download.php:132 -#: squirrelmail/src/download.php:139 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:325 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96 -#: squirrelmail/src/search.php:344 -msgid "To" -msgstr "Äî" +msgid "Addressbook is read-only" +msgstr "Êíèãàòà çà àäðåñè e ñàìî çà ÷åòåíå" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:328 squirrelmail/src/search.php:343 -msgid "Cc" -msgstr "Êîïèå" +#, c-format +msgid "User '%s' already exist" +msgstr "Ïîòðåáèòåë '%s' âå÷å ñúùåñòâóâà" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:86 -msgid "Bcc" -msgstr "Bcc" +#, c-format +msgid "User '%s' does not exist" +msgstr "Ïîòðåáèòåë '%s' íå ñúùåñòâóâà" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:99 -msgid "Use Addresses" -msgstr "Èçïîëçâàé àäðåñèòå" +msgid "Global address book" +msgstr "Ãëîáàëíà êíèãà ñ àäðåñè" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:122 -msgid "Address Book Search" -msgstr "Òúðñåíå â êíèãàòà ñ àäðåñè" +msgid "No such file or directory" +msgstr "Íÿìà òàêúâ ôàéë èëè äèðåêòîðèÿ" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:174 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:131 -msgid "Search for" -msgstr "Òúðñè çà" +msgid "Open failed" +msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:180 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:141 -msgid "in" -msgstr "â" +msgid "Can not modify global address book" +msgstr "Íå ìîæå äà ñå ìîäèôèöèðà ãëîáàëíàòà êíèãà ñ àäðåñè" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:181 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:144 -msgid "All address books" -msgstr "Âñè÷êè êíèãè ñ àäðåñè" +msgid "Not a file name" +msgstr "Íå å èìå íà ôàéë" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:152 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:192 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155 -#: squirrelmail/src/search.php:178 squirrelmail/src/search.php:189 -#: squirrelmail/src/search.php:207 squirrelmail/src/search.php:348 -#: squirrelmail/src/search.php:373 squirrelmail/src/search.php:394 -#: squirrelmail/src/search.php:404 -msgid "Search" -msgstr "Òúðñè" +#, fuzzy +msgid "Write failed" +msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:193 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:156 -msgid "List all" -msgstr "Èçâåäè âñè÷êè" +#, fuzzy +msgid "Unable to update" +msgstr "Çàïèñ / Îáíîâÿâàíå" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:214 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:186 -#, c-format -msgid "Unable to list addresses from %s" -msgstr "Íå ìîãà äà èçâåäà àäðåñèòå îò %s" +msgid "Could not lock datafile" +msgstr "Íå ìîãà äà çàêëþ÷à áàçàòà äàííè" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:240 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:211 -msgid "Your search failed with the following error(s)" -msgstr "Òúðñåíåòî âè íå óñïÿ ïîðàäè ñëåäíèòå ãðåøêè" +msgid "Write to addressbook failed" +msgstr "Ãðåøêà ïðè ïèñàíå â êíèãàòà ñ àäðåñè" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:160 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:247 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:216 -msgid "No persons matching your search was found" -msgstr "Íÿìà õîðà, êîèòî äà îòãîâàðÿò íà òúðñåíåòî âè" +msgid "Error initializing addressbook database." +msgstr "Ãðåøêà ïðè èíèöèàëèçèðàíå íà áàçàòà äàííè íà êíèãàòà ñ àäðåñè" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:229 -msgid "Return" -msgstr "Âðúùàíå" +#, c-format +msgid "Error opening file %s" +msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà ôàéëà %s" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:412 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:70 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:195 squirrelmail/src/compose.php:517 -msgid "Close" -msgstr "Çàòâîðè" +msgid "Error initializing global addressbook." +msgstr "Ãðåøêà ïðè èíèöèàëèçèðàíå íà ãëîáàëíàòà êíèãà ñ àäðåñè" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:39 squirrelmail/src/addressbook.php:285 -msgid "Nickname" -msgstr "Ïñåâäîíèì" +#, c-format +msgid "Error initializing LDAP server %s:" +msgstr "Ãðåøêà ïðè èíèöèàëèçèðàíåòî íà LDAP ñúðâúðà %s:" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:40 -msgid "Must be unique" -msgstr "Òðÿáâà äà å óíèêàëåí" +msgid "Invalid input data" +msgstr "Íåâàëèäíè âõîäíè äàííè" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:41 -msgid "E-mail address" -msgstr "E-mail àäðåñ" +msgid "Name is missing" +msgstr "Èìåòî ëèïñâà" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:42 -msgid "First name" -msgstr "Èìå" +msgid "E-mail address is missing" +msgstr "E-mail àäðåñà ëèïñâà" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:43 -msgid "Last name" -msgstr "Ôàìèëèÿ" +msgid "Nickname contains illegal characters" +msgstr "Ïñåâäîíèìà ñúäúðæà íåâàëèäíè ñèìâîëè" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:44 -msgid "Additional info" -msgstr "Äîïúëíèòåëíà èíôîðìàöèÿ" +msgid "view" +msgstr "ïðåãëåä" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:58 -msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." -msgstr "Íå å äåôèíèðàíà ëè÷íà êíèãà ñ àäðåñè. Ñâúðæåòå ñå ñ àäìèíèñòðàòîðà" +msgid "Business Card" +msgstr "Áèçíåñ Êàðòà" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:154 -msgid "You can only edit one address at the time" -msgstr "Ìîæåòå äà ðåäàêòèðàòå ñàìî åäèí àäðåñ â åäíî è ñúùî âðåìå" +msgid "You must be logged in to access this page." +msgstr "Òðÿáâà äà ñòå âëåçëè â ñèñòåìàòà çà äà èìàòå äîñòúï äî òàçè ñòðàíèöà." -#: squirrelmail/src/addressbook.php:168 squirrelmail/src/addressbook.php:170 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:200 squirrelmail/src/addressbook.php:202 -msgid "Update address" -msgstr "Îáíîâè àäðåñèòå" +msgid "Sunday" +msgstr "Íåäåëÿ" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:25 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:77 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:93 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:191 squirrelmail/src/addressbook.php:239 -msgid "ERROR" -msgstr "ÃÐÅØÊÀ" +msgid "Monday" +msgstr "Ïîíåäåëíèê" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:214 -msgid "Unknown error" -msgstr "Íåðàçïîçíàòà ãðåøêà" +msgid "Tuesday" +msgstr "Âòîðíèê" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:258 squirrelmail/src/addressbook.php:344 -msgid "Add address" -msgstr "Äîáàâè àäðåñ" +msgid "Wednesday" +msgstr "Ñðÿäà" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:326 -msgid "Edit selected" -msgstr "Ðåäàêòèðàé èçáðàíèòå" +msgid "Thursday" +msgstr "Ñðÿäà" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:272 squirrelmail/src/addressbook.php:328 -msgid "Delete selected" -msgstr "Èçòðèé èçáðàíèòå" +msgid "Friday" +msgstr "Ïåòúê" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:341 -#, c-format -msgid "Add to %s" -msgstr "Äîáàâè êúì %s" +msgid "Saturday" +msgstr "Ñúáîòà" -#: squirrelmail/src/compose.php:49 -msgid "Draft Email Saved" -msgstr "×åðíîâàòà íà email-a ñà çàïèñàíè" +msgid "January" +msgstr "ßíóàðè" -#: squirrelmail/src/compose.php:153 squirrelmail/src/compose.php:197 -#: squirrelmail/src/compose.php:207 -msgid "Could not move/copy file. File not attached" -msgstr "Íå ìîãà äà ïðåìåñòÿ/êîïèðàì ôàéëà. Ôàéëà íå å ïðèêðåïåí" +msgid "February" +msgstr "Ôåâðóàðè" -#: squirrelmail/src/compose.php:360 -msgid "Original Message" -msgstr "Îðèãèíàëíî ïèñìî" +msgid "March" +msgstr "Ìàðò" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:586 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97 -#: squirrelmail/src/compose.php:361 squirrelmail/src/download.php:130 -#: squirrelmail/src/download.php:135 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:334 -#: squirrelmail/src/options_order.php:40 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101 -#: squirrelmail/src/search.php:341 -msgid "Subject" -msgstr "Òåìà" +msgid "April" +msgstr "Àïðèë" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:572 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:85 -#: squirrelmail/src/compose.php:362 squirrelmail/src/download.php:131 -#: squirrelmail/src/download.php:137 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:322 -#: squirrelmail/src/options_order.php:38 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:95 -#: squirrelmail/src/search.php:342 -msgid "From" -msgstr "Îò" +msgid "May" +msgstr "Ìàé" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:580 -#: squirrelmail/src/compose.php:363 squirrelmail/src/download.php:133 -#: squirrelmail/src/download.php:141 squirrelmail/src/options_order.php:39 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:100 -msgid "Date" -msgstr "Äàòà" +msgid "June" +msgstr "Þíè" -#: squirrelmail/src/compose.php:510 -msgid "Draft Saved" -msgstr "×åðíîâàòà íà email-a çàïèñàíè" +msgid "July" +msgstr "Þëè" -#: squirrelmail/src/compose.php:513 -msgid "Your Message has been sent" -msgstr "Ïèñìîòî âè áåøå èçïðàòåíî" +msgid "August" +msgstr "Àâãóñò" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:50 -#: squirrelmail/src/compose.php:528 squirrelmail/src/read_body.php:711 -msgid "From:" -msgstr "Îò:" +msgid "September" +msgstr "Ñåïòåìâðè" -#: squirrelmail/src/compose.php:556 squirrelmail/src/read_body.php:167 -#: squirrelmail/src/read_body.php:728 -msgid "To:" -msgstr "Äî:" +msgid "October" +msgstr "Îêòîìâðè" -#: squirrelmail/src/compose.php:564 -msgid "CC:" -msgstr "Êîïèå" +msgid "November" +msgstr "Íîåìâðè" -#: squirrelmail/src/compose.php:572 -msgid "BCC:" -msgstr "BCC" +msgid "December" +msgstr "Äåêåìâðè" -#: squirrelmail/src/compose.php:579 squirrelmail/src/read_body.php:168 -#: squirrelmail/src/read_body.php:682 -msgid "Subject:" -msgstr "Òåìà:" +msgid "D, F j, Y g:i a" +msgstr "D, F j, Y g:i a" -#: squirrelmail/src/compose.php:624 squirrelmail/src/compose.php:708 -msgid "Send" -msgstr "Èçïðàòè" +msgid "D, F j, Y G:i" +msgstr "D, F j, Y G:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:630 -msgid "Attach:" -msgstr "Ïðèêðåïè:" +msgid "g:i a" +msgstr "g:i a" -#: squirrelmail/src/compose.php:635 squirrelmail/src/options_order.php:126 -msgid "Add" -msgstr "Äîáàâè" +msgid "G:i" +msgstr "G:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:652 -msgid "Delete selected attachments" -msgstr "Èçòðèé èçáðàíèòå ïðèêðåïåíè ôàéëîâå" +msgid "D, g:i a" +msgstr "D, g:i a" -#: squirrelmail/src/compose.php:679 squirrelmail/src/read_body.php:757 -msgid "Priority" -msgstr "Ïðèîðèòåò" +msgid "D, G:i" +msgstr "D, G:i" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:191 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98 -#: squirrelmail/src/compose.php:680 squirrelmail/src/read_body.php:553 -msgid "High" -msgstr "Âèñîê" +msgid "M j, Y" +msgstr "M j, Y" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:97 -#: squirrelmail/src/compose.php:681 squirrelmail/src/read_body.php:566 -msgid "Normal" -msgstr "Íîðìàëåí" +#, c-format +msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" +msgstr "Ãðåøêà â ïðåäïî÷èòàíèÿòà íà áàçàòà äàííè (%s). Èçõîä íåïðàâèëåí" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:188 -#: squirrelmail/src/compose.php:682 squirrelmail/src/read_body.php:559 -msgid "Low" -msgstr "Íèñúê" +msgid "Unknown user or password incorrect." +msgstr "Ãðåøíà ïàðîëà èëè ïîòðåáèòåëñêî èìå" -#: squirrelmail/src/compose.php:688 -msgid "Receipt" -msgstr "Ðàçïèñêà" +msgid "Click here to try again" +msgstr "Êëèêíåòå òóê çà äà îïèòàòå îòíîâî" -#: squirrelmail/src/compose.php:689 -msgid "On read" -msgstr "Ïðè ÷åòåíå" +#, c-format +msgid "Click here to return to %s" +msgstr "Êëèêíåòå òóê çà äà ñå âúðíåòå êúì %s" -#: squirrelmail/src/compose.php:690 -msgid "On Delivery" -msgstr "Ïðè äîñòàâêà" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Logo" +msgstr "%s Âõîä" -#: squirrelmail/src/compose.php:695 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:329 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:99 -msgid "Signature" -msgstr "Ñèãíàòóðà" +#, c-format +msgid "SquirrelMail version %s" +msgstr "SquirrelMail âåðñèÿ %s" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:146 squirrelmail/src/compose.php:698 -#: squirrelmail/src/compose.php:702 squirrelmail/src/compose.php:706 -msgid "Addresses" -msgstr "Àäðåñè" +msgid "By the SquirrelMail Development Team" +msgstr "Îò ðàçðàáîò÷èöèòå íà SquirrelMail" -#: squirrelmail/src/compose.php:711 -msgid "Save Draft" -msgstr "Çàïèøè ÷åðíîâàòà" +msgid "ERROR" +msgstr "ÃÐÅØÊÀ" -#: squirrelmail/src/compose.php:730 -msgid "You have not filled in the \"To:\" field." -msgstr "Íå ñòå ïîïúëíèëè ïîëåòî \"Äî:\"." - -#: squirrelmail/src/compose.php:815 -msgid "said" -msgstr "êàçà" - -#: squirrelmail/src/compose.php:818 -msgid "quote" -msgstr "ôðàçà" +msgid "Go to the login page" +msgstr "Îòèäåòå êúì ëîãèí ñòðàíèöàòà" -#: squirrelmail/src/compose.php:818 -msgid "who" -msgstr "êîé" +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " +"default preference file." +msgstr "" +"Ôàéëà ñ íàñòðîéêèòå, %s, íå ñúùåñòâóâà. Èçëåçòå, è ñëåä òîâà âëåçòå îòíîâî " +"çà äà ñå ñúçäàäå ôàéë ïî ïîäðàçáèðàíå" -#: squirrelmail/src/download.php:31 -msgid "Viewing a text attachment" -msgstr "Ïðåãëåä íà òåêñòîâ ïðèêðåïåí ôàéë" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "Ìîëÿ, ñâúðæåòå ñå ñúñ ñèñòåìíèÿ àäìèíèñòðàòîð è ñúîáùåòå çà ãðåøêàòà." -#: squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36 -#: squirrelmail/src/image.php:31 squirrelmail/src/image.php:35 -#: squirrelmail/src/read_body.php:281 squirrelmail/src/vcard.php:35 -#: squirrelmail/src/vcard.php:39 -msgid "View message" -msgstr "Ïðåãëåä íà ïèñìîòî" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "Ìîëÿ, ñâúðæåòå ñå ñúñ ñèñòåìíèÿ àäìèíèñòðàòîð è ñúîáùåòå çà ãðåøêàòà." -#: squirrelmail/functions/mime.php:640 squirrelmail/src/download.php:41 -#: squirrelmail/src/image.php:44 squirrelmail/src/vcard.php:196 -msgid "Download this as a file" -msgstr "Ñâàëè ãî êàòî ôàéë" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening %s" +msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå " -#: squirrelmail/src/folders_create.php:27 -msgid "Illegal folder name. Please select a different name." -msgstr "Íåâàëèäíî èìå íà ïàïêà. Ìîëÿ èçáåðåòå ðàçëè÷íî èìå." +#, fuzzy +msgid "Default preference file not found or not readable!" +msgstr "Ôàéëúò ñ íàñòðîéêèòå ïî ïîäðàçáèðaíå íå îòêðèò!" -#: squirrelmail/src/folders_create.php:27 -msgid "Click here to go back" -msgstr "Êëèêíåòå òóê çà äà ñå âúðíåòå íàçàä" +msgid "Please contact your system administrator and report this error." +msgstr "Ìîëÿ, ñâúðæåòå ñå ñúñ ñèñòåìíèÿ àäìèíèñòðàòîð è ñúîáùåòå çà ãðåøêàòà." -#: squirrelmail/functions/page_header.php:148 squirrelmail/src/folders.php:29 -#: squirrelmail/src/left_main.php:238 -msgid "Folders" -msgstr "Ïàïêè" +msgid "Could not create initial preference file!" +msgstr "Íå ìîãà äà ñúçäàì íà÷àëíèÿ ôàéë ñ íàñòðîéêèòå" -#: squirrelmail/src/folders.php:42 -msgid "Subscribed successfully!" -msgstr "Ïðèñúåäèíåí óñïåøíî!" +#, c-format +msgid "%s should be writable by user %s" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:44 -msgid "Unsubscribed successfully!" -msgstr "Îòñòðàíåí óñïåøíî!" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "Ìîëÿ, ñâúðæåòå ñå ñúñ ñèñòåìíèÿ àäìèíèñòðàòîð è ñúîáùåòå çà ãðåøêàòà." -#: squirrelmail/src/folders.php:46 -msgid "Deleted folder successfully!" -msgstr "Ïàïêàòà èçòðèòà óñïåøíî!" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "Ìîëÿ, ñâúðæåòå ñå ñúñ ñèñòåìíèÿ àäìèíèñòðàòîð è ñúîáùåòå çà ãðåøêàòà." -#: squirrelmail/src/folders.php:48 -msgid "Created folder successfully!" -msgstr "Ïàïêàòà ñúçäàäåíà óñïåøíî!" +msgid "" +"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled " +"(using configure option --with-mbstring)." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:50 -msgid "Renamed successfully!" -msgstr "Ïðåèìåíóâàíà óñïåøíî!" +msgid "ERROR : No available imapstream." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:53 squirrelmail/src/left_main.php:277 -msgid "refresh folder list" -msgstr "Ïðåçàðåäè ñïèñúêà ñ ïàïêèòå" +msgid "ERROR : Could not complete request." +msgstr "ÃÐÅØÊÀ: Íå ìîãà äà çàâúðøà çàÿâêàòà." -#: squirrelmail/src/folders.php:65 -msgid "Create Folder" -msgstr "Ñúçäàé ïàïêà" +msgid "Query:" +msgstr "Çàÿâêà:" -#: squirrelmail/src/folders.php:70 -msgid "as a subfolder of" -msgstr "êàòî ïîäïàïêà íà" +msgid "Reason Given: " +msgstr "Äàäåíà ïðè÷èíà: " -#: squirrelmail/src/folders.php:74 squirrelmail/src/folders.php:76 -msgid "None" -msgstr "Íÿìà" +msgid "ERROR : Bad or malformed request." +msgstr "ÃÐÅØÊÀ: Ãðåøíà èëè äåôîðìèðàíà çàÿâêà." -#: squirrelmail/src/folders.php:98 -msgid "Let this folder contain subfolders" -msgstr "Íåêà òàçè ïàïêà ñúäúðæà ïîäïàïêè" +msgid "Server responded: " +msgstr "Ñúðâúðà îòãîâîðè: " -#: squirrelmail/src/folders.php:101 -msgid "Create" -msgstr "Ñúçäàé" +#, c-format +msgid "Error connecting to IMAP server: %s." +msgstr "Ãðåøêà ïðè ñâúðçâàíå ñ IMAP ñúðâúðà: %s." -#: squirrelmail/src/folders.php:108 -msgid "Rename a Folder" -msgstr "Ïðåèìåíóâàé ïàïêàòà" +#, c-format +msgid "Bad request: %s" +msgstr "Ëîøà çàÿâêà: %s" -#: squirrelmail/src/folders.php:131 -msgid "Rename" -msgstr "Ïðåèìåíóâàé" +#, c-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "Íåðàçïîçíàòà ãðåøêà: %s" -#: squirrelmail/src/folders.php:135 squirrelmail/src/folders.php:194 -msgid "No folders found" -msgstr "Ïàïêè íå ñà íàìåðåíè" +msgid "Read data:" +msgstr "×åòå äàííè:" -#: squirrelmail/src/folders.php:143 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Èçòðèé ïàïêà" +#, fuzzy +msgid "ERROR : Could not append message to" +msgstr "ÃÐÅØÊÀ: Íå ìîãà äà çàâúðøà çàÿâêàòà." -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:543 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:154 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:163 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:170 -#: squirrelmail/src/folders.php:190 squirrelmail/src/options_highlight.php:76 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:341 -#: squirrelmail/src/read_body.php:602 -msgid "Delete" -msgstr "Èçòðèé" +#, fuzzy +msgid "Solution: " +msgstr "Ïîäñêàçêè:" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34 -#: squirrelmail/src/folders.php:201 squirrelmail/src/folders.php:220 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Îòñòðàíè" +msgid "" +"Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash " +"folder." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33 -#: squirrelmail/src/folders.php:201 squirrelmail/src/folders.php:261 -msgid "Subscribe" -msgstr "Ïðèñúåäèíè" +msgid "INBOX" +msgstr "Ñàìî INBOX" -#: squirrelmail/src/folders.php:224 -msgid "No folders were found to unsubscribe from!" -msgstr "Íå ñà íàìåðåíè ïàïêè îò êîèòî äà ñå îòñòðàíÿò!" +msgid "Unknown response from IMAP server: " +msgstr "Íåðàçïîçíàò îòãîâîð îò IMAP ñúðâúðà: " -#: squirrelmail/src/folders.php:264 -msgid "No folders were found to subscribe to!" -msgstr "Íå ñà íàìåðåíè ïàïêè êîèòî äà ñå ïðèñúåäèíÿò!" +msgid "Unknown message number in reply from server: " +msgstr "Íåðàçïîçíàò íîìåð íà ãðåøêà â îòãîâîð íà ñúðâúðà: " -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:40 -msgid "Rename a folder" -msgstr "Ïðåèìåíóâàé ïàïêàòà" +msgid "Unknown Sender" +msgstr "Íåðàçïîçíàò Ïîäàòåë" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:44 -msgid "New name:" -msgstr "Íîâî èìå:" +msgid "(unknown sender)" +msgstr "(íåðàçïîçíàò ïîäàòåë)" -#: squirrelmail/functions/options.php:414 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:138 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:133 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160 -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:51 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:347 -msgid "Submit" -msgstr "Ïîòâúðäè" +#, fuzzy +msgid "Unknown date" +msgstr "Íåðàçïîçíàò Ïîäàòåë" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:154 -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 squirrelmail/src/help.php:91 -msgid "Help" -msgstr "Ïîìîù" +msgid "A" +msgstr "À" -#: squirrelmail/src/help.php:131 -#, c-format msgid "" -"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " -"instead." -msgstr "Ïîìîùíàòà èíôîðìàöèÿ íå å ïðåâåäåíà íà %s. Ùå áúäå ïîêàçàíà íà àíãëèéñêè." - -#: squirrelmail/src/help.php:137 -msgid "Some or all of the help documents are not present!" -msgstr "Íÿêîé îò ïîìîùíèòå äîêóìåíòè íå å íàìåðåí!" +"Thread sorting is not supported by your IMAP server.
Please report this " +"to the system administrator." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/help.php:169 squirrelmail/src/help.php:191 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Ñúäúðæàíèå" +msgid "" +"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report " +"this to the system administrator." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:747 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:750 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:753 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:148 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:150 -#: squirrelmail/src/help.php:185 squirrelmail/src/help.php:189 -#: squirrelmail/src/read_body.php:628 squirrelmail/src/read_body.php:630 -msgid "Previous" -msgstr "Íàçàä" +msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" +msgstr "ÒÀÇÈ ÏÀÏÊÀ Å ÏÐÀÇÍÀ" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:748 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:751 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:754 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:153 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:155 -#: squirrelmail/src/help.php:193 squirrelmail/src/help.php:196 -#: squirrelmail/src/read_body.php:634 squirrelmail/src/read_body.php:636 -msgid "Next" -msgstr "Íàïðåä" +#, fuzzy +msgid "Move Selected To" +msgstr "Ïðåìåñòè èçáðàíèòå â: " -#: squirrelmail/src/help.php:219 -msgid "Top" -msgstr "Íà÷àëî" +msgid "Transform Selected Messages" +msgstr "Ïðîìÿíà ñúñòîÿíèåòî íà èçáðàíèòå ïèñìà" -#: squirrelmail/src/image.php:26 -msgid "Viewing an image attachment" -msgstr "Ïðåãëåä íà ïðèêðåïåíî èçîáðàæåíèå" +msgid "Move" +msgstr "Ïðåìåñòè" -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:199 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:529 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:119 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:137 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:214 -#: squirrelmail/src/left_main.php:73 squirrelmail/src/search.php:310 -msgid "INBOX" -msgstr "Ñàìî INBOX" +msgid "Forward" +msgstr "Ïðåïðàòè" -#: squirrelmail/src/left_main.php:97 -msgid "empty" -msgstr "èçïðàçíè" +msgid "Expunge" +msgstr "Ïðåìàõíè" -#: squirrelmail/src/left_main.php:271 -msgid "Last Refresh" -msgstr "Ïîñëåäíî ïðåçàðåæäàíå" +msgid "mailbox" +msgstr "ïîùåíñêà êóòèÿ" -#: squirrelmail/src/login.php:97 squirrelmail/src/login.php:141 -msgid "Login" -msgstr "Âõîä" +msgid "Read" +msgstr "Ïðî÷åòåíî" -#: squirrelmail/src/login.php:112 -#, c-format -msgid "SquirrelMail version %s" -msgstr "SquirrelMail âåðñèÿ %s" +msgid "Unread" +msgstr "Íåïðî÷åòåíî" -#: squirrelmail/src/login.php:113 -msgid "By the SquirrelMail Development Team" -msgstr "Îò ðàçðàáîò÷èöèòå íà SquirrelMail" +msgid "Delete" +msgstr "Èçòðèé" -#: squirrelmail/src/login.php:119 -#, c-format -msgid "%s Login" -msgstr "%s Âõîä" +#, fuzzy +msgid "Unthread View" +msgstr "Ìåñå÷åí ïðåãëåä" -#: squirrelmail/src/login.php:123 -msgid "Name:" -msgstr "Èìå:" +#, fuzzy +msgid "Thread View" +msgstr "Äíåâåí Ïðåãëåä" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:202 -#: squirrelmail/src/login.php:129 -msgid "Password:" -msgstr "Ïàðîëà:" +msgid "To" +msgstr "Äî" -#: squirrelmail/src/move_messages.php:80 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:115 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:144 -msgid "No messages were selected." -msgstr "Íÿìà èçáðàíè ïèñìà" +msgid "From" +msgstr "Îò" -#: squirrelmail/src/options_display.php:32 -msgid "General Display Options" -msgstr "Îñíîâíè âèçóàëíè îïöèè" +msgid "Date" +msgstr "Äàòà" -#: squirrelmail/src/options_display.php:44 -msgid "Theme" +msgid "Subject" msgstr "Òåìà" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42 -#: squirrelmail/src/options_display.php:51 -#: squirrelmail/src/options_display.php:80 -msgid "Default" -msgstr "Ïîäðàçáèðàíå" +msgid "Size" +msgstr "Ðàçìåð" -#: squirrelmail/src/options_display.php:64 -msgid "Custom Stylesheet" -msgstr "Èçáðàí ñòèë" +msgid "Toggle All" +msgstr "Èíâåðòèðàé èçáîðà" -#: squirrelmail/src/options_display.php:83 -msgid "Language" -msgstr "Åçèê" +msgid "Unselect All" +msgstr "Ðàçìàðêèðàé Âñè÷êè" -#: squirrelmail/src/options_display.php:92 -msgid "Use Javascript" -msgstr "Èçïîëçâàé Javascript" +msgid "Select All" +msgstr "Ìàðêèðàé Âñè÷êè" -#: squirrelmail/src/options_display.php:95 -msgid "Autodetect" -msgstr "Àâòîìàòè÷íî îòêðèâàíå" +#, c-format +msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" +msgstr "Ïðåãëåä íà ïèñìàòà: %s äî %s (%s îáùî)" -#: squirrelmail/src/options_display.php:96 -msgid "Always" -msgstr "Âèíàãè" +#, c-format +msgid "Viewing Message: %s (1 total)" +msgstr "Ïðåãëåä íà ïèñìàòà: %s (1 îáùî)" -#: squirrelmail/src/options_display.php:97 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:122 -msgid "Never" -msgstr "Íèêîãà" +msgid "Previous" +msgstr "Íàçàä" -#: squirrelmail/src/options_display.php:115 -msgid "Mailbox Display Options" -msgstr "Âèçóàëíè îïöèè çà ïîùåíñêàòà êóòèÿ" +msgid "Next" +msgstr "Íàïðåä" -#: squirrelmail/src/options_display.php:120 -msgid "Number of Messages to Index" -msgstr "Áðîé íà ïèñìàòà â èíäåêñà" +msgid "Paginate" +msgstr "Ñòðàíèðàíå" -#: squirrelmail/src/options_display.php:128 -msgid "Enable Alternating Row Colors" -msgstr "Ïîçâîëè àëòåðíàòèâíè öâåòîâå íà ðåäîâåòå" +msgid "Show All" +msgstr "Ïîêàæè âñè÷êè" -#: squirrelmail/src/options_display.php:135 -msgid "Enable Page Selector" -msgstr "Ïîçâîëè ñåëåêòîðà íà ñòðàíèöàòà" +msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:142 -msgid "Maximum Number of Pages to Show" -msgstr "Ìàêñèìàëåí áðîé ñòðàíèöè çà ïîêàçâàíå" +msgid "the provided bodystructure by your imap-server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:149 -msgid "Message Display and Composition" -msgstr "Âèçóàëèçèðàíå íà ïèñìàòà è âúâåæäàíå" +#, fuzzy +msgid "" +"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " +"is malformed." +msgstr "Òÿëî!" -#: squirrelmail/src/options_display.php:154 -msgid "Wrap Incoming Text At" +msgid "Command:" +msgstr "Êîìàíäà:" + +msgid "Response:" +msgstr "Îòãîâîð:" + +msgid "Message:" +msgstr "Ïèñìî:" + +msgid "FETCH line:" +msgstr "FETCH ëèíèÿ:" + +msgid "High" +msgstr "Âèñîê" + +msgid "Low" +msgstr "Íèñúê" + +msgid "Normal" +msgstr "Íîðìàëåí" + +msgid "Hide Unsafe Images" +msgstr "Ñêðèé íåñèãóðíèòå èçîáðàæåíèÿ" + +msgid "View Unsafe Images" +msgstr "Ïðåãëåä íà íåñèãóðíèòå èçîáðàæåíèÿ" + +msgid "download" +msgstr "èçòåãëè" + +#, fuzzy +msgid "Unknown sender" +msgstr "Íåðàçïîçíàò Ïîäàòåë" + +msgid "sec_remove_eng.png" +msgstr "îòñòðàíè" + +#, c-format +msgid "Option Type '%s' Not Found" +msgstr "Îïöèîíåí òèï '%s' íå íàìåðåí" + +msgid "Yes" +msgstr "Äà" + +msgid "No" +msgstr "Íå" + +msgid "Submit" +msgstr "Ïîòâúðäè" + +msgid "Current Folder" +msgstr "Òåêóùà ïàïêà" + +msgid "Sign Out" +msgstr "Èçõîä" + +msgid "Compose" +msgstr "Ñúñòàâè" + +msgid "Addresses" +msgstr "Àäðåñè" + +msgid "Folders" +msgstr "Ïàïêè" + +msgid "Options" +msgstr "Îïöèè" + +msgid "Search" +msgstr "Òúðñè" + +msgid "Help" +msgstr "Ïîìîù" + +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà äèðåêòîðèÿ%s." + +msgid "Could not create hashed directory structure!" +msgstr "Íå ìîãà äà ñúçäàì õåøèðàíàòà ñòðóêòóðà íà äèðåêòîðèÿòà!" + +msgid "General Display Options" +msgstr "Îñíîâíè âèçóàëíè îïöèè" + +msgid "Theme" +msgstr "Òåìà" + +msgid "Default" +msgstr "Ïîäðàçáèðàíå" + +msgid "Custom Stylesheet" +msgstr "Èçáðàí ñòèë" + +msgid "Language" +msgstr "Åçèê" + +msgid "Use Javascript" +msgstr "Èçïîëçâàé Javascript" + +msgid "Autodetect" +msgstr "Àâòîìàòè÷íî îòêðèâàíå" + +msgid "Always" +msgstr "Âèíàãè" + +msgid "Never" +msgstr "Íèêîãà" + +msgid "Mailbox Display Options" +msgstr "Âèçóàëíè îïöèè çà ïîùåíñêàòà êóòèÿ" + +msgid "Number of Messages to Index" +msgstr "Áðîé íà ïèñìàòà â èíäåêñà" + +msgid "Enable Alternating Row Colors" +msgstr "Ïîçâîëè àëòåðíàòèâíè öâåòîâå íà ðåäîâåòå" + +msgid "Enable Page Selector" +msgstr "Ïîçâîëè ñåëåêòîðà íà ñòðàíèöàòà" + +msgid "Maximum Number of Pages to Show" +msgstr "Ìàêñèìàëåí áðîé ñòðàíèöè çà ïîêàçâàíå" + +msgid "Message Display and Composition" +msgstr "Âèçóàëèçèðàíå íà ïèñìàòà è âúâåæäàíå" + +msgid "Wrap Incoming Text At" msgstr "Ïðåíåñè âõîäÿùèÿ òåêñò íà" -#: squirrelmail/src/options_display.php:162 msgid "Size of Editor Window" msgstr "Ðàçìåð íà ïðîçîðåöà íà ðåäàêòîðà" -#: squirrelmail/src/options_display.php:170 msgid "Location of Buttons when Composing" msgstr "Ïîëîæåíèå íà áóòîíèòå ïðè âúâåæäàíå" -#: squirrelmail/src/options_display.php:173 msgid "Before headers" msgstr "Ïðåäè õåäúðèòå" -#: squirrelmail/src/options_display.php:174 msgid "Between headers and message body" msgstr "Ìåæäó õåäúðèòå è òÿëîòî íà ïèñìîòî" -#: squirrelmail/src/options_display.php:175 msgid "After message body" msgstr "Ñëåä òÿëîòî íà ïèñìîòî" -#: squirrelmail/src/options_display.php:180 msgid "Addressbook Display Format" msgstr "Âèçóàëåí ôîðìàò íà êíèãàòà ñ àäðåñè" -#: squirrelmail/src/options_display.php:183 msgid "Javascript" msgstr "Javascript" -#: squirrelmail/src/options_display.php:184 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: squirrelmail/src/options_display.php:189 msgid "Show HTML Version by Default" msgstr "Ïîêàæè HTML âåðñèÿ ïî ïîäðàçáèðàíå" -#: squirrelmail/src/options_display.php:196 +msgid "Enable Forward as Attachment" +msgstr "" + +msgid "Include CCs when Forwarding Messages" +msgstr "" + msgid "Include Me in CC when I Reply All" msgstr "Âêëþ÷è ìå â Êîïèå êîãàòî îòãîâàðÿì íà âñè÷êè" -#: squirrelmail/src/options_display.php:203 msgid "Enable Mailer Display" msgstr "Ïîçâîëè ïîêàçâàíå íà ïîäàòåëÿ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:210 msgid "Display Attached Images with Message" msgstr "Ïîêàæè ïðèêðåïåíèòå êúì ïèñìîòî èçîáðàæåíèÿ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:217 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" msgstr "Ïîçâîëè ïîäõîäÿùà çà ïå÷àò âðúçêà" -#: squirrelmail/src/options_display.php:224 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" msgstr "Ïîçâîëè ÷èñòî ïîêàçâàíå çà ïå÷àò" -#: squirrelmail/src/options_display.php:231 -msgid "Enable request/confirm reading" -msgstr "Ïîçâîëè ÷åòåíåòî íà çàÿâêà/ïîòâúðæäåíèå" +#, fuzzy +msgid "Enable Mail Delivery Notification" +msgstr "Ïîçâîëè ñúîáùåíèå çà íîâè ïèñìà" -#: squirrelmail/src/options_display.php:238 -msgid "Always compose in a new window" +#, fuzzy +msgid "Compose Messages in New Window" msgstr "Âèíàãè ñúñòàâÿé íîâ ïðîçîðåö" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:40 +#, fuzzy +msgid "Width of Compose Window" +msgstr "Çàòâîðè ïðîçîðåöà" + +#, fuzzy +msgid "Height of Compose Window" +msgstr "Çàòâîðè ïðîçîðåöà" + +msgid "Append Signature before Reply/Forward Text" +msgstr "" + +msgid "Enable Sort by of Receive Date" +msgstr "" + +msgid "Enable Thread Sort by References Header" +msgstr "" + msgid "Special Folder Options" msgstr "Ñïåöèàëíè îïöèè çà ïàïêè" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:47 msgid "Folder Path" msgstr "Ïúò íà ïàïêàòà" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:63 msgid "Do not use Trash" msgstr "Íå èçïîëçâàé Trash" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:125 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:67 msgid "Trash Folder" msgstr "Ïàïêà Trash" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:74 msgid "Do not use Sent" msgstr "Íå èçïîëçâàé Èçïðàòåíè" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:78 msgid "Sent Folder" msgstr "Ïàïêà Sent" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:85 msgid "Do not use Drafts" msgstr "Íå èçïîëçâàé Draft" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:131 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:89 msgid "Draft Folder" msgstr "Ïàïêà Draft" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:97 msgid "Folder List Options" msgstr "Îïöèè íà ñïèñúêà ñ ïàïêèòå" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:102 msgid "Location of Folder List" msgstr "Ïîëîæåíèå íà ñïèñúêà ñ ïàïêèòå" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:105 msgid "Left" msgstr "Ëÿâî" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:106 msgid "Right" msgstr "Äÿñíî" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:111 msgid "pixels" msgstr "òî÷êè" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:115 msgid "Width of Folder List" msgstr "Äúëæèíà íà ñïèñúêà íà ïàïêèòå" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:121 msgid "Minutes" msgstr "Ìèíóòè" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:125 msgid "Seconds" msgstr "Ñåêóíäè" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:127 msgid "Minute" msgstr "Ìèíóòà" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:134 msgid "Auto Refresh Folder List" msgstr "Àâòîìàòè÷íî ïðåçàðåæäàíå íà ñïèñúêà ñ ïàïêèòå" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:142 msgid "Enable Unread Message Notification" msgstr "Ïîçâîëè ñúîáùåíèå çà íîâè ïèñìà" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:152 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:145 msgid "No Notification" msgstr "Íÿìà ñúîáùåíèå" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:153 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:146 msgid "Only INBOX" msgstr "Ñàìî Âõîäÿùè" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:154 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:147 msgid "All Folders" msgstr "Âñè÷êè ïàïêè" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:152 msgid "Unread Message Notification Type" msgstr "Òèï íà ñúîáùåíèåòî çà íîâè ïèñìà" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:157 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:155 msgid "Only Unseen" msgstr "Ñàìî Íîâè" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:158 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:156 msgid "Unseen and Total" msgstr "Íîâè è Îáùî" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:161 msgid "Enable Collapsable Folders" msgstr "Ïîçâîëè éåðàðõè÷íè ïàïêè" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:168 +#, fuzzy +msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification" +msgstr "Ïîçâîëè ñúîáùåíèå çà íîâè ïèñìà" + msgid "Show Clock on Folders Panel" msgstr "Ïîêàæè ÷àñîâíèê íà ïàíåëà íà ïàïêèòå" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:176 msgid "No Clock" msgstr "Íÿìà ÷àñîâíèê" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:181 msgid "Hour Format" msgstr "Ôîðìàò íà ÷àñà" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:184 msgid "12-hour clock" msgstr "12 ÷àñîâ ÷àñîâíèê" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:185 msgid "24-hour clock" msgstr "24 ÷àñîâ ÷àñîâíèê" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:190 msgid "Memory Search" msgstr "Òúðñåíå â ïàìåòòà" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:193 msgid "Disabled" msgstr "Çàáðàíåíî" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:150 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94 -#: squirrelmail/src/options.php:198 squirrelmail/src/options_highlight.php:62 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:44 -#: squirrelmail/src/options_order.php:31 -msgid "Options" -msgstr "Îïöèè" +#, fuzzy +msgid "Folder Selection Options" +msgstr "Îïöèè íà ñïèñúêà ñ ïàïêèòå" -#: squirrelmail/src/options.php:146 squirrelmail/src/options.php:297 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:62 -msgid "Message Highlighting" -msgstr "Oöâåòÿâàíå íà ïèñìàòà" +#, fuzzy +msgid "Selection List Style" +msgstr "Ñòèë íà öèòàòèòå â îòãîâîðà" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:64 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:66 -msgid "New" -msgstr "Íîâî" +#, fuzzy +msgid "Long: " +msgstr "Äúëæèíà:" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:65 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:157 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:67 -msgid "Done" -msgstr "Ãîòîâî" +msgid "Indented: " +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:156 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:74 -msgid "Edit" -msgstr "Ðåäàêòèðàíå" +msgid "Delimited: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:87 -msgid "No highlighting is defined" -msgstr "Íå å äåôèíèðàíî îöâåòÿâàíå" +msgid "Name and Address Options" +msgstr "Îïöèè çà Èìå è Àäðåñ" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:259 -msgid "Identifying name" -msgstr "Èäåíòèôèöèðàùî èìå" +msgid "Full Name" +msgstr "Ïúëíî èìå" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:273 -msgid "Color" -msgstr "Öâÿò" +msgid "Email Address" +msgstr "Email Àäðåñ" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:277 -msgid "Dark Blue" -msgstr "Òúìíî Ñèíüî" +msgid "Reply To" +msgstr "Îòãîâîðè íà" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:278 -msgid "Dark Green" -msgstr "Òúìíî Çåëåíî" +msgid "Signature" +msgstr "Ñèãíàòóðà" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:279 -msgid "Dark Yellow" -msgstr "Òúìíî Æúëòî" +msgid "Edit Advanced Identities" +msgstr "Ðåäàêöèÿ íà Ðàçøèðåíèòå èäåíòè÷íîñòè" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:280 -msgid "Dark Cyan" -msgstr "Òúìíî Ñèíüîçåëåíî" +msgid "(discards changes made on this form so far)" +msgstr "(îòìåíÿ ïðîìåíèòå íàïðàâåíè â òàçè ôîðìà)" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:281 -msgid "Dark Magenta" -msgstr "Òúìíî Ïóðïóðíî" +msgid "Multiple Identities" +msgstr "Ìíîæåñòâåíè èäåíòè÷íîñòè" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:282 -msgid "Light Blue" -msgstr "Ñâåòëî Ñèíüî" +msgid "Same as server" +msgstr "Ñúùèÿ êàòî ñúðâúðà" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:283 -msgid "Light Green" -msgstr "Ñâåòëî Çåëåíî" +msgid "Timezone Options" +msgstr "Îïöèè íà âðåìåâàòà çîíà" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:284 -msgid "Light Yellow" -msgstr "Ñâåòëî æúëòî" +msgid "Your current timezone" +msgstr "Âàøàòà òåêóùà âåðìåâà çîíà" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:285 -msgid "Light Cyan" -msgstr "Ñâåòëî Ñèíüîçåëåíî" +msgid "Reply Citation Options" +msgstr "Îïöèè çà öèòàòèòå â îòãîâîðà" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:286 -msgid "Light Magenta" -msgstr "Ñâåòëî Ïóðïóðíî" +msgid "Reply Citation Style" +msgstr "Ñòèë íà öèòàòèòå â îòãîâîðà" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:287 -msgid "Dark Gray" -msgstr "Òúìíî ñèâî" +msgid "No Citation" +msgstr "Áåç öèòàòè" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:288 -msgid "Medium Gray" -msgstr "Ñèâî" +msgid "AUTHOR Said" +msgstr "ÀÂÒÎÐÀ êàçà" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:289 -msgid "Light Gray" -msgstr "Ñâåòëî Ñèâî" +msgid "Quote Who XML" +msgstr "Öèòèðàé êîé XML" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:290 -msgid "White" -msgstr "Áÿëî" +msgid "User-Defined" +msgstr "Äåôèíèðàíî îò ïîòðåáèòåëÿ" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:292 -msgid "Other:" -msgstr "Äðóã:" +msgid "User-Defined Citation Start" +msgstr "Äåôèíèðàíî îò ïîòðåáèòåëÿ íà÷àëî íà öèòàò" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:294 -msgid "Ex: 63aa7f" -msgstr "Ïðèìåð: 63aa7f" +msgid "User-Defined Citation End" +msgstr "Äåôèíèðàí îò ïîòðåáèòåëÿ êðàé íà öèòàò" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:94 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:331 -msgid "To or Cc" -msgstr "Äî èëè Êîïèå" +msgid "Signature Options" +msgstr "Îïöèè çà ñèãíàòóðè" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:336 -msgid "Matches" -msgstr "Ñúâïàäåíèÿ" +msgid "Use Signature" +msgstr "Èçïîëçâàé ñèãíàòóðè" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:44 -msgid "Advanced Identities" -msgstr "Ðàçøèðåíè èäåíòè÷íîñòè" +msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" +msgstr "Ïðåôèêñ íà ñèãíàòóðàòà ñ '-- ' ëèíèÿ" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:55 -msgid "Default Identity" -msgstr "Èäåíòè÷íîñò ïî ïîäðàçáèðàíå" +msgid "Config File Version" +msgstr "Âåðñèÿ íà êîíôèãóðàöèîííèÿ ôàéë" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:66 -#, c-format -msgid "Alternate Identity %d" -msgstr "Àëòåðíàòèâíà èäåíòè÷íîñò %d" +msgid "Squirrelmail Version" +msgstr "Âåðñèÿ íà Squirrelmail" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:76 -msgid "Add a New Identity" -msgstr "Äîáàâè íîâà èäåíòè÷íîñò" - -#: squirrelmail/src/options_identities.php:326 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:56 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:64 -msgid "Full Name" -msgstr "Ïúëíî èìå" +msgid "PHP Version" +msgstr "Âåðñèÿ íà PHP" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:327 -msgid "E-Mail Address" -msgstr "E-Mail àäðåñ" +msgid "Organization Preferences" +msgstr "Ïðåäïî÷èòàíèÿ íà îðãàíèçàöèÿòà" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:328 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:91 -msgid "Reply To" -msgstr "Îòãîâîðè íà" +msgid "Organization Name" +msgstr "Íàèìåíîâàíèå íà îðãàíèçàöèÿòà" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:336 -msgid "Save / Update" -msgstr "Çàïèñ / Îáíîâÿâàíå" +msgid "Organization Logo" +msgstr "Ëîãî íà îðãàíèçàöèÿòà" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:339 -msgid "Make Default" -msgstr "Íàïðàâè ïî ïîäðàçáèðàíå" +#, fuzzy +msgid "Organization Logo Width" +msgstr "Ëîãî íà îðãàíèçàöèÿòà" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:345 -msgid "Move Up" -msgstr "Ïðèäâèæè íà ãîðå" +#, fuzzy +msgid "Organization Logo Height" +msgstr "Ëîãî íà îðãàíèçàöèÿòà" -#: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options.php:313 -#: squirrelmail/src/options_order.php:31 -msgid "Index Order" -msgstr "Ðåä íà èíäåêñà" +msgid "Organization Title" +msgstr "Òèòëà íà îðãàíèçàöèÿòà" -#: squirrelmail/src/options_order.php:37 -msgid "Checkbox" -msgstr "Ïîëå çà îòìåòêà" +msgid "Signout Page" +msgstr "Ñòðàíèöà çà èçõîä" -#: squirrelmail/src/options_order.php:41 -msgid "Flags" -msgstr "Ôëàãîâå" +msgid "Default Language" +msgstr "Åçèê ïî ïîäðàçáèðàíå" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:592 -#: squirrelmail/src/options_order.php:42 -msgid "Size" -msgstr "Ðàçìåð" +msgid "Top Frame" +msgstr "Ãîðíèÿ ôðåéì" -#: squirrelmail/src/options_order.php:85 -msgid "" -"The index order is the order that the columns are arranged in the message " -"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " -"fit your needs." -msgstr "Èíäåêñíèÿ ðåä å ðåäà â êîéòî ñà ïîäðåäåíè êîëîíèòå â èíäåêñà íà ïèñìîòî. Ìîæåòå äà äîáàâÿòå, îòñòðàíÿâàòå è ïðåìåñòâàòå êîëîíè, çà äà ãè ïîäðåäèòå ñïîðåä íóæäèòå âè." +msgid "Server Settings" +msgstr "Íàñòðîéêè íà ñúðâúðà" -#: squirrelmail/src/options_order.php:94 -msgid "up" -msgstr "íàãîðå" +msgid "Mail Domain" +msgstr "Ïîùåíñêè äîìåéí" -#: squirrelmail/src/options_order.php:96 -msgid "down" -msgstr "íàäîëó" +msgid "IMAP Server Address" +msgstr "Àäðåñ íà IMAP ñúðâúðà" -#: squirrelmail/src/options_order.php:101 -msgid "remove" -msgstr "îòñòðàíè" +msgid "IMAP Server Port" +msgstr "Ïîðò íà IMAP ñúðâúðà" -#: squirrelmail/src/options_order.php:130 -msgid "Return to options page" -msgstr "Âúðíè ñå êúì ñòðàíèöàòà ñ îïöèèòå" +msgid "IMAP Server Type" +msgstr "Òèï íà IMAP ñúðâúðà" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:43 -msgid "Name and Address Options" -msgstr "Îïöèè çà Èìå è Àäðåñ" +msgid "Cyrus IMAP server" +msgstr "Cyrus IMAP ñúðâúð" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:74 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:82 -msgid "Email Address" -msgstr "Email Àäðåñ" +msgid "University of Washington's IMAP server" +msgstr "IMAP ñúðâúð íà Âàøèíãòîíñêèÿ Óíèâåðñèòåò" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:108 -msgid "Edit Advanced Identities" -msgstr "Ðåäàêöèÿ íà Ðàçøèðåíèòå èäåíòè÷íîñòè" +msgid "Microsoft Exchange IMAP server" +msgstr "Microsoft Exchange IMAP ñúðâúð" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:110 -msgid "(discards changes made on this form so far)" -msgstr "(îòìåíÿ ïðîìåíèòå íàïðàâåíè â òàçè ôîðìà)" +msgid "Courier IMAP server" +msgstr "Courier IMAP ñúðâúð" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:113 -msgid "Multiple Identities" -msgstr "Ìíîæåñòâåíè èäåíòè÷íîñòè" +msgid "Not one of the above servers" +msgstr "Íèêîé îò ãîðåïîñî÷åíèòå ñúðâúðè" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:120 -msgid "Same as server" -msgstr "Ñúùèÿ êàòî ñúðâúðà" +msgid "IMAP Folder Delimiter" +msgstr "Ðàçäåëèòåë íà IMAP ïàïêèòå" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:131 -msgid "Timezone Options" -msgstr "Îïöèè íà âðåìåâàòà çîíà" +msgid "Use \"detect\" to auto-detect." +msgstr "Èçïîëçâàé \"äåòåêöèÿ\" çà àâòîìàòè÷íà äåòåêöèÿ." -#: squirrelmail/src/options_personal.php:136 -msgid "Your current timezone" -msgstr "Âàøàòà òåêóùà âåðìåâà çîíà" +msgid "Use Sendmail" +msgstr "Èçïîëçâàé Sendmail" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:143 -msgid "Reply Citation Options" -msgstr "Îïöèè çà öèòàòèòå â îòãîâîðà" +msgid "Sendmail Path" +msgstr "Ïúò íà Sendmail" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:148 -msgid "Reply Citation Style" -msgstr "Ñòèë íà öèòàòèòå â îòãîâîðà" +msgid "SMTP Server Address" +msgstr "Àäðåñ íà SMTP ñúðâúðà " -#: squirrelmail/src/options_personal.php:151 -msgid "No Citation" -msgstr "Áåç öèòàòè" +msgid "SMTP Server Port" +msgstr "Ïîðò íà SMTP ñúðâúðà" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:152 -msgid "AUTHOR Said" -msgstr "ÀÂÒÎÐÀ êàçà" +msgid "Authenticated SMTP" +msgstr "Àóòåíòèêèðàí SMTP" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:153 -msgid "Quote Who XML" -msgstr "Öèòèðàé êîé XML" +msgid "Invert Time" +msgstr "Èíâåðòèðàíî âðåìå" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:154 -msgid "User-Defined" -msgstr "Äåôèíèðàíî îò ïîòðåáèòåëÿ" +msgid "Use Confirmation Flags" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:159 -msgid "User-Defined Citation Start" -msgstr "Äåôèíèðàíî îò ïîòðåáèòåëÿ íà÷àëî íà öèòàò" +msgid "Folders Defaults" +msgstr "Íàñòðîéêè ïî ïîäðàçáèðàíå íà ïàïêèòå" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:167 -msgid "User-Defined Citation End" -msgstr "Äåôèíèðàí îò ïîòðåáèòåëÿ êðàé íà öèòàò" +msgid "Default Folder Prefix" +msgstr "Ïðåôèêñ ïî ïîäðàçáèðàíå íà ïàïêèòå" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:174 -msgid "Signature Options" -msgstr "Îïöèè çà ñèãíàòóðè" +msgid "Show Folder Prefix Option" +msgstr "Ïîêàçâàíå íà îïöèÿòà çà ïðåôèêñ íà ïàïêà" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:179 -msgid "Use Signature" -msgstr "Èçïîëçâàé ñèãíàòóðè" +msgid "By default, move to trash" +msgstr "Ïî ïîäðàçáèðàíå, ïðåìåñòè â êîø÷åòî" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:186 -msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" -msgstr "Ïðåôèêñ íà ñèãíàòóðàòà ñ '-- ' ëèíèÿ" +msgid "By default, move to sent" +msgstr "Ïî ïîäðàçáèðàíå, ïðåìåñòè â èçïðàòåíè" -#: squirrelmail/src/options.php:134 squirrelmail/src/options.php:281 -msgid "Personal Information" -msgstr "Ëè÷íà Èíôîðìàöèÿ" +msgid "By default, save as draft" +msgstr "Ïî ïîäðàçáèðàíå çàïèøè êàòî ÷åðíîâà" -#: squirrelmail/src/options.php:140 squirrelmail/src/options.php:289 -msgid "Display Preferences" -msgstr "Âèçóàëíè íàñòðîéêè" +msgid "List Special Folders First" +msgstr "Ïîêàæè ñïåöèàëíèòå ïàïêè ïúðâè" -#: squirrelmail/src/options.php:152 squirrelmail/src/options.php:305 -msgid "Folder Preferences" -msgstr "Íàñòðîéêè íà ïàïêèòå" +msgid "Show Special Folders Color" +msgstr "Ïîêàæè öâåòå íà ñïåöèàëíèòå ïàïêè" -#: squirrelmail/src/options.php:264 -msgid "Successfully Saved Options" -msgstr "Îïöèèòå óñïåøíî çàïèñàíè" +msgid "Auto Expunge" +msgstr "Àâòîìàòè÷íî èç÷èñòâàíå" -#: squirrelmail/src/options.php:269 -msgid "Refresh Folder List" -msgstr "Ïðåçàðåäè ñïèñúêà ñ ïàïêèòå" +msgid "Default Sub. of INBOX" +msgstr "Ïîäïàïêà ïî ïîäðàçáèðàíå íà INBOX" -#: squirrelmail/src/options.php:271 -msgid "Refresh Page" -msgstr "Ïðåçàðåäè ñòðàíèöàòà" +msgid "Show 'Contain Sub.' Option" +msgstr "Ïîêàæè îïöèÿòà 'Ñúäúðæà ïîäïàïêà'" -#: squirrelmail/src/options.php:283 -msgid "" -"This contains personal information about yourself such as your name, your " -"email address, etc." -msgstr "Òóê ñå ñúõðàíÿâà âàøàòà ëè÷íà èíôîðìàöèÿ, êàòî íàïðèìåð èìå, email è ò.í." +msgid "Default Unseen Notify" +msgstr "Ñúîáùåíèå ïî ïîäðàçáèðàíå çà íåïðåãëåäàíèòå" -#: squirrelmail/src/options.php:291 -msgid "" -"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " -"you, such as the colors, the language, and other settings." -msgstr "Ìîæåòå äà ïðîìåíèòå íà÷èíà ïî êîéòî èçãëåæäà SquirrelMail è ïî êîéòî âè ïîêàçâà èíôîðìàöèÿòà, êàòî íàïðèìåð öâåòîâåòå, åçèêà è äðóãè íàñòðîéêè." +msgid "Default Unseen Type" +msgstr "Òèï ïî ïîäðàçáèðàíå çà íåïðåãëåäàíèòå" -#: squirrelmail/src/options.php:299 -msgid "" -"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " -"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " -"messages are from, especially for mailing lists." -msgstr "Áàçèðàíè íà äàäåíè êðèòåðèè, âõîäÿùèòå ïèñìà ìîãàò äà èìàò ðàçëè÷íè öâåòîâå íà ôîíà â ñïèñúêà ñ ïèñìàòà. Òîâà âè ïîìàãà ëåñíî äà ðàçãðàíè÷èòå îò êîãî ñà ïèñìàòà, îñîáåíî ïîëåçíî çà ïîùåíñêè ñïèñúöè." +msgid "Auto Create Special Folders" +msgstr "Àâòîìàòè÷íî ñúçäàâàíå íà ñïåöèàëíèòå ïàïêè" -#: squirrelmail/src/options.php:307 -msgid "These settings change the way your folders are displayed and manipulated." -msgstr "Òåçè íàñòðîéêè ïðîìåíÿò íà÷èíà ïî êîéòî ñå âèçóàëèçèðàò è ìàíèïóëèðàò ïàïêèòå." +msgid "Default Javascript Adrressbook" +msgstr "JavaScript àäðåñíà êíèãà ïî ïîäðàçáèðàíå" -#: squirrelmail/src/options.php:315 -msgid "" -"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " -"headers in any order you want." -msgstr "Ðåäà íà èíäåêñà íà ïèñìàòà ìîæå äà áúäå ïðåàðàíæèðàí èëè ïðîìåíåí äà ñúäúðæà õåäúðèòå â ðåäà â êîéòî æåëàåòå." +msgid "Auto delete folders" +msgstr "Àâòîìàòè÷íî èçòðèâàíå íà ïàïêèòå" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:61 -msgid "Message not printable" -msgstr "Ïèñìîòî íå å ïîäõîäÿùî çà ïå÷àòàíå" +msgid "General Options" +msgstr "Ãëàâíè îïöèè" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:90 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21 -msgid "Printer Friendly" -msgstr "Âåðñèÿ çà ïå÷àò" +msgid "Default Charset" +msgstr "Íàáîð îò ñèìâîëè ïî ïîäðàçáèðàíå" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:98 -msgid "CC" -msgstr "Êîïèå" +msgid "Data Directory" +msgstr "Äèðåêòîðèÿ çà äàííèòå" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36 -msgid "Print" -msgstr "Èçïå÷àòàé" +msgid "Temp Directory" +msgstr "Âðåìåííà äèðåêòîðèÿ" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37 -msgid "Close Window" -msgstr "Çàòâîðè ïðîçîðåöà" +msgid "Hash Level" +msgstr "Íèâî íà õåøà" -#: squirrelmail/src/read_body.php:104 -msgid "View Printable Version" -msgstr "Ïðåãëåä íà âåðñèÿòà çà ïå÷àò" +msgid "Hash Disabled" +msgstr "Èçêëþ÷åí õåø" -#: squirrelmail/src/read_body.php:166 -msgid "Your message" -msgstr "Âàøèòå ïèñìà" +msgid "Moderate" +msgstr "Óìåðåí" -#: squirrelmail/src/read_body.php:169 -msgid "Sent:" -msgstr "Èçïðàòåíî" +msgid "Medium" +msgstr "Ñðåäåí" -#: squirrelmail/src/read_body.php:171 -#, c-format -msgid "Was displayed on %s" -msgstr "Áåøå ïîêàçàí íà %s" +msgid "Default Left Size" +msgstr "Ëÿâ ðàçìåð ïî ïîäðàçáèðàíå" -#: squirrelmail/src/read_body.php:203 -msgid "Read:" -msgstr "Ïðî÷åòåíî" +msgid "Usernames in Lowercase" +msgstr "Ïîòðåáèòåëñêèòå èìåíà ñ ìàëêè áóêâè" -#: squirrelmail/src/read_body.php:273 -msgid "Viewing Full Header" -msgstr "Ïðåãëåä íà ïúëíèÿ õåäúð" +msgid "Allow use of priority" +msgstr "Ïîçâîëè èçïîëçâàíå íà ïðåäèìñòâî" -#: squirrelmail/src/read_body.php:411 -msgid "more" -msgstr "îùå" +msgid "Hide SM attributions" +msgstr "Ñêðèâàíå íà àòðèáóòèòå íà SM" -#: squirrelmail/src/read_body.php:412 -msgid "less" -msgstr "ïî-ìàëêî" +msgid "Enable use of delivery receipts" +msgstr "Ðàçðåøè èçïîëçâàíåòî íà ðàçïèñêà çà ïîëó÷àâàíå" -#: squirrelmail/src/read_body.php:594 -msgid "Message List" -msgstr "Ñïèñúê ñ ïèñìàòà" +msgid "Allow editing of identities" +msgstr "Ïoçâîëè ðåäàêòèðàíå íà èäåíòè÷íîñòèòå" -#: squirrelmail/src/read_body.php:610 -msgid "Resume Draft" -msgstr "Ïðîäúëæè ÷åðíîâàòà" +msgid "Allow editing of full name" +msgstr "Ïîçâîëè ðåäàêòèðàíå íà ïúëíîòî èìå" -#: squirrelmail/src/read_body.php:651 -msgid "Forward" -msgstr "Ïðåïðàòè" +msgid "Message of the Day" +msgstr "Ïèñìî íà äåíÿ" -#: squirrelmail/src/read_body.php:660 -msgid "Reply" -msgstr "Îòãîâîðè" +msgid "Database" +msgstr "Áàçà äàííè" -#: squirrelmail/src/read_body.php:669 -msgid "Reply All" -msgstr "Îòãîâîðè íà âñè÷êè" +msgid "Address book DSN" +msgstr "DSN íà êíèãàòà ñ àäðåñè" -#: squirrelmail/src/read_body.php:693 squirrelmail/src/read_body.php:696 -msgid "View Full Header" -msgstr "Ïðåãëåäàé ïúëíèÿ õåäúð" +msgid "Address book table" +msgstr "Òàáëèöà íà êíèãàòà ñ àäðåñè" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:112 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:35 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:93 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:106 -#: squirrelmail/src/read_body.php:719 -msgid "Date:" -msgstr "Äàòà:" +msgid "Preferences DSN" +msgstr "DSN ïðåäïî÷èòàíèÿ" -#: squirrelmail/src/read_body.php:771 -msgid "Mailer" -msgstr "Èçïðàùà÷" +msgid "Preferences table" +msgstr "Òàáëèöà íà ïðåäïî÷èòàíèÿòà" -#: squirrelmail/src/read_body.php:821 squirrelmail/src/read_body.php:834 -#: squirrelmail/src/read_body.php:846 squirrelmail/src/read_body.php:871 -#: squirrelmail/src/read_body.php:915 squirrelmail/src/read_body.php:931 -msgid "Read receipt" -msgstr "Ïðî÷åòè îáðàòíàòà ðàçïèñêà" +#, fuzzy +msgid "Preferences username field" +msgstr "Òàáëèöà íà ïðåäïî÷èòàíèÿòà" -#: squirrelmail/src/read_body.php:823 squirrelmail/src/read_body.php:917 -msgid "send" -msgstr "èçïðàòè" +#, fuzzy +msgid "Preferences key field" +msgstr "Òàáëèöà íà ïðåäïî÷èòàíèÿòà" -#: squirrelmail/src/read_body.php:836 squirrelmail/src/read_body.php:848 -#: squirrelmail/src/read_body.php:873 squirrelmail/src/read_body.php:933 -msgid "requested" -msgstr "çàÿâåí" +#, fuzzy +msgid "Preferences value field" +msgstr "Òàáëèöà íà ïðåäïî÷èòàíèÿòà" -#: squirrelmail/src/read_body.php:849 squirrelmail/src/read_body.php:874 -#: squirrelmail/src/read_body.php:934 -msgid "Send read receipt now" -msgstr "Èçïðàòè ïðî÷åòåíàòà îáðàòíà ðàçïèñêà ñåãà" +msgid "Themes" +msgstr "Òåìè" -#: squirrelmail/src/read_body.php:861 -msgid "" -"The message sender has requested a response to indicate that you have read " -"this message. Would you like to send a receipt?" -msgstr "Àâòîðà íà ïèñìîòî èçèñêâà îòãîâîð â óâåðåíèå íà òîâà, ÷å ñòå ïðî÷åëè òîâà ïèñìî. Æåëàåòå ëè äà èçïðàòèòå òàêîâà?" +msgid "Style Sheet URL (css)" +msgstr "URL íà êàñêàäíèòå ñòèëîâå (css)" -#: squirrelmail/functions/auth.php:33 squirrelmail/src/redirect.php:60 -#: squirrelmail/src/redirect.php:64 -msgid "You must be logged in to access this page." -msgstr "Òðÿáâà äà ñòå âëåçëè â ñèñòåìàòà çà äà èìàòå äîñòúï äî òàçè ñòðàíèöà." +msgid "Configuration Administrator" +msgstr "Àäìèíèñòðàòîð íà êîíôèãóðàöèÿòà" -#: squirrelmail/functions/auth.php:34 squirrelmail/src/redirect.php:65 -msgid "Go to the login page" -msgstr "Îòèäåòå êúì ëîãèí ñòðàíèöàòà" +msgid "Theme Name" +msgstr "Èìå íà òåìàòà" -#: squirrelmail/src/redirect.php:85 squirrelmail/src/redirect.php:89 -msgid "There was an error contacting the mail server." -msgstr "Ãðåøêà ïðè ñâúðçâàíåòî ñ ïîùåíñêèÿ ñúðâúð." +msgid "Theme Path" +msgstr "Ïúò íà òåìàòà" -#: squirrelmail/src/redirect.php:90 -msgid "Contact your administrator for help." -msgstr "Ñâúðæåòå ñå ñ àäìèíèñòðàòîðà ñè çà ïîìîù." +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" -#: squirrelmail/src/search.php:242 -msgid "edit" -msgstr "ðåäàêòèðàíå" +msgid "Change Settings" +msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå" -#: squirrelmail/src/search.php:249 squirrelmail/src/search.php:288 -msgid "search" -msgstr "òúðñåíå" +msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." +msgstr "" +"Êîíôèãóðàöèîííèÿ ôàéë íå ìîæå äà áúäå îòâîðåí. Ìîëÿ ïðîâåðåòå config.php." -#: squirrelmail/src/search.php:252 -msgid "delete" -msgstr "èçòðèâàíå" +msgid "Administration" +msgstr "Àäìèíèñòðàöèÿ" -#: squirrelmail/src/search.php:280 -msgid "save" -msgstr "çàïèñ" +msgid "" +"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " +"remotely." +msgstr "" +"Òîçè ìîäóë ïîçâîëÿâà íà àäìèíèñòðàòîðèòå äà óïðàâëÿâàò ãëàâíàòà êîíôèãóðàöèÿ " +"íà SquirrelMail îòäàëå÷åíî." -#: squirrelmail/src/search.php:291 -msgid "forget" -msgstr "îòêàæè" +msgid "Bug Reports:" +msgstr "Îïèñàíè áúãîâå" -#: squirrelmail/src/search.php:300 -msgid "Current Search" -msgstr "Òåêóùî òúðñåíå â ïàïêà" +msgid "Show button in toolbar" +msgstr "Ïîêàæè áóòîí â ëåíòàòà ñ èíñòðóìåíòèòå" -#: squirrelmail/src/search.php:339 -msgid "Body" -msgstr "Òÿëî" +msgid "TODAY" +msgstr "ÄÍÅÑ" -#: squirrelmail/src/search.php:340 -msgid "Everywhere" -msgstr "Íàâñÿêúäå" +msgid "Go" +msgstr "Äàâàé" -#: squirrelmail/src/search.php:367 squirrelmail/src/search.php:396 -msgid "Search Results" -msgstr "Ðåçóëòàòè îò òúðñåíåòî" +#, fuzzy +msgid "l, F j Y" +msgstr "D, F j, Y G:i" -#: squirrelmail/src/search.php:387 -msgid "No Messages found" -msgstr "Íå ñà íàìåðåíè ïèñìà" +msgid "ADD" +msgstr "ÄÎÁÀÂÈ" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:132 squirrelmail/src/signout.php:72 -msgid "Sign Out" -msgstr "Èçõîä" +msgid "EDIT" +msgstr "ÐÅÄÀÊÒÈÐÀÉ" -#: squirrelmail/src/signout.php:78 -msgid "You have been successfully signed out." -msgstr "Óñïåøíî èçëÿçîõòå îò ñèñòåìàòà." +msgid "DEL" +msgstr "ÈÇÒÐÈÉ" -#: squirrelmail/src/signout.php:80 -msgid "Click here to log back in." -msgstr "Êëèêíåòå òóê çà äà ñå ëîãíåòå îòíîâî." +msgid "Start time:" +msgstr "Íà÷àëíî âðåìå:" -#: squirrelmail/src/vcard.php:30 -msgid "Viewing a Business Card" -msgstr "Ïðåãëåä íà áèçíåñ êàðòàòà" +msgid "Length:" +msgstr "Äúëæèíà:" -#: squirrelmail/src/vcard.php:86 squirrelmail/src/vcard.php:146 -msgid "Title" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgid "Priority:" +msgstr "Ïðèîðèòåò:" -#: squirrelmail/src/vcard.php:87 -msgid "Email" -msgstr "Email" +msgid "Title:" +msgstr "Çàãëàâèå" -#: squirrelmail/src/vcard.php:88 squirrelmail/src/vcard.php:138 -msgid "Web Page" -msgstr "Óåá Ñòðàíèöà" +msgid "Set Event" +msgstr "Óñòàíîâè ñúáèòèå" -#: squirrelmail/src/vcard.php:89 squirrelmail/src/vcard.php:150 -msgid "Organization / Department" -msgstr "Îðãàíèçàöèÿ / Îòäåë" +msgid "Event Has been added!" +msgstr "Ñúáèòèåòî å äîáàâåíî!" -#: squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:142 -msgid "Address" -msgstr "Àäðåñ" +msgid "Date:" +msgstr "Äàòà:" -#: squirrelmail/src/vcard.php:91 squirrelmail/src/vcard.php:159 -msgid "Work Phone" -msgstr "Ñëóæåáåí òåëåôîí" +msgid "Time:" +msgstr "Âðåìå:" -#: squirrelmail/src/vcard.php:92 squirrelmail/src/vcard.php:163 -msgid "Home Phone" -msgstr "Äîìàøåí òåëåôîí" +msgid "Day View" +msgstr "Äíåâåí Ïðåãëåä" -#: squirrelmail/src/vcard.php:93 squirrelmail/src/vcard.php:167 -msgid "Cellular Phone" -msgstr "Êëåòú÷åí òåëåôîí" +msgid "Do you really want to delete this event?" +msgstr "Íàèñòèíà ëè èñêàòå äà èçòðèåòå òîâà ñúáèòèå?" -#: squirrelmail/src/vcard.php:94 squirrelmail/src/vcard.php:171 -msgid "Fax" -msgstr "Ôàêñ" +msgid "Event deleted!" +msgstr "Ñúáèòèåòî èçòðèòî!" -#: squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:175 -msgid "Note" -msgstr "Çàáåëåæêà" +msgid "Nothing to delete!" +msgstr "Íÿìà íèùî çà èçòðèâàíå!" -#: squirrelmail/src/vcard.php:124 -msgid "Add to Addressbook" -msgstr "Äîáàâè êúì êíèãàòà ñ àäðåñèòå" +msgid "Update Event" +msgstr "Îáíîâè ñúáèòèå" -#: squirrelmail/src/vcard.php:155 -msgid "Title & Org. / Dept." -msgstr "Çàãëàâèå è îðã. / Îòäåë." +msgid "Do you really want to change this event from:" +msgstr "Íàèñòèíà ëè èñêàòå äà ïðîìåíèòå òîâà ñúáèòèå îò:" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:50 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:155 -msgid "Personal address book" -msgstr "Ëè÷íà êíèãà ñ àäðåñè" +msgid "to:" +msgstr "äî:" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:96 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:136 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:171 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:201 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:253 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:286 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:327 -#, c-format -msgid "Database error: %s" -msgstr "Ãðåøêà â áàçàòà äàííè: %s" +msgid "Event updated!" +msgstr "Ñúáèòèåòî îáíîâåíî!" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:221 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:260 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:293 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:240 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:261 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:286 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:318 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:351 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:386 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:439 -msgid "Addressbook is read-only" -msgstr "Êíèãàòà çà àäðåñè e ñàìî çà ÷åòåíå" +msgid "Month View" +msgstr "Ìåñå÷åí ïðåãëåä" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:231 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:245 -#, c-format -msgid "User '%s' already exist" -msgstr "Ïîòðåáèòåë '%s' âå÷å ñúùåñòâóâà" +msgid "0 min." +msgstr "0 ìèí." -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:303 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324 -#, c-format -msgid "User '%s' does not exist" -msgstr "Ïîòðåáèòåë '%s' íå ñúùåñòâóâà" +msgid "15 min." +msgstr "15 ìèí." -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35 -msgid "Global address book" -msgstr "Ãëîáàëíà êíèãà ñ àäðåñè" +msgid "35 min." +msgstr "35 ìèí." -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83 -msgid "No such file or directory" -msgstr "Íÿìà òàêúâ ôàéë èëè äèðåêòîðèÿ" +msgid "45 min." +msgstr "45 ìèí." -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140 -msgid "Open failed" -msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå" +msgid "1 hr." +msgstr "1 ÷àñ" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183 -msgid "Can not modify global address book" -msgstr "Íå ìîæå äà ñå ìîäèôèöèðà ãëîáàëíàòà êíèãà ñ àäðåñè" +msgid "1.5 hr." +msgstr "1.5 ÷àñà" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46 -msgid "Not a file name" -msgstr "Íå å èìå íà ôàéë" +msgid "2 hr." +msgstr "2 ÷àñà" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:266 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:292 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:331 -msgid "Could not lock datafile" -msgstr "Íå ìîãà äà çàêëþ÷à áàçàòà äàííè" +msgid "2.5 hr." +msgstr "2.5 ÷àñà" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:279 -msgid "Write to addressbook failed" -msgstr "Ãðåøêà ïðè ïèñàíå â êíèãàòà ñ àäðåñè" +msgid "3 hr." +msgstr "3 ÷àñà" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:73 -msgid "Error initializing addressbook database." -msgstr "Ãðåøêà ïðè èíèöèàëèçèðàíå íà áàçàòà äàííè íà êíèãàòà ñ àäðåñè" +msgid "3.5 hr." +msgstr "3.5 ÷àñà" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:82 -#, c-format -msgid "Error opening file %s" -msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà ôàéëà %s" +msgid "4 hr." +msgstr "4 ÷àñà" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:92 -msgid "Error initializing global addressbook." -msgstr "Ãðåøêà ïðè èíèöèàëèçèðàíå íà ãëîáàëíàòà êíèãà ñ àäðåñè" +msgid "5 hr." +msgstr "5 ÷àñà" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:108 -#, c-format -msgid "Error initializing LDAP server %s:" -msgstr "Ãðåøêà ïðè èíèöèàëèçèðàíåòî íà LDAP ñúðâúðà %s:" +msgid "6 hr." +msgstr "6 ÷àñà" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:329 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:416 -msgid "Invalid input data" -msgstr "Íåâàëèäíè âõîäíè äàííè" +msgid "Calendar" +msgstr "Êàëåíäàð" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:333 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:420 -msgid "Name is missing" -msgstr "Èìåòî ëèïñâà" +msgid "Delete & Prev" +msgstr "Èçòðèé" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:337 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:424 -msgid "E-mail address is missing" -msgstr "E-mail àäðåñà ëèïñâà" +msgid "Delete & Next" +msgstr "Èçòðèé" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:345 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:429 -msgid "Nickname contains illegal characters" -msgstr "Ïñåâäîíèìà ñúäúðæà íåâàëèäíè ñèìâîëè" +msgid "Move to:" +msgstr "Ïðåìåñè â:" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:106 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:131 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:156 -msgid "view" -msgstr "ïðåãëåä" +msgid "Delete/Move/Next Buttons:" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:173 -msgid "Business Card" -msgstr "Áèçíåñ Êàðòà" +#, fuzzy +msgid "Display at top" +msgstr "ïîêàæè â íà÷àëîòî" -#: squirrelmail/functions/date.php:91 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:49 -msgid "Sunday" -msgstr "Íåäåëÿ" +msgid "with move option" +msgstr "ñ îïöèÿòà çà ïðåìåñòâàíå" -#: squirrelmail/functions/date.php:94 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:50 -msgid "Monday" -msgstr "Ïîíåäåëíèê" +#, fuzzy +msgid "Display at bottom" +msgstr "ïîêàæè â êðàÿ" -#: squirrelmail/functions/date.php:97 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:51 -msgid "Tuesday" -msgstr "Âòîðíèê" +msgid "" +"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " +"is a pretty reliable list to scan spam from." +msgstr "" +"ÊÎÌÅÐÑÈÀËÅÍ - Òîçè ñïèñúê ñúäúðæà ñúðâúðè êîèòî ñà ïðîâåðåíè ñïàì ñúðâúðè. " +"Òîâà å äîñòà ñèãóðåí ñïèñúê çà äà ñå ïðîâåðÿâà çà ñïàì." -#: squirrelmail/functions/date.php:100 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:52 -msgid "Wednesday" -msgstr "Ñðÿäà" +msgid "" +"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " +"be relayed through their system will be banned with this. Another good one " +"to use." +msgstr "" +"ÊÎÌÅÐÑÈÀËÅÍ - Ñúðâúðèòå êîèòî ñà êîíôèãóðèðàíè (èëè íåêîíôèãóðèðàíè) äà " +"ïîçâîëÿâàò ñïàìà äà áúäå ïðåäàâàí ÷ðåç òåõíèòå ñèñòåìè ùå áúäàò èçõâúðëåíè ñ " +"òîâà. Äîñòà å äîáðî çà èçïîëçâàíå." -#: squirrelmail/functions/date.php:103 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:53 -msgid "Thursday" -msgstr "Ñðÿäà" +msgid "" +"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " +"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " +"account and send spam directly from there." +msgstr "" +"ÊÎÌÅÐÑÈÀËÅÍ - Dial-up ïîòðåáèòåëèòå ÷åñòî ñà ôèëòðèðàíè òúé êàòî òå " +"èçïîëçâàò ïîùåíñêèòå ñúðâúðè íà Èíòåðíåò äîñòàâ÷èöèòå ñè çà äà èçïðàùàò " +"ïîùàòà ñè. Ñïàìúðèòå îáèêíîâåíî ñè âçåìàò dial-up àêàóíò è èçïðàùàò ñïàì " +"äèðåêòíî îò òàì." -#: squirrelmail/functions/date.php:106 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:54 -msgid "Friday" -msgstr "Ïåòúê" +msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." +msgstr "ÊÎÌÅÐÑÈÀËÅÍ - RBL+ Blackhole çàïèñè." -#: squirrelmail/functions/date.php:109 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:55 -msgid "Saturday" -msgstr "Ñúáîòà" +msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." +msgstr "ÊÎÌÅÐÑÈÀËÅÍ - RBL+ OpenRelay çàïèñè." -#: squirrelmail/functions/date.php:120 -msgid "January" -msgstr "ßíóàðè" +msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." +msgstr "ÊÎÌÅÐÑÈÀËÅÍ - RBL+ Dial-up çàïèñè." -#: squirrelmail/functions/date.php:123 -msgid "February" -msgstr "Ôåâðóàðè" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " +"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." +msgstr "" +"ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Osirusoft âðúçêè - Ñïèñúêà íà Osirusoft íà ïðîâåðåíèòå âðúçêè. " +"Èçãëåæäà âêëþ÷âà ñúðâúðè èçïîëçâàíèòå îò abuse@uunet.net àâòîìàòè÷íè " +"îòãîâîðè." -#: squirrelmail/functions/date.php:126 -msgid "March" -msgstr "Ìàðò" +msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." +msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Osirusoft Dialups - Dialup ñïàì ñïèñúê íà Osirusofts." -#: squirrelmail/functions/date.php:129 -msgid "April" -msgstr "Àïðèë" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " +"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " +"to catch abuse auto-replies from some ISPs." +msgstr "" +"ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Ïîòâúðäåíè èçòî÷íèöè íà ñïàì íà Osirusoft - Ñàéòîâå êîèòî " +"ïðîäúëæèòåëíî ñïàìâàò â ìàíóàëíî ñà äîáàâåíè ñëåä ìíîæåñòâî íîìèíàöèè. " +"Èçïîëçâàé ïðåäïàçëèâî. Èçãëåæäà õâàùà çëîóïîòðåáèòå ñ àâòîìàòè÷íèòå îòãîâîðè " +"íà íÿêîè äîñòàâ÷èöè íà èíòåðíåò." -#: squirrelmail/functions/date.php:132 -msgid "May" -msgstr "Ìàé" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " +"other mail servers that are not secure." +msgstr "" +"ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Osirusoft Smart Hosts - Ñïèñúê íà õîñòîâå êîèòî ñà ñèãóðíè, íî " +"ïðåïðàùàò íà ïîùåíñêè ñúðâúðè êîèòî íå ñà ñèóðíè." -#: squirrelmail/functions/date.php:135 -msgid "June" -msgstr "Þíè" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " +"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " +"abuse auto-replies from some ISPs." +msgstr "" +"ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Osirusoft Spamware Developers - Âÿðâà ñå, ÷å òîâà ñà IP " +"äèàïàçîíèòå íà êîìïàíèè êîèòî ñà ïîçíàòè ïðîèçâîäèòåëè íà ñïàì ñîôòóåð. " +"Èçãëåæäà, ÷å õâàùà çëîíàìåðåíèòå àâòîìàòè÷íè îòãîâîðè îò íÿêîè Èíòåðíåò " +"äîñòàâ÷èöè." -#: squirrelmail/functions/date.php:138 -msgid "July" -msgstr "Þëè" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " +"users in without confirmation." +msgstr "" +"ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - Ñïèñúê íà ñïèñú÷íè ñúðâúðè " +"êîèòî ðåãèñòðèðàò ïîòðåáèòåëèòå áåç ïîòâúðæäåíèå." -#: squirrelmail/functions/date.php:141 -msgid "August" -msgstr "Àâãóñò" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail." +"cgi scripts. (planned)." +msgstr "" +"ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Osirusoft Íåñèãóðíè formmail.cgi ñêðèïòîâå - Ñïèñúê íà " +"íåñèãóðíèòå formmail cgi ñêðèïòîâå. (ïëàíèðàíî)" -#: squirrelmail/functions/date.php:144 -msgid "September" -msgstr "Ñåïòåìâðè" +msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." +msgstr "" +"ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Osirusoft îòâîðåíè ïðîêñè ñúðâúðè - Ñïèñúê íà îòâîðåíèòå ïðîêñè " +"ñúðâúðè." -#: squirrelmail/functions/date.php:147 -msgid "October" -msgstr "Îêòîìâðè" +msgid "" +"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " +"false positives than ORBS did though." +msgstr "" +"ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - ORDB ñå ðîäè êîãàòî ORBS îòëåòÿ. Èçãëåæäà èìà ïî-ìàëêî ïîãðåøíè " +"ïîëîæèòåëíè ñòðàíè â ñðàâíåíèå ñ ORBS" -#: squirrelmail/functions/date.php:150 -msgid "November" -msgstr "Íîåìâðè" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." +msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Five-Ten-sg.com - Äèðåêòíè èçòî÷íèöè íà ñïàì." -#: squirrelmail/functions/date.php:153 -msgid "December" -msgstr "Äåêåìâðè" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." +msgstr "" +"ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Five-Ten-sg.com - Dial-up ñïèñúöè - âêëþ÷âà íÿêîè DSL IP-òà." -#: squirrelmail/functions/date.php:180 -msgid "D, F j, Y g:i a" -msgstr "D, F j, Y g:i a" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." +msgstr "" +"ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Five-Ten-sg.com - Ïîäàòåëè íà ãîëåìè ïàêåòè êîèòî íå äàâàò " +"âúçìîæíîñò çà ïîòâúðæäåíèå." -#: squirrelmail/functions/date.php:182 -msgid "D, F j, Y G:i" -msgstr "D, F j, Y G:i" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." +msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Five-Ten-sg.com - Äðóãè ïîäîáíè ñúðâúðè." -#: squirrelmail/functions/date.php:204 -msgid "g:i a" -msgstr "g:i a" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." +msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Five-Ten-sg.com - Single Stage ñúðâúðè." -#: squirrelmail/functions/date.php:206 -msgid "G:i" -msgstr "G:i" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." +msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Ñúðâúðè êîèòî ïîääúðæàò ñïàì." -#: squirrelmail/functions/date.php:211 -msgid "D, g:i a" -msgstr "D, g:i a" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." +msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IP-òà." -#: squirrelmail/functions/date.php:213 -msgid "D, G:i" -msgstr "D, G:i" +msgid "" +"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " +"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " +"you NOT use their service." +msgstr "" +"ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Dorkslayers âêëþ÷âàò ñàìî íàèñòèíà ëîøè îòâîðåíèòå âðúçêè èçâúí " +"Ñúåäèíåíèòå Ùàòè çà äà íå áúäàò äàäåíè ïîä ñúä." -#: squirrelmail/functions/date.php:217 -msgid "M j, Y" -msgstr "M j, Y" +msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources." +msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - SPAMhaus - Ñïèñúê íà äîáðå ïîçíàòèòå ÑÏÀÌ èçòî÷íèöè." -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:52 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:59 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:102 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:105 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:251 #, c-format -msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" -msgstr "Ãðåøêà â ïðåäïî÷èòàíèÿòà íà áàçàòà äàííè (%s). Èçõîä íåïðàâèëåí" +msgid "" +"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " +"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." +msgstr "" +"ÁÅÇÏËÀÒÅÍ, çà ñåãà - SPAMCOP - Èíòåðåñíî ðåøåíèå êîåòî ëèñòâà ñúðâúðè êîèòî " +"èìàò ìíîãî ãîëÿì ñïàì â ñðàâíåíèå ñúñ çàêîííèÿ ïðîöåíò íà ïèñìàòà (85% èëè " +"ïîâå÷å)." -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:28 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:258 -msgid "Unknown user or password incorrect." -msgstr "Ãðåøíà ïàðîëà èëè ïîòðåáèòåëñêî èìå" +msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list." +msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - dev.null.dk - Íÿìàìå ïîäðîáíà èíôîðìàöèÿ çà òîçè ñïèñúê." -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:30 -msgid "Click here to try again" -msgstr "Êëèêíåòå òóê çà äà îïèòàòå îòíîâî" +msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List." +msgstr "" +"ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - visi.com - Relay Stop List. Ìíîãî êîíñåðâàòèâåí Open Relay " +"ñïèñúê." -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:45 -#, c-format -msgid "Welcome to %s's WebMail system" -msgstr "Äîáðå äîøëè â WebMail ñèñòåìàòà íà %s" +msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays." +msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - 2mbit.com Open Relays - Ïîðåäíèÿò ñïèñúê íà Open Relays" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:57 -#, c-format -msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001." -msgstr "Ñòàðòèðàí SquirrelMail âåðñèÿ %s (c) 1999-2000." +msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources." +msgstr "" +"ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - 2mbit.com ÑÏÀÌ èçòî÷íèê - Ñïèñúê íà äèðåêòíèòå èçòî÷íèöè íà ÑÏÀÌ." -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:82 -#, c-format -msgid "Click here to return to %s" -msgstr "Êëèêíåòå òóê çà äà ñå âúðíåòå êúì %s" +msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs." +msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - 2mbit.com ÑÏÀÌ ISP-òà - Ñïèñúê íà äîïóñêàùèòå ÑÏÀÌ ISP-òà." -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:38 -#, c-format msgid "" -"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " -"default preference file." -msgstr "Ôàéëà ñ íàñòðîéêèòå, %s, íå ñúùåñòâóâà. Èçëåçòå, è ñëåä òîâà âëåçòå îòíîâî çà äà ñå ñúçäàäå ôàéë ïî ïîäðàçáèðàíå" +"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically " +"assigned IPs." +msgstr "" +"ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Leadmon DUL - Äðóã ñïèñúê íà Dial-up èëè ïî äðóã íà÷èí äèíàìè÷íî " +"ïðèñâîÿâàíå íà IP-òà." -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:162 -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:167 -msgid "Error opening " -msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå " +msgid "" +"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM " +"directly from." +msgstr "" +"ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Leadmon SPAM èçòî÷íèê - Ñïèñúê íà IP-òàòà îò êîèòî Leadmon.net å " +"ïîëó÷àâàë ñïàì äèðåêòíî." -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:163 -msgid "Default preference file not found!" -msgstr "Ôàéëúò ñ íàñòðîéêèòå ïî ïîäðàçáèðaíå íå îòêðèò!" +msgid "" +"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-" +"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their " +"services." +msgstr "" +"ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Ðåêëàìíè ïèñìà èçïðàùàíè íà Leadmon - Ðåêëàìíè ïèñìà êîèòî íå " +"èçèñêâàò ïîòâúðæäåíèå èëè êîèòî ïîçâîëÿâàò ïîçíàòè ñïàìúðè äà ñòàíàò êëèåíòè " +"è äà çëîóïîòðåáÿâàò ñ óñëóãèòå èì." -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:164 -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:169 -#: squirrelmail/functions/prefs.php:93 -msgid "Please contact your system administrator and report this error." -msgstr "Ìîëÿ, ñâúðæåòå ñå ñúñ ñèñòåìíèÿ àäìèíèñòðàòîð è ñúîáùåòå çà ãðåøêàòà." +msgid "" +"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs." +msgstr "" +"FREE - Leadmon Open Relays - Åäíîñòåïåííè Open Relays êîèòî íå ñà ïîêàçàíè " +"íà äðóãè àêòèâíè RBL." -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:168 -msgid "Could not create initial preference file!" -msgstr "Íå ìîãà äà ñúçäàì íà÷àëíèÿ ôàéë ñ íàñòðîéêèòå" +msgid "" +"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." +msgstr "" +"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays êîèòî íå ñà â ñïèñúêà " +"íà äðóãè àêòèâíè RBL è êîèòî ïðàùàò ÑÏÀÌ êúì Leadmon.net." -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:136 -msgid "Please contact your system administrator and report the following error:" -msgstr "Ìîëÿ, ñâúðæåòå ñå ñúñ ñèñòåìíèÿ ñè àäìèíèñòðàòîð è ñúîáùåòå çà ñëåäíàòà ãðåøêà:" - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:165 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:119 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:127 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:146 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:155 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:268 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:89 -msgid "ERROR : Could not complete request." -msgstr "ÃÐÅØÊÀ: Íå ìîãà äà çàâúðøà çàÿâêàòà." +msgid "" +"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net " +"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS " +"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed " +"Leadmon.net." +msgstr "" +"FREE - Leadmon SpamBlock - Ñàéòîâåòå â òîçè ñïèñúê ñà èçïðàùàëè íà Leadmon." +"net äèðåêòåí ÑÏÀÌ îò IP àäðåñè â òàçè ïîäìðåæà êúäåòî öÿëàòà ìðåæà íÿìà DNS " +"ìàïèíãè. Ïðåäñòàâëÿâà ñïèñúê íà ÁËÎÊÎÂÅ îò IP àäðåñè êîèòî ñà èçïîëçâàíè îò " +"õîðà êîèòî ñà ÑÏÀÌâàëè Leadmon.net." -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:167 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:178 -msgid "Query:" -msgstr "Çàÿâêà:" +msgid "" +"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct " +"SPAM Sources." +msgstr "" +"ÁÅÇÏËÀÒÅÍ, çà ñåãà - Íå å ïîðåäíèÿò ÷åðåí ñïèñúê - È äâåòå ñà Open Ralay è " +"Direct SPAM èçòî÷íèöè." -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:169 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:91 -msgid "Reason Given: " -msgstr "Äàäåíà ïðè÷èíà: " +msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs." +msgstr "" +"ÁÅÇÏËÀÒÅÍ, çà ñåãà - Íèùî ïîâå÷å îò îùå åäèí ÷åðåí ñïèñúê - Dial-up-è è IP-" +"òà." -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:176 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:98 -msgid "ERROR : Bad or malformed request." -msgstr "ÃÐÅØÊÀ: Ãðåøíà èëè äåôîðìèðàíà çàÿâêà." +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:180 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:100 -msgid "Server responded: " -msgstr "Ñúðâúðà îòãîâîðè: " +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:217 -#, c-format -msgid "Error connecting to IMAP server: %s." -msgstr "Ãðåøêà ïðè ñâúðçâàíå ñ IMAP ñúðâúðà: %s." +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:233 -#, c-format -msgid "Bad request: %s" -msgstr "Ëîøà çàÿâêà: %s" +msgid "Saved Scan type" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:235 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Íåðàçïîçíàòà ãðåøêà: %s" +msgid "Message Filtering" +msgstr "Ôèëòðèðàíå íà ïèñìàòà" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:237 -msgid "Read data:" -msgstr "×åòå äàííè:" +msgid "What to Scan:" +msgstr "Êàêâî äà ñêàíèðàì:" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:121 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:148 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:270 -msgid "Unknown response from IMAP server: " -msgstr "Íåðàçïîçíàò îòãîâîð îò IMAP ñúðâúðà: " +msgid "All messages" +msgstr "Âñè÷êè ïèñìà" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:129 -msgid "Unknown message number in reply from server: " -msgstr "Íåðàçïîçíàò íîìåð íà ãðåøêà â îòãîâîð íà ñúðâúðà: " +msgid "Only unread messages" +msgstr "Ñàìî íåïðî÷åòåíèòå ïèñìà" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:157 -msgid "Unknown messagenumber in reply from server: " -msgstr "Íåðàçïîçíàò íîìåð íà ãðåøêà â îòãîâîðà íà ñúðâúðà: " +msgid "Save" +msgstr "Çàïèñ" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:166 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:195 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:440 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:495 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:906 -msgid "(no subject)" -msgstr "(íÿìà òåìà)" +msgid "New" +msgstr "Íîâî" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:167 -msgid "Unknown Sender" -msgstr "Íåðàçïîçíàò Ïîäàòåë" +msgid "Done" +msgstr "Ãîòîâî" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:222 -msgid "No To Address" -msgstr "Íÿìà Äî Àäðåñ" +msgid "Match:" +msgstr "Ñúâïàäåíèå:" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:498 -msgid "(unknown sender)" -msgstr "(íåðàçïîçíàò ïîäàòåë)" +msgid "Cc" +msgstr "Êîïèå" -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:87 -msgid "No Messages Found" -msgstr "Íå å íàìåðåíî ïèñìî" +msgid "To or Cc" +msgstr "Äî èëè Êîïèå" -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:188 -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:196 -msgid "Found" -msgstr "Îòêðèò" +#, fuzzy +msgid "Header" +msgstr "Ïðî÷åòåíî" -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:188 -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:196 -msgid "messages" -msgstr "ïèñìà" +msgid "Contains:" +msgstr "Ñúäúðæà" -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:203 -msgid "Folder:" -msgstr "Ïàïêà:" +msgid "Edit" +msgstr "Ðåäàêòèðàíå" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:156 -msgid "A" -msgstr "À" +msgid "Down" +msgstr "Íàäîëó" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:429 -msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" -msgstr "ÒÀÇÈ ÏÀÏÊÀ Å ÏÐÀÇÍÀ" +msgid "Up" +msgstr "Íàãîðå" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:513 -msgid "Move Selected To:" -msgstr "Ïðåìåñòè èçáðàíèòå â: " +#, c-format +msgid "If %s contains %s then move to %s" +msgstr "Àêî %s ñúäúðæà %s òîãàâà îòèäåòå â %s" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:516 -msgid "Transform Selected Messages" -msgstr "Ïðîìÿíà ñúñòîÿíèåòî íà èçáðàíèòå ïèñìà" +msgid "Message Filters" +msgstr "Ôèëòðè íà ïèñìàòà" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:535 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:226 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:250 -msgid "Move" -msgstr "Ïðåìåñòè" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:539 -msgid "Expunge" -msgstr "Ïðåìàõíè" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:539 -msgid "mailbox" -msgstr "ïîùåíñêà êóòèÿ" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:541 -msgid "Read" -msgstr "Ïðî÷åòåíî" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:542 -msgid "Unread" -msgstr "Íåïðî÷åòåíî" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:639 -msgid "Toggle All" -msgstr "Èíâåðòèðàé èçáîðà" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:667 -msgid "Unselect All" -msgstr "Ðàçìàðêèðàé Âñè÷êè" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:669 -msgid "Select All" -msgstr "Ìàðêèðàé Âñè÷êè" +msgid "" +"Filtering enables messages with different criteria to be automatically " +"filtered into different folders for easier organization." +msgstr "" +"Ôèëòðèðàíåòî ïîçâîëÿâà ïèñìà ñ ðàçëè÷íè êðèòåðèè äà áúäàò àâòîìàòè÷íî " +"ôèëòðèðàíè â ðàçëè÷íè ïàïêè çà ïî-ëåñíà îðãàíèçàöèÿ." -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:686 -#, c-format -msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" -msgstr "Ïðåãëåä íà ïèñìàòà: %s äî %s (%s îáùî)" +msgid "SPAM Filters" +msgstr "ÑÏÀÌ ôèëòðè" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:688 -#, c-format -msgid "Viewing Message: %s (1 total)" -msgstr "Ïðåãëåä íà ïèñìàòà: %s (1 îáùî)" +msgid "" +"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " +"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." +msgstr "" +"ÑÏÀÌ ôèëòðèòå âè ïîçâîëÿâàò äà èçáèðàòå îò ðàçëè÷íî DNS áàçèðàíè ÷åðíè " +"ñïèñúöè çà äà îòêðèåòå áîêëó÷èâàòà ïîùà âúâ âàøèÿ INBOX è äà ãî ïðåìåñòèòå " +"êúì äðóãà ïàïêà íàïðèìåð (Êîø÷å)." -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:873 -msgid "Paginate" -msgstr "Ñòðàíèðàíå" +msgid "Spam Filtering" +msgstr "Ôèëòðèðàíå íà ñïàìà" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:880 -msgid "Show All" -msgstr "Ïîêàæè âñè÷êè" +msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" +msgstr "" +"ÂÍÈÌÀÍÈÅ! Êàæåòå íà àäìèíèñòðàòîðà ñè äà óñòàíîâè ïðîìåíëèâàòà " +"SpamFilters_YourHop" -#: squirrelmail/functions/mime.php:368 -msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!" -msgstr "Ãðåøêà ïðè äåêîäèðàíå íà MIME ñòðóêòóðàòà. Äîêëàäâàéòå çà òîâà êàòî çà áúã!" +msgid "Move spam to:" +msgstr "Ïðåìåñòè ñïàìà â:" -#: squirrelmail/functions/mime.php:442 msgid "" -"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " -"is malformed. Please help us making future versions better by submitting " -"this message to the developers knowledgebase!" -msgstr "Òÿëî!" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:444 -msgid "Submit message" -msgstr "Èçïðàòè ïèñìîòî" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:446 -msgid "Command:" -msgstr "Êîìàíäà:" +"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " +"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " +"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out " +"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging " +"around." +msgstr "" +"Ïðåìåñòâàíåòî íà ñïàì äèðåêòîðèÿòà â êîø÷åòî ìîæå äà íå å äîáðà èäåÿ â " +"íà÷àëîòî òúé êàòî ïèñìàòà îò ïðèÿòåëè è ïîùåíñêè ñïèñúöè ìîãàò ñëó÷àéíî äà " +"áúäàò ìàðêèðàíè êàòî ñïàì. Êúì êàêâàòî è ïàïêà äà ãî óñòàíîâèòå, òðÿáâà äà " +"ñòå ñèãóðíè, ÷å ñå èç÷èñòâà ïåðèîäè÷íî, òàêà ÷å äà íÿìàòå ïðåêàëåíî ãîëÿìà " +"ïîùåíñêà êóòèÿ." -#: squirrelmail/functions/mime.php:447 -msgid "Response:" -msgstr "Îòãîâîð:" +msgid "" +"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " +"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " +"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to " +"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and " +"you'll scan even the spam you read with the new filters." +msgstr "" +"Êîëêîòî ïîâå÷å ïèñìà ñêàíèðàòå, òîëêîâà ïîâå÷å âðåìå îòíåìà. Ùå âè ïðåäëîæà " +"äà ñêàíèðàòå ñàìî íîâèòå ïèñìà. Àêî íàïðàâèòå ïðîìåíè âúâ ôèëòðèòå ñè, àç " +"áèõ ãè óñòàíîâèë òàêà, ÷å äà ñêàíèðàò âñè÷êè ïèñìà, ñëåä òîâà âèæ Âõîäÿùè, è " +"÷àê ñëåä òîâà ñå âúðíè çà äà ãî óñòàíîâèø äà ñêàíèðà ñàìî íîâèòå ïèñìà. Ïî " +"òîçè íà÷èí, íîâèòå âè ñïàì ôèëòðè ùå áúäàò ïðèëîæåíè è ùå ñêàíèðàòå " +"åäíîâðåìåííî ñúñ ñïàìà êîéòî ÷åòåòå ñ íîâèòå ôèëòðè." -#: squirrelmail/functions/mime.php:448 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:118 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:38 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:101 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:114 -msgid "Message:" -msgstr "Ïèñìî:" +#, c-format +msgid "Spam is sent to %s" +msgstr "Ñïàìà å èçïðàòåí íà %s" -#: squirrelmail/functions/mime.php:449 -msgid "FETCH line:" -msgstr "FETCH ëèíèÿ:" +msgid "[not set yet]" +msgstr "[âñå îùå íå å óñòàíîâåíî]" -#: squirrelmail/functions/mime.php:643 -msgid "Hide Unsafe Images" -msgstr "Ñêðèé íåñèãóðíèòå èçîáðàæåíèÿ" +#, c-format +msgid "Spam scan is limited to %s" +msgstr "Ñêàíèðàíåòî íà ñïàìà å îãðàíè÷åíî äî %s" -#: squirrelmail/functions/mime.php:645 -msgid "View Unsafe Images" -msgstr "Ïðåãëåä íà íåñèãóðíèòå èçîáðàæåíèÿ" +msgid "New Messages Only" +msgstr "Ñàìî íîâèòå ïèñìà" -#: squirrelmail/functions/mime.php:674 -msgid "Attachments" -msgstr "Ïðèêðåïâàíèÿ" +msgid "All Messages" +msgstr "Âñè÷êè ïèñìà" -#: squirrelmail/functions/mime.php:713 -msgid "download" -msgstr "èçòåãëè" +msgid "ON" +msgstr "Âêëþ÷åíî" -#: squirrelmail/functions/mime.php:1009 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:53 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:116 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:36 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:71 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:99 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:112 -msgid "Title:" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgid "OFF" +msgstr "Èçêëþ÷åíî" -#: squirrelmail/functions/mime.php:1183 -msgid "sec_remove_eng.png" -msgstr "îòñòðàíè" +msgid "Mailinglist" +msgstr "Ïîùåíñêè ñïèñúê" -#: squirrelmail/functions/options.php:168 #, c-format -msgid "Option Type '%s' Not Found" -msgstr "Îïöèîíåí òèï '%s' íå íàìåðåí" +msgid "" +"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " +"receive an emailed response at the address below." +msgstr "" +"Òîâà ùå èçïðàòè ïèñìî äî %s ñ ìîëáà çà ïîìîù çà òîçè ñïèñúê. Âèå ùå ïîëó÷èòå " +"îòãîâîð ïî ïîùàòà íà àäðåñà ïî-äîëó." -#: squirrelmail/functions/options.php:263 -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:357 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:51 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:134 -msgid "Yes" -msgstr "Äà" +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " +"this list. You will be subscribed with the address below." +msgstr "" +"Òîâà ùå èçïðàòè ïèñìî äî %s ñ ìîëáà äà áúäåòå çàïèñàíè â òîçè ñïèñúê. Ùå " +"áúäåòå çàïèñàíè ñ email àäðåñà ïî-äîëó." -#: squirrelmail/functions/options.php:268 -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:358 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:58 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:141 -msgid "No" -msgstr "Íå" +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " +"this list. It will try to unsubscribe the adress below." +msgstr "" +"Òîâà ùå èçïðàòè ïèñìî äî %s ñ ìîëáà äà áúäåòå îòïèñàíè îò òîçè ñïèñúê. Ùå ñå " +"îïèòà äà îòïèøå àäðåñà ïî-äîëó." -#: squirrelmail/functions/page_header.php:126 -msgid "Current Folder" -msgstr "Òåêóùà ïàïêà" +msgid "From:" +msgstr "Îò:" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:140 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:143 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:185 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:212 -msgid "Compose" -msgstr "Ñúñòàâè" +msgid "Send Mail" +msgstr "Èçïðàòè" -#: squirrelmail/functions/prefs.php:91 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà äèðåêòîðèÿ%s." +msgid "Post to List" +msgstr "Èçïðàòè äî ñïèñúêà" -#: squirrelmail/functions/prefs.php:92 -msgid "Could not create hashed directory structure!" -msgstr "Íå ìîãà äà ñúçäàì õåøèðàíàòà ñòðóêòóðà íà äèðåêòîðèÿòà!" +msgid "Reply to List" +msgstr "Îòãîâîðè íà ñïèñúêà" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:360 -msgid "" -"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " -"is a pretty reliable list to scan spam from." -msgstr "ÊÎÌÅÐÑÈÀËÅÍ - Òîçè ñïèñúê ñúäúðæà ñúðâúðè êîèòî ñà ïðîâåðåíè ñïàì ñúðâúðè. Òîâà å äîñòà ñèãóðåí ñïèñúê çà äà ñå ïðîâåðÿâà çà ñïàì." +msgid "Subscribe" +msgstr "Ïðèñúåäèíè" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:368 -msgid "" -"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " -"be relayed through their system will be banned with this. Another good one " -"to use." -msgstr "ÊÎÌÅÐÑÈÀËÅÍ - Ñúðâúðèòå êîèòî ñà êîíôèãóðèðàíè (èëè íåêîíôèãóðèðàíè) äà ïîçâîëÿâàò ñïàìà äà áúäå ïðåäàâàí ÷ðåç òåõíèòå ñèñòåìè ùå áúäàò èçõâúðëåíè ñ òîâà. Äîñòà å äîáðî çà èçïîëçâàíå." +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Îòñòðàíè" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:376 -msgid "" -"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " -"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " -"account and send spam directly from there." -msgstr "ÊÎÌÅÐÑÈÀËÅÍ - Dial-up ïîòðåáèòåëèòå ÷åñòî ñà ôèëòðèðàíè òúé êàòî òå èçïîëçâàò ïîùåíñêèòå ñúðâúðè íà Èíòåðíåò äîñòàâ÷èöèòå ñè çà äà èçïðàùàò ïîùàòà ñè. Ñïàìúðèòå îáèêíîâåíî ñè âçåìàò dial-up àêàóíò è èçïðàùàò ñïàì äèðåêòíî îò òàì." +msgid "List Archives" +msgstr "Àðõèâè íà ñïèñúêà" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:384 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." -msgstr "ÊÎÌÅÐÑÈÀËÅÍ - RBL+ Blackhole çàïèñè." +msgid "Contact Listowner" +msgstr "Ñâúðçâàíå ñúñ ñîáñòâåíèêà íà ñïèñúêà" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:392 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." -msgstr "ÊÎÌÅÐÑÈÀËÅÍ - RBL+ OpenRelay çàïèñè." +#, fuzzy +msgid "Mailing List" +msgstr "Ïîùåíñêè ñïèñúê:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:400 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." -msgstr "ÊÎÌÅÐÑÈÀËÅÍ - RBL+ Dial-up çàïèñè." +msgid "POP3 connect:" +msgstr "POP3 êîíåêöèÿ" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:408 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " -"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." -msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Osirusoft âðúçêè - Ñïèñúêà íà Osirusoft íà ïðîâåðåíèòå âðúçêè. Èçãëåæäà âêëþ÷âà ñúðâúðè èçïîëçâàíèòå îò abuse@uunet.net àâòîìàòè÷íè îòãîâîðè." +msgid "No server specified" +msgstr "Íå å óêàçàí ñúðâúð" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:416 -msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." -msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Osirusoft Dialups - Dialup ñïàì ñïèñúê íà Osirusofts." +msgid "Error " +msgstr "Ãðåøêà " -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:424 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " -"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " -"to catch abuse auto-replies from some ISPs." -msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Ïîòâúðäåíè èçòî÷íèöè íà ñïàì íà Osirusoft - Ñàéòîâå êîèòî ïðîäúëæèòåëíî ñïàìâàò â ìàíóàëíî ñà äîáàâåíè ñëåä ìíîæåñòâî íîìèíàöèè. Èçïîëçâàé ïðåäïàçëèâî. Èçãëåæäà õâàùà çëîóïîòðåáèòå ñ àâòîìàòè÷íèòå îòãîâîðè íà íÿêîè äîñòàâ÷èöè íà èíòåðíåò." +msgid "POP3 noop:" +msgstr "POP3 noop:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:432 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " -"other mail servers that are not secure." -msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Osirusoft Smart Hosts - Ñïèñúê íà õîñòîâå êîèòî ñà ñèãóðíè, íî ïðåïðàùàò íà ïîùåíñêè ñúðâúðè êîèòî íå ñà ñèóðíè." +msgid "No connection to server" +msgstr "Íÿìà âðúçêà êúì ñúðâúðà" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:440 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " -"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " -"abuse auto-replies from some ISPs." -msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Osirusoft Spamware Developers - Âÿðâà ñå, ÷å òîâà ñà IP äèàïàçîíèòå íà êîìïàíèè êîèòî ñà ïîçíàòè ïðîèçâîäèòåëè íà ñïàì ñîôòóåð. Èçãëåæäà, ÷å õâàùà çëîíàìåðåíèòå àâòîìàòè÷íè îòãîâîðè îò íÿêîè Èíòåðíåò äîñòàâ÷èöè." +msgid "POP3 user:" +msgstr "POP3 ïîòðåáèòåë:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:448 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " -"users in without confirmation." -msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - Ñïèñúê íà ñïèñú÷íè ñúðâúðè êîèòî ðåãèñòðèðàò ïîòðåáèòåëèòå áåç ïîòâúðæäåíèå." +msgid "no login ID submitted" +msgstr "íå å âúâåäåíî ID íà ëîãèíà" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:456 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail." -"cgi scripts. (planned)." -msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Osirusoft Íåñèãóðíè formmail.cgi ñêðèïòîâå - Ñïèñúê íà íåñèãóðíèòå formmail cgi ñêðèïòîâå. (ïëàíèðàíî)" +msgid "connection not established" +msgstr "âðúçêàòà íå å óñòàíîâåíà" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:464 -msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." -msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Osirusoft îòâîðåíè ïðîêñè ñúðâúðè - Ñïèñúê íà îòâîðåíèòå ïðîêñè ñúðâúðè." +msgid "POP3 pass:" +msgstr "POP3 ïàðîëà:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:472 -msgid "" -"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " -"false positives than ORBS did though." -msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - ORDB ñå ðîäè êîãàòî ORBS îòëåòÿ. Èçãëåæäà èìà ïî-ìàëêî ïîãðåøíè ïîëîæèòåëíè ñòðàíè â ñðàâíåíèå ñ ORBS" +msgid "No password submitted" +msgstr "Íå å âúâåäåíà ïàðîëà" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:480 -msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)." -msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Äðóã çàìåñòíèê íà ORBS (ïðîñòî âõîäíàòà áàçà äàííè å èçïîëçâàíà òóê)." +msgid "authentication failed " +msgstr "àóòåíòèêàöèÿòà íå óñïÿ" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:488 -msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)." -msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Äðóã çàìåñòíèê íà ORBS (ïðîñòî èçõîäíàòà áàçà äàííå å èçïîëçâàíà òóê)." +msgid "POP3 apop:" +msgstr "POP3 apop" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:496 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." -msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Five-Ten-sg.com - Äèðåêòíè èçòî÷íèöè íà ñïàì." +msgid "No login ID submitted" +msgstr "Íå å èçïðàòåíî ëîãèí ID" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:504 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." -msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Five-Ten-sg.com - Dial-up ñïèñúöè - âêëþ÷âà íÿêîè DSL IP-òà." +msgid "No server banner" +msgstr "Íÿìà ñúðâúðåí áàíåð" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:512 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." -msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Five-Ten-sg.com - Ïîäàòåëè íà ãîëåìè ïàêåòè êîèòî íå äàâàò âúçìîæíîñò çà ïîòâúðæäåíèå." +msgid "abort" +msgstr "îòìåíè" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:520 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." -msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Five-Ten-sg.com - Äðóãè ïîäîáíè ñúðâúðè." +msgid "apop authentication failed" +msgstr "apop àóòåíòèêàöèÿòà íå óñïÿ" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:528 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." -msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Five-Ten-sg.com - Single Stage ñúðâúðè." +msgid "POP3 login:" +msgstr "POP3 ëîãèí" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:536 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." -msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Ñúðâúðè êîèòî ïîääúðæàò ñïàì." +msgid "POP3 top:" +msgstr "POP3 íà÷àëî:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:544 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." -msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IP-òà." +msgid "POP3 pop_list:" +msgstr "POP3 pop_list:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:552 -msgid "" -"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " -"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " -"you NOT use their service." -msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Dorkslayers âêëþ÷âàò ñàìî íàèñòèíà ëîøè îòâîðåíèòå âðúçêè èçâúí Ñúåäèíåíèòå Ùàòè çà äà íå áúäàò äàäåíè ïîä ñúä." +msgid "Premature end of list" +msgstr "Ïðåæäåâðåìåíåí êðàé íà ñïèñúêà" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:560 -msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources." -msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - SPAMhaus - Ñïèñúê íà äîáðå ïîçíàòèòå ÑÏÀÌ èçòî÷íèöè." +msgid "POP3 get:" +msgstr "POP3 âçåìà:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:568 -#, c-format -msgid "" -"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " -"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." -msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ, çà ñåãà - SPAMCOP - Èíòåðåñíî ðåøåíèå êîåòî ëèñòâà ñúðâúðè êîèòî èìàò ìíîãî ãîëÿì ñïàì â ñðàâíåíèå ñúñ çàêîííèÿ ïðîöåíò íà ïèñìàòà (85% èëè ïîâå÷å)." +msgid "POP3 last:" +msgstr "POP3 ïîñëåäåí" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:576 -msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list." -msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - dev.null.dk - Íÿìàìå ïîäðîáíà èíôîðìàöèÿ çà òîçè ñïèñúê." +msgid "POP3 reset:" +msgstr "POP3 çàíóëåí" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:584 -msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List." -msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - visi.com - Relay Stop List. Ìíîãî êîíñåðâàòèâåí Open Relay ñïèñúê." +msgid "POP3 send_cmd:" +msgstr "POP3 send_cmd:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:592 -msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays." -msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - 2mbit.com Open Relays - Ïîðåäíèÿò ñïèñúê íà Open Relays" +msgid "Empty command string" +msgstr "Ïðàçåí êîìàíäåí ñòðèíã" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:600 -msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources." -msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - 2mbit.com ÑÏÀÌ èçòî÷íèê - Ñïèñúê íà äèðåêòíèòå èçòî÷íèöè íà ÑÏÀÌ." +msgid "POP3 quit:" +msgstr "POP3 èçõîä:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:608 -msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs." -msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - 2mbit.com ÑÏÀÌ ISP-òà - Ñïèñúê íà äîïóñêàùèòå ÑÏÀÌ ISP-òà." +msgid "connection does not exist" +msgstr "êîíåêöèÿòà íå ñúùåñòâóâà" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:616 -msgid "" -"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically " -"assigned IPs." -msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Leadmon DUL - Äðóã ñïèñúê íà Dial-up èëè ïî äðóã íà÷èí äèíàìè÷íî ïðèñâîÿâàíå íà IP-òà." +msgid "POP3 uidl:" +msgstr "POP3 uidl:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:624 -msgid "" -"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM " -"directly from." -msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Leadmon SPAM èçòî÷íèê - Ñïèñúê íà IP-òàòà îò êîèòî Leadmon.net å ïîëó÷àâàë ñïàì äèðåêòíî." +msgid "POP3 delete:" +msgstr "POP3 èçòðèâàíå:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:632 -msgid "" -"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-" -"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their " -"services." -msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Ðåêëàìíè ïèñìà èçïðàùàíè íà Leadmon - Ðåêëàìíè ïèñìà êîèòî íå èçèñêâàò ïîòâúðæäåíèå èëè êîèòî ïîçâîëÿâàò ïîçíàòè ñïàìúðè äà ñòàíàò êëèåíòè è äà çëîóïîòðåáÿâàò ñ óñëóãèòå èì." +msgid "No msg number submitted" +msgstr "Íå å èçïðàòåí áðîÿ íà ïèñìàòà" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:640 -msgid "" -"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on " -"other active RBLs." -msgstr "FREE - Leadmon Open Relays - Åäíîñòåïåííè Open Relays êîèòî íå ñà ïîêàçàíè íà äðóãè àêòèâíè RBL." +msgid "Command failed " +msgstr "Êîìàíäàòà íå óñïÿ " -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:648 -msgid "" -"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on " -"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." -msgstr "FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays êîèòî íå ñà â ñïèñúêà íà äðóãè àêòèâíè RBL è êîèòî ïðàùàò ÑÏÀÌ êúì Leadmon.net." +msgid "Remote POP server Fetching Mail" +msgstr "Îòäàëå÷åíèÿ POP ñúðâúð èçòåãëÿ ïèñìàòà" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:656 -msgid "" -"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net " -"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS " -"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed " -"Leadmon.net." -msgstr "" -"FREE - Leadmon SpamBlock - Ñàéòîâåòå â òîçè ñïèñúê ñà èçïðàùàëè íà Leadmon.net " -"äèðåêòåí ÑÏÀÌ îò IP àäðåñè â òàçè ïîäìðåæà êúäåòî öÿëàòà ìðåæà íÿìà DNS " -"ìàïèíãè. Ïðåäñòàâëÿâà ñïèñúê íà ÁËÎÊÎÂÅ îò IP àäðåñè êîèòî ñà èçïîëçâàíè îò õîðà êîèòî ñà ÑÏÀÌâàëè Leadmon.net." +msgid "Select Server:" +msgstr "Èçáåðè Ñúðâúð" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:664 -msgid "" -"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct " -"SPAM Sources." -msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ, çà ñåãà - Íå å ïîðåäíèÿò ÷åðåí ñïèñúê - È äâåòå ñà Open Ralay è Direct SPAM èçòî÷íèöè." +msgid "All" +msgstr "Âñè÷êè" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:672 -msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs." -msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ, çà ñåãà - Íèùî ïîâå÷å îò îùå åäèí ÷åðåí ñïèñúê - Dial-up-è è IP-òà." +msgid "Password for" +msgstr "Ïàðîëà çà" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62 -msgid "Message Filtering" -msgstr "Ôèëòðèðàíå íà ïèñìàòà" +msgid "Fetch Mail" +msgstr "Èçòåãëè ïèñìî" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:78 -msgid "Match:" -msgstr "Ñúâïàäåíèå:" +msgid "Fetching from " +msgstr "Èçòåãëÿì îò " -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:104 -msgid "Contains:" -msgstr "Ñúäúðæà" +msgid "Oops, " +msgstr "Îïà, " -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:222 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:246 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:116 -msgid "Move to:" -msgstr "Ïðåìåñè â:" +msgid "Opening IMAP server" +msgstr "Îòâàðÿíå íà IMAP ñúðâúð" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:158 -msgid "Down" -msgstr "Íàäîëó" +msgid "Opening POP server" +msgstr "Îòâàðÿíå íà POP ñúðâúð" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:164 -msgid "Up" -msgstr "Íàãîðå" +msgid "Login Failed:" +msgstr "Ëîãâàíåòî íå óñïÿ:" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:167 -#, c-format -msgid "If %s contains %s then move to %s" -msgstr "Àêî %s ñúäúðæà %s òîãàâà îòèäåòå â %s" +msgid "Login OK: No new messages" +msgstr "Ëîãèí OK: Íÿìà íîâè ïèñìà" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:94 -msgid "Message Filters" -msgstr "Ôèëòðè íà ïèñìàòà" +msgid "Login OK: Inbox EMPTY" +msgstr "Ëîãèí OK: Inbox ÏÐÀÇÅÍ" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:96 -msgid "" -"Filtering enables messages with different criteria to be automatically " -"filtered into different folders for easier organization." -msgstr "Ôèëòðèðàíåòî ïîçâîëÿâà ïèñìà ñ ðàçëè÷íè êðèòåðèè äà áúäàò àâòîìàòè÷íî ôèëòðèðàíè â ðàçëè÷íè ïàïêè çà ïî-ëåñíà îðãàíèçàöèÿ." +msgid "Login OK: Inbox contains [" +msgstr "Ëîãèí OK: Inbox ñúäúðæà [" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:102 -msgid "SPAM Filters" -msgstr "ÑÏÀÌ ôèëòðè" +msgid "] messages" +msgstr "] ïèñìà" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:104 -msgid "" -"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " -"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." -msgstr "ÑÏÀÌ ôèëòðèòå âè ïîçâîëÿâàò äà èçáèðàòå îò ðàçëè÷íî DNS áàçèðàíè ÷åðíè ñïèñúöè çà äà îòêðèåòå áîêëó÷èâàòà ïîùà âúâ âàøèÿ INBOX è äà ãî ïðåìåñòèòå êúì äðóãà ïàïêà íàïðèìåð (Êîø÷å)." +msgid "Fetching UIDL..." +msgstr "Èçòåãëÿì UIDL..." -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:55 -msgid "Spam Filtering" -msgstr "Ôèëòðèðàíå íà ñïàìà" +msgid "Server does not support UIDL." +msgstr "Ñúðâúðà íå ïîääúðæà UIDL." -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:60 -msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" -msgstr "ÂÍÈÌÀÍÈÅ! Êàæåòå íà àäìèíèñòðàòîðà ñè äà óñòàíîâè ïðîìåíëèâàòà SpamFilters_YourHop" +msgid "Leaving Mail on Server..." +msgstr "Îñòàâÿì ïîùà íà Ñúðâúðà..." -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:82 -msgid "Move spam to:" -msgstr "Ïðåìåñòè ñïàìà â:" +msgid "Deleting messages from server..." +msgstr "Èçòðèâàì ïèñìîòî îò ñúðâúðà..." -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:100 -msgid "" -"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " -"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " -"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out " -"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging " -"around." -msgstr -"Ïðåìåñòâàíåòî íà ñïàì äèðåêòîðèÿòà â êîø÷åòî ìîæå äà íå å äîáðà èäåÿ " -"â íà÷àëîòî òúé êàòî ïèñìàòà îò ïðèÿòåëè è ïîùåíñêè ñïèñúöè ìîãàò ñëó÷àéíî " -"äà áúäàò ìàðêèðàíè êàòî ñïàì. Êúì êàêâàòî è ïàïêà äà ãî óñòàíîâèòå, òðÿáâà " -"äà ñòå ñèãóðíè, ÷å ñå èç÷èñòâà ïåðèîäè÷íî, òàêà ÷å äà íÿìàòå ïðåêàëåíî " -"ãîëÿìà ïîùåíñêà êóòèÿ." - -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:103 -msgid "What to Scan:" -msgstr "Êàêâî äà ñêàíèðàì:" +msgid "Fetching message " +msgstr "Èçòåãëÿì ïèñìî " -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:109 -msgid "All messages" -msgstr "Âñè÷êè ïèñìà" +msgid "Server error...Disconnect" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:114 -msgid "Only unread messages" -msgstr "Ñàìî íåïðî÷åòåíèòå ïèñìà" +msgid "Reconnect from dead connection" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:120 -msgid "" -"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " -"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " -"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to " -"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and " -"you'll scan even the spam you read with the new filters." -msgstr "Êîëêîòî ïîâå÷å ïèñìà ñêàíèðàòå, òîëêîâà ïîâå÷å âðåìå îòíåìà. Ùå âè ïðåäëîæà äà ñêàíèðàòå ñàìî íîâèòå ïèñìà. Àêî íàïðàâèòå ïðîìåíè âúâ ôèëòðèòå ñè, àç áèõ ãè óñòàíîâèë òàêà, ÷å äà ñêàíèðàò âñè÷êè ïèñìà, ñëåä òîâà âèæ Âõîäÿùè, è ÷àê ñëåä òîâà ñå âúðíè çà äà ãî óñòàíîâèø äà ñêàíèðà ñàìî íîâèòå ïèñìà. Ïî òîçè íà÷èí, íîâèòå âè ñïàì ôèëòðè ùå áúäàò ïðèëîæåíè è ùå ñêàíèðàòå åäíîâðåìåííî ñúñ ñïàìà êîéòî ÷åòåòå ñ íîâèòå ôèëòðè." +msgid "Saving UIDL" +msgstr "Çàïèñ íà UIDL" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:147 -msgid "Save" -msgstr "Çàïèñ" +#, fuzzy +msgid "Refetching message " +msgstr "Èçòåãëÿì ïèñìî " -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158 -#, c-format -msgid "Spam is sent to %s" -msgstr "Ñïàìà å èçïðàòåí íà %s" +msgid "Error Appending Message!" +msgstr "Ãðåøêà ïðè ïðèêðåïâàíåòî íà ïèñìîòî!" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158 -msgid "[not set yet]" -msgstr "[âñå îùå íå å óñòàíîâåíî]" +msgid "Closing POP" +msgstr "Çàòâàðÿì POP" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160 -#, c-format -msgid "Spam scan is limited to %s" -msgstr "Ñêàíèðàíåòî íà ñïàìà å îãðàíè÷åíî äî %s" +msgid "Logging out from IMAP" +msgstr "Èçëèçàì îò IMAP" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160 -msgid "New Messages Only" -msgstr "Ñàìî íîâèòå ïèñìà" +msgid "Message appended to mailbox" +msgstr "Ïèñìîòî ïðèêðåïåíî êúì ïîùåíñêàòà êóòèÿ" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160 -msgid "All Messages" -msgstr "Âñè÷êè ïèñìà" +msgid "Message " +msgstr "Ïèñìîòî " -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:170 -msgid "ON" -msgstr "Âêëþ÷åíî" +msgid " deleted from Remote Server!" +msgstr " èçòðèò îò Îòäàëå÷åíèÿ Ñúðâúð" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:172 -msgid "OFF" -msgstr "Èçêëþ÷åíî" +msgid "Delete failed:" +msgstr "Èçòðèâàíåòî ñå ïðîâàëè:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49 -msgid "SpellChecker Options" -msgstr "Îïöèè çà ïðîâåðêà íà ïðàâîïèñà" +msgid "Remote POP server settings" +msgstr "Íàñòðîéêè íà îòäàëå÷åíèÿ POP ñúðâúð" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51 msgid "" -"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " -"choose which languages should be available to you when spell-checking." -msgstr "Òóê ìîæåòå äà óñòàíîâèòå êàê äà ñå ñúõðàíÿâà ëè÷íèÿò âè ðå÷íèê, äà ãî ðåäàêòèðàòå èëè äà èçáèðàòå êîé åçèê äà âè å íà ðàçïîëîæåíèå ïðè ïðîâåðêàòà íà ïðàâîïèñà." +"You should be aware that the encryption used to store your password is not " +"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " +"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " +"server can be undone by a hacker reading the source to this file." +msgstr "" +"Òðÿáâà äà âè å ÿñíî òîâà, ÷å êðèïòèðàíåòî êîåòî ñå èçïîëçâà çà äà ñå ñúõðàíè " +"ïàðîëàòà âè íå å àáñîëþòíî ñèãóðíî. Àêî èçïîëçâàòå pop, íàñëåäñòâåíî íÿìà " +"êðèïòèðàíå. Äîïúëíòåëíî, êðèïòèðàíåòî êîåòî èçïîëçâàìå çà äà ãî çàïèøåì íà " +"ñúðâúðà ìîæå äà áúäå äåêðèïòèðàíî îò õàêåð, àêî ïðî÷åòå ñîðñ êîäà íà òîçè " +"ôàéë." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77 -msgid "Check Spelling" -msgstr "Ïðîâåðêà íà ïðàâîïèñà" +msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." +msgstr "Àêî íå íàïèøåòå ïàðîëà, ùå âè áúäå èñêàíà êîãàòî èçòåãëÿòå ïîùàòà." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:54 -msgid "Back to "SpellChecker Options" page" -msgstr "Íàçàä êúì ñòðàíèöàòà íà "Îïöèèòå íà ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà"" +msgid "Encrypt passwords (informative only)" +msgstr "Êðèïòèðàé ïàðîëè (ñàìî èíôîðìàòèâíî)" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:356 -msgid "ATTENTION:" -msgstr "ÂÍÈÌÀÍÈÅ:" +msgid "Add Server" +msgstr "Äîáàâè Ñúðâúð" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:357 -msgid "" -"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " -"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " -"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " -"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " -"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " -"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " -"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " -"it, the encrypted data is no longer accessible." -msgstr "SquirrelSpell íå ìîæå äà äåêðèïòèðà âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê. Òîâà íàé-÷åñòî å ïðåäèçâèêàíî îò ôàêòà, ÷å ñòå ïðîìåíèëè ïàðîëàòà íà ïîùåíñêàòà ñè êóòèÿ. Çà äà ïðîäúëæèòå òðÿáâà äà ïðåäîñòàâèòå ñòàðàòà ñè ïàðîëà çà äà ìîæå SquirrelSpell äà äåêðèïòèðà ëè÷íèÿ âè ðå÷íèê. Òîé ùå áúäå êðèïòèðàí îòíîâî ñ íîâàòà âè ïàðîëà ñëåä òîâà.
Àêî íå ñòå êðèïòèðàëè ðå÷íèêà ñè, òî òîé å îáåçîáðàçåí è ïîâå÷å íå å âàëèäåí. Ùå òðÿáâà äà ãî èçòðèåòå è äà ñúçäàäåòå íîâ. Òîâà ìîæå äà íàïðàâèòå è àêî ñòå çàáðàâèëè ñòàðàòà ñè ïàðîëà -- áåç íåÿ êðèïòèðàíèòå äàííè íÿìà äà áúäàò äîñòúïíè." +msgid "Server:" +msgstr "Ñúðâúð:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:363 -msgid "Delete my dictionary and start a new one" -msgstr "Èçòðèé ðå÷íèêà ìè è çàïî÷íè íîâ" +#, fuzzy +msgid "Port:" +msgstr "Ïðèîðèòåò:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:364 -msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" -msgstr "Äåêðèïòèðàé ðå÷íèêà ìè ñúñ ñòàðàòà ìè ïàðîëà:" +msgid "Alias:" +msgstr "Ïñåâäîíèì:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:368 -msgid "Proceed" -msgstr "Äàâàé" +msgid "Username:" +msgstr "Ïîòðåáèòåëñêî èìå:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:374 -msgid "You must make a choice" -msgstr "Òðÿáâà äà íàïðàâèòå èçáîð" +msgid "Password:" +msgstr "Ïàðîëà:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375 -msgid "You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." -msgstr "Ìîæåòå èëè äà èçòðèåòå ðå÷íèêà ñè èëè äà âúâåäåòå ñòàðàòà ïàðîëà. Íå è äâåòå." +msgid "Store in Folder:" +msgstr "Çàïàçè â Ïàïêà:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376 -msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" -msgstr "Æåëàåòå ëè äà èçòðèåòå ëè÷íèÿ ñè ôàéë-ðå÷íèê?" +msgid "Leave Mail on Server" +msgstr "Îñòàâè ïîùà íà Ñúðâúðà" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:388 -msgid "Error Decrypting Dictionary" -msgstr "Ãðåøêà ïðè äåêðèïòèðàíåòî íà ðå÷íèêà" +msgid "Check mail during login" +msgstr "Ïðîâåðÿâàé çà ïîùà ïî âðåìå íà ëîãâàíåòî" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:506 -msgid "Cute." -msgstr "Õèòúð." +msgid "Check mail during folder refresh" +msgstr "Ïðîâåðÿâàé çà ïîùà ïðè ïðåçàðåæäàíåòî íà ïàïêèòå" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33 -msgid "Your personal dictionary was erased." -msgstr "Âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê å èçòðèò." +msgid "Modify Server" +msgstr "Ìîäèôèöèðàé ñúðâúð" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:34 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47 -msgid "Dictionary Erased" -msgstr "Ðå÷íèêà å èçòðèò" +msgid "Server Name:" +msgstr "Èìå íà ñúðâúðà:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41 -msgid "" -"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click " -"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over." -msgstr "Âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê áåøå èçòðèò. Ìîëÿ çàòâîðåòå ïðîçîðåöà è êëèêíåòå âúðõó áóòîíà \"Ïðîâåðêà íà ïðàâîïèñà\" çà äà ñòàðòèðàòå ïðîâåðêàòà íà ïðàâîïèñà." +msgid "Modify" +msgstr "Ìîäèôèöèðàé" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77 -msgid "Close this Window" -msgstr "Çàòâîðè ïðîçîðåöà" +msgid "No-one server in use. Try to add." +msgstr "Íèêîé ñúðâúð íå ñå èçïîëçâà. Îïèòàéòå ñå äà äîáàâèòå" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:70 -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " -""SpellChecker options" menu and make your selection again." -msgstr "Âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê å ïðåêðèïòèðàí óñïåøíî. Ñåãà ñå âúðíåòå êúì "Îïöèèòå çà ïðîâåðêà íà ïðàâîïèñà"" +msgid "Fetching Servers" +msgstr "Ñâàëÿíå îò Ñúðâúðè" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72 -msgid "Successful Re-encryption" -msgstr "Óñïåøíî ïðåêðèïòèðàí" +msgid "Confirm Deletion of a Server" +msgstr "Ïîòâúðäè èçòðèâàíåòî íà Ñúðâúðà" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:75 -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " -"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " -"over." -msgstr "Âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê áåøå ïðåêðèïòèðàí óñïåøíî. Ìîëÿ çàòâîðåòå òîçè ïðîçîðåö è êëèêíåòå îòíîâî áóòîíà \"Ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà\" çà äà ñòàðòèðàòå ïðàâîïèñíàòà ñè ïðîâåðêà." +msgid "Selected Server:" +msgstr "Èçáðàí Ñúðâúð:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:79 -msgid "Dictionary re-encrypted" -msgstr "Ðå÷íèêà å ïðåêðèïòèðàí" +msgid "Confirm delete of selected server?" +msgstr "Ïîòâúðäè èçòðèâàíåòî íà èçáðàíèÿ ñúðâúð" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:39 -msgid "" -"Your personal dictionary has been encrypted and is now " -"stored in an encrypted format." -msgstr "Âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê áåøå êðèïòèðàí è å ñúõðàíåí â êðèïòèðàí ôîðìàò" +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Ïîòâúðäè èçòðèâàíåòî" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:54 -msgid "" -"Your personal dictionary has been decrypted and is now " -"stored as clear text." -msgstr "Âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê áåøå êðèïòèðàí è å ñúõðàíåí â ÷èñò òåêñò" +msgid "Mofify a Server" +msgstr "Ìîäèôèöèðàé Ñúðâúðà" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:65 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76 -msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" -msgstr "Íàñòðîéêè íà êðèïòèðàíåòî íà ëè÷íèÿ ðå÷íèê" +msgid "Undefined Function" +msgstr "Íåäåôèíèðàíà ôóíêöèÿ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:196 -msgid "SquirrelSpell Results" -msgstr "Ðåçóëòàòè íà SquirrelSpell" +msgid "Hey! Wath do You are looking for?" +msgstr "Åé! Kàêâî òúðñèø?" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:256 -msgid "Spellcheck completed. Commit changes?" -msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè. Ïîòâúðæäàâàòå ëè ïðîìåíèòå?" +msgid "Fetch" +msgstr "Èçòåãëÿíå" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:258 -msgid "No changes were made." -msgstr "Íå ñà íàïðàâåíè ïðîìåíè." +msgid "Warning, " +msgstr "Âíèìàíèå, " -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:260 -msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait." -msgstr "Çàïèñ íà ëè÷íèÿ ðå÷íèê... Ìîëÿ èç÷àêàéòå." +msgid "Mail Fetch Result:" +msgstr "Ðåçóëòàò îò èçòåãëÿíå íà ïîùàòà" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:281 -#, c-format -msgid "Found %s errors" -msgstr "%s ãðåøêè îòêðèòè" +msgid "Simple POP3 Fetch Mail" +msgstr "Ïðîñòî POP3 èçòåãëÿíå íà ïîùàòà" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:302 -msgid "Line with an error:" -msgstr "Ðåä ñ ãðåøêà:" +msgid "" +"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " +"account on this server." +msgstr "" +"Òîâà êîíôèãóðèðà íàñòðîéêèòå çà ñâàëÿíå íà ïîùà îò pop3 ïîùåíñêà êóòèÿ â " +"àêàóíòà âè íà ñúðâúðà" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:312 -msgid "Error:" -msgstr "Ãðåøêà:" +msgid "New Mail Notification" +msgstr "Èçâåñòèå çà íîâà ïîùà" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:321 -msgid "Suggestions:" -msgstr "Ïîäñêàçêè:" +msgid "" +"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " +"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " +"to play in the provided file box." +msgstr "" +"Èçáåðåòå Ïîçâîëè ïðîñâèðâàíåòî íà ìåäèéíè ôàéëîâå çà äà âêëþ÷èòå " +"èçïúëíÿâàíåòî íà ìåäèéíè ôàéëîâå êîãàòî â ïàïêèòå âè èìà íåïðåãëåäàíà ïîùà. " +"Êîãàòî å ïîçâîëåíî ìîæåòå äà óêàæåòå ìåäèåí ôàéë êîéòî äà ñå ïðîñâèðè â " +"ïðåäîñòàâåíàòà ôàéëîâà êóòèÿ." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:328 -msgid "Suggestions" -msgstr "Ïîäñêàçêè:" +msgid "" +"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " +"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." +msgstr "" +"Îïöèÿòà Ïðîâåðè âñè÷êè ïîëåòà, íå ñàìî â INBOX ùå ïðîâåðè âñè÷êèòå âè " +"ïàïêè çà íîâà ïîùà, íå ñàìî â inbox." + +msgid "" +"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " +"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." +msgstr "" +"Èçáèðàéêè îïöèÿòà Ïîêàæè ïàäàù ïðîçîðåö ùå âêëþ÷èòå ïîêàçâàíåòî íà " +"ïàäàù ïðîçîðåö êîãàòî èìà íåïðåãëåäàíà ïîùà âúâ ïàïêèòå âè (èçèñêâà " +"JavaScript)." + +msgid "" +"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " +"Recent messages are those that have just recently showed up and have not " +"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " +"by sounds or popups for unseen mail." +msgstr "" +"Èçïîëçâàéòå îïöèÿòà Ïðîâåðè ÑÊÎÐÎØÍÈÒÅ ñàìî çà ïèñìà êîèòî ñà " +"ñêîðîøíè. Ñêîðîøíè ïèñìà ñà òåçè, êîèòî òîêó ùî ñà ñå ïîÿâèëè è íå ñà " +"ïðåãëåäàíè èëè ïðî÷åòåíè âñå îùå. Òîâà ìîæå äà ïðåäîòâðàòè äà âè áúäå " +"ïîñòîÿííî äîñàæäàíî ñúñ çâóöè è ïàäàùè ïðîçîðöè çà íåðàçãëåäàíàòà ïîùà." + +msgid "" +"Selecting the Change title option will change the title in some " +"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " +"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " +"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " +"enabled." +msgstr "" +"Èçáèðàíåòî íà îïöèÿòà Ïðîìåíè çàãëàâèåòî ùå ïðîìåíè çàãëàâèåòî â " +"íÿêîé áðàóçúðè çà äà âè óâåäîìè, ÷å èìàòå íîâà ïîùà (èçèñêâà JavaScript è " +"ðàáîòè ñàìî ïðè Internet Explorer, íî íå èçäàâà ãðåøêè ïðè äðóãèòå " +"áðàóçúðè). Âèíàãè ùå âè êàçâà àêî èìàòå íîâà ïîùà, äîðè è àêî ñòå ïîçâîëèëè " +"Ïðîâåðêà íà ÑÊÎÐÎØÍÈÒÅ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336 -msgid "Change to:" -msgstr "Ïðîìåíè íà:" +msgid "" +"Select from the list of server files the media file to play when new " +"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " +"the local media file box to play from the local computer. If no file " +"is specified, the system will use a default from the server." +msgstr "" +"Èçáåðåòå îò ñïèñúêà íà ñúðâúðíèòå ôàéëîâå ìåäèéíèÿ ôàéë êîéòî äà ñå " +"èçïúëíè êîãàòî ïðèñòèãíå íîâà ïîùà. Èçáèðàíåòî íà ëîêàëíà ìåäèÿ ùå " +"ïðîñâèðè ôàéëúò óêàçàí â ïîëåòî ëîêàëåí ìåäèåí ôàéë îò ëîêàëíèÿ " +"êîìïþòúð. Àêî íå å óêàçàí ôàéë, ñèñòåìàòà ùå èçïîëçâà òîçè ïî ïîäðàçáèðàíå " +"îò ñúðâúðà." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:345 -msgid "Occurs times:" -msgstr "Áðîé íà ïîÿâÿâàíèÿòà:" +msgid "Enable Media Playing" +msgstr "Ïîçâîëè ïðîñâèðâàíåòî íà ìåäèéíè ôàéëîâå" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:362 -msgid "Change this word" -msgstr "Ïðîìåíè òàçè äóìà" +msgid "Check all boxes, not just INBOX" +msgstr "Ïðîâåðè âñè÷êè ïîëåòà, íå ñàìî â INBOX" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:363 -msgid "Change" -msgstr "Ïðîìåíè" +msgid "Count only messages that are RECENT" +msgstr "Áðîé ñàìî íîâèòå ïèñìà êîèòî ñà ÑÊÎÐÎØÍÈ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:365 -msgid "Change ALL occurances of this word" -msgstr "Ïðîìåíè ÂÑÈ×ÊÈ ïîÿâÿâàíèÿ íà òàçè äóìà" +msgid "Change title on supported browsers." +msgstr "Ïðîìåíè çàãëàâèåòî íà ïîääúðæàíèòå áðàóçúðè." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:366 -msgid "Change All" -msgstr "Ïðîìåíè Âñè÷êè" +msgid "requires JavaScript to work" +msgstr "èçèñêâà JavaScript çà äà ðàáîòè" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:368 -msgid "Ignore this word" -msgstr "Èãíîðèðàé òàçè äóìà" +msgid "Show popup window on new mail" +msgstr "Ïîêàæè ïàäàù ïðîçîðåö ïðè íîâî ïèñìî" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:369 -msgid "Ignore" -msgstr "Èãíîðèðàé" +msgid "Select server file:" +msgstr "Èçáåðåòå ñúðâúðåí ôàéë:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:371 -msgid "Ignore ALL occurances this word" -msgstr "Èãíîðèðàé âñè÷êè ïîÿâÿâàíèÿ íà òàçè äóìà" +msgid "(local media)" +msgstr "(ëîêàëíà ìåäèà)" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:372 -msgid "Ignore All" -msgstr "Èãíîðèðàé Âñè÷êè" +msgid "Try" +msgstr "Îïèòàé" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:374 -msgid "Add this word to your personal dictionary" -msgstr "Äîáàâè òàçè äóìà êúì ëè÷íèÿ ñè ðå÷íèê" +msgid "Local Media File:" +msgstr "Ëîêàëåí Ìåäèåí Ôàéë:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:375 -msgid "Add to Dic" -msgstr "Äîáàâè êúì ðå÷íèêà" +msgid "Current File:" +msgstr "Òåêóù Ôàéë:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:388 -msgid "Close and Commit" -msgstr "Çàòâîðè è ïîòâúðäè" +msgid "New Mail" +msgstr "Íîâî Ïèñìî:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" -msgstr "Ïðîâåðêàòà íà ïðàâîïèñà íå å ñâúðøèëà. Íàèñòèíà ëè èñêàòå äà çàòâîðèòå è äà ïîòâúðäèòå ïðîìåíèòå?" +msgid "SquirrelMail Notice:" +msgstr "SquirrelMail èçâåñòèå:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:393 -msgid "Close and Cancel" -msgstr "Çàòâîðè è îòìåíè" +msgid "You have new mail!" +msgstr "Èìàòå íîâî ïèñìî!" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:395 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" -msgstr "Ïðîâåðêàòà íà ïðàâîïèñà íå å ñâúðøèëà. Íàèñòèíà ëè èñêàòå äà çàòâîðèòå è äà îòìåíèòå ïðîìåíèòå?" +msgid "Close Window" +msgstr "Çàòâîðè ïðîçîðåöà" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:414 -msgid "No errors found" -msgstr "Íå ñà îòêðèòè ãðåøêè" +msgid "NewMail Options" +msgstr "Îïöèè çà íîâî ïèñìî" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:77 -msgid "Personal Dictionary" -msgstr "Ëè÷åí ðå÷íèê" +msgid "" +"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " +"when new mail arrives." +msgstr "" +"Òîâà êîíôèãóðèðà íàñòðîéêèòå çà âúçïðîèçâåæäàíå íà çâóê è/èëè ïîêàçâàíå íà " +"ïàäàùè ìåíþòà êîãàòî ïðèñòèãíå íîâî ïèñìî." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99 -msgid "No words in your personal dictionary." -msgstr "Íÿìà äóìè â ëè÷íèÿò âè ðå÷íèê" +msgid "New Mail Notification options saved" +msgstr "Îïöèèòå çà óâåäîìÿâàíåòî çà íîâî ïèñìî çàïèñàíè" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36 -msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." -msgstr "Ìîëÿ ïðîâåðåòå âñè÷êè äóìè êîèòî èñêàòå äà èçòðèåòå îò ðå÷íèêà ñè." +#, c-format +msgid "%s New Messages" +msgstr "%s Íîâè Ïèñìà" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58 #, c-format -msgid "%s dictionary" -msgstr "Ðå÷íèê %s" +msgid "%s New Message" +msgstr "%s Íîâî Ïèñìî" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89 -msgid "Delete checked words" -msgstr "Èçòðèé îòáåëÿçàíèòå äóìè" +msgid "Test Sound" +msgstr "Ïðîáà íà çâóêà" + +msgid "Loading the sound..." +msgstr "Çàðåæäàíå íà çâóêà..." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103 -msgid "Edit your Personal Dictionary" -msgstr "Ðåäàêòèðàé ëè÷íèÿ ñè ðå÷íèê" +msgid "Close" +msgstr "Çàòâîðè" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25 -msgid "Please make your selection first." -msgstr "Ìîëÿ, íàïðàâåòå ñâîÿ èçáîð ïúðâî." +msgid "Sent Subfolders Options" +msgstr "Îïöèè íà Sent ïîäïàïêèòå" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27 -msgid "" -"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted " -"format. Proceed?" -msgstr "Æåëàåòå ëè ëè÷íèÿò âè ðå÷íèê äà áúäå êðèïòèðàí è çàïèñàí â êðèïòèðàí ôîðìàò?" +msgid "Use Sent Subfolders" +msgstr "Èçïîëçâàé ïîäïàïêèòå íà Sent" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30 -msgid "" -"This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text " -"format. Proceed?" -msgstr "Æåëàåòå ëè äà äåêðèïòèðàòå ëè÷íèÿ ñè ðå÷íèê è äà ãî çàïàçèòå â ÷èñò òåêñòîâ ôîðìàò?" +msgid "Monthly" +msgstr "Ìåñå÷íî" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently encrypted. This " -"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " -"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " -"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " -"what is stored in your personal dictionary.

ATTENTION: If you forget your password, your personal dictionary will become " -"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " -"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " -"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.

" -msgstr "

Âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê å êðèïòèðàí. Òîâà ïîìàãà äà çàùèòèòå ëè÷íàòà ñè èíôîðìàöèÿ â ñëó÷àé, ÷å ñèñòåìàòà çà óåá ïîùà å èçëîæåíà íà ðèñê è âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê áúäå îòêðàäíàò.  ìîìåíòà å êðèïòèðàí ñ ïàðîëàòà âè çà äîñòúï äî ïîùåíñêàòà êóòèÿ, çà äà ñå çàòðóäíè ðàçãëåæäàíåòî íà ñúäúðæàíèåòî íà ëè÷íèÿ âè ðå÷íèê.

ÂÍÈÌÀÍÈÅ: Àêî çàáðàâèòå ïàðîëàòà ñè, ëè÷íèÿ âè ðå÷íèê ùå áúäå íåäîñòúïåí, òúé êàòî íå ìîæå äà áúäå äåêðèïòèðàí. Àêî ïðîìåíèòå ïàðîëàòà íà ïîùåíñêàòà ñè êóòèÿ, SquirrelSpell ùå ãî ðàçïîçíàå è ùå âè ïîïèòà çà ñòàðàòà âè ïàðîëà ñ öåë äà ïðåêðèïòèðà ðå÷íèêà ñ íîâèÿ êëþ÷.

" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52 -msgid "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." -msgstr "Ìîëÿ äåêðèïòèðàé ëè÷íèÿ ìè ðå÷íèê è ãî çàïàçè â ÷èñò òåêñòîâ ôîðìàò." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73 -msgid "Change crypto settings" -msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå íà êðèïòèðàíåòî" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently not encrypted. You " -"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " -"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " -"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password). ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " -"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " -"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " -"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " -"will have to be created anew. However, if you or your system administrator " -"change your mailbox password but you still have the old password at hand, " -"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " -"new value.

" -msgstr "

Âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê íå å êðèïòèðàí. Ìîæå áè æåëàåòå äà êðèïòèðàòå ëè÷íèÿ ñè ðå÷íèê â ñëó÷àé, ÷å ñèñòåìàòà çà óåá ïîùà å èçëîæåíà íà ðèñê è âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê áúäå îòêðàäíàò. Êîãàòî å êðèïòèðàí, ñúäúðæàíèåòî íà ôàéëà èçãëåæäà èçîïà÷åíî è å òðóäíî äà ñå äåêðèïòèðà áåç çíàíèåòî íà âåðíèÿ êëþ÷ (êîéòî å ïàðîëàòà íà ïîùåíñêàòà âè êóòèÿ).

ÂÍÈÌÀÍÈÅ: Àêî ðåøèòå äà äåêðèïòèðàòå ëè÷íèÿ ñè ðå÷íèê, òðÿáâà äà çàïîìíèòå, ÷å å õåøèðàí ñ ïàðîëàòà íà ïîùåíñêàòà âè êóòèÿ. Àêî çàáðàâèòå ïàðîëàòà íà ïîùåíñêàòà ñè êóòèÿ è àäìèíèñòðàòîðà ÿ ïðîìåíè, âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê ùå ñòàíå íåèçïîëçâàåì è ùå òðÿáâà äà ñúçäàäåòå íîâ.Àêî âèå èëè âàøèÿò ñèñòåìåí àäìèíèñòðàòîð ïðîìåíè ïàðîëàòà íà ïîùåíñêàòà âè êóòèÿ , íî âèå âñå îùå èìàòå ñòàðàòà ñè ïàðîëà ïîä ðúêà , ùå ìîæåòå äà âúâåäåòå ñòàðèÿ ñè êëþ÷ çà äà ïðåêðèïòèðàòå ðå÷íèêà ñ íîâàòà ñòîéíîñò.

" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70 -msgid "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." -msgstr "Ìîëÿ êðèïòèðàé ëè÷íèÿ ìè ðå÷íèê è ãî ñúõðàíè â êðèïòèðàí ôîðìàò." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28 -#, c-format -msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" -msgstr "Èçòðèâàì ñëåäíèòå äàííè îò %s ðå÷íèê:" +msgid "Quarterly" +msgstr "Íà ÷åòèðèìåñå÷èå" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71 -msgid "All done!" -msgstr "Âñè÷êî èçïúëíåíî!" +msgid "Yearly" +msgstr "Ãîäèøíî" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71 -msgid "Personal Dictionary Updated" -msgstr "Ëè÷íèÿ ðå÷íèê å îáíîâåí" +msgid "Base Sent Folder" +msgstr "Áàçîâà ïàïêà íà èçïðàòåíèòå" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78 -msgid "No changes requested." -msgstr "Íå ñà çàÿâåíè ïðîìåíè." +msgid "Report as Spam" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33 -msgid "Please wait, communicating with the server..." -msgstr "Ìîëÿ ïî÷àêàéòå, êîìóíèêèðàì ñúñ ñúðâúðà..." +msgid "SpamCop - Spam Reporting" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42 msgid "" -"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " -"message:" -msgstr "Ìîëÿ èçáåðåòå êîé ðå÷íèê ùå èñêàòå äà èçïîëçâàòå çà äà íàïðàâèòå ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà íà òîâà ïèñìî:" - -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:113 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53 -msgid "Go" -msgstr "Äàâàé" +"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam " +"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite " +"fast, really smart, and easy to use." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57 -msgid "SquirrelSpell Initiating" -msgstr "SquirrelSpell çàïî÷âà" +msgid "SpellChecker Options" +msgstr "Îïöèè çà ïðîâåðêà íà ïðàâîïèñà" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72 -#, c-format msgid "" -"Settings adjusted to: %s with %s as " -"default dictionary." -msgstr "Íàñòðîéêèòå ñà ïðèñïîñîáåíè êúì: %s ñ %s êàòî òåêóù ðå÷íèê." +"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " +"choose which languages should be available to you when spell-checking." +msgstr "" +"Òóê ìîæåòå äà óñòàíîâèòå êàê äà ñå ñúõðàíÿâà ëè÷íèÿò âè ðå÷íèê, äà ãî " +"ðåäàêòèðàòå èëè äà èçáèðàòå êîé åçèê äà âè å íà ðàçïîëîæåíèå ïðè ïðîâåðêàòà " +"íà ïðàâîïèñà." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79 -#, c-format -msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." -msgstr "Èçïîëçâàíå íà ðå÷íèêà %s (ïî ïîäðàçáèðàíå) çà ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà." +msgid "Check Spelling" +msgstr "Ïðîâåðêà íà ïðàâîïèñà" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90 -msgid "International Dictionaries Preferences Updated" -msgstr "Ïðåäïî÷èòàíèÿòà îò ìåæäóíàðîäíèòå ðå÷íèöè îáíîâåíè" +msgid "Back to "SpellChecker Options" page" +msgstr "Íàçàä êúì ñòðàíèöàòà íà "Îïöèèòå íà ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà"" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22 -msgid "" -"Please check any available international dictionaries which you would like " -"to use when spellchecking:" -msgstr "Ìîëÿ ïðîâåðåòå çà íÿêàêâè ìåæäóíàðîäíè ðå÷íèöè, êîèòî áèõòå èñêàëè äà èçïîëçâàòå ïðè ïðîâåðêàòà íà ïðàâîïèñà:" +msgid "ATTENTION:" +msgstr "ÂÍÈÌÀÍÈÅ:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32 -msgid "Make this dictionary my default selection:" -msgstr "Íàïðàâè òîçè ðå÷íèê äà å èçáðàí ïî ïîäðàçáèðàíå:" +msgid "" +"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " +"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " +"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " +"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " +"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " +"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " +"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " +"it, the encrypted data is no longer accessible." +msgstr "" +"SquirrelSpell íå ìîæå äà äåêðèïòèðà âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê. Òîâà íàé-÷åñòî å " +"ïðåäèçâèêàíî îò ôàêòà, ÷å ñòå ïðîìåíèëè ïàðîëàòà íà ïîùåíñêàòà ñè êóòèÿ. Çà " +"äà ïðîäúëæèòå òðÿáâà äà ïðåäîñòàâèòå ñòàðàòà ñè ïàðîëà çà äà ìîæå " +"SquirrelSpell äà äåêðèïòèðà ëè÷íèÿ âè ðå÷íèê. Òîé ùå áúäå êðèïòèðàí îòíîâî ñ " +"íîâàòà âè ïàðîëà ñëåä òîâà.
Àêî íå ñòå êðèïòèðàëè ðå÷íèêà ñè, òî òîé å " +"îáåçîáðàçåí è ïîâå÷å íå å âàëèäåí. Ùå òðÿáâà äà ãî èçòðèåòå è äà ñúçäàäåòå " +"íîâ. Òîâà ìîæå äà íàïðàâèòå è àêî ñòå çàáðàâèëè ñòàðàòà ñè ïàðîëà -- áåç íåÿ " +"êðèïòèðàíèòå äàííè íÿìà äà áúäàò äîñòúïíè." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49 -msgid "Make these changes" -msgstr "Íàïðàâè ïðîìåíèòå" +msgid "Delete my dictionary and start a new one" +msgstr "Èçòðèé ðå÷íèêà ìè è çàïî÷íè íîâ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50 -msgid "Add International Dictionaries" -msgstr "Äîáàâè ìåæäóíàðîäåí ðå÷íèê" +msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" +msgstr "Äåêðèïòèðàé ðå÷íèêà ìè ñúñ ñòàðàòà ìè ïàðîëà:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19 -msgid "Please choose which options you wish to set up:" -msgstr "Ìîëÿ èçáåðåòå êîè îïöèè áèõòå èñêàëè äà óñòàíîâèòå:" +msgid "Proceed" +msgstr "Äàâàé" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23 -msgid "Edit your personal dictionary" -msgstr "Ðåäàêòèðàé ëè÷íèÿ ñè ðå÷íèê" +msgid "You must make a choice" +msgstr "Òðÿáâà äà íàïðàâèòå èçáîð" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30 -msgid "Set up international dictionaries" -msgstr "Óñòàíîâÿâàíå íà ìåæäóíàðîäíèòå ðå÷íèöè" +msgid "" +"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." +msgstr "" +"Ìîæåòå èëè äà èçòðèåòå ðå÷íèêà ñè èëè äà âúâåäåòå ñòàðàòà ïàðîëà. Íå è äâåòå." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44 -msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" -msgstr "Êðèïòèðàíå èëè äåêðèïòèðàíå íà ëè÷íèÿ ðå÷íèê" +msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà èçòðèåòå ëè÷íèÿ ñè ôàéë-ðå÷íèê?" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45 -msgid "not available" -msgstr "íå å íàëèöå" +msgid "Error Decrypting Dictionary" +msgstr "Ãðåøêà ïðè äåêðèïòèðàíåòî íà ðå÷íèêà" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48 -msgid "SquirrelSpell Options Menu" -msgstr "Ìåíþ íà îïöèèòå íà SquirrelSpell" +msgid "Cute." +msgstr "Õèòúð." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94 msgid "Translator" msgstr "Ïðåâîäà÷" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97 +#, fuzzy +msgid "Saved Translation Options" +msgstr "Îïöèè íà ïðåâîäà" + msgid "Your server options are as follows:" msgstr "Îïöèèòå íà ñúðâúðà ñà êàêòî ñëåäâà:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:102 -msgid "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" -msgstr "13 åçèêîâè äâîéêè, ìàêñèìóì 1000 ñèìâîëà ñå ïðåâåæäàò, áëàãîäàðåíèå íà Systran" +msgid "" +"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" +msgstr "" +"13 åçèêîâè äâîéêè, ìàêñèìóì 1000 ñèìâîëà ñå ïðåâåæäàò, áëàãîäàðåíèå íà " +"Systran" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105 -msgid "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" -msgstr "10 åçèêîâè äâîéêè, ìàêñèìóì 25 êèëîáàéòà ñå ïðåâåæäàò, áëàãîäàðåíèå íà Systran" +msgid "" +"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" +msgstr "" +"10 åçèêîâè äâîéêè, ìàêñèìóì 25 êèëîáàéòà ñå ïðåâåæäàò, áëàãîäàðåíèå íà " +"Systran" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" msgstr "12 åçèêîâè äâîéêè, áåç îãðàíè÷åíèÿ, áëàãîäàðåíèå íà Systran" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111 msgid "" "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " "InterTran" -msgstr "767 åçèêîâè äâîéêè, áåç îãðàíè÷åíèÿ, áëàãîäàðåíèå íà Translation Experts's InterTran" +msgstr "" +"767 åçèêîâè äâîéêè, áåç îãðàíè÷åíèÿ, áëàãîäàðåíèå íà Translation Experts's " +"InterTran" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114 -msgid "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" -msgstr "8 åçèêîâè äâîéêè, áåç îãðàíè÷åíèÿ, áëàãîäàðåíèå íà GPLTrans (áåçïëàòíî, îòâîðåí êîä)" +msgid "" +"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" +msgstr "" +"8 åçèêîâè äâîéêè, áåç îãðàíè÷åíèÿ, áëàãîäàðåíèå íà GPLTrans (áåçïëàòíî, " +"îòâîðåí êîä)" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:120 msgid "" "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " "be located." -msgstr "Ùå òðÿáâà äà ðåøèòå äàëè èñêàòå äà âè ñå ïîêàçâà ïðîçîðåöà çà ïðåâîäà è êúäå äà áúäå ïîçèöèîíèðàíà." +msgstr "" +"Ùå òðÿáâà äà ðåøèòå äàëè èñêàòå äà âè ñå ïîêàçâà ïðîçîðåöà çà ïðåâîäà è êúäå " +"äà áúäå ïîçèöèîíèðàíà." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:124 msgid "Select your translator:" msgstr "Èçáåðåòå ñâîÿ ïðåâîäà÷:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:136 msgid "When reading:" msgstr "Ïðè ÷åòåíå:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:141 msgid "Show translation box" msgstr "Ïîêàæè ïðîçîðåöà íà ïðåâîäà" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:143 msgid "to the left" msgstr "â ëÿâî" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144 msgid "in the center" msgstr "â öåíòúðà" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:145 msgid "to the right" msgstr "â äÿñíî" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:150 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" msgstr "Ïðåâåäè âúâ ôðåéìîâåòå íà SquirrelMail" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153 msgid "When composing:" msgstr "Ïðè ñúñòàâÿíå:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:157 msgid "Not yet functional, currently does nothing" msgstr "Âñå îùå íå å ôóíêöèîíàëíî, â ìîìåíòà íå ïðàâè íèùî" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104 +msgid "Download this as a file" +msgstr "Ñâàëè ãî êàòî ôàéë" + msgid "Translation Options" msgstr "Îïöèè íà ïðåâîäà" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106 msgid "" "Which translator should be used when you get messages in a different " "language?" msgstr "Êîé ïðåâîäà÷ ùå ñå èçïîëçâà êîãàòî ïîëó÷èòå ïèñìî íà äðóã åçèê?" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s êúì %s" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 msgid "English" msgstr "Àíãëèéñêè" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467 msgid "French" msgstr "Ôðåíñêè" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470 msgid "German" msgstr "Íåìñêè" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 msgid "Italian" msgstr "Èòàëèàíñêè" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 msgid "Portuguese" msgstr "Ïîðòóãàëñêè" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 msgid "Spanish" msgstr "Èñïàíñêè" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 msgid "Russian" msgstr "Ðóñêè" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 msgid "Translate" msgstr "Ïðåâåäè" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376 msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Áðàçèëñêè Ïîðòóãàëñêè" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377 msgid "Bulgarian" msgstr "Áúëãàðñêè" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378 msgid "Croatian" msgstr "Õúðâàòñêè" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379 msgid "Czech" msgstr "×åøêè" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380 msgid "Danish" msgstr "Äàòñêè" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 msgid "Dutch" msgstr "Õîëàíäñêè" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 msgid "European Spanish" msgstr "Åâðîïåéñêè Èñïàíñêè" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 msgid "Finnish" msgstr "Ôèíëàíäñêè" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 msgid "Greek" msgstr "Ãðúöêè" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 msgid "Hungarian" msgstr "Óíãàðñêè" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 msgid "Icelandic" msgstr "Èñëàíäñêè" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 msgid "Japanese" msgstr "ßïîíñêè" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 msgid "Latin American Spanish" msgstr "Ëàòèíî Àìåðèêàíñêè Èñïàíñêè" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 msgid "Norwegian" msgstr "Íîðâåæêè" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 msgid "Polish" msgstr "Ïîëñêè" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 msgid "Romanian" msgstr "Ðóìúíñêè" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 msgid "Serbian" msgstr "Ñðúáñêè" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 msgid "Slovenian" msgstr "Ñëîâåíñêè" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 msgid "Swedish" msgstr "Øâåäñêè" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 msgid "Welsh" msgstr "Óåëñêè" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 msgid "Indonesian" msgstr "Èíäîíåçèéñêè" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 msgid "Latin" msgstr "Ëàòèíñêè" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34 -msgid "New Mail Notification" -msgstr "Èçâåñòèå çà íîâà ïîùà" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37 -msgid "" -"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " -"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " -"to play in the provided file box." -msgstr "" -"Èçáåðåòå Ïîçâîëè ïðîñâèðâàíåòî íà ìåäèéíè ôàéëîâå çà äà âêëþ÷èòå " -"èçïúëíÿâàíåòî íà ìåäèéíè ôàéëîâå êîãàòî â ïàïêèòå âè èìà íåïðåãëåäàíà ïîùà. " -"Êîãàòî å ïîçâîëåíî ìîæåòå äà óêàæåòå ìåäèåí ôàéë êîéòî äà ñå ïðîñâèðè â ïðåäîñòàâåíàòà " -"ôàéëîâà êóòèÿ." - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:39 -msgid "" -"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " -"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." -msgstr "" -"Îïöèÿòà Ïðîâåðè âñè÷êè ïîëåòà, íå ñàìî â INBOX ùå ïðîâåðè âñè÷êèòå âè " -"ïàïêè çà íîâà ïîùà, íå ñàìî â inbox." - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41 -msgid "" -"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " -"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." -msgstr "" -"Èçáèðàéêè îïöèÿòà Ïîêàæè ïàäàù ïðîçîðåö ùå âêëþ÷èòå ïîêàçâàíåòî íà ïàäàù " -"ïðîçîðåö êîãàòî èìà íåïðåãëåäàíà ïîùà âúâ ïàïêèòå âè (èçèñêâà JavaScript)." - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:43 -msgid "" -"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " -"Recent messages are those that have just recently showed up and have not " -"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " -"by sounds or popups for unseen mail." -msgstr "" -"Èçïîëçâàéòå îïöèÿòà Ïðîâåðè ÑÊÎÐÎØÍÈÒÅ ñàìî çà ïèñìà êîèòî ñà ñêîðîøíè. " -"Ñêîðîøíè ïèñìà ñà òåçè, êîèòî òîêó ùî ñà ñå ïîÿâèëè è íå ñà ïðåãëåäàíè èëè ïðî÷åòåíè " -"âñå îùå. Òîâà ìîæå äà ïðåäîòâðàòè äà âè áúäå ïîñòîÿííî äîñàæäàíî ñúñ çâóöè è ïàäàùè " -"ïðîçîðöè çà íåðàçãëåäàíàòà ïîùà." - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45 -msgid "" -"Selecting the Change title option will change the title in some " -"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " -"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " -"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " -"enabled." -msgstr "" -"Èçáèðàíåòî íà îïöèÿòà Ïðîìåíè çàãëàâèåòî ùå ïðîìåíè çàãëàâèåòî â íÿêîé " -"áðàóçúðè çà äà âè óâåäîìè, ÷å èìàòå íîâà ïîùà (èçèñêâà JavaScript è ðàáîòè ñàìî ïðè " -"Internet Explorer, íî íå èçäàâà ãðåøêè ïðè äðóãèòå áðàóçúðè). Âèíàãè ùå âè êàçâà àêî " -"èìàòå íîâà ïîùà, äîðè è àêî ñòå ïîçâîëèëè Ïðîâåðêà íà ÑÊÎÐÎØÍÈÒÅ" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47 -msgid "" -"Select from the list of server files the media file to play when new " -"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " -"the local media file box to play from the local computer. If no file " -"is specified, the system will use a default from the server." -msgstr "" -"Èçáåðåòå îò ñïèñúêà íà ñúðâúðíèòå ôàéëîâå ìåäèéíèÿ ôàéë êîéòî äà ñå " -"èçïúëíè êîãàòî ïðèñòèãíå íîâà ïîùà. Èçáèðàíåòî íà ëîêàëíà ìåäèÿ ùå ïðîñâèðè " -"ôàéëúò óêàçàí â ïîëåòî ëîêàëåí ìåäèåí ôàéë îò ëîêàëíèÿ êîìïþòúð. Àêî íå å óêàçàí " -"ôàéë, ñèñòåìàòà ùå èçïîëçâà òîçè ïî ïîäðàçáèðàíå îò ñúðâúðà." - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:57 -msgid "Enable Media Playing" -msgstr "Ïîçâîëè ïðîñâèðâàíåòî íà ìåäèéíè ôàéëîâå" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:65 -msgid "Check all boxes, not just INBOX" -msgstr "Ïðîâåðè âñè÷êè ïîëåòà, íå ñàìî â INBOX" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:73 -msgid "Count only messages that are RECENT" -msgstr "Áðîé ñàìî íîâèòå ïèñìà êîèòî ñà ÑÊÎÐÎØÍÈ" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81 -msgid "Change title on supported browsers." -msgstr "Ïðîìåíè çàãëàâèåòî íà ïîääúðæàíèòå áðàóçúðè." - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89 -msgid "requires JavaScript to work" -msgstr "èçèñêâà JavaScript çà äà ðàáîòè" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89 -msgid "Show popup window on new mail" -msgstr "Ïîêàæè ïàäàù ïðîçîðåö ïðè íîâî ïèñìî" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 -msgid "Select server file:" -msgstr "Èçáåðåòå ñúðâúðåí ôàéë:" +msgid "Address Book" +msgstr "Êíèãà ñ àäðåñè" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:94 -msgid "(local media)" -msgstr "(ëîêàëíà ìåäèà)" +msgid "Name" +msgstr "Èìå" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111 -msgid "Try" -msgstr "Îïèòàé" +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:119 -msgid "Local Media File:" -msgstr "Ëîêàëåí Ìåäèåí Ôàéë:" +msgid "Info" +msgstr "Èíôîðìàöèÿ" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:125 -msgid "Current File:" -msgstr "Òåêóù Ôàéë:" +msgid "Source" +msgstr "Èçòî÷íèê" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20 -msgid "New Mail" -msgstr "Íîâî Ïèñìî:" +msgid "Bcc" +msgstr "Bcc" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27 -msgid "SquirrelMail Notice:" -msgstr "SquirrelMail èçâåñòèå:" +msgid "Use Addresses" +msgstr "Èçïîëçâàé àäðåñèòå" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31 -msgid "You have new mail!" -msgstr "Èìàòå íîâî ïèñìî!" +msgid "Address Book Search" +msgstr "Òúðñåíå â êíèãàòà ñ àäðåñè" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 -msgid "NewMail Options" -msgstr "Îïöèè çà íîâî ïèñìî" +msgid "Search for" +msgstr "Òúðñè çà" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80 -msgid "" -"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " -"when new mail arrives." -msgstr "" -"Òîâà êîíôèãóðèðà íàñòðîéêèòå çà âúçïðîèçâåæäàíå íà çâóê è/èëè ïîêàçâàíå íà " -"ïàäàùè ìåíþòà êîãàòî ïðèñòèãíå íîâî ïèñìî." +msgid "in" +msgstr "â" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129 -msgid "New Mail Notification options saved" -msgstr "Îïöèèòå çà óâåäîìÿâàíåòî çà íîâî ïèñìî çàïèñàíè" +msgid "All address books" +msgstr "Âñè÷êè êíèãè ñ àäðåñè" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202 -#, c-format -msgid "%s New Messages" -msgstr "%s Íîâè Ïèñìà" +msgid "List all" +msgstr "Èçâåäè âñè÷êè" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206 #, c-format -msgid "%s New Message" -msgstr "%s Íîâî Ïèñìî" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24 -msgid "Test Sound" -msgstr "Ïðîáà íà çâóêà" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30 -msgid "Loading the sound..." -msgstr "Çàðåæäàíå íà çâóêà..." - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -msgid "POP3 connect:" -msgstr "POP3 êîíåêöèÿ" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -msgid "No server specified" -msgstr "Íå å óêàçàí ñúðâúð" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 -msgid "Error " -msgstr "Ãðåøêà " - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110 -msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" -msgstr "POP3: ïðåæäåâðåìåííî NOOP OK, íå å ñúâìåñòèì ñúðâúð ñ RFC 1939" +msgid "Unable to list addresses from %s" +msgstr "Íå ìîãà äà èçâåäà àäðåñèòå îò %s" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -msgid "POP3 noop:" -msgstr "POP3 noop:" +msgid "Your search failed with the following error(s)" +msgstr "Òúðñåíåòî âè íå óñïÿ ïîðàäè ñëåäíèòå ãðåøêè" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -msgid "No connection to server" -msgstr "Íÿìà âðúçêà êúì ñúðâúðà" +msgid "No persons matching your search was found" +msgstr "Íÿìà õîðà, êîèòî äà îòãîâàðÿò íà òúðñåíåòî âè" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -msgid "POP3 user:" -msgstr "POP3 ïîòðåáèòåë:" +msgid "Return" +msgstr "Âðúùàíå" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -msgid "no login ID submitted" -msgstr "íå å âúâåäåíî ID íà ëîãèíà" +msgid "Nickname" +msgstr "Ïñåâäîíèì" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -msgid "connection not established" -msgstr "âðúçêàòà íå å óñòàíîâåíà" +msgid "Must be unique" +msgstr "Òðÿáâà äà å óíèêàëåí" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -msgid "POP3 pass:" -msgstr "POP3 ïàðîëà:" +msgid "E-mail address" +msgstr "E-mail àäðåñ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -msgid "No password submitted" -msgstr "Íå å âúâåäåíà ïàðîëà" +msgid "First name" +msgstr "Èìå" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -msgid "authentication failed " -msgstr "àóòåíòèêàöèÿòà íå óñïÿ" +msgid "Last name" +msgstr "Ôàìèëèÿ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" -msgstr "NOOP íå óñïÿ. Ñúðâúðúò íå å ñúâìåñòèì ñ RFC 1939" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "POP3 apop:" -msgstr "POP3 apop" +msgid "Additional info" +msgstr "Äîïúëíèòåëíà èíôîðìàöèÿ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -msgid "No login ID submitted" -msgstr "Íå å èçïðàòåíî ëîãèí ID" +msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." +msgstr "Íå å äåôèíèðàíà ëè÷íà êíèãà ñ àäðåñè. Ñâúðæåòå ñå ñ àäìèíèñòðàòîðà" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -msgid "No server banner" -msgstr "Íÿìà ñúðâúðåí áàíåð" +msgid "You can only edit one address at the time" +msgstr "Ìîæåòå äà ðåäàêòèðàòå ñàìî åäèí àäðåñ â åäíî è ñúùî âðåìå" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -msgid "abort" -msgstr "îòìåíè" +msgid "Update address" +msgstr "Îáíîâè àäðåñèòå" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -msgid "apop authentication failed" -msgstr "apop àóòåíòèêàöèÿòà íå óñïÿ" +msgid "Unknown error" +msgstr "Íåðàçïîçíàòà ãðåøêà" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -msgid "POP3 login:" -msgstr "POP3 ëîãèí" +msgid "Add address" +msgstr "Äîáàâè àäðåñ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -msgid "POP3 top:" -msgstr "POP3 íà÷àëî:" +msgid "Edit selected" +msgstr "Ðåäàêòèðàé èçáðàíèòå" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 -msgid "POP3 pop_list:" -msgstr "POP3 pop_list:" +msgid "Delete selected" +msgstr "Èçòðèé èçáðàíèòå" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 -msgid "Premature end of list" -msgstr "Ïðåæäåâðåìåíåí êðàé íà ñïèñúêà" +#, c-format +msgid "Add to %s" +msgstr "Äîáàâè êúì %s" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -msgid "POP3 get:" -msgstr "POP3 âçåìà:" +msgid "Original Message" +msgstr "Îðèãèíàëíî ïèñìî" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -msgid "POP3 last:" -msgstr "POP3 ïîñëåäåí" +msgid "Draft Email Saved" +msgstr "×åðíîâàòà íà email-a ñà çàïèñàíè" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -msgid "POP3 reset:" -msgstr "POP3 çàíóëåí" +msgid "Could not move/copy file. File not attached" +msgstr "Íå ìîãà äà ïðåìåñòÿ/êîïèðàì ôàéëà. Ôàéëà íå å ïðèêðåïåí" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 -msgid "POP3 send_cmd:" -msgstr "POP3 send_cmd:" +msgid "Draft Saved" +msgstr "×åðíîâàòà íà email-a çàïèñàíè" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 -msgid "Empty command string" -msgstr "Ïðàçåí êîìàíäåí ñòðèíã" +msgid "Your Message has been sent" +msgstr "Ïèñìîòî âè áåøå èçïðàòåíî" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 -msgid "POP3 quit:" -msgstr "POP3 èçõîä:" +msgid "To:" +msgstr "Äî:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 -msgid "connection does not exist" -msgstr "êîíåêöèÿòà íå ñúùåñòâóâà" +msgid "CC:" +msgstr "Êîïèå" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 -msgid "POP3 uidl:" -msgstr "POP3 uidl:" +msgid "BCC:" +msgstr "BCC" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 -msgid "POP3 delete:" -msgstr "POP3 èçòðèâàíå:" +msgid "Subject:" +msgstr "Òåìà:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 -msgid "No msg number submitted" -msgstr "Íå å èçïðàòåí áðîÿ íà ïèñìàòà" +msgid "Send" +msgstr "Èçïðàòè" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 -msgid "Command failed " -msgstr "Êîìàíäàòà íå óñïÿ " +msgid "Attach:" +msgstr "Ïðèêðåïè:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54 -msgid "Remote POP server Fetching Mail" -msgstr "Îòäàëå÷åíèÿ POP ñúðâúð èçòåãëÿ ïèñìàòà" +msgid "Add" +msgstr "Äîáàâè" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63 -msgid "Select Server:" -msgstr "Èçáåðè Ñúðâúð" +msgid "Delete selected attachments" +msgstr "Èçòðèé èçáðàíèòå ïðèêðåïåíè ôàéëîâå" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65 -msgid "All" -msgstr "Âñè÷êè" +msgid "Priority" +msgstr "Ïðèîðèòåò" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78 -msgid "Password for" -msgstr "Ïàðîëà çà" +msgid "Receipt" +msgstr "Ðàçïèñêà" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85 -msgid "Fetch Mail" -msgstr "Èçòåãëè ïèñìî" +#, fuzzy +msgid "On Read" +msgstr "Ïðè ÷åòåíå" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117 -msgid "Fetching from " -msgstr "Èçòåãëÿì îò " +msgid "On Delivery" +msgstr "Ïðè äîñòàâêà" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184 -msgid "Oops, " -msgstr "Îïà, " +msgid "Save Draft" +msgstr "Çàïèøè ÷åðíîâàòà" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128 -msgid "Opening IMAP server" -msgstr "Îòâàðÿíå íà IMAP ñúðâúð" +msgid "You have not filled in the \"To:\" field." +msgstr "Íå ñòå ïîïúëíèëè ïîëåòî \"Äî:\"." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131 -msgid "Opening POP server" -msgstr "Îòâàðÿíå íà POP ñúðâúð" +msgid "said" +msgstr "êàçà" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123 -msgid "Login Failed:" -msgstr "Ëîãâàíåòî íå óñïÿ:" +msgid "quote" +msgstr "ôðàçà" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151 -msgid "Login OK: No new messages" -msgstr "Ëîãèí OK: Íÿìà íîâè ïèñìà" +msgid "who" +msgstr "êîé" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156 -msgid "Login OK: Inbox EMPTY" -msgstr "Ëîãèí OK: Inbox ÏÐÀÇÅÍ" +#, fuzzy +msgid "Draft folder" +msgstr "Ïàïêà Draft" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 -msgid "Login OK: Inbox contains [" -msgstr "Ëîãèí OK: Inbox ñúäúðæà [" +msgid "Illegal folder name. Please select a different name." +msgstr "Íåâàëèäíî èìå íà ïàïêà. Ìîëÿ èçáåðåòå ðàçëè÷íî èìå." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 -msgid "] messages" -msgstr "] ïèñìà" +msgid "Click here to go back" +msgstr "Êëèêíåòå òóê çà äà ñå âúðíåòå íàçàä" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164 -msgid "Fetching UIDL..." -msgstr "Èçòåãëÿì UIDL..." +msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154 -msgid "Server does not support UIDL." -msgstr "Ñúðâúðà íå ïîääúðæà UIDL." +msgid "Delete Folder" +msgstr "Èçòðèé ïàïêà" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172 -msgid "Leaving Mail on Server..." -msgstr "Îñòàâÿì ïîùà íà Ñúðâúðà..." +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "Íàèñòèíà ëè èñêàòå äà èçòðèåòå òîâà ñúáèòèå?" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174 -msgid "Deleting messages from server..." -msgstr "Èçòðèâàì ïèñìîòî îò ñúðâúðà..." +msgid "Subscribed successfully!" +msgstr "Ïðèñúåäèíåí óñïåøíî!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178 -msgid "Fetching message " -msgstr "Èçòåãëÿì ïèñìî " +msgid "Unsubscribed successfully!" +msgstr "Îòñòðàíåí óñïåøíî!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201 -msgid "Message appended to mailbox" -msgstr "Ïèñìîòî ïðèêðåïåíî êúì ïîùåíñêàòà êóòèÿ" +msgid "Deleted folder successfully!" +msgstr "Ïàïêàòà èçòðèòà óñïåøíî!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 -msgid "Message " -msgstr "Ïèñìîòî " +msgid "Created folder successfully!" +msgstr "Ïàïêàòà ñúçäàäåíà óñïåøíî!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 -msgid " deleted from Remote Server!" -msgstr " èçòðèò îò Îòäàëå÷åíèÿ Ñúðâúð" +msgid "Renamed successfully!" +msgstr "Ïðåèìåíóâàíà óñïåøíî!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207 -msgid "Delete failed:" -msgstr "Èçòðèâàíåòî ñå ïðîâàëè:" +msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185 -msgid "Error Appending Message!" -msgstr "Ãðåøêà ïðè ïðèêðåïâàíåòî íà ïèñìîòî!" +msgid "refresh folder list" +msgstr "Ïðåçàðåäè ñïèñúêà ñ ïàïêèòå" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216 -msgid "Closing POP" -msgstr "Çàòâàðÿì POP" +msgid "Create Folder" +msgstr "Ñúçäàé ïàïêà" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218 -msgid "Logging out from IMAP" -msgstr "Èçëèçàì îò IMAP" +msgid "as a subfolder of" +msgstr "êàòî ïîäïàïêà íà" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221 -msgid "Saving UIDL" -msgstr "Çàïèñ íà UIDL" +msgid "None" +msgstr "Íÿìà" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105 -msgid "Remote POP server settings" -msgstr "Íàñòðîéêè íà îòäàëå÷åíèÿ POP ñúðâúð" +msgid "Let this folder contain subfolders" +msgstr "Íåêà òàçè ïàïêà ñúäúðæà ïîäïàïêè" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107 -msgid "" -"You should be aware that the encryption used to store your password is not " -"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " -"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " -"server can be undone by a hacker reading the source to this file." -msgstr "" -"Òðÿáâà äà âè å ÿñíî òîâà, ÷å êðèïòèðàíåòî êîåòî ñå èçïîëçâà çà äà ñå ñúõðàíè " -"ïàðîëàòà âè íå å àáñîëþòíî ñèãóðíî. Àêî èçïîëçâàòå pop, íàñëåäñòâåíî íÿìà êðèïòèðàíå. " -"Äîïúëíòåëíî, êðèïòèðàíåòî êîåòî èçïîëçâàìå çà äà ãî çàïèøåì íà ñúðâúðà ìîæå äà áúäå " -"äåêðèïòèðàíî îò õàêåð, àêî ïðî÷åòå ñîðñ êîäà íà òîçè ôàéë." +msgid "Create" +msgstr "Ñúçäàé" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109 -msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." -msgstr "Àêî íå íàïèøåòå ïàðîëà, ùå âè áúäå èñêàíà êîãàòî èçòåãëÿòå ïîùàòà." +msgid "Rename a Folder" +msgstr "Ïðåèìåíóâàé ïàïêàòà" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113 -msgid "Encrypt passwords (informative only)" -msgstr "Êðèïòèðàé ïàðîëè (ñàìî èíôîðìàòèâíî)" +#, fuzzy +msgid "Select a folder" +msgstr "Ïðåèìåíóâàé ïàïêàòà" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:146 -msgid "Add Server" -msgstr "Äîáàâè Ñúðâúð" +msgid "Rename" +msgstr "Ïðåèìåíóâàé" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196 -msgid "Server:" -msgstr "Ñúðâúð:" +msgid "No folders found" +msgstr "Ïàïêè íå ñà íàìåðåíè" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:198 -msgid "Alias:" -msgstr "Ïñåâäîíèì:" +msgid "No folders were found to unsubscribe from!" +msgstr "Íå ñà íàìåðåíè ïàïêè îò êîèòî äà ñå îòñòðàíÿò!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:200 -msgid "Username:" -msgstr "Ïîòðåáèòåëñêî èìå:" +msgid "No folders were found to subscribe to!" +msgstr "Íå ñà íàìåðåíè ïàïêè êîèòî äà ñå ïðèñúåäèíÿò!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:204 -msgid "Store in Folder:" -msgstr "Çàïàçè â Ïàïêà:" +#, fuzzy +msgid "Subscribe to:" +msgstr "Ïðèñúåäèíè" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:143 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:224 -msgid "Leave Mail on Server" -msgstr "Îñòàâè ïîùà íà Ñúðâúðà" +msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:144 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:226 -msgid "Check mail during login" -msgstr "Ïðîâåðÿâàé çà ïîùà ïî âðåìå íà ëîãâàíåòî" +msgid "Rename a folder" +msgstr "Ïðåèìåíóâàé ïàïêàòà" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:145 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:228 -msgid "Check mail during folder refresh" -msgstr "Ïðîâåðÿâàé çà ïîùà ïðè ïðåçàðåæäàíåòî íà ïàïêèòå" +msgid "New name:" +msgstr "Íîâî èìå:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:152 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:229 -msgid "Modify Server" -msgstr "Ìîäèôèöèðàé ñúðâúð" +msgid "ERROR: Help files are not in the right format!" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:156 -msgid "Server Name:" -msgstr "Èìå íà ñúðâúðà:" +#, c-format +msgid "" +"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " +"instead." +msgstr "" +"Ïîìîùíàòà èíôîðìàöèÿ íå å ïðåâåäåíà íà %s. Ùå áúäå ïîêàçàíà íà àíãëèéñêè." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:162 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185 -msgid "Modify" -msgstr "Ìîäèôèöèðàé" +msgid "Some or all of the help documents are not present!" +msgstr "Íÿêîé îò ïîìîùíèòå äîêóìåíòè íå å íàìåðåí!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:166 -msgid "No-one server in use. Try to add." -msgstr "Íèêîé ñúðâúð íå ñå èçïîëçâà. Îïèòàéòå ñå äà äîáàâèòå" +msgid "Table of Contents" +msgstr "Ñúäúðæàíèå" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:172 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:234 -msgid "Fetching Servers" -msgstr "Ñâàëÿíå îò Ñúðâúðè" +msgid "Top" +msgstr "Íà÷àëî" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:176 -msgid "Confirm Deletion of a Server" -msgstr "Ïîòâúðäè èçòðèâàíåòî íà Ñúðâúðà" +msgid "Viewing an image attachment" +msgstr "Ïðåãëåä íà ïðèêðåïåíî èçîáðàæåíèå" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:180 -msgid "Selected Server:" -msgstr "Èçáðàí Ñúðâúð:" +msgid "View message" +msgstr "Ïðåãëåä íà ïèñìîòî" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181 -msgid "Confirm delete of selected server?" -msgstr "Ïîòâúðäè èçòðèâàíåòî íà èçáðàíèÿ ñúðâúð" +#, fuzzy +msgid "Not available" +msgstr "íå å íàëèöå" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:182 -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Ïîòâúðäè èçòðèâàíåòî" +#, fuzzy +msgid "purge" +msgstr "Ïðåìàõíè" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:191 -msgid "Mofify a Server" -msgstr "Ìîäèôèöèðàé Ñúðâúðà" +msgid "Last Refresh" +msgstr "Ïîñëåäíî ïðåçàðåæäàíå" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237 -msgid "Undefined Function" -msgstr "Íåäåôèíèðàíà ôóíêöèÿ" +msgid "Save folder tree" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:239 -msgid "Hey! Wath do You are looking for?" -msgstr "Åé! Kàêâî òúðñèø?" +msgid "Login" +msgstr "Âõîä" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30 -msgid "Fetch" -msgstr "Èçòåãëÿíå" +#, c-format +msgid "%s Login" +msgstr "%s Âõîä" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162 -msgid "Warning, " -msgstr "Âíèìàíèå, " +msgid "Name:" +msgstr "Èìå:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198 -msgid "Mail Fetch Result:" -msgstr "Ðåçóëòàò îò èçòåãëÿíå íà ïîùàòà" +msgid "No messages were selected." +msgstr "Íÿìà èçáðàíè ïèñìà" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223 -msgid "Simple POP3 Fetch Mail" -msgstr "Ïðîñòî POP3 èçòåãëÿíå íà ïîùàòà" +msgid "Message Highlighting" +msgstr "Oöâåòÿâàíå íà ïèñìàòà" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225 -msgid "" -"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " -"account on this server." -msgstr "Òîâà êîíôèãóðèðà íàñòðîéêèòå çà ñâàëÿíå íà ïîùà îò pop3 ïîùåíñêà êóòèÿ â àêàóíòà âè íà ñúðâúðà" +#, fuzzy +msgid "subject" +msgstr "Òåìà" -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65 -msgid "Bug Reports:" -msgstr "Îïèñàíè áúãîâå" +msgid "No highlighting is defined" +msgstr "Íå å äåôèíèðàíî îöâåòÿâàíå" -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70 -msgid "Show button in toolbar" -msgstr "Ïîêàæè áóòîí â ëåíòàòà ñ èíñòðóìåíòèòå" +msgid "Identifying name" +msgstr "Èäåíòèôèöèðàùî èìå" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94 -msgid "Sent Subfolders Options" -msgstr "Îïöèè íà Sent ïîäïàïêèòå" +msgid "Color" +msgstr "Öâÿò" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99 -msgid "Use Sent Subfolders" -msgstr "Èçïîëçâàé ïîäïàïêèòå íà Sent" +msgid "Dark Blue" +msgstr "Òúìíî Ñèíüî" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103 -msgid "Monthly" -msgstr "Ìåñå÷íî" +msgid "Dark Green" +msgstr "Òúìíî Çåëåíî" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104 -msgid "Quarterly" -msgstr "Íà ÷åòèðèìåñå÷èå" +msgid "Dark Yellow" +msgstr "Òúìíî Æúëòî" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105 -msgid "Yearly" -msgstr "Ãîäèøíî" +msgid "Dark Cyan" +msgstr "Òúìíî Ñèíüîçåëåíî" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120 -msgid "Base Sent Folder" -msgstr "Áàçîâà ïàïêà íà èçïðàòåíèòå" +msgid "Dark Magenta" +msgstr "Òúìíî Ïóðïóðíî" -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:75 -msgid "TODAY" -msgstr "ÄÍÅÑ" +msgid "Light Blue" +msgstr "Ñâåòëî Ñèíüî" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:79 -msgid "ADD" -msgstr "ÄÎÁÀÂÈ" +msgid "Light Green" +msgstr "Ñâåòëî Çåëåíî" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:93 -msgid "EDIT" -msgstr "ÐÅÄÀÊÒÈÐÀÉ" +msgid "Light Yellow" +msgstr "Ñâåòëî æúëòî" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:95 -msgid "DEL" -msgstr "ÈÇÒÐÈÉ" +msgid "Light Cyan" +msgstr "Ñâåòëî Ñèíüîçåëåíî" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:31 -msgid "Start time:" -msgstr "Íà÷àëíî âðåìå:" +msgid "Light Magenta" +msgstr "Ñâåòëî Ïóðïóðíî" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59 -msgid "Length:" -msgstr "Äúëæèíà:" +msgid "Dark Gray" +msgstr "Òúìíî ñèâî" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110 -msgid "Priority:" -msgstr "Ïðèîðèòåò:" +msgid "Medium Gray" +msgstr "Ñèâî" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:61 -msgid "Set Event" -msgstr "Óñòàíîâè ñúáèòèå" +msgid "Light Gray" +msgstr "Ñâåòëî Ñèâî" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:111 -msgid "Event Has been added!" -msgstr "Ñúáèòèåòî å äîáàâåíî!" +msgid "White" +msgstr "Áÿëî" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:114 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:34 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:49 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:95 -msgid "Time:" -msgstr "Âðåìå:" +msgid "Other:" +msgstr "Äðóã:" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:121 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:91 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:189 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:23 -msgid "Day View" -msgstr "Äíåâåí Ïðåãëåä" +msgid "Ex: 63aa7f" +msgstr "Ïðèìåð: 63aa7f" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31 -msgid "Do you really want to delete this event?" -msgstr "Íàèñòèíà ëè èñêàòå äà èçòðèåòå òîâà ñúáèòèå?" +msgid "Matches" +msgstr "Ñúâïàäåíèÿ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:89 -msgid "Event deleted!" -msgstr "Ñúáèòèåòî èçòðèòî!" +#, c-format +msgid "Alternate Identity %d" +msgstr "Àëòåðíàòèâíà èäåíòè÷íîñò %d" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:97 -msgid "Nothing to delete!" -msgstr "Íÿìà íèùî çà èçòðèâàíå!" +msgid "Advanced Identities" +msgstr "Ðàçøèðåíè èäåíòè÷íîñòè" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:79 -msgid "Update Event" -msgstr "Îáíîâè ñúáèòèå" +msgid "Default Identity" +msgstr "Èäåíòè÷íîñò ïî ïîäðàçáèðàíå" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:91 -msgid "Do you really want to change this event from:" -msgstr "Íàèñòèíà ëè èñêàòå äà ïðîìåíèòå òîâà ñúáèòèå îò:" +msgid "Add a New Identity" +msgstr "Äîáàâè íîâà èäåíòè÷íîñò" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:104 -msgid "to:" -msgstr "äî:" +msgid "E-Mail Address" +msgstr "E-Mail àäðåñ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:187 -msgid "Event updated!" -msgstr "Ñúáèòèåòî îáíîâåíî!" +msgid "Save / Update" +msgstr "Çàïèñ / Îáíîâÿâàíå" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:21 -msgid "Month View" -msgstr "Ìåñå÷åí ïðåãëåä" +msgid "Make Default" +msgstr "Íàïðàâè ïî ïîäðàçáèðàíå" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34 -msgid "0 min." -msgstr "0 ìèí." +msgid "Move Up" +msgstr "Ïðèäâèæè íà ãîðå" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35 -msgid "15 min." -msgstr "15 ìèí." +msgid "Index Order" +msgstr "Ðåä íà èíäåêñà" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36 -msgid "35 min." -msgstr "35 ìèí." +msgid "Checkbox" +msgstr "Ïîëå çà îòìåòêà" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37 -msgid "45 min." -msgstr "45 ìèí." +msgid "Flags" +msgstr "Ôëàãîâå" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38 -msgid "1 hr." -msgstr "1 ÷àñ" +msgid "" +"The index order is the order that the columns are arranged in the message " +"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " +"fit your needs." +msgstr "" +"Èíäåêñíèÿ ðåä å ðåäà â êîéòî ñà ïîäðåäåíè êîëîíèòå â èíäåêñà íà ïèñìîòî. " +"Ìîæåòå äà äîáàâÿòå, îòñòðàíÿâàòå è ïðåìåñòâàòå êîëîíè, çà äà ãè ïîäðåäèòå " +"ñïîðåä íóæäèòå âè." -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39 -msgid "1.5 hr." -msgstr "1.5 ÷àñà" +msgid "up" +msgstr "íàãîðå" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40 -msgid "2 hr." -msgstr "2 ÷àñà" +msgid "down" +msgstr "íàäîëó" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41 -msgid "2.5 hr." -msgstr "2.5 ÷àñà" +msgid "remove" +msgstr "îòñòðàíè" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42 -msgid "3 hr." -msgstr "3 ÷àñà" +msgid "Return to options page" +msgstr "Âúðíè ñå êúì ñòðàíèöàòà ñ îïöèèòå" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43 -msgid "3.5 hr." -msgstr "3.5 ÷àñà" +msgid "Personal Information" +msgstr "Ëè÷íà Èíôîðìàöèÿ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44 -msgid "4 hr." -msgstr "4 ÷àñà" +msgid "Display Preferences" +msgstr "Âèçóàëíè íàñòðîéêè" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45 -msgid "5 hr." -msgstr "5 ÷àñà" +msgid "Folder Preferences" +msgstr "Íàñòðîéêè íà ïàïêèòå" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46 -msgid "6 hr." -msgstr "6 ÷àñà" +msgid "Successfully Saved Options" +msgstr "Îïöèèòå óñïåøíî çàïèñàíè" -#: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21 -msgid "Calendar" -msgstr "Êàëåíäàð" +msgid "Refresh Folder List" +msgstr "Ïðåçàðåäè ñïèñúêà ñ ïàïêèòå" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:19 -msgid "Mailinglist" -msgstr "Ïîùåíñêè ñïèñúê" +msgid "Refresh Page" +msgstr "Ïðåçàðåäè ñòðàíèöàòà" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:25 -#, c-format msgid "" -"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " -"receive an emailed response at the address below." -msgstr "Òîâà ùå èçïðàòè ïèñìî äî %s ñ ìîëáà çà ïîìîù çà òîçè ñïèñúê. Âèå ùå ïîëó÷èòå îòãîâîð ïî ïîùàòà íà àäðåñà ïî-äîëó." +"This contains personal information about yourself such as your name, your " +"email address, etc." +msgstr "" +"Òóê ñå ñúõðàíÿâà âàøàòà ëè÷íà èíôîðìàöèÿ, êàòî íàïðèìåð èìå, email è ò.í." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:28 -#, c-format msgid "" -"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " -"this list. You will be subscribed with the address below." -msgstr "Òîâà ùå èçïðàòè ïèñìî äî %s ñ ìîëáà äà áúäåòå çàïèñàíè â òîçè ñïèñúê. Ùå áúäåòå çàïèñàíè ñ email àäðåñà ïî-äîëó." +"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " +"you, such as the colors, the language, and other settings." +msgstr "" +"Ìîæåòå äà ïðîìåíèòå íà÷èíà ïî êîéòî èçãëåæäà SquirrelMail è ïî êîéòî âè " +"ïîêàçâà èíôîðìàöèÿòà, êàòî íàïðèìåð öâåòîâåòå, åçèêà è äðóãè íàñòðîéêè." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:31 -#, c-format msgid "" -"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " -"this list. It will try to unsubscribe the adress below." -msgstr "Òîâà ùå èçïðàòè ïèñìî äî %s ñ ìîëáà äà áúäåòå îòïèñàíè îò òîçè ñïèñúê. Ùå ñå îïèòà äà îòïèøå àäðåñà ïî-äîëó." +"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " +"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " +"messages are from, especially for mailing lists." +msgstr "" +"Áàçèðàíè íà äàäåíè êðèòåðèè, âõîäÿùèòå ïèñìà ìîãàò äà èìàò ðàçëè÷íè öâåòîâå " +"íà ôîíà â ñïèñúêà ñ ïèñìàòà. Òîâà âè ïîìàãà ëåñíî äà ðàçãðàíè÷èòå îò êîãî ñà " +"ïèñìàòà, îñîáåíî ïîëåçíî çà ïîùåíñêè ñïèñúöè." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:79 -msgid "Send Mail" -msgstr "Èçïðàòè" +msgid "" +"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." +msgstr "" +"Òåçè íàñòðîéêè ïðîìåíÿò íà÷èíà ïî êîéòî ñå âèçóàëèçèðàò è ìàíèïóëèðàò " +"ïàïêèòå." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31 -msgid "Post to List" -msgstr "Èçïðàòè äî ñïèñúêà" +msgid "" +"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " +"headers in any order you want." +msgstr "" +"Ðåäà íà èíäåêñà íà ïèñìàòà ìîæå äà áúäå ïðåàðàíæèðàí èëè ïðîìåíåí äà ñúäúðæà " +"õåäúðèòå â ðåäà â êîéòî æåëàåòå." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32 -msgid "Reply to List" -msgstr "Îòãîâîðè íà ñïèñúêà" +msgid "Message not printable" +msgstr "Ïèñìîòî íå å ïîäõîäÿùî çà ïå÷àòàíå" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35 -msgid "List Archives" -msgstr "Àðõèâè íà ñïèñúêà" +msgid "Printer Friendly" +msgstr "Âåðñèÿ çà ïå÷àò" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36 -msgid "Contact Listowner" -msgstr "Ñâúðçâàíå ñúñ ñîáñòâåíèêà íà ñïèñúêà" +msgid "CC" +msgstr "Êîïèå" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:113 -msgid "Mailing List:" -msgstr "Ïîùåíñêè ñïèñúê:" +msgid "Print" +msgstr "Èçïå÷àòàé" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:158 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:161 -msgid "Delete & Prev" -msgstr "Èçòðèé" +msgid "View Printable Version" +msgstr "Ïðåãëåä íà âåðñèÿòà çà ïå÷àò" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:164 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:166 -msgid "Delete & Next" -msgstr "Èçòðèé" +msgid "Read:" +msgstr "Ïðî÷åòåíî" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:287 -msgid "delete_move_next:" -msgstr "èçòðèé_ïðåìåñòè_ñëåäâàù:" +msgid "Your message" +msgstr "Âàøèòå ïèñìà" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:293 -msgid "display at top" -msgstr "ïîêàæè â íà÷àëîòî" +msgid "Sent:" +msgstr "Èçïðàòåíî" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:299 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:311 -msgid "with move option" -msgstr "ñ îïöèÿòà çà ïðåìåñòâàíå" +#, c-format +msgid "Was displayed on %s" +msgstr "Áåøå ïîêàçàí íà %s" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:305 -msgid "display at bottom" -msgstr "ïîêàæè â êðàÿ" +msgid "less" +msgstr "ïî-ìàëêî" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48 -msgid "Config File Version" -msgstr "Âåðñèÿ íà êîíôèãóðàöèîííèÿ ôàéë" +msgid "more" +msgstr "îùå" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:51 -msgid "Squirrelmail Version" -msgstr "Âåðñèÿ íà Squirrelmail" +msgid "Mailer" +msgstr "Èçïðàùà÷" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54 -msgid "PHP Version" -msgstr "Âåðñèÿ íà PHP" +msgid "Read receipt" +msgstr "Ïðî÷åòè îáðàòíàòà ðàçïèñêà" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58 -msgid "Organization Preferences" -msgstr "Ïðåäïî÷èòàíèÿ íà îðãàíèçàöèÿòà" +msgid "send" +msgstr "èçïðàòè" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:60 -msgid "Organization Name" -msgstr "Íàèìåíîâàíèå íà îðãàíèçàöèÿòà" +msgid "requested" +msgstr "çàÿâåí" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:63 -msgid "Organization Logo" -msgstr "Ëîãî íà îðãàíèçàöèÿòà" +msgid "" +"The message sender has requested a response to indicate that you have read " +"this message. Would you like to send a receipt?" +msgstr "" +"Àâòîðà íà ïèñìîòî èçèñêâà îòãîâîð â óâåðåíèå íà òîâà, ÷å ñòå ïðî÷åëè òîâà " +"ïèñìî. Æåëàåòå ëè äà èçïðàòèòå òàêîâà?" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:66 -msgid "Organization Title" -msgstr "Òèòëà íà îðãàíèçàöèÿòà" +msgid "Send read receipt now" +msgstr "Èçïðàòè ïðî÷åòåíàòà îáðàòíà ðàçïèñêà ñåãà" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:69 -msgid "Signout Page" -msgstr "Ñòðàíèöà çà èçõîä" +#, fuzzy +msgid "Search results" +msgstr "Ðåçóëòàòè îò òúðñåíåòî" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:72 -msgid "Default Language" -msgstr "Åçèê ïî ïîäðàçáèðàíå" +msgid "Message List" +msgstr "Ñïèñúê ñ ïèñìàòà" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:76 -msgid "Top Frame" -msgstr "Ãîðíèÿ ôðåéì" +msgid "Resume Draft" +msgstr "Ïðîäúëæè ÷åðíîâàòà" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:81 -msgid "Server Settings" -msgstr "Íàñòðîéêè íà ñúðâúðà" +msgid "Edit Message as New" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:83 -msgid "Mail Domain" -msgstr "Ïîùåíñêè äîìåéí" +#, fuzzy +msgid "View Message" +msgstr "Ïðåãëåä íà ïèñìîòî" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:86 -msgid "IMAP Server Address" -msgstr "Àäðåñ íà IMAP ñúðâúðà" +#, fuzzy +msgid "Forward as Attachment" +msgstr "Ïðèêðåïâàíèÿ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89 -msgid "IMAP Server Port" -msgstr "Ïîðò íà IMAP ñúðâúðà" +msgid "Reply" +msgstr "Îòãîâîðè" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91 -msgid "IMAP Server Type" -msgstr "Òèï íà IMAP ñúðâúðà" +msgid "Reply All" +msgstr "Îòãîâîðè íà âñè÷êè" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:93 -msgid "Cyrus IMAP server" -msgstr "Cyrus IMAP ñúðâúð" +msgid "View Full Header" +msgstr "Ïðåãëåäàé ïúëíèÿ õåäúð" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:94 -msgid "University of Washington's IMAP server" -msgstr "IMAP ñúðâúð íà Âàøèíãòîíñêèÿ Óíèâåðñèòåò" +msgid "Attachments" +msgstr "Ïðèêðåïâàíèÿ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:95 -msgid "Microsoft Exchange IMAP server" -msgstr "Microsoft Exchange IMAP ñúðâúð" +msgid "Folder:" +msgstr "Ïàïêà:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:96 -msgid "Courier IMAP server" -msgstr "Courier IMAP ñúðâúð" +msgid "edit" +msgstr "ðåäàêòèðàíå" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97 -msgid "Not one of the above servers" -msgstr "Íèêîé îò ãîðåïîñî÷åíèòå ñúðâúðè" +msgid "search" +msgstr "òúðñåíå" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:98 -msgid "IMAP Folder Delimiter" -msgstr "Ðàçäåëèòåë íà IMAP ïàïêèòå" +msgid "delete" +msgstr "èçòðèâàíå" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:100 -msgid "Use \"detect\" to auto-detect." -msgstr "Èçïîëçâàé \"äåòåêöèÿ\" çà àâòîìàòè÷íà äåòåêöèÿ." +#, fuzzy +msgid "Recent Searches" +msgstr "Òåêóùî òúðñåíå â ïàïêà" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103 -msgid "Use Sendmail" -msgstr "Èçïîëçâàé Sendmail" +msgid "save" +msgstr "çàïèñ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105 -msgid "Sendmail Path" -msgstr "Ïúò íà Sendmail" +msgid "forget" +msgstr "îòêàæè" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108 -msgid "SMTP Server Address" -msgstr "Àäðåñ íà SMTP ñúðâúðà " +msgid "Current Search" +msgstr "Òåêóùî òúðñåíå â ïàïêà" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:111 -msgid "SMTP Server Port" -msgstr "Ïîðò íà SMTP ñúðâúðà" +msgid "Body" +msgstr "Òÿëî" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113 -msgid "Authenticated SMTP" -msgstr "Àóòåíòèêèðàí SMTP" +msgid "Everywhere" +msgstr "Íàâñÿêúäå" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:115 -msgid "Invert Time" -msgstr "Èíâåðòèðàíî âðåìå" +msgid "Search Results" +msgstr "Ðåçóëòàòè îò òúðñåíåòî" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:118 -msgid "Folders Defaults" -msgstr "Íàñòðîéêè ïî ïîäðàçáèðàíå íà ïàïêèòå" +msgid "No Messages Found" +msgstr "Íå å íàìåðåíî ïèñìî" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:120 -msgid "Default Folder Prefix" -msgstr "Ïðåôèêñ ïî ïîäðàçáèðàíå íà ïàïêèòå" +msgid "You have been successfully signed out." +msgstr "Óñïåøíî èçëÿçîõòå îò ñèñòåìàòà." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:123 -msgid "Show Folder Prefix Option" -msgstr "Ïîêàçâàíå íà îïöèÿòà çà ïðåôèêñ íà ïàïêà" +msgid "Click here to log back in." +msgstr "Êëèêíåòå òóê çà äà ñå ëîãíåòå îòíîâî." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:134 -msgid "By default, move to trash" -msgstr "Ïî ïîäðàçáèðàíå, ïðåìåñòè â êîø÷åòî" +msgid "Viewing a Business Card" +msgstr "Ïðåãëåä íà áèçíåñ êàðòàòà" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:136 -msgid "By default, move to sent" -msgstr "Ïî ïîäðàçáèðàíå, ïðåìåñòè â èçïðàòåíè" +msgid "Title" +msgstr "Çàãëàâèå" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138 -msgid "By default, save as draft" -msgstr "Ïî ïîäðàçáèðàíå çàïèøè êàòî ÷åðíîâà" +msgid "Email" +msgstr "Email" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:140 -msgid "List Special Folders First" -msgstr "Ïîêàæè ñïåöèàëíèòå ïàïêè ïúðâè" +msgid "Web Page" +msgstr "Óåá Ñòðàíèöà" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:142 -msgid "Show Special Folders Color" -msgstr "Ïîêàæè öâåòå íà ñïåöèàëíèòå ïàïêè" +msgid "Organization / Department" +msgstr "Îðãàíèçàöèÿ / Îòäåë" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144 -msgid "Auto Expunge" -msgstr "Àâòîìàòè÷íî èç÷èñòâàíå" +msgid "Address" +msgstr "Àäðåñ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146 -msgid "Default Sub. of INBOX" -msgstr "Ïîäïàïêà ïî ïîäðàçáèðàíå íà INBOX" +msgid "Work Phone" +msgstr "Ñëóæåáåí òåëåôîí" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148 -msgid "Show 'Contain Sub.' Option" -msgstr "Ïîêàæè îïöèÿòà 'Ñúäúðæà ïîäïàïêà'" +msgid "Home Phone" +msgstr "Äîìàøåí òåëåôîí" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:150 -msgid "Default Unseen Notify" -msgstr "Ñúîáùåíèå ïî ïîäðàçáèðàíå çà íåïðåãëåäàíèòå" +msgid "Cellular Phone" +msgstr "Êëåòú÷åí òåëåôîí" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:155 -msgid "Default Unseen Type" -msgstr "Òèï ïî ïîäðàçáèðàíå çà íåïðåãëåäàíèòå" +msgid "Fax" +msgstr "Ôàêñ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:159 -msgid "Auto Create Special Folders" -msgstr "Àâòîìàòè÷íî ñúçäàâàíå íà ñïåöèàëíèòå ïàïêè" +msgid "Note" +msgstr "Çàáåëåæêà" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:161 -msgid "Default Javascript Adrressbook" -msgstr "JavaScript àäðåñíà êíèãà ïî ïîäðàçáèðàíå" +msgid "Add to Addressbook" +msgstr "Äîáàâè êúì êíèãàòà ñ àäðåñèòå" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163 -msgid "Auto delete folders" -msgstr "Àâòîìàòè÷íî èçòðèâàíå íà ïàïêèòå" +msgid "Title & Org. / Dept." +msgstr "Çàãëàâèå è îðã. / Îòäåë." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:166 -msgid "General Options" -msgstr "Ãëàâíè îïöèè" +msgid "Viewing Full Header" +msgstr "Ïðåãëåä íà ïúëíèÿ õåäúð" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168 -msgid "Default Charset" -msgstr "Íàáîð îò ñèìâîëè ïî ïîäðàçáèðàíå" +msgid "Viewing a text attachment" +msgstr "Ïðåãëåä íà òåêñòîâ ïðèêðåïåí ôàéë" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:179 -msgid "Data Directory" -msgstr "Äèðåêòîðèÿ çà äàííèòå" +#~ msgid "empty" +#~ msgstr "èçïðàçíè" + +#~ msgid "Enable request/confirm reading" +#~ msgstr "Ïîçâîëè ÷åòåíåòî íà çàÿâêà/ïîòâúðæäåíèå" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:182 -msgid "Temp Directory" -msgstr "Âðåìåííà äèðåêòîðèÿ" +#~ msgid "There was an error contacting the mail server." +#~ msgstr "Ãðåøêà ïðè ñâúðçâàíåòî ñ ïîùåíñêèÿ ñúðâúð." + +#~ msgid "Contact your administrator for help." +#~ msgstr "Ñâúðæåòå ñå ñ àäìèíèñòðàòîðà ñè çà ïîìîù." + +#~ msgid "No Messages found" +#~ msgstr "Íå ñà íàìåðåíè ïèñìà" + +#~ msgid "Welcome to %s's WebMail system" +#~ msgstr "Äîáðå äîøëè â WebMail ñèñòåìàòà íà %s" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:185 -msgid "Hash Level" -msgstr "Íèâî íà õåøà" +#~ msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001." +#~ msgstr "Ñòàðòèðàí SquirrelMail âåðñèÿ %s (c) 1999-2000." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:187 -msgid "Hash Disabled" -msgstr "Èçêëþ÷åí õåø" +#~ msgid "" +#~ "Please contact your system administrator and report the following error:" +#~ msgstr "" +#~ "Ìîëÿ, ñâúðæåòå ñå ñúñ ñèñòåìíèÿ ñè àäìèíèñòðàòîð è ñúîáùåòå çà ñëåäíàòà " +#~ "ãðåøêà:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:189 -msgid "Moderate" -msgstr "Óìåðåí" +#~ msgid "Unknown messagenumber in reply from server: " +#~ msgstr "Íåðàçïîçíàò íîìåð íà ãðåøêà â îòãîâîðà íà ñúðâúðà: " -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:190 -msgid "Medium" -msgstr "Ñðåäåí" +#~ msgid "No To Address" +#~ msgstr "Íÿìà Äî Àäðåñ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:192 -msgid "Default Left Size" -msgstr "Ëÿâ ðàçìåð ïî ïîäðàçáèðàíå" +#~ msgid "Found" +#~ msgstr "Îòêðèò" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:195 -msgid "Usernames in Lowercase" -msgstr "Ïîòðåáèòåëñêèòå èìåíà ñ ìàëêè áóêâè" +#~ msgid "messages" +#~ msgstr "ïèñìà" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197 -msgid "Allow use of priority" -msgstr "Ïîçâîëè èçïîëçâàíå íà ïðåäèìñòâî" +#~ msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!" +#~ msgstr "" +#~ "Ãðåøêà ïðè äåêîäèðàíå íà MIME ñòðóêòóðàòà. Äîêëàäâàéòå çà òîâà êàòî çà " +#~ "áúã!" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199 -msgid "Hide SM attributions" -msgstr "Ñêðèâàíå íà àòðèáóòèòå íà SM" +#~ msgid "Submit message" +#~ msgstr "Èçïðàòè ïèñìîòî" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201 -msgid "Enable use of delivery receipts" -msgstr "Ðàçðåøè èçïîëçâàíåòî íà ðàçïèñêà çà ïîëó÷àâàíå" +#~ msgid "" +#~ "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)." +#~ msgstr "" +#~ "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Äðóã çàìåñòíèê íà ORBS (ïðîñòî âõîäíàòà áàçà äàííè å " +#~ "èçïîëçâàíà òóê)." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:203 -msgid "Allow editing of identities" -msgstr "Ïoçâîëè ðåäàêòèðàíå íà èäåíòè÷íîñòèòå" +#~ msgid "" +#~ "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)." +#~ msgstr "" +#~ "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Äðóã çàìåñòíèê íà ORBS (ïðîñòî èçõîäíàòà áàçà äàííå å " +#~ "èçïîëçâàíà òóê)." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:205 -msgid "Allow editing of full name" -msgstr "Ïîçâîëè ðåäàêòèðàíå íà ïúëíîòî èìå" +#~ msgid "Your personal dictionary was erased." +#~ msgstr "Âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê å èçòðèò." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:208 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:210 -msgid "Message of the Day" -msgstr "Ïèñìî íà äåíÿ" +#~ msgid "Dictionary Erased" +#~ msgstr "Ðå÷íèêà å èçòðèò" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:214 -msgid "Database" -msgstr "Áàçà äàííè" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was erased. Please close this window and click " +#~ "\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over." +#~ msgstr "" +#~ "Âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê áåøå èçòðèò. Ìîëÿ çàòâîðåòå ïðîçîðåöà è êëèêíåòå " +#~ "âúðõó áóòîíà \"Ïðîâåðêà íà ïðàâîïèñà\" çà äà ñòàðòèðàòå ïðîâåðêàòà íà " +#~ "ïðàâîïèñà." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:216 -msgid "Address book DSN" -msgstr "DSN íà êíèãàòà ñ àäðåñè" +#~ msgid "Close this Window" +#~ msgstr "Çàòâîðè ïðîçîðåöà" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:219 -msgid "Address book table" -msgstr "Òàáëèöà íà êíèãàòà ñ àäðåñè" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " +#~ ""SpellChecker options" menu and make your selection again." +#~ msgstr "" +#~ "Âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê å ïðåêðèïòèðàí óñïåøíî. Ñåãà ñå âúðíåòå êúì "" +#~ "Îïöèèòå çà ïðîâåðêà íà ïðàâîïèñà"" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:223 -msgid "Preferences DSN" -msgstr "DSN ïðåäïî÷èòàíèÿ" +#~ msgid "Successful Re-encryption" +#~ msgstr "Óñïåøíî ïðåêðèïòèðàí" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:226 -msgid "Preferences table" -msgstr "Òàáëèöà íà ïðåäïî÷èòàíèÿòà" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " +#~ "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " +#~ "over." +#~ msgstr "" +#~ "Âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê áåøå ïðåêðèïòèðàí óñïåøíî. Ìîëÿ çàòâîðåòå òîçè " +#~ "ïðîçîðåö è êëèêíåòå îòíîâî áóòîíà \"Ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà\" çà äà " +#~ "ñòàðòèðàòå ïðàâîïèñíàòà ñè ïðîâåðêà." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:231 -msgid "Themes" -msgstr "Òåìè" +#~ msgid "Dictionary re-encrypted" +#~ msgstr "Ðå÷íèêà å ïðåêðèïòèðàí" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:233 -msgid "Style Sheet URL (css)" -msgstr "URL íà êàñêàäíèòå ñòèëîâå (css)" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary has been encrypted and is now " +#~ "stored in an encrypted format." +#~ msgstr "" +#~ "Âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê áåøå êðèïòèðàí è å ñúõðàíåí â " +#~ "êðèïòèðàí ôîðìàò" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:186 -msgid "Configuration Administrator" -msgstr "Àäìèíèñòðàòîð íà êîíôèãóðàöèÿòà" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary has been decrypted and is now " +#~ "stored as clear text." +#~ msgstr "" +#~ "Âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê áåøå êðèïòèðàí è å ñúõðàíåí â " +#~ "÷èñò òåêñò" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:379 -msgid "Theme Name" -msgstr "Èìå íà òåìàòà" +#~ msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" +#~ msgstr "Íàñòðîéêè íà êðèïòèðàíåòî íà ëè÷íèÿ ðå÷íèê" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:380 -msgid "Theme Path" -msgstr "Ïúò íà òåìàòà" +#~ msgid "SquirrelSpell Results" +#~ msgstr "Ðåçóëòàòè íà SquirrelSpell" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:418 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" +#~ msgid "Spellcheck completed. Commit changes?" +#~ msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè. Ïîòâúðæäàâàòå ëè ïðîìåíèòå?" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:480 -msgid "Change Settings" -msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå" +#~ msgid "No changes were made." +#~ msgstr "Íå ñà íàïðàâåíè ïðîìåíè." -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:531 -msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." -msgstr "Êîíôèãóðàöèîííèÿ ôàéë íå ìîæå äà áúäå îòâîðåí. Ìîëÿ ïðîâåðåòå config.php." +#~ msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait." +#~ msgstr "Çàïèñ íà ëè÷íèÿ ðå÷íèê... Ìîëÿ èç÷àêàéòå." -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30 -msgid "Administration" -msgstr "Àäìèíèñòðàöèÿ" +#~ msgid "Found %s errors" +#~ msgstr "%s ãðåøêè îòêðèòè" -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32 -msgid "" -"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " -"remotely." -msgstr "Òîçè ìîäóë ïîçâîëÿâà íà àäìèíèñòðàòîðèòå äà óïðàâëÿâàò ãëàâíàòà êîíôèãóðàöèÿ íà SquirrelMail îòäàëå÷åíî." +#~ msgid "Line with an error:" +#~ msgstr "Ðåä ñ ãðåøêà:" -#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:18 -msgid "Delivery error report" -msgstr "Ãðåøêà ïðè ïîëó÷àâàíå íà mail-a" +#~ msgid "Error:" +#~ msgstr "Ãðåøêà:" -#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:19 -msgid "Undelivered Message Headers" -msgstr "Õåäúðè íà íåïðèñòèãíàëîòî ïèñìî" +#~ msgid "Suggestions" +#~ msgstr "Ïîäñêàçêè:" +#~ msgid "Change to:" +#~ msgstr "Ïðîìåíè íà:" + +#~ msgid "Occurs times:" +#~ msgstr "Áðîé íà ïîÿâÿâàíèÿòà:" + +#~ msgid "Change this word" +#~ msgstr "Ïðîìåíè òàçè äóìà" + +#~ msgid "Change" +#~ msgstr "Ïðîìåíè" + +#~ msgid "Change ALL occurances of this word" +#~ msgstr "Ïðîìåíè ÂÑÈ×ÊÈ ïîÿâÿâàíèÿ íà òàçè äóìà" + +#~ msgid "Change All" +#~ msgstr "Ïðîìåíè Âñè÷êè" + +#~ msgid "Ignore this word" +#~ msgstr "Èãíîðèðàé òàçè äóìà" + +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "Èãíîðèðàé" + +#~ msgid "Ignore ALL occurances this word" +#~ msgstr "Èãíîðèðàé âñè÷êè ïîÿâÿâàíèÿ íà òàçè äóìà" + +#~ msgid "Ignore All" +#~ msgstr "Èãíîðèðàé Âñè÷êè" + +#~ msgid "Add this word to your personal dictionary" +#~ msgstr "Äîáàâè òàçè äóìà êúì ëè÷íèÿ ñè ðå÷íèê" + +#~ msgid "Add to Dic" +#~ msgstr "Äîáàâè êúì ðå÷íèêà" + +#~ msgid "Close and Commit" +#~ msgstr "Çàòâîðè è ïîòâúðäè" + +#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" +#~ msgstr "" +#~ "Ïðîâåðêàòà íà ïðàâîïèñà íå å ñâúðøèëà. Íàèñòèíà ëè èñêàòå äà çàòâîðèòå è " +#~ "äà ïîòâúðäèòå ïðîìåíèòå?" + +#~ msgid "Close and Cancel" +#~ msgstr "Çàòâîðè è îòìåíè" + +#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" +#~ msgstr "" +#~ "Ïðîâåðêàòà íà ïðàâîïèñà íå å ñâúðøèëà. Íàèñòèíà ëè èñêàòå äà çàòâîðèòå è " +#~ "äà îòìåíèòå ïðîìåíèòå?" + +#~ msgid "No errors found" +#~ msgstr "Íå ñà îòêðèòè ãðåøêè" + +#~ msgid "Personal Dictionary" +#~ msgstr "Ëè÷åí ðå÷íèê" + +#~ msgid "No words in your personal dictionary." +#~ msgstr "Íÿìà äóìè â ëè÷íèÿò âè ðå÷íèê" + +#~ msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." +#~ msgstr "Ìîëÿ ïðîâåðåòå âñè÷êè äóìè êîèòî èñêàòå äà èçòðèåòå îò ðå÷íèêà ñè." + +#~ msgid "%s dictionary" +#~ msgstr "Ðå÷íèê %s" + +#~ msgid "Delete checked words" +#~ msgstr "Èçòðèé îòáåëÿçàíèòå äóìè" + +#~ msgid "Edit your Personal Dictionary" +#~ msgstr "Ðåäàêòèðàé ëè÷íèÿ ñè ðå÷íèê" + +#~ msgid "Please make your selection first." +#~ msgstr "Ìîëÿ, íàïðàâåòå ñâîÿ èçáîð ïúðâî." + +#~ msgid "" +#~ "This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted " +#~ "format. Proceed?" +#~ msgstr "" +#~ "Æåëàåòå ëè ëè÷íèÿò âè ðå÷íèê äà áúäå êðèïòèðàí è çàïèñàí â êðèïòèðàí " +#~ "ôîðìàò?" + +#~ msgid "" +#~ "This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text " +#~ "format. Proceed?" +#~ msgstr "" +#~ "Æåëàåòå ëè äà äåêðèïòèðàòå ëè÷íèÿ ñè ðå÷íèê è äà ãî çàïàçèòå â ÷èñò " +#~ "òåêñòîâ ôîðìàò?" + +#~ msgid "" +#~ "

Your personal dictionary is currently encrypted. This " +#~ "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized " +#~ "and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted " +#~ "with the password you use to access your mailbox, making it hard for " +#~ "anyone to see what is stored in your personal dictionary.

" +#~ "

ATTENTION: If you forget your password, your personal " +#~ "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. " +#~ "If you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and " +#~ "prompt you for your old password in order to re-encrypt the dictionary " +#~ "with a new key.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê å êðèïòèðàí. Òîâà ïîìàãà äà " +#~ "çàùèòèòå ëè÷íàòà ñè èíôîðìàöèÿ â ñëó÷àé, ÷å ñèñòåìàòà çà óåá ïîùà å " +#~ "èçëîæåíà íà ðèñê è âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê áúäå îòêðàäíàò.  ìîìåíòà å " +#~ "êðèïòèðàí ñ ïàðîëàòà âè çà äîñòúï äî ïîùåíñêàòà êóòèÿ, çà äà ñå çàòðóäíè " +#~ "ðàçãëåæäàíåòî íà ñúäúðæàíèåòî íà ëè÷íèÿ âè ðå÷íèê.

ÂÍÈÌÀÍÈÅ:" +#~ " Àêî çàáðàâèòå ïàðîëàòà ñè, ëè÷íèÿ âè ðå÷íèê ùå áúäå íåäîñòúïåí, " +#~ "òúé êàòî íå ìîæå äà áúäå äåêðèïòèðàí. Àêî ïðîìåíèòå ïàðîëàòà íà " +#~ "ïîùåíñêàòà ñè êóòèÿ, SquirrelSpell ùå ãî ðàçïîçíàå è ùå âè ïîïèòà çà " +#~ "ñòàðàòà âè ïàðîëà ñ öåë äà ïðåêðèïòèðà ðå÷íèêà ñ íîâèÿ êëþ÷.

" + +#~ msgid "" +#~ "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." +#~ msgstr "" +#~ "Ìîëÿ äåêðèïòèðàé ëè÷íèÿ ìè ðå÷íèê è ãî çàïàçè â ÷èñò òåêñòîâ ôîðìàò." + +#~ msgid "Change crypto settings" +#~ msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå íà êðèïòèðàíåòî" + +#~ msgid "" +#~ "

Your personal dictionary is currently not encrypted. " +#~ "You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy " +#~ "in case the webmail system gets compromized and your personal dictionary " +#~ "file gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and " +#~ "are hard to decrypt without knowing the correct key (which is your " +#~ "mailbox password).

ATTENTION: If you decide to " +#~ "encrypt your personal dictionary, you must remember that it gets "" +#~ "hashed" with your mailbox password. If you forget your mailbox " +#~ "password and the administrator changes it to a new value, your personal " +#~ "dictionary will become useless and will have to be created anew. However, " +#~ "if you or your system administrator change your mailbox password but you " +#~ "still have the old password at hand, you will be able to enter the old " +#~ "key to re-encrypt the dictionary with the new value.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê íå å êðèïòèðàí. Ìîæå áè æåëàåòå " +#~ "äà êðèïòèðàòå ëè÷íèÿ ñè ðå÷íèê â ñëó÷àé, ÷å ñèñòåìàòà çà óåá ïîùà å " +#~ "èçëîæåíà íà ðèñê è âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê áúäå îòêðàäíàò. Êîãàòî å " +#~ "êðèïòèðàí, ñúäúðæàíèåòî íà ôàéëà èçãëåæäà èçîïà÷åíî è å òðóäíî äà ñå " +#~ "äåêðèïòèðà áåç çíàíèåòî íà âåðíèÿ êëþ÷ (êîéòî å ïàðîëàòà íà ïîùåíñêàòà âè " +#~ "êóòèÿ).

ÂÍÈÌÀÍÈÅ: Àêî ðåøèòå äà äåêðèïòèðàòå ëè÷íèÿ " +#~ "ñè ðå÷íèê, òðÿáâà äà çàïîìíèòå, ÷å å õåøèðàí ñ ïàðîëàòà íà ïîùåíñêàòà âè " +#~ "êóòèÿ. Àêî çàáðàâèòå ïàðîëàòà íà ïîùåíñêàòà ñè êóòèÿ è àäìèíèñòðàòîðà ÿ " +#~ "ïðîìåíè, âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê ùå ñòàíå íåèçïîëçâàåì è ùå òðÿáâà äà " +#~ "ñúçäàäåòå íîâ.Àêî âèå èëè âàøèÿò ñèñòåìåí àäìèíèñòðàòîð ïðîìåíè ïàðîëàòà " +#~ "íà ïîùåíñêàòà âè êóòèÿ , íî âèå âñå îùå èìàòå ñòàðàòà ñè ïàðîëà ïîä " +#~ "ðúêà , ùå ìîæåòå äà âúâåäåòå ñòàðèÿ ñè êëþ÷ çà äà ïðåêðèïòèðàòå ðå÷íèêà ñ " +#~ "íîâàòà ñòîéíîñò.

" + +#~ msgid "" +#~ "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +#~ msgstr "Ìîëÿ êðèïòèðàé ëè÷íèÿ ìè ðå÷íèê è ãî ñúõðàíè â êðèïòèðàí ôîðìàò." + +#~ msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" +#~ msgstr "Èçòðèâàì ñëåäíèòå äàííè îò %s ðå÷íèê:" + +#~ msgid "All done!" +#~ msgstr "Âñè÷êî èçïúëíåíî!" + +#~ msgid "Personal Dictionary Updated" +#~ msgstr "Ëè÷íèÿ ðå÷íèê å îáíîâåí" + +#~ msgid "No changes requested." +#~ msgstr "Íå ñà çàÿâåíè ïðîìåíè." + +#~ msgid "Please wait, communicating with the server..." +#~ msgstr "Ìîëÿ ïî÷àêàéòå, êîìóíèêèðàì ñúñ ñúðâúðà..." + +#~ msgid "" +#~ "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " +#~ "message:" +#~ msgstr "" +#~ "Ìîëÿ èçáåðåòå êîé ðå÷íèê ùå èñêàòå äà èçïîëçâàòå çà äà íàïðàâèòå " +#~ "ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà íà òîâà ïèñìî:" + +#~ msgid "SquirrelSpell Initiating" +#~ msgstr "SquirrelSpell çàïî÷âà" + +#~ msgid "" +#~ "Settings adjusted to: %s with %s as " +#~ "default dictionary." +#~ msgstr "" +#~ "Íàñòðîéêèòå ñà ïðèñïîñîáåíè êúì: %s ñ %s êàòî òåêóù ðå÷íèê." + +#~ msgid "" +#~ "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." +#~ msgstr "" +#~ "Èçïîëçâàíå íà ðå÷íèêà %s (ïî ïîäðàçáèðàíå) çà " +#~ "ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà." + +#~ msgid "International Dictionaries Preferences Updated" +#~ msgstr "Ïðåäïî÷èòàíèÿòà îò ìåæäóíàðîäíèòå ðå÷íèöè îáíîâåíè" + +#~ msgid "" +#~ "Please check any available international dictionaries which you would " +#~ "like to use when spellchecking:" +#~ msgstr "" +#~ "Ìîëÿ ïðîâåðåòå çà íÿêàêâè ìåæäóíàðîäíè ðå÷íèöè, êîèòî áèõòå èñêàëè äà " +#~ "èçïîëçâàòå ïðè ïðîâåðêàòà íà ïðàâîïèñà:" + +#~ msgid "Make this dictionary my default selection:" +#~ msgstr "Íàïðàâè òîçè ðå÷íèê äà å èçáðàí ïî ïîäðàçáèðàíå:" + +#~ msgid "Make these changes" +#~ msgstr "Íàïðàâè ïðîìåíèòå" + +#~ msgid "Add International Dictionaries" +#~ msgstr "Äîáàâè ìåæäóíàðîäåí ðå÷íèê" + +#~ msgid "Please choose which options you wish to set up:" +#~ msgstr "Ìîëÿ èçáåðåòå êîè îïöèè áèõòå èñêàëè äà óñòàíîâèòå:" + +#~ msgid "Edit your personal dictionary" +#~ msgstr "Ðåäàêòèðàé ëè÷íèÿ ñè ðå÷íèê" + +#~ msgid "Set up international dictionaries" +#~ msgstr "Óñòàíîâÿâàíå íà ìåæäóíàðîäíèòå ðå÷íèöè" + +#~ msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" +#~ msgstr "Êðèïòèðàíå èëè äåêðèïòèðàíå íà ëè÷íèÿ ðå÷íèê" + +#~ msgid "SquirrelSpell Options Menu" +#~ msgstr "Ìåíþ íà îïöèèòå íà SquirrelSpell" + +#~ msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" +#~ msgstr "POP3: ïðåæäåâðåìåííî NOOP OK, íå å ñúâìåñòèì ñúðâúð ñ RFC 1939" + +#~ msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" +#~ msgstr "NOOP íå óñïÿ. Ñúðâúðúò íå å ñúâìåñòèì ñ RFC 1939" + +#~ msgid "delete_move_next:" +#~ msgstr "èçòðèé_ïðåìåñòè_ñëåäâàù:" diff --git a/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/squirrelmail.po index 2f946069..d43f7d8b 100644 --- a/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/squirrelmail.po +++ b/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/squirrelmail.po @@ -4,9 +4,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: $Id: squirrelmail.po,v 1.1 2001/12/31 03:41:38 graf25 " -"Exp $\n" -"POT-Creation-Date: 2002-05-30 16:53+0200\n" +"Project-Id-Version: $Id$\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-16 13:32GMT\n" "Last-Translator: Albert Cervera Areny \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -15,2084 +14,1226 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22 -msgid "Address Book" -msgstr "Llibreta d'adreces" +msgid "Delivery error report" +msgstr "Informe d'errors d'enviament" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:80 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:82 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84 -msgid "All" -msgstr "Tots" +msgid "Undelivered Message Headers" +msgstr "Capçaleres de missatges no enviats" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:88 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/vcard.php:85 -msgid "Name" -msgstr "Nom" +msgid "(no subject)" +msgstr "(sense assumpte)" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:89 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:286 -msgid "E-mail" -msgstr "Correu Electrònic" +msgid "Personal address book" +msgstr "Llibreta d'adreces personal" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:100 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:90 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:287 -msgid "Info" -msgstr "Informació" +#, c-format +msgid "Database error: %s" +msgstr "Error en la base de dades: %s" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:103 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:95 -msgid "Source" -msgstr "Origen" +msgid "Addressbook is read-only" +msgstr "La llibreta d'adreces es sols de lectura" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:751 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:120 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:105 -#: squirrelmail/src/compose.php:458 squirrelmail/src/download.php:311 -#: squirrelmail/src/download.php:318 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:330 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96 -#: squirrelmail/src/search.php:357 -msgid "To" -msgstr "A" +#, c-format +msgid "User '%s' already exist" +msgstr "Usuari '%s' ja existeix" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:123 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:107 -#: squirrelmail/src/compose.php:465 squirrelmail/src/options_highlight.php:333 -#: squirrelmail/src/search.php:356 -msgid "Cc" -msgstr "Cc" +#, c-format +msgid "User '%s' does not exist" +msgstr "Usuari '%s' no existeix" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:109 -msgid "Bcc" -msgstr "Còpia cega" +msgid "Global address book" +msgstr "Llibreta d'adreces global" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:122 -msgid "Use Addresses" -msgstr "Utilitzar Adreces" +msgid "No such file or directory" +msgstr "No s'ha trobat el fitxer o el directori" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:145 -msgid "Address Book Search" -msgstr "Cercar a la llibreta d'adreces" +msgid "Open failed" +msgstr "Fallida al obrir" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:174 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:154 -msgid "Search for" -msgstr "Cercar per" +msgid "Can not modify global address book" +msgstr "No es pot modificar la llibreta d'adreces global" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:180 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:164 -msgid "in" -msgstr "a" +msgid "Not a file name" +msgstr "No es un nom de fitxer" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:181 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:167 -msgid "All address books" -msgstr "Totes les llibretes d'adreces" +#, fuzzy +msgid "Write failed" +msgstr "Fallida al obrir" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:223 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:192 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:182 -#: squirrelmail/src/search.php:193 squirrelmail/src/search.php:197 -#: squirrelmail/src/search.php:217 squirrelmail/src/search.php:361 -#: squirrelmail/src/search.php:392 squirrelmail/src/search.php:413 -#: squirrelmail/src/search.php:423 -msgid "Search" -msgstr "Cercar" +#, fuzzy +msgid "Unable to update" +msgstr "Desar" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:193 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:183 -msgid "List all" -msgstr "Llistar tots" +msgid "Could not lock datafile" +msgstr "No se pot bloquejar el fitxer de dades" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:214 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:213 -#, c-format -msgid "Unable to list addresses from %s" -msgstr "Impossible llistar direccions des de %s" +msgid "Write to addressbook failed" +msgstr "Error al escriure la llista de contactes" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:240 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:238 -msgid "Your search failed with the following error(s)" -msgstr "La recerca ha fallat amb els següents errors" +msgid "Error initializing addressbook database." +msgstr "Error inicialitzant la base de dades de la llibreta d'adreces." -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:160 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:247 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:243 -msgid "No persons matching your search was found" -msgstr "No s'ha trobat cap persona amb aquestes dades." +#, c-format +msgid "Error opening file %s" +msgstr "Error obrint el fitxer %s" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:256 -msgid "Return" -msgstr "Tornar" +msgid "Error initializing global addressbook." +msgstr "Error inicialitzant la llibreta d'adreces global." -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:119 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:427 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:70 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:195 squirrelmail/src/compose.php:627 -msgid "Close" -msgstr "Tancar" +#, c-format +msgid "Error initializing LDAP server %s:" +msgstr "Error al posar en marxa el servei LDAP %s:" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:39 squirrelmail/src/addressbook.php:285 -msgid "Nickname" -msgstr "Àlias" +msgid "Invalid input data" +msgstr "Dades entrades invalides" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:40 -msgid "Must be unique" -msgstr "Ha de ser únic" +msgid "Name is missing" +msgstr "Ha d'especificar el nom" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:41 -msgid "E-mail address" -msgstr "Direcció de correu" +msgid "E-mail address is missing" +msgstr "Ha d'especificar una direcció de correu" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:42 -msgid "First name" -msgstr "Nom" +msgid "Nickname contains illegal characters" +msgstr "L'alias conté caràcters no vàlids" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:43 -msgid "Last name" -msgstr "Cognom" +msgid "view" +msgstr "veure" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:44 -msgid "Additional info" -msgstr "Informació Addicional" +msgid "Business Card" +msgstr "Tarjeta de visita" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:58 -msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." -msgstr "No hi ha cap llibreta d'adreces. Posis en contacte amb l'administrador." +msgid "You must be logged in to access this page." +msgstr "Necessita un nom i una clau d'accés valida per poder accedir." -#: squirrelmail/src/addressbook.php:154 -msgid "You can only edit one address at the time" -msgstr "Només pot editar una direcció cada vegada" +msgid "Sunday" +msgstr "Diumenge" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:168 squirrelmail/src/addressbook.php:170 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:200 squirrelmail/src/addressbook.php:202 -msgid "Update address" -msgstr "Actualitzar adreça" +msgid "Monday" +msgstr "Dilluns" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:49 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:68 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:85 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:150 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:191 squirrelmail/src/addressbook.php:239 -msgid "ERROR" -msgstr "ERROR" +msgid "Tuesday" +msgstr "Dimarts" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:214 -msgid "Unknown error" -msgstr "Error desconegut" +msgid "Wednesday" +msgstr "Dimecres" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:258 squirrelmail/src/addressbook.php:344 -msgid "Add address" -msgstr "Afegir Direcció" +msgid "Thursday" +msgstr "Dijous" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:326 -msgid "Edit selected" -msgstr "Editar Seleccionats" +msgid "Friday" +msgstr "Divendres" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:272 squirrelmail/src/addressbook.php:328 -msgid "Delete selected" -msgstr "Esborrar Seleccionats" +msgid "Saturday" +msgstr "Dissabte" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:341 -#, c-format -msgid "Add to %s" -msgstr "Afegir a %s" +msgid "January" +msgstr "Gener" -#: squirrelmail/src/compose.php:97 -msgid "Draft Email Saved" -msgstr "Esborrany desat" +msgid "February" +msgstr "Febrer" -#: squirrelmail/src/compose.php:200 squirrelmail/src/compose.php:244 -#: squirrelmail/src/compose.php:254 -msgid "Could not move/copy file. File not attached" -msgstr "No es pot moure/copiar el fitxer. Fitxer no adjuntat." +msgid "March" +msgstr "Març" -#: squirrelmail/src/compose.php:453 -msgid "Original Message" -msgstr "Missatge original" +msgid "April" +msgstr "Abril" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:768 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:129 -#: squirrelmail/src/compose.php:454 squirrelmail/src/download.php:309 -#: squirrelmail/src/download.php:314 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:339 -#: squirrelmail/src/options_order.php:40 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101 -#: squirrelmail/src/search.php:354 -msgid "Subject" -msgstr "Assumpte" +msgid "May" +msgstr "Maig" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:753 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:117 -#: squirrelmail/src/compose.php:455 squirrelmail/src/download.php:98 -#: squirrelmail/src/download.php:310 squirrelmail/src/download.php:316 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:327 -#: squirrelmail/src/options_order.php:38 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:95 -#: squirrelmail/src/search.php:355 -msgid "From" -msgstr "De" +msgid "June" +msgstr "Juny" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:761 -#: squirrelmail/src/compose.php:456 squirrelmail/src/download.php:312 -#: squirrelmail/src/download.php:320 squirrelmail/src/options_order.php:39 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:100 -msgid "Date" -msgstr "Data" +msgid "July" +msgstr "Juliol" -#: squirrelmail/src/compose.php:619 -msgid "Draft Saved" -msgstr "Esborrany desat" +msgid "August" +msgstr "Agost" -#: squirrelmail/src/compose.php:622 -msgid "Your Message has been sent" -msgstr "El missatge ha estat enviat" +msgid "September" +msgstr "Setembre" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:50 -#: squirrelmail/src/compose.php:638 squirrelmail/src/read_body.php:837 -msgid "From:" -msgstr "De:" +msgid "October" +msgstr "Octubre" -#: squirrelmail/src/compose.php:666 squirrelmail/src/download.php:110 -#: squirrelmail/src/read_body.php:220 squirrelmail/src/read_body.php:854 -msgid "To:" -msgstr "A:" +msgid "November" +msgstr "Novembre" -#: squirrelmail/src/compose.php:674 -msgid "CC:" -msgstr "CC:" +msgid "December" +msgstr "Desembre" -#: squirrelmail/src/compose.php:682 -msgid "BCC:" -msgstr "BCC:" +msgid "D, F j, Y g:i a" +msgstr "D, F j, Y g:i a" -#: squirrelmail/src/compose.php:689 squirrelmail/src/download.php:103 -#: squirrelmail/src/read_body.php:221 squirrelmail/src/read_body.php:808 -msgid "Subject:" -msgstr "Assumpte:" +msgid "D, F j, Y G:i" +msgstr "D, F j, Y G:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:751 squirrelmail/src/compose.php:842 -msgid "Send" -msgstr "Enviar" +msgid "g:i a" +msgstr "g:i a" -#: squirrelmail/src/compose.php:757 -msgid "Attach:" -msgstr "Adjunt:" +msgid "G:i" +msgstr "G:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:762 squirrelmail/src/options_order.php:126 -msgid "Add" -msgstr "Afegir" +msgid "D, g:i a" +msgstr "D, g:i a" -#: squirrelmail/src/compose.php:781 -msgid "Delete selected attachments" -msgstr "Esborrar Adjunts Seleccionats" +msgid "D, G:i" +msgstr "D, G:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:811 squirrelmail/src/read_body.php:883 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritat" +msgid "M j, Y" +msgstr "M j, Y" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98 -#: squirrelmail/src/compose.php:812 squirrelmail/src/read_body.php:625 -msgid "High" -msgstr "Alta" +#, c-format +msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" +msgstr "Error en la base de dades de preferències (%s). Sortint anormalment." -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:97 -#: squirrelmail/src/compose.php:813 squirrelmail/src/read_body.php:638 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" +msgid "Unknown user or password incorrect." +msgstr "Usuari desconegut o contrasenya incorrecte." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:198 -#: squirrelmail/src/compose.php:814 squirrelmail/src/read_body.php:631 -msgid "Low" -msgstr "Baixa" +msgid "Click here to try again" +msgstr "Faci clic aquí per tornar a intentar" -#: squirrelmail/src/compose.php:820 -msgid "Receipt" -msgstr "Rebut" +#, c-format +msgid "Click here to return to %s" +msgstr "Faci clic aquí per tornar a %s" -#: squirrelmail/src/compose.php:822 -msgid "On read" -msgstr "En llegir" +#, c-format +msgid "%s Logo" +msgstr "Entrar a %s" -#: squirrelmail/src/compose.php:824 -msgid "On Delivery" -msgstr "En enviar" +#, c-format +msgid "SquirrelMail version %s" +msgstr "SquirrelMail versió %s" -#: squirrelmail/src/compose.php:829 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:329 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:99 -msgid "Signature" -msgstr "Signatura" +msgid "By the SquirrelMail Development Team" +msgstr "Per l'equip de desenvolupament de SquirrelMail" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:217 squirrelmail/src/compose.php:832 -#: squirrelmail/src/compose.php:836 squirrelmail/src/compose.php:840 -msgid "Addresses" -msgstr "Adreces" +msgid "ERROR" +msgstr "ERROR" -#: squirrelmail/src/compose.php:845 -msgid "Save Draft" -msgstr "Desar l'esborrany" - -#: squirrelmail/src/compose.php:864 -msgid "You have not filled in the \"To:\" field." -msgstr "No ha completat el camp \"A:\"" +msgid "Go to the login page" +msgstr "Anar a la pàgina d'entrada" -#: squirrelmail/src/compose.php:956 -msgid "said" -msgstr "va dir" +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " +"default preference file." +msgstr "" +"El fitxer de preferències, %s, no existeix. Desconnecti's i torni a entrar " +"per crear un fitxer de preferències per defecte." -#: squirrelmail/src/compose.php:959 -msgid "quote" -msgstr "cita" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" +"Sisplau, contacti amb l'administrador del sistema i informi d'aquest error" -#: squirrelmail/src/compose.php:959 -msgid "who" -msgstr "qui" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" +"Sisplau, contacti amb l'administrador del sistema i informi d'aquest error" -#: squirrelmail/src/download.php:31 -msgid "Viewing a text attachment" -msgstr "Veure un text adjuntat" +#, c-format +msgid "Error opening %s" +msgstr "Error obrint %s" -#: squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36 -#: squirrelmail/src/download.php:72 squirrelmail/src/image.php:31 -#: squirrelmail/src/image.php:35 squirrelmail/src/read_body.php:437 -#: squirrelmail/src/vcard.php:35 squirrelmail/src/vcard.php:39 -msgid "View message" -msgstr "Veure missatge" +#, fuzzy +msgid "Default preference file not found or not readable!" +msgstr "El fitxer de preferències per defecte no ha estat trobat!" -#: squirrelmail/functions/mime.php:788 squirrelmail/src/download.php:41 -#: squirrelmail/src/download.php:77 squirrelmail/src/image.php:44 -#: squirrelmail/src/vcard.php:196 -msgid "Download this as a file" -msgstr "Descarregar aquest missatge com un fitxer" +msgid "Please contact your system administrator and report this error." +msgstr "" +"Sisplau, contacti amb l'administrador del sistema i informi d'aquest error" -#: squirrelmail/src/download.php:70 -msgid "Viewing a message attachment" -msgstr "Veure un fitxer adjunt" +msgid "Could not create initial preference file!" +msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de preferències inicial!" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:112 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:35 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:93 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:106 -#: squirrelmail/src/download.php:116 squirrelmail/src/read_body.php:845 -msgid "Date:" -msgstr "Data:" +#, c-format +msgid "%s should be writable by user %s" +msgstr "%s hauria de poder ser escrit per l'usuari %s" -#: squirrelmail/src/download.php:124 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" +"Sisplau, contacti amb l'administrador del sistema i informi d'aquest error" -#: squirrelmail/src/download.php:132 -msgid "Bcc:" -msgstr "Còpia cega:" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" +"Sisplau, contacti amb l'administrador del sistema i informi d'aquest error" -#: squirrelmail/src/download.php:149 squirrelmail/src/read_body.php:589 -msgid "more" -msgstr "més" +msgid "" +"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled " +"(using configure option --with-mbstring)." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/download.php:150 squirrelmail/src/read_body.php:590 -msgid "less" -msgstr "menys" +msgid "ERROR : No available imapstream." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders_create.php:29 -msgid "Illegal folder name. Please select a different name." -msgstr "Nom de carpeta il·legal - Per favor seleccioni un nom diferent." +msgid "ERROR : Could not complete request." +msgstr "ERROR: No s'ha pogut completar la comanda." -#: squirrelmail/src/folders_create.php:29 -#: squirrelmail/src/folders_delete.php:29 -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23 -msgid "Click here to go back" -msgstr "Faci clic aquí per tornar" +msgid "Query:" +msgstr "Petició:" -#: squirrelmail/src/folders_delete.php:29 -msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." -msgstr "No ha seleccionat cap carpeta a eliminar. Faci-ho sisplau." +msgid "Reason Given: " +msgstr "Motiu donat: " -#: squirrelmail/functions/page_header.php:219 squirrelmail/src/folders.php:30 -#: squirrelmail/src/left_main.php:238 -msgid "Folders" -msgstr "Carpetes" +msgid "ERROR : Bad or malformed request." +msgstr "ERROR: Comanda mal feta." -#: squirrelmail/src/folders.php:43 -msgid "Subscribed successfully!" -msgstr "S'ha donat d'alta correctament!" +msgid "Server responded: " +msgstr "El servidor ha respost: " -#: squirrelmail/src/folders.php:45 -msgid "Unsubscribed successfully!" -msgstr "S'ha donat de baixa correctament!" +#, c-format +msgid "Error connecting to IMAP server: %s." +msgstr "Error connectant al servidor d'IMAP: %s." -#: squirrelmail/src/folders.php:47 -msgid "Deleted folder successfully!" -msgstr "La carpeta s'ha esborrat!" +#, c-format +msgid "Bad request: %s" +msgstr "Mala comanda: %s" -#: squirrelmail/src/folders.php:49 -msgid "Created folder successfully!" -msgstr "Carpeta creada!" +#, c-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "Error desconegut: %s" -#: squirrelmail/src/folders.php:51 -msgid "Renamed successfully!" -msgstr "S'ha canviat el nom correctament!" +msgid "Read data:" +msgstr "Dades llegides:" -#: squirrelmail/src/folders.php:54 squirrelmail/src/left_main.php:277 -msgid "refresh folder list" -msgstr "actualitzar llista de carpetes" +#, fuzzy +msgid "ERROR : Could not append message to" +msgstr "ERROR: No s'ha pogut completar la comanda." -#: squirrelmail/src/folders.php:66 -msgid "Create Folder" -msgstr "Crear carpeta" +#, fuzzy +msgid "Solution: " +msgstr "Suggeriment:" -#: squirrelmail/src/folders.php:71 -msgid "as a subfolder of" -msgstr "com subcarpeta de" +msgid "" +"Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash " +"folder." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:75 squirrelmail/src/folders.php:77 -msgid "None" -msgstr "Cap" +msgid "INBOX" +msgstr "Bústia d'entrada" -#: squirrelmail/src/folders.php:102 -msgid "Let this folder contain subfolders" -msgstr "Permetre a aquesta carpeta que contingui altres carpetes" +msgid "Unknown response from IMAP server: " +msgstr "Resposta desconeguda del servidor IMAP: " -#: squirrelmail/src/folders.php:105 -msgid "Create" -msgstr "Crear" +msgid "Unknown message number in reply from server: " +msgstr "Número de missatge desconegut en la resposta del servidor: " -#: squirrelmail/src/folders.php:140 -msgid "Rename a Folder" -msgstr "Canviar nom d'una carpeta" +msgid "Unknown Sender" +msgstr "Remitent desconegut" -#: squirrelmail/src/folders.php:146 squirrelmail/src/folders.php:184 -msgid "Select a folder" -msgstr "Seleccioni una carpeta" +msgid "(unknown sender)" +msgstr "(remitent desconegut)" -#: squirrelmail/src/folders.php:165 -msgid "Rename" -msgstr "Canviar nom" +#, fuzzy +msgid "Unknown date" +msgstr "Remitent desconegut" -#: squirrelmail/src/folders.php:169 squirrelmail/src/folders.php:206 -msgid "No folders found" -msgstr "No s'han trobat carpetes" +msgid "A" +msgstr "A" -#: squirrelmail/src/folders.php:177 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Eliminar Carpeta" +#, fuzzy +msgid "" +"Thread sorting is not supported by your IMAP server.
Please report this " +"to the system administrator." +msgstr "" +"Ordenació des del servidor no està suportat pel servidor IMAP.
Sisplau " +"informi d'això a l'administrador del sistema." -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:702 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:189 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:163 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:170 -#: squirrelmail/src/folders.php:202 squirrelmail/src/options_highlight.php:76 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:341 -#: squirrelmail/src/read_body.php:690 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" +#, fuzzy +msgid "" +"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report " +"this to the system administrator." +msgstr "" +"Ordenació des del servidor no està suportat pel servidor IMAP.
Sisplau " +"informi d'això a l'administrador del sistema." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34 -#: squirrelmail/src/folders.php:213 squirrelmail/src/folders.php:233 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Donar-se de baixa" +msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" +msgstr "AQUESTA CARPETA ES BUIDA" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33 -#: squirrelmail/src/folders.php:213 squirrelmail/src/folders.php:274 -msgid "Subscribe" -msgstr "Donar-se d'alta" +#, fuzzy +msgid "Move Selected To" +msgstr "Moure seleccionats a:" -#: squirrelmail/src/folders.php:237 -msgid "No folders were found to unsubscribe from!" -msgstr "No s'han trobat carpetes per donar-se de baixa!" +msgid "Transform Selected Messages" +msgstr "Canviar els missatges seleccionats" -#: squirrelmail/src/folders.php:277 -msgid "No folders were found to subscribe to!" -msgstr "No s'han trobat carpetes per donar-se d'alta!" +msgid "Move" +msgstr "Moure" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23 -msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." -msgstr "No ha seleccionat cap carpeta per reanomenar. Faci-ho sisplau." +msgid "Forward" +msgstr "Reenviar" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:48 -msgid "Rename a folder" -msgstr "Canviar nom d'una carpeta" +msgid "Expunge" +msgstr "Netejar" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:52 -msgid "New name:" -msgstr "Nova Carpeta" +msgid "mailbox" +msgstr "bústia" -#: squirrelmail/functions/options.php:414 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:173 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:146 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160 -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:59 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:352 -msgid "Submit" -msgstr "Enviar" +msgid "Read" +msgstr "Llegit" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:225 -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 squirrelmail/src/help.php:91 -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" +msgid "Unread" +msgstr "No llegit" -#: squirrelmail/src/help.php:131 -#, c-format -msgid "" -"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " -"instead." -msgstr "L'ajut no ha estat traduïda a %s. Aquesta es mostrara en Anglès " +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" -#: squirrelmail/src/help.php:137 -msgid "Some or all of the help documents are not present!" -msgstr "No s'ha pogut trobar algun o cap dels documents d'ajuda!" +msgid "Unthread View" +msgstr "Vista desenllaçada" -#: squirrelmail/src/help.php:169 squirrelmail/src/help.php:191 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Taula de Continguts" +msgid "Thread View" +msgstr "Vista enllaçada" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:933 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:936 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:939 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:166 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:168 -#: squirrelmail/src/help.php:185 squirrelmail/src/help.php:189 -#: squirrelmail/src/read_body.php:736 squirrelmail/src/read_body.php:738 -msgid "Previous" -msgstr "Anterior" +msgid "To" +msgstr "A" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:934 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:937 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:940 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:171 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:173 -#: squirrelmail/src/help.php:193 squirrelmail/src/help.php:196 -#: squirrelmail/src/read_body.php:742 squirrelmail/src/read_body.php:744 -msgid "Next" -msgstr "Següent" +msgid "From" +msgstr "De" -#: squirrelmail/src/help.php:219 -msgid "Top" -msgstr "Dalt" +msgid "Date" +msgstr "Data" -#: squirrelmail/src/image.php:26 -msgid "Viewing an image attachment" -msgstr "Veure una imatge adjunta" +msgid "Subject" +msgstr "Assumpte" -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:202 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:679 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:191 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:218 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:137 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:214 -#: squirrelmail/src/left_main.php:73 squirrelmail/src/search.php:318 -msgid "INBOX" -msgstr "Bústia d'entrada" +msgid "Size" +msgstr "Mida" -#: squirrelmail/src/left_main.php:97 -msgid "purge" -msgstr "netejar" +msgid "Toggle All" +msgstr "Seleccionar-los tots" -#: squirrelmail/src/left_main.php:271 -msgid "Last Refresh" -msgstr "Darrera actualització" +msgid "Unselect All" +msgstr "Desseleccionar-los tots" -#: squirrelmail/src/login.php:102 squirrelmail/src/login.php:156 -msgid "Login" -msgstr "Entrar" +msgid "Select All" +msgstr "Seleccionar-los tots" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:142 -#: squirrelmail/src/login.php:124 #, c-format -msgid "%s Logo" -msgstr "Entrar a %s" +msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" +msgstr "Veient missatges: %s al %s (%s en total)" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:145 -#: squirrelmail/src/login.php:127 #, c-format -msgid "SquirrelMail version %s" -msgstr "SquirrelMail versió %s" +msgid "Viewing Message: %s (1 total)" +msgstr "Veient missatge: %s (1 en total)" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:146 -#: squirrelmail/src/login.php:128 -msgid "By the SquirrelMail Development Team" -msgstr "Per l'equip de desenvolupament de SquirrelMail" +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" -#: squirrelmail/src/login.php:134 -#, c-format -msgid "%s Login" -msgstr "Entrar a %s" +msgid "Next" +msgstr "Següent" -#: squirrelmail/src/login.php:138 -msgid "Name:" -msgstr "Usuari:" +msgid "Paginate" +msgstr "Paginar" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:202 -#: squirrelmail/src/login.php:144 -msgid "Password:" -msgstr "Contrasenya:" +msgid "Show All" +msgstr "Mostrar-los tots" -#: squirrelmail/src/move_messages.php:94 -msgid "" -msgstr "(sense assumpte)" +msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/move_messages.php:172 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:225 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:254 -msgid "No messages were selected." -msgstr "No hi ha missatges seleccionats." +msgid "the provided bodystructure by your imap-server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:33 -msgid "General Display Options" -msgstr "Opcions generals de visualització" +#, fuzzy +msgid "" +"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " +"is malformed." +msgstr "" +"Error en recuperar el cos: La raó més probable és que el missatge estigui " +"mal format. Sisplau ajudi'ns a fer futures versions millors enviant aquest " +"missatge als desenvolupadors!" -#: squirrelmail/src/options_display.php:45 -msgid "Theme" +msgid "Command:" +msgstr "Comanda:" + +msgid "Response:" +msgstr "Resposta: " + +msgid "Message:" +msgstr "Missatge:" + +msgid "FETCH line:" +msgstr "FETCH linia:" + +msgid "High" +msgstr "Alta" + +msgid "Low" +msgstr "Baixa" + +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +msgid "Hide Unsafe Images" +msgstr "Desar imatges insegures" + +msgid "View Unsafe Images" +msgstr "Veure imatges insegures" + +msgid "download" +msgstr "descarregar" + +#, fuzzy +msgid "Unknown sender" +msgstr "Remitent desconegut" + +msgid "sec_remove_eng.png" +msgstr "sed_remove_eng.png" + +#, c-format +msgid "Option Type '%s' Not Found" +msgstr "L'opció '%s' no ha estat trobada" + +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +msgid "No" +msgstr "No" + +msgid "Submit" +msgstr "Enviar" + +msgid "Current Folder" +msgstr "Carpeta actual" + +msgid "Sign Out" +msgstr "Desconnectar-se" + +msgid "Compose" +msgstr "Redactar" + +msgid "Addresses" +msgstr "Adreces" + +msgid "Folders" +msgstr "Carpetes" + +msgid "Options" +msgstr "Opcions" + +msgid "Search" +msgstr "Cercar" + +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Error creant el directori %s" + +msgid "Could not create hashed directory structure!" +msgstr "No s'ha pogut crear l'estructura de directori indexada" + +msgid "General Display Options" +msgstr "Opcions generals de visualització" + +msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42 -#: squirrelmail/src/options_display.php:52 -#: squirrelmail/src/options_display.php:81 msgid "Default" msgstr "Per defecte" -#: squirrelmail/src/options_display.php:65 msgid "Custom Stylesheet" msgstr "Stylesheet per defecte" -#: squirrelmail/src/options_display.php:85 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: squirrelmail/src/options_display.php:94 msgid "Use Javascript" msgstr "Utilitzar JavaScript" -#: squirrelmail/src/options_display.php:97 msgid "Autodetect" msgstr "Autodetectar" -#: squirrelmail/src/options_display.php:98 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: squirrelmail/src/options_display.php:99 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:122 msgid "Never" msgstr "Mai" -#: squirrelmail/src/options_display.php:117 msgid "Mailbox Display Options" msgstr "Opcions de visualització de la bústia" -#: squirrelmail/src/options_display.php:122 msgid "Number of Messages to Index" msgstr "Numero de missatges a indexar" -#: squirrelmail/src/options_display.php:130 msgid "Enable Alternating Row Colors" msgstr "Habilitar l'alternança de colors a les files" -#: squirrelmail/src/options_display.php:137 msgid "Enable Page Selector" msgstr "Habilitar el seleccionador de pàgina" -#: squirrelmail/src/options_display.php:144 msgid "Maximum Number of Pages to Show" msgstr "Nombre màxim de pàgines a mostrar" -#: squirrelmail/src/options_display.php:151 msgid "Message Display and Composition" msgstr "Visualització i redacció de missatges" -#: squirrelmail/src/options_display.php:156 msgid "Wrap Incoming Text At" msgstr "Desar texts entrants a" -#: squirrelmail/src/options_display.php:164 msgid "Size of Editor Window" msgstr "Mida de la finestra de l'editor" -#: squirrelmail/src/options_display.php:172 msgid "Location of Buttons when Composing" msgstr "Distribució dels botons redactant" -#: squirrelmail/src/options_display.php:175 msgid "Before headers" msgstr "Abans de les capçaleres" -#: squirrelmail/src/options_display.php:176 msgid "Between headers and message body" msgstr "Entre les capçaleres i el cos del missatge" -#: squirrelmail/src/options_display.php:177 msgid "After message body" msgstr "Després del cos del missatge" -#: squirrelmail/src/options_display.php:183 msgid "Addressbook Display Format" msgstr "Format de la llibreta d'adreces" -#: squirrelmail/src/options_display.php:186 msgid "Javascript" msgstr "JavaScript" -#: squirrelmail/src/options_display.php:187 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: squirrelmail/src/options_display.php:192 msgid "Show HTML Version by Default" msgstr "Mostrar versió HTML per defecte" -#: squirrelmail/src/options_display.php:199 -msgid "Include Me in CC when I Reply All" -msgstr "Incloure'm a mi i als destinataris de còpia quan seleccionoRespondre a Tots" +msgid "Enable Forward as Attachment" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:206 -msgid "Include CCs when forwarding messages" +#, fuzzy +msgid "Include CCs when Forwarding Messages" msgstr "Incloure CCs en reenviar missatges" -#: squirrelmail/src/options_display.php:213 +msgid "Include Me in CC when I Reply All" +msgstr "" +"Incloure'm a mi i als destinataris de còpia quan seleccionoRespondre a Tots" + msgid "Enable Mailer Display" msgstr "Mostrar el client de correu" -#: squirrelmail/src/options_display.php:220 msgid "Display Attached Images with Message" msgstr "Mostrar les imatges adjuntades amb el missatge" -#: squirrelmail/src/options_display.php:227 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" msgstr "Habilitar el link de la versió per a impressora" -#: squirrelmail/src/options_display.php:234 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" msgstr "Netejar la visualització en la versió per a impressora" -#: squirrelmail/src/options_display.php:242 -msgid "Enable request/confirm reading" -msgstr "Habilitar la petició de confirmació en lectura" +#, fuzzy +msgid "Enable Mail Delivery Notification" +msgstr "Notificació de missatges no llegits" -#: squirrelmail/src/options_display.php:250 -msgid "Always compose in a new window" +#, fuzzy +msgid "Compose Messages in New Window" msgstr "Sempre redactar en una nova finestra" -#: squirrelmail/src/options_display.php:257 -msgid "Width of compose window" +#, fuzzy +msgid "Width of Compose Window" msgstr "Amplada de la Llista de Carpetes" -#: squirrelmail/src/options_display.php:265 -msgid "Height of compose window" +#, fuzzy +msgid "Height of Compose Window" msgstr "Alçada de la finestra de redacció" -#: squirrelmail/src/options_display.php:273 -msgid "Append signature before reply/forward text" +#, fuzzy +msgid "Append Signature before Reply/Forward Text" msgstr "Afegir la signatura abans del text de resposta o reenviament" -#: squirrelmail/src/options_display.php:280 -msgid "Use receive date for sort" -msgstr "Utilitzar la data de recepció per ordenar" +msgid "Enable Sort by of Receive Date" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:287 -msgid "Use References header for thread sort" -msgstr "Utilitzar les Referències de la capçalera per enllaçar" +msgid "Enable Thread Sort by References Header" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:40 msgid "Special Folder Options" msgstr "Opcions especials de carpetes" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:47 msgid "Folder Path" msgstr "Ubicació de Carpetes" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:63 msgid "Do not use Trash" msgstr "No utilitzar paperera" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:135 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:67 msgid "Trash Folder" msgstr "Paperera" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:74 msgid "Do not use Sent" msgstr "No utilitzar Elements enviats" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:78 msgid "Sent Folder" msgstr "Elements enviats" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:85 msgid "Do not use Drafts" msgstr "No utilitzar Esborranys" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:141 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:89 msgid "Draft Folder" msgstr "Carpeta d'Esborranys" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:97 msgid "Folder List Options" msgstr "Opcions de la llista de carpetes" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:102 msgid "Location of Folder List" msgstr "Localització de la llista de carpetes" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:105 msgid "Left" msgstr "Esquerra" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:106 msgid "Right" msgstr "Dreta" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:111 msgid "pixels" msgstr "pixels" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:115 msgid "Width of Folder List" msgstr "Amplada de la Llista de Carpetes" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:121 msgid "Minutes" msgstr "Minuts" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:125 msgid "Seconds" msgstr "Segons" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:127 msgid "Minute" msgstr "Minut" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:134 msgid "Auto Refresh Folder List" msgstr "Actualitzar automàticament de la llista de carpetes" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:142 msgid "Enable Unread Message Notification" msgstr "Notificació de missatges no llegits" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:162 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:145 msgid "No Notification" msgstr "No Notificar" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:146 msgid "Only INBOX" msgstr "Tant sols carpeta" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:164 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:147 msgid "All Folders" msgstr "Totes les carpetes" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:152 msgid "Unread Message Notification Type" msgstr "Tipus de Notificació de missatges no llegits" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:167 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:155 msgid "Only Unseen" msgstr "Només no llegits" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:156 msgid "Unseen and Total" msgstr "No llegits y total" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:161 msgid "Enable Collapsable Folders" msgstr "Habilitar carpetes en cascada" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:168 +#, fuzzy +msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification" +msgstr "Notificació de missatges no llegits" + msgid "Show Clock on Folders Panel" msgstr "Mostrar l'hora en el panell de les carpetes" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:176 msgid "No Clock" msgstr "Sense hora" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:181 msgid "Hour Format" msgstr "Format de l'hora" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:184 msgid "12-hour clock" msgstr "12 hores" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:185 msgid "24-hour clock" msgstr "24 hores" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:190 msgid "Memory Search" msgstr "Cerca en memòria" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:193 msgid "Disabled" msgstr "Deshabilitat" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:221 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:70 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94 -#: squirrelmail/src/options.php:198 squirrelmail/src/options_highlight.php:62 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:44 -#: squirrelmail/src/options_order.php:31 -msgid "Options" -msgstr "Opcions" - -#: squirrelmail/src/options.php:146 squirrelmail/src/options.php:297 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:62 -msgid "Message Highlighting" -msgstr "Ressaltat de Missatges" - -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:96 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:66 -msgid "New" -msgstr "Nou" - -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:159 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:67 -msgid "Done" -msgstr "Fet" - -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:187 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:74 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:87 -msgid "No highlighting is defined" -msgstr "No hi ha definit res per ressaltar" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:259 -msgid "Identifying name" -msgstr "Nom per identificar-lo" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:273 -msgid "Color" -msgstr "Color" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:277 -msgid "Dark Blue" -msgstr "Blau Fosc" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:278 -msgid "Dark Green" -msgstr "Verd Fosc" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:279 -msgid "Dark Yellow" -msgstr "Groc Fosc" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:280 -msgid "Dark Cyan" -msgstr "Cyan Fosc" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:281 -msgid "Dark Magenta" -msgstr "Magenta Fosc" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:282 -msgid "Light Blue" -msgstr "Blau brillant" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:283 -msgid "Light Green" -msgstr "Verd brillant" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:284 -msgid "Light Yellow" -msgstr "Groc brillant" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:285 -msgid "Light Cyan" -msgstr "Cyan brillant" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:286 -msgid "Light Magenta" -msgstr "Magenta brillant" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:287 -msgid "Dark Gray" -msgstr "Gris Fosc" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:288 -msgid "Medium Gray" -msgstr "Gris Mig" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:289 -msgid "Light Gray" -msgstr "Gris brillant" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:290 -msgid "White" -msgstr "Blanc" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:292 -msgid "Other:" -msgstr "Un altra:" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:294 -msgid "Ex: 63aa7f" -msgstr "Ex.: 63aa7f" - -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:126 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:336 -msgid "To or Cc" -msgstr "A o Còpia" +#, fuzzy +msgid "Folder Selection Options" +msgstr "Opcions de la llista de carpetes" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:341 -msgid "Matches" -msgstr "Coincideix amb" +#, fuzzy +msgid "Selection List Style" +msgstr "Estil del text de resposta" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:44 -msgid "Advanced Identities" -msgstr "Configuració avançada d'identitats" +#, fuzzy +msgid "Long: " +msgstr "Durada:" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:55 -msgid "Default Identity" -msgstr "Identitat per defecte" +msgid "Indented: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:66 -#, c-format -msgid "Alternate Identity %d" -msgstr "Identitat alternativa %d" +msgid "Delimited: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:76 -msgid "Add a New Identity" -msgstr "Afegir una nova identitat" +msgid "Name and Address Options" +msgstr "Opcions de nom i adreça" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:326 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:56 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:64 msgid "Full Name" msgstr "Nom complet" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:327 -msgid "E-Mail Address" -msgstr "Direcció de correu" +msgid "Email Address" +msgstr "Adreça de correu" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:328 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:91 msgid "Reply To" msgstr "Respondre a" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:336 -msgid "Save / Update" -msgstr "Desar" - -#: squirrelmail/src/options_identities.php:339 -msgid "Make Default" -msgstr "Establir per defecte" - -#: squirrelmail/src/options_identities.php:345 -msgid "Move Up" -msgstr "Moure Amunt" - -#: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options.php:313 -#: squirrelmail/src/options_order.php:31 -msgid "Index Order" -msgstr "Ordre dels índexs" - -#: squirrelmail/src/options_order.php:37 -msgid "Checkbox" -msgstr "Botó de selecció" - -#: squirrelmail/src/options_order.php:41 -msgid "Flags" -msgstr "Estat" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:775 -#: squirrelmail/src/options_order.php:42 -msgid "Size" -msgstr "Mida" - -#: squirrelmail/src/options_order.php:85 -msgid "" -"The index order is the order that the columns are arranged in the message " -"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " -"fit your needs." -msgstr "" -"L'ordre dels índexs és l'ordre en què les columnes es mostren el la llistade " -"missatges. Pot afegir, eliminar i moure les columnes per tal de satisferles " -"seves necessitats." - -#: squirrelmail/src/options_order.php:94 -msgid "up" -msgstr "amunt" - -#: squirrelmail/src/options_order.php:96 -msgid "down" -msgstr "avall" - -#: squirrelmail/src/options_order.php:101 -msgid "remove" -msgstr "eliminar" - -#: squirrelmail/src/options_order.php:130 -msgid "Return to options page" -msgstr "Retornar a la pàgina d'opcions" - -#: squirrelmail/src/options_personal.php:43 -msgid "Name and Address Options" -msgstr "Opcions de nom i adreça" - -#: squirrelmail/src/options_personal.php:74 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:82 -msgid "Email Address" -msgstr "Adreça de correu" +msgid "Signature" +msgstr "Signatura" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:108 msgid "Edit Advanced Identities" msgstr "Edició avançada d'identitats" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:110 msgid "(discards changes made on this form so far)" msgstr "(no té en compta els canvis fets fins ara en aquest formulari)" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:113 msgid "Multiple Identities" msgstr "Múltiples identitats" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:121 msgid "Same as server" msgstr "La mateixa del servidor" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:132 msgid "Timezone Options" msgstr "Opcions de la zona horària" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:137 msgid "Your current timezone" msgstr "La seva zona horària actual" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:145 msgid "Reply Citation Options" msgstr "Opcions en el text de resposta" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:150 msgid "Reply Citation Style" msgstr "Estil del text de resposta" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:153 msgid "No Citation" msgstr "Sense text" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:154 msgid "AUTHOR Said" msgstr "L'AUTOR va dir" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:155 msgid "Quote Who XML" msgstr "Citar qui XML" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:156 msgid "User-Defined" msgstr "Definit per l'usuari" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:161 msgid "User-Defined Citation Start" msgstr "Inici del text definit per l'usuari" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:169 msgid "User-Defined Citation End" msgstr "Fi del text definit per l'usuari" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:176 msgid "Signature Options" msgstr "Opcions sobre la signatura" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:181 msgid "Use Signature" msgstr "Utilitzar signatura" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:188 msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" msgstr "Precedir la signatura amb una línia amb '-- '" -#: squirrelmail/src/options.php:134 squirrelmail/src/options.php:281 -msgid "Personal Information" -msgstr "Informació Personal" +msgid "Config File Version" +msgstr "Versió del fitxer de configuració" -#: squirrelmail/src/options.php:140 squirrelmail/src/options.php:289 -msgid "Display Preferences" -msgstr "Preferències de Pantalla" +msgid "Squirrelmail Version" +msgstr "SquirrelMail versió" -#: squirrelmail/src/options.php:152 squirrelmail/src/options.php:305 -msgid "Folder Preferences" -msgstr "Preferències de Carpetes" +msgid "PHP Version" +msgstr "Versió PHP" -#: squirrelmail/src/options.php:264 -msgid "Successfully Saved Options" -msgstr "La seva informació personal s'ha actualitzat correctament!" +msgid "Organization Preferences" +msgstr "Preferències d'Organització" -#: squirrelmail/src/options.php:269 -msgid "Refresh Folder List" -msgstr "Actualitzar la llista de carpetes" +msgid "Organization Name" +msgstr "Nom de l'Organització" -#: squirrelmail/src/options.php:271 -msgid "Refresh Page" -msgstr "Actualitzar la pàgina" +msgid "Organization Logo" +msgstr "Logotip de l'Organització" -#: squirrelmail/src/options.php:283 -msgid "" -"This contains personal information about yourself such as your name, your " -"email address, etc." -msgstr "" -"Això conté informació personal com el seu nom d'usuari, direcció de correu, " -"etc. Tambè permet crear la signatura que volem que apareguin En els nostres " -"e-mail's" +msgid "Organization Logo Width" +msgstr "Amplada del logo de l'Organització" -#: squirrelmail/src/options.php:291 -msgid "" -"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " -"you, such as the colors, the language, and other settings." -msgstr "" -"Vostè por canviar la forma de veure SquirrelMail y la forma en que la " -"informació serà mostrada, com l'idioma, colors, etc. ..." +msgid "Organization Logo Height" +msgstr "Alçada del logo de l'Organització" -#: squirrelmail/src/options.php:299 -msgid "" -"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " -"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " -"messages are from, especially for mailing lists." -msgstr "" -"Basat en els criteris predefinits, els missatges entrants poden ser mostrats " -"amb diferents colors de fons a la llista de missatges. Per ajudar-lo a " -"distingir fàcilment de qui ve (especialment per les llistes de correu)" +msgid "Organization Title" +msgstr "Títol de l'Organització" -#: squirrelmail/src/options.php:307 -msgid "These settings change the way your folders are displayed and manipulated." -msgstr "" -"Opcions de com les seves carpetes seran mostrades i utilitzades. Totes " -"aquestes opcions serviran per la paperera, la carpeta Send i com volem que " -"es notifiquin els missatges no llegits." +msgid "Signout Page" +msgstr "Pàgina de desconnexió" -#: squirrelmail/src/options.php:315 -msgid "" -"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " -"headers in any order you want." -msgstr "L'ordre de l'índex de missatges es pot configurar per tal de contenir les capçaleres en l'ordre que desitjat." +msgid "Default Language" +msgstr "Idioma per defecte" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:61 -msgid "Message not printable" -msgstr "El missatge no es pot imprimir" +msgid "Top Frame" +msgstr "Marc superior" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:90 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21 -msgid "Printer Friendly" -msgstr "Versió per impressora" +msgid "Server Settings" +msgstr "Configuració del servidor" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:98 -msgid "CC" -msgstr "CC" +msgid "Mail Domain" +msgstr "Domini del correu" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36 -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" +msgid "IMAP Server Address" +msgstr "Adreça del servidor IMAP" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37 -msgid "Close Window" -msgstr "Tancar la finestra" +msgid "IMAP Server Port" +msgstr "Port del servidor IMAP" -#: squirrelmail/src/read_body.php:155 -msgid "View Printable Version" -msgstr "Veure la versió per impressora" +msgid "IMAP Server Type" +msgstr "Tipus de servidor IMAP" -#: squirrelmail/src/read_body.php:219 -msgid "Your message" -msgstr "El seu missatge" +msgid "Cyrus IMAP server" +msgstr "Servidor IMAP Cyrus" -#: squirrelmail/src/read_body.php:222 -msgid "Sent:" -msgstr "Enviat:" +msgid "University of Washington's IMAP server" +msgstr "Servidor IMAP de la Universitat de Washington" -#: squirrelmail/src/read_body.php:224 -#, c-format -msgid "Was displayed on %s" -msgstr "Ha estat visualitzat el %s" +msgid "Microsoft Exchange IMAP server" +msgstr "Servidor IMAP de Microsoft Exchange" -#: squirrelmail/src/read_body.php:256 -msgid "Read:" -msgstr "Llegit:" +msgid "Courier IMAP server" +msgstr "Servidor IMAP Courier" -#: squirrelmail/src/read_body.php:426 -msgid "Viewing Full Header" -msgstr "Veure la capçalera completa" +msgid "Not one of the above servers" +msgstr "Cap dels servidors anteriors" -#: squirrelmail/src/read_body.php:682 -msgid "Message List" -msgstr "Llista de missatges" +msgid "IMAP Folder Delimiter" +msgstr "Delimitador de carpetes IMAP" -#: squirrelmail/src/read_body.php:704 -msgid "Resume Draft" -msgstr "Continuar esborrany" +msgid "Use \"detect\" to auto-detect." +msgstr "Utilitzar \"detectar\" per autodetectar." -#: squirrelmail/src/read_body.php:719 -msgid "Edit Message as New" -msgstr "Editar el missatge com a nou" +msgid "Use Sendmail" +msgstr "Utilitzar Sendmail" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:691 -#: squirrelmail/src/read_body.php:765 -msgid "Forward" -msgstr "Reenviar" +msgid "Sendmail Path" +msgstr "Ruta de Sendmail" -#: squirrelmail/src/read_body.php:780 -msgid "Reply" -msgstr "Respondre" +msgid "SMTP Server Address" +msgstr "Adreça del servidor SMTP" -#: squirrelmail/src/read_body.php:795 -msgid "Reply All" -msgstr "Respondre a tots" +msgid "SMTP Server Port" +msgstr "Port del servidor SMTP" -#: squirrelmail/src/read_body.php:819 squirrelmail/src/read_body.php:822 -msgid "View Full Header" -msgstr "Veure capçalera completa" +msgid "Authenticated SMTP" +msgstr "SMTP amb autenticació" -#: squirrelmail/src/read_body.php:897 -msgid "Mailer" -msgstr "Client de correu" +msgid "Invert Time" +msgstr "Invertir l'hora" -#: squirrelmail/src/read_body.php:946 squirrelmail/src/read_body.php:959 -#: squirrelmail/src/read_body.php:971 squirrelmail/src/read_body.php:995 -#: squirrelmail/src/read_body.php:1040 squirrelmail/src/read_body.php:1056 -msgid "Read receipt" -msgstr "Rebut de lectura" +msgid "Use Confirmation Flags" +msgstr "Utilitar les opcions de configuració" -#: squirrelmail/src/read_body.php:948 squirrelmail/src/read_body.php:1042 -msgid "send" -msgstr "enviar" +msgid "Folders Defaults" +msgstr "Configuració de les carpetes" -#: squirrelmail/src/read_body.php:961 squirrelmail/src/read_body.php:973 -#: squirrelmail/src/read_body.php:997 squirrelmail/src/read_body.php:1058 -msgid "requested" -msgstr "demanat" +msgid "Default Folder Prefix" +msgstr "Prefix per defecte de les carpetes" -#: squirrelmail/src/read_body.php:974 squirrelmail/src/read_body.php:998 -#: squirrelmail/src/read_body.php:1059 -msgid "Send read receipt now" -msgstr "Enviar rebut de lectura ara" +msgid "Show Folder Prefix Option" +msgstr "Mostrar l'opció de prefix de carpeta" -#: squirrelmail/src/read_body.php:986 -msgid "" -"The message sender has requested a response to indicate that you have read " -"this message. Would you like to send a receipt?" -msgstr "" -"El remitent del missatge ha demanat una resposta per indicar que ha llegit " -"aquest missatge. Vol enviar aquest rebut?" +msgid "By default, move to trash" +msgstr "Per defecte, moure a la paperera" -#: squirrelmail/functions/auth.php:20 squirrelmail/src/redirect.php:64 -#: squirrelmail/src/redirect.php:86 -msgid "You must be logged in to access this page." -msgstr "Necessita un nom i una clau d'accés valida per poder accedir." +msgid "By default, move to sent" +msgstr "Per defecte, moure als elements enviats" -#: squirrelmail/src/redirect.php:82 -msgid "There was an error contacting the mail server." -msgstr "S'ha produït un error contactant amb el servidor de correu." +msgid "By default, save as draft" +msgstr "Per defecte, desar com a esborrany" -#: squirrelmail/src/redirect.php:84 -msgid "Contact your administrator for help." -msgstr "Contacti el seu administrador per ajuda." +msgid "List Special Folders First" +msgstr "Llistar primer les carpetes especials" -#: squirrelmail/src/search.php:247 -msgid "edit" -msgstr "editar" +msgid "Show Special Folders Color" +msgstr "Mostrar amb color les carpetes especials" -#: squirrelmail/src/search.php:254 squirrelmail/src/search.php:296 -msgid "search" -msgstr "cercar" +msgid "Auto Expunge" +msgstr "Neteja automàtica" -#: squirrelmail/src/search.php:257 -msgid "delete" -msgstr "eliminar" +msgid "Default Sub. of INBOX" +msgstr "Fer sub. d'INBOX per defecte" -#: squirrelmail/src/search.php:268 -msgid "Recent Searches" -msgstr "Cerques recents" +msgid "Show 'Contain Sub.' Option" +msgstr "Mostrar l'opció 'Conté sub.'" -#: squirrelmail/src/search.php:288 -msgid "save" -msgstr "desar" +msgid "Default Unseen Notify" +msgstr "Notificació per defecte" -#: squirrelmail/src/search.php:299 -msgid "forget" -msgstr "oblidar" +msgid "Default Unseen Type" +msgstr "Tipus de notificació per defecte" -#: squirrelmail/src/search.php:308 -msgid "Current Search" -msgstr "Cerca actual" +msgid "Auto Create Special Folders" +msgstr "Crear automàticament carpetes especials" -#: squirrelmail/src/search.php:352 -msgid "Body" -msgstr "Cos" +msgid "Default Javascript Adrressbook" +msgstr "Llibreta d'adreces amb JavaScript" -#: squirrelmail/src/search.php:353 -msgid "Everywhere" -msgstr "Tots" +msgid "Auto delete folders" +msgstr "Superessió automàtica de carpetes" -#: squirrelmail/src/search.php:386 squirrelmail/src/search.php:415 -msgid "Search Results" -msgstr "Resultats de la cerca" +msgid "General Options" +msgstr "Opcions generals" -#: squirrelmail/src/search.php:406 -msgid "No Messages found" -msgstr "No s'han trobat missatges" +msgid "Default Charset" +msgstr "Joc de caràcters per defecte" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:204 squirrelmail/src/signout.php:74 -msgid "Sign Out" -msgstr "Desconnectar-se" +msgid "Data Directory" +msgstr "Directori de dades" -#: squirrelmail/src/signout.php:80 -msgid "You have been successfully signed out." -msgstr "Vostè s'ha desconnectat correctament." +msgid "Temp Directory" +msgstr "Directori temporal" -#: squirrelmail/src/signout.php:82 -msgid "Click here to log back in." -msgstr "Faci clic aquí per tornar a entrar" +msgid "Hash Level" +msgstr "Nivell d'indexació" -#: squirrelmail/src/vcard.php:30 -msgid "Viewing a Business Card" -msgstr "Veure tarjeta de visita" +msgid "Hash Disabled" +msgstr "Indexació deshabilitada" -#: squirrelmail/src/vcard.php:86 squirrelmail/src/vcard.php:146 -msgid "Title" -msgstr "Títol" +msgid "Moderate" +msgstr "Alt" -#: squirrelmail/src/vcard.php:87 -msgid "Email" -msgstr "Correu Electrònic" +msgid "Medium" +msgstr "Mig" -#: squirrelmail/src/vcard.php:88 squirrelmail/src/vcard.php:138 -msgid "Web Page" -msgstr "Pàgina web" +msgid "Default Left Size" +msgstr "Mida esquerra per defecte" -#: squirrelmail/src/vcard.php:89 squirrelmail/src/vcard.php:150 -msgid "Organization / Department" -msgstr "Organització / Departament" +msgid "Usernames in Lowercase" +msgstr "Noms d'usuari en minúscules" -#: squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:142 -msgid "Address" -msgstr "Adreça" +msgid "Allow use of priority" +msgstr "Permetre l'ús de prioritats" -#: squirrelmail/src/vcard.php:91 squirrelmail/src/vcard.php:159 -msgid "Work Phone" -msgstr "Telèfon de la feina" +msgid "Hide SM attributions" +msgstr "Amagar atributs d'SM?" -#: squirrelmail/src/vcard.php:92 squirrelmail/src/vcard.php:163 -msgid "Home Phone" -msgstr "Telèfon de casa" +msgid "Enable use of delivery receipts" +msgstr "Habilitar l'ús de rebuts d'enviament" -#: squirrelmail/src/vcard.php:93 squirrelmail/src/vcard.php:167 -msgid "Cellular Phone" -msgstr "Telèfon mòbil" +msgid "Allow editing of identities" +msgstr "Permetre l'edició d'identitats" -#: squirrelmail/src/vcard.php:94 squirrelmail/src/vcard.php:171 -msgid "Fax" -msgstr "Fax" +msgid "Allow editing of full name" +msgstr "Permetre l'edició del nom complet" -#: squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:175 -msgid "Note" -msgstr "Nota" +msgid "Message of the Day" +msgstr "Missatge del dia" -#: squirrelmail/src/vcard.php:124 -msgid "Add to Addressbook" -msgstr "Afegir a la llibreta d'adreces" +msgid "Database" +msgstr "Base de dades" -#: squirrelmail/src/vcard.php:155 -msgid "Title & Org. / Dept." -msgstr "Títol i Org. / Dep." +msgid "Address book DSN" +msgstr "DSN de la llibreta d'adreces" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:50 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:155 -msgid "Personal address book" -msgstr "Llibreta d'adreces personal" +msgid "Address book table" +msgstr "Taula de la llibreta d'adreces" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:96 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:136 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:171 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:201 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:253 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:286 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:327 -#, c-format -msgid "Database error: %s" -msgstr "Error en la base de dades: %s" +msgid "Preferences DSN" +msgstr "Preferències de DSN" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:221 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:260 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:293 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:243 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:292 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:351 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:386 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:439 -msgid "Addressbook is read-only" -msgstr "La llibreta d'adreces es sols de lectura" +msgid "Preferences table" +msgstr "Taula de preferències" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:231 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:248 -#, c-format -msgid "User '%s' already exist" -msgstr "Usuari '%s' ja existeix" +msgid "Preferences username field" +msgstr "Preferències del camp del nom d'usuari" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:303 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330 -#, c-format -msgid "User '%s' does not exist" -msgstr "Usuari '%s' no existeix" +msgid "Preferences key field" +msgstr "Camp clau de preferències" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35 -msgid "Global address book" -msgstr "Llibreta d'adreces global" +msgid "Preferences value field" +msgstr "Preferències del valor del camp" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83 -msgid "No such file or directory" -msgstr "No s'ha trobat el fitxer o el directori" +msgid "Themes" +msgstr "Temes" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140 -msgid "Open failed" -msgstr "Fallida al obrir" +msgid "Style Sheet URL (css)" +msgstr "URL de l'Style Sheet (css)" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183 -msgid "Can not modify global address book" -msgstr "No es pot modificar la llibreta d'adreces global" +msgid "Configuration Administrator" +msgstr "Administrador de configuració" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46 -msgid "Not a file name" -msgstr "No es un nom de fitxer" +msgid "Theme Name" +msgstr "Nom del tema" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:272 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:298 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:337 -msgid "Could not lock datafile" -msgstr "No se pot bloquejar el fitxer de dades" +msgid "Theme Path" +msgstr "Ruta del tema" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:285 -msgid "Write to addressbook failed" -msgstr "Error al escriure la llista de contactes" +msgid "Plugins" +msgstr "Endollats" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:73 -msgid "Error initializing addressbook database." -msgstr "Error inicialitzant la base de dades de la llibreta d'adreces." +msgid "Change Settings" +msgstr "Canviar la configuració" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:82 -#, c-format -msgid "Error opening file %s" -msgstr "Error obrint el fitxer %s" +msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." +msgstr "" +"El fitxer de configuració no es pot obrir. Sisplau comprovi el fitxer config." +"php" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:92 -msgid "Error initializing global addressbook." -msgstr "Error inicialitzant la llibreta d'adreces global." +msgid "Administration" +msgstr "Administració" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:108 -#, c-format -msgid "Error initializing LDAP server %s:" -msgstr "Error al posar en marxa el servei LDAP %s:" +msgid "" +"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " +"remotely." +msgstr "" +"Aquest mòdul permet als administradors manejar la configuració principal de " +"l'Squirrelmail de forma remota." -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:329 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:416 -msgid "Invalid input data" -msgstr "Dades entrades invalides" +msgid "Bug Reports:" +msgstr "Informes d'errors:" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:333 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:420 -msgid "Name is missing" -msgstr "Ha d'especificar el nom" +msgid "Show button in toolbar" +msgstr "Mostrar el butó al la barra d'eines" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:337 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:424 -msgid "E-mail address is missing" -msgstr "Ha d'especificar una direcció de correu" +msgid "TODAY" +msgstr "AVUI" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:345 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:429 -msgid "Nickname contains illegal characters" -msgstr "L'alias conté caràcters no vàlids" +msgid "Go" +msgstr "Anar" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:107 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:128 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:143 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:168 -msgid "view" -msgstr "veure" +#, fuzzy +msgid "l, F j Y" +msgstr "D, F j, Y G:i" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:185 -msgid "Business Card" -msgstr "Tarjeta de visita" +msgid "ADD" +msgstr "AFEGIR" -#: squirrelmail/functions/date.php:91 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:49 -msgid "Sunday" -msgstr "Diumenge" +msgid "EDIT" +msgstr "EDITAR" -#: squirrelmail/functions/date.php:94 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:50 -msgid "Monday" -msgstr "Dilluns" +msgid "DEL" +msgstr "ELIMINAR" -#: squirrelmail/functions/date.php:97 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:51 -msgid "Tuesday" -msgstr "Dimarts" +msgid "Start time:" +msgstr "Hora d'inici:" -#: squirrelmail/functions/date.php:100 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:52 -msgid "Wednesday" -msgstr "Dimecres" +msgid "Length:" +msgstr "Durada:" -#: squirrelmail/functions/date.php:103 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:53 -msgid "Thursday" -msgstr "Dijous" +msgid "Priority:" +msgstr "Prioritat:" -#: squirrelmail/functions/date.php:106 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:54 -msgid "Friday" -msgstr "Divendres" +msgid "Title:" +msgstr "Títol:" -#: squirrelmail/functions/date.php:109 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:55 -msgid "Saturday" -msgstr "Dissabte" +msgid "Set Event" +msgstr "Desar esdeveniment" -#: squirrelmail/functions/date.php:120 -msgid "January" -msgstr "Gener" +msgid "Event Has been added!" +msgstr "L'esdeveniment ha estat afegit!" -#: squirrelmail/functions/date.php:123 -msgid "February" -msgstr "Febrer" +msgid "Date:" +msgstr "Data:" -#: squirrelmail/functions/date.php:126 -msgid "March" -msgstr "Març" +msgid "Time:" +msgstr "Hora:" -#: squirrelmail/functions/date.php:129 -msgid "April" -msgstr "Abril" +msgid "Day View" +msgstr "Vista diaria" -#: squirrelmail/functions/date.php:132 -msgid "May" -msgstr "Maig" +msgid "Do you really want to delete this event?" +msgstr "Realment vols eliminar aquest esdeveniment?" -#: squirrelmail/functions/date.php:135 -msgid "June" -msgstr "Juny" +msgid "Event deleted!" +msgstr "Esdeveniment eliminat!" -#: squirrelmail/functions/date.php:138 -msgid "July" -msgstr "Juliol" +msgid "Nothing to delete!" +msgstr "Res a eliminar!" -#: squirrelmail/functions/date.php:141 -msgid "August" -msgstr "Agost" +msgid "Update Event" +msgstr "Actualitzar esdeveniment" -#: squirrelmail/functions/date.php:144 -msgid "September" -msgstr "Setembre" +msgid "Do you really want to change this event from:" +msgstr "Realment vols modificar aquest event de:" -#: squirrelmail/functions/date.php:147 -msgid "October" -msgstr "Octubre" +msgid "to:" +msgstr "a:" -#: squirrelmail/functions/date.php:150 -msgid "November" -msgstr "Novembre" +msgid "Event updated!" +msgstr "Event actualitzat!" -#: squirrelmail/functions/date.php:153 -msgid "December" -msgstr "Desembre" +msgid "Month View" +msgstr "Vista mensual" -#: squirrelmail/functions/date.php:182 -msgid "D, F j, Y g:i a" -msgstr "D, F j, Y g:i a" +msgid "0 min." +msgstr "0 min." -#: squirrelmail/functions/date.php:184 -msgid "D, F j, Y G:i" -msgstr "D, F j, Y G:i" +msgid "15 min." +msgstr "15 min." -#: squirrelmail/functions/date.php:206 -msgid "g:i a" -msgstr "g:i a" +msgid "35 min." +msgstr "35 min." -#: squirrelmail/functions/date.php:208 -msgid "G:i" -msgstr "G:i" +msgid "45 min." +msgstr "45 min." -#: squirrelmail/functions/date.php:213 -msgid "D, g:i a" -msgstr "D, g:i a" +msgid "1 hr." +msgstr "1 hr." -#: squirrelmail/functions/date.php:215 -msgid "D, G:i" -msgstr "D, G:i" +msgid "1.5 hr." +msgstr "1.5 hr." -#: squirrelmail/functions/date.php:219 -msgid "M j, Y" -msgstr "M j, Y" +msgid "2 hr." +msgstr "2 hr." -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:56 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:63 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:126 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:129 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:344 -#, c-format -msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" -msgstr "Error en la base de dades de preferències (%s). Sortint anormalment." +msgid "2.5 hr." +msgstr "2.5 hr." -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:52 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:252 -msgid "Unknown user or password incorrect." -msgstr "Usuari desconegut o contrasenya incorrecte." +msgid "3 hr." +msgstr "3 hr." -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:54 -msgid "Click here to try again" -msgstr "Faci clic aquí per tornar a intentar" +msgid "3.5 hr." +msgstr "3.5 hr." -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:75 -#, c-format -msgid "Click here to return to %s" -msgstr "Faci clic aquí per tornar a %s" +msgid "4 hr." +msgstr "4 hr." -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:157 -msgid "Go to the login page" -msgstr "Anar a la pàgina d'entrada" +msgid "5 hr." +msgstr "5 hr." -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:39 -#, c-format -msgid "" -"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " -"default preference file." -msgstr "" -"El fitxer de preferències, %s, no existeix. Desconnecti's i torni a entrar " -"per crear un fitxer de preferències per defecte." +msgid "6 hr." +msgstr "6 hr." -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:162 -#, c-format -msgid "Error opening %s" -msgstr "Error obrint %s" +msgid "Calendar" +msgstr "Calendari" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:165 -msgid "Default preference file not found!" -msgstr "El fitxer de preferències per defecte no ha estat trobat!" +msgid "Delete & Prev" +msgstr "Eliminar i Anterior" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:166 -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:176 -#: squirrelmail/functions/prefs.php:94 -msgid "Please contact your system administrator and report this error." -msgstr "" -"Sisplau, contacti amb l'administrador del sistema i informi " -"d'aquest error" +msgid "Delete & Next" +msgstr "Eliminar i Següent" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:174 -msgid "Could not create initial preference file!" -msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de preferències inicial!" +msgid "Move to:" +msgstr "Moure a:" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:175 -#, c-format -msgid "%s should be writable by user %s" -msgstr "%s hauria de poder ser escrit per l'usuari %s" +msgid "Delete/Move/Next Buttons:" +msgstr "Botons Eliminar/Moure/Següent:" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:132 -msgid "Please contact your system administrator and report the following error:" -msgstr "Sisplau, contacti amb l'administrador del sitema i informi del següent error:" +msgid "Display at top" +msgstr "Mostrar a dalt" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:163 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:366 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:374 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:572 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:227 -msgid "ERROR : Could not complete request." -msgstr "ERROR: No s'ha pogut completar la comanda." - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:165 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:176 -msgid "Query:" -msgstr "Petició:" - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:167 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:229 -msgid "Reason Given: " -msgstr "Motiu donat: " - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:174 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:236 -msgid "ERROR : Bad or malformed request." -msgstr "ERROR: Comanda mal feta." - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:178 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:238 -msgid "Server responded: " -msgstr "El servidor ha respost: " - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:211 -#, c-format -msgid "Error connecting to IMAP server: %s." -msgstr "Error connectant al servidor d'IMAP: %s." - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:227 -#, c-format -msgid "Bad request: %s" -msgstr "Mala comanda: %s" - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:229 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Error desconegut: %s" - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:231 -msgid "Read data:" -msgstr "Dades llegides:" - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:368 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:574 -msgid "Unknown response from IMAP server: " -msgstr "Resposta desconeguda del servidor IMAP: " - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:376 -msgid "Unknown message number in reply from server: " -msgstr "Número de missatge desconegut en la resposta del servidor: " - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:396 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:497 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:765 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:829 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1096 -msgid "(no subject)" -msgstr "(sense assumpte)" - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:397 -msgid "Unknown Sender" -msgstr "Remitent desconegut" - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:520 -msgid "No To Address" -msgstr "Cap destinatari." - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:832 -msgid "(unknown sender)" -msgstr "(remitent desconegut)" - -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:83 -msgid "No Messages Found" -msgstr "No s'han trobat missatges." - -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:191 -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:199 -msgid "Found" -msgstr "Trobat" - -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:191 -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:199 -msgid "messages" -msgstr "missatges" - -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:206 -msgid "Folder:" -msgstr "Carpeta:" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:186 -msgid "A" -msgstr "A" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:277 -msgid "" -"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report " -"this to the system administrator" -msgstr "Ordenació des del servidor no està suportat pel servidor IMAP.
Sisplau informi d'això a l'administrador del sistema." - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:569 -msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" -msgstr "AQUESTA CARPETA ES BUIDA" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:662 -msgid "Move Selected To:" -msgstr "Moure seleccionats a:" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:665 -msgid "Transform Selected Messages" -msgstr "Canviar els missatges seleccionats" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:690 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:244 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:268 -msgid "Move" -msgstr "Moure" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:697 -msgid "Expunge" -msgstr "Netejar" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:698 -msgid "mailbox" -msgstr "bústia" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:700 -msgid "Read" -msgstr "Llegit" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:701 -msgid "Unread" -msgstr "No llegit" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:710 -msgid "Unthread View" -msgstr "Vista desenllaçada" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:714 -msgid "Thread View" -msgstr "Vista enllaçada" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:829 -msgid "Toggle All" -msgstr "Seleccionar-los tots" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:853 -msgid "Unselect All" -msgstr "Desseleccionar-los tots" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:855 -msgid "Select All" -msgstr "Seleccionar-los tots" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:872 -#, c-format -msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" -msgstr "Veient missatges: %s al %s (%s en total)" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:875 -#, c-format -msgid "Viewing Message: %s (1 total)" -msgstr "Veient missatge: %s (1 en total)" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1059 -msgid "Paginate" -msgstr "Paginar" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1066 -msgid "Show All" -msgstr "Mostrar-los tots" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:425 -msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!" -msgstr "Error descodificant l'estructura MIME. Informi d'aquest error!" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:499 -msgid "" -"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " -"is malformed. Please help us making future versions better by submitting " -"this message to the developers knowledgebase!" -msgstr "Error en recuperar el cos: La raó més probable és que el missatge estigui mal format. Sisplau ajudi'ns a fer futures versions millors enviant aquest missatge als desenvolupadors!" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:501 -msgid "Submit message" -msgstr "Enviar missatge" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:503 -msgid "Command:" -msgstr "Comanda:" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:504 -msgid "Response:" -msgstr "Resposta: " - -#: squirrelmail/functions/mime.php:505 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:118 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:38 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:101 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:114 -msgid "Message:" -msgstr "Missatge:" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:506 -msgid "FETCH line:" -msgstr "FETCH linia:" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:791 -msgid "Hide Unsafe Images" -msgstr "Desar imatges insegures" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:793 -msgid "View Unsafe Images" -msgstr "Veure imatges insegures" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:822 -msgid "Attachments" -msgstr "Fitxers adjunts:" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:858 squirrelmail/functions/mime.php:936 -msgid "download" -msgstr "descarregar" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:1662 squirrelmail/functions/mime.php:1969 -msgid "sec_remove_eng.png" -msgstr "sed_remove_eng.png" - -#: squirrelmail/functions/options.php:168 -#, c-format -msgid "Option Type '%s' Not Found" -msgstr "L'opció '%s' no ha estat trobada" - -#: squirrelmail/functions/options.php:263 -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:357 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:51 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:134 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" - -#: squirrelmail/functions/options.php:268 -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:358 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:58 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:141 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: squirrelmail/functions/page_header.php:198 -msgid "Current Folder" -msgstr "Carpeta actual" - -#: squirrelmail/functions/page_header.php:211 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:214 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:256 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:283 -msgid "Compose" -msgstr "Redactar" - -#: squirrelmail/functions/prefs.php:92 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Error creant el directori %s" +msgid "with move option" +msgstr "amb l'opció de moure" -#: squirrelmail/functions/prefs.php:93 -msgid "Could not create hashed directory structure!" -msgstr "No s'ha pogut crear l'estructura de directori indexada" +msgid "Display at bottom" +msgstr "Mostrar a baix" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:554 msgid "" "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " "is a pretty reliable list to scan spam from." @@ -2101,7 +1242,6 @@ msgstr "" "(correu comercial no desitjat). És una llista força fiable des de la qual " "comprovar l'spam." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:562 msgid "" "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " "be relayed through their system will be banned with this. Another good one " @@ -2111,7 +1251,6 @@ msgstr "" "que l'spam s'envii mitjançant els seu sistema els serà negat l'accés amb " "això. És una altra bona opcio per utilitzar." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:570 msgid "" "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " "their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " @@ -2122,19 +1261,15 @@ msgstr "" "proveïdor d'internet per enviar el correu. Aquests tipus de connexions són " "sovint utilitzades per enviar spam." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:578 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." msgstr "COMERCIAL - Entrades de RBL + Blackhole." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:586 msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." msgstr "COMERCIAL - Entrades de RBL + OpenRelay." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:594 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." msgstr "COMERCIAL - Entrades de RBL + de mòdem" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:603 msgid "" "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." @@ -2143,231 +1278,239 @@ msgstr "" "que permeten enviar lliurement. Sembla a ser que també inclou servidors " "utilitzats per les auto-respostes de abuse@uunet.net." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:611 msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." msgstr "LLIURE - Osirusoft Dialups - Llista d'origens d'spam d'Osirusoft" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:619 msgid "" "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " "to catch abuse auto-replies from some ISPs." -msgstr "LLIURE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Llocs que envien spam continuament i han estat afegits manualment despres de múltiples avisos. Utilitar amb compte.ja que sembla a ser que que utilitzezen respostes automàtiques d'alguns ISPs." +msgstr "" +"LLIURE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Llocs que envien spam " +"continuament i han estat afegits manualment despres de múltiples avisos. " +"Utilitar amb compte.ja que sembla a ser que que utilitzezen respostes " +"automàtiques d'alguns ISPs." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:627 msgid "" "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " "other mail servers that are not secure." -msgstr "LLIURE - Osirusoft Smart Hosts - Llista de hosts que són segurs però responen per altres servidors de correu que no són segurs." +msgstr "" +"LLIURE - Osirusoft Smart Hosts - Llista de hosts que són segurs però " +"responen per altres servidors de correu que no són segurs." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:635 msgid "" "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " "abuse auto-replies from some ISPs." -msgstr "LLIURE - Osirusoft Spamware Developers - Es creu que aquests són rangs d'IPs de companyies que se sap que produeixen software d'spam. Sembla que intercepten abusos en les respostes d'alguns ISPs." +msgstr "" +"LLIURE - Osirusoft Spamware Developers - Es creu que aquests són rangs d'IPs " +"de companyies que se sap que produeixen software d'spam. Sembla que " +"intercepten abusos en les respostes d'alguns ISPs." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:643 msgid "" "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " "users in without confirmation." -msgstr "LLIURE - Osirusoft Unconfirmed Optin Servers - Llista de servidors que accepten usuaris sense confirmació." +msgstr "" +"LLIURE - Osirusoft Unconfirmed Optin Servers - Llista de servidors que " +"accepten usuaris sense confirmació." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:651 msgid "" "FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail." "cgi scripts. (planned)." -msgstr "LLIURE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - Llista d'scripts formmail.cgi insegurs (planned)." +msgstr "" +"LLIURE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - Llista d'scripts formmail." +"cgi insegurs (planned)." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:659 msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." -msgstr "LLIURE - Osirusoft Open Proxy Servers - Llista de servidors proxy lliures." +msgstr "" +"LLIURE - Osirusoft Open Proxy Servers - Llista de servidors proxy lliures." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:667 msgid "" "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " "false positives than ORBS did though." -msgstr "LLISTA - ORDB va neixer quan ORBS va desaparèixer. Sembla a ser que té menys falsos positius que els que tenia l'ORBS." +msgstr "" +"LLISTA - ORDB va neixer quan ORBS va desaparèixer. Sembla a ser que té menys " +"falsos positius que els que tenia l'ORBS." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:675 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." msgstr "LLIURE - Five-Ten-sg.com - Origens d'SPAM directes." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:683 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." -msgstr "LLIURE - Five-Ten-sg.com - Llistes de connexions per mòdem - inclou algunes IPs DSL" +msgstr "" +"LLIURE - Five-Ten-sg.com - Llistes de connexions per mòdem - inclou algunes " +"IPs DSL" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:691 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." -msgstr "LLIURE - Five-Ten-sg.com - Emissors massius que no utilitzen \"opt-in\" confirmats." +msgstr "" +"LLIURE - Five-Ten-sg.com - Emissors massius que no utilitzen \"opt-in\" " +"confirmats." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:699 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." msgstr "LLIURE - FIve-Ten-sg.com - Altres servidors no classificats." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:707 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." msgstr "LLIURE - Five-Ten-sg.com - Servidors de fase simple." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:715 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." msgstr "LLIURE - Five-Ten-sg.com - Servidor de suport d'SPAM." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:723 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." msgstr "LLIURE - Five-Ten-sg.com - IP's amb formularis web." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:731 msgid "" "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " "you NOT use their service." -msgstr "LLIURE - Dorkslayers sembla a ser que tan sols conté servidors tipus 'open relay' realment dolents de fora dels EEUU per no ser denunciat. És curios perquè a la pàgina web recomanen que NO s'utilitzi el seu servei." +msgstr "" +"LLIURE - Dorkslayers sembla a ser que tan sols conté servidors tipus 'open " +"relay' realment dolents de fora dels EEUU per no ser denunciat. És curios " +"perquè a la pàgina web recomanen que NO s'utilitzi el seu servei." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:739 msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources." msgstr "LLIURE - SPAMhaus - Una llista d'origens d'SPAM ben coneguts." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:747 #, c-format msgid "" "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " "have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." -msgstr "LLIURE, de moment - SPAMCOP - Una solució interessant que llista servidors que tenen un nivell molt alt d'spam en relació a l'admissible (85% o més)." +msgstr "" +"LLIURE, de moment - SPAMCOP - Una solució interessant que llista servidors " +"que tenen un nivell molt alt d'spam en relació a l'admissible (85% o més)." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:755 msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list." msgstr "LLIURE - dev.null.dk - No tinc informació detallada d'aquesta llista." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:763 msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List." -msgstr "LLIURE - visi.com - Relay Stop List. Llista molt conservadora de servidors en OpenRelay." +msgstr "" +"LLIURE - visi.com - Relay Stop List. Llista molt conservadora de servidors " +"en OpenRelay." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:771 msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays." msgstr "LLIURE - 2mbit.com Open Relays - Una altra llista d'OpenRelays." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:779 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources." msgstr "LLIURE - 2mbit.com SPAM Source - Llista d'origens directes d'SPAM." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:787 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs." -msgstr "LLIURE - 2mbit.com SPAM ISPs - Llista de proveïdors d'internet SPAM-friendly." +msgstr "" +"LLIURE - 2mbit.com SPAM ISPs - Llista de proveïdors d'internet SPAM-friendly." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:795 msgid "" "FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically " "assigned IPs." msgstr "LLIURE - Leadmon DUL - Una altra llista d'IPs assignades dinàmicament." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:803 msgid "" "FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM " "directly from." -msgstr "LLIURE - Leadmon SPAM Source - Llista d'IPs de les que Leadmon.net ha rebut SPAM directe." +msgstr "" +"LLIURE - Leadmon SPAM Source - Llista d'IPs de les que Leadmon.net ha rebut " +"SPAM directe." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:811 msgid "" "FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-" "in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their " "services." -msgstr "LLIURE - Leadmon Bulk Mailers - Emissors massius que no requereixen \"opt-in\" confirmat o que han admès com a clients \"spammers\" conneguts i han deixat abusar dels seus serveis." +msgstr "" +"LLIURE - Leadmon Bulk Mailers - Emissors massius que no requereixen \"opt-in" +"\" confirmat o que han admès com a clients \"spammers\" conneguts i han " +"deixat abusar dels seus serveis." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:819 msgid "" "FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on " "other active RBLs." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:827 msgid "" "FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on " "other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:835 msgid "" "FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net " "direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS " "mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed " "Leadmon.net." -msgstr "LLIURE - Leadmon SpamBlock - Llocs d'aquesta llista han enviat a Leadmon.net SPAM directe d'IPs de blocs de xarxa on el bloc sencer no té entrades DNS. És una llista de BLOCS d'IPs que són utilitzades per gent que ha SPAMejat Leadmon.net." +msgstr "" +"LLIURE - Leadmon SpamBlock - Llocs d'aquesta llista han enviat a Leadmon.net " +"SPAM directe d'IPs de blocs de xarxa on el bloc sencer no té entrades DNS. " +"És una llista de BLOCS d'IPs que són utilitzades per gent que ha SPAMejat " +"Leadmon.net." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:843 msgid "" "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct " "SPAM Sources." -msgstr "LLIURE, fins ara - Not Just Another Blacklist - Llista d'OpenRelays i orígens d'SPAM." +msgstr "" +"LLIURE, fins ara - Not Just Another Blacklist - Llista d'OpenRelays i " +"orígens d'SPAM." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:851 msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs." msgstr "LLIURE, fins ara - Not Just Another Blacklist - IPs de mòdems." -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60 +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays" +msgstr "" + +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays" +msgstr "" + +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays" +msgstr "" + msgid "Saved Scan type" msgstr "Tipus de filtre desat" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:70 msgid "Message Filtering" msgstr "Filtratge de missatges" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:77 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105 msgid "What to Scan:" msgstr "Què vol escanejar:" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:83 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111 msgid "All messages" msgstr "Tots els missatges" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:116 msgid "Only unread messages" msgstr "Només missatges sense llegir" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149 msgid "Save" msgstr "Desar" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:110 +msgid "New" +msgstr "Nou" + +msgid "Done" +msgstr "Fet" + msgid "Match:" msgstr "Coincidència:" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:132 +msgid "Cc" +msgstr "Cc" + +msgid "To or Cc" +msgstr "A o Còpia" + msgid "Header" msgstr "Capçalera" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:139 msgid "Contains:" msgstr "Conté:" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:240 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:264 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:151 -msgid "Move to:" -msgstr "Moure a:" +msgid "Edit" +msgstr "Editar" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:193 msgid "Down" msgstr "Avall" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:199 msgid "Up" msgstr "Amunt" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:202 #, c-format msgid "If %s contains %s then move to %s" msgstr "Si %s conté %s llavors moure a %s" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:128 msgid "Message Filters" msgstr "Filtres de missatges" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:130 msgid "" "Filtering enables messages with different criteria to be automatically " "filtered into different folders for easier organization." @@ -2375,11 +1518,9 @@ msgstr "" "El filtratge permet desar automàticament els missatges en diferents carpetes " "per tal de facilitar la organització." -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:136 msgid "SPAM Filters" msgstr "Filtres d'SPAM" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:138 msgid "" "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." @@ -2388,21 +1529,17 @@ msgstr "" "el DNS per tal de detectar correu indesitjat en la Carpeta d'entrada i " "moure'l a una altra carpeta (com ara la Paperera)." -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57 msgid "Spam Filtering" msgstr "Filtratge d'spam" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:62 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" msgstr "" "ADVERTÈNCIA! Demani al seu administrador que crei la variable " "SpamFilters_YourHop" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:84 msgid "Move spam to:" msgstr "Moure spam a:" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102 msgid "" "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " @@ -2415,7 +1552,6 @@ msgstr "" "per error. Sigui quina sigui la carpeta on l'envii asseguri's que és buidada " "periòdicament per tal de no tenir la bústia excessivament gran." -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:122 msgid "" "The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " "scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " @@ -2430,873 +1566,378 @@ msgstr "" "d'spam seran aplicats i es comprovarà fins i tot el correu que es pot llegir " "amb els nous filtres." -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160 #, c-format msgid "Spam is sent to %s" msgstr "L'spam és enviat a %s" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160 msgid "[not set yet]" msgstr "[sense seleccionar]" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162 #, c-format msgid "Spam scan is limited to %s" msgstr "La comprovació d'spam està limitat a %s" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162 msgid "New Messages Only" msgstr "Tant sols missatges nous" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162 msgid "All Messages" msgstr "Tots els missatges" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:172 msgid "ON" msgstr "Activat" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:174 msgid "OFF" msgstr "Desactivat" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49 -msgid "SpellChecker Options" -msgstr "Opcions del corrector ortogràfic" +msgid "Mailinglist" +msgstr "Llista de correu" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51 +#, c-format msgid "" -"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " -"choose which languages should be available to you when spell-checking." +"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " +"receive an emailed response at the address below." msgstr "" -"Aquí pot decidir com el seu diccionari personal és emmagatzemat, editar-lo o " -"escollir quins idiomes hauria de tenir disponibles quan utilitza el " -"corrector ortogràfic." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77 -msgid "Check Spelling" -msgstr "Comprovar l'ortografia" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:54 -msgid "Back to "SpellChecker Options" page" -msgstr "Retornar a la pàgina d'opcions del corrector ortogràfic" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:356 -msgid "ATTENTION:" -msgstr "ATENCIÓ:" +"Això enviarà un missatge a %s demanant ajudaper aquesta llista. Rebrà una " +"resposta per correu a l'adreça de sota." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:357 +#, c-format msgid "" -"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " -"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " -"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " -"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " -"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " -"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " -"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " -"it, the encrypted data is no longer accessible." +"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " +"this list. You will be subscribed with the address below." msgstr "" -"SquirrelSpell ha estat incapaç de desxifrar el seu diccionari personal. Això " -"és degut segurament a el fet de què vostè ha canviat la contrasenya de la " -"seva bústia de correu. Per tal de continuar haurà de proporcionar la seva " -"antiga contrasenya de forma que l'SquirrelSpell pugui desxifrar el seu " -"diccionari personal. Després serà re-xifrat amb la seva nova contrasenya. " -"
Si no ha xifrat el diccionari, llavors vol dir que ha estat modificat i " -"ja no és vàlid. Haurà d'eliminar-lo i començar-ne un de nou. Això també " -"haurà de fer-ho així si no recorda la seva antiga contrasenya - sense ella " -"les dades xifrades no són accessibles." +"Això enviarà un missatge a %s demanant ser subscrit a aquesta llista. Serà " +"subscrit amb l'adreça de sota." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:363 -msgid "Delete my dictionary and start a new one" -msgstr "Eliminar el diccionari i començar-ne un de nou" +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " +"this list. It will try to unsubscribe the adress below." +msgstr "" +"Això enviarà un missatge a %s demanant deixar de ser subscriptor d'aquesta " +"llista. Ho intentarà amb l'adreça de sota." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:364 -msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" -msgstr "Desxifrar el diccionari amb la contrasenya antiga:" +msgid "From:" +msgstr "De:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:368 -msgid "Proceed" -msgstr "Continuar" +msgid "Send Mail" +msgstr "Enviar correu" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:374 -msgid "You must make a choice" -msgstr "Ha d'escullir una opció" +msgid "Post to List" +msgstr "Enviar a la llista" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375 -msgid "You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." -msgstr "Pot eliminar el diccionari o escriure la contrasenya antiga. No ambdues coses." +msgid "Reply to List" +msgstr "Respondre a la llista" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376 -msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" -msgstr "Això eliminarà el diccionari personal. Continuar?" +msgid "Subscribe" +msgstr "Donar-se d'alta" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:388 -msgid "Error Decrypting Dictionary" -msgstr "Error desxifrant el diccionari" +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Donar-se de baixa" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:506 -msgid "Cute." -msgstr "Astut." +msgid "List Archives" +msgstr "Històric de la llista" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:115 -#, c-format -msgid "I tried to execute '%s', but it returned:" -msgstr "He intentat executar '%s', però ha retornat:" +msgid "Contact Listowner" +msgstr "Contactar amb propietari de la llista" + +#, fuzzy +msgid "Mailing List" +msgstr "Llista de correu:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:121 -msgid "SquirrelSpell is misconfigured." -msgstr "L'SquirrelSpell està mal configurat." +msgid "POP3 connect:" +msgstr "Connexió POP3:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:211 -msgid "SquirrelSpell Results" -msgstr "Resultats de l'SquirrelSpell" +msgid "No server specified" +msgstr "No s'ha especificat cap servidor" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:271 -msgid "Spellcheck completed. Commit changes?" -msgstr "Correcció ortogràfica completada. Aplicar els canvis?" +msgid "Error " +msgstr "Error " -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:273 -msgid "No changes were made." -msgstr "No s'han fet canvis." +msgid "POP3 noop:" +msgstr "POP3 noop:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:275 -msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait." -msgstr "Desant el diccionari personal... Esperi's sisplau." +msgid "No connection to server" +msgstr "Sense connexió amb el servidor" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:296 -#, c-format -msgid "Found %s errors" -msgstr "S'han trobat %s errors" +msgid "POP3 user:" +msgstr "usuari POP3:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:317 -msgid "Line with an error:" -msgstr "Línia amb un error:" +msgid "no login ID submitted" +msgstr "no s'ha enviat cap ID d'usuari:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:327 -msgid "Error:" -msgstr "Error:" +msgid "connection not established" +msgstr "no s'ha establert la connexió" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336 -msgid "Suggestions:" -msgstr "Suggeriment:" +msgid "POP3 pass:" +msgstr "contrasenya POP3" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:343 -msgid "Suggestions" -msgstr "Suggeriments" +msgid "No password submitted" +msgstr "No s'ha enviat cap contrasenya" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:351 -msgid "Change to:" -msgstr "Canviar a:" +msgid "authentication failed " +msgstr "la autenticació ha fallat" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:360 -msgid "Occurs times:" -msgstr "Nombre d'aparicions:" +msgid "POP3 apop:" +msgstr "POP3 apop:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:377 -msgid "Change this word" -msgstr "Canviar aquesta paraula" +msgid "No login ID submitted" +msgstr "No s'ha enviat cap ID d'usuari" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:378 -msgid "Change" -msgstr "Canviar" +msgid "No server banner" +msgstr "Cap servidor no admès" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:380 -msgid "Change ALL occurances of this word" -msgstr "Canviar TOTES les aparicions d'aquesta paraula" +msgid "abort" +msgstr "aturar" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:381 -msgid "Change All" -msgstr "Canviar-ho Tot" +msgid "apop authentication failed" +msgstr "l'autenticació apop ha fallat" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:383 -msgid "Ignore this word" -msgstr "Ignorar aquesta paraula" +msgid "POP3 login:" +msgstr "Usuari POP3:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:384 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorar" +msgid "POP3 top:" +msgstr "Capçalera POP3:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:386 -msgid "Ignore ALL occurances this word" -msgstr "Ignorar TOTES les aparicions d'aquesta paraula" +msgid "POP3 pop_list:" +msgstr "POP3 pop_list:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:387 -msgid "Ignore All" -msgstr "Ignorar-les totes" +msgid "Premature end of list" +msgstr "Final de llista prematur" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:389 -msgid "Add this word to your personal dictionary" -msgstr "Afegir aquesta paraula al diccionari personal" +msgid "POP3 get:" +msgstr "POP3 get:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390 -msgid "Add to Dic" -msgstr "Affegir al Dic" +msgid "POP3 last:" +msgstr "POP3 last:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:403 -msgid "Close and Commit" -msgstr "Tancar i acceptar" +msgid "POP3 reset:" +msgstr "POP3 reset:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:405 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" -msgstr "" -"La correció ortogràfica no ha finalitzat. Realment vol tancar i acceptar " -"canvis?" +msgid "POP3 send_cmd:" +msgstr "POP3 send_cmd:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:408 -msgid "Close and Cancel" -msgstr "Tancar i cancel·lar" +msgid "Empty command string" +msgstr "Cadena de comanda buida" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:410 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" -msgstr "" -"El corrector ortogràfic no ha finalitzat. Realment vol tancar i descartar " -"els canvis?" +msgid "POP3 quit:" +msgstr "POP3 quit:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:429 -msgid "No errors found" -msgstr "No s'han trobat errors" +msgid "connection does not exist" +msgstr "connexió inexistent" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33 -msgid "Your personal dictionary was erased." -msgstr "El seu diccionari personal ha estat eliminat." +msgid "POP3 uidl:" +msgstr "POP3 uidl:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:34 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47 -msgid "Dictionary Erased" -msgstr "Diccionari eliminat" +msgid "POP3 delete:" +msgstr "POP3 eliminar:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41 -msgid "" -"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click " -"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over." -msgstr "El diccionari perosnal ha estat eliminat. Sisplau tanqui la finestra i cliqui el botó \"Corregir ortografia\" altre cop per començar el corrector altre cop." +msgid "No msg number submitted" +msgstr "No s'ha enviat cap número de missatge" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77 -msgid "Close this Window" -msgstr "Tancar aquesta finestra" +msgid "Command failed " +msgstr "Error en l'operació" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:70 -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " -""SpellChecker options" menu and make your selection again." -msgstr "" -"El seu diccionari personal ha estat re-xifrat correctament. Ara torni a les " -"opcions del corrector ortogràfic torni a fer la seva selecció." +msgid "Remote POP server Fetching Mail" +msgstr "Servidor POP remot baixant correu" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72 -msgid "Successful Re-encryption" -msgstr "Re-xifratge correcte" +msgid "Select Server:" +msgstr "Seleccioni un servidor:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:75 -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " -"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " -"over." -msgstr "" -"El seu diccionari personal ha estat re-xifrat correctament. Sisplau tanqui " -"aquesta finestra i cliqui el botó 'Corregir l'ortografia' per iniciar la " -"correcció." +msgid "All" +msgstr "Tots" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:79 -msgid "Dictionary re-encrypted" -msgstr "Diccionari re-xifrat" +msgid "Password for" +msgstr "Contrasenya per" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:39 -msgid "" -"Your personal dictionary has been encrypted and is now " -"stored in an encrypted format." -msgstr "" -"El seu diccionari personal ha estat xifrat i ara és " -"emmagatzemat en un format xifrat" +msgid "Fetch Mail" +msgstr "Baixar Correu" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:54 -msgid "" -"Your personal dictionary has been decrypted and is now " -"stored as clear text." -msgstr "" -"El seu diccionari personal ha estat desxifrat i ara és " -"emmagatzemat com a text en clar." +msgid "Fetching from " +msgstr "Baixant correu de " -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:65 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76 -msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" -msgstr "Opcions de xifratge del diccionari personal" +msgid "Oops, " +msgstr "Ep! " -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:77 -msgid "Personal Dictionary" -msgstr "Diccionari personal" +msgid "Opening IMAP server" +msgstr "Obrint el servidor IMAP" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99 -msgid "No words in your personal dictionary." -msgstr "No hi ha paraules al seu diccionari personal" +msgid "Opening POP server" +msgstr "Obrint el servidor POP" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36 -msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." -msgstr "Sisplau seleccioni totes les paraules que vulgui eliminar del diccionari." +msgid "Login Failed:" +msgstr "L'autenticació ha fallat:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58 -#, c-format -msgid "%s dictionary" -msgstr "Diccionari %s" +msgid "Login OK: No new messages" +msgstr "Autenticació correcta: No hi ha missatges nous" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89 -msgid "Delete checked words" -msgstr "Eliminar paraules seleccionades" +msgid "Login OK: Inbox EMPTY" +msgstr "Autenticació correcta: Carpeta d'entrada BUIDA" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103 -msgid "Edit your Personal Dictionary" -msgstr "Editar el diccionari personal" +msgid "Login OK: Inbox contains [" +msgstr "Autenticació correcta: La bústia d'entrada conté [" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25 -msgid "Please make your selection first." -msgstr "Sisplau faci la selecció primer." +msgid "] messages" +msgstr "] missatges" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27 -msgid "" -"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted " -"format. Proceed?" -msgstr "Això xifrarà el seu diccionari personal i el desarà en un format xifrat. Continuar?" +msgid "Fetching UIDL..." +msgstr "Descarregant UIDL..." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30 -msgid "" -"This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text " -"format. Proceed?" -msgstr "Això desxifrarà el seu diccionari personal i el desarà en un format de text en clar. Continuar?" +msgid "Server does not support UIDL." +msgstr "El servidor no té suport per UIDL." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently encrypted. This " -"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " -"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " -"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " -"what is stored in your personal dictionary.

ATTENTION: If you forget your password, your personal dictionary will become " -"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " -"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " -"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.

" -msgstr "" -"

El seu diccionari personal està xifrat actualment. Això " -"ajuda a protegir la seva privacitat en cas de que el sistema de correu web " -"sigui compromès i el seu diccionari personal robat. Està xifrat amb la " -"contrasenya que utilitza per accedir a la bústia, fent dificil que qualsevol " -"poder veure el contingut del seu diccionari personal.

ATENCIÓ:" -" Si oblida la contrasenya, el seu diccionari serà inaccessible ja " -"que no podrà ser desxifrat. Si canvia la contrasenya de la seva bústia, " -"l'SquirrelSpell se n'adonarà i li demanara la contrasenya antiga per tal de " -"re-xifrar el diccionari amb una nova clau.

" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52 -msgid "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." -msgstr "" -"Sisplau desxifra el meu diccionari personal i desi'l en un format de text en " -"clar." +msgid "Leaving Mail on Server..." +msgstr "Deixant el correu al servidor..." + +msgid "Deleting messages from server..." +msgstr "Eliminant els missatges del servidor..." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73 -msgid "Change crypto settings" -msgstr "Canviar les opcions de xifratge" +msgid "Fetching message " +msgstr "Baixant missatge" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently not encrypted. You " -"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " -"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " -"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password). ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " -"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " -"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " -"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " -"will have to be created anew. However, if you or your system administrator " -"change your mailbox password but you still have the old password at hand, " -"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " -"new value.

" +msgid "Server error...Disconnect" msgstr "" -"

El seu diccionari personal no està xifrat actualment. " -"Pot xifrar el seu dicionari personal per protegir la seva privacitat en cas " -"de que el sistema de correu web sigui compromès i el fitxer del diccionari " -"personal robat. Quan està xifrat, el contingut del fitxer sembla brossa i és " -"difícil de desxifrar sense conèixer la clau correcta (que és la contrasenya " -"de la seva bústia de correu).

ATENCIÓ: Si decideix " -"xifrar el seu diccionari personal, ha de recordar que queda xifrat amb la " -"contrasenya de la seva bústia. Si l'oblida i l'administrador la canvia el " -"seu diccionari personal serà inútil i haurà de ser creat de nou. Malgrat " -"tot, si vostè o el seu administrador canvia la contrasenya però encara manté " -"l'antiga, podrà entrar la clau antiga per re-xifrar el diccionari amb el nou " -"valor.

" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70 -msgid "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." -msgstr "Sisplau xifra el meu diccionari personal i desa'l en un format xifrat." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28 -#, c-format -msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" -msgstr "Eliminant les següents entrades del diccionari %s:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71 -msgid "All done!" -msgstr "Tot fet!" +msgid "Reconnect from dead connection" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71 -msgid "Personal Dictionary Updated" -msgstr "Diccionari personal actualitzat" +msgid "Saving UIDL" +msgstr "Desant UIDL" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78 -msgid "No changes requested." -msgstr "No s'han demanat canvis" +#, fuzzy +msgid "Refetching message " +msgstr "Baixant missatge" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33 -msgid "Please wait, communicating with the server..." -msgstr "Sisplau esperi, contactant amb el servidor..." +msgid "Error Appending Message!" +msgstr "Error afegint un missatge!" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42 -msgid "" -"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " -"message:" -msgstr "" -"Sisplau esculli quin diccionari voldria utilitzar per comprovar " -"ortogràficament aquest missatge:" +msgid "Closing POP" +msgstr "Tancant la connexió POP" -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:113 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53 -msgid "Go" -msgstr "Anar" +msgid "Logging out from IMAP" +msgstr "Tancant la connexió IMAP" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57 -msgid "SquirrelSpell Initiating" -msgstr "Iniciant l'SquirrelSpell" +msgid "Message appended to mailbox" +msgstr "Missatge afegint a la bústia" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72 -#, c-format -msgid "" -"Settings adjusted to: %s with %s as " -"default dictionary." -msgstr "" -"Configuració actual: %s amb %s com a " -"diccionari per defecte." +msgid "Message " +msgstr "Missatge " -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79 -#, c-format -msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." -msgstr "" -"Utilitzant el diccionari %s (per defecte del sistema) per " -"la correcció ortogràfica." +msgid " deleted from Remote Server!" +msgstr " eliminat del servidor remot!" + +msgid "Delete failed:" +msgstr "L'operació d'esborrat ha fallat:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90 -msgid "International Dictionaries Preferences Updated" -msgstr "Preferències dels diccionaris internacionals actualitzades." +msgid "Remote POP server settings" +msgstr "Configuració del servidor POP remot" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22 msgid "" -"Please check any available international dictionaries which you would like " -"to use when spellchecking:" +"You should be aware that the encryption used to store your password is not " +"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " +"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " +"server can be undone by a hacker reading the source to this file." msgstr "" -"Sisplau comprovi tots els diccionaris internacionals disponibles que voldria " -"utilitzar quan comprovi l'ortografia:" +"Ha de saber que el xifratge utilitzat per desar la seva contrasenya no és " +"perfectament segura. Malgrat tot, si utilitza pop, no hi ha cap sistema de " +"xifratge inherent. A més, el xifratge que utilitzem per desar-lo en el " +"servidor es pot trencar si un hacker llegeix el codi d'aquest fitxer." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32 -msgid "Make this dictionary my default selection:" -msgstr "Fer d'aquest diccinari la meva selecció per defecte:" +msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." +msgstr "" +"Si deixa la contrasenya buida, se li demanarà quan vulgui baixar el correu." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49 -msgid "Make these changes" -msgstr "Fer els següents canvis" +msgid "Encrypt passwords (informative only)" +msgstr "Xifrar contrasenyes (només informatiu)" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50 -msgid "Add International Dictionaries" -msgstr "Afegir diccionaris internacionals" +msgid "Add Server" +msgstr "Afegir servidor" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19 -msgid "Please choose which options you wish to set up:" -msgstr "Sisplau escollir quines opcions vol configurar:" +msgid "Server:" +msgstr "Servidor:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23 -msgid "Edit your personal dictionary" -msgstr "Editar el seu diccionari personal" +#, fuzzy +msgid "Port:" +msgstr "Prioritat:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30 -msgid "Set up international dictionaries" -msgstr "Configurar els diccionaris internacionals" +msgid "Alias:" +msgstr "Àlies:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44 -msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" -msgstr "Xifrar o desxifrar el diccionari personal" +msgid "Username:" +msgstr "Nom d'usuari:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45 -msgid "not available" -msgstr "no disponible" +msgid "Password:" +msgstr "Contrasenya:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48 -msgid "SquirrelSpell Options Menu" -msgstr "Menú d'opcions de l'SquirrelSpell" +msgid "Store in Folder:" +msgstr "Desar a la carpeta:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94 -msgid "Translator" -msgstr "Traductor" +msgid "Leave Mail on Server" +msgstr "Deixar el correu al servidor" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97 -msgid "Your server options are as follows:" -msgstr "Les opcions del servidor són:" +msgid "Check mail during login" +msgstr "Comprovar el correu durant l'autenticació" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:102 -msgid "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" -msgstr "13 parelles de llengües, màxim de 1000 caràcters traduïts, executant Systran" +msgid "Check mail during folder refresh" +msgstr "Comprovar el correu quan s'actualitzen les carpetes" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105 -msgid "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" -msgstr "10 parelles de llengües, màxim de 25 kilobytes traduïts, executant Systran" +msgid "Modify Server" +msgstr "Modificar un servidor" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108 -msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" -msgstr "12 parelles de llengües, sense límits coneguts, executant Systran" +msgid "Server Name:" +msgstr "Nom del servidor: " -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111 -msgid "" -"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " -"InterTran" -msgstr "" -"767 parelles de llengües, sense límits coneguts, executant InterTran de " -"Translation Experts" +msgid "Modify" +msgstr "Modificar" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114 -msgid "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" -msgstr "8 parelles de llengües," +msgid "No-one server in use. Try to add." +msgstr "Cap servidor en ús. Provi d'afegir-ne." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:120 -msgid "" -"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " -"be located." -msgstr "" -"Vostè també decideix si vol veure la caixa de la traducció i on estarà " -"situada." +msgid "Fetching Servers" +msgstr "Servidors POP3" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:124 -msgid "Select your translator:" -msgstr "Seleccioni el seu traductor:" +msgid "Confirm Deletion of a Server" +msgstr "Confirmar la supressió d'un servidor" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:136 -msgid "When reading:" -msgstr "Quan llegeixi:" +msgid "Selected Server:" +msgstr "Servidor seleccionat:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:141 -msgid "Show translation box" -msgstr "Mostrar la caixa de la traducció" +msgid "Confirm delete of selected server?" +msgstr "Confirmar la supressió del servidor seleccionat?" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:143 -msgid "to the left" -msgstr "a l'esquerra" +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Confirmar supressió" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144 -msgid "in the center" -msgstr "al centre" +msgid "Mofify a Server" +msgstr "Modificar un Servidor" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:145 -msgid "to the right" -msgstr "a la dreta" +msgid "Undefined Function" +msgstr "Funció no definida" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:150 -msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" -msgstr "Traduir en els marcs (frames) de l'SquirrelMail" +msgid "Hey! Wath do You are looking for?" +msgstr "Ep! Què busques?" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153 -msgid "When composing:" -msgstr "Quan redacti:" +msgid "Fetch" +msgstr "Baixar correu" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:157 -msgid "Not yet functional, currently does nothing" -msgstr "Encara no és funcional, actualment no fa res" +msgid "Warning, " +msgstr "Advertència, " -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104 -msgid "Translation Options" -msgstr "Opcions de traducció" +msgid "Mail Fetch Result:" +msgstr "Resultat de baixar el correu:" + +msgid "Simple POP3 Fetch Mail" +msgstr "Descàrrega simple de correu POP3 " -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106 msgid "" -"Which translator should be used when you get messages in a different " -"language?" +"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " +"account on this server." msgstr "" -"Quin traductor hauria de ser utilitzat li arribin missatges en un idioma " -"diferent?" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 -#, c-format -msgid "%s to %s" -msgstr "%s a %s" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 -msgid "English" -msgstr "Anglès" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467 -msgid "French" -msgstr "Francès" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470 -msgid "German" -msgstr "Alemany" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 -msgid "Italian" -msgstr "Italià" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portuguès" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 -msgid "Spanish" -msgstr "Espanyol" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 -msgid "Russian" -msgstr "Rus" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 -msgid "Translate" -msgstr "Traduir" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Portuguès de Brazil" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Búlgar" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378 -msgid "Croatian" -msgstr "Croat" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379 -msgid "Czech" -msgstr "Xec" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380 -msgid "Danish" -msgstr "Danès" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 -msgid "Dutch" -msgstr "Holandès" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 -msgid "European Spanish" -msgstr "Español Europeu" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 -msgid "Finnish" -msgstr "Finès" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 -msgid "Greek" -msgstr "Grec" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 -msgid "Hungarian" -msgstr "Húngar" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandès" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonès" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 -msgid "Latin American Spanish" -msgstr "Español d'Amèrica Llatina" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norueg" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 -msgid "Polish" -msgstr "Polonès" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 -msgid "Romanian" -msgstr "Romanès" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbi" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 -msgid "Slovenian" -msgstr "Eslovè" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 -msgid "Swedish" -msgstr "Suec" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 -msgid "Welsh" -msgstr "Galès" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonesi" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 -msgid "Latin" -msgstr "Llatí" +"Permet la configuració per baixar el correu des d'una bústia pop3 a la " +"compta d'aquest servidor." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37 msgid "New Mail Notification" msgstr "Notificació de correu nou" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41 msgid "" "Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " @@ -3307,7 +1948,6 @@ msgstr "" "activat, pot especificar el fitxer de mèdia per reproduir en la llista de " "fitxers." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45 msgid "" "The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " "folders for unseen mail, not just the inbox for notification." @@ -3316,7 +1956,6 @@ msgstr "" "comprovarà TOTES les carpetes cercant correu sense llegir, no tant sols la " "d'Entrada, per a la notificació." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47 msgid "" "Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." @@ -3325,7 +1964,6 @@ msgstr "" "finestra tipus popup quan hi hagi correu per llegir en les carpetes " "(requereix JavaScript)" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:49 msgid "" "Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " "Recent messages are those that have just recently showed up and have not " @@ -3337,7 +1975,6 @@ msgstr "" "encara no han estat llegits. Això evita ser molestat continuament amb sons i " "finestres popup per correu sense llegir." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:51 msgid "" "Selecting the Change title option will change the title in some " "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " @@ -3351,7 +1988,6 @@ msgstr "" "sempre el notificarà de que té correu nou, encara que hagi seleccionat " "Comprovar RECENT." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:55 msgid "" "Select from the list of server files the media file to play when new " "mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " @@ -3364,68 +2000,54 @@ msgstr "" "reproduir des de l'ordinador local. Si no s'especifica cap fitxer, el " "sistema n'utilitzarà un per defecte del servidor." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:67 msgid "Enable Media Playing" msgstr "Habilitar la reproducció de mèdia" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:76 msgid "Check all boxes, not just INBOX" msgstr "Comprovar totes les bústies, no tan sols la d'entrada" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:84 msgid "Count only messages that are RECENT" msgstr "Comptar tan sols missatges RECENTS" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 msgid "Change title on supported browsers." msgstr "Canviar títol en navegadors que ho suportin." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100 msgid "requires JavaScript to work" msgstr "requereix JavaScript per funcionar" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100 msgid "Show popup window on new mail" msgstr "Mostrar finestra popup en arribar correu nou" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:104 msgid "Select server file:" msgstr "Seleccioni un fitxer del servidor:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:106 msgid "(local media)" msgstr "(fitxer local)" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:123 msgid "Try" msgstr "Provar" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:131 msgid "Local Media File:" msgstr "Fitxer de mèdia local:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:137 msgid "Current File:" msgstr "Fitxer actual:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20 msgid "New Mail" msgstr "Correu nou" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27 msgid "SquirrelMail Notice:" msgstr "Avís d'SquirrelMail:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31 msgid "You have new mail!" msgstr "Hi ha correu nou" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 +msgid "Close Window" +msgstr "Tancar la finestra" + msgid "NewMail Options" msgstr "Opcions sobre el correu nou" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80 msgid "" "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " "when new mail arrives." @@ -3433,1048 +2055,1317 @@ msgstr "" "Això configura les opcions per reproduir sons i/o mostrar finestres popup " "quan arriba correu nou." -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129 msgid "New Mail Notification options saved" msgstr "Opcions de notificació de correu nou desades" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202 #, c-format msgid "%s New Messages" msgstr "%s missatges nous" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206 #, c-format msgid "%s New Message" msgstr "%s missatge nou" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24 msgid "Test Sound" msgstr "Prova de so" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30 msgid "Loading the sound..." msgstr "Descarregant el so..." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -msgid "POP3 connect:" -msgstr "Connexió POP3:" +msgid "Close" +msgstr "Tancar" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -msgid "No server specified" -msgstr "No s'ha especificat cap servidor" +msgid "Sent Subfolders Options" +msgstr "Opcions de les subcarpetes d'elements enviats" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 -msgid "Error " -msgstr "Error " +msgid "Use Sent Subfolders" +msgstr "Utilitzar subcarpetes pel elements enviats" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110 -msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" -msgstr "POP3: NOOP OK prematur, el servidor NO segueix l'RFC 1939" +msgid "Monthly" +msgstr "Mensual" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -msgid "POP3 noop:" -msgstr "POP3 noop:" +msgid "Quarterly" +msgstr "Quadrimestral" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -msgid "No connection to server" -msgstr "Sense connexió amb el servidor" +msgid "Yearly" +msgstr "Anual" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -msgid "POP3 user:" -msgstr "usuari POP3:" +msgid "Base Sent Folder" +msgstr "Carpeta principal d'elements enviats" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -msgid "no login ID submitted" -msgstr "no s'ha enviat cap ID d'usuari:" +msgid "Report as Spam" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -msgid "connection not established" -msgstr "no s'ha establert la connexió" +msgid "SpamCop - Spam Reporting" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -msgid "POP3 pass:" -msgstr "contrasenya POP3" +msgid "" +"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam " +"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite " +"fast, really smart, and easy to use." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -msgid "No password submitted" -msgstr "No s'ha enviat cap contrasenya" +msgid "SpellChecker Options" +msgstr "Opcions del corrector ortogràfic" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -msgid "authentication failed " -msgstr "la autenticació ha fallat" +msgid "" +"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " +"choose which languages should be available to you when spell-checking." +msgstr "" +"Aquí pot decidir com el seu diccionari personal és emmagatzemat, editar-lo o " +"escollir quins idiomes hauria de tenir disponibles quan utilitza el " +"corrector ortogràfic." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" -msgstr "NOOP fallida. El servidor NO segueix l'RFC 1939." - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "POP3 apop:" -msgstr "POP3 apop:" +msgid "Check Spelling" +msgstr "Comprovar l'ortografia" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -msgid "No login ID submitted" -msgstr "No s'ha enviat cap ID d'usuari" +msgid "Back to "SpellChecker Options" page" +msgstr "Retornar a la pàgina d'opcions del corrector ortogràfic" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -msgid "No server banner" -msgstr "Cap servidor no admès" +msgid "ATTENTION:" +msgstr "ATENCIÓ:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -msgid "abort" -msgstr "aturar" +msgid "" +"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " +"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " +"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " +"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " +"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " +"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " +"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " +"it, the encrypted data is no longer accessible." +msgstr "" +"SquirrelSpell ha estat incapaç de desxifrar el seu diccionari personal. Això " +"és degut segurament a el fet de què vostè ha canviat la contrasenya de la " +"seva bústia de correu. Per tal de continuar haurà de proporcionar la seva " +"antiga contrasenya de forma que l'SquirrelSpell pugui desxifrar el seu " +"diccionari personal. Després serà re-xifrat amb la seva nova contrasenya. " +"
Si no ha xifrat el diccionari, llavors vol dir que ha estat modificat i " +"ja no és vàlid. Haurà d'eliminar-lo i començar-ne un de nou. Això també " +"haurà de fer-ho així si no recorda la seva antiga contrasenya - sense ella " +"les dades xifrades no són accessibles." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -msgid "apop authentication failed" -msgstr "l'autenticació apop ha fallat" +msgid "Delete my dictionary and start a new one" +msgstr "Eliminar el diccionari i començar-ne un de nou" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -msgid "POP3 login:" -msgstr "Usuari POP3:" +msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" +msgstr "Desxifrar el diccionari amb la contrasenya antiga:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -msgid "POP3 top:" -msgstr "Capçalera POP3:" +msgid "Proceed" +msgstr "Continuar" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 -msgid "POP3 pop_list:" -msgstr "POP3 pop_list:" +msgid "You must make a choice" +msgstr "Ha d'escullir una opció" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 -msgid "Premature end of list" -msgstr "Final de llista prematur" +msgid "" +"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." +msgstr "" +"Pot eliminar el diccionari o escriure la contrasenya antiga. No ambdues " +"coses." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -msgid "POP3 get:" -msgstr "POP3 get:" +msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" +msgstr "Això eliminarà el diccionari personal. Continuar?" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -msgid "POP3 last:" -msgstr "POP3 last:" +msgid "Error Decrypting Dictionary" +msgstr "Error desxifrant el diccionari" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -msgid "POP3 reset:" -msgstr "POP3 reset:" +msgid "Cute." +msgstr "Astut." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 -msgid "POP3 send_cmd:" -msgstr "POP3 send_cmd:" +msgid "Translator" +msgstr "Traductor" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 -msgid "Empty command string" -msgstr "Cadena de comanda buida" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 -msgid "POP3 quit:" -msgstr "POP3 quit:" +#, fuzzy +msgid "Saved Translation Options" +msgstr "Opcions de traducció" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 -msgid "connection does not exist" -msgstr "connexió inexistent" +msgid "Your server options are as follows:" +msgstr "Les opcions del servidor són:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 -msgid "POP3 uidl:" -msgstr "POP3 uidl:" +msgid "" +"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" +msgstr "" +"13 parelles de llengües, màxim de 1000 caràcters traduïts, executant Systran" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 -msgid "POP3 delete:" -msgstr "POP3 eliminar:" +msgid "" +"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" +msgstr "" +"10 parelles de llengües, màxim de 25 kilobytes traduïts, executant Systran" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 -msgid "No msg number submitted" -msgstr "No s'ha enviat cap número de missatge" +msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" +msgstr "12 parelles de llengües, sense límits coneguts, executant Systran" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 -msgid "Command failed " -msgstr "Error en l'operació" +msgid "" +"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " +"InterTran" +msgstr "" +"767 parelles de llengües, sense límits coneguts, executant InterTran de " +"Translation Experts" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54 -msgid "Remote POP server Fetching Mail" -msgstr "Servidor POP remot baixant correu" +msgid "" +"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" +msgstr "8 parelles de llengües," -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63 -msgid "Select Server:" -msgstr "Seleccioni un servidor:" +msgid "" +"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " +"be located." +msgstr "" +"Vostè també decideix si vol veure la caixa de la traducció i on estarà " +"situada." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78 -msgid "Password for" -msgstr "Contrasenya per" +msgid "Select your translator:" +msgstr "Seleccioni el seu traductor:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85 -msgid "Fetch Mail" -msgstr "Baixar Correu" +msgid "When reading:" +msgstr "Quan llegeixi:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117 -msgid "Fetching from " -msgstr "Baixant correu de " +msgid "Show translation box" +msgstr "Mostrar la caixa de la traducció" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184 -msgid "Oops, " -msgstr "Ep! " +msgid "to the left" +msgstr "a l'esquerra" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128 -msgid "Opening IMAP server" -msgstr "Obrint el servidor IMAP" +msgid "in the center" +msgstr "al centre" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131 -msgid "Opening POP server" -msgstr "Obrint el servidor POP" +msgid "to the right" +msgstr "a la dreta" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123 -msgid "Login Failed:" -msgstr "L'autenticació ha fallat:" +msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" +msgstr "Traduir en els marcs (frames) de l'SquirrelMail" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151 -msgid "Login OK: No new messages" -msgstr "Autenticació correcta: No hi ha missatges nous" +msgid "When composing:" +msgstr "Quan redacti:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156 -msgid "Login OK: Inbox EMPTY" -msgstr "Autenticació correcta: Carpeta d'entrada BUIDA" +msgid "Not yet functional, currently does nothing" +msgstr "Encara no és funcional, actualment no fa res" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 -msgid "Login OK: Inbox contains [" -msgstr "Autenticació correcta: La bústia d'entrada conté [" +msgid "Download this as a file" +msgstr "Descarregar aquest missatge com un fitxer" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 -msgid "] messages" -msgstr "] missatges" +msgid "Translation Options" +msgstr "Opcions de traducció" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164 -msgid "Fetching UIDL..." -msgstr "Descarregant UIDL..." +msgid "" +"Which translator should be used when you get messages in a different " +"language?" +msgstr "" +"Quin traductor hauria de ser utilitzat li arribin missatges en un idioma " +"diferent?" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154 -msgid "Server does not support UIDL." -msgstr "El servidor no té suport per UIDL." +#, c-format +msgid "%s to %s" +msgstr "%s a %s" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172 -msgid "Leaving Mail on Server..." -msgstr "Deixant el correu al servidor..." +msgid "English" +msgstr "Anglès" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174 -msgid "Deleting messages from server..." -msgstr "Eliminant els missatges del servidor..." +msgid "French" +msgstr "Francès" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178 -msgid "Fetching message " -msgstr "Baixant missatge" +msgid "German" +msgstr "Alemany" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201 -msgid "Message appended to mailbox" -msgstr "Missatge afegint a la bústia" +msgid "Italian" +msgstr "Italià" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 -msgid "Message " -msgstr "Missatge " +msgid "Portuguese" +msgstr "Portuguès" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 -msgid " deleted from Remote Server!" -msgstr " eliminat del servidor remot!" +msgid "Spanish" +msgstr "Espanyol" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207 -msgid "Delete failed:" -msgstr "L'operació d'esborrat ha fallat:" +msgid "Russian" +msgstr "Rus" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185 -msgid "Error Appending Message!" -msgstr "Error afegint un missatge!" +msgid "Translate" +msgstr "Traduir" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216 -msgid "Closing POP" -msgstr "Tancant la connexió POP" +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "Portuguès de Brazil" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218 -msgid "Logging out from IMAP" -msgstr "Tancant la connexió IMAP" +msgid "Bulgarian" +msgstr "Búlgar" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221 -msgid "Saving UIDL" -msgstr "Desant UIDL" +msgid "Croatian" +msgstr "Croat" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105 -msgid "Remote POP server settings" -msgstr "Configuració del servidor POP remot" +msgid "Czech" +msgstr "Xec" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107 -msgid "" -"You should be aware that the encryption used to store your password is not " -"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " -"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " -"server can be undone by a hacker reading the source to this file." -msgstr "" -"Ha de saber que el xifratge utilitzat per desar la seva contrasenya no és " -"perfectament segura. Malgrat tot, si utilitza pop, no hi ha cap sistema de " -"xifratge inherent. A més, el xifratge que utilitzem per desar-lo en el " -"servidor es pot trencar si un hacker llegeix el codi d'aquest fitxer." +msgid "Danish" +msgstr "Danès" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109 -msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." -msgstr "Si deixa la contrasenya buida, se li demanarà quan vulgui baixar el correu." +msgid "Dutch" +msgstr "Holandès" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113 -msgid "Encrypt passwords (informative only)" -msgstr "Xifrar contrasenyes (només informatiu)" +msgid "European Spanish" +msgstr "Español Europeu" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:146 -msgid "Add Server" -msgstr "Afegir servidor" +msgid "Finnish" +msgstr "Finès" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196 -msgid "Server:" -msgstr "Servidor:" +msgid "Greek" +msgstr "Grec" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:198 -msgid "Alias:" -msgstr "Àlies:" +msgid "Hungarian" +msgstr "Húngar" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:200 -msgid "Username:" -msgstr "Nom d'usuari:" +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandès" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:204 -msgid "Store in Folder:" -msgstr "Desar a la carpeta:" +msgid "Japanese" +msgstr "Japonès" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:143 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:224 -msgid "Leave Mail on Server" -msgstr "Deixar el correu al servidor" +msgid "Latin American Spanish" +msgstr "Español d'Amèrica Llatina" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:144 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:226 -msgid "Check mail during login" -msgstr "Comprovar el correu durant l'autenticació" +msgid "Norwegian" +msgstr "Norueg" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:145 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:228 -msgid "Check mail during folder refresh" -msgstr "Comprovar el correu quan s'actualitzen les carpetes" +msgid "Polish" +msgstr "Polonès" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:152 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:229 -msgid "Modify Server" -msgstr "Modificar un servidor" +msgid "Romanian" +msgstr "Romanès" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:156 -msgid "Server Name:" -msgstr "Nom del servidor: " +msgid "Serbian" +msgstr "Serbi" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:162 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185 -msgid "Modify" -msgstr "Modificar" +msgid "Slovenian" +msgstr "Eslovè" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:166 -msgid "No-one server in use. Try to add." -msgstr "Cap servidor en ús. Provi d'afegir-ne." +msgid "Swedish" +msgstr "Suec" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:172 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:234 -msgid "Fetching Servers" -msgstr "Servidors POP3" +msgid "Welsh" +msgstr "Galès" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:176 -msgid "Confirm Deletion of a Server" -msgstr "Confirmar la supressió d'un servidor" +msgid "Indonesian" +msgstr "Indonesi" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:180 -msgid "Selected Server:" -msgstr "Servidor seleccionat:" +msgid "Latin" +msgstr "Llatí" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181 -msgid "Confirm delete of selected server?" -msgstr "Confirmar la supressió del servidor seleccionat?" +msgid "Address Book" +msgstr "Llibreta d'adreces" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:182 -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Confirmar supressió" +msgid "Name" +msgstr "Nom" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:191 -msgid "Mofify a Server" -msgstr "Modificar un Servidor" +msgid "E-mail" +msgstr "Correu Electrònic" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237 -msgid "Undefined Function" -msgstr "Funció no definida" +msgid "Info" +msgstr "Informació" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:239 -msgid "Hey! Wath do You are looking for?" -msgstr "Ep! Què busques?" +msgid "Source" +msgstr "Origen" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30 -msgid "Fetch" -msgstr "Baixar correu" +msgid "Bcc" +msgstr "Còpia cega" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162 -msgid "Warning, " -msgstr "Advertència, " +msgid "Use Addresses" +msgstr "Utilitzar Adreces" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198 -msgid "Mail Fetch Result:" -msgstr "Resultat de baixar el correu:" +msgid "Address Book Search" +msgstr "Cercar a la llibreta d'adreces" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223 -msgid "Simple POP3 Fetch Mail" -msgstr "Descàrrega simple de correu POP3 " +msgid "Search for" +msgstr "Cercar per" + +msgid "in" +msgstr "a" + +msgid "All address books" +msgstr "Totes les llibretes d'adreces" + +msgid "List all" +msgstr "Llistar tots" + +#, c-format +msgid "Unable to list addresses from %s" +msgstr "Impossible llistar direccions des de %s" + +msgid "Your search failed with the following error(s)" +msgstr "La recerca ha fallat amb els següents errors" + +msgid "No persons matching your search was found" +msgstr "No s'ha trobat cap persona amb aquestes dades." + +msgid "Return" +msgstr "Tornar" + +msgid "Nickname" +msgstr "Àlias" + +msgid "Must be unique" +msgstr "Ha de ser únic" + +msgid "E-mail address" +msgstr "Direcció de correu" + +msgid "First name" +msgstr "Nom" + +msgid "Last name" +msgstr "Cognom" + +msgid "Additional info" +msgstr "Informació Addicional" + +msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." +msgstr "" +"No hi ha cap llibreta d'adreces. Posis en contacte amb l'administrador." + +msgid "You can only edit one address at the time" +msgstr "Només pot editar una direcció cada vegada" + +msgid "Update address" +msgstr "Actualitzar adreça" + +msgid "Unknown error" +msgstr "Error desconegut" + +msgid "Add address" +msgstr "Afegir Direcció" + +msgid "Edit selected" +msgstr "Editar Seleccionats" + +msgid "Delete selected" +msgstr "Esborrar Seleccionats" + +#, c-format +msgid "Add to %s" +msgstr "Afegir a %s" + +msgid "Original Message" +msgstr "Missatge original" + +msgid "Draft Email Saved" +msgstr "Esborrany desat" + +msgid "Could not move/copy file. File not attached" +msgstr "No es pot moure/copiar el fitxer. Fitxer no adjuntat." + +msgid "Draft Saved" +msgstr "Esborrany desat" + +msgid "Your Message has been sent" +msgstr "El missatge ha estat enviat" + +msgid "To:" +msgstr "A:" + +msgid "CC:" +msgstr "CC:" + +msgid "BCC:" +msgstr "BCC:" + +msgid "Subject:" +msgstr "Assumpte:" + +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + +msgid "Attach:" +msgstr "Adjunt:" + +msgid "Add" +msgstr "Afegir" + +msgid "Delete selected attachments" +msgstr "Esborrar Adjunts Seleccionats" + +msgid "Priority" +msgstr "Prioritat" + +msgid "Receipt" +msgstr "Rebut" + +#, fuzzy +msgid "On Read" +msgstr "En llegir" + +msgid "On Delivery" +msgstr "En enviar" + +msgid "Save Draft" +msgstr "Desar l'esborrany" + +msgid "You have not filled in the \"To:\" field." +msgstr "No ha completat el camp \"A:\"" + +msgid "said" +msgstr "va dir" + +msgid "quote" +msgstr "cita" + +msgid "who" +msgstr "qui" + +#, fuzzy +msgid "Draft folder" +msgstr "Carpeta d'Esborranys" + +msgid "Illegal folder name. Please select a different name." +msgstr "Nom de carpeta il·legal - Per favor seleccioni un nom diferent." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225 +msgid "Click here to go back" +msgstr "Faci clic aquí per tornar" + +msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." +msgstr "No ha seleccionat cap carpeta a eliminar. Faci-ho sisplau." + +msgid "Delete Folder" +msgstr "Eliminar Carpeta" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "Realment vols eliminar aquest esdeveniment?" + +msgid "Subscribed successfully!" +msgstr "S'ha donat d'alta correctament!" + +msgid "Unsubscribed successfully!" +msgstr "S'ha donat de baixa correctament!" + +msgid "Deleted folder successfully!" +msgstr "La carpeta s'ha esborrat!" + +msgid "Created folder successfully!" +msgstr "Carpeta creada!" + +msgid "Renamed successfully!" +msgstr "S'ha canviat el nom correctament!" + +msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist." +msgstr "" + +msgid "refresh folder list" +msgstr "actualitzar llista de carpetes" + +msgid "Create Folder" +msgstr "Crear carpeta" + +msgid "as a subfolder of" +msgstr "com subcarpeta de" + +msgid "None" +msgstr "Cap" + +msgid "Let this folder contain subfolders" +msgstr "Permetre a aquesta carpeta que contingui altres carpetes" + +msgid "Create" +msgstr "Crear" + +msgid "Rename a Folder" +msgstr "Canviar nom d'una carpeta" + +msgid "Select a folder" +msgstr "Seleccioni una carpeta" + +msgid "Rename" +msgstr "Canviar nom" + +msgid "No folders found" +msgstr "No s'han trobat carpetes" + +msgid "No folders were found to unsubscribe from!" +msgstr "No s'han trobat carpetes per donar-se de baixa!" + +msgid "No folders were found to subscribe to!" +msgstr "No s'han trobat carpetes per donar-se d'alta!" + +#, fuzzy +msgid "Subscribe to:" +msgstr "Donar-se d'alta" + +msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." +msgstr "No ha seleccionat cap carpeta per reanomenar. Faci-ho sisplau." + +msgid "Rename a folder" +msgstr "Canviar nom d'una carpeta" + +msgid "New name:" +msgstr "Nova Carpeta" + +msgid "ERROR: Help files are not in the right format!" +msgstr "" + +#, c-format msgid "" -"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " -"account on this server." +"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " +"instead." +msgstr "L'ajut no ha estat traduïda a %s. Aquesta es mostrara en Anglès " + +msgid "Some or all of the help documents are not present!" +msgstr "No s'ha pogut trobar algun o cap dels documents d'ajuda!" + +msgid "Table of Contents" +msgstr "Taula de Continguts" + +msgid "Top" +msgstr "Dalt" + +msgid "Viewing an image attachment" +msgstr "Veure una imatge adjunta" + +msgid "View message" +msgstr "Veure missatge" + +#, fuzzy +msgid "Not available" +msgstr "no disponible" + +msgid "purge" +msgstr "netejar" + +msgid "Last Refresh" +msgstr "Darrera actualització" + +msgid "Save folder tree" msgstr "" -"Permet la configuració per baixar el correu des d'una bústia pop3 a la " -"compta d'aquest servidor." -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65 -msgid "Bug Reports:" -msgstr "Informes d'errors:" +msgid "Login" +msgstr "Entrar" -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70 -msgid "Show button in toolbar" -msgstr "Mostrar el butó al la barra d'eines" +#, c-format +msgid "%s Login" +msgstr "Entrar a %s" + +msgid "Name:" +msgstr "Usuari:" + +msgid "No messages were selected." +msgstr "No hi ha missatges seleccionats." + +msgid "Message Highlighting" +msgstr "Ressaltat de Missatges" + +#, fuzzy +msgid "subject" +msgstr "Assumpte" + +msgid "No highlighting is defined" +msgstr "No hi ha definit res per ressaltar" + +msgid "Identifying name" +msgstr "Nom per identificar-lo" + +msgid "Color" +msgstr "Color" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94 -msgid "Sent Subfolders Options" -msgstr "Opcions de les subcarpetes d'elements enviats" +msgid "Dark Blue" +msgstr "Blau Fosc" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99 -msgid "Use Sent Subfolders" -msgstr "Utilitzar subcarpetes pel elements enviats" +msgid "Dark Green" +msgstr "Verd Fosc" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103 -msgid "Monthly" -msgstr "Mensual" +msgid "Dark Yellow" +msgstr "Groc Fosc" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104 -msgid "Quarterly" -msgstr "Quadrimestral" +msgid "Dark Cyan" +msgstr "Cyan Fosc" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105 -msgid "Yearly" -msgstr "Anual" +msgid "Dark Magenta" +msgstr "Magenta Fosc" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120 -msgid "Base Sent Folder" -msgstr "Carpeta principal d'elements enviats" +msgid "Light Blue" +msgstr "Blau brillant" -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:75 -msgid "TODAY" -msgstr "AVUI" +msgid "Light Green" +msgstr "Verd brillant" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:79 -msgid "ADD" -msgstr "AFEGIR" +msgid "Light Yellow" +msgstr "Groc brillant" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:93 -msgid "EDIT" -msgstr "EDITAR" +msgid "Light Cyan" +msgstr "Cyan brillant" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:95 -msgid "DEL" -msgstr "ELIMINAR" +msgid "Light Magenta" +msgstr "Magenta brillant" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:31 -msgid "Start time:" -msgstr "Hora d'inici:" +msgid "Dark Gray" +msgstr "Gris Fosc" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59 -msgid "Length:" -msgstr "Durada:" +msgid "Medium Gray" +msgstr "Gris Mig" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioritat:" +msgid "Light Gray" +msgstr "Gris brillant" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:53 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:116 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:36 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:71 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:99 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:112 -msgid "Title:" -msgstr "Títol:" +msgid "White" +msgstr "Blanc" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:61 -msgid "Set Event" -msgstr "Desar esdeveniment" +msgid "Other:" +msgstr "Un altra:" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:111 -msgid "Event Has been added!" -msgstr "L'esdeveniment ha estat afegit!" +msgid "Ex: 63aa7f" +msgstr "Ex.: 63aa7f" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:114 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:34 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:49 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:95 -msgid "Time:" -msgstr "Hora:" +msgid "Matches" +msgstr "Coincideix amb" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:121 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:91 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:189 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:23 -msgid "Day View" -msgstr "Vista diaria" +#, c-format +msgid "Alternate Identity %d" +msgstr "Identitat alternativa %d" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31 -msgid "Do you really want to delete this event?" -msgstr "Realment vols eliminar aquest esdeveniment?" +msgid "Advanced Identities" +msgstr "Configuració avançada d'identitats" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:89 -msgid "Event deleted!" -msgstr "Esdeveniment eliminat!" +msgid "Default Identity" +msgstr "Identitat per defecte" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:97 -msgid "Nothing to delete!" -msgstr "Res a eliminar!" +msgid "Add a New Identity" +msgstr "Afegir una nova identitat" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:79 -msgid "Update Event" -msgstr "Actualitzar esdeveniment" +msgid "E-Mail Address" +msgstr "Direcció de correu" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:91 -msgid "Do you really want to change this event from:" -msgstr "Realment vols modificar aquest event de:" +msgid "Save / Update" +msgstr "Desar" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:104 -msgid "to:" -msgstr "a:" +msgid "Make Default" +msgstr "Establir per defecte" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:187 -msgid "Event updated!" -msgstr "Event actualitzat!" +msgid "Move Up" +msgstr "Moure Amunt" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:21 -msgid "Month View" -msgstr "Vista mensual" +msgid "Index Order" +msgstr "Ordre dels índexs" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34 -msgid "0 min." -msgstr "0 min." +msgid "Checkbox" +msgstr "Botó de selecció" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35 -msgid "15 min." -msgstr "15 min." +msgid "Flags" +msgstr "Estat" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36 -msgid "35 min." -msgstr "35 min." +msgid "" +"The index order is the order that the columns are arranged in the message " +"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " +"fit your needs." +msgstr "" +"L'ordre dels índexs és l'ordre en què les columnes es mostren el la llistade " +"missatges. Pot afegir, eliminar i moure les columnes per tal de satisferles " +"seves necessitats." -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37 -msgid "45 min." -msgstr "45 min." +msgid "up" +msgstr "amunt" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38 -msgid "1 hr." -msgstr "1 hr." +msgid "down" +msgstr "avall" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39 -msgid "1.5 hr." -msgstr "1.5 hr." +msgid "remove" +msgstr "eliminar" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40 -msgid "2 hr." -msgstr "2 hr." +msgid "Return to options page" +msgstr "Retornar a la pàgina d'opcions" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41 -msgid "2.5 hr." -msgstr "2.5 hr." +msgid "Personal Information" +msgstr "Informació Personal" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42 -msgid "3 hr." -msgstr "3 hr." +msgid "Display Preferences" +msgstr "Preferències de Pantalla" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43 -msgid "3.5 hr." -msgstr "3.5 hr." +msgid "Folder Preferences" +msgstr "Preferències de Carpetes" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44 -msgid "4 hr." -msgstr "4 hr." +msgid "Successfully Saved Options" +msgstr "La seva informació personal s'ha actualitzat correctament!" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45 -msgid "5 hr." -msgstr "5 hr." +msgid "Refresh Folder List" +msgstr "Actualitzar la llista de carpetes" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46 -msgid "6 hr." -msgstr "6 hr." +msgid "Refresh Page" +msgstr "Actualitzar la pàgina" -#: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21 -msgid "Calendar" -msgstr "Calendari" +msgid "" +"This contains personal information about yourself such as your name, your " +"email address, etc." +msgstr "" +"Això conté informació personal com el seu nom d'usuari, direcció de correu, " +"etc. Tambè permet crear la signatura que volem que apareguin En els nostres " +"e-mail's" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:19 -msgid "Mailinglist" -msgstr "Llista de correu" +msgid "" +"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " +"you, such as the colors, the language, and other settings." +msgstr "" +"Vostè por canviar la forma de veure SquirrelMail y la forma en que la " +"informació serà mostrada, com l'idioma, colors, etc. ..." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:25 -#, c-format msgid "" -"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " -"receive an emailed response at the address below." -msgstr "Això enviarà un missatge a %s demanant ajudaper aquesta llista. Rebrà una resposta per correu a l'adreça de sota." +"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " +"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " +"messages are from, especially for mailing lists." +msgstr "" +"Basat en els criteris predefinits, els missatges entrants poden ser mostrats " +"amb diferents colors de fons a la llista de missatges. Per ajudar-lo a " +"distingir fàcilment de qui ve (especialment per les llistes de correu)" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:28 -#, c-format msgid "" -"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " -"this list. You will be subscribed with the address below." -msgstr "Això enviarà un missatge a %s demanant ser subscrit a aquesta llista. Serà subscrit amb l'adreça de sota." +"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." +msgstr "" +"Opcions de com les seves carpetes seran mostrades i utilitzades. Totes " +"aquestes opcions serviran per la paperera, la carpeta Send i com volem que " +"es notifiquin els missatges no llegits." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:31 -#, c-format msgid "" -"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " -"this list. It will try to unsubscribe the adress below." -msgstr "Això enviarà un missatge a %s demanant deixar de ser subscriptor d'aquesta llista. Ho intentarà amb l'adreça de sota." +"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " +"headers in any order you want." +msgstr "" +"L'ordre de l'índex de missatges es pot configurar per tal de contenir les " +"capçaleres en l'ordre que desitjat." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:79 -msgid "Send Mail" -msgstr "Enviar correu" +msgid "Message not printable" +msgstr "El missatge no es pot imprimir" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31 -msgid "Post to List" -msgstr "Enviar a la llista" +msgid "Printer Friendly" +msgstr "Versió per impressora" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32 -msgid "Reply to List" -msgstr "Respondre a la llista" +msgid "CC" +msgstr "CC" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35 -msgid "List Archives" -msgstr "Històric de la llista" +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36 -msgid "Contact Listowner" -msgstr "Contactar amb propietari de la llista" +msgid "View Printable Version" +msgstr "Veure la versió per impressora" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:113 -msgid "Mailing List:" -msgstr "Llista de correu:" +msgid "Read:" +msgstr "Llegit:" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:176 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:179 -msgid "Delete & Prev" -msgstr "Eliminar i Anterior" +msgid "Your message" +msgstr "El seu missatge" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:182 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:184 -msgid "Delete & Next" -msgstr "Eliminar i Següent" +msgid "Sent:" +msgstr "Enviat:" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:305 -msgid "Delete/Move/Next Buttons:" -msgstr "Botons Eliminar/Moure/Següent:" +#, c-format +msgid "Was displayed on %s" +msgstr "Ha estat visualitzat el %s" + +msgid "less" +msgstr "menys" + +msgid "more" +msgstr "més" + +msgid "Mailer" +msgstr "Client de correu" + +msgid "Read receipt" +msgstr "Rebut de lectura" + +msgid "send" +msgstr "enviar" + +msgid "requested" +msgstr "demanat" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:311 -msgid "Display at top" -msgstr "Mostrar a dalt" +msgid "" +"The message sender has requested a response to indicate that you have read " +"this message. Would you like to send a receipt?" +msgstr "" +"El remitent del missatge ha demanat una resposta per indicar que ha llegit " +"aquest missatge. Vol enviar aquest rebut?" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:317 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:329 -msgid "with move option" -msgstr "amb l'opció de moure" +msgid "Send read receipt now" +msgstr "Enviar rebut de lectura ara" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:323 -msgid "Display at bottom" -msgstr "Mostrar a baix" +#, fuzzy +msgid "Search results" +msgstr "Resultats de la cerca" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48 -msgid "Config File Version" -msgstr "Versió del fitxer de configuració" +msgid "Message List" +msgstr "Llista de missatges" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:51 -msgid "Squirrelmail Version" -msgstr "SquirrelMail versió" +msgid "Resume Draft" +msgstr "Continuar esborrany" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54 -msgid "PHP Version" -msgstr "Versió PHP" +msgid "Edit Message as New" +msgstr "Editar el missatge com a nou" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58 -msgid "Organization Preferences" -msgstr "Preferències d'Organització" +#, fuzzy +msgid "View Message" +msgstr "Veure missatge" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:60 -msgid "Organization Name" -msgstr "Nom de l'Organització" +#, fuzzy +msgid "Forward as Attachment" +msgstr "Fitxers adjunts:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:63 -msgid "Organization Logo" -msgstr "Logotip de l'Organització" +msgid "Reply" +msgstr "Respondre" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:66 -msgid "Organization Logo Width" -msgstr "Amplada del logo de l'Organització" +msgid "Reply All" +msgstr "Respondre a tots" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:70 -msgid "Organization Logo Height" -msgstr "Alçada del logo de l'Organització" +msgid "View Full Header" +msgstr "Veure capçalera completa" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:74 -msgid "Organization Title" -msgstr "Títol de l'Organització" +msgid "Attachments" +msgstr "Fitxers adjunts:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:77 -msgid "Signout Page" -msgstr "Pàgina de desconnexió" +msgid "Folder:" +msgstr "Carpeta:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:80 -msgid "Default Language" -msgstr "Idioma per defecte" +msgid "edit" +msgstr "editar" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:84 -msgid "Top Frame" -msgstr "Marc superior" +msgid "search" +msgstr "cercar" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89 -msgid "Server Settings" -msgstr "Configuració del servidor" +msgid "delete" +msgstr "eliminar" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91 -msgid "Mail Domain" -msgstr "Domini del correu" +msgid "Recent Searches" +msgstr "Cerques recents" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:94 -msgid "IMAP Server Address" -msgstr "Adreça del servidor IMAP" +msgid "save" +msgstr "desar" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97 -msgid "IMAP Server Port" -msgstr "Port del servidor IMAP" +msgid "forget" +msgstr "oblidar" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:99 -msgid "IMAP Server Type" -msgstr "Tipus de servidor IMAP" +msgid "Current Search" +msgstr "Cerca actual" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:101 -msgid "Cyrus IMAP server" -msgstr "Servidor IMAP Cyrus" +msgid "Body" +msgstr "Cos" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:102 -msgid "University of Washington's IMAP server" -msgstr "Servidor IMAP de la Universitat de Washington" +msgid "Everywhere" +msgstr "Tots" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103 -msgid "Microsoft Exchange IMAP server" -msgstr "Servidor IMAP de Microsoft Exchange" +msgid "Search Results" +msgstr "Resultats de la cerca" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:104 -msgid "Courier IMAP server" -msgstr "Servidor IMAP Courier" +msgid "No Messages Found" +msgstr "No s'han trobat missatges." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105 -msgid "Not one of the above servers" -msgstr "Cap dels servidors anteriors" +msgid "You have been successfully signed out." +msgstr "Vostè s'ha desconnectat correctament." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:106 -msgid "IMAP Folder Delimiter" -msgstr "Delimitador de carpetes IMAP" +msgid "Click here to log back in." +msgstr "Faci clic aquí per tornar a entrar" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108 -msgid "Use \"detect\" to auto-detect." -msgstr "Utilitzar \"detectar\" per autodetectar." +msgid "Viewing a Business Card" +msgstr "Veure tarjeta de visita" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:111 -msgid "Use Sendmail" -msgstr "Utilitzar Sendmail" +msgid "Title" +msgstr "Títol" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113 -msgid "Sendmail Path" -msgstr "Ruta de Sendmail" +msgid "Email" +msgstr "Correu Electrònic" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:116 -msgid "SMTP Server Address" -msgstr "Adreça del servidor SMTP" +msgid "Web Page" +msgstr "Pàgina web" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:119 -msgid "SMTP Server Port" -msgstr "Port del servidor SMTP" +msgid "Organization / Department" +msgstr "Organització / Departament" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:121 -msgid "Authenticated SMTP" -msgstr "SMTP amb autenticació" +msgid "Address" +msgstr "Adreça" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:123 -msgid "Invert Time" -msgstr "Invertir l'hora" +msgid "Work Phone" +msgstr "Telèfon de la feina" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:125 -msgid "Use Confirmation Flags" -msgstr "Utilitar les opcions de configuració" +msgid "Home Phone" +msgstr "Telèfon de casa" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128 -msgid "Folders Defaults" -msgstr "Configuració de les carpetes" +msgid "Cellular Phone" +msgstr "Telèfon mòbil" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:130 -msgid "Default Folder Prefix" -msgstr "Prefix per defecte de les carpetes" +msgid "Fax" +msgstr "Fax" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:133 -msgid "Show Folder Prefix Option" -msgstr "Mostrar l'opció de prefix de carpeta" +msgid "Note" +msgstr "Nota" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144 -msgid "By default, move to trash" -msgstr "Per defecte, moure a la paperera" +msgid "Add to Addressbook" +msgstr "Afegir a la llibreta d'adreces" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146 -msgid "By default, move to sent" -msgstr "Per defecte, moure als elements enviats" +msgid "Title & Org. / Dept." +msgstr "Títol i Org. / Dep." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148 -msgid "By default, save as draft" -msgstr "Per defecte, desar com a esborrany" +msgid "Viewing Full Header" +msgstr "Veure la capçalera completa" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:150 -msgid "List Special Folders First" -msgstr "Llistar primer les carpetes especials" +msgid "Viewing a text attachment" +msgstr "Veure un text adjuntat" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:152 -msgid "Show Special Folders Color" -msgstr "Mostrar amb color les carpetes especials" +#~ msgid "Viewing a message attachment" +#~ msgstr "Veure un fitxer adjunt" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:154 -msgid "Auto Expunge" -msgstr "Neteja automàtica" +#~ msgid "Cc:" +#~ msgstr "Cc:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:156 -msgid "Default Sub. of INBOX" -msgstr "Fer sub. d'INBOX per defecte" +#~ msgid "Bcc:" +#~ msgstr "Còpia cega:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:158 -msgid "Show 'Contain Sub.' Option" -msgstr "Mostrar l'opció 'Conté sub.'" +#~ msgid "" +#~ msgstr "(sense assumpte)" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:160 -msgid "Default Unseen Notify" -msgstr "Notificació per defecte" +#~ msgid "Enable request/confirm reading" +#~ msgstr "Habilitar la petició de confirmació en lectura" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165 -msgid "Default Unseen Type" -msgstr "Tipus de notificació per defecte" +#~ msgid "Use receive date for sort" +#~ msgstr "Utilitzar la data de recepció per ordenar" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:169 -msgid "Auto Create Special Folders" -msgstr "Crear automàticament carpetes especials" +#~ msgid "Use References header for thread sort" +#~ msgstr "Utilitzar les Referències de la capçalera per enllaçar" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:171 -msgid "Default Javascript Adrressbook" -msgstr "Llibreta d'adreces amb JavaScript" +#~ msgid "There was an error contacting the mail server." +#~ msgstr "S'ha produït un error contactant amb el servidor de correu." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:173 -msgid "Auto delete folders" -msgstr "Superessió automàtica de carpetes" +#~ msgid "Contact your administrator for help." +#~ msgstr "Contacti el seu administrador per ajuda." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:176 -msgid "General Options" -msgstr "Opcions generals" +#~ msgid "No Messages found" +#~ msgstr "No s'han trobat missatges" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:178 -msgid "Default Charset" -msgstr "Joc de caràcters per defecte" +#~ msgid "" +#~ "Please contact your system administrator and report the following error:" +#~ msgstr "" +#~ "Sisplau, contacti amb l'administrador del sitema i informi del següent " +#~ "error:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:189 -msgid "Data Directory" -msgstr "Directori de dades" +#~ msgid "No To Address" +#~ msgstr "Cap destinatari." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:192 -msgid "Temp Directory" -msgstr "Directori temporal" +#~ msgid "Found" +#~ msgstr "Trobat" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:195 -msgid "Hash Level" -msgstr "Nivell d'indexació" +#~ msgid "messages" +#~ msgstr "missatges" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197 -msgid "Hash Disabled" -msgstr "Indexació deshabilitada" +#~ msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!" +#~ msgstr "Error descodificant l'estructura MIME. Informi d'aquest error!" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199 -msgid "Moderate" -msgstr "Alt" +#~ msgid "Submit message" +#~ msgstr "Enviar missatge" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:200 -msgid "Medium" -msgstr "Mig" +#~ msgid "I tried to execute '%s', but it returned:" +#~ msgstr "He intentat executar '%s', però ha retornat:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:202 -msgid "Default Left Size" -msgstr "Mida esquerra per defecte" +#~ msgid "SquirrelSpell is misconfigured." +#~ msgstr "L'SquirrelSpell està mal configurat." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:205 -msgid "Usernames in Lowercase" -msgstr "Noms d'usuari en minúscules" +#~ msgid "SquirrelSpell Results" +#~ msgstr "Resultats de l'SquirrelSpell" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:207 -msgid "Allow use of priority" -msgstr "Permetre l'ús de prioritats" +#~ msgid "Spellcheck completed. Commit changes?" +#~ msgstr "Correcció ortogràfica completada. Aplicar els canvis?" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:209 -msgid "Hide SM attributions" -msgstr "Amagar atributs d'SM?" +#~ msgid "No changes were made." +#~ msgstr "No s'han fet canvis." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:211 -msgid "Enable use of delivery receipts" -msgstr "Habilitar l'ús de rebuts d'enviament" +#~ msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait." +#~ msgstr "Desant el diccionari personal... Esperi's sisplau." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:213 -msgid "Allow editing of identities" -msgstr "Permetre l'edició d'identitats" +#~ msgid "Found %s errors" +#~ msgstr "S'han trobat %s errors" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:215 -msgid "Allow editing of full name" -msgstr "Permetre l'edició del nom complet" +#~ msgid "Line with an error:" +#~ msgstr "Línia amb un error:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:218 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:220 -msgid "Message of the Day" -msgstr "Missatge del dia" +#~ msgid "Error:" +#~ msgstr "Error:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:224 -msgid "Database" -msgstr "Base de dades" +#~ msgid "Suggestions" +#~ msgstr "Suggeriments" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:226 -msgid "Address book DSN" -msgstr "DSN de la llibreta d'adreces" +#~ msgid "Change to:" +#~ msgstr "Canviar a:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:229 -msgid "Address book table" -msgstr "Taula de la llibreta d'adreces" +#~ msgid "Occurs times:" +#~ msgstr "Nombre d'aparicions:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:233 -msgid "Preferences DSN" -msgstr "Preferències de DSN" +#~ msgid "Change this word" +#~ msgstr "Canviar aquesta paraula" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:236 -msgid "Preferences table" -msgstr "Taula de preferències" +#~ msgid "Change" +#~ msgstr "Canviar" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:240 -msgid "Preferences username field" -msgstr "Preferències del camp del nom d'usuari" +#~ msgid "Change ALL occurances of this word" +#~ msgstr "Canviar TOTES les aparicions d'aquesta paraula" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:244 -msgid "Preferences key field" -msgstr "Camp clau de preferències" +#~ msgid "Change All" +#~ msgstr "Canviar-ho Tot" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:248 -msgid "Preferences value field" -msgstr "Preferències del valor del camp" +#~ msgid "Ignore this word" +#~ msgstr "Ignorar aquesta paraula" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:253 -msgid "Themes" -msgstr "Temes" +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "Ignorar" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:255 -msgid "Style Sheet URL (css)" -msgstr "URL de l'Style Sheet (css)" +#~ msgid "Ignore ALL occurances this word" +#~ msgstr "Ignorar TOTES les aparicions d'aquesta paraula" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:186 -msgid "Configuration Administrator" -msgstr "Administrador de configuració" +#~ msgid "Ignore All" +#~ msgstr "Ignorar-les totes" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:379 -msgid "Theme Name" -msgstr "Nom del tema" +#~ msgid "Add this word to your personal dictionary" +#~ msgstr "Afegir aquesta paraula al diccionari personal" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:380 -msgid "Theme Path" -msgstr "Ruta del tema" +#~ msgid "Add to Dic" +#~ msgstr "Affegir al Dic" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:418 -msgid "Plugins" -msgstr "Endollats" +#~ msgid "Close and Commit" +#~ msgstr "Tancar i acceptar" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:480 -msgid "Change Settings" -msgstr "Canviar la configuració" +#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" +#~ msgstr "" +#~ "La correció ortogràfica no ha finalitzat. Realment vol tancar i acceptar " +#~ "canvis?" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:531 -msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." -msgstr "El fitxer de configuració no es pot obrir. Sisplau comprovi el fitxer config.php" +#~ msgid "Close and Cancel" +#~ msgstr "Tancar i cancel·lar" -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30 -msgid "Administration" -msgstr "Administració" +#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" +#~ msgstr "" +#~ "El corrector ortogràfic no ha finalitzat. Realment vol tancar i descartar " +#~ "els canvis?" -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32 -msgid "" -"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " -"remotely." -msgstr "Aquest mòdul permet als administradors manejar la configuració principal de l'Squirrelmail de forma remota." +#~ msgid "No errors found" +#~ msgstr "No s'han trobat errors" -#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:18 -msgid "Delivery error report" -msgstr "Informe d'errors d'enviament" +#~ msgid "Your personal dictionary was erased." +#~ msgstr "El seu diccionari personal ha estat eliminat." -#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:19 -msgid "Undelivered Message Headers" -msgstr "Capçaleres de missatges no enviats" +#~ msgid "Dictionary Erased" +#~ msgstr "Diccionari eliminat" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was erased. Please close this window and click " +#~ "\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over." +#~ msgstr "" +#~ "El diccionari perosnal ha estat eliminat. Sisplau tanqui la finestra i " +#~ "cliqui el botó \"Corregir ortografia\" altre cop per començar el " +#~ "corrector altre cop." + +#~ msgid "Close this Window" +#~ msgstr "Tancar aquesta finestra" + +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " +#~ ""SpellChecker options" menu and make your selection again." +#~ msgstr "" +#~ "El seu diccionari personal ha estat re-xifrat correctament. Ara torni a " +#~ "les opcions del corrector ortogràfic torni a fer la seva selecció." + +#~ msgid "Successful Re-encryption" +#~ msgstr "Re-xifratge correcte" + +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " +#~ "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " +#~ "over." +#~ msgstr "" +#~ "El seu diccionari personal ha estat re-xifrat correctament. Sisplau " +#~ "tanqui aquesta finestra i cliqui el botó 'Corregir l'ortografia' per " +#~ "iniciar la correcció." + +#~ msgid "Dictionary re-encrypted" +#~ msgstr "Diccionari re-xifrat" + +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary has been encrypted and is now " +#~ "stored in an encrypted format." +#~ msgstr "" +#~ "El seu diccionari personal ha estat xifrat i ara és " +#~ "emmagatzemat en un format xifrat" + +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary has been decrypted and is now " +#~ "stored as clear text." +#~ msgstr "" +#~ "El seu diccionari personal ha estat desxifrat i ara és " +#~ "emmagatzemat com a text en clar." + +#~ msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" +#~ msgstr "Opcions de xifratge del diccionari personal" + +#~ msgid "Personal Dictionary" +#~ msgstr "Diccionari personal" + +#~ msgid "No words in your personal dictionary." +#~ msgstr "No hi ha paraules al seu diccionari personal" + +#~ msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." +#~ msgstr "" +#~ "Sisplau seleccioni totes les paraules que vulgui eliminar del diccionari." + +#~ msgid "%s dictionary" +#~ msgstr "Diccionari %s" + +#~ msgid "Delete checked words" +#~ msgstr "Eliminar paraules seleccionades" + +#~ msgid "Edit your Personal Dictionary" +#~ msgstr "Editar el diccionari personal" + +#~ msgid "Please make your selection first." +#~ msgstr "Sisplau faci la selecció primer." + +#~ msgid "" +#~ "This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted " +#~ "format. Proceed?" +#~ msgstr "" +#~ "Això xifrarà el seu diccionari personal i el desarà en un format xifrat. " +#~ "Continuar?" + +#~ msgid "" +#~ "This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text " +#~ "format. Proceed?" +#~ msgstr "" +#~ "Això desxifrarà el seu diccionari personal i el desarà en un format de " +#~ "text en clar. Continuar?" + +#~ msgid "" +#~ "

Your personal dictionary is currently encrypted. This " +#~ "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized " +#~ "and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted " +#~ "with the password you use to access your mailbox, making it hard for " +#~ "anyone to see what is stored in your personal dictionary.

" +#~ "

ATTENTION: If you forget your password, your personal " +#~ "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. " +#~ "If you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and " +#~ "prompt you for your old password in order to re-encrypt the dictionary " +#~ "with a new key.

" +#~ msgstr "" +#~ "

El seu diccionari personal està xifrat actualment. " +#~ "Això ajuda a protegir la seva privacitat en cas de que el sistema de " +#~ "correu web sigui compromès i el seu diccionari personal robat. Està " +#~ "xifrat amb la contrasenya que utilitza per accedir a la bústia, fent " +#~ "dificil que qualsevol poder veure el contingut del seu diccionari " +#~ "personal.

ATENCIÓ: Si oblida la contrasenya, el " +#~ "seu diccionari serà inaccessible ja que no podrà ser desxifrat. Si canvia " +#~ "la contrasenya de la seva bústia, l'SquirrelSpell se n'adonarà i li " +#~ "demanara la contrasenya antiga per tal de re-xifrar el diccionari amb una " +#~ "nova clau.

" + +#~ msgid "" +#~ "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." +#~ msgstr "" +#~ "Sisplau desxifra el meu diccionari personal i desi'l en un format de text " +#~ "en clar." + +#~ msgid "Change crypto settings" +#~ msgstr "Canviar les opcions de xifratge" + +#~ msgid "" +#~ "

Your personal dictionary is currently not encrypted. " +#~ "You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy " +#~ "in case the webmail system gets compromized and your personal dictionary " +#~ "file gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and " +#~ "are hard to decrypt without knowing the correct key (which is your " +#~ "mailbox password).

ATTENTION: If you decide to " +#~ "encrypt your personal dictionary, you must remember that it gets "" +#~ "hashed" with your mailbox password. If you forget your mailbox " +#~ "password and the administrator changes it to a new value, your personal " +#~ "dictionary will become useless and will have to be created anew. However, " +#~ "if you or your system administrator change your mailbox password but you " +#~ "still have the old password at hand, you will be able to enter the old " +#~ "key to re-encrypt the dictionary with the new value.

" +#~ msgstr "" +#~ "

El seu diccionari personal no està xifrat actualment. Pot xifrar el seu dicionari personal per protegir la seva " +#~ "privacitat en cas de que el sistema de correu web sigui compromès i el " +#~ "fitxer del diccionari personal robat. Quan està xifrat, el contingut del " +#~ "fitxer sembla brossa i és difícil de desxifrar sense conèixer la clau " +#~ "correcta (que és la contrasenya de la seva bústia de correu).ATENCIÓ: Si decideix xifrar el seu diccionari " +#~ "personal, ha de recordar que queda xifrat amb la contrasenya de la seva " +#~ "bústia. Si l'oblida i l'administrador la canvia el seu diccionari " +#~ "personal serà inútil i haurà de ser creat de nou. Malgrat tot, si vostè o " +#~ "el seu administrador canvia la contrasenya però encara manté l'antiga, " +#~ "podrà entrar la clau antiga per re-xifrar el diccionari amb el nou valor." +#~ "

" + +#~ msgid "" +#~ "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +#~ msgstr "" +#~ "Sisplau xifra el meu diccionari personal i desa'l en un format xifrat." + +#~ msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" +#~ msgstr "Eliminant les següents entrades del diccionari %s:" + +#~ msgid "All done!" +#~ msgstr "Tot fet!" + +#~ msgid "Personal Dictionary Updated" +#~ msgstr "Diccionari personal actualitzat" + +#~ msgid "No changes requested." +#~ msgstr "No s'han demanat canvis" + +#~ msgid "Please wait, communicating with the server..." +#~ msgstr "Sisplau esperi, contactant amb el servidor..." + +#~ msgid "" +#~ "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " +#~ "message:" +#~ msgstr "" +#~ "Sisplau esculli quin diccionari voldria utilitzar per comprovar " +#~ "ortogràficament aquest missatge:" + +#~ msgid "SquirrelSpell Initiating" +#~ msgstr "Iniciant l'SquirrelSpell" + +#~ msgid "" +#~ "Settings adjusted to: %s with %s as " +#~ "default dictionary." +#~ msgstr "" +#~ "Configuració actual: %s amb %s com a " +#~ "diccionari per defecte." + +#~ msgid "" +#~ "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." +#~ msgstr "" +#~ "Utilitzant el diccionari %s (per defecte del sistema) " +#~ "per la correcció ortogràfica." + +#~ msgid "International Dictionaries Preferences Updated" +#~ msgstr "Preferències dels diccionaris internacionals actualitzades." + +#~ msgid "" +#~ "Please check any available international dictionaries which you would " +#~ "like to use when spellchecking:" +#~ msgstr "" +#~ "Sisplau comprovi tots els diccionaris internacionals disponibles que " +#~ "voldria utilitzar quan comprovi l'ortografia:" + +#~ msgid "Make this dictionary my default selection:" +#~ msgstr "Fer d'aquest diccinari la meva selecció per defecte:" + +#~ msgid "Make these changes" +#~ msgstr "Fer els següents canvis" + +#~ msgid "Add International Dictionaries" +#~ msgstr "Afegir diccionaris internacionals" + +#~ msgid "Please choose which options you wish to set up:" +#~ msgstr "Sisplau escollir quines opcions vol configurar:" + +#~ msgid "Edit your personal dictionary" +#~ msgstr "Editar el seu diccionari personal" + +#~ msgid "Set up international dictionaries" +#~ msgstr "Configurar els diccionaris internacionals" + +#~ msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" +#~ msgstr "Xifrar o desxifrar el diccionari personal" + +#~ msgid "SquirrelSpell Options Menu" +#~ msgstr "Menú d'opcions de l'SquirrelSpell" + +#~ msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" +#~ msgstr "POP3: NOOP OK prematur, el servidor NO segueix l'RFC 1939" + +#~ msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" +#~ msgstr "NOOP fallida. El servidor NO segueix l'RFC 1939." diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/squirrelmail.po index c41e04cf..3ecaf686 100644 --- a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/squirrelmail.po +++ b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/squirrelmail.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id$\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-17 12:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-09 18:45:00+0200\n" "Last-Translator: Ondøej Surý \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -13,4369 +13,3062 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22 -msgid "Address Book" -msgstr "Adresáø" +msgid "Delivery error report" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/vcard.php:85 -msgid "Name" -msgstr "Jméno" +msgid "Undelivered Message Headers" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:68 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:286 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" +msgid "(no subject)" +msgstr "(¾ádný pøedmìt)" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:100 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:69 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:287 -msgid "Info" -msgstr "Informace" +msgid "Personal address book" +msgstr "Osobní adresáø" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:103 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:72 -msgid "Source" -msgstr "Zdroj" +#, c-format +msgid "Database error: %s" +msgstr "Chyba databáze: %s" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:571 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:82 -#: squirrelmail/src/compose.php:396 squirrelmail/src/download.php:311 -#: squirrelmail/src/download.php:318 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:325 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96 -#: squirrelmail/src/search.php:344 -msgid "To" -msgstr "Komu" +msgid "Addressbook is read-only" +msgstr "Adresáø pouze ke ètení" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:328 squirrelmail/src/search.php:343 -msgid "Cc" -msgstr "Kopie" +#, c-format +msgid "User '%s' already exist" +msgstr "U¾ivatel %s ji¾ existuje" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:86 -msgid "Bcc" -msgstr "Neviditelná kopie" +#, c-format +msgid "User '%s' does not exist" +msgstr "U¾ivatel %s neexistuje" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:99 -msgid "Use Addresses" -msgstr "Pou¾ít adresáø" +msgid "Global address book" +msgstr "Centrální adresáø kontaktù" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:122 -msgid "Address Book Search" -msgstr "Hledat v adresáøi" +msgid "No such file or directory" +msgstr "Nebyl nalezen ¾ádný soubor ani adresáø" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:174 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:131 -msgid "Search for" -msgstr "Odeslat" +msgid "Open failed" +msgstr "Otevírání probìhlo neúspì¹nì" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:180 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:141 -msgid "in" -msgstr "v" +msgid "Can not modify global address book" +msgstr "Nemù¾u modifikovat globální adresáø kontaktù" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:181 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:144 -msgid "All address books" -msgstr "V¹echny adresáøe" +msgid "Not a file name" +msgstr "Není název souboru" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:148 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:192 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155 -#: squirrelmail/src/search.php:178 squirrelmail/src/search.php:189 -#: squirrelmail/src/search.php:207 squirrelmail/src/search.php:348 -#: squirrelmail/src/search.php:373 squirrelmail/src/search.php:394 -#: squirrelmail/src/search.php:404 -msgid "Search" -msgstr "Hledat" +#, fuzzy +msgid "Write failed" +msgstr "Otevírání probìhlo neúspì¹nì" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:193 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:156 -msgid "List all" -msgstr "Zobrazit v¹e" +#, fuzzy +msgid "Unable to update" +msgstr "Ulo¾/Aktualizuj" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:214 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:186 -#, c-format -msgid "Unable to list addresses from %s" -msgstr "Nelze zobrazit adresy z %s" +msgid "Could not lock datafile" +msgstr "Nelze uzamknout soubor s daty" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:240 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:211 -msgid "Your search failed with the following error(s)" -msgstr "Va¹e hledání probìhlo neúspì¹nì díky tìmto chybám" +msgid "Write to addressbook failed" +msgstr "Zápis do adresáøe probehl neúspì¹nì" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:160 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:247 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:216 -msgid "No persons matching your search was found" -msgstr "Nebyla nalezena po¾adovaná osoba" +msgid "Error initializing addressbook database." +msgstr "Chyba pøi inicializaci databáze kontaktù." -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:229 -msgid "Return" -msgstr "Zpìt" +#, c-format +msgid "Error opening file %s" +msgstr "Chyba pøi otevírání souboru %s" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:119 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:427 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:70 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:195 squirrelmail/src/compose.php:554 -msgid "Close" -msgstr "Zavøít" +msgid "Error initializing global addressbook." +msgstr "Chyba pøi inicializaci centrální databáze kontaktù." -#: squirrelmail/src/addressbook.php:39 squirrelmail/src/addressbook.php:285 -msgid "Nickname" -msgstr "Pøezdívka" +#, c-format +msgid "Error initializing LDAP server %s:" +msgstr "Chyba pøi spou¹tení LDAP serveru %s" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:40 -msgid "Must be unique" -msgstr "Musí být jedineèná" +msgid "Invalid input data" +msgstr "Neplatné vstupní informace" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:41 -msgid "E-mail address" -msgstr "E-mailová adresa" +msgid "Name is missing" +msgstr "Chybí jméno" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:42 -msgid "First name" -msgstr "Jméno" +msgid "E-mail address is missing" +msgstr "Chybí e-mailová adresa" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:43 -msgid "Last name" -msgstr "Pøíjmení" +msgid "Nickname contains illegal characters" +msgstr "Pøezdívka obsahuje nedovolené znaky" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:44 -msgid "Additional info" -msgstr "Dal¹í informace" +msgid "view" +msgstr "zobrazit" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:58 -msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." -msgstr "Není definován ¾ádný osobní adresáø. Kontaktujte správce" +msgid "Business Card" +msgstr "visitka" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:154 -msgid "You can only edit one address at the time" -msgstr "Nelze upravovat více adres najednou" +msgid "You must be logged in to access this page." +msgstr "Pro pøístup k této stránce musíte být pøihlá¹en." -#: squirrelmail/src/addressbook.php:168 squirrelmail/src/addressbook.php:170 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:200 squirrelmail/src/addressbook.php:202 -msgid "Update address" -msgstr "Aktualizovat adresu" +msgid "Sunday" +msgstr "Nedìle" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:25 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:77 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:93 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:191 squirrelmail/src/addressbook.php:239 -msgid "ERROR" -msgstr "Chyba" +msgid "Monday" +msgstr "Pondìlí" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:214 -msgid "Unknown error" -msgstr "Neznámá chyba" +msgid "Tuesday" +msgstr "Úterý" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:258 squirrelmail/src/addressbook.php:344 -msgid "Add address" -msgstr "Pøidat adresu" +msgid "Wednesday" +msgstr "Støeda" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:326 -msgid "Edit selected" -msgstr "Upravit vybrané polo¾ky" +msgid "Thursday" +msgstr "Ètvrtek" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:272 squirrelmail/src/addressbook.php:328 -msgid "Delete selected" -msgstr "Odstranit vybrané polo¾ky" +msgid "Friday" +msgstr "Pátek" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:341 -#, c-format -msgid "Add to %s" -msgstr "Pøidat polo¾ku" +msgid "Saturday" +msgstr "Sobota" -#: squirrelmail/src/compose.php:59 -msgid "Draft Email Saved" -msgstr "Email ulo¾en do Konceptù" +msgid "January" +msgstr "Leden" -#: squirrelmail/src/compose.php:163 squirrelmail/src/compose.php:207 -#: squirrelmail/src/compose.php:217 -msgid "Could not move/copy file. File not attached" -msgstr "Nelze pøesunout/zkopírovat soubor. Soubor není pøilo¾en" +msgid "February" +msgstr "Únor" -#: squirrelmail/src/compose.php:391 -msgid "Original Message" -msgstr "Pùvodní zpráva" +msgid "March" +msgstr "Bøezen" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:587 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97 -#: squirrelmail/src/compose.php:392 squirrelmail/src/download.php:309 -#: squirrelmail/src/download.php:314 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:334 -#: squirrelmail/src/options_order.php:40 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101 -#: squirrelmail/src/search.php:341 -msgid "Subject" -msgstr "Pøedmìt" +msgid "April" +msgstr "Duben" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:573 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:85 -#: squirrelmail/src/compose.php:393 squirrelmail/src/download.php:98 -#: squirrelmail/src/download.php:310 squirrelmail/src/download.php:316 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:322 -#: squirrelmail/src/options_order.php:38 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:95 -#: squirrelmail/src/search.php:342 -msgid "From" -msgstr "Od" +msgid "May" +msgstr "Kvìten" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:581 -#: squirrelmail/src/compose.php:394 squirrelmail/src/download.php:312 -#: squirrelmail/src/download.php:320 squirrelmail/src/options_order.php:39 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:100 -msgid "Date" -msgstr "Datum" +msgid "June" +msgstr "Èerven" -#: squirrelmail/src/compose.php:547 -msgid "Draft Saved" -msgstr "Email ulo¾en do Konceptù" +msgid "July" +msgstr "Èervenec" -#: squirrelmail/src/compose.php:550 -msgid "Your Message has been sent" -msgstr "Zpráva byla odeslána" +msgid "August" +msgstr "Srpen" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:50 -#: squirrelmail/src/compose.php:565 squirrelmail/src/read_body.php:686 -msgid "From:" -msgstr "Od:" +msgid "September" +msgstr "Záøí" -#: squirrelmail/src/compose.php:593 squirrelmail/src/download.php:110 -#: squirrelmail/src/read_body.php:167 squirrelmail/src/read_body.php:703 -msgid "To:" -msgstr "Komu:" +msgid "October" +msgstr "Øíjen" -#: squirrelmail/src/compose.php:601 -msgid "CC:" -msgstr "Kopie" +msgid "November" +msgstr "Listopad" -#: squirrelmail/src/compose.php:609 -msgid "BCC:" -msgstr "Skrytá kopie" +msgid "December" +msgstr "Prosinec" -#: squirrelmail/src/compose.php:616 squirrelmail/src/download.php:103 -#: squirrelmail/src/read_body.php:168 squirrelmail/src/read_body.php:657 -msgid "Subject:" -msgstr "Pøedmìt:" +msgid "D, F j, Y g:i a" +msgstr "j F Y, G:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:671 squirrelmail/src/compose.php:757 -msgid "Send" -msgstr "Odeslat" +msgid "D, F j, Y G:i" +msgstr "j F Y, G:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:677 -msgid "Attach:" -msgstr "Pøilo¾it soubor" +msgid "g:i a" +msgstr "G:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:682 squirrelmail/src/options_order.php:126 -msgid "Add" -msgstr "Pøilo¾it" +msgid "G:i" +msgstr "G:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:701 -msgid "Delete selected attachments" -msgstr "Odstranit vybrané pøilo¾ené soubory" +msgid "D, g:i a" +msgstr "D, G:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:728 squirrelmail/src/read_body.php:732 -msgid "Priority" -msgstr "Priorita" +msgid "D, G:i" +msgstr "D, G:i" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98 -#: squirrelmail/src/compose.php:729 squirrelmail/src/read_body.php:528 -msgid "High" -msgstr "Vysoká" +msgid "M j, Y" +msgstr "j M, Y" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:97 -#: squirrelmail/src/compose.php:730 squirrelmail/src/read_body.php:541 -msgid "Normal" -msgstr "Normální" +#, c-format +msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" +msgstr "Soubor s nastavením %s nebyl nalezen. Abnormální ukonèení." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:198 -#: squirrelmail/src/compose.php:731 squirrelmail/src/read_body.php:534 -msgid "Low" -msgstr "Nízká" +msgid "Unknown user or password incorrect." +msgstr "Neznámý u¾ivatel nebo neplatné heslo" -#: squirrelmail/src/compose.php:737 -msgid "Receipt" -msgstr "Doruèenka" +msgid "Click here to try again" +msgstr "Pro dal¹í pokus kliknìte zde" -#: squirrelmail/src/compose.php:738 -msgid "On read" -msgstr "Pøi pøeètení" +#, c-format +msgid "Click here to return to %s" +msgstr "Pro návrat do %s klinìte zde" -#: squirrelmail/src/compose.php:739 -msgid "On Delivery" -msgstr "Pøi doruèení" +#, c-format +msgid "%s Logo" +msgstr "%s Logo" -#: squirrelmail/src/compose.php:744 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:329 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:99 -msgid "Signature" -msgstr "Podpis" +#, c-format +msgid "SquirrelMail version %s" +msgstr "SquirrelMail verze %s" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:142 squirrelmail/src/compose.php:747 -#: squirrelmail/src/compose.php:751 squirrelmail/src/compose.php:755 -msgid "Addresses" -msgstr "Adresáø" +msgid "By the SquirrelMail Development Team" +msgstr "Vytvoøeno týmem SquirrelMail" -#: squirrelmail/src/compose.php:760 -msgid "Save Draft" -msgstr "Ulo¾it Koncept" - -#: squirrelmail/src/compose.php:779 -msgid "You have not filled in the \"To:\" field." -msgstr "Nezadali jste adresáta" +msgid "ERROR" +msgstr "Chyba" -# squirrelmail/src/compose.php:572? -#: squirrelmail/src/compose.php:868 -msgid "said" -msgstr "napsal(a)" +msgid "Go to the login page" +msgstr "Jdi na pøihla¹ovací stránku" -#: squirrelmail/src/compose.php:871 -msgid "quote" -msgstr "citováno" +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " +"default preference file." +msgstr "" +"Soubor s nastavením, %s, neexistuje. Odhla¹te se a pøihlaste se zpìt, abyste " +"vytvoøili výchozí soubor s nastavením." -#: squirrelmail/src/compose.php:871 -msgid "who" -msgstr "kdo" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "Kontaktujte nás na adrese info@servery.cz a nahla¹te tuto chybu" -#: squirrelmail/src/download.php:31 -msgid "Viewing a text attachment" -msgstr "Náhled pøilo¾eného souboru" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "Kontaktujte nás na adrese info@servery.cz a nahla¹te tuto chybu" -#: squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36 -#: squirrelmail/src/download.php:72 squirrelmail/src/image.php:31 -#: squirrelmail/src/image.php:35 squirrelmail/src/read_body.php:362 -#: squirrelmail/src/vcard.php:35 squirrelmail/src/vcard.php:39 -msgid "View message" -msgstr "Zobrazit zprávu" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening %s" +msgstr "Chyba pøi otevírání" -#: squirrelmail/functions/mime.php:646 squirrelmail/src/download.php:41 -#: squirrelmail/src/download.php:77 squirrelmail/src/image.php:44 -#: squirrelmail/src/vcard.php:196 -msgid "Download this as a file" -msgstr "Ulo¾it jako soubor" +#, fuzzy +msgid "Default preference file not found or not readable!" +msgstr "Soubor s implicitním nastavením nenalezen" -#: squirrelmail/src/download.php:70 -msgid "Viewing a message attachment" -msgstr "Náhled pøilo¾eného souboru" +msgid "Please contact your system administrator and report this error." +msgstr "Kontaktujte nás na adrese info@servery.cz a nahla¹te tuto chybu" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:112 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:35 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:93 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:106 -#: squirrelmail/src/download.php:116 squirrelmail/src/read_body.php:694 -msgid "Date:" -msgstr "Datum:" +msgid "Could not create initial preference file!" +msgstr "Nemohu vytvoøit poèáteèní soubor s preferencemi!" -#: squirrelmail/src/download.php:124 -msgid "Cc:" -msgstr "Kopie:" +#, c-format +msgid "%s should be writable by user %s" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/download.php:132 -msgid "Bcc:" -msgstr "Neviditelná kopie:" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "Kontaktujte nás na adrese info@servery.cz a nahla¹te tuto chybu" -#: squirrelmail/src/download.php:149 squirrelmail/src/read_body.php:492 -msgid "more" -msgstr "více" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "Kontaktujte nás na adrese info@servery.cz a nahla¹te tuto chybu" -#: squirrelmail/src/download.php:150 squirrelmail/src/read_body.php:493 -msgid "less" -msgstr "ménì" +msgid "" +"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled " +"(using configure option --with-mbstring)." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders_create.php:29 -msgid "Illegal folder name. Please select a different name." -msgstr "Neplatný název slo¾ky. Vyberte prosím jiný název." +msgid "ERROR : No available imapstream." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders_create.php:29 -#: squirrelmail/src/folders_delete.php:29 -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23 -msgid "Click here to go back" -msgstr "Kliknìte zde pro návrat zpìt" +msgid "ERROR : Could not complete request." +msgstr "Chyba: nelze dokonèit po¾adovaný úkol" -#: squirrelmail/src/folders_delete.php:29 -msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." -msgstr "Neoznaèil jste slo¾ku ke smazání." +msgid "Query:" +msgstr "Dotaz:" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:144 squirrelmail/src/folders.php:29 -#: squirrelmail/src/left_main.php:238 -msgid "Folders" -msgstr "Slo¾ky" +msgid "Reason Given: " +msgstr "Odùvodnìní: " -#: squirrelmail/src/folders.php:42 -msgid "Subscribed successfully!" -msgstr "Pøihlá¹ení probìhlo úspì¹nì" +msgid "ERROR : Bad or malformed request." +msgstr "Chyba: ¹patnì zadaný po¾adovaný úkol" -#: squirrelmail/src/folders.php:44 -msgid "Unsubscribed successfully!" -msgstr "Pøihlá¹ení probìhlo neúspì¹nì" +msgid "Server responded: " +msgstr "Odpovìï serveru: " -#: squirrelmail/src/folders.php:46 -msgid "Deleted folder successfully!" -msgstr "Slo¾ka byla úspì¹nì smazána" +#, c-format +msgid "Error connecting to IMAP server: %s." +msgstr "Chyba v pøipojování k serveru IMAP: %s " -#: squirrelmail/src/folders.php:48 -msgid "Created folder successfully!" -msgstr "Slo¾ka byla úspì¹nì vytvoøena" +#, c-format +msgid "Bad request: %s" +msgstr "©patnì zadaný po¾adovaný úkol: %s" -#: squirrelmail/src/folders.php:50 -msgid "Renamed successfully!" -msgstr "Úspì¹nì pøejmenováno" +#, c-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "Neznámá chyba: %s" -#: squirrelmail/src/folders.php:53 squirrelmail/src/left_main.php:277 -msgid "refresh folder list" -msgstr "aktualizovat seznam slo¾ek" +msgid "Read data:" +msgstr "Naètení dat:" -#: squirrelmail/src/folders.php:65 -msgid "Create Folder" -msgstr "Vytvoøit slo¾ku" +#, fuzzy +msgid "ERROR : Could not append message to" +msgstr "Chyba: nelze dokonèit po¾adovaný úkol" -#: squirrelmail/src/folders.php:70 -msgid "as a subfolder of" -msgstr "jako podslo¾ku" +#, fuzzy +msgid "Solution: " +msgstr "Návrhy:" -#: squirrelmail/src/folders.php:74 squirrelmail/src/folders.php:76 -msgid "None" -msgstr "Nic" +msgid "" +"Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash " +"folder." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:98 -msgid "Let this folder contain subfolders" -msgstr "Slo¾ka mù¾e obsahovat podslo¾ku" +msgid "INBOX" +msgstr "Doruèená po¹ta" -#: squirrelmail/src/folders.php:101 -msgid "Create" -msgstr "Vytvoøit" +msgid "Unknown response from IMAP server: " +msgstr "Neznámá odpovìï IMAP serveru:" -#: squirrelmail/src/folders.php:136 -msgid "Rename a Folder" -msgstr "Pøejmenovat slo¾ku" +msgid "Unknown message number in reply from server: " +msgstr "©patné èíslo zprávy v odpovìdi serveru: " -#: squirrelmail/src/folders.php:142 squirrelmail/src/folders.php:179 -msgid "Select a folder" -msgstr "Vybrat slo¾ku" +msgid "Unknown Sender" +msgstr "Neznámý Odesílatel" -#: squirrelmail/src/folders.php:160 -msgid "Rename" -msgstr "Pøejmenovat" +msgid "(unknown sender)" +msgstr "(neznámý odesílatel)" -#: squirrelmail/src/folders.php:164 squirrelmail/src/folders.php:200 -msgid "No folders found" -msgstr "Nebyla nalezena ¾ádná slo¾ka" +#, fuzzy +msgid "Unknown date" +msgstr "Neznámý Odesílatel" -#: squirrelmail/src/folders.php:172 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Odstranit slo¾ku" +msgid "A" +msgstr "O" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:544 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:154 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:163 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:170 -#: squirrelmail/src/folders.php:196 squirrelmail/src/options_highlight.php:76 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:341 -#: squirrelmail/src/read_body.php:577 -msgid "Delete" -msgstr "Odstranit" +msgid "" +"Thread sorting is not supported by your IMAP server.
Please report this " +"to the system administrator." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34 -#: squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:226 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Odhlásit" +msgid "" +"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report " +"this to the system administrator." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33 -#: squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:267 -msgid "Subscribe" -msgstr "Pøihlásit" +msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" +msgstr "TATO SLO®KA JE PRÁZDNÁ" -#: squirrelmail/src/folders.php:230 -msgid "No folders were found to unsubscribe from!" -msgstr "Nebyly nalezeny ¾ádné slo¾ky, ze kterých se lze odhlásit!" +#, fuzzy +msgid "Move Selected To" +msgstr "Pøesunout vybrané polo¾ky do" -#: squirrelmail/src/folders.php:270 -msgid "No folders were found to subscribe to!" -msgstr "Nebyly nalezeny ¾ádné slo¾ky k pøihlá¹ení" +msgid "Transform Selected Messages" +msgstr "Operace s oznaèenými zprávami" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23 -msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." -msgstr "Neoznaèil jste slo¾ku k pøejmenování." +msgid "Move" +msgstr "Pøesunout" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:48 -msgid "Rename a folder" -msgstr "Pøejmenovat slo¾ku" +msgid "Forward" +msgstr "Pøedat dál" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:52 -msgid "New name:" -msgstr "Nový název:" +msgid "Expunge" +msgstr "Vysypat" -#: squirrelmail/functions/options.php:414 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:138 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:146 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160 -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:59 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:347 -msgid "Submit" -msgstr "Odeslat" +msgid "mailbox" +msgstr "schránka" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:150 -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 squirrelmail/src/help.php:91 -msgid "Help" -msgstr "Nápovìda" +msgid "Read" +msgstr "Pøeètené" -#: squirrelmail/src/help.php:131 -#, c-format -msgid "" -"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " -"instead." -msgstr "Nápovìda není pøelo¾ena do %s. Bude zobrazena v angliètinì." +msgid "Unread" +msgstr "Nepøeètené" -#: squirrelmail/src/help.php:137 -msgid "Some or all of the help documents are not present!" -msgstr "Nìkteré texty nápovìdy nejsou dostupné!" +msgid "Delete" +msgstr "Odstranit" -#: squirrelmail/src/help.php:169 squirrelmail/src/help.php:191 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Obsah" +#, fuzzy +msgid "Unthread View" +msgstr "Náhled na mìsíc" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:748 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:751 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:754 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:148 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:150 -#: squirrelmail/src/help.php:185 squirrelmail/src/help.php:189 -#: squirrelmail/src/read_body.php:603 squirrelmail/src/read_body.php:605 -msgid "Previous" -msgstr "Pøedchozí" +#, fuzzy +msgid "Thread View" +msgstr "Náhled na den" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:749 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:752 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:755 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:153 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:155 -#: squirrelmail/src/help.php:193 squirrelmail/src/help.php:196 -#: squirrelmail/src/read_body.php:609 squirrelmail/src/read_body.php:611 -msgid "Next" -msgstr "Dal¹í" +msgid "To" +msgstr "Komu" -#: squirrelmail/src/help.php:219 -msgid "Top" -msgstr "Nahoru" +msgid "From" +msgstr "Od" -#: squirrelmail/src/image.php:26 -msgid "Viewing an image attachment" -msgstr "Náhled pøilo¾eného obrázku" +msgid "Date" +msgstr "Datum" -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:199 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:529 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:115 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:137 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:214 -#: squirrelmail/src/left_main.php:73 squirrelmail/src/search.php:310 -msgid "INBOX" -msgstr "Doruèená po¹ta" +msgid "Subject" +msgstr "Pøedmìt" -#: squirrelmail/src/left_main.php:97 -msgid "empty" -msgstr "vyprázdnit" +msgid "Size" +msgstr "Velikost" -#: squirrelmail/src/left_main.php:271 -msgid "Last Refresh" -msgstr "Poslední zobrazení" +msgid "Toggle All" +msgstr "Zmìnit oznaèení v¹ech" -#: squirrelmail/src/login.php:97 squirrelmail/src/login.php:151 -msgid "Login" -msgstr "Pøihlásit" +msgid "Unselect All" +msgstr "Odznaèit v¹e" -#: squirrelmail/src/login.php:119 -#, c-format -msgid "%s Logo" -msgstr "%s Logo" +msgid "Select All" +msgstr "Oznaèit v¹e" -#: squirrelmail/src/login.php:122 #, c-format -msgid "SquirrelMail version %s" -msgstr "SquirrelMail verze %s" - -#: squirrelmail/src/login.php:123 -msgid "By the SquirrelMail Development Team" -msgstr "Vytvoøeno týmem SquirrelMail" +msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" +msgstr "Zobrazení zpráv: %s%s (%s celkem)" -#: squirrelmail/src/login.php:129 #, c-format -msgid "%s Login" -msgstr "%s Pøihlásit" +msgid "Viewing Message: %s (1 total)" +msgstr "Zobrazení zprávy: %s (1 celkem)" -#: squirrelmail/src/login.php:133 -msgid "Name:" -msgstr "Jméno:" +msgid "Previous" +msgstr "Pøedchozí" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:202 -#: squirrelmail/src/login.php:139 -msgid "Password:" -msgstr "Heslo:" +msgid "Next" +msgstr "Dal¹í" -#: squirrelmail/src/move_messages.php:94 -msgid "" -msgstr "<¾ádný pøedmìt>" +msgid "Paginate" +msgstr "Odstránkování" -#: squirrelmail/src/move_messages.php:162 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:206 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:235 -msgid "No messages were selected." -msgstr "Nebyly vybrány ¾ádné zprávy" +msgid "Show All" +msgstr "Zobraz v¹e" -#: squirrelmail/src/options_display.php:32 -msgid "General Display Options" -msgstr "Obecné volby zobrazení" +msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:44 -msgid "Theme" -msgstr "Schéma" +msgid "the provided bodystructure by your imap-server" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "" +"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " +"is malformed." +msgstr "" +"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " +"is malformed. Please help us making future versions better by submitting " +"this message to the developers knowledgebase!" + +msgid "Command:" +msgstr "Pøíkaz:" + +msgid "Response:" +msgstr "Odpovìï:" + +msgid "Message:" +msgstr "Zpráva:" + +msgid "FETCH line:" +msgstr "FETCH øádek:" + +msgid "High" +msgstr "Vysoká" + +msgid "Low" +msgstr "Nízká" + +msgid "Normal" +msgstr "Normální" + +msgid "Hide Unsafe Images" +msgstr "Schovat nebezpeèné obrázky" + +msgid "View Unsafe Images" +msgstr "Zobrazit nebezpeèné obrázky" + +msgid "download" +msgstr "stáhnout" + +#, fuzzy +msgid "Unknown sender" +msgstr "Neznámý Odesílatel" + +msgid "sec_remove_eng.png" +msgstr "sec_remove_eng.png" + +#, c-format +msgid "Option Type '%s' Not Found" +msgstr "Volba typu '%s' nenalezena" + +msgid "Yes" +msgstr "Ano" + +msgid "No" +msgstr "Ne" + +msgid "Submit" +msgstr "Odeslat" + +msgid "Current Folder" +msgstr "Aktuální slo¾ka" + +msgid "Sign Out" +msgstr "Odhlásit se" + +msgid "Compose" +msgstr "Nová zpráva" + +msgid "Addresses" +msgstr "Adresáø" + +msgid "Folders" +msgstr "Slo¾ky" + +msgid "Options" +msgstr "Mo¾nosti" + +msgid "Search" +msgstr "Hledat" + +msgid "Help" +msgstr "Nápovìda" + +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Chyba pøi otevírání souboru %s" + +msgid "Could not create hashed directory structure!" +msgstr "Nemohu vytvoøit hashovanou strukturu adresáøù" + +msgid "General Display Options" +msgstr "Obecné volby zobrazení" + +msgid "Theme" +msgstr "Schéma" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42 -#: squirrelmail/src/options_display.php:51 -#: squirrelmail/src/options_display.php:80 msgid "Default" msgstr "Implicitní" -#: squirrelmail/src/options_display.php:64 msgid "Custom Stylesheet" msgstr "Vlastní CSS styl" -#: squirrelmail/src/options_display.php:83 msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#: squirrelmail/src/options_display.php:92 msgid "Use Javascript" msgstr "Pou¾ívat Javascript" -#: squirrelmail/src/options_display.php:95 msgid "Autodetect" msgstr "Autodetekce" -#: squirrelmail/src/options_display.php:96 msgid "Always" msgstr "V¾dy" -#: squirrelmail/src/options_display.php:97 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:122 msgid "Never" msgstr "Nikdy" -#: squirrelmail/src/options_display.php:115 msgid "Mailbox Display Options" msgstr "Volby zobrazení slo¾ky" -#: squirrelmail/src/options_display.php:120 msgid "Number of Messages to Index" msgstr "Poèet zpráv zobrazených ve slo¾ce" -#: squirrelmail/src/options_display.php:128 msgid "Enable Alternating Row Colors" msgstr "Pou¾ít støídající se barvy øádkù" -#: squirrelmail/src/options_display.php:135 msgid "Enable Page Selector" msgstr "Zapnout Stránkovaè" -#: squirrelmail/src/options_display.php:142 msgid "Maximum Number of Pages to Show" msgstr "Maximální zobrazený poèet stránek" -#: squirrelmail/src/options_display.php:149 msgid "Message Display and Composition" msgstr "Zobrazení a psaní zpráv" -#: squirrelmail/src/options_display.php:154 msgid "Wrap Incoming Text At" msgstr "Zalomit pøíchozí zprávu na" -#: squirrelmail/src/options_display.php:162 msgid "Size of Editor Window" msgstr "Velikost editaèního okna" -#: squirrelmail/src/options_display.php:170 msgid "Location of Buttons when Composing" msgstr "Umístìní tlaèítek pøi psaní nové zprávy" -#: squirrelmail/src/options_display.php:173 msgid "Before headers" msgstr "Pøed hlavièkou zprávy" -#: squirrelmail/src/options_display.php:174 msgid "Between headers and message body" msgstr "Mezi hlavièkou a tìlem zprávy" -#: squirrelmail/src/options_display.php:175 msgid "After message body" msgstr "Za tìlem zprávy" -#: squirrelmail/src/options_display.php:180 msgid "Addressbook Display Format" msgstr "Formát zobrazení adresáøe" -#: squirrelmail/src/options_display.php:183 msgid "Javascript" msgstr "Javascript" -#: squirrelmail/src/options_display.php:184 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: squirrelmail/src/options_display.php:189 msgid "Show HTML Version by Default" msgstr "Zobrazovat v¾dy HTML verzi" -#: squirrelmail/src/options_display.php:196 +msgid "Enable Forward as Attachment" +msgstr "" + +msgid "Include CCs when Forwarding Messages" +msgstr "" + msgid "Include Me in CC when I Reply All" msgstr "Zahrò mou adresu do CC kdy¾ dám 'Odpovìdìt v¹em'" -#: squirrelmail/src/options_display.php:203 msgid "Enable Mailer Display" msgstr "Zobrazovat emailového klienta pøíchozích zpráv" -#: squirrelmail/src/options_display.php:210 msgid "Display Attached Images with Message" msgstr "Zobrazovat pøilo¾ené obrázky ve zprávì" -#: squirrelmail/src/options_display.php:217 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" msgstr "Zapnout odkaz na 'Vytisknout'" -#: squirrelmail/src/options_display.php:224 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" msgstr "Zapnout zobrazení pro tisk" -#: squirrelmail/src/options_display.php:231 -msgid "Enable request/confirm reading" -msgstr "Zapnout vy¾adování/potvrzení doruèenek" +#, fuzzy +msgid "Enable Mail Delivery Notification" +msgstr "Zapnout oznamování o nepøeètených zprávách" -#: squirrelmail/src/options_display.php:238 -msgid "Always compose in a new window" +#, fuzzy +msgid "Compose Messages in New Window" msgstr "V¾dy psát zprávu v novém oknì" -#: squirrelmail/src/options_display.php:244 -msgid "Append signature before reply/forward text" +#, fuzzy +msgid "Width of Compose Window" +msgstr "Zavøít okno" + +#, fuzzy +msgid "Height of Compose Window" +msgstr "Zavøít okno" + +#, fuzzy +msgid "Append Signature before Reply/Forward Text" msgstr "Pøipojit podpis pøed text" -#: squirrelmail/src/options_display.php:250 -msgid "Use receive date for sort" -msgstr "Pou¾ít datum pøijetí pøi tøízení" +msgid "Enable Sort by of Receive Date" +msgstr "" + +msgid "Enable Thread Sort by References Header" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:40 msgid "Special Folder Options" msgstr "Speciální nastavení slo¾ek" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:47 msgid "Folder Path" msgstr "Cesta slo¾ky" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:63 msgid "Do not use Trash" msgstr "Nepou¾ívat Ko¹" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:135 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:67 msgid "Trash Folder" msgstr "Slo¾ka Ko¹" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:74 msgid "Do not use Sent" msgstr "Nepou¾ívat slo¾ku Odeslaná po¹ta" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:78 msgid "Sent Folder" msgstr "Slo¾ka Odeslaná po¹ta" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:85 msgid "Do not use Drafts" msgstr "Nepou¾ívat Koncepty" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:141 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:89 msgid "Draft Folder" msgstr "Slo¾ka Konceptù" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:97 msgid "Folder List Options" msgstr "Mo¾nosti - Výpis slo¾ek" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:102 msgid "Location of Folder List" msgstr "Umístìní seznamu slo¾ek" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:105 msgid "Left" msgstr "Vlevo" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:106 msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:111 msgid "pixels" msgstr "bodù" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:115 msgid "Width of Folder List" msgstr "©íøka seznamu slo¾ek" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:121 msgid "Minutes" msgstr "Minuty" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:125 msgid "Seconds" msgstr "Sekund" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:127 msgid "Minute" msgstr "Minuta" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:134 msgid "Auto Refresh Folder List" msgstr "Automatické obnovování seznam slo¾ek" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:142 msgid "Enable Unread Message Notification" msgstr "Zapnout oznamování o nepøeètených zprávách" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:162 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:145 msgid "No Notification" msgstr "Bez oznámení" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:146 msgid "Only INBOX" msgstr "Pouze slo¾ka Doruèená po¹ta" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:164 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:147 msgid "All Folders" msgstr "V¹echny slo¾ky" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:152 msgid "Unread Message Notification Type" msgstr "Typ oznámení o nepøeètených zprávách" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:167 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:155 msgid "Only Unseen" msgstr "Pouze nepøeètené" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:156 msgid "Unseen and Total" msgstr "Nepøeètené a Celkem" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:161 msgid "Enable Collapsable Folders" msgstr "Zpøístupni rozbalovatelné slo¾ky" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:168 +#, fuzzy +msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification" +msgstr "Zapnout oznamování o nepøeètených zprávách" + msgid "Show Clock on Folders Panel" msgstr "Zobraz èas na panelu Slo¾ek" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:176 msgid "No Clock" msgstr "®ádný èas" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:181 msgid "Hour Format" msgstr "Formát hodin" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:184 msgid "12-hour clock" msgstr "12ti hodinový èas" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:185 msgid "24-hour clock" msgstr "24ti hodinový èas" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:190 msgid "Memory Search" msgstr "Hledat v pamìti" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:193 msgid "Disabled" msgstr "Vypnuto" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:146 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94 -#: squirrelmail/src/options.php:198 squirrelmail/src/options_highlight.php:62 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:44 -#: squirrelmail/src/options_order.php:31 -msgid "Options" -msgstr "Mo¾nosti" +#, fuzzy +msgid "Folder Selection Options" +msgstr "Mo¾nosti - Výpis slo¾ek" -#: squirrelmail/src/options.php:146 squirrelmail/src/options.php:297 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:62 -msgid "Message Highlighting" -msgstr "Zvýrazòování zpráv" +#, fuzzy +msgid "Selection List Style" +msgstr "Odpovìz ve stylu citace" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:64 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:66 -msgid "New" -msgstr "Nová" +#, fuzzy +msgid "Long: " +msgstr "Délka:" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:65 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:159 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:67 -msgid "Done" -msgstr "Hotovo" +msgid "Indented: " +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:74 -msgid "Edit" -msgstr "Editovat" +msgid "Delimited: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:87 -msgid "No highlighting is defined" -msgstr "Není nadefinováno ¾ádné zvýraznìní" +msgid "Name and Address Options" +msgstr "Mo¾nosti - Jméno a emailová adresa" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:259 -msgid "Identifying name" -msgstr "Identifikaèní jméno" +msgid "Full Name" +msgstr "Celé jméno" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:273 -msgid "Color" -msgstr "Barva" +msgid "Email Address" +msgstr "E-mailová adresa" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:277 -msgid "Dark Blue" -msgstr "Tmavìmodrá" +msgid "Reply To" +msgstr "Odpovìdìt na adresu" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:278 -msgid "Dark Green" -msgstr "Tmavìzelená" +msgid "Signature" +msgstr "Podpis" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:279 -msgid "Dark Yellow" -msgstr "Tmavì¾lutá" +msgid "Edit Advanced Identities" +msgstr "Edituj roz¹íøené identity" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:280 -msgid "Dark Cyan" -msgstr "Tmavìtyrkysová" +msgid "(discards changes made on this form so far)" +msgstr "(sma¾e doposud uèinìné zmìny v tomto formuláøi)" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:281 -msgid "Dark Magenta" -msgstr "Tmavìfialová" +msgid "Multiple Identities" +msgstr "Vícenásobné identity" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:282 -msgid "Light Blue" -msgstr "Svìtlemodrá" +msgid "Same as server" +msgstr "Stejnì jako server" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:283 -msgid "Light Green" -msgstr "Svìtlezelená" +msgid "Timezone Options" +msgstr "Èasové pásmo" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:284 -msgid "Light Yellow" -msgstr "Svìtle¾lutá" +msgid "Your current timezone" +msgstr "Aktuální èasová zóna" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:285 -msgid "Light Cyan" -msgstr "Svìtletyrkysová" +msgid "Reply Citation Options" +msgstr "Mo¾nosti - Citace v odpovìdi" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:286 -msgid "Light Magenta" -msgstr "Svìtlefialová" +msgid "Reply Citation Style" +msgstr "Odpovìz ve stylu citace" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:287 -msgid "Dark Gray" -msgstr "Tmavì¹edá" +msgid "No Citation" +msgstr "Bez citace" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:288 -msgid "Medium Gray" -msgstr "Støednì¹edá" +msgid "AUTHOR Said" +msgstr "Autor napsal" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:289 -msgid "Light Gray" -msgstr "Svìtle¹edá" +msgid "Quote Who XML" +msgstr "Cituj Kdo XML" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:290 -msgid "White" -msgstr "Bílá" +msgid "User-Defined" +msgstr "Definováno u¾ivatelem" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:292 -msgid "Other:" -msgstr "Jiná:" +msgid "User-Defined Citation Start" +msgstr "Zaèátek u¾ivatelem definované citace odpovìdi" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:294 -msgid "Ex: 63aa7f" -msgstr "Ex: 63aa7f" +msgid "User-Defined Citation End" +msgstr "Konec u¾ivatelem definované citace odpovìdi" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:94 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:331 -msgid "To or Cc" -msgstr "Komu nebo Kopie" +msgid "Signature Options" +msgstr "Mo¾nosti - Podpis" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:336 -msgid "Matches" -msgstr "Odpovídá" +msgid "Use Signature" +msgstr "Pou¾ívat podpis?" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:44 -msgid "Advanced Identities" -msgstr "Roz¹íøené identity" +msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" +msgstr "Vlo¾it pøed podpis '-- ' ?" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:55 -msgid "Default Identity" -msgstr "Základní/nastavená identita" +#, fuzzy +msgid "Config File Version" +msgstr "Zobrazit verzi pro tisk" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:66 -#, c-format -msgid "Alternate Identity %d" -msgstr "Alternativní identita" +#, fuzzy +msgid "Squirrelmail Version" +msgstr "SquirrelMail verze %s" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:76 -msgid "Add a New Identity" -msgstr "Pøidej novou identitu" +msgid "PHP Version" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:326 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:56 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:64 -msgid "Full Name" -msgstr "Celé jméno" +#, fuzzy +msgid "Organization Preferences" +msgstr "Organizace / Oddìlení" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:327 -msgid "E-Mail Address" -msgstr "E-mailová adresa" +#, fuzzy +msgid "Organization Name" +msgstr "Organizace / Oddìlení" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:328 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:91 -msgid "Reply To" -msgstr "Odpovìdìt na adresu" +#, fuzzy +msgid "Organization Logo" +msgstr "Organizace / Oddìlení" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:336 -msgid "Save / Update" -msgstr "Ulo¾/Aktualizuj" +#, fuzzy +msgid "Organization Logo Width" +msgstr "Organizace / Oddìlení" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:339 -msgid "Make Default" -msgstr "Vytvoø nastavení" - -#: squirrelmail/src/options_identities.php:345 -msgid "Move Up" -msgstr "Pøesun nahoru" - -#: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options.php:313 -#: squirrelmail/src/options_order.php:31 -msgid "Index Order" -msgstr "Poøadí v seznamu" +#, fuzzy +msgid "Organization Logo Height" +msgstr "Organizace / Oddìlení" -#: squirrelmail/src/options_order.php:37 -msgid "Checkbox" -msgstr "Za¹krtávací pole" +#, fuzzy +msgid "Organization Title" +msgstr "Organizace / Oddìlení" -#: squirrelmail/src/options_order.php:41 -msgid "Flags" -msgstr "Pøíznaky zprávy" +#, fuzzy +msgid "Signout Page" +msgstr "Odhlásit se" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:593 -#: squirrelmail/src/options_order.php:42 -msgid "Size" -msgstr "Velikost" +#, fuzzy +msgid "Default Language" +msgstr "Jazyk" -#: squirrelmail/src/options_order.php:85 -msgid "" -"The index order is the order that the columns are arranged in the message " -"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " -"fit your needs." +msgid "Top Frame" msgstr "" -"Poøadí seznamu zpráv je poøadí v jakém jsou uspoøádány sloupce ve výpisu\n" -"zpráv. Mù¾ete pøídávat, odebírat a pøesunovat jednotlivé slo¾ky." - -#: squirrelmail/src/options_order.php:94 -msgid "up" -msgstr "nahoru" - -#: squirrelmail/src/options_order.php:96 -msgid "down" -msgstr "dolù" - -#: squirrelmail/src/options_order.php:101 -msgid "remove" -msgstr "odstranit" - -#: squirrelmail/src/options_order.php:130 -msgid "Return to options page" -msgstr "Návrat na stránku s nastavením" - -#: squirrelmail/src/options_personal.php:43 -msgid "Name and Address Options" -msgstr "Mo¾nosti - Jméno a emailová adresa" - -#: squirrelmail/src/options_personal.php:74 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:82 -msgid "Email Address" -msgstr "E-mailová adresa" - -#: squirrelmail/src/options_personal.php:108 -msgid "Edit Advanced Identities" -msgstr "Edituj roz¹íøené identity" - -#: squirrelmail/src/options_personal.php:110 -msgid "(discards changes made on this form so far)" -msgstr "(sma¾e doposud uèinìné zmìny v tomto formuláøi)" - -#: squirrelmail/src/options_personal.php:113 -msgid "Multiple Identities" -msgstr "Vícenásobné identity" - -#: squirrelmail/src/options_personal.php:120 -msgid "Same as server" -msgstr "Stejnì jako server" - -#: squirrelmail/src/options_personal.php:131 -msgid "Timezone Options" -msgstr "Èasové pásmo" - -#: squirrelmail/src/options_personal.php:136 -msgid "Your current timezone" -msgstr "Aktuální èasová zóna" - -#: squirrelmail/src/options_personal.php:143 -msgid "Reply Citation Options" -msgstr "Mo¾nosti - Citace v odpovìdi" - -#: squirrelmail/src/options_personal.php:148 -msgid "Reply Citation Style" -msgstr "Odpovìz ve stylu citace" - -#: squirrelmail/src/options_personal.php:151 -msgid "No Citation" -msgstr "Bez citace" - -#: squirrelmail/src/options_personal.php:152 -msgid "AUTHOR Said" -msgstr "Autor napsal" - -#: squirrelmail/src/options_personal.php:153 -msgid "Quote Who XML" -msgstr "Cituj Kdo XML" - -#: squirrelmail/src/options_personal.php:154 -msgid "User-Defined" -msgstr "Definováno u¾ivatelem" - -#: squirrelmail/src/options_personal.php:159 -msgid "User-Defined Citation Start" -msgstr "Zaèátek u¾ivatelem definované citace odpovìdi" - -#: squirrelmail/src/options_personal.php:167 -msgid "User-Defined Citation End" -msgstr "Konec u¾ivatelem definované citace odpovìdi" - -#: squirrelmail/src/options_personal.php:174 -msgid "Signature Options" -msgstr "Mo¾nosti - Podpis" - -#: squirrelmail/src/options_personal.php:179 -msgid "Use Signature" -msgstr "Pou¾ívat podpis?" - -#: squirrelmail/src/options_personal.php:186 -msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" -msgstr "Vlo¾it pøed podpis '-- ' ?" - -#: squirrelmail/src/options.php:134 squirrelmail/src/options.php:281 -msgid "Personal Information" -msgstr "Osobní informace" - -#: squirrelmail/src/options.php:140 squirrelmail/src/options.php:289 -msgid "Display Preferences" -msgstr "Vzhled - mo¾nosti" - -#: squirrelmail/src/options.php:152 squirrelmail/src/options.php:305 -msgid "Folder Preferences" -msgstr "Slo¾ky - mo¾nosti" - -#: squirrelmail/src/options.php:264 -msgid "Successfully Saved Options" -msgstr "Osobní informace byly úspì¹nì ulo¾eny" -#: squirrelmail/src/options.php:269 -msgid "Refresh Folder List" -msgstr "Obnovit seznam slo¾ek" - -#: squirrelmail/src/options.php:271 -msgid "Refresh Page" -msgstr "Aktualizovat stránku" - -#: squirrelmail/src/options.php:283 -msgid "" -"This contains personal information about yourself such as your name, your " -"email address, etc." +msgid "Server Settings" msgstr "" -"Obsahuje Va¹e osobní informace, napø. Va¹e jméno, e-mailovou adresu atd. " -#: squirrelmail/src/options.php:291 -msgid "" -"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " -"you, such as the colors, the language, and other settings." +msgid "Mail Domain" msgstr "" -"Mù¾ete mìnit vzhled a zpùsob zobrazení informací, napø. barvy, jazyk a jiná " -"nastavení." -#: squirrelmail/src/options.php:299 -msgid "" -"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " -"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " -"messages are from, especially for mailing lists." +msgid "IMAP Server Address" msgstr "" -"Na základì uvedených kritérií mohou mít pøíchozí zprávy v seznamu rùznou " -"barvu pozadí. Tato funkce umo¾òuje snadno rozli¹it odesílatele zpráv, " -"zvlá¹tì pak e-mailové konference." -#: squirrelmail/src/options.php:307 -msgid "" -"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." +msgid "IMAP Server Port" msgstr "" -"Tato nastavení zmìní zpùsob, kterým se budou slo¾ky zobrazovat a jak s nimi " -"budete zacházet." - -#: squirrelmail/src/options.php:315 -msgid "" -"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " -"headers in any order you want." -msgstr "Poøadí sloupcù v seznamu zpráv mù¾e být upraveno podle va¹ich potøeb." -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:61 -msgid "Message not printable" -msgstr "Zprávu nelze tisknout" +msgid "IMAP Server Type" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:90 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21 -msgid "Printer Friendly" -msgstr "Verze pro tisk" +msgid "Cyrus IMAP server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:98 -msgid "CC" -msgstr "Kopie" +msgid "University of Washington's IMAP server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36 -msgid "Print" -msgstr "Tisknout" +msgid "Microsoft Exchange IMAP server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37 -msgid "Close Window" -msgstr "Zavøít okno" +msgid "Courier IMAP server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:104 -msgid "View Printable Version" -msgstr "Zobrazit verzi pro tisk" +#, fuzzy +msgid "Not one of the above servers" +msgstr "Chyba v pøipojování k serveru IMAP: %s " -#: squirrelmail/src/read_body.php:166 -msgid "Your message" -msgstr "Va¹e zpráva" +msgid "IMAP Folder Delimiter" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:169 -msgid "Sent:" -msgstr "Odeslána:" +msgid "Use \"detect\" to auto-detect." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:171 -#, c-format -msgid "Was displayed on %s" -msgstr "Byla zobrazena %s" +msgid "Use Sendmail" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:203 -msgid "Read:" -msgstr "Pøeètena:" +msgid "Sendmail Path" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:354 -msgid "Viewing Full Header" -msgstr "Zobrazit celou hlavièku" +msgid "SMTP Server Address" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:569 -msgid "Message List" -msgstr "Seznam zpráv" +msgid "SMTP Server Port" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:585 -msgid "Resume Draft" -msgstr "Pokraèovat v psaní zprávy" +msgid "Authenticated SMTP" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:536 -#: squirrelmail/src/read_body.php:626 -msgid "Forward" -msgstr "Pøedat dál" +msgid "Invert Time" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:635 -msgid "Reply" -msgstr "Odpovìdìt" +msgid "Use Confirmation Flags" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:644 -msgid "Reply All" -msgstr "Odpovìdìt v¹em" +#, fuzzy +msgid "Folders Defaults" +msgstr "Cesta slo¾ky" -#: squirrelmail/src/read_body.php:668 squirrelmail/src/read_body.php:671 -msgid "View Full Header" -msgstr "Zobrazit celou hlavièku" +#, fuzzy +msgid "Default Folder Prefix" +msgstr "Odstranit slo¾ku" -#: squirrelmail/src/read_body.php:746 -msgid "Mailer" -msgstr "Emailový klient" +#, fuzzy +msgid "Show Folder Prefix Option" +msgstr "Mo¾nosti - Výpis slo¾ek" -#: squirrelmail/src/read_body.php:796 squirrelmail/src/read_body.php:809 -#: squirrelmail/src/read_body.php:821 squirrelmail/src/read_body.php:846 -#: squirrelmail/src/read_body.php:890 squirrelmail/src/read_body.php:906 -msgid "Read receipt" -msgstr "Doruèenka pøeètení" +msgid "By default, move to trash" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:798 squirrelmail/src/read_body.php:892 -msgid "send" -msgstr "odeslat" +msgid "By default, move to sent" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:811 squirrelmail/src/read_body.php:823 -#: squirrelmail/src/read_body.php:848 squirrelmail/src/read_body.php:908 -msgid "requested" -msgstr "vy¾adována" +msgid "By default, save as draft" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:824 squirrelmail/src/read_body.php:849 -#: squirrelmail/src/read_body.php:909 -msgid "Send read receipt now" -msgstr "Odeslat potvrzení pøeètení nyní" +#, fuzzy +msgid "List Special Folders First" +msgstr "Speciální nastavení slo¾ek" -#: squirrelmail/src/read_body.php:836 -msgid "" -"The message sender has requested a response to indicate that you have read " -"this message. Would you like to send a receipt?" -msgstr "Odesílatel zprávy si pøeje vìdìt zda-li jste tuto zprávu pøeèetli. Pøejete si odeslat potvrzení?" +#, fuzzy +msgid "Show Special Folders Color" +msgstr "Speciální nastavení slo¾ek" -#: squirrelmail/functions/auth.php:42 squirrelmail/src/redirect.php:60 -#: squirrelmail/src/redirect.php:64 -msgid "You must be logged in to access this page." -msgstr "Pro pøístup k této stránce musíte být pøihlá¹en." +#, fuzzy +msgid "Auto Expunge" +msgstr "Vysypat" -#: squirrelmail/functions/auth.php:43 squirrelmail/src/redirect.php:65 -msgid "Go to the login page" -msgstr "Jdi na pøihla¹ovací stránku" +msgid "Default Sub. of INBOX" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/redirect.php:85 squirrelmail/src/redirect.php:89 -msgid "There was an error contacting the mail server." -msgstr "Pøi navazování spojení se serverem do¹lo k chybì" +msgid "Show 'Contain Sub.' Option" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/redirect.php:90 -msgid "Contact your administrator for help." -msgstr "O pomoc kontaktujte va¹eho administrátora " +#, fuzzy +msgid "Default Unseen Notify" +msgstr "Základní/nastavená identita" -#: squirrelmail/src/search.php:242 -msgid "edit" -msgstr "editovat" +#, fuzzy +msgid "Default Unseen Type" +msgstr "Základní/nastavená identita" -#: squirrelmail/src/search.php:249 squirrelmail/src/search.php:288 -msgid "search" -msgstr "hledat" +#, fuzzy +msgid "Auto Create Special Folders" +msgstr "Vytvoøit slo¾ku" -#: squirrelmail/src/search.php:252 -msgid "delete" -msgstr "odstranit" +msgid "Default Javascript Adrressbook" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/search.php:263 -msgid "Recent Searches" -msgstr "Poslední hledání" +#, fuzzy +msgid "Auto delete folders" +msgstr "Odstranit slo¾ku" -#: squirrelmail/src/search.php:280 -msgid "save" -msgstr "ulo¾it" +#, fuzzy +msgid "General Options" +msgstr "Obecné volby zobrazení" -#: squirrelmail/src/search.php:291 -msgid "forget" -msgstr "zapomenout" +#, fuzzy +msgid "Default Charset" +msgstr "Základní/nastavená identita" -#: squirrelmail/src/search.php:300 -msgid "Current Search" -msgstr "Aktuální slo¾ka" +msgid "Data Directory" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/search.php:339 -msgid "Body" -msgstr "Text zprávy" +msgid "Temp Directory" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/search.php:340 -msgid "Everywhere" -msgstr "V¹ude" +msgid "Hash Level" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/search.php:367 squirrelmail/src/search.php:396 -msgid "Search Results" -msgstr "Výsledky hledání" +#, fuzzy +msgid "Hash Disabled" +msgstr "Vypnuto" -#: squirrelmail/src/search.php:387 -msgid "No Messages found" -msgstr "Nebyly nalezeny ¾ádné zprávy" +#, fuzzy +msgid "Moderate" +msgstr "Cesta slo¾ky" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:128 squirrelmail/src/signout.php:72 -msgid "Sign Out" -msgstr "Odhlásit se" +#, fuzzy +msgid "Medium" +msgstr "Støednì¹edá" -#: squirrelmail/src/signout.php:78 -msgid "You have been successfully signed out." -msgstr "Odhlá¹ení probìhlo úspì¹nì" +#, fuzzy +msgid "Default Left Size" +msgstr "Základní/nastavená identita" -#: squirrelmail/src/signout.php:80 -msgid "Click here to log back in." -msgstr "Pro nové pøihlá¹ení kliknìte zde " +msgid "Usernames in Lowercase" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:30 -msgid "Viewing a Business Card" -msgstr "Zobrazení Visitky" +msgid "Allow use of priority" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:86 squirrelmail/src/vcard.php:146 -msgid "Title" -msgstr "Pozice" +msgid "Hide SM attributions" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:87 -msgid "Email" -msgstr "Email" +msgid "Enable use of delivery receipts" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:88 squirrelmail/src/vcard.php:138 -msgid "Web Page" -msgstr "Webová stránka" +msgid "Allow editing of identities" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:89 squirrelmail/src/vcard.php:150 -msgid "Organization / Department" -msgstr "Organizace / Oddìlení" +msgid "Allow editing of full name" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:142 -msgid "Address" -msgstr "Adresa" +#, fuzzy +msgid "Message of the Day" +msgstr "Zprávu nelze tisknout" -#: squirrelmail/src/vcard.php:91 squirrelmail/src/vcard.php:159 -msgid "Work Phone" -msgstr "Telefon (práce)" +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "Datum" -#: squirrelmail/src/vcard.php:92 squirrelmail/src/vcard.php:163 -msgid "Home Phone" -msgstr "Telefon (domù)" +#, fuzzy +msgid "Address book DSN" +msgstr "Adresáø" -#: squirrelmail/src/vcard.php:93 squirrelmail/src/vcard.php:167 -msgid "Cellular Phone" -msgstr "Telefon (mobilní)" +#, fuzzy +msgid "Address book table" +msgstr "Adresáø" -#: squirrelmail/src/vcard.php:94 squirrelmail/src/vcard.php:171 -msgid "Fax" -msgstr "Fax" +#, fuzzy +msgid "Preferences DSN" +msgstr "Slo¾ky - mo¾nosti" -#: squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:175 -msgid "Note" -msgstr "Poznámka" +#, fuzzy +msgid "Preferences table" +msgstr "Slo¾ky - mo¾nosti" -#: squirrelmail/src/vcard.php:124 -msgid "Add to Addressbook" -msgstr "Pøidat do adresáøe" +msgid "Preferences username field" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:155 -msgid "Title & Org. / Dept." -msgstr "Funkce & Firma / Oddìlení" +msgid "Preferences key field" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:50 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:155 -msgid "Personal address book" -msgstr "Osobní adresáø" +msgid "Preferences value field" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:96 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:136 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:171 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:201 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:253 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:286 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:327 -#, c-format -msgid "Database error: %s" -msgstr "Chyba databáze: %s" +msgid "Themes" +msgstr "Schémata" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:221 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:260 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:293 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:240 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:261 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:286 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:318 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:351 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:386 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:439 -msgid "Addressbook is read-only" -msgstr "Adresáø pouze ke ètení" +msgid "Style Sheet URL (css)" +msgstr "URL souborù se styly (css)" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:231 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:245 -#, c-format -msgid "User '%s' already exist" -msgstr "U¾ivatel %s ji¾ existuje" +msgid "Configuration Administrator" +msgstr "Administrátor konfigurace" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:303 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324 -#, c-format -msgid "User '%s' does not exist" -msgstr "U¾ivatel %s neexistuje" +msgid "Theme Name" +msgstr "Název schéma" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35 -msgid "Global address book" -msgstr "Centrální adresáø kontaktù" +msgid "Theme Path" +msgstr "Cesta ke schématùm" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83 -msgid "No such file or directory" -msgstr "Nebyl nalezen ¾ádný soubor ani adresáø" +msgid "Plugins" +msgstr "Zásuvné moduly" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140 -msgid "Open failed" -msgstr "Otevírání probìhlo neúspì¹nì" +msgid "Change Settings" +msgstr "Zmìnit nastavení" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183 -msgid "Can not modify global address book" -msgstr "Nemù¾u modifikovat globální adresáø kontaktù" +msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46 -msgid "Not a file name" -msgstr "Není název souboru" +msgid "Administration" +msgstr "Administrace" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:266 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:292 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:331 -msgid "Could not lock datafile" -msgstr "Nelze uzamknout soubor s daty" +msgid "" +"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " +"remotely." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:279 -msgid "Write to addressbook failed" -msgstr "Zápis do adresáøe probehl neúspì¹nì" +msgid "Bug Reports:" +msgstr "Hlá¹ení chyb:" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:73 -msgid "Error initializing addressbook database." -msgstr "Chyba pøi inicializaci databáze kontaktù." +msgid "Show button in toolbar" +msgstr "Zobrazit tlaèítko na li¹tì" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:82 -#, c-format -msgid "Error opening file %s" -msgstr "Chyba pøi otevírání souboru %s" +msgid "TODAY" +msgstr "DNES" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:92 -msgid "Error initializing global addressbook." -msgstr "Chyba pøi inicializaci centrální databáze kontaktù." +msgid "Go" +msgstr "Pøejít" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:108 -#, c-format -msgid "Error initializing LDAP server %s:" -msgstr "Chyba pøi spou¹tení LDAP serveru %s" +#, fuzzy +msgid "l, F j Y" +msgstr "j F Y, G:i" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:329 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:416 -msgid "Invalid input data" -msgstr "Neplatné vstupní informace" +msgid "ADD" +msgstr "PØIDEJ" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:333 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:420 -msgid "Name is missing" -msgstr "Chybí jméno" +msgid "EDIT" +msgstr "ZMÌÒ" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:337 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:424 -msgid "E-mail address is missing" -msgstr "Chybí e-mailová adresa" +msgid "DEL" +msgstr "SMA®" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:345 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:429 -msgid "Nickname contains illegal characters" -msgstr "Pøezdívka obsahuje nedovolené znaky" +msgid "Start time:" +msgstr "Poèáteèní èas:" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:107 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:128 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:143 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:168 -msgid "view" -msgstr "zobrazit" +msgid "Length:" +msgstr "Délka:" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:185 -msgid "Business Card" -msgstr "visitka" +msgid "Priority:" +msgstr "Priorita:" -#: squirrelmail/functions/date.php:91 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:49 -msgid "Sunday" -msgstr "Nedìle" +msgid "Title:" +msgstr "Název" -#: squirrelmail/functions/date.php:94 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:50 -msgid "Monday" -msgstr "Pondìlí" +msgid "Set Event" +msgstr "Nastav událost" -#: squirrelmail/functions/date.php:97 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:51 -msgid "Tuesday" -msgstr "Úterý" +msgid "Event Has been added!" +msgstr "Událost byla pøidána!" -#: squirrelmail/functions/date.php:100 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:52 -msgid "Wednesday" -msgstr "Støeda" +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" -#: squirrelmail/functions/date.php:103 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:53 -msgid "Thursday" -msgstr "Ètvrtek" +msgid "Time:" +msgstr "Èas:" -#: squirrelmail/functions/date.php:106 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:54 -msgid "Friday" -msgstr "Pátek" +msgid "Day View" +msgstr "Náhled na den" -#: squirrelmail/functions/date.php:109 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:55 -msgid "Saturday" -msgstr "Sobota" +msgid "Do you really want to delete this event?" +msgstr "Opravdu chcete smazat tuto událost?" -#: squirrelmail/functions/date.php:120 -msgid "January" -msgstr "Leden" +msgid "Event deleted!" +msgstr "Událost smazána!" -#: squirrelmail/functions/date.php:123 -msgid "February" -msgstr "Únor" +msgid "Nothing to delete!" +msgstr "Nic ke smazání!" -#: squirrelmail/functions/date.php:126 -msgid "March" -msgstr "Bøezen" +msgid "Update Event" +msgstr "Aktualizovat událost" -#: squirrelmail/functions/date.php:129 -msgid "April" -msgstr "Duben" +msgid "Do you really want to change this event from:" +msgstr "Opravdu chcete tuto událost zmìnit z:" -#: squirrelmail/functions/date.php:132 -msgid "May" -msgstr "Kvìten" +msgid "to:" +msgstr "do:" -#: squirrelmail/functions/date.php:135 -msgid "June" -msgstr "Èerven" +msgid "Event updated!" +msgstr "Událost aktualizována!" -#: squirrelmail/functions/date.php:138 -msgid "July" -msgstr "Èervenec" +msgid "Month View" +msgstr "Náhled na mìsíc" -#: squirrelmail/functions/date.php:141 -msgid "August" -msgstr "Srpen" +msgid "0 min." +msgstr "0 min." -#: squirrelmail/functions/date.php:144 -msgid "September" -msgstr "Záøí" +msgid "15 min." +msgstr "15 min." -#: squirrelmail/functions/date.php:147 -msgid "October" -msgstr "Øíjen" +msgid "35 min." +msgstr "35 min." -#: squirrelmail/functions/date.php:150 -msgid "November" -msgstr "Listopad" +msgid "45 min." +msgstr "45 min." -#: squirrelmail/functions/date.php:153 -msgid "December" -msgstr "Prosinec" +msgid "1 hr." +msgstr "1 hod." -#: squirrelmail/functions/date.php:180 -msgid "D, F j, Y g:i a" -msgstr "j F Y, G:i" +msgid "1.5 hr." +msgstr "1.5 hod." -#: squirrelmail/functions/date.php:182 -msgid "D, F j, Y G:i" -msgstr "j F Y, G:i" +msgid "2 hr." +msgstr "2 hod." -#: squirrelmail/functions/date.php:204 -msgid "g:i a" -msgstr "G:i" +msgid "2.5 hr." +msgstr "2.5 hod." -#: squirrelmail/functions/date.php:206 -msgid "G:i" -msgstr "G:i" +msgid "3 hr." +msgstr "3 hod." -#: squirrelmail/functions/date.php:211 -msgid "D, g:i a" -msgstr "D, G:i" +msgid "3.5 hr." +msgstr "3.5 hod." -#: squirrelmail/functions/date.php:213 -msgid "D, G:i" -msgstr "D, G:i" +msgid "4 hr." +msgstr "4 hod." -#: squirrelmail/functions/date.php:217 -msgid "M j, Y" -msgstr "j M, Y" +msgid "5 hr." +msgstr "5 hod." -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:56 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:63 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:126 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:129 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:344 -#, c-format -msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" -msgstr "Soubor s nastavením %s nebyl nalezen. Abnormální ukonèení." +msgid "6 hr." +msgstr "6 hod." -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:28 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:253 -msgid "Unknown user or password incorrect." -msgstr "Neznámý u¾ivatel nebo neplatné heslo" +msgid "Calendar" +msgstr "Kalendáø" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:30 -msgid "Click here to try again" -msgstr "Pro dal¹í pokus kliknìte zde" +#, fuzzy +msgid "Delete & Prev" +msgstr "Odstranit" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:45 -#, c-format -msgid "Welcome to %s's WebMail system" -msgstr "Vítejte v %s WebMail systému" +#, fuzzy +msgid "Delete & Next" +msgstr "Odstranit vybrané polo¾ky" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:57 -#, c-format -msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001." -msgstr "SquirrelMail verze %s (c) 1999-2000" +msgid "Move to:" +msgstr "Pøesunout do:" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:82 -#, c-format -msgid "Click here to return to %s" -msgstr "Pro návrat do %s klinìte zde" +msgid "Delete/Move/Next Buttons:" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:38 -#, c-format -msgid "" -"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " -"default preference file." +msgid "Display at top" msgstr "" -"Soubor s nastavením, %s, neexistuje. Odhla¹te se a pøihlaste se zpìt, abyste " -"vytvoøili výchozí soubor s nastavením." -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:162 -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:167 -msgid "Error opening " -msgstr "Chyba pøi otevírání" +msgid "with move option" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:163 -msgid "Default preference file not found!" -msgstr "Soubor s implicitním nastavením nenalezen" +msgid "Display at bottom" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:164 -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:169 -#: squirrelmail/functions/prefs.php:93 -msgid "Please contact your system administrator and report this error." -msgstr "Kontaktujte nás na adrese info@servery.cz a nahla¹te tuto chybu" +msgid "" +"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " +"is a pretty reliable list to scan spam from." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:168 -msgid "Could not create initial preference file!" -msgstr "Nemohu vytvoøit poèáteèní soubor s preferencemi!" +msgid "" +"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " +"be relayed through their system will be banned with this. Another good one " +"to use." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:133 msgid "" -"Please contact your system administrator and report the following error:" -msgstr "Kontaktujte nás na adrese info@servery.cz a nahla¹te tuto chybu" +"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " +"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " +"account and send spam directly from there." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:164 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:106 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:113 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:131 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:140 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:250 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:89 -msgid "ERROR : Could not complete request." -msgstr "Chyba: nelze dokonèit po¾adovaný úkol" +msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:166 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:177 -msgid "Query:" -msgstr "Dotaz:" +msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:168 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:91 -msgid "Reason Given: " -msgstr "Odùvodnìní: " +msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:175 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:98 -msgid "ERROR : Bad or malformed request." -msgstr "Chyba: ¹patnì zadaný po¾adovaný úkol" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " +"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:179 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:100 -msgid "Server responded: " -msgstr "Odpovìï serveru: " +msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:212 -#, c-format -msgid "Error connecting to IMAP server: %s." -msgstr "Chyba v pøipojování k serveru IMAP: %s " +msgid "" +"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " +"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " +"to catch abuse auto-replies from some ISPs." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:228 -#, c-format -msgid "Bad request: %s" -msgstr "©patnì zadaný po¾adovaný úkol: %s" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " +"other mail servers that are not secure." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:230 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Neznámá chyba: %s" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " +"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " +"abuse auto-replies from some ISPs." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:232 -msgid "Read data:" -msgstr "Naètení dat:" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " +"users in without confirmation." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:108 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:133 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:252 -msgid "Unknown response from IMAP server: " -msgstr "Neznámá odpovìï IMAP serveru:" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail." +"cgi scripts. (planned)." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:115 -msgid "Unknown message number in reply from server: " -msgstr "©patné èíslo zprávy v odpovìdi serveru: " +msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:142 -msgid "Unknown messagenumber in reply from server: " -msgstr "©patné èíslo zprávy v odpovìdi serveru: " +msgid "" +"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " +"false positives than ORBS did though." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:151 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:178 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:416 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:467 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:907 -msgid "(no subject)" -msgstr "(¾ádný pøedmìt)" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:152 -msgid "Unknown Sender" -msgstr "Neznámý Odesílatel" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:206 -msgid "No To Address" -msgstr "Ne na adresu" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:470 -msgid "(unknown sender)" -msgstr "(neznámý odesílatel)" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:87 -msgid "No Messages Found" -msgstr "Nebyly nalezeny ¾ádné zprávy" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:188 -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:196 -msgid "Found" -msgstr "Nalezeno" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:188 -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:196 -msgid "messages" -msgstr "zprávy" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:203 -msgid "Folder:" -msgstr "Slo¾ka:" +msgid "" +"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " +"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " +"you NOT use their service." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:156 -msgid "A" -msgstr "O" +msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:429 -msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" -msgstr "TATO SLO®KA JE PRÁZDNÁ" +#, c-format +msgid "" +"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " +"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:513 -msgid "Move Selected To:" -msgstr "Pøesunout vybrané polo¾ky do" +msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:516 -msgid "Transform Selected Messages" -msgstr "Operace s oznaèenými zprávami" +msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:535 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:226 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:250 -msgid "Move" -msgstr "Pøesunout" +msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:540 -msgid "Expunge" -msgstr "Vysypat" +msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:540 -msgid "mailbox" -msgstr "schránka" +msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:542 -msgid "Read" -msgstr "Pøeètené" +msgid "" +"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically " +"assigned IPs." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:543 -msgid "Unread" -msgstr "Nepøeètené" +msgid "" +"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM " +"directly from." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:640 -msgid "Toggle All" -msgstr "Zmìnit oznaèení v¹ech" +msgid "" +"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-" +"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their " +"services." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:668 -msgid "Unselect All" -msgstr "Odznaèit v¹e" +msgid "" +"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:670 -msgid "Select All" -msgstr "Oznaèit v¹e" +msgid "" +"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:687 -#, c-format -msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" -msgstr "Zobrazení zpráv: %s%s (%s celkem)" +msgid "" +"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net " +"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS " +"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed " +"Leadmon.net." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:689 -#, c-format -msgid "Viewing Message: %s (1 total)" -msgstr "Zobrazení zprávy: %s (1 celkem)" +msgid "" +"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct " +"SPAM Sources." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:874 -msgid "Paginate" -msgstr "Odstránkování" +msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:881 -msgid "Show All" -msgstr "Zobraz v¹e" +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mime.php:367 -msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!" -msgstr "Error decoding mime structure. Report this as a bug!" +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mime.php:441 -msgid "" -"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " -"is malformed. Please help us making future versions better by submitting " -"this message to the developers knowledgebase!" +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays" msgstr "" -"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " -"is malformed. Please help us making future versions better by submitting " -"this message to the developers knowledgebase!" -#: squirrelmail/functions/mime.php:443 -msgid "Submit message" -msgstr "Odeslat zprávu" +msgid "Saved Scan type" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mime.php:445 -msgid "Command:" -msgstr "Pøíkaz:" +msgid "Message Filtering" +msgstr "Filtrování zpráv" -#: squirrelmail/functions/mime.php:446 -msgid "Response:" -msgstr "Odpovìï:" +msgid "What to Scan:" +msgstr "Co mám prohlí¾et:" -#: squirrelmail/functions/mime.php:447 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:118 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:38 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:101 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:114 -msgid "Message:" -msgstr "Zpráva:" +msgid "All messages" +msgstr "V¹echny zprávy" -#: squirrelmail/functions/mime.php:448 -msgid "FETCH line:" -msgstr "FETCH øádek:" +msgid "Only unread messages" +msgstr "Jen nepøeètené" -#: squirrelmail/functions/mime.php:649 -msgid "Hide Unsafe Images" -msgstr "Schovat nebezpeèné obrázky" +msgid "Save" +msgstr "Ulo¾it" -#: squirrelmail/functions/mime.php:651 -msgid "View Unsafe Images" -msgstr "Zobrazit nebezpeèné obrázky" +msgid "New" +msgstr "Nová" -#: squirrelmail/functions/mime.php:680 -msgid "Attachments" -msgstr "Pøílohy" +msgid "Done" +msgstr "Hotovo" -#: squirrelmail/functions/mime.php:714 squirrelmail/functions/mime.php:792 -msgid "download" -msgstr "stáhnout" +msgid "Match:" +msgstr "Odpovídá:" -#: squirrelmail/functions/mime.php:1096 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:53 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:116 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:36 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:71 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:99 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:112 -msgid "Title:" -msgstr "Název" +msgid "Cc" +msgstr "Kopie" -#: squirrelmail/functions/mime.php:1285 -msgid "sec_remove_eng.png" -msgstr "sec_remove_eng.png" +msgid "To or Cc" +msgstr "Komu nebo Kopie" -#: squirrelmail/functions/options.php:168 -#, c-format -msgid "Option Type '%s' Not Found" -msgstr "Volba typu '%s' nenalezena" +#, fuzzy +msgid "Header" +msgstr "Pøeètené" -#: squirrelmail/functions/options.php:263 -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:357 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:51 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:134 -msgid "Yes" -msgstr "Ano" +msgid "Contains:" +msgstr "Obsahuje:" -#: squirrelmail/functions/options.php:268 -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:358 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:58 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:141 -msgid "No" -msgstr "Ne" +msgid "Edit" +msgstr "Editovat" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:122 -msgid "Current Folder" -msgstr "Aktuální slo¾ka" +msgid "Down" +msgstr "Dolù" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:136 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:139 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:181 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:208 -msgid "Compose" -msgstr "Nová zpráva" +msgid "Up" +msgstr "Nahoru" -#: squirrelmail/functions/prefs.php:91 #, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Chyba pøi otevírání souboru %s" +msgid "If %s contains %s then move to %s" +msgstr "Pokud %s obsahuje %s pak zprávu pøesuò do %s" -#: squirrelmail/functions/prefs.php:92 -msgid "Could not create hashed directory structure!" -msgstr "Nemohu vytvoøit hashovanou strukturu adresáøù" +msgid "Message Filters" +msgstr "Filtrování zpráv" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:361 msgid "" -"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " -"is a pretty reliable list to scan spam from." +"Filtering enables messages with different criteria to be automatically " +"filtered into different folders for easier organization." msgstr "" +"Filtrování zpráv umo¾òuje automaticky pøesunovat zprávy podle rùzných " +"kriterií do podslo¾ek." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:369 -msgid "" -"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " -"be relayed through their system will be banned with this. Another good one " -"to use." -msgstr "" +msgid "SPAM Filters" +msgstr "Filtrování nevy¾ádané po¹ty" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:377 msgid "" -"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " -"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " -"account and send spam directly from there." +"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " +"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:385 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." -msgstr "" +msgid "Spam Filtering" +msgstr "Fitrování nevy¾ádané po¹ty" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:393 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." +msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:401 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." +msgid "Move spam to:" +msgstr "Pøesunout nevy¾ádanou po¹tu do:" + +msgid "" +"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " +"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " +"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out " +"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging " +"around." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:410 msgid "" -"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " -"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." +"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " +"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " +"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to " +"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and " +"you'll scan even the spam you read with the new filters." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:418 -msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." +#, c-format +msgid "Spam is sent to %s" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:426 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " -"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " -"to catch abuse auto-replies from some ISPs." +msgid "[not set yet]" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Spam scan is limited to %s" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:434 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " -"other mail servers that are not secure." +msgid "New Messages Only" +msgstr "Zobrazit pouze nové zprávy" + +msgid "All Messages" +msgstr "V¹echny zprávy" + +msgid "ON" +msgstr "ZAP" + +msgid "OFF" +msgstr "VYP" + +msgid "Mailinglist" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:442 +#, c-format msgid "" -"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " -"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " -"abuse auto-replies from some ISPs." +"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " +"receive an emailed response at the address below." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:450 +#, c-format msgid "" -"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " -"users in without confirmation." +"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " +"this list. You will be subscribed with the address below." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:458 +#, c-format msgid "" -"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail." -"cgi scripts. (planned)." +"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " +"this list. It will try to unsubscribe the adress below." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:466 -msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." -msgstr "" +msgid "From:" +msgstr "Od:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:474 -msgid "" -"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " -"false positives than ORBS did though." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Send Mail" +msgstr "Odeslat" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:482 -msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Post to List" +msgstr "z %s do %s" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:490 -msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Reply to List" +msgstr "Odpovìdìt na adresu" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:498 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." -msgstr "" +msgid "Subscribe" +msgstr "Pøihlásit" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:506 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." -msgstr "" +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Odhlásit" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:514 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." +msgid "List Archives" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:522 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." +msgid "Contact Listowner" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:530 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Mailing List" +msgstr "Seznam zpráv" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:538 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." +msgid "POP3 connect:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:546 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." +msgid "No server specified" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:554 -msgid "" -"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " -"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " -"you NOT use their service." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error " +msgstr "Chyba pøi otevírání" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:562 -msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources." +msgid "POP3 noop:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:570 -#, c-format -msgid "" -"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " -"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." +#, fuzzy +msgid "No connection to server" +msgstr "Chyba v pøipojování k serveru IMAP: %s " + +msgid "POP3 user:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:578 -msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list." +msgid "no login ID submitted" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:586 -msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List." +msgid "connection not established" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:594 -msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays." +msgid "POP3 pass:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:602 -msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources." +msgid "No password submitted" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:610 -msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs." +msgid "authentication failed " msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:618 -msgid "" -"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically " -"assigned IPs." +msgid "POP3 apop:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:626 -msgid "" -"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM " -"directly from." +msgid "No login ID submitted" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:634 -msgid "" -"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-" -"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their " -"services." +msgid "No server banner" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:642 -msgid "" -"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on " -"other active RBLs." +msgid "abort" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:650 -msgid "" -"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on " -"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." +msgid "apop authentication failed" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:658 -msgid "" -"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net " -"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS " -"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed " -"Leadmon.net." +msgid "POP3 login:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:666 -msgid "" -"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct " -"SPAM Sources." +msgid "POP3 top:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:674 -msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs." +msgid "POP3 pop_list:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62 -msgid "Message Filtering" -msgstr "Filtrování zpráv" +msgid "Premature end of list" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:78 -msgid "Match:" -msgstr "Odpovídá:" +msgid "POP3 get:" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:104 -msgid "Contains:" -msgstr "Obsahuje:" +msgid "POP3 last:" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:222 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:246 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:116 -msgid "Move to:" -msgstr "Pøesunout do:" +msgid "POP3 reset:" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:158 -msgid "Down" -msgstr "Dolù" +msgid "POP3 send_cmd:" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:164 -msgid "Up" -msgstr "Nahoru" +msgid "Empty command string" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:167 -#, c-format -msgid "If %s contains %s then move to %s" -msgstr "Pokud %s obsahuje %s pak zprávu pøesuò do %s" +msgid "POP3 quit:" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:104 -msgid "Message Filters" -msgstr "Filtrování zpráv" +#, fuzzy +msgid "connection does not exist" +msgstr "U¾ivatel %s neexistuje" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:106 -msgid "" -"Filtering enables messages with different criteria to be automatically " -"filtered into different folders for easier organization." +msgid "POP3 uidl:" msgstr "" -"Filtrování zpráv umo¾òuje automaticky pøesunovat zprávy podle rùzných " -"kriterií do podslo¾ek." -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:112 -msgid "SPAM Filters" -msgstr "Filtrování nevy¾ádané po¹ty" +msgid "POP3 delete:" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:114 -msgid "" -"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " -"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." +msgid "No msg number submitted" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57 -msgid "Spam Filtering" -msgstr "Fitrování nevy¾ádané po¹ty" +#, fuzzy +msgid "Command failed " +msgstr "Otevírání probìhlo neúspì¹nì" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:62 -msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" +msgid "Remote POP server Fetching Mail" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:84 -msgid "Move spam to:" -msgstr "Pøesunout nevy¾ádanou po¹tu do:" - -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102 -msgid "" -"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " -"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " -"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out " -"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging " -"around." +msgid "Select Server:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105 -msgid "What to Scan:" -msgstr "Co mám prohlí¾et:" +msgid "All" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111 -msgid "All messages" -msgstr "V¹echny zprávy" +#, fuzzy +msgid "Password for" +msgstr "Heslo:" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:116 -msgid "Only unread messages" -msgstr "Jen nepøeètené" +msgid "Fetch Mail" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:122 -msgid "" -"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " -"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " -"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to " -"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and " -"you'll scan even the spam you read with the new filters." +msgid "Fetching from " msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149 -msgid "Save" -msgstr "Ulo¾it" +msgid "Oops, " +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160 -#, c-format -msgid "Spam is sent to %s" +msgid "Opening IMAP server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160 -msgid "[not set yet]" +msgid "Opening POP server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162 -#, c-format -msgid "Spam scan is limited to %s" +msgid "Login Failed:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162 -msgid "New Messages Only" -msgstr "Zobrazit pouze nové zprávy" +msgid "Login OK: No new messages" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162 -msgid "All Messages" -msgstr "V¹echny zprávy" +msgid "Login OK: Inbox EMPTY" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:172 -msgid "ON" -msgstr "ZAP" +msgid "Login OK: Inbox contains [" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:174 -msgid "OFF" -msgstr "VYP" +#, fuzzy +msgid "] messages" +msgstr "zprávy" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49 -msgid "SpellChecker Options" -msgstr "Mo¾nosti kontroly pravopisu" +msgid "Fetching UIDL..." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51 -msgid "" -"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " -"choose which languages should be available to you when spell-checking." +msgid "Server does not support UIDL." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77 -msgid "Check Spelling" -msgstr "Kontrola pravopisu" +msgid "Leaving Mail on Server..." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:54 -msgid "Back to "SpellChecker Options" page" -msgstr "Zpìt na stránku "Mo¾nosti kontroly pravopisu"" +msgid "Deleting messages from server..." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:356 -msgid "ATTENTION:" -msgstr "VAROVÁNÍ:" +#, fuzzy +msgid "Fetching message " +msgstr "Zobrazit zprávu" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:357 -msgid "" -"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " -"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " -"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " -"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " -"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " -"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " -"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " -"it, the encrypted data is no longer accessible." +msgid "Server error...Disconnect" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:363 -msgid "Delete my dictionary and start a new one" +msgid "Reconnect from dead connection" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:364 -msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" +msgid "Saving UIDL" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:368 -msgid "Proceed" -msgstr "Pokraèovat" +#, fuzzy +msgid "Refetching message " +msgstr "Zobrazit zprávu" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:374 -msgid "You must make a choice" -msgstr "Musíte si vybrat" +#, fuzzy +msgid "Error Appending Message!" +msgstr "Chyba pøi otevírání" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375 -msgid "" -"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." +msgid "Closing POP" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376 -msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" +msgid "Logging out from IMAP" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:388 -msgid "Error Decrypting Dictionary" +msgid "Message appended to mailbox" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:506 -msgid "Cute." -msgstr "Bezva." +#, fuzzy +msgid "Message " +msgstr "Seznam zpráv" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:115 -#, c-format -msgid "I tried to execute '%s', but it returned:" -msgstr "Pokusil jsem se pustit '%s', ale on mi vrátil:" +msgid " deleted from Remote Server!" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Delete failed:" +msgstr "Odstranit vybrané polo¾ky" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:121 -msgid "SquirrelSpell is misconfigured." -msgstr "SquirrelSpell je ¹patnì nakonfigurován." +msgid "Remote POP server settings" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:211 -msgid "SquirrelSpell Results" +msgid "" +"You should be aware that the encryption used to store your password is not " +"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " +"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " +"server can be undone by a hacker reading the source to this file." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:271 -msgid "Spellcheck completed. Commit changes?" +msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:273 -msgid "No changes were made." -msgstr "Nebyly provedeny ¾ádné zmìny." +msgid "Encrypt passwords (informative only)" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:275 -msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait." -msgstr "Nyní ukládám vá¹ osobní slovník... Prosím èekejte." +msgid "Add Server" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:296 -#, c-format -msgid "Found %s errors" -msgstr "Nalezeno %s chyb" +#, fuzzy +msgid "Server:" +msgstr "Nikdy" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:317 -msgid "Line with an error:" -msgstr "Øádka s chybou:" +#, fuzzy +msgid "Port:" +msgstr "Priorita:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:327 -msgid "Error:" -msgstr "Chyba:" +msgid "Alias:" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336 -msgid "Suggestions:" -msgstr "Návrhy:" +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "Nový název:" + +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:343 -msgid "Suggestions" -msgstr "Návrhy" +#, fuzzy +msgid "Store in Folder:" +msgstr "Slo¾ka Odeslaná po¹ta" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:351 -msgid "Change to:" -msgstr "Zmìnit na:" +msgid "Leave Mail on Server" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:360 -msgid "Occurs times:" -msgstr "Poèet výskytù:" +msgid "Check mail during login" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:377 -msgid "Change this word" -msgstr "Zmìnit toto slovo" +msgid "Check mail during folder refresh" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:378 -msgid "Change" -msgstr "Zmìnit" +msgid "Modify Server" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:380 -msgid "Change ALL occurances of this word" -msgstr "Zmìnit V©ECHNY výskyty tohoto slova" +#, fuzzy +msgid "Server Name:" +msgstr "Odpovìï serveru: " -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:381 -msgid "Change All" -msgstr "Zmìnit v¹e" +#, fuzzy +msgid "Modify" +msgstr "Pondìlí" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:383 -msgid "Ignore this word" -msgstr "Ignorovat toto slovo" +msgid "No-one server in use. Try to add." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:384 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorovat" +msgid "Fetching Servers" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:386 -msgid "Ignore ALL occurances this word" -msgstr "Ignorovat v¹echny výskyty tohoto slova" +msgid "Confirm Deletion of a Server" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:387 -msgid "Ignore All" -msgstr "Ignorovat V©E" +msgid "Selected Server:" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:389 -msgid "Add this word to your personal dictionary" -msgstr "Pøidat toto slovo do osobního slovníku" +msgid "Confirm delete of selected server?" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390 -msgid "Add to Dic" -msgstr "Pøidat polo¾ku do slovníku" +#, fuzzy +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Odstranit" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:403 -msgid "Close and Commit" -msgstr "Zavøít a potvrdit" +msgid "Mofify a Server" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:405 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" +msgid "Undefined Function" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:408 -msgid "Close and Cancel" -msgstr "Zavøít a zru¹it" +msgid "Hey! Wath do You are looking for?" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:410 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" +msgid "Fetch" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:429 -msgid "No errors found" -msgstr "Nebyla nalezena ¾ádná chyba" +msgid "Warning, " +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33 -msgid "Your personal dictionary was erased." +msgid "Mail Fetch Result:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:34 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47 -msgid "Dictionary Erased" -msgstr "Slovník smazán" +msgid "Simple POP3 Fetch Mail" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41 msgid "" -"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click " -"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over." +"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " +"account on this server." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77 -msgid "Close this Window" -msgstr "Zavøít okno" +msgid "New Mail Notification" +msgstr "Oznáméní o nových emailech" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:70 msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " -""SpellChecker options" menu and make your selection again." +"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " +"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " +"to play in the provided file box." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72 -msgid "Successful Re-encryption" +msgid "" +"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " +"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:75 msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " -"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " -"over." +"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " +"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:79 -msgid "Dictionary re-encrypted" +msgid "" +"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " +"Recent messages are those that have just recently showed up and have not " +"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " +"by sounds or popups for unseen mail." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:39 msgid "" -"Your personal dictionary has been encrypted and is now " -"stored in an encrypted format." +"Selecting the Change title option will change the title in some " +"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " +"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " +"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " +"enabled." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:54 msgid "" -"Your personal dictionary has been decrypted and is now " -"stored as clear text." +"Select from the list of server files the media file to play when new " +"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " +"the local media file box to play from the local computer. If no file " +"is specified, the system will use a default from the server." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:65 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76 -msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" +msgid "Enable Media Playing" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:77 -msgid "Personal Dictionary" -msgstr "Osobní slovník" +msgid "Check all boxes, not just INBOX" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99 -msgid "No words in your personal dictionary." -msgstr "V osobním slovníku nejsou ¾ádná slova" +msgid "Count only messages that are RECENT" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36 -msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." -msgstr "Prosím oznaète slova, které chcete odstranit z osobního slovníku." +msgid "Change title on supported browsers." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58 -#, c-format -msgid "%s dictionary" -msgstr "%s slovník" +msgid "requires JavaScript to work" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89 -msgid "Delete checked words" -msgstr "Odstranit vybrané slova" +msgid "Show popup window on new mail" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103 -msgid "Edit your Personal Dictionary" -msgstr "Editovat osobní slovník" +msgid "Select server file:" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25 -msgid "Please make your selection first." -msgstr "Prosím nejprve proveïte volbu" +msgid "(local media)" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27 -msgid "" -"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted " -"format. Proceed?" +msgid "Try" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30 -msgid "" -"This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text " -"format. Proceed?" +msgid "Local Media File:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently encrypted. This " -"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " -"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " -"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " -"what is stored in your personal dictionary.

ATTENTION: If you forget your password, your personal dictionary will become " -"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " -"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " -"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.

" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52 +msgid "Current File:" +msgstr "Aktuální soubor:" + +msgid "New Mail" +msgstr "Nová po¹ta" + +msgid "SquirrelMail Notice:" +msgstr "SquirrelMail poznámka:" + +msgid "You have new mail!" +msgstr "Máte novou zprávu!" + +msgid "Close Window" +msgstr "Zavøít okno" + +msgid "NewMail Options" +msgstr "Mo¾nosti oznámení o nových emailech" + msgid "" -"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." +"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " +"when new mail arrives." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73 -msgid "Change crypto settings" +msgid "New Mail Notification options saved" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently not encrypted. You " -"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " -"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " -"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password). ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " -"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " -"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " -"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " -"will have to be created anew. However, if you or your system administrator " -"change your mailbox password but you still have the old password at hand, " -"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " -"new value.

" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70 -msgid "" -"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." -msgstr "" +#, c-format +msgid "%s New Messages" +msgstr "%s nových zpráv" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28 #, c-format -msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" +msgid "%s New Message" +msgstr "%s nová zpráva" + +msgid "Test Sound" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71 -msgid "All done!" -msgstr "V¹e hotovo!" +msgid "Loading the sound..." +msgstr "" + +msgid "Close" +msgstr "Zavøít" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71 -msgid "Personal Dictionary Updated" -msgstr "Osobní slovník aktualizován" +msgid "Sent Subfolders Options" +msgstr "Mo¾nosti - Podslo¾ky Odeslané po¹ty" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78 -msgid "No changes requested." -msgstr "Nebyly po¾adovány ¾ádné zmìny." +msgid "Use Sent Subfolders" +msgstr "Pou¾ívat podslo¾ky Odeslané po¹ty" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33 -msgid "Please wait, communicating with the server..." -msgstr "Prosím èekejte, komunikuji se serverem..." +msgid "Monthly" +msgstr "Mìsíènì" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42 -msgid "" -"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " -"message:" -msgstr "" +msgid "Quarterly" +msgstr "Kvartálnì" -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:113 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53 -msgid "Go" -msgstr "Pøejít" +msgid "Yearly" +msgstr "Roènì" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57 -msgid "SquirrelSpell Initiating" -msgstr "SquirrelSpell se inicializuje" +msgid "Base Sent Folder" +msgstr "Základní slo¾ka Odeslané po¹ta" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72 -#, c-format -msgid "" -"Settings adjusted to: %s with %s as " -"default dictionary." +msgid "Report as Spam" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79 -#, c-format -msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." +msgid "SpamCop - Spam Reporting" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90 -msgid "International Dictionaries Preferences Updated" +msgid "" +"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam " +"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite " +"fast, really smart, and easy to use." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22 +msgid "SpellChecker Options" +msgstr "Mo¾nosti kontroly pravopisu" + msgid "" -"Please check any available international dictionaries which you would like " -"to use when spellchecking:" +"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " +"choose which languages should be available to you when spell-checking." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32 -msgid "Make this dictionary my default selection:" -msgstr "" +msgid "Check Spelling" +msgstr "Kontrola pravopisu" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49 -msgid "Make these changes" -msgstr "" +msgid "Back to "SpellChecker Options" page" +msgstr "Zpìt na stránku "Mo¾nosti kontroly pravopisu"" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50 -msgid "Add International Dictionaries" -msgstr "" +msgid "ATTENTION:" +msgstr "VAROVÁNÍ:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19 -msgid "Please choose which options you wish to set up:" +msgid "" +"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " +"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " +"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " +"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " +"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " +"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " +"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " +"it, the encrypted data is no longer accessible." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23 -msgid "Edit your personal dictionary" +msgid "Delete my dictionary and start a new one" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30 -msgid "Set up international dictionaries" +msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44 -msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" +msgid "Proceed" +msgstr "Pokraèovat" + +msgid "You must make a choice" +msgstr "Musíte si vybrat" + +msgid "" +"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45 -msgid "not available" +msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48 -msgid "SquirrelSpell Options Menu" +msgid "Error Decrypting Dictionary" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94 +msgid "Cute." +msgstr "Bezva." + msgid "Translator" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97 +#, fuzzy +msgid "Saved Translation Options" +msgstr "Mo¾nosti - Citace v odpovìdi" + msgid "Your server options are as follows:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:102 msgid "" "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105 msgid "" "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111 msgid "" "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " "InterTran" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114 msgid "" "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:120 msgid "" "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " "be located." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:124 msgid "Select your translator:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:136 msgid "When reading:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:141 msgid "Show translation box" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:143 msgid "to the left" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144 msgid "in the center" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:145 msgid "to the right" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:150 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153 msgid "When composing:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:157 msgid "Not yet functional, currently does nothing" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104 +msgid "Download this as a file" +msgstr "Ulo¾it jako soubor" + msgid "Translation Options" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106 msgid "" "Which translator should be used when you get messages in a different " "language?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "z %s do %s" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 msgid "English" msgstr "Angliètina" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467 msgid "French" msgstr "Francouz¹tina" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470 msgid "German" msgstr "Nìmèina" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 msgid "Italian" msgstr "Ital¹tina" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 msgid "Portuguese" msgstr "Portugal¹tina" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 msgid "Spanish" msgstr "©panìl¹tina" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 msgid "Russian" msgstr "Ru¹tina" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 msgid "Translate" msgstr "Pøelo¾it" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376 msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Brazilská portugal¹tina" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulhar¹tina" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378 msgid "Croatian" msgstr "Chorvat¹tina" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379 msgid "Czech" msgstr "Èe¹tina" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380 msgid "Danish" msgstr "Dán¹tina" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 msgid "Dutch" msgstr "Holand¹tina" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 msgid "European Spanish" msgstr "Evropská ¹panìl¹tina" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 msgid "Finnish" msgstr "Fin¹tina" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 msgid "Greek" msgstr "Øeètina" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 msgid "Hungarian" msgstr "Maïar¹tina" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 msgid "Icelandic" msgstr "Island¹tina" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 msgid "Japanese" msgstr "Japon¹tina" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 msgid "Latin American Spanish" msgstr "Latinsko-americká ¹panìl¹tina" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 msgid "Norwegian" msgstr "Nór¹tina" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 msgid "Polish" msgstr "Pol¹tina" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 msgid "Romanian" msgstr "Rumun¹tina" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 msgid "Serbian" msgstr "Srb¹tina" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 msgid "Slovenian" msgstr "Sloven¹tina" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 msgid "Swedish" msgstr "©véd¹tina" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 msgid "Welsh" msgstr "Vel¹tina" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 msgid "Indonesian" msgstr "Indonéz¹tina" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 msgid "Latin" msgstr "Latina" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37 -msgid "New Mail Notification" -msgstr "Oznáméní o nových emailech" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41 -msgid "" -"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " -"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " -"to play in the provided file box." -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45 -msgid "" -"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " -"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47 -msgid "" -"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " -"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:49 -msgid "" -"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " -"Recent messages are those that have just recently showed up and have not " -"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " -"by sounds or popups for unseen mail." -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:51 -msgid "" -"Selecting the Change title option will change the title in some " -"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " -"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " -"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " -"enabled." -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:55 -msgid "" -"Select from the list of server files the media file to play when new " -"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " -"the local media file box to play from the local computer. If no file " -"is specified, the system will use a default from the server." -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:67 -msgid "Enable Media Playing" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:76 -msgid "Check all boxes, not just INBOX" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:84 -msgid "Count only messages that are RECENT" -msgstr "" +msgid "Address Book" +msgstr "Adresáø" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 -msgid "Change title on supported browsers." -msgstr "" +msgid "Name" +msgstr "Jméno" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100 -msgid "requires JavaScript to work" -msgstr "" +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100 -msgid "Show popup window on new mail" -msgstr "" +msgid "Info" +msgstr "Informace" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:104 -msgid "Select server file:" -msgstr "" +msgid "Source" +msgstr "Zdroj" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:106 -msgid "(local media)" -msgstr "" +msgid "Bcc" +msgstr "Neviditelná kopie" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:123 -msgid "Try" -msgstr "" +msgid "Use Addresses" +msgstr "Pou¾ít adresáø" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:131 -msgid "Local Media File:" -msgstr "" +msgid "Address Book Search" +msgstr "Hledat v adresáøi" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:137 -msgid "Current File:" -msgstr "Aktuální soubor:" +msgid "Search for" +msgstr "Odeslat" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20 -msgid "New Mail" -msgstr "Nová po¹ta" +msgid "in" +msgstr "v" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27 -msgid "SquirrelMail Notice:" -msgstr "SquirrelMail poznámka:" +msgid "All address books" +msgstr "V¹echny adresáøe" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31 -msgid "You have new mail!" -msgstr "Máte novou zprávu!" +msgid "List all" +msgstr "Zobrazit v¹e" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 -msgid "NewMail Options" -msgstr "Mo¾nosti oznámení o nových emailech" +#, c-format +msgid "Unable to list addresses from %s" +msgstr "Nelze zobrazit adresy z %s" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80 -msgid "" -"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " -"when new mail arrives." -msgstr "" +msgid "Your search failed with the following error(s)" +msgstr "Va¹e hledání probìhlo neúspì¹nì díky tìmto chybám" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129 -msgid "New Mail Notification options saved" -msgstr "" +msgid "No persons matching your search was found" +msgstr "Nebyla nalezena po¾adovaná osoba" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202 -#, c-format -msgid "%s New Messages" -msgstr "%s nových zpráv" +msgid "Return" +msgstr "Zpìt" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206 -#, c-format -msgid "%s New Message" -msgstr "%s nová zpráva" +msgid "Nickname" +msgstr "Pøezdívka" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24 -msgid "Test Sound" -msgstr "" +msgid "Must be unique" +msgstr "Musí být jedineèná" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30 -msgid "Loading the sound..." -msgstr "" +msgid "E-mail address" +msgstr "E-mailová adresa" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -msgid "POP3 connect:" -msgstr "" +msgid "First name" +msgstr "Jméno" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -msgid "No server specified" -msgstr "" +msgid "Last name" +msgstr "Pøíjmení" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 -#, fuzzy -msgid "Error " -msgstr "Chyba pøi otevírání" +msgid "Additional info" +msgstr "Dal¹í informace" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110 -msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" -msgstr "" +msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." +msgstr "Není definován ¾ádný osobní adresáø. Kontaktujte správce" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -msgid "POP3 noop:" -msgstr "" +msgid "You can only edit one address at the time" +msgstr "Nelze upravovat více adres najednou" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -#, fuzzy -msgid "No connection to server" -msgstr "Chyba v pøipojování k serveru IMAP: %s " +msgid "Update address" +msgstr "Aktualizovat adresu" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -msgid "POP3 user:" -msgstr "" +msgid "Unknown error" +msgstr "Neznámá chyba" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -msgid "no login ID submitted" -msgstr "" +msgid "Add address" +msgstr "Pøidat adresu" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -msgid "connection not established" -msgstr "" +msgid "Edit selected" +msgstr "Upravit vybrané polo¾ky" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -msgid "POP3 pass:" -msgstr "" +msgid "Delete selected" +msgstr "Odstranit vybrané polo¾ky" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -msgid "No password submitted" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Add to %s" +msgstr "Pøidat polo¾ku" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -msgid "authentication failed " -msgstr "" +msgid "Original Message" +msgstr "Pùvodní zpráva" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" -msgstr "" +msgid "Draft Email Saved" +msgstr "Email ulo¾en do Konceptù" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "POP3 apop:" -msgstr "" +msgid "Could not move/copy file. File not attached" +msgstr "Nelze pøesunout/zkopírovat soubor. Soubor není pøilo¾en" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -msgid "No login ID submitted" -msgstr "" +msgid "Draft Saved" +msgstr "Email ulo¾en do Konceptù" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -msgid "No server banner" -msgstr "" +msgid "Your Message has been sent" +msgstr "Zpráva byla odeslána" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -msgid "abort" -msgstr "" +msgid "To:" +msgstr "Komu:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -msgid "apop authentication failed" -msgstr "" +msgid "CC:" +msgstr "Kopie" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -msgid "POP3 login:" -msgstr "" +msgid "BCC:" +msgstr "Skrytá kopie" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -msgid "POP3 top:" -msgstr "" +msgid "Subject:" +msgstr "Pøedmìt:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 -msgid "POP3 pop_list:" -msgstr "" +msgid "Send" +msgstr "Odeslat" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 -msgid "Premature end of list" -msgstr "" +msgid "Attach:" +msgstr "Pøilo¾it soubor" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -msgid "POP3 get:" -msgstr "" +msgid "Add" +msgstr "Pøilo¾it" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -msgid "POP3 last:" -msgstr "" +msgid "Delete selected attachments" +msgstr "Odstranit vybrané pøilo¾ené soubory" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -msgid "POP3 reset:" -msgstr "" +msgid "Priority" +msgstr "Priorita" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 -msgid "POP3 send_cmd:" -msgstr "" +msgid "Receipt" +msgstr "Doruèenka" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 -msgid "Empty command string" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "On Read" +msgstr "Pøi pøeètení" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 -msgid "POP3 quit:" -msgstr "" +msgid "On Delivery" +msgstr "Pøi doruèení" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 -#, fuzzy -msgid "connection does not exist" -msgstr "U¾ivatel %s neexistuje" +msgid "Save Draft" +msgstr "Ulo¾it Koncept" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 -msgid "POP3 uidl:" -msgstr "" +msgid "You have not filled in the \"To:\" field." +msgstr "Nezadali jste adresáta" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 -msgid "POP3 delete:" -msgstr "" +# squirrelmail/src/compose.php:572? +msgid "said" +msgstr "napsal(a)" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 -msgid "No msg number submitted" -msgstr "" +msgid "quote" +msgstr "citováno" + +msgid "who" +msgstr "kdo" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 #, fuzzy -msgid "Command failed " -msgstr "Otevírání probìhlo neúspì¹nì" +msgid "Draft folder" +msgstr "Slo¾ka Konceptù" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54 -msgid "Remote POP server Fetching Mail" -msgstr "" +msgid "Illegal folder name. Please select a different name." +msgstr "Neplatný název slo¾ky. Vyberte prosím jiný název." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63 -msgid "Select Server:" -msgstr "" +msgid "Click here to go back" +msgstr "Kliknìte zde pro návrat zpìt" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65 -msgid "All" -msgstr "" +msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." +msgstr "Neoznaèil jste slo¾ku ke smazání." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78 -#, fuzzy -msgid "Password for" -msgstr "Heslo:" +msgid "Delete Folder" +msgstr "Odstranit slo¾ku" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85 -msgid "Fetch Mail" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "Opravdu chcete smazat tuto událost?" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117 -msgid "Fetching from " -msgstr "" +msgid "Subscribed successfully!" +msgstr "Pøihlá¹ení probìhlo úspì¹nì" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184 -msgid "Oops, " -msgstr "" +msgid "Unsubscribed successfully!" +msgstr "Pøihlá¹ení probìhlo neúspì¹nì" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128 -msgid "Opening IMAP server" -msgstr "" +msgid "Deleted folder successfully!" +msgstr "Slo¾ka byla úspì¹nì smazána" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131 -msgid "Opening POP server" -msgstr "" +msgid "Created folder successfully!" +msgstr "Slo¾ka byla úspì¹nì vytvoøena" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123 -msgid "Login Failed:" -msgstr "" +msgid "Renamed successfully!" +msgstr "Úspì¹nì pøejmenováno" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151 -msgid "Login OK: No new messages" +msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156 -msgid "Login OK: Inbox EMPTY" -msgstr "" +msgid "refresh folder list" +msgstr "aktualizovat seznam slo¾ek" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 -msgid "Login OK: Inbox contains [" -msgstr "" +msgid "Create Folder" +msgstr "Vytvoøit slo¾ku" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 -#, fuzzy -msgid "] messages" -msgstr "zprávy" +msgid "as a subfolder of" +msgstr "jako podslo¾ku" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164 -msgid "Fetching UIDL..." -msgstr "" +msgid "None" +msgstr "Nic" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154 -msgid "Server does not support UIDL." -msgstr "" +msgid "Let this folder contain subfolders" +msgstr "Slo¾ka mù¾e obsahovat podslo¾ku" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172 -msgid "Leaving Mail on Server..." -msgstr "" +msgid "Create" +msgstr "Vytvoøit" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174 -msgid "Deleting messages from server..." -msgstr "" +msgid "Rename a Folder" +msgstr "Pøejmenovat slo¾ku" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178 -#, fuzzy -msgid "Fetching message " -msgstr "Zobrazit zprávu" +msgid "Select a folder" +msgstr "Vybrat slo¾ku" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201 -msgid "Message appended to mailbox" -msgstr "" +msgid "Rename" +msgstr "Pøejmenovat" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 -#, fuzzy -msgid "Message " -msgstr "Seznam zpráv" +msgid "No folders found" +msgstr "Nebyla nalezena ¾ádná slo¾ka" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 -msgid " deleted from Remote Server!" -msgstr "" +msgid "No folders were found to unsubscribe from!" +msgstr "Nebyly nalezeny ¾ádné slo¾ky, ze kterých se lze odhlásit!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207 -#, fuzzy -msgid "Delete failed:" -msgstr "Odstranit vybrané polo¾ky" +msgid "No folders were found to subscribe to!" +msgstr "Nebyly nalezeny ¾ádné slo¾ky k pøihlá¹ení" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185 #, fuzzy -msgid "Error Appending Message!" -msgstr "Chyba pøi otevírání" +msgid "Subscribe to:" +msgstr "Pøihlásit" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216 -msgid "Closing POP" -msgstr "" +msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." +msgstr "Neoznaèil jste slo¾ku k pøejmenování." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218 -msgid "Logging out from IMAP" -msgstr "" +msgid "Rename a folder" +msgstr "Pøejmenovat slo¾ku" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221 -msgid "Saving UIDL" -msgstr "" +msgid "New name:" +msgstr "Nový název:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105 -msgid "Remote POP server settings" +msgid "ERROR: Help files are not in the right format!" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107 +#, c-format msgid "" -"You should be aware that the encryption used to store your password is not " -"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " -"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " -"server can be undone by a hacker reading the source to this file." -msgstr "" +"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " +"instead." +msgstr "Nápovìda není pøelo¾ena do %s. Bude zobrazena v angliètinì." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109 -msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." -msgstr "" +msgid "Some or all of the help documents are not present!" +msgstr "Nìkteré texty nápovìdy nejsou dostupné!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113 -msgid "Encrypt passwords (informative only)" -msgstr "" +msgid "Table of Contents" +msgstr "Obsah" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:146 -msgid "Add Server" -msgstr "" +msgid "Top" +msgstr "Nahoru" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196 -#, fuzzy -msgid "Server:" -msgstr "Nikdy" +msgid "Viewing an image attachment" +msgstr "Náhled pøilo¾eného obrázku" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:198 -msgid "Alias:" -msgstr "" +msgid "View message" +msgstr "Zobrazit zprávu" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:200 #, fuzzy -msgid "Username:" -msgstr "Nový název:" +msgid "Not available" +msgstr "Není název souboru" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:204 #, fuzzy -msgid "Store in Folder:" -msgstr "Slo¾ka Odeslaná po¹ta" +msgid "purge" +msgstr "Vysypat" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:143 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:224 -msgid "Leave Mail on Server" -msgstr "" +msgid "Last Refresh" +msgstr "Poslední zobrazení" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:144 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:226 -msgid "Check mail during login" +msgid "Save folder tree" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:145 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:228 -msgid "Check mail during folder refresh" -msgstr "" +msgid "Login" +msgstr "Pøihlásit" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:152 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:229 -msgid "Modify Server" -msgstr "" +#, c-format +msgid "%s Login" +msgstr "%s Pøihlásit" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:156 -#, fuzzy -msgid "Server Name:" -msgstr "Odpovìï serveru: " +msgid "Name:" +msgstr "Jméno:" + +msgid "No messages were selected." +msgstr "Nebyly vybrány ¾ádné zprávy" + +msgid "Message Highlighting" +msgstr "Zvýrazòování zpráv" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:162 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185 #, fuzzy -msgid "Modify" -msgstr "Pondìlí" +msgid "subject" +msgstr "Pøedmìt" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:166 -msgid "No-one server in use. Try to add." -msgstr "" +msgid "No highlighting is defined" +msgstr "Není nadefinováno ¾ádné zvýraznìní" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:172 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:234 -msgid "Fetching Servers" -msgstr "" +msgid "Identifying name" +msgstr "Identifikaèní jméno" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:176 -msgid "Confirm Deletion of a Server" -msgstr "" +msgid "Color" +msgstr "Barva" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:180 -msgid "Selected Server:" -msgstr "" +msgid "Dark Blue" +msgstr "Tmavìmodrá" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181 -msgid "Confirm delete of selected server?" -msgstr "" +msgid "Dark Green" +msgstr "Tmavìzelená" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:182 -#, fuzzy -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Odstranit" +msgid "Dark Yellow" +msgstr "Tmavì¾lutá" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:191 -msgid "Mofify a Server" -msgstr "" +msgid "Dark Cyan" +msgstr "Tmavìtyrkysová" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237 -msgid "Undefined Function" -msgstr "" +msgid "Dark Magenta" +msgstr "Tmavìfialová" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:239 -msgid "Hey! Wath do You are looking for?" -msgstr "" +msgid "Light Blue" +msgstr "Svìtlemodrá" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30 -msgid "Fetch" -msgstr "" +msgid "Light Green" +msgstr "Svìtlezelená" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162 -msgid "Warning, " -msgstr "" +msgid "Light Yellow" +msgstr "Svìtle¾lutá" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198 -msgid "Mail Fetch Result:" -msgstr "" +msgid "Light Cyan" +msgstr "Svìtletyrkysová" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223 -msgid "Simple POP3 Fetch Mail" -msgstr "" +msgid "Light Magenta" +msgstr "Svìtlefialová" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225 -msgid "" -"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " -"account on this server." -msgstr "" +msgid "Dark Gray" +msgstr "Tmavì¹edá" -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65 -msgid "Bug Reports:" -msgstr "Hlá¹ení chyb:" +msgid "Medium Gray" +msgstr "Støednì¹edá" + +msgid "Light Gray" +msgstr "Svìtle¹edá" + +msgid "White" +msgstr "Bílá" + +msgid "Other:" +msgstr "Jiná:" + +msgid "Ex: 63aa7f" +msgstr "Ex: 63aa7f" -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70 -msgid "Show button in toolbar" -msgstr "Zobrazit tlaèítko na li¹tì" +msgid "Matches" +msgstr "Odpovídá" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94 -msgid "Sent Subfolders Options" -msgstr "Mo¾nosti - Podslo¾ky Odeslané po¹ty" +#, c-format +msgid "Alternate Identity %d" +msgstr "Alternativní identita" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99 -msgid "Use Sent Subfolders" -msgstr "Pou¾ívat podslo¾ky Odeslané po¹ty" +msgid "Advanced Identities" +msgstr "Roz¹íøené identity" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103 -msgid "Monthly" -msgstr "Mìsíènì" +msgid "Default Identity" +msgstr "Základní/nastavená identita" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104 -msgid "Quarterly" -msgstr "Kvartálnì" +msgid "Add a New Identity" +msgstr "Pøidej novou identitu" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105 -msgid "Yearly" -msgstr "Roènì" +msgid "E-Mail Address" +msgstr "E-mailová adresa" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120 -msgid "Base Sent Folder" -msgstr "Základní slo¾ka Odeslané po¹ta" +msgid "Save / Update" +msgstr "Ulo¾/Aktualizuj" -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:75 -msgid "TODAY" -msgstr "DNES" +msgid "Make Default" +msgstr "Vytvoø nastavení" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:79 -msgid "ADD" -msgstr "PØIDEJ" +msgid "Move Up" +msgstr "Pøesun nahoru" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:93 -msgid "EDIT" -msgstr "ZMÌÒ" +msgid "Index Order" +msgstr "Poøadí v seznamu" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:95 -msgid "DEL" -msgstr "SMA®" +msgid "Checkbox" +msgstr "Za¹krtávací pole" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:31 -msgid "Start time:" -msgstr "Poèáteèní èas:" +msgid "Flags" +msgstr "Pøíznaky zprávy" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59 -msgid "Length:" -msgstr "Délka:" +msgid "" +"The index order is the order that the columns are arranged in the message " +"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " +"fit your needs." +msgstr "" +"Poøadí seznamu zpráv je poøadí v jakém jsou uspoøádány sloupce ve výpisu\n" +"zpráv. Mù¾ete pøídávat, odebírat a pøesunovat jednotlivé slo¾ky." -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110 -msgid "Priority:" -msgstr "Priorita:" +msgid "up" +msgstr "nahoru" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:61 -msgid "Set Event" -msgstr "Nastav událost" +msgid "down" +msgstr "dolù" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:111 -msgid "Event Has been added!" -msgstr "Událost byla pøidána!" +msgid "remove" +msgstr "odstranit" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:114 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:34 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:49 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:95 -msgid "Time:" -msgstr "Èas:" +msgid "Return to options page" +msgstr "Návrat na stránku s nastavením" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:121 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:91 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:189 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:23 -msgid "Day View" -msgstr "Náhled na den" +msgid "Personal Information" +msgstr "Osobní informace" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31 -msgid "Do you really want to delete this event?" -msgstr "Opravdu chcete smazat tuto událost?" +msgid "Display Preferences" +msgstr "Vzhled - mo¾nosti" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:89 -msgid "Event deleted!" -msgstr "Událost smazána!" +msgid "Folder Preferences" +msgstr "Slo¾ky - mo¾nosti" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:97 -msgid "Nothing to delete!" -msgstr "Nic ke smazání!" +msgid "Successfully Saved Options" +msgstr "Osobní informace byly úspì¹nì ulo¾eny" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:79 -msgid "Update Event" -msgstr "Aktualizovat událost" +msgid "Refresh Folder List" +msgstr "Obnovit seznam slo¾ek" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:91 -msgid "Do you really want to change this event from:" -msgstr "Opravdu chcete tuto událost zmìnit z:" +msgid "Refresh Page" +msgstr "Aktualizovat stránku" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:104 -msgid "to:" -msgstr "do:" +msgid "" +"This contains personal information about yourself such as your name, your " +"email address, etc." +msgstr "" +"Obsahuje Va¹e osobní informace, napø. Va¹e jméno, e-mailovou adresu atd. " -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:187 -msgid "Event updated!" -msgstr "Událost aktualizována!" +msgid "" +"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " +"you, such as the colors, the language, and other settings." +msgstr "" +"Mù¾ete mìnit vzhled a zpùsob zobrazení informací, napø. barvy, jazyk a jiná " +"nastavení." -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:21 -msgid "Month View" -msgstr "Náhled na mìsíc" +msgid "" +"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " +"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " +"messages are from, especially for mailing lists." +msgstr "" +"Na základì uvedených kritérií mohou mít pøíchozí zprávy v seznamu rùznou " +"barvu pozadí. Tato funkce umo¾òuje snadno rozli¹it odesílatele zpráv, " +"zvlá¹tì pak e-mailové konference." -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34 -msgid "0 min." -msgstr "0 min." +msgid "" +"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." +msgstr "" +"Tato nastavení zmìní zpùsob, kterým se budou slo¾ky zobrazovat a jak s nimi " +"budete zacházet." -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35 -msgid "15 min." -msgstr "15 min." +msgid "" +"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " +"headers in any order you want." +msgstr "Poøadí sloupcù v seznamu zpráv mù¾e být upraveno podle va¹ich potøeb." -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36 -msgid "35 min." -msgstr "35 min." +msgid "Message not printable" +msgstr "Zprávu nelze tisknout" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37 -msgid "45 min." -msgstr "45 min." +msgid "Printer Friendly" +msgstr "Verze pro tisk" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38 -msgid "1 hr." -msgstr "1 hod." +msgid "CC" +msgstr "Kopie" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39 -msgid "1.5 hr." -msgstr "1.5 hod." +msgid "Print" +msgstr "Tisknout" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40 -msgid "2 hr." -msgstr "2 hod." +msgid "View Printable Version" +msgstr "Zobrazit verzi pro tisk" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41 -msgid "2.5 hr." -msgstr "2.5 hod." +msgid "Read:" +msgstr "Pøeètena:" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42 -msgid "3 hr." -msgstr "3 hod." +msgid "Your message" +msgstr "Va¹e zpráva" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43 -msgid "3.5 hr." -msgstr "3.5 hod." +msgid "Sent:" +msgstr "Odeslána:" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44 -msgid "4 hr." -msgstr "4 hod." +#, c-format +msgid "Was displayed on %s" +msgstr "Byla zobrazena %s" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45 -msgid "5 hr." -msgstr "5 hod." +msgid "less" +msgstr "ménì" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46 -msgid "6 hr." -msgstr "6 hod." +msgid "more" +msgstr "více" -#: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalendáø" +msgid "Mailer" +msgstr "Emailový klient" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:19 -msgid "Mailinglist" -msgstr "" +msgid "Read receipt" +msgstr "Doruèenka pøeètení" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:25 -#, c-format -msgid "" -"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " -"receive an emailed response at the address below." -msgstr "" +msgid "send" +msgstr "odeslat" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:28 -#, c-format -msgid "" -"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " -"this list. You will be subscribed with the address below." -msgstr "" +msgid "requested" +msgstr "vy¾adována" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:31 -#, c-format msgid "" -"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " -"this list. It will try to unsubscribe the adress below." +"The message sender has requested a response to indicate that you have read " +"this message. Would you like to send a receipt?" msgstr "" +"Odesílatel zprávy si pøeje vìdìt zda-li jste tuto zprávu pøeèetli. Pøejete " +"si odeslat potvrzení?" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:79 -#, fuzzy -msgid "Send Mail" -msgstr "Odeslat" +msgid "Send read receipt now" +msgstr "Odeslat potvrzení pøeètení nyní" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31 #, fuzzy -msgid "Post to List" -msgstr "z %s do %s" +msgid "Search results" +msgstr "Výsledky hledání" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32 -#, fuzzy -msgid "Reply to List" -msgstr "Odpovìdìt na adresu" +msgid "Message List" +msgstr "Seznam zpráv" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35 -msgid "List Archives" -msgstr "" +msgid "Resume Draft" +msgstr "Pokraèovat v psaní zprávy" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36 -msgid "Contact Listowner" +msgid "Edit Message as New" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:113 #, fuzzy -msgid "Mailing List:" -msgstr "Seznam zpráv" +msgid "View Message" +msgstr "Zobrazit zprávu" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:158 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:161 #, fuzzy -msgid "Delete & Prev" -msgstr "Odstranit" +msgid "Forward as Attachment" +msgstr "Pøílohy" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:164 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:166 -#, fuzzy -msgid "Delete & Next" -msgstr "Odstranit vybrané polo¾ky" +msgid "Reply" +msgstr "Odpovìdìt" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:287 -msgid "Delete/Move/Next Buttons:" -msgstr "" +msgid "Reply All" +msgstr "Odpovìdìt v¹em" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:293 -msgid "Display at top" -msgstr "" +msgid "View Full Header" +msgstr "Zobrazit celou hlavièku" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:299 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:311 -msgid "with move option" -msgstr "" +msgid "Attachments" +msgstr "Pøílohy" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:305 -msgid "Display at bottom" -msgstr "" +msgid "Folder:" +msgstr "Slo¾ka:" + +msgid "edit" +msgstr "editovat" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48 -#, fuzzy -msgid "Config File Version" -msgstr "Zobrazit verzi pro tisk" +msgid "search" +msgstr "hledat" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:51 -#, fuzzy -msgid "Squirrelmail Version" -msgstr "SquirrelMail verze %s" +msgid "delete" +msgstr "odstranit" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54 -msgid "PHP Version" -msgstr "" +msgid "Recent Searches" +msgstr "Poslední hledání" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58 -#, fuzzy -msgid "Organization Preferences" -msgstr "Organizace / Oddìlení" +msgid "save" +msgstr "ulo¾it" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:60 -#, fuzzy -msgid "Organization Name" -msgstr "Organizace / Oddìlení" +msgid "forget" +msgstr "zapomenout" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:63 -#, fuzzy -msgid "Organization Logo" -msgstr "Organizace / Oddìlení" +msgid "Current Search" +msgstr "Aktuální slo¾ka" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:66 -#, fuzzy -msgid "Organization Logo Width" -msgstr "Organizace / Oddìlení" +msgid "Body" +msgstr "Text zprávy" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:70 -#, fuzzy -msgid "Organization Logo Height" -msgstr "Organizace / Oddìlení" +msgid "Everywhere" +msgstr "V¹ude" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:74 -#, fuzzy -msgid "Organization Title" -msgstr "Organizace / Oddìlení" +msgid "Search Results" +msgstr "Výsledky hledání" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:77 -#, fuzzy -msgid "Signout Page" -msgstr "Odhlásit se" +msgid "No Messages Found" +msgstr "Nebyly nalezeny ¾ádné zprávy" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:80 -#, fuzzy -msgid "Default Language" -msgstr "Jazyk" +msgid "You have been successfully signed out." +msgstr "Odhlá¹ení probìhlo úspì¹nì" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:84 -msgid "Top Frame" -msgstr "" +msgid "Click here to log back in." +msgstr "Pro nové pøihlá¹ení kliknìte zde " -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89 -msgid "Server Settings" -msgstr "" +msgid "Viewing a Business Card" +msgstr "Zobrazení Visitky" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91 -msgid "Mail Domain" -msgstr "" +msgid "Title" +msgstr "Pozice" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:94 -msgid "IMAP Server Address" -msgstr "" +msgid "Email" +msgstr "Email" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97 -msgid "IMAP Server Port" -msgstr "" +msgid "Web Page" +msgstr "Webová stránka" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:99 -msgid "IMAP Server Type" -msgstr "" +msgid "Organization / Department" +msgstr "Organizace / Oddìlení" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:101 -msgid "Cyrus IMAP server" -msgstr "" +msgid "Address" +msgstr "Adresa" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:102 -msgid "University of Washington's IMAP server" -msgstr "" +msgid "Work Phone" +msgstr "Telefon (práce)" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103 -msgid "Microsoft Exchange IMAP server" -msgstr "" +msgid "Home Phone" +msgstr "Telefon (domù)" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:104 -msgid "Courier IMAP server" -msgstr "" +msgid "Cellular Phone" +msgstr "Telefon (mobilní)" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105 -#, fuzzy -msgid "Not one of the above servers" -msgstr "Chyba v pøipojování k serveru IMAP: %s " +msgid "Fax" +msgstr "Fax" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:106 -msgid "IMAP Folder Delimiter" -msgstr "" +msgid "Note" +msgstr "Poznámka" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108 -msgid "Use \"detect\" to auto-detect." -msgstr "" +msgid "Add to Addressbook" +msgstr "Pøidat do adresáøe" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:111 -msgid "Use Sendmail" -msgstr "" +msgid "Title & Org. / Dept." +msgstr "Funkce & Firma / Oddìlení" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113 -msgid "Sendmail Path" -msgstr "" +msgid "Viewing Full Header" +msgstr "Zobrazit celou hlavièku" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:116 -msgid "SMTP Server Address" -msgstr "" +msgid "Viewing a text attachment" +msgstr "Náhled pøilo¾eného souboru" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:119 -msgid "SMTP Server Port" -msgstr "" +#~ msgid "Viewing a message attachment" +#~ msgstr "Náhled pøilo¾eného souboru" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:121 -msgid "Authenticated SMTP" -msgstr "" +#~ msgid "Cc:" +#~ msgstr "Kopie:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:123 -msgid "Invert Time" -msgstr "" +#~ msgid "Bcc:" +#~ msgstr "Neviditelná kopie:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:125 -msgid "Use Confirmation Flags" -msgstr "" +#~ msgid "empty" +#~ msgstr "vyprázdnit" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128 -#, fuzzy -msgid "Folders Defaults" -msgstr "Cesta slo¾ky" +#~ msgid "" +#~ msgstr "<¾ádný pøedmìt>" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:130 -#, fuzzy -msgid "Default Folder Prefix" -msgstr "Odstranit slo¾ku" +#~ msgid "Enable request/confirm reading" +#~ msgstr "Zapnout vy¾adování/potvrzení doruèenek" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:133 -#, fuzzy -msgid "Show Folder Prefix Option" -msgstr "Mo¾nosti - Výpis slo¾ek" +#~ msgid "Use receive date for sort" +#~ msgstr "Pou¾ít datum pøijetí pøi tøízení" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144 -msgid "By default, move to trash" -msgstr "" +#~ msgid "There was an error contacting the mail server." +#~ msgstr "Pøi navazování spojení se serverem do¹lo k chybì" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146 -msgid "By default, move to sent" -msgstr "" +#~ msgid "Contact your administrator for help." +#~ msgstr "O pomoc kontaktujte va¹eho administrátora " -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148 -msgid "By default, save as draft" -msgstr "" +#~ msgid "No Messages found" +#~ msgstr "Nebyly nalezeny ¾ádné zprávy" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:150 -#, fuzzy -msgid "List Special Folders First" -msgstr "Speciální nastavení slo¾ek" +#~ msgid "Welcome to %s's WebMail system" +#~ msgstr "Vítejte v %s WebMail systému" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:152 -#, fuzzy -msgid "Show Special Folders Color" -msgstr "Speciální nastavení slo¾ek" +#~ msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001." +#~ msgstr "SquirrelMail verze %s (c) 1999-2000" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:154 -#, fuzzy -msgid "Auto Expunge" -msgstr "Vysypat" +#~ msgid "" +#~ "Please contact your system administrator and report the following error:" +#~ msgstr "Kontaktujte nás na adrese info@servery.cz a nahla¹te tuto chybu" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:156 -msgid "Default Sub. of INBOX" -msgstr "" +#~ msgid "Unknown messagenumber in reply from server: " +#~ msgstr "©patné èíslo zprávy v odpovìdi serveru: " -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:158 -msgid "Show 'Contain Sub.' Option" -msgstr "" +#~ msgid "No To Address" +#~ msgstr "Ne na adresu" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:160 -#, fuzzy -msgid "Default Unseen Notify" -msgstr "Základní/nastavená identita" +#~ msgid "Found" +#~ msgstr "Nalezeno" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165 -#, fuzzy -msgid "Default Unseen Type" -msgstr "Základní/nastavená identita" +#~ msgid "messages" +#~ msgstr "zprávy" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:169 -#, fuzzy -msgid "Auto Create Special Folders" -msgstr "Vytvoøit slo¾ku" +#~ msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!" +#~ msgstr "Error decoding mime structure. Report this as a bug!" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:171 -msgid "Default Javascript Adrressbook" -msgstr "" +#~ msgid "Submit message" +#~ msgstr "Odeslat zprávu" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:173 -#, fuzzy -msgid "Auto delete folders" -msgstr "Odstranit slo¾ku" +#~ msgid "I tried to execute '%s', but it returned:" +#~ msgstr "Pokusil jsem se pustit '%s', ale on mi vrátil:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:176 -#, fuzzy -msgid "General Options" -msgstr "Obecné volby zobrazení" +#~ msgid "SquirrelSpell is misconfigured." +#~ msgstr "SquirrelSpell je ¹patnì nakonfigurován." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:178 -#, fuzzy -msgid "Default Charset" -msgstr "Základní/nastavená identita" +#~ msgid "No changes were made." +#~ msgstr "Nebyly provedeny ¾ádné zmìny." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:189 -msgid "Data Directory" -msgstr "" +#~ msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait." +#~ msgstr "Nyní ukládám vá¹ osobní slovník... Prosím èekejte." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:192 -msgid "Temp Directory" -msgstr "" +#~ msgid "Found %s errors" +#~ msgstr "Nalezeno %s chyb" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:195 -msgid "Hash Level" -msgstr "" +#~ msgid "Line with an error:" +#~ msgstr "Øádka s chybou:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197 -#, fuzzy -msgid "Hash Disabled" -msgstr "Vypnuto" +#~ msgid "Error:" +#~ msgstr "Chyba:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199 -#, fuzzy -msgid "Moderate" -msgstr "Cesta slo¾ky" +#~ msgid "Suggestions" +#~ msgstr "Návrhy" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:200 -#, fuzzy -msgid "Medium" -msgstr "Støednì¹edá" +#~ msgid "Change to:" +#~ msgstr "Zmìnit na:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:202 -#, fuzzy -msgid "Default Left Size" -msgstr "Základní/nastavená identita" +#~ msgid "Occurs times:" +#~ msgstr "Poèet výskytù:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:205 -msgid "Usernames in Lowercase" -msgstr "" +#~ msgid "Change this word" +#~ msgstr "Zmìnit toto slovo" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:207 -msgid "Allow use of priority" -msgstr "" +#~ msgid "Change" +#~ msgstr "Zmìnit" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:209 -msgid "Hide SM attributions" -msgstr "" +#~ msgid "Change ALL occurances of this word" +#~ msgstr "Zmìnit V©ECHNY výskyty tohoto slova" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:211 -msgid "Enable use of delivery receipts" -msgstr "" +#~ msgid "Change All" +#~ msgstr "Zmìnit v¹e" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:213 -msgid "Allow editing of identities" -msgstr "" +#~ msgid "Ignore this word" +#~ msgstr "Ignorovat toto slovo" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:215 -msgid "Allow editing of full name" -msgstr "" +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "Ignorovat" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:218 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:220 -#, fuzzy -msgid "Message of the Day" -msgstr "Zprávu nelze tisknout" +#~ msgid "Ignore ALL occurances this word" +#~ msgstr "Ignorovat v¹echny výskyty tohoto slova" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:224 -#, fuzzy -msgid "Database" -msgstr "Datum" +#~ msgid "Ignore All" +#~ msgstr "Ignorovat V©E" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:226 -#, fuzzy -msgid "Address book DSN" -msgstr "Adresáø" +#~ msgid "Add this word to your personal dictionary" +#~ msgstr "Pøidat toto slovo do osobního slovníku" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:229 -#, fuzzy -msgid "Address book table" -msgstr "Adresáø" +#~ msgid "Add to Dic" +#~ msgstr "Pøidat polo¾ku do slovníku" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:233 -#, fuzzy -msgid "Preferences DSN" -msgstr "Slo¾ky - mo¾nosti" +#~ msgid "Close and Commit" +#~ msgstr "Zavøít a potvrdit" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:236 -#, fuzzy -msgid "Preferences table" -msgstr "Slo¾ky - mo¾nosti" +#~ msgid "Close and Cancel" +#~ msgstr "Zavøít a zru¹it" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:240 -msgid "Preferences username field" -msgstr "" +#~ msgid "No errors found" +#~ msgstr "Nebyla nalezena ¾ádná chyba" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:244 -msgid "Preferences key field" -msgstr "" +#~ msgid "Dictionary Erased" +#~ msgstr "Slovník smazán" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:248 -msgid "Preferences value field" -msgstr "" +#~ msgid "Close this Window" +#~ msgstr "Zavøít okno" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:253 -msgid "Themes" -msgstr "Schémata" +#~ msgid "Personal Dictionary" +#~ msgstr "Osobní slovník" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:255 -msgid "Style Sheet URL (css)" -msgstr "URL souborù se styly (css)" +#~ msgid "No words in your personal dictionary." +#~ msgstr "V osobním slovníku nejsou ¾ádná slova" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:186 -msgid "Configuration Administrator" -msgstr "Administrátor konfigurace" +#~ msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." +#~ msgstr "Prosím oznaète slova, které chcete odstranit z osobního slovníku." -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:379 -msgid "Theme Name" -msgstr "Název schéma" +#~ msgid "%s dictionary" +#~ msgstr "%s slovník" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:380 -msgid "Theme Path" -msgstr "Cesta ke schématùm" +#~ msgid "Delete checked words" +#~ msgstr "Odstranit vybrané slova" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:418 -msgid "Plugins" -msgstr "Zásuvné moduly" +#~ msgid "Edit your Personal Dictionary" +#~ msgstr "Editovat osobní slovník" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:480 -msgid "Change Settings" -msgstr "Zmìnit nastavení" +#~ msgid "Please make your selection first." +#~ msgstr "Prosím nejprve proveïte volbu" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:531 -msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." -msgstr "" +#~ msgid "All done!" +#~ msgstr "V¹e hotovo!" -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30 -msgid "Administration" -msgstr "Administrace" +#~ msgid "Personal Dictionary Updated" +#~ msgstr "Osobní slovník aktualizován" -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32 -msgid "" -"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " -"remotely." -msgstr "" +#~ msgid "No changes requested." +#~ msgstr "Nebyly po¾adovány ¾ádné zmìny." -#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:18 -msgid "Delivery error report" -msgstr "" +#~ msgid "Please wait, communicating with the server..." +#~ msgstr "Prosím èekejte, komunikuji se serverem..." -#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:19 -msgid "Undelivered Message Headers" -msgstr "" +#~ msgid "SquirrelSpell Initiating" +#~ msgstr "SquirrelSpell se inicializuje" diff --git a/locale/da_DK/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/da_DK/LC_MESSAGES/squirrelmail.po index 2b183d97..36ee804a 100644 --- a/locale/da_DK/LC_MESSAGES/squirrelmail.po +++ b/locale/da_DK/LC_MESSAGES/squirrelmail.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-24 14:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-24 14:26+0200\n" "Last-Translator: Kent B. Hansen \n" "Language-Team: \n" @@ -14,2527 +14,2089 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22 -msgid "Address Book" -msgstr "Adressebog" - -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:81 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:83 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:85 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:71 -msgid "All" -msgstr "Alle" +msgid "Delivery error report" +msgstr "Fejlrapport for aflevering" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:90 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:100 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:305 squirrelmail/src/vcard.php:79 -msgid "Name" -msgstr "Navn" +msgid "Undelivered Message Headers" +msgstr "Headere fra ikke afleverede beskeder" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:91 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:101 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:306 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" +msgid "(no subject)" +msgstr "(intet emne)" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:92 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:102 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:307 -msgid "Info" -msgstr "Information" +msgid "Personal address book" +msgstr "Personlig adressebog" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:95 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:105 -msgid "Source" -msgstr "Kilde" +#, c-format +msgid "Database error: %s" +msgstr "Databasefejl: %s" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:107 -#: squirrelmail/src/compose.php:85 squirrelmail/src/compose.php:99 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:82 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:371 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:109 -#: squirrelmail/src/read_body.php:327 squirrelmail/src/search.php:416 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:818 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:124 -msgid "To" -msgstr "Til" +msgid "Addressbook is read-only" +msgstr "Du kan ikke skrive i adressebogen" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:109 -#: squirrelmail/src/compose.php:86 squirrelmail/src/compose.php:102 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:85 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:374 -#: squirrelmail/src/read_body.php:328 squirrelmail/src/search.php:415 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:127 -msgid "Cc" -msgstr "Cc" +#, c-format +msgid "User '%s' already exist" +msgstr "Brugernavnet '%s' er allerede i brug" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:111 -#: squirrelmail/src/read_body.php:329 -msgid "Bcc" -msgstr "Bcc" +#, c-format +msgid "User '%s' does not exist" +msgstr "Brugernavnet '%s' eksisterer ikke" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:127 -msgid "Use Addresses" -msgstr "Brug adresser" +msgid "Global address book" +msgstr "Global adressebog" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:151 -msgid "Address Book Search" -msgstr "Søg i adressebog" +msgid "No such file or directory" +msgstr "Filen eller mappen eksisterer ikke" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:163 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:181 -msgid "Search for" -msgstr "Søg efter" +msgid "Open failed" +msgstr "Kunne ikke åbne filen" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:173 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:188 -msgid "in" -msgstr "i" +msgid "Can not modify global address book" +msgstr "Kan ikke ændre i den globale adressebog" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:176 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:189 -msgid "All address books" -msgstr "Alle adressebøger" +msgid "Not a file name" +msgstr "Ikke et filnavn" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:191 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:203 squirrelmail/src/search.php:226 -#: squirrelmail/src/search.php:230 squirrelmail/src/search.php:249 -#: squirrelmail/src/search.php:419 squirrelmail/src/search.php:449 -#: squirrelmail/src/search.php:471 squirrelmail/src/search.php:486 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:225 -msgid "Search" -msgstr "Søg" +#, fuzzy +msgid "Write failed" +msgstr "Kunne ikke åbne filen" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:192 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:204 -msgid "List all" -msgstr "Vis alle" +#, fuzzy +msgid "Unable to update" +msgstr "Gem / Opdater" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:222 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:227 -#, c-format -msgid "Unable to list addresses from %s" -msgstr "Kunne ikke vise adresserne fra %s" +msgid "Could not lock datafile" +msgstr "Kunne ikke låse filen" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:247 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:253 -msgid "Your search failed with the following error(s)" -msgstr "Din søgning mislykkedes og gav denne fejlmelding" +msgid "Write to addressbook failed" +msgstr "Kunne ikke skrive i adressebogen" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:254 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:166 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:262 -msgid "No persons matching your search was found" -msgstr "Ingen personer matchede dine kriterier" +msgid "Error initializing addressbook database." +msgstr "Kunne ikke komme i kontakt med adressebogsdatabasen." -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:268 -msgid "Return" -msgstr "Tilbage" +#, c-format +msgid "Error opening file %s" +msgstr "Kunne ikke åbne filen %s" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:206 squirrelmail/src/compose.php:764 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:39 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:119 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:427 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:70 -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:36 -msgid "Close" -msgstr "Luk" +msgid "Error initializing global addressbook." +msgstr "Kunne ikke åbne den globale adressebog" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:40 squirrelmail/src/addressbook.php:304 -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:35 -msgid "Nickname" -msgstr "Kaldenavn" +#, c-format +msgid "Error initializing LDAP server %s:" +msgstr "Kunne ikke komme i kontakt med LDAP-serveren %s:" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:41 -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:37 -msgid "Must be unique" -msgstr "Skal være unikt" +msgid "Invalid input data" +msgstr "Ugyldig input" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:42 -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:41 -msgid "E-mail address" -msgstr "E-mailadresse" +msgid "Name is missing" +msgstr "Navnet mangler" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:43 -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:60 -msgid "First name" -msgstr "Fornavn" +msgid "E-mail address is missing" +msgstr "E-mailadressen mangler" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:44 -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:64 -msgid "Last name" -msgstr "Efternavn" +msgid "Nickname contains illegal characters" +msgstr "Kaldenavnet indeholder ulovlige tegn" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:45 -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:68 -msgid "Additional info" -msgstr "Andre informationer" +msgid "view" +msgstr "vis" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:61 -msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." -msgstr "Du har ikke nogen personlig adressebog. Kontakt systemadministratoren." +msgid "Business Card" +msgstr "Visitkort" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:157 -msgid "You can only edit one address at the time" -msgstr "Du kan kun rette i én adresse ad gangen" +msgid "You must be logged in to access this page." +msgstr "Du skal være logget ind for at kunne se denne side." -#: squirrelmail/src/addressbook.php:171 squirrelmail/src/addressbook.php:175 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:208 squirrelmail/src/addressbook.php:212 -msgid "Update address" -msgstr "Opdatér adresse" +msgid "Sunday" +msgstr "Søndag" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:197 squirrelmail/src/addressbook.php:251 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:70 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:89 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:106 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:172 -msgid "ERROR" -msgstr "FEJL" +msgid "Monday" +msgstr "Mandag" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:224 -msgid "Unknown error" -msgstr "Ukendt fejl" +msgid "Tuesday" +msgstr "Tirsdag" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:271 squirrelmail/src/addressbook.php:374 -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:73 -msgid "Add address" -msgstr "Tilføj adresse" +msgid "Wednesday" +msgstr "Onsdag" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/addressbook.php:352 -msgid "Edit selected" -msgstr "Ret den valgte" +msgid "Thursday" +msgstr "Torsdag" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:287 squirrelmail/src/addressbook.php:354 -msgid "Delete selected" -msgstr "Slet de(n) valgte" +msgid "Friday" +msgstr "Fredag" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:369 -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:29 -#, c-format -msgid "Add to %s" -msgstr "Føj til %s" +msgid "Saturday" +msgstr "Lørdag" -#: squirrelmail/src/compose.php:82 squirrelmail/src/compose.php:93 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:380 -#: squirrelmail/src/options_order.php:40 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101 -#: squirrelmail/src/read_body.php:317 squirrelmail/src/search.php:413 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:838 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:133 -msgid "Subject" -msgstr "Emne" +msgid "January" +msgstr "Januar" -#: squirrelmail/src/compose.php:83 squirrelmail/src/compose.php:95 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:79 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:368 -#: squirrelmail/src/options_order.php:38 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:97 -#: squirrelmail/src/read_body.php:325 squirrelmail/src/search.php:414 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:821 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:121 -msgid "From" -msgstr "Fra" +msgid "February" +msgstr "Februar" -#: squirrelmail/src/compose.php:84 squirrelmail/src/compose.php:97 -#: squirrelmail/src/options_order.php:39 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:105 -#: squirrelmail/src/read_body.php:326 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:830 -msgid "Date" -msgstr "Dato" +msgid "March" +msgstr "Marts" -#: squirrelmail/src/compose.php:92 -msgid "Original Message" -msgstr "Oprindelig e-mail" +msgid "April" +msgstr "April" -#: squirrelmail/src/compose.php:186 -msgid "Draft Email Saved" -msgstr "Kladde gemt" +msgid "May" +msgstr "Maj" -#: squirrelmail/src/compose.php:289 squirrelmail/src/compose.php:332 -#: squirrelmail/src/compose.php:342 -msgid "Could not move/copy file. File not attached" -msgstr "Kunne ikke flytte/kopiere filen. Filen er ikke vedhæftet" +msgid "June" +msgstr "Juni" -#: squirrelmail/src/compose.php:756 -msgid "Draft Saved" -msgstr "Kladde gemt" +msgid "July" +msgstr "Juli" -#: squirrelmail/src/compose.php:759 -msgid "Your Message has been sent" -msgstr "Din e-mail er sendt" +msgid "August" +msgstr "August" -#: squirrelmail/src/compose.php:775 -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:54 -msgid "From:" -msgstr "Fra:" +msgid "September" +msgstr "September" -#: squirrelmail/src/compose.php:803 squirrelmail/src/read_body.php:183 -msgid "To:" -msgstr "Til:" +msgid "October" +msgstr "Oktober" -#: squirrelmail/src/compose.php:811 -msgid "CC:" -msgstr "Kopi til:" +msgid "November" +msgstr "November" -#: squirrelmail/src/compose.php:819 -msgid "BCC:" -msgstr "Blind kopi til:" +msgid "December" +msgstr "December" -#: squirrelmail/src/compose.php:826 squirrelmail/src/read_body.php:184 -msgid "Subject:" -msgstr "Emne:" +msgid "D, F j, Y g:i a" +msgstr "l, j/n Y, h:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:876 squirrelmail/src/compose.php:983 -msgid "Send" -msgstr "Send" +msgid "D, F j, Y G:i" +msgstr "l, j/n Y, H:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:889 -msgid "Attach:" -msgstr "Vedhæft:" +msgid "g:i a" +msgstr "h:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:894 squirrelmail/src/options_order.php:132 -msgid "Add" -msgstr "Tilføj" +msgid "G:i" +msgstr "H:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:914 -msgid "Delete selected attachments" -msgstr "Slet de(n) valgte vedhæftede filer" +msgid "D, g:i a" +msgstr "l, h:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:947 squirrelmail/src/read_body.php:331 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" +msgid "D, G:i" +msgstr "l, H:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:948 squirrelmail/functions/mime.php:244 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:99 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:202 -msgid "High" -msgstr "Høj" +msgid "M j, Y" +msgstr "j/n Y" -#: squirrelmail/src/compose.php:949 squirrelmail/functions/mime.php:257 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" +#, c-format +msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" +msgstr "Kunne ikke gemme indstillingerne i databasen (%s)." -#: squirrelmail/src/compose.php:950 squirrelmail/functions/mime.php:250 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199 -msgid "Low" -msgstr "Lav" +msgid "Unknown user or password incorrect." +msgstr "Kontonavn eller adgangskode forkert." -#: squirrelmail/src/compose.php:956 -msgid "Receipt" -msgstr "Kvittering" +msgid "Click here to try again" +msgstr "Klik her for at prøve igen" -#: squirrelmail/src/compose.php:958 -msgid "On Read" -msgstr "Ved læsning" +#, c-format +msgid "Click here to return to %s" +msgstr "Klik her for at gå tilbage til %s" -#: squirrelmail/src/compose.php:960 -msgid "On Delivery" -msgstr "Ved aflevering" +#, c-format +msgid "%s Logo" +msgstr "%s Logo" -#: squirrelmail/src/compose.php:965 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:314 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:99 -msgid "Signature" -msgstr "Signatur" +#, c-format +msgid "SquirrelMail version %s" +msgstr "SquirrelMail version %s" -#: squirrelmail/src/compose.php:968 squirrelmail/src/compose.php:972 -#: squirrelmail/src/compose.php:976 squirrelmail/functions/page_header.php:219 -msgid "Addresses" -msgstr "Adresser" +msgid "By the SquirrelMail Development Team" +msgstr "Af SquirrelMail-udviklingsteamet" -#: squirrelmail/src/compose.php:980 -msgid "Save Draft" -msgstr "Gem kladde" +msgid "ERROR" +msgstr "FEJL" -#: squirrelmail/src/compose.php:1000 -msgid "You have not filled in the \"To:\" field." -msgstr "Du har ikke udfyldt \"Til:\" feltet." +msgid "Go to the login page" +msgstr "Gå til login-siden" -#: squirrelmail/src/compose.php:1087 -msgid "said" -msgstr "sagde" +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " +"default preference file." +msgstr "" +"Filen med indstillingerne, %s, eksisterer ikke. Log ud, og log ind igen for " +"at oprette en standardfil." -#: squirrelmail/src/compose.php:1090 -msgid "quote" -msgstr "citat" +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" +"Filen med de gemte indstillinger (%s) kunne ikke åbnes. Kontakt " +"systemadministratoren." -#: squirrelmail/src/compose.php:1090 -msgid "who" -msgstr "hvem" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" +"Filen med de gemte indstillinger (%s) kunne ikke åbnes. Kontakt " +"systemadministratoren." -#: squirrelmail/src/download.php:29 squirrelmail/src/left_main.php:74 -#: squirrelmail/src/search.php:168 squirrelmail/src/search.php:382 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1226 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:193 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:172 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:290 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:227 -msgid "INBOX" -msgstr "Indbakke" +#, c-format +msgid "Error opening %s" +msgstr "Fejl ved åbning af %s" -#: squirrelmail/src/folders_create.php:29 -msgid "Illegal folder name. Please select a different name." -msgstr "Ulovligt mappenavn. Vælg venligst et andet navn." +#, fuzzy +msgid "Default preference file not found or not readable!" +msgstr "Kunne ikke finde filen med standardindstillinger!" -#: squirrelmail/src/folders_create.php:29 -#: squirrelmail/src/folders_delete.php:30 -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:24 -msgid "Click here to go back" -msgstr "Klik her for at gå tilbage" +msgid "Please contact your system administrator and report this error." +msgstr "Rapportér denne fejl til systemadministratoren." -#: squirrelmail/src/folders_delete.php:30 -msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." -msgstr "Du har ikke valgt hvilken mappe, som skal slettes." +msgid "Could not create initial preference file!" +msgstr "Kunne ikke oprette filen med standardindstillingerne!" -#: squirrelmail/src/folders.php:28 squirrelmail/src/left_main.php:754 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:221 -msgid "Folders" -msgstr "Mapper" +#, c-format +msgid "%s should be writable by user %s" +msgstr "%s skal kunne opdateres af brugeren %s" -#: squirrelmail/src/folders.php:37 -msgid "Subscribed successfully!" -msgstr "Mappen er gjort aktiv!" +#, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "Signaturfilen (%s) kunne ikke åbnes. Kontakt systemadministratoren." -#: squirrelmail/src/folders.php:39 -msgid "Unsubscribed successfully!" -msgstr "Mappen er gjort passiv!" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "Signaturfilen (%s) kunne ikke åbnes. Kontakt systemadministratoren." -#: squirrelmail/src/folders.php:41 -msgid "Deleted folder successfully!" -msgstr "Mappen er slettet!" +msgid "" +"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled " +"(using configure option --with-mbstring)." +msgstr "" +"Du skal have php4 installeret med \"multibyte string\" funktionen aktiveret. " +"(brug konfigurationsparameteren --with-mbstring)." -#: squirrelmail/src/folders.php:43 -msgid "Created folder successfully!" -msgstr "Mappen er oprettet!" +msgid "ERROR : No available imapstream." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:45 -msgid "Renamed successfully!" -msgstr "Mappen er omdøbt!" +msgid "ERROR : Could not complete request." +msgstr "FEJL : Kunne ikke fuldføre handlingen." -#: squirrelmail/src/folders.php:48 -msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist." -msgstr "Kunne ikke gøres aktiv - mappen eksisterer ikke." +msgid "Query:" +msgstr "Forespørgsel:" -#: squirrelmail/src/folders.php:55 squirrelmail/src/left_main.php:793 -msgid "refresh folder list" -msgstr "opdatér mappeliste" +msgid "Reason Given: " +msgstr "Årsag:" -#: squirrelmail/src/folders.php:68 -msgid "Create Folder" -msgstr "Opret mappe" +msgid "ERROR : Bad or malformed request." +msgstr "FEJL : Ugyldig forespørgsel." -#: squirrelmail/src/folders.php:75 -msgid "as a subfolder of" -msgstr "som en undermappe til" +msgid "Server responded: " +msgstr "Serveren svarede: " -#: squirrelmail/src/folders.php:79 squirrelmail/src/folders.php:81 -msgid "None" -msgstr "Ingen" +#, c-format +msgid "Error connecting to IMAP server: %s." +msgstr "Kunne ikke få forbindelse til IMAP-serveren: %s." -#: squirrelmail/src/folders.php:106 -msgid "Let this folder contain subfolders" -msgstr "Lad denne mappe indeholde undermapper" +#, c-format +msgid "Bad request: %s" +msgstr "Ugyldig forespørgsel: %s" -#: squirrelmail/src/folders.php:109 -msgid "Create" -msgstr "Opret" +#, c-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "Ukendt fejl: %s" -#: squirrelmail/src/folders.php:145 -msgid "Rename a Folder" -msgstr "Omdøb en mappe" +msgid "Read data:" +msgstr "Læste data:" -#: squirrelmail/src/folders.php:153 squirrelmail/src/folders.php:194 -msgid "Select a folder" -msgstr "Vælg en mappe" +#, fuzzy +msgid "ERROR : Could not append message to" +msgstr "FEJL : Kunne ikke fuldføre handlingen." -#: squirrelmail/src/folders.php:172 -msgid "Rename" -msgstr "Omdøb" +#, fuzzy +msgid "Solution: " +msgstr "Forslag:" -#: squirrelmail/src/folders.php:176 squirrelmail/src/folders.php:216 -msgid "No folders found" -msgstr "Ingen mapper fundet" +msgid "" +"Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash " +"folder." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:186 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Slet mappe" +msgid "INBOX" +msgstr "Indbakke" -#: squirrelmail/src/folders.php:212 squirrelmail/src/options_highlight.php:100 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:328 -#: squirrelmail/src/read_body.php:416 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:726 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:194 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:214 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:221 -msgid "Delete" -msgstr "Slet" +msgid "Unknown response from IMAP server: " +msgstr "Ukendt svar fra IMAP-serveren: " -#: squirrelmail/src/folders.php:227 squirrelmail/src/folders.php:249 -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Gør passiv" +msgid "Unknown message number in reply from server: " +msgstr "Ukendt beskednummer i svar fra serveren: " -#: squirrelmail/src/folders.php:227 squirrelmail/src/folders.php:292 -#: squirrelmail/src/folders.php:302 -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33 -msgid "Subscribe" -msgstr "Gør aktiv" +msgid "Unknown Sender" +msgstr "Ukendt afsender" -#: squirrelmail/src/folders.php:253 -msgid "No folders were found to unsubscribe from!" -msgstr "Ingen mapper at gøre passive" +msgid "(unknown sender)" +msgstr "(ukendt afsender)" -#: squirrelmail/src/folders.php:295 -msgid "No folders were found to subscribe to!" -msgstr "Ingen mapper at gøre aktive" +#, fuzzy +msgid "Unknown date" +msgstr "Ukendt afsender" -#: squirrelmail/src/folders.php:300 -msgid "Subscribe to:" -msgstr "Aktivér:" +msgid "A" +msgstr "B" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:24 -msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." -msgstr "Du har ikke valgt hvilken mappe, som skal omdøbes." +msgid "" +"Thread sorting is not supported by your IMAP server.
Please report this " +"to the system administrator." +msgstr "" +"Trådsortering er ikke supporteret af din IMAP-server.
Vær venlig at " +"rapportere dette til systemadministratoren." -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:50 -msgid "Rename a folder" -msgstr "Omdøb en mappe" +msgid "" +"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report " +"this to the system administrator." +msgstr "" +"Serversortering er ikke supporteret af din IMAP-server.
Vær venlig at " +"rapportere dette til systemadministratoren." -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:55 -msgid "New name:" -msgstr "Nyt navn:" +msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" +msgstr "Denne mappe er tom" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:62 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:393 -#: squirrelmail/functions/options.php:419 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:173 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:159 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:154 -msgid "Submit" -msgstr "Gem" +msgid "Move Selected To" +msgstr "Flyt valgte til:" -#: squirrelmail/src/help.php:89 squirrelmail/functions/page_header.php:227 -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 -msgid "Help" -msgstr "Hjælp" +msgid "Transform Selected Messages" +msgstr "Formattér de valgte beskeder" -#: squirrelmail/src/help.php:128 -#, c-format -msgid "" -"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " -"instead." -msgstr "Hjælpesiderne er ikke oversat til %s, så de bliver vist på engelsk." +msgid "Move" +msgstr "Flyt" -#: squirrelmail/src/help.php:134 -msgid "Some or all of the help documents are not present!" -msgstr "Nogle eller alle hjælpesider mangler!" +msgid "Forward" +msgstr "Videresend" -#: squirrelmail/src/help.php:168 squirrelmail/src/help.php:190 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Oversigt" +msgid "Expunge" +msgstr "Ryd op" -#: squirrelmail/src/help.php:184 squirrelmail/src/help.php:188 -#: squirrelmail/src/read_body.php:450 squirrelmail/src/read_body.php:452 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1020 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1023 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1026 -msgid "Previous" -msgstr "Forrige" +msgid "mailbox" +msgstr "postkasse" -#: squirrelmail/src/help.php:192 squirrelmail/src/help.php:195 -#: squirrelmail/src/read_body.php:459 squirrelmail/src/read_body.php:461 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1021 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1024 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1027 -msgid "Next" -msgstr "Næste" +msgid "Read" +msgstr "Læst" -#: squirrelmail/src/help.php:216 -msgid "Top" -msgstr "Top" +msgid "Unread" +msgstr "Ulæst" -#: squirrelmail/src/image.php:27 -msgid "Viewing an image attachment" -msgstr "Viser vedhæftet billede" +msgid "Delete" +msgstr "Slet" -#: squirrelmail/src/image.php:31 squirrelmail/src/vcard.php:33 -#: squirrelmail/src/view_header.php:84 squirrelmail/src/view_text.php:36 -msgid "View message" -msgstr "Vis meddelelse" +msgid "Unthread View" +msgstr "Vis uden tråde" -#: squirrelmail/src/image.php:40 squirrelmail/src/vcard.php:190 -#: squirrelmail/src/view_text.php:40 -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:91 -msgid "Download this as a file" -msgstr "Download som en fil" +msgid "Thread View" +msgstr "Vis med tråde" -# Missing: -#: squirrelmail/src/left_main.php:98 squirrelmail/src/left_main.php:251 -#: squirrelmail/src/left_main.php:326 -msgid "purge" -msgstr "tøm" +msgid "To" +msgstr "Til" -#: squirrelmail/src/left_main.php:787 -msgid "Last Refresh" -msgstr "Sidste opdatering" +msgid "From" +msgstr "Fra" -#: squirrelmail/src/left_main.php:867 -msgid "Save folder tree" -msgstr "Gem mappetræ" +msgid "Date" +msgstr "Dato" -#: squirrelmail/src/login.php:62 squirrelmail/src/login.php:124 -msgid "Login" -msgstr "Login" +msgid "Subject" +msgstr "Emne" -#: squirrelmail/src/login.php:87 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:164 -#, c-format -msgid "%s Logo" -msgstr "%s Logo" +msgid "Size" +msgstr "Størrelse" -#: squirrelmail/src/login.php:90 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:167 -#, c-format -msgid "SquirrelMail version %s" -msgstr "SquirrelMail version %s" +msgid "Toggle All" +msgstr "Skift alle markeringer" -#: squirrelmail/src/login.php:91 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:168 -msgid "By the SquirrelMail Development Team" -msgstr "Af SquirrelMail-udviklingsteamet" +msgid "Unselect All" +msgstr "Ophæv alle markeringer" -#: squirrelmail/src/login.php:95 -#, c-format -msgid "%s Login" -msgstr "%s Login" +msgid "Select All" +msgstr "Markér alle" -#: squirrelmail/src/login.php:103 -msgid "Name:" -msgstr "Kontonavn:" +#, c-format +msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" +msgstr "Viser beskederne: %s til %s (i alt %s)" -#: squirrelmail/src/login.php:111 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:274 -msgid "Password:" -msgstr "Adgangskode:" +#, c-format +msgid "Viewing Message: %s (1 total)" +msgstr "Viser beskeden: %s (i alt 1)" -#: squirrelmail/src/move_messages.php:158 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:200 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:224 -msgid "No messages were selected." -msgstr "Ingen beskeder valgt." +msgid "Previous" +msgstr "Forrige" + +msgid "Next" +msgstr "Næste" + +msgid "Paginate" +msgstr "Opdel i sider" + +msgid "Show All" +msgstr "Vis alle" + +msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message" +msgstr "" + +msgid "the provided bodystructure by your imap-server" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "" +"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " +"is malformed." +msgstr "" +"Kunne ikke hente beskedens tekst. Årsagen er formodentlig at beskeden ikke " +"er formatteret korrekt. Vær venlig at sende denne besked til udviklerne, så " +"fremtidige versioner kan forbedres!" + +msgid "Command:" +msgstr "Kommando:" + +msgid "Response:" +msgstr "Svar:" + +msgid "Message:" +msgstr "Besked:" + +msgid "FETCH line:" +msgstr "FETCH linien:" + +msgid "High" +msgstr "Høj" + +msgid "Low" +msgstr "Lav" + +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +msgid "Hide Unsafe Images" +msgstr "Skjul usikre billeder" + +msgid "View Unsafe Images" +msgstr "Vis usikre billeder" + +msgid "download" +msgstr "hent" + +msgid "Unknown sender" +msgstr "Ukendt afsender" + +msgid "sec_remove_eng.png" +msgstr "sec_remove_da_DK.png" + +#, c-format +msgid "Option Type '%s' Not Found" +msgstr "Indstillingstype '%s' kunne ikke findes" + +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +msgid "No" +msgstr "Nej" + +msgid "Submit" +msgstr "Gem" + +msgid "Current Folder" +msgstr "Aktuel mappe" + +msgid "Sign Out" +msgstr "Log ud" + +msgid "Compose" +msgstr "Skriv ny" + +msgid "Addresses" +msgstr "Adresser" + +msgid "Folders" +msgstr "Mapper" + +msgid "Options" +msgstr "Indstillinger" + +msgid "Search" +msgstr "Søg" + +msgid "Help" +msgstr "Hjælp" + +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Kunne ikke oprette mappen %s." + +msgid "Could not create hashed directory structure!" +msgstr "Kunne ikke oprette mappestruktur!" -#: squirrelmail/src/options_display.php:33 msgid "General Display Options" msgstr "Generelle formatteringsindstillinger" -#: squirrelmail/src/options_display.php:45 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: squirrelmail/src/options_display.php:52 -#: squirrelmail/src/options_display.php:81 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: squirrelmail/src/options_display.php:65 msgid "Custom Stylesheet" msgstr "Brugerdefineret stylesheet" -#: squirrelmail/src/options_display.php:85 msgid "Language" msgstr "Sprog" -#: squirrelmail/src/options_display.php:94 msgid "Use Javascript" msgstr "Brug JavaScript" -#: squirrelmail/src/options_display.php:97 msgid "Autodetect" msgstr "Autodetektér" -#: squirrelmail/src/options_display.php:98 msgid "Always" msgstr "Altid" -#: squirrelmail/src/options_display.php:99 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:122 msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: squirrelmail/src/options_display.php:117 msgid "Mailbox Display Options" msgstr "Mailboks formatteringsindstillinger" -#: squirrelmail/src/options_display.php:122 msgid "Number of Messages to Index" msgstr "Antal beskeder i oversigten" -#: squirrelmail/src/options_display.php:130 msgid "Enable Alternating Row Colors" msgstr "Variér baggrundsfarven på hveranden række" -#: squirrelmail/src/options_display.php:137 msgid "Enable Page Selector" msgstr "Aktivér opdeling i sider" -#: squirrelmail/src/options_display.php:144 msgid "Maximum Number of Pages to Show" msgstr "Det maksimale antal sider som vises" -#: squirrelmail/src/options_display.php:151 msgid "Message Display and Composition" msgstr "Beskedformattering og -opbygning" -#: squirrelmail/src/options_display.php:156 msgid "Wrap Incoming Text At" msgstr "Ombryd modtagede beskeder ved" -#: squirrelmail/src/options_display.php:164 msgid "Size of Editor Window" msgstr "Størrelse på skrivevinduet" -#: squirrelmail/src/options_display.php:172 msgid "Location of Buttons when Composing" msgstr "Placering af knapper når du skriver" -#: squirrelmail/src/options_display.php:175 msgid "Before headers" msgstr "Over adressefelterne" -#: squirrelmail/src/options_display.php:176 msgid "Between headers and message body" msgstr "Mellem adressefelterne og selve beskeden" -#: squirrelmail/src/options_display.php:177 msgid "After message body" msgstr "Under beskeden" -#: squirrelmail/src/options_display.php:183 msgid "Addressbook Display Format" msgstr "Adressebog formatteringsindstilling" -#: squirrelmail/src/options_display.php:186 msgid "Javascript" msgstr "JavaScript" -#: squirrelmail/src/options_display.php:187 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: squirrelmail/src/options_display.php:192 msgid "Show HTML Version by Default" msgstr "Vis HTML-versionen som standard" -#: squirrelmail/src/options_display.php:199 msgid "Enable Forward as Attachment" msgstr "Aktivér videresending som vedhæftet fil" -#: squirrelmail/src/options_display.php:206 msgid "Include CCs when Forwarding Messages" msgstr "Inkludér Kopi-til i videresendte beskeder" -#: squirrelmail/src/options_display.php:213 msgid "Include Me in CC when I Reply All" msgstr "Inkludér mig i Kopi-til når jeg svarer til alle" -#: squirrelmail/src/options_display.php:220 msgid "Enable Mailer Display" msgstr "Aktivér besked display" -#: squirrelmail/src/options_display.php:227 msgid "Display Attached Images with Message" msgstr "Vis vedhæftede billeder i beskeden" -#: squirrelmail/src/options_display.php:234 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" msgstr "Aktivér printervenlige links" -#: squirrelmail/src/options_display.php:241 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" msgstr "Aktivér printervenlig formatering" -#: squirrelmail/src/options_display.php:249 msgid "Enable Mail Delivery Notification" msgstr "Gør opmærksom på ulæste beskeder" -#: squirrelmail/src/options_display.php:257 msgid "Compose Messages in New Window" msgstr "Skriv altid i et nyt vindue" -#: squirrelmail/src/options_display.php:264 msgid "Width of Compose Window" msgstr "Bredde på skrivevinduet" -#: squirrelmail/src/options_display.php:272 msgid "Height of Compose Window" msgstr "Højde på skrivevinduet" -#: squirrelmail/src/options_display.php:280 msgid "Append Signature before Reply/Forward Text" msgstr "Tilføj signatur før svaret/den videresendte tekst" -#: squirrelmail/src/options_display.php:287 msgid "Enable Sort by of Receive Date" msgstr "Aktivér sortering efter modtagelsesdatoen" -#: squirrelmail/src/options_display.php:294 msgid "Enable Thread Sort by References Header" msgstr "Aktivér sortering i tråde" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:40 msgid "Special Folder Options" msgstr "Specialmappe-indstillinger" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:47 msgid "Folder Path" msgstr "Sti til mapper" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:63 msgid "Do not use Trash" msgstr "Brug ikke papirkurven" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:67 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:135 msgid "Trash Folder" msgstr "Papirkurv" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:74 msgid "Do not use Sent" msgstr "Gem ikke sendt post" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:78 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138 msgid "Sent Folder" msgstr "Sendt" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:85 msgid "Do not use Drafts" msgstr "Brug ikke kladder" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:89 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:141 msgid "Draft Folder" msgstr "Kladder" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:97 msgid "Folder List Options" msgstr "Mappeliste-indstillinger" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:102 msgid "Location of Folder List" msgstr "Placering af mappelisten" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:105 msgid "Left" msgstr "Til venstre" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:106 msgid "Right" msgstr "Til højre" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:111 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45 msgid "pixels" msgstr "billedpunkter" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:115 msgid "Width of Folder List" msgstr "Bredde på mappelisten" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:121 msgid "Minutes" msgstr "Minutter" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:125 msgid "Seconds" msgstr "Sekunder" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:127 msgid "Minute" msgstr "Minut" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:134 msgid "Auto Refresh Folder List" msgstr "Opdatér automatisk mappelisten" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:142 msgid "Enable Unread Message Notification" msgstr "Gør opmærksom på ulæste beskeder" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:145 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:162 msgid "No Notification" msgstr "Nej" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:146 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163 msgid "Only INBOX" msgstr "Kun i indbakken" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:147 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:164 msgid "All Folders" msgstr "I alle mapper" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:152 msgid "Unread Message Notification Type" msgstr "Hvordan" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:155 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:167 msgid "Only Unseen" msgstr "Vis antal ulæste" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:156 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168 msgid "Unseen and Total" msgstr "Vis antal ulæste og samlet antal" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:161 msgid "Enable Collapsable Folders" msgstr "Aktivér sammenklappelige mapper" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:168 +#, fuzzy +msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification" +msgstr "Gør opmærksom på ulæste beskeder" + msgid "Show Clock on Folders Panel" msgstr "Vis klokken i mappelisten" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:176 msgid "No Clock" msgstr "Intet ur" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:181 msgid "Hour Format" msgstr "Formatering" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:184 msgid "12-hour clock" msgstr "12-timers ur" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:185 msgid "24-hour clock" msgstr "24-timers ur" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:190 msgid "Memory Search" msgstr "Hukommelsessøgning" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:193 -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiveret" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:64 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:57 -#: squirrelmail/src/options_order.php:32 squirrelmail/src/options.php:201 -#: squirrelmail/src/read_body.php:526 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:223 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:70 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:93 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37 -msgid "Options" -msgstr "Indstillinger" +#, fuzzy +msgid "Folder Selection Options" +msgstr "Mappeliste-indstillinger" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:64 squirrelmail/src/options.php:149 -#: squirrelmail/src/options.php:301 -msgid "Message Highlighting" -msgstr "Beskedfremhævning" +#, fuzzy +msgid "Selection List Style" +msgstr "Citationsstil" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:71 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:99 -msgid "New" -msgstr "Ny" +#, fuzzy +msgid "Long: " +msgstr "Længde:" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:72 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:100 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:180 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:283 -msgid "Done" -msgstr "Færdig" +msgid "Indented: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:88 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:377 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:130 -msgid "To or Cc" -msgstr "Til eller Cc" +msgid "Delimited: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:91 -msgid "subject" -msgstr "emne" +msgid "Name and Address Options" +msgstr "Navn- og adresseindstillinger" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:98 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:189 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:179 -msgid "Edit" -msgstr "Ret" +msgid "Full Name" +msgstr "Fuldt navn" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:114 -msgid "No highlighting is defined" -msgstr "Ingen fremhævning er valgt" +msgid "Email Address" +msgstr "E-mailadresse" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:307 -msgid "Identifying name" -msgstr "Betegnelse for denne markering" +msgid "Reply To" +msgstr "Svar til" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:320 -msgid "Color" -msgstr "Farve" +msgid "Signature" +msgstr "Signatur" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:323 -msgid "Dark Blue" -msgstr "Mørk blå" +msgid "Edit Advanced Identities" +msgstr "Redigér avancerede identiteter" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:324 -msgid "Dark Green" -msgstr "Mørk grøn" +msgid "(discards changes made on this form so far)" +msgstr "(drop ændringer lavet her indtil nu)" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:325 -msgid "Dark Yellow" -msgstr "Mørk gul" +msgid "Multiple Identities" +msgstr "Flere identiteter" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:326 -msgid "Dark Cyan" -msgstr "Mørk blågrøn" +msgid "Same as server" +msgstr "Samme som serveren" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:327 -msgid "Dark Magenta" -msgstr "Mørk magenta" +msgid "Timezone Options" +msgstr "Tidszoneindstillinger" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:328 -msgid "Light Blue" -msgstr "Lys blå" +msgid "Your current timezone" +msgstr "Din tidszone" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:329 -msgid "Light Green" -msgstr "Lys grøn" +msgid "Reply Citation Options" +msgstr "Citationsindstillinger" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:330 -msgid "Light Yellow" -msgstr "Lys gul" +msgid "Reply Citation Style" +msgstr "Citationsstil" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:331 -msgid "Light Cyan" -msgstr "Lys blågrøn" +msgid "No Citation" +msgstr "Ingen citation" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:332 -msgid "Light Magenta" -msgstr "Lys magenta" +msgid "AUTHOR Said" +msgstr "Forfatteren sagde" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:333 -msgid "Dark Gray" -msgstr "Mørk grå" +msgid "Quote Who XML" +msgstr "Citer hvem XML" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:334 -msgid "Medium Gray" -msgstr "Grå" +msgid "User-Defined" +msgstr "Brugerdefineret" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:335 -msgid "Light Gray" -msgstr "Lys grå" +msgid "User-Defined Citation Start" +msgstr "Begyndelsen på brugerdefineret citation" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:336 -msgid "White" -msgstr "Hvid" +msgid "User-Defined Citation End" +msgstr "Afslutningen af brugerdefineret citation" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:338 -msgid "Other:" -msgstr "Anden:" +msgid "Signature Options" +msgstr "Signaturindstillinger" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:340 -msgid "Ex: 63aa7f" -msgstr "F.eks.: 63aa7f " +msgid "Use Signature" +msgstr "Brug signatur" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:382 -msgid "Matches" -msgstr "Kriterie" +msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" +msgstr "Sæt '-- ' foran signaturen" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:47 -#, c-format -msgid "Alternate Identity %d" -msgstr "Alternativ identitet %d" +msgid "Config File Version" +msgstr "Konfigurationfilens version" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:57 -msgid "Advanced Identities" -msgstr "Avancerede identiteter" +msgid "Squirrelmail Version" +msgstr "SquirrelMail version" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:63 -msgid "Default Identity" -msgstr "Standard identitet" +msgid "PHP Version" +msgstr "PHP version" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:67 -msgid "Add a New Identity" -msgstr "Tilføj ny identitet" +msgid "Organization Preferences" +msgstr "Organisationsindstillinger" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:311 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:56 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:64 -msgid "Full Name" -msgstr "Fuldt navn" +msgid "Organization Name" +msgstr "Organisationsnavn" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:312 -msgid "E-Mail Address" -msgstr "E-mailadresse" +msgid "Organization Logo" +msgstr "Organisationslogo" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:313 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:91 -msgid "Reply To" -msgstr "Svar til" +msgid "Organization Logo Width" +msgstr "Bredde af organisationslogo" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:321 -msgid "Save / Update" -msgstr "Gem / Opdater" +msgid "Organization Logo Height" +msgstr "Højde på organisationslogo" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:326 -msgid "Make Default" -msgstr "Brug som standard" +msgid "Organization Title" +msgstr "Organisationstitel" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:332 -msgid "Move Up" -msgstr "Flyt op" +msgid "Signout Page" +msgstr "Logaf-side" -#: squirrelmail/src/options_order.php:32 squirrelmail/src/options.php:161 -#: squirrelmail/src/options.php:317 -msgid "Index Order" -msgstr "Indekssortering" +msgid "Default Language" +msgstr "Standardsprog" -#: squirrelmail/src/options_order.php:37 -msgid "Checkbox" -msgstr "Afkrydsningsboks" +msgid "Top Frame" +msgstr "Topramme" -#: squirrelmail/src/options_order.php:41 -msgid "Flags" -msgstr "Markeringer" +msgid "Server Settings" +msgstr "Serverindstillinger" -#: squirrelmail/src/options_order.php:42 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:845 -msgid "Size" -msgstr "Størrelse" +msgid "Mail Domain" +msgstr "Postdomæne" -#: squirrelmail/src/options_order.php:87 -msgid "" -"The index order is the order that the columns are arranged in the message " -"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " -"fit your needs." -msgstr "" -"Her bestemmer du hvordan dine oversigter skal opstilles. Du kan slette, " -"tilføje eller omarrangere kolonnerne.Ved at klikke \"op\", kommer en kolonne " -"et trin op på listen og modsvarende for \"ned\"." +msgid "IMAP Server Address" +msgstr "IMAP-serveradresse" -#: squirrelmail/src/options_order.php:98 -msgid "up" -msgstr "op" +msgid "IMAP Server Port" +msgstr "IMAP-serverport" -#: squirrelmail/src/options_order.php:100 -msgid "down" -msgstr "ned" +msgid "IMAP Server Type" +msgstr "IMAP-servertype" -#: squirrelmail/src/options_order.php:105 -msgid "remove" -msgstr "slet" +msgid "Cyrus IMAP server" +msgstr "Cyrus IMAP-server" -#: squirrelmail/src/options_order.php:136 -msgid "Return to options page" -msgstr "Tilbage til oversigten over indstillinger" +msgid "University of Washington's IMAP server" +msgstr "University of Washingtons IMAP-server" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:43 -msgid "Name and Address Options" -msgstr "Navn- og adresseindstillinger" +msgid "Microsoft Exchange IMAP server" +msgstr "Microsoft Exchange IMAP-server" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:74 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:82 -msgid "Email Address" -msgstr "E-mailadresse" +msgid "Courier IMAP server" +msgstr "Courier IMAP-server" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:108 -msgid "Edit Advanced Identities" -msgstr "Redigér avancerede identiteter" +msgid "Not one of the above servers" +msgstr "Ingen af de ovenstående servere" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:110 -msgid "(discards changes made on this form so far)" -msgstr "(drop ændringer lavet her indtil nu)" +msgid "IMAP Folder Delimiter" +msgstr "IMAP-mappeafgrænser" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:113 -msgid "Multiple Identities" -msgstr "Flere identiteter" +msgid "Use \"detect\" to auto-detect." +msgstr "Brug \"detect\" for automatisk detektion." -#: squirrelmail/src/options_personal.php:121 -msgid "Same as server" -msgstr "Samme som serveren" +msgid "Use Sendmail" +msgstr "Brug Sendmail" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:132 -msgid "Timezone Options" -msgstr "Tidszoneindstillinger" +msgid "Sendmail Path" +msgstr "Sendmail sti" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:137 -msgid "Your current timezone" -msgstr "Din tidszone" +msgid "SMTP Server Address" +msgstr "SMTP-serveradresse" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:145 -msgid "Reply Citation Options" -msgstr "Citationsindstillinger" +msgid "SMTP Server Port" +msgstr "SMTP-serverport" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:150 -msgid "Reply Citation Style" -msgstr "Citationsstil" +msgid "Authenticated SMTP" +msgstr "Stadfæstet SMTP" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:153 -msgid "No Citation" -msgstr "Ingen citation" +msgid "Invert Time" +msgstr "Spejlvend klokken" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:154 -msgid "AUTHOR Said" -msgstr "Forfatteren sagde" +msgid "Use Confirmation Flags" +msgstr "Brug bekræftelsesflag" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:155 -msgid "Quote Who XML" -msgstr "Citer hvem XML" +msgid "Folders Defaults" +msgstr "Mappestandarder" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:156 -msgid "User-Defined" -msgstr "Brugerdefineret" +msgid "Default Folder Prefix" +msgstr "Standard mappepræfix" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:161 -msgid "User-Defined Citation Start" -msgstr "Begyndelsen på brugerdefineret citation" +msgid "Show Folder Prefix Option" +msgstr "Vis mappepræfix indstilling" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:169 -msgid "User-Defined Citation End" -msgstr "Afslutningen af brugerdefineret citation" +msgid "By default, move to trash" +msgstr "Flyt til skraldespanden som standard" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:176 -msgid "Signature Options" -msgstr "Signaturindstillinger" +msgid "By default, move to sent" +msgstr "Flyt til sendt som standard" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:181 -msgid "Use Signature" -msgstr "Brug signatur" +msgid "By default, save as draft" +msgstr "Gem som kladde som standard" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:188 -msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" -msgstr "Sæt '-- ' foran signaturen" +msgid "List Special Folders First" +msgstr "Vis specialmapper først" -#: squirrelmail/src/options.php:137 squirrelmail/src/options.php:285 -msgid "Personal Information" -msgstr "Personlig information" +msgid "Show Special Folders Color" +msgstr "Alternativ farve på specialmapper" -#: squirrelmail/src/options.php:143 squirrelmail/src/options.php:293 -msgid "Display Preferences" -msgstr "Formateringsindstillinger" +msgid "Auto Expunge" +msgstr "Automatisk oprydning" -#: squirrelmail/src/options.php:155 squirrelmail/src/options.php:309 -msgid "Folder Preferences" -msgstr "Mappeindstillinger" +msgid "Default Sub. of INBOX" +msgstr "Standard undermappe af indbakke" -#: squirrelmail/src/options.php:268 -msgid "Successfully Saved Options" -msgstr "Indstillingerne er gemt" +msgid "Show 'Contain Sub.' Option" +msgstr "Vis 'Indeholder undermapper' indstillingen" -#: squirrelmail/src/options.php:273 -msgid "Refresh Folder List" -msgstr "Opdatér mappeliste" +msgid "Default Unseen Notify" +msgstr "Gør opmærksom på ulæste beskeder" -#: squirrelmail/src/options.php:275 -msgid "Refresh Page" -msgstr "Opdatér siden" +msgid "Default Unseen Type" +msgstr "Standard for ulæste beskeder" -#: squirrelmail/src/options.php:287 -msgid "" -"This contains personal information about yourself such as your name, your " -"email address, etc." -msgstr "Her er dine personlige oplysninger, såsom dit navn, din e-mail-adresse m.v." +msgid "Auto Create Special Folders" +msgstr "Opret specialmapper automatisk" -#: squirrelmail/src/options.php:295 -msgid "" -"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " -"you, such as the colors, the language, and other settings." -msgstr "Her kan du indstille farver, sprog og andre generelle ting." +msgid "Default Javascript Adrressbook" +msgstr "Standard JavaScript adressebog" -#: squirrelmail/src/options.php:303 -msgid "" -"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " -"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " -"messages are from, especially for mailing lists." -msgstr "" -"Her kan du vælge en bestemt baggrundsfarve til bestemte typer e-mails, så de " -"træder ud fra mængden." +msgid "Auto delete folders" +msgstr "Slet mapper automatisk" -#: squirrelmail/src/options.php:311 -msgid "These settings change the way your folders are displayed and manipulated." -msgstr "Her bestemmer du, hvordan mapperne skal vises i mappelisten." +msgid "General Options" +msgstr "Generelle indstillinger" -#: squirrelmail/src/options.php:319 -msgid "" -"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " -"headers in any order you want." -msgstr "" -"Her kan du bestemme, hvordan dine beskeder skal vises - om afsender skal stå " -"til venstre for dato osv." +msgid "Default Charset" +msgstr "Standard tegnsæt" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:62 -msgid "Message not printable" -msgstr "Beskeden kan ikke udskrives" +msgid "Data Directory" +msgstr "Datamappe" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:91 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:22 -msgid "Printer Friendly" -msgstr "Printervenlig" +msgid "Temp Directory" +msgstr "Temporær mappe" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:114 -msgid "CC" -msgstr "Kopi til" +msgid "Hash Level" +msgstr "Hashniveau" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:38 -msgid "Print" -msgstr "Udskriv" +msgid "Hash Disabled" +msgstr "Hash deaktiveret" -#: squirrelmail/src/read_body.php:131 -msgid "View Printable Version" -msgstr "Vis printervenlig version" +msgid "Moderate" +msgstr "Moderat" -#: squirrelmail/src/read_body.php:182 -msgid "Your message" -msgstr "Din besked" +msgid "Medium" +msgstr "Mellem" -#: squirrelmail/src/read_body.php:185 -msgid "Sent:" -msgstr "Sendt:" +msgid "Default Left Size" +msgstr "Standardstørrelse på mappepanel" -#: squirrelmail/src/read_body.php:187 -#, c-format -msgid "Was displayed on %s" -msgstr "Var vist %s" +msgid "Usernames in Lowercase" +msgstr "Kontonavne med små bogstaver" -#: squirrelmail/src/read_body.php:219 -msgid "Read:" -msgstr "Læs:" +msgid "Allow use of priority" +msgstr "Tillad brug af prioritet" -#: squirrelmail/src/read_body.php:293 -msgid "less" -msgstr "mindre" +msgid "Hide SM attributions" +msgstr "Skjul SM attributter" -#: squirrelmail/src/read_body.php:295 -msgid "more" -msgstr "mere" +msgid "Enable use of delivery receipts" +msgstr "Aktivér brug af kvitteringer" -#: squirrelmail/src/read_body.php:322 squirrelmail/functions/mime.php:412 -msgid "Unknown sender" -msgstr "Ukendt afsender" +msgid "Allow editing of identities" +msgstr "Tillad redigering af identiteter" -#: squirrelmail/src/read_body.php:334 -msgid "Mailer" -msgstr "Mailprogram" +msgid "Allow editing of full name" +msgstr "Tillad redigering af det fulde navn" -#: squirrelmail/src/read_body.php:340 squirrelmail/src/read_body.php:359 -#: squirrelmail/src/read_body.php:362 -msgid "Read receipt" -msgstr "Læs kvittering" +msgid "Message of the Day" +msgstr "Dagens meddelelse" -#: squirrelmail/src/read_body.php:340 -msgid "send" -msgstr "send" +msgid "Database" +msgstr "Database" -#: squirrelmail/src/read_body.php:351 -msgid "" -"The message sender has requested a response to indicate that you have read " -"this message. Would you like to send a receipt?" -msgstr "" -"Afsenderen har anmodet om en kvittering for at du har læst denne besked. Vil " -"du sende en kvittering?" +msgid "Address book DSN" +msgstr "DSN for adressebog" -#: squirrelmail/src/read_body.php:359 squirrelmail/src/read_body.php:362 -msgid "requested" -msgstr "anmodet" +msgid "Address book table" +msgstr "Adressebogstabel" -#: squirrelmail/src/read_body.php:360 -msgid "Send read receipt now" -msgstr "Send kvittering nu" +msgid "Preferences DSN" +msgstr "DSN for indstillinger" -#: squirrelmail/src/read_body.php:399 -msgid "Search results" -msgstr "Søgeresultat" - -#: squirrelmail/src/read_body.php:403 -msgid "Message List" -msgstr "Oversigt" - -#: squirrelmail/src/read_body.php:426 -msgid "Resume Draft" -msgstr "Fortsæt på kladde" +msgid "Preferences table" +msgstr "Indstillingstabel" -#: squirrelmail/src/read_body.php:429 -msgid "Edit Message as New" -msgstr "Ret beskeden som en ny" +msgid "Preferences username field" +msgstr "Indstillinger kontonavnsfelt" -#: squirrelmail/src/read_body.php:466 -msgid "View Message" -msgstr "Vis meddelelse" +msgid "Preferences key field" +msgstr "Indstillinger nøglefelt" -#: squirrelmail/src/read_body.php:472 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:206 -msgid "Up" -msgstr "Op" +msgid "Preferences value field" +msgstr "Indstillinger værdifelt" -#: squirrelmail/src/read_body.php:480 squirrelmail/src/read_body.php:482 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:714 -msgid "Forward" -msgstr "Videresend" +msgid "Themes" +msgstr "Temaer" -#: squirrelmail/src/read_body.php:490 squirrelmail/src/read_body.php:492 -msgid "Forward as Attachment" -msgstr "Videresend som vedhæftet fil" +msgid "Style Sheet URL (css)" +msgstr "Stilark URL (css)" -#: squirrelmail/src/read_body.php:500 squirrelmail/src/read_body.php:502 -msgid "Reply" -msgstr "Svar" +msgid "Configuration Administrator" +msgstr "Konfigurationsadministrator" -#: squirrelmail/src/read_body.php:509 squirrelmail/src/read_body.php:511 -msgid "Reply All" -msgstr "Svar til alle" +msgid "Theme Name" +msgstr "Temanavn" -#: squirrelmail/src/read_body.php:528 -msgid "View Full Header" -msgstr "Vis hele headeren" +msgid "Theme Path" +msgstr "Temasti" -#: squirrelmail/src/read_body.php:672 -msgid "Attachments" -msgstr "Vedhæftede filer" +msgid "Plugins" +msgstr "Indstiksmoduler" -#: squirrelmail/src/redirect.php:65 squirrelmail/src/redirect.php:87 -#: squirrelmail/functions/auth.php:34 -msgid "You must be logged in to access this page." -msgstr "Du skal være logget ind for at kunne se denne side." +msgid "Change Settings" +msgstr "Gem indstillingerne" -#: squirrelmail/src/redirect.php:83 -msgid "There was an error contacting the mail server." -msgstr "Der opstod en fejl under kommunikationen med mailserveren" +msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." +msgstr "" +"Konfigurationsfilen kan ikke åbnes. Vær venlig at kontrollere config.php." -#: squirrelmail/src/redirect.php:85 -msgid "Contact your administrator for help." -msgstr "Kontakt din systemadministrator for hjælp." +msgid "Administration" +msgstr "Administration" -#: squirrelmail/src/search.php:172 -msgid "Folder:" -msgstr "Mappe:" +msgid "" +"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " +"remotely." +msgstr "Dette modul tillader administratorer at fjernkonfigurere SquirrelMail." -#: squirrelmail/src/search.php:283 -msgid "edit" -msgstr "ret" +msgid "Bug Reports:" +msgstr "Fejlrapporter:" -#: squirrelmail/src/search.php:290 squirrelmail/src/search.php:335 -msgid "search" -msgstr "søg" +msgid "Show button in toolbar" +msgstr "Vis knap i værktøjslinien" -#: squirrelmail/src/search.php:293 -msgid "delete" -msgstr "slet" +msgid "TODAY" +msgstr "I DAG" -#: squirrelmail/src/search.php:304 -msgid "Recent Searches" -msgstr "Forrige søgninger" +msgid "Go" +msgstr "Begynd" -#: squirrelmail/src/search.php:327 -msgid "save" -msgstr "gem" +msgid "l, F j Y" +msgstr "l, j/n Y, H:i" -#: squirrelmail/src/search.php:338 -msgid "forget" -msgstr "glem" +msgid "ADD" +msgstr "TILFØJ" -#: squirrelmail/src/search.php:370 -msgid "Current Search" -msgstr "Aktuel søgning" +msgid "EDIT" +msgstr "RET" -#: squirrelmail/src/search.php:411 -msgid "Body" -msgstr "Besked" +msgid "DEL" +msgstr "SLET" -#: squirrelmail/src/search.php:412 -msgid "Everywhere" -msgstr "Overalt" +msgid "Start time:" +msgstr "Starttidspunkt:" -#: squirrelmail/src/search.php:443 squirrelmail/src/search.php:473 -msgid "Search Results" -msgstr "Søgeresultat" +msgid "Length:" +msgstr "Længde:" -#: squirrelmail/src/search.php:465 squirrelmail/src/search.php:480 -msgid "No Messages Found" -msgstr "Ingen beskeder fundet" +msgid "Priority:" +msgstr "Prioritet:" -#: squirrelmail/src/signout.php:76 squirrelmail/functions/page_header.php:206 -msgid "Sign Out" -msgstr "Log ud" +msgid "Title:" +msgstr "Titel:" -#: squirrelmail/src/signout.php:79 -msgid "You have been successfully signed out." -msgstr "Du er logget ud." +msgid "Set Event" +msgstr "Tilføj hændelse" -#: squirrelmail/src/signout.php:81 -msgid "Click here to log back in." -msgstr "Klik her for at logge ind igen." +msgid "Event Has been added!" +msgstr "Hændelsen er tilføjet!" -#: squirrelmail/src/vcard.php:30 -msgid "Viewing a Business Card" -msgstr "Viser visitkort" +msgid "Date:" +msgstr "Dato:" -#: squirrelmail/src/vcard.php:80 squirrelmail/src/vcard.php:140 -msgid "Title" -msgstr "Titel" +msgid "Time:" +msgstr "Klokken:" -#: squirrelmail/src/vcard.php:81 -msgid "Email" -msgstr "E-mail" +msgid "Day View" +msgstr "Vis dag" -#: squirrelmail/src/vcard.php:82 squirrelmail/src/vcard.php:132 -msgid "Web Page" -msgstr "Hjemmeside" +msgid "Do you really want to delete this event?" +msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne hændelse?" -#: squirrelmail/src/vcard.php:83 squirrelmail/src/vcard.php:144 -msgid "Organization / Department" -msgstr "Organisation / Afdeling" +msgid "Event deleted!" +msgstr "Hændelsen er slettet!" -#: squirrelmail/src/vcard.php:84 squirrelmail/src/vcard.php:136 -msgid "Address" -msgstr "Adresse" +msgid "Nothing to delete!" +msgstr "Intet at slette!" -#: squirrelmail/src/vcard.php:85 squirrelmail/src/vcard.php:153 -msgid "Work Phone" -msgstr "Arbejdstelefon" +msgid "Update Event" +msgstr "Opdatér hændelse" -#: squirrelmail/src/vcard.php:86 squirrelmail/src/vcard.php:157 -msgid "Home Phone" -msgstr "Hjemmetelefon" +msgid "Do you really want to change this event from:" +msgstr "Er du sikker på, at du vil ændre denne hændelse fra:" -#: squirrelmail/src/vcard.php:87 squirrelmail/src/vcard.php:161 -msgid "Cellular Phone" -msgstr "Mobiltelefon" +msgid "to:" +msgstr "til:" -#: squirrelmail/src/vcard.php:88 squirrelmail/src/vcard.php:165 -msgid "Fax" -msgstr "Fax" +msgid "Event updated!" +msgstr "Hændelsen er opdateret!" -#: squirrelmail/src/vcard.php:89 squirrelmail/src/vcard.php:169 -msgid "Note" -msgstr "Notits" +msgid "Month View" +msgstr "Vis måned" -#: squirrelmail/src/vcard.php:118 -msgid "Add to Addressbook" -msgstr "Tilføj til adressebogen" +msgid "0 min." +msgstr "0 min." -#: squirrelmail/src/vcard.php:149 -msgid "Title & Org. / Dept." -msgstr "Titel og organisation / afd." +msgid "15 min." +msgstr "15 min." -#: squirrelmail/src/view_header.php:81 -msgid "Viewing Full Header" -msgstr "Viser hele headeren" +msgid "35 min." +msgstr "35 min." -#: squirrelmail/src/view_text.php:35 -msgid "Viewing a text attachment" -msgstr "Viser vedhæftet tekst" +msgid "45 min." +msgstr "45 min." -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:50 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:155 -msgid "Personal address book" -msgstr "Personlig adressebog" +msgid "1 hr." +msgstr "1 t." -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:96 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:136 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:171 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:201 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:253 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:286 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:327 -#, c-format -msgid "Database error: %s" -msgstr "Databasefejl: %s" +msgid "1.5 hr." +msgstr "1,5 t." -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:221 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:260 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:293 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:243 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:292 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:371 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:406 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:459 -msgid "Addressbook is read-only" -msgstr "Du kan ikke skrive i adressebogen" +msgid "2 hr." +msgstr "2 t." -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:231 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:248 -#, c-format -msgid "User '%s' already exist" -msgstr "Brugernavnet '%s' er allerede i brug" +msgid "2.5 hr." +msgstr "2,5 t." -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:303 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330 -#, c-format -msgid "User '%s' does not exist" -msgstr "Brugernavnet '%s' eksisterer ikke" +msgid "3 hr." +msgstr "3 t." -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35 -msgid "Global address book" -msgstr "Global adressebog" +msgid "3.5 hr." +msgstr "3,5 t." -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83 -msgid "No such file or directory" -msgstr "Filen eller mappen eksisterer ikke" +msgid "4 hr." +msgstr "4 t." -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140 -msgid "Open failed" -msgstr "Kunne ikke åbne filen" +msgid "5 hr." +msgstr "5 t." -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183 -msgid "Can not modify global address book" -msgstr "Kan ikke ændre i den globale adressebog" +msgid "6 hr." +msgstr "6 t." -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46 -msgid "Not a file name" -msgstr "Ikke et filnavn" +msgid "Calendar" +msgstr "Kalender" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:272 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:298 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:337 -msgid "Could not lock datafile" -msgstr "Kunne ikke låse filen" +msgid "Delete & Prev" +msgstr "Slet & forrige" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:285 -msgid "Write to addressbook failed" -msgstr "Kunne ikke skrive i adressebogen" +msgid "Delete & Next" +msgstr "Slet & næste" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:73 -msgid "Error initializing addressbook database." -msgstr "Kunne ikke komme i kontakt med adressebogsdatabasen." +msgid "Move to:" +msgstr "Flyt til:" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:82 -#, c-format -msgid "Error opening file %s" -msgstr "Kunne ikke åbne filen %s" +msgid "Delete/Move/Next Buttons:" +msgstr "Slet/Flyt/Næste knapper:" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:92 -msgid "Error initializing global addressbook." -msgstr "Kunne ikke åbne den globale adressebog" +msgid "Display at top" +msgstr "Vis øverst" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:108 -#, c-format -msgid "Error initializing LDAP server %s:" -msgstr "Kunne ikke komme i kontakt med LDAP-serveren %s:" +msgid "with move option" +msgstr "med flyttemulighed" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:349 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:436 -msgid "Invalid input data" -msgstr "Ugyldig input" +msgid "Display at bottom" +msgstr "Vis nederst" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:353 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:440 -msgid "Name is missing" -msgstr "Navnet mangler" +msgid "" +"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " +"is a pretty reliable list to scan spam from." +msgstr "" +"KOMMERCIEL - Denne serverliste indeholder verificerede spamsendere. Det er " +"derfor en meget sikker liste at skanne spam fra." -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:357 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:444 -msgid "E-mail address is missing" -msgstr "E-mailadressen mangler" +msgid "" +"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " +"be relayed through their system will be banned with this. Another good one " +"to use." +msgstr "" +"KOMMERCIEL - Servere der er konfigureret (eller fejlkonfigureret) til at " +"tillade trediepart at afsende spam via systemet, vil blive stoppet af denne. " +"Også et godt valg." -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:365 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:449 -msgid "Nickname contains illegal characters" -msgstr "Kaldenavnet indeholder ulovlige tegn" +msgid "" +"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " +"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " +"account and send spam directly from there." +msgstr "" +"KOMMERCIEL - Dial-up brugere filtreres ofte fra, da de burde bruge deres " +"udbyderes mailservere til at afsende mail. Spammere bruger typisk en dial-up " +"forbindelse til at sende spam direkte." -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:105 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:125 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:142 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:163 -msgid "view" -msgstr "vis" +msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." +msgstr "KOMMERCIEL - RBL+ Blackhole poster." -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:178 -msgid "Business Card" -msgstr "Visitkort" +msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." +msgstr "KOMMERCIEL - RBL+ OpenRelay poster." -#: squirrelmail/functions/date.php:113 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:59 -msgid "Sunday" -msgstr "Søndag" +msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." +msgstr "KOMMERCIEL - RBL+ Dial-up poster." -#: squirrelmail/functions/date.php:116 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:60 -msgid "Monday" -msgstr "Mandag" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " +"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." +msgstr "" +"GRATIS - Osirusoft Relays - Osirusofts liste over verificerede åbne " +"mailservere. Denne liste ser også ud til at indeholde servere som " +"abuse@uunet.net's autosvar." -#: squirrelmail/functions/date.php:119 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:61 -msgid "Tuesday" -msgstr "Tirsdag" +msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." +msgstr "GRATIS - Osirusoft Dial-ups - Osirusofts dial-up spammer liste." -#: squirrelmail/functions/date.php:122 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:62 -msgid "Wednesday" -msgstr "Onsdag" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " +"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " +"to catch abuse auto-replies from some ISPs." +msgstr "" +"GRATIS - Osirusoft Confirmed Spam Source - Lokationer som gentagne gange har " +"udsendt spam, og som manuelt er tilføjet efter flere nomineringer. Brug med " +"varsomhed, da den ser ud til også at filtrere autosvar fra flere " +"internetudbydere." -#: squirrelmail/functions/date.php:125 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:63 -msgid "Thursday" -msgstr "Torsdag" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " +"other mail servers that are not secure." +msgstr "" +"GRATIS - Osirusoft Smart Hosts - Liste over servere som er sikre, men som " +"videresender mail fra servere som er åbne." -#: squirrelmail/functions/date.php:128 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:64 -msgid "Friday" -msgstr "Fredag" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " +"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " +"abuse auto-replies from some ISPs." +msgstr "" +"GRATIS - Osirusoft Spamware Developers - IP-adresser på firmaer som " +"producerer spam-software. Ser også ud til at filtrere autosvar fra nogle " +"internetudbydere." -#: squirrelmail/functions/date.php:131 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:65 -msgid "Saturday" -msgstr "Lørdag" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " +"users in without confirmation." +msgstr "" +"GRATIS - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - Liste over list-servere som " +"godkender brugere uden at bekræfte brugerens identitet." -#: squirrelmail/functions/date.php:142 -msgid "January" -msgstr "Januar" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail." +"cgi scripts. (planned)." +msgstr "" +"GRATIS - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - Liste over usikre " +"formmail.cgi scripts (planlagt)." -#: squirrelmail/functions/date.php:145 -msgid "February" -msgstr "Februar" +msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." +msgstr "GRATIS - Osirusoft Open Proxy Servers - Liste over åbne proxyservere." -#: squirrelmail/functions/date.php:148 -msgid "March" -msgstr "Marts" +msgid "" +"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " +"false positives than ORBS did though." +msgstr "" +"GRATIS - ORDB blev skabt, da ORBS blev nedlagt. Det ser dog ud til at den " +"har færre forkerte positive end ORBS havde." -#: squirrelmail/functions/date.php:151 -msgid "April" -msgstr "April" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." +msgstr "GRATIS - Five-Ten-sg.com - Direkte spamkilder." + +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." +msgstr "" +"GRATIS - Five-Ten-sg.com - Dial-up lister - Inkluderer nogle DSL " +"internetudbydere." + +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." +msgstr "" +"GRATIS - Five-Ten-sg.com - Masse-mailere som ikke bruger bekræftede " +"godkendelser." + +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." +msgstr "GRATIS - Five-Ten-sg.com - Diverse andre servere." + +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." +msgstr "GRATIS - Five-Ten-sg.com - Enkelttrin servere." + +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." +msgstr "GRATIS - Five-Ten-sg.com - Servere som støtter spammere." + +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." +msgstr "GRATIS - Five_ten-sg.com - Webformular internetudbydere." + +msgid "" +"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " +"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " +"you NOT use their service." +msgstr "" +"GRATIS - Dorkslayers ser ud til, for at undgå retsforfølgelse, udelukkende " +"at indeholde grelle åbne servere odenfor USA. Pudsigt nok anbefaler deres " +"hjemmeside, at man IKKE bruger deres service." + +msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources." +msgstr "GRATIS - SPAMhaus - En liste over velkendte spamkilder." + +#, c-format +msgid "" +"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " +"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." +msgstr "" +"GRATIS, indtil videre - SPAMCOP - En interessant løsning, som indeholder " +"servere som har et meget højt spam/ikke spam forhold (85% eller mere)." + +msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list." +msgstr "" +"GRATIS - dev.null.dk - Jeg har ingen detaljerede oplysninger om denne liste." + +msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List." +msgstr "" +"GRATIS - visi.com - Relay Stop List. En meget konservativ list over åbne " +"servere." + +msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays." +msgstr "GRATIS - 2mbit.com Open Relays - Endnu en liste over åbne servere." + +msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources." +msgstr "GRATIS - 2mbit.com SPAM Source - En liste over direkte spamkilder." + +msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs." +msgstr "" +"GRATIS - 2mbit.com SPAM ISPs - En liste over spamvenlige internetudbydere." + +msgid "" +"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically " +"assigned IPs." +msgstr "" +"GRATIS - Leadmon DUL - Endnu en liste over dial-up, eller på anden måde " +"dynamisk tildelte, ip-adresser." + +msgid "" +"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM " +"directly from." +msgstr "" +"GRATIS - Leadmon SPAM SOurce - En liste over internetudbydere hvorfra " +"Leadmon direkte har modtaget spam." + +msgid "" +"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-" +"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their " +"services." +msgstr "" +"GRATIS - Leadmon Bulk Mailers - Masse-mailere som ikke kræver bekræftet " +"tilmelding, eller som har tilladt velkendte spammere at tilmelde sig og " +"misbruge deres service." + +msgid "" +"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs." +msgstr "" +"GRATIS - Leadmon Open Relays - Enkelttrins åbne servere, som ikke er opført " +"på andre aktive RBL'er." + +msgid "" +"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." +msgstr "" +"GRATIS - Leadmon Multi Stage - Flertrins åbne servere, som ikke er opført på " +"andre aktive RBL'er. og som har sendt spam til Leadmon.net." + +msgid "" +"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net " +"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS " +"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed " +"Leadmon.net." +msgstr "" +"GRATIS - Leadmon SpamBlock - Liste over lokationer som har sendt spam " +"direkte til Leadmon.net, og hvis IP-adresse ligger i et adresserum hvor hele " +"adresserummet ikke har nogen DNS-post. Det er en liste over IP-adresserum, " +"brugt af folk som har sendt spam til Leadmon.net." + +msgid "" +"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct " +"SPAM Sources." +msgstr "" +"GRATIS, indtil videre - Not Just Another Blacklist - Indeholder både åbne " +"servere samt direkte spamkilder." + +msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs." +msgstr "" +"GRATIS, indtil videre - Not Just Another Blacklist - Dial-up ip-adresser." + +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays" +msgstr "GRATIS - Distributed Sender Boycott List - Bekræftede åbne servere" + +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays" +msgstr "" +"GRATIS - Distributed Sender Boycott List - Bekræftede flertrins åbne servere" + +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays" +msgstr "" +"GRATIS - Distributed Sender Boycott List - Ikke-bekræftede åbne servere" + +msgid "Saved Scan type" +msgstr "Skanningstype gemt" + +msgid "Message Filtering" +msgstr "Beskedfiltrering" + +msgid "What to Scan:" +msgstr "Hvad skal skannes:" + +msgid "All messages" +msgstr "Alle beskeder" + +msgid "Only unread messages" +msgstr "Kun ulæste beskeder" + +msgid "Save" +msgstr "Gem" + +msgid "New" +msgstr "Ny" + +msgid "Done" +msgstr "Færdig" + +msgid "Match:" +msgstr "Kriterie:" + +msgid "Cc" +msgstr "Cc" + +msgid "To or Cc" +msgstr "Til eller Cc" + +msgid "Header" +msgstr "Header" + +msgid "Contains:" +msgstr "Indeholder:" + +msgid "Edit" +msgstr "Ret" + +msgid "Down" +msgstr "Ned" + +msgid "Up" +msgstr "Op" + +#, c-format +msgid "If %s contains %s then move to %s" +msgstr "Hvis %s indeholder %s, så flyt til %s" + +msgid "Message Filters" +msgstr "Beskedfiltre" + +msgid "" +"Filtering enables messages with different criteria to be automatically " +"filtered into different folders for easier organization." +msgstr "" +"Filtrering tillader at beskeder med forskellige kriterier automatisk " +"sorteres i forskellige mapper." + +msgid "SPAM Filters" +msgstr "Spamfiltre" + +msgid "" +"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " +"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." +msgstr "" +"Spamfiltre lader dig vælge mellem forskellige DNS-baserede blacklister til " +"at identificere spammails, samt flytte beskederne til en anden mappe (såsom " +"skraldespanden)." + +msgid "Spam Filtering" +msgstr "Spamfiltrering" + +msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" +msgstr "" +"ADVARSEL! Bed din systemadministrator om at sætte SpamFilters_YourHop " +"variablen" + +msgid "Move spam to:" +msgstr "Flyt spam til:" + +msgid "" +"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " +"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " +"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out " +"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging " +"around." +msgstr "" +"Det er ikke nogen god ide at flytte spam direkte til skraldesanden i første " +"omgang, da beskeder fra venner eller diverse mailinglister ved et uheld kan " +"blive fejltaget for at være spam. Den mappe du vælger bør du rydde op i med " +"jævne mellemrum, så den ikke optager for meget plads." + +msgid "" +"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " +"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " +"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to " +"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and " +"you'll scan even the spam you read with the new filters." +msgstr "" +"Jo flere beskeder du skanner, jo længere tid tager det. Jeg vil anbefale at " +"du kun skanner nye beskeder. Hvis du ændrer dine filtre, så sæt den til at " +"skanne alle beskeder, gå til din indbakke og kom så tilbage hertil og sæt " +"den til kun at skanne nye beskeder. På den måde vil dine nye filtre også " +"skanne de beskeder du allerede har liggende i din indbakke." -#: squirrelmail/functions/date.php:154 -msgid "May" -msgstr "Maj" +#, c-format +msgid "Spam is sent to %s" +msgstr "Spam sendt til %s" -#: squirrelmail/functions/date.php:157 -msgid "June" -msgstr "Juni" +msgid "[not set yet]" +msgstr "[endnu ikke sat]" -#: squirrelmail/functions/date.php:160 -msgid "July" -msgstr "Juli" +#, c-format +msgid "Spam scan is limited to %s" +msgstr "Spamskanning er begrænset til %s" -#: squirrelmail/functions/date.php:163 -msgid "August" -msgstr "August" +msgid "New Messages Only" +msgstr "Kun nye beskeder" -#: squirrelmail/functions/date.php:166 -msgid "September" -msgstr "September" +msgid "All Messages" +msgstr "Alle beskeder" -#: squirrelmail/functions/date.php:169 -msgid "October" -msgstr "Oktober" +msgid "ON" +msgstr "Aktiveret" -#: squirrelmail/functions/date.php:172 -msgid "November" -msgstr "November" +msgid "OFF" +msgstr "Deaktiveret" -#: squirrelmail/functions/date.php:175 -msgid "December" -msgstr "December" +msgid "Mailinglist" +msgstr "Postliste" -#: squirrelmail/functions/date.php:208 -msgid "D, F j, Y g:i a" -msgstr "l, j/n Y, h:i" +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " +"receive an emailed response at the address below." +msgstr "" +"Dette vil sende en besked til %s for at spørge efter hjælp til denne liste. " +"Du vil modtage en e-mail på adressen herunder." -#: squirrelmail/functions/date.php:210 -msgid "D, F j, Y G:i" -msgstr "l, j/n Y, H:i" +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " +"this list. You will be subscribed with the address below." +msgstr "" +"Dette vil sende en besked til %s for at abonnere på denne liste. Du vil " +"modtage beskeder på adressen herunder." -#: squirrelmail/functions/date.php:236 -msgid "g:i a" -msgstr "h:i" +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " +"this list. It will try to unsubscribe the adress below." +msgstr "" +"Dette vil sende en besked til %s for at opsige abonnementet på denne liste. " +"Det er adressen derunder, som vil blive afmeldt." -#: squirrelmail/functions/date.php:238 -msgid "G:i" -msgstr "H:i" +msgid "From:" +msgstr "Fra:" -#: squirrelmail/functions/date.php:243 -msgid "D, g:i a" -msgstr "l, h:i" +msgid "Send Mail" +msgstr "Send e-mail" -#: squirrelmail/functions/date.php:245 -msgid "D, G:i" -msgstr "l, H:i" +msgid "Post to List" +msgstr "Skriv til listen" -#: squirrelmail/functions/date.php:249 -msgid "M j, Y" -msgstr "j/n Y" +msgid "Reply to List" +msgstr "Svar til listen" -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:52 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:59 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:122 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:125 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:340 -#, c-format -msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" -msgstr "Kunne ikke gemme indstillingerne i databasen (%s)." +msgid "Subscribe" +msgstr "Gør aktiv" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:73 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:214 -msgid "Unknown user or password incorrect." -msgstr "Kontonavn eller adgangskode forkert." +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Gør passiv" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:75 -msgid "Click here to try again" -msgstr "Klik her for at prøve igen" +msgid "List Archives" +msgstr "Listearkiver" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:96 -#, c-format -msgid "Click here to return to %s" -msgstr "Klik her for at gå tilbage til %s" +msgid "Contact Listowner" +msgstr "Kontakt liste-ejeren" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:179 -msgid "Go to the login page" -msgstr "Gå til login-siden" +msgid "Mailing List" +msgstr "Postliste" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:39 -#, c-format -msgid "" -"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " -"default preference file." -msgstr "" -"Filen med indstillingerne, %s, eksisterer ikke. Log ud, og log ind igen for " -"at oprette en standardfil." +msgid "POP3 connect:" +msgstr "POP3 tilslutning:" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:47 -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:107 -#, c-format -msgid "" -"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " -"to resolve this issue." -msgstr "" -"Filen med de gemte indstillinger (%s) kunne ikke åbnes. Kontakt " -"systemadministratoren." +msgid "No server specified" +msgstr "Ingen server er angivet" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:175 -#, c-format -msgid "Error opening %s" -msgstr "Fejl ved åbning af %s" +msgid "Error " +msgstr "Fejl " -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:178 -msgid "Default preference file not found!" -msgstr "Kunne ikke finde filen med standardindstillinger!" +msgid "POP3 noop:" +msgstr "POP3 noop:" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:179 -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:192 -#: squirrelmail/functions/prefs.php:94 -msgid "Please contact your system administrator and report this error." -msgstr "Rapportér denne fejl til systemadministratoren." +msgid "No connection to server" +msgstr "Ingen forbindelse til serveren" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:190 -msgid "Could not create initial preference file!" -msgstr "Kunne ikke oprette filen med standardindstillingerne!" +msgid "POP3 user:" +msgstr "POP3 konto:" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:191 -#, c-format -msgid "%s should be writable by user %s" -msgstr "%s skal kunne opdateres af brugeren %s" +msgid "no login ID submitted" +msgstr "intet login ID angivet" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:209 -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:227 -#, c-format -msgid "" -"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " -"to resolve this issue." -msgstr "Signaturfilen (%s) kunne ikke åbnes. Kontakt systemadministratoren." +msgid "connection not established" +msgstr "forbindelse ikke etableret" -#: squirrelmail/functions/i18n.php:786 -msgid "" -"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled " -"(using configure option --with-mbstring)." -msgstr "" -"Du skal have php4 installeret med \"multibyte string\" funktionen aktiveret. " -"(brug konfigurationsparameteren --with-mbstring)." +msgid "POP3 pass:" +msgstr "POP3 adgangskode:" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:121 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:427 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:434 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:445 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:452 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:652 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:663 -msgid "ERROR : Could not complete request." -msgstr "FEJL : Kunne ikke fuldføre handlingen." +msgid "No password submitted" +msgstr "Ingen adgangskode angivet" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:123 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:135 -msgid "Query:" -msgstr "Forespørgsel:" +msgid "authentication failed " +msgstr "kontrol af adgangskode fejlede " -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:125 -msgid "Reason Given: " -msgstr "Årsag:" +msgid "POP3 apop:" +msgstr "POP3 apop:" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:133 -msgid "ERROR : Bad or malformed request." -msgstr "FEJL : Ugyldig forespørgsel." +msgid "No login ID submitted" +msgstr "intet login ID angivet" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:137 -msgid "Server responded: " -msgstr "Serveren svarede: " +msgid "No server banner" +msgstr "Ingen serveroverskrift" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:173 -#, c-format -msgid "Error connecting to IMAP server: %s." -msgstr "Kunne ikke få forbindelse til IMAP-serveren: %s." +msgid "abort" +msgstr "afbryd" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:189 -#, c-format -msgid "Bad request: %s" -msgstr "Ugyldig forespørgsel: %s" +msgid "apop authentication failed" +msgstr "apop: kontrol af adgangskode fejlede" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:191 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Ukendt fejl: %s" +msgid "POP3 login:" +msgstr "POP3 login:" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:193 -msgid "Read data:" -msgstr "Læste data:" +msgid "POP3 top:" +msgstr "POP3 top:" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:429 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:447 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:654 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:665 -msgid "Unknown response from IMAP server: " -msgstr "Ukendt svar fra IMAP-serveren: " +msgid "POP3 pop_list:" +msgstr "POP3 pop_liste:" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:436 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:454 -msgid "Unknown message number in reply from server: " -msgstr "Ukendt beskednummer i svar fra serveren: " +msgid "Premature end of list" +msgstr "Listen afbrudt for tidligt" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:476 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:579 -#: squirrelmail/functions/imap_parse.php:183 -#: squirrelmail/functions/imap_parse.php:205 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1184 -msgid "(no subject)" -msgstr "(intet emne)" +msgid "POP3 get:" +msgstr "POP3 hent:" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:477 -msgid "Unknown Sender" -msgstr "Ukendt afsender" +msgid "POP3 last:" +msgstr "POP3 sidst:" -#: squirrelmail/functions/imap_parse.php:208 -msgid "(unknown sender)" -msgstr "(ukendt afsender)" +msgid "POP3 reset:" +msgstr "POP3 reset:" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:203 -msgid "A" -msgstr "B" +msgid "POP3 send_cmd:" +msgstr "POP3 send_kommando:" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:389 -msgid "" -"Thread sorting is not supported by your IMAP server.
Please report this " -"to the system administrator." -msgstr "" -"Trådsortering er ikke supporteret af din IMAP-server.
Vær venlig at " -"rapportere dette til systemadministratoren." +msgid "Empty command string" +msgstr "Tom kommandostring" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:408 -msgid "" -"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report " -"this to the system administrator." -msgstr "" -"Serversortering er ikke supporteret af din IMAP-server.
Vær venlig at " -"rapportere dette til systemadministratoren." +msgid "POP3 quit:" +msgstr "POP3 afbryd:" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:609 -msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" -msgstr "Denne mappe er tom" +msgid "connection does not exist" +msgstr "forbindelse eksisterer ikke" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:707 -msgid "Move Selected To" -msgstr "Flyt valgte til:" +msgid "POP3 uidl:" +msgstr "POP3 uidl:" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:708 -msgid "Transform Selected Messages" -msgstr "Formattér de valgte beskeder" +msgid "POP3 delete:" +msgstr "POP3 slet:" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:713 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:253 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:277 -msgid "Move" -msgstr "Flyt" +msgid "No msg number submitted" +msgstr "Ingen beskednumre sendt" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:720 -msgid "Expunge" -msgstr "Ryd op" +msgid "Command failed " +msgstr "Kommando fejlede " -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:721 -msgid "mailbox" -msgstr "postkasse" +msgid "Remote POP server Fetching Mail" +msgstr "Henter post på fjern POP-server" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:724 -msgid "Read" -msgstr "Læst" +msgid "Select Server:" +msgstr "Vælg server:" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:725 -msgid "Unread" -msgstr "Ulæst" +msgid "All" +msgstr "Alle" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:740 -msgid "Unthread View" -msgstr "Vis uden tråde" +msgid "Password for" +msgstr "Adgangskode til" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:744 -msgid "Thread View" -msgstr "Vis med tråde" +msgid "Fetch Mail" +msgstr "Hent mail" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:901 -msgid "Toggle All" -msgstr "Skift alle markeringer" +msgid "Fetching from " +msgstr "Henter fra " -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:925 -msgid "Unselect All" -msgstr "Ophæv alle markeringer" +msgid "Oops, " +msgstr "Ups, " -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:927 -msgid "Select All" -msgstr "Markér alle" +msgid "Opening IMAP server" +msgstr "Åbner IMAP-server" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:944 -#, c-format -msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" -msgstr "Viser beskederne: %s til %s (i alt %s)" +msgid "Opening POP server" +msgstr "Åbner POP-server" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:947 -#, c-format -msgid "Viewing Message: %s (1 total)" -msgstr "Viser beskeden: %s (i alt 1)" +msgid "Login Failed:" +msgstr "Login fejlede:" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1146 -msgid "Paginate" -msgstr "Opdel i sider" +msgid "Login OK: No new messages" +msgstr "Login OK: Ingen nye beskeder" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1153 -msgid "Show All" -msgstr "Vis alle" +msgid "Login OK: Inbox EMPTY" +msgstr "Login OK: Indbakken er tom" -#: squirrelmail/functions/mime.php:127 -msgid "" -"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " -"is malformed. Please help us making future versions better by submitting " -"this message to the developers knowledgebase!" -msgstr "" -"Kunne ikke hente beskedens tekst. Årsagen er formodentlig at beskeden ikke " -"er formatteret korrekt. Vær venlig at sende denne besked til udviklerne, så " -"fremtidige versioner kan forbedres!" +msgid "Login OK: Inbox contains [" +msgstr "Login OK: Indbakken indeholder [" -#: squirrelmail/functions/mime.php:129 -msgid "Submit message" -msgstr "Send besked" +msgid "] messages" +msgstr "] beskeder" -#: squirrelmail/functions/mime.php:131 -msgid "Command:" -msgstr "Kommando:" +msgid "Fetching UIDL..." +msgstr "Henter UIDL..." -#: squirrelmail/functions/mime.php:132 -msgid "Response:" -msgstr "Svar:" +msgid "Server does not support UIDL." +msgstr "Serveren supporterer ikke UIDL." -#: squirrelmail/functions/mime.php:133 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:137 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:47 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:119 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:143 -msgid "Message:" -msgstr "Besked:" +msgid "Leaving Mail on Server..." +msgstr "Efterlader post på serveren..." -#: squirrelmail/functions/mime.php:134 -msgid "FETCH line:" -msgstr "FETCH linien:" +msgid "Deleting messages from server..." +msgstr "Sletter post på serveren..." -#: squirrelmail/functions/mime.php:370 -msgid "Hide Unsafe Images" -msgstr "Skjul usikre billeder" +msgid "Fetching message " +msgstr "Henter besked " -#: squirrelmail/functions/mime.php:372 -msgid "View Unsafe Images" -msgstr "Vis usikre billeder" +msgid "Server error...Disconnect" +msgstr "Serverfejl...Afbryder" -#: squirrelmail/functions/mime.php:399 -msgid "download" -msgstr "hent" +#, fuzzy +msgid "Reconnect from dead connection" +msgstr "Gentilslut død forbindelse" -#: squirrelmail/functions/mime.php:1185 squirrelmail/functions/mime.php:1506 -msgid "sec_remove_eng.png" -msgstr "sec_remove_da_DK.png" +msgid "Saving UIDL" +msgstr "Gemmer UIDL" -#: squirrelmail/functions/options.php:168 -#, c-format -msgid "Option Type '%s' Not Found" -msgstr "Indstillingstype '%s' kunne ikke findes" +#, fuzzy +msgid "Refetching message " +msgstr "Genhenter besked " -#: squirrelmail/functions/options.php:263 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:62 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:165 -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:357 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" +msgid "Error Appending Message!" +msgstr "Fejl under tilføjning af besked!" -#: squirrelmail/functions/options.php:268 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:70 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:173 -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:358 -msgid "No" -msgstr "Nej" +msgid "Closing POP" +msgstr "Lukker POP" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:200 -msgid "Current Folder" -msgstr "Aktuel mappe" +msgid "Logging out from IMAP" +msgstr "Logger af IMAP" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:213 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:216 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:259 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:286 -msgid "Compose" -msgstr "Skriv ny" +msgid "Message appended to mailbox" +msgstr "Besked tilføjet mailboksen" -#: squirrelmail/functions/prefs.php:92 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Kunne ikke oprette mappen %s." +msgid "Message " +msgstr "Besked" -#: squirrelmail/functions/prefs.php:93 -msgid "Could not create hashed directory structure!" -msgstr "Kunne ikke oprette mappestruktur!" +msgid " deleted from Remote Server!" +msgstr " slettet fra den fjerne server!" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:468 -msgid "" -"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " -"is a pretty reliable list to scan spam from." -msgstr "" -"KOMMERCIEL - Denne serverliste indeholder verificerede spamsendere. Det er " -"derfor en meget sikker liste at skanne spam fra." +msgid "Delete failed:" +msgstr "Slet fejlede:" + +msgid "Remote POP server settings" +msgstr "Indstillinger for den fjern POP-server" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:476 msgid "" -"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " -"be relayed through their system will be banned with this. Another good one " -"to use." +"You should be aware that the encryption used to store your password is not " +"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " +"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " +"server can be undone by a hacker reading the source to this file." msgstr "" -"KOMMERCIEL - Servere der er konfigureret (eller fejlkonfigureret) til at " -"tillade trediepart at afsende spam via systemet, vil blive stoppet af denne. " -"Også et godt valg." +"Du skal være opmærksom på, at krypteringen som bruges til at gemme din " +"adgangskode ikke er 100% sikker. Men pop-trafik er alligevel ikke krypteret. " +"Endvidere kan krypteringen brydes, hvis en hacker læser sourcekoden til " +"denne fil." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:484 -msgid "" -"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " -"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " -"account and send spam directly from there." +msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." msgstr "" -"KOMMERCIEL - Dial-up brugere filtreres ofte fra, da de burde bruge deres " -"udbyderes mailservere til at afsende mail. Spammere bruger typisk en dial-up " -"forbindelse til at sende spam direkte." +"Hvis du lader adgangskoden stå tom, vil den spørge efter adgangskoden, når " +"du henter post." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:492 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." -msgstr "KOMMERCIEL - RBL+ Blackhole poster." +msgid "Encrypt passwords (informative only)" +msgstr "Kryptér adgangskoder (kun til information)" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:500 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." -msgstr "KOMMERCIEL - RBL+ OpenRelay poster." +msgid "Add Server" +msgstr "Tilføj server" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:508 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." -msgstr "KOMMERCIEL - RBL+ Dial-up poster." +msgid "Server:" +msgstr "Server:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:517 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " -"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." -msgstr "" -"GRATIS - Osirusoft Relays - Osirusofts liste over verificerede åbne " -"mailservere. Denne liste ser også ud til at indeholde servere som " -"abuse@uunet.net's autosvar." +#, fuzzy +msgid "Port:" +msgstr "Prioritet:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:525 -msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." -msgstr "GRATIS - Osirusoft Dial-ups - Osirusofts dial-up spammer liste." +msgid "Alias:" +msgstr "Kaldenavn:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:533 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " -"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " -"to catch abuse auto-replies from some ISPs." -msgstr "" -"GRATIS - Osirusoft Confirmed Spam Source - Lokationer som gentagne gange har " -"udsendt spam, og som manuelt er tilføjet efter flere nomineringer. Brug med " -"varsomhed, da den ser ud til også at filtrere autosvar fra flere " -"internetudbydere." +msgid "Username:" +msgstr "Konto:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:541 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " -"other mail servers that are not secure." -msgstr "" -"GRATIS - Osirusoft Smart Hosts - Liste over servere som er sikre, men som " -"videresender mail fra servere som er åbne." +msgid "Password:" +msgstr "Adgangskode:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:549 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " -"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " -"abuse auto-replies from some ISPs." -msgstr "" -"GRATIS - Osirusoft Spamware Developers - IP-adresser på firmaer som " -"producerer spam-software. Ser også ud til at filtrere autosvar fra nogle " -"internetudbydere." +msgid "Store in Folder:" +msgstr "Gem i mappen:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:557 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " -"users in without confirmation." -msgstr "" -"GRATIS - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - Liste over list-servere som " -"godkender brugere uden at bekræfte brugerens identitet." +msgid "Leave Mail on Server" +msgstr "Efterlad post på serveren" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:565 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail." -"cgi scripts. (planned)." -msgstr "" -"GRATIS - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - Liste over usikre " -"formmail.cgi scripts (planlagt)." +msgid "Check mail during login" +msgstr "Hent mail ved login" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:573 -msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." -msgstr "GRATIS - Osirusoft Open Proxy Servers - Liste over åbne proxyservere." +msgid "Check mail during folder refresh" +msgstr "Hent mail ved mappeopdatering" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:581 -msgid "" -"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " -"false positives than ORBS did though." -msgstr "" -"GRATIS - ORDB blev skabt, da ORBS blev nedlagt. Det ser dog ud til at den " -"har færre forkerte positive end ORBS havde." +msgid "Modify Server" +msgstr "Ret server" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:589 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." -msgstr "GRATIS - Five-Ten-sg.com - Direkte spamkilder." +msgid "Server Name:" +msgstr "Servernavn:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:597 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." -msgstr "" -"GRATIS - Five-Ten-sg.com - Dial-up lister - Inkluderer nogle DSL " -"internetudbydere." +msgid "Modify" +msgstr "Ret" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:605 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." -msgstr "" -"GRATIS - Five-Ten-sg.com - Masse-mailere som ikke bruger bekræftede " -"godkendelser." +msgid "No-one server in use. Try to add." +msgstr "Ingen servere i brug. Tilføj en." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:613 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." -msgstr "GRATIS - Five-Ten-sg.com - Diverse andre servere." +msgid "Fetching Servers" +msgstr "Henter servere" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:621 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." -msgstr "GRATIS - Five-Ten-sg.com - Enkelttrin servere." +msgid "Confirm Deletion of a Server" +msgstr "Bekræft sletning af server" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:629 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." -msgstr "GRATIS - Five-Ten-sg.com - Servere som støtter spammere." +msgid "Selected Server:" +msgstr "Valgt server" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:637 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." -msgstr "GRATIS - Five_ten-sg.com - Webformular internetudbydere." +msgid "Confirm delete of selected server?" +msgstr "Bekræft sletning af valgte server?" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:645 -msgid "" -"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " -"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " -"you NOT use their service." -msgstr "" -"GRATIS - Dorkslayers ser ud til, for at undgå retsforfølgelse, udelukkende " -"at indeholde grelle åbne servere odenfor USA. Pudsigt nok anbefaler deres " -"hjemmeside, at man IKKE bruger deres service." +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Bekræft sletning" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:653 -msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources." -msgstr "GRATIS - SPAMhaus - En liste over velkendte spamkilder." +msgid "Mofify a Server" +msgstr "Ret en server" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:661 -#, c-format -msgid "" -"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " -"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." -msgstr "" -"GRATIS, indtil videre - SPAMCOP - En interessant løsning, som indeholder " -"servere som har et meget højt spam/ikke spam forhold (85% eller mere)." +msgid "Undefined Function" +msgstr "Udefineret funktion" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:669 -msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list." -msgstr "GRATIS - dev.null.dk - Jeg har ingen detaljerede oplysninger om denne liste." +msgid "Hey! Wath do You are looking for?" +msgstr "Hej! Hvad leder du efter?" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:677 -msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List." -msgstr "" -"GRATIS - visi.com - Relay Stop List. En meget konservativ list over åbne " -"servere." +msgid "Fetch" +msgstr "Hent" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:685 -msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays." -msgstr "GRATIS - 2mbit.com Open Relays - Endnu en liste over åbne servere." +msgid "Warning, " +msgstr "Advarsel, " -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:693 -msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources." -msgstr "GRATIS - 2mbit.com SPAM Source - En liste over direkte spamkilder." +msgid "Mail Fetch Result:" +msgstr "Resultat af afhentning:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:701 -msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs." -msgstr "GRATIS - 2mbit.com SPAM ISPs - En liste over spamvenlige internetudbydere." +msgid "Simple POP3 Fetch Mail" +msgstr "Simpel POP3 posthenter" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:709 msgid "" -"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically " -"assigned IPs." +"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " +"account on this server." msgstr "" -"GRATIS - Leadmon DUL - Endnu en liste over dial-up, eller på anden måde " -"dynamisk tildelte, ip-adresser." +"Her konfigureres indstillinger for at hente e-mails fra en pop3 konto til " +"din konto på denne server." + +msgid "New Mail Notification" +msgstr "Besked ved ny mail" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:717 msgid "" -"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM " -"directly from." +"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " +"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " +"to play in the provided file box." msgstr "" -"GRATIS - Leadmon SPAM SOurce - En liste over internetudbydere hvorfra " -"Leadmon direkte har modtaget spam." +"Vælg Aktivér medieafspiller for at afspille en mediefil når der er " +"ulæst post i dine mapper. Når den er valgt, kan du specificere filen i den " +"filboks som er til rådighed." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:725 msgid "" -"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-" -"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their " -"services." +"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " +"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." msgstr "" -"GRATIS - Leadmon Bulk Mailers - Masse-mailere som ikke kræver bekræftet " -"tilmelding, eller som har tilladt velkendte spammere at tilmelde sig og " -"misbruge deres service." +"Valgmuligheden Kontrollér alle mapper, ikke kun indbakken vil " +"kontrollere alle dine mapper for ulæste beskeder, ikke kun din indbakke." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:733 msgid "" -"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on " -"other active RBLs." +"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " +"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." msgstr "" -"GRATIS - Leadmon Open Relays - Enkelttrins åbne servere, som ikke er opført " -"på andre aktive RBL'er." +"Hvis Vis popop vælges, vil den åbne et nyt vindue, når der er ulæst " +"post i dine mapper (kræver JavaScript)" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:741 msgid "" -"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on " -"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." +"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " +"Recent messages are those that have just recently showed up and have not " +"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " +"by sounds or popups for unseen mail." msgstr "" -"GRATIS - Leadmon Multi Stage - Flertrins åbne servere, som ikke er opført på " -"andre aktive RBL'er. og som har sendt spam til Leadmon.net." +"Brug Kontrollér kun nye for kun at kontrollere nye beskeder. Nye " +"beskeder er dem, som lige er kommet, og som endnu ikke er \"vist\" eller " +"læst. Dette kan forhindre at du konstant forstyrres af lyde eller popop-" +"vinduer om ulæst post." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:749 msgid "" -"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net " -"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS " -"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed " -"Leadmon.net." +"Selecting the Change title option will change the title in some " +"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " +"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " +"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " +"enabled." msgstr "" -"GRATIS - Leadmon SpamBlock - Liste over lokationer som har sendt spam " -"direkte til Leadmon.net, og hvis IP-adresse ligger i et adresserum hvor hele " -"adresserummet ikke har nogen DNS-post. Det er en liste over IP-adresserum, " -"brugt af folk som har sendt spam til Leadmon.net." +"Når Skift titel bruges, vil teksten i browserens titel vise når der " +"er nye beskeder (kræver JavaScript, og virker kun i Internet Explorer). " +"Dette vil altid vise når der er ulæst post, også selvom du har valgt " +"kontroller kun nye." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:757 msgid "" -"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct " -"SPAM Sources." +"Select from the list of server files the media file to play when new " +"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " +"the local media file box to play from the local computer. If no file " +"is specified, the system will use a default from the server." msgstr "" -"GRATIS, indtil videre - Not Just Another Blacklist - Indeholder både åbne " -"servere samt direkte spamkilder." - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:765 -msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs." -msgstr "GRATIS, indtil videre - Not Just Another Blacklist - Dial-up ip-adresser." - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:773 -msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays" -msgstr "GRATIS - Distributed Sender Boycott List - Bekræftede åbne servere" - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:781 -msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays" -msgstr "GRATIS - Distributed Sender Boycott List - Bekræftede flertrins åbne servere" - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:789 -msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays" -msgstr "GRATIS - Distributed Sender Boycott List - Ikke-bekræftede åbne servere" - -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60 -msgid "Saved Scan type" -msgstr "Skanningstype gemt" - -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:70 -msgid "Message Filtering" -msgstr "Beskedfiltrering" - -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:79 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:115 -msgid "What to Scan:" -msgstr "Hvad skal skannes:" +"Vælg den mediefil fra listen server filer som skal afspilles når der " +"kommer ny post. Hvis du vælger lokal fil, vil den afspille filen, som " +"er specificeret i boksen lokal mediefil, fra din egen computer. Hvis " +"der ikke er specificeret nogen fil, vil systemet bruge en standardfil fra " +"serveren." -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:86 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:122 -msgid "All messages" -msgstr "Alle beskeder" +msgid "Enable Media Playing" +msgstr "Aktivér medieafspiller" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:127 -msgid "Only unread messages" -msgstr "Kun ulæste beskeder" +msgid "Check all boxes, not just INBOX" +msgstr "Kontrollér alle mapper, ikke kun indbakken" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:94 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:168 -msgid "Save" -msgstr "Gem" +msgid "Count only messages that are RECENT" +msgstr "Kontrollér kun nye beskeder" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:114 -msgid "Match:" -msgstr "Kriterie:" +msgid "Change title on supported browsers." +msgstr "Skift titel på supporterede browsere" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:136 -msgid "Header" -msgstr "Header" +msgid "requires JavaScript to work" +msgstr "kræver JavaScript for at fungere" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:142 -msgid "Contains:" -msgstr "Indeholder:" +msgid "Show popup window on new mail" +msgstr "Vis popop-vindue ved nye beskeder" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:249 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:273 -msgid "Move to:" -msgstr "Flyt til:" +msgid "Select server file:" +msgstr "Vælg serverfil:" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:200 -msgid "Down" -msgstr "Ned" +msgid "(local media)" +msgstr "(lokal fil)" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:211 -#, c-format -msgid "If %s contains %s then move to %s" -msgstr "Hvis %s indeholder %s, så flyt til %s" +msgid "Try" +msgstr "Afprøv" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:128 -msgid "Message Filters" -msgstr "Beskedfiltre" +msgid "Local Media File:" +msgstr "Lokal fil:" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:130 -msgid "" -"Filtering enables messages with different criteria to be automatically " -"filtered into different folders for easier organization." -msgstr "" -"Filtrering tillader at beskeder med forskellige kriterier automatisk " -"sorteres i forskellige mapper." +msgid "Current File:" +msgstr "Aktuel fil:" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:136 -msgid "SPAM Filters" -msgstr "Spamfiltre" +msgid "New Mail" +msgstr "Ny post" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:138 -msgid "" -"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " -"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." -msgstr "" -"Spamfiltre lader dig vælge mellem forskellige DNS-baserede blacklister til " -"at identificere spammails, samt flytte beskederne til en anden mappe (såsom " -"skraldespanden)." +msgid "SquirrelMail Notice:" +msgstr "SquirrelMail besked:" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:59 -msgid "Spam Filtering" -msgstr "Spamfiltrering" +msgid "You have new mail!" +msgstr "Du har modtaget ny post!" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:66 -msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" -msgstr "" -"ADVARSEL! Bed din systemadministrator om at sætte SpamFilters_YourHop " -"variablen" +msgid "Close Window" +msgstr "Luk vindue" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:90 -msgid "Move spam to:" -msgstr "Flyt spam til:" +msgid "NewMail Options" +msgstr "NyMail indstillinger" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111 msgid "" -"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " -"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " -"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out " -"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging " -"around." +"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " +"when new mail arrives." msgstr "" -"Det er ikke nogen god ide at flytte spam direkte til skraldesanden i første " -"omgang, da beskeder fra venner eller diverse mailinglister ved et uheld kan " -"blive fejltaget for at være spam. Den mappe du vælger bør du rydde op i med " -"jævne mellemrum, så den ikke optager for meget plads." +"Indstillinger for afspilning af lyde og/eller visning af popop-vinduer når " +"der kommer ny post." -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:134 -msgid "" -"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " -"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " -"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to " -"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and " -"you'll scan even the spam you read with the new filters." -msgstr "" -"Jo flere beskeder du skanner, jo længere tid tager det. Jeg vil anbefale at " -"du kun skanner nye beskeder. Hvis du ændrer dine filtre, så sæt den til at " -"skanne alle beskeder, gå til din indbakke og kom så tilbage hertil og sæt " -"den til kun at skanne nye beskeder. På den måde vil dine nye filtre også " -"skanne de beskeder du allerede har liggende i din indbakke." +msgid "New Mail Notification options saved" +msgstr "Indstillingerne for besked ved ny post er gemt" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:181 #, c-format -msgid "Spam is sent to %s" -msgstr "Spam sendt til %s" - -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:181 -msgid "[not set yet]" -msgstr "[endnu ikke sat]" +msgid "%s New Messages" +msgstr "%s nye beskeder" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:183 #, c-format -msgid "Spam scan is limited to %s" -msgstr "Spamskanning er begrænset til %s" +msgid "%s New Message" +msgstr "%s ny besked" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:183 -msgid "New Messages Only" -msgstr "Kun nye beskeder" +msgid "Test Sound" +msgstr "Afprøv lyd" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:183 -msgid "All Messages" -msgstr "Alle beskeder" +msgid "Loading the sound..." +msgstr "Henter lydfilen..." -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:194 -msgid "ON" -msgstr "Aktiveret" +msgid "Close" +msgstr "Luk" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:196 -msgid "OFF" -msgstr "Deaktiveret" +msgid "Sent Subfolders Options" +msgstr "Indstillinger for Sendt-mappe" + +msgid "Use Sent Subfolders" +msgstr "Brug Sendt-mappe" + +msgid "Monthly" +msgstr "Månedlig" + +msgid "Quarterly" +msgstr "Kvartalsvis" + +msgid "Yearly" +msgstr "Årlig" + +msgid "Base Sent Folder" +msgstr "Basis Sendt-mappe" + +msgid "Report as Spam" +msgstr "" + +msgid "SpamCop - Spam Reporting" +msgstr "" + +msgid "" +"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam " +"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite " +"fast, really smart, and easy to use." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49 msgid "SpellChecker Options" msgstr "Stavekontrolindstillinger" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51 msgid "" "Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " "choose which languages should be available to you when spell-checking." @@ -2542,19 +2104,15 @@ msgstr "" "Her kan du indstille hvordan din personlige ordbog gemmes, ændre i den eller " "vælge hvilke sprog som skal være tilgængelige, når du bruger stavekontrollen." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77 msgid "Check Spelling" msgstr "Kør stavekontrol" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:58 msgid "Back to "SpellChecker Options" page" msgstr "Tilbage til stavekontrolindstillingerne" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:361 msgid "ATTENTION:" msgstr "OBS:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:362 msgid "" "SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " "likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " @@ -2574,458 +2132,65 @@ msgstr "" "gøres hvis du ikke længere kan huske din gamle adgangskode - uden denne er " "de krypterede data ikke tilgængelige." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:369 msgid "Delete my dictionary and start a new one" msgstr "Slet min ordbog og opret en ny" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:370 msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" msgstr "Dekryptér min ordbog med min gamle adgangskode:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376 msgid "Proceed" msgstr "Fortsæt" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:383 msgid "You must make a choice" msgstr "Du skal foretage et valg" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:384 -msgid "You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." +msgid "" +"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." msgstr "" "Du kan enten slette din ordbog eller angive din gamle adgangskode. Ikke " "begge dele." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385 msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at slette din personlige ordbog?" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:394 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:397 msgid "Error Decrypting Dictionary" msgstr "Fejl under dekryptering af ordbogen" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:515 msgid "Cute." msgstr "Sødt." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:115 -#, c-format -msgid "I tried to execute '%s', but it returned:" -msgstr "Jeg forsøgte at udføre: '%s', men den svarede:" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:121 -msgid "SquirrelSpell is misconfigured." -msgstr "SquirrelSpell er ikke konfigureret korrekt." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:211 -msgid "SquirrelSpell Results" -msgstr "SquirrelSpell resultater" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:271 -msgid "Spellcheck completed. Commit changes?" -msgstr "Stavekontrollen er fuldført. Skal ændringerne gemmes?" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:273 -msgid "No changes were made." -msgstr "Ingen ændringer." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:275 -msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait." -msgstr "Din personlige ordbog gemmes... Vent venligst." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:296 -#, c-format -msgid "Found %s errors" -msgstr "%s fejl fundet" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:317 -msgid "Line with an error:" -msgstr "Linie med fejl:" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:327 -msgid "Error:" -msgstr "Fejl:" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336 -msgid "Suggestions:" -msgstr "Forslag:" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:343 -msgid "Suggestions" -msgstr "Forslag" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:351 -msgid "Change to:" -msgstr "Erstat med:" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:360 -msgid "Occurs times:" -msgstr "Antal forekomster:" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:377 -msgid "Change this word" -msgstr "Erstat dette ord" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:378 -msgid "Change" -msgstr "Erstat" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:380 -msgid "Change ALL occurances of this word" -msgstr "Erstat alle forekomster af dette ord" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:381 -msgid "Change All" -msgstr "Erstat alle" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:383 -msgid "Ignore this word" -msgstr "Ignorér dette ord" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:384 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorér" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:386 -msgid "Ignore ALL occurances this word" -msgstr "Ignorér alle forekomster af dette ord" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:387 -msgid "Ignore All" -msgstr "Ignorér alle" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:389 -msgid "Add this word to your personal dictionary" -msgstr "Tilføj dette ord til din personlige ordbog" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390 -msgid "Add to Dic" -msgstr "Tilføj ordbog" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:403 -msgid "Close and Commit" -msgstr "Gem og luk" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:405 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" -msgstr "" -"Stavekontrollen er ikke færdig. Er du sikker på, at du vil gemme ændringerne " -"og lukke?" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:408 -msgid "Close and Cancel" -msgstr "Afbryde og lukke" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:410 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" -msgstr "" -"Stavekontrollen er ikke færdig. Er du sikker på, at du vil fortryde " -"ændringerne og lukke?" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:429 -msgid "No errors found" -msgstr "Ingen fejl fundet" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33 -msgid "Your personal dictionary was erased." -msgstr "Din personlige ordbog er slettet." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:34 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47 -msgid "Dictionary Erased" -msgstr "Ordbog slettet" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41 -msgid "" -"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click " -"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over." -msgstr "" -"Din personlige ordbog er slettet. Vær venlig at lukke dette vindue, og klik " -"på \"Kør stavekontrol\" for at køre stavekontrollen igen." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77 -msgid "Close this Window" -msgstr "Luk dette vindue" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:70 -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " -""SpellChecker options" menu and make your selection again." -msgstr "" -"Din personlige ordbog blev krypteret korrekt. Returner til menuen &qout;" -"Stavekontrolindstillinger&qout; og foretag dit valg igen." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72 -msgid "Successful Re-encryption" -msgstr "Krypteret korrekt" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:75 -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " -"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " -"over." -msgstr "" -"Din personlige ordbog er krypteret korrekt. Vær venlig at lukke dette " -"vindue, og klik på \"Kør stavekontrol\" for at køre stavekontrollen igen." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:79 -msgid "Dictionary re-encrypted" -msgstr "Ordbog krypteret" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:39 -msgid "" -"Your personal dictionary has been encrypted and is now " -"stored in an encrypted format." -msgstr "Din personlige ordbog er krypteret og gemt." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:54 -msgid "" -"Your personal dictionary has been decrypted and is now " -"stored as clear text." -msgstr "Din personlige ordbog er dekrypteret og gemt." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:65 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76 -msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" -msgstr "Personlig ordbog krypteringsindstillinger" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:77 -msgid "Personal Dictionary" -msgstr "Personlig ordbog" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99 -msgid "No words in your personal dictionary." -msgstr "Der er ingen ord i din personlige ordbog" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36 -msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." -msgstr "Marker de ord, som du ønsker at slette fra din ordbog." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58 -#, c-format -msgid "%s dictionary" -msgstr "%s ordbog" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89 -msgid "Delete checked words" -msgstr "Slet markerede ord" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103 -msgid "Edit your Personal Dictionary" -msgstr "Ret i din personlige ordbog" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25 -msgid "Please make your selection first." -msgstr "Vær venlig at foretage et valg." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27 -msgid "" -"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted " -"format. Proceed?" -msgstr "Dette vil kryptere og gemme din personlige ordbog. Skal der fortsættes?" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30 -msgid "" -"This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text " -"format. Proceed?" -msgstr "Dette vil gemme din ordbog i klar tekst. Skal der fortsættes?" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently encrypted. This " -"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " -"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " -"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " -"what is stored in your personal dictionary.

ATTENTION: If you forget your password, your personal dictionary will become " -"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " -"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " -"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.

" -msgstr "" -"

Din personlige ordbog er krypteret. Dette beskytter dine " -"data i tilfælde af at webmail-systemet bliver kompromitteret, og forhindrer " -"at ordbogen bliver stjålet. Ordbogen er krypteret med adgangskoden til din " -"mailkonto.

OBS: Hvis du mister din adgangskode, kan " -"du ikke benytte din personlige ordbog, da den ikke kan dekrypteres uden. " -"Hvis du ændrer din adgangskode, vil SquirrelSpell spørge efter den nye " -"adgangskode, og kryptere ordbogen med denne.

" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52 -msgid "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." -msgstr "Dekryptér min personlige ordbog og gem den i klar tekst." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73 -msgid "Change crypto settings" -msgstr "Skift krypteringsindstillinger" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently not encrypted. You " -"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " -"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " -"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password). ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " -"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " -"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " -"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " -"will have to be created anew. However, if you or your system administrator " -"change your mailbox password but you still have the old password at hand, " -"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " -"new value.

" -msgstr "" -"

Din personlige ordbog er ikke krypteret. Du kan kryptere " -"ordbogen, så dine data er beskyttede hvis webmail-systemet bliver " -"kompromitteret og din ordbog bliver stjålet. Hvis ordbogen er krypteret, vil " -"indholdet være ulæseligt uden at man kender nøglen (som er adgangskoden til " -"din konto).

OBS: Hvis du beslutter dig for at " -"kryptere din ordbog, så skal du være opmærksom på, at den krypteres med din " -"adgangskode. Hvis du glemmer adgangskoden, og administratoren må give din en " -"ny, vil din personlige ordbog forblive ulæselig, og du må oprette en ny. " -"Hvis du selv, eller administratoren, ændrer din adgangskode, og du stadig " -"kender den gamle kode, kan du bruge denne til at kryptere ordbogen med den " -"nye adgangskode.

" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70 -msgid "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." -msgstr "Kryptér min personlige ordbog, og gem den som krypteret tekst." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28 -#, c-format -msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" -msgstr "Slet følgende poster fra %s ordbog:" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71 -msgid "All done!" -msgstr "Færdig!" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71 -msgid "Personal Dictionary Updated" -msgstr "Den personlige ordbog er opdateret" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78 -msgid "No changes requested." -msgstr "Ingen ændringer." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33 -msgid "Please wait, communicating with the server..." -msgstr "Vent venligst, der kommunikeres med serveren..." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42 -msgid "" -"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " -"message:" -msgstr "Vælg hvilken ordbog du ønsker at benytte til stavekontrollen:" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:125 -msgid "Go" -msgstr "Begynd" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57 -msgid "SquirrelSpell Initiating" -msgstr "SquirrelSpell starter" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72 -#, c-format -msgid "" -"Settings adjusted to: %s with %s as " -"default dictionary." -msgstr "" -"Indstillingerne er ændret til: %s med %s " -"som standard ordbog." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79 -#, c-format -msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." -msgstr "Bruger %s ordbog (systemstandard) til stavekontrol." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90 -msgid "International Dictionaries Preferences Updated" -msgstr "Internationale ordbogsindstillinger er opdateret" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22 -msgid "" -"Please check any available international dictionaries which you would like " -"to use when spellchecking:" -msgstr "" -"Marker de tilgængelige internationale ordbøger, som du ønsker at bruge når " -"du stavekontrollerer:" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32 -msgid "Make this dictionary my default selection:" -msgstr "Brug denne ordbog som standard:" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49 -msgid "Make these changes" -msgstr "Udfør disse ændringer" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50 -msgid "Add International Dictionaries" -msgstr "Tilføj international ordbog" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19 -msgid "Please choose which options you wish to set up:" -msgstr "Vælg de indstillinger som du ønsker at ændre:" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23 -msgid "Edit your personal dictionary" -msgstr "Ret din personlige ordbog" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30 -msgid "Set up international dictionaries" -msgstr "Indstil international ordbog" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44 -msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" -msgstr "Kryptér eller dekryptér din personlige ordbog" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45 -msgid "not available" -msgstr "ikke tilgængelig" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48 -msgid "SquirrelSpell Options Menu" -msgstr "SquirrelSpell indstillingsmenu" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:93 msgid "Translator" msgstr "Oversætter" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:96 +#, fuzzy +msgid "Saved Translation Options" +msgstr "Oversættelsesindstillinger" + msgid "Your server options are as follows:" msgstr "Dine serverindstillinger er som følger:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:101 -msgid "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" +msgid "" +"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" msgstr "13 sprogpar, maksimum 1000 tegn oversat, drevet af Systran" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:104 -msgid "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" +msgid "" +"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" msgstr "10 sprogpar, maksimum 25 kilobytes oversat, drevet af Systran" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:107 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" msgstr "12 sprogpar, ingen kendte grænser, drevet af Systran" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:110 msgid "" "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " "InterTran" -msgstr "767 sprogpar, ingen kendte grænser, drevet af Translation Expert's InterTran" +msgstr "" +"767 sprogpar, ingen kendte grænser, drevet af Translation Expert's InterTran" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:113 -msgid "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" -msgstr "8 sprogpar, ingen kendte grænser, drevet af GPLTrans (gratis, åben source)" +msgid "" +"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" +msgstr "" +"8 sprogpar, ingen kendte grænser, drevet af GPLTrans (gratis, åben source)" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:119 msgid "" "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " "be located." @@ -3033,1583 +2198,1109 @@ msgstr "" "Du bestemmer om du ønsker oversættelsesboksen vist, og hvor den skal " "placeres." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123 msgid "Select your translator:" msgstr "Vælg din oversætter" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:135 msgid "When reading:" msgstr "Under læsning:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:140 msgid "Show translation box" msgstr "Vis oversættelsesboks" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:142 msgid "to the left" msgstr "til venstre" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:143 msgid "in the center" msgstr "i midten" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144 msgid "to the right" msgstr "til højre" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:149 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" msgstr "Oversæt i SquirrelMails rammer" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:152 msgid "When composing:" msgstr "Ved skrivning:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:156 msgid "Not yet functional, currently does nothing" msgstr "Endnu ikke funktionsdygtig" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104 +msgid "Download this as a file" +msgstr "Download som en fil" + msgid "Translation Options" msgstr "Oversættelsesindstillinger" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106 msgid "" "Which translator should be used when you get messages in a different " "language?" -msgstr "Hvilken oversætter skal benyttes når du modtager beskeder på et andet sprog?" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 +msgstr "" +"Hvilken oversætter skal benyttes når du modtager beskeder på et andet sprog?" + #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s til %s" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 msgid "English" msgstr "Engelsk" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467 msgid "French" msgstr "Fransk" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470 msgid "German" msgstr "Tysk" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 msgid "Russian" msgstr "Russisk" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 msgid "Translate" msgstr "Oversæt" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376 msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Brasiliansk portugisisk" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377 msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgarsk" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378 -msgid "Croatian" -msgstr "Kroatisk" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379 -msgid "Czech" -msgstr "Tjekkisk" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380 -msgid "Danish" -msgstr "Dansk" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 -msgid "Dutch" -msgstr "Hollandsk" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 -msgid "European Spanish" -msgstr "Europæisk spansk" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 -msgid "Finnish" -msgstr "Finsk" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 -msgid "Greek" -msgstr "Græsk" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 -msgid "Hungarian" -msgstr "Ungarsk" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandsk" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 -msgid "Japanese" -msgstr "Japansk" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 -msgid "Latin American Spanish" -msgstr "Latinamerikansk spansk" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norsk" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 -msgid "Polish" -msgstr "Polsk" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 -msgid "Romanian" -msgstr "Rumænsk" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbisk" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovensk" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 -msgid "Swedish" -msgstr "Svensk" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 -msgid "Welsh" -msgstr "Walisisk" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonesisk" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 -msgid "Latin" -msgstr "Latin" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37 -msgid "New Mail Notification" -msgstr "Besked ved ny mail" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:43 -msgid "" -"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " -"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " -"to play in the provided file box." -msgstr "" -"Vælg Aktivér medieafspiller for at afspille en mediefil når der er " -"ulæst post i dine mapper. Når den er valgt, kan du specificere filen i den " -"filboks som er til rådighed." - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47 -msgid "" -"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " -"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." -msgstr "" -"Valgmuligheden Kontrollér alle mapper, ikke kun indbakken vil " -"kontrollere alle dine mapper for ulæste beskeder, ikke kun din indbakke." - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:50 -msgid "" -"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " -"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." -msgstr "" -"Hvis Vis popop vælges, vil den åbne et nyt vindue, når der er ulæst " -"post i dine mapper (kræver JavaScript)" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:53 -msgid "" -"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " -"Recent messages are those that have just recently showed up and have not " -"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " -"by sounds or popups for unseen mail." -msgstr "" -"Brug Kontrollér kun nye for kun at kontrollere nye beskeder. Nye " -"beskeder er dem, som lige er kommet, og som endnu ikke er \"vist\" eller " -"læst. Dette kan forhindre at du konstant forstyrres af lyde eller popop-" -"vinduer om ulæst post." +msgstr "Bulgarsk" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:56 -msgid "" -"Selecting the Change title option will change the title in some " -"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " -"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " -"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " -"enabled." -msgstr "" -"Når Skift titel bruges, vil teksten i browserens titel vise når der " -"er nye beskeder (kræver JavaScript, og virker kun i Internet Explorer). " -"Dette vil altid vise når der er ulæst post, også selvom du har valgt " -"kontroller kun nye." +msgid "Croatian" +msgstr "Kroatisk" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:60 -msgid "" -"Select from the list of server files the media file to play when new " -"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " -"the local media file box to play from the local computer. If no file " -"is specified, the system will use a default from the server." -msgstr "" -"Vælg den mediefil fra listen server filer som skal afspilles når der " -"kommer ny post. Hvis du vælger lokal fil, vil den afspille filen, som " -"er specificeret i boksen lokal mediefil, fra din egen computer. Hvis " -"der ikke er specificeret nogen fil, vil systemet bruge en standardfil fra " -"serveren." +msgid "Czech" +msgstr "Tjekkisk" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:73 -msgid "Enable Media Playing" -msgstr "Aktivér medieafspiller" +msgid "Danish" +msgstr "Dansk" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:83 -msgid "Check all boxes, not just INBOX" -msgstr "Kontrollér alle mapper, ikke kun indbakken" +msgid "Dutch" +msgstr "Hollandsk" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 -msgid "Count only messages that are RECENT" -msgstr "Kontrollér kun nye beskeder" +msgid "European Spanish" +msgstr "Europæisk spansk" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:101 -msgid "Change title on supported browsers." -msgstr "Skift titel på supporterede browsere" +msgid "Finnish" +msgstr "Finsk" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:101 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:110 -msgid "requires JavaScript to work" -msgstr "kræver JavaScript for at fungere" +msgid "Greek" +msgstr "Græsk" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:110 -msgid "Show popup window on new mail" -msgstr "Vis popop-vindue ved nye beskeder" +msgid "Hungarian" +msgstr "Ungarsk" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:114 -msgid "Select server file:" -msgstr "Vælg serverfil:" +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandsk" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:117 -msgid "(local media)" -msgstr "(lokal fil)" +msgid "Japanese" +msgstr "Japansk" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:134 -msgid "Try" -msgstr "Afprøv" +msgid "Latin American Spanish" +msgstr "Latinamerikansk spansk" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:142 -msgid "Local Media File:" -msgstr "Lokal fil:" +msgid "Norwegian" +msgstr "Norsk" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:146 -msgid "Current File:" -msgstr "Aktuel fil:" +msgid "Polish" +msgstr "Polsk" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20 -msgid "New Mail" -msgstr "Ny post" +msgid "Romanian" +msgstr "Rumænsk" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:26 -msgid "SquirrelMail Notice:" -msgstr "SquirrelMail besked:" +msgid "Serbian" +msgstr "Serbisk" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31 -msgid "You have new mail!" -msgstr "Du har modtaget ny post!" +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovensk" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:33 -msgid "Close Window" -msgstr "Luk vindue" +msgid "Swedish" +msgstr "Svensk" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:79 -msgid "NewMail Options" -msgstr "NyMail indstillinger" +msgid "Welsh" +msgstr "Walisisk" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:81 -msgid "" -"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " -"when new mail arrives." -msgstr "" -"Indstillinger for afspilning af lyde og/eller visning af popop-vinduer når " -"der kommer ny post." +msgid "Indonesian" +msgstr "Indonesisk" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:130 -msgid "New Mail Notification options saved" -msgstr "Indstillingerne for besked ved ny post er gemt" +msgid "Latin" +msgstr "Latin" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:211 -#, c-format -msgid "%s New Messages" -msgstr "%s nye beskeder" +msgid "Address Book" +msgstr "Adressebog" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:215 -#, c-format -msgid "%s New Message" -msgstr "%s ny besked" +msgid "Name" +msgstr "Navn" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:25 -msgid "Test Sound" -msgstr "Afprøv lyd" +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33 -msgid "Loading the sound..." -msgstr "Henter lydfilen..." +msgid "Info" +msgstr "Information" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -msgid "POP3 connect:" -msgstr "POP3 tilslutning:" +msgid "Source" +msgstr "Kilde" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -msgid "No server specified" -msgstr "Ingen server er angivet" +msgid "Bcc" +msgstr "Bcc" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 -msgid "Error " -msgstr "Fejl " +msgid "Use Addresses" +msgstr "Brug adresser" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110 -msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" -msgstr "POP3: for tidlig NOOP OK, serveren overholder Ikke RFC-1939" +msgid "Address Book Search" +msgstr "Søg i adressebog" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -msgid "POP3 noop:" -msgstr "POP3 noop:" +msgid "Search for" +msgstr "Søg efter" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -msgid "No connection to server" -msgstr "Ingen forbindelse til serveren" +msgid "in" +msgstr "i" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -msgid "POP3 user:" -msgstr "POP3 konto:" +msgid "All address books" +msgstr "Alle adressebøger" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -msgid "no login ID submitted" -msgstr "intet login ID angivet" +msgid "List all" +msgstr "Vis alle" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -msgid "connection not established" -msgstr "forbindelse ikke etableret" +#, c-format +msgid "Unable to list addresses from %s" +msgstr "Kunne ikke vise adresserne fra %s" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -msgid "POP3 pass:" -msgstr "POP3 adgangskode:" +msgid "Your search failed with the following error(s)" +msgstr "Din søgning mislykkedes og gav denne fejlmelding" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -msgid "No password submitted" -msgstr "Ingen adgangskode angivet" +msgid "No persons matching your search was found" +msgstr "Ingen personer matchede dine kriterier" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -msgid "authentication failed " -msgstr "kontrol af adgangskode fejlede " +msgid "Return" +msgstr "Tilbage" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" -msgstr "NOOP fejlede, serveren overholder ikke RFC-1939" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "POP3 apop:" -msgstr "POP3 apop:" +msgid "Nickname" +msgstr "Kaldenavn" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -msgid "No login ID submitted" -msgstr "intet login ID angivet" +msgid "Must be unique" +msgstr "Skal være unikt" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -msgid "No server banner" -msgstr "Ingen serveroverskrift" +msgid "E-mail address" +msgstr "E-mailadresse" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -msgid "abort" -msgstr "afbryd" +msgid "First name" +msgstr "Fornavn" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -msgid "apop authentication failed" -msgstr "apop: kontrol af adgangskode fejlede" +msgid "Last name" +msgstr "Efternavn" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -msgid "POP3 login:" -msgstr "POP3 login:" +msgid "Additional info" +msgstr "Andre informationer" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -msgid "POP3 top:" -msgstr "POP3 top:" +msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." +msgstr "Du har ikke nogen personlig adressebog. Kontakt systemadministratoren." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 -msgid "POP3 pop_list:" -msgstr "POP3 pop_liste:" +msgid "You can only edit one address at the time" +msgstr "Du kan kun rette i én adresse ad gangen" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 -msgid "Premature end of list" -msgstr "Listen afbrudt for tidligt" +msgid "Update address" +msgstr "Opdatér adresse" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -msgid "POP3 get:" -msgstr "POP3 hent:" +msgid "Unknown error" +msgstr "Ukendt fejl" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -msgid "POP3 last:" -msgstr "POP3 sidst:" +msgid "Add address" +msgstr "Tilføj adresse" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -msgid "POP3 reset:" -msgstr "POP3 reset:" +msgid "Edit selected" +msgstr "Ret den valgte" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 -msgid "POP3 send_cmd:" -msgstr "POP3 send_kommando:" +msgid "Delete selected" +msgstr "Slet de(n) valgte" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 -msgid "Empty command string" -msgstr "Tom kommandostring" +#, c-format +msgid "Add to %s" +msgstr "Føj til %s" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 -msgid "POP3 quit:" -msgstr "POP3 afbryd:" +msgid "Original Message" +msgstr "Oprindelig e-mail" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 -msgid "connection does not exist" -msgstr "forbindelse eksisterer ikke" +msgid "Draft Email Saved" +msgstr "Kladde gemt" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 -msgid "POP3 uidl:" -msgstr "POP3 uidl:" +msgid "Could not move/copy file. File not attached" +msgstr "Kunne ikke flytte/kopiere filen. Filen er ikke vedhæftet" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 -msgid "POP3 delete:" -msgstr "POP3 slet:" +msgid "Draft Saved" +msgstr "Kladde gemt" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 -msgid "No msg number submitted" -msgstr "Ingen beskednumre sendt" +msgid "Your Message has been sent" +msgstr "Din e-mail er sendt" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 -msgid "Command failed " -msgstr "Kommando fejlede " +msgid "To:" +msgstr "Til:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:58 -msgid "Remote POP server Fetching Mail" -msgstr "Henter post på fjern POP-server" +msgid "CC:" +msgstr "Kopi til:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:68 -msgid "Select Server:" -msgstr "Vælg server:" +msgid "BCC:" +msgstr "Blind kopi til:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85 -msgid "Password for" -msgstr "Adgangskode til" +msgid "Subject:" +msgstr "Emne:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:95 -msgid "Fetch Mail" -msgstr "Hent mail" +msgid "Send" +msgstr "Send" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:130 -msgid "Fetching from " -msgstr "Henter fra " +msgid "Attach:" +msgstr "Vedhæft:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:140 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:206 -msgid "Oops, " -msgstr "Ups, " +msgid "Add" +msgstr "Tilføj" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:144 -msgid "Opening IMAP server" -msgstr "Åbner IMAP-server" +msgid "Delete selected attachments" +msgstr "Slet de(n) valgte vedhæftede filer" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:147 -msgid "Opening POP server" -msgstr "Åbner POP-server" +msgid "Priority" +msgstr "Prioritet" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:150 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:214 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123 -msgid "Login Failed:" -msgstr "Login fejlede:" +msgid "Receipt" +msgstr "Kvittering" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:167 -msgid "Login OK: No new messages" -msgstr "Login OK: Ingen nye beskeder" +msgid "On Read" +msgstr "Ved læsning" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172 -msgid "Login OK: Inbox EMPTY" -msgstr "Login OK: Indbakken er tom" +msgid "On Delivery" +msgstr "Ved aflevering" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:177 -msgid "Login OK: Inbox contains [" -msgstr "Login OK: Indbakken indeholder [" +msgid "Save Draft" +msgstr "Gem kladde" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:177 -msgid "] messages" -msgstr "] beskeder" +msgid "You have not filled in the \"To:\" field." +msgstr "Du har ikke udfyldt \"Til:\" feltet." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:180 -msgid "Fetching UIDL..." -msgstr "Henter UIDL..." +msgid "said" +msgstr "sagde" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:185 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154 -msgid "Server does not support UIDL." -msgstr "Serveren supporterer ikke UIDL." +msgid "quote" +msgstr "citat" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:188 -msgid "Leaving Mail on Server..." -msgstr "Efterlader post på serveren..." +msgid "who" +msgstr "hvem" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:190 -msgid "Deleting messages from server..." -msgstr "Sletter post på serveren..." +#, fuzzy +msgid "Draft folder" +msgstr "Kladder" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:194 -msgid "Fetching message " -msgstr "Henter besked " +msgid "Illegal folder name. Please select a different name." +msgstr "Ulovligt mappenavn. Vælg venligst et andet navn." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:202 -msgid "Server error...Disconnect" -msgstr "Serverfejl...Afbryder" +msgid "Click here to go back" +msgstr "Klik her for at gå tilbage" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:204 -msgid "Re-connect from dead connectoin" -msgstr "Gentilslut død forbindelse" +msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." +msgstr "Du har ikke valgt hvilken mappe, som skal slettes." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:215 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:245 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:268 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:279 -msgid "Saving UIDL" -msgstr "Gemmer UIDL" +msgid "Delete Folder" +msgstr "Slet mappe" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:220 -msgid "Re-fetching message " -msgstr "Genhenter besked " +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne hændelse?" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:239 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:261 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185 -msgid "Error Appending Message!" -msgstr "Fejl under tilføjning af besked!" +msgid "Subscribed successfully!" +msgstr "Mappen er gjort aktiv!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:240 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:262 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:274 -msgid "Closing POP" -msgstr "Lukker POP" +msgid "Unsubscribed successfully!" +msgstr "Mappen er gjort passiv!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:242 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:264 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:276 -msgid "Logging out from IMAP" -msgstr "Logger af IMAP" +msgid "Deleted folder successfully!" +msgstr "Mappen er slettet!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:249 -msgid "Message appended to mailbox" -msgstr "Besked tilføjet mailboksen" +msgid "Created folder successfully!" +msgstr "Mappen er oprettet!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:254 -msgid "Message " -msgstr "Besked" +msgid "Renamed successfully!" +msgstr "Mappen er omdøbt!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:254 -msgid " deleted from Remote Server!" -msgstr " slettet fra den fjerne server!" +msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist." +msgstr "Kunne ikke gøres aktiv - mappen eksisterer ikke." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:256 -msgid "Delete failed:" -msgstr "Slet fejlede:" +msgid "refresh folder list" +msgstr "opdatér mappeliste" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:108 -msgid "Remote POP server settings" -msgstr "Indstillinger for den fjern POP-server" +msgid "Create Folder" +msgstr "Opret mappe" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:115 -msgid "" -"You should be aware that the encryption used to store your password is not " -"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " -"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " -"server can be undone by a hacker reading the source to this file." -msgstr "" -"Du skal være opmærksom på, at krypteringen som bruges til at gemme din " -"adgangskode ikke er 100% sikker. Men pop-trafik er alligevel ikke krypteret. " -"Endvidere kan krypteringen brydes, hvis en hacker læser sourcekoden til " -"denne fil." +msgid "as a subfolder of" +msgstr "som en undermappe til" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:120 -msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." -msgstr "" -"Hvis du lader adgangskoden stå tom, vil den spørge efter adgangskoden, når " -"du henter post." +msgid "None" +msgstr "Ingen" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127 -msgid "Encrypt passwords (informative only)" -msgstr "Kryptér adgangskoder (kun til information)" +msgid "Let this folder contain subfolders" +msgstr "Lad denne mappe indeholde undermapper" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192 -msgid "Add Server" -msgstr "Tilføj server" +msgid "Create" +msgstr "Opret" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:145 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:262 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" +msgid "Rename a Folder" +msgstr "Omdøb en mappe" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:266 -msgid "Alias:" -msgstr "Kaldenavn:" +msgid "Select a folder" +msgstr "Vælg en mappe" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:270 -msgid "Username:" -msgstr "Konto:" +msgid "Rename" +msgstr "Omdøb" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:278 -msgid "Store in Folder:" -msgstr "Gem i mappen:" +msgid "No folders found" +msgstr "Ingen mapper fundet" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:180 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:303 -msgid "Leave Mail on Server" -msgstr "Efterlad post på serveren" +msgid "No folders were found to unsubscribe from!" +msgstr "Ingen mapper at gøre passive" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:184 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:310 -msgid "Check mail during login" -msgstr "Hent mail ved login" +msgid "No folders were found to subscribe to!" +msgstr "Ingen mapper at gøre aktive" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:188 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:317 -msgid "Check mail during folder refresh" -msgstr "Hent mail ved mappeopdatering" +msgid "Subscribe to:" +msgstr "Aktivér:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:322 -msgid "Modify Server" -msgstr "Ret server" +msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." +msgstr "Du har ikke valgt hvilken mappe, som skal omdøbes." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207 -msgid "Server Name:" -msgstr "Servernavn:" +msgid "Rename a folder" +msgstr "Omdøb en mappe" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:213 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:244 -msgid "Modify" -msgstr "Ret" +msgid "New name:" +msgstr "Nyt navn:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:217 -msgid "No-one server in use. Try to add." -msgstr "Ingen servere i brug. Tilføj en." +msgid "ERROR: Help files are not in the right format!" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:224 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:247 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:332 -msgid "Fetching Servers" -msgstr "Henter servere" +#, c-format +msgid "" +"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " +"instead." +msgstr "Hjælpesiderne er ikke oversat til %s, så de bliver vist på engelsk." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:230 -msgid "Confirm Deletion of a Server" -msgstr "Bekræft sletning af server" +msgid "Some or all of the help documents are not present!" +msgstr "Nogle eller alle hjælpesider mangler!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:236 -msgid "Selected Server:" -msgstr "Valgt server" +msgid "Table of Contents" +msgstr "Oversigt" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237 -msgid "Confirm delete of selected server?" -msgstr "Bekræft sletning af valgte server?" +msgid "Top" +msgstr "Top" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238 -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Bekræft sletning" +msgid "Viewing an image attachment" +msgstr "Viser vedhæftet billede" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:253 -msgid "Mofify a Server" -msgstr "Ret en server" +msgid "View message" +msgstr "Vis meddelelse" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:338 -msgid "Undefined Function" -msgstr "Udefineret funktion" +#, fuzzy +msgid "Not available" +msgstr "ikke tilgængelig" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:339 -msgid "Hey! Wath do You are looking for?" -msgstr "Hej! Hvad leder du efter?" +# Missing: +msgid "purge" +msgstr "tøm" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30 -msgid "Fetch" -msgstr "Hent" +msgid "Last Refresh" +msgstr "Sidste opdatering" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162 -msgid "Warning, " -msgstr "Advarsel, " +msgid "Save folder tree" +msgstr "Gem mappetræ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198 -msgid "Mail Fetch Result:" -msgstr "Resultat af afhentning:" +msgid "Login" +msgstr "Login" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223 -msgid "Simple POP3 Fetch Mail" -msgstr "Simpel POP3 posthenter" +#, c-format +msgid "%s Login" +msgstr "%s Login" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225 -msgid "" -"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " -"account on this server." -msgstr "" -"Her konfigureres indstillinger for at hente e-mails fra en pop3 konto til " -"din konto på denne server." +msgid "Name:" +msgstr "Kontonavn:" -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65 -msgid "Bug Reports:" -msgstr "Fejlrapporter:" +msgid "No messages were selected." +msgstr "Ingen beskeder valgt." -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70 -msgid "Show button in toolbar" -msgstr "Vis knap i værktøjslinien" +msgid "Message Highlighting" +msgstr "Beskedfremhævning" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94 -msgid "Sent Subfolders Options" -msgstr "Indstillinger for Sendt-mappe" +msgid "subject" +msgstr "emne" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99 -msgid "Use Sent Subfolders" -msgstr "Brug Sendt-mappe" +msgid "No highlighting is defined" +msgstr "Ingen fremhævning er valgt" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103 -msgid "Monthly" -msgstr "Månedlig" +msgid "Identifying name" +msgstr "Betegnelse for denne markering" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104 -msgid "Quarterly" -msgstr "Kvartalsvis" +msgid "Color" +msgstr "Farve" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105 -msgid "Yearly" -msgstr "Årlig" +msgid "Dark Blue" +msgstr "Mørk blå" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120 -msgid "Base Sent Folder" -msgstr "Basis Sendt-mappe" +msgid "Dark Green" +msgstr "Mørk grøn" -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:86 -msgid "TODAY" -msgstr "I DAG" +msgid "Dark Yellow" +msgstr "Mørk gul" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:37 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:101 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:98 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:204 -msgid "l, F j Y" -msgstr "l, j/n Y, H:i" +msgid "Dark Cyan" +msgstr "Mørk blågrøn" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:89 -msgid "ADD" -msgstr "TILFØJ" +msgid "Dark Magenta" +msgstr "Mørk magenta" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:108 -msgid "EDIT" -msgstr "RET" +msgid "Light Blue" +msgstr "Lys blå" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:110 -msgid "DEL" -msgstr "SLET" +msgid "Light Green" +msgstr "Lys grøn" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:33 -msgid "Start time:" -msgstr "Starttidspunkt:" +msgid "Light Yellow" +msgstr "Lys gul" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:44 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:63 -msgid "Length:" -msgstr "Længde:" +msgid "Light Cyan" +msgstr "Lys blågrøn" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:51 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:70 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:111 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:135 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioritet:" +msgid "Light Magenta" +msgstr "Lys magenta" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:58 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:133 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:43 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:77 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:115 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:139 -msgid "Title:" -msgstr "Titel:" +msgid "Dark Gray" +msgstr "Mørk grå" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:70 -msgid "Set Event" -msgstr "Tilføj hændelse" +msgid "Medium Gray" +msgstr "Grå" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:122 -msgid "Event Has been added!" -msgstr "Hændelsen er tilføjet!" +msgid "Light Gray" +msgstr "Lys grå" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:125 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:35 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:37 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:103 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:127 -msgid "Date:" -msgstr "Dato:" +msgid "White" +msgstr "Hvid" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:129 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:39 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:52 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:107 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:131 -msgid "Time:" -msgstr "Klokken:" +msgid "Other:" +msgstr "Anden:" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:142 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:104 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:227 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:24 -msgid "Day View" -msgstr "Vis dag" +msgid "Ex: 63aa7f" +msgstr "F.eks.: 63aa7f " -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32 -msgid "Do you really want to delete this event?" -msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne hændelse?" +msgid "Matches" +msgstr "Kriterie" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:102 -msgid "Event deleted!" -msgstr "Hændelsen er slettet!" +#, c-format +msgid "Alternate Identity %d" +msgstr "Alternativ identitet %d" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:110 -msgid "Nothing to delete!" -msgstr "Intet at slette!" +msgid "Advanced Identities" +msgstr "Avancerede identiteter" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:87 -msgid "Update Event" -msgstr "Opdatér hændelse" +msgid "Default Identity" +msgstr "Standard identitet" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:100 -msgid "Do you really want to change this event from:" -msgstr "Er du sikker på, at du vil ændre denne hændelse fra:" +msgid "Add a New Identity" +msgstr "Tilføj ny identitet" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:123 -msgid "to:" -msgstr "til:" +msgid "E-Mail Address" +msgstr "E-mailadresse" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:222 -msgid "Event updated!" -msgstr "Hændelsen er opdateret!" +msgid "Save / Update" +msgstr "Gem / Opdater" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:22 -msgid "Month View" -msgstr "Vis måned" +msgid "Make Default" +msgstr "Brug som standard" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35 -msgid "0 min." -msgstr "0 min." +msgid "Move Up" +msgstr "Flyt op" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36 -msgid "15 min." -msgstr "15 min." +msgid "Index Order" +msgstr "Indekssortering" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37 -msgid "35 min." -msgstr "35 min." +msgid "Checkbox" +msgstr "Afkrydsningsboks" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38 -msgid "45 min." -msgstr "45 min." +msgid "Flags" +msgstr "Markeringer" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39 -msgid "1 hr." -msgstr "1 t." +msgid "" +"The index order is the order that the columns are arranged in the message " +"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " +"fit your needs." +msgstr "" +"Her bestemmer du hvordan dine oversigter skal opstilles. Du kan slette, " +"tilføje eller omarrangere kolonnerne.Ved at klikke \"op\", kommer en kolonne " +"et trin op på listen og modsvarende for \"ned\"." -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40 -msgid "1.5 hr." -msgstr "1,5 t." +msgid "up" +msgstr "op" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41 -msgid "2 hr." -msgstr "2 t." +msgid "down" +msgstr "ned" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42 -msgid "2.5 hr." -msgstr "2,5 t." +msgid "remove" +msgstr "slet" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43 -msgid "3 hr." -msgstr "3 t." +msgid "Return to options page" +msgstr "Tilbage til oversigten over indstillinger" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44 -msgid "3.5 hr." -msgstr "3,5 t." +msgid "Personal Information" +msgstr "Personlig information" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45 -msgid "4 hr." -msgstr "4 t." +msgid "Display Preferences" +msgstr "Formateringsindstillinger" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46 -msgid "5 hr." -msgstr "5 t." +msgid "Folder Preferences" +msgstr "Mappeindstillinger" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:47 -msgid "6 hr." -msgstr "6 t." +msgid "Successfully Saved Options" +msgstr "Indstillingerne er gemt" -#: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalender" +msgid "Refresh Folder List" +msgstr "Opdatér mappeliste" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:22 -msgid "Mailinglist" -msgstr "Postliste" +msgid "Refresh Page" +msgstr "Opdatér siden" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:29 -#, c-format msgid "" -"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " -"receive an emailed response at the address below." +"This contains personal information about yourself such as your name, your " +"email address, etc." msgstr "" -"Dette vil sende en besked til %s for at spørge efter hjælp til denne liste. " -"Du vil modtage en e-mail på adressen herunder." +"Her er dine personlige oplysninger, såsom dit navn, din e-mail-adresse m.v." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:32 -#, c-format msgid "" -"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " -"this list. You will be subscribed with the address below." -msgstr "" -"Dette vil sende en besked til %s for at abonnere på denne liste. Du vil " -"modtage beskeder på adressen herunder." +"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " +"you, such as the colors, the language, and other settings." +msgstr "Her kan du indstille farver, sprog og andre generelle ting." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:35 -#, c-format msgid "" -"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " -"this list. It will try to unsubscribe the adress below." +"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " +"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " +"messages are from, especially for mailing lists." msgstr "" -"Dette vil sende en besked til %s for at opsige abonnementet på denne liste. " -"Det er adressen derunder, som vil blive afmeldt." +"Her kan du vælge en bestemt baggrundsfarve til bestemte typer e-mails, så de " +"træder ud fra mængden." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:83 -msgid "Send Mail" -msgstr "Send e-mail" +msgid "" +"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." +msgstr "Her bestemmer du, hvordan mapperne skal vises i mappelisten." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31 -msgid "Post to List" -msgstr "Skriv til listen" +msgid "" +"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " +"headers in any order you want." +msgstr "" +"Her kan du bestemme, hvordan dine beskeder skal vises - om afsender skal stå " +"til venstre for dato osv." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32 -msgid "Reply to List" -msgstr "Svar til listen" +msgid "Message not printable" +msgstr "Beskeden kan ikke udskrives" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35 -msgid "List Archives" -msgstr "Listearkiver" +msgid "Printer Friendly" +msgstr "Printervenlig" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36 -msgid "Contact Listowner" -msgstr "Kontakt liste-ejeren" +msgid "CC" +msgstr "Kopi til" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:90 -msgid "Mailing List" -msgstr "Postliste" +msgid "Print" +msgstr "Udskriv" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:185 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:188 -msgid "Delete & Prev" -msgstr "Slet & forrige" +msgid "View Printable Version" +msgstr "Vis printervenlig version" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:191 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:193 -msgid "Delete & Next" -msgstr "Slet & næste" +msgid "Read:" +msgstr "Læs:" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:314 -msgid "Delete/Move/Next Buttons:" -msgstr "Slet/Flyt/Næste knapper:" +msgid "Your message" +msgstr "Din besked" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:320 -msgid "Display at top" -msgstr "Vis øverst" +msgid "Sent:" +msgstr "Sendt:" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:326 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:338 -msgid "with move option" -msgstr "med flyttemulighed" +#, c-format +msgid "Was displayed on %s" +msgstr "Var vist %s" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:332 -msgid "Display at bottom" -msgstr "Vis nederst" +msgid "less" +msgstr "mindre" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48 -msgid "Config File Version" -msgstr "Konfigurationfilens version" +msgid "more" +msgstr "mere" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:51 -msgid "Squirrelmail Version" -msgstr "SquirrelMail version" +msgid "Mailer" +msgstr "Mailprogram" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54 -msgid "PHP Version" -msgstr "PHP version" +msgid "Read receipt" +msgstr "Læs kvittering" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58 -msgid "Organization Preferences" -msgstr "Organisationsindstillinger" +msgid "send" +msgstr "send" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:60 -msgid "Organization Name" -msgstr "Organisationsnavn" +msgid "requested" +msgstr "anmodet" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:63 -msgid "Organization Logo" -msgstr "Organisationslogo" +msgid "" +"The message sender has requested a response to indicate that you have read " +"this message. Would you like to send a receipt?" +msgstr "" +"Afsenderen har anmodet om en kvittering for at du har læst denne besked. Vil " +"du sende en kvittering?" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:66 -msgid "Organization Logo Width" -msgstr "Bredde af organisationslogo" +msgid "Send read receipt now" +msgstr "Send kvittering nu" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:70 -msgid "Organization Logo Height" -msgstr "Højde på organisationslogo" +msgid "Search results" +msgstr "Søgeresultat" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:74 -msgid "Organization Title" -msgstr "Organisationstitel" +msgid "Message List" +msgstr "Oversigt" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:77 -msgid "Signout Page" -msgstr "Logaf-side" +msgid "Resume Draft" +msgstr "Fortsæt på kladde" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:80 -msgid "Default Language" -msgstr "Standardsprog" +msgid "Edit Message as New" +msgstr "Ret beskeden som en ny" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:84 -msgid "Top Frame" -msgstr "Topramme" +msgid "View Message" +msgstr "Vis meddelelse" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89 -msgid "Server Settings" -msgstr "Serverindstillinger" +msgid "Forward as Attachment" +msgstr "Videresend som vedhæftet fil" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91 -msgid "Mail Domain" -msgstr "Postdomæne" +msgid "Reply" +msgstr "Svar" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:94 -msgid "IMAP Server Address" -msgstr "IMAP-serveradresse" +msgid "Reply All" +msgstr "Svar til alle" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97 -msgid "IMAP Server Port" -msgstr "IMAP-serverport" +msgid "View Full Header" +msgstr "Vis hele headeren" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:99 -msgid "IMAP Server Type" -msgstr "IMAP-servertype" +msgid "Attachments" +msgstr "Vedhæftede filer" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:101 -msgid "Cyrus IMAP server" -msgstr "Cyrus IMAP-server" +msgid "Folder:" +msgstr "Mappe:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:102 -msgid "University of Washington's IMAP server" -msgstr "University of Washingtons IMAP-server" +msgid "edit" +msgstr "ret" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103 -msgid "Microsoft Exchange IMAP server" -msgstr "Microsoft Exchange IMAP-server" +msgid "search" +msgstr "søg" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:104 -msgid "Courier IMAP server" -msgstr "Courier IMAP-server" +msgid "delete" +msgstr "slet" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105 -msgid "Not one of the above servers" -msgstr "Ingen af de ovenstående servere" +msgid "Recent Searches" +msgstr "Forrige søgninger" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:106 -msgid "IMAP Folder Delimiter" -msgstr "IMAP-mappeafgrænser" +msgid "save" +msgstr "gem" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108 -msgid "Use \"detect\" to auto-detect." -msgstr "Brug \"detect\" for automatisk detektion." +msgid "forget" +msgstr "glem" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:111 -msgid "Use Sendmail" -msgstr "Brug Sendmail" +msgid "Current Search" +msgstr "Aktuel søgning" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113 -msgid "Sendmail Path" -msgstr "Sendmail sti" +msgid "Body" +msgstr "Besked" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:116 -msgid "SMTP Server Address" -msgstr "SMTP-serveradresse" +msgid "Everywhere" +msgstr "Overalt" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:119 -msgid "SMTP Server Port" -msgstr "SMTP-serverport" +msgid "Search Results" +msgstr "Søgeresultat" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:121 -msgid "Authenticated SMTP" -msgstr "Stadfæstet SMTP" +msgid "No Messages Found" +msgstr "Ingen beskeder fundet" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:123 -msgid "Invert Time" -msgstr "Spejlvend klokken" +msgid "You have been successfully signed out." +msgstr "Du er logget ud." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:125 -msgid "Use Confirmation Flags" -msgstr "Brug bekræftelsesflag" +msgid "Click here to log back in." +msgstr "Klik her for at logge ind igen." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128 -msgid "Folders Defaults" -msgstr "Mappestandarder" +msgid "Viewing a Business Card" +msgstr "Viser visitkort" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:130 -msgid "Default Folder Prefix" -msgstr "Standard mappepræfix" +msgid "Title" +msgstr "Titel" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:133 -msgid "Show Folder Prefix Option" -msgstr "Vis mappepræfix indstilling" +msgid "Email" +msgstr "E-mail" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144 -msgid "By default, move to trash" -msgstr "Flyt til skraldespanden som standard" +msgid "Web Page" +msgstr "Hjemmeside" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146 -msgid "By default, move to sent" -msgstr "Flyt til sendt som standard" +msgid "Organization / Department" +msgstr "Organisation / Afdeling" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148 -msgid "By default, save as draft" -msgstr "Gem som kladde som standard" +msgid "Address" +msgstr "Adresse" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:150 -msgid "List Special Folders First" -msgstr "Vis specialmapper først" +msgid "Work Phone" +msgstr "Arbejdstelefon" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:152 -msgid "Show Special Folders Color" -msgstr "Alternativ farve på specialmapper" +msgid "Home Phone" +msgstr "Hjemmetelefon" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:154 -msgid "Auto Expunge" -msgstr "Automatisk oprydning" +msgid "Cellular Phone" +msgstr "Mobiltelefon" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:156 -msgid "Default Sub. of INBOX" -msgstr "Standard undermappe af indbakke" +msgid "Fax" +msgstr "Fax" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:158 -msgid "Show 'Contain Sub.' Option" -msgstr "Vis 'Indeholder undermapper' indstillingen" +msgid "Note" +msgstr "Notits" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:160 -msgid "Default Unseen Notify" -msgstr "Gør opmærksom på ulæste beskeder" +msgid "Add to Addressbook" +msgstr "Tilføj til adressebogen" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165 -msgid "Default Unseen Type" -msgstr "Standard for ulæste beskeder" +msgid "Title & Org. / Dept." +msgstr "Titel og organisation / afd." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:169 -msgid "Auto Create Special Folders" -msgstr "Opret specialmapper automatisk" +msgid "Viewing Full Header" +msgstr "Viser hele headeren" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:171 -msgid "Default Javascript Adrressbook" -msgstr "Standard JavaScript adressebog" +msgid "Viewing a text attachment" +msgstr "Viser vedhæftet tekst" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:173 -msgid "Auto delete folders" -msgstr "Slet mapper automatisk" +#~ msgid "There was an error contacting the mail server." +#~ msgstr "Der opstod en fejl under kommunikationen med mailserveren" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:176 -msgid "General Options" -msgstr "Generelle indstillinger" +#~ msgid "Contact your administrator for help." +#~ msgstr "Kontakt din systemadministrator for hjælp." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:178 -msgid "Default Charset" -msgstr "Standard tegnsæt" +#~ msgid "Submit message" +#~ msgstr "Send besked" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:190 -msgid "Data Directory" -msgstr "Datamappe" +#~ msgid "I tried to execute '%s', but it returned:" +#~ msgstr "Jeg forsøgte at udføre: '%s', men den svarede:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:193 -msgid "Temp Directory" -msgstr "Temporær mappe" +#~ msgid "SquirrelSpell is misconfigured." +#~ msgstr "SquirrelSpell er ikke konfigureret korrekt." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:196 -msgid "Hash Level" -msgstr "Hashniveau" +#~ msgid "SquirrelSpell Results" +#~ msgstr "SquirrelSpell resultater" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:198 -msgid "Hash Disabled" -msgstr "Hash deaktiveret" +#~ msgid "Spellcheck completed. Commit changes?" +#~ msgstr "Stavekontrollen er fuldført. Skal ændringerne gemmes?" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:200 -msgid "Moderate" -msgstr "Moderat" +#~ msgid "No changes were made." +#~ msgstr "Ingen ændringer." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201 -msgid "Medium" -msgstr "Mellem" +#~ msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait." +#~ msgstr "Din personlige ordbog gemmes... Vent venligst." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:203 -msgid "Default Left Size" -msgstr "Standardstørrelse på mappepanel" +#~ msgid "Found %s errors" +#~ msgstr "%s fejl fundet" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:206 -msgid "Usernames in Lowercase" -msgstr "Kontonavne med små bogstaver" +#~ msgid "Line with an error:" +#~ msgstr "Linie med fejl:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:208 -msgid "Allow use of priority" -msgstr "Tillad brug af prioritet" +#~ msgid "Error:" +#~ msgstr "Fejl:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:210 -msgid "Hide SM attributions" -msgstr "Skjul SM attributter" +#~ msgid "Suggestions" +#~ msgstr "Forslag" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:212 -msgid "Enable use of delivery receipts" -msgstr "Aktivér brug af kvitteringer" +#~ msgid "Change to:" +#~ msgstr "Erstat med:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:214 -msgid "Allow editing of identities" -msgstr "Tillad redigering af identiteter" +#~ msgid "Occurs times:" +#~ msgstr "Antal forekomster:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:216 -msgid "Allow editing of full name" -msgstr "Tillad redigering af det fulde navn" +#~ msgid "Change this word" +#~ msgstr "Erstat dette ord" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:219 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:221 -msgid "Message of the Day" -msgstr "Dagens meddelelse" +#~ msgid "Change" +#~ msgstr "Erstat" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:225 -msgid "Database" -msgstr "Database" +#~ msgid "Change ALL occurances of this word" +#~ msgstr "Erstat alle forekomster af dette ord" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:227 -msgid "Address book DSN" -msgstr "DSN for adressebog" +#~ msgid "Change All" +#~ msgstr "Erstat alle" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:230 -msgid "Address book table" -msgstr "Adressebogstabel" +#~ msgid "Ignore this word" +#~ msgstr "Ignorér dette ord" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:234 -msgid "Preferences DSN" -msgstr "DSN for indstillinger" +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "Ignorér" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:237 -msgid "Preferences table" -msgstr "Indstillingstabel" +#~ msgid "Ignore ALL occurances this word" +#~ msgstr "Ignorér alle forekomster af dette ord" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:241 -msgid "Preferences username field" -msgstr "Indstillinger kontonavnsfelt" +#~ msgid "Ignore All" +#~ msgstr "Ignorér alle" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:245 -msgid "Preferences key field" -msgstr "Indstillinger nøglefelt" +#~ msgid "Add this word to your personal dictionary" +#~ msgstr "Tilføj dette ord til din personlige ordbog" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:249 -msgid "Preferences value field" -msgstr "Indstillinger værdifelt" +#~ msgid "Add to Dic" +#~ msgstr "Tilføj ordbog" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:254 -msgid "Themes" -msgstr "Temaer" +#~ msgid "Close and Commit" +#~ msgstr "Gem og luk" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:256 -msgid "Style Sheet URL (css)" -msgstr "Stilark URL (css)" +#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" +#~ msgstr "" +#~ "Stavekontrollen er ikke færdig. Er du sikker på, at du vil gemme " +#~ "ændringerne og lukke?" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:186 -msgid "Configuration Administrator" -msgstr "Konfigurationsadministrator" +#~ msgid "Close and Cancel" +#~ msgstr "Afbryde og lukke" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:379 -msgid "Theme Name" -msgstr "Temanavn" +#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" +#~ msgstr "" +#~ "Stavekontrollen er ikke færdig. Er du sikker på, at du vil fortryde " +#~ "ændringerne og lukke?" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:380 -msgid "Theme Path" -msgstr "Temasti" +#~ msgid "No errors found" +#~ msgstr "Ingen fejl fundet" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:420 -msgid "Plugins" -msgstr "Indstiksmoduler" +#~ msgid "Your personal dictionary was erased." +#~ msgstr "Din personlige ordbog er slettet." -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:482 -msgid "Change Settings" -msgstr "Gem indstillingerne" +#~ msgid "Dictionary Erased" +#~ msgstr "Ordbog slettet" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:510 -msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." -msgstr "Konfigurationsfilen kan ikke åbnes. Vær venlig at kontrollere config.php." +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was erased. Please close this window and click " +#~ "\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over." +#~ msgstr "" +#~ "Din personlige ordbog er slettet. Vær venlig at lukke dette vindue, og " +#~ "klik på \"Kør stavekontrol\" for at køre stavekontrollen igen." -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30 -msgid "Administration" -msgstr "Administration" +#~ msgid "Close this Window" +#~ msgstr "Luk dette vindue" -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32 -msgid "" -"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " -"remotely." -msgstr "Dette modul tillader administratorer at fjernkonfigurere SquirrelMail." +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " +#~ ""SpellChecker options" menu and make your selection again." +#~ msgstr "" +#~ "Din personlige ordbog blev krypteret korrekt. Returner til menuen &qout;" +#~ "Stavekontrolindstillinger&qout; og foretag dit valg igen." + +#~ msgid "Successful Re-encryption" +#~ msgstr "Krypteret korrekt" + +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " +#~ "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " +#~ "over." +#~ msgstr "" +#~ "Din personlige ordbog er krypteret korrekt. Vær venlig at lukke dette " +#~ "vindue, og klik på \"Kør stavekontrol\" for at køre stavekontrollen igen." + +#~ msgid "Dictionary re-encrypted" +#~ msgstr "Ordbog krypteret" + +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary has been encrypted and is now " +#~ "stored in an encrypted format." +#~ msgstr "Din personlige ordbog er krypteret og gemt." + +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary has been decrypted and is now " +#~ "stored as clear text." +#~ msgstr "Din personlige ordbog er dekrypteret og gemt." + +#~ msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" +#~ msgstr "Personlig ordbog krypteringsindstillinger" + +#~ msgid "Personal Dictionary" +#~ msgstr "Personlig ordbog" + +#~ msgid "No words in your personal dictionary." +#~ msgstr "Der er ingen ord i din personlige ordbog" + +#~ msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." +#~ msgstr "Marker de ord, som du ønsker at slette fra din ordbog." + +#~ msgid "%s dictionary" +#~ msgstr "%s ordbog" + +#~ msgid "Delete checked words" +#~ msgstr "Slet markerede ord" + +#~ msgid "Edit your Personal Dictionary" +#~ msgstr "Ret i din personlige ordbog" + +#~ msgid "Please make your selection first." +#~ msgstr "Vær venlig at foretage et valg." + +#~ msgid "" +#~ "This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted " +#~ "format. Proceed?" +#~ msgstr "" +#~ "Dette vil kryptere og gemme din personlige ordbog. Skal der fortsættes?" + +#~ msgid "" +#~ "This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text " +#~ "format. Proceed?" +#~ msgstr "Dette vil gemme din ordbog i klar tekst. Skal der fortsættes?" + +#~ msgid "" +#~ "

Your personal dictionary is currently encrypted. This " +#~ "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized " +#~ "and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted " +#~ "with the password you use to access your mailbox, making it hard for " +#~ "anyone to see what is stored in your personal dictionary.

" +#~ "

ATTENTION: If you forget your password, your personal " +#~ "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. " +#~ "If you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and " +#~ "prompt you for your old password in order to re-encrypt the dictionary " +#~ "with a new key.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Din personlige ordbog er krypteret. Dette beskytter " +#~ "dine data i tilfælde af at webmail-systemet bliver kompromitteret, og " +#~ "forhindrer at ordbogen bliver stjålet. Ordbogen er krypteret med " +#~ "adgangskoden til din mailkonto.

OBS: Hvis du " +#~ "mister din adgangskode, kan du ikke benytte din personlige ordbog, da den " +#~ "ikke kan dekrypteres uden. Hvis du ændrer din adgangskode, vil " +#~ "SquirrelSpell spørge efter den nye adgangskode, og kryptere ordbogen med " +#~ "denne.

" + +#~ msgid "" +#~ "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." +#~ msgstr "Dekryptér min personlige ordbog og gem den i klar tekst." + +#~ msgid "Change crypto settings" +#~ msgstr "Skift krypteringsindstillinger" + +#~ msgid "" +#~ "

Your personal dictionary is currently not encrypted. " +#~ "You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy " +#~ "in case the webmail system gets compromized and your personal dictionary " +#~ "file gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and " +#~ "are hard to decrypt without knowing the correct key (which is your " +#~ "mailbox password).

ATTENTION: If you decide to " +#~ "encrypt your personal dictionary, you must remember that it gets "" +#~ "hashed" with your mailbox password. If you forget your mailbox " +#~ "password and the administrator changes it to a new value, your personal " +#~ "dictionary will become useless and will have to be created anew. However, " +#~ "if you or your system administrator change your mailbox password but you " +#~ "still have the old password at hand, you will be able to enter the old " +#~ "key to re-encrypt the dictionary with the new value.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Din personlige ordbog er ikke krypteret. Du kan " +#~ "kryptere ordbogen, så dine data er beskyttede hvis webmail-systemet " +#~ "bliver kompromitteret og din ordbog bliver stjålet. Hvis ordbogen er " +#~ "krypteret, vil indholdet være ulæseligt uden at man kender nøglen (som er " +#~ "adgangskoden til din konto).

OBS: Hvis du " +#~ "beslutter dig for at kryptere din ordbog, så skal du være opmærksom på, " +#~ "at den krypteres med din adgangskode. Hvis du glemmer adgangskoden, og " +#~ "administratoren må give din en ny, vil din personlige ordbog forblive " +#~ "ulæselig, og du må oprette en ny. Hvis du selv, eller administratoren, " +#~ "ændrer din adgangskode, og du stadig kender den gamle kode, kan du bruge " +#~ "denne til at kryptere ordbogen med den nye adgangskode.

" + +#~ msgid "" +#~ "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +#~ msgstr "Kryptér min personlige ordbog, og gem den som krypteret tekst." + +#~ msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" +#~ msgstr "Slet følgende poster fra %s ordbog:" + +#~ msgid "All done!" +#~ msgstr "Færdig!" + +#~ msgid "Personal Dictionary Updated" +#~ msgstr "Den personlige ordbog er opdateret" + +#~ msgid "No changes requested." +#~ msgstr "Ingen ændringer." + +#~ msgid "Please wait, communicating with the server..." +#~ msgstr "Vent venligst, der kommunikeres med serveren..." + +#~ msgid "" +#~ "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " +#~ "message:" +#~ msgstr "Vælg hvilken ordbog du ønsker at benytte til stavekontrollen:" + +#~ msgid "SquirrelSpell Initiating" +#~ msgstr "SquirrelSpell starter" + +#~ msgid "" +#~ "Settings adjusted to: %s with %s as " +#~ "default dictionary." +#~ msgstr "" +#~ "Indstillingerne er ændret til: %s med %s som standard ordbog." + +#~ msgid "" +#~ "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." +#~ msgstr "" +#~ "Bruger %s ordbog (systemstandard) til stavekontrol." + +#~ msgid "International Dictionaries Preferences Updated" +#~ msgstr "Internationale ordbogsindstillinger er opdateret" + +#~ msgid "" +#~ "Please check any available international dictionaries which you would " +#~ "like to use when spellchecking:" +#~ msgstr "" +#~ "Marker de tilgængelige internationale ordbøger, som du ønsker at bruge " +#~ "når du stavekontrollerer:" + +#~ msgid "Make this dictionary my default selection:" +#~ msgstr "Brug denne ordbog som standard:" + +#~ msgid "Make these changes" +#~ msgstr "Udfør disse ændringer" + +#~ msgid "Add International Dictionaries" +#~ msgstr "Tilføj international ordbog" + +#~ msgid "Please choose which options you wish to set up:" +#~ msgstr "Vælg de indstillinger som du ønsker at ændre:" + +#~ msgid "Edit your personal dictionary" +#~ msgstr "Ret din personlige ordbog" + +#~ msgid "Set up international dictionaries" +#~ msgstr "Indstil international ordbog" + +#~ msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" +#~ msgstr "Kryptér eller dekryptér din personlige ordbog" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:109 -msgid "Take Address" -msgstr "Tag adresse" +#~ msgid "SquirrelSpell Options Menu" +#~ msgstr "SquirrelSpell indstillingsmenu" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:140 -msgid "Address Book Take" -msgstr "Tag adressebog" +#~ msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" +#~ msgstr "POP3: for tidlig NOOP OK, serveren overholder Ikke RFC-1939" + +#~ msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" +#~ msgstr "NOOP fejlede, serveren overholder ikke RFC-1939" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:146 -msgid "Left aligned" -msgstr "Venstrejusteret" +#~ msgid "Take Address" +#~ msgstr "Tag adresse" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:150 -msgid "Centered" -msgstr "Centreret" +#~ msgid "Address Book Take" +#~ msgstr "Tag adressebog" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:154 -msgid "Right aligned" -msgstr "Højrejusteret" +#~ msgid "Left aligned" +#~ msgstr "Venstrejusteret" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:155 -msgid "on the Read screen" -msgstr "på læseskærmen" +#~ msgid "Centered" +#~ msgstr "Centreret" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:159 -msgid "Hide the box" -msgstr "Skjul boksen" +#~ msgid "Right aligned" +#~ msgstr "Højrejusteret" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:163 -msgid "Try to verify addresses" -msgstr "Forsøg at verificere adresser" +#~ msgid "on the Read screen" +#~ msgstr "på læseskærmen" -#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:18 -msgid "Delivery error report" -msgstr "Fejlrapport for aflevering" +#~ msgid "Hide the box" +#~ msgstr "Skjul boksen" -#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:19 -msgid "Undelivered Message Headers" -msgstr "Headere fra ikke afleverede beskeder" +#~ msgid "Try to verify addresses" +#~ msgstr "Forsøg at verificere adresser" #~ msgid "" #~ msgstr "" @@ -4625,4 +3316,3 @@ msgstr "Headere fra ikke afleverede beskeder" #~ msgid "No To Address" #~ msgstr "Ingen til-adresse" - diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/squirrelmail.po index 3040e4c4..e1f38e6d 100644 --- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/squirrelmail.po +++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/squirrelmail.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id$\n" -"POT-Creation-Date: 2001-12-29 10:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-03 14:50GMT+1\n" "Last-Translator: Klaus Brunner \n" "Language-Team: German \n" @@ -14,1910 +14,1490 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22 -msgid "Address Book" -msgstr "Adressbuch" +msgid "Delivery error report" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:97 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:65 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:283 squirrelmail/src/vcard.php:107 -msgid "Name" -msgstr "Name" +msgid "Undelivered Message Headers" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:66 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:284 -msgid "E-mail" -msgstr "E-Mail" +msgid "(no subject)" +msgstr "(kein Betreff)" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:285 -msgid "Info" -msgstr "Info" +msgid "Personal address book" +msgstr "Persönliches Adressbuch" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:102 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:70 -msgid "Source" -msgstr "Quelltext" +#, c-format +msgid "Database error: %s" +msgstr "Datenbank-Fehler: %s" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:97 -msgid "Use Addresses" -msgstr "Benutze Adressen" +msgid "Addressbook is read-only" +msgstr "Adressbuch ist schreibgeschützt" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:116 -msgid "Address Book Search" -msgstr "Adressbuch-Suche" +#, c-format +msgid "User '%s' already exist" +msgstr "Benutzer '%s' existiert bereits" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:172 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:125 -msgid "Search for" -msgstr "Suchen nach" +#, c-format +msgid "User '%s' does not exist" +msgstr "Benutzer '%s' existiert nicht" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:178 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:135 -msgid "in" -msgstr "in" +msgid "Global address book" +msgstr "Globales Adressbuch" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:179 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:138 -msgid "All address books" -msgstr "Alle Adressbücher" +msgid "No such file or directory" +msgstr "Datei oder Verzeichnis nicht vorhanden" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:89 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:189 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:149 -#: squirrelmail/src/search.php:32 squirrelmail/src/search.php:79 -msgid "Search" -msgstr "Suchen" +msgid "Open failed" +msgstr "Öffnen fehlgeschlagen" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:190 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:150 -msgid "List all" -msgstr "Alle anzeigen" +msgid "Can not modify global address book" +msgstr "Kann das globale Adressbuch nicht verändern" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:212 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:175 -#, c-format -msgid "Unable to list addresses from %s" -msgstr "Kann Adressen aus %s nicht anzeigen" +msgid "Not a file name" +msgstr "Ungültiger Dateiname" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:235 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:200 -msgid "Your search failed with the following error(s)" -msgstr "Ihre Suche ist mit den folgenden Fehlern fehlgeschlagen" +#, fuzzy +msgid "Write failed" +msgstr "Öffnen fehlgeschlagen" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:158 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:242 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:205 -msgid "No persons matching your search was found" -msgstr "Es wurden keine Personen gefunden, die Ihren Suchkriterian entsprechen" +#, fuzzy +msgid "Unable to update" +msgstr "Speichern / Übernehmen" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:218 -msgid "Return" -msgstr "Bestätigen" +msgid "Could not lock datafile" +msgstr "Kann nicht exklusiv auf die Datei zugreifen" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:193 -msgid "Close window" -msgstr "Fenster schließen" +msgid "Write to addressbook failed" +msgstr "Konnte das Adreßbuch nicht schreiben" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:38 squirrelmail/src/addressbook.php:283 -msgid "Nickname" -msgstr "Kürzel" +msgid "Error initializing addressbook database." +msgstr "Fehler beim Initialisieren der Adressbuch-Datenbank" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:39 -msgid "Must be unique" -msgstr "muss eindeutig sein" +#, c-format +msgid "Error opening file %s" +msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei %s" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:40 -msgid "E-mail address" -msgstr "E-Mail-Adresse" +msgid "Error initializing global addressbook." +msgstr "Fehler beim Initialisieren des globalen Adressbuchs" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:41 -msgid "First name" -msgstr "Vorname" +#, c-format +msgid "Error initializing LDAP server %s:" +msgstr "Fehler beim Initialisieren des LDAP Servers %s:" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:42 -msgid "Last name" -msgstr "Nachname" +msgid "Invalid input data" +msgstr "Ungültige Eingabedaten" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:43 -msgid "Additional info" -msgstr "Zusätzliche Informationen" +msgid "Name is missing" +msgstr "Name fehlt" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:57 -msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." -msgstr "" -"Es ist kein persönliches Adressbuch definiert. Kontaktieren Sie die " -"Administratoren." +msgid "E-mail address is missing" +msgstr "E-Mail-Adresse fehlt" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:153 -msgid "You can only edit one address at the time" -msgstr "Sie können nur eine Adresse gleichzeitig bearbeiten" +msgid "Nickname contains illegal characters" +msgstr "Kürzel enthält unzulässige Buchstaben" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:167 squirrelmail/src/addressbook.php:169 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:199 squirrelmail/src/addressbook.php:201 -msgid "Update address" -msgstr "Adresse aktualisieren" +msgid "view" +msgstr "anzeigen" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:20 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:71 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:87 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:190 squirrelmail/src/addressbook.php:238 -msgid "ERROR" -msgstr "FEHLER" +msgid "Business Card" +msgstr "Visitenkarte" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:213 -msgid "Unknown error" -msgstr "Unbekannter Fehler" +msgid "You must be logged in to access this page." +msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Zugriff auf diese Seite zu bekommen!" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:257 squirrelmail/src/addressbook.php:338 -msgid "Add address" -msgstr "Adresse hinzufügen" +msgid "Sunday" +msgstr "Sonntag" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:268 squirrelmail/src/addressbook.php:321 -msgid "Edit selected" -msgstr "Bearbeite markierte Einträge" +msgid "Monday" +msgstr "Montag" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:323 -msgid "Delete selected" -msgstr "Ausgewählte Einträge löschen" +msgid "Tuesday" +msgstr "Dienstag" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:335 -#, c-format -msgid "Add to %s" -msgstr "Zu "%s" hinzufügen " +msgid "Wednesday" +msgstr "Mittwoch" -#: squirrelmail/src/compose.php:43 -msgid "Draft Email Saved" -msgstr "Email-Entwurf gespeichert" +msgid "Thursday" +msgstr "Donnerstag" -#: squirrelmail/src/compose.php:131 squirrelmail/src/compose.php:172 -#: squirrelmail/src/compose.php:183 -msgid "Could not move/copy file. File not attached" -msgstr "Kann Datei nicht verschieben/kopieren. Datei nicht angehängt." +msgid "Friday" +msgstr "Freitag" -#: squirrelmail/src/compose.php:304 -msgid "Original Message" -msgstr "Ursprüngliche Nachricht" +msgid "Saturday" +msgstr "Samstag" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:563 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97 -#: squirrelmail/src/compose.php:305 squirrelmail/src/download.php:137 -#: squirrelmail/src/download.php:143 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:333 -#: squirrelmail/src/options_order.php:57 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:97 -#: squirrelmail/src/search.php:71 -msgid "Subject" -msgstr "Betreff" +msgid "January" +msgstr "Januar" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:549 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:85 -#: squirrelmail/src/compose.php:306 squirrelmail/src/download.php:138 -#: squirrelmail/src/download.php:145 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:321 -#: squirrelmail/src/options_order.php:55 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:91 -#: squirrelmail/src/search.php:72 -msgid "From" -msgstr "Von" +msgid "February" +msgstr "Februar" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:557 -#: squirrelmail/src/compose.php:307 squirrelmail/src/download.php:140 -#: squirrelmail/src/download.php:149 squirrelmail/src/options_order.php:56 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96 -msgid "Date" -msgstr "Datum" +msgid "March" +msgstr "März" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:547 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88 -#: squirrelmail/src/compose.php:309 squirrelmail/src/download.php:139 -#: squirrelmail/src/download.php:147 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:324 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:92 -#: squirrelmail/src/search.php:74 -msgid "To" -msgstr "An" +msgid "April" +msgstr "April" -#: squirrelmail/src/compose.php:462 squirrelmail/src/read_body.php:543 -msgid "From:" -msgstr "Von:" +msgid "May" +msgstr "Mai" -#: squirrelmail/src/compose.php:489 squirrelmail/src/read_body.php:560 -msgid "To:" -msgstr "An:" +msgid "June" +msgstr "Juni" -#: squirrelmail/src/compose.php:497 -msgid "CC:" -msgstr "CC:" +msgid "July" +msgstr "Juli" -#: squirrelmail/src/compose.php:505 -msgid "BCC:" -msgstr "BCC:" +msgid "August" +msgstr "August" -#: squirrelmail/src/compose.php:512 squirrelmail/src/read_body.php:518 -msgid "Subject:" -msgstr "Betreff:" +msgid "September" +msgstr "September" -#: squirrelmail/src/compose.php:557 squirrelmail/src/compose.php:619 -msgid "Send" -msgstr "Senden" +msgid "October" +msgstr "Oktober" -#: squirrelmail/src/compose.php:563 -msgid "Attach:" -msgstr "Anhang:" +msgid "November" +msgstr "November" -#: squirrelmail/src/compose.php:568 squirrelmail/src/options_order.php:143 -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" +msgid "December" +msgstr "Dezember" -#: squirrelmail/src/compose.php:584 -msgid "Delete selected attachments" -msgstr "Ausgewählte Anhänge löschen" +msgid "D, F j, Y g:i a" +msgstr "D, j.m.Y, H:i" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:83 squirrelmail/src/compose.php:609 -#: squirrelmail/src/compose.php:613 squirrelmail/src/compose.php:617 -msgid "Addresses" -msgstr "Adressen" +msgid "D, F j, Y G:i" +msgstr "D, j.m.Y, H:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:622 -msgid "Save Draft" -msgstr "Entwurf speichern" +msgid "g:i a" +msgstr "H:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:628 squirrelmail/src/read_body.php:590 -msgid "Priority" -msgstr "Priorität" +msgid "G:i" +msgstr "H:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:629 squirrelmail/src/read_body.php:425 -msgid "High" -msgstr "Hoch" +msgid "D, g:i a" +msgstr "D, H:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:630 squirrelmail/src/read_body.php:428 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" +msgid "D, G:i" +msgstr "D, H:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:631 squirrelmail/src/read_body.php:432 -msgid "Low" -msgstr "Niedrig" +msgid "M j, Y" +msgstr "d.m.Y" -#: squirrelmail/src/compose.php:653 -msgid "You have not filled in the \"To:\" field." -msgstr "Sie haben das \"An:\"-Feld noch nicht ausgefüllt." +#, c-format +msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:736 -msgid "said" -msgstr "sagte" +msgid "Unknown user or password incorrect." +msgstr "Ungültiger Benutzername oder Passwort nicht korrekt." -#: squirrelmail/src/compose.php:739 -msgid "quote" -msgstr "Zitiere" +msgid "Click here to try again" +msgstr "Klicken Sie hier für einen neuen Versuch" -#: squirrelmail/src/compose.php:739 -msgid "who" -msgstr "wer" +#, c-format +msgid "Click here to return to %s" +msgstr "Klicken Sie hier um zu %s zurückzukehren" -#: squirrelmail/src/download.php:49 -msgid "Viewing a text attachment" -msgstr "Text Anhang anzeigen" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Logo" +msgstr "%s Login" -#: squirrelmail/src/download.php:52 squirrelmail/src/download.php:54 -#: squirrelmail/src/image.php:47 squirrelmail/src/image.php:51 -#: squirrelmail/src/read_body.php:178 squirrelmail/src/vcard.php:51 -#: squirrelmail/src/vcard.php:55 -msgid "View message" -msgstr "Nachricht anzeigen" +#, c-format +msgid "SquirrelMail version %s" +msgstr "SquirrelMail Version %s" -#: squirrelmail/functions/mime.php:620 squirrelmail/src/download.php:59 -#: squirrelmail/src/image.php:60 squirrelmail/src/vcard.php:212 -msgid "Download this as a file" -msgstr "Datei herunterladen" +msgid "By the SquirrelMail Development Team" +msgstr "Vom SquirrelMail-Entwicklungsteam" -#: squirrelmail/src/folders_create.php:41 -msgid "Illegal folder name. Please select a different name." -msgstr "Unmöglicher Ordnername. Bitte geben Sie einen anderen Namen an." +msgid "ERROR" +msgstr "FEHLER" -#: squirrelmail/src/folders_create.php:41 -msgid "Click here to go back" -msgstr "Hier klicken um zurückzugehen" - -#: squirrelmail/functions/page_header.php:85 squirrelmail/src/folders.php:45 -#: squirrelmail/src/left_main.php:259 -msgid "Folders" -msgstr "Ordner" - -#: squirrelmail/src/folders.php:58 -msgid "Subscribed successfully!" -msgstr "Erfolgreich eingetragen!" +msgid "Go to the login page" +msgstr "Gehe zur Login-Seite" -#: squirrelmail/src/folders.php:60 -msgid "Unsubscribed successfully!" -msgstr "Erfolgreich ausgetragen!" +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " +"default preference file." +msgstr "" +"Einstellungsdatei %s wurde nicht gefunden. Bitte loggen sie sich aus und " +"nochmals ein um eine neue Einstellungsdatei zu erstellen." -#: squirrelmail/src/folders.php:62 -msgid "Deleted folder successfully!" -msgstr "Der Ordner wurde erfolgreich gelöscht!" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "Kontaktieren Sie Ihren Administrator, um Hilfe zu erhalten." -#: squirrelmail/src/folders.php:64 -msgid "Created folder successfully!" -msgstr "Der Ordner wurde erfolgreich erstellt!" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "Kontaktieren Sie Ihren Administrator, um Hilfe zu erhalten." -#: squirrelmail/src/folders.php:66 -msgid "Renamed successfully!" -msgstr "Der Ordner wurde erfolgreich umbenannt!" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening %s" +msgstr "Fehler beim Öffnen von " -#: squirrelmail/src/folders.php:69 squirrelmail/src/left_main.php:298 -msgid "refresh folder list" -msgstr "Ordnerliste aktualisieren" +msgid "Default preference file not found or not readable!" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:82 -msgid "Create Folder" -msgstr "Ordner erstellen" +msgid "Please contact your system administrator and report this error." +msgstr "Kontaktieren Sie Ihren Administrator, um Hilfe zu erhalten." -#: squirrelmail/src/folders.php:87 -msgid "as a subfolder of" -msgstr "als Unterordner von" +msgid "Could not create initial preference file!" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:91 squirrelmail/src/folders.php:93 -msgid "None" -msgstr "keiner" +#, c-format +msgid "%s should be writable by user %s" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:114 -msgid "Let this folder contain subfolders" -msgstr "Dieser Ordner kann Unterordner enthalten" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "Kontaktieren Sie Ihren Administrator, um Hilfe zu erhalten." -#: squirrelmail/src/folders.php:117 -msgid "Create" -msgstr "Erstellen" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "Kontaktieren Sie Ihren Administrator, um Hilfe zu erhalten." -#: squirrelmail/src/folders.php:124 -msgid "Rename a Folder" -msgstr "Ordner umbenennen" +msgid "" +"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled " +"(using configure option --with-mbstring)." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:145 -msgid "Rename" -msgstr "Umbenennen" +msgid "ERROR : No available imapstream." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:149 squirrelmail/src/folders.php:206 -msgid "No folders found" -msgstr "Keine Ordner gefunden" +msgid "ERROR : Could not complete request." +msgstr "FEHLER : Aktion konnte nicht ausgeführt werden." -#: squirrelmail/src/folders.php:157 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Ordner löschen" +#, fuzzy +msgid "Query:" +msgstr "Quartalsweise" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:520 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:154 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:168 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:175 -#: squirrelmail/src/folders.php:202 squirrelmail/src/options_highlight.php:75 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:320 -#: squirrelmail/src/read_body.php:460 -msgid "Delete" -msgstr "Löschen" +msgid "Reason Given: " +msgstr "Grund: " -#: squirrelmail/src/folders.php:213 squirrelmail/src/folders.php:232 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Austragen" +msgid "ERROR : Bad or malformed request." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:213 squirrelmail/src/folders.php:273 -msgid "Subscribe" -msgstr "Eintragen" +msgid "Server responded: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:236 -msgid "No folders were found to unsubscribe from!" -msgstr "Es wurden keine Ordner gefunden, die abgemeldet hätten werden können!" +#, c-format +msgid "Error connecting to IMAP server: %s." +msgstr "Fehler beim Verbinden mit dem IMAP-Server: %s." -#: squirrelmail/src/folders.php:276 -msgid "No folders were found to subscribe to!" -msgstr "Es wurden keine Ordner gefunden, die angemeldet hätten werden können!" +#, c-format +msgid "Bad request: %s" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:53 -msgid "Rename a folder" -msgstr "Ordner umbenennen" +#, c-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:57 -msgid "New name:" -msgstr "Neuer Name:" +msgid "Read data:" +msgstr "Lese Daten:" -#: squirrelmail/functions/options.php:404 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:138 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:133 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:163 -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:63 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:346 -msgid "Submit" -msgstr "Senden" +#, fuzzy +msgid "ERROR : Could not append message to" +msgstr "FEHLER : Aktion konnte nicht ausgeführt werden." -#: squirrelmail/functions/page_header.php:91 squirrelmail/src/help.php:97 -msgid "Help" -msgstr "Hilfe" +#, fuzzy +msgid "Solution: " +msgstr "Vorschläge:" -#: squirrelmail/src/help.php:151 -#, c-format msgid "" -"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " -"instead." +"Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash " +"folder." msgstr "" -"Diese Hilfe wurde noch nicht nach %s übersetzt. Sie wird deshalb in " -"Englisch angezeigt." -#: squirrelmail/src/help.php:157 -msgid "Some or all of the help documents are not present!" -msgstr "Einige oder alle Hilfeseiten sind nicht vorhanden!" +#, fuzzy +msgid "INBOX" +msgstr "Nur INBOX" -#: squirrelmail/src/help.php:183 squirrelmail/src/help.php:202 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Inhaltsverzeichnis" +msgid "Unknown response from IMAP server: " +msgstr "Unbekannte Antwort vom IMAP-Server: " -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:717 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:720 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:723 -#: squirrelmail/src/help.php:200 squirrelmail/src/help.php:201 -#: squirrelmail/src/read_body.php:482 squirrelmail/src/read_body.php:484 -msgid "Previous" -msgstr "Vorherige" +msgid "Unknown message number in reply from server: " +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:718 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:721 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:724 -#: squirrelmail/src/help.php:203 squirrelmail/src/help.php:204 -#: squirrelmail/src/read_body.php:488 squirrelmail/src/read_body.php:490 -msgid "Next" -msgstr "Nächste" +msgid "Unknown Sender" +msgstr "Unbekannter Absender" -#: squirrelmail/src/help.php:224 -msgid "Top" -msgstr "Anfang" +msgid "(unknown sender)" +msgstr "(unbekannter Absender)" -#: squirrelmail/src/image.php:42 -msgid "Viewing an image attachment" -msgstr "Zeige ein angehängtes Bild an" +#, fuzzy +msgid "Unknown date" +msgstr "Unbekannter Absender" -#: squirrelmail/src/left_main.php:115 -msgid "empty" -msgstr "leeren" +msgid "A" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/left_main.php:292 -msgid "Last Refresh" -msgstr "Letztes Update" +msgid "" +"Thread sorting is not supported by your IMAP server.
Please report this " +"to the system administrator." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/login.php:105 squirrelmail/src/login.php:157 -msgid "Login" -msgstr "Login" +msgid "" +"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report " +"this to the system administrator." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/login.php:128 -#, c-format -msgid "SquirrelMail version %s" -msgstr "SquirrelMail Version %s" +msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" +msgstr "DIESER ORDNER IST LEER" -#: squirrelmail/src/login.php:129 -msgid "By the SquirrelMail Development Team" -msgstr "Vom SquirrelMail-Entwicklungsteam" +#, fuzzy +msgid "Move Selected To" +msgstr "Verschiebe markierte Nachrichten nach:" -#: squirrelmail/src/login.php:135 -#, c-format -msgid "%s Login" -msgstr "%s Login" +msgid "Transform Selected Messages" +msgstr "Ausgewählte Nachrichten markieren als" -#: squirrelmail/src/login.php:139 -msgid "Name:" -msgstr "Benutzername:" +msgid "Move" +msgstr "Verschieben" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207 -#: squirrelmail/src/login.php:145 -msgid "Password:" -msgstr "Passwort:" +msgid "Forward" +msgstr "Weiterleiten" -#: squirrelmail/src/move_messages.php:93 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:128 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:157 -msgid "No messages were selected." -msgstr "Keine Nachrichten ausgewählt." +msgid "Expunge" +msgstr "Löschen" -#: squirrelmail/src/options_display.php:32 -msgid "General Display Options" -msgstr "Allgemeine Anzeigeoptionen" +msgid "mailbox" +msgstr "Mailbox" -#: squirrelmail/src/options_display.php:44 -msgid "Theme" -msgstr "Thema" +msgid "Read" +msgstr "gelesen" -#: squirrelmail/src/options_display.php:59 -msgid "Default" -msgstr "Standard" +msgid "Unread" +msgstr "ungelesen" -#: squirrelmail/src/options_display.php:62 -msgid "Language" -msgstr "Sprache" +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" -#: squirrelmail/src/options_display.php:71 -msgid "Use Javascript" -msgstr "JavaScript benutzen" +#, fuzzy +msgid "Unthread View" +msgstr "ungelesen" -#: squirrelmail/src/options_display.php:74 -msgid "Autodetect" -msgstr "Automatisch" +msgid "Thread View" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:75 -msgid "Always" -msgstr "Immer" +msgid "To" +msgstr "An" -#: squirrelmail/src/options_display.php:76 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:122 -msgid "Never" -msgstr "Nie" +msgid "From" +msgstr "Von" -#: squirrelmail/src/options_display.php:94 -msgid "Mailbox Display Options" -msgstr "Voreinstellungen für die Anzeige der Mailbox" +msgid "Date" +msgstr "Datum" -#: squirrelmail/src/options_display.php:99 -msgid "Number of Messages to Index" -msgstr "Anzahl von Nachrichten im Index" +msgid "Subject" +msgstr "Betreff" -#: squirrelmail/src/options_display.php:107 -msgid "Enable Alternating Row Colors" -msgstr "Wechselnde Farben für Tabellenzeilen aktivieren" +msgid "Size" +msgstr "Größe" -#: squirrelmail/src/options_display.php:114 -msgid "Enable Page Selector" -msgstr "Seitenauswahl aktivieren" +msgid "Toggle All" +msgstr "Alle Markierungen ändern" -#: squirrelmail/src/options_display.php:121 -msgid "Maximum Number of Pages to Show" -msgstr "Maximalanzahl von anzuzeigenden Seiten" +msgid "Unselect All" +msgstr "Alle abwählen" -#: squirrelmail/src/options_display.php:128 -msgid "Message Display and Composition" -msgstr "Nachrichtenanzeige und -erstellung" +msgid "Select All" +msgstr "Alle anwählen" -#: squirrelmail/src/options_display.php:133 -msgid "Wrap Incoming Text At" -msgstr "Eingehenden Text umbrechen bei Spalte" +#, c-format +msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" +msgstr "Zeige Nachrichten: %s bis %s (insgesamt %s)" -#: squirrelmail/src/options_display.php:141 -msgid "Size of Editor Window" -msgstr "Grösse des Editorfensters (in Buchstaben)" +#, c-format +msgid "Viewing Message: %s (1 total)" +msgstr "Zeige Nachricht: %s (ingesamt: 1)" -#: squirrelmail/src/options_display.php:149 -msgid "Location of Buttons when Composing" -msgstr "Position der Buttons beim Editieren" +msgid "Previous" +msgstr "Vorherige" -#: squirrelmail/src/options_display.php:152 -msgid "Before headers" -msgstr "Vor den Kopfzeilen" +msgid "Next" +msgstr "Nächste" -#: squirrelmail/src/options_display.php:153 -msgid "Between headers and message body" -msgstr "Zwischen den Kopfzeilen und dem Nachrichtentext" +msgid "Paginate" +msgstr "Seitenweise" -#: squirrelmail/src/options_display.php:154 -msgid "After message body" -msgstr "Nach dem Nachrichtentext" +msgid "Show All" +msgstr "Alle anzeigen" -#: squirrelmail/src/options_display.php:159 -msgid "Addressbook Display Format" -msgstr "Anzeigeformat des Adreßbuches" +msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:162 -msgid "Javascript" -msgstr "JavaScript" +msgid "the provided bodystructure by your imap-server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:163 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" +msgid "" +"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " +"is malformed." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:168 -msgid "Show HTML Version by Default" -msgstr "Zeige standardmäßig die HTML Fassung" +msgid "Command:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Response:" +msgstr "Grund: " + +#, fuzzy +msgid "Message:" +msgstr "Nachricht " + +msgid "FETCH line:" +msgstr "" + +msgid "High" +msgstr "Hoch" + +msgid "Low" +msgstr "Niedrig" + +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +msgid "Hide Unsafe Images" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "View Unsafe Images" +msgstr "Nachricht anzeigen" + +msgid "download" +msgstr "herunterladen" + +#, fuzzy +msgid "Unknown sender" +msgstr "Unbekannter Absender" + +msgid "sec_remove_eng.png" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Option Type '%s' Not Found" +msgstr "" + +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +msgid "No" +msgstr "Nein" + +msgid "Submit" +msgstr "Senden" + +msgid "Current Folder" +msgstr "Aktueller Ordner" + +msgid "Sign Out" +msgstr "Abmelden" + +msgid "Compose" +msgstr "Mail schreiben" + +msgid "Addresses" +msgstr "Adressen" + +msgid "Folders" +msgstr "Ordner" + +msgid "Options" +msgstr "Optionen" + +msgid "Search" +msgstr "Suchen" + +msgid "Help" +msgstr "Hilfe" + +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Fehler beim Erstellen von Verzeichnis %s" + +msgid "Could not create hashed directory structure!" +msgstr "" + +msgid "General Display Options" +msgstr "Allgemeine Anzeigeoptionen" + +msgid "Theme" +msgstr "Thema" + +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +msgid "Custom Stylesheet" +msgstr "" + +msgid "Language" +msgstr "Sprache" + +msgid "Use Javascript" +msgstr "JavaScript benutzen" + +msgid "Autodetect" +msgstr "Automatisch" + +msgid "Always" +msgstr "Immer" + +msgid "Never" +msgstr "Nie" + +msgid "Mailbox Display Options" +msgstr "Voreinstellungen für die Anzeige der Mailbox" + +msgid "Number of Messages to Index" +msgstr "Anzahl von Nachrichten im Index" + +msgid "Enable Alternating Row Colors" +msgstr "Wechselnde Farben für Tabellenzeilen aktivieren" + +msgid "Enable Page Selector" +msgstr "Seitenauswahl aktivieren" + +msgid "Maximum Number of Pages to Show" +msgstr "Maximalanzahl von anzuzeigenden Seiten" + +msgid "Message Display and Composition" +msgstr "Nachrichtenanzeige und -erstellung" + +msgid "Wrap Incoming Text At" +msgstr "Eingehenden Text umbrechen bei Spalte" + +msgid "Size of Editor Window" +msgstr "Grösse des Editorfensters (in Buchstaben)" + +msgid "Location of Buttons when Composing" +msgstr "Position der Buttons beim Editieren" + +msgid "Before headers" +msgstr "Vor den Kopfzeilen" + +msgid "Between headers and message body" +msgstr "Zwischen den Kopfzeilen und dem Nachrichtentext" + +msgid "After message body" +msgstr "Nach dem Nachrichtentext" + +msgid "Addressbook Display Format" +msgstr "Anzeigeformat des Adreßbuches" + +msgid "Javascript" +msgstr "JavaScript" + +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +msgid "Show HTML Version by Default" +msgstr "Zeige standardmäßig die HTML Fassung" + +msgid "Enable Forward as Attachment" +msgstr "" + +msgid "Include CCs when Forwarding Messages" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:175 msgid "Include Me in CC when I Reply All" msgstr "Eigene Adresse im CC, wenn an alle geantwortet wird" -#: squirrelmail/src/options_display.php:182 msgid "Enable Mailer Display" msgstr "Mailprogramm anzeigen" -#: squirrelmail/src/options_display.php:189 msgid "Display Attached Images with Message" msgstr "Angehängte Bilder mit der Nachricht anzeigen" -#: squirrelmail/src/options_display.php:196 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" msgstr "Subtilen Link auf druckerfreundliche Anzeige aktivieren" -#: squirrelmail/src/options_display.php:203 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" msgstr "druckerfreundliche Anzeige aktivieren" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:40 +#, fuzzy +msgid "Enable Mail Delivery Notification" +msgstr "Benachrichtung für ungesehene Nachrichten" + +msgid "Compose Messages in New Window" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Width of Compose Window" +msgstr "Fenster schließen" + +#, fuzzy +msgid "Height of Compose Window" +msgstr "Fenster schließen" + +msgid "Append Signature before Reply/Forward Text" +msgstr "" + +msgid "Enable Sort by of Receive Date" +msgstr "" + +msgid "Enable Thread Sort by References Header" +msgstr "" + msgid "Special Folder Options" msgstr "Spezielle Ordner-Optionen" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:47 msgid "Folder Path" msgstr "Ordner-Pfad" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:63 msgid "Do not use Trash" msgstr "Benutze keinen Papierkorb" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:67 msgid "Trash Folder" msgstr "Papierkorb-Ordner" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:74 msgid "Do not use Sent" msgstr "Benutze keinen Ordner für gesendete Nachrichten" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:78 msgid "Sent Folder" msgstr "Ordner für gesendete Nachrichten" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:85 msgid "Do not use Drafts" msgstr "Keinen Ordner für Entwürfe benutzen" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:89 msgid "Draft Folder" msgstr "Ordner für Entwürfe" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:97 msgid "Folder List Options" msgstr "Optionen für die Ordnerliste" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:102 msgid "Location of Folder List" msgstr "Ort der Ordnerliste" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:105 msgid "Left" msgstr "Links" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:106 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:111 msgid "pixels" msgstr "Pixel" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:115 msgid "Width of Folder List" msgstr "Breite der Ordnerliste" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:121 msgid "Minutes" msgstr "Minuten" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:125 msgid "Seconds" msgstr "Sekunden" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:127 msgid "Minute" msgstr "Minute" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:134 msgid "Auto Refresh Folder List" msgstr "Ordnerliste automatisch aktualisieren" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:142 msgid "Enable Unread Message Notification" msgstr "Benachrichtung für ungesehene Nachrichten" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:145 msgid "No Notification" msgstr "Keine Benachrichtigung" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:146 msgid "Only INBOX" msgstr "Nur INBOX" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:147 msgid "All Folders" msgstr "Alle Ordner" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:152 msgid "Unread Message Notification Type" msgstr "Art der Benachrichtigung für ungesehene Nachrichten" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:155 msgid "Only Unseen" msgstr "Nur ungesehene" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:156 msgid "Unseen and Total" msgstr "Ungesehene und Gesamt" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:161 msgid "Enable Collapsable Folders" msgstr "Einklappbare Ordner aktivieren" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:168 +#, fuzzy +msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification" +msgstr "Benachrichtung für ungesehene Nachrichten" + msgid "Show Clock on Folders Panel" msgstr "Zeige Uhr in der Ordnerübersicht" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:176 msgid "No Clock" msgstr "keine Uhr" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:181 msgid "Hour Format" msgstr "Format für Stunden" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:184 msgid "12-hour clock" msgstr "12-Stunden" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:185 msgid "24-hour clock" msgstr "24-Stunden" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:87 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97 -#: squirrelmail/src/options.php:164 squirrelmail/src/options_highlight.php:61 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:58 -#: squirrelmail/src/options_order.php:48 -msgid "Options" -msgstr "Optionen" +#, fuzzy +msgid "Memory Search" +msgstr "Suchen" -#: squirrelmail/src/options.php:112 squirrelmail/src/options.php:263 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:61 -msgid "Message Highlighting" -msgstr "Hervorhebung von Nachrichten" +msgid "Disabled" +msgstr "Deaktiviert" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:64 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:65 -msgid "New" -msgstr "Neu" +#, fuzzy +msgid "Folder Selection Options" +msgstr "Optionen für die Ordnerliste" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:65 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:66 -msgid "Done" -msgstr "Fertig" +#, fuzzy +msgid "Selection List Style" +msgstr "Zitierungsstil für Antworten" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:148 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:73 -msgid "Edit" -msgstr "Bearbeiten" +msgid "Long: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:86 -msgid "No highlighting is defined" -msgstr "Hervorheben ist nicht definiert" +msgid "Indented: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:258 -msgid "Identifying name" -msgstr "Identifizierender Name" +msgid "Delimited: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:272 -msgid "Color" -msgstr "Farbe" +msgid "Name and Address Options" +msgstr "Optionen für Namen und Adressen" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:276 -msgid "Dark Blue" -msgstr "Dunkelblau" +msgid "Full Name" +msgstr "Vollständiger Name" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:277 -msgid "Dark Green" -msgstr "Dunkelgrün" +msgid "Email Address" +msgstr "E-Mail-Adresse" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:278 -msgid "Dark Yellow" -msgstr "dunkles Geld" +msgid "Reply To" +msgstr "Antwort An" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:279 -msgid "Dark Cyan" -msgstr "dunkles Cyan" +msgid "Signature" +msgstr "Signatur" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:280 -msgid "Dark Magenta" -msgstr "dunkles Magenta" +msgid "Edit Advanced Identities" +msgstr "Mehrere Identitäten einstellen" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:281 -msgid "Light Blue" -msgstr "Hellblau" +msgid "(discards changes made on this form so far)" +msgstr "(verwirft Änderungen an diesem Formular)" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:282 -msgid "Light Green" -msgstr "Hellgrün" +msgid "Multiple Identities" +msgstr "Mehrere Identitäten" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:283 -msgid "Light Yellow" -msgstr "helles Gelb" +msgid "Same as server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:284 -msgid "Light Cyan" -msgstr "helles Cyan" +#, fuzzy +msgid "Timezone Options" +msgstr "Übersetzungsoptionen" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:285 -msgid "Light Magenta" -msgstr "helles Magenta" +msgid "Your current timezone" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:286 -msgid "Dark Gray" -msgstr "Dunkelgrau" +msgid "Reply Citation Options" +msgstr "Optionen für den Zitierungsstil für Antworten" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:287 -msgid "Medium Gray" -msgstr "Mittelgrau" +msgid "Reply Citation Style" +msgstr "Zitierungsstil für Antworten" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:288 -msgid "Light Gray" -msgstr "Hellgrau" +msgid "No Citation" +msgstr "Keine Zitierung" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:289 -msgid "White" -msgstr "Weiss" +msgid "AUTHOR Said" +msgstr "VERFASSER sagte" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:291 -msgid "Other:" -msgstr "Andere:" +msgid "Quote Who XML" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:293 -msgid "Ex: 63aa7f" -msgstr "Z.B.: 64aa7f" +msgid "User-Defined" +msgstr "Benutzerdefiniert" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:327 squirrelmail/src/search.php:73 -msgid "Cc" -msgstr "Cc" +msgid "User-Defined Citation Start" +msgstr "Anfang der benutzerdefinierten Zitierung" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:94 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:330 -msgid "To or Cc" -msgstr "An oder CC" +msgid "User-Defined Citation End" +msgstr "Ende der benutzerdefinierten Zitierung" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:335 -msgid "Matches" -msgstr "Kriterium" +msgid "Signature Options" +msgstr "Optionen für die Signatur" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:58 -msgid "Advanced Identities" -msgstr "Erweiterte Indentitäten" +msgid "Use Signature" +msgstr "Signatur verwenden" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:69 -msgid "Default Identity" -msgstr "Standardidentität" +msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" +msgstr "'-- ' vor die Signatur schreiben" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:80 -#, c-format -msgid "Alternate Identity %d" -msgstr "Alternative Identität %d" +#, fuzzy +msgid "Config File Version" +msgstr "Druckversion zeigen" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:90 -msgid "Add a New Identity" -msgstr "Neue Identität hinzufügen" +#, fuzzy +msgid "Squirrelmail Version" +msgstr "SquirrelMail Version %s" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:306 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:49 -msgid "Full Name" -msgstr "Vollständiger Name" +msgid "PHP Version" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:307 -msgid "E-Mail Address" -msgstr "E-Mail-Adresse" +#, fuzzy +msgid "Organization Preferences" +msgstr "Organisation / Abteilung" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:308 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:65 -msgid "Reply To" -msgstr "Antwort An" +#, fuzzy +msgid "Organization Name" +msgstr "Organisation / Abteilung" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:315 -msgid "Save / Update" -msgstr "Speichern / Übernehmen" +#, fuzzy +msgid "Organization Logo" +msgstr "Organisation / Abteilung" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:318 -msgid "Make Default" -msgstr "Zum Standard machen" +#, fuzzy +msgid "Organization Logo Width" +msgstr "Organisation / Abteilung" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:324 -msgid "Move Up" -msgstr "Nach oben" +#, fuzzy +msgid "Organization Logo Height" +msgstr "Organisation / Abteilung" -#: squirrelmail/src/options.php:124 squirrelmail/src/options.php:279 -#: squirrelmail/src/options_order.php:48 -msgid "Index Order" -msgstr "Indexreihenfolge" +#, fuzzy +msgid "Organization Title" +msgstr "Organisation / Abteilung" -#: squirrelmail/src/options_order.php:54 -msgid "Checkbox" -msgstr "Checkbox" +#, fuzzy +msgid "Signout Page" +msgstr "Abmelden" -#: squirrelmail/src/options_order.php:58 -msgid "Flags" -msgstr "Markierungen" +#, fuzzy +msgid "Default Language" +msgstr "Sprache" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:569 -#: squirrelmail/src/options_order.php:59 -msgid "Size" -msgstr "Größe" +msgid "Top Frame" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_order.php:102 -msgid "" -"The index order is the order that the columns are arranged in the message " -"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " -"fit your needs." +#, fuzzy +msgid "Server Settings" +msgstr "Einstellungen für den POP3 Server" + +msgid "Mail Domain" msgstr "" -"Die Indexreihenfolge ist die Reihenfolge, in der die Spalten im " -"Nachrichtenindex sortiert sind. Sie können Spalten hinzufügen, " -"löschen und verschieben, um sie Ihren Bedürfnissen anzupassen." -#: squirrelmail/src/options_order.php:111 -msgid "up" -msgstr "hoch" +msgid "IMAP Server Address" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_order.php:113 -msgid "down" -msgstr "runter" +#, fuzzy +msgid "IMAP Server Port" +msgstr "Server hinzufügen" -#: squirrelmail/src/options_order.php:118 -msgid "remove" -msgstr "entfernen" +#, fuzzy +msgid "IMAP Server Type" +msgstr "Server hinzufügen" -#: squirrelmail/src/options_order.php:147 -msgid "Return to options page" -msgstr "Zurück zu den Optionen" +#, fuzzy +msgid "Cyrus IMAP server" +msgstr "Öffne IMAP Server" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:41 -msgid "Name and Address Options" -msgstr "Optionen für Namen und Adressen" +msgid "University of Washington's IMAP server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:57 -msgid "Email Address" -msgstr "E-Mail-Adresse" +#, fuzzy +msgid "Microsoft Exchange IMAP server" +msgstr "Öffne IMAP Server" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:72 -msgid "Edit Advanced Identities" -msgstr "Mehrere Identitäten einstellen" +#, fuzzy +msgid "Courier IMAP server" +msgstr "Öffne IMAP Server" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:74 -msgid "(discards changes made on this form so far)" -msgstr "(verwirft Änderungen an diesem Formular)" +msgid "Not one of the above servers" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:77 -msgid "Multiple Identities" -msgstr "Mehrere Identitäten" +msgid "IMAP Folder Delimiter" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:84 -msgid "Reply Citation Options" -msgstr "Optionen für den Zitierungsstil für Antworten" +msgid "Use \"detect\" to auto-detect." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:89 -msgid "Reply Citation Style" -msgstr "Zitierungsstil für Antworten" +msgid "Use Sendmail" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:92 -msgid "No Citation" -msgstr "Keine Zitierung" +msgid "Sendmail Path" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:93 -msgid "AUTHOR Said" -msgstr "VERFASSER sagte" +msgid "SMTP Server Address" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:94 -msgid "Quote Who XML" +msgid "SMTP Server Port" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:95 -msgid "User-Defined" -msgstr "Benutzerdefiniert" +msgid "Authenticated SMTP" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:100 -msgid "User-Defined Citation Start" -msgstr "Anfang der benutzerdefinierten Zitierung" +msgid "Invert Time" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:108 -msgid "User-Defined Citation End" -msgstr "Ende der benutzerdefinierten Zitierung" +msgid "Use Confirmation Flags" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:115 -msgid "Signature Options" -msgstr "Optionen für die Signatur" +#, fuzzy +msgid "Folders Defaults" +msgstr "Ordner-Pfad" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:120 -msgid "Use Signature" -msgstr "Signatur verwenden" +#, fuzzy +msgid "Default Folder Prefix" +msgstr "Ordner löschen" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:127 -msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" -msgstr "'-- ' vor die Signatur schreiben" +#, fuzzy +msgid "Show Folder Prefix Option" +msgstr "Optionen für die Ordnerliste" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:134 -msgid "Signature" -msgstr "Signatur" +msgid "By default, move to trash" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:100 squirrelmail/src/options.php:247 -msgid "Personal Information" -msgstr "Persönliche Informationen" +msgid "By default, move to sent" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:106 squirrelmail/src/options.php:255 -msgid "Display Preferences" -msgstr "Voreinstellungen für Anzeige" +msgid "By default, save as draft" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:118 squirrelmail/src/options.php:271 -msgid "Folder Preferences" -msgstr "Voreinstellungen für Ordner" +#, fuzzy +msgid "List Special Folders First" +msgstr "Spezielle Ordner-Optionen" -#: squirrelmail/src/options.php:231 -msgid "Successfully Saved Options" -msgstr "Optionen wurden erfolgreich gespeichert!" +#, fuzzy +msgid "Show Special Folders Color" +msgstr "Spezielle Ordner-Optionen" -#: squirrelmail/src/options.php:235 -msgid "Refresh Folder List" -msgstr "Ordnerliste aktualisieren" +#, fuzzy +msgid "Auto Expunge" +msgstr "Löschen" -#: squirrelmail/src/options.php:237 -msgid "Refresh Page" -msgstr "Seite aktualisieren" +msgid "Default Sub. of INBOX" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:249 -msgid "" -"This contains personal information about yourself such as your name, your " -"email address, etc." +msgid "Show 'Contain Sub.' Option" msgstr "" -"Hier können persönliche Informationen über Ihre Person wie z." -"B. Ihr Name, Ihre E-Mail-Adresse, usw. angegeben werden." -#: squirrelmail/src/options.php:257 -msgid "" -"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " -"you, such as the colors, the language, and other settings." +#, fuzzy +msgid "Default Unseen Notify" +msgstr "Standardidentität" + +#, fuzzy +msgid "Default Unseen Type" +msgstr "Standardidentität" + +#, fuzzy +msgid "Auto Create Special Folders" +msgstr "Ordner erstellen" + +msgid "Default Javascript Adrressbook" msgstr "" -"Sie können die Art wie SquirrelMail aussieht und Informationen anzeigt " -"ändern, wie z.B. Farben, Sprache, und andere Einstellungen." -#: squirrelmail/src/options.php:265 -msgid "" -"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " -"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " -"messages are from, especially for mailing lists." +#, fuzzy +msgid "Auto delete folders" +msgstr "Ordner löschen" + +#, fuzzy +msgid "General Options" +msgstr "Allgemeine Anzeigeoptionen" + +#, fuzzy +msgid "Default Charset" +msgstr "Standardidentität" + +msgid "Data Directory" msgstr "" -"Aufgrund von anzugebenen Kriterien können eingehende Nachrichten in der " -"Nachrichtenliste unterschiedliche Hintergrundfarben erhalten. Dies macht es " -"einfacher zu sehen, von wem die Nachrichten sind, inbesondere für " -"Mailing-Listen." -#: squirrelmail/src/options.php:273 -msgid "" -"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." +msgid "Temp Directory" msgstr "" -"Diese Einstellungen ändern die Art, in der Ihre Ordner angezeigt und " -"manipuliert werden." -#: squirrelmail/src/options.php:281 -msgid "" -"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " -"headers in any order you want." +msgid "Hash Level" msgstr "" -"Die Reihenfolge des Nachrichtenindex kann geändert werden, so daß die " -"Kopfzeilen in einer beliebigen Reihenfolge angezeigt werden." -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:86 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:31 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37 -msgid "Printer Friendly" -msgstr "Druckerfreundlich" +#, fuzzy +msgid "Hash Disabled" +msgstr "Deaktiviert" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:94 -msgid "CC" -msgstr "CC" +#, fuzzy +msgid "Moderate" +msgstr "Ordner-Pfad" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:52 -msgid "Print" -msgstr "Drucken" +#, fuzzy +msgid "Medium" +msgstr "Mittelgrau" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:53 -msgid "Close Window" -msgstr "Fenster schließen" +#, fuzzy +msgid "Default Left Size" +msgstr "Standardidentität" -#: squirrelmail/src/read_body.php:118 -msgid "View Printable Version" -msgstr "Druckversion zeigen" +msgid "Usernames in Lowercase" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:171 -msgid "Viewing Full Header" -msgstr "Zeige vollständige Kopfzeilen an" +msgid "Allow use of priority" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:306 -msgid "more" -msgstr "mehr" +msgid "Hide SM attributions" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:307 -msgid "less" -msgstr "weniger" +msgid "Enable use of delivery receipts" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:453 -msgid "Message List" -msgstr "Nachrichtenliste" +msgid "Allow editing of identities" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:464 -msgid "Resume Draft" -msgstr "Entwurf fortsetzen" +msgid "Allow editing of full name" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:499 -msgid "Forward" -msgstr "Weiterleiten" +#, fuzzy +msgid "Message of the Day" +msgstr "Nachricht " -#: squirrelmail/src/read_body.php:502 -msgid "Reply" -msgstr "Antworten" +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "Datum" -#: squirrelmail/src/read_body.php:505 -msgid "Reply All" -msgstr "Allen Antworten" +#, fuzzy +msgid "Address book DSN" +msgstr "Adressbuch" -#: squirrelmail/src/read_body.php:526 squirrelmail/src/read_body.php:528 -msgid "View Full Header" -msgstr "Alle Kopfzeilen anzeigen" +#, fuzzy +msgid "Address book table" +msgstr "Adressbuch" -#: squirrelmail/src/read_body.php:551 -msgid "Date:" -msgstr "Datum:" +#, fuzzy +msgid "Preferences DSN" +msgstr "Voreinstellungen für Ordner" -#: squirrelmail/src/read_body.php:607 -msgid "Mailer" -msgstr "Mailprogramm" +#, fuzzy +msgid "Preferences table" +msgstr "Voreinstellungen für Ordner" -#: squirrelmail/functions/auth.php:44 squirrelmail/src/redirect.php:95 -#: squirrelmail/src/redirect.php:99 -msgid "You must be logged in to access this page." -msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Zugriff auf diese Seite zu bekommen!" +msgid "Preferences username field" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/auth.php:45 squirrelmail/src/redirect.php:100 -msgid "Go to the login page" -msgstr "Gehe zur Login-Seite" +msgid "Preferences key field" +msgstr "" + +msgid "Preferences value field" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Themes" +msgstr "Thema" -#: squirrelmail/src/redirect.php:120 squirrelmail/src/redirect.php:124 -msgid "There was an error contacting the mail server." -msgstr "Es gab einen Fehler beim Verbindungsaufbau zum Mailserver." +msgid "Style Sheet URL (css)" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/redirect.php:125 -msgid "Contact your administrator for help." +#, fuzzy +msgid "Configuration Administrator" msgstr "Kontaktieren Sie Ihren Administrator um Hilfe zu erhalten." -#: squirrelmail/src/search.php:69 -msgid "Body" -msgstr "Nachrichtentext" +#, fuzzy +msgid "Theme Name" +msgstr "Thema" -#: squirrelmail/src/search.php:70 -msgid "Everywhere" -msgstr "Überall" +#, fuzzy +msgid "Theme Path" +msgstr "Thema" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:75 squirrelmail/src/signout.php:83 -msgid "Sign Out" -msgstr "Abmelden" +#, fuzzy +msgid "Plugins" +msgstr "Polnisch" -#: squirrelmail/src/signout.php:89 -msgid "You have been successfully signed out." -msgstr "Sie haben sich erfolgreich abgemeldet." +#, fuzzy +msgid "Change Settings" +msgstr "Dieses Wort ändern" -#: squirrelmail/src/signout.php:91 -msgid "Click here to log back in." -msgstr "Klicken Sie hier, um sich wieder anzumelden." +msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:46 -msgid "Viewing a Business Card" -msgstr "Zeige Visitenkarte an" +msgid "Administration" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:108 squirrelmail/src/vcard.php:169 -msgid "Title" -msgstr "Titel" +msgid "" +"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " +"remotely." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:109 -msgid "Email" -msgstr "E-Mail" +msgid "Bug Reports:" +msgstr "Softwarefehler Berichte:" -#: squirrelmail/src/vcard.php:110 squirrelmail/src/vcard.php:163 -msgid "Web Page" -msgstr "Webseite" +msgid "Show button in toolbar" +msgstr "Zeige den Knopf im Toolbar" -#: squirrelmail/src/vcard.php:111 squirrelmail/src/vcard.php:172 -msgid "Organization / Department" -msgstr "Organisation / Abteilung" +msgid "TODAY" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:112 squirrelmail/src/vcard.php:166 -msgid "Address" -msgstr "Adresse" +msgid "Go" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:113 squirrelmail/src/vcard.php:179 -msgid "Work Phone" -msgstr "Telefon (Arbeit)" +#, fuzzy +msgid "l, F j Y" +msgstr "D, j.m.Y, H:i" -#: squirrelmail/src/vcard.php:114 squirrelmail/src/vcard.php:182 -msgid "Home Phone" -msgstr "Telefon (privat)" +msgid "ADD" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:115 squirrelmail/src/vcard.php:185 -msgid "Cellular Phone" -msgstr "Handy" +msgid "EDIT" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:116 squirrelmail/src/vcard.php:188 -msgid "Fax" -msgstr "Fax" +msgid "DEL" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:117 squirrelmail/src/vcard.php:191 -msgid "Note" -msgstr "Notiz" +msgid "Start time:" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:149 -msgid "Add to Addressbook" -msgstr "Zum Adreßbuch hinzufügen" +msgid "Length:" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:176 -msgid "Title & Org. / Dept." -msgstr "Titel u. Organisation / Abt." +#, fuzzy +msgid "Priority:" +msgstr "Priorität" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:50 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:53 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:152 -msgid "Personal address book" -msgstr "Persönliches Adressbuch" +msgid "Title:" +msgstr "Titel:" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:96 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:136 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:171 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:201 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:253 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:286 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:327 -#, c-format -msgid "Database error: %s" -msgstr "Datenbank-Fehler: %s" +msgid "Set Event" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:221 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:260 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:293 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:247 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:290 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:319 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:348 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:383 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:436 -msgid "Addressbook is read-only" -msgstr "Adressbuch ist schreibgeschützt" +msgid "Event Has been added!" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:231 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:252 -#, c-format -msgid "User '%s' already exist" -msgstr "Benutzer '%s' existiert bereits" +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:303 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324 -#, c-format -msgid "User '%s' does not exist" -msgstr "Benutzer '%s' existiert nicht" +#, fuzzy +msgid "Time:" +msgstr "Titel:" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:51 -msgid "Global address book" -msgstr "Globales Adressbuch" +msgid "Day View" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:71 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:94 -msgid "No such file or directory" -msgstr "Datei oder Verzeichnis nicht vorhanden" +msgid "Do you really want to delete this event?" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:81 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:114 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:150 -msgid "Open failed" -msgstr "Öffnen fehlgeschlagen" +#, fuzzy +msgid "Event deleted!" +msgstr "Bearbeite markierte Einträge" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:178 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:184 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:190 -msgid "Can not modify global address book" -msgstr "Kann das globale Adressbuch nicht verändern" +msgid "Nothing to delete!" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:61 -msgid "Not a file name" -msgstr "Ungültiger Dateiname" +#, fuzzy +msgid "Update Event" +msgstr "Adresse aktualisieren" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:271 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:295 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330 -msgid "Could not lock datafile" -msgstr "Kann nicht exklusiv auf die Datei zugreifen" +msgid "Do you really want to change this event from:" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:283 -msgid "Write to addressbook failed" -msgstr "Konnte das Adreßbuch nicht schreiben" +#, fuzzy +msgid "to:" +msgstr "An:" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:70 -msgid "Error initializing addressbook database." -msgstr "Fehler beim Initialisieren der Adressbuch-Datenbank" +msgid "Event updated!" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:79 -#, c-format -msgid "Error opening file %s" -msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei %s" +msgid "Month View" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:89 -msgid "Error initializing global addressbook." -msgstr "Fehler beim Initialisieren des globalen Adressbuchs" +msgid "0 min." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:105 -#, c-format -msgid "Error initializing LDAP server %s:" -msgstr "Fehler beim Initialisieren des LDAP Servers %s:" +msgid "15 min." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:326 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:413 -msgid "Invalid input data" -msgstr "Ungültige Eingabedaten" +msgid "35 min." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:330 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:417 -msgid "Name is missing" -msgstr "Name fehlt" +msgid "45 min." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:334 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:421 -msgid "E-mail address is missing" -msgstr "E-Mail-Adresse fehlt" +msgid "1 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:342 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:426 -msgid "Nickname contains illegal characters" -msgstr "Kürzel enthält unzulässige Buchstaben" +msgid "1.5 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:116 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:140 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:164 -msgid "view" -msgstr "anzeigen" +msgid "2 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:180 -msgid "Business Card" -msgstr "Visitenkarte" +msgid "2.5 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:91 -msgid "Sunday" -msgstr "Sonntag" +msgid "3 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:94 -msgid "Monday" -msgstr "Montag" +msgid "3.5 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:97 -msgid "Tuesday" -msgstr "Dienstag" +msgid "4 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:100 -msgid "Wednesday" -msgstr "Mittwoch" +msgid "5 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:103 -msgid "Thursday" -msgstr "Donnerstag" +msgid "6 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:106 -msgid "Friday" -msgstr "Freitag" +msgid "Calendar" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:109 -msgid "Saturday" -msgstr "Samstag" +#, fuzzy +msgid "Delete & Prev" +msgstr "Löschen" -#: squirrelmail/functions/date.php:120 -msgid "January" -msgstr "Januar" +#, fuzzy +msgid "Delete & Next" +msgstr "Ausgewählte Einträge löschen" -#: squirrelmail/functions/date.php:123 -msgid "February" -msgstr "Februar" +msgid "Move to:" +msgstr "Nach oben" -#: squirrelmail/functions/date.php:126 -msgid "March" -msgstr "März" +msgid "Delete/Move/Next Buttons:" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:129 -msgid "April" -msgstr "April" +msgid "Display at top" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:132 -msgid "May" -msgstr "Mai" +msgid "with move option" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:135 -msgid "June" -msgstr "Juni" +msgid "Display at bottom" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:138 -msgid "July" -msgstr "Juli" +msgid "" +"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " +"is a pretty reliable list to scan spam from." +msgstr "" +"KOMMERZIELL - Diese Liste enthält Server, bei denen überprüft wurde, daß Sie " +"Quellen von Spam sind. Es ist eine recht zuverlässige Liste." -#: squirrelmail/functions/date.php:141 -msgid "August" -msgstr "August" +msgid "" +"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " +"be relayed through their system will be banned with this. Another good one " +"to use." +msgstr "" +"KOMMERZIELL - (Fehl)konfigurierte Server, über die Spam an andere versendet " +"wird bzw. werden kann. " -#: squirrelmail/functions/date.php:144 -msgid "September" -msgstr "September" +msgid "" +"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " +"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " +"account and send spam directly from there." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:147 -msgid "October" -msgstr "Oktober" +msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:150 -msgid "November" -msgstr "November" +msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:153 -msgid "December" -msgstr "Dezember" +msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:178 -msgid "D, F j, Y g:i a" -msgstr "D, j.m.Y, H:i" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " +"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:180 -msgid "D, F j, Y G:i" -msgstr "D, j.m.Y, H:i" +msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:202 -msgid "g:i a" -msgstr "H:i" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " +"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " +"to catch abuse auto-replies from some ISPs." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:204 -msgid "G:i" -msgstr "H:i" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " +"other mail servers that are not secure." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:209 -msgid "D, g:i a" -msgstr "D, H:i" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " +"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " +"abuse auto-replies from some ISPs." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:211 -msgid "D, G:i" -msgstr "D, H:i" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " +"users in without confirmation." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:215 -msgid "M j, Y" -msgstr "d.m.Y" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail." +"cgi scripts. (planned)." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:83 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:86 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:205 -#, c-format -msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" +msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:23 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:206 -msgid "Unknown user or password incorrect." -msgstr "Ungültiger Benutzername oder Passwort nicht korrekt." +msgid "" +"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " +"false positives than ORBS did though." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:25 -msgid "Click here to try again" -msgstr "Klicken Sie hier für einen neuen Versuch" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:39 -#, c-format -msgid "Welcome to %s's WebMail system" -msgstr "Willkommen im WebMail-System von %s" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:51 -#, c-format -msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001." -msgstr "SquirrelMail Version $version (c) 1999-2001." +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:76 -#, c-format -msgid "Click here to return to %s" -msgstr "Klicken Sie hier um zu %s zurückzukehren" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:119 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:132 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:140 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:159 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:168 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:280 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:89 -msgid "ERROR : Could not complete request." -msgstr "FEHLER : Aktion konnte nicht ausgeführt werden." +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:121 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:91 -msgid "Reason Given: " -msgstr "Grund: " - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:128 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:98 -msgid "ERROR : Bad or malformed request." -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:130 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:100 -msgid "Server responded: " -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:166 -#, c-format -msgid "Error connecting to IMAP server: %s." -msgstr "Fehler beim Verbinden mit dem IMAP-Server: %s." - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:183 -#, c-format -msgid "Bad request: %s" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:185 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:187 -msgid "Read data:" -msgstr "Lese Daten:" - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:134 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:161 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:282 -msgid "Unknown response from IMAP server: " -msgstr "Unbekannte Antwort vom IMAP-Server: " - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:142 -msgid "Unknown message number in reply from server: " -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:170 -msgid "Unknown messagenumber in reply from server: " +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:179 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:208 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:452 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:502 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:876 -msgid "(no subject)" -msgstr "(kein Betreff)" - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:180 -msgid "Unknown Sender" -msgstr "Unbekannter Absender" - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:233 -msgid "No To Address" -msgstr "Keine An: Adresse angegeben" - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:505 -msgid "(unknown sender)" -msgstr "(unbekannter Absender)" - -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:62 -msgid "No Messages Found" -msgstr "Keine Nachrichten gefunden" - -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:150 -msgid "Found" -msgstr "Gefunden:" - -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:150 -msgid "messages" -msgstr "Nachrichten" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:409 -msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" -msgstr "DIESER ORDNER IST LEER" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:493 -msgid "Move Selected To:" -msgstr "Verschiebe markierte Nachrichten nach:" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:496 -msgid "Transform Selected Messages" -msgstr "Ausgewählte Nachrichten markieren als" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:512 -msgid "Move" -msgstr "Verschieben" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:516 -msgid "Expunge" -msgstr "Löschen" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:516 -msgid "mailbox" -msgstr "Mailbox" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:518 -msgid "Read" -msgstr "gelesen" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:519 -msgid "Unread" -msgstr "ungelesen" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:615 -msgid "Toggle All" -msgstr "Alle Markierungen ändern" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:637 -msgid "Unselect All" -msgstr "Alle abwählen" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:639 -msgid "Select All" -msgstr "Alle anwählen" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:656 -#, c-format -msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" -msgstr "Zeige Nachrichten: %s bis %s (insgesamt %s)" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:658 -#, c-format -msgid "Viewing Message: %s (1 total)" -msgstr "Zeige Nachricht: %s (ingesamt: 1)" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:843 -msgid "Paginate" -msgstr "Seitenweise" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:850 -msgid "Show All" -msgstr "Alle anzeigen" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:647 -msgid "Attachments" -msgstr "Anhänge" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:686 -msgid "download" -msgstr "herunterladen" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:955 -msgid "Title:" -msgstr "Titel:" - -#: squirrelmail/functions/options.php:167 -#, c-format -msgid "Option Type '%s' Not Found" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/options.php:253 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: squirrelmail/functions/options.php:258 -msgid "No" -msgstr "Nein" - -#: squirrelmail/functions/page_header.php:72 -msgid "Current Folder" -msgstr "Aktueller Ordner" - -#: squirrelmail/functions/page_header.php:81 -msgid "Compose" -msgstr "Mail schreiben" - -#: squirrelmail/functions/prefs.php:45 -#, c-format msgid "" -"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " -"default preference file." -msgstr "" -"Einstellungsdatei %s wurde nicht gefunden. Bitte loggen sie sich aus und " -"nochmals ein um eine neue Einstellungsdatei zu erstellen." - -#: squirrelmail/functions/prefs.php:167 squirrelmail/functions/prefs.php:172 -msgid "Error opening " -msgstr "Fehler beim Öffnen von " - -#: squirrelmail/functions/prefs.php:168 -msgid "Default preference file not found!" +"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " +"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " +"you NOT use their service." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/prefs.php:169 squirrelmail/functions/prefs.php:174 -#: squirrelmail/functions/prefs.php:268 -msgid "Please contact your system administrator and report this error." -msgstr "Kontaktieren Sie Ihren Administrator, um Hilfe zu erhalten." - -#: squirrelmail/functions/prefs.php:173 -msgid "Could not create initial preference file!" +msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/prefs.php:266 #, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Fehler beim Erstellen von Verzeichnis %s" - -#: squirrelmail/functions/prefs.php:267 -msgid "Could not create hashed directory structure!" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:360 msgid "" -"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " -"is a pretty reliable list to scan spam from." +"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " +"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." msgstr "" -"KOMMERZIELL - Diese Liste enthält Server, bei denen überprüft wurde, daß Sie " -"Quellen von Spam sind. Es ist eine recht zuverlässige Liste." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:368 -msgid "" -"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " -"be relayed through their system will be banned with this. Another good one " -"to use." +msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list." msgstr "" -"KOMMERZIELL - (Fehl)konfigurierte Server, über die Spam an andere versendet " -"wird bzw. werden kann. " -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:376 -msgid "" -"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " -"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " -"account and send spam directly from there." +msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:384 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." +msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:392 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." +msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:400 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." +msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:408 msgid "" -"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " -"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:416 -msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." +"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically " +"assigned IPs." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:424 msgid "" -"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " -"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " -"to catch abuse auto-replies from some ISPs." +"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM " +"directly from." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:432 msgid "" -"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " -"other mail servers that are not secure." +"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-" +"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their " +"services." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:440 msgid "" -"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " -"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " -"abuse auto-replies from some ISPs." +"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:448 msgid "" -"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " -"users in without confirmation." +"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:456 msgid "" -"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " -"false positives than ORBS did though." +"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net " +"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS " +"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed " +"Leadmon.net." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:464 -msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)." +msgid "" +"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct " +"SPAM Sources." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:472 -msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)." +msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:480 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:488 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:496 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:504 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." +msgid "Saved Scan type" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:512 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." -msgstr "" +msgid "Message Filtering" +msgstr "Nachrichten filtern" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:520 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." -msgstr "" +msgid "What to Scan:" +msgstr "Was soll gescanned werden:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:528 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." -msgstr "" +msgid "All messages" +msgstr "Alle Nachrichten" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:536 -msgid "" -"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " -"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " -"you NOT use their service." -msgstr "" +msgid "Only unread messages" +msgstr "Nur ungelesene Nachrichten" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:544 -msgid "" -"FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be " -"SLOOOOOOW!" -msgstr "" +msgid "Save" +msgstr "Speichern" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:552 -msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only." -msgstr "" +msgid "New" +msgstr "Neu" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:560 -msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only." -msgstr "" +msgid "Done" +msgstr "Fertig" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:568 -msgid "" -"FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email " -"addressed to postmaster@." -msgstr "" +msgid "Match:" +msgstr "Treffer" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:576 -#, c-format -msgid "" -"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " -"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." -msgstr "" +msgid "Cc" +msgstr "Cc" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62 -msgid "Message Filtering" -msgstr "Nachrichten filtern" +msgid "To or Cc" +msgstr "An oder CC" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:78 -msgid "Match:" -msgstr "Treffer" +#, fuzzy +msgid "Header" +msgstr "gelesen" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:104 msgid "Contains:" msgstr "Enthält:" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:116 -msgid "Move to:" -msgstr "Nach oben" +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:158 msgid "Down" msgstr "Runter" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:164 msgid "Up" msgstr "Hoch" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:167 #, c-format msgid "If %s contains %s then move to %s" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:78 msgid "Message Filters" msgstr "Nachrichtenfilter" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:80 msgid "" "Filtering enables messages with different criteria to be automatically " "filtered into different folders for easier organization." @@ -1925,11 +1505,9 @@ msgstr "" "Der Einsatz von Filtern erlaubt es, Nachrichten nach verschiedensten " "Kriterien in unterschiedliche Ordner zu sortieren." -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:86 msgid "SPAM Filters" msgstr "Filter für Werbemails" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:88 msgid "" "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." @@ -1938,19 +1516,15 @@ msgstr "" "schwarze Listen zu nutzen, um Werbemails in andere Ordner (wie den " "Papierkorb) zu verschieben." -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:53 msgid "Spam Filtering" msgstr "Spamfilter" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:77 msgid "Move spam to:" msgstr "Verschiebe Spam nach:" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:94 msgid "" "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " @@ -1959,19 +1533,6 @@ msgid "" "around." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:97 -msgid "What to Scan:" -msgstr "Was soll gescanned werden:" - -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102 -msgid "All messages" -msgstr "Alle Nachrichten" - -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:106 -msgid "Only unread messages" -msgstr "Nur ungelesene Nachrichten" - -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:112 msgid "" "The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " "scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " @@ -1984,800 +1545,380 @@ msgstr "" "ich alle Mails scannen lassen, dann in die Inbox gehen und dann nur noch " "neue Mails scannen lassen." -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:138 -msgid "Save" -msgstr "Speichern" - -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:150 #, c-format msgid "Spam is sent to %s" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:150 msgid "[not set yet]" msgstr "[noch nicht gesetzt]" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152 #, c-format msgid "Spam scan is limited to %s" msgstr "Das Scannen nach Spam ist begrenzt auf %s" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152 msgid "New Messages Only" msgstr "Nur neue Nachrichten" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152 msgid "All Messages" msgstr "Alle Nachrichten" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162 msgid "ON" msgstr "AN" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:164 msgid "OFF" msgstr "AUS" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:46 -msgid "SpellChecker Options" -msgstr "Optionen für die Rechtschreibprüfung" +msgid "Mailinglist" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:48 +#, c-format msgid "" -"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " -"choose which languages should be available to you when spell-checking." +"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " +"receive an emailed response at the address below." msgstr "" -"Hier können Sie einstellen wie Ihr persönliches Wörterbuch gespeichert wird, " -"es editieren oder wählen, welche Sprachen Ihnen zur Verfügung stehen,wenn " -"Sie eine Nachricht auf Ihrer Rechtschreibung prüfen." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:64 -msgid "Check Spelling" -msgstr "Rechtschreibprüfung" +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " +"this list. You will be subscribed with the address below." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:35 -msgid "Back to "SpellChecker Options" page" -msgstr "Zurück zu den Optionen der "Rechtschreibprüfung"" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:210 -msgid "ATTENTION:" -msgstr "ACHTUNG:" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:211 +#, c-format msgid "" -"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " -"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " -"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " -"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " -"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " -"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " -"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " -"it, the encrypted data is no longer accessible." +"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " +"this list. It will try to unsubscribe the adress below." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:217 -msgid "Delete my dictionary and start a new one" -msgstr "Lösche mein Wörterbuch und lege ein neues an." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:218 -msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" -msgstr "Entschlüssele mein Wörterbuch mit meinem alten Passwort:" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:221 -msgid "Proceed" -msgstr "Fortsetzen" +msgid "From:" +msgstr "Von:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:227 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:229 -msgid "Error Decrypting Dictionary" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Send Mail" +msgstr "Neue Mail" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_interface.php:43 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_options.php:41 -msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Post to List" +msgstr "%s nach %s" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:24 -msgid "Your personal dictionary was erased." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Reply to List" +msgstr "Antwort An" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:25 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:32 -msgid "Dictionary Erased" -msgstr "Wörterbuch gelöscht" +msgid "Subscribe" +msgstr "Eintragen" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:30 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:57 -msgid "Close this Window" -msgstr "Dieses Fenster schließen" +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Austragen" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:48 -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " -""SpellChecker options" menu and make your selection again." +msgid "List Archives" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:51 -msgid "Successful Re-encryption" -msgstr "Neuverschlüsselung erfolgreich" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:54 -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " -"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " -"over." +msgid "Contact Listowner" msgstr "" -"Ihr persönliches Wörterbuch wurde erfolgreich neu verschlüsselt. Bitte " -"schließen Sie dieses Fenster und klicken Sie auf \"Rechtschreibprüfung\", um " -"die Prüfung zu wiederholen." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:59 -msgid "Dictionary re-encrypted" -msgstr "Wörterbuch neu verschlüsselt" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:25 -msgid "" -"Your personal dictionary has been encrypted and is now " -"stored in an encrypted format." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Mailing List" +msgstr "Nachrichtenliste" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:36 -msgid "" -"Your personal dictionary has been decrypted and is now " -"stored as clear text." +msgid "POP3 connect:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:44 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:45 -msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" +msgid "No server specified" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:121 -msgid "SquirrelSpell Results" +msgid "Error " msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:170 -#, c-format -msgid "Found %s errors" -msgstr "%s Fehler gefunden" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:183 -msgid "Line with an error:" -msgstr "Fehlerhafte Zeile:" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:192 -msgid "Error:" -msgstr "Fehler:" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:200 -msgid "Suggestions:" -msgstr "Vorschläge:" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:206 -msgid "Suggestions" -msgstr "Vorschläge:" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:214 -msgid "Change to:" -msgstr "Ändern in:" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:223 -msgid "Occurs times:" -msgstr "Tritt so oft auf:" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:239 -msgid "Change this word" -msgstr "Dieses Wort ändern" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:240 -msgid "Change" -msgstr "Ändern" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:242 -msgid "Change ALL occurances of this word" -msgstr "Alle Vorkommnisse dieses Wortes ändern" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:243 -msgid "Change All" -msgstr "Alle Markierungen ändern" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:245 -msgid "Ignore this word" -msgstr "Dieses Wort ignorieren" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:246 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorieren" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:248 -msgid "Ignore ALL occurances this word" -msgstr "Alle Vorkommnisse dieses Wortes ändern" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:249 -msgid "Ignore All" -msgstr "Alle Ignorieren" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:251 -msgid "Add this word to your personal dictionary" -msgstr "Dieses Wort Ihrem persönlichen Wörterbuch hinzufügen" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:252 -msgid "Add to Dic" -msgstr "Zum Wörterbuch hinzufügen" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:264 -msgid "Close and Commit" -msgstr "Schließen und bestätigen" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:266 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" +msgid "POP3 noop:" msgstr "" -"Die Rechtschreibprüfung ist nicht beendet. Wirklich schließen und Änderungen " -"übernehmen?" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:269 -msgid "Close and Cancel" -msgstr "Schließen und Abbrechen" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:271 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" +msgid "No connection to server" msgstr "" -"Die Rechtschreibprüfung ist nicht beendet. Wirklich schließen und Änderungen " -"verwerfen?" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:285 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:50 -msgid "Close" -msgstr "Schließen" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:286 -msgid "No errors found" -msgstr "Keine Fehler gefunden" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56 -msgid "Personal Dictionary" -msgstr "Persönliches Wörterbuch" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:61 -msgid "No words in your personal dictionary." +msgid "POP3 user:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:24 -msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." +msgid "no login ID submitted" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:35 -#, c-format -msgid "%s dictionary" +msgid "connection not established" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:54 -msgid "Delete checked words" -msgstr "Ausgewählte Wörter löschen" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:65 -msgid "Edit your Personal Dictionary" +msgid "POP3 pass:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:22 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently encrypted. This " -"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " -"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " -"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " -"what is stored in your personal dictionary.

ATTENTION: If you forget your password, your personal dictionary will become " -"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " -"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " -"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.

" +msgid "No password submitted" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:26 -msgid "" -"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." +msgid "authentication failed " msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:29 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:42 -msgid "Change crypto settings" +msgid "POP3 apop:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:35 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently not encrypted. You " -"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " -"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " -"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password). ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " -"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " -"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " -"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " -"will have to be created anew. However, if you or your system administrator " -"change your mailbox password but you still have the old password at hand, " -"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " -"new value.

" +msgid "No login ID submitted" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:39 -msgid "" -"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +msgid "No server banner" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:22 -#, c-format -msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" +msgid "abort" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:52 -msgid "All done!" -msgstr "Alles fertig!" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:53 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:51 -msgid "Personal Dictionary Updated" +msgid "apop authentication failed" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56 -msgid "No changes requested." -msgstr "Keine Änderungen gewünscht." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:25 -msgid "Please wait, communicating with the server..." -msgstr "" +msgid "POP3 login:" +msgstr "POP3 Login:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:32 -msgid "" -"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " -"message:" +msgid "POP3 top:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:44 -msgid "Go" +msgid "POP3 pop_list:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:48 -msgid "SquirrelSpell Initiating" +msgid "Premature end of list" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:56 -#, c-format -msgid "" -"Settings adjusted to: %s with %s as " -"default dictionary." +msgid "POP3 get:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:61 -#, c-format -msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." +msgid "POP3 last:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:69 -msgid "International Dictionaries Preferences Updated" +msgid "POP3 reset:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:19 -msgid "" -"Please check any available international dictionaries which you would like " -"to use when spellchecking:" +msgid "POP3 send_cmd:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:26 -msgid "Make this dictionary my default selection:" +msgid "Empty command string" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:41 -msgid "Make these changes" +msgid "POP3 quit:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:42 -msgid "Add International Dictionaries" -msgstr "" +msgid "connection does not exist" +msgstr "Verbindung besteht nicht" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:18 -msgid "Please choose which options you wish to set up:" +msgid "POP3 uidl:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:22 -msgid "Edit your personal dictionary" +msgid "POP3 delete:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:27 -msgid "Set up international dictionaries" +msgid "No msg number submitted" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:35 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39 -msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" +msgid "Command failed " msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39 -msgid "not available" +msgid "Remote POP server Fetching Mail" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:43 -msgid "SquirrelSpell Options Menu" -msgstr "" +msgid "Select Server:" +msgstr "Wählen Sie den Server:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97 -msgid "Translator" -msgstr "Übersetzer" +msgid "All" +msgstr "Alle" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:100 -msgid "Your server options are as follows:" -msgstr "Ihre Optionen sehen wie folgt aus:" +msgid "Password for" +msgstr "Passwort für" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105 -msgid "" -"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" -msgstr "13 Sprachenpaare, maximal 1000 Zeichen werden übersetzt, von Systran" +msgid "Fetch Mail" +msgstr "Hole Mail" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108 -msgid "" -"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" -msgstr "10 Sprachenpaare, maximal 25 kB werden übersetzt, von Systran" +msgid "Fetching from " +msgstr "Hole von " -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111 -msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" -msgstr "12 Sprachenpaare, keine bekannten Limitierungen, von Systran" +msgid "Oops, " +msgstr "Ups, " -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114 -msgid "" -"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " -"InterTran" -msgstr "" -"767 Sprachenpaare, keine bekannten Limitierungen, von Translation Experts's " -"InterTran" +msgid "Opening IMAP server" +msgstr "Öffne IMAP Server" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117 -msgid "" -"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" -msgstr "" -"8 Sprachenpaare, keine bekannten Limitierungen, von GPLTrans (frei, Open " -"Source)" +msgid "Opening POP server" +msgstr "Öffne POP Server" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123 -msgid "" -"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " -"be located." -msgstr "" -"Sie können außerdem entscheiden, ob und wo die Übersetzung angezeigt " -"wird." +msgid "Login Failed:" +msgstr "Login fehlgeschlagen:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:127 -msgid "Select your translator:" -msgstr "Wählen Sie Ihren Übersetzer:" +msgid "Login OK: No new messages" +msgstr "Login OK: Keine neuen Mails" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:139 -msgid "When reading:" -msgstr "Beim Lesen:" +msgid "Login OK: Inbox EMPTY" +msgstr "Login OK: Inbox LEER" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144 -msgid "Show translation box" -msgstr "Zeige Kasten mit Übersetzung" +msgid "Login OK: Inbox contains [" +msgstr "Login OK: Inbox enthält [" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:146 -msgid "to the left" -msgstr "zur Linken" +msgid "] messages" +msgstr "] Nachrichten" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:147 -msgid "in the center" -msgstr "in der Mitte" +msgid "Fetching UIDL..." +msgstr "Hole UIDL..." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:148 -msgid "to the right" -msgstr "zur Rechten" +msgid "Server does not support UIDL." +msgstr "Server unterstützt kein UIDL." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153 -msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" -msgstr "Übersetze im Inneren der SquirrelMail Frames" +msgid "Leaving Mail on Server..." +msgstr "Belasse Mail auf dem Server..." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:156 -msgid "When composing:" -msgstr "Beim Schreiben:" +msgid "Deleting messages from server..." +msgstr "Lösche Mails vom Server..." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160 -msgid "Not yet functional, currently does nothing" -msgstr "Noch nicht in Betrieb, mach momentan nichts" +msgid "Fetching message " +msgstr "Hole Nachricht " -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104 -msgid "Translation Options" -msgstr "Übersetzungsoptionen" +msgid "Server error...Disconnect" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106 -msgid "" -"Which translator should be used when you get messages in a different " -"language?" +msgid "Reconnect from dead connection" msgstr "" -"Welcher Übersetzer soll verwendet werden, wenn Sie Nachrichten in einer " -"unterschiedlichen Sprache erhalten?" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 -#, c-format -msgid "%s to %s" -msgstr "%s nach %s" +msgid "Saving UIDL" +msgstr "Saving UIDL" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 -msgid "English" -msgstr "Englisch" +#, fuzzy +msgid "Refetching message " +msgstr "Hole Nachricht " -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467 -msgid "French" -msgstr "Französisch" +msgid "Error Appending Message!" +msgstr "Fehler beim Anhängen der Nachricht" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470 -msgid "German" -msgstr "Deutsch" +msgid "Closing POP" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 -msgid "Italian" -msgstr "Italienisch" +msgid "Logging out from IMAP" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugiesisch" +msgid "Message appended to mailbox" +msgstr "Nachricht an Mailbox angefügt" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 -msgid "Spanish" -msgstr "Spanisch" +msgid "Message " +msgstr "Nachricht " -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 -msgid "Russian" -msgstr "Russisch" +msgid " deleted from Remote Server!" +msgstr " vom Server gelöscht!" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 -msgid "Translate" -msgstr "Übersetze" +msgid "Delete failed:" +msgstr "Löschen fehlgeschlagen:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Brasilianisches Portugiesisch" +msgid "Remote POP server settings" +msgstr "Einstellungen für den POP3 Server" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgarisch" +msgid "" +"You should be aware that the encryption used to store your password is not " +"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " +"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " +"server can be undone by a hacker reading the source to this file." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378 -msgid "Croatian" -msgstr "Kroatisch" +msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." +msgstr "" +"Wenn Sie das Passwort leer lassen, werden Sie beim Abrufen danach gefragt." -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379 -msgid "Czech" -msgstr "Tschechisch" +msgid "Encrypt passwords (informative only)" +msgstr "Passwort verschlüsseln (nur zur Information)" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380 -msgid "Danish" -msgstr "Dänisch" +msgid "Add Server" +msgstr "Server hinzufügen" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 -msgid "Dutch" -msgstr "Holländisch" +msgid "Server:" +msgstr "Server:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 -msgid "European Spanish" -msgstr "Europäisches Spanisch" +#, fuzzy +msgid "Port:" +msgstr "Priorität" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 -msgid "Finnish" -msgstr "Finnisch" +msgid "Alias:" +msgstr "Alias:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 -msgid "Greek" -msgstr "Griechisch" +msgid "Username:" +msgstr "Benutzername:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 -msgid "Hungarian" -msgstr "Ungarisch" +msgid "Password:" +msgstr "Passwort:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 -msgid "Icelandic" -msgstr "Isländisch" +msgid "Store in Folder:" +msgstr "Speichern im Ordner:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 -msgid "Japanese" -msgstr "Japanisch" +msgid "Leave Mail on Server" +msgstr "Mail auf Server belassen" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 -msgid "Latin American Spanish" -msgstr "Lateinamerikanisches Spanisch" +msgid "Check mail during login" +msgstr "Auf neue Mail prüfen während des Einloggens" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norwegisch" +msgid "Check mail during folder refresh" +msgstr "Auf neue Mail prüfen während Ordernübersicht erneuert wird" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 -msgid "Polish" -msgstr "Polnisch" +msgid "Modify Server" +msgstr "Server modifizieren" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 -msgid "Romanian" -msgstr "Rumänisch" +msgid "Server Name:" +msgstr "Name des Servers:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbisch" +msgid "Modify" +msgstr "Verändern" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovenisch" +msgid "No-one server in use. Try to add." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 -msgid "Swedish" -msgstr "Schwedisch" +msgid "Fetching Servers" +msgstr "Hole Server" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 -msgid "Welsh" -msgstr "Walisisch" +msgid "Confirm Deletion of a Server" +msgstr "Löschen eines Servers bestätigen" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonesisch" +msgid "Selected Server:" +msgstr "Ausgewählter Server:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 -msgid "Latin" -msgstr "Lateinisch" +msgid "Confirm delete of selected server?" +msgstr "Soll der ausgewählte Server gelöscht werden?" + +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Löschen bestätigen" + +msgid "Mofify a Server" +msgstr "Server modifizieren" + +msgid "Undefined Function" +msgstr "" + +msgid "Hey! Wath do You are looking for?" +msgstr "" + +msgid "Fetch" +msgstr "Abholen" + +msgid "Warning, " +msgstr "" + +msgid "Mail Fetch Result:" +msgstr "" + +msgid "Simple POP3 Fetch Mail" +msgstr "Einfacher POP3 Client" + +msgid "" +"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " +"account on this server." +msgstr "" +"Hiermit können Sie den Download von Inhalten einer beliebigen POP3 Mailbox " +"in dieses Konto auf diesem Server konfigurieren." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34 msgid "New Mail Notification" msgstr "Benachrichtigung bei neuer Mail" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37 msgid "" "Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " "to play in the provided file box." msgstr "" -"Wählen Sie Enable Media Playing wenn Sie wollen, daß eine " -"Mediendatei abgespielt wird, wenn sich neue Mail in Ihren Mailordnern " -"befindet. Wenn aktiviert, können Sie auswählen, welche Mediendatei " -"abgespielt wird." +"Wählen Sie Enable Media Playing wenn Sie wollen, daß eine Mediendatei " +"abgespielt wird, wenn sich neue Mail in Ihren Mailordnern befindet. Wenn " +"aktiviert, können Sie auswählen, welche Mediendatei abgespielt wird." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:39 msgid "" "The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " "folders for unseen mail, not just the inbox for notification." @@ -2785,13 +1926,11 @@ msgstr "" "Die Option Prüfe alle Mailboxen, nicht nur Inbox prüft alle " "Mailordner auf neue Mail, anstatt nur der Inbox." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41 msgid "" "Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:43 msgid "" "Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " "Recent messages are those that have just recently showed up and have not " @@ -2799,7 +1938,6 @@ msgid "" "by sounds or popups for unseen mail." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45 msgid "" "Selecting the Change title option will change the title in some " "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " @@ -2808,7 +1946,6 @@ msgid "" "enabled." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47 msgid "" "Select from the list of server files the media file to play when new " "mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " @@ -2816,68 +1953,54 @@ msgid "" "is specified, the system will use a default from the server." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:57 msgid "Enable Media Playing" msgstr "Aktiviere das Spielen von Medien" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:65 msgid "Check all boxes, not just INBOX" msgstr "Prüfe alle Mailboxen, nicht nur Inbox" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:73 msgid "Count only messages that are RECENT" msgstr "Zähle nur aktuelle Nachrichten" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81 msgid "Change title on supported browsers." msgstr "Ändere Titel bei unterstützten Webbrowsern." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89 msgid "requires JavaScript to work" msgstr "benötigt JavaScript" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89 msgid "Show popup window on new mail" msgstr "Zeige pop-up Fenster bei neuer Mail" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 msgid "Select server file:" msgstr "Wählen Sie die Serverdatei:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:94 msgid "(local media)" msgstr "(lokale Medien)" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111 msgid "Try" msgstr "Versuch" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:119 msgid "Local Media File:" msgstr "Lokale Tondatei:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:125 msgid "Current File:" msgstr "Aktuelle Datei:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20 msgid "New Mail" msgstr "Neue Mail" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27 msgid "SquirrelMail Notice:" msgstr "SquirrelMail Notiz:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31 msgid "You have new mail!" msgstr "Sie haben neue Mail!" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 +msgid "Close Window" +msgstr "Fenster schließen" + msgid "NewMail Options" msgstr "Optionen für Neue Mail" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80 msgid "" "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " "when new mail arrives." @@ -2885,489 +2008,1069 @@ msgstr "" "Hiermit können Sie einstellen, ob bei neuer Mail Töne abgespielt werden und/" "oder Fenster erscheinen." -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129 msgid "New Mail Notification options saved" msgstr "Optionen für Neue Mail gespeichert" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202 #, c-format msgid "%s New Messages" msgstr "%s neue Nachrichten" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206 #, c-format msgid "%s New Message" msgstr "%s neue Nachricht" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24 msgid "Test Sound" msgstr "Testton" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30 msgid "Loading the sound..." msgstr "Lade den Ton..." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -msgid "POP3 connect:" +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + +msgid "Sent Subfolders Options" +msgstr "Optionen für den Unterordner Sent" + +msgid "Use Sent Subfolders" +msgstr "Ordner für gesendete Nachrichten verwenden" + +msgid "Monthly" +msgstr "Monatlich" + +msgid "Quarterly" +msgstr "Quartalsweise" + +msgid "Yearly" +msgstr "Jährlich" + +msgid "Base Sent Folder" +msgstr "Ordner für gesendete Nachrichten" + +msgid "Report as Spam" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -msgid "No server specified" +msgid "SpamCop - Spam Reporting" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 -msgid "Error " +msgid "" +"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam " +"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite " +"fast, really smart, and easy to use." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110 -msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" +msgid "SpellChecker Options" +msgstr "Optionen für die Rechtschreibprüfung" + +msgid "" +"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " +"choose which languages should be available to you when spell-checking." msgstr "" +"Hier können Sie einstellen wie Ihr persönliches Wörterbuch gespeichert wird, " +"es editieren oder wählen, welche Sprachen Ihnen zur Verfügung stehen,wenn " +"Sie eine Nachricht auf Ihrer Rechtschreibung prüfen." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -msgid "POP3 noop:" +msgid "Check Spelling" +msgstr "Rechtschreibprüfung" + +msgid "Back to "SpellChecker Options" page" +msgstr "Zurück zu den Optionen der "Rechtschreibprüfung"" + +msgid "ATTENTION:" +msgstr "ACHTUNG:" + +msgid "" +"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " +"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " +"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " +"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " +"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " +"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " +"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " +"it, the encrypted data is no longer accessible." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -msgid "No connection to server" +msgid "Delete my dictionary and start a new one" +msgstr "Lösche mein Wörterbuch und lege ein neues an." + +msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" +msgstr "Entschlüssele mein Wörterbuch mit meinem alten Passwort:" + +msgid "Proceed" +msgstr "Fortsetzen" + +msgid "You must make a choice" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -msgid "POP3 user:" +msgid "" +"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -msgid "no login ID submitted" +#, fuzzy +msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" +msgstr "Dieses Wort Ihrem persönlichen Wörterbuch hinzufügen" + +msgid "Error Decrypting Dictionary" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -msgid "connection not established" +#, fuzzy +msgid "Cute." +msgstr "Zitiere" + +msgid "Translator" +msgstr "Übersetzer" + +#, fuzzy +msgid "Saved Translation Options" +msgstr "Übersetzungsoptionen" + +msgid "Your server options are as follows:" +msgstr "Ihre Optionen sehen wie folgt aus:" + +msgid "" +"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" +msgstr "13 Sprachenpaare, maximal 1000 Zeichen werden übersetzt, von Systran" + +msgid "" +"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" +msgstr "10 Sprachenpaare, maximal 25 kB werden übersetzt, von Systran" + +msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" +msgstr "12 Sprachenpaare, keine bekannten Limitierungen, von Systran" + +msgid "" +"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " +"InterTran" msgstr "" +"767 Sprachenpaare, keine bekannten Limitierungen, von Translation Experts's " +"InterTran" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -msgid "POP3 pass:" +msgid "" +"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" msgstr "" +"8 Sprachenpaare, keine bekannten Limitierungen, von GPLTrans (frei, Open " +"Source)" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -msgid "No password submitted" +msgid "" +"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " +"be located." msgstr "" +"Sie können außerdem entscheiden, ob und wo die Übersetzung angezeigt " +"wird." + +msgid "Select your translator:" +msgstr "Wählen Sie Ihren Übersetzer:" + +msgid "When reading:" +msgstr "Beim Lesen:" + +msgid "Show translation box" +msgstr "Zeige Kasten mit Übersetzung" + +msgid "to the left" +msgstr "zur Linken" + +msgid "in the center" +msgstr "in der Mitte" + +msgid "to the right" +msgstr "zur Rechten" + +msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" +msgstr "Übersetze im Inneren der SquirrelMail Frames" + +msgid "When composing:" +msgstr "Beim Schreiben:" + +msgid "Not yet functional, currently does nothing" +msgstr "Noch nicht in Betrieb, mach momentan nichts" + +msgid "Download this as a file" +msgstr "Datei herunterladen" + +msgid "Translation Options" +msgstr "Übersetzungsoptionen" + +msgid "" +"Which translator should be used when you get messages in a different " +"language?" +msgstr "" +"Welcher Übersetzer soll verwendet werden, wenn Sie Nachrichten in einer " +"unterschiedlichen Sprache erhalten?" + +#, c-format +msgid "%s to %s" +msgstr "%s nach %s" + +msgid "English" +msgstr "Englisch" + +msgid "French" +msgstr "Französisch" + +msgid "German" +msgstr "Deutsch" + +msgid "Italian" +msgstr "Italienisch" + +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugiesisch" + +msgid "Spanish" +msgstr "Spanisch" + +msgid "Russian" +msgstr "Russisch" + +msgid "Translate" +msgstr "Übersetze" + +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "Brasilianisches Portugiesisch" + +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgarisch" + +msgid "Croatian" +msgstr "Kroatisch" + +msgid "Czech" +msgstr "Tschechisch" + +msgid "Danish" +msgstr "Dänisch" + +msgid "Dutch" +msgstr "Holländisch" + +msgid "European Spanish" +msgstr "Europäisches Spanisch" + +msgid "Finnish" +msgstr "Finnisch" + +msgid "Greek" +msgstr "Griechisch" + +msgid "Hungarian" +msgstr "Ungarisch" + +msgid "Icelandic" +msgstr "Isländisch" + +msgid "Japanese" +msgstr "Japanisch" + +msgid "Latin American Spanish" +msgstr "Lateinamerikanisches Spanisch" + +msgid "Norwegian" +msgstr "Norwegisch" + +msgid "Polish" +msgstr "Polnisch" + +msgid "Romanian" +msgstr "Rumänisch" + +msgid "Serbian" +msgstr "Serbisch" + +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovenisch" + +msgid "Swedish" +msgstr "Schwedisch" + +msgid "Welsh" +msgstr "Walisisch" + +msgid "Indonesian" +msgstr "Indonesisch" + +msgid "Latin" +msgstr "Lateinisch" + +msgid "Address Book" +msgstr "Adressbuch" + +msgid "Name" +msgstr "Name" + +msgid "E-mail" +msgstr "E-Mail" + +msgid "Info" +msgstr "Info" + +msgid "Source" +msgstr "Quelltext" + +msgid "Bcc" +msgstr "" + +msgid "Use Addresses" +msgstr "Benutze Adressen" + +msgid "Address Book Search" +msgstr "Adressbuch-Suche" + +msgid "Search for" +msgstr "Suchen nach" + +msgid "in" +msgstr "in" + +msgid "All address books" +msgstr "Alle Adressbücher" + +msgid "List all" +msgstr "Alle anzeigen" + +#, c-format +msgid "Unable to list addresses from %s" +msgstr "Kann Adressen aus %s nicht anzeigen" + +msgid "Your search failed with the following error(s)" +msgstr "Ihre Suche ist mit den folgenden Fehlern fehlgeschlagen" + +msgid "No persons matching your search was found" +msgstr "Es wurden keine Personen gefunden, die Ihren Suchkriterian entsprechen" + +msgid "Return" +msgstr "Bestätigen" + +msgid "Nickname" +msgstr "Kürzel" + +msgid "Must be unique" +msgstr "muss eindeutig sein" + +msgid "E-mail address" +msgstr "E-Mail-Adresse" + +msgid "First name" +msgstr "Vorname" + +msgid "Last name" +msgstr "Nachname" + +msgid "Additional info" +msgstr "Zusätzliche Informationen" + +msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." +msgstr "" +"Es ist kein persönliches Adressbuch definiert. Kontaktieren Sie die " +"Administratoren." + +msgid "You can only edit one address at the time" +msgstr "Sie können nur eine Adresse gleichzeitig bearbeiten" + +msgid "Update address" +msgstr "Adresse aktualisieren" + +msgid "Unknown error" +msgstr "Unbekannter Fehler" + +msgid "Add address" +msgstr "Adresse hinzufügen" + +msgid "Edit selected" +msgstr "Bearbeite markierte Einträge" + +msgid "Delete selected" +msgstr "Ausgewählte Einträge löschen" + +#, c-format +msgid "Add to %s" +msgstr "Zu "%s" hinzufügen " + +msgid "Original Message" +msgstr "Ursprüngliche Nachricht" + +msgid "Draft Email Saved" +msgstr "Email-Entwurf gespeichert" + +msgid "Could not move/copy file. File not attached" +msgstr "Kann Datei nicht verschieben/kopieren. Datei nicht angehängt." + +#, fuzzy +msgid "Draft Saved" +msgstr "Email-Entwurf gespeichert" + +#, fuzzy +msgid "Your Message has been sent" +msgstr "Keine Nachrichten ausgewählt." + +msgid "To:" +msgstr "An:" + +msgid "CC:" +msgstr "CC:" + +msgid "BCC:" +msgstr "BCC:" + +msgid "Subject:" +msgstr "Betreff:" + +msgid "Send" +msgstr "Senden" + +msgid "Attach:" +msgstr "Anhang:" + +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + +msgid "Delete selected attachments" +msgstr "Ausgewählte Anhänge löschen" + +msgid "Priority" +msgstr "Priorität" + +msgid "Receipt" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "On Read" +msgstr "gelesen" + +msgid "On Delivery" +msgstr "" + +msgid "Save Draft" +msgstr "Entwurf speichern" + +msgid "You have not filled in the \"To:\" field." +msgstr "Sie haben das \"An:\"-Feld noch nicht ausgefüllt." + +msgid "said" +msgstr "sagte" + +msgid "quote" +msgstr "Zitiere" + +msgid "who" +msgstr "wer" + +#, fuzzy +msgid "Draft folder" +msgstr "Ordner für Entwürfe" + +msgid "Illegal folder name. Please select a different name." +msgstr "Unmöglicher Ordnername. Bitte geben Sie einen anderen Namen an." + +msgid "Click here to go back" +msgstr "Hier klicken um zurückzugehen" + +msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." +msgstr "" + +msgid "Delete Folder" +msgstr "Ordner löschen" + +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "" + +msgid "Subscribed successfully!" +msgstr "Erfolgreich eingetragen!" + +msgid "Unsubscribed successfully!" +msgstr "Erfolgreich ausgetragen!" + +msgid "Deleted folder successfully!" +msgstr "Der Ordner wurde erfolgreich gelöscht!" + +msgid "Created folder successfully!" +msgstr "Der Ordner wurde erfolgreich erstellt!" + +msgid "Renamed successfully!" +msgstr "Der Ordner wurde erfolgreich umbenannt!" + +msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist." +msgstr "" + +msgid "refresh folder list" +msgstr "Ordnerliste aktualisieren" + +msgid "Create Folder" +msgstr "Ordner erstellen" + +msgid "as a subfolder of" +msgstr "als Unterordner von" + +msgid "None" +msgstr "keiner" + +msgid "Let this folder contain subfolders" +msgstr "Dieser Ordner kann Unterordner enthalten" + +msgid "Create" +msgstr "Erstellen" + +msgid "Rename a Folder" +msgstr "Ordner umbenennen" + +#, fuzzy +msgid "Select a folder" +msgstr "Ordner umbenennen" + +msgid "Rename" +msgstr "Umbenennen" + +msgid "No folders found" +msgstr "Keine Ordner gefunden" + +msgid "No folders were found to unsubscribe from!" +msgstr "Es wurden keine Ordner gefunden, die abgemeldet hätten werden können!" + +msgid "No folders were found to subscribe to!" +msgstr "Es wurden keine Ordner gefunden, die angemeldet hätten werden können!" + +#, fuzzy +msgid "Subscribe to:" +msgstr "Eintragen" + +msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." +msgstr "" + +msgid "Rename a folder" +msgstr "Ordner umbenennen" + +msgid "New name:" +msgstr "Neuer Name:" + +msgid "ERROR: Help files are not in the right format!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " +"instead." +msgstr "" +"Diese Hilfe wurde noch nicht nach %s übersetzt. Sie wird deshalb in " +"Englisch angezeigt." + +msgid "Some or all of the help documents are not present!" +msgstr "Einige oder alle Hilfeseiten sind nicht vorhanden!" + +msgid "Table of Contents" +msgstr "Inhaltsverzeichnis" + +msgid "Top" +msgstr "Anfang" + +msgid "Viewing an image attachment" +msgstr "Zeige ein angehängtes Bild an" + +msgid "View message" +msgstr "Nachricht anzeigen" + +#, fuzzy +msgid "Not available" +msgstr "Ungültiger Dateiname" + +#, fuzzy +msgid "purge" +msgstr "Löschen" + +msgid "Last Refresh" +msgstr "Letztes Update" + +msgid "Save folder tree" +msgstr "" + +msgid "Login" +msgstr "Login" + +#, c-format +msgid "%s Login" +msgstr "%s Login" + +msgid "Name:" +msgstr "Benutzername:" + +msgid "No messages were selected." +msgstr "Keine Nachrichten ausgewählt." + +msgid "Message Highlighting" +msgstr "Hervorhebung von Nachrichten" + +#, fuzzy +msgid "subject" +msgstr "Betreff" + +msgid "No highlighting is defined" +msgstr "Hervorheben ist nicht definiert" + +msgid "Identifying name" +msgstr "Identifizierender Name" + +msgid "Color" +msgstr "Farbe" + +msgid "Dark Blue" +msgstr "Dunkelblau" + +msgid "Dark Green" +msgstr "Dunkelgrün" + +msgid "Dark Yellow" +msgstr "dunkles Geld" + +msgid "Dark Cyan" +msgstr "dunkles Cyan" + +msgid "Dark Magenta" +msgstr "dunkles Magenta" + +msgid "Light Blue" +msgstr "Hellblau" + +msgid "Light Green" +msgstr "Hellgrün" + +msgid "Light Yellow" +msgstr "helles Gelb" + +msgid "Light Cyan" +msgstr "helles Cyan" + +msgid "Light Magenta" +msgstr "helles Magenta" + +msgid "Dark Gray" +msgstr "Dunkelgrau" + +msgid "Medium Gray" +msgstr "Mittelgrau" + +msgid "Light Gray" +msgstr "Hellgrau" + +msgid "White" +msgstr "Weiss" + +msgid "Other:" +msgstr "Andere:" + +msgid "Ex: 63aa7f" +msgstr "Z.B.: 64aa7f" + +msgid "Matches" +msgstr "Kriterium" + +#, c-format +msgid "Alternate Identity %d" +msgstr "Alternative Identität %d" + +msgid "Advanced Identities" +msgstr "Erweiterte Indentitäten" + +msgid "Default Identity" +msgstr "Standardidentität" + +msgid "Add a New Identity" +msgstr "Neue Identität hinzufügen" + +msgid "E-Mail Address" +msgstr "E-Mail-Adresse" + +msgid "Save / Update" +msgstr "Speichern / Übernehmen" + +msgid "Make Default" +msgstr "Zum Standard machen" + +msgid "Move Up" +msgstr "Nach oben" + +msgid "Index Order" +msgstr "Indexreihenfolge" + +msgid "Checkbox" +msgstr "Checkbox" + +msgid "Flags" +msgstr "Markierungen" + +msgid "" +"The index order is the order that the columns are arranged in the message " +"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " +"fit your needs." +msgstr "" +"Die Indexreihenfolge ist die Reihenfolge, in der die Spalten im " +"Nachrichtenindex sortiert sind. Sie können Spalten hinzufügen, " +"löschen und verschieben, um sie Ihren Bedürfnissen anzupassen." + +msgid "up" +msgstr "hoch" + +msgid "down" +msgstr "runter" + +msgid "remove" +msgstr "entfernen" + +msgid "Return to options page" +msgstr "Zurück zu den Optionen" + +msgid "Personal Information" +msgstr "Persönliche Informationen" + +msgid "Display Preferences" +msgstr "Voreinstellungen für Anzeige" + +msgid "Folder Preferences" +msgstr "Voreinstellungen für Ordner" + +msgid "Successfully Saved Options" +msgstr "Optionen wurden erfolgreich gespeichert!" + +msgid "Refresh Folder List" +msgstr "Ordnerliste aktualisieren" + +msgid "Refresh Page" +msgstr "Seite aktualisieren" + +msgid "" +"This contains personal information about yourself such as your name, your " +"email address, etc." +msgstr "" +"Hier können persönliche Informationen über Ihre Person wie z." +"B. Ihr Name, Ihre E-Mail-Adresse, usw. angegeben werden." + +msgid "" +"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " +"you, such as the colors, the language, and other settings." +msgstr "" +"Sie können die Art wie SquirrelMail aussieht und Informationen anzeigt " +"ändern, wie z.B. Farben, Sprache, und andere Einstellungen." + +msgid "" +"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " +"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " +"messages are from, especially for mailing lists." +msgstr "" +"Aufgrund von anzugebenen Kriterien können eingehende Nachrichten in der " +"Nachrichtenliste unterschiedliche Hintergrundfarben erhalten. Dies macht es " +"einfacher zu sehen, von wem die Nachrichten sind, inbesondere für " +"Mailing-Listen." + +msgid "" +"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." +msgstr "" +"Diese Einstellungen ändern die Art, in der Ihre Ordner angezeigt und " +"manipuliert werden." + +msgid "" +"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " +"headers in any order you want." +msgstr "" +"Die Reihenfolge des Nachrichtenindex kann geändert werden, so daß die " +"Kopfzeilen in einer beliebigen Reihenfolge angezeigt werden." + +#, fuzzy +msgid "Message not printable" +msgstr "Nachrichten filtern" + +msgid "Printer Friendly" +msgstr "Druckerfreundlich" + +msgid "CC" +msgstr "CC" + +msgid "Print" +msgstr "Drucken" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -msgid "authentication failed " -msgstr "" +msgid "View Printable Version" +msgstr "Druckversion zeigen" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Read:" +msgstr "gelesen" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "POP3 apop:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Your message" +msgstr "] Nachrichten" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -msgid "No login ID submitted" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Sent:" +msgstr "Senden" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -msgid "No server banner" +#, c-format +msgid "Was displayed on %s" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -msgid "abort" -msgstr "" +msgid "less" +msgstr "weniger" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -msgid "apop authentication failed" -msgstr "" +msgid "more" +msgstr "mehr" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -msgid "POP3 login:" -msgstr "POP3 Login:" +msgid "Mailer" +msgstr "Mailprogramm" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -msgid "POP3 top:" +msgid "Read receipt" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 -msgid "POP3 pop_list:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "send" +msgstr "Senden" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 -msgid "Premature end of list" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "requested" +msgstr "Keine Änderungen gewünscht." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -msgid "POP3 get:" +msgid "" +"The message sender has requested a response to indicate that you have read " +"this message. Would you like to send a receipt?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -msgid "POP3 last:" +msgid "Send read receipt now" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -msgid "POP3 reset:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Search results" +msgstr "Suchen nach" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 -msgid "POP3 send_cmd:" -msgstr "" +msgid "Message List" +msgstr "Nachrichtenliste" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 -msgid "Empty command string" -msgstr "" +msgid "Resume Draft" +msgstr "Entwurf fortsetzen" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 -msgid "POP3 quit:" +msgid "Edit Message as New" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 -msgid "connection does not exist" -msgstr "Verbindung besteht nicht" +#, fuzzy +msgid "View Message" +msgstr "Nachricht anzeigen" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 -msgid "POP3 uidl:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Forward as Attachment" +msgstr "Anhänge" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 -msgid "POP3 delete:" -msgstr "" +msgid "Reply" +msgstr "Antworten" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 -msgid "No msg number submitted" -msgstr "" +msgid "Reply All" +msgstr "Allen Antworten" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 -msgid "Command failed " -msgstr "" +msgid "View Full Header" +msgstr "Alle Kopfzeilen anzeigen" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54 -msgid "Remote POP server Fetching Mail" -msgstr "" +msgid "Attachments" +msgstr "Anhänge" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63 -msgid "Select Server:" -msgstr "Wählen Sie den Server:" +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Ordner" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65 -msgid "All" -msgstr "Alle" +#, fuzzy +msgid "edit" +msgstr "Bearbeiten" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78 -msgid "Password for" -msgstr "Passwort für" +#, fuzzy +msgid "search" +msgstr "Suchen" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85 -msgid "Fetch Mail" -msgstr "Hole Mail" +#, fuzzy +msgid "delete" +msgstr "Löschen" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117 -msgid "Fetching from " -msgstr "Hole von " +msgid "Recent Searches" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184 -msgid "Oops, " -msgstr "Ups, " +#, fuzzy +msgid "save" +msgstr "Speichern" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128 -msgid "Opening IMAP server" -msgstr "Öffne IMAP Server" +#, fuzzy +msgid "forget" +msgstr "mehr" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131 -msgid "Opening POP server" -msgstr "Öffne POP Server" +#, fuzzy +msgid "Current Search" +msgstr "Aktueller Ordner" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123 -msgid "Login Failed:" -msgstr "Login fehlgeschlagen:" +msgid "Body" +msgstr "Nachrichtentext" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151 -msgid "Login OK: No new messages" -msgstr "Login OK: Keine neuen Mails" +msgid "Everywhere" +msgstr "Überall" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156 -msgid "Login OK: Inbox EMPTY" -msgstr "Login OK: Inbox LEER" +#, fuzzy +msgid "Search Results" +msgstr "Suchen" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 -msgid "Login OK: Inbox contains [" -msgstr "Login OK: Inbox enthält [" +msgid "No Messages Found" +msgstr "Keine Nachrichten gefunden" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 -msgid "] messages" -msgstr "] Nachrichten" +msgid "You have been successfully signed out." +msgstr "Sie haben sich erfolgreich abgemeldet." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164 -msgid "Fetching UIDL..." -msgstr "Hole UIDL..." +msgid "Click here to log back in." +msgstr "Klicken Sie hier, um sich wieder anzumelden." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154 -msgid "Server does not support UIDL." -msgstr "Server unterstützt kein UIDL." +msgid "Viewing a Business Card" +msgstr "Zeige Visitenkarte an" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172 -msgid "Leaving Mail on Server..." -msgstr "Belasse Mail auf dem Server..." +msgid "Title" +msgstr "Titel" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174 -msgid "Deleting messages from server..." -msgstr "Lösche Mails vom Server..." +msgid "Email" +msgstr "E-Mail" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178 -msgid "Fetching message " -msgstr "Hole Nachricht " +msgid "Web Page" +msgstr "Webseite" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201 -msgid "Message appended to mailbox" -msgstr "Nachricht an Mailbox angefügt" +msgid "Organization / Department" +msgstr "Organisation / Abteilung" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 -msgid "Message " -msgstr "Nachricht " +msgid "Address" +msgstr "Adresse" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 -msgid " deleted from Remote Server!" -msgstr " vom Server gelöscht!" +msgid "Work Phone" +msgstr "Telefon (Arbeit)" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207 -msgid "Delete failed:" -msgstr "Löschen fehlgeschlagen:" +msgid "Home Phone" +msgstr "Telefon (privat)" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185 -msgid "Error Appending Message!" -msgstr "Fehler beim Anhängen der Nachricht" +msgid "Cellular Phone" +msgstr "Handy" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216 -msgid "Closing POP" -msgstr "" +msgid "Fax" +msgstr "Fax" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218 -msgid "Logging out from IMAP" -msgstr "" +msgid "Note" +msgstr "Notiz" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221 -msgid "Saving UIDL" -msgstr "Saving UIDL" +msgid "Add to Addressbook" +msgstr "Zum Adreßbuch hinzufügen" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105 -msgid "Remote POP server settings" -msgstr "Einstellungen für den POP3 Server" +msgid "Title & Org. / Dept." +msgstr "Titel u. Organisation / Abt." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107 -msgid "" -"You should be aware that the encryption used to store your password is not " -"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " -"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " -"server can be undone by a hacker reading the source to this file." -msgstr "" +msgid "Viewing Full Header" +msgstr "Zeige vollständige Kopfzeilen an" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109 -msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." -msgstr "Wenn Sie das Passwort leer lassen, werden Sie beim Abrufen danach gefragt." +msgid "Viewing a text attachment" +msgstr "Text Anhang anzeigen" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113 -msgid "Encrypt passwords (informative only)" -msgstr "Passwort verschlüsseln (nur zur Information)" +#~ msgid "Close window" +#~ msgstr "Fenster schließen" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:151 -msgid "Add Server" -msgstr "Server hinzufügen" +#~ msgid "empty" +#~ msgstr "leeren" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" +#~ msgid "There was an error contacting the mail server." +#~ msgstr "Es gab einen Fehler beim Verbindungsaufbau zum Mailserver." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:203 -msgid "Alias:" -msgstr "Alias:" +#~ msgid "Welcome to %s's WebMail system" +#~ msgstr "Willkommen im WebMail-System von %s" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:205 -msgid "Username:" -msgstr "Benutzername:" +#~ msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001." +#~ msgstr "SquirrelMail Version $version (c) 1999-2001." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:209 -msgid "Store in Folder:" -msgstr "Speichern im Ordner:" +#~ msgid "No To Address" +#~ msgstr "Keine An: Adresse angegeben" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:148 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233 -msgid "Leave Mail on Server" -msgstr "Mail auf Server belassen" +#~ msgid "Found" +#~ msgstr "Gefunden:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:235 -msgid "Check mail during login" -msgstr "Auf neue Mail prüfen während des Einloggens" +#~ msgid "messages" +#~ msgstr "Nachrichten" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:150 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237 -msgid "Check mail during folder refresh" -msgstr "Auf neue Mail prüfen während Ordernübersicht erneuert wird" +#~ msgid "Dictionary Erased" +#~ msgstr "Wörterbuch gelöscht" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238 -msgid "Modify Server" -msgstr "Server modifizieren" +#~ msgid "Close this Window" +#~ msgstr "Dieses Fenster schließen" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161 -msgid "Server Name:" -msgstr "Name des Servers:" +#~ msgid "Successful Re-encryption" +#~ msgstr "Neuverschlüsselung erfolgreich" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:167 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190 -msgid "Modify" -msgstr "Verändern" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " +#~ "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " +#~ "over." +#~ msgstr "" +#~ "Ihr persönliches Wörterbuch wurde erfolgreich neu verschlüsselt. Bitte " +#~ "schließen Sie dieses Fenster und klicken Sie auf \"Rechtschreibprüfung\", " +#~ "um die Prüfung zu wiederholen." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:171 -msgid "No-one server in use. Try to add." -msgstr "" +#~ msgid "Dictionary re-encrypted" +#~ msgstr "Wörterbuch neu verschlüsselt" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:177 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:243 -msgid "Fetching Servers" -msgstr "Hole Server" +#~ msgid "Found %s errors" +#~ msgstr "%s Fehler gefunden" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181 -msgid "Confirm Deletion of a Server" -msgstr "Löschen eines Servers bestätigen" +#~ msgid "Line with an error:" +#~ msgstr "Fehlerhafte Zeile:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185 -msgid "Selected Server:" -msgstr "Ausgewählter Server:" +#~ msgid "Error:" +#~ msgstr "Fehler:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:186 -msgid "Confirm delete of selected server?" -msgstr "Soll der ausgewählte Server gelöscht werden?" +#~ msgid "Suggestions" +#~ msgstr "Vorschläge:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187 -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Löschen bestätigen" +#~ msgid "Change to:" +#~ msgstr "Ändern in:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196 -msgid "Mofify a Server" -msgstr "Server modifizieren" +#~ msgid "Occurs times:" +#~ msgstr "Tritt so oft auf:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246 -msgid "Undefined Function" -msgstr "" +#~ msgid "Change" +#~ msgstr "Ändern" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:248 -msgid "Hey! Wath do You are looking for?" -msgstr "" +#~ msgid "Change ALL occurances of this word" +#~ msgstr "Alle Vorkommnisse dieses Wortes ändern" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30 -msgid "Fetch" -msgstr "Abholen" +#~ msgid "Change All" +#~ msgstr "Alle Markierungen ändern" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162 -msgid "Warning, " -msgstr "" +#~ msgid "Ignore this word" +#~ msgstr "Dieses Wort ignorieren" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198 -msgid "Mail Fetch Result:" -msgstr "" +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "Ignorieren" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223 -msgid "Simple POP3 Fetch Mail" -msgstr "Einfacher POP3 Client" +#~ msgid "Ignore ALL occurances this word" +#~ msgstr "Alle Vorkommnisse dieses Wortes ändern" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225 -msgid "" -"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " -"account on this server." -msgstr "" -"Hiermit können Sie den Download von Inhalten einer beliebigen POP3 Mailbox " -"in dieses Konto auf diesem Server konfigurieren." +#~ msgid "Ignore All" +#~ msgstr "Alle Ignorieren" -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65 -msgid "Bug Reports:" -msgstr "Softwarefehler Berichte:" +#~ msgid "Add to Dic" +#~ msgstr "Zum Wörterbuch hinzufügen" -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70 -msgid "Show button in toolbar" -msgstr "Zeige den Knopf im Toolbar" +#~ msgid "Close and Commit" +#~ msgstr "Schließen und bestätigen" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94 -msgid "Sent Subfolders Options" -msgstr "Optionen für den Unterordner Sent" +#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" +#~ msgstr "" +#~ "Die Rechtschreibprüfung ist nicht beendet. Wirklich schließen und " +#~ "Änderungen übernehmen?" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99 -msgid "Use Sent Subfolders" -msgstr "Ordner für gesendete Nachrichten verwenden" +#~ msgid "Close and Cancel" +#~ msgstr "Schließen und Abbrechen" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102 -msgid "Disabled" -msgstr "Deaktiviert" +#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" +#~ msgstr "" +#~ "Die Rechtschreibprüfung ist nicht beendet. Wirklich schließen und " +#~ "Änderungen verwerfen?" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103 -msgid "Monthly" -msgstr "Monatlich" +#~ msgid "No errors found" +#~ msgstr "Keine Fehler gefunden" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104 -msgid "Quarterly" -msgstr "Quartalsweise" +#~ msgid "Personal Dictionary" +#~ msgstr "Persönliches Wörterbuch" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105 -msgid "Yearly" -msgstr "Jährlich" +#~ msgid "Delete checked words" +#~ msgstr "Ausgewählte Wörter löschen" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120 -msgid "Base Sent Folder" -msgstr "Ordner für gesendete Nachrichten" +#~ msgid "All done!" +#~ msgstr "Alles fertig!" diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/squirrelmail.po index 51f0ed04..c537ae7f 100644 --- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/squirrelmail.po +++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/squirrelmail.po @@ -213,16 +213,28 @@ msgid "Go to the login page" msgstr "Ir a la página de entrada" #, c-format -msgid "Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a default preference file." -msgstr "El archivo de preferencias, %s, no existe. Desconéctese y vuelva a ingresar para regenerar el archivo por omisión." +msgid "" +"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " +"default preference file." +msgstr "" +"El archivo de preferencias, %s, no existe. Desconéctese y vuelva a ingresar " +"para regenerar el archivo por omisión." #, c-format -msgid "Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator to resolve this issue." -msgstr "El fichero de preferencias %s no pudo abrirse. Contacte con su administrador y comuníquele este error." +msgid "" +"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" +"El fichero de preferencias %s no pudo abrirse. Contacte con su administrador " +"y comuníquele este error." #, c-format -msgid "Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator to resolve this issue." -msgstr "El fichero de preferencias %s no pudo abrirse para escritura. Contacte con su administrador y comuníquele este error." +msgid "" +"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" +"El fichero de preferencias %s no pudo abrirse para escritura. Contacte con " +"su administrador y comuníquele este error." #, c-format msgid "Error opening %s" @@ -242,15 +254,27 @@ msgid "%s should be writable by user %s" msgstr "Debe darse derechos de escritura en el directorio %s al usuario %s" #, c-format -msgid "Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator to resolve this issue." -msgstr "El fichero de firmas %s no pudo abrirse. Contacte con su administrador y comuníquele este error." +msgid "" +"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" +"El fichero de firmas %s no pudo abrirse. Contacte con su administrador y " +"comuníquele este error." #, c-format -msgid "Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator to resolve this issue." -msgstr "El fichero de firmas %s no pudo abrirse para escritura. Contacte con su administrador y comuníquele este error." +msgid "" +"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" +"El fichero de firmas %s no pudo abrirse para escritura. Contacte con su " +"administrador y comuníquele este error." -msgid "You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled (using configure option --with-mbstring)." -msgstr "Error de sistema. Avise al administrador que necesita una versión de php4 con la opción multibyte activada (--with-mbstring)." +msgid "" +"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled " +"(using configure option --with-mbstring)." +msgstr "" +"Error de sistema. Avise al administrador que necesita una versión de php4 " +"con la opción multibyte activada (--with-mbstring)." msgid "ERROR : No available imapstream." msgstr "ERROR : No hay ningún canal IMAP disponible." @@ -291,7 +315,9 @@ msgstr "ERROR: No se puede agregar el mensaje a" msgid "Solution: " msgstr "Solución:" -msgid "Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash folder." +msgid "" +"Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash " +"folder." msgstr "Elimine todos los mensajes innecesarios y empiece por la papelera" msgid "INBOX" @@ -315,11 +341,19 @@ msgstr "Fecha desconocida" msgid "A" msgstr "C" -msgid "Thread sorting is not supported by your IMAP server.
Please report this to the system administrator." -msgstr "Avise al administrador del sistema que Su servidor IMAP no soporta la ordenación temática." +msgid "" +"Thread sorting is not supported by your IMAP server.
Please report this " +"to the system administrator." +msgstr "" +"Avise al administrador del sistema que Su servidor IMAP no soporta la " +"ordenación temática." -msgid "Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report this to the system administrator." -msgstr "Avise al administrador que su servidor IMAP no permite ordenaciones de servidor." +msgid "" +"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report " +"this to the system administrator." +msgstr "" +"Avise al administrador que su servidor IMAP no permite ordenaciones de " +"servidor." msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" msgstr "Esta Carpeta esta Vacía" @@ -407,8 +441,12 @@ msgstr "Squirrelmail no pudo descodificar la estructura del cuerpo del mensaje" msgid "the provided bodystructure by your imap-server" msgstr "la estructura del cuerpo suministrada por su servidor imap" -msgid "Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message is malformed." -msgstr "Error de recuperación: El motivo de este error se debe probablemente a que el mensaje está mal formado. " +msgid "" +"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " +"is malformed." +msgstr "" +"Error de recuperación: El motivo de este error se debe probablemente a que " +"el mensaje está mal formado. " msgid "Command:" msgstr "Comando:" @@ -1025,13 +1063,19 @@ msgid "Change Settings" msgstr "Cambiar opciones" msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." -msgstr "El archivo de configuración no puede abrirse. Por favor compruebe el fichero config.php" +msgstr "" +"El archivo de configuración no puede abrirse. Por favor compruebe el fichero " +"config.php" msgid "Administration" msgstr "Administración" -msgid "This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration remotely." -msgstr "Este módulo permite configurar remotamente las opciones principales de Squirrelmail." +msgid "" +"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " +"remotely." +msgstr "" +"Este módulo permite configurar remotamente las opciones principales de " +"Squirrelmail." msgid "Bug Reports:" msgstr "Reporte de Errores:" @@ -1171,14 +1215,30 @@ msgstr "activar mover" msgid "Display at bottom" msgstr "Mostrar abajo" -msgid "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It is a pretty reliable list to scan spam from." -msgstr "COMERCIAL - Esta lista contiene servidores reconocidos como emisores de mensajes SPAM y resulta muy fiable." +msgid "" +"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " +"is a pretty reliable list to scan spam from." +msgstr "" +"COMERCIAL - Esta lista contiene servidores reconocidos como emisores de " +"mensajes SPAM y resulta muy fiable." -msgid "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to be relayed through their system will be banned with this. Another good one to use." -msgstr "COMERCIAL - Los servidores que estén configurados ( o mal configurados) para permitir correo SPAM pasar a través de ellos serán bloqueados. Muy bueno." +msgid "" +"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " +"be relayed through their system will be banned with this. Another good one " +"to use." +msgstr "" +"COMERCIAL - Los servidores que estén configurados ( o mal configurados) para " +"permitir correo SPAM pasar a través de ellos serán bloqueados. Muy bueno." -msgid "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up account and send spam directly from there." -msgstr "COMERCIAL - Los usuarios que conectan a través de una línea conmutada a menudo son filtrados, ya que deberían de usar los servidores de correo de sus ISP. Es típico que los \"Spammers\" utilicen una cuenta de este tipo para mandar sus mensajes." +msgid "" +"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " +"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " +"account and send spam directly from there." +msgstr "" +"COMERCIAL - Los usuarios que conectan a través de una línea conmutada a " +"menudo son filtrados, ya que deberían de usar los servidores de correo de " +"sus ISP. Es típico que los \"Spammers\" utilicen una cuenta de este tipo " +"para mandar sus mensajes." msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." msgstr "COMERCIAL - RBL + listado \"Blackhole\"." @@ -1189,41 +1249,77 @@ msgstr "COMERCIAL - RBL+ listado \"OpenRelay\"." msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." msgstr "COMERCIAL - RBL+ conexiones RTC." -msgid "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." -msgstr "GRATUITO - Enlaces Osirusoft - Lista \"Osirusoft\" de enlaces abiertos. Parece que también incluye servidores empleados por las respuestas automáticas de abuse@uunet.net" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " +"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." +msgstr "" +"GRATUITO - Enlaces Osirusoft - Lista \"Osirusoft\" de enlaces abiertos. " +"Parece que también incluye servidores empleados por las respuestas " +"automáticas de abuse@uunet.net" msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." -msgstr "GRATUITO - RTC de \"Osirusoft\" - Lista SPAM de \"Osirusoft\" de conexiones RTC." +msgstr "" +"GRATUITO - RTC de \"Osirusoft\" - Lista SPAM de \"Osirusoft\" de conexiones " +"RTC." -msgid "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems to catch abuse auto-replies from some ISPs." -msgstr "GRATUITO - Lista Osirusoft de Emisores SPAM Confirmados - Sitios que mandan SPAM continuamente y que han sido añadidos manualmente después de múltiples nominaciones. A usar con precaución ya que parece emplear respuestas automáticas de algunos ISPs." +msgid "" +"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " +"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " +"to catch abuse auto-replies from some ISPs." +msgstr "" +"GRATUITO - Lista Osirusoft de Emisores SPAM Confirmados - Sitios que mandan " +"SPAM continuamente y que han sido añadidos manualmente después de múltiples " +"nominaciones. A usar con precaución ya que parece emplear respuestas " +"automáticas de algunos ISPs." -msgid "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for other mail servers that are not secure." -msgstr "GRATUITO - \"Osirusoft Smart Hosts\" - Lista de servidores seguros que sin embargo permiten el paso a terceros que no lo son." +msgid "" +"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " +"other mail servers that are not secure." +msgstr "" +"GRATUITO - \"Osirusoft Smart Hosts\" - Lista de servidores seguros que sin " +"embargo permiten el paso a terceros que no lo son." -msgid "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch abuse auto-replies from some ISPs." -msgstr "GRATUITO - Lista de Osirusoft de Desarrolladores de Programas SPAM - Se piensa que estas IPs pertenecen a desarrolladores de programas SPAM. Parece que intercepta abusos en las respuestas de algunos ISPs." +msgid "" +"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " +"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " +"abuse auto-replies from some ISPs." +msgstr "" +"GRATUITO - Lista de Osirusoft de Desarrolladores de Programas SPAM - Se " +"piensa que estas IPs pertenecen a desarrolladores de programas SPAM. Parece " +"que intercepta abusos en las respuestas de algunos ISPs." -msgid "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt users in without confirmation." +msgid "" +"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " +"users in without confirmation." msgstr "GRATUITO - Lista Osirusoft de Servidores \"Opt-In\" sin confirmar." -msgid "FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail.cgi scripts. (planned)." +msgid "" +"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail." +"cgi scripts. (planned)." msgstr "GRATUITO - Formularios inseguros de Osirusoft." msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." msgstr "GRATUITO - Lista de servidores Proxy abiertos de Osirusoft." -msgid "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer false positives than ORBS did though." -msgstr "GRATUITO - ORDB nació cuando ORBS desapareció. Al parecer tiene menos falsos positivos de los que tenia ORBS." +msgid "" +"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " +"false positives than ORBS did though." +msgstr "" +"GRATUITO - ORDB nació cuando ORBS desapareció. Al parecer tiene menos falsos " +"positivos de los que tenia ORBS." msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Fuentes SPAM directa." msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." -msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Lista de conexiones RTC - incluye algunas IPs DSL." +msgstr "" +"GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Lista de conexiones RTC - incluye algunas IPs " +"DSL." msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." -msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Emisores masivos que no emplean \"opt in\" confirmados." +msgstr "" +"GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Emisores masivos que no emplean \"opt in\" " +"confirmados." msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Otros servidores varios." @@ -1237,21 +1333,32 @@ msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Servidores de Soporte de SPAM." msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - IPs de formularios WEB." -msgid "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends you NOT use their service." -msgstr "GRATUITO - Parece que Dorkslayers solo incluye muy malos enlaces abiertos fuera de los EEUU. Aunque es bastante interesante, su página web recomienda que NO se use su servicio." +msgid "" +"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " +"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " +"you NOT use their service." +msgstr "" +"GRATUITO - Parece que Dorkslayers solo incluye muy malos enlaces abiertos " +"fuera de los EEUU. Aunque es bastante interesante, su página web recomienda " +"que NO se use su servicio." msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources." msgstr "GRATUITO - Lista de conocidos SPAMERS de SPAMHaus." #, c-format -msgid "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." -msgstr "GRATUITO (de momento) - SPAMCOP - Una solución interesante que relaciona servidores que tienen un ratio muy elevado de SPAM (85% o superior)." +msgid "" +"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " +"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." +msgstr "" +"GRATUITO (de momento) - SPAMCOP - Una solución interesante que relaciona " +"servidores que tienen un ratio muy elevado de SPAM (85% o superior)." msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list." msgstr "GRATUITO - dev.null.dk - No disponemos de información detallada." msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List." -msgstr "GRATUITO - visi.com - Relay stop list. Lista de OpenRelay conservadora." +msgstr "" +"GRATUITO - visi.com - Relay stop list. Lista de OpenRelay conservadora." msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays." msgstr "GRATUITO - 2mbit.com Open Relay - Otra lista de relays abiertos." @@ -1262,26 +1369,58 @@ msgstr "GRATUITO - 2mbit.com SPAM Source - Lista de fuentes Direct SPAM." msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs." msgstr "GRATUITO - 2mbit.com SPAM ISPs - Lista de ISPs que consienten el SPAM." -msgid "FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically assigned IPs." +msgid "" +"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically " +"assigned IPs." msgstr "GRATUITO - Leadmon DUL - Otra lista de IPs dinámicas." -msgid "FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM directly from." -msgstr "GRATUITO - Leadmon SPAM Source - Lista de IPs de la que Leadmon.net ha recibido SPAM directamente." +msgid "" +"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM " +"directly from." +msgstr "" +"GRATUITO - Leadmon SPAM Source - Lista de IPs de la que Leadmon.net ha " +"recibido SPAM directamente." -msgid "FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their services." -msgstr "GRATUITO - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their services." +msgid "" +"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-" +"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their " +"services." +msgstr "" +"GRATUITO - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed " +"opt-in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their " +"services." -msgid "FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on other active RBLs." -msgstr "GRATUITO - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on other active RBLs." +msgid "" +"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs." +msgstr "" +"GRATUITO - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not " +"listed on other active RBLs." -msgid "FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." -msgstr "GRATUITO - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." +msgid "" +"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." +msgstr "" +"GRATUITO - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed " +"on other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." -msgid "FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed Leadmon.net." -msgstr "GRATUITO - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed Leadmon.net." +msgid "" +"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net " +"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS " +"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed " +"Leadmon.net." +msgstr "" +"GRATUITO - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net " +"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS " +"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed " +"Leadmon.net." -msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct SPAM Sources." -msgstr "GRATUITO, de momento - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct SPAM Sources." +msgid "" +"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct " +"SPAM Sources." +msgstr "" +"GRATUITO, de momento - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and " +"Direct SPAM Sources." msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs." msgstr "GRATUITO, de momento - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs." @@ -1290,7 +1429,8 @@ msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays" msgstr "GRATUITO - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays" msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays" -msgstr "GRATUITO - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays" +msgstr "" +"GRATUITO - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays" msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays" msgstr "GRATUITO - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays" @@ -1350,29 +1490,59 @@ msgstr "Si %s contiene %s mu msgid "Message Filters" msgstr "Filtros de Mensajes" -msgid "Filtering enables messages with different criteria to be automatically filtered into different folders for easier organization." -msgstr "El filtrado de mensajes permite organizar los mensajes en carpetas automáticamente." +msgid "" +"Filtering enables messages with different criteria to be automatically " +"filtered into different folders for easier organization." +msgstr "" +"El filtrado de mensajes permite organizar los mensajes en carpetas " +"automáticamente." msgid "SPAM Filters" msgstr "Filtros de Correo Masivo (SPAM)" -msgid "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." -msgstr "Los filtros para correo masivo (SPAM) le permite seleccionar algunos de las muchas listas negras basadas en DNS que existen para detectar mensajes basura en su buzón y moverlos a otra carpeta (como por ejemplo la papelera)." +msgid "" +"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " +"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." +msgstr "" +"Los filtros para correo masivo (SPAM) le permite seleccionar algunos de las " +"muchas listas negras basadas en DNS que existen para detectar mensajes " +"basura en su buzón y moverlos a otra carpeta (como por ejemplo la papelera)." msgid "Spam Filtering" msgstr "Filtro SPAM" msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" -msgstr "¡ATENCIÓN! Pida a su administrador del sistema que active la variable SpamFilters_YourHop." +msgstr "" +"¡ATENCIÓN! Pida a su administrador del sistema que active la variable " +"SpamFilters_YourHop." msgid "Move spam to:" msgstr "Mover SPAM a:" -msgid "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging around." -msgstr "Mover mensajes SPAM directamente a la papelera no es buena idea al principio ya que algunos mensajes importantes pueden perderse accidentalmente mientras afina la detección . No obstante asegúrese que la carpeta elegida como destino se limpia de vez en cuando para evitar aglomeraciones." +msgid "" +"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " +"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " +"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out " +"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging " +"around." +msgstr "" +"Mover mensajes SPAM directamente a la papelera no es buena idea al principio " +"ya que algunos mensajes importantes pueden perderse accidentalmente mientras " +"afina la detección . No obstante asegúrese que la carpeta elegida como " +"destino se limpia de vez en cuando para evitar aglomeraciones." -msgid "The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and you'll scan even the spam you read with the new filters." -msgstr "Cuanto más mensajes compruebe, más tarda. Le sugerimos que solo compruebe mensajes nuevos en funcionamiento normal. Si realiza algún cambio en los filtros cámbielo a Todos los mensajes, entre en su carpeta de entrada, y vuelva a situarlo en solo mensajes nuevos. De esta manera aplicará el filtro sobre mensajes anteriores antes de volver al funcionamiento normal." +msgid "" +"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " +"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " +"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to " +"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and " +"you'll scan even the spam you read with the new filters." +msgstr "" +"Cuanto más mensajes compruebe, más tarda. Le sugerimos que solo compruebe " +"mensajes nuevos en funcionamiento normal. Si realiza algún cambio en los " +"filtros cámbielo a Todos los mensajes, entre en su carpeta de entrada, y " +"vuelva a situarlo en solo mensajes nuevos. De esta manera aplicará el filtro " +"sobre mensajes anteriores antes de volver al funcionamiento normal." #, c-format msgid "Spam is sent to %s" @@ -1401,16 +1571,29 @@ msgid "Mailinglist" msgstr "Lista de Correo" #, c-format -msgid "This will send a message to %s requesting help for this list. You will receive an emailed response at the address below." -msgstr "Esta acción mandará un correo a %s solicitando ayuda para esta lista de correo. Recibirá una contestación por correo electrónico a la dirección que se muestra a continuación:" +msgid "" +"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " +"receive an emailed response at the address below." +msgstr "" +"Esta acción mandará un correo a %s solicitando ayuda para esta lista de " +"correo. Recibirá una contestación por correo electrónico a la dirección que " +"se muestra a continuación:" #, c-format -msgid "This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to this list. You will be subscribed with the address below." -msgstr "Esta acción mandará un correo a %s solicitando la suscripción a esta lista de correo. Se dará de alta la dirección que se muestra a continuación:" +msgid "" +"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " +"this list. You will be subscribed with the address below." +msgstr "" +"Esta acción mandará un correo a %s solicitando la suscripción a esta lista " +"de correo. Se dará de alta la dirección que se muestra a continuación:" #, c-format -msgid "This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from this list. It will try to unsubscribe the adress below." -msgstr "Esta acción mandará un correo a %s solicitando la baja de lista de correo. Se dará de baja la dirección que se muestra a continuación:" +msgid "" +"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " +"this list. It will try to unsubscribe the adress below." +msgstr "" +"Esta acción mandará un correo a %s solicitando la baja de lista de correo. " +"Se dará de baja la dirección que se muestra a continuación:" msgid "From:" msgstr "De:" @@ -1625,8 +1808,16 @@ msgstr "Fall msgid "Remote POP server settings" msgstr "Configuración de Cuentas POP3" -msgid "You should be aware that the encryption used to store your password is not perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the server can be undone by a hacker reading the source to this file." -msgstr "Debe saber que el cifrado usado para almacenar las contraseñas no es del todo seguro, y que un hacker con podría descifrarlas bajo determinadas circunstancias. Por otra parte, las cuentas POP no disponen de cifrado en si mismas. " +msgid "" +"You should be aware that the encryption used to store your password is not " +"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " +"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " +"server can be undone by a hacker reading the source to this file." +msgstr "" +"Debe saber que el cifrado usado para almacenar las contraseñas no es del " +"todo seguro, y que un hacker con podría descifrarlas bajo determinadas " +"circunstancias. Por otra parte, las cuentas POP no disponen de cifrado en si " +"mismas. " msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." msgstr "Si no introduce la contraseña se le pedirá durante la recogida." @@ -1712,29 +1903,70 @@ msgstr "Resultado de la recogida:" msgid "Simple POP3 Fetch Mail" msgstr "Recogida de Cuentas POP3" -msgid "This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your account on this server." -msgstr "Esta opción configura los datos necesarios para recoger en su cuenta de este servidor correo de cuentas POP3." +msgid "" +"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " +"account on this server." +msgstr "" +"Esta opción configura los datos necesarios para recoger en su cuenta de este " +"servidor correo de cuentas POP3." msgid "New Mail Notification" msgstr "Aviso de Correo Nuevo" -msgid "Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file to play in the provided file box." -msgstr "Seleccione Activar Reproducción de Sonido para activar la reproducción de un archivo de sonido cuando lleguen mensajes nuevos. Una vez activado podrá seleccionar el archivo que desee en el recuadro de selección." +msgid "" +"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " +"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " +"to play in the provided file box." +msgstr "" +"Seleccione Activar Reproducción de Sonido para activar la " +"reproducción de un archivo de sonido cuando lleguen mensajes nuevos. Una vez " +"activado podrá seleccionar el archivo que desee en el recuadro de selección." -msgid "The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your folders for unseen mail, not just the inbox for notification." -msgstr "La opción Comprobar en todas las carpetas permite buscar mensajes nuevos en todas sus carpetas, no solo en INBOX." +msgid "" +"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " +"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." +msgstr "" +"La opción Comprobar en todas las carpetas permite buscar mensajes " +"nuevos en todas sus carpetas, no solo en INBOX." -msgid "Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." -msgstr "Si activa la opción Mostrar Ventana Emergente se abrirá una ventana nueva para avisar del correo nuevo." +msgid "" +"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " +"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." +msgstr "" +"Si activa la opción Mostrar Ventana Emergente se abrirá una ventana " +"nueva para avisar del correo nuevo." -msgid "Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. Recent messages are those that have just recently showed up and have not been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed by sounds or popups for unseen mail." -msgstr "Activando Contar solo mensajes RECIENTES le permite ser avisado solamente la primera vez que se detecta un determinado mensaje. Notificándole exclusivamente en la primera entrada." +msgid "" +"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " +"Recent messages are those that have just recently showed up and have not " +"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " +"by sounds or popups for unseen mail." +msgstr "" +"Activando Contar solo mensajes RECIENTES le permite ser avisado " +"solamente la primera vez que se detecta un determinado mensaje. " +"Notificándole exclusivamente en la primera entrada." -msgid "Selecting the Change title option will change the title in some browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT enabled." -msgstr "Si Cambiar el título en navegadores compatibles se encuentra activado el título de la ventana cambiará conforme lleguen mensajes nuevos (Necesita Javascript y en principio solo funciona con IE)" +msgid "" +"Selecting the Change title option will change the title in some " +"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " +"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " +"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " +"enabled." +msgstr "" +"Si Cambiar el título en navegadores compatibles se encuentra activado " +"el título de la ventana cambiará conforme lleguen mensajes nuevos (Necesita " +"Javascript y en principio solo funciona con IE)" -msgid "Select from the list of server files the media file to play when new mail arrives. Selecting local media will play the file specified in the local media file box to play from the local computer. If no file is specified, the system will use a default from the server." -msgstr "Seleccione de la lista fichero de servidor el archivo de sonido que desea reproducir al llegar correo nuevo. Si elije un Fichero Local puede reproducir ficheros ubicados en su disco duro. Si no se selecciona ningún archivo se reproducirá el fichero de servidor establecido por omisión." +msgid "" +"Select from the list of server files the media file to play when new " +"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " +"the local media file box to play from the local computer. If no file " +"is specified, the system will use a default from the server." +msgstr "" +"Seleccione de la lista fichero de servidor el archivo de sonido que " +"desea reproducir al llegar correo nuevo. Si elije un Fichero Local " +"puede reproducir ficheros ubicados en su disco duro. Si no se selecciona " +"ningún archivo se reproducirá el fichero de servidor establecido por omisión." msgid "Enable Media Playing" msgstr "Activar Reproducción de Sonido" @@ -1784,7 +2016,9 @@ msgstr "Cerrar Ventana" msgid "NewMail Options" msgstr "Opciones de Correo Nuevo" -msgid "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows when new mail arrives." +msgid "" +"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " +"when new mail arrives." msgstr "Establece las opciones para la notificación de mensajes nuevos." msgid "New Mail Notification options saved" @@ -1831,14 +2065,25 @@ msgstr "Notificar como Spam" msgid "SpamCop - Spam Reporting" msgstr "SpamCop - Notificación de SPAM" -msgid "Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite fast, really smart, and easy to use." -msgstr "Ayude a contarestar los mensajes no solicitados. SpamCop examina los mensajes y determina la dirección correcta para mandar las quejas. Rápido, eficaz y fácil de usar." +msgid "" +"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam " +"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite " +"fast, really smart, and easy to use." +msgstr "" +"Ayude a contarestar los mensajes no solicitados. SpamCop examina los " +"mensajes y determina la dirección correcta para mandar las quejas. Rápido, " +"eficaz y fácil de usar." msgid "SpellChecker Options" msgstr "Opciones del Corrector Otrográfico" -msgid "Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or choose which languages should be available to you when spell-checking." -msgstr "Aquí puede definir la manera de almacenar su diccionario personal, editarlo,o elegir los idiomas que deberán estar disponibles durante la comprobación de la ortografía." +msgid "" +"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " +"choose which languages should be available to you when spell-checking." +msgstr "" +"Aquí puede definir la manera de almacenar su diccionario personal, editarlo," +"o elegir los idiomas que deberán estar disponibles durante la comprobación " +"de la ortografía." msgid "Check Spelling" msgstr "Ortografía" @@ -1849,8 +2094,24 @@ msgstr "Volver a las opciones de "SpellChecker"" msgid "ATTENTION:" msgstr "ATENCIÓN:" -msgid "SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start anew. This is also true if you don't remember your old password -- without it, the encrypted data is no longer accessible." -msgstr "SquirrelSpell no pudo descifrar su diccionario personal. Probablemente el problema consista en que ha cambiado la contraseña de su correo. Para poder continuar tendrá que introducir su contraseña antigua para que SquirrelSpell pueda descifrar su diccionario personal. A continuación se volverá a cifrar con su contraseña nueva.
Si su diccionario no estaba cifrado significa que se ha estropeado irreversiblemente, tendrá que borrarlo y crear uno nuevo, lo mismo que si ha olvidado su antigua contraseña sin la que es imposible recuperar su diccionario." +msgid "" +"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " +"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " +"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " +"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " +"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " +"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " +"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " +"it, the encrypted data is no longer accessible." +msgstr "" +"SquirrelSpell no pudo descifrar su diccionario personal. Probablemente el " +"problema consista en que ha cambiado la contraseña de su correo. Para poder " +"continuar tendrá que introducir su contraseña antigua para que SquirrelSpell " +"pueda descifrar su diccionario personal. A continuación se volverá a cifrar " +"con su contraseña nueva.
Si su diccionario no estaba cifrado significa " +"que se ha estropeado irreversiblemente, tendrá que borrarlo y crear uno " +"nuevo, lo mismo que si ha olvidado su antigua contraseña sin la que es " +"imposible recuperar su diccionario." msgid "Delete my dictionary and start a new one" msgstr "Borrar el directorio personal y comenzar uno nuevo" @@ -1864,8 +2125,11 @@ msgstr "Proceder" msgid "You must make a choice" msgstr "Debe hacer alguna elección" -msgid "You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." -msgstr "Puede borrar su diccionario o introducir la contraseña deldiccionario antiguo." +msgid "" +"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." +msgstr "" +"Puede borrar su diccionario o introducir la contraseña deldiccionario " +"antiguo." msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" msgstr "Esto borrará su diccionario personal. ¿Continuamos?" @@ -1885,23 +2149,38 @@ msgstr "Opciones de Traducci msgid "Your server options are as follows:" msgstr "Estas son sus opciones de servidor:" -msgid "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" -msgstr "13 pares de idiomas, un máximo de 1000 caracteres traducidos, motor de Systran" +msgid "" +"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" +msgstr "" +"13 pares de idiomas, un máximo de 1000 caracteres traducidos, motor de " +"Systran" -msgid "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" +msgid "" +"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" msgstr "10 pares de idiomas, máximo de 25 ks. traducidos, motor de Systran" msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" msgstr "12 pares de idiomas, no hay límites conocidos, motor de Systran" -msgid "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's InterTran" -msgstr "767 pares de idiomas, no hay límites conocidos, motor InterTran de Translation Experts" +msgid "" +"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " +"InterTran" +msgstr "" +"767 pares de idiomas, no hay límites conocidos, motor InterTran de " +"Translation Experts" -msgid "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" -msgstr "8 pares de idiomas, no hay límites conocidos, motor GPLTrans (gratuito, open source)" +msgid "" +"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" +msgstr "" +"8 pares de idiomas, no hay límites conocidos, motor GPLTrans (gratuito, open " +"source)" -msgid "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will be located." -msgstr "También puede decidir si quiere que se muestre el selector de traducción, y donde quiere que se sitúe" +msgid "" +"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " +"be located." +msgstr "" +"También puede decidir si quiere que se muestre el selector de traducción, y " +"donde quiere que se sitúe" msgid "Select your translator:" msgstr "Seleccione su traductor:" @@ -1936,7 +2215,9 @@ msgstr "Bajar este mensaje como un archivo" msgid "Translation Options" msgstr "Opciones de Traducción" -msgid "Which translator should be used when you get messages in a different language?" +msgid "" +"Which translator should be used when you get messages in a different " +"language?" msgstr "¿Que traductor debe usarse al recibir mensajes en otros idiomas?" #, c-format @@ -2280,8 +2561,12 @@ msgid "ERROR: Help files are not in the right format!" msgstr "ERROR - ¡Los ficheros de la ayuda no están en el formato correcto!" #, c-format -msgid "The help has not been translated to %s. It will be displayed in English instead." -msgstr "La ayuda no ha sido traducida a %s. Por lo tanto, la misma sera mostrada en Ingles " +msgid "" +"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " +"instead." +msgstr "" +"La ayuda no ha sido traducida a %s. Por lo tanto, la misma sera mostrada en " +"Ingles " msgid "Some or all of the help documents are not present!" msgstr "Algunos o todos los documentos de ayuda no fueron encontrados" @@ -2423,8 +2708,13 @@ msgstr "Checkbox" msgid "Flags" msgstr "Indicadores" -msgid "The index order is the order that the columns are arranged in the message index. You can add, remove, and move columns around to customize them to fit your needs." -msgstr "El orden del índice es como desea ordenar el índice de mensajes. Puede agregar, quitar y mover las columnas a su gusto." +msgid "" +"The index order is the order that the columns are arranged in the message " +"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " +"fit your needs." +msgstr "" +"El orden del índice es como desea ordenar el índice de mensajes. Puede " +"agregar, quitar y mover las columnas a su gusto." msgid "up" msgstr "arriba" @@ -2456,20 +2746,42 @@ msgstr "Actualizar Carpetas" msgid "Refresh Page" msgstr "Actualizar Página" -msgid "This contains personal information about yourself such as your name, your email address, etc." -msgstr "Esta opción contiene su información personal, como su nombre, su dirección de correo electrónico, etc..." +msgid "" +"This contains personal information about yourself such as your name, your " +"email address, etc." +msgstr "" +"Esta opción contiene su información personal, como su nombre, su dirección " +"de correo electrónico, etc..." -msgid "You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to you, such as the colors, the language, and other settings." -msgstr "Puede cambiar el aspecto SquirreMail y la forma de mostrarla información, como el idioma, los colores, y otras configuraciones." +msgid "" +"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " +"you, such as the colors, the language, and other settings." +msgstr "" +"Puede cambiar el aspecto SquirreMail y la forma de mostrarla información, " +"como el idioma, los colores, y otras configuraciones." -msgid "Based upon given criteria, incoming messages can have different background colors in the message list. This helps to easily distinguish who the messages are from, especially for mailing lists." -msgstr "Basado en los criterios dados, los mensajes entrantes pueden ser mostrados con diferente color de fondo en la lista de mensajes, ayudándole a distinguir fácilmente de quien provienen. (Especialmente para listas de correo)." +msgid "" +"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " +"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " +"messages are from, especially for mailing lists." +msgstr "" +"Basado en los criterios dados, los mensajes entrantes pueden ser mostrados " +"con diferente color de fondo en la lista de mensajes, ayudándole a " +"distinguir fácilmente de quien provienen. (Especialmente para listas de " +"correo)." -msgid "These settings change the way your folders are displayed and manipulated." -msgstr "Estas opciones cambian la forma en la que se muestran y manipulan las carpetas." +msgid "" +"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." +msgstr "" +"Estas opciones cambian la forma en la que se muestran y manipulan las " +"carpetas." -msgid "The order of the message index can be rearranged and changed to contain the headers in any order you want." -msgstr "El orden del índice puede ser cambiado a gusto, ordenando por cualquiera de los encabezados." +msgid "" +"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " +"headers in any order you want." +msgstr "" +"El orden del índice puede ser cambiado a gusto, ordenando por cualquiera de " +"los encabezados." msgid "Message not printable" msgstr "Este mensaje no puede imprimirse" @@ -2517,8 +2829,12 @@ msgstr "enviada" msgid "requested" msgstr "solicitada" -msgid "The message sender has requested a response to indicate that you have read this message. Would you like to send a receipt?" -msgstr "El emisor del mensaje ha solicitado una contestación que indique que ha leído este mensaje. ¿Desea mandarla ahora?" +msgid "" +"The message sender has requested a response to indicate that you have read " +"this message. Would you like to send a receipt?" +msgstr "" +"El emisor del mensaje ha solicitado una contestación que indique que ha " +"leído este mensaje. ¿Desea mandarla ahora?" msgid "Send read receipt now" msgstr "Emitir confirmación de lectura" @@ -2639,4 +2955,3 @@ msgstr "Ver Encabezados Completos" msgid "Viewing a text attachment" msgstr "Ver un texto adosado" - diff --git a/locale/et_EE/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/et_EE/LC_MESSAGES/squirrelmail.po index dc578b7a..8033f112 100644 --- a/locale/et_EE/LC_MESSAGES/squirrelmail.po +++ b/locale/et_EE/LC_MESSAGES/squirrelmail.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id$ \n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-19 12:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-20 15:00+0200\n" "Last-Translator: Peeter Russak \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -14,2098 +14,2083 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22 -msgid "Address Book" -msgstr "Aadressiraamat" - -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:97 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:65 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:284 squirrelmail/src/vcard.php:107 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +msgid "Delivery error report" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:66 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:285 -msgid "E-mail" -msgstr "E-post" +msgid "Undelivered Message Headers" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:286 -msgid "Info" -msgstr "Info" +msgid "(no subject)" +msgstr "(teema puudub)" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:102 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:70 -msgid "Source" -msgstr "Allikas" +msgid "Personal address book" +msgstr "Isiklik aadressiraamat" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:97 -msgid "Use Addresses" -msgstr "Kasuta aadresse" +#, c-format +msgid "Database error: %s" +msgstr "Andmebaasi viga: %s" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:116 -msgid "Address Book Search" -msgstr "Otsing aadressiraamatust" +msgid "Addressbook is read-only" +msgstr "Aadressiraamat on vaid lugemiseks" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:172 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:125 -msgid "Search for" -msgstr "Otsi" +#, c-format +msgid "User '%s' already exist" +msgstr "Kasutaja '%s' on juba olemas" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:178 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:135 -msgid "in" -msgstr "sees on" +#, c-format +msgid "User '%s' does not exist" +msgstr "Kasutaja '%s' puudub" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:179 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:138 -msgid "All address books" +msgid "Global address book" msgstr "Kõik aadressiraamatud" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:122 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:189 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:149 -#: squirrelmail/src/search.php:44 squirrelmail/src/search.php:123 -msgid "Search" -msgstr "Otsi" +msgid "No such file or directory" +msgstr "Selline kataloog või fail puudub" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:190 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:150 -msgid "List all" -msgstr "Näita kõiki" +msgid "Open failed" +msgstr "Avamine ei õnnestunud" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:212 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:175 -#, c-format -msgid "Unable to list addresses from %s" -msgstr "Aadresside näitamine asukohast %s ei õnnestunud" +msgid "Can not modify global address book" +msgstr "Üldise andmebaasi muutmine ei õnnestunud" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:235 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:200 -msgid "Your search failed with the following error(s)" -msgstr "Sinu otsing ei õnnestunud järgnevatel põhjustel" +msgid "Not a file name" +msgstr "See pole failinimi" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:158 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:242 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:205 -msgid "No persons matching your search was found" -msgstr "Päringule vastavaid isikuid ei leitud" +#, fuzzy +msgid "Write failed" +msgstr "Avamine ei õnnestunud" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:218 -msgid "Return" -msgstr "Tagasi" +#, fuzzy +msgid "Unable to update" +msgstr "Salvesta / Uuenda" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:193 -msgid "Close window" -msgstr "Sulge aken" +msgid "Could not lock datafile" +msgstr "Andmefaili lukustamine ei õnnestunud" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:38 squirrelmail/src/addressbook.php:284 -msgid "Nickname" -msgstr "Hüüdnimi" +msgid "Write to addressbook failed" +msgstr "Aadressiraamatusse kirjutamine ei õnnestunud" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:39 -msgid "Must be unique" -msgstr "Peab olema unikaalne" +msgid "Error initializing addressbook database." +msgstr "Aadressiraamatu tekitamisel tekkis viga." -#: squirrelmail/src/addressbook.php:40 -msgid "E-mail address" -msgstr "E-posti aadress" +#, c-format +msgid "Error opening file %s" +msgstr "Faili %s avamisel tekkis viga" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:41 -msgid "First name" -msgstr "Eesnimi" +msgid "Error initializing global addressbook." +msgstr "Üldise aadressiraamatu tekitamisel tekkis viga." -#: squirrelmail/src/addressbook.php:42 -msgid "Last name" -msgstr "Perekonnanimi" +#, c-format +msgid "Error initializing LDAP server %s:" +msgstr "Ühendumisel LDAP serverisse %s tekkis viga:" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:43 -msgid "Additional info" -msgstr "Lisainfo" +msgid "Invalid input data" +msgstr "Vigased sisendandmed" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:57 -msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." -msgstr "" -"Isiklik aadressiraamat on kirjeldamata. Võta ühendust administraatoriga." +msgid "Name is missing" +msgstr "Nimi puudub" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:153 -msgid "You can only edit one address at the time" -msgstr "Korraga saab muuta vaid ühte aadressi" +msgid "E-mail address is missing" +msgstr "E-posti aadress puudub" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:167 squirrelmail/src/addressbook.php:169 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:199 squirrelmail/src/addressbook.php:201 -msgid "Update address" -msgstr "Salvesta muudatused" +msgid "Nickname contains illegal characters" +msgstr "Hüüdnimi sisaldab keelatud märke" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:20 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:71 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:87 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:190 squirrelmail/src/addressbook.php:238 -msgid "ERROR" -msgstr "VIGA" +msgid "view" +msgstr "vaade" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:213 -msgid "Unknown error" -msgstr "Tundmatu viga" +msgid "Business Card" +msgstr "Visiitkaart" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:257 squirrelmail/src/addressbook.php:340 -msgid "Add address" -msgstr "Lisa aadress" +msgid "You must be logged in to access this page." +msgstr "Sellele leheküljele juurdepääsuks on vaja sisse logida." -#: squirrelmail/src/addressbook.php:269 squirrelmail/src/addressbook.php:322 -msgid "Edit selected" -msgstr "Muuda valitud aadressi" +msgid "Sunday" +msgstr "pühapäev" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:271 squirrelmail/src/addressbook.php:324 -msgid "Delete selected" -msgstr "Kustuta valitud aadressid" +msgid "Monday" +msgstr "esmaspäev" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:337 -#, c-format -msgid "Add to %s" -msgstr "Aadressi lisamine: %s" +msgid "Tuesday" +msgstr "teisipäev" -#: squirrelmail/src/compose.php:43 -msgid "Draft Email Saved" -msgstr "Kirja mustand salvestatud" +msgid "Wednesday" +msgstr "kolmapäev" -#: squirrelmail/src/compose.php:131 squirrelmail/src/compose.php:172 -#: squirrelmail/src/compose.php:183 -msgid "Could not move/copy file. File not attached" -msgstr "Faili liigutamine/kopeerimine ei õnnestunud. Faili ei lisatud." +msgid "Thursday" +msgstr "neljapäev" -#: squirrelmail/src/compose.php:304 -msgid "Original Message" -msgstr "Algne kiri" +msgid "Friday" +msgstr "reede" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:579 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97 -#: squirrelmail/src/compose.php:305 squirrelmail/src/download.php:143 -#: squirrelmail/src/download.php:149 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:333 -#: squirrelmail/src/options_order.php:57 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:118 -#: squirrelmail/src/search.php:115 -msgid "Subject" -msgstr "Teema" +msgid "Saturday" +msgstr "laupäev" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:565 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:85 -#: squirrelmail/src/compose.php:306 squirrelmail/src/download.php:144 -#: squirrelmail/src/download.php:151 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:321 -#: squirrelmail/src/options_order.php:55 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:112 -#: squirrelmail/src/search.php:116 -msgid "From" -msgstr "Saatja" +msgid "January" +msgstr "jaanuar" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:573 -#: squirrelmail/src/compose.php:307 squirrelmail/src/download.php:146 -#: squirrelmail/src/download.php:155 squirrelmail/src/options_order.php:56 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:117 -msgid "Date" -msgstr "Kuupäev" +msgid "February" +msgstr "veebruar" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:563 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88 -#: squirrelmail/src/compose.php:309 squirrelmail/src/download.php:145 -#: squirrelmail/src/download.php:153 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:324 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:113 -#: squirrelmail/src/search.php:118 -msgid "To" -msgstr "Saaja" +msgid "March" +msgstr "märts" -#: squirrelmail/src/compose.php:462 squirrelmail/src/read_body.php:566 -msgid "From:" -msgstr "Saatja:" +msgid "April" +msgstr "aprill" -#: squirrelmail/src/compose.php:489 squirrelmail/src/read_body.php:583 -msgid "To:" -msgstr "Saaja:" +msgid "May" +msgstr "mai" -#: squirrelmail/src/compose.php:497 -msgid "CC:" -msgstr "Koopia:" +msgid "June" +msgstr "juuni" -#: squirrelmail/src/compose.php:505 -msgid "BCC:" -msgstr "Pimekoopia:" +msgid "July" +msgstr "juuli" -#: squirrelmail/src/compose.php:512 squirrelmail/src/read_body.php:537 -msgid "Subject:" -msgstr "Teema:" +msgid "August" +msgstr "august" -#: squirrelmail/src/compose.php:557 squirrelmail/src/compose.php:619 -msgid "Send" -msgstr "Saada" +msgid "September" +msgstr "september" -#: squirrelmail/src/compose.php:563 -msgid "Attach:" -msgstr "Lisa fail:" +msgid "October" +msgstr "oktoober" -#: squirrelmail/src/compose.php:568 squirrelmail/src/options_order.php:143 -msgid "Add" -msgstr "Lisa" +msgid "November" +msgstr "november" -#: squirrelmail/src/compose.php:584 -msgid "Delete selected attachments" -msgstr "Kustuta valitud failid" +msgid "December" +msgstr "detsember" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:116 squirrelmail/src/compose.php:609 -#: squirrelmail/src/compose.php:613 squirrelmail/src/compose.php:617 -msgid "Addresses" -msgstr "Aadressid" +msgid "D, F j, Y g:i a" +msgstr "D, j. F, G:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:622 -msgid "Save Draft" -msgstr "Salvesta mustand" +msgid "D, F j, Y G:i" +msgstr "D, j. F, G:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:628 squirrelmail/src/read_body.php:613 -msgid "Priority" -msgstr "Tähtsus" +msgid "g:i a" +msgstr "G:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:629 squirrelmail/src/read_body.php:424 -msgid "High" -msgstr "Kõrge" +msgid "G:i" +msgstr "G:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:630 squirrelmail/src/read_body.php:437 -msgid "Normal" -msgstr "Tavaline" +msgid "D, g:i a" +msgstr "D, G:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:631 squirrelmail/src/read_body.php:430 -msgid "Low" -msgstr "Madal" +msgid "D, G:i" +msgstr "D, G:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:653 -msgid "You have not filled in the \"To:\" field." -msgstr "\"Saaja:\" väli on täitmata." +msgid "M j, Y" +msgstr "j. M, Y" -#: squirrelmail/src/compose.php:736 -msgid "said" -msgstr "kirjutas" +#, c-format +msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" +msgstr "Seadistuste andmebaasi viga (%s). Lõpetan töö." -#: squirrelmail/src/compose.php:739 -msgid "quote" -msgstr "tsitaat" +msgid "Unknown user or password incorrect." +msgstr "Tundmatu kasutaja või vale parool." -#: squirrelmail/src/compose.php:739 -msgid "who" -msgstr "kes" +msgid "Click here to try again" +msgstr "Proovi uuesti" -#: squirrelmail/src/download.php:49 -msgid "Viewing a text attachment" -msgstr "Tekstifaili vaatamine" +#, c-format +msgid "Click here to return to %s" +msgstr "Tagasi kausta %s" -#: squirrelmail/src/download.php:52 squirrelmail/src/download.php:54 -#: squirrelmail/src/image.php:31 squirrelmail/src/image.php:35 -#: squirrelmail/src/read_body.php:162 squirrelmail/src/vcard.php:51 -#: squirrelmail/src/vcard.php:55 -msgid "View message" -msgstr "Näita kirja" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Logo" +msgstr "%s" -#: squirrelmail/functions/mime.php:620 squirrelmail/src/download.php:59 -#: squirrelmail/src/image.php:44 squirrelmail/src/vcard.php:212 -msgid "Download this as a file" -msgstr "Salvesta failina" +#, c-format +msgid "SquirrelMail version %s" +msgstr "SquirrelMail, versioon %s" -#: squirrelmail/src/folders_create.php:25 -msgid "Illegal folder name. Please select a different name." -msgstr "Vigane kausta nimi. Palun sisesta mõni teine nimi." +msgid "By the SquirrelMail Development Team" +msgstr "Loodud SquirrelMaili arendusmeeskonna poolt" -#: squirrelmail/src/folders_create.php:25 -msgid "Click here to go back" -msgstr "Vajuta siia, et tagasi minna" +msgid "ERROR" +msgstr "VIGA" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:118 squirrelmail/src/folders.php:29 -#: squirrelmail/src/left_main.php:234 -msgid "Folders" -msgstr "Kaustad" - -#: squirrelmail/src/folders.php:42 -msgid "Subscribed successfully!" -msgstr "Kausta aktiveerimine õnnestus!" +msgid "Go to the login page" +msgstr "Mine sisse logimise lehele" -#: squirrelmail/src/folders.php:44 -msgid "Unsubscribed successfully!" -msgstr "Kausta deaktiveerimine õnnestus!" +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " +"default preference file." +msgstr "" +"Seadistuste fail %s puudub. Uue faili loomiseks logi pärast välja logimist " +"uuesti sisse." -#: squirrelmail/src/folders.php:46 -msgid "Deleted folder successfully!" -msgstr "Kausta kustutamine õnnestus!" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "Palun võta ühendust oma administraatoriga ja teata sellest veast." -#: squirrelmail/src/folders.php:48 -msgid "Created folder successfully!" -msgstr "Uue kausta tekitamine õnnestus!" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "Palun võta ühendust oma administraatoriga ja teata sellest veast." -#: squirrelmail/src/folders.php:50 -msgid "Renamed successfully!" -msgstr "Kausta ümber nimetamine õnnestus" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening %s" +msgstr "Viga avamisel: " -#: squirrelmail/src/folders.php:53 squirrelmail/src/left_main.php:273 -msgid "refresh folder list" -msgstr "värskenda nimekirja" +#, fuzzy +msgid "Default preference file not found or not readable!" +msgstr "Vaikimisi eelistuste faili ei leitud!" -#: squirrelmail/src/folders.php:65 -msgid "Create Folder" -msgstr "Uue kausta tekitamine" +msgid "Please contact your system administrator and report this error." +msgstr "Palun võta ühendust oma administraatoriga ja teata sellest veast." -#: squirrelmail/src/folders.php:70 -msgid "as a subfolder of" -msgstr "mis asub kaustas" +msgid "Could not create initial preference file!" +msgstr "Algse eelistustefaili tekitamine ei õnnestunud!" -#: squirrelmail/src/folders.php:74 squirrelmail/src/folders.php:76 -msgid "None" -msgstr "Puudub" +#, c-format +msgid "%s should be writable by user %s" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:98 -msgid "Let this folder contain subfolders" -msgstr "See kaust tohib sisaldada alamkaustasid" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "Palun võta ühendust oma administraatoriga ja teata sellest veast." -#: squirrelmail/src/folders.php:101 -msgid "Create" -msgstr "Tekita" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "Palun võta ühendust oma administraatoriga ja teata sellest veast." -#: squirrelmail/src/folders.php:108 -msgid "Rename a Folder" -msgstr "Kausta ümber nimetamine" +msgid "" +"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled " +"(using configure option --with-mbstring)." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:131 -msgid "Rename" -msgstr "Nimeta ümber" +msgid "ERROR : No available imapstream." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:135 squirrelmail/src/folders.php:194 -msgid "No folders found" -msgstr "Kaustasid pole" +msgid "ERROR : Could not complete request." +msgstr "VIGA: päringu täitmine ei õnnestunud" -#: squirrelmail/src/folders.php:143 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Kausta eemaldamine" +#, fuzzy +msgid "Query:" +msgstr "Kord kvartalis" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:536 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:154 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:168 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:175 -#: squirrelmail/src/folders.php:190 squirrelmail/src/options_highlight.php:75 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:320 -#: squirrelmail/src/read_body.php:473 -msgid "Delete" -msgstr "Kustuta" +msgid "Reason Given: " +msgstr "Tagastatud põhjus:" -#: squirrelmail/src/folders.php:201 squirrelmail/src/folders.php:220 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Deaktiveeri" +msgid "ERROR : Bad or malformed request." +msgstr "VIGA: Vigane päring." -#: squirrelmail/src/folders.php:201 squirrelmail/src/folders.php:261 -msgid "Subscribe" -msgstr "Aktiveeri" +msgid "Server responded: " +msgstr "Serveri vastus:" -#: squirrelmail/src/folders.php:224 -msgid "No folders were found to unsubscribe from!" -msgstr "Aktiveeritud kaustasid pole!" +#, c-format +msgid "Error connecting to IMAP server: %s." +msgstr "Viga ühenduse loomisel IMAP serveriga: %s" -#: squirrelmail/src/folders.php:264 -msgid "No folders were found to subscribe to!" -msgstr "Aktiveerimata kaustasid pole!" +#, c-format +msgid "Bad request: %s" +msgstr "Vigane päring: %s" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:42 -msgid "Rename a folder" -msgstr "Kausta ümber nimetamine" +#, c-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "Tundmatu viga: %s" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:46 -msgid "New name:" -msgstr "Uus nimi:" +msgid "Read data:" +msgstr "Loetud andmed:" -#: squirrelmail/functions/options.php:404 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:138 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:133 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:163 -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:53 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:346 -msgid "Submit" -msgstr "Salvesta" +#, fuzzy +msgid "ERROR : Could not append message to" +msgstr "VIGA: päringu täitmine ei õnnestunud" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:124 squirrelmail/src/help.php:91 -msgid "Help" -msgstr "Abi" +#, fuzzy +msgid "Solution: " +msgstr "Soovitused:" -#: squirrelmail/src/help.php:131 -#, c-format msgid "" -"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " -"instead." +"Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash " +"folder." msgstr "" -"Abitekst pole veel tõlgitud keelde %s ja seepärast näidatakse ingliskeelset " -"versiooni." -#: squirrelmail/src/help.php:137 -msgid "Some or all of the help documents are not present!" -msgstr "Mõned või kõik abitekstid pole saadaval!" +#, fuzzy +msgid "INBOX" +msgstr "Ainult INBOX" -#: squirrelmail/src/help.php:170 squirrelmail/src/help.php:193 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Sisukord" +msgid "Unknown response from IMAP server: " +msgstr "Tundmatu vastu IMAP-i serverist: " -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:733 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:736 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:739 -#: squirrelmail/src/help.php:187 squirrelmail/src/help.php:191 -#: squirrelmail/src/read_body.php:495 squirrelmail/src/read_body.php:497 -msgid "Previous" -msgstr "Eelmine" +msgid "Unknown message number in reply from server: " +msgstr "Tundmatu kirja number serveri vastuses: " -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:734 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:737 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:740 -#: squirrelmail/src/help.php:195 squirrelmail/src/help.php:198 -#: squirrelmail/src/read_body.php:501 squirrelmail/src/read_body.php:503 -msgid "Next" -msgstr "Järgmine" +msgid "Unknown Sender" +msgstr "Tundmatu saatja" -#: squirrelmail/src/help.php:221 -msgid "Top" -msgstr "Üles" +msgid "(unknown sender)" +msgstr "(tundmatu saatja)" -#: squirrelmail/src/image.php:26 -msgid "Viewing an image attachment" -msgstr "Pildifaili vaatamine" +#, fuzzy +msgid "Unknown date" +msgstr "Tundmatu saatja" -#: squirrelmail/src/left_main.php:93 -msgid "empty" -msgstr "tühi" +msgid "A" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/left_main.php:267 -msgid "Last Refresh" -msgstr "Viimane värskendus" +msgid "" +"Thread sorting is not supported by your IMAP server.
Please report this " +"to the system administrator." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/login.php:97 squirrelmail/src/login.php:139 -msgid "Login" -msgstr "Logi sisse" +msgid "" +"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report " +"this to the system administrator." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/login.php:110 -#, c-format -msgid "SquirrelMail version %s" -msgstr "SquirrelMail, versioon %s" +msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" +msgstr "SEE KAUST ON TÜHI" -#: squirrelmail/src/login.php:111 -msgid "By the SquirrelMail Development Team" -msgstr "Loodud SquirrelMaili arendusmeeskonna poolt" +#, fuzzy +msgid "Move Selected To" +msgstr "Liiguta märgitud kirjad kausta:" -#: squirrelmail/src/login.php:117 -#, c-format -msgid "%s Login" -msgstr "%s" +msgid "Transform Selected Messages" +msgstr "Märgitud kirjade oleku muutmine" -#: squirrelmail/src/login.php:121 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" +msgid "Move" +msgstr "Liiguta" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207 -#: squirrelmail/src/login.php:127 -msgid "Password:" -msgstr "Parool:" +msgid "Forward" +msgstr "Edasta" -#: squirrelmail/src/move_messages.php:93 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:128 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:157 -msgid "No messages were selected." -msgstr "Ühtegi kirja polnud valitud." +msgid "Expunge" +msgstr "Tühjenda" -#: squirrelmail/src/options_display.php:32 -msgid "General Display Options" -msgstr "Kuvamise üldseadistused" +msgid "mailbox" +msgstr "kirjakast" -#: squirrelmail/src/options_display.php:44 -msgid "Theme" -msgstr "Värviteema" +msgid "Read" +msgstr "Loetuks" -#: squirrelmail/src/options_display.php:51 -#: squirrelmail/src/options_display.php:80 -msgid "Default" -msgstr "Vaikimisi" +msgid "Unread" +msgstr "Mitteloetuks" -#: squirrelmail/src/options_display.php:64 -msgid "Custom Stylesheet" -msgstr "Kohandatud laaditabel" +msgid "Delete" +msgstr "Kustuta" -#: squirrelmail/src/options_display.php:83 -msgid "Language" -msgstr "Keel" +#, fuzzy +msgid "Unthread View" +msgstr "Mitteloetuks" -#: squirrelmail/src/options_display.php:92 -msgid "Use Javascript" -msgstr "JavaScripti lubamine" +msgid "Thread View" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:95 -msgid "Autodetect" -msgstr "Automaatne tuvastus" +msgid "To" +msgstr "Saaja" -#: squirrelmail/src/options_display.php:96 -msgid "Always" -msgstr "Alati" +msgid "From" +msgstr "Saatja" -#: squirrelmail/src/options_display.php:97 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:122 -msgid "Never" -msgstr "Mitte kunagi" +msgid "Date" +msgstr "Kuupäev" -#: squirrelmail/src/options_display.php:115 -msgid "Mailbox Display Options" -msgstr "Postkasti kuvamise valikud" +msgid "Subject" +msgstr "Teema" -#: squirrelmail/src/options_display.php:120 -msgid "Number of Messages to Index" -msgstr "Kirjade arv nimekirjas" +msgid "Size" +msgstr "Suurus" -#: squirrelmail/src/options_display.php:128 -msgid "Enable Alternating Row Colors" -msgstr "Alternatiivse ridade värvilisuse lubamine" +msgid "Toggle All" +msgstr "Muuda kõigi kirjade märgistust" -#: squirrelmail/src/options_display.php:135 -msgid "Enable Page Selector" -msgstr "Lehekülje valiku lubamine" +msgid "Unselect All" +msgstr "Eemalda valikud" -#: squirrelmail/src/options_display.php:142 -msgid "Maximum Number of Pages to Show" -msgstr "Maksimaalne kuvatavate lehekülgede arv" +msgid "Select All" +msgstr "Vali kõik" -#: squirrelmail/src/options_display.php:149 -msgid "Message Display and Composition" -msgstr "Kirja kirjutamine" +#, c-format +msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" +msgstr "Kirjade näitamine: %s kuni %s (kokku %s)" -#: squirrelmail/src/options_display.php:154 -msgid "Wrap Incoming Text At" -msgstr "Kirja tekst murtakse positsioonilt" +#, c-format +msgid "Viewing Message: %s (1 total)" +msgstr "Kirjade näitamine: %s (kokku 1)" -#: squirrelmail/src/options_display.php:162 -msgid "Size of Editor Window" -msgstr "Sisestamise akna laius" +msgid "Previous" +msgstr "Eelmine" -#: squirrelmail/src/options_display.php:170 -msgid "Location of Buttons when Composing" -msgstr "Nuppude asukoht kirjutamise ajal" +msgid "Next" +msgstr "Järgmine" -#: squirrelmail/src/options_display.php:173 -msgid "Before headers" -msgstr "Enne päist" +msgid "Paginate" +msgstr "Leheküljenda" -#: squirrelmail/src/options_display.php:174 -msgid "Between headers and message body" -msgstr "Päise ja sisu vahel" +msgid "Show All" +msgstr "Näita kõiki" -#: squirrelmail/src/options_display.php:175 -msgid "After message body" -msgstr "Kirja sisu järel" +msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:180 -msgid "Addressbook Display Format" -msgstr "Aadressiraamatu näitamise formaat" +msgid "the provided bodystructure by your imap-server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:183 -msgid "Javascript" -msgstr "Javascript" +#, fuzzy +msgid "" +"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " +"is malformed." +msgstr "" +"Kirja sisu ülekandel tekkis viga. Kõige tõenäolisem vea tekkepõhjus on " +"vigane kiri." -#: squirrelmail/src/options_display.php:184 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" +#, fuzzy +msgid "Command:" +msgstr "Käsk ebaõnnestus " + +msgid "Response:" +msgstr "Vastus:" + +msgid "Message:" +msgstr "Teade:" + +msgid "FETCH line:" +msgstr "FETCH rida:" + +msgid "High" +msgstr "Kõrge" + +msgid "Low" +msgstr "Madal" + +msgid "Normal" +msgstr "Tavaline" + +msgid "Hide Unsafe Images" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "View Unsafe Images" +msgstr "Näita kirja" + +msgid "download" +msgstr "salvesta" + +#, fuzzy +msgid "Unknown sender" +msgstr "Tundmatu saatja" + +msgid "sec_remove_eng.png" +msgstr "sec_remove_eng.png" + +#, c-format +msgid "Option Type '%s' Not Found" +msgstr "Valikutüüpi '%s' ei leitud" + +msgid "Yes" +msgstr "Jah" + +msgid "No" +msgstr "Ei" + +msgid "Submit" +msgstr "Salvesta" + +msgid "Current Folder" +msgstr "Aktiivne kaust" + +msgid "Sign Out" +msgstr "Logi välja" + +msgid "Compose" +msgstr "Uus kiri" + +msgid "Addresses" +msgstr "Aadressid" + +msgid "Folders" +msgstr "Kaustad" + +msgid "Options" +msgstr "Seadistused" + +msgid "Search" +msgstr "Otsi" + +msgid "Help" +msgstr "Abi" + +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Kataloogi %s tekitamisel tekkis viga." + +msgid "Could not create hashed directory structure!" +msgstr "Kataloogi räsistruktuuri tekitamine ei õnnestunud!" + +msgid "General Display Options" +msgstr "Kuvamise üldseadistused" + +msgid "Theme" +msgstr "Värviteema" + +msgid "Default" +msgstr "Vaikimisi" + +msgid "Custom Stylesheet" +msgstr "Kohandatud laaditabel" + +msgid "Language" +msgstr "Keel" + +msgid "Use Javascript" +msgstr "JavaScripti lubamine" + +msgid "Autodetect" +msgstr "Automaatne tuvastus" + +msgid "Always" +msgstr "Alati" + +msgid "Never" +msgstr "Mitte kunagi" + +msgid "Mailbox Display Options" +msgstr "Postkasti kuvamise valikud" + +msgid "Number of Messages to Index" +msgstr "Kirjade arv nimekirjas" + +msgid "Enable Alternating Row Colors" +msgstr "Alternatiivse ridade värvilisuse lubamine" + +msgid "Enable Page Selector" +msgstr "Lehekülje valiku lubamine" + +msgid "Maximum Number of Pages to Show" +msgstr "Maksimaalne kuvatavate lehekülgede arv" + +msgid "Message Display and Composition" +msgstr "Kirja kirjutamine" + +msgid "Wrap Incoming Text At" +msgstr "Kirja tekst murtakse positsioonilt" + +msgid "Size of Editor Window" +msgstr "Sisestamise akna laius" + +msgid "Location of Buttons when Composing" +msgstr "Nuppude asukoht kirjutamise ajal" + +msgid "Before headers" +msgstr "Enne päist" + +msgid "Between headers and message body" +msgstr "Päise ja sisu vahel" + +msgid "After message body" +msgstr "Kirja sisu järel" + +msgid "Addressbook Display Format" +msgstr "Aadressiraamatu näitamise formaat" + +msgid "Javascript" +msgstr "Javascript" + +msgid "HTML" +msgstr "HTML" -#: squirrelmail/src/options_display.php:189 msgid "Show HTML Version by Default" msgstr "Vaikimisi näidatakse HTML versiooni" -#: squirrelmail/src/options_display.php:196 +msgid "Enable Forward as Attachment" +msgstr "" + +msgid "Include CCs when Forwarding Messages" +msgstr "" + msgid "Include Me in CC when I Reply All" msgstr "Kõigile vastamisel lisa mind CC reale" -#: squirrelmail/src/options_display.php:203 msgid "Enable Mailer Display" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:210 msgid "Display Attached Images with Message" msgstr "Kirjaga kaasa pandud piltide kuvamine" -#: squirrelmail/src/options_display.php:217 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" msgstr "Trükiversiooni viida näitamine" -#: squirrelmail/src/options_display.php:224 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" msgstr "Täieliku trükiversiooni näitamine" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:40 +#, fuzzy +msgid "Enable Mail Delivery Notification" +msgstr "Lugemata kirjade arvu kuvamise lubamine" + +msgid "Compose Messages in New Window" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Width of Compose Window" +msgstr "Sulge aken" + +#, fuzzy +msgid "Height of Compose Window" +msgstr "Sulge aken" + +msgid "Append Signature before Reply/Forward Text" +msgstr "" + +msgid "Enable Sort by of Receive Date" +msgstr "" + +msgid "Enable Thread Sort by References Header" +msgstr "" + msgid "Special Folder Options" msgstr "Spetsiaalsete kaustade seadistused" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:47 msgid "Folder Path" msgstr "Kaustade asukoht" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:63 msgid "Do not use Trash" msgstr "Prügikasti ei kasutata" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:67 msgid "Trash Folder" msgstr "Prügikast" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:74 msgid "Do not use Sent" msgstr "Saadetud kirjade kausta ei kasutata" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:78 msgid "Sent Folder" msgstr "Saadetud kirjad" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:85 msgid "Do not use Drafts" msgstr "Mustandeid ei kasutata" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:89 msgid "Draft Folder" msgstr "Mustandid" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:97 msgid "Folder List Options" msgstr "Kaustade nimekirja seadistused" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:102 msgid "Location of Folder List" msgstr "Kaustade nimekirja asukoht" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:105 msgid "Left" msgstr "Vasakul" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:106 msgid "Right" msgstr "Paremal" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:111 msgid "pixels" msgstr "pikslit" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:115 msgid "Width of Folder List" msgstr "Kaustade nimekirja laius" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:121 msgid "Minutes" msgstr "minutit" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:125 msgid "Seconds" msgstr "sekundit" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:127 msgid "Minute" msgstr "minut" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:134 msgid "Auto Refresh Folder List" msgstr "Kaustade nimekirja automaatne värskendamine" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:142 msgid "Enable Unread Message Notification" msgstr "Lugemata kirjade arvu kuvamise lubamine" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:145 msgid "No Notification" msgstr "Ei teatata" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:146 msgid "Only INBOX" msgstr "Ainult INBOX" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:147 msgid "All Folders" msgstr "Kõik kaustad" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:152 msgid "Unread Message Notification Type" msgstr "Lugemata kirjade arvu kuvamise tüüp" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:155 msgid "Only Unseen" msgstr "Ainult uued" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:156 msgid "Unseen and Total" msgstr "Uued ja kokku" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:161 msgid "Enable Collapsable Folders" msgstr "Avanevate kaustade lubamine" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:168 +#, fuzzy +msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification" +msgstr "Lugemata kirjade arvu kuvamise lubamine" + msgid "Show Clock on Folders Panel" msgstr "Kellaaeg kaustade paneelil" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:176 msgid "No Clock" msgstr "Kellaaega ei kuvata" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:181 msgid "Hour Format" msgstr "Tundide vorming" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:184 msgid "12-hour clock" msgstr "12 tundi" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:185 msgid "24-hour clock" msgstr "24 tundi" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:190 msgid "Memory Search" msgstr "Otsingute ajalugu" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:193 msgid "Disabled" msgstr "Keelatud" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:120 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97 -#: squirrelmail/src/options.php:164 squirrelmail/src/options_highlight.php:61 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:58 -#: squirrelmail/src/options_order.php:48 -msgid "Options" -msgstr "Seadistused" +#, fuzzy +msgid "Folder Selection Options" +msgstr "Kaustade nimekirja seadistused" -#: squirrelmail/src/options.php:112 squirrelmail/src/options.php:263 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:61 -msgid "Message Highlighting" -msgstr "Kirjade esile tõstmine" +#, fuzzy +msgid "Selection List Style" +msgstr "Tsiteerimise stiil" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:64 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:65 -msgid "New" -msgstr "Lisa" +msgid "Long: " +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:65 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:66 -msgid "Done" -msgstr "Tehtud" +msgid "Indented: " +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:148 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:73 -msgid "Edit" -msgstr "Muuda" +msgid "Delimited: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:86 -msgid "No highlighting is defined" -msgstr "Esile tõstmist pole kirjeldatud" +msgid "Name and Address Options" +msgstr "Nime ja aadressi valikud" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:258 -msgid "Identifying name" -msgstr "Kirjeldav nimi" +msgid "Full Name" +msgstr "Täielik nimi" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:272 -msgid "Color" -msgstr "Värv" +msgid "Email Address" +msgstr "E-posti aadress" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:276 -msgid "Dark Blue" -msgstr "Tumesinine" +msgid "Reply To" +msgstr "Vastamise aadress" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:277 -msgid "Dark Green" -msgstr "Tumeroheline" +msgid "Signature" +msgstr "Signatuur" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:278 -msgid "Dark Yellow" -msgstr "Tumekollane" +msgid "Edit Advanced Identities" +msgstr "Identiteetide muutmine" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:279 -msgid "Dark Cyan" -msgstr "Tume tsüaan" +msgid "(discards changes made on this form so far)" +msgstr "(unustab kõik siiani tehtud isikuandmete muudatused)" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:280 -msgid "Dark Magenta" -msgstr "Tume magenta" +msgid "Multiple Identities" +msgstr "Minu identiteedid" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:281 -msgid "Light Blue" -msgstr "Helesinine" +msgid "Same as server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:282 -msgid "Light Green" -msgstr "Heleroheline" +#, fuzzy +msgid "Timezone Options" +msgstr "Tõlkimise seadistused" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:283 -msgid "Light Yellow" -msgstr "Helekollane" +msgid "Your current timezone" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:284 -msgid "Light Cyan" -msgstr "Hele tsüaan" +msgid "Reply Citation Options" +msgstr "Tsiteerimise valikud" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:285 -msgid "Light Magenta" -msgstr "Hele magenta" +msgid "Reply Citation Style" +msgstr "Tsiteerimise stiil" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:286 -msgid "Dark Gray" -msgstr "Tumehall" +msgid "No Citation" +msgstr "Ei tsiteerita" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:287 -msgid "Medium Gray" -msgstr "Keskmiselt hall" +msgid "AUTHOR Said" +msgstr "AUTOR kirjutas" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:288 -msgid "Light Gray" -msgstr "Helehall" +msgid "Quote Who XML" +msgstr "XML keda tsiteeritakse" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:289 -msgid "White" -msgstr "Valge" +msgid "User-Defined" +msgstr "Isiklik stiil" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:291 -msgid "Other:" -msgstr "Muu:" +msgid "User-Defined Citation Start" +msgstr "Isikliku stiili algus" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:293 -msgid "Ex: 63aa7f" -msgstr "näide: 63AA7F" +msgid "User-Defined Citation End" +msgstr "Isikliku stiili lõpp" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:327 squirrelmail/src/search.php:117 -msgid "Cc" -msgstr "Koopia" - -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:94 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:330 -msgid "To or Cc" -msgstr "Saaja või koopia" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:335 -msgid "Matches" -msgstr "Sobivus" - -#: squirrelmail/src/options_identities.php:58 -msgid "Advanced Identities" -msgstr "Minu identiteedid" +msgid "Signature Options" +msgstr "Signatuuri valikud" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:69 -msgid "Default Identity" -msgstr "Vaikimisi identiteet" +msgid "Use Signature" +msgstr "Signatuuri kasutamine" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:80 -#, c-format -msgid "Alternate Identity %d" -msgstr "Alternatiivne identiteet %d" +msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" +msgstr "Signatuurile eelneb '-- ' rida" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:90 -msgid "Add a New Identity" -msgstr "Lisa uus identiteet" +#, fuzzy +msgid "Config File Version" +msgstr "Trükivaade" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:306 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:49 -msgid "Full Name" -msgstr "Täielik nimi" +#, fuzzy +msgid "Squirrelmail Version" +msgstr "SquirrelMail, versioon %s" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:307 -msgid "E-Mail Address" -msgstr "E-posti aadress" +msgid "PHP Version" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:308 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:65 -msgid "Reply To" -msgstr "Vastamise aadress" +#, fuzzy +msgid "Organization Preferences" +msgstr "Organisatsioon / Osakond" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:315 -msgid "Save / Update" -msgstr "Salvesta / Uuenda" +#, fuzzy +msgid "Organization Name" +msgstr "Organisatsioon / Osakond" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:318 -msgid "Make Default" -msgstr "Sea vaikimisi identiteediks" +#, fuzzy +msgid "Organization Logo" +msgstr "Organisatsioon / Osakond" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:324 -msgid "Move Up" -msgstr "Liiguta ülespoole" +#, fuzzy +msgid "Organization Logo Width" +msgstr "Organisatsioon / Osakond" -#: squirrelmail/src/options.php:124 squirrelmail/src/options.php:279 -#: squirrelmail/src/options_order.php:48 -msgid "Index Order" -msgstr "Nimekirja seadistused" +#, fuzzy +msgid "Organization Logo Height" +msgstr "Organisatsioon / Osakond" -#: squirrelmail/src/options_order.php:54 -msgid "Checkbox" -msgstr "Kontrollkast" +#, fuzzy +msgid "Organization Title" +msgstr "Organisatsioon / Osakond" -#: squirrelmail/src/options_order.php:58 -msgid "Flags" -msgstr "Lipud" +#, fuzzy +msgid "Signout Page" +msgstr "Logi välja" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:585 -#: squirrelmail/src/options_order.php:59 -msgid "Size" -msgstr "Suurus" +#, fuzzy +msgid "Default Language" +msgstr "Keel" -#: squirrelmail/src/options_order.php:102 -msgid "" -"The index order is the order that the columns are arranged in the message " -"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " -"fit your needs." +msgid "Top Frame" msgstr "" -"Siin saad sa seadistada nimekirja veergude järjekorda ja arvu täpselt sulle " -"sobivaks." -#: squirrelmail/src/options_order.php:111 -msgid "up" -msgstr "üles" +#, fuzzy +msgid "Server Settings" +msgstr "POP serveri seadistused" -#: squirrelmail/src/options_order.php:113 -msgid "down" -msgstr "alla" +msgid "Mail Domain" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_order.php:118 -msgid "remove" -msgstr "eemalda" +msgid "IMAP Server Address" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_order.php:147 -msgid "Return to options page" -msgstr "Tagasi seadistuste leheküljele" +#, fuzzy +msgid "IMAP Server Port" +msgstr "Lisa server" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:41 -msgid "Name and Address Options" -msgstr "Nime ja aadressi valikud" +#, fuzzy +msgid "IMAP Server Type" +msgstr "Lisa server" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:57 -msgid "Email Address" -msgstr "E-posti aadress" +#, fuzzy +msgid "Cyrus IMAP server" +msgstr "IMAP serveri avamine" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:72 -msgid "Edit Advanced Identities" -msgstr "Identiteetide muutmine" +msgid "University of Washington's IMAP server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:74 -msgid "(discards changes made on this form so far)" -msgstr "(unustab kõik siiani tehtud isikuandmete muudatused)" +#, fuzzy +msgid "Microsoft Exchange IMAP server" +msgstr "IMAP serveri avamine" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:77 -msgid "Multiple Identities" -msgstr "Minu identiteedid" +#, fuzzy +msgid "Courier IMAP server" +msgstr "IMAP serveri avamine" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:84 -msgid "Reply Citation Options" -msgstr "Tsiteerimise valikud" +#, fuzzy +msgid "Not one of the above servers" +msgstr "Ühendus serverisse puudub" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:89 -msgid "Reply Citation Style" -msgstr "Tsiteerimise stiil" +msgid "IMAP Folder Delimiter" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:92 -msgid "No Citation" -msgstr "Ei tsiteerita" +msgid "Use \"detect\" to auto-detect." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:93 -msgid "AUTHOR Said" -msgstr "AUTOR kirjutas" +msgid "Use Sendmail" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:94 -msgid "Quote Who XML" -msgstr "XML keda tsiteeritakse" +msgid "Sendmail Path" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:95 -msgid "User-Defined" -msgstr "Isiklik stiil" +msgid "SMTP Server Address" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:100 -msgid "User-Defined Citation Start" -msgstr "Isikliku stiili algus" +msgid "SMTP Server Port" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:108 -msgid "User-Defined Citation End" -msgstr "Isikliku stiili lõpp" +#, fuzzy +msgid "Authenticated SMTP" +msgstr "autentimine ebaõnnestus " -#: squirrelmail/src/options_personal.php:115 -msgid "Signature Options" -msgstr "Signatuuri valikud" +msgid "Invert Time" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:120 -msgid "Use Signature" -msgstr "Signatuuri kasutamine" +msgid "Use Confirmation Flags" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:127 -msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" -msgstr "Signatuurile eelneb '-- ' rida" +#, fuzzy +msgid "Folders Defaults" +msgstr "Kaustade asukoht" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:134 -msgid "Signature" -msgstr "Signatuur" +#, fuzzy +msgid "Default Folder Prefix" +msgstr "Kausta eemaldamine" -#: squirrelmail/src/options.php:100 squirrelmail/src/options.php:247 -msgid "Personal Information" -msgstr "Isikuandmed" +#, fuzzy +msgid "Show Folder Prefix Option" +msgstr "Kaustade nimekirja seadistused" -#: squirrelmail/src/options.php:106 squirrelmail/src/options.php:255 -msgid "Display Preferences" -msgstr "Välimuse seadistused" +msgid "By default, move to trash" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:118 squirrelmail/src/options.php:271 -msgid "Folder Preferences" -msgstr "Kaustade seadistused" +msgid "By default, move to sent" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:231 -msgid "Successfully Saved Options" -msgstr "Seadistuste salvestamine õnnestus" +msgid "By default, save as draft" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:235 -msgid "Refresh Folder List" -msgstr "Värskenda kaustade nimekirja" +#, fuzzy +msgid "List Special Folders First" +msgstr "Spetsiaalsete kaustade seadistused" -#: squirrelmail/src/options.php:237 -msgid "Refresh Page" -msgstr "Värskenda lehekülge" +#, fuzzy +msgid "Show Special Folders Color" +msgstr "Spetsiaalsete kaustade seadistused" -#: squirrelmail/src/options.php:249 -msgid "" -"This contains personal information about yourself such as your name, your " -"email address, etc." -msgstr "Isikuandmete (nimi, e-posti aadress jne) ja identiteetide seadistused." +#, fuzzy +msgid "Auto Expunge" +msgstr "Tühjenda" -#: squirrelmail/src/options.php:257 -msgid "" -"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " -"you, such as the colors, the language, and other settings." -msgstr "SquirrelMaili välimuse parameetrite (värvid, keel jne) seadistused." +msgid "Default Sub. of INBOX" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:265 -msgid "" -"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " -"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " -"messages are from, especially for mailing lists." +msgid "Show 'Contain Sub.' Option" msgstr "" -"Nimekirjas olevatele kirjadele on võimalik seada taustavärvi vastavalt " -"tingimustele. Eriti kasulik on see võimalus postiloendite puhul, kuna aitab " -"sul kergesti kindlaks teha kirjade päritolu." -#: squirrelmail/src/options.php:273 -msgid "" -"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." -msgstr "Kaustade kuvamise ja kasutamise seadistused." +#, fuzzy +msgid "Default Unseen Notify" +msgstr "Vaikimisi identiteet" -#: squirrelmail/src/options.php:281 -msgid "" -"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " -"headers in any order you want." -msgstr "Kirjade nimekirja veergude ja järjestuse seadistused." +#, fuzzy +msgid "Default Unseen Type" +msgstr "Vaikimisi identiteet" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:78 -msgid "Message not printable" -msgstr "Trükikõlbmatu kiri" +#, fuzzy +msgid "Auto Create Special Folders" +msgstr "Uue kausta tekitamine" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:107 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21 -msgid "Printer Friendly" -msgstr "Trükivaade" +#, fuzzy +msgid "Default Javascript Adrressbook" +msgstr "Aadressiraamatu tüüp:" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:115 -msgid "CC" -msgstr "Koopia:" +#, fuzzy +msgid "Auto delete folders" +msgstr "värskenda nimekirja" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36 -msgid "Print" -msgstr "Trüki" +#, fuzzy +msgid "General Options" +msgstr "Kuvamise üldseadistused" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37 -msgid "Close Window" -msgstr "Sulge aken" +#, fuzzy +msgid "Default Charset" +msgstr "Vaikimisi identiteet" -#: squirrelmail/src/read_body.php:102 -msgid "View Printable Version" -msgstr "Trükivaade" +msgid "Data Directory" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:154 -msgid "Viewing Full Header" -msgstr "Täieliku päise näitamine" +msgid "Temp Directory" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:290 -msgid "more" -msgstr "rohkem" +msgid "Hash Level" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:291 -msgid "less" -msgstr "vähem" +#, fuzzy +msgid "Hash Disabled" +msgstr "Keelatud" -#: squirrelmail/src/read_body.php:465 -msgid "Message List" -msgstr "Kirjade nimekiri" +#, fuzzy +msgid "Moderate" +msgstr "Kaustade asukoht" -#: squirrelmail/src/read_body.php:477 -msgid "Resume Draft" -msgstr "Jätka mustandit" +#, fuzzy +msgid "Medium" +msgstr "Keskmiselt hall" -#: squirrelmail/src/read_body.php:514 -msgid "Forward" -msgstr "Edasta" +#, fuzzy +msgid "Default Left Size" +msgstr "Vaikimisi identiteet" -#: squirrelmail/src/read_body.php:519 -msgid "Reply" -msgstr "Vasta" +msgid "Usernames in Lowercase" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:524 -msgid "Reply All" -msgstr "Vasta kõikidele" +msgid "Allow use of priority" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:548 squirrelmail/src/read_body.php:551 -msgid "View Full Header" -msgstr "Näita täielikku päist" +msgid "Hide SM attributions" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:574 -msgid "Date:" -msgstr "Kuupäev:" +msgid "Enable use of delivery receipts" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:628 -msgid "Mailer" +msgid "Allow editing of identities" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/auth.php:29 squirrelmail/src/redirect.php:60 -#: squirrelmail/src/redirect.php:64 -msgid "You must be logged in to access this page." -msgstr "Sellele leheküljele juurdepääsuks on vaja sisse logida." +msgid "Allow editing of full name" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/auth.php:30 squirrelmail/src/redirect.php:65 -msgid "Go to the login page" -msgstr "Mine sisse logimise lehele" +#, fuzzy +msgid "Message of the Day" +msgstr "Trükikõlbmatu kiri" -#: squirrelmail/src/redirect.php:85 squirrelmail/src/redirect.php:89 -msgid "There was an error contacting the mail server." -msgstr "Postiserveriga ühenduse loomisel tekkis viga." +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "Kuupäev" -#: squirrelmail/src/redirect.php:90 -msgid "Contact your administrator for help." -msgstr "Abi saamiseks võta ühendust oma administraatoriga." +#, fuzzy +msgid "Address book DSN" +msgstr "Aadressiraamat" -#: squirrelmail/src/search.php:113 -msgid "Body" -msgstr "Sisu" +#, fuzzy +msgid "Address book table" +msgstr "Aadressiraamat" -#: squirrelmail/src/search.php:114 -msgid "Everywhere" -msgstr "Kogu kiri" +#, fuzzy +msgid "Preferences DSN" +msgstr "Kaustade seadistused" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:108 squirrelmail/src/signout.php:83 -msgid "Sign Out" -msgstr "Logi välja" +#, fuzzy +msgid "Preferences table" +msgstr "Kaustade seadistused" -#: squirrelmail/src/signout.php:89 -msgid "You have been successfully signed out." -msgstr "Oledki välja logitud." +msgid "Preferences username field" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/signout.php:91 -msgid "Click here to log back in." -msgstr "Vajuta siia uuesti sisse logimiseks." +msgid "Preferences key field" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:46 -msgid "Viewing a Business Card" -msgstr "Visiitkaardi näitamine" +msgid "Preferences value field" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:108 squirrelmail/src/vcard.php:169 -msgid "Title" -msgstr "Tiitel" +#, fuzzy +msgid "Themes" +msgstr "Värviteema" -#: squirrelmail/src/vcard.php:109 -msgid "Email" -msgstr "E-post" +msgid "Style Sheet URL (css)" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:110 squirrelmail/src/vcard.php:163 -msgid "Web Page" -msgstr "Veebilehekülg" +#, fuzzy +msgid "Configuration Administrator" +msgstr "Abi saamiseks võta ühendust oma administraatoriga." -#: squirrelmail/src/vcard.php:111 squirrelmail/src/vcard.php:172 -msgid "Organization / Department" -msgstr "Organisatsioon / Osakond" +#, fuzzy +msgid "Theme Name" +msgstr "Värviteema" -#: squirrelmail/src/vcard.php:112 squirrelmail/src/vcard.php:166 -msgid "Address" -msgstr "Aadress" +#, fuzzy +msgid "Theme Path" +msgstr "Värviteema" -#: squirrelmail/src/vcard.php:113 squirrelmail/src/vcard.php:179 -msgid "Work Phone" -msgstr "Töötelefon" +#, fuzzy +msgid "Plugins" +msgstr "poola" -#: squirrelmail/src/vcard.php:114 squirrelmail/src/vcard.php:182 -msgid "Home Phone" -msgstr "Kodune telefon" +#, fuzzy +msgid "Change Settings" +msgstr "Muuda krüpto seadistusi" -#: squirrelmail/src/vcard.php:115 squirrelmail/src/vcard.php:185 -msgid "Cellular Phone" -msgstr "Mobiiltelefon" +msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:116 squirrelmail/src/vcard.php:188 -msgid "Fax" -msgstr "Faks" +msgid "Administration" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:117 squirrelmail/src/vcard.php:191 -msgid "Note" -msgstr "Märkus" +msgid "" +"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " +"remotely." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:149 -msgid "Add to Addressbook" -msgstr "Lisa aadressraamatusse" +msgid "Bug Reports:" +msgstr "Vearaportid:" -#: squirrelmail/src/vcard.php:176 -msgid "Title & Org. / Dept." -msgstr "Tiitel ja Org. / Osak." +msgid "Show button in toolbar" +msgstr "Nupu näitamine tööriistaribal" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:50 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:53 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:152 -msgid "Personal address book" -msgstr "Isiklik aadressiraamat" +msgid "TODAY" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:96 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:136 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:171 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:201 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:253 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:286 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:327 -#, c-format -msgid "Database error: %s" -msgstr "Andmebaasi viga: %s" +msgid "Go" +msgstr "Alusta" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:221 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:260 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:293 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:247 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:290 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:319 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:348 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:383 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:436 -msgid "Addressbook is read-only" -msgstr "Aadressiraamat on vaid lugemiseks" +#, fuzzy +msgid "l, F j Y" +msgstr "D, j. F, G:i" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:231 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:252 -#, c-format -msgid "User '%s' already exist" -msgstr "Kasutaja '%s' on juba olemas" +msgid "ADD" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:303 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324 -#, c-format -msgid "User '%s' does not exist" -msgstr "Kasutaja '%s' puudub" +msgid "EDIT" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:51 -msgid "Global address book" -msgstr "Kõik aadressiraamatud" +msgid "DEL" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:71 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:94 -msgid "No such file or directory" -msgstr "Selline kataloog või fail puudub" +msgid "Start time:" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:81 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:114 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:150 -msgid "Open failed" -msgstr "Avamine ei õnnestunud" +msgid "Length:" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:178 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:184 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:190 -msgid "Can not modify global address book" -msgstr "Üldise andmebaasi muutmine ei õnnestunud" +#, fuzzy +msgid "Priority:" +msgstr "Tähtsus" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:61 -msgid "Not a file name" -msgstr "See pole failinimi" +msgid "Title:" +msgstr "Tiitel:" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:271 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:295 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330 -msgid "Could not lock datafile" -msgstr "Andmefaili lukustamine ei õnnestunud" +msgid "Set Event" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:283 -msgid "Write to addressbook failed" -msgstr "Aadressiraamatusse kirjutamine ei õnnestunud" +msgid "Event Has been added!" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:70 -msgid "Error initializing addressbook database." -msgstr "Aadressiraamatu tekitamisel tekkis viga." +msgid "Date:" +msgstr "Kuupäev:" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:79 -#, c-format -msgid "Error opening file %s" -msgstr "Faili %s avamisel tekkis viga" +#, fuzzy +msgid "Time:" +msgstr "Tiitel:" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:89 -msgid "Error initializing global addressbook." -msgstr "Üldise aadressiraamatu tekitamisel tekkis viga." +msgid "Day View" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:105 -#, c-format -msgid "Error initializing LDAP server %s:" -msgstr "Ühendumisel LDAP serverisse %s tekkis viga:" +msgid "Do you really want to delete this event?" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:326 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:413 -msgid "Invalid input data" -msgstr "Vigased sisendandmed" +#, fuzzy +msgid "Event deleted!" +msgstr "Muuda valitud aadressi" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:330 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:417 -msgid "Name is missing" -msgstr "Nimi puudub" +msgid "Nothing to delete!" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:334 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:421 -msgid "E-mail address is missing" -msgstr "E-posti aadress puudub" +#, fuzzy +msgid "Update Event" +msgstr "Salvesta muudatused" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:342 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:426 -msgid "Nickname contains illegal characters" -msgstr "Hüüdnimi sisaldab keelatud märke" +msgid "Do you really want to change this event from:" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:116 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:141 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:166 -msgid "view" -msgstr "vaade" +#, fuzzy +msgid "to:" +msgstr "kuni" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:183 -msgid "Business Card" -msgstr "Visiitkaart" +msgid "Event updated!" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:91 -msgid "Sunday" -msgstr "pühapäev" +msgid "Month View" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:94 -msgid "Monday" -msgstr "esmaspäev" +msgid "0 min." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:97 -msgid "Tuesday" -msgstr "teisipäev" +msgid "15 min." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:100 -msgid "Wednesday" -msgstr "kolmapäev" +msgid "35 min." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:103 -msgid "Thursday" -msgstr "neljapäev" +msgid "45 min." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:106 -msgid "Friday" -msgstr "reede" +msgid "1 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:109 -msgid "Saturday" -msgstr "laupäev" +msgid "1.5 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:120 -msgid "January" -msgstr "jaanuar" +msgid "2 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:123 -msgid "February" -msgstr "veebruar" +msgid "2.5 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:126 -msgid "March" -msgstr "märts" +msgid "3 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:129 -msgid "April" -msgstr "aprill" +msgid "3.5 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:132 -msgid "May" -msgstr "mai" +msgid "4 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:135 -msgid "June" -msgstr "juuni" +msgid "5 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:138 -msgid "July" -msgstr "juuli" +msgid "6 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:141 -msgid "August" -msgstr "august" +msgid "Calendar" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:144 -msgid "September" -msgstr "september" +#, fuzzy +msgid "Delete & Prev" +msgstr "Kustuta" -#: squirrelmail/functions/date.php:147 -msgid "October" -msgstr "oktoober" +#, fuzzy +msgid "Delete & Next" +msgstr "Kustuta valitud aadressid" -#: squirrelmail/functions/date.php:150 -msgid "November" -msgstr "november" +msgid "Move to:" +msgstr "Liiguta:" -#: squirrelmail/functions/date.php:153 -msgid "December" -msgstr "detsember" +msgid "Delete/Move/Next Buttons:" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:180 -msgid "D, F j, Y g:i a" -msgstr "D, j. F, G:i" +msgid "Display at top" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:182 -msgid "D, F j, Y G:i" -msgstr "D, j. F, G:i" +msgid "with move option" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:204 -msgid "g:i a" -msgstr "G:i" +msgid "Display at bottom" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:206 -msgid "G:i" -msgstr "G:i" +msgid "" +"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " +"is a pretty reliable list to scan spam from." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:211 -msgid "D, g:i a" -msgstr "D, G:i" +msgid "" +"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " +"be relayed through their system will be banned with this. Another good one " +"to use." +msgstr "" +"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " +"be relayed through their system will be banned with this. Another good one " +"to use." -#: squirrelmail/functions/date.php:213 -msgid "D, G:i" -msgstr "D, G:i" +msgid "" +"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " +"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " +"account and send spam directly from there." +msgstr "" +"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " +"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " +"account and send spam directly from there." -#: squirrelmail/functions/date.php:217 -msgid "M j, Y" -msgstr "j. M, Y" +msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." +msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole kirjed." -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:59 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:66 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:104 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:107 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:241 -#, c-format -msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" -msgstr "Seadistuste andmebaasi viga (%s). Lõpetan töö." +msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." +msgstr "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay kirjed." -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:377 -#: squirrelmail/functions/prefs.php:268 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Kataloogi %s tekitamisel tekkis viga." +msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." +msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up kirjed." -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:378 -#: squirrelmail/functions/prefs.php:269 -msgid "Could not create hashed directory structure!" -msgstr "Kataloogi räsistruktuuri tekitamine ei õnnestunud!" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " +"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." +msgstr "" +"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " +"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:379 -#: squirrelmail/functions/prefs.php:171 squirrelmail/functions/prefs.php:176 -#: squirrelmail/functions/prefs.php:270 -msgid "Please contact your system administrator and report this error." -msgstr "Palun võta ühendust oma administraatoriga ja teata sellest veast." +msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." +msgstr "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:23 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:224 -msgid "Unknown user or password incorrect." -msgstr "Tundmatu kasutaja või vale parool." +msgid "" +"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " +"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " +"to catch abuse auto-replies from some ISPs." +msgstr "" +"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " +"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " +"to catch abuse auto-replies from some ISPs." -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:25 -msgid "Click here to try again" -msgstr "Proovi uuesti" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " +"other mail servers that are not secure." +msgstr "" +"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " +"other mail servers that are not secure." -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:39 -#, c-format -msgid "Welcome to %s's WebMail system" -msgstr "Tere tulemast %s postisüsteemi" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " +"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " +"abuse auto-replies from some ISPs." +msgstr "" +"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " +"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " +"abuse auto-replies from some ISPs." -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:51 -#, c-format -msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001." -msgstr "SquirrelMail %s (c) 1999-2001." +msgid "" +"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " +"users in without confirmation." +msgstr "" +"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " +"users in without confirmation." -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:76 -#, c-format -msgid "Click here to return to %s" -msgstr "Tagasi kausta %s" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail." +"cgi scripts. (planned)." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:136 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:119 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:127 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:146 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:155 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:268 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:89 -msgid "ERROR : Could not complete request." -msgstr "VIGA: päringu täitmine ei õnnestunud" - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:138 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:91 -msgid "Reason Given: " -msgstr "Tagastatud põhjus:" +msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:145 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:98 -msgid "ERROR : Bad or malformed request." -msgstr "VIGA: Vigane päring." +msgid "" +"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " +"false positives than ORBS did though." +msgstr "" +"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " +"false positives than ORBS did though." -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:147 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:100 -msgid "Server responded: " -msgstr "Serveri vastus:" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." +msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:183 -#, c-format -msgid "Error connecting to IMAP server: %s." -msgstr "Viga ühenduse loomisel IMAP serveriga: %s" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." +msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:199 -#, c-format -msgid "Bad request: %s" -msgstr "Vigane päring: %s" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." +msgstr "" +"FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:201 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Tundmatu viga: %s" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." +msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:203 -msgid "Read data:" -msgstr "Loetud andmed:" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." +msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:121 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:148 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:270 -msgid "Unknown response from IMAP server: " -msgstr "Tundmatu vastu IMAP-i serverist: " +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." +msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:129 -msgid "Unknown message number in reply from server: " -msgstr "Tundmatu kirja number serveri vastuses: " +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." +msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:157 -msgid "Unknown messagenumber in reply from server: " -msgstr "Tundmatu kirja number serveri vastuses: " +msgid "" +"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " +"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " +"you NOT use their service." +msgstr "" +"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " +"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " +"you NOT use their service." -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:166 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:195 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:440 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:495 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:892 -msgid "(no subject)" -msgstr "(teema puudub)" +msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:167 -msgid "Unknown Sender" -msgstr "Tundmatu saatja" +#, c-format +msgid "" +"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " +"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." +msgstr "" +"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " +"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:222 -msgid "No To Address" -msgstr "Ei aadressile" +msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:498 -msgid "(unknown sender)" -msgstr "(tundmatu saatja)" +msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:61 -msgid "No Messages Found" -msgstr "Uusi kirju ei leitud" +msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:151 -msgid "Found" -msgstr "Leiti" +#, fuzzy +msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources." +msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:151 -msgid "messages" -msgstr "kiri/kirja" +msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:425 -msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" -msgstr "SEE KAUST ON TÜHI" +msgid "" +"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically " +"assigned IPs." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:509 -msgid "Move Selected To:" -msgstr "Liiguta märgitud kirjad kausta:" +msgid "" +"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM " +"directly from." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:512 -msgid "Transform Selected Messages" -msgstr "Märgitud kirjade oleku muutmine" +msgid "" +"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-" +"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their " +"services." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:528 -msgid "Move" -msgstr "Liiguta" +msgid "" +"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:532 -msgid "Expunge" -msgstr "Tühjenda" +msgid "" +"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:532 -msgid "mailbox" -msgstr "kirjakast" +msgid "" +"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net " +"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS " +"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed " +"Leadmon.net." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:534 -msgid "Read" -msgstr "Loetuks" +msgid "" +"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct " +"SPAM Sources." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:535 -msgid "Unread" -msgstr "Mitteloetuks" +msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:631 -msgid "Toggle All" -msgstr "Muuda kõigi kirjade märgistust" +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:653 -msgid "Unselect All" -msgstr "Eemalda valikud" +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:655 -msgid "Select All" -msgstr "Vali kõik" +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:672 -#, c-format -msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" -msgstr "Kirjade näitamine: %s kuni %s (kokku %s)" +msgid "Saved Scan type" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:674 -#, c-format -msgid "Viewing Message: %s (1 total)" -msgstr "Kirjade näitamine: %s (kokku 1)" +msgid "Message Filtering" +msgstr "Kirjade filtreerimine" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:859 -msgid "Paginate" -msgstr "Leheküljenda" +msgid "What to Scan:" +msgstr "Mida skaneerida:" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:866 -msgid "Show All" -msgstr "Näita kõiki" +msgid "All messages" +msgstr "Kõik kirjad" -#: squirrelmail/functions/mime.php:370 -msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!" -msgstr "MIME struktuuri dekodeerimisel tekkis viga. Teata sellest veast!" +msgid "Only unread messages" +msgstr "Ainult lugemata kirjad" -#: squirrelmail/functions/mime.php:431 -msgid "" -"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " -"is malformed. Please help us making future versions better by submitting " -"this message to the developers knowledgebase!" -msgstr "" -"Kirja sisu ülekandel tekkis viga. Kõige tõenäolisem vea tekkepõhjus on " -"vigane kiri." +msgid "Save" +msgstr "Salvesta" -#: squirrelmail/functions/mime.php:433 -msgid "Response:" -msgstr "Vastus:" +msgid "New" +msgstr "Lisa" -#: squirrelmail/functions/mime.php:434 -msgid "Message:" -msgstr "Teade:" +msgid "Done" +msgstr "Tehtud" -#: squirrelmail/functions/mime.php:435 -msgid "FETCH line:" -msgstr "FETCH rida:" +msgid "Match:" +msgstr "Sobivus:" -#: squirrelmail/functions/mime.php:649 -msgid "Attachments" -msgstr "Lisatud failid" +msgid "Cc" +msgstr "Koopia" -#: squirrelmail/functions/mime.php:688 -msgid "download" -msgstr "salvesta" +msgid "To or Cc" +msgstr "Saaja või koopia" -#: squirrelmail/functions/mime.php:967 -msgid "Title:" -msgstr "Tiitel:" +#, fuzzy +msgid "Header" +msgstr "Loetuks" -#: squirrelmail/functions/mime.php:1137 -msgid "sec_remove_eng.png" -msgstr "sec_remove_eng.png" +msgid "Contains:" +msgstr "Sisaldab:" -#: squirrelmail/functions/options.php:167 -#, c-format -msgid "Option Type '%s' Not Found" -msgstr "Valikutüüpi '%s' ei leitud" +msgid "Edit" +msgstr "Muuda" -#: squirrelmail/functions/options.php:253 -msgid "Yes" -msgstr "Jah" +msgid "Down" +msgstr "Alla" -#: squirrelmail/functions/options.php:258 -msgid "No" -msgstr "Ei" +msgid "Up" +msgstr "Üles" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:105 -msgid "Current Folder" -msgstr "Aktiivne kaust" +#, c-format +msgid "If %s contains %s then move to %s" +msgstr "Kui %s sisaldab %s siis liiguta kausta %s" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:114 -msgid "Compose" -msgstr "Uus kiri" +msgid "Message Filters" +msgstr "Filtrid" -#: squirrelmail/functions/prefs.php:46 -#, c-format msgid "" -"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " -"default preference file." +"Filtering enables messages with different criteria to be automatically " +"filtered into different folders for easier organization." msgstr "" -"Seadistuste fail %s puudub. Uue faili loomiseks logi pärast välja logimist " -"uuesti sisse." -#: squirrelmail/functions/prefs.php:169 squirrelmail/functions/prefs.php:174 -msgid "Error opening " -msgstr "Viga avamisel: " +msgid "SPAM Filters" +msgstr "Rämpsposti filtrid" -#: squirrelmail/functions/prefs.php:170 -msgid "Default preference file not found!" -msgstr "Vaikimisi eelistuste faili ei leitud!" +msgid "" +"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " +"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." +msgstr "" +"Rämpsposti filtrid aitavad sul automaatselt eemaldada postkasti tulnud " +"rämpsposti ja salvestada see näiteks Prügikasti." -#: squirrelmail/functions/prefs.php:175 -msgid "Could not create initial preference file!" -msgstr "Algse eelistustefaili tekitamine ei õnnestunud!" +msgid "Spam Filtering" +msgstr "Rämpsposti filtreerimine" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:360 -msgid "" -"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " -"is a pretty reliable list to scan spam from." +msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" msgstr "" +"HOIATUS! Käse administraatoril seada SpamFilters_YourHop muutujale väärtus" + +msgid "Move spam to:" +msgstr "Rämpsposti kaust:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:368 msgid "" -"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " -"be relayed through their system will be banned with this. Another good one " -"to use." +"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " +"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " +"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out " +"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging " +"around." msgstr "" -"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " -"be relayed through their system will be banned with this. Another good one " -"to use." +"Rämpsposti salvestamine otse Prügikasti pole võib-olla õige tegu, kuna ka " +"sõprade või tuttavate kirjad võivad kogemata rämpsposti hulka sattuda. " +"Hoolimata sellest, mis kausta sa rämpsposti salvestamiseks valid, jälgi, et " +"seda kausta tühjendataks perioodiliselt, et kaust liiga suureks ei muutuks." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:376 msgid "" -"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " -"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " -"account and send spam directly from there." +"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " +"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " +"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to " +"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and " +"you'll scan even the spam you read with the new filters." msgstr "" -"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " -"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " -"account and send spam directly from there." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:384 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." -msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole kirjed." - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:392 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." -msgstr "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay kirjed." +#, c-format +msgid "Spam is sent to %s" +msgstr "Rämpspost salvestati kausta %s" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:400 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." -msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up kirjed." +msgid "[not set yet]" +msgstr "[seadmata]" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:408 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " -"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." -msgstr "" -"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " -"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." +#, c-format +msgid "Spam scan is limited to %s" +msgstr "Rämpsposti skaneerimine on piiratud kataloogiga %s" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:416 -msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." -msgstr "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." +msgid "New Messages Only" +msgstr "Ainult uued kirjad" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:424 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " -"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " -"to catch abuse auto-replies from some ISPs." -msgstr "" -"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " -"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " -"to catch abuse auto-replies from some ISPs." +msgid "All Messages" +msgstr "Kõik kirjad" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:432 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " -"other mail servers that are not secure." +msgid "ON" +msgstr "SEES" + +msgid "OFF" +msgstr "VÄLJAS" + +msgid "Mailinglist" msgstr "" -"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " -"other mail servers that are not secure." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:440 +#, c-format msgid "" -"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " -"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " -"abuse auto-replies from some ISPs." +"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " +"receive an emailed response at the address below." msgstr "" -"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " -"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " -"abuse auto-replies from some ISPs." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:448 +#, c-format msgid "" -"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " -"users in without confirmation." +"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " +"this list. You will be subscribed with the address below." msgstr "" -"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " -"users in without confirmation." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:456 +#, c-format msgid "" -"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " -"false positives than ORBS did though." +"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " +"this list. It will try to unsubscribe the adress below." msgstr "" -"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " -"false positives than ORBS did though." - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:464 -msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)." -msgstr "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)." - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:472 -msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)." -msgstr "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)." - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:480 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." -msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:488 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." -msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." +msgid "From:" +msgstr "Saatja:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:496 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." -msgstr "" -"FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." +#, fuzzy +msgid "Send Mail" +msgstr "Uus kiri" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:504 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." -msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." +#, fuzzy +msgid "Post to List" +msgstr "%s keelest %s keelde" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:512 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." -msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." +#, fuzzy +msgid "Reply to List" +msgstr "Vastamise aadress" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:520 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." -msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." +msgid "Subscribe" +msgstr "Aktiveeri" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:528 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." -msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Deaktiveeri" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:536 -msgid "" -"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " -"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " -"you NOT use their service." +msgid "List Archives" msgstr "" -"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " -"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " -"you NOT use their service." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:544 -msgid "" -"FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be " -"SLOOOOOOW!" +msgid "Contact Listowner" msgstr "" -"FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be " -"SLOOOOOOW!" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:552 -msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only." -msgstr "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only." +#, fuzzy +msgid "Mailing List" +msgstr "Kirjade nimekiri" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:560 -msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only." -msgstr "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only." +msgid "POP3 connect:" +msgstr "POP3 ühendus:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:568 -msgid "" -"FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email " -"addressed to postmaster@." -msgstr "" -"FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email " -"addressed to postmaster@." +msgid "No server specified" +msgstr "Server täpsustamata" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:576 -#, c-format -msgid "" -"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " -"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." -msgstr "" -"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " -"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." +msgid "Error " +msgstr "Viga " -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62 -msgid "Message Filtering" -msgstr "Kirjade filtreerimine" +msgid "POP3 noop:" +msgstr "POP3 noop:" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:78 -msgid "Match:" -msgstr "Sobivus:" +msgid "No connection to server" +msgstr "Ühendus serverisse puudub" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:104 -msgid "Contains:" -msgstr "Sisaldab:" +msgid "POP3 user:" +msgstr "POP3 kasutajakonto:" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:116 -msgid "Move to:" -msgstr "Liiguta:" +msgid "no login ID submitted" +msgstr "no login ID submitted" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:158 -msgid "Down" -msgstr "Alla" +msgid "connection not established" +msgstr "ühendust ei loodud" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:164 -msgid "Up" -msgstr "Üles" +msgid "POP3 pass:" +msgstr "POP3 parool:" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:167 -#, c-format -msgid "If %s contains %s then move to %s" -msgstr "Kui %s sisaldab %s siis liiguta kausta %s" +msgid "No password submitted" +msgstr "Parooli ei sisestatud" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:78 -msgid "Message Filters" -msgstr "Filtrid" +msgid "authentication failed " +msgstr "autentimine ebaõnnestus " -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:80 -msgid "" -"Filtering enables messages with different criteria to be automatically " -"filtered into different folders for easier organization." -msgstr "" +msgid "POP3 apop:" +msgstr "POP3 apop:" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:86 -msgid "SPAM Filters" -msgstr "Rämpsposti filtrid" +msgid "No login ID submitted" +msgstr "No login ID submitted" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:88 -msgid "" -"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " -"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." -msgstr "" -"Rämpsposti filtrid aitavad sul automaatselt eemaldada postkasti tulnud " -"rämpsposti ja salvestada see näiteks Prügikasti." +msgid "No server banner" +msgstr "No server banner" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:53 -msgid "Spam Filtering" -msgstr "Rämpsposti filtreerimine" +msgid "abort" +msgstr "abort" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57 -msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" -msgstr "" -"HOIATUS! Käse administraatoril seada SpamFilters_YourHop muutujale väärtus" +msgid "apop authentication failed" +msgstr "apop authentication failed" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:77 -msgid "Move spam to:" -msgstr "Rämpsposti kaust:" +msgid "POP3 login:" +msgstr "POP3 login:" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:94 -msgid "" -"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " -"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " -"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out " -"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging " -"around." -msgstr "" -"Rämpsposti salvestamine otse Prügikasti pole võib-olla õige tegu, kuna ka " -"sõprade või tuttavate kirjad võivad kogemata rämpsposti hulka sattuda. " -"Hoolimata sellest, mis kausta sa rämpsposti salvestamiseks valid, jälgi, et " -"seda kausta tühjendataks perioodiliselt, et kaust liiga suureks ei muutuks." +msgid "POP3 top:" +msgstr "POP3 top:" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:97 -msgid "What to Scan:" -msgstr "Mida skaneerida:" +msgid "POP3 pop_list:" +msgstr "POP3 pop_list:" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102 -msgid "All messages" -msgstr "Kõik kirjad" +msgid "Premature end of list" +msgstr "Enneaegne nimekirja lõpp" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:106 -msgid "Only unread messages" -msgstr "Ainult lugemata kirjad" +msgid "POP3 get:" +msgstr "POP3 get:" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:112 -msgid "" -"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " -"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " -"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to " -"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and " -"you'll scan even the spam you read with the new filters." -msgstr "" +msgid "POP3 last:" +msgstr "POP3 last:" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:138 -msgid "Save" -msgstr "Salvesta" +msgid "POP3 reset:" +msgstr "POP3 reset:" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:150 -#, c-format -msgid "Spam is sent to %s" -msgstr "Rämpspost salvestati kausta %s" +msgid "POP3 send_cmd:" +msgstr "POP3 send_cmd:" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:150 -msgid "[not set yet]" -msgstr "[seadmata]" +msgid "Empty command string" +msgstr "Tühi käsujada" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152 -#, c-format -msgid "Spam scan is limited to %s" -msgstr "Rämpsposti skaneerimine on piiratud kataloogiga %s" +msgid "POP3 quit:" +msgstr "POP3 quit:" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152 -msgid "New Messages Only" -msgstr "Ainult uued kirjad" +msgid "connection does not exist" +msgstr "ühendust pole" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152 -msgid "All Messages" -msgstr "Kõik kirjad" +msgid "POP3 uidl:" +msgstr "POP3 uidl:" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162 -msgid "ON" -msgstr "SEES" +msgid "POP3 delete:" +msgstr "POP3 delete:" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:164 -msgid "OFF" -msgstr "VÄLJAS" +msgid "No msg number submitted" +msgstr "No msg number submitted" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:31 -msgid "SpellChecker Options" -msgstr "Õigekirja kontrolli seadistused" +msgid "Command failed " +msgstr "Käsk ebaõnnestus " -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:33 -msgid "" -"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " -"choose which languages should be available to you when spell-checking." -msgstr "" +msgid "Remote POP server Fetching Mail" +msgstr "Remote POP server Fetching Mail" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49 -msgid "Check Spelling" -msgstr "Kontrolli õigekirja" +msgid "Select Server:" +msgstr "Vali server:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:35 -msgid "Back to "SpellChecker Options" page" -msgstr "Tagasi õigekirja kontrolli seadistuste leheküljele" +msgid "All" +msgstr "Kõik" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:210 -msgid "ATTENTION:" -msgstr "TÄHELEPANU:" +msgid "Password for" +msgstr "Parool: " + +msgid "Fetch Mail" +msgstr "" + +msgid "Fetching from " +msgstr "" + +msgid "Oops, " +msgstr "" + +msgid "Opening IMAP server" +msgstr "IMAP serveri avamine" + +msgid "Opening POP server" +msgstr "POP serveri avamine" + +msgid "Login Failed:" +msgstr "Sisse logimine ebaõnnestus:" + +msgid "Login OK: No new messages" +msgstr "Sisse logimine õnnestus. Uusi kirju pole." + +msgid "Login OK: Inbox EMPTY" +msgstr "Sisse logimine õnnestus. Postkast on tühi." + +msgid "Login OK: Inbox contains [" +msgstr "Sisse logimine õnnestus. Postkastis on [" + +msgid "] messages" +msgstr "] kirja" + +msgid "Fetching UIDL..." +msgstr "Fetching UIDL..." + +msgid "Server does not support UIDL." +msgstr "Server does not support UIDL." + +msgid "Leaving Mail on Server..." +msgstr "Leaving Mail on Server..." + +msgid "Deleting messages from server..." +msgstr "Kirjade kustutamine serveris..." + +msgid "Fetching message " +msgstr "Kirja laadimine " + +msgid "Server error...Disconnect" +msgstr "" + +msgid "Reconnect from dead connection" +msgstr "" + +msgid "Saving UIDL" +msgstr "Saving UIDL" + +#, fuzzy +msgid "Refetching message " +msgstr "Kirja laadimine " + +msgid "Error Appending Message!" +msgstr "Kirja lisamisel tekkis viga!" + +msgid "Closing POP" +msgstr "POP ühenduse sulgemine" + +msgid "Logging out from IMAP" +msgstr "IMAP serverist välja logimine" + +msgid "Message appended to mailbox" +msgstr "Kiri lisati postkasti" + +msgid "Message " +msgstr "Kiri " + +msgid " deleted from Remote Server!" +msgstr " kustutati serverist!" + +msgid "Delete failed:" +msgstr "Kustutamine ei õnnestunud:" + +msgid "Remote POP server settings" +msgstr "POP serveri seadistused" + +msgid "" +"You should be aware that the encryption used to store your password is not " +"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " +"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " +"server can be undone by a hacker reading the source to this file." +msgstr "" + +msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." +msgstr "" + +msgid "Encrypt passwords (informative only)" +msgstr "" + +msgid "Add Server" +msgstr "Lisa server" + +msgid "Server:" +msgstr "Server:" + +#, fuzzy +msgid "Port:" +msgstr "Tähtsus" + +msgid "Alias:" +msgstr "Alias:" + +msgid "Username:" +msgstr "Kasutajanimi:" + +msgid "Password:" +msgstr "Parool:" + +msgid "Store in Folder:" +msgstr "Salvestatakse kausta:" + +msgid "Leave Mail on Server" +msgstr "Jäetakse serverisse" + +msgid "Check mail during login" +msgstr "Posti kontrollitakse sisse logimisel" + +msgid "Check mail during folder refresh" +msgstr "Posti kontrollitakse kausta värskendamisel" + +msgid "Modify Server" +msgstr "Serveri muutmine" + +msgid "Server Name:" +msgstr "Serveri nimi:" + +msgid "Modify" +msgstr "Muuda" + +msgid "No-one server in use. Try to add." +msgstr "Servereid pole. Palun lisa mõni." + +msgid "Fetching Servers" +msgstr "" + +msgid "Confirm Deletion of a Server" +msgstr "Serveri kustutamise kinnitus" + +msgid "Selected Server:" +msgstr "Valitud server:" + +msgid "Confirm delete of selected server?" +msgstr "Kas kustutada valitud server?" + +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Kustutamise kinnitus" + +msgid "Mofify a Server" +msgstr "Muuda serverit" + +msgid "Undefined Function" +msgstr "Defineerimata funktsioon" + +msgid "Hey! Wath do You are looking for?" +msgstr "Hei! Mida sa otsid?!" + +msgid "Fetch" +msgstr "" + +msgid "Warning, " +msgstr "Hoiatus, " + +msgid "Mail Fetch Result:" +msgstr "" + +msgid "Simple POP3 Fetch Mail" +msgstr "" + +msgid "" +"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " +"account on this server." +msgstr "" + +msgid "New Mail Notification" +msgstr "Uute kirjade arv" + +msgid "" +"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " +"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " +"to play in the provided file box." +msgstr "" + +msgid "" +"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " +"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." +msgstr "" + +msgid "" +"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " +"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." +msgstr "" + +msgid "" +"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " +"Recent messages are those that have just recently showed up and have not " +"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " +"by sounds or popups for unseen mail." +msgstr "" + +msgid "" +"Selecting the Change title option will change the title in some " +"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " +"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " +"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " +"enabled." +msgstr "" + +msgid "" +"Select from the list of server files the media file to play when new " +"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " +"the local media file box to play from the local computer. If no file " +"is specified, the system will use a default from the server." +msgstr "" + +msgid "Enable Media Playing" +msgstr "Meediafailide mängimine lubatud" + +msgid "Check all boxes, not just INBOX" +msgstr "" + +msgid "Count only messages that are RECENT" +msgstr "" + +msgid "Change title on supported browsers." +msgstr "" + +msgid "requires JavaScript to work" +msgstr "vajab töötamiseks JavaScripti tuge" + +msgid "Show popup window on new mail" +msgstr "Uue kirja saabumisel avatakse hüpikaken" + +msgid "Select server file:" +msgstr "Vali serverifail:" + +msgid "(local media)" +msgstr "(kohalik meedia)" + +msgid "Try" +msgstr "Proovi" + +msgid "Local Media File:" +msgstr "Kohalik meediafail:" + +msgid "Current File:" +msgstr "Aktiivne fail:" + +msgid "New Mail" +msgstr "Uus kiri" + +msgid "SquirrelMail Notice:" +msgstr "SquirrelMaili teade:" + +msgid "You have new mail!" +msgstr "Sulle on uusi kirju!" + +msgid "Close Window" +msgstr "Sulge aken" + +msgid "NewMail Options" +msgstr "Uute kirjade seadistused" + +msgid "" +"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " +"when new mail arrives." +msgstr "" + +msgid "New Mail Notification options saved" +msgstr "Uutest kirjadest teatamise seadistused salvestatud" + +#, c-format +msgid "%s New Messages" +msgstr "%s uut kirja" + +#, c-format +msgid "%s New Message" +msgstr "%s uus kiri" + +msgid "Test Sound" +msgstr "Testi helifaili" + +msgid "Loading the sound..." +msgstr "Heli laadimine..." + +msgid "Close" +msgstr "Sulge" + +msgid "Sent Subfolders Options" +msgstr "Sent alamkaustade seadistused" + +msgid "Use Sent Subfolders" +msgstr "Sent alamkaustade kasutamine" + +msgid "Monthly" +msgstr "Kord kuus" + +msgid "Quarterly" +msgstr "Kord kvartalis" + +msgid "Yearly" +msgstr "Kord aastas" + +msgid "Base Sent Folder" +msgstr "Sent algkataloog" + +msgid "Report as Spam" +msgstr "" + +msgid "SpamCop - Spam Reporting" +msgstr "" + +msgid "" +"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam " +"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite " +"fast, really smart, and easy to use." +msgstr "" + +msgid "SpellChecker Options" +msgstr "Õigekirja kontrolli seadistused" + +msgid "" +"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " +"choose which languages should be available to you when spell-checking." +msgstr "" + +msgid "Check Spelling" +msgstr "Kontrolli õigekirja" + +msgid "Back to "SpellChecker Options" page" +msgstr "Tagasi õigekirja kontrolli seadistuste leheküljele" + +msgid "ATTENTION:" +msgstr "TÄHELEPANU:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:211 msgid "" "SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " "likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " @@ -2117,1309 +2102,1080 @@ msgid "" "it, the encrypted data is no longer accessible." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:217 msgid "Delete my dictionary and start a new one" msgstr "Kustuta vana sõnaraamat ja tekita uus" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:218 msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" msgstr "Dekrüpti sõnaraamat minu vana parooli abil:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:221 msgid "Proceed" msgstr "Jätka" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:227 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:229 +msgid "You must make a choice" +msgstr "" + +msgid "" +"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" +msgstr "Lisa see sõna isiklikku sõnaraamatusse" + msgid "Error Decrypting Dictionary" msgstr "Sõnaraamatu dekrüptimisel tekkis viga" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_interface.php:43 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_options.php:41 -msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED." -msgstr "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED." +#, fuzzy +msgid "Cute." +msgstr "tsitaat" + +msgid "Translator" +msgstr "Tõlkimismootor" + +#, fuzzy +msgid "Saved Translation Options" +msgstr "Tõlkimise seadistused" + +msgid "Your server options are as follows:" +msgstr "Sinu serveri seadistused:" + +msgid "" +"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" +msgstr "13 keelepaari, tõlgib maksimaalselt 1000 tähemärki, põhineb Systran-il" + +msgid "" +"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" +msgstr "10 keelepaari, tõlgib maksimaalselt 25KB, põhineb Systran-il" + +msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" +msgstr "12 keelepaari, piiranguid pole, põhineb Systran-il" + +msgid "" +"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " +"InterTran" +msgstr "" +"767 keelepaari, piiranguid pole, põhineb Translations Expert's InterTran-il" + +msgid "" +"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" +msgstr "" +"8 keelepaari, piiranguid pole, põhineb GPLTrans-il (vaba, avatud " +"lähtekoodiga)" + +msgid "" +"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " +"be located." +msgstr "" + +msgid "Select your translator:" +msgstr "Vali tõlkimismootor:" + +msgid "When reading:" +msgstr "Lugedes:" + +msgid "Show translation box" +msgstr "Tõlkimiskasti näitamine" + +msgid "to the left" +msgstr "vasakul" + +msgid "in the center" +msgstr "keskel" + +msgid "to the right" +msgstr "paremal" + +msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" +msgstr "Tõlgitakse SquirrelMaili sees" + +msgid "When composing:" +msgstr "Kirjutades:" + +msgid "Not yet functional, currently does nothing" +msgstr "Hetkel veel ei tööta" + +msgid "Download this as a file" +msgstr "Salvesta failina" + +msgid "Translation Options" +msgstr "Tõlkimise seadistused" + +msgid "" +"Which translator should be used when you get messages in a different " +"language?" +msgstr "Millist tõlkemootorit kasutada võõrkeelse kirja saamisel?" + +#, c-format +msgid "%s to %s" +msgstr "%s keelest %s keelde" + +msgid "English" +msgstr "inglise" + +msgid "French" +msgstr "prantsuse" + +msgid "German" +msgstr "saksa" + +msgid "Italian" +msgstr "itaalia" + +msgid "Portuguese" +msgstr "portugali" + +msgid "Spanish" +msgstr "hispaania" + +msgid "Russian" +msgstr "vene" + +msgid "Translate" +msgstr "Tõlgi" + +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "Brasiilia portugali" + +msgid "Bulgarian" +msgstr "bulgaaria" + +msgid "Croatian" +msgstr "horvaadi" + +msgid "Czech" +msgstr "tsehhi" + +msgid "Danish" +msgstr "taani" + +msgid "Dutch" +msgstr "hollandi" + +msgid "European Spanish" +msgstr "Euroopa hispaania" + +msgid "Finnish" +msgstr "soome" + +msgid "Greek" +msgstr "kreeka" + +msgid "Hungarian" +msgstr "ungari" + +msgid "Icelandic" +msgstr "islandi" + +msgid "Japanese" +msgstr "jaapani" + +msgid "Latin American Spanish" +msgstr "Ladina-Ameerika hispaania" + +msgid "Norwegian" +msgstr "norra" + +msgid "Polish" +msgstr "poola" + +msgid "Romanian" +msgstr "rumeenia" + +msgid "Serbian" +msgstr "serbia" + +msgid "Slovenian" +msgstr "sloveenia" + +msgid "Swedish" +msgstr "rootsi" + +msgid "Welsh" +msgstr "uelsi" + +msgid "Indonesian" +msgstr "indoneesia" + +msgid "Latin" +msgstr "ladina" + +msgid "Address Book" +msgstr "Aadressiraamat" + +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +msgid "E-mail" +msgstr "E-post" + +msgid "Info" +msgstr "Info" + +msgid "Source" +msgstr "Allikas" + +msgid "Bcc" +msgstr "" + +msgid "Use Addresses" +msgstr "Kasuta aadresse" + +msgid "Address Book Search" +msgstr "Otsing aadressiraamatust" + +msgid "Search for" +msgstr "Otsi" + +msgid "in" +msgstr "sees on" + +msgid "All address books" +msgstr "Kõik aadressiraamatud" + +msgid "List all" +msgstr "Näita kõiki" + +#, c-format +msgid "Unable to list addresses from %s" +msgstr "Aadresside näitamine asukohast %s ei õnnestunud" + +msgid "Your search failed with the following error(s)" +msgstr "Sinu otsing ei õnnestunud järgnevatel põhjustel" + +msgid "No persons matching your search was found" +msgstr "Päringule vastavaid isikuid ei leitud" + +msgid "Return" +msgstr "Tagasi" + +msgid "Nickname" +msgstr "Hüüdnimi" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:24 -msgid "Your personal dictionary was erased." -msgstr "Isiklik sõnaraamatu kustutati ära." +msgid "Must be unique" +msgstr "Peab olema unikaalne" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:25 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:32 -msgid "Dictionary Erased" -msgstr "Sõnaraamat kustutatud" +msgid "E-mail address" +msgstr "E-posti aadress" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:30 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:57 -msgid "Close this Window" -msgstr "Sulge aken" +msgid "First name" +msgstr "Eesnimi" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:48 -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " -""SpellChecker options" menu and make your selection again." -msgstr "" +msgid "Last name" +msgstr "Perekonnanimi" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:51 -msgid "Successful Re-encryption" -msgstr "Uuesti krüptimine õnnestus" +msgid "Additional info" +msgstr "Lisainfo" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:54 -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " -"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " -"over." +msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." msgstr "" +"Isiklik aadressiraamat on kirjeldamata. Võta ühendust administraatoriga." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:59 -msgid "Dictionary re-encrypted" -msgstr "Sõnaraamat on uuesti krüptitud" +msgid "You can only edit one address at the time" +msgstr "Korraga saab muuta vaid ühte aadressi" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:25 -msgid "" -"Your personal dictionary has been encrypted and is now " -"stored in an encrypted format." -msgstr "" +msgid "Update address" +msgstr "Salvesta muudatused" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:36 -msgid "" -"Your personal dictionary has been decrypted and is now " -"stored as clear text." -msgstr "" +msgid "Unknown error" +msgstr "Tundmatu viga" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:44 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:45 -msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" -msgstr "Isikliku sõnaraamatu krüptimise seadistused" +msgid "Add address" +msgstr "Lisa aadress" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:121 -msgid "SquirrelSpell Results" -msgstr "SquirrelSpelli tulemus" +msgid "Edit selected" +msgstr "Muuda valitud aadressi" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:170 -#, c-format -msgid "Found %s errors" -msgstr "Leiti %s viga" +msgid "Delete selected" +msgstr "Kustuta valitud aadressid" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:183 -msgid "Line with an error:" -msgstr "Vigane rida:" +#, c-format +msgid "Add to %s" +msgstr "Aadressi lisamine: %s" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:192 -msgid "Error:" -msgstr "Viga:" +msgid "Original Message" +msgstr "Algne kiri" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:200 -msgid "Suggestions:" -msgstr "Soovitused:" +msgid "Draft Email Saved" +msgstr "Kirja mustand salvestatud" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:206 -msgid "Suggestions" -msgstr "Soovitused" +msgid "Could not move/copy file. File not attached" +msgstr "Faili liigutamine/kopeerimine ei õnnestunud. Faili ei lisatud." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:214 -msgid "Change to:" -msgstr "Muuda:" +#, fuzzy +msgid "Draft Saved" +msgstr "Kirja mustand salvestatud" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:223 -msgid "Occurs times:" -msgstr "Esinemiste arv:" +#, fuzzy +msgid "Your Message has been sent" +msgstr "Ühtegi kirja polnud valitud." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:239 -msgid "Change this word" -msgstr "Muuda seda sõna" +msgid "To:" +msgstr "Saaja:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:240 -msgid "Change" -msgstr "Muuda" +msgid "CC:" +msgstr "Koopia:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:242 -msgid "Change ALL occurances of this word" -msgstr "Muuda KÕIK selle sõna esinemised" +msgid "BCC:" +msgstr "Pimekoopia:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:243 -msgid "Change All" -msgstr "Muuda kõik" +msgid "Subject:" +msgstr "Teema:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:245 -msgid "Ignore this word" -msgstr "Ignoreeri seda sõna" +msgid "Send" +msgstr "Saada" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:246 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignoreeri" +msgid "Attach:" +msgstr "Lisa fail:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:248 -msgid "Ignore ALL occurances this word" -msgstr "Ignoreeri KÕIKI selle sõna esinemisi" +msgid "Add" +msgstr "Lisa" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:249 -msgid "Ignore All" -msgstr "Ignoreeri kõiki" +msgid "Delete selected attachments" +msgstr "Kustuta valitud failid" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:251 -msgid "Add this word to your personal dictionary" -msgstr "Lisa see sõna isiklikku sõnaraamatusse" +msgid "Priority" +msgstr "Tähtsus" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:252 -msgid "Add to Dic" -msgstr "Lisa sõnaraamatusse" +msgid "Receipt" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:264 -msgid "Close and Commit" -msgstr "Sulge ja salvesta" +#, fuzzy +msgid "On Read" +msgstr "Loetuks" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:266 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" +msgid "On Delivery" msgstr "" -"Õigekirja kontroll pole veel lõppenud. Kas tõesti sulgeda ja salvestada " -"muudatused?" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:269 -msgid "Close and Cancel" -msgstr "Loobu ja sulge" +msgid "Save Draft" +msgstr "Salvesta mustand" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:271 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" -msgstr "" -"Õigekirja kontroll pole veel lõppenud. Kas tõesti sulgeda ja loobuda " -"muudatustest?" +msgid "You have not filled in the \"To:\" field." +msgstr "\"Saaja:\" väli on täitmata." -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:285 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:50 -msgid "Close" -msgstr "Sulge" +msgid "said" +msgstr "kirjutas" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:286 -msgid "No errors found" -msgstr "Vigasid ei leitud" +msgid "quote" +msgstr "tsitaat" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56 -msgid "Personal Dictionary" -msgstr "Isiklik sõnaraamat" +msgid "who" +msgstr "kes" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:61 -msgid "No words in your personal dictionary." -msgstr "Isiklikus sõnaraamatus pole sõnu." +#, fuzzy +msgid "Draft folder" +msgstr "Mustandid" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:24 -msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." -msgstr "Palun märgi need sõnad, mida sa soovid sõnaraamatust kustutada." +msgid "Illegal folder name. Please select a different name." +msgstr "Vigane kausta nimi. Palun sisesta mõni teine nimi." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:35 -#, c-format -msgid "%s dictionary" -msgstr "%s sõnaraamat" +msgid "Click here to go back" +msgstr "Vajuta siia, et tagasi minna" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:54 -msgid "Delete checked words" -msgstr "Kustuta märgitud sõnad" +msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:65 -msgid "Edit your Personal Dictionary" -msgstr "Isikliku sõnaraamatu muutmine" +msgid "Delete Folder" +msgstr "Kausta eemaldamine" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:22 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently encrypted. This " -"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " -"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " -"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " -"what is stored in your personal dictionary.

ATTENTION: If you forget your password, your personal dictionary will become " -"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " -"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " -"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.

" +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:26 -msgid "" -"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." -msgstr "Palun dekrüpti minu sõnaraamat ja salvesta lihtteksti formaadis." +msgid "Subscribed successfully!" +msgstr "Kausta aktiveerimine õnnestus!" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:29 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:42 -msgid "Change crypto settings" -msgstr "Muuda krüpto seadistusi" +msgid "Unsubscribed successfully!" +msgstr "Kausta deaktiveerimine õnnestus!" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:35 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently not encrypted. You " -"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " -"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " -"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password). ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " -"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " -"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " -"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " -"will have to be created anew. However, if you or your system administrator " -"change your mailbox password but you still have the old password at hand, " -"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " -"new value.

" -msgstr "" +msgid "Deleted folder successfully!" +msgstr "Kausta kustutamine õnnestus!" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:39 -msgid "" -"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." -msgstr "Palun krüpti minu sõnaraamat ja salvesta see krüpteeritud formaadis." +msgid "Created folder successfully!" +msgstr "Uue kausta tekitamine õnnestus!" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:22 -#, c-format -msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" -msgstr "Sõnaraamatust %s kustutatakse järgmised kirjed:" +msgid "Renamed successfully!" +msgstr "Kausta ümber nimetamine õnnestus" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:52 -msgid "All done!" -msgstr "Valmis!" +msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:53 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:51 -msgid "Personal Dictionary Updated" -msgstr "Isikliku sõnaraamatu uuendamine õnnestus" +msgid "refresh folder list" +msgstr "värskenda nimekirja" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56 -msgid "No changes requested." -msgstr "Midagi ei soovitud muuta." +msgid "Create Folder" +msgstr "Uue kausta tekitamine" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:25 -msgid "Please wait, communicating with the server..." -msgstr "Serveriga suhtlemine, palun oota..." +msgid "as a subfolder of" +msgstr "mis asub kaustas" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:32 -msgid "" -"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " -"message:" -msgstr "Palun vali selle kirja õigekirja kontrolliks kasutatav sõnaraamat:" +msgid "None" +msgstr "Puudub" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:44 -msgid "Go" -msgstr "Alusta" +msgid "Let this folder contain subfolders" +msgstr "See kaust tohib sisaldada alamkaustasid" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:48 -msgid "SquirrelSpell Initiating" -msgstr "SquirrelSpelli käivitamine" +msgid "Create" +msgstr "Tekita" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:56 -#, c-format -msgid "" -"Settings adjusted to: %s with %s as " -"default dictionary." -msgstr "" +msgid "Rename a Folder" +msgstr "Kausta ümber nimetamine" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:61 -#, c-format -msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select a folder" +msgstr "Kausta ümber nimetamine" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:69 -msgid "International Dictionaries Preferences Updated" -msgstr "Rahvusvaheliste sõnaraamatute seadistuste muutmine õnnestus" +msgid "Rename" +msgstr "Nimeta ümber" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:19 -msgid "" -"Please check any available international dictionaries which you would like " -"to use when spellchecking:" -msgstr "" +msgid "No folders found" +msgstr "Kaustasid pole" + +msgid "No folders were found to unsubscribe from!" +msgstr "Aktiveeritud kaustasid pole!" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:26 -msgid "Make this dictionary my default selection:" -msgstr "Salvesta see sõnaraamat vaikimisi sõnaraamatuks:" +msgid "No folders were found to subscribe to!" +msgstr "Aktiveerimata kaustasid pole!" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:41 -msgid "Make these changes" -msgstr "Salvesta muudatused" +#, fuzzy +msgid "Subscribe to:" +msgstr "Aktiveeri" + +msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:42 -msgid "Add International Dictionaries" -msgstr "Lisa rahvusvahelisi sõnaraamatuid" +msgid "Rename a folder" +msgstr "Kausta ümber nimetamine" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:18 -msgid "Please choose which options you wish to set up:" -msgstr "Vali seadistused:" +msgid "New name:" +msgstr "Uus nimi:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:22 -msgid "Edit your personal dictionary" +msgid "ERROR: Help files are not in the right format!" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:27 -msgid "Set up international dictionaries" +#, c-format +msgid "" +"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " +"instead." msgstr "" +"Abitekst pole veel tõlgitud keelde %s ja seepärast näidatakse ingliskeelset " +"versiooni." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:35 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39 -msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" -msgstr "Isikliku sõnaraamatu krüptimine või dekrüptimine" +msgid "Some or all of the help documents are not present!" +msgstr "Mõned või kõik abitekstid pole saadaval!" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39 -msgid "not available" -msgstr "pole saadaval" +msgid "Table of Contents" +msgstr "Sisukord" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:43 -msgid "SquirrelSpell Options Menu" -msgstr "SquirrelSpelli seadistuste menüü" +msgid "Top" +msgstr "Üles" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97 -msgid "Translator" -msgstr "Tõlkimismootor" +msgid "Viewing an image attachment" +msgstr "Pildifaili vaatamine" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:100 -msgid "Your server options are as follows:" -msgstr "Sinu serveri seadistused:" +msgid "View message" +msgstr "Näita kirja" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105 -msgid "" -"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" -msgstr "13 keelepaari, tõlgib maksimaalselt 1000 tähemärki, põhineb Systran-il" +#, fuzzy +msgid "Not available" +msgstr "pole saadaval" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108 -msgid "" -"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" -msgstr "10 keelepaari, tõlgib maksimaalselt 25KB, põhineb Systran-il" +msgid "purge" +msgstr "Tühjenda" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111 -msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" -msgstr "12 keelepaari, piiranguid pole, põhineb Systran-il" +msgid "Last Refresh" +msgstr "Viimane värskendus" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114 -msgid "" -"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " -"InterTran" +msgid "Save folder tree" msgstr "" -"767 keelepaari, piiranguid pole, põhineb Translations Expert's InterTran-il" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117 -msgid "" -"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" -msgstr "" -"8 keelepaari, piiranguid pole, põhineb GPLTrans-il (vaba, avatud " -"lähtekoodiga)" +msgid "Login" +msgstr "Logi sisse" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123 -msgid "" -"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " -"be located." -msgstr "" +#, c-format +msgid "%s Login" +msgstr "%s" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:127 -msgid "Select your translator:" -msgstr "Vali tõlkimismootor:" +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:139 -msgid "When reading:" -msgstr "Lugedes:" +msgid "No messages were selected." +msgstr "Ühtegi kirja polnud valitud." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144 -msgid "Show translation box" -msgstr "Tõlkimiskasti näitamine" +msgid "Message Highlighting" +msgstr "Kirjade esile tõstmine" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:146 -msgid "to the left" -msgstr "vasakul" +#, fuzzy +msgid "subject" +msgstr "Teema" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:147 -msgid "in the center" -msgstr "keskel" +msgid "No highlighting is defined" +msgstr "Esile tõstmist pole kirjeldatud" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:148 -msgid "to the right" -msgstr "paremal" +msgid "Identifying name" +msgstr "Kirjeldav nimi" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153 -msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" -msgstr "Tõlgitakse SquirrelMaili sees" +msgid "Color" +msgstr "Värv" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:156 -msgid "When composing:" -msgstr "Kirjutades:" +msgid "Dark Blue" +msgstr "Tumesinine" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160 -msgid "Not yet functional, currently does nothing" -msgstr "Hetkel veel ei tööta" +msgid "Dark Green" +msgstr "Tumeroheline" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104 -msgid "Translation Options" -msgstr "Tõlkimise seadistused" +msgid "Dark Yellow" +msgstr "Tumekollane" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106 -msgid "" -"Which translator should be used when you get messages in a different " -"language?" -msgstr "Millist tõlkemootorit kasutada võõrkeelse kirja saamisel?" +msgid "Dark Cyan" +msgstr "Tume tsüaan" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 -#, c-format -msgid "%s to %s" -msgstr "%s keelest %s keelde" +msgid "Dark Magenta" +msgstr "Tume magenta" + +msgid "Light Blue" +msgstr "Helesinine" + +msgid "Light Green" +msgstr "Heleroheline" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 -msgid "English" -msgstr "inglise" +msgid "Light Yellow" +msgstr "Helekollane" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467 -msgid "French" -msgstr "prantsuse" +msgid "Light Cyan" +msgstr "Hele tsüaan" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470 -msgid "German" -msgstr "saksa" +msgid "Light Magenta" +msgstr "Hele magenta" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 -msgid "Italian" -msgstr "itaalia" +msgid "Dark Gray" +msgstr "Tumehall" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 -msgid "Portuguese" -msgstr "portugali" +msgid "Medium Gray" +msgstr "Keskmiselt hall" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 -msgid "Spanish" -msgstr "hispaania" +msgid "Light Gray" +msgstr "Helehall" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 -msgid "Russian" -msgstr "vene" +msgid "White" +msgstr "Valge" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 -msgid "Translate" -msgstr "Tõlgi" +msgid "Other:" +msgstr "Muu:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Brasiilia portugali" +msgid "Ex: 63aa7f" +msgstr "näide: 63AA7F" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377 -msgid "Bulgarian" -msgstr "bulgaaria" +msgid "Matches" +msgstr "Sobivus" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378 -msgid "Croatian" -msgstr "horvaadi" +#, c-format +msgid "Alternate Identity %d" +msgstr "Alternatiivne identiteet %d" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379 -msgid "Czech" -msgstr "tsehhi" +msgid "Advanced Identities" +msgstr "Minu identiteedid" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380 -msgid "Danish" -msgstr "taani" +msgid "Default Identity" +msgstr "Vaikimisi identiteet" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 -msgid "Dutch" -msgstr "hollandi" +msgid "Add a New Identity" +msgstr "Lisa uus identiteet" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 -msgid "European Spanish" -msgstr "Euroopa hispaania" +msgid "E-Mail Address" +msgstr "E-posti aadress" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 -msgid "Finnish" -msgstr "soome" +msgid "Save / Update" +msgstr "Salvesta / Uuenda" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 -msgid "Greek" -msgstr "kreeka" +msgid "Make Default" +msgstr "Sea vaikimisi identiteediks" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 -msgid "Hungarian" -msgstr "ungari" +msgid "Move Up" +msgstr "Liiguta ülespoole" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 -msgid "Icelandic" -msgstr "islandi" +msgid "Index Order" +msgstr "Nimekirja seadistused" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 -msgid "Japanese" -msgstr "jaapani" +msgid "Checkbox" +msgstr "Kontrollkast" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 -msgid "Latin American Spanish" -msgstr "Ladina-Ameerika hispaania" +msgid "Flags" +msgstr "Lipud" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 -msgid "Norwegian" -msgstr "norra" +msgid "" +"The index order is the order that the columns are arranged in the message " +"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " +"fit your needs." +msgstr "" +"Siin saad sa seadistada nimekirja veergude järjekorda ja arvu täpselt sulle " +"sobivaks." -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 -msgid "Polish" -msgstr "poola" +msgid "up" +msgstr "üles" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 -msgid "Romanian" -msgstr "rumeenia" +msgid "down" +msgstr "alla" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 -msgid "Serbian" -msgstr "serbia" +msgid "remove" +msgstr "eemalda" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 -msgid "Slovenian" -msgstr "sloveenia" +msgid "Return to options page" +msgstr "Tagasi seadistuste leheküljele" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 -msgid "Swedish" -msgstr "rootsi" +msgid "Personal Information" +msgstr "Isikuandmed" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 -msgid "Welsh" -msgstr "uelsi" +msgid "Display Preferences" +msgstr "Välimuse seadistused" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 -msgid "Indonesian" -msgstr "indoneesia" +msgid "Folder Preferences" +msgstr "Kaustade seadistused" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 -msgid "Latin" -msgstr "ladina" +msgid "Successfully Saved Options" +msgstr "Seadistuste salvestamine õnnestus" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34 -msgid "New Mail Notification" -msgstr "Uute kirjade arv" +msgid "Refresh Folder List" +msgstr "Värskenda kaustade nimekirja" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37 -msgid "" -"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " -"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " -"to play in the provided file box." -msgstr "" +msgid "Refresh Page" +msgstr "Värskenda lehekülge" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:39 msgid "" -"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " -"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." -msgstr "" +"This contains personal information about yourself such as your name, your " +"email address, etc." +msgstr "Isikuandmete (nimi, e-posti aadress jne) ja identiteetide seadistused." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41 msgid "" -"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " -"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." -msgstr "" +"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " +"you, such as the colors, the language, and other settings." +msgstr "SquirrelMaili välimuse parameetrite (värvid, keel jne) seadistused." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:43 msgid "" -"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " -"Recent messages are those that have just recently showed up and have not " -"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " -"by sounds or popups for unseen mail." +"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " +"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " +"messages are from, especially for mailing lists." msgstr "" +"Nimekirjas olevatele kirjadele on võimalik seada taustavärvi vastavalt " +"tingimustele. Eriti kasulik on see võimalus postiloendite puhul, kuna aitab " +"sul kergesti kindlaks teha kirjade päritolu." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45 msgid "" -"Selecting the Change title option will change the title in some " -"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " -"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " -"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " -"enabled." -msgstr "" +"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." +msgstr "Kaustade kuvamise ja kasutamise seadistused." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47 msgid "" -"Select from the list of server files the media file to play when new " -"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " -"the local media file box to play from the local computer. If no file " -"is specified, the system will use a default from the server." -msgstr "" +"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " +"headers in any order you want." +msgstr "Kirjade nimekirja veergude ja järjestuse seadistused." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:57 -msgid "Enable Media Playing" -msgstr "Meediafailide mängimine lubatud" +msgid "Message not printable" +msgstr "Trükikõlbmatu kiri" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:65 -msgid "Check all boxes, not just INBOX" -msgstr "" +msgid "Printer Friendly" +msgstr "Trükivaade" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:73 -msgid "Count only messages that are RECENT" -msgstr "" +msgid "CC" +msgstr "Koopia:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81 -msgid "Change title on supported browsers." -msgstr "" +msgid "Print" +msgstr "Trüki" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89 -msgid "requires JavaScript to work" -msgstr "vajab töötamiseks JavaScripti tuge" +msgid "View Printable Version" +msgstr "Trükivaade" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89 -msgid "Show popup window on new mail" -msgstr "Uue kirja saabumisel avatakse hüpikaken" +#, fuzzy +msgid "Read:" +msgstr "Loetuks" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 -msgid "Select server file:" -msgstr "Vali serverifail:" +#, fuzzy +msgid "Your message" +msgstr "] kirja" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:94 -msgid "(local media)" -msgstr "(kohalik meedia)" +#, fuzzy +msgid "Sent:" +msgstr "Saada" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111 -msgid "Try" -msgstr "Proovi" +#, c-format +msgid "Was displayed on %s" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:119 -msgid "Local Media File:" -msgstr "Kohalik meediafail:" +msgid "less" +msgstr "vähem" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:125 -msgid "Current File:" -msgstr "Aktiivne fail:" +msgid "more" +msgstr "rohkem" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20 -msgid "New Mail" -msgstr "Uus kiri" +msgid "Mailer" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27 -msgid "SquirrelMail Notice:" -msgstr "SquirrelMaili teade:" +msgid "Read receipt" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31 -msgid "You have new mail!" -msgstr "Sulle on uusi kirju!" +#, fuzzy +msgid "send" +msgstr "Saada" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 -msgid "NewMail Options" -msgstr "Uute kirjade seadistused" +#, fuzzy +msgid "requested" +msgstr "Midagi ei soovitud muuta." -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80 msgid "" -"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " -"when new mail arrives." +"The message sender has requested a response to indicate that you have read " +"this message. Would you like to send a receipt?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129 -msgid "New Mail Notification options saved" -msgstr "Uutest kirjadest teatamise seadistused salvestatud" +msgid "Send read receipt now" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202 -#, c-format -msgid "%s New Messages" -msgstr "%s uut kirja" +#, fuzzy +msgid "Search results" +msgstr "Otsi" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206 -#, c-format -msgid "%s New Message" -msgstr "%s uus kiri" +msgid "Message List" +msgstr "Kirjade nimekiri" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24 -msgid "Test Sound" -msgstr "Testi helifaili" +msgid "Resume Draft" +msgstr "Jätka mustandit" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30 -msgid "Loading the sound..." -msgstr "Heli laadimine..." +msgid "Edit Message as New" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "View Message" +msgstr "Näita kirja" + +#, fuzzy +msgid "Forward as Attachment" +msgstr "Lisatud failid" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -msgid "POP3 connect:" -msgstr "POP3 ühendus:" +msgid "Reply" +msgstr "Vasta" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -msgid "No server specified" -msgstr "Server täpsustamata" +msgid "Reply All" +msgstr "Vasta kõikidele" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 -msgid "Error " -msgstr "Viga " +msgid "View Full Header" +msgstr "Näita täielikku päist" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110 -msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" -msgstr "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" +msgid "Attachments" +msgstr "Lisatud failid" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -msgid "POP3 noop:" -msgstr "POP3 noop:" +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Kaustad" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -msgid "No connection to server" -msgstr "Ühendus serverisse puudub" +#, fuzzy +msgid "edit" +msgstr "Muuda" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -msgid "POP3 user:" -msgstr "POP3 kasutajakonto:" +#, fuzzy +msgid "search" +msgstr "Otsi" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -msgid "no login ID submitted" -msgstr "no login ID submitted" +#, fuzzy +msgid "delete" +msgstr "Kustuta" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -msgid "connection not established" -msgstr "ühendust ei loodud" +msgid "Recent Searches" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -msgid "POP3 pass:" -msgstr "POP3 parool:" +#, fuzzy +msgid "save" +msgstr "Salvesta" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -msgid "No password submitted" -msgstr "Parooli ei sisestatud" +#, fuzzy +msgid "forget" +msgstr "rohkem" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -msgid "authentication failed " -msgstr "autentimine ebaõnnestus " +#, fuzzy +msgid "Current Search" +msgstr "Aktiivne kaust" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" -msgstr "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "POP3 apop:" -msgstr "POP3 apop:" +msgid "Body" +msgstr "Sisu" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -msgid "No login ID submitted" -msgstr "No login ID submitted" +msgid "Everywhere" +msgstr "Kogu kiri" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -msgid "No server banner" -msgstr "No server banner" +#, fuzzy +msgid "Search Results" +msgstr "Otsi" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -msgid "abort" -msgstr "abort" +msgid "No Messages Found" +msgstr "Uusi kirju ei leitud" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -msgid "apop authentication failed" -msgstr "apop authentication failed" +msgid "You have been successfully signed out." +msgstr "Oledki välja logitud." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -msgid "POP3 login:" -msgstr "POP3 login:" +msgid "Click here to log back in." +msgstr "Vajuta siia uuesti sisse logimiseks." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -msgid "POP3 top:" -msgstr "POP3 top:" +msgid "Viewing a Business Card" +msgstr "Visiitkaardi näitamine" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 -msgid "POP3 pop_list:" -msgstr "POP3 pop_list:" +msgid "Title" +msgstr "Tiitel" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 -msgid "Premature end of list" -msgstr "Enneaegne nimekirja lõpp" +msgid "Email" +msgstr "E-post" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -msgid "POP3 get:" -msgstr "POP3 get:" +msgid "Web Page" +msgstr "Veebilehekülg" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -msgid "POP3 last:" -msgstr "POP3 last:" +msgid "Organization / Department" +msgstr "Organisatsioon / Osakond" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -msgid "POP3 reset:" -msgstr "POP3 reset:" +msgid "Address" +msgstr "Aadress" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 -msgid "POP3 send_cmd:" -msgstr "POP3 send_cmd:" +msgid "Work Phone" +msgstr "Töötelefon" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 -msgid "Empty command string" -msgstr "Tühi käsujada" +msgid "Home Phone" +msgstr "Kodune telefon" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 -msgid "POP3 quit:" -msgstr "POP3 quit:" +msgid "Cellular Phone" +msgstr "Mobiiltelefon" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 -msgid "connection does not exist" -msgstr "ühendust pole" +msgid "Fax" +msgstr "Faks" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 -msgid "POP3 uidl:" -msgstr "POP3 uidl:" +msgid "Note" +msgstr "Märkus" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 -msgid "POP3 delete:" -msgstr "POP3 delete:" +msgid "Add to Addressbook" +msgstr "Lisa aadressraamatusse" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 -msgid "No msg number submitted" -msgstr "No msg number submitted" +msgid "Title & Org. / Dept." +msgstr "Tiitel ja Org. / Osak." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 -msgid "Command failed " -msgstr "Käsk ebaõnnestus " +msgid "Viewing Full Header" +msgstr "Täieliku päise näitamine" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54 -msgid "Remote POP server Fetching Mail" -msgstr "Remote POP server Fetching Mail" +msgid "Viewing a text attachment" +msgstr "Tekstifaili vaatamine" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63 -msgid "Select Server:" -msgstr "Vali server:" +#~ msgid "Close window" +#~ msgstr "Sulge aken" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65 -msgid "All" -msgstr "Kõik" +#~ msgid "empty" +#~ msgstr "tühi" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78 -msgid "Password for" -msgstr "Parool: " +#~ msgid "There was an error contacting the mail server." +#~ msgstr "Postiserveriga ühenduse loomisel tekkis viga." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85 -msgid "Fetch Mail" -msgstr "" +#~ msgid "Welcome to %s's WebMail system" +#~ msgstr "Tere tulemast %s postisüsteemi" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117 -msgid "Fetching from " -msgstr "" +#~ msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001." +#~ msgstr "SquirrelMail %s (c) 1999-2001." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184 -msgid "Oops, " -msgstr "" +#~ msgid "Unknown messagenumber in reply from server: " +#~ msgstr "Tundmatu kirja number serveri vastuses: " -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128 -msgid "Opening IMAP server" -msgstr "IMAP serveri avamine" +#~ msgid "No To Address" +#~ msgstr "Ei aadressile" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131 -msgid "Opening POP server" -msgstr "POP serveri avamine" +#~ msgid "Found" +#~ msgstr "Leiti" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123 -msgid "Login Failed:" -msgstr "Sisse logimine ebaõnnestus:" +#~ msgid "messages" +#~ msgstr "kiri/kirja" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151 -msgid "Login OK: No new messages" -msgstr "Sisse logimine õnnestus. Uusi kirju pole." +#~ msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!" +#~ msgstr "MIME struktuuri dekodeerimisel tekkis viga. Teata sellest veast!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156 -msgid "Login OK: Inbox EMPTY" -msgstr "Sisse logimine õnnestus. Postkast on tühi." +#~ msgid "" +#~ "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)." +#~ msgstr "" +#~ "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 -msgid "Login OK: Inbox contains [" -msgstr "Sisse logimine õnnestus. Postkastis on [" +#~ msgid "" +#~ "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)." +#~ msgstr "" +#~ "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 -msgid "] messages" -msgstr "] kirja" +#~ msgid "" +#~ "FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be " +#~ "SLOOOOOOW!" +#~ msgstr "" +#~ "FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be " +#~ "SLOOOOOOW!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164 -msgid "Fetching UIDL..." -msgstr "Fetching UIDL..." +#~ msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only." +#~ msgstr "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154 -msgid "Server does not support UIDL." -msgstr "Server does not support UIDL." +#~ msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only." +#~ msgstr "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172 -msgid "Leaving Mail on Server..." -msgstr "Leaving Mail on Server..." +#~ msgid "" +#~ "FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email " +#~ "addressed to postmaster@." +#~ msgstr "" +#~ "FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email " +#~ "addressed to postmaster@." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174 -msgid "Deleting messages from server..." -msgstr "Kirjade kustutamine serveris..." +#~ msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED." +#~ msgstr "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178 -msgid "Fetching message " -msgstr "Kirja laadimine " +#~ msgid "Your personal dictionary was erased." +#~ msgstr "Isiklik sõnaraamatu kustutati ära." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201 -msgid "Message appended to mailbox" -msgstr "Kiri lisati postkasti" +#~ msgid "Dictionary Erased" +#~ msgstr "Sõnaraamat kustutatud" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 -msgid "Message " -msgstr "Kiri " +#~ msgid "Close this Window" +#~ msgstr "Sulge aken" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 -msgid " deleted from Remote Server!" -msgstr " kustutati serverist!" +#~ msgid "Successful Re-encryption" +#~ msgstr "Uuesti krüptimine õnnestus" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207 -msgid "Delete failed:" -msgstr "Kustutamine ei õnnestunud:" +#~ msgid "Dictionary re-encrypted" +#~ msgstr "Sõnaraamat on uuesti krüptitud" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185 -msgid "Error Appending Message!" -msgstr "Kirja lisamisel tekkis viga!" +#~ msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" +#~ msgstr "Isikliku sõnaraamatu krüptimise seadistused" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216 -msgid "Closing POP" -msgstr "POP ühenduse sulgemine" +#~ msgid "SquirrelSpell Results" +#~ msgstr "SquirrelSpelli tulemus" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218 -msgid "Logging out from IMAP" -msgstr "IMAP serverist välja logimine" +#~ msgid "Found %s errors" +#~ msgstr "Leiti %s viga" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221 -msgid "Saving UIDL" -msgstr "Saving UIDL" +#~ msgid "Line with an error:" +#~ msgstr "Vigane rida:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105 -msgid "Remote POP server settings" -msgstr "POP serveri seadistused" +#~ msgid "Error:" +#~ msgstr "Viga:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107 -msgid "" -"You should be aware that the encryption used to store your password is not " -"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " -"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " -"server can be undone by a hacker reading the source to this file." -msgstr "" +#~ msgid "Suggestions" +#~ msgstr "Soovitused" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109 -msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." -msgstr "" +#~ msgid "Change to:" +#~ msgstr "Muuda:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113 -msgid "Encrypt passwords (informative only)" -msgstr "" +#~ msgid "Occurs times:" +#~ msgstr "Esinemiste arv:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:151 -msgid "Add Server" -msgstr "Lisa server" +#~ msgid "Change this word" +#~ msgstr "Muuda seda sõna" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" +#~ msgid "Change" +#~ msgstr "Muuda" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:203 -msgid "Alias:" -msgstr "Alias:" +#~ msgid "Change ALL occurances of this word" +#~ msgstr "Muuda KÕIK selle sõna esinemised" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:205 -msgid "Username:" -msgstr "Kasutajanimi:" +#~ msgid "Change All" +#~ msgstr "Muuda kõik" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:209 -msgid "Store in Folder:" -msgstr "Salvestatakse kausta:" +#~ msgid "Ignore this word" +#~ msgstr "Ignoreeri seda sõna" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:148 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233 -msgid "Leave Mail on Server" -msgstr "Jäetakse serverisse" +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "Ignoreeri" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:235 -msgid "Check mail during login" -msgstr "Posti kontrollitakse sisse logimisel" +#~ msgid "Ignore ALL occurances this word" +#~ msgstr "Ignoreeri KÕIKI selle sõna esinemisi" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:150 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237 -msgid "Check mail during folder refresh" -msgstr "Posti kontrollitakse kausta värskendamisel" +#~ msgid "Ignore All" +#~ msgstr "Ignoreeri kõiki" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238 -msgid "Modify Server" -msgstr "Serveri muutmine" +#~ msgid "Add to Dic" +#~ msgstr "Lisa sõnaraamatusse" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161 -msgid "Server Name:" -msgstr "Serveri nimi:" +#~ msgid "Close and Commit" +#~ msgstr "Sulge ja salvesta" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:167 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190 -msgid "Modify" -msgstr "Muuda" +#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" +#~ msgstr "" +#~ "Õigekirja kontroll pole veel lõppenud. Kas tõesti sulgeda ja salvestada " +#~ "muudatused?" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:171 -msgid "No-one server in use. Try to add." -msgstr "Servereid pole. Palun lisa mõni." +#~ msgid "Close and Cancel" +#~ msgstr "Loobu ja sulge" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:177 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:243 -msgid "Fetching Servers" -msgstr "" +#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" +#~ msgstr "" +#~ "Õigekirja kontroll pole veel lõppenud. Kas tõesti sulgeda ja loobuda " +#~ "muudatustest?" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181 -msgid "Confirm Deletion of a Server" -msgstr "Serveri kustutamise kinnitus" +#~ msgid "No errors found" +#~ msgstr "Vigasid ei leitud" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185 -msgid "Selected Server:" -msgstr "Valitud server:" +#~ msgid "Personal Dictionary" +#~ msgstr "Isiklik sõnaraamat" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:186 -msgid "Confirm delete of selected server?" -msgstr "Kas kustutada valitud server?" +#~ msgid "No words in your personal dictionary." +#~ msgstr "Isiklikus sõnaraamatus pole sõnu." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187 -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Kustutamise kinnitus" +#~ msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." +#~ msgstr "Palun märgi need sõnad, mida sa soovid sõnaraamatust kustutada." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196 -msgid "Mofify a Server" -msgstr "Muuda serverit" +#~ msgid "%s dictionary" +#~ msgstr "%s sõnaraamat" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246 -msgid "Undefined Function" -msgstr "Defineerimata funktsioon" +#~ msgid "Delete checked words" +#~ msgstr "Kustuta märgitud sõnad" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:248 -msgid "Hey! Wath do You are looking for?" -msgstr "Hei! Mida sa otsid?!" +#~ msgid "Edit your Personal Dictionary" +#~ msgstr "Isikliku sõnaraamatu muutmine" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30 -msgid "Fetch" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." +#~ msgstr "Palun dekrüpti minu sõnaraamat ja salvesta lihtteksti formaadis." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162 -msgid "Warning, " -msgstr "Hoiatus, " +#~ msgid "" +#~ "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +#~ msgstr "" +#~ "Palun krüpti minu sõnaraamat ja salvesta see krüpteeritud formaadis." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198 -msgid "Mail Fetch Result:" -msgstr "" +#~ msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" +#~ msgstr "Sõnaraamatust %s kustutatakse järgmised kirjed:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223 -msgid "Simple POP3 Fetch Mail" -msgstr "" +#~ msgid "All done!" +#~ msgstr "Valmis!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225 -msgid "" -"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " -"account on this server." -msgstr "" +#~ msgid "Personal Dictionary Updated" +#~ msgstr "Isikliku sõnaraamatu uuendamine õnnestus" -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65 -msgid "Bug Reports:" -msgstr "Vearaportid:" +#~ msgid "Please wait, communicating with the server..." +#~ msgstr "Serveriga suhtlemine, palun oota..." -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70 -msgid "Show button in toolbar" -msgstr "Nupu näitamine tööriistaribal" +#~ msgid "" +#~ "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " +#~ "message:" +#~ msgstr "Palun vali selle kirja õigekirja kontrolliks kasutatav sõnaraamat:" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94 -msgid "Sent Subfolders Options" -msgstr "Sent alamkaustade seadistused" +#~ msgid "SquirrelSpell Initiating" +#~ msgstr "SquirrelSpelli käivitamine" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99 -msgid "Use Sent Subfolders" -msgstr "Sent alamkaustade kasutamine" +#~ msgid "International Dictionaries Preferences Updated" +#~ msgstr "Rahvusvaheliste sõnaraamatute seadistuste muutmine õnnestus" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103 -msgid "Monthly" -msgstr "Kord kuus" +#~ msgid "Make this dictionary my default selection:" +#~ msgstr "Salvesta see sõnaraamat vaikimisi sõnaraamatuks:" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104 -msgid "Quarterly" -msgstr "Kord kvartalis" +#~ msgid "Make these changes" +#~ msgstr "Salvesta muudatused" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105 -msgid "Yearly" -msgstr "Kord aastas" +#~ msgid "Add International Dictionaries" +#~ msgstr "Lisa rahvusvahelisi sõnaraamatuid" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120 -msgid "Base Sent Folder" -msgstr "Sent algkataloog" +#~ msgid "Please choose which options you wish to set up:" +#~ msgstr "Vali seadistused:" + +#~ msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" +#~ msgstr "Isikliku sõnaraamatu krüptimine või dekrüptimine" -#~ msgid "purge" -#~ msgstr "Tühjenda" +#~ msgid "SquirrelSpell Options Menu" +#~ msgstr "SquirrelSpelli seadistuste menüü" -#~ msgid "Use Javascript or HTML addressbook?" -#~ msgstr "Aadressiraamatu tüüp:" +#~ msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" +#~ msgstr "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" -#~ msgid "Auto refresh folder list" -#~ msgstr "värskenda nimekirja" +#~ msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" +#~ msgstr "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" #~ msgid "Yes, show me the HTML version of a mail message, if it is available." #~ msgstr "Võimaluse korral näidatakse kirja HTML versiooni." @@ -3451,11 +3207,5 @@ msgstr "Sent algkataloog" #~ msgid "Successfully saved folder preferences!" #~ msgstr "Kaustade seadistuste salvestamine õnnestus!" -#~ msgid "Viewing messages" -#~ msgstr "Näita kirja" - -#~ msgid "to" -#~ msgstr "kuni" - #~ msgid "total" #~ msgstr "kokku" diff --git a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/squirrelmail.po index 821571bb..407c985c 100644 --- a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/squirrelmail.po +++ b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/squirrelmail.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id$ \n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-11 19:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-30 19:30+2\n" "Last-Translator: Teemu Junnila \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -13,2184 +13,1478 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22 -msgid "Address Book" -msgstr "Osoitekirja" +msgid "Delivery error report" +msgstr "Perilletoimituksen virheraportti" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/vcard.php:85 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +msgid "Undelivered Message Headers" +msgstr "Toimittamattomat Viestiotsakkeet" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:68 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:286 -msgid "E-mail" -msgstr "Sähköposti" +msgid "(no subject)" +msgstr "(tyhjä)" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:100 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:69 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:287 -msgid "Info" -msgstr "Tietoja" +msgid "Personal address book" +msgstr "Henkilökohtainen osoitekirja" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:103 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:72 -msgid "Source" -msgstr "Lähde" +#, c-format +msgid "Database error: %s" +msgstr "Tietokantavirhe: %s" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:570 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:82 -#: squirrelmail/src/compose.php:345 squirrelmail/src/download.php:132 -#: squirrelmail/src/download.php:139 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:325 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96 -#: squirrelmail/src/search.php:344 -msgid "To" -msgstr "Vastaanottaja" +msgid "Addressbook is read-only" +msgstr "Osoitekirja on kirjoitussuojattu" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:328 squirrelmail/src/search.php:343 -msgid "Cc" -msgstr "Kopio (Cc)" +#, c-format +msgid "User '%s' already exist" +msgstr "Käyttäjä '%s' on jo olemassa" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:86 -msgid "Bcc" -msgstr "Piilokopio (Bcc)" +#, c-format +msgid "User '%s' does not exist" +msgstr "Käyttäjää '%s' ei ole olemassa" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:99 -msgid "Use Addresses" -msgstr "Käytä Osoitteita" +msgid "Global address book" +msgstr "Yleinen osoitekirja" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:122 -msgid "Address Book Search" -msgstr "Haku Osoitekirjasta" +msgid "No such file or directory" +msgstr "Tiedostoa tai hakemistoa ei ole olemassa" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:173 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:131 -msgid "Search for" -msgstr "Etsi" +msgid "Open failed" +msgstr "Avaus epäonnistui" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:179 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:141 -msgid "in" -msgstr "seuraavista:" +msgid "Can not modify global address book" +msgstr "Osoitekirjaa ei voi muokata" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:180 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:144 -msgid "All address books" -msgstr "Kaikista osoitekirjoista" +msgid "Not a file name" +msgstr "Virheellinen tiedostonimi" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:150 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:191 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155 -#: squirrelmail/src/search.php:178 squirrelmail/src/search.php:189 -#: squirrelmail/src/search.php:207 squirrelmail/src/search.php:348 -#: squirrelmail/src/search.php:373 squirrelmail/src/search.php:394 -#: squirrelmail/src/search.php:404 -msgid "Search" -msgstr "Etsi" +#, fuzzy +msgid "Write failed" +msgstr "Avaus epäonnistui" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:192 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:156 -msgid "List all" -msgstr "Näytä kaikki" +#, fuzzy +msgid "Unable to update" +msgstr "Talleta / Päivitä" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:213 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:186 -#, c-format -msgid "Unable to list addresses from %s" -msgstr "Osoitteita ei löytynyt: %s" +msgid "Could not lock datafile" +msgstr "Tietokantatiedoston lukistus epäonnistui" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:239 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:211 -msgid "Your search failed with the following error(s)" -msgstr "Hakusi epäonnistui seuraavin virheilmoituksin" +msgid "Write to addressbook failed" +msgstr "Osoitekirjaan kirjoittaminen epäonnistui" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:159 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:246 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:216 -msgid "No persons matching your search was found" -msgstr "Ketään hakemaasi ei löytynyt" +msgid "Error initializing addressbook database." +msgstr "Virhe LDAP tietokannan initialisoinnissa:" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:229 -msgid "Return" -msgstr "Paluu" +#, c-format +msgid "Error opening file %s" +msgstr "Virhe tiedoston %s avauksessa" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:412 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:70 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:194 -msgid "Close" -msgstr "Sulje" +msgid "Error initializing global addressbook." +msgstr "Virhe LDAP palvelimen initialisoinnissa:" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:39 squirrelmail/src/addressbook.php:285 -msgid "Nickname" -msgstr "Lempinimi" +#, c-format +msgid "Error initializing LDAP server %s:" +msgstr "Virhe LDAP palvelimen %s initialisoinnissa:" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:40 -msgid "Must be unique" -msgstr "Täytyy olla ainutlaatuinen" +msgid "Invalid input data" +msgstr "Virhe syöttötiedossa" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:41 -msgid "E-mail address" -msgstr "Sähköpostiosoite" +msgid "Name is missing" +msgstr "Nimi puuttuu" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:42 -msgid "First name" -msgstr "Etunimi" +msgid "E-mail address is missing" +msgstr "Sähköpostiosoite puuttuu" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:43 -msgid "Last name" -msgstr "Sukunimi" +msgid "Nickname contains illegal characters" +msgstr "Lempinimessä kiellettyjä merkkejä" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:44 -msgid "Additional info" -msgstr "Lisätietoja" +msgid "view" +msgstr "näytä" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:58 -msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." -msgstr "Osoitekirjaa ei löydy. Ota yhteys Administraattoriin." +msgid "Business Card" +msgstr "Käyntikortti" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:154 -msgid "You can only edit one address at the time" -msgstr "Osoitteita voi muokata vain yksi kerrallaan" +msgid "You must be logged in to access this page." +msgstr "Tarvitset voimassaolevan käyttäjätunnuksen ja salasanan!" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:168 squirrelmail/src/addressbook.php:170 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:200 squirrelmail/src/addressbook.php:202 -msgid "Update address" -msgstr "Päivitä osoite" +msgid "Sunday" +msgstr "Sunnuntai" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:25 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:76 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:92 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:191 squirrelmail/src/addressbook.php:239 -msgid "ERROR" -msgstr "VIRHE" +msgid "Monday" +msgstr "Maanantai" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:214 -msgid "Unknown error" -msgstr "Tuntematon virhe" +msgid "Tuesday" +msgstr "Tiistai" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:258 squirrelmail/src/addressbook.php:344 -msgid "Add address" -msgstr "Lisää osoite" +msgid "Wednesday" +msgstr "Keskiviikko" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:326 -msgid "Edit selected" -msgstr "Muokkaa valittuja" +msgid "Thursday" +msgstr "Torstai" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:272 squirrelmail/src/addressbook.php:328 -msgid "Delete selected" -msgstr "Poista valitut" +msgid "Friday" +msgstr "Perjantai" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:341 -#, c-format -msgid "Add to %s" -msgstr "Lisää (%s)" +msgid "Saturday" +msgstr "Lauantai" -#: squirrelmail/src/compose.php:43 -msgid "Draft Email Saved" -msgstr "Luonnos Talletettu" +msgid "January" +msgstr "Tammikuu" -#: squirrelmail/src/compose.php:147 squirrelmail/src/compose.php:193 -#: squirrelmail/src/compose.php:204 -msgid "Could not move/copy file. File not attached" -msgstr "Tiedoston siirto/kopiointi epäonnistu. Tiedostoa ei liittetty viestiin" +msgid "February" +msgstr "Helmikuu" -#: squirrelmail/src/compose.php:340 -msgid "Original Message" -msgstr "Alkuperäinen viesti" +msgid "March" +msgstr "Maaliskuu" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:586 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97 -#: squirrelmail/src/compose.php:341 squirrelmail/src/download.php:130 -#: squirrelmail/src/download.php:135 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:334 -#: squirrelmail/src/options_order.php:40 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101 -#: squirrelmail/src/search.php:341 -msgid "Subject" -msgstr "Aihe" +msgid "April" +msgstr "Huhtikuu" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:572 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:85 -#: squirrelmail/src/compose.php:342 squirrelmail/src/download.php:131 -#: squirrelmail/src/download.php:137 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:322 -#: squirrelmail/src/options_order.php:38 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:95 -#: squirrelmail/src/search.php:342 -msgid "From" -msgstr "Lähettäjä" +msgid "May" +msgstr "Toukokuu" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:580 -#: squirrelmail/src/compose.php:343 squirrelmail/src/download.php:133 -#: squirrelmail/src/download.php:141 squirrelmail/src/options_order.php:39 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:100 -msgid "Date" -msgstr "Päiväys" +msgid "June" +msgstr "Kesäkuu" -#: squirrelmail/src/compose.php:490 -msgid "Draft Saved" -msgstr "Luonnos Talletettu" +msgid "July" +msgstr "Heinäkuu" -#: squirrelmail/src/compose.php:493 -msgid "Your Message has been sent" -msgstr "Viesti lähetetty" +msgid "August" +msgstr "Elokuu" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:50 -#: squirrelmail/src/compose.php:508 squirrelmail/src/read_body.php:735 -msgid "From:" -msgstr "Lähettäjä:" +msgid "September" +msgstr "Syyskuu" -#: squirrelmail/src/compose.php:536 squirrelmail/src/read_body.php:184 -#: squirrelmail/src/read_body.php:752 -msgid "To:" -msgstr "Vastaanottaja:" +msgid "October" +msgstr "Lokakuu" -#: squirrelmail/src/compose.php:544 -msgid "CC:" -msgstr "Kopio (CC):" +msgid "November" +msgstr "Marraskuu" -#: squirrelmail/src/compose.php:552 -msgid "BCC:" -msgstr "Piilokopio (BCC):" +msgid "December" +msgstr "Joulukuu" -#: squirrelmail/src/compose.php:559 squirrelmail/src/read_body.php:185 -#: squirrelmail/src/read_body.php:706 -msgid "Subject:" -msgstr "Aihe:" +msgid "D, F j, Y g:i a" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:604 squirrelmail/src/compose.php:687 -msgid "Send" -msgstr "Lähetä" +msgid "D, F j, Y G:i" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:610 -msgid "Attach:" -msgstr "Liite:" +msgid "g:i a" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:615 squirrelmail/src/options_order.php:126 -msgid "Add" -msgstr "Lisää liite" +msgid "G:i" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:632 -msgid "Delete selected attachments" -msgstr "Poista valitut liitteet" +msgid "D, g:i a" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:659 squirrelmail/src/read_body.php:782 -msgid "Priority" -msgstr "Prioriteetti" +msgid "D, G:i" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:191 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98 -#: squirrelmail/src/compose.php:660 squirrelmail/src/read_body.php:577 -msgid "High" -msgstr "Korkea" +msgid "M j, Y" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:97 -#: squirrelmail/src/compose.php:661 squirrelmail/src/read_body.php:590 -msgid "Normal" -msgstr "Normaali" +#, c-format +msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" +msgstr "Asetustietokantavirhe (%s). Ohjelma lopetataan" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:188 -#: squirrelmail/src/compose.php:662 squirrelmail/src/read_body.php:583 -msgid "Low" -msgstr "Alhainen" +msgid "Unknown user or password incorrect." +msgstr "Tuntematon käyttäjä tai väärä tunnussana." -#: squirrelmail/src/compose.php:668 -msgid "Receipt" -msgstr "Kuitti" +msgid "Click here to try again" +msgstr "Klikkaa tästä ja yritä uudestaan" -#: squirrelmail/src/compose.php:669 -msgid "On read" -msgstr "Luettaessa" +#, c-format +msgid "Click here to return to %s" +msgstr "Klikkaa tästä palaataksesi (%s)" -#: squirrelmail/src/compose.php:670 -msgid "On Delivery" -msgstr "Perille toimitettaessa" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Logo" +msgstr "Kirjaudu sisään" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:144 squirrelmail/src/compose.php:677 -#: squirrelmail/src/compose.php:681 squirrelmail/src/compose.php:685 -msgid "Addresses" -msgstr "Osoitteet" +#, c-format +msgid "SquirrelMail version %s" +msgstr "SquirrelMail versio %s" -#: squirrelmail/src/compose.php:690 -msgid "Save Draft" -msgstr "Talleta Luonnos" +msgid "By the SquirrelMail Development Team" +msgstr "SquirrelMailin kehitystiimiltä" -#: squirrelmail/src/compose.php:709 -msgid "You have not filled in the \"To:\" field." -msgstr "Et ole valinnut Vastaanottajaa." +msgid "ERROR" +msgstr "VIRHE" -#: squirrelmail/src/compose.php:794 -msgid "said" -msgstr "kirjoitti" - -#: squirrelmail/src/compose.php:797 -msgid "quote" -msgstr "lainaus" +msgid "Go to the login page" +msgstr "Poistu sisäänkirjoitussivulle" -#: squirrelmail/src/compose.php:797 -msgid "who" -msgstr "kuka" +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " +"default preference file." +msgstr "" +"Asetustiedostoa %s ei löydy. Poistu ja kirjaudu uudestaan sisään luodaksesi " +"uuden asetustiedoston." -#: squirrelmail/src/download.php:31 -msgid "Viewing a text attachment" -msgstr "Näytössä tekstiliite" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "Ota yhteys administraattoriin, ilmoita tämä virhe." -#: squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36 -#: squirrelmail/src/image.php:31 squirrelmail/src/image.php:35 -#: squirrelmail/src/read_body.php:307 squirrelmail/src/vcard.php:35 -#: squirrelmail/src/vcard.php:39 -msgid "View message" -msgstr "Näytä viesti" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "Ota yhteys administraattoriin, ilmoita tämä virhe." -#: squirrelmail/functions/mime.php:636 squirrelmail/src/download.php:41 -#: squirrelmail/src/image.php:44 squirrelmail/src/vcard.php:196 -msgid "Download this as a file" -msgstr "Lataa tämä tiedostona" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening %s" +msgstr "Virhe avatessa " -#: squirrelmail/src/folders_create.php:27 -msgid "Illegal folder name. Please select a different name." -msgstr "Epäkelpo nimi kansiolle. Ole hyvä ja valitse joku toinen nimi." +#, fuzzy +msgid "Default preference file not found or not readable!" +msgstr "Systeemin asetustiedostoa ei löytynyt!" -#: squirrelmail/src/folders_create.php:27 -msgid "Click here to go back" -msgstr "Klikkaa tästä päästäksesi takaisin" +msgid "Please contact your system administrator and report this error." +msgstr "Ota yhteys administraattoriin, ilmoita tämä virhe." -#: squirrelmail/functions/page_header.php:146 squirrelmail/src/folders.php:29 -#: squirrelmail/src/left_main.php:238 -msgid "Folders" -msgstr "Kansiot" +msgid "Could not create initial preference file!" +msgstr "Asetustiedoston teko epäonnistui!" -#: squirrelmail/src/folders.php:42 -msgid "Subscribed successfully!" -msgstr "Käyttöönotto onnistui!" +#, c-format +msgid "%s should be writable by user %s" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:44 -msgid "Unsubscribed successfully!" -msgstr "Käytöstäpoisto onnistui!" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "Ota yhteys administraattoriin, ilmoita tämä virhe." -#: squirrelmail/src/folders.php:46 -msgid "Deleted folder successfully!" -msgstr "Kansio poistettu!" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "Ota yhteys administraattoriin, ilmoita tämä virhe." -#: squirrelmail/src/folders.php:48 -msgid "Created folder successfully!" -msgstr "Kansio luotu!" +msgid "" +"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled " +"(using configure option --with-mbstring)." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:50 -msgid "Renamed successfully!" -msgstr "Nimi vaihdettu!" +msgid "ERROR : No available imapstream." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:53 squirrelmail/src/left_main.php:277 -msgid "refresh folder list" -msgstr "päivitä lista" +msgid "ERROR : Could not complete request." +msgstr "VIRHE : Pyyntöä ei voida täyttää." -#: squirrelmail/src/folders.php:65 -msgid "Create Folder" -msgstr "Luo Kansio" +msgid "Query:" +msgstr "Pyyntö:" -#: squirrelmail/src/folders.php:70 -msgid "as a subfolder of" -msgstr "alikansiona seuraavalle: " +msgid "Reason Given: " +msgstr "Syyksi Annettu: " -#: squirrelmail/src/folders.php:74 squirrelmail/src/folders.php:76 -msgid "None" -msgstr "----" +msgid "ERROR : Bad or malformed request." +msgstr "VIRHE : Huono tai väärinmuotoiltu pyyntö." -#: squirrelmail/src/folders.php:98 -msgid "Let this folder contain subfolders" -msgstr "Tämä kansio voi sisältää alikansioita" +msgid "Server responded: " +msgstr "Palvelin vastasi: " -#: squirrelmail/src/folders.php:101 -msgid "Create" -msgstr "Luo" +#, c-format +msgid "Error connecting to IMAP server: %s." +msgstr "Virhe yhteydenotossa IMAP palvelimeen: %s." -#: squirrelmail/src/folders.php:108 -msgid "Rename a Folder" -msgstr "Muuta Kansion nimeä" +#, c-format +msgid "Bad request: %s" +msgstr "Huono pyyntö: %s" -#: squirrelmail/src/folders.php:131 -msgid "Rename" -msgstr "Muuta nimeä" +#, c-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "Tuntematon virhe: %s" -#: squirrelmail/src/folders.php:135 squirrelmail/src/folders.php:194 -msgid "No folders found" -msgstr "Kansioita ei löydy" +msgid "Read data:" +msgstr "Lue tietoja:" -#: squirrelmail/src/folders.php:143 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Poista Kansio" +#, fuzzy +msgid "ERROR : Could not append message to" +msgstr "VIRHE : Pyyntöä ei voida täyttää." -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:543 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:154 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:163 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:170 -#: squirrelmail/src/folders.php:190 squirrelmail/src/options_highlight.php:76 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:305 -#: squirrelmail/src/read_body.php:626 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" +#, fuzzy +msgid "Solution: " +msgstr "Ehdotuksia:" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34 -#: squirrelmail/src/folders.php:201 squirrelmail/src/folders.php:220 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Poista käytöstä" +msgid "" +"Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash " +"folder." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33 -#: squirrelmail/src/folders.php:201 squirrelmail/src/folders.php:261 -msgid "Subscribe" -msgstr "Ota käyttöön" +msgid "INBOX" +msgstr "Saapuneet" -#: squirrelmail/src/folders.php:224 -msgid "No folders were found to unsubscribe from!" -msgstr "Ei käytössäolevia kansioita!" +msgid "Unknown response from IMAP server: " +msgstr "IMAP palvelimen vastaus tuntematon: " -#: squirrelmail/src/folders.php:264 -msgid "No folders were found to subscribe to!" -msgstr "Ei käyttöönotettavia kansioita!" +msgid "Unknown message number in reply from server: " +msgstr "Palvelin vastasi tuntemattomalla viestinumerolla: " -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:40 -msgid "Rename a folder" -msgstr "Muuta kansion nimi" +msgid "Unknown Sender" +msgstr "Tuntematon Lähettäjä" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:44 -msgid "New name:" -msgstr "Uusi nimi:" +msgid "(unknown sender)" +msgstr "(tuntematon lähettäjä)" -#: squirrelmail/functions/options.php:414 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:138 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:133 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160 -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:51 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:347 -msgid "Submit" -msgstr "Aktivoi" +#, fuzzy +msgid "Unknown date" +msgstr "Tuntematon Lähettäjä" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:152 -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 squirrelmail/src/help.php:91 -msgid "Help" -msgstr "Apua" +msgid "A" +msgstr "V" -#: squirrelmail/src/help.php:131 -#, c-format msgid "" -"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " -"instead." +"Thread sorting is not supported by your IMAP server.
Please report this " +"to the system administrator." msgstr "" -"Apua ei valitettavasti ole käännetty suomeksi. Apu näytetään englanniksi " -#: squirrelmail/src/help.php:137 -msgid "Some or all of the help documents are not present!" -msgstr "Joku tai kaikki dokumentit puuttuvat!" +msgid "" +"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report " +"this to the system administrator." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/help.php:169 squirrelmail/src/help.php:191 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Sisältö" +msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" +msgstr "TÄMÄ KANSIO ON TYHJÄ" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:746 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:749 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:752 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:149 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:151 -#: squirrelmail/src/help.php:185 squirrelmail/src/help.php:189 -#: squirrelmail/src/read_body.php:652 squirrelmail/src/read_body.php:654 -msgid "Previous" -msgstr "Edellinen" +#, fuzzy +msgid "Move Selected To" +msgstr "Siirrä valitut kansioon:" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:747 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:750 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:753 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:154 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:156 -#: squirrelmail/src/help.php:193 squirrelmail/src/help.php:196 -#: squirrelmail/src/read_body.php:658 squirrelmail/src/read_body.php:660 -msgid "Next" -msgstr "Seuraava" +msgid "Transform Selected Messages" +msgstr "Valitut Viestit" -#: squirrelmail/src/help.php:219 -msgid "Top" -msgstr "Alkuun" +msgid "Move" +msgstr "Siirrä" -#: squirrelmail/src/image.php:26 -msgid "Viewing an image attachment" -msgstr "Näytössä kuvaliite" +msgid "Forward" +msgstr "Edelleenlähetys" -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:199 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:529 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:117 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:137 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:214 -#: squirrelmail/src/left_main.php:73 squirrelmail/src/search.php:310 -msgid "INBOX" -msgstr "Saapuneet" +msgid "Expunge" +msgstr "Siivoa" -#: squirrelmail/src/left_main.php:97 -msgid "empty" -msgstr "tyhjä" +msgid "mailbox" +msgstr "postilaatikko" -#: squirrelmail/src/left_main.php:271 -msgid "Last Refresh" -msgstr "Viimeinen Päivitys" +msgid "Read" +msgstr "Luettu" -#: squirrelmail/src/login.php:97 squirrelmail/src/login.php:141 -msgid "Login" -msgstr "Kirjaudu sisään" +msgid "Unread" +msgstr "Ei luettu" -#: squirrelmail/src/login.php:112 -#, c-format -msgid "SquirrelMail version %s" -msgstr "SquirrelMail versio %s" +msgid "Delete" +msgstr "Poista" -#: squirrelmail/src/login.php:113 -msgid "By the SquirrelMail Development Team" -msgstr "SquirrelMailin kehitystiimiltä" +#, fuzzy +msgid "Unthread View" +msgstr "Kuukausinäyttö" -#: squirrelmail/src/login.php:119 -#, c-format -msgid "%s Login" -msgstr "Kirjaudu sisään" +#, fuzzy +msgid "Thread View" +msgstr "Päivänäyttö" -#: squirrelmail/src/login.php:123 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" +msgid "To" +msgstr "Vastaanottaja" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:202 -#: squirrelmail/src/login.php:129 -msgid "Password:" -msgstr "Tunnussana:" +msgid "From" +msgstr "Lähettäjä" -#: squirrelmail/src/move_messages.php:79 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:114 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:143 -msgid "No messages were selected." -msgstr "Ei valittuja viestejä." +msgid "Date" +msgstr "Päiväys" -#: squirrelmail/src/options_display.php:32 -msgid "General Display Options" -msgstr "Yleiset Näyttöasetukset" +msgid "Subject" +msgstr "Aihe" -#: squirrelmail/src/options_display.php:44 -msgid "Theme" -msgstr "Teema" +msgid "Size" +msgstr "Koko" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42 -#: squirrelmail/src/options_display.php:51 -#: squirrelmail/src/options_display.php:80 -msgid "Default" -msgstr "Oletus" +msgid "Toggle All" +msgstr "Vaihda kaikki valinnat" -#: squirrelmail/src/options_display.php:64 -msgid "Custom Stylesheet" -msgstr "Sovellettu Tyylimalli" +msgid "Unselect All" +msgstr "Peruuta Kaikki Valinnat" -#: squirrelmail/src/options_display.php:83 -msgid "Language" -msgstr "Kieli" +msgid "Select All" +msgstr "Valitse Kaikki" -#: squirrelmail/src/options_display.php:92 -msgid "Use Javascript" -msgstr "Käytä JavaScriptiä" +#, c-format +msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" +msgstr "Näytössä Viestit: %s - %s (%s kaikkiaan)" -#: squirrelmail/src/options_display.php:95 -msgid "Autodetect" -msgstr "Automaattinen tunnistus" +#, c-format +msgid "Viewing Message: %s (1 total)" +msgstr "Näytössä Viesti: %s" -#: squirrelmail/src/options_display.php:96 -msgid "Always" -msgstr "Aina" +msgid "Previous" +msgstr "Edellinen" -#: squirrelmail/src/options_display.php:97 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:122 -msgid "Never" -msgstr "Ei koskaan" +msgid "Next" +msgstr "Seuraava" -#: squirrelmail/src/options_display.php:115 -msgid "Mailbox Display Options" -msgstr "Postilaatikon Näyttöasetukset" +msgid "Paginate" +msgstr "Sivuta" -#: squirrelmail/src/options_display.php:120 -msgid "Number of Messages to Index" -msgstr "Viestien lukumäärä indeksissä" +msgid "Show All" +msgstr "Näytä kaikki" -#: squirrelmail/src/options_display.php:128 -msgid "Enable Alternating Row Colors" -msgstr "Käytä vaihtelevia värejä eri riveillä?" +msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:135 -msgid "Enable Page Selector" -msgstr "Käytä Sivunvalitsinta" +msgid "the provided bodystructure by your imap-server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:142 -msgid "Maximum Number of Pages to Show" -msgstr "Sivujen maksimi lukumäärä näytössä" +#, fuzzy +msgid "" +"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " +"is malformed." +msgstr "" +"Viestin haku epäonnistui. Todennäköisin syy tähän on se että viesti ei ole " +"standardinmukainen. Auta meitä tekemään tulevista versioista parempia " +"lähettämällä tämä viesti kehitystiimille!" + +msgid "Command:" +msgstr "Komento:" + +msgid "Response:" +msgstr "Vastaus:" + +msgid "Message:" +msgstr "Viesti" + +msgid "FETCH line:" +msgstr "HAE rivi:" + +msgid "High" +msgstr "Korkea" + +msgid "Low" +msgstr "Alhainen" + +msgid "Normal" +msgstr "Normaali" + +msgid "Hide Unsafe Images" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "View Unsafe Images" +msgstr "Näytä viesti" + +msgid "download" +msgstr "lataa" + +#, fuzzy +msgid "Unknown sender" +msgstr "Tuntematon Lähettäjä" + +msgid "sec_remove_eng.png" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Option Type '%s' Not Found" +msgstr "Asetustyyppiä '%s' Ei Löydy" + +msgid "Yes" +msgstr "Kyllä" + +msgid "No" +msgstr "Ei" + +msgid "Submit" +msgstr "Aktivoi" + +msgid "Current Folder" +msgstr "Tämänhetkinen Kansio" + +msgid "Sign Out" +msgstr "Poistu" + +msgid "Compose" +msgstr "Uusi Viesti" + +msgid "Addresses" +msgstr "Osoitteet" + +msgid "Folders" +msgstr "Kansiot" + +msgid "Options" +msgstr "Asetukset" + +msgid "Search" +msgstr "Etsi" + +msgid "Help" +msgstr "Apua" + +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Virhe sanaston %s teossa." + +msgid "Could not create hashed directory structure!" +msgstr "Hakemistopolun teko epäonnistui!" + +msgid "General Display Options" +msgstr "Yleiset Näyttöasetukset" + +msgid "Theme" +msgstr "Teema" + +msgid "Default" +msgstr "Oletus" + +msgid "Custom Stylesheet" +msgstr "Sovellettu Tyylimalli" + +msgid "Language" +msgstr "Kieli" + +msgid "Use Javascript" +msgstr "Käytä JavaScriptiä" + +msgid "Autodetect" +msgstr "Automaattinen tunnistus" + +msgid "Always" +msgstr "Aina" + +msgid "Never" +msgstr "Ei koskaan" + +msgid "Mailbox Display Options" +msgstr "Postilaatikon Näyttöasetukset" + +msgid "Number of Messages to Index" +msgstr "Viestien lukumäärä indeksissä" + +msgid "Enable Alternating Row Colors" +msgstr "Käytä vaihtelevia värejä eri riveillä?" + +msgid "Enable Page Selector" +msgstr "Käytä Sivunvalitsinta" + +msgid "Maximum Number of Pages to Show" +msgstr "Sivujen maksimi lukumäärä näytössä" -#: squirrelmail/src/options_display.php:149 msgid "Message Display and Composition" msgstr "Viestien Näyttö ja Kirjoittaminen" -#: squirrelmail/src/options_display.php:154 msgid "Wrap Incoming Text At" msgstr "Näytettävien kirjaimien määrä riviä kohti" -#: squirrelmail/src/options_display.php:162 msgid "Size of Editor Window" msgstr "Editori-ikkunan koko" -#: squirrelmail/src/options_display.php:170 msgid "Location of Buttons when Composing" msgstr "Nappien paikka viestiä kirjoitettaessa" -#: squirrelmail/src/options_display.php:173 msgid "Before headers" msgstr "Ennen otsikkoja" -#: squirrelmail/src/options_display.php:174 msgid "Between headers and message body" msgstr "Otsikoiden ja viestin välissä" -#: squirrelmail/src/options_display.php:175 msgid "After message body" msgstr "Viestin jälkeen" -#: squirrelmail/src/options_display.php:180 msgid "Addressbook Display Format" msgstr "Osoitekirjan Näyttömuoto" -#: squirrelmail/src/options_display.php:183 msgid "Javascript" msgstr "JavaScript" -#: squirrelmail/src/options_display.php:184 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: squirrelmail/src/options_display.php:189 msgid "Show HTML Version by Default" msgstr "Näytä HTML-versio" -#: squirrelmail/src/options_display.php:196 +msgid "Enable Forward as Attachment" +msgstr "" + +msgid "Include CCs when Forwarding Messages" +msgstr "" + msgid "Include Me in CC when I Reply All" msgstr "Lisää minut kopionsaajiin kun vastaan kaikille" -#: squirrelmail/src/options_display.php:203 msgid "Enable Mailer Display" msgstr "Postitusnäyttö päälle" -#: squirrelmail/src/options_display.php:210 msgid "Display Attached Images with Message" msgstr "Näytä kuvaliitteet viestissä" -#: squirrelmail/src/options_display.php:217 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" msgstr "Tulostusystävällinen Linkki päälle" -#: squirrelmail/src/options_display.php:224 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" msgstr "Tulostusystävällinen Puhdas Näyttö päälle" -#: squirrelmail/src/options_display.php:231 -msgid "Enable request/confirm reading" -msgstr "Käytä lukemisen konfirmointia" +#, fuzzy +msgid "Enable Mail Delivery Notification" +msgstr "Ei-luettujen viestien esitys käyttöön" -#: squirrelmail/src/options_display.php:238 -msgid "Always compose in a new window" +#, fuzzy +msgid "Compose Messages in New Window" msgstr "Avaa aina uusi ikkuna uuden viestin kirjoittamiseen" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:40 +#, fuzzy +msgid "Width of Compose Window" +msgstr "Sulje ikkuna" + +#, fuzzy +msgid "Height of Compose Window" +msgstr "Sulje ikkuna" + +msgid "Append Signature before Reply/Forward Text" +msgstr "" + +msgid "Enable Sort by of Receive Date" +msgstr "" + +msgid "Enable Thread Sort by References Header" +msgstr "" + msgid "Special Folder Options" msgstr "Erikoiskansio-ominaisuudet" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:47 msgid "Folder Path" msgstr "Kansion hakemistopolku" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:63 msgid "Do not use Trash" msgstr "Älä käytä Paperikoria" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:125 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:67 msgid "Trash Folder" msgstr "Paperikori" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:74 msgid "Do not use Sent" msgstr "Älä käytä Lähetettyjä" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:78 msgid "Sent Folder" msgstr "Lähetettyjen Kansio:" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:85 msgid "Do not use Drafts" msgstr "Älä käytä Luonnoksia" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:131 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:89 msgid "Draft Folder" msgstr "Luonnosten Kansio" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:97 msgid "Folder List Options" msgstr "Kansiolista-asetukset" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:102 msgid "Location of Folder List" msgstr "Kansiolistan paikka" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:105 msgid "Left" msgstr "Vasemmalla" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:106 msgid "Right" msgstr "Oikealla" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:111 msgid "pixels" msgstr "pikseliä" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:115 msgid "Width of Folder List" msgstr "Kansiolistan leveys" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:121 msgid "Minutes" msgstr "Minuuttia" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:125 msgid "Seconds" msgstr "Sekuntia" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:127 msgid "Minute" msgstr "Minuutti" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:134 msgid "Auto Refresh Folder List" msgstr "Päivitä Kansiolista automaattisesti" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:142 msgid "Enable Unread Message Notification" msgstr "Ei-luettujen viestien esitys käyttöön" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:152 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:145 msgid "No Notification" msgstr "Ei esitetä" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:153 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:146 msgid "Only INBOX" msgstr "Vain Saapuneet" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:154 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:147 msgid "All Folders" msgstr "Kaikki Kansiot" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:152 msgid "Unread Message Notification Type" msgstr "Ei-luettujen viestien esityksen tyyppi" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:157 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:155 msgid "Only Unseen" msgstr "Vain ei-luetut" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:158 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:156 msgid "Unseen and Total" msgstr "Ei-luetut ja Kaikkiaan" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:161 msgid "Enable Collapsable Folders" msgstr "Käytä hierarkisia kansioita" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:168 +#, fuzzy +msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification" +msgstr "Ei-luettujen viestien esitys käyttöön" + msgid "Show Clock on Folders Panel" msgstr "Näytä Kello Kansiopaneelissa" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:176 msgid "No Clock" msgstr "Ei Kelloa" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:181 msgid "Hour Format" msgstr "Tuntinäytön Muoto" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:184 msgid "12-hour clock" msgstr "12-tuntinen kello" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:185 msgid "24-hour clock" msgstr "24-tuntinen kello" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:190 msgid "Memory Search" msgstr "Muistietsintä" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:193 msgid "Disabled" msgstr "Ei käytössä" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:148 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94 -#: squirrelmail/src/options.php:198 squirrelmail/src/options_highlight.php:62 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:44 -#: squirrelmail/src/options_order.php:31 -msgid "Options" -msgstr "Asetukset" - -#: squirrelmail/src/options.php:146 squirrelmail/src/options.php:297 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:62 -msgid "Message Highlighting" -msgstr "Viestien Merkintä" +#, fuzzy +msgid "Folder Selection Options" +msgstr "Kansiolista-asetukset" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:64 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:66 -msgid "New" -msgstr "Uusi" +#, fuzzy +msgid "Selection List Style" +msgstr "Vastauksen muoto" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:65 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:157 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:67 -msgid "Done" -msgstr "Valmis" +#, fuzzy +msgid "Long: " +msgstr "Kesto:" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:156 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:74 -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" +msgid "Indented: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:87 -msgid "No highlighting is defined" -msgstr "Merkintäesitystä ei ole määritelty" +msgid "Delimited: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:259 -msgid "Identifying name" -msgstr "Tunnistukseen käytettävä nimi" +msgid "Name and Address Options" +msgstr "Nimi- ja Osoiteasetukset" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:273 -msgid "Color" -msgstr "Väri" +msgid "Full Name" +msgstr "Koko Nimi" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:277 -msgid "Dark Blue" -msgstr "Tummansininen" +msgid "Email Address" +msgstr "Sähköpostiosoite" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:278 -msgid "Dark Green" -msgstr "Tummanvihreä" +msgid "Reply To" +msgstr "Vastaus Osoitteeseen" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:279 -msgid "Dark Yellow" -msgstr "Tummankeltainen" +msgid "Signature" +msgstr "Allekirjoitus" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:280 -msgid "Dark Cyan" -msgstr "Tumma Cyan" +msgid "Edit Advanced Identities" +msgstr "Muokkaa Henkilötietoja" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:281 -msgid "Dark Magenta" -msgstr "Tumma Magenta" +msgid "(discards changes made on this form so far)" +msgstr "(peruuttaa tähän mennessä tehdyt muutokset)" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:282 -msgid "Light Blue" -msgstr "Vaaleansininen" +msgid "Multiple Identities" +msgstr "Useat Henkilötiedot" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:283 -msgid "Light Green" -msgstr "Vaaleanvihreä" +msgid "Same as server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:284 -msgid "Light Yellow" -msgstr "Vaaleankeltainen" +#, fuzzy +msgid "Timezone Options" +msgstr "Yleisasetukset" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:285 -msgid "Light Cyan" -msgstr "Vaalea Cyan" +msgid "Your current timezone" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:286 -msgid "Light Magenta" -msgstr "Vaalea Magenta" +msgid "Reply Citation Options" +msgstr "Vastauksen Muodon Asetukset" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:287 -msgid "Dark Gray" -msgstr "Tummanharmaa" +msgid "Reply Citation Style" +msgstr "Vastauksen muoto" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:288 -msgid "Medium Gray" -msgstr "Harmaa" +msgid "No Citation" +msgstr "Ei esitetä" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:289 -msgid "Light Gray" -msgstr "Vaaleanharmaa" +msgid "AUTHOR Said" +msgstr "LÄHETTÄJÄ kirjoitti" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:290 -msgid "White" -msgstr "Valkoinen" +msgid "Quote Who XML" +msgstr "Lainaus XML" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:292 -msgid "Other:" -msgstr "Muu:" +msgid "User-Defined" +msgstr "Käyttäjän määrittämä" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:294 -msgid "Ex: 63aa7f" -msgstr "Esim. 63aa7f" +msgid "User-Defined Citation Start" +msgstr "Käyttäjän määrittämä vastaussitaatin alku" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:94 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:331 -msgid "To or Cc" -msgstr "Vastaanottaja tai Kopionvastaanottaja" +msgid "User-Defined Citation End" +msgstr "Käyttäjän määrittämä vastaussitaatin loppu" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:336 -msgid "Matches" -msgstr "Täsmää" +msgid "Signature Options" +msgstr "Allekirjoitusasetukset" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:44 -msgid "Advanced Identities" -msgstr "Henkilötietojen lisähallinta" +msgid "Use Signature" +msgstr "Käytä Allekirjoitusta" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:55 -msgid "Default Identity" -msgstr "Henkilötiedot" +msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" +msgstr "Lisää '-- ' allekirjoituksen edelle" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:66 -#, c-format -msgid "Alternate Identity %d" -msgstr "Vaihtoehtoinen informaatio %d" +msgid "Config File Version" +msgstr "Konfiguraatiotiedoston versio" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:76 -msgid "Add a New Identity" -msgstr "Lisää uusi" +msgid "Squirrelmail Version" +msgstr "SquirrelMail versio" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:291 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:49 -msgid "Full Name" -msgstr "Koko Nimi" +msgid "PHP Version" +msgstr "PHP Versio" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:292 -msgid "E-Mail Address" -msgstr "Sähköpostiosoite" +msgid "Organization Preferences" +msgstr "Organisaatioasetukset" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:293 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:65 -msgid "Reply To" -msgstr "Vastaus Osoitteeseen" - -#: squirrelmail/src/options_identities.php:300 -msgid "Save / Update" -msgstr "Talleta / Päivitä" +msgid "Organization Name" +msgstr "Organisaation nimi" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:303 -msgid "Make Default" -msgstr "Käytä tätä" +msgid "Organization Logo" +msgstr "Organisaation logo" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:309 -msgid "Move Up" -msgstr "Siirrä ylöspäin" +#, fuzzy +msgid "Organization Logo Width" +msgstr "Organisaation logo" -#: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options.php:313 -#: squirrelmail/src/options_order.php:31 -msgid "Index Order" -msgstr "Indeksijärjestys" +#, fuzzy +msgid "Organization Logo Height" +msgstr "Organisaation logo" -#: squirrelmail/src/options_order.php:37 -msgid "Checkbox" -msgstr "Kontrolliruutu" +msgid "Organization Title" +msgstr "Organisaation titteli" -#: squirrelmail/src/options_order.php:41 -msgid "Flags" -msgstr "Liput" +msgid "Signout Page" +msgstr "Poistumissivu" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:592 -#: squirrelmail/src/options_order.php:42 -msgid "Size" -msgstr "Koko" +msgid "Default Language" +msgstr "Oletuskieli" -#: squirrelmail/src/options_order.php:85 -msgid "" -"The index order is the order that the columns are arranged in the message " -"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " -"fit your needs." -msgstr "" -"Indeksijärjestys on sarakkeiden esittämisjärjestys. Voit lisätä, poistaa ja " -"siirtää sarakkeita tarpeen mukaan." +msgid "Top Frame" +msgstr "Näytön yläosa" -#: squirrelmail/src/options_order.php:94 -msgid "up" -msgstr "ylös" +msgid "Server Settings" +msgstr "Palvelimen asetukset" -#: squirrelmail/src/options_order.php:96 -msgid "down" -msgstr "alas" +msgid "Mail Domain" +msgstr "Postidomeeni (domain)" -#: squirrelmail/src/options_order.php:101 -msgid "remove" -msgstr "poista" +msgid "IMAP Server Address" +msgstr "IMAP Palvelimen Osoite" -#: squirrelmail/src/options_order.php:130 -msgid "Return to options page" -msgstr "Paluu asetussivulle" +msgid "IMAP Server Port" +msgstr "IMAP Palvelimen portti" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:41 -msgid "Name and Address Options" -msgstr "Nimi- ja Osoiteasetukset" +msgid "IMAP Server Type" +msgstr "IMAP Palvelimen tyyppi" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:57 -msgid "Email Address" -msgstr "Sähköpostiosoite" +msgid "Cyrus IMAP server" +msgstr "Cyrus IMAP palvelin" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:72 -msgid "Edit Advanced Identities" -msgstr "Muokkaa Henkilötietoja" +msgid "University of Washington's IMAP server" +msgstr "Washingtonin Yliopistin IMAP palvelin" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:74 -msgid "(discards changes made on this form so far)" -msgstr "(peruuttaa tähän mennessä tehdyt muutokset)" +msgid "Microsoft Exchange IMAP server" +msgstr "Microsoft Exchange IMAP palvelin" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:77 -msgid "Multiple Identities" -msgstr "Useat Henkilötiedot" +msgid "Courier IMAP server" +msgstr "Courier IMAP palvelin" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:84 -msgid "Reply Citation Options" -msgstr "Vastauksen Muodon Asetukset" +msgid "Not one of the above servers" +msgstr "Ei mikään edelläolevista" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:89 -msgid "Reply Citation Style" -msgstr "Vastauksen muoto" +msgid "IMAP Folder Delimiter" +msgstr "IMAP kansion erotusmerkki" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:92 -msgid "No Citation" -msgstr "Ei esitetä" +msgid "Use \"detect\" to auto-detect." +msgstr "Käytä \"tunnista\" automaattiseen tunnistukseen." -#: squirrelmail/src/options_personal.php:93 -msgid "AUTHOR Said" -msgstr "LÄHETTÄJÄ kirjoitti" +msgid "Use Sendmail" +msgstr "Käytä sendmailia" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:94 -msgid "Quote Who XML" -msgstr "Lainaus XML" +msgid "Sendmail Path" +msgstr "Sendmailin hakemistopolku" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:95 -msgid "User-Defined" -msgstr "Käyttäjän määrittämä" +msgid "SMTP Server Address" +msgstr "Postipalvelimen (SMTP) Osoite" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:100 -msgid "User-Defined Citation Start" -msgstr "Käyttäjän määrittämä vastaussitaatin alku" +msgid "SMTP Server Port" +msgstr "Postipalvelimen (SMTP) Portti" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:108 -msgid "User-Defined Citation End" -msgstr "Käyttäjän määrittämä vastaussitaatin loppu" +msgid "Authenticated SMTP" +msgstr "Varmistettu SMTP" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:115 -msgid "Signature Options" -msgstr "Allekirjoitusasetukset" +msgid "Invert Time" +msgstr "Kellonaika Päinvastoin" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:120 -msgid "Use Signature" -msgstr "Käytä Allekirjoitusta" +msgid "Use Confirmation Flags" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:127 -msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" -msgstr "Lisää '-- ' allekirjoituksen edelle" +msgid "Folders Defaults" +msgstr "Kansion oletusarvot" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:134 -msgid "Signature" -msgstr "Allekirjoitus" +msgid "Default Folder Prefix" +msgstr "Kansion etuliite" -#: squirrelmail/src/options.php:134 squirrelmail/src/options.php:281 -msgid "Personal Information" -msgstr "Henkilötiedot" +msgid "Show Folder Prefix Option" +msgstr "Näytä Kansion etuliite vaihoehto" -#: squirrelmail/src/options.php:140 squirrelmail/src/options.php:289 -msgid "Display Preferences" -msgstr "Näyttöasetukset" +msgid "By default, move to trash" +msgstr "Siirrä roskakoriin jos ei määritetä toisin" -#: squirrelmail/src/options.php:152 squirrelmail/src/options.php:305 -msgid "Folder Preferences" -msgstr "Kansioasetukset" +msgid "By default, move to sent" +msgstr "Siirrä lähetettyihin jos ei määritetä toisin" -#: squirrelmail/src/options.php:264 -msgid "Successfully Saved Options" -msgstr "Asetukset talletettu!" +msgid "By default, save as draft" +msgstr "Siirrä luonnoksiin jos ei määritetä toisin" -#: squirrelmail/src/options.php:269 -msgid "Refresh Folder List" -msgstr "Päivitä Kansiolista" +msgid "List Special Folders First" +msgstr "Näytä Erikoiskansiot ensimmäisenä" -#: squirrelmail/src/options.php:271 -msgid "Refresh Page" -msgstr "Päivitä Sivu" +msgid "Show Special Folders Color" +msgstr "Näytä Erikoiskansiot eri värillä" -#: squirrelmail/src/options.php:283 -msgid "" -"This contains personal information about yourself such as your name, your " -"email address, etc." -msgstr "Sisältää henkilötietoja, nimesi, epostiosoitteesi jne." +msgid "Auto Expunge" +msgstr "Siivoa automaattisesti" -#: squirrelmail/src/options.php:291 -msgid "" -"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " -"you, such as the colors, the language, and other settings." -msgstr "Voit vaihtaa SquirrelMailin näytön värejä sekä kielen jne." +msgid "Default Sub. of INBOX" +msgstr "Oletusarvoisesti Saapuneitten Alikansiona" -#: squirrelmail/src/options.php:299 -msgid "" -"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " -"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " -"messages are from, especially for mailing lists." -msgstr "" -"Listatut viestit voidaan määritellä näytettäväksi erilaisin taustavärein. " -"Tämä helpottaa erottamaan esimerkiksi sen keneltä viesti on tullut. " -"Erityisen sopiva viestilistojen yhteydessä" +msgid "Show 'Contain Sub.' Option" +msgstr "Näytä 'Sisältää Alikansioita' Vaihtoehto" -#: squirrelmail/src/options.php:307 -msgid "" -"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." -msgstr "" -"Nämä asetukset määrittävät sen miten kansiot näytetään ja miten niitä " -"käsitellään." +msgid "Default Unseen Notify" +msgstr "Ei nähtyjen viestien oletusarvoinen esitystapa" -#: squirrelmail/src/options.php:315 -msgid "" -"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " -"headers in any order you want." -msgstr "" -"Viestilista voidaan määritellä näyttämään otsikkotiedot halutussa " -"järjestyksessä." +msgid "Default Unseen Type" +msgstr "Ei nähtyjen viestien oletusarvoinen tyyppi" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:61 -msgid "Message not printable" -msgstr "Viestiä ei voida tulostaa" +msgid "Auto Create Special Folders" +msgstr "Luo Erikoiskansiot automaattisesti" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:90 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21 -msgid "Printer Friendly" -msgstr "Tulostusystävällinen" +msgid "Default Javascript Adrressbook" +msgstr "Oletusarvona Javascript Osoitekirja" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:98 -msgid "CC" -msgstr "Kopio (CC):" +msgid "Auto delete folders" +msgstr "Kansioitten automaattinen poistaminen" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36 -msgid "Print" -msgstr "Tulosta" +msgid "General Options" +msgstr "Yleisasetukset" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37 -msgid "Close Window" -msgstr "Sulje ikkuna" +msgid "Default Charset" +msgstr "Kirjasimen oletustyyppi" -#: squirrelmail/src/read_body.php:104 -msgid "View Printable Version" -msgstr "Näytä Tulostettavassa Muodossa" +msgid "Data Directory" +msgstr "Tietohakemisto" -#: squirrelmail/src/read_body.php:183 -msgid "Your message" -msgstr "Viestisi" +msgid "Temp Directory" +msgstr "Väliaikaisten Hakemisto" -#: squirrelmail/src/read_body.php:186 -msgid "Sent:" -msgstr "Lähetetty:" +msgid "Hash Level" +msgstr "Sisennystasojen Määrä" -#: squirrelmail/src/read_body.php:188 -#, c-format -msgid "Was displayed on %s" -msgstr "Avattiin näyttöön, %s" +msgid "Hash Disabled" +msgstr "Sisennys ei käytössä" -#: squirrelmail/src/read_body.php:225 -msgid "Read:" -msgstr "Luettu:" +msgid "Moderate" +msgstr "Maltillinen" -#: squirrelmail/src/read_body.php:299 -msgid "Viewing Full Header" -msgstr "Näytössä kaikki otsaketiedot" +msgid "Medium" +msgstr "Keskinkertainen" -#: squirrelmail/src/read_body.php:435 -msgid "more" -msgstr "lisää" +msgid "Default Left Size" +msgstr "Vasemman puolen oletusleveys" -#: squirrelmail/src/read_body.php:436 -msgid "less" -msgstr "vähemmän" +msgid "Usernames in Lowercase" +msgstr "Käyttäjänimet Pienillä Kirjaimilla" -#: squirrelmail/src/read_body.php:618 -msgid "Message List" -msgstr "Viestilista" +msgid "Allow use of priority" +msgstr "Salli prioriteettien käyttö" -#: squirrelmail/src/read_body.php:634 -msgid "Resume Draft" -msgstr "Palaa luonnoksen muokkaamiseen" +msgid "Hide SM attributions" +msgstr "Piilota SM atribuutiot" -#: squirrelmail/src/read_body.php:675 -msgid "Forward" -msgstr "Edelleenlähetys" +msgid "Enable use of delivery receipts" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:684 -msgid "Reply" -msgstr "Vastaus" +msgid "Allow editing of identities" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:693 -msgid "Reply All" -msgstr "Vastaus kaikille" +msgid "Allow editing of full name" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:717 squirrelmail/src/read_body.php:720 -msgid "View Full Header" -msgstr "Näytä kaikki otsaketiedot" +msgid "Message of the Day" +msgstr "Päivän ilmoitusviesti" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:112 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:35 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:93 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:106 -#: squirrelmail/src/read_body.php:743 -msgid "Date:" -msgstr "Päiväys:" - -#: squirrelmail/src/read_body.php:797 -msgid "Mailer" -msgstr "Postittaja" +msgid "Database" +msgstr "Tietokanta" -#: squirrelmail/src/read_body.php:835 squirrelmail/src/read_body.php:845 -#: squirrelmail/src/read_body.php:856 squirrelmail/src/read_body.php:868 -#: squirrelmail/src/read_body.php:893 squirrelmail/src/read_body.php:928 -#: squirrelmail/src/read_body.php:936 squirrelmail/src/read_body.php:950 -msgid "Read receipt" -msgstr "Lukukuitti" +msgid "Address book DSN" +msgstr "Osoitekirja DSN" -#: squirrelmail/src/read_body.php:838 squirrelmail/src/read_body.php:847 -#: squirrelmail/src/read_body.php:930 squirrelmail/src/read_body.php:938 -msgid "send" -msgstr "lähetä" +msgid "Address book table" +msgstr "Osoitekirjataulukko" -#: squirrelmail/src/read_body.php:839 squirrelmail/src/read_body.php:930 -msgid "Remove MDN flag" -msgstr "Poista MDN merkintä" +msgid "Preferences DSN" +msgstr "Asetukset DSN" -#: squirrelmail/src/read_body.php:858 squirrelmail/src/read_body.php:870 -#: squirrelmail/src/read_body.php:895 squirrelmail/src/read_body.php:952 -msgid "requested" -msgstr "pyydetään" +msgid "Preferences table" +msgstr "Asetukset taulukko" -#: squirrelmail/src/read_body.php:871 squirrelmail/src/read_body.php:896 -#: squirrelmail/src/read_body.php:953 -msgid "Send read receipt now" -msgstr "Lähetä lukukuitti nyt" +#, fuzzy +msgid "Preferences username field" +msgstr "Asetukset taulukko" -#: squirrelmail/src/read_body.php:883 -msgid "" -"The message sender has requested a response to indicate that you have read " -"this message. Would you like to send a receipt?" -msgstr "" -"Viestin lähettäjä haluaa varmistuksen siitä että olet lukenut tämän viestin. " -"Haluatko lähettää lukukuitin?" +#, fuzzy +msgid "Preferences key field" +msgstr "Asetukset taulukko" -#: squirrelmail/functions/auth.php:33 squirrelmail/src/redirect.php:60 -#: squirrelmail/src/redirect.php:64 -msgid "You must be logged in to access this page." -msgstr "Tarvitset voimassaolevan käyttäjätunnuksen ja salasanan!" +#, fuzzy +msgid "Preferences value field" +msgstr "Asetukset taulukko" -#: squirrelmail/functions/auth.php:34 squirrelmail/src/redirect.php:65 -msgid "Go to the login page" -msgstr "Poistu sisäänkirjoitussivulle" +msgid "Themes" +msgstr "Teemat" -#: squirrelmail/src/redirect.php:85 squirrelmail/src/redirect.php:89 -msgid "There was an error contacting the mail server." -msgstr "Ongelmia postipalvelimen yhteydenotossa." +msgid "Style Sheet URL (css)" +msgstr "Tyylisivujen internetosoite (css)" -#: squirrelmail/src/redirect.php:90 -msgid "Contact your administrator for help." -msgstr "Ota yhteys administraattoriin saadaksesi apua." +msgid "Configuration Administrator" +msgstr "Konfiguraatioadministraattori" -#: squirrelmail/src/search.php:242 -msgid "edit" -msgstr "muokkaa" +msgid "Theme Name" +msgstr "Teeman nimi" -#: squirrelmail/src/search.php:249 squirrelmail/src/search.php:288 -msgid "search" -msgstr "etsi" +msgid "Theme Path" +msgstr "Teeman hakemistopolku" -#: squirrelmail/src/search.php:252 -msgid "delete" -msgstr "poista" +msgid "Plugins" +msgstr "Lisätoimintoohjelmistot (plugin)" -#: squirrelmail/src/search.php:280 -msgid "save" -msgstr "talleta" +msgid "Change Settings" +msgstr "Muuta asetuksia" -#: squirrelmail/src/search.php:291 -msgid "forget" -msgstr "unohda" +msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/search.php:300 -msgid "Current Search" -msgstr "Tämänhetkinen Haku" +msgid "Administration" +msgstr "Administrointi" -#: squirrelmail/src/search.php:339 -msgid "Body" -msgstr "Viesti" +msgid "" +"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " +"remotely." +msgstr "" +"Tämä moduuli mahdollistaa SquirrelMailin pääkonfiguraation etäiskäsittelyn." -#: squirrelmail/src/search.php:340 -msgid "Everywhere" -msgstr "Kaikki kentät" +msgid "Bug Reports:" +msgstr "Virheraportointi:" -#: squirrelmail/src/search.php:367 squirrelmail/src/search.php:396 -msgid "Search Results" -msgstr "Hakutulokset" +msgid "Show button in toolbar" +msgstr "Näytä painike menupalkissa" -#: squirrelmail/src/search.php:387 -msgid "No Messages found" -msgstr "Ei löytynyt viestejä" +msgid "TODAY" +msgstr "TÄNÄÄN" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:130 squirrelmail/src/signout.php:72 -msgid "Sign Out" -msgstr "Poistu" +msgid "Go" +msgstr "Siirry" -#: squirrelmail/src/signout.php:78 -msgid "You have been successfully signed out." -msgstr "Olet poistunut systeemistä." +msgid "l, F j Y" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/signout.php:80 -msgid "Click here to log back in." -msgstr "Klikkaa tästä kirjautuaksesi uudestaan sisään." +msgid "ADD" +msgstr "LISÄÄ" -#: squirrelmail/src/vcard.php:30 -msgid "Viewing a Business Card" -msgstr "Näytössä Käyntikortti" +msgid "EDIT" +msgstr "MUOKKAA" -#: squirrelmail/src/vcard.php:86 squirrelmail/src/vcard.php:146 -msgid "Title" -msgstr "Otsikko:" +msgid "DEL" +msgstr "POISTA" -#: squirrelmail/src/vcard.php:87 -msgid "Email" -msgstr "Sähköposti" +msgid "Start time:" +msgstr "Alkuaika:" -#: squirrelmail/src/vcard.php:88 squirrelmail/src/vcard.php:138 -msgid "Web Page" -msgstr "Web-Sivu" +msgid "Length:" +msgstr "Kesto:" -#: squirrelmail/src/vcard.php:89 squirrelmail/src/vcard.php:150 -msgid "Organization / Department" -msgstr "Organisaatio / Osasto" +msgid "Priority:" +msgstr "Prioriteetti:" -#: squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:142 -msgid "Address" -msgstr "Osoite" +msgid "Title:" +msgstr "Otsikko:" -#: squirrelmail/src/vcard.php:91 squirrelmail/src/vcard.php:159 -msgid "Work Phone" -msgstr "Työpuhelin" +msgid "Set Event" +msgstr "Aseta Tapahtuma" -#: squirrelmail/src/vcard.php:92 squirrelmail/src/vcard.php:163 -msgid "Home Phone" -msgstr "Kotipuhelin" +msgid "Event Has been added!" +msgstr "Tapahtuma lisätty!" -#: squirrelmail/src/vcard.php:93 squirrelmail/src/vcard.php:167 -msgid "Cellular Phone" -msgstr "Kännykkä" +msgid "Date:" +msgstr "Päiväys:" -#: squirrelmail/src/vcard.php:94 squirrelmail/src/vcard.php:171 -msgid "Fax" -msgstr "Faksi" +msgid "Time:" +msgstr "Aika:" -#: squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:175 -msgid "Note" -msgstr "Merkintä" +msgid "Day View" +msgstr "Päivänäyttö" -#: squirrelmail/src/vcard.php:124 -msgid "Add to Addressbook" -msgstr "Lisää Osoitekirjaan" +msgid "Do you really want to delete this event?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tapahtuman?" -#: squirrelmail/src/vcard.php:155 -msgid "Title & Org. / Dept." -msgstr "Titteli ja Organisaatio / Osasto" +msgid "Event deleted!" +msgstr "Tapahtuma poistettu!" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:50 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:155 -msgid "Personal address book" -msgstr "Henkilökohtainen osoitekirja" +msgid "Nothing to delete!" +msgstr "Ei poistettavaa!" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:96 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:136 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:171 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:201 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:253 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:286 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:327 -#, c-format -msgid "Database error: %s" -msgstr "Tietokantavirhe: %s" +msgid "Update Event" +msgstr "Päivitä tapahtuma" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:221 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:260 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:293 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:239 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:260 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:285 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:317 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:351 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:386 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:439 -msgid "Addressbook is read-only" -msgstr "Osoitekirja on kirjoitussuojattu" +msgid "Do you really want to change this event from:" +msgstr "Haluatko varmasti vaihtaa tapahtuman:" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:231 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:244 -#, c-format -msgid "User '%s' already exist" -msgstr "Käyttäjä '%s' on jo olemassa" +msgid "to:" +msgstr "Seuraavasti:" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:303 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:323 -#, c-format -msgid "User '%s' does not exist" -msgstr "Käyttäjää '%s' ei ole olemassa" +msgid "Event updated!" +msgstr "Tapahtuma päivitetty!" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35 -msgid "Global address book" -msgstr "Yleinen osoitekirja" +msgid "Month View" +msgstr "Kuukausinäyttö" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83 -msgid "No such file or directory" -msgstr "Tiedostoa tai hakemistoa ei ole olemassa" +msgid "0 min." +msgstr "0 minuuttia" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:139 -msgid "Open failed" -msgstr "Avaus epäonnistui" +msgid "15 min." +msgstr "15 minuuttia" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183 -msgid "Can not modify global address book" -msgstr "Osoitekirjaa ei voi muokata" +msgid "35 min." +msgstr "35 minuuttia" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46 -msgid "Not a file name" -msgstr "Virheellinen tiedostonimi" +msgid "45 min." +msgstr "45 minuuttia" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:265 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:291 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330 -msgid "Could not lock datafile" -msgstr "Tietokantatiedoston lukistus epäonnistui" +msgid "1 hr." +msgstr "1 tunti" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:278 -msgid "Write to addressbook failed" -msgstr "Osoitekirjaan kirjoittaminen epäonnistui" +msgid "1.5 hr." +msgstr "1,5 tuntia" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:73 -msgid "Error initializing addressbook database." -msgstr "Virhe LDAP tietokannan initialisoinnissa:" +msgid "2 hr." +msgstr "2 tuntia" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:82 -#, c-format -msgid "Error opening file %s" -msgstr "Virhe tiedoston %s avauksessa" +msgid "2.5 hr." +msgstr "2,5 tuntia" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:92 -msgid "Error initializing global addressbook." -msgstr "Virhe LDAP palvelimen initialisoinnissa:" +msgid "3 hr." +msgstr "3 tuntia" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:108 -#, c-format -msgid "Error initializing LDAP server %s:" -msgstr "Virhe LDAP palvelimen %s initialisoinnissa:" +msgid "3.5 hr." +msgstr "3,5 tuntia" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:329 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:416 -msgid "Invalid input data" -msgstr "Virhe syöttötiedossa" +msgid "4 hr." +msgstr "4 tuntia" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:333 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:420 -msgid "Name is missing" -msgstr "Nimi puuttuu" +msgid "5 hr." +msgstr "5 tuntia" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:337 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:424 -msgid "E-mail address is missing" -msgstr "Sähköpostiosoite puuttuu" +msgid "6 hr." +msgstr "6 tuntia" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:345 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:429 -msgid "Nickname contains illegal characters" -msgstr "Lempinimessä kiellettyjä merkkejä" +msgid "Calendar" +msgstr "Kalenteri" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:106 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:131 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:156 -msgid "view" -msgstr "näytä" +msgid "Delete & Prev" +msgstr "Poista & Edellinen" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:173 -msgid "Business Card" -msgstr "Käyntikortti" +msgid "Delete & Next" +msgstr "Poista & Seuraava" -#: squirrelmail/functions/date.php:91 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:49 -msgid "Sunday" -msgstr "Sunnuntai" +msgid "Move to:" +msgstr "Siirrä" -#: squirrelmail/functions/date.php:94 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:50 -msgid "Monday" -msgstr "Maanantai" +msgid "Delete/Move/Next Buttons:" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:97 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:51 -msgid "Tuesday" -msgstr "Tiistai" +#, fuzzy +msgid "Display at top" +msgstr "näytä ylälaidassa" -#: squirrelmail/functions/date.php:100 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:52 -msgid "Wednesday" -msgstr "Keskiviikko" +msgid "with move option" +msgstr "siirtomahdollisuudella" -#: squirrelmail/functions/date.php:103 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:53 -msgid "Thursday" -msgstr "Torstai" +#, fuzzy +msgid "Display at bottom" +msgstr "näytä alalaidassa" -#: squirrelmail/functions/date.php:106 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:54 -msgid "Friday" -msgstr "Perjantai" - -#: squirrelmail/functions/date.php:109 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:55 -msgid "Saturday" -msgstr "Lauantai" - -#: squirrelmail/functions/date.php:120 -msgid "January" -msgstr "Tammikuu" - -#: squirrelmail/functions/date.php:123 -msgid "February" -msgstr "Helmikuu" - -#: squirrelmail/functions/date.php:126 -msgid "March" -msgstr "Maaliskuu" - -#: squirrelmail/functions/date.php:129 -msgid "April" -msgstr "Huhtikuu" - -#: squirrelmail/functions/date.php:132 -msgid "May" -msgstr "Toukokuu" +msgid "" +"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " +"is a pretty reliable list to scan spam from." +msgstr "" +"KAUPALLINEN - Tämä lista sisältää palvelimia jotka ovat tunnettuja " +"roskapostin lähettäjiä. Tämä on kohtalaisen luotettava lista roskapostin " +"skannaukseen." -#: squirrelmail/functions/date.php:135 -msgid "June" -msgstr "Kesäkuu" +msgid "" +"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " +"be relayed through their system will be banned with this. Another good one " +"to use." +msgstr "" +"KAUPALLINEN - Palvelimia jotka ovat huonosti administroituja, näiden kautta " +"tulee myös roskapostia. Myös hyvin käyttökelpoinen lista." -#: squirrelmail/functions/date.php:138 -msgid "July" -msgstr "Heinäkuu" +msgid "" +"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " +"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " +"account and send spam directly from there." +msgstr "" +"KAUPALLINEN - Puhelinverkkokäyttäjät ovat myös usein suodatettu koska heidän " +"pitäisi käyttää oman nettipalvelunsa palvelimia mailin lähetykseen. " +"Roskapostinlähettäjät käyttävät usein puhelinverkkoyhteyksiä." -#: squirrelmail/functions/date.php:141 -msgid "August" -msgstr "Elokuu" +msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." +msgstr "KAUPALLINEN - RBL+ Mustat aukot." -#: squirrelmail/functions/date.php:144 -msgid "September" -msgstr "Syyskuu" +msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." +msgstr "KAUPALLINEN - RBL+ avoimet palvelimet." -#: squirrelmail/functions/date.php:147 -msgid "October" -msgstr "Lokakuu" +msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." +msgstr "KAUPALLINEN - RBL+ Puhelinverkkoliitännät." -#: squirrelmail/functions/date.php:150 -msgid "November" -msgstr "Marraskuu" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " +"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." +msgstr "" +"VAPAA - Osirusoft Relays - Osirusoftin lista avoimista palvelimista. Näyttä " +"sisältävän myös palvelimia abuse@uunet.net auto-replies listalta." -#: squirrelmail/functions/date.php:153 -msgid "December" -msgstr "Joulukuu" +msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." +msgstr "VAPAA - Osirusoft Dialups - Puhelinverkkoyhteysroskapostilista." -#: squirrelmail/functions/date.php:180 -msgid "D, F j, Y g:i a" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " +"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " +"to catch abuse auto-replies from some ISPs." msgstr "" +"VAPAA - Osirusoft Confirmed Spam Source - Verkot jotka lähettävät " +"roskapostia jatkuvasti ja ovat laitettu listalle manuaalisesti. Käytä " +"varoen. Saattaa napata joittenkin nettiyritysten abuse automaattivastauksia." -#: squirrelmail/functions/date.php:182 -msgid "D, F j, Y G:i" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " +"other mail servers that are not secure." msgstr "" +"VAPAA - Osirusoft Smart Hosts - Lista varmoista palvelimista jotka päästävät " +"läpi muita palvelimia jotka eivät ole kunnollisia." -#: squirrelmail/functions/date.php:204 -msgid "g:i a" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " +"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " +"abuse auto-replies from some ISPs." msgstr "" +"VAPAA - Osirusoft Spamware Developers - On luultavaa että nämä ovat osoite-" +"alueita jotka kuuluvat yrityksille jotka tunnetaan roskapostiohjemien " +"valmistamisesta. Saattaa napata joittenkin verkkoyritysten abuse " +"autovastauksia." -#: squirrelmail/functions/date.php:206 -msgid "G:i" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " +"users in without confirmation." msgstr "" +"VAPAA - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - Lista palvelimista jotka " +"päästävät sisään käyttäjiä ilman konfirmaatiota." -#: squirrelmail/functions/date.php:211 -msgid "D, g:i a" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail." +"cgi scripts. (planned)." msgstr "" +"VAPAA - Osirusof Insecure formmail.cgi scripts - Lista epävarmoista formmail." +"cgi skripteistä (suunnitteilla)." -#: squirrelmail/functions/date.php:213 -msgid "D, G:i" -msgstr "" +msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." +msgstr "VAPAA - Osirusoft Open Proxy Servers - Lista avoimista Välittäjistä." -#: squirrelmail/functions/date.php:217 -msgid "M j, Y" +msgid "" +"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " +"false positives than ORBS did though." msgstr "" +"VAPAA - ORDB syntyi kun ORBS poistui. Näyttää sisältävän vähemmän vääriä " +"ilmoituksia kuin ORBS." -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:52 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:59 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:102 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:105 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:251 -#, c-format -msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" -msgstr "Asetustietokantavirhe (%s). Ohjelma lopetataan" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." +msgstr "VAPAA - Five-Ten-sg.com - Suorat roskapostilähteet." -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:28 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:249 -msgid "Unknown user or password incorrect." -msgstr "Tuntematon käyttäjä tai väärä tunnussana." +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." +msgstr "VAPAA - Five-Ten-sg.com - Puhelinverkkoroskapostilähteet." -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:30 -msgid "Click here to try again" -msgstr "Klikkaa tästä ja yritä uudestaan" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." +msgstr "VAPAA - Five-Ten-sg.com - Massapostittajia." -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:44 -#, c-format -msgid "Welcome to %s's WebMail system" -msgstr "Tervetuloa %s WebMailiin" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." +msgstr "VAPAA - Five-Ten-sg.com - Muita sekalaisia." -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:56 -#, c-format -msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001." -msgstr "Käytössä SquirrelMail versio %s (c) 1999-2001." +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." +msgstr "VAPAA - Five-Ten-sg.com - Yksivaiheisia palvelimia." -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:81 -#, c-format -msgid "Click here to return to %s" -msgstr "Klikkaa tästä palaataksesi (%s)" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." +msgstr "VAPAA - Five-Ten-sg.com - Roskapostin tukijoita." + +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." +msgstr "VAPAA - Five-Ten-sg.com - WWW osoitteita." -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:38 -#, c-format msgid "" -"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " -"default preference file." +"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " +"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " +"you NOT use their service." msgstr "" -"Asetustiedostoa %s ei löydy. Poistu ja kirjaudu uudestaan sisään luodaksesi " -"uuden asetustiedoston." +"VAPAA - Dorkslayers näyttää sisältävän vain todella huonoja avoimia " +"palvelimia USA:n ulkopuolella, luultavasti välltääkseen oikeushaasteita. " +"Mielenkiintoista on se että heidän websivunsa suosittelevat olemaan " +"käyttämättä heidän palvelujaan." -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:162 -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:167 -msgid "Error opening " -msgstr "Virhe avatessa " +msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources." +msgstr "VAPAA - SPAMhaus - Lista tunnetuista roskapostilähteistä." -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:163 -msgid "Default preference file not found!" -msgstr "Systeemin asetustiedostoa ei löytynyt!" +#, c-format +msgid "" +"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " +"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." +msgstr "" +"VAPAA, toistaiseksi - SPAMCOP - Mielenkiintoinen ratkaisu joka listaa " +"palvelimia joilla on erittäin suuri roskapostin suhde kunnolliseen postiin " +"verrattuna (85% tai enemmän)." -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:164 -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:169 -#: squirrelmail/functions/prefs.php:93 -msgid "Please contact your system administrator and report this error." -msgstr "Ota yhteys administraattoriin, ilmoita tämä virhe." +msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:168 -msgid "Could not create initial preference file!" -msgstr "Asetustiedoston teko epäonnistui!" +msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:156 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:119 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:127 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:146 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:155 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:268 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:89 -msgid "ERROR : Could not complete request." -msgstr "VIRHE : Pyyntöä ei voida täyttää." +msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:158 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:169 -msgid "Query:" -msgstr "Pyyntö:" +#, fuzzy +msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources." +msgstr "VAPAA - Five-Ten-sg.com - Suorat roskapostilähteet." -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:160 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:91 -msgid "Reason Given: " -msgstr "Syyksi Annettu: " +msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:167 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:98 -msgid "ERROR : Bad or malformed request." -msgstr "VIRHE : Huono tai väärinmuotoiltu pyyntö." +msgid "" +"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically " +"assigned IPs." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:171 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:100 -msgid "Server responded: " -msgstr "Palvelin vastasi: " +msgid "" +"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM " +"directly from." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:208 -#, c-format -msgid "Error connecting to IMAP server: %s." -msgstr "Virhe yhteydenotossa IMAP palvelimeen: %s." +msgid "" +"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-" +"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their " +"services." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:224 -#, c-format -msgid "Bad request: %s" -msgstr "Huono pyyntö: %s" +msgid "" +"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:226 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Tuntematon virhe: %s" +msgid "" +"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:228 -msgid "Read data:" -msgstr "Lue tietoja:" +msgid "" +"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net " +"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS " +"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed " +"Leadmon.net." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:121 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:148 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:270 -msgid "Unknown response from IMAP server: " -msgstr "IMAP palvelimen vastaus tuntematon: " +msgid "" +"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct " +"SPAM Sources." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:129 -msgid "Unknown message number in reply from server: " -msgstr "Palvelin vastasi tuntemattomalla viestinumerolla: " +msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:157 -msgid "Unknown messagenumber in reply from server: " -msgstr "Palvelin vastasi tuntemattomalla viestinumerolla: " +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:166 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:195 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:440 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:495 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:905 -msgid "(no subject)" -msgstr "(tyhjä)" +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:167 -msgid "Unknown Sender" -msgstr "Tuntematon Lähettäjä" +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:222 -msgid "No To Address" -msgstr "Ei Vastaanottajaa" +msgid "Saved Scan type" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:498 -msgid "(unknown sender)" -msgstr "(tuntematon lähettäjä)" +msgid "Message Filtering" +msgstr "Viestien Suodatus" -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:87 -msgid "No Messages Found" -msgstr "Ei Viestejä" +msgid "What to Scan:" +msgstr "Mitä skannataan:" -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:188 -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:196 -msgid "Found" -msgstr "Löytyi" +msgid "All messages" +msgstr "Kaikki viestit" -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:188 -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:196 -msgid "messages" -msgstr "viesteissä" +msgid "Only unread messages" +msgstr "Vain lukemattomat" -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:203 -msgid "Folder:" -msgstr "Kansio:" +msgid "Save" +msgstr "Talleta" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:156 -msgid "A" -msgstr "V" +msgid "New" +msgstr "Uusi" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:429 -msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" -msgstr "TÄMÄ KANSIO ON TYHJÄ" +msgid "Done" +msgstr "Valmis" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:513 -msgid "Move Selected To:" -msgstr "Siirrä valitut kansioon:" +msgid "Match:" +msgstr "Täsmää" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:516 -msgid "Transform Selected Messages" -msgstr "Valitut Viestit" +msgid "Cc" +msgstr "Kopio (Cc)" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:535 -msgid "Move" -msgstr "Siirrä" +msgid "To or Cc" +msgstr "Vastaanottaja tai Kopionvastaanottaja" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:539 -msgid "Expunge" -msgstr "Siivoa" +#, fuzzy +msgid "Header" +msgstr "Luettu" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:539 -msgid "mailbox" -msgstr "postilaatikko" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:541 -msgid "Read" -msgstr "Luettu" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:542 -msgid "Unread" -msgstr "Ei luettu" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:638 -msgid "Toggle All" -msgstr "Vaihda kaikki valinnat" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:666 -msgid "Unselect All" -msgstr "Peruuta Kaikki Valinnat" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:668 -msgid "Select All" -msgstr "Valitse Kaikki" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:685 -#, c-format -msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" -msgstr "Näytössä Viestit: %s - %s (%s kaikkiaan)" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:687 -#, c-format -msgid "Viewing Message: %s (1 total)" -msgstr "Näytössä Viesti: %s" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:872 -msgid "Paginate" -msgstr "Sivuta" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:879 -msgid "Show All" -msgstr "Näytä kaikki" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:368 -msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!" -msgstr "MIME-rakenteen avaus epäonnistui. Ohjelmassa on virhe!" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:440 -msgid "" -"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " -"is malformed. Please help us making future versions better by submitting " -"this message to the developers knowledgebase!" -msgstr "" -"Viestin haku epäonnistui. Todennäköisin syy tähän on se että viesti ei ole " -"standardinmukainen. Auta meitä tekemään tulevista versioista parempia " -"lähettämällä tämä viesti kehitystiimille!" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:442 -msgid "Submit message" -msgstr "Lähetä viesti" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:444 -msgid "Command:" -msgstr "Komento:" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:445 -msgid "Response:" -msgstr "Vastaus:" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:446 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:118 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:38 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:101 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:114 -msgid "Message:" -msgstr "Viesti" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:447 -msgid "FETCH line:" -msgstr "HAE rivi:" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:665 -msgid "Attachments" -msgstr "Liitteet:" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:704 -msgid "download" -msgstr "lataa" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:999 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:53 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:116 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:36 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:71 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:99 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:112 -msgid "Title:" -msgstr "Otsikko:" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:1169 -msgid "sec_remove_eng.png" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/options.php:168 -#, c-format -msgid "Option Type '%s' Not Found" -msgstr "Asetustyyppiä '%s' Ei Löydy" - -#: squirrelmail/functions/options.php:263 -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:357 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:51 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:134 -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" - -#: squirrelmail/functions/options.php:268 -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:358 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:58 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:141 -msgid "No" -msgstr "Ei" - -#: squirrelmail/functions/page_header.php:124 -msgid "Current Folder" -msgstr "Tämänhetkinen Kansio" - -#: squirrelmail/functions/page_header.php:138 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:141 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:170 -msgid "Compose" -msgstr "Uusi Viesti" - -#: squirrelmail/functions/prefs.php:91 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Virhe sanaston %s teossa." - -#: squirrelmail/functions/prefs.php:92 -msgid "Could not create hashed directory structure!" -msgstr "Hakemistopolun teko epäonnistui!" - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:360 -msgid "" -"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " -"is a pretty reliable list to scan spam from." -msgstr "" -"KAUPALLINEN - Tämä lista sisältää palvelimia jotka ovat tunnettuja " -"roskapostin lähettäjiä. Tämä on kohtalaisen luotettava lista roskapostin " -"skannaukseen." - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:368 -msgid "" -"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " -"be relayed through their system will be banned with this. Another good one " -"to use." -msgstr "" -"KAUPALLINEN - Palvelimia jotka ovat huonosti administroituja, näiden kautta " -"tulee myös roskapostia. Myös hyvin käyttökelpoinen lista." - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:376 -msgid "" -"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " -"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " -"account and send spam directly from there." -msgstr "" -"KAUPALLINEN - Puhelinverkkokäyttäjät ovat myös usein suodatettu koska heidän " -"pitäisi käyttää oman nettipalvelunsa palvelimia mailin lähetykseen. " -"Roskapostinlähettäjät käyttävät usein puhelinverkkoyhteyksiä." - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:384 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." -msgstr "KAUPALLINEN - RBL+ Mustat aukot." - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:392 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." -msgstr "KAUPALLINEN - RBL+ avoimet palvelimet." - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:400 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." -msgstr "KAUPALLINEN - RBL+ Puhelinverkkoliitännät." - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:408 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " -"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." -msgstr "" -"VAPAA - Osirusoft Relays - Osirusoftin lista avoimista palvelimista. Näyttä " -"sisältävän myös palvelimia abuse@uunet.net auto-replies listalta." - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:416 -msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." -msgstr "VAPAA - Osirusoft Dialups - Puhelinverkkoyhteysroskapostilista." - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:424 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " -"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " -"to catch abuse auto-replies from some ISPs." -msgstr "" -"VAPAA - Osirusoft Confirmed Spam Source - Verkot jotka lähettävät " -"roskapostia jatkuvasti ja ovat laitettu listalle manuaalisesti. Käytä " -"varoen. Saattaa napata joittenkin nettiyritysten abuse automaattivastauksia." - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:432 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " -"other mail servers that are not secure." -msgstr "" -"VAPAA - Osirusoft Smart Hosts - Lista varmoista palvelimista jotka päästävät " -"läpi muita palvelimia jotka eivät ole kunnollisia." - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:440 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " -"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " -"abuse auto-replies from some ISPs." -msgstr "" -"VAPAA - Osirusoft Spamware Developers - On luultavaa että nämä ovat " -"osoite-alueita jotka kuuluvat yrityksille jotka tunnetaan roskapostiohjemien " -"valmistamisesta. Saattaa napata joittenkin verkkoyritysten abuse " -"autovastauksia." - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:448 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " -"users in without confirmation." -msgstr "" -"VAPAA - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - Lista palvelimista jotka " -"päästävät sisään käyttäjiä ilman konfirmaatiota." - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:456 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure " -"formmail.cgi scripts. (planned)." -msgstr "" -"VAPAA - Osirusof Insecure formmail.cgi scripts - Lista epävarmoista " -"formmail.cgi skripteistä (suunnitteilla)." - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:464 -msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." -msgstr "VAPAA - Osirusoft Open Proxy Servers - Lista avoimista Välittäjistä." - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:472 -msgid "" -"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " -"false positives than ORBS did though." -msgstr "" -"VAPAA - ORDB syntyi kun ORBS poistui. Näyttää sisältävän vähemmän vääriä " -"ilmoituksia kuin ORBS." - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:480 -msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)." -msgstr "VAPAA - Toinen ORBS sijainen (vain syötetyt tiedot)." - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:488 -msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)." -msgstr "VAPAA - Toinen ORBS sijainen (vain tulostetut tiedot)." - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:496 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." -msgstr "VAPAA - Five-Ten-sg.com - Suorat roskapostilähteet." - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:504 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." -msgstr "VAPAA - Five-Ten-sg.com - Puhelinverkkoroskapostilähteet." - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:512 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." -msgstr "VAPAA - Five-Ten-sg.com - Massapostittajia." - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:520 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." -msgstr "VAPAA - Five-Ten-sg.com - Muita sekalaisia." - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:528 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." -msgstr "VAPAA - Five-Ten-sg.com - Yksivaiheisia palvelimia." - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:536 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." -msgstr "VAPAA - Five-Ten-sg.com - Roskapostin tukijoita." - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:544 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." -msgstr "VAPAA - Five-Ten-sg.com - WWW osoitteita." - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:552 -msgid "" -"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " -"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " -"you NOT use their service." -msgstr "" -"VAPAA - Dorkslayers näyttää sisältävän vain todella huonoja avoimia " -"palvelimia USA:n ulkopuolella, luultavasti välltääkseen oikeushaasteita. " -"Mielenkiintoista on se että heidän websivunsa suosittelevat olemaan " -"käyttämättä heidän palvelujaan." - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:560 -msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources." -msgstr "VAPAA - SPAMhaus - Lista tunnetuista roskapostilähteistä." - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:568 -#, c-format -msgid "" -"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " -"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." -msgstr "" -"VAPAA, toistaiseksi - SPAMCOP - Mielenkiintoinen ratkaisu joka listaa " -"palvelimia joilla on erittäin suuri roskapostin suhde kunnolliseen postiin " -"verrattuna (85% tai enemmän)." - -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62 -msgid "Message Filtering" -msgstr "Viestien Suodatus" - -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:78 -msgid "Match:" -msgstr "Täsmää" - -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:104 msgid "Contains:" msgstr "Sisältää:" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:116 -msgid "Move to:" -msgstr "Siirrä" +msgid "Edit" +msgstr "Muokkaa" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:158 msgid "Down" msgstr "Alaspäin" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:164 msgid "Up" msgstr "Ylöspäin" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:167 #, c-format msgid "If %s contains %s then move to %s" msgstr "Jos %s sisältää %s niin siirrä: %s" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:94 msgid "Message Filters" msgstr "Viestisuodattimet" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:96 msgid "" "Filtering enables messages with different criteria to be automatically " "filtered into different folders for easier organization." @@ -2198,11 +1492,9 @@ msgstr "" "Suodattaminen mahdollistaa asetustenmukaisen viestien automaattisiirron eri " "kansioihin." -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:102 msgid "SPAM Filters" msgstr "Roskapostisuodattimet" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:104 msgid "" "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." @@ -2211,19 +1503,15 @@ msgstr "" "viestienlähettäjien viestien siirtämisen muihin kansioihin (esim " "roskakoriin)." -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:55 msgid "Spam Filtering" msgstr "Roskapostin Suodatus" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:60 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" msgstr "VAROITUS Pyydä administraattoriasi asettamaan SpamFilters_YourHop" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:82 msgid "Move spam to:" msgstr "Siirrä roskaposti kansioon:" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:100 msgid "" "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " @@ -2236,19 +1524,6 @@ msgstr "" "Valitsetpa minkä tahansa kansion niin pidä huoli siitä että tyhjennät sen " "sisällön silloin tällöin ettei palvelimesi turhaan täyty suurista kansioista." -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:103 -msgid "What to Scan:" -msgstr "Mitä skannataan:" - -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:109 -msgid "All messages" -msgstr "Kaikki viestit" - -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:114 -msgid "Only unread messages" -msgstr "Vain lukemattomat" - -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:120 msgid "" "The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " "scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " @@ -2261,860 +1536,376 @@ msgstr "" "päälle kaikkien viestien skannaus, skannaa kansiosi, ja palauta skannaus " "takaisin vain uusille viesteille." -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:147 -msgid "Save" -msgstr "Talleta" - -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158 #, c-format msgid "Spam is sent to %s" msgstr "Roskaposti lähetty vastaanottajalle: %s" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158 msgid "[not set yet]" msgstr "[ei vielä asetettu]" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160 #, c-format msgid "Spam scan is limited to %s" msgstr "Roskapostin skannaus rajoitettu: %s" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160 msgid "New Messages Only" msgstr "Vain Uudet Viestit" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160 msgid "All Messages" msgstr "Kaikki Viestit" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:170 msgid "ON" msgstr "PÄÄLLÄ" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:172 msgid "OFF" msgstr "POIS PÄÄLTÄ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49 -msgid "SpellChecker Options" -msgstr "Oikeinkirjoituksen tarkistuksen Asetukset" +msgid "Mailinglist" +msgstr "Postituslista" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51 +#, c-format msgid "" -"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " -"choose which languages should be available to you when spell-checking." +"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " +"receive an emailed response at the address below." msgstr "" -"Tässä voit määrittää miten henkilökohtainen sanastosi talletetaan, muokata " -"sitä, tai valita mitä kieliä tarkistetaan." +"Lähettää viestin vastaanottajalle %s ja pyytää apua listan käytöstä. Saat " +"vastauksen allaolevaan osoitteeseen." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77 -msgid "Check Spelling" -msgstr "Tarkista Oikeinkirjoitus" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:54 -msgid "Back to "SpellChecker Options" page" -msgstr "Takaisin "Oikeinkirjoitusasetuksiin" sivu" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:356 -msgid "ATTENTION:" -msgstr "HUOMIO:" +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " +"this list. You will be subscribed with the address below." +msgstr "" +"Lähettää viestin vastaanottajalle %s ja ilmoittaa sinut listan tilaajaksi. " +"Tilausosoitteesi on allaoleva osoite." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:357 +#, c-format msgid "" -"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " -"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " -"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " -"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " -"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " -"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " -"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " -"it, the encrypted data is no longer accessible." +"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " +"this list. It will try to unsubscribe the adress below." msgstr "" -"SquirrelSpell ei pystynyt lukemaan henkilökohtaista sanastoasi. Tämän " -"luultavin syy on se että olet vaihtanut salasanasi. Voit jatkaa antamalla " -"vanhan salasanasi jotta SquirrelSpell voi lukea hensilökohtaisen sanastosi. " -"SquirrelSpell tallentaa tämän sen jälkee uudella salasanallasi.
Jos et " -"ole suojannut sanastoasi niin se saattaa olla korruptoitunut. Ei ole muuta " -"vaihtoehtoa kuin poistaa se ja tehdä uusi. Näin myös silloin jos olet " -"unohtanut vanhan salasanasi." +"Lähettää viestin vastaanottajalle %s ja peruuttaa tilauksesi. Osoite joka " +"yritetään poistaa on allaoleva osoite." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:363 -msgid "Delete my dictionary and start a new one" -msgstr "Poista vanha sanastoni ja alusta uusi" +msgid "From:" +msgstr "Lähettäjä:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:364 -msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" -msgstr "Avaa sanastoni vanhalla salasanallani:" +msgid "Send Mail" +msgstr "Lähetä Viesti" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:368 -msgid "Proceed" -msgstr "Jatka" +msgid "Post to List" +msgstr "Lähetä listaosoitteeseen" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:374 -msgid "You must make a choice" -msgstr "Sinun on valittava yksi vaihtoehdoista" +msgid "Reply to List" +msgstr "Vastaa listaosoitteeseen" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375 -msgid "" -"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." -msgstr "" -"Voit joko poistaa sanaston tai antaa vanhan tunnussanasi. Ei Molempia." +msgid "Subscribe" +msgstr "Ota käyttöön" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376 -msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" -msgstr "Tämä poistaa henkilökohtaisen sanastotiedoston. Jatketaanko?" +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Poista käytöstä" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:388 -msgid "Error Decrypting Dictionary" -msgstr "Virhe Sanaston Lukemisessa" +msgid "List Archives" +msgstr "Listaa Arkkiivit" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:506 -msgid "Cute." -msgstr "Hienoa." +msgid "Contact Listowner" +msgstr "Ota yhteys listan omistajaan" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:196 -msgid "SquirrelSpell Results" -msgstr "SquirrelSpell Tulokset" +#, fuzzy +msgid "Mailing List" +msgstr "Postituslista:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:256 -msgid "Spellcheck completed. Commit changes?" -msgstr "Oikeinkirjoituksen tarkistus valmis. Tehdäänkö muutokset?" +msgid "POP3 connect:" +msgstr "POP3 yhteys:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:258 -msgid "No changes were made." -msgstr "Ei muutoksia." +msgid "No server specified" +msgstr "Palvelinta ei määritelty" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:260 -msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait." -msgstr "Henkilökohtainen sanastosi talletetaan... Odota." +msgid "Error " +msgstr "Virhe " -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:281 -#, c-format -msgid "Found %s errors" -msgstr "Löytyi %s virhettä" +msgid "POP3 noop:" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:302 -msgid "Line with an error:" -msgstr "Virheellinen rivi:" +msgid "No connection to server" +msgstr "Ei yhteyttä palvelimeen" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:312 -msgid "Error:" -msgstr "Virhe:" +msgid "POP3 user:" +msgstr "POP3 käyttäjä:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:321 -msgid "Suggestions:" -msgstr "Ehdotuksia:" +msgid "no login ID submitted" +msgstr "käyttäjätunnus puuttuu" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:328 -msgid "Suggestions" -msgstr "Ehdotuksia:" +msgid "connection not established" +msgstr "yhteyttä ei muodostettu" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336 -msgid "Change to:" -msgstr "Vaihda:" +msgid "POP3 pass:" +msgstr "POP3 salasana:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:345 -msgid "Occurs times:" -msgstr "Löytyy kertaa:" +msgid "No password submitted" +msgstr "Salasanaa ei annettu" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:362 -msgid "Change this word" -msgstr "Vaihda tämä sana" +msgid "authentication failed " +msgstr "käyttäjän tarkastus epäonnistui" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:363 -msgid "Change" -msgstr "Vaihda" +msgid "POP3 apop:" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:365 -msgid "Change ALL occurances of this word" -msgstr "Vaihda tämä sana kaikkialla" +msgid "No login ID submitted" +msgstr "Käyttäjätunnus puuttuu" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:366 -msgid "Change All" -msgstr "Vaihda kaikki valinnat" +msgid "No server banner" +msgstr "Ei palvelinviestiä" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:368 -msgid "Ignore this word" -msgstr "Älä välitä tästä sanasta" +msgid "abort" +msgstr "keskeytys" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:369 -msgid "Ignore" -msgstr "Hyppää yli" +msgid "apop authentication failed" +msgstr "apop käyttäjäntarkistus epäonnistui" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:371 -msgid "Ignore ALL occurances this word" -msgstr "Älä välitä tästä sanasta koko tekstissä" +msgid "POP3 login:" +msgstr "POP3 sisääkirjoittautuminen:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:372 -msgid "Ignore All" -msgstr "Hyppää yli Kaikki" +msgid "POP3 top:" +msgstr "POP3 alkuun:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:374 -msgid "Add this word to your personal dictionary" -msgstr "Lisää tämä sana omaan sanastoon" +msgid "POP3 pop_list:" +msgstr "POP3 pop_listaus:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:375 -msgid "Add to Dic" -msgstr "Lisää Sanastoon" +msgid "Premature end of list" +msgstr "Lista keskeneräinen" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:388 -msgid "Close and Commit" -msgstr "Sulje ikkuna ja tee muutokset" +msgid "POP3 get:" +msgstr "POP3 haku:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" -msgstr "Oikeikirjoituksen tarkistus kesken. Poistu ja talleta?" +msgid "POP3 last:" +msgstr "POP3 viimeinen:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:393 -msgid "Close and Cancel" -msgstr "Poistu ja Peruuta" +msgid "POP3 reset:" +msgstr "POP3 palautus:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:395 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" -msgstr "Oikeikirjoituksen tarkistus kesken. Poistu ja peruuta?" +msgid "POP3 send_cmd:" +msgstr "POP3 lähetyskomento:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:414 -msgid "No errors found" -msgstr "Ei virheitä" +msgid "Empty command string" +msgstr "Tyhjä komento:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33 -msgid "Your personal dictionary was erased." -msgstr "Sanastosi poistettu." +msgid "POP3 quit:" +msgstr "POP3 lopetus:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:34 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47 -msgid "Dictionary Erased" -msgstr "Sanasto Poistettu" +msgid "connection does not exist" +msgstr "ei yhteyttä" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41 -msgid "" -"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click " -"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over." +msgid "POP3 uidl:" msgstr "" -"Henkilökohtainen sanastosi tyhjennettiin. Ole hyvä ja sulje tämä ikkuna ja " -"klikkaa uudestaan \"Tarkista Oikeikirjoitus\"-nappia." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77 -msgid "Close this Window" -msgstr "Sulje ikkuna" +msgid "POP3 delete:" +msgstr "POP3 poisto:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:70 -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " -""SpellChecker options" menu and make your selection again." -msgstr "" -"Sanastosi uudelleentalletus onnistui. Palaa " -""Oikeikirjoitusasetuksiin" ja tee valintasi uudelleen." +msgid "No msg number submitted" +msgstr "Ei viestinumeroa" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72 -msgid "Successful Re-encryption" -msgstr "Uudelleentalletus Onnistui" +msgid "Command failed " +msgstr "Komento epäonnistui" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:75 -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " -"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " -"over." -msgstr "" -"Sanastosi uudelleentallennus onnistui. Ole hyvä ja sulje tämä ikkuna ja " -"klikkaa uudestaan \"Tarkista Oikeikirjoitus\"-nappia." +msgid "Remote POP server Fetching Mail" +msgstr "POP palvelin lataa Viestejä" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:79 -msgid "Dictionary re-encrypted" -msgstr "Sanasto uudelleentalletettu" +msgid "Select Server:" +msgstr "Valitse Palvelin:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:39 -msgid "" -"Your personal dictionary has been encrypted and is now " -"stored in an encrypted format." -msgstr "" -"Sanastosi on suojattu ja talletettu suojatussa " -"muodossa." +msgid "All" +msgstr "Kaikki" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:54 -msgid "" -"Your personal dictionary has been decrypted and is now " -"stored as clear text." -msgstr "" -"Sanastosio on avattu ja talletettu avoimena" +msgid "Password for" +msgstr "Tunnussana:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:65 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76 -msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" -msgstr "Oman Sanaston Suojausasetukset" +msgid "Fetch Mail" +msgstr "Lataa Viestit" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:77 -msgid "Personal Dictionary" -msgstr "Oma Sanasto" +msgid "Fetching from " +msgstr "Ladataan: " -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99 -msgid "No words in your personal dictionary." -msgstr "Sanastosi on tyhjä" +msgid "Oops, " +msgstr "Hups," -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36 -msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." -msgstr "Valitse sanastostasi poistettavat sanat." +msgid "Opening IMAP server" +msgstr "Yhteys IMAP palvelimeen" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58 -#, c-format -msgid "%s dictionary" -msgstr "%s sanasto" +msgid "Opening POP server" +msgstr "Yhteys POP palvelimeen" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89 -msgid "Delete checked words" -msgstr "Poista valitut sanat" +msgid "Login Failed:" +msgstr "Sisäänkirjoittautuminen epäonnistui:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103 -msgid "Edit your Personal Dictionary" -msgstr "Muokkaa omaa sanastoasi" +msgid "Login OK: No new messages" +msgstr "Sisäänkirjoittautuminen oikein: Ei uusia viestejä" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25 -msgid "Please make your selection first." -msgstr "Ole hyvä ja tee valinta ensin." +msgid "Login OK: Inbox EMPTY" +msgstr "Sisäänkirjoittautuminen oikein: INBOX tyhjä" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27 -msgid "" -"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted " -"format. Proceed?" -msgstr "Tallettaa henkilökohtaisen sanastosi suojatussa muodossa. " -"Jatketaanko?" +msgid "Login OK: Inbox contains [" +msgstr "Sisäänkirjoittautuminen oikein: INBOXissa [" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30 -msgid "" -"This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text " -"format. Proceed?" -msgstr "Avaa oman sanastosi ja tallettaa se avoimessa muodossa. Jatketaanko?" +msgid "] messages" +msgstr "] viestiä" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently encrypted. This " -"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " -"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " -"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " -"what is stored in your personal dictionary.

" -"

ATTENTION: If you forget your password, your personal " -"dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. If " -"you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt " -"you for your old password in order to re-encrypt the dictionary with a new " -"key.

" -msgstr "" -"

Oma sanastosi on suojattu. Tämän ansiosta sitä ei pysty " -"kuka tahansa lukemaan, esim silloin jos joku murtautuu sisään " -"webmailsysteemiin ja kopioi sen. Sanastosi on suojattu samalla salasanalla " -"kuin kirjoittaudut sisään webmailiin.

HUOMIO: jos " -"unohdat salasanasi niin et pysty itsekään käyttämään omaa sanastoasi. Jos " -"vaihdat salasanasi niin SquirrelSpell pyytää sinulta vanhan salasanan jotta " -"oma sanastosi voidaan avata ja suojata uudella salasanallasi.

" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52 -msgid "" -"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." -msgstr "Avaa oma sanastoni ja talleta se avoimessa muodossa." +msgid "Fetching UIDL..." +msgstr "Ladataan UIDL" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73 -msgid "Change crypto settings" -msgstr "Muuta suojausasetuksia" +msgid "Server does not support UIDL." +msgstr "Palvelin ei tue UIDLlää" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently not encrypted. You " -"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " -"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " -"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox " -"password).

ATTENTION: If you decide to encrypt your " -"personal dictionary, you must remember that it gets "hashed" with " -"your mailbox password. If you forget your mailbox password and the " -"administrator changes it to a new value, your personal dictionary will " -"become useless and will have to be created anew. However, if you or your " -"system administrator change your mailbox password but you still have the old " -"password at hand, you will be able to enter the old key to re-encrypt the " -"dictionary with the new value.

" +msgid "Leaving Mail on Server..." +msgstr "Jätetään Viestit palvelimeen..." + +msgid "Deleting messages from server..." +msgstr "Poistetaan viestit palvelimesta..." + +msgid "Fetching message " +msgstr "Ladataan viesti" + +msgid "Server error...Disconnect" msgstr "" -"

Oma sanastosi on talletettu avoimena. Voit haluta " -"suojata sen niin ettei kukaan muu pysty sitä lukemaan jos esimerkiksi " -"webmail palvelimeen murtaudutaan ja tiedostoja saadaan kopioiduksi. " -"Suojattuna sanastoasi ei voi lukea ilman salasanaa (sama jolla lirjoittaudut " -"sisään webmailiin).

HUOMIO: Jos suojaat sanastosi " -"niin muista että tarvitset sen lukemiseen salasanasi. Jos unohdat salasanasi " -"niin et pysty käyttämään sanastoasi vaan sinun pitää alustaa uusi. Jos sinä " -"tai administraattori vaihtaa salasanasi niin voit kuitenkin avata ja " -"uudelleen suojata sanastosi antamalla vanhan salasanasi ku SquirrelSpell " -"sitä kysyy.

" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70 -msgid "" -"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." -msgstr "Talleta sanastoni suojatussa muodossa." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28 -#, c-format -msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" -msgstr "Poistetaan seuraavat %s sanastostasi:" +msgid "Reconnect from dead connection" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71 -msgid "All done!" -msgstr "Kaikki valmista!" +msgid "Saving UIDL" +msgstr "Talletetaan UIDL" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71 -msgid "Personal Dictionary Updated" -msgstr "Oma Sanasto Päivitetty" +#, fuzzy +msgid "Refetching message " +msgstr "Ladataan viesti" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78 -msgid "No changes requested." -msgstr "Ei muutoksia." +msgid "Error Appending Message!" +msgstr "Virhe viestin lisäämisessä!" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33 -msgid "Please wait, communicating with the server..." -msgstr "Odota, otetaan yhteys palvelimeen..." +msgid "Closing POP" +msgstr "POP suljetaan" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42 -msgid "" -"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " -"message:" -msgstr "" -"Valitse sanasto jota käytetään tämän viestin oikeikirjoituksen " -"tarkistukseen: " +msgid "Logging out from IMAP" +msgstr "Kirjoittaudutaan pois IMAPista" -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:113 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53 -msgid "Go" -msgstr "Siirry" +msgid "Message appended to mailbox" +msgstr "Viesti lisätty kansioon" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57 -msgid "SquirrelSpell Initiating" -msgstr "SquirrelSpell Alustus" +msgid "Message " +msgstr "Viesti" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72 -#, c-format -msgid "" -"Settings adjusted to: %s with %s as " -"default dictionary." -msgstr "" -"Asetettu: %s ja %s käytettäväksi " -"sanastoksi." +msgid " deleted from Remote Server!" +msgstr " poistettu palvelimesta!" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79 -#, c-format -msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." -msgstr "Käytössä %s sanasto (systeemin oletusarvo)." +msgid "Delete failed:" +msgstr "Poisto epäonnistui:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90 -msgid "International Dictionaries Preferences Updated" -msgstr "Kansainvälisten Sanastojen Asetukset Päivitetty" +msgid "Remote POP server settings" +msgstr "POP palvelimen asetukset" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22 msgid "" -"Please check any available international dictionaries which you would like " -"to use when spellchecking:" +"You should be aware that the encryption used to store your password is not " +"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " +"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " +"server can be undone by a hacker reading the source to this file." msgstr "" -"Valitse mahdolliset kansainväliset sanastot joita haluat käyttää " -"oikeinkirjoituksen tarkistuksessa:" +"Huomaa että salasanasi suojaus ei ole täydellinen. Jos käytät POP palvelinta " +"niin silloin suojausta ei ole ollenkaan. Suojaus on " +"valitettavastimahdollista murtaa lukemalla ja ymmärtämällä tämä tiedosto." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32 -msgid "Make this dictionary my default selection:" -msgstr "Aseta tämä sanaso oletusarvoksi:" +msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." +msgstr "Jos et laita tähän salasanaa niin sitä kysytään viestejä haettaessa." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49 -msgid "Make these changes" -msgstr "Tee nämä muutokset" +msgid "Encrypt passwords (informative only)" +msgstr "Suojaa salasanat (vain informaatioksi)" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50 -msgid "Add International Dictionaries" -msgstr "Lisää Kansainvälisiä Sanastoja" +msgid "Add Server" +msgstr "Lisää Palvelin" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19 -msgid "Please choose which options you wish to set up:" -msgstr "Valitse mitä asetuksia haluat käsitellä:" +msgid "Server:" +msgstr "Palvelin:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23 -msgid "Edit your personal dictionary" -msgstr "Muokkaa omaa sanastoasi" +#, fuzzy +msgid "Port:" +msgstr "Prioriteetti:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30 -msgid "Set up international dictionaries" -msgstr "Aseta kansainvälisiä sanastoja" +msgid "Alias:" +msgstr "Lempinimi:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44 -msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" -msgstr "Suojaa tai avaa oma sanastosi" +msgid "Username:" +msgstr "Käyttäjätunnus:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45 -msgid "not available" -msgstr "ei olemassa" +msgid "Password:" +msgstr "Tunnussana:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48 -msgid "SquirrelSpell Options Menu" -msgstr "SquirrelSpell Asetusmenu" +msgid "Store in Folder:" +msgstr "Talleta Kansioon:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94 -msgid "Translator" -msgstr "Kääntäjä" +msgid "Leave Mail on Server" +msgstr "Jätä Viestit Palvelimeen" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97 -msgid "Your server options are as follows:" -msgstr "Palvelinasetuksesi ovat seuraavat:" +msgid "Check mail during login" +msgstr "Tarkista viestit sisäänkirjoittauduttaessa" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:102 -msgid "" -"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" -msgstr "13 kieliparia, maksimi 1000 merkkiä käännetty, tehty Systranilla" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105 -msgid "" -"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" -msgstr "10 kieliparia, maksimi 25 kilotavua käännetty, tehty Systranilla" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108 -msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" -msgstr "12 kieliparia, ei tunnettuja rajoituksia, tehty Systranilla" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111 -msgid "" -"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " -"InterTran" -msgstr "" -"767 kieliparia, ei tunnettuja rajoituksia, tehty Translation Experts " -"InterTranilla" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114 -msgid "" -"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" -msgstr "" -"8 kieliparia, ei tunnettuja rajoituksia, tehty GPLTransilla (vapaa, open " -"source)" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:120 -msgid "" -"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " -"be located." -msgstr "Voit myös päättää näytetäänkö käännösruutu ja missä sen paikka on." - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:124 -msgid "Select your translator:" -msgstr "Valitse kääntäjäsi:" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:136 -msgid "When reading:" -msgstr "Luettaessa:" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:141 -msgid "Show translation box" -msgstr "Näytä käännösruutru" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:143 -msgid "to the left" -msgstr "vasemmalla" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144 -msgid "in the center" -msgstr "keskellä" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:145 -msgid "to the right" -msgstr "oikealla" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:150 -msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" -msgstr "Käännös SquirrelMail ruutujen sisällä" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153 -msgid "When composing:" -msgstr "Kirjoitettasessa:" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:157 -msgid "Not yet functional, currently does nothing" -msgstr "Ei vielä käytettävissä" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104 -msgid "Translation Options" -msgstr "Käännösasetukset" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106 -msgid "" -"Which translator should be used when you get messages in a different " -"language?" -msgstr "Mitä kääntäjää käytetään muunkielisten viestien saapuessa?" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 -#, c-format -msgid "%s to %s" -msgstr "%s -> %s" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 -msgid "English" -msgstr "Englanti" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467 -msgid "French" -msgstr "Ranska" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470 -msgid "German" -msgstr "Saksa" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 -msgid "Italian" -msgstr "Italia" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugali" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 -msgid "Spanish" -msgstr "Espanja" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 -msgid "Russian" -msgstr "Venäjä" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 -msgid "Translate" -msgstr "Käännä" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Brasilian portugali" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgaria" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378 -msgid "Croatian" -msgstr "Kroatia" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379 -msgid "Czech" -msgstr "Tsekki" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380 -msgid "Danish" -msgstr "Tanska" +msgid "Check mail during folder refresh" +msgstr "Tarkista viestit kansion päivityksen aikana" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 -msgid "Dutch" -msgstr "Hollanti" +msgid "Modify Server" +msgstr "Muuta Palvelinta" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 -msgid "European Spanish" -msgstr "Euroopan espanja" +msgid "Server Name:" +msgstr "Palvelimen nimi: " -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 -msgid "Finnish" -msgstr "Suomi" +msgid "Modify" +msgstr "Muokkaa" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 -msgid "Greek" -msgstr "Kreikka" +msgid "No-one server in use. Try to add." +msgstr "Ei palvelimia käytössä. Yritä lisätä" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 -msgid "Hungarian" -msgstr "Unkari" +msgid "Fetching Servers" +msgstr "Ladataan Palvelimet" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 -msgid "Icelandic" -msgstr "Islanti" +msgid "Confirm Deletion of a Server" +msgstr "Poista Palvelin" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 -msgid "Japanese" -msgstr "Japani" +msgid "Selected Server:" +msgstr "Valittu Palvelin" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 -msgid "Latin American Spanish" -msgstr "Latinalaisamerikkalainen espanja" +msgid "Confirm delete of selected server?" +msgstr "Poista valittu palvelin?" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norja" +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Poista" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 -msgid "Polish" -msgstr "Puola" +msgid "Mofify a Server" +msgstr "Muokkaa palvelinta" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 -msgid "Romanian" -msgstr "Romania" +msgid "Undefined Function" +msgstr "Tuntematon Toiminto" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbia" +msgid "Hey! Wath do You are looking for?" +msgstr "Hei! Mitä yrität tehdä?" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovenia" +msgid "Fetch" +msgstr "Hae" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 -msgid "Swedish" -msgstr "Ruotsi" +msgid "Warning, " +msgstr "Varoitus, " -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 -msgid "Welsh" -msgstr "Wales" +msgid "Mail Fetch Result:" +msgstr "Viestien haun Tulokset:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonesia" +msgid "Simple POP3 Fetch Mail" +msgstr "Tavallinen POP3 Viestinhaku" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 -msgid "Latin" -msgstr "Latina" +msgid "" +"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " +"account on this server." +msgstr "" +"Tässä asetukset viestien hakuun POP3 postilaatikolta tämän palvelimen " +"kansioihisi." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34 msgid "New Mail Notification" msgstr "Uusien Viestien Esitys" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37 msgid "" "Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " @@ -3124,7 +1915,6 @@ msgstr "" "uusien viestien saapuessa. Voit valita haluamasi multimediatiedoston, " "esimerkiksi jonkin äänitiedoston." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:39 msgid "" "The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " "folders for unseen mail, not just the inbox for notification." @@ -3132,7 +1922,6 @@ msgstr "" "Tarkista kaikki kansiot, ei ainosastaan INBOX jos haluat että uusien " "viestien ilmoitus koskee kaikkia kansioitasi." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41 msgid "" "Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." @@ -3140,7 +1929,6 @@ msgstr "" "Valitsemalla Näytä ilmoitusruutu asetuksella uusi ikkuna avautuu jos " "kansioihisi on tullut uusia viestejä (vaatii JavaScriptin)." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:43 msgid "" "Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " "Recent messages are those that have just recently showed up and have not " @@ -3152,7 +1940,6 @@ msgstr "" "\"luettu\" tai tarkistettu. Tällä voi välttyä jatkuvalta piippitykseltä " "uusien viestien saapuessa." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45 msgid "" "Selecting the Change title option will change the title in some " "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " @@ -3166,7 +1953,6 @@ msgstr "" "valitsemalla näet aina jos sinulla on uusia viestejä, jopa silloin kun " "Tarkista viimeisimmät on käytössä." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47 msgid "" "Select from the list of server files the media file to play when new " "mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " @@ -3178,68 +1964,54 @@ msgstr "" "multimediatiedosto voit käyttää omassa koneessasi olevia tiedostoja. Jos " "et valitse mitään niin palvelimen oletustiedosto otetaan käyttöön." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:57 msgid "Enable Media Playing" msgstr "Käytä Multimediaa" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:65 msgid "Check all boxes, not just INBOX" msgstr "Tarkista kaikki kansiot, ei ainosastaan INBOX" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:73 msgid "Count only messages that are RECENT" msgstr "Ota huomioon vain viimeisimmät viestit" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81 msgid "Change title on supported browsers." msgstr "Vaihda otsake selaimissa jotka tätä tukevat." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89 msgid "requires JavaScript to work" msgstr "vatii JavaScriptin" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89 msgid "Show popup window on new mail" msgstr "Näytä uudessa ikkunassa ilmoitus uusista viesteistä" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 msgid "Select server file:" msgstr "Valitse palvelimen tiedosto:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:94 msgid "(local media)" msgstr "(paikallinen multimediatiedosto)" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111 msgid "Try" msgstr "Kokeile" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:119 msgid "Local Media File:" msgstr "Paikallinen Multimediatiedosto:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:125 msgid "Current File:" msgstr "Tämänhetkinen Tiedosto:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20 msgid "New Mail" msgstr "Uusi viesti" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27 msgid "SquirrelMail Notice:" msgstr "SquirrelMail Merkintö:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31 msgid "You have new mail!" msgstr "Olet saanut uusia viestejä!" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 +msgid "Close Window" +msgstr "Sulje ikkuna" + msgid "NewMail Options" msgstr "Uusien Viestien Asetukset" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80 msgid "" "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " "when new mail arrives." @@ -3247,1008 +2019,1281 @@ msgstr "" "Tässä setuksia äänien ja/tai ikkunailmoitusten käytöstä kun uusia viestejä " "on tullut kansioihin." -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129 msgid "New Mail Notification options saved" msgstr "Uusien Viestien Ilmoitusasetukset talletettu" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202 #, c-format msgid "%s New Messages" msgstr "%s Uutta Viestiä" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206 #, c-format msgid "%s New Message" msgstr "%s Uusi Viesti" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24 msgid "Test Sound" msgstr "Kokeile Ääntä" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30 msgid "Loading the sound..." msgstr "Ladataan ääntä..." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -msgid "POP3 connect:" -msgstr "POP3 yhteys:" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -msgid "No server specified" -msgstr "Palvelinta ei määritelty" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 -msgid "Error " -msgstr "Virhe " - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110 -msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" -msgstr "POP3: vastaus puutteellinen, palvelin ei ole RFC1939 mukainen" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -msgid "POP3 noop:" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -msgid "No connection to server" -msgstr "Ei yhteyttä palvelimeen" +msgid "Close" +msgstr "Sulje" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -msgid "POP3 user:" -msgstr "POP3 käyttäjä:" +msgid "Sent Subfolders Options" +msgstr "Lähetettyjen Alikansioasetukset" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -msgid "no login ID submitted" -msgstr "käyttäjätunnus puuttuu" +msgid "Use Sent Subfolders" +msgstr "Käytä Lähetettyjen Alikansioita:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -msgid "connection not established" -msgstr "yhteyttä ei muodostettu" +msgid "Monthly" +msgstr "Kuukausittain" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -msgid "POP3 pass:" -msgstr "POP3 salasana:" +msgid "Quarterly" +msgstr "Neljännesvuosittain" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -msgid "No password submitted" -msgstr "Salasanaa ei annettu" +msgid "Yearly" +msgstr "Vuosittain" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -msgid "authentication failed " -msgstr "käyttäjän tarkastus epäonnistui" +msgid "Base Sent Folder" +msgstr "Lähetettyjen Peruskansio:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" -msgstr "NOOP epäonnistui. Palvelin ei ole RFC 1939 mukainen" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "POP3 apop:" +msgid "Report as Spam" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -msgid "No login ID submitted" -msgstr "Käyttäjätunnus puuttuu" +msgid "SpamCop - Spam Reporting" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -msgid "No server banner" -msgstr "Ei palvelinviestiä" +msgid "" +"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam " +"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite " +"fast, really smart, and easy to use." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -msgid "abort" -msgstr "keskeytys" +msgid "SpellChecker Options" +msgstr "Oikeinkirjoituksen tarkistuksen Asetukset" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -msgid "apop authentication failed" -msgstr "apop käyttäjäntarkistus epäonnistui" +msgid "" +"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " +"choose which languages should be available to you when spell-checking." +msgstr "" +"Tässä voit määrittää miten henkilökohtainen sanastosi talletetaan, muokata " +"sitä, tai valita mitä kieliä tarkistetaan." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -msgid "POP3 login:" -msgstr "POP3 sisääkirjoittautuminen:" +msgid "Check Spelling" +msgstr "Tarkista Oikeinkirjoitus" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -msgid "POP3 top:" -msgstr "POP3 alkuun:" +msgid "Back to "SpellChecker Options" page" +msgstr "Takaisin "Oikeinkirjoitusasetuksiin" sivu" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 -msgid "POP3 pop_list:" -msgstr "POP3 pop_listaus:" +msgid "ATTENTION:" +msgstr "HUOMIO:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 -msgid "Premature end of list" -msgstr "Lista keskeneräinen" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -msgid "POP3 get:" -msgstr "POP3 haku:" +msgid "" +"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " +"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " +"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " +"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " +"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " +"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " +"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " +"it, the encrypted data is no longer accessible." +msgstr "" +"SquirrelSpell ei pystynyt lukemaan henkilökohtaista sanastoasi. Tämän " +"luultavin syy on se että olet vaihtanut salasanasi. Voit jatkaa antamalla " +"vanhan salasanasi jotta SquirrelSpell voi lukea hensilökohtaisen sanastosi. " +"SquirrelSpell tallentaa tämän sen jälkee uudella salasanallasi.
Jos et " +"ole suojannut sanastoasi niin se saattaa olla korruptoitunut. Ei ole muuta " +"vaihtoehtoa kuin poistaa se ja tehdä uusi. Näin myös silloin jos olet " +"unohtanut vanhan salasanasi." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -msgid "POP3 last:" -msgstr "POP3 viimeinen:" +msgid "Delete my dictionary and start a new one" +msgstr "Poista vanha sanastoni ja alusta uusi" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -msgid "POP3 reset:" -msgstr "POP3 palautus:" +msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" +msgstr "Avaa sanastoni vanhalla salasanallani:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 -msgid "POP3 send_cmd:" -msgstr "POP3 lähetyskomento:" +msgid "Proceed" +msgstr "Jatka" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 -msgid "Empty command string" -msgstr "Tyhjä komento:" +msgid "You must make a choice" +msgstr "Sinun on valittava yksi vaihtoehdoista" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 -msgid "POP3 quit:" -msgstr "POP3 lopetus:" +msgid "" +"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." +msgstr "Voit joko poistaa sanaston tai antaa vanhan tunnussanasi. Ei Molempia." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 -msgid "connection does not exist" -msgstr "ei yhteyttä" +msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" +msgstr "Tämä poistaa henkilökohtaisen sanastotiedoston. Jatketaanko?" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 -msgid "POP3 uidl:" -msgstr "" +msgid "Error Decrypting Dictionary" +msgstr "Virhe Sanaston Lukemisessa" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 -msgid "POP3 delete:" -msgstr "POP3 poisto:" +msgid "Cute." +msgstr "Hienoa." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 -msgid "No msg number submitted" -msgstr "Ei viestinumeroa" +msgid "Translator" +msgstr "Kääntäjä" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 -msgid "Command failed " -msgstr "Komento epäonnistui" +#, fuzzy +msgid "Saved Translation Options" +msgstr "Käännösasetukset" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54 -msgid "Remote POP server Fetching Mail" -msgstr "POP palvelin lataa Viestejä" +msgid "Your server options are as follows:" +msgstr "Palvelinasetuksesi ovat seuraavat:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63 -msgid "Select Server:" -msgstr "Valitse Palvelin:" +msgid "" +"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" +msgstr "13 kieliparia, maksimi 1000 merkkiä käännetty, tehty Systranilla" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65 -msgid "All" -msgstr "Kaikki" +msgid "" +"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" +msgstr "10 kieliparia, maksimi 25 kilotavua käännetty, tehty Systranilla" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78 -msgid "Password for" -msgstr "Tunnussana:" +msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" +msgstr "12 kieliparia, ei tunnettuja rajoituksia, tehty Systranilla" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85 -msgid "Fetch Mail" -msgstr "Lataa Viestit" +msgid "" +"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " +"InterTran" +msgstr "" +"767 kieliparia, ei tunnettuja rajoituksia, tehty Translation Experts " +"InterTranilla" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117 -msgid "Fetching from " -msgstr "Ladataan: " +msgid "" +"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" +msgstr "" +"8 kieliparia, ei tunnettuja rajoituksia, tehty GPLTransilla (vapaa, open " +"source)" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184 -msgid "Oops, " -msgstr "Hups," +msgid "" +"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " +"be located." +msgstr "Voit myös päättää näytetäänkö käännösruutu ja missä sen paikka on." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128 -msgid "Opening IMAP server" -msgstr "Yhteys IMAP palvelimeen" +msgid "Select your translator:" +msgstr "Valitse kääntäjäsi:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131 -msgid "Opening POP server" -msgstr "Yhteys POP palvelimeen" +msgid "When reading:" +msgstr "Luettaessa:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123 -msgid "Login Failed:" -msgstr "Sisäänkirjoittautuminen epäonnistui:" +msgid "Show translation box" +msgstr "Näytä käännösruutru" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151 -msgid "Login OK: No new messages" -msgstr "Sisäänkirjoittautuminen oikein: Ei uusia viestejä" +msgid "to the left" +msgstr "vasemmalla" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156 -msgid "Login OK: Inbox EMPTY" -msgstr "Sisäänkirjoittautuminen oikein: INBOX tyhjä" +msgid "in the center" +msgstr "keskellä" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 -msgid "Login OK: Inbox contains [" -msgstr "Sisäänkirjoittautuminen oikein: INBOXissa [" +msgid "to the right" +msgstr "oikealla" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 -msgid "] messages" -msgstr "] viestiä" +msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" +msgstr "Käännös SquirrelMail ruutujen sisällä" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164 -msgid "Fetching UIDL..." -msgstr "Ladataan UIDL" +msgid "When composing:" +msgstr "Kirjoitettasessa:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154 -msgid "Server does not support UIDL." -msgstr "Palvelin ei tue UIDLlää" +msgid "Not yet functional, currently does nothing" +msgstr "Ei vielä käytettävissä" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172 -msgid "Leaving Mail on Server..." -msgstr "Jätetään Viestit palvelimeen..." +msgid "Download this as a file" +msgstr "Lataa tämä tiedostona" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174 -msgid "Deleting messages from server..." -msgstr "Poistetaan viestit palvelimesta..." +msgid "Translation Options" +msgstr "Käännösasetukset" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178 -msgid "Fetching message " -msgstr "Ladataan viesti" +msgid "" +"Which translator should be used when you get messages in a different " +"language?" +msgstr "Mitä kääntäjää käytetään muunkielisten viestien saapuessa?" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201 -msgid "Message appended to mailbox" -msgstr "Viesti lisätty kansioon" +#, c-format +msgid "%s to %s" +msgstr "%s -> %s" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 -msgid "Message " -msgstr "Viesti" +msgid "English" +msgstr "Englanti" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 -msgid " deleted from Remote Server!" -msgstr " poistettu palvelimesta!" +msgid "French" +msgstr "Ranska" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207 -msgid "Delete failed:" -msgstr "Poisto epäonnistui:" +msgid "German" +msgstr "Saksa" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185 -msgid "Error Appending Message!" -msgstr "Virhe viestin lisäämisessä!" +msgid "Italian" +msgstr "Italia" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216 -msgid "Closing POP" -msgstr "POP suljetaan" +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugali" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218 -msgid "Logging out from IMAP" -msgstr "Kirjoittaudutaan pois IMAPista" +msgid "Spanish" +msgstr "Espanja" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221 -msgid "Saving UIDL" -msgstr "Talletetaan UIDL" +msgid "Russian" +msgstr "Venäjä" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105 -msgid "Remote POP server settings" -msgstr "POP palvelimen asetukset" +msgid "Translate" +msgstr "Käännä" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107 -msgid "" -"You should be aware that the encryption used to store your password is not " -"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " -"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " -"server can be undone by a hacker reading the source to this file." -msgstr "" -"Huomaa että salasanasi suojaus ei ole täydellinen. Jos käytät POP palvelinta " -"niin silloin suojausta ei ole ollenkaan. Suojaus on " -"valitettavastimahdollista murtaa lukemalla ja ymmärtämällä tämä tiedosto." +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "Brasilian portugali" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109 -msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." -msgstr "Jos et laita tähän salasanaa niin sitä kysytään viestejä haettaessa." +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgaria" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113 -msgid "Encrypt passwords (informative only)" -msgstr "Suojaa salasanat (vain informaatioksi)" +msgid "Croatian" +msgstr "Kroatia" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:146 -msgid "Add Server" -msgstr "Lisää Palvelin" +msgid "Czech" +msgstr "Tsekki" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196 -msgid "Server:" -msgstr "Palvelin:" +msgid "Danish" +msgstr "Tanska" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:198 -msgid "Alias:" -msgstr "Lempinimi:" +msgid "Dutch" +msgstr "Hollanti" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:200 -msgid "Username:" -msgstr "Käyttäjätunnus:" +msgid "European Spanish" +msgstr "Euroopan espanja" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:204 -msgid "Store in Folder:" -msgstr "Talleta Kansioon:" +msgid "Finnish" +msgstr "Suomi" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:143 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:224 -msgid "Leave Mail on Server" -msgstr "Jätä Viestit Palvelimeen" +msgid "Greek" +msgstr "Kreikka" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:144 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:226 -msgid "Check mail during login" -msgstr "Tarkista viestit sisäänkirjoittauduttaessa" +msgid "Hungarian" +msgstr "Unkari" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:145 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:228 -msgid "Check mail during folder refresh" -msgstr "Tarkista viestit kansion päivityksen aikana" +msgid "Icelandic" +msgstr "Islanti" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:152 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:229 -msgid "Modify Server" -msgstr "Muuta Palvelinta" +msgid "Japanese" +msgstr "Japani" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:156 -msgid "Server Name:" -msgstr "Palvelimen nimi: " +msgid "Latin American Spanish" +msgstr "Latinalaisamerikkalainen espanja" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:162 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185 -msgid "Modify" -msgstr "Muokkaa" +msgid "Norwegian" +msgstr "Norja" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:166 -msgid "No-one server in use. Try to add." -msgstr "Ei palvelimia käytössä. Yritä lisätä" +msgid "Polish" +msgstr "Puola" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:172 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:234 -msgid "Fetching Servers" -msgstr "Ladataan Palvelimet" +msgid "Romanian" +msgstr "Romania" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:176 -msgid "Confirm Deletion of a Server" -msgstr "Poista Palvelin" +msgid "Serbian" +msgstr "Serbia" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:180 -msgid "Selected Server:" -msgstr "Valittu Palvelin" +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovenia" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181 -msgid "Confirm delete of selected server?" -msgstr "Poista valittu palvelin?" +msgid "Swedish" +msgstr "Ruotsi" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:182 -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Poista" +msgid "Welsh" +msgstr "Wales" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:191 -msgid "Mofify a Server" -msgstr "Muokkaa palvelinta" +msgid "Indonesian" +msgstr "Indonesia" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237 -msgid "Undefined Function" -msgstr "Tuntematon Toiminto" +msgid "Latin" +msgstr "Latina" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:239 -msgid "Hey! Wath do You are looking for?" -msgstr "Hei! Mitä yrität tehdä?" +msgid "Address Book" +msgstr "Osoitekirja" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30 -msgid "Fetch" -msgstr "Hae" +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162 -msgid "Warning, " -msgstr "Varoitus, " +msgid "E-mail" +msgstr "Sähköposti" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198 -msgid "Mail Fetch Result:" -msgstr "Viestien haun Tulokset:" +msgid "Info" +msgstr "Tietoja" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223 -msgid "Simple POP3 Fetch Mail" -msgstr "Tavallinen POP3 Viestinhaku" +msgid "Source" +msgstr "Lähde" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225 -msgid "" -"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " -"account on this server." -msgstr "" -"Tässä asetukset viestien hakuun POP3 postilaatikolta tämän palvelimen " -"kansioihisi." +msgid "Bcc" +msgstr "Piilokopio (Bcc)" -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65 -msgid "Bug Reports:" -msgstr "Virheraportointi:" +msgid "Use Addresses" +msgstr "Käytä Osoitteita" -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70 -msgid "Show button in toolbar" -msgstr "Näytä painike menupalkissa" +msgid "Address Book Search" +msgstr "Haku Osoitekirjasta" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94 -msgid "Sent Subfolders Options" -msgstr "Lähetettyjen Alikansioasetukset" +msgid "Search for" +msgstr "Etsi" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99 -msgid "Use Sent Subfolders" -msgstr "Käytä Lähetettyjen Alikansioita:" +msgid "in" +msgstr "seuraavista:" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103 -msgid "Monthly" -msgstr "Kuukausittain" +msgid "All address books" +msgstr "Kaikista osoitekirjoista" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104 -msgid "Quarterly" -msgstr "Neljännesvuosittain" +msgid "List all" +msgstr "Näytä kaikki" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105 -msgid "Yearly" -msgstr "Vuosittain" +#, c-format +msgid "Unable to list addresses from %s" +msgstr "Osoitteita ei löytynyt: %s" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120 -msgid "Base Sent Folder" -msgstr "Lähetettyjen Peruskansio:" +msgid "Your search failed with the following error(s)" +msgstr "Hakusi epäonnistui seuraavin virheilmoituksin" -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:75 -msgid "TODAY" -msgstr "TÄNÄÄN" +msgid "No persons matching your search was found" +msgstr "Ketään hakemaasi ei löytynyt" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:79 -msgid "ADD" -msgstr "LISÄÄ" +msgid "Return" +msgstr "Paluu" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:93 -msgid "EDIT" -msgstr "MUOKKAA" +msgid "Nickname" +msgstr "Lempinimi" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:95 -msgid "DEL" -msgstr "POISTA" +msgid "Must be unique" +msgstr "Täytyy olla ainutlaatuinen" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:31 -msgid "Start time:" -msgstr "Alkuaika:" +msgid "E-mail address" +msgstr "Sähköpostiosoite" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59 -msgid "Length:" -msgstr "Kesto:" +msgid "First name" +msgstr "Etunimi" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioriteetti:" +msgid "Last name" +msgstr "Sukunimi" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:61 -msgid "Set Event" -msgstr "Aseta Tapahtuma" +msgid "Additional info" +msgstr "Lisätietoja" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:111 -msgid "Event Has been added!" -msgstr "Tapahtuma lisätty!" +msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." +msgstr "Osoitekirjaa ei löydy. Ota yhteys Administraattoriin." -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:114 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:34 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:49 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:95 -msgid "Time:" -msgstr "Aika:" +msgid "You can only edit one address at the time" +msgstr "Osoitteita voi muokata vain yksi kerrallaan" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:121 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:91 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:189 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:23 -msgid "Day View" -msgstr "Päivänäyttö" +msgid "Update address" +msgstr "Päivitä osoite" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31 -msgid "Do you really want to delete this event?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tapahtuman?" +msgid "Unknown error" +msgstr "Tuntematon virhe" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:89 -msgid "Event deleted!" -msgstr "Tapahtuma poistettu!" +msgid "Add address" +msgstr "Lisää osoite" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:97 -msgid "Nothing to delete!" -msgstr "Ei poistettavaa!" +msgid "Edit selected" +msgstr "Muokkaa valittuja" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:79 -msgid "Update Event" -msgstr "Päivitä tapahtuma" +msgid "Delete selected" +msgstr "Poista valitut" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:91 -msgid "Do you really want to change this event from:" -msgstr "Haluatko varmasti vaihtaa tapahtuman:" +#, c-format +msgid "Add to %s" +msgstr "Lisää (%s)" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:104 -msgid "to:" -msgstr "Seuraavasti:" +msgid "Original Message" +msgstr "Alkuperäinen viesti" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:187 -msgid "Event updated!" -msgstr "Tapahtuma päivitetty!" +msgid "Draft Email Saved" +msgstr "Luonnos Talletettu" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:21 -msgid "Month View" -msgstr "Kuukausinäyttö" +msgid "Could not move/copy file. File not attached" +msgstr "Tiedoston siirto/kopiointi epäonnistu. Tiedostoa ei liittetty viestiin" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34 -msgid "0 min." -msgstr "0 minuuttia" +msgid "Draft Saved" +msgstr "Luonnos Talletettu" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35 -msgid "15 min." -msgstr "15 minuuttia" +msgid "Your Message has been sent" +msgstr "Viesti lähetetty" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36 -msgid "35 min." -msgstr "35 minuuttia" +msgid "To:" +msgstr "Vastaanottaja:" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37 -msgid "45 min." -msgstr "45 minuuttia" +msgid "CC:" +msgstr "Kopio (CC):" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38 -msgid "1 hr." -msgstr "1 tunti" +msgid "BCC:" +msgstr "Piilokopio (BCC):" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39 -msgid "1.5 hr." -msgstr "1,5 tuntia" +msgid "Subject:" +msgstr "Aihe:" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40 -msgid "2 hr." -msgstr "2 tuntia" +msgid "Send" +msgstr "Lähetä" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41 -msgid "2.5 hr." -msgstr "2,5 tuntia" +msgid "Attach:" +msgstr "Liite:" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42 -msgid "3 hr." -msgstr "3 tuntia" +msgid "Add" +msgstr "Lisää liite" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43 -msgid "3.5 hr." -msgstr "3,5 tuntia" +msgid "Delete selected attachments" +msgstr "Poista valitut liitteet" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44 -msgid "4 hr." -msgstr "4 tuntia" +msgid "Priority" +msgstr "Prioriteetti" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45 -msgid "5 hr." -msgstr "5 tuntia" +msgid "Receipt" +msgstr "Kuitti" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46 -msgid "6 hr." -msgstr "6 tuntia" +#, fuzzy +msgid "On Read" +msgstr "Luettaessa" -#: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalenteri" +msgid "On Delivery" +msgstr "Perille toimitettaessa" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:19 -msgid "Mailinglist" -msgstr "Postituslista" +msgid "Save Draft" +msgstr "Talleta Luonnos" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:25 -#, c-format -msgid "" -"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " -"receive an emailed response at the address below." -msgstr "" -"Lähettää viestin vastaanottajalle %s ja pyytää apua listan käytöstä. Saat " -"vastauksen allaolevaan osoitteeseen." +msgid "You have not filled in the \"To:\" field." +msgstr "Et ole valinnut Vastaanottajaa." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:28 -#, c-format -msgid "" -"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " -"this list. You will be subscribed with the address below." +msgid "said" +msgstr "kirjoitti" + +msgid "quote" +msgstr "lainaus" + +msgid "who" +msgstr "kuka" + +#, fuzzy +msgid "Draft folder" +msgstr "Luonnosten Kansio" + +msgid "Illegal folder name. Please select a different name." +msgstr "Epäkelpo nimi kansiolle. Ole hyvä ja valitse joku toinen nimi." + +msgid "Click here to go back" +msgstr "Klikkaa tästä päästäksesi takaisin" + +msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." msgstr "" -"Lähettää viestin vastaanottajalle %s ja ilmoittaa sinut listan tilaajaksi. " -"Tilausosoitteesi on allaoleva osoite." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:31 -#, c-format +msgid "Delete Folder" +msgstr "Poista Kansio" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tapahtuman?" + +msgid "Subscribed successfully!" +msgstr "Käyttöönotto onnistui!" + +msgid "Unsubscribed successfully!" +msgstr "Käytöstäpoisto onnistui!" + +msgid "Deleted folder successfully!" +msgstr "Kansio poistettu!" + +msgid "Created folder successfully!" +msgstr "Kansio luotu!" + +msgid "Renamed successfully!" +msgstr "Nimi vaihdettu!" + +msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist." +msgstr "" + +msgid "refresh folder list" +msgstr "päivitä lista" + +msgid "Create Folder" +msgstr "Luo Kansio" + +msgid "as a subfolder of" +msgstr "alikansiona seuraavalle: " + +msgid "None" +msgstr "----" + +msgid "Let this folder contain subfolders" +msgstr "Tämä kansio voi sisältää alikansioita" + +msgid "Create" +msgstr "Luo" + +msgid "Rename a Folder" +msgstr "Muuta Kansion nimeä" + +#, fuzzy +msgid "Select a folder" +msgstr "Muuta kansion nimi" + +msgid "Rename" +msgstr "Muuta nimeä" + +msgid "No folders found" +msgstr "Kansioita ei löydy" + +msgid "No folders were found to unsubscribe from!" +msgstr "Ei käytössäolevia kansioita!" + +msgid "No folders were found to subscribe to!" +msgstr "Ei käyttöönotettavia kansioita!" + +#, fuzzy +msgid "Subscribe to:" +msgstr "Ota käyttöön" + +msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." +msgstr "" + +msgid "Rename a folder" +msgstr "Muuta kansion nimi" + +msgid "New name:" +msgstr "Uusi nimi:" + +msgid "ERROR: Help files are not in the right format!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " +"instead." +msgstr "" +"Apua ei valitettavasti ole käännetty suomeksi. Apu näytetään englanniksi " + +msgid "Some or all of the help documents are not present!" +msgstr "Joku tai kaikki dokumentit puuttuvat!" + +msgid "Table of Contents" +msgstr "Sisältö" + +msgid "Top" +msgstr "Alkuun" + +msgid "Viewing an image attachment" +msgstr "Näytössä kuvaliite" + +msgid "View message" +msgstr "Näytä viesti" + +#, fuzzy +msgid "Not available" +msgstr "ei olemassa" + +#, fuzzy +msgid "purge" +msgstr "Siivoa" + +msgid "Last Refresh" +msgstr "Viimeinen Päivitys" + +msgid "Save folder tree" +msgstr "" + +msgid "Login" +msgstr "Kirjaudu sisään" + +#, c-format +msgid "%s Login" +msgstr "Kirjaudu sisään" + +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" + +msgid "No messages were selected." +msgstr "Ei valittuja viestejä." + +msgid "Message Highlighting" +msgstr "Viestien Merkintä" + +#, fuzzy +msgid "subject" +msgstr "Aihe" + +msgid "No highlighting is defined" +msgstr "Merkintäesitystä ei ole määritelty" + +msgid "Identifying name" +msgstr "Tunnistukseen käytettävä nimi" + +msgid "Color" +msgstr "Väri" + +msgid "Dark Blue" +msgstr "Tummansininen" + +msgid "Dark Green" +msgstr "Tummanvihreä" + +msgid "Dark Yellow" +msgstr "Tummankeltainen" + +msgid "Dark Cyan" +msgstr "Tumma Cyan" + +msgid "Dark Magenta" +msgstr "Tumma Magenta" + +msgid "Light Blue" +msgstr "Vaaleansininen" + +msgid "Light Green" +msgstr "Vaaleanvihreä" + +msgid "Light Yellow" +msgstr "Vaaleankeltainen" + +msgid "Light Cyan" +msgstr "Vaalea Cyan" + +msgid "Light Magenta" +msgstr "Vaalea Magenta" + +msgid "Dark Gray" +msgstr "Tummanharmaa" + +msgid "Medium Gray" +msgstr "Harmaa" + +msgid "Light Gray" +msgstr "Vaaleanharmaa" + +msgid "White" +msgstr "Valkoinen" + +msgid "Other:" +msgstr "Muu:" + +msgid "Ex: 63aa7f" +msgstr "Esim. 63aa7f" + +msgid "Matches" +msgstr "Täsmää" + +#, c-format +msgid "Alternate Identity %d" +msgstr "Vaihtoehtoinen informaatio %d" + +msgid "Advanced Identities" +msgstr "Henkilötietojen lisähallinta" + +msgid "Default Identity" +msgstr "Henkilötiedot" + +msgid "Add a New Identity" +msgstr "Lisää uusi" + +msgid "E-Mail Address" +msgstr "Sähköpostiosoite" + +msgid "Save / Update" +msgstr "Talleta / Päivitä" + +msgid "Make Default" +msgstr "Käytä tätä" + +msgid "Move Up" +msgstr "Siirrä ylöspäin" + +msgid "Index Order" +msgstr "Indeksijärjestys" + +msgid "Checkbox" +msgstr "Kontrolliruutu" + +msgid "Flags" +msgstr "Liput" + +msgid "" +"The index order is the order that the columns are arranged in the message " +"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " +"fit your needs." +msgstr "" +"Indeksijärjestys on sarakkeiden esittämisjärjestys. Voit lisätä, poistaa ja " +"siirtää sarakkeita tarpeen mukaan." + +msgid "up" +msgstr "ylös" + +msgid "down" +msgstr "alas" + +msgid "remove" +msgstr "poista" + +msgid "Return to options page" +msgstr "Paluu asetussivulle" + +msgid "Personal Information" +msgstr "Henkilötiedot" + +msgid "Display Preferences" +msgstr "Näyttöasetukset" + +msgid "Folder Preferences" +msgstr "Kansioasetukset" + +msgid "Successfully Saved Options" +msgstr "Asetukset talletettu!" + +msgid "Refresh Folder List" +msgstr "Päivitä Kansiolista" + +msgid "Refresh Page" +msgstr "Päivitä Sivu" + +msgid "" +"This contains personal information about yourself such as your name, your " +"email address, etc." +msgstr "Sisältää henkilötietoja, nimesi, epostiosoitteesi jne." + +msgid "" +"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " +"you, such as the colors, the language, and other settings." +msgstr "Voit vaihtaa SquirrelMailin näytön värejä sekä kielen jne." + +msgid "" +"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " +"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " +"messages are from, especially for mailing lists." +msgstr "" +"Listatut viestit voidaan määritellä näytettäväksi erilaisin taustavärein. " +"Tämä helpottaa erottamaan esimerkiksi sen keneltä viesti on tullut. " +"Erityisen sopiva viestilistojen yhteydessä" + +msgid "" +"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." +msgstr "" +"Nämä asetukset määrittävät sen miten kansiot näytetään ja miten niitä " +"käsitellään." + +msgid "" +"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " +"headers in any order you want." +msgstr "" +"Viestilista voidaan määritellä näyttämään otsikkotiedot halutussa " +"järjestyksessä." + +msgid "Message not printable" +msgstr "Viestiä ei voida tulostaa" + +msgid "Printer Friendly" +msgstr "Tulostusystävällinen" + +msgid "CC" +msgstr "Kopio (CC):" + +msgid "Print" +msgstr "Tulosta" + +msgid "View Printable Version" +msgstr "Näytä Tulostettavassa Muodossa" + +msgid "Read:" +msgstr "Luettu:" + +msgid "Your message" +msgstr "Viestisi" + +msgid "Sent:" +msgstr "Lähetetty:" + +#, c-format +msgid "Was displayed on %s" +msgstr "Avattiin näyttöön, %s" + +msgid "less" +msgstr "vähemmän" + +msgid "more" +msgstr "lisää" + +msgid "Mailer" +msgstr "Postittaja" + +msgid "Read receipt" +msgstr "Lukukuitti" + +msgid "send" +msgstr "lähetä" + +msgid "requested" +msgstr "pyydetään" + msgid "" -"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " -"this list. It will try to unsubscribe the adress below." +"The message sender has requested a response to indicate that you have read " +"this message. Would you like to send a receipt?" msgstr "" -"Lähettää viestin vastaanottajalle %s ja peruuttaa tilauksesi. Osoite joka " -"yritetään poistaa on allaoleva osoite." +"Viestin lähettäjä haluaa varmistuksen siitä että olet lukenut tämän viestin. " +"Haluatko lähettää lukukuitin?" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:79 -msgid "Send Mail" -msgstr "Lähetä Viesti" +msgid "Send read receipt now" +msgstr "Lähetä lukukuitti nyt" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31 -msgid "Post to List" -msgstr "Lähetä listaosoitteeseen" +#, fuzzy +msgid "Search results" +msgstr "Hakutulokset" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32 -msgid "Reply to List" -msgstr "Vastaa listaosoitteeseen" +msgid "Message List" +msgstr "Viestilista" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35 -msgid "List Archives" -msgstr "Listaa Arkkiivit" +msgid "Resume Draft" +msgstr "Palaa luonnoksen muokkaamiseen" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36 -msgid "Contact Listowner" -msgstr "Ota yhteys listan omistajaan" +msgid "Edit Message as New" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:113 -msgid "Mailing List:" -msgstr "Postituslista:" +#, fuzzy +msgid "View Message" +msgstr "Näytä viesti" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:159 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:162 -msgid "Delete & Prev" -msgstr "Poista & Edellinen" +#, fuzzy +msgid "Forward as Attachment" +msgstr "Liitteet:" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:165 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:167 -msgid "Delete & Next" -msgstr "Poista & Seuraava" +msgid "Reply" +msgstr "Vastaus" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:290 -msgid "delete_move_next:" -msgstr "poista_mene_seuraavaan:" +msgid "Reply All" +msgstr "Vastaus kaikille" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:296 -msgid "display at top" -msgstr "näytä ylälaidassa" +msgid "View Full Header" +msgstr "Näytä kaikki otsaketiedot" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:302 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:314 -msgid "with move option" -msgstr "siirtomahdollisuudella" +msgid "Attachments" +msgstr "Liitteet:" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:308 -msgid "display at bottom" -msgstr "näytä alalaidassa" +msgid "Folder:" +msgstr "Kansio:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48 -msgid "Config File Version" -msgstr "Konfiguraatiotiedoston versio" +msgid "edit" +msgstr "muokkaa" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:51 -msgid "Squirrelmail Version" -msgstr "SquirrelMail versio" +msgid "search" +msgstr "etsi" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54 -msgid "PHP Version" -msgstr "PHP Versio" +msgid "delete" +msgstr "poista" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58 -msgid "Organization Preferences" -msgstr "Organisaatioasetukset" +#, fuzzy +msgid "Recent Searches" +msgstr "Tämänhetkinen Haku" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:60 -msgid "Organization Name" -msgstr "Organisaation nimi" +msgid "save" +msgstr "talleta" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:63 -msgid "Organization Logo" -msgstr "Organisaation logo" +msgid "forget" +msgstr "unohda" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:66 -msgid "Organization Title" -msgstr "Organisaation titteli" +msgid "Current Search" +msgstr "Tämänhetkinen Haku" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:69 -msgid "Signout Page" -msgstr "Poistumissivu" +msgid "Body" +msgstr "Viesti" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:72 -msgid "Default Language" -msgstr "Oletuskieli" +msgid "Everywhere" +msgstr "Kaikki kentät" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:76 -msgid "Top Frame" -msgstr "Näytön yläosa" +msgid "Search Results" +msgstr "Hakutulokset" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:81 -msgid "Server Settings" -msgstr "Palvelimen asetukset" +msgid "No Messages Found" +msgstr "Ei Viestejä" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:83 -msgid "Mail Domain" -msgstr "Postidomeeni (domain)" +msgid "You have been successfully signed out." +msgstr "Olet poistunut systeemistä." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:86 -msgid "IMAP Server Address" -msgstr "IMAP Palvelimen Osoite" +msgid "Click here to log back in." +msgstr "Klikkaa tästä kirjautuaksesi uudestaan sisään." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89 -msgid "IMAP Server Port" -msgstr "IMAP Palvelimen portti" +msgid "Viewing a Business Card" +msgstr "Näytössä Käyntikortti" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91 -msgid "IMAP Server Type" -msgstr "IMAP Palvelimen tyyppi" +msgid "Title" +msgstr "Otsikko:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:93 -msgid "Cyrus IMAP server" -msgstr "Cyrus IMAP palvelin" +msgid "Email" +msgstr "Sähköposti" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:94 -msgid "University of Washington's IMAP server" -msgstr "Washingtonin Yliopistin IMAP palvelin" +msgid "Web Page" +msgstr "Web-Sivu" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:95 -msgid "Microsoft Exchange IMAP server" -msgstr "Microsoft Exchange IMAP palvelin" +msgid "Organization / Department" +msgstr "Organisaatio / Osasto" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:96 -msgid "Courier IMAP server" -msgstr "Courier IMAP palvelin" +msgid "Address" +msgstr "Osoite" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97 -msgid "Not one of the above servers" -msgstr "Ei mikään edelläolevista" +msgid "Work Phone" +msgstr "Työpuhelin" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:98 -msgid "IMAP Folder Delimiter" -msgstr "IMAP kansion erotusmerkki" +msgid "Home Phone" +msgstr "Kotipuhelin" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:100 -msgid "Use \"detect\" to auto-detect." -msgstr "Käytä \"tunnista\" automaattiseen tunnistukseen." +msgid "Cellular Phone" +msgstr "Kännykkä" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103 -msgid "Use Sendmail" -msgstr "Käytä sendmailia" +msgid "Fax" +msgstr "Faksi" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105 -msgid "Sendmail Path" -msgstr "Sendmailin hakemistopolku" +msgid "Note" +msgstr "Merkintä" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108 -msgid "SMTP Server Address" -msgstr "Postipalvelimen (SMTP) Osoite" +msgid "Add to Addressbook" +msgstr "Lisää Osoitekirjaan" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:111 -msgid "SMTP Server Port" -msgstr "Postipalvelimen (SMTP) Portti" +msgid "Title & Org. / Dept." +msgstr "Titteli ja Organisaatio / Osasto" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113 -msgid "Authenticated SMTP" -msgstr "Varmistettu SMTP" +msgid "Viewing Full Header" +msgstr "Näytössä kaikki otsaketiedot" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:115 -msgid "Invert Time" -msgstr "Kellonaika Päinvastoin" +msgid "Viewing a text attachment" +msgstr "Näytössä tekstiliite" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:118 -msgid "Folders Defaults" -msgstr "Kansion oletusarvot" +#~ msgid "empty" +#~ msgstr "tyhjä" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:120 -msgid "Default Folder Prefix" -msgstr "Kansion etuliite" +#~ msgid "Enable request/confirm reading" +#~ msgstr "Käytä lukemisen konfirmointia" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:123 -msgid "Show Folder Prefix Option" -msgstr "Näytä Kansion etuliite vaihoehto" +#~ msgid "Remove MDN flag" +#~ msgstr "Poista MDN merkintä" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:134 -msgid "By default, move to trash" -msgstr "Siirrä roskakoriin jos ei määritetä toisin" +#~ msgid "There was an error contacting the mail server." +#~ msgstr "Ongelmia postipalvelimen yhteydenotossa." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:136 -msgid "By default, move to sent" -msgstr "Siirrä lähetettyihin jos ei määritetä toisin" +#~ msgid "Contact your administrator for help." +#~ msgstr "Ota yhteys administraattoriin saadaksesi apua." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138 -msgid "By default, save as draft" -msgstr "Siirrä luonnoksiin jos ei määritetä toisin" +#~ msgid "No Messages found" +#~ msgstr "Ei löytynyt viestejä" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:140 -msgid "List Special Folders First" -msgstr "Näytä Erikoiskansiot ensimmäisenä" +#~ msgid "Welcome to %s's WebMail system" +#~ msgstr "Tervetuloa %s WebMailiin" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:142 -msgid "Show Special Folders Color" -msgstr "Näytä Erikoiskansiot eri värillä" +#~ msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001." +#~ msgstr "Käytössä SquirrelMail versio %s (c) 1999-2001." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144 -msgid "Auto Expunge" -msgstr "Siivoa automaattisesti" +#~ msgid "Unknown messagenumber in reply from server: " +#~ msgstr "Palvelin vastasi tuntemattomalla viestinumerolla: " -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146 -msgid "Default Sub. of INBOX" -msgstr "Oletusarvoisesti Saapuneitten Alikansiona" +#~ msgid "No To Address" +#~ msgstr "Ei Vastaanottajaa" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148 -msgid "Show 'Contain Sub.' Option" -msgstr "Näytä 'Sisältää Alikansioita' Vaihtoehto" +#~ msgid "Found" +#~ msgstr "Löytyi" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:150 -msgid "Default Unseen Notify" -msgstr "Ei nähtyjen viestien oletusarvoinen esitystapa" +#~ msgid "messages" +#~ msgstr "viesteissä" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:155 -msgid "Default Unseen Type" -msgstr "Ei nähtyjen viestien oletusarvoinen tyyppi" +#~ msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!" +#~ msgstr "MIME-rakenteen avaus epäonnistui. Ohjelmassa on virhe!" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:159 -msgid "Auto Create Special Folders" -msgstr "Luo Erikoiskansiot automaattisesti" +#~ msgid "Submit message" +#~ msgstr "Lähetä viesti" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:161 -msgid "Default Javascript Adrressbook" -msgstr "Oletusarvona Javascript Osoitekirja" +#~ msgid "" +#~ "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)." +#~ msgstr "VAPAA - Toinen ORBS sijainen (vain syötetyt tiedot)." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163 -msgid "Auto delete folders" -msgstr "Kansioitten automaattinen poistaminen" +#~ msgid "" +#~ "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)." +#~ msgstr "VAPAA - Toinen ORBS sijainen (vain tulostetut tiedot)." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:166 -msgid "General Options" -msgstr "Yleisasetukset" +#~ msgid "SquirrelSpell Results" +#~ msgstr "SquirrelSpell Tulokset" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168 -msgid "Default Charset" -msgstr "Kirjasimen oletustyyppi" +#~ msgid "Spellcheck completed. Commit changes?" +#~ msgstr "Oikeinkirjoituksen tarkistus valmis. Tehdäänkö muutokset?" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:179 -msgid "Data Directory" -msgstr "Tietohakemisto" +#~ msgid "No changes were made." +#~ msgstr "Ei muutoksia." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:182 -msgid "Temp Directory" -msgstr "Väliaikaisten Hakemisto" +#~ msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait." +#~ msgstr "Henkilökohtainen sanastosi talletetaan... Odota." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:185 -msgid "Hash Level" -msgstr "Sisennystasojen Määrä" +#~ msgid "Found %s errors" +#~ msgstr "Löytyi %s virhettä" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:187 -msgid "Hash Disabled" -msgstr "Sisennys ei käytössä" +#~ msgid "Line with an error:" +#~ msgstr "Virheellinen rivi:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:189 -msgid "Moderate" -msgstr "Maltillinen" +#~ msgid "Error:" +#~ msgstr "Virhe:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:190 -msgid "Medium" -msgstr "Keskinkertainen" +#~ msgid "Suggestions" +#~ msgstr "Ehdotuksia:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:192 -msgid "Default Left Size" -msgstr "Vasemman puolen oletusleveys" +#~ msgid "Change to:" +#~ msgstr "Vaihda:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:195 -msgid "Usernames in Lowercase" -msgstr "Käyttäjänimet Pienillä Kirjaimilla" +#~ msgid "Occurs times:" +#~ msgstr "Löytyy kertaa:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197 -msgid "Allow use of priority" -msgstr "Salli prioriteettien käyttö" +#~ msgid "Change this word" +#~ msgstr "Vaihda tämä sana" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199 -msgid "Hide SM attributions" -msgstr "Piilota SM atribuutiot" +#~ msgid "Change" +#~ msgstr "Vaihda" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:202 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:204 -msgid "Message of the Day" -msgstr "Päivän ilmoitusviesti" +#~ msgid "Change ALL occurances of this word" +#~ msgstr "Vaihda tämä sana kaikkialla" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:208 -msgid "Database" -msgstr "Tietokanta" +#~ msgid "Change All" +#~ msgstr "Vaihda kaikki valinnat" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:210 -msgid "Address book DSN" -msgstr "Osoitekirja DSN" +#~ msgid "Ignore this word" +#~ msgstr "Älä välitä tästä sanasta" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:213 -msgid "Address book table" -msgstr "Osoitekirjataulukko" +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "Hyppää yli" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:217 -msgid "Preferences DSN" -msgstr "Asetukset DSN" +#~ msgid "Ignore ALL occurances this word" +#~ msgstr "Älä välitä tästä sanasta koko tekstissä" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:220 -msgid "Preferences table" -msgstr "Asetukset taulukko" +#~ msgid "Ignore All" +#~ msgstr "Hyppää yli Kaikki" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:225 -msgid "Themes" -msgstr "Teemat" +#~ msgid "Add this word to your personal dictionary" +#~ msgstr "Lisää tämä sana omaan sanastoon" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:227 -msgid "Style Sheet URL (css)" -msgstr "Tyylisivujen internetosoite (css)" +#~ msgid "Add to Dic" +#~ msgstr "Lisää Sanastoon" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:186 -msgid "Configuration Administrator" -msgstr "Konfiguraatioadministraattori" +#~ msgid "Close and Commit" +#~ msgstr "Sulje ikkuna ja tee muutokset" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:379 -msgid "Theme Name" -msgstr "Teeman nimi" +#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" +#~ msgstr "Oikeikirjoituksen tarkistus kesken. Poistu ja talleta?" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:380 -msgid "Theme Path" -msgstr "Teeman hakemistopolku" +#~ msgid "Close and Cancel" +#~ msgstr "Poistu ja Peruuta" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:418 -msgid "Plugins" -msgstr "Lisätoimintoohjelmistot (plugin)" +#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" +#~ msgstr "Oikeikirjoituksen tarkistus kesken. Poistu ja peruuta?" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:480 -msgid "Change Settings" -msgstr "Muuta asetuksia" +#~ msgid "No errors found" +#~ msgstr "Ei virheitä" -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30 -msgid "Administration" -msgstr "Administrointi" +#~ msgid "Your personal dictionary was erased." +#~ msgstr "Sanastosi poistettu." -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32 -msgid "" -"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " -"remotely." -msgstr "" -"Tämä moduuli mahdollistaa SquirrelMailin pääkonfiguraation etäiskäsittelyn." +#~ msgid "Dictionary Erased" +#~ msgstr "Sanasto Poistettu" -#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:18 -msgid "Delivery error report" -msgstr "Perilletoimituksen virheraportti" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was erased. Please close this window and click " +#~ "\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over." +#~ msgstr "" +#~ "Henkilökohtainen sanastosi tyhjennettiin. Ole hyvä ja sulje tämä ikkuna " +#~ "ja klikkaa uudestaan \"Tarkista Oikeikirjoitus\"-nappia." -#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:19 -msgid "Undelivered Message Headers" -msgstr "Toimittamattomat Viestiotsakkeet" +#~ msgid "Close this Window" +#~ msgstr "Sulje ikkuna" + +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " +#~ ""SpellChecker options" menu and make your selection again." +#~ msgstr "" +#~ "Sanastosi uudelleentalletus onnistui. Palaa "" +#~ "Oikeikirjoitusasetuksiin" ja tee valintasi uudelleen." + +#~ msgid "Successful Re-encryption" +#~ msgstr "Uudelleentalletus Onnistui" + +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " +#~ "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " +#~ "over." +#~ msgstr "" +#~ "Sanastosi uudelleentallennus onnistui. Ole hyvä ja sulje tämä ikkuna ja " +#~ "klikkaa uudestaan \"Tarkista Oikeikirjoitus\"-nappia." + +#~ msgid "Dictionary re-encrypted" +#~ msgstr "Sanasto uudelleentalletettu" + +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary has been encrypted and is now " +#~ "stored in an encrypted format." +#~ msgstr "" +#~ "Sanastosi on suojattu ja talletettu suojatussa " +#~ "muodossa." + +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary has been decrypted and is now " +#~ "stored as clear text." +#~ msgstr "" +#~ "Sanastosio on avattu ja talletettu avoimena" + +#~ msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" +#~ msgstr "Oman Sanaston Suojausasetukset" + +#~ msgid "Personal Dictionary" +#~ msgstr "Oma Sanasto" + +#~ msgid "No words in your personal dictionary." +#~ msgstr "Sanastosi on tyhjä" + +#~ msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." +#~ msgstr "Valitse sanastostasi poistettavat sanat." + +#~ msgid "%s dictionary" +#~ msgstr "%s sanasto" + +#~ msgid "Delete checked words" +#~ msgstr "Poista valitut sanat" + +#~ msgid "Edit your Personal Dictionary" +#~ msgstr "Muokkaa omaa sanastoasi" + +#~ msgid "Please make your selection first." +#~ msgstr "Ole hyvä ja tee valinta ensin." + +#~ msgid "" +#~ "This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted " +#~ "format. Proceed?" +#~ msgstr "" +#~ "Tallettaa henkilökohtaisen sanastosi suojatussa muodossa. Jatketaanko?" + +#~ msgid "" +#~ "This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text " +#~ "format. Proceed?" +#~ msgstr "" +#~ "Avaa oman sanastosi ja tallettaa se avoimessa muodossa. Jatketaanko?" + +#~ msgid "" +#~ "

Your personal dictionary is currently encrypted. This " +#~ "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized " +#~ "and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted " +#~ "with the password you use to access your mailbox, making it hard for " +#~ "anyone to see what is stored in your personal dictionary.

" +#~ "

ATTENTION: If you forget your password, your personal " +#~ "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. " +#~ "If you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and " +#~ "prompt you for your old password in order to re-encrypt the dictionary " +#~ "with a new key.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Oma sanastosi on suojattu. Tämän ansiosta sitä ei " +#~ "pysty kuka tahansa lukemaan, esim silloin jos joku murtautuu sisään " +#~ "webmailsysteemiin ja kopioi sen. Sanastosi on suojattu samalla " +#~ "salasanalla kuin kirjoittaudut sisään webmailiin.

HUOMIO:" +#~ " jos unohdat salasanasi niin et pysty itsekään käyttämään omaa " +#~ "sanastoasi. Jos vaihdat salasanasi niin SquirrelSpell pyytää sinulta " +#~ "vanhan salasanan jotta oma sanastosi voidaan avata ja suojata uudella " +#~ "salasanallasi.

" + +#~ msgid "" +#~ "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." +#~ msgstr "Avaa oma sanastoni ja talleta se avoimessa muodossa." + +#~ msgid "Change crypto settings" +#~ msgstr "Muuta suojausasetuksia" + +#~ msgid "" +#~ "

Your personal dictionary is currently not encrypted. " +#~ "You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy " +#~ "in case the webmail system gets compromized and your personal dictionary " +#~ "file gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and " +#~ "are hard to decrypt without knowing the correct key (which is your " +#~ "mailbox password).

ATTENTION: If you decide to " +#~ "encrypt your personal dictionary, you must remember that it gets "" +#~ "hashed" with your mailbox password. If you forget your mailbox " +#~ "password and the administrator changes it to a new value, your personal " +#~ "dictionary will become useless and will have to be created anew. However, " +#~ "if you or your system administrator change your mailbox password but you " +#~ "still have the old password at hand, you will be able to enter the old " +#~ "key to re-encrypt the dictionary with the new value.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Oma sanastosi on talletettu avoimena. Voit haluta " +#~ "suojata sen niin ettei kukaan muu pysty sitä lukemaan jos esimerkiksi " +#~ "webmail palvelimeen murtaudutaan ja tiedostoja saadaan kopioiduksi. " +#~ "Suojattuna sanastoasi ei voi lukea ilman salasanaa (sama jolla " +#~ "lirjoittaudut sisään webmailiin).

HUOMIO: Jos " +#~ "suojaat sanastosi niin muista että tarvitset sen lukemiseen salasanasi. " +#~ "Jos unohdat salasanasi niin et pysty käyttämään sanastoasi vaan sinun " +#~ "pitää alustaa uusi. Jos sinä tai administraattori vaihtaa salasanasi niin " +#~ "voit kuitenkin avata ja uudelleen suojata sanastosi antamalla vanhan " +#~ "salasanasi ku SquirrelSpell sitä kysyy.

" + +#~ msgid "" +#~ "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +#~ msgstr "Talleta sanastoni suojatussa muodossa." + +#~ msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" +#~ msgstr "Poistetaan seuraavat %s sanastostasi:" + +#~ msgid "All done!" +#~ msgstr "Kaikki valmista!" + +#~ msgid "Personal Dictionary Updated" +#~ msgstr "Oma Sanasto Päivitetty" + +#~ msgid "No changes requested." +#~ msgstr "Ei muutoksia." + +#~ msgid "Please wait, communicating with the server..." +#~ msgstr "Odota, otetaan yhteys palvelimeen..." + +#~ msgid "" +#~ "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " +#~ "message:" +#~ msgstr "" +#~ "Valitse sanasto jota käytetään tämän viestin oikeikirjoituksen " +#~ "tarkistukseen: " + +#~ msgid "SquirrelSpell Initiating" +#~ msgstr "SquirrelSpell Alustus" + +#~ msgid "" +#~ "Settings adjusted to: %s with %s as " +#~ "default dictionary." +#~ msgstr "" +#~ "Asetettu: %s ja %s käytettäväksi " +#~ "sanastoksi." + +#~ msgid "" +#~ "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." +#~ msgstr "Käytössä %s sanasto (systeemin oletusarvo)." + +#~ msgid "International Dictionaries Preferences Updated" +#~ msgstr "Kansainvälisten Sanastojen Asetukset Päivitetty" + +#~ msgid "" +#~ "Please check any available international dictionaries which you would " +#~ "like to use when spellchecking:" +#~ msgstr "" +#~ "Valitse mahdolliset kansainväliset sanastot joita haluat käyttää " +#~ "oikeinkirjoituksen tarkistuksessa:" + +#~ msgid "Make this dictionary my default selection:" +#~ msgstr "Aseta tämä sanaso oletusarvoksi:" + +#~ msgid "Make these changes" +#~ msgstr "Tee nämä muutokset" + +#~ msgid "Add International Dictionaries" +#~ msgstr "Lisää Kansainvälisiä Sanastoja" + +#~ msgid "Please choose which options you wish to set up:" +#~ msgstr "Valitse mitä asetuksia haluat käsitellä:" + +#~ msgid "Edit your personal dictionary" +#~ msgstr "Muokkaa omaa sanastoasi" + +#~ msgid "Set up international dictionaries" +#~ msgstr "Aseta kansainvälisiä sanastoja" + +#~ msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" +#~ msgstr "Suojaa tai avaa oma sanastosi" + +#~ msgid "SquirrelSpell Options Menu" +#~ msgstr "SquirrelSpell Asetusmenu" + +#~ msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" +#~ msgstr "POP3: vastaus puutteellinen, palvelin ei ole RFC1939 mukainen" + +#~ msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" +#~ msgstr "NOOP epäonnistui. Palvelin ei ole RFC 1939 mukainen" + +#~ msgid "delete_move_next:" +#~ msgstr "poista_mene_seuraavaan:" diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po index 12ba27de..3a046a38 100644 --- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po +++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po @@ -3,9 +3,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: $Id: squirrelmail.po,v 1.3 2002/04/01 05:20:56 graf25 " -"Exp $\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-22 00:33+0200\n" +"Project-Id-Version: $Id$\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-27 15:58GMT+1\n" "Last-Translator: Antoine Hulin \n" "Language-Team: French \n" @@ -13,2672 +12,2166 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:26 -msgid "Address Book" -msgstr "Carnet d'adresses" +msgid "Delivery error report" +msgstr "Rapport d'erreur de délivrance" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:86 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:92 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:94 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:96 -msgid "All" -msgstr "Tout" +msgid "Undelivered Message Headers" +msgstr "En-têtes du message non délivré" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:121 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:101 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:340 squirrelmail/src/vcard.php:94 -msgid "Name" -msgstr "Nom" +msgid "(no subject)" +msgstr "(pas d'objet)" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:122 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:102 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:341 -msgid "E-mail" -msgstr "Adresse" +msgid "Personal address book" +msgstr "Carnet d'adresses personnel" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:123 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:103 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:342 -msgid "Info" -msgstr "Info" +#, c-format +msgid "Database error: %s" +msgstr "Erreur de la base de données : %s" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:126 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:106 -msgid "Source" -msgstr "Source" +msgid "Addressbook is read-only" +msgstr "Le carnet d'adresses n'est pas modifiable" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:797 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:155 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:118 -#: squirrelmail/src/compose.php:160 squirrelmail/src/compose.php:174 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:115 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:404 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:123 -#: squirrelmail/src/read_body.php:407 squirrelmail/src/search.php:480 -msgid "To" -msgstr "À" +#, c-format +msgid "User '%s' already exist" +msgstr "L'utilisateur « %s » existe déjà." -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:158 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:120 -#: squirrelmail/src/compose.php:161 squirrelmail/src/compose.php:177 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:118 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:407 -#: squirrelmail/src/read_body.php:408 squirrelmail/src/search.php:479 -msgid "Cc" -msgstr "Copie à" +#, c-format +msgid "User '%s' does not exist" +msgstr "L'utilisateur « %s » n'existe pas." -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:122 -#: squirrelmail/src/read_body.php:409 -msgid "Bcc" -msgstr "Copie cachée à" +msgid "Global address book" +msgstr "Carnets d'adresses général" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:138 -msgid "Use Addresses" -msgstr "Utiliser les adresses" +msgid "No such file or directory" +msgstr "Aucun fichier ou répertoire correspondant" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:161 -msgid "Address Book Search" -msgstr "Rechercher dans le carnet d'adresses" +msgid "Open failed" +msgstr "Échec de l'ouverture" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:202 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:173 -msgid "Search for" -msgstr "Rechercher" +msgid "Can not modify global address book" +msgstr "Vous ne pouvez pas modifier le carnet d'adresses général." -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:209 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:183 -msgid "in" -msgstr "dans" +msgid "Not a file name" +msgstr "Pas un nom de fichier" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:210 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:186 -msgid "All address books" -msgstr "Tous les carnets d'adresses" +msgid "Write failed" +msgstr "Échec de l'écriture" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:244 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:224 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:201 -#: squirrelmail/src/search.php:290 squirrelmail/src/search.php:294 -#: squirrelmail/src/search.php:313 squirrelmail/src/search.php:483 -#: squirrelmail/src/search.php:513 squirrelmail/src/search.php:535 -#: squirrelmail/src/search.php:550 -msgid "Search" -msgstr "Rechercher" +msgid "Unable to update" +msgstr "Mise à jour impossible" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:225 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:202 -msgid "List all" -msgstr "Tout afficher" +msgid "Could not lock datafile" +msgstr "Impossible de verrouiller le fichier de données." -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:248 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:232 -#, c-format -msgid "Unable to list addresses from %s" -msgstr "Impossible d'afficher les adresses à partir de %s" +msgid "Write to addressbook failed" +msgstr "L'écriture dans le carnet d'adresses a échouée." -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:274 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:257 -msgid "Your search failed with the following error(s)" -msgstr "Votre recherche a échoué avec les erreurs suivantes" +msgid "Error initializing addressbook database." +msgstr "" +"Erreur lors de l'initialisation de la base de données du carnet d'adresses." -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:187 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:283 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:264 -msgid "No persons matching your search was found" -msgstr "Aucune personne trouvée" +#, c-format +msgid "Error opening file %s" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:278 -msgid "Return" -msgstr "Retour" +msgid "Error initializing global addressbook." +msgstr "Erreur lors de l'initialisation du carnet d'adresses général." -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:39 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:121 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:431 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:74 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:227 squirrelmail/src/compose.php:864 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:43 -msgid "Close" -msgstr "Fermer" +#, c-format +msgid "Error initializing LDAP server %s:" +msgstr "Erreur lors de l'initialisation du serveur LDAP %s :" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:39 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:75 squirrelmail/src/addressbook.php:339 -msgid "Nickname" -msgstr "Surnom" +msgid "Invalid input data" +msgstr "Données saisies incorrectes" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:41 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:76 -msgid "Must be unique" -msgstr "Doit être unique" +msgid "Name is missing" +msgstr "Le nom est manquant." -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:45 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:77 -msgid "E-mail address" -msgstr "Adresse électronique" +msgid "E-mail address is missing" +msgstr "Il manque l'adresse électronique" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:64 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:78 -msgid "First name" -msgstr "Prénom" +msgid "Nickname contains illegal characters" +msgstr "Le surnom contient des caractères interdits." -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:68 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:79 -msgid "Last name" -msgstr "Nom" +msgid "view" +msgstr "voir" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:72 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:80 -msgid "Additional info" -msgstr "Informations complémentaires" +msgid "Business Card" +msgstr "Carte de visite" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:95 -msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." -msgstr "Aucun carnet d'adresses n'est défini. Contactez l'administrateur." +msgid "You must be logged in to access this page." +msgstr "Il faut être connecter pour accéder à cette page" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:192 -msgid "You can only edit one address at the time" -msgstr "Vous ne pouvez modifier qu'une adresse à la fois" +msgid "Sunday" +msgstr "Dimanche" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:206 squirrelmail/src/addressbook.php:210 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:243 squirrelmail/src/addressbook.php:247 -msgid "Update address" -msgstr "Modifier une adresse" +msgid "Monday" +msgstr "Lundi" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:153 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:170 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:232 squirrelmail/src/addressbook.php:286 -msgid "ERROR" -msgstr "ERREUR" +msgid "Tuesday" +msgstr "Mardi" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:259 -msgid "Unknown error" -msgstr "Erreur inconnue" +msgid "Wednesday" +msgstr "Mercredi" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:77 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:306 squirrelmail/src/addressbook.php:409 -msgid "Add address" -msgstr "Ajouter une adresse" +msgid "Thursday" +msgstr "Jeudi" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:320 squirrelmail/src/addressbook.php:387 -msgid "Edit selected" -msgstr "Éditer la sélection" +msgid "Friday" +msgstr "Vendredi" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:322 squirrelmail/src/addressbook.php:389 -msgid "Delete selected" -msgstr "Supprimer la sélection" +msgid "Saturday" +msgstr "Samedi" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:33 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:404 -#, c-format -msgid "Add to %s" -msgstr "Ajouter à : %s" +msgid "January" +msgstr "Janvier" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:817 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:164 -#: squirrelmail/src/compose.php:157 squirrelmail/src/compose.php:168 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:413 -#: squirrelmail/src/options_order.php:68 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:115 -#: squirrelmail/src/read_body.php:397 squirrelmail/src/search.php:477 -msgid "Subject" -msgstr "Objet" +msgid "February" +msgstr "Février" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:800 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152 -#: squirrelmail/src/compose.php:158 squirrelmail/src/compose.php:170 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:112 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:401 -#: squirrelmail/src/options_order.php:66 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:111 -#: squirrelmail/src/read_body.php:405 squirrelmail/src/search.php:478 -msgid "From" -msgstr "De" +msgid "March" +msgstr "Mars" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:809 -#: squirrelmail/src/compose.php:159 squirrelmail/src/compose.php:172 -#: squirrelmail/src/options_order.php:67 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:119 -#: squirrelmail/src/read_body.php:406 -msgid "Date" -msgstr "Date" +msgid "April" +msgstr "Avril" -#: squirrelmail/src/compose.php:167 -msgid "Original Message" -msgstr "Message original" +msgid "May" +msgstr "Mai" -#: squirrelmail/src/compose.php:272 -msgid "Draft Email Saved" -msgstr "Brouillon enregistré" +msgid "June" +msgstr "Juin" -#: squirrelmail/src/compose.php:365 squirrelmail/src/compose.php:408 -#: squirrelmail/src/compose.php:418 -msgid "Could not move/copy file. File not attached" -msgstr "Impossible de déplacer ou copier le fichier. Fichier non attaché." +msgid "July" +msgstr "Juillet" -#: squirrelmail/src/compose.php:856 -msgid "Draft Saved" -msgstr "Brouillon enregistré" +msgid "August" +msgstr "Août" -#: squirrelmail/src/compose.php:859 -msgid "Your Message has been sent" -msgstr "Votre message est parti." +msgid "September" +msgstr "Septembre" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:63 -#: squirrelmail/src/compose.php:874 -msgid "From:" -msgstr "De :" +msgid "October" +msgstr "Octobre" -#: squirrelmail/src/compose.php:902 squirrelmail/src/read_body.php:204 -msgid "To:" -msgstr "À :" +msgid "November" +msgstr "Novembre" -#: squirrelmail/src/compose.php:910 -msgid "CC:" -msgstr "Copie à :" +msgid "December" +msgstr "Décembre" -#: squirrelmail/src/compose.php:918 -msgid "BCC:" -msgstr "Copie cachée à :" +msgid "D, F j, Y g:i a" +msgstr "D j F Y G:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:926 squirrelmail/src/read_body.php:205 -msgid "Subject:" -msgstr "Objet :" +msgid "D, F j, Y G:i" +msgstr "D j F Y G:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:979 squirrelmail/src/compose.php:1110 -msgid "Send" -msgstr "Envoyer" +msgid "g:i a" +msgstr "G:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:996 -msgid "Attach:" -msgstr "Pièce jointe :" +msgid "G:i" +msgstr "G:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:1000 squirrelmail/src/options_order.php:160 -msgid "Add" -msgstr "Ajouter" +msgid "D, g:i a" +msgstr "D, G:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:1025 -msgid "Delete selected attachments" -msgstr "Supprimer les pièces jointes sélectionnées" +msgid "D, G:i" +msgstr "D, G:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:1070 squirrelmail/src/read_body.php:411 -msgid "Priority" -msgstr "Priorité" +msgid "M j, Y" +msgstr "j M Y" -# FIXME Dommage, au masculin dans defines.php au féminin -# dans mime.php -#: squirrelmail/functions/mime.php:236 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:202 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:102 -#: squirrelmail/src/compose.php:1071 -msgid "High" -msgstr "Haute" +#, c-format +msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" +msgstr "Erreur du fichier de préférences (%s). Sortie inattendue." -#: squirrelmail/functions/mime.php:249 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:101 -#: squirrelmail/src/compose.php:1072 -msgid "Normal" -msgstr "Normale" +msgid "Unknown user or password incorrect." +msgstr "Utilisateur inconnu ou mot de passe incorrect." -#: squirrelmail/functions/mime.php:242 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199 -#: squirrelmail/src/compose.php:1073 -msgid "Low" -msgstr "Basse" +msgid "Click here to try again" +msgstr "Cliquez ici pour réessayer" -#: squirrelmail/src/compose.php:1079 -msgid "Receipt" -msgstr "Accusé de réception" +#, c-format +msgid "Click here to return to %s" +msgstr "Cliquez ici pour retourner à %s." -#: squirrelmail/src/compose.php:1081 -msgid "On Read" -msgstr "à la lecture" +#, c-format +msgid "%s Logo" +msgstr "Logo %s" -#: squirrelmail/src/compose.php:1083 -msgid "On Delivery" -msgstr "à la réception" +#, c-format +msgid "SquirrelMail version %s" +msgstr "SquirrelMail version %s" -#: squirrelmail/include/options/personal.php:100 -#: squirrelmail/src/compose.php:1092 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:327 -msgid "Signature" -msgstr "Signature" +msgid "By the SquirrelMail Development Team" +msgstr "Par l'équipe de développement de SquirrelMail" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:238 -#: squirrelmail/src/compose.php:1095 squirrelmail/src/compose.php:1099 -#: squirrelmail/src/compose.php:1103 -msgid "Addresses" -msgstr "Adresses" +msgid "ERROR" +msgstr "ERREUR" -#: squirrelmail/src/compose.php:1107 -msgid "Save Draft" -msgstr "Enregistrer le brouillon" +msgid "Go to the login page" +msgstr "Retourner à la page de connexion." -#: squirrelmail/src/compose.php:1128 -msgid "You have not filled in the \"To:\" field." -msgstr "Vous n'avez pas rempli le champ « À : »." +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " +"default preference file." +msgstr "" +"Le fichier de préférences %s n'existe pas. Fermez la session, puis " +"reconnectez vous pour créer un fichier de préférences par défaut." -#: squirrelmail/src/compose.php:1203 -msgid "said" -msgstr "a dit " +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" +"Le fichier de préférences %s n'a pu être ouvert. Contactez votre " +"administrateur pour régler ce problème." -#: squirrelmail/src/compose.php:1206 -msgid "quote" -msgstr "citation" +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" +"Le fichier de préférences %s n'a pu être écrit. Contactez votre " +"administrateur pour régler ce problème." -#: squirrelmail/src/compose.php:1206 -msgid "who" -msgstr "de" +#, c-format +msgid "Error opening %s" +msgstr "Erreur à l'ouverture de %s." -#: squirrelmail/src/compose.php:1356 -msgid "Draft folder" -msgstr "Brouillons" +msgid "Default preference file not found or not readable!" +msgstr "Fichier de préférences par défaut absent ou inaccessible en lecture !" -#: squirrelmail/src/folders_create.php:46 -msgid "Illegal folder name. Please select a different name." -msgstr "Nom de dossier non autorisé. Choisissez un autre nom." +msgid "Please contact your system administrator and report this error." +msgstr "Contactez votre administrateur pour obtenir de l'aide." -#: squirrelmail/src/folders_create.php:46 -#: squirrelmail/src/folders_delete.php:43 -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:38 -msgid "Click here to go back" -msgstr "Cliquez ici pour revenir en arrière" +msgid "Could not create initial preference file!" +msgstr "Impossible de créer le fichier de préférences !" -#: squirrelmail/src/folders_delete.php:43 -msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." -msgstr "" -"Vous n'avez pas choisi le dossier à supprimer. Sélectionnez un dossier pour " -"le supprimer." +# TODO À vérifier +#, c-format +msgid "%s should be writable by user %s" +msgstr "%2$s devrait avoir accès en écriture à %1$s." -#: squirrelmail/functions/page_header.php:240 squirrelmail/src/folders.php:44 -#: squirrelmail/src/left_main.php:835 -msgid "Folders" -msgstr "Dossiers" +#, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" +"Le fichier de signature %s ne peut être ouvert. Contactez votre " +"administrateur pour régler ce problème." -#: squirrelmail/src/folders.php:53 -msgid "Subscribed successfully!" -msgstr "Abonnement réussi !" +#, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" +"Le fichier de signature %s ne peut être écrit. Contactez votre " +"administrateur pour régler ce problème." -#: squirrelmail/src/folders.php:55 -msgid "Unsubscribed successfully!" -msgstr "Désabonnement réussi !" +msgid "" +"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled " +"(using configure option --with-mbstring)." +msgstr "" +"Vous avez besoin du version de php4 incluant le support des caractères multi-" +"octets (option de configuration --with-mbstring)." -#: squirrelmail/src/folders.php:57 -msgid "Deleted folder successfully!" -msgstr "Dossier supprimé !" +msgid "ERROR : No available imapstream." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:59 -msgid "Created folder successfully!" -msgstr "Création du dossier réussie !" +msgid "ERROR : Could not complete request." +msgstr "ERREUR : Impossible d'achever la requête." -#: squirrelmail/src/folders.php:61 -msgid "Renamed successfully!" -msgstr "Changement de nom réussi !" +msgid "Query:" +msgstr "Requête :" -# TODO vérifier le mdash -#: squirrelmail/src/folders.php:64 -msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist." -msgstr "Échec de l'abonnement — le dossier n'existe pas." +msgid "Reason Given: " +msgstr "Raison donnée :" -#: squirrelmail/src/folders.php:71 squirrelmail/src/left_main.php:874 -msgid "refresh folder list" -msgstr "Rafraîchir la liste des dossiers" +msgid "ERROR : Bad or malformed request." +msgstr "Erreur : requête invalide ou mal formulée." -#: squirrelmail/src/folders.php:84 -msgid "Create Folder" -msgstr "Créer le dossier" +msgid "Server responded: " +msgstr "Le serveur a répondu : " -#: squirrelmail/src/folders.php:91 -msgid "as a subfolder of" -msgstr "en tant que sous-dossier de" +#, c-format +msgid "Error connecting to IMAP server: %s." +msgstr "Erreur lors de la connexion au serveur IMAP %s." -#: squirrelmail/src/folders.php:95 squirrelmail/src/folders.php:97 -msgid "None" -msgstr "Aucun" +#, c-format +msgid "Bad request: %s" +msgstr "Requête invalide : %s" -#: squirrelmail/src/folders.php:122 -msgid "Let this folder contain subfolders" -msgstr "Autoriser les sous-dossier dans ce dossier." +#, c-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "Erreur inconnue : %s" -#: squirrelmail/src/folders.php:125 -msgid "Create" -msgstr "Créer" +msgid "Read data:" +msgstr "Lecture des données :" -#: squirrelmail/src/folders.php:161 -msgid "Rename a Folder" -msgstr "Renommer un dossier" +#, fuzzy +msgid "ERROR : Could not append message to" +msgstr "ERREUR : Impossible d'achever la requête." -#: squirrelmail/src/folders.php:169 squirrelmail/src/folders.php:210 -msgid "Select a folder" -msgstr "Choisir un dossier" +#, fuzzy +msgid "Solution: " +msgstr "Suggestions :" -#: squirrelmail/src/folders.php:188 -msgid "Rename" -msgstr "Renommer" +msgid "" +"Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash " +"folder." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:192 squirrelmail/src/folders.php:232 -msgid "No folders found" -msgstr "Aucun dossier trouvé" +msgid "INBOX" +msgstr "Boîte de réception" -#: squirrelmail/src/folders.php:202 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Supprimer le dossier" +msgid "Unknown response from IMAP server: " +msgstr "Réponse du serveur IMAP inconnue : " -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:716 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:225 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:259 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:266 -#: squirrelmail/src/folders.php:228 squirrelmail/src/options_highlight.php:133 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:341 -#: squirrelmail/src/read_body.php:501 -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" +msgid "Unknown message number in reply from server: " +msgstr "Numéro de message inconnu dans la réponse du serveur : " -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34 -#: squirrelmail/src/folders.php:243 squirrelmail/src/folders.php:265 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Désabonner" +msgid "Unknown Sender" +msgstr "Expéditeur inconnu" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33 -#: squirrelmail/src/folders.php:243 squirrelmail/src/folders.php:304 -#: squirrelmail/src/folders.php:314 -msgid "Subscribe" -msgstr "Abonner" +msgid "(unknown sender)" +msgstr "(expéditeur inconnu)" -#: squirrelmail/src/folders.php:269 -msgid "No folders were found to unsubscribe from!" -msgstr "Aucun dossier n'a été trouvé pour le désabonnement !" +msgid "Unknown date" +msgstr "Date inconnue" -#: squirrelmail/src/folders.php:307 -msgid "No folders were found to subscribe to!" -msgstr "Aucun dossier trouvé pour l'abonnement !" +msgid "A" +msgstr "À" -#: squirrelmail/src/folders.php:312 -msgid "Subscribe to:" -msgstr "S'abonner à :" +msgid "" +"Thread sorting is not supported by your IMAP server.
Please report this " +"to the system administrator." +msgstr "" +"Votre serveur IMAP ne gère pas le tri par file de discussion.
Merci de " +"l'indiquer à votre administrateur." -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:38 -msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." +msgid "" +"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report " +"this to the system administrator." msgstr "" -"Vous n'avez pas sélectionné de dossier à renommer. Sélectionnez un dossier " -"pour le renommer." +"Votre serveur IMAP ne gère pas les tris.
Merci de l'indiquer à votre " +"administrateur." -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:64 -msgid "Rename a folder" -msgstr "Renommer un dossier" +msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" +msgstr "CE DOSSIER EST VIDE" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:69 -msgid "New name:" -msgstr "Nouveau nom :" +msgid "Move Selected To" +msgstr "Déplacer la sélection vers" -#: squirrelmail/functions/options.php:421 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:204 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:155 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:168 -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:76 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:426 -msgid "Submit" -msgstr "Valider" +msgid "Transform Selected Messages" +msgstr "Modifier les messages sélectionnés" -#: squirrelmail/src/help.php:75 squirrelmail/src/help.php:87 -msgid "ERROR: Help files are not in the right format!" -msgstr "ERREUR : Les fichiers d'aides ne sont pas au bon format !" +msgid "Move" +msgstr "Déplacer" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:246 -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 -#: squirrelmail/src/help.php:100 -msgid "Help" -msgstr "Aide" +msgid "Forward" +msgstr "Faire suivre" -#: squirrelmail/src/help.php:139 -#, c-format -msgid "" -"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " -"instead." -msgstr "Cette aide n'a pas été traduite en %s. Elle sera affichée en anglais. " +msgid "Expunge" +msgstr "Purger" -#: squirrelmail/src/help.php:145 -msgid "Some or all of the help documents are not present!" -msgstr "Certains documents de l'aide sont absents !" +msgid "mailbox" +msgstr "Boîte à lettres" -#: squirrelmail/src/help.php:183 squirrelmail/src/help.php:205 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Sommaire" +msgid "Read" +msgstr "Lu" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:996 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:999 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1002 -#: squirrelmail/src/help.php:199 squirrelmail/src/help.php:203 -#: squirrelmail/src/read_body.php:537 squirrelmail/src/read_body.php:539 -#: squirrelmail/src/read_body.php:562 -msgid "Previous" -msgstr "Précédent" +msgid "Unread" +msgstr "Non Lu" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:997 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1000 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1003 -#: squirrelmail/src/help.php:207 squirrelmail/src/help.php:210 -#: squirrelmail/src/read_body.php:546 squirrelmail/src/read_body.php:548 -#: squirrelmail/src/read_body.php:563 -msgid "Next" -msgstr "Suivant" +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" -#: squirrelmail/src/help.php:231 -msgid "Top" -msgstr "Début de page" +msgid "Unthread View" +msgstr "Sans file de discussion" -#: squirrelmail/src/image.php:38 -msgid "Viewing an image attachment" -msgstr "Voir une image attachée" +msgid "Thread View" +msgstr "File de discussion" -#: squirrelmail/src/image.php:42 squirrelmail/src/vcard.php:48 -#: squirrelmail/src/view_header.php:90 squirrelmail/src/view_text.php:66 -msgid "View message" -msgstr "Voir le message" +msgid "To" +msgstr "À" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:94 squirrelmail/src/image.php:51 -#: squirrelmail/src/vcard.php:205 squirrelmail/src/view_text.php:70 -msgid "Download this as a file" -msgstr "Télécharger en tant que fichier" +msgid "From" +msgstr "De" -#: squirrelmail/src/left_main.php:56 -msgid "Not available" -msgstr "Non disponible" +msgid "Date" +msgstr "Date" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1202 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:212 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:237 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:217 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:335 -#: squirrelmail/src/left_main.php:78 squirrelmail/src/search.php:198 -#: squirrelmail/src/search.php:446 -msgid "INBOX" -msgstr "Boîte de réception" +msgid "Subject" +msgstr "Objet" -#: squirrelmail/src/left_main.php:104 squirrelmail/src/left_main.php:340 -#: squirrelmail/src/left_main.php:428 -msgid "purge" -msgstr "Purger" +msgid "Size" +msgstr "Taille" -# Espace à la fin car suivi d'un « : ». -#: squirrelmail/src/left_main.php:868 -msgid "Last Refresh" -msgstr "Dernière mise à jour " +msgid "Toggle All" +msgstr "Inverser la sélection" -#: squirrelmail/src/left_main.php:948 -msgid "Save folder tree" -msgstr "Sauvegarder l'arborescence des dossiers" +msgid "Unselect All" +msgstr "Aucune sélection" -#: squirrelmail/src/login.php:64 squirrelmail/src/login.php:126 -msgid "Login" -msgstr "Entrer" +msgid "Select All" +msgstr "Tout sélectionner" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:145 -#: squirrelmail/src/login.php:89 #, c-format -msgid "%s Logo" -msgstr "Logo %s" +msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" +msgstr "Messages %s à %s (%s au total)" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:148 -#: squirrelmail/src/login.php:92 #, c-format -msgid "SquirrelMail version %s" -msgstr "SquirrelMail version %s" - -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:149 -#: squirrelmail/src/login.php:93 -msgid "By the SquirrelMail Development Team" -msgstr "Par l'équipe de développement de SquirrelMail" +msgid "Viewing Message: %s (1 total)" +msgstr "Message %s (1 au total)" -#: squirrelmail/src/login.php:97 -#, c-format -msgid "%s Login" -msgstr "Connexion %s" +msgid "Previous" +msgstr "Précédent" -#: squirrelmail/src/login.php:105 -msgid "Name:" -msgstr "Identifiant :" +msgid "Next" +msgstr "Suivant" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:202 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:319 -#: squirrelmail/src/login.php:113 -msgid "Password:" -msgstr "Mot de passe :" +msgid "Paginate" +msgstr "Par pages" -#: squirrelmail/src/move_messages.php:230 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:284 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:320 -msgid "No messages were selected." -msgstr "Aucun message n'a été sélectionné." +msgid "Show All" +msgstr "Tous les messages" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:242 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:98 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:38 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:98 -#: squirrelmail/src/options.php:231 squirrelmail/src/options_highlight.php:97 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:70 -#: squirrelmail/src/options_order.php:60 squirrelmail/src/read_body.php:617 -msgid "Options" -msgstr "Options" +#, fuzzy +msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message" +msgstr "Squirrelmail ne comprend pas la structure du message" -#: squirrelmail/src/options.php:176 squirrelmail/src/options.php:331 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:97 -msgid "Message Highlighting" -msgstr "Mise en valeur des messages" +msgid "the provided bodystructure by your imap-server" +msgstr "la structure de message fournie par votre serveur imap" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:127 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:104 -msgid "New" -msgstr "Nouveau" +msgid "" +"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " +"is malformed." +msgstr "" +"Erreur à la récupération du corps du message. La cause la plus probable est " +"que le messages est mal formé." -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:128 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:193 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:298 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:105 -msgid "Done" -msgstr "Terminé" +msgid "Command:" +msgstr "Commande :" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:161 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:121 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:410 -msgid "To or Cc" -msgstr "À ou Copie à" +msgid "Response:" +msgstr "Réponse :" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:124 -msgid "subject" -msgstr "Objet" +msgid "Message:" +msgstr "Message :" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:220 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:192 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:131 -msgid "Edit" -msgstr "Éditer" +msgid "FETCH line:" +msgstr "Ligne FETCH :" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:147 -msgid "No highlighting is defined" -msgstr "Aucun mise en valeur n'est définie" +# FIXME Dommage, au masculin dans defines.php au féminin +# dans mime.php +msgid "High" +msgstr "Haute" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:340 -msgid "Identifying name" -msgstr "Identifiant" +msgid "Low" +msgstr "Basse" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:353 -msgid "Color" -msgstr "Couleur" +msgid "Normal" +msgstr "Normale" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:356 -msgid "Dark Blue" -msgstr "Bleu nuit" +msgid "Hide Unsafe Images" +msgstr "Masquer les images peu sûres" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:357 -msgid "Dark Green" -msgstr "Vert sombre" +msgid "View Unsafe Images" +msgstr "Afficher les images peu sûres" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:358 -msgid "Dark Yellow" -msgstr "Jaune sombre" +msgid "download" +msgstr "télécharger" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:359 -msgid "Dark Cyan" -msgstr "Cyan sombre" +msgid "Unknown sender" +msgstr "Expéditeur inconnu" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:360 -msgid "Dark Magenta" -msgstr "Magenta sombre" +msgid "sec_remove_eng.png" +msgstr "sec_remove_fr_FR.png" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:361 -msgid "Light Blue" -msgstr "Bleu clair" +#, c-format +msgid "Option Type '%s' Not Found" +msgstr "Le type d'option « %s » n'existe pas." -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:362 -msgid "Light Green" -msgstr "Vert clair" +msgid "Yes" +msgstr "Oui" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:363 -msgid "Light Yellow" -msgstr "Jaune clair" +msgid "No" +msgstr "Non" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:364 -msgid "Light Cyan" -msgstr "Cyan clair" +msgid "Submit" +msgstr "Valider" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:365 -msgid "Light Magenta" -msgstr "Magenta clair" +# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » +msgid "Current Folder" +msgstr "Dossier courant " -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:366 -msgid "Dark Gray" -msgstr "Gris sombre" +msgid "Sign Out" +msgstr "Fermer la session" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:367 -msgid "Medium Gray" -msgstr "Gris moyen" +msgid "Compose" +msgstr "Composer" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:368 -msgid "Light Gray" -msgstr "Gris clair" +msgid "Addresses" +msgstr "Adresses" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:369 -msgid "White" -msgstr "Blanc" +msgid "Folders" +msgstr "Dossiers" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:371 -msgid "Other:" -msgstr "Autre :" +msgid "Options" +msgstr "Options" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:373 -msgid "Ex: 63aa7f" -msgstr "Ex : 63aa7f" +msgid "Search" +msgstr "Rechercher" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:415 -msgid "Matches" -msgstr "contient" +msgid "Help" +msgstr "Aide" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:60 #, c-format -msgid "Alternate Identity %d" -msgstr "Identité alternative %d" +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Erreur lors de la création du répertoire %s." -#: squirrelmail/src/options_identities.php:70 -msgid "Advanced Identities" -msgstr "Identités avancées" +msgid "Could not create hashed directory structure!" +msgstr "Impossible de créer une arborescence de hachage !" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:76 -msgid "Default Identity" -msgstr "Identité par défaut" +msgid "General Display Options" +msgstr "Options générales d'affichage" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:80 -msgid "Add a New Identity" -msgstr "Ajouter une nouvelle identité" +# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » +msgid "Theme" +msgstr "Thème " -#: squirrelmail/include/options/personal.php:57 -#: squirrelmail/include/options/personal.php:65 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:324 -msgid "Full Name" -msgstr "Nom complet" +msgid "Default" +msgstr "Par défaut" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:325 -msgid "E-Mail Address" -msgstr "Adresse électronique" +# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » +msgid "Custom Stylesheet" +msgstr "Feuille de style " -#: squirrelmail/include/options/personal.php:92 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:326 -msgid "Reply To" -msgstr "Adresse de réponse" +# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » +msgid "Language" +msgstr "Langue " -#: squirrelmail/src/options_identities.php:334 -msgid "Save / Update" -msgstr "Enregistrer / mettre à jour" +# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » +msgid "Use Javascript" +msgstr "Utiliser Javascript " -#: squirrelmail/src/options_identities.php:339 -msgid "Make Default" -msgstr "Identité par défaut" +msgid "Autodetect" +msgstr "Auto-détection" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:345 -msgid "Move Up" -msgstr "Remonter" +msgid "Always" +msgstr "Toujours" -#: squirrelmail/src/options.php:188 squirrelmail/src/options.php:347 -#: squirrelmail/src/options_order.php:60 -msgid "Index Order" -msgstr "Ordre de l'index" +msgid "Never" +msgstr "Jamais" -#: squirrelmail/src/options_order.php:65 -msgid "Checkbox" -msgstr "Case à cocher" +msgid "Mailbox Display Options" +msgstr "Options de la boîte à lettres" -#: squirrelmail/src/options_order.php:69 -msgid "Flags" -msgstr "Drapeaux" +# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » +msgid "Number of Messages to Index" +msgstr "Nombre de messages par page " -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:824 -#: squirrelmail/src/options_order.php:70 -msgid "Size" -msgstr "Taille" +# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » +msgid "Enable Alternating Row Colors" +msgstr "Couleurs alternées " -#: squirrelmail/src/options_order.php:115 -msgid "" -"The index order is the order that the columns are arranged in the message " -"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " -"fit your needs." -msgstr "" -"L'ordre de l'index est l'ordre dans lequel les colonnes apparaissent dans " -"l'index des messages. Vous pouvez ajouter, enlever et déplacer les colonnes " -"pour répondre à vos besoins." +# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » +msgid "Enable Page Selector" +msgstr "Sélection de pages " -#: squirrelmail/src/options_order.php:126 -msgid "up" -msgstr "en haut" +# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » +msgid "Maximum Number of Pages to Show" +msgstr "Nombre maximum de pages à afficher " -#: squirrelmail/src/options_order.php:128 -msgid "down" -msgstr "en bas" +msgid "Message Display and Composition" +msgstr "Affichage et composition de messages" -#: squirrelmail/src/options_order.php:133 -msgid "remove" -msgstr "enlever" +# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » +msgid "Wrap Incoming Text At" +msgstr "Rogner le texte saisi à " -#: squirrelmail/src/options_order.php:164 -msgid "Return to options page" -msgstr "Retourner à la page des options" +# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » +msgid "Size of Editor Window" +msgstr "Taille de la fenêtre d'édition " -#: squirrelmail/src/options.php:164 squirrelmail/src/options.php:315 -msgid "Personal Information" -msgstr "Informations personnelles" +# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » +msgid "Location of Buttons when Composing" +msgstr "Position des boutons pendant la composition " -#: squirrelmail/src/options.php:170 squirrelmail/src/options.php:323 -msgid "Display Preferences" -msgstr "Préférences d'affichage" +msgid "Before headers" +msgstr "Avant l'en-tête" -#: squirrelmail/src/options.php:182 squirrelmail/src/options.php:339 -msgid "Folder Preferences" -msgstr "Préférences des dossiers" +msgid "Between headers and message body" +msgstr "Entre l'en-tête et le corps du message" -# Espace insécable à la fin car suivi d'un « : » dans le code. -# un %s serait le bienvenu. -#: squirrelmail/src/options.php:298 -msgid "Successfully Saved Options" -msgstr "Options sauvegardées " +msgid "After message body" +msgstr "Après le corps du message" -#: squirrelmail/src/options.php:303 -msgid "Refresh Folder List" -msgstr "Rafraîchir la liste des dossiers" +msgid "Addressbook Display Format" +msgstr "Format du carnet d'adresses" -#: squirrelmail/src/options.php:305 -msgid "Refresh Page" -msgstr "Rafraîchir" +msgid "Javascript" +msgstr "Javascript" -#: squirrelmail/src/options.php:317 -msgid "" -"This contains personal information about yourself such as your name, your " -"email address, etc." -msgstr "" -"Contient les informations vous concernant telles que votre nom, votre " -"adresse électronique, etc." +msgid "HTML" +msgstr "HTML" -#: squirrelmail/src/options.php:325 -msgid "" -"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " -"you, such as the colors, the language, and other settings." -msgstr "" -"Vous pouvez changer l'apparence de SquirrelMail en modifiant les couleurs, " -"la langue ou d'autres paramètres." +# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » +msgid "Show HTML Version by Default" +msgstr "Voir la version HTML par défaut " -#: squirrelmail/src/options.php:333 -msgid "" -"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " -"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " -"messages are from, especially for mailing lists." -msgstr "" -"En fonction de critères configurables, les messages entrants peuvent avoir " -"des couleurs différentes dans la liste des messages. Ceci aide à distinguer " -"plus facilement les expéditeurs des messages, en particulier pour les listes " -"de diffusion." +# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » +msgid "Enable Forward as Attachment" +msgstr "Faire suivre en pièce jointe " -#: squirrelmail/src/options.php:341 -msgid "" -"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." -msgstr "" -"Ces paramètres modifient la façon dont vos dossiers sont affichés et " -"manipulés." +# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » +msgid "Include CCs when Forwarding Messages" +msgstr "Inclure les personnes en copie lors des transferts " -#: squirrelmail/src/options.php:349 -msgid "" -"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " -"headers in any order you want." -msgstr "" -"L'ordre de l'index des messages peut être modifier pour afficher les en-" -"têtes dans l'ordre que vous préférez." +# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » +msgid "Include Me in CC when I Reply All" +msgstr "Mettre mon adresse en copie lors d'un Répondre à tous " -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:76 -msgid "Message not printable" -msgstr "Message non imprimable" +# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » +msgid "Enable Mailer Display" +msgstr "Afficher la messagerie de l'expéditeur " -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:105 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:19 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:26 -msgid "Printer Friendly" -msgstr "Version imprimante" +# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » +msgid "Display Attached Images with Message" +msgstr "Afficher les images en pièces jointes " -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:128 -msgid "CC" -msgstr "Copie à" +# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » +msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" +msgstr "Lien vers une version adaptée à l'impression " -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:42 -msgid "Print" -msgstr "Imprimer" +# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » +msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" +msgstr "Nettoyage de la version adaptée à l'impression " -#: squirrelmail/src/read_body.php:119 -msgid "View Printable Version" -msgstr "Voir la version imprimante" +# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » +msgid "Enable Mail Delivery Notification" +msgstr "Notification des messages non lus " -#: squirrelmail/src/read_body.php:167 -msgid "Read:" -msgstr "Lu :" +# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » +msgid "Compose Messages in New Window" +msgstr "Composer les messages dans une nouvelle fenêtre " -#: squirrelmail/src/read_body.php:203 -msgid "Your message" -msgstr "Votre message" +# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » +msgid "Width of Compose Window" +msgstr "Largeur du cadre de composition " -#: squirrelmail/src/read_body.php:206 -msgid "Sent:" -msgstr "Envoyé :" +# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » +msgid "Height of Compose Window" +msgstr "Hauteur du cadre de composition " -#: squirrelmail/src/read_body.php:208 -#, c-format -msgid "Was displayed on %s" -msgstr "a été vu le %s." +# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » +msgid "Append Signature before Reply/Forward Text" +msgstr "Signature avant le texte cité dans les transferts et réponses " -#: squirrelmail/src/read_body.php:377 -msgid "less" -msgstr "moins" +# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » +msgid "Enable Sort by of Receive Date" +msgstr "Tri par date de réception " -#: squirrelmail/src/read_body.php:379 -msgid "more" -msgstr "plus" +# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » +msgid "Enable Thread Sort by References Header" +msgstr "Tri par files de discussion (en-tête References) " -#: squirrelmail/functions/mime.php:412 squirrelmail/src/read_body.php:402 -msgid "Unknown sender" -msgstr "Expéditeur inconnu" +msgid "Special Folder Options" +msgstr "Options spéciales des dossiers" # espace insécable à la fin car suivi d'un « : » -#: squirrelmail/src/read_body.php:414 -msgid "Mailer" -msgstr "Messagerie " +msgid "Folder Path" +msgstr "Chemin des dossiers " # espace insécable à la fin car suivi d'un « : » -#: squirrelmail/src/read_body.php:420 squirrelmail/src/read_body.php:422 -#: squirrelmail/src/read_body.php:440 -msgid "Read receipt" -msgstr "Accusé de réception " - -# FIXME original should probably be "sent" -#: squirrelmail/src/read_body.php:420 -msgid "send" -msgstr "envoyé" +msgid "Do not use Trash" +msgstr "Ne pas utiliser la poubelle " -#: squirrelmail/src/read_body.php:422 -msgid "requested" -msgstr "demandé" +msgid "Trash Folder" +msgstr "Poubelle" -#: squirrelmail/src/read_body.php:432 -msgid "" -"The message sender has requested a response to indicate that you have read " -"this message. Would you like to send a receipt?" -msgstr "" -"L'expéditeur du message a demandé un accusé indiquant que vous avez lu ce " -"message. Voulez-vous l'envoyer ?" +# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » +msgid "Do not use Sent" +msgstr "Ne pas utiliser le dossier Éléments envoyés " -#: squirrelmail/src/read_body.php:441 -msgid "Send read receipt now" -msgstr "Envoyer un avis de lecture maintenant." +msgid "Sent Folder" +msgstr "Éléments envoyés" -#: squirrelmail/src/read_body.php:484 -msgid "Search results" -msgstr "Résultat de la recherche" +# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » +msgid "Do not use Drafts" +msgstr "Ne pas utiliser le dossier Brouillons " -#: squirrelmail/src/read_body.php:488 -msgid "Message List" -msgstr "Liste des messages" +msgid "Draft Folder" +msgstr "Brouillons" -#: squirrelmail/src/read_body.php:518 -msgid "Resume Draft" -msgstr "Récupérer un brouillon" +msgid "Folder List Options" +msgstr "Options de la liste des dossier" -#: squirrelmail/src/read_body.php:521 -msgid "Edit Message as New" -msgstr "Éditer comme un nouveau message" +# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » +msgid "Location of Folder List" +msgstr "Emplacement des dossiers " -#: squirrelmail/src/read_body.php:553 -msgid "View Message" -msgstr "Voir le message" +msgid "Left" +msgstr "Gauche" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:237 -#: squirrelmail/src/read_body.php:582 -msgid "Up" -msgstr "En haut" +msgid "Right" +msgstr "Droite" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:702 -#: squirrelmail/src/read_body.php:589 -msgid "Forward" -msgstr "Faire suivre" +msgid "pixels" +msgstr "pixels" -#: squirrelmail/src/read_body.php:594 -msgid "Forward as Attachment" -msgstr "Faire suivre en pièces jointes" +# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » +msgid "Width of Folder List" +msgstr "Largeur de la liste des dossiers " -#: squirrelmail/src/read_body.php:599 -msgid "Reply" -msgstr "Répondre" +msgid "Minutes" +msgstr "Minutes" -#: squirrelmail/src/read_body.php:603 -msgid "Reply All" -msgstr "Répondre à tous" +msgid "Seconds" +msgstr "Secondes" -#: squirrelmail/src/read_body.php:619 -msgid "View Full Header" -msgstr "Afficher l'en-tête complet" +msgid "Minute" +msgstr "Minute" -#: squirrelmail/src/read_body.php:844 -msgid "Attachments" -msgstr "Pièces jointes" +# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » +msgid "Auto Refresh Folder List" +msgstr "Rafraîchissement automatique de la liste des dossiers " -#: squirrelmail/functions/auth.php:35 squirrelmail/src/redirect.php:81 -msgid "You must be logged in to access this page." -msgstr "Il faut être connecter pour accéder à cette page" +# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » +msgid "Enable Unread Message Notification" +msgstr "Notification des messages non lus " -#: squirrelmail/src/redirect.php:102 -msgid "There was an error contacting the mail server." -msgstr "Il s'est produit une erreur en contactant le serveur de courrier." +msgid "No Notification" +msgstr "Pas de notification" -#: squirrelmail/src/redirect.php:104 -msgid "Contact your administrator for help." -msgstr "Contactez votre administrateur pour obtenir de l'aide." +msgid "Only INBOX" +msgstr "Boîte de réception" -#: squirrelmail/src/search.php:202 -msgid "Folder:" -msgstr "Dossier :" +msgid "All Folders" +msgstr "Tous les dossiers" -#: squirrelmail/src/search.php:347 -msgid "edit" -msgstr "Éditer" +# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » +msgid "Unread Message Notification Type" +msgstr "Type de notification des messages non lus " -#: squirrelmail/src/search.php:354 squirrelmail/src/search.php:399 -msgid "search" -msgstr "Rechercher" +msgid "Only Unseen" +msgstr "Nouveau uniquement" -#: squirrelmail/src/search.php:357 -msgid "delete" -msgstr "Supprimer" +msgid "Unseen and Total" +msgstr "Nouveaux et total" -#: squirrelmail/src/search.php:368 -msgid "Recent Searches" -msgstr "Recherches récentes" +# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » +msgid "Enable Collapsable Folders" +msgstr "Dossiers masquables " -#: squirrelmail/src/search.php:391 -msgid "save" -msgstr "Enregistrer" +# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » +msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification" +msgstr "Notification cumulée des messages non lus " -#: squirrelmail/src/search.php:402 -msgid "forget" -msgstr "Oublier" +# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » +msgid "Show Clock on Folders Panel" +msgstr "Montrer l'heure sur le panneau des dossiers " -#: squirrelmail/src/search.php:434 -msgid "Current Search" -msgstr "Recherche courante" +msgid "No Clock" +msgstr "Pas d'horloge" -#: squirrelmail/src/search.php:475 -msgid "Body" -msgstr "Corps" +# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » +msgid "Hour Format" +msgstr "Format de l'heure " -#: squirrelmail/src/search.php:476 -msgid "Everywhere" -msgstr "Partout" +msgid "12-hour clock" +msgstr "12 heures" -#: squirrelmail/src/search.php:507 squirrelmail/src/search.php:537 -msgid "Search Results" -msgstr "Résultat de la recherche" +msgid "24-hour clock" +msgstr "24 heures" -#: squirrelmail/src/search.php:529 squirrelmail/src/search.php:544 -msgid "No Messages Found" -msgstr "Aucun message trouvé" +# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » +msgid "Memory Search" +msgstr "Historique des recherche " -#: squirrelmail/functions/page_header.php:225 squirrelmail/src/signout.php:79 -msgid "Sign Out" -msgstr "Fermer la session" +msgid "Disabled" +msgstr "Désactivé" -#: squirrelmail/src/signout.php:82 -msgid "You have been successfully signed out." -msgstr "Vous avez été déconnecté." +#, fuzzy +msgid "Folder Selection Options" +msgstr "Options de la liste des dossier" -#: squirrelmail/src/signout.php:84 -msgid "Click here to log back in." -msgstr "Cliquez ici pour vous reconnecter." +# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » +#, fuzzy +msgid "Selection List Style" +msgstr "Style de la citation en réponse " -#: squirrelmail/src/vcard.php:45 -msgid "Viewing a Business Card" -msgstr "Voir une carte de visite" +#, fuzzy +msgid "Long: " +msgstr "Durée :" -#: squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:155 -msgid "Title" -msgstr "Titre" +msgid "Indented: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:96 -msgid "Email" -msgstr "Adresse électronique" +msgid "Delimited: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:97 squirrelmail/src/vcard.php:147 -msgid "Web Page" -msgstr "Site Web" +msgid "Name and Address Options" +msgstr "Noms et d'adresses" -#: squirrelmail/src/vcard.php:98 squirrelmail/src/vcard.php:159 -msgid "Organization / Department" -msgstr "Organisation / département" +msgid "Full Name" +msgstr "Nom complet" -#: squirrelmail/src/vcard.php:99 squirrelmail/src/vcard.php:151 -msgid "Address" -msgstr "Adresse" +msgid "Email Address" +msgstr "Adresse électronique" -#: squirrelmail/src/vcard.php:100 squirrelmail/src/vcard.php:168 -msgid "Work Phone" -msgstr "Téléphone professionnel" +msgid "Reply To" +msgstr "Adresse de réponse" -#: squirrelmail/src/vcard.php:101 squirrelmail/src/vcard.php:172 -msgid "Home Phone" -msgstr "Téléphone personnel" +msgid "Signature" +msgstr "Signature" -#: squirrelmail/src/vcard.php:102 squirrelmail/src/vcard.php:176 -msgid "Cellular Phone" -msgstr "Téléphone portable" +msgid "Edit Advanced Identities" +msgstr "Éditer les identités avancées" -#: squirrelmail/src/vcard.php:103 squirrelmail/src/vcard.php:180 -msgid "Fax" -msgstr "Fax" +msgid "(discards changes made on this form so far)" +msgstr "(annuler les modifications faites jusqu'à présent)" -#: squirrelmail/src/vcard.php:104 squirrelmail/src/vcard.php:184 -msgid "Note" -msgstr "Note" +msgid "Multiple Identities" +msgstr "Identités multiples" -#: squirrelmail/src/vcard.php:133 -msgid "Add to Addressbook" -msgstr "Ajouter au carnet d'adresses" +msgid "Same as server" +msgstr "Identique au serveur" -#: squirrelmail/src/vcard.php:164 -msgid "Title & Org. / Dept." -msgstr "Position, entreprise / dép." +msgid "Timezone Options" +msgstr "Fuseau horaire" -#: squirrelmail/src/view_header.php:87 -msgid "Viewing Full Header" -msgstr "En-tête complet" +# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » +msgid "Your current timezone" +msgstr "Votre fuseau horaire " -#: squirrelmail/src/view_text.php:65 -msgid "Viewing a text attachment" -msgstr "Voir un fichier texte joint" +msgid "Reply Citation Options" +msgstr "Options de la citation en réponse" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:50 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:155 -msgid "Personal address book" -msgstr "Carnet d'adresses personnel" +# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » +msgid "Reply Citation Style" +msgstr "Style de la citation en réponse " -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:96 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:136 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:171 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:201 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:253 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:286 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:327 -#, c-format -msgid "Database error: %s" -msgstr "Erreur de la base de données : %s" +msgid "No Citation" +msgstr "Pas de citation" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:221 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:260 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:293 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:251 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:275 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:300 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:332 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:371 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:406 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:459 -msgid "Addressbook is read-only" -msgstr "Le carnet d'adresses n'est pas modifiable" +msgid "AUTHOR Said" +msgstr "L'AUTEUR a dit" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:231 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:256 -#, c-format -msgid "User '%s' already exist" -msgstr "L'utilisateur « %s » existe déjà." +msgid "Quote Who XML" +msgstr "Citation XML" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:303 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:338 -#, c-format -msgid "User '%s' does not exist" -msgstr "L'utilisateur « %s » n'existe pas." +msgid "User-Defined" +msgstr "Personnalisée" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35 -msgid "Global address book" -msgstr "Carnets d'adresses général" +# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » +msgid "User-Defined Citation Start" +msgstr "Début de la citation personnalisée " -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83 -msgid "No such file or directory" -msgstr "Aucun fichier ou répertoire correspondant" +msgid "User-Defined Citation End" +msgstr "Fin de la citation personnalisée" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:141 -msgid "Open failed" -msgstr "Échec de l'ouverture" +msgid "Signature Options" +msgstr "Options de signature" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183 -msgid "Can not modify global address book" -msgstr "Vous ne pouvez pas modifier le carnet d'adresses général." +msgid "Use Signature" +msgstr "Utiliser la signature" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46 -msgid "Not a file name" -msgstr "Pas un nom de fichier" +msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" +msgstr "Précéder la signature de la ligne '-- '." -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:151 -msgid "Write failed" -msgstr "Échec de l'écriture" +msgid "Config File Version" +msgstr "Version du fichier de configuration" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:158 -msgid "Unable to update" -msgstr "Mise à jour impossible" +msgid "Squirrelmail Version" +msgstr "Version de SquirrelMail" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:280 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:306 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:345 -msgid "Could not lock datafile" -msgstr "Impossible de verrouiller le fichier de données." +msgid "PHP Version" +msgstr "Version de PHP" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:293 -msgid "Write to addressbook failed" -msgstr "L'écriture dans le carnet d'adresses a échouée." +msgid "Organization Preferences" +msgstr "Votre organisation" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:73 -msgid "Error initializing addressbook database." -msgstr "" -"Erreur lors de l'initialisation de la base de données du carnet d'adresses." +msgid "Organization Name" +msgstr "Nom de l'organisation" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:82 -#, c-format -msgid "Error opening file %s" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s" +msgid "Organization Logo" +msgstr "Logo de l'organisation" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:92 -msgid "Error initializing global addressbook." -msgstr "Erreur lors de l'initialisation du carnet d'adresses général." +msgid "Organization Logo Width" +msgstr "Largeur du logo" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:108 -#, c-format -msgid "Error initializing LDAP server %s:" -msgstr "Erreur lors de l'initialisation du serveur LDAP %s :" +msgid "Organization Logo Height" +msgstr "Hauteur du logo" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:349 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:436 -msgid "Invalid input data" -msgstr "Données saisies incorrectes" +msgid "Organization Title" +msgstr "Titre de l'organisation" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:353 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:440 -msgid "Name is missing" -msgstr "Le nom est manquant." +msgid "Signout Page" +msgstr "Page de fin de session" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:357 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:444 -msgid "E-mail address is missing" -msgstr "Il manque l'adresse électronique" +msgid "Default Language" +msgstr "Langue par défaut" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:365 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:449 -msgid "Nickname contains illegal characters" -msgstr "Le surnom contient des caractères interdits." +msgid "Top Frame" +msgstr "Cadre du haut" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:106 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:126 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:143 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:165 -msgid "view" -msgstr "voir" +msgid "Server Settings" +msgstr "Paramètres serveur" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:181 -msgid "Business Card" -msgstr "Carte de visite" +msgid "Mail Domain" +msgstr "Domaine" -#: squirrelmail/functions/date.php:113 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:80 -msgid "Sunday" -msgstr "Dimanche" +msgid "IMAP Server Address" +msgstr "Adresse du serveur IMAP" -#: squirrelmail/functions/date.php:116 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:81 -msgid "Monday" -msgstr "Lundi" +msgid "IMAP Server Port" +msgstr "Port du serveur IMAP" -#: squirrelmail/functions/date.php:119 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:82 -msgid "Tuesday" -msgstr "Mardi" +msgid "IMAP Server Type" +msgstr "Type du serveur IMAP" -#: squirrelmail/functions/date.php:122 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:83 -msgid "Wednesday" -msgstr "Mercredi" +msgid "Cyrus IMAP server" +msgstr "Cyrus" -#: squirrelmail/functions/date.php:125 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:84 -msgid "Thursday" -msgstr "Jeudi" +msgid "University of Washington's IMAP server" +msgstr "Université de Washington" -#: squirrelmail/functions/date.php:128 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:85 -msgid "Friday" -msgstr "Vendredi" +msgid "Microsoft Exchange IMAP server" +msgstr "Microsoft Exchange" -#: squirrelmail/functions/date.php:131 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:86 -msgid "Saturday" -msgstr "Samedi" +msgid "Courier IMAP server" +msgstr "Courier" -#: squirrelmail/functions/date.php:142 -msgid "January" -msgstr "Janvier" +msgid "Not one of the above servers" +msgstr "Aucun des serveurs précédents" -#: squirrelmail/functions/date.php:145 -msgid "February" -msgstr "Février" +# TODO À vérifier +msgid "IMAP Folder Delimiter" +msgstr "Délimiteur de dossier IMAP" -#: squirrelmail/functions/date.php:148 -msgid "March" -msgstr "Mars" +msgid "Use \"detect\" to auto-detect." +msgstr "Choisir « detect » pour une détection automatique." -#: squirrelmail/functions/date.php:151 -msgid "April" -msgstr "Avril" +msgid "Use Sendmail" +msgstr "Utiliser Sendmail" -#: squirrelmail/functions/date.php:154 -msgid "May" -msgstr "Mai" +msgid "Sendmail Path" +msgstr "Emplacement de Sendmail" -#: squirrelmail/functions/date.php:157 -msgid "June" -msgstr "Juin" +msgid "SMTP Server Address" +msgstr "Adresse du serveur SMTP" -#: squirrelmail/functions/date.php:160 -msgid "July" -msgstr "Juillet" +msgid "SMTP Server Port" +msgstr "Port du serveur SMTP" -#: squirrelmail/functions/date.php:163 -msgid "August" -msgstr "Août" +msgid "Authenticated SMTP" +msgstr "SMTP authentifié" -#: squirrelmail/functions/date.php:166 -msgid "September" -msgstr "Septembre" - -#: squirrelmail/functions/date.php:169 -msgid "October" -msgstr "Octobre" - -#: squirrelmail/functions/date.php:172 -msgid "November" -msgstr "Novembre" +msgid "Invert Time" +msgstr "Inverser le temps" -#: squirrelmail/functions/date.php:175 -msgid "December" -msgstr "Décembre" +msgid "Use Confirmation Flags" +msgstr "Utiliser les accusés de réception" -#: squirrelmail/functions/date.php:208 -msgid "D, F j, Y g:i a" -msgstr "D j F Y G:i" +msgid "Folders Defaults" +msgstr "Valeurs par défaut des dossiers" -#: squirrelmail/functions/date.php:210 -msgid "D, F j, Y G:i" -msgstr "D j F Y G:i" +msgid "Default Folder Prefix" +msgstr "Emplacement des dossiers" -#: squirrelmail/functions/date.php:236 -msgid "g:i a" -msgstr "G:i" +msgid "Show Folder Prefix Option" +msgstr "Modification de l'emplacement des dossiers" -#: squirrelmail/functions/date.php:238 -msgid "G:i" -msgstr "G:i" +msgid "By default, move to trash" +msgstr "Par défaut, déplacer vers la poubelle" -#: squirrelmail/functions/date.php:243 -msgid "D, g:i a" -msgstr "D, G:i" +msgid "By default, move to sent" +msgstr "Par défaut, déplacer vers Éléments envoyés" -#: squirrelmail/functions/date.php:245 -msgid "D, G:i" -msgstr "D, G:i" +msgid "By default, save as draft" +msgstr "Par défaut, enregistrer en tant que brouillon" -#: squirrelmail/functions/date.php:249 -msgid "M j, Y" -msgstr "j M Y" +msgid "List Special Folders First" +msgstr "Afficher les dossiers spéciaux en premier" -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:52 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:59 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:122 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:125 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:340 -#, c-format -msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" -msgstr "Erreur du fichier de préférences (%s). Sortie inattendue." +msgid "Show Special Folders Color" +msgstr "Afficher les couleurs des dossiers spéciaux" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:67 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:248 -msgid "Unknown user or password incorrect." -msgstr "Utilisateur inconnu ou mot de passe incorrect." +msgid "Auto Expunge" +msgstr "Effacement automatique" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:70 -msgid "Click here to try again" -msgstr "Cliquez ici pour réessayer" +msgid "Default Sub. of INBOX" +msgstr "Tous les dossiers dans la boîte de réception" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:85 -#, c-format -msgid "Click here to return to %s" -msgstr "Cliquez ici pour retourner à %s." +msgid "Show 'Contain Sub.' Option" +msgstr "Afficher l'option « Contient des sous-dossiers »" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:160 -msgid "Go to the login page" -msgstr "Retourner à la page de connexion." +msgid "Default Unseen Notify" +msgstr "Indication des messages non lus" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:37 -#, c-format -msgid "" -"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " -"default preference file." -msgstr "" -"Le fichier de préférences %s n'existe pas. Fermez la session, puis " -"reconnectez vous pour créer un fichier de préférences par défaut." +msgid "Default Unseen Type" +msgstr "Messages non lus" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:45 -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:108 -#, c-format -msgid "" -"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " -"to resolve this issue." -msgstr "" -"Le fichier de préférences %s n'a pu être ouvert. Contactez votre " -"administrateur pour régler ce problème." +msgid "Auto Create Special Folders" +msgstr "Créer automatiquement les dossiers spéciaux" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:115 -#, c-format -msgid "" -"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator " -"to resolve this issue." -msgstr "" -"Le fichier de préférences %s n'a pu être écrit. Contactez votre " -"administrateur pour régler ce problème." +msgid "Default Javascript Adrressbook" +msgstr "Carnet d'adresses Javascript" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:181 -#, c-format -msgid "Error opening %s" -msgstr "Erreur à l'ouverture de %s." +msgid "Auto delete folders" +msgstr "Suppression automatique des dossiers" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:184 -msgid "Default preference file not found or not readable!" -msgstr "Fichier de préférences par défaut absent ou inaccessible en lecture !" +msgid "General Options" +msgstr "Options générales" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:185 -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:198 -#: squirrelmail/functions/prefs.php:104 -msgid "Please contact your system administrator and report this error." -msgstr "Contactez votre administrateur pour obtenir de l'aide." +msgid "Default Charset" +msgstr "Encodage par défaut" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:196 -msgid "Could not create initial preference file!" -msgstr "Impossible de créer le fichier de préférences !" +msgid "Data Directory" +msgstr "Répertoire des données" -# TODO À vérifier -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:197 -#, c-format -msgid "%s should be writable by user %s" -msgstr "%2$s devrait avoir accès en écriture à %1$s." +msgid "Temp Directory" +msgstr "Répertoire des fichiers temporaires" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:214 -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:241 -#, c-format -msgid "" -"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " -"to resolve this issue." -msgstr "" -"Le fichier de signature %s ne peut être ouvert. Contactez votre " -"administrateur pour régler ce problème." +msgid "Hash Level" +msgstr "Degré de hachage" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:220 -#, c-format -msgid "" -"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator " -"to resolve this issue." -msgstr "" -"Le fichier de signature %s ne peut être écrit. Contactez votre " -"administrateur pour régler ce problème." +msgid "Hash Disabled" +msgstr "Désactivé" -#: squirrelmail/functions/i18n.php:827 -msgid "" -"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled " -"(using configure option --with-mbstring)." -msgstr "" -"Vous avez besoin du version de php4 incluant le support des caractères multi-" -"octets (option de configuration --with-mbstring)." +msgid "Moderate" +msgstr "Modéré" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:126 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:431 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:438 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:449 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:456 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:656 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:667 -msgid "ERROR : Could not complete request." -msgstr "ERREUR : Impossible d'achever la requête." +msgid "Medium" +msgstr "Moyen" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:128 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:142 -msgid "Query:" -msgstr "Requête :" +msgid "Default Left Size" +msgstr "Largeur du cadre de gauche" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:130 -msgid "Reason Given: " -msgstr "Raison donnée :" +msgid "Usernames in Lowercase" +msgstr "Noms d'utilisateurs en minuscule" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:140 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:458 -msgid "ERROR : Bad or malformed request." -msgstr "Erreur : requête invalide ou mal formulée." +msgid "Allow use of priority" +msgstr "Autoriser les priorités" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:144 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:460 -msgid "Server responded: " -msgstr "Le serveur a répondu : " +msgid "Hide SM attributions" +msgstr "Masquer la référence à SquirrelMail" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:202 -#, c-format -msgid "Error connecting to IMAP server: %s." -msgstr "Erreur lors de la connexion au serveur IMAP %s." +msgid "Enable use of delivery receipts" +msgstr "Autoriser les accusés de réception" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:221 -#, c-format -msgid "Bad request: %s" -msgstr "Requête invalide : %s" +msgid "Allow editing of identities" +msgstr "Autoriser la modification de l'identité" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:223 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Erreur inconnue : %s" +msgid "Allow editing of full name" +msgstr "Autoriser la modification du nom" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:225 -msgid "Read data:" -msgstr "Lecture des données :" +msgid "Message of the Day" +msgstr "Message du jour" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:433 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:451 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:658 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:669 -msgid "Unknown response from IMAP server: " -msgstr "Réponse du serveur IMAP inconnue : " +msgid "Database" +msgstr "Base de données" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:440 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:458 -msgid "Unknown message number in reply from server: " -msgstr "Numéro de message inconnu dans la réponse du serveur : " +msgid "Address book DSN" +msgstr "DSN du carnet d'adresses" -#: squirrelmail/class/mime/Message.class.php:436 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:480 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:583 -#: squirrelmail/functions/imap_parse.php:183 -#: squirrelmail/functions/imap_parse.php:205 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1160 -msgid "(no subject)" -msgstr "(pas d'objet)" +msgid "Address book table" +msgstr "Table du carnet d'adresses" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:481 -msgid "Unknown Sender" -msgstr "Expéditeur inconnu" +msgid "Preferences DSN" +msgstr "DSN des préférences" -#: squirrelmail/functions/imap_parse.php:208 -msgid "(unknown sender)" -msgstr "(expéditeur inconnu)" +msgid "Preferences table" +msgstr "Table des préférences" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:166 -msgid "Unknown date" -msgstr "Date inconnue" +msgid "Preferences username field" +msgstr "Champ contenant le nom d'utilisateur" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:201 -msgid "A" -msgstr "À" +msgid "Preferences key field" +msgstr "Champ contenant le nom de l'option" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:377 -msgid "" -"Thread sorting is not supported by your IMAP server.
Please report this " -"to the system administrator." -msgstr "" -"Votre serveur IMAP ne gère pas le tri par file de discussion.
Merci de " -"l'indiquer à votre administrateur." +msgid "Preferences value field" +msgstr "Champ contenant la valeur de l'option" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:391 -msgid "" -"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report " -"this to the system administrator." -msgstr "" -"Votre serveur IMAP ne gère pas les tris.
Merci de l'indiquer à votre " -"administrateur." +msgid "Themes" +msgstr "Thèmes" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:586 -msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" -msgstr "CE DOSSIER EST VIDE" +msgid "Style Sheet URL (css)" +msgstr "URL de la feuille de style (css)" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:695 -msgid "Move Selected To" -msgstr "Déplacer la sélection vers" +msgid "Configuration Administrator" +msgstr "Administration de la configuration" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:696 -msgid "Transform Selected Messages" -msgstr "Modifier les messages sélectionnés" +msgid "Theme Name" +msgstr "Nom du thème" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:701 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:263 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:287 -msgid "Move" -msgstr "Déplacer" +msgid "Theme Path" +msgstr "Emplacement du thème" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:710 -msgid "Expunge" -msgstr "Purger" +msgid "Plugins" +msgstr "Extensions (plugins)" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:711 -msgid "mailbox" -msgstr "Boîte à lettres" +msgid "Change Settings" +msgstr "Valider les changements" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:714 -msgid "Read" -msgstr "Lu" +msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." +msgstr "" +"Impossible d'ouvrir le fichier de configuration. Merci de vérifier config." +"php." -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:715 -msgid "Unread" -msgstr "Non Lu" +msgid "Administration" +msgstr "Administration" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:730 -msgid "Unthread View" -msgstr "Sans file de discussion" +msgid "" +"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " +"remotely." +msgstr "" +"Ce module permet la modification à distance du fichier de configuration de " +"SquirrelMail." -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:733 -msgid "Thread View" -msgstr "File de discussion" +msgid "Bug Reports:" +msgstr "Rapports d'erreurs :" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:879 -msgid "Toggle All" -msgstr "Inverser la sélection" +msgid "Show button in toolbar" +msgstr "Montrer le bouton dans la barre d'outils" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:902 -msgid "Unselect All" -msgstr "Aucune sélection" +msgid "TODAY" +msgstr "Aujourd'hui" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:904 -msgid "Select All" -msgstr "Tout sélectionner" +# FIXME C'est de l'anglais, deux contextes qui nécessiteraient deux +# traductions différentes. +msgid "Go" +msgstr "Go" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:920 -#, c-format -msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" -msgstr "Messages %s à %s (%s au total)" +msgid "l, F j Y" +msgstr "D j F Y" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:923 -#, c-format -msgid "Viewing Message: %s (1 total)" -msgstr "Message %s (1 au total)" +msgid "ADD" +msgstr "Ajouter" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1122 -msgid "Paginate" -msgstr "Par pages" +msgid "EDIT" +msgstr "Éditer" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1129 -msgid "Show All" -msgstr "Tous les messages" +msgid "DEL" +msgstr "Effacer" -#: squirrelmail/functions/mime.php:41 -msgid "Squirrelmail could not decode the bodystructure of the message" -msgstr "Squirrelmail ne comprend pas la structure du message" +msgid "Start time:" +msgstr "Démarrage à :" -#: squirrelmail/functions/mime.php:42 -msgid "the provided bodystructure by your imap-server" -msgstr "la structure de message fournie par votre serveur imap" +msgid "Length:" +msgstr "Durée :" -#: squirrelmail/functions/mime.php:137 -msgid "" -"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " -"is malformed." -msgstr "" -"Erreur à la récupération du corps du message. La cause la plus probable est " -"que le messages est mal formé." +msgid "Priority:" +msgstr "Priorité :" -#: squirrelmail/functions/mime.php:139 -msgid "Command:" -msgstr "Commande :" +msgid "Title:" +msgstr "Titre :" -#: squirrelmail/functions/mime.php:140 -msgid "Response:" -msgstr "Réponse :" +msgid "Set Event" +msgstr "Ajouter l'événement" -#: squirrelmail/functions/mime.php:141 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:192 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:106 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:196 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:220 -msgid "Message:" -msgstr "Message :" +msgid "Event Has been added!" +msgstr "L'événement a été ajouté !" -#: squirrelmail/functions/mime.php:142 -msgid "FETCH line:" -msgstr "Ligne FETCH :" +msgid "Date:" +msgstr "Date :" -#: squirrelmail/functions/mime.php:367 -msgid "Hide Unsafe Images" -msgstr "Masquer les images peu sûres" +msgid "Time:" +msgstr "Heure :" -#: squirrelmail/functions/mime.php:369 -msgid "View Unsafe Images" -msgstr "Afficher les images peu sûres" +# TODO À vérifier +msgid "Day View" +msgstr "Journée" -#: squirrelmail/functions/mime.php:399 -msgid "download" -msgstr "télécharger" +msgid "Do you really want to delete this event?" +msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cet événement ?" -#: squirrelmail/functions/mime.php:1202 squirrelmail/functions/mime.php:1528 -msgid "sec_remove_eng.png" -msgstr "sec_remove_fr_FR.png" +msgid "Event deleted!" +msgstr "Événement effacé !" -#: squirrelmail/functions/options.php:168 -#, c-format -msgid "Option Type '%s' Not Found" -msgstr "Le type d'option « %s » n'existe pas." +msgid "Nothing to delete!" +msgstr "Rien à effacer !" -#: squirrelmail/functions/options.php:263 -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:359 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:121 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:242 -msgid "Yes" -msgstr "Oui" +msgid "Update Event" +msgstr "Modifier l'événement" -#: squirrelmail/functions/options.php:268 -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:360 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:129 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:250 -msgid "No" -msgstr "Non" +msgid "Do you really want to change this event from:" +msgstr "Voulez vous vraiment déplacer cet événement de :" -# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » -#: squirrelmail/functions/page_header.php:219 -msgid "Current Folder" -msgstr "Dossier courant " +msgid "to:" +msgstr "à :" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:232 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:235 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:280 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:307 -msgid "Compose" -msgstr "Composer" +msgid "Event updated!" +msgstr "Événement modifié !" -#: squirrelmail/functions/prefs.php:102 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Erreur lors de la création du répertoire %s." +msgid "Month View" +msgstr "Mois" -#: squirrelmail/functions/prefs.php:103 -msgid "Could not create hashed directory structure!" -msgstr "Impossible de créer une arborescence de hachage !" +msgid "0 min." +msgstr "0 min." -#: squirrelmail/include/options/display.php:33 -msgid "General Display Options" -msgstr "Options générales d'affichage" +msgid "15 min." +msgstr "15 min." -# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » -#: squirrelmail/include/options/display.php:45 -msgid "Theme" -msgstr "Thème " +msgid "35 min." +msgstr "35 min." -#: squirrelmail/include/options/display.php:52 -#: squirrelmail/include/options/display.php:81 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42 -msgid "Default" -msgstr "Par défaut" +msgid "45 min." +msgstr "45 min." -# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » -#: squirrelmail/include/options/display.php:65 -msgid "Custom Stylesheet" -msgstr "Feuille de style " +msgid "1 hr." +msgstr "1 heure" -# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » -#: squirrelmail/include/options/display.php:85 -msgid "Language" -msgstr "Langue " +msgid "1.5 hr." +msgstr "1 heure 30" -# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » -#: squirrelmail/include/options/display.php:94 -msgid "Use Javascript" -msgstr "Utiliser Javascript " +msgid "2 hr." +msgstr "2 heures" -#: squirrelmail/include/options/display.php:97 -msgid "Autodetect" -msgstr "Auto-détection" +msgid "2.5 hr." +msgstr "2 heures 30" -#: squirrelmail/include/options/display.php:98 -msgid "Always" -msgstr "Toujours" +msgid "3 hr." +msgstr "3 heures" -#: squirrelmail/include/options/display.php:99 -#: squirrelmail/include/options/folder.php:123 -msgid "Never" -msgstr "Jamais" +msgid "3.5 hr." +msgstr "3 heures 30" -#: squirrelmail/include/options/display.php:117 -msgid "Mailbox Display Options" -msgstr "Options de la boîte à lettres" +msgid "4 hr." +msgstr "4 heures" -# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » -#: squirrelmail/include/options/display.php:122 -msgid "Number of Messages to Index" -msgstr "Nombre de messages par page " +msgid "5 hr." +msgstr "5 heures" -# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » -#: squirrelmail/include/options/display.php:130 -msgid "Enable Alternating Row Colors" -msgstr "Couleurs alternées " +msgid "6 hr." +msgstr "6 heures" -# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » -#: squirrelmail/include/options/display.php:137 -msgid "Enable Page Selector" -msgstr "Sélection de pages " +msgid "Calendar" +msgstr "Calendrier" -# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » -#: squirrelmail/include/options/display.php:144 -msgid "Maximum Number of Pages to Show" -msgstr "Nombre maximum de pages à afficher " +msgid "Delete & Prev" +msgstr "Supprimer et précédent" -#: squirrelmail/include/options/display.php:151 -msgid "Message Display and Composition" -msgstr "Affichage et composition de messages" +msgid "Delete & Next" +msgstr "Supprimer et suivant" -# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » -#: squirrelmail/include/options/display.php:156 -msgid "Wrap Incoming Text At" -msgstr "Rogner le texte saisi à " +msgid "Move to:" +msgstr "Déplacer vers :" -# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » -#: squirrelmail/include/options/display.php:164 -msgid "Size of Editor Window" -msgstr "Taille de la fenêtre d'édition " +msgid "Delete/Move/Next Buttons:" +msgstr "Boutons Supprimer / Déplacer / Suivant :" -# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » -#: squirrelmail/include/options/display.php:172 -msgid "Location of Buttons when Composing" -msgstr "Position des boutons pendant la composition " +msgid "Display at top" +msgstr "Affichés en haut" -#: squirrelmail/include/options/display.php:175 -msgid "Before headers" -msgstr "Avant l'en-tête" +msgid "with move option" +msgstr "avec l'option Déplacer" -#: squirrelmail/include/options/display.php:176 -msgid "Between headers and message body" -msgstr "Entre l'en-tête et le corps du message" +msgid "Display at bottom" +msgstr "Affichés en bas" -#: squirrelmail/include/options/display.php:177 -msgid "After message body" -msgstr "Après le corps du message" +msgid "" +"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " +"is a pretty reliable list to scan spam from." +msgstr "" +"COMMERCIAL - Cette liste contient les serveurs qui sont expéditeurs notoires " +"de publicités. C'est une source sûre pour identifier les serveurs de " +"spam." -#: squirrelmail/include/options/display.php:183 -msgid "Addressbook Display Format" -msgstr "Format du carnet d'adresses" +msgid "" +"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " +"be relayed through their system will be banned with this. Another good one " +"to use." +msgstr "" +"COMMERCIAL - Liste de serveurs à bannir car (mal) configurés de sorte qu'ils " +"relaient les spam. Une autre liste recommandée." -#: squirrelmail/include/options/display.php:186 -msgid "Javascript" -msgstr "Javascript" +msgid "" +"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " +"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " +"account and send spam directly from there." +msgstr "" +"COMMERCIAL - Les utilisateurs de modems voient souvent leurs messages " +"rejetés car ils devraient utiliser les serveurs de leur FAI pour envoyer des " +"messages. En effet, les spammers utilisent souvent une connexion " +"téléphonique classique pour envoyer leurs publicités." -#: squirrelmail/include/options/display.php:187 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" +msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." +msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries - Liste noire." -# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » -#: squirrelmail/include/options/display.php:192 -msgid "Show HTML Version by Default" -msgstr "Voir la version HTML par défaut " +msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." +msgstr "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries - Relais ouverts." -# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » -#: squirrelmail/include/options/display.php:199 -msgid "Enable Forward as Attachment" -msgstr "Faire suivre en pièce jointe " +msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." +msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries - Accès téléphoniques." -# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » -#: squirrelmail/include/options/display.php:206 -msgid "Include CCs when Forwarding Messages" -msgstr "Inclure les personnes en copie lors des transferts " +msgid "" +"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " +"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." +msgstr "" +"GRATUIT - Osirusoft Relays - Liste de relais ouverts confirmés. " +"Semble inclure les serveurs utilisés par abuse@uunet.net pour les réponses " +"automatiques." + +msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." +msgstr "" +"GRATUIT - Osirusoft Dialups - Liste des spammers utilisant un " +"accès téléphonique." + +msgid "" +"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " +"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " +"to catch abuse auto-replies from some ISPs." +msgstr "" +"GRATUIT - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites envoyant " +"continuellement des publicités, ajoutés manuellement après plusieurs " +"nominations. À utiliser avec précautions, cette liste semble contenir les " +"automates de réponses aux abus de certains FAI." + +msgid "" +"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " +"other mail servers that are not secure." +msgstr "" +"GRATUIT - Osirusoft Smart Hosts - Liste de serveurs sécurisés mais " +"qui relaient le courrier pour des serveurs non sécurisés." + +msgid "" +"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " +"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " +"abuse auto-replies from some ISPs." +msgstr "" +"GRATUIT - Osirusoft Spamware Developers - Certains pensent qu'il " +"s'agit de plages d'adresses IP allouées à des entreprises connues pour " +"développer des logiciels de diffusion publicitaire. Cette liste semble " +"contenir les automates de réponses aux abus de certains FAI." + +msgid "" +"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " +"users in without confirmation." +msgstr "" +"GRATUIT - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - Liste de serveurs qui " +"abonnent les utilisateurs sans demander de confirmation." + +msgid "" +"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail." +"cgi scripts. (planned)." +msgstr "" +"GRATUIT - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - Liste de scripts " +"formmail.cgi non sûrs (planifié)." + +msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." +msgstr "" +"GRATUIT - Osirusoft Open Proxy Servers - Liste de serveurs " +"mandataires ouverts." + +msgid "" +"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " +"false positives than ORBS did though." +msgstr "" +"GRATUIT - ORDB est né à la disparition d'ORBS. Il semble qu'il soit mieux " +"conçu que ce dernier (moins de faux positifs)." + +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." +msgstr "GRATUIT - Five-Ten-sg.com - Sources de spam." + +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." +msgstr "" +"GRATUIT - Five-Ten-sg.com - Liste d'accès téléphoniques - contient " +"aussi quelques adresses IP d'abonnés DSL." + +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." +msgstr "" +"GRATUIT - Five-Ten-sg.com - Services d'envois massifs qui n'utilisent " +"pas des listes de personnes intéressées (opt-in)." + +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." +msgstr "GRATUIT - Five-Ten-sg.com - Divers serveurs." + +# FIXME À traduire (si quelqu'un peu me dire ce qu'est un "single stage server"...) +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." +msgstr "GRATUIT - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." + +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." +msgstr "GRATUIT - Five-Ten-sg.com - Serveurs de spam." + +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." +msgstr "GRATUIT - Five-Ten-sg.com - Adresses IP de formulaires web." + +msgid "" +"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " +"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " +"you NOT use their service." +msgstr "" +"GRATUIT - Dorkslayers semble recenser uniquement les très mauvais relais " +"ouverts hors des États-Unis pour éviter les poursuites judiciaires. Notons " +"encore que leur site recommande de ne pas utiliser leur service." + +msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources." +msgstr "GRATUIT - SPAMhaus - Liste de spammers bien connus." + +#, c-format +msgid "" +"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " +"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." +msgstr "" +"GRATUIT, pour le moment - SPAMCOP - Une solution intéressante qui " +"retient les serveurs qui envoient une très forte proportion de publicités " +"(85% ou plus)." + +msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list." +msgstr "" +"GRATUIT - dev.null.dk - Je n'ai pas d'information précise sur cette " +"liste." + +msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List." +msgstr "" +"GRATUIT - visi.com Relay Stop List - Liste de relais ouverts très " +"conservatrice." + +msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays." +msgstr "" +"GRATUIT - 2mbit.com Open Relays - Une autre liste de relais ouverts." + +msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources." +msgstr "" +"GRATUIT - 2mbit.com SPAM Source - Liste de sources de spam." + +msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs." +msgstr "" +"GRATUIT - 2mbit.com SPAM ISPs - Liste de FAI appréciés des " +"spammers." + +msgid "" +"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically " +"assigned IPs." +msgstr "" +"GRATUIT - Leadmon DUL - Liste d'accès téléphoniques et d'adresses IP " +"assignées dynamiquement par d'autres moyens." + +msgid "" +"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM " +"directly from." +msgstr "" +"GRATUIT - Leadmon SPAM Source - Liste des adresses IP qui ont " +"envoyées des publicités à Leadmon." + +msgid "" +"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-" +"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their " +"services." +msgstr "" +"GRATUIT - Leadmon Bulk Mailers - Services d'envois massifs qui " +"n'imposent pas l'utilisation listes de personnes intéressées (opt-in) " +"ou qui ont vendus leurs services à des spammers notoires." + +msgid "" +"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs." +msgstr "" +"GRATUIT - Leadmon Open Relays - Relais ouverts qui ne sont pas listés " +"par d'autres listes noires temps-réelles (RBL)." + +msgid "" +"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." +msgstr "" +"GRATUIT - Leadmon Multi-stage - Relais ouverts multi-niveaux qui ne " +"sont pas listés par d'autres listes noires temps-réelles (RBL) et ont " +"envoyés des publicités à Leadmon.net." + +msgid "" +"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net " +"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS " +"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed " +"Leadmon.net." +msgstr "" +"GRATUIT - Leadmon SpamBlock - Les sites de cette liste ont envoyés " +"des publicités depuis des adresses IP appartenant à des blocs qui n'ont pas " +"de nom de domaine associés. C'est une liste de blocs d'adresses utilisés par " +"des personnes qui ont envoyés des publicités à Leadmon.net." + +msgid "" +"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct " +"SPAM Sources." +msgstr "" +"GRATUIT, pour le moment - Not Just Another Blacklist - Relais ouverts " +"et serveurs de spam." + +msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs." +msgstr "" +"GRATUIT, pour le moment - Not Just Another Blacklist - Adresses IP " +"d'accès téléphoniques." + +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays" +msgstr "GRATUIT - Distributed Sender Boycott List - Relais confirmés." + +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays" +msgstr "" +"GRATUIT - Distributed Sender Boycott List - Relais multi-niveaux " +"confirmés." + +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays" +msgstr "" +"GRATUIT - Distributed Sender Boycott List - Relais non-confirmés." + +msgid "Saved Scan type" +msgstr "Type de filtrage enregistré" + +msgid "Message Filtering" +msgstr "Filtrage des messages" + +msgid "What to Scan:" +msgstr "Filtrage de :" + +msgid "All messages" +msgstr "Tous les messages" + +msgid "Only unread messages" +msgstr "Seulement les messages non lus" + +msgid "Save" +msgstr "Sauvegarder" + +msgid "New" +msgstr "Nouveau" + +msgid "Done" +msgstr "Terminé" + +msgid "Match:" +msgstr "Trouvé :" + +msgid "Cc" +msgstr "Copie à" + +msgid "To or Cc" +msgstr "À ou Copie à" + +msgid "Header" +msgstr "En-tête" + +msgid "Contains:" +msgstr "Contient :" + +msgid "Edit" +msgstr "Éditer" + +msgid "Down" +msgstr "En bas" + +msgid "Up" +msgstr "En haut" + +#, c-format +msgid "If %s contains %s then move to %s" +msgstr "Si %s contient %s alors le déplacer vers %s" + +msgid "Message Filters" +msgstr "Filtres de messages" + +msgid "" +"Filtering enables messages with different criteria to be automatically " +"filtered into different folders for easier organization." +msgstr "" +"Les filtres dirigent les messages répondant à différents critères vers des " +"dossiers différents pour une meilleure organisation de la boite à lettres." + +msgid "SPAM Filters" +msgstr "Filtrage des publicités" + +msgid "" +"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " +"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." +msgstr "" +"Les filtres SPAM vous permettent de sélectionner plusieurs listes noires " +"basées sur DNS pour détecter le courrier publicitaire et le déplacer vers " +"d'autres dossiers." + +msgid "Spam Filtering" +msgstr "Filtrage des publicités" + +msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" +msgstr "" +"ATTENTION ! Veuillez avertir l'administrateur de Squirrelmail de bien " +"vouloir configurer la variable SpamFilters_YourHop." + +msgid "Move spam to:" +msgstr "Déplacer les publicités vers :" + +msgid "" +"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " +"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " +"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out " +"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging " +"around." +msgstr "" +"Déplacer les publicités vers la poubelle n'est pas forcément une bonne idée " +"puisque des messages d'amis ou de listes de discussions peuvent être " +"accidentellement identifiés comme étant des publicités. Quel que soit le " +"dossier que vous choisissez, veillez à ce qu'il soit vidé régulièrement, " +"ceci afin de ne pas encombrer votre boîte aux lettres." + +msgid "" +"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " +"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " +"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to " +"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and " +"you'll scan even the spam you read with the new filters." +msgstr "" +"Plus vous analysez de messages, plus longue est la recherche. Nous vous " +"suggérons de n'analyser que les nouveaux messages. Si vous changez vos " +"filtres, choisissez Tous les messages, allez dans la boîte de " +"réception puis revenez pour sélectionner analyser les nouveaux messages. " +"Avec cette méthode, vos nouveaux filtres de spam seront appliqués et vous " +"rechercherez toujours le spam avec vos nouveaux filtres." -# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » -#: squirrelmail/include/options/display.php:213 -msgid "Include Me in CC when I Reply All" -msgstr "Mettre mon adresse en copie lors d'un Répondre à tous " +#, c-format +msgid "Spam is sent to %s" +msgstr "La publicité est dirigée vers %s" -# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » -#: squirrelmail/include/options/display.php:220 -msgid "Enable Mailer Display" -msgstr "Afficher la messagerie de l'expéditeur " +msgid "[not set yet]" +msgstr "[non établi]" -# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » -#: squirrelmail/include/options/display.php:227 -msgid "Display Attached Images with Message" -msgstr "Afficher les images en pièces jointes " +#, c-format +msgid "Spam scan is limited to %s" +msgstr "Appliquer la recherche de publicités %s" -# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » -#: squirrelmail/include/options/display.php:234 -msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" -msgstr "Lien vers une version adaptée à l'impression " +msgid "New Messages Only" +msgstr "uniquement aux nouveaux messages" -# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » -#: squirrelmail/include/options/display.php:241 -msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" -msgstr "Nettoyage de la version adaptée à l'impression " +msgid "All Messages" +msgstr "à tous les messages" -# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » -#: squirrelmail/include/options/display.php:249 -msgid "Enable Mail Delivery Notification" -msgstr "Notification des messages non lus " +msgid "ON" +msgstr "ACTIVÉ" -# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » -#: squirrelmail/include/options/display.php:257 -msgid "Compose Messages in New Window" -msgstr "Composer les messages dans une nouvelle fenêtre " +msgid "OFF" +msgstr "DÉSACTIVÉ" -# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » -#: squirrelmail/include/options/display.php:264 -msgid "Width of Compose Window" -msgstr "Largeur du cadre de composition " +msgid "Mailinglist" +msgstr "Listes de discussion" -# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » -#: squirrelmail/include/options/display.php:272 -msgid "Height of Compose Window" -msgstr "Hauteur du cadre de composition " +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " +"receive an emailed response at the address below." +msgstr "" +"Envoyer une demande d'aide à %s pour cette liste. Vous recevrez une réponse " +"à l'adresse ci-dessous." -# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » -#: squirrelmail/include/options/display.php:280 -msgid "Append Signature before Reply/Forward Text" -msgstr "Signature avant le texte cité dans les transferts et réponses " +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " +"this list. You will be subscribed with the address below." +msgstr "" +"Envoyer une demande d'abonnement à cette liste à %s. Vous serez inscrit avec " +"l'adresse suivante." -# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » -#: squirrelmail/include/options/display.php:287 -msgid "Enable Sort by of Receive Date" -msgstr "Tri par date de réception " +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " +"this list. It will try to unsubscribe the adress below." +msgstr "" +"Envoyer une demande de désabonnement à cette liste à %s. L'adresse suivante " +"sera indiquée pour la demande de désabonnement." -# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » -#: squirrelmail/include/options/display.php:294 -msgid "Enable Thread Sort by References Header" -msgstr "Tri par files de discussion (en-tête References) " +msgid "From:" +msgstr "De :" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:41 -msgid "Special Folder Options" -msgstr "Options spéciales des dossiers" +msgid "Send Mail" +msgstr "Envoyer le message" -# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » -#: squirrelmail/include/options/folder.php:48 -msgid "Folder Path" -msgstr "Chemin des dossiers " +msgid "Post to List" +msgstr "Envoyer à la liste" -# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » -#: squirrelmail/include/options/folder.php:64 -msgid "Do not use Trash" -msgstr "Ne pas utiliser la poubelle " +msgid "Reply to List" +msgstr "Répondre à la liste" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:68 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:135 -msgid "Trash Folder" -msgstr "Poubelle" +msgid "Subscribe" +msgstr "Abonner" -# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » -#: squirrelmail/include/options/folder.php:75 -msgid "Do not use Sent" -msgstr "Ne pas utiliser le dossier Éléments envoyés " +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Désabonner" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:79 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138 -msgid "Sent Folder" -msgstr "Éléments envoyés" +msgid "List Archives" +msgstr "Archives de la liste" -# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » -#: squirrelmail/include/options/folder.php:86 -msgid "Do not use Drafts" -msgstr "Ne pas utiliser le dossier Brouillons " +msgid "Contact Listowner" +msgstr "Contact le responsable de la liste" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:90 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:141 -msgid "Draft Folder" -msgstr "Brouillons" +msgid "Mailing List" +msgstr "Liste de discussion" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:98 -msgid "Folder List Options" -msgstr "Options de la liste des dossier" +msgid "POP3 connect:" +msgstr "Connexion POP3 :" -# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » -#: squirrelmail/include/options/folder.php:103 -msgid "Location of Folder List" -msgstr "Emplacement des dossiers " +msgid "No server specified" +msgstr "Pas de serveur spécifié" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:106 -msgid "Left" -msgstr "Gauche" +msgid "Error " +msgstr "Erreur " -#: squirrelmail/include/options/folder.php:107 -msgid "Right" -msgstr "Droite" +msgid "POP3 noop:" +msgstr "POP3 noop : " -#: squirrelmail/include/options/folder.php:112 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45 -msgid "pixels" -msgstr "pixels" +msgid "No connection to server" +msgstr "pas de connexion au serveur." -# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » -#: squirrelmail/include/options/folder.php:116 -msgid "Width of Folder List" -msgstr "Largeur de la liste des dossiers " +msgid "POP3 user:" +msgstr "Utilisateur POP3 : " -#: squirrelmail/include/options/folder.php:122 -msgid "Minutes" -msgstr "Minutes" +msgid "no login ID submitted" +msgstr "identifiant non renseigné" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:126 -msgid "Seconds" -msgstr "Secondes" +msgid "connection not established" +msgstr "connexion non établie" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:128 -msgid "Minute" -msgstr "Minute" +msgid "POP3 pass:" +msgstr "Mot de passe POP3 : " -# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » -#: squirrelmail/include/options/folder.php:135 -msgid "Auto Refresh Folder List" -msgstr "Rafraîchissement automatique de la liste des dossiers " +msgid "No password submitted" +msgstr "mot de passe non renseigné" -# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » -#: squirrelmail/include/options/folder.php:143 -msgid "Enable Unread Message Notification" -msgstr "Notification des messages non lus " +msgid "authentication failed " +msgstr "l'authentification a échouée" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:146 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:162 -msgid "No Notification" -msgstr "Pas de notification" +msgid "POP3 apop:" +msgstr "POP3 apop : " -#: squirrelmail/include/options/folder.php:147 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163 -msgid "Only INBOX" -msgstr "Boîte de réception" +msgid "No login ID submitted" +msgstr "Identifiant non renseigné" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:148 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:164 -msgid "All Folders" -msgstr "Tous les dossiers" +msgid "No server banner" +msgstr "pas de bannière sur le serveur" -# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » -#: squirrelmail/include/options/folder.php:153 -msgid "Unread Message Notification Type" -msgstr "Type de notification des messages non lus " +msgid "abort" +msgstr "Abandon" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:156 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:167 -msgid "Only Unseen" -msgstr "Nouveau uniquement" +msgid "apop authentication failed" +msgstr "L'authentification POP a échouée" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:157 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168 -msgid "Unseen and Total" -msgstr "Nouveaux et total" +msgid "POP3 login:" +msgstr "Connexion POP3 : " -# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » -#: squirrelmail/include/options/folder.php:162 -msgid "Enable Collapsable Folders" -msgstr "Dossiers masquables " +msgid "POP3 top:" +msgstr "POP3 top : " -# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » -#: squirrelmail/include/options/folder.php:169 -msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification" -msgstr "Notification cumulée des messages non lus " +msgid "POP3 pop_list:" +msgstr "POP3 pop_list : " -# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » -#: squirrelmail/include/options/folder.php:177 -msgid "Show Clock on Folders Panel" -msgstr "Montrer l'heure sur le panneau des dossiers " +msgid "Premature end of list" +msgstr "fin de liste prématurée" + +msgid "POP3 get:" +msgstr "POP3 get : " + +msgid "POP3 last:" +msgstr "POP3 last : " + +msgid "POP3 reset:" +msgstr "POP3 reset : " + +msgid "POP3 send_cmd:" +msgstr "POP3 send_cmd : " + +msgid "Empty command string" +msgstr "commande vide" + +msgid "POP3 quit:" +msgstr "Déconnexion POP3 : " + +msgid "connection does not exist" +msgstr "la connexion n'existe pas" + +msgid "POP3 uidl:" +msgstr "POP3 uidl :" + +msgid "POP3 delete:" +msgstr "Suppression POP3 : " + +msgid "No msg number submitted" +msgstr "n° de message manquant" + +msgid "Command failed " +msgstr "la commande a échouée " + +# TODO à vérifier +msgid "Remote POP server Fetching Mail" +msgstr "Courrier récupéré d'un serveur POP" + +msgid "Select Server:" +msgstr "Sélectionnez le serveur :" + +msgid "All" +msgstr "Tout" + +msgid "Password for" +msgstr "Mot de passe pour" + +msgid "Fetch Mail" +msgstr "Récupérer" + +msgid "Fetching from " +msgstr "Récupérer depuis " -#: squirrelmail/include/options/folder.php:185 -msgid "No Clock" -msgstr "Pas d'horloge" +msgid "Oops, " +msgstr "Aïe, " -# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » -#: squirrelmail/include/options/folder.php:190 -msgid "Hour Format" -msgstr "Format de l'heure " +msgid "Opening IMAP server" +msgstr "Ouverture du serveur IMAP" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:193 -msgid "12-hour clock" -msgstr "12 heures" +msgid "Opening POP server" +msgstr "Ouverture du serveur POP" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:194 -msgid "24-hour clock" -msgstr "24 heures" +msgid "Login Failed:" +msgstr "Échec de la connexion :" -# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » -#: squirrelmail/include/options/folder.php:199 -msgid "Memory Search" -msgstr "Historique des recherche " +msgid "Login OK: No new messages" +msgstr "Connexion réussie : Pas de nouveaux messages" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:202 -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:112 -msgid "Disabled" -msgstr "Désactivé" +msgid "Login OK: Inbox EMPTY" +msgstr "Connexion réussie : la boite de réception est vide. " -#: squirrelmail/include/options/personal.php:44 -msgid "Name and Address Options" -msgstr "Noms et d'adresses" +msgid "Login OK: Inbox contains [" +msgstr "Connexion réussie : la boite de réception contient [" -#: squirrelmail/include/options/personal.php:75 -#: squirrelmail/include/options/personal.php:83 -msgid "Email Address" -msgstr "Adresse électronique" +msgid "] messages" +msgstr "] messages" -#: squirrelmail/include/options/personal.php:109 -msgid "Edit Advanced Identities" -msgstr "Éditer les identités avancées" +msgid "Fetching UIDL..." +msgstr "Récupération UIDL... " -#: squirrelmail/include/options/personal.php:111 -msgid "(discards changes made on this form so far)" -msgstr "(annuler les modifications faites jusqu'à présent)" +msgid "Server does not support UIDL." +msgstr "Le serveur ne supporte pas l'UIDL. " -#: squirrelmail/include/options/personal.php:114 -msgid "Multiple Identities" -msgstr "Identités multiples" +msgid "Leaving Mail on Server..." +msgstr "Messages conservés sur le serveur... " -#: squirrelmail/include/options/personal.php:122 -msgid "Same as server" -msgstr "Identique au serveur" +msgid "Deleting messages from server..." +msgstr "Suppression des messages sur le serveur... " -#: squirrelmail/include/options/personal.php:133 -msgid "Timezone Options" -msgstr "Fuseau horaire" +msgid "Fetching message " +msgstr "Récupération du message " -# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » -#: squirrelmail/include/options/personal.php:138 -msgid "Your current timezone" -msgstr "Votre fuseau horaire " +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:202 -#: squirrelmail/include/options/personal.php:146 -msgid "Reply Citation Options" -msgstr "Options de la citation en réponse" +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:202 +msgid "Server error...Disconnect" +msgstr "Erreur serveur... Déconnexion" -# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » -#: squirrelmail/include/options/personal.php:151 -msgid "Reply Citation Style" -msgstr "Style de la citation en réponse " +msgid "Reconnect from dead connection" +msgstr "Rétablissement d'une connexion morte" -#: squirrelmail/include/options/personal.php:154 -msgid "No Citation" -msgstr "Pas de citation" +msgid "Saving UIDL" +msgstr "Sauvegarde UIDL" -#: squirrelmail/include/options/personal.php:155 -msgid "AUTHOR Said" -msgstr "L'AUTEUR a dit" +msgid "Refetching message " +msgstr "Nouvelle récupération du message " -#: squirrelmail/include/options/personal.php:156 -msgid "Quote Who XML" -msgstr "Citation XML" +msgid "Error Appending Message!" +msgstr "Erreur pendant l'ajout du message !" -#: squirrelmail/include/options/personal.php:157 -msgid "User-Defined" -msgstr "Personnalisée" +msgid "Closing POP" +msgstr "Fermeture de la connexion POP" -# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » -#: squirrelmail/include/options/personal.php:162 -msgid "User-Defined Citation Start" -msgstr "Début de la citation personnalisée " +msgid "Logging out from IMAP" +msgstr "Déconnexion du serveur IMAP" -#: squirrelmail/include/options/personal.php:170 -msgid "User-Defined Citation End" -msgstr "Fin de la citation personnalisée" +msgid "Message appended to mailbox" +msgstr "Message ajouté à la boite aux lettres" -#: squirrelmail/include/options/personal.php:177 -msgid "Signature Options" -msgstr "Options de signature" +msgid "Message " +msgstr "Message " -#: squirrelmail/include/options/personal.php:182 -msgid "Use Signature" -msgstr "Utiliser la signature" +msgid " deleted from Remote Server!" +msgstr " supprimé du serveur distant !" -#: squirrelmail/include/options/personal.php:189 -msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" -msgstr "Précéder la signature de la ligne '-- '." +msgid "Delete failed:" +msgstr "Échec de la suppression :" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:484 -msgid "" -"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " -"is a pretty reliable list to scan spam from." -msgstr "" -"COMMERCIAL - Cette liste contient les serveurs qui sont expéditeurs notoires " -"de publicités. C'est une source sûre pour identifier les serveurs de " -"spam." +msgid "Remote POP server settings" +msgstr "Options POP3" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:492 msgid "" -"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " -"be relayed through their system will be banned with this. Another good one " -"to use." +"You should be aware that the encryption used to store your password is not " +"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " +"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " +"server can be undone by a hacker reading the source to this file." msgstr "" -"COMMERCIAL - Liste de serveurs à bannir car (mal) configurés de sorte qu'ils " -"relaient les spam. Une autre liste recommandée." +"Vous devez savoir que le chiffrement employé pour garder votre mot de passe " +"n'est pas parfaitement sûr — votre mot de passe peut être déchiffré " +"par un pirate qui regarderait les sources Squirrelmail. Cette solution est " +"cependant plus sûre que le protocole POP lui même car ce dernier transmet " +"votre mot de passe sans chiffrement." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:500 -msgid "" -"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " -"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " -"account and send spam directly from there." +msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." msgstr "" -"COMMERCIAL - Les utilisateurs de modems voient souvent leurs messages " -"rejetés car ils devraient utiliser les serveurs de leur FAI pour envoyer des " -"messages. En effet, les spammers utilisent souvent une connexion " -"téléphonique classique pour envoyer leurs publicités." - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:508 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." -msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries - Liste noire." +"Si vous n'indiquez pas votre mot de passe, il vous sera demandé à chaque " +"récupération du courrier." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:516 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." -msgstr "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries - Relais ouverts." +msgid "Encrypt passwords (informative only)" +msgstr "Chiffrer les mots de passe (informatif seulement)" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:524 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." -msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries - Accès téléphoniques." +msgid "Add Server" +msgstr "Ajouter un serveur" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:533 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " -"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." -msgstr "" -"GRATUIT - Osirusoft Relays - Liste de relais ouverts confirmés. " -"Semble inclure les serveurs utilisés par abuse@uunet.net pour les réponses " -"automatiques." +msgid "Server:" +msgstr "Serveur :" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:541 -msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." -msgstr "" -"GRATUIT - Osirusoft Dialups - Liste des spammers utilisant un " -"accès téléphonique." +#, fuzzy +msgid "Port:" +msgstr "Priorité :" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:549 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " -"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " -"to catch abuse auto-replies from some ISPs." -msgstr "" -"GRATUIT - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites envoyant " -"continuellement des publicités, ajoutés manuellement après plusieurs " -"nominations. À utiliser avec précautions, cette liste semble contenir les " -"automates de réponses aux abus de certains FAI." +msgid "Alias:" +msgstr "Alias :" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:557 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " -"other mail servers that are not secure." -msgstr "" -"GRATUIT - Osirusoft Smart Hosts - Liste de serveurs sécurisés mais " -"qui relaient le courrier pour des serveurs non sécurisés." +msgid "Username:" +msgstr "Identifiant :" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:565 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " -"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " -"abuse auto-replies from some ISPs." -msgstr "" -"GRATUIT - Osirusoft Spamware Developers - Certains pensent qu'il " -"s'agit de plages d'adresses IP allouées à des entreprises connues pour " -"développer des logiciels de diffusion publicitaire. Cette liste semble " -"contenir les automates de réponses aux abus de certains FAI." +msgid "Password:" +msgstr "Mot de passe :" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:573 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " -"users in without confirmation." -msgstr "" -"GRATUIT - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - Liste de serveurs qui " -"abonnent les utilisateurs sans demander de confirmation." +msgid "Store in Folder:" +msgstr "Sauvegarder dans le dossier :" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:581 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail." -"cgi scripts. (planned)." -msgstr "" -"GRATUIT - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - Liste de scripts " -"formmail.cgi non sûrs (planifié)." +msgid "Leave Mail on Server" +msgstr "Laisser le courrier sur le serveur" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:589 -msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." -msgstr "" -"GRATUIT - Osirusoft Open Proxy Servers - Liste de serveurs " -"mandataires ouverts." +msgid "Check mail during login" +msgstr "Récupérer le courrier à la connexion" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:597 -msgid "" -"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " -"false positives than ORBS did though." -msgstr "" -"GRATUIT - ORDB est né à la disparition d'ORBS. Il semble qu'il soit mieux " -"conçu que ce dernier (moins de faux positifs)." +msgid "Check mail during folder refresh" +msgstr "Récupérer le courrier au rafraîchissement des dossiers" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:605 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." -msgstr "GRATUIT - Five-Ten-sg.com - Sources de spam." +msgid "Modify Server" +msgstr "Modifier Serveur" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:613 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." -msgstr "" -"GRATUIT - Five-Ten-sg.com - Liste d'accès téléphoniques - contient " -"aussi quelques adresses IP d'abonnés DSL." +msgid "Server Name:" +msgstr "Nom du serveur :" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:621 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." -msgstr "" -"GRATUIT - Five-Ten-sg.com - Services d'envois massifs qui n'utilisent " -"pas des listes de personnes intéressées (opt-in)." +msgid "Modify" +msgstr "Modifier" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:629 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." -msgstr "GRATUIT - Five-Ten-sg.com - Divers serveurs." +msgid "No-one server in use. Try to add." +msgstr "Aucun serveur configuré. Essayez d'en ajouter un." -# FIXME À traduire (si quelqu'un peu me dire ce qu'est un "single stage server"...) -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:637 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." -msgstr "GRATUIT - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." +msgid "Fetching Servers" +msgstr "Interrogation des serveurs" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:645 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." -msgstr "GRATUIT - Five-Ten-sg.com - Serveurs de spam." +msgid "Confirm Deletion of a Server" +msgstr "Confirmer la suppression d'un serveur" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:653 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." -msgstr "GRATUIT - Five-Ten-sg.com - Adresses IP de formulaires web." +msgid "Selected Server:" +msgstr "Serveur sélectionné :" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:661 -msgid "" -"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " -"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " -"you NOT use their service." -msgstr "" -"GRATUIT - Dorkslayers semble recenser uniquement les très mauvais relais " -"ouverts hors des États-Unis pour éviter les poursuites judiciaires. Notons " -"encore que leur site recommande de ne pas utiliser leur service." +msgid "Confirm delete of selected server?" +msgstr "Confirmez-vous la suppression du serveur sélectionné ?" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:669 -msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources." -msgstr "GRATUIT - SPAMhaus - Liste de spammers bien connus." +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Confirmer la suppression" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:677 -#, c-format -msgid "" -"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " -"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." -msgstr "" -"GRATUIT, pour le moment - SPAMCOP - Une solution intéressante qui " -"retient les serveurs qui envoient une très forte proportion de publicités " -"(85% ou plus)." +msgid "Mofify a Server" +msgstr "Modifier un serveur" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:685 -msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list." -msgstr "" -"GRATUIT - dev.null.dk - Je n'ai pas d'information précise sur cette " -"liste." +msgid "Undefined Function" +msgstr "Fonction non définie" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:693 -msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List." -msgstr "" -"GRATUIT - visi.com Relay Stop List - Liste de relais ouverts très " -"conservatrice." +msgid "Hey! Wath do You are looking for?" +msgstr "Hé ! Que cherchez-vous ?" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:701 -msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays." -msgstr "" -"GRATUIT - 2mbit.com Open Relays - Une autre liste de relais ouverts." +msgid "Fetch" +msgstr "Récupérer" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:709 -msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources." -msgstr "" -"GRATUIT - 2mbit.com SPAM Source - Liste de sources de spam." +msgid "Warning, " +msgstr "Attention, " -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:717 -msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs." -msgstr "" -"GRATUIT - 2mbit.com SPAM ISPs - Liste de FAI appréciés des " -"spammers." +msgid "Mail Fetch Result:" +msgstr "Résultat de la requête :" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:725 -msgid "" -"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically " -"assigned IPs." -msgstr "" -"GRATUIT - Leadmon DUL - Liste d'accès téléphoniques et d'adresses IP " -"assignées dynamiquement par d'autres moyens." +msgid "Simple POP3 Fetch Mail" +msgstr "Récupération de courrier avec POP3" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:733 msgid "" -"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM " -"directly from." +"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " +"account on this server." msgstr "" -"GRATUIT - Leadmon SPAM Source - Liste des adresses IP qui ont " -"envoyées des publicités à Leadmon." +"Pour configurer la récupération du courrier depuis un compte POP3 vers ce " +"serveur." + +msgid "New Mail Notification" +msgstr "Notification de nouveaux messages" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:741 msgid "" -"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-" -"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their " -"services." +"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " +"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " +"to play in the provided file box." msgstr "" -"GRATUIT - Leadmon Bulk Mailers - Services d'envois massifs qui " -"n'imposent pas l'utilisation listes de personnes intéressées (opt-in) " -"ou qui ont vendus leurs services à des spammers notoires." +"Sélectionnez Activer la séquence sonore pour avoir un son quand vous " +"avez des messages non lus dans vos dossiers. Une fois activée, vous pouvez " +"spécifier le fichier son à lire." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:749 msgid "" -"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on " -"other active RBLs." +"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " +"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." msgstr "" -"GRATUIT - Leadmon Open Relays - Relais ouverts qui ne sont pas listés " -"par d'autres listes noires temps-réelles (RBL)." +"L'option Vérifier tous les dossiers permet d'effectuer une " +"vérification de messages non lus dans tous les dossiers. " -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:757 msgid "" -"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on " -"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." +"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " +"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." msgstr "" -"GRATUIT - Leadmon Multi-stage - Relais ouverts multi-niveaux qui ne " -"sont pas listés par d'autres listes noires temps-réelles (RBL) et ont " -"envoyés des publicités à Leadmon.net." +"Sélectionner l'option Fenêtre d'alerte pour activer l'affichage d'une " +"fenêtre vous avertissant de l'arrivée de nouveaux messages (nécessite " +"Javascript)." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:765 msgid "" -"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net " -"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS " -"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed " -"Leadmon.net." +"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " +"Recent messages are those that have just recently showed up and have not " +"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " +"by sounds or popups for unseen mail." msgstr "" -"GRATUIT - Leadmon SpamBlock - Les sites de cette liste ont envoyés " -"des publicités depuis des adresses IP appartenant à des blocs qui n'ont pas " -"de nom de domaine associés. C'est une liste de blocs d'adresses utilisés par " -"des personnes qui ont envoyés des publicités à Leadmon.net." +"Utilisez l'option Vérifier uniquement les messages récents pour ne " +"vérifier que les messages récents, c'est-à-dire ceux qui n'ont pas encore " +"été vus. Cette option évite d'être embêté par les alertes sonores ou les " +"fenêtres d'alerte pour des courriers non lus." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:773 msgid "" -"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct " -"SPAM Sources." +"Selecting the Change title option will change the title in some " +"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " +"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " +"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " +"enabled." msgstr "" -"GRATUIT, pour le moment - Not Just Another Blacklist - Relais ouverts " -"et serveurs de spam." +"L'option Changer le titre permet de changer le titre dans certains " +"navigateurs pour annoncer les nouveaux messages (nécessite Javascript et ne " +"fonctionne qu'avec IE, les autres navigateurs n'affichent pas de message " +"d'erreur). Cette option vous signalera toujours la présence de nouveaux " +"messages, même si vous avez activé l'option Vérifier uniquement les " +"messages récents." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:781 -msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs." +msgid "" +"Select from the list of server files the media file to play when new " +"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " +"the local media file box to play from the local computer. If no file " +"is specified, the system will use a default from the server." msgstr "" -"GRATUIT, pour le moment - Not Just Another Blacklist - Adresses IP " -"d'accès téléphoniques." +"Sélectionnez, dans la liste des fichiers du serveur, la séquence " +"sonore à jouer quand des courriers arrivent. Sélectionnez fichiers " +"locaux et choisissez un fichier dans le cadre fichiers locaux " +"pour jouer une séquence sonore stockée sur votre ordinateur. Si vous ne " +"faite aucun choix le système utilisera une séquence par défaut du serveur." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:789 -msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays" -msgstr "GRATUIT - Distributed Sender Boycott List - Relais confirmés." +msgid "Enable Media Playing" +msgstr "Activer la séquence sonore" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:797 -msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays" -msgstr "" -"GRATUIT - Distributed Sender Boycott List - Relais multi-niveaux " -"confirmés." +msgid "Check all boxes, not just INBOX" +msgstr "Vérifier tous les dossiers" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:805 -msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays" -msgstr "" -"GRATUIT - Distributed Sender Boycott List - Relais non-confirmés." +msgid "Count only messages that are RECENT" +msgstr "Vérifier uniquement les messages récents" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:89 -msgid "Saved Scan type" -msgstr "Type de filtrage enregistré" +msgid "Change title on supported browsers." +msgstr "Changer le titre quand le navigateur le permet." -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:98 -msgid "Message Filtering" -msgstr "Filtrage des messages" +msgid "requires JavaScript to work" +msgstr "nécessite Javascript" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:107 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:128 -msgid "What to Scan:" -msgstr "Filtrage de :" +msgid "Show popup window on new mail" +msgstr "Fenêtre d'alerte à l'arrivée de nouveaux courriers" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:114 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:135 -msgid "All messages" -msgstr "Tous les messages" +msgid "Select server file:" +msgstr "Sélectionner une séquence sonore du serveur :" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:119 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:140 -msgid "Only unread messages" -msgstr "Seulement les messages non lus" +msgid "(local media)" +msgstr "(fichiers locaux)" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:122 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:181 -msgid "Save" -msgstr "Sauvegarder" +msgid "Try" +msgstr "Essayer" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:145 -msgid "Match:" -msgstr "Trouvé :" +msgid "Local Media File:" +msgstr "Liste des fichiers locaux :" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:167 -msgid "Header" -msgstr "En-tête" +msgid "Current File:" +msgstr "Fichier actuel :" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:173 -msgid "Contains:" -msgstr "Contient :" +msgid "New Mail" +msgstr "Nouveau message" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:259 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:283 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:183 -msgid "Move to:" -msgstr "Déplacer vers :" +msgid "SquirrelMail Notice:" +msgstr "Annonce SquirrelMail :" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:231 -msgid "Down" -msgstr "En bas" +msgid "You have new mail!" +msgstr "Vous avez un nouveau message !" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:242 -#, c-format -msgid "If %s contains %s then move to %s" -msgstr "Si %s contient %s alors le déplacer vers %s" +msgid "Close Window" +msgstr "Fermer la fenêtre" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:140 -msgid "Message Filters" -msgstr "Filtres de messages" +msgid "NewMail Options" +msgstr "Options de notification des nouveaux messages" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:142 msgid "" -"Filtering enables messages with different criteria to be automatically " -"filtered into different folders for easier organization." +"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " +"when new mail arrives." msgstr "" -"Les filtres dirigent les messages répondant à différents critères vers des " -"dossiers différents pour une meilleure organisation de la boite à lettres." +"Configuration de la séquence sonore et de la fenêtre d'alerte qui annoncent " +"l'arrivée d'un nouveau message." -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:148 -msgid "SPAM Filters" -msgstr "Filtrage des publicités" +msgid "New Mail Notification options saved" +msgstr "Options de notification des nouveaux messages prises en compte." -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:150 -msgid "" -"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " -"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." -msgstr "" -"Les filtres SPAM vous permettent de sélectionner plusieurs listes noires " -"basées sur DNS pour détecter le courrier publicitaire et le déplacer vers " -"d'autres dossiers." +#, c-format +msgid "%s New Messages" +msgstr "%s nouveaux messages" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:71 -msgid "Spam Filtering" -msgstr "Filtrage des publicités" +#, c-format +msgid "%s New Message" +msgstr "%s nouveau message" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:78 -msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" -msgstr "" -"ATTENTION ! Veuillez avertir l'administrateur de Squirrelmail de bien " -"vouloir configurer la variable SpamFilters_YourHop." +msgid "Test Sound" +msgstr "Tester le son" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:103 -msgid "Move spam to:" -msgstr "Déplacer les publicités vers :" +msgid "Loading the sound..." +msgstr "Chargement du son..." + +msgid "Close" +msgstr "Fermer" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:124 -msgid "" -"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " -"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " -"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out " -"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging " -"around." -msgstr "" -"Déplacer les publicités vers la poubelle n'est pas forcément une bonne idée " -"puisque des messages d'amis ou de listes de discussions peuvent être " -"accidentellement identifiés comme étant des publicités. Quel que soit le " -"dossier que vous choisissez, veillez à ce qu'il soit vidé régulièrement, " -"ceci afin de ne pas encombrer votre boîte aux lettres." +msgid "Sent Subfolders Options" +msgstr "Options des sous dossiers d'éléments envoyés" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:147 -msgid "" -"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " -"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " -"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to " -"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and " -"you'll scan even the spam you read with the new filters." -msgstr "" -"Plus vous analysez de messages, plus longue est la recherche. Nous vous " -"suggérons de n'analyser que les nouveaux messages. Si vous changez vos " -"filtres, choisissez Tous les messages, allez dans la boîte de " -"réception puis revenez pour sélectionner analyser les nouveaux messages. " -"Avec cette méthode, vos nouveaux filtres de spam seront appliqués et vous " -"rechercherez toujours le spam avec vos nouveaux filtres." +msgid "Use Sent Subfolders" +msgstr "Activer les sous dossiers d'éléments envoyés" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:194 -#, c-format -msgid "Spam is sent to %s" -msgstr "La publicité est dirigée vers %s" +msgid "Monthly" +msgstr "Mensuellement" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:194 -msgid "[not set yet]" -msgstr "[non établi]" +msgid "Quarterly" +msgstr "Trimestriellement" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:196 -#, c-format -msgid "Spam scan is limited to %s" -msgstr "Appliquer la recherche de publicités %s" +msgid "Yearly" +msgstr "Annuellement" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:196 -msgid "New Messages Only" -msgstr "uniquement aux nouveaux messages" +msgid "Base Sent Folder" +msgstr "Base des élément envoyés" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:196 -msgid "All Messages" -msgstr "à tous les messages" +msgid "Report as Spam" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:207 -msgid "ON" -msgstr "ACTIVÉ" +msgid "SpamCop - Spam Reporting" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:209 -msgid "OFF" -msgstr "DÉSACTIVÉ" +msgid "" +"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam " +"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite " +"fast, really smart, and easy to use." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49 msgid "SpellChecker Options" msgstr "Options du correcteur orthographique" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51 msgid "" "Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " "choose which languages should be available to you when spell-checking." @@ -2687,19 +2180,15 @@ msgstr "" "stocké, l'éditer ou choisir quelles langues doivent être à votre disposition " "pour les vérifications orthographiques." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77 msgid "Check Spelling" msgstr "Correcteur orthographique" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:69 msgid "Back to "SpellChecker Options" page" msgstr "Retourner aux options du correcteur orthographique" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375 msgid "ATTENTION:" msgstr "ATTENTION :" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376 msgid "" "SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " "likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " @@ -2720,483 +2209,57 @@ msgstr "" "vous ne vous rappelez plus de votre mot de passe — sans lui, les " "données chiffrées ne sont plus accessibles." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:383 msgid "Delete my dictionary and start a new one" msgstr "Supprimer mon dictionnaire et en refaire un nouveau" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:384 msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" msgstr "Déchiffrer mon dictionnaire avec mon ancien mot e passe :" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:390 msgid "Proceed" msgstr "Poursuivre" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:397 msgid "You must make a choice" msgstr "Vous devez faire un choix." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:398 msgid "" "You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." msgstr "" "Vous pouvez effacer votre dictionnaire ou saisir votre ancien mot de passe " "mais vous ne pouvez faire les deux." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:399 msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" msgstr "Ceci effacera votre dictionnaire personnel. Confirmez-vous ?" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:408 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:411 msgid "Error Decrypting Dictionary" msgstr "Erreur lors du déchiffrage du dictionnaire" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:531 msgid "Cute." msgstr "Arrêt." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:117 -#, c-format -msgid "I tried to execute '%s', but it returned:" -msgstr "J'ai exécuté « %s » mais la commande m'a retourné :" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:123 -msgid "SquirrelSpell is misconfigured." -msgstr "SquirrelSpell est mal configuré." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:215 -msgid "SquirrelSpell Results" -msgstr "Résultats de la correction orthographique" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:275 -msgid "Spellcheck completed. Commit changes?" -msgstr "Vérification orthographique terminée. Valider les changements ?" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:277 -msgid "No changes were made." -msgstr "Aucun changement n'a été fait." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:279 -msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait." -msgstr "Enregistrement de votre dictionnaire personnel... Merci de patienter." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:300 -#, c-format -msgid "Found %s errors" -msgstr "%s erreurs trouvées" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:321 -msgid "Line with an error:" -msgstr "Ligne avec une erreur :" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:331 -msgid "Error:" -msgstr "Erreur :" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:340 -msgid "Suggestions:" -msgstr "Suggestions :" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:347 -msgid "Suggestions" -msgstr "Suggestions" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:355 -msgid "Change to:" -msgstr "Changer en :" - -# TODO À vérifier -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:364 -msgid "Occurs times:" -msgstr "Nombre d'occurrence :" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:381 -msgid "Change this word" -msgstr "Changez ce mot" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:382 -msgid "Change" -msgstr "Changer" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:384 -msgid "Change ALL occurances of this word" -msgstr "Changer toutes les occurrences de ce mot" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:385 -msgid "Change All" -msgstr "Changer tout" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:387 -msgid "Ignore this word" -msgstr "Ignorer ce mot" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:388 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorer" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390 -msgid "Ignore ALL occurances this word" -msgstr "Ignorer toutes les occurrences de ce mot" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:391 -msgid "Ignore All" -msgstr "Ignorer tout" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:393 -msgid "Add this word to your personal dictionary" -msgstr "Ajouter ce mot à votre dictionnaire personnel" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:394 -msgid "Add to Dic" -msgstr "Ajouter au dictionnaire" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:407 -msgid "Close and Commit" -msgstr "Arrêter et corriger" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:409 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" -msgstr "" -"La correction n'est pas terminée. Voulez-vous réellement arrêter et " -"appliquer les changements ?" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:412 -msgid "Close and Cancel" -msgstr "Arrêter sans corriger" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:414 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" -msgstr "" -"La correction n'est pas terminée. Voulez-vous réellement arrêter et ignorer " -"les changements ?" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:433 -msgid "No errors found" -msgstr "Pas d'erreurs" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:39 -msgid "Your personal dictionary was erased." -msgstr "Votre dictionnaire personnel a été supprimé." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:40 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:53 -msgid "Dictionary Erased" -msgstr "Dictionnaire supprimé" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47 -msgid "" -"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click " -"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over." -msgstr "" -"Votre dictionnaire personnel a été effacé. Veuillez fermer cette fenêtre et " -"cliquer à nouveau sur le bouton « Correcteur orthographique » pour commencer " -"la recherche de fautes d'orthographe." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:51 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:83 -msgid "Close this Window" -msgstr "Fermer cette fenêtre" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:76 -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " -""SpellChecker options" menu and make your selection again." -msgstr "" -"Votre dictionnaire personnel a été rechiffré avec succès. Retournez au menu " -"du correcteur d'orthographique et faites votre sélection à nouveau." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:78 -msgid "Successful Re-encryption" -msgstr "Chiffrage réussi" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:81 -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " -"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " -"over." -msgstr "" -"Votre dictionnaire personnel a été rechiffré avec succès. Veuillez fermer " -"cette fenêtre et cliquer à nouveau sur le bouton « Correcteur " -"orthographique » pour commencer la recherche de fautes d'orthographe." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:85 -msgid "Dictionary re-encrypted" -msgstr "Dictionnaire rechiffré" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:40 -msgid "" -"Your personal dictionary has been encrypted and is now " -"stored in an encrypted format." -msgstr "" -"Votre dictionnaire principal a été chiffré et est " -"maintenant sauvegardé dans un format chiffré." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:55 -msgid "" -"Your personal dictionary has been decrypted and is now " -"stored as clear text." -msgstr "" -"Votre dictionnaire personnel a été déchiffré et est " -"maintenant sauvegardé en clair." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:66 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76 -msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" -msgstr "Données de chiffrage du dictionnaire personnel" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:81 -msgid "Personal Dictionary" -msgstr "Dictionnaire personnel" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99 -msgid "No words in your personal dictionary." -msgstr "Pas de mot dans votre dictionnaire personnel" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36 -msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." -msgstr "Cochez les mots que vous souhaitez effacer de votre dictionnaire." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58 -#, c-format -msgid "%s dictionary" -msgstr "dictionnaire %s" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89 -msgid "Delete checked words" -msgstr "Supprimer la sélection" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103 -msgid "Edit your Personal Dictionary" -msgstr "Éditer votre dictionnaire personnel" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25 -msgid "Please make your selection first." -msgstr "Commencez par faire une sélection." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27 -msgid "" -"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted " -"format. Proceed?" -msgstr "" -"Ceci chiffrera votre dictionnaire personnel et l'enregistrera dans un format " -"protégé. Confirmez-vous ?" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30 -msgid "" -"This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text " -"format. Proceed?" -msgstr "" -"Ceci déchiffrera votre dictionnaire personnel et l'enregistrera dans un " -"format lisible. Confirmez-vous ?" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently encrypted. This " -"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " -"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " -"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " -"what is stored in your personal dictionary.

ATTENTION: If you forget your password, your personal dictionary will become " -"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " -"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " -"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.

" -msgstr "" -"

Votre dictionnaire personnel est chiffré. Ceci vous " -"protège si le webmail est compromis et votre dictionnaire volé. Il est " -"chiffré avec votre mot de passe d'accès à la boîte à lettres rendant ainsi " -"difficile la lecture des données qui y sont stockées.

Attention, si vous oubliez votre mot de passe, votre " -"dictionnaire personnel deviendra inaccessible car il ne pourra plus être " -"déchiffré. Si vous changez le mot de passe de votre boîte à lettres, " -"SquirrelSpell le détectera et vous demandera votre ancien mot de passe afin " -"de déchiffrer votre dictionnaire puis de le rechiffrer avec le nouveau.

" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52 -msgid "" -"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." -msgstr "" -"Déchiffrez mon dictionnaire personnel et conservez-le dans un format lisible." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73 -msgid "Change crypto settings" -msgstr "Changer les paramètres de chiffrage" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently not encrypted. You " -"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " -"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " -"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password). ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " -"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " -"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " -"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " -"will have to be created anew. However, if you or your system administrator " -"change your mailbox password but you still have the old password at hand, " -"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " -"new value.

" -msgstr "" -"

Votre dictionnaire personnel n'est pas chiffré. Vous " -"pouvez choisir de le chiffrer pour protéger vos données au cas où le webmail " -"serait compromis et votre dictionnaire volé. Une fois chiffré, le contenu du " -"fichier est illisible et difficile à déchiffrer sans la clé (qui est votre " -"mot de passe d'accès à la boîte à lettre).

Attention, " -"si vous décidez de chiffrer votre dictionnaire personnel, il sera lié à " -"votre mot de passe. Ceci signifie que si vous oubliez le mot de passe de " -"votre boîte à lettres et que l'administrateur le change pour vous, votre " -"dictionnaire personnel deviendra inutilisable et vous devrez en créer un " -"nouveau ! Par contre, si vous ou votre administrateur changez le mot de " -"passe et si vous avez encore l'ancien, vous aurez la possibilité de saisir " -"cet ancien mot de passe pour associer votre dictionnaire au nouveau mot de " -"passe.

" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70 -msgid "" -"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." -msgstr "" -"Chiffrez mon dictionnaire personnel et conservez-le dans un format protégé." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:32 -#, c-format -msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" -msgstr "" -"Effacement des entrées suivantes du dictionnaire %s : " - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:75 -msgid "All done!" -msgstr "Modifications terminées !" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:76 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:75 -msgid "Personal Dictionary Updated" -msgstr "Dictionnaire personnel modifié" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:82 -msgid "No changes requested." -msgstr "Aucun changement n'a été demandé." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33 -msgid "Please wait, communicating with the server..." -msgstr "Veuillez patienter, communication en cours avec le serveur..." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42 -msgid "" -"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " -"message:" -msgstr "" -"Choisissez le dictionnaire que vous souhaitez utiliser pour corriger ce " -"message :" - -# FIXME C'est de l'anglais, deux contextes qui nécessiteraient deux -# traductions différentes. -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:146 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53 -msgid "Go" -msgstr "Go" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57 -msgid "SquirrelSpell Initiating" -msgstr "Initialisation du correcteur" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:76 -#, c-format -msgid "" -"Settings adjusted to: %s with %s as " -"default dictionary." -msgstr "" -"Paramètres choisis : %s avec %s comme " -"dictionnaire par défaut." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:83 -#, c-format -msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." -msgstr "" -"Utilisation du dictionnaire %s (valeur système) pour " -"corriger." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:94 -msgid "International Dictionaries Preferences Updated" -msgstr "Préférences des dictionnaires" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22 -msgid "" -"Please check any available international dictionaries which you would like " -"to use when spellchecking:" -msgstr "Sélectionnez les dictionnaires que vous souhaitez utiliser :" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32 -msgid "Make this dictionary my default selection:" -msgstr "Faire de ce dictionnaire ma sélection par défaut :" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49 -msgid "Make these changes" -msgstr "Appliquez ces changements" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50 -msgid "Add International Dictionaries" -msgstr "Ajouter des dictionnaires" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19 -msgid "Please choose which options you wish to set up:" -msgstr "Choisissez les options que vous voulez utiliser :" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23 -msgid "Edit your personal dictionary" -msgstr "Éditer votre dictionnaire personnel" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30 -msgid "Set up international dictionaries" -msgstr "Options des dictionnaires" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44 -msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" -msgstr "Chiffrer ou déchiffrer votre dictionnaire personnel" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45 -msgid "not available" -msgstr "non disponible" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48 -msgid "SquirrelSpell Options Menu" -msgstr "Menu des options du correcteur" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:98 msgid "Translator" msgstr "Traducteur" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:102 msgid "Saved Translation Options" msgstr "Options de traductions mémorisées" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105 msgid "Your server options are as follows:" msgstr "Voici les options de votre serveur :" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:110 msgid "" "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" msgstr "" "13 paires de langues, un maximum de 1000 caractères à traduire, service " "fourni par Systran" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:113 msgid "" "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" msgstr "" "10 paires de langues, un maximum de 25 ko traduit, service fourni par Systran" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:116 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" msgstr "" "12 paires de langues, pas de limitation connue, service fourni par Systran" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:119 msgid "" "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " "InterTran" @@ -3204,14 +2267,12 @@ msgstr "" "767 paires de langues, pas de limitation connue, service fourni par " "Translation Experts's InterTran" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:122 msgid "" "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" msgstr "" "8 paires de langues, pas de limitation connue, service fourni par GPLTrans " "(libre, open source)" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:128 msgid "" "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " "be located." @@ -3219,47 +2280,39 @@ msgstr "" "Vous décidez si vous voulez que la boîte de traduction apparaisse et à quel " "endroit. " -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:132 msgid "Select your translator:" msgstr "Sélectionnez votre traducteur :" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144 msgid "When reading:" msgstr "Lors de la lecture :" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:149 msgid "Show translation box" msgstr "Voir la boîte de traduction" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:151 msgid "to the left" msgstr "à gauche" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:152 msgid "in the center" msgstr "au centre" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153 msgid "to the right" msgstr "à droite" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:158 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" msgstr "Traduire dans la fenêtre de SquirrelMail" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:161 msgid "When composing:" msgstr "Lors de la composition :" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:165 msgid "Not yet functional, currently does nothing" msgstr "Pas encore fonctionnel, ne fait rien pour le moment" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104 +msgid "Download this as a file" +msgstr "Télécharger en tant que fichier" + msgid "Translation Options" msgstr "Options de traduction" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106 msgid "" "Which translator should be used when you get messages in a different " "language?" @@ -3267,1541 +2320,1101 @@ msgstr "" "Quel traducteur doit être utilisé lorsque vous recevez des messages dans une " "autre langue ?" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s vers %s" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 msgid "English" msgstr "anglais" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467 msgid "French" msgstr "français" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470 msgid "German" msgstr "allemand" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 msgid "Italian" msgstr "italien" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 msgid "Portuguese" msgstr "portugais" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 msgid "Spanish" msgstr "espagnol" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 msgid "Russian" msgstr "russe" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 msgid "Translate" msgstr "Traduire" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376 msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "portugais brésilien" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377 msgid "Bulgarian" msgstr "bulgare" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378 msgid "Croatian" msgstr "croate" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379 msgid "Czech" msgstr "tchèque" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380 msgid "Danish" msgstr "danois" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 msgid "Dutch" msgstr "hollandais" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 msgid "European Spanish" msgstr "espagnol européen" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 msgid "Finnish" msgstr "finnois" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 msgid "Greek" msgstr "grec" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 msgid "Hungarian" msgstr "hongrois" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 msgid "Icelandic" msgstr "islandais" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 msgid "Japanese" msgstr "japonais" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 msgid "Latin American Spanish" msgstr "espagnol sud américain" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 msgid "Norwegian" msgstr "norvégien" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 msgid "Polish" msgstr "polonais" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 msgid "Romanian" msgstr "roumain" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 msgid "Serbian" msgstr "serbe" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 msgid "Slovenian" msgstr "slovène" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 msgid "Swedish" msgstr "suédois" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 msgid "Welsh" msgstr "gallois" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 msgid "Indonesian" msgstr "indonésien" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 msgid "Latin" msgstr "latin" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:38 -msgid "New Mail Notification" -msgstr "Notification de nouveaux messages" +msgid "Address Book" +msgstr "Carnet d'adresses" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:44 -msgid "" -"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " -"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " -"to play in the provided file box." -msgstr "" -"Sélectionnez Activer la séquence sonore pour avoir un son quand vous " -"avez des messages non lus dans vos dossiers. Une fois activée, vous pouvez " -"spécifier le fichier son à lire." +msgid "Name" +msgstr "Nom" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:48 -msgid "" -"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " -"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." -msgstr "" -"L'option Vérifier tous les dossiers permet d'effectuer une " -"vérification de messages non lus dans tous les dossiers. " +msgid "E-mail" +msgstr "Adresse" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:51 -msgid "" -"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " -"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." -msgstr "" -"Sélectionner l'option Fenêtre d'alerte pour activer l'affichage d'une " -"fenêtre vous avertissant de l'arrivée de nouveaux messages (nécessite " -"Javascript)." +msgid "Info" +msgstr "Info" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:54 -msgid "" -"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " -"Recent messages are those that have just recently showed up and have not " -"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " -"by sounds or popups for unseen mail." -msgstr "" -"Utilisez l'option Vérifier uniquement les messages récents pour ne " -"vérifier que les messages récents, c'est-à-dire ceux qui n'ont pas encore " -"été vus. Cette option évite d'être embêté par les alertes sonores ou les " -"fenêtres d'alerte pour des courriers non lus." +msgid "Source" +msgstr "Source" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:57 -msgid "" -"Selecting the Change title option will change the title in some " -"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " -"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " -"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " -"enabled." -msgstr "" -"L'option Changer le titre permet de changer le titre dans certains " -"navigateurs pour annoncer les nouveaux messages (nécessite Javascript et ne " -"fonctionne qu'avec IE, les autres navigateurs n'affichent pas de message " -"d'erreur). Cette option vous signalera toujours la présence de nouveaux " -"messages, même si vous avez activé l'option Vérifier uniquement les " -"messages récents." +msgid "Bcc" +msgstr "Copie cachée à" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:61 -msgid "" -"Select from the list of server files the media file to play when new " -"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " -"the local media file box to play from the local computer. If no file " -"is specified, the system will use a default from the server." -msgstr "" -"Sélectionnez, dans la liste des fichiers du serveur, la séquence " -"sonore à jouer quand des courriers arrivent. Sélectionnez fichiers " -"locaux et choisissez un fichier dans le cadre fichiers locaux " -"pour jouer une séquence sonore stockée sur votre ordinateur. Si vous ne " -"faite aucun choix le système utilisera une séquence par défaut du serveur." +msgid "Use Addresses" +msgstr "Utiliser les adresses" + +msgid "Address Book Search" +msgstr "Rechercher dans le carnet d'adresses" + +msgid "Search for" +msgstr "Rechercher" + +msgid "in" +msgstr "dans" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:74 -msgid "Enable Media Playing" -msgstr "Activer la séquence sonore" +msgid "All address books" +msgstr "Tous les carnets d'adresses" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:84 -msgid "Check all boxes, not just INBOX" -msgstr "Vérifier tous les dossiers" +msgid "List all" +msgstr "Tout afficher" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:93 -msgid "Count only messages that are RECENT" -msgstr "Vérifier uniquement les messages récents" +#, c-format +msgid "Unable to list addresses from %s" +msgstr "Impossible d'afficher les adresses à partir de %s" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:102 -msgid "Change title on supported browsers." -msgstr "Changer le titre quand le navigateur le permet." +msgid "Your search failed with the following error(s)" +msgstr "Votre recherche a échoué avec les erreurs suivantes" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:102 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111 -msgid "requires JavaScript to work" -msgstr "nécessite Javascript" +msgid "No persons matching your search was found" +msgstr "Aucune personne trouvée" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111 -msgid "Show popup window on new mail" -msgstr "Fenêtre d'alerte à l'arrivée de nouveaux courriers" +msgid "Return" +msgstr "Retour" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:115 -msgid "Select server file:" -msgstr "Sélectionner une séquence sonore du serveur :" +msgid "Nickname" +msgstr "Surnom" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:118 -msgid "(local media)" -msgstr "(fichiers locaux)" +msgid "Must be unique" +msgstr "Doit être unique" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:135 -msgid "Try" -msgstr "Essayer" +msgid "E-mail address" +msgstr "Adresse électronique" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:143 -msgid "Local Media File:" -msgstr "Liste des fichiers locaux :" +msgid "First name" +msgstr "Prénom" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:147 -msgid "Current File:" -msgstr "Fichier actuel :" +msgid "Last name" +msgstr "Nom" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:21 -msgid "New Mail" -msgstr "Nouveau message" +msgid "Additional info" +msgstr "Informations complémentaires" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27 -msgid "SquirrelMail Notice:" -msgstr "Annonce SquirrelMail :" +msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." +msgstr "Aucun carnet d'adresses n'est défini. Contactez l'administrateur." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:32 -msgid "You have new mail!" -msgstr "Vous avez un nouveau message !" +msgid "You can only edit one address at the time" +msgstr "Vous ne pouvez modifier qu'une adresse à la fois" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:34 -msgid "Close Window" -msgstr "Fermer la fenêtre" +msgid "Update address" +msgstr "Modifier une adresse" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:79 -msgid "NewMail Options" -msgstr "Options de notification des nouveaux messages" +msgid "Unknown error" +msgstr "Erreur inconnue" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:81 -msgid "" -"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " -"when new mail arrives." -msgstr "" -"Configuration de la séquence sonore et de la fenêtre d'alerte qui annoncent " -"l'arrivée d'un nouveau message." +msgid "Add address" +msgstr "Ajouter une adresse" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:127 -msgid "New Mail Notification options saved" -msgstr "Options de notification des nouveaux messages prises en compte." +msgid "Edit selected" +msgstr "Éditer la sélection" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:208 -#, c-format -msgid "%s New Messages" -msgstr "%s nouveaux messages" +msgid "Delete selected" +msgstr "Supprimer la sélection" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:212 #, c-format -msgid "%s New Message" -msgstr "%s nouveau message" +msgid "Add to %s" +msgstr "Ajouter à : %s" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:28 -msgid "Test Sound" -msgstr "Tester le son" +msgid "Original Message" +msgstr "Message original" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:36 -msgid "Loading the sound..." -msgstr "Chargement du son..." +msgid "Draft Email Saved" +msgstr "Brouillon enregistré" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:79 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:87 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:99 -msgid "POP3 connect:" -msgstr "Connexion POP3 :" +msgid "Could not move/copy file. File not attached" +msgstr "Impossible de déplacer ou copier le fichier. Fichier non attaché." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:79 -msgid "No server specified" -msgstr "Pas de serveur spécifié" +msgid "Draft Saved" +msgstr "Brouillon enregistré" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:87 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:99 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:255 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:309 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:320 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:368 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:401 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:434 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:533 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:556 -msgid "Error " -msgstr "Erreur " +msgid "Your Message has been sent" +msgstr "Votre message est parti." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:111 -msgid "POP3 noop:" -msgstr "POP3 noop : " +msgid "To:" +msgstr "À :" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:111 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:171 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:214 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:239 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:281 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:355 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:394 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:424 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:458 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:521 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:589 -msgid "No connection to server" -msgstr "pas de connexion au serveur." +msgid "CC:" +msgstr "Copie à :" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:127 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132 -msgid "POP3 user:" -msgstr "Utilisateur POP3 : " +msgid "BCC:" +msgstr "Copie cachée à :" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:124 -msgid "no login ID submitted" -msgstr "identifiant non renseigné" +msgid "Subject:" +msgstr "Objet :" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:127 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:147 -msgid "connection not established" -msgstr "connexion non établie" +msgid "Send" +msgstr "Envoyer" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:144 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:147 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152 -msgid "POP3 pass:" -msgstr "Mot de passe POP3 : " +msgid "Attach:" +msgstr "Pièce jointe :" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:144 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:180 -msgid "No password submitted" -msgstr "mot de passe non renseigné" +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152 -msgid "authentication failed " -msgstr "l'authentification a échouée" +msgid "Delete selected attachments" +msgstr "Supprimer les pièces jointes sélectionnées" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:171 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:177 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:180 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -msgid "POP3 apop:" -msgstr "POP3 apop : " +msgid "Priority" +msgstr "Priorité" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:177 -msgid "No login ID submitted" -msgstr "Identifiant non renseigné" +msgid "Receipt" +msgstr "Accusé de réception" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185 -msgid "No server banner" -msgstr "pas de bannière sur le serveur" +msgid "On Read" +msgstr "à la lecture" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -msgid "abort" -msgstr "Abandon" +msgid "On Delivery" +msgstr "à la réception" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -msgid "apop authentication failed" -msgstr "L'authentification POP a échouée" +msgid "Save Draft" +msgstr "Enregistrer le brouillon" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:214 -msgid "POP3 login:" -msgstr "Connexion POP3 : " +msgid "You have not filled in the \"To:\" field." +msgstr "Vous n'avez pas rempli le champ « À : »." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:239 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:255 -msgid "POP3 top:" -msgstr "POP3 top : " +msgid "said" +msgstr "a dit " -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:281 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:309 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:320 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:332 -msgid "POP3 pop_list:" -msgstr "POP3 pop_list : " +msgid "quote" +msgstr "citation" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:332 -msgid "Premature end of list" -msgstr "fin de liste prématurée" +msgid "who" +msgstr "de" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:355 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:368 -msgid "POP3 get:" -msgstr "POP3 get : " +msgid "Draft folder" +msgstr "Brouillons" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:394 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:401 -msgid "POP3 last:" -msgstr "POP3 last : " +msgid "Illegal folder name. Please select a different name." +msgstr "Nom de dossier non autorisé. Choisissez un autre nom." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:424 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:434 -msgid "POP3 reset:" -msgstr "POP3 reset : " +msgid "Click here to go back" +msgstr "Cliquez ici pour revenir en arrière" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:458 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:464 -msgid "POP3 send_cmd:" -msgstr "POP3 send_cmd : " +msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." +msgstr "" +"Vous n'avez pas choisi le dossier à supprimer. Sélectionnez un dossier pour " +"le supprimer." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:464 -msgid "Empty command string" -msgstr "commande vide" +msgid "Delete Folder" +msgstr "Supprimer le dossier" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484 -msgid "POP3 quit:" -msgstr "Déconnexion POP3 : " +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cet événement ?" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484 -msgid "connection does not exist" -msgstr "la connexion n'existe pas" +msgid "Subscribed successfully!" +msgstr "Abonnement réussi !" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:521 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:533 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:556 -msgid "POP3 uidl:" -msgstr "POP3 uidl :" +msgid "Unsubscribed successfully!" +msgstr "Désabonnement réussi !" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:589 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:594 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:600 -msgid "POP3 delete:" -msgstr "Suppression POP3 : " +msgid "Deleted folder successfully!" +msgstr "Dossier supprimé !" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:594 -msgid "No msg number submitted" -msgstr "n° de message manquant" +msgid "Created folder successfully!" +msgstr "Création du dossier réussie !" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:600 -msgid "Command failed " -msgstr "la commande a échouée " +msgid "Renamed successfully!" +msgstr "Changement de nom réussi !" -# TODO à vérifier -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:73 -msgid "Remote POP server Fetching Mail" -msgstr "Courrier récupéré d'un serveur POP" +# TODO vérifier le mdash +msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist." +msgstr "Échec de l'abonnement — le dossier n'existe pas." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:83 -msgid "Select Server:" -msgstr "Sélectionnez le serveur :" +msgid "refresh folder list" +msgstr "Rafraîchir la liste des dossiers" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:100 -msgid "Password for" -msgstr "Mot de passe pour" +msgid "Create Folder" +msgstr "Créer le dossier" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:110 -msgid "Fetch Mail" -msgstr "Récupérer" +msgid "as a subfolder of" +msgstr "en tant que sous-dossier de" + +msgid "None" +msgstr "Aucun" + +msgid "Let this folder contain subfolders" +msgstr "Autoriser les sous-dossier dans ce dossier." + +msgid "Create" +msgstr "Créer" + +msgid "Rename a Folder" +msgstr "Renommer un dossier" + +msgid "Select a folder" +msgstr "Choisir un dossier" + +msgid "Rename" +msgstr "Renommer" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:145 -msgid "Fetching from " -msgstr "Récupérer depuis " +msgid "No folders found" +msgstr "Aucun dossier trouvé" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:155 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:215 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221 -msgid "Oops, " -msgstr "Aïe, " +msgid "No folders were found to unsubscribe from!" +msgstr "Aucun dossier n'a été trouvé pour le désabonnement !" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:159 -msgid "Opening IMAP server" -msgstr "Ouverture du serveur IMAP" +msgid "No folders were found to subscribe to!" +msgstr "Aucun dossier trouvé pour l'abonnement !" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:162 -msgid "Opening POP server" -msgstr "Ouverture du serveur POP" +msgid "Subscribe to:" +msgstr "S'abonner à :" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:165 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:229 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:132 -msgid "Login Failed:" -msgstr "Échec de la connexion :" +msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." +msgstr "" +"Vous n'avez pas sélectionné de dossier à renommer. Sélectionnez un dossier " +"pour le renommer." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:182 -msgid "Login OK: No new messages" -msgstr "Connexion réussie : Pas de nouveaux messages" +msgid "Rename a folder" +msgstr "Renommer un dossier" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:187 -msgid "Login OK: Inbox EMPTY" -msgstr "Connexion réussie : la boite de réception est vide. " +msgid "New name:" +msgstr "Nouveau nom :" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:192 -msgid "Login OK: Inbox contains [" -msgstr "Connexion réussie : la boite de réception contient [" +msgid "ERROR: Help files are not in the right format!" +msgstr "ERREUR : Les fichiers d'aides ne sont pas au bon format !" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:192 -msgid "] messages" -msgstr "] messages" +#, c-format +msgid "" +"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " +"instead." +msgstr "Cette aide n'a pas été traduite en %s. Elle sera affichée en anglais. " -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:195 -msgid "Fetching UIDL..." -msgstr "Récupération UIDL... " +msgid "Some or all of the help documents are not present!" +msgstr "Certains documents de l'aide sont absents !" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:163 -msgid "Server does not support UIDL." -msgstr "Le serveur ne supporte pas l'UIDL. " +msgid "Table of Contents" +msgstr "Sommaire" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:203 -msgid "Leaving Mail on Server..." -msgstr "Messages conservés sur le serveur... " +msgid "Top" +msgstr "Début de page" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 -msgid "Deleting messages from server..." -msgstr "Suppression des messages sur le serveur... " +msgid "Viewing an image attachment" +msgstr "Voir une image attachée" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:209 -msgid "Fetching message " -msgstr "Récupération du message " +msgid "View message" +msgstr "Voir le message" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:202 +msgid "Not available" +msgstr "Non disponible" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:202 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:217 -msgid "Server error...Disconnect" -msgstr "Erreur serveur... Déconnexion" +msgid "purge" +msgstr "Purger" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:219 -msgid "Reconnect from dead connection" -msgstr "Rétablissement d'une connexion morte" +# Espace à la fin car suivi d'un « : ». +msgid "Last Refresh" +msgstr "Dernière mise à jour " -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:222 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:230 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:283 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:294 -msgid "Saving UIDL" -msgstr "Sauvegarde UIDL" +msgid "Save folder tree" +msgstr "Sauvegarder l'arborescence des dossiers" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:235 -msgid "Refetching message " -msgstr "Nouvelle récupération du message " +msgid "Login" +msgstr "Entrer" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:254 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:276 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:194 -msgid "Error Appending Message!" -msgstr "Erreur pendant l'ajout du message !" +#, c-format +msgid "%s Login" +msgstr "Connexion %s" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:255 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:277 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:289 -msgid "Closing POP" -msgstr "Fermeture de la connexion POP" +msgid "Name:" +msgstr "Identifiant :" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:257 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:279 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:291 -msgid "Logging out from IMAP" -msgstr "Déconnexion du serveur IMAP" +msgid "No messages were selected." +msgstr "Aucun message n'a été sélectionné." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:264 -msgid "Message appended to mailbox" -msgstr "Message ajouté à la boite aux lettres" +msgid "Message Highlighting" +msgstr "Mise en valeur des messages" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:269 -msgid "Message " -msgstr "Message " +msgid "subject" +msgstr "Objet" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:269 -msgid " deleted from Remote Server!" -msgstr " supprimé du serveur distant !" +msgid "No highlighting is defined" +msgstr "Aucun mise en valeur n'est définie" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:271 -msgid "Delete failed:" -msgstr "Échec de la suppression :" +msgid "Identifying name" +msgstr "Identifiant" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:153 -msgid "Remote POP server settings" -msgstr "Options POP3" +msgid "Color" +msgstr "Couleur" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:160 -msgid "" -"You should be aware that the encryption used to store your password is not " -"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " -"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " -"server can be undone by a hacker reading the source to this file." -msgstr "" -"Vous devez savoir que le chiffrement employé pour garder votre mot de passe " -"n'est pas parfaitement sûr — votre mot de passe peut être déchiffré " -"par un pirate qui regarderait les sources Squirrelmail. Cette solution est " -"cependant plus sûre que le protocole POP lui même car ce dernier transmet " -"votre mot de passe sans chiffrement." +msgid "Dark Blue" +msgstr "Bleu nuit" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:165 -msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." -msgstr "" -"Si vous n'indiquez pas votre mot de passe, il vous sera demandé à chaque " -"récupération du courrier." +msgid "Dark Green" +msgstr "Vert sombre" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:172 -msgid "Encrypt passwords (informative only)" -msgstr "Chiffrer les mots de passe (informatif seulement)" +msgid "Dark Yellow" +msgstr "Jaune sombre" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237 -msgid "Add Server" -msgstr "Ajouter un serveur" +msgid "Dark Cyan" +msgstr "Cyan sombre" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:307 -msgid "Server:" -msgstr "Serveur :" +msgid "Dark Magenta" +msgstr "Magenta sombre" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:194 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:311 -msgid "Alias:" -msgstr "Alias :" +msgid "Light Blue" +msgstr "Bleu clair" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:198 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:315 -msgid "Username:" -msgstr "Identifiant :" +msgid "Light Green" +msgstr "Vert clair" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:206 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:323 -msgid "Store in Folder:" -msgstr "Sauvegarder dans le dossier :" +msgid "Light Yellow" +msgstr "Jaune clair" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:225 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:348 -msgid "Leave Mail on Server" -msgstr "Laisser le courrier sur le serveur" +msgid "Light Cyan" +msgstr "Cyan clair" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:229 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:355 -msgid "Check mail during login" -msgstr "Récupérer le courrier à la connexion" +msgid "Light Magenta" +msgstr "Magenta clair" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:362 -msgid "Check mail during folder refresh" -msgstr "Récupérer le courrier au rafraîchissement des dossiers" +msgid "Dark Gray" +msgstr "Gris sombre" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:367 -msgid "Modify Server" -msgstr "Modifier Serveur" +msgid "Medium Gray" +msgstr "Gris moyen" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:252 -msgid "Server Name:" -msgstr "Nom du serveur :" +msgid "Light Gray" +msgstr "Gris clair" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:258 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:289 -msgid "Modify" -msgstr "Modifier" +msgid "White" +msgstr "Blanc" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:262 -msgid "No-one server in use. Try to add." -msgstr "Aucun serveur configuré. Essayez d'en ajouter un." +msgid "Other:" +msgstr "Autre :" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:269 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:292 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:377 -msgid "Fetching Servers" -msgstr "Interrogation des serveurs" +msgid "Ex: 63aa7f" +msgstr "Ex : 63aa7f" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:275 -msgid "Confirm Deletion of a Server" -msgstr "Confirmer la suppression d'un serveur" +msgid "Matches" +msgstr "contient" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:281 -msgid "Selected Server:" -msgstr "Serveur sélectionné :" +#, c-format +msgid "Alternate Identity %d" +msgstr "Identité alternative %d" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:282 -msgid "Confirm delete of selected server?" -msgstr "Confirmez-vous la suppression du serveur sélectionné ?" +msgid "Advanced Identities" +msgstr "Identités avancées" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:283 -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Confirmer la suppression" +msgid "Default Identity" +msgstr "Identité par défaut" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:298 -msgid "Mofify a Server" -msgstr "Modifier un serveur" +msgid "Add a New Identity" +msgstr "Ajouter une nouvelle identité" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:383 -msgid "Undefined Function" -msgstr "Fonction non définie" +msgid "E-Mail Address" +msgstr "Adresse électronique" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:384 -msgid "Hey! Wath do You are looking for?" -msgstr "Hé ! Que cherchez-vous ?" +msgid "Save / Update" +msgstr "Enregistrer / mettre à jour" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30 -msgid "Fetch" -msgstr "Récupérer" +msgid "Make Default" +msgstr "Identité par défaut" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:171 -msgid "Warning, " -msgstr "Attention, " +msgid "Move Up" +msgstr "Remonter" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:207 -msgid "Mail Fetch Result:" -msgstr "Résultat de la requête :" +msgid "Index Order" +msgstr "Ordre de l'index" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:236 -msgid "Simple POP3 Fetch Mail" -msgstr "Récupération de courrier avec POP3" +msgid "Checkbox" +msgstr "Case à cocher" + +msgid "Flags" +msgstr "Drapeaux" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:238 msgid "" -"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " -"account on this server." +"The index order is the order that the columns are arranged in the message " +"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " +"fit your needs." msgstr "" -"Pour configurer la récupération du courrier depuis un compte POP3 vers ce " -"serveur." +"L'ordre de l'index est l'ordre dans lequel les colonnes apparaissent dans " +"l'index des messages. Vous pouvez ajouter, enlever et déplacer les colonnes " +"pour répondre à vos besoins." -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:68 -msgid "Bug Reports:" -msgstr "Rapports d'erreurs :" +msgid "up" +msgstr "en haut" + +msgid "down" +msgstr "en bas" + +msgid "remove" +msgstr "enlever" -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:73 -msgid "Show button in toolbar" -msgstr "Montrer le bouton dans la barre d'outils" +msgid "Return to options page" +msgstr "Retourner à la page des options" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104 -msgid "Sent Subfolders Options" -msgstr "Options des sous dossiers d'éléments envoyés" +msgid "Personal Information" +msgstr "Informations personnelles" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:109 -msgid "Use Sent Subfolders" -msgstr "Activer les sous dossiers d'éléments envoyés" +msgid "Display Preferences" +msgstr "Préférences d'affichage" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:113 -msgid "Monthly" -msgstr "Mensuellement" +msgid "Folder Preferences" +msgstr "Préférences des dossiers" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:114 -msgid "Quarterly" -msgstr "Trimestriellement" +# Espace insécable à la fin car suivi d'un « : » dans le code. +# un %s serait le bienvenu. +msgid "Successfully Saved Options" +msgstr "Options sauvegardées " -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:115 -msgid "Yearly" -msgstr "Annuellement" +msgid "Refresh Folder List" +msgstr "Rafraîchir la liste des dossiers" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:130 -msgid "Base Sent Folder" -msgstr "Base des élément envoyés" +msgid "Refresh Page" +msgstr "Rafraîchir" -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:107 -msgid "TODAY" -msgstr "Aujourd'hui" +msgid "" +"This contains personal information about yourself such as your name, your " +"email address, etc." +msgstr "" +"Contient les informations vous concernant telles que votre nom, votre " +"adresse électronique, etc." -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:66 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:156 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:157 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:281 -msgid "l, F j Y" -msgstr "D j F Y" +msgid "" +"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " +"you, such as the colors, the language, and other settings." +msgstr "" +"Vous pouvez changer l'apparence de SquirrelMail en modifiant les couleurs, " +"la langue ou d'autres paramètres." -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:118 -msgid "ADD" -msgstr "Ajouter" +msgid "" +"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " +"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " +"messages are from, especially for mailing lists." +msgstr "" +"En fonction de critères configurables, les messages entrants peuvent avoir " +"des couleurs différentes dans la liste des messages. Ceci aide à distinguer " +"plus facilement les expéditeurs des messages, en particulier pour les listes " +"de diffusion." -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:137 -msgid "EDIT" -msgstr "Éditer" +msgid "" +"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." +msgstr "" +"Ces paramètres modifient la façon dont vos dossiers sont affichés et " +"manipulés." -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:139 -msgid "DEL" -msgstr "Effacer" +msgid "" +"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " +"headers in any order you want." +msgstr "" +"L'ordre de l'index des messages peut être modifier pour afficher les en-" +"têtes dans l'ordre que vous préférez." -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:88 -msgid "Start time:" -msgstr "Démarrage à :" +msgid "Message not printable" +msgstr "Message non imprimable" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:99 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:140 -msgid "Length:" -msgstr "Durée :" +msgid "Printer Friendly" +msgstr "Version imprimante" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:106 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:147 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:188 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:212 -msgid "Priority:" -msgstr "Priorité :" +msgid "CC" +msgstr "Copie à" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:113 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:188 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:102 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:154 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:192 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:216 -msgid "Title:" -msgstr "Titre :" +msgid "Print" +msgstr "Imprimer" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:125 -msgid "Set Event" -msgstr "Ajouter l'événement" +msgid "View Printable Version" +msgstr "Voir la version imprimante" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:177 -msgid "Event Has been added!" -msgstr "L'événement a été ajouté !" +msgid "Read:" +msgstr "Lu :" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:180 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:94 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:114 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:180 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:204 -msgid "Date:" -msgstr "Date :" +msgid "Your message" +msgstr "Votre message" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:184 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:98 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:129 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:184 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:208 -msgid "Time:" -msgstr "Heure :" +msgid "Sent:" +msgstr "Envoyé :" -# TODO À vérifier -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:197 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:163 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:304 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:27 -msgid "Day View" -msgstr "Journée" +#, c-format +msgid "Was displayed on %s" +msgstr "a été vu le %s." -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:91 -msgid "Do you really want to delete this event?" -msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cet événement ?" +msgid "less" +msgstr "moins" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:161 -msgid "Event deleted!" -msgstr "Événement effacé !" +msgid "more" +msgstr "plus" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:169 -msgid "Nothing to delete!" -msgstr "Rien à effacer !" +# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » +msgid "Mailer" +msgstr "Messagerie " -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:164 -msgid "Update Event" -msgstr "Modifier l'événement" +# espace insécable à la fin car suivi d'un « : » +msgid "Read receipt" +msgstr "Accusé de réception " -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:177 -msgid "Do you really want to change this event from:" -msgstr "Voulez vous vraiment déplacer cet événement de :" +# FIXME original should probably be "sent" +msgid "send" +msgstr "envoyé" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:200 -msgid "to:" -msgstr "à :" +msgid "requested" +msgstr "demandé" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:299 -msgid "Event updated!" -msgstr "Événement modifié !" +msgid "" +"The message sender has requested a response to indicate that you have read " +"this message. Would you like to send a receipt?" +msgstr "" +"L'expéditeur du message a demandé un accusé indiquant que vous avez lu ce " +"message. Voulez-vous l'envoyer ?" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:25 -msgid "Month View" -msgstr "Mois" +msgid "Send read receipt now" +msgstr "Envoyer un avis de lecture maintenant." -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38 -msgid "0 min." -msgstr "0 min." +msgid "Search results" +msgstr "Résultat de la recherche" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39 -msgid "15 min." -msgstr "15 min." +msgid "Message List" +msgstr "Liste des messages" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40 -msgid "35 min." -msgstr "35 min." +msgid "Resume Draft" +msgstr "Récupérer un brouillon" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41 -msgid "45 min." -msgstr "45 min." +msgid "Edit Message as New" +msgstr "Éditer comme un nouveau message" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42 -msgid "1 hr." -msgstr "1 heure" +msgid "View Message" +msgstr "Voir le message" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43 -msgid "1.5 hr." -msgstr "1 heure 30" +msgid "Forward as Attachment" +msgstr "Faire suivre en pièces jointes" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44 -msgid "2 hr." -msgstr "2 heures" +msgid "Reply" +msgstr "Répondre" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45 -msgid "2.5 hr." -msgstr "2 heures 30" +msgid "Reply All" +msgstr "Répondre à tous" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46 -msgid "3 hr." -msgstr "3 heures" +msgid "View Full Header" +msgstr "Afficher l'en-tête complet" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:47 -msgid "3.5 hr." -msgstr "3 heures 30" +msgid "Attachments" +msgstr "Pièces jointes" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:48 -msgid "4 hr." -msgstr "4 heures" +msgid "Folder:" +msgstr "Dossier :" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:49 -msgid "5 hr." -msgstr "5 heures" +msgid "edit" +msgstr "Éditer" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:50 -msgid "6 hr." -msgstr "6 heures" +msgid "search" +msgstr "Rechercher" -#: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:23 -msgid "Calendar" -msgstr "Calendrier" +msgid "delete" +msgstr "Supprimer" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:31 -msgid "Mailinglist" -msgstr "Listes de discussion" +msgid "Recent Searches" +msgstr "Recherches récentes" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:38 -#, c-format -msgid "" -"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " -"receive an emailed response at the address below." -msgstr "" -"Envoyer une demande d'aide à %s pour cette liste. Vous recevrez une réponse " -"à l'adresse ci-dessous." +msgid "save" +msgstr "Enregistrer" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:41 -#, c-format -msgid "" -"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " -"this list. You will be subscribed with the address below." -msgstr "" -"Envoyer une demande d'abonnement à cette liste à %s. Vous serez inscrit avec " -"l'adresse suivante." +msgid "forget" +msgstr "Oublier" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:44 -#, c-format -msgid "" -"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " -"this list. It will try to unsubscribe the adress below." -msgstr "" -"Envoyer une demande de désabonnement à cette liste à %s. L'adresse suivante " -"sera indiquée pour la demande de désabonnement." +msgid "Current Search" +msgstr "Recherche courante" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:92 -msgid "Send Mail" -msgstr "Envoyer le message" +msgid "Body" +msgstr "Corps" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31 -msgid "Post to List" -msgstr "Envoyer à la liste" +msgid "Everywhere" +msgstr "Partout" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32 -msgid "Reply to List" -msgstr "Répondre à la liste" +msgid "Search Results" +msgstr "Résultat de la recherche" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35 -msgid "List Archives" -msgstr "Archives de la liste" +msgid "No Messages Found" +msgstr "Aucun message trouvé" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36 -msgid "Contact Listowner" -msgstr "Contact le responsable de la liste" +msgid "You have been successfully signed out." +msgstr "Vous avez été déconnecté." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:90 -msgid "Mailing List" -msgstr "Liste de discussion" +msgid "Click here to log back in." +msgstr "Cliquez ici pour vous reconnecter." -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:195 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:198 -msgid "Delete & Prev" -msgstr "Supprimer et précédent" +msgid "Viewing a Business Card" +msgstr "Voir une carte de visite" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:201 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:203 -msgid "Delete & Next" -msgstr "Supprimer et suivant" +msgid "Title" +msgstr "Titre" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:339 -msgid "Delete/Move/Next Buttons:" -msgstr "Boutons Supprimer / Déplacer / Suivant :" +msgid "Email" +msgstr "Adresse électronique" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:345 -msgid "Display at top" -msgstr "Affichés en haut" +msgid "Web Page" +msgstr "Site Web" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:363 -msgid "with move option" -msgstr "avec l'option Déplacer" +msgid "Organization / Department" +msgstr "Organisation / département" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:357 -msgid "Display at bottom" -msgstr "Affichés en bas" +msgid "Address" +msgstr "Adresse" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48 -msgid "Config File Version" -msgstr "Version du fichier de configuration" +msgid "Work Phone" +msgstr "Téléphone professionnel" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:51 -msgid "Squirrelmail Version" -msgstr "Version de SquirrelMail" +msgid "Home Phone" +msgstr "Téléphone personnel" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54 -msgid "PHP Version" -msgstr "Version de PHP" +msgid "Cellular Phone" +msgstr "Téléphone portable" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58 -msgid "Organization Preferences" -msgstr "Votre organisation" +msgid "Fax" +msgstr "Fax" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:60 -msgid "Organization Name" -msgstr "Nom de l'organisation" +msgid "Note" +msgstr "Note" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:63 -msgid "Organization Logo" -msgstr "Logo de l'organisation" +msgid "Add to Addressbook" +msgstr "Ajouter au carnet d'adresses" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:66 -msgid "Organization Logo Width" -msgstr "Largeur du logo" +msgid "Title & Org. / Dept." +msgstr "Position, entreprise / dép." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:70 -msgid "Organization Logo Height" -msgstr "Hauteur du logo" +msgid "Viewing Full Header" +msgstr "En-tête complet" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:74 -msgid "Organization Title" -msgstr "Titre de l'organisation" +msgid "Viewing a text attachment" +msgstr "Voir un fichier texte joint" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:77 -msgid "Signout Page" -msgstr "Page de fin de session" +#~ msgid "There was an error contacting the mail server." +#~ msgstr "Il s'est produit une erreur en contactant le serveur de courrier." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:80 -msgid "Default Language" -msgstr "Langue par défaut" +#~ msgid "Contact your administrator for help." +#~ msgstr "Contactez votre administrateur pour obtenir de l'aide." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:84 -msgid "Top Frame" -msgstr "Cadre du haut" +#~ msgid "I tried to execute '%s', but it returned:" +#~ msgstr "J'ai exécuté « %s » mais la commande m'a retourné :" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89 -msgid "Server Settings" -msgstr "Paramètres serveur" +#~ msgid "SquirrelSpell is misconfigured." +#~ msgstr "SquirrelSpell est mal configuré." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91 -msgid "Mail Domain" -msgstr "Domaine" +#~ msgid "SquirrelSpell Results" +#~ msgstr "Résultats de la correction orthographique" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:94 -msgid "IMAP Server Address" -msgstr "Adresse du serveur IMAP" +#~ msgid "Spellcheck completed. Commit changes?" +#~ msgstr "Vérification orthographique terminée. Valider les changements ?" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97 -msgid "IMAP Server Port" -msgstr "Port du serveur IMAP" +#~ msgid "No changes were made." +#~ msgstr "Aucun changement n'a été fait." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:99 -msgid "IMAP Server Type" -msgstr "Type du serveur IMAP" +#~ msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait." +#~ msgstr "" +#~ "Enregistrement de votre dictionnaire personnel... Merci de patienter." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:101 -msgid "Cyrus IMAP server" -msgstr "Cyrus" +#~ msgid "Found %s errors" +#~ msgstr "%s erreurs trouvées" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:102 -msgid "University of Washington's IMAP server" -msgstr "Université de Washington" +#~ msgid "Line with an error:" +#~ msgstr "Ligne avec une erreur :" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103 -msgid "Microsoft Exchange IMAP server" -msgstr "Microsoft Exchange" +#~ msgid "Error:" +#~ msgstr "Erreur :" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:104 -msgid "Courier IMAP server" -msgstr "Courier" +#~ msgid "Suggestions" +#~ msgstr "Suggestions" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105 -msgid "Not one of the above servers" -msgstr "Aucun des serveurs précédents" +#~ msgid "Change to:" +#~ msgstr "Changer en :" # TODO À vérifier -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:106 -msgid "IMAP Folder Delimiter" -msgstr "Délimiteur de dossier IMAP" +#~ msgid "Occurs times:" +#~ msgstr "Nombre d'occurrence :" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108 -msgid "Use \"detect\" to auto-detect." -msgstr "Choisir « detect » pour une détection automatique." +#~ msgid "Change this word" +#~ msgstr "Changez ce mot" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:111 -msgid "Use Sendmail" -msgstr "Utiliser Sendmail" +#~ msgid "Change" +#~ msgstr "Changer" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113 -msgid "Sendmail Path" -msgstr "Emplacement de Sendmail" +#~ msgid "Change ALL occurances of this word" +#~ msgstr "Changer toutes les occurrences de ce mot" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:116 -msgid "SMTP Server Address" -msgstr "Adresse du serveur SMTP" +#~ msgid "Change All" +#~ msgstr "Changer tout" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:119 -msgid "SMTP Server Port" -msgstr "Port du serveur SMTP" +#~ msgid "Ignore this word" +#~ msgstr "Ignorer ce mot" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:121 -msgid "Authenticated SMTP" -msgstr "SMTP authentifié" +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "Ignorer" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:123 -msgid "Invert Time" -msgstr "Inverser le temps" +#~ msgid "Ignore ALL occurances this word" +#~ msgstr "Ignorer toutes les occurrences de ce mot" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:125 -msgid "Use Confirmation Flags" -msgstr "Utiliser les accusés de réception" +#~ msgid "Ignore All" +#~ msgstr "Ignorer tout" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128 -msgid "Folders Defaults" -msgstr "Valeurs par défaut des dossiers" +#~ msgid "Add this word to your personal dictionary" +#~ msgstr "Ajouter ce mot à votre dictionnaire personnel" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:130 -msgid "Default Folder Prefix" -msgstr "Emplacement des dossiers" +#~ msgid "Add to Dic" +#~ msgstr "Ajouter au dictionnaire" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:133 -msgid "Show Folder Prefix Option" -msgstr "Modification de l'emplacement des dossiers" +#~ msgid "Close and Commit" +#~ msgstr "Arrêter et corriger" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144 -msgid "By default, move to trash" -msgstr "Par défaut, déplacer vers la poubelle" +#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" +#~ msgstr "" +#~ "La correction n'est pas terminée. Voulez-vous réellement arrêter et " +#~ "appliquer les changements ?" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146 -msgid "By default, move to sent" -msgstr "Par défaut, déplacer vers Éléments envoyés" +#~ msgid "Close and Cancel" +#~ msgstr "Arrêter sans corriger" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148 -msgid "By default, save as draft" -msgstr "Par défaut, enregistrer en tant que brouillon" +#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" +#~ msgstr "" +#~ "La correction n'est pas terminée. Voulez-vous réellement arrêter et " +#~ "ignorer les changements ?" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:150 -msgid "List Special Folders First" -msgstr "Afficher les dossiers spéciaux en premier" +#~ msgid "No errors found" +#~ msgstr "Pas d'erreurs" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:152 -msgid "Show Special Folders Color" -msgstr "Afficher les couleurs des dossiers spéciaux" +#~ msgid "Your personal dictionary was erased." +#~ msgstr "Votre dictionnaire personnel a été supprimé." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:154 -msgid "Auto Expunge" -msgstr "Effacement automatique" +#~ msgid "Dictionary Erased" +#~ msgstr "Dictionnaire supprimé" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:156 -msgid "Default Sub. of INBOX" -msgstr "Tous les dossiers dans la boîte de réception" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was erased. Please close this window and click " +#~ "\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over." +#~ msgstr "" +#~ "Votre dictionnaire personnel a été effacé. Veuillez fermer cette fenêtre " +#~ "et cliquer à nouveau sur le bouton « Correcteur orthographique » pour " +#~ "commencer la recherche de fautes d'orthographe." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:158 -msgid "Show 'Contain Sub.' Option" -msgstr "Afficher l'option « Contient des sous-dossiers »" +#~ msgid "Close this Window" +#~ msgstr "Fermer cette fenêtre" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:160 -msgid "Default Unseen Notify" -msgstr "Indication des messages non lus" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " +#~ ""SpellChecker options" menu and make your selection again." +#~ msgstr "" +#~ "Votre dictionnaire personnel a été rechiffré avec succès. Retournez au " +#~ "menu du correcteur d'orthographique et faites votre sélection à nouveau." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165 -msgid "Default Unseen Type" -msgstr "Messages non lus" +#~ msgid "Successful Re-encryption" +#~ msgstr "Chiffrage réussi" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:169 -msgid "Auto Create Special Folders" -msgstr "Créer automatiquement les dossiers spéciaux" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " +#~ "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " +#~ "over." +#~ msgstr "" +#~ "Votre dictionnaire personnel a été rechiffré avec succès. Veuillez fermer " +#~ "cette fenêtre et cliquer à nouveau sur le bouton « Correcteur " +#~ "orthographique » pour commencer la recherche de fautes d'orthographe." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:171 -msgid "Default Javascript Adrressbook" -msgstr "Carnet d'adresses Javascript" +#~ msgid "Dictionary re-encrypted" +#~ msgstr "Dictionnaire rechiffré" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:173 -msgid "Auto delete folders" -msgstr "Suppression automatique des dossiers" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary has been encrypted and is now " +#~ "stored in an encrypted format." +#~ msgstr "" +#~ "Votre dictionnaire principal a été chiffré et est " +#~ "maintenant sauvegardé dans un format chiffré." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:176 -msgid "General Options" -msgstr "Options générales" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary has been decrypted and is now " +#~ "stored as clear text." +#~ msgstr "" +#~ "Votre dictionnaire personnel a été déchiffré et est " +#~ "maintenant sauvegardé en clair." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:178 -msgid "Default Charset" -msgstr "Encodage par défaut" +#~ msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" +#~ msgstr "Données de chiffrage du dictionnaire personnel" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:190 -msgid "Data Directory" -msgstr "Répertoire des données" +#~ msgid "Personal Dictionary" +#~ msgstr "Dictionnaire personnel" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:193 -msgid "Temp Directory" -msgstr "Répertoire des fichiers temporaires" +#~ msgid "No words in your personal dictionary." +#~ msgstr "Pas de mot dans votre dictionnaire personnel" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:196 -msgid "Hash Level" -msgstr "Degré de hachage" +#~ msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." +#~ msgstr "Cochez les mots que vous souhaitez effacer de votre dictionnaire." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:198 -msgid "Hash Disabled" -msgstr "Désactivé" +#~ msgid "%s dictionary" +#~ msgstr "dictionnaire %s" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:200 -msgid "Moderate" -msgstr "Modéré" +#~ msgid "Delete checked words" +#~ msgstr "Supprimer la sélection" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201 -msgid "Medium" -msgstr "Moyen" +#~ msgid "Edit your Personal Dictionary" +#~ msgstr "Éditer votre dictionnaire personnel" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:203 -msgid "Default Left Size" -msgstr "Largeur du cadre de gauche" +#~ msgid "Please make your selection first." +#~ msgstr "Commencez par faire une sélection." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:206 -msgid "Usernames in Lowercase" -msgstr "Noms d'utilisateurs en minuscule" +#~ msgid "" +#~ "This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted " +#~ "format. Proceed?" +#~ msgstr "" +#~ "Ceci chiffrera votre dictionnaire personnel et l'enregistrera dans un " +#~ "format protégé. Confirmez-vous ?" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:208 -msgid "Allow use of priority" -msgstr "Autoriser les priorités" +#~ msgid "" +#~ "This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text " +#~ "format. Proceed?" +#~ msgstr "" +#~ "Ceci déchiffrera votre dictionnaire personnel et l'enregistrera dans un " +#~ "format lisible. Confirmez-vous ?" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:210 -msgid "Hide SM attributions" -msgstr "Masquer la référence à SquirrelMail" +#~ msgid "" +#~ "

Your personal dictionary is currently encrypted. This " +#~ "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized " +#~ "and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted " +#~ "with the password you use to access your mailbox, making it hard for " +#~ "anyone to see what is stored in your personal dictionary.

" +#~ "

ATTENTION: If you forget your password, your personal " +#~ "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. " +#~ "If you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and " +#~ "prompt you for your old password in order to re-encrypt the dictionary " +#~ "with a new key.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Votre dictionnaire personnel est chiffré. Ceci vous " +#~ "protège si le webmail est compromis et votre dictionnaire volé. Il est " +#~ "chiffré avec votre mot de passe d'accès à la boîte à lettres rendant " +#~ "ainsi difficile la lecture des données qui y sont stockées.

Attention, si vous oubliez votre mot de passe, " +#~ "votre dictionnaire personnel deviendra inaccessible car il ne pourra plus " +#~ "être déchiffré. Si vous changez le mot de passe de votre boîte à lettres, " +#~ "SquirrelSpell le détectera et vous demandera votre ancien mot de passe " +#~ "afin de déchiffrer votre dictionnaire puis de le rechiffrer avec le " +#~ "nouveau.

" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:212 -msgid "Enable use of delivery receipts" -msgstr "Autoriser les accusés de réception" +#~ msgid "" +#~ "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." +#~ msgstr "" +#~ "Déchiffrez mon dictionnaire personnel et conservez-le dans un format " +#~ "lisible." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:214 -msgid "Allow editing of identities" -msgstr "Autoriser la modification de l'identité" +#~ msgid "Change crypto settings" +#~ msgstr "Changer les paramètres de chiffrage" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:216 -msgid "Allow editing of full name" -msgstr "Autoriser la modification du nom" +#~ msgid "" +#~ "

Your personal dictionary is currently not encrypted. " +#~ "You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy " +#~ "in case the webmail system gets compromized and your personal dictionary " +#~ "file gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and " +#~ "are hard to decrypt without knowing the correct key (which is your " +#~ "mailbox password).

ATTENTION: If you decide to " +#~ "encrypt your personal dictionary, you must remember that it gets "" +#~ "hashed" with your mailbox password. If you forget your mailbox " +#~ "password and the administrator changes it to a new value, your personal " +#~ "dictionary will become useless and will have to be created anew. However, " +#~ "if you or your system administrator change your mailbox password but you " +#~ "still have the old password at hand, you will be able to enter the old " +#~ "key to re-encrypt the dictionary with the new value.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Votre dictionnaire personnel n'est pas chiffré. Vous " +#~ "pouvez choisir de le chiffrer pour protéger vos données au cas où le " +#~ "webmail serait compromis et votre dictionnaire volé. Une fois chiffré, le " +#~ "contenu du fichier est illisible et difficile à déchiffrer sans la clé " +#~ "(qui est votre mot de passe d'accès à la boîte à lettre).

Attention, si vous décidez de chiffrer votre " +#~ "dictionnaire personnel, il sera lié à votre mot de passe. Ceci signifie " +#~ "que si vous oubliez le mot de passe de votre boîte à lettres et que " +#~ "l'administrateur le change pour vous, votre dictionnaire personnel " +#~ "deviendra inutilisable et vous devrez en créer un nouveau ! Par contre, " +#~ "si vous ou votre administrateur changez le mot de passe et si vous avez " +#~ "encore l'ancien, vous aurez la possibilité de saisir cet ancien mot de " +#~ "passe pour associer votre dictionnaire au nouveau mot de passe.

" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:219 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:221 -msgid "Message of the Day" -msgstr "Message du jour" +#~ msgid "" +#~ "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +#~ msgstr "" +#~ "Chiffrez mon dictionnaire personnel et conservez-le dans un format " +#~ "protégé." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:225 -msgid "Database" -msgstr "Base de données" +#~ msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" +#~ msgstr "" +#~ "Effacement des entrées suivantes du dictionnaire %s : " -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:227 -msgid "Address book DSN" -msgstr "DSN du carnet d'adresses" +#~ msgid "All done!" +#~ msgstr "Modifications terminées !" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:230 -msgid "Address book table" -msgstr "Table du carnet d'adresses" +#~ msgid "Personal Dictionary Updated" +#~ msgstr "Dictionnaire personnel modifié" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:234 -msgid "Preferences DSN" -msgstr "DSN des préférences" +#~ msgid "No changes requested." +#~ msgstr "Aucun changement n'a été demandé." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:237 -msgid "Preferences table" -msgstr "Table des préférences" +#~ msgid "Please wait, communicating with the server..." +#~ msgstr "Veuillez patienter, communication en cours avec le serveur..." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:241 -msgid "Preferences username field" -msgstr "Champ contenant le nom d'utilisateur" +#~ msgid "" +#~ "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " +#~ "message:" +#~ msgstr "" +#~ "Choisissez le dictionnaire que vous souhaitez utiliser pour corriger ce " +#~ "message :" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:245 -msgid "Preferences key field" -msgstr "Champ contenant le nom de l'option" +#~ msgid "SquirrelSpell Initiating" +#~ msgstr "Initialisation du correcteur" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:249 -msgid "Preferences value field" -msgstr "Champ contenant la valeur de l'option" +#~ msgid "" +#~ "Settings adjusted to: %s with %s as " +#~ "default dictionary." +#~ msgstr "" +#~ "Paramètres choisis : %s avec %s comme " +#~ "dictionnaire par défaut." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:254 -msgid "Themes" -msgstr "Thèmes" +#~ msgid "" +#~ "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." +#~ msgstr "" +#~ "Utilisation du dictionnaire %s (valeur système) pour " +#~ "corriger." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:256 -msgid "Style Sheet URL (css)" -msgstr "URL de la feuille de style (css)" +#~ msgid "International Dictionaries Preferences Updated" +#~ msgstr "Préférences des dictionnaires" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:188 -msgid "Configuration Administrator" -msgstr "Administration de la configuration" +#~ msgid "" +#~ "Please check any available international dictionaries which you would " +#~ "like to use when spellchecking:" +#~ msgstr "Sélectionnez les dictionnaires que vous souhaitez utiliser :" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:381 -msgid "Theme Name" -msgstr "Nom du thème" +#~ msgid "Make this dictionary my default selection:" +#~ msgstr "Faire de ce dictionnaire ma sélection par défaut :" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:382 -msgid "Theme Path" -msgstr "Emplacement du thème" +#~ msgid "Make these changes" +#~ msgstr "Appliquez ces changements" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:422 -msgid "Plugins" -msgstr "Extensions (plugins)" +#~ msgid "Add International Dictionaries" +#~ msgstr "Ajouter des dictionnaires" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:484 -msgid "Change Settings" -msgstr "Valider les changements" +#~ msgid "Please choose which options you wish to set up:" +#~ msgstr "Choisissez les options que vous voulez utiliser :" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:512 -msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." -msgstr "" -"Impossible d'ouvrir le fichier de configuration. Merci de vérifier config." -"php." +#~ msgid "Edit your personal dictionary" +#~ msgstr "Éditer votre dictionnaire personnel" -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30 -msgid "Administration" -msgstr "Administration" +#~ msgid "Set up international dictionaries" +#~ msgstr "Options des dictionnaires" -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32 -msgid "" -"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " -"remotely." -msgstr "" -"Ce module permet la modification à distance du fichier de configuration de " -"SquirrelMail." +#~ msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" +#~ msgstr "Chiffrer ou déchiffrer votre dictionnaire personnel" -# TODO À vérifier -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:112 -msgid "Take Address" -msgstr "Ajouter l'adresse" +#~ msgid "not available" +#~ msgstr "non disponible" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:143 -msgid "Address Book Take" -msgstr "Carnet d'adresses" +#~ msgid "SquirrelSpell Options Menu" +#~ msgstr "Menu des options du correcteur" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:149 -msgid "Left aligned" -msgstr "Aligné à gauche" +# TODO À vérifier +#~ msgid "Take Address" +#~ msgstr "Ajouter l'adresse" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:153 -msgid "Centered" -msgstr "Centré" +#~ msgid "Address Book Take" +#~ msgstr "Carnet d'adresses" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:157 -msgid "Right aligned" -msgstr "Aligné à droite" +#~ msgid "Left aligned" +#~ msgstr "Aligné à gauche" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:158 -msgid "on the Read screen" -msgstr "dans le cadre de lecture" +#~ msgid "Centered" +#~ msgstr "Centré" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:162 -msgid "Hide the box" -msgstr "Masqué" +#~ msgid "Right aligned" +#~ msgstr "Aligné à droite" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:166 -msgid "Try to verify addresses" -msgstr "Essayer de vérifier les adresses" +#~ msgid "on the Read screen" +#~ msgstr "dans le cadre de lecture" -#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:18 -msgid "Delivery error report" -msgstr "Rapport d'erreur de délivrance" +#~ msgid "Hide the box" +#~ msgstr "Masqué" -#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:19 -msgid "Undelivered Message Headers" -msgstr "En-têtes du message non délivré" +#~ msgid "Try to verify addresses" +#~ msgstr "Essayer de vérifier les adresses" #~ msgid "Submit message" #~ msgstr "Envoyer le message" diff --git a/locale/he_HE/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/he_HE/LC_MESSAGES/squirrelmail.po index d99529de..581b5a6a 100644 --- a/locale/he_HE/LC_MESSAGES/squirrelmail.po +++ b/locale/he_HE/LC_MESSAGES/squirrelmail.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id$\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-04 12:53+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-03 13:21+0200\n" "Last-Translator: yoav \n" "Language-Team: HEBREW \n" @@ -14,2195 +14,1268 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22 -msgid "Address Book" -msgstr "ñôø ëúåáåú" +msgid "Delivery error report" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:100 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:90 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:305 squirrelmail/src/vcard.php:89 -msgid "Name" -msgstr "ùí" +msgid "Undelivered Message Headers" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:101 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:91 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:306 -msgid "E-mail" -msgstr "ëúåáú ãåà\"ì" +msgid "(no subject)" +msgstr "(ììà ðåùà)" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:102 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:92 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:307 -msgid "Info" -msgstr "îéãò" +msgid "Personal address book" +msgstr "ñôø ëúåáåú àéùé" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:105 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:95 -msgid "Source" -msgstr "î÷åø" +#, c-format +msgid "Database error: %s" +msgstr "ùâéàú îñã ðúåðéí: %s" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:165 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:261 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:253 -msgid "No persons matching your search was found" -msgstr "ìà ðîöàå îëåúáéí äîúàéîéí ìúðàé äçéôåù" +msgid "Addressbook is read-only" +msgstr "ñôø ëúåáåú äåà ì÷øéàä áìáã" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:180 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:162 -msgid "Search for" -msgstr "çôù àú" +#, c-format +msgid "User '%s' already exist" +msgstr "îùúîù '%s' ëáø ÷ééí" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:187 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:172 -msgid "in" -msgstr "á" +#, c-format +msgid "User '%s' does not exist" +msgstr "îùúîù '%s' àéðå ÷ééí" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:188 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:175 -msgid "All address books" -msgstr "ëì ñôøé äëúåáåú" +msgid "Global address book" +msgstr "ñôø ëúåáåú ëììé" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:202 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:190 -#: squirrelmail/src/search.php:194 squirrelmail/src/search.php:198 -#: squirrelmail/src/search.php:218 squirrelmail/src/search.php:366 -#: squirrelmail/src/search.php:396 squirrelmail/src/search.php:417 -#: squirrelmail/src/search.php:426 squirrelmail/functions/page_header.php:224 -msgid "Search" -msgstr "çôù" +msgid "No such file or directory" +msgstr "÷åáõ àå ñôøééä áùí æä àéðå ÷ééí" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:203 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:191 -msgid "List all" -msgstr "äöâ äëì" +msgid "Open failed" +msgstr "ôúéçä ðëùìä" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:205 squirrelmail/src/compose.php:639 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:119 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:427 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:70 -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:36 -msgid "Close" -msgstr "ñâåø" +msgid "Can not modify global address book" +msgstr "ìà éëåì ìòãëï ñôø ëúåáåú ëììé" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:226 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:221 -#, c-format -msgid "Unable to list addresses from %s" -msgstr "ìà éëåì ìäöéâ ëúåáåú î %s" +msgid "Not a file name" +msgstr "ìà ùí ÷åáõ" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:252 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:246 -msgid "Your search failed with the following error(s)" -msgstr "äçéôåù ðëùì òí äùâéàåú äáàåú" +#, fuzzy +msgid "Write failed" +msgstr "ôúéçä ðëùìä" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:81 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:83 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:85 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:71 -msgid "All" -msgstr "äëì" +#, fuzzy +msgid "Unable to update" +msgstr "ùîåø \\ òãëï" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:106 -#: squirrelmail/src/compose.php:464 squirrelmail/src/download.php:401 -#: squirrelmail/src/download.php:410 squirrelmail/src/options_highlight.php:83 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:372 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:103 -#: squirrelmail/src/search.php:363 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:793 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:125 -msgid "To" -msgstr "àì" +msgid "Could not lock datafile" +msgstr "ìà éëåì ìðòåì àú ÷åáõ äîéãò" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:108 -#: squirrelmail/src/compose.php:471 squirrelmail/src/options_highlight.php:86 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:375 squirrelmail/src/search.php:362 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:128 -msgid "Cc" -msgstr "äòú÷éí" +msgid "Write to addressbook failed" +msgstr "ëúéáä ìñôø ëúåáåú ðëùìä" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:110 -msgid "Bcc" -msgstr "äòú÷éí òéååøéí" +msgid "Error initializing addressbook database." +msgstr "ùâéàä áàúçåì îñã äðúåðéí ùì ñôø äëúåáåú." -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:126 -msgid "Use Addresses" -msgstr "äùúîù áëúåáåú" +#, c-format +msgid "Error opening file %s" +msgstr "ùâéàä áôúéçú ÷åáõ %s" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:150 -msgid "Address Book Search" -msgstr "çéôåù áñôø ëúåáåú" +msgid "Error initializing global addressbook." +msgstr "ùâéàä áàúçåì ñôø ëúåáåú ëììé." -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:267 -msgid "Return" -msgstr "çæåø" +#, c-format +msgid "Error initializing LDAP server %s:" +msgstr "ùâéàä áàúçåì ùøú LDAP %s:" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:40 squirrelmail/src/addressbook.php:304 -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:35 -msgid "Nickname" -msgstr "ëéðåé" +msgid "Invalid input data" +msgstr "îéãò ÷ìè ùâåé" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:41 -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:37 -msgid "Must be unique" -msgstr "çééá ìäéåú ééçåãé" +msgid "Name is missing" +msgstr "ùí çñø" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:42 -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:41 -msgid "E-mail address" -msgstr "ëúåáú ãåà\"ì" +msgid "E-mail address is missing" +msgstr "ãåà\"ì çñø" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:43 -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:60 -msgid "First name" -msgstr "ùí ôøèé" +msgid "Nickname contains illegal characters" +msgstr "ëéðåé îëéì úååéí ìà çå÷ééí" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:44 -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:64 -msgid "Last name" -msgstr "ùí îùôçä" +msgid "view" +msgstr "äöâ" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:45 -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:68 -msgid "Additional info" -msgstr "îéãò ðåñó" +msgid "Business Card" +msgstr "ëøèéñ áé÷åø" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:61 -msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." -msgstr "ìà äåâãø ñôø ëúåáåú àéùé. öåø ÷ùø òí îðäì äîòøëú." +msgid "You must be logged in to access this page." +msgstr "òìéê ìäëðñ ìîòøëú áëãé ìøàåú ãó æä." -#: squirrelmail/src/addressbook.php:157 -msgid "You can only edit one address at the time" -msgstr "áéëåìúê ìòøåê ñôø ëúåáåú àçã áëì ôòí" +msgid "Sunday" +msgstr "øàùåï" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:171 squirrelmail/src/addressbook.php:175 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:208 squirrelmail/src/addressbook.php:212 -msgid "Update address" -msgstr "òãëï ëúåáú" +msgid "Monday" +msgstr "ùðé" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:197 squirrelmail/src/addressbook.php:251 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:70 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:89 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:106 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:172 -msgid "ERROR" -msgstr "ùâéàä" +msgid "Tuesday" +msgstr "ùìéùé" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:224 -msgid "Unknown error" -msgstr "ùâéàä ìà éãåòä" +msgid "Wednesday" +msgstr "øáéòé" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:271 squirrelmail/src/addressbook.php:373 -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:73 -msgid "Add address" -msgstr "äåñó ëúåáú" +msgid "Thursday" +msgstr "çîéùé" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/addressbook.php:351 -msgid "Edit selected" -msgstr "òøåê ðáçøéí" +msgid "Friday" +msgstr "ùéùé" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:287 squirrelmail/src/addressbook.php:353 -msgid "Delete selected" -msgstr "îç÷ ðáçøéí" +msgid "Saturday" +msgstr "ùáú" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:368 -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:29 -#, c-format -msgid "Add to %s" -msgstr "äåñó ì %s" +msgid "January" +msgstr "éðåàø" -#: squirrelmail/src/compose.php:98 -msgid "Draft Email Saved" -msgstr "èéåèú ãåà\"ì ðùîøä" +msgid "February" +msgstr "ôáøåàø" -#: squirrelmail/src/compose.php:201 squirrelmail/src/compose.php:245 -#: squirrelmail/src/compose.php:255 -msgid "Could not move/copy file. File not attached" -msgstr "ìà éëåì ìäòúé÷/ìäòáéø àú ä÷åáõ. ä÷åáõ ìà öåøó." +msgid "March" +msgstr "îøõ" -#: squirrelmail/src/compose.php:459 -msgid "Original Message" -msgstr "äåãòä î÷åøéú" +msgid "April" +msgstr "àôøéì" -#: squirrelmail/src/compose.php:460 squirrelmail/src/download.php:399 -#: squirrelmail/src/download.php:406 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:381 -#: squirrelmail/src/options_order.php:40 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:117 -#: squirrelmail/src/search.php:360 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:813 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:134 -msgid "Subject" -msgstr "ðåùà" +msgid "May" +msgstr "îàé" -#: squirrelmail/src/compose.php:461 squirrelmail/src/download.php:171 -#: squirrelmail/src/download.php:400 squirrelmail/src/download.php:408 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:80 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:369 -#: squirrelmail/src/options_order.php:38 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:99 -#: squirrelmail/src/search.php:361 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:796 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:122 -msgid "From" -msgstr "îàú" +msgid "June" +msgstr "éåðé" -#: squirrelmail/src/compose.php:462 squirrelmail/src/download.php:402 -#: squirrelmail/src/download.php:412 squirrelmail/src/options_order.php:39 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:113 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:805 -msgid "Date" -msgstr "úàøéê" +msgid "July" +msgstr "éåìé" -#: squirrelmail/src/compose.php:628 -msgid "Draft Saved" -msgstr "èéåèä ðùîøä" +msgid "August" +msgstr "àåâåñè" -#: squirrelmail/src/compose.php:631 -msgid "Your Message has been sent" -msgstr "äåãòúê ðùìçä" +msgid "September" +msgstr "ñôèîáø" -#: squirrelmail/src/compose.php:650 squirrelmail/src/read_body.php:872 -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:54 -msgid "From:" -msgstr "îàú:" +msgid "October" +msgstr "àå÷èåáø" -#: squirrelmail/src/compose.php:677 squirrelmail/src/download.php:183 -#: squirrelmail/src/read_body.php:220 squirrelmail/src/read_body.php:887 -msgid "To:" -msgstr "àì:" +msgid "November" +msgstr "ðåáîáø" -#: squirrelmail/src/compose.php:684 -msgid "CC:" -msgstr "äòú÷éí:" +msgid "December" +msgstr "ãöîáø" -#: squirrelmail/src/compose.php:691 -msgid "BCC:" -msgstr "äòú÷éí òéååøéí:" +msgid "D, F j, Y g:i a" +msgstr "l, j F, Y a g:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:719 squirrelmail/src/download.php:176 -#: squirrelmail/src/read_body.php:221 squirrelmail/src/read_body.php:847 -msgid "Subject:" -msgstr "ðåùà:" +msgid "D, F j, Y G:i" +msgstr "l, j F, Y G:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:762 squirrelmail/src/compose.php:858 -msgid "Send" -msgstr "ùìç" +msgid "g:i a" +msgstr "a g:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:769 -msgid "Attach:" -msgstr "öøó:" +msgid "G:i" +msgstr "G:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:772 squirrelmail/src/options_order.php:132 -msgid "Add" -msgstr "äåñó" +msgid "D, g:i a" +msgstr "l, a g:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:791 -msgid "Delete selected attachments" -msgstr "îç÷ îöåøôéí ðáçøéí" +msgid "D, G:i" +msgstr "l, G:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:824 squirrelmail/src/read_body.php:913 -msgid "Priority" -msgstr "òãéôåú" +msgid "M j, Y" +msgstr "j M, Y" -#: squirrelmail/src/compose.php:825 squirrelmail/src/read_body.php:622 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:99 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201 -msgid "High" -msgstr "âáåää" +#, c-format +msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" +msgstr "ùâéàú îñã ðúåðéí ùì ääâãøåú (%s). éåöà áöåøä àáðåøîìéú." -#: squirrelmail/src/compose.php:826 squirrelmail/src/read_body.php:635 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98 -msgid "Normal" -msgstr "øâéìä" +msgid "Unknown user or password incorrect." +msgstr "ùí îùúîù àå ñéñîà àéðí ðëåðéí." -#: squirrelmail/src/compose.php:827 squirrelmail/src/read_body.php:628 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:198 -msgid "Low" -msgstr "ðîåëä" +msgid "Click here to try again" +msgstr "ìçõ ëàï áëãé ìðñåú ùåá" -#: squirrelmail/src/compose.php:833 -msgid "Receipt" -msgstr "÷áìä" +#, c-format +msgid "Click here to return to %s" +msgstr "ìçõ ëàï áëãé ìçæåø ì-%s" -#: squirrelmail/src/compose.php:835 -msgid "On read" -msgstr "á÷øéàä" +#, c-format +msgid "%s Logo" +msgstr "ìåâå ùì %s" -#: squirrelmail/src/compose.php:837 -msgid "On Delivery" -msgstr "áùìéçä" +#, c-format +msgid "SquirrelMail version %s" +msgstr "SquirrelMail âéøñà %s" -#: squirrelmail/src/compose.php:845 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:314 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:99 -msgid "Signature" -msgstr "çúéîä" +msgid "By the SquirrelMail Development Team" +msgstr "ò\"é öååú äôéúåç ùì SquirrelMail" -#: squirrelmail/src/compose.php:848 squirrelmail/src/compose.php:852 -#: squirrelmail/src/compose.php:856 squirrelmail/functions/page_header.php:218 -msgid "Addresses" -msgstr "ëúåáåú" +msgid "ERROR" +msgstr "ùâéàä" -#: squirrelmail/src/compose.php:861 -msgid "Save Draft" -msgstr "ùîåø èéåèä" +msgid "Go to the login page" +msgstr "ìê ìãó äëðéñä" -#: squirrelmail/src/compose.php:880 -msgid "You have not filled in the \"To:\" field." -msgstr "ìà îéìàú àú ùãä ä-\"àì\"" +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " +"default preference file." +msgstr "" +"÷åáõ ääâãøåú, %s, àéðå ÷ééí. äúðú÷, åäëðñ îçãù áëãé ìéöåø ÷åáõ äâãøåú áøéøú " +"îçãù." -#: squirrelmail/src/compose.php:972 -msgid "said" -msgstr "àîø" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "àðà öåø ÷ùø òí îðäì äîòøëú åãååç òì ùâéàä æå." -#: squirrelmail/src/compose.php:975 -msgid "quote" -msgstr "öéèåè" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "àðà öåø ÷ùø òí îðäì äîòøëú åãååç òì ùâéàä æå." -#: squirrelmail/src/compose.php:975 -msgid "who" -msgstr "îé" +#, c-format +msgid "Error opening %s" +msgstr "ùâéàä áôúéçú %s" -#: squirrelmail/src/download.php:32 squirrelmail/src/download.php:34 -#: squirrelmail/src/download.php:102 squirrelmail/src/image.php:26 -#: squirrelmail/src/image.php:30 squirrelmail/src/read_body.php:437 -#: squirrelmail/src/vcard.php:36 squirrelmail/src/vcard.php:40 -msgid "View message" -msgstr "äöâ äåãòä" +#, fuzzy +msgid "Default preference file not found or not readable!" +msgstr "÷åáõ äâãøåú áøéøú îçãì ìà ðîöà!" -#: squirrelmail/src/download.php:43 -msgid "Viewing a text attachment" -msgstr "îöéâ è÷ñè îöåøó" +msgid "Please contact your system administrator and report this error." +msgstr "àðà öåø ÷ùø òí îðäì äîòøëú åãååç òì ùâéàä æå." -#: squirrelmail/src/download.php:50 squirrelmail/src/download.php:109 -#: squirrelmail/src/image.php:49 squirrelmail/src/vcard.php:213 -#: squirrelmail/functions/mime.php:863 -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:91 -msgid "Download this as a file" -msgstr "äåøã ë÷åáõ" +msgid "Could not create initial preference file!" +msgstr "ìà éëåì ìéöåø ÷åáõ äâãøåú øàùåðé!" -#: squirrelmail/src/download.php:101 -msgid "Viewing a message attachment" -msgstr "îöéâ îöåøó ìäåãòä" +#, c-format +msgid "%s should be writable by user %s" +msgstr "äîùúîù %s æ÷å÷ ìäøùàåú ëúéáä òì %s" -#: squirrelmail/src/download.php:137 -msgid "Save to:" -msgstr "äòáø àì:" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "àðà öåø ÷ùø òí îðäì äîòøëú åãååç òì ùâéàä æå." + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "àðà öåø ÷ùø òí îðäì äîòøëú åãååç òì ùâéàä æå." -#: squirrelmail/src/download.php:141 -msgid "Extract" +msgid "" +"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled " +"(using configure option --with-mbstring)." msgstr "" -#: squirrelmail/src/download.php:156 squirrelmail/src/left_main.php:74 -#: squirrelmail/src/search.php:329 squirrelmail/functions/imap_search.php:217 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:717 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:192 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:172 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:290 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:219 -msgid "INBOX" -msgstr "ãåàø ðëðñ" +msgid "ERROR : No available imapstream." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/download.php:189 squirrelmail/src/read_body.php:880 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:125 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:35 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:37 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:103 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:127 -msgid "Date:" -msgstr "úàøéê:" +msgid "ERROR : Could not complete request." +msgstr "ùâéàä: ìà éëåì ìäùìéí á÷ùä." -#: squirrelmail/src/download.php:197 squirrelmail/src/read_body.php:895 -msgid "Cc:" -msgstr "äòú÷éí:" +msgid "Query:" +msgstr "á÷ùä:" -#: squirrelmail/src/download.php:205 squirrelmail/src/read_body.php:905 -msgid "Bcc:" -msgstr "äòú÷éí òéååøéí:" +msgid "Reason Given: " +msgstr "ñéáä:" -#: squirrelmail/src/download.php:224 squirrelmail/src/read_body.php:586 -msgid "more" -msgstr "éåúø" +msgid "ERROR : Bad or malformed request." +msgstr "ùâéàä: á÷ùä ùâåéä." -#: squirrelmail/src/download.php:225 squirrelmail/src/read_body.php:587 -msgid "less" -msgstr "ôçåú" +msgid "Server responded: " +msgstr "äùøú äùéá:" -#: squirrelmail/src/folders.php:28 squirrelmail/src/left_main.php:754 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:220 -msgid "Folders" -msgstr "úé÷éåú" +#, c-format +msgid "Error connecting to IMAP server: %s." +msgstr "ùâéàä áäúçáøåú ìùøú IMAP: %s" -#: squirrelmail/src/folders.php:37 -msgid "Subscribed successfully!" -msgstr "ðøùîú áäöìçä!" +#, c-format +msgid "Bad request: %s" +msgstr "á÷ùä ùâåéä: %s" -#: squirrelmail/src/folders.php:39 -msgid "Unsubscribed successfully!" -msgstr "áèìú äøùîä áäöìçä!" +#, c-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "ùâéàä ìà éãåòä: %s" -#: squirrelmail/src/folders.php:41 -msgid "Deleted folder successfully!" -msgstr "úé÷éä ðîç÷ä!" +msgid "Read data:" +msgstr "îéãò ð÷øà:" -#: squirrelmail/src/folders.php:43 -msgid "Created folder successfully!" -msgstr "äúé÷éä ðåöøä!" +#, fuzzy +msgid "ERROR : Could not append message to" +msgstr "ùâéàä: ìà éëåì ìäùìéí á÷ùä." -#: squirrelmail/src/folders.php:45 -msgid "Renamed successfully!" -msgstr "äùí ùåðä áäöìçä!" +#, fuzzy +msgid "Solution: " +msgstr "äöòåú:" -#: squirrelmail/src/folders.php:51 squirrelmail/src/left_main.php:793 -msgid "refresh folder list" -msgstr "øòðï øùéîú úé÷éåú" +msgid "" +"Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash " +"folder." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:64 -msgid "Create Folder" -msgstr "öåø úé÷éä" +msgid "INBOX" +msgstr "ãåàø ðëðñ" -#: squirrelmail/src/folders.php:71 -msgid "as a subfolder of" -msgstr "ëúú-úé÷éä ùì" +msgid "Unknown response from IMAP server: " +msgstr "úùåáä ìà éãåòä îùøú IMAP: " -#: squirrelmail/src/folders.php:75 squirrelmail/src/folders.php:77 -msgid "None" -msgstr "ëìåí" +msgid "Unknown message number in reply from server: " +msgstr "îñôø ìà éãåò ùì äåãòä áúùåáä îäùøú: " -#: squirrelmail/src/folders.php:102 -msgid "Let this folder contain subfolders" -msgstr "àôùø ìúé÷éä æå ìäëéì úú-úé÷éåú" +msgid "Unknown Sender" +msgstr "ùåìç ìà éãåò" -#: squirrelmail/src/folders.php:105 -msgid "Create" -msgstr "öåø" +msgid "(unknown sender)" +msgstr "(ùåìç ìà éãåò)" -#: squirrelmail/src/folders.php:141 -msgid "Rename a Folder" -msgstr "ùðä ùí úé÷éä" +#, fuzzy +msgid "Unknown date" +msgstr "ùåìç ìà éãåò" -#: squirrelmail/src/folders.php:149 squirrelmail/src/folders.php:190 -msgid "Select a folder" -msgstr "áçø úé÷éä" +msgid "A" +msgstr "ò" -#: squirrelmail/src/folders.php:168 -msgid "Rename" -msgstr "ùðä ùí" +msgid "" +"Thread sorting is not supported by your IMAP server.
Please report this " +"to the system administrator." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:172 squirrelmail/src/folders.php:212 -msgid "No folders found" -msgstr "ìà ðîöàå úé÷éåú" +msgid "" +"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report " +"this to the system administrator." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:182 -msgid "Delete Folder" -msgstr "îç÷ úé÷éä" +msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" +msgstr "äúé÷éä øé÷ä" -#: squirrelmail/src/folders.php:208 squirrelmail/src/options_highlight.php:101 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:328 -#: squirrelmail/src/read_body.php:729 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:739 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:196 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:214 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:221 -msgid "Delete" +#, fuzzy +msgid "Move Selected To" +msgstr "äòáø ðáçøåú àì:" + +msgid "Transform Selected Messages" +msgstr "ùðä äåãòåú ðáçøåú" + +msgid "Move" +msgstr "äòáø" + +msgid "Forward" +msgstr "äôõ" + +msgid "Expunge" msgstr "îç÷" -#: squirrelmail/src/folders.php:223 squirrelmail/src/folders.php:245 -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "áèì äøùîä" +msgid "mailbox" +msgstr "úéáú ãåàø" -#: squirrelmail/src/folders.php:223 squirrelmail/src/folders.php:286 -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35 -msgid "Subscribe" -msgstr "äøùí" +msgid "Read" +msgstr "ð÷øà" -#: squirrelmail/src/folders.php:249 -msgid "No folders were found to unsubscribe from!" -msgstr "ìà ðîöàå úé÷éåú ìáéèåì äøùîä îäï!" +msgid "Unread" +msgstr "ìà ð÷øà" -#: squirrelmail/src/folders.php:289 -msgid "No folders were found to subscribe to!" -msgstr "ìà ðîöàå úé÷éåú ìäøùí àìéäï!" +msgid "Delete" +msgstr "îç÷" -#: squirrelmail/src/folders_create.php:29 -msgid "Illegal folder name. Please select a different name." -msgstr "ùí úé÷éä ìà çå÷é. àðà áçø ùí àçø." +msgid "Unthread View" +msgstr "ììà çìå÷ä ìãôéí" -#: squirrelmail/src/folders_create.php:29 -#: squirrelmail/src/folders_delete.php:29 -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:24 -msgid "Click here to go back" -msgstr "ìçõ ëàï ìçæåø àçåøä" +msgid "Thread View" +msgstr "çìå÷ä ìãôéí" -#: squirrelmail/src/folders_delete.php:29 -msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." -msgstr "ìà áçøú úé÷éä ìîçé÷ä." +msgid "To" +msgstr "àì" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:24 -msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." -msgstr "ìà áçøú úé÷éä àùø áøöåðê ìùðåú àú ùîä." +msgid "From" +msgstr "îàú" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:50 -msgid "Rename a folder" -msgstr "ùéðåé ùí úé÷éä" +msgid "Date" +msgstr "úàøéê" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:55 -msgid "New name:" -msgstr "ùí çãù:" +msgid "Subject" +msgstr "ðåùà" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:62 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:394 -#: squirrelmail/functions/options.php:419 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:174 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:155 -msgid "Submit" -msgstr "ùìç" +msgid "Size" +msgstr "âåãì" -#: squirrelmail/src/help.php:90 squirrelmail/functions/page_header.php:226 -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:39 -msgid "Help" -msgstr "òæøä" +msgid "Toggle All" +msgstr "ñîï äëì" -#: squirrelmail/src/help.php:129 -#, c-format -msgid "" -"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " -"instead." -msgstr "äòæøä òãééï ìà úåøâîä ì %s. äéà úåöâ áàðâìéú áî÷åí æàú." +msgid "Unselect All" +msgstr "äñø ñéîåï îäëì" -#: squirrelmail/src/help.php:135 -msgid "Some or all of the help documents are not present!" -msgstr "çì÷ àå ëì îîñîëé äòæøä ìà ðîöàå!" +msgid "Select All" +msgstr "áçø äëì" -#: squirrelmail/src/help.php:169 squirrelmail/src/help.php:191 -msgid "Table of Contents" -msgstr "úåëï òðééðéí" +#, c-format +msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" +msgstr "îöéâ äåãòåú: %s òã %s (%s áñä\"ë)" + +#, c-format +msgid "Viewing Message: %s (1 total)" +msgstr "îöéâ äåãòä: %s (1 áñä\"ë)" -#: squirrelmail/src/help.php:185 squirrelmail/src/help.php:189 -#: squirrelmail/src/read_body.php:775 squirrelmail/src/read_body.php:777 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:978 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:981 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:984 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:167 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:169 msgid "Previous" msgstr "ä÷åãí" -#: squirrelmail/src/help.php:193 squirrelmail/src/help.php:196 -#: squirrelmail/src/read_body.php:781 squirrelmail/src/read_body.php:783 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:979 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:982 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:985 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:172 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:174 msgid "Next" msgstr "äáà" -#: squirrelmail/src/help.php:217 -msgid "Top" -msgstr "ìîòìä" +msgid "Paginate" +msgstr "îñôø òîåãéí" -#: squirrelmail/src/image.php:42 -msgid "Viewing an image attachment" -msgstr "îöéâ úîåðä îöåøôú" +msgid "Show All" +msgstr "äöâ äëì" -#: squirrelmail/src/left_main.php:98 squirrelmail/src/left_main.php:251 -#: squirrelmail/src/left_main.php:326 -msgid "purge" -msgstr "îç÷" +msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/left_main.php:787 -msgid "Last Refresh" -msgstr "øåòðï ìàçøåðä" +msgid "the provided bodystructure by your imap-server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/left_main.php:867 -msgid "Save folder tree" +#, fuzzy +msgid "" +"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " +"is malformed." msgstr "" +"ùâéàä áàçæåø âåó ääåãòä. ÷øåá ìååãàé ùäñáéä ðåáòú îâåó äåãòä îòååú. àðà òæåø " +"ìðå áùéôåø âøñàåú òúéãéåú ò\"é ùìéçú äåãòä æå ìîàâø äîéãò ùì äîôúçéí!" -#: squirrelmail/src/login.php:103 squirrelmail/src/login.php:171 -msgid "Login" -msgstr "ëðéñä" +msgid "Command:" +msgstr "ô÷åãä:" -#: squirrelmail/src/login.php:133 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:164 -#, c-format -msgid "%s Logo" -msgstr "ìåâå ùì %s" +msgid "Response:" +msgstr "úùåáä:" -#: squirrelmail/src/login.php:136 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:167 -#, c-format -msgid "SquirrelMail version %s" -msgstr "SquirrelMail âéøñà %s" +msgid "Message:" +msgstr "äåãòä:" -#: squirrelmail/src/login.php:137 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:168 -msgid "By the SquirrelMail Development Team" -msgstr "ò\"é öååú äôéúåç ùì SquirrelMail" +msgid "FETCH line:" +msgstr "ùåøú FETCH:" -#: squirrelmail/src/login.php:141 -#, c-format -msgid "%s Login" -msgstr "ëðéñä ì-%s" +msgid "High" +msgstr "âáåää" -#: squirrelmail/src/login.php:149 -msgid "Name:" -msgstr "ùí îùúîù:" +msgid "Low" +msgstr "ðîåëä" -#: squirrelmail/src/login.php:157 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:274 -msgid "Password:" -msgstr "ñéñîà:" +msgid "Normal" +msgstr "øâéìä" -#: squirrelmail/src/move_messages.php:94 -msgid "" -msgstr ">ììà ðåùà<" +msgid "Hide Unsafe Images" +msgstr "äñúø úîåðåú ìà áèåçåú" -#: squirrelmail/src/move_messages.php:172 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:225 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:254 -msgid "No messages were selected." -msgstr "ìà ðáçøå äåãòåú." +msgid "View Unsafe Images" +msgstr "äöâ úîåðåú ìà áèåçåú" -#: squirrelmail/src/options.php:136 squirrelmail/src/options.php:285 -msgid "Personal Information" -msgstr "îéãò àéùé" +msgid "download" +msgstr "äåøã" -#: squirrelmail/src/options.php:142 squirrelmail/src/options.php:293 -msgid "Display Preferences" -msgstr "àôùøåéåú úöåâä" +#, fuzzy +msgid "Unknown sender" +msgstr "ùåìç ìà éãåò" -#: squirrelmail/src/options.php:148 squirrelmail/src/options.php:301 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:64 -msgid "Message Highlighting" -msgstr "äãâùú äåãòåú" +msgid "sec_remove_eng.png" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:154 squirrelmail/src/options.php:309 -msgid "Folder Preferences" -msgstr "àôùøåéåú úé÷éä" +#, c-format +msgid "Option Type '%s' Not Found" +msgstr "ìà ðîöàä àôùøåú îñåâ '%s'" -#: squirrelmail/src/options.php:160 squirrelmail/src/options.php:317 -#: squirrelmail/src/options_order.php:32 -msgid "Index Order" -msgstr "ñéãåø" +msgid "Yes" +msgstr "ëï" -#: squirrelmail/src/options.php:200 squirrelmail/src/options_highlight.php:64 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:57 -#: squirrelmail/src/options_order.php:32 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:222 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:71 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:38 -msgid "Options" -msgstr "àôùøåéåú" +msgid "No" +msgstr "ìà" -#: squirrelmail/src/options.php:268 -msgid "Successfully Saved Options" -msgstr "àôùøåéåú ðùîøå áäöìçä" +msgid "Submit" +msgstr "ùìç" -#: squirrelmail/src/options.php:273 -msgid "Refresh Folder List" -msgstr "øòðï øùéîú úé÷éåú" +msgid "Current Folder" +msgstr "úé÷éä ðåëçéú" -#: squirrelmail/src/options.php:275 -msgid "Refresh Page" -msgstr "øòðï ãó" +msgid "Sign Out" +msgstr "äúðú÷" -#: squirrelmail/src/options.php:287 -msgid "" -"This contains personal information about yourself such as your name, your " -"email address, etc." -msgstr "ãó æä îëéì äâãøåú àéùéåú ëâåï, ùîê, ëúåáú ãåà\"ì ùìê åë\"å..." +msgid "Compose" +msgstr "äåãòä çãùä" -#: squirrelmail/src/options.php:295 -msgid "" -"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " -"you, such as the colors, the language, and other settings." -msgstr "" -"áéëåìúê ìùðåú àú äâãøåú äúöåâä ùì úéáú äãåàø ùìê ëâåï öáòéí, ùôä, åòåã..." +msgid "Addresses" +msgstr "ëúåáåú" -#: squirrelmail/src/options.php:303 -msgid "" -"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " -"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " -"messages are from, especially for mailing lists." -msgstr "" -"áéëåìúê ìöáåò äåãòåú îñåéîåú áúéáú äãåàø ùìê ìôé ÷øéèøéåðéí ùåðéí (ëâåï ùí " -"äùåìç, ðåùà ääåãòä åë\"å). àôùøåú æå òåæøú ìäáçéï áãåàø àùø îâéò îîëåúá " -"îñåéí, îëéì ðåùà îñåéí åòåã..." +msgid "Folders" +msgstr "úé÷éåú" -#: squirrelmail/src/options.php:311 -msgid "" -"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." -msgstr "äâãøåú àìå îùðåú àú úöåâú äúé÷éåú åäöåøä áä äï îðåäìåú." +msgid "Options" +msgstr "àôùøåéåú" -#: squirrelmail/src/options.php:319 -msgid "" -"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " -"headers in any order you want." -msgstr "" -"äöåøä áä äåãòåú îñåãøåú åîãôñåú ðéúðú ìñéãåø îçãù åìùéðåé ëê ùéëéìå àú " -"ä" -"ëåúøåú ùáøöåðê ìøàåú." +msgid "Search" +msgstr "çôù" + +msgid "Help" +msgstr "òæøä" + +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "ùâéàä áéöéøú äñôøééä %s." + +msgid "Could not create hashed directory structure!" +msgstr "ìà éëåì ìéöåø ñôøééä áòìú îáðä îùåøùø!" -#: squirrelmail/src/options_display.php:33 msgid "General Display Options" msgstr "äâãøåú úöåâä - ëììé" -#: squirrelmail/src/options_display.php:45 msgid "Theme" msgstr "ðåùà" -#: squirrelmail/src/options_display.php:52 -#: squirrelmail/src/options_display.php:81 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42 msgid "Default" msgstr "áøéøú îçãì" -#: squirrelmail/src/options_display.php:65 msgid "Custom Stylesheet" msgstr "ñâðåï îåúàí àéùéú" -#: squirrelmail/src/options_display.php:85 msgid "Language" msgstr "ùôä" -#: squirrelmail/src/options_display.php:94 msgid "Use Javascript" msgstr "äùúîù á-JavaScript" -#: squirrelmail/src/options_display.php:97 msgid "Autodetect" msgstr "æéäåé àåèåîèé" -#: squirrelmail/src/options_display.php:98 msgid "Always" msgstr "úîéã" -#: squirrelmail/src/options_display.php:99 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:122 msgid "Never" msgstr "àó-ôòí" -#: squirrelmail/src/options_display.php:117 msgid "Mailbox Display Options" msgstr "äâãøåú úöåâä - úéáú ãåàø" -#: squirrelmail/src/options_display.php:122 msgid "Number of Messages to Index" msgstr "îñôø ääåãòåú ìãó" -#: squirrelmail/src/options_display.php:130 msgid "Enable Alternating Row Colors" msgstr "àôùø öáòé ùåøä îúçìôéí" -#: squirrelmail/src/options_display.php:137 msgid "Enable Page Selector" msgstr "àôùø áåçø ãôéí" -#: squirrelmail/src/options_display.php:144 msgid "Maximum Number of Pages to Show" msgstr "îñôø äãôéí ìúöåâä" -#: squirrelmail/src/options_display.php:151 msgid "Message Display and Composition" msgstr "äâãøåú úöåâä - äåãòä åëúéáä" -#: squirrelmail/src/options_display.php:156 msgid "Wrap Incoming Text At" msgstr "âìéùú è÷ñè á" -#: squirrelmail/src/options_display.php:164 msgid "Size of Editor Window" msgstr "âåãì úéáú òøéëä" -#: squirrelmail/src/options_display.php:172 msgid "Location of Buttons when Composing" msgstr "îé÷åí äëôúåøéí ëàùø òåøëéí äåãòåú" -#: squirrelmail/src/options_display.php:175 msgid "Before headers" msgstr "ìôðé ëåúøåú" -#: squirrelmail/src/options_display.php:176 msgid "Between headers and message body" msgstr "áéï äëåúøåú åâåó ääåãòä" -#: squirrelmail/src/options_display.php:177 msgid "After message body" msgstr "îúçú ìâåó ääåãòä" -#: squirrelmail/src/options_display.php:183 msgid "Addressbook Display Format" msgstr "úáðéú úöåâä ùì ñôø ëúåáåú" -#: squirrelmail/src/options_display.php:186 msgid "Javascript" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:187 msgid "HTML" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:192 msgid "Show HTML Version by Default" msgstr "äöâ âéøñàú HTML ëáøéøú îçãì" -#: squirrelmail/src/options_display.php:199 -msgid "Include Me in CC when I Reply All" -msgstr "ëìåì àåúé áäòú÷éí ëàùø àðé îùéá ìëåìí" +msgid "Enable Forward as Attachment" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:206 -msgid "Include CCs when forwarding messages" +#, fuzzy +msgid "Include CCs when Forwarding Messages" msgstr "ëìåì äòú÷éí ëàùø àðé îôéõ äåãòä" -#: squirrelmail/src/options_display.php:213 +msgid "Include Me in CC when I Reply All" +msgstr "ëìåì àåúé áäòú÷éí ëàùø àðé îùéá ìëåìí" + msgid "Enable Mailer Display" msgstr "àôùø úöåâú úëðéú ãéååø" -#: squirrelmail/src/options_display.php:220 msgid "Display Attached Images with Message" msgstr "äöâ úîåðåú îöåøôåú òí ääåãòä" -#: squirrelmail/src/options_display.php:227 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" msgstr "àôùø ÷éùåø òãéï ìäãôñú ääåãòä" -#: squirrelmail/src/options_display.php:234 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" msgstr "àôùø úöåâä ð÷éä ùì âéøñàú äãôñä" -#: squirrelmail/src/options_display.php:242 -msgid "Enable request/confirm reading" -msgstr "àôùø á÷ùú\\àéùåø ÷øéàä" +#, fuzzy +msgid "Enable Mail Delivery Notification" +msgstr "àôùø äåãòä òì äåãòåú çãùåú" -#: squirrelmail/src/options_display.php:250 -msgid "Always compose in a new window" +#, fuzzy +msgid "Compose Messages in New Window" msgstr "úîéã òøåê äåãòä áçìåï çãù" -#: squirrelmail/src/options_display.php:257 -msgid "Width of compose window" +#, fuzzy +msgid "Width of Compose Window" msgstr "øåçá çìåï òøéëä" -#: squirrelmail/src/options_display.php:265 -msgid "Height of compose window" +#, fuzzy +msgid "Height of Compose Window" msgstr "âåáä çìåï òøéëä" -#: squirrelmail/src/options_display.php:273 -msgid "Append signature before reply/forward text" +#, fuzzy +msgid "Append Signature before Reply/Forward Text" msgstr "äãá÷ çúéîä ìôðé è÷ñè äúùåáä\\äôöä" -#: squirrelmail/src/options_display.php:280 -msgid "Use receive date for sort" -msgstr "äùúîù áúàøéê ä÷áìä ìîéåï" +msgid "Enable Sort by of Receive Date" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:287 -msgid "Use References header for thread sort" -msgstr "äùúîù áëåúøåú äòøä ìîéåï" +msgid "Enable Thread Sort by References Header" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:40 msgid "Special Folder Options" msgstr "àôùøåéåú úé÷éåú îéåçãåú" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:47 msgid "Folder Path" msgstr "îé÷åí úé÷éä" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:63 msgid "Do not use Trash" msgstr "àì úùúîù áñì îéçæåø" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:67 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:135 msgid "Trash Folder" msgstr "ñì îéçæåø" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:74 msgid "Do not use Sent" msgstr "àì úùúîù áãåàø éåöà" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:78 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138 msgid "Sent Folder" msgstr "úé÷éú ãåàø éåöà" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:85 msgid "Do not use Drafts" msgstr "àì úùúîù áèéåèä" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:89 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:141 msgid "Draft Folder" msgstr "úé÷éú èéåèåú" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:97 msgid "Folder List Options" msgstr "àôùøåéåú øùéîú úé÷éåú" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:102 msgid "Location of Folder List" msgstr "îé÷åí øùéîú úé÷éåú:" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:105 msgid "Left" msgstr "ùîàì" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:106 msgid "Right" msgstr "éîéï" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:111 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45 msgid "pixels" msgstr "ôé÷ñìéí" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:115 msgid "Width of Folder List" msgstr "øåçá øùéîú úé÷éåú" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:121 msgid "Minutes" msgstr "ã÷åú" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:125 msgid "Seconds" msgstr "ùðéåú" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:127 msgid "Minute" msgstr "ã÷ä" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:134 msgid "Auto Refresh Folder List" msgstr "øòðï àåèåîèéú àú øùéîú äúé÷éåú" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:142 msgid "Enable Unread Message Notification" msgstr "àôùø äåãòä òì äåãòåú çãùåú" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:145 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:162 msgid "No Notification" msgstr "ììà äåãòä" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:146 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163 msgid "Only INBOX" msgstr "ø÷ áãåàø ðëðñ" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:147 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:164 msgid "All Folders" msgstr "ëì äúé÷éåú" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:152 msgid "Unread Message Notification Type" msgstr "ñåâ äåãòä òì äåãòä çãùä" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:155 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:167 msgid "Only Unseen" msgstr "ø÷ ìà ðøàä" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:156 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168 msgid "Unseen and Total" msgstr "ìà ðøàä åñä\"ë" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:161 msgid "Enable Collapsable Folders" msgstr "àôùø úé÷éåú îú÷ôìåú" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:168 +#, fuzzy +msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification" +msgstr "àôùø äåãòä òì äåãòåú çãùåú" + msgid "Show Clock on Folders Panel" msgstr "äöâ ùòåï áøùéîú úé÷éåú" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:176 msgid "No Clock" msgstr "ììà ùòåï" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:181 msgid "Hour Format" msgstr "ñâðåï ùòåú" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:184 msgid "12-hour clock" msgstr "12 ùòåú" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:185 msgid "24-hour clock" msgstr "24 ùòåú" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:190 msgid "Memory Search" msgstr "çéôåù áæëøåï" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:193 -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102 msgid "Disabled" msgstr "îáåèì" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:72 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:100 -msgid "New" -msgstr "çãù" +#, fuzzy +msgid "Folder Selection Options" +msgstr "àôùøåéåú øùéîú úé÷éåú" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:73 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:101 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:180 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:283 -msgid "Done" -msgstr "ñééí" +#, fuzzy +msgid "Selection List Style" +msgstr "ñâðåï öéèåè îùåá" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:89 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:378 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:131 -msgid "To or Cc" -msgstr "àì àå äòú÷éí" +#, fuzzy +msgid "Long: " +msgstr "àåøê:" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:92 -msgid "subject" -msgstr "ðåùà" +msgid "Indented: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:99 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:191 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:179 -msgid "Edit" -msgstr "òøåê" +msgid "Delimited: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:115 -msgid "No highlighting is defined" -msgstr "ìà äåâãøå äãâùåú" +msgid "Name and Address Options" +msgstr "àôùøåéåú ùí åëúåáú" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:308 -msgid "Identifying name" -msgstr "ùí îúàø" +msgid "Full Name" +msgstr "ùí îìà" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:321 -msgid "Color" -msgstr "öáò" +msgid "Email Address" +msgstr "ëúåáú ãåà\"ì" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:324 -msgid "Dark Blue" -msgstr "ëçåì ëää" +msgid "Reply To" +msgstr "äùá àì" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:325 -msgid "Dark Green" -msgstr "éøå÷ ëää" +msgid "Signature" +msgstr "çúéîä" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:326 -msgid "Dark Yellow" -msgstr "öäåá ëää" +msgid "Edit Advanced Identities" +msgstr "òøåê æäåéåú îøåáåú" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:327 -msgid "Dark Cyan" -msgstr "úëìú ëää" +msgid "(discards changes made on this form so far)" +msgstr "(îáèì ùéðåééí ùðòùå òì äèåôñ òã ëä)" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:328 -msgid "Dark Magenta" -msgstr "àãåí ëää" +msgid "Multiple Identities" +msgstr "æäåéåú îøåáåú" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:329 -msgid "Light Blue" -msgstr "ëçåì áäéø" +msgid "Same as server" +msgstr "àåúå ãáø ëîå ùøú" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:330 -msgid "Light Green" -msgstr "éøå÷ áäéø" +msgid "Timezone Options" +msgstr "àôùøåéåú àæåø æîï" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:331 -msgid "Light Yellow" -msgstr "öäåá áäéø" +msgid "Your current timezone" +msgstr "àæåø æîï ðåëçé" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:332 -msgid "Light Cyan" -msgstr "úëìú áäéø" +msgid "Reply Citation Options" +msgstr "àôùøåéåú öéèåè îùåá" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:333 -msgid "Light Magenta" -msgstr "àãåí áäéø" +msgid "Reply Citation Style" +msgstr "ñâðåï öéèåè îùåá" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:334 -msgid "Dark Gray" -msgstr "àôåø ëää" +msgid "No Citation" +msgstr "ììà öéèåè" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:335 -msgid "Medium Gray" -msgstr "àôåø áéðåðé" +msgid "AUTHOR Said" +msgstr "äîçáø àîø" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:336 -msgid "Light Gray" -msgstr "àôåø áäéø" +msgid "Quote Who XML" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:337 -msgid "White" -msgstr "ìáï" +msgid "User-Defined" +msgstr "îåúàí àéùéú" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:339 -msgid "Other:" -msgstr "àçø:" +msgid "User-Defined Citation Start" +msgstr "äúçìú öéèåè îåúàí àéùéú" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:341 -msgid "Ex: 63aa7f" -msgstr "ìãåâîà: 63aa7f" +msgid "User-Defined Citation End" +msgstr "ñéåí öéèåè îåúàí àéùéú" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:383 -msgid "Matches" -msgstr "äúàí ìè÷ñè" +msgid "Signature Options" +msgstr "àôùøåéåú çúéîä" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:47 -#, c-format -msgid "Alternate Identity %d" -msgstr "æäåú îùðéú %d" +msgid "Use Signature" +msgstr "äùúîù áçúéîä" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:57 -msgid "Advanced Identities" -msgstr "æäåéåú îøåáåú" +msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" +msgstr "ä÷ãí çúéîä áùåøä ùì '-- '" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:63 -msgid "Default Identity" -msgstr "æäåú áøéøú-îçãì" +msgid "Config File Version" +msgstr "âéøñàú ÷åáõ äâãøåú" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:67 -msgid "Add a New Identity" -msgstr "äåñó æäåú çãùä" +msgid "Squirrelmail Version" +msgstr "SquirrelMail âéøñà" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:311 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:56 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:64 -msgid "Full Name" -msgstr "ùí îìà" +msgid "PHP Version" +msgstr "PHP âéøñà" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:312 -msgid "E-Mail Address" -msgstr "ëúåáú ãåà\"ì" +msgid "Organization Preferences" +msgstr "äâãøåú çáøä" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:313 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:91 -msgid "Reply To" -msgstr "äùá àì" +msgid "Organization Name" +msgstr "ùí çáøä" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:321 -msgid "Save / Update" -msgstr "ùîåø \\ òãëï" +msgid "Organization Logo" +msgstr "ìåâå çáøä" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:326 -msgid "Make Default" -msgstr "äôåê ìáøéøú îçãì" +msgid "Organization Logo Width" +msgstr "øåçá ìåâå çáøä" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:332 -msgid "Move Up" -msgstr "äòáø ìîòìä" +msgid "Organization Logo Height" +msgstr "àåøê ìåâå çáøä" -#: squirrelmail/src/options_order.php:37 -msgid "Checkbox" -msgstr "úéáú áçéøä" +msgid "Organization Title" +msgstr "ëåúøú çáøä" -#: squirrelmail/src/options_order.php:41 -msgid "Flags" -msgstr "ñéîåï" +msgid "Signout Page" +msgstr "ãó äúðú÷åú" -#: squirrelmail/src/options_order.php:42 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:820 -msgid "Size" -msgstr "âåãì" +msgid "Default Language" +msgstr "ùôä áøéøú îçãì" -#: squirrelmail/src/options_order.php:87 -msgid "" -"The index order is the order that the columns are arranged in the message " -"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " -"fit your needs." -msgstr "" -"áéëåìúê ìùðåú àú äñãø ùì äòîåãåú áúéáú äãåàø. áéëåìúê ìäåñéó, ìäåøéã àå " -"ì" -"äæéæ òîåãåú." +msgid "Top Frame" +msgstr "çì÷ òìéåï" -#: squirrelmail/src/options_order.php:98 -msgid "up" -msgstr "äòìä" +msgid "Server Settings" +msgstr "äâãøåú ùøú" -#: squirrelmail/src/options_order.php:100 -msgid "down" -msgstr "äåøã" +msgid "Mail Domain" +msgstr "ãåîééï ãåàø" -#: squirrelmail/src/options_order.php:105 -msgid "remove" -msgstr "äñø" +msgid "IMAP Server Address" +msgstr "ëúåáú ùøú IMAP" -#: squirrelmail/src/options_order.php:136 -msgid "Return to options page" -msgstr "çæåø ìãó àôùøåéåú" +msgid "IMAP Server Port" +msgstr "éöéàú ùøú IMAP" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:43 -msgid "Name and Address Options" -msgstr "àôùøåéåú ùí åëúåáú" +msgid "IMAP Server Type" +msgstr "ñåâ ùøú IMAP" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:74 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:82 -msgid "Email Address" -msgstr "ëúåáú ãåà\"ì" +msgid "Cyrus IMAP server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:108 -msgid "Edit Advanced Identities" -msgstr "òøåê æäåéåú îøåáåú" +msgid "University of Washington's IMAP server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:110 -msgid "(discards changes made on this form so far)" -msgstr "(îáèì ùéðåééí ùðòùå òì äèåôñ òã ëä)" +msgid "Microsoft Exchange IMAP server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:113 -msgid "Multiple Identities" -msgstr "æäåéåú îøåáåú" +msgid "Courier IMAP server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:121 -msgid "Same as server" -msgstr "àåúå ãáø ëîå ùøú" +msgid "Not one of the above servers" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:132 -msgid "Timezone Options" -msgstr "àôùøåéåú àæåø æîï" +msgid "IMAP Folder Delimiter" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:137 -msgid "Your current timezone" -msgstr "àæåø æîï ðåëçé" +msgid "Use \"detect\" to auto-detect." +msgstr "äùúîù á \"detect\" ìæéäåé àåèåîèé" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:145 -msgid "Reply Citation Options" -msgstr "àôùøåéåú öéèåè îùåá" +msgid "Use Sendmail" +msgstr "äùúîù á-SendMail" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:150 -msgid "Reply Citation Style" -msgstr "ñâðåï öéèåè îùåá" +msgid "Sendmail Path" +msgstr "ðúéá SendMail" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:153 -msgid "No Citation" -msgstr "ììà öéèåè" +msgid "SMTP Server Address" +msgstr "ëúåáú ùøú SMTP" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:154 -msgid "AUTHOR Said" -msgstr "äîçáø àîø" +msgid "SMTP Server Port" +msgstr "éöéàú ùøú SMTP" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:155 -msgid "Quote Who XML" -msgstr "" +msgid "Authenticated SMTP" +msgstr "SMTP îàåîú" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:156 -msgid "User-Defined" -msgstr "îåúàí àéùéú" +msgid "Invert Time" +msgstr "äôåê æîï" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:161 -msgid "User-Defined Citation Start" -msgstr "äúçìú öéèåè îåúàí àéùéú" +msgid "Use Confirmation Flags" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:169 -msgid "User-Defined Citation End" -msgstr "ñéåí öéèåè îåúàí àéùéú" +msgid "Folders Defaults" +msgstr "áøéøú îçãì ùì úé÷éåú" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:176 -msgid "Signature Options" -msgstr "àôùøåéåú çúéîä" +msgid "Default Folder Prefix" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:181 -msgid "Use Signature" -msgstr "äùúîù áçúéîä" +msgid "Show Folder Prefix Option" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:188 -msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" -msgstr "ä÷ãí çúéîä áùåøä ùì '-- '" +msgid "By default, move to trash" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:64 -msgid "Message not printable" -msgstr "ääåãòä ìà ðéúðú ìäãôñä" +msgid "By default, move to sent" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:93 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:22 -msgid "Printer Friendly" -msgstr "âéøñàú äãôñä" +msgid "By default, save as draft" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:108 -msgid "CC" -msgstr "äòú÷éí" +msgid "List Special Folders First" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:38 -msgid "Print" -msgstr "äãôñ" +msgid "Show Special Folders Color" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:39 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:33 -msgid "Close Window" -msgstr "ñâåø çìåï" +msgid "Auto Expunge" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:156 -msgid "View Printable Version" -msgstr "äöâ âéøñàú äãôñä" +msgid "Default Sub. of INBOX" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:219 -msgid "Your message" -msgstr "ääåãòä ùìê" +msgid "Show 'Contain Sub.' Option" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:222 -msgid "Sent:" -msgstr "ðùìç:" +msgid "Default Unseen Notify" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:224 -#, c-format -msgid "Was displayed on %s" -msgstr "ð÷øà á %s" +msgid "Default Unseen Type" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:256 -msgid "Read:" -msgstr "ð÷øà:" +msgid "Auto Create Special Folders" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:426 -msgid "Viewing Full Header" -msgstr "îöéâ ëì äëåúøåú" +msgid "Default Javascript Adrressbook" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:721 -msgid "Message List" -msgstr "øùéîú äåãòåú" +msgid "Auto delete folders" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:743 -msgid "Resume Draft" -msgstr "äîùê èéåèä" +msgid "General Options" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:758 -msgid "Edit Message as New" -msgstr "òøåê äåãòä ëçãùä" +msgid "Default Charset" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:804 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:728 -msgid "Forward" -msgstr "äôõ" +msgid "Data Directory" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:819 -msgid "Reply" -msgstr "äùá" +msgid "Temp Directory" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:834 -msgid "Reply All" -msgstr "äùá ìëì" +msgid "Hash Level" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:855 squirrelmail/src/read_body.php:858 -msgid "View Full Header" -msgstr "äöâ ëì äëåúøåú" +msgid "Hash Disabled" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:926 -msgid "Mailer" -msgstr "úëðéú ãéååø" +msgid "Moderate" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:971 squirrelmail/src/read_body.php:983 -#: squirrelmail/src/read_body.php:994 squirrelmail/src/read_body.php:1016 -#: squirrelmail/src/read_body.php:1058 squirrelmail/src/read_body.php:1073 -msgid "Read receipt" -msgstr "÷áìä òì ÷øéàä" +msgid "Medium" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:973 squirrelmail/src/read_body.php:1060 -msgid "send" -msgstr "ùìç" +msgid "Default Left Size" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:985 squirrelmail/src/read_body.php:996 -#: squirrelmail/src/read_body.php:1018 squirrelmail/src/read_body.php:1075 -msgid "requested" -msgstr "îáå÷ù" +msgid "Usernames in Lowercase" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:996 squirrelmail/src/read_body.php:1018 -#: squirrelmail/src/read_body.php:1075 -msgid "Send read receipt now" -msgstr "ùìç ÷áìä òì ÷øéàä òëùéå" +msgid "Allow use of priority" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:1008 -msgid "" -"The message sender has requested a response to indicate that you have read " -"this message. Would you like to send a receipt?" +msgid "Hide SM attributions" msgstr "" -"äùåìç ùì ääåãòä áé÷ù ùúùìç ÷áìä áòú ÷øéàú ääåãòä. äàí áøöåðê ìùìåç àìé ÷áìä " -"ëòú?" -#: squirrelmail/src/redirect.php:64 squirrelmail/src/redirect.php:86 -#: squirrelmail/functions/auth.php:20 -msgid "You must be logged in to access this page." -msgstr "òìéê ìäëðñ ìîòøëú áëãé ìøàåú ãó æä." +msgid "Enable use of delivery receipts" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/redirect.php:82 -msgid "There was an error contacting the mail server." -msgstr "äéúä ùâéàä áéöéøú ÷ùø òí ùøú äãåàø." +msgid "Allow editing of identities" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/redirect.php:84 -msgid "Contact your administrator for help." -msgstr "öåø ÷ùø òí îðäì äîòøëú ì÷áìú òæøä." +msgid "Allow editing of full name" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/search.php:252 -msgid "edit" -msgstr "òøåê" +msgid "Message of the Day" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/search.php:259 squirrelmail/src/search.php:305 -msgid "search" -msgstr "çéôåù" +msgid "Database" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/search.php:262 -msgid "delete" -msgstr "îç÷" +msgid "Address book DSN" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/search.php:274 -msgid "Recent Searches" -msgstr "çéôåùéí àçøåðéí" +msgid "Address book table" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/search.php:297 -msgid "save" -msgstr "ùîåø" +msgid "Preferences DSN" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/search.php:308 -msgid "forget" -msgstr "ùëç" +msgid "Preferences table" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/search.php:317 -msgid "Current Search" -msgstr "çéôåù ðåëçé" +msgid "Preferences username field" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/search.php:358 -msgid "Body" -msgstr "âåó ääåãòä" +msgid "Preferences key field" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/search.php:359 -msgid "Everywhere" -msgstr "ëì äùãåú" +msgid "Preferences value field" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/search.php:390 squirrelmail/src/search.php:419 -msgid "Search Results" -msgstr "úåöàåú çéôåù" +msgid "Themes" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/search.php:410 -msgid "No Messages found" -msgstr "ìà ðîöàå äåãòåú" +msgid "Style Sheet URL (css)" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/signout.php:76 squirrelmail/functions/page_header.php:205 -msgid "Sign Out" -msgstr "äúðú÷" +msgid "Configuration Administrator" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/signout.php:79 -msgid "You have been successfully signed out." -msgstr "äúðú÷ú îäîòøëú áäöìçä." +msgid "Theme Name" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/signout.php:81 -msgid "Click here to log back in." -msgstr "ìçõ ëàï áëãé ìäúçáø îçãù." +msgid "Theme Path" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:31 -msgid "Viewing a Business Card" -msgstr "îöéâ ëøèéñ áé÷åø" +msgid "Plugins" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:160 -msgid "Title" -msgstr "ëåúøú" +msgid "Change Settings" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:91 -msgid "Email" -msgstr "ãåà\"ì" +msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:92 squirrelmail/src/vcard.php:152 -msgid "Web Page" -msgstr "ãó áéú" +msgid "Administration" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:93 squirrelmail/src/vcard.php:164 -msgid "Organization / Department" -msgstr "àéøâåï \\ îçì÷ä" +msgid "" +"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " +"remotely." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:94 squirrelmail/src/vcard.php:156 -msgid "Address" -msgstr "ëúåáú" +msgid "Bug Reports:" +msgstr "ãéååç òì áàâéí:" -#: squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:173 -msgid "Work Phone" -msgstr "èìôåï áòáåãä" +msgid "Show button in toolbar" +msgstr "äöâ ëôúåø áñøâì ëìéí" -#: squirrelmail/src/vcard.php:96 squirrelmail/src/vcard.php:177 -msgid "Home Phone" -msgstr "èìôåï ááéú" +msgid "TODAY" +msgstr "äéåí" -#: squirrelmail/src/vcard.php:97 squirrelmail/src/vcard.php:181 -msgid "Cellular Phone" -msgstr "èìôåï ñìåìøé" +msgid "Go" +msgstr "ìê" -#: squirrelmail/src/vcard.php:98 squirrelmail/src/vcard.php:185 -msgid "Fax" -msgstr "ô÷ñ" +#, fuzzy +msgid "l, F j Y" +msgstr "l, j F, Y G:i" -#: squirrelmail/src/vcard.php:99 squirrelmail/src/vcard.php:189 -msgid "Note" -msgstr "ôú÷" +msgid "ADD" +msgstr "äåñó" -#: squirrelmail/src/vcard.php:129 -msgid "Add to Addressbook" -msgstr "äåñó ìñôø ëúåáåú" +msgid "EDIT" +msgstr "òøåê" -#: squirrelmail/src/vcard.php:169 -msgid "Title & Org. / Dept." -msgstr "úåàø åàøâåï \\ îçì÷ä" +msgid "DEL" +msgstr "îç÷" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:50 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:155 -msgid "Personal address book" -msgstr "ñôø ëúåáåú àéùé" +msgid "Start time:" +msgstr "æîï äúçìä:" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:96 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:136 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:171 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:201 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:253 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:286 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:327 -#, c-format -msgid "Database error: %s" -msgstr "ùâéàú îñã ðúåðéí: %s" +msgid "Length:" +msgstr "àåøê:" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:221 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:260 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:293 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:243 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:292 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:351 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:386 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:439 -msgid "Addressbook is read-only" -msgstr "ñôø ëúåáåú äåà ì÷øéàä áìáã" +msgid "Priority:" +msgstr "òãéôåú:" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:231 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:248 -#, c-format -msgid "User '%s' already exist" -msgstr "îùúîù '%s' ëáø ÷ééí" +msgid "Title:" +msgstr "ëåúøú:" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:303 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330 -#, c-format -msgid "User '%s' does not exist" -msgstr "îùúîù '%s' àéðå ÷ééí" +msgid "Set Event" +msgstr "öåø àøåò" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35 -msgid "Global address book" -msgstr "ñôø ëúåáåú ëììé" +msgid "Event Has been added!" +msgstr "àøåò äåñó!" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83 -msgid "No such file or directory" -msgstr "÷åáõ àå ñôøééä áùí æä àéðå ÷ééí" +msgid "Date:" +msgstr "úàøéê:" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140 -msgid "Open failed" -msgstr "ôúéçä ðëùìä" +msgid "Time:" +msgstr "æîï:" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183 -msgid "Can not modify global address book" -msgstr "ìà éëåì ìòãëï ñôø ëúåáåú ëììé" +msgid "Day View" +msgstr "úöåâú éåí" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46 -msgid "Not a file name" -msgstr "ìà ùí ÷åáõ" +msgid "Do you really want to delete this event?" +msgstr "äàí áøöåðê ìîçå÷ àøåò æä?" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:272 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:298 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:337 -msgid "Could not lock datafile" -msgstr "ìà éëåì ìðòåì àú ÷åáõ äîéãò" +msgid "Event deleted!" +msgstr "àøåò ðîç÷!" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:285 -msgid "Write to addressbook failed" -msgstr "ëúéáä ìñôø ëúåáåú ðëùìä" +msgid "Nothing to delete!" +msgstr "àéï îä ìîçå÷!" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:73 -msgid "Error initializing addressbook database." -msgstr "ùâéàä áàúçåì îñã äðúåðéí ùì ñôø äëúåáåú." +msgid "Update Event" +msgstr "òãëï àøåò" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:82 -#, c-format -msgid "Error opening file %s" -msgstr "ùâéàä áôúéçú ÷åáõ %s" +msgid "Do you really want to change this event from:" +msgstr "äàí áøöåðê ìùðåú àøåò æä î:" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:92 -msgid "Error initializing global addressbook." -msgstr "ùâéàä áàúçåì ñôø ëúåáåú ëììé." +msgid "to:" +msgstr "ì:" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:108 -#, c-format -msgid "Error initializing LDAP server %s:" -msgstr "ùâéàä áàúçåì ùøú LDAP %s:" +msgid "Event updated!" +msgstr "àøåò òåãëï!" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:329 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:416 -msgid "Invalid input data" -msgstr "îéãò ÷ìè ùâåé" +msgid "Month View" +msgstr "úöåâä çåãùéú" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:333 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:420 -msgid "Name is missing" -msgstr "ùí çñø" +msgid "0 min." +msgstr "0 ã÷åú" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:337 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:424 -msgid "E-mail address is missing" -msgstr "ãåà\"ì çñø" +msgid "15 min." +msgstr "15 ã÷åú" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:345 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:429 -msgid "Nickname contains illegal characters" -msgstr "ëéðåé îëéì úååéí ìà çå÷ééí" +msgid "35 min." +msgstr "35 ã÷åú" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:107 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:128 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:143 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:168 -msgid "view" -msgstr "äöâ" +msgid "45 min." +msgstr "45 ã÷åú" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:185 -msgid "Business Card" -msgstr "ëøèéñ áé÷åø" +msgid "1 hr." +msgstr "ùòä" -#: squirrelmail/functions/date.php:92 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:59 -msgid "Sunday" -msgstr "øàùåï" +msgid "1.5 hr." +msgstr "ùòä åçöé" -#: squirrelmail/functions/date.php:95 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:60 -msgid "Monday" -msgstr "ùðé" +msgid "2 hr." +msgstr "ùòúééí" -#: squirrelmail/functions/date.php:98 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:61 -msgid "Tuesday" -msgstr "ùìéùé" +msgid "2.5 hr." +msgstr "ùòúééí åçöé" -#: squirrelmail/functions/date.php:101 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:62 -msgid "Wednesday" -msgstr "øáéòé" +msgid "3 hr." +msgstr "3 ùòåú" -#: squirrelmail/functions/date.php:104 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:63 -msgid "Thursday" -msgstr "çîéùé" +msgid "3.5 hr." +msgstr "3 åçöé ùòåú" -#: squirrelmail/functions/date.php:107 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:64 -msgid "Friday" -msgstr "ùéùé" +msgid "4 hr." +msgstr "4 ùòåú" -#: squirrelmail/functions/date.php:110 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:65 -msgid "Saturday" -msgstr "ùáú" +msgid "5 hr." +msgstr "5 ùòåú" -#: squirrelmail/functions/date.php:121 -msgid "January" -msgstr "éðåàø" +msgid "6 hr." +msgstr "6 ùòåú" -#: squirrelmail/functions/date.php:124 -msgid "February" -msgstr "ôáøåàø" +msgid "Calendar" +msgstr "ìåç ùðä" -#: squirrelmail/functions/date.php:127 -msgid "March" -msgstr "îøõ" +msgid "Delete & Prev" +msgstr "îç÷ åä÷åãí" -#: squirrelmail/functions/date.php:130 -msgid "April" -msgstr "àôøéì" +msgid "Delete & Next" +msgstr "îç÷ åäáà" -#: squirrelmail/functions/date.php:133 -msgid "May" -msgstr "îàé" +msgid "Move to:" +msgstr "äòáø àì:" -#: squirrelmail/functions/date.php:136 -msgid "June" -msgstr "éåðé" +msgid "Delete/Move/Next Buttons:" +msgstr "ëôúåøé îç÷/äòáø/äáà:" -#: squirrelmail/functions/date.php:139 -msgid "July" -msgstr "éåìé" +msgid "Display at top" +msgstr "äöâ ìîòìä" -#: squirrelmail/functions/date.php:142 -msgid "August" -msgstr "àåâåñè" +msgid "with move option" +msgstr "òí àôùøåéåú äòáøä" -#: squirrelmail/functions/date.php:145 -msgid "September" -msgstr "ñôèîáø" +msgid "Display at bottom" +msgstr "äöâ áúçúéú" -#: squirrelmail/functions/date.php:148 -msgid "October" -msgstr "àå÷èåáø" +msgid "" +"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " +"is a pretty reliable list to scan spam from." +msgstr "" +"îñçøé - øùéîä æå îëéìä ùøúéí äéãåòéí ëùåìçé ãåàø æáì. æåäé øùéîä îäéîðä " +"ìáãé÷ú ãåàø æáì." -#: squirrelmail/functions/date.php:151 -msgid "November" -msgstr "ðåáîáø" +msgid "" +"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " +"be relayed through their system will be banned with this. Another good one " +"to use." +msgstr "" +"îñçøé - ùøúéí àùø îåâãøéí (àå îåâãøéí ìà ðëåï), åîàôùøéí áëê ùìéçú ãåàø æáì " +"ãøëí." -#: squirrelmail/functions/date.php:154 -msgid "December" -msgstr "ãöîáø" - -#: squirrelmail/functions/date.php:183 -msgid "D, F j, Y g:i a" -msgstr "l, j F, Y a g:i" - -#: squirrelmail/functions/date.php:185 -msgid "D, F j, Y G:i" -msgstr "l, j F, Y G:i" - -#: squirrelmail/functions/date.php:207 -msgid "g:i a" -msgstr "a g:i" - -#: squirrelmail/functions/date.php:209 -msgid "G:i" -msgstr "G:i" - -#: squirrelmail/functions/date.php:214 -msgid "D, g:i a" -msgstr "l, a g:i" - -#: squirrelmail/functions/date.php:216 -msgid "D, G:i" -msgstr "l, G:i" - -#: squirrelmail/functions/date.php:220 -msgid "M j, Y" -msgstr "j M, Y" - -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:52 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:59 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:122 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:125 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:340 -#, c-format -msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" -msgstr "ùâéàú îñã ðúåðéí ùì ääâãøåú (%s). éåöà áöåøä àáðåøîìéú." - -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:73 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:252 -msgid "Unknown user or password incorrect." -msgstr "ùí îùúîù àå ñéñîà àéðí ðëåðéí." - -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:75 -msgid "Click here to try again" -msgstr "ìçõ ëàï áëãé ìðñåú ùåá" - -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:96 -#, c-format -msgid "Click here to return to %s" -msgstr "ìçõ ëàï áëãé ìçæåø ì-%s" - -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:179 -msgid "Go to the login page" -msgstr "ìê ìãó äëðéñä" - -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:39 -#, c-format -msgid "" -"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " -"default preference file." -msgstr "" -"÷åáõ ääâãøåú, %s, àéðå ÷ééí. äúðú÷, åäëðñ îçãù áëãé ìéöåø ÷åáõ äâãøåú áøéøú " -"îçãù." - -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:162 -#, c-format -msgid "Error opening %s" -msgstr "ùâéàä áôúéçú %s" - -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:165 -msgid "Default preference file not found!" -msgstr "÷åáõ äâãøåú áøéøú îçãì ìà ðîöà!" - -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:166 -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:179 -#: squirrelmail/functions/prefs.php:94 -msgid "Please contact your system administrator and report this error." -msgstr "àðà öåø ÷ùø òí îðäì äîòøëú åãååç òì ùâéàä æå." - -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:177 -msgid "Could not create initial preference file!" -msgstr "ìà éëåì ìéöåø ÷åáõ äâãøåú øàùåðé!" - -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:178 -#, c-format -msgid "%s should be writable by user %s" -msgstr "äîùúîù %s æ÷å÷ ìäøùàåú ëúéáä òì %s" - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:132 -msgid "" -"Please contact your system administrator and report the following error:" -msgstr "àðà öåø ÷ùø òí îðäì äîòøëú åãååç òì äùâéàä äáàä." - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:163 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:366 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:374 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:572 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:227 -msgid "ERROR : Could not complete request." -msgstr "ùâéàä: ìà éëåì ìäùìéí á÷ùä." - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:165 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:176 -msgid "Query:" -msgstr "á÷ùä:" - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:167 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:229 -msgid "Reason Given: " -msgstr "ñéáä:" - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:174 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:236 -msgid "ERROR : Bad or malformed request." -msgstr "ùâéàä: á÷ùä ùâåéä." - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:178 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:238 -msgid "Server responded: " -msgstr "äùøú äùéá:" - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:211 -#, c-format -msgid "Error connecting to IMAP server: %s." -msgstr "ùâéàä áäúçáøåú ìùøú IMAP: %s" - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:227 -#, c-format -msgid "Bad request: %s" -msgstr "á÷ùä ùâåéä: %s" - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:229 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "ùâéàä ìà éãåòä: %s" - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:231 -msgid "Read data:" -msgstr "îéãò ð÷øà:" - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:368 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:574 -msgid "Unknown response from IMAP server: " -msgstr "úùåáä ìà éãåòä îùøú IMAP: " - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:376 -msgid "Unknown message number in reply from server: " -msgstr "îñôø ìà éãåò ùì äåãòä áúùåáä îäùøú: " - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:396 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:497 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:775 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:839 -#: squirrelmail/functions/imap_parse.php:183 -#: squirrelmail/functions/imap_parse.php:205 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1141 -msgid "(no subject)" -msgstr "(ììà ðåùà)" - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:397 -msgid "Unknown Sender" -msgstr "ùåìç ìà éãåò" - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:520 -msgid "No To Address" -msgstr "çñø îëåúá (àì)" - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:842 -#: squirrelmail/functions/imap_parse.php:208 -msgid "(unknown sender)" -msgstr "(ùåìç ìà éãåò)" - -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:98 -msgid "No Messages Found" -msgstr "ìà ðîöàå äåãòåú" - -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:206 -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:214 -msgid "Found" -msgstr "ðîöà" - -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:206 -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:214 -msgid "messages" -msgstr "äåãòåú" - -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:221 -msgid "Folder:" -msgstr "úé÷éä:" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:196 -msgid "A" -msgstr "ò" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:274 -msgid "" -"Thread sorting is not supported by your IMAP server.
Please report this " -"to the system administrator." -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:296 -msgid "" -"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report " -"this to the system administrator." -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:590 -msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" -msgstr "äúé÷éä øé÷ä" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:697 -msgid "Move Selected To:" -msgstr "äòáø ðáçøåú àì:" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:702 -msgid "Transform Selected Messages" -msgstr "ùðä äåãòåú ðáçøåú" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:727 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:245 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:269 -msgid "Move" -msgstr "äòáø" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:734 -msgid "Expunge" -msgstr "îç÷" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:735 -msgid "mailbox" -msgstr "úéáú ãåàø" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:737 -msgid "Read" -msgstr "ð÷øà" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:738 -msgid "Unread" -msgstr "ìà ð÷øà" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:747 -msgid "Unthread View" -msgstr "ììà çìå÷ä ìãôéí" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:751 -msgid "Thread View" -msgstr "çìå÷ä ìãôéí" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:874 -msgid "Toggle All" -msgstr "ñîï äëì" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:898 -msgid "Unselect All" -msgstr "äñø ñéîåï îäëì" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:900 -msgid "Select All" -msgstr "áçø äëì" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:917 -#, c-format -msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" -msgstr "îöéâ äåãòåú: %s òã %s (%s áñä\"ë)" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:920 -#, c-format -msgid "Viewing Message: %s (1 total)" -msgstr "îöéâ äåãòä: %s (1 áñä\"ë)" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1104 -msgid "Paginate" -msgstr "îñôø òîåãéí" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1111 -msgid "Show All" -msgstr "äöâ äëì" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:449 -msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!" -msgstr "ùâéàä áôòðåç îáðä ñåâ ÷åáõ. àðà ãååç òì áàâ æä!" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:522 -msgid "" -"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " -"is malformed. Please help us making future versions better by submitting " -"this message to the developers knowledgebase!" -msgstr "" -"ùâéàä áàçæåø âåó ääåãòä. ÷øåá ìååãàé ùäñáéä ðåáòú îâåó äåãòä îòååú. àðà òæåø " -"ì" -"ðå áùéôåø âøñàåú òúéãéåú ò\"é ùìéçú äåãòä æå ìîàâø äîéãò ùì äîôúçéí!" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:524 -msgid "Submit message" -msgstr "ùìç äåãòä" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:526 -msgid "Command:" -msgstr "ô÷åãä:" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:527 -msgid "Response:" -msgstr "úùåáä:" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:528 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:137 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:47 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:119 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:143 -msgid "Message:" -msgstr "äåãòä:" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:529 -msgid "FETCH line:" -msgstr "ùåøú FETCH:" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:866 -msgid "Hide Unsafe Images" -msgstr "äñúø úîåðåú ìà áèåçåú" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:868 -msgid "View Unsafe Images" -msgstr "äöâ úîåðåú ìà áèåçåú" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:903 -msgid "Attachments" -msgstr "îöåøôéí" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:939 squirrelmail/functions/mime.php:1017 -msgid "download" -msgstr "äåøã" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:1746 squirrelmail/functions/mime.php:2064 -msgid "sec_remove_eng.png" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/options.php:168 -#, c-format -msgid "Option Type '%s' Not Found" -msgstr "ìà ðîöàä àôùøåú îñåâ '%s'" - -#: squirrelmail/functions/options.php:263 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:62 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:165 -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:357 -msgid "Yes" -msgstr "ëï" - -#: squirrelmail/functions/options.php:268 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:70 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:173 -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:358 -msgid "No" -msgstr "ìà" - -#: squirrelmail/functions/page_header.php:199 -msgid "Current Folder" -msgstr "úé÷éä ðåëçéú" - -#: squirrelmail/functions/page_header.php:212 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:215 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:258 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:285 -msgid "Compose" -msgstr "äåãòä çãùä" - -#: squirrelmail/functions/prefs.php:92 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "ùâéàä áéöéøú äñôøééä %s." - -#: squirrelmail/functions/prefs.php:93 -msgid "Could not create hashed directory structure!" -msgstr "ìà éëåì ìéöåø ñôøééä áòìú îáðä îùåøùø!" - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:554 -msgid "" -"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " -"is a pretty reliable list to scan spam from." -msgstr "" -"îñçøé - øùéîä æå îëéìä ùøúéí äéãåòéí ëùåìçé ãåàø æáì. æåäé øùéîä îäéîðä " -"ì" -"áãé÷ú ãåàø æáì." - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:562 -msgid "" -"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " -"be relayed through their system will be banned with this. Another good one " -"to use." -msgstr "" -"îñçøé - ùøúéí àùø îåâãøéí (àå îåâãøéí ìà ðëåï), åîàôùøéí áëê ùìéçú ãåàø æáì " -"ã" -"øëí." - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:570 msgid "" "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " "their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " "account and send spam directly from there." msgstr "" "îñçøé - ìòéúéí ÷øåáåú îñððéí äçåöä îùúîùé çéåâ îëéååï ùäí îùúîùéí áùøúé " -"ä" -"ãåàø ùì ùøú äàéðèøðè ùìäí." +"äãåàø ùì ùøú äàéðèøðè ùìäí." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:578 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." msgstr "îñçøé - øùåîåú ùì RBL å-Blackhole." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:586 msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." msgstr "îñçøé - øùåîåú ùì RBL å-OpenRelay." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:594 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." msgstr "îñçøé - øùåîåú ùì RBL åùøúé çéåâ." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:603 msgid "" "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." msgstr "" "çéðí - øùåîåú ùì ùøúé ãåàø äôúåçéí ìëåìí, åáëê îàôùøéí ùìéçú ãåàø àì÷èøåðé " -"ã" -"øëí ìëì àçã (Osirusoft)." +"ãøëí ìëì àçã (Osirusoft)." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:611 msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." msgstr "" "çéðí - øùéîä ùì ùøúé çéåâ àùø ìòéúéí ÷øåáåú ùéîùå ëùøúéí ìùìéçú ãåàø æáì " "(Osirusoft)." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:619 msgid "" "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " "to catch abuse auto-replies from some ISPs." msgstr "" "çéðí - øùéîä éãðéú ùì ùøúéí àùø ùåìçéí ãåàø æáì ììà äøó, å÷áìå úìåðåú øáåú. " -"à" -"ðà äùúîùå áøùéîä æå áæäéøåú (Osirusoft)." +"àðà äùúîùå áøùéîä æå áæäéøåú (Osirusoft)." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:627 msgid "" "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " "other mail servers that are not secure." msgstr "" "çéðí - øùéîä ùì ùøúéí áèåçéí àùø îàùøéí ùéîåù áùøúé äãåàø ùìäí ìùøúéí àùø " -"à" -"éðí áèåçéí (Osirusoft)." +"àéðí áèåçéí (Osirusoft)." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:635 msgid "" "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " @@ -2211,7 +1284,6 @@ msgstr "" "çéðí - øùéîä ùì ëúåáåú IP àùø ëáéëåì îùîùåú çáøåú àùø ùåìçåú ãåàø æáì " "(Osirusoft)." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:643 msgid "" "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " "users in without confirmation." @@ -2219,149 +1291,116 @@ msgstr "" "çéðí - øùéîä ùì ùøúé øùéîåú úôåöä àùø îåñéôéí àìéäí îùúîùéí ììà á÷ùú àéùåø " "(Osirusoft)." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:651 msgid "" "FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail." "cgi scripts. (planned)." msgstr "çéðí - øùéîä ùì ñ÷øéôèéí ìà áèåçéí àùø ùåìçéí ãåàø æáì (Osirusoft)." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:659 msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." msgstr "çéðí - øùéîä ùì ùøúé ôøå÷ñé ôúåçéí (Osirusoft)." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:667 msgid "" "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " "false positives than ORBS did though." msgstr "" "çéðí - ORDB ðåìãä ëàùø ORBS éøãä îäàååéø. áëì-æàú ðøàä ùéù ìäí éåúø èòåéåú." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:675 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." msgstr "çéðí - Five-Ten-sg.com - î÷åøåú SPAM éùéøéí." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:683 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." msgstr "çéðí - Five-Ten-sg.com - øùéîåú çéåâ - ëåìì ëîä IPéí ùì DSL." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:691 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." msgstr "" "çéðí - Five-Ten-sg.com - øùéîä ùì ùåìçé ãåàø áëîåéåú àùø àéðí îùúîùéí áá÷ùú " -"à" -"éùåø." +"àéùåø." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:699 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." msgstr "çéðí - Five-Ten-sg.com - ùøúéí àçøéí." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:707 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." msgstr "çéðí - Five-Ten-sg.com - ùøúé øîä àçú (Single Stage)." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:715 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." msgstr "çéðí - Five-Ten-sg.com - ùøúéí àùø úåîëéí á-SPAM." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:723 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." msgstr "çéðí - Five-Ten-sg.com - IPéí ùì èôñé Web." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:731 msgid "" "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " "you NOT use their service." msgstr "" "çéðí - ðøàä ,ùáëãé ìîðåò úáéòåú, ãåø÷ñìééøñ ëåììéí ø÷ ùøúéí àùø éåùáéí îçåõ " -"ì" -"àøä\"á åîùîùéí ëúçðú îîñø ôúåçä. ìîøáä äôìà, äàúø ùìäí îîìéõ ìà ìäúùîù " -"á" -"ùéøåú ùìäí." +"ìàøä\"á åîùîùéí ëúçðú îîñø ôúåçä. ìîøáä äôìà, äàúø ùìäí îîìéõ ìà ìäúùîù " +"áùéøåú ùìäí." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:739 msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources." msgstr "çéðí - SPAMhaus - øùéîä ùì î÷åøåú éãåòéí ùì SPAM." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:747 #, c-format msgid "" "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " "have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." msgstr "" "çéðí, áéðúééí - SPAMCOP - ôúøåï îòðééï ùì øùéîåú ùøúéí ùéù ìäí éçñ âáåä áéï " -"ã" -"åàø ìà çå÷é (SPAM) ìãåàø çå÷é (85% àå éåúø)." +"ãåàø ìà çå÷é (SPAM) ìãåàø çå÷é (85% àå éåúø)." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:755 msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list." msgstr "çéðí - dev.null.dk - àéï îéãò òì äùéøåú äæä." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:763 msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List." msgstr "" "çéðí - visi.com - øùéîú òöéøú îîñø. øùéîä îàåã ùîøðéú ùì ùøúéí äîùîùéí " -"ë" -"úçðåú îîñø ôúåçåú." +"ëúçðåú îîñø ôúåçåú." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:771 msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays." msgstr "" "çéðí - 2mbit.com úçðåú îîñø ôúåçåú - òåã øùéîä ùì ùøúéí äîùîùéí ëúçðåú îîñø " -"ô" -"úåçåú." +"ôúåçåú." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:779 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources." msgstr "çéðí - 2mbit.com î÷åøåú SPAM - øùéîä ùì î÷åøåú SPAM éùéøéí." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:787 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs." msgstr "" "çéðí - 2mbit.com ñô÷é ùøåúé àéðèøðè - øùéîä ùì ñô÷é àéðèøðè àùø îàùøéí SPAM." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:795 msgid "" "FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically " "assigned IPs." msgstr "" "çéðí - Leadmon DUL - òåã øùéîä ùì çéåâ àå áàåôï àçø IPéí äîå÷ðéí áàåôï ãéðîé." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:803 msgid "" "FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM " "directly from." msgstr "" "çéðí - Leadmon SPAM Source - øùéîä ùì IPéí àùø Leadmon.net ÷éáìå SPAM éùéøåú " -"î" -"äí." +"îäí." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:811 msgid "" "FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-" "in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their " "services." msgstr "çéðí - Leadmon Bulk Mailers - " -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:819 msgid "" "FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on " "other active RBLs." msgstr "" "çéðí - Leadmon Open Relays - úçðåú îîñø ôúåçåú áòìåú ùìá àçã, àùø àéðï " -"ø" -"ùåîåú àöì RBLéí ôòéìéí àçøéí." +"øùåîåú àöì RBLéí ôòéìéí àçøéí." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:827 msgid "" "FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on " "other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." msgstr "" "çéðí - Leadmon Multi-stage - úçðåú îîñø ôúåçåú îøåáåú ùìáéí, àùø àéðï øùåîåú " -"à" -"öì RBLéí àçøéí, åùìçå SPAM ì-Leadmon.net." +"àöì RBLéí àçøéí, åùìçå SPAM ì-Leadmon.net." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:835 msgid "" "FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net " "direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS " @@ -2372,126 +1411,104 @@ msgstr "" "IPéí á÷áåöåú øùú, ëàùø ìëì ä÷áåöä àéï îéôåé DNS. æåäéà øùéîä ùì ÷áåöåú ùì " "IPéí àùø ðîöàéí áùéîåù ò\"é àðùéí àùø ùìçå SPAM àì Leadmon.net." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:843 msgid "" "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct " "SPAM Sources." msgstr "" "çéðí, ìòú òúä - ìà òåã øùéîä ùçåøä - âí úçðåú îîñø ôúåçåú åâí î÷åøåú éùéøéí " -"ù" -"ì SPAM." +"ùì SPAM." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:851 msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs." msgstr "çéðí, ìòú òúä - ìà òåã øùéîä ùçåøä - IPéí ùì çéåâ." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:859 msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:867 msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:875 msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60 msgid "Saved Scan type" msgstr "ñåâ ñøé÷ä ùîåøä" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:71 msgid "Message Filtering" msgstr "îéåï äåãòåú" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:80 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:115 msgid "What to Scan:" msgstr "ñøå÷ àú:" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:87 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:122 msgid "All messages" msgstr "ëì ääåãòåú" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:92 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:127 msgid "Only unread messages" msgstr "ø÷ äåãòåú çãùåú" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:95 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:168 msgid "Save" msgstr "ùîåø" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:115 -msgid "Match:" -msgstr "ìôé ùãä:" +msgid "New" +msgstr "çãù" + +msgid "Done" +msgstr "ñééí" + +msgid "Match:" +msgstr "ìôé ùãä:" + +msgid "Cc" +msgstr "äòú÷éí" + +msgid "To or Cc" +msgstr "àì àå äòú÷éí" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:137 msgid "Header" msgstr "ëåúøåú" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:143 msgid "Contains:" msgstr "îëéì:" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:153 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:241 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:265 -msgid "Move to:" -msgstr "äòáø àì:" +msgid "Edit" +msgstr "òøåê" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:202 msgid "Down" msgstr "ìîèä" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:208 msgid "Up" msgstr "ìîòìä" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:213 #, c-format msgid "If %s contains %s then move to %s" msgstr "àí %s îëéì %s àæ úòáéø àú ääåãòä ì-%s" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:128 msgid "Message Filters" msgstr "îéåï äåãòåú" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:130 msgid "" "Filtering enables messages with different criteria to be automatically " "filtered into different folders for easier organization." msgstr "" "áòæøú îéåï äåãòåú ðéúï ìäòáéø äåãòåú àåèåîèéú ìúåê úé÷éåú îñåééîåú, ìôé " -"÷" -"øéèøéåðéí äîöåééðéí îøàù." +"÷øéèøéåðéí äîöåééðéí îøàù." -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:136 msgid "SPAM Filters" msgstr "îñððé ãåàø æáì (SPAM)" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:138 msgid "" "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." msgstr "áòæøú îñððé ãåàø áéëåìúê ìçñåí ùøúéí àùø éãåòéí ëùåìçé ãåàø æáì." -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:59 msgid "Spam Filtering" msgstr "ñéðåï ãåàø æáì (SPAM)" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:66 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" msgstr "àæäøä! úâéã ìîðäì äîòøëú ìäâãéø àú äîùúðä SpamFilters_YourHop" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:90 msgid "Move spam to:" msgstr "äòáø ãåàø æáì ì:" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111 msgid "" "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " @@ -2500,12 +1517,9 @@ msgid "" "around." msgstr "" "ìà îåîìõ ìäòáéø ãåàø æáì éùéøåú ìñì äîéçæåø, áâìì ùäåãòåúîçáøéí åøùéîåú " -"ú" -"ôåöä éëåìåú áèòåú ìäéåú îñåîðåú ëãåàø æáì. ðà ìãàåâ ìäòáéø àú ãåàø äæáì " -"ì" -"úé÷éä àùø îúð÷ä àåèåîèéú áëãé ìîðåò òìéä áâåãì úéáú äãåàø ùìê." +"úôåöä éëåìåú áèòåú ìäéåú îñåîðåú ëãåàø æáì. ðà ìãàåâ ìäòáéø àú ãåàø äæáì " +"ìúé÷éä àùø îúð÷ä àåèåîèéú áëãé ìîðåò òìéä áâåãì úéáú äãåàø ùìê." -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:134 msgid "" "The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " "scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " @@ -2514,888 +1528,379 @@ msgid "" "you'll scan even the spam you read with the new filters." msgstr "" "ëëì ùîñôø ääåãòåú äðñø÷åú âãåì éåúø, ëê æîï äñøé÷ä ìå÷ç éåúø æîï. îåîìõ " -"ì" -"ñøå÷ ø÷ äåãòåú çãùåú. áî÷øä åðòùä ùéðåééí áîñððéí, îåîìõ ìäâãéø ìîñðï ìáãå÷ " -"à" -"ú ëì ääåãòä, ìàçø îëï ììëú ìãåàø ðëðñ, åìàçø îëï ìäâéãø àú äîñðï îçãù ìáãå÷ " -"ø" -"÷ ãåàø çãù. áöåøä æå, éåâãø äîñðï äçãù åâí äãåàø äéùï éáã÷ ðâãå." - -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:181 +"ìñøå÷ ø÷ äåãòåú çãùåú. áî÷øä åðòùä ùéðåééí áîñððéí, îåîìõ ìäâãéø ìîñðï ìáãå÷ " +"àú ëì ääåãòä, ìàçø îëï ììëú ìãåàø ðëðñ, åìàçø îëï ìäâéãø àú äîñðï îçãù ìáãå÷ " +"ø÷ ãåàø çãù. áöåøä æå, éåâãø äîñðï äçãù åâí äãåàø äéùï éáã÷ ðâãå." + #, c-format msgid "Spam is sent to %s" msgstr "ãåàø æáì ðùìç ì: %s" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:181 msgid "[not set yet]" msgstr "[òãééï ìà äåâãø]" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:183 #, c-format msgid "Spam scan is limited to %s" msgstr "ñøé÷ú ãåàø æáì îåâáìú ì: %s" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:183 msgid "New Messages Only" msgstr "äåãòåú çãùåú áìáã" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:183 msgid "All Messages" msgstr "ëì ääåãòåú" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:194 msgid "ON" msgstr "ôåòì" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:196 msgid "OFF" msgstr "ëáåé" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49 -msgid "SpellChecker Options" -msgstr "àôùøåéåú áåã÷ àéåú" +msgid "Mailinglist" +msgstr "øùéîú úôåöä" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51 +#, c-format msgid "" -"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " -"choose which languages should be available to you when spell-checking." +"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " +"receive an emailed response at the address below." msgstr "" -"áéëåìúê ìäâãéø àú äîéìåï äàéùé ùìê, ìòøåïê àåúå, àå ìáçåø àú ñôú äîéìåï." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77 -msgid "Check Spelling" -msgstr "áãå÷ àéåú" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:58 -msgid "Back to "SpellChecker Options" page" -msgstr "áçæøä ìãó "àôùøåéåú áåã÷ àéåú"" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:361 -msgid "ATTENTION:" -msgstr "ùéí ìá:" +"àôùøåú æå úùìç äåãòä ì-%s áá÷ùä ìòæøä òí øùéîä æå. úùåáä úùìç ìëúåáú äãåà\"ì " +"äøùåîä îèä." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:362 +#, c-format msgid "" -"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " -"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " -"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " -"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " -"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " -"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " -"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " -"it, the encrypted data is no longer accessible." +"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " +"this list. You will be subscribed with the address below." msgstr "" -"SquirrelSpell ìà äöìéç ìôòðç àú äîéìåï äàéùé ùìê. øåá äñéëåééí ùæä áâìì " -"ù" -"ùéðú àú äñéñîà ùìê. áëãé ìäîùéê, òìééê ìñô÷ àú äñéñîà äéùðä ùìê òì-îðú ù-" -"SquirrelSpell éåëì ìôòðç àú äîéìåï äàéùé ùìê. äåà éåöôï îçãù áòæøú äñéñîà " -"ä" -"çãùä ùìê.
àí ìà äöôðú àú äîéìåï ùìê, àæ ëðøàä ùäåà äåùçú åàéðå æîéï " -"é" -"åúø. òìééê ìîçå÷ àåúå åäúçéì îçãù. æä âí ðëåï áî÷øä åùëçú àú äñéñîà ùìê -- " -"ì" -"ìà äñéñîà äéùðä äîéãò äîåöôï àéðå æîéï." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:369 -msgid "Delete my dictionary and start a new one" -msgstr "îç÷ àú äîéìåï ùìé åäúçì çãù." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:370 -msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" -msgstr "ôòðç àú äîéìåï ùìé áòæøú äñéñîà äéùðä ùìé." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376 -msgid "Proceed" -msgstr "äú÷ãí" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:383 -msgid "You must make a choice" -msgstr "òìééê ìáçåø àçú îäàôùøåéåú" +"àôùøåú æå úùìç äåãòä ì-%s áá÷ùä ìöøó àåúê ìøùéîä æå. ëúåáú äãåà\"ì äøùåîä " +"îèä úöåøó ìøùéîä." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:384 +#, c-format msgid "" -"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." -msgstr "áéëåìúê ìîçå÷ àú äîéìåï äéùï àå ìä÷ìéã àú ñéñîàúê äéùðä. ìà ùðéäí." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385 -msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" -msgstr "äàí àúä áèåç ùáøöåðê ìîçå÷ àú äîéìåï äàéùé äéùï ùìê?" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:394 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:397 -msgid "Error Decrypting Dictionary" -msgstr "ùâéàä áôòðåç äîéìåï" +"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " +"this list. It will try to unsubscribe the adress below." +msgstr "" +"àôùøåú æå úùìç äåãòä ì-%s áá÷ùä ìáéèåì ääøùîä ìøùéîä æå. ääøùîä úáåèì ìëúåáú " +"äøùåîä îèä." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:515 -msgid "Cute." -msgstr "çîåã." +msgid "From:" +msgstr "îàú:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:115 -#, c-format -msgid "I tried to execute '%s', but it returned:" -msgstr "ðéñéúé ìáöò àú %s, àáì äåà äçæéø:" +msgid "Send Mail" +msgstr "ùìç ãåàø" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:121 -msgid "SquirrelSpell is misconfigured." -msgstr "SquirrelSpell ìà îåâãø ðëåï" +msgid "Post to List" +msgstr "ùìç ìøùéîä" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:211 -msgid "SquirrelSpell Results" -msgstr "úåöàåú SquirrelSpell" +msgid "Reply to List" +msgstr "äùá ìøùéîä" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:271 -msgid "Spellcheck completed. Commit changes?" -msgstr "áãé÷ àéåú äñúééîä. ìáöò ùéðåééí?" +msgid "Subscribe" +msgstr "äøùí" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:273 -msgid "No changes were made." -msgstr "ìà ðòùå ùéðåééí." +msgid "Unsubscribe" +msgstr "áèì äøùîä" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:275 -msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait." -msgstr "ùåîø ëòú àú äîéìåï äàéùé ùìê... àðà äîúï." +msgid "List Archives" +msgstr "äöâ àøëéåðéí" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:296 -#, c-format -msgid "Found %s errors" -msgstr "ðîöàå %s ùâéàåú" +msgid "Contact Listowner" +msgstr "öåø ÷ùø òí îðäì äøùéîä" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:317 -msgid "Line with an error:" -msgstr "ùåøä òí ùâéàä:" +#, fuzzy +msgid "Mailing List" +msgstr "øùéîú úôåöä" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:327 -msgid "Error:" -msgstr "ùâéàä:" +msgid "POP3 connect:" +msgstr "çéáåø POP3:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336 -msgid "Suggestions:" -msgstr "äöòåú:" +msgid "No server specified" +msgstr "ìà äåâãø ùøú" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:343 -msgid "Suggestions" -msgstr "äöòåú" +msgid "Error " +msgstr "ùâéàä" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:351 -msgid "Change to:" -msgstr "ùðä ì:" +msgid "POP3 noop:" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:360 -msgid "Occurs times:" -msgstr "îñôø çæøåú:" +msgid "No connection to server" +msgstr "àéï çéáåø ìùøú" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:377 -msgid "Change this word" -msgstr "ùðä îéìä æå" +msgid "POP3 user:" +msgstr "îùúîù POP3:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:378 -msgid "Change" -msgstr "ùðä" +msgid "no login ID submitted" +msgstr "ìà ðùìç ùí îùúîù" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:380 -msgid "Change ALL occurances of this word" -msgstr "ùðä àú ëì äî÷øéí ìîéìä æå" +msgid "connection not established" +msgstr "ìà ðåöø çéáåø" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:381 -msgid "Change All" -msgstr "ùðä äëì" +msgid "POP3 pass:" +msgstr "ñéñîàú POP3:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:383 -msgid "Ignore this word" -msgstr "äúòìí îîìä æå" +msgid "No password submitted" +msgstr "ìà ðùìçä ñéñîà" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:384 -msgid "Ignore" -msgstr "äúòìí" +msgid "authentication failed " +msgstr "àéîåú ðëùì" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:386 -msgid "Ignore ALL occurances this word" -msgstr "äúòìí îëì äî÷øéí ìîéìä æå" +msgid "POP3 apop:" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:387 -msgid "Ignore All" -msgstr "äúòìí îäëì" +msgid "No login ID submitted" +msgstr "ìà ðùìç ùí îùúîù" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:389 -msgid "Add this word to your personal dictionary" -msgstr "äåñó îéìä æå ìîéìåï äàéùé ùìê" +msgid "No server banner" +msgstr "àéï ëøæú ùøú" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390 -msgid "Add to Dic" -msgstr "äåñó ìîéìåï" +msgid "abort" +msgstr "áèì" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:403 -msgid "Close and Commit" -msgstr "ñâåø åáöò" +msgid "apop authentication failed" +msgstr "àéîåú apop ðëùì" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:405 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" -msgstr "áãé÷ú äàéåú ìà äåùìîä. äàí àúä áèåç ùáøöåðê ìñâåø åìáöò àú äùéðåééí?" +msgid "POP3 login:" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:408 -msgid "Close and Cancel" -msgstr "ñâåø åáèì" +msgid "POP3 top:" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:410 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" -msgstr "áãé÷ú äàéåú ìà äåùìîä. äàí àúä áèåç ùáøöåðê ìñâåø åìáèì àú äùéðåééí?" +msgid "POP3 pop_list:" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:429 -msgid "No errors found" -msgstr "ìà ðîöàå ùâéàåú" +msgid "Premature end of list" +msgstr "ñéåí îå÷ãí ùì øùéîä" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:39 -msgid "" -"Your personal dictionary has been encrypted and is now " -"stored in an encrypted format." +msgid "POP3 get:" msgstr "" -"äîéìåï äàéùé ùìê äåöôï åäåà îàåçñï ëòú áöåøä " -"î" -"àåáèçú." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:54 -msgid "" -"Your personal dictionary has been decrypted and is now " -"stored as clear text." +msgid "POP3 last:" msgstr "" -"äîéìåï äàéùé ùìê ôåòðç åäåà îàåçñï ëòú áöåøä øâéìä." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:65 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76 -msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" -msgstr "äâãøåú äöôðä ìîéìåï àéùé" +msgid "POP3 reset:" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33 -msgid "Your personal dictionary was erased." -msgstr "äîéìåï äàéùé ùìê ðîç÷." +msgid "POP3 send_cmd:" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:34 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47 -msgid "Dictionary Erased" -msgstr "îéìåï ðîç÷" +msgid "Empty command string" +msgstr "îçøåæú ô÷åãä øé÷ä" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41 -msgid "" -"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click " -"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over." -msgstr "äîéìåï äàéùé ùìê ðîç÷. àðà ñâåø çìåï æä åìçõ ùåá òì äëôúåø \"áãå÷ àéåú\" áëãé ìäúçéì îçãù àú áãé÷ú äàéåú." +msgid "POP3 quit:" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77 -msgid "Close this Window" -msgstr "ñâåø çìåï æä" +msgid "connection does not exist" +msgstr "ìà ðîöà çéáåø" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:70 -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " -""SpellChecker options" menu and make your selection again." +msgid "POP3 uidl:" msgstr "" -"äîéìåï äàéùé ùìê äåöôï îçãù áäöìçä. ëòú çæåø ìúôøéè "àôùøåéåú áåã÷ " -"ä" -"àéåú" åáöò àú áçéøúê áùðéú." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72 -msgid "Successful Re-encryption" -msgstr "äöôðä îçãù îåöìçú" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:75 -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " -"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " -"over." +msgid "POP3 delete:" msgstr "" -"äîéìåï äàéùé ùìê äåöôï îçãù áäöìçä. àðà ñâåø çìåï æä åìçõ òì \"áãå÷ àéåú\" " -"ù" -"åááëãé ìäúçéì îçãù àú áãé÷ú äàéåú." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:79 -msgid "Dictionary re-encrypted" -msgstr "îéìåï äåöôï ùåá" +msgid "No msg number submitted" +msgstr "ìà ðùìç îñôø äåãòä" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:77 -msgid "Personal Dictionary" -msgstr "îéìåï àéùé" +msgid "Command failed " +msgstr "ô÷åãä ðëùìä " -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99 -msgid "No words in your personal dictionary." -msgstr "àéï îéìéí áîéìåï äàéùé ùìê" +msgid "Remote POP server Fetching Mail" +msgstr "îåùê ãåàø îùøú POP3 îøåç÷" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36 -msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." -msgstr "àðà áçø àú äîéìéí àùø áøöåðê ìîçå÷ îäîéìåï äàéùé ùìê." +msgid "Select Server:" +msgstr "áçø ùøú:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58 -#, c-format -msgid "%s dictionary" -msgstr "îéìåï %s" +msgid "All" +msgstr "äëì" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89 -msgid "Delete checked words" -msgstr "îç÷ îéìéí ðáçøåú" +msgid "Password for" +msgstr "ñéñîà áùáéì" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103 -msgid "Edit your Personal Dictionary" -msgstr "òøåê àú äîéìåï äàéùé ùìê" +msgid "Fetch Mail" +msgstr "îùåê ãåàø" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25 -msgid "Please make your selection first." -msgstr "àðà áöò àú äáçéøä ÷åãí." +msgid "Fetching from " +msgstr "îåùê î-" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27 -msgid "" -"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted " -"format. Proceed?" -msgstr "äàí àúä áèåç ùáøöåðê ìäöôéï, åìàçñï áöåøä îåöôðú àú äîéìåï äàéùé ùìê?" +msgid "Oops, " +msgstr "àåôñ, " -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30 -msgid "" -"This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text " -"format. Proceed?" -msgstr "äàí àúä áèåç ùáøöåðê ìôòðç, åìàçñï áöåøä øâéìä àú äîéìåï äàéùé ùìê?" +msgid "Opening IMAP server" +msgstr "ôåúç ùøú IMAP" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently encrypted. This " -"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " -"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " -"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " -"what is stored in your personal dictionary.

ATTENTION: If you forget your password, your personal dictionary will become " -"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " -"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " -"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.

" -msgstr "" -"

äîéìåï äàéùé ùìê ðîöà ëòú áîöá îåöôï. æä òåæø ìùîåø òì " -"ä" -"ôøèéåú ùìê áî÷øä åäîéìåï ðâðá. ëøâò äåà îåöôï áòæøú äñéñîà ùì úéáú äãåàø " -"ù" -"ìê, îä ùî÷ùä òì îé ùøåöä ìøàåú àú äîéãò äîàåçñï áîéìåï äàéùé ùìê.

" -"

ùéí ìá: àí ùëçú àú äñéñîà ùìê, äîéìåï äàéùé éäôê ììà " -"æ" -"îéï, îëéååï ùìà ðéúï ìôòðç àú ä÷éãåã. áî÷øä åúùðä àú ñéñîàú äãåàø ùìê, " -"SquirrelMail éæää æàú åéá÷ù îîê ìäëðéñ àú äñéñîà äéùðä áëãé ìäöôéï àú äîéìåï " -"á" -"òæøú äñéñîà äçãùä.

" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52 -msgid "" -"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." -msgstr "ôòðç áá÷ùä àú äîéìåï äàéùé ùìé åàçñï àåúå áöåøä øâéìä." +msgid "Opening POP server" +msgstr "ôåúç ùøú POP" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73 -msgid "Change crypto settings" -msgstr "ùðä äâãøåú äöôðä" +msgid "Login Failed:" +msgstr "ëðéñä ùâåéä:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently not encrypted. You " -"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " -"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " -"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password). ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " -"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " -"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " -"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " -"will have to be created anew. However, if you or your system administrator " -"change your mailbox password but you still have the old password at hand, " -"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " -"new value.

" -msgstr "" -"

äîéìåï äàéùé ùìê ðîöà ëòú áîöá øâéì. àí áøöåðê ìäâï òì " -"ô" -"øèéåú äîéìåï äàéùé ùìê áî÷øä ùäåà ðâðá, òìééê ìäöéôðå. ëàùø áîöá îåöôï, " -"ú" -"ëåìú ä÷åáõ ðøàú îòååúú, å÷ùä ìôòðåç ììà äîôúç (ùäåà ñéñîàú úéáú äãåàø ùìê)." -"

ùéí ìá: àí äéðê îçìéè ùáøöåðê ìäöôéï àú äîéìåï " -"ä" -"àéùé ùìê, òìééê ìæëåø ùäåà îåöôï áòæøú ñéñîàú úéáú äãåàø ùìê. áî÷øä åùëçú " -"à" -"ú äñéñîà åîðäì äîòøëú ùéðä àåúä, äîéìåï äàéùé ùìê éäéä çñø ùéîåù åéäéä " -"ò" -"ìééê ìäúçéì îçãù. áëì àåôï, áî÷øä åîðäì äîòøëú ùéðä àú äñéñîà ùìê, åäéðê " -"æ" -"åëø àú äñéñîà äéùðä, éäéä áéëåìúê ìä÷ìéã àú äñéñîà äéùðä åìäöôéï îçãù àú " -"ä" -"îéìåï áòæøú äñéñîà äçãùä.

" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70 -msgid "" -"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." -msgstr "äöôï áá÷ùä àú äîéìåï äàéùé ùìé åàçñï àåúå áöåøä îåöôðú." +msgid "Login OK: No new messages" +msgstr "ëðéñä àåùøä: àéï äåãòåú çãùåú" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28 -#, c-format -msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" -msgstr "îåç÷ àú äøùåîåú äáàåú îäîéìåï %s:" +msgid "Login OK: Inbox EMPTY" +msgstr "ëðéñä àåùøä: úéáú ãåàø ðëðñ øé÷ä" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71 -msgid "All done!" -msgstr "äëì ñåééí!" +msgid "Login OK: Inbox contains [" +msgstr "ëðéñä àåùøä: úéáú ãåàø ðëðñ îëéìä [" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71 -msgid "Personal Dictionary Updated" -msgstr "òåãëï äîéìåï äàéùé" +msgid "] messages" +msgstr "] äåãòåú" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78 -msgid "No changes requested." -msgstr "ìà ðúá÷ùå ùéðåééí." +msgid "Fetching UIDL..." +msgstr "îåùê UIDL..." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33 -msgid "Please wait, communicating with the server..." -msgstr "àðà äîúï, éåöø ÷ùø òí äùøú..." +msgid "Server does not support UIDL." +msgstr "ùøú ìà úåîê á UIDL." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42 -msgid "" -"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " -"message:" -msgstr "àðà áçø áàéæä îéìåï áøöåðê ìäùúîù ìáãé÷ú äàéåú ùì äåãòä æå:" +msgid "Leaving Mail on Server..." +msgstr "îùàéø àú äãåàø òì äùøú..." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:125 -msgid "Go" -msgstr "ìê" +msgid "Deleting messages from server..." +msgstr "îåç÷ äåãòåú îäùøú..." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57 -msgid "SquirrelSpell Initiating" -msgstr "îàúçì àú SquirrelSpell" +msgid "Fetching message " +msgstr "îåùê äåãòä " -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72 -#, c-format -msgid "" -"Settings adjusted to: %s with %s as " -"default dictionary." +msgid "Server error...Disconnect" msgstr "" -"äâãøåú äåúàîå ì: %s òí %s ëîéìåï áøéøú " -"ä" -"îçãì." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79 -#, c-format -msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." -msgstr "îùúîù áîéìåï %s (áøéøú îçãì ùì äîòøëú) ìáãé÷ú àéåú." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90 -msgid "International Dictionaries Preferences Updated" -msgstr "äâãøåú îéìåï áéðìàåîé òåãëðå" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22 -msgid "" -"Please check any available international dictionaries which you would like " -"to use when spellchecking:" -msgstr "àðà ñîï àú ëì äîéìåðéí äáéðìàåîééí ùáøöåðê ìäùúîù ááãé÷ àéåú:" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32 -msgid "Make this dictionary my default selection:" -msgstr "äôåê îéìåï æä ìáøéøú äîçãì ùìé:" +msgid "Reconnect from dead connection" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49 -msgid "Make these changes" -msgstr "áöò ùéðåééí àìå" +msgid "Saving UIDL" +msgstr "ùåîø UIDL" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50 -msgid "Add International Dictionaries" -msgstr "äåñó îéìåðéí áéðìàåîééí" +#, fuzzy +msgid "Refetching message " +msgstr "îåùê äåãòä " -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19 -msgid "Please choose which options you wish to set up:" -msgstr "àðà áçø àú äàôùøåéåú ùáøöåðê ìäâãéø:" +msgid "Error Appending Message!" +msgstr "ùâéàä áöéøåó ääåãòä!" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23 -msgid "Edit your personal dictionary" -msgstr "òøåê àú äîéìåï äàéùé ùìê" +msgid "Closing POP" +msgstr "ñåâø àú ä-POP" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30 -msgid "Set up international dictionaries" -msgstr "äëï îéìåðéí áéðìàåîééí" +msgid "Logging out from IMAP" +msgstr "îúðú÷ îùøú IMAP" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44 -msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" -msgstr "äöôï àå ôòðç àú äîéìåï äàéùé ùìê" +msgid "Message appended to mailbox" +msgstr "äåãòä öåøôä ìúéáú äãåàø" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45 -msgid "not available" -msgstr "ìà æîéï" +msgid "Message " +msgstr "äåãòä " -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48 -msgid "SquirrelSpell Options Menu" -msgstr "úôøéè àôùøåéåú SquirrelSpell" +msgid " deleted from Remote Server!" +msgstr " ðîç÷ä îùøú îøåç÷!" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94 -msgid "Translator" -msgstr "îúøâí" +msgid "Delete failed:" +msgstr "îçé÷ä ðëùìä:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97 -msgid "Your server options are as follows:" -msgstr "àôùøåéåú äùøú ùìê äï:" +msgid "Remote POP server settings" +msgstr "äâãøåú ùøú POP îøåç÷" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:102 msgid "" -"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" +"You should be aware that the encryption used to store your password is not " +"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " +"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " +"server can be undone by a hacker reading the source to this file." msgstr "" +"òìééê ìäéåú îåãò ìëê ùääöôðä äðîöàú áùéîåù áëãé ìäöôéï àú ñéñîàúê àéððä " +"áèåçä ìçìåèéï. ìîøåú æàú, àí äéðê îùúîù á-POP, àéï äöôðä áëì î÷øä. áðåñó, ëì " +"ôåøõ àùø é÷øà àú ä÷åã ùì ÷åáõ æä éåëì ìôòðç àú ääöôðä ùàðå îùúîùéí áä áëãé " +"ìäöôéï àú ñéñîàúê òì äùøú." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105 -msgid "" -"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108 -msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111 -msgid "" -"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " -"InterTran" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114 -msgid "" -"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:120 -msgid "" -"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " -"be located." -msgstr "àúä âí îçìéè äàí úåöâ ÷åôñàú äúøâåí, åàéëï äéà úîå÷í." - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:124 -msgid "Select your translator:" -msgstr "áçø àú äîúøâí ùìê:" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:136 -msgid "When reading:" -msgstr "ëàùø á÷øéàä:" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:141 -msgid "Show translation box" -msgstr "äöâ ÷åôñàú úøâåí" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:143 -msgid "to the left" -msgstr "îùîàì" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144 -msgid "in the center" -msgstr "áîøëæ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:145 -msgid "to the right" -msgstr "îéîéï" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:150 -msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" -msgstr "úøâí áúåê äîñâøåú ùì SquirrelMail" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153 -msgid "When composing:" -msgstr "ëàùø áëúéáä:" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:157 -msgid "Not yet functional, currently does nothing" -msgstr "ìà ôòéì òãééï, ìòú òúä ìà òåùä ëìåí" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104 -msgid "Translation Options" -msgstr "àôùøåéåú úøâåí" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106 -msgid "" -"Which translator should be used when you get messages in a different " -"language?" -msgstr "áàéæä îúøâí ìäúùîù ëàùø äéðê î÷áì äåãòåú áùôåú ùåðåú?" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 -#, c-format -msgid "%s to %s" -msgstr "%s ì-%s" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 -msgid "English" -msgstr "àðâìéú" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467 -msgid "French" -msgstr "öøôúéú" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470 -msgid "German" -msgstr "âøîðéú" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 -msgid "Italian" -msgstr "àéèì÷éú" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 -msgid "Portuguese" -msgstr "ôåøèåâæéú" +msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." +msgstr "áî÷øä åúùàéø àú äñéñîà øé÷ä, äéà úãøù ëàùø úðñä ìäáéà àú äãåàø." -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 -msgid "Spanish" -msgstr "ñôøãéú" +msgid "Encrypt passwords (informative only)" +msgstr "äöôï ñéñîàåú (àéðôåøîèéáé áìáã)" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 -msgid "Russian" -msgstr "øåñéú" +msgid "Add Server" +msgstr "äåñó ùøú" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 -msgid "Translate" -msgstr "úøâí" +msgid "Server:" +msgstr "ùøú:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "ôåøèåâæéú (áøæéì)" +#, fuzzy +msgid "Port:" +msgstr "òãéôåú:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377 -msgid "Bulgarian" -msgstr "áåìâøéú" +msgid "Alias:" +msgstr "ëéðåé:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378 -msgid "Croatian" -msgstr "÷øåàèéú" +msgid "Username:" +msgstr "ùí îùúîù:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379 -msgid "Czech" -msgstr "ö'ëéú" +msgid "Password:" +msgstr "ñéñîà:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380 -msgid "Danish" -msgstr "ãðéú" +msgid "Store in Folder:" +msgstr "àçñï áúé÷éä:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 -msgid "Dutch" -msgstr "äåìðãéú" +msgid "Leave Mail on Server" +msgstr "äùàø ãåàø òì äùøú" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 -msgid "European Spanish" -msgstr "ñôøãéú (àéøåôä)" +msgid "Check mail during login" +msgstr "áãå÷ ãåàø áëðéñä" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 -msgid "Finnish" -msgstr "ôéðéú" +msgid "Check mail during folder refresh" +msgstr "áãå÷ ãåàø áøòðåï úé÷éä" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 -msgid "Greek" -msgstr "éååðéú" +msgid "Modify Server" +msgstr "òãëï ùøú" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 -msgid "Hungarian" -msgstr "äåðâøéú" +msgid "Server Name:" +msgstr "ùí ùøú:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 -msgid "Icelandic" -msgstr "àéñìðãéú" +msgid "Modify" +msgstr "òãëï" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 -msgid "Japanese" -msgstr "éôðéú" +msgid "No-one server in use. Try to add." +msgstr "ìà ðîöà àó ùøú àçã áùéîåù. ðñä ìäåñéó." -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 -msgid "Latin American Spanish" -msgstr "ñôøãéú (ãøåí-àîøé÷ä)" +msgid "Fetching Servers" +msgstr "îåùê ùøúéí" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 -msgid "Norwegian" -msgstr "ðåøååâéú" +msgid "Confirm Deletion of a Server" +msgstr "àùø îçé÷ú ùøú" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 -msgid "Polish" -msgstr "ôåìðéú" +msgid "Selected Server:" +msgstr "ùøú ðáçø:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 -msgid "Romanian" -msgstr "øåîðéú" +msgid "Confirm delete of selected server?" +msgstr "îàùø îçé÷ú ùøú ðáçø?" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 -msgid "Serbian" -msgstr "ñøáéú" +msgid "Confirm Delete" +msgstr "àùø îçé÷ä" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 -msgid "Slovenian" -msgstr "ñìåáðéú" +msgid "Mofify a Server" +msgstr "òãëï ùøú" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 -msgid "Swedish" -msgstr "ùååãéú" +msgid "Undefined Function" +msgstr "ôåð÷öéä ìà îåâãøú" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 -msgid "Welsh" -msgstr "ååìùéú" +msgid "Hey! Wath do You are looking for?" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 -msgid "Indonesian" -msgstr "àéðãåðæéú" +msgid "Fetch" +msgstr "îùåê" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 -msgid "Latin" -msgstr "ìèéðéú" +msgid "Warning, " +msgstr "àæäøä, " -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20 -msgid "New Mail" -msgstr "ãåàø çãù" +msgid "Mail Fetch Result:" +msgstr "úåöàú ðéñéåï îùéëú ãåàø:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:26 -msgid "SquirrelMail Notice:" -msgstr "äåãòú SquirrelMail:" +msgid "Simple POP3 Fetch Mail" +msgstr "îùéëú ãåàø î-POP3" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31 -msgid "You have new mail!" -msgstr "éù ìê ãåàø çãù!" +msgid "" +"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " +"account on this server." +msgstr "äâãøåú äåøãú ãåà\"ì îúéáú POP3 ìúéáú äãåàø ùìê áùøú æä." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:38 msgid "New Mail Notification" msgstr "äåãòä òì ãåàø çãù" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:44 msgid "" "Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " @@ -3404,7 +1909,6 @@ msgstr "" "áëãé ìäôòéì ðéâåï ÷åáõ îãéä ëàùø éù ãåàø çãù áçø áàôùøåú àôùø ðéâåï îãéä. áéëåìúê ìöééï àú ÷åáõ äîãéä ùéðåâï." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:48 msgid "" "The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " "folders for unseen mail, not just the inbox for notification." @@ -3412,16 +1916,13 @@ msgstr "" "áëãé ìáãå÷ ãåàø çãù áëì äúé÷éåú åìà ø÷ áúéáú äãåàø äðëðñ, ñîï àú äàôùøåú " "áãå÷ àú ëì äúé÷éåú, ìà ø÷ àú úéáú äãåàø äðëðñ." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:51 msgid "" "Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." msgstr "" "àí áøöåðê ùéôúç çìåï ÷èï äîåãéò òì äåãòåú çãùåú áçø áàôùøåú ëùéù äåãòåú " -"ç" -"ãùåú äöâ çìåï ÷èï (îöøéê JavaScript)" +"çãùåú äöâ çìåï ÷èï (îöøéê JavaScript)" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:54 msgid "" "Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " "Recent messages are those that have just recently showed up and have not " @@ -3429,14 +1930,10 @@ msgid "" "by sounds or popups for unseen mail." msgstr "" "áçø áàôùøåú ñôåø ø÷ äåãòåú ùäâéòå ìàçøåðä áëãé ìáãå÷ ø÷ äåãòåú ùäâéòå " -"ì" -"àçøåðä. äåãòåú àùø äâéòå ìàçøåðä äï äåãòåú àùø äâéòå ìôðé æîï ÷öø àê ìà " -"ð" -"÷øàå àå ñåîðå òãééï. àôùøåú æå îåðòú äèøãä øöåôä ùì öìéìéí åçìåðåú àùø " -"ð" -"ôúçéí áâìì ãåàø ùìà ð÷øà." - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:57 +"ìàçøåðä. äåãòåú àùø äâéòå ìàçøåðä äï äåãòåú àùø äâéòå ìôðé æîï ÷öø àê ìà " +"ð÷øàå àå ñåîðå òãééï. àôùøåú æå îåðòú äèøãä øöåôä ùì öìéìéí åçìåðåú àùø " +"ðôúçéí áâìì ãåàø ùìà ð÷øà." + msgid "" "Selecting the Change title option will change the title in some " "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " @@ -3445,14 +1942,10 @@ msgid "" "enabled." msgstr "" "äàôùøåú ùðä ëåúøú áãôãôðéí ðúîëéí úùðä àú ëåúøú äçìåï ùì äãôãôï ëàùø " -"î" -"âéò ãåàø çãù (àôùøåú æå îöøéëä JavaScript åãôãôï àéðèøðè à÷ñôìåøø, àê ìà " -"é" -"åôéòå äåãòåú ùâéàä áãôãôðéí àçøéí). àôùøåú æå úåãéò úîéã òì ãåàø çãù, àôéìå " -"à" -"í ñåîðä äàôùøåú ñôåø ø÷ äåãòåú ùäâéòå ìàçøåðä." - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:61 +"îâéò ãåàø çãù (àôùøåú æå îöøéëä JavaScript åãôãôï àéðèøðè à÷ñôìåøø, àê ìà " +"éåôéòå äåãòåú ùâéàä áãôãôðéí àçøéí). àôùøåú æå úåãéò úîéã òì ãåàø çãù, àôéìå " +"àí ñåîðä äàôùøåú ñôåø ø÷ äåãòåú ùäâéòå ìàçøåðä." + msgid "" "Select from the list of server files the media file to play when new " "mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " @@ -3460,1174 +1953,1348 @@ msgid "" "is specified, the system will use a default from the server." msgstr "" "áçø îäøùéîä ùì ÷áöé äùøú àú ÷åáõ äîãéä ùáøöåðê ùéðâï ëàùø îâéò ãåàø " -"ç" -"ãù. áçéøú äàôùøåú ÷åáõ îãéä î÷åîé éðâï àú ä÷åáõ àùø éáçø îäîçùá ùìê. " -"à" -"í ìà ðáçø ùåí ÷åáõ äîòøëú úùúîù á÷åáõ áøéøú äîçãì." +"çãù. áçéøú äàôùøåú ÷åáõ îãéä î÷åîé éðâï àú ä÷åáõ àùø éáçø îäîçùá ùìê. " +"àí ìà ðáçø ùåí ÷åáõ äîòøëú úùúîù á÷åáõ áøéøú äîçãì." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:74 msgid "Enable Media Playing" msgstr "àôùø ðéâåï îãéä" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:84 msgid "Check all boxes, not just INBOX" msgstr "áãå÷ àú ëì äúéáåú, ìà ø÷ àú úéáú äãåàø äðëðñ" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:93 msgid "Count only messages that are RECENT" msgstr "ñôåø ø÷ äåãòåú ùäâéòå ìàçøåðä" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:102 msgid "Change title on supported browsers." msgstr "ùðä ëåúøú áãôãôðéí ðúîëéí." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:102 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111 msgid "requires JavaScript to work" msgstr "áëãé ìòáåã ðçåõ JavaScript" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111 msgid "Show popup window on new mail" msgstr "ëùéù äåãòåú çãùåú äöâ çìåï ÷èï" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:115 msgid "Select server file:" msgstr "áçø ÷åáõ ùøú:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:118 msgid "(local media)" msgstr "(îãéä î÷åîéú)" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:135 msgid "Try" msgstr "ðñä" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:143 msgid "Local Media File:" msgstr "÷åáõ îãéä î÷åîé:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:147 msgid "Current File:" msgstr "÷åáõ ðåëçé:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 +msgid "New Mail" +msgstr "ãåàø çãù" + +msgid "SquirrelMail Notice:" +msgstr "äåãòú SquirrelMail:" + +msgid "You have new mail!" +msgstr "éù ìê ãåàø çãù!" + +msgid "Close Window" +msgstr "ñâåø çìåï" + msgid "NewMail Options" msgstr "àôùøåéåú ãåàø çãù" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80 msgid "" "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " "when new mail arrives." msgstr "" "áàôùøåúê ìäâãéø ðéâðåï öìéìéí å\\àå ôúéçú çìåï ÷èï áî÷øä ùîâéò ãåàø çãù." -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129 msgid "New Mail Notification options saved" msgstr "äâãøåú äåãòä òì ãåàø çãù ðùîøå" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202 #, c-format msgid "%s New Messages" msgstr "%s äåãòåú çãùåú" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206 #, c-format msgid "%s New Message" msgstr "%s äåãòä çãùä" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:25 msgid "Test Sound" msgstr "áãå÷ öìéìéí" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33 msgid "Loading the sound..." msgstr "èåòï àú äöìéì..." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -msgid "POP3 connect:" -msgstr "çéáåø POP3:" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -msgid "No server specified" -msgstr "ìà äåâãø ùøú" +msgid "Close" +msgstr "ñâåø" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 -msgid "Error " -msgstr "ùâéàä" +msgid "Sent Subfolders Options" +msgstr "àôùøåéåú úúé-ñôøéåú ùì úé÷ééú ãåàø éåöà" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110 -msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" -msgstr "" +msgid "Use Sent Subfolders" +msgstr "äùúîù áúúé-úé÷éåú úçú ãåàø éåöà" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -msgid "POP3 noop:" -msgstr "" +msgid "Monthly" +msgstr "çåãùé" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -msgid "No connection to server" -msgstr "àéï çéáåø ìùøú" +msgid "Quarterly" +msgstr "øáòåðé" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -msgid "POP3 user:" -msgstr "îùúîù POP3:" +msgid "Yearly" +msgstr "ùðúé" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -msgid "no login ID submitted" -msgstr "ìà ðùìç ùí îùúîù" +msgid "Base Sent Folder" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -msgid "connection not established" -msgstr "ìà ðåöø çéáåø" +msgid "Report as Spam" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -msgid "POP3 pass:" -msgstr "ñéñîàú POP3:" +msgid "SpamCop - Spam Reporting" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -msgid "No password submitted" -msgstr "ìà ðùìçä ñéñîà" +msgid "" +"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam " +"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite " +"fast, really smart, and easy to use." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -msgid "authentication failed " -msgstr "àéîåú ðëùì" +msgid "SpellChecker Options" +msgstr "àôùøåéåú áåã÷ àéåú" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" -msgstr "NOOP ðëùì. ùøú àéðå úåàí RFC 1939" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "POP3 apop:" +msgid "" +"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " +"choose which languages should be available to you when spell-checking." msgstr "" +"áéëåìúê ìäâãéø àú äîéìåï äàéùé ùìê, ìòøåïê àåúå, àå ìáçåø àú ñôú äîéìåï." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -msgid "No login ID submitted" -msgstr "ìà ðùìç ùí îùúîù" +msgid "Check Spelling" +msgstr "áãå÷ àéåú" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -msgid "No server banner" -msgstr "àéï ëøæú ùøú" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -msgid "abort" -msgstr "áèì" +msgid "Back to "SpellChecker Options" page" +msgstr "áçæøä ìãó "àôùøåéåú áåã÷ àéåú"" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -msgid "apop authentication failed" -msgstr "àéîåú apop ðëùì" +msgid "ATTENTION:" +msgstr "ùéí ìá:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -msgid "POP3 login:" +msgid "" +"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " +"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " +"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " +"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " +"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " +"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " +"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " +"it, the encrypted data is no longer accessible." msgstr "" +"SquirrelSpell ìà äöìéç ìôòðç àú äîéìåï äàéùé ùìê. øåá äñéëåééí ùæä áâìì " +"ùùéðú àú äñéñîà ùìê. áëãé ìäîùéê, òìééê ìñô÷ àú äñéñîà äéùðä ùìê òì-îðú ù-" +"SquirrelSpell éåëì ìôòðç àú äîéìåï äàéùé ùìê. äåà éåöôï îçãù áòæøú äñéñîà " +"äçãùä ùìê.
àí ìà äöôðú àú äîéìåï ùìê, àæ ëðøàä ùäåà äåùçú åàéðå æîéï " +"éåúø. òìééê ìîçå÷ àåúå åäúçéì îçãù. æä âí ðëåï áî÷øä åùëçú àú äñéñîà ùìê -- " +"ììà äñéñîà äéùðä äîéãò äîåöôï àéðå æîéï." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -msgid "POP3 top:" -msgstr "" +msgid "Delete my dictionary and start a new one" +msgstr "îç÷ àú äîéìåï ùìé åäúçì çãù." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 -msgid "POP3 pop_list:" -msgstr "" +msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" +msgstr "ôòðç àú äîéìåï ùìé áòæøú äñéñîà äéùðä ùìé." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 -msgid "Premature end of list" -msgstr "ñéåí îå÷ãí ùì øùéîä" +msgid "Proceed" +msgstr "äú÷ãí" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -msgid "POP3 get:" -msgstr "" +msgid "You must make a choice" +msgstr "òìééê ìáçåø àçú îäàôùøåéåú" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -msgid "POP3 last:" -msgstr "" +msgid "" +"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." +msgstr "áéëåìúê ìîçå÷ àú äîéìåï äéùï àå ìä÷ìéã àú ñéñîàúê äéùðä. ìà ùðéäí." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -msgid "POP3 reset:" -msgstr "" +msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" +msgstr "äàí àúä áèåç ùáøöåðê ìîçå÷ àú äîéìåï äàéùé äéùï ùìê?" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 -msgid "POP3 send_cmd:" -msgstr "" +msgid "Error Decrypting Dictionary" +msgstr "ùâéàä áôòðåç äîéìåï" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 -msgid "Empty command string" -msgstr "îçøåæú ô÷åãä øé÷ä" +msgid "Cute." +msgstr "çîåã." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 -msgid "POP3 quit:" -msgstr "" +msgid "Translator" +msgstr "îúøâí" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 -msgid "connection does not exist" -msgstr "ìà ðîöà çéáåø" +#, fuzzy +msgid "Saved Translation Options" +msgstr "àôùøåéåú úøâåí" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 -msgid "POP3 uidl:" +msgid "Your server options are as follows:" +msgstr "àôùøåéåú äùøú ùìê äï:" + +msgid "" +"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 -msgid "POP3 delete:" +msgid "" +"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 -msgid "No msg number submitted" -msgstr "ìà ðùìç îñôø äåãòä" +msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 -msgid "Command failed " -msgstr "ô÷åãä ðëùìä " +msgid "" +"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " +"InterTran" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:58 -msgid "Remote POP server Fetching Mail" -msgstr "îåùê ãåàø îùøú POP3 îøåç÷" +msgid "" +"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:68 -msgid "Select Server:" -msgstr "áçø ùøú:" +msgid "" +"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " +"be located." +msgstr "àúä âí îçìéè äàí úåöâ ÷åôñàú äúøâåí, åàéëï äéà úîå÷í." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85 -msgid "Password for" -msgstr "ñéñîà áùáéì" +msgid "Select your translator:" +msgstr "áçø àú äîúøâí ùìê:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:95 -msgid "Fetch Mail" -msgstr "îùåê ãåàø" +msgid "When reading:" +msgstr "ëàùø á÷øéàä:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:130 -msgid "Fetching from " -msgstr "îåùê î-" +msgid "Show translation box" +msgstr "äöâ ÷åôñàú úøâåí" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:140 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:206 -msgid "Oops, " -msgstr "àåôñ, " +msgid "to the left" +msgstr "îùîàì" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:144 -msgid "Opening IMAP server" -msgstr "ôåúç ùøú IMAP" +msgid "in the center" +msgstr "áîøëæ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:147 -msgid "Opening POP server" -msgstr "ôåúç ùøú POP" +msgid "to the right" +msgstr "îéîéï" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:150 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:214 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123 -msgid "Login Failed:" -msgstr "ëðéñä ùâåéä:" +msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" +msgstr "úøâí áúåê äîñâøåú ùì SquirrelMail" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:167 -msgid "Login OK: No new messages" -msgstr "ëðéñä àåùøä: àéï äåãòåú çãùåú" +msgid "When composing:" +msgstr "ëàùø áëúéáä:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172 -msgid "Login OK: Inbox EMPTY" -msgstr "ëðéñä àåùøä: úéáú ãåàø ðëðñ øé÷ä" +msgid "Not yet functional, currently does nothing" +msgstr "ìà ôòéì òãééï, ìòú òúä ìà òåùä ëìåí" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:177 -msgid "Login OK: Inbox contains [" -msgstr "ëðéñä àåùøä: úéáú ãåàø ðëðñ îëéìä [" +msgid "Download this as a file" +msgstr "äåøã ë÷åáõ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:177 -msgid "] messages" -msgstr "] äåãòåú" +msgid "Translation Options" +msgstr "àôùøåéåú úøâåí" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:180 -msgid "Fetching UIDL..." -msgstr "îåùê UIDL..." +msgid "" +"Which translator should be used when you get messages in a different " +"language?" +msgstr "áàéæä îúøâí ìäúùîù ëàùø äéðê î÷áì äåãòåú áùôåú ùåðåú?" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:185 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154 -msgid "Server does not support UIDL." -msgstr "ùøú ìà úåîê á UIDL." +#, c-format +msgid "%s to %s" +msgstr "%s ì-%s" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:188 -msgid "Leaving Mail on Server..." -msgstr "îùàéø àú äãåàø òì äùøú..." +msgid "English" +msgstr "àðâìéú" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:190 -msgid "Deleting messages from server..." -msgstr "îåç÷ äåãòåú îäùøú..." +msgid "French" +msgstr "öøôúéú" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:194 -msgid "Fetching message " -msgstr "îåùê äåãòä " +msgid "German" +msgstr "âøîðéú" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:202 -msgid "Server error...Disconnect" -msgstr "" +msgid "Italian" +msgstr "àéèì÷éú" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:204 -msgid "Re-connect from dead connectoin" -msgstr "" +msgid "Portuguese" +msgstr "ôåøèåâæéú" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:215 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:245 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:268 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:279 -msgid "Saving UIDL" -msgstr "ùåîø UIDL" +msgid "Spanish" +msgstr "ñôøãéú" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:220 -msgid "Re-fetching message " -msgstr "îåùê äåãòä " +msgid "Russian" +msgstr "øåñéú" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:239 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:261 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185 -msgid "Error Appending Message!" -msgstr "ùâéàä áöéøåó ääåãòä!" +msgid "Translate" +msgstr "úøâí" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:240 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:262 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:274 -msgid "Closing POP" -msgstr "ñåâø àú ä-POP" +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "ôåøèåâæéú (áøæéì)" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:242 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:264 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:276 -msgid "Logging out from IMAP" -msgstr "îúðú÷ îùøú IMAP" +msgid "Bulgarian" +msgstr "áåìâøéú" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:249 -msgid "Message appended to mailbox" -msgstr "äåãòä öåøôä ìúéáú äãåàø" +msgid "Croatian" +msgstr "÷øåàèéú" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:254 -msgid "Message " -msgstr "äåãòä " +msgid "Czech" +msgstr "ö'ëéú" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:254 -msgid " deleted from Remote Server!" -msgstr " ðîç÷ä îùøú îøåç÷!" +msgid "Danish" +msgstr "ãðéú" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:256 -msgid "Delete failed:" -msgstr "îçé÷ä ðëùìä:" +msgid "Dutch" +msgstr "äåìðãéú" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:108 -msgid "Remote POP server settings" -msgstr "äâãøåú ùøú POP îøåç÷" +msgid "European Spanish" +msgstr "ñôøãéú (àéøåôä)" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:115 -msgid "" -"You should be aware that the encryption used to store your password is not " -"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " -"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " -"server can be undone by a hacker reading the source to this file." -msgstr "" -"òìééê ìäéåú îåãò ìëê ùääöôðä äðîöàú áùéîåù áëãé ìäöôéï àú ñéñîàúê àéððä " -"á" -"èåçä ìçìåèéï. ìîøåú æàú, àí äéðê îùúîù á-POP, àéï äöôðä áëì î÷øä. áðåñó, ëì " -"ô" -"åøõ àùø é÷øà àú ä÷åã ùì ÷åáõ æä éåëì ìôòðç àú ääöôðä ùàðå îùúîùéí áä áëãé " -"ì" -"äöôéï àú ñéñîàúê òì äùøú." - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:120 -msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." -msgstr "áî÷øä åúùàéø àú äñéñîà øé÷ä, äéà úãøù ëàùø úðñä ìäáéà àú äãåàø." +msgid "Finnish" +msgstr "ôéðéú" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127 -msgid "Encrypt passwords (informative only)" -msgstr "äöôï ñéñîàåú (àéðôåøîèéáé áìáã)" +msgid "Greek" +msgstr "éååðéú" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192 -msgid "Add Server" -msgstr "äåñó ùøú" +msgid "Hungarian" +msgstr "äåðâøéú" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:145 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:262 -msgid "Server:" -msgstr "ùøú:" +msgid "Icelandic" +msgstr "àéñìðãéú" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:266 -msgid "Alias:" -msgstr "ëéðåé:" +msgid "Japanese" +msgstr "éôðéú" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:270 -msgid "Username:" -msgstr "ùí îùúîù:" +msgid "Latin American Spanish" +msgstr "ñôøãéú (ãøåí-àîøé÷ä)" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:278 -msgid "Store in Folder:" -msgstr "àçñï áúé÷éä:" +msgid "Norwegian" +msgstr "ðåøååâéú" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:180 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:303 -msgid "Leave Mail on Server" -msgstr "äùàø ãåàø òì äùøú" +msgid "Polish" +msgstr "ôåìðéú" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:184 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:310 -msgid "Check mail during login" -msgstr "áãå÷ ãåàø áëðéñä" +msgid "Romanian" +msgstr "øåîðéú" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:188 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:317 -msgid "Check mail during folder refresh" -msgstr "áãå÷ ãåàø áøòðåï úé÷éä" +msgid "Serbian" +msgstr "ñøáéú" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:322 -msgid "Modify Server" -msgstr "òãëï ùøú" +msgid "Slovenian" +msgstr "ñìåáðéú" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207 -msgid "Server Name:" -msgstr "ùí ùøú:" +msgid "Swedish" +msgstr "ùååãéú" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:213 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:244 -msgid "Modify" -msgstr "òãëï" +msgid "Welsh" +msgstr "ååìùéú" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:217 -msgid "No-one server in use. Try to add." -msgstr "ìà ðîöà àó ùøú àçã áùéîåù. ðñä ìäåñéó." +msgid "Indonesian" +msgstr "àéðãåðæéú" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:224 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:247 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:332 -msgid "Fetching Servers" -msgstr "îåùê ùøúéí" +msgid "Latin" +msgstr "ìèéðéú" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:230 -msgid "Confirm Deletion of a Server" -msgstr "àùø îçé÷ú ùøú" +msgid "Address Book" +msgstr "ñôø ëúåáåú" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:236 -msgid "Selected Server:" -msgstr "ùøú ðáçø:" +msgid "Name" +msgstr "ùí" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237 -msgid "Confirm delete of selected server?" -msgstr "îàùø îçé÷ú ùøú ðáçø?" +msgid "E-mail" +msgstr "ëúåáú ãåà\"ì" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238 -msgid "Confirm Delete" -msgstr "àùø îçé÷ä" +msgid "Info" +msgstr "îéãò" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:253 -msgid "Mofify a Server" -msgstr "òãëï ùøú" +msgid "Source" +msgstr "î÷åø" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:338 -msgid "Undefined Function" -msgstr "ôåð÷öéä ìà îåâãøú" +msgid "Bcc" +msgstr "äòú÷éí òéååøéí" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:339 -msgid "Hey! Wath do You are looking for?" -msgstr "" +msgid "Use Addresses" +msgstr "äùúîù áëúåáåú" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30 -msgid "Fetch" -msgstr "îùåê" +msgid "Address Book Search" +msgstr "çéôåù áñôø ëúåáåú" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162 -msgid "Warning, " -msgstr "àæäøä, " +msgid "Search for" +msgstr "çôù àú" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198 -msgid "Mail Fetch Result:" -msgstr "úåöàú ðéñéåï îùéëú ãåàø:" +msgid "in" +msgstr "á" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223 -msgid "Simple POP3 Fetch Mail" -msgstr "îùéëú ãåàø î-POP3" +msgid "All address books" +msgstr "ëì ñôøé äëúåáåú" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225 -msgid "" -"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " -"account on this server." -msgstr "äâãøåú äåøãú ãåà\"ì îúéáú POP3 ìúéáú äãåàø ùìê áùøú æä." +msgid "List all" +msgstr "äöâ äëì" -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65 -msgid "Bug Reports:" -msgstr "ãéååç òì áàâéí:" +#, c-format +msgid "Unable to list addresses from %s" +msgstr "ìà éëåì ìäöéâ ëúåáåú î %s" -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70 -msgid "Show button in toolbar" -msgstr "äöâ ëôúåø áñøâì ëìéí" +msgid "Your search failed with the following error(s)" +msgstr "äçéôåù ðëùì òí äùâéàåú äáàåú" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94 -msgid "Sent Subfolders Options" -msgstr "àôùøåéåú úúé-ñôøéåú ùì úé÷ééú ãåàø éåöà" +msgid "No persons matching your search was found" +msgstr "ìà ðîöàå îëåúáéí äîúàéîéí ìúðàé äçéôåù" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99 -msgid "Use Sent Subfolders" -msgstr "äùúîù áúúé-úé÷éåú úçú ãåàø éåöà" +msgid "Return" +msgstr "çæåø" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103 -msgid "Monthly" -msgstr "çåãùé" +msgid "Nickname" +msgstr "ëéðåé" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104 -msgid "Quarterly" -msgstr "øáòåðé" +msgid "Must be unique" +msgstr "çééá ìäéåú ééçåãé" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105 -msgid "Yearly" -msgstr "ùðúé" +msgid "E-mail address" +msgstr "ëúåáú ãåà\"ì" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120 -msgid "Base Sent Folder" -msgstr "" +msgid "First name" +msgstr "ùí ôøèé" -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:86 -msgid "TODAY" -msgstr "äéåí" +msgid "Last name" +msgstr "ùí îùôçä" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:89 -msgid "ADD" -msgstr "äåñó" +msgid "Additional info" +msgstr "îéãò ðåñó" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:108 -msgid "EDIT" -msgstr "òøåê" +msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." +msgstr "ìà äåâãø ñôø ëúåáåú àéùé. öåø ÷ùø òí îðäì äîòøëú." -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:110 -msgid "DEL" -msgstr "îç÷" +msgid "You can only edit one address at the time" +msgstr "áéëåìúê ìòøåê ñôø ëúåáåú àçã áëì ôòí" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:33 -msgid "Start time:" -msgstr "æîï äúçìä:" +msgid "Update address" +msgstr "òãëï ëúåáú" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:44 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:63 -msgid "Length:" -msgstr "àåøê:" +msgid "Unknown error" +msgstr "ùâéàä ìà éãåòä" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:51 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:70 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:111 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:135 -msgid "Priority:" -msgstr "òãéôåú:" +msgid "Add address" +msgstr "äåñó ëúåáú" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:58 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:133 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:43 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:77 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:115 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:139 -msgid "Title:" -msgstr "ëåúøú:" +msgid "Edit selected" +msgstr "òøåê ðáçøéí" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:70 -msgid "Set Event" -msgstr "öåø àøåò" +msgid "Delete selected" +msgstr "îç÷ ðáçøéí" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:122 -msgid "Event Has been added!" -msgstr "àøåò äåñó!" +#, c-format +msgid "Add to %s" +msgstr "äåñó ì %s" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:129 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:39 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:52 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:107 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:131 -msgid "Time:" -msgstr "æîï:" +msgid "Original Message" +msgstr "äåãòä î÷åøéú" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:142 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:104 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:227 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:24 -msgid "Day View" -msgstr "úöåâú éåí" +msgid "Draft Email Saved" +msgstr "èéåèú ãåà\"ì ðùîøä" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32 -msgid "Do you really want to delete this event?" -msgstr "äàí áøöåðê ìîçå÷ àøåò æä?" +msgid "Could not move/copy file. File not attached" +msgstr "ìà éëåì ìäòúé÷/ìäòáéø àú ä÷åáõ. ä÷åáõ ìà öåøó." -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:102 -msgid "Event deleted!" -msgstr "àøåò ðîç÷!" +msgid "Draft Saved" +msgstr "èéåèä ðùîøä" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:110 -msgid "Nothing to delete!" -msgstr "àéï îä ìîçå÷!" +msgid "Your Message has been sent" +msgstr "äåãòúê ðùìçä" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:87 -msgid "Update Event" -msgstr "òãëï àøåò" +msgid "To:" +msgstr "àì:" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:100 -msgid "Do you really want to change this event from:" -msgstr "äàí áøöåðê ìùðåú àøåò æä î:" +msgid "CC:" +msgstr "äòú÷éí:" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:123 -msgid "to:" -msgstr "ì:" +msgid "BCC:" +msgstr "äòú÷éí òéååøéí:" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:222 -msgid "Event updated!" -msgstr "àøåò òåãëï!" +msgid "Subject:" +msgstr "ðåùà:" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:22 -msgid "Month View" -msgstr "úöåâä çåãùéú" +msgid "Send" +msgstr "ùìç" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35 -msgid "0 min." -msgstr "0 ã÷åú" +msgid "Attach:" +msgstr "öøó:" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36 -msgid "15 min." -msgstr "15 ã÷åú" +msgid "Add" +msgstr "äåñó" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37 -msgid "35 min." -msgstr "35 ã÷åú" +msgid "Delete selected attachments" +msgstr "îç÷ îöåøôéí ðáçøéí" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38 -msgid "45 min." -msgstr "45 ã÷åú" +msgid "Priority" +msgstr "òãéôåú" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39 -msgid "1 hr." -msgstr "ùòä" +msgid "Receipt" +msgstr "÷áìä" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40 -msgid "1.5 hr." -msgstr "ùòä åçöé" +#, fuzzy +msgid "On Read" +msgstr "á÷øéàä" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41 -msgid "2 hr." -msgstr "ùòúééí" +msgid "On Delivery" +msgstr "áùìéçä" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42 -msgid "2.5 hr." -msgstr "ùòúééí åçöé" +msgid "Save Draft" +msgstr "ùîåø èéåèä" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43 -msgid "3 hr." -msgstr "3 ùòåú" +msgid "You have not filled in the \"To:\" field." +msgstr "ìà îéìàú àú ùãä ä-\"àì\"" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44 -msgid "3.5 hr." -msgstr "3 åçöé ùòåú" +msgid "said" +msgstr "àîø" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45 -msgid "4 hr." -msgstr "4 ùòåú" +msgid "quote" +msgstr "öéèåè" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46 -msgid "5 hr." -msgstr "5 ùòåú" +msgid "who" +msgstr "îé" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:47 -msgid "6 hr." -msgstr "6 ùòåú" +#, fuzzy +msgid "Draft folder" +msgstr "úé÷éú èéåèåú" -#: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21 -msgid "Calendar" -msgstr "ìåç ùðä" +msgid "Illegal folder name. Please select a different name." +msgstr "ùí úé÷éä ìà çå÷é. àðà áçø ùí àçø." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:22 -msgid "Mailinglist" -msgstr "øùéîú úôåöä" +msgid "Click here to go back" +msgstr "ìçõ ëàï ìçæåø àçåøä" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:29 -#, c-format -msgid "" -"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " -"receive an emailed response at the address below." -msgstr "" -"àôùøåú æå úùìç äåãòä ì-%s áá÷ùä ìòæøä òí øùéîä æå. úùåáä úùìç ìëúåáú äãåà\"ì " -"ä" -"øùåîä îèä." +msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." +msgstr "ìà áçøú úé÷éä ìîçé÷ä." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:32 -#, c-format -msgid "" -"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " -"this list. You will be subscribed with the address below." -msgstr "" -"àôùøåú æå úùìç äåãòä ì-%s áá÷ùä ìöøó àåúê ìøùéîä æå. ëúåáú äãåà\"ì äøùåîä " -"î" -"èä úöåøó ìøùéîä." +msgid "Delete Folder" +msgstr "îç÷ úé÷éä" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "äàí áøöåðê ìîçå÷ àøåò æä?" + +msgid "Subscribed successfully!" +msgstr "ðøùîú áäöìçä!" + +msgid "Unsubscribed successfully!" +msgstr "áèìú äøùîä áäöìçä!" + +msgid "Deleted folder successfully!" +msgstr "úé÷éä ðîç÷ä!" + +msgid "Created folder successfully!" +msgstr "äúé÷éä ðåöøä!" + +msgid "Renamed successfully!" +msgstr "äùí ùåðä áäöìçä!" + +msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist." +msgstr "" + +msgid "refresh folder list" +msgstr "øòðï øùéîú úé÷éåú" + +msgid "Create Folder" +msgstr "öåø úé÷éä" + +msgid "as a subfolder of" +msgstr "ëúú-úé÷éä ùì" + +msgid "None" +msgstr "ëìåí" + +msgid "Let this folder contain subfolders" +msgstr "àôùø ìúé÷éä æå ìäëéì úú-úé÷éåú" + +msgid "Create" +msgstr "öåø" + +msgid "Rename a Folder" +msgstr "ùðä ùí úé÷éä" + +msgid "Select a folder" +msgstr "áçø úé÷éä" + +msgid "Rename" +msgstr "ùðä ùí" + +msgid "No folders found" +msgstr "ìà ðîöàå úé÷éåú" + +msgid "No folders were found to unsubscribe from!" +msgstr "ìà ðîöàå úé÷éåú ìáéèåì äøùîä îäï!" + +msgid "No folders were found to subscribe to!" +msgstr "ìà ðîöàå úé÷éåú ìäøùí àìéäï!" + +#, fuzzy +msgid "Subscribe to:" +msgstr "äøùí" + +msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." +msgstr "ìà áçøú úé÷éä àùø áøöåðê ìùðåú àú ùîä." + +msgid "Rename a folder" +msgstr "ùéðåé ùí úé÷éä" + +msgid "New name:" +msgstr "ùí çãù:" + +msgid "ERROR: Help files are not in the right format!" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:35 #, c-format msgid "" -"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " -"this list. It will try to unsubscribe the adress below." +"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " +"instead." +msgstr "äòæøä òãééï ìà úåøâîä ì %s. äéà úåöâ áàðâìéú áî÷åí æàú." + +msgid "Some or all of the help documents are not present!" +msgstr "çì÷ àå ëì îîñîëé äòæøä ìà ðîöàå!" + +msgid "Table of Contents" +msgstr "úåëï òðééðéí" + +msgid "Top" +msgstr "ìîòìä" + +msgid "Viewing an image attachment" +msgstr "îöéâ úîåðä îöåøôú" + +msgid "View message" +msgstr "äöâ äåãòä" + +#, fuzzy +msgid "Not available" +msgstr "ìà æîéï" + +msgid "purge" +msgstr "îç÷" + +msgid "Last Refresh" +msgstr "øåòðï ìàçøåðä" + +msgid "Save folder tree" msgstr "" -"àôùøåú æå úùìç äåãòä ì-%s áá÷ùä ìáéèåì ääøùîä ìøùéîä æå. ääøùîä úáåèì ìëúåáú " -"ä" -"øùåîä îèä." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:83 -msgid "Send Mail" -msgstr "ùìç ãåàø" +msgid "Login" +msgstr "ëðéñä" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33 -msgid "Post to List" -msgstr "ùìç ìøùéîä" +#, c-format +msgid "%s Login" +msgstr "ëðéñä ì-%s" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34 -msgid "Reply to List" -msgstr "äùá ìøùéîä" +msgid "Name:" +msgstr "ùí îùúîù:" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 -msgid "List Archives" -msgstr "äöâ àøëéåðéí" +msgid "No messages were selected." +msgstr "ìà ðáçøå äåãòåú." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:38 -msgid "Contact Listowner" -msgstr "öåø ÷ùø òí îðäì äøùéîä" +msgid "Message Highlighting" +msgstr "äãâùú äåãòåú" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:115 -msgid "Mailing List:" -msgstr "øùéîú úôåöä" +msgid "subject" +msgstr "ðåùà" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:177 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:180 -msgid "Delete & Prev" -msgstr "îç÷ åä÷åãí" +msgid "No highlighting is defined" +msgstr "ìà äåâãøå äãâùåú" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:183 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:185 -msgid "Delete & Next" -msgstr "îç÷ åäáà" +msgid "Identifying name" +msgstr "ùí îúàø" + +msgid "Color" +msgstr "öáò" + +msgid "Dark Blue" +msgstr "ëçåì ëää" + +msgid "Dark Green" +msgstr "éøå÷ ëää" + +msgid "Dark Yellow" +msgstr "öäåá ëää" + +msgid "Dark Cyan" +msgstr "úëìú ëää" + +msgid "Dark Magenta" +msgstr "àãåí ëää" + +msgid "Light Blue" +msgstr "ëçåì áäéø" + +msgid "Light Green" +msgstr "éøå÷ áäéø" + +msgid "Light Yellow" +msgstr "öäåá áäéø" + +msgid "Light Cyan" +msgstr "úëìú áäéø" + +msgid "Light Magenta" +msgstr "àãåí áäéø" + +msgid "Dark Gray" +msgstr "àôåø ëää" + +msgid "Medium Gray" +msgstr "àôåø áéðåðé" + +msgid "Light Gray" +msgstr "àôåø áäéø" + +msgid "White" +msgstr "ìáï" + +msgid "Other:" +msgstr "àçø:" + +msgid "Ex: 63aa7f" +msgstr "ìãåâîà: 63aa7f" + +msgid "Matches" +msgstr "äúàí ìè÷ñè" + +#, c-format +msgid "Alternate Identity %d" +msgstr "æäåú îùðéú %d" + +msgid "Advanced Identities" +msgstr "æäåéåú îøåáåú" + +msgid "Default Identity" +msgstr "æäåú áøéøú-îçãì" + +msgid "Add a New Identity" +msgstr "äåñó æäåú çãùä" + +msgid "E-Mail Address" +msgstr "ëúåáú ãåà\"ì" + +msgid "Save / Update" +msgstr "ùîåø \\ òãëï" + +msgid "Make Default" +msgstr "äôåê ìáøéøú îçãì" + +msgid "Move Up" +msgstr "äòáø ìîòìä" + +msgid "Index Order" +msgstr "ñéãåø" + +msgid "Checkbox" +msgstr "úéáú áçéøä" + +msgid "Flags" +msgstr "ñéîåï" + +msgid "" +"The index order is the order that the columns are arranged in the message " +"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " +"fit your needs." +msgstr "" +"áéëåìúê ìùðåú àú äñãø ùì äòîåãåú áúéáú äãåàø. áéëåìúê ìäåñéó, ìäåøéã àå " +"ìäæéæ òîåãåú." + +msgid "up" +msgstr "äòìä" + +msgid "down" +msgstr "äåøã" + +msgid "remove" +msgstr "äñø" + +msgid "Return to options page" +msgstr "çæåø ìãó àôùøåéåú" + +msgid "Personal Information" +msgstr "îéãò àéùé" + +msgid "Display Preferences" +msgstr "àôùøåéåú úöåâä" + +msgid "Folder Preferences" +msgstr "àôùøåéåú úé÷éä" + +msgid "Successfully Saved Options" +msgstr "àôùøåéåú ðùîøå áäöìçä" + +msgid "Refresh Folder List" +msgstr "øòðï øùéîú úé÷éåú" + +msgid "Refresh Page" +msgstr "øòðï ãó" + +msgid "" +"This contains personal information about yourself such as your name, your " +"email address, etc." +msgstr "ãó æä îëéì äâãøåú àéùéåú ëâåï, ùîê, ëúåáú ãåà\"ì ùìê åë\"å..." + +msgid "" +"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " +"you, such as the colors, the language, and other settings." +msgstr "" +"áéëåìúê ìùðåú àú äâãøåú äúöåâä ùì úéáú äãåàø ùìê ëâåï öáòéí, ùôä, åòåã..." + +msgid "" +"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " +"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " +"messages are from, especially for mailing lists." +msgstr "" +"áéëåìúê ìöáåò äåãòåú îñåéîåú áúéáú äãåàø ùìê ìôé ÷øéèøéåðéí ùåðéí (ëâåï ùí " +"äùåìç, ðåùà ääåãòä åë\"å). àôùøåú æå òåæøú ìäáçéï áãåàø àùø îâéò îîëåúá " +"îñåéí, îëéì ðåùà îñåéí åòåã..." + +msgid "" +"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." +msgstr "äâãøåú àìå îùðåú àú úöåâú äúé÷éåú åäöåøä áä äï îðåäìåú." + +msgid "" +"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " +"headers in any order you want." +msgstr "" +"äöåøä áä äåãòåú îñåãøåú åîãôñåú ðéúðú ìñéãåø îçãù åìùéðåé ëê ùéëéìå àú " +"äëåúøåú ùáøöåðê ìøàåú." + +msgid "Message not printable" +msgstr "ääåãòä ìà ðéúðú ìäãôñä" + +msgid "Printer Friendly" +msgstr "âéøñàú äãôñä" + +msgid "CC" +msgstr "äòú÷éí" + +msgid "Print" +msgstr "äãôñ" + +msgid "View Printable Version" +msgstr "äöâ âéøñàú äãôñä" + +msgid "Read:" +msgstr "ð÷øà:" + +msgid "Your message" +msgstr "ääåãòä ùìê" + +msgid "Sent:" +msgstr "ðùìç:" + +#, c-format +msgid "Was displayed on %s" +msgstr "ð÷øà á %s" + +msgid "less" +msgstr "ôçåú" + +msgid "more" +msgstr "éåúø" + +msgid "Mailer" +msgstr "úëðéú ãéååø" + +msgid "Read receipt" +msgstr "÷áìä òì ÷øéàä" + +msgid "send" +msgstr "ùìç" + +msgid "requested" +msgstr "îáå÷ù" + +msgid "" +"The message sender has requested a response to indicate that you have read " +"this message. Would you like to send a receipt?" +msgstr "" +"äùåìç ùì ääåãòä áé÷ù ùúùìç ÷áìä áòú ÷øéàú ääåãòä. äàí áøöåðê ìùìåç àìé ÷áìä " +"ëòú?" + +msgid "Send read receipt now" +msgstr "ùìç ÷áìä òì ÷øéàä òëùéå" + +#, fuzzy +msgid "Search results" +msgstr "úåöàåú çéôåù" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:306 -msgid "Delete/Move/Next Buttons:" -msgstr "ëôúåøé îç÷/äòáø/äáà:" +msgid "Message List" +msgstr "øùéîú äåãòåú" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:313 -msgid "Display at top" -msgstr "äöâ ìîòìä" +msgid "Resume Draft" +msgstr "äîùê èéåèä" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:319 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:331 -msgid "with move option" -msgstr "òí àôùøåéåú äòáøä" +msgid "Edit Message as New" +msgstr "òøåê äåãòä ëçãùä" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:325 -msgid "Display at bottom" -msgstr "äöâ áúçúéú" +#, fuzzy +msgid "View Message" +msgstr "äöâ äåãòä" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48 -msgid "Config File Version" -msgstr "âéøñàú ÷åáõ äâãøåú" +#, fuzzy +msgid "Forward as Attachment" +msgstr "îöåøôéí" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:51 -msgid "Squirrelmail Version" -msgstr "SquirrelMail âéøñà" +msgid "Reply" +msgstr "äùá" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54 -msgid "PHP Version" -msgstr "PHP âéøñà" +msgid "Reply All" +msgstr "äùá ìëì" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58 -msgid "Organization Preferences" -msgstr "äâãøåú çáøä" +msgid "View Full Header" +msgstr "äöâ ëì äëåúøåú" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:60 -msgid "Organization Name" -msgstr "ùí çáøä" +msgid "Attachments" +msgstr "îöåøôéí" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:63 -msgid "Organization Logo" -msgstr "ìåâå çáøä" +msgid "Folder:" +msgstr "úé÷éä:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:66 -msgid "Organization Logo Width" -msgstr "øåçá ìåâå çáøä" +msgid "edit" +msgstr "òøåê" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:70 -msgid "Organization Logo Height" -msgstr "àåøê ìåâå çáøä" +msgid "search" +msgstr "çéôåù" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:74 -msgid "Organization Title" -msgstr "ëåúøú çáøä" +msgid "delete" +msgstr "îç÷" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:77 -msgid "Signout Page" -msgstr "ãó äúðú÷åú" +msgid "Recent Searches" +msgstr "çéôåùéí àçøåðéí" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:80 -msgid "Default Language" -msgstr "ùôä áøéøú îçãì" +msgid "save" +msgstr "ùîåø" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:84 -msgid "Top Frame" -msgstr "çì÷ òìéåï" +msgid "forget" +msgstr "ùëç" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89 -msgid "Server Settings" -msgstr "äâãøåú ùøú" +msgid "Current Search" +msgstr "çéôåù ðåëçé" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91 -msgid "Mail Domain" -msgstr "ãåîééï ãåàø" +msgid "Body" +msgstr "âåó ääåãòä" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:94 -msgid "IMAP Server Address" -msgstr "ëúåáú ùøú IMAP" +msgid "Everywhere" +msgstr "ëì äùãåú" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97 -msgid "IMAP Server Port" -msgstr "éöéàú ùøú IMAP" +msgid "Search Results" +msgstr "úåöàåú çéôåù" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:99 -msgid "IMAP Server Type" -msgstr "ñåâ ùøú IMAP" +msgid "No Messages Found" +msgstr "ìà ðîöàå äåãòåú" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:101 -msgid "Cyrus IMAP server" -msgstr "" +msgid "You have been successfully signed out." +msgstr "äúðú÷ú îäîòøëú áäöìçä." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:102 -msgid "University of Washington's IMAP server" -msgstr "" +msgid "Click here to log back in." +msgstr "ìçõ ëàï áëãé ìäúçáø îçãù." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103 -msgid "Microsoft Exchange IMAP server" -msgstr "" +msgid "Viewing a Business Card" +msgstr "îöéâ ëøèéñ áé÷åø" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:104 -msgid "Courier IMAP server" -msgstr "" +msgid "Title" +msgstr "ëåúøú" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105 -msgid "Not one of the above servers" -msgstr "" +msgid "Email" +msgstr "ãåà\"ì" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:106 -msgid "IMAP Folder Delimiter" -msgstr "" +msgid "Web Page" +msgstr "ãó áéú" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108 -msgid "Use \"detect\" to auto-detect." -msgstr "äùúîù á \"detect\" ìæéäåé àåèåîèé" +msgid "Organization / Department" +msgstr "àéøâåï \\ îçì÷ä" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:111 -msgid "Use Sendmail" -msgstr "äùúîù á-SendMail" +msgid "Address" +msgstr "ëúåáú" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113 -msgid "Sendmail Path" -msgstr "ðúéá SendMail" +msgid "Work Phone" +msgstr "èìôåï áòáåãä" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:116 -msgid "SMTP Server Address" -msgstr "ëúåáú ùøú SMTP" +msgid "Home Phone" +msgstr "èìôåï ááéú" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:119 -msgid "SMTP Server Port" -msgstr "éöéàú ùøú SMTP" +msgid "Cellular Phone" +msgstr "èìôåï ñìåìøé" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:121 -msgid "Authenticated SMTP" -msgstr "SMTP îàåîú" +msgid "Fax" +msgstr "ô÷ñ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:123 -msgid "Invert Time" -msgstr "äôåê æîï" +msgid "Note" +msgstr "ôú÷" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:125 -msgid "Use Confirmation Flags" -msgstr "" +msgid "Add to Addressbook" +msgstr "äåñó ìñôø ëúåáåú" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128 -msgid "Folders Defaults" -msgstr "áøéøú îçãì ùì úé÷éåú" +msgid "Title & Org. / Dept." +msgstr "úåàø åàøâåï \\ îçì÷ä" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:130 -msgid "Default Folder Prefix" -msgstr "" +msgid "Viewing Full Header" +msgstr "îöéâ ëì äëåúøåú" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:133 -msgid "Show Folder Prefix Option" -msgstr "" +msgid "Viewing a text attachment" +msgstr "îöéâ è÷ñè îöåøó" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144 -msgid "By default, move to trash" -msgstr "" +#~ msgid "Viewing a message attachment" +#~ msgstr "îöéâ îöåøó ìäåãòä" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146 -msgid "By default, move to sent" -msgstr "" +#~ msgid "Save to:" +#~ msgstr "äòáø àì:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148 -msgid "By default, save as draft" -msgstr "" +#~ msgid "Cc:" +#~ msgstr "äòú÷éí:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:150 -msgid "List Special Folders First" -msgstr "" +#~ msgid "Bcc:" +#~ msgstr "äòú÷éí òéååøéí:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:152 -msgid "Show Special Folders Color" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ msgstr ">ììà ðåùà<" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:154 -msgid "Auto Expunge" -msgstr "" +#~ msgid "Enable request/confirm reading" +#~ msgstr "àôùø á÷ùú\\àéùåø ÷øéàä" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:156 -msgid "Default Sub. of INBOX" -msgstr "" +#~ msgid "Use receive date for sort" +#~ msgstr "äùúîù áúàøéê ä÷áìä ìîéåï" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:158 -msgid "Show 'Contain Sub.' Option" -msgstr "" +#~ msgid "Use References header for thread sort" +#~ msgstr "äùúîù áëåúøåú äòøä ìîéåï" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:160 -msgid "Default Unseen Notify" -msgstr "" +#~ msgid "There was an error contacting the mail server." +#~ msgstr "äéúä ùâéàä áéöéøú ÷ùø òí ùøú äãåàø." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165 -msgid "Default Unseen Type" -msgstr "" +#~ msgid "Contact your administrator for help." +#~ msgstr "öåø ÷ùø òí îðäì äîòøëú ì÷áìú òæøä." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:169 -msgid "Auto Create Special Folders" -msgstr "" +#~ msgid "No Messages found" +#~ msgstr "ìà ðîöàå äåãòåú" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:171 -msgid "Default Javascript Adrressbook" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Please contact your system administrator and report the following error:" +#~ msgstr "àðà öåø ÷ùø òí îðäì äîòøëú åãååç òì äùâéàä äáàä." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:173 -msgid "Auto delete folders" -msgstr "" +#~ msgid "No To Address" +#~ msgstr "çñø îëåúá (àì)" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:176 -msgid "General Options" -msgstr "" +#~ msgid "Found" +#~ msgstr "ðîöà" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:178 -msgid "Default Charset" -msgstr "" +#~ msgid "messages" +#~ msgstr "äåãòåú" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:189 -msgid "Data Directory" -msgstr "" +#~ msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!" +#~ msgstr "ùâéàä áôòðåç îáðä ñåâ ÷åáõ. àðà ãååç òì áàâ æä!" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:192 -msgid "Temp Directory" -msgstr "" +#~ msgid "Submit message" +#~ msgstr "ùìç äåãòä" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:195 -msgid "Hash Level" -msgstr "" +#~ msgid "I tried to execute '%s', but it returned:" +#~ msgstr "ðéñéúé ìáöò àú %s, àáì äåà äçæéø:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197 -msgid "Hash Disabled" -msgstr "" +#~ msgid "SquirrelSpell is misconfigured." +#~ msgstr "SquirrelSpell ìà îåâãø ðëåï" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199 -msgid "Moderate" -msgstr "" +#~ msgid "SquirrelSpell Results" +#~ msgstr "úåöàåú SquirrelSpell" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:200 -msgid "Medium" -msgstr "" +#~ msgid "Spellcheck completed. Commit changes?" +#~ msgstr "áãé÷ àéåú äñúééîä. ìáöò ùéðåééí?" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:202 -msgid "Default Left Size" -msgstr "" +#~ msgid "No changes were made." +#~ msgstr "ìà ðòùå ùéðåééí." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:205 -msgid "Usernames in Lowercase" -msgstr "" +#~ msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait." +#~ msgstr "ùåîø ëòú àú äîéìåï äàéùé ùìê... àðà äîúï." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:207 -msgid "Allow use of priority" -msgstr "" +#~ msgid "Found %s errors" +#~ msgstr "ðîöàå %s ùâéàåú" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:209 -msgid "Hide SM attributions" -msgstr "" +#~ msgid "Line with an error:" +#~ msgstr "ùåøä òí ùâéàä:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:211 -msgid "Enable use of delivery receipts" -msgstr "" +#~ msgid "Error:" +#~ msgstr "ùâéàä:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:213 -msgid "Allow editing of identities" -msgstr "" +#~ msgid "Suggestions" +#~ msgstr "äöòåú" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:215 -msgid "Allow editing of full name" -msgstr "" +#~ msgid "Change to:" +#~ msgstr "ùðä ì:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:218 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:220 -msgid "Message of the Day" -msgstr "" +#~ msgid "Occurs times:" +#~ msgstr "îñôø çæøåú:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:224 -msgid "Database" -msgstr "" +#~ msgid "Change this word" +#~ msgstr "ùðä îéìä æå" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:226 -msgid "Address book DSN" -msgstr "" +#~ msgid "Change" +#~ msgstr "ùðä" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:229 -msgid "Address book table" -msgstr "" +#~ msgid "Change ALL occurances of this word" +#~ msgstr "ùðä àú ëì äî÷øéí ìîéìä æå" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:233 -msgid "Preferences DSN" -msgstr "" +#~ msgid "Change All" +#~ msgstr "ùðä äëì" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:236 -msgid "Preferences table" -msgstr "" +#~ msgid "Ignore this word" +#~ msgstr "äúòìí îîìä æå" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:240 -msgid "Preferences username field" -msgstr "" +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "äúòìí" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:244 -msgid "Preferences key field" -msgstr "" +#~ msgid "Ignore ALL occurances this word" +#~ msgstr "äúòìí îëì äî÷øéí ìîéìä æå" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:248 -msgid "Preferences value field" -msgstr "" +#~ msgid "Ignore All" +#~ msgstr "äúòìí îäëì" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:253 -msgid "Themes" -msgstr "" +#~ msgid "Add this word to your personal dictionary" +#~ msgstr "äåñó îéìä æå ìîéìåï äàéùé ùìê" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:255 -msgid "Style Sheet URL (css)" -msgstr "" +#~ msgid "Add to Dic" +#~ msgstr "äåñó ìîéìåï" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:186 -msgid "Configuration Administrator" -msgstr "" +#~ msgid "Close and Commit" +#~ msgstr "ñâåø åáöò" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:379 -msgid "Theme Name" -msgstr "" +#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" +#~ msgstr "" +#~ "áãé÷ú äàéåú ìà äåùìîä. äàí àúä áèåç ùáøöåðê ìñâåø åìáöò àú äùéðåééí?" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:380 -msgid "Theme Path" -msgstr "" +#~ msgid "Close and Cancel" +#~ msgstr "ñâåø åáèì" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:420 -msgid "Plugins" -msgstr "" +#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" +#~ msgstr "" +#~ "áãé÷ú äàéåú ìà äåùìîä. äàí àúä áèåç ùáøöåðê ìñâåø åìáèì àú äùéðåééí?" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:482 -msgid "Change Settings" -msgstr "" +#~ msgid "No errors found" +#~ msgstr "ìà ðîöàå ùâéàåú" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:510 -msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary has been encrypted and is now " +#~ "stored in an encrypted format." +#~ msgstr "" +#~ "äîéìåï äàéùé ùìê äåöôï åäåà îàåçñï ëòú áöåøä " +#~ "îàåáèçú." -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30 -msgid "Administration" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary has been decrypted and is now " +#~ "stored as clear text." +#~ msgstr "" +#~ "äîéìåï äàéùé ùìê ôåòðç åäåà îàåçñï ëòú áöåøä " +#~ "øâéìä." -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32 -msgid "" -"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " -"remotely." -msgstr "" +#~ msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" +#~ msgstr "äâãøåú äöôðä ìîéìåï àéùé" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:109 -msgid "Take Address" -msgstr "äåñó ëúåáú" +#~ msgid "Your personal dictionary was erased." +#~ msgstr "äîéìåï äàéùé ùìê ðîç÷." -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:140 -msgid "Address Book Take" -msgstr "äåñó ìñôø ëúåáåú" +#~ msgid "Dictionary Erased" +#~ msgstr "îéìåï ðîç÷" + +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was erased. Please close this window and click " +#~ "\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over." +#~ msgstr "" +#~ "äîéìåï äàéùé ùìê ðîç÷. àðà ñâåø çìåï æä åìçõ ùåá òì äëôúåø \"áãå÷ àéåú\" " +#~ "áëãé ìäúçéì îçãù àú áãé÷ú äàéåú." + +#~ msgid "Close this Window" +#~ msgstr "ñâåø çìåï æä" + +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " +#~ ""SpellChecker options" menu and make your selection again." +#~ msgstr "" +#~ "äîéìåï äàéùé ùìê äåöôï îçãù áäöìçä. ëòú çæåø ìúôøéè "àôùøåéåú áåã÷ " +#~ "äàéåú" åáöò àú áçéøúê áùðéú." + +#~ msgid "Successful Re-encryption" +#~ msgstr "äöôðä îçãù îåöìçú" + +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " +#~ "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " +#~ "over." +#~ msgstr "" +#~ "äîéìåï äàéùé ùìê äåöôï îçãù áäöìçä. àðà ñâåø çìåï æä åìçõ òì \"áãå÷ àéåú" +#~ "\" ùåááëãé ìäúçéì îçãù àú áãé÷ú äàéåú." + +#~ msgid "Dictionary re-encrypted" +#~ msgstr "îéìåï äåöôï ùåá" + +#~ msgid "Personal Dictionary" +#~ msgstr "îéìåï àéùé" + +#~ msgid "No words in your personal dictionary." +#~ msgstr "àéï îéìéí áîéìåï äàéùé ùìê" + +#~ msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." +#~ msgstr "àðà áçø àú äîéìéí àùø áøöåðê ìîçå÷ îäîéìåï äàéùé ùìê." + +#~ msgid "%s dictionary" +#~ msgstr "îéìåï %s" + +#~ msgid "Delete checked words" +#~ msgstr "îç÷ îéìéí ðáçøåú" + +#~ msgid "Edit your Personal Dictionary" +#~ msgstr "òøåê àú äîéìåï äàéùé ùìê" + +#~ msgid "Please make your selection first." +#~ msgstr "àðà áöò àú äáçéøä ÷åãí." + +#~ msgid "" +#~ "This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted " +#~ "format. Proceed?" +#~ msgstr "" +#~ "äàí àúä áèåç ùáøöåðê ìäöôéï, åìàçñï áöåøä îåöôðú àú äîéìåï äàéùé ùìê?" + +#~ msgid "" +#~ "This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text " +#~ "format. Proceed?" +#~ msgstr "äàí àúä áèåç ùáøöåðê ìôòðç, åìàçñï áöåøä øâéìä àú äîéìåï äàéùé ùìê?" + +#~ msgid "" +#~ "

Your personal dictionary is currently encrypted. This " +#~ "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized " +#~ "and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted " +#~ "with the password you use to access your mailbox, making it hard for " +#~ "anyone to see what is stored in your personal dictionary.

" +#~ "

ATTENTION: If you forget your password, your personal " +#~ "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. " +#~ "If you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and " +#~ "prompt you for your old password in order to re-encrypt the dictionary " +#~ "with a new key.

" +#~ msgstr "" +#~ "

äîéìåï äàéùé ùìê ðîöà ëòú áîöá îåöôï. æä òåæø ìùîåø " +#~ "òì äôøèéåú ùìê áî÷øä åäîéìåï ðâðá. ëøâò äåà îåöôï áòæøú äñéñîà ùì úéáú " +#~ "äãåàø ùìê, îä ùî÷ùä òì îé ùøåöä ìøàåú àú äîéãò äîàåçñï áîéìåï äàéùé ùìê.

ùéí ìá: àí ùëçú àú äñéñîà ùìê, äîéìåï äàéùé éäôê " +#~ "ììà æîéï, îëéååï ùìà ðéúï ìôòðç àú ä÷éãåã. áî÷øä åúùðä àú ñéñîàú äãåàø " +#~ "ùìê, SquirrelMail éæää æàú åéá÷ù îîê ìäëðéñ àú äñéñîà äéùðä áëãé ìäöôéï " +#~ "àú äîéìåï áòæøú äñéñîà äçãùä.

" + +#~ msgid "" +#~ "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." +#~ msgstr "ôòðç áá÷ùä àú äîéìåï äàéùé ùìé åàçñï àåúå áöåøä øâéìä." + +#~ msgid "Change crypto settings" +#~ msgstr "ùðä äâãøåú äöôðä" + +#~ msgid "" +#~ "

Your personal dictionary is currently not encrypted. " +#~ "You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy " +#~ "in case the webmail system gets compromized and your personal dictionary " +#~ "file gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and " +#~ "are hard to decrypt without knowing the correct key (which is your " +#~ "mailbox password).

ATTENTION: If you decide to " +#~ "encrypt your personal dictionary, you must remember that it gets "" +#~ "hashed" with your mailbox password. If you forget your mailbox " +#~ "password and the administrator changes it to a new value, your personal " +#~ "dictionary will become useless and will have to be created anew. However, " +#~ "if you or your system administrator change your mailbox password but you " +#~ "still have the old password at hand, you will be able to enter the old " +#~ "key to re-encrypt the dictionary with the new value.

" +#~ msgstr "" +#~ "

äîéìåï äàéùé ùìê ðîöà ëòú áîöá øâéì. àí áøöåðê ìäâï " +#~ "òì ôøèéåú äîéìåï äàéùé ùìê áî÷øä ùäåà ðâðá, òìééê ìäöéôðå. ëàùø áîöá " +#~ "îåöôï, úëåìú ä÷åáõ ðøàú îòååúú, å÷ùä ìôòðåç ììà äîôúç (ùäåà ñéñîàú úéáú " +#~ "äãåàø ùìê).

ùéí ìá: àí äéðê îçìéè ùáøöåðê ìäöôéï " +#~ "àú äîéìåï äàéùé ùìê, òìééê ìæëåø ùäåà îåöôï áòæøú ñéñîàú úéáú äãåàø ùìê. " +#~ "áî÷øä åùëçú àú äñéñîà åîðäì äîòøëú ùéðä àåúä, äîéìåï äàéùé ùìê éäéä çñø " +#~ "ùéîåù åéäéä òìééê ìäúçéì îçãù. áëì àåôï, áî÷øä åîðäì äîòøëú ùéðä àú " +#~ "äñéñîà ùìê, åäéðê æåëø àú äñéñîà äéùðä, éäéä áéëåìúê ìä÷ìéã àú äñéñîà " +#~ "äéùðä åìäöôéï îçãù àú äîéìåï áòæøú äñéñîà äçãùä.

" + +#~ msgid "" +#~ "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +#~ msgstr "äöôï áá÷ùä àú äîéìåï äàéùé ùìé åàçñï àåúå áöåøä îåöôðú." + +#~ msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" +#~ msgstr "îåç÷ àú äøùåîåú äáàåú îäîéìåï %s:" + +#~ msgid "All done!" +#~ msgstr "äëì ñåééí!" + +#~ msgid "Personal Dictionary Updated" +#~ msgstr "òåãëï äîéìåï äàéùé" + +#~ msgid "No changes requested." +#~ msgstr "ìà ðúá÷ùå ùéðåééí." + +#~ msgid "Please wait, communicating with the server..." +#~ msgstr "àðà äîúï, éåöø ÷ùø òí äùøú..." + +#~ msgid "" +#~ "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " +#~ "message:" +#~ msgstr "àðà áçø áàéæä îéìåï áøöåðê ìäùúîù ìáãé÷ú äàéåú ùì äåãòä æå:" + +#~ msgid "SquirrelSpell Initiating" +#~ msgstr "îàúçì àú SquirrelSpell" + +#~ msgid "" +#~ "Settings adjusted to: %s with %s as " +#~ "default dictionary." +#~ msgstr "" +#~ "äâãøåú äåúàîå ì: %s òí %s ëîéìåï áøéøú " +#~ "äîçãì." + +#~ msgid "" +#~ "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." +#~ msgstr "" +#~ "îùúîù áîéìåï %s (áøéøú îçãì ùì äîòøëú) ìáãé÷ú àéåú." + +#~ msgid "International Dictionaries Preferences Updated" +#~ msgstr "äâãøåú îéìåï áéðìàåîé òåãëðå" + +#~ msgid "" +#~ "Please check any available international dictionaries which you would " +#~ "like to use when spellchecking:" +#~ msgstr "àðà ñîï àú ëì äîéìåðéí äáéðìàåîééí ùáøöåðê ìäùúîù ááãé÷ àéåú:" + +#~ msgid "Make this dictionary my default selection:" +#~ msgstr "äôåê îéìåï æä ìáøéøú äîçãì ùìé:" + +#~ msgid "Make these changes" +#~ msgstr "áöò ùéðåééí àìå" + +#~ msgid "Add International Dictionaries" +#~ msgstr "äåñó îéìåðéí áéðìàåîééí" + +#~ msgid "Please choose which options you wish to set up:" +#~ msgstr "àðà áçø àú äàôùøåéåú ùáøöåðê ìäâãéø:" + +#~ msgid "Edit your personal dictionary" +#~ msgstr "òøåê àú äîéìåï äàéùé ùìê" + +#~ msgid "Set up international dictionaries" +#~ msgstr "äëï îéìåðéí áéðìàåîééí" + +#~ msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" +#~ msgstr "äöôï àå ôòðç àú äîéìåï äàéùé ùìê" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:146 -msgid "Left aligned" -msgstr "îåöîã ìùîàì" +#~ msgid "SquirrelSpell Options Menu" +#~ msgstr "úôøéè àôùøåéåú SquirrelSpell" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:150 -msgid "Centered" -msgstr "îîåøëæ" +#~ msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" +#~ msgstr "NOOP ðëùì. ùøú àéðå úåàí RFC 1939" + +#~ msgid "Take Address" +#~ msgstr "äåñó ëúåáú" + +#~ msgid "Address Book Take" +#~ msgstr "äåñó ìñôø ëúåáåú" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:154 -msgid "Right aligned" -msgstr "îåöîã ìéîéï" +#~ msgid "Left aligned" +#~ msgstr "îåöîã ìùîàì" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:155 -msgid "on the Read screen" -msgstr "áîñê ä÷øéàä" +#~ msgid "Centered" +#~ msgstr "îîåøëæ" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:159 -msgid "Hide the box" -msgstr "äñúø àú ä÷åôñà" +#~ msgid "Right aligned" +#~ msgstr "îåöîã ìéîéï" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:163 -msgid "Try to verify addresses" -msgstr "ðñä ìååãà ëúåáú ãåà\"ì" +#~ msgid "on the Read screen" +#~ msgstr "áîñê ä÷øéàä" -#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:18 -msgid "Delivery error report" -msgstr "" +#~ msgid "Hide the box" +#~ msgstr "äñúø àú ä÷åôñà" -#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:19 -msgid "Undelivered Message Headers" -msgstr "" +#~ msgid "Try to verify addresses" +#~ msgstr "ðñä ìååãà ëúåáú ãåà\"ì" diff --git a/locale/hr_HR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/hr_HR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po index 8db88748..c0d5082d 100644 --- a/locale/hr_HR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po +++ b/locale/hr_HR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id$\n" -"POT-Creation-Date: 2001-12-12 10:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-05 12:00+0100\n" "Last-Translator: Albert Novak \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -14,3336 +14,3031 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22 -msgid "Address Book" -msgstr "Adresar" - -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:317 squirrelmail/src/vcard.php:107 -msgid "Name" -msgstr "Ime" +msgid "Delivery error report" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:318 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" +msgid "Undelivered Message Headers" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:319 -msgid "Info" -msgstr "Info" +msgid "(no subject)" +msgstr "(bez naslova)" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:120 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:87 -msgid "Source" -msgstr "Izvor" +msgid "Personal address book" +msgstr "Osobni adresar" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:112 -msgid "Use Addresses" -msgstr "Upotrijebi adrese" +#, c-format +msgid "Database error: %s" +msgstr "Pogre¹ka baze podataka: %s" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:131 -msgid "Address Book Search" -msgstr "Pretra¾ivanje adresara" +msgid "Addressbook is read-only" +msgstr "Dozvoljeno je samo èitanje adresara" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:183 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:141 -msgid "Search for" -msgstr "Potra¾i" +#, c-format +msgid "User '%s' already exist" +msgstr "Korisnik '%s' veæ postoji" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:190 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:152 -msgid "in" -msgstr "u" +#, c-format +msgid "User '%s' does not exist" +msgstr "Korisnik '%s' ne postoji" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:192 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155 -msgid "All address books" +#, fuzzy +msgid "Global address book" msgstr "All address books" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:88 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:202 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:167 -#: squirrelmail/src/search.php:47 squirrelmail/src/search.php:92 -msgid "Search" -msgstr "Pretra¾ivanje" +msgid "No such file or directory" +msgstr "Nepostojeca datoteka ili direktorij" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:204 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:169 -msgid "List all" -msgstr "Prika¾i sve" +msgid "Open failed" +msgstr "Neuspje¹no otvaranje" + +msgid "Can not modify global address book" +msgstr "" + +msgid "Not a file name" +msgstr "Nije ime datoteke" + +#, fuzzy +msgid "Write failed" +msgstr "Neuspje¹no otvaranje" + +msgid "Unable to update" +msgstr "" + +msgid "Could not lock datafile" +msgstr "Ne mogu zakljucati datoteku s podacima" + +msgid "Write to addressbook failed" +msgstr "Upisivanje u adresar je bilo neuspje¹no" + +#, fuzzy +msgid "Error initializing addressbook database." +msgstr "Pogre¹ka prilikom inicijalizacije LDAP poslu¾itelja %s:" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:223 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:192 #, c-format -msgid "Unable to list addresses from %s" -msgstr "Ne mogu prikazati adrese od %s" +msgid "Error opening file %s" +msgstr "Pogre¹ka prilikom otvaranja datoteke %s" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:245 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:215 -msgid "Your search failed with the following error(s)" -msgstr "Va¹e pretra¾ivanje je uzrokovalo sljedecu pogre¹ku(e)" +#, fuzzy +msgid "Error initializing global addressbook." +msgstr "Pogre¹ka prilikom inicijalizacije LDAP poslu¾itelja %s:" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:171 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:252 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:219 -msgid "No persons matching your search was found" -msgstr "Tra¾ena osoba nije pronaðena" +#, c-format +msgid "Error initializing LDAP server %s:" +msgstr "Pogre¹ka prilikom inicijalizacije LDAP poslu¾itelja %s:" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:228 -msgid "Return" -msgstr "Povratak" +msgid "Invalid input data" +msgstr "Nevaljani ulazni podaci" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:207 -msgid "Close window" -msgstr "Zatvori prozor" +msgid "Name is missing" +msgstr "Izostavljeno je ime" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:66 squirrelmail/src/addressbook.php:316 -msgid "Nickname" -msgstr "Nadimak" +msgid "E-mail address is missing" +msgstr "Izostavljena je E-mail adresa" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:67 -msgid "Must be unique" -msgstr "mora biti jedinstven" +#, fuzzy +msgid "Nickname contains illegal characters" +msgstr "Nadimak ima nedozvoljene znakove" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:68 -msgid "E-mail address" -msgstr "E-mail adresa" +msgid "view" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:69 -msgid "First name" -msgstr "Ime" +msgid "Business Card" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:70 -msgid "Last name" -msgstr "Prezime" +#, fuzzy +msgid "You must be logged in to access this page." +msgstr "" +"Da bi ste pristupili ovim stranicama morate imati ispravan korisnièki raèun " +"i lozinku!" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:71 -msgid "Additional info" -msgstr "Dodatne informacije" +#, fuzzy +msgid "Sunday" +msgstr "Po¹alji" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:85 -msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." -msgstr "Osobni adresar nije definiran. Kontaktirajte administratora." +#, fuzzy +msgid "Monday" +msgstr "Sadr¾aj poruke" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:181 -msgid "You can only edit one address at the time" -msgstr "Istovremeno mo¾ete prepravljati samo jednu adresu" +msgid "Tuesday" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:193 squirrelmail/src/addressbook.php:196 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:225 squirrelmail/src/addressbook.php:228 -msgid "Update address" -msgstr "A¾uriraj adresu" +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +msgid "Thursday" +msgstr "" + +msgid "Friday" +msgstr "" + +msgid "Saturday" +msgstr "" + +msgid "January" +msgstr "" + +msgid "February" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "March" +msgstr "Filter" + +msgid "April" +msgstr "" + +msgid "May" +msgstr "" + +msgid "June" +msgstr "" + +msgid "July" +msgstr "" + +msgid "August" +msgstr "" + +msgid "September" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "October" +msgstr "Druga:" + +msgid "November" +msgstr "" + +msgid "December" +msgstr "" + +msgid "D, F j, Y g:i a" +msgstr "" + +msgid "D, F j, Y G:i" +msgstr "" + +msgid "g:i a" +msgstr "" + +msgid "G:i" +msgstr "" + +msgid "D, g:i a" +msgstr "" + +msgid "D, G:i" +msgstr "" + +msgid "M j, Y" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" +msgstr "Datoteka s postavkama %s nije pronadena. Neuobicajen izlazak" + +msgid "Unknown user or password incorrect." +msgstr "Nepostojeci korisnik ili neva¾eca lozinka" + +msgid "Click here to try again" +msgstr "Za ponovni poku¹aj pritisni ovdje" + +#, c-format +msgid "Click here to return to %s" +msgstr "Pritisni ovdje za povratak na %s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Logo" +msgstr "%s WEBmail prijava" + +#, c-format +msgid "SquirrelMail version %s" +msgstr "SquirrelMail verzija %s" + +msgid "By the SquirrelMail Development Team" +msgstr "od SquirrelMail razvojnog tima" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:20 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:71 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:87 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:216 squirrelmail/src/addressbook.php:266 msgid "ERROR" msgstr "POGRE©KA" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:241 -msgid "Unknown error" -msgstr "Nepoznata pogre¹ka" +msgid "Go to the login page" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:286 squirrelmail/src/addressbook.php:371 -msgid "Add address" -msgstr "Dodaj adresu" +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " +"default preference file." +msgstr "" +"Datoteka s postavkama, %s, ne postoji. Odjavite se (izadite van) i ponovno " +"se prijavite da Vam se kreira datoteka s pocetnim postavkama." -#: squirrelmail/src/addressbook.php:297 squirrelmail/src/addressbook.php:355 -msgid "Edit selected" -msgstr "Promjena selektiranog" +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:299 squirrelmail/src/addressbook.php:357 -msgid "Delete selected" -msgstr "Brisanje selektiranog" +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening %s" +msgstr "Pogre¹ka prilikom otvaranja" + +msgid "Default preference file not found or not readable!" +msgstr "" + +msgid "Please contact your system administrator and report this error." +msgstr "" + +msgid "Could not create initial preference file!" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:368 #, c-format -msgid "Add to %s" -msgstr "Dodaj u osobni adresar" +msgid "%s should be writable by user %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" + +msgid "" +"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled " +"(using configure option --with-mbstring)." +msgstr "" + +msgid "ERROR : No available imapstream." +msgstr "" + +msgid "ERROR : Could not complete request." +msgstr "POGRE©KA: Ne mogu ispuniti zahtijev." + +msgid "Query:" +msgstr "" + +msgid "Reason Given: " +msgstr "Razlog:" + +msgid "ERROR : Bad or malformed request." +msgstr "POGRE©KA: Lo¹e postavljen zahtijev." + +msgid "Server responded: " +msgstr "Odgovor poslu¾itelja:" + +#, c-format +msgid "Error connecting to IMAP server: %s." +msgstr "Pogre¹ka prilikom spajanja na IMAP poslu¾itelj: %s." + +#, c-format +msgid "Bad request: %s" +msgstr "Neispravan zahtijev: %s" + +#, c-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "Nepoznata pogre¹ka: %s" + +msgid "Read data:" +msgstr "Proèiraj podatke:" + +#, fuzzy +msgid "ERROR : Could not append message to" +msgstr "POGRE©KA: Ne mogu ispuniti zahtijev." + +msgid "Solution: " +msgstr "" + +msgid "" +"Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash " +"folder." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "INBOX" +msgstr "Samo INBOX" + +msgid "Unknown response from IMAP server: " +msgstr "" + +msgid "Unknown message number in reply from server: " +msgstr "" + +msgid "Unknown Sender" +msgstr "Nepoznat po¹iljatelj" + +msgid "(unknown sender)" +msgstr "(nepoznat po¹iljatelj)" + +#, fuzzy +msgid "Unknown date" +msgstr "Nepoznat po¹iljatelj" + +msgid "A" +msgstr "" + +msgid "" +"Thread sorting is not supported by your IMAP server.
Please report this " +"to the system administrator." +msgstr "" + +msgid "" +"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report " +"this to the system administrator." +msgstr "" + +msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" +msgstr "OVAJ PRETINAC JE PRAZAN" + +#, fuzzy +msgid "Move Selected To" +msgstr "Pomakni selektiranu u:" + +msgid "Transform Selected Messages" +msgstr "" + +msgid "Move" +msgstr "Pomakni" + +msgid "Forward" +msgstr "Proslijedi" + +msgid "Expunge" +msgstr "isprazni" + +msgid "mailbox" +msgstr "E-mail" + +#, fuzzy +msgid "Read" +msgstr "Promijeni ime" + +msgid "Unread" +msgstr "" + +msgid "Delete" +msgstr "Obri¹i" + +msgid "Unthread View" +msgstr "" + +msgid "Thread View" +msgstr "" + +msgid "To" +msgstr "Prima" + +msgid "From" +msgstr "©alje" + +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +msgid "Subject" +msgstr "Naslov" + +msgid "Size" +msgstr "Velièina" + +#, fuzzy +msgid "Toggle All" +msgstr "Selektiraj sve" + +msgid "Unselect All" +msgstr "Deselektiraj sve" + +msgid "Select All" +msgstr "Selektiraj sve" + +#, c-format +msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Viewing Message: %s (1 total)" +msgstr "" + +msgid "Previous" +msgstr "Prethodna" + +msgid "Next" +msgstr "Sljedeæa" + +msgid "Paginate" +msgstr "" + +msgid "Show All" +msgstr "" + +msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message" +msgstr "" + +msgid "the provided bodystructure by your imap-server" +msgstr "" + +msgid "" +"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " +"is malformed." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Command:" +msgstr "Neuspje¹no otvaranje" + +#, fuzzy +msgid "Response:" +msgstr "Razlog:" + +#, fuzzy +msgid "Message:" +msgstr "Lista poruka" + +msgid "FETCH line:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "High" +msgstr "Desno" + +msgid "Low" +msgstr "" + +msgid "Normal" +msgstr "" + +msgid "Hide Unsafe Images" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "View Unsafe Images" +msgstr "Prikazane poruke" + +msgid "download" +msgstr "download" + +#, fuzzy +msgid "Unknown sender" +msgstr "Nepoznat po¹iljatelj" + +msgid "sec_remove_eng.png" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Option Type '%s' Not Found" +msgstr "" + +msgid "Yes" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "nema" + +msgid "Submit" +msgstr "Proslijedi" + +msgid "Current Folder" +msgstr "Trenutni pretinac" + +msgid "Sign Out" +msgstr "Izlazak" + +msgid "Compose" +msgstr "Nova poruka" + +msgid "Addresses" +msgstr "Adresar" + +msgid "Folders" +msgstr "Pretinac" + +msgid "Options" +msgstr "Opcije" + +msgid "Search" +msgstr "Pretra¾ivanje" + +msgid "Help" +msgstr "Pomoæ" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Pogre¹ka prilikom otvaranja datoteke %s" + +msgid "Could not create hashed directory structure!" +msgstr "" + +msgid "General Display Options" +msgstr "" + +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Obri¹i" + +msgid "Custom Stylesheet" +msgstr "" + +msgid "Language" +msgstr "Jezik" + +#, fuzzy +msgid "Use Javascript" +msgstr "JavaScript" + +msgid "Autodetect" +msgstr "" + +msgid "Always" +msgstr "" + +msgid "Never" +msgstr "" + +msgid "Mailbox Display Options" +msgstr "" + +msgid "Number of Messages to Index" +msgstr "Broj poruka po stranici" + +msgid "Enable Alternating Row Colors" +msgstr "" + +msgid "Enable Page Selector" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Maximum Number of Pages to Show" +msgstr "Broj poruka po stranici" + +msgid "Message Display and Composition" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Wrap Incoming Text At" +msgstr "Prelomi tekst u stupcu" + +#, fuzzy +msgid "Size of Editor Window" +msgstr "Velièina prozora editora" + +#, fuzzy +msgid "Location of Buttons when Composing" +msgstr "Polo¾aj botuna prilikom kreiranja poruke" + +msgid "Before headers" +msgstr "Prije zaglavlja" + +msgid "Between headers and message body" +msgstr "Izmeðu zaglavlja i teksta poruke" + +msgid "After message body" +msgstr "Iza teksta poruke" + +#, fuzzy +msgid "Addressbook Display Format" +msgstr "Dozvoljeno je samo èitanje adresara" + +#, fuzzy +msgid "Javascript" +msgstr "JavaScript" + +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +msgid "Show HTML Version by Default" +msgstr "" + +msgid "Enable Forward as Attachment" +msgstr "" + +msgid "Include CCs when Forwarding Messages" +msgstr "" + +msgid "Include Me in CC when I Reply All" +msgstr "" + +msgid "Enable Mailer Display" +msgstr "" + +msgid "Display Attached Images with Message" +msgstr "" + +msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" +msgstr "" + +msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Enable Mail Delivery Notification" +msgstr "Obavijest o nepregledanim porukama" + +msgid "Compose Messages in New Window" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Width of Compose Window" +msgstr "Zatvori prozor" + +#, fuzzy +msgid "Height of Compose Window" +msgstr "Zatvori prozor" + +msgid "Append Signature before Reply/Forward Text" +msgstr "" + +msgid "Enable Sort by of Receive Date" +msgstr "" + +msgid "Enable Thread Sort by References Header" +msgstr "" + +msgid "Special Folder Options" +msgstr "Specijalne opcije pretinca" + +msgid "Folder Path" +msgstr "Put do pretinca" + +msgid "Do not use Trash" +msgstr "Ne koristi smeæe" + +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "Pretinac za smeæe:" + +msgid "Do not use Sent" +msgstr "Ne koristi pretinac za poslanu po¹tu" + +#, fuzzy +msgid "Sent Folder" +msgstr "Pretinac s poslanom po¹tom:" + +#, fuzzy +msgid "Do not use Drafts" +msgstr "Ne koristi smeæe" + +#, fuzzy +msgid "Draft Folder" +msgstr "Kreiraj pretinac" + +#, fuzzy +msgid "Folder List Options" +msgstr "Specijalne opcije pretinca" + +#, fuzzy +msgid "Location of Folder List" +msgstr "Pozicija liste pretinaca" + +msgid "Left" +msgstr "Lijevo" + +msgid "Right" +msgstr "Desno" + +msgid "pixels" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Width of Folder List" +msgstr "©irina liste pretinaca s lijeve strane" + +msgid "Minutes" +msgstr "min." + +msgid "Seconds" +msgstr "sek." + +msgid "Minute" +msgstr "min." + +#, fuzzy +msgid "Auto Refresh Folder List" +msgstr "Osvje¾i listu pretinaca" + +#, fuzzy +msgid "Enable Unread Message Notification" +msgstr "Obavijest o nepregledanim porukama" + +#, fuzzy +msgid "No Notification" +msgstr "Nema obavijesti" + +msgid "Only INBOX" +msgstr "Samo INBOX" + +msgid "All Folders" +msgstr "Svi pretinci" + +#, fuzzy +msgid "Unread Message Notification Type" +msgstr "Naèin obavijesti o nepregledanim porukama" + +#, fuzzy +msgid "Only Unseen" +msgstr "Samo neviðene" + +msgid "Unseen and Total" +msgstr "Neviðene i ukupno" + +msgid "Enable Collapsable Folders" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification" +msgstr "Obavijest o nepregledanim porukama" + +msgid "Show Clock on Folders Panel" +msgstr "" + +msgid "No Clock" +msgstr "" + +msgid "Hour Format" +msgstr "" + +msgid "12-hour clock" +msgstr "" + +msgid "24-hour clock" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Memory Search" +msgstr "Pretra¾ivanje" + +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Folder Selection Options" +msgstr "Specijalne opcije pretinca" + +msgid "Selection List Style" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:118 -msgid "Original Message" -msgstr "Originalna poruka" +msgid "Long: " +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:565 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:95 -#: squirrelmail/src/compose.php:119 squirrelmail/src/download.php:137 -#: squirrelmail/src/download.php:143 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:329 -#: squirrelmail/src/options_order.php:59 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:97 -#: squirrelmail/src/search.php:84 -msgid "Subject" -msgstr "Naslov" +msgid "Indented: " +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:551 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:83 -#: squirrelmail/src/compose.php:120 squirrelmail/src/download.php:138 -#: squirrelmail/src/download.php:145 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:317 -#: squirrelmail/src/options_order.php:57 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:91 -#: squirrelmail/src/search.php:85 -msgid "From" -msgstr "©alje" +msgid "Delimited: " +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:549 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:86 -#: squirrelmail/src/compose.php:121 squirrelmail/src/download.php:139 -#: squirrelmail/src/download.php:147 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:320 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:92 -#: squirrelmail/src/search.php:87 -msgid "To" -msgstr "Prima" +msgid "Name and Address Options" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:265 squirrelmail/src/read_body.php:551 -msgid "From:" -msgstr "©alje:" +msgid "Full Name" +msgstr "Puno ime" -#: squirrelmail/src/compose.php:290 squirrelmail/src/read_body.php:568 -msgid "To:" -msgstr "Prima:" +#, fuzzy +msgid "Email Address" +msgstr "E-mail adresa" -#: squirrelmail/src/compose.php:298 -msgid "CC:" -msgstr "Kopija:" +msgid "Reply To" +msgstr "Povratna adresa" -#: squirrelmail/src/compose.php:306 -msgid "BCC:" -msgstr "Osobna kopija:" +msgid "Signature" +msgstr "Potpis" -#: squirrelmail/src/compose.php:314 squirrelmail/src/read_body.php:526 -msgid "Subject:" -msgstr "Naslov:" +msgid "Edit Advanced Identities" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:356 squirrelmail/src/compose.php:410 -msgid "Send" -msgstr "Po¹alji" +msgid "(discards changes made on this form so far)" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:362 -msgid "Attach:" -msgstr "Prilo¾i:" +msgid "Multiple Identities" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:366 squirrelmail/src/options_order.php:145 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" +msgid "Same as server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:381 -msgid "Delete selected attachments" -msgstr "Obri¹i selektirani dodatak" +#, fuzzy +msgid "Timezone Options" +msgstr "Potpis" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:82 squirrelmail/src/compose.php:403 -#: squirrelmail/src/compose.php:405 squirrelmail/src/compose.php:408 -msgid "Addresses" -msgstr "Adresar" +msgid "Your current timezone" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:413 -msgid "Save Draft" +msgid "Reply Citation Options" msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:419 squirrelmail/src/read_body.php:598 -msgid "Priority" +msgid "Reply Citation Style" msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:420 squirrelmail/src/read_body.php:433 #, fuzzy -msgid "High" -msgstr "Desno" +msgid "No Citation" +msgstr "Nema obavijesti" -#: squirrelmail/src/compose.php:421 squirrelmail/src/read_body.php:436 -msgid "Normal" +msgid "AUTHOR Said" msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:422 squirrelmail/src/read_body.php:440 -msgid "Low" +msgid "Quote Who XML" msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:441 -msgid "You have not filled in the \"To:\" field." -msgstr "Niste popunili polje \"Prima:\"" - -#: squirrelmail/src/compose.php:482 -msgid "Draft Email Saved" +msgid "User-Defined" msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:553 squirrelmail/src/compose.php:590 -#: squirrelmail/src/compose.php:597 -msgid "Could not move/copy file. File not attached" -msgstr "Ne mogu premjestiti/kopirati datoteku. Datoteka nije dodana" +msgid "User-Defined Citation Start" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:659 -msgid "said" +msgid "User-Defined Citation End" msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:662 -msgid "quote" +#, fuzzy +msgid "Signature Options" +msgstr "Potpis" + +#, fuzzy +msgid "Use Signature" +msgstr "Upotrijebi potpis" + +msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:662 -msgid "who" +msgid "Config File Version" msgstr "" -#: squirrelmail/src/download.php:49 -msgid "Viewing a text attachment" -msgstr "Pregledavanje tekstualnog dodatka" +#, fuzzy +msgid "Squirrelmail Version" +msgstr "SquirrelMail verzija %s" -#: squirrelmail/src/download.php:52 squirrelmail/src/download.php:54 -#: squirrelmail/src/image.php:47 squirrelmail/src/image.php:51 -#: squirrelmail/src/read_body.php:55 squirrelmail/src/vcard.php:51 -#: squirrelmail/src/vcard.php:55 -msgid "View message" -msgstr "Pogledaj poruku" +msgid "PHP Version" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mime.php:620 squirrelmail/src/download.php:59 -#: squirrelmail/src/image.php:60 squirrelmail/src/vcard.php:212 -msgid "Download this as a file" -msgstr "Spusti to kao datoteku" +#, fuzzy +msgid "Organization Preferences" +msgstr "Osobine naèina prikaza" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:559 -#: squirrelmail/src/download.php:140 squirrelmail/src/download.php:149 -#: squirrelmail/src/options_order.php:58 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96 -msgid "Date" -msgstr "Datum" +msgid "Organization Name" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders_create.php:41 -msgid "Illegal folder name. Please select a different name." -msgstr "Nedozvoljen naziv pretinca. Molimo Vas da selektirate drugo ime." +msgid "Organization Logo" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders_create.php:41 -msgid "Click here to go back" -msgstr "Pritisnite za povratak" +msgid "Organization Logo Width" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:84 squirrelmail/src/folders.php:45 -#: squirrelmail/src/left_main.php:261 -msgid "Folders" -msgstr "Pretinac" +msgid "Organization Logo Height" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:58 -msgid "Subscribed successfully!" -msgstr "Uspje¹no prijavljen!" +msgid "Organization Title" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:60 -msgid "Unsubscribed successfully!" -msgstr "Uspje¹no odjavljen!" +#, fuzzy +msgid "Signout Page" +msgstr "Izlazak" -#: squirrelmail/src/folders.php:62 -msgid "Deleted folder successfully!" -msgstr "Uspje¹no brisanje pretinca" +#, fuzzy +msgid "Default Language" +msgstr "Jezik" -#: squirrelmail/src/folders.php:64 -msgid "Created folder successfully!" -msgstr "Uspje¹no kreiranje pretinca" +msgid "Top Frame" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:66 -msgid "Renamed successfully!" -msgstr "Uspje¹na promjena naziva!" +msgid "Server Settings" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:69 squirrelmail/src/left_main.php:300 -msgid "refresh folder list" -msgstr "osvje¾i listu pretinaca" +msgid "Mail Domain" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:79 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Obri¹i pretinac" +msgid "IMAP Server Address" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:521 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:168 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:175 -#: squirrelmail/src/folders.php:125 squirrelmail/src/options_highlight.php:71 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:320 -#: squirrelmail/src/read_body.php:468 -msgid "Delete" -msgstr "Obri¹i" +msgid "IMAP Server Port" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:129 squirrelmail/src/folders.php:205 -msgid "No folders found" -msgstr "Pretinac nije pronaden" +msgid "IMAP Server Type" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:136 -msgid "Create Folder" -msgstr "Kreiraj pretinac" +msgid "Cyrus IMAP server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:141 -msgid "as a subfolder of" -msgstr "kao podpretinca od" +msgid "University of Washington's IMAP server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:146 squirrelmail/src/folders.php:148 -msgid "None" -msgstr "nema" +msgid "Microsoft Exchange IMAP server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:169 -msgid "Let this folder contain subfolders" -msgstr "Dozvoli podpretince" +msgid "Courier IMAP server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:172 -msgid "Create" -msgstr "Kreiraj" +#, fuzzy +msgid "Not one of the above servers" +msgstr "Pogre¹ka prilikom spajanja na IMAP poslu¾itelj: %s." -#: squirrelmail/src/folders.php:179 -msgid "Rename a Folder" -msgstr "Promijeni naziv pretinca" +msgid "IMAP Folder Delimiter" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:201 -msgid "Rename" -msgstr "Promijeni ime" +msgid "Use \"detect\" to auto-detect." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:214 squirrelmail/src/folders.php:234 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Odjavi" +msgid "Use Sendmail" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:214 squirrelmail/src/folders.php:275 -msgid "Subscribe" -msgstr "Prijavi" +msgid "Sendmail Path" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:238 -msgid "No folders were found to unsubscribe from!" -msgstr "Tra¾eni pretinci nisu pronadeni!" +msgid "SMTP Server Address" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:278 -msgid "No folders were found to subscribe to!" -msgstr "Tra¾eni pretinci nisu pronadeni!" +msgid "SMTP Server Port" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:53 -msgid "Rename a folder" -msgstr "Promjena imena pretinca" +msgid "Authenticated SMTP" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:57 -msgid "New name:" -msgstr "Novo ime:" +msgid "Invert Time" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/options.php:404 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:136 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:132 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:133 -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:63 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:342 -msgid "Submit" -msgstr "Proslijedi" +msgid "Use Confirmation Flags" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:90 squirrelmail/src/help.php:97 -msgid "Help" -msgstr "Pomoæ" +#, fuzzy +msgid "Folders Defaults" +msgstr "Put do pretinca" -#: squirrelmail/src/help.php:131 -#, c-format -msgid "" -"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " -"instead." -msgstr "Pomoæ nije prevedena na hrvatski, te æe biti prikazana na engleskom!" +#, fuzzy +msgid "Default Folder Prefix" +msgstr "Obri¹i pretinac" -#: squirrelmail/src/help.php:137 -msgid "Some or all of the help documents are not present!" -msgstr "Neki ili svi dokomenti o pomoæi ne postoje!" +#, fuzzy +msgid "Show Folder Prefix Option" +msgstr "Specijalne opcije pretinca" -#: squirrelmail/src/help.php:163 squirrelmail/src/help.php:182 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Sadr¾aj" +msgid "By default, move to trash" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:714 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:717 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:720 -#: squirrelmail/src/help.php:180 squirrelmail/src/help.php:181 -#: squirrelmail/src/read_body.php:490 squirrelmail/src/read_body.php:492 -msgid "Previous" -msgstr "Prethodna" +msgid "By default, move to sent" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:715 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:718 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:721 -#: squirrelmail/src/help.php:183 squirrelmail/src/help.php:184 -#: squirrelmail/src/read_body.php:496 squirrelmail/src/read_body.php:498 -msgid "Next" -msgstr "Sljedeæa" +msgid "By default, save as draft" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/help.php:204 -msgid "Top" -msgstr "Gore" +#, fuzzy +msgid "List Special Folders First" +msgstr "Specijalne opcije pretinca" -#: squirrelmail/src/image.php:42 #, fuzzy -msgid "Viewing an image attachment" -msgstr "Pregledavanje tekstualnog dodatka" +msgid "Show Special Folders Color" +msgstr "Specijalne opcije pretinca" -#: squirrelmail/src/left_main.php:115 #, fuzzy -msgid "empty" -msgstr "Odgovori" +msgid "Auto Expunge" +msgstr "isprazni" -#: squirrelmail/src/left_main.php:294 -msgid "Last Refresh" +msgid "Default Sub. of INBOX" msgstr "" -#: squirrelmail/src/login.php:105 squirrelmail/src/login.php:157 -msgid "Login" -msgstr "Prijava" +msgid "Show 'Contain Sub.' Option" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/login.php:128 -#, c-format -msgid "SquirrelMail version %s" -msgstr "SquirrelMail verzija %s" +msgid "Default Unseen Notify" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/login.php:129 -msgid "By the SquirrelMail Development Team" -msgstr "od SquirrelMail razvojnog tima" +msgid "Default Unseen Type" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/login.php:135 -#, c-format -msgid "%s Login" -msgstr "%s WEBmail prijava" +#, fuzzy +msgid "Auto Create Special Folders" +msgstr "Kreiraj pretinac" -#: squirrelmail/src/login.php:139 -msgid "Name:" -msgstr "Korisnièko ime:" +#, fuzzy +msgid "Default Javascript Adrressbook" +msgstr "Da li da koristim Javascript ili HTML adresar?" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207 -#: squirrelmail/src/login.php:145 -msgid "Password:" -msgstr "Lozinka:" +#, fuzzy +msgid "Auto delete folders" +msgstr "Automatsko osvje¾avanje liste pretinaca" -#: squirrelmail/src/move_messages.php:93 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:128 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:157 -msgid "No messages were selected." -msgstr "Niti jedna poruka nije selektirana." +#, fuzzy +msgid "General Options" +msgstr "Opcije" -#: squirrelmail/src/options_display.php:32 -msgid "General Display Options" +msgid "Default Charset" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:42 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" +msgid "Data Directory" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:57 -msgid "Language" -msgstr "Jezik" +msgid "Temp Directory" +msgstr "" + +msgid "Hash Level" +msgstr "" + +msgid "Hash Disabled" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:66 #, fuzzy -msgid "Use Javascript" -msgstr "JavaScript" +msgid "Moderate" +msgstr "Put do pretinca" + +#, fuzzy +msgid "Medium" +msgstr "Siva" -#: squirrelmail/src/options_display.php:69 -msgid "Autodetect" +msgid "Default Left Size" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:70 -msgid "Always" +msgid "Usernames in Lowercase" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:71 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:122 -msgid "Never" +msgid "Allow use of priority" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:89 -msgid "Mailbox Display Options" +msgid "Hide SM attributions" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:94 -msgid "Number of Messages to Index" -msgstr "Broj poruka po stranici" +msgid "Enable use of delivery receipts" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:102 -msgid "Enable Alternating Row Colors" +msgid "Allow editing of identities" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:109 -msgid "Enable Page Selector" +msgid "Allow editing of full name" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:116 #, fuzzy -msgid "Maximum Number of Pages to Show" -msgstr "Broj poruka po stranici" +msgid "Message of the Day" +msgstr "Lista poruka" -#: squirrelmail/src/options_display.php:123 -msgid "Message Display and Composition" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "Datum" -#: squirrelmail/src/options_display.php:128 #, fuzzy -msgid "Wrap Incoming Text At" -msgstr "Prelomi tekst u stupcu" +msgid "Address book DSN" +msgstr "Adresar" -#: squirrelmail/src/options_display.php:136 #, fuzzy -msgid "Size of Editor Window" -msgstr "Velièina prozora editora" +msgid "Address book table" +msgstr "Adresar" -#: squirrelmail/src/options_display.php:144 #, fuzzy -msgid "Location of Buttons when Composing" -msgstr "Polo¾aj botuna prilikom kreiranja poruke" +msgid "Preferences DSN" +msgstr "Osobine pretinaca" -#: squirrelmail/src/options_display.php:147 -msgid "Before headers" -msgstr "Prije zaglavlja" +#, fuzzy +msgid "Preferences table" +msgstr "Osobine pretinaca" -#: squirrelmail/src/options_display.php:148 -msgid "Between headers and message body" -msgstr "Izmeðu zaglavlja i teksta poruke" +msgid "Preferences username field" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:149 -msgid "After message body" -msgstr "Iza teksta poruke" +msgid "Preferences key field" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:154 -#, fuzzy -msgid "Addressbook Display Format" -msgstr "Dozvoljeno je samo èitanje adresara" +msgid "Preferences value field" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:157 #, fuzzy -msgid "Javascript" -msgstr "JavaScript" - -#: squirrelmail/src/options_display.php:158 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" +msgid "Themes" +msgstr "Tema" -#: squirrelmail/src/options_display.php:163 -msgid "Show HTML Version by Default" +msgid "Style Sheet URL (css)" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:170 -msgid "Include Me in CC when I Reply All" +msgid "Configuration Administrator" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:177 -msgid "Enable Mailer Display" +#, fuzzy +msgid "Theme Name" +msgstr "Tema" + +#, fuzzy +msgid "Theme Path" +msgstr "Tema" + +msgid "Plugins" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:184 -msgid "Display Attached Images with Message" +msgid "Change Settings" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:191 -msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" +msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:198 -msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" +msgid "Administration" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:40 -msgid "Special Folder Options" -msgstr "Specijalne opcije pretinca" +msgid "" +"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " +"remotely." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:47 -msgid "Folder Path" -msgstr "Put do pretinca" +msgid "Bug Reports:" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:63 -msgid "Do not use Trash" -msgstr "Ne koristi smeæe" +msgid "Show button in toolbar" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:67 -#, fuzzy -msgid "Trash Folder" -msgstr "Pretinac za smeæe:" +msgid "TODAY" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:74 -msgid "Do not use Sent" -msgstr "Ne koristi pretinac za poslanu po¹tu" +msgid "Go" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:78 -#, fuzzy -msgid "Sent Folder" -msgstr "Pretinac s poslanom po¹tom:" +msgid "l, F j Y" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:85 -#, fuzzy -msgid "Do not use Drafts" -msgstr "Ne koristi smeæe" +msgid "ADD" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:89 -#, fuzzy -msgid "Draft Folder" -msgstr "Kreiraj pretinac" +msgid "EDIT" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:97 -#, fuzzy -msgid "Folder List Options" -msgstr "Specijalne opcije pretinca" +msgid "DEL" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:102 -#, fuzzy -msgid "Location of Folder List" -msgstr "Pozicija liste pretinaca" +msgid "Start time:" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:105 -msgid "Left" -msgstr "Lijevo" +msgid "Length:" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:106 -msgid "Right" -msgstr "Desno" +msgid "Priority:" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:111 -msgid "pixels" +msgid "Title:" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:115 #, fuzzy -msgid "Width of Folder List" -msgstr "©irina liste pretinaca s lijeve strane" - -#: squirrelmail/src/options_folder.php:121 -msgid "Minutes" -msgstr "min." +msgid "Set Event" +msgstr "Kreiran Sent" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:125 -msgid "Seconds" -msgstr "sek." +msgid "Event Has been added!" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:127 -msgid "Minute" -msgstr "min." +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:134 #, fuzzy -msgid "Auto Refresh Folder List" -msgstr "Osvje¾i listu pretinaca" +msgid "Time:" +msgstr "Bijela" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:142 -#, fuzzy -msgid "Enable Unread Message Notification" -msgstr "Obavijest o nepregledanim porukama" +msgid "Day View" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:145 -#, fuzzy -msgid "No Notification" -msgstr "Nema obavijesti" +msgid "Do you really want to delete this event?" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:146 -msgid "Only INBOX" -msgstr "Samo INBOX" +#, fuzzy +msgid "Event deleted!" +msgstr "Promjena selektiranog" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:147 -msgid "All Folders" -msgstr "Svi pretinci" +msgid "Nothing to delete!" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:152 #, fuzzy -msgid "Unread Message Notification Type" -msgstr "Naèin obavijesti o nepregledanim porukama" +msgid "Update Event" +msgstr "A¾uriraj adresu" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:155 -#, fuzzy -msgid "Only Unseen" -msgstr "Samo neviðene" +msgid "Do you really want to change this event from:" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:156 -msgid "Unseen and Total" -msgstr "Neviðene i ukupno" +#, fuzzy +msgid "to:" +msgstr "do" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:161 -msgid "Enable Collapsable Folders" +msgid "Event updated!" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:168 -msgid "Show Clock on Folders Panel" +msgid "Month View" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:176 -msgid "No Clock" +msgid "0 min." msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:181 -msgid "Hour Format" +msgid "15 min." msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:184 -msgid "12-hour clock" +msgid "35 min." msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:185 -msgid "24-hour clock" +msgid "45 min." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:86 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:33 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:67 -#: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options_highlight.php:57 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:58 -#: squirrelmail/src/options_order.php:48 -msgid "Options" -msgstr "Opcije" +msgid "1 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:110 squirrelmail/src/options.php:257 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:57 -msgid "Message Highlighting" -msgstr "Nagla¹avanje poruke" +msgid "1.5 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:61 -msgid "New" -msgstr "Novo" +msgid "2 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:63 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:148 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:62 -msgid "Done" -msgstr "Zavr¹i" +msgid "2.5 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:150 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:147 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:69 -msgid "Edit" -msgstr "Promijeni" +msgid "3 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:82 -msgid "No highlighting is defined" -msgstr "Nagla¹avanje nije definirano" +msgid "3.5 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:254 -msgid "Identifying name" -msgstr "Identifikacija" +msgid "4 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:268 -msgid "Color" -msgstr "Boja" +msgid "5 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:272 -msgid "Dark Blue" -msgstr "Plava - tamna" +msgid "6 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:273 -msgid "Dark Green" -msgstr "Zelena - tamna" +msgid "Calendar" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:274 -msgid "Dark Yellow" -msgstr "®uta - tamna" +#, fuzzy +msgid "Delete & Prev" +msgstr "Obri¹i" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:275 -msgid "Dark Cyan" -msgstr "Cijan - tamna" +#, fuzzy +msgid "Delete & Next" +msgstr "Brisanje selektiranog" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:276 -msgid "Dark Magenta" -msgstr "Magenta - tamna" +#, fuzzy +msgid "Move to:" +msgstr "Pomakni" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:277 -msgid "Light Blue" -msgstr "Plava - svijetla" +msgid "Delete/Move/Next Buttons:" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:278 -msgid "Light Green" -msgstr "Zelena - svijetla" +msgid "Display at top" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:279 -msgid "Light Yellow" -msgstr "®uta - svijetla" +msgid "with move option" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:280 -msgid "Light Cyan" -msgstr "Cijan - svijetla" +msgid "Display at bottom" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:281 -msgid "Light Magenta" -msgstr "Magenta - svijetla" +msgid "" +"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " +"is a pretty reliable list to scan spam from." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:282 -msgid "Dark Gray" -msgstr "Siva - tamna" +msgid "" +"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " +"be relayed through their system will be banned with this. Another good one " +"to use." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:283 -msgid "Medium Gray" -msgstr "Siva" +msgid "" +"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " +"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " +"account and send spam directly from there." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:284 -msgid "Light Gray" -msgstr "Siva - svijetla" +msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:285 -msgid "White" -msgstr "Bijela" +msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:287 -msgid "Other:" -msgstr "Druga:" +msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:289 -msgid "Ex: 63aa7f" -msgstr "npr.: 63aa7f" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " +"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:89 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:323 squirrelmail/src/search.php:86 -msgid "Cc" -msgstr "Kopija" +msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:92 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:326 -msgid "To or Cc" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " +"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " +"to catch abuse auto-replies from some ISPs." msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:331 -#, fuzzy -msgid "Matches" -msgstr "Filter" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " +"other mail servers that are not secure." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:58 -msgid "Advanced Identities" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " +"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " +"abuse auto-replies from some ISPs." msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:69 -msgid "Default Identity" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " +"users in without confirmation." msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:80 -#, c-format -msgid "Alternate Identity %d" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail." +"cgi scripts. (planned)." msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:90 -msgid "Add a New Identity" +msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:306 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:49 -msgid "Full Name" -msgstr "Puno ime" +msgid "" +"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " +"false positives than ORBS did though." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:307 -msgid "E-Mail Address" -msgstr "E-mail adresa" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:308 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:65 -msgid "Reply To" -msgstr "Povratna adresa" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:315 -msgid "Save / Update" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:318 -msgid "Make Default" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:324 -#, fuzzy -msgid "Move Up" -msgstr "Pomakni" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:120 squirrelmail/src/options.php:273 -#: squirrelmail/src/options_order.php:48 -msgid "Index Order" -msgstr "Redoslijed polja" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_order.php:56 -msgid "Checkbox" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_order.php:60 -msgid "Flags" -msgstr "Flag" +msgid "" +"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " +"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " +"you NOT use their service." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:571 -#: squirrelmail/src/options_order.php:61 -msgid "Size" -msgstr "Velièina" +msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_order.php:104 +#, c-format msgid "" -"The index order is the order that the columns are arranged in the message " -"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " -"fit your needs." +"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " +"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." msgstr "" -"Redoslijed polja omoguæuje nam da aran¾iramo kolone prilikom prikaza liste " -"poruka. Mo¾ete dodavati, skidati i premije¹tati kolone prema svojim ¾eljama." - -#: squirrelmail/src/options_order.php:113 -msgid "up" -msgstr "gore" -#: squirrelmail/src/options_order.php:115 -msgid "down" -msgstr "dolje" +msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_order.php:120 -msgid "remove" -msgstr "makni" +msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_order.php:149 -msgid "Return to options page" -msgstr "Povratak na stranicu s opcijama" +msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:41 -msgid "Name and Address Options" +msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources." msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:57 -#, fuzzy -msgid "Email Address" -msgstr "E-mail adresa" +msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:72 -msgid "Edit Advanced Identities" +msgid "" +"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically " +"assigned IPs." msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:74 -msgid "(discards changes made on this form so far)" +msgid "" +"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM " +"directly from." msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:77 -msgid "Multiple Identities" +msgid "" +"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-" +"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their " +"services." msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:84 -msgid "Reply Citation Options" +msgid "" +"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs." msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:89 -msgid "Reply Citation Style" +msgid "" +"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:92 -#, fuzzy -msgid "No Citation" -msgstr "Nema obavijesti" +msgid "" +"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net " +"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS " +"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed " +"Leadmon.net." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:93 -msgid "AUTHOR Said" +msgid "" +"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct " +"SPAM Sources." msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:94 -msgid "Quote Who XML" +msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs." msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:95 -msgid "User-Defined" +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:100 -msgid "User-Defined Citation Start" +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:108 -msgid "User-Defined Citation End" +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:115 -#, fuzzy -msgid "Signature Options" -msgstr "Potpis" +msgid "Saved Scan type" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:120 #, fuzzy -msgid "Use Signature" -msgstr "Upotrijebi potpis" +msgid "Message Filtering" +msgstr "Nagla¹avanje poruke" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:127 -msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" +msgid "What to Scan:" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:134 -msgid "Signature" -msgstr "Potpis" +#, fuzzy +msgid "All messages" +msgstr "poruka" -#: squirrelmail/src/options.php:100 squirrelmail/src/options.php:241 -msgid "Personal Information" -msgstr "Osobne informacije" +#, fuzzy +msgid "Only unread messages" +msgstr "odabrane poruke" -#: squirrelmail/src/options.php:105 squirrelmail/src/options.php:249 -msgid "Display Preferences" -msgstr "Osobine naèina prikaza" +msgid "Save" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:115 squirrelmail/src/options.php:265 -msgid "Folder Preferences" -msgstr "Osobine pretinaca" +msgid "New" +msgstr "Novo" -#: squirrelmail/src/options.php:225 -#, fuzzy -msgid "Successfully Saved Options" -msgstr "Osobne informacije su uspje¹no snimljene!" +msgid "Done" +msgstr "Zavr¹i" -#: squirrelmail/src/options.php:229 -msgid "Refresh Folder List" -msgstr "Osvje¾i listu pretinaca" +#, fuzzy +msgid "Match:" +msgstr "Filter" -#: squirrelmail/src/options.php:231 -msgid "Refresh Page" -msgstr "Osvje¾i stranicu" +msgid "Cc" +msgstr "Kopija" -#: squirrelmail/src/options.php:243 -msgid "" -"This contains personal information about yourself such as your name, your " -"email address, etc." +msgid "To or Cc" msgstr "" -"Sadr¾i osobne informacije o Vama kao ¹to su Va¹e ime, E-mail adresa, itd." -#: squirrelmail/src/options.php:251 -msgid "" -"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " -"you, such as the colors, the language, and other settings." -msgstr "" -"Izgled i naèin prikazivanja informacija mo¾e se promijeniti tako da mo¾ete " -"odabrati druge boje, jezik i ostale parametre." +#, fuzzy +msgid "Header" +msgstr "Promijeni ime" -#: squirrelmail/src/options.php:259 -msgid "" -"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " -"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " -"messages are from, especially for mailing lists." +msgid "Contains:" msgstr "" -"Na osnovu razlièitih kriterija dolazne poruke mogu imati razlièite boje " -"pozadina u listi poruka. Na ovaj naèin lako mo¾ete razlikovati poruke." -#: squirrelmail/src/options.php:267 -msgid "" -"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." -msgstr "" -"Ovim postavkama mo¾e se promijeniti naèin na koji æe pretinci biti prikazani " -"i manipulirani." +msgid "Edit" +msgstr "Promijeni" -#: squirrelmail/src/options.php:275 -msgid "" -"The order of the message index can be rearanged and changed to contain the " -"headers in any order you want." +#, fuzzy +msgid "Down" +msgstr "Zavr¹i" + +msgid "Up" msgstr "" -"Redoslijed polja pokazanih prilikom prikaza lista poruka mo¾e se proizvoljno " -"mijenjati tako da dobijete zaglavlje koje vama odgovara." -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:86 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:31 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37 -msgid "Printer Friendly" +#, c-format +msgid "If %s contains %s then move to %s" msgstr "" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:94 #, fuzzy -msgid "CC" -msgstr "Kopija:" +msgid "Message Filters" +msgstr "Lista poruka" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:52 -msgid "Print" +msgid "" +"Filtering enables messages with different criteria to be automatically " +"filtered into different folders for easier organization." msgstr "" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:53 #, fuzzy -msgid "Close Window" -msgstr "Zatvori prozor" +msgid "SPAM Filters" +msgstr "Svi pretinci" -#: squirrelmail/src/read_body.php:48 -#, fuzzy -msgid "Viewing Full Header" -msgstr "Prikazivanje cijelog zaglavlja" +msgid "" +"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " +"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:180 -msgid "View Printable Version" +msgid "Spam Filtering" msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:314 -msgid "more" -msgstr "dalje" +msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:315 -msgid "less" -msgstr "manje" +#, fuzzy +msgid "Move spam to:" +msgstr "Pomakni selektiranu u:" -#: squirrelmail/src/read_body.php:461 -msgid "Message List" -msgstr "Lista poruka" +msgid "" +"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " +"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " +"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out " +"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging " +"around." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:472 -msgid "Resume Draft" +msgid "" +"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " +"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " +"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to " +"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and " +"you'll scan even the spam you read with the new filters." msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:507 -msgid "Forward" -msgstr "Proslijedi" +#, c-format +msgid "Spam is sent to %s" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:510 -msgid "Reply" -msgstr "Odgovori" +msgid "[not set yet]" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:513 -msgid "Reply All" -msgstr "Odgovori svima" +#, c-format +msgid "Spam scan is limited to %s" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:534 squirrelmail/src/read_body.php:536 #, fuzzy -msgid "View Full Header" -msgstr "Pregled cijelog zaglavlja" - -#: squirrelmail/src/read_body.php:559 -msgid "Date:" -msgstr "Datum:" - -#: squirrelmail/src/read_body.php:615 -msgid "Mailer" -msgstr "" +msgid "New Messages Only" +msgstr "Pogledaj poruku" -#: squirrelmail/functions/auth.php:44 squirrelmail/src/redirect.php:81 -#: squirrelmail/src/redirect.php:85 #, fuzzy -msgid "You must be logged in to access this page." -msgstr "" -"Da bi ste pristupili ovim stranicama morate imati ispravan korisnièki raèun " -"i lozinku!" +msgid "All Messages" +msgstr "poruka" -#: squirrelmail/functions/auth.php:45 squirrelmail/src/redirect.php:86 -msgid "Go to the login page" +msgid "ON" msgstr "" -#: squirrelmail/src/redirect.php:106 squirrelmail/src/redirect.php:110 -msgid "There was an error contacting the mail server." +msgid "OFF" msgstr "" -#: squirrelmail/src/redirect.php:111 -msgid "Contact your administrator for help." +msgid "Mailinglist" msgstr "" -#: squirrelmail/src/search.php:82 -msgid "Body" -msgstr "Sadr¾aj poruke" - -#: squirrelmail/src/search.php:83 -msgid "Everywhere" -msgstr "Sve" +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " +"receive an emailed response at the address below." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:72 squirrelmail/src/signout.php:81 -msgid "Sign Out" -msgstr "Izlazak" +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " +"this list. You will be subscribed with the address below." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/signout.php:87 -msgid "You have been successfully signed out." -msgstr "Uspje¹no ste napustili servis." +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " +"this list. It will try to unsubscribe the adress below." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/signout.php:89 -msgid "Click here to log back in." -msgstr "Za povratak pritisnite ovdje." +msgid "From:" +msgstr "©alje:" -#: squirrelmail/src/vcard.php:46 #, fuzzy -msgid "Viewing a Business Card" -msgstr "Pregledavanje poruke" +msgid "Send Mail" +msgstr "Po¹alji" -#: squirrelmail/src/vcard.php:108 squirrelmail/src/vcard.php:169 #, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "Bijela" +msgid "Post to List" +msgstr "Dodaj u osobni adresar" -#: squirrelmail/src/vcard.php:109 #, fuzzy -msgid "Email" -msgstr "E-mail" +msgid "Reply to List" +msgstr "Povratna adresa" -#: squirrelmail/src/vcard.php:110 squirrelmail/src/vcard.php:163 -#, fuzzy -msgid "Web Page" -msgstr "Osvje¾i stranicu" +msgid "Subscribe" +msgstr "Prijavi" -#: squirrelmail/src/vcard.php:111 squirrelmail/src/vcard.php:172 -msgid "Organization / Department" +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Odjavi" + +msgid "List Archives" +msgstr "" + +msgid "Contact Listowner" msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:112 squirrelmail/src/vcard.php:166 #, fuzzy -msgid "Address" -msgstr "Adresar" +msgid "Mailing List" +msgstr "Lista poruka" -#: squirrelmail/src/vcard.php:113 squirrelmail/src/vcard.php:179 -msgid "Work Phone" +msgid "POP3 connect:" msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:114 squirrelmail/src/vcard.php:182 -msgid "Home Phone" +msgid "No server specified" msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:115 squirrelmail/src/vcard.php:185 -msgid "Cellular Phone" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error " +msgstr "Pogre¹ka prilikom otvaranja" -#: squirrelmail/src/vcard.php:116 squirrelmail/src/vcard.php:188 -msgid "Fax" +msgid "POP3 noop:" msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:117 squirrelmail/src/vcard.php:191 #, fuzzy -msgid "Note" -msgstr "nema" +msgid "No connection to server" +msgstr "Pogre¹ka prilikom spajanja na IMAP poslu¾itelj: %s." -#: squirrelmail/src/vcard.php:149 -#, fuzzy -msgid "Add to Addressbook" -msgstr "Dodaj adresu" +msgid "POP3 user:" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:176 -msgid "Title & Org. / Dept." +msgid "no login ID submitted" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:50 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:53 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:152 -msgid "Personal address book" -msgstr "Osobni adresar" +msgid "connection not established" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:96 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:136 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:171 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:201 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:253 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:286 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:327 -#, c-format -msgid "Database error: %s" -msgstr "Pogre¹ka baze podataka: %s" +msgid "POP3 pass:" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:221 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:260 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:293 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:247 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:290 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:319 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:337 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:368 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:419 -msgid "Addressbook is read-only" -msgstr "Dozvoljeno je samo èitanje adresara" +msgid "No password submitted" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:231 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:252 -#, c-format -msgid "User '%s' already exist" -msgstr "Korisnik '%s' veæ postoji" +msgid "authentication failed " +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:303 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324 -#, c-format -msgid "User '%s' does not exist" -msgstr "Korisnik '%s' ne postoji" +msgid "POP3 apop:" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:51 -#, fuzzy -msgid "Global address book" -msgstr "All address books" +msgid "No login ID submitted" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:71 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:94 -msgid "No such file or directory" -msgstr "Nepostojeca datoteka ili direktorij" +msgid "No server banner" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:81 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:114 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:150 -msgid "Open failed" -msgstr "Neuspje¹no otvaranje" +msgid "abort" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:178 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:184 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:190 -msgid "Can not modify global address book" +msgid "apop authentication failed" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:61 -msgid "Not a file name" -msgstr "Nije ime datoteke" +msgid "POP3 login:" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:271 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:295 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330 -msgid "Could not lock datafile" -msgstr "Ne mogu zakljucati datoteku s podacima" +msgid "POP3 top:" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:283 -msgid "Write to addressbook failed" -msgstr "Upisivanje u adresar je bilo neuspje¹no" +msgid "POP3 pop_list:" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:77 -#, fuzzy -msgid "Error initializing addressbook database." -msgstr "Pogre¹ka prilikom inicijalizacije LDAP poslu¾itelja %s:" +msgid "Premature end of list" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:86 -#, c-format -msgid "Error opening file %s" -msgstr "Pogre¹ka prilikom otvaranja datoteke %s" +msgid "POP3 get:" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:96 -#, fuzzy -msgid "Error initializing global addressbook." -msgstr "Pogre¹ka prilikom inicijalizacije LDAP poslu¾itelja %s:" +msgid "POP3 last:" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:112 -#, c-format -msgid "Error initializing LDAP server %s:" -msgstr "Pogre¹ka prilikom inicijalizacije LDAP poslu¾itelja %s:" +msgid "POP3 reset:" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:314 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:395 -msgid "Invalid input data" -msgstr "Nevaljani ulazni podaci" +msgid "POP3 send_cmd:" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:319 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:400 -msgid "Name is missing" -msgstr "Izostavljeno je ime" +msgid "Empty command string" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:323 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:404 -msgid "E-mail address is missing" -msgstr "Izostavljena je E-mail adresa" +msgid "POP3 quit:" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:331 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:409 #, fuzzy -msgid "Nickname contains illegal characters" -msgstr "Nadimak ima nedozvoljene znakove" +msgid "connection does not exist" +msgstr "Korisnik '%s' ne postoji" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:116 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:140 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:164 -msgid "view" +msgid "POP3 uidl:" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:180 -msgid "Business Card" +msgid "POP3 delete:" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:101 -#, fuzzy -msgid "Sunday" -msgstr "Po¹alji" +msgid "No msg number submitted" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:104 #, fuzzy -msgid "Monday" -msgstr "Sadr¾aj poruke" +msgid "Command failed " +msgstr "Neuspje¹no otvaranje" -#: squirrelmail/functions/date.php:107 -msgid "Tuesday" +msgid "Remote POP server Fetching Mail" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:110 -msgid "Wednesday" +msgid "Select Server:" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:113 -msgid "Thursday" +msgid "All" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:116 -msgid "Friday" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Password for" +msgstr "Lozinka:" -#: squirrelmail/functions/date.php:119 -msgid "Saturday" +msgid "Fetch Mail" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:130 -msgid "January" +msgid "Fetching from " msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:133 -msgid "February" +msgid "Oops, " msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:136 -#, fuzzy -msgid "March" -msgstr "Filter" - -#: squirrelmail/functions/date.php:139 -msgid "April" +msgid "Opening IMAP server" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:142 -msgid "May" +msgid "Opening POP server" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:145 -msgid "June" +msgid "Login Failed:" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:148 -msgid "July" +msgid "Login OK: No new messages" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:151 -msgid "August" +msgid "Login OK: Inbox EMPTY" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:154 -msgid "September" +msgid "Login OK: Inbox contains [" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:157 #, fuzzy -msgid "October" -msgstr "Druga:" +msgid "] messages" +msgstr "poruka" -#: squirrelmail/functions/date.php:160 -msgid "November" +msgid "Fetching UIDL..." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:163 -msgid "December" +msgid "Server does not support UIDL." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:185 -msgid "D, F j, Y g:i a" +msgid "Leaving Mail on Server..." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:202 -msgid "g:i a" +msgid "Deleting messages from server..." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:205 -msgid "D, g:i a" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Fetching message " +msgstr "Pregledavanje poruke" -#: squirrelmail/functions/date.php:208 -msgid "M j, Y" +msgid "Server error...Disconnect" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:82 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:85 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" -msgstr "Datoteka s postavkama %s nije pronadena. Neuobicajen izlazak" - -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:23 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:206 -msgid "Unknown user or password incorrect." -msgstr "Nepostojeci korisnik ili neva¾eca lozinka" +msgid "Reconnect from dead connection" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:25 -msgid "Click here to try again" -msgstr "Za ponovni poku¹aj pritisni ovdje" +msgid "Saving UIDL" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:39 -#, c-format -msgid "Welcome to %s's WebMail system" -msgstr "Dobrodo¹li u %s-ov WebMail sustav" +#, fuzzy +msgid "Refetching message " +msgstr "Pregledavanje poruke" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001." -msgstr "SquirrelMail version %s (c) 1999-2000." +#, fuzzy +msgid "Error Appending Message!" +msgstr "Pogre¹ka prilikom otvaranja" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:76 -#, c-format -msgid "Click here to return to %s" -msgstr "Pritisni ovdje za povratak na %s" +msgid "Closing POP" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:119 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:132 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:140 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:159 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:168 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:280 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:88 -msgid "ERROR : Could not complete request." -msgstr "POGRE©KA: Ne mogu ispuniti zahtijev." +msgid "Logging out from IMAP" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:121 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:90 -msgid "Reason Given: " -msgstr "Razlog:" +msgid "Message appended to mailbox" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:128 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:97 -msgid "ERROR : Bad or malformed request." -msgstr "POGRE©KA: Lo¹e postavljen zahtijev." +#, fuzzy +msgid "Message " +msgstr "Lista poruka" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:130 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:99 -msgid "Server responded: " -msgstr "Odgovor poslu¾itelja:" +msgid " deleted from Remote Server!" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:166 -#, c-format -msgid "Error connecting to IMAP server: %s." -msgstr "Pogre¹ka prilikom spajanja na IMAP poslu¾itelj: %s." +#, fuzzy +msgid "Delete failed:" +msgstr "Brisanje selektiranog" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:183 -#, c-format -msgid "Bad request: %s" -msgstr "Neispravan zahtijev: %s" +msgid "Remote POP server settings" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:185 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Nepoznata pogre¹ka: %s" +msgid "" +"You should be aware that the encryption used to store your password is not " +"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " +"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " +"server can be undone by a hacker reading the source to this file." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:187 -msgid "Read data:" -msgstr "Proèiraj podatke:" +msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:134 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:161 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:282 -msgid "Unknown response from IMAP server: " +msgid "Encrypt passwords (informative only)" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:142 -msgid "Unknown message number in reply from server: " +msgid "Add Server" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:170 -msgid "Unknown messagenumber in reply from server: " +msgid "Server:" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:179 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:208 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:452 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:502 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:869 -msgid "(no subject)" -msgstr "(bez naslova)" +msgid "Port:" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:180 -msgid "Unknown Sender" -msgstr "Nepoznat po¹iljatelj" +msgid "Alias:" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:233 #, fuzzy -msgid "No To Address" -msgstr "Adresar" +msgid "Username:" +msgstr "Novo ime:" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:505 -msgid "(unknown sender)" -msgstr "(nepoznat po¹iljatelj)" +msgid "Password:" +msgstr "Lozinka:" -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:79 #, fuzzy -msgid "No Messages Found" -msgstr "Broj poruka po stranici" - -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:163 -msgid "Found" -msgstr "Nadeno" +msgid "Store in Folder:" +msgstr "Pretinac s poslanom po¹tom:" -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:163 -msgid "messages" -msgstr "poruka" +msgid "Leave Mail on Server" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:410 -msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" -msgstr "OVAJ PRETINAC JE PRAZAN" +msgid "Check mail during login" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:494 -msgid "Move selected to:" -msgstr "Pomakni selektiranu u:" +msgid "Check mail during folder refresh" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:497 -msgid "Transform Selected Messages" +msgid "Modify Server" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:513 -msgid "Move" -msgstr "Pomakni" +#, fuzzy +msgid "Server Name:" +msgstr "Odgovor poslu¾itelja:" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:517 -msgid "Expunge" -msgstr "isprazni" +#, fuzzy +msgid "Modify" +msgstr "Sadr¾aj poruke" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:517 -msgid "mailbox" -msgstr "E-mail" +msgid "No-one server in use. Try to add." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:519 -#, fuzzy -msgid "Read" -msgstr "Promijeni ime" +msgid "Fetching Servers" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:520 -msgid "Unread" +msgid "Confirm Deletion of a Server" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:616 -#, fuzzy -msgid "Toggle All" -msgstr "Selektiraj sve" +msgid "Selected Server:" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:634 -msgid "Unselect All" -msgstr "Deselektiraj sve" +msgid "Confirm delete of selected server?" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:636 -msgid "Select All" -msgstr "Selektiraj sve" +#, fuzzy +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Obri¹i" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:653 -#, c-format -msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" +msgid "Mofify a Server" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:655 -#, c-format -msgid "Viewing Message: %s (1 total)" +msgid "Undefined Function" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:843 -msgid "Show All" +msgid "Hey! Wath do You are looking for?" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mime.php:647 -msgid "Attachments" -msgstr "Dodatak:" +#, fuzzy +msgid "Fetch" +msgstr "Filter" -#: squirrelmail/functions/mime.php:686 -msgid "download" -msgstr "download" +msgid "Warning, " +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mime.php:960 -msgid "Title:" +msgid "Mail Fetch Result:" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/options.php:167 -#, c-format -msgid "Option Type '%s' Not Found" +msgid "Simple POP3 Fetch Mail" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/options.php:253 -msgid "Yes" +msgid "" +"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " +"account on this server." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/options.php:258 #, fuzzy -msgid "No" -msgstr "nema" - -#: squirrelmail/functions/page_header.php:74 -msgid "Current Folder" -msgstr "Trenutni pretinac" +msgid "New Mail Notification" +msgstr "Nema obavijesti" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:80 -msgid "Compose" -msgstr "Nova poruka" +msgid "" +"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " +"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " +"to play in the provided file box." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/prefs.php:33 -#, c-format msgid "" -"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " -"default preference file." +"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " +"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." msgstr "" -"Datoteka s postavkama, %s, ne postoji. Odjavite se (izadite van) i ponovno " -"se prijavite da Vam se kreira datoteka s pocetnim postavkama." -#: squirrelmail/functions/prefs.php:142 -msgid "Error opening " -msgstr "Pogre¹ka prilikom otvaranja" +msgid "" +"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " +"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:359 msgid "" -"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " -"is a pretty reliable list to scan spam from." +"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " +"Recent messages are those that have just recently showed up and have not " +"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " +"by sounds or popups for unseen mail." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:367 msgid "" -"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " -"be relayed through their system will be banned with this. Another good one " -"to use." +"Selecting the Change title option will change the title in some " +"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " +"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " +"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " +"enabled." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:375 msgid "" -"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " -"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " -"account and send spam directly from there." +"Select from the list of server files the media file to play when new " +"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " +"the local media file box to play from the local computer. If no file " +"is specified, the system will use a default from the server." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:383 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." +msgid "Enable Media Playing" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:391 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." +msgid "Check all boxes, not just INBOX" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:399 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." +msgid "Count only messages that are RECENT" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:407 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " -"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." +msgid "Change title on supported browsers." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:415 -msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." +msgid "requires JavaScript to work" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:423 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " -"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " -"to catch abuse auto-replies from some ISPs." +msgid "Show popup window on new mail" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:431 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " -"other mail servers that are not secure." +msgid "Select server file:" +msgstr "" + +msgid "(local media)" +msgstr "" + +msgid "Try" +msgstr "" + +msgid "Local Media File:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Current File:" +msgstr "Trenutni pretinac" + +msgid "New Mail" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "SquirrelMail Notice:" +msgstr "SquirrelMail verzija %s" + +msgid "You have new mail!" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:439 +#, fuzzy +msgid "Close Window" +msgstr "Zatvori prozor" + +#, fuzzy +msgid "NewMail Options" +msgstr "Opcije" + msgid "" -"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " -"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " -"abuse auto-replies from some ISPs." +"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " +"when new mail arrives." +msgstr "" + +msgid "New Mail Notification options saved" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s New Messages" +msgstr "Pogledaj poruku" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s New Message" +msgstr "Pogledaj poruku" + +msgid "Test Sound" +msgstr "" + +msgid "Loading the sound..." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:447 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " -"users in without confirmation." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Close" +msgstr "Nova poruka" + +#, fuzzy +msgid "Sent Subfolders Options" +msgstr "Specijalne opcije pretinca" + +#, fuzzy +msgid "Use Sent Subfolders" +msgstr "Pretinac s poslanom po¹tom:" + +#, fuzzy +msgid "Monthly" +msgstr "Sadr¾aj poruke" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:455 -msgid "" -"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " -"false positives than ORBS did though." +msgid "Quarterly" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:463 -msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)." +msgid "Yearly" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:471 -msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Base Sent Folder" +msgstr "Pretinac s poslanom po¹tom:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:479 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." +msgid "Report as Spam" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:487 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." +msgid "SpamCop - Spam Reporting" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:495 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." +msgid "" +"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam " +"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite " +"fast, really smart, and easy to use." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:503 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." +#, fuzzy +msgid "SpellChecker Options" +msgstr "Specijalne opcije pretinca" + +msgid "" +"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " +"choose which languages should be available to you when spell-checking." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:511 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." +msgid "Check Spelling" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:519 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." +msgid "Back to "SpellChecker Options" page" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:527 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." +msgid "ATTENTION:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:535 msgid "" -"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " -"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " -"you NOT use their service." +"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " +"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " +"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " +"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " +"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " +"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " +"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " +"it, the encrypted data is no longer accessible." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:543 -msgid "" -"FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be " -"SLOOOOOOW!" +msgid "Delete my dictionary and start a new one" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:551 -msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only." +msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:559 -msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only." +msgid "Proceed" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:567 -msgid "" -"FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email " -"addressed to postmaster@." +msgid "You must make a choice" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:575 -#, c-format msgid "" -"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " -"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." +"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60 -#, fuzzy -msgid "Message Filtering" -msgstr "Nagla¹avanje poruke" - -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:76 -#, fuzzy -msgid "Match:" -msgstr "Filter" - -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:102 -msgid "Contains:" +msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:114 -#, fuzzy -msgid "Move to:" -msgstr "Pomakni" +msgid "Error Decrypting Dictionary" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:156 -#, fuzzy -msgid "Down" -msgstr "Zavr¹i" +msgid "Cute." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:162 -msgid "Up" +msgid "Translator" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:165 -#, c-format -msgid "If %s contains %s then move to %s" +msgid "Saved Translation Options" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:79 -#, fuzzy -msgid "Message Filters" -msgstr "Lista poruka" +msgid "Your server options are as follows:" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:81 msgid "" -"Filtering enables messages with different criteria to be automatically " -"filtered into different folders for easier organization." +"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:87 -#, fuzzy -msgid "SPAM Filters" -msgstr "Svi pretinci" - -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:89 msgid "" -"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " -"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." +"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:52 -msgid "Spam Filtering" +msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:56 -msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" +msgid "" +"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " +"InterTran" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:76 -#, fuzzy -msgid "Move spam to:" -msgstr "Pomakni selektiranu u:" +msgid "" +"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:93 msgid "" -"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " -"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " -"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out " -"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging " -"around." +"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " +"be located." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:96 -msgid "What to Scan:" +msgid "Select your translator:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:101 -#, fuzzy -msgid "All messages" -msgstr "poruka" +msgid "When reading:" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105 -#, fuzzy -msgid "Only unread messages" -msgstr "odabrane poruke" +msgid "Show translation box" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111 -msgid "" -"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " -"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " -"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to " -"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and " -"you'll scan even the spam you read with the new filters." +msgid "to the left" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:137 -msgid "Save" +msgid "in the center" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149 -#, c-format -msgid "Spam is sent to %s" +msgid "to the right" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149 -msgid "[not set yet]" +msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151 -#, c-format -msgid "Spam scan is limited to %s" +msgid "When composing:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151 -#, fuzzy -msgid "New Messages Only" -msgstr "Pogledaj poruku" +msgid "Not yet functional, currently does nothing" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151 -#, fuzzy -msgid "All Messages" -msgstr "poruka" +msgid "Download this as a file" +msgstr "Spusti to kao datoteku" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:161 -msgid "ON" +msgid "Translation Options" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:163 -msgid "OFF" +msgid "" +"Which translator should be used when you get messages in a different " +"language?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:46 -#, fuzzy -msgid "SpellChecker Options" -msgstr "Specijalne opcije pretinca" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s to %s" +msgstr "Dodaj u osobni adresar" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:48 -msgid "" -"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " -"choose which languages should be available to you when spell-checking." +msgid "English" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:64 -msgid "Check Spelling" +msgid "French" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:37 -msgid "Back to "SpellChecker Options" page" +msgid "German" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:212 -msgid "ATTENTION:" +msgid "Italian" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:213 -msgid "" -"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " -"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " -"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " -"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " -"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " -"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " -"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " -"it, the encrypted data is no longer accessible." +msgid "Portuguese" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:219 -msgid "Delete my dictionary and start a new one" +msgid "Spanish" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:220 -msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" +msgid "Russian" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:223 -msgid "Proceed" +msgid "Translate" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:229 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:231 -msgid "Error Decrypting Dictionary" +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "" + +msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_interface.php:43 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_options.php:41 -msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED." +msgid "Croatian" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:24 -msgid "Your personal dictionary was erased." +msgid "Czech" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:25 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:32 -msgid "Dictionary Erased" +msgid "Danish" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:30 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:57 #, fuzzy -msgid "Close this Window" -msgstr "Zatvori prozor" +msgid "Dutch" +msgstr "Filter" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:48 -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " -""SpellChecker options" menu and make your selection again." +msgid "European Spanish" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:51 -msgid "Successful Re-encryption" +msgid "Finnish" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:54 -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " -"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " -"over." +msgid "Greek" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:59 -msgid "Dictionary re-encrypted" +msgid "Hungarian" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:25 -msgid "" -"Your personal dictionary has been encrypted and is now " -"stored in an encrypted format." +msgid "Icelandic" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:36 -msgid "" -"Your personal dictionary has been decrypted and is now " -"stored as clear text." +msgid "Japanese" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:44 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:45 -msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" +msgid "Latin American Spanish" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:121 -msgid "SquirrelSpell Results" +msgid "Norwegian" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:170 -#, c-format -msgid "Found %s errors" +msgid "Polish" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:183 -msgid "Line with an error:" +msgid "Romanian" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:192 -msgid "Error:" +msgid "Serbian" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:200 -msgid "Suggestions:" +msgid "Slovenian" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:206 -msgid "Suggestions" +msgid "Swedish" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:214 -msgid "Change to:" +msgid "Welsh" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:223 -msgid "Occurs times:" +msgid "Indonesian" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:239 -msgid "Change this word" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Latin" +msgstr "Prijava" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:240 -msgid "Change" -msgstr "" +msgid "Address Book" +msgstr "Adresar" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:242 -msgid "Change ALL occurances of this word" -msgstr "" +msgid "Name" +msgstr "Ime" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:243 -msgid "Change All" -msgstr "" +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:245 -msgid "Ignore this word" -msgstr "" +msgid "Info" +msgstr "Info" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:246 -#, fuzzy -msgid "Ignore" -msgstr "dalje" +msgid "Source" +msgstr "Izvor" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:248 -msgid "Ignore ALL occurances this word" +msgid "Bcc" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:249 -msgid "Ignore All" -msgstr "" +msgid "Use Addresses" +msgstr "Upotrijebi adrese" + +msgid "Address Book Search" +msgstr "Pretra¾ivanje adresara" + +msgid "Search for" +msgstr "Potra¾i" + +msgid "in" +msgstr "u" + +msgid "All address books" +msgstr "All address books" + +msgid "List all" +msgstr "Prika¾i sve" + +#, c-format +msgid "Unable to list addresses from %s" +msgstr "Ne mogu prikazati adrese od %s" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:251 -msgid "Add this word to your personal dictionary" -msgstr "" +msgid "Your search failed with the following error(s)" +msgstr "Va¹e pretra¾ivanje je uzrokovalo sljedecu pogre¹ku(e)" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:252 -#, fuzzy -msgid "Add to Dic" -msgstr "Dodaj u osobni adresar" +msgid "No persons matching your search was found" +msgstr "Tra¾ena osoba nije pronaðena" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:264 -#, fuzzy -msgid "Close and Commit" -msgstr "Zatvori prozor" +msgid "Return" +msgstr "Povratak" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:266 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" -msgstr "" +msgid "Nickname" +msgstr "Nadimak" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:269 -msgid "Close and Cancel" -msgstr "" +msgid "Must be unique" +msgstr "mora biti jedinstven" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:271 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" -msgstr "" +msgid "E-mail address" +msgstr "E-mail adresa" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:285 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:50 -#, fuzzy -msgid "Close" -msgstr "Nova poruka" +msgid "First name" +msgstr "Ime" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:286 -#, fuzzy -msgid "No errors found" -msgstr "Pretinac nije pronaden" +msgid "Last name" +msgstr "Prezime" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56 -#, fuzzy -msgid "Personal Dictionary" -msgstr "Osobne informacije" +msgid "Additional info" +msgstr "Dodatne informacije" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:61 -msgid "No words in your personal dictionary." -msgstr "" +msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." +msgstr "Osobni adresar nije definiran. Kontaktirajte administratora." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:24 -msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." -msgstr "" +msgid "You can only edit one address at the time" +msgstr "Istovremeno mo¾ete prepravljati samo jednu adresu" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:35 -#, c-format -msgid "%s dictionary" -msgstr "" +msgid "Update address" +msgstr "A¾uriraj adresu" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:54 -#, fuzzy -msgid "Delete checked words" -msgstr "Brisanje selektiranog" +msgid "Unknown error" +msgstr "Nepoznata pogre¹ka" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:65 -msgid "Edit your Personal Dictionary" -msgstr "" +msgid "Add address" +msgstr "Dodaj adresu" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:22 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently encrypted. This " -"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " -"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " -"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " -"what is stored in your personal dictionary.

ATTENTION: If you forget your password, your personal dictionary will become " -"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " -"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " -"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.

" -msgstr "" +msgid "Edit selected" +msgstr "Promjena selektiranog" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:26 -msgid "" -"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." -msgstr "" +msgid "Delete selected" +msgstr "Brisanje selektiranog" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:29 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:42 -msgid "Change crypto settings" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Add to %s" +msgstr "Dodaj u osobni adresar" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:35 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently not encrypted. You " -"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " -"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " -"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password). ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " -"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " -"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " -"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " -"will have to be created anew. However, if you or your system administrator " -"change your mailbox password but you still have the old password at hand, " -"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " -"new value.

" -msgstr "" +msgid "Original Message" +msgstr "Originalna poruka" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:39 -msgid "" -"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +msgid "Draft Email Saved" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:22 -#, c-format -msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" -msgstr "" +msgid "Could not move/copy file. File not attached" +msgstr "Ne mogu premjestiti/kopirati datoteku. Datoteka nije dodana" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:52 #, fuzzy -msgid "All done!" -msgstr "Svi pretinci" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:53 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:51 -msgid "Personal Dictionary Updated" -msgstr "" +msgid "Draft Saved" +msgstr "Kreiraj pretinac" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56 #, fuzzy -msgid "No changes requested." +msgid "Your Message has been sent" msgstr "Niti jedna poruka nije selektirana." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:25 -msgid "Please wait, communicating with the server..." -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:32 -msgid "" -"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " -"message:" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:44 -msgid "Go" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:48 -msgid "SquirrelSpell Initiating" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:56 -#, c-format -msgid "" -"Settings adjusted to: %s with %s as " -"default dictionary." -msgstr "" +msgid "To:" +msgstr "Prima:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:61 -#, c-format -msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." -msgstr "" +msgid "CC:" +msgstr "Kopija:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:69 -msgid "International Dictionaries Preferences Updated" -msgstr "" +msgid "BCC:" +msgstr "Osobna kopija:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:19 -msgid "" -"Please check any available international dictionaries which you would like " -"to use when spellchecking:" -msgstr "" +msgid "Subject:" +msgstr "Naslov:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:26 -msgid "Make this dictionary my default selection:" -msgstr "" +msgid "Send" +msgstr "Po¹alji" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:41 -msgid "Make these changes" -msgstr "" +msgid "Attach:" +msgstr "Prilo¾i:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:42 -msgid "Add International Dictionaries" -msgstr "" +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:18 -msgid "Please choose which options you wish to set up:" -msgstr "" +msgid "Delete selected attachments" +msgstr "Obri¹i selektirani dodatak" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:22 -msgid "Edit your personal dictionary" +msgid "Priority" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:27 -msgid "Set up international dictionaries" +msgid "Receipt" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:35 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39 -msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "On Read" +msgstr "Promijeni ime" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39 -msgid "not available" +msgid "On Delivery" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:43 -msgid "SquirrelSpell Options Menu" +msgid "Save Draft" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:67 -msgid "Translator" -msgstr "" +msgid "You have not filled in the \"To:\" field." +msgstr "Niste popunili polje \"Prima:\"" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:70 -msgid "Your server options are as follows:" +msgid "said" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:75 -msgid "" -"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" +msgid "quote" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:78 -msgid "" -"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" +msgid "who" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:81 -msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Draft folder" +msgstr "Kreiraj pretinac" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:84 -msgid "" -"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " -"InterTran" -msgstr "" +msgid "Illegal folder name. Please select a different name." +msgstr "Nedozvoljen naziv pretinca. Molimo Vas da selektirate drugo ime." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:87 -msgid "" -"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" -msgstr "" +msgid "Click here to go back" +msgstr "Pritisnite za povratak" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:93 -msgid "" -"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " -"be located." +msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:98 -msgid "Select your translator:" -msgstr "" +msgid "Delete Folder" +msgstr "Obri¹i pretinac" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:109 -msgid "When reading:" +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114 -msgid "Show translation box" -msgstr "" +msgid "Subscribed successfully!" +msgstr "Uspje¹no prijavljen!" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:116 -msgid "to the left" -msgstr "" +msgid "Unsubscribed successfully!" +msgstr "Uspje¹no odjavljen!" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117 -msgid "in the center" -msgstr "" +msgid "Deleted folder successfully!" +msgstr "Uspje¹no brisanje pretinca" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:118 -msgid "to the right" -msgstr "" +msgid "Created folder successfully!" +msgstr "Uspje¹no kreiranje pretinca" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123 -msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" -msgstr "" +msgid "Renamed successfully!" +msgstr "Uspje¹na promjena naziva!" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:126 -msgid "When composing:" +msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:130 -msgid "Not yet functional, currently does nothing" -msgstr "" +msgid "refresh folder list" +msgstr "osvje¾i listu pretinaca" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:96 -msgid "Translation Options" -msgstr "" +msgid "Create Folder" +msgstr "Kreiraj pretinac" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:98 -msgid "" -"Which translator should be used when you get messages in a different " -"language?" -msgstr "" +msgid "as a subfolder of" +msgstr "kao podpretinca od" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:286 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:290 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:333 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:337 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:341 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:345 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:440 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:489 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:493 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:497 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:501 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:505 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:509 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:513 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:517 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s to %s" -msgstr "Dodaj u osobni adresar" +msgid "None" +msgstr "nema" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:283 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:288 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:292 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:296 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:300 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:304 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:316 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:338 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:342 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:486 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:490 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:495 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:507 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:511 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:515 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:519 -msgid "English" -msgstr "" +msgid "Let this folder contain subfolders" +msgstr "Dozvoli podpretince" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:287 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:308 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:335 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:494 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:498 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:503 -msgid "French" -msgstr "" +msgid "Create" +msgstr "Kreiraj" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:291 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:312 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:339 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:499 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:502 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:506 -msgid "German" -msgstr "" +msgid "Rename a Folder" +msgstr "Promijeni naziv pretinca" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:343 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:456 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:510 -msgid "Italian" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select a folder" +msgstr "Promjena imena pretinca" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:431 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:487 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:514 -msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgid "Rename" +msgstr "Promijeni ime" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:284 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:406 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:436 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:491 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:518 -msgid "Spanish" -msgstr "" +msgid "No folders found" +msgstr "Pretinac nije pronaden" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:403 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:433 -msgid "Russian" -msgstr "" +msgid "No folders were found to unsubscribe from!" +msgstr "Tra¾eni pretinci nisu pronadeni!" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:521 -msgid "Translate" -msgstr "" +msgid "No folders were found to subscribe to!" +msgstr "Tra¾eni pretinci nisu pronadeni!" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:412 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Subscribe to:" +msgstr "Prijavi" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:413 -msgid "Bulgarian" +msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:414 -msgid "Croatian" -msgstr "" +msgid "Rename a folder" +msgstr "Promjena imena pretinca" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:415 -msgid "Czech" -msgstr "" +msgid "New name:" +msgstr "Novo ime:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 -msgid "Danish" +msgid "ERROR: Help files are not in the right format!" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:452 -#, fuzzy -msgid "Dutch" -msgstr "Filter" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 -msgid "European Spanish" -msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " +"instead." +msgstr "Pomoæ nije prevedena na hrvatski, te æe biti prikazana na engleskom!" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 -msgid "Finnish" -msgstr "" +msgid "Some or all of the help documents are not present!" +msgstr "Neki ili svi dokomenti o pomoæi ne postoje!" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 -msgid "Greek" -msgstr "" +msgid "Table of Contents" +msgstr "Sadr¾aj" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:424 -msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgid "Top" +msgstr "Gore" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:425 -msgid "Icelandic" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Viewing an image attachment" +msgstr "Pregledavanje tekstualnog dodatka" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:427 -msgid "Japanese" -msgstr "" +msgid "View message" +msgstr "Pogledaj poruku" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:428 -msgid "Latin American Spanish" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Not available" +msgstr "Nije ime datoteke" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:429 -msgid "Norwegian" -msgstr "" +msgid "purge" +msgstr "isprazni" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:430 -msgid "Polish" +msgid "Last Refresh" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:432 -msgid "Romanian" +msgid "Save folder tree" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:434 -msgid "Serbian" -msgstr "" +msgid "Login" +msgstr "Prijava" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:435 -msgid "Slovenian" -msgstr "" +#, c-format +msgid "%s Login" +msgstr "%s WEBmail prijava" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:407 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 -msgid "Swedish" -msgstr "" +msgid "Name:" +msgstr "Korisnièko ime:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:408 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 -msgid "Welsh" -msgstr "" +msgid "No messages were selected." +msgstr "Niti jedna poruka nije selektirana." -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 -msgid "Indonesian" -msgstr "" +msgid "Message Highlighting" +msgstr "Nagla¹avanje poruke" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 #, fuzzy -msgid "Latin" -msgstr "Prijava" +msgid "subject" +msgstr "Naslov" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:33 -#, fuzzy -msgid "New Mail Notification" -msgstr "Nema obavijesti" +msgid "No highlighting is defined" +msgstr "Nagla¹avanje nije definirano" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:36 -msgid "" -"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " -"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " -"to play in the provided file box." -msgstr "" +msgid "Identifying name" +msgstr "Identifikacija" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:38 -msgid "" -"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " -"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." -msgstr "" +msgid "Color" +msgstr "Boja" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:40 -msgid "" -"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " -"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." -msgstr "" +msgid "Dark Blue" +msgstr "Plava - tamna" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:42 -msgid "" -"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " -"Recent messages are those that have just recently showed up and have not " -"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " -"by sounds or popups for unseen mail." -msgstr "" +msgid "Dark Green" +msgstr "Zelena - tamna" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:44 -msgid "" -"Selecting the Change title option will change the title in some " -"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " -"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " -"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " -"enabled." -msgstr "" +msgid "Dark Yellow" +msgstr "®uta - tamna" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:46 -msgid "" -"Select from the list of server files the media file to play when new " -"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " -"the local media file box to play from the local computer. If no file " -"is specified, the system will use a default from the server." -msgstr "" +msgid "Dark Cyan" +msgstr "Cijan - tamna" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:56 -msgid "Enable Media Playing" -msgstr "" +msgid "Dark Magenta" +msgstr "Magenta - tamna" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:64 -msgid "Check all boxes, not just INBOX" -msgstr "" +msgid "Light Blue" +msgstr "Plava - svijetla" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:72 -msgid "Count only messages that are RECENT" -msgstr "" +msgid "Light Green" +msgstr "Zelena - svijetla" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80 -msgid "Change title on supported browsers." -msgstr "" +msgid "Light Yellow" +msgstr "®uta - svijetla" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88 -msgid "requires JavaScript to work" -msgstr "" +msgid "Light Cyan" +msgstr "Cijan - svijetla" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88 -msgid "Show popup window on new mail" -msgstr "" +msgid "Light Magenta" +msgstr "Magenta - svijetla" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:91 -msgid "Select server file:" -msgstr "" +msgid "Dark Gray" +msgstr "Siva - tamna" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:93 -msgid "(local media)" -msgstr "" +msgid "Medium Gray" +msgstr "Siva" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:110 -msgid "Try" -msgstr "" +msgid "Light Gray" +msgstr "Siva - svijetla" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:118 -msgid "Local Media File:" -msgstr "" +msgid "White" +msgstr "Bijela" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:124 -#, fuzzy -msgid "Current File:" -msgstr "Trenutni pretinac" +msgid "Other:" +msgstr "Druga:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:19 -msgid "New Mail" -msgstr "" +msgid "Ex: 63aa7f" +msgstr "npr.: 63aa7f" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:26 #, fuzzy -msgid "SquirrelMail Notice:" -msgstr "SquirrelMail verzija %s" +msgid "Matches" +msgstr "Filter" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:30 -msgid "You have new mail!" +#, c-format +msgid "Alternate Identity %d" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:76 -#, fuzzy -msgid "NewMail Options" -msgstr "Opcije" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 -msgid "" -"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " -"when new mail arrives." +msgid "Advanced Identities" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:127 -msgid "New Mail Notification options saved" +msgid "Default Identity" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s New Messages" -msgstr "Pogledaj poruku" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s New Message" -msgstr "Pogledaj poruku" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24 -msgid "Test Sound" +msgid "Add a New Identity" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30 -msgid "Loading the sound..." -msgstr "" +msgid "E-Mail Address" +msgstr "E-mail adresa" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:81 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:89 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:101 -msgid "POP3 connect:" +msgid "Save / Update" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:81 -msgid "No server specified" +msgid "Make Default" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:89 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:101 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:140 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:275 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:329 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:340 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:388 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:421 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:454 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:553 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:576 #, fuzzy -msgid "Error " -msgstr "Pogre¹ka prilikom otvaranja" +msgid "Move Up" +msgstr "Pomakni" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:109 -msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" -msgstr "" +msgid "Index Order" +msgstr "Redoslijed polja" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:119 -msgid "POP3 noop:" +msgid "Checkbox" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:119 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:234 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:259 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:301 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:375 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:414 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:444 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:478 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:541 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:609 -#, fuzzy -msgid "No connection to server" -msgstr "Pogre¹ka prilikom spajanja na IMAP poslu¾itelj: %s." +msgid "Flags" +msgstr "Flag" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:135 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:140 -msgid "POP3 user:" +msgid "" +"The index order is the order that the columns are arranged in the message " +"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " +"fit your needs." msgstr "" +"Redoslijed polja omoguæuje nam da aran¾iramo kolone prilikom prikaza liste " +"poruka. Mo¾ete dodavati, skidati i premije¹tati kolone prema svojim ¾eljama." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132 -msgid "no login ID submitted" -msgstr "" +msgid "up" +msgstr "gore" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:135 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:155 -msgid "connection not established" -msgstr "" +msgid "down" +msgstr "dolje" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:155 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:160 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:169 -msgid "POP3 pass:" -msgstr "" +msgid "remove" +msgstr "makni" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:194 -msgid "No password submitted" -msgstr "" +msgid "Return to options page" +msgstr "Povratak na stranicu s opcijama" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:160 -msgid "authentication failed " -msgstr "" +msgid "Personal Information" +msgstr "Osobne informacije" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:169 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:218 -msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" -msgstr "" +msgid "Display Preferences" +msgstr "Osobine naèina prikaza" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:191 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:194 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:218 -msgid "POP3 apop:" -msgstr "" +msgid "Folder Preferences" +msgstr "Osobine pretinaca" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:191 -msgid "No login ID submitted" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Successfully Saved Options" +msgstr "Osobne informacije su uspje¹no snimljene!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199 -msgid "No server banner" -msgstr "" +msgid "Refresh Folder List" +msgstr "Osvje¾i listu pretinaca" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209 -msgid "abort" +msgid "Refresh Page" +msgstr "Osvje¾i stranicu" + +msgid "" +"This contains personal information about yourself such as your name, your " +"email address, etc." msgstr "" +"Sadr¾i osobne informacije o Vama kao ¹to su Va¹e ime, E-mail adresa, itd." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209 -msgid "apop authentication failed" +msgid "" +"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " +"you, such as the colors, the language, and other settings." msgstr "" +"Izgled i naèin prikazivanja informacija mo¾e se promijeniti tako da mo¾ete " +"odabrati druge boje, jezik i ostale parametre." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:234 -msgid "POP3 login:" +msgid "" +"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " +"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " +"messages are from, especially for mailing lists." msgstr "" +"Na osnovu razlièitih kriterija dolazne poruke mogu imati razlièite boje " +"pozadina u listi poruka. Na ovaj naèin lako mo¾ete razlikovati poruke." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:259 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:275 -msgid "POP3 top:" +msgid "" +"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." msgstr "" +"Ovim postavkama mo¾e se promijeniti naèin na koji æe pretinci biti prikazani " +"i manipulirani." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:301 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:329 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:340 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:352 -msgid "POP3 pop_list:" +#, fuzzy +msgid "" +"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " +"headers in any order you want." msgstr "" +"Redoslijed polja pokazanih prilikom prikaza lista poruka mo¾e se proizvoljno " +"mijenjati tako da dobijete zaglavlje koje vama odgovara." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:352 -msgid "Premature end of list" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Message not printable" +msgstr "Nagla¹avanje poruke" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:375 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:388 -msgid "POP3 get:" +msgid "Printer Friendly" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:414 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:421 -msgid "POP3 last:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "CC" +msgstr "Kopija:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:444 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:454 -msgid "POP3 reset:" +msgid "Print" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:478 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484 -msgid "POP3 send_cmd:" +msgid "View Printable Version" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484 -msgid "Empty command string" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Read:" +msgstr "Promijeni ime" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:504 -msgid "POP3 quit:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Your message" +msgstr "poruka" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:504 #, fuzzy -msgid "connection does not exist" -msgstr "Korisnik '%s' ne postoji" +msgid "Sent:" +msgstr "Po¹alji" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:541 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:553 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:576 -msgid "POP3 uidl:" +#, c-format +msgid "Was displayed on %s" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:609 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:614 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:620 -msgid "POP3 delete:" +msgid "less" +msgstr "manje" + +msgid "more" +msgstr "dalje" + +msgid "Mailer" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:614 -msgid "No msg number submitted" +msgid "Read receipt" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:620 #, fuzzy -msgid "Command failed " -msgstr "Neuspje¹no otvaranje" +msgid "send" +msgstr "Po¹alji" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54 -msgid "Remote POP server Fetching Mail" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "requested" +msgstr "Niti jedna poruka nije selektirana." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63 -msgid "Select Server:" +msgid "" +"The message sender has requested a response to indicate that you have read " +"this message. Would you like to send a receipt?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65 -msgid "All" +msgid "Send read receipt now" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78 #, fuzzy -msgid "Password for" -msgstr "Lozinka:" +msgid "Search results" +msgstr "Potra¾i" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85 -msgid "Fetch Mail" -msgstr "" +msgid "Message List" +msgstr "Lista poruka" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117 -msgid "Fetching from " +msgid "Resume Draft" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184 -msgid "Oops, " +msgid "Edit Message as New" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128 -msgid "Opening IMAP server" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "View Message" +msgstr "Pogledaj poruku" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131 -msgid "Opening POP server" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Forward as Attachment" +msgstr "Dodatak:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123 -msgid "Login Failed:" -msgstr "" +msgid "Reply" +msgstr "Odgovori" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151 -msgid "Login OK: No new messages" -msgstr "" +msgid "Reply All" +msgstr "Odgovori svima" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156 -msgid "Login OK: Inbox EMPTY" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "View Full Header" +msgstr "Pregled cijelog zaglavlja" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 -msgid "Login OK: Inbox contains [" -msgstr "" +msgid "Attachments" +msgstr "Dodatak:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 #, fuzzy -msgid "] messages" -msgstr "poruka" +msgid "Folder:" +msgstr "Pretinac" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164 -msgid "Fetching UIDL..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "edit" +msgstr "Promijeni" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154 -msgid "Server does not support UIDL." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "search" +msgstr "Pretra¾ivanje" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172 -msgid "Leaving Mail on Server..." +#, fuzzy +msgid "delete" +msgstr "Obri¹i" + +msgid "Recent Searches" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174 -msgid "Deleting messages from server..." +msgid "save" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178 #, fuzzy -msgid "Fetching message " -msgstr "Pregledavanje poruke" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201 -msgid "Message appended to mailbox" -msgstr "" +msgid "forget" +msgstr "dalje" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 #, fuzzy -msgid "Message " -msgstr "Lista poruka" +msgid "Current Search" +msgstr "Trenutni pretinac" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 -msgid " deleted from Remote Server!" -msgstr "" +msgid "Body" +msgstr "Sadr¾aj poruke" + +msgid "Everywhere" +msgstr "Sve" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207 #, fuzzy -msgid "Delete failed:" -msgstr "Brisanje selektiranog" +msgid "Search Results" +msgstr "Pretra¾ivanje" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185 #, fuzzy -msgid "Error Appending Message!" -msgstr "Pogre¹ka prilikom otvaranja" +msgid "No Messages Found" +msgstr "Broj poruka po stranici" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216 -msgid "Closing POP" -msgstr "" +msgid "You have been successfully signed out." +msgstr "Uspje¹no ste napustili servis." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218 -msgid "Logging out from IMAP" -msgstr "" +msgid "Click here to log back in." +msgstr "Za povratak pritisnite ovdje." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221 -msgid "Saving UIDL" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Viewing a Business Card" +msgstr "Pregledavanje poruke" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105 -msgid "Remote POP server settings" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Bijela" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107 -msgid "" -"You should be aware that the encryption used to store your password is not " -"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " -"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " -"server can be undone by a hacker reading the source to this file." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Email" +msgstr "E-mail" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109 -msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." +#, fuzzy +msgid "Web Page" +msgstr "Osvje¾i stranicu" + +msgid "Organization / Department" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113 -msgid "Encrypt passwords (informative only)" +#, fuzzy +msgid "Address" +msgstr "Adresar" + +msgid "Work Phone" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:151 -msgid "Add Server" +msgid "Home Phone" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201 -msgid "Server:" +msgid "Cellular Phone" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:203 -msgid "Alias:" +msgid "Fax" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:205 #, fuzzy -msgid "Username:" -msgstr "Novo ime:" +msgid "Note" +msgstr "nema" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:209 #, fuzzy -msgid "Store in Folder:" -msgstr "Pretinac s poslanom po¹tom:" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:148 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233 -msgid "Leave Mail on Server" -msgstr "" +msgid "Add to Addressbook" +msgstr "Dodaj adresu" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:235 -msgid "Check mail during login" +msgid "Title & Org. / Dept." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:150 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237 -msgid "Check mail during folder refresh" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Viewing Full Header" +msgstr "Prikazivanje cijelog zaglavlja" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238 -msgid "Modify Server" -msgstr "" +msgid "Viewing a text attachment" +msgstr "Pregledavanje tekstualnog dodatka" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161 -#, fuzzy -msgid "Server Name:" -msgstr "Odgovor poslu¾itelja:" +#~ msgid "Close window" +#~ msgstr "Zatvori prozor" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:167 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190 #, fuzzy -msgid "Modify" -msgstr "Sadr¾aj poruke" +#~ msgid "empty" +#~ msgstr "Odgovori" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:171 -msgid "No-one server in use. Try to add." -msgstr "" +#~ msgid "Welcome to %s's WebMail system" +#~ msgstr "Dobrodo¹li u %s-ov WebMail sustav" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:177 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:243 -msgid "Fetching Servers" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001." +#~ msgstr "SquirrelMail version %s (c) 1999-2000." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181 -msgid "Confirm Deletion of a Server" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "No To Address" +#~ msgstr "Adresar" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185 -msgid "Selected Server:" -msgstr "" +#~ msgid "Found" +#~ msgstr "Nadeno" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:186 -msgid "Confirm delete of selected server?" -msgstr "" +#~ msgid "messages" +#~ msgstr "poruka" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187 #, fuzzy -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Obri¹i" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196 -msgid "Mofify a Server" -msgstr "" +#~ msgid "Close this Window" +#~ msgstr "Zatvori prozor" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246 -msgid "Undefined Function" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "dalje" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:248 -msgid "Hey! Wath do You are looking for?" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Add to Dic" +#~ msgstr "Dodaj u osobni adresar" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30 #, fuzzy -msgid "Fetch" -msgstr "Filter" +#~ msgid "Close and Commit" +#~ msgstr "Zatvori prozor" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162 -msgid "Warning, " -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "No errors found" +#~ msgstr "Pretinac nije pronaden" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198 -msgid "Mail Fetch Result:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Personal Dictionary" +#~ msgstr "Osobne informacije" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:224 -msgid "Simple POP3 Fetch Mail" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Delete checked words" +#~ msgstr "Brisanje selektiranog" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:226 -msgid "" -"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " -"account on this server." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "All done!" +#~ msgstr "Svi pretinci" #~ msgid "Folders created successfully!" #~ msgstr "Pretinac je uspje¹no kreiran" @@ -3357,27 +3052,15 @@ msgstr "" #~ "specijalni pretinac. Samo selektirajte ¾eljeni pretinac i pretisnite " #~ "botun." -#~ msgid "Create Sent" -#~ msgstr "Kreiran Sent" - #~ msgid "Create Trash" #~ msgstr "Kreirano Smeæe" -#~ msgid "purge" -#~ msgstr "isprazni" - #~ msgid "Successfully saved display preferences!" #~ msgstr "Informacije o naèinu prikaza su uspje¹no snimljene!" #~ msgid "Successfully saved folder preferences!" #~ msgstr "Inforamcije o pretincima su uspje¹no snimljene!" -#~ msgid "Use Javascript or HTML addressbook?" -#~ msgstr "Da li da koristim Javascript ili HTML adresar?" - -#~ msgid "Auto refresh folder list" -#~ msgstr "Automatsko osvje¾avanje liste pretinaca" - #~ msgid "Don't use Trash" #~ msgstr "Ne koristi smeæe" @@ -3390,12 +3073,6 @@ msgstr "" #~ msgid "You must login first." #~ msgstr "Molimo Vas da se prvo prijavite." -#~ msgid "Viewing messages" -#~ msgstr "Prikazane poruke" - -#~ msgid "to" -#~ msgstr "do" - #~ msgid "total" #~ msgstr "ukupno" diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/squirrelmail.po index 882a2ce1..a8a30692 100644 --- a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/squirrelmail.po +++ b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/squirrelmail.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id$\n" -"POT-Creation-Date: 2001-12-12 10:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-18 22:17+2\n" "Last-Translator: István-Attila András \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -14,1950 +14,1535 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22 -msgid "Address Book" -msgstr "Címjegyzék" - -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:317 squirrelmail/src/vcard.php:107 -msgid "Name" -msgstr "Név" +msgid "Delivery error report" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:318 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" +msgid "Undelivered Message Headers" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:319 -msgid "Info" -msgstr "Megjegyzés" +msgid "(no subject)" +msgstr "(nincs téma)" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:120 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:87 -msgid "Source" -msgstr "Forrás" +msgid "Personal address book" +msgstr "Személyes címtár" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:112 -msgid "Use Addresses" -msgstr "Címek választása" +#, c-format +msgid "Database error: %s" +msgstr "Adatbázis hiba: %s" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:131 -msgid "Address Book Search" -msgstr "Keresés a címjegyzékben" +msgid "Addressbook is read-only" +msgstr "A címjegyzék csak olvasható de nem írható" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:183 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:141 -msgid "Search for" -msgstr "Keresés" +#, c-format +msgid "User '%s' already exist" +msgstr "'%s' nevü felhasználó már létezik" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:190 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:152 -msgid "in" -msgstr "ban" +#, c-format +msgid "User '%s' does not exist" +msgstr "'%s' nevü felhasználó nem létezik" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:192 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155 -msgid "All address books" +#, fuzzy +msgid "Global address book" msgstr "Minden címjegyzék" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:88 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:202 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:167 -#: squirrelmail/src/search.php:47 squirrelmail/src/search.php:92 -msgid "Search" -msgstr "Keresés" - -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:204 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:169 -msgid "List all" -msgstr "Mindent listáz" - -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:223 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:192 -#, c-format -msgid "Unable to list addresses from %s" -msgstr "Ilyen cím nem található a %s-ben" - -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:245 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:215 -msgid "Your search failed with the following error(s)" -msgstr "A keresés eredménytelen. Hibakód: " +msgid "No such file or directory" +msgstr "Nincs ilyen nevü állomány vagy könytár" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:171 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:252 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:219 -msgid "No persons matching your search was found" -msgstr "A keresett személy nem található" +msgid "Open failed" +msgstr "Megnyitás sikertelen" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:228 -msgid "Return" -msgstr "Vissza" +msgid "Can not modify global address book" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:207 -msgid "Close window" -msgstr "Bezár" +msgid "Not a file name" +msgstr "Nincs ilyen nevü állomány" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:66 squirrelmail/src/addressbook.php:316 -msgid "Nickname" -msgstr "Becenév" +#, fuzzy +msgid "Write failed" +msgstr "Megnyitás sikertelen" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:67 -msgid "Must be unique" -msgstr "Egyértelmü kell legyen" +msgid "Unable to update" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:68 -msgid "E-mail address" -msgstr "E-mail cím" +msgid "Could not lock datafile" +msgstr "Adtatállomány zárása sikertelen" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:69 -msgid "First name" -msgstr "Keresztnév" +msgid "Write to addressbook failed" +msgstr "A címjegyzékbe való írás -vatoztatás- sikertelen" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:70 -msgid "Last name" -msgstr "Vezetéknév" +#, fuzzy +msgid "Error initializing addressbook database." +msgstr "Hiba történt az (%s) LDAP szerver inicializálásakor" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:71 -msgid "Additional info" -msgstr "Kiegészítö információ" +#, c-format +msgid "Error opening file %s" +msgstr "Hiba a/az %s állomány megnyitásában" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:85 -msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." -msgstr "A címjegyzék nincs definiálva. Értesitsd a rendszergazdát." +#, fuzzy +msgid "Error initializing global addressbook." +msgstr "Hiba történt az (%s) LDAP szerver inicializálásakor" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:181 -msgid "You can only edit one address at the time" -msgstr "Egyidejüleg csak egy cím szerkeszthetö" +#, c-format +msgid "Error initializing LDAP server %s:" +msgstr "Hiba történt az (%s) LDAP szerver inicializálásakor" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:193 squirrelmail/src/addressbook.php:196 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:225 squirrelmail/src/addressbook.php:228 -msgid "Update address" -msgstr "Címet frissít" +msgid "Invalid input data" +msgstr "Téves beérkezö adat" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:20 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:71 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:87 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:216 squirrelmail/src/addressbook.php:266 -msgid "ERROR" -msgstr "HIBA" +msgid "Name is missing" +msgstr "A név hiányzik" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:241 -msgid "Unknown error" -msgstr "Ismeretlen hiba" +msgid "E-mail address is missing" +msgstr "Az E-mail cím hiányzik" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:286 squirrelmail/src/addressbook.php:371 -msgid "Add address" -msgstr "Új cím" +#, fuzzy +msgid "Nickname contains illegal characters" +msgstr "A becenév szabványtalan karaktereket tartalmaz" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:297 squirrelmail/src/addressbook.php:355 -msgid "Edit selected" -msgstr "Kijelöltet szerkeszteni" +msgid "view" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:299 squirrelmail/src/addressbook.php:357 -msgid "Delete selected" -msgstr "Töröl" +msgid "Business Card" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:368 -#, c-format -msgid "Add to %s" -msgstr "Új %s" +#, fuzzy +msgid "You must be logged in to access this page." +msgstr "" +"Ennek az oldalnak a megtekintéséhez érvényes felhasználónév és jelszó " +"szükséges!" -#: squirrelmail/src/compose.php:118 -msgid "Original Message" -msgstr "Eredeti üzenet" +#, fuzzy +msgid "Sunday" +msgstr "Elküld" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:565 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:95 -#: squirrelmail/src/compose.php:119 squirrelmail/src/download.php:137 -#: squirrelmail/src/download.php:143 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:329 -#: squirrelmail/src/options_order.php:59 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:97 -#: squirrelmail/src/search.php:84 -msgid "Subject" -msgstr "Témakör" +#, fuzzy +msgid "Monday" +msgstr "Szövegben" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:551 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:83 -#: squirrelmail/src/compose.php:120 squirrelmail/src/download.php:138 -#: squirrelmail/src/download.php:145 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:317 -#: squirrelmail/src/options_order.php:57 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:91 -#: squirrelmail/src/search.php:85 -msgid "From" -msgstr "Feladó" +msgid "Tuesday" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:549 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:86 -#: squirrelmail/src/compose.php:121 squirrelmail/src/download.php:139 -#: squirrelmail/src/download.php:147 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:320 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:92 -#: squirrelmail/src/search.php:87 -msgid "To" -msgstr "Címzett" +msgid "Wednesday" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:265 squirrelmail/src/read_body.php:551 -msgid "From:" -msgstr "Feladó:" +msgid "Thursday" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:290 squirrelmail/src/read_body.php:568 -msgid "To:" -msgstr "Címzett:" +msgid "Friday" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:298 -msgid "CC:" -msgstr "Másolat:" +msgid "Saturday" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:306 -msgid "BCC:" -msgstr "B Másolat:" +msgid "January" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:314 squirrelmail/src/read_body.php:526 -msgid "Subject:" -msgstr "Témakör:" +msgid "February" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:356 squirrelmail/src/compose.php:410 -msgid "Send" -msgstr "Elküld" +#, fuzzy +msgid "March" +msgstr "Minta" -#: squirrelmail/src/compose.php:362 -msgid "Attach:" -msgstr "Melléklet:" +msgid "April" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:366 squirrelmail/src/options_order.php:145 -msgid "Add" -msgstr "Hozzáad" +msgid "May" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:381 -msgid "Delete selected attachments" -msgstr "Kijelölt mellékletek törlése" +msgid "June" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:82 squirrelmail/src/compose.php:403 -#: squirrelmail/src/compose.php:405 squirrelmail/src/compose.php:408 -msgid "Addresses" -msgstr "Címek" +msgid "July" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:413 -msgid "Save Draft" +msgid "August" msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:419 squirrelmail/src/read_body.php:598 -msgid "Priority" +msgid "September" msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:420 squirrelmail/src/read_body.php:433 #, fuzzy -msgid "High" -msgstr "Jobboldal" +msgid "October" +msgstr "Más:" -#: squirrelmail/src/compose.php:421 squirrelmail/src/read_body.php:436 -msgid "Normal" +msgid "November" msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:422 squirrelmail/src/read_body.php:440 -msgid "Low" +msgid "December" msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:441 -msgid "You have not filled in the \"To:\" field." -msgstr "Nem töltötted ki a \"Címzett:\" mezöt." +msgid "D, F j, Y g:i a" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:482 -msgid "Draft Email Saved" +msgid "D, F j, Y G:i" msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:553 squirrelmail/src/compose.php:590 -#: squirrelmail/src/compose.php:597 -msgid "Could not move/copy file. File not attached" -msgstr "Az állomány hozzáférhetetlen. Mellélet nincs csatolva" +msgid "g:i a" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:659 -msgid "said" +msgid "G:i" msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:662 -msgid "quote" +msgid "D, g:i a" msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:662 -msgid "who" +msgid "D, G:i" msgstr "" -#: squirrelmail/src/download.php:49 -msgid "Viewing a text attachment" -msgstr "Szöveges melléklet megtekintése" +msgid "M j, Y" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/download.php:52 squirrelmail/src/download.php:54 -#: squirrelmail/src/image.php:47 squirrelmail/src/image.php:51 -#: squirrelmail/src/read_body.php:55 squirrelmail/src/vcard.php:51 -#: squirrelmail/src/vcard.php:55 -msgid "View message" -msgstr "Üzenet megtekintése" +#, fuzzy, c-format +msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" +msgstr "" +"A beállításokat tartalmazó állomány: %s hiányzik. Ámokfutó módjára kilépek" -#: squirrelmail/functions/mime.php:620 squirrelmail/src/download.php:59 -#: squirrelmail/src/image.php:60 squirrelmail/src/vcard.php:212 -msgid "Download this as a file" -msgstr "Állományba menteni" +msgid "Unknown user or password incorrect." +msgstr "Istmeretlen felhasználó vagy jelszó." -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:559 -#: squirrelmail/src/download.php:140 squirrelmail/src/download.php:149 -#: squirrelmail/src/options_order.php:58 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96 -msgid "Date" -msgstr "Dátum" +msgid "Click here to try again" +msgstr "Kattints ide, hogy újra megpróbáld" -#: squirrelmail/src/folders_create.php:41 -msgid "Illegal folder name. Please select a different name." -msgstr "Hibás könyvtárnév. Válassz más nevet." +#, c-format +msgid "Click here to return to %s" +msgstr "Visszatérés %s" -#: squirrelmail/src/folders_create.php:41 -msgid "Click here to go back" -msgstr "Vissza" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Logo" +msgstr "%s Belépés" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:84 squirrelmail/src/folders.php:45 -#: squirrelmail/src/left_main.php:261 -msgid "Folders" -msgstr "Könyvtárak" +#, c-format +msgid "SquirrelMail version %s" +msgstr "SquirrelMail (MókusPosta) %s verzió" -#: squirrelmail/src/folders.php:58 -msgid "Subscribed successfully!" -msgstr "Feliratkozás sikerrel járt!" +msgid "By the SquirrelMail Development Team" +msgstr "A SquirrelMail Fejlesztöi Által" -#: squirrelmail/src/folders.php:60 -msgid "Unsubscribed successfully!" -msgstr "Feliratkozás sikeresen törölve!" +msgid "ERROR" +msgstr "HIBA" -#: squirrelmail/src/folders.php:62 -msgid "Deleted folder successfully!" -msgstr "Könyvtár sikeresen törölve!" - -#: squirrelmail/src/folders.php:64 -msgid "Created folder successfully!" -msgstr "Könyvtár sikeresen létrehozva!" - -#: squirrelmail/src/folders.php:66 -msgid "Renamed successfully!" -msgstr "Átnevezés sikerrel járt" - -#: squirrelmail/src/folders.php:69 squirrelmail/src/left_main.php:300 -msgid "refresh folder list" -msgstr "listát frissíteni" - -#: squirrelmail/src/folders.php:79 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Könyvtárat töröl" +msgid "Go to the login page" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:521 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:168 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:175 -#: squirrelmail/src/folders.php:125 squirrelmail/src/options_highlight.php:71 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:320 -#: squirrelmail/src/read_body.php:468 -msgid "Delete" -msgstr "Töröl" +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " +"default preference file." +msgstr "" +"A beállításokat tartalmazó állomány: %s hiányzik. Lépj ki majd újra be, hogy " +"a standard beállításokat tartalmazó állományt betöltsed." -#: squirrelmail/src/folders.php:129 squirrelmail/src/folders.php:205 -msgid "No folders found" -msgstr "Nincsenek könyvtárak" +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:136 -msgid "Create Folder" -msgstr "Könyvtár létrehozása" +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:141 -msgid "as a subfolder of" -msgstr "mint alkönyvtár az alábbiban" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening %s" +msgstr "Hiba a megnyitásban " -#: squirrelmail/src/folders.php:146 squirrelmail/src/folders.php:148 -msgid "None" -msgstr "Nincs" +msgid "Default preference file not found or not readable!" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:169 -msgid "Let this folder contain subfolders" -msgstr "Az aktuális könyvtár tartalmazhat könyvtárakat" +msgid "Please contact your system administrator and report this error." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:172 -msgid "Create" -msgstr "Létrehoz" +msgid "Could not create initial preference file!" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:179 -msgid "Rename a Folder" -msgstr "Könyvtár átkeresztelése" +#, c-format +msgid "%s should be writable by user %s" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:201 -msgid "Rename" -msgstr "Átkeresztelés" +#, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:214 squirrelmail/src/folders.php:234 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Feliratkozás törlése" +#, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:214 squirrelmail/src/folders.php:275 -msgid "Subscribe" -msgstr "Feliratkozás" +msgid "" +"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled " +"(using configure option --with-mbstring)." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:238 -msgid "No folders were found to unsubscribe from!" -msgstr "Nincsenek könyvtárak amelyekröl feliratkozást törölni lehetne" +msgid "ERROR : No available imapstream." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:278 -msgid "No folders were found to subscribe to!" -msgstr "Nincsenek könyvtárak amelyekre fel lehetne iratkozni" +msgid "ERROR : Could not complete request." +msgstr "HIBA: A kérést nem sikerült teljesíteni." -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:53 -msgid "Rename a folder" -msgstr "Könyvtár átkeresztelése" +msgid "Query:" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:57 -msgid "New name:" -msgstr "Új név:" +msgid "Reason Given: " +msgstr "Az ok a következö: " -#: squirrelmail/functions/options.php:404 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:136 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:132 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:133 -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:63 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:342 -msgid "Submit" -msgstr "Küld" +msgid "ERROR : Bad or malformed request." +msgstr "HIBA: rossz fomrámtumú kérés." -#: squirrelmail/functions/page_header.php:90 squirrelmail/src/help.php:97 -msgid "Help" -msgstr "Segítség" +msgid "Server responded: " +msgstr "A szerver válasza: " -#: squirrelmail/src/help.php:131 #, c-format -msgid "" -"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " -"instead." -msgstr "" -"A segítö dokumentáció nincs %s-ra fordítva, ezért csak angolul lapozható." - -#: squirrelmail/src/help.php:137 -msgid "Some or all of the help documents are not present!" -msgstr "Részben vagy egészen hiányzik a dokumentáció!" - -#: squirrelmail/src/help.php:163 squirrelmail/src/help.php:182 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Tartalom" +msgid "Error connecting to IMAP server: %s." +msgstr "Hiba történt az IMAP szerver (%s) kapcsolatfelvételekor" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:714 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:717 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:720 -#: squirrelmail/src/help.php:180 squirrelmail/src/help.php:181 -#: squirrelmail/src/read_body.php:490 squirrelmail/src/read_body.php:492 -msgid "Previous" -msgstr "Elözö" +#, c-format +msgid "Bad request: %s" +msgstr "Rossz kérés: %s" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:715 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:718 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:721 -#: squirrelmail/src/help.php:183 squirrelmail/src/help.php:184 -#: squirrelmail/src/read_body.php:496 squirrelmail/src/read_body.php:498 -msgid "Next" -msgstr "Következö" +#, c-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "Ismeretlen hiba: %s" -#: squirrelmail/src/help.php:204 -msgid "Top" -msgstr "Fel" +msgid "Read data:" +msgstr "Adatolvasás: " -#: squirrelmail/src/image.php:42 #, fuzzy -msgid "Viewing an image attachment" -msgstr "Szöveges melléklet megtekintése" +msgid "ERROR : Could not append message to" +msgstr "HIBA: A kérést nem sikerült teljesíteni." -#: squirrelmail/src/left_main.php:115 -#, fuzzy -msgid "empty" -msgstr "Válasz" +msgid "Solution: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/left_main.php:294 -msgid "Last Refresh" +msgid "" +"Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash " +"folder." msgstr "" -#: squirrelmail/src/login.php:105 squirrelmail/src/login.php:157 -msgid "Login" -msgstr "Belépés" +#, fuzzy +msgid "INBOX" +msgstr "Csak INBOX" -#: squirrelmail/src/login.php:128 -#, c-format -msgid "SquirrelMail version %s" -msgstr "SquirrelMail (MókusPosta) %s verzió" +msgid "Unknown response from IMAP server: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/login.php:129 -msgid "By the SquirrelMail Development Team" -msgstr "A SquirrelMail Fejlesztöi Által" +msgid "Unknown message number in reply from server: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/login.php:135 -#, c-format -msgid "%s Login" -msgstr "%s Belépés" +msgid "Unknown Sender" +msgstr "Ismeretlen Feladó" -#: squirrelmail/src/login.php:139 -msgid "Name:" -msgstr "Felhasználónév:" +msgid "(unknown sender)" +msgstr "(ismeretlen feladó)" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207 -#: squirrelmail/src/login.php:145 -msgid "Password:" -msgstr "Jelszó:" +#, fuzzy +msgid "Unknown date" +msgstr "Ismeretlen Feladó" -#: squirrelmail/src/move_messages.php:93 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:128 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:157 -msgid "No messages were selected." -msgstr "Nincs üzenet kiválasztva." +msgid "A" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:32 -msgid "General Display Options" +msgid "" +"Thread sorting is not supported by your IMAP server.
Please report this " +"to the system administrator." msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:42 -msgid "Theme" -msgstr "Téma" +msgid "" +"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report " +"this to the system administrator." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:57 -msgid "Language" -msgstr "Nyelv" +msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" +msgstr "EZ A KÖNYTÁR ÜRES" -#: squirrelmail/src/options_display.php:66 #, fuzzy -msgid "Use Javascript" -msgstr "JavaScriptet" +msgid "Move Selected To" +msgstr "Kijelöltet vidd a:" -#: squirrelmail/src/options_display.php:69 -msgid "Autodetect" +msgid "Transform Selected Messages" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:70 -msgid "Always" -msgstr "" +msgid "Move" +msgstr "Vidd" -#: squirrelmail/src/options_display.php:71 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:122 -msgid "Never" -msgstr "" +msgid "Forward" +msgstr "Továbbít" -#: squirrelmail/src/options_display.php:89 -msgid "Mailbox Display Options" -msgstr "" +msgid "Expunge" +msgstr "Kitöröl" -#: squirrelmail/src/options_display.php:94 -msgid "Number of Messages to Index" -msgstr "Egyidejüleg mutatott üzenetek száma" +msgid "mailbox" +msgstr "levelezöláda" -#: squirrelmail/src/options_display.php:102 -msgid "Enable Alternating Row Colors" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Read" +msgstr "Átkeresztelés" -#: squirrelmail/src/options_display.php:109 -msgid "Enable Page Selector" +msgid "Unread" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:116 -#, fuzzy -msgid "Maximum Number of Pages to Show" -msgstr "Egyidejüleg mutatott üzenetek száma" +msgid "Delete" +msgstr "Töröl" -#: squirrelmail/src/options_display.php:123 -msgid "Message Display and Composition" +msgid "Unthread View" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:128 -#, fuzzy -msgid "Wrap Incoming Text At" -msgstr "Új sor beszúrása a szövegben -karakterek száma-" +msgid "Thread View" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:136 -#, fuzzy -msgid "Size of Editor Window" -msgstr "A szerkesztöablak mérete -karakterek száma-" +msgid "To" +msgstr "Címzett" -#: squirrelmail/src/options_display.php:144 -#, fuzzy -msgid "Location of Buttons when Composing" -msgstr "A gombok helye új üzenet szerkesztésekor" +msgid "From" +msgstr "Feladó" -#: squirrelmail/src/options_display.php:147 -msgid "Before headers" -msgstr "Fejlécek fölött" +msgid "Date" +msgstr "Dátum" -#: squirrelmail/src/options_display.php:148 -msgid "Between headers and message body" -msgstr "Fejlécek és az üzenet között" +msgid "Subject" +msgstr "Témakör" -#: squirrelmail/src/options_display.php:149 -msgid "After message body" -msgstr "Az üzenet után" +msgid "Size" +msgstr "Méret" -#: squirrelmail/src/options_display.php:154 #, fuzzy -msgid "Addressbook Display Format" -msgstr "A címjegyzék csak olvasható de nem írható" +msgid "Toggle All" +msgstr "Mindent kijelölni" -#: squirrelmail/src/options_display.php:157 -#, fuzzy -msgid "Javascript" -msgstr "JavaScriptet" +msgid "Unselect All" +msgstr "Mindent nem kijelölni" -#: squirrelmail/src/options_display.php:158 -msgid "HTML" -msgstr "HTML-t" +msgid "Select All" +msgstr "Mindent kijelölni" -#: squirrelmail/src/options_display.php:163 -msgid "Show HTML Version by Default" +#, c-format +msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:170 -msgid "Include Me in CC when I Reply All" +#, c-format +msgid "Viewing Message: %s (1 total)" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:177 -msgid "Enable Mailer Display" +msgid "Previous" +msgstr "Elözö" + +msgid "Next" +msgstr "Következö" + +msgid "Paginate" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:184 -msgid "Display Attached Images with Message" +msgid "Show All" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:191 -msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" +msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:198 -msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" +msgid "the provided bodystructure by your imap-server" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:40 -msgid "Special Folder Options" -msgstr "Speciális könyvtárak opció" +msgid "" +"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " +"is malformed." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Command:" +msgstr "Megnyitás sikertelen" + +#, fuzzy +msgid "Response:" +msgstr "Az ok a következö: " + +#, fuzzy +msgid "Message:" +msgstr "Üzenetek listája" + +msgid "FETCH line:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "High" +msgstr "Jobboldal" + +msgid "Low" +msgstr "" + +msgid "Normal" +msgstr "" + +msgid "Hide Unsafe Images" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "View Unsafe Images" +msgstr "Üzenet elolvasása" + +#, fuzzy +msgid "download" +msgstr "le" + +#, fuzzy +msgid "Unknown sender" +msgstr "Ismeretlen Feladó" + +msgid "sec_remove_eng.png" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Option Type '%s' Not Found" +msgstr "" + +msgid "Yes" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "Nincs" + +msgid "Submit" +msgstr "Küld" + +msgid "Current Folder" +msgstr "Aktuális könyvtár" + +msgid "Sign Out" +msgstr "Kilépés" + +msgid "Compose" +msgstr "Új levél" + +msgid "Addresses" +msgstr "Címek" + +msgid "Folders" +msgstr "Könyvtárak" + +msgid "Options" +msgstr "Opciók" + +msgid "Search" +msgstr "Keresés" + +msgid "Help" +msgstr "Segítség" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Hiba a/az %s állomány megnyitásában" + +msgid "Could not create hashed directory structure!" +msgstr "" + +msgid "General Display Options" +msgstr "" + +msgid "Theme" +msgstr "Téma" + +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Töröl" + +msgid "Custom Stylesheet" +msgstr "" + +msgid "Language" +msgstr "Nyelv" + +#, fuzzy +msgid "Use Javascript" +msgstr "JavaScriptet" + +msgid "Autodetect" +msgstr "" + +msgid "Always" +msgstr "" + +msgid "Never" +msgstr "" + +msgid "Mailbox Display Options" +msgstr "" + +msgid "Number of Messages to Index" +msgstr "Egyidejüleg mutatott üzenetek száma" + +msgid "Enable Alternating Row Colors" +msgstr "" + +msgid "Enable Page Selector" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Maximum Number of Pages to Show" +msgstr "Egyidejüleg mutatott üzenetek száma" + +msgid "Message Display and Composition" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Wrap Incoming Text At" +msgstr "Új sor beszúrása a szövegben -karakterek száma-" + +#, fuzzy +msgid "Size of Editor Window" +msgstr "A szerkesztöablak mérete -karakterek száma-" + +#, fuzzy +msgid "Location of Buttons when Composing" +msgstr "A gombok helye új üzenet szerkesztésekor" + +msgid "Before headers" +msgstr "Fejlécek fölött" + +msgid "Between headers and message body" +msgstr "Fejlécek és az üzenet között" + +msgid "After message body" +msgstr "Az üzenet után" + +#, fuzzy +msgid "Addressbook Display Format" +msgstr "A címjegyzék csak olvasható de nem írható" + +#, fuzzy +msgid "Javascript" +msgstr "JavaScriptet" + +msgid "HTML" +msgstr "HTML-t" + +msgid "Show HTML Version by Default" +msgstr "" + +msgid "Enable Forward as Attachment" +msgstr "" + +msgid "Include CCs when Forwarding Messages" +msgstr "" + +msgid "Include Me in CC when I Reply All" +msgstr "" + +msgid "Enable Mailer Display" +msgstr "" + +msgid "Display Attached Images with Message" +msgstr "" + +msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" +msgstr "" + +msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Enable Mail Delivery Notification" +msgstr "Láthatatlan üzenet jelzése" + +msgid "Compose Messages in New Window" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Width of Compose Window" +msgstr "Bezár" + +#, fuzzy +msgid "Height of Compose Window" +msgstr "Bezár" + +msgid "Append Signature before Reply/Forward Text" +msgstr "" + +msgid "Enable Sort by of Receive Date" +msgstr "" + +msgid "Enable Thread Sort by References Header" +msgstr "" + +msgid "Special Folder Options" +msgstr "Speciális könyvtárak opció" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:47 msgid "Folder Path" msgstr "Könyvtár helye" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:63 msgid "Do not use Trash" msgstr "Ne használj papírkosarat" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:67 #, fuzzy msgid "Trash Folder" msgstr "Papírkosár" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:74 msgid "Do not use Sent" msgstr "Ne használj küldemények könyvtárat" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:78 #, fuzzy msgid "Sent Folder" msgstr "Küldemények könytára" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:85 #, fuzzy msgid "Do not use Drafts" msgstr "Ne használj papírkosarat" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:89 #, fuzzy msgid "Draft Folder" msgstr "Könyvtár létrehozása" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:97 #, fuzzy msgid "Folder List Options" msgstr "Speciális könyvtárak opció" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:102 #, fuzzy msgid "Location of Folder List" msgstr "A könyvtárlista helye" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:105 msgid "Left" msgstr "Baloldal" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:106 msgid "Right" msgstr "Jobboldal" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:111 msgid "pixels" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:115 #, fuzzy msgid "Width of Folder List" msgstr "A könyvtárlista mérete -pontokban-" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:121 msgid "Minutes" msgstr "Perc" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:125 msgid "Seconds" msgstr "Másodperc" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:127 msgid "Minute" msgstr "Perc" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:134 #, fuzzy msgid "Auto Refresh Folder List" msgstr "Könyvtárlistát frissít" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:142 #, fuzzy msgid "Enable Unread Message Notification" msgstr "Láthatatlan üzenet jelzése" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:145 #, fuzzy msgid "No Notification" msgstr "Nincs jelzés" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:146 msgid "Only INBOX" msgstr "Csak INBOX" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:147 msgid "All Folders" msgstr "Minden könyvtár" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:152 #, fuzzy msgid "Unread Message Notification Type" msgstr "Láthatatlan üzenet jelzéstípus" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:155 #, fuzzy msgid "Only Unseen" msgstr "Csak láthatatlan" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:156 msgid "Unseen and Total" msgstr "Láthatatlan és az összes" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:161 msgid "Enable Collapsable Folders" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:168 +#, fuzzy +msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification" +msgstr "Láthatatlan üzenet jelzése" + msgid "Show Clock on Folders Panel" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:176 msgid "No Clock" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:181 msgid "Hour Format" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:184 msgid "12-hour clock" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:185 msgid "24-hour clock" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:86 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:33 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:67 -#: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options_highlight.php:57 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:58 -#: squirrelmail/src/options_order.php:48 -msgid "Options" -msgstr "Opciók" - -#: squirrelmail/src/options.php:110 squirrelmail/src/options.php:257 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:57 -msgid "Message Highlighting" -msgstr "Üzenet kijelölése" +#, fuzzy +msgid "Memory Search" +msgstr "Keresés" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:61 -msgid "New" -msgstr "Új" +msgid "Disabled" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:63 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:148 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:62 -msgid "Done" -msgstr "Kész" +#, fuzzy +msgid "Folder Selection Options" +msgstr "Speciális könyvtárak opció" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:150 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:147 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:69 -msgid "Edit" -msgstr "Szerkeszt" +msgid "Selection List Style" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:82 -msgid "No highlighting is defined" -msgstr "Kiemelés nincs definiálva" +msgid "Long: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:254 -msgid "Identifying name" -msgstr "Azonosító név" +msgid "Indented: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:268 -msgid "Color" -msgstr "Szín" +msgid "Delimited: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:272 -msgid "Dark Blue" -msgstr "Sötétkék" +msgid "Name and Address Options" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:273 -msgid "Dark Green" -msgstr "Sötétzöld" +msgid "Full Name" +msgstr "Teljes név" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:274 -msgid "Dark Yellow" -msgstr "Sötétsárga" +#, fuzzy +msgid "Email Address" +msgstr "E-Mail cím" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:275 -msgid "Dark Cyan" -msgstr "Méregzöld" +msgid "Reply To" +msgstr "Válasz küldendö" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:276 -msgid "Dark Magenta" -msgstr "Lila" +msgid "Signature" +msgstr "Névjegykártya" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:277 -msgid "Light Blue" -msgstr "Világoskék" +msgid "Edit Advanced Identities" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:278 -msgid "Light Green" -msgstr "Világoszöld" +msgid "(discards changes made on this form so far)" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:279 -msgid "Light Yellow" -msgstr "Sárga" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:280 -msgid "Light Cyan" -msgstr "Világoscián" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:281 -msgid "Light Magenta" -msgstr "Világoslila" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:282 -msgid "Dark Gray" -msgstr "Sötétszürke" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:283 -msgid "Medium Gray" -msgstr "Szürke" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:284 -msgid "Light Gray" -msgstr "Világosszürke" +msgid "Multiple Identities" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:285 -msgid "White" -msgstr "Fehér" +msgid "Same as server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:287 -msgid "Other:" -msgstr "Más:" +#, fuzzy +msgid "Timezone Options" +msgstr "Névjegykártya" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:289 -msgid "Ex: 63aa7f" -msgstr "Például: 63aa7f" +msgid "Your current timezone" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:89 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:323 squirrelmail/src/search.php:86 -msgid "Cc" -msgstr "Másolat" +msgid "Reply Citation Options" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:92 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:326 -msgid "To or Cc" +msgid "Reply Citation Style" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:331 #, fuzzy -msgid "Matches" -msgstr "Minta" +msgid "No Citation" +msgstr "Nincs jelzés" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:58 -msgid "Advanced Identities" +msgid "AUTHOR Said" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:69 -msgid "Default Identity" +msgid "Quote Who XML" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:80 -#, c-format -msgid "Alternate Identity %d" +msgid "User-Defined" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:90 -msgid "Add a New Identity" +msgid "User-Defined Citation Start" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:306 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:49 -msgid "Full Name" -msgstr "Teljes név" +msgid "User-Defined Citation End" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:307 -msgid "E-Mail Address" -msgstr "E-Mail cím" +#, fuzzy +msgid "Signature Options" +msgstr "Névjegykártya" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:308 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:65 -msgid "Reply To" -msgstr "Válasz küldendö" +#, fuzzy +msgid "Use Signature" +msgstr "Névjegykártya használata" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:315 -msgid "Save / Update" +msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:318 -msgid "Make Default" +msgid "Config File Version" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:324 #, fuzzy -msgid "Move Up" -msgstr "Vidd" +msgid "Squirrelmail Version" +msgstr "SquirrelMail (MókusPosta) %s verzió" -#: squirrelmail/src/options.php:120 squirrelmail/src/options.php:273 -#: squirrelmail/src/options_order.php:48 -msgid "Index Order" -msgstr "Index sorrend" +msgid "PHP Version" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_order.php:56 -msgid "Checkbox" -msgstr "Checkbox" +#, fuzzy +msgid "Organization Preferences" +msgstr "Általános beállítások" -#: squirrelmail/src/options_order.php:60 -msgid "Flags" -msgstr "Melléklet jelzö" +msgid "Organization Name" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:571 -#: squirrelmail/src/options_order.php:61 -msgid "Size" -msgstr "Méret" +msgid "Organization Logo" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_order.php:104 -msgid "" -"The index order is the order that the columns are arranged in the message " -"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " -"fit your needs." +msgid "Organization Logo Width" msgstr "" -"Az index sorrend az oszlopok sorrendje az üzenetek listázásakor. Az " -"oszlopokat lehet hozzáadni, vatoztatni és törölni." -#: squirrelmail/src/options_order.php:113 -msgid "up" -msgstr "fel" +msgid "Organization Logo Height" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_order.php:115 -msgid "down" -msgstr "le" +msgid "Organization Title" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_order.php:120 -msgid "remove" -msgstr "töröl" +#, fuzzy +msgid "Signout Page" +msgstr "Kilépés" -#: squirrelmail/src/options_order.php:149 -msgid "Return to options page" -msgstr "Visszatérni az opciók oldalra" +#, fuzzy +msgid "Default Language" +msgstr "Nyelv" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:41 -msgid "Name and Address Options" +msgid "Top Frame" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:57 -#, fuzzy -msgid "Email Address" -msgstr "E-Mail cím" +msgid "Server Settings" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:72 -msgid "Edit Advanced Identities" +msgid "Mail Domain" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:74 -msgid "(discards changes made on this form so far)" +msgid "IMAP Server Address" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:77 -msgid "Multiple Identities" +msgid "IMAP Server Port" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:84 -msgid "Reply Citation Options" +msgid "IMAP Server Type" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:89 -msgid "Reply Citation Style" +msgid "Cyrus IMAP server" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:92 -#, fuzzy -msgid "No Citation" -msgstr "Nincs jelzés" +msgid "University of Washington's IMAP server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:93 -msgid "AUTHOR Said" +msgid "Microsoft Exchange IMAP server" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:94 -msgid "Quote Who XML" +msgid "Courier IMAP server" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:95 -msgid "User-Defined" +#, fuzzy +msgid "Not one of the above servers" +msgstr "Hiba történt az IMAP szerver (%s) kapcsolatfelvételekor" + +msgid "IMAP Folder Delimiter" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:100 -msgid "User-Defined Citation Start" +msgid "Use \"detect\" to auto-detect." msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:108 -msgid "User-Defined Citation End" +msgid "Use Sendmail" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:115 -#, fuzzy -msgid "Signature Options" -msgstr "Névjegykártya" +msgid "Sendmail Path" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:120 -#, fuzzy -msgid "Use Signature" -msgstr "Névjegykártya használata" +msgid "SMTP Server Address" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:127 -msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" +msgid "SMTP Server Port" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:134 -msgid "Signature" -msgstr "Névjegykártya" +msgid "Authenticated SMTP" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:100 squirrelmail/src/options.php:241 -msgid "Personal Information" -msgstr "Személyes adatok" +msgid "Invert Time" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:105 squirrelmail/src/options.php:249 -msgid "Display Preferences" -msgstr "Általános beállítások" +msgid "Use Confirmation Flags" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:115 squirrelmail/src/options.php:265 -msgid "Folder Preferences" -msgstr "Könyvtárak beállításai" +#, fuzzy +msgid "Folders Defaults" +msgstr "Könyvtár helye" -#: squirrelmail/src/options.php:225 #, fuzzy -msgid "Successfully Saved Options" -msgstr "Személyes adatok sikeresen mentve!" +msgid "Default Folder Prefix" +msgstr "Könyvtárat töröl" -#: squirrelmail/src/options.php:229 -msgid "Refresh Folder List" -msgstr "Könyvtárlistát frissít" +#, fuzzy +msgid "Show Folder Prefix Option" +msgstr "Speciális könyvtárak opció" -#: squirrelmail/src/options.php:231 -msgid "Refresh Page" -msgstr "Oldalt frissít" +msgid "By default, move to trash" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:243 -msgid "" -"This contains personal information about yourself such as your name, your " -"email address, etc." -msgstr "Ez tartalmazza a személyes adatokat úgy mint név, e-mail cím stb..." +msgid "By default, move to sent" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:251 -msgid "" -"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " -"you, such as the colors, the language, and other settings." +msgid "By default, save as draft" msgstr "" -"Itt lehet konfigurálni SquirrelMail (MókusPosta) általános beállításait " -"például a színeket, a használt nyelvet stb..." -#: squirrelmail/src/options.php:259 -msgid "" -"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " -"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " -"messages are from, especially for mailing lists." +#, fuzzy +msgid "List Special Folders First" +msgstr "Speciális könyvtárak opció" + +#, fuzzy +msgid "Show Special Folders Color" +msgstr "Speciális könyvtárak opció" + +#, fuzzy +msgid "Auto Expunge" +msgstr "Kitöröl" + +msgid "Default Sub. of INBOX" msgstr "" -"Az üzenetek a felhasználó által definiált feltételek szerint más és más " -"háttér szinnel autómatikusan kijelölhetök. Ez segít azonosítani a például " -"levelezö listákról érkezett üzeneteket." -#: squirrelmail/src/options.php:267 -msgid "" -"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." +msgid "Show 'Contain Sub.' Option" msgstr "" -"A könyvtárak általános beállításai és azok kezelése konfigurálható itt." -#: squirrelmail/src/options.php:275 -msgid "" -"The order of the message index can be rearanged and changed to contain the " -"headers in any order you want." +msgid "Default Unseen Notify" msgstr "" -"A sorrend amelyben az üzenetek jellemzöi megjelennek változtatható és " -"tetszés szerint konfigurálható." -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:86 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:31 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37 -msgid "Printer Friendly" +msgid "Default Unseen Type" msgstr "" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:94 #, fuzzy -msgid "CC" -msgstr "Másolat:" +msgid "Auto Create Special Folders" +msgstr "Könyvtár létrehozása" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:52 -msgid "Print" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Default Javascript Adrressbook" +msgstr "Javascript vagy HTML címjegyzéket használjak?" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:53 #, fuzzy -msgid "Close Window" -msgstr "Bezár" +msgid "Auto delete folders" +msgstr "Magától frissülö könyvtárlista" -#: squirrelmail/src/read_body.php:48 #, fuzzy -msgid "Viewing Full Header" -msgstr "A teljes fejléc megmutatása" +msgid "General Options" +msgstr "Opciók" -#: squirrelmail/src/read_body.php:180 -msgid "View Printable Version" +msgid "Default Charset" msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:314 -msgid "more" -msgstr "még" - -#: squirrelmail/src/read_body.php:315 -msgid "less" -msgstr "kevesebb" - -#: squirrelmail/src/read_body.php:461 -msgid "Message List" -msgstr "Üzenetek listája" - -#: squirrelmail/src/read_body.php:472 -msgid "Resume Draft" +msgid "Data Directory" msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:507 -msgid "Forward" -msgstr "Továbbít" +msgid "Temp Directory" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:510 -msgid "Reply" -msgstr "Válasz" +msgid "Hash Level" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:513 -msgid "Reply All" -msgstr "Válasz mindenkinek" +msgid "Hash Disabled" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:534 squirrelmail/src/read_body.php:536 #, fuzzy -msgid "View Full Header" -msgstr "A teljes fejléc megmutatása" +msgid "Moderate" +msgstr "Könyvtár helye" -#: squirrelmail/src/read_body.php:559 -msgid "Date:" -msgstr "Dátum:" +#, fuzzy +msgid "Medium" +msgstr "Szürke" -#: squirrelmail/src/read_body.php:615 -msgid "Mailer" +msgid "Default Left Size" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/auth.php:44 squirrelmail/src/redirect.php:81 -#: squirrelmail/src/redirect.php:85 -#, fuzzy -msgid "You must be logged in to access this page." +msgid "Usernames in Lowercase" msgstr "" -"Ennek az oldalnak a megtekintéséhez érvényes felhasználónév és jelszó " -"szükséges!" -#: squirrelmail/functions/auth.php:45 squirrelmail/src/redirect.php:86 -msgid "Go to the login page" +msgid "Allow use of priority" msgstr "" -#: squirrelmail/src/redirect.php:106 squirrelmail/src/redirect.php:110 -msgid "There was an error contacting the mail server." +msgid "Hide SM attributions" msgstr "" -#: squirrelmail/src/redirect.php:111 -msgid "Contact your administrator for help." +msgid "Enable use of delivery receipts" msgstr "" -#: squirrelmail/src/search.php:82 -msgid "Body" -msgstr "Szövegben" - -#: squirrelmail/src/search.php:83 -msgid "Everywhere" -msgstr "Bárhol" +msgid "Allow editing of identities" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:72 squirrelmail/src/signout.php:81 -msgid "Sign Out" -msgstr "Kilépés" +msgid "Allow editing of full name" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/signout.php:87 -msgid "You have been successfully signed out." -msgstr "Sikeresen kiléptél." +#, fuzzy +msgid "Message of the Day" +msgstr "Üzenetek listája" -#: squirrelmail/src/signout.php:89 -msgid "Click here to log back in." -msgstr "Újra belépni." +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "Dátum" -#: squirrelmail/src/vcard.php:46 #, fuzzy -msgid "Viewing a Business Card" -msgstr "Üzenet elolvasása" +msgid "Address book DSN" +msgstr "Címjegyzék" -#: squirrelmail/src/vcard.php:108 squirrelmail/src/vcard.php:169 #, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "Fehér" +msgid "Address book table" +msgstr "Címjegyzék" -#: squirrelmail/src/vcard.php:109 #, fuzzy -msgid "Email" -msgstr "E-mail" +msgid "Preferences DSN" +msgstr "Könyvtárak beállításai" -#: squirrelmail/src/vcard.php:110 squirrelmail/src/vcard.php:163 #, fuzzy -msgid "Web Page" -msgstr "Oldalt frissít" +msgid "Preferences table" +msgstr "Könyvtárak beállításai" -#: squirrelmail/src/vcard.php:111 squirrelmail/src/vcard.php:172 -msgid "Organization / Department" +msgid "Preferences username field" msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:112 squirrelmail/src/vcard.php:166 -#, fuzzy -msgid "Address" -msgstr "Címek" - -#: squirrelmail/src/vcard.php:113 squirrelmail/src/vcard.php:179 -msgid "Work Phone" +msgid "Preferences key field" msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:114 squirrelmail/src/vcard.php:182 -msgid "Home Phone" +msgid "Preferences value field" msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:115 squirrelmail/src/vcard.php:185 -msgid "Cellular Phone" +#, fuzzy +msgid "Themes" +msgstr "Téma" + +msgid "Style Sheet URL (css)" msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:116 squirrelmail/src/vcard.php:188 -msgid "Fax" +msgid "Configuration Administrator" msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:117 squirrelmail/src/vcard.php:191 #, fuzzy -msgid "Note" -msgstr "Nincs" +msgid "Theme Name" +msgstr "Téma" -#: squirrelmail/src/vcard.php:149 #, fuzzy -msgid "Add to Addressbook" -msgstr "Új cím" +msgid "Theme Path" +msgstr "Téma" -#: squirrelmail/src/vcard.php:176 -msgid "Title & Org. / Dept." +msgid "Plugins" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:50 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:53 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:152 -msgid "Personal address book" -msgstr "Személyes címtár" +msgid "Change Settings" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:96 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:136 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:171 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:201 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:253 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:286 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:327 -#, c-format -msgid "Database error: %s" -msgstr "Adatbázis hiba: %s" +msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:221 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:260 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:293 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:247 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:290 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:319 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:337 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:368 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:419 -msgid "Addressbook is read-only" -msgstr "A címjegyzék csak olvasható de nem írható" +msgid "Administration" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:231 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:252 -#, c-format -msgid "User '%s' already exist" -msgstr "'%s' nevü felhasználó már létezik" +msgid "" +"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " +"remotely." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:303 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324 -#, c-format -msgid "User '%s' does not exist" -msgstr "'%s' nevü felhasználó nem létezik" +msgid "Bug Reports:" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:51 -#, fuzzy -msgid "Global address book" -msgstr "Minden címjegyzék" +msgid "Show button in toolbar" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:71 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:94 -msgid "No such file or directory" -msgstr "Nincs ilyen nevü állomány vagy könytár" +msgid "TODAY" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:81 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:114 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:150 -msgid "Open failed" -msgstr "Megnyitás sikertelen" +msgid "Go" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:178 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:184 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:190 -msgid "Can not modify global address book" +msgid "l, F j Y" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:61 -msgid "Not a file name" -msgstr "Nincs ilyen nevü állomány" +msgid "ADD" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:271 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:295 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330 -msgid "Could not lock datafile" -msgstr "Adtatállomány zárása sikertelen" +msgid "EDIT" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:283 -msgid "Write to addressbook failed" -msgstr "A címjegyzékbe való írás -vatoztatás- sikertelen" +msgid "DEL" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:77 -#, fuzzy -msgid "Error initializing addressbook database." -msgstr "Hiba történt az (%s) LDAP szerver inicializálásakor" +msgid "Start time:" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:86 -#, c-format -msgid "Error opening file %s" -msgstr "Hiba a/az %s állomány megnyitásában" +msgid "Length:" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:96 -#, fuzzy -msgid "Error initializing global addressbook." -msgstr "Hiba történt az (%s) LDAP szerver inicializálásakor" +msgid "Priority:" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:112 -#, c-format -msgid "Error initializing LDAP server %s:" -msgstr "Hiba történt az (%s) LDAP szerver inicializálásakor" +msgid "Title:" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:314 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:395 -msgid "Invalid input data" -msgstr "Téves beérkezö adat" +#, fuzzy +msgid "Set Event" +msgstr "Küldemények Létrehozása" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:319 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:400 -msgid "Name is missing" -msgstr "A név hiányzik" +msgid "Event Has been added!" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:323 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:404 -msgid "E-mail address is missing" -msgstr "Az E-mail cím hiányzik" +msgid "Date:" +msgstr "Dátum:" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:331 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:409 #, fuzzy -msgid "Nickname contains illegal characters" -msgstr "A becenév szabványtalan karaktereket tartalmaz" +msgid "Time:" +msgstr "Fehér" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:116 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:140 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:164 -msgid "view" +msgid "Day View" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:180 -msgid "Business Card" +msgid "Do you really want to delete this event?" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:101 #, fuzzy -msgid "Sunday" -msgstr "Elküld" +msgid "Event deleted!" +msgstr "Kijelöltet szerkeszteni" + +msgid "Nothing to delete!" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:104 #, fuzzy -msgid "Monday" -msgstr "Szövegben" +msgid "Update Event" +msgstr "Címet frissít" -#: squirrelmail/functions/date.php:107 -msgid "Tuesday" +msgid "Do you really want to change this event from:" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:110 -msgid "Wednesday" +#, fuzzy +msgid "to:" +msgstr "címzett" + +msgid "Event updated!" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:113 -msgid "Thursday" +msgid "Month View" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:116 -msgid "Friday" +msgid "0 min." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:119 -msgid "Saturday" +msgid "15 min." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:130 -msgid "January" +msgid "35 min." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:133 -msgid "February" +msgid "45 min." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:136 -#, fuzzy -msgid "March" -msgstr "Minta" +msgid "1 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:139 -msgid "April" +msgid "1.5 hr." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:142 -msgid "May" +msgid "2 hr." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:145 -msgid "June" +msgid "2.5 hr." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:148 -msgid "July" +msgid "3 hr." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:151 -msgid "August" +msgid "3.5 hr." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:154 -msgid "September" +msgid "4 hr." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:157 -#, fuzzy -msgid "October" -msgstr "Más:" +msgid "5 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:160 -msgid "November" +msgid "6 hr." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:163 -msgid "December" +msgid "Calendar" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:185 -msgid "D, F j, Y g:i a" +#, fuzzy +msgid "Delete & Prev" +msgstr "Töröl" + +#, fuzzy +msgid "Delete & Next" +msgstr "Töröl" + +#, fuzzy +msgid "Move to:" +msgstr "Vidd" + +msgid "Delete/Move/Next Buttons:" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:202 -msgid "g:i a" +msgid "Display at top" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:205 -msgid "D, g:i a" +msgid "with move option" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:208 -msgid "M j, Y" +msgid "Display at bottom" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:82 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:85 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" +msgid "" +"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " +"is a pretty reliable list to scan spam from." msgstr "" -"A beállításokat tartalmazó állomány: %s hiányzik. Ámokfutó módjára kilépek" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:23 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:206 -msgid "Unknown user or password incorrect." -msgstr "Istmeretlen felhasználó vagy jelszó." +msgid "" +"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " +"be relayed through their system will be banned with this. Another good one " +"to use." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:25 -msgid "Click here to try again" -msgstr "Kattints ide, hogy újra megpróbáld" +msgid "" +"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " +"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " +"account and send spam directly from there." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:39 -#, c-format -msgid "Welcome to %s's WebMail system" -msgstr "Köszöntünk a %s webmail rendszerén" +msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001." -msgstr "A SquirrelMail (MókusPosta) %s (c) 1999-2000 verziója" +msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:76 -#, c-format -msgid "Click here to return to %s" -msgstr "Visszatérés %s" +msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:119 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:132 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:140 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:159 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:168 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:280 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:88 -msgid "ERROR : Could not complete request." -msgstr "HIBA: A kérést nem sikerült teljesíteni." +msgid "" +"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " +"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:121 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:90 -msgid "Reason Given: " -msgstr "Az ok a következö: " +msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:128 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:97 -msgid "ERROR : Bad or malformed request." -msgstr "HIBA: rossz fomrámtumú kérés." +msgid "" +"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " +"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " +"to catch abuse auto-replies from some ISPs." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:130 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:99 -msgid "Server responded: " -msgstr "A szerver válasza: " +msgid "" +"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " +"other mail servers that are not secure." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:166 -#, c-format -msgid "Error connecting to IMAP server: %s." -msgstr "Hiba történt az IMAP szerver (%s) kapcsolatfelvételekor" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " +"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " +"abuse auto-replies from some ISPs." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:183 -#, c-format -msgid "Bad request: %s" -msgstr "Rossz kérés: %s" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " +"users in without confirmation." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:185 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Ismeretlen hiba: %s" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail." +"cgi scripts. (planned)." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:187 -msgid "Read data:" -msgstr "Adatolvasás: " +msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:134 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:161 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:282 -msgid "Unknown response from IMAP server: " +msgid "" +"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " +"false positives than ORBS did though." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:142 -msgid "Unknown message number in reply from server: " +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:170 -msgid "Unknown messagenumber in reply from server: " +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:179 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:208 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:452 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:502 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:869 -msgid "(no subject)" -msgstr "(nincs téma)" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:180 -msgid "Unknown Sender" -msgstr "Ismeretlen Feladó" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:233 -#, fuzzy -msgid "No To Address" -msgstr "Címek" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:505 -msgid "(unknown sender)" -msgstr "(ismeretlen feladó)" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:79 -#, fuzzy -msgid "No Messages Found" -msgstr "Egyidejüleg mutatott üzenetek száma" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:163 -msgid "Found" -msgstr "Találat" +msgid "" +"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " +"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " +"you NOT use their service." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:163 -msgid "messages" -msgstr "üzenet" +msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:410 -msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" -msgstr "EZ A KÖNYTÁR ÜRES" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:494 -msgid "Move selected to:" -msgstr "Kijelöltet vidd a:" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:497 -msgid "Transform Selected Messages" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:513 -msgid "Move" -msgstr "Vidd" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:517 -msgid "Expunge" -msgstr "Kitöröl" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:517 -msgid "mailbox" -msgstr "levelezöláda" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:519 -#, fuzzy -msgid "Read" -msgstr "Átkeresztelés" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:520 -msgid "Unread" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:616 -#, fuzzy -msgid "Toggle All" -msgstr "Mindent kijelölni" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:634 -msgid "Unselect All" -msgstr "Mindent nem kijelölni" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:636 -msgid "Select All" -msgstr "Mindent kijelölni" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:653 -#, c-format -msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:655 -#, c-format -msgid "Viewing Message: %s (1 total)" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:843 -msgid "Show All" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:647 -#, fuzzy -msgid "Attachments" -msgstr "Melléklet:" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:686 -#, fuzzy -msgid "download" -msgstr "le" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:960 -msgid "Title:" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/options.php:167 -#, c-format -msgid "Option Type '%s' Not Found" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/options.php:253 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/options.php:258 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Nincs" - -#: squirrelmail/functions/page_header.php:74 -msgid "Current Folder" -msgstr "Aktuális könyvtár" - -#: squirrelmail/functions/page_header.php:80 -msgid "Compose" -msgstr "Új levél" - -#: squirrelmail/functions/prefs.php:33 #, c-format msgid "" -"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " -"default preference file." -msgstr "" -"A beállításokat tartalmazó állomány: %s hiányzik. Lépj ki majd újra be, hogy " -"a standard beállításokat tartalmazó állományt betöltsed." - -#: squirrelmail/functions/prefs.php:142 -msgid "Error opening " -msgstr "Hiba a megnyitásban " - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:359 -msgid "" -"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " -"is a pretty reliable list to scan spam from." +"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " +"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:367 -msgid "" -"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " -"be relayed through their system will be banned with this. Another good one " -"to use." +msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:375 -msgid "" -"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " -"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " -"account and send spam directly from there." +msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:383 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." +msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:391 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." +msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:399 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." +msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:407 msgid "" -"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " -"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." +"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically " +"assigned IPs." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:415 -msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." +msgid "" +"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM " +"directly from." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:423 msgid "" -"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " -"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " -"to catch abuse auto-replies from some ISPs." +"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-" +"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their " +"services." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:431 msgid "" -"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " -"other mail servers that are not secure." +"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:439 msgid "" -"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " -"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " -"abuse auto-replies from some ISPs." +"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:447 msgid "" -"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " -"users in without confirmation." +"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net " +"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS " +"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed " +"Leadmon.net." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:455 msgid "" -"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " -"false positives than ORBS did though." +"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct " +"SPAM Sources." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:463 -msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)." +msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:471 -msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)." +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:479 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:487 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:495 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." +msgid "Saved Scan type" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:503 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Message Filtering" +msgstr "Üzenet kijelölése" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:511 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." +msgid "What to Scan:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:519 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "All messages" +msgstr "üzenet" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:527 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Only unread messages" +msgstr "kijelölt üzenetek" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:535 -msgid "" -"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " -"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " -"you NOT use their service." +msgid "Save" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:543 -msgid "" -"FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be " -"SLOOOOOOW!" -msgstr "" +msgid "New" +msgstr "Új" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:551 -msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only." -msgstr "" +msgid "Done" +msgstr "Kész" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:559 -msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Match:" +msgstr "Minta" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:567 -msgid "" -"FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email " -"addressed to postmaster@." -msgstr "" +msgid "Cc" +msgstr "Másolat" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:575 -#, c-format -msgid "" -"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " -"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." +msgid "To or Cc" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60 -#, fuzzy -msgid "Message Filtering" -msgstr "Üzenet kijelölése" - -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:76 #, fuzzy -msgid "Match:" -msgstr "Minta" +msgid "Header" +msgstr "Átkeresztelés" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:102 msgid "Contains:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:114 -#, fuzzy -msgid "Move to:" -msgstr "Vidd" +msgid "Edit" +msgstr "Szerkeszt" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:156 #, fuzzy msgid "Down" msgstr "Kész" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:162 msgid "Up" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:165 #, c-format msgid "If %s contains %s then move to %s" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:79 #, fuzzy msgid "Message Filters" msgstr "Üzenetek listája" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:81 msgid "" "Filtering enables messages with different criteria to be automatically " "filtered into different folders for easier organization." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:87 #, fuzzy msgid "SPAM Filters" msgstr "Minden könyvtár" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:89 msgid "" "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:52 msgid "Spam Filtering" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:56 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:76 #, fuzzy msgid "Move spam to:" msgstr "Kijelöltet vidd a:" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:93 msgid "" "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " @@ -1966,21 +1551,6 @@ msgid "" "around." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:96 -msgid "What to Scan:" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:101 -#, fuzzy -msgid "All messages" -msgstr "üzenet" - -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105 -#, fuzzy -msgid "Only unread messages" -msgstr "kijelölt üzenetek" - -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111 msgid "" "The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " "scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " @@ -1989,806 +1559,402 @@ msgid "" "you'll scan even the spam you read with the new filters." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:137 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149 #, c-format msgid "Spam is sent to %s" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149 msgid "[not set yet]" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151 #, c-format msgid "Spam scan is limited to %s" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151 #, fuzzy msgid "New Messages Only" msgstr "Üzenet megtekintése" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151 #, fuzzy msgid "All Messages" msgstr "üzenet" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:161 msgid "ON" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:163 msgid "OFF" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:46 -#, fuzzy -msgid "SpellChecker Options" -msgstr "Speciális könyvtárak opció" +msgid "Mailinglist" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:48 +#, c-format msgid "" -"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " -"choose which languages should be available to you when spell-checking." +"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " +"receive an emailed response at the address below." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:64 -msgid "Check Spelling" +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " +"this list. You will be subscribed with the address below." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:37 -msgid "Back to "SpellChecker Options" page" +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " +"this list. It will try to unsubscribe the adress below." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:212 -msgid "ATTENTION:" -msgstr "" +msgid "From:" +msgstr "Feladó:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:213 -msgid "" -"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " -"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " -"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " -"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " -"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " -"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " -"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " -"it, the encrypted data is no longer accessible." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Send Mail" +msgstr "Elküld" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:219 -msgid "Delete my dictionary and start a new one" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Post to List" +msgstr "Új %s" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:220 -msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Reply to List" +msgstr "Válasz küldendö" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:223 -msgid "Proceed" -msgstr "" +msgid "Subscribe" +msgstr "Feliratkozás" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:229 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:231 -msgid "Error Decrypting Dictionary" +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Feliratkozás törlése" + +msgid "List Archives" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_interface.php:43 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_options.php:41 -msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED." +msgid "Contact Listowner" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:24 -msgid "Your personal dictionary was erased." +#, fuzzy +msgid "Mailing List" +msgstr "Üzenetek listája" + +msgid "POP3 connect:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:25 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:32 -msgid "Dictionary Erased" +msgid "No server specified" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:30 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:57 #, fuzzy -msgid "Close this Window" -msgstr "Bezár" +msgid "Error " +msgstr "Hiba a megnyitásban " -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:48 -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " -""SpellChecker options" menu and make your selection again." +msgid "POP3 noop:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:51 -msgid "Successful Re-encryption" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "No connection to server" +msgstr "Hiba történt az IMAP szerver (%s) kapcsolatfelvételekor" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:54 -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " -"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " -"over." +msgid "POP3 user:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:59 -msgid "Dictionary re-encrypted" +msgid "no login ID submitted" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:25 -msgid "" -"Your personal dictionary has been encrypted and is now " -"stored in an encrypted format." +msgid "connection not established" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:36 -msgid "" -"Your personal dictionary has been decrypted and is now " -"stored as clear text." +msgid "POP3 pass:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:44 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:45 -msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" +msgid "No password submitted" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:121 -msgid "SquirrelSpell Results" +msgid "authentication failed " msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:170 -#, c-format -msgid "Found %s errors" +msgid "POP3 apop:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:183 -msgid "Line with an error:" +msgid "No login ID submitted" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:192 -msgid "Error:" +msgid "No server banner" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:200 -msgid "Suggestions:" +msgid "abort" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:206 -msgid "Suggestions" +msgid "apop authentication failed" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:214 -msgid "Change to:" +msgid "POP3 login:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:223 -msgid "Occurs times:" +msgid "POP3 top:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:239 -msgid "Change this word" +msgid "POP3 pop_list:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:240 -msgid "Change" +msgid "Premature end of list" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:242 -msgid "Change ALL occurances of this word" +msgid "POP3 get:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:243 -msgid "Change All" +msgid "POP3 last:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:245 -msgid "Ignore this word" +msgid "POP3 reset:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:246 -#, fuzzy -msgid "Ignore" -msgstr "még" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:248 -msgid "Ignore ALL occurances this word" +msgid "POP3 send_cmd:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:249 -msgid "Ignore All" +msgid "Empty command string" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:251 -msgid "Add this word to your personal dictionary" +msgid "POP3 quit:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:252 -#, fuzzy -msgid "Add to Dic" -msgstr "Új %s" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:264 #, fuzzy -msgid "Close and Commit" -msgstr "Bezár" +msgid "connection does not exist" +msgstr "'%s' nevü felhasználó nem létezik" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:266 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" +msgid "POP3 uidl:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:269 -msgid "Close and Cancel" +msgid "POP3 delete:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:271 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" +msgid "No msg number submitted" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:285 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:50 #, fuzzy -msgid "Close" -msgstr "Új levél" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:286 -#, fuzzy -msgid "No errors found" -msgstr "Nincsenek könyvtárak" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56 -#, fuzzy -msgid "Personal Dictionary" -msgstr "Személyes adatok" +msgid "Command failed " +msgstr "Megnyitás sikertelen" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:61 -msgid "No words in your personal dictionary." +msgid "Remote POP server Fetching Mail" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:24 -msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." +msgid "Select Server:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:35 -#, c-format -msgid "%s dictionary" +msgid "All" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:54 #, fuzzy -msgid "Delete checked words" -msgstr "Töröl" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:65 -msgid "Edit your Personal Dictionary" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:22 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently encrypted. This " -"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " -"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " -"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " -"what is stored in your personal dictionary.

ATTENTION: If you forget your password, your personal dictionary will become " -"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " -"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " -"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.

" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:26 -msgid "" -"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:29 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:42 -msgid "Change crypto settings" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:35 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently not encrypted. You " -"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " -"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " -"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password). ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " -"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " -"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " -"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " -"will have to be created anew. However, if you or your system administrator " -"change your mailbox password but you still have the old password at hand, " -"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " -"new value.

" -msgstr "" +msgid "Password for" +msgstr "Jelszó:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:39 -msgid "" -"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +msgid "Fetch Mail" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:22 -#, c-format -msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" +msgid "Fetching from " msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:52 -#, fuzzy -msgid "All done!" -msgstr "Minden könyvtár" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:53 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:51 -msgid "Personal Dictionary Updated" +msgid "Oops, " msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56 -#, fuzzy -msgid "No changes requested." -msgstr "Nincs üzenet kiválasztva." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:25 -msgid "Please wait, communicating with the server..." +msgid "Opening IMAP server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:32 -msgid "" -"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " -"message:" +msgid "Opening POP server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:44 -msgid "Go" +msgid "Login Failed:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:48 -msgid "SquirrelSpell Initiating" +msgid "Login OK: No new messages" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:56 -#, c-format -msgid "" -"Settings adjusted to: %s with %s as " -"default dictionary." +msgid "Login OK: Inbox EMPTY" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:61 -#, c-format -msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." +msgid "Login OK: Inbox contains [" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:69 -msgid "International Dictionaries Preferences Updated" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "] messages" +msgstr "üzenet" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:19 -msgid "" -"Please check any available international dictionaries which you would like " -"to use when spellchecking:" +msgid "Fetching UIDL..." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:26 -msgid "Make this dictionary my default selection:" +msgid "Server does not support UIDL." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:41 -msgid "Make these changes" +msgid "Leaving Mail on Server..." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:42 -msgid "Add International Dictionaries" +msgid "Deleting messages from server..." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:18 -msgid "Please choose which options you wish to set up:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Fetching message " +msgstr "Üzenet elolvasása" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:22 -msgid "Edit your personal dictionary" +msgid "Server error...Disconnect" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:27 -msgid "Set up international dictionaries" +msgid "Reconnect from dead connection" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:35 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39 -msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" +msgid "Saving UIDL" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39 -msgid "not available" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Refetching message " +msgstr "Üzenet elolvasása" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:43 -msgid "SquirrelSpell Options Menu" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error Appending Message!" +msgstr "Hiba a megnyitásban " -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:67 -msgid "Translator" +msgid "Closing POP" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:70 -msgid "Your server options are as follows:" +msgid "Logging out from IMAP" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:75 -msgid "" -"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" +msgid "Message appended to mailbox" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:78 -msgid "" -"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Message " +msgstr "Üzenetek listája" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:81 -msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" +msgid " deleted from Remote Server!" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:84 -msgid "" -"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " -"InterTran" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Delete failed:" +msgstr "Töröl" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:87 -msgid "" -"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" +msgid "Remote POP server settings" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:93 msgid "" -"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " -"be located." +"You should be aware that the encryption used to store your password is not " +"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " +"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " +"server can be undone by a hacker reading the source to this file." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:98 -msgid "Select your translator:" +msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:109 -msgid "When reading:" +msgid "Encrypt passwords (informative only)" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114 -msgid "Show translation box" +msgid "Add Server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:116 -msgid "to the left" +msgid "Server:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117 -msgid "in the center" +msgid "Port:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:118 -msgid "to the right" +msgid "Alias:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123 -msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "Új név:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:126 -msgid "When composing:" -msgstr "" +msgid "Password:" +msgstr "Jelszó:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:130 -msgid "Not yet functional, currently does nothing" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Store in Folder:" +msgstr "Küldemények könytára" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:96 -msgid "Translation Options" +msgid "Leave Mail on Server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:98 -msgid "" -"Which translator should be used when you get messages in a different " -"language?" +msgid "Check mail during login" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:286 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:290 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:333 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:337 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:341 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:345 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:440 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:489 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:493 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:497 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:501 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:505 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:509 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:513 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:517 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s to %s" -msgstr "Új %s" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:283 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:288 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:292 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:296 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:300 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:304 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:316 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:338 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:342 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:486 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:490 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:495 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:507 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:511 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:515 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:519 -msgid "English" +msgid "Check mail during folder refresh" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:287 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:308 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:335 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:494 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:498 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:503 -msgid "French" +msgid "Modify Server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:291 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:312 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:339 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:499 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:502 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:506 -msgid "German" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Server Name:" +msgstr "A szerver válasza: " -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:343 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:456 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:510 -msgid "Italian" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Modify" +msgstr "Szövegben" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:431 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:487 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:514 -msgid "Portuguese" +msgid "No-one server in use. Try to add." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:284 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:406 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:436 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:491 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:518 -msgid "Spanish" +msgid "Fetching Servers" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:403 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:433 -msgid "Russian" +msgid "Confirm Deletion of a Server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:521 -msgid "Translate" +msgid "Selected Server:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:412 -msgid "Brazilian Portuguese" +msgid "Confirm delete of selected server?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:413 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Töröl" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:414 -msgid "Croatian" +msgid "Mofify a Server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:415 -msgid "Czech" +msgid "Undefined Function" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 -msgid "Danish" +msgid "Hey! Wath do You are looking for?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:452 #, fuzzy -msgid "Dutch" +msgid "Fetch" msgstr "Minta" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 -msgid "European Spanish" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 -msgid "Finnish" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 -msgid "Greek" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:424 -msgid "Hungarian" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:425 -msgid "Icelandic" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:427 -msgid "Japanese" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:428 -msgid "Latin American Spanish" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:429 -msgid "Norwegian" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:430 -msgid "Polish" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:432 -msgid "Romanian" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:434 -msgid "Serbian" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:435 -msgid "Slovenian" +msgid "Warning, " msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:407 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 -msgid "Swedish" +msgid "Mail Fetch Result:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:408 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 -msgid "Welsh" +msgid "Simple POP3 Fetch Mail" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 -msgid "Indonesian" +msgid "" +"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " +"account on this server." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 -#, fuzzy -msgid "Latin" -msgstr "Belépés" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:33 #, fuzzy msgid "New Mail Notification" msgstr "Nincs jelzés" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:36 msgid "" "Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " "to play in the provided file box." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:38 msgid "" "The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " "folders for unseen mail, not just the inbox for notification." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:40 msgid "" "Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:42 msgid "" "Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " "Recent messages are those that have just recently showed up and have not " @@ -2796,7 +1962,6 @@ msgid "" "by sounds or popups for unseen mail." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:44 msgid "" "Selecting the Change title option will change the title in some " "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " @@ -2805,7 +1970,6 @@ msgid "" "enabled." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:46 msgid "" "Select from the list of server files the media file to play when new " "mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " @@ -2813,540 +1977,1071 @@ msgid "" "is specified, the system will use a default from the server." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:56 msgid "Enable Media Playing" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:64 msgid "Check all boxes, not just INBOX" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:72 msgid "Count only messages that are RECENT" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80 msgid "Change title on supported browsers." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88 msgid "requires JavaScript to work" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88 msgid "Show popup window on new mail" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:91 msgid "Select server file:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:93 msgid "(local media)" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:110 msgid "Try" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:118 msgid "Local Media File:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:124 #, fuzzy msgid "Current File:" msgstr "Aktuális könyvtár" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:19 msgid "New Mail" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:26 #, fuzzy msgid "SquirrelMail Notice:" msgstr "SquirrelMail (MókusPosta) %s verzió" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:30 msgid "You have new mail!" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:76 +#, fuzzy +msgid "Close Window" +msgstr "Bezár" + #, fuzzy msgid "NewMail Options" msgstr "Opciók" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 msgid "" "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " "when new mail arrives." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:127 msgid "New Mail Notification options saved" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:200 #, fuzzy, c-format msgid "%s New Messages" msgstr "Üzenet megtekintése" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:204 #, fuzzy, c-format msgid "%s New Message" msgstr "Üzenet megtekintése" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24 msgid "Test Sound" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30 msgid "Loading the sound..." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:81 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:89 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:101 -msgid "POP3 connect:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Close" +msgstr "Új levél" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:81 -msgid "No server specified" +#, fuzzy +msgid "Sent Subfolders Options" +msgstr "Speciális könyvtárak opció" + +#, fuzzy +msgid "Use Sent Subfolders" +msgstr "Küldemények könytára" + +#, fuzzy +msgid "Monthly" +msgstr "Szövegben" + +msgid "Quarterly" +msgstr "" + +msgid "Yearly" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Base Sent Folder" +msgstr "Küldemények könytára" + +msgid "Report as Spam" +msgstr "" + +msgid "SpamCop - Spam Reporting" +msgstr "" + +msgid "" +"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam " +"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite " +"fast, really smart, and easy to use." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "SpellChecker Options" +msgstr "Speciális könyvtárak opció" + +msgid "" +"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " +"choose which languages should be available to you when spell-checking." +msgstr "" + +msgid "Check Spelling" +msgstr "" + +msgid "Back to "SpellChecker Options" page" +msgstr "" + +msgid "ATTENTION:" +msgstr "" + +msgid "" +"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " +"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " +"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " +"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " +"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " +"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " +"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " +"it, the encrypted data is no longer accessible." +msgstr "" + +msgid "Delete my dictionary and start a new one" +msgstr "" + +msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" +msgstr "" + +msgid "Proceed" +msgstr "" + +msgid "You must make a choice" +msgstr "" + +msgid "" +"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." +msgstr "" + +msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" +msgstr "" + +msgid "Error Decrypting Dictionary" +msgstr "" + +msgid "Cute." +msgstr "" + +msgid "Translator" +msgstr "" + +msgid "Saved Translation Options" +msgstr "" + +msgid "Your server options are as follows:" +msgstr "" + +msgid "" +"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" +msgstr "" + +msgid "" +"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" +msgstr "" + +msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" +msgstr "" + +msgid "" +"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " +"InterTran" +msgstr "" + +msgid "" +"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" +msgstr "" + +msgid "" +"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " +"be located." +msgstr "" + +msgid "Select your translator:" +msgstr "" + +msgid "When reading:" +msgstr "" + +msgid "Show translation box" +msgstr "" + +msgid "to the left" +msgstr "" + +msgid "in the center" +msgstr "" + +msgid "to the right" +msgstr "" + +msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" +msgstr "" + +msgid "When composing:" +msgstr "" + +msgid "Not yet functional, currently does nothing" +msgstr "" + +msgid "Download this as a file" +msgstr "Állományba menteni" + +msgid "Translation Options" +msgstr "" + +msgid "" +"Which translator should be used when you get messages in a different " +"language?" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s to %s" +msgstr "Új %s" + +msgid "English" +msgstr "" + +msgid "French" +msgstr "" + +msgid "German" +msgstr "" + +msgid "Italian" +msgstr "" + +msgid "Portuguese" +msgstr "" + +msgid "Spanish" +msgstr "" + +msgid "Russian" +msgstr "" + +msgid "Translate" +msgstr "" + +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "" + +msgid "Bulgarian" +msgstr "" + +msgid "Croatian" +msgstr "" + +msgid "Czech" +msgstr "" + +msgid "Danish" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Dutch" +msgstr "Minta" + +msgid "European Spanish" +msgstr "" + +msgid "Finnish" +msgstr "" + +msgid "Greek" +msgstr "" + +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +msgid "Icelandic" +msgstr "" + +msgid "Japanese" +msgstr "" + +msgid "Latin American Spanish" +msgstr "" + +msgid "Norwegian" +msgstr "" + +msgid "Polish" +msgstr "" + +msgid "Romanian" +msgstr "" + +msgid "Serbian" +msgstr "" + +msgid "Slovenian" +msgstr "" + +msgid "Swedish" +msgstr "" + +msgid "Welsh" +msgstr "" + +msgid "Indonesian" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Latin" +msgstr "Belépés" + +msgid "Address Book" +msgstr "Címjegyzék" + +msgid "Name" +msgstr "Név" + +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +msgid "Info" +msgstr "Megjegyzés" + +msgid "Source" +msgstr "Forrás" + +msgid "Bcc" +msgstr "" + +msgid "Use Addresses" +msgstr "Címek választása" + +msgid "Address Book Search" +msgstr "Keresés a címjegyzékben" + +msgid "Search for" +msgstr "Keresés" + +msgid "in" +msgstr "ban" + +msgid "All address books" +msgstr "Minden címjegyzék" + +msgid "List all" +msgstr "Mindent listáz" + +#, c-format +msgid "Unable to list addresses from %s" +msgstr "Ilyen cím nem található a %s-ben" + +msgid "Your search failed with the following error(s)" +msgstr "A keresés eredménytelen. Hibakód: " + +msgid "No persons matching your search was found" +msgstr "A keresett személy nem található" + +msgid "Return" +msgstr "Vissza" + +msgid "Nickname" +msgstr "Becenév" + +msgid "Must be unique" +msgstr "Egyértelmü kell legyen" + +msgid "E-mail address" +msgstr "E-mail cím" + +msgid "First name" +msgstr "Keresztnév" + +msgid "Last name" +msgstr "Vezetéknév" + +msgid "Additional info" +msgstr "Kiegészítö információ" + +msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." +msgstr "A címjegyzék nincs definiálva. Értesitsd a rendszergazdát." + +msgid "You can only edit one address at the time" +msgstr "Egyidejüleg csak egy cím szerkeszthetö" + +msgid "Update address" +msgstr "Címet frissít" + +msgid "Unknown error" +msgstr "Ismeretlen hiba" + +msgid "Add address" +msgstr "Új cím" + +msgid "Edit selected" +msgstr "Kijelöltet szerkeszteni" + +msgid "Delete selected" +msgstr "Töröl" + +#, c-format +msgid "Add to %s" +msgstr "Új %s" + +msgid "Original Message" +msgstr "Eredeti üzenet" + +msgid "Draft Email Saved" +msgstr "" + +msgid "Could not move/copy file. File not attached" +msgstr "Az állomány hozzáférhetetlen. Mellélet nincs csatolva" + +#, fuzzy +msgid "Draft Saved" +msgstr "Könyvtár létrehozása" + +#, fuzzy +msgid "Your Message has been sent" +msgstr "Nincs üzenet kiválasztva." + +msgid "To:" +msgstr "Címzett:" + +msgid "CC:" +msgstr "Másolat:" + +msgid "BCC:" +msgstr "B Másolat:" + +msgid "Subject:" +msgstr "Témakör:" + +msgid "Send" +msgstr "Elküld" + +msgid "Attach:" +msgstr "Melléklet:" + +msgid "Add" +msgstr "Hozzáad" + +msgid "Delete selected attachments" +msgstr "Kijelölt mellékletek törlése" + +msgid "Priority" +msgstr "" + +msgid "Receipt" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "On Read" +msgstr "Átkeresztelés" + +msgid "On Delivery" +msgstr "" + +msgid "Save Draft" +msgstr "" + +msgid "You have not filled in the \"To:\" field." +msgstr "Nem töltötted ki a \"Címzett:\" mezöt." + +msgid "said" +msgstr "" + +msgid "quote" +msgstr "" + +msgid "who" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Draft folder" +msgstr "Könyvtár létrehozása" + +msgid "Illegal folder name. Please select a different name." +msgstr "Hibás könyvtárnév. Válassz más nevet." + +msgid "Click here to go back" +msgstr "Vissza" + +msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." +msgstr "" + +msgid "Delete Folder" +msgstr "Könyvtárat töröl" + +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "" + +msgid "Subscribed successfully!" +msgstr "Feliratkozás sikerrel járt!" + +msgid "Unsubscribed successfully!" +msgstr "Feliratkozás sikeresen törölve!" + +msgid "Deleted folder successfully!" +msgstr "Könyvtár sikeresen törölve!" + +msgid "Created folder successfully!" +msgstr "Könyvtár sikeresen létrehozva!" + +msgid "Renamed successfully!" +msgstr "Átnevezés sikerrel járt" + +msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:89 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:101 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:140 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:275 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:329 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:340 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:388 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:421 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:454 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:553 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:576 +msgid "refresh folder list" +msgstr "listát frissíteni" + +msgid "Create Folder" +msgstr "Könyvtár létrehozása" + +msgid "as a subfolder of" +msgstr "mint alkönyvtár az alábbiban" + +msgid "None" +msgstr "Nincs" + +msgid "Let this folder contain subfolders" +msgstr "Az aktuális könyvtár tartalmazhat könyvtárakat" + +msgid "Create" +msgstr "Létrehoz" + +msgid "Rename a Folder" +msgstr "Könyvtár átkeresztelése" + #, fuzzy -msgid "Error " -msgstr "Hiba a megnyitásban " +msgid "Select a folder" +msgstr "Könyvtár átkeresztelése" + +msgid "Rename" +msgstr "Átkeresztelés" + +msgid "No folders found" +msgstr "Nincsenek könyvtárak" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:109 -msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" +msgid "No folders were found to unsubscribe from!" +msgstr "Nincsenek könyvtárak amelyekröl feliratkozást törölni lehetne" + +msgid "No folders were found to subscribe to!" +msgstr "Nincsenek könyvtárak amelyekre fel lehetne iratkozni" + +#, fuzzy +msgid "Subscribe to:" +msgstr "Feliratkozás" + +msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:119 -msgid "POP3 noop:" +msgid "Rename a folder" +msgstr "Könyvtár átkeresztelése" + +msgid "New name:" +msgstr "Új név:" + +msgid "ERROR: Help files are not in the right format!" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:119 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:234 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:259 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:301 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:375 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:414 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:444 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:478 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:541 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:609 +#, c-format +msgid "" +"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " +"instead." +msgstr "" +"A segítö dokumentáció nincs %s-ra fordítva, ezért csak angolul lapozható." + +msgid "Some or all of the help documents are not present!" +msgstr "Részben vagy egészen hiányzik a dokumentáció!" + +msgid "Table of Contents" +msgstr "Tartalom" + +msgid "Top" +msgstr "Fel" + #, fuzzy -msgid "No connection to server" -msgstr "Hiba történt az IMAP szerver (%s) kapcsolatfelvételekor" +msgid "Viewing an image attachment" +msgstr "Szöveges melléklet megtekintése" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:135 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:140 -msgid "POP3 user:" +msgid "View message" +msgstr "Üzenet megtekintése" + +#, fuzzy +msgid "Not available" +msgstr "Nincs ilyen nevü állomány" + +msgid "purge" +msgstr "ürít" + +msgid "Last Refresh" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132 -msgid "no login ID submitted" +msgid "Save folder tree" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:135 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:155 -msgid "connection not established" +msgid "Login" +msgstr "Belépés" + +#, c-format +msgid "%s Login" +msgstr "%s Belépés" + +msgid "Name:" +msgstr "Felhasználónév:" + +msgid "No messages were selected." +msgstr "Nincs üzenet kiválasztva." + +msgid "Message Highlighting" +msgstr "Üzenet kijelölése" + +#, fuzzy +msgid "subject" +msgstr "Témakör" + +msgid "No highlighting is defined" +msgstr "Kiemelés nincs definiálva" + +msgid "Identifying name" +msgstr "Azonosító név" + +msgid "Color" +msgstr "Szín" + +msgid "Dark Blue" +msgstr "Sötétkék" + +msgid "Dark Green" +msgstr "Sötétzöld" + +msgid "Dark Yellow" +msgstr "Sötétsárga" + +msgid "Dark Cyan" +msgstr "Méregzöld" + +msgid "Dark Magenta" +msgstr "Lila" + +msgid "Light Blue" +msgstr "Világoskék" + +msgid "Light Green" +msgstr "Világoszöld" + +msgid "Light Yellow" +msgstr "Sárga" + +msgid "Light Cyan" +msgstr "Világoscián" + +msgid "Light Magenta" +msgstr "Világoslila" + +msgid "Dark Gray" +msgstr "Sötétszürke" + +msgid "Medium Gray" +msgstr "Szürke" + +msgid "Light Gray" +msgstr "Világosszürke" + +msgid "White" +msgstr "Fehér" + +msgid "Other:" +msgstr "Más:" + +msgid "Ex: 63aa7f" +msgstr "Például: 63aa7f" + +#, fuzzy +msgid "Matches" +msgstr "Minta" + +#, c-format +msgid "Alternate Identity %d" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:155 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:160 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:169 -msgid "POP3 pass:" +msgid "Advanced Identities" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:194 -msgid "No password submitted" +msgid "Default Identity" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:160 -msgid "authentication failed " +msgid "Add a New Identity" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:169 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:218 -msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" +msgid "E-Mail Address" +msgstr "E-Mail cím" + +msgid "Save / Update" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:191 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:194 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:218 -msgid "POP3 apop:" +msgid "Make Default" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:191 -msgid "No login ID submitted" +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Vidd" + +msgid "Index Order" +msgstr "Index sorrend" + +msgid "Checkbox" +msgstr "Checkbox" + +msgid "Flags" +msgstr "Melléklet jelzö" + +msgid "" +"The index order is the order that the columns are arranged in the message " +"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " +"fit your needs." msgstr "" +"Az index sorrend az oszlopok sorrendje az üzenetek listázásakor. Az " +"oszlopokat lehet hozzáadni, vatoztatni és törölni." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199 -msgid "No server banner" +msgid "up" +msgstr "fel" + +msgid "down" +msgstr "le" + +msgid "remove" +msgstr "töröl" + +msgid "Return to options page" +msgstr "Visszatérni az opciók oldalra" + +msgid "Personal Information" +msgstr "Személyes adatok" + +msgid "Display Preferences" +msgstr "Általános beállítások" + +msgid "Folder Preferences" +msgstr "Könyvtárak beállításai" + +#, fuzzy +msgid "Successfully Saved Options" +msgstr "Személyes adatok sikeresen mentve!" + +msgid "Refresh Folder List" +msgstr "Könyvtárlistát frissít" + +msgid "Refresh Page" +msgstr "Oldalt frissít" + +msgid "" +"This contains personal information about yourself such as your name, your " +"email address, etc." +msgstr "Ez tartalmazza a személyes adatokat úgy mint név, e-mail cím stb..." + +msgid "" +"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " +"you, such as the colors, the language, and other settings." msgstr "" +"Itt lehet konfigurálni SquirrelMail (MókusPosta) általános beállításait " +"például a színeket, a használt nyelvet stb..." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209 -msgid "abort" +msgid "" +"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " +"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " +"messages are from, especially for mailing lists." msgstr "" +"Az üzenetek a felhasználó által definiált feltételek szerint más és más " +"háttér szinnel autómatikusan kijelölhetök. Ez segít azonosítani a például " +"levelezö listákról érkezett üzeneteket." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209 -msgid "apop authentication failed" +msgid "" +"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." msgstr "" +"A könyvtárak általános beállításai és azok kezelése konfigurálható itt." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:234 -msgid "POP3 login:" +#, fuzzy +msgid "" +"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " +"headers in any order you want." msgstr "" +"A sorrend amelyben az üzenetek jellemzöi megjelennek változtatható és " +"tetszés szerint konfigurálható." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:259 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:275 -msgid "POP3 top:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Message not printable" +msgstr "Üzenet kijelölése" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:301 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:329 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:340 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:352 -msgid "POP3 pop_list:" +msgid "Printer Friendly" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:352 -msgid "Premature end of list" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "CC" +msgstr "Másolat:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:375 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:388 -msgid "POP3 get:" +msgid "Print" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:414 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:421 -msgid "POP3 last:" +msgid "View Printable Version" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:444 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:454 -msgid "POP3 reset:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Read:" +msgstr "Átkeresztelés" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:478 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484 -msgid "POP3 send_cmd:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Your message" +msgstr "üzenet" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484 -msgid "Empty command string" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Sent:" +msgstr "Elküld" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:504 -msgid "POP3 quit:" +#, c-format +msgid "Was displayed on %s" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:504 -#, fuzzy -msgid "connection does not exist" -msgstr "'%s' nevü felhasználó nem létezik" +msgid "less" +msgstr "kevesebb" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:541 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:553 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:576 -msgid "POP3 uidl:" -msgstr "" +msgid "more" +msgstr "még" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:609 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:614 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:620 -msgid "POP3 delete:" +msgid "Mailer" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:614 -msgid "No msg number submitted" +msgid "Read receipt" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:620 #, fuzzy -msgid "Command failed " -msgstr "Megnyitás sikertelen" +msgid "send" +msgstr "Elküld" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54 -msgid "Remote POP server Fetching Mail" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "requested" +msgstr "Nincs üzenet kiválasztva." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63 -msgid "Select Server:" +msgid "" +"The message sender has requested a response to indicate that you have read " +"this message. Would you like to send a receipt?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65 -msgid "All" +msgid "Send read receipt now" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78 #, fuzzy -msgid "Password for" -msgstr "Jelszó:" +msgid "Search results" +msgstr "Keresés" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85 -msgid "Fetch Mail" -msgstr "" +msgid "Message List" +msgstr "Üzenetek listája" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117 -msgid "Fetching from " +msgid "Resume Draft" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184 -msgid "Oops, " +msgid "Edit Message as New" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128 -msgid "Opening IMAP server" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "View Message" +msgstr "Üzenet megtekintése" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131 -msgid "Opening POP server" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Forward as Attachment" +msgstr "Melléklet:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123 -msgid "Login Failed:" -msgstr "" +msgid "Reply" +msgstr "Válasz" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151 -msgid "Login OK: No new messages" -msgstr "" +msgid "Reply All" +msgstr "Válasz mindenkinek" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156 -msgid "Login OK: Inbox EMPTY" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "View Full Header" +msgstr "A teljes fejléc megmutatása" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 -msgid "Login OK: Inbox contains [" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Attachments" +msgstr "Melléklet:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 #, fuzzy -msgid "] messages" -msgstr "üzenet" +msgid "Folder:" +msgstr "Könyvtárak" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164 -msgid "Fetching UIDL..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "edit" +msgstr "Szerkeszt" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154 -msgid "Server does not support UIDL." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "search" +msgstr "Keresés" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172 -msgid "Leaving Mail on Server..." +#, fuzzy +msgid "delete" +msgstr "Töröl" + +msgid "Recent Searches" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174 -msgid "Deleting messages from server..." +msgid "save" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178 #, fuzzy -msgid "Fetching message " -msgstr "Üzenet elolvasása" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201 -msgid "Message appended to mailbox" -msgstr "" +msgid "forget" +msgstr "még" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 #, fuzzy -msgid "Message " -msgstr "Üzenetek listája" +msgid "Current Search" +msgstr "Aktuális könyvtár" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 -msgid " deleted from Remote Server!" -msgstr "" +msgid "Body" +msgstr "Szövegben" + +msgid "Everywhere" +msgstr "Bárhol" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207 #, fuzzy -msgid "Delete failed:" -msgstr "Töröl" +msgid "Search Results" +msgstr "Keresés" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185 #, fuzzy -msgid "Error Appending Message!" -msgstr "Hiba a megnyitásban " +msgid "No Messages Found" +msgstr "Egyidejüleg mutatott üzenetek száma" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216 -msgid "Closing POP" -msgstr "" +msgid "You have been successfully signed out." +msgstr "Sikeresen kiléptél." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218 -msgid "Logging out from IMAP" -msgstr "" +msgid "Click here to log back in." +msgstr "Újra belépni." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221 -msgid "Saving UIDL" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Viewing a Business Card" +msgstr "Üzenet elolvasása" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105 -msgid "Remote POP server settings" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Fehér" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107 -msgid "" -"You should be aware that the encryption used to store your password is not " -"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " -"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " -"server can be undone by a hacker reading the source to this file." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Email" +msgstr "E-mail" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109 -msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." +#, fuzzy +msgid "Web Page" +msgstr "Oldalt frissít" + +msgid "Organization / Department" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113 -msgid "Encrypt passwords (informative only)" +#, fuzzy +msgid "Address" +msgstr "Címek" + +msgid "Work Phone" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:151 -msgid "Add Server" +msgid "Home Phone" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201 -msgid "Server:" +msgid "Cellular Phone" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:203 -msgid "Alias:" +msgid "Fax" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:205 #, fuzzy -msgid "Username:" -msgstr "Új név:" +msgid "Note" +msgstr "Nincs" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:209 #, fuzzy -msgid "Store in Folder:" -msgstr "Küldemények könytára" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:148 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233 -msgid "Leave Mail on Server" -msgstr "" +msgid "Add to Addressbook" +msgstr "Új cím" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:235 -msgid "Check mail during login" +msgid "Title & Org. / Dept." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:150 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237 -msgid "Check mail during folder refresh" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Viewing Full Header" +msgstr "A teljes fejléc megmutatása" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238 -msgid "Modify Server" -msgstr "" +msgid "Viewing a text attachment" +msgstr "Szöveges melléklet megtekintése" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161 -#, fuzzy -msgid "Server Name:" -msgstr "A szerver válasza: " +#~ msgid "Close window" +#~ msgstr "Bezár" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:167 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190 #, fuzzy -msgid "Modify" -msgstr "Szövegben" +#~ msgid "empty" +#~ msgstr "Válasz" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:171 -msgid "No-one server in use. Try to add." -msgstr "" +#~ msgid "Welcome to %s's WebMail system" +#~ msgstr "Köszöntünk a %s webmail rendszerén" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:177 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:243 -msgid "Fetching Servers" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001." +#~ msgstr "A SquirrelMail (MókusPosta) %s (c) 1999-2000 verziója" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181 -msgid "Confirm Deletion of a Server" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "No To Address" +#~ msgstr "Címek" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185 -msgid "Selected Server:" -msgstr "" +#~ msgid "Found" +#~ msgstr "Találat" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:186 -msgid "Confirm delete of selected server?" -msgstr "" +#~ msgid "messages" +#~ msgstr "üzenet" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187 #, fuzzy -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Töröl" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196 -msgid "Mofify a Server" -msgstr "" +#~ msgid "Close this Window" +#~ msgstr "Bezár" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246 -msgid "Undefined Function" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "még" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:248 -msgid "Hey! Wath do You are looking for?" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Add to Dic" +#~ msgstr "Új %s" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30 #, fuzzy -msgid "Fetch" -msgstr "Minta" +#~ msgid "Close and Commit" +#~ msgstr "Bezár" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162 -msgid "Warning, " -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "No errors found" +#~ msgstr "Nincsenek könyvtárak" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198 -msgid "Mail Fetch Result:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Personal Dictionary" +#~ msgstr "Személyes adatok" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:224 -msgid "Simple POP3 Fetch Mail" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Delete checked words" +#~ msgstr "Töröl" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:226 -msgid "" -"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " -"account on this server." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "All done!" +#~ msgstr "Minden könyvtár" #~ msgid "Folders created successfully!" #~ msgstr "Könyvtárak sikeresen létrehozva!" @@ -3359,27 +3054,15 @@ msgstr "" #~ "A SquirrelMail (MókusPosta) müködéséhez az alábbi könyvtárak szükségesek. " #~ "Csak kattints a kijelölö majd a \"Létrehoz\" gombra" -#~ msgid "Create Sent" -#~ msgstr "Küldemények Létrehozása" - #~ msgid "Create Trash" #~ msgstr "Papírkosár Létrehozása" -#~ msgid "purge" -#~ msgstr "ürít" - #~ msgid "Successfully saved display preferences!" #~ msgstr "Személyes beállítások sikeresen mentve!" #~ msgid "Successfully saved folder preferences!" #~ msgstr "Könyvtárak beállításai sikeresen mentve!" -#~ msgid "Use Javascript or HTML addressbook?" -#~ msgstr "Javascript vagy HTML címjegyzéket használjak?" - -#~ msgid "Auto refresh folder list" -#~ msgstr "Magától frissülö könyvtárlista" - #~ msgid "Don't use Trash" #~ msgstr "Ne használj papírkosarat" @@ -3392,11 +3075,5 @@ msgstr "" #~ msgid "You must login first." #~ msgstr "Elöbb be kell lépni" -#~ msgid "Viewing messages" -#~ msgstr "Üzenet elolvasása" - -#~ msgid "to" -#~ msgstr "címzett" - #~ msgid "total" #~ msgstr "összesen" diff --git a/locale/id_ID/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/id_ID/LC_MESSAGES/squirrelmail.po index 97c295e9..281f542d 100644 --- a/locale/id_ID/LC_MESSAGES/squirrelmail.po +++ b/locale/id_ID/LC_MESSAGES/squirrelmail.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id$\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-08 10:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-15 16:29+0700\n" "Last-Translator: Arief S Fitrianto \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -13,2560 +13,2096 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:26 -msgid "Address Book" -msgstr "Buku Alamat" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:86 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:97 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:99 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:101 -msgid "All" -msgstr "Semua" +msgid "Delivery error report" +msgstr "Laporan kesalahan pengiriman" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:121 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:106 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:340 squirrelmail/src/vcard.php:94 -msgid "Name" -msgstr "Nama" +msgid "Undelivered Message Headers" +msgstr "Header Pesan tidak bisa dikirimkan" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:122 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:107 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:341 -msgid "E-mail" -msgstr "Surat-E" +msgid "(no subject)" +msgstr "( tidak ada subyek )" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:123 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:108 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:342 -msgid "Info" -msgstr "Keterangan" +msgid "Personal address book" +msgstr "Buku alamat pribadi" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:126 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:111 -msgid "Source" -msgstr "Sumber" +#, c-format +msgid "Database error: %s" +msgstr "Gudang Data salah: %s" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:823 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:155 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:123 -#: squirrelmail/src/compose.php:160 squirrelmail/src/compose.php:174 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:115 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:404 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:123 -#: squirrelmail/src/read_body.php:407 squirrelmail/src/search.php:471 -msgid "To" -msgstr "Untuk" +msgid "Addressbook is read-only" +msgstr "Buku alamat hanya bisa dibaca" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:158 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:125 -#: squirrelmail/src/compose.php:161 squirrelmail/src/compose.php:177 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:118 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:407 -#: squirrelmail/src/read_body.php:408 squirrelmail/src/search.php:470 -msgid "Cc" -msgstr "Tembusan" +#, c-format +msgid "User '%s' already exist" +msgstr "Nama '%s' sudah ada" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:127 -#: squirrelmail/src/read_body.php:409 -msgid "Bcc" -msgstr "Salinan" +#, c-format +msgid "User '%s' does not exist" +msgstr "Nama '%s' tidak ada" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:143 -msgid "Use Addresses" -msgstr "Gunakan alamat" +msgid "Global address book" +msgstr "Buku Alamat Umum" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:166 -msgid "Address Book Search" -msgstr "Menelusuri Buku Alamat" +msgid "No such file or directory" +msgstr "Tidak ada file atau direktori ini" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:202 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:178 -msgid "Search for" -msgstr "Cari untuk" +msgid "Open failed" +msgstr "Gagal membuka" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:209 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:188 -msgid "in" -msgstr "di" +msgid "Can not modify global address book" +msgstr "Tidak dapat mengubah Buku Alamat Umum" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:210 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:191 -msgid "All address books" -msgstr "Semua buku alamat" +msgid "Not a file name" +msgstr "Bukan nama file" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:244 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:224 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:206 -#: squirrelmail/src/search.php:281 squirrelmail/src/search.php:285 -#: squirrelmail/src/search.php:304 squirrelmail/src/search.php:474 -#: squirrelmail/src/search.php:504 squirrelmail/src/search.php:526 -#: squirrelmail/src/search.php:541 -msgid "Search" -msgstr "Cari" +#, fuzzy +msgid "Write failed" +msgstr "Gagal membuka" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:225 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:207 -msgid "List all" -msgstr "Tampilkan semua" +#, fuzzy +msgid "Unable to update" +msgstr "Simpan / Perbaharui" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:248 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:237 -#, c-format -msgid "Unable to list addresses from %s" -msgstr "Tidak dapat menampilkan alamat dari %s" +msgid "Could not lock datafile" +msgstr "Tidak dapat mengunci file data" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:274 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:262 -msgid "Your search failed with the following error(s)" -msgstr "Penelusuran Anda gagal dengan kesalahan berikut:" +msgid "Write to addressbook failed" +msgstr "Gagal menulis ke buku alamat" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:187 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:283 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:269 -msgid "No persons matching your search was found" -msgstr "Tidak ada orang yang sesuai dengan yang Anda cari" +msgid "Error initializing addressbook database." +msgstr "Ada kesalahan saat membuat gudang data buku alamat." -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:283 -msgid "Return" -msgstr "Kembali" +#, c-format +msgid "Error opening file %s" +msgstr "Ada kesalahan saat membuka file %s" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:39 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:121 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:431 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:74 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:227 squirrelmail/src/compose.php:856 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:43 -msgid "Close" -msgstr "Tutup" +msgid "Error initializing global addressbook." +msgstr "Ada kesalahan saat membuat buku alamat umum." -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:39 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:75 squirrelmail/src/addressbook.php:339 -msgid "Nickname" -msgstr "Nama singkat" +#, c-format +msgid "Error initializing LDAP server %s:" +msgstr "Ada kesalahan saat memulai server LDAP %s:" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:41 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:76 -msgid "Must be unique" -msgstr "Harus tunggal ( unik )" +msgid "Invalid input data" +msgstr "Masukan data tidak sah" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:45 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:77 -msgid "E-mail address" -msgstr "Alamat Surat-E" +msgid "Name is missing" +msgstr "Nama tidak ada" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:64 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:78 -msgid "First name" -msgstr "Nama Depan" +msgid "E-mail address is missing" +msgstr "Alamat Surat-E tidak ada" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:68 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:79 -msgid "Last name" -msgstr "Nama Belakang" +msgid "Nickname contains illegal characters" +msgstr "Nama singkat berisi huruf tidak sah" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:72 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:80 -msgid "Additional info" -msgstr "Keterangan tambahan" +msgid "view" +msgstr "Lihat" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:95 -msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." -msgstr "Tidak ada buku alamat yang didefinisikan. Hubungi administrator!" +msgid "Business Card" +msgstr "Kartu Bisnis" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:192 -msgid "You can only edit one address at the time" -msgstr "Anda hanya dapat mengubah satu alamat dalam satu waktu" +msgid "You must be logged in to access this page." +msgstr "Anda harus masuk dulu sebelum mengakses halaman ini." -#: squirrelmail/src/addressbook.php:206 squirrelmail/src/addressbook.php:210 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:243 squirrelmail/src/addressbook.php:247 -msgid "Update address" -msgstr "Perbaharui alamat" +msgid "Sunday" +msgstr "Minggu" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:70 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:89 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:106 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:172 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:232 squirrelmail/src/addressbook.php:286 -msgid "ERROR" -msgstr "SALAH" +msgid "Monday" +msgstr "Senin" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:259 -msgid "Unknown error" -msgstr "Kesalahan tidak diketahui" +msgid "Tuesday" +msgstr "Selasa" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:77 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:306 squirrelmail/src/addressbook.php:409 -msgid "Add address" -msgstr "Tambah alamat" +msgid "Wednesday" +msgstr "Rabu" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:320 squirrelmail/src/addressbook.php:387 -msgid "Edit selected" -msgstr "Ubah yang dipilih" +msgid "Thursday" +msgstr "Kamis" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:322 squirrelmail/src/addressbook.php:389 -msgid "Delete selected" -msgstr "Hapus yang dipilih" +msgid "Friday" +msgstr "Jum'at" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:33 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:404 -#, c-format -msgid "Add to %s" -msgstr "Tambahkan ke %s" +msgid "Saturday" +msgstr "Sabtu" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:843 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:164 -#: squirrelmail/src/compose.php:157 squirrelmail/src/compose.php:168 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:413 -#: squirrelmail/src/options_order.php:68 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:115 -#: squirrelmail/src/read_body.php:397 squirrelmail/src/search.php:468 -msgid "Subject" -msgstr "Subyek" +msgid "January" +msgstr "Januari" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:826 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152 -#: squirrelmail/src/compose.php:158 squirrelmail/src/compose.php:170 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:112 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:401 -#: squirrelmail/src/options_order.php:66 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:111 -#: squirrelmail/src/read_body.php:405 squirrelmail/src/search.php:469 -msgid "From" -msgstr "Dari" +msgid "February" +msgstr "Pebruari" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:835 -#: squirrelmail/src/compose.php:159 squirrelmail/src/compose.php:172 -#: squirrelmail/src/options_order.php:67 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:119 -#: squirrelmail/src/read_body.php:406 -msgid "Date" -msgstr "Tanggal" +msgid "March" +msgstr "Maret" -#: squirrelmail/src/compose.php:167 -msgid "Original Message" -msgstr "Pesan Asli" +msgid "April" +msgstr "April" -#: squirrelmail/src/compose.php:271 -msgid "Draft Email Saved" -msgstr "Konsep Surat telah disimpan" +msgid "May" +msgstr "Mei" -#: squirrelmail/src/compose.php:362 squirrelmail/src/compose.php:405 -#: squirrelmail/src/compose.php:415 -msgid "Could not move/copy file. File not attached" -msgstr "Tidak dapat memindah/menyalin file. File tidak disisipkan" +msgid "June" +msgstr "Juni" -#: squirrelmail/src/compose.php:848 -msgid "Draft Saved" -msgstr "Konsep Surat telah disimpan" +msgid "July" +msgstr "Juli" -#: squirrelmail/src/compose.php:851 -msgid "Your Message has been sent" -msgstr "Pesan Anda telah dikirimkan" +msgid "August" +msgstr "Agustus" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:63 -#: squirrelmail/src/compose.php:867 -msgid "From:" -msgstr "Dari:" +msgid "September" +msgstr "September" -#: squirrelmail/src/compose.php:895 squirrelmail/src/read_body.php:204 -msgid "To:" -msgstr "Untuk:" +msgid "October" +msgstr "Oktober" -#: squirrelmail/src/compose.php:903 -msgid "CC:" -msgstr "Tembusan:" +msgid "November" +msgstr "Nopember" -#: squirrelmail/src/compose.php:911 -msgid "BCC:" -msgstr "Salinan:" +msgid "December" +msgstr "Desember" -#: squirrelmail/src/compose.php:918 squirrelmail/src/read_body.php:205 -msgid "Subject:" -msgstr "Subyek:" +msgid "D, F j, Y g:i a" +msgstr "D, j F Y, g:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:969 squirrelmail/src/compose.php:1081 -msgid "Send" -msgstr "Kirim" +msgid "D, F j, Y G:i" +msgstr "D, j F Y, G:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:982 -msgid "Attach:" -msgstr "Sisipan:" +msgid "g:i a" +msgstr "g:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:987 squirrelmail/src/options_order.php:160 -msgid "Add" -msgstr "Tambah" +msgid "G:i" +msgstr "G:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:1012 -msgid "Delete selected attachments" -msgstr "Hapus sisipan yang dipilih" +msgid "D, g:i a" +msgstr "D, g:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:1045 squirrelmail/src/read_body.php:411 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritas" +msgid "D, G:i" +msgstr "D, G:i" -#: squirrelmail/functions/mime.php:238 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:202 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:102 -#: squirrelmail/src/compose.php:1046 -msgid "High" -msgstr "Segera" +msgid "M j, Y" +msgstr "j M Y" -#: squirrelmail/functions/mime.php:251 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:101 -#: squirrelmail/src/compose.php:1047 -msgid "Normal" -msgstr "Biasa" +#, c-format +msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" +msgstr "Acuan gudang data salah ( %s ). Terpaksa keluar segera." -#: squirrelmail/functions/mime.php:244 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199 -#: squirrelmail/src/compose.php:1048 -msgid "Low" -msgstr "Tidak penting" +msgid "Unknown user or password incorrect." +msgstr "Nama tidak dikenal atau sandinya salah." -#: squirrelmail/src/compose.php:1054 -msgid "Receipt" -msgstr "Penerimaan" +msgid "Click here to try again" +msgstr "Klik di sini untuk coba lagi" -#: squirrelmail/src/compose.php:1056 -msgid "On Read" -msgstr "Saat dibaca" +#, c-format +msgid "Click here to return to %s" +msgstr "Klik di sini untuk kembali ke %s" -#: squirrelmail/src/compose.php:1058 -msgid "On Delivery" -msgstr "Saat dikirim" +#, c-format +msgid "%s Logo" +msgstr "Lambang %s" -#: squirrelmail/include/options/personal.php:100 -#: squirrelmail/src/compose.php:1063 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:327 -msgid "Signature" -msgstr "Tanda tangan" +#, c-format +msgid "SquirrelMail version %s" +msgstr "SquirrelMail versi %s" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:238 -#: squirrelmail/src/compose.php:1066 squirrelmail/src/compose.php:1070 -#: squirrelmail/src/compose.php:1074 -msgid "Addresses" -msgstr "Alamat" +msgid "By the SquirrelMail Development Team" +msgstr "Oleh Team Pengembangan SquirrelMail" -#: squirrelmail/src/compose.php:1078 -msgid "Save Draft" -msgstr "Simpan Konsep" +msgid "ERROR" +msgstr "SALAH" -#: squirrelmail/src/compose.php:1098 -msgid "You have not filled in the \"To:\" field." -msgstr "Anda belum mengisi kolom \"Untuk:\" " +msgid "Go to the login page" +msgstr "Kembali ke halaman masuk" -#: squirrelmail/src/compose.php:1173 -msgid "said" -msgstr "berkata" +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " +"default preference file." +msgstr "" +"File Acuan , %s , tidak ada. Keluar sekarang dan masuk lagi untuk membuat " +"file acuan awal." -#: squirrelmail/src/compose.php:1176 -msgid "quote" -msgstr "kutipan" +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" +"File Acuan , %s , tidak dapat dibuka. Hubungi administrator Anda\n" +"untuk mengatasi hal ini." -#: squirrelmail/src/compose.php:1176 -msgid "who" -msgstr "dari" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" +"File Acuan , %s , tidak dapat dibuka. Hubungi administrator Anda\n" +"untuk mengatasi hal ini." -#: squirrelmail/src/compose.php:1326 -msgid "Draft folder" -msgstr "Laci Konsep ( Draft )" +#, c-format +msgid "Error opening %s" +msgstr "Gagal membuka %s" -#: squirrelmail/src/folders_create.php:46 -msgid "Illegal folder name. Please select a different name." -msgstr "Nama laci tidak sah. Silahkan pilih nama lain" +#, fuzzy +msgid "Default preference file not found or not readable!" +msgstr "File acuan utama tidak ada!" -#: squirrelmail/src/folders_create.php:46 -#: squirrelmail/src/folders_delete.php:43 -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:37 -msgid "Click here to go back" -msgstr "Klik di sini untuk kembali" +msgid "Please contact your system administrator and report this error." +msgstr "Hubungi administrator Anda dan laporkan hal ini." -#: squirrelmail/src/folders_delete.php:43 -msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." -msgstr "" -"Anda belum memilih laci yang akan dihapus.\n" -"Silahkan memilih!" +msgid "Could not create initial preference file!" +msgstr "Tidak dapat membuat file acuan awal!" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:240 squirrelmail/src/folders.php:44 -#: squirrelmail/src/left_main.php:816 -msgid "Folders" -msgstr "Laci" +#, c-format +msgid "%s should be writable by user %s" +msgstr "%s harus bisa ditulis oleh %s" -#: squirrelmail/src/folders.php:53 -msgid "Subscribed successfully!" -msgstr "Berhasil mendaftarkan!" +#, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" +"File Tanda tangan , %s , tidak dapat dibuka. Hubungi administrator Anda\n" +"untuk mengatasi hal ini." -#: squirrelmail/src/folders.php:55 -msgid "Unsubscribed successfully!" -msgstr "Berhasil membuang!" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" +"File Tanda tangan , %s , tidak dapat dibuka. Hubungi administrator Anda\n" +"untuk mengatasi hal ini." -#: squirrelmail/src/folders.php:57 -msgid "Deleted folder successfully!" -msgstr "Berhasil menghapus laci!" +msgid "" +"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled " +"(using configure option --with-mbstring)." +msgstr "" +"Anda harus memasang PHP4 dengan fungsi string multibyte aktif \n" +"( menggunakan pilihan konfigurasi --with-mbstring)." -#: squirrelmail/src/folders.php:59 -msgid "Created folder successfully!" -msgstr "Berhasil membuat laci!" +msgid "ERROR : No available imapstream." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:61 -msgid "Renamed successfully!" -msgstr "Berhasil mengganti nama!" +msgid "ERROR : Could not complete request." +msgstr "SALAH: Tidak dapat melaksanakan perintah." -#: squirrelmail/src/folders.php:64 -msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist." -msgstr "Gagal mendaftarkan -- Laci tidak ada." +msgid "Query:" +msgstr "Mencari:" -#: squirrelmail/src/folders.php:71 squirrelmail/src/left_main.php:855 -msgid "refresh folder list" -msgstr "Perbarui daftar laci" +msgid "Reason Given: " +msgstr "Alasan yang ada: " -#: squirrelmail/src/folders.php:84 -msgid "Create Folder" -msgstr "Buat Laci" +msgid "ERROR : Bad or malformed request." +msgstr "SALAH : Perintah jelek atau salah." -#: squirrelmail/src/folders.php:91 -msgid "as a subfolder of" -msgstr "sebagai laci-kecil dari" +msgid "Server responded: " +msgstr "Tanggapan dari server: " -#: squirrelmail/src/folders.php:95 squirrelmail/src/folders.php:97 -msgid "None" -msgstr "Tidak Ada" +#, c-format +msgid "Error connecting to IMAP server: %s." +msgstr "Gagal menghubungi server IMAP: %s." -#: squirrelmail/src/folders.php:122 -msgid "Let this folder contain subfolders" -msgstr "Laci ini boleh berisi laci-kecil" +#, c-format +msgid "Bad request: %s" +msgstr "Perintah salah: %s" -#: squirrelmail/src/folders.php:125 -msgid "Create" -msgstr "Buat" +#, c-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "Kesalahan tidak diketahui : %s" -#: squirrelmail/src/folders.php:161 -msgid "Rename a Folder" -msgstr "Ganti nama Laci" +msgid "Read data:" +msgstr "Membaca data:" -#: squirrelmail/src/folders.php:169 squirrelmail/src/folders.php:210 -msgid "Select a folder" -msgstr "Pilih sebuah laci" +#, fuzzy +msgid "ERROR : Could not append message to" +msgstr "SALAH: Tidak dapat melaksanakan perintah." -#: squirrelmail/src/folders.php:188 -msgid "Rename" -msgstr "Ganti Nama" +#, fuzzy +msgid "Solution: " +msgstr "Anjuran:" -#: squirrelmail/src/folders.php:192 squirrelmail/src/folders.php:232 -msgid "No folders found" -msgstr "Tidak ditemukan suatu laci " +msgid "" +"Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash " +"folder." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:202 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Hapus Laci" +msgid "INBOX" +msgstr "KOTAK POS" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:737 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:225 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:259 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:266 -#: squirrelmail/src/folders.php:228 squirrelmail/src/options_highlight.php:133 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:341 -#: squirrelmail/src/read_body.php:497 -msgid "Delete" -msgstr "Hapus" +msgid "Unknown response from IMAP server: " +msgstr "Tanggapan misterius dari server IMAP: " -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34 -#: squirrelmail/src/folders.php:243 squirrelmail/src/folders.php:265 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Buang" +msgid "Unknown message number in reply from server: " +msgstr "Nomor pesan tidak dikenal dalam balasan dari server: " -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33 -#: squirrelmail/src/folders.php:243 squirrelmail/src/folders.php:308 -#: squirrelmail/src/folders.php:318 -msgid "Subscribe" -msgstr "Daftarkan" +msgid "Unknown Sender" +msgstr "Pengirim Misterius" -#: squirrelmail/src/folders.php:269 -msgid "No folders were found to unsubscribe from!" -msgstr "Tidak ada laci yang bisa dibuang!" +msgid "(unknown sender)" +msgstr "( pengirim misterius )" -#: squirrelmail/src/folders.php:311 -msgid "No folders were found to subscribe to!" -msgstr "Tidak ada laci yang bisa didaftarkan!" +#, fuzzy +msgid "Unknown date" +msgstr "Pengirim Misterius" -#: squirrelmail/src/folders.php:316 -msgid "Subscribe to:" -msgstr "Daftarkan ke:" +msgid "A" +msgstr "A" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:37 -msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." +msgid "" +"Thread sorting is not supported by your IMAP server.
Please report this " +"to the system administrator." msgstr "" -"Anda belum memilih laci untuk diubah namanya.\n" -"Silahkan memilih!" +"Pengurutan terstruktur tidak didukung oleh server IMAP Anda.
Silahkan " +"laporkan\n" +" hal ini kepada administrator sistem Anda." -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:63 -msgid "Rename a folder" -msgstr "Ganti nama laci" +msgid "" +"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report " +"this to the system administrator." +msgstr "" +"Pengurutan pada-server tidak didukung oleh server IMAP Anda.
Silahkan\n" +"laporkan hal ini kepada sistem administrator Anda." -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:68 -msgid "New name:" -msgstr "Nama baru:" +msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" +msgstr "LACI INI KOSONG" -#: squirrelmail/functions/options.php:421 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:204 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:155 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:168 -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:75 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:426 -msgid "Submit" -msgstr "Kirim" +msgid "Move Selected To" +msgstr "Pindahkan yang dipilih ke:" -#: squirrelmail/src/help.php:75 squirrelmail/src/help.php:83 -msgid "ERROR: Help files are not in the right format!" -msgstr "SALAH: File panduan tidak dalam bentuk yang benar!" +msgid "Transform Selected Messages" +msgstr "Transformasikan Pesan Terpilih" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:246 -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 squirrelmail/src/help.php:95 -msgid "Help" -msgstr "Panduan" +msgid "Move" +msgstr "Pindahkan" -#: squirrelmail/src/help.php:134 -#, c-format -msgid "" -"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " -"instead." -msgstr "" -"Panduan ini belum diterjemahkan ke bahasa %s. Bahasa Inggris akan " -"ditampilkan." +msgid "Forward" +msgstr "Kirimkan ke" -#: squirrelmail/src/help.php:140 -msgid "Some or all of the help documents are not present!" -msgstr "Beberapa atau semua dokumen panduan tidak ada!" +msgid "Expunge" +msgstr "Kosongkan" -#: squirrelmail/src/help.php:178 squirrelmail/src/help.php:200 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Daftar Isi" +msgid "mailbox" +msgstr "Kotak surat" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1025 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1028 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1031 -#: squirrelmail/src/help.php:194 squirrelmail/src/help.php:198 -#: squirrelmail/src/read_body.php:533 squirrelmail/src/read_body.php:535 -msgid "Previous" -msgstr "Sebelumnya" +msgid "Read" +msgstr "Sudah Dibaca" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1026 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1029 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1032 -#: squirrelmail/src/help.php:202 squirrelmail/src/help.php:205 -#: squirrelmail/src/read_body.php:542 squirrelmail/src/read_body.php:544 -msgid "Next" -msgstr "Berikutnya" +msgid "Unread" +msgstr "Belum Dibaca" -#: squirrelmail/src/help.php:226 -msgid "Top" -msgstr "Atas" +msgid "Delete" +msgstr "Hapus" -#: squirrelmail/src/image.php:38 -msgid "Viewing an image attachment" -msgstr "Menampilkan sisipan gambar" +msgid "Unthread View" +msgstr "Tampilan biasa" -#: squirrelmail/src/image.php:42 squirrelmail/src/vcard.php:48 -#: squirrelmail/src/view_header.php:90 squirrelmail/src/view_text.php:66 -msgid "View message" -msgstr "Lihat pesan" +msgid "Thread View" +msgstr "Tampilan terstruktur" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:94 squirrelmail/src/image.php:51 -#: squirrelmail/src/vcard.php:205 squirrelmail/src/view_text.php:70 -msgid "Download this as a file" -msgstr "Simpan ke file" +msgid "To" +msgstr "Untuk" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1231 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:212 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:237 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:217 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:335 -#: squirrelmail/src/left_main.php:66 squirrelmail/src/search.php:198 -#: squirrelmail/src/search.php:437 -msgid "INBOX" -msgstr "KOTAK POS" +msgid "From" +msgstr "Dari" -#: squirrelmail/src/left_main.php:90 squirrelmail/src/left_main.php:321 -#: squirrelmail/src/left_main.php:409 -msgid "purge" -msgstr "kosongkan" +msgid "Date" +msgstr "Tanggal" -#: squirrelmail/src/left_main.php:849 -msgid "Last Refresh" -msgstr "Peninjauan Terakhir" +msgid "Subject" +msgstr "Subyek" -#: squirrelmail/src/left_main.php:929 -msgid "Save folder tree" -msgstr "Simpan Struktur Laci" +msgid "Size" +msgstr "Ukuran" -#: squirrelmail/src/login.php:64 squirrelmail/src/login.php:126 -msgid "Login" -msgstr "Masuk" +msgid "Toggle All" +msgstr "Pilih semua" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:164 -#: squirrelmail/src/login.php:89 -#, c-format -msgid "%s Logo" -msgstr "Lambang %s" +msgid "Unselect All" +msgstr "Batal pilih semua" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:167 -#: squirrelmail/src/login.php:92 -#, c-format -msgid "SquirrelMail version %s" -msgstr "SquirrelMail versi %s" +msgid "Select All" +msgstr "Pilih semua" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:168 -#: squirrelmail/src/login.php:93 -msgid "By the SquirrelMail Development Team" -msgstr "Oleh Team Pengembangan SquirrelMail" +#, c-format +msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" +msgstr "Menampilkan Pesan: %s sampai %s ( seluruhnya %s )" -#: squirrelmail/src/login.php:97 #, c-format -msgid "%s Login" -msgstr "Masuk %s" +msgid "Viewing Message: %s (1 total)" +msgstr "Menampilkan Pesan %s ( hanya 1 (satu))" -#: squirrelmail/src/login.php:105 -msgid "Name:" -msgstr "Nama:" +msgid "Previous" +msgstr "Sebelumnya" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:202 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:319 -#: squirrelmail/src/login.php:113 -msgid "Password:" -msgstr "Sandi:" +msgid "Next" +msgstr "Berikutnya" -#: squirrelmail/src/move_messages.php:223 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:277 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:313 -msgid "No messages were selected." -msgstr "Tidak ada pesan yang dipilih." +msgid "Paginate" +msgstr "Per Halaman" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:242 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:98 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:38 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:98 -#: squirrelmail/src/options.php:231 squirrelmail/src/options_highlight.php:97 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:70 -#: squirrelmail/src/options_order.php:60 squirrelmail/src/read_body.php:589 -msgid "Options" -msgstr "Pilihan" +msgid "Show All" +msgstr "Lihat Semua" -#: squirrelmail/src/options.php:176 squirrelmail/src/options.php:331 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:97 -msgid "Message Highlighting" -msgstr "Penyorotan Pesan" +#, fuzzy +msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message" +msgstr "Squirrelmail tidak dapat mendekode struktur-dalam pesan" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:127 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:104 -msgid "New" -msgstr "Baru" +msgid "the provided bodystructure by your imap-server" +msgstr "Struktur-dalam pesan yang diberikan oleh server imap" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:128 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:191 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:298 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:105 -msgid "Done" -msgstr "Selesai" +#, fuzzy +msgid "" +"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " +"is malformed." +msgstr "" +"Gagal membuka pesan. Alasan yang mungkin adalah karena pesan ini salah " +"format. Mohon bantuan Anda untuk membuat versi selanjutnya lebih baik dengan " +"cara mengirimkan pesan ini kepada pengembang software ini!" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:161 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:121 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:410 -msgid "To or Cc" -msgstr "Untuk atau Tembusan" +msgid "Command:" +msgstr "Perintah:" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:124 -msgid "subject" -msgstr "subyek" +msgid "Response:" +msgstr "Tanggapan: " -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:220 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:190 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:131 -msgid "Edit" -msgstr "Ubah" +msgid "Message:" +msgstr "Pesan:" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:147 -msgid "No highlighting is defined" -msgstr "Tidak ada penyorotan yang didefinisikan" +msgid "FETCH line:" +msgstr "baris FETCH:" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:340 -msgid "Identifying name" -msgstr "Nama identifikasi" +msgid "High" +msgstr "Segera" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:353 -msgid "Color" -msgstr "Warna" +msgid "Low" +msgstr "Tidak penting" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:356 -msgid "Dark Blue" -msgstr "Biru Gelap" +msgid "Normal" +msgstr "Biasa" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:357 -msgid "Dark Green" -msgstr "Hijau Gelap" +msgid "Hide Unsafe Images" +msgstr "Sembunyikan Gambar Berbahaya" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:358 -msgid "Dark Yellow" -msgstr "Kuning Gelap" +msgid "View Unsafe Images" +msgstr "Lihat Gambar Berbahaya" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:359 -msgid "Dark Cyan" -msgstr "Hijau Telur Gelap" +msgid "download" +msgstr "simpan" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:360 -msgid "Dark Magenta" -msgstr "Ungu Muda Gelap" +msgid "Unknown sender" +msgstr "Pengirim Misterius" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:361 -msgid "Light Blue" -msgstr "Biru Terang" +msgid "sec_remove_eng.png" +msgstr "sec_remove_id_ID.png" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:362 -msgid "Light Green" -msgstr "Hijau Terang" +#, c-format +msgid "Option Type '%s' Not Found" +msgstr "Jenis Pilihan '%s' Tidak Ada" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:363 -msgid "Light Yellow" -msgstr "Kuning Terang" +msgid "Yes" +msgstr "Ya" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:364 -msgid "Light Cyan" -msgstr "Hijau Telur Terang" +msgid "No" +msgstr "Tidak" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:365 -msgid "Light Magenta" -msgstr "Ungu Muda Terang" +msgid "Submit" +msgstr "Kirim" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:366 -msgid "Dark Gray" -msgstr "Abu-abu Gelap" +msgid "Current Folder" +msgstr "Laci saat ini" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:367 -msgid "Medium Gray" -msgstr "Abu-abu Sedang" +msgid "Sign Out" +msgstr "Keluar" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:368 -msgid "Light Gray" -msgstr "Abu-abu Terang" +msgid "Compose" +msgstr "Tulis surat" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:369 -msgid "White" -msgstr "Putih" +msgid "Addresses" +msgstr "Alamat" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:371 -msgid "Other:" -msgstr "Lainnya:" +msgid "Folders" +msgstr "Laci" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:373 -msgid "Ex: 63aa7f" -msgstr "Misal: 63aa7f" +msgid "Options" +msgstr "Pilihan" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:415 -msgid "Matches" -msgstr "Berisi" +msgid "Search" +msgstr "Cari" + +msgid "Help" +msgstr "Panduan" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:60 +# c-format #, c-format -msgid "Alternate Identity %d" -msgstr "Identitas Pilihan %d" +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Gagal membuat direktori %s ." -#: squirrelmail/src/options_identities.php:70 -msgid "Advanced Identities" -msgstr "Identitas Tambahan" +msgid "Could not create hashed directory structure!" +msgstr "Tidak dapat membuat struktur direktori bertingkat!" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:76 -msgid "Default Identity" -msgstr "Identitas Utama" +msgid "General Display Options" +msgstr "Pilihan Tampilan Umum" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:80 -msgid "Add a New Identity" -msgstr "Tambahkan Identitas Baru" +msgid "Theme" +msgstr "Tema" -#: squirrelmail/include/options/personal.php:57 -#: squirrelmail/include/options/personal.php:65 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:324 -msgid "Full Name" -msgstr "Nama Lengkap" +msgid "Default" +msgstr "Utama ( default )" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:325 -msgid "E-Mail Address" -msgstr "Alamat Surat-E" +msgid "Custom Stylesheet" +msgstr "Stylesheet Pribadi" -#: squirrelmail/include/options/personal.php:92 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:326 -msgid "Reply To" -msgstr "Balasan ke" +msgid "Language" +msgstr "Bahasa" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:334 -msgid "Save / Update" -msgstr "Simpan / Perbaharui" +msgid "Use Javascript" +msgstr "Pakai Javascript" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:339 -msgid "Make Default" -msgstr "Jadikan Identitas Utama" +msgid "Autodetect" +msgstr "Deteksi otomatis" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:345 -msgid "Move Up" -msgstr "Pindah ke atas" +msgid "Always" +msgstr "Selalu" -#: squirrelmail/src/options.php:188 squirrelmail/src/options.php:347 -#: squirrelmail/src/options_order.php:60 -msgid "Index Order" -msgstr "Urutan Indeks" +msgid "Never" +msgstr "Jangan pernah" -#: squirrelmail/src/options_order.php:65 -msgid "Checkbox" -msgstr "Kotak Periksa" +msgid "Mailbox Display Options" +msgstr "Pilihan Tampilan Kotak Surat" -#: squirrelmail/src/options_order.php:69 -msgid "Flags" -msgstr "'Flag'" +msgid "Number of Messages to Index" +msgstr "Jumlah pesan yang ditampilkan" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:850 -#: squirrelmail/src/options_order.php:70 -msgid "Size" -msgstr "Ukuran" +msgid "Enable Alternating Row Colors" +msgstr "Pakai warna baris yang berbeda?" -#: squirrelmail/src/options_order.php:115 -msgid "" -"The index order is the order that the columns are arranged in the message " -"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " -"fit your needs." -msgstr "" -"Urutan index adalah urutan yang menyusun kolom dalam urutan pesan. Anda " -"dapat menambah, menghapus, dan memindahkan kolom agar sesuai dengan " -"keinginan Anda" +msgid "Enable Page Selector" +msgstr "Aktifkan Pemilih Halaman" -#: squirrelmail/src/options_order.php:126 -msgid "up" -msgstr "atas" +msgid "Maximum Number of Pages to Show" +msgstr "Jumlah halaman maksimum yang ditampilkan" -#: squirrelmail/src/options_order.php:128 -msgid "down" -msgstr "bawah" +msgid "Message Display and Composition" +msgstr "Penulisan dan Penampilan Pesan" -#: squirrelmail/src/options_order.php:133 -msgid "remove" -msgstr "buang" +msgid "Wrap Incoming Text At" +msgstr "Penggal tulisan pada kolom" -#: squirrelmail/src/options_order.php:164 -msgid "Return to options page" -msgstr "kembali ke halaman pilihan" +msgid "Size of Editor Window" +msgstr "Ukuran jendela editor" -#: squirrelmail/src/options.php:164 squirrelmail/src/options.php:315 -msgid "Personal Information" -msgstr "Data Pribadi" +msgid "Location of Buttons when Composing" +msgstr "Tempat tombol saat menulis surat" -#: squirrelmail/src/options.php:170 squirrelmail/src/options.php:323 -msgid "Display Preferences" -msgstr "Acuan Tampilan" +msgid "Before headers" +msgstr "Sebelum 'header'" -#: squirrelmail/src/options.php:182 squirrelmail/src/options.php:339 -msgid "Folder Preferences" -msgstr "Acuan Laci" +msgid "Between headers and message body" +msgstr "Antara 'header' dan badan pesan" -#: squirrelmail/src/options.php:298 -msgid "Successfully Saved Options" -msgstr "Berhasil menyimpan Pilihan" +msgid "After message body" +msgstr "Sesudah badan pesan" -#: squirrelmail/src/options.php:303 -msgid "Refresh Folder List" -msgstr "Perbarui daftar laci" +msgid "Addressbook Display Format" +msgstr "Bentuk Tampilan Buku ALamat" -#: squirrelmail/src/options.php:305 -msgid "Refresh Page" -msgstr "Perbarui Halaman" +msgid "Javascript" +msgstr "Javascript" -#: squirrelmail/src/options.php:317 -msgid "" -"This contains personal information about yourself such as your name, your " -"email address, etc." -msgstr "Di sini berisi data tentang Anda seperti: Nama, alamat surate, dll." +msgid "HTML" +msgstr "HTML" -#: squirrelmail/src/options.php:325 -msgid "" -"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " -"you, such as the colors, the language, and other settings." -msgstr "" -"Anda dapat mengubah cara SquirrelMail tampak dan menampilkan informasi untuk " -"Anda, seperti: warna, bahasa, dan lain-lain." +msgid "Show HTML Version by Default" +msgstr "Tampilkan versi HTML secara otomatis" -#: squirrelmail/src/options.php:333 -msgid "" -"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " -"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " -"messages are from, especially for mailing lists." +msgid "Enable Forward as Attachment" msgstr "" -"Dengan berdasarkan kriteria , pesan yang masuk dapat memiliki latar warna " -"berbeda dalam daftar pesan. Pilihan ini memudahkan Anda membedakan asal " -"suatu pesan, khususnya dari suatu milis." +"Izinkan meneruskan pesan ( Forward )\n" +"sebagai Sisipan" -#: squirrelmail/src/options.php:341 -msgid "" -"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." -msgstr "Pilihan ini mengubah cara laci Anda ditampilkan dan dimanipulasi." +msgid "Include CCs when Forwarding Messages" +msgstr "Masukkan Tembusan bila meneruskan pesan" -#: squirrelmail/src/options.php:349 -msgid "" -"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " -"headers in any order you want." -msgstr "" -"Urutan pesan dapat diatur dan diubah sesuai keinginan dengan berdasarkan isi " -"dari header pesan." +msgid "Include Me in CC when I Reply All" +msgstr "Masukkan Saya dalam Tembusan bila Saya Balas Semua" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:76 -msgid "Message not printable" -msgstr "Pesan tidak dapat dicetak" +msgid "Enable Mailer Display" +msgstr "Tampilkan Sarana Pengirim " -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:105 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:19 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:26 -msgid "Printer Friendly" -msgstr "Layar Pencetakan" +msgid "Display Attached Images with Message" +msgstr "Tampilkan Gambar Sisipan dalam Pesan" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:128 -msgid "CC" -msgstr "Tembusan" +msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" +msgstr "Aktifkan Link Layar Pencetakan" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:42 -msgid "Print" -msgstr "Cetak" +msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" +msgstr "Aktifkan Layar Pengosongan Layar Pencetakan" -#: squirrelmail/src/read_body.php:119 -msgid "View Printable Version" -msgstr "Lihat Versi yang Bisa Dicetak" +msgid "Enable Mail Delivery Notification" +msgstr "Tampilkan catatan pengiriman pesan" -#: squirrelmail/src/read_body.php:167 -msgid "Read:" -msgstr "Sudah dibaca:" +msgid "Compose Messages in New Window" +msgstr "Selalu menulis surat di jendela baru" -#: squirrelmail/src/read_body.php:203 -msgid "Your message" -msgstr "Pesan Anda" +msgid "Width of Compose Window" +msgstr "Lebar jendela penulisan" -#: squirrelmail/src/read_body.php:206 -msgid "Sent:" -msgstr "Telah dikirim:" +msgid "Height of Compose Window" +msgstr "Tinggi jendela penulisan" -#: squirrelmail/src/read_body.php:208 -#, c-format -msgid "Was displayed on %s" -msgstr "Telah ditampilkan di %s" +msgid "Append Signature before Reply/Forward Text" +msgstr "Tambahkan tanda tangan sebelum naskah balasan/terusan" -#: squirrelmail/src/read_body.php:377 -msgid "less" -msgstr "lebih sedikit" +msgid "Enable Sort by of Receive Date" +msgstr "Urutkan pesan berdasarkan tanggal terima" -#: squirrelmail/src/read_body.php:379 -msgid "more" -msgstr "lebih lengkap" +msgid "Enable Thread Sort by References Header" +msgstr "Pengurutan Pesan Terstruktur berdasarkan header Acuan" -#: squirrelmail/functions/mime.php:414 squirrelmail/src/read_body.php:402 -msgid "Unknown sender" -msgstr "Pengirim Misterius" +msgid "Special Folder Options" +msgstr "Pilihan Laci Khusus" -#: squirrelmail/src/read_body.php:414 -msgid "Mailer" -msgstr "Sarana" +msgid "Folder Path" +msgstr "Letak Laci" -#: squirrelmail/src/read_body.php:420 squirrelmail/src/read_body.php:422 -#: squirrelmail/src/read_body.php:440 -msgid "Read receipt" -msgstr "Tanggapan membaca" +msgid "Do not use Trash" +msgstr "Tidak pakai laci Sampah" -#: squirrelmail/src/read_body.php:420 -msgid "send" -msgstr "kirim" +msgid "Trash Folder" +msgstr "Laci Sampah ( Trash )" -#: squirrelmail/src/read_body.php:422 -msgid "requested" -msgstr "diminta" +msgid "Do not use Sent" +msgstr "Tidak pakai laci Kirim" -#: squirrelmail/src/read_body.php:432 -msgid "" -"The message sender has requested a response to indicate that you have read " -"this message. Would you like to send a receipt?" -msgstr "" -"Pengirim pesan telah meminta tanggapan yang menyatakan bahwa Anda telah " -"membaca pesan ini. Apakah Anda ingin mengirimkan tanggapan?" +msgid "Sent Folder" +msgstr "Laci Kirim ( Sent )" -#: squirrelmail/src/read_body.php:441 -msgid "Send read receipt now" -msgstr "Kirim tanggapan pesan telah dibaca sekarang" +msgid "Do not use Drafts" +msgstr "Tidak pakai laci Konsep" -#: squirrelmail/src/read_body.php:480 -msgid "Search results" -msgstr "Hasil Pencarian " +msgid "Draft Folder" +msgstr "Laci Konsep ( Draft )" -#: squirrelmail/src/read_body.php:484 -msgid "Message List" -msgstr "Daftar Pesan" +msgid "Folder List Options" +msgstr "Pilihan Daftar Laci" -#: squirrelmail/src/read_body.php:514 -msgid "Resume Draft" -msgstr "Buka Konsep" +msgid "Location of Folder List" +msgstr "Tempat daftar laci" -#: squirrelmail/src/read_body.php:517 -msgid "Edit Message as New" -msgstr "Ubah Pesan sebagai pesan baru" +msgid "Left" +msgstr "Kiri" -#: squirrelmail/src/read_body.php:549 -msgid "View Message" -msgstr "Lihat Pesan" +msgid "Right" +msgstr "Kanan" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:237 -#: squirrelmail/src/read_body.php:555 -msgid "Up" -msgstr "Atas" +msgid "pixels" +msgstr "piksel" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:725 -#: squirrelmail/src/read_body.php:561 -msgid "Forward" -msgstr "Kirimkan ke" +msgid "Width of Folder List" +msgstr "Lebar daftar laci" -#: squirrelmail/src/read_body.php:566 -msgid "Forward as Attachment" -msgstr "Kirimkan sebagai Sisipan" +msgid "Minutes" +msgstr "Menit" -#: squirrelmail/src/read_body.php:571 -msgid "Reply" -msgstr "Balas" +msgid "Seconds" +msgstr "Detik" -#: squirrelmail/src/read_body.php:575 -msgid "Reply All" -msgstr "Balas Semua" +msgid "Minute" +msgstr "Menit" -#: squirrelmail/src/read_body.php:591 -msgid "View Full Header" -msgstr "Lihat 'header' lengkap" +msgid "Auto Refresh Folder List" +msgstr "Perbarui daftar laci otomatis" -#: squirrelmail/src/read_body.php:812 -msgid "Attachments" -msgstr "Sisipan" +msgid "Enable Unread Message Notification" +msgstr "Aktifkan pemberitahuan pesan yang belum terbaca" -#: squirrelmail/functions/auth.php:34 squirrelmail/src/redirect.php:81 -msgid "You must be logged in to access this page." -msgstr "Anda harus masuk dulu sebelum mengakses halaman ini." +msgid "No Notification" +msgstr "Tidak ada pemberitahuan" -#: squirrelmail/src/redirect.php:102 -msgid "There was an error contacting the mail server." -msgstr "Ada kesalahan saat menghubungi server." +msgid "Only INBOX" +msgstr "Hanya KOTAK POS" -#: squirrelmail/src/redirect.php:104 -msgid "Contact your administrator for help." -msgstr "Hubungi administrator Anda untuk minta bantuan." +msgid "All Folders" +msgstr "Semua Laci" -#: squirrelmail/src/search.php:202 -msgid "Folder:" -msgstr "Laci:" +msgid "Unread Message Notification Type" +msgstr "Jenis pemberitahuan pesan yang belum terbaca" -#: squirrelmail/src/search.php:338 -msgid "edit" -msgstr "ubah" +msgid "Only Unseen" +msgstr "Hanya yang belum dibaca" -#: squirrelmail/src/search.php:345 squirrelmail/src/search.php:390 -msgid "search" -msgstr "Cari" +msgid "Unseen and Total" +msgstr "Yang belum dibaca dan semaunya" -#: squirrelmail/src/search.php:348 -msgid "delete" -msgstr "Hapus " +msgid "Enable Collapsable Folders" +msgstr "Izinkan Laci yang bisa mengembang" -#: squirrelmail/src/search.php:359 -msgid "Recent Searches" -msgstr "PencarianTerakhir" +#, fuzzy +msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification" +msgstr "Aktifkan pemberitahuan pesan yang belum terbaca" -#: squirrelmail/src/search.php:382 -msgid "save" -msgstr "Simpan " +msgid "Show Clock on Folders Panel" +msgstr "Tunjukkan Waktu pada Panel Laci" -#: squirrelmail/src/search.php:393 -msgid "forget" -msgstr "lupakan saja" +msgid "No Clock" +msgstr "Tidak ada jam" -#: squirrelmail/src/search.php:425 -msgid "Current Search" -msgstr "Pencarian saat ini" +msgid "Hour Format" +msgstr "Bentuk Waktu" -#: squirrelmail/src/search.php:466 -msgid "Body" -msgstr "Badan pesan" +msgid "12-hour clock" +msgstr "12-jam" -#: squirrelmail/src/search.php:467 -msgid "Everywhere" -msgstr "Di mana saja" +msgid "24-hour clock" +msgstr "24-jam" -#: squirrelmail/src/search.php:498 squirrelmail/src/search.php:528 -msgid "Search Results" -msgstr "Hasil Pencarian " +msgid "Memory Search" +msgstr "Cari Memori" -#: squirrelmail/src/search.php:520 squirrelmail/src/search.php:535 -msgid "No Messages Found" -msgstr "Tidak ada pesan yang ditemukan" +msgid "Disabled" +msgstr "Tidak perlu" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:225 squirrelmail/src/signout.php:79 -msgid "Sign Out" -msgstr "Keluar" +#, fuzzy +msgid "Folder Selection Options" +msgstr "Pilihan Daftar Laci" -#: squirrelmail/src/signout.php:82 -msgid "You have been successfully signed out." -msgstr "Terima kasih telah menggunakan SquirrelMail." +#, fuzzy +msgid "Selection List Style" +msgstr "Gaya Kata-Pembuka Surat Balasan" -#: squirrelmail/src/signout.php:84 -msgid "Click here to log back in." -msgstr "Klik di sini untuk masuk lagi." +#, fuzzy +msgid "Long: " +msgstr "Selama:" -#: squirrelmail/src/vcard.php:45 -msgid "Viewing a Business Card" -msgstr "Menampilkan Kartu Bisnis" +msgid "Indented: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:155 -msgid "Title" -msgstr "Judul" +msgid "Delimited: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:96 -msgid "Email" -msgstr "Surat-E" +msgid "Name and Address Options" +msgstr "Pilihan Nama dan Alamat" -#: squirrelmail/src/vcard.php:97 squirrelmail/src/vcard.php:147 -msgid "Web Page" -msgstr "Halaman Web" +msgid "Full Name" +msgstr "Nama Lengkap" -#: squirrelmail/src/vcard.php:98 squirrelmail/src/vcard.php:159 -msgid "Organization / Department" -msgstr "Organisasi / Departemen" +msgid "Email Address" +msgstr "Alamat Surat-E" -#: squirrelmail/src/vcard.php:99 squirrelmail/src/vcard.php:151 -msgid "Address" -msgstr "Alamat" +msgid "Reply To" +msgstr "Balasan ke" -#: squirrelmail/src/vcard.php:100 squirrelmail/src/vcard.php:168 -msgid "Work Phone" -msgstr "Telepon Kantor" +msgid "Signature" +msgstr "Tanda tangan" -#: squirrelmail/src/vcard.php:101 squirrelmail/src/vcard.php:172 -msgid "Home Phone" -msgstr "Telepon Rumah" +msgid "Edit Advanced Identities" +msgstr "Ubah Identitas Tambahan" -#: squirrelmail/src/vcard.php:102 squirrelmail/src/vcard.php:176 -msgid "Cellular Phone" -msgstr "Telepon Genggam" +msgid "(discards changes made on this form so far)" +msgstr "( Abaikan semua keterangan yang ada di sini )" -#: squirrelmail/src/vcard.php:103 squirrelmail/src/vcard.php:180 -msgid "Fax" -msgstr "Faksimili" +msgid "Multiple Identities" +msgstr "Identitas Ganda" -#: squirrelmail/src/vcard.php:104 squirrelmail/src/vcard.php:184 -msgid "Note" -msgstr "Catatan" - -#: squirrelmail/src/vcard.php:133 -msgid "Add to Addressbook" -msgstr "Tambahkan ke Buku Alamat" +msgid "Same as server" +msgstr "Sama dengan server" -#: squirrelmail/src/vcard.php:164 -msgid "Title & Org. / Dept." -msgstr "Judul & Org. / Dept." +msgid "Timezone Options" +msgstr "Pilihan Zona Waktu" -#: squirrelmail/src/view_header.php:87 -msgid "Viewing Full Header" -msgstr "Menampilkan 'header' lengkap" +msgid "Your current timezone" +msgstr "Zona waktu Anda sekarang" -#: squirrelmail/src/view_text.php:65 -msgid "Viewing a text attachment" -msgstr "Menampilkan sisipan naskah" +msgid "Reply Citation Options" +msgstr "Pilihan Kata-Pembuka Surat Balasan" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:50 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:155 -msgid "Personal address book" -msgstr "Buku alamat pribadi" +msgid "Reply Citation Style" +msgstr "Gaya Kata-Pembuka Surat Balasan" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:96 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:136 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:171 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:201 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:253 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:286 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:327 -#, c-format -msgid "Database error: %s" -msgstr "Gudang Data salah: %s" +msgid "No Citation" +msgstr "Tidak ada Kata-Pembuka" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:221 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:260 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:293 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:243 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:292 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:371 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:406 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:459 -msgid "Addressbook is read-only" -msgstr "Buku alamat hanya bisa dibaca" +msgid "AUTHOR Said" +msgstr "PENULIS Berkata" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:231 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:248 -#, c-format -msgid "User '%s' already exist" -msgstr "Nama '%s' sudah ada" +msgid "Quote Who XML" +msgstr "Kutipan dari XML" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:303 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330 -#, c-format -msgid "User '%s' does not exist" -msgstr "Nama '%s' tidak ada" +msgid "User-Defined" +msgstr "Terserah Pengguna" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35 -msgid "Global address book" -msgstr "Buku Alamat Umum" +msgid "User-Defined Citation Start" +msgstr "Awal Kata Pembuka Definisi Pengguna" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83 -msgid "No such file or directory" -msgstr "Tidak ada file atau direktori ini" +msgid "User-Defined Citation End" +msgstr "Akhir Kata Pembuka Definisi Pengguna" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140 -msgid "Open failed" -msgstr "Gagal membuka" +msgid "Signature Options" +msgstr "Pilihan Tandatangan" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183 -msgid "Can not modify global address book" -msgstr "Tidak dapat mengubah Buku Alamat Umum" +msgid "Use Signature" +msgstr "Pakai tanda tangan?" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46 -msgid "Not a file name" -msgstr "Bukan nama file" +msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" +msgstr "Awali tanda tangan dengan Garis '--'" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:272 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:298 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:337 -msgid "Could not lock datafile" -msgstr "Tidak dapat mengunci file data" +msgid "Config File Version" +msgstr "Versi File Konfigurasi" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:285 -msgid "Write to addressbook failed" -msgstr "Gagal menulis ke buku alamat" +msgid "Squirrelmail Version" +msgstr "Versi SquirrelMail" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:73 -msgid "Error initializing addressbook database." -msgstr "Ada kesalahan saat membuat gudang data buku alamat." +msgid "PHP Version" +msgstr "Versi PHP" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:82 -#, c-format -msgid "Error opening file %s" -msgstr "Ada kesalahan saat membuka file %s" +msgid "Organization Preferences" +msgstr "Acuan Organisasi" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:92 -msgid "Error initializing global addressbook." -msgstr "Ada kesalahan saat membuat buku alamat umum." +msgid "Organization Name" +msgstr "Nama Organisasi" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:108 -#, c-format -msgid "Error initializing LDAP server %s:" -msgstr "Ada kesalahan saat memulai server LDAP %s:" +msgid "Organization Logo" +msgstr "Lambang Organisasi" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:349 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:436 -msgid "Invalid input data" -msgstr "Masukan data tidak sah" +msgid "Organization Logo Width" +msgstr "Lebar Lambang Organisasi" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:353 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:440 -msgid "Name is missing" -msgstr "Nama tidak ada" +msgid "Organization Logo Height" +msgstr "Tinggi Lambang Organisasi" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:357 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:444 -msgid "E-mail address is missing" -msgstr "Alamat Surat-E tidak ada" +msgid "Organization Title" +msgstr "Nama Organisasi" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:365 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:449 -msgid "Nickname contains illegal characters" -msgstr "Nama singkat berisi huruf tidak sah" +msgid "Signout Page" +msgstr "Halaman Keluar" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:106 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:126 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:143 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:165 -msgid "view" -msgstr "Lihat" +msgid "Default Language" +msgstr "Bahasa Utama" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:181 -msgid "Business Card" -msgstr "Kartu Bisnis" +msgid "Top Frame" +msgstr "Frame Atas" -#: squirrelmail/functions/date.php:113 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:80 -msgid "Sunday" -msgstr "Minggu" +msgid "Server Settings" +msgstr "Seting Server" -#: squirrelmail/functions/date.php:116 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:81 -msgid "Monday" -msgstr "Senin" +msgid "Mail Domain" +msgstr "Domain Surat" -#: squirrelmail/functions/date.php:119 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:82 -msgid "Tuesday" -msgstr "Selasa" +msgid "IMAP Server Address" +msgstr "Alamat Server IMAP" -#: squirrelmail/functions/date.php:122 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:83 -msgid "Wednesday" -msgstr "Rabu" +msgid "IMAP Server Port" +msgstr "Port Server IMAP" -#: squirrelmail/functions/date.php:125 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:84 -msgid "Thursday" -msgstr "Kamis" +msgid "IMAP Server Type" +msgstr "Jenis Server IMAP" -#: squirrelmail/functions/date.php:128 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:85 -msgid "Friday" -msgstr "Jum'at" +msgid "Cyrus IMAP server" +msgstr "Server IMAP Cyrus" -#: squirrelmail/functions/date.php:131 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:86 -msgid "Saturday" -msgstr "Sabtu" +msgid "University of Washington's IMAP server" +msgstr "server IMAP dari Univ. Washington" -#: squirrelmail/functions/date.php:142 -msgid "January" -msgstr "Januari" +msgid "Microsoft Exchange IMAP server" +msgstr "Server IMAP Microsoft Excange" -#: squirrelmail/functions/date.php:145 -msgid "February" -msgstr "Pebruari" +msgid "Courier IMAP server" +msgstr "Server IMAP Courier" -#: squirrelmail/functions/date.php:148 -msgid "March" -msgstr "Maret" +msgid "Not one of the above servers" +msgstr "Bukan salah satu server di atas" -#: squirrelmail/functions/date.php:151 -msgid "April" -msgstr "April" +msgid "IMAP Folder Delimiter" +msgstr "Pemisah Laci IMAP" -#: squirrelmail/functions/date.php:154 -msgid "May" -msgstr "Mei" +msgid "Use \"detect\" to auto-detect." +msgstr "Pakai \"deteksi\" untuk deteksi otomatis" -#: squirrelmail/functions/date.php:157 -msgid "June" -msgstr "Juni" +msgid "Use Sendmail" +msgstr "Gunakan Sendmail" -#: squirrelmail/functions/date.php:160 -msgid "July" -msgstr "Juli" +msgid "Sendmail Path" +msgstr "Letak Sendmail" -#: squirrelmail/functions/date.php:163 -msgid "August" -msgstr "Agustus" +msgid "SMTP Server Address" +msgstr "Alamat server SMTP" -#: squirrelmail/functions/date.php:166 -msgid "September" -msgstr "September" +msgid "SMTP Server Port" +msgstr "Port server SMTP" -#: squirrelmail/functions/date.php:169 -msgid "October" -msgstr "Oktober" +msgid "Authenticated SMTP" +msgstr "Otentikasi SMTP" -#: squirrelmail/functions/date.php:172 -msgid "November" -msgstr "Nopember" +msgid "Invert Time" +msgstr "Ganti waktu" -#: squirrelmail/functions/date.php:175 -msgid "December" -msgstr "Desember" +msgid "Use Confirmation Flags" +msgstr "Gunakan 'Flag' konfirmasi" -#: squirrelmail/functions/date.php:208 -msgid "D, F j, Y g:i a" -msgstr "D, j F Y, g:i" +msgid "Folders Defaults" +msgstr "Laci Utama" -#: squirrelmail/functions/date.php:210 -msgid "D, F j, Y G:i" -msgstr "D, j F Y, G:i" +msgid "Default Folder Prefix" +msgstr "Awalan Laci Utama" -#: squirrelmail/functions/date.php:236 -msgid "g:i a" -msgstr "g:i" +msgid "Show Folder Prefix Option" +msgstr "Tunjukkan Pilihan Awalan Laci" -#: squirrelmail/functions/date.php:238 -msgid "G:i" -msgstr "G:i" +msgid "By default, move to trash" +msgstr "Pindahkan ke laci sampah secara otomatis" -#: squirrelmail/functions/date.php:243 -msgid "D, g:i a" -msgstr "D, g:i" +msgid "By default, move to sent" +msgstr "Pindahkan ke laci kirim secara otomatis" -#: squirrelmail/functions/date.php:245 -msgid "D, G:i" -msgstr "D, G:i" +msgid "By default, save as draft" +msgstr "simpan ke laci konsep secara otomatis" -#: squirrelmail/functions/date.php:249 -msgid "M j, Y" -msgstr "j M Y" +msgid "List Special Folders First" +msgstr "Tampilkan Daftar Laci Khusus Dahulu" -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:52 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:59 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:122 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:125 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:340 -#, c-format -msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" -msgstr "Acuan gudang data salah ( %s ). Terpaksa keluar segera." +msgid "Show Special Folders Color" +msgstr "Tampilkan Warna Laci Khusus" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:73 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:239 -msgid "Unknown user or password incorrect." -msgstr "Nama tidak dikenal atau sandinya salah." +msgid "Auto Expunge" +msgstr "Pengosongan Otomatis" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:75 -msgid "Click here to try again" -msgstr "Klik di sini untuk coba lagi" +msgid "Default Sub. of INBOX" +msgstr "Sebagai Laci-kecil dari KOTAK POS" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:96 -#, c-format -msgid "Click here to return to %s" -msgstr "Klik di sini untuk kembali ke %s" +msgid "Show 'Contain Sub.' Option" +msgstr "Tunjukkan Pilihan 'Berisi Laci-kecil'" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:179 -msgid "Go to the login page" -msgstr "Kembali ke halaman masuk" +msgid "Default Unseen Notify" +msgstr "Pemberitahuan Pesan Baru" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:37 -#, c-format -msgid "" -"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " -"default preference file." -msgstr "" -"File Acuan , %s , tidak ada. Keluar sekarang dan masuk lagi untuk membuat " -"file acuan awal." +msgid "Default Unseen Type" +msgstr "Jenis Pemberitahuan Pesan Baru" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:45 -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:105 -#, c-format -msgid "" -"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " -"to resolve this issue." -msgstr "" -"File Acuan , %s , tidak dapat dibuka. Hubungi administrator Anda\n" -"untuk mengatasi hal ini." +msgid "Auto Create Special Folders" +msgstr "Buat Laci Khusus Otomatis" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:173 -#, c-format -msgid "Error opening %s" -msgstr "Gagal membuka %s" +msgid "Default Javascript Adrressbook" +msgstr "Buku alamat baku Javascript" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:176 -msgid "Default preference file not found!" -msgstr "File acuan utama tidak ada!" +msgid "Auto delete folders" +msgstr "Hapus Laci Otomatis" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:177 -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:190 -#: squirrelmail/functions/prefs.php:104 -msgid "Please contact your system administrator and report this error." -msgstr "Hubungi administrator Anda dan laporkan hal ini." +msgid "General Options" +msgstr "Pilihan Umum" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:188 -msgid "Could not create initial preference file!" -msgstr "Tidak dapat membuat file acuan awal!" +msgid "Default Charset" +msgstr "Karakter Set Baku" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:189 -#, c-format -msgid "%s should be writable by user %s" -msgstr "%s harus bisa ditulis oleh %s" +msgid "Data Directory" +msgstr "Direktori Data" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:207 -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:225 -#, c-format -msgid "" -"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " -"to resolve this issue." -msgstr "" -"File Tanda tangan , %s , tidak dapat dibuka. Hubungi administrator Anda\n" -"untuk mengatasi hal ini." +msgid "Temp Directory" +msgstr "Direktori tmp" -#: squirrelmail/functions/i18n.php:827 -msgid "" -"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled " -"(using configure option --with-mbstring)." -msgstr "" -"Anda harus memasang PHP4 dengan fungsi string multibyte aktif \n" -"( menggunakan pilihan konfigurasi --with-mbstring)." +msgid "Hash Level" +msgstr "Tingkat 'hash'" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:125 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:431 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:438 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:449 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:456 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:656 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:667 -msgid "ERROR : Could not complete request." -msgstr "SALAH: Tidak dapat melaksanakan perintah." +msgid "Hash Disabled" +msgstr "Matikan Hash" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:127 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:139 -msgid "Query:" -msgstr "Mencari:" +msgid "Moderate" +msgstr "Moderat" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:129 -msgid "Reason Given: " -msgstr "Alasan yang ada: " +msgid "Medium" +msgstr "Sedang" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:137 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:426 -msgid "ERROR : Bad or malformed request." -msgstr "SALAH : Perintah jelek atau salah." +msgid "Default Left Size" +msgstr "Ukuran Baku Frame Kiri " -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:141 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:428 -msgid "Server responded: " -msgstr "Tanggapan dari server: " +msgid "Usernames in Lowercase" +msgstr "Nama pengguna dalam huruf kecil" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:197 -#, c-format -msgid "Error connecting to IMAP server: %s." -msgstr "Gagal menghubungi server IMAP: %s." +msgid "Allow use of priority" +msgstr "Izinkan penggunaan prioritas" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:213 -#, c-format -msgid "Bad request: %s" -msgstr "Perintah salah: %s" +msgid "Hide SM attributions" +msgstr "Sembunyikan atribut SM" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:215 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Kesalahan tidak diketahui : %s" +msgid "Enable use of delivery receipts" +msgstr "Izinkan penggunaan tanggapan pengiriman" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:217 -msgid "Read data:" -msgstr "Membaca data:" +msgid "Allow editing of identities" +msgstr "Izinkan pengubahan identitas" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:433 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:451 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:658 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:669 -msgid "Unknown response from IMAP server: " -msgstr "Tanggapan misterius dari server IMAP: " +msgid "Allow editing of full name" +msgstr "Izinkan pengubahan Nama Lengkap" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:440 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:458 -msgid "Unknown message number in reply from server: " -msgstr "Nomor pesan tidak dikenal dalam balasan dari server: " +msgid "Message of the Day" +msgstr "Pesan hari ini" -#: squirrelmail/class/mime/Message.class.php:436 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:480 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:583 -#: squirrelmail/functions/imap_parse.php:183 -#: squirrelmail/functions/imap_parse.php:205 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1189 -msgid "(no subject)" -msgstr "( tidak ada subyek )" +msgid "Database" +msgstr "Gudang Data" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:481 -msgid "Unknown Sender" -msgstr "Pengirim Misterius" +msgid "Address book DSN" +msgstr "DSN Buku Alamat" -#: squirrelmail/functions/imap_parse.php:208 -msgid "(unknown sender)" -msgstr "( pengirim misterius )" +msgid "Address book table" +msgstr "Tabel Buku Alamat" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:207 -msgid "A" -msgstr "A" +msgid "Preferences DSN" +msgstr "DSN Acuan Pengguna" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:396 -msgid "" -"Thread sorting is not supported by your IMAP server.
Please report this " -"to the system administrator." -msgstr "" -"Pengurutan terstruktur tidak didukung oleh server IMAP Anda.
Silahkan laporkan\n" -" hal ini kepada administrator sistem Anda." +msgid "Preferences table" +msgstr "Tabel Acuan Pengguna" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:415 -msgid "" -"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report " -"this to the system administrator." -msgstr "" -"Pengurutan pada-server tidak didukung oleh server IMAP Anda.
Silahkan\n" -"laporkan hal ini kepada sistem administrator Anda." +msgid "Preferences username field" +msgstr "Isian Acuan nama pengguna" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:616 -msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" -msgstr "LACI INI KOSONG" +msgid "Preferences key field" +msgstr "Isian acuan kunci" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:718 -msgid "Move Selected To" -msgstr "Pindahkan yang dipilih ke:" +msgid "Preferences value field" +msgstr "Isian acuan harga" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:719 -msgid "Transform Selected Messages" -msgstr "Transformasikan Pesan Terpilih" +msgid "Themes" +msgstr "Tema" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:724 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:263 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:287 -msgid "Move" -msgstr "Pindahkan" +msgid "Style Sheet URL (css)" +msgstr "URL StyleSheet ( css )" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:731 -msgid "Expunge" -msgstr "Kosongkan" +msgid "Configuration Administrator" +msgstr "Administrator Konfigurasi" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:732 -msgid "mailbox" -msgstr "Kotak surat" +msgid "Theme Name" +msgstr "Nama Tema" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:735 -msgid "Read" -msgstr "Sudah Dibaca" +msgid "Theme Path" +msgstr "Letak Tema" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:736 -msgid "Unread" -msgstr "Belum Dibaca" +msgid "Plugins" +msgstr "Plugin" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:751 -msgid "Unthread View" -msgstr "Tampilan biasa" +msgid "Change Settings" +msgstr "Ubah Seting" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:755 -msgid "Thread View" -msgstr "Tampilan terstruktur" +msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." +msgstr "File konfigurasi tidak bisa dibuka. Coba periksa config.php" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:906 -msgid "Toggle All" -msgstr "Pilih semua" +msgid "Administration" +msgstr "Administrasi" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:930 -msgid "Unselect All" -msgstr "Batal pilih semua" +msgid "" +"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " +"remotely." +msgstr "" +"Modul ini memungkinkan admin untuk mengelola konfigurasi utama SquirrelMail " +"dari jauh." -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:932 -msgid "Select All" -msgstr "Pilih semua" +msgid "Bug Reports:" +msgstr "Lapor Masalah:" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:949 -#, c-format -msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" -msgstr "Menampilkan Pesan: %s sampai %s ( seluruhnya %s )" +msgid "Show button in toolbar" +msgstr "Tampilkan tombol di toolbar" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:952 -#, c-format -msgid "Viewing Message: %s (1 total)" -msgstr "Menampilkan Pesan %s ( hanya 1 (satu))" +msgid "TODAY" +msgstr "HARI INI" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1151 -msgid "Paginate" -msgstr "Per Halaman" +msgid "Go" +msgstr "Ayo" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1158 -msgid "Show All" -msgstr "Lihat Semua" +msgid "l, F j Y" +msgstr "l, j F Y" -#: squirrelmail/functions/mime.php:41 -msgid "Squirrelmail could not decode the bodystructure of the message" -msgstr "Squirrelmail tidak dapat mendekode struktur-dalam pesan" +msgid "ADD" +msgstr "TAMBAH" -#: squirrelmail/functions/mime.php:42 -msgid "the provided bodystructure by your imap-server" -msgstr "Struktur-dalam pesan yang diberikan oleh server imap" +msgid "EDIT" +msgstr "UBAH" -#: squirrelmail/functions/mime.php:137 -msgid "" -"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " -"is malformed. Please help us making future versions better by submitting " -"this message to the developers knowledgebase!" -msgstr "" -"Gagal membuka pesan. Alasan yang mungkin adalah karena pesan ini salah " -"format. Mohon bantuan Anda untuk membuat versi selanjutnya lebih baik dengan " -"cara mengirimkan pesan ini kepada pengembang software ini!" +msgid "DEL" +msgstr "HAPUS" -#: squirrelmail/functions/mime.php:139 -msgid "Submit message" -msgstr "Kirim pesan" +msgid "Start time:" +msgstr "Waktu Mulai:" -#: squirrelmail/functions/mime.php:141 -msgid "Command:" -msgstr "Perintah:" +msgid "Length:" +msgstr "Selama:" -#: squirrelmail/functions/mime.php:142 -msgid "Response:" -msgstr "Tanggapan: " +msgid "Priority:" +msgstr "Prioritas:" -#: squirrelmail/functions/mime.php:143 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:192 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:106 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:196 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:220 -msgid "Message:" -msgstr "Pesan:" +msgid "Title:" +msgstr "Judul:" -#: squirrelmail/functions/mime.php:144 -msgid "FETCH line:" -msgstr "baris FETCH:" +msgid "Set Event" +msgstr "Catat Acara" -#: squirrelmail/functions/mime.php:369 -msgid "Hide Unsafe Images" -msgstr "Sembunyikan Gambar Berbahaya" +msgid "Event Has been added!" +msgstr "Acara telah ditambahkan!" -#: squirrelmail/functions/mime.php:371 -msgid "View Unsafe Images" -msgstr "Lihat Gambar Berbahaya" +msgid "Date:" +msgstr "Tanggal:" -#: squirrelmail/functions/mime.php:401 -msgid "download" -msgstr "simpan" +msgid "Time:" +msgstr "Waktu:" -#: squirrelmail/functions/mime.php:1204 squirrelmail/functions/mime.php:1530 -msgid "sec_remove_eng.png" -msgstr "sec_remove_id_ID.png" +msgid "Day View" +msgstr "Lihat Hari" -#: squirrelmail/functions/options.php:168 -#, c-format -msgid "Option Type '%s' Not Found" -msgstr "Jenis Pilihan '%s' Tidak Ada" +msgid "Do you really want to delete this event?" +msgstr "Apakah Anda sungguh-sungguh ingin menghapus acara ini?" -#: squirrelmail/functions/options.php:263 -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:359 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:121 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:242 -msgid "Yes" -msgstr "Ya" +msgid "Event deleted!" +msgstr "Acara telah dihapus!" -#: squirrelmail/functions/options.php:268 -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:360 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:129 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:250 -msgid "No" -msgstr "Tidak" +msgid "Nothing to delete!" +msgstr "Tidak ada yang bisa dihapus!" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:219 -msgid "Current Folder" -msgstr "Laci saat ini" +msgid "Update Event" +msgstr "Perbarui Acara" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:232 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:235 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:278 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:305 -msgid "Compose" -msgstr "Tulis surat" +msgid "Do you really want to change this event from:" +msgstr "Apakah Anda sungguh-sungguh ingin mengubah acara ini dari:" + +msgid "to:" +msgstr "Untuk:" + +msgid "Event updated!" +msgstr "Acara telah diperbaharui!" + +msgid "Month View" +msgstr "Lihat Bulan" + +msgid "0 min." +msgstr "0 menit" + +msgid "15 min." +msgstr "15 menit." + +msgid "35 min." +msgstr "35 menit." + +msgid "45 min." +msgstr "45 menit." + +msgid "1 hr." +msgstr "1 jam." + +msgid "1.5 hr." +msgstr "1,5 jam" + +msgid "2 hr." +msgstr "2 jam." + +msgid "2.5 hr." +msgstr "2,5 jam." + +msgid "3 hr." +msgstr "3 jam." + +msgid "3.5 hr." +msgstr "3,5 jam." + +msgid "4 hr." +msgstr "4 jam." + +msgid "5 hr." +msgstr "5 jam." + +msgid "6 hr." +msgstr "6 jam." + +msgid "Calendar" +msgstr "Kalender" + +msgid "Delete & Prev" +msgstr "Hapus & Sebelumnya" + +msgid "Delete & Next" +msgstr "Hapus & Berikutnya" + +msgid "Move to:" +msgstr "Pindahkan ke:" + +msgid "Delete/Move/Next Buttons:" +msgstr "Tombol Hapus/Pindah/Berikutnya:" + +msgid "Display at top" +msgstr "Tampilkan di atas" + +msgid "with move option" +msgstr "dengan pilihan 'Pindah'" + +msgid "Display at bottom" +msgstr "Tampilkan di bawah" + +msgid "" +"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " +"is a pretty reliable list to scan spam from." +msgstr "" +"KOMERSIL - Daftar ini berisi server yang dipastikan sebagai pengirim spam. " +"Suatu daftar yang dapat dipercaya untuk memindai asal spam. " + +msgid "" +"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " +"be relayed through their system will be banned with this. Another good one " +"to use." +msgstr "" +"KOMERSIL - Server yang dikonfigurasi ( atau salah konfigurasi ) untuk " +"memungkinkan spam diteruskan melalui sistem mereka akan dicekal dengan " +"daftar ini. Suatu pilihan baik lainnya untuk digunakan. " + +msgid "" +"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " +"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " +"account and send spam directly from there." +msgstr "" +"KOMERSIL - Pengguna 'dial-up' seringkali dipilah untuk menggunakan server " +"mail ISP mereka. Para 'Spammer' biasanya menggunakan 'account dial-up' dan " +"mengirimkan spam langsung dari sana. " + +msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." +msgstr "KOMERSIL - RBL+ Daftar Hitam server spam" + +msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." +msgstr "KOMERSIL - RBL+ Daftar Relay Spam Terbuka" + +msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." +msgstr "KOMERSIL - RBL+ Daftar spam dial-up" + +msgid "" +"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " +"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." +msgstr "" +"BEBAS - Relay Osurusoft - Osirusoft mendaftar relay terbuka yang sudak " +"diperiksa. Tampaknya juga memasukkan server yang digunakan oleh pembalas " +"otomasis dari abuse@uunet.net. " + +msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." +msgstr "BEBAS - Dialups Osirusoft - Daftar sumber spam dialup dari Osirusoft." + +msgid "" +"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " +"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " +"to catch abuse auto-replies from some ISPs." +msgstr "" +"BEBAS - Sumber Spam yang dikonfirmasi Osirusoft - Situs yang terus-menerus " +"mengirimkan spam dan telah ditambahkan secara manual setelah melalui " +"beberapa penilaian. Gunakan secara bijak. Tampaknya juga memasukkan pembalas " +"otomatis dari beberapa ISP." + +msgid "" +"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " +"other mail servers that are not secure." +msgstr "" +"BEBAS - Smart Host Osirusoft - Daftar host yang aman tetapi meneruskan " +"server lainnya yang tidak aman." + +msgid "" +"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " +"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " +"abuse auto-replies from some ISPs." +msgstr "" +"BEBAS - Pengembang Perangkat Spam Osirusoft - Alamat IP yang ada di daftar " +"ini dipercayai milik perusahaan yang suka membuat piranti lunak untuk spam. " +"Tampaknya juga memasukkan pembalas otomatis dari beberapa ISP." + +msgid "" +"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " +"users in without confirmation." +msgstr "" +"BEBAS - Daftar server OptIn Osirusoft - Daftar beberapa server yang membuat " +"user login otomatis tanpa pemberitahuan." + +msgid "" +"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail." +"cgi scripts. (planned)." +msgstr "" +"GRATIS - script Formmail.cgi tak aman Osirusoft - Daftar script formmail.cgi " +"tak aman. " + +msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." +msgstr "GRATIS - Server Proxy Terbuka Osirusoft - Daftar Server Proxy Terbuka" + +msgid "" +"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " +"false positives than ORBS did though." +msgstr "" +"BEBAS - ORDB dilahirkan ketika ORBS tidak lagi ada. Meski begitu, lembaga " +"ini tampaknya memiliki kesalahan positif lebih sedikit dibandingkan ORBS. " + +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." +msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar server SPAM secara LANGSUNG" + +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." +msgstr "" +"BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar Spam Dialup - memasukkan beberapa ISP DSL." + +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." +msgstr "" +"BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar Sarana pengirim masal yang tidak " +"menggunakan konfirmasi terhadap user yang masuk." + +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." +msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar sembarang server lainnya" + +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." +msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar server Tunggal." + +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." +msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar server yang mendukung spam." + +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." +msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar IP spam lewat Web ( WWW )" + +msgid "" +"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " +"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " +"you NOT use their service." +msgstr "" +"BEBAS - Dorkslayes muncul hanya untuk memasukkan 'Relay' terbuka yang buruk " +"di luar Amerika agar tidak disalahgunakan. Cukup menarik, tetapi situs " +"mereka menyarankan Anda TIDAK menggunakan layanan ini. " + +msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources." +msgstr "BEBAS - SPAMhaus - Sebuah daftar sumber SPAM yang terkenal" -# c-format -#: squirrelmail/functions/prefs.php:102 #, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Gagal membuat direktori %s ." +msgid "" +"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " +"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." +msgstr "" +"BEBAS, saat ini - SPAMCOP - Sebuah pemechan menarik yang memuat daftar " +"server yang memiliki rasio spam sangat banyak untuk merusak surate ( 85% " +"atau lebih )." + +msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list." +msgstr "BEBAS - dev.null.dk - Saya tidak tahu lebih jauh tentang hal ini." + +msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List." +msgstr "" +"BEBAS - visi.com - Daftar Relay. Daftar Relayer terbuka yang sangat " +"konservatif" + +msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays." +msgstr "BEBAS - Relay Terbuka 2mbut.com - Sebuah daftar Relay Terbuka lainnya." + +msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources." +msgstr "BEBAS - Sumber SPAM 2mbit.com - Daftar server SPAM secara LANGSUNG" + +msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs." +msgstr "BEBAS - ISP SPAM 2mbit.com - Daftar ISP pendukung SPAM" + +msgid "" +"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically " +"assigned IPs." +msgstr "" +"BEBAS - DUL Leadmon - Sebuah daftar SPAM Dial-up atau IP dinamik lainnya." + +msgid "" +"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM " +"directly from." +msgstr "" +"BEBAS - Sumber SPAM Leadmon - Daftar IP SPAM yang diterima langsung oleh " +"Leadmon.net" + +msgid "" +"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-" +"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their " +"services." +msgstr "" +"BEBAS - Leadmon Bulk Mailers - Pengirim Massal yang tidak perlu konfirmasi " +"atau membolehkan SPAM untuk menjadi klien dan menyalahgunakan layanan mereka." + +msgid "" +"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs." +msgstr "" +"BEBAS - Relay Terbuka Leadmon - Relay Terbuka satu tahap yang tidak ada " +"dalam RBL aktif lainnya." + +msgid "" +"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." +msgstr "" +"BEBAS - Multistage Leadmon - Relay Terbuka Multistage yang tidak terdaftar " +"di RBL aktif dan telah mengirimkan SPAM ke Leadmon.net " + +msgid "" +"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net " +"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS " +"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed " +"Leadmon.net." +msgstr "" +"BEBAS - Blok Spam Leadmon - Situs dalam daftar ini telah mengirimkan SPAM " +"langsung ke Leadmon.net dari IP dalam netblok yang keseluruhannya tidak " +"punya peta DNS. Ini adalah daftar Blok IP yang digunakan orang yang telah " +"mengirimkan SPAM ke Leadmon.net" + +msgid "" +"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct " +"SPAM Sources." +msgstr "" +"BEBAS, saat ini - Bukan sekedar Daftra Hitam lainnya - Sumber SPAM Langsung " +"dan Relay TErbuka" + +msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs." +msgstr "BEBAS, saat ini - Bukan Daftar Hitam lainnya - IP Dial-up" + +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays" +msgstr "BEBAS - Daftar Pengirim tersebar dari Boycott -- Relay terkonfirmasi" + +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays" +msgstr "" +"BEBAS - Daftar Pengirim tersebar dari Boycott -- Relay Multi-stage " +"terkonfirmasi" + +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays" +msgstr "" +"BEBAS - Daftar Pengirim tersebar dari Boycott -- Relay tak terkonfirmasi" + +msgid "Saved Scan type" +msgstr "Simpan jenis pindai" + +msgid "Message Filtering" +msgstr "Pemilahan Pesan" + +msgid "What to Scan:" +msgstr "Apa yang harus dipindai:" + +msgid "All messages" +msgstr "Semua Pesan" + +msgid "Only unread messages" +msgstr "Hanya pesan yang belum dibaca" + +msgid "Save" +msgstr "Simpan" + +msgid "New" +msgstr "Baru" + +msgid "Done" +msgstr "Selesai" + +msgid "Match:" +msgstr "Cocok:" -#: squirrelmail/functions/prefs.php:103 -msgid "Could not create hashed directory structure!" -msgstr "Tidak dapat membuat struktur direktori bertingkat!" +msgid "Cc" +msgstr "Tembusan" -#: squirrelmail/include/options/display.php:33 -msgid "General Display Options" -msgstr "Pilihan Tampilan Umum" +msgid "To or Cc" +msgstr "Untuk atau Tembusan" -#: squirrelmail/include/options/display.php:45 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" +msgid "Header" +msgstr "'Header' " -#: squirrelmail/include/options/display.php:52 -#: squirrelmail/include/options/display.php:81 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42 -msgid "Default" -msgstr "Utama ( default )" +msgid "Contains:" +msgstr "Berisi:" -#: squirrelmail/include/options/display.php:65 -msgid "Custom Stylesheet" -msgstr "Stylesheet Pribadi" +msgid "Edit" +msgstr "Ubah" -#: squirrelmail/include/options/display.php:85 -msgid "Language" -msgstr "Bahasa" +msgid "Down" +msgstr "Bawah" -#: squirrelmail/include/options/display.php:94 -msgid "Use Javascript" -msgstr "Pakai Javascript" +msgid "Up" +msgstr "Atas" -#: squirrelmail/include/options/display.php:97 -msgid "Autodetect" -msgstr "Deteksi otomatis" +#, c-format +msgid "If %s contains %s then move to %s" +msgstr "Jika %s berisi %s maka pindahkan ke %s" -#: squirrelmail/include/options/display.php:98 -msgid "Always" -msgstr "Selalu" +msgid "Message Filters" +msgstr "Pemilah Pesan" -#: squirrelmail/include/options/display.php:99 -#: squirrelmail/include/options/folder.php:123 -msgid "Never" -msgstr "Jangan pernah" +msgid "" +"Filtering enables messages with different criteria to be automatically " +"filtered into different folders for easier organization." +msgstr "" +"Pemilahan membuat pesan dengan kriteria berbeda akan dipilah secara otomatis " +"ke dalam laci yang berbeda untuk memudahkan pengelolaan." -#: squirrelmail/include/options/display.php:117 -msgid "Mailbox Display Options" -msgstr "Pilihan Tampilan Kotak Surat" +msgid "SPAM Filters" +msgstr "Pemilah SPAM" -#: squirrelmail/include/options/display.php:122 -msgid "Number of Messages to Index" -msgstr "Jumlah pesan yang ditampilkan" +msgid "" +"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " +"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." +msgstr "" +"Pemilah SPAM memungkinkan Anda memilih berbagai daftar hitam berbasis DNS " +"untuk mendeteksi surate sampah dalam INBOX Anda dan memindahkannya ke laci " +"lain ( seperti laci Sampah )." -#: squirrelmail/include/options/display.php:130 -msgid "Enable Alternating Row Colors" -msgstr "Pakai warna baris yang berbeda?" +msgid "Spam Filtering" +msgstr "Pemilahan Spam" -#: squirrelmail/include/options/display.php:137 -msgid "Enable Page Selector" -msgstr "Aktifkan Pemilih Halaman" +msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" +msgstr "" +"PERINGATAN! Katakan pada admin untuk menentukan variabel SpamFilters_YourHop" -#: squirrelmail/include/options/display.php:144 -msgid "Maximum Number of Pages to Show" -msgstr "Jumlah halaman maksimum yang ditampilkan" +msgid "Move spam to:" +msgstr "Pindahkan spam ke:" -#: squirrelmail/include/options/display.php:151 -msgid "Message Display and Composition" -msgstr "Penulisan dan Penampilan Pesan" +msgid "" +"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " +"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " +"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out " +"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging " +"around." +msgstr "" +"Memindahkan spam langsung ke laci sampah mungkin bukan ide yang bagus, sebab " +"pesan dari teman atau milis bisa saja tak disengaja ditandai sebagai spam. " +"Laci apapun yang Anda pilih, pastikan laci tersebut selalu dikosongkan " +"secara teratur. Jadi Anda tidak akan memiliki kotak surat yang terlampau " +"besar" -#: squirrelmail/include/options/display.php:156 -msgid "Wrap Incoming Text At" -msgstr "Penggal tulisan pada kolom" +msgid "" +"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " +"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " +"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to " +"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and " +"you'll scan even the spam you read with the new filters." +msgstr "" +"Makin banyak pesan yang dipindai, makin lama waktu yang dibutuhkan. Saya " +"sarankan Anda hanya memindai pesan baru. Jika Anda mengubah Pemilah Anda, " +"saya akan membuatnya memindai semua pesan, lalu melihat kotak INBOX, " +"kemudian kembali lagi dan membuatnya hanya akan memindai pesan yang baru. " +"Dengan cara ini, Pemilah spam baru Anda akan diberlakukan dan Anda akan " +"memindai spam dengan pemilah baru." -#: squirrelmail/include/options/display.php:164 -msgid "Size of Editor Window" -msgstr "Ukuran jendela editor" +#, c-format +msgid "Spam is sent to %s" +msgstr "Spam dikirimkan ke %s" -#: squirrelmail/include/options/display.php:172 -msgid "Location of Buttons when Composing" -msgstr "Tempat tombol saat menulis surat" +msgid "[not set yet]" +msgstr "[belum ditentukan]" -#: squirrelmail/include/options/display.php:175 -msgid "Before headers" -msgstr "Sebelum 'header'" +#, c-format +msgid "Spam scan is limited to %s" +msgstr "Pemindaian spam dibatasi untuk %s" -#: squirrelmail/include/options/display.php:176 -msgid "Between headers and message body" -msgstr "Antara 'header' dan badan pesan" +msgid "New Messages Only" +msgstr "Pesan Baru Saja" -#: squirrelmail/include/options/display.php:177 -msgid "After message body" -msgstr "Sesudah badan pesan" +msgid "All Messages" +msgstr "Semua Pesan" -#: squirrelmail/include/options/display.php:183 -msgid "Addressbook Display Format" -msgstr "Bentuk Tampilan Buku ALamat" +msgid "ON" +msgstr "AKTIF" -#: squirrelmail/include/options/display.php:186 -msgid "Javascript" -msgstr "Javascript" +msgid "OFF" +msgstr "TIDAK AKTIF" -#: squirrelmail/include/options/display.php:187 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" +msgid "Mailinglist" +msgstr "Milis" -#: squirrelmail/include/options/display.php:192 -msgid "Show HTML Version by Default" -msgstr "Tampilkan versi HTML secara otomatis" +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " +"receive an emailed response at the address below." +msgstr "" +"Hal ini akan mengirimkan suatu pesan ke %s untuk meminta bantuan atas milis " +"ini. Anda akan menerima sebuah surat jawaban pada alamat di bawah ini." -#: squirrelmail/include/options/display.php:199 -msgid "Enable Forward as Attachment" +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " +"this list. You will be subscribed with the address below." msgstr "" -"Izinkan meneruskan pesan ( Forward )\n" -"sebagai Sisipan" +"Hal ini akan mengirimkan suatu pesan ke %s untuk mendaftarkan Anda di milis " +"ini. Anda akan didaftarkan dengan alamat di bawah ini." -#: squirrelmail/include/options/display.php:206 -msgid "Include CCs when Forwarding Messages" -msgstr "Masukkan Tembusan bila meneruskan pesan" +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " +"this list. It will try to unsubscribe the adress below." +msgstr "" +"Hal ini akan mengirimkan suatu pesan ke %s untuk mencabut keanggotaan Anda " +"di milis ini. Milis tersebut akan mencoba untuk mencabut keanggotaan alamat " +"di bawah ini." -#: squirrelmail/include/options/display.php:213 -msgid "Include Me in CC when I Reply All" -msgstr "Masukkan Saya dalam Tembusan bila Saya Balas Semua" +msgid "From:" +msgstr "Dari:" -#: squirrelmail/include/options/display.php:220 -msgid "Enable Mailer Display" -msgstr "Tampilkan Sarana Pengirim " +msgid "Send Mail" +msgstr "Kirim Surat" -#: squirrelmail/include/options/display.php:227 -msgid "Display Attached Images with Message" -msgstr "Tampilkan Gambar Sisipan dalam Pesan" +msgid "Post to List" +msgstr "Kirim ke milis" -#: squirrelmail/include/options/display.php:234 -msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" -msgstr "Aktifkan Link Layar Pencetakan" +msgid "Reply to List" +msgstr "Balas ke milis " -#: squirrelmail/include/options/display.php:241 -msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" -msgstr "Aktifkan Layar Pengosongan Layar Pencetakan" +msgid "Subscribe" +msgstr "Daftarkan" -#: squirrelmail/include/options/display.php:249 -msgid "Enable Mail Delivery Notification" -msgstr "Tampilkan catatan pengiriman pesan" +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Buang" -#: squirrelmail/include/options/display.php:257 -msgid "Compose Messages in New Window" -msgstr "Selalu menulis surat di jendela baru" +msgid "List Archives" +msgstr "Arsip Milis" -#: squirrelmail/include/options/display.php:264 -msgid "Width of Compose Window" -msgstr "Lebar jendela penulisan" +msgid "Contact Listowner" +msgstr "Hubungi Pemilik Milis" -#: squirrelmail/include/options/display.php:272 -msgid "Height of Compose Window" -msgstr "Tinggi jendela penulisan" +msgid "Mailing List" +msgstr "Milis:" -#: squirrelmail/include/options/display.php:280 -msgid "Append Signature before Reply/Forward Text" -msgstr "Tambahkan tanda tangan sebelum naskah balasan/terusan" +msgid "POP3 connect:" +msgstr "sambung POP3:" -#: squirrelmail/include/options/display.php:287 -msgid "Enable Sort by of Receive Date" -msgstr "Urutkan pesan berdasarkan tanggal terima" +msgid "No server specified" +msgstr "tidak ada server yang dipilih" -#: squirrelmail/include/options/display.php:294 -msgid "Enable Thread Sort by References Header" -msgstr "Pengurutan Pesan Terstruktur berdasarkan header Acuan" +msgid "Error " +msgstr "Salah" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:41 -msgid "Special Folder Options" -msgstr "Pilihan Laci Khusus" +msgid "POP3 noop:" +msgstr "noop POP3:" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:48 -msgid "Folder Path" -msgstr "Letak Laci" +msgid "No connection to server" +msgstr "Tidak ada sambungan ke server" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:64 -msgid "Do not use Trash" -msgstr "Tidak pakai laci Sampah" +msgid "POP3 user:" +msgstr "nama pengguna POP3:" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:68 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:135 -msgid "Trash Folder" -msgstr "Laci Sampah ( Trash )" +msgid "no login ID submitted" +msgstr "tidak ada ID pengguna yang dikirimkan" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:75 -msgid "Do not use Sent" -msgstr "Tidak pakai laci Kirim" +msgid "connection not established" +msgstr "sambungan belum tersedia" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:79 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138 -msgid "Sent Folder" -msgstr "Laci Kirim ( Sent )" +msgid "POP3 pass:" +msgstr "sandi POP3:" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:86 -msgid "Do not use Drafts" -msgstr "Tidak pakai laci Konsep" +msgid "No password submitted" +msgstr "tidak ada sandi yang dikirimkan" + +msgid "authentication failed " +msgstr "otentikasi gagal" + +msgid "POP3 apop:" +msgstr "apop POP3:" + +msgid "No login ID submitted" +msgstr "tidak ada ID pengguna yang dikirimkan" + +msgid "No server banner" +msgstr "tidak ada baner server" + +msgid "abort" +msgstr "batalkan" + +msgid "apop authentication failed" +msgstr "otentikasi apop gagal" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:90 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:141 -msgid "Draft Folder" -msgstr "Laci Konsep ( Draft )" +msgid "POP3 login:" +msgstr "masuk POP3:" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:98 -msgid "Folder List Options" -msgstr "Pilihan Daftar Laci" +msgid "POP3 top:" +msgstr "top POP3:" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:103 -msgid "Location of Folder List" -msgstr "Tempat daftar laci" +msgid "POP3 pop_list:" +msgstr "daftar_pop POP3:" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:106 -msgid "Left" -msgstr "Kiri" +msgid "Premature end of list" +msgstr "Akhir daftar tidak bagus" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:107 -msgid "Right" -msgstr "Kanan" +msgid "POP3 get:" +msgstr "ambil dari POP3:" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:112 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45 -msgid "pixels" -msgstr "piksel" +msgid "POP3 last:" +msgstr "akhir dari POP3:" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:116 -msgid "Width of Folder List" -msgstr "Lebar daftar laci" +msgid "POP3 reset:" +msgstr "reset POP3:" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:122 -msgid "Minutes" -msgstr "Menit" +msgid "POP3 send_cmd:" +msgstr "send_cmd POP3:" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:126 -msgid "Seconds" -msgstr "Detik" +msgid "Empty command string" +msgstr "Kata perintah kosong" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:128 -msgid "Minute" -msgstr "Menit" +msgid "POP3 quit:" +msgstr "keluar dari POP3:" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:135 -msgid "Auto Refresh Folder List" -msgstr "Perbarui daftar laci otomatis" +msgid "connection does not exist" +msgstr "Sambungan tidak ada" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:143 -msgid "Enable Unread Message Notification" -msgstr "Aktifkan pemberitahuan pesan yang belum terbaca" +msgid "POP3 uidl:" +msgstr "uidl POP3:" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:146 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:162 -msgid "No Notification" -msgstr "Tidak ada pemberitahuan" +msgid "POP3 delete:" +msgstr "POP3 hapus:" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:147 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163 -msgid "Only INBOX" -msgstr "Hanya KOTAK POS" +msgid "No msg number submitted" +msgstr "tidak ada nomor pesan yang dikirimkan" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:148 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:164 -msgid "All Folders" -msgstr "Semua Laci" +msgid "Command failed " +msgstr "Perintah gagal" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:153 -msgid "Unread Message Notification Type" -msgstr "Jenis pemberitahuan pesan yang belum terbaca" +msgid "Remote POP server Fetching Mail" +msgstr "Mengambil surat di server POP3 Remote" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:156 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:167 -msgid "Only Unseen" -msgstr "Hanya yang belum dibaca" +msgid "Select Server:" +msgstr "Pilih sever:" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:157 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168 -msgid "Unseen and Total" -msgstr "Yang belum dibaca dan semaunya" +msgid "All" +msgstr "Semua" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:162 -msgid "Enable Collapsable Folders" -msgstr "Izinkan Laci yang bisa mengembang" +msgid "Password for" +msgstr "Sandi untuk" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:169 -msgid "Show Clock on Folders Panel" -msgstr "Tunjukkan Waktu pada Panel Laci" +msgid "Fetch Mail" +msgstr "Mengambil Surat" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:177 -msgid "No Clock" -msgstr "Tidak ada jam" +msgid "Fetching from " +msgstr "Pengambilan dari " -#: squirrelmail/include/options/folder.php:182 -msgid "Hour Format" -msgstr "Bentuk Waktu" +msgid "Oops, " +msgstr "Waduh, " -#: squirrelmail/include/options/folder.php:185 -msgid "12-hour clock" -msgstr "12-jam" +msgid "Opening IMAP server" +msgstr "Sedang membuka server IMAP " -#: squirrelmail/include/options/folder.php:186 -msgid "24-hour clock" -msgstr "24-jam" +msgid "Opening POP server" +msgstr "sedang membuka server POP" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:191 -msgid "Memory Search" -msgstr "Cari Memori" +msgid "Login Failed:" +msgstr "Gagal masuk:" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:194 -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:112 -msgid "Disabled" -msgstr "Tidak perlu" +msgid "Login OK: No new messages" +msgstr "BERHASIL masuk: tidak ada pesan baru" -#: squirrelmail/include/options/personal.php:44 -msgid "Name and Address Options" -msgstr "Pilihan Nama dan Alamat" +msgid "Login OK: Inbox EMPTY" +msgstr "BERHASIL masuk: INBOX KOSONG" -#: squirrelmail/include/options/personal.php:75 -#: squirrelmail/include/options/personal.php:83 -msgid "Email Address" -msgstr "Alamat Surat-E" +msgid "Login OK: Inbox contains [" +msgstr "BERHASIL masuk: INBOX berisi [" -#: squirrelmail/include/options/personal.php:109 -msgid "Edit Advanced Identities" -msgstr "Ubah Identitas Tambahan" +msgid "] messages" +msgstr "] pesan" -#: squirrelmail/include/options/personal.php:111 -msgid "(discards changes made on this form so far)" -msgstr "( Abaikan semua keterangan yang ada di sini )" +msgid "Fetching UIDL..." +msgstr "sedang mengambil UIDL ..." -#: squirrelmail/include/options/personal.php:114 -msgid "Multiple Identities" -msgstr "Identitas Ganda" +msgid "Server does not support UIDL." +msgstr "Server tidak mendukung UIDL." -#: squirrelmail/include/options/personal.php:122 -msgid "Same as server" -msgstr "Sama dengan server" +msgid "Leaving Mail on Server..." +msgstr "Membiarkan surat tetap di Server ..." -#: squirrelmail/include/options/personal.php:133 -msgid "Timezone Options" -msgstr "Pilihan Zona Waktu" +msgid "Deleting messages from server..." +msgstr "Menghapus pesan dari server ..." -#: squirrelmail/include/options/personal.php:138 -msgid "Your current timezone" -msgstr "Zona waktu Anda sekarang" +msgid "Fetching message " +msgstr "Pengambilan pesan " -#: squirrelmail/include/options/personal.php:146 -msgid "Reply Citation Options" -msgstr "Pilihan Kata-Pembuka Surat Balasan" +msgid "Server error...Disconnect" +msgstr "Server kacau .... Terputus" -#: squirrelmail/include/options/personal.php:151 -msgid "Reply Citation Style" -msgstr "Gaya Kata-Pembuka Surat Balasan" +msgid "Reconnect from dead connection" +msgstr "Sambung ulang dari sambungan terputus" -#: squirrelmail/include/options/personal.php:154 -msgid "No Citation" -msgstr "Tidak ada Kata-Pembuka" +msgid "Saving UIDL" +msgstr "Menyimpan UIDL" -#: squirrelmail/include/options/personal.php:155 -msgid "AUTHOR Said" -msgstr "PENULIS Berkata" +msgid "Refetching message " +msgstr "Pengambilan-ulang pesan " -#: squirrelmail/include/options/personal.php:156 -msgid "Quote Who XML" -msgstr "Kutipan dari XML" +msgid "Error Appending Message!" +msgstr "Gagal menambahkan Pesan!" -#: squirrelmail/include/options/personal.php:157 -msgid "User-Defined" -msgstr "Terserah Pengguna" +msgid "Closing POP" +msgstr "Menutup POP" -#: squirrelmail/include/options/personal.php:162 -msgid "User-Defined Citation Start" -msgstr "Awal Kata Pembuka Definisi Pengguna" +msgid "Logging out from IMAP" +msgstr "Keluar dari IMAP" -#: squirrelmail/include/options/personal.php:170 -msgid "User-Defined Citation End" -msgstr "Akhir Kata Pembuka Definisi Pengguna" +msgid "Message appended to mailbox" +msgstr "Pesan telah ditambahkan ke kotak surat" -#: squirrelmail/include/options/personal.php:177 -msgid "Signature Options" -msgstr "Pilihan Tandatangan" +msgid "Message " +msgstr "Pesan" -#: squirrelmail/include/options/personal.php:182 -msgid "Use Signature" -msgstr "Pakai tanda tangan?" +msgid " deleted from Remote Server!" +msgstr "telah dihapus dari Server Remote!" -#: squirrelmail/include/options/personal.php:189 -msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" -msgstr "Awali tanda tangan dengan Garis '--'" +msgid "Delete failed:" +msgstr "Gagal menghapus:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:470 -msgid "" -"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " -"is a pretty reliable list to scan spam from." -msgstr "" -"KOMERSIL - Daftar ini berisi server yang dipastikan sebagai pengirim spam. " -"Suatu daftar yang dapat dipercaya untuk memindai asal spam. " +msgid "Remote POP server settings" +msgstr "seting server POP Remote" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:478 msgid "" -"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " -"be relayed through their system will be banned with this. Another good one " -"to use." +"You should be aware that the encryption used to store your password is not " +"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " +"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " +"server can be undone by a hacker reading the source to this file." msgstr "" -"KOMERSIL - Server yang dikonfigurasi ( atau salah konfigurasi ) untuk " -"memungkinkan spam diteruskan melalui sistem mereka akan dicekal dengan " -"daftar ini. Suatu pilihan baik lainnya untuk digunakan. " +"Anda harus ingat bahwa ekripsi yang digunakan untuk menyimpan sandi Anda " +"tidaklah sempurna keamanannya. Akan tetapi, jika anda menggunakan POP, " +"secara internal tidak ada enkripsi apapun. Ditambah lagi, enkripsi yang kita " +"buat untuk disimpan di server dapat dilihat oleh haker yang memaca sumber " +"file ini." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:486 -msgid "" -"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " -"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " -"account and send spam directly from there." +msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." msgstr "" -"KOMERSIL - Pengguna 'dial-up' seringkali dipilah untuk menggunakan server " -"mail ISP mereka. Para 'Spammer' biasanya menggunakan 'account dial-up' dan " -"mengirimkan spam langsung dari sana. " +"Jika Anda membiarkan sandi kosong, Sandi tersebut akan ditanyakan ketika " +"Anda mengambil surat." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:494 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." -msgstr "KOMERSIL - RBL+ Daftar Hitam server spam" +msgid "Encrypt passwords (informative only)" +msgstr "Enkripsi sandi ( hanya bersifat info )" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:502 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." -msgstr "KOMERSIL - RBL+ Daftar Relay Spam Terbuka" +msgid "Add Server" +msgstr "Tambah Server" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:510 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." -msgstr "KOMERSIL - RBL+ Daftar spam dial-up" +msgid "Server:" +msgstr "Server:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:519 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " -"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." -msgstr "" -"BEBAS - Relay Osurusoft - Osirusoft mendaftar relay terbuka yang sudak " -"diperiksa. Tampaknya juga memasukkan server yang digunakan oleh pembalas " -"otomasis dari abuse@uunet.net. " +#, fuzzy +msgid "Port:" +msgstr "Prioritas:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:527 -msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." -msgstr "BEBAS - Dialups Osirusoft - Daftar sumber spam dialup dari Osirusoft." +msgid "Alias:" +msgstr "Nama lain:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:535 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " -"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " -"to catch abuse auto-replies from some ISPs." -msgstr "" -"BEBAS - Sumber Spam yang dikonfirmasi Osirusoft - Situs yang terus-menerus " -"mengirimkan spam dan telah ditambahkan secara manual setelah melalui " -"beberapa penilaian. Gunakan secara bijak. Tampaknya juga memasukkan pembalas " -"otomatis dari beberapa ISP." +msgid "Username:" +msgstr "Nama pengguna:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:543 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " -"other mail servers that are not secure." -msgstr "" -"BEBAS - Smart Host Osirusoft - Daftar host yang aman tetapi meneruskan " -"server lainnya yang tidak aman." +msgid "Password:" +msgstr "Sandi:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:551 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " -"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " -"abuse auto-replies from some ISPs." -msgstr "" -"BEBAS - Pengembang Perangkat Spam Osirusoft - Alamat IP yang ada di daftar " -"ini dipercayai milik perusahaan yang suka membuat piranti lunak untuk spam. " -"Tampaknya juga memasukkan pembalas otomatis dari beberapa ISP." +msgid "Store in Folder:" +msgstr "Simpan di Laci:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:559 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " -"users in without confirmation." -msgstr "" -"BEBAS - Daftar server OptIn Osirusoft - Daftar beberapa server yang membuat " -"user login otomatis tanpa pemberitahuan." +msgid "Leave Mail on Server" +msgstr "Biarkan surat di Server" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:567 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail." -"cgi scripts. (planned)." -msgstr "" -"GRATIS - script Formmail.cgi tak aman Osirusoft - Daftar script formmail.cgi " -"tak aman. " +msgid "Check mail during login" +msgstr "Periksa surat saat masuk" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:575 -msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." -msgstr "GRATIS - Server Proxy Terbuka Osirusoft - Daftar Server Proxy Terbuka" +msgid "Check mail during folder refresh" +msgstr "Periksa surat saat memperbaharui laci" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:583 -msgid "" -"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " -"false positives than ORBS did though." -msgstr "" -"BEBAS - ORDB dilahirkan ketika ORBS tidak lagi ada. Meski begitu, lembaga " -"ini tampaknya memiliki kesalahan positif lebih sedikit dibandingkan ORBS. " +msgid "Modify Server" +msgstr "Ubah Server" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:591 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." -msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar server SPAM secara LANGSUNG" +msgid "Server Name:" +msgstr "Nama Server: " -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:599 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." -msgstr "" -"BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar Spam Dialup - memasukkan beberapa ISP DSL." +msgid "Modify" +msgstr "Ubah" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:607 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." -msgstr "" -"BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar Sarana pengirim masal yang tidak " -"menggunakan konfirmasi terhadap user yang masuk." +msgid "No-one server in use. Try to add." +msgstr "Tidak ada server yang dipakai. Coba tambahkan!" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:615 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." -msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar sembarang server lainnya" +msgid "Fetching Servers" +msgstr "Pengambilan Server" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:623 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." -msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar server Tunggal." +msgid "Confirm Deletion of a Server" +msgstr "Pastikan Penghapusan dari Server" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:631 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." -msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar server yang mendukung spam." +msgid "Selected Server:" +msgstr "Server yang dipilih:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:639 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." -msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar IP spam lewat Web ( WWW )" +msgid "Confirm delete of selected server?" +msgstr "Pastikan menghapus server yang dipilih?" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:647 -msgid "" -"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " -"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " -"you NOT use their service." -msgstr "" -"BEBAS - Dorkslayes muncul hanya untuk memasukkan 'Relay' terbuka yang buruk " -"di luar Amerika agar tidak disalahgunakan. Cukup menarik, tetapi situs " -"mereka menyarankan Anda TIDAK menggunakan layanan ini. " +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Pastikan Menghapus" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:655 -msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources." -msgstr "BEBAS - SPAMhaus - Sebuah daftar sumber SPAM yang terkenal" +msgid "Mofify a Server" +msgstr "Ubah suatu Server" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:663 -msgid "" -"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " -"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." -msgstr "" -"BEBAS, saat ini - SPAMCOP - Sebuah pemechan menarik yang memuat daftar " -"server yang memiliki rasio spam sangat banyak untuk merusak surate ( 85% " -"atau lebih )." +msgid "Undefined Function" +msgstr "Fungsi tidak didefinisikan" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:671 -msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list." -msgstr "BEBAS - dev.null.dk - Saya tidak tahu lebih jauh tentang hal ini." +msgid "Hey! Wath do You are looking for?" +msgstr "Lho! Apa yang sedang Anda cari?" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:679 -msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List." -msgstr "" -"BEBAS - visi.com - Daftar Relay. Daftar Relayer terbuka yang sangat " -"konservatif" +msgid "Fetch" +msgstr "Ambil POP3" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:687 -msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays." -msgstr "BEBAS - Relay Terbuka 2mbut.com - Sebuah daftar Relay Terbuka lainnya." +msgid "Warning, " +msgstr "Peringatan, " -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:695 -msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources." -msgstr "BEBAS - Sumber SPAM 2mbit.com - Daftar server SPAM secara LANGSUNG" +msgid "Mail Fetch Result:" +msgstr "Hasil Pengambilan Surat:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:703 -msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs." -msgstr "BEBAS - ISP SPAM 2mbit.com - Daftar ISP pendukung SPAM" +msgid "Simple POP3 Fetch Mail" +msgstr "Pengambil Surat POP3 Sederhana" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:711 msgid "" -"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically " -"assigned IPs." +"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " +"account on this server." msgstr "" -"BEBAS - DUL Leadmon - Sebuah daftar SPAM Dial-up atau IP dinamik lainnya." +"Hal ini dipakai untuk seting pengambilan surate dari kotak surat pop3 ke " +"dalam account Anda di server ini." + +msgid "New Mail Notification" +msgstr "Pemberitahuan Surat Baru" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:719 msgid "" -"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM " -"directly from." +"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " +"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " +"to play in the provided file box." msgstr "" -"BEBAS - Sumber SPAM Leadmon - Daftar IP SPAM yang diterima langsung oleh " -"Leadmon.net" +"Pilih Aktifkan Pemutar Media untuk menghidupkan file media " +"( suara ) ketika ada pesan yang belum dibaca di laci Anda. Ketika " +"diaktifkan, Anda dapat memilih file media yang tersedia dalam kotak." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:727 msgid "" -"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-" -"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their " -"services." +"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " +"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." msgstr "" -"BEBAS - Leadmon Bulk Mailers - Pengirim Massal yang tidak perlu konfirmasi " -"atau membolehkan SPAM untuk menjadi klien dan menyalahgunakan layanan mereka." +"Pilihan Periksa semua laci, bukan hanya INBOX akan memeriksa pesan " +"baru semua di laci Anda , jadi bukan hanya INBOX ." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:735 msgid "" -"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on " -"other active RBLs." +"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " +"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." msgstr "" -"BEBAS - Relay Terbuka Leadmon - Relay Terbuka satu tahap yang tidak ada " -"dalam RBL aktif lainnya." +"Memilih Tampilkan popup akan menampilkan jendela popup ketika ada " +"pesan yang belum dibaca dalam laci Anda ( perlu JavaScript )." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:743 msgid "" -"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on " -"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." +"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " +"Recent messages are those that have just recently showed up and have not " +"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " +"by sounds or popups for unseen mail." msgstr "" -"BEBAS - Multistage Leadmon - Relay Terbuka Multistage yang tidak terdaftar " -"di RBL aktif dan telah mengirimkan SPAM ke Leadmon.net " +"Gunakan Periksa Yang TERBARU hanya untuk memeriksa pesan yang baru. " +"Pesan terbaru adalah pesan yang baru saja ditampilkan dan belum di \"lihat\" " +"atau diperiksa. Hal ini akan mencegah terus-menerus diganggu oleh suara atau " +"popup untuk tiap surat yang belum dibaca." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:751 msgid "" -"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net " -"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS " -"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed " -"Leadmon.net." +"Selecting the Change title option will change the title in some " +"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " +"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " +"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " +"enabled." msgstr "" -"BEBAS - Blok Spam Leadmon - Situs dalam daftar ini telah mengirimkan SPAM " -"langsung ke Leadmon.net dari IP dalam netblok yang keseluruhannya tidak " -"punya peta DNS. Ini adalah daftar Blok IP yang digunakan orang yang telah " -"mengirimkan SPAM ke Leadmon.net" +"Memilih Ubah judul akan mengubah judul dari beberapa browser untuk " +"memudahkan Anda mengetahui bila ada pesan baru ( perlu JavaScript dan hanya " +"bisa di IE , tetapi Anda tidak akan mendapat masalah dengan browser " +"lainnya ) . Hal ini akan selalu memberitahukan Anda bila ada pesan baru, " +"bahkan bila Anda juga memilih Periksa Yang TERBARU ." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:759 msgid "" -"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct " -"SPAM Sources." +"Select from the list of server files the media file to play when new " +"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " +"the local media file box to play from the local computer. If no file " +"is specified, the system will use a default from the server." msgstr "" -"BEBAS, saat ini - Bukan sekedar Daftra Hitam lainnya - Sumber SPAM Langsung " -"dan Relay TErbuka" - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:767 -msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs." -msgstr "BEBAS, saat ini - Bukan Daftar Hitam lainnya - IP Dial-up" +"Pilihlah dari daftar file server file media yang ingin Anda mainkan " +"bila ada surat baru tiba. Memilih media lokal akan memainkan file " +"yang ada di kotak file media lokal dari komputer lokal . Jika tidak " +"ada file yang dipilih, sistem akan menggunakan file utama yang ada di server." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:775 -msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays" -msgstr "BEBAS - Daftar Pengirim tersebar dari Boycott -- Relay terkonfirmasi" +msgid "Enable Media Playing" +msgstr "Aktifkan Pemutar Media" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:783 -msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays" -msgstr "BEBAS - Daftar Pengirim tersebar dari Boycott -- Relay Multi-stage terkonfirmasi" +msgid "Check all boxes, not just INBOX" +msgstr "Periksa semua laci, bukan hanya INBOX" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:791 -msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays" -msgstr "BEBAS - Daftar Pengirim tersebar dari Boycott -- Relay tak terkonfirmasi" +msgid "Count only messages that are RECENT" +msgstr "Periksa pesan yang TERBARU saja" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:89 -msgid "Saved Scan type" -msgstr "Simpan jenis pindai" +msgid "Change title on supported browsers." +msgstr "Ubah judul pada browser yang mungkin." -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:98 -msgid "Message Filtering" -msgstr "Pemilahan Pesan" +msgid "requires JavaScript to work" +msgstr "perlu JavaScript" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:107 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:126 -msgid "What to Scan:" -msgstr "Apa yang harus dipindai:" +msgid "Show popup window on new mail" +msgstr "Tampilkan jendela popup bila ada surat baru" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:114 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:133 -msgid "All messages" -msgstr "Semua Pesan" +msgid "Select server file:" +msgstr "Pilih file server:" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:119 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:138 -msgid "Only unread messages" -msgstr "Hanya pesan yang belum dibaca" +msgid "(local media)" +msgstr "( media lokal )" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:122 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:179 -msgid "Save" -msgstr "Simpan" +msgid "Try" +msgstr "Coba dulu" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:145 -msgid "Match:" -msgstr "Cocok:" +msgid "Local Media File:" +msgstr "File Media Local:" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:167 -msgid "Header" -msgstr "'Header' " +msgid "Current File:" +msgstr "File saat ini:" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:173 -msgid "Contains:" -msgstr "Berisi:" +msgid "New Mail" +msgstr "Surat Baru" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:259 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:283 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:183 -msgid "Move to:" -msgstr "Pindahkan ke:" +msgid "SquirrelMail Notice:" +msgstr "Pesan dari SquirrelMail:" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:231 -msgid "Down" -msgstr "Bawah" +msgid "You have new mail!" +msgstr "Anda mendapat surat baru!" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:242 -#, c-format -msgid "If %s contains %s then move to %s" -msgstr "Jika %s berisi %s maka pindahkan ke %s" +msgid "Close Window" +msgstr "Tutup jendela" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:141 -msgid "Message Filters" -msgstr "Pemilah Pesan" +msgid "NewMail Options" +msgstr "Pilihan Surat Baru" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:143 msgid "" -"Filtering enables messages with different criteria to be automatically " -"filtered into different folders for easier organization." +"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " +"when new mail arrives." msgstr "" -"Pemilahan membuat pesan dengan kriteria berbeda akan dipilah secara otomatis " -"ke dalam laci yang berbeda untuk memudahkan pengelolaan." +"Pilihan ini akan menkonfigurasi seting untuk memainkan suara dan/atau " +"menampilkan jendela popup bila ada surat baru tiba." -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:149 -msgid "SPAM Filters" -msgstr "Pemilah SPAM" +msgid "New Mail Notification options saved" +msgstr "Pilihan Pemberitahuan Surat Baru telah disimpan" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:151 -msgid "" -"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " -"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." -msgstr "" -"Pemilah SPAM memungkinkan Anda memilih berbagai daftar hitam berbasis DNS " -"untuk mendeteksi surate sampah dalam INBOX Anda dan memindahkannya ke laci " -"lain ( seperti laci Sampah )." +#, c-format +msgid "%s New Messages" +msgstr "Pesan Baru : %s buah" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:71 -msgid "Spam Filtering" -msgstr "Pemilahan Spam" +#, c-format +msgid "%s New Message" +msgstr "Pesan Baru : %s buah" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:78 -msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" -msgstr "" -"PERINGATAN! Katakan pada admin untuk menentukan variabel SpamFilters_YourHop" +msgid "Test Sound" +msgstr "Coba Suara" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:101 -msgid "Move spam to:" -msgstr "Pindahkan spam ke:" +msgid "Loading the sound..." +msgstr "Menyiapkan Suara ... " -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:122 -msgid "" -"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " -"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " -"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out " -"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging " -"around." -msgstr "" -"Memindahkan spam langsung ke laci sampah mungkin bukan ide yang bagus, sebab " -"pesan dari teman atau milis bisa saja tak disengaja ditandai sebagai spam. " -"Laci apapun yang Anda pilih, pastikan laci tersebut selalu dikosongkan " -"secara teratur. Jadi Anda tidak akan memiliki kotak surat yang terlampau " -"besar" +msgid "Close" +msgstr "Tutup" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:145 -msgid "" -"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " -"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " -"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to " -"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and " -"you'll scan even the spam you read with the new filters." -msgstr "" -"Makin banyak pesan yang dipindai, makin lama waktu yang dibutuhkan. Saya " -"sarankan Anda hanya memindai pesan baru. Jika Anda mengubah Pemilah Anda, " -"saya akan membuatnya memindai semua pesan, lalu melihat kotak INBOX, " -"kemudian kembali lagi dan membuatnya hanya akan memindai pesan yang baru. " -"Dengan cara ini, Pemilah spam baru Anda akan diberlakukan dan Anda akan " -"memindai spam dengan pemilah baru." +msgid "Sent Subfolders Options" +msgstr "Pilihan Laci-kecil Kirim" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:192 -#, c-format -msgid "Spam is sent to %s" -msgstr "Spam dikirimkan ke %s" +msgid "Use Sent Subfolders" +msgstr "Pakai Laci-kecil Kirim" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:192 -msgid "[not set yet]" -msgstr "[belum ditentukan]" +msgid "Monthly" +msgstr "Bulanan" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:194 -#, c-format -msgid "Spam scan is limited to %s" -msgstr "Pemindaian spam dibatasi untuk %s" +msgid "Quarterly" +msgstr "Triwulan" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:194 -msgid "New Messages Only" -msgstr "Pesan Baru Saja" +msgid "Yearly" +msgstr "Tahunan" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:194 -msgid "All Messages" -msgstr "Semua Pesan" +msgid "Base Sent Folder" +msgstr "Laci Kirim Utama" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:205 -msgid "ON" -msgstr "AKTIF" +msgid "Report as Spam" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:207 -msgid "OFF" -msgstr "TIDAK AKTIF" +msgid "SpamCop - Spam Reporting" +msgstr "" + +msgid "" +"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam " +"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite " +"fast, really smart, and easy to use." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49 msgid "SpellChecker Options" msgstr "Pilihan Pemeriksa Ejaan" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51 msgid "" "Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " "choose which languages should be available to you when spell-checking." @@ -2575,19 +2111,15 @@ msgstr "" "mengubahnya, atau memilih bahasa yang akan tersedia ketika Anda memeriksa " "ejaan." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77 msgid "Check Spelling" msgstr "Periksa Ejaan" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:69 msgid "Back to "SpellChecker Options" page" msgstr "Kembali ke halaman "Pilihan Pemeriksa Ejaan"" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375 msgid "ATTENTION:" msgstr "PERHATIAN:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376 msgid "" "SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " "likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " @@ -2607,526 +2139,103 @@ msgstr "" "menghapusnya dan membuat yang baru lagi. Hal ini juga berlaku bila Anda lupa " "sandi lama Anda -- tanpanya, data yang dienkripsi tidak bisa diakses lagi." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:383 msgid "Delete my dictionary and start a new one" msgstr "Hapus kamus saya dan buat yang baru" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:384 msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" msgstr "Dekripsi kamus saya dengan sandi yang lama:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:390 msgid "Proceed" msgstr "Kerjakan" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:397 msgid "You must make a choice" msgstr "Anda harus memilih" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:398 msgid "" "You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." msgstr "" "Anda hanya bisa menghapus kamus Anda atau memasukkan sandi lama. Tidak " "keduanya" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:399 msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" msgstr "Kamus pribadi Anda akan dihapus. Lanjut?" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:408 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:411 msgid "Error Decrypting Dictionary" msgstr "Gagal mendekripsi Kamus" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:531 msgid "Cute." msgstr "Bagus." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:117 -#, c-format -msgid "I tried to execute '%s', but it returned:" -msgstr "Aku coba menjalankan '%s', tetapi muncul tanggapan:" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:123 -msgid "SquirrelSpell is misconfigured." -msgstr "SquirrelSpell salah konfigurasi" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:215 -msgid "SquirrelSpell Results" -msgstr "Hasil Pemeriksaan SquirrelSpell" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:275 -msgid "Spellcheck completed. Commit changes?" -msgstr "Pemeriksaan ejaan selesai. Terima perbaikan?" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:277 -msgid "No changes were made." -msgstr "Tidak ada perubahan yang diminta." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:279 -msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait." -msgstr "Kamus Pribadi Anda sedang disimpan.... silahkan tunggu." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:300 -#, c-format -msgid "Found %s errors" -msgstr "Ditemukan %s kesalahan" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:321 -msgid "Line with an error:" -msgstr "Baris yang berisi kesalahan" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:331 -msgid "Error:" -msgstr "Kesalahan:" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:340 -msgid "Suggestions:" -msgstr "Anjuran:" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:347 -msgid "Suggestions" -msgstr "Anjuran" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:355 -msgid "Change to:" -msgstr "Ubah ke:" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:364 -msgid "Occurs times:" -msgstr "Jumlah Penemuan:" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:381 -msgid "Change this word" -msgstr "Ubah kata ini" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:382 -msgid "Change" -msgstr "Ubah" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:384 -msgid "Change ALL occurances of this word" -msgstr "Ubah SEMUA kata ini " - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:385 -msgid "Change All" -msgstr "Ubah semua" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:387 -msgid "Ignore this word" -msgstr "Abaikan kata ini" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:388 -msgid "Ignore" -msgstr "Abaikan" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390 -msgid "Ignore ALL occurances this word" -msgstr "Abaikan SEMUA kata ini" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:391 -msgid "Ignore All" -msgstr "Abaikan semua" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:393 -msgid "Add this word to your personal dictionary" -msgstr "Tambahkan kata ini ke kamus pribadi Anda" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:394 -msgid "Add to Dic" -msgstr "Tambahkan ke Kamus" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:407 -msgid "Close and Commit" -msgstr "Tutup dan Aktifkan" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:409 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" -msgstr "Pemeriksaan ejaan belum selesai. Hentikan dan aktifkan perubahan?" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:412 -msgid "Close and Cancel" -msgstr "Tutup dan Batal" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:414 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" -msgstr "Pemeriksaan ejaan belum selesai. Hentikan dan abaikan perubahan?" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:433 -msgid "No errors found" -msgstr "Kesalahan tidak ditemukan" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:39 -msgid "Your personal dictionary was erased." -msgstr "Kamus Pribadi Pribadi Anda telah dihapus." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:40 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:53 -msgid "Dictionary Erased" -msgstr "Kamus telah dihapus" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47 -msgid "" -"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click " -"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over." -msgstr "" -"Kamus Pribadi Anda Telah dihapus. Silahkan tutup jendela ini dan klik " -"kembali tombol \"Periksa Ejaan\" untuk memulai kembali memeriksa ejaan." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:51 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:83 -msgid "Close this Window" -msgstr "Tutup jendela ini" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:76 -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " -""SpellChecker options" menu and make your selection again." -msgstr "" -"Kamus Pribadi Anda berhasil dienkripsi ulang. Sekarang kembali ke-menu "" -"Pilihan Pemeriksa Ejaan"dan buat pilihan Anda kembali." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:78 -msgid "Successful Re-encryption" -msgstr "Berhasil mengenkripsi ulang" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:81 -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " -"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " -"over." -msgstr "" -"Kamus Pribadi Anda berhasil dienkripsi ulang. SIlahkan tutup jendela ini dan " -"klik kembali tombol \"Periksa Ejaan\" untuk memulai kembali memeriksa ejaan." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:85 -msgid "Dictionary re-encrypted" -msgstr "Kamus telah dienkripsi ulang" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:40 -msgid "" -"Your personal dictionary has been encrypted and is now " -"stored in an encrypted format." -msgstr "" -"Kamus Pribadi Anda telah dienkripsi dan sekarang disimpan " -"dalam bentuk terenkripsi." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:55 -msgid "" -"Your personal dictionary has been decrypted and is now " -"stored as clear text." -msgstr "" -"Kamus pribadi Anda telah didekripsi dan sekarang disimpan " -"dalam bentuk teks murni." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:66 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76 -msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" -msgstr "Seting Enkripsi Kamus Pribadi" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:81 -msgid "Personal Dictionary" -msgstr "Kamus Pribadi" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99 -msgid "No words in your personal dictionary." -msgstr "Kamus Pribadi Anda tidak berisi satu kata pun." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36 -msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." -msgstr "Mohon periksa semua kata yang ingin Anda hapus dari kamus." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58 -#, c-format -msgid "%s dictionary" -msgstr "kamus %s" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89 -msgid "Delete checked words" -msgstr "Hapus kata yang dipilih" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103 -msgid "Edit your Personal Dictionary" -msgstr "Ubah kamus pribadi Anda" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25 -msgid "Please make your selection first." -msgstr "Mohon tentukan pilihan Anda terlebih dahulu." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27 -msgid "" -"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted " -"format. Proceed?" -msgstr "" -"Hal ini akan mengenkripsi kamus pribadi Anda dan menyimpan dalam bentuk " -"terenkripsi. Lanjut?" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30 -msgid "" -"This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text " -"format. Proceed?" -msgstr "" -"Hal ini akan mendekripsi kamus pribadi saya dan menyimpannya dalam bentuk " -"teks murni. Lanjut?" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently encrypted. This " -"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " -"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " -"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " -"what is stored in your personal dictionary.

ATTENTION: If you forget your password, your personal dictionary will become " -"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " -"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " -"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.

" -msgstr "" -"

Kamus pribadi Anda saat ini dienkripsi. Hal ini untuk " -"menjaga rahasia Anda ketika sistem webmail dibobol dan kamus pribadi Anda " -"dicuri. Kamus tersebut saat ini dienkripsi dengan sandi yang Anda gunakan " -"untuk mengakses surat Anda; membuatnya sulit bagi seseorang untuk melihat " -"apa yang tersimpan dalam kamus pribadi Anda.

PERHATIAN: Jika Anda lupa sandi Anda, kamus pribadi Anda menjadi tidak bisa " -"diakses, karena tidak lagi bisa didekripsi. Jika Anda mengubah sandi Anda, " -"SquirrelSpell akan mengetahuinya dan meminta sandi lama Anda untuk " -"mengekripsi ulang kamus Anda dengan sandi baru.

" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52 -msgid "" -"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." -msgstr "Mohon dekripsi kamus pribadi saya dan simpan dalam bentuk teks murni." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73 -msgid "Change crypto settings" -msgstr "Ubah seting enkripsi" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently not encrypted. You " -"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " -"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " -"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password). ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " -"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " -"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " -"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " -"will have to be created anew. However, if you or your system administrator " -"change your mailbox password but you still have the old password at hand, " -"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " -"new value.

" -msgstr "" -"

Kamus pribadi Anda saat ini tidak dienkripsi. Anda " -"mungkin ingin mengekripsinya untuk melindungi rahasia Anda ketika sistem " -"webmail dibobol dan file kamus Anda dicuri orang. Ketika dienkripsi, isi " -"file tampak seperti kacau balau dan sulit untuk didekripsi tampa sandi yang " -"benar ( yaitu sandi surat Anda )

PERHATIAN Jika Anda " -"memutuskan untuk mengekripsi kamus pribadi Anda, Anda harus ingat bahwa " -"kamus tersebut telah "dienkripsi" dengan sandi surat Anda. Jika " -"Anda lupa sandi Anda dan administrator mengubahnya, kamus pribadi Anda " -"menjadi percuma dan akan dibuatkan yang baru. Akan tetapi, jika Anda atau " -"administrator mengubah sandi Anda namun Anda masih ingat yang lama, Anda " -"dapat memasukkan sandi lama untuk mengenkripsi ulang kamus Anda dengan sandi " -"baru.

" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70 -msgid "" -"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." -msgstr "Mohon enkripsi kamus pribadi saya dan simpan dalam bentuk terenkripsi." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:32 -#, c-format -msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" -msgstr "Menghapus masukan berikut ini dari kamus %s :" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:75 -msgid "All done!" -msgstr "Semua Selesai!" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:76 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:75 -msgid "Personal Dictionary Updated" -msgstr "Kamus Pribadi Diperbaharui" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:82 -msgid "No changes requested." -msgstr "Tidak ada perubahan yang diminta" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33 -msgid "Please wait, communicating with the server..." -msgstr "Silahkan tunggu, sedang berkomunikasi dengan server ...." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42 -msgid "" -"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " -"message:" -msgstr "" -"Silahkan pilih kamus yang akan digunakan untuk memeriksa ejaan dalam pesan " -"ini:" - -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:146 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53 -msgid "Go" -msgstr "Ayo" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57 -msgid "SquirrelSpell Initiating" -msgstr "Memulai SquirrelSpell" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:76 -#, c-format -msgid "" -"Settings adjusted to: %s with %s as " -"default dictionary." -msgstr "" -"Seting disesuaikan ke : %s dengan %s " -"sebagai kamus utama." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:83 -#, c-format -msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." -msgstr "" -"Menggunakan kamus %s ( dari sistem ) untuk memeriksa ejaan." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:94 -msgid "International Dictionaries Preferences Updated" -msgstr "Acuan Kamus Internasional Diperbaharui" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22 -msgid "" -"Please check any available international dictionaries which you would like " -"to use when spellchecking:" -msgstr "" -"Silahkan pilih kamus internasional yang ada sesuka Anda saat memeriksa ejaan." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32 -msgid "Make this dictionary my default selection:" -msgstr "Jadikan kamus ini sebagai kamus utama saya." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49 -msgid "Make these changes" -msgstr "Buat perubahan ini" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50 -msgid "Add International Dictionaries" -msgstr "Tambahkan Kamus Internasional" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19 -msgid "Please choose which options you wish to set up:" -msgstr "Silahkan tentukan pilihan yang Anda inginkan" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23 -msgid "Edit your personal dictionary" -msgstr "Ubah kamus pribadi Anda" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30 -msgid "Set up international dictionaries" -msgstr "Siapkan kamus internasional" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44 -msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" -msgstr "Enkripsi atau dekripsi kamus pribadi Anda" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45 -msgid "not available" -msgstr "Tidak tersedia" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48 -msgid "SquirrelSpell Options Menu" -msgstr "Menu Pilihan SquirrelSpell" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:98 msgid "Translator" msgstr "Penerjemah" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:102 msgid "Saved Translation Options" msgstr "Simpan Pilihan Penerjemahan" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105 msgid "Your server options are as follows:" msgstr "Pilihan server Anda sebagai berikut:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:110 msgid "" "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" msgstr "13 kombinasi bahasa, menerjemahkan maksimum 1000 huruf, oleh Systran." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:113 msgid "" "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" msgstr "10 kombinasi bahasa, menerjemahkan maksimum 25 Kb, oleh Systran." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:116 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" msgstr "12 kombinasi bahasa, tidak ada batasan, oleh Systran." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:119 msgid "" "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " "InterTran" msgstr "" "767 kombinasi bahasa, tidak ada batasan, oleh Translation Experts's InterTran" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:122 msgid "" "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" msgstr "" "8 kombinasi bahasa, tidak ada batasan, oleh GPLTrans ( bebas, terbuka )" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:128 msgid "" "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " "be located." msgstr "" "Jika kotak terjemahan ingin ditampilkan, Anda juga dapat menentukan letaknya." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:132 msgid "Select your translator:" msgstr "Pilih penerjemah Anda:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144 msgid "When reading:" msgstr "Saat membaca:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:149 msgid "Show translation box" msgstr "Tunjukkan kotak terjemahan" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:151 msgid "to the left" msgstr "di sebelah kiri" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:152 msgid "in the center" msgstr "di tengah" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153 msgid "to the right" msgstr "di sebelah kanan" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:158 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" msgstr "Terjemahkan di dalam frame SquirrelMail" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:161 msgid "When composing:" msgstr "Saat menulis surat:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:165 msgid "Not yet functional, currently does nothing" msgstr "Belum berfungsi, tidak bisa apa-apa" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104 +msgid "Download this as a file" +msgstr "Simpan ke file" + msgid "Translation Options" msgstr "Pilihan Penerjemahan" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106 msgid "" "Which translator should be used when you get messages in a different " "language?" @@ -3134,1530 +2243,1081 @@ msgstr "" "Penerjemah yang harus digunakan bila Anda mendapatkan pesan dalam bahasa " "yang berbeda?" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s sampai %s" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 msgid "English" msgstr "Inggris" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467 msgid "French" msgstr "Perancis" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470 msgid "German" msgstr "Jerman" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 msgid "Italian" msgstr "Italia" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 msgid "Portuguese" msgstr "Portugis" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 msgid "Russian" msgstr "Rusia" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 msgid "Translate" msgstr "Terjemahkan" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376 msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Portugis Brazil" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaria" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378 msgid "Croatian" msgstr "Kroasia" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379 msgid "Czech" msgstr "Ceko" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380 msgid "Danish" msgstr "Denmark" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 msgid "Dutch" msgstr "Belanda" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 msgid "European Spanish" msgstr "Spanyol Eropa" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 msgid "Finnish" msgstr "Finlandia" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 msgid "Greek" msgstr "Yunani" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 msgid "Hungarian" msgstr "Hungaria" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 msgid "Icelandic" msgstr "Islandia" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 msgid "Japanese" msgstr "Jepang" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 msgid "Latin American Spanish" msgstr "Spanyol Amerika Latin" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegia" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 msgid "Polish" msgstr "Polandia" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 msgid "Romanian" msgstr "Rumania" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 msgid "Serbian" msgstr "Serbia" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenia" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 msgid "Swedish" msgstr "Swedia" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 msgid "Welsh" msgstr "Welsh" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 msgid "Indonesian" msgstr "Bahasa Indonesia" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 msgid "Latin" msgstr "Latin" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:38 -msgid "New Mail Notification" -msgstr "Pemberitahuan Surat Baru" +msgid "Address Book" +msgstr "Buku Alamat" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:44 -msgid "" -"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " -"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " -"to play in the provided file box." -msgstr "" -"Pilih Aktifkan Pemutar Media untuk menghidupkan file media " -"( suara ) ketika ada pesan yang belum dibaca di laci Anda. Ketika " -"diaktifkan, Anda dapat memilih file media yang tersedia dalam kotak." +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +msgid "E-mail" +msgstr "Surat-E" + +msgid "Info" +msgstr "Keterangan" + +msgid "Source" +msgstr "Sumber" + +msgid "Bcc" +msgstr "Salinan" + +msgid "Use Addresses" +msgstr "Gunakan alamat" + +msgid "Address Book Search" +msgstr "Menelusuri Buku Alamat" + +msgid "Search for" +msgstr "Cari untuk" + +msgid "in" +msgstr "di" + +msgid "All address books" +msgstr "Semua buku alamat" + +msgid "List all" +msgstr "Tampilkan semua" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:48 -msgid "" -"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " -"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." -msgstr "" -"Pilihan Periksa semua laci, bukan hanya INBOX akan memeriksa pesan " -"baru semua di laci Anda , jadi bukan hanya INBOX ." +#, c-format +msgid "Unable to list addresses from %s" +msgstr "Tidak dapat menampilkan alamat dari %s" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:51 -msgid "" -"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " -"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." -msgstr "" -"Memilih Tampilkan popup akan menampilkan jendela popup ketika ada " -"pesan yang belum dibaca dalam laci Anda ( perlu JavaScript )." +msgid "Your search failed with the following error(s)" +msgstr "Penelusuran Anda gagal dengan kesalahan berikut:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:54 -msgid "" -"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " -"Recent messages are those that have just recently showed up and have not " -"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " -"by sounds or popups for unseen mail." -msgstr "" -"Gunakan Periksa Yang TERBARU hanya untuk memeriksa pesan yang baru. " -"Pesan terbaru adalah pesan yang baru saja ditampilkan dan belum di \"lihat\" " -"atau diperiksa. Hal ini akan mencegah terus-menerus diganggu oleh suara atau " -"popup untuk tiap surat yang belum dibaca." +msgid "No persons matching your search was found" +msgstr "Tidak ada orang yang sesuai dengan yang Anda cari" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:57 -msgid "" -"Selecting the Change title option will change the title in some " -"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " -"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " -"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " -"enabled." -msgstr "" -"Memilih Ubah judul akan mengubah judul dari beberapa browser untuk " -"memudahkan Anda mengetahui bila ada pesan baru ( perlu JavaScript dan hanya " -"bisa di IE , tetapi Anda tidak akan mendapat masalah dengan browser " -"lainnya ) . Hal ini akan selalu memberitahukan Anda bila ada pesan baru, " -"bahkan bila Anda juga memilih Periksa Yang TERBARU ." +msgid "Return" +msgstr "Kembali" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:61 -msgid "" -"Select from the list of server files the media file to play when new " -"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " -"the local media file box to play from the local computer. If no file " -"is specified, the system will use a default from the server." -msgstr "" -"Pilihlah dari daftar file server file media yang ingin Anda mainkan " -"bila ada surat baru tiba. Memilih media lokal akan memainkan file " -"yang ada di kotak file media lokal dari komputer lokal . Jika tidak " -"ada file yang dipilih, sistem akan menggunakan file utama yang ada di server." +msgid "Nickname" +msgstr "Nama singkat" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:74 -msgid "Enable Media Playing" -msgstr "Aktifkan Pemutar Media" +msgid "Must be unique" +msgstr "Harus tunggal ( unik )" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:84 -msgid "Check all boxes, not just INBOX" -msgstr "Periksa semua laci, bukan hanya INBOX" +msgid "E-mail address" +msgstr "Alamat Surat-E" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:93 -msgid "Count only messages that are RECENT" -msgstr "Periksa pesan yang TERBARU saja" +msgid "First name" +msgstr "Nama Depan" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:102 -msgid "Change title on supported browsers." -msgstr "Ubah judul pada browser yang mungkin." +msgid "Last name" +msgstr "Nama Belakang" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:102 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111 -msgid "requires JavaScript to work" -msgstr "perlu JavaScript" +msgid "Additional info" +msgstr "Keterangan tambahan" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111 -msgid "Show popup window on new mail" -msgstr "Tampilkan jendela popup bila ada surat baru" +msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." +msgstr "Tidak ada buku alamat yang didefinisikan. Hubungi administrator!" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:115 -msgid "Select server file:" -msgstr "Pilih file server:" +msgid "You can only edit one address at the time" +msgstr "Anda hanya dapat mengubah satu alamat dalam satu waktu" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:118 -msgid "(local media)" -msgstr "( media lokal )" +msgid "Update address" +msgstr "Perbaharui alamat" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:135 -msgid "Try" -msgstr "Coba dulu" +msgid "Unknown error" +msgstr "Kesalahan tidak diketahui" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:143 -msgid "Local Media File:" -msgstr "File Media Local:" +msgid "Add address" +msgstr "Tambah alamat" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:147 -msgid "Current File:" -msgstr "File saat ini:" +msgid "Edit selected" +msgstr "Ubah yang dipilih" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:21 -msgid "New Mail" -msgstr "Surat Baru" +msgid "Delete selected" +msgstr "Hapus yang dipilih" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27 -msgid "SquirrelMail Notice:" -msgstr "Pesan dari SquirrelMail:" +#, c-format +msgid "Add to %s" +msgstr "Tambahkan ke %s" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:32 -msgid "You have new mail!" -msgstr "Anda mendapat surat baru!" +msgid "Original Message" +msgstr "Pesan Asli" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:34 -msgid "Close Window" -msgstr "Tutup jendela" +msgid "Draft Email Saved" +msgstr "Konsep Surat telah disimpan" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:79 -msgid "NewMail Options" -msgstr "Pilihan Surat Baru" +msgid "Could not move/copy file. File not attached" +msgstr "Tidak dapat memindah/menyalin file. File tidak disisipkan" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:81 -msgid "" -"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " -"when new mail arrives." -msgstr "" -"Pilihan ini akan menkonfigurasi seting untuk memainkan suara dan/atau " -"menampilkan jendela popup bila ada surat baru tiba." +msgid "Draft Saved" +msgstr "Konsep Surat telah disimpan" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:127 -msgid "New Mail Notification options saved" -msgstr "Pilihan Pemberitahuan Surat Baru telah disimpan" +msgid "Your Message has been sent" +msgstr "Pesan Anda telah dikirimkan" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:208 -#, c-format -msgid "%s New Messages" -msgstr "Pesan Baru : %s buah" +msgid "To:" +msgstr "Untuk:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:212 -#, c-format -msgid "%s New Message" -msgstr "Pesan Baru : %s buah" +msgid "CC:" +msgstr "Tembusan:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:28 -msgid "Test Sound" -msgstr "Coba Suara" +msgid "BCC:" +msgstr "Salinan:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:36 -msgid "Loading the sound..." -msgstr "Menyiapkan Suara ... " +msgid "Subject:" +msgstr "Subyek:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:79 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:87 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:99 -msgid "POP3 connect:" -msgstr "sambung POP3:" +msgid "Send" +msgstr "Kirim" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:79 -msgid "No server specified" -msgstr "tidak ada server yang dipilih" +msgid "Attach:" +msgstr "Sisipan:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:87 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:99 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:255 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:309 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:320 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:368 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:401 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:434 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:533 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:556 -msgid "Error " -msgstr "Salah" +msgid "Add" +msgstr "Tambah" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:111 -msgid "POP3 noop:" -msgstr "noop POP3:" +msgid "Delete selected attachments" +msgstr "Hapus sisipan yang dipilih" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:111 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:171 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:214 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:239 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:281 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:355 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:394 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:424 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:458 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:521 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:589 -msgid "No connection to server" -msgstr "Tidak ada sambungan ke server" +msgid "Priority" +msgstr "Prioritas" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:127 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132 -msgid "POP3 user:" -msgstr "nama pengguna POP3:" +msgid "Receipt" +msgstr "Penerimaan" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:124 -msgid "no login ID submitted" -msgstr "tidak ada ID pengguna yang dikirimkan" +msgid "On Read" +msgstr "Saat dibaca" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:127 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:147 -msgid "connection not established" -msgstr "sambungan belum tersedia" +msgid "On Delivery" +msgstr "Saat dikirim" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:144 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:147 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152 -msgid "POP3 pass:" -msgstr "sandi POP3:" +msgid "Save Draft" +msgstr "Simpan Konsep" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:144 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:180 -msgid "No password submitted" -msgstr "tidak ada sandi yang dikirimkan" +msgid "You have not filled in the \"To:\" field." +msgstr "Anda belum mengisi kolom \"Untuk:\" " -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152 -msgid "authentication failed " -msgstr "otentikasi gagal" +msgid "said" +msgstr "berkata" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:171 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:177 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:180 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -msgid "POP3 apop:" -msgstr "apop POP3:" +msgid "quote" +msgstr "kutipan" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:177 -msgid "No login ID submitted" -msgstr "tidak ada ID pengguna yang dikirimkan" +msgid "who" +msgstr "dari" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185 -msgid "No server banner" -msgstr "tidak ada baner server" +msgid "Draft folder" +msgstr "Laci Konsep ( Draft )" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -msgid "abort" -msgstr "batalkan" +msgid "Illegal folder name. Please select a different name." +msgstr "Nama laci tidak sah. Silahkan pilih nama lain" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -msgid "apop authentication failed" -msgstr "otentikasi apop gagal" +msgid "Click here to go back" +msgstr "Klik di sini untuk kembali" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:214 -msgid "POP3 login:" -msgstr "masuk POP3:" +msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." +msgstr "" +"Anda belum memilih laci yang akan dihapus.\n" +"Silahkan memilih!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:239 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:255 -msgid "POP3 top:" -msgstr "top POP3:" +msgid "Delete Folder" +msgstr "Hapus Laci" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:281 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:309 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:320 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:332 -msgid "POP3 pop_list:" -msgstr "daftar_pop POP3:" +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "Apakah Anda sungguh-sungguh ingin menghapus acara ini?" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:332 -msgid "Premature end of list" -msgstr "Akhir daftar tidak bagus" +msgid "Subscribed successfully!" +msgstr "Berhasil mendaftarkan!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:355 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:368 -msgid "POP3 get:" -msgstr "ambil dari POP3:" +msgid "Unsubscribed successfully!" +msgstr "Berhasil membuang!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:394 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:401 -msgid "POP3 last:" -msgstr "akhir dari POP3:" +msgid "Deleted folder successfully!" +msgstr "Berhasil menghapus laci!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:424 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:434 -msgid "POP3 reset:" -msgstr "reset POP3:" +msgid "Created folder successfully!" +msgstr "Berhasil membuat laci!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:458 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:464 -msgid "POP3 send_cmd:" -msgstr "send_cmd POP3:" +msgid "Renamed successfully!" +msgstr "Berhasil mengganti nama!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:464 -msgid "Empty command string" -msgstr "Kata perintah kosong" +msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist." +msgstr "Gagal mendaftarkan -- Laci tidak ada." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484 -msgid "POP3 quit:" -msgstr "keluar dari POP3:" +msgid "refresh folder list" +msgstr "Perbarui daftar laci" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484 -msgid "connection does not exist" -msgstr "Sambungan tidak ada" +msgid "Create Folder" +msgstr "Buat Laci" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:521 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:533 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:556 -msgid "POP3 uidl:" -msgstr "uidl POP3:" +msgid "as a subfolder of" +msgstr "sebagai laci-kecil dari" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:589 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:594 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:600 -msgid "POP3 delete:" -msgstr "POP3 hapus:" +msgid "None" +msgstr "Tidak Ada" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:594 -msgid "No msg number submitted" -msgstr "tidak ada nomor pesan yang dikirimkan" +msgid "Let this folder contain subfolders" +msgstr "Laci ini boleh berisi laci-kecil" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:600 -msgid "Command failed " -msgstr "Perintah gagal" +msgid "Create" +msgstr "Buat" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:73 -msgid "Remote POP server Fetching Mail" -msgstr "Mengambil surat di server POP3 Remote" +msgid "Rename a Folder" +msgstr "Ganti nama Laci" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:83 -msgid "Select Server:" -msgstr "Pilih sever:" +msgid "Select a folder" +msgstr "Pilih sebuah laci" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:100 -msgid "Password for" -msgstr "Sandi untuk" +msgid "Rename" +msgstr "Ganti Nama" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:110 -msgid "Fetch Mail" -msgstr "Mengambil Surat" +msgid "No folders found" +msgstr "Tidak ditemukan suatu laci " -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:145 -msgid "Fetching from " -msgstr "Pengambilan dari " +msgid "No folders were found to unsubscribe from!" +msgstr "Tidak ada laci yang bisa dibuang!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:155 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:215 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221 -msgid "Oops, " -msgstr "Waduh, " +msgid "No folders were found to subscribe to!" +msgstr "Tidak ada laci yang bisa didaftarkan!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:159 -msgid "Opening IMAP server" -msgstr "Sedang membuka server IMAP " +msgid "Subscribe to:" +msgstr "Daftarkan ke:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:162 -msgid "Opening POP server" -msgstr "sedang membuka server POP" +msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." +msgstr "" +"Anda belum memilih laci untuk diubah namanya.\n" +"Silahkan memilih!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:165 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:229 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:132 -msgid "Login Failed:" -msgstr "Gagal masuk:" +msgid "Rename a folder" +msgstr "Ganti nama laci" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:182 -msgid "Login OK: No new messages" -msgstr "BERHASIL masuk: tidak ada pesan baru" +msgid "New name:" +msgstr "Nama baru:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:187 -msgid "Login OK: Inbox EMPTY" -msgstr "BERHASIL masuk: INBOX KOSONG" +msgid "ERROR: Help files are not in the right format!" +msgstr "SALAH: File panduan tidak dalam bentuk yang benar!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:192 -msgid "Login OK: Inbox contains [" -msgstr "BERHASIL masuk: INBOX berisi [" +#, c-format +msgid "" +"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " +"instead." +msgstr "" +"Panduan ini belum diterjemahkan ke bahasa %s. Bahasa Inggris akan " +"ditampilkan." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:192 -msgid "] messages" -msgstr "] pesan" +msgid "Some or all of the help documents are not present!" +msgstr "Beberapa atau semua dokumen panduan tidak ada!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:195 -msgid "Fetching UIDL..." -msgstr "sedang mengambil UIDL ..." +msgid "Table of Contents" +msgstr "Daftar Isi" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:163 -msgid "Server does not support UIDL." -msgstr "Server tidak mendukung UIDL." +msgid "Top" +msgstr "Atas" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:203 -msgid "Leaving Mail on Server..." -msgstr "Membiarkan surat tetap di Server ..." +msgid "Viewing an image attachment" +msgstr "Menampilkan sisipan gambar" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 -msgid "Deleting messages from server..." -msgstr "Menghapus pesan dari server ..." +msgid "View message" +msgstr "Lihat pesan" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:209 -msgid "Fetching message " -msgstr "Pengambilan pesan " +#, fuzzy +msgid "Not available" +msgstr "Tidak tersedia" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:217 -msgid "Server error...Disconnect" -msgstr "Server kacau .... Terputus" +msgid "purge" +msgstr "kosongkan" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:219 -msgid "Reconnect from dead connection" -msgstr "Sambung ulang dari sambungan terputus" +msgid "Last Refresh" +msgstr "Peninjauan Terakhir" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:222 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:230 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:283 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:294 -msgid "Saving UIDL" -msgstr "Menyimpan UIDL" +msgid "Save folder tree" +msgstr "Simpan Struktur Laci" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:235 -msgid "Refetching message " -msgstr "Pengambilan-ulang pesan " +msgid "Login" +msgstr "Masuk" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:254 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:276 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:194 -msgid "Error Appending Message!" -msgstr "Gagal menambahkan Pesan!" +#, c-format +msgid "%s Login" +msgstr "Masuk %s" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:255 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:277 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:289 -msgid "Closing POP" -msgstr "Menutup POP" +msgid "Name:" +msgstr "Nama:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:257 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:279 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:291 -msgid "Logging out from IMAP" -msgstr "Keluar dari IMAP" +msgid "No messages were selected." +msgstr "Tidak ada pesan yang dipilih." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:264 -msgid "Message appended to mailbox" -msgstr "Pesan telah ditambahkan ke kotak surat" +msgid "Message Highlighting" +msgstr "Penyorotan Pesan" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:269 -msgid "Message " -msgstr "Pesan" +msgid "subject" +msgstr "subyek" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:269 -msgid " deleted from Remote Server!" -msgstr "telah dihapus dari Server Remote!" +msgid "No highlighting is defined" +msgstr "Tidak ada penyorotan yang didefinisikan" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:271 -msgid "Delete failed:" -msgstr "Gagal menghapus:" +msgid "Identifying name" +msgstr "Nama identifikasi" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:153 -msgid "Remote POP server settings" -msgstr "seting server POP Remote" +msgid "Color" +msgstr "Warna" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:160 -msgid "" -"You should be aware that the encryption used to store your password is not " -"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " -"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " -"server can be undone by a hacker reading the source to this file." -msgstr "" -"Anda harus ingat bahwa ekripsi yang digunakan untuk menyimpan sandi Anda " -"tidaklah sempurna keamanannya. Akan tetapi, jika anda menggunakan POP, " -"secara internal tidak ada enkripsi apapun. Ditambah lagi, enkripsi yang kita " -"buat untuk disimpan di server dapat dilihat oleh haker yang memaca sumber " -"file ini." +msgid "Dark Blue" +msgstr "Biru Gelap" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:165 -msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." -msgstr "" -"Jika Anda membiarkan sandi kosong, Sandi tersebut akan ditanyakan ketika " -"Anda mengambil surat." +msgid "Dark Green" +msgstr "Hijau Gelap" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:172 -msgid "Encrypt passwords (informative only)" -msgstr "Enkripsi sandi ( hanya bersifat info )" +msgid "Dark Yellow" +msgstr "Kuning Gelap" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237 -msgid "Add Server" -msgstr "Tambah Server" +msgid "Dark Cyan" +msgstr "Hijau Telur Gelap" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:307 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" +msgid "Dark Magenta" +msgstr "Ungu Muda Gelap" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:194 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:311 -msgid "Alias:" -msgstr "Nama lain:" +msgid "Light Blue" +msgstr "Biru Terang" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:198 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:315 -msgid "Username:" -msgstr "Nama pengguna:" +msgid "Light Green" +msgstr "Hijau Terang" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:206 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:323 -msgid "Store in Folder:" -msgstr "Simpan di Laci:" +msgid "Light Yellow" +msgstr "Kuning Terang" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:225 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:348 -msgid "Leave Mail on Server" -msgstr "Biarkan surat di Server" +msgid "Light Cyan" +msgstr "Hijau Telur Terang" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:229 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:355 -msgid "Check mail during login" -msgstr "Periksa surat saat masuk" +msgid "Light Magenta" +msgstr "Ungu Muda Terang" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:362 -msgid "Check mail during folder refresh" -msgstr "Periksa surat saat memperbaharui laci" +msgid "Dark Gray" +msgstr "Abu-abu Gelap" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:367 -msgid "Modify Server" -msgstr "Ubah Server" +msgid "Medium Gray" +msgstr "Abu-abu Sedang" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:252 -msgid "Server Name:" -msgstr "Nama Server: " +msgid "Light Gray" +msgstr "Abu-abu Terang" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:258 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:289 -msgid "Modify" -msgstr "Ubah" +msgid "White" +msgstr "Putih" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:262 -msgid "No-one server in use. Try to add." -msgstr "Tidak ada server yang dipakai. Coba tambahkan!" +msgid "Other:" +msgstr "Lainnya:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:269 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:292 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:377 -msgid "Fetching Servers" -msgstr "Pengambilan Server" +msgid "Ex: 63aa7f" +msgstr "Misal: 63aa7f" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:275 -msgid "Confirm Deletion of a Server" -msgstr "Pastikan Penghapusan dari Server" +msgid "Matches" +msgstr "Berisi" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:281 -msgid "Selected Server:" -msgstr "Server yang dipilih:" +#, c-format +msgid "Alternate Identity %d" +msgstr "Identitas Pilihan %d" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:282 -msgid "Confirm delete of selected server?" -msgstr "Pastikan menghapus server yang dipilih?" +msgid "Advanced Identities" +msgstr "Identitas Tambahan" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:283 -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Pastikan Menghapus" +msgid "Default Identity" +msgstr "Identitas Utama" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:298 -msgid "Mofify a Server" -msgstr "Ubah suatu Server" +msgid "Add a New Identity" +msgstr "Tambahkan Identitas Baru" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:383 -msgid "Undefined Function" -msgstr "Fungsi tidak didefinisikan" +msgid "E-Mail Address" +msgstr "Alamat Surat-E" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:384 -msgid "Hey! Wath do You are looking for?" -msgstr "Lho! Apa yang sedang Anda cari?" +msgid "Save / Update" +msgstr "Simpan / Perbaharui" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30 -msgid "Fetch" -msgstr "Ambil POP3" +msgid "Make Default" +msgstr "Jadikan Identitas Utama" + +msgid "Move Up" +msgstr "Pindah ke atas" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:171 -msgid "Warning, " -msgstr "Peringatan, " +msgid "Index Order" +msgstr "Urutan Indeks" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:207 -msgid "Mail Fetch Result:" -msgstr "Hasil Pengambilan Surat:" +msgid "Checkbox" +msgstr "Kotak Periksa" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:236 -msgid "Simple POP3 Fetch Mail" -msgstr "Pengambil Surat POP3 Sederhana" +msgid "Flags" +msgstr "'Flag'" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:238 msgid "" -"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " -"account on this server." +"The index order is the order that the columns are arranged in the message " +"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " +"fit your needs." msgstr "" -"Hal ini dipakai untuk seting pengambilan surate dari kotak surat pop3 ke " -"dalam account Anda di server ini." +"Urutan index adalah urutan yang menyusun kolom dalam urutan pesan. Anda " +"dapat menambah, menghapus, dan memindahkan kolom agar sesuai dengan " +"keinginan Anda" -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:68 -msgid "Bug Reports:" -msgstr "Lapor Masalah:" +msgid "up" +msgstr "atas" -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:73 -msgid "Show button in toolbar" -msgstr "Tampilkan tombol di toolbar" +msgid "down" +msgstr "bawah" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104 -msgid "Sent Subfolders Options" -msgstr "Pilihan Laci-kecil Kirim" +msgid "remove" +msgstr "buang" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:109 -msgid "Use Sent Subfolders" -msgstr "Pakai Laci-kecil Kirim" +msgid "Return to options page" +msgstr "kembali ke halaman pilihan" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:113 -msgid "Monthly" -msgstr "Bulanan" +msgid "Personal Information" +msgstr "Data Pribadi" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:114 -msgid "Quarterly" -msgstr "Triwulan" +msgid "Display Preferences" +msgstr "Acuan Tampilan" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:115 -msgid "Yearly" -msgstr "Tahunan" +msgid "Folder Preferences" +msgstr "Acuan Laci" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:130 -msgid "Base Sent Folder" -msgstr "Laci Kirim Utama" +msgid "Successfully Saved Options" +msgstr "Berhasil menyimpan Pilihan" -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:107 -msgid "TODAY" -msgstr "HARI INI" +msgid "Refresh Folder List" +msgstr "Perbarui daftar laci" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:65 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:156 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:157 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:281 -msgid "l, F j Y" -msgstr "l, j F Y" +msgid "Refresh Page" +msgstr "Perbarui Halaman" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:117 -msgid "ADD" -msgstr "TAMBAH" +msgid "" +"This contains personal information about yourself such as your name, your " +"email address, etc." +msgstr "Di sini berisi data tentang Anda seperti: Nama, alamat surate, dll." -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:136 -msgid "EDIT" -msgstr "UBAH" +msgid "" +"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " +"you, such as the colors, the language, and other settings." +msgstr "" +"Anda dapat mengubah cara SquirrelMail tampak dan menampilkan informasi untuk " +"Anda, seperti: warna, bahasa, dan lain-lain." -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:138 -msgid "DEL" -msgstr "HAPUS" +msgid "" +"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " +"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " +"messages are from, especially for mailing lists." +msgstr "" +"Dengan berdasarkan kriteria , pesan yang masuk dapat memiliki latar warna " +"berbeda dalam daftar pesan. Pilihan ini memudahkan Anda membedakan asal " +"suatu pesan, khususnya dari suatu milis." -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:88 -msgid "Start time:" -msgstr "Waktu Mulai:" +msgid "" +"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." +msgstr "Pilihan ini mengubah cara laci Anda ditampilkan dan dimanipulasi." -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:99 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:140 -msgid "Length:" -msgstr "Selama:" +msgid "" +"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " +"headers in any order you want." +msgstr "" +"Urutan pesan dapat diatur dan diubah sesuai keinginan dengan berdasarkan isi " +"dari header pesan." -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:106 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:147 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:188 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:212 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioritas:" +msgid "Message not printable" +msgstr "Pesan tidak dapat dicetak" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:113 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:188 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:102 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:154 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:192 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:216 -msgid "Title:" -msgstr "Judul:" +msgid "Printer Friendly" +msgstr "Layar Pencetakan" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:125 -msgid "Set Event" -msgstr "Catat Acara" +msgid "CC" +msgstr "Tembusan" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:177 -msgid "Event Has been added!" -msgstr "Acara telah ditambahkan!" +msgid "Print" +msgstr "Cetak" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:180 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:94 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:114 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:180 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:204 -msgid "Date:" -msgstr "Tanggal:" +msgid "View Printable Version" +msgstr "Lihat Versi yang Bisa Dicetak" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:184 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:98 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:129 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:184 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:208 -msgid "Time:" -msgstr "Waktu:" +msgid "Read:" +msgstr "Sudah dibaca:" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:197 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:163 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:304 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:27 -msgid "Day View" -msgstr "Lihat Hari" +msgid "Your message" +msgstr "Pesan Anda" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:91 -msgid "Do you really want to delete this event?" -msgstr "Apakah Anda sungguh-sungguh ingin menghapus acara ini?" +msgid "Sent:" +msgstr "Telah dikirim:" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:161 -msgid "Event deleted!" -msgstr "Acara telah dihapus!" +#, c-format +msgid "Was displayed on %s" +msgstr "Telah ditampilkan di %s" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:169 -msgid "Nothing to delete!" -msgstr "Tidak ada yang bisa dihapus!" +msgid "less" +msgstr "lebih sedikit" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:164 -msgid "Update Event" -msgstr "Perbarui Acara" +msgid "more" +msgstr "lebih lengkap" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:177 -msgid "Do you really want to change this event from:" -msgstr "Apakah Anda sungguh-sungguh ingin mengubah acara ini dari:" +msgid "Mailer" +msgstr "Sarana" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:200 -msgid "to:" -msgstr "Untuk:" +msgid "Read receipt" +msgstr "Tanggapan membaca" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:299 -msgid "Event updated!" -msgstr "Acara telah diperbaharui!" +msgid "send" +msgstr "kirim" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:25 -msgid "Month View" -msgstr "Lihat Bulan" +msgid "requested" +msgstr "diminta" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38 -msgid "0 min." -msgstr "0 menit" +msgid "" +"The message sender has requested a response to indicate that you have read " +"this message. Would you like to send a receipt?" +msgstr "" +"Pengirim pesan telah meminta tanggapan yang menyatakan bahwa Anda telah " +"membaca pesan ini. Apakah Anda ingin mengirimkan tanggapan?" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39 -msgid "15 min." -msgstr "15 menit." +msgid "Send read receipt now" +msgstr "Kirim tanggapan pesan telah dibaca sekarang" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40 -msgid "35 min." -msgstr "35 menit." +msgid "Search results" +msgstr "Hasil Pencarian " -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41 -msgid "45 min." -msgstr "45 menit." +msgid "Message List" +msgstr "Daftar Pesan" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42 -msgid "1 hr." -msgstr "1 jam." +msgid "Resume Draft" +msgstr "Buka Konsep" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43 -msgid "1.5 hr." -msgstr "1,5 jam" +msgid "Edit Message as New" +msgstr "Ubah Pesan sebagai pesan baru" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44 -msgid "2 hr." -msgstr "2 jam." +msgid "View Message" +msgstr "Lihat Pesan" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45 -msgid "2.5 hr." -msgstr "2,5 jam." +msgid "Forward as Attachment" +msgstr "Kirimkan sebagai Sisipan" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46 -msgid "3 hr." -msgstr "3 jam." +msgid "Reply" +msgstr "Balas" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:47 -msgid "3.5 hr." -msgstr "3,5 jam." +msgid "Reply All" +msgstr "Balas Semua" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:48 -msgid "4 hr." -msgstr "4 jam." +msgid "View Full Header" +msgstr "Lihat 'header' lengkap" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:49 -msgid "5 hr." -msgstr "5 jam." +msgid "Attachments" +msgstr "Sisipan" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:50 -msgid "6 hr." -msgstr "6 jam." +msgid "Folder:" +msgstr "Laci:" -#: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:23 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalender" +msgid "edit" +msgstr "ubah" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:31 -msgid "Mailinglist" -msgstr "Milis" +msgid "search" +msgstr "Cari" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:38 -#, c-format -msgid "" -"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " -"receive an emailed response at the address below." -msgstr "" -"Hal ini akan mengirimkan suatu pesan ke %s untuk meminta bantuan atas milis " -"ini. Anda akan menerima sebuah surat jawaban pada alamat di bawah ini." +msgid "delete" +msgstr "Hapus " -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:41 -#, c-format -msgid "" -"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " -"this list. You will be subscribed with the address below." -msgstr "" -"Hal ini akan mengirimkan suatu pesan ke %s untuk mendaftarkan Anda di milis " -"ini. Anda akan didaftarkan dengan alamat di bawah ini." +msgid "Recent Searches" +msgstr "PencarianTerakhir" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:44 -#, c-format -msgid "" -"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " -"this list. It will try to unsubscribe the adress below." -msgstr "" -"Hal ini akan mengirimkan suatu pesan ke %s untuk mencabut keanggotaan Anda " -"di milis ini. Milis tersebut akan mencoba untuk mencabut keanggotaan alamat " -"di bawah ini." +msgid "save" +msgstr "Simpan " + +msgid "forget" +msgstr "lupakan saja" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:92 -msgid "Send Mail" -msgstr "Kirim Surat" +msgid "Current Search" +msgstr "Pencarian saat ini" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31 -msgid "Post to List" -msgstr "Kirim ke milis" +msgid "Body" +msgstr "Badan pesan" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32 -msgid "Reply to List" -msgstr "Balas ke milis " +msgid "Everywhere" +msgstr "Di mana saja" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35 -msgid "List Archives" -msgstr "Arsip Milis" +msgid "Search Results" +msgstr "Hasil Pencarian " -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36 -msgid "Contact Listowner" -msgstr "Hubungi Pemilik Milis" +msgid "No Messages Found" +msgstr "Tidak ada pesan yang ditemukan" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:90 -msgid "Mailing List" -msgstr "Milis:" +msgid "You have been successfully signed out." +msgstr "Terima kasih telah menggunakan SquirrelMail." -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:195 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:198 -msgid "Delete & Prev" -msgstr "Hapus & Sebelumnya" +msgid "Click here to log back in." +msgstr "Klik di sini untuk masuk lagi." -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:201 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:203 -msgid "Delete & Next" -msgstr "Hapus & Berikutnya" +msgid "Viewing a Business Card" +msgstr "Menampilkan Kartu Bisnis" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:339 -msgid "Delete/Move/Next Buttons:" -msgstr "Tombol Hapus/Pindah/Berikutnya:" +msgid "Title" +msgstr "Judul" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:345 -msgid "Display at top" -msgstr "Tampilkan di atas" +msgid "Email" +msgstr "Surat-E" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:363 -msgid "with move option" -msgstr "dengan pilihan 'Pindah'" +msgid "Web Page" +msgstr "Halaman Web" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:357 -msgid "Display at bottom" -msgstr "Tampilkan di bawah" +msgid "Organization / Department" +msgstr "Organisasi / Departemen" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48 -msgid "Config File Version" -msgstr "Versi File Konfigurasi" +msgid "Address" +msgstr "Alamat" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:51 -msgid "Squirrelmail Version" -msgstr "Versi SquirrelMail" +msgid "Work Phone" +msgstr "Telepon Kantor" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54 -msgid "PHP Version" -msgstr "Versi PHP" +msgid "Home Phone" +msgstr "Telepon Rumah" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58 -msgid "Organization Preferences" -msgstr "Acuan Organisasi" +msgid "Cellular Phone" +msgstr "Telepon Genggam" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:60 -msgid "Organization Name" -msgstr "Nama Organisasi" +msgid "Fax" +msgstr "Faksimili" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:63 -msgid "Organization Logo" -msgstr "Lambang Organisasi" +msgid "Note" +msgstr "Catatan" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:66 -msgid "Organization Logo Width" -msgstr "Lebar Lambang Organisasi" +msgid "Add to Addressbook" +msgstr "Tambahkan ke Buku Alamat" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:70 -msgid "Organization Logo Height" -msgstr "Tinggi Lambang Organisasi" +msgid "Title & Org. / Dept." +msgstr "Judul & Org. / Dept." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:74 -msgid "Organization Title" -msgstr "Nama Organisasi" +msgid "Viewing Full Header" +msgstr "Menampilkan 'header' lengkap" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:77 -msgid "Signout Page" -msgstr "Halaman Keluar" +msgid "Viewing a text attachment" +msgstr "Menampilkan sisipan naskah" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:80 -msgid "Default Language" -msgstr "Bahasa Utama" +#~ msgid "There was an error contacting the mail server." +#~ msgstr "Ada kesalahan saat menghubungi server." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:84 -msgid "Top Frame" -msgstr "Frame Atas" +#~ msgid "Contact your administrator for help." +#~ msgstr "Hubungi administrator Anda untuk minta bantuan." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89 -msgid "Server Settings" -msgstr "Seting Server" +#~ msgid "Submit message" +#~ msgstr "Kirim pesan" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91 -msgid "Mail Domain" -msgstr "Domain Surat" +#~ msgid "I tried to execute '%s', but it returned:" +#~ msgstr "Aku coba menjalankan '%s', tetapi muncul tanggapan:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:94 -msgid "IMAP Server Address" -msgstr "Alamat Server IMAP" +#~ msgid "SquirrelSpell is misconfigured." +#~ msgstr "SquirrelSpell salah konfigurasi" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97 -msgid "IMAP Server Port" -msgstr "Port Server IMAP" +#~ msgid "SquirrelSpell Results" +#~ msgstr "Hasil Pemeriksaan SquirrelSpell" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:99 -msgid "IMAP Server Type" -msgstr "Jenis Server IMAP" +#~ msgid "Spellcheck completed. Commit changes?" +#~ msgstr "Pemeriksaan ejaan selesai. Terima perbaikan?" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:101 -msgid "Cyrus IMAP server" -msgstr "Server IMAP Cyrus" +#~ msgid "No changes were made." +#~ msgstr "Tidak ada perubahan yang diminta." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:102 -msgid "University of Washington's IMAP server" -msgstr "server IMAP dari Univ. Washington" +#~ msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait." +#~ msgstr "Kamus Pribadi Anda sedang disimpan.... silahkan tunggu." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103 -msgid "Microsoft Exchange IMAP server" -msgstr "Server IMAP Microsoft Excange" +#~ msgid "Found %s errors" +#~ msgstr "Ditemukan %s kesalahan" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:104 -msgid "Courier IMAP server" -msgstr "Server IMAP Courier" +#~ msgid "Line with an error:" +#~ msgstr "Baris yang berisi kesalahan" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105 -msgid "Not one of the above servers" -msgstr "Bukan salah satu server di atas" +#~ msgid "Error:" +#~ msgstr "Kesalahan:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:106 -msgid "IMAP Folder Delimiter" -msgstr "Pemisah Laci IMAP" +#~ msgid "Suggestions" +#~ msgstr "Anjuran" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108 -msgid "Use \"detect\" to auto-detect." -msgstr "Pakai \"deteksi\" untuk deteksi otomatis" +#~ msgid "Change to:" +#~ msgstr "Ubah ke:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:111 -msgid "Use Sendmail" -msgstr "Gunakan Sendmail" +#~ msgid "Occurs times:" +#~ msgstr "Jumlah Penemuan:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113 -msgid "Sendmail Path" -msgstr "Letak Sendmail" +#~ msgid "Change this word" +#~ msgstr "Ubah kata ini" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:116 -msgid "SMTP Server Address" -msgstr "Alamat server SMTP" +#~ msgid "Change" +#~ msgstr "Ubah" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:119 -msgid "SMTP Server Port" -msgstr "Port server SMTP" +#~ msgid "Change ALL occurances of this word" +#~ msgstr "Ubah SEMUA kata ini " -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:121 -msgid "Authenticated SMTP" -msgstr "Otentikasi SMTP" +#~ msgid "Change All" +#~ msgstr "Ubah semua" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:123 -msgid "Invert Time" -msgstr "Ganti waktu" +#~ msgid "Ignore this word" +#~ msgstr "Abaikan kata ini" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:125 -msgid "Use Confirmation Flags" -msgstr "Gunakan 'Flag' konfirmasi" +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "Abaikan" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128 -msgid "Folders Defaults" -msgstr "Laci Utama" +#~ msgid "Ignore ALL occurances this word" +#~ msgstr "Abaikan SEMUA kata ini" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:130 -msgid "Default Folder Prefix" -msgstr "Awalan Laci Utama" +#~ msgid "Ignore All" +#~ msgstr "Abaikan semua" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:133 -msgid "Show Folder Prefix Option" -msgstr "Tunjukkan Pilihan Awalan Laci" +#~ msgid "Add this word to your personal dictionary" +#~ msgstr "Tambahkan kata ini ke kamus pribadi Anda" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144 -msgid "By default, move to trash" -msgstr "Pindahkan ke laci sampah secara otomatis" +#~ msgid "Add to Dic" +#~ msgstr "Tambahkan ke Kamus" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146 -msgid "By default, move to sent" -msgstr "Pindahkan ke laci kirim secara otomatis" +#~ msgid "Close and Commit" +#~ msgstr "Tutup dan Aktifkan" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148 -msgid "By default, save as draft" -msgstr "simpan ke laci konsep secara otomatis" +#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" +#~ msgstr "Pemeriksaan ejaan belum selesai. Hentikan dan aktifkan perubahan?" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:150 -msgid "List Special Folders First" -msgstr "Tampilkan Daftar Laci Khusus Dahulu" +#~ msgid "Close and Cancel" +#~ msgstr "Tutup dan Batal" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:152 -msgid "Show Special Folders Color" -msgstr "Tampilkan Warna Laci Khusus" +#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" +#~ msgstr "Pemeriksaan ejaan belum selesai. Hentikan dan abaikan perubahan?" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:154 -msgid "Auto Expunge" -msgstr "Pengosongan Otomatis" +#~ msgid "No errors found" +#~ msgstr "Kesalahan tidak ditemukan" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:156 -msgid "Default Sub. of INBOX" -msgstr "Sebagai Laci-kecil dari KOTAK POS" +#~ msgid "Your personal dictionary was erased." +#~ msgstr "Kamus Pribadi Pribadi Anda telah dihapus." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:158 -msgid "Show 'Contain Sub.' Option" -msgstr "Tunjukkan Pilihan 'Berisi Laci-kecil'" +#~ msgid "Dictionary Erased" +#~ msgstr "Kamus telah dihapus" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:160 -msgid "Default Unseen Notify" -msgstr "Pemberitahuan Pesan Baru" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was erased. Please close this window and click " +#~ "\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over." +#~ msgstr "" +#~ "Kamus Pribadi Anda Telah dihapus. Silahkan tutup jendela ini dan klik " +#~ "kembali tombol \"Periksa Ejaan\" untuk memulai kembali memeriksa ejaan." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165 -msgid "Default Unseen Type" -msgstr "Jenis Pemberitahuan Pesan Baru" +#~ msgid "Close this Window" +#~ msgstr "Tutup jendela ini" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:169 -msgid "Auto Create Special Folders" -msgstr "Buat Laci Khusus Otomatis" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " +#~ ""SpellChecker options" menu and make your selection again." +#~ msgstr "" +#~ "Kamus Pribadi Anda berhasil dienkripsi ulang. Sekarang kembali ke-menu " +#~ ""Pilihan Pemeriksa Ejaan"dan buat pilihan Anda kembali." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:171 -msgid "Default Javascript Adrressbook" -msgstr "Buku alamat baku Javascript" +#~ msgid "Successful Re-encryption" +#~ msgstr "Berhasil mengenkripsi ulang" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:173 -msgid "Auto delete folders" -msgstr "Hapus Laci Otomatis" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " +#~ "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " +#~ "over." +#~ msgstr "" +#~ "Kamus Pribadi Anda berhasil dienkripsi ulang. SIlahkan tutup jendela ini " +#~ "dan klik kembali tombol \"Periksa Ejaan\" untuk memulai kembali memeriksa " +#~ "ejaan." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:176 -msgid "General Options" -msgstr "Pilihan Umum" +#~ msgid "Dictionary re-encrypted" +#~ msgstr "Kamus telah dienkripsi ulang" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:178 -msgid "Default Charset" -msgstr "Karakter Set Baku" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary has been encrypted and is now " +#~ "stored in an encrypted format." +#~ msgstr "" +#~ "Kamus Pribadi Anda telah dienkripsi dan sekarang " +#~ "disimpan dalam bentuk terenkripsi." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:190 -msgid "Data Directory" -msgstr "Direktori Data" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary has been decrypted and is now " +#~ "stored as clear text." +#~ msgstr "" +#~ "Kamus pribadi Anda telah didekripsi dan sekarang " +#~ "disimpan dalam bentuk teks murni." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:193 -msgid "Temp Directory" -msgstr "Direktori tmp" +#~ msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" +#~ msgstr "Seting Enkripsi Kamus Pribadi" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:196 -msgid "Hash Level" -msgstr "Tingkat 'hash'" +#~ msgid "Personal Dictionary" +#~ msgstr "Kamus Pribadi" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:198 -msgid "Hash Disabled" -msgstr "Matikan Hash" +#~ msgid "No words in your personal dictionary." +#~ msgstr "Kamus Pribadi Anda tidak berisi satu kata pun." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:200 -msgid "Moderate" -msgstr "Moderat" +#~ msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." +#~ msgstr "Mohon periksa semua kata yang ingin Anda hapus dari kamus." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201 -msgid "Medium" -msgstr "Sedang" +#~ msgid "%s dictionary" +#~ msgstr "kamus %s" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:203 -msgid "Default Left Size" -msgstr "Ukuran Baku Frame Kiri " +#~ msgid "Delete checked words" +#~ msgstr "Hapus kata yang dipilih" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:206 -msgid "Usernames in Lowercase" -msgstr "Nama pengguna dalam huruf kecil" +#~ msgid "Edit your Personal Dictionary" +#~ msgstr "Ubah kamus pribadi Anda" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:208 -msgid "Allow use of priority" -msgstr "Izinkan penggunaan prioritas" +#~ msgid "Please make your selection first." +#~ msgstr "Mohon tentukan pilihan Anda terlebih dahulu." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:210 -msgid "Hide SM attributions" -msgstr "Sembunyikan atribut SM" +#~ msgid "" +#~ "This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted " +#~ "format. Proceed?" +#~ msgstr "" +#~ "Hal ini akan mengenkripsi kamus pribadi Anda dan menyimpan dalam bentuk " +#~ "terenkripsi. Lanjut?" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:212 -msgid "Enable use of delivery receipts" -msgstr "Izinkan penggunaan tanggapan pengiriman" +#~ msgid "" +#~ "This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text " +#~ "format. Proceed?" +#~ msgstr "" +#~ "Hal ini akan mendekripsi kamus pribadi saya dan menyimpannya dalam bentuk " +#~ "teks murni. Lanjut?" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:214 -msgid "Allow editing of identities" -msgstr "Izinkan pengubahan identitas" +#~ msgid "" +#~ "

Your personal dictionary is currently encrypted. This " +#~ "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized " +#~ "and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted " +#~ "with the password you use to access your mailbox, making it hard for " +#~ "anyone to see what is stored in your personal dictionary.

" +#~ "

ATTENTION: If you forget your password, your personal " +#~ "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. " +#~ "If you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and " +#~ "prompt you for your old password in order to re-encrypt the dictionary " +#~ "with a new key.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Kamus pribadi Anda saat ini dienkripsi. Hal ini untuk " +#~ "menjaga rahasia Anda ketika sistem webmail dibobol dan kamus pribadi Anda " +#~ "dicuri. Kamus tersebut saat ini dienkripsi dengan sandi yang Anda gunakan " +#~ "untuk mengakses surat Anda; membuatnya sulit bagi seseorang untuk melihat " +#~ "apa yang tersimpan dalam kamus pribadi Anda.

PERHATIAN: Jika Anda lupa sandi Anda, kamus pribadi Anda menjadi tidak bisa " +#~ "diakses, karena tidak lagi bisa didekripsi. Jika Anda mengubah sandi " +#~ "Anda, SquirrelSpell akan mengetahuinya dan meminta sandi lama Anda untuk " +#~ "mengekripsi ulang kamus Anda dengan sandi baru.

" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:216 -msgid "Allow editing of full name" -msgstr "Izinkan pengubahan Nama Lengkap" +#~ msgid "" +#~ "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." +#~ msgstr "" +#~ "Mohon dekripsi kamus pribadi saya dan simpan dalam bentuk teks murni." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:219 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:221 -msgid "Message of the Day" -msgstr "Pesan hari ini" +#~ msgid "Change crypto settings" +#~ msgstr "Ubah seting enkripsi" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:225 -msgid "Database" -msgstr "Gudang Data" +#~ msgid "" +#~ "

Your personal dictionary is currently not encrypted. " +#~ "You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy " +#~ "in case the webmail system gets compromized and your personal dictionary " +#~ "file gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and " +#~ "are hard to decrypt without knowing the correct key (which is your " +#~ "mailbox password).

ATTENTION: If you decide to " +#~ "encrypt your personal dictionary, you must remember that it gets "" +#~ "hashed" with your mailbox password. If you forget your mailbox " +#~ "password and the administrator changes it to a new value, your personal " +#~ "dictionary will become useless and will have to be created anew. However, " +#~ "if you or your system administrator change your mailbox password but you " +#~ "still have the old password at hand, you will be able to enter the old " +#~ "key to re-encrypt the dictionary with the new value.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Kamus pribadi Anda saat ini tidak dienkripsi. Anda " +#~ "mungkin ingin mengekripsinya untuk melindungi rahasia Anda ketika sistem " +#~ "webmail dibobol dan file kamus Anda dicuri orang. Ketika dienkripsi, isi " +#~ "file tampak seperti kacau balau dan sulit untuk didekripsi tampa sandi " +#~ "yang benar ( yaitu sandi surat Anda )

PERHATIAN " +#~ "Jika Anda memutuskan untuk mengekripsi kamus pribadi Anda, Anda harus " +#~ "ingat bahwa kamus tersebut telah "dienkripsi" dengan sandi " +#~ "surat Anda. Jika Anda lupa sandi Anda dan administrator mengubahnya, " +#~ "kamus pribadi Anda menjadi percuma dan akan dibuatkan yang baru. Akan " +#~ "tetapi, jika Anda atau administrator mengubah sandi Anda namun Anda masih " +#~ "ingat yang lama, Anda dapat memasukkan sandi lama untuk mengenkripsi " +#~ "ulang kamus Anda dengan sandi baru.

" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:227 -msgid "Address book DSN" -msgstr "DSN Buku Alamat" +#~ msgid "" +#~ "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +#~ msgstr "" +#~ "Mohon enkripsi kamus pribadi saya dan simpan dalam bentuk terenkripsi." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:230 -msgid "Address book table" -msgstr "Tabel Buku Alamat" +#~ msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" +#~ msgstr "Menghapus masukan berikut ini dari kamus %s :" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:234 -msgid "Preferences DSN" -msgstr "DSN Acuan Pengguna" +#~ msgid "All done!" +#~ msgstr "Semua Selesai!" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:237 -msgid "Preferences table" -msgstr "Tabel Acuan Pengguna" +#~ msgid "Personal Dictionary Updated" +#~ msgstr "Kamus Pribadi Diperbaharui" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:241 -msgid "Preferences username field" -msgstr "Isian Acuan nama pengguna" +#~ msgid "No changes requested." +#~ msgstr "Tidak ada perubahan yang diminta" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:245 -msgid "Preferences key field" -msgstr "Isian acuan kunci" +#~ msgid "Please wait, communicating with the server..." +#~ msgstr "Silahkan tunggu, sedang berkomunikasi dengan server ...." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:249 -msgid "Preferences value field" -msgstr "Isian acuan harga" +#~ msgid "" +#~ "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " +#~ "message:" +#~ msgstr "" +#~ "Silahkan pilih kamus yang akan digunakan untuk memeriksa ejaan dalam " +#~ "pesan ini:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:254 -msgid "Themes" -msgstr "Tema" +#~ msgid "SquirrelSpell Initiating" +#~ msgstr "Memulai SquirrelSpell" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:256 -msgid "Style Sheet URL (css)" -msgstr "URL StyleSheet ( css )" +#~ msgid "" +#~ "Settings adjusted to: %s with %s as " +#~ "default dictionary." +#~ msgstr "" +#~ "Seting disesuaikan ke : %s dengan %s " +#~ "sebagai kamus utama." -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:188 -msgid "Configuration Administrator" -msgstr "Administrator Konfigurasi" +#~ msgid "" +#~ "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." +#~ msgstr "" +#~ "Menggunakan kamus %s ( dari sistem ) untuk memeriksa " +#~ "ejaan." -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:381 -msgid "Theme Name" -msgstr "Nama Tema" +#~ msgid "International Dictionaries Preferences Updated" +#~ msgstr "Acuan Kamus Internasional Diperbaharui" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:382 -msgid "Theme Path" -msgstr "Letak Tema" +#~ msgid "" +#~ "Please check any available international dictionaries which you would " +#~ "like to use when spellchecking:" +#~ msgstr "" +#~ "Silahkan pilih kamus internasional yang ada sesuka Anda saat memeriksa " +#~ "ejaan." -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:422 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugin" +#~ msgid "Make this dictionary my default selection:" +#~ msgstr "Jadikan kamus ini sebagai kamus utama saya." -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:484 -msgid "Change Settings" -msgstr "Ubah Seting" +#~ msgid "Make these changes" +#~ msgstr "Buat perubahan ini" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:512 -msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." -msgstr "File konfigurasi tidak bisa dibuka. Coba periksa config.php" +#~ msgid "Add International Dictionaries" +#~ msgstr "Tambahkan Kamus Internasional" -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30 -msgid "Administration" -msgstr "Administrasi" +#~ msgid "Please choose which options you wish to set up:" +#~ msgstr "Silahkan tentukan pilihan yang Anda inginkan" -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32 -msgid "" -"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " -"remotely." -msgstr "" -"Modul ini memungkinkan admin untuk mengelola konfigurasi utama SquirrelMail " -"dari jauh." +#~ msgid "Edit your personal dictionary" +#~ msgstr "Ubah kamus pribadi Anda" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:112 -msgid "Take Address" -msgstr "Catat Alamat" +#~ msgid "Set up international dictionaries" +#~ msgstr "Siapkan kamus internasional" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:143 -msgid "Address Book Take" -msgstr "Pencatat Buku Alamat" +#~ msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" +#~ msgstr "Enkripsi atau dekripsi kamus pribadi Anda" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:149 -msgid "Left aligned" -msgstr "Rata kiri" +#~ msgid "SquirrelSpell Options Menu" +#~ msgstr "Menu Pilihan SquirrelSpell" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:153 -msgid "Centered" -msgstr "di tengah" +#~ msgid "Take Address" +#~ msgstr "Catat Alamat" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:157 -msgid "Right aligned" -msgstr "Rata kanan" +#~ msgid "Address Book Take" +#~ msgstr "Pencatat Buku Alamat" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:158 -msgid "on the Read screen" -msgstr "di layar baca" +#~ msgid "Left aligned" +#~ msgstr "Rata kiri" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:162 -msgid "Hide the box" -msgstr "sembunyikan kotaknya" +#~ msgid "Centered" +#~ msgstr "di tengah" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:166 -msgid "Try to verify addresses" -msgstr "Coba memastikan alamatnya" +#~ msgid "Right aligned" +#~ msgstr "Rata kanan" -#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:18 -msgid "Delivery error report" -msgstr "Laporan kesalahan pengiriman" +#~ msgid "on the Read screen" +#~ msgstr "di layar baca" -#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:19 -msgid "Undelivered Message Headers" -msgstr "Header Pesan tidak bisa dikirimkan" +#~ msgid "Hide the box" +#~ msgstr "sembunyikan kotaknya" + +#~ msgid "Try to verify addresses" +#~ msgstr "Coba memastikan alamatnya" #~ msgid "Viewing a message attachment" #~ msgstr "Menampilkan pesan sisipan" diff --git a/locale/is_IS/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/is_IS/LC_MESSAGES/squirrelmail.po index 459f4c06..fb4ac521 100644 --- a/locale/is_IS/LC_MESSAGES/squirrelmail.po +++ b/locale/is_IS/LC_MESSAGES/squirrelmail.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id$\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-04 12:53+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-29 12:06GMT\n" "Last-Translator: Elías Halldór Ágústsson \n" "Language-Team: Íslenska \n" @@ -10,2342 +10,1400 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22 -msgid "Address Book" -msgstr "Netfangaskrá" - -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:100 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:90 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:305 squirrelmail/src/vcard.php:89 -msgid "Name" -msgstr "Nafn" - -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:101 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:91 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:306 -msgid "E-mail" -msgstr "Netfang" - -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:102 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:92 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:307 -msgid "Info" -msgstr "Upplýsingar" - -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:105 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:95 -msgid "Source" -msgstr "Frumkóði" - -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:165 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:261 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:253 -msgid "No persons matching your search was found" -msgstr "Leitin skilaði auðu" - -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:180 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:162 -msgid "Search for" -msgstr "Leita að" +msgid "Delivery error report" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:187 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:172 -msgid "in" -msgstr "í" +msgid "Undelivered Message Headers" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:188 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:175 -msgid "All address books" -msgstr "Allar netfangaskrár" +msgid "(no subject)" +msgstr "(enginn titill)" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:224 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:202 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:190 -#: squirrelmail/src/search.php:194 squirrelmail/src/search.php:198 -#: squirrelmail/src/search.php:218 squirrelmail/src/search.php:366 -#: squirrelmail/src/search.php:396 squirrelmail/src/search.php:417 -#: squirrelmail/src/search.php:426 -msgid "Search" -msgstr "Leita" +msgid "Personal address book" +msgstr "Persónuleg netfangaskrá" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:203 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:191 -msgid "List all" -msgstr "Birta allt" +#, c-format +msgid "Database error: %s" +msgstr "Gagnagrunnsvilla: %s" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:36 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:119 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:427 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:70 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:205 squirrelmail/src/compose.php:639 -msgid "Close" -msgstr "Skrifa skeyti" +msgid "Addressbook is read-only" +msgstr "Aðeins er hægt að lesa netfangaaskrá, ekki skrifa í hana." -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:226 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:221 #, c-format -msgid "Unable to list addresses from %s" -msgstr "Gat ekki birt netföng frá %s" - -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:252 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:246 -msgid "Your search failed with the following error(s)" -msgstr "Leit þín mistókst með eftirfarandi villu(m)" +msgid "User '%s' already exist" +msgstr "Notandi '%s' er þegar til" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:71 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:81 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:83 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:85 -msgid "All" -msgstr "" +#, c-format +msgid "User '%s' does not exist" +msgstr "Notandi '%s' er ekki til" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:793 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:125 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:106 -#: squirrelmail/src/compose.php:464 squirrelmail/src/download.php:401 -#: squirrelmail/src/download.php:410 squirrelmail/src/options_highlight.php:83 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:372 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:103 -#: squirrelmail/src/search.php:363 -msgid "To" -msgstr "Til" +msgid "Global address book" +msgstr "Allar nafnaskrár" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:128 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:108 -#: squirrelmail/src/compose.php:471 squirrelmail/src/options_highlight.php:86 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:375 squirrelmail/src/search.php:362 -msgid "Cc" -msgstr "Afrit" +msgid "No such file or directory" +msgstr "Engin slík skrá eða mappa" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:110 -msgid "Bcc" -msgstr "" +msgid "Open failed" +msgstr "Mistókst að opna" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:126 -msgid "Use Addresses" -msgstr "Nota netföng" +msgid "Can not modify global address book" +msgstr "Get ekki breytt sameiginlegri netfangaskrá" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:150 -msgid "Address Book Search" -msgstr "Leita í netfangaskrá" +msgid "Not a file name" +msgstr "Ekki skráar nafn" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:267 -msgid "Return" -msgstr "Næst" +#, fuzzy +msgid "Write failed" +msgstr "Mistókst að opna" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:35 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:40 squirrelmail/src/addressbook.php:304 -msgid "Nickname" -msgstr "Gælunafn" +#, fuzzy +msgid "Unable to update" +msgstr "Vista uppkast" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:37 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:41 -msgid "Must be unique" -msgstr "Verður að vera einkvæmt" +msgid "Could not lock datafile" +msgstr "Ekki tókst að læsa gagnaskrá" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:41 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:42 -msgid "E-mail address" -msgstr "Netfang" +msgid "Write to addressbook failed" +msgstr "Færsla í netfangabók mistókst" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:60 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:43 -msgid "First name" -msgstr "Fornafn" +msgid "Error initializing addressbook database." +msgstr "Villa í frumstillingu netfangagagnagrunns." -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:64 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:44 -msgid "Last name" -msgstr "Eftirnafn" +#, c-format +msgid "Error opening file %s" +msgstr "Villa við að opna skrá %s" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:68 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:45 -msgid "Additional info" -msgstr "Aðrar upplýsingar" +msgid "Error initializing global addressbook." +msgstr "Villa við frumstillingu netfangaskrár." -#: squirrelmail/src/addressbook.php:61 -msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." -msgstr "" -"Engin persónuleg netfangaskrá hefur verið skilgreind. Hafðu samband við " -"kerfisstjóra." +#, c-format +msgid "Error initializing LDAP server %s:" +msgstr "Villa við ræsingu LDAP þjóns %s:" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:157 -msgid "You can only edit one address at the time" -msgstr "Þú getur aðeins breytt einu netfangi í einu" +msgid "Invalid input data" +msgstr "Ógild inntaks gögn" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:171 squirrelmail/src/addressbook.php:175 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:208 squirrelmail/src/addressbook.php:212 -msgid "Update address" -msgstr "Uppfæra netfang" +msgid "Name is missing" +msgstr "Nafn vantar" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:70 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:89 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:106 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:172 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:197 squirrelmail/src/addressbook.php:251 -msgid "ERROR" -msgstr "VILLA" +msgid "E-mail address is missing" +msgstr "Netfang vantar" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:224 -msgid "Unknown error" -msgstr "Óþekkt Villa" +msgid "Nickname contains illegal characters" +msgstr "Gælunafn inniheldur óleyfileg tákn" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:73 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:271 squirrelmail/src/addressbook.php:373 -msgid "Add address" -msgstr "Bæta við netfangi" +msgid "view" +msgstr "skoða" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/addressbook.php:351 -msgid "Edit selected" -msgstr "Breyta völdu" +msgid "Business Card" +msgstr "Nafnspjald" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:287 squirrelmail/src/addressbook.php:353 -msgid "Delete selected" -msgstr "Eyða merktu" +msgid "You must be logged in to access this page." +msgstr "Þú þarft að vera skráð(ur) inn til að komast á þessa síðu!" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:29 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:368 -#, c-format -msgid "Add to %s" -msgstr "Bæta við %s" +msgid "Sunday" +msgstr "sunnudagur" -#: squirrelmail/src/compose.php:98 -msgid "Draft Email Saved" -msgstr "Uppkast að skeyti vistað" +msgid "Monday" +msgstr "mánudagur" -#: squirrelmail/src/compose.php:201 squirrelmail/src/compose.php:245 -#: squirrelmail/src/compose.php:255 -msgid "Could not move/copy file. File not attached" -msgstr "Gat ekki fært/afritað skrá. Viðhengi ekki hengt við." +msgid "Tuesday" +msgstr "þriðjudagur" -#: squirrelmail/src/compose.php:459 -msgid "Original Message" -msgstr "Upprunalegt Skeyti" +msgid "Wednesday" +msgstr "miðvikudagur" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:813 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:134 -#: squirrelmail/src/compose.php:460 squirrelmail/src/download.php:399 -#: squirrelmail/src/download.php:406 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:381 -#: squirrelmail/src/options_order.php:40 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:117 -#: squirrelmail/src/search.php:360 -msgid "Subject" -msgstr "Titill" +msgid "Thursday" +msgstr "fimmtudagur" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:796 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:122 -#: squirrelmail/src/compose.php:461 squirrelmail/src/download.php:171 -#: squirrelmail/src/download.php:400 squirrelmail/src/download.php:408 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:80 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:369 -#: squirrelmail/src/options_order.php:38 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:99 -#: squirrelmail/src/search.php:361 -msgid "From" -msgstr "Frá" +msgid "Friday" +msgstr "föstudagur" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:805 -#: squirrelmail/src/compose.php:462 squirrelmail/src/download.php:402 -#: squirrelmail/src/download.php:412 squirrelmail/src/options_order.php:39 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:113 -msgid "Date" -msgstr "Dagsetning" +msgid "Saturday" +msgstr "laugardagur" -#: squirrelmail/src/compose.php:628 -#, fuzzy -msgid "Draft Saved" -msgstr "Uppkast að skeyti vistað" +msgid "January" +msgstr "janúar" -#: squirrelmail/src/compose.php:631 -#, fuzzy -msgid "Your Message has been sent" -msgstr "Engin skilaboð voru valin." +msgid "February" +msgstr "febrúar" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:54 -#: squirrelmail/src/compose.php:650 squirrelmail/src/read_body.php:872 -msgid "From:" -msgstr "Frá:" +msgid "March" +msgstr "mars" -#: squirrelmail/src/compose.php:677 squirrelmail/src/download.php:183 -#: squirrelmail/src/read_body.php:220 squirrelmail/src/read_body.php:887 -msgid "To:" -msgstr "Til:" +msgid "April" +msgstr "apríl" -#: squirrelmail/src/compose.php:684 -msgid "CC:" -msgstr "Afrit:" +msgid "May" +msgstr "maí" -#: squirrelmail/src/compose.php:691 -msgid "BCC:" -msgstr "Falið Afrit:" +msgid "June" +msgstr "júní" -#: squirrelmail/src/compose.php:719 squirrelmail/src/download.php:176 -#: squirrelmail/src/read_body.php:221 squirrelmail/src/read_body.php:847 -msgid "Subject:" -msgstr "Titill:" +msgid "July" +msgstr "júlí" -#: squirrelmail/src/compose.php:762 squirrelmail/src/compose.php:858 -msgid "Send" -msgstr "Senda" +msgid "August" +msgstr "ágúst" -#: squirrelmail/src/compose.php:769 -msgid "Attach:" -msgstr "Hengja við:" +msgid "September" +msgstr "september" -#: squirrelmail/src/compose.php:772 squirrelmail/src/options_order.php:132 -msgid "Add" -msgstr "Bæta við" +msgid "October" +msgstr "október" -#: squirrelmail/src/compose.php:791 -msgid "Delete selected attachments" -msgstr "Eyða merktum viðhengjum" +msgid "November" +msgstr "nóvember" -#: squirrelmail/src/compose.php:824 squirrelmail/src/read_body.php:913 -msgid "Priority" -msgstr "Forgangur" +msgid "December" +msgstr "desember" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:99 -#: squirrelmail/src/compose.php:825 squirrelmail/src/read_body.php:622 -msgid "High" -msgstr "Hár" +msgid "D, F j, Y g:i a" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98 -#: squirrelmail/src/compose.php:826 squirrelmail/src/read_body.php:635 -msgid "Normal" -msgstr "Venjulegur" +msgid "D, F j, Y G:i" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:198 -#: squirrelmail/src/compose.php:827 squirrelmail/src/read_body.php:628 -msgid "Low" -msgstr "Lágur" +msgid "g:i a" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:833 -msgid "Receipt" +msgid "G:i" msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:835 -#, fuzzy -msgid "On read" -msgstr "Ólesið" +msgid "D, g:i a" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:837 -msgid "On Delivery" +msgid "D, G:i" msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:845 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:314 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:99 -msgid "Signature" -msgstr "Undirskrift" +msgid "M j, Y" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:218 squirrelmail/src/compose.php:848 -#: squirrelmail/src/compose.php:852 squirrelmail/src/compose.php:856 -msgid "Addresses" -msgstr "Netföng" +#, c-format +msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" +msgstr "Stillingaskrá %s fannst ekki. Hætt með óeðlilegum hætti" -#: squirrelmail/src/compose.php:861 -msgid "Save Draft" -msgstr "Vista uppkast" +msgid "Unknown user or password incorrect." +msgstr "Óþekktur notandi eða lykilorð rangt." -#: squirrelmail/src/compose.php:880 -msgid "You have not filled in the \"To:\" field." -msgstr "Þú hefur ekki fyllt í \"Til:\" svæðið." +msgid "Click here to try again" +msgstr "Smelltu hér til að reyna aftur" -#: squirrelmail/src/compose.php:972 -msgid "said" -msgstr "sagði" +#, c-format +msgid "Click here to return to %s" +msgstr "Smelltu hér til að fara aftur í %s" -#: squirrelmail/src/compose.php:975 -msgid "quote" -msgstr "tilvitnun" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Logo" +msgstr "Vefpóstur %s" -#: squirrelmail/src/compose.php:975 -msgid "who" -msgstr "hver" +#, c-format +msgid "SquirrelMail version %s" +msgstr "SquirrelMail útgáfa %s" -#: squirrelmail/src/download.php:32 squirrelmail/src/download.php:34 -#: squirrelmail/src/download.php:102 squirrelmail/src/image.php:26 -#: squirrelmail/src/image.php:30 squirrelmail/src/read_body.php:437 -#: squirrelmail/src/vcard.php:36 squirrelmail/src/vcard.php:40 -msgid "View message" -msgstr "Skoða Skeyti" +msgid "By the SquirrelMail Development Team" +msgstr "Eftir SquirrelMail þróunarhópinn" -#: squirrelmail/src/download.php:43 -msgid "Viewing a text attachment" -msgstr "Skoða textaviðhengi" +msgid "ERROR" +msgstr "VILLA" -#: squirrelmail/functions/mime.php:863 -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:91 -#: squirrelmail/src/download.php:50 squirrelmail/src/download.php:109 -#: squirrelmail/src/image.php:49 squirrelmail/src/vcard.php:213 -msgid "Download this as a file" -msgstr "Sækja sem skrá" +msgid "Go to the login page" +msgstr "Farðu á innskráningarsíðu" -#: squirrelmail/src/download.php:101 -#, fuzzy -msgid "Viewing a message attachment" -msgstr "Skoða myndviðhengi" +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " +"default preference file." +msgstr "" +"Stillingaskráin %s er ekki til. Skráðu þig út og aftur inn til að búa til " +"sjálfgefna stillingaskrá" -#: squirrelmail/src/download.php:137 -#, fuzzy -msgid "Save to:" -msgstr "Færa í:" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "Hafðu samband við kerfisstjóra" -#: squirrelmail/src/download.php:141 -msgid "Extract" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "Hafðu samband við kerfisstjóra" -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:217 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:717 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:192 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:219 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:172 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:290 -#: squirrelmail/src/download.php:156 squirrelmail/src/left_main.php:74 -#: squirrelmail/src/search.php:329 -#, fuzzy -msgid "INBOX" -msgstr "Einungis aðalpósthólf" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening %s" +msgstr "Villa við að opna " -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:125 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:35 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:37 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:103 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:127 -#: squirrelmail/src/download.php:189 squirrelmail/src/read_body.php:880 -msgid "Date:" -msgstr "Dagsetning:" +msgid "Default preference file not found or not readable!" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/download.php:197 squirrelmail/src/read_body.php:895 #, fuzzy -msgid "Cc:" -msgstr "Afrit" +msgid "Please contact your system administrator and report this error." +msgstr "Hafðu samband við kerfisstjóra" -#: squirrelmail/src/download.php:205 squirrelmail/src/read_body.php:905 -msgid "Bcc:" +msgid "Could not create initial preference file!" msgstr "" -#: squirrelmail/src/download.php:224 squirrelmail/src/read_body.php:586 -msgid "more" -msgstr "meira" - -#: squirrelmail/src/download.php:225 squirrelmail/src/read_body.php:587 -msgid "less" -msgstr "minna" +#, c-format +msgid "%s should be writable by user %s" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:220 squirrelmail/src/folders.php:28 -#: squirrelmail/src/left_main.php:754 -msgid "Folders" -msgstr "Möppur" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "Hafðu samband við kerfisstjóra" -#: squirrelmail/src/folders.php:37 -msgid "Subscribed successfully!" -msgstr "Skráning Tókst!" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "Hafðu samband við kerfisstjóra" -#: squirrelmail/src/folders.php:39 -msgid "Unsubscribed successfully!" -msgstr "Áskrift sagt upp!" +msgid "" +"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled " +"(using configure option --with-mbstring)." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:41 -msgid "Deleted folder successfully!" -msgstr "Eyðing möppu tókst!" +msgid "ERROR : No available imapstream." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:43 -msgid "Created folder successfully!" -msgstr "Tókst að búa til möppu!" +msgid "ERROR : Could not complete request." +msgstr "VILLA: Gat ekki klárað fyrirspurn." -#: squirrelmail/src/folders.php:45 -msgid "Renamed successfully!" -msgstr "Endurnefning tókst!" +msgid "Query:" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:51 squirrelmail/src/left_main.php:793 -msgid "refresh folder list" -msgstr "endurnýja möppulista" +msgid "Reason Given: " +msgstr "Gefin ástæða: " -#: squirrelmail/src/folders.php:64 -msgid "Create Folder" -msgstr "Búa til möppu" +msgid "ERROR : Bad or malformed request." +msgstr "VILLA: Skemmd eða gölluð fyrirspurn" -#: squirrelmail/src/folders.php:71 -msgid "as a subfolder of" -msgstr "sem undirmappa af" +msgid "Server responded: " +msgstr "Þjónn svaraði: " -#: squirrelmail/src/folders.php:75 squirrelmail/src/folders.php:77 -msgid "None" -msgstr "Ekkert" +#, c-format +msgid "Error connecting to IMAP server: %s." +msgstr "Villa við að tengjast IMAP þjóni: %s" -#: squirrelmail/src/folders.php:102 -msgid "Let this folder contain subfolders" -msgstr "Láta þessa möppu vera með undirmöppur" +#, c-format +msgid "Bad request: %s" +msgstr "Röng fyrirspurn: %s" -#: squirrelmail/src/folders.php:105 -msgid "Create" -msgstr "Búa Til" +#, c-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "Óþekkt villa: %s" -#: squirrelmail/src/folders.php:141 -msgid "Rename a Folder" -msgstr "Endurnefna möppu" +msgid "Read data:" +msgstr "Lesa gögn:" -#: squirrelmail/src/folders.php:149 squirrelmail/src/folders.php:190 #, fuzzy -msgid "Select a folder" -msgstr "Endurnefna möppu" - -#: squirrelmail/src/folders.php:168 -msgid "Rename" -msgstr "Endurnefna" - -#: squirrelmail/src/folders.php:172 squirrelmail/src/folders.php:212 -msgid "No folders found" -msgstr "Engar möppur fundust" +msgid "ERROR : Could not append message to" +msgstr "VILLA: Gat ekki klárað fyrirspurn." -#: squirrelmail/src/folders.php:182 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Eyða möppu" +msgid "Solution: " +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:739 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:196 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:214 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:221 -#: squirrelmail/src/folders.php:208 squirrelmail/src/options_highlight.php:101 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:328 -#: squirrelmail/src/read_body.php:729 -msgid "Delete" -msgstr "Eyða" +msgid "" +"Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash " +"folder." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36 -#: squirrelmail/src/folders.php:223 squirrelmail/src/folders.php:245 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Segja upp áskrift" +#, fuzzy +msgid "INBOX" +msgstr "Einungis aðalpósthólf" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35 -#: squirrelmail/src/folders.php:223 squirrelmail/src/folders.php:286 -msgid "Subscribe" -msgstr "Setja í áskrift" +msgid "Unknown response from IMAP server: " +msgstr "Óþekkt svar frá IMAP póstþjóni: " -#: squirrelmail/src/folders.php:249 -msgid "No folders were found to unsubscribe from!" -msgstr "Engin mappa fannst til að fjarlægja úr áskrift!" +msgid "Unknown message number in reply from server: " +msgstr "Óþekkt skeytisnúmer í svari póstþjóns: " -#: squirrelmail/src/folders.php:289 -msgid "No folders were found to subscribe to!" -msgstr "Engar möppur fundust til að setja í áskrift!" +msgid "Unknown Sender" +msgstr "Óþekktur Sendandi" -#: squirrelmail/src/folders_create.php:29 -msgid "Illegal folder name. Please select a different name." -msgstr "Ólöglegt heiti á möppu. Veldu annað nafn." +msgid "(unknown sender)" +msgstr "(óþekktur sendandi)" -#: squirrelmail/src/folders_create.php:29 -#: squirrelmail/src/folders_delete.php:29 -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:24 -msgid "Click here to go back" -msgstr "Smelltu hér til að fara til baka." +#, fuzzy +msgid "Unknown date" +msgstr "Óþekktur Sendandi" -#: squirrelmail/src/folders_delete.php:29 -msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." +msgid "A" msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:24 -msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." +msgid "" +"Thread sorting is not supported by your IMAP server.
Please report this " +"to the system administrator." msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:50 -msgid "Rename a folder" -msgstr "Endurnefna möppu" +msgid "" +"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report " +"this to the system administrator." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:55 -msgid "New name:" -msgstr "Nýtt heiti:" +msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" +msgstr "ÞESSI MAPPA ER TÓM" -#: squirrelmail/functions/options.php:419 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:174 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:155 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160 -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:62 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:394 -msgid "Submit" -msgstr "Skrá" +#, fuzzy +msgid "Move Selected To" +msgstr "Færa í:" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:226 -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:39 squirrelmail/src/help.php:90 -msgid "Help" -msgstr "Hjálp" +msgid "Transform Selected Messages" +msgstr "Umbreyta völdum skeytum" -#: squirrelmail/src/help.php:129 -#, c-format -msgid "" -"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " -"instead." -msgstr "Hjálpin hefur ekki verið þýdd í %s. Það verður birt á Ensku í staðinn" +msgid "Move" +msgstr "Færa" -#: squirrelmail/src/help.php:135 -msgid "Some or all of the help documents are not present!" -msgstr "Eitthvert eða öll hjálparskjalanna vantar!" +msgid "Forward" +msgstr "Áframsenda" -#: squirrelmail/src/help.php:169 squirrelmail/src/help.php:191 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Efnisyfirlit" +msgid "Expunge" +msgstr "Þurrka út" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:978 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:981 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:984 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:167 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:169 -#: squirrelmail/src/help.php:185 squirrelmail/src/help.php:189 -#: squirrelmail/src/read_body.php:775 squirrelmail/src/read_body.php:777 -msgid "Previous" -msgstr "Fyrra" +msgid "mailbox" +msgstr "pósthólf" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:979 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:982 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:985 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:172 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:174 -#: squirrelmail/src/help.php:193 squirrelmail/src/help.php:196 -#: squirrelmail/src/read_body.php:781 squirrelmail/src/read_body.php:783 -msgid "Next" -msgstr "Næsta" +msgid "Read" +msgstr "Lesa" -#: squirrelmail/src/help.php:217 -msgid "Top" -msgstr "Upp" +msgid "Unread" +msgstr "Ólesið" -#: squirrelmail/src/image.php:42 -msgid "Viewing an image attachment" -msgstr "Skoða myndviðhengi" +msgid "Delete" +msgstr "Eyða" -#: squirrelmail/src/left_main.php:98 squirrelmail/src/left_main.php:251 -#: squirrelmail/src/left_main.php:326 #, fuzzy -msgid "purge" -msgstr "Þurrka út" - -#: squirrelmail/src/left_main.php:787 -msgid "Last Refresh" -msgstr "Síðast uppfært" +msgid "Unthread View" +msgstr "Ólesið" -#: squirrelmail/src/left_main.php:867 -msgid "Save folder tree" +msgid "Thread View" msgstr "" -#: squirrelmail/src/login.php:103 squirrelmail/src/login.php:171 -msgid "Login" -msgstr "Innskrá" - -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:164 -#: squirrelmail/src/login.php:133 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Logo" -msgstr "Vefpóstur %s" +msgid "To" +msgstr "Til" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:167 -#: squirrelmail/src/login.php:136 -#, c-format -msgid "SquirrelMail version %s" -msgstr "SquirrelMail útgáfa %s" +msgid "From" +msgstr "Frá" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:168 -#: squirrelmail/src/login.php:137 -msgid "By the SquirrelMail Development Team" -msgstr "Eftir SquirrelMail þróunarhópinn" +msgid "Date" +msgstr "Dagsetning" -#: squirrelmail/src/login.php:141 -#, c-format -msgid "%s Login" -msgstr "Vefpóstur %s" +msgid "Subject" +msgstr "Titill" -#: squirrelmail/src/login.php:149 -msgid "Name:" -msgstr "Notandanafn:" +msgid "Size" +msgstr "Stærð" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:274 -#: squirrelmail/src/login.php:157 -msgid "Password:" -msgstr "Lykilorð:" +msgid "Toggle All" +msgstr "Velja allt" -#: squirrelmail/src/move_messages.php:94 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "(enginn titill)" - -#: squirrelmail/src/move_messages.php:172 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:225 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:254 -msgid "No messages were selected." -msgstr "Engin skilaboð voru valin." +msgid "Unselect All" +msgstr "Afvelja allt" -#: squirrelmail/src/options.php:136 squirrelmail/src/options.php:285 -msgid "Personal Information" -msgstr "Persónulegar upplýsingar" +msgid "Select All" +msgstr "Velja allt" -#: squirrelmail/src/options.php:142 squirrelmail/src/options.php:293 -msgid "Display Preferences" -msgstr "Útlitsstillingar" +#, c-format +msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" +msgstr "Sýni skeyti: %s til %s (%s alls)" -#: squirrelmail/src/options.php:148 squirrelmail/src/options.php:301 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:64 -msgid "Message Highlighting" -msgstr "Litmerking skilaboða" +#, c-format +msgid "Viewing Message: %s (1 total)" +msgstr "Sýni skeyti: %s (1 alls)" -#: squirrelmail/src/options.php:154 squirrelmail/src/options.php:309 -msgid "Folder Preferences" -msgstr "Stillingar á möppu" +msgid "Previous" +msgstr "Fyrra" -#: squirrelmail/src/options.php:160 squirrelmail/src/options.php:317 -#: squirrelmail/src/options_order.php:32 -msgid "Index Order" -msgstr "Röðun skeyta" +msgid "Next" +msgstr "Næsta" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:222 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:71 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:38 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94 -#: squirrelmail/src/options.php:200 squirrelmail/src/options_highlight.php:64 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:57 -#: squirrelmail/src/options_order.php:32 -msgid "Options" -msgstr "Valmöguleikar" +#, fuzzy +msgid "Paginate" +msgstr "Prenta" -#: squirrelmail/src/options.php:268 -msgid "Successfully Saved Options" -msgstr "Vistun valkosta tókst!" +msgid "Show All" +msgstr "Sýna öll" -#: squirrelmail/src/options.php:273 -msgid "Refresh Folder List" -msgstr "Endurhlaða möppulista" +msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:275 -msgid "Refresh Page" -msgstr "Endurhlaða síðu" +msgid "the provided bodystructure by your imap-server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:287 msgid "" -"This contains personal information about yourself such as your name, your " -"email address, etc." +"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " +"is malformed." msgstr "" -"Hér eru geymdar persónulegar upplýsingar um þig, slíkt og nafn, netfang og " -"fleira." -#: squirrelmail/src/options.php:295 -msgid "" -"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " -"you, such as the colors, the language, and other settings." +#, fuzzy +msgid "Command:" +msgstr "Skipun brást" + +#, fuzzy +msgid "Response:" +msgstr "Gefin ástæða: " + +#, fuzzy +msgid "Message:" +msgstr "Skeyti " + +msgid "FETCH line:" msgstr "" -"Þú getur breytt því hvernig SquirrelMail lítur út og hvernig það birtir " -"upplýsingarnar til þín, sem dæmi litum, tungumáli og öðrum stillingum." -#: squirrelmail/src/options.php:303 -msgid "" -"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " -"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " -"messages are from, especially for mailing lists." +msgid "High" +msgstr "Hár" + +msgid "Low" +msgstr "Lágur" + +msgid "Normal" +msgstr "Venjulegur" + +msgid "Hide Unsafe Images" msgstr "" -"Hægt er að láta skilaboð vera með mismunandi bakgrunnsliti í " -"yfirlitslistanum eftir því frá hverjum þau eru. " -#: squirrelmail/src/options.php:311 -msgid "" -"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." +#, fuzzy +msgid "View Unsafe Images" +msgstr "Skoða Skeyti" + +msgid "download" +msgstr "sækja" + +#, fuzzy +msgid "Unknown sender" +msgstr "Óþekktur Sendandi" + +msgid "sec_remove_eng.png" msgstr "" -"Þessar stillingar breyta hvernig möppurnar eru birtar og hvernig farið er " -"með þær" -#: squirrelmail/src/options.php:319 -msgid "" -"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " -"headers in any order you want." +#, c-format +msgid "Option Type '%s' Not Found" +msgstr "Valmöguleiki af tegund '%s' ekki til" + +msgid "Yes" +msgstr "Já" + +msgid "No" +msgstr "Nei" + +msgid "Submit" +msgstr "Skrá" + +msgid "Current Folder" +msgstr "Núverandi mappa" + +msgid "Sign Out" +msgstr "Skrá út" + +msgid "Compose" +msgstr "Skrifa skeyti" + +msgid "Addresses" +msgstr "Netföng" + +msgid "Folders" +msgstr "Möppur" + +msgid "Options" +msgstr "Valmöguleikar" + +msgid "Search" +msgstr "Leita" + +msgid "Help" +msgstr "Hjálp" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Villa við að opna skrá %s" + +msgid "Could not create hashed directory structure!" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:33 msgid "General Display Options" msgstr "Almennar útlitsbreytur" -#: squirrelmail/src/options_display.php:45 msgid "Theme" msgstr "Þema" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42 -#: squirrelmail/src/options_display.php:52 -#: squirrelmail/src/options_display.php:81 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Eyða" -#: squirrelmail/src/options_display.php:65 msgid "Custom Stylesheet" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:85 msgid "Language" msgstr "Tungumál" -#: squirrelmail/src/options_display.php:94 msgid "Use Javascript" msgstr "Nota Javascript" -#: squirrelmail/src/options_display.php:97 msgid "Autodetect" msgstr "Skynja sjálfkrafa" -#: squirrelmail/src/options_display.php:98 msgid "Always" msgstr "Alltaf" -#: squirrelmail/src/options_display.php:99 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:122 msgid "Never" msgstr "Aldrei" -#: squirrelmail/src/options_display.php:117 msgid "Mailbox Display Options" msgstr "Útlitsbreytur pósthólfs" -#: squirrelmail/src/options_display.php:122 msgid "Number of Messages to Index" msgstr "Fjöldi skeyta til að birta" -#: squirrelmail/src/options_display.php:130 msgid "Enable Alternating Row Colors" msgstr "Láta raðirnar skiptast á litum" -#: squirrelmail/src/options_display.php:137 msgid "Enable Page Selector" msgstr "Virkja síðuval" -#: squirrelmail/src/options_display.php:144 msgid "Maximum Number of Pages to Show" msgstr "Fjöldi bréfa til að birta" -#: squirrelmail/src/options_display.php:151 msgid "Message Display and Composition" msgstr "Sýna og rita skeyti" -#: squirrelmail/src/options_display.php:156 msgid "Wrap Incoming Text At" msgstr "Skipta á milli lína við" -#: squirrelmail/src/options_display.php:164 msgid "Size of Editor Window" msgstr "Gluggastærð ritils" -#: squirrelmail/src/options_display.php:172 msgid "Location of Buttons when Composing" msgstr "Staðsetning á tökkum meðan verið er að skrifa bréf" -#: squirrelmail/src/options_display.php:175 msgid "Before headers" msgstr "Á undan haus" -#: squirrelmail/src/options_display.php:176 msgid "Between headers and message body" msgstr "Á milli hauss og meginmáls" -#: squirrelmail/src/options_display.php:177 msgid "After message body" msgstr "Á eftir meginmáli" -#: squirrelmail/src/options_display.php:183 msgid "Addressbook Display Format" msgstr "Snið netfangaskráar" -#: squirrelmail/src/options_display.php:186 msgid "Javascript" msgstr "Javascript" -#: squirrelmail/src/options_display.php:187 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: squirrelmail/src/options_display.php:192 msgid "Show HTML Version by Default" msgstr "Sýna HTML útgáfu sjálfgefið" -#: squirrelmail/src/options_display.php:199 -msgid "Include Me in CC when I Reply All" -msgstr "Senda afrit til sjálfs þegar svarað er til allra" +msgid "Enable Forward as Attachment" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:206 -msgid "Include CCs when forwarding messages" +msgid "Include CCs when Forwarding Messages" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:213 +msgid "Include Me in CC when I Reply All" +msgstr "Senda afrit til sjálfs þegar svarað er til allra" + msgid "Enable Mailer Display" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:220 msgid "Display Attached Images with Message" msgstr "Sýna myndir í viðhengi með skeyti" -#: squirrelmail/src/options_display.php:227 #, fuzzy msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" msgstr "Prentvænt" -#: squirrelmail/src/options_display.php:234 #, fuzzy msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" msgstr "Prentvænt" -#: squirrelmail/src/options_display.php:242 -msgid "Enable request/confirm reading" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Enable Mail Delivery Notification" +msgstr "Virkja tilkynningar fyrir óséð skilaboð" -#: squirrelmail/src/options_display.php:250 -msgid "Always compose in a new window" +msgid "Compose Messages in New Window" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:257 #, fuzzy -msgid "Width of compose window" +msgid "Width of Compose Window" msgstr "Breidd möppulista" -#: squirrelmail/src/options_display.php:265 -msgid "Height of compose window" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Height of Compose Window" +msgstr "Breidd möppulista" -#: squirrelmail/src/options_display.php:273 -msgid "Append signature before reply/forward text" +msgid "Append Signature before Reply/Forward Text" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:280 -msgid "Use receive date for sort" +msgid "Enable Sort by of Receive Date" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:287 -msgid "Use References header for thread sort" +msgid "Enable Thread Sort by References Header" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:40 msgid "Special Folder Options" msgstr "Sérstakir eiginleikar möppu" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:47 msgid "Folder Path" msgstr "Slóði á möppu" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:63 msgid "Do not use Trash" msgstr "Ekki nota ruslafötuna" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:135 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:67 msgid "Trash Folder" msgstr "Ruslafata" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:74 msgid "Do not use Sent" msgstr "Ekki nota möppuna send bréf" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:78 msgid "Sent Folder" msgstr "Send bréf" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:85 msgid "Do not use Drafts" msgstr "Ekki nota sérstaka möppu fyrir uppköst" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:141 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:89 msgid "Draft Folder" msgstr "Mappa fyrir uppköst" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:97 msgid "Folder List Options" msgstr "Birtimöguleikar möppulista" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:102 msgid "Location of Folder List" msgstr "Staðsetning möppulista" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:105 msgid "Left" msgstr "Vinstri" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:106 msgid "Right" msgstr "Hægri" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:111 msgid "pixels" msgstr "myndeiningar" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:115 msgid "Width of Folder List" msgstr "Breidd möppulista" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:121 msgid "Minutes" msgstr "Mínútur" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:125 msgid "Seconds" msgstr "Sekúndur" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:127 msgid "Minute" msgstr "Mínúta" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:134 msgid "Auto Refresh Folder List" msgstr "Endurhlaða möppulista sjálfkrafa" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:142 msgid "Enable Unread Message Notification" msgstr "Virkja tilkynningar fyrir óséð skilaboð" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:162 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:145 msgid "No Notification" msgstr "Engin tilkynning" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:146 msgid "Only INBOX" msgstr "Einungis aðalpósthólf" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:164 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:147 msgid "All Folders" msgstr "Allar möppur" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:152 msgid "Unread Message Notification Type" msgstr "Hvernig skal tilkynna ólesin skilaboð" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:167 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:155 msgid "Only Unseen" msgstr "Einungis óséð" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:156 msgid "Unseen and Total" msgstr "Óséð og samtals" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:161 msgid "Enable Collapsable Folders" msgstr "Sýna möppur innan í möppum" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:168 +#, fuzzy +msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification" +msgstr "Virkja tilkynningar fyrir óséð skilaboð" + msgid "Show Clock on Folders Panel" msgstr "Sýna klukku við möppulista" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:176 msgid "No Clock" msgstr "Engin klukka" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:181 msgid "Hour Format" msgstr "Tímasnið" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:184 msgid "12-hour clock" msgstr "12 stunda klukka" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:185 msgid "24-hour clock" msgstr "24 stunda klukka" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:190 #, fuzzy msgid "Memory Search" msgstr "Leita" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:193 msgid "Disabled" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:100 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:72 -msgid "New" -msgstr "Nýtt" - -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:101 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:180 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:283 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:73 -msgid "Done" -msgstr "Búið" - -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:131 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:89 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:378 -msgid "To or Cc" -msgstr "Til eða Afrit" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:92 #, fuzzy -msgid "subject" -msgstr "Titill" - -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:191 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:179 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:99 -msgid "Edit" -msgstr "Breyta " - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:115 -msgid "No highlighting is defined" -msgstr "Engin litmerking skilgreint" +msgid "Folder Selection Options" +msgstr "Birtimöguleikar möppulista" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:308 -msgid "Identifying name" -msgstr "Kenniheiti" +msgid "Selection List Style" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:321 -msgid "Color" -msgstr "Litur" +msgid "Long: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:324 -msgid "Dark Blue" -msgstr "Dökkblár" +msgid "Indented: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:325 -msgid "Dark Green" -msgstr "Dökkgrænn" +msgid "Delimited: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:326 -msgid "Dark Yellow" -msgstr "Dökkgulur" +msgid "Name and Address Options" +msgstr "Valkostir nafna og netfanga" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:327 -msgid "Dark Cyan" -msgstr "Dökkblágrænn" +msgid "Full Name" +msgstr "Fullt Nafn" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:328 -msgid "Dark Magenta" -msgstr "Dökkfjólublár" +msgid "Email Address" +msgstr "Netfang" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:329 -msgid "Light Blue" -msgstr "Ljósblár" +msgid "Reply To" +msgstr "Svara til" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:330 -msgid "Light Green" -msgstr "Ljósgrænn" +msgid "Signature" +msgstr "Undirskrift" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:331 -msgid "Light Yellow" -msgstr "Ljósgulur" +msgid "Edit Advanced Identities" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:332 -msgid "Light Cyan" -msgstr "Ljósblágrænn" +msgid "(discards changes made on this form so far)" +msgstr "(hættir við allar breytingar á þessarri síðu)" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:333 -msgid "Light Magenta" -msgstr "Ljósblár" +msgid "Multiple Identities" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:334 -msgid "Dark Gray" -msgstr "Dökkgrár" +msgid "Same as server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:335 -msgid "Medium Gray" -msgstr "Grár" +#, fuzzy +msgid "Timezone Options" +msgstr "Valkostir undirskrift" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:336 -msgid "Light Gray" -msgstr "Ljósgrátt" +msgid "Your current timezone" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:337 -msgid "White" -msgstr "Hvítt" +msgid "Reply Citation Options" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:339 -msgid "Other:" -msgstr "Annað" +msgid "Reply Citation Style" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:341 -msgid "Ex: 63aa7f" -msgstr "T.d: 63aa7f" +msgid "No Citation" +msgstr "Engin tilkynning" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:383 -msgid "Matches" -msgstr "Passar við" +msgid "AUTHOR Said" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:47 -#, c-format -msgid "Alternate Identity %d" +msgid "Quote Who XML" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:57 -msgid "Advanced Identities" +msgid "User-Defined" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:63 -msgid "Default Identity" +msgid "User-Defined Citation Start" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:67 -msgid "Add a New Identity" +msgid "User-Defined Citation End" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:311 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:56 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:64 -msgid "Full Name" -msgstr "Fullt Nafn" - -#: squirrelmail/src/options_identities.php:312 -msgid "E-Mail Address" -msgstr "Netfang" - -#: squirrelmail/src/options_identities.php:313 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:91 -msgid "Reply To" -msgstr "Svara til" +msgid "Signature Options" +msgstr "Valkostir undirskrift" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:321 -#, fuzzy -msgid "Save / Update" -msgstr "Vista uppkast" +msgid "Use Signature" +msgstr "Nota undirskrift" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:326 -msgid "Make Default" +msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" msgstr "" +"Láttu undirskriftina byrja með einni línu sem inniheldur einungis '-- '" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:332 -msgid "Move Up" -msgstr "Færa" +#, fuzzy +msgid "Config File Version" +msgstr "Skoða prenthæfa útgáfu" -#: squirrelmail/src/options_order.php:37 -msgid "Checkbox" -msgstr "Valreitur" +#, fuzzy +msgid "Squirrelmail Version" +msgstr "SquirrelMail útgáfa %s" -#: squirrelmail/src/options_order.php:41 -msgid "Flags" -msgstr "Rofar" +msgid "PHP Version" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:820 -#: squirrelmail/src/options_order.php:42 -msgid "Size" -msgstr "Stærð" +#, fuzzy +msgid "Organization Preferences" +msgstr "Stofnun / Deild" -#: squirrelmail/src/options_order.php:87 -msgid "" -"The index order is the order that the columns are arranged in the message " -"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " -"fit your needs." -msgstr "" -"Flokkunarröð er röðin sem dálkunum er raðað í í yfirliti skeyta. Þú getur " -"bætt við, eytt og fært dálka til að sérsníða að þínum þörfum." +#, fuzzy +msgid "Organization Name" +msgstr "Stofnun / Deild" -#: squirrelmail/src/options_order.php:98 -msgid "up" -msgstr "upp" +#, fuzzy +msgid "Organization Logo" +msgstr "Stofnun / Deild" -#: squirrelmail/src/options_order.php:100 -msgid "down" -msgstr "niður" +#, fuzzy +msgid "Organization Logo Width" +msgstr "Stofnun / Deild" -#: squirrelmail/src/options_order.php:105 -msgid "remove" -msgstr "eyða" +#, fuzzy +msgid "Organization Logo Height" +msgstr "Stofnun / Deild" -#: squirrelmail/src/options_order.php:136 -msgid "Return to options page" -msgstr "Fara til baka á stillingar síðu" +#, fuzzy +msgid "Organization Title" +msgstr "Stofnun / Deild" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:43 -msgid "Name and Address Options" -msgstr "Valkostir nafna og netfanga" +#, fuzzy +msgid "Signout Page" +msgstr "Skrá út" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:74 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:82 -msgid "Email Address" -msgstr "Netfang" +#, fuzzy +msgid "Default Language" +msgstr "Tungumál" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:108 -msgid "Edit Advanced Identities" +msgid "Top Frame" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:110 -msgid "(discards changes made on this form so far)" -msgstr "(hættir við allar breytingar á þessarri síðu)" +msgid "Server Settings" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:113 -msgid "Multiple Identities" +msgid "Mail Domain" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:121 -msgid "Same as server" +msgid "IMAP Server Address" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:132 #, fuzzy -msgid "Timezone Options" -msgstr "Valkostir undirskrift" +msgid "IMAP Server Port" +msgstr "Bæta við póstþjóni" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:137 -msgid "Your current timezone" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "IMAP Server Type" +msgstr "Bæta við póstþjóni" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:145 -msgid "Reply Citation Options" +msgid "Cyrus IMAP server" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:150 -msgid "Reply Citation Style" +msgid "University of Washington's IMAP server" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:153 -msgid "No Citation" -msgstr "Engin tilkynning" - -#: squirrelmail/src/options_personal.php:154 -msgid "AUTHOR Said" +msgid "Microsoft Exchange IMAP server" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:155 -msgid "Quote Who XML" +msgid "Courier IMAP server" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:156 -msgid "User-Defined" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Not one of the above servers" +msgstr "Engin tenging við póstþjón" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:161 -msgid "User-Defined Citation Start" +msgid "IMAP Folder Delimiter" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:169 -msgid "User-Defined Citation End" +msgid "Use \"detect\" to auto-detect." msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:176 -msgid "Signature Options" -msgstr "Valkostir undirskrift" - -#: squirrelmail/src/options_personal.php:181 -msgid "Use Signature" -msgstr "Nota undirskrift" - -#: squirrelmail/src/options_personal.php:188 -msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" +msgid "Use Sendmail" msgstr "" -"Láttu undirskriftina byrja með einni línu sem inniheldur einungis '-- '" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:64 -#, fuzzy -msgid "Message not printable" -msgstr "Síun skeyta" +msgid "Sendmail Path" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:93 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:22 -msgid "Printer Friendly" -msgstr "Prentvænt" +msgid "SMTP Server Address" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:108 -msgid "CC" -msgstr "Afrit" +msgid "SMTP Server Port" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:38 -msgid "Print" -msgstr "Prenta" +msgid "Authenticated SMTP" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:33 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:39 -msgid "Close Window" -msgstr "Loka glugga" +msgid "Invert Time" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:156 -msgid "View Printable Version" -msgstr "Skoða prenthæfa útgáfu" +msgid "Use Confirmation Flags" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:219 #, fuzzy -msgid "Your message" -msgstr "] skilaboð" +msgid "Folders Defaults" +msgstr "Slóði á möppu" -#: squirrelmail/src/read_body.php:222 #, fuzzy -msgid "Sent:" -msgstr "Senda" - -#: squirrelmail/src/read_body.php:224 -#, c-format -msgid "Was displayed on %s" -msgstr "" +msgid "Default Folder Prefix" +msgstr "Eyða möppu" -#: squirrelmail/src/read_body.php:256 #, fuzzy -msgid "Read:" -msgstr "Lesa" - -#: squirrelmail/src/read_body.php:426 -msgid "Viewing Full Header" -msgstr "Að skoða allan haus" - -#: squirrelmail/src/read_body.php:721 -msgid "Message List" -msgstr "Skilaboða listi" - -#: squirrelmail/src/read_body.php:743 -msgid "Resume Draft" -msgstr "Halda áfram með uppkast" +msgid "Show Folder Prefix Option" +msgstr "Birtimöguleikar möppulista" -#: squirrelmail/src/read_body.php:758 -msgid "Edit Message as New" +msgid "By default, move to trash" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:728 -#: squirrelmail/src/read_body.php:804 -msgid "Forward" -msgstr "Áframsenda" - -#: squirrelmail/src/read_body.php:819 -msgid "Reply" -msgstr "Svara" - -#: squirrelmail/src/read_body.php:834 -msgid "Reply All" -msgstr "Svara öllum" - -#: squirrelmail/src/read_body.php:855 squirrelmail/src/read_body.php:858 -msgid "View Full Header" -msgstr "Skoða allan haus" - -#: squirrelmail/src/read_body.php:926 -msgid "Mailer" -msgstr "Póstforrit" +msgid "By default, move to sent" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:971 squirrelmail/src/read_body.php:983 -#: squirrelmail/src/read_body.php:994 squirrelmail/src/read_body.php:1016 -#: squirrelmail/src/read_body.php:1058 squirrelmail/src/read_body.php:1073 -msgid "Read receipt" +msgid "By default, save as draft" msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:973 squirrelmail/src/read_body.php:1060 #, fuzzy -msgid "send" -msgstr "Senda" +msgid "List Special Folders First" +msgstr "Sérstakir eiginleikar möppu" -#: squirrelmail/src/read_body.php:985 squirrelmail/src/read_body.php:996 -#: squirrelmail/src/read_body.php:1018 squirrelmail/src/read_body.php:1075 #, fuzzy -msgid "requested" -msgstr "Ekki beðið um neinar breytingar." +msgid "Show Special Folders Color" +msgstr "Sérstakir eiginleikar möppu" -#: squirrelmail/src/read_body.php:996 squirrelmail/src/read_body.php:1018 -#: squirrelmail/src/read_body.php:1075 -msgid "Send read receipt now" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Auto Expunge" +msgstr "Þurrka út" -#: squirrelmail/src/read_body.php:1008 -msgid "" -"The message sender has requested a response to indicate that you have read " -"this message. Would you like to send a receipt?" +msgid "Default Sub. of INBOX" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/auth.php:20 squirrelmail/src/redirect.php:64 -#: squirrelmail/src/redirect.php:86 -msgid "You must be logged in to access this page." -msgstr "Þú þarft að vera skráð(ur) inn til að komast á þessa síðu!" +msgid "Show 'Contain Sub.' Option" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/redirect.php:82 -msgid "There was an error contacting the mail server." -msgstr "Upp kom villa við tengingu við póstþjón" +msgid "Default Unseen Notify" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/redirect.php:84 -msgid "Contact your administrator for help." -msgstr "Hafðu samband við kerfisstjóra" +msgid "Default Unseen Type" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/search.php:252 #, fuzzy -msgid "edit" -msgstr "Breyta " +msgid "Auto Create Special Folders" +msgstr "Búa til möppu" + +msgid "Default Javascript Adrressbook" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/search.php:259 squirrelmail/src/search.php:305 #, fuzzy -msgid "search" -msgstr "Leita" +msgid "Auto delete folders" +msgstr "Eyða möppu" -#: squirrelmail/src/search.php:262 #, fuzzy -msgid "delete" -msgstr "Eyða" +msgid "General Options" +msgstr "Almennar útlitsbreytur" -#: squirrelmail/src/search.php:274 -msgid "Recent Searches" +msgid "Default Charset" msgstr "" -#: squirrelmail/src/search.php:297 -msgid "save" +msgid "Data Directory" msgstr "" -#: squirrelmail/src/search.php:308 -#, fuzzy -msgid "forget" -msgstr "meira" - -#: squirrelmail/src/search.php:317 -#, fuzzy -msgid "Current Search" -msgstr "Núverandi mappa" +msgid "Temp Directory" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/search.php:358 -msgid "Body" -msgstr "Meginmál" +msgid "Hash Level" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/search.php:359 -msgid "Everywhere" -msgstr "Alls staðar" +msgid "Hash Disabled" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/search.php:390 squirrelmail/src/search.php:419 #, fuzzy -msgid "Search Results" -msgstr "Leita" +msgid "Moderate" +msgstr "Slóði á möppu" -#: squirrelmail/src/search.php:410 #, fuzzy -msgid "No Messages found" -msgstr "Engin skeyti fundust" - -#: squirrelmail/functions/page_header.php:205 squirrelmail/src/signout.php:76 -msgid "Sign Out" -msgstr "Skrá út" - -#: squirrelmail/src/signout.php:79 -msgid "You have been successfully signed out." -msgstr "Útskráning tókst." - -#: squirrelmail/src/signout.php:81 -msgid "Click here to log back in." -msgstr "Smelltu hér til að skrá þig inn." - -#: squirrelmail/src/vcard.php:31 -msgid "Viewing a Business Card" -msgstr "Að skoða nafnspjald" - -#: squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:160 -msgid "Title" -msgstr "Titill" - -#: squirrelmail/src/vcard.php:91 -msgid "Email" -msgstr "Netfang" - -#: squirrelmail/src/vcard.php:92 squirrelmail/src/vcard.php:152 -msgid "Web Page" -msgstr "Vefsíða" - -#: squirrelmail/src/vcard.php:93 squirrelmail/src/vcard.php:164 -msgid "Organization / Department" -msgstr "Stofnun / Deild" - -#: squirrelmail/src/vcard.php:94 squirrelmail/src/vcard.php:156 -msgid "Address" -msgstr "Netfang" - -#: squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:173 -msgid "Work Phone" -msgstr "Vinnusími" - -#: squirrelmail/src/vcard.php:96 squirrelmail/src/vcard.php:177 -msgid "Home Phone" -msgstr "Heimasími" - -#: squirrelmail/src/vcard.php:97 squirrelmail/src/vcard.php:181 -msgid "Cellular Phone" -msgstr "Farsími" - -#: squirrelmail/src/vcard.php:98 squirrelmail/src/vcard.php:185 -msgid "Fax" -msgstr "Fax" - -#: squirrelmail/src/vcard.php:99 squirrelmail/src/vcard.php:189 -msgid "Note" -msgstr "Athugasemd" - -#: squirrelmail/src/vcard.php:129 -msgid "Add to Addressbook" -msgstr "Bæta netfangi við netfangaskrá" - -#: squirrelmail/src/vcard.php:169 -msgid "Title & Org. / Dept." -msgstr "Titill og Stofnun / Deild" - -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:50 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:155 -msgid "Personal address book" -msgstr "Persónuleg netfangaskrá" - -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:96 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:136 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:171 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:201 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:253 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:286 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:327 -#, c-format -msgid "Database error: %s" -msgstr "Gagnagrunnsvilla: %s" - -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:221 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:260 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:293 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:243 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:292 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:351 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:386 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:439 -msgid "Addressbook is read-only" -msgstr "Aðeins er hægt að lesa netfangaaskrá, ekki skrifa í hana." - -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:231 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:248 -#, c-format -msgid "User '%s' already exist" -msgstr "Notandi '%s' er þegar til" - -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:303 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330 -#, c-format -msgid "User '%s' does not exist" -msgstr "Notandi '%s' er ekki til" - -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35 -msgid "Global address book" -msgstr "Allar nafnaskrár" - -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83 -msgid "No such file or directory" -msgstr "Engin slík skrá eða mappa" - -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140 -msgid "Open failed" -msgstr "Mistókst að opna" - -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183 -msgid "Can not modify global address book" -msgstr "Get ekki breytt sameiginlegri netfangaskrá" - -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46 -msgid "Not a file name" -msgstr "Ekki skráar nafn" - -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:272 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:298 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:337 -msgid "Could not lock datafile" -msgstr "Ekki tókst að læsa gagnaskrá" - -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:285 -msgid "Write to addressbook failed" -msgstr "Færsla í netfangabók mistókst" - -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:73 -msgid "Error initializing addressbook database." -msgstr "Villa í frumstillingu netfangagagnagrunns." - -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:82 -#, c-format -msgid "Error opening file %s" -msgstr "Villa við að opna skrá %s" - -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:92 -msgid "Error initializing global addressbook." -msgstr "Villa við frumstillingu netfangaskrár." - -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:108 -#, c-format -msgid "Error initializing LDAP server %s:" -msgstr "Villa við ræsingu LDAP þjóns %s:" - -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:329 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:416 -msgid "Invalid input data" -msgstr "Ógild inntaks gögn" - -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:333 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:420 -msgid "Name is missing" -msgstr "Nafn vantar" - -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:337 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:424 -msgid "E-mail address is missing" -msgstr "Netfang vantar" - -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:345 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:429 -msgid "Nickname contains illegal characters" -msgstr "Gælunafn inniheldur óleyfileg tákn" - -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:107 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:128 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:143 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:168 -msgid "view" -msgstr "skoða" - -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:185 -msgid "Business Card" -msgstr "Nafnspjald" - -#: squirrelmail/functions/date.php:92 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:59 -msgid "Sunday" -msgstr "sunnudagur" - -#: squirrelmail/functions/date.php:95 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:60 -msgid "Monday" -msgstr "mánudagur" - -#: squirrelmail/functions/date.php:98 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:61 -msgid "Tuesday" -msgstr "þriðjudagur" - -#: squirrelmail/functions/date.php:101 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:62 -msgid "Wednesday" -msgstr "miðvikudagur" - -#: squirrelmail/functions/date.php:104 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:63 -msgid "Thursday" -msgstr "fimmtudagur" - -#: squirrelmail/functions/date.php:107 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:64 -msgid "Friday" -msgstr "föstudagur" - -#: squirrelmail/functions/date.php:110 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:65 -msgid "Saturday" -msgstr "laugardagur" - -#: squirrelmail/functions/date.php:121 -msgid "January" -msgstr "janúar" - -#: squirrelmail/functions/date.php:124 -msgid "February" -msgstr "febrúar" - -#: squirrelmail/functions/date.php:127 -msgid "March" -msgstr "mars" - -#: squirrelmail/functions/date.php:130 -msgid "April" -msgstr "apríl" - -#: squirrelmail/functions/date.php:133 -msgid "May" -msgstr "maí" - -#: squirrelmail/functions/date.php:136 -msgid "June" -msgstr "júní" - -#: squirrelmail/functions/date.php:139 -msgid "July" -msgstr "júlí" - -#: squirrelmail/functions/date.php:142 -msgid "August" -msgstr "ágúst" - -#: squirrelmail/functions/date.php:145 -msgid "September" -msgstr "september" - -#: squirrelmail/functions/date.php:148 -msgid "October" -msgstr "október" - -#: squirrelmail/functions/date.php:151 -msgid "November" -msgstr "nóvember" - -#: squirrelmail/functions/date.php:154 -msgid "December" -msgstr "desember" +msgid "Medium" +msgstr "Grár" -#: squirrelmail/functions/date.php:183 -msgid "D, F j, Y g:i a" +msgid "Default Left Size" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:185 -msgid "D, F j, Y G:i" +msgid "Usernames in Lowercase" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:207 -msgid "g:i a" +msgid "Allow use of priority" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:209 -msgid "G:i" +msgid "Hide SM attributions" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:214 -msgid "D, g:i a" +msgid "Enable use of delivery receipts" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:216 -msgid "D, G:i" +msgid "Allow editing of identities" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:220 -msgid "M j, Y" +msgid "Allow editing of full name" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:52 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:59 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:122 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:125 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:340 -#, c-format -msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" -msgstr "Stillingaskrá %s fannst ekki. Hætt með óeðlilegum hætti" - -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:73 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:252 -msgid "Unknown user or password incorrect." -msgstr "Óþekktur notandi eða lykilorð rangt." - -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:75 -msgid "Click here to try again" -msgstr "Smelltu hér til að reyna aftur" - -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:96 -#, c-format -msgid "Click here to return to %s" -msgstr "Smelltu hér til að fara aftur í %s" +#, fuzzy +msgid "Message of the Day" +msgstr "Skeyti " -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:179 -msgid "Go to the login page" -msgstr "Farðu á innskráningarsíðu" +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "Dagsetning" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:39 -#, c-format -msgid "" -"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " -"default preference file." -msgstr "" -"Stillingaskráin %s er ekki til. Skráðu þig út og aftur inn til að búa til " -"sjálfgefna stillingaskrá" +#, fuzzy +msgid "Address book DSN" +msgstr "Netfangaskrá" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:162 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error opening %s" -msgstr "Villa við að opna " +#, fuzzy +msgid "Address book table" +msgstr "Netfangaskrá" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:165 -msgid "Default preference file not found!" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Preferences DSN" +msgstr "Stillingar á möppu" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:166 -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:179 -#: squirrelmail/functions/prefs.php:94 #, fuzzy -msgid "Please contact your system administrator and report this error." -msgstr "Hafðu samband við kerfisstjóra" +msgid "Preferences table" +msgstr "Stillingar á möppu" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:177 -msgid "Could not create initial preference file!" +msgid "Preferences username field" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:178 -#, c-format -msgid "%s should be writable by user %s" +msgid "Preferences key field" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:132 -msgid "" -"Please contact your system administrator and report the following error:" +msgid "Preferences value field" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:163 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:366 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:374 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:572 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:227 -msgid "ERROR : Could not complete request." -msgstr "VILLA: Gat ekki klárað fyrirspurn." +#, fuzzy +msgid "Themes" +msgstr "Þema" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:165 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:176 -msgid "Query:" +msgid "Style Sheet URL (css)" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:167 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:229 -msgid "Reason Given: " -msgstr "Gefin ástæða: " +#, fuzzy +msgid "Configuration Administrator" +msgstr "Hafðu samband við kerfisstjóra" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:174 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:236 -msgid "ERROR : Bad or malformed request." -msgstr "VILLA: Skemmd eða gölluð fyrirspurn" +#, fuzzy +msgid "Theme Name" +msgstr "Þema" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:178 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:238 -msgid "Server responded: " -msgstr "Þjónn svaraði: " +#, fuzzy +msgid "Theme Path" +msgstr "Þema" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:211 -#, c-format -msgid "Error connecting to IMAP server: %s." -msgstr "Villa við að tengjast IMAP þjóni: %s" +#, fuzzy +msgid "Plugins" +msgstr "Pólska" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:227 -#, c-format -msgid "Bad request: %s" -msgstr "Röng fyrirspurn: %s" +msgid "Change Settings" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:229 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Óþekkt villa: %s" +msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:231 -msgid "Read data:" -msgstr "Lesa gögn:" +msgid "Administration" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:368 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:574 -msgid "Unknown response from IMAP server: " -msgstr "Óþekkt svar frá IMAP póstþjóni: " +msgid "" +"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " +"remotely." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:376 -msgid "Unknown message number in reply from server: " -msgstr "Óþekkt skeytisnúmer í svari póstþjóns: " +msgid "Bug Reports:" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:396 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:497 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:775 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:839 -#: squirrelmail/functions/imap_parse.php:183 -#: squirrelmail/functions/imap_parse.php:205 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1141 -msgid "(no subject)" -msgstr "(enginn titill)" +msgid "Show button in toolbar" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:397 -msgid "Unknown Sender" -msgstr "Óþekktur Sendandi" +msgid "TODAY" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:520 -msgid "No To Address" -msgstr "Enginn viðtakandi" +msgid "Go" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:842 -#: squirrelmail/functions/imap_parse.php:208 -msgid "(unknown sender)" -msgstr "(óþekktur sendandi)" +msgid "l, F j Y" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:98 -msgid "No Messages Found" -msgstr "Engin skeyti fundust" +msgid "ADD" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:206 -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:214 -msgid "Found" -msgstr "Fann" +msgid "EDIT" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:206 -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:214 -msgid "messages" -msgstr "skeyti" +msgid "DEL" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:221 -#, fuzzy -msgid "Folder:" -msgstr "Möppur" +msgid "Start time:" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:196 -msgid "A" +msgid "Length:" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:274 -msgid "" -"Thread sorting is not supported by your IMAP server.
Please report this " -"to the system administrator." +#, fuzzy +msgid "Priority:" +msgstr "Forgangur" + +msgid "Title:" +msgstr "Titill:" + +msgid "Set Event" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:296 -msgid "" -"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report " -"this to the system administrator." +msgid "Event Has been added!" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:590 -msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" -msgstr "ÞESSI MAPPA ER TÓM" +msgid "Date:" +msgstr "Dagsetning:" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:697 #, fuzzy -msgid "Move Selected To:" -msgstr "Færa í:" +msgid "Time:" +msgstr "Titill:" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:702 -msgid "Transform Selected Messages" -msgstr "Umbreyta völdum skeytum" +msgid "Day View" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:727 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:245 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:269 -msgid "Move" -msgstr "Færa" +msgid "Do you really want to delete this event?" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:734 -msgid "Expunge" -msgstr "Þurrka út" +#, fuzzy +msgid "Event deleted!" +msgstr "Breyta völdu" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:735 -msgid "mailbox" -msgstr "pósthólf" +msgid "Nothing to delete!" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:737 -msgid "Read" -msgstr "Lesa" +#, fuzzy +msgid "Update Event" +msgstr "Uppfæra netfang" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:738 -msgid "Unread" -msgstr "Ólesið" +msgid "Do you really want to change this event from:" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:747 #, fuzzy -msgid "Unthread View" -msgstr "Ólesið" +msgid "to:" +msgstr "Til:" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:751 -msgid "Thread View" +msgid "Event updated!" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:874 -msgid "Toggle All" -msgstr "Velja allt" +msgid "Month View" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:898 -msgid "Unselect All" -msgstr "Afvelja allt" +msgid "0 min." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:900 -msgid "Select All" -msgstr "Velja allt" +msgid "15 min." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:917 -#, c-format -msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" -msgstr "Sýni skeyti: %s til %s (%s alls)" +msgid "35 min." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:920 -#, c-format -msgid "Viewing Message: %s (1 total)" -msgstr "Sýni skeyti: %s (1 alls)" +msgid "45 min." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1104 -#, fuzzy -msgid "Paginate" -msgstr "Prenta" +msgid "1 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1111 -msgid "Show All" -msgstr "Sýna öll" +msgid "1.5 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mime.php:449 -msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!" +msgid "2 hr." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mime.php:522 -msgid "" -"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " -"is malformed. Please help us making future versions better by submitting " -"this message to the developers knowledgebase!" +msgid "2.5 hr." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mime.php:524 -#, fuzzy -msgid "Submit message" -msgstr "Skoða Skeyti" +msgid "3 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mime.php:526 -#, fuzzy -msgid "Command:" -msgstr "Skipun brást" +msgid "3.5 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mime.php:527 -#, fuzzy -msgid "Response:" -msgstr "Gefin ástæða: " +msgid "4 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mime.php:528 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:137 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:47 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:119 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:143 -#, fuzzy -msgid "Message:" -msgstr "Skeyti " +msgid "5 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mime.php:529 -msgid "FETCH line:" +msgid "6 hr." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mime.php:866 -msgid "Hide Unsafe Images" +msgid "Calendar" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mime.php:868 #, fuzzy -msgid "View Unsafe Images" -msgstr "Skoða Skeyti" +msgid "Delete & Prev" +msgstr "Eyða" -#: squirrelmail/functions/mime.php:903 -msgid "Attachments" -msgstr "Viðhengi" +#, fuzzy +msgid "Delete & Next" +msgstr "Eyða merktu" -#: squirrelmail/functions/mime.php:939 squirrelmail/functions/mime.php:1017 -msgid "download" -msgstr "sækja" +msgid "Move to:" +msgstr "Færa í:" -#: squirrelmail/functions/mime.php:1746 squirrelmail/functions/mime.php:2064 -msgid "sec_remove_eng.png" +msgid "Delete/Move/Next Buttons:" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/options.php:168 -#, c-format -msgid "Option Type '%s' Not Found" -msgstr "Valmöguleiki af tegund '%s' ekki til" - -#: squirrelmail/functions/options.php:263 -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:357 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:62 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:165 -msgid "Yes" -msgstr "Já" - -#: squirrelmail/functions/options.php:268 -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:358 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:70 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:173 -msgid "No" -msgstr "Nei" - -#: squirrelmail/functions/page_header.php:199 -msgid "Current Folder" -msgstr "Núverandi mappa" - -#: squirrelmail/functions/page_header.php:212 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:215 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:258 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:285 -msgid "Compose" -msgstr "Skrifa skeyti" +msgid "Display at top" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/prefs.php:92 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Villa við að opna skrá %s" +msgid "with move option" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/prefs.php:93 -msgid "Could not create hashed directory structure!" +msgid "Display at bottom" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:554 msgid "" "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " "is a pretty reliable list to scan spam from." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:562 msgid "" "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " "be relayed through their system will be banned with this. Another good one " "to use." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:570 msgid "" "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " "their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " "account and send spam directly from there." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:578 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:586 msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:594 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:603 msgid "" "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:611 msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:619 msgid "" "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " "to catch abuse auto-replies from some ISPs." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:627 msgid "" "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " "other mail servers that are not secure." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:635 msgid "" "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " "abuse auto-replies from some ISPs." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:643 msgid "" "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " "users in without confirmation." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:651 msgid "" "FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail." "cgi scripts. (planned)." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:659 msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:667 msgid "" "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " "false positives than ORBS did though." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:675 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:683 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:691 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:699 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:707 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:715 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:723 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:731 msgid "" "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " "you NOT use their service." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:739 msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:747 #, c-format msgid "" "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " "have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:755 msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:763 msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:771 msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:779 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:787 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:795 msgid "" "FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically " "assigned IPs." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:803 msgid "" "FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM " "directly from." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:811 msgid "" "FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-" "in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their " "services." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:819 msgid "" "FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on " "other active RBLs." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:827 msgid "" "FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on " "other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:835 msgid "" "FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net " "direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS " @@ -2353,2240 +1411,1659 @@ msgid "" "Leadmon.net." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:843 msgid "" "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct " "SPAM Sources." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:851 msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:859 msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:867 msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:875 msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60 msgid "Saved Scan type" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:71 msgid "Message Filtering" msgstr "Síun skeyta" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:80 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:115 msgid "What to Scan:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:87 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:122 msgid "All messages" msgstr "Öll skeyti" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:92 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:127 msgid "Only unread messages" msgstr "athuguð skilaboð" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:95 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:168 msgid "Save" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:115 +msgid "New" +msgstr "Nýtt" + +msgid "Done" +msgstr "Búið" + msgid "Match:" msgstr "Samsvarar:" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:137 +msgid "Cc" +msgstr "Afrit" + +msgid "To or Cc" +msgstr "Til eða Afrit" + #, fuzzy msgid "Header" msgstr "Lesa" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:143 msgid "Contains:" msgstr "Inniheldur:" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:241 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:265 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:153 -msgid "Move to:" -msgstr "Færa í:" +msgid "Edit" +msgstr "Breyta " -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:202 msgid "Down" msgstr "Niður" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:208 msgid "Up" msgstr "Upp" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:213 #, c-format msgid "If %s contains %s then move to %s" msgstr "Ef %s inniheldur %s þá flytja í %s" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:128 msgid "Message Filters" msgstr "Skeytasíur" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:130 msgid "" "Filtering enables messages with different criteria to be automatically " "filtered into different folders for easier organization." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:136 -msgid "SPAM Filters" -msgstr "Ruslpóstsíur" +msgid "SPAM Filters" +msgstr "Ruslpóstsíur" + +msgid "" +"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " +"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Spam Filtering" +msgstr "Síun skeyta" + +msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" +msgstr "" + +msgid "Move spam to:" +msgstr "Færa ruslpóst í" + +msgid "" +"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " +"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " +"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out " +"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging " +"around." +msgstr "" + +msgid "" +"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " +"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " +"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to " +"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and " +"you'll scan even the spam you read with the new filters." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Spam is sent to %s" +msgstr "" + +msgid "[not set yet]" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Spam scan is limited to %s" +msgstr "" + +msgid "New Messages Only" +msgstr "Skoða Skeyti" + +msgid "All Messages" +msgstr "Öll skeyti" + +msgid "ON" +msgstr "" + +msgid "OFF" +msgstr "" + +msgid "Mailinglist" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " +"receive an emailed response at the address below." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " +"this list. You will be subscribed with the address below." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " +"this list. It will try to unsubscribe the adress below." +msgstr "" + +msgid "From:" +msgstr "Frá:" + +#, fuzzy +msgid "Send Mail" +msgstr "Sækja póst" + +#, fuzzy +msgid "Post to List" +msgstr "%s til %s" + +#, fuzzy +msgid "Reply to List" +msgstr "Svara til" + +msgid "Subscribe" +msgstr "Setja í áskrift" + +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Segja upp áskrift" + +msgid "List Archives" +msgstr "" + +msgid "Contact Listowner" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Mailing List" +msgstr "Skilaboða listi" + +msgid "POP3 connect:" +msgstr "" + +msgid "No server specified" +msgstr "" + +msgid "Error " +msgstr "Villa " + +msgid "POP3 noop:" +msgstr "" + +msgid "No connection to server" +msgstr "Engin tenging við póstþjón" + +msgid "POP3 user:" +msgstr "" + +msgid "no login ID submitted" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "connection not established" +msgstr "tenging er ekki til" + +msgid "POP3 pass:" +msgstr "" + +msgid "No password submitted" +msgstr "" + +msgid "authentication failed " +msgstr "" + +msgid "POP3 apop:" +msgstr "" + +msgid "No login ID submitted" +msgstr "" + +msgid "No server banner" +msgstr "" + +msgid "abort" +msgstr "" + +msgid "apop authentication failed" +msgstr "" + +msgid "POP3 login:" +msgstr "" + +msgid "POP3 top:" +msgstr "" + +msgid "POP3 pop_list:" +msgstr "" + +msgid "Premature end of list" +msgstr "" + +msgid "POP3 get:" +msgstr "" + +msgid "POP3 last:" +msgstr "" + +msgid "POP3 reset:" +msgstr "" + +msgid "POP3 send_cmd:" +msgstr "" + +msgid "Empty command string" +msgstr "" + +msgid "POP3 quit:" +msgstr "" + +msgid "connection does not exist" +msgstr "tenging er ekki til" + +msgid "POP3 uidl:" +msgstr "" + +msgid "POP3 delete:" +msgstr "" + +msgid "No msg number submitted" +msgstr "" + +msgid "Command failed " +msgstr "Skipun brást" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:138 -msgid "" -"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " -"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." +msgid "Remote POP server Fetching Mail" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:59 #, fuzzy -msgid "Spam Filtering" -msgstr "Síun skeyta" +msgid "Select Server:" +msgstr "Valinn póstþjónn:" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:66 -msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" +msgid "All" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:90 -msgid "Move spam to:" -msgstr "Færa ruslpóst í" +msgid "Password for" +msgstr "Lykilorð fyrir" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111 -msgid "" -"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " -"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " -"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out " -"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging " -"around." +msgid "Fetch Mail" +msgstr "Sækja póst" + +msgid "Fetching from " +msgstr "Sæki frá " + +msgid "Oops, " +msgstr "úps, " + +msgid "Opening IMAP server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:134 -msgid "" -"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " -"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " -"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to " -"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and " -"you'll scan even the spam you read with the new filters." +msgid "Opening POP server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:181 -#, c-format -msgid "Spam is sent to %s" +msgid "Login Failed:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:181 -msgid "[not set yet]" +#, fuzzy +msgid "Login OK: No new messages" +msgstr "%s ný skeyti" + +msgid "Login OK: Inbox EMPTY" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:183 -#, c-format -msgid "Spam scan is limited to %s" +msgid "Login OK: Inbox contains [" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:183 -msgid "New Messages Only" -msgstr "Skoða Skeyti" +msgid "] messages" +msgstr "] skilaboð" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:183 -msgid "All Messages" -msgstr "Öll skeyti" +#, fuzzy +msgid "Fetching UIDL..." +msgstr "Sæki frá " -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:194 -msgid "ON" +msgid "Server does not support UIDL." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:196 -msgid "OFF" +#, fuzzy +msgid "Leaving Mail on Server..." +msgstr "Skilja póst eftir á póstþjóni" + +msgid "Deleting messages from server..." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49 -msgid "SpellChecker Options" -msgstr "Valkostir stafsetningarforrits" +msgid "Fetching message " +msgstr "Er að sækja skeyti " -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51 -msgid "" -"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " -"choose which languages should be available to you when spell-checking." +msgid "Server error...Disconnect" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77 -msgid "Check Spelling" +msgid "Reconnect from dead connection" +msgstr "" + +msgid "Saving UIDL" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:58 #, fuzzy -msgid "Back to "SpellChecker Options" page" -msgstr "Valkostir stafsetningarforrits" +msgid "Refetching message " +msgstr "Er að sækja skeyti " -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:361 -msgid "ATTENTION:" -msgstr "" +msgid "Error Appending Message!" +msgstr "Villa við að bæta skeyti við!" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:362 -msgid "" -"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " -"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " -"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " -"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " -"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " -"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " -"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " -"it, the encrypted data is no longer accessible." +msgid "Closing POP" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:369 -msgid "Delete my dictionary and start a new one" +msgid "Logging out from IMAP" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:370 -msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" -msgstr "" +msgid "Message appended to mailbox" +msgstr "Skeyti bætt við pósthólf" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376 -msgid "Proceed" -msgstr "" +msgid "Message " +msgstr "Skeyti " -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:383 -msgid "You must make a choice" +msgid " deleted from Remote Server!" +msgstr " eytt af póstþjóni!" + +msgid "Delete failed:" +msgstr "Eyðing mistókst:" + +msgid "Remote POP server settings" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:384 msgid "" -"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." +"You should be aware that the encryption used to store your password is not " +"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " +"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " +"server can be undone by a hacker reading the source to this file." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385 -msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" +msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:394 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:397 -#, fuzzy -msgid "Error Decrypting Dictionary" -msgstr "Persónulegar upplýsingar" +msgid "Encrypt passwords (informative only)" +msgstr "Dulkóða lykilorði (aðeins til upplýsingar)" + +msgid "Add Server" +msgstr "Bæta við póstþjóni" + +msgid "Server:" +msgstr "Póstþjónn:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:515 #, fuzzy -msgid "Cute." -msgstr "tilvitnun" +msgid "Port:" +msgstr "Forgangur" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:115 -#, c-format -msgid "I tried to execute '%s', but it returned:" -msgstr "" +msgid "Alias:" +msgstr "Viðurnefni:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:121 -msgid "SquirrelSpell is misconfigured." -msgstr "" +msgid "Username:" +msgstr "Notandanafn:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:211 -msgid "SquirrelSpell Results" -msgstr "" +msgid "Password:" +msgstr "Lykilorð:" + +msgid "Store in Folder:" +msgstr "Geyma í möppunni:" + +msgid "Leave Mail on Server" +msgstr "Skilja póst eftir á póstþjóni" + +msgid "Check mail during login" +msgstr "Athuga póst við innskráningu" + +msgid "Check mail during folder refresh" +msgstr "Ná í póst þegar mappa er endurhlaðin" + +msgid "Modify Server" +msgstr "Breyta póstþjóni" + +msgid "Server Name:" +msgstr "Heiti póstþjóns:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:271 -msgid "Spellcheck completed. Commit changes?" +msgid "Modify" +msgstr "Breyta" + +msgid "No-one server in use. Try to add." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:273 #, fuzzy -msgid "No changes were made." -msgstr "Ekki beðið um neinar breytingar." +msgid "Fetching Servers" +msgstr "Er að sækja skeyti " -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:275 -msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Confirm Deletion of a Server" +msgstr "Staðfesta eyðingu" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:296 -#, c-format -msgid "Found %s errors" +msgid "Selected Server:" +msgstr "Valinn póstþjónn:" + +#, fuzzy +msgid "Confirm delete of selected server?" +msgstr " eytt af póstþjóni!" + +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Staðfesta eyðingu" + +msgid "Mofify a Server" +msgstr "Breyta tilteknum póstþjóni" + +msgid "Undefined Function" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:317 -msgid "Line with an error:" +msgid "Hey! Wath do You are looking for?" +msgstr "Hey! Að hverju ert þú að leita?" + +msgid "Fetch" +msgstr "Sækja" + +msgid "Warning, " +msgstr "Aðvörun, " + +msgid "Mail Fetch Result:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:327 #, fuzzy -msgid "Error:" -msgstr "Villa " +msgid "Simple POP3 Fetch Mail" +msgstr "Sækja póst" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336 -msgid "Suggestions:" +msgid "" +"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " +"account on this server." msgstr "" +"Hér er hægt að stilla vefpóstinn til að sækja póst af öðrum póstþjónum og " +"bæta við pósthólf þitt á þessum póstþjóni." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:343 -msgid "Suggestions" -msgstr "" +msgid "New Mail Notification" +msgstr "Tilkynning um nýjan póst" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:351 -msgid "Change to:" +msgid "" +"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " +"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " +"to play in the provided file box." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:360 -msgid "Occurs times:" +msgid "" +"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " +"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:377 -msgid "Change this word" +msgid "" +"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " +"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:378 -msgid "Change" +msgid "" +"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " +"Recent messages are those that have just recently showed up and have not " +"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " +"by sounds or popups for unseen mail." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:380 -msgid "Change ALL occurances of this word" +msgid "" +"Selecting the Change title option will change the title in some " +"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " +"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " +"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " +"enabled." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:381 -#, fuzzy -msgid "Change All" -msgstr "Velja allt" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:383 -msgid "Ignore this word" +msgid "" +"Select from the list of server files the media file to play when new " +"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " +"the local media file box to play from the local computer. If no file " +"is specified, the system will use a default from the server." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:384 -msgid "Ignore" -msgstr "Leiða hjá sér" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:386 -msgid "Ignore ALL occurances this word" +msgid "Enable Media Playing" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:387 -#, fuzzy -msgid "Ignore All" -msgstr "Leiða hjá sér" +msgid "Check all boxes, not just INBOX" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:389 -msgid "Add this word to your personal dictionary" +msgid "Count only messages that are RECENT" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390 -msgid "Add to Dic" -msgstr "Bæta við orðabók" +msgid "Change title on supported browsers." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:403 -msgid "Close and Commit" -msgstr "Loka glugga" +msgid "requires JavaScript to work" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:405 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" +msgid "Show popup window on new mail" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:408 #, fuzzy -msgid "Close and Cancel" -msgstr "Loka glugga" +msgid "Select server file:" +msgstr "Valinn póstþjónn:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:410 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" +msgid "(local media)" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:429 -msgid "No errors found" -msgstr "Engar villur greindust" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:39 -msgid "" -"Your personal dictionary has been encrypted and is now " -"stored in an encrypted format." +msgid "Try" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:54 -msgid "" -"Your personal dictionary has been decrypted and is now " -"stored as clear text." +msgid "Local Media File:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:65 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76 -#, fuzzy -msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" -msgstr "Persónulegar upplýsingar" +msgid "Current File:" +msgstr "Núverandi mappa" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33 #, fuzzy -msgid "Your personal dictionary was erased." -msgstr "Persónulegar upplýsingar" +msgid "New Mail" +msgstr "Sækja póst" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:34 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47 -msgid "Dictionary Erased" -msgstr "" +msgid "SquirrelMail Notice:" +msgstr "SquirrelMail útgáfa %s" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41 -msgid "" -"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click " -"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over." +msgid "You have new mail!" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77 -msgid "Close this Window" +msgid "Close Window" msgstr "Loka glugga" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:70 +msgid "NewMail Options" +msgstr "Valmöguleikar" + msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " -""SpellChecker options" menu and make your selection again." +"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " +"when new mail arrives." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72 #, fuzzy -msgid "Successful Re-encryption" -msgstr "Vistun valkosta tókst!" +msgid "New Mail Notification options saved" +msgstr "Tilkynning um nýjan póst" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:75 -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " -"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " -"over." +#, c-format +msgid "%s New Messages" +msgstr "%s ný skeyti" + +#, c-format +msgid "%s New Message" +msgstr "%s nýtt skeyti" + +msgid "Test Sound" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:79 -msgid "Dictionary re-encrypted" +msgid "Loading the sound..." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:77 -msgid "Personal Dictionary" -msgstr "Persónulegar upplýsingar" +msgid "Close" +msgstr "Skrifa skeyti" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99 #, fuzzy -msgid "No words in your personal dictionary." -msgstr "Persónulegar upplýsingar" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36 -msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s dictionary" -msgstr "Persónulegar upplýsingar" +msgid "Sent Subfolders Options" +msgstr "Sérstakir eiginleikar möppu" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89 -msgid "Delete checked words" -msgstr "Eyða merktum orðum" +#, fuzzy +msgid "Use Sent Subfolders" +msgstr "Send bréf" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103 #, fuzzy -msgid "Edit your Personal Dictionary" -msgstr "Persónulegar upplýsingar" +msgid "Monthly" +msgstr "mánudagur" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25 -msgid "Please make your selection first." +msgid "Quarterly" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27 -msgid "" -"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted " -"format. Proceed?" +msgid "Yearly" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30 -msgid "" -"This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text " -"format. Proceed?" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Base Sent Folder" +msgstr "Send bréf" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently encrypted. This " -"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " -"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " -"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " -"what is stored in your personal dictionary.

ATTENTION: If you forget your password, your personal dictionary will become " -"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " -"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " -"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.

" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52 -msgid "" -"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." +msgid "Report as Spam" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73 -msgid "Change crypto settings" +msgid "SpamCop - Spam Reporting" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65 msgid "" -"

Your personal dictionary is currently not encrypted. You " -"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " -"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " -"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password). ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " -"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " -"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " -"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " -"will have to be created anew. However, if you or your system administrator " -"change your mailbox password but you still have the old password at hand, " -"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " -"new value.

" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70 -msgid "" -"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam " +"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite " +"fast, really smart, and easy to use." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28 -#, c-format -msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" +msgid "SpellChecker Options" +msgstr "Valkostir stafsetningarforrits" + +msgid "" +"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " +"choose which languages should be available to you when spell-checking." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71 -msgid "All done!" -msgstr "Allar möppur" +msgid "Check Spelling" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71 #, fuzzy -msgid "Personal Dictionary Updated" -msgstr "Persónulegar upplýsingar" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78 -msgid "No changes requested." -msgstr "Ekki beðið um neinar breytingar." +msgid "Back to "SpellChecker Options" page" +msgstr "Valkostir stafsetningarforrits" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33 -msgid "Please wait, communicating with the server..." +msgid "ATTENTION:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42 msgid "" -"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " -"message:" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:125 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53 -msgid "Go" +"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " +"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " +"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " +"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " +"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " +"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " +"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " +"it, the encrypted data is no longer accessible." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57 -msgid "SquirrelSpell Initiating" +msgid "Delete my dictionary and start a new one" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72 -#, c-format -msgid "" -"Settings adjusted to: %s with %s as " -"default dictionary." +msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79 -#, c-format -msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." +msgid "Proceed" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90 -msgid "International Dictionaries Preferences Updated" +msgid "You must make a choice" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22 msgid "" -"Please check any available international dictionaries which you would like " -"to use when spellchecking:" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32 -msgid "Make this dictionary my default selection:" +"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49 -msgid "Make these changes" +msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50 #, fuzzy -msgid "Add International Dictionaries" +msgid "Error Decrypting Dictionary" msgstr "Persónulegar upplýsingar" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19 -msgid "Please choose which options you wish to set up:" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23 #, fuzzy -msgid "Edit your personal dictionary" -msgstr "Persónulegar upplýsingar" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30 -msgid "Set up international dictionaries" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44 -msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45 -msgid "not available" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48 -msgid "SquirrelSpell Options Menu" -msgstr "" +msgid "Cute." +msgstr "tilvitnun" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94 #, fuzzy msgid "Translator" msgstr "Þýða" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97 +#, fuzzy +msgid "Saved Translation Options" +msgstr "Almennar útlitsbreytur" + msgid "Your server options are as follows:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:102 msgid "" "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105 msgid "" "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111 msgid "" "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " "InterTran" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114 msgid "" "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:120 msgid "" "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " "be located." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:124 msgid "Select your translator:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:136 msgid "When reading:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:141 msgid "Show translation box" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:143 msgid "to the left" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144 msgid "in the center" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:145 msgid "to the right" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:150 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153 msgid "When composing:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:157 msgid "Not yet functional, currently does nothing" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104 +msgid "Download this as a file" +msgstr "Sækja sem skrá" + #, fuzzy msgid "Translation Options" msgstr "Almennar útlitsbreytur" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106 msgid "" "Which translator should be used when you get messages in a different " "language?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s til %s" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 msgid "English" msgstr "Enska" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467 msgid "French" msgstr "Franska" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470 msgid "German" msgstr "Þýska" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 msgid "Italian" msgstr "Ítalska" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portúgalska" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 -msgid "Spanish" -msgstr "Spænska" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 -msgid "Russian" -msgstr "Rússneska" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 -msgid "Translate" -msgstr "Þýða" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Brasilísk Portúgalska" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Búlgarska" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378 -msgid "Croatian" -msgstr "Króatíska" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379 -msgid "Czech" -msgstr "Tékkneska" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380 -msgid "Danish" -msgstr "Danska" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 -msgid "Dutch" -msgstr "Hollenska" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 -msgid "European Spanish" -msgstr "Evrópsk Spænska" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 -msgid "Finnish" -msgstr "Finnska" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 -msgid "Greek" -msgstr "Gríska" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 -msgid "Hungarian" -msgstr "Ungverska" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 -msgid "Icelandic" -msgstr "Íslenska" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 -msgid "Japanese" -msgstr "Japanska" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 -msgid "Latin American Spanish" -msgstr "Suður-Amerísk Spænska" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norska" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 -msgid "Polish" -msgstr "Pólska" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 -msgid "Romanian" -msgstr "Rúmenska" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbneska" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slóvenska" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 -msgid "Swedish" -msgstr "Sænska" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 -msgid "Welsh" -msgstr "Velska" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indónesíska" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 -msgid "Latin" -msgstr "Latína" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20 -#, fuzzy -msgid "New Mail" -msgstr "Sækja póst" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:26 -msgid "SquirrelMail Notice:" -msgstr "SquirrelMail útgáfa %s" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31 -msgid "You have new mail!" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:38 -msgid "New Mail Notification" -msgstr "Tilkynning um nýjan póst" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:44 -msgid "" -"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " -"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " -"to play in the provided file box." -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:48 -msgid "" -"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " -"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:51 -msgid "" -"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " -"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:54 -msgid "" -"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " -"Recent messages are those that have just recently showed up and have not " -"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " -"by sounds or popups for unseen mail." -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:57 -msgid "" -"Selecting the Change title option will change the title in some " -"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " -"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " -"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " -"enabled." -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:61 -msgid "" -"Select from the list of server files the media file to play when new " -"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " -"the local media file box to play from the local computer. If no file " -"is specified, the system will use a default from the server." -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:74 -msgid "Enable Media Playing" -msgstr "" +msgid "Portuguese" +msgstr "Portúgalska" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:84 -msgid "Check all boxes, not just INBOX" -msgstr "" +msgid "Spanish" +msgstr "Spænska" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:93 -msgid "Count only messages that are RECENT" -msgstr "" +msgid "Russian" +msgstr "Rússneska" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:102 -msgid "Change title on supported browsers." -msgstr "" +msgid "Translate" +msgstr "Þýða" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:102 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111 -msgid "requires JavaScript to work" -msgstr "" +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "Brasilísk Portúgalska" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111 -msgid "Show popup window on new mail" -msgstr "" +msgid "Bulgarian" +msgstr "Búlgarska" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:115 -#, fuzzy -msgid "Select server file:" -msgstr "Valinn póstþjónn:" +msgid "Croatian" +msgstr "Króatíska" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:118 -msgid "(local media)" -msgstr "" +msgid "Czech" +msgstr "Tékkneska" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:135 -msgid "Try" -msgstr "" +msgid "Danish" +msgstr "Danska" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:143 -msgid "Local Media File:" -msgstr "" +msgid "Dutch" +msgstr "Hollenska" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:147 -msgid "Current File:" -msgstr "Núverandi mappa" +msgid "European Spanish" +msgstr "Evrópsk Spænska" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 -msgid "NewMail Options" -msgstr "Valmöguleikar" +msgid "Finnish" +msgstr "Finnska" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80 -msgid "" -"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " -"when new mail arrives." -msgstr "" +msgid "Greek" +msgstr "Gríska" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129 -#, fuzzy -msgid "New Mail Notification options saved" -msgstr "Tilkynning um nýjan póst" +msgid "Hungarian" +msgstr "Ungverska" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202 -#, c-format -msgid "%s New Messages" -msgstr "%s ný skeyti" +msgid "Icelandic" +msgstr "Íslenska" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206 -#, c-format -msgid "%s New Message" -msgstr "%s nýtt skeyti" +msgid "Japanese" +msgstr "Japanska" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:25 -msgid "Test Sound" -msgstr "" +msgid "Latin American Spanish" +msgstr "Suður-Amerísk Spænska" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33 -msgid "Loading the sound..." -msgstr "" +msgid "Norwegian" +msgstr "Norska" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -msgid "POP3 connect:" -msgstr "" +msgid "Polish" +msgstr "Pólska" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -msgid "No server specified" -msgstr "" +msgid "Romanian" +msgstr "Rúmenska" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 -msgid "Error " -msgstr "Villa " +msgid "Serbian" +msgstr "Serbneska" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110 -msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" -msgstr "" +msgid "Slovenian" +msgstr "Slóvenska" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -msgid "POP3 noop:" -msgstr "" +msgid "Swedish" +msgstr "Sænska" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -msgid "No connection to server" -msgstr "Engin tenging við póstþjón" +msgid "Welsh" +msgstr "Velska" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -msgid "POP3 user:" -msgstr "" +msgid "Indonesian" +msgstr "Indónesíska" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -msgid "no login ID submitted" -msgstr "" +msgid "Latin" +msgstr "Latína" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -#, fuzzy -msgid "connection not established" -msgstr "tenging er ekki til" +msgid "Address Book" +msgstr "Netfangaskrá" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -msgid "POP3 pass:" -msgstr "" +msgid "Name" +msgstr "Nafn" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -msgid "No password submitted" -msgstr "" +msgid "E-mail" +msgstr "Netfang" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -msgid "authentication failed " -msgstr "" +msgid "Info" +msgstr "Upplýsingar" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" -msgstr "" +msgid "Source" +msgstr "Frumkóði" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "POP3 apop:" +msgid "Bcc" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -msgid "No login ID submitted" -msgstr "" +msgid "Use Addresses" +msgstr "Nota netföng" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -msgid "No server banner" -msgstr "" +msgid "Address Book Search" +msgstr "Leita í netfangaskrá" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -msgid "abort" -msgstr "" +msgid "Search for" +msgstr "Leita að" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -msgid "apop authentication failed" -msgstr "" +msgid "in" +msgstr "í" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -msgid "POP3 login:" -msgstr "" +msgid "All address books" +msgstr "Allar netfangaskrár" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -msgid "POP3 top:" -msgstr "" +msgid "List all" +msgstr "Birta allt" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 -msgid "POP3 pop_list:" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to list addresses from %s" +msgstr "Gat ekki birt netföng frá %s" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 -msgid "Premature end of list" -msgstr "" +msgid "Your search failed with the following error(s)" +msgstr "Leit þín mistókst með eftirfarandi villu(m)" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -msgid "POP3 get:" -msgstr "" +msgid "No persons matching your search was found" +msgstr "Leitin skilaði auðu" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -msgid "POP3 last:" -msgstr "" +msgid "Return" +msgstr "Næst" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -msgid "POP3 reset:" -msgstr "" +msgid "Nickname" +msgstr "Gælunafn" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 -msgid "POP3 send_cmd:" -msgstr "" +msgid "Must be unique" +msgstr "Verður að vera einkvæmt" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 -msgid "Empty command string" -msgstr "" +msgid "E-mail address" +msgstr "Netfang" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 -msgid "POP3 quit:" -msgstr "" +msgid "First name" +msgstr "Fornafn" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 -msgid "connection does not exist" -msgstr "tenging er ekki til" +msgid "Last name" +msgstr "Eftirnafn" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 -msgid "POP3 uidl:" -msgstr "" +msgid "Additional info" +msgstr "Aðrar upplýsingar" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 -msgid "POP3 delete:" +msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." msgstr "" +"Engin persónuleg netfangaskrá hefur verið skilgreind. Hafðu samband við " +"kerfisstjóra." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 -msgid "No msg number submitted" -msgstr "" +msgid "You can only edit one address at the time" +msgstr "Þú getur aðeins breytt einu netfangi í einu" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 -msgid "Command failed " -msgstr "Skipun brást" +msgid "Update address" +msgstr "Uppfæra netfang" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:58 -msgid "Remote POP server Fetching Mail" -msgstr "" +msgid "Unknown error" +msgstr "Óþekkt Villa" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:68 -#, fuzzy -msgid "Select Server:" -msgstr "Valinn póstþjónn:" +msgid "Add address" +msgstr "Bæta við netfangi" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85 -msgid "Password for" -msgstr "Lykilorð fyrir" +msgid "Edit selected" +msgstr "Breyta völdu" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:95 -msgid "Fetch Mail" -msgstr "Sækja póst" +msgid "Delete selected" +msgstr "Eyða merktu" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:130 -msgid "Fetching from " -msgstr "Sæki frá " +#, c-format +msgid "Add to %s" +msgstr "Bæta við %s" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:140 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:206 -msgid "Oops, " -msgstr "úps, " +msgid "Original Message" +msgstr "Upprunalegt Skeyti" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:144 -msgid "Opening IMAP server" -msgstr "" +msgid "Draft Email Saved" +msgstr "Uppkast að skeyti vistað" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:147 -msgid "Opening POP server" -msgstr "" +msgid "Could not move/copy file. File not attached" +msgstr "Gat ekki fært/afritað skrá. Viðhengi ekki hengt við." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:150 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:214 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123 -msgid "Login Failed:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Draft Saved" +msgstr "Uppkast að skeyti vistað" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:167 #, fuzzy -msgid "Login OK: No new messages" -msgstr "%s ný skeyti" +msgid "Your Message has been sent" +msgstr "Engin skilaboð voru valin." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172 -msgid "Login OK: Inbox EMPTY" -msgstr "" +msgid "To:" +msgstr "Til:" + +msgid "CC:" +msgstr "Afrit:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:177 -msgid "Login OK: Inbox contains [" -msgstr "" +msgid "BCC:" +msgstr "Falið Afrit:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:177 -msgid "] messages" -msgstr "] skilaboð" +msgid "Subject:" +msgstr "Titill:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:180 -#, fuzzy -msgid "Fetching UIDL..." -msgstr "Sæki frá " +msgid "Send" +msgstr "Senda" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:185 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154 -msgid "Server does not support UIDL." -msgstr "" +msgid "Attach:" +msgstr "Hengja við:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:188 -#, fuzzy -msgid "Leaving Mail on Server..." -msgstr "Skilja póst eftir á póstþjóni" +msgid "Add" +msgstr "Bæta við" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:190 -msgid "Deleting messages from server..." -msgstr "" +msgid "Delete selected attachments" +msgstr "Eyða merktum viðhengjum" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:194 -msgid "Fetching message " -msgstr "Er að sækja skeyti " +msgid "Priority" +msgstr "Forgangur" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:202 -msgid "Server error...Disconnect" +msgid "Receipt" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:204 -msgid "Re-connect from dead connectoin" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "On Read" +msgstr "Ólesið" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:215 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:245 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:268 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:279 -msgid "Saving UIDL" +msgid "On Delivery" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:220 -#, fuzzy -msgid "Re-fetching message " -msgstr "Er að sækja skeyti " +msgid "Save Draft" +msgstr "Vista uppkast" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:239 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:261 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185 -msgid "Error Appending Message!" -msgstr "Villa við að bæta skeyti við!" +msgid "You have not filled in the \"To:\" field." +msgstr "Þú hefur ekki fyllt í \"Til:\" svæðið." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:240 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:262 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:274 -msgid "Closing POP" -msgstr "" +msgid "said" +msgstr "sagði" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:242 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:264 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:276 -msgid "Logging out from IMAP" -msgstr "" +msgid "quote" +msgstr "tilvitnun" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:249 -msgid "Message appended to mailbox" -msgstr "Skeyti bætt við pósthólf" +msgid "who" +msgstr "hver" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:254 -msgid "Message " -msgstr "Skeyti " +#, fuzzy +msgid "Draft folder" +msgstr "Mappa fyrir uppköst" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:254 -msgid " deleted from Remote Server!" -msgstr " eytt af póstþjóni!" +msgid "Illegal folder name. Please select a different name." +msgstr "Ólöglegt heiti á möppu. Veldu annað nafn." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:256 -msgid "Delete failed:" -msgstr "Eyðing mistókst:" +msgid "Click here to go back" +msgstr "Smelltu hér til að fara til baka." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:108 -msgid "Remote POP server settings" +msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:115 -msgid "" -"You should be aware that the encryption used to store your password is not " -"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " -"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " -"server can be undone by a hacker reading the source to this file." -msgstr "" +msgid "Delete Folder" +msgstr "Eyða möppu" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:120 -msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127 -msgid "Encrypt passwords (informative only)" -msgstr "Dulkóða lykilorði (aðeins til upplýsingar)" +msgid "Subscribed successfully!" +msgstr "Skráning Tókst!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192 -msgid "Add Server" -msgstr "Bæta við póstþjóni" +msgid "Unsubscribed successfully!" +msgstr "Áskrift sagt upp!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:145 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:262 -msgid "Server:" -msgstr "Póstþjónn:" +msgid "Deleted folder successfully!" +msgstr "Eyðing möppu tókst!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:266 -msgid "Alias:" -msgstr "Viðurnefni:" +msgid "Created folder successfully!" +msgstr "Tókst að búa til möppu!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:270 -msgid "Username:" -msgstr "Notandanafn:" +msgid "Renamed successfully!" +msgstr "Endurnefning tókst!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:278 -msgid "Store in Folder:" -msgstr "Geyma í möppunni:" +msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:180 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:303 -msgid "Leave Mail on Server" -msgstr "Skilja póst eftir á póstþjóni" +msgid "refresh folder list" +msgstr "endurnýja möppulista" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:184 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:310 -msgid "Check mail during login" -msgstr "Athuga póst við innskráningu" +msgid "Create Folder" +msgstr "Búa til möppu" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:188 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:317 -msgid "Check mail during folder refresh" -msgstr "Ná í póst þegar mappa er endurhlaðin" +msgid "as a subfolder of" +msgstr "sem undirmappa af" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:322 -msgid "Modify Server" -msgstr "Breyta póstþjóni" +msgid "None" +msgstr "Ekkert" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207 -msgid "Server Name:" -msgstr "Heiti póstþjóns:" +msgid "Let this folder contain subfolders" +msgstr "Láta þessa möppu vera með undirmöppur" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:213 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:244 -msgid "Modify" -msgstr "Breyta" +msgid "Create" +msgstr "Búa Til" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:217 -msgid "No-one server in use. Try to add." -msgstr "" +msgid "Rename a Folder" +msgstr "Endurnefna möppu" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:224 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:247 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:332 #, fuzzy -msgid "Fetching Servers" -msgstr "Er að sækja skeyti " +msgid "Select a folder" +msgstr "Endurnefna möppu" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:230 -#, fuzzy -msgid "Confirm Deletion of a Server" -msgstr "Staðfesta eyðingu" +msgid "Rename" +msgstr "Endurnefna" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:236 -msgid "Selected Server:" -msgstr "Valinn póstþjónn:" +msgid "No folders found" +msgstr "Engar möppur fundust" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237 -#, fuzzy -msgid "Confirm delete of selected server?" -msgstr " eytt af póstþjóni!" +msgid "No folders were found to unsubscribe from!" +msgstr "Engin mappa fannst til að fjarlægja úr áskrift!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238 -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Staðfesta eyðingu" +msgid "No folders were found to subscribe to!" +msgstr "Engar möppur fundust til að setja í áskrift!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:253 -msgid "Mofify a Server" -msgstr "Breyta tilteknum póstþjóni" +#, fuzzy +msgid "Subscribe to:" +msgstr "Setja í áskrift" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:338 -msgid "Undefined Function" +msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:339 -msgid "Hey! Wath do You are looking for?" -msgstr "Hey! Að hverju ert þú að leita?" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30 -msgid "Fetch" -msgstr "Sækja" +msgid "Rename a folder" +msgstr "Endurnefna möppu" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162 -msgid "Warning, " -msgstr "Aðvörun, " +msgid "New name:" +msgstr "Nýtt heiti:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198 -msgid "Mail Fetch Result:" +msgid "ERROR: Help files are not in the right format!" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223 -#, fuzzy -msgid "Simple POP3 Fetch Mail" -msgstr "Sækja póst" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225 +#, c-format msgid "" -"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " -"account on this server." -msgstr "" -"Hér er hægt að stilla vefpóstinn til að sækja póst af öðrum póstþjónum og " -"bæta við pósthólf þitt á þessum póstþjóni." +"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " +"instead." +msgstr "Hjálpin hefur ekki verið þýdd í %s. Það verður birt á Ensku í staðinn" -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65 -msgid "Bug Reports:" -msgstr "" +msgid "Some or all of the help documents are not present!" +msgstr "Eitthvert eða öll hjálparskjalanna vantar!" -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70 -msgid "Show button in toolbar" -msgstr "" +msgid "Table of Contents" +msgstr "Efnisyfirlit" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94 -#, fuzzy -msgid "Sent Subfolders Options" -msgstr "Sérstakir eiginleikar möppu" +msgid "Top" +msgstr "Upp" + +msgid "Viewing an image attachment" +msgstr "Skoða myndviðhengi" + +msgid "View message" +msgstr "Skoða Skeyti" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99 #, fuzzy -msgid "Use Sent Subfolders" -msgstr "Send bréf" +msgid "Not available" +msgstr "Ekki skráar nafn" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103 #, fuzzy -msgid "Monthly" -msgstr "mánudagur" +msgid "purge" +msgstr "Þurrka út" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104 -msgid "Quarterly" -msgstr "" +msgid "Last Refresh" +msgstr "Síðast uppfært" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105 -msgid "Yearly" +msgid "Save folder tree" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120 -#, fuzzy -msgid "Base Sent Folder" -msgstr "Send bréf" +msgid "Login" +msgstr "Innskrá" -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:86 -msgid "TODAY" -msgstr "" +#, c-format +msgid "%s Login" +msgstr "Vefpóstur %s" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:89 -msgid "ADD" -msgstr "" +msgid "Name:" +msgstr "Notandanafn:" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:108 -msgid "EDIT" -msgstr "" +msgid "No messages were selected." +msgstr "Engin skilaboð voru valin." -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:110 -msgid "DEL" -msgstr "" +msgid "Message Highlighting" +msgstr "Litmerking skilaboða" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:33 -msgid "Start time:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "subject" +msgstr "Titill" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:44 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:63 -msgid "Length:" -msgstr "" +msgid "No highlighting is defined" +msgstr "Engin litmerking skilgreint" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:51 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:70 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:111 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:135 -#, fuzzy -msgid "Priority:" -msgstr "Forgangur" +msgid "Identifying name" +msgstr "Kenniheiti" + +msgid "Color" +msgstr "Litur" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:58 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:133 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:43 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:77 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:115 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:139 -msgid "Title:" -msgstr "Titill:" +msgid "Dark Blue" +msgstr "Dökkblár" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:70 -msgid "Set Event" -msgstr "" +msgid "Dark Green" +msgstr "Dökkgrænn" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:122 -msgid "Event Has been added!" -msgstr "" +msgid "Dark Yellow" +msgstr "Dökkgulur" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:129 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:39 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:52 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:107 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:131 -#, fuzzy -msgid "Time:" -msgstr "Titill:" +msgid "Dark Cyan" +msgstr "Dökkblágrænn" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:142 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:104 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:227 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:24 -msgid "Day View" -msgstr "" +msgid "Dark Magenta" +msgstr "Dökkfjólublár" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32 -msgid "Do you really want to delete this event?" -msgstr "" +msgid "Light Blue" +msgstr "Ljósblár" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:102 -#, fuzzy -msgid "Event deleted!" -msgstr "Breyta völdu" +msgid "Light Green" +msgstr "Ljósgrænn" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:110 -msgid "Nothing to delete!" -msgstr "" +msgid "Light Yellow" +msgstr "Ljósgulur" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:87 -#, fuzzy -msgid "Update Event" -msgstr "Uppfæra netfang" +msgid "Light Cyan" +msgstr "Ljósblágrænn" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:100 -msgid "Do you really want to change this event from:" -msgstr "" +msgid "Light Magenta" +msgstr "Ljósblár" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:123 -#, fuzzy -msgid "to:" -msgstr "Til:" +msgid "Dark Gray" +msgstr "Dökkgrár" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:222 -msgid "Event updated!" -msgstr "" +msgid "Medium Gray" +msgstr "Grár" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:22 -msgid "Month View" -msgstr "" +msgid "Light Gray" +msgstr "Ljósgrátt" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35 -msgid "0 min." -msgstr "" +msgid "White" +msgstr "Hvítt" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36 -msgid "15 min." -msgstr "" +msgid "Other:" +msgstr "Annað" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37 -msgid "35 min." -msgstr "" +msgid "Ex: 63aa7f" +msgstr "T.d: 63aa7f" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38 -msgid "45 min." -msgstr "" +msgid "Matches" +msgstr "Passar við" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39 -msgid "1 hr." +#, c-format +msgid "Alternate Identity %d" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40 -msgid "1.5 hr." +msgid "Advanced Identities" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41 -msgid "2 hr." +msgid "Default Identity" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42 -msgid "2.5 hr." +msgid "Add a New Identity" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43 -msgid "3 hr." -msgstr "" +msgid "E-Mail Address" +msgstr "Netfang" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44 -msgid "3.5 hr." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Save / Update" +msgstr "Vista uppkast" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45 -msgid "4 hr." +msgid "Make Default" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46 -msgid "5 hr." -msgstr "" +msgid "Move Up" +msgstr "Færa" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:47 -msgid "6 hr." -msgstr "" +msgid "Index Order" +msgstr "Röðun skeyta" -#: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21 -msgid "Calendar" -msgstr "" +msgid "Checkbox" +msgstr "Valreitur" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:22 -msgid "Mailinglist" -msgstr "" +msgid "Flags" +msgstr "Rofar" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:29 -#, c-format msgid "" -"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " -"receive an emailed response at the address below." +"The index order is the order that the columns are arranged in the message " +"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " +"fit your needs." msgstr "" +"Flokkunarröð er röðin sem dálkunum er raðað í í yfirliti skeyta. Þú getur " +"bætt við, eytt og fært dálka til að sérsníða að þínum þörfum." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:32 -#, c-format -msgid "" -"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " -"this list. You will be subscribed with the address below." -msgstr "" +msgid "up" +msgstr "upp" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:35 -#, c-format -msgid "" -"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " -"this list. It will try to unsubscribe the adress below." -msgstr "" +msgid "down" +msgstr "niður" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:83 -#, fuzzy -msgid "Send Mail" -msgstr "Sækja póst" +msgid "remove" +msgstr "eyða" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33 -#, fuzzy -msgid "Post to List" -msgstr "%s til %s" +msgid "Return to options page" +msgstr "Fara til baka á stillingar síðu" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34 -#, fuzzy -msgid "Reply to List" -msgstr "Svara til" +msgid "Personal Information" +msgstr "Persónulegar upplýsingar" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 -msgid "List Archives" -msgstr "" +msgid "Display Preferences" +msgstr "Útlitsstillingar" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:38 -msgid "Contact Listowner" -msgstr "" +msgid "Folder Preferences" +msgstr "Stillingar á möppu" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:115 -#, fuzzy -msgid "Mailing List:" -msgstr "Skilaboða listi" +msgid "Successfully Saved Options" +msgstr "Vistun valkosta tókst!" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:177 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:180 -#, fuzzy -msgid "Delete & Prev" -msgstr "Eyða" +msgid "Refresh Folder List" +msgstr "Endurhlaða möppulista" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:183 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:185 -#, fuzzy -msgid "Delete & Next" -msgstr "Eyða merktu" +msgid "Refresh Page" +msgstr "Endurhlaða síðu" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:306 -msgid "Delete/Move/Next Buttons:" +msgid "" +"This contains personal information about yourself such as your name, your " +"email address, etc." msgstr "" +"Hér eru geymdar persónulegar upplýsingar um þig, slíkt og nafn, netfang og " +"fleira." -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:313 -msgid "Display at top" +msgid "" +"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " +"you, such as the colors, the language, and other settings." msgstr "" +"Þú getur breytt því hvernig SquirrelMail lítur út og hvernig það birtir " +"upplýsingarnar til þín, sem dæmi litum, tungumáli og öðrum stillingum." -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:319 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:331 -msgid "with move option" +msgid "" +"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " +"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " +"messages are from, especially for mailing lists." msgstr "" +"Hægt er að láta skilaboð vera með mismunandi bakgrunnsliti í " +"yfirlitslistanum eftir því frá hverjum þau eru. " -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:325 -msgid "Display at bottom" +msgid "" +"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." msgstr "" +"Þessar stillingar breyta hvernig möppurnar eru birtar og hvernig farið er " +"með þær" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48 -#, fuzzy -msgid "Config File Version" -msgstr "Skoða prenthæfa útgáfu" - -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:51 -#, fuzzy -msgid "Squirrelmail Version" -msgstr "SquirrelMail útgáfa %s" - -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54 -msgid "PHP Version" +msgid "" +"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " +"headers in any order you want." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58 #, fuzzy -msgid "Organization Preferences" -msgstr "Stofnun / Deild" +msgid "Message not printable" +msgstr "Síun skeyta" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:60 -#, fuzzy -msgid "Organization Name" -msgstr "Stofnun / Deild" +msgid "Printer Friendly" +msgstr "Prentvænt" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:63 -#, fuzzy -msgid "Organization Logo" -msgstr "Stofnun / Deild" +msgid "CC" +msgstr "Afrit" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:66 -#, fuzzy -msgid "Organization Logo Width" -msgstr "Stofnun / Deild" +msgid "Print" +msgstr "Prenta" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:70 -#, fuzzy -msgid "Organization Logo Height" -msgstr "Stofnun / Deild" +msgid "View Printable Version" +msgstr "Skoða prenthæfa útgáfu" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:74 #, fuzzy -msgid "Organization Title" -msgstr "Stofnun / Deild" +msgid "Read:" +msgstr "Lesa" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:77 #, fuzzy -msgid "Signout Page" -msgstr "Skrá út" +msgid "Your message" +msgstr "] skilaboð" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:80 #, fuzzy -msgid "Default Language" -msgstr "Tungumál" +msgid "Sent:" +msgstr "Senda" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:84 -msgid "Top Frame" +#, c-format +msgid "Was displayed on %s" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89 -msgid "Server Settings" -msgstr "" +msgid "less" +msgstr "minna" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91 -msgid "Mail Domain" -msgstr "" +msgid "more" +msgstr "meira" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:94 -msgid "IMAP Server Address" +msgid "Mailer" +msgstr "Póstforrit" + +msgid "Read receipt" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97 #, fuzzy -msgid "IMAP Server Port" -msgstr "Bæta við póstþjóni" +msgid "send" +msgstr "Senda" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:99 #, fuzzy -msgid "IMAP Server Type" -msgstr "Bæta við póstþjóni" - -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:101 -msgid "Cyrus IMAP server" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:102 -msgid "University of Washington's IMAP server" -msgstr "" +msgid "requested" +msgstr "Ekki beðið um neinar breytingar." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103 -msgid "Microsoft Exchange IMAP server" +msgid "" +"The message sender has requested a response to indicate that you have read " +"this message. Would you like to send a receipt?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:104 -msgid "Courier IMAP server" +msgid "Send read receipt now" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105 #, fuzzy -msgid "Not one of the above servers" -msgstr "Engin tenging við póstþjón" +msgid "Search results" +msgstr "Leita" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:106 -msgid "IMAP Folder Delimiter" -msgstr "" +msgid "Message List" +msgstr "Skilaboða listi" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108 -msgid "Use \"detect\" to auto-detect." -msgstr "" +msgid "Resume Draft" +msgstr "Halda áfram með uppkast" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:111 -msgid "Use Sendmail" +msgid "Edit Message as New" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113 -msgid "Sendmail Path" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "View Message" +msgstr "Skoða Skeyti" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:116 -msgid "SMTP Server Address" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Forward as Attachment" +msgstr "Viðhengi" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:119 -msgid "SMTP Server Port" -msgstr "" +msgid "Reply" +msgstr "Svara" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:121 -msgid "Authenticated SMTP" -msgstr "" +msgid "Reply All" +msgstr "Svara öllum" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:123 -msgid "Invert Time" -msgstr "" +msgid "View Full Header" +msgstr "Skoða allan haus" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:125 -msgid "Use Confirmation Flags" -msgstr "" +msgid "Attachments" +msgstr "Viðhengi" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128 #, fuzzy -msgid "Folders Defaults" -msgstr "Slóði á möppu" +msgid "Folder:" +msgstr "Möppur" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:130 #, fuzzy -msgid "Default Folder Prefix" -msgstr "Eyða möppu" +msgid "edit" +msgstr "Breyta " -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:133 #, fuzzy -msgid "Show Folder Prefix Option" -msgstr "Birtimöguleikar möppulista" +msgid "search" +msgstr "Leita" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144 -msgid "By default, move to trash" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "delete" +msgstr "Eyða" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146 -msgid "By default, move to sent" +msgid "Recent Searches" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148 -msgid "By default, save as draft" +msgid "save" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:150 #, fuzzy -msgid "List Special Folders First" -msgstr "Sérstakir eiginleikar möppu" +msgid "forget" +msgstr "meira" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:152 #, fuzzy -msgid "Show Special Folders Color" -msgstr "Sérstakir eiginleikar möppu" +msgid "Current Search" +msgstr "Núverandi mappa" + +msgid "Body" +msgstr "Meginmál" + +msgid "Everywhere" +msgstr "Alls staðar" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:154 #, fuzzy -msgid "Auto Expunge" -msgstr "Þurrka út" +msgid "Search Results" +msgstr "Leita" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:156 -msgid "Default Sub. of INBOX" -msgstr "" +msgid "No Messages Found" +msgstr "Engin skeyti fundust" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:158 -msgid "Show 'Contain Sub.' Option" -msgstr "" +msgid "You have been successfully signed out." +msgstr "Útskráning tókst." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:160 -msgid "Default Unseen Notify" -msgstr "" +msgid "Click here to log back in." +msgstr "Smelltu hér til að skrá þig inn." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165 -msgid "Default Unseen Type" -msgstr "" +msgid "Viewing a Business Card" +msgstr "Að skoða nafnspjald" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:169 -#, fuzzy -msgid "Auto Create Special Folders" -msgstr "Búa til möppu" +msgid "Title" +msgstr "Titill" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:171 -msgid "Default Javascript Adrressbook" -msgstr "" +msgid "Email" +msgstr "Netfang" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:173 -#, fuzzy -msgid "Auto delete folders" -msgstr "Eyða möppu" +msgid "Web Page" +msgstr "Vefsíða" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:176 -#, fuzzy -msgid "General Options" -msgstr "Almennar útlitsbreytur" +msgid "Organization / Department" +msgstr "Stofnun / Deild" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:178 -msgid "Default Charset" -msgstr "" +msgid "Address" +msgstr "Netfang" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:189 -msgid "Data Directory" -msgstr "" +msgid "Work Phone" +msgstr "Vinnusími" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:192 -msgid "Temp Directory" -msgstr "" +msgid "Home Phone" +msgstr "Heimasími" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:195 -msgid "Hash Level" -msgstr "" +msgid "Cellular Phone" +msgstr "Farsími" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197 -msgid "Hash Disabled" -msgstr "" +msgid "Fax" +msgstr "Fax" + +msgid "Note" +msgstr "Athugasemd" + +msgid "Add to Addressbook" +msgstr "Bæta netfangi við netfangaskrá" + +msgid "Title & Org. / Dept." +msgstr "Titill og Stofnun / Deild" + +msgid "Viewing Full Header" +msgstr "Að skoða allan haus" + +msgid "Viewing a text attachment" +msgstr "Skoða textaviðhengi" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199 #, fuzzy -msgid "Moderate" -msgstr "Slóði á möppu" +#~ msgid "Viewing a message attachment" +#~ msgstr "Skoða myndviðhengi" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:200 #, fuzzy -msgid "Medium" -msgstr "Grár" +#~ msgid "Save to:" +#~ msgstr "Færa í:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:202 -msgid "Default Left Size" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Cc:" +#~ msgstr "Afrit" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:205 -msgid "Usernames in Lowercase" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ msgstr "(enginn titill)" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:207 -msgid "Allow use of priority" -msgstr "" +#~ msgid "There was an error contacting the mail server." +#~ msgstr "Upp kom villa við tengingu við póstþjón" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:209 -msgid "Hide SM attributions" -msgstr "" +#~ msgid "Contact your administrator for help." +#~ msgstr "Hafðu samband við kerfisstjóra" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:211 -msgid "Enable use of delivery receipts" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "No Messages found" +#~ msgstr "Engin skeyti fundust" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:213 -msgid "Allow editing of identities" -msgstr "" +#~ msgid "No To Address" +#~ msgstr "Enginn viðtakandi" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:215 -msgid "Allow editing of full name" -msgstr "" +#~ msgid "Found" +#~ msgstr "Fann" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:218 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:220 -#, fuzzy -msgid "Message of the Day" -msgstr "Skeyti " +#~ msgid "messages" +#~ msgstr "skeyti" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:224 #, fuzzy -msgid "Database" -msgstr "Dagsetning" +#~ msgid "Submit message" +#~ msgstr "Skoða Skeyti" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:226 #, fuzzy -msgid "Address book DSN" -msgstr "Netfangaskrá" +#~ msgid "No changes were made." +#~ msgstr "Ekki beðið um neinar breytingar." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:229 #, fuzzy -msgid "Address book table" -msgstr "Netfangaskrá" +#~ msgid "Error:" +#~ msgstr "Villa " -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:233 #, fuzzy -msgid "Preferences DSN" -msgstr "Stillingar á möppu" +#~ msgid "Change All" +#~ msgstr "Velja allt" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:236 -#, fuzzy -msgid "Preferences table" -msgstr "Stillingar á möppu" +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "Leiða hjá sér" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:240 -msgid "Preferences username field" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Ignore All" +#~ msgstr "Leiða hjá sér" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:244 -msgid "Preferences key field" -msgstr "" +#~ msgid "Add to Dic" +#~ msgstr "Bæta við orðabók" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:248 -msgid "Preferences value field" -msgstr "" +#~ msgid "Close and Commit" +#~ msgstr "Loka glugga" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:253 #, fuzzy -msgid "Themes" -msgstr "Þema" +#~ msgid "Close and Cancel" +#~ msgstr "Loka glugga" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:255 -msgid "Style Sheet URL (css)" -msgstr "" +#~ msgid "No errors found" +#~ msgstr "Engar villur greindust" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:186 #, fuzzy -msgid "Configuration Administrator" -msgstr "Hafðu samband við kerfisstjóra" +#~ msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" +#~ msgstr "Persónulegar upplýsingar" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:379 #, fuzzy -msgid "Theme Name" -msgstr "Þema" +#~ msgid "Your personal dictionary was erased." +#~ msgstr "Persónulegar upplýsingar" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:380 -#, fuzzy -msgid "Theme Path" -msgstr "Þema" +#~ msgid "Close this Window" +#~ msgstr "Loka glugga" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:420 #, fuzzy -msgid "Plugins" -msgstr "Pólska" +#~ msgid "Successful Re-encryption" +#~ msgstr "Vistun valkosta tókst!" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:482 -msgid "Change Settings" -msgstr "" +#~ msgid "Personal Dictionary" +#~ msgstr "Persónulegar upplýsingar" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:510 -msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "No words in your personal dictionary." +#~ msgstr "Persónulegar upplýsingar" -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30 -msgid "Administration" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "%s dictionary" +#~ msgstr "Persónulegar upplýsingar" -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32 -msgid "" -"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " -"remotely." -msgstr "" +#~ msgid "Delete checked words" +#~ msgstr "Eyða merktum orðum" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:109 #, fuzzy -msgid "Take Address" -msgstr "Netfang" +#~ msgid "Edit your Personal Dictionary" +#~ msgstr "Persónulegar upplýsingar" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:140 -#, fuzzy -msgid "Address Book Take" -msgstr "Netfangaskrá" +#~ msgid "All done!" +#~ msgstr "Allar möppur" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:146 -msgid "Left aligned" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Personal Dictionary Updated" +#~ msgstr "Persónulegar upplýsingar" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:150 -msgid "Centered" -msgstr "" +#~ msgid "No changes requested." +#~ msgstr "Ekki beðið um neinar breytingar." -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:154 #, fuzzy -msgid "Right aligned" -msgstr "Ljósblár" +#~ msgid "Add International Dictionaries" +#~ msgstr "Persónulegar upplýsingar" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:155 -msgid "on the Read screen" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:159 -msgid "Hide the box" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Edit your personal dictionary" +#~ msgstr "Persónulegar upplýsingar" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:163 -msgid "Try to verify addresses" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Take Address" +#~ msgstr "Netfang" -#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:18 -msgid "Delivery error report" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Address Book Take" +#~ msgstr "Netfangaskrá" -#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:19 -msgid "Undelivered Message Headers" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Right aligned" +#~ msgstr "Ljósblár" #~ msgid "Close window" #~ msgstr "Loka glugga" diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/squirrelmail.po index 545cad97..6631b964 100644 --- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/squirrelmail.po +++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/squirrelmail.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id$\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-11 09:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-22 19:39+0100\n" "Last-Translator: MArco Ciullini \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -15,4481 +15,3080 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22 -msgid "Address Book" -msgstr "Rubrica" +msgid "Delivery error report" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/vcard.php:85 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +msgid "Undelivered Message Headers" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:68 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:286 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" +msgid "(no subject)" +msgstr "(Senza oggetto)" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:100 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:69 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:287 -msgid "Info" -msgstr "Info" +msgid "Personal address book" +msgstr "Rubrica personale" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:103 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:72 -msgid "Source" -msgstr "Sorgente" +#, c-format +msgid "Database error: %s" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:570 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:82 -#: squirrelmail/src/compose.php:396 squirrelmail/src/download.php:311 -#: squirrelmail/src/download.php:318 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:325 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96 -#: squirrelmail/src/search.php:344 -msgid "To" -msgstr "A" +msgid "Addressbook is read-only" +msgstr "La rubrica è in sola lettura" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:328 squirrelmail/src/search.php:343 -msgid "Cc" -msgstr "Cc" +#, c-format +msgid "User '%s' already exist" +msgstr "L'utente '%s' esiste gia'" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:86 -msgid "Bcc" +#, c-format +msgid "User '%s' does not exist" +msgstr "L'utente '%s' non esiste" + +#, fuzzy +msgid "Global address book" +msgstr "Tutte le rubriche" + +msgid "No such file or directory" +msgstr "Non ci sono file corrispondenti" + +msgid "Open failed" +msgstr "Apertura fallita" + +msgid "Can not modify global address book" msgstr "" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:99 -msgid "Use Addresses" -msgstr "Usa gli indirizzi" +msgid "Not a file name" +msgstr "Non è un nome di file" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:122 -msgid "Address Book Search" -msgstr "Ricerca nella rubrica" +#, fuzzy +msgid "Write failed" +msgstr "Apertura fallita" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:174 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:131 -msgid "Search for" -msgstr "Ricerca" +#, fuzzy +msgid "Unable to update" +msgstr "Salva / modifica" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:180 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:141 -msgid "in" -msgstr "in" +msgid "Could not lock datafile" +msgstr "Impossibile bloccare il file di dati" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:181 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:144 -msgid "All address books" -msgstr "Tutte le rubriche" +msgid "Write to addressbook failed" +msgstr "Scrittura in rubrica fallita" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:148 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:192 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155 -#: squirrelmail/src/search.php:178 squirrelmail/src/search.php:189 -#: squirrelmail/src/search.php:207 squirrelmail/src/search.php:348 -#: squirrelmail/src/search.php:373 squirrelmail/src/search.php:394 -#: squirrelmail/src/search.php:404 -msgid "Search" -msgstr "Ricerca" +#, fuzzy +msgid "Error initializing addressbook database." +msgstr "Errore nell'inizializzazione del server LDAP %s" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:193 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:156 -msgid "List all" -msgstr "Elenca tutti" +#, c-format +msgid "Error opening file %s" +msgstr "Errore durante l'apertura del file %s" + +#, fuzzy +msgid "Error initializing global addressbook." +msgstr "Errore nell'inizializzazione del server LDAP %s" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:214 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:186 #, c-format -msgid "Unable to list addresses from %s" -msgstr "Impossibile elencare gli indirizzi da %s" +msgid "Error initializing LDAP server %s:" +msgstr "Errore nell'inizializzazione del server LDAP %s" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:240 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:211 -msgid "Your search failed with the following error(s)" -msgstr "La tua ricerca è fallita con l'errore seguente" +msgid "Invalid input data" +msgstr "I dati inseriti non sono validi" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:160 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:247 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:216 -msgid "No persons matching your search was found" -msgstr "Non è stata trovata alcuna persona corrispondente" +msgid "Name is missing" +msgstr "Manca il nome" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:229 -msgid "Return" -msgstr "Ritorno" +msgid "E-mail address is missing" +msgstr "Manca l'indirizzo e-mail" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:119 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:427 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:70 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:195 squirrelmail/src/compose.php:554 #, fuzzy -msgid "Close" -msgstr "Componi" +msgid "Nickname contains illegal characters" +msgstr "Il soprannome contiene caratteri illegali" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:39 squirrelmail/src/addressbook.php:285 -msgid "Nickname" -msgstr "Soprannome" +msgid "view" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:40 -msgid "Must be unique" -msgstr "Deve essere unico" +msgid "Business Card" +msgstr "Biglietto da visita" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:41 -msgid "E-mail address" -msgstr "Indirizzo E-mail" +#, fuzzy +msgid "You must be logged in to access this page." +msgstr "" +"Per l'accesso a questa pagina è necessaria un nome utente ed una password " +"validi!" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:42 -msgid "First name" -msgstr "Nome" +#, fuzzy +msgid "Sunday" +msgstr "Domenica" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:43 -msgid "Last name" -msgstr "Cognome" +#, fuzzy +msgid "Monday" +msgstr "Lunedì" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:44 -msgid "Additional info" -msgstr "Informazioni supplementari" +msgid "Tuesday" +msgstr "Martedì" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:58 -msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." -msgstr "Non è stata definita una rubrica. Contattare l'amministratore." +msgid "Wednesday" +msgstr "Mercoledì" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:154 -msgid "You can only edit one address at the time" -msgstr "Puoi modificare un solo indirizzo alla volta" +msgid "Thursday" +msgstr "Giovedì" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:168 squirrelmail/src/addressbook.php:170 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:200 squirrelmail/src/addressbook.php:202 -msgid "Update address" -msgstr "Aggiorna l'indirizzo" +msgid "Friday" +msgstr "Venerdì" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:25 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:77 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:93 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:191 squirrelmail/src/addressbook.php:239 -msgid "ERROR" -msgstr "ERRORE" +msgid "Saturday" +msgstr "Sabato" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:214 -msgid "Unknown error" -msgstr "Errore sconosciuto" +msgid "January" +msgstr "Gennaio" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:258 squirrelmail/src/addressbook.php:344 -msgid "Add address" -msgstr "Aggiungi l'indirizzo" +msgid "February" +msgstr "Febbraio" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:326 -msgid "Edit selected" -msgstr "Modifica la selezione" +#, fuzzy +msgid "March" +msgstr "Marzo" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:272 squirrelmail/src/addressbook.php:328 -msgid "Delete selected" -msgstr "Cancella la selezione" +msgid "April" +msgstr "Aprile" + +msgid "May" +msgstr "Maggio" + +msgid "June" +msgstr "Giugno" + +msgid "July" +msgstr "Luglio" + +msgid "August" +msgstr "Agosto" + +msgid "September" +msgstr "Settembre" + +#, fuzzy +msgid "October" +msgstr "Ottobre" + +msgid "November" +msgstr "Novembre" + +msgid "December" +msgstr "Dicembre" + +msgid "D, F j, Y g:i a" +msgstr "" + +msgid "D, F j, Y G:i" +msgstr "" + +msgid "g:i a" +msgstr "" + +msgid "G:i" +msgstr "" + +msgid "D, g:i a" +msgstr "" + +msgid "D, G:i" +msgstr "" + +msgid "M j, Y" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" +msgstr "" +"Il file di impostazioni %s non è stato trovato. Imposssibile continuare" + +msgid "Unknown user or password incorrect." +msgstr "Utente sconosciuto o password errata." + +msgid "Click here to try again" +msgstr "Cliccare qui per riprovare" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:341 #, c-format -msgid "Add to %s" -msgstr "Aggiungi a %s" +msgid "Click here to return to %s" +msgstr "Cliccare qui per tornare a %s" -#: squirrelmail/src/compose.php:59 -msgid "Draft Email Saved" -msgstr "Bozza Salvata" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Logo" +msgstr "%s login" -#: squirrelmail/src/compose.php:163 squirrelmail/src/compose.php:207 -#: squirrelmail/src/compose.php:217 -msgid "Could not move/copy file. File not attached" -msgstr "Impossibile muovere/copiare il file. Il file non è stato allegato" +#, c-format +msgid "SquirrelMail version %s" +msgstr "SquirrelMail versione %s" -#: squirrelmail/src/compose.php:391 -msgid "Original Message" -msgstr "Messaggio originale" +msgid "By the SquirrelMail Development Team" +msgstr "Dal gruppo di sviluppo SquirrelMail" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:586 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97 -#: squirrelmail/src/compose.php:392 squirrelmail/src/download.php:309 -#: squirrelmail/src/download.php:314 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:334 -#: squirrelmail/src/options_order.php:40 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101 -#: squirrelmail/src/search.php:341 -msgid "Subject" -msgstr "Oggetto" +msgid "ERROR" +msgstr "ERRORE" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:572 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:85 -#: squirrelmail/src/compose.php:393 squirrelmail/src/download.php:98 -#: squirrelmail/src/download.php:310 squirrelmail/src/download.php:316 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:322 -#: squirrelmail/src/options_order.php:38 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:95 -#: squirrelmail/src/search.php:342 -msgid "From" -msgstr "Da" +msgid "Go to the login page" +msgstr "Vai alla pagina di login" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:580 -#: squirrelmail/src/compose.php:394 squirrelmail/src/download.php:312 -#: squirrelmail/src/download.php:320 squirrelmail/src/options_order.php:39 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:100 -msgid "Date" -msgstr "Data" +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " +"default preference file." +msgstr "" +"Il file di impostazioni %s non esiste. Scollegarsi e ricollegarsi per " +"creareun file di impostazioni di base." -#: squirrelmail/src/compose.php:547 -#, fuzzy -msgid "Draft Saved" -msgstr "Bozza Salvata" +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:550 -#, fuzzy -msgid "Your Message has been sent" -msgstr "Non è stato selezionato alcun messaggio" +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:50 -#: squirrelmail/src/compose.php:565 squirrelmail/src/read_body.php:682 -msgid "From:" -msgstr "Da:" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening %s" +msgstr "Errore durante l'aperturæ di" -#: squirrelmail/src/compose.php:593 squirrelmail/src/download.php:110 -#: squirrelmail/src/read_body.php:167 squirrelmail/src/read_body.php:699 -msgid "To:" -msgstr "A:" +msgid "Default preference file not found or not readable!" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:601 -msgid "CC:" -msgstr "CC:" +msgid "Please contact your system administrator and report this error." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:609 -msgid "BCC:" -msgstr "BCC:" +msgid "Could not create initial preference file!" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:616 squirrelmail/src/download.php:103 -#: squirrelmail/src/read_body.php:168 squirrelmail/src/read_body.php:653 -msgid "Subject:" -msgstr "Oggetto:" +#, c-format +msgid "%s should be writable by user %s" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:661 squirrelmail/src/compose.php:747 -msgid "Send" -msgstr "Invia" +#, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:667 -msgid "Attach:" -msgstr "Allega:" +#, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:672 squirrelmail/src/options_order.php:126 -msgid "Add" -msgstr "Aggiungi" +msgid "" +"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled " +"(using configure option --with-mbstring)." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:691 -msgid "Delete selected attachments" -msgstr "Cancella gli allegati selezionati" +msgid "ERROR : No available imapstream." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:718 squirrelmail/src/read_body.php:728 -msgid "Priority" -msgstr "Priorità" +msgid "ERROR : Could not complete request." +msgstr "ERRORE: impossibile completare la richiesta:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:193 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98 -#: squirrelmail/src/compose.php:719 squirrelmail/src/read_body.php:524 -msgid "High" -msgstr "Alta" +msgid "Query:" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:97 -#: squirrelmail/src/compose.php:720 squirrelmail/src/read_body.php:537 -msgid "Normal" -msgstr "Normale" +msgid "Reason Given: " +msgstr "Motivo: " -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:190 -#: squirrelmail/src/compose.php:721 squirrelmail/src/read_body.php:530 -msgid "Low" -msgstr "Bassa" +msgid "ERROR : Bad or malformed request." +msgstr "ERRORE: Richiesta illegale o non valida." + +msgid "Server responded: " +msgstr "Il server ha risposto: " + +#, c-format +msgid "Error connecting to IMAP server: %s." +msgstr "Errore durante la connessione al server IMAP: %s." + +#, c-format +msgid "Bad request: %s" +msgstr "Richiesta non valida: %s" + +#, c-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "Errore sconosciuto: %s" + +msgid "Read data:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "ERROR : Could not append message to" +msgstr "ERRORE: impossibile completare la richiesta:" -#: squirrelmail/src/compose.php:727 -msgid "Receipt" +msgid "Solution: " +msgstr "" + +msgid "" +"Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash " +"folder." msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:728 #, fuzzy -msgid "On read" -msgstr "Non letti" +msgid "INBOX" +msgstr "Solo l'INBOX" -#: squirrelmail/src/compose.php:729 -msgid "On Delivery" +msgid "Unknown response from IMAP server: " msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:734 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:329 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:99 -msgid "Signature" -msgstr "Firma" +msgid "Unknown message number in reply from server: " +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:142 squirrelmail/src/compose.php:737 -#: squirrelmail/src/compose.php:741 squirrelmail/src/compose.php:745 -msgid "Addresses" -msgstr "Indirizzo" +msgid "Unknown Sender" +msgstr "Mittente sconosciuto" -#: squirrelmail/src/compose.php:750 -msgid "Save Draft" -msgstr "Salva Bozza" +msgid "(unknown sender)" +msgstr "(Mittente sconosciuto)" -#: squirrelmail/src/compose.php:769 -msgid "You have not filled in the \"To:\" field." -msgstr "Non hai compilato il campo \"A:\"" +#, fuzzy +msgid "Unknown date" +msgstr "Mittente sconosciuto" -#: squirrelmail/src/compose.php:858 -msgid "said" -msgstr "disse" +msgid "A" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:861 -msgid "quote" -msgstr "quota" +msgid "" +"Thread sorting is not supported by your IMAP server.
Please report this " +"to the system administrator." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:861 -msgid "who" -msgstr "who" +msgid "" +"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report " +"this to the system administrator." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/download.php:31 -msgid "Viewing a text attachment" -msgstr "Visualizzazione di un allegato di testo" +msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" +msgstr "QUESTA CARTELLA E' VUOTA" -#: squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36 -#: squirrelmail/src/download.php:72 squirrelmail/src/image.php:31 -#: squirrelmail/src/image.php:35 squirrelmail/src/read_body.php:358 -#: squirrelmail/src/vcard.php:35 squirrelmail/src/vcard.php:39 -msgid "View message" -msgstr "Visualizza il messaggio" +#, fuzzy +msgid "Move Selected To" +msgstr "Sposta la selezione in:" -#: squirrelmail/functions/mime.php:646 squirrelmail/src/download.php:41 -#: squirrelmail/src/download.php:77 squirrelmail/src/image.php:44 -#: squirrelmail/src/vcard.php:196 -msgid "Download this as a file" -msgstr "Scarica come file" +msgid "Transform Selected Messages" +msgstr "Trasforma i messaggi selezionati" -#: squirrelmail/src/download.php:70 -#, fuzzy -msgid "Viewing a message attachment" -msgstr "Visualizzazione di un allegato di testo" +msgid "Move" +msgstr "Sposta" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:112 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:35 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:93 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:106 -#: squirrelmail/src/download.php:116 squirrelmail/src/read_body.php:690 -msgid "Date:" -msgstr "Data:" +msgid "Forward" +msgstr "Inoltra" -#: squirrelmail/src/download.php:124 #, fuzzy -msgid "Cc:" -msgstr "Cc" +msgid "Expunge" +msgstr "Spunta" -#: squirrelmail/src/download.php:132 -msgid "Bcc:" +msgid "mailbox" msgstr "" -#: squirrelmail/src/download.php:149 squirrelmail/src/read_body.php:488 -msgid "more" -msgstr "di più" +#, fuzzy +msgid "Read" +msgstr "Letti" -#: squirrelmail/src/download.php:150 squirrelmail/src/read_body.php:489 -msgid "less" -msgstr "di meno" +msgid "Unread" +msgstr "Non letti" -#: squirrelmail/src/folders_create.php:29 -msgid "Illegal folder name. Please select a different name." -msgstr "Nome di cartella non valido. Selezionare un nome diverso" +msgid "Delete" +msgstr "Cancella" -#: squirrelmail/src/folders_create.php:29 -#: squirrelmail/src/folders_delete.php:29 -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23 -msgid "Click here to go back" -msgstr "Cliccare per tornare indietro" +#, fuzzy +msgid "Unthread View" +msgstr "Non letti" -#: squirrelmail/src/folders_delete.php:29 -msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." +msgid "Thread View" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:144 squirrelmail/src/folders.php:29 -#: squirrelmail/src/left_main.php:238 -msgid "Folders" -msgstr "Cartelle" - -#: squirrelmail/src/folders.php:42 -msgid "Subscribed successfully!" -msgstr "Sottoscrizione effettuata!" - -#: squirrelmail/src/folders.php:44 -msgid "Unsubscribed successfully!" -msgstr "Rimozione sottoscrizione effettuata" +msgid "To" +msgstr "A" -#: squirrelmail/src/folders.php:46 -msgid "Deleted folder successfully!" -msgstr "Cartella cancellata senza errori!" +msgid "From" +msgstr "Da" -#: squirrelmail/src/folders.php:48 -msgid "Created folder successfully!" -msgstr "Cartella creata senza errori!" +msgid "Date" +msgstr "Data" -#: squirrelmail/src/folders.php:50 -msgid "Renamed successfully!" -msgstr "Rinominato senza errori!" +msgid "Subject" +msgstr "Oggetto" -#: squirrelmail/src/folders.php:53 squirrelmail/src/left_main.php:277 -msgid "refresh folder list" -msgstr "Aggiorna l'elenco di cartelle" +msgid "Size" +msgstr "Dimensione" -#: squirrelmail/src/folders.php:65 -msgid "Create Folder" -msgstr "Crea Cartella" +msgid "Toggle All" +msgstr "Seleziona tutti" -#: squirrelmail/src/folders.php:70 -msgid "as a subfolder of" -msgstr "come sottocartella di" +msgid "Unselect All" +msgstr "Deseleziona tutti" -#: squirrelmail/src/folders.php:74 squirrelmail/src/folders.php:76 #, fuzzy -msgid "None" -msgstr "Finito" +msgid "Select All" +msgstr "Seleziona tutti" -#: squirrelmail/src/folders.php:98 -msgid "Let this folder contain subfolders" -msgstr "Permetti che questa cartella contenga sottocartelle" +#, c-format +msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:101 -msgid "Create" -msgstr "Crea" +#, c-format +msgid "Viewing Message: %s (1 total)" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:136 -msgid "Rename a Folder" -msgstr "Rinomina una cartella" +msgid "Previous" +msgstr "Precedente" -#: squirrelmail/src/folders.php:142 squirrelmail/src/folders.php:179 -#, fuzzy -msgid "Select a folder" -msgstr "Rinomina una cartella" +msgid "Next" +msgstr "Successivo" -#: squirrelmail/src/folders.php:160 -msgid "Rename" -msgstr "Rinomina" +#, fuzzy +msgid "Paginate" +msgstr "Stampa" -#: squirrelmail/src/folders.php:164 squirrelmail/src/folders.php:200 -msgid "No folders found" -msgstr "Non sono state trovate cartelle" +msgid "Show All" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:172 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Cancella Cartella" +msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:543 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:154 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:163 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:170 -#: squirrelmail/src/folders.php:196 squirrelmail/src/options_highlight.php:76 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:341 -#: squirrelmail/src/read_body.php:573 -msgid "Delete" -msgstr "Cancella" +msgid "the provided bodystructure by your imap-server" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34 -#: squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:226 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Rimuovi sottoscrizione" +msgid "" +"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " +"is malformed." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33 -#: squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:267 -msgid "Subscribe" -msgstr "Sottoscrivi" +#, fuzzy +msgid "Command:" +msgstr "Apertura fallita" -#: squirrelmail/src/folders.php:230 -msgid "No folders were found to unsubscribe from!" -msgstr "Non sono state trovate cartelle da cui rimuovere la sottoscrizione" +#, fuzzy +msgid "Response:" +msgstr "Motivo: " -#: squirrelmail/src/folders.php:270 -msgid "No folders were found to subscribe to!" -msgstr "Non sono state trovate cartelle a cui eseguire la sottoscrizione" +#, fuzzy +msgid "Message:" +msgstr "Lista messaggi" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23 -msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." +msgid "FETCH line:" msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:48 -msgid "Rename a folder" -msgstr "Rinomina una cartella" - -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:52 -msgid "New name:" -msgstr "Nuovo nome:" +msgid "High" +msgstr "Alta" -#: squirrelmail/functions/options.php:414 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:138 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:146 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160 -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:59 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:347 -msgid "Submit" -msgstr "Invia" +msgid "Low" +msgstr "Bassa" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:150 -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 squirrelmail/src/help.php:91 -msgid "Help" -msgstr "Aiuto" +msgid "Normal" +msgstr "Normale" -#: squirrelmail/src/help.php:131 -#, c-format -msgid "" -"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " -"instead." -msgstr "L'aiuto non è stato tradotto in %s. E' disponibile in lingua inglese." +msgid "Hide Unsafe Images" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/help.php:137 -msgid "Some or all of the help documents are not present!" -msgstr "Non sono presenti i file di aiuto!" +#, fuzzy +msgid "View Unsafe Images" +msgstr "Visualizzazione dei messaggi" -#: squirrelmail/src/help.php:169 squirrelmail/src/help.php:191 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Tavola dei Contenuti" +msgid "download" +msgstr "scaricare" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:747 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:750 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:753 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:148 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:150 -#: squirrelmail/src/help.php:185 squirrelmail/src/help.php:189 -#: squirrelmail/src/read_body.php:599 squirrelmail/src/read_body.php:601 -msgid "Previous" -msgstr "Precedente" +#, fuzzy +msgid "Unknown sender" +msgstr "Mittente sconosciuto" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:748 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:751 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:754 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:153 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:155 -#: squirrelmail/src/help.php:193 squirrelmail/src/help.php:196 -#: squirrelmail/src/read_body.php:605 squirrelmail/src/read_body.php:607 -msgid "Next" -msgstr "Successivo" +msgid "sec_remove_eng.png" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/help.php:219 -msgid "Top" -msgstr "Top" +#, c-format +msgid "Option Type '%s' Not Found" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/image.php:26 -#, fuzzy -msgid "Viewing an image attachment" -msgstr "Visualizzazione di un allegato di testo" +msgid "Yes" +msgstr "Si" -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:199 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:529 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:115 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:137 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:214 -#: squirrelmail/src/left_main.php:73 squirrelmail/src/search.php:310 -#, fuzzy -msgid "INBOX" -msgstr "Solo l'INBOX" +msgid "No" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/left_main.php:97 -#, fuzzy -msgid "empty" -msgstr "svuota" +msgid "Submit" +msgstr "Invia" -#: squirrelmail/src/left_main.php:271 -msgid "Last Refresh" -msgstr "Ultimo refresh" +msgid "Current Folder" +msgstr "Cartella attuale" -#: squirrelmail/src/login.php:97 squirrelmail/src/login.php:151 -msgid "Login" -msgstr "Login" +msgid "Sign Out" +msgstr "Scollegarsi" -#: squirrelmail/src/login.php:119 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Logo" -msgstr "%s login" +msgid "Compose" +msgstr "Componi" -#: squirrelmail/src/login.php:122 -#, c-format -msgid "SquirrelMail version %s" -msgstr "SquirrelMail versione %s" +msgid "Addresses" +msgstr "Indirizzo" -#: squirrelmail/src/login.php:123 -msgid "By the SquirrelMail Development Team" -msgstr "Dal gruppo di sviluppo SquirrelMail" +msgid "Folders" +msgstr "Cartelle" -#: squirrelmail/src/login.php:129 -#, c-format -msgid "%s Login" -msgstr "%s login" +msgid "Options" +msgstr "Opzioni" -#: squirrelmail/src/login.php:133 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" +msgid "Search" +msgstr "Ricerca" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:202 -#: squirrelmail/src/login.php:139 -msgid "Password:" -msgstr "Password:" +msgid "Help" +msgstr "Aiuto" -#: squirrelmail/src/move_messages.php:94 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "(Senza oggetto)" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Errore durante l'apertura del file %s" -#: squirrelmail/src/move_messages.php:162 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:206 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:235 -msgid "No messages were selected." -msgstr "Non è stato selezionato alcun messaggio" +msgid "Could not create hashed directory structure!" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:32 msgid "General Display Options" msgstr "Opzioni di visualizzazione generali" -#: squirrelmail/src/options_display.php:44 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42 -#: squirrelmail/src/options_display.php:51 -#: squirrelmail/src/options_display.php:80 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Rendi questo il default" -#: squirrelmail/src/options_display.php:64 msgid "Custom Stylesheet" msgstr "Modifica il CSS" -#: squirrelmail/src/options_display.php:83 msgid "Language" msgstr "Lingua" -#: squirrelmail/src/options_display.php:92 #, fuzzy msgid "Use Javascript" msgstr "Usa JavaScript" -#: squirrelmail/src/options_display.php:95 msgid "Autodetect" msgstr "Autorileva" -#: squirrelmail/src/options_display.php:96 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: squirrelmail/src/options_display.php:97 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:122 msgid "Never" msgstr "Mai" -#: squirrelmail/src/options_display.php:115 msgid "Mailbox Display Options" msgstr "Opzioni Visualizzazione Mailbox" -#: squirrelmail/src/options_display.php:120 msgid "Number of Messages to Index" msgstr "Numero di messaggi nell'Indice" -#: squirrelmail/src/options_display.php:128 msgid "Enable Alternating Row Colors" msgstr "Abilita l'alternanza dei colori dlle righe" -#: squirrelmail/src/options_display.php:135 msgid "Enable Page Selector" msgstr "Abilita il page selector" -#: squirrelmail/src/options_display.php:142 #, fuzzy msgid "Maximum Number of Pages to Show" msgstr "Numero di messaggi nell'Indice" -#: squirrelmail/src/options_display.php:149 msgid "Message Display and Composition" msgstr "Visualizzazione e composizione messaggi" -#: squirrelmail/src/options_display.php:154 #, fuzzy msgid "Wrap Incoming Text At" msgstr "Vai a capo a" -#: squirrelmail/src/options_display.php:162 #, fuzzy msgid "Size of Editor Window" msgstr "Dimensione della finestra dell'editor" -#: squirrelmail/src/options_display.php:170 msgid "Location of Buttons when Composing" msgstr "Posizione dei pulsanti durante la composizione" -#: squirrelmail/src/options_display.php:173 #, fuzzy msgid "Before headers" msgstr "Prima delle intestazioni" -#: squirrelmail/src/options_display.php:174 msgid "Between headers and message body" msgstr "Tra le intestazioni e i corpi dei messaggi" -#: squirrelmail/src/options_display.php:175 #, fuzzy msgid "After message body" msgstr "Visualizza il messaggio" -#: squirrelmail/src/options_display.php:180 #, fuzzy msgid "Addressbook Display Format" msgstr "Formato visualizzaizone rubrica" -#: squirrelmail/src/options_display.php:183 #, fuzzy msgid "Javascript" msgstr "JavaScript" -#: squirrelmail/src/options_display.php:184 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: squirrelmail/src/options_display.php:189 msgid "Show HTML Version by Default" msgstr "Visualizza la versione HTML di default" -#: squirrelmail/src/options_display.php:196 +msgid "Enable Forward as Attachment" +msgstr "" + +msgid "Include CCs when Forwarding Messages" +msgstr "" + msgid "Include Me in CC when I Reply All" msgstr "Includimi in CC quando rispondo a tutti" -#: squirrelmail/src/options_display.php:203 msgid "Enable Mailer Display" msgstr "Abilita la visualizzazione del Mailer" -#: squirrelmail/src/options_display.php:210 msgid "Display Attached Images with Message" msgstr "Visualizza le immagini in attach con il messaggio" -#: squirrelmail/src/options_display.php:217 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" msgstr "Abilita il link alla versione stampabile" -#: squirrelmail/src/options_display.php:224 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" msgstr "Abilita il display printer friendly" -#: squirrelmail/src/options_display.php:231 -msgid "Enable request/confirm reading" -msgstr "Abilita la richiesta/conferma di lettura" +#, fuzzy +msgid "Enable Mail Delivery Notification" +msgstr "Abilita Notifica dei messaggi non letti" -#: squirrelmail/src/options_display.php:238 -msgid "Always compose in a new window" +#, fuzzy +msgid "Compose Messages in New Window" msgstr "Componi sempre in una nuova finestra" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:40 +#, fuzzy +msgid "Width of Compose Window" +msgstr "Chiudi la finestra" + +#, fuzzy +msgid "Height of Compose Window" +msgstr "Chiudi la finestra" + +msgid "Append Signature before Reply/Forward Text" +msgstr "" + +msgid "Enable Sort by of Receive Date" +msgstr "" + +msgid "Enable Thread Sort by References Header" +msgstr "" + msgid "Special Folder Options" msgstr "Opzioni Cartelle speciali" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:47 msgid "Folder Path" msgstr "Percorso della Cartella" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:63 msgid "Do not use Trash" msgstr "Non usare il cestino" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:127 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:67 #, fuzzy msgid "Trash Folder" msgstr "Cestino" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:74 msgid "Do not use Sent" msgstr "Non usare \"Posta inviata\"" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:130 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:78 #, fuzzy msgid "Sent Folder" msgstr "Posta inviata" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:85 #, fuzzy msgid "Do not use Drafts" msgstr "Non usare le bozze" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:133 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:89 #, fuzzy msgid "Draft Folder" msgstr "Cartella Bozze" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:97 #, fuzzy msgid "Folder List Options" msgstr "Opzioni lista cartelle" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:102 msgid "Location of Folder List" msgstr "Posizione della lista cartelle" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:105 msgid "Left" msgstr "Sinistra" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:106 msgid "Right" msgstr "Destra" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:111 msgid "pixels" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:115 #, fuzzy msgid "Width of Folder List" msgstr "Larghezza della lista di cartelle" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:121 msgid "Minutes" msgstr "minuti" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:125 #, fuzzy msgid "Seconds" msgstr "secondi" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:127 msgid "Minute" msgstr "minuto" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:134 #, fuzzy msgid "Auto Refresh Folder List" msgstr "Ricarica automaticamente la lista di cartelle" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:142 #, fuzzy msgid "Enable Unread Message Notification" msgstr "Abilita Notifica dei messaggi non letti" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:154 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:145 #, fuzzy msgid "No Notification" msgstr "Nessuna notifica" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:155 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:146 msgid "Only INBOX" msgstr "Solo l'INBOX" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:156 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:147 msgid "All Folders" msgstr "Tutte le cartelle" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:152 #, fuzzy msgid "Unread Message Notification Type" msgstr "Tipo di notifica dei messaggi non letti" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:159 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:155 #, fuzzy msgid "Only Unseen" msgstr "Solo i nuovi" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:160 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:156 msgid "Unseen and Total" msgstr "Nuovi e totale" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:161 msgid "Enable Collapsable Folders" msgstr "Abilita le cartelle chiudibili" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:168 +#, fuzzy +msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification" +msgstr "Abilita Notifica dei messaggi non letti" + msgid "Show Clock on Folders Panel" msgstr "Mostra l'orologio nel pannello delle cartelle" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:176 msgid "No Clock" msgstr "No Orologio" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:181 msgid "Hour Format" msgstr "Formato ora" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:184 msgid "12-hour clock" msgstr "orario 12 ore" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:185 msgid "24-hour clock" msgstr "orario 24 ore" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:190 msgid "Memory Search" msgstr "Cerca in memoria" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:193 msgid "Disabled" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:146 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94 -#: squirrelmail/src/options.php:198 squirrelmail/src/options_highlight.php:62 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:44 -#: squirrelmail/src/options_order.php:31 -msgid "Options" -msgstr "Opzioni" +#, fuzzy +msgid "Folder Selection Options" +msgstr "Opzioni lista cartelle" -#: squirrelmail/src/options.php:146 squirrelmail/src/options.php:297 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:62 -msgid "Message Highlighting" -msgstr "Evidenza messaggi" +#, fuzzy +msgid "Selection List Style" +msgstr "Stile Citazioni nelle risposte" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:64 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:66 -msgid "New" -msgstr "Nuovo" +msgid "Long: " +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:65 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:159 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:67 -msgid "Done" -msgstr "Finito" +msgid "Indented: " +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:74 -msgid "Edit" -msgstr "Modifica" +msgid "Delimited: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:87 -msgid "No highlighting is defined" -msgstr "Non e' stato definito alcun modo di evidenziare" +msgid "Name and Address Options" +msgstr "Opzioni per nome e indirizzo" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:259 -msgid "Identifying name" -msgstr "Identificazione del nome" +msgid "Full Name" +msgstr "Nome intero" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:273 -msgid "Color" -msgstr "Colore" +#, fuzzy +msgid "Email Address" +msgstr "Indirizzo E-mail" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:277 -msgid "Dark Blue" -msgstr "Blue scuro" +msgid "Reply To" +msgstr "Rispondi" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:278 -msgid "Dark Green" -msgstr "Verde scuro" +msgid "Signature" +msgstr "Firma" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:279 -msgid "Dark Yellow" -msgstr "Giallo Scuro" +msgid "Edit Advanced Identities" +msgstr "Modifica le identità avanzate" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:280 -msgid "Dark Cyan" -msgstr "Ciano scuro" +msgid "(discards changes made on this form so far)" +msgstr "(scarta le modifiche fatte su questo form)" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:281 -msgid "Dark Magenta" -msgstr "Magenta scuro" +msgid "Multiple Identities" +msgstr "Identità multiple" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:282 -msgid "Light Blue" -msgstr "Blu chiaro" +msgid "Same as server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:283 -msgid "Light Green" -msgstr "Verde chiaro" +#, fuzzy +msgid "Timezone Options" +msgstr "Opzioni Firma" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:284 -msgid "Light Yellow" -msgstr "giallo chiaro" +msgid "Your current timezone" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:285 -msgid "Light Cyan" -msgstr "Ciano chiaro" +msgid "Reply Citation Options" +msgstr "Opzioni Citazioni nella risposta" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:286 -msgid "Light Magenta" -msgstr "Magenta chiaro" +msgid "Reply Citation Style" +msgstr "Stile Citazioni nelle risposte" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:287 -msgid "Dark Gray" -msgstr "Grigio scuro" +#, fuzzy +msgid "No Citation" +msgstr "Nessuna citazione" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:288 -msgid "Medium Gray" -msgstr "Grigio" +msgid "AUTHOR Said" +msgstr "AUTHOR ha detto" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:289 -msgid "Light Gray" -msgstr "Grigio chiaro" +msgid "Quote Who XML" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:290 -msgid "White" -msgstr "Bianco" +msgid "User-Defined" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:292 -msgid "Other:" -msgstr "Altro:" +msgid "User-Defined Citation Start" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:294 -msgid "Ex: 63aa7f" -msgstr "Ex: 63aa7f" +msgid "User-Defined Citation End" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:94 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:331 -msgid "To or Cc" -msgstr "a o CC" +#, fuzzy +msgid "Signature Options" +msgstr "Opzioni Firma" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:336 #, fuzzy -msgid "Matches" -msgstr "Corrispondenza" +msgid "Use Signature" +msgstr "Usa una firma" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:44 -msgid "Advanced Identities" -msgstr "" +msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" +msgstr "Precedi la firma con una linea di '--'" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:55 -msgid "Default Identity" -msgstr "Identità di default" +#, fuzzy +msgid "Config File Version" +msgstr "Guarda la versione stampabile" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:66 -#, c-format -msgid "Alternate Identity %d" -msgstr "Identità" +#, fuzzy +msgid "Squirrelmail Version" +msgstr "SquirrelMail versione %s" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:76 -msgid "Add a New Identity" -msgstr "Aggiungi una nuova identità" +msgid "PHP Version" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:326 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:56 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:64 -msgid "Full Name" -msgstr "Nome intero" +#, fuzzy +msgid "Organization Preferences" +msgstr "Organizzazione / Ufficio" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:327 -msgid "E-Mail Address" -msgstr "Indirizzo E-mail" +#, fuzzy +msgid "Organization Name" +msgstr "Organizzazione / Ufficio" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:328 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:91 -msgid "Reply To" -msgstr "Rispondi" +#, fuzzy +msgid "Organization Logo" +msgstr "Organizzazione / Ufficio" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:336 -msgid "Save / Update" -msgstr "Salva / modifica" +#, fuzzy +msgid "Organization Logo Width" +msgstr "Organizzazione / Ufficio" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:339 -msgid "Make Default" -msgstr "Rendi questo il default" +#, fuzzy +msgid "Organization Logo Height" +msgstr "Organizzazione / Ufficio" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:345 #, fuzzy -msgid "Move Up" -msgstr "Sposta in alto" +msgid "Organization Title" +msgstr "Organizzazione / Ufficio" -#: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options.php:313 -#: squirrelmail/src/options_order.php:31 -msgid "Index Order" +#, fuzzy +msgid "Signout Page" +msgstr "Scollegarsi" + +#, fuzzy +msgid "Default Language" +msgstr "Lingua" + +msgid "Top Frame" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_order.php:37 -msgid "Checkbox" +msgid "Server Settings" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_order.php:41 -msgid "Flags" +msgid "Mail Domain" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:592 -#: squirrelmail/src/options_order.php:42 -msgid "Size" -msgstr "Dimensione" +msgid "IMAP Server Address" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_order.php:85 -msgid "" -"The index order is the order that the columns are arranged in the message " -"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " -"fit your needs." +msgid "IMAP Server Port" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_order.php:94 -msgid "up" -msgstr "sopra" +msgid "IMAP Server Type" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_order.php:96 -#, fuzzy -msgid "down" -msgstr "sotto" +msgid "Cyrus IMAP server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_order.php:101 -#, fuzzy -msgid "remove" -msgstr "rimuovi" +msgid "University of Washington's IMAP server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_order.php:130 -msgid "Return to options page" -msgstr "Torna alla pagian delle opzioni" +msgid "Microsoft Exchange IMAP server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:43 -msgid "Name and Address Options" -msgstr "Opzioni per nome e indirizzo" +msgid "Courier IMAP server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:74 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:82 #, fuzzy -msgid "Email Address" -msgstr "Indirizzo E-mail" +msgid "Not one of the above servers" +msgstr "Errore durante la connessione al server IMAP: %s." -#: squirrelmail/src/options_personal.php:108 -msgid "Edit Advanced Identities" -msgstr "Modifica le identità avanzate" +msgid "IMAP Folder Delimiter" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:110 -msgid "(discards changes made on this form so far)" -msgstr "(scarta le modifiche fatte su questo form)" +msgid "Use \"detect\" to auto-detect." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:113 -msgid "Multiple Identities" -msgstr "Identità multiple" +msgid "Use Sendmail" +msgstr "" + +msgid "Sendmail Path" +msgstr "" + +msgid "SMTP Server Address" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:120 -msgid "Same as server" +msgid "SMTP Server Port" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:131 -#, fuzzy -msgid "Timezone Options" -msgstr "Opzioni Firma" +msgid "Authenticated SMTP" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:136 -msgid "Your current timezone" +msgid "Invert Time" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:143 -msgid "Reply Citation Options" -msgstr "Opzioni Citazioni nella risposta" +msgid "Use Confirmation Flags" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:148 -msgid "Reply Citation Style" -msgstr "Stile Citazioni nelle risposte" +#, fuzzy +msgid "Folders Defaults" +msgstr "Percorso della Cartella" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:151 #, fuzzy -msgid "No Citation" -msgstr "Nessuna citazione" +msgid "Default Folder Prefix" +msgstr "Cancella Cartella" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:152 -msgid "AUTHOR Said" -msgstr "AUTHOR ha detto" +#, fuzzy +msgid "Show Folder Prefix Option" +msgstr "Opzioni lista cartelle" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:153 -msgid "Quote Who XML" +msgid "By default, move to trash" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:154 -msgid "User-Defined" +msgid "By default, move to sent" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:159 -msgid "User-Defined Citation Start" +msgid "By default, save as draft" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:167 -msgid "User-Defined Citation End" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "List Special Folders First" +msgstr "Opzioni Cartelle speciali" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:174 #, fuzzy -msgid "Signature Options" -msgstr "Opzioni Firma" +msgid "Show Special Folders Color" +msgstr "Opzioni Cartelle speciali" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:179 #, fuzzy -msgid "Use Signature" -msgstr "Usa una firma" +msgid "Auto Expunge" +msgstr "Spunta" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:186 -msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" -msgstr "Precedi la firma con una linea di '--'" +msgid "Default Sub. of INBOX" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:134 squirrelmail/src/options.php:281 -msgid "Personal Information" -msgstr "Informazioni personali" +msgid "Show 'Contain Sub.' Option" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:140 squirrelmail/src/options.php:289 -msgid "Display Preferences" -msgstr "Mostra le impostazioni" +#, fuzzy +msgid "Default Unseen Notify" +msgstr "Identità di default" -#: squirrelmail/src/options.php:152 squirrelmail/src/options.php:305 -msgid "Folder Preferences" -msgstr "Impostazioni della cartella" +#, fuzzy +msgid "Default Unseen Type" +msgstr "Identità di default" -#: squirrelmail/src/options.php:264 #, fuzzy -msgid "Successfully Saved Options" -msgstr "Informazioni personali salvate con successo!" +msgid "Auto Create Special Folders" +msgstr "Crea Cartella" -#: squirrelmail/src/options.php:269 #, fuzzy -msgid "Refresh Folder List" -msgstr "Ricarica lista cartelle" +msgid "Default Javascript Adrressbook" +msgstr "Utilizzare una rubrica con Javascript o HTML?" -#: squirrelmail/src/options.php:271 -msgid "Refresh Page" -msgstr "Ricarica la pagina" +#, fuzzy +msgid "Auto delete folders" +msgstr "Cancella Cartella" -#: squirrelmail/src/options.php:283 -msgid "" -"This contains personal information about yourself such as your name, your " -"email address, etc." -msgstr "" -"Contiene informazioni personali quali il tuo nome, il tuo indirizzo email, " -"ecc." +#, fuzzy +msgid "General Options" +msgstr "Opzioni di visualizzazione generali" -#: squirrelmail/src/options.php:291 -msgid "" -"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " -"you, such as the colors, the language, and other settings." -msgstr "" -"E' possibile cambiare l'interfaccia ed il modo in cui SquirrelMail mostra " -"leinformazioni, come colori, lingua ed altro." +#, fuzzy +msgid "Default Charset" +msgstr "Identità di default" -#: squirrelmail/src/options.php:299 -msgid "" -"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " -"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " -"messages are from, especially for mailing lists." +msgid "Data Directory" msgstr "" -"In base a criteri, i messaggi in entrata possono avere colori di sfondo " -"diversi nella lista. Questo aiuta a distinguere chi ha spedito il messaggio," -"in particolar modo all'interno di mailing list." -#: squirrelmail/src/options.php:307 -msgid "" -"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." +msgid "Temp Directory" msgstr "" -"Queste impostazioni cambiano il modo in cui le tue cartelle vengono mostrate " -"e gestite" -#: squirrelmail/src/options.php:315 -msgid "" -"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " -"headers in any order you want." +msgid "Hash Level" msgstr "" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:61 -#, fuzzy -msgid "Message not printable" -msgstr "Evidenza messaggi" - -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:90 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21 -msgid "Printer Friendly" +msgid "Hash Disabled" msgstr "" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:98 #, fuzzy -msgid "CC" -msgstr "CC:" - -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36 -msgid "Print" -msgstr "Stampa" - -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37 -#, fuzzy -msgid "Close Window" -msgstr "Chiudi la finestra" - -#: squirrelmail/src/read_body.php:104 -msgid "View Printable Version" -msgstr "Guarda la versione stampabile" +msgid "Moderate" +msgstr "Percorso della Cartella" -#: squirrelmail/src/read_body.php:166 #, fuzzy -msgid "Your message" -msgstr "messaggi" +msgid "Medium" +msgstr "Grigio" -#: squirrelmail/src/read_body.php:169 #, fuzzy -msgid "Sent:" -msgstr "Invia" +msgid "Default Left Size" +msgstr "Identità di default" -#: squirrelmail/src/read_body.php:171 -#, c-format -msgid "Was displayed on %s" +msgid "Usernames in Lowercase" msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:203 -#, fuzzy -msgid "Read:" -msgstr "Letti" - -#: squirrelmail/src/read_body.php:350 -#, fuzzy -msgid "Viewing Full Header" -msgstr "Visione delle intestazioni complete" +msgid "Allow use of priority" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:565 -msgid "Message List" -msgstr "Lista messaggi" +msgid "Hide SM attributions" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:581 -msgid "Resume Draft" -msgstr "Recupera la bozza" +msgid "Enable use of delivery receipts" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:622 -msgid "Forward" -msgstr "Inoltra" +msgid "Allow editing of identities" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:631 -msgid "Reply" -msgstr "Rispondi" +msgid "Allow editing of full name" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:640 -msgid "Reply All" -msgstr "Rispondi a tutti" +#, fuzzy +msgid "Message of the Day" +msgstr "Lista messaggi" -#: squirrelmail/src/read_body.php:664 squirrelmail/src/read_body.php:667 #, fuzzy -msgid "View Full Header" -msgstr "Visualizza l'intestazione completa" +msgid "Database" +msgstr "Data" -#: squirrelmail/src/read_body.php:742 -msgid "Mailer" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Address book DSN" +msgstr "Rubrica" -#: squirrelmail/src/read_body.php:792 squirrelmail/src/read_body.php:805 -#: squirrelmail/src/read_body.php:817 squirrelmail/src/read_body.php:842 -#: squirrelmail/src/read_body.php:886 squirrelmail/src/read_body.php:902 -msgid "Read receipt" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Address book table" +msgstr "Rubrica" -#: squirrelmail/src/read_body.php:794 squirrelmail/src/read_body.php:888 #, fuzzy -msgid "send" -msgstr "Invia" +msgid "Preferences DSN" +msgstr "Impostazioni della cartella" -#: squirrelmail/src/read_body.php:807 squirrelmail/src/read_body.php:819 -#: squirrelmail/src/read_body.php:844 squirrelmail/src/read_body.php:904 #, fuzzy -msgid "requested" -msgstr "Non è stato selezionato alcun messaggio" +msgid "Preferences table" +msgstr "Impostazioni della cartella" -#: squirrelmail/src/read_body.php:820 squirrelmail/src/read_body.php:845 -#: squirrelmail/src/read_body.php:905 -msgid "Send read receipt now" +msgid "Preferences username field" msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:832 -msgid "" -"The message sender has requested a response to indicate that you have read " -"this message. Would you like to send a receipt?" +msgid "Preferences key field" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/auth.php:42 squirrelmail/src/redirect.php:60 -#: squirrelmail/src/redirect.php:64 -#, fuzzy -msgid "You must be logged in to access this page." +msgid "Preferences value field" msgstr "" -"Per l'accesso a questa pagina è necessaria un nome utente ed una password " -"validi!" -#: squirrelmail/functions/auth.php:43 squirrelmail/src/redirect.php:65 -msgid "Go to the login page" -msgstr "Vai alla pagina di login" +#, fuzzy +msgid "Themes" +msgstr "Tema" -#: squirrelmail/src/redirect.php:85 squirrelmail/src/redirect.php:89 -msgid "There was an error contacting the mail server." +msgid "Style Sheet URL (css)" msgstr "" -#: squirrelmail/src/redirect.php:90 -msgid "Contact your administrator for help." +msgid "Configuration Administrator" msgstr "" -#: squirrelmail/src/search.php:242 #, fuzzy -msgid "edit" -msgstr "Modifica" +msgid "Theme Name" +msgstr "Tema" -#: squirrelmail/src/search.php:249 squirrelmail/src/search.php:288 #, fuzzy -msgid "search" -msgstr "Ricerca" +msgid "Theme Path" +msgstr "Tema" -#: squirrelmail/src/search.php:252 -#, fuzzy -msgid "delete" -msgstr "Cancella" +msgid "Plugins" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/search.php:263 -msgid "Recent Searches" +msgid "Change Settings" msgstr "" -#: squirrelmail/src/search.php:280 -msgid "save" +msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." msgstr "" -#: squirrelmail/src/search.php:291 -#, fuzzy -msgid "forget" -msgstr "di più" +msgid "Administration" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/search.php:300 -#, fuzzy -msgid "Current Search" -msgstr "Cartella attuale" +msgid "" +"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " +"remotely." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/search.php:339 -msgid "Body" -msgstr "Corpo del messaggio" +msgid "Bug Reports:" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/search.php:340 -msgid "Everywhere" -msgstr "Ovunque" +msgid "Show button in toolbar" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/search.php:367 squirrelmail/src/search.php:396 -#, fuzzy -msgid "Search Results" -msgstr "Ricerca" +msgid "TODAY" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/search.php:387 -#, fuzzy -msgid "No Messages found" -msgstr "Numero di messaggi nell'Indice" +msgid "Go" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:128 squirrelmail/src/signout.php:72 -msgid "Sign Out" -msgstr "Scollegarsi" +msgid "l, F j Y" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/signout.php:78 -msgid "You have been successfully signed out." -msgstr "Ti sei scollegato con successo." +msgid "ADD" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/signout.php:80 -msgid "Click here to log back in." -msgstr "Cliccare qui per ricollegarsi." +msgid "EDIT" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:30 -#, fuzzy -msgid "Viewing a Business Card" -msgstr "Visualizzazione del biglietto da visita" +msgid "DEL" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:86 squirrelmail/src/vcard.php:146 -#, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "Titolo" +msgid "Start time:" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:87 -#, fuzzy -msgid "Email" -msgstr "E-mail" +msgid "Length:" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:88 squirrelmail/src/vcard.php:138 #, fuzzy -msgid "Web Page" -msgstr "Pagina web" +msgid "Priority:" +msgstr "Priorità" -#: squirrelmail/src/vcard.php:89 squirrelmail/src/vcard.php:150 -msgid "Organization / Department" -msgstr "Organizzazione / Ufficio" +msgid "Title:" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:142 #, fuzzy -msgid "Address" -msgstr "Indirizzo" +msgid "Set Event" +msgstr "Crea Spedita" -#: squirrelmail/src/vcard.php:91 squirrelmail/src/vcard.php:159 -msgid "Work Phone" +msgid "Event Has been added!" msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:92 squirrelmail/src/vcard.php:163 -msgid "Home Phone" -msgstr "" +msgid "Date:" +msgstr "Data:" -#: squirrelmail/src/vcard.php:93 squirrelmail/src/vcard.php:167 -msgid "Cellular Phone" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Time:" +msgstr "Titolo" -#: squirrelmail/src/vcard.php:94 squirrelmail/src/vcard.php:171 -msgid "Fax" +msgid "Day View" msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:175 -msgid "Note" +msgid "Do you really want to delete this event?" msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:124 #, fuzzy -msgid "Add to Addressbook" -msgstr "Aggiungi alla rubrica" +msgid "Event deleted!" +msgstr "Modifica la selezione" -#: squirrelmail/src/vcard.php:155 -msgid "Title & Org. / Dept." +msgid "Nothing to delete!" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:50 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:155 -msgid "Personal address book" -msgstr "Rubrica personale" +#, fuzzy +msgid "Update Event" +msgstr "Aggiorna l'indirizzo" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:96 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:136 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:171 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:201 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:253 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:286 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:327 -#, c-format -msgid "Database error: %s" +msgid "Do you really want to change this event from:" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:221 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:260 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:293 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:240 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:261 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:286 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:318 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:351 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:386 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:439 -msgid "Addressbook is read-only" -msgstr "La rubrica è in sola lettura" - -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:231 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:245 -#, c-format -msgid "User '%s' already exist" -msgstr "L'utente '%s' esiste gia'" - -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:303 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324 -#, c-format -msgid "User '%s' does not exist" -msgstr "L'utente '%s' non esiste" - -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35 #, fuzzy -msgid "Global address book" -msgstr "Tutte le rubriche" +msgid "to:" +msgstr "a" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83 -msgid "No such file or directory" -msgstr "Non ci sono file corrispondenti" +msgid "Event updated!" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140 -msgid "Open failed" -msgstr "Apertura fallita" +msgid "Month View" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183 -msgid "Can not modify global address book" +msgid "0 min." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46 -msgid "Not a file name" -msgstr "Non è un nome di file" +msgid "15 min." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:266 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:292 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:331 -msgid "Could not lock datafile" -msgstr "Impossibile bloccare il file di dati" +msgid "35 min." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:279 -msgid "Write to addressbook failed" -msgstr "Scrittura in rubrica fallita" +msgid "45 min." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:73 -#, fuzzy -msgid "Error initializing addressbook database." -msgstr "Errore nell'inizializzazione del server LDAP %s" +msgid "1 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:82 -#, c-format -msgid "Error opening file %s" -msgstr "Errore durante l'apertura del file %s" +msgid "1.5 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:92 -#, fuzzy -msgid "Error initializing global addressbook." -msgstr "Errore nell'inizializzazione del server LDAP %s" +msgid "2 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:108 -#, c-format -msgid "Error initializing LDAP server %s:" -msgstr "Errore nell'inizializzazione del server LDAP %s" +msgid "2.5 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:329 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:416 -msgid "Invalid input data" -msgstr "I dati inseriti non sono validi" +msgid "3 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:333 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:420 -msgid "Name is missing" -msgstr "Manca il nome" +msgid "3.5 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:337 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:424 -msgid "E-mail address is missing" -msgstr "Manca l'indirizzo e-mail" +msgid "4 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:345 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:429 -#, fuzzy -msgid "Nickname contains illegal characters" -msgstr "Il soprannome contiene caratteri illegali" +msgid "5 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:107 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:128 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:143 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:168 -msgid "view" +msgid "6 hr." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:185 -msgid "Business Card" -msgstr "Biglietto da visita" +msgid "Calendar" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:91 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:49 #, fuzzy -msgid "Sunday" -msgstr "Domenica" +msgid "Delete & Prev" +msgstr "Cancella" -#: squirrelmail/functions/date.php:94 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:50 #, fuzzy -msgid "Monday" -msgstr "Lunedì" - -#: squirrelmail/functions/date.php:97 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:51 -msgid "Tuesday" -msgstr "Martedì" +msgid "Delete & Next" +msgstr "Cancella la selezione" -#: squirrelmail/functions/date.php:100 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:52 -msgid "Wednesday" -msgstr "Mercoledì" +#, fuzzy +msgid "Move to:" +msgstr "Sposta" -#: squirrelmail/functions/date.php:103 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:53 -msgid "Thursday" -msgstr "Giovedì" +msgid "Delete/Move/Next Buttons:" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:106 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:54 -msgid "Friday" -msgstr "Venerdì" +msgid "Display at top" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:109 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:55 -msgid "Saturday" -msgstr "Sabato" +msgid "with move option" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:120 -msgid "January" -msgstr "Gennaio" +msgid "Display at bottom" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:123 -msgid "February" -msgstr "Febbraio" +msgid "" +"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " +"is a pretty reliable list to scan spam from." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:126 -#, fuzzy -msgid "March" -msgstr "Marzo" +msgid "" +"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " +"be relayed through their system will be banned with this. Another good one " +"to use." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:129 -msgid "April" -msgstr "Aprile" +msgid "" +"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " +"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " +"account and send spam directly from there." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:132 -msgid "May" -msgstr "Maggio" +msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:135 -msgid "June" -msgstr "Giugno" +msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:138 -msgid "July" -msgstr "Luglio" +msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:141 -msgid "August" -msgstr "Agosto" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " +"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:144 -msgid "September" -msgstr "Settembre" +msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:147 -#, fuzzy -msgid "October" -msgstr "Ottobre" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " +"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " +"to catch abuse auto-replies from some ISPs." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:150 -msgid "November" -msgstr "Novembre" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " +"other mail servers that are not secure." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:153 -msgid "December" -msgstr "Dicembre" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " +"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " +"abuse auto-replies from some ISPs." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:180 -msgid "D, F j, Y g:i a" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " +"users in without confirmation." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:182 -msgid "D, F j, Y G:i" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail." +"cgi scripts. (planned)." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:204 -msgid "g:i a" +msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:206 -msgid "G:i" +msgid "" +"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " +"false positives than ORBS did though." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:211 -msgid "D, g:i a" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:213 -msgid "D, G:i" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:217 -msgid "M j, Y" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:56 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:63 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:126 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:129 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:344 -#, fuzzy, c-format -msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." msgstr "" -"Il file di impostazioni %s non è stato trovato. Imposssibile continuare" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:28 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:258 -msgid "Unknown user or password incorrect." -msgstr "Utente sconosciuto o password errata." +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:30 -msgid "Click here to try again" -msgstr "Cliccare qui per riprovare" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:45 -#, c-format -msgid "Welcome to %s's WebMail system" -msgstr "Benvenuto nel sistema WebMail di %s" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:57 -#, fuzzy, c-format -msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001." -msgstr "SquirrelMail versione %s (c) 1999-2000." +msgid "" +"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " +"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " +"you NOT use their service." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:82 -#, c-format -msgid "Click here to return to %s" -msgstr "Cliccare qui per tornare a %s" +msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:38 #, c-format msgid "" -"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " -"default preference file." +"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " +"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." msgstr "" -"Il file di impostazioni %s non esiste. Scollegarsi e ricollegarsi per " -"creareun file di impostazioni di base." -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:162 -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:167 -msgid "Error opening " -msgstr "Errore durante l'aperturæ di" - -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:163 -msgid "Default preference file not found!" +msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:164 -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:169 -#: squirrelmail/functions/prefs.php:93 -msgid "Please contact your system administrator and report this error." +msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:168 -msgid "Could not create initial preference file!" +msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:136 -msgid "" -"Please contact your system administrator and report the following error:" +msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:165 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:119 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:127 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:146 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:155 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:268 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:89 -msgid "ERROR : Could not complete request." -msgstr "ERRORE: impossibile completare la richiesta:" - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:167 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:178 -msgid "Query:" +msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:169 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:91 -msgid "Reason Given: " -msgstr "Motivo: " +msgid "" +"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically " +"assigned IPs." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:176 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:98 -msgid "ERROR : Bad or malformed request." -msgstr "ERRORE: Richiesta illegale o non valida." +msgid "" +"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM " +"directly from." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:180 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:100 -msgid "Server responded: " -msgstr "Il server ha risposto: " +msgid "" +"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-" +"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their " +"services." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:217 -#, c-format -msgid "Error connecting to IMAP server: %s." -msgstr "Errore durante la connessione al server IMAP: %s." +msgid "" +"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:233 -#, c-format -msgid "Bad request: %s" -msgstr "Richiesta non valida: %s" +msgid "" +"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:235 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Errore sconosciuto: %s" +msgid "" +"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net " +"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS " +"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed " +"Leadmon.net." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:237 -msgid "Read data:" +msgid "" +"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct " +"SPAM Sources." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:121 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:148 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:270 -msgid "Unknown response from IMAP server: " +msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:129 -msgid "Unknown message number in reply from server: " +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:157 -msgid "Unknown messagenumber in reply from server: " +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:166 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:195 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:452 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:507 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:906 -msgid "(no subject)" -msgstr "(Senza oggetto)" +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:167 -msgid "Unknown Sender" -msgstr "Mittente sconosciuto" +msgid "Saved Scan type" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:222 #, fuzzy -msgid "No To Address" -msgstr "Manca l'Indirizzo del destinatario" +msgid "Message Filtering" +msgstr "Evidenza messaggi" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:510 -msgid "(unknown sender)" -msgstr "(Mittente sconosciuto)" +msgid "What to Scan:" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:87 #, fuzzy -msgid "No Messages Found" -msgstr "Numero di messaggi nell'Indice" - -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:188 -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:196 -msgid "Found" -msgstr "Trovato" - -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:188 -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:196 -msgid "messages" +msgid "All messages" msgstr "messaggi" -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:203 #, fuzzy -msgid "Folder:" -msgstr "Cartelle" +msgid "Only unread messages" +msgstr "messaggi selezionati" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:156 -msgid "A" +msgid "Save" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:429 -msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" -msgstr "QUESTA CARTELLA E' VUOTA" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:513 -#, fuzzy -msgid "Move Selected To:" -msgstr "Sposta la selezione in:" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:516 -msgid "Transform Selected Messages" -msgstr "Trasforma i messaggi selezionati" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:535 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:226 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:250 -msgid "Move" -msgstr "Sposta" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:539 -#, fuzzy -msgid "Expunge" -msgstr "Spunta" +msgid "New" +msgstr "Nuovo" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:539 -msgid "mailbox" -msgstr "" +msgid "Done" +msgstr "Finito" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:541 #, fuzzy -msgid "Read" -msgstr "Letti" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:542 -msgid "Unread" -msgstr "Non letti" +msgid "Match:" +msgstr "Corrispondenza" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:639 -msgid "Toggle All" -msgstr "Seleziona tutti" +msgid "Cc" +msgstr "Cc" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:667 -msgid "Unselect All" -msgstr "Deseleziona tutti" +msgid "To or Cc" +msgstr "a o CC" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:669 #, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "Seleziona tutti" +msgid "Header" +msgstr "Letti" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:686 -#, c-format -msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" +msgid "Contains:" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:688 -#, c-format -msgid "Viewing Message: %s (1 total)" -msgstr "" +msgid "Edit" +msgstr "Modifica" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:873 #, fuzzy -msgid "Paginate" -msgstr "Stampa" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:880 -msgid "Show All" -msgstr "" +msgid "Down" +msgstr "Finito" -#: squirrelmail/functions/mime.php:367 -msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!" +msgid "Up" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mime.php:441 -msgid "" -"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " -"is malformed. Please help us making future versions better by submitting " -"this message to the developers knowledgebase!" +#, c-format +msgid "If %s contains %s then move to %s" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mime.php:443 -#, fuzzy -msgid "Submit message" -msgstr "Visualizza il messaggio" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:445 #, fuzzy -msgid "Command:" -msgstr "Apertura fallita" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:446 -#, fuzzy -msgid "Response:" -msgstr "Motivo: " - -#: squirrelmail/functions/mime.php:447 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:118 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:38 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:101 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:114 -#, fuzzy -msgid "Message:" +msgid "Message Filters" msgstr "Lista messaggi" -#: squirrelmail/functions/mime.php:448 -msgid "FETCH line:" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:649 -msgid "Hide Unsafe Images" +msgid "" +"Filtering enables messages with different criteria to be automatically " +"filtered into different folders for easier organization." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mime.php:651 -#, fuzzy -msgid "View Unsafe Images" -msgstr "Visualizzazione dei messaggi" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:680 #, fuzzy -msgid "Attachments" -msgstr "Allegati" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:714 squirrelmail/functions/mime.php:792 -msgid "download" -msgstr "scaricare" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:1096 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:53 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:116 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:36 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:71 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:99 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:112 -msgid "Title:" -msgstr "" +msgid "SPAM Filters" +msgstr "Tutte le cartelle" -#: squirrelmail/functions/mime.php:1285 -msgid "sec_remove_eng.png" +msgid "" +"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " +"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/options.php:168 -#, c-format -msgid "Option Type '%s' Not Found" +msgid "Spam Filtering" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/options.php:263 -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:357 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:51 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:134 -msgid "Yes" -msgstr "Si" - -#: squirrelmail/functions/options.php:268 -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:358 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:58 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:141 -msgid "No" +msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:122 -msgid "Current Folder" -msgstr "Cartella attuale" - -#: squirrelmail/functions/page_header.php:136 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:139 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:181 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:208 -msgid "Compose" -msgstr "Componi" - -#: squirrelmail/functions/prefs.php:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Errore durante l'apertura del file %s" - -#: squirrelmail/functions/prefs.php:92 -msgid "Could not create hashed directory structure!" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Move spam to:" +msgstr "Sposta la selezione in:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:361 msgid "" -"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " -"is a pretty reliable list to scan spam from." +"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " +"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " +"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out " +"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging " +"around." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:369 msgid "" -"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " -"be relayed through their system will be banned with this. Another good one " -"to use." +"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " +"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " +"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to " +"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and " +"you'll scan even the spam you read with the new filters." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:377 -msgid "" -"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " -"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " -"account and send spam directly from there." +#, c-format +msgid "Spam is sent to %s" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:385 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." +msgid "[not set yet]" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:393 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." +#, c-format +msgid "Spam scan is limited to %s" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:401 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "New Messages Only" +msgstr "Visualizza il messaggio" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:410 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " -"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "All Messages" +msgstr "messaggi" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:418 -msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." +msgid "ON" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:426 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " -"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " -"to catch abuse auto-replies from some ISPs." +msgid "OFF" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:434 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " -"other mail servers that are not secure." +msgid "Mailinglist" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:442 +#, c-format msgid "" -"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " -"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " -"abuse auto-replies from some ISPs." +"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " +"receive an emailed response at the address below." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:450 +#, c-format msgid "" -"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " -"users in without confirmation." +"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " +"this list. You will be subscribed with the address below." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:458 +#, c-format msgid "" -"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail." -"cgi scripts. (planned)." +"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " +"this list. It will try to unsubscribe the adress below." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:466 -msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." -msgstr "" +msgid "From:" +msgstr "Da:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:474 -msgid "" -"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " -"false positives than ORBS did though." +#, fuzzy +msgid "Send Mail" +msgstr "Invia" + +#, fuzzy +msgid "Post to List" +msgstr "Aggiungi a %s" + +#, fuzzy +msgid "Reply to List" +msgstr "Rispondi" + +msgid "Subscribe" +msgstr "Sottoscrivi" + +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Rimuovi sottoscrizione" + +msgid "List Archives" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:482 -msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)." +msgid "Contact Listowner" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:490 -msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)." +#, fuzzy +msgid "Mailing List" +msgstr "Lista messaggi" + +msgid "POP3 connect:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:498 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." +msgid "No server specified" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:506 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." +#, fuzzy +msgid "Error " +msgstr "Errore durante l'aperturæ di" + +msgid "POP3 noop:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:514 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." +#, fuzzy +msgid "No connection to server" +msgstr "Errore durante la connessione al server IMAP: %s." + +msgid "POP3 user:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:522 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." +msgid "no login ID submitted" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:530 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." +msgid "connection not established" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:538 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." +msgid "POP3 pass:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:546 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." +msgid "No password submitted" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:554 -msgid "" -"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " -"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " -"you NOT use their service." +msgid "authentication failed " msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:562 -msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources." +msgid "POP3 apop:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:570 -#, c-format -msgid "" -"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " -"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." +msgid "No login ID submitted" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:578 -msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list." +msgid "No server banner" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:586 -msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List." +msgid "abort" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:594 -msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays." +msgid "apop authentication failed" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:602 -msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources." +msgid "POP3 login:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:610 -msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs." +msgid "POP3 top:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:618 -msgid "" -"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically " -"assigned IPs." +msgid "POP3 pop_list:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:626 -msgid "" -"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM " -"directly from." +msgid "Premature end of list" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:634 -msgid "" -"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-" -"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their " -"services." +msgid "POP3 get:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:642 -msgid "" -"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on " -"other active RBLs." +msgid "POP3 last:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:650 -msgid "" -"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on " -"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." +msgid "POP3 reset:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:658 -msgid "" -"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net " -"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS " -"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed " -"Leadmon.net." +msgid "POP3 send_cmd:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:666 -msgid "" -"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct " -"SPAM Sources." +msgid "Empty command string" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:674 -msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs." +msgid "POP3 quit:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62 #, fuzzy -msgid "Message Filtering" -msgstr "Evidenza messaggi" +msgid "connection does not exist" +msgstr "L'utente '%s' non esiste" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:78 -#, fuzzy -msgid "Match:" -msgstr "Corrispondenza" +msgid "POP3 uidl:" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:104 -msgid "Contains:" +msgid "POP3 delete:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:222 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:246 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:116 -#, fuzzy -msgid "Move to:" -msgstr "Sposta" +msgid "No msg number submitted" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:158 #, fuzzy -msgid "Down" -msgstr "Finito" +msgid "Command failed " +msgstr "Apertura fallita" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:164 -msgid "Up" +msgid "Remote POP server Fetching Mail" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:167 -#, c-format -msgid "If %s contains %s then move to %s" +msgid "Select Server:" +msgstr "" + +msgid "All" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:104 #, fuzzy -msgid "Message Filters" -msgstr "Lista messaggi" +msgid "Password for" +msgstr "Password:" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:106 -msgid "" -"Filtering enables messages with different criteria to be automatically " -"filtered into different folders for easier organization." +msgid "Fetch Mail" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:112 -#, fuzzy -msgid "SPAM Filters" -msgstr "Tutte le cartelle" +msgid "Fetching from " +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:114 -msgid "" -"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " -"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." +msgid "Oops, " msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57 -msgid "Spam Filtering" +msgid "Opening IMAP server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:62 -msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" +msgid "Opening POP server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:84 -#, fuzzy -msgid "Move spam to:" -msgstr "Sposta la selezione in:" +msgid "Login Failed:" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102 -msgid "" -"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " -"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " -"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out " -"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging " -"around." +msgid "Login OK: No new messages" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105 -msgid "What to Scan:" +msgid "Login OK: Inbox EMPTY" +msgstr "" + +msgid "Login OK: Inbox contains [" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111 #, fuzzy -msgid "All messages" +msgid "] messages" msgstr "messaggi" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:116 -#, fuzzy -msgid "Only unread messages" -msgstr "messaggi selezionati" +msgid "Fetching UIDL..." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:122 -msgid "" -"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " -"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " -"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to " -"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and " -"you'll scan even the spam you read with the new filters." +msgid "Server does not support UIDL." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149 -msgid "Save" +msgid "Leaving Mail on Server..." +msgstr "" + +msgid "Deleting messages from server..." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160 -#, c-format -msgid "Spam is sent to %s" +#, fuzzy +msgid "Fetching message " +msgstr "Visualizzazione del messaggio" + +msgid "Server error...Disconnect" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160 -msgid "[not set yet]" +msgid "Reconnect from dead connection" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162 -#, c-format -msgid "Spam scan is limited to %s" +msgid "Saving UIDL" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162 #, fuzzy -msgid "New Messages Only" -msgstr "Visualizza il messaggio" +msgid "Refetching message " +msgstr "Visualizzazione del messaggio" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162 #, fuzzy -msgid "All Messages" -msgstr "messaggi" +msgid "Error Appending Message!" +msgstr "Errore durante l'aperturæ di" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:172 -msgid "ON" +msgid "Closing POP" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:174 -msgid "OFF" +msgid "Logging out from IMAP" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49 -#, fuzzy -msgid "SpellChecker Options" -msgstr "Cartelle speciali" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51 -msgid "" -"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " -"choose which languages should be available to you when spell-checking." +msgid "Message appended to mailbox" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77 -msgid "Check Spelling" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Message " +msgstr "Lista messaggi" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:54 -msgid "Back to "SpellChecker Options" page" +msgid " deleted from Remote Server!" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:356 -msgid "ATTENTION:" +#, fuzzy +msgid "Delete failed:" +msgstr "Cancella la selezione" + +msgid "Remote POP server settings" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:357 msgid "" -"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " -"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " -"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " -"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " -"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " -"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " -"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " -"it, the encrypted data is no longer accessible." +"You should be aware that the encryption used to store your password is not " +"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " +"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " +"server can be undone by a hacker reading the source to this file." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:363 -msgid "Delete my dictionary and start a new one" +msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:364 -msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" +msgid "Encrypt passwords (informative only)" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:368 -msgid "Proceed" +msgid "Add Server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:374 -msgid "You must make a choice" +msgid "Server:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375 -msgid "" -"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Port:" +msgstr "Priorità" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376 -msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" +msgid "Alias:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:388 -msgid "Error Decrypting Dictionary" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "Nuovo nome:" + +msgid "Password:" +msgstr "Password:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:506 #, fuzzy -msgid "Cute." -msgstr "quota" +msgid "Store in Folder:" +msgstr "Posta inviata:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33 -msgid "Your personal dictionary was erased." +msgid "Leave Mail on Server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:34 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47 -msgid "Dictionary Erased" +msgid "Check mail during login" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41 -msgid "" -"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click " -"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over." +msgid "Check mail during folder refresh" +msgstr "" + +msgid "Modify Server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77 #, fuzzy -msgid "Close this Window" -msgstr "Chiudi la finestra" +msgid "Server Name:" +msgstr "Il server ha risposto: " -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:70 -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " -""SpellChecker options" menu and make your selection again." +#, fuzzy +msgid "Modify" +msgstr "Corpo del messaggio" + +msgid "No-one server in use. Try to add." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72 -msgid "Successful Re-encryption" +msgid "Fetching Servers" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:75 -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " -"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " -"over." +msgid "Confirm Deletion of a Server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:79 -msgid "Dictionary re-encrypted" +msgid "Selected Server:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:39 -msgid "" -"Your personal dictionary has been encrypted and is now " -"stored in an encrypted format." +msgid "Confirm delete of selected server?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:54 -msgid "" -"Your personal dictionary has been decrypted and is now " -"stored as clear text." +#, fuzzy +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Cancella" + +msgid "Mofify a Server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:65 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76 -msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" +msgid "Undefined Function" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:115 -#, c-format -msgid "I tried to execute '%s', but it returned:" +msgid "Hey! Wath do You are looking for?" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Fetch" +msgstr "Corrispondenza" + +msgid "Warning, " msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:121 -msgid "SquirrelSpell is misconfigured." +msgid "Mail Fetch Result:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:211 -msgid "SquirrelSpell Results" +msgid "Simple POP3 Fetch Mail" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:271 -msgid "Spellcheck completed. Commit changes?" +msgid "" +"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " +"account on this server." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:273 #, fuzzy -msgid "No changes were made." -msgstr "Non è stato selezionato alcun messaggio" +msgid "New Mail Notification" +msgstr "Nessuna notifica" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:275 -msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait." +msgid "" +"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " +"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " +"to play in the provided file box." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:296 -#, c-format -msgid "Found %s errors" +msgid "" +"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " +"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:317 -msgid "Line with an error:" +msgid "" +"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " +"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:327 -msgid "Error:" +msgid "" +"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " +"Recent messages are those that have just recently showed up and have not " +"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " +"by sounds or popups for unseen mail." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336 -msgid "Suggestions:" +msgid "" +"Selecting the Change title option will change the title in some " +"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " +"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " +"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " +"enabled." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:343 -msgid "Suggestions" +msgid "" +"Select from the list of server files the media file to play when new " +"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " +"the local media file box to play from the local computer. If no file " +"is specified, the system will use a default from the server." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:351 -msgid "Change to:" +msgid "Enable Media Playing" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:360 -msgid "Occurs times:" +msgid "Check all boxes, not just INBOX" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:377 -msgid "Change this word" +msgid "Count only messages that are RECENT" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:378 -msgid "Change" +msgid "Change title on supported browsers." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:380 -msgid "Change ALL occurances of this word" +msgid "requires JavaScript to work" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:381 -msgid "Change All" +msgid "Show popup window on new mail" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:383 -msgid "Ignore this word" +msgid "Select server file:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:384 -#, fuzzy -msgid "Ignore" -msgstr "di più" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:386 -msgid "Ignore ALL occurances this word" +msgid "(local media)" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:387 -msgid "Ignore All" +msgid "Try" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:389 -msgid "Add this word to your personal dictionary" +msgid "Local Media File:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390 -#, fuzzy -msgid "Add to Dic" -msgstr "Aggiungi a %s" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:403 #, fuzzy -msgid "Close and Commit" -msgstr "Chiudi la finestra" +msgid "Current File:" +msgstr "Cartella attuale" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:405 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" +msgid "New Mail" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:408 -msgid "Close and Cancel" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "SquirrelMail Notice:" +msgstr "SquirrelMail versione %s" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:410 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" +msgid "You have new mail!" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:429 #, fuzzy -msgid "No errors found" -msgstr "Non sono state trovate cartelle" +msgid "Close Window" +msgstr "Chiudi la finestra" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:77 #, fuzzy -msgid "Personal Dictionary" -msgstr "Informazioni personali" +msgid "NewMail Options" +msgstr "Opzioni" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99 -msgid "No words in your personal dictionary." +msgid "" +"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " +"when new mail arrives." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36 -msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." +msgid "New Mail Notification options saved" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58 -#, c-format -msgid "%s dictionary" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s New Messages" +msgstr "Visualizza il messaggio" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89 -#, fuzzy -msgid "Delete checked words" -msgstr "Cancella la selezione" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s New Message" +msgstr "Visualizza il messaggio" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103 -msgid "Edit your Personal Dictionary" +msgid "Test Sound" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25 -msgid "Please make your selection first." +msgid "Loading the sound..." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27 -msgid "" -"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted " -"format. Proceed?" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Close" +msgstr "Componi" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30 -msgid "" -"This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text " -"format. Proceed?" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Sent Subfolders Options" +msgstr "Opzioni Cartelle speciali" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently encrypted. This " -"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " -"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " -"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " -"what is stored in your personal dictionary.

ATTENTION: If you forget your password, your personal dictionary will become " -"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " -"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " -"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.

" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52 -msgid "" -"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Use Sent Subfolders" +msgstr "Posta inviata" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73 -msgid "Change crypto settings" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Monthly" +msgstr "Lunedì" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently not encrypted. You " -"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " -"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " -"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password). ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " -"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " -"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " -"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " -"will have to be created anew. However, if you or your system administrator " -"change your mailbox password but you still have the old password at hand, " -"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " -"new value.

" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70 -msgid "" -"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +msgid "Quarterly" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28 -#, c-format -msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" +msgid "Yearly" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71 #, fuzzy -msgid "All done!" -msgstr "Tutte le cartelle" +msgid "Base Sent Folder" +msgstr "Posta inviata" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71 -msgid "Personal Dictionary Updated" +msgid "Report as Spam" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78 -#, fuzzy -msgid "No changes requested." -msgstr "Non è stato selezionato alcun messaggio" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33 -msgid "Please wait, communicating with the server..." +msgid "SpamCop - Spam Reporting" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42 msgid "" -"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " -"message:" +"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam " +"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite " +"fast, really smart, and easy to use." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:113 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53 -msgid "Go" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57 -msgid "SquirrelSpell Initiating" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "SpellChecker Options" +msgstr "Cartelle speciali" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72 -#, c-format msgid "" -"Settings adjusted to: %s with %s as " -"default dictionary." +"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " +"choose which languages should be available to you when spell-checking." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79 -#, c-format -msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." +msgid "Check Spelling" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90 -msgid "International Dictionaries Preferences Updated" +msgid "Back to "SpellChecker Options" page" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22 -msgid "" -"Please check any available international dictionaries which you would like " -"to use when spellchecking:" +msgid "ATTENTION:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32 -msgid "Make this dictionary my default selection:" +msgid "" +"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " +"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " +"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " +"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " +"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " +"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " +"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " +"it, the encrypted data is no longer accessible." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49 -msgid "Make these changes" +msgid "Delete my dictionary and start a new one" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50 -msgid "Add International Dictionaries" +msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19 -msgid "Please choose which options you wish to set up:" +msgid "Proceed" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23 -msgid "Edit your personal dictionary" +msgid "You must make a choice" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30 -msgid "Set up international dictionaries" +msgid "" +"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44 -msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" +msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45 -msgid "not available" +msgid "Error Decrypting Dictionary" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48 -msgid "SquirrelSpell Options Menu" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Cute." +msgstr "quota" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94 msgid "Translator" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97 +#, fuzzy +msgid "Saved Translation Options" +msgstr "Opzioni Citazioni nella risposta" + msgid "Your server options are as follows:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:102 msgid "" "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105 msgid "" "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111 msgid "" "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " "InterTran" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114 msgid "" "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:120 msgid "" "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " "be located." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:124 msgid "Select your translator:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:136 msgid "When reading:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:141 msgid "Show translation box" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:143 msgid "to the left" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144 msgid "in the center" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:145 msgid "to the right" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:150 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153 msgid "When composing:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:157 msgid "Not yet functional, currently does nothing" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104 +msgid "Download this as a file" +msgstr "Scarica come file" + msgid "Translation Options" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106 msgid "" "Which translator should be used when you get messages in a different " "language?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 #, fuzzy, c-format msgid "%s to %s" msgstr "Aggiungi a %s" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 msgid "English" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467 msgid "French" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470 msgid "German" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 msgid "Italian" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 msgid "Spanish" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 msgid "Russian" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 msgid "Translate" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376 msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378 msgid "Croatian" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379 msgid "Czech" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380 msgid "Danish" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 #, fuzzy msgid "Dutch" msgstr "Corrispondenza" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 msgid "European Spanish" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 msgid "Finnish" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 msgid "Greek" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 msgid "Icelandic" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 msgid "Japanese" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 msgid "Latin American Spanish" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 msgid "Polish" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 msgid "Romanian" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 msgid "Serbian" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 msgid "Swedish" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 msgid "Welsh" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 msgid "Indonesian" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 #, fuzzy msgid "Latin" msgstr "Login" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37 -#, fuzzy -msgid "New Mail Notification" -msgstr "Nessuna notifica" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41 -msgid "" -"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " -"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " -"to play in the provided file box." -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45 -msgid "" -"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " -"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47 -msgid "" -"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " -"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:49 -msgid "" -"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " -"Recent messages are those that have just recently showed up and have not " -"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " -"by sounds or popups for unseen mail." -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:51 -msgid "" -"Selecting the Change title option will change the title in some " -"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " -"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " -"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " -"enabled." -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:55 -msgid "" -"Select from the list of server files the media file to play when new " -"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " -"the local media file box to play from the local computer. If no file " -"is specified, the system will use a default from the server." -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:67 -msgid "Enable Media Playing" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:76 -msgid "Check all boxes, not just INBOX" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:84 -msgid "Count only messages that are RECENT" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 -msgid "Change title on supported browsers." -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100 -msgid "requires JavaScript to work" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100 -msgid "Show popup window on new mail" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:104 -msgid "Select server file:" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:106 -msgid "(local media)" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:123 -msgid "Try" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:131 -msgid "Local Media File:" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:137 -#, fuzzy -msgid "Current File:" -msgstr "Cartella attuale" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20 -msgid "New Mail" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27 -#, fuzzy -msgid "SquirrelMail Notice:" -msgstr "SquirrelMail versione %s" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31 -msgid "You have new mail!" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 -#, fuzzy -msgid "NewMail Options" -msgstr "Opzioni" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80 -msgid "" -"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " -"when new mail arrives." -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129 -msgid "New Mail Notification options saved" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s New Messages" -msgstr "Visualizza il messaggio" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s New Message" -msgstr "Visualizza il messaggio" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24 -msgid "Test Sound" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30 -msgid "Loading the sound..." -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -msgid "POP3 connect:" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -msgid "No server specified" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 -#, fuzzy -msgid "Error " -msgstr "Errore durante l'aperturæ di" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110 -msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" -msgstr "" +msgid "Address Book" +msgstr "Rubrica" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -msgid "POP3 noop:" -msgstr "" +msgid "Name" +msgstr "Nome" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -#, fuzzy -msgid "No connection to server" -msgstr "Errore durante la connessione al server IMAP: %s." +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -msgid "POP3 user:" -msgstr "" +msgid "Info" +msgstr "Info" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -msgid "no login ID submitted" -msgstr "" +msgid "Source" +msgstr "Sorgente" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -msgid "connection not established" +msgid "Bcc" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -msgid "POP3 pass:" -msgstr "" +msgid "Use Addresses" +msgstr "Usa gli indirizzi" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -msgid "No password submitted" -msgstr "" +msgid "Address Book Search" +msgstr "Ricerca nella rubrica" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -msgid "authentication failed " -msgstr "" +msgid "Search for" +msgstr "Ricerca" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" -msgstr "" +msgid "in" +msgstr "in" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "POP3 apop:" -msgstr "" +msgid "All address books" +msgstr "Tutte le rubriche" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -msgid "No login ID submitted" -msgstr "" +msgid "List all" +msgstr "Elenca tutti" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -msgid "No server banner" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to list addresses from %s" +msgstr "Impossibile elencare gli indirizzi da %s" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -msgid "abort" -msgstr "" +msgid "Your search failed with the following error(s)" +msgstr "La tua ricerca è fallita con l'errore seguente" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -msgid "apop authentication failed" -msgstr "" +msgid "No persons matching your search was found" +msgstr "Non è stata trovata alcuna persona corrispondente" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -msgid "POP3 login:" -msgstr "" +msgid "Return" +msgstr "Ritorno" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -msgid "POP3 top:" -msgstr "" +msgid "Nickname" +msgstr "Soprannome" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 -msgid "POP3 pop_list:" -msgstr "" +msgid "Must be unique" +msgstr "Deve essere unico" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 -msgid "Premature end of list" -msgstr "" +msgid "E-mail address" +msgstr "Indirizzo E-mail" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -msgid "POP3 get:" -msgstr "" +msgid "First name" +msgstr "Nome" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -msgid "POP3 last:" -msgstr "" +msgid "Last name" +msgstr "Cognome" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -msgid "POP3 reset:" -msgstr "" +msgid "Additional info" +msgstr "Informazioni supplementari" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 -msgid "POP3 send_cmd:" -msgstr "" +msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." +msgstr "Non è stata definita una rubrica. Contattare l'amministratore." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 -msgid "Empty command string" -msgstr "" +msgid "You can only edit one address at the time" +msgstr "Puoi modificare un solo indirizzo alla volta" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 -msgid "POP3 quit:" -msgstr "" +msgid "Update address" +msgstr "Aggiorna l'indirizzo" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 -#, fuzzy -msgid "connection does not exist" -msgstr "L'utente '%s' non esiste" +msgid "Unknown error" +msgstr "Errore sconosciuto" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 -msgid "POP3 uidl:" -msgstr "" +msgid "Add address" +msgstr "Aggiungi l'indirizzo" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 -msgid "POP3 delete:" -msgstr "" +msgid "Edit selected" +msgstr "Modifica la selezione" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 -msgid "No msg number submitted" -msgstr "" +msgid "Delete selected" +msgstr "Cancella la selezione" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 -#, fuzzy -msgid "Command failed " -msgstr "Apertura fallita" +#, c-format +msgid "Add to %s" +msgstr "Aggiungi a %s" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54 -msgid "Remote POP server Fetching Mail" -msgstr "" +msgid "Original Message" +msgstr "Messaggio originale" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63 -msgid "Select Server:" -msgstr "" +msgid "Draft Email Saved" +msgstr "Bozza Salvata" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65 -msgid "All" -msgstr "" +msgid "Could not move/copy file. File not attached" +msgstr "Impossibile muovere/copiare il file. Il file non è stato allegato" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78 #, fuzzy -msgid "Password for" -msgstr "Password:" +msgid "Draft Saved" +msgstr "Bozza Salvata" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85 -msgid "Fetch Mail" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Your Message has been sent" +msgstr "Non è stato selezionato alcun messaggio" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117 -msgid "Fetching from " -msgstr "" +msgid "To:" +msgstr "A:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184 -msgid "Oops, " -msgstr "" +msgid "CC:" +msgstr "CC:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128 -msgid "Opening IMAP server" -msgstr "" +msgid "BCC:" +msgstr "BCC:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131 -msgid "Opening POP server" -msgstr "" +msgid "Subject:" +msgstr "Oggetto:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123 -msgid "Login Failed:" -msgstr "" +msgid "Send" +msgstr "Invia" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151 -msgid "Login OK: No new messages" -msgstr "" +msgid "Attach:" +msgstr "Allega:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156 -msgid "Login OK: Inbox EMPTY" -msgstr "" +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 -msgid "Login OK: Inbox contains [" -msgstr "" +msgid "Delete selected attachments" +msgstr "Cancella gli allegati selezionati" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 -#, fuzzy -msgid "] messages" -msgstr "messaggi" +msgid "Priority" +msgstr "Priorità" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164 -msgid "Fetching UIDL..." +msgid "Receipt" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154 -msgid "Server does not support UIDL." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "On Read" +msgstr "Non letti" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172 -msgid "Leaving Mail on Server..." +msgid "On Delivery" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174 -msgid "Deleting messages from server..." -msgstr "" +msgid "Save Draft" +msgstr "Salva Bozza" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178 -#, fuzzy -msgid "Fetching message " -msgstr "Visualizzazione del messaggio" +msgid "You have not filled in the \"To:\" field." +msgstr "Non hai compilato il campo \"A:\"" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201 -msgid "Message appended to mailbox" -msgstr "" +msgid "said" +msgstr "disse" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 -#, fuzzy -msgid "Message " -msgstr "Lista messaggi" +msgid "quote" +msgstr "quota" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 -msgid " deleted from Remote Server!" -msgstr "" +msgid "who" +msgstr "who" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207 #, fuzzy -msgid "Delete failed:" -msgstr "Cancella la selezione" +msgid "Draft folder" +msgstr "Cartella Bozze" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185 -#, fuzzy -msgid "Error Appending Message!" -msgstr "Errore durante l'aperturæ di" +msgid "Illegal folder name. Please select a different name." +msgstr "Nome di cartella non valido. Selezionare un nome diverso" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216 -msgid "Closing POP" -msgstr "" +msgid "Click here to go back" +msgstr "Cliccare per tornare indietro" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218 -msgid "Logging out from IMAP" +msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221 -msgid "Saving UIDL" -msgstr "" +msgid "Delete Folder" +msgstr "Cancella Cartella" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105 -msgid "Remote POP server settings" +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107 -msgid "" -"You should be aware that the encryption used to store your password is not " -"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " -"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " -"server can be undone by a hacker reading the source to this file." -msgstr "" +msgid "Subscribed successfully!" +msgstr "Sottoscrizione effettuata!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109 -msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." -msgstr "" +msgid "Unsubscribed successfully!" +msgstr "Rimozione sottoscrizione effettuata" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113 -msgid "Encrypt passwords (informative only)" -msgstr "" +msgid "Deleted folder successfully!" +msgstr "Cartella cancellata senza errori!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:146 -msgid "Add Server" -msgstr "" +msgid "Created folder successfully!" +msgstr "Cartella creata senza errori!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196 -msgid "Server:" -msgstr "" +msgid "Renamed successfully!" +msgstr "Rinominato senza errori!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:198 -msgid "Alias:" +msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:200 -#, fuzzy -msgid "Username:" -msgstr "Nuovo nome:" +msgid "refresh folder list" +msgstr "Aggiorna l'elenco di cartelle" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:204 -#, fuzzy -msgid "Store in Folder:" -msgstr "Posta inviata:" +msgid "Create Folder" +msgstr "Crea Cartella" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:143 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:224 -msgid "Leave Mail on Server" -msgstr "" +msgid "as a subfolder of" +msgstr "come sottocartella di" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:144 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:226 -msgid "Check mail during login" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "Finito" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:145 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:228 -msgid "Check mail during folder refresh" -msgstr "" +msgid "Let this folder contain subfolders" +msgstr "Permetti che questa cartella contenga sottocartelle" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:152 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:229 -msgid "Modify Server" -msgstr "" +msgid "Create" +msgstr "Crea" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:156 -#, fuzzy -msgid "Server Name:" -msgstr "Il server ha risposto: " +msgid "Rename a Folder" +msgstr "Rinomina una cartella" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:162 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185 #, fuzzy -msgid "Modify" -msgstr "Corpo del messaggio" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:166 -msgid "No-one server in use. Try to add." -msgstr "" +msgid "Select a folder" +msgstr "Rinomina una cartella" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:172 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:234 -msgid "Fetching Servers" -msgstr "" +msgid "Rename" +msgstr "Rinomina" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:176 -msgid "Confirm Deletion of a Server" -msgstr "" +msgid "No folders found" +msgstr "Non sono state trovate cartelle" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:180 -msgid "Selected Server:" -msgstr "" +msgid "No folders were found to unsubscribe from!" +msgstr "Non sono state trovate cartelle da cui rimuovere la sottoscrizione" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181 -msgid "Confirm delete of selected server?" -msgstr "" +msgid "No folders were found to subscribe to!" +msgstr "Non sono state trovate cartelle a cui eseguire la sottoscrizione" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:182 #, fuzzy -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Cancella" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:191 -msgid "Mofify a Server" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237 -msgid "Undefined Function" -msgstr "" +msgid "Subscribe to:" +msgstr "Sottoscrivi" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:239 -msgid "Hey! Wath do You are looking for?" +msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30 -#, fuzzy -msgid "Fetch" -msgstr "Corrispondenza" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162 -msgid "Warning, " -msgstr "" +msgid "Rename a folder" +msgstr "Rinomina una cartella" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198 -msgid "Mail Fetch Result:" -msgstr "" +msgid "New name:" +msgstr "Nuovo nome:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223 -msgid "Simple POP3 Fetch Mail" +msgid "ERROR: Help files are not in the right format!" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225 +#, c-format msgid "" -"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " -"account on this server." -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65 -msgid "Bug Reports:" -msgstr "" +"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " +"instead." +msgstr "L'aiuto non è stato tradotto in %s. E' disponibile in lingua inglese." -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70 -msgid "Show button in toolbar" -msgstr "" +msgid "Some or all of the help documents are not present!" +msgstr "Non sono presenti i file di aiuto!" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94 -#, fuzzy -msgid "Sent Subfolders Options" -msgstr "Opzioni Cartelle speciali" +msgid "Table of Contents" +msgstr "Tavola dei Contenuti" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99 -#, fuzzy -msgid "Use Sent Subfolders" -msgstr "Posta inviata" +msgid "Top" +msgstr "Top" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103 #, fuzzy -msgid "Monthly" -msgstr "Lunedì" +msgid "Viewing an image attachment" +msgstr "Visualizzazione di un allegato di testo" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104 -msgid "Quarterly" -msgstr "" +msgid "View message" +msgstr "Visualizza il messaggio" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105 -msgid "Yearly" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Not available" +msgstr "Non è un nome di file" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120 #, fuzzy -msgid "Base Sent Folder" -msgstr "Posta inviata" +msgid "purge" +msgstr "Spunta" -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:75 -msgid "TODAY" -msgstr "" +msgid "Last Refresh" +msgstr "Ultimo refresh" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:79 -msgid "ADD" +msgid "Save folder tree" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:93 -msgid "EDIT" -msgstr "" +msgid "Login" +msgstr "Login" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:95 -msgid "DEL" -msgstr "" +#, c-format +msgid "%s Login" +msgstr "%s login" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:31 -msgid "Start time:" -msgstr "" +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59 -msgid "Length:" -msgstr "" +msgid "No messages were selected." +msgstr "Non è stato selezionato alcun messaggio" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110 -#, fuzzy -msgid "Priority:" -msgstr "Priorità" +msgid "Message Highlighting" +msgstr "Evidenza messaggi" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:61 #, fuzzy -msgid "Set Event" -msgstr "Crea Spedita" +msgid "subject" +msgstr "Oggetto" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:111 -msgid "Event Has been added!" -msgstr "" +msgid "No highlighting is defined" +msgstr "Non e' stato definito alcun modo di evidenziare" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:114 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:34 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:49 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:95 -#, fuzzy -msgid "Time:" -msgstr "Titolo" +msgid "Identifying name" +msgstr "Identificazione del nome" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:121 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:91 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:189 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:23 -msgid "Day View" -msgstr "" +msgid "Color" +msgstr "Colore" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31 -msgid "Do you really want to delete this event?" -msgstr "" +msgid "Dark Blue" +msgstr "Blue scuro" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:89 -#, fuzzy -msgid "Event deleted!" -msgstr "Modifica la selezione" +msgid "Dark Green" +msgstr "Verde scuro" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:97 -msgid "Nothing to delete!" -msgstr "" +msgid "Dark Yellow" +msgstr "Giallo Scuro" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:79 -#, fuzzy -msgid "Update Event" -msgstr "Aggiorna l'indirizzo" +msgid "Dark Cyan" +msgstr "Ciano scuro" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:91 -msgid "Do you really want to change this event from:" -msgstr "" +msgid "Dark Magenta" +msgstr "Magenta scuro" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:104 -#, fuzzy -msgid "to:" -msgstr "a" +msgid "Light Blue" +msgstr "Blu chiaro" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:187 -msgid "Event updated!" -msgstr "" +msgid "Light Green" +msgstr "Verde chiaro" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:21 -msgid "Month View" -msgstr "" +msgid "Light Yellow" +msgstr "giallo chiaro" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34 -msgid "0 min." -msgstr "" +msgid "Light Cyan" +msgstr "Ciano chiaro" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35 -msgid "15 min." -msgstr "" +msgid "Light Magenta" +msgstr "Magenta chiaro" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36 -msgid "35 min." -msgstr "" +msgid "Dark Gray" +msgstr "Grigio scuro" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37 -msgid "45 min." -msgstr "" +msgid "Medium Gray" +msgstr "Grigio" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38 -msgid "1 hr." -msgstr "" +msgid "Light Gray" +msgstr "Grigio chiaro" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39 -msgid "1.5 hr." -msgstr "" +msgid "White" +msgstr "Bianco" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40 -msgid "2 hr." -msgstr "" +msgid "Other:" +msgstr "Altro:" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41 -msgid "2.5 hr." -msgstr "" +msgid "Ex: 63aa7f" +msgstr "Ex: 63aa7f" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42 -msgid "3 hr." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Matches" +msgstr "Corrispondenza" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43 -msgid "3.5 hr." -msgstr "" +#, c-format +msgid "Alternate Identity %d" +msgstr "Identità" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44 -msgid "4 hr." +msgid "Advanced Identities" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45 -msgid "5 hr." -msgstr "" +msgid "Default Identity" +msgstr "Identità di default" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46 -msgid "6 hr." -msgstr "" +msgid "Add a New Identity" +msgstr "Aggiungi una nuova identità" -#: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21 -msgid "Calendar" -msgstr "" +msgid "E-Mail Address" +msgstr "Indirizzo E-mail" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:19 -msgid "Mailinglist" +msgid "Save / Update" +msgstr "Salva / modifica" + +msgid "Make Default" +msgstr "Rendi questo il default" + +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Sposta in alto" + +msgid "Index Order" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:25 -#, c-format -msgid "" -"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " -"receive an emailed response at the address below." +msgid "Checkbox" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:28 -#, c-format -msgid "" -"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " -"this list. You will be subscribed with the address below." +msgid "Flags" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:31 -#, c-format msgid "" -"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " -"this list. It will try to unsubscribe the adress below." +"The index order is the order that the columns are arranged in the message " +"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " +"fit your needs." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:79 -#, fuzzy -msgid "Send Mail" -msgstr "Invia" +msgid "up" +msgstr "sopra" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31 #, fuzzy -msgid "Post to List" -msgstr "Aggiungi a %s" +msgid "down" +msgstr "sotto" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32 #, fuzzy -msgid "Reply to List" -msgstr "Rispondi" +msgid "remove" +msgstr "rimuovi" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35 -msgid "List Archives" -msgstr "" +msgid "Return to options page" +msgstr "Torna alla pagian delle opzioni" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36 -msgid "Contact Listowner" -msgstr "" +msgid "Personal Information" +msgstr "Informazioni personali" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:113 -#, fuzzy -msgid "Mailing List:" -msgstr "Lista messaggi" +msgid "Display Preferences" +msgstr "Mostra le impostazioni" + +msgid "Folder Preferences" +msgstr "Impostazioni della cartella" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:158 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:161 #, fuzzy -msgid "Delete & Prev" -msgstr "Cancella" +msgid "Successfully Saved Options" +msgstr "Informazioni personali salvate con successo!" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:164 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:166 #, fuzzy -msgid "Delete & Next" -msgstr "Cancella la selezione" +msgid "Refresh Folder List" +msgstr "Ricarica lista cartelle" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:287 -msgid "Delete/Move/Next Buttons:" +msgid "Refresh Page" +msgstr "Ricarica la pagina" + +msgid "" +"This contains personal information about yourself such as your name, your " +"email address, etc." msgstr "" +"Contiene informazioni personali quali il tuo nome, il tuo indirizzo email, " +"ecc." -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:293 -msgid "Display at top" +msgid "" +"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " +"you, such as the colors, the language, and other settings." msgstr "" +"E' possibile cambiare l'interfaccia ed il modo in cui SquirrelMail mostra " +"leinformazioni, come colori, lingua ed altro." -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:299 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:311 -msgid "with move option" +msgid "" +"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " +"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " +"messages are from, especially for mailing lists." msgstr "" +"In base a criteri, i messaggi in entrata possono avere colori di sfondo " +"diversi nella lista. Questo aiuta a distinguere chi ha spedito il messaggio," +"in particolar modo all'interno di mailing list." -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:305 -msgid "Display at bottom" +msgid "" +"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." msgstr "" +"Queste impostazioni cambiano il modo in cui le tue cartelle vengono mostrate " +"e gestite" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48 -#, fuzzy -msgid "Config File Version" -msgstr "Guarda la versione stampabile" +msgid "" +"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " +"headers in any order you want." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:51 #, fuzzy -msgid "Squirrelmail Version" -msgstr "SquirrelMail versione %s" +msgid "Message not printable" +msgstr "Evidenza messaggi" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54 -msgid "PHP Version" +msgid "Printer Friendly" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58 -#, fuzzy -msgid "Organization Preferences" -msgstr "Organizzazione / Ufficio" - -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:60 #, fuzzy -msgid "Organization Name" -msgstr "Organizzazione / Ufficio" +msgid "CC" +msgstr "CC:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:63 -#, fuzzy -msgid "Organization Logo" -msgstr "Organizzazione / Ufficio" +msgid "Print" +msgstr "Stampa" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:66 -#, fuzzy -msgid "Organization Title" -msgstr "Organizzazione / Ufficio" +msgid "View Printable Version" +msgstr "Guarda la versione stampabile" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:69 #, fuzzy -msgid "Signout Page" -msgstr "Scollegarsi" +msgid "Read:" +msgstr "Letti" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:72 #, fuzzy -msgid "Default Language" -msgstr "Lingua" +msgid "Your message" +msgstr "messaggi" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:76 -msgid "Top Frame" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Sent:" +msgstr "Invia" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:81 -msgid "Server Settings" +#, c-format +msgid "Was displayed on %s" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:83 -msgid "Mail Domain" -msgstr "" +msgid "less" +msgstr "di meno" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:86 -msgid "IMAP Server Address" -msgstr "" +msgid "more" +msgstr "di più" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89 -msgid "IMAP Server Port" +msgid "Mailer" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91 -msgid "IMAP Server Type" +msgid "Read receipt" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:93 -msgid "Cyrus IMAP server" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "send" +msgstr "Invia" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:94 -msgid "University of Washington's IMAP server" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "requested" +msgstr "Non è stato selezionato alcun messaggio" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:95 -msgid "Microsoft Exchange IMAP server" +msgid "" +"The message sender has requested a response to indicate that you have read " +"this message. Would you like to send a receipt?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:96 -msgid "Courier IMAP server" +msgid "Send read receipt now" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97 #, fuzzy -msgid "Not one of the above servers" -msgstr "Errore durante la connessione al server IMAP: %s." - -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:98 -msgid "IMAP Folder Delimiter" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:100 -msgid "Use \"detect\" to auto-detect." -msgstr "" +msgid "Search results" +msgstr "Ricerca" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103 -msgid "Use Sendmail" -msgstr "" +msgid "Message List" +msgstr "Lista messaggi" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105 -msgid "Sendmail Path" -msgstr "" +msgid "Resume Draft" +msgstr "Recupera la bozza" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108 -msgid "SMTP Server Address" +msgid "Edit Message as New" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:111 -msgid "SMTP Server Port" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "View Message" +msgstr "Visualizza il messaggio" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113 -msgid "Authenticated SMTP" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Forward as Attachment" +msgstr "Allegati" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:115 -msgid "Invert Time" -msgstr "" +msgid "Reply" +msgstr "Rispondi" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:117 -msgid "Use Confirmation Flags" -msgstr "" +msgid "Reply All" +msgstr "Rispondi a tutti" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:120 #, fuzzy -msgid "Folders Defaults" -msgstr "Percorso della Cartella" +msgid "View Full Header" +msgstr "Visualizza l'intestazione completa" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:122 #, fuzzy -msgid "Default Folder Prefix" -msgstr "Cancella Cartella" +msgid "Attachments" +msgstr "Allegati" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:125 #, fuzzy -msgid "Show Folder Prefix Option" -msgstr "Opzioni lista cartelle" - -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:136 -msgid "By default, move to trash" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138 -msgid "By default, move to sent" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:140 -msgid "By default, save as draft" -msgstr "" +msgid "Folder:" +msgstr "Cartelle" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:142 #, fuzzy -msgid "List Special Folders First" -msgstr "Opzioni Cartelle speciali" +msgid "edit" +msgstr "Modifica" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144 #, fuzzy -msgid "Show Special Folders Color" -msgstr "Opzioni Cartelle speciali" +msgid "search" +msgstr "Ricerca" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146 #, fuzzy -msgid "Auto Expunge" -msgstr "Spunta" +msgid "delete" +msgstr "Cancella" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148 -msgid "Default Sub. of INBOX" +msgid "Recent Searches" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:150 -msgid "Show 'Contain Sub.' Option" +msgid "save" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:152 #, fuzzy -msgid "Default Unseen Notify" -msgstr "Identità di default" - -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:157 -#, fuzzy -msgid "Default Unseen Type" -msgstr "Identità di default" +msgid "forget" +msgstr "di più" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:161 #, fuzzy -msgid "Auto Create Special Folders" -msgstr "Crea Cartella" +msgid "Current Search" +msgstr "Cartella attuale" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163 -#, fuzzy -msgid "Default Javascript Adrressbook" -msgstr "Utilizzare una rubrica con Javascript o HTML?" +msgid "Body" +msgstr "Corpo del messaggio" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165 -#, fuzzy -msgid "Auto delete folders" -msgstr "Cancella Cartella" +msgid "Everywhere" +msgstr "Ovunque" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168 #, fuzzy -msgid "General Options" -msgstr "Opzioni di visualizzazione generali" +msgid "Search Results" +msgstr "Ricerca" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:170 #, fuzzy -msgid "Default Charset" -msgstr "Identità di default" +msgid "No Messages Found" +msgstr "Numero di messaggi nell'Indice" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:181 -msgid "Data Directory" -msgstr "" +msgid "You have been successfully signed out." +msgstr "Ti sei scollegato con successo." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:184 -msgid "Temp Directory" -msgstr "" +msgid "Click here to log back in." +msgstr "Cliccare qui per ricollegarsi." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:187 -msgid "Hash Level" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Viewing a Business Card" +msgstr "Visualizzazione del biglietto da visita" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:189 -msgid "Hash Disabled" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Titolo" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:191 #, fuzzy -msgid "Moderate" -msgstr "Percorso della Cartella" +msgid "Email" +msgstr "E-mail" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:192 #, fuzzy -msgid "Medium" -msgstr "Grigio" +msgid "Web Page" +msgstr "Pagina web" + +msgid "Organization / Department" +msgstr "Organizzazione / Ufficio" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:194 #, fuzzy -msgid "Default Left Size" -msgstr "Identità di default" +msgid "Address" +msgstr "Indirizzo" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197 -msgid "Usernames in Lowercase" +msgid "Work Phone" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199 -msgid "Allow use of priority" +msgid "Home Phone" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201 -msgid "Hide SM attributions" +msgid "Cellular Phone" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:203 -msgid "Enable use of delivery receipts" +msgid "Fax" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:205 -msgid "Allow editing of identities" +msgid "Note" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:207 -msgid "Allow editing of full name" +#, fuzzy +msgid "Add to Addressbook" +msgstr "Aggiungi alla rubrica" + +msgid "Title & Org. / Dept." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:210 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:212 #, fuzzy -msgid "Message of the Day" -msgstr "Lista messaggi" +msgid "Viewing Full Header" +msgstr "Visione delle intestazioni complete" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:216 -#, fuzzy -msgid "Database" -msgstr "Data" +msgid "Viewing a text attachment" +msgstr "Visualizzazione di un allegato di testo" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:218 #, fuzzy -msgid "Address book DSN" -msgstr "Rubrica" +#~ msgid "Viewing a message attachment" +#~ msgstr "Visualizzazione di un allegato di testo" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:221 #, fuzzy -msgid "Address book table" -msgstr "Rubrica" +#~ msgid "Cc:" +#~ msgstr "Cc" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:225 #, fuzzy -msgid "Preferences DSN" -msgstr "Impostazioni della cartella" +#~ msgid "empty" +#~ msgstr "svuota" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:228 #, fuzzy -msgid "Preferences table" -msgstr "Impostazioni della cartella" +#~ msgid "" +#~ msgstr "(Senza oggetto)" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:232 -msgid "Preferences username field" -msgstr "" +#~ msgid "Enable request/confirm reading" +#~ msgstr "Abilita la richiesta/conferma di lettura" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:236 -msgid "Preferences key field" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "No Messages found" +#~ msgstr "Numero di messaggi nell'Indice" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:240 -msgid "Preferences value field" -msgstr "" +#~ msgid "Welcome to %s's WebMail system" +#~ msgstr "Benvenuto nel sistema WebMail di %s" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:245 #, fuzzy -msgid "Themes" -msgstr "Tema" +#~ msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001." +#~ msgstr "SquirrelMail versione %s (c) 1999-2000." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:247 -msgid "Style Sheet URL (css)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "No To Address" +#~ msgstr "Manca l'Indirizzo del destinatario" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:186 -msgid "Configuration Administrator" -msgstr "" +#~ msgid "Found" +#~ msgstr "Trovato" + +#~ msgid "messages" +#~ msgstr "messaggi" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:379 #, fuzzy -msgid "Theme Name" -msgstr "Tema" +#~ msgid "Submit message" +#~ msgstr "Visualizza il messaggio" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:380 #, fuzzy -msgid "Theme Path" -msgstr "Tema" +#~ msgid "Close this Window" +#~ msgstr "Chiudi la finestra" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:418 -msgid "Plugins" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "No changes were made." +#~ msgstr "Non è stato selezionato alcun messaggio" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:480 -msgid "Change Settings" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "di più" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:531 -msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Add to Dic" +#~ msgstr "Aggiungi a %s" -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30 -msgid "Administration" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Close and Commit" +#~ msgstr "Chiudi la finestra" -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32 -msgid "" -"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " -"remotely." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "No errors found" +#~ msgstr "Non sono state trovate cartelle" -#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:18 -msgid "Delivery error report" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Personal Dictionary" +#~ msgstr "Informazioni personali" -#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:19 -msgid "Undelivered Message Headers" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Delete checked words" +#~ msgstr "Cancella la selezione" + +#, fuzzy +#~ msgid "All done!" +#~ msgstr "Tutte le cartelle" + +#, fuzzy +#~ msgid "No changes requested." +#~ msgstr "Non è stato selezionato alcun messaggio" #~ msgid "Close window" #~ msgstr "Chiudi la finestra" diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/squirrelmail.po index 8c1f41b8..92a3f6a5 100644 --- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/squirrelmail.po +++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/squirrelmail.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id$\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 09:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-28 23:45+0900\n" "Last-Translator: Masato HIGASHIYAMA \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -13,2107 +13,1210 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22 -msgid "Address Book" -msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:71 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:81 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:83 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:85 -msgid "All" -msgstr "Á´¤Æ" +msgid "Delivery error report" +msgstr "ÇÛÁ÷¥¨¥é¡¼¥ì¥Ý¡¼¥È" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:100 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:90 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:305 squirrelmail/src/vcard.php:79 -msgid "Name" -msgstr "̾Á°" +msgid "Undelivered Message Headers" +msgstr "ÇÛÁ÷ÉÔǽ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ø¥Ã¥À" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:101 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:91 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:306 -msgid "E-mail" +msgid "(no subject)" msgstr "" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:102 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:92 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:307 -msgid "Info" -msgstr "¾ðÊó" +msgid "Personal address book" +msgstr "¥Ñ¡¼¥½¥Ê¥ë¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:105 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:95 -msgid "Source" -msgstr "¥½¡¼¥¹" +#, c-format +msgid "Database error: %s" +msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¥¨¥é¡¼: %s" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:818 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:124 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:107 -#: squirrelmail/src/compose.php:85 squirrelmail/src/compose.php:99 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:82 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:371 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:109 -#: squirrelmail/src/read_body.php:327 squirrelmail/src/search.php:416 -msgid "To" -msgstr "" +msgid "Addressbook is read-only" +msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ÏÆɹþÀìÍѤǤ¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:127 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:109 -#: squirrelmail/src/compose.php:86 squirrelmail/src/compose.php:102 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:85 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:374 -#: squirrelmail/src/read_body.php:328 squirrelmail/src/search.php:415 -msgid "Cc" -msgstr "" +#, c-format +msgid "User '%s' already exist" +msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾ '%s' ¤Ï´û¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:111 -#: squirrelmail/src/read_body.php:329 -msgid "Bcc" -msgstr "" +#, c-format +msgid "User '%s' does not exist" +msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾ '%s' ¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:127 -msgid "Use Addresses" -msgstr "¥Á¥§¥Ã¥¯¤·¤¿¥¢¥É¥ì¥¹¤ò»È¤¦" +msgid "Global address book" +msgstr "Á´¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:151 -msgid "Address Book Search" -msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Î¸¡º÷" +msgid "No such file or directory" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:181 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:163 -msgid "Search for" -msgstr "¸¡º÷ for" +msgid "Open failed" +msgstr "¥ª¡¼¥×¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:188 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:173 -msgid "in" -msgstr "Ãæ" +msgid "Can not modify global address book" +msgstr "¶¦ÍÑ¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤¬Êѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:189 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:176 -msgid "All address books" -msgstr "Á´¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢" +msgid "Not a file name" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:225 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:203 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:191 -#: squirrelmail/src/search.php:226 squirrelmail/src/search.php:230 -#: squirrelmail/src/search.php:249 squirrelmail/src/search.php:419 -#: squirrelmail/src/search.php:449 squirrelmail/src/search.php:471 -#: squirrelmail/src/search.php:486 -msgid "Search" -msgstr "¸¡º÷" +#, fuzzy +msgid "Write failed" +msgstr "¥ª¡¼¥×¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:204 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:192 -msgid "List all" -msgstr "Á´É½¼¨" +#, fuzzy +msgid "Unable to update" +msgstr "Êݸ / ¹¹¿·" + +msgid "Could not lock datafile" +msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥í¥Ã¥¯¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£" + +msgid "Write to addressbook failed" +msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Î½ñ¤­¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£" + +msgid "Error initializing addressbook database." +msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:227 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:222 #, c-format -msgid "Unable to list addresses from %s" -msgstr "%s ¤Î¸¡º÷·ë²Ì¤ÏÍ­¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£" +msgid "Error opening file %s" +msgstr "%s ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:253 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:247 -msgid "Your search failed with the following error(s)" -msgstr "¼¡¤Î¥¨¥é¡¼¤Ç¸¡º÷¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£" +msgid "Error initializing global addressbook." +msgstr "¥°¥í¡¼¥Ð¥ë¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Î½é´ü²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£:" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:166 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:262 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:254 -msgid "No persons matching your search was found" -msgstr "°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" +#, c-format +msgid "Error initializing LDAP server %s:" +msgstr "%s ¤Î LDAP¥µ¡¼¥Ð¤Î½é´ü²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£:" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:268 -msgid "Return" -msgstr "Ìá¤ë" +msgid "Invalid input data" +msgstr "ÆþÎϥǡ¼¥¿¤¬°Û¾ï¤Ç¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:36 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:119 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:427 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:70 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:206 squirrelmail/src/compose.php:764 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:39 -msgid "Close" -msgstr "ÊĤ¸¤ë" +msgid "Name is missing" +msgstr "̾Á°¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:35 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:40 squirrelmail/src/addressbook.php:304 -msgid "Nickname" -msgstr "¥Ë¥Ã¥¯¥Í¡¼¥à" +msgid "E-mail address is missing" +msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:37 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:41 -msgid "Must be unique" -msgstr "½ÅÊ£¤·¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" +msgid "Nickname contains illegal characters" +msgstr "¥Ë¥Ã¥¯¥Í¡¼¥à¤Ë»ÈÍѽÐÍè¤Ê¤¤Ê¸»ú¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:41 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:42 -msgid "E-mail address" -msgstr "" +msgid "view" +msgstr "ɽ¼¨" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:60 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:43 -msgid "First name" -msgstr "̾" +msgid "Business Card" +msgstr "̾»É" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:64 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:44 -msgid "Last name" -msgstr "À«" +msgid "You must be logged in to access this page." +msgstr "¤³¤Î¥Ú¡¼¥¸¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤¹¤ë¤Ë¤Ï¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤¬É¬ÍפǤ¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:68 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:45 -msgid "Additional info" -msgstr "¤½¤Î¾¤Î¾ðÊó" +msgid "Sunday" +msgstr "Æü" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:61 -msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." -msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£´ÉÍý¼Ô¤ËÏ¢Íí¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +msgid "Monday" +msgstr "·î" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:157 -msgid "You can only edit one address at the time" -msgstr "°ìÅ٤˰ì·ï¤·¤«ÊÔ½¸¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" +msgid "Tuesday" +msgstr "²Ð" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:171 squirrelmail/src/addressbook.php:175 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:208 squirrelmail/src/addressbook.php:212 -msgid "Update address" -msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ò¹¹¿·" +msgid "Wednesday" +msgstr "¿å" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:70 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:89 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:106 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:172 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:197 squirrelmail/src/addressbook.php:251 -msgid "ERROR" -msgstr "¥¨¥é¡¼" +msgid "Thursday" +msgstr "ÌÚ" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:224 -msgid "Unknown error" -msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥¨¥é¡¼" +msgid "Friday" +msgstr "¶â" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:73 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:271 squirrelmail/src/addressbook.php:374 -msgid "Add address" -msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¤ÎÄɲÃ" +msgid "Saturday" +msgstr "ÅÚ" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/addressbook.php:352 -msgid "Edit selected" -msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿Êª¤òÊÔ½¸" +msgid "January" +msgstr " 1" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:287 squirrelmail/src/addressbook.php:354 -msgid "Delete selected" -msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿Êª¤òºï½ü" +msgid "February" +msgstr " 2" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:29 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:369 -#, c-format -msgid "Add to %s" -msgstr "%s ¤ËÄɲÃ" +msgid "March" +msgstr " 3" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:838 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:133 -#: squirrelmail/src/compose.php:82 squirrelmail/src/compose.php:93 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:380 -#: squirrelmail/src/options_order.php:40 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101 -#: squirrelmail/src/read_body.php:317 squirrelmail/src/search.php:413 -msgid "Subject" -msgstr "" +msgid "April" +msgstr " 4" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:821 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:121 -#: squirrelmail/src/compose.php:83 squirrelmail/src/compose.php:95 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:79 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:368 -#: squirrelmail/src/options_order.php:38 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:97 -#: squirrelmail/src/read_body.php:325 squirrelmail/src/search.php:414 -msgid "From" -msgstr "" +msgid "May" +msgstr " 5" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:830 -#: squirrelmail/src/compose.php:84 squirrelmail/src/compose.php:97 -#: squirrelmail/src/options_order.php:39 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:105 -#: squirrelmail/src/read_body.php:326 -msgid "Date" -msgstr "" +msgid "June" +msgstr " 6" -#: squirrelmail/src/compose.php:92 -msgid "Original Message" -msgstr "¥ª¥ê¥¸¥Ê¥ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸" +msgid "July" +msgstr " 7" -#: squirrelmail/src/compose.php:186 -msgid "Draft Email Saved" -msgstr "¥É¥é¥Õ¥È¤ËÊݸ¤·¤Þ¤·¤¿" +msgid "August" +msgstr " 8" -#: squirrelmail/src/compose.php:289 squirrelmail/src/compose.php:332 -#: squirrelmail/src/compose.php:342 -msgid "Could not move/copy file. File not attached" -msgstr "źÉÕ¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" +msgid "September" +msgstr " 9" -#: squirrelmail/src/compose.php:756 -msgid "Draft Saved" -msgstr "¥É¥é¥Õ¥È¤ËÊݸ¤·¤Þ¤·¤¿" +msgid "October" +msgstr "10" -#: squirrelmail/src/compose.php:759 -msgid "Your Message has been sent" -msgstr "Á÷¿®´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£" +msgid "November" +msgstr "11" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:54 -#: squirrelmail/src/compose.php:775 -msgid "From:" -msgstr "" +msgid "December" +msgstr "12" -#: squirrelmail/src/compose.php:803 squirrelmail/src/read_body.php:183 -msgid "To:" -msgstr "" +msgid "D, F j, Y g:i a" +msgstr "Yǯ F·î jÆü (D) g:i a" -#: squirrelmail/src/compose.php:811 -msgid "CC:" -msgstr "" +msgid "D, F j, Y G:i" +msgstr "Yǯ F·î jÆü (D) G:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:819 -msgid "BCC:" +msgid "g:i a" msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:826 squirrelmail/src/read_body.php:184 -msgid "Subject:" +msgid "G:i" msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:876 squirrelmail/src/compose.php:983 -msgid "Send" -msgstr "Á÷¿®" - -#: squirrelmail/src/compose.php:889 -msgid "Attach:" -msgstr "źÉÕ:" +msgid "D, g:i a" +msgstr "(D) g:i a" -#: squirrelmail/src/compose.php:894 squirrelmail/src/options_order.php:132 -msgid "Add" -msgstr "ÄɲÃ" +msgid "D, G:i" +msgstr "(D) G:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:914 -msgid "Delete selected attachments" -msgstr "ÁªÂò¤·¤¿ÅºÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºï½ü" +msgid "M j, Y" +msgstr "Y/m/j" -#: squirrelmail/src/compose.php:947 squirrelmail/src/read_body.php:331 -msgid "Priority" -msgstr "½ÅÍ×ÅÙ" +#, c-format +msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" +msgstr "ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¥¨¥é¡¼ (%s)¡£ °Û¾ï½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿¡£" -#: squirrelmail/functions/mime.php:226 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:202 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:99 -#: squirrelmail/src/compose.php:948 -msgid "High" -msgstr "¹â" +msgid "Unknown user or password incorrect." +msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾¤«¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" -#: squirrelmail/functions/mime.php:239 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98 -#: squirrelmail/src/compose.php:949 -msgid "Normal" -msgstr "Ãæ" +msgid "Click here to try again" +msgstr "¤³¤³¤ò²¡¤·¤Æ¤â¤¦°ìÅÙ¤ä¤êľ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: squirrelmail/functions/mime.php:232 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199 -#: squirrelmail/src/compose.php:950 -msgid "Low" -msgstr "Äã" +#, c-format +msgid "Click here to return to %s" +msgstr "¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤È %s ¤ËÌá¤ê¤Þ¤¹¡£" -#: squirrelmail/src/compose.php:956 -msgid "Receipt" -msgstr "¼õ¼èÄÌÃÎ" +#, c-format +msgid "%s Logo" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:958 -msgid "On Read" -msgstr "Æɤó¤À¤È¤­" +#, c-format +msgid "SquirrelMail version %s" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:960 -msgid "On Delivery" -msgstr "ÇÛÁ÷¤·¤¿¤È¤­" +msgid "By the SquirrelMail Development Team" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:965 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:314 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:99 -msgid "Signature" -msgstr "½ð̾" +msgid "ERROR" +msgstr "¥¨¥é¡¼" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:219 squirrelmail/src/compose.php:968 -#: squirrelmail/src/compose.php:972 squirrelmail/src/compose.php:976 -msgid "Addresses" -msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢" +msgid "Go to the login page" +msgstr "¥í¥°¥¤¥ó¥Ú¡¼¥¸¤Ø" -#: squirrelmail/src/compose.php:980 -msgid "Save Draft" -msgstr "¥É¥é¥Õ¥È¤ËÊݸ" - -#: squirrelmail/src/compose.php:1000 -msgid "You have not filled in the \"To:\" field." -msgstr "°¸À褬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: squirrelmail/src/compose.php:1087 -msgid "said" -msgstr "" - -#: squirrelmail/src/compose.php:1090 -msgid "quote" -msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " +"default preference file." +msgstr "ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£ºÆ¥í¥°¥¤¥ó¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: squirrelmail/src/compose.php:1090 -msgid "who" +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." msgstr "" +"ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤Î¥¨¥é¡¼¤È¤È¤â¤Ë´ÉÍý¼Ô¤ËÏ¢Íí¤ò¼è¤Ã¤Æ" +"¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1226 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:193 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:227 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:172 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:290 -#: squirrelmail/src/download.php:29 squirrelmail/src/left_main.php:74 -#: squirrelmail/src/search.php:168 squirrelmail/src/search.php:382 -msgid "INBOX" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." msgstr "" +"ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤Î¥¨¥é¡¼¤È¤È¤â¤Ë´ÉÍý¼Ô¤ËÏ¢Íí¤ò¼è¤Ã¤Æ" +"¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: squirrelmail/src/folders_create.php:29 -msgid "Illegal folder name. Please select a different name." -msgstr "Àµ¤·¤¯¤Ê¤¤¥Õ¥©¥ë¥À̾¤Ç¤¹¡£°ã¤¦Ì¾Á°¤Ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" - -#: squirrelmail/src/folders_create.php:29 -#: squirrelmail/src/folders_delete.php:30 -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:24 -msgid "Click here to go back" -msgstr "Ìá¤ë" - -#: squirrelmail/src/folders_delete.php:30 -msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." -msgstr "ºï½ü¤¹¤ë¥Õ¥©¥ë¥À¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: squirrelmail/functions/page_header.php:221 squirrelmail/src/folders.php:28 -#: squirrelmail/src/left_main.php:754 -msgid "Folders" -msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À" +#, c-format +msgid "Error opening %s" +msgstr "¥ª¡¼¥×¥ó¥¨¥é¡¼ %s" -#: squirrelmail/src/folders.php:37 -msgid "Subscribed successfully!" -msgstr "ÅÐÏ¿´°Î»" +#, fuzzy +msgid "Default preference file not found or not readable!" +msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ÎÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" -#: squirrelmail/src/folders.php:39 -msgid "Unsubscribed successfully!" -msgstr "²ò½ü´°Î»" +msgid "Please contact your system administrator and report this error." +msgstr "¤³¤Î¥¨¥é¡¼¤È¤È¤â¤Ë´ÉÍý¼Ô¤ËÏ¢Íí¤ò¼è¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: squirrelmail/src/folders.php:41 -msgid "Deleted folder successfully!" -msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤òºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿¡£" +msgid "Could not create initial preference file!" +msgstr "½é´üÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºî¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£" -#: squirrelmail/src/folders.php:43 -msgid "Created folder successfully!" -msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤òºîÀ®¤·¤Þ¤·¤¿¡£" +#, c-format +msgid "%s should be writable by user %s" +msgstr "%s ¤Ï ¥æ¡¼¥¶ %s ¤Ë¤è¤Ã¤Æ½ñ¤­¹þ¤ß²Äǽ¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó" -#: squirrelmail/src/folders.php:45 -msgid "Renamed successfully!" -msgstr "̾Á°¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤·¤¿¡£" +#, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" +"½ð̾¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤Î¥¨¥é¡¼¤È¤È¤â¤Ë´ÉÍý¼Ô¤ËÏ¢Íí¤ò¼è¤Ã¤Æ" +"¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: squirrelmail/src/folders.php:48 -msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist." -msgstr "½èÍý¤Ï´°Î»¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£¥Õ¥©¥ë¥À¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" +"½ð̾¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤Î¥¨¥é¡¼¤È¤È¤â¤Ë´ÉÍý¼Ô¤ËÏ¢Íí¤ò¼è¤Ã¤Æ" +"¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: squirrelmail/src/folders.php:55 squirrelmail/src/left_main.php:793 -msgid "refresh folder list" -msgstr "¥ê¥Õ¥ì¥Ã¥·¥å" +msgid "" +"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled " +"(using configure option --with-mbstring)." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:68 -msgid "Create Folder" -msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ÎºîÀ®" +msgid "ERROR : No available imapstream." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:75 -msgid "as a subfolder of" -msgstr "¤³¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¥µ¥Ö¥Õ¥©¥ë¥À¤È¤·¤Æ" +msgid "ERROR : Could not complete request." +msgstr "¥¨¥é¡¼: Í×µá¤ò´°Î»¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£" -#: squirrelmail/src/folders.php:79 squirrelmail/src/folders.php:81 -msgid "None" -msgstr "¤Ê¤·" +msgid "Query:" +msgstr "Ìä¹ç¤»:" -#: squirrelmail/src/folders.php:106 -msgid "Let this folder contain subfolders" -msgstr "¤³¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¥µ¥Ö¥Õ¥©¥ë¥À¤È¤·¤Æ" +msgid "Reason Given: " +msgstr "Íýͳ:" -#: squirrelmail/src/folders.php:109 -msgid "Create" -msgstr "ºîÀ®" +msgid "ERROR : Bad or malformed request." +msgstr "Error: ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤Ë°Û¾ï¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£" -#: squirrelmail/src/folders.php:145 -msgid "Rename a Folder" -msgstr "¥ê¥Í¡¼¥à" +msgid "Server responded: " +msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Î±þÅú:" -#: squirrelmail/src/folders.php:153 squirrelmail/src/folders.php:194 -msgid "Select a folder" -msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤òÁªÂò" +#, c-format +msgid "Error connecting to IMAP server: %s." +msgstr "IMAP¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ÎÀܳ¤Ç¥¨¥é¡¼: %s" -#: squirrelmail/src/folders.php:172 -msgid "Rename" -msgstr "¥ê¥Í¡¼¥à" +#, c-format +msgid "Bad request: %s" +msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÍ×µá: %s" -#: squirrelmail/src/folders.php:176 squirrelmail/src/folders.php:216 -msgid "No folders found" -msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤¬Í­¤ê¤Þ¤»¤ó" +#, c-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "¸¶°øÉÔÌÀ¤Î¥¨¥é¡¼: %s" -#: squirrelmail/src/folders.php:186 -msgid "Delete Folder" -msgstr "¥Õ¥©¥ë¥Àºï½ü" +msgid "Read data:" +msgstr "Æɤó¤À¥Ç¡¼¥¿:" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:726 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:194 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:214 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:221 -#: squirrelmail/src/folders.php:212 squirrelmail/src/options_highlight.php:100 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:328 -#: squirrelmail/src/read_body.php:416 -msgid "Delete" -msgstr "ºï½ü" +#, fuzzy +msgid "ERROR : Could not append message to" +msgstr "¥¨¥é¡¼: Í×µá¤ò´°Î»¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34 -#: squirrelmail/src/folders.php:227 squirrelmail/src/folders.php:249 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "²ò½ü¤¹¤ë" +#, fuzzy +msgid "Solution: " +msgstr "Äó°Æ:" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33 -#: squirrelmail/src/folders.php:227 squirrelmail/src/folders.php:292 -#: squirrelmail/src/folders.php:302 -msgid "Subscribe" -msgstr "ÅÐÏ¿¤¹¤ë" +msgid "" +"Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash " +"folder." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:253 -msgid "No folders were found to unsubscribe from!" -msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡§" +msgid "INBOX" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:295 -msgid "No folders were found to subscribe to!" -msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡§" +msgid "Unknown response from IMAP server: " +msgstr "°Û¾ï¤Ê±þÅú¤¬ IMAP ¥µ¡¼¥Ð¡¼¤«¤é¤¢¤ê¤Þ¤·¤¿:" -#: squirrelmail/src/folders.php:300 -msgid "Subscribe to:" -msgstr "ÅÐÏ¿¤¹¤ë" +msgid "Unknown message number in reply from server: " +msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Èֹ椬¥µ¡¼¥Ð¤«¤éÊÖ¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡§" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:24 -msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." -msgstr "¥ê¥Í¡¼¥à¤¹¤ë¥Õ¥©¥ë¥À¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" +msgid "Unknown Sender" +msgstr "Á÷¿®¼ÔÉÔÌÀ" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:50 -msgid "Rename a folder" -msgstr "̾Á°¤òÊѹ¹" +msgid "(unknown sender)" +msgstr "(Á÷¿®¼ÔÉÔÌÀ)" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:55 -msgid "New name:" -msgstr "¿·¤·¤¤Ì¾Á°" +#, fuzzy +msgid "Unknown date" +msgstr "Á÷¿®¼ÔÉÔÌÀ" -#: squirrelmail/functions/options.php:419 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:173 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:154 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:159 -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:62 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:393 -msgid "Submit" -msgstr "ÅÐÏ¿" +msgid "A" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:227 -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 squirrelmail/src/help.php:89 -msgid "Help" -msgstr "¥Ø¥ë¥×" +msgid "" +"Thread sorting is not supported by your IMAP server.
Please report this " +"to the system administrator." +msgstr "" +"¥¹¥ì¥Ã¥É¥½¡¼¥È¤Ï¤¢¤Ê¤¿¤ÎIMAP¥µ¡¼¥Ð¤Ç¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£
¥·¥¹¥Æ¥à´É" +"Íý¼Ô¤ËÊó¹ð¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: squirrelmail/src/help.php:128 -#, c-format msgid "" -"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " -"instead." -msgstr "¥Ø¥ë¥×¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¤Þ¤À %s ¤ËËÝÌõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£±Ñ¸ì¤Çɽ¼¨¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£" +"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report " +"this to the system administrator." +msgstr "" +"¥µ¡¼¥Ð¥µ¥¤¥É¥½¡¼¥Æ¥£¥ó¥°¤Ï¤¢¤Ê¤¿¤ÎIMAP¥µ¡¼¥Ð¤Ç¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£
" +"¥·¥¹¥Æ¥à´ÉÍý¼Ô¤ËÊó¹ð¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: squirrelmail/src/help.php:134 -msgid "Some or all of the help documents are not present!" -msgstr "¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î¥Ø¥ë¥×¥É¥­¥å¥á¥ó¥È¤ÏÄ󶡤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" +msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" +msgstr "¤³¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤Ï¶õ¤Ç¤¹¡£" -#: squirrelmail/src/help.php:168 squirrelmail/src/help.php:190 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Ìܼ¡" +msgid "Move Selected To" +msgstr "¥Á¥§¥Ã¥¯¤·¤¿¤â¤Î¤Î°ÜÆ°¡§" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1020 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1023 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1026 -#: squirrelmail/src/help.php:184 squirrelmail/src/help.php:188 -#: squirrelmail/src/read_body.php:450 squirrelmail/src/read_body.php:452 -msgid "Previous" -msgstr "Ìá¤ë" +msgid "Transform Selected Messages" +msgstr "¥Á¥§¥Ã¥¯¤·¤¿¤â¤Î¤Î¾õÂÖÊѹ¹" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1021 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1024 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1027 -#: squirrelmail/src/help.php:192 squirrelmail/src/help.php:195 -#: squirrelmail/src/read_body.php:459 squirrelmail/src/read_body.php:461 -msgid "Next" -msgstr "¼¡¤Ø" +msgid "Move" +msgstr "°ÜÆ°" -#: squirrelmail/src/help.php:216 -msgid "Top" -msgstr "¥È¥Ã¥×" +msgid "Forward" +msgstr "žÁ÷" -#: squirrelmail/src/image.php:27 -msgid "Viewing an image attachment" -msgstr "źÉդΥ¤¥á¡¼¥¸¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òɽ¼¨" +msgid "Expunge" +msgstr "ºï½ü¤¹¤ë" -#: squirrelmail/src/image.php:31 squirrelmail/src/vcard.php:33 -#: squirrelmail/src/view_header.php:84 squirrelmail/src/view_text.php:39 -msgid "View message" -msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òɽ¼¨" +msgid "mailbox" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:91 squirrelmail/src/image.php:40 -#: squirrelmail/src/vcard.php:190 squirrelmail/src/view_text.php:43 -msgid "Download this as a file" -msgstr "¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É" +msgid "Read" +msgstr "´ûÆÉ" -#: squirrelmail/src/left_main.php:98 squirrelmail/src/left_main.php:251 -#: squirrelmail/src/left_main.php:326 -msgid "purge" -msgstr "ÇË´þ" +msgid "Unread" +msgstr "̤ÆÉ" -#: squirrelmail/src/left_main.php:787 -msgid "Last Refresh" -msgstr "Á°¤Î¥ê¥Õ¥ì¥Ã¥·¥å" +msgid "Delete" +msgstr "ºï½ü" -#: squirrelmail/src/left_main.php:867 -msgid "Save folder tree" -msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¥Ä¥ê¡¼¤ÎÊݸ" +msgid "Unthread View" +msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥É¤Ê¤·É½¼¨" -#: squirrelmail/src/login.php:62 squirrelmail/src/login.php:124 -msgid "Login" -msgstr "¥í¥°¥¤¥ó" +msgid "Thread View" +msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥Éɽ¼¨" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:164 -#: squirrelmail/src/login.php:87 -#, c-format -msgid "%s Logo" +msgid "To" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:167 -#: squirrelmail/src/login.php:90 -#, c-format -msgid "SquirrelMail version %s" +msgid "From" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:168 -#: squirrelmail/src/login.php:91 -msgid "By the SquirrelMail Development Team" +msgid "Date" msgstr "" -#: squirrelmail/src/login.php:95 -#, c-format -msgid "%s Login" +msgid "Subject" msgstr "" -#: squirrelmail/src/login.php:103 -msgid "Name:" -msgstr "¥í¥°¥¤¥ó̾:" +msgid "Size" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:274 -#: squirrelmail/src/login.php:111 -msgid "Password:" -msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É:" +msgid "Toggle All" +msgstr "Á´È¿Å¾" -#: squirrelmail/src/move_messages.php:158 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:200 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:224 -msgid "No messages were selected." -msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" +msgid "Unselect All" +msgstr "Á´ÁªÂò²ò½ü" -#: squirrelmail/src/options_display.php:33 -msgid "General Display Options" -msgstr "ɽ¼¨¥ª¥×¥·¥ç¥ó" +msgid "Select All" +msgstr "Á´ÁªÂò" -#: squirrelmail/src/options_display.php:45 -msgid "Theme" -msgstr "¥Æ¡¼¥Þ" +#, c-format +msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" +msgstr "%s¡Á%sɽ¼¨Ãæ(Á´%s·ï)" + +#, c-format +msgid "Viewing Message: %s (1 total)" +msgstr "%sɽ¼¨Ãæ(Á´1·ï)" + +msgid "Previous" +msgstr "Ìá¤ë" + +msgid "Next" +msgstr "¼¡¤Ø" + +msgid "Paginate" +msgstr "¥Ú¡¼¥¸É½¼¨" + +msgid "Show All" +msgstr "Á´É½¼¨" + +msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message" +msgstr "" + +msgid "the provided bodystructure by your imap-server" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "" +"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " +"is malformed." +msgstr "" +"Æɤ߽Ф·¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£Íýͳ¤Ï¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë°Û¾ï¤¬¤¢¤ë¤¿¤á¤Ç¤¹¡£¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò³«" +"ȯ¼Ô¤ËÏ¢Íí¤¹¤ë¤³¤È¤Ë¤è¤Ã¤Æ¡¢¾­Íè¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤ËÌò¤ËΩ¤Ä¤Ç¤·¤ç¤¦¡£" + +msgid "Command:" +msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É:" + +msgid "Response:" +msgstr "±þÅú:" + +msgid "Message:" +msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸:" + +msgid "FETCH line:" +msgstr "¼è¤ê¹þ¤ó¤Ç¤¤¤ë¹Ô:" + +msgid "High" +msgstr "¹â" + +msgid "Low" +msgstr "Äã" + +msgid "Normal" +msgstr "Ãæ" + +msgid "Hide Unsafe Images" +msgstr "°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤¥¤¥á¡¼¥¸¤ò±£¤¹" + +msgid "View Unsafe Images" +msgstr "°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤¥¤¥á¡¼¥¸¤Îɽ¼¨" + +msgid "download" +msgstr "¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É" + +msgid "Unknown sender" +msgstr "Á÷¿®¼ÔÉÔÌÀ" + +msgid "sec_remove_eng.png" +msgstr "sec_remove_ja_JP.png" + +#, c-format +msgid "Option Type '%s' Not Found" +msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¥¿¥¤¥× '%s' ¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" + +msgid "Yes" +msgstr "" + +msgid "No" +msgstr "" + +msgid "Submit" +msgstr "ÅÐÏ¿" + +msgid "Current Folder" +msgstr "¸½ºß¤Î¥Õ¥©¥ë¥À" + +msgid "Sign Out" +msgstr "¥í¥°¥¢¥¦¥È" + +msgid "Compose" +msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ºîÀ®" + +msgid "Addresses" +msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢" + +msgid "Folders" +msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À" + +msgid "Options" +msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó" + +msgid "Search" +msgstr "¸¡º÷" + +msgid "Help" +msgstr "¥Ø¥ë¥×" + +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "%s ¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬ºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" + +msgid "Could not create hashed directory structure!" +msgstr "¥Ï¥Ã¥·¥å¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ÎºîÀ®¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" + +msgid "General Display Options" +msgstr "ɽ¼¨¥ª¥×¥·¥ç¥ó" + +msgid "Theme" +msgstr "¥Æ¡¼¥Þ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42 -#: squirrelmail/src/options_display.php:52 -#: squirrelmail/src/options_display.php:81 msgid "Default" msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È" -#: squirrelmail/src/options_display.php:65 msgid "Custom Stylesheet" msgstr "¥«¥¹¥¿¥à¥¹¥¿¥¤¥ë¥·¡¼¥È" -#: squirrelmail/src/options_display.php:85 msgid "Language" msgstr "¸À¸ì" -#: squirrelmail/src/options_display.php:94 msgid "Use Javascript" msgstr "Java ¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤Î»ÈÍÑ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:97 msgid "Autodetect" msgstr "¼«Æ°¸¡½Ð" -#: squirrelmail/src/options_display.php:98 msgid "Always" msgstr "¾ï¤Ë»ÈÍÑ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:99 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:122 msgid "Never" msgstr "»ÈÍѤ·¤Ê¤¤" -#: squirrelmail/src/options_display.php:117 msgid "Mailbox Display Options" msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Îɽ¼¨¥ª¥×¥·¥ç¥ó" -#: squirrelmail/src/options_display.php:122 msgid "Number of Messages to Index" msgstr "ɽ¼¨¤¹¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¿ô" -#: squirrelmail/src/options_display.php:130 msgid "Enable Alternating Row Colors" msgstr "¹Ô¤´¤È¤Ë¿§¤òÊѤ¨¤ë" -#: squirrelmail/src/options_display.php:137 msgid "Enable Page Selector" msgstr "¥Ú¡¼¥¸¥»¥ì¥¯¥¿¤òÍ­¸ú" -#: squirrelmail/src/options_display.php:144 msgid "Maximum Number of Pages to Show" msgstr "¥Ú¡¼¥¸¿ô¤Îɽ¼¨¤ÎºÇÂç" -#: squirrelmail/src/options_display.php:151 msgid "Message Display and Composition" msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸É½¼¨¤È¹½À®" -#: squirrelmail/src/options_display.php:156 msgid "Wrap Incoming Text At" msgstr "°ì¹Ô¤ÎŤµ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:164 msgid "Size of Editor Window" msgstr "ÊÔ½¸¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¤Î¥µ¥¤¥º" -#: squirrelmail/src/options_display.php:172 msgid "Location of Buttons when Composing" msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥Ü¥¿¥ó¤Î°ÌÃÖ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:175 msgid "Before headers" msgstr "¥Ø¥Ã¥À¤ÎÁ°" -#: squirrelmail/src/options_display.php:176 msgid "Between headers and message body" msgstr "¥Ø¥Ã¥À¤ÈËÜʸ¤Î´Ö" -#: squirrelmail/src/options_display.php:177 msgid "After message body" msgstr "ËÜʸ¤Î¸å" -#: squirrelmail/src/options_display.php:183 msgid "Addressbook Display Format" msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Îɽ¼¨ÊýË¡" -#: squirrelmail/src/options_display.php:186 msgid "Javascript" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:187 msgid "HTML" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:192 msgid "Show HTML Version by Default" msgstr "HTML ¥Ñ¡¼¥È¤òÍ¥À褹¤ë" -#: squirrelmail/src/options_display.php:199 msgid "Enable Forward as Attachment" msgstr "źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤ÆžÁ÷¤òÍ­¸ú" -#: squirrelmail/src/options_display.php:206 msgid "Include CCs when Forwarding Messages" msgstr "¥Õ¥©¥ï¡¼¥É¤¹¤ë¤È¤­¤ËCC¤Î°¸Àè¤â´Þ¤á¤ë" -#: squirrelmail/src/options_display.php:213 msgid "Include Me in CC when I Reply All" msgstr "ÊÖ¿®¤¹¤ë¤È¤­ CC ¤Ë¼«Ê¬¤â´Þ¤á¤ë" -#: squirrelmail/src/options_display.php:220 msgid "Enable Mailer Display" msgstr "¥á¡¼¥é¤òɽ¼¨" -#: squirrelmail/src/options_display.php:227 msgid "Display Attached Images with Message" msgstr "źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥¤¥á¡¼¥¸¤òɽ¼¨¤¹¤ë" -#: squirrelmail/src/options_display.php:234 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" msgstr "°õºþÍѤΥê¥ó¥¯¤òɽ¼¨¤¹¤ë" -#: squirrelmail/src/options_display.php:241 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" msgstr "¥×¥ê¥ó¥¿ÍÑɽ¼¨¤ò¤è¤ê´Ê·é¤Ë" -#: squirrelmail/src/options_display.php:249 msgid "Enable Mail Delivery Notification" msgstr "¥á¡¼¥ëÇÛÁ÷ÄÌÃΤòÍ­¸ú¤Ë" -#: squirrelmail/src/options_display.php:257 msgid "Compose Messages in New Window" msgstr "¥á¡¼¥ëºîÀ®¤Ï¿·µ¬¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¤Ç" -#: squirrelmail/src/options_display.php:264 msgid "Width of Compose Window" msgstr "¥á¡¼¥ëºîÀ®¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¤ÎÉý" -#: squirrelmail/src/options_display.php:272 msgid "Height of Compose Window" msgstr "¥á¡¼¥ëºîÀ®¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¤Î¹â¤µ<" -#: squirrelmail/src/options_display.php:280 msgid "Append Signature before Reply/Forward Text" msgstr "½ð̾¤òÊÖ¿®¡¿Å¾Á÷¤¹¤ëʸ½ñ¤ÎÁ°¤ËÆþ¤ì¤ë" -#: squirrelmail/src/options_display.php:287 msgid "Enable Sort by of Receive Date" msgstr "¼õ¿®ÆüÉդǥ½¡¼¥È¤òÍ­¸ú" -#: squirrelmail/src/options_display.php:294 msgid "Enable Thread Sort by References Header" msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥É¤Î¥½¡¼¥È¤ËReferences¥Ø¥Ã¥À¤ò»È¤¦" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:40 msgid "Special Folder Options" msgstr "ÆÃÊ̤ʥե©¥ë¥À¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:47 msgid "Folder Path" msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¥Ñ¥¹" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:63 msgid "Do not use Trash" msgstr "Trash¤ò»ÈÍѤ·¤Ê¤¤" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:135 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:67 msgid "Trash Folder" msgstr "Trash¥Õ¥©¥ë¥À" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:74 msgid "Do not use Sent" msgstr "Sent¤ò»ÈÍѤ·¤Ê¤¤" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:78 msgid "Sent Folder" msgstr "Sent¥Õ¥©¥ë¥À" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:85 msgid "Do not use Drafts" msgstr "Trash¤ò»ÈÍѤ·¤Ê¤¤" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:141 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:89 msgid "Draft Folder" msgstr "Draft ¥Õ¥©¥ë¥À" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:97 msgid "Folder List Options" msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¥ê¥¹¥È¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:102 msgid "Location of Folder List" msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¥ê¥¹¥È¤Î¾ì½ê" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:105 msgid "Left" msgstr "º¸" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:106 msgid "Right" msgstr "±¦" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:111 msgid "pixels" msgstr "¥Ô¥¯¥»¥ë" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:115 msgid "Width of Folder List" msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¥ê¥¹¥È¤ÎÉý" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:121 msgid "Minutes" msgstr "ʬ" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:125 msgid "Seconds" msgstr "ÉÃ" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:127 msgid "Minute" msgstr "ʬ" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:134 msgid "Auto Refresh Folder List" msgstr "¼«Æ°¥ê¥Õ¥ì¥Ã¥·¥å" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:142 msgid "Enable Unread Message Notification" msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÄÌÃÎ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:162 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:145 msgid "No Notification" msgstr "ÄÌÃΤ·¤Ê¤¤" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:146 msgid "Only INBOX" msgstr "INBOX¤À¤±" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:164 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:147 msgid "All Folders" msgstr "Á´¥Õ¥©¥ë¥À" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:152 msgid "Unread Message Notification Type" msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÄÌÃΤΥ¿¥¤¥×" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:167 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:155 msgid "Only Unseen" msgstr "̤ÆɤΤß" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:156 msgid "Unseen and Total" msgstr "̤Æɤȹç·×" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:161 msgid "Enable Collapsable Folders" msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ÎÀÞ¤ê¾ö¤ß¤òÍ­¸ú" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:168 +#, fuzzy +msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification" +msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÄÌÃÎ" + msgid "Show Clock on Folders Panel" msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¥Ñ¥Í¥ë¤Ë»þ·×¤òɽ¼¨" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:176 msgid "No Clock" msgstr "ɽ¼¨¤·¤Ê¤¤" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:181 msgid "Hour Format" msgstr "»þ´Ö¤Î¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:184 msgid "12-hour clock" msgstr "£±£²»þ´Ö" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:185 msgid "24-hour clock" msgstr "£²£´»þ´Ö" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:190 msgid "Memory Search" msgstr "¸¡º÷¤Îµ­²±" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:193 msgid "Disabled" msgstr "̵¸ú" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:223 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:70 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:93 -#: squirrelmail/src/options.php:201 squirrelmail/src/options_highlight.php:64 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:57 -#: squirrelmail/src/options_order.php:32 squirrelmail/src/read_body.php:526 -msgid "Options" -msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó" - -#: squirrelmail/src/options.php:149 squirrelmail/src/options.php:301 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:64 -msgid "Message Highlighting" -msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥Ï¥¤¥é¥¤¥Èɽ¼¨" - -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:99 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:71 -msgid "New" -msgstr "¿·µ¬" +#, fuzzy +msgid "Folder Selection Options" +msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¥ê¥¹¥È¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:100 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:180 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:283 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:72 -msgid "Done" -msgstr "´°Î»" +#, fuzzy +msgid "Selection List Style" +msgstr "°úÍѤΥ¹¥¿¥¤¥ë" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:130 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:88 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:377 -msgid "To or Cc" -msgstr "To ¤Þ¤¿¤Ï Cc" +#, fuzzy +msgid "Long: " +msgstr "Ťµ:" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:91 -msgid "subject" +msgid "Indented: " msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:189 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:179 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:98 -msgid "Edit" -msgstr "ÊÔ½¸" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:114 -msgid "No highlighting is defined" -msgstr "¥Ï¥¤¥é¥¤¥Èɽ¼¨¤ÏÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:307 -msgid "Identifying name" -msgstr "̾Á°" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:320 -msgid "Color" -msgstr "¿§" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:323 -msgid "Dark Blue" -msgstr "Ç»¤¤ÀÄ" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:324 -msgid "Dark Green" -msgstr "Ç»¤¤ÎÐ" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:325 -msgid "Dark Yellow" -msgstr "Ç»¤¤²«¿§" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:326 -msgid "Dark Cyan" -msgstr "Ç»¤¤¿å¿§" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:327 -msgid "Dark Magenta" -msgstr "Ç»¤¤»ç" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:328 -msgid "Light Blue" -msgstr "ÌÀ¤ë¤¤ÀÄ" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:329 -msgid "Light Green" -msgstr "ÌÀ¤ë¤¤ÎÐ" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:330 -msgid "Light Yellow" -msgstr "ÌÀ¤ë¤¤²«¿§" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:331 -msgid "Light Cyan" -msgstr "ÌÀ¤ë¤¤¿å¿§" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:332 -msgid "Light Magenta" -msgstr "ÌÀ¤ë¤¤»ç" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:333 -msgid "Dark Gray" -msgstr "Ç»¤¤³¥¿§" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:334 -msgid "Medium Gray" -msgstr "³¥¿§" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:335 -msgid "Light Gray" -msgstr "ÌÀ¤ë¤¤³¥¿§" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:336 -msgid "White" -msgstr "Çò" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:338 -msgid "Other:" -msgstr "¤½¤Î¾:" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:340 -msgid "Ex: 63aa7f" -msgstr "Îã: 63aa7f" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:382 -msgid "Matches" -msgstr "°ìÃ×" - -#: squirrelmail/src/options_identities.php:47 -#, c-format -msgid "Alternate Identity %d" -msgstr "ÄɲÃID (%d)" - -#: squirrelmail/src/options_identities.php:57 -msgid "Advanced Identities" -msgstr "ÄɲäÎID" - -#: squirrelmail/src/options_identities.php:63 -msgid "Default Identity" -msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈID" +msgid "Delimited: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:67 -msgid "Add a New Identity" -msgstr "¿·¤·¤¤ID¤òÄɲÃ" +msgid "Name and Address Options" +msgstr "̾Á°¤È¥¢¥É¥ì¥¹¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:311 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:56 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:64 msgid "Full Name" msgstr "¥Õ¥ë¥Í¡¼¥à" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:312 -msgid "E-Mail Address" +msgid "Email Address" msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:313 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:91 msgid "Reply To" msgstr "ÊÖ¿®Àè¤òÀßÄê" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:321 -msgid "Save / Update" -msgstr "Êݸ / ¹¹¿·" - -#: squirrelmail/src/options_identities.php:326 -msgid "Make Default" -msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ë¤¹¤ë" - -#: squirrelmail/src/options_identities.php:332 -msgid "Move Up" -msgstr "°ÜÆ°" - -#: squirrelmail/src/options.php:161 squirrelmail/src/options.php:317 -#: squirrelmail/src/options_order.php:32 -msgid "Index Order" -msgstr "ɽ¼¨½ç¤ÎÀßÄê" - -#: squirrelmail/src/options_order.php:37 -msgid "Checkbox" -msgstr "¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ü¥Ã¥¯¥¹" - -#: squirrelmail/src/options_order.php:41 -msgid "Flags" -msgstr "¥Õ¥é¥°" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:845 -#: squirrelmail/src/options_order.php:42 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: squirrelmail/src/options_order.php:87 -msgid "" -"The index order is the order that the columns are arranged in the message " -"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " -"fit your needs." -msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸°ìÍ÷¤Îɽ¼¨¹àÌܤò¼«Ê¬¤Î¹¥¤­¤Ê¤è¤¦¤ËÊѹ¹¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤¹¡£" - -#: squirrelmail/src/options_order.php:98 -msgid "up" -msgstr "¢¬" - -#: squirrelmail/src/options_order.php:100 -msgid "down" -msgstr "¢­" - -#: squirrelmail/src/options_order.php:105 -msgid "remove" -msgstr "ºï½ü" - -#: squirrelmail/src/options_order.php:136 -msgid "Return to options page" -msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¥Ú¡¼¥¸¤ËÌá¤ë" - -#: squirrelmail/src/options_personal.php:43 -msgid "Name and Address Options" -msgstr "̾Á°¤È¥¢¥É¥ì¥¹¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó" - -#: squirrelmail/src/options_personal.php:74 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:82 -msgid "Email Address" -msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹" +msgid "Signature" +msgstr "½ð̾" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:108 msgid "Edit Advanced Identities" msgstr "ÄɲäÎID¤òÊÔ½¸" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:110 msgid "(discards changes made on this form so far)" msgstr "(¤³¤Î¥Õ¥©¡¼¥à¤ÎÊѹ¹¤Ï̵¸ú¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹)" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:113 msgid "Multiple Identities" msgstr "Ê£¿ôID¤Î»ÈÍÑ" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:121 msgid "Same as server" msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤ÈƱ¤¸" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:132 msgid "Timezone Options" msgstr "¥¿¥¤¥à¥¾¡¼¥ó¥ª¥×¥·¥ç¥ó" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:137 msgid "Your current timezone" msgstr "¸½ºß¤Î¥¿¥¤¥à¥¾¡¼¥ó" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:145 msgid "Reply Citation Options" msgstr "°úÍÑ¥ª¥×¥·¥ç¥ó" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:150 msgid "Reply Citation Style" msgstr "°úÍѤΥ¹¥¿¥¤¥ë" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:153 msgid "No Citation" msgstr "°úÍѤ·¤Ê¤¤" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:154 msgid "AUTHOR Said" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:155 msgid "Quote Who XML" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:156 msgid "User-Defined" msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼ÄêµÁ" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:161 msgid "User-Defined Citation Start" msgstr "¥æ¡¼¥¶ÄêµÁ°úÍѳ«»Ï" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:169 msgid "User-Defined Citation End" msgstr "¥æ¡¼¥¶ÄêµÁ°úÍѽªÎ»" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:176 msgid "Signature Options" msgstr "½ð̾¥ª¥×¥·¥ç¥ó" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:181 msgid "Use Signature" msgstr "½ð̾¤ò»È¤¦" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:188 msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" msgstr "½ð̾¤ÎÁ°¤Ë '--' ¤òÉÕ¤±¤ë¡£" -#: squirrelmail/src/options.php:137 squirrelmail/src/options.php:285 -msgid "Personal Information" -msgstr "¸Ä¿Í¾ðÊó" +msgid "Config File Version" +msgstr "ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó" -#: squirrelmail/src/options.php:143 squirrelmail/src/options.php:293 -msgid "Display Preferences" -msgstr "ɽ¼¨¥ª¥×¥·¥ç¥ó" +msgid "Squirrelmail Version" +msgstr "Squirrelmail¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó" -#: squirrelmail/src/options.php:155 squirrelmail/src/options.php:309 -msgid "Folder Preferences" -msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ÎÀßÄê" +msgid "PHP Version" +msgstr "PHP¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó" -#: squirrelmail/src/options.php:268 -msgid "Successfully Saved Options" -msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÊݸ¤·¤Þ¤·¤¿¡£" +msgid "Organization Preferences" +msgstr "½ê°ÁÈ¿¥ÀßÄê" -#: squirrelmail/src/options.php:273 -msgid "Refresh Folder List" -msgstr "¥ê¥Õ¥ì¥Ã¥·¥å" +msgid "Organization Name" +msgstr "½ê°ÁÈ¿¥Ì¾" -#: squirrelmail/src/options.php:275 -msgid "Refresh Page" -msgstr "²èÌ̤ò¹¹¿·" +msgid "Organization Logo" +msgstr "¥í¥´" -#: squirrelmail/src/options.php:287 -msgid "" -"This contains personal information about yourself such as your name, your " -"email address, etc." -msgstr "̾Á°¡¢¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤Ê¤É¤Î¸Ä¿Í¾ðÊó¤ÎÀßÄê¤ò¤·¤Þ¤¹¡£" +msgid "Organization Logo Width" +msgstr "¥í¥´¤ÎÉý" -#: squirrelmail/src/options.php:295 -msgid "" -"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " -"you, such as the colors, the language, and other settings." -msgstr "SquirrelMail¤Î²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀßÄê¤ä¸À¸ì¡¢¤½¤Î¾¤ÎÁªÂò¤ò¤·¤Þ¤¹¡£" +msgid "Organization Logo Height" +msgstr "¥í¥´¤Î¹â¤µ" -#: squirrelmail/src/options.php:303 -msgid "" -"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " -"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " -"messages are from, especially for mailing lists." -msgstr "" -"¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¼ïÎàËè¤ËÇطʤòÊѹ¹¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤¹¡£¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬Ã¯¤«¤é¤Îʪ¤«¡¢" -"¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ê¤Î¤«´Êñ¤Ëʬ¤«¤ë¤è¤¦¤Ë¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" +msgid "Organization Title" +msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë" -#: squirrelmail/src/options.php:311 -msgid "" -"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." -msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ÎÀßÄê¤ÎÊѹ¹¤ò¤·¤Þ¤¹¡£" +msgid "Signout Page" +msgstr "¥í¥°¥¢¥¦¥È¸å¤Î¥Ú¡¼¥¸" -#: squirrelmail/src/options.php:319 -msgid "" -"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " -"headers in any order you want." -msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸°ìÍ÷¤Îɽ¼¨¹àÌܤνçÈÖ¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£" +msgid "Default Language" +msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¸À¸ì" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:62 -msgid "Message not printable" -msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï°õºþ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó" +msgid "Top Frame" +msgstr "¥Õ¥ì¡¼¥à¤Î¥È¥Ã¥×" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:91 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:22 -msgid "Printer Friendly" -msgstr "°õºþÍÑ" +msgid "Server Settings" +msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼ÀßÄê" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:114 -msgid "CC" -msgstr "" +msgid "Mail Domain" +msgstr "¥É¥á¥¤¥ó̾" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:38 -msgid "Print" -msgstr "°õºþ" +msgid "IMAP Server Address" +msgstr "IMAP¥µ¡¼¥Ð¤Î¥¢¥É¥ì¥¹" -#: squirrelmail/src/read_body.php:131 -msgid "View Printable Version" -msgstr "°õºþÍѥС¼¥¸¥ç¥ó" +msgid "IMAP Server Port" +msgstr "IMAP¥µ¡¼¥Ð¤Î¥Ý¡¼¥È" -#: squirrelmail/src/read_body.php:182 -msgid "Your message" -msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¡§" +msgid "IMAP Server Type" +msgstr "IMAP¥µ¡¼¥Ð¤Î¥¿¥¤¥×" -#: squirrelmail/src/read_body.php:185 -msgid "Sent:" -msgstr "Á÷¿®ºÑ" +msgid "Cyrus IMAP server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:187 -#, c-format -msgid "Was displayed on %s" -msgstr "%s ¤ËÆɤޤì¤Þ¤·¤¿¡£" +msgid "University of Washington's IMAP server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:219 -msgid "Read:" +msgid "Microsoft Exchange IMAP server" msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:293 -msgid "less" -msgstr "¾Êά" +msgid "Courier IMAP server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:295 -msgid "more" -msgstr "Á´Éô" +msgid "Not one of the above servers" +msgstr "¤½¤Î¾" -#: squirrelmail/functions/mime.php:394 squirrelmail/src/read_body.php:322 -msgid "Unknown sender" -msgstr "Á÷¿®¼ÔÉÔÌÀ" +msgid "IMAP Folder Delimiter" +msgstr "IMAP¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¥Ç¥ê¥ß¥Ã¥¿" -#: squirrelmail/src/read_body.php:334 -msgid "Mailer" -msgstr "" +msgid "Use \"detect\" to auto-detect." +msgstr "¼«Æ°¸¡½Ð¤ò¤µ¤»¤ë»þ¤Ï\"detect\"" -#: squirrelmail/src/read_body.php:340 squirrelmail/src/read_body.php:359 -#: squirrelmail/src/read_body.php:362 -msgid "Read receipt" -msgstr "¼õ¼èÄÌÃÎ" +msgid "Use Sendmail" +msgstr "Sendmail¤ò»È¤¦" -#: squirrelmail/src/read_body.php:340 -msgid "send" -msgstr "Á÷¿®ºÑ" +msgid "Sendmail Path" +msgstr "Sendmail¤Î¥Ñ¥¹" -#: squirrelmail/src/read_body.php:351 -msgid "" -"The message sender has requested a response to indicate that you have read " -"this message. Would you like to send a receipt?" -msgstr "" -"¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Á÷¿®¼Ô¤Ï¡¢¤¢¤Ê¤¿¤¬¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÆɤó¤À¤³¤È¤òÏ¢Íí¤¹¤ë¤³¤È¤òÍ׵ᤷ" -"¤Þ¤·¤¿¡£¼õ¼èÄÌÃΤòÁ÷¿®¤·¤Þ¤¹¤«¡©" +msgid "SMTP Server Address" +msgstr "SMTP¥µ¡¼¥Ð¤Î¥¢¥É¥ì¥¹" -#: squirrelmail/src/read_body.php:359 squirrelmail/src/read_body.php:362 -msgid "requested" -msgstr "Í×µá" +msgid "SMTP Server Port" +msgstr "SMTP¥µ¡¼¥Ð¤Î¥Ý¡¼¥È" -#: squirrelmail/src/read_body.php:360 -msgid "Send read receipt now" -msgstr "¼õ¼èÄÌÃΤòľ¤°¤ËÁ÷¿®¤¹¤ë" +msgid "Authenticated SMTP" +msgstr "SMTPǧ¾Ú" -#: squirrelmail/src/read_body.php:399 -msgid "Search results" -msgstr "¸¡º÷·ë²Ì" +msgid "Invert Time" +msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Î¥¿¥¤¥à¥¾¡¼¥ó¤ÎÉä¹æ¤òȿž¤¹¤ë" -#: squirrelmail/src/read_body.php:403 -msgid "Message List" -msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸°ìÍ÷" +msgid "Use Confirmation Flags" +msgstr "³Îǧ¥Õ¥é¥°¤ò»ÈÍѤ¹¤ë" -#: squirrelmail/src/read_body.php:426 -msgid "Resume Draft" -msgstr "ÊÔ½¸¤ò³¤±¤ë" +msgid "Folders Defaults" +msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¡¼¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È" -#: squirrelmail/src/read_body.php:429 -msgid "Edit Message as New" -msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÊÔ½¸" +msgid "Default Folder Prefix" +msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥Õ¥©¥ë¥À¡¼¥×¥ê¥Õ¥£¥Ã¥¯¥¹" -#: squirrelmail/src/read_body.php:466 -msgid "View Message" -msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òɽ¼¨" +msgid "Show Folder Prefix Option" +msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¥×¥ê¥Õ¥£¥Ã¥¯¥¹¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Îɽ¼¨" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:206 -#: squirrelmail/src/read_body.php:472 -msgid "Up" -msgstr "¢¬" +msgid "By default, move to trash" +msgstr "trash¤Ë°ÜÆ°" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:714 -#: squirrelmail/src/read_body.php:480 squirrelmail/src/read_body.php:482 -msgid "Forward" -msgstr "žÁ÷" +msgid "By default, move to sent" +msgstr "sent¤Ë°ÜÆ°" -#: squirrelmail/src/read_body.php:490 squirrelmail/src/read_body.php:492 -msgid "Forward as Attachment" -msgstr "źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤ÆžÁ÷" +msgid "By default, save as draft" +msgstr "draft¤ËÊݸ" -#: squirrelmail/src/read_body.php:500 squirrelmail/src/read_body.php:502 -msgid "Reply" -msgstr "ÊÖ¿®" +msgid "List Special Folders First" +msgstr "ÆÃÊ̤ʥե©¥ë¥À¤òºÇ½é¤Ëɽ¼¨" -#: squirrelmail/src/read_body.php:509 squirrelmail/src/read_body.php:511 -msgid "Reply All" -msgstr "Á´°÷¤ËÊÖ¿®" +msgid "Show Special Folders Color" +msgstr "ÆÃÊ̤ʥե©¥ë¥À¡¼¤Î¿§" -#: squirrelmail/src/read_body.php:528 -msgid "View Full Header" -msgstr "¥Ø¥Ã¥À¤Îɽ¼¨" +msgid "Auto Expunge" +msgstr "¼«Æ°ºï½ü" -#: squirrelmail/src/read_body.php:672 -msgid "Attachments" -msgstr "źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë" +msgid "Default Sub. of INBOX" +msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ÏINBOX" -#: squirrelmail/functions/auth.php:34 squirrelmail/src/redirect.php:65 -#: squirrelmail/src/redirect.php:87 -msgid "You must be logged in to access this page." -msgstr "¤³¤Î¥Ú¡¼¥¸¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤¹¤ë¤Ë¤Ï¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤¬É¬ÍפǤ¹¡£" +msgid "Show 'Contain Sub.' Option" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/redirect.php:83 -msgid "There was an error contacting the mail server." -msgstr "¥á¡¼¥ë¥µ¡¼¥Ð¤Ø¤ÎÀܳ¤Ç¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£" +msgid "Default Unseen Notify" +msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î̤ÆÉÄÌÃÎ" -#: squirrelmail/src/redirect.php:85 -msgid "Contact your administrator for help." -msgstr "´ÉÍý¼Ô¤ËÏ¢Íí¤ò¼è¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +msgid "Default Unseen Type" +msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î̤ÆÉ¥¿¥¤¥×" -#: squirrelmail/src/search.php:172 -msgid "Folder:" -msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À:" +msgid "Auto Create Special Folders" +msgstr "ÆÃÊ̤ʥե©¥ë¥À¤Î¼«Æ°ºîÀ®" -#: squirrelmail/src/search.php:283 -msgid "edit" -msgstr "ÊÔ½¸" +msgid "Default Javascript Adrressbook" +msgstr "Javascript¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ò¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È" -#: squirrelmail/src/search.php:290 squirrelmail/src/search.php:335 -msgid "search" -msgstr "¸¡º÷" +msgid "Auto delete folders" +msgstr "¼«Æ°¥Õ¥©¥ë¥Àºï½ü" -#: squirrelmail/src/search.php:293 -msgid "delete" -msgstr "ºï½ü" +msgid "General Options" +msgstr "Á´È̤Υª¥×¥·¥ç¥ó" -#: squirrelmail/src/search.php:304 -msgid "Recent Searches" -msgstr "¸½ºß¤Î¸¡º÷" +msgid "Default Charset" +msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥Èʸ»ú¥»¥Ã¥È" -#: squirrelmail/src/search.php:327 -msgid "save" -msgstr "Êݸ" +msgid "Data Directory" +msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê" -#: squirrelmail/src/search.php:338 -msgid "forget" -msgstr "ÇË´þ" +msgid "Temp Directory" +msgstr "Temp¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê" -#: squirrelmail/src/search.php:370 -msgid "Current Search" -msgstr "¸½ºß¤Î¸¡º÷" +msgid "Hash Level" +msgstr "¥Ï¥Ã¥·¥å¥ì¥Ù¥ë" -#: squirrelmail/src/search.php:411 -msgid "Body" -msgstr "ËÜʸ" +msgid "Hash Disabled" +msgstr "¥Ï¥Ã¥·¥å̵¸ú" -#: squirrelmail/src/search.php:412 -msgid "Everywhere" -msgstr "Á´ÂÎ" +msgid "Moderate" +msgstr "¥â¥Ç¥ì¡¼¥È" -#: squirrelmail/src/search.php:443 squirrelmail/src/search.php:473 -msgid "Search Results" -msgstr "¸¡º÷·ë²Ì" +msgid "Medium" +msgstr "Ãæ" -#: squirrelmail/src/search.php:465 squirrelmail/src/search.php:480 -msgid "No Messages Found" -msgstr "ɽ¼¨¤¹¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" +msgid "Default Left Size" +msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Îº¸Â¦(¥Õ¥©¥ë¥À¤Ê¤É)¥Õ¥ì¡¼¥à¥µ¥¤¥º" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:206 squirrelmail/src/signout.php:76 -msgid "Sign Out" -msgstr "¥í¥°¥¢¥¦¥È" +msgid "Usernames in Lowercase" +msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼Ì¾¤ò¾®Ê¸»ú¤Ë¸ÂÄê" -#: squirrelmail/src/signout.php:79 -msgid "You have been successfully signed out." -msgstr "¥í¥°¥¢¥¦¥È¤·¤Þ¤·¤¿¡£" +msgid "Allow use of priority" +msgstr "Í¥ÀèÅÙ¤ò»ÈÍÑ" -#: squirrelmail/src/signout.php:81 -msgid "Click here to log back in." -msgstr "¤â¤¦°ìÅÙ¥í¥°¥¤¥ó¤¹¤ë" +msgid "Hide SM attributions" +msgstr "SM¤Î¾ðÊó¤ò±£¤¹" -#: squirrelmail/src/vcard.php:30 -msgid "Viewing a Business Card" -msgstr "̾»É" +msgid "Enable use of delivery receipts" +msgstr "ÇÛÁ÷³Îǧ¤ò»ÈÍѤ¹¤ë" -#: squirrelmail/src/vcard.php:80 squirrelmail/src/vcard.php:140 -msgid "Title" -msgstr "¸ª½ñ" +msgid "Allow editing of identities" +msgstr "ID¤ÎÊÔ½¸¤ò²Äǽ¤Ë¤¹¤ë" -#: squirrelmail/src/vcard.php:81 -msgid "Email" -msgstr "" +msgid "Allow editing of full name" +msgstr "̾Á°¤ÎÊÔ½¸¤ò²Äǽ¤Ë¤¹¤ë" -#: squirrelmail/src/vcard.php:82 squirrelmail/src/vcard.php:132 -msgid "Web Page" -msgstr "²èÌ̤ò¹¹¿·" +msgid "Message of the Day" +msgstr "º£Æü¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸" -#: squirrelmail/src/vcard.php:83 squirrelmail/src/vcard.php:144 -msgid "Organization / Department" -msgstr "½ê° / Éô½ð" +msgid "Database" +msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹" -#: squirrelmail/src/vcard.php:84 squirrelmail/src/vcard.php:136 -msgid "Address" -msgstr "½»½ê" +msgid "Address book DSN" +msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢DSN" -#: squirrelmail/src/vcard.php:85 squirrelmail/src/vcard.php:153 -msgid "Work Phone" -msgstr "ÅÅÏÃ(»Å»ö)" +msgid "Address book table" +msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥Æ¡¼¥Ö¥ë̾" -#: squirrelmail/src/vcard.php:86 squirrelmail/src/vcard.php:157 -msgid "Home Phone" -msgstr "ÅÅÏÃ(»Å»ö)" +msgid "Preferences DSN" +msgstr "ÀßÄêDSN" -#: squirrelmail/src/vcard.php:87 squirrelmail/src/vcard.php:161 -msgid "Cellular Phone" -msgstr "·ÈÂÓÅÅÏÃ" +msgid "Preferences table" +msgstr "ÀßÄê¥Æ¡¼¥Ö¥ë̾" -#: squirrelmail/src/vcard.php:88 squirrelmail/src/vcard.php:165 -msgid "Fax" -msgstr "" +msgid "Preferences username field" +msgstr "ÀßÄê¥æ¡¼¥¶Ì¾¥Õ¥£¡¼¥ë¥É" -#: squirrelmail/src/vcard.php:89 squirrelmail/src/vcard.php:169 -msgid "Note" -msgstr "¥á¥â" +msgid "Preferences key field" +msgstr "ÀßÄꥭ¡¼¥Õ¥£¡¼¥ë¥É" -#: squirrelmail/src/vcard.php:118 -msgid "Add to Addressbook" -msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¤ÎÄɲÃ" +msgid "Preferences value field" +msgstr "ÀßÄêÃÍ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É" -#: squirrelmail/src/vcard.php:149 -msgid "Title & Org. / Dept." -msgstr "¸ª½ñ/½ê°¤Ê¤É" +msgid "Themes" +msgstr "¥Æ¡¼¥Þ" -#: squirrelmail/src/view_header.php:81 -msgid "Viewing Full Header" -msgstr "Á´¥Ø¥Ã¥Àɽ¼¨" +msgid "Style Sheet URL (css)" +msgstr "¥¹¥¿¥¤¥ë¥·¡¼¥ÈURL (css)" -#: squirrelmail/src/view_text.php:38 -msgid "Viewing a text attachment" -msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¤ÎźÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òɽ¼¨" +msgid "Configuration Administrator" +msgstr "´ÉÍý¼Ô¤ÎÀßÄê" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:50 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:155 -msgid "Personal address book" -msgstr "¥Ñ¡¼¥½¥Ê¥ë¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢" +msgid "Theme Name" +msgstr "¥Æ¡¼¥Þ̾" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:96 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:136 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:171 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:201 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:253 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:286 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:327 -#, c-format -msgid "Database error: %s" -msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¥¨¥é¡¼: %s" +msgid "Theme Path" +msgstr "¥Æ¡¼¥Þ¤Î¥Ñ¥¹" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:221 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:260 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:293 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:243 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:292 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:371 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:406 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:459 -msgid "Addressbook is read-only" -msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ÏÆɹþÀìÍѤǤ¹¡£" +msgid "Plugins" +msgstr "¥×¥é¥°¥¤¥ó" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:231 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:248 -#, c-format -msgid "User '%s' already exist" -msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾ '%s' ¤Ï´û¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" +msgid "Change Settings" +msgstr "ÀßÄê¤ÎÊѹ¹" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:303 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330 -#, c-format -msgid "User '%s' does not exist" -msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾ '%s' ¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£" +msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." +msgstr "ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó¡£config.php¤ò³Îǧ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35 -msgid "Global address book" -msgstr "Á´¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢" +msgid "Administration" +msgstr "´ÉÍý" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83 -msgid "No such file or directory" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" +msgid "" +"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " +"remotely." +msgstr "¤³¤Î¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤ÏSquirrelMail¤Î´ÉÍý¼ÔÍѤΥê¥â¡¼¥È´ÉÍýÍѤǤ¹¡£" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140 -msgid "Open failed" -msgstr "¥ª¡¼¥×¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£" +msgid "Bug Reports:" +msgstr "¥Ð¥°¥ì¥Ý¡¼¥È:" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183 -msgid "Can not modify global address book" -msgstr "¶¦ÍÑ¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤¬Êѹ¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" +msgid "Show button in toolbar" +msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¤Ë¥Ü¥¿¥ó¤òɽ¼¨" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46 -msgid "Not a file name" -msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" +msgid "TODAY" +msgstr "º£Æü" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:272 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:298 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:337 -msgid "Could not lock datafile" -msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥í¥Ã¥¯¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£" +msgid "Go" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:285 -msgid "Write to addressbook failed" -msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Î½ñ¤­¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£" +msgid "l, F j Y" +msgstr "Yǯ F·î jÆü (D)" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:73 -msgid "Error initializing addressbook database." -msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£" +msgid "ADD" +msgstr "ÄɲÃ" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:82 -#, c-format -msgid "Error opening file %s" -msgstr "%s ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£" +msgid "EDIT" +msgstr "ÊÔ½¸" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:92 -msgid "Error initializing global addressbook." -msgstr "¥°¥í¡¼¥Ð¥ë¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Î½é´ü²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£:" +msgid "DEL" +msgstr "ºï½ü" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:108 -#, c-format -msgid "Error initializing LDAP server %s:" -msgstr "%s ¤Î LDAP¥µ¡¼¥Ð¤Î½é´ü²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£:" +msgid "Start time:" +msgstr "³«»Ï»þ´Ö:" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:349 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:436 -msgid "Invalid input data" -msgstr "ÆþÎϥǡ¼¥¿¤¬°Û¾ï¤Ç¤¹¡£" +msgid "Length:" +msgstr "Ťµ:" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:353 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:440 -msgid "Name is missing" -msgstr "̾Á°¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" +msgid "Priority:" +msgstr "½ÅÍ×ÅÙ:" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:357 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:444 -msgid "E-mail address is missing" -msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤¬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" +msgid "Title:" +msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë:" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:365 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:449 -msgid "Nickname contains illegal characters" -msgstr "¥Ë¥Ã¥¯¥Í¡¼¥à¤Ë»ÈÍѽÐÍè¤Ê¤¤Ê¸»ú¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" +msgid "Set Event" +msgstr "¥¤¥Ù¥ó¥È¤ò¥»¥Ã¥È¤¹¤ë" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:105 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:125 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:141 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:162 -msgid "view" -msgstr "ɽ¼¨" +msgid "Event Has been added!" +msgstr "¥¤¥Ù¥ó¥È¤ÏÄɲ䵤ì¤Þ¤·¤¿¡£" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:177 -msgid "Business Card" -msgstr "̾»É" +msgid "Date:" +msgstr "ÆüÉÕ:" -#: squirrelmail/functions/date.php:113 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:59 -msgid "Sunday" -msgstr "Æü" +msgid "Time:" +msgstr "»þ´Ö:" -#: squirrelmail/functions/date.php:116 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:60 -msgid "Monday" -msgstr "·î" +msgid "Day View" +msgstr "Æüɽ¼¨" -#: squirrelmail/functions/date.php:119 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:61 -msgid "Tuesday" -msgstr "²Ð" +msgid "Do you really want to delete this event?" +msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥¤¥Ù¥ó¥È¤òºï½ü¤·¤Æ¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«¡©" -#: squirrelmail/functions/date.php:122 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:62 -msgid "Wednesday" -msgstr "¿å" +msgid "Event deleted!" +msgstr "¥¤¥Ù¥ó¥È¤Ïºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" -#: squirrelmail/functions/date.php:125 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:63 -msgid "Thursday" -msgstr "ÌÚ" +msgid "Nothing to delete!" +msgstr "ºï½ü¤¹¤ë¤â¤Î¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: squirrelmail/functions/date.php:128 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:64 -msgid "Friday" -msgstr "¶â" +msgid "Update Event" +msgstr "¥¤¥Ù¥ó¥È¤ò¹¹¿·" -#: squirrelmail/functions/date.php:131 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:65 -msgid "Saturday" -msgstr "ÅÚ" +msgid "Do you really want to change this event from:" +msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤ÎÊѹ¹¤ò¤·¤Þ¤¹¤«¡©" -#: squirrelmail/functions/date.php:142 -msgid "January" -msgstr " 1" +msgid "to:" +msgstr "¤«¤é" -#: squirrelmail/functions/date.php:145 -msgid "February" -msgstr " 2" +msgid "Event updated!" +msgstr "¥¤¥Ù¥ó¥È¤Ï¹¹¿·¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" -#: squirrelmail/functions/date.php:148 -msgid "March" -msgstr " 3" +msgid "Month View" +msgstr "·îɽ¼¨" -#: squirrelmail/functions/date.php:151 -msgid "April" -msgstr " 4" +msgid "0 min." +msgstr "0 ʬ" -#: squirrelmail/functions/date.php:154 -msgid "May" -msgstr " 5" +msgid "15 min." +msgstr "15 ʬ" -#: squirrelmail/functions/date.php:157 -msgid "June" -msgstr " 6" +msgid "35 min." +msgstr "35 ʬ" -#: squirrelmail/functions/date.php:160 -msgid "July" -msgstr " 7" +msgid "45 min." +msgstr "45ʬ" -#: squirrelmail/functions/date.php:163 -msgid "August" -msgstr " 8" +msgid "1 hr." +msgstr "1 »þ´Ö" -#: squirrelmail/functions/date.php:166 -msgid "September" -msgstr " 9" +msgid "1.5 hr." +msgstr "1.5 »þ´Ö" -#: squirrelmail/functions/date.php:169 -msgid "October" -msgstr "10" +msgid "2 hr." +msgstr "2 »þ´Ö" -#: squirrelmail/functions/date.php:172 -msgid "November" -msgstr "11" +msgid "2.5 hr." +msgstr "2.5 »þ´Ö" -#: squirrelmail/functions/date.php:175 -msgid "December" -msgstr "12" +msgid "3 hr." +msgstr "3 »þ´Ö" -#: squirrelmail/functions/date.php:208 -msgid "D, F j, Y g:i a" -msgstr "Yǯ F·î jÆü (D) g:i a" +msgid "3.5 hr." +msgstr "3.5 »þ´Ö" -#: squirrelmail/functions/date.php:210 -msgid "D, F j, Y G:i" -msgstr "Yǯ F·î jÆü (D) G:i" +msgid "4 hr." +msgstr "4 »þ´Ö" -#: squirrelmail/functions/date.php:236 -msgid "g:i a" -msgstr "" +msgid "5 hr." +msgstr "5 »þ´Ö" -#: squirrelmail/functions/date.php:238 -msgid "G:i" -msgstr "" +msgid "6 hr." +msgstr "6 »þ´Ö" -#: squirrelmail/functions/date.php:243 -msgid "D, g:i a" -msgstr "(D) g:i a" +msgid "Calendar" +msgstr "¥«¥ì¥ó¥À¡¼" -#: squirrelmail/functions/date.php:245 -msgid "D, G:i" -msgstr "(D) G:i" +msgid "Delete & Prev" +msgstr "ºï½ü&Ìá¤ë" -#: squirrelmail/functions/date.php:249 -msgid "M j, Y" -msgstr "Y/m/j" +msgid "Delete & Next" +msgstr "ºï½ü&¼¡¤Ø" -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:52 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:59 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:122 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:125 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:340 -#, c-format -msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" -msgstr "ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¥¨¥é¡¼ (%s)¡£ °Û¾ï½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿¡£" +msgid "Move to:" +msgstr "°ÜÆ°" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:73 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:281 -msgid "Unknown user or password incorrect." -msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾¤«¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" - -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:75 -msgid "Click here to try again" -msgstr "¤³¤³¤ò²¡¤·¤Æ¤â¤¦°ìÅÙ¤ä¤êľ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" - -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:96 -#, c-format -msgid "Click here to return to %s" -msgstr "¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤È %s ¤ËÌá¤ê¤Þ¤¹¡£" - -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:179 -msgid "Go to the login page" -msgstr "¥í¥°¥¤¥ó¥Ú¡¼¥¸¤Ø" - -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:39 -#, c-format -msgid "" -"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " -"default preference file." -msgstr "ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£ºÆ¥í¥°¥¤¥ó¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" - -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:47 -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:107 -#, c-format -msgid "" -"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " -"to resolve this issue." -msgstr "" -"ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤Î¥¨¥é¡¼¤È¤È¤â¤Ë´ÉÍý¼Ô¤ËÏ¢Íí¤ò¼è¤Ã¤Æ" -"¤¯¤À¤µ¤¤¡£" - -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:175 -#, c-format -msgid "Error opening %s" -msgstr "¥ª¡¼¥×¥ó¥¨¥é¡¼ %s" - -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:178 -msgid "Default preference file not found!" -msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ÎÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:179 -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:192 -#: squirrelmail/functions/prefs.php:94 -msgid "Please contact your system administrator and report this error." -msgstr "¤³¤Î¥¨¥é¡¼¤È¤È¤â¤Ë´ÉÍý¼Ô¤ËÏ¢Íí¤ò¼è¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" - -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:190 -msgid "Could not create initial preference file!" -msgstr "½é´üÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºî¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£" - -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:191 -#, c-format -msgid "%s should be writable by user %s" -msgstr "%s ¤Ï ¥æ¡¼¥¶ %s ¤Ë¤è¤Ã¤Æ½ñ¤­¹þ¤ß²Äǽ¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó" - -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:209 -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:227 -#, c-format -msgid "" -"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " -"to resolve this issue." -msgstr "" -"½ð̾¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤Î¥¨¥é¡¼¤È¤È¤â¤Ë´ÉÍý¼Ô¤ËÏ¢Íí¤ò¼è¤Ã¤Æ" -"¤¯¤À¤µ¤¤¡£" - -#: squirrelmail/functions/i18n.php:786 -msgid "" -"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled " -"(using configure option --with-mbstring)." -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:122 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:192 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:427 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:434 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:445 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:452 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:652 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:663 -msgid "ERROR : Could not complete request." -msgstr "¥¨¥é¡¼: Í×µá¤ò´°Î»¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£" - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:124 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:136 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:194 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:206 -msgid "Query:" -msgstr "Ìä¹ç¤»:" - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:126 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:196 -msgid "Reason Given: " -msgstr "Íýͳ:" - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:134 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:204 -msgid "ERROR : Bad or malformed request." -msgstr "Error: ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤Ë°Û¾ï¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£" - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:138 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:208 -msgid "Server responded: " -msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Î±þÅú:" - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:240 -#, c-format -msgid "Error connecting to IMAP server: %s." -msgstr "IMAP¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ÎÀܳ¤Ç¥¨¥é¡¼: %s" - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:256 -#, c-format -msgid "Bad request: %s" -msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÍ×µá: %s" - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:258 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "¸¶°øÉÔÌÀ¤Î¥¨¥é¡¼: %s" - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:260 -msgid "Read data:" -msgstr "Æɤó¤À¥Ç¡¼¥¿:" - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:429 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:447 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:654 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:665 -msgid "Unknown response from IMAP server: " -msgstr "°Û¾ï¤Ê±þÅú¤¬ IMAP ¥µ¡¼¥Ð¡¼¤«¤é¤¢¤ê¤Þ¤·¤¿:" - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:436 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:454 -msgid "Unknown message number in reply from server: " -msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Èֹ椬¥µ¡¼¥Ð¤«¤éÊÖ¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡§" - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:476 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:579 -#: squirrelmail/functions/imap_parse.php:183 -#: squirrelmail/functions/imap_parse.php:205 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1184 -msgid "(no subject)" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:477 -msgid "Unknown Sender" -msgstr "Á÷¿®¼ÔÉÔÌÀ" - -#: squirrelmail/functions/imap_parse.php:208 -msgid "(unknown sender)" -msgstr "(Á÷¿®¼ÔÉÔÌÀ)" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:203 -msgid "A" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:389 -msgid "" -"Thread sorting is not supported by your IMAP server.
Please report this " -"to the system administrator." -msgstr "" -"¥¹¥ì¥Ã¥É¥½¡¼¥È¤Ï¤¢¤Ê¤¿¤ÎIMAP¥µ¡¼¥Ð¤Ç¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£
¥·¥¹¥Æ¥à´É" -"Íý¼Ô¤ËÊó¹ð¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:408 -msgid "" -"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report " -"this to the system administrator." -msgstr "" -"¥µ¡¼¥Ð¥µ¥¤¥É¥½¡¼¥Æ¥£¥ó¥°¤Ï¤¢¤Ê¤¿¤ÎIMAP¥µ¡¼¥Ð¤Ç¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£
" -"¥·¥¹¥Æ¥à´ÉÍý¼Ô¤ËÊó¹ð¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:609 -msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" -msgstr "¤³¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤Ï¶õ¤Ç¤¹¡£" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:707 -msgid "Move Selected To" -msgstr "¥Á¥§¥Ã¥¯¤·¤¿¤â¤Î¤Î°ÜÆ°¡§" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:708 -msgid "Transform Selected Messages" -msgstr "¥Á¥§¥Ã¥¯¤·¤¿¤â¤Î¤Î¾õÂÖÊѹ¹" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:713 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:253 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:277 -msgid "Move" -msgstr "°ÜÆ°" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:720 -msgid "Expunge" -msgstr "ºï½ü¤¹¤ë" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:721 -msgid "mailbox" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:724 -msgid "Read" -msgstr "´ûÆÉ" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:725 -msgid "Unread" -msgstr "̤ÆÉ" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:740 -msgid "Unthread View" -msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥É¤Ê¤·É½¼¨" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:744 -msgid "Thread View" -msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥Éɽ¼¨" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:901 -msgid "Toggle All" -msgstr "Á´È¿Å¾" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:925 -msgid "Unselect All" -msgstr "Á´ÁªÂò²ò½ü" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:927 -msgid "Select All" -msgstr "Á´ÁªÂò" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:944 -#, c-format -msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" -msgstr "%s¡Á%sɽ¼¨Ãæ(Á´%s·ï)" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:947 -#, c-format -msgid "Viewing Message: %s (1 total)" -msgstr "%sɽ¼¨Ãæ(Á´1·ï)" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1146 -msgid "Paginate" -msgstr "¥Ú¡¼¥¸É½¼¨" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1153 -msgid "Show All" -msgstr "Á´É½¼¨" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:127 -msgid "" -"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " -"is malformed. Please help us making future versions better by submitting " -"this message to the developers knowledgebase!" -msgstr "" -"Æɤ߽Ф·¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£Íýͳ¤Ï¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë°Û¾ï¤¬¤¢¤ë¤¿¤á¤Ç¤¹¡£¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò³«" -"ȯ¼Ô¤ËÏ¢Íí¤¹¤ë¤³¤È¤Ë¤è¤Ã¤Æ¡¢¾­Íè¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤ËÌò¤ËΩ¤Ä¤Ç¤·¤ç¤¦¡£" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:129 -msgid "Submit message" -msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:131 -msgid "Command:" -msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É:" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:132 -msgid "Response:" -msgstr "±þÅú:" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:133 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:137 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:47 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:119 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:143 -msgid "Message:" -msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸:" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:134 -msgid "FETCH line:" -msgstr "¼è¤ê¹þ¤ó¤Ç¤¤¤ë¹Ô:" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:353 -msgid "Hide Unsafe Images" -msgstr "°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤¥¤¥á¡¼¥¸¤ò±£¤¹" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:355 -msgid "View Unsafe Images" -msgstr "°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤¥¤¥á¡¼¥¸¤Îɽ¼¨" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:381 -msgid "download" -msgstr "¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:1183 squirrelmail/functions/mime.php:1510 -msgid "sec_remove_eng.png" -msgstr "sec_remove_ja_JP.png" - -#: squirrelmail/functions/options.php:168 -#, c-format -msgid "Option Type '%s' Not Found" -msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¥¿¥¤¥× '%s' ¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: squirrelmail/functions/options.php:263 -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:357 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:62 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:165 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/options.php:268 -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:358 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:70 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:173 -msgid "No" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/page_header.php:200 -msgid "Current Folder" -msgstr "¸½ºß¤Î¥Õ¥©¥ë¥À" +msgid "Delete/Move/Next Buttons:" +msgstr "ºï½ü¡¿°ÜÆ°¡¿¼¡¤Ø ¥Ü¥¿¥ó¡§" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:213 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:216 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:259 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:286 -msgid "Compose" -msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ºîÀ®" +msgid "Display at top" +msgstr "¾å¤Ëɽ¼¨" -#: squirrelmail/functions/prefs.php:92 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "%s ¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬ºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" +msgid "with move option" +msgstr "°ÜÆ°¥ª¥×¥·¥ç¥óÉÕ¤­" -#: squirrelmail/functions/prefs.php:93 -msgid "Could not create hashed directory structure!" -msgstr "¥Ï¥Ã¥·¥å¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ÎºîÀ®¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" +msgid "Display at bottom" +msgstr "²¼¤Ëɽ¼¨" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:468 msgid "" "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " "is a pretty reliable list to scan spam from." @@ -2121,7 +1224,6 @@ msgstr "" "Í­½þ - ¤³¤Î¥ê¥¹¥È¤ÏΩ¾Ú¤µ¤ì¤¿¥¹¥Ñ¥àÁ÷¿®¼Ô¤Î¥µ¡¼¥Ð¤ò´Þ¤à¡£¥¹¥Ñ¥à¤ò¥¹¥­¥ã¥ó¤¹¤ë" "¾å¤Ç¿®ÍêÀ­¤Î¹â¤¤¥ê¥¹¥È¤Ç¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:476 msgid "" "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " "be relayed through their system will be banned with this. Another good one " @@ -2130,7 +1232,6 @@ msgstr "" "Í­½þ - ¥¹¥Ñ¥à¤òÃæ·Ñ¤µ¤»¤ë¤è¤¦¤Ë¡¢ÀßÄê(¤Þ¤¿¤Ï¸í¤Ã¤ÆÀßÄê)¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥µ¡¼¥Ð¤Ï¡¢¤³" "¤Á¤é¤Ç¶Ø»ß¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¤ª¿ä¤á¤Î°ì¤Ä¤Ç¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:484 msgid "" "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " "their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " @@ -2140,19 +1241,15 @@ msgstr "" "¥ë¥¿¤Ç¼è¤ê½ü¤«¤ì¤Þ¤¹¡£¥À¥¤¥ä¥ë¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ò¼èÆÀ¤·¡¢¤½¤³¤«¤éľÀÜ¥¹¥Ñ¥à¤òÁ÷¿®¤¹" "¤ë¤³¤È¤¬¡¢¥¹¥Ñ¥Þ¡¼¤Î¤¢¤ê¤¬¤Á¤Ê¼êË¡¤Ç¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:492 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." msgstr "Í­½þ - RBL+ ¥Ö¥é¥Ã¥¯¥Û¡¼¥ë¤Î¹àÌÜ" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:500 msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." msgstr "Í­½þ - RBL+ ¥ª¡¼¥×¥ó¥ê¥ì¡¼" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:508 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." msgstr "Í­½þ - RBL+ ¥À¥¤¥ä¥ë¥¢¥Ã¥×¹àÌÜ" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:517 msgid "" "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." @@ -2160,11 +1257,9 @@ msgstr "" "̵½þ - Osirusoft Relays - Osirusofts¤Ë¤è¤ë¡¢Î©¾Ú¤Ç¤­¤¿¥ª¡¼¥×¥ó¥ê¥ì¡¼¤Î¥ê¥¹" "¥È¡£abuse@uunet.net¤¬¼«Æ°ÊÖ¿®¤Ë»È¤¦¥µ¡¼¥Ð¤â´Þ¤Þ¤ì¤ë¤è¤¦¤Ç¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:525 msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." msgstr "̵½þ - Osirusoft Dialups - Osirusoft¤Î¥À¥¤¥ä¥ë¥¢¥Ã¥×¥¹¥Ñ¥à¸µ¤Î¥ê¥¹¥È" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:533 msgid "" "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " @@ -2175,7 +1270,6 @@ msgstr "" "ȽÃǤ¬É¬ÍפǤ¹¡£°­ÍÑÊó¹ð¤ËÂФ¹¤ë¡¢¤¤¤¯¤Ä¤«¤ÎISP¤Ë¤è¤ë¼«Æ°ÊÖ¿®¤âÄϤó¤Ç¤·¤Þ¤¦¤è" "¤¦¤Ç¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:541 msgid "" "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " "other mail servers that are not secure." @@ -2183,7 +1277,6 @@ msgstr "" "̵½þ - Osirusoft Smart Hosts - ¥»¥­¥å¥¢¤À¤¬¡¢¥»¥­¥å¥¢¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¥á¡¼¥ë¥µ¡¼¥Ð¤ÎÃæ" "·Ñ¤ò¤·¤Æ¤·¤Þ¤¦¥Û¥¹¥È¤Î¥ê¥¹¥È¤Ç¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:549 msgid "" "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " @@ -2193,7 +1286,6 @@ msgstr "" "¤ë¤ÈÃΤé¤ì¤ë´ë¶È¤Î¤â¤Î¤À¤È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤¤¤¯¤Ä¤«¤ÎISP¤«¤é¤Îabuse¼«Æ°ÊÖ¿®¤òÊá" "¤Þ¤¨¤ë¤è¤¦¤Ç¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:557 msgid "" "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " "users in without confirmation." @@ -2201,7 +1293,6 @@ msgstr "" "̵½þ - Osirusoft ̤³Îǧ¥ª¥×¥È¥¤¥ó¥µ¡¼¥Ð - ¥æ¡¼¥¶¤Ë¤è¤ë³Îǧ¤ò¤Ê¤·¤Ë¡¢ÅÐÏ¿¤¹¤ë" "¥ê¥¹¥È¥µ¡¼¥Ð¤Î¥ê¥¹¥È¤Ç¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:565 msgid "" "FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail." "cgi scripts. (planned)." @@ -2209,12 +1300,10 @@ msgstr "" "̵½þ - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - ¥»¥­¥å¥¢¤Ç¤Ï¤Ê¤¤formmail cgi" "¤Î¥ê¥¹¥È¤Ç¤¹¡£(ͽÄê)" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:573 msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." msgstr "" "̵½þ - Osirusoft Open Proxy Servers - ¥ª¡¼¥×¥ó¥×¥í¥¯¥·¥µ¡¼¥Ð¤Î¥ê¥¹¥È¤Ç¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:581 msgid "" "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " "false positives than ORBS did though." @@ -2222,38 +1311,30 @@ msgstr "" "̵½þ - ORDB¤ÏORBS¤¬Ìµ¤¯¤Ê¤Ã¤¿»þ¤ËÀ¸¤Þ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£¤·¤«¤·¡¢ORBS¤è¤êfalse " "positives¤¬¾¯¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ç¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:589 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." msgstr "̵½þ - Five-Ten-sg.com - ľÀܤΥ¹¥Ñ¥à¸»¤Ç¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:597 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." msgstr "" "̵½þ - Five-Ten-sg.com - ¥À¥¤¥ä¥ë¥¢¥Ã¥×¥ê¥¹¥È - ¾¤Ë¤¤¤¯¤Ä¤«¤ÎDSL¤ÎIPs¤ò´Þ¤ß" "¤Þ¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:605 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." msgstr "" "̵½þ - Five-Ten-sg.com - ³Îǧ¤µ¤ì¤¿¥ª¥×¥È¥¤¥ó¤òÍøÍѤ·¤Ê¤¤ÂçÎ̥᡼¥é¡¼¤Ç¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:613 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." msgstr "̵½þ - Five-Ten-sg.com - ¾¤ÎÍÍ¡¹¤Ê¥µ¡¼¥Ð¤Ç¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:621 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." msgstr "̵½þ - Five-Ten-sg.com - ¥·¥ó¥°¥ë¥¹¥Æ¡¼¥¸¥µ¡¼¥Ð" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:629 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." msgstr "̵½þ - Five-Ten-sg.com - ¥¹¥Ñ¥à¤ò»Ù±ç¤¹¤ë¥µ¡¼¥Ð" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:637 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." msgstr "̵½þ - Five-Ten-sg.com - ¥¦¥§¥Ö¥Õ¥©¡¼¥à¤ÎIP" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:645 msgid "" "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " @@ -2263,40 +1344,32 @@ msgstr "" "¥ì¡¼¤Î¤ß¤ò´Þ¤ß¤Þ¤¹¡£ÌÌÇò¤¤¤³¤È¤Ë¡¢Èà¤é¤Î¥¦¥§¥Ö¥µ¥¤¥È¤ÏÈà¤é¤Î¥µ¡¼¥Ó¥¹¤òÍøÍÑ*¤·" "¤Ê¤¤*¤³¤È¤ò¿ä¤á¤ë¡£" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:653 msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources." msgstr "̵½þ - SPAMhaus - Îɤ¯ÃΤé¤ì¤ë¥¹¥Ñ¥à¸»¤Î¥ê¥¹¥È¤Ç¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:661 #, c-format msgid "" "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " "have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:669 msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list." msgstr "̵½þ - dev.null.dk - ¤³¤Î¥ê¥¹¥È¤Ë´Ø¤·¤Æ¤ÏÆä˾ܤ·¤¤¾ðÊó¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:677 msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List." msgstr "" "̵½þ - visi.com - ¥ê¥ì¡¼Ëɻߥꥹ¥È¤Ç¤¹¡£Èó¾ï¤Ë¶¨ÎÏŪ¤Ê¥ª¡¼¥×¥ó¥ê¥ì¡¼¤Î¥ê¥¹¥È" "¤Ç¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:685 msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays." msgstr "̵½þ - 2mbit.com Open Relays - ¤â¤¦°ì¤Ä¤Î¥ª¡¼¥×¥ó¥ê¥ì¡¼¤Î¥ê¥¹¥È¤Ç¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:693 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources." msgstr "̵½þ - 2mbit.com SPAM Source - ľÀܤΥ¹¥Ñ¥à¸»¤Î¥ê¥¹¥È¤Ç¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:701 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs." msgstr "̵½þ - 2mbit.com SPAM ISPs - ¥¹¥Ñ¥à¤Ë¤¢¤Þ¤¤ISP¤Î¥ê¥¹¥È¤Ç¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:709 msgid "" "FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically " "assigned IPs." @@ -2304,7 +1377,6 @@ msgstr "" "̵½þ - Leadmon DUL - ¥À¥¤¥ä¥ë¥¢¥Ã¥×¤Þ¤¿¤Ï¾¤ËưŪ¤Ë³ä¤êÅö¤Æ¤é¤ì¤ëIP¤Î¥ê¥¹¥È¤Ç" "¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:717 msgid "" "FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM " "directly from." @@ -2312,7 +1384,6 @@ msgstr "" "̵½þ - Leadmon Spam SOurce - Leadmon.net¤¬Ä¾ÀÜ¥¹¥Ñ¥à¤òÁ÷¤é¤ì¤¿¤³¤È¤Î¤¢¤ëIP¤Î" "¥ê¥¹¥È¤Ç¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:725 msgid "" "FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-" "in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their " @@ -2321,7 +1392,6 @@ msgstr "" "̵½þ - Leadmon Bulk Mailers - ¥ª¥×¥È¥¤¥ó¤òɬÍפȤ·¤Ê¤¤ÂçÎ̥᡼¥é¡¼¡¢¤Þ¤¿¤Ï´û" "ÃΤΥ¹¥Ñ¥Þ¡¼¤ò²ñ°÷¤Ë¤µ¤»¤Æ¥µ¡¼¥Ó¥¹¤ò°­ÍѤòµö¤¹¤â¤Î¤Ç¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:733 msgid "" "FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on " "other active RBLs." @@ -2329,7 +1399,6 @@ msgstr "" "̵½þ - Leadmon Open Relays - ¾¤Ë³èÌö¤·¤Æ¤¤¤ëRBL¤ËºÜ¤Ã¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥·¥ó¥°¥ë¥¹¥Æ¡¼" "¥¸¤Î¥ª¡¼¥×¥ó¥ê¥ì¡¼¤Ç¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:741 msgid "" "FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on " "other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." @@ -2338,7 +1407,6 @@ msgstr "" "¥ª¡¼¥×¥ó¥ê¥ì¡¼¤ÇLeadmon.net¤Ø¥¹¥Ñ¥à¤¬Á÷¤é¤ì¤¿¥Þ¥ë¥Á¥¹¥Æ¡¼¥¸¤Î¥ª¡¼¥×¥ó¥ê¥ì¡¼¤Ç" "¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:749 msgid "" "FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net " "direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS " @@ -2350,7 +1418,6 @@ msgstr "" "°ú¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤Ê¤¤¤â¤Î¤Ç¤¹¡£Leadmon.net¤Ø¥¹¥Ñ¥à¤òÁ÷¤Ã¤¿¤³¤È¤Î¤¢¤ë¿Íã¤ÎIP¥Ö" "¥í¥Ã¥¯¤Î¥ê¥¹¥È¤Ç¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:757 msgid "" "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct " "SPAM Sources." @@ -2358,94 +1425,83 @@ msgstr "" "̵½þ (º£¤Î¤È¤³¤í) - ñ¤Ê¤ë¤â¤¦°ì¤Ä¤Î¥Ö¥é¥Ã¥¯¥ê¥¹¥È¤Ç¤Ï¤Ê¤¤ - ¥ª¡¼¥×¥ó¥ê¥ì¡¼¤È" "ľÀܤΥ¹¥Ñ¥à¸»¤ÎξÊý¤ò´Þ¤á¤Þ¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:765 msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs." msgstr "" "̵½þ - (º£¤Î¤È¤³¤í) - ñ¤Ê¤ë¤â¤¦°ì¤Ä¤Î¥Ö¥é¥Ã¥¯¥ê¥¹¥È¤Ç¤Ï¤Ê¤¤ - ¥À¥¤¥ä¥ë¥¢¥Ã¥×" "IP" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:773 msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:781 msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:789 msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60 msgid "Saved Scan type" msgstr "¥¹¥­¥ã¥ó¥¿¥¤¥×¤òÊݸ¤·¤Þ¤·¤¿¡£" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:70 msgid "Message Filtering" msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥Õ¥£¥ë¥¿¥ê¥ó¥°" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:79 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:115 msgid "What to Scan:" msgstr "¤É¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥¹¥­¥ã¥ó¤¹¤ë¤«:" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:86 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:122 msgid "All messages" msgstr "Á´¥á¥Ã¥»¡¼¥¸" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:127 msgid "Only unread messages" msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤À¤±" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:94 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:168 msgid "Save" msgstr "Êݸ" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:114 +msgid "New" +msgstr "¿·µ¬" + +msgid "Done" +msgstr "´°Î»" + msgid "Match:" msgstr "¹àÌÜ:" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:136 +msgid "Cc" +msgstr "" + +msgid "To or Cc" +msgstr "To ¤Þ¤¿¤Ï Cc" + msgid "Header" msgstr "¥Ø¥Ã¥À" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:142 msgid "Contains:" msgstr "´Þ¤à:" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:249 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:273 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152 -msgid "Move to:" -msgstr "°ÜÆ°" +msgid "Edit" +msgstr "ÊÔ½¸" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:200 msgid "Down" msgstr "¢­" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:211 +msgid "Up" +msgstr "¢¬" + #, c-format msgid "If %s contains %s then move to %s" msgstr "%s ¤Ë %s ¤ò´Þ¤à¤â¤Î¤ò %s ¤Ë°ÜÆ°¤¹¤ë¡£" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:128 msgid "Message Filters" msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Õ¥£¥ë¥¿" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:130 msgid "" "Filtering enables messages with different criteria to be automatically " "filtered into different folders for easier organization." msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿¥ê¥ó¥°¤Ï¡¢ÀßÄê¤Ç¾¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë¼«Æ°Åª¤Ë°ÜÆ°¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:136 msgid "SPAM Filters" msgstr "SPAM¥Õ¥£¥ë¥¿" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:138 msgid "" "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." @@ -2453,20 +1509,16 @@ msgstr "" "SPAM¥Õ¥£¥ë¥¿¤ÏDNS¥Ù¡¼¥¹¤Î¥Ö¥é¥Ã¥¯¥ê¥¹¥È¤Ë¤è¤Ã¤Æ¸¡½Ð¤·¡¢¥´¥ß¥á¡¼¥ë¤òINBOX¤«¤é" "¾¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤Ø(Î㤨¤ÐTrash)¤Ø°ÜÆ°¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:59 msgid "Spam Filtering" msgstr "¥¹¥Ñ¥à¥Õ¥£¥ë¥¿" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:66 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" msgstr "" "·Ù¹ð¡ª SpamFilters_YourHopÊÑ¿ô¤òÀßÄꤹ¤ë¤è¤¦¤Ë´ÉÍý¼Ô¤ËÏ¢Íí¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:90 msgid "Move spam to:" msgstr "¥¹¥Ñ¥à¤Î°ÜÆ°Àè:" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111 msgid "" "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " @@ -2479,7 +1531,6 @@ msgstr "" "¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë¥»¥Ã¥È¤·¤¿¤È¤·¤Æ¤â¡¢²áÅÙ¤ËÂ礭¤Ê¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤¬½ÐÍè¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë¡¢Äê" "´üŪ¤Ëºï½ü¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:134 msgid "" "The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " "scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " @@ -2493,856 +1544,371 @@ msgstr "" "¤½¤¦¤¹¤ì¤Ð¿·¤·¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤À¤±¥¹¥­¥ã¥ó¤¹¤ë¤Î¤Ç¡¢Ä¹»þ´Ö¤¬¤«¤«¤ë¤³¤È¤Ï¤Ê¤¯¤Ê¤ê" "¤Þ¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:181 #, c-format msgid "Spam is sent to %s" msgstr "¥¹¥Ñ¥à¥á¡¼¥ë¤Ï %s ¤ØÁ÷¤é¤ì¤Þ¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:181 msgid "[not set yet]" msgstr "[̤ÀßÄê]" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:183 #, c-format msgid "Spam scan is limited to %s" msgstr "¥¹¥Ñ¥à¥¹¥­¥ã¥ó¤Ï %s ¤ËÀ©¸Â¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:183 msgid "New Messages Only" msgstr "¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤À¤±" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:183 msgid "All Messages" msgstr "¥»¡¼¥¸°ìÍ÷" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:194 msgid "ON" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:196 msgid "OFF" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49 -msgid "SpellChecker Options" -msgstr "¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥«¡¼¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó" +msgid "Mailinglist" +msgstr "¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51 +#, c-format msgid "" -"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " -"choose which languages should be available to you when spell-checking." -msgstr "¤³¤³¤Ç¤Ï¸Ä¿Í¼­½ñ¤Î³ÊǼÊýË¡¡¢ÊÔ½¸¡¢¸À¸ì¤ÎÁªÂò¤Ê¤É¤ò¹Ô¤¤¤Þ¤¹¡£" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77 -msgid "Check Spelling" -msgstr "¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò¤¹¤ë" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:58 -msgid "Back to "SpellChecker Options" page" -msgstr "¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥«¡¼¥ª¥×¥·¥ç¥ó¥Ú¡¼¥¸¤ËÌá¤ë" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:361 -msgid "ATTENTION:" -msgstr "Ãí°Õ¡§" +"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " +"receive an emailed response at the address below." +msgstr "%s¤Ë¥Ø¥ë¥×¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÍ׵ᤷ¤Þ¤¹¡£ÊÖ¿®¤Ï¼¡¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤Ç¼õ¤±¼è¤ê¤Þ¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:362 +#, c-format msgid "" -"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " -"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " -"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " -"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " -"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " -"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " -"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " -"it, the encrypted data is no longer accessible." +"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " +"this list. You will be subscribed with the address below." msgstr "" -"SquirrelSpell¤Ï¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Î¸Ä¿Í¤Î¼­½ñ¤òÉü¹æ¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£¤³¤ì¤Ï¡¢" -"¤¢¤Ê¤¿¤¬¤¢¤Ê¤¿¤Î¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¡¦¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÊѹ¹¤·¤¿¤Î¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£" -"SquirrelSpell¤¬¤¢¤Ê¤¿¤Î¸Ä¿Í¤Î¼­½ñ¤òÉü¹æ¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤ë¤è¤¦¤Ë¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Î¸Å¤¤¥Ñ" -"¥¹¥ï¡¼¥É¤òÆþÎϤ·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤ì°Ê¹ß¿·¤·¤¤¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ç°Å¹æ²½¤µ¤ì¤Þ" -"¤¹¡£
¤â¤·¼­½ñ¤ò°Å¹æ²½¤·¤Æ¤¤¤Ê¤«¤Ã¤¿¾ì¹ç¡¢Ç˲õ¤µ¤ì¤Æ¤·¤Þ¤¤¤Þ¤¹¡£¤½¤Î¾ì¹ç¡¢" -"¼­½ñ¤òºï½ü¤·¤Æ¿·¤·¤¯ºî¤êľ¤µ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó¡£¸Å¤¤¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò³Ð¤¨¤Æ¤¤¤Ê¤¤" -"¤Ê¤é¡¢°Å¹æ²½¤µ¤ì¤¿¼­½ñ¤Ë¤Ï¥¢¥¯¥»¥¹¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:369 -msgid "Delete my dictionary and start a new one" -msgstr "¸Ä¿Í¼­½ñ¤òºï½ü¤·¤Æ¿·¤·¤¯ºî¤êľ¤¹¡£" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:370 -msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" -msgstr "¸Ä¿Í¼­½ñ¤ò¸Å¤¤¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò»È¤Ã¤ÆÉü¹æ¤¹¤ë:" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376 -msgid "Proceed" -msgstr "³¤±¤ë" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:383 -msgid "You must make a choice" -msgstr "ÁªÂò¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó" +"%s¤Ë¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥ÈÅÐÏ¿¤ÎÍ×µá¤ò¤·¤Þ¤¹¡£¤¢¤Ê¤¿¤¬ÅÐÏ¿¤¹¤ë¥¢¥É¥ì¥¹¤Ï¼¡¤Î¥¢¥É¥ì" +"¥¹¤Ç¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:384 +#, c-format msgid "" -"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." +"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " +"this list. It will try to unsubscribe the adress below." msgstr "" -"¸Ä¿Í¼­½ñ¤òºï½ü¤¹¤ë¤«¡¢¸Å¤¤¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ç²òÆɤ¹¤ë¤«¤É¤Á¤é¤«¤òÁªÂò¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±" -"¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385 -msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" -msgstr "¸Ä¿Í¼­½ñ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¡£Â³¤±¤Þ¤¹¤«¡©" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:394 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:397 -msgid "Error Decrypting Dictionary" -msgstr "¼­½ñ¤ÎÉü¹æ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£" +"%s¤Ë¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤ÎÅÐÏ¿²ò½ü¤ÎÍ×µá¤ò¤·¤Þ¤¹¡£ÅÐÏ¿²ò½ü¤¹¤ë¥¢¥É¥ì¥¹¤Ï¼¡¤Î¥¢¥É" +"¥ì¥¹¤Ç¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:515 -msgid "Cute." +msgid "From:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:115 -#, c-format -msgid "I tried to execute '%s', but it returned:" -msgstr "'%s' ¤ò¼Â¹Ô¤·¤Þ¤·¤¿¡£ ·ë²Ì¡§" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:121 -msgid "SquirrelSpell is misconfigured." -msgstr "SquirrelSpell¤ÎÀßÄ꤬°Û¾ï¤Ç¤¹¡£" +msgid "Send Mail" +msgstr "¥á¡¼¥ëÁ÷¿®" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:211 -msgid "SquirrelSpell Results" -msgstr "¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯¤Î·ë²Ì" +msgid "Post to List" +msgstr "ML¤ËÅê¹Æ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:271 -msgid "Spellcheck completed. Commit changes?" -msgstr "¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯¤Ï´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£Êѹ¹¤òÈ¿±Ç¤·¤Þ¤¹¤«¡©" +msgid "Reply to List" +msgstr "ML¤ËÊÖ¿®" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:273 -msgid "No changes were made." -msgstr "²¿¤âÊѹ¹¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" +msgid "Subscribe" +msgstr "ÅÐÏ¿¤¹¤ë" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:275 -msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait." -msgstr "¸Ä¿Í¼­½ñ¤òÊݸ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹....¤·¤Ð¤é¤¯¤ªÂÔ¤Á¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +msgid "Unsubscribe" +msgstr "²ò½ü¤¹¤ë" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:296 -#, c-format -msgid "Found %s errors" -msgstr "%s ¤Î¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤·¤¿¡£" +msgid "List Archives" +msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:317 -msgid "Line with an error:" -msgstr "¥¨¥é¡¼¤Î¤¢¤Ã¤¿¹Ô:" +msgid "Contact Listowner" +msgstr "ML´ÉÍý¼Ô¤ËÏ¢Íí" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:327 -msgid "Error:" -msgstr "¥¨¥é¡¼:" +msgid "Mailing List" +msgstr "¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336 -msgid "Suggestions:" -msgstr "Äó°Æ:" +msgid "POP3 connect:" +msgstr "POP3 Àܳ:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:343 -msgid "Suggestions" -msgstr "Äó°Æ" +msgid "No server specified" +msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:351 -msgid "Change to:" -msgstr "Êѹ¹:" +msgid "Error " +msgstr "¥¨¥é¡¼ " -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:360 -msgid "Occurs times:" +msgid "POP3 noop:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:377 -msgid "Change this word" -msgstr "¤³¤Îñ¸ì¤òÊѹ¹" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:378 -msgid "Change" -msgstr "Êѹ¹" +msgid "No connection to server" +msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤ËÀܳ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:380 -msgid "Change ALL occurances of this word" +msgid "POP3 user:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:381 -msgid "Change All" -msgstr "¤¹¤Ù¤ÆÊѹ¹" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:383 -msgid "Ignore this word" -msgstr "¤³¤Îñ¸ì¤ò̵»ë¤¹¤ë" +msgid "no login ID submitted" +msgstr "¥í¥°¥¤¥óID¤¬Á÷¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:384 -msgid "Ignore" -msgstr "̵»ë" +msgid "connection not established" +msgstr "Àܳ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:386 -msgid "Ignore ALL occurances this word" +msgid "POP3 pass:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:387 -msgid "Ignore All" -msgstr "¤¹¤Ù¤Æ̵»ë" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:389 -msgid "Add this word to your personal dictionary" -msgstr "¥Ñ¡¼¥½¥Ê¥ë¼­½ñ¤Ë¤³¤Îñ¸ì¤òÅÐÏ¿¤¹¤ë" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390 -msgid "Add to Dic" -msgstr "¼­½ñ¤ËÄɲÃ" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:403 -msgid "Close and Commit" -msgstr "ÅÐÏ¿¤·¤ÆÊĤ¸¤ë" +msgid "No password submitted" +msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬Á÷¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:405 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" -msgstr "¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯¤Ï´°Î»¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£ËÜÅö¤ËÊĤ¸¤Þ¤¹¤«¡©" +msgid "authentication failed " +msgstr "ǧ¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:408 -msgid "Close and Cancel" -msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë" +msgid "POP3 apop:" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:410 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" -msgstr "¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯¤Ï´°Î»¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£ËÜÅö¤ËÊĤ¸¤Þ¤¹¤«¡©" +msgid "No login ID submitted" +msgstr "¥í¥°¥¤¥óID¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:429 -msgid "No errors found" -msgstr "¥¨¥é¡¼¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" +msgid "No server banner" +msgstr "¥µ¡¼¥Ð¥Ð¥Ê¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33 -msgid "Your personal dictionary was erased." -msgstr "¸Ä¿Í¼­½ñ¤Ï¾Ãµî¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" +msgid "abort" +msgstr "ÃæÃÇ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:34 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47 -msgid "Dictionary Erased" -msgstr "¼­½ñ¤Ïºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" +msgid "apop authentication failed" +msgstr "apopǧ¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41 -msgid "" -"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click " -"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over." +msgid "POP3 login:" msgstr "" -"¸Ä¿Í¼­½ñ¤Ï¾Ãµî¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£¤³¤Î¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤Æ\"¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯\"¥Ü¥¿¥ó¤ò²¡" -"¤·¤Æ¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77 -msgid "Close this Window" -msgstr "¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤ë" +msgid "POP3 top:" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:70 -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " -""SpellChecker options" menu and make your selection again." +msgid "POP3 pop_list:" msgstr "" -"¸Ä¿Í¼­½ñ¤ÎÉü¹æ¤ËÀ®¸ù¤·¤Þ¤·¤¿¡£¤³¤Î¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤Æ\"¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯\"¥Ü¥¿¥ó" -"¤ò¤â¤¦°ìÅÙ²¡¤·¤Æ¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò³«»Ï¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72 -msgid "Successful Re-encryption" -msgstr "ºÆ°Å¹æ²½¤ËÀ®¸ù¤·¤Þ¤·¤¿" +msgid "Premature end of list" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:75 -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " -"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " -"over." +msgid "POP3 get:" msgstr "" -"¸Ä¿Í¼­½ñ¤ÎÉü¹æ¤ËÀ®¸ù¤·¤Þ¤·¤¿¡£¤³¤Î¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤Æ\"¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯\"¥Ü¥¿¥ó" -"¤ò¤â¤¦°ìÅÙ²¡¤·¤Æ¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò³«»Ï¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:79 -msgid "Dictionary re-encrypted" -msgstr "¼­½ñ¤ÏºÆ°Å¹æ²½¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" +msgid "POP3 last:" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:39 -msgid "" -"Your personal dictionary has been encrypted and is now " -"stored in an encrypted format." +msgid "POP3 reset:" msgstr "" -"¸Ä¿Í¼­½ñ¤Ï°Å¹æ²½¤µ¤ì¤Æ°Å¹æ¤ÇÊݸ¤µ¤ì¤Þ¤·" -"¤¿¡£" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:54 -msgid "" -"Your personal dictionary has been decrypted and is now " -"stored as clear text." +msgid "POP3 send_cmd:" msgstr "" -"¸Ä¿Í¼­½ñÉü¹æ¤µ¤ì¤Æ¥¯¥ê¥¢¡¼¥Æ¥­¥¹¥È¤ÇÊݸ¤µ" -"¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:65 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76 -msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" -msgstr "¸Ä¿Í¼­½ñ¤Î°Å¹æ²½¤ÎÀßÄê" +msgid "Empty command string" +msgstr "¥³¥Þ¥ó¥Éʸ»úÎ󤬶õ¤Ç¤¹" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:77 -msgid "Personal Dictionary" -msgstr "¥Ñ¡¼¥½¥Ê¥ë¼­½ñ" +msgid "POP3 quit:" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99 -msgid "No words in your personal dictionary." -msgstr "¥Ñ¡¼¥½¥Ê¥ë¼­½ñ¤Ë²¿¤âÅÐÏ¿¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" +msgid "connection does not exist" +msgstr "¥³¥Í¥¯¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36 -msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." -msgstr "¼­½ñ¤«¤éºï½ü¤·¤¿¤¤Ã±¸ì¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +msgid "POP3 uidl:" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58 -#, c-format -msgid "%s dictionary" -msgstr "¼­½ñ %s" +msgid "POP3 delete:" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89 -msgid "Delete checked words" -msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿Ã±¸ì¤òºï½ü" +msgid "No msg number submitted" +msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Èֹ椬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103 -msgid "Edit your Personal Dictionary" -msgstr "¥Ñ¡¼¥½¥Ê¥ë¼­½ñ¤òÊÔ½¸" +msgid "Command failed " +msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25 -msgid "Please make your selection first." -msgstr "ºÇ½é¤ËÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +msgid "Remote POP server Fetching Mail" +msgstr "POP¥µ¡¼¥Ð¤«¤é¥á¡¼¥ë¤ò¼è¤ê¹þ¤à" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27 -msgid "" -"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted " -"format. Proceed?" -msgstr "¸Ä¿Í¼­½ñ¤ò°Å¹æ²½¤·¤ÆÊݸ¤·¤Þ¤¹¡£Â³¤±¤Þ¤¹¤«¡©" +msgid "Select Server:" +msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤ÎÁªÂò:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30 -msgid "" -"This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text " -"format. Proceed?" -msgstr "¸Ä¿Í¼­½ñ¤òÉü¹æ¤·¤Æ¥¯¥ê¥¢¡¼¥Æ¥­¥¹¥È¤ÇÊݸ¤·¤Þ¤¹¡£Â³¤±¤Þ¤¹¤«¡©" +msgid "All" +msgstr "Á´¤Æ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently encrypted. This " -"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " -"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " -"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " -"what is stored in your personal dictionary.

ATTENTION: If you forget your password, your personal dictionary will become " -"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " -"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " -"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.

" -msgstr "" -"

¤¢¤Ê¤¿¤Î¸Ä¿Í¼­½ñ¤Ï¸½ºß°Å¹æ²½¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£web-mail ¥·¥¹" -"¥Æ¥à¤¬¾è¤Ã¼è¤é¤ì¤¿¾ì¹ç¤ËÈ÷¤¨¤Æ¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Î¥×¥é¥¤¥Ð¥·¡¼¤òÊݸ¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ" -"¤¹¡£¤¢¤Ê¤¿¤¬¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤¹¤ë¤Î¤Ë»È¤¦¥Ð¥¹¥ï¡¼¥É¤Ç¸Ä¿Í¼­½ñ¤Ï°Å¹æ²½" -"¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£Â¾¤Î¿Í¤¬¤¢¤Ê¤¿¤Î¸Ä¿Í¼­½ñ¤òÆɤळ¤È¤òÆñ¤·¤¯¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£

" -"

Ãí°Õ:¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò˺¤ì¤ë¤ÈÉü¹æ¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Ê¤¯¤Ê¤ë¤Î¤Ç¡¢" -"¤½¤Î¸Ä¿Í¼­½ñ¤Ï»È¤¦¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÊѹ¹¤·¤¿" -"¤é¡¢SquirrelSpell¤¬¤½¤ì¤òǧ¼±¤·¤Æ¡¢¸Å¤¤¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÆþÎϸ忷¤·¤¤¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ç°Å" -"¹æ²½¤·¤Þ¤¹¡£

" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52 -msgid "" -"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." -msgstr "¸Ä¿Í¼­½ñ¤òÉü¹æ¤·¤Æ¥¯¥ê¥¢¡¼¥Æ¥­¥¹¥È¤ÇÊݸ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +msgid "Password for" +msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73 -msgid "Change crypto settings" -msgstr "°Å¹æ²½¤ÎÀßÄê" +msgid "Fetch Mail" +msgstr "¥á¡¼¥ë¤Î¼è¤ê¹þ¤ß" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently not encrypted. You " -"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " -"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " -"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password). ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " -"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " -"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " -"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " -"will have to be created anew. However, if you or your system administrator " -"change your mailbox password but you still have the old password at hand, " -"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " -"new value.

" +msgid "Fetching from " +msgstr "¥á¡¼¥ë¤ò¼è¤ê¹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹" + +msgid "Oops, " msgstr "" -"

¤¢¤Ê¤¿¤Î¸Ä¿Í¤Î¼­½ñ¤Ï¸½ºß°Å¹æ²½¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£webmail¥·¥¹" -"¥Æ¥à¤¬¾è¤Ã¼è¤é¤ì¤Æ¸Ä¿Í¼­½ñ¤¬Åð¤Þ¤ì¤¿¾ì¹ç¤ËÈ÷¤¨¤Æ¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Î¥×¥é¥¤¥Ð¥·¡¼¤ò¼é¤ë" -"¤¿¤á¤Ë¤¢¤Ê¤¿¤Î¸Ä¿Í¤Î¼­½ñ¤ò°Å¹æ²½¤·¤¿Êý¤¬¤¤¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£°Å¹æ²½¤µ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë" -"¤Ï¡¢Àµ¤·¤¤¥­¡¼¡Ê¤½¤ì¤Ï¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Î¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¡¦¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¡Ë¤òÃΤé¤Ê¤¤¤È²òÆÉ" -"¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£¤¢¤Ê¤¿¤Î¸Ä¿Í¤Î¼­½ñ¤ò°Å¹æ²½¤¹¤ë»þ¤Ë¤Ï¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Î¥á¡¼¥ë" -"¥Ü¥Ã¥¯¥¹¡¦¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ç¥Ï¥Ã¥·¥å¤µ¤ì¤ë¤Î¤ò³Ð¤¨¤Æ¤ª¤¤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£

" -"

Ãí°Õ:¤¢¤Ê¤¿¤Î¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¡¦¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò˺¤ì¤ë¤«¡¢´ÉÍý¼Ô" -"¤¬Êѹ¹¤·¤¿¾ì¹ç¡¢¸Ä¿Í¤Î¼­½ñ¤Ï»È¤¨¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£¤½¤Î¾ì¹ç¡¢¿·¤·¤¯ºî¤êľ¤µ¤Ê¤±¤ì" -"¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó¡£¤¢¤Ê¤¿¤Î¥·¥¹¥Æ¥à´ÉÍý¼Ô¤¬¤¢¤Ê¤¿¤Î¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÊѹ¹" -"¤·¤¿¸å¤Ç¤â¡¢¸Å¤¤¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬¤ï¤«¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤Ê¤é¡¢¿·¤·¤¤¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ÇºÆ°Å¹æ²½¤¹¤ë" -"¤³¤È¤Ç·Ñ³¤·¤Æ»È¤¦¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤¹¡£

" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70 -msgid "" -"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." -msgstr "¸Ä¿Í¼­½ñ¤ò°Å¹æ²½¤·¤ÆÊݸ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28 -#, c-format -msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" -msgstr "%s¤Îñ¸ì¤ò¼­½ñ¤«¤éºï½ü¤¹¤ë:" +msgid "Opening IMAP server" +msgstr "IMAP¥µ¡¼¥Ð¤ÈÀܳ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71 -msgid "All done!" -msgstr "´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£" +msgid "Opening POP server" +msgstr "POP¥µ¡¼¥Ð¤ÈÀܳ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71 -msgid "Personal Dictionary Updated" -msgstr "¥Ñ¡¼¥½¥Ê¥ë¼­½ñ¤Ï¹¹¿·¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" +msgid "Login Failed:" +msgstr "¥í¥°¥¤¥ó¼ºÇÔ:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78 -msgid "No changes requested." -msgstr "Êѹ¹¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£" +msgid "Login OK: No new messages" +msgstr "¥í¥°¥¤¥óOK: ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33 -msgid "Please wait, communicating with the server..." -msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤ÈÄÌ¿®¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤·¤Ð¤é¤¯¤ªÂÔ¤Á¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +msgid "Login OK: Inbox EMPTY" +msgstr "¥í¥°¥¤¥óOK: ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42 -msgid "" -"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " -"message:" -msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯¤Ë¤É¤Î¼­½ñ¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤«ÁªÂò:" +msgid "Login OK: Inbox contains [" +msgstr "¥í¥°¥¤¥óOK: Inbox ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï [" -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:125 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53 -msgid "Go" -msgstr "" +msgid "] messages" +msgstr "] ·ï¤Ç¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57 -msgid "SquirrelSpell Initiating" -msgstr "SquirrelSpell µ¯Æ°Ãæ" +msgid "Fetching UIDL..." +msgstr "UIDL¤ò¼è¤ê¹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹..." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72 -#, c-format -msgid "" -"Settings adjusted to: %s with %s as " -"default dictionary." -msgstr "%s ¤ò %s ¤Ë¼­½ñ¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤·¤¿¡£" +msgid "Server does not support UIDL." +msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤ÏUIDL¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79 -#, c-format -msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." -msgstr "" -"%s¼­½ñ¤ò¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯¤Ë»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£(¥·¥¹¥Æ¥à¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È)" +msgid "Leaving Mail on Server..." +msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤«¤é¼è¤ê¹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹..." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90 -msgid "International Dictionaries Preferences Updated" -msgstr "¹ñºÝ¼­½ñ¤ÎÀßÄê¤Ï¹¹¿·¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" +msgid "Deleting messages from server..." +msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥µ¡¼¥Ð¤«¤éºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹..." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22 -msgid "" -"Please check any available international dictionaries which you would like " -"to use when spellchecking:" -msgstr "¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò¤¹¤ë¤È¤­¤Ë»È¤¤¤¿¤¤¼­½ñ¤Ë¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:" +msgid "Fetching message " +msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼è¤ê¹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32 -msgid "Make this dictionary my default selection:" -msgstr "¼«Ê¬¤Î¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¼­½ñ¤ÎÁªÂò:" +msgid "Server error...Disconnect" +msgstr "¥µ¡¼¥Ð¥¨¥é¡¼....ÀÚÃÇ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49 -msgid "Make these changes" -msgstr "Êѹ¹¤¹¤ë" +msgid "Reconnect from dead connection" +msgstr "ºÆÀܳ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50 -msgid "Add International Dictionaries" -msgstr "¹ñºÝ¼­½ñ¤ÎÄɲÃ" +msgid "Saving UIDL" +msgstr "UIDLÊݸÃæ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19 -msgid "Please choose which options you wish to set up:" -msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤ÎɬÍפʥª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò:" +msgid "Refetching message " +msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎºÆ¼è¹þ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23 -msgid "Edit your personal dictionary" -msgstr "¸Ä¿Í¼­½ñ¤ÎÊÔ½¸" +msgid "Error Appending Message!" +msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ÄɲÃÃæ¤Î¥¨¥é¡¼¡£" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30 -msgid "Set up international dictionaries" -msgstr "¹ñºÝ¼­½ñ¤ÎÀßÄê" +msgid "Closing POP" +msgstr "POPÀܳ¤òÀÚÃǤ·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44 -msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" -msgstr "¸Ä¿Í¼­½ñ¤Î°Å¹æ²½¡¢Ê£¹æ" +msgid "Logging out from IMAP" +msgstr "IMAP¤«¤é¥í¥°¥¢¥¦¥È" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45 -msgid "not available" -msgstr "̤¼ÂÁõ" +msgid "Message appended to mailbox" +msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òmailbox¤ËÄɲä·¤Þ¤·¤¿¡£" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48 -msgid "SquirrelSpell Options Menu" -msgstr "SquirrelSpell¥ª¥×¥·¥ç¥ó¥á¥Ë¥å¡¼" +msgid "Message " +msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:93 -msgid "Translator" -msgstr "ËÝÌõ" +msgid " deleted from Remote Server!" +msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤«¤éºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:96 -msgid "Your server options are as follows:" -msgstr "¥µ¡¼¥Ð¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï°Ê²¼¤Î¤È¤ª¤ê:" +msgid "Delete failed:" +msgstr "ºï½ü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡§" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:101 -msgid "" -"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" -msgstr "13¼ïÎà¤Î¸À¸ì¤ÎÁȤ߹ç¤ï¤»¡£ºÇÂç1000ʸ»ú¤Þ¤Ç¤ÎÀ©¸Â¡£SystranÄ󶡡£" +msgid "Remote POP server settings" +msgstr "POP¥µ¡¼¥Ð¤ÎÀßÄê" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:104 msgid "" -"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" -msgstr "10¼ïÎà¤Î¸À¸ì¤ÎÁȤ߹ç¤ï¤»¡£À©¸ÂÉÔÌÀ¡£SystranÄ󶡡£" +"You should be aware that the encryption used to store your password is not " +"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " +"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " +"server can be undone by a hacker reading the source to this file." +msgstr "" +"¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ï°Å¹æ²½¤·¤ÆÊݸ¤µ¤ì¤Þ¤¹¤¬¡¢°ÂÁ´¤Ç¤¢¤ë¤ÈÊݾڤϽÐÍè¤Þ¤»¤ó¡£POP¤ò»È¤Ã" +"¤Æ¤¤¤ë¤Ê¤é¡¢¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ÎÁ÷½Ð¤Ë°Å¹æ²½¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£¤Þ¤¿¡¢¥µ¡¼¥Ð¾å" +"¤ËÊݸ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ï°Å¹æ²½¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢¥½¡¼¥¹¤òÆɤó¤Ç¤¤¤ë¥Ï¥Ã¥«¡¼" +"¤Ï´Êñ¤ËÉü¹æ¤¹¤ë¤³¤È¤¬²Äǽ¤Ç¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:107 -msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" -msgstr "12¸À¸ì¤ÎÁȤ߹ç¤ï¤»¡£À©¸ÂÉÔÌÀ¡£SystranÄ󶡡£" +msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." +msgstr "¤³¤³¤Ç¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÀßÄꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð¡¢¼è¤ê¹þ¤àÅ٤˥ѥ¹¥ï¡¼¥É¤¬É¬ÍפǤ¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:110 -msgid "" -"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " -"InterTran" -msgstr "767¸À¸ì¤ÎÁȤ߹ç¤ï¤»¡£À©¸ÂÉÔÌÀ¡£Translation Experts's InterTranÄ󶡡£" +msgid "Encrypt passwords (informative only)" +msgstr "°Å¹æ²½¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É(¾ðÊó¤Î¤ß)" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:113 -msgid "" -"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" -msgstr "8¸À¸ì¤ÎÁȤ߹ç¤ï¤»¡£À©¸ÂÉÔÌÀ¡£GPLTransÄó¶¡(free, open source)" +msgid "Add Server" +msgstr "¥µ¡¼¥ÐÄɲÃ" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:119 -msgid "" -"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " -"be located." -msgstr "ËÝÌõ¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Îɽ¼¨¡¢°ÌÃÖ¡¢ËÝÌõ¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤«¤É¤¦¤«ÀßÄꤹ¤ë¡£" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123 -msgid "Select your translator:" -msgstr "ËÝÌõ¥µ¥¤¥È¤ÎÁªÂò:" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:135 -msgid "When reading:" -msgstr "Æɤà¤È¤­:" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:140 -msgid "Show translation box" -msgstr "ËÝÌõ¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Îɽ¼¨" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:142 -msgid "to the left" -msgstr "º¸¤Ë" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:143 -msgid "in the center" -msgstr "Ãæ±û¤Ë" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144 -msgid "to the right" -msgstr "±¦¤Ë" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:149 -msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" -msgstr "ËÝÌõ·ë²Ì¤òSquirrelMail¤Î¥Õ¥ì¡¼¥à¤ÎÃæ¤Ë" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:152 -msgid "When composing:" -msgstr "¥á¡¼¥ëºîÀ®»þ:" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:156 -msgid "Not yet functional, currently does nothing" -msgstr "¸½ºß¤Ïµ¡Ç½¤·¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104 -msgid "Translation Options" -msgstr "ËÝÌõ¥ª¥×¥·¥ç¥ó" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106 -msgid "" -"Which translator should be used when you get messages in a different " -"language?" -msgstr "¤É¤ÎËÝÌõ¥µ¥¤¥È¤ò»È¤Ã¤Æ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¾¤Î¸À¸ì¤ËËÝÌõ¤¹¤ë¤«ÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 -#, c-format -msgid "%s to %s" -msgstr "%s ¤«¤é %s" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 -msgid "English" -msgstr "±Ñ¸ì" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467 -msgid "French" -msgstr "¥Õ¥é¥ó¥¹¸ì" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470 -msgid "German" -msgstr "¥É¥¤¥Ä¸ì" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 -msgid "Italian" -msgstr "¥¤¥¿¥ê¥¢¸ì" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 -msgid "Portuguese" -msgstr "¥Ý¥ë¥È¥¬¥ë¸ì" +msgid "Server:" +msgstr "¥µ¡¼¥Ð:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 -msgid "Spanish" -msgstr "¥¹¥Ú¥¤¥ó¸ì" +#, fuzzy +msgid "Port:" +msgstr "½ÅÍ×ÅÙ:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 -msgid "Russian" -msgstr "¥í¥·¥¢¸ì" +msgid "Alias:" +msgstr "ÊÌ̾:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 -msgid "Translate" -msgstr "ËÝÌõ" +msgid "Username:" +msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "¥Ý¥ë¥È¥¬¥ë¸ì(¥Ö¥é¥¸¥ë)" +msgid "Password:" +msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377 -msgid "Bulgarian" -msgstr "¥Ö¥ë¥¬¥ê¥¢¸ì" +msgid "Store in Folder:" +msgstr "Êݸ¤¹¤ë¥Õ¥©¥ë¥À:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378 -msgid "Croatian" -msgstr "¥¯¥í¥¢¥Á¥¢¸ì" +msgid "Leave Mail on Server" +msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Ë¥á¡¼¥ë¤ò»Ä¤¹" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379 -msgid "Czech" -msgstr "¥Á¥§¥³¸ì" +msgid "Check mail during login" +msgstr "¥í¥°¥¤¥óÃæ¥á¡¼¥ë¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380 -msgid "Danish" -msgstr "¥Ç¥ó¥Þ¡¼¥¯¸ì" +msgid "Check mail during folder refresh" +msgstr "¥ê¥Õ¥ì¥Ã¥·¥å¤·¤¿¤È¤­¤Ë¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 -msgid "Dutch" -msgstr "¥ª¥é¥ó¥À¸ì" +msgid "Modify Server" +msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤ÎÊѹ¹" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 -msgid "European Spanish" -msgstr "¥¹¥Ú¥¤¥ó¸ì(¥è¡¼¥í¥Ã¥Ñ)" +msgid "Server Name:" +msgstr "¥µ¡¼¥Ð̾:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 -msgid "Finnish" -msgstr "¥Õ¥£¥ó¥é¥ó¥É¸ì" +msgid "Modify" +msgstr "Êѹ¹" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 -msgid "Greek" -msgstr "¥®¥ê¥·¥ã¸ì" +msgid "No-one server in use. Try to add." +msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 -msgid "Hungarian" -msgstr "¥Ï¥ó¥¬¥ê¡¼¸ì" +msgid "Fetching Servers" +msgstr "¼è¤ê¹þ¤à¥µ¡¼¥Ð" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 -msgid "Icelandic" -msgstr "¥¢¥¤¥¹¥é¥ó¥É¸ì" +msgid "Confirm Deletion of a Server" +msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Îºï½ü³Îǧ" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 -msgid "Japanese" -msgstr "ÆüËܸì" +msgid "Selected Server:" +msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¥µ¡¼¥Ð:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 -msgid "Latin American Spanish" -msgstr "¥é¥Æ¥ó¥¢¥á¥ê¥«¤Î¥¹¥Ú¥¤¥ó¸ì" +msgid "Confirm delete of selected server?" +msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¥µ¡¼¥Ð¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«¡©" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 -msgid "Norwegian" -msgstr "¥Î¥ë¥¦¥§¡¼¸ì" +msgid "Confirm Delete" +msgstr "ºï½ü³Îǧ" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 -msgid "Polish" -msgstr "¥Ý¡¼¥é¥ó¥É¸ì" +msgid "Mofify a Server" +msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤ÎÊѹ¹" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 -msgid "Romanian" -msgstr "¥ë¡¼¥Þ¥Ë¥¢¸ì" +msgid "Undefined Function" +msgstr "ÅÐÏ¿¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤µ¡Ç½" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 -msgid "Serbian" -msgstr "¥»¥ë¥Ó¥¢¸ì" +msgid "Hey! Wath do You are looking for?" +msgstr "²¿¤òõ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤«¡©" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 -msgid "Slovenian" -msgstr "¥¹¥í¥Ù¥Ë¥¢¸ì" +msgid "Fetch" +msgstr "POP3¼õ¿®" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 -msgid "Swedish" -msgstr "¥¹¥¦¥§¡¼¥Ç¥ó¸ì" +msgid "Warning, " +msgstr "·Ù¹ð" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 -msgid "Welsh" -msgstr "¥¦¥§¡¼¥ë¥º¸ì" +msgid "Mail Fetch Result:" +msgstr "¥á¡¼¥ë¼è¤ê¹þ¤ß·ë²Ì:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 -msgid "Indonesian" -msgstr "¥¤¥ó¥É¥Í¥·¥¢¸ì" +msgid "Simple POP3 Fetch Mail" +msgstr "POP¤Ç¥á¡¼¥ë¤ò¼è¤ê¹þ¤à" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 -msgid "Latin" -msgstr "¥é¥Æ¥ó¸ì" +msgid "" +"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " +"account on this server." +msgstr "¤³¤³¤Ç¤ÏPOP3¤ò»È¤Ã¤Æ¥á¡¼¥ë¤ò¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤¹¤ëÀßÄ꤬½ÐÍè¤Þ¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37 msgid "New Mail Notification" msgstr "¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤ÎÄÌÃÎ" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:43 msgid "" "Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " @@ -3351,7 +1917,6 @@ msgstr "" "̤ÆɤΥá¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¥Õ¥©¥ë¥À¡¼¤Ë¤¢¤ë¤È¤­²»¤òºÆÀ¸¤¹¤ë¾ì¹ç¡¢²»¤ÎºÆÀ¸¤òÍ­¸ú" "¤òÁªÂò¤·¤Æ¤ª¤­¤Þ¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47 msgid "" "The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " "folders for unseen mail, not just the inbox for notification." @@ -3359,7 +1924,6 @@ msgstr "" "INBOX¤À¤±¤Ç¤Ê¤¯¡¢Á´¤Æ¤Î¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò³Îǧ¤¹¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÏÁ´¤Æ¤Î¥Õ¥©" "¥ë¥À¤ò¤Î̤ÆɤΥÁ¥§¥Ã¥¯¤ò¤·¤ÆÄÌÃΤ·¤Þ¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:50 msgid "" "Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." @@ -3368,7 +1932,6 @@ msgstr "" "¥á¡¼¥ë¤¬¤¢¤ë»þ¤Ë¥Ý¥Ã¥×¥¢¥Ã¥×¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¤¬³«¤­¤Þ¤¹¡£(JavaScript¤¬Í­¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤" "¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£)" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:53 msgid "" "Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " "Recent messages are those that have just recently showed up and have not " @@ -3376,7 +1939,6 @@ msgid "" "by sounds or popups for unseen mail." msgstr "¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤¬¤¢¤ë¤È¤­¤Ë¥Ý¥Ã¥×¥¢¥Ã¥×¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¯" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:56 msgid "" "Selecting the Change title option will change the title in some " "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " @@ -3389,7 +1951,6 @@ msgstr "" "¾¤Î¥Ö¥é¥¦¥¶¤Ç¤Ï¥¨¥é¡¼¤Ë¤Ê¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤ì¤Ï¡¢¤¢¤Ê¤¿¤¬¡Ö¥Á¥§¥Ã¥¯" "RECENT¡×¤òÍ­¸ú¤Ë¤Æ¤¤¤Æ¤â¡¢¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤¬¤¢¤ë¤«¤É¤¦¤«ÃΤ餻¤Æ¤¯¤ì¤Þ¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:60 msgid "" "Select from the list of server files the media file to play when new " "mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " @@ -3401,72 +1962,54 @@ msgstr "" "¤¹¡£¡Ö¥í¡¼¥«¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò¡×¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ç¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬»ØÄê" "¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤±¤ì¤Ð¡¢¥µ¡¼¥Ð¤Î¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ò»È¤¤¤Þ¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:73 msgid "Enable Media Playing" msgstr "²»¤ÎºÆÀ¸¤òÍ­¸ú" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:83 msgid "Check all boxes, not just INBOX" msgstr "INBOX¤À¤±¤Ç¤Ê¤¯¡¢Á´¤Æ¤Î¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò³Îǧ¤¹¤ë" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 msgid "Count only messages that are RECENT" msgstr "ºÇ¿·¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¿ô¤À¤±" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:101 msgid "Change title on supported browsers." msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë¤ÎÊѹ¹¤¬²Äǽ¤Ê¥Ö¥é¥¦¥¶¤Ç¤Ï¥¿¥¤¥È¥ë¤òÊѹ¹¤¹¤ë¡£" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:101 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:110 msgid "requires JavaScript to work" msgstr "Javascript¤¬Æ°¤¯¤³¤È¤¬É¬ÍפǤ¹" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:110 msgid "Show popup window on new mail" msgstr "¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤¬¤¢¤ë¤È¤­¤Ë¥Ý¥Ã¥×¥¢¥Ã¥×¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¯" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:114 msgid "Select server file:" msgstr "¥µ¡¼¥Ð¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:117 msgid "(local media)" msgstr "(¥í¡¼¥«¥ë¥á¥Ç¥£¥¢)" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:134 msgid "Try" msgstr "»î¤¹" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:142 msgid "Local Media File:" msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:146 msgid "Current File:" msgstr "¸½ºß¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20 msgid "New Mail" msgstr "¿·Ãå¥á¡¼¥ë" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:26 msgid "SquirrelMail Notice:" msgstr "SquirrelMail ÄÌÃÎ:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31 msgid "You have new mail!" msgstr "¿·¤·¤¤¥á¡¼¥ë¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡ª" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:33 msgid "Close Window" msgstr "ÊĤ¸¤ë" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:79 msgid "NewMail Options" msgstr "¿·Ãå¥á¡¼¥ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:81 msgid "" "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " "when new mail arrives." @@ -3474,1123 +2017,1234 @@ msgstr "" "¤³¤³¤Ç¤Ï¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤¬¤¢¤Ã¤¿¤È¤­¤Ë¡¢¥µ¥¦¥ó¥É¤òÌĤ餷¤¿¤ê¡¢¥Ý¥Ã¥×¥¢¥Ã¥×¥¦¥¤¥ó¥É" "¥¦¤òɽ¼¨¤¹¤ëÀßÄê¤ò¤·¤Þ¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:130 msgid "New Mail Notification options saved" msgstr "¿·ÃåÄÌÃε¡Ç½¤ÎÀßÄ꤬Êݸ¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:211 #, c-format msgid "%s New Messages" msgstr "¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %s ÄÌ" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:215 #, c-format msgid "%s New Message" msgstr "¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %s ÄÌ" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:25 msgid "Test Sound" msgstr "¥Æ¥¹¥È" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33 msgid "Loading the sound..." msgstr "¥µ¥¦¥ó¥É¤òÆɤ߹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -msgid "POP3 connect:" -msgstr "POP3 Àܳ:" +msgid "Close" +msgstr "ÊĤ¸¤ë" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -msgid "No server specified" -msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤" +msgid "Sent Subfolders Options" +msgstr "Sent¥µ¥Ö¥Õ¥©¥ë¥À¥ª¥×¥·¥ç¥ó" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 -msgid "Error " -msgstr "¥¨¥é¡¼ " +msgid "Use Sent Subfolders" +msgstr "Sent¥µ¥Ö¥Õ¥©¥ë¥À¤ò»È¤¦" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110 -msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" -msgstr "POP3: RFC 1939¤Ë½¾¤Ã¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥µ¡¼¥Ð¤Ç¤¹" +msgid "Monthly" +msgstr "1¤«·î" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -msgid "POP3 noop:" +msgid "Quarterly" +msgstr "»ÍȾ´ü" + +msgid "Yearly" +msgstr "ǯ" + +msgid "Base Sent Folder" +msgstr "´ðËÜSent¥Õ¥©¥ë¥À" + +msgid "Report as Spam" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -msgid "No connection to server" -msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤ËÀܳ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" +msgid "SpamCop - Spam Reporting" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -msgid "POP3 user:" +msgid "" +"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam " +"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite " +"fast, really smart, and easy to use." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -msgid "no login ID submitted" -msgstr "¥í¥°¥¤¥óID¤¬Á÷¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" +msgid "SpellChecker Options" +msgstr "¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥«¡¼¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -msgid "connection not established" -msgstr "Àܳ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" +msgid "" +"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " +"choose which languages should be available to you when spell-checking." +msgstr "¤³¤³¤Ç¤Ï¸Ä¿Í¼­½ñ¤Î³ÊǼÊýË¡¡¢ÊÔ½¸¡¢¸À¸ì¤ÎÁªÂò¤Ê¤É¤ò¹Ô¤¤¤Þ¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -msgid "POP3 pass:" -msgstr "" +msgid "Check Spelling" +msgstr "¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò¤¹¤ë" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -msgid "No password submitted" -msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬Á÷¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" +msgid "Back to "SpellChecker Options" page" +msgstr "¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥«¡¼¥ª¥×¥·¥ç¥ó¥Ú¡¼¥¸¤ËÌá¤ë" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -msgid "authentication failed " -msgstr "ǧ¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" +msgid "ATTENTION:" +msgstr "Ãí°Õ¡§" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" -msgstr "NOOP ¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£RFC 1939¤ËÂбþ¤·¤Ê¤¤¥µ¡¼¥Ð¤Ç¤¹¡£" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "POP3 apop:" +msgid "" +"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " +"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " +"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " +"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " +"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " +"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " +"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " +"it, the encrypted data is no longer accessible." msgstr "" +"SquirrelSpell¤Ï¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Î¸Ä¿Í¤Î¼­½ñ¤òÉü¹æ¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£¤³¤ì¤Ï¡¢" +"¤¢¤Ê¤¿¤¬¤¢¤Ê¤¿¤Î¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¡¦¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÊѹ¹¤·¤¿¤Î¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£" +"SquirrelSpell¤¬¤¢¤Ê¤¿¤Î¸Ä¿Í¤Î¼­½ñ¤òÉü¹æ¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤ë¤è¤¦¤Ë¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Î¸Å¤¤¥Ñ" +"¥¹¥ï¡¼¥É¤òÆþÎϤ·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤ì°Ê¹ß¿·¤·¤¤¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ç°Å¹æ²½¤µ¤ì¤Þ" +"¤¹¡£
¤â¤·¼­½ñ¤ò°Å¹æ²½¤·¤Æ¤¤¤Ê¤«¤Ã¤¿¾ì¹ç¡¢Ç˲õ¤µ¤ì¤Æ¤·¤Þ¤¤¤Þ¤¹¡£¤½¤Î¾ì¹ç¡¢" +"¼­½ñ¤òºï½ü¤·¤Æ¿·¤·¤¯ºî¤êľ¤µ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó¡£¸Å¤¤¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò³Ð¤¨¤Æ¤¤¤Ê¤¤" +"¤Ê¤é¡¢°Å¹æ²½¤µ¤ì¤¿¼­½ñ¤Ë¤Ï¥¢¥¯¥»¥¹¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¡£" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -msgid "No login ID submitted" -msgstr "¥í¥°¥¤¥óID¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" +msgid "Delete my dictionary and start a new one" +msgstr "¸Ä¿Í¼­½ñ¤òºï½ü¤·¤Æ¿·¤·¤¯ºî¤êľ¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -msgid "No server banner" -msgstr "¥µ¡¼¥Ð¥Ð¥Ê¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" +msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" +msgstr "¸Ä¿Í¼­½ñ¤ò¸Å¤¤¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò»È¤Ã¤ÆÉü¹æ¤¹¤ë:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -msgid "abort" -msgstr "ÃæÃÇ" +msgid "Proceed" +msgstr "³¤±¤ë" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -msgid "apop authentication failed" -msgstr "apopǧ¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" +msgid "You must make a choice" +msgstr "ÁªÂò¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -msgid "POP3 login:" +msgid "" +"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." msgstr "" +"¸Ä¿Í¼­½ñ¤òºï½ü¤¹¤ë¤«¡¢¸Å¤¤¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ç²òÆɤ¹¤ë¤«¤É¤Á¤é¤«¤òÁªÂò¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±" +"¤Þ¤»¤ó¡£" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -msgid "POP3 top:" -msgstr "" +msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" +msgstr "¸Ä¿Í¼­½ñ¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¡£Â³¤±¤Þ¤¹¤«¡©" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 -msgid "POP3 pop_list:" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 -msgid "Premature end of list" -msgstr "" +msgid "Error Decrypting Dictionary" +msgstr "¼­½ñ¤ÎÉü¹æ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -msgid "POP3 get:" +msgid "Cute." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -msgid "POP3 last:" -msgstr "" +msgid "Translator" +msgstr "ËÝÌõ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -msgid "POP3 reset:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Saved Translation Options" +msgstr "ËÝÌõ¥ª¥×¥·¥ç¥ó" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 -msgid "POP3 send_cmd:" -msgstr "" +msgid "Your server options are as follows:" +msgstr "¥µ¡¼¥Ð¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï°Ê²¼¤Î¤È¤ª¤ê:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 -msgid "Empty command string" -msgstr "¥³¥Þ¥ó¥Éʸ»úÎ󤬶õ¤Ç¤¹" +msgid "" +"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" +msgstr "13¼ïÎà¤Î¸À¸ì¤ÎÁȤ߹ç¤ï¤»¡£ºÇÂç1000ʸ»ú¤Þ¤Ç¤ÎÀ©¸Â¡£SystranÄ󶡡£" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 -msgid "POP3 quit:" -msgstr "" +msgid "" +"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" +msgstr "10¼ïÎà¤Î¸À¸ì¤ÎÁȤ߹ç¤ï¤»¡£À©¸ÂÉÔÌÀ¡£SystranÄ󶡡£" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 -msgid "connection does not exist" -msgstr "¥³¥Í¥¯¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" +msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" +msgstr "12¸À¸ì¤ÎÁȤ߹ç¤ï¤»¡£À©¸ÂÉÔÌÀ¡£SystranÄ󶡡£" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 -msgid "POP3 uidl:" -msgstr "" +msgid "" +"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " +"InterTran" +msgstr "767¸À¸ì¤ÎÁȤ߹ç¤ï¤»¡£À©¸ÂÉÔÌÀ¡£Translation Experts's InterTranÄ󶡡£" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 -msgid "POP3 delete:" -msgstr "" +msgid "" +"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" +msgstr "8¸À¸ì¤ÎÁȤ߹ç¤ï¤»¡£À©¸ÂÉÔÌÀ¡£GPLTransÄó¶¡(free, open source)" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 -msgid "No msg number submitted" -msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Èֹ椬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" +msgid "" +"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " +"be located." +msgstr "ËÝÌõ¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Îɽ¼¨¡¢°ÌÃÖ¡¢ËÝÌõ¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤«¤É¤¦¤«ÀßÄꤹ¤ë¡£" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 -msgid "Command failed " -msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" +msgid "Select your translator:" +msgstr "ËÝÌõ¥µ¥¤¥È¤ÎÁªÂò:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:58 -msgid "Remote POP server Fetching Mail" -msgstr "POP¥µ¡¼¥Ð¤«¤é¥á¡¼¥ë¤ò¼è¤ê¹þ¤à" +msgid "When reading:" +msgstr "Æɤà¤È¤­:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:68 -msgid "Select Server:" -msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤ÎÁªÂò:" +msgid "Show translation box" +msgstr "ËÝÌõ¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Îɽ¼¨" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85 -msgid "Password for" -msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É" +msgid "to the left" +msgstr "º¸¤Ë" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:95 -msgid "Fetch Mail" -msgstr "¥á¡¼¥ë¤Î¼è¤ê¹þ¤ß" +msgid "in the center" +msgstr "Ãæ±û¤Ë" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:130 -msgid "Fetching from " -msgstr "¥á¡¼¥ë¤ò¼è¤ê¹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹" +msgid "to the right" +msgstr "±¦¤Ë" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:140 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:206 -msgid "Oops, " -msgstr "" +msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" +msgstr "ËÝÌõ·ë²Ì¤òSquirrelMail¤Î¥Õ¥ì¡¼¥à¤ÎÃæ¤Ë" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:144 -msgid "Opening IMAP server" -msgstr "IMAP¥µ¡¼¥Ð¤ÈÀܳ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" +msgid "When composing:" +msgstr "¥á¡¼¥ëºîÀ®»þ:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:147 -msgid "Opening POP server" -msgstr "POP¥µ¡¼¥Ð¤ÈÀܳ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" +msgid "Not yet functional, currently does nothing" +msgstr "¸½ºß¤Ïµ¡Ç½¤·¤Þ¤»¤ó¡£" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:150 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:214 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123 -msgid "Login Failed:" -msgstr "¥í¥°¥¤¥ó¼ºÇÔ:" +msgid "Download this as a file" +msgstr "¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:167 -msgid "Login OK: No new messages" -msgstr "¥í¥°¥¤¥óOK: ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" +msgid "Translation Options" +msgstr "ËÝÌõ¥ª¥×¥·¥ç¥ó" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172 -msgid "Login OK: Inbox EMPTY" -msgstr "¥í¥°¥¤¥óOK: ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" +msgid "" +"Which translator should be used when you get messages in a different " +"language?" +msgstr "¤É¤ÎËÝÌõ¥µ¥¤¥È¤ò»È¤Ã¤Æ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¾¤Î¸À¸ì¤ËËÝÌõ¤¹¤ë¤«ÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:177 -msgid "Login OK: Inbox contains [" -msgstr "¥í¥°¥¤¥óOK: Inbox ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï [" +#, c-format +msgid "%s to %s" +msgstr "%s ¤«¤é %s" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:177 -msgid "] messages" -msgstr "] ·ï¤Ç¤¹¡£" +msgid "English" +msgstr "±Ñ¸ì" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:180 -msgid "Fetching UIDL..." -msgstr "UIDL¤ò¼è¤ê¹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹..." +msgid "French" +msgstr "¥Õ¥é¥ó¥¹¸ì" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:185 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154 -msgid "Server does not support UIDL." -msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤ÏUIDL¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" +msgid "German" +msgstr "¥É¥¤¥Ä¸ì" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:188 -msgid "Leaving Mail on Server..." -msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤«¤é¼è¤ê¹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹..." +msgid "Italian" +msgstr "¥¤¥¿¥ê¥¢¸ì" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:190 -msgid "Deleting messages from server..." -msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥µ¡¼¥Ð¤«¤éºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹..." +msgid "Portuguese" +msgstr "¥Ý¥ë¥È¥¬¥ë¸ì" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:194 -msgid "Fetching message " -msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼è¤ê¹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹" +msgid "Spanish" +msgstr "¥¹¥Ú¥¤¥ó¸ì" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:202 -msgid "Server error...Disconnect" -msgstr "¥µ¡¼¥Ð¥¨¥é¡¼....ÀÚÃÇ" +msgid "Russian" +msgstr "¥í¥·¥¢¸ì" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:204 -msgid "Reconnect from dead connection" -msgstr "ºÆÀܳ" +msgid "Translate" +msgstr "ËÝÌõ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:215 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:245 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:268 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:279 -msgid "Saving UIDL" -msgstr "UIDLÊݸÃæ" +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "¥Ý¥ë¥È¥¬¥ë¸ì(¥Ö¥é¥¸¥ë)" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:220 -msgid "Refetching message " -msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎºÆ¼è¹þ" +msgid "Bulgarian" +msgstr "¥Ö¥ë¥¬¥ê¥¢¸ì" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:239 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:261 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185 -msgid "Error Appending Message!" -msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ÄɲÃÃæ¤Î¥¨¥é¡¼¡£" +msgid "Croatian" +msgstr "¥¯¥í¥¢¥Á¥¢¸ì" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:240 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:262 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:274 -msgid "Closing POP" -msgstr "POPÀܳ¤òÀÚÃǤ·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" +msgid "Czech" +msgstr "¥Á¥§¥³¸ì" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:242 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:264 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:276 -msgid "Logging out from IMAP" -msgstr "IMAP¤«¤é¥í¥°¥¢¥¦¥È" +msgid "Danish" +msgstr "¥Ç¥ó¥Þ¡¼¥¯¸ì" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:249 -msgid "Message appended to mailbox" -msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òmailbox¤ËÄɲä·¤Þ¤·¤¿¡£" +msgid "Dutch" +msgstr "¥ª¥é¥ó¥À¸ì" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:254 -msgid "Message " -msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸" +msgid "European Spanish" +msgstr "¥¹¥Ú¥¤¥ó¸ì(¥è¡¼¥í¥Ã¥Ñ)" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:254 -msgid " deleted from Remote Server!" -msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤«¤éºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" +msgid "Finnish" +msgstr "¥Õ¥£¥ó¥é¥ó¥É¸ì" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:256 -msgid "Delete failed:" -msgstr "ºï½ü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡§" +msgid "Greek" +msgstr "¥®¥ê¥·¥ã¸ì" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:108 -msgid "Remote POP server settings" -msgstr "POP¥µ¡¼¥Ð¤ÎÀßÄê" +msgid "Hungarian" +msgstr "¥Ï¥ó¥¬¥ê¡¼¸ì" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:115 -msgid "" -"You should be aware that the encryption used to store your password is not " -"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " -"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " -"server can be undone by a hacker reading the source to this file." -msgstr "" -"¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ï°Å¹æ²½¤·¤ÆÊݸ¤µ¤ì¤Þ¤¹¤¬¡¢°ÂÁ´¤Ç¤¢¤ë¤ÈÊݾڤϽÐÍè¤Þ¤»¤ó¡£POP¤ò»È¤Ã" -"¤Æ¤¤¤ë¤Ê¤é¡¢¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ÎÁ÷½Ð¤Ë°Å¹æ²½¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£¤Þ¤¿¡¢¥µ¡¼¥Ð¾å" -"¤ËÊݸ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ï°Å¹æ²½¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢¥½¡¼¥¹¤òÆɤó¤Ç¤¤¤ë¥Ï¥Ã¥«¡¼" -"¤Ï´Êñ¤ËÉü¹æ¤¹¤ë¤³¤È¤¬²Äǽ¤Ç¤¹¡£" +msgid "Icelandic" +msgstr "¥¢¥¤¥¹¥é¥ó¥É¸ì" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:120 -msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." -msgstr "¤³¤³¤Ç¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÀßÄꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð¡¢¼è¤ê¹þ¤àÅ٤˥ѥ¹¥ï¡¼¥É¤¬É¬ÍפǤ¹¡£" +msgid "Japanese" +msgstr "ÆüËܸì" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127 -msgid "Encrypt passwords (informative only)" -msgstr "°Å¹æ²½¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É(¾ðÊó¤Î¤ß)" +msgid "Latin American Spanish" +msgstr "¥é¥Æ¥ó¥¢¥á¥ê¥«¤Î¥¹¥Ú¥¤¥ó¸ì" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192 -msgid "Add Server" -msgstr "¥µ¡¼¥ÐÄɲÃ" +msgid "Norwegian" +msgstr "¥Î¥ë¥¦¥§¡¼¸ì" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:145 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:262 -msgid "Server:" -msgstr "¥µ¡¼¥Ð:" +msgid "Polish" +msgstr "¥Ý¡¼¥é¥ó¥É¸ì" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:266 -msgid "Alias:" -msgstr "ÊÌ̾:" +msgid "Romanian" +msgstr "¥ë¡¼¥Þ¥Ë¥¢¸ì" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:270 -msgid "Username:" -msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾:" +msgid "Serbian" +msgstr "¥»¥ë¥Ó¥¢¸ì" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:278 -msgid "Store in Folder:" -msgstr "Êݸ¤¹¤ë¥Õ¥©¥ë¥À:" +msgid "Slovenian" +msgstr "¥¹¥í¥Ù¥Ë¥¢¸ì" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:180 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:303 -msgid "Leave Mail on Server" -msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Ë¥á¡¼¥ë¤ò»Ä¤¹" +msgid "Swedish" +msgstr "¥¹¥¦¥§¡¼¥Ç¥ó¸ì" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:184 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:310 -msgid "Check mail during login" -msgstr "¥í¥°¥¤¥óÃæ¥á¡¼¥ë¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë" +msgid "Welsh" +msgstr "¥¦¥§¡¼¥ë¥º¸ì" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:188 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:317 -msgid "Check mail during folder refresh" -msgstr "¥ê¥Õ¥ì¥Ã¥·¥å¤·¤¿¤È¤­¤Ë¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë" +msgid "Indonesian" +msgstr "¥¤¥ó¥É¥Í¥·¥¢¸ì" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:322 -msgid "Modify Server" -msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤ÎÊѹ¹" +msgid "Latin" +msgstr "¥é¥Æ¥ó¸ì" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207 -msgid "Server Name:" -msgstr "¥µ¡¼¥Ð̾:" +msgid "Address Book" +msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:213 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:244 -msgid "Modify" -msgstr "Êѹ¹" +msgid "Name" +msgstr "̾Á°" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:217 -msgid "No-one server in use. Try to add." -msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" +msgid "E-mail" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:224 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:247 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:332 -msgid "Fetching Servers" -msgstr "¼è¤ê¹þ¤à¥µ¡¼¥Ð" +msgid "Info" +msgstr "¾ðÊó" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:230 -msgid "Confirm Deletion of a Server" -msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Îºï½ü³Îǧ" +msgid "Source" +msgstr "¥½¡¼¥¹" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:236 -msgid "Selected Server:" -msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¥µ¡¼¥Ð:" +msgid "Bcc" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237 -msgid "Confirm delete of selected server?" -msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¥µ¡¼¥Ð¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«¡©" +msgid "Use Addresses" +msgstr "¥Á¥§¥Ã¥¯¤·¤¿¥¢¥É¥ì¥¹¤ò»È¤¦" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238 -msgid "Confirm Delete" -msgstr "ºï½ü³Îǧ" +msgid "Address Book Search" +msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Î¸¡º÷" + +msgid "Search for" +msgstr "¸¡º÷ for" + +msgid "in" +msgstr "Ãæ" + +msgid "All address books" +msgstr "Á´¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢" + +msgid "List all" +msgstr "Á´É½¼¨" + +#, c-format +msgid "Unable to list addresses from %s" +msgstr "%s ¤Î¸¡º÷·ë²Ì¤ÏÍ­¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£" + +msgid "Your search failed with the following error(s)" +msgstr "¼¡¤Î¥¨¥é¡¼¤Ç¸¡º÷¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£" + +msgid "No persons matching your search was found" +msgstr "°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" + +msgid "Return" +msgstr "Ìá¤ë" + +msgid "Nickname" +msgstr "¥Ë¥Ã¥¯¥Í¡¼¥à" + +msgid "Must be unique" +msgstr "½ÅÊ£¤·¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" + +msgid "E-mail address" +msgstr "" + +msgid "First name" +msgstr "̾" + +msgid "Last name" +msgstr "À«" + +msgid "Additional info" +msgstr "¤½¤Î¾¤Î¾ðÊó" + +msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." +msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£´ÉÍý¼Ô¤ËÏ¢Íí¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" + +msgid "You can only edit one address at the time" +msgstr "°ìÅ٤˰ì·ï¤·¤«ÊÔ½¸¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" + +msgid "Update address" +msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ò¹¹¿·" + +msgid "Unknown error" +msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥¨¥é¡¼" + +msgid "Add address" +msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¤ÎÄɲÃ" + +msgid "Edit selected" +msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿Êª¤òÊÔ½¸" + +msgid "Delete selected" +msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿Êª¤òºï½ü" + +#, c-format +msgid "Add to %s" +msgstr "%s ¤ËÄɲÃ" + +msgid "Original Message" +msgstr "¥ª¥ê¥¸¥Ê¥ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸" + +msgid "Draft Email Saved" +msgstr "¥É¥é¥Õ¥È¤ËÊݸ¤·¤Þ¤·¤¿" + +msgid "Could not move/copy file. File not attached" +msgstr "źÉÕ¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" + +msgid "Draft Saved" +msgstr "¥É¥é¥Õ¥È¤ËÊݸ¤·¤Þ¤·¤¿" + +msgid "Your Message has been sent" +msgstr "Á÷¿®´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£" + +msgid "To:" +msgstr "" + +msgid "CC:" +msgstr "" + +msgid "BCC:" +msgstr "" + +msgid "Subject:" +msgstr "" + +msgid "Send" +msgstr "Á÷¿®" + +msgid "Attach:" +msgstr "źÉÕ:" + +msgid "Add" +msgstr "ÄɲÃ" + +msgid "Delete selected attachments" +msgstr "ÁªÂò¤·¤¿ÅºÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºï½ü" + +msgid "Priority" +msgstr "½ÅÍ×ÅÙ" + +msgid "Receipt" +msgstr "¼õ¼èÄÌÃÎ" + +msgid "On Read" +msgstr "Æɤó¤À¤È¤­" + +msgid "On Delivery" +msgstr "ÇÛÁ÷¤·¤¿¤È¤­" + +msgid "Save Draft" +msgstr "¥É¥é¥Õ¥È¤ËÊݸ" + +msgid "You have not filled in the \"To:\" field." +msgstr "°¸À褬ÆþÎϤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" + +msgid "said" +msgstr "" + +msgid "quote" +msgstr "" + +msgid "who" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Draft folder" +msgstr "Draft ¥Õ¥©¥ë¥À" + +msgid "Illegal folder name. Please select a different name." +msgstr "Àµ¤·¤¯¤Ê¤¤¥Õ¥©¥ë¥À̾¤Ç¤¹¡£°ã¤¦Ì¾Á°¤Ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" + +msgid "Click here to go back" +msgstr "Ìá¤ë" + +msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." +msgstr "ºï½ü¤¹¤ë¥Õ¥©¥ë¥À¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" + +msgid "Delete Folder" +msgstr "¥Õ¥©¥ë¥Àºï½ü" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥¤¥Ù¥ó¥È¤òºï½ü¤·¤Æ¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«¡©" + +msgid "Subscribed successfully!" +msgstr "ÅÐÏ¿´°Î»" + +msgid "Unsubscribed successfully!" +msgstr "²ò½ü´°Î»" + +msgid "Deleted folder successfully!" +msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤òºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿¡£" + +msgid "Created folder successfully!" +msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤òºîÀ®¤·¤Þ¤·¤¿¡£" + +msgid "Renamed successfully!" +msgstr "̾Á°¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤·¤¿¡£" + +msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist." +msgstr "½èÍý¤Ï´°Î»¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£¥Õ¥©¥ë¥À¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó¡£" + +msgid "refresh folder list" +msgstr "¥ê¥Õ¥ì¥Ã¥·¥å" + +msgid "Create Folder" +msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ÎºîÀ®" + +msgid "as a subfolder of" +msgstr "¤³¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¥µ¥Ö¥Õ¥©¥ë¥À¤È¤·¤Æ" + +msgid "None" +msgstr "¤Ê¤·" + +msgid "Let this folder contain subfolders" +msgstr "¤³¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¥µ¥Ö¥Õ¥©¥ë¥À¤È¤·¤Æ" + +msgid "Create" +msgstr "ºîÀ®" + +msgid "Rename a Folder" +msgstr "¥ê¥Í¡¼¥à" + +msgid "Select a folder" +msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤òÁªÂò" + +msgid "Rename" +msgstr "¥ê¥Í¡¼¥à" + +msgid "No folders found" +msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤¬Í­¤ê¤Þ¤»¤ó" + +msgid "No folders were found to unsubscribe from!" +msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡§" + +msgid "No folders were found to subscribe to!" +msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡§" + +msgid "Subscribe to:" +msgstr "ÅÐÏ¿¤¹¤ë" + +msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." +msgstr "¥ê¥Í¡¼¥à¤¹¤ë¥Õ¥©¥ë¥À¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" + +msgid "Rename a folder" +msgstr "̾Á°¤òÊѹ¹" + +msgid "New name:" +msgstr "¿·¤·¤¤Ì¾Á°" + +msgid "ERROR: Help files are not in the right format!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " +"instead." +msgstr "¥Ø¥ë¥×¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¤Þ¤À %s ¤ËËÝÌõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£±Ñ¸ì¤Çɽ¼¨¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£" + +msgid "Some or all of the help documents are not present!" +msgstr "¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î¥Ø¥ë¥×¥É¥­¥å¥á¥ó¥È¤ÏÄ󶡤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" + +msgid "Table of Contents" +msgstr "Ìܼ¡" + +msgid "Top" +msgstr "¥È¥Ã¥×" + +msgid "Viewing an image attachment" +msgstr "źÉդΥ¤¥á¡¼¥¸¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òɽ¼¨" + +msgid "View message" +msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òɽ¼¨" + +#, fuzzy +msgid "Not available" +msgstr "̤¼ÂÁõ" + +msgid "purge" +msgstr "ÇË´þ" + +msgid "Last Refresh" +msgstr "Á°¤Î¥ê¥Õ¥ì¥Ã¥·¥å" + +msgid "Save folder tree" +msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¥Ä¥ê¡¼¤ÎÊݸ" + +msgid "Login" +msgstr "¥í¥°¥¤¥ó" + +#, c-format +msgid "%s Login" +msgstr "" + +msgid "Name:" +msgstr "¥í¥°¥¤¥ó̾:" + +msgid "No messages were selected." +msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" + +msgid "Message Highlighting" +msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥Ï¥¤¥é¥¤¥Èɽ¼¨" + +msgid "subject" +msgstr "" + +msgid "No highlighting is defined" +msgstr "¥Ï¥¤¥é¥¤¥Èɽ¼¨¤ÏÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" + +msgid "Identifying name" +msgstr "̾Á°" + +msgid "Color" +msgstr "¿§" + +msgid "Dark Blue" +msgstr "Ç»¤¤ÀÄ" + +msgid "Dark Green" +msgstr "Ç»¤¤ÎÐ" + +msgid "Dark Yellow" +msgstr "Ç»¤¤²«¿§" + +msgid "Dark Cyan" +msgstr "Ç»¤¤¿å¿§" + +msgid "Dark Magenta" +msgstr "Ç»¤¤»ç" + +msgid "Light Blue" +msgstr "ÌÀ¤ë¤¤ÀÄ" + +msgid "Light Green" +msgstr "ÌÀ¤ë¤¤ÎÐ" + +msgid "Light Yellow" +msgstr "ÌÀ¤ë¤¤²«¿§" + +msgid "Light Cyan" +msgstr "ÌÀ¤ë¤¤¿å¿§" + +msgid "Light Magenta" +msgstr "ÌÀ¤ë¤¤»ç" + +msgid "Dark Gray" +msgstr "Ç»¤¤³¥¿§" + +msgid "Medium Gray" +msgstr "³¥¿§" + +msgid "Light Gray" +msgstr "ÌÀ¤ë¤¤³¥¿§" + +msgid "White" +msgstr "Çò" + +msgid "Other:" +msgstr "¤½¤Î¾:" + +msgid "Ex: 63aa7f" +msgstr "Îã: 63aa7f" + +msgid "Matches" +msgstr "°ìÃ×" + +#, c-format +msgid "Alternate Identity %d" +msgstr "ÄɲÃID (%d)" + +msgid "Advanced Identities" +msgstr "ÄɲäÎID" + +msgid "Default Identity" +msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈID" + +msgid "Add a New Identity" +msgstr "¿·¤·¤¤ID¤òÄɲÃ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:253 -msgid "Mofify a Server" -msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤ÎÊѹ¹" +msgid "E-Mail Address" +msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:338 -msgid "Undefined Function" -msgstr "ÅÐÏ¿¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤µ¡Ç½" +msgid "Save / Update" +msgstr "Êݸ / ¹¹¿·" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:339 -msgid "Hey! Wath do You are looking for?" -msgstr "²¿¤òõ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤«¡©" +msgid "Make Default" +msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ë¤¹¤ë" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30 -msgid "Fetch" -msgstr "POP3¼õ¿®" +msgid "Move Up" +msgstr "°ÜÆ°" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162 -msgid "Warning, " -msgstr "·Ù¹ð" +msgid "Index Order" +msgstr "ɽ¼¨½ç¤ÎÀßÄê" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198 -msgid "Mail Fetch Result:" -msgstr "¥á¡¼¥ë¼è¤ê¹þ¤ß·ë²Ì:" +msgid "Checkbox" +msgstr "¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ü¥Ã¥¯¥¹" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223 -msgid "Simple POP3 Fetch Mail" -msgstr "POP¤Ç¥á¡¼¥ë¤ò¼è¤ê¹þ¤à" +msgid "Flags" +msgstr "¥Õ¥é¥°" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225 msgid "" -"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " -"account on this server." -msgstr "¤³¤³¤Ç¤ÏPOP3¤ò»È¤Ã¤Æ¥á¡¼¥ë¤ò¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤¹¤ëÀßÄ꤬½ÐÍè¤Þ¤¹¡£" +"The index order is the order that the columns are arranged in the message " +"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " +"fit your needs." +msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸°ìÍ÷¤Îɽ¼¨¹àÌܤò¼«Ê¬¤Î¹¥¤­¤Ê¤è¤¦¤ËÊѹ¹¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65 -msgid "Bug Reports:" -msgstr "¥Ð¥°¥ì¥Ý¡¼¥È:" +msgid "up" +msgstr "¢¬" -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70 -msgid "Show button in toolbar" -msgstr "¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼¤Ë¥Ü¥¿¥ó¤òɽ¼¨" +msgid "down" +msgstr "¢­" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94 -msgid "Sent Subfolders Options" -msgstr "Sent¥µ¥Ö¥Õ¥©¥ë¥À¥ª¥×¥·¥ç¥ó" +msgid "remove" +msgstr "ºï½ü" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99 -msgid "Use Sent Subfolders" -msgstr "Sent¥µ¥Ö¥Õ¥©¥ë¥À¤ò»È¤¦" +msgid "Return to options page" +msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¥Ú¡¼¥¸¤ËÌá¤ë" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103 -msgid "Monthly" -msgstr "1¤«·î" +msgid "Personal Information" +msgstr "¸Ä¿Í¾ðÊó" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104 -msgid "Quarterly" -msgstr "»ÍȾ´ü" +msgid "Display Preferences" +msgstr "ɽ¼¨¥ª¥×¥·¥ç¥ó" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105 -msgid "Yearly" -msgstr "ǯ" +msgid "Folder Preferences" +msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ÎÀßÄê" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120 -msgid "Base Sent Folder" -msgstr "´ðËÜSent¥Õ¥©¥ë¥À" +msgid "Successfully Saved Options" +msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÊݸ¤·¤Þ¤·¤¿¡£" -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:86 -msgid "TODAY" -msgstr "º£Æü" +msgid "Refresh Folder List" +msgstr "¥ê¥Õ¥ì¥Ã¥·¥å" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:37 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:101 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:98 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:204 -msgid "l, F j Y" -msgstr "Yǯ F·î jÆü (D)" +msgid "Refresh Page" +msgstr "²èÌ̤ò¹¹¿·" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:89 -msgid "ADD" -msgstr "ÄɲÃ" +msgid "" +"This contains personal information about yourself such as your name, your " +"email address, etc." +msgstr "̾Á°¡¢¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤Ê¤É¤Î¸Ä¿Í¾ðÊó¤ÎÀßÄê¤ò¤·¤Þ¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:108 -msgid "EDIT" -msgstr "ÊÔ½¸" +msgid "" +"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " +"you, such as the colors, the language, and other settings." +msgstr "SquirrelMail¤Î²èÌÌɽ¼¨¤ÎÀßÄê¤ä¸À¸ì¡¢¤½¤Î¾¤ÎÁªÂò¤ò¤·¤Þ¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:110 -msgid "DEL" -msgstr "ºï½ü" +msgid "" +"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " +"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " +"messages are from, especially for mailing lists." +msgstr "" +"¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¼ïÎàËè¤ËÇطʤòÊѹ¹¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤¹¡£¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬Ã¯¤«¤é¤Îʪ¤«¡¢" +"¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ê¤Î¤«´Êñ¤Ëʬ¤«¤ë¤è¤¦¤Ë¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:33 -msgid "Start time:" -msgstr "³«»Ï»þ´Ö:" +msgid "" +"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." +msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ÎÀßÄê¤ÎÊѹ¹¤ò¤·¤Þ¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:44 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:63 -msgid "Length:" -msgstr "Ťµ:" +msgid "" +"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " +"headers in any order you want." +msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸°ìÍ÷¤Îɽ¼¨¹àÌܤνçÈÖ¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:51 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:70 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:111 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:135 -msgid "Priority:" -msgstr "½ÅÍ×ÅÙ:" +msgid "Message not printable" +msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï°õºþ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:58 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:133 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:43 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:77 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:115 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:139 -msgid "Title:" -msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë:" +msgid "Printer Friendly" +msgstr "°õºþÍÑ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:70 -msgid "Set Event" -msgstr "¥¤¥Ù¥ó¥È¤ò¥»¥Ã¥È¤¹¤ë" +msgid "CC" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:122 -msgid "Event Has been added!" -msgstr "¥¤¥Ù¥ó¥È¤ÏÄɲ䵤ì¤Þ¤·¤¿¡£" +msgid "Print" +msgstr "°õºþ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:125 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:35 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:37 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:103 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:127 -msgid "Date:" -msgstr "ÆüÉÕ:" +msgid "View Printable Version" +msgstr "°õºþÍѥС¼¥¸¥ç¥ó" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:129 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:39 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:52 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:107 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:131 -msgid "Time:" -msgstr "»þ´Ö:" +msgid "Read:" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:142 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:104 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:227 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:24 -msgid "Day View" -msgstr "Æüɽ¼¨" +msgid "Your message" +msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¡§" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32 -msgid "Do you really want to delete this event?" -msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥¤¥Ù¥ó¥È¤òºï½ü¤·¤Æ¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«¡©" +msgid "Sent:" +msgstr "Á÷¿®ºÑ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:102 -msgid "Event deleted!" -msgstr "¥¤¥Ù¥ó¥È¤Ïºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" +#, c-format +msgid "Was displayed on %s" +msgstr "%s ¤ËÆɤޤì¤Þ¤·¤¿¡£" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:110 -msgid "Nothing to delete!" -msgstr "ºï½ü¤¹¤ë¤â¤Î¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" +msgid "less" +msgstr "¾Êά" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:87 -msgid "Update Event" -msgstr "¥¤¥Ù¥ó¥È¤ò¹¹¿·" +msgid "more" +msgstr "Á´Éô" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:100 -msgid "Do you really want to change this event from:" -msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤ÎÊѹ¹¤ò¤·¤Þ¤¹¤«¡©" +msgid "Mailer" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:123 -msgid "to:" -msgstr "¤«¤é" +msgid "Read receipt" +msgstr "¼õ¼èÄÌÃÎ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:222 -msgid "Event updated!" -msgstr "¥¤¥Ù¥ó¥È¤Ï¹¹¿·¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" +msgid "send" +msgstr "Á÷¿®ºÑ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:22 -msgid "Month View" -msgstr "·îɽ¼¨" +msgid "requested" +msgstr "Í×µá" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35 -msgid "0 min." -msgstr "0 ʬ" +msgid "" +"The message sender has requested a response to indicate that you have read " +"this message. Would you like to send a receipt?" +msgstr "" +"¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Á÷¿®¼Ô¤Ï¡¢¤¢¤Ê¤¿¤¬¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÆɤó¤À¤³¤È¤òÏ¢Íí¤¹¤ë¤³¤È¤òÍ׵ᤷ" +"¤Þ¤·¤¿¡£¼õ¼èÄÌÃΤòÁ÷¿®¤·¤Þ¤¹¤«¡©" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36 -msgid "15 min." -msgstr "15 ʬ" +msgid "Send read receipt now" +msgstr "¼õ¼èÄÌÃΤòľ¤°¤ËÁ÷¿®¤¹¤ë" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37 -msgid "35 min." -msgstr "35 ʬ" +msgid "Search results" +msgstr "¸¡º÷·ë²Ì" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38 -msgid "45 min." -msgstr "45ʬ" +msgid "Message List" +msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸°ìÍ÷" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39 -msgid "1 hr." -msgstr "1 »þ´Ö" +msgid "Resume Draft" +msgstr "ÊÔ½¸¤ò³¤±¤ë" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40 -msgid "1.5 hr." -msgstr "1.5 »þ´Ö" +msgid "Edit Message as New" +msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÊÔ½¸" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41 -msgid "2 hr." -msgstr "2 »þ´Ö" +msgid "View Message" +msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òɽ¼¨" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42 -msgid "2.5 hr." -msgstr "2.5 »þ´Ö" +msgid "Forward as Attachment" +msgstr "źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤ÆžÁ÷" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43 -msgid "3 hr." -msgstr "3 »þ´Ö" +msgid "Reply" +msgstr "ÊÖ¿®" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44 -msgid "3.5 hr." -msgstr "3.5 »þ´Ö" +msgid "Reply All" +msgstr "Á´°÷¤ËÊÖ¿®" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45 -msgid "4 hr." -msgstr "4 »þ´Ö" +msgid "View Full Header" +msgstr "¥Ø¥Ã¥À¤Îɽ¼¨" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46 -msgid "5 hr." -msgstr "5 »þ´Ö" +msgid "Attachments" +msgstr "źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:47 -msgid "6 hr." -msgstr "6 »þ´Ö" +msgid "Folder:" +msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À:" -#: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21 -msgid "Calendar" -msgstr "¥«¥ì¥ó¥À¡¼" +msgid "edit" +msgstr "ÊÔ½¸" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:22 -msgid "Mailinglist" -msgstr "¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È" +msgid "search" +msgstr "¸¡º÷" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:29 -#, c-format -msgid "" -"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " -"receive an emailed response at the address below." -msgstr "%s¤Ë¥Ø¥ë¥×¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÍ׵ᤷ¤Þ¤¹¡£ÊÖ¿®¤Ï¼¡¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤Ç¼õ¤±¼è¤ê¤Þ¤¹¡£" +msgid "delete" +msgstr "ºï½ü" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:32 -#, c-format -msgid "" -"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " -"this list. You will be subscribed with the address below." -msgstr "" -"%s¤Ë¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥ÈÅÐÏ¿¤ÎÍ×µá¤ò¤·¤Þ¤¹¡£¤¢¤Ê¤¿¤¬ÅÐÏ¿¤¹¤ë¥¢¥É¥ì¥¹¤Ï¼¡¤Î¥¢¥É¥ì" -"¥¹¤Ç¤¹¡£" +msgid "Recent Searches" +msgstr "¸½ºß¤Î¸¡º÷" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:35 -#, c-format -msgid "" -"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " -"this list. It will try to unsubscribe the adress below." -msgstr "" -"%s¤Ë¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤ÎÅÐÏ¿²ò½ü¤ÎÍ×µá¤ò¤·¤Þ¤¹¡£ÅÐÏ¿²ò½ü¤¹¤ë¥¢¥É¥ì¥¹¤Ï¼¡¤Î¥¢¥É" -"¥ì¥¹¤Ç¤¹¡£" +msgid "save" +msgstr "Êݸ" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:83 -msgid "Send Mail" -msgstr "¥á¡¼¥ëÁ÷¿®" +msgid "forget" +msgstr "ÇË´þ" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31 -msgid "Post to List" -msgstr "ML¤ËÅê¹Æ" +msgid "Current Search" +msgstr "¸½ºß¤Î¸¡º÷" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32 -msgid "Reply to List" -msgstr "ML¤ËÊÖ¿®" +msgid "Body" +msgstr "ËÜʸ" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35 -msgid "List Archives" -msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö" +msgid "Everywhere" +msgstr "Á´ÂÎ" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36 -msgid "Contact Listowner" -msgstr "ML´ÉÍý¼Ô¤ËÏ¢Íí" +msgid "Search Results" +msgstr "¸¡º÷·ë²Ì" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:90 -msgid "Mailing List" -msgstr "¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È" +msgid "No Messages Found" +msgstr "ɽ¼¨¤¹¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:185 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:188 -msgid "Delete & Prev" -msgstr "ºï½ü&Ìá¤ë" +msgid "You have been successfully signed out." +msgstr "¥í¥°¥¢¥¦¥È¤·¤Þ¤·¤¿¡£" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:191 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:193 -msgid "Delete & Next" -msgstr "ºï½ü&¼¡¤Ø" +msgid "Click here to log back in." +msgstr "¤â¤¦°ìÅÙ¥í¥°¥¤¥ó¤¹¤ë" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:314 -msgid "Delete/Move/Next Buttons:" -msgstr "ºï½ü¡¿°ÜÆ°¡¿¼¡¤Ø ¥Ü¥¿¥ó¡§" +msgid "Viewing a Business Card" +msgstr "̾»É" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:320 -msgid "Display at top" -msgstr "¾å¤Ëɽ¼¨" +msgid "Title" +msgstr "¸ª½ñ" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:326 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:338 -msgid "with move option" -msgstr "°ÜÆ°¥ª¥×¥·¥ç¥óÉÕ¤­" +msgid "Email" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:332 -msgid "Display at bottom" -msgstr "²¼¤Ëɽ¼¨" +msgid "Web Page" +msgstr "²èÌ̤ò¹¹¿·" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48 -msgid "Config File Version" -msgstr "ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó" +msgid "Organization / Department" +msgstr "½ê° / Éô½ð" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:51 -msgid "Squirrelmail Version" -msgstr "Squirrelmail¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó" +msgid "Address" +msgstr "½»½ê" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54 -msgid "PHP Version" -msgstr "PHP¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó" +msgid "Work Phone" +msgstr "ÅÅÏÃ(»Å»ö)" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58 -msgid "Organization Preferences" -msgstr "½ê°ÁÈ¿¥ÀßÄê" +msgid "Home Phone" +msgstr "ÅÅÏÃ(»Å»ö)" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:60 -msgid "Organization Name" -msgstr "½ê°ÁÈ¿¥Ì¾" +msgid "Cellular Phone" +msgstr "·ÈÂÓÅÅÏÃ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:63 -msgid "Organization Logo" -msgstr "¥í¥´" +msgid "Fax" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:66 -msgid "Organization Logo Width" -msgstr "¥í¥´¤ÎÉý" +msgid "Note" +msgstr "¥á¥â" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:70 -msgid "Organization Logo Height" -msgstr "¥í¥´¤Î¹â¤µ" +msgid "Add to Addressbook" +msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¤ÎÄɲÃ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:74 -msgid "Organization Title" -msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë" +msgid "Title & Org. / Dept." +msgstr "¸ª½ñ/½ê°¤Ê¤É" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:77 -msgid "Signout Page" -msgstr "¥í¥°¥¢¥¦¥È¸å¤Î¥Ú¡¼¥¸" +msgid "Viewing Full Header" +msgstr "Á´¥Ø¥Ã¥Àɽ¼¨" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:80 -msgid "Default Language" -msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¸À¸ì" +msgid "Viewing a text attachment" +msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¤ÎźÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òɽ¼¨" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:84 -msgid "Top Frame" -msgstr "¥Õ¥ì¡¼¥à¤Î¥È¥Ã¥×" +#~ msgid "There was an error contacting the mail server." +#~ msgstr "¥á¡¼¥ë¥µ¡¼¥Ð¤Ø¤ÎÀܳ¤Ç¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿¡£" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89 -msgid "Server Settings" -msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼ÀßÄê" +#~ msgid "Contact your administrator for help." +#~ msgstr "´ÉÍý¼Ô¤ËÏ¢Íí¤ò¼è¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91 -msgid "Mail Domain" -msgstr "¥É¥á¥¤¥ó̾" +#~ msgid "Submit message" +#~ msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:94 -msgid "IMAP Server Address" -msgstr "IMAP¥µ¡¼¥Ð¤Î¥¢¥É¥ì¥¹" +#~ msgid "I tried to execute '%s', but it returned:" +#~ msgstr "'%s' ¤ò¼Â¹Ô¤·¤Þ¤·¤¿¡£ ·ë²Ì¡§" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97 -msgid "IMAP Server Port" -msgstr "IMAP¥µ¡¼¥Ð¤Î¥Ý¡¼¥È" +#~ msgid "SquirrelSpell is misconfigured." +#~ msgstr "SquirrelSpell¤ÎÀßÄ꤬°Û¾ï¤Ç¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:99 -msgid "IMAP Server Type" -msgstr "IMAP¥µ¡¼¥Ð¤Î¥¿¥¤¥×" +#~ msgid "SquirrelSpell Results" +#~ msgstr "¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯¤Î·ë²Ì" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:101 -msgid "Cyrus IMAP server" -msgstr "" +#~ msgid "Spellcheck completed. Commit changes?" +#~ msgstr "¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯¤Ï´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£Êѹ¹¤òÈ¿±Ç¤·¤Þ¤¹¤«¡©" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:102 -msgid "University of Washington's IMAP server" -msgstr "" +#~ msgid "No changes were made." +#~ msgstr "²¿¤âÊѹ¹¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103 -msgid "Microsoft Exchange IMAP server" -msgstr "" +#~ msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait." +#~ msgstr "¸Ä¿Í¼­½ñ¤òÊݸ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹....¤·¤Ð¤é¤¯¤ªÂÔ¤Á¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:104 -msgid "Courier IMAP server" -msgstr "" +#~ msgid "Found %s errors" +#~ msgstr "%s ¤Î¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤·¤¿¡£" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105 -msgid "Not one of the above servers" -msgstr "¤½¤Î¾" +#~ msgid "Line with an error:" +#~ msgstr "¥¨¥é¡¼¤Î¤¢¤Ã¤¿¹Ô:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:106 -msgid "IMAP Folder Delimiter" -msgstr "IMAP¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¥Ç¥ê¥ß¥Ã¥¿" +#~ msgid "Error:" +#~ msgstr "¥¨¥é¡¼:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108 -msgid "Use \"detect\" to auto-detect." -msgstr "¼«Æ°¸¡½Ð¤ò¤µ¤»¤ë»þ¤Ï\"detect\"" +#~ msgid "Suggestions" +#~ msgstr "Äó°Æ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:111 -msgid "Use Sendmail" -msgstr "Sendmail¤ò»È¤¦" +#~ msgid "Change to:" +#~ msgstr "Êѹ¹:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113 -msgid "Sendmail Path" -msgstr "Sendmail¤Î¥Ñ¥¹" +#~ msgid "Change this word" +#~ msgstr "¤³¤Îñ¸ì¤òÊѹ¹" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:116 -msgid "SMTP Server Address" -msgstr "SMTP¥µ¡¼¥Ð¤Î¥¢¥É¥ì¥¹" +#~ msgid "Change" +#~ msgstr "Êѹ¹" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:119 -msgid "SMTP Server Port" -msgstr "SMTP¥µ¡¼¥Ð¤Î¥Ý¡¼¥È" +#~ msgid "Change All" +#~ msgstr "¤¹¤Ù¤ÆÊѹ¹" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:121 -msgid "Authenticated SMTP" -msgstr "SMTPǧ¾Ú" +#~ msgid "Ignore this word" +#~ msgstr "¤³¤Îñ¸ì¤ò̵»ë¤¹¤ë" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:123 -msgid "Invert Time" -msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Î¥¿¥¤¥à¥¾¡¼¥ó¤ÎÉä¹æ¤òȿž¤¹¤ë" +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "̵»ë" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:125 -msgid "Use Confirmation Flags" -msgstr "³Îǧ¥Õ¥é¥°¤ò»ÈÍѤ¹¤ë" +#~ msgid "Ignore All" +#~ msgstr "¤¹¤Ù¤Æ̵»ë" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128 -msgid "Folders Defaults" -msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¡¼¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È" +#~ msgid "Add this word to your personal dictionary" +#~ msgstr "¥Ñ¡¼¥½¥Ê¥ë¼­½ñ¤Ë¤³¤Îñ¸ì¤òÅÐÏ¿¤¹¤ë" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:130 -msgid "Default Folder Prefix" -msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥Õ¥©¥ë¥À¡¼¥×¥ê¥Õ¥£¥Ã¥¯¥¹" +#~ msgid "Add to Dic" +#~ msgstr "¼­½ñ¤ËÄɲÃ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:133 -msgid "Show Folder Prefix Option" -msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¥×¥ê¥Õ¥£¥Ã¥¯¥¹¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Îɽ¼¨" +#~ msgid "Close and Commit" +#~ msgstr "ÅÐÏ¿¤·¤ÆÊĤ¸¤ë" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144 -msgid "By default, move to trash" -msgstr "trash¤Ë°ÜÆ°" +#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" +#~ msgstr "¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯¤Ï´°Î»¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£ËÜÅö¤ËÊĤ¸¤Þ¤¹¤«¡©" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146 -msgid "By default, move to sent" -msgstr "sent¤Ë°ÜÆ°" +#~ msgid "Close and Cancel" +#~ msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148 -msgid "By default, save as draft" -msgstr "draft¤ËÊݸ" +#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" +#~ msgstr "¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯¤Ï´°Î»¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£ËÜÅö¤ËÊĤ¸¤Þ¤¹¤«¡©" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:150 -msgid "List Special Folders First" -msgstr "ÆÃÊ̤ʥե©¥ë¥À¤òºÇ½é¤Ëɽ¼¨" +#~ msgid "No errors found" +#~ msgstr "¥¨¥é¡¼¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:152 -msgid "Show Special Folders Color" -msgstr "ÆÃÊ̤ʥե©¥ë¥À¡¼¤Î¿§" +#~ msgid "Your personal dictionary was erased." +#~ msgstr "¸Ä¿Í¼­½ñ¤Ï¾Ãµî¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:154 -msgid "Auto Expunge" -msgstr "¼«Æ°ºï½ü" +#~ msgid "Dictionary Erased" +#~ msgstr "¼­½ñ¤Ïºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:156 -msgid "Default Sub. of INBOX" -msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ÏINBOX" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was erased. Please close this window and click " +#~ "\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over." +#~ msgstr "" +#~ "¸Ä¿Í¼­½ñ¤Ï¾Ãµî¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£¤³¤Î¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤Æ\"¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯\"¥Ü¥¿¥ó¤ò" +#~ "²¡¤·¤Æ¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:158 -msgid "Show 'Contain Sub.' Option" -msgstr "" +#~ msgid "Close this Window" +#~ msgstr "¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤ë" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:160 -msgid "Default Unseen Notify" -msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î̤ÆÉÄÌÃÎ" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " +#~ ""SpellChecker options" menu and make your selection again." +#~ msgstr "" +#~ "¸Ä¿Í¼­½ñ¤ÎÉü¹æ¤ËÀ®¸ù¤·¤Þ¤·¤¿¡£¤³¤Î¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤Æ\"¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯\"¥Ü¥¿" +#~ "¥ó¤ò¤â¤¦°ìÅÙ²¡¤·¤Æ¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò³«»Ï¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165 -msgid "Default Unseen Type" -msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î̤ÆÉ¥¿¥¤¥×" +#~ msgid "Successful Re-encryption" +#~ msgstr "ºÆ°Å¹æ²½¤ËÀ®¸ù¤·¤Þ¤·¤¿" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:169 -msgid "Auto Create Special Folders" -msgstr "ÆÃÊ̤ʥե©¥ë¥À¤Î¼«Æ°ºîÀ®" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " +#~ "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " +#~ "over." +#~ msgstr "" +#~ "¸Ä¿Í¼­½ñ¤ÎÉü¹æ¤ËÀ®¸ù¤·¤Þ¤·¤¿¡£¤³¤Î¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤Æ\"¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯\"¥Ü¥¿" +#~ "¥ó¤ò¤â¤¦°ìÅÙ²¡¤·¤Æ¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò³«»Ï¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:171 -msgid "Default Javascript Adrressbook" -msgstr "Javascript¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ò¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È" +#~ msgid "Dictionary re-encrypted" +#~ msgstr "¼­½ñ¤ÏºÆ°Å¹æ²½¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:173 -msgid "Auto delete folders" -msgstr "¼«Æ°¥Õ¥©¥ë¥Àºï½ü" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary has been encrypted and is now " +#~ "stored in an encrypted format." +#~ msgstr "" +#~ "¸Ä¿Í¼­½ñ¤Ï°Å¹æ²½¤µ¤ì¤Æ°Å¹æ¤ÇÊݸ¤µ¤ì¤Þ¤·" +#~ "¤¿¡£" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:176 -msgid "General Options" -msgstr "Á´È̤Υª¥×¥·¥ç¥ó" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary has been decrypted and is now " +#~ "stored as clear text." +#~ msgstr "" +#~ "¸Ä¿Í¼­½ñÉü¹æ¤µ¤ì¤Æ¥¯¥ê¥¢¡¼¥Æ¥­¥¹¥È¤ÇÊݸ" +#~ "¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:178 -msgid "Default Charset" -msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥Èʸ»ú¥»¥Ã¥È" +#~ msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" +#~ msgstr "¸Ä¿Í¼­½ñ¤Î°Å¹æ²½¤ÎÀßÄê" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:190 -msgid "Data Directory" -msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê" +#~ msgid "Personal Dictionary" +#~ msgstr "¥Ñ¡¼¥½¥Ê¥ë¼­½ñ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:193 -msgid "Temp Directory" -msgstr "Temp¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê" +#~ msgid "No words in your personal dictionary." +#~ msgstr "¥Ñ¡¼¥½¥Ê¥ë¼­½ñ¤Ë²¿¤âÅÐÏ¿¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:196 -msgid "Hash Level" -msgstr "¥Ï¥Ã¥·¥å¥ì¥Ù¥ë" +#~ msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." +#~ msgstr "¼­½ñ¤«¤éºï½ü¤·¤¿¤¤Ã±¸ì¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:198 -msgid "Hash Disabled" -msgstr "¥Ï¥Ã¥·¥å̵¸ú" +#~ msgid "%s dictionary" +#~ msgstr "¼­½ñ %s" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:200 -msgid "Moderate" -msgstr "¥â¥Ç¥ì¡¼¥È" +#~ msgid "Delete checked words" +#~ msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿Ã±¸ì¤òºï½ü" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201 -msgid "Medium" -msgstr "Ãæ" +#~ msgid "Edit your Personal Dictionary" +#~ msgstr "¥Ñ¡¼¥½¥Ê¥ë¼­½ñ¤òÊÔ½¸" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:203 -msgid "Default Left Size" -msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Îº¸Â¦(¥Õ¥©¥ë¥À¤Ê¤É)¥Õ¥ì¡¼¥à¥µ¥¤¥º" +#~ msgid "Please make your selection first." +#~ msgstr "ºÇ½é¤ËÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:206 -msgid "Usernames in Lowercase" -msgstr "¥æ¡¼¥¶¡¼Ì¾¤ò¾®Ê¸»ú¤Ë¸ÂÄê" +#~ msgid "" +#~ "This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted " +#~ "format. Proceed?" +#~ msgstr "¸Ä¿Í¼­½ñ¤ò°Å¹æ²½¤·¤ÆÊݸ¤·¤Þ¤¹¡£Â³¤±¤Þ¤¹¤«¡©" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:208 -msgid "Allow use of priority" -msgstr "Í¥ÀèÅÙ¤ò»ÈÍÑ" +#~ msgid "" +#~ "This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text " +#~ "format. Proceed?" +#~ msgstr "¸Ä¿Í¼­½ñ¤òÉü¹æ¤·¤Æ¥¯¥ê¥¢¡¼¥Æ¥­¥¹¥È¤ÇÊݸ¤·¤Þ¤¹¡£Â³¤±¤Þ¤¹¤«¡©" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:210 -msgid "Hide SM attributions" -msgstr "SM¤Î¾ðÊó¤ò±£¤¹" +#~ msgid "" +#~ "

Your personal dictionary is currently encrypted. This " +#~ "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized " +#~ "and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted " +#~ "with the password you use to access your mailbox, making it hard for " +#~ "anyone to see what is stored in your personal dictionary.

" +#~ "

ATTENTION: If you forget your password, your personal " +#~ "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. " +#~ "If you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and " +#~ "prompt you for your old password in order to re-encrypt the dictionary " +#~ "with a new key.

" +#~ msgstr "" +#~ "

¤¢¤Ê¤¿¤Î¸Ä¿Í¼­½ñ¤Ï¸½ºß°Å¹æ²½¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£web-mail ¥·" +#~ "¥¹¥Æ¥à¤¬¾è¤Ã¼è¤é¤ì¤¿¾ì¹ç¤ËÈ÷¤¨¤Æ¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Î¥×¥é¥¤¥Ð¥·¡¼¤òÊݸ¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè" +#~ "¤Þ¤¹¡£¤¢¤Ê¤¿¤¬¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤¹¤ë¤Î¤Ë»È¤¦¥Ð¥¹¥ï¡¼¥É¤Ç¸Ä¿Í¼­½ñ¤Ï°Å" +#~ "¹æ²½¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£Â¾¤Î¿Í¤¬¤¢¤Ê¤¿¤Î¸Ä¿Í¼­½ñ¤òÆɤळ¤È¤òÆñ¤·¤¯¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£

Ãí°Õ:¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò˺¤ì¤ë¤ÈÉü¹æ¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Ê¤¯¤Ê¤ë" +#~ "¤Î¤Ç¡¢¤½¤Î¸Ä¿Í¼­½ñ¤Ï»È¤¦¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò" +#~ "Êѹ¹¤·¤¿¤é¡¢SquirrelSpell¤¬¤½¤ì¤òǧ¼±¤·¤Æ¡¢¸Å¤¤¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÆþÎϸ忷¤·¤¤¥Ñ" +#~ "¥¹¥ï¡¼¥É¤Ç°Å¹æ²½¤·¤Þ¤¹¡£

" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:212 -msgid "Enable use of delivery receipts" -msgstr "ÇÛÁ÷³Îǧ¤ò»ÈÍѤ¹¤ë" +#~ msgid "" +#~ "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." +#~ msgstr "¸Ä¿Í¼­½ñ¤òÉü¹æ¤·¤Æ¥¯¥ê¥¢¡¼¥Æ¥­¥¹¥È¤ÇÊݸ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:214 -msgid "Allow editing of identities" -msgstr "ID¤ÎÊÔ½¸¤ò²Äǽ¤Ë¤¹¤ë" +#~ msgid "Change crypto settings" +#~ msgstr "°Å¹æ²½¤ÎÀßÄê" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:216 -msgid "Allow editing of full name" -msgstr "̾Á°¤ÎÊÔ½¸¤ò²Äǽ¤Ë¤¹¤ë" +#~ msgid "" +#~ "

Your personal dictionary is currently not encrypted. " +#~ "You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy " +#~ "in case the webmail system gets compromized and your personal dictionary " +#~ "file gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and " +#~ "are hard to decrypt without knowing the correct key (which is your " +#~ "mailbox password).

ATTENTION: If you decide to " +#~ "encrypt your personal dictionary, you must remember that it gets "" +#~ "hashed" with your mailbox password. If you forget your mailbox " +#~ "password and the administrator changes it to a new value, your personal " +#~ "dictionary will become useless and will have to be created anew. However, " +#~ "if you or your system administrator change your mailbox password but you " +#~ "still have the old password at hand, you will be able to enter the old " +#~ "key to re-encrypt the dictionary with the new value.

" +#~ msgstr "" +#~ "

¤¢¤Ê¤¿¤Î¸Ä¿Í¤Î¼­½ñ¤Ï¸½ºß°Å¹æ²½¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£webmail" +#~ "¥·¥¹¥Æ¥à¤¬¾è¤Ã¼è¤é¤ì¤Æ¸Ä¿Í¼­½ñ¤¬Åð¤Þ¤ì¤¿¾ì¹ç¤ËÈ÷¤¨¤Æ¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Î¥×¥é¥¤¥Ð¥·¡¼" +#~ "¤ò¼é¤ë¤¿¤á¤Ë¤¢¤Ê¤¿¤Î¸Ä¿Í¤Î¼­½ñ¤ò°Å¹æ²½¤·¤¿Êý¤¬¤¤¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£°Å¹æ²½¤µ¤ì¤¿" +#~ "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¡¢Àµ¤·¤¤¥­¡¼¡Ê¤½¤ì¤Ï¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Î¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¡¦¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¡Ë¤òÃΤé" +#~ "¤Ê¤¤¤È²òÆɤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£¤¢¤Ê¤¿¤Î¸Ä¿Í¤Î¼­½ñ¤ò°Å¹æ²½¤¹¤ë»þ¤Ë¤Ï¡¢¤¢¤Ê" +#~ "¤¿¤Î¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¡¦¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ç¥Ï¥Ã¥·¥å¤µ¤ì¤ë¤Î¤ò³Ð¤¨¤Æ¤ª¤¤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£

Ãí°Õ:¤¢¤Ê¤¿¤Î¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¡¦¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò˺¤ì¤ë¤«¡¢" +#~ "´ÉÍý¼Ô¤¬Êѹ¹¤·¤¿¾ì¹ç¡¢¸Ä¿Í¤Î¼­½ñ¤Ï»È¤¨¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£¤½¤Î¾ì¹ç¡¢¿·¤·¤¯ºî¤êľ" +#~ "¤µ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó¡£¤¢¤Ê¤¿¤Î¥·¥¹¥Æ¥à´ÉÍý¼Ô¤¬¤¢¤Ê¤¿¤Î¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¥Ñ¥¹" +#~ "¥ï¡¼¥É¤òÊѹ¹¤·¤¿¸å¤Ç¤â¡¢¸Å¤¤¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬¤ï¤«¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤Ê¤é¡¢¿·¤·¤¤¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É" +#~ "¤ÇºÆ°Å¹æ²½¤¹¤ë¤³¤È¤Ç·Ñ³¤·¤Æ»È¤¦¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤¹¡£

" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:219 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:221 -msgid "Message of the Day" -msgstr "º£Æü¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸" +#~ msgid "" +#~ "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +#~ msgstr "¸Ä¿Í¼­½ñ¤ò°Å¹æ²½¤·¤ÆÊݸ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:225 -msgid "Database" -msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹" +#~ msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" +#~ msgstr "%s¤Îñ¸ì¤ò¼­½ñ¤«¤éºï½ü¤¹¤ë:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:227 -msgid "Address book DSN" -msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢DSN" +#~ msgid "All done!" +#~ msgstr "´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:230 -msgid "Address book table" -msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥Æ¡¼¥Ö¥ë̾" +#~ msgid "Personal Dictionary Updated" +#~ msgstr "¥Ñ¡¼¥½¥Ê¥ë¼­½ñ¤Ï¹¹¿·¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:234 -msgid "Preferences DSN" -msgstr "ÀßÄêDSN" +#~ msgid "No changes requested." +#~ msgstr "Êѹ¹¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:237 -msgid "Preferences table" -msgstr "ÀßÄê¥Æ¡¼¥Ö¥ë̾" +#~ msgid "Please wait, communicating with the server..." +#~ msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤ÈÄÌ¿®¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤·¤Ð¤é¤¯¤ªÂÔ¤Á¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:241 -msgid "Preferences username field" -msgstr "ÀßÄê¥æ¡¼¥¶Ì¾¥Õ¥£¡¼¥ë¥É" +#~ msgid "" +#~ "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " +#~ "message:" +#~ msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯¤Ë¤É¤Î¼­½ñ¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤«ÁªÂò:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:245 -msgid "Preferences key field" -msgstr "ÀßÄꥭ¡¼¥Õ¥£¡¼¥ë¥É" +#~ msgid "SquirrelSpell Initiating" +#~ msgstr "SquirrelSpell µ¯Æ°Ãæ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:249 -msgid "Preferences value field" -msgstr "ÀßÄêÃÍ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É" +#~ msgid "" +#~ "Settings adjusted to: %s with %s as " +#~ "default dictionary." +#~ msgstr "%s ¤ò %s ¤Ë¼­½ñ¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤·¤¿¡£" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:254 -msgid "Themes" -msgstr "¥Æ¡¼¥Þ" +#~ msgid "" +#~ "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." +#~ msgstr "" +#~ "%s¼­½ñ¤ò¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯¤Ë»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£(¥·¥¹¥Æ¥à¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È)" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:256 -msgid "Style Sheet URL (css)" -msgstr "¥¹¥¿¥¤¥ë¥·¡¼¥ÈURL (css)" +#~ msgid "International Dictionaries Preferences Updated" +#~ msgstr "¹ñºÝ¼­½ñ¤ÎÀßÄê¤Ï¹¹¿·¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:186 -msgid "Configuration Administrator" -msgstr "´ÉÍý¼Ô¤ÎÀßÄê" +#~ msgid "" +#~ "Please check any available international dictionaries which you would " +#~ "like to use when spellchecking:" +#~ msgstr "¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò¤¹¤ë¤È¤­¤Ë»È¤¤¤¿¤¤¼­½ñ¤Ë¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:379 -msgid "Theme Name" -msgstr "¥Æ¡¼¥Þ̾" +#~ msgid "Make this dictionary my default selection:" +#~ msgstr "¼«Ê¬¤Î¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¼­½ñ¤ÎÁªÂò:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:380 -msgid "Theme Path" -msgstr "¥Æ¡¼¥Þ¤Î¥Ñ¥¹" +#~ msgid "Make these changes" +#~ msgstr "Êѹ¹¤¹¤ë" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:420 -msgid "Plugins" -msgstr "¥×¥é¥°¥¤¥ó" +#~ msgid "Add International Dictionaries" +#~ msgstr "¹ñºÝ¼­½ñ¤ÎÄɲÃ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:482 -msgid "Change Settings" -msgstr "ÀßÄê¤ÎÊѹ¹" +#~ msgid "Please choose which options you wish to set up:" +#~ msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤ÎɬÍפʥª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:510 -msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." -msgstr "ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó¡£config.php¤ò³Îǧ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +#~ msgid "Edit your personal dictionary" +#~ msgstr "¸Ä¿Í¼­½ñ¤ÎÊÔ½¸" -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30 -msgid "Administration" -msgstr "´ÉÍý" +#~ msgid "Set up international dictionaries" +#~ msgstr "¹ñºÝ¼­½ñ¤ÎÀßÄê" -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32 -msgid "" -"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " -"remotely." -msgstr "¤³¤Î¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤ÏSquirrelMail¤Î´ÉÍý¼ÔÍѤΥê¥â¡¼¥È´ÉÍýÍѤǤ¹¡£" +#~ msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" +#~ msgstr "¸Ä¿Í¼­½ñ¤Î°Å¹æ²½¡¢Ê£¹æ" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:109 -msgid "Take Address" -msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¼è¤ê¹þ¤ß" +#~ msgid "SquirrelSpell Options Menu" +#~ msgstr "SquirrelSpell¥ª¥×¥·¥ç¥ó¥á¥Ë¥å¡¼" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:140 -msgid "Address Book Take" -msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¼è¤ê¹þ¤ß" +#~ msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" +#~ msgstr "POP3: RFC 1939¤Ë½¾¤Ã¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥µ¡¼¥Ð¤Ç¤¹" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:146 -msgid "Left aligned" -msgstr "º¸Â¦" +#~ msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" +#~ msgstr "NOOP ¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£RFC 1939¤ËÂбþ¤·¤Ê¤¤¥µ¡¼¥Ð¤Ç¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:150 -msgid "Centered" -msgstr "Ãæ±û" +#~ msgid "Take Address" +#~ msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¼è¤ê¹þ¤ß" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:154 -msgid "Right aligned" -msgstr "±¦Â¦" +#~ msgid "Address Book Take" +#~ msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¼è¤ê¹þ¤ß" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:155 -msgid "on the Read screen" -msgstr "¤Ëɽ¼¨¤¹¤ë" +#~ msgid "Left aligned" +#~ msgstr "º¸Â¦" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:159 -msgid "Hide the box" -msgstr "ɽ¼¨¤·¤Ê¤¤" +#~ msgid "Centered" +#~ msgstr "Ãæ±û" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:163 -msgid "Try to verify addresses" -msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò¤¹¤ë" +#~ msgid "Right aligned" +#~ msgstr "±¦Â¦" -#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:18 -msgid "Delivery error report" -msgstr "ÇÛÁ÷¥¨¥é¡¼¥ì¥Ý¡¼¥È" +#~ msgid "on the Read screen" +#~ msgstr "¤Ëɽ¼¨¤¹¤ë" -#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:19 -msgid "Undelivered Message Headers" -msgstr "ÇÛÁ÷ÉÔǽ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ø¥Ã¥À" +#~ msgid "Hide the box" +#~ msgstr "ɽ¼¨¤·¤Ê¤¤" + +#~ msgid "Try to verify addresses" +#~ msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò¤¹¤ë" #~ msgid "Viewing a message attachment" #~ msgstr "źÉդΥ¤¥á¡¼¥¸¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òɽ¼¨" diff --git a/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po index 109b46c1..98482875 100644 --- a/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po +++ b/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id$\n" -"POT-Creation-Date: 2002-05-03 13:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-15 09:45+0200\n" "Last-Translator: J.I. Kim \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -13,2069 +13,1211 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22 -msgid "Address Book" -msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï" +msgid "Delivery error report" +msgstr "Àü¼Û ¿À·ù º¸°í" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/vcard.php:85 -msgid "Name" -msgstr "À̸§" +msgid "Undelivered Message Headers" +msgstr "Àü¼ÛÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¸Þ¼¼Áö Çì´õ" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:68 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:286 -msgid "E-mail" -msgstr "ÀüÀÚ¸ÞÀÏ" +msgid "(no subject)" +msgstr "(Á¦¸ñ ¾øÀ½)" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:100 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:69 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:287 -msgid "Info" -msgstr "Á¤º¸ »çÇ×" +msgid "Personal address book" +msgstr "°³ÀÎ ÁÖ¼Ò·Ï" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:103 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:72 -msgid "Source" -msgstr "¿øº»º¸±â" +#, c-format +msgid "Database error: %s" +msgstr "µ¥ÀÌŸº£À̽º ¿¡·¯: %s" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:742 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:120 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:82 -#: squirrelmail/src/compose.php:436 squirrelmail/src/download.php:311 -#: squirrelmail/src/download.php:318 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:330 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96 -#: squirrelmail/src/search.php:351 -msgid "To" -msgstr "¹Þ´Â »ç¶÷" +msgid "Addressbook is read-only" +msgstr "ÁÖ¼Ò·ÏÀº ÀбâÀü¿ëÀÔ´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:123 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84 -#: squirrelmail/src/compose.php:443 squirrelmail/src/options_highlight.php:333 -#: squirrelmail/src/search.php:350 -msgid "Cc" -msgstr "ÂüÁ¶" +#, c-format +msgid "User '%s' already exist" +msgstr "»ç¿ëÀÚ '%s'´Â ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù." -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:86 -msgid "Bcc" -msgstr "¼ûÀº ÂüÁ¶" +#, c-format +msgid "User '%s' does not exist" +msgstr "»ç¿ëÀÚ '%s'´Â Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:99 -msgid "Use Addresses" -msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï »ç¿ë" +msgid "Global address book" +msgstr "Àüü ÁÖ¼Ò·Ï" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:122 -msgid "Address Book Search" -msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï Ã£±â" +msgid "No such file or directory" +msgstr "±×·± ÆÄÀÏÀ̳ª µð·ºÅ丮°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:174 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:131 -msgid "Search for" -msgstr "ã±â" +msgid "Open failed" +msgstr "¿­±â ½ÇÆÐ" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:180 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:141 -msgid "in" -msgstr " : " +msgid "Can not modify global address book" +msgstr "Àüü ÁÖ¼Ò·ÏÀ» °»½ÅÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:181 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:144 -msgid "All address books" -msgstr "Àüü ÁÖ¼Ò·Ï" +msgid "Not a file name" +msgstr "ÆÄÀϸíÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù." -#: squirrelmail/functions/page_header.php:142 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:192 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155 -#: squirrelmail/src/search.php:187 squirrelmail/src/search.php:191 -#: squirrelmail/src/search.php:211 squirrelmail/src/search.php:355 -#: squirrelmail/src/search.php:386 squirrelmail/src/search.php:407 -#: squirrelmail/src/search.php:417 -msgid "Search" -msgstr "ã±â" +#, fuzzy +msgid "Write failed" +msgstr "¿­±â ½ÇÆÐ" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:193 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:156 -msgid "List all" -msgstr "Àüü ¸ñ·Ï" +#, fuzzy +msgid "Unable to update" +msgstr "ÀúÀå / °»½Å" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:214 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:186 -#, c-format -msgid "Unable to list addresses from %s" -msgstr "%s ·ÎºÎÅÍ ÁÖ¼Ò¸ñ·ÏÀ» °¡Á®¿Ã¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." +msgid "Could not lock datafile" +msgstr "µ¥ÀÌŸÆÄÀÏ Àá±Ý ¿À·ù" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:240 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:211 -msgid "Your search failed with the following error(s)" -msgstr "´ÙÀ½°ú °°Àº ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù." +msgid "Write to addressbook failed" +msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï ÀÛ¼º ¿À·ù" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:160 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:247 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:216 -msgid "No persons matching your search was found" -msgstr "´ç½ÅÀÌ Ã£°íÀÖ´Â »ç¶÷ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." +msgid "Error initializing addressbook database." +msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï µ¥ÀÌŸº£À̽º ÃʱâÈ­ ¿À·ù" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:229 -msgid "Return" -msgstr "µ¹¾Æ°¡±â" +#, c-format +msgid "Error opening file %s" +msgstr "ÆÄÀÏ %s ¿­±â ¿À·ù" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:119 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:427 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:70 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:195 squirrelmail/src/compose.php:603 -msgid "Close" -msgstr "Á¾·á" +msgid "Error initializing global addressbook." +msgstr "Àü¿ª ÁÖ¼Ò·Ï ÃʱâÈ­ ¿À·ù" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:39 squirrelmail/src/addressbook.php:285 -msgid "Nickname" -msgstr "º°¸í" +#, c-format +msgid "Error initializing LDAP server %s:" +msgstr "LDAP¼­¹ö %s ÃʱâÈ­ ¿À·ù" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:40 -msgid "Must be unique" -msgstr "Áߺ¹µÈ À̸§Àº »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." +msgid "Invalid input data" +msgstr "ÀԷ°ªÀÌ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:41 -msgid "E-mail address" -msgstr "ÀüÀÚ¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò" +msgid "Name is missing" +msgstr "À̸§À» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:42 -msgid "First name" -msgstr "À̸§" +msgid "E-mail address is missing" +msgstr "ÀüÀÚ¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:43 -msgid "Last name" -msgstr "¼º" +msgid "Nickname contains illegal characters" +msgstr "º°¸íÀÌ À߸øµÈ ¹®ÀÚ¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: squirrelmail/src/addressbook.php:44 -msgid "Additional info" -msgstr "Ãß°¡ Á¤º¸" +msgid "view" +msgstr "º¸±â" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:58 -msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." -msgstr "°³ÀÎ ÁÖ¼Ò·ÏÀÌ Á¤ÀǵÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô ¿¬¶ôÇϼ¼¿ä" +msgid "Business Card" +msgstr "¾÷¹«¿ë Ä«µå" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:154 -msgid "You can only edit one address at the time" -msgstr "Çѹø¿¡ ÇϳªÀÇ ÁÖ¼Ò¸¸ ÆíÁýÇÒ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." +msgid "You must be logged in to access this page." +msgstr "ÀÌ ÆäÀÌÁö¿¡ Á¢±ÙÇϱâ À§Çؼ­´Â Á¤´çÇÑ ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù." -#: squirrelmail/src/addressbook.php:168 squirrelmail/src/addressbook.php:170 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:200 squirrelmail/src/addressbook.php:202 -msgid "Update address" -msgstr "ÁÖ¼Ò º¯°æ" +msgid "Sunday" +msgstr "ÀÏ" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:49 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:68 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:85 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:151 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:191 squirrelmail/src/addressbook.php:239 -msgid "ERROR" -msgstr "¿¡·¯" +msgid "Monday" +msgstr "¿ù" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:214 -msgid "Unknown error" -msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â ¿¡·¯" +msgid "Tuesday" +msgstr "È­" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:258 squirrelmail/src/addressbook.php:344 -msgid "Add address" -msgstr "ÁÖ¼Ò Ãß°¡" +msgid "Wednesday" +msgstr "¼ö" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:326 -msgid "Edit selected" -msgstr "¼±ÅÃÇÑ ÁÖ¼Ò ÆíÁý" +msgid "Thursday" +msgstr "¸ñ" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:272 squirrelmail/src/addressbook.php:328 -msgid "Delete selected" -msgstr "¼±ÅÃÇÑ ÁÖ¼Ò »èÁ¦" +msgid "Friday" +msgstr "±Ý" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:341 -#, c-format -msgid "Add to %s" -msgstr "%s ¿¡ Ãß°¡" +msgid "Saturday" +msgstr "Åä" -#: squirrelmail/src/compose.php:97 -msgid "Draft Email Saved" -msgstr "À̸ÞÀÏÀÌ Àӽú¸°üÇÔ¿¡ ÀúÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù." +msgid "January" +msgstr "1" -#: squirrelmail/src/compose.php:200 squirrelmail/src/compose.php:244 -#: squirrelmail/src/compose.php:254 -msgid "Could not move/copy file. File not attached" -msgstr "ÆÄÀÏÀ» À̵¿/º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÆÄÀÏÀÌ Ã·ºÎµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. " +msgid "February" +msgstr "2" -#: squirrelmail/src/compose.php:431 -msgid "Original Message" -msgstr "¿ø·¡ ¸Þ¼¼Áö" +msgid "March" +msgstr "3" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:759 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:129 -#: squirrelmail/src/compose.php:432 squirrelmail/src/download.php:309 -#: squirrelmail/src/download.php:314 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:339 -#: squirrelmail/src/options_order.php:40 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101 -#: squirrelmail/src/search.php:348 -msgid "Subject" -msgstr "Á¦¸ñ" +msgid "April" +msgstr "4" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:744 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:117 -#: squirrelmail/src/compose.php:433 squirrelmail/src/download.php:98 -#: squirrelmail/src/download.php:310 squirrelmail/src/download.php:316 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:327 -#: squirrelmail/src/options_order.php:38 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:95 -#: squirrelmail/src/search.php:349 -msgid "From" -msgstr "º¸³½ »ç¶÷" +msgid "May" +msgstr "5" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:752 -#: squirrelmail/src/compose.php:434 squirrelmail/src/download.php:312 -#: squirrelmail/src/download.php:320 squirrelmail/src/options_order.php:39 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:100 -msgid "Date" -msgstr "³¯Â¥" +msgid "June" +msgstr "6" -#: squirrelmail/src/compose.php:595 -msgid "Draft Saved" -msgstr "Àӽú¸°üÇÔ¿¡ ÀúÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù." +msgid "July" +msgstr "7" -#: squirrelmail/src/compose.php:598 -msgid "Your Message has been sent" -msgstr "¸Þ¼¼Áö°¡ Àü¼ÛµÇ¾ú½À´Ï´Ù." +msgid "August" +msgstr "8" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:50 -#: squirrelmail/src/compose.php:614 squirrelmail/src/read_body.php:808 -msgid "From:" -msgstr "º¸³½ »ç¶÷:" +msgid "September" +msgstr "9" -#: squirrelmail/src/compose.php:642 squirrelmail/src/download.php:110 -#: squirrelmail/src/read_body.php:220 squirrelmail/src/read_body.php:825 -msgid "To:" -msgstr "¹Þ´Â »ç¶÷:" +msgid "October" +msgstr "10" -#: squirrelmail/src/compose.php:650 -msgid "CC:" -msgstr "ÂüÁ¶:" +msgid "November" +msgstr "11" -#: squirrelmail/src/compose.php:658 -msgid "BCC:" -msgstr "¼ûÀº ÂüÁ¶:" +msgid "December" +msgstr "12" -#: squirrelmail/src/compose.php:665 squirrelmail/src/download.php:103 -#: squirrelmail/src/read_body.php:221 squirrelmail/src/read_body.php:779 -msgid "Subject:" -msgstr "Á¦¸ñ:" +msgid "D, F j, Y g:i a" +msgstr "Y-F-j, D, g:i a" -#: squirrelmail/src/compose.php:727 squirrelmail/src/compose.php:818 -msgid "Send" -msgstr "Àü¼Û" +msgid "D, F j, Y G:i" +msgstr "Y-F-j, D, G:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:733 -msgid "Attach:" -msgstr "÷ºÎ" +msgid "g:i a" +msgstr "g:i a" -#: squirrelmail/src/compose.php:738 squirrelmail/src/options_order.php:126 -msgid "Add" -msgstr "Ãß°¡" +msgid "G:i" +msgstr "G:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:757 -msgid "Delete selected attachments" -msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ã·ºÎ¹° »èÁ¦" +msgid "D, g:i a" +msgstr "D, g:i a" -#: squirrelmail/src/compose.php:787 squirrelmail/src/read_body.php:854 -msgid "Priority" -msgstr "¿ì¼±¼øÀ§" +msgid "D, G:i" +msgstr "D, G:i" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98 -#: squirrelmail/src/compose.php:788 squirrelmail/src/read_body.php:626 -msgid "High" -msgstr "³ôÀ½" +msgid "M j, Y" +msgstr "Y M j" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:97 -#: squirrelmail/src/compose.php:789 squirrelmail/src/read_body.php:639 -msgid "Normal" -msgstr "º¸Åë" +#, c-format +msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" +msgstr "¼³Á¤ÆÄÀÏ %s°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ºñÁ¤»óÀûÀ¸·Î Á¾·áÇÕ´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:198 -#: squirrelmail/src/compose.php:790 squirrelmail/src/read_body.php:632 -msgid "Low" -msgstr "³·À½" +msgid "Unknown user or password incorrect." +msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â »ç¿ëÀÚ ¶Ç´Â ºñ¹Ð¹øÈ£ ¿À·ù" -#: squirrelmail/src/compose.php:796 -msgid "Receipt" -msgstr "¼ö½Å" +msgid "Click here to try again" +msgstr "´Ù½Ã ½ÃµµÇÏ·Á¸é ¿©±â¸¦ ´©¸£¼¼¿ä" -#: squirrelmail/src/compose.php:798 -msgid "On read" -msgstr "ÀдÂÁß" +#, c-format +msgid "Click here to return to %s" +msgstr "%s ·Î µÇµ¹¾Æ°¡·Á¸é ¿©±â¸¦ ´©¸£¼¼¿ä " -#: squirrelmail/src/compose.php:800 -msgid "On Delivery" -msgstr "Àü¼ÛÁß" +#, c-format +msgid "%s Logo" +msgstr "%s ·Î°í" -#: squirrelmail/src/compose.php:805 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:329 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:99 -msgid "Signature" -msgstr "¼­¸í" +#, c-format +msgid "SquirrelMail version %s" +msgstr "SquirrelMail ¹öÀü %s" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:136 squirrelmail/src/compose.php:808 -#: squirrelmail/src/compose.php:812 squirrelmail/src/compose.php:816 -msgid "Addresses" -msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï" +msgid "By the SquirrelMail Development Team" +msgstr "SquirrelMail °³¹ßÆÀ" -#: squirrelmail/src/compose.php:821 -msgid "Save Draft" -msgstr "Àӽú¸°üÇÔ¿¡ ÀúÀå" +msgid "ERROR" +msgstr "¿¡·¯" -#: squirrelmail/src/compose.php:840 -msgid "You have not filled in the \"To:\" field." -msgstr "\"¹Þ´Â»ç¶÷:\"¶õÀÌ ºñ¾ú½À´Ï´Ù." +msgid "Go to the login page" +msgstr "·Î±×ÀÎ ÆäÀÌÁö·Î À̵¿" -#: squirrelmail/src/compose.php:932 -msgid "said" -msgstr "´ÔÀÌ ¾²½Ã±æ" +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " +"default preference file." +msgstr "" +"¼³Á¤ÆÄÀÏ %s°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ¸ÕÀú ·Î±×¾Æ¿ôÇϽðí, ±âº» ¼³Á¤À¸·Î ¸¸µé±âÀ§ÇØ ´Ù½Ã ·Î" +"±×ÀÎ Çϼ¼¿ä" -#: squirrelmail/src/compose.php:935 -msgid "quote" -msgstr "Àοë" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "ÀÌ ¿À·ù¿¡ ´ëÇÏ¿© °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô µµ¿òÀ» ¿äûÇϽʽÿä." -#: squirrelmail/src/compose.php:935 -msgid "who" -msgstr "±Û¾´ÀÌ" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "ÀÌ ¿À·ù¿¡ ´ëÇÏ¿© °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô µµ¿òÀ» ¿äûÇϽʽÿä." -#: squirrelmail/src/download.php:31 -msgid "Viewing a text attachment" -msgstr "÷ºÎµÈ ¹®¼­ º¸±â" +#, c-format +msgid "Error opening %s" +msgstr "%s ¿­±â ¿À·ù" -#: squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36 -#: squirrelmail/src/download.php:72 squirrelmail/src/image.php:31 -#: squirrelmail/src/image.php:35 squirrelmail/src/read_body.php:438 -#: squirrelmail/src/vcard.php:35 squirrelmail/src/vcard.php:39 -msgid "View message" -msgstr "¸Þ¼¼Áö º¸±â" +#, fuzzy +msgid "Default preference file not found or not readable!" +msgstr "±âº» ¼³Á¤ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù!" -#: squirrelmail/functions/mime.php:788 squirrelmail/src/download.php:41 -#: squirrelmail/src/download.php:77 squirrelmail/src/image.php:44 -#: squirrelmail/src/vcard.php:196 -msgid "Download this as a file" -msgstr "ÆÄÀÏ·Î ´Ù¿î¹Þ±â" +msgid "Please contact your system administrator and report this error." +msgstr "ÀÌ ¿À·ù¿¡ ´ëÇÏ¿© °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô µµ¿òÀ» ¿äûÇϽʽÿä." -#: squirrelmail/src/download.php:70 -msgid "Viewing a message attachment" -msgstr "÷ºÎµÈ ¹®¼­ º¸±â" +msgid "Could not create initial preference file!" +msgstr "Ãʱâ ȯ°æ¼³Á¤ ÆÄÀÏÀ» ¸¸µéÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù!" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:112 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:35 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:93 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:106 -#: squirrelmail/src/download.php:116 squirrelmail/src/read_body.php:816 -msgid "Date:" -msgstr "¹ÞÀº³¯Â¥:" +#, c-format +msgid "%s should be writable by user %s" +msgstr "%s ´Â »ç¿ëÀÚ %s°¡ ¾²±â±ÇÇÑÀ» °®°í ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù." -#: squirrelmail/src/download.php:124 -msgid "Cc:" -msgstr "ÂüÁ¶:" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "ÀÌ ¿À·ù¿¡ ´ëÇÏ¿© °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô µµ¿òÀ» ¿äûÇϽʽÿä." -#: squirrelmail/src/download.php:132 -msgid "Bcc:" -msgstr "¼ûÀº ÂüÁ¶" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "ÀÌ ¿À·ù¿¡ ´ëÇÏ¿© °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô µµ¿òÀ» ¿äûÇϽʽÿä." -#: squirrelmail/src/download.php:149 squirrelmail/src/read_body.php:590 -msgid "more" -msgstr "ÀÚ¼¼È÷" +msgid "" +"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled " +"(using configure option --with-mbstring)." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/download.php:150 squirrelmail/src/read_body.php:591 -msgid "less" -msgstr "¼û±è" +msgid "ERROR : No available imapstream." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders_create.php:29 -msgid "Illegal folder name. Please select a different name." -msgstr "ÆíÁöÇÔ À̸§ÀÌ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ´Ù¸¥À̸§À» »ç¿ëÇϼ¼¿ä." +msgid "ERROR : Could not complete request." +msgstr "¿¡·¯ : ¿äûÀÌ ÁߴܵǾú½À´Ï´Ù." -#: squirrelmail/src/folders_create.php:29 -#: squirrelmail/src/folders_delete.php:29 -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23 -msgid "Click here to go back" -msgstr "µÇµ¹¾Æ°¡·Á¸é ¿©±â¸¦ ´©¸£¼¼¿ä." +msgid "Query:" +msgstr "ÁúÀÇ:" -#: squirrelmail/src/folders_delete.php:29 -msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." -msgstr "»èÁ¦ÇÒ ÆíÁöÇÔÀ» ¼±ÅÃÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù." +msgid "Reason Given: " +msgstr "»çÀ¯:" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:138 squirrelmail/src/folders.php:29 -#: squirrelmail/src/left_main.php:241 -msgid "Folders" -msgstr "ÆíÁöÇÔ" +msgid "ERROR : Bad or malformed request." +msgstr "¿¡·¯ : À߸øµÈ ÀÀ´ä." -#: squirrelmail/src/folders.php:42 -msgid "Subscribed successfully!" -msgstr "ÆíÁöÇÔÀ¸·Î »ç¿ë" +msgid "Server responded: " +msgstr "¼­¹ö ÀÀ´ä: " -#: squirrelmail/src/folders.php:44 -msgid "Unsubscribed successfully!" -msgstr "ÆíÁöÇÔÀ¸·Î »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½" +#, c-format +msgid "Error connecting to IMAP server: %s." +msgstr "IMAP ¼­¹ö ¿¬°á ¿¡·¯: %s." -#: squirrelmail/src/folders.php:46 -msgid "Deleted folder successfully!" -msgstr "ÆíÁöÇÔÀÌ »èÁ¦µÇ¾ú½À´Ï´Ù." +#, c-format +msgid "Bad request: %s" +msgstr "À߸øµÈ ÀÀ´ä: %s" -#: squirrelmail/src/folders.php:48 -msgid "Created folder successfully!" -msgstr "ÆíÁöÇÔÀÌ »ý¼ºµÇ¾ú½À´Ï´Ù." +#, c-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â ¿¡·¯: %s" -#: squirrelmail/src/folders.php:50 -msgid "Renamed successfully!" -msgstr "º¯°æµÇ¾ú½À´Ï´Ù." +msgid "Read data:" +msgstr "ÀÚ·á Àбâ" -#: squirrelmail/src/folders.php:53 squirrelmail/src/left_main.php:280 -msgid "refresh folder list" -msgstr "ÆíÁöÇÔ ¸ñ·Ï °»½Å" +#, fuzzy +msgid "ERROR : Could not append message to" +msgstr "¿¡·¯ : ¿äûÀÌ ÁߴܵǾú½À´Ï´Ù." -#: squirrelmail/src/folders.php:65 -msgid "Create Folder" -msgstr "ÆíÁöÇÔ »ý¼º" +#, fuzzy +msgid "Solution: " +msgstr "Á¦¾È:" -#: squirrelmail/src/folders.php:70 -msgid "as a subfolder of" -msgstr "ÀÇ ÇÏÀ§ÆíÁöÇÔÀ¸·Î" +msgid "" +"Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash " +"folder." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:74 squirrelmail/src/folders.php:76 -msgid "None" -msgstr "¾ø½¿" +msgid "INBOX" +msgstr "¹ÞÀº ÆíÁöÇÔ" -#: squirrelmail/src/folders.php:98 -msgid "Let this folder contain subfolders" -msgstr "ÀÌ ÆíÁöÇÔÀº ÇÏÀ§ÆíÁöÇÔÀ» °®½À´Ï´Ù." +msgid "Unknown response from IMAP server: " +msgstr "IMAP ¼­¹ö·ÎºÎÅÍ ¾Ë¼ö¾ø´Â ÀÀ´äÀ» ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù:" -#: squirrelmail/src/folders.php:101 -msgid "Create" -msgstr "¸¸µé±â" +msgid "Unknown message number in reply from server: " +msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â ¸Þ¼¼Áö ¹øÈ£¸¦ ¼­¹ö·ÎºÎÅÍ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù:" -#: squirrelmail/src/folders.php:136 -msgid "Rename a Folder" -msgstr "ÆíÁöÇÔ À̸§ º¯°æ" +msgid "Unknown Sender" +msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â Àü¼ÛÀÚ" -#: squirrelmail/src/folders.php:142 squirrelmail/src/folders.php:179 -msgid "Select a folder" -msgstr "ÆíÁöÇÔ ¼±ÅÃ" +msgid "(unknown sender)" +msgstr "(¾Ë¼ö¾ø´Â Àü¼ÛÀÚ)" -#: squirrelmail/src/folders.php:160 -msgid "Rename" -msgstr "À̸§º¯°æ" +#, fuzzy +msgid "Unknown date" +msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â Àü¼ÛÀÚ" -#: squirrelmail/src/folders.php:164 squirrelmail/src/folders.php:200 -msgid "No folders found" -msgstr "ÆíÁöÇÔÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." +msgid "A" +msgstr "A" -#: squirrelmail/src/folders.php:172 -msgid "Delete Folder" -msgstr "ÆíÁöÇÔ »èÁ¦" +msgid "" +"Thread sorting is not supported by your IMAP server.
Please report this " +"to the system administrator." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:693 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:189 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:163 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:170 -#: squirrelmail/src/folders.php:196 squirrelmail/src/options_highlight.php:76 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:341 -#: squirrelmail/src/read_body.php:691 -msgid "Delete" -msgstr "»èÁ¦" +msgid "" +"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report " +"this to the system administrator." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34 -#: squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:226 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "»ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½" +msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" +msgstr "ÀÌ ÆíÁöÇÔÀº ºñ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33 -#: squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:267 -msgid "Subscribe" -msgstr "»ç¿ëÇÔ" +#, fuzzy +msgid "Move Selected To" +msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸ÞÀÏ À̵¿:" -#: squirrelmail/src/folders.php:230 -msgid "No folders were found to unsubscribe from!" -msgstr "»ç¿ëÇÏÁö ¾Ê±â À§ÇÑ ÆíÁöÇÔÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." +msgid "Transform Selected Messages" +msgstr "¸Þ¼¼Áö Ç¥½Ã" -#: squirrelmail/src/folders.php:270 -msgid "No folders were found to subscribe to!" -msgstr "»ç¿ëÇϱâ À§ÇÑ ÆíÁöÇÔÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." +msgid "Move" +msgstr "À̵¿" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23 -msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." -msgstr "À̸§À» º¯°æÇÒ ÆíÁöÇÔÀ» ¼±ÅÃÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù." +msgid "Forward" +msgstr "Àü´Þ" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:48 -msgid "Rename a folder" -msgstr "ÆíÁöÇÔ À̸§ º¯°æ" +msgid "Expunge" +msgstr "ºñ¿ì±â" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:52 -msgid "New name:" -msgstr "»õ·Î¿î À̸§:" +msgid "mailbox" +msgstr "¸ÞÀϹڽº" -#: squirrelmail/functions/options.php:414 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:173 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:146 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160 -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:59 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:352 -msgid "Submit" -msgstr "¿Ï·á" +msgid "Read" +msgstr "ÀÐÀ½" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:144 -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 squirrelmail/src/help.php:91 -msgid "Help" -msgstr "µµ¿ò¸»" +msgid "Unread" +msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀ½" -#: squirrelmail/src/help.php:131 -#, c-format -msgid "" -"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " -"instead." -msgstr "" -"ÀÌ µµ¿ò¸»Àº %s ·Î ¹ø¿ªµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.¹ø¿ªµÇÁö ¾ÊÀº ¸Þ¼¼Áö´Â ¿µ¾î·Î Ç¥½ÃµË´Ï" -"´Ù" +msgid "Delete" +msgstr "»èÁ¦" -#: squirrelmail/src/help.php:137 -msgid "Some or all of the help documents are not present!" -msgstr "µµ¿ò¸»ÀÇ ÀϺΠ¶Ç´Â Àüü°¡ ¾ø½À´Ï´Ù!" +msgid "Unthread View" +msgstr "¾²·¹µå ¼û±è" -#: squirrelmail/src/help.php:169 squirrelmail/src/help.php:191 -msgid "Table of Contents" -msgstr "¸ñÂ÷" +msgid "Thread View" +msgstr "¾²·¹µå º¸±â" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:924 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:927 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:930 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:166 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:168 -#: squirrelmail/src/help.php:185 squirrelmail/src/help.php:189 -#: squirrelmail/src/read_body.php:725 squirrelmail/src/read_body.php:727 -msgid "Previous" -msgstr "ÀÌÀü" +msgid "To" +msgstr "¹Þ´Â »ç¶÷" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:925 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:928 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:931 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:171 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:173 -#: squirrelmail/src/help.php:193 squirrelmail/src/help.php:196 -#: squirrelmail/src/read_body.php:731 squirrelmail/src/read_body.php:733 -msgid "Next" -msgstr "´ÙÀ½" +msgid "From" +msgstr "º¸³½ »ç¶÷" -#: squirrelmail/src/help.php:219 -msgid "Top" -msgstr "À§·Î" +msgid "Date" +msgstr "³¯Â¥" -#: squirrelmail/src/image.php:26 -msgid "Viewing an image attachment" -msgstr "÷ºÎµÈ ¹®¼­ º¸±â" +msgid "Subject" +msgstr "Á¦¸ñ" -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:202 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:675 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:109 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:218 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:137 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:214 -#: squirrelmail/src/left_main.php:73 squirrelmail/src/search.php:312 -msgid "INBOX" -msgstr "¹ÞÀº ÆíÁöÇÔ" +msgid "Size" +msgstr "Å©±â" -#: squirrelmail/src/left_main.php:97 -msgid "purge" -msgstr "ºñ¿ì±â" +msgid "Toggle All" +msgstr "Àüü ¼±ÅÃ" -#: squirrelmail/src/left_main.php:274 -msgid "Last Refresh" -msgstr "ÃÖÁ¾ °»½Å½Ã°£" +msgid "Unselect All" +msgstr "Àüü ¼±ÅÃÇØÁ¦" -#: squirrelmail/src/login.php:102 squirrelmail/src/login.php:156 -msgid "Login" -msgstr "·Î±×ÀÎ" +msgid "Select All" +msgstr "Àüü ¼±ÅÃ" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:143 -#: squirrelmail/src/login.php:124 #, c-format -msgid "%s Logo" -msgstr "%s ·Î°í" +msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" +msgstr "¸Þ¼¼Áö º¸±â: %s - %s (Àüü: %s)" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:146 -#: squirrelmail/src/login.php:127 #, c-format -msgid "SquirrelMail version %s" -msgstr "SquirrelMail ¹öÀü %s" - -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:147 -#: squirrelmail/src/login.php:128 -msgid "By the SquirrelMail Development Team" -msgstr "SquirrelMail °³¹ßÆÀ" +msgid "Viewing Message: %s (1 total)" +msgstr "¸Þ¼¼Áö º¸±â: 1 (1°³ÀÇ ¸Þ¼¼Áö)" -#: squirrelmail/src/login.php:134 -#, c-format -msgid "%s Login" -msgstr "%s ·Î±×ÀÎ" +msgid "Previous" +msgstr "ÀÌÀü" -#: squirrelmail/src/login.php:138 -msgid "Name:" -msgstr "À̸§:" +msgid "Next" +msgstr "´ÙÀ½" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:202 -#: squirrelmail/src/login.php:144 -msgid "Password:" -msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£:" +msgid "Paginate" +msgstr "ÆäÀÌÁö ¸¸µé±â" -#: squirrelmail/src/move_messages.php:94 -msgid "" -msgstr "<Á¦¸ñ ¾øÀ½>" +msgid "Show All" +msgstr "Àüü º¸±â" -#: squirrelmail/src/move_messages.php:163 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:207 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:236 -msgid "No messages were selected." -msgstr "¸Þ¼¼Áö°¡ ¼±ÅõÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." +msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:33 -msgid "General Display Options" -msgstr "ÀϹÝÀûÀÎ È­¸é ¼³Á¤" +msgid "the provided bodystructure by your imap-server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:45 -msgid "Theme" -msgstr "Å׸¶" +#, fuzzy +msgid "" +"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " +"is malformed." +msgstr "" +"º»¹® Àб⠿À·ù. ÀÌ°ÍÀÇ ¿øÀÎÀº ´ëºÎºÐ ¸Þ¼¼Áö Çü½ÄÀÌ À߸øµÇ¾ú±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ " +"¸Þ¼¼Áö¸¦ °³¹ßÀڵ鿡°Ô ¾Ë·ÁÁÖ½Ã¸é ¿ì¸®ÀÇ Â÷±â¹öÀü¿¡¼­´Â ÀÌ ¹®Á¦°¡ ¼öÁ¤µÇµµ·Ï " +"ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù." + +msgid "Command:" +msgstr "¸í·É¾î:" + +msgid "Response:" +msgstr "ÀÀ´ä:" + +msgid "Message:" +msgstr "¸Þ¼¼Áö:" + +msgid "FETCH line:" +msgstr "°¡Á®¿Â ¶óÀÎ:" + +msgid "High" +msgstr "³ôÀ½" + +msgid "Low" +msgstr "³·À½" + +msgid "Normal" +msgstr "º¸Åë" + +msgid "Hide Unsafe Images" +msgstr "¾ÈÀüÇÏÁö ¾ÊÀº ±×¸² ¼û±â±â" + +msgid "View Unsafe Images" +msgstr "¾ÈÀüÇÏÁö ¾ÊÀº ±×¸² º¸±â" + +msgid "download" +msgstr "´Ù¿î·Îµå" + +#, fuzzy +msgid "Unknown sender" +msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â Àü¼ÛÀÚ" + +msgid "sec_remove_eng.png" +msgstr "sec_remove_ko_KR.png" + +#, c-format +msgid "Option Type '%s' Not Found" +msgstr "¼³Á¤ Çü½Ä '%s'¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." + +msgid "Yes" +msgstr "¿¹" + +msgid "No" +msgstr "¾Æ´Ï¿À" + +msgid "Submit" +msgstr "¿Ï·á" + +msgid "Current Folder" +msgstr "ÇöÀç ÆíÁöÇÔ" + +msgid "Sign Out" +msgstr "À¥¸ÞÀÏ Á¾·á" + +msgid "Compose" +msgstr "»õ ¸ÞÀÏ" + +msgid "Addresses" +msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï" + +msgid "Folders" +msgstr "ÆíÁöÇÔ" + +msgid "Options" +msgstr "ȯ°æ ¼³Á¤" + +msgid "Search" +msgstr "ã±â" + +msgid "Help" +msgstr "µµ¿ò¸»" + +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "%s µð·ºÅ丮 »ý¼º ¿À·ù" + +msgid "Could not create hashed directory structure!" +msgstr "ÇØ½ÃµÈ µð·ºÅ丮 »ý¼º ¿À·ù!" + +msgid "General Display Options" +msgstr "ÀϹÝÀûÀÎ È­¸é ¼³Á¤" + +msgid "Theme" +msgstr "Å׸¶" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42 -#: squirrelmail/src/options_display.php:52 -#: squirrelmail/src/options_display.php:81 msgid "Default" msgstr "±âº» °ª »ç¿ë" -#: squirrelmail/src/options_display.php:65 msgid "Custom Stylesheet" msgstr "»ç¿ëÀÚ ½ºÅ¸ÀϽÃÆ®" -#: squirrelmail/src/options_display.php:85 msgid "Language" msgstr "¾ð¾î" -#: squirrelmail/src/options_display.php:94 msgid "Use Javascript" msgstr "ÀÚ¹Ù½ºÅ©¸³Æ®" -#: squirrelmail/src/options_display.php:97 msgid "Autodetect" msgstr "ÀÚµ¿¼³Á¤" -#: squirrelmail/src/options_display.php:98 msgid "Always" msgstr "Ç×»ó" -#: squirrelmail/src/options_display.php:99 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:122 msgid "Never" msgstr "»ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½" -#: squirrelmail/src/options_display.php:117 msgid "Mailbox Display Options" msgstr "ÆíÁöÇÔ º¸±â ¼³Á¤" -#: squirrelmail/src/options_display.php:122 msgid "Number of Messages to Index" msgstr "±âº» ¸Þ¼¼Áö °¹¼ö" -#: squirrelmail/src/options_display.php:130 msgid "Enable Alternating Row Colors" msgstr "¿­º°·Î ´Ù¸¥ »ö»ó »ç¿ëÇϱâ?" -#: squirrelmail/src/options_display.php:137 msgid "Enable Page Selector" msgstr "ÆäÀÌÁö ±â´É »ç¿ë" -#: squirrelmail/src/options_display.php:144 msgid "Maximum Number of Pages to Show" msgstr "ÆäÀÌÁö ÃÖ´ë °¹¼ö" -#: squirrelmail/src/options_display.php:151 msgid "Message Display and Composition" msgstr "¸Þ¼¼Áö º¸±â ¹× ÀÛ¼º" -#: squirrelmail/src/options_display.php:156 msgid "Wrap Incoming Text At" msgstr "ÀÚµ¿ ÁÙ ¹Ù²Þ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:164 msgid "Size of Editor Window" msgstr "ÆíÁýâ Å©±â" -#: squirrelmail/src/options_display.php:172 msgid "Location of Buttons when Composing" msgstr "ÆíÁö¾²±â ¹öÆ°ÀÇ À§Ä¡" -#: squirrelmail/src/options_display.php:175 msgid "Before headers" msgstr "Çì´õ ¾Õ¿¡¼­ »ç¿ë" -#: squirrelmail/src/options_display.php:176 msgid "Between headers and message body" msgstr "Çì´õ¿Í ¸Þ¼¼Áö º»¹®»çÀÌ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:177 msgid "After message body" msgstr "¸Þ¼¼Áö º»¹®µÚ¿¡¼­ »ç¿ë" -#: squirrelmail/src/options_display.php:183 msgid "Addressbook Display Format" msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï Ãâ·ÂÇü½Ä" -#: squirrelmail/src/options_display.php:186 msgid "Javascript" msgstr "ÀÚ¹Ù½ºÅ©¸³Æ®" -#: squirrelmail/src/options_display.php:187 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: squirrelmail/src/options_display.php:192 msgid "Show HTML Version by Default" msgstr "±âº»À¸·Î HTML ·Î º¸±â" -#: squirrelmail/src/options_display.php:199 -msgid "Include Me in CC when I Reply All" -msgstr "Àüü ȸ½Å½Ã ÂüÁ¶¿¡ ÀÚ±âÀڽŠÆ÷ÇÔ" +msgid "Enable Forward as Attachment" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:206 -msgid "Include CCs when forwarding messages" +#, fuzzy +msgid "Include CCs when Forwarding Messages" msgstr "¸Þ¼¼Áö Àü´Þ½Ã ÂüÁ¶ Æ÷ÇÔ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:213 +msgid "Include Me in CC when I Reply All" +msgstr "Àüü ȸ½Å½Ã ÂüÁ¶¿¡ ÀÚ±âÀڽŠÆ÷ÇÔ" + msgid "Enable Mailer Display" msgstr "¸ÞÀÏ·¯ º¸±â ¼³Á¤" -#: squirrelmail/src/options_display.php:220 msgid "Display Attached Images with Message" msgstr "÷ºÎµÈ À̹ÌÁö º¸±â" -#: squirrelmail/src/options_display.php:227 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" msgstr "¹Ì¼¼ÇÑ ÇÁ¸°ÅÍ ¼³Á¤" -#: squirrelmail/src/options_display.php:234 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" msgstr "Àμâ¿ë È­¸é ¼³Á¤" -#: squirrelmail/src/options_display.php:242 -msgid "Enable request/confirm reading" -msgstr "¸ÞÀÏ È¸½Å È®Àοäû »ç¿ë" +#, fuzzy +msgid "Enable Mail Delivery Notification" +msgstr "ÀÐÁö¾ÊÀº ¸Þ¼¼Áö ¾Ë¸²" -#: squirrelmail/src/options_display.php:250 -msgid "Always compose in a new window" +#, fuzzy +msgid "Compose Messages in New Window" msgstr "Ç×»ó »õ·Î¿î â¿¡¼­ »õ¸ÞÀÏ ÀÛ¼º" -#: squirrelmail/src/options_display.php:257 -msgid "Width of compose window" +#, fuzzy +msgid "Width of Compose Window" msgstr "»õÆíÁö âÀÇ Æø" -#: squirrelmail/src/options_display.php:265 -msgid "Height of compose window" +#, fuzzy +msgid "Height of Compose Window" msgstr "»õÆíÁö âÀÇ ³ôÀÌ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:273 -msgid "Append signature before reply/forward text" +#, fuzzy +msgid "Append Signature before Reply/Forward Text" msgstr "ȸ½Å/Àü´Þ ÇϱâÀü¿¡ ¼­¸í Ãß°¡" -#: squirrelmail/src/options_display.php:280 -msgid "Use receive date for sort" -msgstr "Á¤·Ä½Ã ¼ö½Å ÀÏÀÚ¸¦ »ç¿ë" +msgid "Enable Sort by of Receive Date" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:287 -msgid "Use References header for thread sort" -msgstr "Á¤·Ä½Ã ÂüÁ¶ Çì´õ¸¦ »ç¿ë" +msgid "Enable Thread Sort by References Header" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:40 msgid "Special Folder Options" msgstr "Ưº°ÇÑ ÆíÁöÇÔ ¼³Á¤" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:47 msgid "Folder Path" msgstr "ÆíÁöÇÔ °æ·Î" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:63 msgid "Do not use Trash" msgstr "»ç¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:135 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:67 msgid "Trash Folder" msgstr "ÈÞÁöÅë" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:74 msgid "Do not use Sent" msgstr "»ç¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:78 msgid "Sent Folder" msgstr "º¸³½ ÆíÁöÇÔ" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:85 msgid "Do not use Drafts" msgstr "»ç¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:141 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:89 msgid "Draft Folder" msgstr "Àӽà º¸°üÇÔ" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:97 msgid "Folder List Options" msgstr "ÆíÁöÇÔ ¸ñ·Ï ¼³Á¤" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:102 msgid "Location of Folder List" msgstr "ÆíÁöÇÔ ¸ñ·ÏÀÇ À§Ä¡" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:105 msgid "Left" msgstr "¿ÞÂÊ" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:106 msgid "Right" msgstr "¿À¸¥ÂÊ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:111 msgid "pixels" msgstr "Çȼ¿" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:115 msgid "Width of Folder List" msgstr "ÆíÁöÇÔ ¸ñ·ÏÀÇ Æø" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:121 msgid "Minutes" msgstr "ºÐ" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:125 msgid "Seconds" msgstr "ÃÊ" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:127 msgid "Minute" msgstr "ºÐ" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:134 msgid "Auto Refresh Folder List" msgstr "ÆíÁöÇÔ¸ñ·Ï ÀÚµ¿°»½Å ½Ã°£" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:142 msgid "Enable Unread Message Notification" msgstr "ÀÐÁö¾ÊÀº ¸Þ¼¼Áö ¾Ë¸²" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:162 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:145 msgid "No Notification" msgstr "»ç¿ë ¾ÈÇÔ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:146 msgid "Only INBOX" msgstr "¹ÞÀº ÆíÁöÇÔ¸¸ »ç¿ë" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:164 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:147 msgid "All Folders" msgstr "Àüü ÆíÁöÇÔ" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:152 msgid "Unread Message Notification Type" msgstr "ÀÐÁö¾ÊÀº ¸Þ¼¼Áö ¾Ë¸² ¹æ¹ý" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:167 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:155 msgid "Only Unseen" msgstr "ÀÐÁö¾ÊÀº ¸Þ¼¼Áö¸¸" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:156 msgid "Unseen and Total" msgstr "ÀÐÁö¾ÊÀº ¸Þ¼¼Áö¿Í Àüü¸Þ¼¼Áö" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:161 msgid "Enable Collapsable Folders" msgstr "ÆíÁöÇÔÀ» Æ®¸®±¸Á¶·Î »ç¿ë" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:168 +#, fuzzy +msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification" +msgstr "ÀÐÁö¾ÊÀº ¸Þ¼¼Áö ¾Ë¸²" + msgid "Show Clock on Folders Panel" msgstr "ÆíÁöÇÔ ÆгÎÀÇ ½Ã°£ Çü½Ä" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:176 msgid "No Clock" msgstr "½Ã°è »ç¿ë¾ÈÇÔ" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:181 msgid "Hour Format" msgstr "½Ã°£ ±¸ºÐ" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:184 msgid "12-hour clock" msgstr "12½Ã°£" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:185 msgid "24-hour clock" msgstr "24½Ã°£" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:190 msgid "Memory Search" msgstr "¸Þ¸ð¸® ã±â" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:193 msgid "Disabled" msgstr "»ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:140 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:70 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94 -#: squirrelmail/src/options.php:198 squirrelmail/src/options_highlight.php:62 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:44 -#: squirrelmail/src/options_order.php:31 -msgid "Options" -msgstr "ȯ°æ ¼³Á¤" - -#: squirrelmail/src/options.php:146 squirrelmail/src/options.php:297 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:62 -msgid "Message Highlighting" -msgstr "¸Þ¼¼Áö °­Á¶" - -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:96 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:66 -msgid "New" -msgstr "»õ ÆíÁö" - -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:159 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:67 -msgid "Done" -msgstr "¿Ï·á" - -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:187 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:74 -msgid "Edit" -msgstr "¼öÁ¤" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:87 -msgid "No highlighting is defined" -msgstr "¸Þ¼¼Áö °­Á¶°¡ Á¤ÀǵÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:259 -msgid "Identifying name" -msgstr "½Äº°ÇÒ¼ö ÀÖ´Â À̸§" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:273 -msgid "Color" -msgstr "»ö»ó" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:277 -msgid "Dark Blue" -msgstr "Dark Blue" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:278 -msgid "Dark Green" -msgstr "Dark Green" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:279 -msgid "Dark Yellow" -msgstr "Dark Yellow" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:280 -msgid "Dark Cyan" -msgstr "Dark Cyan" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:281 -msgid "Dark Magenta" -msgstr "Dark Magenta" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:282 -msgid "Light Blue" -msgstr "Light Blue" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:283 -msgid "Light Green" -msgstr "Light Green" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:284 -msgid "Light Yellow" -msgstr "Light Yellow" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:285 -msgid "Light Cyan" -msgstr "Light Cyan" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:286 -msgid "Light Magenta" -msgstr "Light Magenta" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:287 -msgid "Dark Gray" -msgstr "Dark Gray" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:288 -msgid "Medium Gray" -msgstr "Medium Gray" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:289 -msgid "Light Gray" -msgstr "Light Gray" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:290 -msgid "White" -msgstr "White" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:292 -msgid "Other:" -msgstr "±âŸ:" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:294 -msgid "Ex: 63aa7f" -msgstr "¿¹: 63aa7f" - -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:126 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:336 -msgid "To or Cc" -msgstr "¹Þ´Â »ç¶÷ ¶Ç´Â ÂüÁ¶" +#, fuzzy +msgid "Folder Selection Options" +msgstr "ÆíÁöÇÔ ¸ñ·Ï ¼³Á¤" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:341 -msgid "Matches" -msgstr "ÀÏÄ¡" +#, fuzzy +msgid "Selection List Style" +msgstr "´ä±Û Àο빮 Çü½Ä" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:44 -msgid "Advanced Identities" -msgstr "»ó¼¼ ¼³Á¤" +#, fuzzy +msgid "Long: " +msgstr "±æÀÌ:" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:55 -msgid "Default Identity" -msgstr "±âº» Á¤º¸" +msgid "Indented: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:66 -#, c-format -msgid "Alternate Identity %d" -msgstr "´ëü ½Äº°ÀÚ %d" +msgid "Delimited: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:76 -msgid "Add a New Identity" -msgstr "»õ·Î¿î ½Äº°ÀÚ Ãß°¡" +msgid "Name and Address Options" +msgstr "À̸§ ¹× ÁÖ¼Ò ¼³Á¤" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:326 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:56 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:64 msgid "Full Name" msgstr "Àüü À̸§" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:327 -msgid "E-Mail Address" +msgid "Email Address" msgstr "ÀüÀÚ¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:328 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:91 msgid "Reply To" msgstr "ȸ½Å" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:336 -msgid "Save / Update" -msgstr "ÀúÀå / °»½Å" - -#: squirrelmail/src/options_identities.php:339 -msgid "Make Default" -msgstr "±âº» ½Äº°ÀÚ·Î »ç¿ë" - -#: squirrelmail/src/options_identities.php:345 -msgid "Move Up" -msgstr "À̵¿" - -#: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options.php:313 -#: squirrelmail/src/options_order.php:31 -msgid "Index Order" -msgstr "À妽º ¼ø¼­" - -#: squirrelmail/src/options_order.php:37 -msgid "Checkbox" -msgstr "üũ¹Ú½º" - -#: squirrelmail/src/options_order.php:41 -msgid "Flags" -msgstr "Ç÷¡±×" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:766 -#: squirrelmail/src/options_order.php:42 -msgid "Size" -msgstr "Å©±â" - -#: squirrelmail/src/options_order.php:85 -msgid "" -"The index order is the order that the columns are arranged in the message " -"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " -"fit your needs." -msgstr "" -"À妽º ¼ø¼­´Â ¸Þ¼¼Áö À妽º¿¡ Á¤·ÄµÈ Ä®·³ ¼ø¼­ÀÔ´Ï´Ù. ´ç½ÅÀÇ ÇÊ¿ä¿¡ µû¶ó Ä®·³" -"À» Ãß°¡, »èÁ¦, À̵¿ ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." - -#: squirrelmail/src/options_order.php:94 -msgid "up" -msgstr "À§·Î" - -#: squirrelmail/src/options_order.php:96 -msgid "down" -msgstr "´Ù¿î·Îµå" - -#: squirrelmail/src/options_order.php:101 -msgid "remove" -msgstr "»èÁ¦" - -#: squirrelmail/src/options_order.php:130 -msgid "Return to options page" -msgstr "ȯ°æ ¼³Á¤ ÆäÀÌÁö·Î µ¹¾Æ°¡±â" - -#: squirrelmail/src/options_personal.php:43 -msgid "Name and Address Options" -msgstr "À̸§ ¹× ÁÖ¼Ò ¼³Á¤" - -#: squirrelmail/src/options_personal.php:74 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:82 -msgid "Email Address" -msgstr "ÀüÀÚ¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò" +msgid "Signature" +msgstr "¼­¸í" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:108 msgid "Edit Advanced Identities" msgstr "»ó¼¼ÇÑ °³ÀÎÁ¤º¸ ¼³Á¤" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:110 msgid "(discards changes made on this form so far)" msgstr "(ÀÌ ÆûÀ» ¿Ã¸®½Ã¸é ÇöÀç ÀÔ·Â Á¤º¸°¡ »èÁ¦µË´Ï´Ù.)" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:113 msgid "Multiple Identities" msgstr "´ÙÁß ½Äº°" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:120 msgid "Same as server" msgstr "¼­¹ö¿Í µ¿ÀÏ" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:131 msgid "Timezone Options" msgstr "½Ã°£´ë ¼³Á¤" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:136 msgid "Your current timezone" msgstr "ÇöÀç ½Ã°£´ë" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:143 msgid "Reply Citation Options" msgstr "´ä±Û Àο빮 Çü½Ä" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:148 msgid "Reply Citation Style" msgstr "´ä±Û Àο빮 Çü½Ä" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:151 msgid "No Citation" msgstr "»ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:152 msgid "AUTHOR Said" msgstr "AUTHOR ´ä±Û:" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:153 msgid "Quote Who XML" msgstr "Who XML ±¸¹® »ç¿ë" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:154 msgid "User-Defined" msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:159 msgid "User-Defined Citation Start" msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ È¸½Å Àο빮" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:167 msgid "User-Defined Citation End" msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ È¸½Å Àο빮" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:174 msgid "Signature Options" msgstr "¼­¸í ¼³Á¤" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:179 msgid "Use Signature" msgstr "¼­¸íÀ» »ç¿ëÇϽðڽÀ´Ï±î?" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:186 msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" msgstr " '--' ·Î ¼­¸í Á¢µÎ»ç »ç¿ë ?" -#: squirrelmail/src/options.php:134 squirrelmail/src/options.php:281 -msgid "Personal Information" -msgstr "°³ÀÎ Á¤º¸" +msgid "Config File Version" +msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏ ¹öÀü" -#: squirrelmail/src/options.php:140 squirrelmail/src/options.php:289 -msgid "Display Preferences" -msgstr "È­¸é ¼³Á¤" +msgid "Squirrelmail Version" +msgstr "Squirrelmail ¹öÀü" -#: squirrelmail/src/options.php:152 squirrelmail/src/options.php:305 -msgid "Folder Preferences" -msgstr "ÆíÁöÇÔ È¯°æ¼³Á¤" +msgid "PHP Version" +msgstr "PHP ¹öÀü" -#: squirrelmail/src/options.php:264 -msgid "Successfully Saved Options" -msgstr "¼³Á¤»óÅ°¡ ÀúÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù." +msgid "Organization Preferences" +msgstr "ºÎ¼­ ȯ°æ¼³Á¤" -#: squirrelmail/src/options.php:269 -msgid "Refresh Folder List" -msgstr "ÆíÁöÇÔ °»½Å" +msgid "Organization Name" +msgstr "ºÎ¼­ À̸§" -#: squirrelmail/src/options.php:271 -msgid "Refresh Page" -msgstr "ÆäÀÌÁö °»½Å" +msgid "Organization Logo" +msgstr "ºÎ¼­ ·Î°í" -#: squirrelmail/src/options.php:283 -msgid "" -"This contains personal information about yourself such as your name, your " -"email address, etc." -msgstr "À̸§, ÀüÀÚ¸ÞÀÏ ÁÖ¼Òµî ÀÌ°÷Àº ´ç½ÅÀÇ °³ÀÎÁ¤º¸¸¦ ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù." +msgid "Organization Logo Width" +msgstr "ºÎ¼­ ·Î°í Æø" -#: squirrelmail/src/options.php:291 -msgid "" -"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " -"you, such as the colors, the language, and other settings." -msgstr "SquirrelMailÀÇ ¸ð½ÀÀ» º¯°æÇÒ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. »ö»ó, ¾ð¾î, ±âŸµîµî" +msgid "Organization Logo Height" +msgstr "ºÎ¼­ ·Î°í ³ôÀÌ" -#: squirrelmail/src/options.php:299 -msgid "" -"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " -"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " -"messages are from, especially for mailing lists." -msgstr "" -"ÁÖ¾îÁø ¹üÁÖ¿¡ µû¶ó, ¼ö½ÅµÈ ¸Þ¼¼Áö´Â ¸Þ¼¼Áö ¸ñ·ÏÀÇ »ö°ú ´Ù¸£°Ô ³ªÅ¸³¯ °ÍÀÔ´Ï" -"´Ù. ÀÌ°ÍÀº ƯÈ÷ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®·ÎºÎÅÍ ´ç½ÅÀÌ ±¸ºÐÇÏ°íÀÚ ÇÏ´Â ¸Þ¼¼Áö¸¦ ½±°Ô ³ªÅ¸" -"³»±â À§ÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù." +msgid "Organization Title" +msgstr "ºÎ¼­ ŸÀÌƲ" -#: squirrelmail/src/options.php:307 -msgid "" -"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." -msgstr "ÀÌ ¼³Á¤À¸·Î ÆíÁöÇÔÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù." +msgid "Signout Page" +msgstr "ÆäÀÌÁö ´Ý±â" -#: squirrelmail/src/options.php:315 -msgid "" -"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " -"headers in any order you want." -msgstr "" -"¸Þ¼¼Áö À妽ºÀÇ ¼ø¼­´Â ´Ù½Ã Á¤·ÄµÉ¼ö ÀÖÀ¸¸ç ´ç½ÅÀÌ ¿øÇÏ´Â ¼ø¼­·Î º¯°æÇÒ ¼ö ÀÖ" -"½À´Ï´Ù." +msgid "Default Language" +msgstr "±âº» ¾ð¾î" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:61 -msgid "Message not printable" -msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ ÀμâÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." +msgid "Top Frame" +msgstr "»óÀ§ ÇÁ·¹ÀÓ" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:90 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21 -msgid "Printer Friendly" -msgstr "Ãâ·Â¿ë" +msgid "Server Settings" +msgstr "¼­¹ö ¼³Á¤" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:98 -msgid "CC" -msgstr "ÂüÁ¶:" +msgid "Mail Domain" +msgstr "¸ÞÀÏ µµ¸ÞÀÎ" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36 -msgid "Print" -msgstr "Àμâ" +msgid "IMAP Server Address" +msgstr "IMAP ¼­¹ö ÁÖ¼Ò" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37 -msgid "Close Window" -msgstr "⠴ݱâ" +msgid "IMAP Server Port" +msgstr "IMAP ¼­¹ö Æ÷Æ®" -#: squirrelmail/src/read_body.php:155 -msgid "View Printable Version" -msgstr "Àμâ¿ë º¸±â" +msgid "IMAP Server Type" +msgstr "IMAP ¼­¹ö Çü½Ä" -#: squirrelmail/src/read_body.php:219 -msgid "Your message" -msgstr "¸Þ¼¼Áö" +msgid "Cyrus IMAP server" +msgstr "Cyrus IMAP ¼­¹ö" -#: squirrelmail/src/read_body.php:222 -msgid "Sent:" -msgstr "Àü¼Û:" +msgid "University of Washington's IMAP server" +msgstr "¿ö½ÌÅÏ ´ëÇÐÀÇ IMAP ¼­¹ö" -#: squirrelmail/src/read_body.php:224 -#, c-format -msgid "Was displayed on %s" -msgstr "%s·Î Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù." +msgid "Microsoft Exchange IMAP server" +msgstr "¸¶ÀÌÅ©·Î¼ÒÇÁÆ® ÀͽºÃ¼ÀÎÁö IMAP ¼­¹ö" -#: squirrelmail/src/read_body.php:256 -msgid "Read:" -msgstr "ÀÐÀ½:" +msgid "Courier IMAP server" +msgstr "Courier IMAP ¼­¹ö" -#: squirrelmail/src/read_body.php:427 -msgid "Viewing Full Header" -msgstr "Àüü Çì´õº¸±â" +msgid "Not one of the above servers" +msgstr "¼­¹ö ¿¬°á ¾ø½¿" -#: squirrelmail/src/read_body.php:683 -msgid "Message List" -msgstr "¸Þ¼¼Áö ¸ñ·Ï" +msgid "IMAP Folder Delimiter" +msgstr "IMAP Æú´õ ±¸ºÐÀÚ" -#: squirrelmail/src/read_body.php:699 -msgid "Resume Draft" -msgstr "À̸ÞÀÏ Àӽú¸°üÇÔ º¸±â" +msgid "Use \"detect\" to auto-detect." +msgstr "ÀÚµ¿°Ë»öÀ» À§ÇØ \"°Ë»ö\"À» »ç¿ëÇϼ¼¿ä" -#: squirrelmail/src/read_body.php:708 -msgid "Edit Message as New" -msgstr "»õ¸ÞÀÏ·Î ¸Þ¼¼Áö ÆíÁý" +msgid "Use Sendmail" +msgstr "¼¾µå¸ÞÀÏ »ç¿ë" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:682 -#: squirrelmail/src/read_body.php:748 -msgid "Forward" -msgstr "Àü´Þ" +msgid "Sendmail Path" +msgstr "¼¾µå¸ÞÀÏ °æ·Î" -#: squirrelmail/src/read_body.php:757 -msgid "Reply" -msgstr "ȸ½Å" +msgid "SMTP Server Address" +msgstr "SMTP ¼­¹ö ÁÖ¼Ò" -#: squirrelmail/src/read_body.php:766 -msgid "Reply All" -msgstr "Àüü ȸ½Å" +msgid "SMTP Server Port" +msgstr "SMTP ¼­¹ö Æ÷Æ®" -#: squirrelmail/src/read_body.php:790 squirrelmail/src/read_body.php:793 -msgid "View Full Header" -msgstr "Àüü Çì´õ º¸±â" +msgid "Authenticated SMTP" +msgstr "ÀÎÁõµÈ SMTP" -#: squirrelmail/src/read_body.php:868 -msgid "Mailer" -msgstr "¸ÞÀÏ·¯" +msgid "Invert Time" +msgstr "ÀιöÆ® ½Ã°£" -#: squirrelmail/src/read_body.php:918 squirrelmail/src/read_body.php:931 -#: squirrelmail/src/read_body.php:943 squirrelmail/src/read_body.php:968 -#: squirrelmail/src/read_body.php:1012 squirrelmail/src/read_body.php:1028 -msgid "Read receipt" -msgstr "" +msgid "Use Confirmation Flags" +msgstr "ÇÐÀÎ Ç÷¡±× »ç¿ë" -#: squirrelmail/src/read_body.php:920 squirrelmail/src/read_body.php:1014 -msgid "send" -msgstr "Àü¼Û" +msgid "Folders Defaults" +msgstr "±âº» ÆíÁöÇÔ" -#: squirrelmail/src/read_body.php:933 squirrelmail/src/read_body.php:945 -#: squirrelmail/src/read_body.php:970 squirrelmail/src/read_body.php:1030 -msgid "requested" -msgstr "¿äûµÇ¾ú½À´Ï´Ù." +msgid "Default Folder Prefix" +msgstr "±âº» ÆíÁöÇÔ ¸Ó¸´±Û" -#: squirrelmail/src/read_body.php:946 squirrelmail/src/read_body.php:971 -#: squirrelmail/src/read_body.php:1031 -msgid "Send read receipt now" -msgstr "Áö±Ý ´äÀå º¸³»±â" +msgid "Show Folder Prefix Option" +msgstr "ÆíÁöÇÔ ¸Ó¸´±Û ¼³Á¤ º¸±â" -#: squirrelmail/src/read_body.php:958 -msgid "" -"The message sender has requested a response to indicate that you have read " -"this message. Would you like to send a receipt?" -msgstr "" -"¸Þ¼¼Áö Àü¼ÛÀÚ°¡ ÀÌ ¸Þ¼¼Áö¿¡ ´ëÇÑ ´ä½Å ¸ÞÀÏÀ» ¿äûÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ´äÀåÀ» º¸³»½Ã°Ú" -"½À´Ï±î?" +msgid "By default, move to trash" +msgstr "±âº»À¸·Î, ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿" -#: squirrelmail/functions/auth.php:20 squirrelmail/src/redirect.php:64 -#: squirrelmail/src/redirect.php:86 -msgid "You must be logged in to access this page." -msgstr "ÀÌ ÆäÀÌÁö¿¡ Á¢±ÙÇϱâ À§Çؼ­´Â Á¤´çÇÑ ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù." +msgid "By default, move to sent" +msgstr "±âº»À¸·Î, º¸³½ÆíÁöÇÔÀ¸·Î À̵¿" -#: squirrelmail/src/redirect.php:82 -msgid "There was an error contacting the mail server." -msgstr "¸ÞÀÏ ¼­¹ö¿¡ Á¢¼ÓÇϴµ¥ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù." +msgid "By default, save as draft" +msgstr "±âº»À¸·Î, ÀÓ½ÃÆíÁöÇÔÀ¸·Î À̵¿" -#: squirrelmail/src/redirect.php:84 -msgid "Contact your administrator for help." -msgstr "°ü¸®ÀÚ¿¡°Ô µµ¿òÀ» ¿äûÇϽʽÿä." +msgid "List Special Folders First" +msgstr "Ưº°ÇÑ ÆíÁöÇÔ ¸ñ·Ï ¸ÕÀú" -#: squirrelmail/src/search.php:241 -msgid "edit" -msgstr "¼öÁ¤" +msgid "Show Special Folders Color" +msgstr "Ưº°ÇÑ ÆíÁöÇÔ »ö»ó º¸±â" -#: squirrelmail/src/search.php:248 squirrelmail/src/search.php:290 -msgid "search" -msgstr "ã±â" +msgid "Auto Expunge" +msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ºñ¿ì±â" -#: squirrelmail/src/search.php:251 -msgid "delete" -msgstr "»èÁ¦" +msgid "Default Sub. of INBOX" +msgstr "¹ÞÀº ÆíÁöÇÔÀÇ ÇÏÀ§ ÆíÁöÇÔÀ¸·Î ±âº»¼³Á¤" -#: squirrelmail/src/search.php:262 -msgid "Recent Searches" -msgstr "ÃÖ±Ù °Ë»ö" +msgid "Show 'Contain Sub.' Option" +msgstr "ÇÏÀ§ ÆíÁöÇÔ º¸¿©Áֱ⠼³Á¤" -#: squirrelmail/src/search.php:282 -msgid "save" -msgstr "ÀúÀå" +msgid "Default Unseen Notify" +msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº ¸Þ¼¼Áö ÅëÁö ±âº» ¼³Á¤" -#: squirrelmail/src/search.php:293 -msgid "forget" -msgstr "forget?" +msgid "Default Unseen Type" +msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº ¸Þ¼¼Áö ±âº» À¯Çü" -#: squirrelmail/src/search.php:302 -msgid "Current Search" -msgstr "ÇöÀç ã±â" +msgid "Auto Create Special Folders" +msgstr "Ưº°ÇÑ ÆíÁöÇÔ ÀÚµ¿ »ý¼º" -#: squirrelmail/src/search.php:346 -msgid "Body" -msgstr "º»¹®" +msgid "Default Javascript Adrressbook" +msgstr "±âº» ÀÚ¹Ù½ºÅ©¸³Æ® ÁÖ¼Ò·Ï" -#: squirrelmail/src/search.php:347 -msgid "Everywhere" -msgstr "Àüü" +msgid "Auto delete folders" +msgstr "ÀÚµ¿ »èÁ¦ ÆíÁöÇÔ" -#: squirrelmail/src/search.php:380 squirrelmail/src/search.php:409 -msgid "Search Results" -msgstr "°Ë»ö °á°ú" +msgid "General Options" +msgstr "ÀÏ¹Ý ¼³Á¤ " -#: squirrelmail/src/search.php:400 -msgid "No Messages found" -msgstr "¸Þ¼¼Áö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." +msgid "Default Charset" +msgstr "±âº» ¹®ÀÚ¼Â" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:122 squirrelmail/src/signout.php:74 -msgid "Sign Out" -msgstr "À¥¸ÞÀÏ Á¾·á" +msgid "Data Directory" +msgstr "µ¥ÀÌŸ µð·ºÅ丮" -#: squirrelmail/src/signout.php:80 -msgid "You have been successfully signed out." -msgstr "À¥¸ÞÀÏÀÌ Á¾·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù." +msgid "Temp Directory" +msgstr "Temp µð·ºÅ丮" -#: squirrelmail/src/signout.php:82 -msgid "Click here to log back in." -msgstr "´Ù½Ã ·Î±×ÀÎ ÇϽ÷Á¸é ¿©±â¸¦ ´©¸£¼¼¿ä." +msgid "Hash Level" +msgstr "Çؽà ·¹º§" -#: squirrelmail/src/vcard.php:30 -msgid "Viewing a Business Card" -msgstr "¾÷¹«¿ë Ä«µå º¸±â" +msgid "Hash Disabled" +msgstr "»ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½" -#: squirrelmail/src/vcard.php:86 squirrelmail/src/vcard.php:146 -msgid "Title" -msgstr "Á¦¸ñ" +msgid "Moderate" +msgstr "°ü¸®ÀÚ ½ÂÀÎ" -#: squirrelmail/src/vcard.php:87 -msgid "Email" -msgstr "ÀüÀÚ¸ÞÀÏ" +msgid "Medium" +msgstr "Áß°£" -#: squirrelmail/src/vcard.php:88 squirrelmail/src/vcard.php:138 -msgid "Web Page" -msgstr "À¥ ÆäÀÌÁö" +msgid "Default Left Size" +msgstr "¿ÞÂÊ ±âº» Å©±â" -#: squirrelmail/src/vcard.php:89 squirrelmail/src/vcard.php:150 -msgid "Organization / Department" -msgstr "ºÎ¼­" +msgid "Usernames in Lowercase" +msgstr "»ç¿ëÀÚ À̸§ ¼Ò¹®ÀÚ" -#: squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:142 -msgid "Address" -msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï" +msgid "Allow use of priority" +msgstr "¿ì¼±¼øÀ§ »ç¿ë Çã°¡" -#: squirrelmail/src/vcard.php:91 squirrelmail/src/vcard.php:159 -msgid "Work Phone" -msgstr "»ç¹«½Ç ÀüÈ­" +msgid "Hide SM attributions" +msgstr "SM ¼Ó¼º ¼û±â±â" -#: squirrelmail/src/vcard.php:92 squirrelmail/src/vcard.php:163 -msgid "Home Phone" -msgstr "Áý ÀüÈ­" +msgid "Enable use of delivery receipts" +msgstr "¹è´Þ ¼ö½Å »ç¿ë" -#: squirrelmail/src/vcard.php:93 squirrelmail/src/vcard.php:167 -msgid "Cellular Phone" -msgstr "ÈÞ´ëÆù" +msgid "Allow editing of identities" +msgstr "½Äº°ÀÚ ÆíÁý Çã¿ë" -#: squirrelmail/src/vcard.php:94 squirrelmail/src/vcard.php:171 -msgid "Fax" -msgstr "Æѽº" +msgid "Allow editing of full name" +msgstr "Àüü À̸§ ÆíÁý °¡´É" -#: squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:175 -msgid "Note" -msgstr "ÂüÁ¶" +msgid "Message of the Day" +msgstr "¿À´ÃÀÇ ¸Þ¼¼Áö" -#: squirrelmail/src/vcard.php:124 -msgid "Add to Addressbook" -msgstr "ÁÖ¼Ò Ãß°¡" +msgid "Database" +msgstr "µ¥ÀÌŸº£À̽º" -#: squirrelmail/src/vcard.php:155 -msgid "Title & Org. / Dept." -msgstr "ŸÀÌƲ ¹× ºÎ¼­" +msgid "Address book DSN" +msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï DSN" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:50 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:155 -msgid "Personal address book" -msgstr "°³ÀÎ ÁÖ¼Ò·Ï" +msgid "Address book table" +msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï Å×À̺í" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:96 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:136 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:171 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:201 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:253 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:286 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:327 -#, c-format -msgid "Database error: %s" -msgstr "µ¥ÀÌŸº£À̽º ¿¡·¯: %s" +msgid "Preferences DSN" +msgstr "ȯ°æ¼³Á¤ DSN" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:221 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:260 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:293 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:243 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:292 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:351 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:386 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:439 -msgid "Addressbook is read-only" -msgstr "ÁÖ¼Ò·ÏÀº ÀбâÀü¿ëÀÔ´Ï´Ù." +msgid "Preferences table" +msgstr "ȯ°æ¼³Á¤ Å×À̺í" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:231 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:248 -#, c-format -msgid "User '%s' already exist" -msgstr "»ç¿ëÀÚ '%s'´Â ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù." +msgid "Preferences username field" +msgstr "ȯ°æ¼³Á¤ À̸§ Çʵå" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:303 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330 -#, c-format -msgid "User '%s' does not exist" -msgstr "»ç¿ëÀÚ '%s'´Â Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." +msgid "Preferences key field" +msgstr "ȯ°æ¼³Á¤ Å° Çʵå" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35 -msgid "Global address book" -msgstr "Àüü ÁÖ¼Ò·Ï" +msgid "Preferences value field" +msgstr "ȯ°æ¼³Á¤ °ª Çʵå" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83 -msgid "No such file or directory" -msgstr "±×·± ÆÄÀÏÀ̳ª µð·ºÅ丮°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." +msgid "Themes" +msgstr "Å׸¶" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140 -msgid "Open failed" -msgstr "¿­±â ½ÇÆÐ" +msgid "Style Sheet URL (css)" +msgstr "½ºÅ¸ÀϽÃÆ® URL (css)" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183 -msgid "Can not modify global address book" -msgstr "Àüü ÁÖ¼Ò·ÏÀ» °»½ÅÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." +msgid "Configuration Administrator" +msgstr "°ü¸®ÀÚ ¼³Á¤" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46 -msgid "Not a file name" -msgstr "ÆÄÀϸíÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù." +msgid "Theme Name" +msgstr "Å׸¶ À̸§" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:272 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:298 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:337 -msgid "Could not lock datafile" -msgstr "µ¥ÀÌŸÆÄÀÏ Àá±Ý ¿À·ù" +msgid "Theme Path" +msgstr "Å׸¶ °æ·Î" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:285 -msgid "Write to addressbook failed" -msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï ÀÛ¼º ¿À·ù" +msgid "Plugins" +msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:73 -msgid "Error initializing addressbook database." -msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï µ¥ÀÌŸº£À̽º ÃʱâÈ­ ¿À·ù" +msgid "Change Settings" +msgstr "¼³Á¤ º¯°æ" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:82 -#, c-format -msgid "Error opening file %s" -msgstr "ÆÄÀÏ %s ¿­±â ¿À·ù" +msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." +msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. config.phpÆÄÀÏÀ» È®ÀÎÇϼ¼¿ä." -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:92 -msgid "Error initializing global addressbook." -msgstr "Àü¿ª ÁÖ¼Ò·Ï ÃʱâÈ­ ¿À·ù" +msgid "Administration" +msgstr "°ü¸®ÀÚ" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:108 -#, c-format -msgid "Error initializing LDAP server %s:" -msgstr "LDAP¼­¹ö %s ÃʱâÈ­ ¿À·ù" +msgid "" +"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " +"remotely." +msgstr "" +"ÀÌ ¸ðµâÀº °ü¸®ÀÚ°¡ ¿ø°Ý¿¡¼­ SquirrelMail ±âº» ¼³Á¤À» °ü¸®ÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÇÕ´Ï´Ù." -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:329 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:416 -msgid "Invalid input data" -msgstr "ÀԷ°ªÀÌ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù" +msgid "Bug Reports:" +msgstr "¹ö±× Àü¼Û:" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:333 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:420 -msgid "Name is missing" -msgstr "À̸§À» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" +msgid "Show button in toolbar" +msgstr "Åø¹Ù¿¡¼­ ¹öÆ° º¸¿©ÁÖ±â" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:337 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:424 -msgid "E-mail address is missing" -msgstr "ÀüÀÚ¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" +msgid "TODAY" +msgstr "¿À´Ã" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:345 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:429 -msgid "Nickname contains illegal characters" -msgstr "º°¸íÀÌ À߸øµÈ ¹®ÀÚ¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù." +msgid "Go" +msgstr "À̵¿" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:107 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:128 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:143 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:168 -msgid "view" -msgstr "º¸±â" +#, fuzzy +msgid "l, F j Y" +msgstr "Y-F-j, D, G:i" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:185 -msgid "Business Card" -msgstr "¾÷¹«¿ë Ä«µå" +msgid "ADD" +msgstr "Ãß°¡" -#: squirrelmail/functions/date.php:91 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:49 -msgid "Sunday" -msgstr "ÀÏ" +msgid "EDIT" +msgstr "ÆíÁý" -#: squirrelmail/functions/date.php:94 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:50 -msgid "Monday" -msgstr "¿ù" +msgid "DEL" +msgstr "»èÁ¦" -#: squirrelmail/functions/date.php:97 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:51 -msgid "Tuesday" -msgstr "È­" +msgid "Start time:" +msgstr "½ÃÀÛ ½Ã°£:" -#: squirrelmail/functions/date.php:100 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:52 -msgid "Wednesday" -msgstr "¼ö" +msgid "Length:" +msgstr "±æÀÌ:" -#: squirrelmail/functions/date.php:103 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:53 -msgid "Thursday" -msgstr "¸ñ" +msgid "Priority:" +msgstr "¿ì¼±¼øÀ§:" -#: squirrelmail/functions/date.php:106 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:54 -msgid "Friday" -msgstr "±Ý" +msgid "Title:" +msgstr "Á¦¸ñ" -#: squirrelmail/functions/date.php:109 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:55 -msgid "Saturday" -msgstr "Åä" +msgid "Set Event" +msgstr "ÀÏÁ¤ ¼³Á¤" -#: squirrelmail/functions/date.php:120 -msgid "January" -msgstr "1" +msgid "Event Has been added!" +msgstr "ÀÏÁ¤ÀÌ µî·ÏµÇ¾ú½À´Ï´Ù!" -#: squirrelmail/functions/date.php:123 -msgid "February" -msgstr "2" +msgid "Date:" +msgstr "¹ÞÀº³¯Â¥:" -#: squirrelmail/functions/date.php:126 -msgid "March" -msgstr "3" +msgid "Time:" +msgstr "½Ã°£:" -#: squirrelmail/functions/date.php:129 -msgid "April" -msgstr "4" +msgid "Day View" +msgstr "ÀÏÀÚ º¸±â" -#: squirrelmail/functions/date.php:132 -msgid "May" -msgstr "5" +msgid "Do you really want to delete this event?" +msgstr "ÀÌ ÀÏÁ¤À» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?" -#: squirrelmail/functions/date.php:135 -msgid "June" -msgstr "6" +msgid "Event deleted!" +msgstr "ÀÏÁ¤ÀÌ »èÁ¦µÇ¾ú½À´Ï´Ù!" -#: squirrelmail/functions/date.php:138 -msgid "July" -msgstr "7" +msgid "Nothing to delete!" +msgstr "»èÁ¦ÇÒ ÀÏÁ¤ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù!" -#: squirrelmail/functions/date.php:141 -msgid "August" -msgstr "8" +msgid "Update Event" +msgstr "ÀÏÁ¤ °»½Å" -#: squirrelmail/functions/date.php:144 -msgid "September" -msgstr "9" +msgid "Do you really want to change this event from:" +msgstr "ÀÌ ÀÏÁ¤À» Á¤¸»·Î ¼öÁ¤ÇϽðڽÀ´Ï±î:" -#: squirrelmail/functions/date.php:147 -msgid "October" -msgstr "10" +msgid "to:" +msgstr "¹Þ´Â »ç¶÷:" -#: squirrelmail/functions/date.php:150 -msgid "November" -msgstr "11" +msgid "Event updated!" +msgstr "ÀÏÁ¤ÀÌ °»½ÅµÇ¾ú½À´Ï´Ù!" -#: squirrelmail/functions/date.php:153 -msgid "December" -msgstr "12" +msgid "Month View" +msgstr "¿ùº° º¸±â" -#: squirrelmail/functions/date.php:182 -msgid "D, F j, Y g:i a" -msgstr "Y-F-j, D, g:i a" +msgid "0 min." +msgstr "0 ºÐ." -#: squirrelmail/functions/date.php:184 -msgid "D, F j, Y G:i" -msgstr "Y-F-j, D, G:i" +msgid "15 min." +msgstr "15 ºÐ." -#: squirrelmail/functions/date.php:206 -msgid "g:i a" -msgstr "g:i a" +msgid "35 min." +msgstr "35 ºÐ." -#: squirrelmail/functions/date.php:208 -msgid "G:i" -msgstr "G:i" +msgid "45 min." +msgstr "45 ºÐ." -#: squirrelmail/functions/date.php:213 -msgid "D, g:i a" -msgstr "D, g:i a" +msgid "1 hr." +msgstr "1 ½Ã°£." -#: squirrelmail/functions/date.php:215 -msgid "D, G:i" -msgstr "D, G:i" +msgid "1.5 hr." +msgstr "1.5 ½Ã°£" -#: squirrelmail/functions/date.php:219 -msgid "M j, Y" -msgstr "Y M j" +msgid "2 hr." +msgstr "2 ½Ã°£." -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:56 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:63 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:126 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:129 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:344 -#, c-format -msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" -msgstr "¼³Á¤ÆÄÀÏ %s°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ºñÁ¤»óÀûÀ¸·Î Á¾·áÇÕ´Ï´Ù." +msgid "2.5 hr." +msgstr "2.5 ½Ã°£" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:52 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:252 -msgid "Unknown user or password incorrect." -msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â »ç¿ëÀÚ ¶Ç´Â ºñ¹Ð¹øÈ£ ¿À·ù" +msgid "3 hr." +msgstr "3 ½Ã°£." -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:54 -msgid "Click here to try again" -msgstr "´Ù½Ã ½ÃµµÇÏ·Á¸é ¿©±â¸¦ ´©¸£¼¼¿ä" +msgid "3.5 hr." +msgstr "3.5½Ã°£" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:75 -#, c-format -msgid "Click here to return to %s" -msgstr "%s ·Î µÇµ¹¾Æ°¡·Á¸é ¿©±â¸¦ ´©¸£¼¼¿ä " +msgid "4 hr." +msgstr "4 ½Ã°£" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:158 -msgid "Go to the login page" -msgstr "·Î±×ÀÎ ÆäÀÌÁö·Î À̵¿" +msgid "5 hr." +msgstr "5 ½Ã°£" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:39 -#, c-format -msgid "" -"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " -"default preference file." -msgstr "" -"¼³Á¤ÆÄÀÏ %s°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ¸ÕÀú ·Î±×¾Æ¿ôÇϽðí, ±âº» ¼³Á¤À¸·Î ¸¸µé±âÀ§ÇØ ´Ù½Ã ·Î" -"±×ÀÎ Çϼ¼¿ä" +msgid "6 hr." +msgstr "6½Ã°£" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:162 -#, c-format -msgid "Error opening %s" -msgstr "%s ¿­±â ¿À·ù" +msgid "Calendar" +msgstr "ÀÏÁ¤" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:165 -msgid "Default preference file not found!" -msgstr "±âº» ¼³Á¤ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù!" +msgid "Delete & Prev" +msgstr "»èÁ¦ & ÀÌÀü" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:166 -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:176 -#: squirrelmail/functions/prefs.php:94 -msgid "Please contact your system administrator and report this error." -msgstr "ÀÌ ¿À·ù¿¡ ´ëÇÏ¿© °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô µµ¿òÀ» ¿äûÇϽʽÿä." +msgid "Delete & Next" +msgstr "»èÁ¦ & ´ÙÀ½" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:174 -msgid "Could not create initial preference file!" -msgstr "Ãʱâ ȯ°æ¼³Á¤ ÆÄÀÏÀ» ¸¸µéÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù!" +msgid "Move to:" +msgstr "À̵¿ :" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:175 -#, c-format -msgid "%s should be writable by user %s" -msgstr "%s ´Â »ç¿ëÀÚ %s°¡ ¾²±â±ÇÇÑÀ» °®°í ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù." - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:132 -msgid "" -"Please contact your system administrator and report the following error:" -msgstr "´ÙÀ½ÀÇ ¿À·ù¸¦ º¸°íÇÏ°í ½Ã½ºÅÛ °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô µµ¿òÀ» ¿äûÇϽʽÿä:" - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:163 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:366 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:374 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:567 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:227 -msgid "ERROR : Could not complete request." -msgstr "¿¡·¯ : ¿äûÀÌ ÁߴܵǾú½À´Ï´Ù." - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:165 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:176 -msgid "Query:" -msgstr "ÁúÀÇ:" - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:167 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:229 -msgid "Reason Given: " -msgstr "»çÀ¯:" - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:174 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:236 -msgid "ERROR : Bad or malformed request." -msgstr "¿¡·¯ : À߸øµÈ ÀÀ´ä." - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:178 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:238 -msgid "Server responded: " -msgstr "¼­¹ö ÀÀ´ä: " - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:211 -#, c-format -msgid "Error connecting to IMAP server: %s." -msgstr "IMAP ¼­¹ö ¿¬°á ¿¡·¯: %s." - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:227 -#, c-format -msgid "Bad request: %s" -msgstr "À߸øµÈ ÀÀ´ä: %s" - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:229 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â ¿¡·¯: %s" - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:231 -msgid "Read data:" -msgstr "ÀÚ·á Àбâ" - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:368 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:569 -msgid "Unknown response from IMAP server: " -msgstr "IMAP ¼­¹ö·ÎºÎÅÍ ¾Ë¼ö¾ø´Â ÀÀ´äÀ» ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù:" - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:376 -msgid "Unknown message number in reply from server: " -msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â ¸Þ¼¼Áö ¹øÈ£¸¦ ¼­¹ö·ÎºÎÅÍ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù:" - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:396 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:492 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:760 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:824 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1087 -msgid "(no subject)" -msgstr "(Á¦¸ñ ¾øÀ½)" - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:397 -msgid "Unknown Sender" -msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â Àü¼ÛÀÚ" - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:515 -msgid "No To Address" -msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï" - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:827 -msgid "(unknown sender)" -msgstr "(¾Ë¼ö¾ø´Â Àü¼ÛÀÚ)" - -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:83 -msgid "No Messages Found" -msgstr "¸Þ¼¼Áö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." - -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:191 -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:199 -msgid "Found" -msgstr "ãÀ½" - -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:191 -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:199 -msgid "messages" -msgstr "¸Þ¼¼Áö" - -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:206 -msgid "Folder:" -msgstr "ÆíÁöÇÔ:" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:185 -msgid "A" -msgstr "A" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:568 -msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" -msgstr "ÀÌ ÆíÁöÇÔÀº ºñ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù." - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:658 -msgid "Move Selected To:" -msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸ÞÀÏ À̵¿:" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:661 -msgid "Transform Selected Messages" -msgstr "¸Þ¼¼Áö Ç¥½Ã" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:681 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:244 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:268 -msgid "Move" -msgstr "À̵¿" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:688 -msgid "Expunge" -msgstr "ºñ¿ì±â" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:689 -msgid "mailbox" -msgstr "¸ÞÀϹڽº" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:691 -msgid "Read" -msgstr "ÀÐÀ½" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:692 -msgid "Unread" -msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀ½" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:701 -msgid "Unthread View" -msgstr "¾²·¹µå ¼û±è" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:705 -msgid "Thread View" -msgstr "¾²·¹µå º¸±â" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:820 -msgid "Toggle All" -msgstr "Àüü ¼±ÅÃ" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:844 -msgid "Unselect All" -msgstr "Àüü ¼±ÅÃÇØÁ¦" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:846 -msgid "Select All" -msgstr "Àüü ¼±ÅÃ" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:863 -#, c-format -msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" -msgstr "¸Þ¼¼Áö º¸±â: %s - %s (Àüü: %s)" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:866 -#, c-format -msgid "Viewing Message: %s (1 total)" -msgstr "¸Þ¼¼Áö º¸±â: 1 (1°³ÀÇ ¸Þ¼¼Áö)" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1050 -msgid "Paginate" -msgstr "ÆäÀÌÁö ¸¸µé±â" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1057 -msgid "Show All" -msgstr "Àüü º¸±â" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:425 -msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!" -msgstr "MIME µðÄÚµù ¿À·ù. ÀÌ°ÍÀ» ¹ö±×·Î º¸°íÇØ ÁÖ¼¼¿ä!" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:499 -msgid "" -"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " -"is malformed. Please help us making future versions better by submitting " -"this message to the developers knowledgebase!" -msgstr "" -"º»¹® Àб⠿À·ù. ÀÌ°ÍÀÇ ¿øÀÎÀº ´ëºÎºÐ ¸Þ¼¼Áö Çü½ÄÀÌ À߸øµÇ¾ú±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ " -"¸Þ¼¼Áö¸¦ °³¹ßÀڵ鿡°Ô ¾Ë·ÁÁÖ½Ã¸é ¿ì¸®ÀÇ Â÷±â¹öÀü¿¡¼­´Â ÀÌ ¹®Á¦°¡ ¼öÁ¤µÇµµ·Ï " -"ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù." - -#: squirrelmail/functions/mime.php:501 -msgid "Submit message" -msgstr "¸Þ¼¼Áö º¸³»±â" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:503 -msgid "Command:" -msgstr "¸í·É¾î:" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:504 -msgid "Response:" -msgstr "ÀÀ´ä:" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:505 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:118 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:38 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:101 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:114 -msgid "Message:" -msgstr "¸Þ¼¼Áö:" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:506 -msgid "FETCH line:" -msgstr "°¡Á®¿Â ¶óÀÎ:" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:791 -msgid "Hide Unsafe Images" -msgstr "¾ÈÀüÇÏÁö ¾ÊÀº ±×¸² ¼û±â±â" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:793 -msgid "View Unsafe Images" -msgstr "¾ÈÀüÇÏÁö ¾ÊÀº ±×¸² º¸±â" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:822 -msgid "Attachments" -msgstr "÷ºÎ" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:858 squirrelmail/functions/mime.php:936 -msgid "download" -msgstr "´Ù¿î·Îµå" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:1662 squirrelmail/functions/mime.php:1969 -msgid "sec_remove_eng.png" -msgstr "sec_remove_ko_KR.png" - -#: squirrelmail/functions/options.php:168 -#, c-format -msgid "Option Type '%s' Not Found" -msgstr "¼³Á¤ Çü½Ä '%s'¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." - -#: squirrelmail/functions/options.php:263 -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:357 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:51 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:134 -msgid "Yes" -msgstr "¿¹" - -#: squirrelmail/functions/options.php:268 -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:358 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:58 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:141 -msgid "No" -msgstr "¾Æ´Ï¿À" - -#: squirrelmail/functions/page_header.php:116 -msgid "Current Folder" -msgstr "ÇöÀç ÆíÁöÇÔ" +msgid "Delete/Move/Next Buttons:" +msgstr "»èÁ¦/À̵¿/´ÙÀ½ ¹öÆ°:" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:130 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:133 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:175 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:202 -msgid "Compose" -msgstr "»õ ¸ÞÀÏ" +msgid "Display at top" +msgstr "»ó´Ü¿¡ Ç¥½Ã" -#: squirrelmail/functions/prefs.php:92 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "%s µð·ºÅ丮 »ý¼º ¿À·ù" +msgid "with move option" +msgstr "À̵¿ ¹öÆ°°ú ÇÔ²²" -#: squirrelmail/functions/prefs.php:93 -msgid "Could not create hashed directory structure!" -msgstr "ÇØ½ÃµÈ µð·ºÅ丮 »ý¼º ¿À·ù!" +msgid "Display at bottom" +msgstr "ÇÏ´Ü¿¡ Ç¥½Ã" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:554 msgid "" "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " "is a pretty reliable list to scan spam from." @@ -2083,7 +1225,6 @@ msgstr "" "»ó¿ë - ½ºÆÔ ¸ÞÀÏ Àü¼ÛÀÚ·Î È®ÀÎµÈ ¼­¹ö¸ñ·ÏÀÔ´Ï´Ù. ÇØ´ç ¼­¹ö¿¡¼­ ¿Â ¸ÞÀÏ¿¡ ´ë" "ÇØ ½ºÆÔ °Ë»ç¸¦ ½ÇÇàÇÕ´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:562 msgid "" "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " "be relayed through their system will be banned with this. Another good one " @@ -2092,7 +1233,6 @@ msgstr "" "»ó¿ë - ½ºÆÔÀ¸·Î ¼³Á¤µÈ(À߸ø ¼³Á¤µÈ) ¼­¹ö´Â ±×µéÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ ¸ÞÀÏÁ߰踦 Çã¿ë" "ÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î ÀÌ ¼­¹öµéÀÇ ¸ÞÀÏÀº ¼ö½Å±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:570 msgid "" "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " "their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " @@ -2102,36 +1242,29 @@ msgstr "" "µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ½ºÆиӴ ÀüÇüÀûÀÎ ÀüÈ­¸ðµ© »ç¿ëÀÚ °èÁ¤À» »ç¿ëÇÏ¿© ¸ÞÀÏÀ» º¸³À" "´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:578 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." msgstr "»ó¿ë - RBL+ ºí·¢È¦ ¸ñ·Ï" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:586 msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." msgstr "»ó¿ë - RBL+ ¿ÀǸ±·¹ÀÌ ¸ñ·Ï" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:594 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." msgstr "»ó¿ë - RBL+ ÀüÈ­ Á¢¼Ó ¸ñ·Ï" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:603 msgid "" "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." msgstr "¹«·á - Osirusoft Áß°è - abuse@uunet.net ÀÚµ¿ ȸ½Å »ç¿ë ¼­¹ö Æ÷ÇÔ" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:611 msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." msgstr "¹«·á - Osirusoft ÀüÈ­Á¢¼Ó - Osirusoft ÀüÈ­Á¢¼Ó ½ºÆÔ ¸ñ·Ï" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:619 msgid "" "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " "to catch abuse auto-replies from some ISPs." msgstr "¹«·á - Osirusoft¿¡¼­ ½ºÆÔÀ» È®ÀÎÇÏ¿´½À´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:627 msgid "" "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " "other mail servers that are not secure." @@ -2139,7 +1272,6 @@ msgstr "" "¹«·á - Osirusoft ½º¸¶Æ® È£½ºÆ® - ¾ÈÀüÇÑ È£½ºÆ®ÀÌÁö¸¸ ´Ù¸¥ ¸ÞÀÏ ¼­¹ö·Î Áß°è ±â" "´ÉÀº ¾ÈÀüÇÏÁö ¾ÊÀº È£½ºÆ® ¸ñ·Ï" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:635 msgid "" "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " @@ -2148,7 +1280,6 @@ msgstr "" "¹«·á - Osirusoft ½ºÆÔ¿þ¾î °³¹ßÀÚ - ½ºÆÔ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¸¦ ¸¸µå´Â °ÍÀ¸·Î ¾Ë·ÁÁø ȸ" "»çÀÇ IP¶ó°í »ý°¢µË´Ï´Ù. ¾î¶² ISP·ÎºÎÅÍ ÀÚµ¿-ȸ½Å ³²¿ëÀ» ¸·´Â °Í °°½À´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:643 msgid "" "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " "users in without confirmation." @@ -2156,7 +1287,6 @@ msgstr "" "¹«·á - Osirusoft È®ÀεÇÁö ¾ÊÀº OptIn ¼­¹ö - È®ÀΰúÁ¤¾øÀÌ »ç¿ëÀÚ°¡ opt ÇÒ ¼ö " "ÀÖ´Â ¼­¹ö ¸ñ·Ï" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:651 msgid "" "FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail." "cgi scripts. (planned)." @@ -2164,45 +1294,35 @@ msgstr "" "¹«·á - Osirusoft ¾ÈÀüÇÏÁö ¾ÊÀº formmail.cgi ½ºÅ©¸³Æ® - ¾ÈÀüÇÏÁö ¾ÊÀº " "formail.cgi ½ºÅ©¸³Æ® ¸ñ·Ï(¿¹Á¤)" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:659 msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." msgstr "¹«·á - Osirusoft °ø°³ ÇÁ¶ô½Ã ¼­¹ö - °ø°³ ÇÁ¶ô½Ã ¼­¹ö ¸ñ·Ï" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:667 msgid "" "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " "false positives than ORBS did though." msgstr "¹«·á - ORDB´Â ORBSÀÌÈÄ¿¡ »ý°Ü³µ½À´Ï´Ù. ORBSº¸´Ù ¿¡·¯°¡ Àû¾îº¸ÀÔ´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:675 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." msgstr "¹«·á - Five-Ten-sg.com - ½ºÆÔ ¼Ò½º Á÷Á¢" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:683 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." msgstr "¹«·á - Five-Ten-sg.com - ÀüÈ­Á¢¼Ó ¸ñ·Ï - ÀϺΠDSL IP Æ÷ÇÔ" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:691 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." msgstr "¹«·á - Five-Ten-sg.com - ¹úÅ© ¸ÞÀÏ·¯" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:699 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." msgstr "¹«·á - Five-Ten-sg.com - ±âŸ ¼­¹ö" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:707 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." msgstr "¹«·á - Five-Ten-sg.com - ´ÜÀÏ ´Ü°è ¼­¹ö" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:715 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." msgstr "¹«·á - Five-Ten-sg.com - ½ºÆÔ Áö¿ø ¼­¹ö" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:723 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." msgstr "¹«·á - Five-Ten-sg.com - À¥Æû IP" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:731 msgid "" "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " @@ -2212,50 +1332,40 @@ msgstr "" "¼­¹ö¸¸À» Æ÷ÇÔÇÕ´Ï´Ù. Èï¹Ì·Ó°Ôµµ, ±×µéÀÇ À¥»çÀÌÆ®´Â ÀÚ½ÅÀÇ ¼­ºñ½º¸¦ »ç¿ëÇÏÁö " "¸»°ÍÀ» ±ÇÀåÇÕ´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:739 msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources." msgstr "¹«·á - SPAMhaus - Àß ¾Ë·ÁÁø ½ºÆÔ ¸ñ·Ï" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:747 #, c-format msgid "" "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " "have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." msgstr "ÇöÀç´Â ¹«·á - SPAMCOP - " -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:755 msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list." msgstr "¹«·á - dev.null.dk - ÀÌ ¸ñ·Ï¿¡ ´ëÇÑ ÀÚ¼¼ÇÑ Á¤º¸°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:763 msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List." msgstr "¹«·á - visi.com - Áß°è ÁßÁö¼­¹ö ¸ñ·Ï. ¸Å¿ì º¸¼öÀûÀÎ ¿ÀÇÂÁß°è ¼­¹ö ¸ñ·Ï" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:771 msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays." msgstr "¹«·á - 2mbit.com ¿ÀÇ Áß°è - ¶Ç´Ù¸¥ ¿ÀÇ Áß°è ¼­¹ö ¸ñ·Ï" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:779 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources." msgstr "¹«·á - 2mbit.com ½ºÆÔ ¼Ò½º - ´ÙÀÌ·ºÆ® ½ºÆÔ ¼Ò½º ¸ñ·Ï" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:787 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs." msgstr "¹«·á - 2mbit.com ½ºÆÔ ISP - SPAMÀ¸·Î ÀÚÁÖ »ç¿ëµÇ´Â ISP ¸ñ·Ï" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:795 msgid "" "FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically " "assigned IPs." msgstr "¹«·á - Leadmon DUL - ¶Ç´Ù¸¥ ÀüÈ­Á¢¼Ó¼­¹ö ¸ñ·Ï ¶Ç´Â ´ÙÀ̳ª¹Í ¼­¹ö" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:803 msgid "" "FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM " "directly from." msgstr "¹«·á - Leadmon ½ºÆÔ ¸ñ·Ï - Leadmon.net¿¡¼­ SPAMÀ¸·Î ó¸®ÇÑ IP ¸ñ·Ï" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:811 msgid "" "FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-" "in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their " @@ -2264,14 +1374,12 @@ msgstr "" "¹«·á - Leadmon Bulk Mailers - ¸ÞÀÏ ¼ö½ÅÇã¿ëÀ» È®ÀÎÇÏÁö ¾Ê´Â ¹úÅ© ¸ÞÀÏ·¯ ¶Ç´Â " "½ºÆиӰ¡ Ŭ¶óÀ̾ðÆ®°¡ µÇ¾î¼­ ±×µéÀÇ ¼­ºñ½º¸¦ ³²¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¸ÞÀÏ·¯" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:819 msgid "" "FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on " "other active RBLs." msgstr "" "¹«·á - Leadmon ¿ÀÇ Áß°è ¼­¹ö - ´Ù¸¥ RBL¿¡ ¾ø´Â ÇÑ´Ü°èÀÇ ¿ÀÇ Áß°è ¼­¹ö" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:827 msgid "" "FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on " "other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." @@ -2279,7 +1387,6 @@ msgstr "" "¹«·á - Leadmon ´Ù´Ü°è - ´Ù¸¥ RBL¿¡´Â ¾øÁö¸¸ Leadmon.net¿¡´Â ½ºÆÔÀ» º¸³½ ´Ù´Ü" "°è Áß°è ¼­¹ö" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:835 msgid "" "FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net " "direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS " @@ -2289,80 +1396,78 @@ msgstr "" "¹«·á - Leadmin SpamBlock - ½ºÆÔÀ» Â÷´ÜÇÑ Leadmon.net »ç¶÷µéÀÌ »ç¿ëÇÏ´Â Â÷´Ü " "IP ¸ñ·Ï" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:843 msgid "" "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct " "SPAM Sources." msgstr "ÇöÀç ¹«·á - ¶Ç´Ù¸¥ ºí·¢ ¸®½ºÆ® - ¿ÀÇ Áß°è ¼­¹ö¿Í Á÷Á¢ ½ºÆÔ¿ø" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:851 msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs." msgstr "ÇöÀç ¹«·á - ¶Ç´Ù¸¥ ºí·¢ ¸®½ºÆ® - ÀüÈ­Á¢¼Ó IP ¸ñ·Ï" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60 +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays" +msgstr "" + +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays" +msgstr "" + +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays" +msgstr "" + msgid "Saved Scan type" msgstr "ÀúÀåµÈ ½ºÄµ Çü½Ä" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:70 msgid "Message Filtering" msgstr "¸Þ¼¼Áö ÇÊÅ͸µ" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:77 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105 msgid "What to Scan:" msgstr "½ºÄµ ´ë»ó:" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:83 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111 msgid "All messages" msgstr "Àüü ¸Þ¼¼Áö" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:116 msgid "Only unread messages" msgstr "»õ ¸Þ¼¼Áö¸¸" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149 msgid "Save" msgstr "ÀúÀå" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:110 +msgid "New" +msgstr "»õ ÆíÁö" + +msgid "Done" +msgstr "¿Ï·á" + msgid "Match:" msgstr "ÀÏÄ¡" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:132 +msgid "Cc" +msgstr "ÂüÁ¶" + +msgid "To or Cc" +msgstr "¹Þ´Â »ç¶÷ ¶Ç´Â ÂüÁ¶" + msgid "Header" msgstr "Çì´õ" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:139 msgid "Contains:" msgstr "³»¿ë¹°:" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:240 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:264 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:151 -msgid "Move to:" -msgstr "À̵¿ :" +msgid "Edit" +msgstr "¼öÁ¤" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:193 msgid "Down" msgstr "¾Æ·¡·Î" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:199 msgid "Up" msgstr "À§·Î" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:202 #, c-format msgid "If %s contains %s then move to %s" msgstr "¸¸¾à %s°¡ %s¸¦ Æ÷ÇÔÇϸé %s·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:128 msgid "Message Filters" msgstr "¸Þ¼¼Áö ÇÊÅÍ" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:130 msgid "" "Filtering enables messages with different criteria to be automatically " "filtered into different folders for easier organization." @@ -2370,11 +1475,9 @@ msgstr "" "¸Þ¼¼Áö ÇÊÅ͸µÀº ¿©·¯°¡Áö ¹üÀ§¿¡ µû¶ó ÀÚµ¿À¸·Î ¼­·Î ´Ù¸¥ ÆíÁöÇÔÀ¸·Î À̵¿ ÇÏ°Ô " "ÇÔÀ¸·Î½á ½±°Ô °ü¸®ÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô ÇÕ´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:136 msgid "SPAM Filters" msgstr "½ºÆÔ ÇÊÅÍ" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:138 msgid "" "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." @@ -2382,19 +1485,15 @@ msgstr "" "½ºÆÔ ÇÊÅÍ´Â ¿©·¯°¡Áö DNS ±â¹Ý ºí·¢¸®½ºÆ®·ÎºÎÅÍ ´ç½ÅÀÇ ¸ÞÀÏ ¼ö½ÅÇÔÀÇ Á¤Å©¸ÞÀÏ" "À» °Ë»çÇÏ¿© ƯÁ¤ ÆíÁöÇÔ(ÈÞÁöÅë°°Àº °÷)À¸·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57 msgid "Spam Filtering" msgstr "½ºÆÔ ÇÊÅ͸µ" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:62 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" msgstr "°æ°í! °ü¸®ÀÚ¿¡¼¼ SpamFilters_YourHop º¯¼ö ¼³Á¤¿äûÇϼ¼¿ä." -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:84 msgid "Move spam to:" msgstr "½ºÆÔ ¸ÞÀÏ·Î À̵¿:" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102 msgid "" "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " @@ -2407,7 +1506,6 @@ msgstr "" "Á¤±âÀûÀ¸·Î ±× ÆíÁöÇÔÀ» ºñ¿ö¾ß ÇÏ´Â °ÍÀ» ±â¾ïÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù. ±×·¸°Ô ÇÔÀ¸·Î½á " "ÆíÁöÇÔÀÌ ³Ê¹« Ä¿Á®¹ö¸®´Â °ÍÀ» ¸·À» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:122 msgid "" "The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " "scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " @@ -2420,863 +1518,377 @@ msgstr "" "°¡ º¯°æµË´Ï´Ù. ¹ÞÀº ÆíÁöÇÔº¸±â¸¦ °¬´Ù°¡ µ¹¾Æ¿À½ÅÈÄ »õ¸Þ¼¼Áö·Î ¼³Á¤ÇϽñ⠹ٶø" "´Ï´Ù. ±×·¸°Ô ÇÔÀ¸·Î½á »õ·Î¿î ½ºÆÔ¸ÞÀÏ ÇÊÅ͸µ ±ÔÄ¢ÀÌ Àû¿ëµÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160 #, c-format msgid "Spam is sent to %s" msgstr "½ºÆÔ¸ÞÀÏÀº %s·Î À̵¿ÇÕ´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160 msgid "[not set yet]" msgstr "[¾ÆÁ÷ ¼³Á¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.]" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162 #, c-format msgid "Spam scan is limited to %s" msgstr "½ºÆÔ¸ÞÀÏ °Ë»ç %s¸Þ¼¼Áö¿¡ ´ëÇؼ­ ÇÕ´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162 msgid "New Messages Only" msgstr "»õ ¸Þ¼¼Áö¸¸" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162 msgid "All Messages" msgstr "¸ðµç ¸Þ¼¼Áö" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:172 msgid "ON" msgstr "»ç¿ë" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:174 msgid "OFF" msgstr "»ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49 -msgid "SpellChecker Options" -msgstr "öÀÚ°Ë»ç ¼³Á¤" +msgid "Mailinglist" +msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51 +#, c-format msgid "" -"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " -"choose which languages should be available to you when spell-checking." +"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " +"receive an emailed response at the address below." msgstr "" -"¿©±â¿¡¼­´Â °³ÀÎ »çÀüÀÇ ÀúÀå ¹æ½ÄÀ» ¼³Á¤, ¼öÁ¤ ¶Ç´Â öÀÚ °Ë»ç¸¦ À§ÇØ ¾î¶² ¾ð¾î" -"¸¦ »ç¿ëÇÒ°ÍÀÎÁö¸¦ ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77 -msgid "Check Spelling" -msgstr "öÀÚ°Ë»ç ½ÃÀÛ" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:54 -msgid "Back to "SpellChecker Options" page" -msgstr ""öÀÚ°Ë»ç ¼³Á¤"ÆäÀÌÁö·Î µ¹¾Æ°¡±â" +"ÀÌ ¸®½ºÆ®¿¡ ´ëÇÑ µµ¿ò¸» %s ¿äû ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³»°Ô µË´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº ¾Æ·¡ÀÇ ÁÖ¼Ò·Î" +"ºÎÅÍ À̸ÞÀÏ È¸½ÅÀ» ¹Þ°Ô µË´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:356 -msgid "ATTENTION:" -msgstr "ÁÖÀÇ:" +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " +"this list. You will be subscribed with the address below." +msgstr "" +"ÀÌ ¸®½ºÆ®¸¦ °¡ÀÔÇϱâ À§ÇÑ %s ¿äû ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³»°Ô µË´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº ¾Æ·¡ÀÇ ÁÖ¼Ò" +"¿¡ °¡ÀÔÇϱ⸦ ½ÃµµÇÕ´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:357 +#, c-format msgid "" -"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " -"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " -"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " -"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " -"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " -"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " -"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " -"it, the encrypted data is no longer accessible." +"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " +"this list. It will try to unsubscribe the adress below." msgstr "" -"öÀڰ˻簡 °³ÀÎ »çÀüÀ» ¾ÏÈ£ÇØÁ¦ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ´ëºÎºÐÀÇ °æ¿ì ÆíÁöÇÔÀÇ ¾ÏÈ£¸¦ " -"º¯°æÇ߱⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. °è¼Ó ÁøÇàÇϱâ À§Çؼ­´Â ÀÌÀü ¾ÏÈ£·Î º¯°æÇØ¾ß Ã¶ÀÚ°Ë»ö±â" -"°¡ °³ÀÎ »çÀüÀ» ¾ÏÈ£ÇØÁ¦ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.ÀÌ·¸°Ô ÇÑÈÄ, »õ·Î¿î ¾ÏÈ£·Î ´Ù½Ã ¾Ïȣȭ" -"ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.
¸¸¾à »çÀüÀ» ¾ÏȣȭÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù¸é, ÀÌ »çÀüÀº ´õÀÌ»ó »ç¿ë" -"ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ ÆÄÀÏÀ» »èÁ¦ÇϽðí, »õ·Î¿î°ÍÀ¸·Î ´Ù½Ã ½ÃÀÛÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù. " -"¸¸¾à ÀÌÀü¾ÏÈ£¸¦ ±â¾ïÇÏÁö ¸øÇÒ °æ¿ì¿¡µµ ÆÄÀÏÀ» »èÁ¦ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù. ¾ÏȣȭµÈ " -"ÆÄÀÏ¿¡´Â ´õÀÌ»ó Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." +"ÀÌ ¸®½ºÆ®¸¦ Å»ÅðÇϱâ À§ÇÑ %s ¿äû ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³»°Ô µË´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº ¾Æ·¡ÀÇ ÁÖ¼Ò" +"¿¡¼­ Å»ÅðÇϱ⸦ ½ÃµµÇÕ´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:363 -msgid "Delete my dictionary and start a new one" -msgstr "»çÀüÀ» »èÁ¦ÇÏ°í »õ·Î ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù." +msgid "From:" +msgstr "º¸³½ »ç¶÷:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:364 -msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" -msgstr "»çÀüÀ» ÀÌÀü ¾ÏÈ£·Î Çص¶" +msgid "Send Mail" +msgstr "¸ÞÀÏ º¸³»±â" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:368 -msgid "Proceed" -msgstr "ÁøÇà" +msgid "Post to List" +msgstr "¸®½ºÆ®¿¡ ¸ÞÀÏ º¸³»±â" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:374 -msgid "You must make a choice" -msgstr "Çϳª¸¦ ¼±ÅÃÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù." +msgid "Reply to List" +msgstr "¸®½ºÆ®¿¡ ȸ½Å" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375 -msgid "" -"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." -msgstr "»çÀüÀ» »èÁ¦Çϰųª ±âÁ¸ ¾ÏÈ£Áß Çϳª¸¦ ¼±ÅÃÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù." +msgid "Subscribe" +msgstr "»ç¿ëÇÔ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376 -msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" -msgstr "°³ÀλçÀüÆÄÀÏÀ» »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù. °è¼ÓÇϽðڽÀ´Ï±î?" +msgid "Unsubscribe" +msgstr "»ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:388 -msgid "Error Decrypting Dictionary" -msgstr "»çÀü ¾ÏÈ£ÇØÁ¦ ¿À·ù" +msgid "List Archives" +msgstr "¸®½ºÆ® ¸ñ·Ï" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:506 -msgid "Cute." -msgstr "Àοë" +msgid "Contact Listowner" +msgstr "¸®½ºÆ®°ü¸®ÀÚ ¿¬¶ôó" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33 -msgid "Your personal dictionary was erased." -msgstr "°³ÀÎ »çÀü °»½ÅµÇ¾ú½À´Ï´Ù." +#, fuzzy +msgid "Mailing List" +msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:34 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47 -msgid "Dictionary Erased" -msgstr "»çÀü »èÁ¦" +msgid "POP3 connect:" +msgstr "POP3 ¿¬°á:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41 -msgid "" -"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click " -"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over." -msgstr "" -"°³ÀÎ »çÀüÀÌ »èÁ¦ µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ÀÌ Ã¢À» ´ÝÀºÈÄ \"öÀÚ °Ë»ç\" ¹öÆ°À» ´©¸£¸é öÀÚ" -"°Ë»ç¸¦ ´Ù½Ã ½ÃÀÛÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." +msgid "No server specified" +msgstr "¼­¹ö¸¦ ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77 -msgid "Close this Window" -msgstr "⠴ݱâ" +msgid "Error " +msgstr "¿À·ù " -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:70 -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " -""SpellChecker options" menu and make your selection again." -msgstr "" -"°³ÀÎ »çÀüÀÌ Àç¾Ïȣȭ µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ÀÌÁ¦ "öÀÚ°Ë»ç ¼³Á¤" ¸Þ´º·Î À̵¿" -"ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¼³Á¤»óŸ¦ ´Ù½Ã È®ÀÎÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù." +msgid "POP3 noop:" +msgstr "POP3 noop:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72 -msgid "Successful Re-encryption" -msgstr "Àç¾Ïȣȭ ¿Ï·á" +msgid "No connection to server" +msgstr "¼­¹ö ¿¬°á ¾ø½¿" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:75 -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " -"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " -"over." -msgstr "" -"°³ÀÎ »çÀüÀÌ Àç¾Ïȣȭ µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ÀÌ Ã¢À» ´ÝÀºÈÄ \"öÀÚ °Ë»ç\" ¹öÆ°À» ´©¸£¸é " -"öÀڰ˻縦 ´Ù½Ã ½ÃÀÛÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." +msgid "POP3 user:" +msgstr "POP3 »ç¿ëÀÚ:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:79 -msgid "Dictionary re-encrypted" -msgstr "»çÀü Àç¾Ïȣȭ" +msgid "no login ID submitted" +msgstr "·Î±×ÀÎ ID°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:39 -msgid "" -"Your personal dictionary has been encrypted and is now " -"stored in an encrypted format." -msgstr "" -"°³ÀÎ »çÀüÀÌ ¾ÏȣȭµÇ¾ú½À´Ï´Ù.¾ÏȣȭµÈ Çü½Ä" -"À¸·Î ÀúÀåµÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù." +msgid "connection not established" +msgstr "¿¬°áµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:54 -msgid "" -"Your personal dictionary has been decrypted and is now " -"stored as clear text." -msgstr "" -"°³ÀÎ »çÀüÀÌ ¾ÏÈ£ÇØÁ¦µÇ¾ú½À´Ï´Ù.ÀÏ¹Ý Æò¹®À¸" -"·Î ÀúÀåµÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù." +msgid "POP3 pass:" +msgstr "POP3 Æнº¿öµå:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:65 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76 -msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" -msgstr "°³ÀÎ »çÀü ¾ÏÈ£ ¼³Á¤" +msgid "No password submitted" +msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:115 -#, c-format -msgid "I tried to execute '%s', but it returned:" -msgstr "'%s'¸¦ ½ÇÇà ¸®ÅÏ °á°ú:" +msgid "authentication failed " +msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ " + +msgid "POP3 apop:" +msgstr "POP3 apop:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:121 -msgid "SquirrelSpell is misconfigured." -msgstr "SquirrelSpell ¼³Á¤ ¿À·ù" +msgid "No login ID submitted" +msgstr "·Î±×ÀÎID °¡ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:211 -msgid "SquirrelSpell Results" -msgstr "öÀÚ°Ë»ç °á°ú" +msgid "No server banner" +msgstr "Â÷´ÜµÈ ¼­¹ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:271 -msgid "Spellcheck completed. Commit changes?" -msgstr "öÀڰ˻簡 ¿Ï·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù. º¯°æ»çÇ×À» Àû¿ëÇϽðڽÀ´Ï±î?" +msgid "abort" +msgstr "Ãë¼Ò" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:273 -msgid "No changes were made." -msgstr "º¯°æ»çÇ×ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." +msgid "apop authentication failed" +msgstr "apop ÀÎÁõ ¿À·ù" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:275 -msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait." -msgstr "°³ÀÎ »çÀüÀ» ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù... Àá½Ã ±â´Ù·Á ÁÖ¼¼¿ä." +msgid "POP3 login:" +msgstr "POP3 ·Î±×ÀÎ:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:296 -#, c-format -msgid "Found %s errors" -msgstr "%s ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù." +msgid "POP3 top:" +msgstr "POP3 top:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:317 -msgid "Line with an error:" -msgstr "¿À·ù¹ß»ý ¶óÀÎ:" +msgid "POP3 pop_list:" +msgstr "POP3 pop_list:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:327 -msgid "Error:" -msgstr "¿À·ù:" +msgid "Premature end of list" +msgstr "¸®½ºÆ®ÀÇ ³¡ÀÌ ºñÁ¤»óÀûÀÔ´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336 -msgid "Suggestions:" -msgstr "Á¦¾È:" +msgid "POP3 get:" +msgstr "POP3 °¡Á®¿À±â:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:343 -msgid "Suggestions" -msgstr "Á¦¾È" +msgid "POP3 last:" +msgstr "POP3 last:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:351 -msgid "Change to:" -msgstr "º¯°æ :" +msgid "POP3 reset:" +msgstr "POP3 ÃʱâÈ­:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:360 -msgid "Occurs times:" -msgstr "¹ß»ý ȸ¼ö:" +msgid "POP3 send_cmd:" +msgstr "POP3 Àü¼Û ¸í·É¾î:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:377 -msgid "Change this word" -msgstr "ÀÌ´Ü¾î º¯°æ" +msgid "Empty command string" +msgstr "¸í·É¾î°¡ ºñ¾îÀÖ½À´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:378 -msgid "Change" -msgstr "º¯°æ" +msgid "POP3 quit:" +msgstr "POP3 Á¾·á:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:380 -msgid "Change ALL occurances of this word" -msgstr "À̴ܾ ´ëÇؼ­ ¸ðµÎ º¯°æ" +msgid "connection does not exist" +msgstr "¿¬°áµÈ ¼­¹ö°¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:381 -msgid "Change All" -msgstr "¸ðµÎ º¯°æ" +msgid "POP3 uidl:" +msgstr "POP3 uidl:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:383 -msgid "Ignore this word" -msgstr "ÀÌ ´Ü¾î ¹«½Ã" +msgid "POP3 delete:" +msgstr "POP3 »èÁ¦:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:384 -msgid "Ignore" -msgstr "¹«½Ã" +msgid "No msg number submitted" +msgstr "¸Þ¼¼Áö ¹øÈ£°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:386 -msgid "Ignore ALL occurances this word" -msgstr "À̴ܾ ¸ðµÎ ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù." +msgid "Command failed " +msgstr "¸í·É¾î ½ÇÆÐ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:387 -msgid "Ignore All" -msgstr "¸ðµÎ ¹«½Ã" +msgid "Remote POP server Fetching Mail" +msgstr "¿ø°Ý POP ¼­¹ö¿¡¼­ ¸ÞÀÏ °¡Á®¿À±â" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:389 -msgid "Add this word to your personal dictionary" -msgstr "ÀÌ ´Ü¾î¸¦ ´ç½ÅÀÇ °³ÀλçÀü¿¡ Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù." +msgid "Select Server:" +msgstr "¼­¹ö ¼±ÅÃ:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390 -msgid "Add to Dic" -msgstr "»çÀü¿¡ Ãß°¡" +msgid "All" +msgstr "Àüü" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:403 -msgid "Close and Commit" -msgstr "Á¾·áÈÄ ¹Ý¿µ" +msgid "Password for" +msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ " -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:405 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" -msgstr "" -"öÀڰ˻簡 ¾ÆÁ÷ ¿Ï·áµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. Á¤¸»·Î Á¾·áÈÄ º¯°æ»çÇ×À» ¹Ý¿µÇϽðڽÀ´Ï" -"±î?" +msgid "Fetch Mail" +msgstr "¸ÞÀÏ °¡Á®¿À±â" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:408 -msgid "Close and Cancel" -msgstr "Á¾·á ¹× Ãë¼Ò" +msgid "Fetching from " +msgstr "°¡Á®¿À±â" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:410 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" -msgstr "" -"öÀڰ˻簡 ¾ÆÁ÷ ¿Ï·áµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. Á¤¸»·Î ÁßÁöÈÄ º¯°æ»çÇ×À» Ãë¼ÒÇϽðڽÀ´Ï" -"±î?" +msgid "Oops, " +msgstr "¿¡±¸¿¡±¸," -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:429 -msgid "No errors found" -msgstr "¿À·ù°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." +msgid "Opening IMAP server" +msgstr "IMAP ¼­¹ö ¿­±â" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:77 -msgid "Personal Dictionary" -msgstr "°³ÀÎ »çÀü" +msgid "Opening POP server" +msgstr "POP ¼­¹ö ¿­±â" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99 -msgid "No words in your personal dictionary." -msgstr "°³ÀÎ »çÀü¿¡ ´Ü¾î°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." +msgid "Login Failed:" +msgstr "·Î±×ÀÎ ½ÇÆÐ:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36 -msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." -msgstr "»çÀü¿¡¼­ »èÁ¦ÇÒ ´Ü¾î¸¦ È®ÀÎÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù." +msgid "Login OK: No new messages" +msgstr "·Î±×ÀÎ È®ÀÎ: »õ·Î¿î ¸Þ¼¼Áö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58 -#, c-format -msgid "%s dictionary" -msgstr "%s »çÀü" +msgid "Login OK: Inbox EMPTY" +msgstr "·Î±×ÀÎ È®ÀÎ: ÆíÁöÇÔÀÌ ºñ¾îÀÖ½À´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89 -msgid "Delete checked words" -msgstr "¼±ÅÃÇÑ ´Ü¾î »èÁ¦" +msgid "Login OK: Inbox contains [" +msgstr "·Î±×ÀÎ È®ÀÎ: ÆíÁöÇÔ¿¡ [ °¡ ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103 -msgid "Edit your Personal Dictionary" -msgstr "°³ÀÎ »çÀü ÆíÁý" +msgid "] messages" +msgstr "] ¸Þ¼¼Áö" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25 -msgid "Please make your selection first." -msgstr "¸ÕÀú ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä." +msgid "Fetching UIDL..." +msgstr "UIDL °¡Á®¿À±â..." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27 -msgid "" -"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted " -"format. Proceed?" -msgstr "°³ÀÎ »çÀüÀ» ¾ÏȣȭÇÏ°í ¾ÏȣȭµÈ Çü½ÄÀ¸·Î ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù. °è¼ÓÇϽðڽÀ´Ï±î?" +msgid "Server does not support UIDL." +msgstr "¼­¹ö°¡ UIDLÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30 -msgid "" -"This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text " -"format. Proceed?" -msgstr "°³ÀλçÀüÀ» º¹È£È­ÇÑÈÄ Æò¹®À¸·Î ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù. °è¼ÓÇϽðڽÀ´Ï±î?" +msgid "Leaving Mail on Server..." +msgstr "¼­¹ö¿¡ ¸ÞÀÏ ³²°ÜµÎ±â..." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently encrypted. This " -"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " -"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " -"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " -"what is stored in your personal dictionary.

ATTENTION: If you forget your password, your personal dictionary will become " -"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " -"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " -"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.

" -msgstr "" -"

°³ÀÎ »çÀüÀº ÇöÀç ¾ÏȣȭµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº °³ÀÎ »çÀüÀÌ " -"µµ´Ü´çÇϰųª À¥¸ÞÀÏ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ Á¢±ÙÇÏ´Â °æ¿ì¿¡ ´ëÇÏ¿© ´ç½ÅÀÇ »ç»ýÈ°À» º¸È£ÇÏ" -"´Âµ¥ µµ¿òÀ» ÁÝ´Ï´Ù. °³ÀÎ »çÀü¿¡ ÀúÀåµÈ ³»¿ëÀ» ´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÌ º¼¼ö ¾øµµ·Ï Çϱâ À§" -"ÇØ, ÇöÀç ´ç½ÅÀÇ ÆíÁöÇÔ¿¡ Á¢±ÙÇϱâ À§ÇØ »ç¿ëÇÏ´Â ºñ¹Ð¹øÈ£·Î ¾Ïȣȭ µÇ¾î ÀÖ½À´Ï" -"´Ù.

ÁÖÀÇ:¸¸¾à ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ Àؾî¹ö¸° °æ¿ì¿¡´Â »çÀüÀ» º¹" -"ȣȭ ÇÒ ¼ö ¾ø±â ¶§¹®¿¡ °³ÀÎ »çÀü¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø°Ô µË´Ï´Ù. ÆíÁöÇÔ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ " -"º¯°æÇÏ°Ô µÇ¸é SquirrelSpellÀº º¯°æ»çÇ×À» ÀνÄÇÏ°í »çÀüÀ» »õ·Î¿î ºñ¹Ð¹øÈ£·Î " -"Àç ¾ÏȣȭÇϱâ À§ÇØ ÀÌÀü ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¯°æÇϵµ·Ï ¿äûÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52 -msgid "" -"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." -msgstr "°³ÀλçÀüÀ» º¹È£È­ÇÑÈÄ Æò¹®À¸·Î ÀúÀåÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù." +msgid "Deleting messages from server..." +msgstr "¼­¹ö¿¡¼­ ¸Þ¼¼Áö »èÁ¦Çϱâ..." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73 -msgid "Change crypto settings" -msgstr "¾Ïȣȭ ¼³Á¤ º¯°æ" +msgid "Fetching message " +msgstr "¸Þ¼¼Áö °¡Á®¿À±â" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently not encrypted. You " -"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " -"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " -"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password). ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " -"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " -"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " -"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " -"will have to be created anew. However, if you or your system administrator " -"change your mailbox password but you still have the old password at hand, " -"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " -"new value.

" +msgid "Server error...Disconnect" msgstr "" -"

°³ÀÎ »çÀüÀÌ ÇöÀç ¾Ïȣȭ µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. °³ÀÎ »çÀüÀÌ " -"µµ´Ü´çÇϰųª À¥¸ÞÀÏ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ Á¢±ÙÇÏ´Â °æ¿ì¿¡ ´ëÇÏ¿© ´ç½ÅÀÇ »ç»ýÈ°À» º¸È£ÇÏ" -"±â À§ÇØ °³ÀλçÀüÀ» ¾Ïȣȭ ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¾Ïȣȭ°¡ µÇ¸é, ÆÄÀÏÀÇ ³»¿ëÀº ¾Ë¾Æ" -"º¼ ¼ö ¾øÀ¸¸ç, Á¤È®ÇÑ ºñ¹Ð¹øÈ£(ÆíÁöÇÔ ºñ¹Ð¹øÈ£)¾øÀÌ º¹È£È­Çϱ⠾î·Æ½À´Ï´Ù. ÁÖÀÇ: ¸¸¾à »çÀüÀ» ¾ÏȣȭÇÑ´Ù¸é, ÆíÁöÇÔÀÇ ºñ¹Ð¹øÈ£·Î " -""ÇؽÃ"°ªÀ» ±¸ÇÑ´Ù´Â »ç½ÇÀ» ±â¾ïÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¸¸¾à ÆíÁöÇÔÀÇ ºñ¹Ð¹øÈ£" -"¸¦ Àؾî¹ö¸° °æ¿ì¿¡´Â °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô »õ·Î¿î °ªÀ¸·Î º¯°æÇϵµ·Ï ¿äûÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ±×" -"·¯³ª ÀÌ °æ¿ì¿¡µµ °³ÀÎ »çÀüÀº »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø°Ô µÇ¸ç »õ·Î ¸¸µé¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¯" -"³ª ÆíÁöÇÔÀÇ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¯°æÇÏ´Â °æ¿ì¿¡µµ ÀÌÀüÀÇ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¾Ë°í ÀÖ´Ù¸é ÀÌÀü" -"ÀÇ °ªÀ¸·Î »çÀüÀ» Àç ¾Ïȣȭ ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.

" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70 -msgid "" -"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." -msgstr "°³ÀÎ »çÀüÀ» ¾ÏȣȭÇÏ°í ¾ÏȣȭµÈ Çü½ÄÀ¸·Î ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28 -#, c-format -msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" -msgstr "%s»çÀü¿¡¼­ ´ÙÀ½ÀÇ ¸ñ·ÏÀ» »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù." +msgid "Reconnect from dead connection" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71 -msgid "All done!" -msgstr "¸ðµÎ ¿Ï·á!" +msgid "Saving UIDL" +msgstr "UIDL º¸°ü" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71 -msgid "Personal Dictionary Updated" -msgstr "°³ÀÎ »çÀü °»½ÅµÇ¾ú½À´Ï´Ù." +#, fuzzy +msgid "Refetching message " +msgstr "¸Þ¼¼Áö °¡Á®¿À±â" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78 -msgid "No changes requested." -msgstr "º¯°æ»çÇ×ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." +msgid "Error Appending Message!" +msgstr "¸Þ¼¼Áö Ãß°¡ ¿¡·¯" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33 -msgid "Please wait, communicating with the server..." -msgstr "Àá½Ã ±â´Ù·ÁÁÖ¼¼¿ä, ¼­¹ö¿Í Á¢¼ÓÁßÀÔ´Ï´Ù...." +msgid "Closing POP" +msgstr "POP¼­¹ö ´Ý±â" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42 -msgid "" -"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " -"message:" -msgstr "À̸޼¼ÁöÀÇ Ã¶Àڰ˻縦 »ç¿ëÇÒ »çÀüÀ» ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä:" +msgid "Logging out from IMAP" +msgstr "IMAP ¼­¹ö ·Î±×¾Æ¿ô" -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:113 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53 -msgid "Go" -msgstr "À̵¿" +msgid "Message appended to mailbox" +msgstr "ÆíÁöÇÔ¿¡ ¸Þ¼¼Áö Ãß°¡" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57 -msgid "SquirrelSpell Initiating" -msgstr "öÀÚ°Ë»ç ÃʱâÈ­" +msgid "Message " +msgstr "¸Þ¼¼Áö " -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72 -#, c-format -msgid "" -"Settings adjusted to: %s with %s as " -"default dictionary." -msgstr "" -"¼³Á¤ º¯°æ : %s »ç¿ë (±âº» »çÀüÀ¸·Î %s»ç¿ë)" +msgid " deleted from Remote Server!" +msgstr " ¿ø°Ý¼­¹ö¿¡¼­ »èÁ¦µÇ¾ú½À´Ï´Ù!" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79 -#, c-format -msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." -msgstr "öÀڰ˻縦 À§ÇØ (½Ã½ºÅÛ ±âº») %s »çÀüÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù." +msgid "Delete failed:" +msgstr "»èÁ¦ ¿À·ù:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90 -msgid "International Dictionaries Preferences Updated" -msgstr "±¹Á¦ »çÀü ȯ°æÀÌ °»½ÅµÇ¾ú½À´Ï´Ù." +msgid "Remote POP server settings" +msgstr "¿ø°Ý POP ¼­¹ö ¼³Á¤" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22 msgid "" -"Please check any available international dictionaries which you would like " -"to use when spellchecking:" -msgstr "öÀڰ˻縦 Çϱâ À§ÇØ »ç¿ë°¡´ÉÇÑ »çÀüÀ» ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä:" +"You should be aware that the encryption used to store your password is not " +"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " +"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " +"server can be undone by a hacker reading the source to this file." +msgstr "" +"ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀúÀåÇϴµ¥ »ç¿ëÇÏ´Â ¾Ïȣȭ°¡ ¿Ïº®ÇÏ°Ô ¾ÈÀüÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ô¿¡ À¯ÀÌÇϽÃ" +"±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù. ±×·¯³ª, popÀ» »ç¿ëÇÑ´Ù¸é, ¾Ïȣȭ¸¦ ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ´õ¿ì±â ¼­¹ö¿¡ " +"ÀúÀåÇϱâ À§ÇØ »ç¿ëÇÏ´Â ¾Ïȣȭ´Â ÇØÄ¿°¡ ÆÄÀÏ¿¡ Á¢±ÙÇÏ°Ô µÇ´Â °æ¿ì Çص¶µÉ ¼ö ÀÖ" +"½À´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32 -msgid "Make this dictionary my default selection:" -msgstr "ÀÌ »çÀüÀ» ±âº»À¸·Î »ç¿ëÇϱâ:" +msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." +msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ºñ¿öµÎ¸é, ¸ÞÀÏÀ» °¡Á®¿Ã¶§ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49 -msgid "Make these changes" -msgstr "º¯°æ»çÇ× Àû¿ë" +msgid "Encrypt passwords (informative only)" +msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ ¾Ïȣȭ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50 -msgid "Add International Dictionaries" -msgstr "»çÀü Ãß°¡" +msgid "Add Server" +msgstr "¼­¹ö Ãß°¡" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19 -msgid "Please choose which options you wish to set up:" -msgstr "¼³Á¤¿¡¼­ »ç¿ëÇÒ ¿É¼ÇÀ» ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä:" +msgid "Server:" +msgstr "¼­¹ö:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23 -msgid "Edit your personal dictionary" -msgstr "°³ÀλçÀü ÆíÁý." +#, fuzzy +msgid "Port:" +msgstr "¿ì¼±¼øÀ§:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30 -msgid "Set up international dictionaries" -msgstr "»çÀü ¼³Á¤" +msgid "Alias:" +msgstr "°¡¸í:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44 -msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" -msgstr "°³ÀÎ »çÀü ¾Ïȣȭ ¹× ÇØÁ¦" +msgid "Username:" +msgstr "»ç¿ëÀÚ À̸§:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45 -msgid "not available" -msgstr "»ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." +msgid "Password:" +msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48 -msgid "SquirrelSpell Options Menu" -msgstr "öÀÚ°Ë»ç ¼³Á¤ ¸Þ´º" +msgid "Store in Folder:" +msgstr "ÆíÁöÇÔ¿¡ º¸°ü:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94 -msgid "Translator" -msgstr "¹ø¿ª±â" +msgid "Leave Mail on Server" +msgstr "¼­¹ö»ó¿¡ ¸ÞÀÏ ³²±â±â" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97 -msgid "Your server options are as follows:" -msgstr "ÇöÀç ¼­¹öÀÇ È¯°æ ¼³Á¤Àº ¾Æ·¡¿Í °°½À´Ï´Ù:" +msgid "Check mail during login" +msgstr "·Î±×Àνà ¸ÞÀÏ °Ë»ç" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:102 -msgid "" -"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" -msgstr "13°³ÀÇ ¾ð¾î½Ö »ç¿ë. ÃÖ´ë 1000°³ÀÇ ¹®ÀÚÇã¿ë. Systran »ç¿ë" +msgid "Check mail during folder refresh" +msgstr "ÆíÁöÇÔ °»½Å Áß ¸ÞÀÏ °Ë»ç" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105 -msgid "" -"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" -msgstr "10°³ÀÇ ¾ð¾î½Ö »ç¿ë, ÃÖ´ë 25 kb ±îÁö ¹ø¿ª. Systran »ç¿ë" +msgid "Modify Server" +msgstr "¼­¹ö º¯°æ" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108 -msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" -msgstr "12°³ÀÇ ¾ð¾î½ÖÀ» »ç¿ë. Á¦ÇÑ»çÇ× ¾ø½¿. Systran ¹ø¿ª±â »ç¿ë" +msgid "Server Name:" +msgstr "¼­¹ö À̸§: " -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111 -msgid "" -"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " -"InterTran" -msgstr "" -"767°³ÀÇ ¾ð¾î½ÖÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. Á¦ÇÑ»çÇ×Àº ¾ø½À´Ï´Ù. Transaltion ExpertsÀÇ " -"InterTran ¹ø¿ª±â¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù." +msgid "Modify" +msgstr "º¯°æ" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114 -msgid "" -"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" -msgstr "" -"8°³ÀÇ ¾ð¾î½ÖÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. Á¦ÇÑ»çÇ×Àº ¾ø½À´Ï´Ù. GTPTrans(ÇÁ¸®, ¿ÀǼҽº)ÀÇ µµ" -"¿òÀ» ¹Þ½À´Ï´Ù." +msgid "No-one server in use. Try to add." +msgstr "»ç¿ëÁßÀÎ ¼­¹ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. Ãß°¡ÇϽðڽÀ´Ï±î." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:120 -msgid "" -"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " -"be located." -msgstr "¹ø¿ª»óÀÚ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ°ÍÀÎÁö, ±×¸®°í »óÀÚÀÇ À§Ä¡¸¦ ¼±ÅÃÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." +msgid "Fetching Servers" +msgstr "¼­¹ö ¸ñ·Ï °¡Á®¿À±â" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:124 -msgid "Select your translator:" -msgstr "¹ø¿ª±â ¼±ÅÃ:" +msgid "Confirm Deletion of a Server" +msgstr "¼­¹ö »èÁ¦ È®ÀÎ" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:136 -msgid "When reading:" -msgstr "ÀÐÀº ½Ã±â:" +msgid "Selected Server:" +msgstr "¼±ÅÃµÈ ¼­¹ö:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:141 -msgid "Show translation box" -msgstr "¹ø¿ª»óÀÚ º¸±â" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:143 -msgid "to the left" -msgstr "¿ÞÂÊÀ¸·Î" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144 -msgid "in the center" -msgstr "°¡¿îµ¥·Î" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:145 -msgid "to the right" -msgstr "¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:150 -msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" -msgstr "SquirrelMail ÇÁ·¹ÀӾȿ¡¼­ ¹ø¿ª" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153 -msgid "When composing:" -msgstr "ÀÛ¼º ½Ã±â:" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:157 -msgid "Not yet functional, currently does nothing" -msgstr "¾ÆÁ÷ ±â´ÉÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. ÇöÀç µ¿ÀÛÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104 -msgid "Translation Options" -msgstr "¹ø¿ª ¼³Á¤" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106 -msgid "" -"Which translator should be used when you get messages in a different " -"language?" -msgstr "´Ù¸¥ ¾ð¾îÀÇ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ¼ö½ÅÇßÀ»¶§ ¾î¶² ¹ø¿ª±â¸¦ »ç¿ëÇϽðڽÀ´Ï±î?" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 -#, c-format -msgid "%s to %s" -msgstr "%s ¸¦ %s ·Î " - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 -msgid "English" -msgstr "¿µ¾î" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467 -msgid "French" -msgstr "ÇÁ¶û½º¾î" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470 -msgid "German" -msgstr "µ¶ÀϾî" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 -msgid "Italian" -msgstr "ÀÌÅ»¸®¾Æ¾î" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 -msgid "Portuguese" -msgstr "Æ÷¸£Åõ°¥¾î" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 -msgid "Spanish" -msgstr "½ºÆäÀξî" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 -msgid "Russian" -msgstr "·¯½Ã¾Æ¾î" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 -msgid "Translate" -msgstr "¹ø¿ª" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "ºê¶óÁú Æ÷¸£Åõ°¥¾î" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377 -msgid "Bulgarian" -msgstr "ºÒ°¡¸®¾Æ¾î" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378 -msgid "Croatian" -msgstr "Å©·Î¾ÆƼ¾Æ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379 -msgid "Czech" -msgstr "üÄÚ¾î" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380 -msgid "Danish" -msgstr "µ§¸¶Å©¾î" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 -msgid "Dutch" -msgstr "³×´ú¶õµå¾î" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 -msgid "European Spanish" -msgstr "À¯·´ ½ºÆäÀξî" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 -msgid "Finnish" -msgstr "Çɶõµå¾î" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 -msgid "Greek" -msgstr "±×¸®½º¾î" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 -msgid "Hungarian" -msgstr "Çë°¡¸®¾î" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 -msgid "Icelandic" -msgstr "¾ÆÀ̽½¶õµå¾î" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 -msgid "Japanese" -msgstr "ÀϺ»¾î" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 -msgid "Latin American Spanish" -msgstr "¶óƾ ¾Æ¸Þ¸®Ä« ½ºÆäÀξî" +msgid "Confirm delete of selected server?" +msgstr "¼±ÅÃµÈ ¼­¹ö¸¦ »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 -msgid "Norwegian" -msgstr "³ë¸£¿þÀÌ" +msgid "Confirm Delete" +msgstr "»èÁ¦ È®ÀÎ" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 -msgid "Polish" -msgstr "Æú¶õµå" +msgid "Mofify a Server" +msgstr "¼­¹ö º¯°æ" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 -msgid "Romanian" -msgstr "·ç¸¶´Ï¾Æ¾î" +msgid "Undefined Function" +msgstr "¼³Á¤µÇÁö ¾ÊÀº ±â´É" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 -msgid "Serbian" -msgstr "¼¼¸£ºñ¾Æ" +msgid "Hey! Wath do You are looking for?" +msgstr "À̺Á! ¹» ã°í Àִ°žß?" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 -msgid "Slovenian" -msgstr "½½·Îº£´Ï¾Æ" +msgid "Fetch" +msgstr "°¡Á®¿À±â" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 -msgid "Swedish" -msgstr "½º¿þµ§" +msgid "Warning, " +msgstr "°æ°í, " -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 -msgid "Welsh" -msgstr "¿þÀϽº¾î" +msgid "Mail Fetch Result:" +msgstr "¸ÞÀÏ °¡Á®¿À±â °á°ú:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 -msgid "Indonesian" -msgstr "Àεµ³×½Ã¾Æ" +msgid "Simple POP3 Fetch Mail" +msgstr "°£´ÜÇÑ POP3 ¸ÞÀÏ °¡Á®¿À±â" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 -msgid "Latin" -msgstr "¶óƾ¾î" +msgid "" +"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " +"account on this server." +msgstr "" +"ÀÌ ¼³Á¤Àº ¼­¹ö¿¡¼­ ´ç½ÅÀÇ °èÁ¤À¸·Î pop3 ÆíÁöÇÔÀ¸·ÎºÎÅÍ À̸ÞÀÏÀ» ´Ù¿î¹ÞÀ» ¼ö " +"ÀÖ°Ô ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37 msgid "New Mail Notification" msgstr "»õ·Î¿î ¸ÞÀÏ ÅëÁö" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41 msgid "" "Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " @@ -3286,7 +1898,6 @@ msgstr "" "¸é ¹Ìµð¾î ÆÄÀÏÀ» ¿¬ÁÖÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ ±â´ÉÀ» »ç¿ëÇÒ¶§¿¡´Â ¿¬ÁÖÇÒ ¹Ìµð¾î ÆÄÀÏÀ» ¸í½Ã" "ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45 msgid "" "The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " "folders for unseen mail, not just the inbox for notification." @@ -3294,7 +1905,6 @@ msgstr "" "¹ÞÀº ÆíÁöÇÔÀ» Á¦¿ÜÇÑ ¸ðµç ÆíÁöÇÔ °Ë»ç ¼³Á¤Àº inbox(¼ö½ÅÇÔ)À» Á¦¿ÜÇÑ ¸ð" "µç ¸ÞÀÏÇÔÀÇ ÀÐÁö ¾ÊÀº ¸ÞÀÏÀ» °Ë»çÇÕ´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47 msgid "" "Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." @@ -3302,7 +1912,6 @@ msgstr "" "Æ˾÷â º¸¿©Áֱ⠼³Á¤Àº ÆíÁöÇÔ¿¡ ÀÐÁö ¾ÊÀº ¸Þ¼¼Áö°¡ ÀÖ´Â °æ¿ì Æ˾÷âÀ» " "º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù. (ÀÌ ±â´ÉÀº ÀÚ¹Ù½ºÅ©¸³Æ®¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù.)" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:49 msgid "" "Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " "Recent messages are those that have just recently showed up and have not " @@ -3314,7 +1923,6 @@ msgstr "" "ÀÐÁö ¾ÊÀº ¸Þ¼¼Áö¿¡ ´ëÇØ »ç¿îµå ¿¬ÁÖ³ª Æ˾÷â ¶ç¿ì±â¸¦ »ç¿ëÇÒ¶§ÀÇ ¹ø°Å·Î¿òÀ» " "¾ø¾ÖÁÝ´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:51 msgid "" "Selecting the Change title option will change the title in some " "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " @@ -3327,7 +1935,6 @@ msgstr "" "È¿°ú°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ÃÖ±Ù ¸Þ¼¼Áö¸¸±â´ÉÀ» »ç¿ëÇÏ´õ¶óµµ »õ·Î¿î ¸ÞÀÏÀÌ µµÂø" "Çϸé Ç×»ó ¾Ë·ÁÁÖ°Ô µË´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:55 msgid "" "Select from the list of server files the media file to play when new " "mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " @@ -3339,1125 +1946,1333 @@ msgstr "" "ÀÖ½À´Ï´Ù. ¸¸¾à ÆÄÀÏÀ» ¼±ÅÃÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é, ½Ã½ºÅÛÀº ¼­¹öÀÇ ±âº»°ªÀ» »ç¿ëÇÏ°Ô µË´Ï" "´Ù." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:67 msgid "Enable Media Playing" msgstr "¹Ìµð¾î ¿¬ÁÖ ¼³Á¤" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:76 msgid "Check all boxes, not just INBOX" msgstr "¹ÞÀº ÆíÁöÇÔÀ» Á¦¿ÜÇÑ ¸ðµç ÆíÁöÇÔ °Ë»ç" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:84 msgid "Count only messages that are RECENT" msgstr "ÃÖ±Ù ¸Þ¼¼Áö¸¸ Ä«¿îÆ®" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 msgid "Change title on supported browsers." msgstr "ºê¶ó¿ìÀú°¡ Áö¿øÇϸé Á¦¸ñ º¯°æ" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100 msgid "requires JavaScript to work" msgstr "ÀÚ¹Ù½ºÅ©¸³Æ®°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100 msgid "Show popup window on new mail" msgstr "»õ·Î¿î ¸ÞÀÏ µµÂø½Ã Æ˾÷â º¸¿©ÁÖ±â" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:104 msgid "Select server file:" msgstr "¼­¹ö ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:106 msgid "(local media)" msgstr "(³»ºÎ ¹Ìµð¾î)" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:123 msgid "Try" msgstr "½Ãµµ" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:131 msgid "Local Media File:" msgstr "³»ºÎ ¹Ìµð¾î ÆÄÀÏ:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:137 msgid "Current File:" msgstr "ÇöÀç ÆÄÀÏ:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20 msgid "New Mail" msgstr "»õ·Î¿î ¸ÞÀÏ" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27 msgid "SquirrelMail Notice:" msgstr "SquirrelMail ÅëÁö:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31 msgid "You have new mail!" msgstr "»õ·Î¿î ¸ÞÀÏÀÌ µµÂøÇß½À´Ï´Ù!" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 +msgid "Close Window" +msgstr "⠴ݱâ" + msgid "NewMail Options" msgstr "»õ¸ÞÀÏ ¼³Á¤" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80 msgid "" "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " "when new mail arrives." msgstr "»õ·Î¿î ¸ÞÀÏÀÌ µµÂøÇßÀ»¶§ »ç¿îµå ¿¬ÁÖ¿Í(¶Ç´Â) Æ˾÷ âÀ» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129 msgid "New Mail Notification options saved" msgstr "»õ¸ÞÀÏ ¾Ë¸² ¼³Á¤ÀÌ ÀúÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202 #, c-format msgid "%s New Messages" msgstr "%s »õ ¸Þ¼¼Áö" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206 #, c-format msgid "%s New Message" msgstr "%s »õ ¸Þ¼¼Áö" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24 msgid "Test Sound" msgstr "»ç¿îµå Å×½ºÆ®" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30 msgid "Loading the sound..." msgstr "»ç¿îµå ºÒ·¯¿À±â..." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -msgid "POP3 connect:" -msgstr "POP3 ¿¬°á:" +msgid "Close" +msgstr "Á¾·á" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -msgid "No server specified" -msgstr "¼­¹ö¸¦ ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." +msgid "Sent Subfolders Options" +msgstr "º¸³½ ÆíÁöÇÔ ÇÏÀ§Æú´õ À¯Çü" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 -msgid "Error " -msgstr "¿À·ù " +msgid "Use Sent Subfolders" +msgstr "º¸³½ ÆíÁöÇÔ ÇÏÀ§Æú´õ »ç¿ë" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110 -msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" -msgstr "POP3: ºÒ¾ÈÀüÇÑ NOOP OK, RFC 1939 ȣȯ ¼­¹ö°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù." +msgid "Monthly" +msgstr "¿ùº°" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -msgid "POP3 noop:" -msgstr "POP3 noop:" +msgid "Quarterly" +msgstr "ºÐ±âº°" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -msgid "No connection to server" -msgstr "¼­¹ö ¿¬°á ¾ø½¿" +msgid "Yearly" +msgstr "³âº°" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -msgid "POP3 user:" -msgstr "POP3 »ç¿ëÀÚ:" +msgid "Base Sent Folder" +msgstr "º¸³½ ÆíÁöÇÔ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -msgid "no login ID submitted" -msgstr "·Î±×ÀÎ ID°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." +msgid "Report as Spam" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -msgid "connection not established" -msgstr "¿¬°áµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." +msgid "SpamCop - Spam Reporting" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -msgid "POP3 pass:" -msgstr "POP3 Æнº¿öµå:" +msgid "" +"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam " +"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite " +"fast, really smart, and easy to use." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -msgid "No password submitted" -msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." +msgid "SpellChecker Options" +msgstr "öÀÚ°Ë»ç ¼³Á¤" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -msgid "authentication failed " -msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ " +msgid "" +"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " +"choose which languages should be available to you when spell-checking." +msgstr "" +"¿©±â¿¡¼­´Â °³ÀÎ »çÀüÀÇ ÀúÀå ¹æ½ÄÀ» ¼³Á¤, ¼öÁ¤ ¶Ç´Â öÀÚ °Ë»ç¸¦ À§ÇØ ¾î¶² ¾ð¾î" +"¸¦ »ç¿ëÇÒ°ÍÀÎÁö¸¦ ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" -msgstr "NOOP ¿À·ù. ¼­¹ö°¡ RFC 1939 ȣȯÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù." - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "POP3 apop:" -msgstr "POP3 apop:" +msgid "Check Spelling" +msgstr "öÀÚ°Ë»ç ½ÃÀÛ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -msgid "No login ID submitted" -msgstr "·Î±×ÀÎID °¡ ¾ø½À´Ï´Ù." +msgid "Back to "SpellChecker Options" page" +msgstr ""öÀÚ°Ë»ç ¼³Á¤"ÆäÀÌÁö·Î µ¹¾Æ°¡±â" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -msgid "No server banner" -msgstr "Â÷´ÜµÈ ¼­¹ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." +msgid "ATTENTION:" +msgstr "ÁÖÀÇ:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -msgid "abort" -msgstr "Ãë¼Ò" +msgid "" +"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " +"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " +"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " +"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " +"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " +"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " +"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " +"it, the encrypted data is no longer accessible." +msgstr "" +"öÀڰ˻簡 °³ÀÎ »çÀüÀ» ¾ÏÈ£ÇØÁ¦ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ´ëºÎºÐÀÇ °æ¿ì ÆíÁöÇÔÀÇ ¾ÏÈ£¸¦ " +"º¯°æÇ߱⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. °è¼Ó ÁøÇàÇϱâ À§Çؼ­´Â ÀÌÀü ¾ÏÈ£·Î º¯°æÇØ¾ß Ã¶ÀÚ°Ë»ö±â" +"°¡ °³ÀÎ »çÀüÀ» ¾ÏÈ£ÇØÁ¦ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.ÀÌ·¸°Ô ÇÑÈÄ, »õ·Î¿î ¾ÏÈ£·Î ´Ù½Ã ¾Ïȣȭ" +"ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.
¸¸¾à »çÀüÀ» ¾ÏȣȭÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù¸é, ÀÌ »çÀüÀº ´õÀÌ»ó »ç¿ë" +"ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ ÆÄÀÏÀ» »èÁ¦ÇϽðí, »õ·Î¿î°ÍÀ¸·Î ´Ù½Ã ½ÃÀÛÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù. " +"¸¸¾à ÀÌÀü¾ÏÈ£¸¦ ±â¾ïÇÏÁö ¸øÇÒ °æ¿ì¿¡µµ ÆÄÀÏÀ» »èÁ¦ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù. ¾ÏȣȭµÈ " +"ÆÄÀÏ¿¡´Â ´õÀÌ»ó Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -msgid "apop authentication failed" -msgstr "apop ÀÎÁõ ¿À·ù" +msgid "Delete my dictionary and start a new one" +msgstr "»çÀüÀ» »èÁ¦ÇÏ°í »õ·Î ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -msgid "POP3 login:" -msgstr "POP3 ·Î±×ÀÎ:" +msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" +msgstr "»çÀüÀ» ÀÌÀü ¾ÏÈ£·Î Çص¶" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -msgid "POP3 top:" -msgstr "POP3 top:" +msgid "Proceed" +msgstr "ÁøÇà" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 -msgid "POP3 pop_list:" -msgstr "POP3 pop_list:" +msgid "You must make a choice" +msgstr "Çϳª¸¦ ¼±ÅÃÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 -msgid "Premature end of list" -msgstr "¸®½ºÆ®ÀÇ ³¡ÀÌ ºñÁ¤»óÀûÀÔ´Ï´Ù." +msgid "" +"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." +msgstr "»çÀüÀ» »èÁ¦Çϰųª ±âÁ¸ ¾ÏÈ£Áß Çϳª¸¦ ¼±ÅÃÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -msgid "POP3 get:" -msgstr "POP3 °¡Á®¿À±â:" +msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" +msgstr "°³ÀλçÀüÆÄÀÏÀ» »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù. °è¼ÓÇϽðڽÀ´Ï±î?" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -msgid "POP3 last:" -msgstr "POP3 last:" +msgid "Error Decrypting Dictionary" +msgstr "»çÀü ¾ÏÈ£ÇØÁ¦ ¿À·ù" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -msgid "POP3 reset:" -msgstr "POP3 ÃʱâÈ­:" +msgid "Cute." +msgstr "Àοë" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 -msgid "POP3 send_cmd:" -msgstr "POP3 Àü¼Û ¸í·É¾î:" +msgid "Translator" +msgstr "¹ø¿ª±â" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 -msgid "Empty command string" -msgstr "¸í·É¾î°¡ ºñ¾îÀÖ½À´Ï´Ù." +#, fuzzy +msgid "Saved Translation Options" +msgstr "¹ø¿ª ¼³Á¤" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 -msgid "POP3 quit:" -msgstr "POP3 Á¾·á:" +msgid "Your server options are as follows:" +msgstr "ÇöÀç ¼­¹öÀÇ È¯°æ ¼³Á¤Àº ¾Æ·¡¿Í °°½À´Ï´Ù:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 -msgid "connection does not exist" -msgstr "¿¬°áµÈ ¼­¹ö°¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." +msgid "" +"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" +msgstr "13°³ÀÇ ¾ð¾î½Ö »ç¿ë. ÃÖ´ë 1000°³ÀÇ ¹®ÀÚÇã¿ë. Systran »ç¿ë" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 -msgid "POP3 uidl:" -msgstr "POP3 uidl:" +msgid "" +"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" +msgstr "10°³ÀÇ ¾ð¾î½Ö »ç¿ë, ÃÖ´ë 25 kb ±îÁö ¹ø¿ª. Systran »ç¿ë" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 -msgid "POP3 delete:" -msgstr "POP3 »èÁ¦:" +msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" +msgstr "12°³ÀÇ ¾ð¾î½ÖÀ» »ç¿ë. Á¦ÇÑ»çÇ× ¾ø½¿. Systran ¹ø¿ª±â »ç¿ë" + +msgid "" +"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " +"InterTran" +msgstr "" +"767°³ÀÇ ¾ð¾î½ÖÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. Á¦ÇÑ»çÇ×Àº ¾ø½À´Ï´Ù. Transaltion ExpertsÀÇ " +"InterTran ¹ø¿ª±â¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù." + +msgid "" +"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" +msgstr "" +"8°³ÀÇ ¾ð¾î½ÖÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. Á¦ÇÑ»çÇ×Àº ¾ø½À´Ï´Ù. GTPTrans(ÇÁ¸®, ¿ÀǼҽº)ÀÇ µµ" +"¿òÀ» ¹Þ½À´Ï´Ù." + +msgid "" +"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " +"be located." +msgstr "¹ø¿ª»óÀÚ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ°ÍÀÎÁö, ±×¸®°í »óÀÚÀÇ À§Ä¡¸¦ ¼±ÅÃÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." + +msgid "Select your translator:" +msgstr "¹ø¿ª±â ¼±ÅÃ:" + +msgid "When reading:" +msgstr "ÀÐÀº ½Ã±â:" + +msgid "Show translation box" +msgstr "¹ø¿ª»óÀÚ º¸±â" + +msgid "to the left" +msgstr "¿ÞÂÊÀ¸·Î" + +msgid "in the center" +msgstr "°¡¿îµ¥·Î" + +msgid "to the right" +msgstr "¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î" + +msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" +msgstr "SquirrelMail ÇÁ·¹ÀӾȿ¡¼­ ¹ø¿ª" + +msgid "When composing:" +msgstr "ÀÛ¼º ½Ã±â:" + +msgid "Not yet functional, currently does nothing" +msgstr "¾ÆÁ÷ ±â´ÉÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. ÇöÀç µ¿ÀÛÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." + +msgid "Download this as a file" +msgstr "ÆÄÀÏ·Î ´Ù¿î¹Þ±â" + +msgid "Translation Options" +msgstr "¹ø¿ª ¼³Á¤" + +msgid "" +"Which translator should be used when you get messages in a different " +"language?" +msgstr "´Ù¸¥ ¾ð¾îÀÇ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ¼ö½ÅÇßÀ»¶§ ¾î¶² ¹ø¿ª±â¸¦ »ç¿ëÇϽðڽÀ´Ï±î?" + +#, c-format +msgid "%s to %s" +msgstr "%s ¸¦ %s ·Î " + +msgid "English" +msgstr "¿µ¾î" + +msgid "French" +msgstr "ÇÁ¶û½º¾î" + +msgid "German" +msgstr "µ¶ÀϾî" + +msgid "Italian" +msgstr "ÀÌÅ»¸®¾Æ¾î" + +msgid "Portuguese" +msgstr "Æ÷¸£Åõ°¥¾î" + +msgid "Spanish" +msgstr "½ºÆäÀξî" + +msgid "Russian" +msgstr "·¯½Ã¾Æ¾î" + +msgid "Translate" +msgstr "¹ø¿ª" + +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "ºê¶óÁú Æ÷¸£Åõ°¥¾î" + +msgid "Bulgarian" +msgstr "ºÒ°¡¸®¾Æ¾î" + +msgid "Croatian" +msgstr "Å©·Î¾ÆƼ¾Æ" + +msgid "Czech" +msgstr "üÄÚ¾î" + +msgid "Danish" +msgstr "µ§¸¶Å©¾î" + +msgid "Dutch" +msgstr "³×´ú¶õµå¾î" + +msgid "European Spanish" +msgstr "À¯·´ ½ºÆäÀξî" + +msgid "Finnish" +msgstr "Çɶõµå¾î" + +msgid "Greek" +msgstr "±×¸®½º¾î" + +msgid "Hungarian" +msgstr "Çë°¡¸®¾î" + +msgid "Icelandic" +msgstr "¾ÆÀ̽½¶õµå¾î" + +msgid "Japanese" +msgstr "ÀϺ»¾î" + +msgid "Latin American Spanish" +msgstr "¶óƾ ¾Æ¸Þ¸®Ä« ½ºÆäÀξî" + +msgid "Norwegian" +msgstr "³ë¸£¿þÀÌ" + +msgid "Polish" +msgstr "Æú¶õµå" + +msgid "Romanian" +msgstr "·ç¸¶´Ï¾Æ¾î" + +msgid "Serbian" +msgstr "¼¼¸£ºñ¾Æ" + +msgid "Slovenian" +msgstr "½½·Îº£´Ï¾Æ" + +msgid "Swedish" +msgstr "½º¿þµ§" + +msgid "Welsh" +msgstr "¿þÀϽº¾î" + +msgid "Indonesian" +msgstr "Àεµ³×½Ã¾Æ" + +msgid "Latin" +msgstr "¶óƾ¾î" + +msgid "Address Book" +msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï" + +msgid "Name" +msgstr "À̸§" + +msgid "E-mail" +msgstr "ÀüÀÚ¸ÞÀÏ" + +msgid "Info" +msgstr "Á¤º¸ »çÇ×" + +msgid "Source" +msgstr "¿øº»º¸±â" + +msgid "Bcc" +msgstr "¼ûÀº ÂüÁ¶" + +msgid "Use Addresses" +msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï »ç¿ë" + +msgid "Address Book Search" +msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï Ã£±â" + +msgid "Search for" +msgstr "ã±â" + +msgid "in" +msgstr " : " + +msgid "All address books" +msgstr "Àüü ÁÖ¼Ò·Ï" + +msgid "List all" +msgstr "Àüü ¸ñ·Ï" + +#, c-format +msgid "Unable to list addresses from %s" +msgstr "%s ·ÎºÎÅÍ ÁÖ¼Ò¸ñ·ÏÀ» °¡Á®¿Ã¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." + +msgid "Your search failed with the following error(s)" +msgstr "´ÙÀ½°ú °°Àº ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù." + +msgid "No persons matching your search was found" +msgstr "´ç½ÅÀÌ Ã£°íÀÖ´Â »ç¶÷ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." + +msgid "Return" +msgstr "µ¹¾Æ°¡±â" + +msgid "Nickname" +msgstr "º°¸í" + +msgid "Must be unique" +msgstr "Áߺ¹µÈ À̸§Àº »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." + +msgid "E-mail address" +msgstr "ÀüÀÚ¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò" + +msgid "First name" +msgstr "À̸§" + +msgid "Last name" +msgstr "¼º" + +msgid "Additional info" +msgstr "Ãß°¡ Á¤º¸" + +msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." +msgstr "°³ÀÎ ÁÖ¼Ò·ÏÀÌ Á¤ÀǵÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô ¿¬¶ôÇϼ¼¿ä" + +msgid "You can only edit one address at the time" +msgstr "Çѹø¿¡ ÇϳªÀÇ ÁÖ¼Ò¸¸ ÆíÁýÇÒ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." + +msgid "Update address" +msgstr "ÁÖ¼Ò º¯°æ" + +msgid "Unknown error" +msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â ¿¡·¯" + +msgid "Add address" +msgstr "ÁÖ¼Ò Ãß°¡" + +msgid "Edit selected" +msgstr "¼±ÅÃÇÑ ÁÖ¼Ò ÆíÁý" + +msgid "Delete selected" +msgstr "¼±ÅÃÇÑ ÁÖ¼Ò »èÁ¦" + +#, c-format +msgid "Add to %s" +msgstr "%s ¿¡ Ãß°¡" + +msgid "Original Message" +msgstr "¿ø·¡ ¸Þ¼¼Áö" + +msgid "Draft Email Saved" +msgstr "À̸ÞÀÏÀÌ Àӽú¸°üÇÔ¿¡ ÀúÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù." + +msgid "Could not move/copy file. File not attached" +msgstr "ÆÄÀÏÀ» À̵¿/º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÆÄÀÏÀÌ Ã·ºÎµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. " + +msgid "Draft Saved" +msgstr "Àӽú¸°üÇÔ¿¡ ÀúÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù." + +msgid "Your Message has been sent" +msgstr "¸Þ¼¼Áö°¡ Àü¼ÛµÇ¾ú½À´Ï´Ù." + +msgid "To:" +msgstr "¹Þ´Â »ç¶÷:" + +msgid "CC:" +msgstr "ÂüÁ¶:" + +msgid "BCC:" +msgstr "¼ûÀº ÂüÁ¶:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 -msgid "No msg number submitted" -msgstr "¸Þ¼¼Áö ¹øÈ£°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." +msgid "Subject:" +msgstr "Á¦¸ñ:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 -msgid "Command failed " -msgstr "¸í·É¾î ½ÇÆÐ" +msgid "Send" +msgstr "Àü¼Û" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54 -msgid "Remote POP server Fetching Mail" -msgstr "¿ø°Ý POP ¼­¹ö¿¡¼­ ¸ÞÀÏ °¡Á®¿À±â" +msgid "Attach:" +msgstr "÷ºÎ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63 -msgid "Select Server:" -msgstr "¼­¹ö ¼±ÅÃ:" +msgid "Add" +msgstr "Ãß°¡" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65 -msgid "All" -msgstr "Àüü" +msgid "Delete selected attachments" +msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ã·ºÎ¹° »èÁ¦" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78 -msgid "Password for" -msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ " +msgid "Priority" +msgstr "¿ì¼±¼øÀ§" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85 -msgid "Fetch Mail" -msgstr "¸ÞÀÏ °¡Á®¿À±â" +msgid "Receipt" +msgstr "¼ö½Å" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117 -msgid "Fetching from " -msgstr "°¡Á®¿À±â" +#, fuzzy +msgid "On Read" +msgstr "ÀдÂÁß" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184 -msgid "Oops, " -msgstr "¿¡±¸¿¡±¸," +msgid "On Delivery" +msgstr "Àü¼ÛÁß" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128 -msgid "Opening IMAP server" -msgstr "IMAP ¼­¹ö ¿­±â" +msgid "Save Draft" +msgstr "Àӽú¸°üÇÔ¿¡ ÀúÀå" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131 -msgid "Opening POP server" -msgstr "POP ¼­¹ö ¿­±â" +msgid "You have not filled in the \"To:\" field." +msgstr "\"¹Þ´Â»ç¶÷:\"¶õÀÌ ºñ¾ú½À´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123 -msgid "Login Failed:" -msgstr "·Î±×ÀÎ ½ÇÆÐ:" +msgid "said" +msgstr "´ÔÀÌ ¾²½Ã±æ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151 -msgid "Login OK: No new messages" -msgstr "·Î±×ÀÎ È®ÀÎ: »õ·Î¿î ¸Þ¼¼Áö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" +msgid "quote" +msgstr "Àοë" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156 -msgid "Login OK: Inbox EMPTY" -msgstr "·Î±×ÀÎ È®ÀÎ: ÆíÁöÇÔÀÌ ºñ¾îÀÖ½À´Ï´Ù." +msgid "who" +msgstr "±Û¾´ÀÌ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 -msgid "Login OK: Inbox contains [" -msgstr "·Î±×ÀÎ È®ÀÎ: ÆíÁöÇÔ¿¡ [ °¡ ÀÖ½À´Ï´Ù." +#, fuzzy +msgid "Draft folder" +msgstr "Àӽà º¸°üÇÔ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 -msgid "] messages" -msgstr "] ¸Þ¼¼Áö" +msgid "Illegal folder name. Please select a different name." +msgstr "ÆíÁöÇÔ À̸§ÀÌ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ´Ù¸¥À̸§À» »ç¿ëÇϼ¼¿ä." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164 -msgid "Fetching UIDL..." -msgstr "UIDL °¡Á®¿À±â..." +msgid "Click here to go back" +msgstr "µÇµ¹¾Æ°¡·Á¸é ¿©±â¸¦ ´©¸£¼¼¿ä." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154 -msgid "Server does not support UIDL." -msgstr "¼­¹ö°¡ UIDLÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." +msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." +msgstr "»èÁ¦ÇÒ ÆíÁöÇÔÀ» ¼±ÅÃÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172 -msgid "Leaving Mail on Server..." -msgstr "¼­¹ö¿¡ ¸ÞÀÏ ³²°ÜµÎ±â..." +msgid "Delete Folder" +msgstr "ÆíÁöÇÔ »èÁ¦" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174 -msgid "Deleting messages from server..." -msgstr "¼­¹ö¿¡¼­ ¸Þ¼¼Áö »èÁ¦Çϱâ..." +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "ÀÌ ÀÏÁ¤À» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178 -msgid "Fetching message " -msgstr "¸Þ¼¼Áö °¡Á®¿À±â" +msgid "Subscribed successfully!" +msgstr "ÆíÁöÇÔÀ¸·Î »ç¿ë" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201 -msgid "Message appended to mailbox" -msgstr "ÆíÁöÇÔ¿¡ ¸Þ¼¼Áö Ãß°¡" +msgid "Unsubscribed successfully!" +msgstr "ÆíÁöÇÔÀ¸·Î »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 -msgid "Message " -msgstr "¸Þ¼¼Áö " +msgid "Deleted folder successfully!" +msgstr "ÆíÁöÇÔÀÌ »èÁ¦µÇ¾ú½À´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 -msgid " deleted from Remote Server!" -msgstr " ¿ø°Ý¼­¹ö¿¡¼­ »èÁ¦µÇ¾ú½À´Ï´Ù!" +msgid "Created folder successfully!" +msgstr "ÆíÁöÇÔÀÌ »ý¼ºµÇ¾ú½À´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207 -msgid "Delete failed:" -msgstr "»èÁ¦ ¿À·ù:" +msgid "Renamed successfully!" +msgstr "º¯°æµÇ¾ú½À´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185 -msgid "Error Appending Message!" -msgstr "¸Þ¼¼Áö Ãß°¡ ¿¡·¯" +msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216 -msgid "Closing POP" -msgstr "POP¼­¹ö ´Ý±â" +msgid "refresh folder list" +msgstr "ÆíÁöÇÔ ¸ñ·Ï °»½Å" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218 -msgid "Logging out from IMAP" -msgstr "IMAP ¼­¹ö ·Î±×¾Æ¿ô" +msgid "Create Folder" +msgstr "ÆíÁöÇÔ »ý¼º" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221 -msgid "Saving UIDL" -msgstr "UIDL º¸°ü" +msgid "as a subfolder of" +msgstr "ÀÇ ÇÏÀ§ÆíÁöÇÔÀ¸·Î" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105 -msgid "Remote POP server settings" -msgstr "¿ø°Ý POP ¼­¹ö ¼³Á¤" +msgid "None" +msgstr "¾ø½¿" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107 -msgid "" -"You should be aware that the encryption used to store your password is not " -"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " -"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " -"server can be undone by a hacker reading the source to this file." -msgstr "" -"ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀúÀåÇϴµ¥ »ç¿ëÇÏ´Â ¾Ïȣȭ°¡ ¿Ïº®ÇÏ°Ô ¾ÈÀüÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ô¿¡ À¯ÀÌÇϽÃ" -"±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù. ±×·¯³ª, popÀ» »ç¿ëÇÑ´Ù¸é, ¾Ïȣȭ¸¦ ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ´õ¿ì±â ¼­¹ö¿¡ " -"ÀúÀåÇϱâ À§ÇØ »ç¿ëÇÏ´Â ¾Ïȣȭ´Â ÇØÄ¿°¡ ÆÄÀÏ¿¡ Á¢±ÙÇÏ°Ô µÇ´Â °æ¿ì Çص¶µÉ ¼ö ÀÖ" -"½À´Ï´Ù." +msgid "Let this folder contain subfolders" +msgstr "ÀÌ ÆíÁöÇÔÀº ÇÏÀ§ÆíÁöÇÔÀ» °®½À´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109 -msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." -msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ºñ¿öµÎ¸é, ¸ÞÀÏÀ» °¡Á®¿Ã¶§ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù." +msgid "Create" +msgstr "¸¸µé±â" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113 -msgid "Encrypt passwords (informative only)" -msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ ¾Ïȣȭ" +msgid "Rename a Folder" +msgstr "ÆíÁöÇÔ À̸§ º¯°æ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:146 -msgid "Add Server" -msgstr "¼­¹ö Ãß°¡" +msgid "Select a folder" +msgstr "ÆíÁöÇÔ ¼±ÅÃ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196 -msgid "Server:" -msgstr "¼­¹ö:" +msgid "Rename" +msgstr "À̸§º¯°æ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:198 -msgid "Alias:" -msgstr "°¡¸í:" +msgid "No folders found" +msgstr "ÆíÁöÇÔÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:200 -msgid "Username:" -msgstr "»ç¿ëÀÚ À̸§:" +msgid "No folders were found to unsubscribe from!" +msgstr "»ç¿ëÇÏÁö ¾Ê±â À§ÇÑ ÆíÁöÇÔÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:204 -msgid "Store in Folder:" -msgstr "ÆíÁöÇÔ¿¡ º¸°ü:" +msgid "No folders were found to subscribe to!" +msgstr "»ç¿ëÇϱâ À§ÇÑ ÆíÁöÇÔÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:143 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:224 -msgid "Leave Mail on Server" -msgstr "¼­¹ö»ó¿¡ ¸ÞÀÏ ³²±â±â" +#, fuzzy +msgid "Subscribe to:" +msgstr "»ç¿ëÇÔ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:144 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:226 -msgid "Check mail during login" -msgstr "·Î±×Àνà ¸ÞÀÏ °Ë»ç" +msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." +msgstr "À̸§À» º¯°æÇÒ ÆíÁöÇÔÀ» ¼±ÅÃÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:145 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:228 -msgid "Check mail during folder refresh" -msgstr "ÆíÁöÇÔ °»½Å Áß ¸ÞÀÏ °Ë»ç" +msgid "Rename a folder" +msgstr "ÆíÁöÇÔ À̸§ º¯°æ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:152 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:229 -msgid "Modify Server" -msgstr "¼­¹ö º¯°æ" +msgid "New name:" +msgstr "»õ·Î¿î À̸§:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:156 -msgid "Server Name:" -msgstr "¼­¹ö À̸§: " +msgid "ERROR: Help files are not in the right format!" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:162 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185 -msgid "Modify" -msgstr "º¯°æ" +#, c-format +msgid "" +"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " +"instead." +msgstr "" +"ÀÌ µµ¿ò¸»Àº %s ·Î ¹ø¿ªµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.¹ø¿ªµÇÁö ¾ÊÀº ¸Þ¼¼Áö´Â ¿µ¾î·Î Ç¥½ÃµË´Ï" +"´Ù" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:166 -msgid "No-one server in use. Try to add." -msgstr "»ç¿ëÁßÀÎ ¼­¹ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. Ãß°¡ÇϽðڽÀ´Ï±î." +msgid "Some or all of the help documents are not present!" +msgstr "µµ¿ò¸»ÀÇ ÀϺΠ¶Ç´Â Àüü°¡ ¾ø½À´Ï´Ù!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:172 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:234 -msgid "Fetching Servers" -msgstr "¼­¹ö ¸ñ·Ï °¡Á®¿À±â" +msgid "Table of Contents" +msgstr "¸ñÂ÷" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:176 -msgid "Confirm Deletion of a Server" -msgstr "¼­¹ö »èÁ¦ È®ÀÎ" +msgid "Top" +msgstr "À§·Î" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:180 -msgid "Selected Server:" -msgstr "¼±ÅÃµÈ ¼­¹ö:" +msgid "Viewing an image attachment" +msgstr "÷ºÎµÈ ¹®¼­ º¸±â" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181 -msgid "Confirm delete of selected server?" -msgstr "¼±ÅÃµÈ ¼­¹ö¸¦ »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?" +msgid "View message" +msgstr "¸Þ¼¼Áö º¸±â" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:182 -msgid "Confirm Delete" -msgstr "»èÁ¦ È®ÀÎ" +#, fuzzy +msgid "Not available" +msgstr "»ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:191 -msgid "Mofify a Server" -msgstr "¼­¹ö º¯°æ" +msgid "purge" +msgstr "ºñ¿ì±â" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237 -msgid "Undefined Function" -msgstr "¼³Á¤µÇÁö ¾ÊÀº ±â´É" +msgid "Last Refresh" +msgstr "ÃÖÁ¾ °»½Å½Ã°£" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:239 -msgid "Hey! Wath do You are looking for?" -msgstr "À̺Á! ¹» ã°í Àִ°žß?" +msgid "Save folder tree" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30 -msgid "Fetch" -msgstr "°¡Á®¿À±â" +msgid "Login" +msgstr "·Î±×ÀÎ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162 -msgid "Warning, " -msgstr "°æ°í, " +#, c-format +msgid "%s Login" +msgstr "%s ·Î±×ÀÎ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198 -msgid "Mail Fetch Result:" -msgstr "¸ÞÀÏ °¡Á®¿À±â °á°ú:" +msgid "Name:" +msgstr "À̸§:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223 -msgid "Simple POP3 Fetch Mail" -msgstr "°£´ÜÇÑ POP3 ¸ÞÀÏ °¡Á®¿À±â" +msgid "No messages were selected." +msgstr "¸Þ¼¼Áö°¡ ¼±ÅõÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225 -msgid "" -"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " -"account on this server." -msgstr "" -"ÀÌ ¼³Á¤Àº ¼­¹ö¿¡¼­ ´ç½ÅÀÇ °èÁ¤À¸·Î pop3 ÆíÁöÇÔÀ¸·ÎºÎÅÍ À̸ÞÀÏÀ» ´Ù¿î¹ÞÀ» ¼ö " -"ÀÖ°Ô ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù." +msgid "Message Highlighting" +msgstr "¸Þ¼¼Áö °­Á¶" -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65 -msgid "Bug Reports:" -msgstr "¹ö±× Àü¼Û:" +#, fuzzy +msgid "subject" +msgstr "Á¦¸ñ" -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70 -msgid "Show button in toolbar" -msgstr "Åø¹Ù¿¡¼­ ¹öÆ° º¸¿©ÁÖ±â" +msgid "No highlighting is defined" +msgstr "¸Þ¼¼Áö °­Á¶°¡ Á¤ÀǵÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94 -msgid "Sent Subfolders Options" -msgstr "º¸³½ ÆíÁöÇÔ ÇÏÀ§Æú´õ À¯Çü" +msgid "Identifying name" +msgstr "½Äº°ÇÒ¼ö ÀÖ´Â À̸§" + +msgid "Color" +msgstr "»ö»ó" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99 -msgid "Use Sent Subfolders" -msgstr "º¸³½ ÆíÁöÇÔ ÇÏÀ§Æú´õ »ç¿ë" +msgid "Dark Blue" +msgstr "Dark Blue" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103 -msgid "Monthly" -msgstr "¿ùº°" +msgid "Dark Green" +msgstr "Dark Green" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104 -msgid "Quarterly" -msgstr "ºÐ±âº°" +msgid "Dark Yellow" +msgstr "Dark Yellow" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105 -msgid "Yearly" -msgstr "³âº°" +msgid "Dark Cyan" +msgstr "Dark Cyan" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120 -msgid "Base Sent Folder" -msgstr "º¸³½ ÆíÁöÇÔ" +msgid "Dark Magenta" +msgstr "Dark Magenta" -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:75 -msgid "TODAY" -msgstr "¿À´Ã" +msgid "Light Blue" +msgstr "Light Blue" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:79 -msgid "ADD" -msgstr "Ãß°¡" +msgid "Light Green" +msgstr "Light Green" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:93 -msgid "EDIT" -msgstr "ÆíÁý" +msgid "Light Yellow" +msgstr "Light Yellow" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:95 -msgid "DEL" -msgstr "»èÁ¦" +msgid "Light Cyan" +msgstr "Light Cyan" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:31 -msgid "Start time:" -msgstr "½ÃÀÛ ½Ã°£:" +msgid "Light Magenta" +msgstr "Light Magenta" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59 -msgid "Length:" -msgstr "±æÀÌ:" +msgid "Dark Gray" +msgstr "Dark Gray" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110 -msgid "Priority:" -msgstr "¿ì¼±¼øÀ§:" +msgid "Medium Gray" +msgstr "Medium Gray" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:53 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:116 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:36 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:71 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:99 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:112 -msgid "Title:" -msgstr "Á¦¸ñ" +msgid "Light Gray" +msgstr "Light Gray" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:61 -msgid "Set Event" -msgstr "ÀÏÁ¤ ¼³Á¤" +msgid "White" +msgstr "White" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:111 -msgid "Event Has been added!" -msgstr "ÀÏÁ¤ÀÌ µî·ÏµÇ¾ú½À´Ï´Ù!" +msgid "Other:" +msgstr "±âŸ:" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:114 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:34 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:49 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:95 -msgid "Time:" -msgstr "½Ã°£:" +msgid "Ex: 63aa7f" +msgstr "¿¹: 63aa7f" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:121 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:91 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:189 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:23 -msgid "Day View" -msgstr "ÀÏÀÚ º¸±â" +msgid "Matches" +msgstr "ÀÏÄ¡" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31 -msgid "Do you really want to delete this event?" -msgstr "ÀÌ ÀÏÁ¤À» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?" +#, c-format +msgid "Alternate Identity %d" +msgstr "´ëü ½Äº°ÀÚ %d" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:89 -msgid "Event deleted!" -msgstr "ÀÏÁ¤ÀÌ »èÁ¦µÇ¾ú½À´Ï´Ù!" +msgid "Advanced Identities" +msgstr "»ó¼¼ ¼³Á¤" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:97 -msgid "Nothing to delete!" -msgstr "»èÁ¦ÇÒ ÀÏÁ¤ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù!" +msgid "Default Identity" +msgstr "±âº» Á¤º¸" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:79 -msgid "Update Event" -msgstr "ÀÏÁ¤ °»½Å" +msgid "Add a New Identity" +msgstr "»õ·Î¿î ½Äº°ÀÚ Ãß°¡" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:91 -msgid "Do you really want to change this event from:" -msgstr "ÀÌ ÀÏÁ¤À» Á¤¸»·Î ¼öÁ¤ÇϽðڽÀ´Ï±î:" +msgid "E-Mail Address" +msgstr "ÀüÀÚ¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:104 -msgid "to:" -msgstr "¹Þ´Â »ç¶÷:" +msgid "Save / Update" +msgstr "ÀúÀå / °»½Å" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:187 -msgid "Event updated!" -msgstr "ÀÏÁ¤ÀÌ °»½ÅµÇ¾ú½À´Ï´Ù!" +msgid "Make Default" +msgstr "±âº» ½Äº°ÀÚ·Î »ç¿ë" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:21 -msgid "Month View" -msgstr "¿ùº° º¸±â" +msgid "Move Up" +msgstr "À̵¿" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34 -msgid "0 min." -msgstr "0 ºÐ." +msgid "Index Order" +msgstr "À妽º ¼ø¼­" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35 -msgid "15 min." -msgstr "15 ºÐ." +msgid "Checkbox" +msgstr "üũ¹Ú½º" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36 -msgid "35 min." -msgstr "35 ºÐ." +msgid "Flags" +msgstr "Ç÷¡±×" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37 -msgid "45 min." -msgstr "45 ºÐ." +msgid "" +"The index order is the order that the columns are arranged in the message " +"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " +"fit your needs." +msgstr "" +"À妽º ¼ø¼­´Â ¸Þ¼¼Áö À妽º¿¡ Á¤·ÄµÈ Ä®·³ ¼ø¼­ÀÔ´Ï´Ù. ´ç½ÅÀÇ ÇÊ¿ä¿¡ µû¶ó Ä®·³" +"À» Ãß°¡, »èÁ¦, À̵¿ ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38 -msgid "1 hr." -msgstr "1 ½Ã°£." +msgid "up" +msgstr "À§·Î" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39 -msgid "1.5 hr." -msgstr "1.5 ½Ã°£" +msgid "down" +msgstr "´Ù¿î·Îµå" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40 -msgid "2 hr." -msgstr "2 ½Ã°£." +msgid "remove" +msgstr "»èÁ¦" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41 -msgid "2.5 hr." -msgstr "2.5 ½Ã°£" +msgid "Return to options page" +msgstr "ȯ°æ ¼³Á¤ ÆäÀÌÁö·Î µ¹¾Æ°¡±â" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42 -msgid "3 hr." -msgstr "3 ½Ã°£." +msgid "Personal Information" +msgstr "°³ÀÎ Á¤º¸" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43 -msgid "3.5 hr." -msgstr "3.5½Ã°£" +msgid "Display Preferences" +msgstr "È­¸é ¼³Á¤" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44 -msgid "4 hr." -msgstr "4 ½Ã°£" +msgid "Folder Preferences" +msgstr "ÆíÁöÇÔ È¯°æ¼³Á¤" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45 -msgid "5 hr." -msgstr "5 ½Ã°£" +msgid "Successfully Saved Options" +msgstr "¼³Á¤»óÅ°¡ ÀúÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46 -msgid "6 hr." -msgstr "6½Ã°£" +msgid "Refresh Folder List" +msgstr "ÆíÁöÇÔ °»½Å" -#: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21 -msgid "Calendar" -msgstr "ÀÏÁ¤" +msgid "Refresh Page" +msgstr "ÆäÀÌÁö °»½Å" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:19 -msgid "Mailinglist" -msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®" +msgid "" +"This contains personal information about yourself such as your name, your " +"email address, etc." +msgstr "À̸§, ÀüÀÚ¸ÞÀÏ ÁÖ¼Òµî ÀÌ°÷Àº ´ç½ÅÀÇ °³ÀÎÁ¤º¸¸¦ ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:25 -#, c-format msgid "" -"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " -"receive an emailed response at the address below." -msgstr "" -"ÀÌ ¸®½ºÆ®¿¡ ´ëÇÑ µµ¿ò¸» %s ¿äû ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³»°Ô µË´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº ¾Æ·¡ÀÇ ÁÖ¼Ò·Î" -"ºÎÅÍ À̸ÞÀÏ È¸½ÅÀ» ¹Þ°Ô µË´Ï´Ù." +"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " +"you, such as the colors, the language, and other settings." +msgstr "SquirrelMailÀÇ ¸ð½ÀÀ» º¯°æÇÒ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. »ö»ó, ¾ð¾î, ±âŸµîµî" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:28 -#, c-format msgid "" -"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " -"this list. You will be subscribed with the address below." +"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " +"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " +"messages are from, especially for mailing lists." msgstr "" -"ÀÌ ¸®½ºÆ®¸¦ °¡ÀÔÇϱâ À§ÇÑ %s ¿äû ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³»°Ô µË´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº ¾Æ·¡ÀÇ ÁÖ¼Ò" -"¿¡ °¡ÀÔÇϱ⸦ ½ÃµµÇÕ´Ï´Ù." +"ÁÖ¾îÁø ¹üÁÖ¿¡ µû¶ó, ¼ö½ÅµÈ ¸Þ¼¼Áö´Â ¸Þ¼¼Áö ¸ñ·ÏÀÇ »ö°ú ´Ù¸£°Ô ³ªÅ¸³¯ °ÍÀÔ´Ï" +"´Ù. ÀÌ°ÍÀº ƯÈ÷ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®·ÎºÎÅÍ ´ç½ÅÀÌ ±¸ºÐÇÏ°íÀÚ ÇÏ´Â ¸Þ¼¼Áö¸¦ ½±°Ô ³ªÅ¸" +"³»±â À§ÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:31 -#, c-format msgid "" -"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " -"this list. It will try to unsubscribe the adress below." +"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." +msgstr "ÀÌ ¼³Á¤À¸·Î ÆíÁöÇÔÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù." + +msgid "" +"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " +"headers in any order you want." msgstr "" -"ÀÌ ¸®½ºÆ®¸¦ Å»ÅðÇϱâ À§ÇÑ %s ¿äû ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³»°Ô µË´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº ¾Æ·¡ÀÇ ÁÖ¼Ò" -"¿¡¼­ Å»ÅðÇϱ⸦ ½ÃµµÇÕ´Ï´Ù." +"¸Þ¼¼Áö À妽ºÀÇ ¼ø¼­´Â ´Ù½Ã Á¤·ÄµÉ¼ö ÀÖÀ¸¸ç ´ç½ÅÀÌ ¿øÇÏ´Â ¼ø¼­·Î º¯°æÇÒ ¼ö ÀÖ" +"½À´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:79 -msgid "Send Mail" -msgstr "¸ÞÀÏ º¸³»±â" +msgid "Message not printable" +msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ ÀμâÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31 -msgid "Post to List" -msgstr "¸®½ºÆ®¿¡ ¸ÞÀÏ º¸³»±â" +msgid "Printer Friendly" +msgstr "Ãâ·Â¿ë" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32 -msgid "Reply to List" -msgstr "¸®½ºÆ®¿¡ ȸ½Å" +msgid "CC" +msgstr "ÂüÁ¶:" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35 -msgid "List Archives" -msgstr "¸®½ºÆ® ¸ñ·Ï" +msgid "Print" +msgstr "Àμâ" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36 -msgid "Contact Listowner" -msgstr "¸®½ºÆ®°ü¸®ÀÚ ¿¬¶ôó" +msgid "View Printable Version" +msgstr "Àμâ¿ë º¸±â" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:113 -msgid "Mailing List:" -msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®:" +msgid "Read:" +msgstr "ÀÐÀ½:" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:176 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:179 -msgid "Delete & Prev" -msgstr "»èÁ¦ & ÀÌÀü" +msgid "Your message" +msgstr "¸Þ¼¼Áö" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:182 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:184 -msgid "Delete & Next" -msgstr "»èÁ¦ & ´ÙÀ½" +msgid "Sent:" +msgstr "Àü¼Û:" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:305 -msgid "Delete/Move/Next Buttons:" -msgstr "»èÁ¦/À̵¿/´ÙÀ½ ¹öÆ°:" +#, c-format +msgid "Was displayed on %s" +msgstr "%s·Î Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:311 -msgid "Display at top" -msgstr "»ó´Ü¿¡ Ç¥½Ã" +msgid "less" +msgstr "¼û±è" + +msgid "more" +msgstr "ÀÚ¼¼È÷" + +msgid "Mailer" +msgstr "¸ÞÀÏ·¯" + +msgid "Read receipt" +msgstr "" + +msgid "send" +msgstr "Àü¼Û" + +msgid "requested" +msgstr "¿äûµÇ¾ú½À´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:317 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:329 -msgid "with move option" -msgstr "À̵¿ ¹öÆ°°ú ÇÔ²²" +msgid "" +"The message sender has requested a response to indicate that you have read " +"this message. Would you like to send a receipt?" +msgstr "" +"¸Þ¼¼Áö Àü¼ÛÀÚ°¡ ÀÌ ¸Þ¼¼Áö¿¡ ´ëÇÑ ´ä½Å ¸ÞÀÏÀ» ¿äûÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ´äÀåÀ» º¸³»½Ã°Ú" +"½À´Ï±î?" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:323 -msgid "Display at bottom" -msgstr "ÇÏ´Ü¿¡ Ç¥½Ã" +msgid "Send read receipt now" +msgstr "Áö±Ý ´äÀå º¸³»±â" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48 -msgid "Config File Version" -msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏ ¹öÀü" +#, fuzzy +msgid "Search results" +msgstr "°Ë»ö °á°ú" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:51 -msgid "Squirrelmail Version" -msgstr "Squirrelmail ¹öÀü" +msgid "Message List" +msgstr "¸Þ¼¼Áö ¸ñ·Ï" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54 -msgid "PHP Version" -msgstr "PHP ¹öÀü" +msgid "Resume Draft" +msgstr "À̸ÞÀÏ Àӽú¸°üÇÔ º¸±â" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58 -msgid "Organization Preferences" -msgstr "ºÎ¼­ ȯ°æ¼³Á¤" +msgid "Edit Message as New" +msgstr "»õ¸ÞÀÏ·Î ¸Þ¼¼Áö ÆíÁý" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:60 -msgid "Organization Name" -msgstr "ºÎ¼­ À̸§" +#, fuzzy +msgid "View Message" +msgstr "¸Þ¼¼Áö º¸±â" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:63 -msgid "Organization Logo" -msgstr "ºÎ¼­ ·Î°í" +#, fuzzy +msgid "Forward as Attachment" +msgstr "÷ºÎ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:66 -msgid "Organization Logo Width" -msgstr "ºÎ¼­ ·Î°í Æø" +msgid "Reply" +msgstr "ȸ½Å" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:70 -msgid "Organization Logo Height" -msgstr "ºÎ¼­ ·Î°í ³ôÀÌ" +msgid "Reply All" +msgstr "Àüü ȸ½Å" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:74 -msgid "Organization Title" -msgstr "ºÎ¼­ ŸÀÌƲ" +msgid "View Full Header" +msgstr "Àüü Çì´õ º¸±â" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:77 -msgid "Signout Page" -msgstr "ÆäÀÌÁö ´Ý±â" +msgid "Attachments" +msgstr "÷ºÎ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:80 -msgid "Default Language" -msgstr "±âº» ¾ð¾î" +msgid "Folder:" +msgstr "ÆíÁöÇÔ:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:84 -msgid "Top Frame" -msgstr "»óÀ§ ÇÁ·¹ÀÓ" +msgid "edit" +msgstr "¼öÁ¤" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89 -msgid "Server Settings" -msgstr "¼­¹ö ¼³Á¤" +msgid "search" +msgstr "ã±â" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91 -msgid "Mail Domain" -msgstr "¸ÞÀÏ µµ¸ÞÀÎ" +msgid "delete" +msgstr "»èÁ¦" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:94 -msgid "IMAP Server Address" -msgstr "IMAP ¼­¹ö ÁÖ¼Ò" +msgid "Recent Searches" +msgstr "ÃÖ±Ù °Ë»ö" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97 -msgid "IMAP Server Port" -msgstr "IMAP ¼­¹ö Æ÷Æ®" +msgid "save" +msgstr "ÀúÀå" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:99 -msgid "IMAP Server Type" -msgstr "IMAP ¼­¹ö Çü½Ä" +msgid "forget" +msgstr "forget?" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:101 -msgid "Cyrus IMAP server" -msgstr "Cyrus IMAP ¼­¹ö" +msgid "Current Search" +msgstr "ÇöÀç ã±â" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:102 -msgid "University of Washington's IMAP server" -msgstr "¿ö½ÌÅÏ ´ëÇÐÀÇ IMAP ¼­¹ö" +msgid "Body" +msgstr "º»¹®" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103 -msgid "Microsoft Exchange IMAP server" -msgstr "¸¶ÀÌÅ©·Î¼ÒÇÁÆ® ÀͽºÃ¼ÀÎÁö IMAP ¼­¹ö" +msgid "Everywhere" +msgstr "Àüü" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:104 -msgid "Courier IMAP server" -msgstr "Courier IMAP ¼­¹ö" +msgid "Search Results" +msgstr "°Ë»ö °á°ú" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105 -msgid "Not one of the above servers" -msgstr "¼­¹ö ¿¬°á ¾ø½¿" +msgid "No Messages Found" +msgstr "¸Þ¼¼Áö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:106 -msgid "IMAP Folder Delimiter" -msgstr "IMAP Æú´õ ±¸ºÐÀÚ" +msgid "You have been successfully signed out." +msgstr "À¥¸ÞÀÏÀÌ Á¾·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108 -msgid "Use \"detect\" to auto-detect." -msgstr "ÀÚµ¿°Ë»öÀ» À§ÇØ \"°Ë»ö\"À» »ç¿ëÇϼ¼¿ä" +msgid "Click here to log back in." +msgstr "´Ù½Ã ·Î±×ÀÎ ÇϽ÷Á¸é ¿©±â¸¦ ´©¸£¼¼¿ä." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:111 -msgid "Use Sendmail" -msgstr "¼¾µå¸ÞÀÏ »ç¿ë" +msgid "Viewing a Business Card" +msgstr "¾÷¹«¿ë Ä«µå º¸±â" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113 -msgid "Sendmail Path" -msgstr "¼¾µå¸ÞÀÏ °æ·Î" +msgid "Title" +msgstr "Á¦¸ñ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:116 -msgid "SMTP Server Address" -msgstr "SMTP ¼­¹ö ÁÖ¼Ò" +msgid "Email" +msgstr "ÀüÀÚ¸ÞÀÏ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:119 -msgid "SMTP Server Port" -msgstr "SMTP ¼­¹ö Æ÷Æ®" +msgid "Web Page" +msgstr "À¥ ÆäÀÌÁö" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:121 -msgid "Authenticated SMTP" -msgstr "ÀÎÁõµÈ SMTP" +msgid "Organization / Department" +msgstr "ºÎ¼­" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:123 -msgid "Invert Time" -msgstr "ÀιöÆ® ½Ã°£" +msgid "Address" +msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:125 -msgid "Use Confirmation Flags" -msgstr "ÇÐÀÎ Ç÷¡±× »ç¿ë" +msgid "Work Phone" +msgstr "»ç¹«½Ç ÀüÈ­" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128 -msgid "Folders Defaults" -msgstr "±âº» ÆíÁöÇÔ" +msgid "Home Phone" +msgstr "Áý ÀüÈ­" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:130 -msgid "Default Folder Prefix" -msgstr "±âº» ÆíÁöÇÔ ¸Ó¸´±Û" +msgid "Cellular Phone" +msgstr "ÈÞ´ëÆù" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:133 -msgid "Show Folder Prefix Option" -msgstr "ÆíÁöÇÔ ¸Ó¸´±Û ¼³Á¤ º¸±â" +msgid "Fax" +msgstr "Æѽº" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144 -msgid "By default, move to trash" -msgstr "±âº»À¸·Î, ÈÞÁöÅëÀ¸·Î À̵¿" +msgid "Note" +msgstr "ÂüÁ¶" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146 -msgid "By default, move to sent" -msgstr "±âº»À¸·Î, º¸³½ÆíÁöÇÔÀ¸·Î À̵¿" +msgid "Add to Addressbook" +msgstr "ÁÖ¼Ò Ãß°¡" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148 -msgid "By default, save as draft" -msgstr "±âº»À¸·Î, ÀÓ½ÃÆíÁöÇÔÀ¸·Î À̵¿" +msgid "Title & Org. / Dept." +msgstr "ŸÀÌƲ ¹× ºÎ¼­" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:150 -msgid "List Special Folders First" -msgstr "Ưº°ÇÑ ÆíÁöÇÔ ¸ñ·Ï ¸ÕÀú" +msgid "Viewing Full Header" +msgstr "Àüü Çì´õº¸±â" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:152 -msgid "Show Special Folders Color" -msgstr "Ưº°ÇÑ ÆíÁöÇÔ »ö»ó º¸±â" +msgid "Viewing a text attachment" +msgstr "÷ºÎµÈ ¹®¼­ º¸±â" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:154 -msgid "Auto Expunge" -msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ºñ¿ì±â" +#~ msgid "Viewing a message attachment" +#~ msgstr "÷ºÎµÈ ¹®¼­ º¸±â" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:156 -msgid "Default Sub. of INBOX" -msgstr "¹ÞÀº ÆíÁöÇÔÀÇ ÇÏÀ§ ÆíÁöÇÔÀ¸·Î ±âº»¼³Á¤" +#~ msgid "Cc:" +#~ msgstr "ÂüÁ¶:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:158 -msgid "Show 'Contain Sub.' Option" -msgstr "ÇÏÀ§ ÆíÁöÇÔ º¸¿©Áֱ⠼³Á¤" +#~ msgid "Bcc:" +#~ msgstr "¼ûÀº ÂüÁ¶" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:160 -msgid "Default Unseen Notify" -msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº ¸Þ¼¼Áö ÅëÁö ±âº» ¼³Á¤" +#~ msgid "" +#~ msgstr "<Á¦¸ñ ¾øÀ½>" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165 -msgid "Default Unseen Type" -msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº ¸Þ¼¼Áö ±âº» À¯Çü" +#~ msgid "Enable request/confirm reading" +#~ msgstr "¸ÞÀÏ È¸½Å È®Àοäû »ç¿ë" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:169 -msgid "Auto Create Special Folders" -msgstr "Ưº°ÇÑ ÆíÁöÇÔ ÀÚµ¿ »ý¼º" +#~ msgid "Use receive date for sort" +#~ msgstr "Á¤·Ä½Ã ¼ö½Å ÀÏÀÚ¸¦ »ç¿ë" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:171 -msgid "Default Javascript Adrressbook" -msgstr "±âº» ÀÚ¹Ù½ºÅ©¸³Æ® ÁÖ¼Ò·Ï" +#~ msgid "Use References header for thread sort" +#~ msgstr "Á¤·Ä½Ã ÂüÁ¶ Çì´õ¸¦ »ç¿ë" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:173 -msgid "Auto delete folders" -msgstr "ÀÚµ¿ »èÁ¦ ÆíÁöÇÔ" +#~ msgid "There was an error contacting the mail server." +#~ msgstr "¸ÞÀÏ ¼­¹ö¿¡ Á¢¼ÓÇϴµ¥ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:176 -msgid "General Options" -msgstr "ÀÏ¹Ý ¼³Á¤ " +#~ msgid "Contact your administrator for help." +#~ msgstr "°ü¸®ÀÚ¿¡°Ô µµ¿òÀ» ¿äûÇϽʽÿä." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:178 -msgid "Default Charset" -msgstr "±âº» ¹®ÀÚ¼Â" +#~ msgid "No Messages found" +#~ msgstr "¸Þ¼¼Áö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:189 -msgid "Data Directory" -msgstr "µ¥ÀÌŸ µð·ºÅ丮" +#~ msgid "" +#~ "Please contact your system administrator and report the following error:" +#~ msgstr "´ÙÀ½ÀÇ ¿À·ù¸¦ º¸°íÇÏ°í ½Ã½ºÅÛ °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô µµ¿òÀ» ¿äûÇϽʽÿä:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:192 -msgid "Temp Directory" -msgstr "Temp µð·ºÅ丮" +#~ msgid "No To Address" +#~ msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:195 -msgid "Hash Level" -msgstr "Çؽà ·¹º§" +#~ msgid "Found" +#~ msgstr "ãÀ½" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197 -msgid "Hash Disabled" -msgstr "»ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½" +#~ msgid "messages" +#~ msgstr "¸Þ¼¼Áö" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199 -msgid "Moderate" -msgstr "°ü¸®ÀÚ ½ÂÀÎ" +#~ msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!" +#~ msgstr "MIME µðÄÚµù ¿À·ù. ÀÌ°ÍÀ» ¹ö±×·Î º¸°íÇØ ÁÖ¼¼¿ä!" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:200 -msgid "Medium" -msgstr "Áß°£" +#~ msgid "Submit message" +#~ msgstr "¸Þ¼¼Áö º¸³»±â" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:202 -msgid "Default Left Size" -msgstr "¿ÞÂÊ ±âº» Å©±â" +#~ msgid "Your personal dictionary was erased." +#~ msgstr "°³ÀÎ »çÀü °»½ÅµÇ¾ú½À´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:205 -msgid "Usernames in Lowercase" -msgstr "»ç¿ëÀÚ À̸§ ¼Ò¹®ÀÚ" +#~ msgid "Dictionary Erased" +#~ msgstr "»çÀü »èÁ¦" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:207 -msgid "Allow use of priority" -msgstr "¿ì¼±¼øÀ§ »ç¿ë Çã°¡" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was erased. Please close this window and click " +#~ "\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over." +#~ msgstr "" +#~ "°³ÀÎ »çÀüÀÌ »èÁ¦ µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ÀÌ Ã¢À» ´ÝÀºÈÄ \"öÀÚ °Ë»ç\" ¹öÆ°À» ´©¸£¸é ö" +#~ "Àڰ˻縦 ´Ù½Ã ½ÃÀÛÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:209 -msgid "Hide SM attributions" -msgstr "SM ¼Ó¼º ¼û±â±â" +#~ msgid "Close this Window" +#~ msgstr "⠴ݱâ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:211 -msgid "Enable use of delivery receipts" -msgstr "¹è´Þ ¼ö½Å »ç¿ë" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " +#~ ""SpellChecker options" menu and make your selection again." +#~ msgstr "" +#~ "°³ÀÎ »çÀüÀÌ Àç¾Ïȣȭ µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ÀÌÁ¦ "öÀÚ°Ë»ç ¼³Á¤" ¸Þ´º·Î ÀÌ" +#~ "µ¿ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¼³Á¤»óŸ¦ ´Ù½Ã È®ÀÎÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:213 -msgid "Allow editing of identities" -msgstr "½Äº°ÀÚ ÆíÁý Çã¿ë" +#~ msgid "Successful Re-encryption" +#~ msgstr "Àç¾Ïȣȭ ¿Ï·á" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:215 -msgid "Allow editing of full name" -msgstr "Àüü À̸§ ÆíÁý °¡´É" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " +#~ "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " +#~ "over." +#~ msgstr "" +#~ "°³ÀÎ »çÀüÀÌ Àç¾Ïȣȭ µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ÀÌ Ã¢À» ´ÝÀºÈÄ \"öÀÚ °Ë»ç\" ¹öÆ°À» ´©¸£" +#~ "¸é öÀڰ˻縦 ´Ù½Ã ½ÃÀÛÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:218 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:220 -msgid "Message of the Day" -msgstr "¿À´ÃÀÇ ¸Þ¼¼Áö" +#~ msgid "Dictionary re-encrypted" +#~ msgstr "»çÀü Àç¾Ïȣȭ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:224 -msgid "Database" -msgstr "µ¥ÀÌŸº£À̽º" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary has been encrypted and is now " +#~ "stored in an encrypted format." +#~ msgstr "" +#~ "°³ÀÎ »çÀüÀÌ ¾ÏȣȭµÇ¾ú½À´Ï´Ù.¾ÏȣȭµÈ Çü½ÄÀ¸·Î ÀúÀåµÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:226 -msgid "Address book DSN" -msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï DSN" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary has been decrypted and is now " +#~ "stored as clear text." +#~ msgstr "" +#~ "°³ÀÎ »çÀüÀÌ ¾ÏÈ£ÇØÁ¦µÇ¾ú½À´Ï´Ù.ÀÏ¹Ý Æò¹®" +#~ "À¸·Î ÀúÀåµÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:229 -msgid "Address book table" -msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï Å×À̺í" +#~ msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" +#~ msgstr "°³ÀÎ »çÀü ¾ÏÈ£ ¼³Á¤" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:233 -msgid "Preferences DSN" -msgstr "ȯ°æ¼³Á¤ DSN" +#~ msgid "I tried to execute '%s', but it returned:" +#~ msgstr "'%s'¸¦ ½ÇÇà ¸®ÅÏ °á°ú:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:236 -msgid "Preferences table" -msgstr "ȯ°æ¼³Á¤ Å×À̺í" +#~ msgid "SquirrelSpell is misconfigured." +#~ msgstr "SquirrelSpell ¼³Á¤ ¿À·ù" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:240 -msgid "Preferences username field" -msgstr "ȯ°æ¼³Á¤ À̸§ Çʵå" +#~ msgid "SquirrelSpell Results" +#~ msgstr "öÀÚ°Ë»ç °á°ú" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:244 -msgid "Preferences key field" -msgstr "ȯ°æ¼³Á¤ Å° Çʵå" +#~ msgid "Spellcheck completed. Commit changes?" +#~ msgstr "öÀڰ˻簡 ¿Ï·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù. º¯°æ»çÇ×À» Àû¿ëÇϽðڽÀ´Ï±î?" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:248 -msgid "Preferences value field" -msgstr "ȯ°æ¼³Á¤ °ª Çʵå" +#~ msgid "No changes were made." +#~ msgstr "º¯°æ»çÇ×ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:253 -msgid "Themes" -msgstr "Å׸¶" +#~ msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait." +#~ msgstr "°³ÀÎ »çÀüÀ» ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù... Àá½Ã ±â´Ù·Á ÁÖ¼¼¿ä." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:255 -msgid "Style Sheet URL (css)" -msgstr "½ºÅ¸ÀϽÃÆ® URL (css)" +#~ msgid "Found %s errors" +#~ msgstr "%s ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:186 -msgid "Configuration Administrator" -msgstr "°ü¸®ÀÚ ¼³Á¤" +#~ msgid "Line with an error:" +#~ msgstr "¿À·ù¹ß»ý ¶óÀÎ:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:379 -msgid "Theme Name" -msgstr "Å׸¶ À̸§" +#~ msgid "Error:" +#~ msgstr "¿À·ù:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:380 -msgid "Theme Path" -msgstr "Å׸¶ °æ·Î" +#~ msgid "Suggestions" +#~ msgstr "Á¦¾È" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:418 -msgid "Plugins" -msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ" +#~ msgid "Change to:" +#~ msgstr "º¯°æ :" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:480 -msgid "Change Settings" -msgstr "¼³Á¤ º¯°æ" +#~ msgid "Occurs times:" +#~ msgstr "¹ß»ý ȸ¼ö:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:531 -msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." -msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. config.phpÆÄÀÏÀ» È®ÀÎÇϼ¼¿ä." +#~ msgid "Change this word" +#~ msgstr "ÀÌ´Ü¾î º¯°æ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30 -msgid "Administration" -msgstr "°ü¸®ÀÚ" +#~ msgid "Change" +#~ msgstr "º¯°æ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32 -msgid "" -"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " -"remotely." -msgstr "" -"ÀÌ ¸ðµâÀº °ü¸®ÀÚ°¡ ¿ø°Ý¿¡¼­ SquirrelMail ±âº» ¼³Á¤À» °ü¸®ÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÇÕ´Ï´Ù." +#~ msgid "Change ALL occurances of this word" +#~ msgstr "À̴ܾ ´ëÇؼ­ ¸ðµÎ º¯°æ" -#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:18 -msgid "Delivery error report" -msgstr "Àü¼Û ¿À·ù º¸°í" +#~ msgid "Change All" +#~ msgstr "¸ðµÎ º¯°æ" -#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:19 -msgid "Undelivered Message Headers" -msgstr "Àü¼ÛÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¸Þ¼¼Áö Çì´õ" +#~ msgid "Ignore this word" +#~ msgstr "ÀÌ ´Ü¾î ¹«½Ã" + +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "¹«½Ã" + +#~ msgid "Ignore ALL occurances this word" +#~ msgstr "À̴ܾ ¸ðµÎ ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù." + +#~ msgid "Ignore All" +#~ msgstr "¸ðµÎ ¹«½Ã" + +#~ msgid "Add this word to your personal dictionary" +#~ msgstr "ÀÌ ´Ü¾î¸¦ ´ç½ÅÀÇ °³ÀλçÀü¿¡ Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù." + +#~ msgid "Add to Dic" +#~ msgstr "»çÀü¿¡ Ãß°¡" + +#~ msgid "Close and Commit" +#~ msgstr "Á¾·áÈÄ ¹Ý¿µ" + +#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" +#~ msgstr "" +#~ "öÀڰ˻簡 ¾ÆÁ÷ ¿Ï·áµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. Á¤¸»·Î Á¾·áÈÄ º¯°æ»çÇ×À» ¹Ý¿µÇϽðڽÀ" +#~ "´Ï±î?" + +#~ msgid "Close and Cancel" +#~ msgstr "Á¾·á ¹× Ãë¼Ò" + +#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" +#~ msgstr "" +#~ "öÀڰ˻簡 ¾ÆÁ÷ ¿Ï·áµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. Á¤¸»·Î ÁßÁöÈÄ º¯°æ»çÇ×À» Ãë¼ÒÇϽðڽÀ" +#~ "´Ï±î?" + +#~ msgid "No errors found" +#~ msgstr "¿À·ù°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." + +#~ msgid "Personal Dictionary" +#~ msgstr "°³ÀÎ »çÀü" + +#~ msgid "No words in your personal dictionary." +#~ msgstr "°³ÀÎ »çÀü¿¡ ´Ü¾î°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." + +#~ msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." +#~ msgstr "»çÀü¿¡¼­ »èÁ¦ÇÒ ´Ü¾î¸¦ È®ÀÎÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù." + +#~ msgid "%s dictionary" +#~ msgstr "%s »çÀü" + +#~ msgid "Delete checked words" +#~ msgstr "¼±ÅÃÇÑ ´Ü¾î »èÁ¦" + +#~ msgid "Edit your Personal Dictionary" +#~ msgstr "°³ÀÎ »çÀü ÆíÁý" + +#~ msgid "Please make your selection first." +#~ msgstr "¸ÕÀú ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä." + +#~ msgid "" +#~ "This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted " +#~ "format. Proceed?" +#~ msgstr "" +#~ "°³ÀÎ »çÀüÀ» ¾ÏȣȭÇÏ°í ¾ÏȣȭµÈ Çü½ÄÀ¸·Î ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù. °è¼ÓÇϽðڽÀ´Ï±î?" + +#~ msgid "" +#~ "This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text " +#~ "format. Proceed?" +#~ msgstr "°³ÀλçÀüÀ» º¹È£È­ÇÑÈÄ Æò¹®À¸·Î ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù. °è¼ÓÇϽðڽÀ´Ï±î?" + +#~ msgid "" +#~ "

Your personal dictionary is currently encrypted. This " +#~ "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized " +#~ "and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted " +#~ "with the password you use to access your mailbox, making it hard for " +#~ "anyone to see what is stored in your personal dictionary.

" +#~ "

ATTENTION: If you forget your password, your personal " +#~ "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. " +#~ "If you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and " +#~ "prompt you for your old password in order to re-encrypt the dictionary " +#~ "with a new key.

" +#~ msgstr "" +#~ "

°³ÀÎ »çÀüÀº ÇöÀç ¾ÏȣȭµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº °³ÀÎ »çÀü" +#~ "ÀÌ µµ´Ü´çÇϰųª À¥¸ÞÀÏ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ Á¢±ÙÇÏ´Â °æ¿ì¿¡ ´ëÇÏ¿© ´ç½ÅÀÇ »ç»ýÈ°À» " +#~ "º¸È£Çϴµ¥ µµ¿òÀ» ÁÝ´Ï´Ù. °³ÀÎ »çÀü¿¡ ÀúÀåµÈ ³»¿ëÀ» ´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÌ º¼¼ö ¾øµµ" +#~ "·Ï Çϱâ À§ÇØ, ÇöÀç ´ç½ÅÀÇ ÆíÁöÇÔ¿¡ Á¢±ÙÇϱâ À§ÇØ »ç¿ëÇÏ´Â ºñ¹Ð¹øÈ£·Î ¾ÏÈ£" +#~ "È­ µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù.

ÁÖÀÇ:¸¸¾à ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ Àؾî¹ö¸° " +#~ "°æ¿ì¿¡´Â »çÀüÀ» º¹È£È­ ÇÒ ¼ö ¾ø±â ¶§¹®¿¡ °³ÀÎ »çÀü¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø°Ô µË´Ï" +#~ "´Ù. ÆíÁöÇÔ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¯°æÇÏ°Ô µÇ¸é SquirrelSpellÀº º¯°æ»çÇ×À» ÀνÄÇÏ°í »ç" +#~ "ÀüÀ» »õ·Î¿î ºñ¹Ð¹øÈ£·Î Àç ¾ÏȣȭÇϱâ À§ÇØ ÀÌÀü ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¯°æÇϵµ·Ï ¿äû" +#~ "ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù." + +#~ msgid "" +#~ "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." +#~ msgstr "°³ÀλçÀüÀ» º¹È£È­ÇÑÈÄ Æò¹®À¸·Î ÀúÀåÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù." + +#~ msgid "Change crypto settings" +#~ msgstr "¾Ïȣȭ ¼³Á¤ º¯°æ" + +#~ msgid "" +#~ "

Your personal dictionary is currently not encrypted. " +#~ "You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy " +#~ "in case the webmail system gets compromized and your personal dictionary " +#~ "file gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and " +#~ "are hard to decrypt without knowing the correct key (which is your " +#~ "mailbox password).

ATTENTION: If you decide to " +#~ "encrypt your personal dictionary, you must remember that it gets "" +#~ "hashed" with your mailbox password. If you forget your mailbox " +#~ "password and the administrator changes it to a new value, your personal " +#~ "dictionary will become useless and will have to be created anew. However, " +#~ "if you or your system administrator change your mailbox password but you " +#~ "still have the old password at hand, you will be able to enter the old " +#~ "key to re-encrypt the dictionary with the new value.

" +#~ msgstr "" +#~ "

°³ÀÎ »çÀüÀÌ ÇöÀç ¾Ïȣȭ µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. °³ÀÎ »çÀü" +#~ "ÀÌ µµ´Ü´çÇϰųª À¥¸ÞÀÏ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ Á¢±ÙÇÏ´Â °æ¿ì¿¡ ´ëÇÏ¿© ´ç½ÅÀÇ »ç»ýÈ°À» " +#~ "º¸È£Çϱâ À§ÇØ °³ÀλçÀüÀ» ¾Ïȣȭ ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¾Ïȣȭ°¡ µÇ¸é, ÆÄÀÏÀÇ ³»¿ë" +#~ "Àº ¾Ë¾Æº¼ ¼ö ¾øÀ¸¸ç, Á¤È®ÇÑ ºñ¹Ð¹øÈ£(ÆíÁöÇÔ ºñ¹Ð¹øÈ£)¾øÀÌ º¹È£È­Çϱ⠾î·Æ" +#~ "½À´Ï´Ù.

ÁÖÀÇ: ¸¸¾à »çÀüÀ» ¾ÏȣȭÇÑ´Ù¸é, ÆíÁöÇÔÀÇ ºñ" +#~ "¹Ð¹øÈ£·Î "ÇؽÃ"°ªÀ» ±¸ÇÑ´Ù´Â »ç½ÇÀ» ±â¾ïÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¸¸¾à ÆíÁöÇÔ" +#~ "ÀÇ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ Àؾî¹ö¸° °æ¿ì¿¡´Â °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô »õ·Î¿î °ªÀ¸·Î º¯°æÇϵµ·Ï ¿äûÇØ" +#~ "¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ °æ¿ì¿¡µµ °³ÀÎ »çÀüÀº »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø°Ô µÇ¸ç »õ·Î ¸¸µé¾î" +#~ "¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¯³ª ÆíÁöÇÔÀÇ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¯°æÇÏ´Â °æ¿ì¿¡µµ ÀÌÀüÀÇ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ " +#~ "¾Ë°í ÀÖ´Ù¸é ÀÌÀüÀÇ °ªÀ¸·Î »çÀüÀ» Àç ¾Ïȣȭ ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.

" + +#~ msgid "" +#~ "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +#~ msgstr "°³ÀÎ »çÀüÀ» ¾ÏȣȭÇÏ°í ¾ÏȣȭµÈ Çü½ÄÀ¸·Î ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù." + +#~ msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" +#~ msgstr "%s»çÀü¿¡¼­ ´ÙÀ½ÀÇ ¸ñ·ÏÀ» »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù." + +#~ msgid "All done!" +#~ msgstr "¸ðµÎ ¿Ï·á!" + +#~ msgid "Personal Dictionary Updated" +#~ msgstr "°³ÀÎ »çÀü °»½ÅµÇ¾ú½À´Ï´Ù." + +#~ msgid "No changes requested." +#~ msgstr "º¯°æ»çÇ×ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." + +#~ msgid "Please wait, communicating with the server..." +#~ msgstr "Àá½Ã ±â´Ù·ÁÁÖ¼¼¿ä, ¼­¹ö¿Í Á¢¼ÓÁßÀÔ´Ï´Ù...." + +#~ msgid "" +#~ "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " +#~ "message:" +#~ msgstr "À̸޼¼ÁöÀÇ Ã¶Àڰ˻縦 »ç¿ëÇÒ »çÀüÀ» ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä:" + +#~ msgid "SquirrelSpell Initiating" +#~ msgstr "öÀÚ°Ë»ç ÃʱâÈ­" + +#~ msgid "" +#~ "Settings adjusted to: %s with %s as " +#~ "default dictionary." +#~ msgstr "" +#~ "¼³Á¤ º¯°æ : %s »ç¿ë (±âº» »çÀüÀ¸·Î %s»ç" +#~ "¿ë)" + +#~ msgid "" +#~ "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." +#~ msgstr "" +#~ "öÀڰ˻縦 À§ÇØ (½Ã½ºÅÛ ±âº») %s »çÀüÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù." + +#~ msgid "International Dictionaries Preferences Updated" +#~ msgstr "±¹Á¦ »çÀü ȯ°æÀÌ °»½ÅµÇ¾ú½À´Ï´Ù." + +#~ msgid "" +#~ "Please check any available international dictionaries which you would " +#~ "like to use when spellchecking:" +#~ msgstr "öÀڰ˻縦 Çϱâ À§ÇØ »ç¿ë°¡´ÉÇÑ »çÀüÀ» ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä:" + +#~ msgid "Make this dictionary my default selection:" +#~ msgstr "ÀÌ »çÀüÀ» ±âº»À¸·Î »ç¿ëÇϱâ:" + +#~ msgid "Make these changes" +#~ msgstr "º¯°æ»çÇ× Àû¿ë" + +#~ msgid "Add International Dictionaries" +#~ msgstr "»çÀü Ãß°¡" + +#~ msgid "Please choose which options you wish to set up:" +#~ msgstr "¼³Á¤¿¡¼­ »ç¿ëÇÒ ¿É¼ÇÀ» ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä:" + +#~ msgid "Edit your personal dictionary" +#~ msgstr "°³ÀλçÀü ÆíÁý." + +#~ msgid "Set up international dictionaries" +#~ msgstr "»çÀü ¼³Á¤" + +#~ msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" +#~ msgstr "°³ÀÎ »çÀü ¾Ïȣȭ ¹× ÇØÁ¦" + +#~ msgid "SquirrelSpell Options Menu" +#~ msgstr "öÀÚ°Ë»ç ¼³Á¤ ¸Þ´º" + +#~ msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" +#~ msgstr "POP3: ºÒ¾ÈÀüÇÑ NOOP OK, RFC 1939 ȣȯ ¼­¹ö°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù." + +#~ msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" +#~ msgstr "NOOP ¿À·ù. ¼­¹ö°¡ RFC 1939 ȣȯÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù." diff --git a/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/squirrelmail.po index 300c8d9a..4e575c64 100644 --- a/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/squirrelmail.po +++ b/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/squirrelmail.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id$\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-19 19:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-16 12:32+0200\n" "Last-Translator: Tomas Kuliavas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -13,2585 +13,2084 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=windows-1257\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:26 -msgid "Address Book" -msgstr "Adresø knyga" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:86 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:92 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:94 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:96 -msgid "All" -msgstr "Visi" +msgid "Delivery error report" +msgstr "Ataskaita apie pristatymo klaidà" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:121 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:101 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:340 squirrelmail/src/vcard.php:94 -msgid "Name" -msgstr "Vardas" +msgid "Undelivered Message Headers" +msgstr "Nepristatytos þinutës antraðtës" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:122 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:102 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:341 -msgid "E-mail" -msgstr "E-paðtas" +msgid "(no subject)" +msgstr "(tema nenurodyta)" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:123 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:103 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:342 -msgid "Info" -msgstr "Info" +msgid "Personal address book" +msgstr "Asmeninë adresø knyga" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:126 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:106 -msgid "Source" -msgstr "Ðaltinis" +#, c-format +msgid "Database error: %s" +msgstr "Duomenø bazës klaida: %s" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:797 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:155 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:118 -#: squirrelmail/src/compose.php:160 squirrelmail/src/compose.php:174 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:115 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:404 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:123 -#: squirrelmail/src/read_body.php:407 squirrelmail/src/search.php:480 -msgid "To" -msgstr "Kam" +msgid "Addressbook is read-only" +msgstr "Adresø knyga yra skirta tik skaitymui" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:158 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:120 -#: squirrelmail/src/compose.php:161 squirrelmail/src/compose.php:177 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:118 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:407 -#: squirrelmail/src/read_body.php:408 squirrelmail/src/search.php:479 -msgid "Cc" -msgstr "Cc" +#, c-format +msgid "User '%s' already exist" +msgstr "Vartotojas '%s' jau yra" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:122 -#: squirrelmail/src/read_body.php:409 -msgid "Bcc" -msgstr "Bcc" +#, c-format +msgid "User '%s' does not exist" +msgstr "Vartotojo '%s' nëra" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:138 -msgid "Use Addresses" -msgstr "Naudoti adresus" +msgid "Global address book" +msgstr "Visose adresø knygose" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:161 -msgid "Address Book Search" -msgstr "Paieðka adresø knygoje" +msgid "No such file or directory" +msgstr "Nëra tokio failo ar katalogo" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:202 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:173 -msgid "Search for" -msgstr "Ieðkoti" +msgid "Open failed" +msgstr "Nepavyko atidaryti" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:209 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:183 -msgid "in" -msgstr " " +msgid "Can not modify global address book" +msgstr "Negalima keisti bendros adresø knygos" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:210 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:186 -msgid "All address books" -msgstr "Visose adresø knygose" +msgid "Not a file name" +msgstr "Tai ne failo vardas" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:244 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:224 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:201 -#: squirrelmail/src/search.php:290 squirrelmail/src/search.php:294 -#: squirrelmail/src/search.php:313 squirrelmail/src/search.php:483 -#: squirrelmail/src/search.php:513 squirrelmail/src/search.php:535 -#: squirrelmail/src/search.php:550 -msgid "Search" -msgstr "Ieðkoti" +msgid "Write failed" +msgstr "Nepavyko áraðyti" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:225 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:202 -msgid "List all" -msgstr "Rodyti visus" +msgid "Unable to update" +msgstr "Nepavyko atnaujinti" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:248 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:232 -#, c-format -msgid "Unable to list addresses from %s" -msgstr "Nepavyko gauti adresø ið %s" +msgid "Could not lock datafile" +msgstr "Nepavyko rezervuoti duomenø failo" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:274 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:257 -msgid "Your search failed with the following error(s)" -msgstr "Paieðka nutrûko dël þemiau nurodytø(os) klaidø(os)" +msgid "Write to addressbook failed" +msgstr "Nepavyko raðyti á adresø knygà" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:187 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:283 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:264 -msgid "No persons matching your search was found" -msgstr "Nerastas nei vienas asmuo, atitinkantis paieðkos kriterijus" +msgid "Error initializing addressbook database." +msgstr "Nepavyko prisijunti prie LDAP serverio %s:" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:278 -msgid "Return" -msgstr "Gráþti" +#, c-format +msgid "Error opening file %s" +msgstr "Atidarant failà %s gauta klaida" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:39 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:121 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:431 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:74 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:227 squirrelmail/src/compose.php:864 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:43 -msgid "Close" -msgstr "Uþdaryti" +msgid "Error initializing global addressbook." +msgstr "Nepavyko prisijunti prie LDAP serverio %s:" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:39 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:75 squirrelmail/src/addressbook.php:339 -msgid "Nickname" -msgstr "Trumpas vardas" +#, c-format +msgid "Error initializing LDAP server %s:" +msgstr "Nepavyko prisijunti prie LDAP serverio %s:" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:41 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:76 -msgid "Must be unique" -msgstr "Turi nesutapti su kitu vardu" +msgid "Invalid input data" +msgstr "Klaidingai pateikti duomenys" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:45 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:77 -msgid "E-mail address" -msgstr "E-paðto adresas" +msgid "Name is missing" +msgstr "Trûksta vardo" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:64 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:78 -msgid "First name" -msgstr "Vardas" +msgid "E-mail address is missing" +msgstr "Trûksta e-paðto adreso" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:68 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:79 -msgid "Last name" -msgstr "Pavardë" +msgid "Nickname contains illegal characters" +msgstr "Varde yra netinkami simboliai" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:72 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:80 -msgid "Additional info" -msgstr "Papildoma informacija" +msgid "view" +msgstr "perþiûra" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:95 -msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." -msgstr "Asmeninë adresø knyga nesukurta. Susisiekite su adminu." +msgid "Business Card" +msgstr "Vizitinë kortelë" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:192 -msgid "You can only edit one address at the time" -msgstr "Galima redaguoti tik po vienà adresà" +msgid "You must be logged in to access this page." +msgstr "" +"Norint pasiekti ðiuos puslapius, bûtina þinoti teisingà vartotojo vardà ir " +"slaptaþodá!" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:206 squirrelmail/src/addressbook.php:210 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:243 squirrelmail/src/addressbook.php:247 -msgid "Update address" -msgstr "Atnaujinti adresà" +msgid "Sunday" +msgstr "Sekmadienis" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:153 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:170 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:232 squirrelmail/src/addressbook.php:286 -msgid "ERROR" -msgstr "KLAIDA" +msgid "Monday" +msgstr "Pirmadienis" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:259 -msgid "Unknown error" -msgstr "Neaiðki klaida" +msgid "Tuesday" +msgstr "Antradienis" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:77 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:306 squirrelmail/src/addressbook.php:409 -msgid "Add address" -msgstr "Átraukti adresà" +msgid "Wednesday" +msgstr "Treèiadienis" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:320 squirrelmail/src/addressbook.php:387 -msgid "Edit selected" -msgstr "Redaguoti pasirinktà" +msgid "Thursday" +msgstr "Ketvirtadienis" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:322 squirrelmail/src/addressbook.php:389 -msgid "Delete selected" -msgstr "Iðtrinti pasirinktà(us)" +msgid "Friday" +msgstr "Penktadienis" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:33 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:404 -#, c-format -msgid "Add to %s" -msgstr "Átraukti á adresø knygà (%s)" +msgid "Saturday" +msgstr "Ðeðtadienis" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:817 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:164 -#: squirrelmail/src/compose.php:157 squirrelmail/src/compose.php:168 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:413 -#: squirrelmail/src/options_order.php:68 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:115 -#: squirrelmail/src/read_body.php:397 squirrelmail/src/search.php:477 -msgid "Subject" -msgstr "Tema" +msgid "January" +msgstr "Sausis" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:800 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152 -#: squirrelmail/src/compose.php:158 squirrelmail/src/compose.php:170 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:112 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:401 -#: squirrelmail/src/options_order.php:66 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:111 -#: squirrelmail/src/read_body.php:405 squirrelmail/src/search.php:478 -msgid "From" -msgstr "Nuo" +msgid "February" +msgstr "Vasaris" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:809 -#: squirrelmail/src/compose.php:159 squirrelmail/src/compose.php:172 -#: squirrelmail/src/options_order.php:67 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:119 -#: squirrelmail/src/read_body.php:406 -msgid "Date" -msgstr "Data" +msgid "March" +msgstr "Kovas" -#: squirrelmail/src/compose.php:167 -msgid "Original Message" -msgstr "Originali þinutë" +msgid "April" +msgstr "Balandis" -#: squirrelmail/src/compose.php:272 -msgid "Draft Email Saved" -msgstr "Juodraðtis iðsaugotas" +msgid "May" +msgstr "Geguþë" -#: squirrelmail/src/compose.php:365 squirrelmail/src/compose.php:408 -#: squirrelmail/src/compose.php:418 -msgid "Could not move/copy file. File not attached" -msgstr "Neámanoma perkelti/kopijuoti failo. Failas neprikabintas" +msgid "June" +msgstr "Birþelis" -#: squirrelmail/src/compose.php:856 -msgid "Draft Saved" -msgstr "Juodraðtis iðsaugotas" +msgid "July" +msgstr "Liepa" -#: squirrelmail/src/compose.php:859 -msgid "Your Message has been sent" -msgstr "Jûsø þinutë iðsiøsta" +msgid "August" +msgstr "Rugpjûtis" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:63 -#: squirrelmail/src/compose.php:874 -msgid "From:" -msgstr "Nuo:" +msgid "September" +msgstr "Rugsëjis" -#: squirrelmail/src/compose.php:902 squirrelmail/src/read_body.php:204 -msgid "To:" -msgstr "Kam:" +msgid "October" +msgstr "Spalis" -#: squirrelmail/src/compose.php:910 -msgid "CC:" -msgstr "CC:" +msgid "November" +msgstr "Lapkritis" -#: squirrelmail/src/compose.php:918 -msgid "BCC:" -msgstr "BCC:" +msgid "December" +msgstr "Gruodis" -#: squirrelmail/src/compose.php:926 squirrelmail/src/read_body.php:205 -msgid "Subject:" -msgstr "Tema:" +msgid "D, F j, Y g:i a" +msgstr "Y F j, g:i a, D" -#: squirrelmail/src/compose.php:979 squirrelmail/src/compose.php:1110 -msgid "Send" -msgstr "Siøsti" +msgid "D, F j, Y G:i" +msgstr "Y F j, G:i, D" -#: squirrelmail/src/compose.php:996 -msgid "Attach:" -msgstr "Prikabinti:" +msgid "g:i a" +msgstr "g:i a" -#: squirrelmail/src/compose.php:1000 squirrelmail/src/options_order.php:160 -msgid "Add" -msgstr "Pridëti" +msgid "G:i" +msgstr "G:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:1025 -msgid "Delete selected attachments" -msgstr "Iðtrinti pasirinktus failus" +msgid "D, g:i a" +msgstr "g:i a, D" -#: squirrelmail/src/compose.php:1070 squirrelmail/src/read_body.php:411 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritetas" +msgid "D, G:i" +msgstr "G:i, D" -#: squirrelmail/functions/mime.php:236 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:202 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:102 -#: squirrelmail/src/compose.php:1071 -msgid "High" -msgstr "Aukðtas" +msgid "M j, Y" +msgstr "Y M j" -#: squirrelmail/functions/mime.php:249 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:101 -#: squirrelmail/src/compose.php:1072 -msgid "Normal" -msgstr "Normalus" +#, c-format +msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" +msgstr "Nustatymø failas %s nerastas. Programos klaida." -#: squirrelmail/functions/mime.php:242 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199 -#: squirrelmail/src/compose.php:1073 -msgid "Low" -msgstr "Þemas" +msgid "Unknown user or password incorrect." +msgstr "Neþinomas vartotojas arba klaidingas slaptaþodis." -#: squirrelmail/src/compose.php:1079 -msgid "Receipt" -msgstr "Patvirtinimas" +msgid "Click here to try again" +msgstr "Spragtelëkite èia norëdami bandyti dar kartà" -#: squirrelmail/src/compose.php:1081 -msgid "On Read" -msgstr "Skaitymo metu" +#, c-format +msgid "Click here to return to %s" +msgstr "Spragtelëkite èia norëdami gráþti á %s" -#: squirrelmail/src/compose.php:1083 -msgid "On Delivery" -msgstr "Pristatymo metu" +#, c-format +msgid "%s Logo" +msgstr "%s logo" -#: squirrelmail/include/options/personal.php:100 -#: squirrelmail/src/compose.php:1092 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:327 -msgid "Signature" -msgstr "Paraðas" +#, c-format +msgid "SquirrelMail version %s" +msgstr "SquirrelMail versija %s" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:238 -#: squirrelmail/src/compose.php:1095 squirrelmail/src/compose.php:1099 -#: squirrelmail/src/compose.php:1103 -msgid "Addresses" -msgstr "Adresai" +msgid "By the SquirrelMail Development Team" +msgstr "sukurta SquirrelMail programuotojø" -#: squirrelmail/src/compose.php:1107 -msgid "Save Draft" -msgstr "Iðsaugoti juodraðtá" +msgid "ERROR" +msgstr "KLAIDA" -#: squirrelmail/src/compose.php:1128 -msgid "You have not filled in the \"To:\" field." -msgstr "Jûs neuþpildëte gavëjo lauko (Kam:)" +msgid "Go to the login page" +msgstr "Gráþti á prisijungimo puslapá" -#: squirrelmail/src/compose.php:1203 -msgid "said" -msgstr "paraðë" +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " +"default preference file." +msgstr "" +"Nustatymø failas %s neegzistuoja. Prisijunkite ið naujo, kad sukurti " +"standartiná nustatymø failà" -#: squirrelmail/src/compose.php:1206 -msgid "quote" -msgstr "citata" +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" +"Nepavyko atidaryti nustatymø failo %s. Susisiekite su administratoriumi ir " +"praneðkite apie ðià klaidà." -#: squirrelmail/src/compose.php:1206 -msgid "who" -msgstr "kas" +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" +"Nepavyko raðyti á nustatymø failà %s. Susisiekite su administratoriumi ir " +"praneðkite apie ðià klaidà." -#: squirrelmail/src/compose.php:1356 -msgid "Draft folder" -msgstr "Juodraðèiø aplankas" +#, c-format +msgid "Error opening %s" +msgstr "Klaida atidarant %s" -#: squirrelmail/src/folders_create.php:46 -msgid "Illegal folder name. Please select a different name." -msgstr "Neteisingas aplanko vardas. Pasirinkite kità vardà." +msgid "Default preference file not found or not readable!" +msgstr "Standartinis nustatymø failas nerastas arba neperskaitomas!" -#: squirrelmail/src/folders_create.php:46 -#: squirrelmail/src/folders_delete.php:43 -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:38 -msgid "Click here to go back" -msgstr "Spragtelëkite èia, kad gráþti atgal" +msgid "Please contact your system administrator and report this error." +msgstr "Susisiekite su administratoriumi ir praneðkite apie ðià klaidà." -#: squirrelmail/src/folders_delete.php:43 -msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." -msgstr "Bandant trinti buvo nepasirinktas joks aplankas." +msgid "Could not create initial preference file!" +msgstr "Nepavyko sukurti nustatymø failo!" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:240 squirrelmail/src/folders.php:44 -#: squirrelmail/src/left_main.php:835 -msgid "Folders" -msgstr "Aplankai" +#, c-format +msgid "%s should be writable by user %s" +msgstr "%s turi bûti prieinama vartotojui %s raðyti" -#: squirrelmail/src/folders.php:53 -msgid "Subscribed successfully!" -msgstr "Uþsiprenumeravote sëkmingai!" +#, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" +"Nepavyko atidaryti paraðo failo %s. Susisiekite su administratoriumi ir " +"praneðkite apie ðià klaidà." -#: squirrelmail/src/folders.php:55 -msgid "Unsubscribed successfully!" -msgstr "Atðaukëte prenumeratà sëkmingai!" +#, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" +"Nepavyko raðyti á paraðo failà %s. Susisiekite su administratoriumi ir " +"praneðkite apie ðià klaidà." -#: squirrelmail/src/folders.php:57 -msgid "Deleted folder successfully!" -msgstr "Aplankas iðtrintas!" +msgid "" +"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled " +"(using configure option --with-mbstring)." +msgstr "" +"Jûs turite turëti php4 instaliacijà su ájungtomis multibyte funkcijomis " +"(configure opcija --with-mbstring)." -#: squirrelmail/src/folders.php:59 -msgid "Created folder successfully!" -msgstr "Aplankas sukurtas!" +msgid "ERROR : No available imapstream." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:61 -msgid "Renamed successfully!" -msgstr "Pervadinta!" +msgid "ERROR : Could not complete request." +msgstr "KLAIDA : Neámanoma vykdyti uþklausos." -#: squirrelmail/src/folders.php:64 -msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist." -msgstr "Atðaukti prenumeratos nepavyko - aplankas neegzistuoja." +msgid "Query:" +msgstr "Uþklausa:" -#: squirrelmail/src/folders.php:71 squirrelmail/src/left_main.php:874 -msgid "refresh folder list" -msgstr "atnaujinti" +msgid "Reason Given: " +msgstr "Prieþastis: " -#: squirrelmail/src/folders.php:84 -msgid "Create Folder" -msgstr "Sukurti aplankà" +msgid "ERROR : Bad or malformed request." +msgstr "KLAIDA : Klaidingas uþklausimas." -#: squirrelmail/src/folders.php:91 -msgid "as a subfolder of" -msgstr "kaip papildomà aplankà aplanke" +msgid "Server responded: " +msgstr "Serveris atsakë: " -#: squirrelmail/src/folders.php:95 squirrelmail/src/folders.php:97 -msgid "None" -msgstr "Joks" +#, c-format +msgid "Error connecting to IMAP server: %s." +msgstr "Ávyko klaida jungiantis prie IMAP serverio: %s." -#: squirrelmail/src/folders.php:122 -msgid "Let this folder contain subfolders" -msgstr "Ðiame aplanke galima kurti kitus aplankus" +#, c-format +msgid "Bad request: %s" +msgstr "Klaidinga uþklausa: %s" -#: squirrelmail/src/folders.php:125 -msgid "Create" -msgstr "Sukurti" +#, c-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "Neaiðki klaida: %s" -#: squirrelmail/src/folders.php:161 -msgid "Rename a Folder" -msgstr "Pervardinti aplankà" +msgid "Read data:" +msgstr "Skaitomi duomenys:" -#: squirrelmail/src/folders.php:169 squirrelmail/src/folders.php:210 -msgid "Select a folder" -msgstr "Pasirinkti aplankà" +#, fuzzy +msgid "ERROR : Could not append message to" +msgstr "KLAIDA : Neámanoma vykdyti uþklausos." -#: squirrelmail/src/folders.php:188 -msgid "Rename" -msgstr "Pervardinti" +#, fuzzy +msgid "Solution: " +msgstr "Pasiûlymai:" -#: squirrelmail/src/folders.php:192 squirrelmail/src/folders.php:232 -msgid "No folders found" -msgstr "Nerasta jokiø aplankø" +msgid "" +"Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash " +"folder." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:202 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Iðtrinti aplankà" +msgid "INBOX" +msgstr "INBOX" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:716 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:225 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:259 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:266 -#: squirrelmail/src/folders.php:228 squirrelmail/src/options_highlight.php:133 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:341 -#: squirrelmail/src/read_body.php:501 -msgid "Delete" -msgstr "Iðtrinti" +msgid "Unknown response from IMAP server: " +msgstr "Nesuprantamas atsakymas ið IMAP serverio" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34 -#: squirrelmail/src/folders.php:243 squirrelmail/src/folders.php:265 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Atðaukti prenumeratà" +msgid "Unknown message number in reply from server: " +msgstr "Neþinomas þinutës numeris atsakyme, gautame ið serverio:" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33 -#: squirrelmail/src/folders.php:243 squirrelmail/src/folders.php:304 -#: squirrelmail/src/folders.php:314 -msgid "Subscribe" -msgstr "Uþsiprenumeruoti" +msgid "Unknown Sender" +msgstr "Neþinomas siuntëjas" -#: squirrelmail/src/folders.php:269 -msgid "No folders were found to unsubscribe from!" -msgstr "Nerasta aplankø, kuriuose galima bûti atðaukti prenumeratà!" +msgid "(unknown sender)" +msgstr "(neþinomas siuntëjas)" -#: squirrelmail/src/folders.php:307 -msgid "No folders were found to subscribe to!" -msgstr "Nerasti prenumeratos aplankai!" +msgid "Unknown date" +msgstr "Neþinoma data" -#: squirrelmail/src/folders.php:312 -msgid "Subscribe to:" -msgstr "Uþsiprenumeruoti:" +msgid "A" +msgstr "A" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:38 -msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." -msgstr "Bandant pervadinti buvo nepasirinktas joks aplankas." +msgid "" +"Thread sorting is not supported by your IMAP server.
Please report this " +"to the system administrator." +msgstr "" +"Naudojamas IMAP serveris nepalaiko rûðiavimo serverio pusëje.
Praneðkite " +"apie klaidà administratoriui." -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:64 -msgid "Rename a folder" -msgstr "Pervardinti aplankà" +msgid "" +"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report " +"this to the system administrator." +msgstr "" +"Naudojamas IMAP serveris nepalaiko rûðiavimo serverio pusëje.
Praneðkite " +"apie klaidà administratoriui." -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:69 -msgid "New name:" -msgstr "Naujas vardas:" +msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" +msgstr "APLANKAS TUÐÈIAS" -#: squirrelmail/functions/options.php:421 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:204 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:155 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:168 -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:76 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:426 -msgid "Submit" -msgstr "Vykdyti" +msgid "Move Selected To" +msgstr "Perkelti paþymëtus á" -#: squirrelmail/src/help.php:75 squirrelmail/src/help.php:87 -msgid "ERROR: Help files are not in the right format!" -msgstr "KLAIDA: Pagalbos sistemos formatas yra netinkamas!" +msgid "Transform Selected Messages" +msgstr "Apdoroti pasirinktas þinutes" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:246 -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 -#: squirrelmail/src/help.php:100 -msgid "Help" -msgstr "Pagalba" +msgid "Move" +msgstr "Perkelti" -#: squirrelmail/src/help.php:139 -#, c-format -msgid "" -"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " -"instead." -msgstr "Pagalbos sistema neiðversta á %s. Ji bus tik anglø kalba." +msgid "Forward" +msgstr "Persiøsti" -#: squirrelmail/src/help.php:145 -msgid "Some or all of the help documents are not present!" -msgstr "Dalis arba visi pagalbos sistemos dokumentai nepasiekiami!" +msgid "Expunge" +msgstr "Iðtrinti" -#: squirrelmail/src/help.php:183 squirrelmail/src/help.php:205 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Turinys" +msgid "mailbox" +msgstr "paðto dëþë" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:996 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:999 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1002 -#: squirrelmail/src/help.php:199 squirrelmail/src/help.php:203 -#: squirrelmail/src/read_body.php:537 squirrelmail/src/read_body.php:539 -#: squirrelmail/src/read_body.php:562 -msgid "Previous" -msgstr "Ankstesnis" +msgid "Read" +msgstr "Skaityta" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:997 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1000 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1003 -#: squirrelmail/src/help.php:207 squirrelmail/src/help.php:210 -#: squirrelmail/src/read_body.php:546 squirrelmail/src/read_body.php:548 -#: squirrelmail/src/read_body.php:563 -msgid "Next" -msgstr "Kitas" +msgid "Unread" +msgstr "Neskaityta" -#: squirrelmail/src/help.php:231 -msgid "Top" -msgstr "Virðus" +msgid "Delete" +msgstr "Iðtrinti" -#: squirrelmail/src/image.php:38 -msgid "Viewing an image attachment" -msgstr "Perþiûrëti prikabintà pieðiná" +msgid "Unthread View" +msgstr "Nerodyti sekø" -#: squirrelmail/src/image.php:42 squirrelmail/src/vcard.php:48 -#: squirrelmail/src/view_header.php:90 squirrelmail/src/view_text.php:66 -msgid "View message" -msgstr "Perþiûrëti þinutæ" +msgid "Thread View" +msgstr "Rodyti sekas" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:94 squirrelmail/src/image.php:51 -#: squirrelmail/src/vcard.php:205 squirrelmail/src/view_text.php:70 -msgid "Download this as a file" -msgstr "Parsisiøsti kaip failà" +msgid "To" +msgstr "Kam" -#: squirrelmail/src/left_main.php:56 -msgid "Not available" -msgstr "Neprieinamas" +msgid "From" +msgstr "Nuo" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1202 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:212 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:237 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:217 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:335 -#: squirrelmail/src/left_main.php:78 squirrelmail/src/search.php:198 -#: squirrelmail/src/search.php:446 -msgid "INBOX" -msgstr "INBOX" +msgid "Date" +msgstr "Data" -#: squirrelmail/src/left_main.php:104 squirrelmail/src/left_main.php:340 -#: squirrelmail/src/left_main.php:428 -msgid "purge" -msgstr "iðvalyti" +msgid "Subject" +msgstr "Tema" -#: squirrelmail/src/left_main.php:868 -msgid "Last Refresh" -msgstr "Paskutinis atnaujinimas" +msgid "Size" +msgstr "Dydis" -#: squirrelmail/src/left_main.php:948 -msgid "Save folder tree" -msgstr "Iðsaugoti aplankø struktûrà" +msgid "Toggle All" +msgstr "Perjungti þymes" -#: squirrelmail/src/login.php:64 squirrelmail/src/login.php:126 -msgid "Login" -msgstr "Prisijungti" +msgid "Unselect All" +msgstr "Atðaukti paþymëjimus" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:145 -#: squirrelmail/src/login.php:89 -#, c-format -msgid "%s Logo" -msgstr "%s logo" +msgid "Select All" +msgstr "Paþymëti visus" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:148 -#: squirrelmail/src/login.php:92 #, c-format -msgid "SquirrelMail version %s" -msgstr "SquirrelMail versija %s" - -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:149 -#: squirrelmail/src/login.php:93 -msgid "By the SquirrelMail Development Team" -msgstr "sukurta SquirrelMail programuotojø" +msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" +msgstr "Þinuèiø perþiûra: nuo %s iki %s (%s ið viso)" -#: squirrelmail/src/login.php:97 #, c-format -msgid "%s Login" -msgstr "%s paðtas" +msgid "Viewing Message: %s (1 total)" +msgstr "Þinuèiø perþiûra: %s (1 ið viso)" -#: squirrelmail/src/login.php:105 -msgid "Name:" -msgstr "Vardas:" +msgid "Previous" +msgstr "Ankstesnis" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:202 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:319 -#: squirrelmail/src/login.php:113 -msgid "Password:" -msgstr "Slaptaþodis:" +msgid "Next" +msgstr "Kitas" -#: squirrelmail/src/move_messages.php:230 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:284 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:320 -msgid "No messages were selected." -msgstr "Nepasirinkta nei viena þinutë." +msgid "Paginate" +msgstr "Skaidyti á puslapius" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:242 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:98 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:38 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:98 -#: squirrelmail/src/options.php:231 squirrelmail/src/options_highlight.php:97 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:70 -#: squirrelmail/src/options_order.php:60 squirrelmail/src/read_body.php:617 -msgid "Options" -msgstr "Nustatymai" +msgid "Show All" +msgstr "Rodyti viskà" -#: squirrelmail/src/options.php:176 squirrelmail/src/options.php:331 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:97 -msgid "Message Highlighting" -msgstr "Þinuèiø þymëjimas" +#, fuzzy +msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message" +msgstr "Squirrelmail nepavyko atkoduoti þinutës struktûros." -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:127 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:104 -msgid "New" -msgstr "Nauja" +msgid "the provided bodystructure by your imap-server" +msgstr "imap serverio pateikta þinutës struktûra" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:128 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:193 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:298 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:105 -msgid "Done" -msgstr "Baigti" +msgid "" +"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " +"is malformed." +msgstr "" +"Nepavyko atidaryti þinutës turinio. Tai ávyko greièiausiai dël to, kad " +"þinutë buvo sugadinta." -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:161 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:121 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:410 -msgid "To or Cc" -msgstr "Kam arba Cc" +msgid "Command:" +msgstr "Komanda:" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:124 -msgid "subject" -msgstr "tema" +msgid "Response:" +msgstr "Atsakymas:" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:220 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:192 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:131 -msgid "Edit" -msgstr "Taisyti" +msgid "Message:" +msgstr "Praneðimas:" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:147 -msgid "No highlighting is defined" -msgstr "Joks iðskyrimas neapraðytas" +msgid "FETCH line:" +msgstr "FETCH eilutë:" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:340 -msgid "Identifying name" -msgstr "Priskirtas vardas" +msgid "High" +msgstr "Aukðtas" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:353 -msgid "Color" -msgstr "Spalva" +msgid "Low" +msgstr "Þemas" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:356 -msgid "Dark Blue" -msgstr "Tamsiai mëlyna" +msgid "Normal" +msgstr "Normalus" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:357 -msgid "Dark Green" -msgstr "Tamsiai þalia" +msgid "Hide Unsafe Images" +msgstr "Paslëpti nesaugius pieðinius" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:358 -msgid "Dark Yellow" -msgstr "Tamsiai geltona" +msgid "View Unsafe Images" +msgstr "Perþiûrëti nesaugius pieðinius" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:359 -msgid "Dark Cyan" -msgstr "Tamsiai violetinë" +msgid "download" +msgstr "parsisiøsti" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:360 -msgid "Dark Magenta" -msgstr "Tamsiai purpurinë" +msgid "Unknown sender" +msgstr "Neþinomas siuntëjas" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:361 -msgid "Light Blue" -msgstr "Ðviesiai mëlyna" +msgid "sec_remove_eng.png" +msgstr "sec_remove_lt_LT.png" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:362 -msgid "Light Green" -msgstr "Ðviesiai þalia" +#, c-format +msgid "Option Type '%s' Not Found" +msgstr "Nustatymo tipas '%s' nerastas" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:363 -msgid "Light Yellow" -msgstr "Ðviesiai geltona" +msgid "Yes" +msgstr "Taip" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:364 -msgid "Light Cyan" -msgstr "Ðviesiai violetinë" +msgid "No" +msgstr "Ne" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:365 -msgid "Light Magenta" -msgstr "Ðviesiai purpurinë" +msgid "Submit" +msgstr "Vykdyti" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:366 -msgid "Dark Gray" -msgstr "Tamsiai pilka" +msgid "Current Folder" +msgstr "Dabartinis aplankas" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:367 -msgid "Medium Gray" -msgstr "Vidutiniðkai pilka" +msgid "Sign Out" +msgstr "Atsijungti" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:368 -msgid "Light Gray" -msgstr "Ðviesiai pilka" +msgid "Compose" +msgstr "Raðyti" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:369 -msgid "White" -msgstr "Balta" +msgid "Addresses" +msgstr "Adresai" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:371 -msgid "Other:" -msgstr "Kita:" +msgid "Folders" +msgstr "Aplankai" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:373 -msgid "Ex: 63aa7f" -msgstr "Pvz: 63aa7f" +msgid "Options" +msgstr "Nustatymai" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:415 -msgid "Matches" -msgstr "Atitinka" +msgid "Search" +msgstr "Ieðkoti" + +msgid "Help" +msgstr "Pagalba" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:60 #, c-format -msgid "Alternate Identity %d" -msgstr "Specialus ID %d" +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Ávyko klaida kuriant katalogà %s." -#: squirrelmail/src/options_identities.php:70 -msgid "Advanced Identities" -msgstr "Specialûs ID" +msgid "Could not create hashed directory structure!" +msgstr "Nepavyko sukurti koduotø katalogø struktûros!" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:76 -msgid "Default Identity" -msgstr "Standartinis ID" +msgid "General Display Options" +msgstr "Bendriniai grafiniai nustatymai" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:80 -msgid "Add a New Identity" -msgstr "Sukurti naujà ID" +msgid "Theme" +msgstr "Tema" -#: squirrelmail/include/options/personal.php:57 -#: squirrelmail/include/options/personal.php:65 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:324 -msgid "Full Name" -msgstr "Pilnas vardas" +msgid "Default" +msgstr "Standartinë" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:325 -msgid "E-Mail Address" -msgstr "E-paðto adresas" +msgid "Custom Stylesheet" +msgstr "Specialus stiliaus apraðymas" -#: squirrelmail/include/options/personal.php:92 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:326 -msgid "Reply To" -msgstr "Adresas, kuriuo reikia siøsti atsakymus" +msgid "Language" +msgstr "Kalba" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:334 -msgid "Save / Update" -msgstr "Iðsaugoti / Atnaujinti" +msgid "Use Javascript" +msgstr "Naudoti JavaScript" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:339 -msgid "Make Default" -msgstr "Padaryti standartiniu" +msgid "Autodetect" +msgstr "Atpaþinti automatiðkai" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:345 -msgid "Move Up" -msgstr "Perkelti aukðtyn" +msgid "Always" +msgstr "Visada" -#: squirrelmail/src/options.php:188 squirrelmail/src/options.php:347 -#: squirrelmail/src/options_order.php:60 -msgid "Index Order" -msgstr "Rûðiavimo tvarka" +msgid "Never" +msgstr "Niekada" -#: squirrelmail/src/options_order.php:65 -msgid "Checkbox" -msgstr "Þymeklis" +msgid "Mailbox Display Options" +msgstr "Paðto dëþës grafiniai nustatymai" -#: squirrelmail/src/options_order.php:69 -msgid "Flags" -msgstr "Markeriai" +msgid "Number of Messages to Index" +msgstr "Vienu metu rodomø þinuèiø skaièius" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:824 -#: squirrelmail/src/options_order.php:70 -msgid "Size" -msgstr "Dydis" +msgid "Enable Alternating Row Colors" +msgstr "Naudoti skirtingas spalvas eilutëms" -#: squirrelmail/src/options_order.php:115 -msgid "" -"The index order is the order that the columns are arranged in the message " -"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " -"fit your needs." -msgstr "" -"Rûðiavimo tvarka nustato tai, kaip tvarkomas þinuèiø sàraðas. Jûs galite " -"pridëti arba iðmesti stulpelius arba keisti jø eiliðkumà taip, kaip jums " -"patinka." +msgid "Enable Page Selector" +msgstr "Naudoti skaidymà á puslapius" -#: squirrelmail/src/options_order.php:126 -msgid "up" -msgstr "aukðtyn" +msgid "Maximum Number of Pages to Show" +msgstr "Vienu metu rodomø puslapiø skaièius" -#: squirrelmail/src/options_order.php:128 -msgid "down" -msgstr "þemyn" +msgid "Message Display and Composition" +msgstr "Þinuèiø rodymas ir raðymas" -#: squirrelmail/src/options_order.php:133 -msgid "remove" -msgstr "iðmesti" +msgid "Wrap Incoming Text At" +msgstr "Simboliø skaièius, iki kurio apriboti atëjusias þinutes" -#: squirrelmail/src/options_order.php:164 -msgid "Return to options page" -msgstr "Gráþti á nustatymø puslapá" +msgid "Size of Editor Window" +msgstr "Redaktoriaus lango dydis" -#: squirrelmail/src/options.php:164 squirrelmail/src/options.php:315 -msgid "Personal Information" -msgstr "Asmeninë informacija" +msgid "Location of Buttons when Composing" +msgstr "Mygtukø vieta raðant laiðkus" -#: squirrelmail/src/options.php:170 squirrelmail/src/options.php:323 -msgid "Display Preferences" -msgstr "Grafiniai nustatymai" +msgid "Before headers" +msgstr "Prieð antraðtæ" -#: squirrelmail/src/options.php:182 squirrelmail/src/options.php:339 -msgid "Folder Preferences" -msgstr "Aplankø nustatymai" +msgid "Between headers and message body" +msgstr "Tarp antraðtës ir þinutës teksto" -#: squirrelmail/src/options.php:298 -msgid "Successfully Saved Options" -msgstr "Nustatymai sëkmingai iðsaugoti" +msgid "After message body" +msgstr "Po þinutës teksto" -#: squirrelmail/src/options.php:303 -msgid "Refresh Folder List" -msgstr "Atnaujinti aplankø sàraðà" +msgid "Addressbook Display Format" +msgstr "Adresø knygos formatas" -#: squirrelmail/src/options.php:305 -msgid "Refresh Page" -msgstr "Atnaujinti puslapá" +msgid "Javascript" +msgstr "Javascript" -#: squirrelmail/src/options.php:317 -msgid "" -"This contains personal information about yourself such as your name, your " -"email address, etc." -msgstr "Èia jûs nustatote asmeninæ informacijà (vardà, e-paðtà ir kt.)" +msgid "HTML" +msgstr "HTML" -#: squirrelmail/src/options.php:325 -msgid "" -"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " -"you, such as the colors, the language, and other settings." -msgstr "" -"Jûs galite pakeisti bendrà SquirrelMail iðvaizdà, nustatydami patinkanèius " -"spalvø, kalbos ir kitus nustatymus." +msgid "Show HTML Version by Default" +msgstr "Ar automatiðkai rodyti þinutës HTML variantà?" -#: squirrelmail/src/options.php:333 -msgid "" -"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " -"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " -"messages are from, especially for mailing lists." -msgstr "" -"Laiðkai gali bûti suþymëti skirtingomis spalvomis pagal nustatytus " -"kriterijus. Tai leidþia skirti laiðkø siuntëjus ir gali bûti naudinga " -"dirbant su persiuntimo sàraðais (mailing lists)." +msgid "Enable Forward as Attachment" +msgstr "Ájungti persiuntimà kaip priedà" -#: squirrelmail/src/options.php:341 -msgid "" -"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." -msgstr "Èia jûs nustatote kaip tvarkomi jûsø paðto aplankai." +msgid "Include CCs when Forwarding Messages" +msgstr "Átraukti CC adresus persiunèiant laiðkus" -#: squirrelmail/src/options.php:349 -msgid "" -"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " -"headers in any order you want." -msgstr "" -"Rûðiavimo tvarka gali bûti pakeista spragtelëjus ant stulpelio antraðtës." +msgid "Include Me in CC when I Reply All" +msgstr "Átrauk mane á CC kai atsakau visiems" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:76 -msgid "Message not printable" -msgstr "Þinutë netinka spausdinimui" +msgid "Enable Mailer Display" +msgstr "Rodyti paðto kliento informacijà" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:105 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:19 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:26 -msgid "Printer Friendly" -msgstr "Spausdinimui" +msgid "Display Attached Images with Message" +msgstr "Rodyti prikabintus pieðinius kartu su þinute" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:128 -msgid "CC" -msgstr "CC" +msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" +msgstr "Rodyti puslapiø, skirtø spausdinimui, nuorodas" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:42 -msgid "Print" -msgstr "Spausdinti" +msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" +msgstr "Ájungti ðvarø spausdinimui skirtà þinuèiø rodymà" -#: squirrelmail/src/read_body.php:119 -msgid "View Printable Version" -msgstr "Rodyti spausdinamà versijà" +msgid "Enable Mail Delivery Notification" +msgstr "Ájungti informavimà apie pristatymà" -#: squirrelmail/src/read_body.php:167 -msgid "Read:" -msgstr "Perskaityta:" +msgid "Compose Messages in New Window" +msgstr "Kurti þinutes naujame lange" -#: squirrelmail/src/read_body.php:203 -msgid "Your message" -msgstr "Jûsø þinutë" +msgid "Width of Compose Window" +msgstr "Þinutës kûrimo lango plotis" -#: squirrelmail/src/read_body.php:206 -msgid "Sent:" -msgstr "Iðsiusta:" +msgid "Height of Compose Window" +msgstr "Þinutës kûrimo lango aukðtis" -#: squirrelmail/src/read_body.php:208 -#, c-format -msgid "Was displayed on %s" -msgstr "Buvo perskaitytas %s" +msgid "Append Signature before Reply/Forward Text" +msgstr "Dëti paraðà prieð atsakymo/persiuntimo tekstà" -#: squirrelmail/src/read_body.php:377 -msgid "less" -msgstr "maþiau" +msgid "Enable Sort by of Receive Date" +msgstr "Ájungti rûðiavimà pagal gavimo datà" -#: squirrelmail/src/read_body.php:379 -msgid "more" -msgstr "daugiau" +msgid "Enable Thread Sort by References Header" +msgstr "Ájungti sekø rûðiavimà pagal laiðkø antraðtes" -#: squirrelmail/functions/mime.php:412 squirrelmail/src/read_body.php:402 -msgid "Unknown sender" -msgstr "Neþinomas siuntëjas" +msgid "Special Folder Options" +msgstr "Specialûs aplankø nustatymai" -#: squirrelmail/src/read_body.php:414 -msgid "Mailer" -msgstr "Paðto klientas" +msgid "Folder Path" +msgstr "Kelias iki aplanko" -#: squirrelmail/src/read_body.php:420 squirrelmail/src/read_body.php:422 -#: squirrelmail/src/read_body.php:440 -msgid "Read receipt" -msgstr "Patvirtinimas apie perskaitymà" +msgid "Do not use Trash" +msgstr "Nenaudoti ðiukðliø aplanko" -#: squirrelmail/src/read_body.php:420 -msgid "send" -msgstr "siøsti" +msgid "Trash Folder" +msgstr "Ðiukðliø aplankas" -#: squirrelmail/src/read_body.php:422 -msgid "requested" -msgstr "praðë" +msgid "Do not use Sent" +msgstr "Nenaudoti Iðsiøstø laiðkø aplanko" -#: squirrelmail/src/read_body.php:432 -msgid "" -"The message sender has requested a response to indicate that you have read " -"this message. Would you like to send a receipt?" -msgstr "" -"Þinutës siuntëjas papraðë patvirtinti, kad jûs jà perskaitëte. Ar norite " -"iðsiøsti patvirtinimà?" +msgid "Sent Folder" +msgstr "Iðsiøstø laiðkø aplankas" -#: squirrelmail/src/read_body.php:441 -msgid "Send read receipt now" -msgstr "Iðsiøsti patvirtinimà apie perskaitymà" +msgid "Do not use Drafts" +msgstr "Nenaudoti juodraðèiø aplanko" -#: squirrelmail/src/read_body.php:484 -msgid "Search results" -msgstr "Paieðkos rezultatai" +msgid "Draft Folder" +msgstr "Juodraðèiø aplankas" -#: squirrelmail/src/read_body.php:488 -msgid "Message List" -msgstr "Þinuèiø sàraðas" +msgid "Folder List Options" +msgstr "Aplankø sàraðo nustatymai" -#: squirrelmail/src/read_body.php:518 -msgid "Resume Draft" -msgstr "Tæsti juodraðèio redagavimà" +msgid "Location of Folder List" +msgstr "Aplankø sàraðo vieta" -#: squirrelmail/src/read_body.php:521 -msgid "Edit Message as New" -msgstr "Taisyti þinutæ kaip naujà" +msgid "Left" +msgstr "Kairëje" -#: squirrelmail/src/read_body.php:553 -msgid "View Message" -msgstr "Perþiûrëti þinutæ" +msgid "Right" +msgstr "Deðinëje" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:237 -#: squirrelmail/src/read_body.php:582 -msgid "Up" -msgstr "Aukðtyn" +msgid "pixels" +msgstr "pikseliai" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:702 -#: squirrelmail/src/read_body.php:589 -msgid "Forward" -msgstr "Persiøsti" +msgid "Width of Folder List" +msgstr "Aplankø sàraðo plotis" -#: squirrelmail/src/read_body.php:594 -msgid "Forward as Attachment" -msgstr "Persiøsti kaip priedà" +msgid "Minutes" +msgstr "minutës" -#: squirrelmail/src/read_body.php:599 -msgid "Reply" -msgstr "Atsakyti" +msgid "Seconds" +msgstr "sekundës" -#: squirrelmail/src/read_body.php:603 -msgid "Reply All" -msgstr "Atsakyti visiems" +msgid "Minute" +msgstr "minutë" -#: squirrelmail/src/read_body.php:619 -msgid "View Full Header" -msgstr "Perþiûrëti visas antraðtes" +msgid "Auto Refresh Folder List" +msgstr "Atnaujinti aplankø sàraðà automatiðkai" -#: squirrelmail/src/read_body.php:844 -msgid "Attachments" -msgstr "Prikabinti:" +msgid "Enable Unread Message Notification" +msgstr "Ájungti perspëjimus apie naujas þinutes" -#: squirrelmail/functions/auth.php:35 squirrelmail/src/redirect.php:81 -msgid "You must be logged in to access this page." -msgstr "" -"Norint pasiekti ðiuos puslapius, bûtina þinoti teisingà vartotojo vardà ir " -"slaptaþodá!" +msgid "No Notification" +msgstr "Jokiø perspëjimø" -#: squirrelmail/src/redirect.php:102 -msgid "There was an error contacting the mail server." -msgstr "Ávyko klaida bandant susisiekti su paðto serveriu." +msgid "Only INBOX" +msgstr "Tik INBOX" -#: squirrelmail/src/redirect.php:104 -msgid "Contact your administrator for help." -msgstr "Susisiekite su administratoriumi, jei reikia pagalbos." +msgid "All Folders" +msgstr "Visuose aplankuose" -#: squirrelmail/src/search.php:202 -msgid "Folder:" -msgstr "Aplankas:" +msgid "Unread Message Notification Type" +msgstr "Perspëjimø apie naujas þinutes tipas" -#: squirrelmail/src/search.php:347 -msgid "edit" -msgstr "taisyti" +msgid "Only Unseen" +msgstr "Tik naujos þinutës" -#: squirrelmail/src/search.php:354 squirrelmail/src/search.php:399 -msgid "search" -msgstr "ieðkoti" +msgid "Unseen and Total" +msgstr "Naujos þinutës ir bendras skaièius" -#: squirrelmail/src/search.php:357 -msgid "delete" -msgstr "iðtrinti" +msgid "Enable Collapsable Folders" +msgstr "Aktyvuoti iðsiskleidþianèius aplankus" -#: squirrelmail/src/search.php:368 -msgid "Recent Searches" -msgstr "Paskutinës paieðkos" +msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification" +msgstr "Ájungti bendrus perspëjimus apie naujas þinutes" -#: squirrelmail/src/search.php:391 -msgid "save" -msgstr "iIðsaugoti" +msgid "Show Clock on Folders Panel" +msgstr "Rodyti laikrodá aplankø skyriuje" -#: squirrelmail/src/search.php:402 -msgid "forget" -msgstr "pamirðti" +msgid "No Clock" +msgstr "Jokio laikrodþio" -#: squirrelmail/src/search.php:434 -msgid "Current Search" -msgstr "Dabartinë paieðka" +msgid "Hour Format" +msgstr "Laiko formatas" -#: squirrelmail/src/search.php:475 -msgid "Body" -msgstr "Tekstas" +msgid "12-hour clock" +msgstr "12 valandø laikrodis" -#: squirrelmail/src/search.php:476 -msgid "Everywhere" -msgstr "Bet kur" +msgid "24-hour clock" +msgstr "24 valandø laikrodis" -#: squirrelmail/src/search.php:507 squirrelmail/src/search.php:537 -msgid "Search Results" -msgstr "Paieðkos rezultatai:" +msgid "Memory Search" +msgstr "Paieðka atmintyje" -#: squirrelmail/src/search.php:529 squirrelmail/src/search.php:544 -msgid "No Messages Found" -msgstr "Naujø þinuèiø nerasta" +msgid "Disabled" +msgstr "Atjungta" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:225 squirrelmail/src/signout.php:79 -msgid "Sign Out" -msgstr "Atsijungti" +#, fuzzy +msgid "Folder Selection Options" +msgstr "Aplankø sàraðo nustatymai" -#: squirrelmail/src/signout.php:82 -msgid "You have been successfully signed out." -msgstr "Jûs sëkmingai atsijungëte." +#, fuzzy +msgid "Selection List Style" +msgstr "Atsakymo citatø stilius" -#: squirrelmail/src/signout.php:84 -msgid "Click here to log back in." -msgstr "Spragtelëkite ant nuorodos norëdami vël prisijungti" +#, fuzzy +msgid "Long: " +msgstr "Trukmë:" -#: squirrelmail/src/vcard.php:45 -msgid "Viewing a Business Card" -msgstr "Vizitinës kortelës perþiûra" +msgid "Indented: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:155 -msgid "Title" -msgstr "Antraðtë" +msgid "Delimited: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:96 -msgid "Email" -msgstr "E-paðtas" +msgid "Name and Address Options" +msgstr "Vardo ir adreso nustatymai" -#: squirrelmail/src/vcard.php:97 squirrelmail/src/vcard.php:147 -msgid "Web Page" -msgstr "WWW puslapis" +msgid "Full Name" +msgstr "Pilnas vardas" -#: squirrelmail/src/vcard.php:98 squirrelmail/src/vcard.php:159 -msgid "Organization / Department" -msgstr "Organizacija / Padalinys" +msgid "Email Address" +msgstr "E-paðto adresas" -#: squirrelmail/src/vcard.php:99 squirrelmail/src/vcard.php:151 -msgid "Address" -msgstr "Adresas" +msgid "Reply To" +msgstr "Adresas, kuriuo reikia siøsti atsakymus" -#: squirrelmail/src/vcard.php:100 squirrelmail/src/vcard.php:168 -msgid "Work Phone" -msgstr "Darbo telefonas" +msgid "Signature" +msgstr "Paraðas" -#: squirrelmail/src/vcard.php:101 squirrelmail/src/vcard.php:172 -msgid "Home Phone" -msgstr "Namø telefonas" +msgid "Edit Advanced Identities" +msgstr "Taisyti specialius ID" -#: squirrelmail/src/vcard.php:102 squirrelmail/src/vcard.php:176 -msgid "Cellular Phone" -msgstr "Mobilus telefonas" +msgid "(discards changes made on this form so far)" +msgstr " " -#: squirrelmail/src/vcard.php:103 squirrelmail/src/vcard.php:180 -msgid "Fax" -msgstr "Faksas" +msgid "Multiple Identities" +msgstr "Skirtingi ID" -#: squirrelmail/src/vcard.php:104 squirrelmail/src/vcard.php:184 -msgid "Note" -msgstr "Pastabos" +msgid "Same as server" +msgstr "Atitinka serverio laiko juostà" -#: squirrelmail/src/vcard.php:133 -msgid "Add to Addressbook" -msgstr "Átraukti á adresø knygà" +msgid "Timezone Options" +msgstr "Laiko juostos nustatymai" -#: squirrelmail/src/vcard.php:164 -msgid "Title & Org. / Dept." -msgstr "Pareigos ir organizacija / padalinys" +msgid "Your current timezone" +msgstr "Jûsø laiko juosta" -#: squirrelmail/src/view_header.php:87 -msgid "Viewing Full Header" -msgstr "Pilna antraðèiø perþiûra" +msgid "Reply Citation Options" +msgstr "Atsakymo citatø nustatymai" -#: squirrelmail/src/view_text.php:65 -msgid "Viewing a text attachment" -msgstr "Perþiûrëti prikabintà tekstiná failà" +msgid "Reply Citation Style" +msgstr "Atsakymo citatø stilius" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:50 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:155 -msgid "Personal address book" -msgstr "Asmeninë adresø knyga" +msgid "No Citation" +msgstr "Nieko necituoti" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:96 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:136 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:171 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:201 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:253 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:286 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:327 -#, c-format -msgid "Database error: %s" -msgstr "Duomenø bazës klaida: %s" +msgid "AUTHOR Said" +msgstr "AUTORIUS pasakë" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:221 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:260 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:293 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:251 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:275 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:300 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:332 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:371 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:406 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:459 -msgid "Addressbook is read-only" -msgstr "Adresø knyga yra skirta tik skaitymui" +msgid "Quote Who XML" +msgstr "Quote Who XML" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:231 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:256 -#, c-format -msgid "User '%s' already exist" -msgstr "Vartotojas '%s' jau yra" +msgid "User-Defined" +msgstr "Nustato vartotojas" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:303 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:338 -#, c-format -msgid "User '%s' does not exist" -msgstr "Vartotojo '%s' nëra" +msgid "User-Defined Citation Start" +msgstr "Vartotojo nustatyta atsakymo citatø pradþia" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35 -msgid "Global address book" -msgstr "Visose adresø knygose" +msgid "User-Defined Citation End" +msgstr "Vartotojo nustatyta atsakymo citatø pabaiga" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83 -msgid "No such file or directory" -msgstr "Nëra tokio failo ar katalogo" +msgid "Signature Options" +msgstr "Paraðo nustatymai" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:141 -msgid "Open failed" -msgstr "Nepavyko atidaryti" +msgid "Use Signature" +msgstr "Naudoti paraðà" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183 -msgid "Can not modify global address book" -msgstr "Negalima keisti bendros adresø knygos" +msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" +msgstr "Prieð paraðà raðyti '-- ' eilutæ" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46 -msgid "Not a file name" -msgstr "Tai ne failo vardas" +msgid "Config File Version" +msgstr "Konfiguracinio failo versija" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:151 -msgid "Write failed" -msgstr "Nepavyko áraðyti" +msgid "Squirrelmail Version" +msgstr "SquirrelMail versija" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:158 -msgid "Unable to update" -msgstr "Nepavyko atnaujinti" +msgid "PHP Version" +msgstr "PHP versija" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:280 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:306 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:345 -msgid "Could not lock datafile" -msgstr "Nepavyko rezervuoti duomenø failo" +msgid "Organization Preferences" +msgstr "Organizacijos nustatymai" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:293 -msgid "Write to addressbook failed" -msgstr "Nepavyko raðyti á adresø knygà" +msgid "Organization Name" +msgstr "Organizacijos pavadinimas" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:73 -msgid "Error initializing addressbook database." -msgstr "Nepavyko prisijunti prie LDAP serverio %s:" +msgid "Organization Logo" +msgstr "Organizacijos logo" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:82 -#, c-format -msgid "Error opening file %s" -msgstr "Atidarant failà %s gauta klaida" +msgid "Organization Logo Width" +msgstr "Organizacijos logo plotis" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:92 -msgid "Error initializing global addressbook." -msgstr "Nepavyko prisijunti prie LDAP serverio %s:" +msgid "Organization Logo Height" +msgstr "Organizacijos logo aukðtis" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:108 -#, c-format -msgid "Error initializing LDAP server %s:" -msgstr "Nepavyko prisijunti prie LDAP serverio %s:" +msgid "Organization Title" +msgstr "Organizacijos pavadinimas" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:349 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:436 -msgid "Invalid input data" -msgstr "Klaidingai pateikti duomenys" +msgid "Signout Page" +msgstr "Atsijungimo puslapis" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:353 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:440 -msgid "Name is missing" -msgstr "Trûksta vardo" +msgid "Default Language" +msgstr "Standartinë kalba" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:357 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:444 -msgid "E-mail address is missing" -msgstr "Trûksta e-paðto adreso" +msgid "Top Frame" +msgstr "Virðutinis rëmelis" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:365 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:449 -msgid "Nickname contains illegal characters" -msgstr "Varde yra netinkami simboliai" +msgid "Server Settings" +msgstr "Serverio nustatymai" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:106 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:126 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:143 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:165 -msgid "view" -msgstr "perþiûra" +msgid "Mail Domain" +msgstr "Paðto domenas" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:181 -msgid "Business Card" -msgstr "Vizitinë kortelë" +msgid "IMAP Server Address" +msgstr "IMAP serverio adresas" -#: squirrelmail/functions/date.php:113 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:80 -msgid "Sunday" -msgstr "Sekmadienis" +msgid "IMAP Server Port" +msgstr "IMAP serverio jungtis" -#: squirrelmail/functions/date.php:116 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:81 -msgid "Monday" -msgstr "Pirmadienis" +msgid "IMAP Server Type" +msgstr "IMAP serverio tipas" -#: squirrelmail/functions/date.php:119 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:82 -msgid "Tuesday" -msgstr "Antradienis" +msgid "Cyrus IMAP server" +msgstr "Cyrus IMAP serveris" -#: squirrelmail/functions/date.php:122 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:83 -msgid "Wednesday" -msgstr "Treèiadienis" +msgid "University of Washington's IMAP server" +msgstr "UW-IMAP serveris" -#: squirrelmail/functions/date.php:125 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:84 -msgid "Thursday" -msgstr "Ketvirtadienis" +msgid "Microsoft Exchange IMAP server" +msgstr "MS Exchange IMAP serveris" -#: squirrelmail/functions/date.php:128 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:85 -msgid "Friday" -msgstr "Penktadienis" +msgid "Courier IMAP server" +msgstr "Courier IMAP serveris" -#: squirrelmail/functions/date.php:131 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:86 -msgid "Saturday" -msgstr "Ðeðtadienis" +msgid "Not one of the above servers" +msgstr "Kitas (neþinomas) IMAP serveris" -#: squirrelmail/functions/date.php:142 -msgid "January" -msgstr "Sausis" +msgid "IMAP Folder Delimiter" +msgstr "IMAP katalogø skirtukas" -#: squirrelmail/functions/date.php:145 -msgid "February" -msgstr "Vasaris" +msgid "Use \"detect\" to auto-detect." +msgstr "Naudokite \"detect\", kad atpaþinti automatiðkai." -#: squirrelmail/functions/date.php:148 -msgid "March" -msgstr "Kovas" +msgid "Use Sendmail" +msgstr "Naudoti serverio sendmail programà" -#: squirrelmail/functions/date.php:151 -msgid "April" -msgstr "Balandis" +msgid "Sendmail Path" +msgstr "Kelias iki sendmail" -#: squirrelmail/functions/date.php:154 -msgid "May" -msgstr "Geguþë" +msgid "SMTP Server Address" +msgstr "SMTP serverio adresas" -#: squirrelmail/functions/date.php:157 -msgid "June" -msgstr "Birþelis" +msgid "SMTP Server Port" +msgstr "SMTP serverio jungtis" -#: squirrelmail/functions/date.php:160 -msgid "July" -msgstr "Liepa" +msgid "Authenticated SMTP" +msgstr "SMTP autorizavimas" -#: squirrelmail/functions/date.php:163 -msgid "August" -msgstr "Rugpjûtis" +msgid "Invert Time" +msgstr "Keisti laikà" -#: squirrelmail/functions/date.php:166 -msgid "September" -msgstr "Rugsëjis" +msgid "Use Confirmation Flags" +msgstr "Naudoti patvirtinimo nustatymus" -#: squirrelmail/functions/date.php:169 -msgid "October" -msgstr "Spalis" +msgid "Folders Defaults" +msgstr "Aplankø nustatymai" -#: squirrelmail/functions/date.php:172 -msgid "November" -msgstr "Lapkritis" +msgid "Default Folder Prefix" +msgstr "Standartinis aplanko priedëlis" -#: squirrelmail/functions/date.php:175 -msgid "December" -msgstr "Gruodis" +msgid "Show Folder Prefix Option" +msgstr "Rodyti aplankø priedëlio opcijas" -#: squirrelmail/functions/date.php:208 -msgid "D, F j, Y g:i a" -msgstr "Y F j, g:i a, D" +msgid "By default, move to trash" +msgstr "Standartinis ðiukðlyno aplankas" -#: squirrelmail/functions/date.php:210 -msgid "D, F j, Y G:i" -msgstr "Y F j, G:i, D" +msgid "By default, move to sent" +msgstr "Standartinis iðsiøstø laiðkø aplankas" -#: squirrelmail/functions/date.php:236 -msgid "g:i a" -msgstr "g:i a" +msgid "By default, save as draft" +msgstr "Standartinis juodraðèiø aplankas" -#: squirrelmail/functions/date.php:238 -msgid "G:i" -msgstr "G:i" +msgid "List Special Folders First" +msgstr "Rodyti specialius aplankus pirmiau" -#: squirrelmail/functions/date.php:243 -msgid "D, g:i a" -msgstr "g:i a, D" +msgid "Show Special Folders Color" +msgstr "Pakeisti specialiø aplankø spalvà" -#: squirrelmail/functions/date.php:245 -msgid "D, G:i" -msgstr "G:i, D" +msgid "Auto Expunge" +msgstr "Valyti automatiðkai" -#: squirrelmail/functions/date.php:249 -msgid "M j, Y" -msgstr "Y M j" +msgid "Default Sub. of INBOX" +msgstr "Visi katalogai kuriami tik tarp INBOX" -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:52 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:59 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:122 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:125 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:340 -#, c-format -msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" -msgstr "Nustatymø failas %s nerastas. Programos klaida." +msgid "Show 'Contain Sub.' Option" +msgstr "Rodyti 'Yra Sub.' opcijà" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:67 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:248 -msgid "Unknown user or password incorrect." -msgstr "Neþinomas vartotojas arba klaidingas slaptaþodis." +msgid "Default Unseen Notify" +msgstr "Standartinis naujø laiðkø praneðimas" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:70 -msgid "Click here to try again" -msgstr "Spragtelëkite èia norëdami bandyti dar kartà" +msgid "Default Unseen Type" +msgstr "Standartinis naujø laiðkø tipas" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:85 -#, c-format -msgid "Click here to return to %s" -msgstr "Spragtelëkite èia norëdami gráþti á %s" +msgid "Auto Create Special Folders" +msgstr "Sukurti specialius aplankus automatiðkai" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:160 -msgid "Go to the login page" -msgstr "Gráþti á prisijungimo puslapá" +msgid "Default Javascript Adrressbook" +msgstr "Standartinë Javascript adresø knyga" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:37 -#, c-format -msgid "" -"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " -"default preference file." -msgstr "" -"Nustatymø failas %s neegzistuoja. Prisijunkite ið naujo, kad sukurti " -"standartiná nustatymø failà" +msgid "Auto delete folders" +msgstr "Automatiðkai iðtrinti aplankus" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:45 -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:108 -#, c-format -msgid "" -"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " -"to resolve this issue." -msgstr "" -"Nepavyko atidaryti nustatymø failo %s. Susisiekite su administratoriumi ir " -"praneðkite apie ðià klaidà." +msgid "General Options" +msgstr "Bendriniai nustatymai" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:115 -#, c-format -msgid "" -"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator " -"to resolve this issue." -msgstr "" -"Nepavyko raðyti á nustatymø failà %s. Susisiekite su administratoriumi ir " -"praneðkite apie ðià klaidà." +msgid "Default Charset" +msgstr "Standartinë simboliø koduotë (charset)" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:181 -#, c-format -msgid "Error opening %s" -msgstr "Klaida atidarant %s" +msgid "Data Directory" +msgstr "Duomenø saugojimo katalogas" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:184 -msgid "Default preference file not found or not readable!" -msgstr "Standartinis nustatymø failas nerastas arba neperskaitomas!" +msgid "Temp Directory" +msgstr "Laikinas katalogas" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:185 -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:198 -#: squirrelmail/functions/prefs.php:104 -msgid "Please contact your system administrator and report this error." -msgstr "Susisiekite su administratoriumi ir praneðkite apie ðià klaidà." +msgid "Hash Level" +msgstr "Kodavimo (hash) lygis" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:196 -msgid "Could not create initial preference file!" -msgstr "Nepavyko sukurti nustatymø failo!" +msgid "Hash Disabled" +msgstr "Kodavimas (hash) atjungtas" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:197 -#, c-format -msgid "%s should be writable by user %s" -msgstr "%s turi bûti prieinama vartotojui %s raðyti" +msgid "Moderate" +msgstr "Patenkinamas" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:214 -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:241 -#, c-format -msgid "" -"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " -"to resolve this issue." -msgstr "" -"Nepavyko atidaryti paraðo failo %s. Susisiekite su administratoriumi ir " -"praneðkite apie ðià klaidà." +msgid "Medium" +msgstr "Vidutiniðkas" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:220 -#, c-format -msgid "" -"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator " -"to resolve this issue." -msgstr "" -"Nepavyko raðyti á paraðo failà %s. Susisiekite su administratoriumi ir " -"praneðkite apie ðià klaidà." +msgid "Default Left Size" +msgstr "Standartinis kairio rëmelio dydis" -#: squirrelmail/functions/i18n.php:827 -msgid "" -"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled " -"(using configure option --with-mbstring)." -msgstr "" -"Jûs turite turëti php4 instaliacijà su ájungtomis multibyte funkcijomis " -"(configure opcija --with-mbstring)." +msgid "Usernames in Lowercase" +msgstr "Vartotojø vardai maþosiomis raidëmis" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:126 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:431 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:438 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:449 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:456 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:656 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:667 -msgid "ERROR : Could not complete request." -msgstr "KLAIDA : Neámanoma vykdyti uþklausos." +msgid "Allow use of priority" +msgstr "Leisti naudoti prioritetus" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:128 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:142 -msgid "Query:" -msgstr "Uþklausa:" +msgid "Hide SM attributions" +msgstr "Paslëpti SquirrelMail atributus" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:130 -msgid "Reason Given: " -msgstr "Prieþastis: " +msgid "Enable use of delivery receipts" +msgstr "Ájungti pristatymo patvirtinimø naudojimà" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:140 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:458 -msgid "ERROR : Bad or malformed request." -msgstr "KLAIDA : Klaidingas uþklausimas." +msgid "Allow editing of identities" +msgstr "Leisti keisti ID" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:144 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:460 -msgid "Server responded: " -msgstr "Serveris atsakë: " +msgid "Allow editing of full name" +msgstr "Leisti keisti vardà" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:202 -#, c-format -msgid "Error connecting to IMAP server: %s." -msgstr "Ávyko klaida jungiantis prie IMAP serverio: %s." +msgid "Message of the Day" +msgstr "Standartinis praneðimas" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:221 -#, c-format -msgid "Bad request: %s" -msgstr "Klaidinga uþklausa: %s" +msgid "Database" +msgstr "Duomenø bazë" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:223 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Neaiðki klaida: %s" +msgid "Address book DSN" +msgstr "Adresø knygos DSN" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:225 -msgid "Read data:" -msgstr "Skaitomi duomenys:" +msgid "Address book table" +msgstr "Adresø knygos lentelë" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:433 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:451 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:658 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:669 -msgid "Unknown response from IMAP server: " -msgstr "Nesuprantamas atsakymas ið IMAP serverio" +msgid "Preferences DSN" +msgstr "Nustatymø DSN" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:440 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:458 -msgid "Unknown message number in reply from server: " -msgstr "Neþinomas þinutës numeris atsakyme, gautame ið serverio:" +msgid "Preferences table" +msgstr "Nustatymø lentelë" -#: squirrelmail/class/mime/Message.class.php:436 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:480 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:583 -#: squirrelmail/functions/imap_parse.php:183 -#: squirrelmail/functions/imap_parse.php:205 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1160 -msgid "(no subject)" -msgstr "(tema nenurodyta)" +msgid "Preferences username field" +msgstr "Nustatymø vartotojo vardo laukas" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:481 -msgid "Unknown Sender" -msgstr "Neþinomas siuntëjas" +msgid "Preferences key field" +msgstr "Nustatymø rakto laukas" -#: squirrelmail/functions/imap_parse.php:208 -msgid "(unknown sender)" -msgstr "(neþinomas siuntëjas)" +msgid "Preferences value field" +msgstr "Nustatymø reikðmës laukas" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:166 -msgid "Unknown date" -msgstr "Neþinoma data" +msgid "Themes" +msgstr "Temos" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:201 -msgid "A" -msgstr "A" +msgid "Style Sheet URL (css)" +msgstr "Stiliaus lentelës adresas (CSS)" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:377 -msgid "" -"Thread sorting is not supported by your IMAP server.
Please report this " -"to the system administrator." -msgstr "" -"Naudojamas IMAP serveris nepalaiko rûðiavimo serverio pusëje.
Praneðkite " -"apie klaidà administratoriui." +msgid "Configuration Administrator" +msgstr "Konfiguracijos valdymas" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:391 -msgid "" -"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report " -"this to the system administrator." -msgstr "" -"Naudojamas IMAP serveris nepalaiko rûðiavimo serverio pusëje.
Praneðkite " -"apie klaidà administratoriui." +msgid "Theme Name" +msgstr "Temos vardas" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:586 -msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" -msgstr "APLANKAS TUÐÈIAS" +msgid "Theme Path" +msgstr "Kelias iki temos" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:695 -msgid "Move Selected To" -msgstr "Perkelti paþymëtus á" +msgid "Plugins" +msgstr "Priedai" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:696 -msgid "Transform Selected Messages" -msgstr "Apdoroti pasirinktas þinutes" +msgid "Change Settings" +msgstr "Pakeisti nustatymus" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:701 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:263 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:287 -msgid "Move" -msgstr "Perkelti" +msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." +msgstr "Nepavyko atidaryti konfiguracinio failo. Patikrinkite config.php" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:710 -msgid "Expunge" -msgstr "Iðtrinti" +msgid "Administration" +msgstr "Administravimas" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:711 -msgid "mailbox" -msgstr "paðto dëþë" +msgid "" +"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " +"remotely." +msgstr "Ðis priedas leidþia keisti SquirrelMail konfiguracijà." -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:714 -msgid "Read" -msgstr "Skaityta" +msgid "Bug Reports:" +msgstr "Klaidø praneðimai:" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:715 -msgid "Unread" -msgstr "Neskaityta" +msgid "Show button in toolbar" +msgstr "Rodyti mygtukà árankiø juostoje" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:730 -msgid "Unthread View" -msgstr "Nerodyti sekø" +msgid "TODAY" +msgstr "ÐIANDIEN" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:733 -msgid "Thread View" -msgstr "Rodyti sekas" +msgid "Go" +msgstr "Pirmyn" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:879 -msgid "Toggle All" -msgstr "Perjungti þymes" +msgid "l, F j Y" +msgstr "Y F j, l" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:902 -msgid "Unselect All" -msgstr "Atðaukti paþymëjimus" +msgid "ADD" +msgstr "PRIDËTI" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:904 -msgid "Select All" -msgstr "Paþymëti visus" +msgid "EDIT" +msgstr "TAISYTI" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:920 -#, c-format -msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" -msgstr "Þinuèiø perþiûra: nuo %s iki %s (%s ið viso)" +msgid "DEL" +msgstr "TRINTI" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:923 -#, c-format -msgid "Viewing Message: %s (1 total)" -msgstr "Þinuèiø perþiûra: %s (1 ið viso)" +msgid "Start time:" +msgstr "Pradþia:" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1122 -msgid "Paginate" -msgstr "Skaidyti á puslapius" +msgid "Length:" +msgstr "Trukmë:" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1129 -msgid "Show All" -msgstr "Rodyti viskà" +msgid "Priority:" +msgstr "Prioritetas:" -#: squirrelmail/functions/mime.php:41 -msgid "Squirrelmail could not decode the bodystructure of the message" -msgstr "Squirrelmail nepavyko atkoduoti þinutës struktûros." +msgid "Title:" +msgstr "Antraðtë:" -#: squirrelmail/functions/mime.php:42 -msgid "the provided bodystructure by your imap-server" -msgstr "imap serverio pateikta þinutës struktûra" +msgid "Set Event" +msgstr "Ávesti ávyká" -#: squirrelmail/functions/mime.php:137 -msgid "" -"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " -"is malformed." -msgstr "Nepavyko atidaryti þinutës turinio. Tai ávyko greièiausiai dël to, kad þinutë buvo sugadinta." +msgid "Event Has been added!" +msgstr "Ávykis buvo átrauktas!" -#: squirrelmail/functions/mime.php:139 -msgid "Command:" -msgstr "Komanda:" +msgid "Date:" +msgstr "Data:" -#: squirrelmail/functions/mime.php:140 -msgid "Response:" -msgstr "Atsakymas:" +msgid "Time:" +msgstr "Laikas:" -#: squirrelmail/functions/mime.php:141 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:192 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:106 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:196 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:220 -msgid "Message:" -msgstr "Praneðimas:" +msgid "Day View" +msgstr "Dienos perþiûra" -#: squirrelmail/functions/mime.php:142 -msgid "FETCH line:" -msgstr "FETCH eilutë:" +msgid "Do you really want to delete this event?" +msgstr "Ar tikrai norite iðtrinti ðá ávyká?" -#: squirrelmail/functions/mime.php:367 -msgid "Hide Unsafe Images" -msgstr "Paslëpti nesaugius pieðinius" +msgid "Event deleted!" +msgstr "Ávykis iðtrintas!" -#: squirrelmail/functions/mime.php:369 -msgid "View Unsafe Images" -msgstr "Perþiûrëti nesaugius pieðinius" +msgid "Nothing to delete!" +msgstr "Nëra ko trinti!" -#: squirrelmail/functions/mime.php:399 -msgid "download" -msgstr "parsisiøsti" +msgid "Update Event" +msgstr "Atnaujinti áraðà" -#: squirrelmail/functions/mime.php:1202 squirrelmail/functions/mime.php:1528 -msgid "sec_remove_eng.png" -msgstr "sec_remove_lt_LT.png" +msgid "Do you really want to change this event from:" +msgstr "Ar tikrai jûs norite pakeisti ávyká ið" -#: squirrelmail/functions/options.php:168 -#, c-format -msgid "Option Type '%s' Not Found" -msgstr "Nustatymo tipas '%s' nerastas" +msgid "to:" +msgstr "á:" -#: squirrelmail/functions/options.php:263 -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:359 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:121 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:242 -msgid "Yes" -msgstr "Taip" +msgid "Event updated!" +msgstr "Áraðas atnaujintas!" -#: squirrelmail/functions/options.php:268 -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:360 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:129 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:250 -msgid "No" -msgstr "Ne" +msgid "Month View" +msgstr "Mënesio perþiûra" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:219 -msgid "Current Folder" -msgstr "Dabartinis aplankas" +msgid "0 min." +msgstr "0 min." -#: squirrelmail/functions/page_header.php:232 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:235 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:280 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:307 -msgid "Compose" -msgstr "Raðyti" +msgid "15 min." +msgstr "15 min." + +msgid "35 min." +msgstr "35 min." + +msgid "45 min." +msgstr "45 min." + +msgid "1 hr." +msgstr "1 val." + +msgid "1.5 hr." +msgstr "1,5 val." + +msgid "2 hr." +msgstr "2 val." + +msgid "2.5 hr." +msgstr "2,5 val." + +msgid "3 hr." +msgstr "3 val." + +msgid "3.5 hr." +msgstr "3,5 val." + +msgid "4 hr." +msgstr "4 val." + +msgid "5 hr." +msgstr "5 val." + +msgid "6 hr." +msgstr "6 val." + +msgid "Calendar" +msgstr "Kalendorius" + +msgid "Delete & Prev" +msgstr "Trinti ir gráþti" + +msgid "Delete & Next" +msgstr "Trinti ir eiti toliau" + +msgid "Move to:" +msgstr "Perkelti:" + +msgid "Delete/Move/Next Buttons:" +msgstr "Trynimo/Perkëlimo/Judëjimo mygtukai:" + +msgid "Display at top" +msgstr "Rodyti virðuje" + +msgid "with move option" +msgstr "rodyti ir permetimo opcijà" + +msgid "Display at bottom" +msgstr "Rodyti apachioje" + +msgid "" +"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " +"is a pretty reliable list to scan spam from." +msgstr "" +"KOMERCINIS - Ðiame sàraðe saugomi serveriai yra patikrinti spameriai. Tai " +"yra gana patikimas sàraðas." + +msgid "" +"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " +"be relayed through their system will be banned with this. Another good one " +"to use." +msgstr "" +"KOMERCINIS - Tai yra sàraðas serveriø, kurie yra sukonfiguruoti taip, kad " +"leidþia pro juos siøsti spamà. Dar vienas patikimas sàraðas." + +msgid "" +"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " +"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " +"account and send spam directly from there." +msgstr "" +"KOMERCINIS - Ðiame saraðe suraðyti dinaminiø adresø tinklai, ið kuriø " +"uþfiksuoti spaminimo atvejai." + +msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." +msgstr "KOMERCINIS - RBL+ Blackhole áraðai." + +msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." +msgstr "KOMERCINIS - RBL+ OpenRelay áraðai." + +msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." +msgstr "KOMERCINIS - RBL+ Dial-up áraðai." + +msgid "" +"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " +"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." +msgstr "" +"NEMOKAMAS - Osirusoft Relays - Osirusoft saugo patikrintus atvirø paðto " +"serveriø saraðus. Panaðu, kad átraukia ir abuse@uunet.net pateikiamus " +"adresus." + +msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." +msgstr "" +"NEMOKAMAS - Osirusoft Dialups - Osirusoft dinaminiø adresø, ið kuriø " +"siunèiami spam tipo laiðkai, sàraðas" + +msgid "" +"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " +"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " +"to catch abuse auto-replies from some ISPs." +msgstr "" +"NEMOKAMAS - Osirusoft Confirmed Spam Source - Adresai, kurie nuolat " +"siuntinëja spamà ir kurie buvo átraukti dël pasikartojanèiø skundø. Reiktø " +"naudoti atsargiai. Atrodo, kad pagauna ir dalies IPT antispaminius atsakymus." + +msgid "" +"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " +"other mail servers that are not secure." +msgstr "" +"NEMOKAMAS - Osirusoft Smart Hosts - Serveriai, kurie nëra atviri, taèiau " +"priimantys paðtà ið kitø neapsaugotø serveriø." + +msgid "" +"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " +"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " +"abuse auto-replies from some ISPs." +msgstr "" +"NEMOKAMAS - Osirusoft Spamware Developers - Manoma, kad ðie IP priklauso " +"kompanijoms, kurios gamina programas, naudojamas spamui. Atrodo, kad pagauna " +"ir dalies IPT automatinius antispamo atsakymus." + +msgid "" +"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " +"users in without confirmation." +msgstr "" +"NEMOKAMAS - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - Grupiniø þinuèiø (mailing " +"lists) serveriø, kurie átraukia adresus negavæ ið adresato patvirtinimo, " +"sàraðai. " + +msgid "" +"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail." +"cgi scripts. (planned)." +msgstr "" +"NEMOKAMAS - Osirusoft paþeidþiami formmail.cgi skriptai - Nesaugiø frommail." +"cgi skriptø sàraðai. (Planuojamas)" + +msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." +msgstr "" +"NEMOKAMAS - Osirusoft atviri proxy serveriai - Atvirø proxy serveriø sàraðai." + +msgid "" +"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " +"false positives than ORBS did though." +msgstr "" +"NEMOKAMAS - ORDB pasirodë pasitraukus ORBS filtrams. Atrodo, kad yra ðiek " +"tiek tikslesnis uþ ORBS." + +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." +msgstr "NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - Tiesioginiø spameriø sàraðai." + +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." +msgstr "" +"NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - Dial-up sàraðai - saugo dalá DSL tinklø adresø." + +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." +msgstr "" +"NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - Grupiniai þinuèiø siuntinëjimo serveriai, " +"nereikalaujantys patvirtinimo ið adresato." + +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." +msgstr "NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - Kiti spameriø sàraðai." + +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." +msgstr "NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - Single Stage serveriø sàraðai." + +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." +msgstr "NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - Spamà palaikinèiø serveriø sàraðai." + +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." +msgstr "NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - WWW formø sàraðai." + +msgid "" +"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " +"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " +"you NOT use their service." +msgstr "" +"NEMOKAMAS - Dorklayers saugo tik rimtus atvirus serverius, esanèius uþ JAV " +"ribø (kad nepaduotø á teismà). Ádomiausia, kad jø paèiø puslapiai " +"rekomenduoja nesinaudoti jø paslaugomis." + +msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources." +msgstr "NEMOKAMAS - SPAMhaus - Gerai þinomø spameriø sàraðas" -#: squirrelmail/functions/prefs.php:102 #, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Ávyko klaida kuriant katalogà %s." +msgid "" +"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " +"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." +msgstr "" +"NEMOKAMAS, ðiuo metu - SPAMCOP - Ádomus sprendimas, kuris saugo serverius, " +"kuriuose spamas sudaro didesnæ dalá nuo bendro þinuèiø srauto (85% ir " +"daugiau)." -#: squirrelmail/functions/prefs.php:103 -msgid "Could not create hashed directory structure!" -msgstr "Nepavyko sukurti koduotø katalogø struktûros!" +msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list." +msgstr "NEMOKAMAS - dev.null.dk - Nëra informacijos apie ðá sàraðà" -#: squirrelmail/include/options/display.php:33 -msgid "General Display Options" -msgstr "Bendriniai grafiniai nustatymai" +msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List." +msgstr "NEMOKAMAS - visi.com - Atvirø serveriø sàraðas. Gana konservatyvus" -#: squirrelmail/include/options/display.php:45 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" +msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays." +msgstr "" +"NEMOKAMAS - 2mbit.com atviri serveriai - Dar vienas atvirø serveriø (Open " +"Relay) sàraðas" -#: squirrelmail/include/options/display.php:52 -#: squirrelmail/include/options/display.php:81 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42 -msgid "Default" -msgstr "Standartinë" +msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources." +msgstr "NEMOKAMAS - 2mbit.com SPAM'o ðaltiniai - Tiesioginiø spameriø sàraðai." -#: squirrelmail/include/options/display.php:65 -msgid "Custom Stylesheet" -msgstr "Specialus stiliaus apraðymas" +msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs." +msgstr "NEMOKAMAS - 2mbit.com SPAM IPT - IPT, kurie palaiko spamà, sàraðas" -#: squirrelmail/include/options/display.php:85 -msgid "Language" -msgstr "Kalba" +msgid "" +"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically " +"assigned IPs." +msgstr "" +"NEMOKAMAS - Leadmon DUL - Dar vienas Dial-up ar kitø dinamiðkai skirstomø " +"adresø sàraðas" -#: squirrelmail/include/options/display.php:94 -msgid "Use Javascript" -msgstr "Naudoti JavaScript" +msgid "" +"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM " +"directly from." +msgstr "" +"NEMOKAMAS - Leadmon SPAM'o ðaltiniai - Adresø, ið kuriø buvo pasiustas " +"spamas á Leadmon.net, sàraðas" -#: squirrelmail/include/options/display.php:97 -msgid "Autodetect" -msgstr "Atpaþinti automatiðkai" +msgid "" +"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-" +"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their " +"services." +msgstr "" +"NEMOKAMAS - Leadmon Bult Mailers - Siuntëjai, kurie nereikalauja sutikimo " +"patvirtinimo arba kurie praleido þinomus spamerius" -#: squirrelmail/include/options/display.php:98 -msgid "Always" -msgstr "Visada" +msgid "" +"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs." +msgstr "" +"NEMOKAMAS - Leadmon Open Relays - Vienetiniai atviri serveriai nepaminëti " +"kituose tokiø serveriø sàraðuose" -#: squirrelmail/include/options/display.php:99 -#: squirrelmail/include/options/folder.php:123 -msgid "Never" -msgstr "Niekada" +msgid "" +"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." +msgstr "" +"NEMOKAMAS - Leadmon Multi-stage - Susieti atviri serveriai, kurie nepaminëti " +"kituose sàraðuose ir kurie siuntë spamà á Leadmon.net" -#: squirrelmail/include/options/display.php:117 -msgid "Mailbox Display Options" -msgstr "Paðto dëþës grafiniai nustatymai" +msgid "" +"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net " +"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS " +"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed " +"Leadmon.net." +msgstr "" +"NEMOKAMAS - Leadmon SpamBlock - Ðiame sàraðe esantys serveriai siuntë spamà " +"á Leadmon.net ið adresø, kurie neturi DNS áraðø" + +msgid "" +"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct " +"SPAM Sources." +msgstr "" +"NEMOKAMAS, kol kas - Not Just Another Blacklist - atvirø serveriø ir " +"tiesioginiø spameriø sàraðas" + +msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs." +msgstr "NEMOKAMAS, kol kas - Not Just Another Blacklist - Dial-up adresai" + +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays" +msgstr "" +"NEMOKAMAS - Distributed Sender Boycott List - patvirtinti atviri serveriai" + +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays" +msgstr "" +"NEMOKAMAS - Distributed Sender Boycott List - patvirtinti aukðtesnio lygio " +"serveriai" + +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays" +msgstr "" +"NEMOKAMAS - Distributed Sender Boycott List - nepatvirtinti atviri serveriai" + +msgid "Saved Scan type" +msgstr "Iðsaugotas paieðkos tipas" + +msgid "Message Filtering" +msgstr "Þinuèiø filtravimas" + +msgid "What to Scan:" +msgstr "Kà tikrinti" + +msgid "All messages" +msgstr "Visas þinutes" + +msgid "Only unread messages" +msgstr "Tik neperskaitytas þinutes" + +msgid "Save" +msgstr "Iðsaugoti" + +msgid "New" +msgstr "Nauja" + +msgid "Done" +msgstr "Baigti" + +msgid "Match:" +msgstr "Laukas:" + +msgid "Cc" +msgstr "Cc" + +msgid "To or Cc" +msgstr "Kam arba Cc" + +msgid "Header" +msgstr "Antraðtë" + +msgid "Contains:" +msgstr "Turi:" + +msgid "Edit" +msgstr "Taisyti" + +msgid "Down" +msgstr "Þemyn" + +msgid "Up" +msgstr "Aukðtyn" + +#, c-format +msgid "If %s contains %s then move to %s" +msgstr "Jei %s turi %s, tada perkelti laiðkà á %s " + +msgid "Message Filters" +msgstr "Þinuèiø filtrai" + +msgid "" +"Filtering enables messages with different criteria to be automatically " +"filtered into different folders for easier organization." +msgstr "" +"Filtravimas leidþia iðskirstyti á skirtingus aplankus þinutes atitinkanèias " +"nustatytus kriterijus ir taip valdyti savo ateinantá paðtà." + +msgid "SPAM Filters" +msgstr "Spamo filtrai" + +msgid "" +"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " +"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." +msgstr "" +"Spamo filtrai leidþia jums pasinaudoti ávairiais DNS pagrindu sudarytais " +"sàraðais, kad atsikratyti ðiukðliø, kurios pasiekia jûsø paðto dëþæ." + +msgid "Spam Filtering" +msgstr "Spamo filtravimas" + +msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" +msgstr "" +"DËMESIO! Papraðykite jûsø paðto administratoriø nustatyti " +"SpamFilters_YourHop kintamàjá." + +msgid "Move spam to:" +msgstr "Perkelti spamà á:" + +msgid "" +"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " +"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " +"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out " +"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging " +"around." +msgstr "" +"Spamo siuntimas tiesiai á ðiukðliø dëþæ gali bûti ne pati geriausia mintis, " +"kadangi jûs netyèia galite ten nusiøsti þinutes nuo draugø ar þinuèiø " +"serveriø. Kad ir koká nustatytumëte aplankà, ásitikinkite, kad jis bûtø " +"periodiðkai valomas ir neiðsipûstø bendra jûsø paðto dëþës uþimama vieta." -#: squirrelmail/include/options/display.php:122 -msgid "Number of Messages to Index" -msgstr "Vienu metu rodomø þinuèiø skaièius" +msgid "" +"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " +"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " +"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to " +"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and " +"you'll scan even the spam you read with the new filters." +msgstr "" +"Kuo daugiau þinuèiø skanuojate, tuo ilgiau tai uþtrunka. Rekomenduotina " +"skanuoti tik naujas þinutes. Jei padarëte kokius nors pakitimus filtruose - " +"laikinai nustatykite visø þinuèiø skanavimà, apsilankykite INBOX aplanke ir " +"vël gràþinkite tik naujø þinuèiø skanavimà. Taip jûsø nauji spamo filtrai " +"bus pritaikyti seniesiems laiðkams." -#: squirrelmail/include/options/display.php:130 -msgid "Enable Alternating Row Colors" -msgstr "Naudoti skirtingas spalvas eilutëms" +#, c-format +msgid "Spam is sent to %s" +msgstr "Spamas siunèiamas á %s" -#: squirrelmail/include/options/display.php:137 -msgid "Enable Page Selector" -msgstr "Naudoti skaidymà á puslapius" +msgid "[not set yet]" +msgstr "[dar nenustatyta]" -#: squirrelmail/include/options/display.php:144 -msgid "Maximum Number of Pages to Show" -msgstr "Vienu metu rodomø puslapiø skaièius" +#, c-format +msgid "Spam scan is limited to %s" +msgstr "Spamo tikrinimas ribojamas iki %s þinuèiø" -#: squirrelmail/include/options/display.php:151 -msgid "Message Display and Composition" -msgstr "Þinuèiø rodymas ir raðymas" +msgid "New Messages Only" +msgstr "Tik naujas þinutes" -#: squirrelmail/include/options/display.php:156 -msgid "Wrap Incoming Text At" -msgstr "Simboliø skaièius, iki kurio apriboti atëjusias þinutes" +msgid "All Messages" +msgstr "Visas þinutes" -#: squirrelmail/include/options/display.php:164 -msgid "Size of Editor Window" -msgstr "Redaktoriaus lango dydis" +msgid "ON" +msgstr "Ájungta" -#: squirrelmail/include/options/display.php:172 -msgid "Location of Buttons when Composing" -msgstr "Mygtukø vieta raðant laiðkus" +msgid "OFF" +msgstr "Iðjungta" -#: squirrelmail/include/options/display.php:175 -msgid "Before headers" -msgstr "Prieð antraðtæ" +msgid "Mailinglist" +msgstr "Susiraðinëjimo sàraðas" -#: squirrelmail/include/options/display.php:176 -msgid "Between headers and message body" -msgstr "Tarp antraðtës ir þinutës teksto" +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " +"receive an emailed response at the address below." +msgstr "" +"Ði komanda nusiøs þinutæ á %s, praðydama pagalbos. Atsakymai turëtø gráþti á " +"þemiau esantá adresà" -#: squirrelmail/include/options/display.php:177 -msgid "After message body" -msgstr "Po þinutës teksto" +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " +"this list. You will be subscribed with the address below." +msgstr "" +"Ði komanda nusiøs þinutæ á %s, praðydama jus átraukti á ðá susiraðinëjimo " +"sàraðà. Bandoma bus átraukti þemiau esantá adresà." -#: squirrelmail/include/options/display.php:183 -msgid "Addressbook Display Format" -msgstr "Adresø knygos formatas" +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " +"this list. It will try to unsubscribe the adress below." +msgstr "" +"Ði komanda nusiøs þinutæ á %s, praðydama jus paðalinti ið ðio susiraðinëjimo " +"sàraðo. Bandoma bus nuraðyti þemiau esantá adresà." -#: squirrelmail/include/options/display.php:186 -msgid "Javascript" -msgstr "Javascript" +msgid "From:" +msgstr "Nuo:" -#: squirrelmail/include/options/display.php:187 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" +msgid "Send Mail" +msgstr "Iðsiøsti þinutæ" -#: squirrelmail/include/options/display.php:192 -msgid "Show HTML Version by Default" -msgstr "Ar automatiðkai rodyti þinutës HTML variantà?" +msgid "Post to List" +msgstr "Iðsiøsti þinutæ sàraðan" -#: squirrelmail/include/options/display.php:199 -msgid "Enable Forward as Attachment" -msgstr "Ájungti persiuntimà kaip priedà" +msgid "Reply to List" +msgstr "Atsakyti á sàraðà" -#: squirrelmail/include/options/display.php:206 -msgid "Include CCs when Forwarding Messages" -msgstr "Átraukti CC adresus persiunèiant laiðkus" +msgid "Subscribe" +msgstr "Uþsiprenumeruoti" -#: squirrelmail/include/options/display.php:213 -msgid "Include Me in CC when I Reply All" -msgstr "Átrauk mane á CC kai atsakau visiems" +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Atðaukti prenumeratà" -#: squirrelmail/include/options/display.php:220 -msgid "Enable Mailer Display" -msgstr "Rodyti paðto kliento informacijà" +msgid "List Archives" +msgstr "Susiraðinëjimo archyvai" -#: squirrelmail/include/options/display.php:227 -msgid "Display Attached Images with Message" -msgstr "Rodyti prikabintus pieðinius kartu su þinute" +msgid "Contact Listowner" +msgstr "Susisiekti su sàraðo priþiûrëtoju" -#: squirrelmail/include/options/display.php:234 -msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" -msgstr "Rodyti puslapiø, skirtø spausdinimui, nuorodas" +msgid "Mailing List" +msgstr "Susiraðinëjimo sàraðas" -#: squirrelmail/include/options/display.php:241 -msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" -msgstr "Ájungti ðvarø spausdinimui skirtà þinuèiø rodymà" +msgid "POP3 connect:" +msgstr "POP3 susijungimo komanda:" -#: squirrelmail/include/options/display.php:249 -msgid "Enable Mail Delivery Notification" -msgstr "Ájungti informavimà apie pristatymà" +msgid "No server specified" +msgstr "Serveris nenurodytas" -#: squirrelmail/include/options/display.php:257 -msgid "Compose Messages in New Window" -msgstr "Kurti þinutes naujame lange" +msgid "Error " +msgstr "Klaida " -#: squirrelmail/include/options/display.php:264 -msgid "Width of Compose Window" -msgstr "Þinutës kûrimo lango plotis" +msgid "POP3 noop:" +msgstr "POP3 noop:" -#: squirrelmail/include/options/display.php:272 -msgid "Height of Compose Window" -msgstr "Þinutës kûrimo lango aukðtis" +msgid "No connection to server" +msgstr "Prisijungti prie serverio nepavyko" -#: squirrelmail/include/options/display.php:280 -msgid "Append Signature before Reply/Forward Text" -msgstr "Dëti paraðà prieð atsakymo/persiuntimo tekstà" +msgid "POP3 user:" +msgstr "POP3 vartotojas:" -#: squirrelmail/include/options/display.php:287 -msgid "Enable Sort by of Receive Date" -msgstr "Ájungti rûðiavimà pagal gavimo datà" +msgid "no login ID submitted" +msgstr "nepateiktas joks prisijungimo ID" -#: squirrelmail/include/options/display.php:294 -msgid "Enable Thread Sort by References Header" -msgstr "Ájungti sekø rûðiavimà pagal laiðkø antraðtes" +msgid "connection not established" +msgstr "nëra susijungimo" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:41 -msgid "Special Folder Options" -msgstr "Specialûs aplankø nustatymai" +msgid "POP3 pass:" +msgstr "POP3 slaptaþodis:" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:48 -msgid "Folder Path" -msgstr "Kelias iki aplanko" +msgid "No password submitted" +msgstr "Nebuvo pateiktas slaptaþodis" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:64 -msgid "Do not use Trash" -msgstr "Nenaudoti ðiukðliø aplanko" +msgid "authentication failed " +msgstr "autorizacija nepavyko " -#: squirrelmail/include/options/folder.php:68 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:135 -msgid "Trash Folder" -msgstr "Ðiukðliø aplankas" +msgid "POP3 apop:" +msgstr "POP3 apop:" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:75 -msgid "Do not use Sent" -msgstr "Nenaudoti Iðsiøstø laiðkø aplanko" +msgid "No login ID submitted" +msgstr "Nebuvo pateiktas vartotojo vardas" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:79 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138 -msgid "Sent Folder" -msgstr "Iðsiøstø laiðkø aplankas" +msgid "No server banner" +msgstr "Serveris neprisistatë" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:86 -msgid "Do not use Drafts" -msgstr "Nenaudoti juodraðèiø aplanko" +msgid "abort" +msgstr "nutraukti" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:90 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:141 -msgid "Draft Folder" -msgstr "Juodraðèiø aplankas" +msgid "apop authentication failed" +msgstr "apop autorizacija nepavyko" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:98 -msgid "Folder List Options" -msgstr "Aplankø sàraðo nustatymai" +msgid "POP3 login:" +msgstr "POP3 prisijungimas:" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:103 -msgid "Location of Folder List" -msgstr "Aplankø sàraðo vieta" +msgid "POP3 top:" +msgstr "POP3 top:" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:106 -msgid "Left" -msgstr "Kairëje" +msgid "POP3 pop_list:" +msgstr "POP3 pop_list:" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:107 -msgid "Right" -msgstr "Deðinëje" +msgid "Premature end of list" +msgstr "Netvarkinga sàraðo pabaiga" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:112 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45 -msgid "pixels" -msgstr "pikseliai" +msgid "POP3 get:" +msgstr "POP3 þinuèiø gavimo komanda:" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:116 -msgid "Width of Folder List" -msgstr "Aplankø sàraðo plotis" +msgid "POP3 last:" +msgstr "POP3 paskutinës þinutës komanda:" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:122 -msgid "Minutes" -msgstr "minutës" +msgid "POP3 reset:" +msgstr "POP3 reset:" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:126 -msgid "Seconds" -msgstr "sekundës" +msgid "POP3 send_cmd:" +msgstr "POP3 send_cmd:" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:128 -msgid "Minute" -msgstr "minutë" +msgid "Empty command string" +msgstr "Tuðèia komandos eilutë" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:135 -msgid "Auto Refresh Folder List" -msgstr "Atnaujinti aplankø sàraðà automatiðkai" +msgid "POP3 quit:" +msgstr "POP3 quit:" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:143 -msgid "Enable Unread Message Notification" -msgstr "Ájungti perspëjimus apie naujas þinutes" +msgid "connection does not exist" +msgstr "susijungimas neegzistuoja" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:146 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:162 -msgid "No Notification" -msgstr "Jokiø perspëjimø" +msgid "POP3 uidl:" +msgstr "POP3 uidl:" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:147 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163 -msgid "Only INBOX" -msgstr "Tik INBOX" +msgid "POP3 delete:" +msgstr "POP3 trynimo komanda:" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:148 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:164 -msgid "All Folders" -msgstr "Visuose aplankuose" +msgid "No msg number submitted" +msgstr "Nebuvo pateiktas þinuèiø skaièius" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:153 -msgid "Unread Message Notification Type" -msgstr "Perspëjimø apie naujas þinutes tipas" +msgid "Command failed " +msgstr "Komanda nepavyko" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:156 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:167 -msgid "Only Unseen" -msgstr "Tik naujos þinutës" +msgid "Remote POP server Fetching Mail" +msgstr "Nutolæs POP serveris. Gauname þinutes" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:157 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168 -msgid "Unseen and Total" -msgstr "Naujos þinutës ir bendras skaièius" +msgid "Select Server:" +msgstr "Pasirinkti serverá:" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:162 -msgid "Enable Collapsable Folders" -msgstr "Aktyvuoti iðsiskleidþianèius aplankus" +msgid "All" +msgstr "Visi" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:169 -msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification" -msgstr "Ájungti bendrus perspëjimus apie naujas þinutes" +msgid "Password for" +msgstr "Slaptaþodis skirtas" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:177 -msgid "Show Clock on Folders Panel" -msgstr "Rodyti laikrodá aplankø skyriuje" +msgid "Fetch Mail" +msgstr "Atsiøsti paðtà" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:185 -msgid "No Clock" -msgstr "Jokio laikrodþio" +msgid "Fetching from " +msgstr "Atsiunèiame ið " -#: squirrelmail/include/options/folder.php:190 -msgid "Hour Format" -msgstr "Laiko formatas" +msgid "Oops, " +msgstr "Vai, vai, vai, " -#: squirrelmail/include/options/folder.php:193 -msgid "12-hour clock" -msgstr "12 valandø laikrodis" +msgid "Opening IMAP server" +msgstr "Atidaromas IMAP serveris" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:194 -msgid "24-hour clock" -msgstr "24 valandø laikrodis" +msgid "Opening POP server" +msgstr "Atidaromas POP serveris" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:199 -msgid "Memory Search" -msgstr "Paieðka atmintyje" +msgid "Login Failed:" +msgstr "Prisijungti nepavyko:" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:202 -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:112 -msgid "Disabled" -msgstr "Atjungta" +msgid "Login OK: No new messages" +msgstr "Prisijungti pavyko: Nëra naujø þinuèiø" -#: squirrelmail/include/options/personal.php:44 -msgid "Name and Address Options" -msgstr "Vardo ir adreso nustatymai" +msgid "Login OK: Inbox EMPTY" +msgstr "Prisijungti pavyko. Dëþë tuðèia" -#: squirrelmail/include/options/personal.php:75 -#: squirrelmail/include/options/personal.php:83 -msgid "Email Address" -msgstr "E-paðto adresas" +msgid "Login OK: Inbox contains [" +msgstr "Prisijungti pavyko: Dëþëje yra [" -#: squirrelmail/include/options/personal.php:109 -msgid "Edit Advanced Identities" -msgstr "Taisyti specialius ID" +msgid "] messages" +msgstr "] þinuèiø" -#: squirrelmail/include/options/personal.php:111 -msgid "(discards changes made on this form so far)" -msgstr " " +msgid "Fetching UIDL..." +msgstr "Siunèiame UIDL..." -#: squirrelmail/include/options/personal.php:114 -msgid "Multiple Identities" -msgstr "Skirtingi ID" +msgid "Server does not support UIDL." +msgstr "Serveris nepalaiko UIDL." -#: squirrelmail/include/options/personal.php:122 -msgid "Same as server" -msgstr "Atitinka serverio laiko juostà" +msgid "Leaving Mail on Server..." +msgstr "Þinutës paliekamos serveryje..." -#: squirrelmail/include/options/personal.php:133 -msgid "Timezone Options" -msgstr "Laiko juostos nustatymai" +msgid "Deleting messages from server..." +msgstr "Trinamos þinutës serveryje..." -#: squirrelmail/include/options/personal.php:138 -msgid "Your current timezone" -msgstr "Jûsø laiko juosta" +msgid "Fetching message " +msgstr "Atsiunèiame þinutæ " -#: squirrelmail/include/options/personal.php:146 -msgid "Reply Citation Options" -msgstr "Atsakymo citatø nustatymai" +msgid "Server error...Disconnect" +msgstr "Serverio klaida...Atsijungiam" -#: squirrelmail/include/options/personal.php:151 -msgid "Reply Citation Style" -msgstr "Atsakymo citatø stilius" +msgid "Reconnect from dead connection" +msgstr "Prisijungiam ið naujo po ryðio sutrikimo" -#: squirrelmail/include/options/personal.php:154 -msgid "No Citation" -msgstr "Nieko necituoti" +msgid "Saving UIDL" +msgstr "Iðsaugomas UIDL" -#: squirrelmail/include/options/personal.php:155 -msgid "AUTHOR Said" -msgstr "AUTORIUS pasakë" +msgid "Refetching message " +msgstr "Persiunèiame þinutæ " -#: squirrelmail/include/options/personal.php:156 -msgid "Quote Who XML" -msgstr "Quote Who XML" +msgid "Error Appending Message!" +msgstr "Ávyko klaida bandant prijungti þinutæ!" -#: squirrelmail/include/options/personal.php:157 -msgid "User-Defined" -msgstr "Nustato vartotojas" +msgid "Closing POP" +msgstr "Uþdaromas POP susijungimas" -#: squirrelmail/include/options/personal.php:162 -msgid "User-Defined Citation Start" -msgstr "Vartotojo nustatyta atsakymo citatø pradþia" +msgid "Logging out from IMAP" +msgstr "Atsijungiam nuo IMAP serverio" -#: squirrelmail/include/options/personal.php:170 -msgid "User-Defined Citation End" -msgstr "Vartotojo nustatyta atsakymo citatø pabaiga" +msgid "Message appended to mailbox" +msgstr "Þinutë padëta á esamà paðto dëþæ" -#: squirrelmail/include/options/personal.php:177 -msgid "Signature Options" -msgstr "Paraðo nustatymai" +msgid "Message " +msgstr "Þinutë " -#: squirrelmail/include/options/personal.php:182 -msgid "Use Signature" -msgstr "Naudoti paraðà" +msgid " deleted from Remote Server!" +msgstr " iðtrinta nutolusiame serveryje!" -#: squirrelmail/include/options/personal.php:189 -msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" -msgstr "Prieð paraðà raðyti '-- ' eilutæ" +msgid "Delete failed:" +msgstr "Nepavyko iðtrinti:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:484 -msgid "" -"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " -"is a pretty reliable list to scan spam from." -msgstr "" -"KOMERCINIS - Ðiame sàraðe saugomi serveriai yra patikrinti spameriai. Tai " -"yra gana patikimas sàraðas." +msgid "Remote POP server settings" +msgstr "Nutolusio POP serverio nustatymai" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:492 msgid "" -"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " -"be relayed through their system will be banned with this. Another good one " -"to use." +"You should be aware that the encryption used to store your password is not " +"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " +"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " +"server can be undone by a hacker reading the source to this file." msgstr "" -"KOMERCINIS - Tai yra sàraðas serveriø, kurie yra sukonfiguruoti taip, kad " -"leidþia pro juos siøsti spamà. Dar vienas patikimas sàraðas." +"Jûs turite suprasti, kad kodavimas, kuriuo saugomas jûsø slaptaþodis nëra " +"visiðkai saugus. Taèiau jei jûs naudojate paprastà POP tipo paðtà, jame " +"taipogi nëra jokio kodavimo ir jûsø neuþkoduotas slaptaþodis jau daug kartø " +"lankësi :) tinkle. Be to èia naudojamas kodavimas gali bûti atkoduotas " +"kiekvieno ásilauþëlio, kuris mokës skaityti slaptaþodá uþkodavusios " +"programos tekstus." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:500 -msgid "" -"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " -"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " -"account and send spam directly from there." +msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." msgstr "" -"KOMERCINIS - Ðiame saraðe suraðyti dinaminiø adresø tinklai, ið kuriø " -"uþfiksuoti spaminimo atvejai." +"Jei nenurodysite slaptaþodþio, jo jûsø paklaus, kai bandysite atsisiøsti " +"laiðkus." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:508 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." -msgstr "KOMERCINIS - RBL+ Blackhole áraðai." +msgid "Encrypt passwords (informative only)" +msgstr "Uþkoduoti slaptaþodþius (tik informacijai)" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:516 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." -msgstr "KOMERCINIS - RBL+ OpenRelay áraðai." +msgid "Add Server" +msgstr "Pridëti serverá" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:524 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." -msgstr "KOMERCINIS - RBL+ Dial-up áraðai." +msgid "Server:" +msgstr "Serveris:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:533 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " -"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." -msgstr "" -"NEMOKAMAS - Osirusoft Relays - Osirusoft saugo patikrintus atvirø paðto " -"serveriø saraðus. Panaðu, kad átraukia ir abuse@uunet.net pateikiamus " -"adresus." +#, fuzzy +msgid "Port:" +msgstr "Prioritetas:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:541 -msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." -msgstr "" -"NEMOKAMAS - Osirusoft Dialups - Osirusoft dinaminiø adresø, ið kuriø " -"siunèiami spam tipo laiðkai, sàraðas" +msgid "Alias:" +msgstr "Trumpas vardas:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:549 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " -"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " -"to catch abuse auto-replies from some ISPs." -msgstr "" -"NEMOKAMAS - Osirusoft Confirmed Spam Source - Adresai, kurie nuolat " -"siuntinëja spamà ir kurie buvo átraukti dël pasikartojanèiø skundø. Reiktø " -"naudoti atsargiai. Atrodo, kad pagauna ir dalies IPT antispaminius atsakymus." +msgid "Username:" +msgstr "Vartotojo vardas:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:557 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " -"other mail servers that are not secure." -msgstr "" -"NEMOKAMAS - Osirusoft Smart Hosts - Serveriai, kurie nëra atviri, taèiau " -"priimantys paðtà ið kitø neapsaugotø serveriø." +msgid "Password:" +msgstr "Slaptaþodis:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:565 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " -"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " -"abuse auto-replies from some ISPs." -msgstr "" -"NEMOKAMAS - Osirusoft Spamware Developers - Manoma, kad ðie IP priklauso " -"kompanijoms, kurios gamina programas, naudojamas spamui. Atrodo, kad pagauna " -"ir dalies IPT automatinius antispamo atsakymus." +msgid "Store in Folder:" +msgstr "Iðsaugoti aplanke:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:573 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " -"users in without confirmation." -msgstr "" -"NEMOKAMAS - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - Grupiniø þinuèiø (mailing " -"lists) serveriø, kurie átraukia adresus negavæ ið adresato patvirtinimo, " -"sàraðai. " +msgid "Leave Mail on Server" +msgstr "Palikti þinutes serveryje" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:581 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail." -"cgi scripts. (planned)." -msgstr "" -"NEMOKAMAS - Osirusoft paþeidþiami formmail.cgi skriptai - Nesaugiø frommail." -"cgi skriptø sàraðai. (Planuojamas)" +msgid "Check mail during login" +msgstr "Patikrinti paðtà prisijungiant" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:589 -msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." -msgstr "" -"NEMOKAMAS - Osirusoft atviri proxy serveriai - Atvirø proxy serveriø sàraðai." +msgid "Check mail during folder refresh" +msgstr "Patikrinti paðtà perkraunant puslapius" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:597 -msgid "" -"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " -"false positives than ORBS did though." -msgstr "" -"NEMOKAMAS - ORDB pasirodë pasitraukus ORBS filtrams. Atrodo, kad yra ðiek " -"tiek tikslesnis uþ ORBS." +msgid "Modify Server" +msgstr "Keisti serverá" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:605 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." -msgstr "NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - Tiesioginiø spameriø sàraðai." +msgid "Server Name:" +msgstr "Serverio vardas:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:613 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." -msgstr "" -"NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - Dial-up sàraðai - saugo dalá DSL tinklø adresø." +msgid "Modify" +msgstr "Keisti" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:621 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." -msgstr "" -"NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - Grupiniai þinuèiø siuntinëjimo serveriai, " -"nereikalaujantys patvirtinimo ið adresato." +msgid "No-one server in use. Try to add." +msgstr "Nesukurta jokiø serveriø apraðymø. Pabandykite pridëti nors vienà." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:629 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." -msgstr "NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - Kiti spameriø sàraðai." +msgid "Fetching Servers" +msgstr "Siunèiame ið serveriø" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:637 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." -msgstr "NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - Single Stage serveriø sàraðai." +msgid "Confirm Deletion of a Server" +msgstr "Patvirtinkite, kad norite iðtrinti pasirinktà serverá" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:645 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." -msgstr "NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - Spamà palaikinèiø serveriø sàraðai." +msgid "Selected Server:" +msgstr "Pasirinktas serveris:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:653 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." -msgstr "NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - WWW formø sàraðai." +msgid "Confirm delete of selected server?" +msgstr "Ar tikrai norite iðtrinti pasirinktà serverá?" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:661 -msgid "" -"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " -"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " -"you NOT use their service." -msgstr "" -"NEMOKAMAS - Dorklayers saugo tik rimtus atvirus serverius, esanèius uþ JAV " -"ribø (kad nepaduotø á teismà). Ádomiausia, kad jø paèiø puslapiai " -"rekomenduoja nesinaudoti jø paslaugomis." +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Patvirtinkite, kad tikrai norite iðtrinti" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:669 -msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources." -msgstr "NEMOKAMAS - SPAMhaus - Gerai þinomø spameriø sàraðas" +msgid "Mofify a Server" +msgstr "Keisti serverá" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:677 -msgid "" -"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " -"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." -msgstr "" -"NEMOKAMAS, ðiuo metu - SPAMCOP - Ádomus sprendimas, kuris saugo serverius, " -"kuriuose spamas sudaro didesnæ dalá nuo bendro þinuèiø srauto (85% ir " -"daugiau)." +msgid "Undefined Function" +msgstr "Neapraðyta funkcija" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:685 -msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list." -msgstr "NEMOKAMAS - dev.null.dk - Nëra informacijos apie ðá sàraðà" +msgid "Hey! Wath do You are looking for?" +msgstr "Ei! Ko jûs ieðkote?" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:693 -msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List." -msgstr "NEMOKAMAS - visi.com - Atvirø serveriø sàraðas. Gana konservatyvus" +msgid "Fetch" +msgstr "Atsiøsti ið kitur" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:701 -msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays." -msgstr "" -"NEMOKAMAS - 2mbit.com atviri serveriai - Dar vienas atvirø serveriø (Open " -"Relay) sàraðas" +msgid "Warning, " +msgstr "Perspëjimas, " -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:709 -msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources." -msgstr "NEMOKAMAS - 2mbit.com SPAM'o ðaltiniai - Tiesioginiø spameriø sàraðai." +msgid "Mail Fetch Result:" +msgstr "Þinuèiø persiuntimo rezultatai:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:717 -msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs." -msgstr "NEMOKAMAS - 2mbit.com SPAM IPT - IPT, kurie palaiko spamà, sàraðas" +msgid "Simple POP3 Fetch Mail" +msgstr "Þinuèiø paëmimas ið kito serverio" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:725 msgid "" -"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically " -"assigned IPs." +"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " +"account on this server." msgstr "" -"NEMOKAMAS - Leadmon DUL - Dar vienas Dial-up ar kitø dinamiðkai skirstomø " -"adresø sàraðas" +"Èia apraðomi paðto paëmimo ið kito pop3 serverio ir jo patalpinimo á jûsø " +"esamà paðto dëþæ parametrai." + +msgid "New Mail Notification" +msgstr "Perspëjimai apie naujas þinutes" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:733 msgid "" -"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM " -"directly from." +"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " +"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " +"to play in the provided file box." msgstr "" -"NEMOKAMAS - Leadmon SPAM'o ðaltiniai - Adresø, ið kuriø buvo pasiustas " -"spamas á Leadmon.net, sàraðas" +"Pasirinkite Groti garsus norëdami, kad narðyklë praneðtø apie " +"pasirodþiusias naujas þinutes iðleisdama kokius nors garsus. Jums teks " +"nurodyti, kà bûtent turës groti narðyklë." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:741 msgid "" -"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-" -"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their " -"services." +"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " +"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." msgstr "" -"NEMOKAMAS - Leadmon Bult Mailers - Siuntëjai, kurie nereikalauja sutikimo " -"patvirtinimo arba kurie praleido þinomus spamerius" +"Tikrinti visus aplankus, ne tik INBOX nustatymas leidþia tikrinti, ar " +"naujos þinutës pasirodo ne tik INBOX aplanke, net ir kituose aplankuose." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:749 msgid "" -"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on " -"other active RBLs." +"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " +"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." msgstr "" -"NEMOKAMAS - Leadmon Open Relays - Vienetiniai atviri serveriai nepaminëti " -"kituose tokiø serveriø sàraðuose" +"Pasirinkdami Iðkviesti naujà langà nustatymà, ájungsite naujo " +"narðyklës lango iððokimà pasirodþius naujoms þinutëms (reikalauja JavaScript " +"palaikymo narðyklëje)." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:757 msgid "" -"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on " -"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." +"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " +"Recent messages are those that have just recently showed up and have not " +"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " +"by sounds or popups for unseen mail." msgstr "" -"NEMOKAMAS - Leadmon Multi-stage - Susieti atviri serveriai, kurie nepaminëti " -"kituose sàraðuose ir kurie siuntë spamà á Leadmon.net" +"Pasirinkdami Ávertinti tik paskutines þinutes nustatote, kad naujø " +"þinuèiø informacimo posistemë turi tikrinti tik tas þinutes, kurios nebuvo " +"perþiûrëtos arba nebuvo patikrintos anksèiau. Tai leidþia iðvengti pastoviai " +"lendanèiø langø ar garsø apie tas paèias þinutes." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:765 msgid "" -"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net " -"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS " -"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed " -"Leadmon.net." +"Selecting the Change title option will change the title in some " +"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " +"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " +"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " +"enabled." msgstr "" -"NEMOKAMAS - Leadmon SpamBlock - Ðiame sàraðe esantys serveriai siuntë spamà " -"á Leadmon.net ið adresø, kurie neturi DNS áraðø" +"Pasirinkdami Pakeisti antraðtæ nustatote, kad naujø þinuèiø posistemë " +"turi pakeisti narðyklës antraðtæ pasirodþius naujoms þinutëms (reikia " +"JavaScript, garantuotai veikia tik IE, kitos narðyklës gali neveikti arba " +"visai nereaguoti). Galioja nepriklausomai nuo Ávertinti tik paskutines " +"þinutes nustatymo." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:773 msgid "" -"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct " -"SPAM Sources." +"Select from the list of server files the media file to play when new " +"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " +"the local media file box to play from the local computer. If no file " +"is specified, the system will use a default from the server." msgstr "" -"NEMOKAMAS, kol kas - Not Just Another Blacklist - atvirø serveriø ir " -"tiesioginiø spameriø sàraðas" - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:781 -msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs." -msgstr "NEMOKAMAS, kol kas - Not Just Another Blacklist - Dial-up adresai" +"Garsus galima pasirinkti ið serverio failø arba lokaliø failø " +"esanèiø jûsø kompiuteryje. Nenurodþius nieko, sistema naudos standartiná " +"serverio failà." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:789 -msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays" -msgstr "" -"NEMOKAMAS - Distributed Sender Boycott List - patvirtinti atviri serveriai" +msgid "Enable Media Playing" +msgstr "Groti garsus" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:797 -msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays" -msgstr "" -"NEMOKAMAS - Distributed Sender Boycott List - patvirtinti aukðtesnio lygio " -"serveriai" +msgid "Check all boxes, not just INBOX" +msgstr "Tikrinti visus aplankus, ne tik INBOX" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:805 -msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays" -msgstr "" -"NEMOKAMAS - Distributed Sender Boycott List - nepatvirtinti atviri serveriai" +msgid "Count only messages that are RECENT" +msgstr "Ávertinti tik paskutines þinutes" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:89 -msgid "Saved Scan type" -msgstr "Iðsaugotas paieðkos tipas" +msgid "Change title on supported browsers." +msgstr "Pakeisti antraðtæ, jei narðyklë tai palaiko." -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:98 -msgid "Message Filtering" -msgstr "Þinuèiø filtravimas" +msgid "requires JavaScript to work" +msgstr "reikalauja JavaScript" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:107 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:128 -msgid "What to Scan:" -msgstr "Kà tikrinti" +msgid "Show popup window on new mail" +msgstr "Iðkviesti naujà langà pasirodþius naujoms þinutëms" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:114 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:135 -msgid "All messages" -msgstr "Visas þinutes" +msgid "Select server file:" +msgstr "Pasirinkti failà serveryje:" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:119 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:140 -msgid "Only unread messages" -msgstr "Tik neperskaitytas þinutes" +msgid "(local media)" +msgstr "(lokalus failas)" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:122 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:181 -msgid "Save" -msgstr "Iðsaugoti" +msgid "Try" +msgstr "Patikrinti" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:145 -msgid "Match:" -msgstr "Laukas:" +msgid "Local Media File:" +msgstr "Lokalus audio failas:" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:167 -msgid "Header" -msgstr "Antraðtë" +msgid "Current File:" +msgstr "Dabar nustatytas failas:" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:173 -msgid "Contains:" -msgstr "Turi:" +msgid "New Mail" +msgstr "Naujas paðtas" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:259 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:283 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:183 -msgid "Move to:" -msgstr "Perkelti:" +msgid "SquirrelMail Notice:" +msgstr "SquirrelMail informacija:" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:231 -msgid "Down" -msgstr "Þemyn" +msgid "You have new mail!" +msgstr "Jûs gavote naujø paðto þinuèiø!" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:242 -#, c-format -msgid "If %s contains %s then move to %s" -msgstr "Jei %s turi %s, tada perkelti laiðkà á %s " +msgid "Close Window" +msgstr "Uþdaryti langà" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:140 -msgid "Message Filters" -msgstr "Þinuèiø filtrai" +msgid "NewMail Options" +msgstr "Naujø þinuèiø nustatymai" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:142 msgid "" -"Filtering enables messages with different criteria to be automatically " -"filtered into different folders for easier organization." +"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " +"when new mail arrives." msgstr "" -"Filtravimas leidþia iðskirstyti á skirtingus aplankus þinutes atitinkanèias " -"nustatytus kriterijus ir taip valdyti savo ateinantá paðtà." - -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:148 -msgid "SPAM Filters" -msgstr "Spamo filtrai" +"Èia jûs nustatote, kaip jus reikia informuoti (iðleisti koká nors garsà ar " +"atidaryti iððokantá langà) apie atëjusius naujus laiðkus." -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:150 -msgid "" -"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " -"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." -msgstr "" -"Spamo filtrai leidþia jums pasinaudoti ávairiais DNS pagrindu sudarytais " -"sàraðais, kad atsikratyti ðiukðliø, kurios pasiekia jûsø paðto dëþæ." +msgid "New Mail Notification options saved" +msgstr "Nauji informavimo apie atëjusius laiðkus nustatymai iðsaugoti" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:71 -msgid "Spam Filtering" -msgstr "Spamo filtravimas" +#, c-format +msgid "%s New Messages" +msgstr "%s naujø þinuèiø" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:78 -msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" -msgstr "" -"DËMESIO! Papraðykite jûsø paðto administratoriø nustatyti " -"SpamFilters_YourHop kintamàjá." +#, c-format +msgid "%s New Message" +msgstr "%s nauja þinutë" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:103 -msgid "Move spam to:" -msgstr "Perkelti spamà á:" +msgid "Test Sound" +msgstr "Patikrinti garsà" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:124 -msgid "" -"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " -"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " -"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out " -"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging " -"around." -msgstr "" -"Spamo siuntimas tiesiai á ðiukðliø dëþæ gali bûti ne pati geriausia mintis, " -"kadangi jûs netyèia galite ten nusiøsti þinutes nuo draugø ar þinuèiø " -"serveriø. Kad ir koká nustatytumëte aplankà, ásitikinkite, kad jis bûtø " -"periodiðkai valomas ir neiðsipûstø bendra jûsø paðto dëþës uþimama vieta." +msgid "Loading the sound..." +msgstr "Kraunasi audio..." -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:147 -msgid "" -"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " -"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " -"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to " -"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and " -"you'll scan even the spam you read with the new filters." -msgstr "" -"Kuo daugiau þinuèiø skanuojate, tuo ilgiau tai uþtrunka. Rekomenduotina " -"skanuoti tik naujas þinutes. Jei padarëte kokius nors pakitimus filtruose - " -"laikinai nustatykite visø þinuèiø skanavimà, apsilankykite INBOX aplanke ir " -"vël gràþinkite tik naujø þinuèiø skanavimà. Taip jûsø nauji spamo filtrai " -"bus pritaikyti seniesiems laiðkams." +msgid "Close" +msgstr "Uþdaryti" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:194 -#, c-format -msgid "Spam is sent to %s" -msgstr "Spamas siunèiamas á %s" +msgid "Sent Subfolders Options" +msgstr "Iðsiøstø laiðkø aplankø nustatymai" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:194 -msgid "[not set yet]" -msgstr "[dar nenustatyta]" +msgid "Use Sent Subfolders" +msgstr "Naudoti iðsiøstø laiðkø aplankus" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:196 -#, c-format -msgid "Spam scan is limited to %s" -msgstr "Spamo tikrinimas ribojamas iki %s þinuèiø" +msgid "Monthly" +msgstr "Mënesiniai" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:196 -msgid "New Messages Only" -msgstr "Tik naujas þinutes" +msgid "Quarterly" +msgstr "Ketvirtiniai" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:196 -msgid "All Messages" -msgstr "Visas þinutes" +msgid "Yearly" +msgstr "Metiniai" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:207 -msgid "ON" -msgstr "Ájungta" +msgid "Base Sent Folder" +msgstr "Pagrindinis iðsiøstø laiðkø aplankas" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:209 -msgid "OFF" -msgstr "Iðjungta" +msgid "Report as Spam" +msgstr "" + +msgid "SpamCop - Spam Reporting" +msgstr "" + +msgid "" +"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam " +"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite " +"fast, really smart, and easy to use." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49 msgid "SpellChecker Options" msgstr "Raðybos tikrinimo nustatymai" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51 msgid "" "Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " "choose which languages should be available to you when spell-checking." @@ -2599,19 +2098,15 @@ msgstr "" "Èia jûs galite nustatyti, kaip saugomas jûsø asmeninis þodynas, taisyti já " "arba pasirinkti kalbas, kurias naudosite vykdydami raðybos tikrinimà." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77 msgid "Check Spelling" msgstr "Patikrinti raðybà" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:69 msgid "Back to "SpellChecker Options" page" msgstr "Atgal á "Raðybos tikrinimo nustatymø" puslapá" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375 msgid "ATTENTION:" msgstr "DËMESIO:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376 msgid "" "SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " "likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " @@ -2630,465 +2125,58 @@ msgstr "" "teks iðtrinti. Taip pat þodynà teks iðtrinti, jei jûs pamirðote senajá " "slaptaþodá." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:383 msgid "Delete my dictionary and start a new one" msgstr "Iðtrinti mano þodynà ir pradëti naujà" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:384 msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" msgstr "Atkoduoti þodynà naudojant senajá slaptaþodá:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:390 msgid "Proceed" msgstr "Tæsti" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:397 msgid "You must make a choice" msgstr "Jûs turite pasirinkti" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:398 msgid "" "You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." msgstr "" "Jûs galite arba iðtrinti savo þodynà, arba ávesti senàjá slaptaþodá. Ne abu " "dalykus vienu metu." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:399 msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" msgstr "Asmeninis þodynas bus iðtrintas. Tæsti?" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:408 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:411 msgid "Error Decrypting Dictionary" msgstr "Ávyko klaida atkoduojant þodynà" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:531 msgid "Cute." msgstr "Graþu." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:117 -#, c-format -msgid "I tried to execute '%s', but it returned:" -msgstr "Bandant vykdyti '%s', buvo iðvesta" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:123 -msgid "SquirrelSpell is misconfigured." -msgstr "SquirrelSpell klaidingai sukonfiguruotas" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:215 -msgid "SquirrelSpell Results" -msgstr "Raðybos tikrinimo rezultatai" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:275 -msgid "Spellcheck completed. Commit changes?" -msgstr "Raðybos tikrinimas baigtas. Pritaikyti pakeitimus?" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:277 -msgid "No changes were made." -msgstr "Niekas nepakeista." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:279 -msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait." -msgstr "Asmeninis þodynas saugomas... Laukite." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:300 -#, c-format -msgid "Found %s errors" -msgstr "Rasta %s klaidø(os/a)" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:321 -msgid "Line with an error:" -msgstr "Eilutë su klaida:" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:331 -msgid "Error:" -msgstr "Klaida:" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:340 -msgid "Suggestions:" -msgstr "Pasiûlymai:" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:347 -msgid "Suggestions" -msgstr "Pasiûlymai" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:355 -msgid "Change to:" -msgstr "Keisti á:" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:364 -msgid "Occurs times:" -msgstr "Rasta atvejø:" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:381 -msgid "Change this word" -msgstr "Pakeisti ðá þodá" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:382 -msgid "Change" -msgstr "Pakeisti" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:384 -msgid "Change ALL occurances of this word" -msgstr "Pakeisti visus ðio þodio atvejus" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:385 -msgid "Change All" -msgstr "Pakeisti visus" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:387 -msgid "Ignore this word" -msgstr "Ignoruoti ðá þodá" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:388 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignoruoti" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390 -msgid "Ignore ALL occurances this word" -msgstr "Ignoruoti visus ðio þodþio atvejus" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:391 -msgid "Ignore All" -msgstr "Ignoruoti visus" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:393 -msgid "Add this word to your personal dictionary" -msgstr "Átraukti þodá á asmeniná þodynà" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:394 -msgid "Add to Dic" -msgstr "Átraukti á þodynà" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:407 -msgid "Close and Commit" -msgstr "Uþdaryti ir iðsaugoti" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:409 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" -msgstr "" -"Raðybos tikrinimas nebaigtas. Ar tikrai uþdaryti ir iðsaugoti pakeitimus?" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:412 -msgid "Close and Cancel" -msgstr "Uþdaryti ir atðaukti" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:414 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" -msgstr "" -"Raðybos tikrinimas nebaigtas. Ar tikrai uþdaryti ir atðaukti visus " -"pakeitimus?" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:433 -msgid "No errors found" -msgstr "Nerasta jokiø klaidø" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:39 -msgid "Your personal dictionary was erased." -msgstr "Jûsø asmeninis þodynas iðtrintas" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:40 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:53 -msgid "Dictionary Erased" -msgstr "Þodynas iðtrintas" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47 -msgid "" -"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click " -"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over." -msgstr "" -"Jûsø asmeninis þodynas buvo iðtrintas. Uþdarykite ðá langà ir paspauskite " -"\"Patikrinti raðybà\" mygtukà dar kartà, kad ið naujo patikrinti raðybà." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:51 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:83 -msgid "Close this Window" -msgstr "Uþdaryti langà" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:76 -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " -""SpellChecker options" menu and make your selection again." -msgstr "" -"Jûsø þodynas buvo sëkmingai ið naujo uþkoduotas. Dabar galite gráþti á "" -"Raðybos tikrinimo nustatymø" meniu ir tæsti darbà." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:78 -msgid "Successful Re-encryption" -msgstr "Sëkmingai perkoduota" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:81 -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " -"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " -"over." -msgstr "" -"Jûsø asmeninis þodynas buvo sëkmingai perkoduotas. Uþdarykite ðá langà ir " -"paspauskite \"Patikrinti raðybà\" mygtukà dar kartà, kad ið naujo patikrinti " -"raðybà." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:85 -msgid "Dictionary re-encrypted" -msgstr "Þodynas perkoduotas" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:40 -msgid "" -"Your personal dictionary has been encrypted and is now " -"stored in an encrypted format." -msgstr "" -"Jûsø asmeninis þodynas buvo uþkoduotas ir dabar yra " -"saugomas uþkoduotu formatu." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:55 -msgid "" -"Your personal dictionary has been decrypted and is now " -"stored as clear text." -msgstr "" -"Jûsø asmeninis þodynas buvo atkoduotas ir dabar yra " -"saugomas paprasto teksto formatu." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:66 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76 -msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" -msgstr "Asmeninio þodyno kodavimo nustatymai" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:81 -msgid "Personal Dictionary" -msgstr "Asmeninis þodynas" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99 -msgid "No words in your personal dictionary." -msgstr "Asmeninis þodynas tuðèias." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36 -msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." -msgstr "Paþymëkite þodþius, kuriuos norite iðtrinti ið þodyno." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58 -#, c-format -msgid "%s dictionary" -msgstr "%s þodynas" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89 -msgid "Delete checked words" -msgstr "Iðtrinti pasirinktà(us) þodþius" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103 -msgid "Edit your Personal Dictionary" -msgstr "Taisyti asmeniná þodynà" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25 -msgid "Please make your selection first." -msgstr "Turite pirmiau pasirinkti." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27 -msgid "" -"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted " -"format. Proceed?" -msgstr "" -"Asmeninis þodynas bus uþkoduotas (jo turinys be slaptaþodio neperskaitomas). " -"Tæsti?" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30 -msgid "" -"This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text " -"format. Proceed?" -msgstr "" -"Asmeninis þodynas bus atkoduotas (saugomas paprasto teksto formate). Tæsti?" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently encrypted. This " -"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " -"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " -"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " -"what is stored in your personal dictionary.

ATTENTION: If you forget your password, your personal dictionary will become " -"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " -"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " -"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.

" -msgstr "" -"

Jûsø asmeninis þodynas yra uþkoduotas. Tai leidþia " -"apsaugoti jûsø asmeninæ informacijà, jei www paðto sistemos saugumas " -"paþeidþiamas. Ðiuo metu þodynas yra uþkoduojamas jûsø paðto slaptaþodþiu.

DËMESIO: Pamirðus slaptaþodá, jums nepavyks " -"pasinaudoti þodynu, kadangi nebeiðeis jo atkoduoti. Pakeitus paðto " -"slaptaþodá raðybos tikrinimo posistemë pastebës neatitikimà ir pasiûlys " -"pateikti senàjá slaptaþodá ir perkoduoti þodynà nauju slaptaþodþiu." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52 -msgid "" -"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." -msgstr "Praðau atkoduoti mano þodynà ir saugoti já paprasto teksto formate." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73 -msgid "Change crypto settings" -msgstr "Pakeisti kodavimo nustatymus" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently not encrypted. You " -"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " -"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " -"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password). ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " -"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " -"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " -"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " -"will have to be created anew. However, if you or your system administrator " -"change your mailbox password but you still have the old password at hand, " -"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " -"new value.

" -msgstr "" -"

Jûsø asmeninis þodynas ðiuo metu yra neuþkoduotas. Jûs " -"galite uþkoduoti þodynà, siekdami apsaugoti savo asmeninæ informacijà www " -"paðto sistemos saugumo paþeidimo atveju. Uþkoduoto þodyno informacijà galima " -"perskaityti tik þinant jà uþkoduojant naudota raktà (jûsø paðto slaptaþodá)." -"

DËMESIO: Uþkodavus þodynà jûs turite atsiminti savo " -"paðto slaptaþodá. Pamirðæ savo slaptaþodá, jûs dar galësite pasiekti paðtà " -"administratoriui pakeitus slaptaþodá, taèiau þodyno informacijos atgaminti " -"nebepavyks. Pakeitus slaptaþodá raðybos tikrinimo posistemë tai pastebës ir " -"papraðys pateikti senàjá slaptaþodá, kad perkoduoti jûsø þodynà." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70 -msgid "" -"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." -msgstr "Praðau uþkoduoti mano asmeniná þodynà." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:32 -#, c-format -msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" -msgstr "Triname nurodytus áraðus ið %s þodyno:" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:75 -msgid "All done!" -msgstr "Baigta!" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:76 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:75 -msgid "Personal Dictionary Updated" -msgstr "Asmeninis þodynas atnaujintas" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:82 -msgid "No changes requested." -msgstr "Niekas nepakeista." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33 -msgid "Please wait, communicating with the server..." -msgstr "Palaukite, bandome susisiekti su serveriu..." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42 -msgid "" -"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " -"message:" -msgstr "Pasirinkite þodynà, kurá naudosite þinutës tikrinimui:" - -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:146 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53 -msgid "Go" -msgstr "Pirmyn" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57 -msgid "SquirrelSpell Initiating" -msgstr "Pasileidþia raðybos tikrinimas" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:76 -#, c-format -msgid "" -"Settings adjusted to: %s with %s as " -"default dictionary." -msgstr "" -"Nustatymai pakeisti á: %s su %s " -"pagrindiniu þodynu." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:83 -#, c-format -msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." -msgstr "Naudojame %s þodynà (standartiná) raðybos tikrinimui." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:94 -msgid "International Dictionaries Preferences Updated" -msgstr "Tarptautiniai þodynø nustatymai atnaujinti" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22 -msgid "" -"Please check any available international dictionaries which you would like " -"to use when spellchecking:" -msgstr "Pasirinkite kurios þodynus jûs norite naudoti tikrinant raðybà:" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32 -msgid "Make this dictionary my default selection:" -msgstr "Padaryti ðá þodynà pagrindiniu" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49 -msgid "Make these changes" -msgstr "Iðsaugoti pakeitimus" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50 -msgid "Add International Dictionaries" -msgstr "Pridëti tarptautinius þodynus" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19 -msgid "Please choose which options you wish to set up:" -msgstr "Pasirinkite opcijas, kurias norite ájungti:" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23 -msgid "Edit your personal dictionary" -msgstr "Taisyti asmeniná þodynà" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30 -msgid "Set up international dictionaries" -msgstr "Nustatyti tarptautinius þodynus" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44 -msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" -msgstr "Uþkoduoti/atkoduoti asmeniná þodynà" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45 -msgid "not available" -msgstr "neprieinamas" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48 -msgid "SquirrelSpell Options Menu" -msgstr "Raðybos tikrinimo nustatymø meniu" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:98 msgid "Translator" msgstr "Vertëjas" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:102 msgid "Saved Translation Options" msgstr "Iðsaugoti vertimo nustatymai" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105 msgid "Your server options are as follows:" msgstr "Jûsø serverio nustatymai yra:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:110 msgid "" "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" msgstr "" "13 skirtingø kalbø porø, verèiama iki 1000 simboliø, naudojamas Systran " "vertëjas" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:113 msgid "" "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" msgstr "" "10 skirtingø kalbø porø, verèiama iki 25 kilobaitø, naudojamas Systran " "vertëjas" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:116 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" msgstr "" "12 skirtingø kalbø porø, jokiø þinomø apribojimø, naudojamas Systran vertëjas" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:119 msgid "" "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " "InterTran" @@ -3096,14 +2184,12 @@ msgstr "" "767 skirtingos kalbø poros, jokiø þinomø apribojimø, naudojamas Translation " "Expert's InterTran vertëjas" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:122 msgid "" "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" msgstr "" "8 kalbø poros, jokiø þinomø apribojimø, naudojamas GPLTrans (nemokamas, " "atviro kodo) vertëjas" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:128 msgid "" "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " "be located." @@ -3111,1571 +2197,1100 @@ msgstr "" "Galite pasirinkti, ar vertimo meniu turi bûti rodomas ir kur jis turi bûti " "rodomas." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:132 msgid "Select your translator:" msgstr "Pasirinkti vertëjà:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144 msgid "When reading:" msgstr "Skaitant:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:149 msgid "Show translation box" msgstr "Rodyti vertëjo pasirinkimo meniu" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:151 msgid "to the left" msgstr "kairëje" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:152 msgid "in the center" msgstr "centre" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153 msgid "to the right" msgstr "deðinëje" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:158 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" msgstr "Versti nepaliekant SquirrelMail" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:161 msgid "When composing:" msgstr "Raðant:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:165 msgid "Not yet functional, currently does nothing" msgstr "Ðiuo metu neveikia, nenaudojamas" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104 +msgid "Download this as a file" +msgstr "Parsisiøsti kaip failà" + msgid "Translation Options" msgstr "Vertimo nustatymai" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106 msgid "" "Which translator should be used when you get messages in a different " "language?" msgstr "Kurá vertëjà naudoti gavus laiðkus kita kalba?" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "ið %s á %s" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 msgid "English" msgstr "anglø" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467 msgid "French" msgstr "prancûzø" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470 msgid "German" msgstr "vokieèiø" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 msgid "Italian" msgstr "italø" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 msgid "Portuguese" msgstr "portugalø" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 msgid "Spanish" msgstr "ispanø" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 msgid "Russian" msgstr "rusø" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 msgid "Translate" msgstr "Versti" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376 msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "portugalø (brazilø)" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377 msgid "Bulgarian" msgstr "bulgarø" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378 -msgid "Croatian" -msgstr "kroatø" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379 -msgid "Czech" -msgstr "èekø" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380 -msgid "Danish" -msgstr "danø" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 -msgid "Dutch" -msgstr "olandø" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 -msgid "European Spanish" -msgstr "ispanø (euro)" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 -msgid "Finnish" -msgstr "suomiø" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 -msgid "Greek" -msgstr "graikø" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 -msgid "Hungarian" -msgstr "vengrø" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 -msgid "Icelandic" -msgstr "islandø" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 -msgid "Japanese" -msgstr "japonø" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 -msgid "Latin American Spanish" -msgstr "ispanø (lotynø-amerikieèiø)" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 -msgid "Norwegian" -msgstr "norvegø" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 -msgid "Polish" -msgstr "lenkø" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 -msgid "Romanian" -msgstr "rumunø" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 -msgid "Serbian" -msgstr "serbø" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 -msgid "Slovenian" -msgstr "slovënø" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 -msgid "Swedish" -msgstr "ðvedø" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 -msgid "Welsh" -msgstr "velsieèiø" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 -msgid "Indonesian" -msgstr "indonezieèiø" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 -msgid "Latin" -msgstr "lotynø" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:38 -msgid "New Mail Notification" -msgstr "Perspëjimai apie naujas þinutes" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:44 -msgid "" -"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " -"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " -"to play in the provided file box." -msgstr "" -"Pasirinkite Groti garsus norëdami, kad narðyklë praneðtø apie " -"pasirodþiusias naujas þinutes iðleisdama kokius nors garsus. Jums teks " -"nurodyti, kà bûtent turës groti narðyklë." - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:48 -msgid "" -"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " -"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." -msgstr "" -"Tikrinti visus aplankus, ne tik INBOX nustatymas leidþia tikrinti, ar " -"naujos þinutës pasirodo ne tik INBOX aplanke, net ir kituose aplankuose." - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:51 -msgid "" -"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " -"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." -msgstr "" -"Pasirinkdami Iðkviesti naujà langà nustatymà, ájungsite naujo " -"narðyklës lango iððokimà pasirodþius naujoms þinutëms (reikalauja JavaScript " -"palaikymo narðyklëje)." - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:54 -msgid "" -"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " -"Recent messages are those that have just recently showed up and have not " -"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " -"by sounds or popups for unseen mail." -msgstr "" -"Pasirinkdami Ávertinti tik paskutines þinutes nustatote, kad naujø " -"þinuèiø informacimo posistemë turi tikrinti tik tas þinutes, kurios nebuvo " -"perþiûrëtos arba nebuvo patikrintos anksèiau. Tai leidþia iðvengti pastoviai " -"lendanèiø langø ar garsø apie tas paèias þinutes." - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:57 -msgid "" -"Selecting the Change title option will change the title in some " -"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " -"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " -"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " -"enabled." -msgstr "" -"Pasirinkdami Pakeisti antraðtæ nustatote, kad naujø þinuèiø posistemë " -"turi pakeisti narðyklës antraðtæ pasirodþius naujoms þinutëms (reikia " -"JavaScript, garantuotai veikia tik IE, kitos narðyklës gali neveikti arba " -"visai nereaguoti). Galioja nepriklausomai nuo Ávertinti tik paskutines " -"þinutes nustatymo." +msgid "Croatian" +msgstr "kroatø" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:61 -msgid "" -"Select from the list of server files the media file to play when new " -"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " -"the local media file box to play from the local computer. If no file " -"is specified, the system will use a default from the server." -msgstr "" -"Garsus galima pasirinkti ið serverio failø arba lokaliø failø " -"esanèiø jûsø kompiuteryje. Nenurodþius nieko, sistema naudos standartiná " -"serverio failà." +msgid "Czech" +msgstr "èekø" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:74 -msgid "Enable Media Playing" -msgstr "Groti garsus" +msgid "Danish" +msgstr "danø" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:84 -msgid "Check all boxes, not just INBOX" -msgstr "Tikrinti visus aplankus, ne tik INBOX" +msgid "Dutch" +msgstr "olandø" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:93 -msgid "Count only messages that are RECENT" -msgstr "Ávertinti tik paskutines þinutes" +msgid "European Spanish" +msgstr "ispanø (euro)" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:102 -msgid "Change title on supported browsers." -msgstr "Pakeisti antraðtæ, jei narðyklë tai palaiko." +msgid "Finnish" +msgstr "suomiø" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:102 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111 -msgid "requires JavaScript to work" -msgstr "reikalauja JavaScript" +msgid "Greek" +msgstr "graikø" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111 -msgid "Show popup window on new mail" -msgstr "Iðkviesti naujà langà pasirodþius naujoms þinutëms" +msgid "Hungarian" +msgstr "vengrø" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:115 -msgid "Select server file:" -msgstr "Pasirinkti failà serveryje:" +msgid "Icelandic" +msgstr "islandø" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:118 -msgid "(local media)" -msgstr "(lokalus failas)" +msgid "Japanese" +msgstr "japonø" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:135 -msgid "Try" -msgstr "Patikrinti" +msgid "Latin American Spanish" +msgstr "ispanø (lotynø-amerikieèiø)" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:143 -msgid "Local Media File:" -msgstr "Lokalus audio failas:" +msgid "Norwegian" +msgstr "norvegø" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:147 -msgid "Current File:" -msgstr "Dabar nustatytas failas:" +msgid "Polish" +msgstr "lenkø" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:21 -msgid "New Mail" -msgstr "Naujas paðtas" +msgid "Romanian" +msgstr "rumunø" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27 -msgid "SquirrelMail Notice:" -msgstr "SquirrelMail informacija:" +msgid "Serbian" +msgstr "serbø" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:32 -msgid "You have new mail!" -msgstr "Jûs gavote naujø paðto þinuèiø!" +msgid "Slovenian" +msgstr "slovënø" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:34 -msgid "Close Window" -msgstr "Uþdaryti langà" +msgid "Swedish" +msgstr "ðvedø" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:79 -msgid "NewMail Options" -msgstr "Naujø þinuèiø nustatymai" +msgid "Welsh" +msgstr "velsieèiø" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:81 -msgid "" -"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " -"when new mail arrives." -msgstr "" -"Èia jûs nustatote, kaip jus reikia informuoti (iðleisti koká nors garsà ar " -"atidaryti iððokantá langà) apie atëjusius naujus laiðkus." +msgid "Indonesian" +msgstr "indonezieèiø" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:127 -msgid "New Mail Notification options saved" -msgstr "Nauji informavimo apie atëjusius laiðkus nustatymai iðsaugoti" +msgid "Latin" +msgstr "lotynø" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:208 -#, c-format -msgid "%s New Messages" -msgstr "%s naujø þinuèiø" +msgid "Address Book" +msgstr "Adresø knyga" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:212 -#, c-format -msgid "%s New Message" -msgstr "%s nauja þinutë" +msgid "Name" +msgstr "Vardas" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:28 -msgid "Test Sound" -msgstr "Patikrinti garsà" +msgid "E-mail" +msgstr "E-paðtas" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:36 -msgid "Loading the sound..." -msgstr "Kraunasi audio..." +msgid "Info" +msgstr "Info" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:79 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:87 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:99 -msgid "POP3 connect:" -msgstr "POP3 susijungimo komanda:" +msgid "Source" +msgstr "Ðaltinis" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:79 -msgid "No server specified" -msgstr "Serveris nenurodytas" +msgid "Bcc" +msgstr "Bcc" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:87 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:99 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:255 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:309 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:320 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:368 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:401 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:434 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:533 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:556 -msgid "Error " -msgstr "Klaida " +msgid "Use Addresses" +msgstr "Naudoti adresus" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:111 -msgid "POP3 noop:" -msgstr "POP3 noop:" +msgid "Address Book Search" +msgstr "Paieðka adresø knygoje" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:111 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:171 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:214 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:239 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:281 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:355 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:394 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:424 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:458 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:521 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:589 -msgid "No connection to server" -msgstr "Prisijungti prie serverio nepavyko" +msgid "Search for" +msgstr "Ieðkoti" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:127 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132 -msgid "POP3 user:" -msgstr "POP3 vartotojas:" +msgid "in" +msgstr " " -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:124 -msgid "no login ID submitted" -msgstr "nepateiktas joks prisijungimo ID" +msgid "All address books" +msgstr "Visose adresø knygose" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:127 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:147 -msgid "connection not established" -msgstr "nëra susijungimo" +msgid "List all" +msgstr "Rodyti visus" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:144 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:147 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152 -msgid "POP3 pass:" -msgstr "POP3 slaptaþodis:" +#, c-format +msgid "Unable to list addresses from %s" +msgstr "Nepavyko gauti adresø ið %s" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:144 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:180 -msgid "No password submitted" -msgstr "Nebuvo pateiktas slaptaþodis" +msgid "Your search failed with the following error(s)" +msgstr "Paieðka nutrûko dël þemiau nurodytø(os) klaidø(os)" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152 -msgid "authentication failed " -msgstr "autorizacija nepavyko " +msgid "No persons matching your search was found" +msgstr "Nerastas nei vienas asmuo, atitinkantis paieðkos kriterijus" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:171 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:177 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:180 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -msgid "POP3 apop:" -msgstr "POP3 apop:" +msgid "Return" +msgstr "Gráþti" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:177 -msgid "No login ID submitted" -msgstr "Nebuvo pateiktas vartotojo vardas" +msgid "Nickname" +msgstr "Trumpas vardas" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185 -msgid "No server banner" -msgstr "Serveris neprisistatë" +msgid "Must be unique" +msgstr "Turi nesutapti su kitu vardu" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -msgid "abort" -msgstr "nutraukti" +msgid "E-mail address" +msgstr "E-paðto adresas" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -msgid "apop authentication failed" -msgstr "apop autorizacija nepavyko" +msgid "First name" +msgstr "Vardas" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:214 -msgid "POP3 login:" -msgstr "POP3 prisijungimas:" +msgid "Last name" +msgstr "Pavardë" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:239 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:255 -msgid "POP3 top:" -msgstr "POP3 top:" +msgid "Additional info" +msgstr "Papildoma informacija" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:281 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:309 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:320 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:332 -msgid "POP3 pop_list:" -msgstr "POP3 pop_list:" +msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." +msgstr "Asmeninë adresø knyga nesukurta. Susisiekite su adminu." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:332 -msgid "Premature end of list" -msgstr "Netvarkinga sàraðo pabaiga" +msgid "You can only edit one address at the time" +msgstr "Galima redaguoti tik po vienà adresà" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:355 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:368 -msgid "POP3 get:" -msgstr "POP3 þinuèiø gavimo komanda:" +msgid "Update address" +msgstr "Atnaujinti adresà" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:394 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:401 -msgid "POP3 last:" -msgstr "POP3 paskutinës þinutës komanda:" +msgid "Unknown error" +msgstr "Neaiðki klaida" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:424 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:434 -msgid "POP3 reset:" -msgstr "POP3 reset:" +msgid "Add address" +msgstr "Átraukti adresà" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:458 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:464 -msgid "POP3 send_cmd:" -msgstr "POP3 send_cmd:" +msgid "Edit selected" +msgstr "Redaguoti pasirinktà" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:464 -msgid "Empty command string" -msgstr "Tuðèia komandos eilutë" +msgid "Delete selected" +msgstr "Iðtrinti pasirinktà(us)" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484 -msgid "POP3 quit:" -msgstr "POP3 quit:" +#, c-format +msgid "Add to %s" +msgstr "Átraukti á adresø knygà (%s)" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484 -msgid "connection does not exist" -msgstr "susijungimas neegzistuoja" +msgid "Original Message" +msgstr "Originali þinutë" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:521 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:533 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:556 -msgid "POP3 uidl:" -msgstr "POP3 uidl:" +msgid "Draft Email Saved" +msgstr "Juodraðtis iðsaugotas" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:589 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:594 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:600 -msgid "POP3 delete:" -msgstr "POP3 trynimo komanda:" +msgid "Could not move/copy file. File not attached" +msgstr "Neámanoma perkelti/kopijuoti failo. Failas neprikabintas" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:594 -msgid "No msg number submitted" -msgstr "Nebuvo pateiktas þinuèiø skaièius" +msgid "Draft Saved" +msgstr "Juodraðtis iðsaugotas" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:600 -msgid "Command failed " -msgstr "Komanda nepavyko" +msgid "Your Message has been sent" +msgstr "Jûsø þinutë iðsiøsta" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:73 -msgid "Remote POP server Fetching Mail" -msgstr "Nutolæs POP serveris. Gauname þinutes" +msgid "To:" +msgstr "Kam:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:83 -msgid "Select Server:" -msgstr "Pasirinkti serverá:" +msgid "CC:" +msgstr "CC:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:100 -msgid "Password for" -msgstr "Slaptaþodis skirtas" +msgid "BCC:" +msgstr "BCC:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:110 -msgid "Fetch Mail" -msgstr "Atsiøsti paðtà" +msgid "Subject:" +msgstr "Tema:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:145 -msgid "Fetching from " -msgstr "Atsiunèiame ið " +msgid "Send" +msgstr "Siøsti" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:155 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:215 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221 -msgid "Oops, " -msgstr "Vai, vai, vai, " +msgid "Attach:" +msgstr "Prikabinti:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:159 -msgid "Opening IMAP server" -msgstr "Atidaromas IMAP serveris" +msgid "Add" +msgstr "Pridëti" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:162 -msgid "Opening POP server" -msgstr "Atidaromas POP serveris" +msgid "Delete selected attachments" +msgstr "Iðtrinti pasirinktus failus" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:165 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:229 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:132 -msgid "Login Failed:" -msgstr "Prisijungti nepavyko:" +msgid "Priority" +msgstr "Prioritetas" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:182 -msgid "Login OK: No new messages" -msgstr "Prisijungti pavyko: Nëra naujø þinuèiø" +msgid "Receipt" +msgstr "Patvirtinimas" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:187 -msgid "Login OK: Inbox EMPTY" -msgstr "Prisijungti pavyko. Dëþë tuðèia" +msgid "On Read" +msgstr "Skaitymo metu" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:192 -msgid "Login OK: Inbox contains [" -msgstr "Prisijungti pavyko: Dëþëje yra [" +msgid "On Delivery" +msgstr "Pristatymo metu" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:192 -msgid "] messages" -msgstr "] þinuèiø" +msgid "Save Draft" +msgstr "Iðsaugoti juodraðtá" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:195 -msgid "Fetching UIDL..." -msgstr "Siunèiame UIDL..." +msgid "You have not filled in the \"To:\" field." +msgstr "Jûs neuþpildëte gavëjo lauko (Kam:)" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:163 -msgid "Server does not support UIDL." -msgstr "Serveris nepalaiko UIDL." +msgid "said" +msgstr "paraðë" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:203 -msgid "Leaving Mail on Server..." -msgstr "Þinutës paliekamos serveryje..." +msgid "quote" +msgstr "citata" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 -msgid "Deleting messages from server..." -msgstr "Trinamos þinutës serveryje..." +msgid "who" +msgstr "kas" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:209 -msgid "Fetching message " -msgstr "Atsiunèiame þinutæ " +msgid "Draft folder" +msgstr "Juodraðèiø aplankas" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:217 -msgid "Server error...Disconnect" -msgstr "Serverio klaida...Atsijungiam" +msgid "Illegal folder name. Please select a different name." +msgstr "Neteisingas aplanko vardas. Pasirinkite kità vardà." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:219 -msgid "Reconnect from dead connection" -msgstr "Prisijungiam ið naujo po ryðio sutrikimo" +msgid "Click here to go back" +msgstr "Spragtelëkite èia, kad gráþti atgal" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:222 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:230 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:283 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:294 -msgid "Saving UIDL" -msgstr "Iðsaugomas UIDL" +msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." +msgstr "Bandant trinti buvo nepasirinktas joks aplankas." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:235 -msgid "Refetching message " -msgstr "Persiunèiame þinutæ " +msgid "Delete Folder" +msgstr "Iðtrinti aplankà" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:254 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:276 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:194 -msgid "Error Appending Message!" -msgstr "Ávyko klaida bandant prijungti þinutæ!" +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "Ar tikrai norite iðtrinti ðá ávyká?" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:255 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:277 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:289 -msgid "Closing POP" -msgstr "Uþdaromas POP susijungimas" +msgid "Subscribed successfully!" +msgstr "Uþsiprenumeravote sëkmingai!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:257 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:279 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:291 -msgid "Logging out from IMAP" -msgstr "Atsijungiam nuo IMAP serverio" +msgid "Unsubscribed successfully!" +msgstr "Atðaukëte prenumeratà sëkmingai!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:264 -msgid "Message appended to mailbox" -msgstr "Þinutë padëta á esamà paðto dëþæ" +msgid "Deleted folder successfully!" +msgstr "Aplankas iðtrintas!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:269 -msgid "Message " -msgstr "Þinutë " +msgid "Created folder successfully!" +msgstr "Aplankas sukurtas!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:269 -msgid " deleted from Remote Server!" -msgstr " iðtrinta nutolusiame serveryje!" +msgid "Renamed successfully!" +msgstr "Pervadinta!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:271 -msgid "Delete failed:" -msgstr "Nepavyko iðtrinti:" +msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist." +msgstr "Atðaukti prenumeratos nepavyko - aplankas neegzistuoja." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:153 -msgid "Remote POP server settings" -msgstr "Nutolusio POP serverio nustatymai" +msgid "refresh folder list" +msgstr "atnaujinti" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:160 -msgid "" -"You should be aware that the encryption used to store your password is not " -"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " -"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " -"server can be undone by a hacker reading the source to this file." -msgstr "" -"Jûs turite suprasti, kad kodavimas, kuriuo saugomas jûsø slaptaþodis nëra " -"visiðkai saugus. Taèiau jei jûs naudojate paprastà POP tipo paðtà, jame " -"taipogi nëra jokio kodavimo ir jûsø neuþkoduotas slaptaþodis jau daug kartø " -"lankësi :) tinkle. Be to èia naudojamas kodavimas gali bûti atkoduotas " -"kiekvieno ásilauþëlio, kuris mokës skaityti slaptaþodá uþkodavusios " -"programos tekstus." +msgid "Create Folder" +msgstr "Sukurti aplankà" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:165 -msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." -msgstr "" -"Jei nenurodysite slaptaþodþio, jo jûsø paklaus, kai bandysite atsisiøsti " -"laiðkus." +msgid "as a subfolder of" +msgstr "kaip papildomà aplankà aplanke" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:172 -msgid "Encrypt passwords (informative only)" -msgstr "Uþkoduoti slaptaþodþius (tik informacijai)" +msgid "None" +msgstr "Joks" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237 -msgid "Add Server" -msgstr "Pridëti serverá" +msgid "Let this folder contain subfolders" +msgstr "Ðiame aplanke galima kurti kitus aplankus" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:307 -msgid "Server:" -msgstr "Serveris:" +msgid "Create" +msgstr "Sukurti" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:194 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:311 -msgid "Alias:" -msgstr "Trumpas vardas:" +msgid "Rename a Folder" +msgstr "Pervardinti aplankà" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:198 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:315 -msgid "Username:" -msgstr "Vartotojo vardas:" +msgid "Select a folder" +msgstr "Pasirinkti aplankà" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:206 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:323 -msgid "Store in Folder:" -msgstr "Iðsaugoti aplanke:" +msgid "Rename" +msgstr "Pervardinti" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:225 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:348 -msgid "Leave Mail on Server" -msgstr "Palikti þinutes serveryje" +msgid "No folders found" +msgstr "Nerasta jokiø aplankø" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:229 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:355 -msgid "Check mail during login" -msgstr "Patikrinti paðtà prisijungiant" +msgid "No folders were found to unsubscribe from!" +msgstr "Nerasta aplankø, kuriuose galima bûti atðaukti prenumeratà!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:362 -msgid "Check mail during folder refresh" -msgstr "Patikrinti paðtà perkraunant puslapius" +msgid "No folders were found to subscribe to!" +msgstr "Nerasti prenumeratos aplankai!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:367 -msgid "Modify Server" -msgstr "Keisti serverá" +msgid "Subscribe to:" +msgstr "Uþsiprenumeruoti:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:252 -msgid "Server Name:" -msgstr "Serverio vardas:" +msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." +msgstr "Bandant pervadinti buvo nepasirinktas joks aplankas." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:258 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:289 -msgid "Modify" -msgstr "Keisti" +msgid "Rename a folder" +msgstr "Pervardinti aplankà" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:262 -msgid "No-one server in use. Try to add." -msgstr "Nesukurta jokiø serveriø apraðymø. Pabandykite pridëti nors vienà." +msgid "New name:" +msgstr "Naujas vardas:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:269 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:292 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:377 -msgid "Fetching Servers" -msgstr "Siunèiame ið serveriø" +msgid "ERROR: Help files are not in the right format!" +msgstr "KLAIDA: Pagalbos sistemos formatas yra netinkamas!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:275 -msgid "Confirm Deletion of a Server" -msgstr "Patvirtinkite, kad norite iðtrinti pasirinktà serverá" +#, c-format +msgid "" +"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " +"instead." +msgstr "Pagalbos sistema neiðversta á %s. Ji bus tik anglø kalba." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:281 -msgid "Selected Server:" -msgstr "Pasirinktas serveris:" +msgid "Some or all of the help documents are not present!" +msgstr "Dalis arba visi pagalbos sistemos dokumentai nepasiekiami!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:282 -msgid "Confirm delete of selected server?" -msgstr "Ar tikrai norite iðtrinti pasirinktà serverá?" +msgid "Table of Contents" +msgstr "Turinys" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:283 -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Patvirtinkite, kad tikrai norite iðtrinti" +msgid "Top" +msgstr "Virðus" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:298 -msgid "Mofify a Server" -msgstr "Keisti serverá" +msgid "Viewing an image attachment" +msgstr "Perþiûrëti prikabintà pieðiná" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:383 -msgid "Undefined Function" -msgstr "Neapraðyta funkcija" +msgid "View message" +msgstr "Perþiûrëti þinutæ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:384 -msgid "Hey! Wath do You are looking for?" -msgstr "Ei! Ko jûs ieðkote?" +msgid "Not available" +msgstr "Neprieinamas" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30 -msgid "Fetch" -msgstr "Atsiøsti ið kitur" +msgid "purge" +msgstr "iðvalyti" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:171 -msgid "Warning, " -msgstr "Perspëjimas, " +msgid "Last Refresh" +msgstr "Paskutinis atnaujinimas" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:207 -msgid "Mail Fetch Result:" -msgstr "Þinuèiø persiuntimo rezultatai:" +msgid "Save folder tree" +msgstr "Iðsaugoti aplankø struktûrà" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:236 -msgid "Simple POP3 Fetch Mail" -msgstr "Þinuèiø paëmimas ið kito serverio" +msgid "Login" +msgstr "Prisijungti" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:238 -msgid "" -"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " -"account on this server." -msgstr "" -"Èia apraðomi paðto paëmimo ið kito pop3 serverio ir jo patalpinimo á jûsø " -"esamà paðto dëþæ parametrai." +#, c-format +msgid "%s Login" +msgstr "%s paðtas" -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:68 -msgid "Bug Reports:" -msgstr "Klaidø praneðimai:" +msgid "Name:" +msgstr "Vardas:" -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:73 -msgid "Show button in toolbar" -msgstr "Rodyti mygtukà árankiø juostoje" +msgid "No messages were selected." +msgstr "Nepasirinkta nei viena þinutë." -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104 -msgid "Sent Subfolders Options" -msgstr "Iðsiøstø laiðkø aplankø nustatymai" +msgid "Message Highlighting" +msgstr "Þinuèiø þymëjimas" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:109 -msgid "Use Sent Subfolders" -msgstr "Naudoti iðsiøstø laiðkø aplankus" +msgid "subject" +msgstr "tema" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:113 -msgid "Monthly" -msgstr "Mënesiniai" +msgid "No highlighting is defined" +msgstr "Joks iðskyrimas neapraðytas" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:114 -msgid "Quarterly" -msgstr "Ketvirtiniai" +msgid "Identifying name" +msgstr "Priskirtas vardas" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:115 -msgid "Yearly" -msgstr "Metiniai" +msgid "Color" +msgstr "Spalva" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:130 -msgid "Base Sent Folder" -msgstr "Pagrindinis iðsiøstø laiðkø aplankas" +msgid "Dark Blue" +msgstr "Tamsiai mëlyna" -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:107 -msgid "TODAY" -msgstr "ÐIANDIEN" +msgid "Dark Green" +msgstr "Tamsiai þalia" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:66 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:156 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:157 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:281 -msgid "l, F j Y" -msgstr "Y F j, l" +msgid "Dark Yellow" +msgstr "Tamsiai geltona" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:118 -msgid "ADD" -msgstr "PRIDËTI" +msgid "Dark Cyan" +msgstr "Tamsiai violetinë" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:137 -msgid "EDIT" -msgstr "TAISYTI" +msgid "Dark Magenta" +msgstr "Tamsiai purpurinë" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:139 -msgid "DEL" -msgstr "TRINTI" +msgid "Light Blue" +msgstr "Ðviesiai mëlyna" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:88 -msgid "Start time:" -msgstr "Pradþia:" +msgid "Light Green" +msgstr "Ðviesiai þalia" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:99 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:140 -msgid "Length:" -msgstr "Trukmë:" +msgid "Light Yellow" +msgstr "Ðviesiai geltona" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:106 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:147 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:188 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:212 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioritetas:" +msgid "Light Cyan" +msgstr "Ðviesiai violetinë" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:113 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:188 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:102 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:154 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:192 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:216 -msgid "Title:" -msgstr "Antraðtë:" +msgid "Light Magenta" +msgstr "Ðviesiai purpurinë" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:125 -msgid "Set Event" -msgstr "Ávesti ávyká" +msgid "Dark Gray" +msgstr "Tamsiai pilka" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:177 -msgid "Event Has been added!" -msgstr "Ávykis buvo átrauktas!" +msgid "Medium Gray" +msgstr "Vidutiniðkai pilka" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:180 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:94 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:114 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:180 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:204 -msgid "Date:" -msgstr "Data:" +msgid "Light Gray" +msgstr "Ðviesiai pilka" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:184 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:98 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:129 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:184 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:208 -msgid "Time:" -msgstr "Laikas:" +msgid "White" +msgstr "Balta" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:197 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:163 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:304 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:27 -msgid "Day View" -msgstr "Dienos perþiûra" +msgid "Other:" +msgstr "Kita:" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:91 -msgid "Do you really want to delete this event?" -msgstr "Ar tikrai norite iðtrinti ðá ávyká?" +msgid "Ex: 63aa7f" +msgstr "Pvz: 63aa7f" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:161 -msgid "Event deleted!" -msgstr "Ávykis iðtrintas!" +msgid "Matches" +msgstr "Atitinka" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:169 -msgid "Nothing to delete!" -msgstr "Nëra ko trinti!" +#, c-format +msgid "Alternate Identity %d" +msgstr "Specialus ID %d" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:164 -msgid "Update Event" -msgstr "Atnaujinti áraðà" +msgid "Advanced Identities" +msgstr "Specialûs ID" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:177 -msgid "Do you really want to change this event from:" -msgstr "Ar tikrai jûs norite pakeisti ávyká ið" +msgid "Default Identity" +msgstr "Standartinis ID" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:200 -msgid "to:" -msgstr "á:" +msgid "Add a New Identity" +msgstr "Sukurti naujà ID" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:299 -msgid "Event updated!" -msgstr "Áraðas atnaujintas!" +msgid "E-Mail Address" +msgstr "E-paðto adresas" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:25 -msgid "Month View" -msgstr "Mënesio perþiûra" +msgid "Save / Update" +msgstr "Iðsaugoti / Atnaujinti" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38 -msgid "0 min." -msgstr "0 min." +msgid "Make Default" +msgstr "Padaryti standartiniu" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39 -msgid "15 min." -msgstr "15 min." +msgid "Move Up" +msgstr "Perkelti aukðtyn" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40 -msgid "35 min." -msgstr "35 min." +msgid "Index Order" +msgstr "Rûðiavimo tvarka" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41 -msgid "45 min." -msgstr "45 min." +msgid "Checkbox" +msgstr "Þymeklis" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42 -msgid "1 hr." -msgstr "1 val." +msgid "Flags" +msgstr "Markeriai" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43 -msgid "1.5 hr." -msgstr "1,5 val." +msgid "" +"The index order is the order that the columns are arranged in the message " +"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " +"fit your needs." +msgstr "" +"Rûðiavimo tvarka nustato tai, kaip tvarkomas þinuèiø sàraðas. Jûs galite " +"pridëti arba iðmesti stulpelius arba keisti jø eiliðkumà taip, kaip jums " +"patinka." -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44 -msgid "2 hr." -msgstr "2 val." +msgid "up" +msgstr "aukðtyn" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45 -msgid "2.5 hr." -msgstr "2,5 val." +msgid "down" +msgstr "þemyn" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46 -msgid "3 hr." -msgstr "3 val." +msgid "remove" +msgstr "iðmesti" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:47 -msgid "3.5 hr." -msgstr "3,5 val." +msgid "Return to options page" +msgstr "Gráþti á nustatymø puslapá" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:48 -msgid "4 hr." -msgstr "4 val." +msgid "Personal Information" +msgstr "Asmeninë informacija" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:49 -msgid "5 hr." -msgstr "5 val." +msgid "Display Preferences" +msgstr "Grafiniai nustatymai" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:50 -msgid "6 hr." -msgstr "6 val." +msgid "Folder Preferences" +msgstr "Aplankø nustatymai" -#: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:23 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalendorius" +msgid "Successfully Saved Options" +msgstr "Nustatymai sëkmingai iðsaugoti" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:31 -msgid "Mailinglist" -msgstr "Susiraðinëjimo sàraðas" +msgid "Refresh Folder List" +msgstr "Atnaujinti aplankø sàraðà" + +msgid "Refresh Page" +msgstr "Atnaujinti puslapá" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:38 -#, c-format msgid "" -"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " -"receive an emailed response at the address below." -msgstr "" -"Ði komanda nusiøs þinutæ á %s, praðydama pagalbos. Atsakymai turëtø gráþti á " -"þemiau esantá adresà" +"This contains personal information about yourself such as your name, your " +"email address, etc." +msgstr "Èia jûs nustatote asmeninæ informacijà (vardà, e-paðtà ir kt.)" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:41 -#, c-format msgid "" -"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " -"this list. You will be subscribed with the address below." +"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " +"you, such as the colors, the language, and other settings." msgstr "" -"Ði komanda nusiøs þinutæ á %s, praðydama jus átraukti á ðá susiraðinëjimo " -"sàraðà. Bandoma bus átraukti þemiau esantá adresà." +"Jûs galite pakeisti bendrà SquirrelMail iðvaizdà, nustatydami patinkanèius " +"spalvø, kalbos ir kitus nustatymus." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:44 -#, c-format msgid "" -"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " -"this list. It will try to unsubscribe the adress below." +"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " +"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " +"messages are from, especially for mailing lists." msgstr "" -"Ði komanda nusiøs þinutæ á %s, praðydama jus paðalinti ið ðio susiraðinëjimo " -"sàraðo. Bandoma bus nuraðyti þemiau esantá adresà." - -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:92 -msgid "Send Mail" -msgstr "Iðsiøsti þinutæ" - -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31 -msgid "Post to List" -msgstr "Iðsiøsti þinutæ sàraðan" - -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32 -msgid "Reply to List" -msgstr "Atsakyti á sàraðà" - -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35 -msgid "List Archives" -msgstr "Susiraðinëjimo archyvai" +"Laiðkai gali bûti suþymëti skirtingomis spalvomis pagal nustatytus " +"kriterijus. Tai leidþia skirti laiðkø siuntëjus ir gali bûti naudinga " +"dirbant su persiuntimo sàraðais (mailing lists)." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36 -msgid "Contact Listowner" -msgstr "Susisiekti su sàraðo priþiûrëtoju" +msgid "" +"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." +msgstr "Èia jûs nustatote kaip tvarkomi jûsø paðto aplankai." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:90 -msgid "Mailing List" -msgstr "Susiraðinëjimo sàraðas" +msgid "" +"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " +"headers in any order you want." +msgstr "" +"Rûðiavimo tvarka gali bûti pakeista spragtelëjus ant stulpelio antraðtës." -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:195 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:198 -msgid "Delete & Prev" -msgstr "Trinti ir gráþti" +msgid "Message not printable" +msgstr "Þinutë netinka spausdinimui" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:201 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:203 -msgid "Delete & Next" -msgstr "Trinti ir eiti toliau" +msgid "Printer Friendly" +msgstr "Spausdinimui" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:339 -msgid "Delete/Move/Next Buttons:" -msgstr "Trynimo/Perkëlimo/Judëjimo mygtukai:" +msgid "CC" +msgstr "CC" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:345 -msgid "Display at top" -msgstr "Rodyti virðuje" +msgid "Print" +msgstr "Spausdinti" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:363 -msgid "with move option" -msgstr "rodyti ir permetimo opcijà" +msgid "View Printable Version" +msgstr "Rodyti spausdinamà versijà" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:357 -msgid "Display at bottom" -msgstr "Rodyti apachioje" +msgid "Read:" +msgstr "Perskaityta:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48 -msgid "Config File Version" -msgstr "Konfiguracinio failo versija" +msgid "Your message" +msgstr "Jûsø þinutë" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:51 -msgid "Squirrelmail Version" -msgstr "SquirrelMail versija" +msgid "Sent:" +msgstr "Iðsiusta:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54 -msgid "PHP Version" -msgstr "PHP versija" +#, c-format +msgid "Was displayed on %s" +msgstr "Buvo perskaitytas %s" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58 -msgid "Organization Preferences" -msgstr "Organizacijos nustatymai" +msgid "less" +msgstr "maþiau" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:60 -msgid "Organization Name" -msgstr "Organizacijos pavadinimas" +msgid "more" +msgstr "daugiau" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:63 -msgid "Organization Logo" -msgstr "Organizacijos logo" +msgid "Mailer" +msgstr "Paðto klientas" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:66 -msgid "Organization Logo Width" -msgstr "Organizacijos logo plotis" +msgid "Read receipt" +msgstr "Patvirtinimas apie perskaitymà" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:70 -msgid "Organization Logo Height" -msgstr "Organizacijos logo aukðtis" +msgid "send" +msgstr "siøsti" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:74 -msgid "Organization Title" -msgstr "Organizacijos pavadinimas" +msgid "requested" +msgstr "praðë" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:77 -msgid "Signout Page" -msgstr "Atsijungimo puslapis" +msgid "" +"The message sender has requested a response to indicate that you have read " +"this message. Would you like to send a receipt?" +msgstr "" +"Þinutës siuntëjas papraðë patvirtinti, kad jûs jà perskaitëte. Ar norite " +"iðsiøsti patvirtinimà?" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:80 -msgid "Default Language" -msgstr "Standartinë kalba" +msgid "Send read receipt now" +msgstr "Iðsiøsti patvirtinimà apie perskaitymà" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:84 -msgid "Top Frame" -msgstr "Virðutinis rëmelis" +msgid "Search results" +msgstr "Paieðkos rezultatai" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89 -msgid "Server Settings" -msgstr "Serverio nustatymai" +msgid "Message List" +msgstr "Þinuèiø sàraðas" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91 -msgid "Mail Domain" -msgstr "Paðto domenas" +msgid "Resume Draft" +msgstr "Tæsti juodraðèio redagavimà" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:94 -msgid "IMAP Server Address" -msgstr "IMAP serverio adresas" +msgid "Edit Message as New" +msgstr "Taisyti þinutæ kaip naujà" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97 -msgid "IMAP Server Port" -msgstr "IMAP serverio jungtis" +msgid "View Message" +msgstr "Perþiûrëti þinutæ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:99 -msgid "IMAP Server Type" -msgstr "IMAP serverio tipas" +msgid "Forward as Attachment" +msgstr "Persiøsti kaip priedà" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:101 -msgid "Cyrus IMAP server" -msgstr "Cyrus IMAP serveris" +msgid "Reply" +msgstr "Atsakyti" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:102 -msgid "University of Washington's IMAP server" -msgstr "UW-IMAP serveris" +msgid "Reply All" +msgstr "Atsakyti visiems" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103 -msgid "Microsoft Exchange IMAP server" -msgstr "MS Exchange IMAP serveris" +msgid "View Full Header" +msgstr "Perþiûrëti visas antraðtes" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:104 -msgid "Courier IMAP server" -msgstr "Courier IMAP serveris" +msgid "Attachments" +msgstr "Prikabinti:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105 -msgid "Not one of the above servers" -msgstr "Kitas (neþinomas) IMAP serveris" +msgid "Folder:" +msgstr "Aplankas:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:106 -msgid "IMAP Folder Delimiter" -msgstr "IMAP katalogø skirtukas" +msgid "edit" +msgstr "taisyti" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108 -msgid "Use \"detect\" to auto-detect." -msgstr "Naudokite \"detect\", kad atpaþinti automatiðkai." +msgid "search" +msgstr "ieðkoti" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:111 -msgid "Use Sendmail" -msgstr "Naudoti serverio sendmail programà" +msgid "delete" +msgstr "iðtrinti" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113 -msgid "Sendmail Path" -msgstr "Kelias iki sendmail" +msgid "Recent Searches" +msgstr "Paskutinës paieðkos" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:116 -msgid "SMTP Server Address" -msgstr "SMTP serverio adresas" +msgid "save" +msgstr "iIðsaugoti" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:119 -msgid "SMTP Server Port" -msgstr "SMTP serverio jungtis" +msgid "forget" +msgstr "pamirðti" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:121 -msgid "Authenticated SMTP" -msgstr "SMTP autorizavimas" +msgid "Current Search" +msgstr "Dabartinë paieðka" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:123 -msgid "Invert Time" -msgstr "Keisti laikà" +msgid "Body" +msgstr "Tekstas" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:125 -msgid "Use Confirmation Flags" -msgstr "Naudoti patvirtinimo nustatymus" +msgid "Everywhere" +msgstr "Bet kur" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128 -msgid "Folders Defaults" -msgstr "Aplankø nustatymai" +msgid "Search Results" +msgstr "Paieðkos rezultatai:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:130 -msgid "Default Folder Prefix" -msgstr "Standartinis aplanko priedëlis" +msgid "No Messages Found" +msgstr "Naujø þinuèiø nerasta" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:133 -msgid "Show Folder Prefix Option" -msgstr "Rodyti aplankø priedëlio opcijas" +msgid "You have been successfully signed out." +msgstr "Jûs sëkmingai atsijungëte." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144 -msgid "By default, move to trash" -msgstr "Standartinis ðiukðlyno aplankas" +msgid "Click here to log back in." +msgstr "Spragtelëkite ant nuorodos norëdami vël prisijungti" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146 -msgid "By default, move to sent" -msgstr "Standartinis iðsiøstø laiðkø aplankas" +msgid "Viewing a Business Card" +msgstr "Vizitinës kortelës perþiûra" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148 -msgid "By default, save as draft" -msgstr "Standartinis juodraðèiø aplankas" +msgid "Title" +msgstr "Antraðtë" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:150 -msgid "List Special Folders First" -msgstr "Rodyti specialius aplankus pirmiau" +msgid "Email" +msgstr "E-paðtas" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:152 -msgid "Show Special Folders Color" -msgstr "Pakeisti specialiø aplankø spalvà" +msgid "Web Page" +msgstr "WWW puslapis" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:154 -msgid "Auto Expunge" -msgstr "Valyti automatiðkai" +msgid "Organization / Department" +msgstr "Organizacija / Padalinys" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:156 -msgid "Default Sub. of INBOX" -msgstr "Visi katalogai kuriami tik tarp INBOX" +msgid "Address" +msgstr "Adresas" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:158 -msgid "Show 'Contain Sub.' Option" -msgstr "Rodyti 'Yra Sub.' opcijà" +msgid "Work Phone" +msgstr "Darbo telefonas" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:160 -msgid "Default Unseen Notify" -msgstr "Standartinis naujø laiðkø praneðimas" +msgid "Home Phone" +msgstr "Namø telefonas" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165 -msgid "Default Unseen Type" -msgstr "Standartinis naujø laiðkø tipas" +msgid "Cellular Phone" +msgstr "Mobilus telefonas" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:169 -msgid "Auto Create Special Folders" -msgstr "Sukurti specialius aplankus automatiðkai" +msgid "Fax" +msgstr "Faksas" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:171 -msgid "Default Javascript Adrressbook" -msgstr "Standartinë Javascript adresø knyga" +msgid "Note" +msgstr "Pastabos" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:173 -msgid "Auto delete folders" -msgstr "Automatiðkai iðtrinti aplankus" +msgid "Add to Addressbook" +msgstr "Átraukti á adresø knygà" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:176 -msgid "General Options" -msgstr "Bendriniai nustatymai" +msgid "Title & Org. / Dept." +msgstr "Pareigos ir organizacija / padalinys" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:178 -msgid "Default Charset" -msgstr "Standartinë simboliø koduotë (charset)" +msgid "Viewing Full Header" +msgstr "Pilna antraðèiø perþiûra" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:190 -msgid "Data Directory" -msgstr "Duomenø saugojimo katalogas" +msgid "Viewing a text attachment" +msgstr "Perþiûrëti prikabintà tekstiná failà" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:193 -msgid "Temp Directory" -msgstr "Laikinas katalogas" +#~ msgid "There was an error contacting the mail server." +#~ msgstr "Ávyko klaida bandant susisiekti su paðto serveriu." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:196 -msgid "Hash Level" -msgstr "Kodavimo (hash) lygis" +#~ msgid "Contact your administrator for help." +#~ msgstr "Susisiekite su administratoriumi, jei reikia pagalbos." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:198 -msgid "Hash Disabled" -msgstr "Kodavimas (hash) atjungtas" +#~ msgid "I tried to execute '%s', but it returned:" +#~ msgstr "Bandant vykdyti '%s', buvo iðvesta" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:200 -msgid "Moderate" -msgstr "Patenkinamas" +#~ msgid "SquirrelSpell is misconfigured." +#~ msgstr "SquirrelSpell klaidingai sukonfiguruotas" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201 -msgid "Medium" -msgstr "Vidutiniðkas" +#~ msgid "SquirrelSpell Results" +#~ msgstr "Raðybos tikrinimo rezultatai" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:203 -msgid "Default Left Size" -msgstr "Standartinis kairio rëmelio dydis" +#~ msgid "Spellcheck completed. Commit changes?" +#~ msgstr "Raðybos tikrinimas baigtas. Pritaikyti pakeitimus?" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:206 -msgid "Usernames in Lowercase" -msgstr "Vartotojø vardai maþosiomis raidëmis" +#~ msgid "No changes were made." +#~ msgstr "Niekas nepakeista." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:208 -msgid "Allow use of priority" -msgstr "Leisti naudoti prioritetus" +#~ msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait." +#~ msgstr "Asmeninis þodynas saugomas... Laukite." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:210 -msgid "Hide SM attributions" -msgstr "Paslëpti SquirrelMail atributus" +#~ msgid "Found %s errors" +#~ msgstr "Rasta %s klaidø(os/a)" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:212 -msgid "Enable use of delivery receipts" -msgstr "Ájungti pristatymo patvirtinimø naudojimà" +#~ msgid "Line with an error:" +#~ msgstr "Eilutë su klaida:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:214 -msgid "Allow editing of identities" -msgstr "Leisti keisti ID" +#~ msgid "Error:" +#~ msgstr "Klaida:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:216 -msgid "Allow editing of full name" -msgstr "Leisti keisti vardà" +#~ msgid "Suggestions" +#~ msgstr "Pasiûlymai" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:219 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:221 -msgid "Message of the Day" -msgstr "Standartinis praneðimas" +#~ msgid "Change to:" +#~ msgstr "Keisti á:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:225 -msgid "Database" -msgstr "Duomenø bazë" +#~ msgid "Occurs times:" +#~ msgstr "Rasta atvejø:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:227 -msgid "Address book DSN" -msgstr "Adresø knygos DSN" +#~ msgid "Change this word" +#~ msgstr "Pakeisti ðá þodá" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:230 -msgid "Address book table" -msgstr "Adresø knygos lentelë" +#~ msgid "Change" +#~ msgstr "Pakeisti" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:234 -msgid "Preferences DSN" -msgstr "Nustatymø DSN" +#~ msgid "Change ALL occurances of this word" +#~ msgstr "Pakeisti visus ðio þodio atvejus" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:237 -msgid "Preferences table" -msgstr "Nustatymø lentelë" +#~ msgid "Change All" +#~ msgstr "Pakeisti visus" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:241 -msgid "Preferences username field" -msgstr "Nustatymø vartotojo vardo laukas" +#~ msgid "Ignore this word" +#~ msgstr "Ignoruoti ðá þodá" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:245 -msgid "Preferences key field" -msgstr "Nustatymø rakto laukas" +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "Ignoruoti" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:249 -msgid "Preferences value field" -msgstr "Nustatymø reikðmës laukas" +#~ msgid "Ignore ALL occurances this word" +#~ msgstr "Ignoruoti visus ðio þodþio atvejus" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:254 -msgid "Themes" -msgstr "Temos" +#~ msgid "Ignore All" +#~ msgstr "Ignoruoti visus" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:256 -msgid "Style Sheet URL (css)" -msgstr "Stiliaus lentelës adresas (CSS)" +#~ msgid "Add this word to your personal dictionary" +#~ msgstr "Átraukti þodá á asmeniná þodynà" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:188 -msgid "Configuration Administrator" -msgstr "Konfiguracijos valdymas" +#~ msgid "Add to Dic" +#~ msgstr "Átraukti á þodynà" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:381 -msgid "Theme Name" -msgstr "Temos vardas" +#~ msgid "Close and Commit" +#~ msgstr "Uþdaryti ir iðsaugoti" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:382 -msgid "Theme Path" -msgstr "Kelias iki temos" +#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" +#~ msgstr "" +#~ "Raðybos tikrinimas nebaigtas. Ar tikrai uþdaryti ir iðsaugoti pakeitimus?" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:422 -msgid "Plugins" -msgstr "Priedai" +#~ msgid "Close and Cancel" +#~ msgstr "Uþdaryti ir atðaukti" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:484 -msgid "Change Settings" -msgstr "Pakeisti nustatymus" +#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" +#~ msgstr "" +#~ "Raðybos tikrinimas nebaigtas. Ar tikrai uþdaryti ir atðaukti visus " +#~ "pakeitimus?" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:512 -msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." -msgstr "Nepavyko atidaryti konfiguracinio failo. Patikrinkite config.php" +#~ msgid "No errors found" +#~ msgstr "Nerasta jokiø klaidø" -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30 -msgid "Administration" -msgstr "Administravimas" +#~ msgid "Your personal dictionary was erased." +#~ msgstr "Jûsø asmeninis þodynas iðtrintas" -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32 -msgid "" -"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " -"remotely." -msgstr "Ðis priedas leidþia keisti SquirrelMail konfiguracijà." +#~ msgid "Dictionary Erased" +#~ msgstr "Þodynas iðtrintas" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:112 -msgid "Take Address" -msgstr "Iðsaugoti adresà" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was erased. Please close this window and click " +#~ "\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over." +#~ msgstr "" +#~ "Jûsø asmeninis þodynas buvo iðtrintas. Uþdarykite ðá langà ir paspauskite " +#~ "\"Patikrinti raðybà\" mygtukà dar kartà, kad ið naujo patikrinti raðybà." -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:143 -msgid "Address Book Take" -msgstr "Iðsaugoti adresà á adresø knygà" +#~ msgid "Close this Window" +#~ msgstr "Uþdaryti langà" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:149 -msgid "Left aligned" -msgstr "Iðlyginta pagal kairá kraðtà" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " +#~ ""SpellChecker options" menu and make your selection again." +#~ msgstr "" +#~ "Jûsø þodynas buvo sëkmingai ið naujo uþkoduotas. Dabar galite gráþti á " +#~ ""Raðybos tikrinimo nustatymø" meniu ir tæsti darbà." + +#~ msgid "Successful Re-encryption" +#~ msgstr "Sëkmingai perkoduota" + +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " +#~ "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " +#~ "over." +#~ msgstr "" +#~ "Jûsø asmeninis þodynas buvo sëkmingai perkoduotas. Uþdarykite ðá langà ir " +#~ "paspauskite \"Patikrinti raðybà\" mygtukà dar kartà, kad ið naujo " +#~ "patikrinti raðybà." + +#~ msgid "Dictionary re-encrypted" +#~ msgstr "Þodynas perkoduotas" + +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary has been encrypted and is now " +#~ "stored in an encrypted format." +#~ msgstr "" +#~ "Jûsø asmeninis þodynas buvo uþkoduotas ir dabar yra " +#~ "saugomas uþkoduotu formatu." + +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary has been decrypted and is now " +#~ "stored as clear text." +#~ msgstr "" +#~ "Jûsø asmeninis þodynas buvo atkoduotas ir dabar yra " +#~ "saugomas paprasto teksto formatu." + +#~ msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" +#~ msgstr "Asmeninio þodyno kodavimo nustatymai" + +#~ msgid "Personal Dictionary" +#~ msgstr "Asmeninis þodynas" + +#~ msgid "No words in your personal dictionary." +#~ msgstr "Asmeninis þodynas tuðèias." + +#~ msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." +#~ msgstr "Paþymëkite þodþius, kuriuos norite iðtrinti ið þodyno." + +#~ msgid "%s dictionary" +#~ msgstr "%s þodynas" + +#~ msgid "Delete checked words" +#~ msgstr "Iðtrinti pasirinktà(us) þodþius" + +#~ msgid "Edit your Personal Dictionary" +#~ msgstr "Taisyti asmeniná þodynà" + +#~ msgid "Please make your selection first." +#~ msgstr "Turite pirmiau pasirinkti." + +#~ msgid "" +#~ "This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted " +#~ "format. Proceed?" +#~ msgstr "" +#~ "Asmeninis þodynas bus uþkoduotas (jo turinys be slaptaþodio " +#~ "neperskaitomas). Tæsti?" + +#~ msgid "" +#~ "This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text " +#~ "format. Proceed?" +#~ msgstr "" +#~ "Asmeninis þodynas bus atkoduotas (saugomas paprasto teksto formate). " +#~ "Tæsti?" + +#~ msgid "" +#~ "

Your personal dictionary is currently encrypted. This " +#~ "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized " +#~ "and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted " +#~ "with the password you use to access your mailbox, making it hard for " +#~ "anyone to see what is stored in your personal dictionary.

" +#~ "

ATTENTION: If you forget your password, your personal " +#~ "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. " +#~ "If you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and " +#~ "prompt you for your old password in order to re-encrypt the dictionary " +#~ "with a new key.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Jûsø asmeninis þodynas yra uþkoduotas. Tai leidþia " +#~ "apsaugoti jûsø asmeninæ informacijà, jei www paðto sistemos saugumas " +#~ "paþeidþiamas. Ðiuo metu þodynas yra uþkoduojamas jûsø paðto slaptaþodþiu." +#~ "

DËMESIO: Pamirðus slaptaþodá, jums nepavyks " +#~ "pasinaudoti þodynu, kadangi nebeiðeis jo atkoduoti. Pakeitus paðto " +#~ "slaptaþodá raðybos tikrinimo posistemë pastebës neatitikimà ir pasiûlys " +#~ "pateikti senàjá slaptaþodá ir perkoduoti þodynà nauju slaptaþodþiu." + +#~ msgid "" +#~ "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." +#~ msgstr "Praðau atkoduoti mano þodynà ir saugoti já paprasto teksto formate." + +#~ msgid "Change crypto settings" +#~ msgstr "Pakeisti kodavimo nustatymus" + +#~ msgid "" +#~ "

Your personal dictionary is currently not encrypted. " +#~ "You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy " +#~ "in case the webmail system gets compromized and your personal dictionary " +#~ "file gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and " +#~ "are hard to decrypt without knowing the correct key (which is your " +#~ "mailbox password).

ATTENTION: If you decide to " +#~ "encrypt your personal dictionary, you must remember that it gets "" +#~ "hashed" with your mailbox password. If you forget your mailbox " +#~ "password and the administrator changes it to a new value, your personal " +#~ "dictionary will become useless and will have to be created anew. However, " +#~ "if you or your system administrator change your mailbox password but you " +#~ "still have the old password at hand, you will be able to enter the old " +#~ "key to re-encrypt the dictionary with the new value.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Jûsø asmeninis þodynas ðiuo metu yra neuþkoduotas. " +#~ "Jûs galite uþkoduoti þodynà, siekdami apsaugoti savo asmeninæ informacijà " +#~ "www paðto sistemos saugumo paþeidimo atveju. Uþkoduoto þodyno informacijà " +#~ "galima perskaityti tik þinant jà uþkoduojant naudota raktà (jûsø paðto " +#~ "slaptaþodá).

DËMESIO: Uþkodavus þodynà jûs turite " +#~ "atsiminti savo paðto slaptaþodá. Pamirðæ savo slaptaþodá, jûs dar " +#~ "galësite pasiekti paðtà administratoriui pakeitus slaptaþodá, taèiau " +#~ "þodyno informacijos atgaminti nebepavyks. Pakeitus slaptaþodá raðybos " +#~ "tikrinimo posistemë tai pastebës ir papraðys pateikti senàjá slaptaþodá, " +#~ "kad perkoduoti jûsø þodynà." + +#~ msgid "" +#~ "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +#~ msgstr "Praðau uþkoduoti mano asmeniná þodynà." + +#~ msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" +#~ msgstr "Triname nurodytus áraðus ið %s þodyno:" + +#~ msgid "All done!" +#~ msgstr "Baigta!" + +#~ msgid "Personal Dictionary Updated" +#~ msgstr "Asmeninis þodynas atnaujintas" + +#~ msgid "No changes requested." +#~ msgstr "Niekas nepakeista." + +#~ msgid "Please wait, communicating with the server..." +#~ msgstr "Palaukite, bandome susisiekti su serveriu..." + +#~ msgid "" +#~ "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " +#~ "message:" +#~ msgstr "Pasirinkite þodynà, kurá naudosite þinutës tikrinimui:" + +#~ msgid "SquirrelSpell Initiating" +#~ msgstr "Pasileidþia raðybos tikrinimas" + +#~ msgid "" +#~ "Settings adjusted to: %s with %s as " +#~ "default dictionary." +#~ msgstr "" +#~ "Nustatymai pakeisti á: %s su %s " +#~ "pagrindiniu þodynu." + +#~ msgid "" +#~ "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." +#~ msgstr "" +#~ "Naudojame %s þodynà (standartiná) raðybos tikrinimui." + +#~ msgid "International Dictionaries Preferences Updated" +#~ msgstr "Tarptautiniai þodynø nustatymai atnaujinti" + +#~ msgid "" +#~ "Please check any available international dictionaries which you would " +#~ "like to use when spellchecking:" +#~ msgstr "Pasirinkite kurios þodynus jûs norite naudoti tikrinant raðybà:" + +#~ msgid "Make this dictionary my default selection:" +#~ msgstr "Padaryti ðá þodynà pagrindiniu" + +#~ msgid "Make these changes" +#~ msgstr "Iðsaugoti pakeitimus" + +#~ msgid "Add International Dictionaries" +#~ msgstr "Pridëti tarptautinius þodynus" + +#~ msgid "Please choose which options you wish to set up:" +#~ msgstr "Pasirinkite opcijas, kurias norite ájungti:" + +#~ msgid "Edit your personal dictionary" +#~ msgstr "Taisyti asmeniná þodynà" + +#~ msgid "Set up international dictionaries" +#~ msgstr "Nustatyti tarptautinius þodynus" + +#~ msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" +#~ msgstr "Uþkoduoti/atkoduoti asmeniná þodynà" + +#~ msgid "not available" +#~ msgstr "neprieinamas" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:153 -msgid "Centered" -msgstr "Centruota" +#~ msgid "SquirrelSpell Options Menu" +#~ msgstr "Raðybos tikrinimo nustatymø meniu" + +#~ msgid "Take Address" +#~ msgstr "Iðsaugoti adresà" + +#~ msgid "Address Book Take" +#~ msgstr "Iðsaugoti adresà á adresø knygà" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:157 -msgid "Right aligned" -msgstr "Iðlyginta pagal deðiná kraðtà" +#~ msgid "Left aligned" +#~ msgstr "Iðlyginta pagal kairá kraðtà" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:158 -msgid "on the Read screen" -msgstr "skaitymo lange" +#~ msgid "Centered" +#~ msgstr "Centruota" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:162 -msgid "Hide the box" -msgstr "paslëpti mygtukà" +#~ msgid "Right aligned" +#~ msgstr "Iðlyginta pagal deðiná kraðtà" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:166 -msgid "Try to verify addresses" -msgstr "Bandyti patikrinti adresus" +#~ msgid "on the Read screen" +#~ msgstr "skaitymo lange" -#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:18 -msgid "Delivery error report" -msgstr "Ataskaita apie pristatymo klaidà" +#~ msgid "Hide the box" +#~ msgstr "paslëpti mygtukà" -#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:19 -msgid "Undelivered Message Headers" -msgstr "Nepristatytos þinutës antraðtës" +#~ msgid "Try to verify addresses" +#~ msgstr "Bandyti patikrinti adresus" diff --git a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/squirrelmail.po index 67b083b4..d03b7482 100644 --- a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/squirrelmail.po +++ b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/squirrelmail.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id$\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 09:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-05 11:00+0200\n" "Last-Translator: M.J. Prinsen \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -13,753 +13,651 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -# squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22 -#: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22 -msgid "Address Book" -msgstr "Adresboek" +# squirrelmail/po/independent_strings.txt:18 +msgid "Delivery error report" +msgstr "Bezorgingsfout rapportage" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:79 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:94 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:96 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:98 -msgid "All" -msgstr "Alle" +# squirrelmail/po/independent_strings.txt:19 +msgid "Undelivered Message Headers" +msgstr "Berichtkoppen onbestelbaar bericht" -# squirrelmail/src/addrbook_search.php:98 -# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67 -# squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/vcard.php:85 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:116 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:105 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:314 squirrelmail/src/vcard.php:101 -msgid "Name" -msgstr "Naam" +# squirrelmail/functions/imap_messages.php:396 +# squirrelmail/functions/imap_messages.php:492 +# squirrelmail/functions/imap_messages.php:760 +# squirrelmail/functions/imap_messages.php:824 +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1087 +msgid "(no subject)" +msgstr "(geen onderwerp)" -# squirrelmail/src/addrbook_search.php:99 -# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:68 -# squirrelmail/src/addressbook.php:286 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:106 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:315 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" +# squirrelmail/functions/abook_database.php:50 +# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37 +# squirrelmail/functions/addressbook.php:155 +msgid "Personal address book" +msgstr "Persoonlijk adresboek" -# squirrelmail/src/addrbook_search.php:100 -# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:69 -# squirrelmail/src/addressbook.php:287 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:118 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:107 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:316 -msgid "Info" -msgstr "Informatie" +# squirrelmail/functions/abook_database.php:96 +# squirrelmail/functions/abook_database.php:136 +# squirrelmail/functions/abook_database.php:171 +# squirrelmail/functions/abook_database.php:201 +# squirrelmail/functions/abook_database.php:253 +# squirrelmail/functions/abook_database.php:286 +# squirrelmail/functions/abook_database.php:327 +#, c-format +msgid "Database error: %s" +msgstr "Databasefout: %s" -# squirrelmail/src/addrbook_search.php:103 -# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:72 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:121 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:112 -msgid "Source" -msgstr "Bron" +# squirrelmail/functions/abook_database.php:221 +# squirrelmail/functions/abook_database.php:260 +# squirrelmail/functions/abook_database.php:293 +# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:243 +# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267 +# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:292 +# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324 +# squirrelmail/functions/addressbook.php:351 +# squirrelmail/functions/addressbook.php:386 +# squirrelmail/functions/addressbook.php:439 +msgid "Addressbook is read-only" +msgstr "Adresboek is alleen-lezen" -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:742 -# squirrelmail/plugins/filters/options.php:120 -# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:82 -# squirrelmail/src/compose.php:436 squirrelmail/src/download.php:311 -# squirrelmail/src/download.php:318 -# squirrelmail/src/options_highlight.php:330 -# squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96 -# squirrelmail/src/search.php:351 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:752 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:147 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:122 -#: squirrelmail/src/compose.php:500 squirrelmail/src/download.php:363 -#: squirrelmail/src/download.php:370 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:357 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:106 -#: squirrelmail/src/search.php:385 -msgid "To" -msgstr "Aan" +# squirrelmail/functions/abook_database.php:231 +# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:248 +#, c-format +msgid "User '%s' already exist" +msgstr "Gebruiker '%s' bestaat al" -# squirrelmail/plugins/filters/options.php:123 -# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84 -# squirrelmail/src/compose.php:443 squirrelmail/src/options_highlight.php:333 -# squirrelmail/src/search.php:350 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:150 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:124 -#: squirrelmail/src/compose.php:507 squirrelmail/src/options_highlight.php:360 -#: squirrelmail/src/search.php:384 -msgid "Cc" -msgstr "CC" +# squirrelmail/functions/abook_database.php:303 +# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330 +#, c-format +msgid "User '%s' does not exist" +msgstr "Gebruiker '%s' bestaat niet" -# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:86 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:126 -msgid "Bcc" -msgstr "BCC" +# squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35 +msgid "Global address book" +msgstr "Globaal adresboek" -# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:99 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:139 -msgid "Use Addresses" -msgstr "Gebruik adressen" +# squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56 +# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83 +msgid "No such file or directory" +msgstr "Geen bestand of map met deze naam" -# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:122 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:161 -msgid "Address Book Search" -msgstr "Zoek in adresboek" +# squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69 +# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104 +# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140 +msgid "Open failed" +msgstr "Openen mislukt" -# squirrelmail/src/addrbook_search.php:174 -# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:131 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:192 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:170 -msgid "Search for" -msgstr "Zoek naar" +# squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171 +# squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177 +# squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183 +msgid "Can not modify global address book" +msgstr "Kan het adresboek niet wijzigen" -# squirrelmail/src/addrbook_search.php:180 -# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:141 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:198 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:180 -msgid "in" -msgstr "in" +# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46 +msgid "Not a file name" +msgstr "Geen bestandsnaam" -# squirrelmail/src/addrbook_search.php:181 -# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:144 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:199 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:183 -msgid "All address books" -msgstr "Alle adresboeken" +# squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69 +# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104 +# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140 +#, fuzzy +msgid "Write failed" +msgstr "Openen mislukt" -# squirrelmail/functions/page_header.php:142 -# squirrelmail/src/addrbook_search.php:192 -# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155 -# squirrelmail/src/search.php:187 squirrelmail/src/search.php:191 -# squirrelmail/src/search.php:211 squirrelmail/src/search.php:355 -# squirrelmail/src/search.php:386 squirrelmail/src/search.php:407 -# squirrelmail/src/search.php:417 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:239 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:210 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:198 -#: squirrelmail/src/search.php:220 squirrelmail/src/search.php:224 -#: squirrelmail/src/search.php:244 squirrelmail/src/search.php:389 -#: squirrelmail/src/search.php:420 squirrelmail/src/search.php:441 -#: squirrelmail/src/search.php:451 -msgid "Search" -msgstr "Zoek" +# squirrelmail/src/options_identities.php:336 +#, fuzzy +msgid "Unable to update" +msgstr "Bewaar / Verander" -# squirrelmail/src/addrbook_search.php:193 -# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:156 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:211 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:199 -msgid "List all" -msgstr "Toon alles" +# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:272 +# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:298 +# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:337 +msgid "Could not lock datafile" +msgstr "Kan databestand niet beveiligen" -# squirrelmail/src/addrbook_search.php:214 -# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:186 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:232 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:229 -#, c-format -msgid "Unable to list addresses from %s" -msgstr "Niet mogelijk om adressen te tonen van %s" +# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:285 +msgid "Write to addressbook failed" +msgstr "Schrijven naar adresboek mislukt" -# squirrelmail/src/addrbook_search.php:240 -# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:211 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:258 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:254 -msgid "Your search failed with the following error(s)" -msgstr "Uw zoekopdracht is mislukt door de volgende fouten" +# squirrelmail/functions/addressbook.php:73 +msgid "Error initializing addressbook database." +msgstr "Fout: kan adresboek database %s niet initialiseren" -# squirrelmail/src/addrbook_search.php:160 -# squirrelmail/src/addrbook_search.php:247 -# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:216 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:178 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:265 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:259 -msgid "No persons matching your search was found" -msgstr "Geen personen gevonden die voldoen aan de zoekopdracht." +# squirrelmail/functions/addressbook.php:82 +#, c-format +msgid "Error opening file %s" +msgstr "Fout: Kan bestand %s niet openen" -# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:229 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:272 -msgid "Return" -msgstr "Terug" +# squirrelmail/functions/addressbook.php:92 +msgid "Error initializing global addressbook." +msgstr "Fout: kan LDAP server %s niet initialiseren" -# squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33 -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:119 -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:427 -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:70 -# squirrelmail/src/addrbook_search.php:195 squirrelmail/src/compose.php:603 -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:35 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:121 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:429 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:74 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:213 squirrelmail/src/compose.php:671 -msgid "Close" -msgstr "Sluit" +# squirrelmail/functions/addressbook.php:108 +#, c-format +msgid "Error initializing LDAP server %s:" +msgstr "Fout: kan LDAP server %s niet initialiseren" -# squirrelmail/src/addressbook.php:39 squirrelmail/src/addressbook.php:285 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:68 squirrelmail/src/addressbook.php:314 -#: squirrelmail/src/vcard.php:145 -msgid "Nickname" -msgstr "Bijnaam" +# squirrelmail/functions/addressbook.php:329 +# squirrelmail/functions/addressbook.php:416 +msgid "Invalid input data" +msgstr "Invoerde datum is niet toegestaan" -# squirrelmail/src/addressbook.php:40 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:69 -msgid "Must be unique" -msgstr "Moet uniek zijn" +# squirrelmail/functions/addressbook.php:333 +# squirrelmail/functions/addressbook.php:420 +msgid "Name is missing" +msgstr "Naam ontbreekt" -# squirrelmail/src/addressbook.php:41 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:70 -msgid "E-mail address" -msgstr "E-mailadres" +# squirrelmail/functions/addressbook.php:337 +# squirrelmail/functions/addressbook.php:424 +msgid "E-mail address is missing" +msgstr "E-mailadres ontbreekt" -# squirrelmail/src/addressbook.php:42 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:71 -msgid "First name" -msgstr "Voornaam" +# squirrelmail/functions/addressbook.php:345 +# squirrelmail/functions/addressbook.php:429 +msgid "Nickname contains illegal characters" +msgstr "Bijnaam bevat illegale karakters" -# squirrelmail/src/addressbook.php:43 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:72 -msgid "Last name" -msgstr "Achternaam" +# squirrelmail/functions/attachment_common.php:107 +# squirrelmail/functions/attachment_common.php:128 +# squirrelmail/functions/attachment_common.php:143 +# squirrelmail/functions/attachment_common.php:168 +msgid "view" +msgstr "bekijk" -# squirrelmail/src/addressbook.php:44 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:73 -msgid "Additional info" -msgstr "Meer informatie" +# squirrelmail/functions/attachment_common.php:185 +msgid "Business Card" +msgstr "Visitekaartje" -# squirrelmail/src/addressbook.php:58 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:87 -msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." +# squirrelmail/functions/auth.php:20 squirrelmail/src/redirect.php:64 +# squirrelmail/src/redirect.php:86 +msgid "You must be logged in to access this page." msgstr "" -"Geen persoonlijk adresboek gedefinieerd. Neem contact op met de " -"systeembeheerder." +"U heeft een geldige gebruikersnaam en wachtwoord nodig voor deze pagina!" -# squirrelmail/src/addressbook.php:154 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:183 -msgid "You can only edit one address at the time" -msgstr "U mag maar één adres tegelijk bewerken" +# squirrelmail/functions/date.php:91 +# squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:49 +msgid "Sunday" +msgstr "Zondag" -# squirrelmail/src/addressbook.php:168 squirrelmail/src/addressbook.php:170 -# squirrelmail/src/addressbook.php:200 squirrelmail/src/addressbook.php:202 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:197 squirrelmail/src/addressbook.php:199 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:229 squirrelmail/src/addressbook.php:231 -msgid "Update address" -msgstr "Werk adresgegevens bij" - -# squirrelmail/functions/display_messages.php:49 -# squirrelmail/functions/display_messages.php:68 -# squirrelmail/functions/display_messages.php:85 -# squirrelmail/functions/display_messages.php:151 -# squirrelmail/src/addressbook.php:191 squirrelmail/src/addressbook.php:239 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:70 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:89 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:106 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:172 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:220 squirrelmail/src/addressbook.php:268 -msgid "ERROR" -msgstr "FOUT" +# squirrelmail/functions/date.php:94 +# squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:50 +msgid "Monday" +msgstr "Maandag" -# squirrelmail/src/addressbook.php:214 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:243 -msgid "Unknown error" -msgstr "Onbekende fout" +# squirrelmail/functions/date.php:97 +# squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:51 +msgid "Tuesday" +msgstr "Dinsdag" -# squirrelmail/src/addressbook.php:258 squirrelmail/src/addressbook.php:344 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:287 squirrelmail/src/addressbook.php:375 -msgid "Add address" -msgstr "Voeg adres toe" +# squirrelmail/functions/date.php:100 +# squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:52 +msgid "Wednesday" +msgstr "Woensdag" -# squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:326 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:299 squirrelmail/src/addressbook.php:357 -msgid "Edit selected" -msgstr "Wijzig geselecteerd adres" +# squirrelmail/functions/date.php:103 +# squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:53 +msgid "Thursday" +msgstr "Donderdag" -# squirrelmail/src/addressbook.php:272 squirrelmail/src/addressbook.php:328 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:301 squirrelmail/src/addressbook.php:359 -msgid "Delete selected" -msgstr "Verwijder geselecteerd adres" +# squirrelmail/functions/date.php:106 +# squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:54 +msgid "Friday" +msgstr "Vrijdag" -# squirrelmail/src/addressbook.php:341 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:372 -#, c-format -msgid "Add to %s" -msgstr "Voeg toe aan %s" +# squirrelmail/functions/date.php:109 +# squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:55 +msgid "Saturday" +msgstr "Zaterdag" -# squirrelmail/src/compose.php:97 -#: squirrelmail/src/compose.php:140 -msgid "Draft Email Saved" -msgstr "Concept e-mail bewaard" +# squirrelmail/functions/date.php:120 +msgid "January" +msgstr "januari" -# squirrelmail/src/compose.php:200 squirrelmail/src/compose.php:244 -# squirrelmail/src/compose.php:254 -#: squirrelmail/src/compose.php:243 squirrelmail/src/compose.php:287 -#: squirrelmail/src/compose.php:297 -msgid "Could not move/copy file. File not attached" -msgstr "Kan het bestand niet verplaatsen/kopieren. Bestand niet toegevoegd." +# squirrelmail/functions/date.php:123 +msgid "February" +msgstr "februari" -# squirrelmail/src/compose.php:431 -#: squirrelmail/src/compose.php:495 -msgid "Original Message" -msgstr "Oorspronkelijk bericht" +# squirrelmail/functions/date.php:126 +msgid "March" +msgstr "maart" -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:759 -# squirrelmail/plugins/filters/options.php:129 -# squirrelmail/src/compose.php:432 squirrelmail/src/download.php:309 -# squirrelmail/src/download.php:314 -# squirrelmail/src/options_highlight.php:339 -# squirrelmail/src/options_order.php:40 -# squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101 -# squirrelmail/src/search.php:348 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:769 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:156 -#: squirrelmail/src/compose.php:496 squirrelmail/src/download.php:361 -#: squirrelmail/src/download.php:366 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:366 -#: squirrelmail/src/options_order.php:64 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:111 -#: squirrelmail/src/search.php:382 -msgid "Subject" -msgstr "Onderwerp" +# squirrelmail/functions/date.php:129 +msgid "April" +msgstr "april" -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:744 -# squirrelmail/plugins/filters/options.php:117 -# squirrelmail/src/compose.php:433 squirrelmail/src/download.php:98 -# squirrelmail/src/download.php:310 squirrelmail/src/download.php:316 -# squirrelmail/src/options_highlight.php:327 -# squirrelmail/src/options_order.php:38 -# squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:95 -# squirrelmail/src/search.php:349 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:754 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:144 -#: squirrelmail/src/compose.php:497 squirrelmail/src/download.php:150 -#: squirrelmail/src/download.php:362 squirrelmail/src/download.php:368 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:354 -#: squirrelmail/src/options_order.php:62 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:105 -#: squirrelmail/src/search.php:383 -msgid "From" -msgstr "Van" +# squirrelmail/functions/date.php:132 +msgid "May" +msgstr "mei" -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:752 -# squirrelmail/src/compose.php:434 squirrelmail/src/download.php:312 -# squirrelmail/src/download.php:320 squirrelmail/src/options_order.php:39 -# squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:100 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:762 -#: squirrelmail/src/compose.php:498 squirrelmail/src/download.php:364 -#: squirrelmail/src/download.php:372 squirrelmail/src/options_order.php:63 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:110 -msgid "Date" -msgstr "Datum" +# squirrelmail/functions/date.php:135 +msgid "June" +msgstr "juni" -# squirrelmail/src/compose.php:595 -#: squirrelmail/src/compose.php:663 -msgid "Draft Saved" -msgstr "Concept e-mail bewaard" +# squirrelmail/functions/date.php:138 +msgid "July" +msgstr "juli" -# squirrelmail/src/compose.php:598 -#: squirrelmail/src/compose.php:666 -msgid "Your Message has been sent" -msgstr "Uw bericht is verzonden" +# squirrelmail/functions/date.php:141 +msgid "August" +msgstr "augustus" -# squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:50 -# squirrelmail/src/compose.php:614 squirrelmail/src/read_body.php:808 -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:57 -#: squirrelmail/src/compose.php:682 squirrelmail/src/read_body.php:905 -msgid "From:" -msgstr "Van:" +# squirrelmail/functions/date.php:144 +msgid "September" +msgstr "september" -# squirrelmail/src/compose.php:642 squirrelmail/src/download.php:110 -# squirrelmail/src/read_body.php:220 squirrelmail/src/read_body.php:825 -#: squirrelmail/src/compose.php:710 squirrelmail/src/download.php:162 -#: squirrelmail/src/read_body.php:222 squirrelmail/src/read_body.php:924 -msgid "To:" -msgstr "Aan:" +# squirrelmail/functions/date.php:147 +msgid "October" +msgstr "oktober" -# squirrelmail/src/compose.php:650 -#: squirrelmail/src/compose.php:718 -msgid "CC:" -msgstr "CC:" +# squirrelmail/functions/date.php:150 +msgid "November" +msgstr "november" -# squirrelmail/src/compose.php:658 -#: squirrelmail/src/compose.php:726 -msgid "BCC:" -msgstr "BCC:" +# squirrelmail/functions/date.php:153 +msgid "December" +msgstr "december" -# squirrelmail/src/compose.php:665 squirrelmail/src/download.php:103 -# squirrelmail/src/read_body.php:221 squirrelmail/src/read_body.php:779 -#: squirrelmail/src/compose.php:733 squirrelmail/src/download.php:155 -#: squirrelmail/src/read_body.php:223 squirrelmail/src/read_body.php:876 -msgid "Subject:" -msgstr "Onderwerp:" +# squirrelmail/functions/date.php:182 +msgid "D, F j, Y g:i a" +msgstr "D, j F, Y g:i a" -# squirrelmail/src/compose.php:727 squirrelmail/src/compose.php:818 -#: squirrelmail/src/compose.php:795 squirrelmail/src/compose.php:887 -msgid "Send" -msgstr "Zend" +# squirrelmail/functions/date.php:184 +msgid "D, F j, Y G:i" +msgstr "D, j F, Y G:i" -# squirrelmail/src/compose.php:733 -#: squirrelmail/src/compose.php:801 -msgid "Attach:" -msgstr "Bijlage:" +# squirrelmail/functions/date.php:206 +msgid "g:i a" +msgstr "g:i a" -# squirrelmail/src/compose.php:738 squirrelmail/src/options_order.php:126 -#: squirrelmail/src/compose.php:806 squirrelmail/src/options_order.php:150 -msgid "Add" -msgstr "Voeg toe" +# squirrelmail/functions/date.php:208 +msgid "G:i" +msgstr "G:i" -# squirrelmail/src/compose.php:757 -#: squirrelmail/src/compose.php:826 -msgid "Delete selected attachments" -msgstr "Verwijder geselecteerde bijlage(n)" +# squirrelmail/functions/date.php:213 +msgid "D, g:i a" +msgstr "D, g:i a" -# squirrelmail/src/compose.php:787 squirrelmail/src/read_body.php:854 -#: squirrelmail/src/compose.php:856 squirrelmail/src/read_body.php:953 -msgid "Priority" -msgstr "Prioriteit" +# squirrelmail/functions/date.php:215 +msgid "D, G:i" +msgstr "D, G:i" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201 -# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98 -# squirrelmail/src/compose.php:788 squirrelmail/src/read_body.php:626 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:102 -#: squirrelmail/src/compose.php:857 squirrelmail/src/read_body.php:693 -msgid "High" -msgstr "Hoog" +# squirrelmail/functions/date.php:219 +msgid "M j, Y" +msgstr "j M, Y" -# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:97 -# squirrelmail/src/compose.php:789 squirrelmail/src/read_body.php:639 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:101 -#: squirrelmail/src/compose.php:858 squirrelmail/src/read_body.php:706 -msgid "Normal" -msgstr "Normaal" +# squirrelmail/functions/db_prefs.php:56 +# squirrelmail/functions/db_prefs.php:63 +# squirrelmail/functions/db_prefs.php:126 +# squirrelmail/functions/db_prefs.php:129 +# squirrelmail/functions/db_prefs.php:344 +#, c-format +msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" +msgstr "Bestand met voorkeuren (%s) niet gevonden. Programma afgebroken." -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:198 -# squirrelmail/src/compose.php:790 squirrelmail/src/read_body.php:632 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:198 -#: squirrelmail/src/compose.php:859 squirrelmail/src/read_body.php:699 -msgid "Low" -msgstr "Laag" +# squirrelmail/functions/display_messages.php:52 +# squirrelmail/functions/imap_general.php:252 +msgid "Unknown user or password incorrect." +msgstr "Onbekende gebruiker of verkeerd wachtwoord" -# squirrelmail/src/compose.php:796 -#: squirrelmail/src/compose.php:865 -msgid "Receipt" -msgstr "Bevestiging" +# squirrelmail/functions/display_messages.php:54 +msgid "Click here to try again" +msgstr "Klik hier om het nog eens te proberen " -# squirrelmail/src/compose.php:798 -#: squirrelmail/src/compose.php:867 -msgid "On read" -msgstr "Bij lezen" +# squirrelmail/functions/display_messages.php:75 +#, c-format +msgid "Click here to return to %s" +msgstr "Klik hier om terug te gaan naar %s" -# squirrelmail/src/compose.php:800 -#: squirrelmail/src/compose.php:869 -msgid "On Delivery" -msgstr "Bij ontvangst" +# squirrelmail/functions/display_messages.php:143 +# squirrelmail/src/login.php:124 +#, c-format +msgid "%s Logo" +msgstr "%s Logo" -# squirrelmail/src/compose.php:805 -# squirrelmail/src/options_identities.php:329 -# squirrelmail/src/options_personal.php:99 -#: squirrelmail/src/compose.php:874 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:338 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:104 -msgid "Signature" -msgstr "Handtekening" +# squirrelmail/functions/display_messages.php:146 +# squirrelmail/src/login.php:127 +#, c-format +msgid "SquirrelMail version %s" +msgstr "SquirrelMail versie %s" -# squirrelmail/functions/page_header.php:136 squirrelmail/src/compose.php:808 -# squirrelmail/src/compose.php:812 squirrelmail/src/compose.php:816 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:233 squirrelmail/src/compose.php:877 -#: squirrelmail/src/compose.php:881 squirrelmail/src/compose.php:885 -msgid "Addresses" -msgstr "Adressen" +# squirrelmail/functions/display_messages.php:147 +# squirrelmail/src/login.php:128 +msgid "By the SquirrelMail Development Team" +msgstr "Door het Squirrelmail ontwikkelingsteam" -# squirrelmail/src/compose.php:821 -#: squirrelmail/src/compose.php:890 -msgid "Save Draft" -msgstr "Bewaar concept" +# squirrelmail/functions/display_messages.php:49 +# squirrelmail/functions/display_messages.php:68 +# squirrelmail/functions/display_messages.php:85 +# squirrelmail/functions/display_messages.php:151 +# squirrelmail/src/addressbook.php:191 squirrelmail/src/addressbook.php:239 +msgid "ERROR" +msgstr "FOUT" -# squirrelmail/src/compose.php:840 -#: squirrelmail/src/compose.php:909 -msgid "You have not filled in the \"To:\" field." -msgstr "U heeft het \"Aan:\" veld niet ingevuld." +# squirrelmail/functions/display_messages.php:158 +msgid "Go to the login page" +msgstr "Ga naar de aanmeldpagina" -# squirrelmail/src/compose.php:932 -#: squirrelmail/src/compose.php:1005 -msgid "said" -msgstr "zei" +# squirrelmail/functions/file_prefs.php:39 +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " +"default preference file." +msgstr "" +"Bestand met voorkeuren, %s, bestaat niet. Meld af, en meld weer aan om een " +"standaard voorkeursbestand aan te maken." -# squirrelmail/src/compose.php:935 -#: squirrelmail/src/compose.php:1008 -msgid "quote" -msgstr "citaat" +# squirrelmail/functions/file_prefs.php:166 +# squirrelmail/functions/file_prefs.php:176 +# squirrelmail/functions/prefs.php:94 +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" +"Bestand met voorkeuren, %s, kan niet worden geopend. Neem contact op met uw " +"systeembeheerder voor hulp." -# squirrelmail/src/compose.php:935 -#: squirrelmail/src/compose.php:1008 -msgid "who" -msgstr "van" +# squirrelmail/functions/file_prefs.php:166 +# squirrelmail/functions/file_prefs.php:176 +# squirrelmail/functions/prefs.php:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" +"Bestand met voorkeuren, %s, kan niet worden geopend. Neem contact op met uw " +"systeembeheerder voor hulp." -# squirrelmail/src/download.php:31 -#: squirrelmail/src/download.php:73 -msgid "Viewing a text attachment" -msgstr "Bekijk een tekst bijlage" +# squirrelmail/functions/file_prefs.php:162 +#, c-format +msgid "Error opening %s" +msgstr "Fout bij openen %s" -# squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36 -# squirrelmail/src/download.php:72 squirrelmail/src/image.php:31 -# squirrelmail/src/image.php:35 squirrelmail/src/read_body.php:438 -# squirrelmail/src/vcard.php:35 squirrelmail/src/vcard.php:39 -#: squirrelmail/src/download.php:79 squirrelmail/src/download.php:84 -#: squirrelmail/src/download.php:128 squirrelmail/src/image.php:47 -#: squirrelmail/src/image.php:51 squirrelmail/src/read_body.php:505 -#: squirrelmail/src/vcard.php:51 squirrelmail/src/vcard.php:55 -msgid "View message" -msgstr "Bekijk bericht" +# squirrelmail/functions/file_prefs.php:165 +#, fuzzy +msgid "Default preference file not found or not readable!" +msgstr "Standaard bestand met voorkeuren niet gevonden!" -# squirrelmail/functions/mime.php:788 squirrelmail/src/download.php:41 -# squirrelmail/src/download.php:77 squirrelmail/src/image.php:44 -# squirrelmail/src/vcard.php:196 -#: squirrelmail/functions/mime.php:793 squirrelmail/src/download.php:105 -#: squirrelmail/src/image.php:60 squirrelmail/src/vcard.php:212 -msgid "Download this as a file" -msgstr "Download dit als een bestand" +# squirrelmail/functions/file_prefs.php:166 +# squirrelmail/functions/file_prefs.php:176 +# squirrelmail/functions/prefs.php:94 +msgid "Please contact your system administrator and report this error." +msgstr "Neem contact op met uw systeembeheerder voor hulp." -# squirrelmail/src/download.php:70 -#: squirrelmail/src/download.php:125 -msgid "Viewing a message attachment" -msgstr "Bekijk een tekst bijlage" +# squirrelmail/functions/file_prefs.php:174 +msgid "Could not create initial preference file!" +msgstr "Kan bestand met voorkeuren niet aanmaken!" -# squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:112 -# squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32 -# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:35 -# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:93 -# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:106 -# squirrelmail/src/download.php:116 squirrelmail/src/read_body.php:816 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:168 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:90 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:116 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:182 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:195 -#: squirrelmail/src/download.php:168 squirrelmail/src/read_body.php:915 -msgid "Date:" -msgstr "Datum:" +# squirrelmail/functions/file_prefs.php:175 +#, c-format +msgid "%s should be writable by user %s" +msgstr "%s moet schrijfbaar zijn voor gebruiker %s" -# squirrelmail/src/download.php:124 -#: squirrelmail/src/download.php:176 -msgid "Cc:" -msgstr "CC" +# squirrelmail/functions/file_prefs.php:166 +# squirrelmail/functions/file_prefs.php:176 +# squirrelmail/functions/prefs.php:94 +#, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" +"Bestand met handtekeningen, %s, kan niet worden geopend. Neem contact op met " +"uw systeembeheerder voor hulp." -# squirrelmail/src/download.php:132 -#: squirrelmail/src/download.php:184 -msgid "Bcc:" -msgstr "BCC" +# squirrelmail/functions/file_prefs.php:166 +# squirrelmail/functions/file_prefs.php:176 +# squirrelmail/functions/prefs.php:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" +"Bestand met handtekeningen, %s, kan niet worden geopend. Neem contact op met " +"uw systeembeheerder voor hulp." -# squirrelmail/src/download.php:149 squirrelmail/src/read_body.php:590 -#: squirrelmail/src/download.php:201 squirrelmail/src/read_body.php:657 -msgid "more" -msgstr "meer" +msgid "" +"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled " +"(using configure option --with-mbstring)." +msgstr "" -# squirrelmail/src/download.php:150 squirrelmail/src/read_body.php:591 -#: squirrelmail/src/download.php:202 squirrelmail/src/read_body.php:658 -msgid "less" -msgstr "minder" +msgid "ERROR : No available imapstream." +msgstr "" -# squirrelmail/src/folders_create.php:29 -#: squirrelmail/src/folders_create.php:42 -msgid "Illegal folder name. Please select a different name." -msgstr "Deze naam is niet toegestaan, gebruik een andere naam." +# squirrelmail/functions/imap_general.php:163 +# squirrelmail/functions/imap_messages.php:366 +# squirrelmail/functions/imap_messages.php:374 +# squirrelmail/functions/imap_messages.php:567 +# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:227 +msgid "ERROR : Could not complete request." +msgstr "FOUT: Kan opdracht niet verwerken." -# squirrelmail/src/folders_create.php:29 -# squirrelmail/src/folders_delete.php:29 -# squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23 -#: squirrelmail/src/folders_create.php:42 -#: squirrelmail/src/folders_delete.php:39 -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:32 -msgid "Click here to go back" -msgstr "Klik hier om terug te gaan" +# squirrelmail/functions/imap_general.php:165 +# squirrelmail/functions/imap_general.php:176 +msgid "Query:" +msgstr "Verzoek:" -# squirrelmail/src/folders_delete.php:29 -#: squirrelmail/src/folders_delete.php:39 -msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." -msgstr "" -"U heeft geen map geselecteerd om te verwijderen. Selecteer een map a.u.b." +# squirrelmail/functions/imap_general.php:167 +# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:229 +msgid "Reason Given: " +msgstr "Reden: " -# squirrelmail/functions/page_header.php:138 squirrelmail/src/folders.php:29 -# squirrelmail/src/left_main.php:241 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:235 squirrelmail/src/folders.php:41 -#: squirrelmail/src/left_main.php:250 -msgid "Folders" -msgstr "Mappen" +# squirrelmail/functions/imap_general.php:174 +# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:236 +msgid "ERROR : Bad or malformed request." +msgstr "FOUT: Foute of corrupte aanvraag." -# squirrelmail/src/folders.php:42 -#: squirrelmail/src/folders.php:54 -msgid "Subscribed successfully!" -msgstr "Succesvol aangemeld!" +# squirrelmail/functions/imap_general.php:178 +# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:238 +msgid "Server responded: " +msgstr "Server reageerde: " -# squirrelmail/src/folders.php:44 -#: squirrelmail/src/folders.php:56 -msgid "Unsubscribed successfully!" -msgstr "Succesvol afgemeld!" +# squirrelmail/functions/imap_general.php:211 +#, c-format +msgid "Error connecting to IMAP server: %s." +msgstr "FOUT: kan IMAP server %s niet initialiseren:" -# squirrelmail/src/folders.php:46 -#: squirrelmail/src/folders.php:58 -msgid "Deleted folder successfully!" -msgstr "Map succesvol verwijderd!" +# squirrelmail/functions/imap_general.php:227 +#, c-format +msgid "Bad request: %s" +msgstr "Ongeldige opdracht: %s" -# squirrelmail/src/folders.php:48 -#: squirrelmail/src/folders.php:60 -msgid "Created folder successfully!" -msgstr "Map succesvol aangemaakt!" +# squirrelmail/functions/imap_general.php:229 +#, c-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "Onbekende fout: %s" -# squirrelmail/src/folders.php:50 -#: squirrelmail/src/folders.php:62 -msgid "Renamed successfully!" -msgstr "Succesvol hernoemd!" +# squirrelmail/functions/imap_general.php:231 +msgid "Read data:" +msgstr "Lees data:" -# squirrelmail/src/folders.php:53 squirrelmail/src/left_main.php:280 -#: squirrelmail/src/folders.php:65 squirrelmail/src/left_main.php:289 -msgid "refresh folder list" -msgstr "vernieuw mappenlijst" +# squirrelmail/functions/imap_general.php:163 +# squirrelmail/functions/imap_messages.php:366 +# squirrelmail/functions/imap_messages.php:374 +# squirrelmail/functions/imap_messages.php:567 +# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:227 +#, fuzzy +msgid "ERROR : Could not append message to" +msgstr "FOUT: Kan opdracht niet verwerken." -# squirrelmail/src/folders.php:65 -#: squirrelmail/src/folders.php:77 -msgid "Create Folder" -msgstr "Maak map aan" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336 +#, fuzzy +msgid "Solution: " +msgstr "Suggesties:" -# squirrelmail/src/folders.php:70 -#: squirrelmail/src/folders.php:82 -msgid "as a subfolder of" -msgstr "als een submap van" +msgid "" +"Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash " +"folder." +msgstr "" -# squirrelmail/src/folders.php:74 squirrelmail/src/folders.php:76 -#: squirrelmail/src/folders.php:86 squirrelmail/src/folders.php:88 -msgid "None" -msgstr "Geen" +# squirrelmail/functions/imap_search.php:202 +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:675 +# squirrelmail/functions/page_header.php:109 +# squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:218 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:137 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:214 +# squirrelmail/src/left_main.php:73 squirrelmail/src/search.php:312 +msgid "INBOX" +msgstr "INBOX" -# squirrelmail/src/folders.php:98 -#: squirrelmail/src/folders.php:113 -msgid "Let this folder contain subfolders" -msgstr "Deze map mag submappen hebben" +# squirrelmail/functions/imap_messages.php:368 +# squirrelmail/functions/imap_messages.php:569 +msgid "Unknown response from IMAP server: " +msgstr "Onbekend antwoord van IMAP server: " -# squirrelmail/src/folders.php:101 -#: squirrelmail/src/folders.php:116 -msgid "Create" -msgstr "Aanmaken" +# squirrelmail/functions/imap_messages.php:376 +msgid "Unknown message number in reply from server: " +msgstr "Onbekend berichtnummer in antwoord van server" -# squirrelmail/src/folders.php:136 -#: squirrelmail/src/folders.php:151 -msgid "Rename a Folder" -msgstr "Hernoem een map" +# squirrelmail/functions/imap_messages.php:397 +msgid "Unknown Sender" +msgstr "Onbekende afzender" -# squirrelmail/src/folders.php:142 squirrelmail/src/folders.php:179 -#: squirrelmail/src/folders.php:157 squirrelmail/src/folders.php:194 -msgid "Select a folder" -msgstr "Selecteer een map" +# squirrelmail/functions/imap_messages.php:827 +msgid "(unknown sender)" +msgstr "(onbekende afzender)" -# squirrelmail/src/folders.php:160 -#: squirrelmail/src/folders.php:175 -msgid "Rename" -msgstr "Hernoem" +# squirrelmail/functions/imap_messages.php:397 +#, fuzzy +msgid "Unknown date" +msgstr "Onbekende afzender" -# squirrelmail/src/folders.php:164 squirrelmail/src/folders.php:200 -#: squirrelmail/src/folders.php:179 squirrelmail/src/folders.php:216 -msgid "No folders found" -msgstr "Geen mappen gevonden" +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:185 +msgid "A" +msgstr "A" -# squirrelmail/src/folders.php:172 -#: squirrelmail/src/folders.php:187 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Verwijder map" +msgid "" +"Thread sorting is not supported by your IMAP server.
Please report this " +"to the system administrator." +msgstr "" -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:693 -# squirrelmail/plugins/filters/options.php:189 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:163 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:170 -# squirrelmail/src/folders.php:196 squirrelmail/src/options_highlight.php:76 -# squirrelmail/src/options_identities.php:341 -# squirrelmail/src/read_body.php:691 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:703 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:216 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:214 -#: squirrelmail/src/folders.php:212 squirrelmail/src/options_highlight.php:103 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:350 -#: squirrelmail/src/read_body.php:758 +msgid "" +"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report " +"this to the system administrator." +msgstr "" + +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:568 +msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" +msgstr "DEZE MAP IS LEEG" + +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:658 +#, fuzzy +msgid "Move Selected To" +msgstr "Verplaats geselecteerde naar:" + +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:661 +msgid "Transform Selected Messages" +msgstr "Wijzig geselecteerde berichten" + +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:681 +# squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:244 +# squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:268 +msgid "Move" +msgstr "Verplaats" + +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:682 +# squirrelmail/src/read_body.php:748 +msgid "Forward" +msgstr "Doorsturen" + +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:688 +msgid "Expunge" +msgstr "Legen" + +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:689 +msgid "mailbox" +msgstr "postvak" + +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:691 +msgid "Read" +msgstr "Gelezen" + +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:692 +msgid "Unread" +msgstr "Ongelezen" + +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:693 +# squirrelmail/plugins/filters/options.php:189 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:163 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:170 +# squirrelmail/src/folders.php:196 squirrelmail/src/options_highlight.php:76 +# squirrelmail/src/options_identities.php:341 +# squirrelmail/src/read_body.php:691 msgid "Delete" msgstr "Verwijder" -# squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34 -# squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:226 -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34 -#: squirrelmail/src/folders.php:223 squirrelmail/src/folders.php:243 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Afmelden" +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:701 +msgid "Unthread View" +msgstr "Verberg boomstructuur" -# squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33 -# squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:267 -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33 -#: squirrelmail/src/folders.php:223 squirrelmail/src/folders.php:284 -msgid "Subscribe" -msgstr "Aanmelden" +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:705 +msgid "Thread View" +msgstr "Weergave boomstructuur" -# squirrelmail/src/folders.php:230 -#: squirrelmail/src/folders.php:247 -msgid "No folders were found to unsubscribe from!" -msgstr "Geen mappen gevonden om bij af te melden!" +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:742 +# squirrelmail/plugins/filters/options.php:120 +# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:82 +# squirrelmail/src/compose.php:436 squirrelmail/src/download.php:311 +# squirrelmail/src/download.php:318 +# squirrelmail/src/options_highlight.php:330 +# squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96 +# squirrelmail/src/search.php:351 +msgid "To" +msgstr "Aan" -# squirrelmail/src/folders.php:270 -#: squirrelmail/src/folders.php:287 -msgid "No folders were found to subscribe to!" -msgstr "Geen mappen gevonden om bij aan te melden!" +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:744 +# squirrelmail/plugins/filters/options.php:117 +# squirrelmail/src/compose.php:433 squirrelmail/src/download.php:98 +# squirrelmail/src/download.php:310 squirrelmail/src/download.php:316 +# squirrelmail/src/options_highlight.php:327 +# squirrelmail/src/options_order.php:38 +# squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:95 +# squirrelmail/src/search.php:349 +msgid "From" +msgstr "Van" -# squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23 -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:32 -msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." -msgstr "" +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:752 +# squirrelmail/src/compose.php:434 squirrelmail/src/download.php:312 +# squirrelmail/src/download.php:320 squirrelmail/src/options_order.php:39 +# squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:100 +msgid "Date" +msgstr "Datum" -# squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:48 -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:57 -msgid "Rename a folder" -msgstr "Hernoem een map" +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:759 +# squirrelmail/plugins/filters/options.php:129 +# squirrelmail/src/compose.php:432 squirrelmail/src/download.php:309 +# squirrelmail/src/download.php:314 +# squirrelmail/src/options_highlight.php:339 +# squirrelmail/src/options_order.php:40 +# squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101 +# squirrelmail/src/search.php:348 +msgid "Subject" +msgstr "Onderwerp" -# squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:52 -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:61 -msgid "New name:" -msgstr "Nieuwe naam:" +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:766 +# squirrelmail/src/options_order.php:42 +msgid "Size" +msgstr "Omvang" -# squirrelmail/functions/options.php:414 -# squirrelmail/plugins/filters/options.php:173 -# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:146 -# squirrelmail/plugins/translate/options.php:160 -# squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:59 -# squirrelmail/src/options_highlight.php:352 -#: squirrelmail/functions/options.php:421 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:200 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:146 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:164 -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:68 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:379 -msgid "Submit" -msgstr "Verstuur" +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:820 +msgid "Toggle All" +msgstr "(de)Selecteer alles" -# squirrelmail/functions/page_header.php:144 -# squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 squirrelmail/src/help.php:91 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:241 -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 squirrelmail/src/help.php:91 -msgid "Help" -msgstr "Help" +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:844 +msgid "Unselect All" +msgstr "Alles deselecteren" -# squirrelmail/src/help.php:131 -#: squirrelmail/src/help.php:131 -#, c-format -msgid "" -"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " -"instead." -msgstr "" -"De helppagina's zijn nog niet vertaald in %s. Ze zullen worden getoond in " -"het Engels." +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:846 +msgid "Select All" +msgstr "Alles selecteren" -# squirrelmail/src/help.php:137 -#: squirrelmail/src/help.php:137 -msgid "Some or all of the help documents are not present!" -msgstr "Sommige of alle helppagina's zijn niet aanwezig!" +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:863 +#, c-format +msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" +msgstr "Bekijk berichten: %s t/m %s (%s totaal)" -# squirrelmail/src/help.php:169 squirrelmail/src/help.php:191 -#: squirrelmail/src/help.php:171 squirrelmail/src/help.php:193 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Inhoudsopgave" +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:866 +#, c-format +msgid "Viewing Message: %s (1 total)" +msgstr "Bekijk bericht: %s (1 totaal)" # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:924 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:927 @@ -768,13 +666,6 @@ msgstr "Inhoudsopgave" # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:168 # squirrelmail/src/help.php:185 squirrelmail/src/help.php:189 # squirrelmail/src/read_body.php:725 squirrelmail/src/read_body.php:727 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:934 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:937 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:940 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:171 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:173 -#: squirrelmail/src/help.php:187 squirrelmail/src/help.php:191 -#: squirrelmail/src/read_body.php:804 squirrelmail/src/read_body.php:806 msgid "Previous" msgstr "Vorige" @@ -785,2501 +676,2319 @@ msgstr "Vorige" # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:173 # squirrelmail/src/help.php:193 squirrelmail/src/help.php:196 # squirrelmail/src/read_body.php:731 squirrelmail/src/read_body.php:733 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:935 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:938 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:941 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:176 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:178 -#: squirrelmail/src/help.php:195 squirrelmail/src/help.php:198 -#: squirrelmail/src/read_body.php:810 squirrelmail/src/read_body.php:812 msgid "Next" msgstr "Volgende" -# squirrelmail/src/help.php:219 -#: squirrelmail/src/help.php:221 -msgid "Top" -msgstr "Top" +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1050 +msgid "Paginate" +msgstr "Pagineer" -# squirrelmail/src/image.php:26 -#: squirrelmail/src/image.php:42 -msgid "Viewing an image attachment" -msgstr "Bekijk een tekst bijlage" +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1057 +msgid "Show All" +msgstr "Toon alle" -# squirrelmail/functions/imap_search.php:202 -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:675 -# squirrelmail/functions/page_header.php:109 -# squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:218 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:137 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:214 -# squirrelmail/src/left_main.php:73 squirrelmail/src/search.php:312 -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:218 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:680 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:207 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:222 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:258 -#: squirrelmail/src/left_main.php:73 squirrelmail/src/search.php:346 -msgid "INBOX" -msgstr "INBOX" +msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message" +msgstr "" -# squirrelmail/src/left_main.php:97 -#: squirrelmail/src/left_main.php:97 -msgid "purge" -msgstr "legen" +msgid "the provided bodystructure by your imap-server" +msgstr "" -# squirrelmail/src/left_main.php:274 -#: squirrelmail/src/left_main.php:283 -msgid "Last Refresh" -msgstr "Laatste vernieuwing" +# squirrelmail/functions/mime.php:499 +#, fuzzy +msgid "" +"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " +"is malformed." +msgstr "" +"Fout ophalen inhoud. De reden is waarschijnlijk dat het bericht " +"programmacode bevat dat squirrelmail niet kan decoderen. Help ons a.u.b. om " +"toekomstige versies van squirrelmail te verbeteren door dit bericht achter " +"te laten in de developers knowledgebase!" -# squirrelmail/src/login.php:102 squirrelmail/src/login.php:156 -#: squirrelmail/src/login.php:106 squirrelmail/src/login.php:160 -msgid "Login" -msgstr "Aanmelden" +# squirrelmail/functions/mime.php:503 +msgid "Command:" +msgstr "Commando:" -# squirrelmail/functions/display_messages.php:143 -# squirrelmail/src/login.php:124 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:164 -#: squirrelmail/src/login.php:128 -#, c-format -msgid "%s Logo" -msgstr "%s Logo" +# squirrelmail/functions/mime.php:504 +msgid "Response:" +msgstr "Antwoord:" -# squirrelmail/functions/display_messages.php:146 -# squirrelmail/src/login.php:127 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:167 -#: squirrelmail/src/login.php:131 -#, c-format -msgid "SquirrelMail version %s" -msgstr "SquirrelMail versie %s" +# squirrelmail/functions/mime.php:505 +# squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:118 +# squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:38 +# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:101 +# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:114 +msgid "Message:" +msgstr "Bericht:" -# squirrelmail/functions/display_messages.php:147 -# squirrelmail/src/login.php:128 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:168 -#: squirrelmail/src/login.php:132 -msgid "By the SquirrelMail Development Team" -msgstr "Door het Squirrelmail ontwikkelingsteam" +# squirrelmail/functions/mime.php:506 +msgid "FETCH line:" +msgstr "FETCH regel:" -# squirrelmail/src/login.php:134 -#: squirrelmail/src/login.php:138 -#, c-format -msgid "%s Login" -msgstr "%s Webmail - Aanmelden" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201 +# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98 +# squirrelmail/src/compose.php:788 squirrelmail/src/read_body.php:626 +msgid "High" +msgstr "Hoog" -# squirrelmail/src/login.php:138 -#: squirrelmail/src/login.php:142 -msgid "Name:" -msgstr "Gebruikersnaam:" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:198 +# squirrelmail/src/compose.php:790 squirrelmail/src/read_body.php:632 +msgid "Low" +msgstr "Laag" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:202 -# squirrelmail/src/login.php:144 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:170 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246 -#: squirrelmail/src/login.php:148 -msgid "Password:" -msgstr "Wachtwoord:" +# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:97 +# squirrelmail/src/compose.php:789 squirrelmail/src/read_body.php:639 +msgid "Normal" +msgstr "Normaal" -# squirrelmail/src/move_messages.php:94 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:96 -msgid "" -msgstr "" +# squirrelmail/functions/mime.php:791 +msgid "Hide Unsafe Images" +msgstr "Verberg onveilige figuren" -# squirrelmail/src/move_messages.php:163 -# squirrelmail/src/move_messages.php:207 -# squirrelmail/src/move_messages.php:236 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:236 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:289 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:317 -msgid "No messages were selected." -msgstr "Geen berichten geselecteerd." +# squirrelmail/functions/mime.php:793 +msgid "View Unsafe Images" +msgstr "Bekijk onveilige figuren" + +# squirrelmail/functions/mime.php:858 squirrelmail/functions/mime.php:936 +msgid "download" +msgstr "download" + +# squirrelmail/functions/imap_messages.php:397 +#, fuzzy +msgid "Unknown sender" +msgstr "Onbekende afzender" + +# squirrelmail/functions/mime.php:1662 squirrelmail/functions/mime.php:1969 +msgid "sec_remove_eng.png" +msgstr "sec_remove_eng.png" + +# squirrelmail/functions/options.php:168 +#, c-format +msgid "Option Type '%s' Not Found" +msgstr "Optie Type '%s' Niet gevonden" + +# squirrelmail/functions/options.php:263 +# squirrelmail/plugins/administrator/options.php:357 +# squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:51 +# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:134 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +# squirrelmail/functions/options.php:268 +# squirrelmail/plugins/administrator/options.php:358 +# squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:58 +# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:141 +msgid "No" +msgstr "Nee" + +# squirrelmail/functions/options.php:414 +# squirrelmail/plugins/filters/options.php:173 +# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:146 +# squirrelmail/plugins/translate/options.php:160 +# squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:59 +# squirrelmail/src/options_highlight.php:352 +msgid "Submit" +msgstr "Verstuur" + +# squirrelmail/functions/page_header.php:116 +msgid "Current Folder" +msgstr "Huidige map" + +# squirrelmail/functions/page_header.php:122 squirrelmail/src/signout.php:74 +msgid "Sign Out" +msgstr "Afmelden" + +# squirrelmail/functions/page_header.php:130 +# squirrelmail/functions/page_header.php:133 +# squirrelmail/functions/page_header.php:175 +# squirrelmail/functions/page_header.php:202 +msgid "Compose" +msgstr "Nieuw bericht" + +# squirrelmail/functions/page_header.php:136 squirrelmail/src/compose.php:808 +# squirrelmail/src/compose.php:812 squirrelmail/src/compose.php:816 +msgid "Addresses" +msgstr "Adressen" + +# squirrelmail/functions/page_header.php:138 squirrelmail/src/folders.php:29 +# squirrelmail/src/left_main.php:241 +msgid "Folders" +msgstr "Mappen" + +# squirrelmail/functions/page_header.php:140 +# squirrelmail/plugins/filters/options.php:70 +# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37 +# squirrelmail/plugins/translate/options.php:94 +# squirrelmail/src/options.php:198 squirrelmail/src/options_highlight.php:62 +# squirrelmail/src/options_identities.php:44 +# squirrelmail/src/options_order.php:31 +msgid "Options" +msgstr "Opties" + +# squirrelmail/functions/page_header.php:142 +# squirrelmail/src/addrbook_search.php:192 +# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155 +# squirrelmail/src/search.php:187 squirrelmail/src/search.php:191 +# squirrelmail/src/search.php:211 squirrelmail/src/search.php:355 +# squirrelmail/src/search.php:386 squirrelmail/src/search.php:407 +# squirrelmail/src/search.php:417 +msgid "Search" +msgstr "Zoek" + +# squirrelmail/functions/page_header.php:144 +# squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 squirrelmail/src/help.php:91 +msgid "Help" +msgstr "Help" + +# squirrelmail/functions/prefs.php:92 +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Fout bij aanmaken directory %s." + +# squirrelmail/functions/prefs.php:93 +msgid "Could not create hashed directory structure!" +msgstr "Kan geen hashed directory structuur aanmaken!" # squirrelmail/src/options_display.php:33 -#: squirrelmail/src/options_display.php:33 msgid "General Display Options" msgstr "Algemene weergave opties" # squirrelmail/src/options_display.php:45 -#: squirrelmail/src/options_display.php:45 msgid "Theme" msgstr "Thema" # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42 # squirrelmail/src/options_display.php:52 # squirrelmail/src/options_display.php:81 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42 -#: squirrelmail/src/options_display.php:52 -#: squirrelmail/src/options_display.php:81 msgid "Default" msgstr "Standaard" # squirrelmail/src/options_display.php:65 -#: squirrelmail/src/options_display.php:65 msgid "Custom Stylesheet" msgstr "Aangepaste opmaak" # squirrelmail/src/options_display.php:85 -#: squirrelmail/src/options_display.php:85 msgid "Language" msgstr "Taal" # squirrelmail/src/options_display.php:94 -#: squirrelmail/src/options_display.php:94 msgid "Use Javascript" msgstr "Gebruik Javascript" # squirrelmail/src/options_display.php:97 -#: squirrelmail/src/options_display.php:97 msgid "Autodetect" msgstr "Autodetect" # squirrelmail/src/options_display.php:98 -#: squirrelmail/src/options_display.php:98 msgid "Always" msgstr "Altijd" # squirrelmail/src/options_display.php:99 # squirrelmail/src/options_folder.php:122 -#: squirrelmail/src/options_display.php:99 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:132 msgid "Never" msgstr "Nooit" # squirrelmail/src/options_display.php:117 -#: squirrelmail/src/options_display.php:117 msgid "Mailbox Display Options" msgstr "Weergave opties voor mailbox" # squirrelmail/src/options_display.php:122 -#: squirrelmail/src/options_display.php:122 msgid "Number of Messages to Index" msgstr "Aantal berichten te indexeren" # squirrelmail/src/options_display.php:130 -#: squirrelmail/src/options_display.php:130 msgid "Enable Alternating Row Colors" msgstr "Gebruik afwisselende regel kleuren" # squirrelmail/src/options_display.php:137 -#: squirrelmail/src/options_display.php:137 msgid "Enable Page Selector" msgstr "Pagina selectie" # squirrelmail/src/options_display.php:144 -#: squirrelmail/src/options_display.php:144 msgid "Maximum Number of Pages to Show" msgstr "Maximum aantal te tonen pagina's" # squirrelmail/src/options_display.php:151 -#: squirrelmail/src/options_display.php:151 msgid "Message Display and Composition" msgstr "Bericht weergave en compositie" # squirrelmail/src/options_display.php:156 -#: squirrelmail/src/options_display.php:156 msgid "Wrap Incoming Text At" msgstr "Begin een nieuwe regel na dit aantal tekens" # squirrelmail/src/options_display.php:164 -#: squirrelmail/src/options_display.php:164 msgid "Size of Editor Window" msgstr "Breedte van het tekstvenster" # squirrelmail/src/options_display.php:172 -#: squirrelmail/src/options_display.php:172 msgid "Location of Buttons when Composing" msgstr "Positie van de knoppen bij schrijven nieuw bericht" # squirrelmail/src/options_display.php:175 -#: squirrelmail/src/options_display.php:175 msgid "Before headers" msgstr "Voor berichtinformatie" # squirrelmail/src/options_display.php:176 -#: squirrelmail/src/options_display.php:176 msgid "Between headers and message body" msgstr "Tussen berichtinformatie en berichttekst" # squirrelmail/src/options_display.php:177 -#: squirrelmail/src/options_display.php:177 msgid "After message body" msgstr "Na berichttekst" # squirrelmail/src/options_display.php:183 -#: squirrelmail/src/options_display.php:183 msgid "Addressbook Display Format" msgstr "Adresboek weergave" # squirrelmail/src/options_display.php:186 -#: squirrelmail/src/options_display.php:186 msgid "Javascript" msgstr "Javascript" # squirrelmail/src/options_display.php:187 -#: squirrelmail/src/options_display.php:187 msgid "HTML" msgstr "HTML" # squirrelmail/src/options_display.php:192 -#: squirrelmail/src/options_display.php:192 msgid "Show HTML Version by Default" msgstr "Toon HTML versie standaard" -# squirrelmail/src/options_display.php:199 -#: squirrelmail/src/options_display.php:199 -msgid "Include Me in CC when I Reply All" -msgstr "Voeg Mij toe in CC als ik allen beantwoord" +msgid "Enable Forward as Attachment" +msgstr "" # squirrelmail/src/options_display.php:206 -#: squirrelmail/src/options_display.php:206 -msgid "Include CCs when forwarding messages" +#, fuzzy +msgid "Include CCs when Forwarding Messages" msgstr "Voeg CCs toe bij forwarden berichten" +# squirrelmail/src/options_display.php:199 +msgid "Include Me in CC when I Reply All" +msgstr "Voeg Mij toe in CC als ik allen beantwoord" + # squirrelmail/src/options_display.php:213 -#: squirrelmail/src/options_display.php:213 msgid "Enable Mailer Display" msgstr "Activeer weergave mailprogramma" # squirrelmail/src/options_display.php:220 -#: squirrelmail/src/options_display.php:220 msgid "Display Attached Images with Message" msgstr "Geef bijgevoegde afbeeldingen weer bij bericht" # squirrelmail/src/options_display.php:227 -#: squirrelmail/src/options_display.php:227 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" msgstr "Activeer subtiele printervriendelijke link" # squirrelmail/src/options_display.php:234 -#: squirrelmail/src/options_display.php:234 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" msgstr "Activeer printervriendelijk schoon scherm" -# squirrelmail/src/options_display.php:242 -#: squirrelmail/src/options_display.php:242 -msgid "Enable request/confirm reading" -msgstr "Activeer ontvangst-/leesbevestiging" +# squirrelmail/src/options_folder.php:142 +#, fuzzy +msgid "Enable Mail Delivery Notification" +msgstr "Activeer Ongelezen bericht notificatie" # squirrelmail/src/options_display.php:250 -#: squirrelmail/src/options_display.php:250 -msgid "Always compose in a new window" +#, fuzzy +msgid "Compose Messages in New Window" msgstr "Altijd bericht opstellen in nieuw venster" # squirrelmail/src/options_display.php:257 -#: squirrelmail/src/options_display.php:257 -msgid "Width of compose window" +#, fuzzy +msgid "Width of Compose Window" msgstr "Breedte van berichtvenster" # squirrelmail/src/options_display.php:265 -#: squirrelmail/src/options_display.php:265 -msgid "Height of compose window" +#, fuzzy +msgid "Height of Compose Window" msgstr "Hoogte van berichtvenster" # squirrelmail/src/options_display.php:273 -#: squirrelmail/src/options_display.php:273 -msgid "Append signature before reply/forward text" +#, fuzzy +msgid "Append Signature before Reply/Forward Text" msgstr "Voeg handtekening toe _voor_ de beantwoorde/geforwarde tekst" -# squirrelmail/src/options_display.php:280 -#: squirrelmail/src/options_display.php:280 -msgid "Use receive date for sort" -msgstr "Gebruik datum van ontvangst voor sorteren" +msgid "Enable Sort by of Receive Date" +msgstr "" -# squirrelmail/src/options_display.php:287 -#: squirrelmail/src/options_display.php:287 -msgid "Use References header for thread sort" -msgstr "Gebruik referentie berichtkop voor sorteren in threads" +msgid "Enable Thread Sort by References Header" +msgstr "" # squirrelmail/src/options_folder.php:40 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:50 msgid "Special Folder Options" msgstr "Speciale mapopties" # squirrelmail/src/options_folder.php:47 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:57 msgid "Folder Path" msgstr "Mappenpad" # squirrelmail/src/options_folder.php:63 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:73 msgid "Do not use Trash" msgstr "Gebruik Verwijderde Items niet" # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:135 # squirrelmail/src/options_folder.php:67 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:135 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:77 msgid "Trash Folder" msgstr "Verwijderde Items:" # squirrelmail/src/options_folder.php:74 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:84 msgid "Do not use Sent" msgstr "Gebruik Verzonden Items niet" # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138 # squirrelmail/src/options_folder.php:78 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:88 msgid "Sent Folder" msgstr "Verzonden Items:" # squirrelmail/src/options_folder.php:85 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:95 msgid "Do not use Drafts" msgstr "Gebruik Concept map niet" # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:141 # squirrelmail/src/options_folder.php:89 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:141 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:99 msgid "Draft Folder" msgstr "Concept map" # squirrelmail/src/options_folder.php:97 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:107 msgid "Folder List Options" msgstr "Speciale mapopties" # squirrelmail/src/options_folder.php:102 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:112 msgid "Location of Folder List" msgstr "Positie van de mappenlijst" # squirrelmail/src/options_folder.php:105 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:115 msgid "Left" msgstr "Links" # squirrelmail/src/options_folder.php:106 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:116 msgid "Right" msgstr "Rechts" # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45 # squirrelmail/src/options_folder.php:111 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:121 msgid "pixels" msgstr "pixels" # squirrelmail/src/options_folder.php:115 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:125 msgid "Width of Folder List" msgstr "Breedte van mappenlijst" # squirrelmail/src/options_folder.php:121 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:131 msgid "Minutes" msgstr "Minuten" # squirrelmail/src/options_folder.php:125 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:135 msgid "Seconds" msgstr "Seconden" # squirrelmail/src/options_folder.php:127 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:137 msgid "Minute" msgstr "Minuut" # squirrelmail/src/options_folder.php:134 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:144 msgid "Auto Refresh Folder List" msgstr "Automatisch verversen mappenlijst om de" # squirrelmail/src/options_folder.php:142 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:152 msgid "Enable Unread Message Notification" msgstr "Activeer Ongelezen bericht notificatie" # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:162 # squirrelmail/src/options_folder.php:145 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:162 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:155 msgid "No Notification" msgstr "Geen notificatie" # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163 # squirrelmail/src/options_folder.php:146 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:156 msgid "Only INBOX" msgstr "Alleen INBOX" # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:164 # squirrelmail/src/options_folder.php:147 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:164 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:157 msgid "All Folders" msgstr "Alle mappen" # squirrelmail/src/options_folder.php:152 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:162 msgid "Unread Message Notification Type" msgstr "Ongelezen bericht notificatie type" # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:167 # squirrelmail/src/options_folder.php:155 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:167 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:165 msgid "Only Unseen" msgstr "Alleen ongelezen" # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168 # squirrelmail/src/options_folder.php:156 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:166 msgid "Unseen and Total" msgstr "Ongelezen en Totaal" # squirrelmail/src/options_folder.php:161 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:171 msgid "Enable Collapsable Folders" msgstr "Maak uitklapbare mappen mogelijk" +# squirrelmail/src/options_folder.php:142 +#, fuzzy +msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification" +msgstr "Activeer Ongelezen bericht notificatie" + # squirrelmail/src/options_folder.php:168 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:178 msgid "Show Clock on Folders Panel" msgstr "Toon klok in mappenbalk" # squirrelmail/src/options_folder.php:176 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:186 msgid "No Clock" msgstr "Geen klok" # squirrelmail/src/options_folder.php:181 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:191 msgid "Hour Format" msgstr "Uur formaat" # squirrelmail/src/options_folder.php:184 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:194 msgid "12-hour clock" msgstr "12-uurs klok" # squirrelmail/src/options_folder.php:185 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:195 msgid "24-hour clock" msgstr "24-uurs klok" # squirrelmail/src/options_folder.php:190 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:200 msgid "Memory Search" msgstr "Onthoud aantal zoekopdrachten" # squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102 # squirrelmail/src/options_folder.php:193 -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:116 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:203 msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" -# squirrelmail/functions/page_header.php:140 -# squirrelmail/plugins/filters/options.php:70 -# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37 -# squirrelmail/plugins/translate/options.php:94 -# squirrelmail/src/options.php:198 squirrelmail/src/options_highlight.php:62 -# squirrelmail/src/options_identities.php:44 -# squirrelmail/src/options_order.php:31 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:237 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:94 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94 -#: squirrelmail/src/options.php:218 squirrelmail/src/options_highlight.php:89 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:53 -#: squirrelmail/src/options_order.php:55 -msgid "Options" -msgstr "Opties" +# squirrelmail/src/options_folder.php:97 +#, fuzzy +msgid "Folder Selection Options" +msgstr "Speciale mapopties" -# squirrelmail/src/options.php:146 squirrelmail/src/options.php:297 -# squirrelmail/src/options_highlight.php:62 -#: squirrelmail/src/options.php:166 squirrelmail/src/options.php:317 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:89 -msgid "Message Highlighting" -msgstr "Berichten weergave" +# squirrelmail/src/options_personal.php:148 +#, fuzzy +msgid "Selection List Style" +msgstr "Antwoordstijl citering" -# squirrelmail/plugins/filters/options.php:96 -# squirrelmail/src/options_highlight.php:66 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:120 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:93 -msgid "New" -msgstr "Nieuw" +# squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41 +# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59 +#, fuzzy +msgid "Long: " +msgstr "Duur:" -# squirrelmail/plugins/filters/options.php:97 -# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:159 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225 -# squirrelmail/src/options_highlight.php:67 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:121 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:168 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:239 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:94 -msgid "Done" -msgstr "Klaar" +msgid "Indented: " +msgstr "" -# squirrelmail/plugins/filters/options.php:187 -# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158 -# squirrelmail/src/options_highlight.php:74 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:214 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:167 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:101 -msgid "Edit" -msgstr "Wijzig" +msgid "Delimited: " +msgstr "" -# squirrelmail/src/options_highlight.php:87 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:114 -msgid "No highlighting is defined" -msgstr "Geen speciale weergave ingesteld" +# squirrelmail/src/options_personal.php:43 +msgid "Name and Address Options" +msgstr "Naam en adres opties" -# squirrelmail/src/options_highlight.php:259 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:286 -msgid "Identifying name" -msgstr "Naam voor deze weergave" +# squirrelmail/src/options_identities.php:326 +# squirrelmail/src/options_personal.php:56 +# squirrelmail/src/options_personal.php:64 +msgid "Full Name" +msgstr "Volledige naam" -# squirrelmail/src/options_highlight.php:273 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:300 -msgid "Color" -msgstr "Kleur" +# squirrelmail/src/options_personal.php:74 +# squirrelmail/src/options_personal.php:82 +msgid "Email Address" +msgstr "E-mailadres" -# squirrelmail/src/options_highlight.php:277 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:304 -msgid "Dark Blue" -msgstr "Donkerblauw" +# squirrelmail/src/options_identities.php:328 +# squirrelmail/src/options_personal.php:91 +msgid "Reply To" +msgstr "Antwoordadres" -# squirrelmail/src/options_highlight.php:278 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:305 -msgid "Dark Green" -msgstr "Donkergroen" +# squirrelmail/src/compose.php:805 +# squirrelmail/src/options_identities.php:329 +# squirrelmail/src/options_personal.php:99 +msgid "Signature" +msgstr "Handtekening" -# squirrelmail/src/options_highlight.php:279 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:306 -msgid "Dark Yellow" -msgstr "Oker" +# squirrelmail/src/options_personal.php:108 +msgid "Edit Advanced Identities" +msgstr "Wijzig geavanceerde identiteiten" -# squirrelmail/src/options_highlight.php:280 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:307 -msgid "Dark Cyan" -msgstr "Donker cyaan" +# squirrelmail/src/options_personal.php:110 +msgid "(discards changes made on this form so far)" +msgstr "(negeer de veranderingen in dit formulier)" -# squirrelmail/src/options_highlight.php:281 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:308 -msgid "Dark Magenta" -msgstr "Paars" +# squirrelmail/src/options_personal.php:113 +msgid "Multiple Identities" +msgstr "Meerdere identiteiten" -# squirrelmail/src/options_highlight.php:282 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:309 -msgid "Light Blue" -msgstr "Lila" +# squirrelmail/src/options_personal.php:120 +msgid "Same as server" +msgstr "Zelfde als server" -# squirrelmail/src/options_highlight.php:283 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:310 -msgid "Light Green" -msgstr "Lichtgroen" +# squirrelmail/src/options_personal.php:131 +msgid "Timezone Options" +msgstr "Tijdzone opties" -# squirrelmail/src/options_highlight.php:284 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:311 -msgid "Light Yellow" -msgstr "Lichtgeel" +# squirrelmail/src/options_personal.php:136 +msgid "Your current timezone" +msgstr "Uw huidige tijdzone" -# squirrelmail/src/options_highlight.php:285 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:312 -msgid "Light Cyan" -msgstr "Licht cyaan" +# squirrelmail/src/options_personal.php:143 +msgid "Reply Citation Options" +msgstr "Antwoordstijl citering" -# squirrelmail/src/options_highlight.php:286 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:313 -msgid "Light Magenta" -msgstr "Roze" +# squirrelmail/src/options_personal.php:148 +msgid "Reply Citation Style" +msgstr "Antwoordstijl citering" -# squirrelmail/src/options_highlight.php:287 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:314 -msgid "Dark Gray" -msgstr "Donkergrijs" - -# squirrelmail/src/options_highlight.php:288 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:315 -msgid "Medium Gray" -msgstr "Middelgrijs" - -# squirrelmail/src/options_highlight.php:289 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:316 -msgid "Light Gray" -msgstr "Lichtgrijs" - -# squirrelmail/src/options_highlight.php:290 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:317 -msgid "White" -msgstr "Wit" - -# squirrelmail/src/options_highlight.php:292 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:319 -msgid "Other:" -msgstr "Anders:" - -# squirrelmail/src/options_highlight.php:294 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:321 -msgid "Ex: 63aa7f" -msgstr "Bijv: 63aa7f" - -# squirrelmail/plugins/filters/options.php:126 -# squirrelmail/src/options_highlight.php:336 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:153 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:363 -msgid "To or Cc" -msgstr "To of CC" - -# squirrelmail/src/options_highlight.php:341 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:368 -msgid "Matches" -msgstr "Selecteer" - -# squirrelmail/src/options_identities.php:44 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:53 -msgid "Advanced Identities" -msgstr "Geavanceerde identiteiten" - -# squirrelmail/src/options_identities.php:55 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:64 -msgid "Default Identity" -msgstr "Standaard identiteit" - -# squirrelmail/src/options_identities.php:66 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:75 -#, c-format -msgid "Alternate Identity %d" -msgstr "Identiteit %d" - -# squirrelmail/src/options_identities.php:76 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:85 -msgid "Add a New Identity" -msgstr "Voeg een nieuwe identiteit toe" - -# squirrelmail/src/options_identities.php:326 -# squirrelmail/src/options_personal.php:56 -# squirrelmail/src/options_personal.php:64 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:335 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:61 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:69 -msgid "Full Name" -msgstr "Volledige naam" - -# squirrelmail/src/options_identities.php:327 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:336 -msgid "E-Mail Address" -msgstr "E-Mailadres" - -# squirrelmail/src/options_identities.php:328 -# squirrelmail/src/options_personal.php:91 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:337 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:96 -msgid "Reply To" -msgstr "Antwoordadres" - -# squirrelmail/src/options_identities.php:336 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:345 -msgid "Save / Update" -msgstr "Bewaar / Verander" - -# squirrelmail/src/options_identities.php:339 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:348 -msgid "Make Default" -msgstr "Maak standaard" - -# squirrelmail/src/options_identities.php:345 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:354 -msgid "Move Up" -msgstr "Verplaats omhoog" - -# squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options.php:313 -# squirrelmail/src/options_order.php:31 -#: squirrelmail/src/options.php:178 squirrelmail/src/options.php:333 -#: squirrelmail/src/options_order.php:55 -msgid "Index Order" -msgstr "Kolomvolgorde" - -# squirrelmail/src/options_order.php:37 -#: squirrelmail/src/options_order.php:61 -msgid "Checkbox" -msgstr "Aankruisvak" - -# squirrelmail/src/options_order.php:41 -#: squirrelmail/src/options_order.php:65 -msgid "Flags" -msgstr "Vlaggen" - -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:766 -# squirrelmail/src/options_order.php:42 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:776 -#: squirrelmail/src/options_order.php:66 -msgid "Size" -msgstr "Omvang" - -# squirrelmail/src/options_order.php:85 -#: squirrelmail/src/options_order.php:109 -msgid "" -"The index order is the order that the columns are arranged in the message " -"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " -"fit your needs." -msgstr "" -"De kolomvolgorde is de volgorde waarin de kolommen weergegeven worden in het " -"berichtenoverzicht. U kunt kolommen toevoegen, verplaatsen en verwijderen." - -# squirrelmail/src/options_order.php:94 -#: squirrelmail/src/options_order.php:118 -msgid "up" -msgstr "omhoog" - -# squirrelmail/src/options_order.php:96 -#: squirrelmail/src/options_order.php:120 -msgid "down" -msgstr "omlaag" - -# squirrelmail/src/options_order.php:101 -#: squirrelmail/src/options_order.php:125 -msgid "remove" -msgstr "verwijder" - -# squirrelmail/src/options_order.php:130 -#: squirrelmail/src/options_order.php:154 -msgid "Return to options page" -msgstr "Terug naar Opties" - -# squirrelmail/src/options_personal.php:43 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:48 -msgid "Name and Address Options" -msgstr "Naam en adres opties" - -# squirrelmail/src/options_personal.php:74 -# squirrelmail/src/options_personal.php:82 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:79 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:87 -msgid "Email Address" -msgstr "E-mailadres" - -# squirrelmail/src/options_personal.php:108 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:113 -msgid "Edit Advanced Identities" -msgstr "Wijzig geavanceerde identiteiten" - -# squirrelmail/src/options_personal.php:110 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:115 -msgid "(discards changes made on this form so far)" -msgstr "(negeer de veranderingen in dit formulier)" - -# squirrelmail/src/options_personal.php:113 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:118 -msgid "Multiple Identities" -msgstr "Meerdere identiteiten" - -# squirrelmail/src/options_personal.php:120 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:126 -msgid "Same as server" -msgstr "Zelfde als server" - -# squirrelmail/src/options_personal.php:131 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:137 -msgid "Timezone Options" -msgstr "Tijdzone opties" - -# squirrelmail/src/options_personal.php:136 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:142 -msgid "Your current timezone" -msgstr "Uw huidige tijdzone" - -# squirrelmail/src/options_personal.php:143 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:150 -msgid "Reply Citation Options" -msgstr "Antwoordstijl citering" - -# squirrelmail/src/options_personal.php:148 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:155 -msgid "Reply Citation Style" -msgstr "Antwoordstijl citering" - -# squirrelmail/src/options_personal.php:151 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:158 -msgid "No Citation" -msgstr "Geen citering" +# squirrelmail/src/options_personal.php:151 +msgid "No Citation" +msgstr "Geen citering" # squirrelmail/src/options_personal.php:152 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:159 msgid "AUTHOR Said" msgstr "Schrijver zei" # squirrelmail/src/options_personal.php:153 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:160 msgid "Quote Who XML" msgstr "Citaat van XML" # squirrelmail/src/options_personal.php:154 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:161 msgid "User-Defined" msgstr "Gedefinieerd door gebruiker" # squirrelmail/src/options_personal.php:159 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:166 msgid "User-Defined Citation Start" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde citering start" # squirrelmail/src/options_personal.php:167 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:174 msgid "User-Defined Citation End" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde citering eind" # squirrelmail/src/options_personal.php:174 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:181 msgid "Signature Options" msgstr "Handtekening opties" # squirrelmail/src/options_personal.php:179 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:186 msgid "Use Signature" msgstr "Voeg een handtekening toe" # squirrelmail/src/options_personal.php:186 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:193 msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" msgstr "Laat handtekening voorafgaan door '-- '" -# squirrelmail/src/options.php:134 squirrelmail/src/options.php:281 -#: squirrelmail/src/options.php:154 squirrelmail/src/options.php:301 -msgid "Personal Information" -msgstr "Persoonlijke informatie" - -# squirrelmail/src/options.php:140 squirrelmail/src/options.php:289 -#: squirrelmail/src/options.php:160 squirrelmail/src/options.php:309 -msgid "Display Preferences" -msgstr "Weergavevoorkeuren" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48 +msgid "Config File Version" +msgstr "Versie configuratiebestand" -# squirrelmail/src/options.php:152 squirrelmail/src/options.php:305 -#: squirrelmail/src/options.php:172 squirrelmail/src/options.php:325 -msgid "Folder Preferences" -msgstr "Mapvoorkeuren" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:51 +msgid "Squirrelmail Version" +msgstr "SquirrelMail versie" -# squirrelmail/src/options.php:264 -#: squirrelmail/src/options.php:284 -msgid "Successfully Saved Options" -msgstr "Persoonlijke informatie is opgeslagen!" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54 +msgid "PHP Version" +msgstr "PHP versie" -# squirrelmail/src/options.php:269 -#: squirrelmail/src/options.php:289 -msgid "Refresh Folder List" -msgstr "Vernieuw mappenlijst" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58 +msgid "Organization Preferences" +msgstr "Organisatie Voorkeuren" -# squirrelmail/src/options.php:271 -#: squirrelmail/src/options.php:291 -msgid "Refresh Page" -msgstr "Vernieuw pagina" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:60 +msgid "Organization Name" +msgstr "Naam organisatie" -# squirrelmail/src/options.php:283 -#: squirrelmail/src/options.php:303 -msgid "" -"This contains personal information about yourself such as your name, your " -"email address, etc." -msgstr "" -"Dit bevat persoonlijke informatie over uzelf, zoals uw naam, uw e-mailadres, " -"etc." +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:63 +msgid "Organization Logo" +msgstr "Logo organisatie" -# squirrelmail/src/options.php:291 -#: squirrelmail/src/options.php:311 -msgid "" -"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " -"you, such as the colors, the language, and other settings." -msgstr "" -"U kunt hier zelf instellen hoe alles weergegeven moet worden. Hier kunnen " -"onder andere kleuren en de taal ingesteld worden." +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:66 +msgid "Organization Logo Width" +msgstr "Logo organisatie breedte" -# squirrelmail/src/options.php:299 -#: squirrelmail/src/options.php:319 -msgid "" -"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " -"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " -"messages are from, especially for mailing lists." -msgstr "" -"Gebaseerd op de opgegeven criteria kunnen bepaalde binnengekomen berichten " -"een andere achtergrondkleur krijgen, zodat u berichten eenvoudig uit elkaar " -"kunt houden." +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:70 +msgid "Organization Logo Height" +msgstr "Logo organisatie hoogte" -# squirrelmail/src/options.php:307 -#: squirrelmail/src/options.php:327 -msgid "" -"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." -msgstr "Deze opties bepalen hoe uw mappen worden gebruikt en weergegeven." +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:74 +msgid "Organization Title" +msgstr "Titel organisatie" -# squirrelmail/src/options.php:315 -#: squirrelmail/src/options.php:335 -msgid "" -"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " -"headers in any order you want." -msgstr "De kolomvolgorde van het berichtenoverzicht kan hier worden veranderd." +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:77 +msgid "Signout Page" +msgstr "Afmeldpagina" -# squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:61 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:71 -msgid "Message not printable" -msgstr "Bericht niet printbaar" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:80 +msgid "Default Language" +msgstr "Standaard taal" -# squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:90 -# squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15 -# squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:100 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21 -msgid "Printer Friendly" -msgstr "Printer vriendelijk" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:84 +msgid "Top Frame" +msgstr "Top Frame" -# squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:98 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:108 -msgid "CC" -msgstr "CC:" - -# squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36 -msgid "Print" -msgstr "Print" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89 +msgid "Server Settings" +msgstr "Server instellingen" -# squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37 -msgid "Close Window" -msgstr "Sluit venster" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91 +msgid "Mail Domain" +msgstr "Mail domein" -# squirrelmail/src/read_body.php:155 -#: squirrelmail/src/read_body.php:156 -msgid "View Printable Version" -msgstr "Bekijk printervriendelijke versie" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:94 +msgid "IMAP Server Address" +msgstr "IMAP-server adres" -# squirrelmail/src/read_body.php:219 -#: squirrelmail/src/read_body.php:221 -msgid "Your message" -msgstr "Uw bericht:" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97 +msgid "IMAP Server Port" +msgstr "IMAP-server poort" -# squirrelmail/src/read_body.php:222 -#: squirrelmail/src/read_body.php:224 -msgid "Sent:" -msgstr "Gezonden:" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:99 +msgid "IMAP Server Type" +msgstr "IMAP-server type" -# squirrelmail/src/read_body.php:224 -#: squirrelmail/src/read_body.php:226 -#, c-format -msgid "Was displayed on %s" -msgstr "Is gelezen op %s" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:101 +msgid "Cyrus IMAP server" +msgstr "Cyrus IMAP-server" -# squirrelmail/src/read_body.php:256 -#: squirrelmail/src/read_body.php:258 -msgid "Read:" -msgstr "Gelezen:" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:102 +msgid "University of Washington's IMAP server" +msgstr "University of Washington's IMAP-server" -# squirrelmail/src/read_body.php:427 -#: squirrelmail/src/read_body.php:494 -msgid "Viewing Full Header" -msgstr "Bekijk volledige berichtinformatie" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103 +msgid "Microsoft Exchange IMAP server" +msgstr "Microsoft Exchange IMAP-server" -# squirrelmail/src/read_body.php:683 -#: squirrelmail/src/read_body.php:750 -msgid "Message List" -msgstr "Berichtenlijst" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:104 +msgid "Courier IMAP server" +msgstr "Courier IMAP-server" -# squirrelmail/src/read_body.php:699 -#: squirrelmail/src/read_body.php:772 -msgid "Resume Draft" -msgstr "Hervat Concept" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105 +msgid "Not one of the above servers" +msgstr "Geen van de bovenstaande servers" -# squirrelmail/src/read_body.php:708 -#: squirrelmail/src/read_body.php:787 -msgid "Edit Message as New" -msgstr "Bewerk als nieuw bericht" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:106 +msgid "IMAP Folder Delimiter" +msgstr "IMAP map scheidingsteken" -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:682 -# squirrelmail/src/read_body.php:748 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:692 -#: squirrelmail/src/read_body.php:833 -msgid "Forward" -msgstr "Doorsturen" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108 +msgid "Use \"detect\" to auto-detect." +msgstr "Gebruik \"detect\" voor auto-detectie." -# squirrelmail/src/read_body.php:757 -#: squirrelmail/src/read_body.php:848 -msgid "Reply" -msgstr "Beantwoorden" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:111 +msgid "Use Sendmail" +msgstr "Gebruik Sendmail" -# squirrelmail/src/read_body.php:766 -#: squirrelmail/src/read_body.php:863 -msgid "Reply All" -msgstr "Allen beantwoorden" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113 +msgid "Sendmail Path" +msgstr "Sendmail Path" -# squirrelmail/src/read_body.php:790 squirrelmail/src/read_body.php:793 -#: squirrelmail/src/read_body.php:887 squirrelmail/src/read_body.php:890 -msgid "View Full Header" -msgstr "Bekijk volledige berichtinformatie" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:116 +msgid "SMTP Server Address" +msgstr "SMTP-server adres" -# squirrelmail/src/read_body.php:868 -#: squirrelmail/src/read_body.php:967 -msgid "Mailer" -msgstr "Mailprogramma" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:119 +msgid "SMTP Server Port" +msgstr "SMTP-server poort" -# squirrelmail/src/read_body.php:918 squirrelmail/src/read_body.php:931 -# squirrelmail/src/read_body.php:943 squirrelmail/src/read_body.php:968 -# squirrelmail/src/read_body.php:1012 squirrelmail/src/read_body.php:1028 -#: squirrelmail/src/read_body.php:1016 squirrelmail/src/read_body.php:1029 -#: squirrelmail/src/read_body.php:1041 squirrelmail/src/read_body.php:1065 -#: squirrelmail/src/read_body.php:1110 squirrelmail/src/read_body.php:1126 -msgid "Read receipt" -msgstr "Leesbevestiging" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:121 +msgid "Authenticated SMTP" +msgstr "SMTP authorisatie" -# squirrelmail/src/read_body.php:920 squirrelmail/src/read_body.php:1014 -#: squirrelmail/src/read_body.php:1018 squirrelmail/src/read_body.php:1112 -msgid "send" -msgstr "verzonden" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:123 +msgid "Invert Time" +msgstr "Inverteer tijd" -# squirrelmail/src/read_body.php:933 squirrelmail/src/read_body.php:945 -# squirrelmail/src/read_body.php:970 squirrelmail/src/read_body.php:1030 -#: squirrelmail/src/read_body.php:1031 squirrelmail/src/read_body.php:1043 -#: squirrelmail/src/read_body.php:1067 squirrelmail/src/read_body.php:1128 -msgid "requested" -msgstr "gevraagd" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:125 +msgid "Use Confirmation Flags" +msgstr "Gebruik bevestigings-flags" -# squirrelmail/src/read_body.php:946 squirrelmail/src/read_body.php:971 -# squirrelmail/src/read_body.php:1031 -#: squirrelmail/src/read_body.php:1044 squirrelmail/src/read_body.php:1068 -#: squirrelmail/src/read_body.php:1129 -msgid "Send read receipt now" -msgstr "Verzend leesbevestiging nu" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128 +msgid "Folders Defaults" +msgstr "Map voorkeuren" -# squirrelmail/src/read_body.php:958 -#: squirrelmail/src/read_body.php:1056 -msgid "" -"The message sender has requested a response to indicate that you have read " -"this message. Would you like to send a receipt?" -msgstr "" -"De afzender van dit bericht heeft u om een antwoord gevraagd, zodat hij kan " -"zien dat u dit bericht heeft gelezen. Wilt u een leesbevestiging verzenden?" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:130 +msgid "Default Folder Prefix" +msgstr "Standaard map prefix" -# squirrelmail/functions/auth.php:20 squirrelmail/src/redirect.php:64 -# squirrelmail/src/redirect.php:86 -#: squirrelmail/functions/auth.php:20 squirrelmail/src/redirect.php:80 -#: squirrelmail/src/redirect.php:102 -msgid "You must be logged in to access this page." -msgstr "" -"U heeft een geldige gebruikersnaam en wachtwoord nodig voor deze pagina!" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:133 +msgid "Show Folder Prefix Option" +msgstr "Toon map prefix optie" -# squirrelmail/src/redirect.php:82 -#: squirrelmail/src/redirect.php:98 -msgid "There was an error contacting the mail server." -msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verbinden met de mailserver" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144 +msgid "By default, move to trash" +msgstr "Standaard verplaatsen naar verwijderde items" -# squirrelmail/src/redirect.php:84 -#: squirrelmail/src/redirect.php:100 -msgid "Contact your administrator for help." -msgstr "Neem contact op met uw systeembeheerder voor hulp." +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146 +msgid "By default, move to sent" +msgstr "Standaard verplaatsen naar verzonden items" -# squirrelmail/src/search.php:241 -#: squirrelmail/src/search.php:274 -msgid "edit" -msgstr "Wijzig" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148 +msgid "By default, save as draft" +msgstr "Standaard bewaren als concept" -# squirrelmail/src/search.php:248 squirrelmail/src/search.php:290 -#: squirrelmail/src/search.php:281 squirrelmail/src/search.php:323 -msgid "search" -msgstr "Zoek" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:150 +msgid "List Special Folders First" +msgstr "Toon speciale mappen eerst" -# squirrelmail/src/search.php:251 -#: squirrelmail/src/search.php:284 -msgid "delete" -msgstr "Verwijder" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:152 +msgid "Show Special Folders Color" +msgstr "Toon kleur speciale mappen" -# squirrelmail/src/search.php:262 -#: squirrelmail/src/search.php:295 -msgid "Recent Searches" -msgstr "Recente zoekopdrachten" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:154 +msgid "Auto Expunge" +msgstr "Automatisch legen" -# squirrelmail/src/search.php:282 -#: squirrelmail/src/search.php:315 -msgid "save" -msgstr "Bewaar" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:156 +msgid "Default Sub. of INBOX" +msgstr "Standaard Sub. van INBOX" -# squirrelmail/src/search.php:293 -#: squirrelmail/src/search.php:326 -msgid "forget" -msgstr "vergeet" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:158 +msgid "Show 'Contain Sub.' Option" +msgstr "Toon 'bevat Sub.' optie" -# squirrelmail/src/search.php:302 -#: squirrelmail/src/search.php:335 -msgid "Current Search" -msgstr "Huidige map" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:160 +msgid "Default Unseen Notify" +msgstr "Standaard ongelezen notificatie" -# squirrelmail/src/search.php:346 -#: squirrelmail/src/search.php:380 -msgid "Body" -msgstr "Inhoud" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165 +msgid "Default Unseen Type" +msgstr "Standaard ongelezen type" -# squirrelmail/src/search.php:347 -#: squirrelmail/src/search.php:381 -msgid "Everywhere" -msgstr "Overal" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:169 +msgid "Auto Create Special Folders" +msgstr "Automatisch aanmaken speciale mappen" -# squirrelmail/src/search.php:380 squirrelmail/src/search.php:409 -#: squirrelmail/src/search.php:414 squirrelmail/src/search.php:443 -msgid "Search Results" -msgstr "Zoek resultaten:" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:171 +msgid "Default Javascript Adrressbook" +msgstr "Standaard Javascript adresboek" -# squirrelmail/src/search.php:400 -#: squirrelmail/src/search.php:434 -msgid "No Messages found" -msgstr "Geen berichten gevonden" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:173 +msgid "Auto delete folders" +msgstr "Automatisch verwijderen mappen" -# squirrelmail/functions/page_header.php:122 squirrelmail/src/signout.php:74 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:220 squirrelmail/src/signout.php:76 -msgid "Sign Out" -msgstr "Afmelden" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:176 +msgid "General Options" +msgstr "Algemene opties" -# squirrelmail/src/signout.php:80 -#: squirrelmail/src/signout.php:82 -msgid "You have been successfully signed out." -msgstr "U bent succesvol afgemeld." +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:178 +msgid "Default Charset" +msgstr "Standaard set van karakters" -# squirrelmail/src/signout.php:82 -#: squirrelmail/src/signout.php:84 -msgid "Click here to log back in." -msgstr "Klik hier om opnieuw aan te melden." +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:189 +msgid "Data Directory" +msgstr "Data directory" -# squirrelmail/src/vcard.php:30 -#: squirrelmail/src/vcard.php:46 -msgid "Viewing a Business Card" -msgstr "Bekijk een visitekaartje" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:192 +msgid "Temp Directory" +msgstr "Temp directory" -# squirrelmail/src/vcard.php:86 squirrelmail/src/vcard.php:146 -#: squirrelmail/src/vcard.php:102 squirrelmail/src/vcard.php:162 -msgid "Title" -msgstr "Titel" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:195 +msgid "Hash Level" +msgstr "Graad van onderverdeling data directory" -# squirrelmail/src/vcard.php:87 -#: squirrelmail/src/vcard.php:103 -msgid "Email" -msgstr "E-mail" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197 +msgid "Hash Disabled" +msgstr "Onderverdeling uitgeschakeld" -# squirrelmail/src/vcard.php:88 squirrelmail/src/vcard.php:138 -#: squirrelmail/src/vcard.php:104 squirrelmail/src/vcard.php:154 -msgid "Web Page" -msgstr "Webpagina" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199 +msgid "Moderate" +msgstr "Medium 1" -# squirrelmail/src/vcard.php:89 squirrelmail/src/vcard.php:150 -#: squirrelmail/src/vcard.php:105 squirrelmail/src/vcard.php:166 -msgid "Organization / Department" -msgstr "Organisatie / Afdeling" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:200 +msgid "Medium" +msgstr "Medium 2" -# squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:142 -#: squirrelmail/src/vcard.php:106 squirrelmail/src/vcard.php:158 -msgid "Address" -msgstr "Adres" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:202 +msgid "Default Left Size" +msgstr "Standaard linkerafmeting" -# squirrelmail/src/vcard.php:91 squirrelmail/src/vcard.php:159 -#: squirrelmail/src/vcard.php:107 squirrelmail/src/vcard.php:175 -msgid "Work Phone" -msgstr "Telefoon Werk" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:205 +msgid "Usernames in Lowercase" +msgstr "Gebruikersnamen in kleine letters" -# squirrelmail/src/vcard.php:92 squirrelmail/src/vcard.php:163 -#: squirrelmail/src/vcard.php:108 squirrelmail/src/vcard.php:179 -msgid "Home Phone" -msgstr "Telefoon Thuis" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:207 +msgid "Allow use of priority" +msgstr "Sta het gebruik van prioriteit toe" -# squirrelmail/src/vcard.php:93 squirrelmail/src/vcard.php:167 -#: squirrelmail/src/vcard.php:109 squirrelmail/src/vcard.php:183 -msgid "Cellular Phone" -msgstr "Mobiel" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:209 +msgid "Hide SM attributions" +msgstr "Verberg SM eigenschappen" -# squirrelmail/src/vcard.php:94 squirrelmail/src/vcard.php:171 -#: squirrelmail/src/vcard.php:110 squirrelmail/src/vcard.php:187 -msgid "Fax" -msgstr "Fax" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:211 +msgid "Enable use of delivery receipts" +msgstr "Sta gebruik van ontvangstbevestigingen toe" -# squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:175 -#: squirrelmail/src/vcard.php:111 squirrelmail/src/vcard.php:191 -msgid "Note" -msgstr "Aantekening" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:213 +msgid "Allow editing of identities" +msgstr "Sta wijzigen van identiteiten toe" -# squirrelmail/src/vcard.php:124 -#: squirrelmail/src/vcard.php:140 squirrelmail/src/vcard.php:203 -msgid "Add to Addressbook" -msgstr "Voeg toe aan adresboek" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:215 +msgid "Allow editing of full name" +msgstr "Sta wijzigen volledige naam toe" -#: squirrelmail/src/vcard.php:149 -msgid "Note Field Contains" -msgstr "Aantekeningveld bevat" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:218 +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:220 +msgid "Message of the Day" +msgstr "Bericht van de dag" -# squirrelmail/src/vcard.php:155 -#: squirrelmail/src/vcard.php:171 -msgid "Title & Org. / Dept." -msgstr "Titel & Org. / Afd." +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:224 +msgid "Database" +msgstr "Database" -# squirrelmail/functions/abook_database.php:50 -# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37 -# squirrelmail/functions/addressbook.php:155 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:50 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:155 -msgid "Personal address book" -msgstr "Persoonlijk adresboek" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:226 +msgid "Address book DSN" +msgstr "Adresboek DSN" -# squirrelmail/functions/abook_database.php:96 -# squirrelmail/functions/abook_database.php:136 -# squirrelmail/functions/abook_database.php:171 -# squirrelmail/functions/abook_database.php:201 -# squirrelmail/functions/abook_database.php:253 -# squirrelmail/functions/abook_database.php:286 -# squirrelmail/functions/abook_database.php:327 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:96 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:136 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:171 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:201 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:253 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:286 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:327 -#, c-format -msgid "Database error: %s" -msgstr "Databasefout: %s" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:229 +msgid "Address book table" +msgstr "Adresboek tabel" -# squirrelmail/functions/abook_database.php:221 -# squirrelmail/functions/abook_database.php:260 -# squirrelmail/functions/abook_database.php:293 -# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:243 -# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267 -# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:292 -# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324 -# squirrelmail/functions/addressbook.php:351 -# squirrelmail/functions/addressbook.php:386 -# squirrelmail/functions/addressbook.php:439 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:221 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:260 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:293 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:243 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:292 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:351 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:386 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:439 -msgid "Addressbook is read-only" -msgstr "Adresboek is alleen-lezen" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:233 +msgid "Preferences DSN" +msgstr "Voorkeuren DSN" -# squirrelmail/functions/abook_database.php:231 -# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:248 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:231 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:248 -#, c-format -msgid "User '%s' already exist" -msgstr "Gebruiker '%s' bestaat al" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:236 +msgid "Preferences table" +msgstr "Voorkeuren tabel" -# squirrelmail/functions/abook_database.php:303 -# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:303 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330 -#, c-format -msgid "User '%s' does not exist" -msgstr "Gebruiker '%s' bestaat niet" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:240 +msgid "Preferences username field" +msgstr "Voorkeuren veld gebruikersnaam" -# squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35 -msgid "Global address book" -msgstr "Globaal adresboek" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:244 +msgid "Preferences key field" +msgstr "Voorkeuren veld sleutel" -# squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56 -# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83 -msgid "No such file or directory" -msgstr "Geen bestand of map met deze naam" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:248 +msgid "Preferences value field" +msgstr "Voorkeuren veld waarde" -# squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69 -# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104 -# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140 -msgid "Open failed" -msgstr "Openen mislukt" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:253 +msgid "Themes" +msgstr "Thema's" -# squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171 -# squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177 -# squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183 -msgid "Can not modify global address book" -msgstr "Kan het adresboek niet wijzigen" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:255 +msgid "Style Sheet URL (css)" +msgstr "Stijl sjabloon URL (css)" -# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46 -msgid "Not a file name" -msgstr "Geen bestandsnaam" +# squirrelmail/plugins/administrator/options.php:186 +msgid "Configuration Administrator" +msgstr "Configuratie Administrator" -# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:272 -# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:298 -# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:337 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:272 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:298 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:337 -msgid "Could not lock datafile" -msgstr "Kan databestand niet beveiligen" +# squirrelmail/plugins/administrator/options.php:379 +msgid "Theme Name" +msgstr "Thema naam" -# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:285 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:285 -msgid "Write to addressbook failed" -msgstr "Schrijven naar adresboek mislukt" +# squirrelmail/plugins/administrator/options.php:380 +msgid "Theme Path" +msgstr "Thema path" -# squirrelmail/functions/addressbook.php:73 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:73 -msgid "Error initializing addressbook database." -msgstr "Fout: kan adresboek database %s niet initialiseren" +# squirrelmail/plugins/administrator/options.php:418 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" -# squirrelmail/functions/addressbook.php:82 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:82 -#, c-format -msgid "Error opening file %s" -msgstr "Fout: Kan bestand %s niet openen" +# squirrelmail/plugins/administrator/options.php:480 +msgid "Change Settings" +msgstr "Verander instellingen" -# squirrelmail/functions/addressbook.php:92 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:92 -msgid "Error initializing global addressbook." -msgstr "Fout: kan LDAP server %s niet initialiseren" +# squirrelmail/plugins/administrator/options.php:531 +msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." +msgstr "Configuratie file kan niet worden geopend. Check config.php." -# squirrelmail/functions/addressbook.php:108 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:108 -#, c-format -msgid "Error initializing LDAP server %s:" -msgstr "Fout: kan LDAP server %s niet initialiseren" +# squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30 +msgid "Administration" +msgstr "Administratie" -# squirrelmail/functions/addressbook.php:329 -# squirrelmail/functions/addressbook.php:416 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:329 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:416 -msgid "Invalid input data" -msgstr "Invoerde datum is niet toegestaan" +# squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32 +msgid "" +"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " +"remotely." +msgstr "" +"Deze module maakt het administrators mogelijk de basisconfiguratie van " +"SquirrelMail op afstand te wijzigen." -# squirrelmail/functions/addressbook.php:333 -# squirrelmail/functions/addressbook.php:420 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:333 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:420 -msgid "Name is missing" -msgstr "Naam ontbreekt" +# squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65 +msgid "Bug Reports:" +msgstr "Fout rapportage:" -# squirrelmail/functions/addressbook.php:337 -# squirrelmail/functions/addressbook.php:424 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:337 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:424 -msgid "E-mail address is missing" -msgstr "E-mailadres ontbreekt" +# squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70 +msgid "Show button in toolbar" +msgstr "Toon knop in menu" -# squirrelmail/functions/addressbook.php:345 -# squirrelmail/functions/addressbook.php:429 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:345 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:429 -msgid "Nickname contains illegal characters" -msgstr "Bijnaam bevat illegale karakters" +# squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:75 +msgid "TODAY" +msgstr "VANDAAG" -# squirrelmail/functions/attachment_common.php:107 -# squirrelmail/functions/attachment_common.php:128 -# squirrelmail/functions/attachment_common.php:143 -# squirrelmail/functions/attachment_common.php:168 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:107 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:128 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:143 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:168 -msgid "view" -msgstr "bekijk" +# squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:113 +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53 +msgid "Go" +msgstr "Ga" -# squirrelmail/functions/attachment_common.php:185 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:185 -msgid "Business Card" -msgstr "Visitekaartje" +# squirrelmail/functions/date.php:184 +msgid "l, F j Y" +msgstr "l, j F Y" + +# squirrelmail/plugins/calendar/day.php:79 +msgid "ADD" +msgstr "VOEG TOE" + +# squirrelmail/plugins/calendar/day.php:93 +msgid "EDIT" +msgstr "WIJZIG" + +# squirrelmail/plugins/calendar/day.php:95 +msgid "DEL" +msgstr "VERWIJDER" + +# squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:31 +msgid "Start time:" +msgstr "Aanvang:" + +# squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41 +# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59 +msgid "Length:" +msgstr "Duur:" + +# squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47 +# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65 +# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97 +# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110 +msgid "Priority:" +msgstr "Prioriteit" + +# squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:53 +# squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:116 +# squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:36 +# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:71 +# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:99 +# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:112 +msgid "Title:" +msgstr "Titel:" + +# squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:61 +msgid "Set Event" +msgstr "Voeg afspraak toe" + +# squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:111 +msgid "Event Has been added!" +msgstr "Afspraak is toegevoegd!" + +# squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:112 +# squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32 +# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:35 +# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:93 +# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:106 +# squirrelmail/src/download.php:116 squirrelmail/src/read_body.php:816 +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" + +# squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:114 +# squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:34 +# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:49 +# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:95 +msgid "Time:" +msgstr "Tijd:" + +# squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:121 +# squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:91 +# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:189 +# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:23 +msgid "Day View" +msgstr "Dag weergave" + +# squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31 +msgid "Do you really want to delete this event?" +msgstr "Wilt u deze afspraak echt verwijderen?" + +# squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:89 +msgid "Event deleted!" +msgstr "Afspraak verwijderd!" + +# squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:97 +msgid "Nothing to delete!" +msgstr "Niets te verwijderen!" + +# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:79 +msgid "Update Event" +msgstr "Wijzig afspraak" + +# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:91 +msgid "Do you really want to change this event from:" +msgstr "Wilt u deze afspraak echt als volgt wijzigen? Van:" + +# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:104 +msgid "to:" +msgstr "naar:" + +# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:187 +msgid "Event updated!" +msgstr "Afspraak gewijzigd!" + +# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:21 +msgid "Month View" +msgstr "Maand weergave" + +# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34 +msgid "0 min." +msgstr "0 min." + +# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35 +msgid "15 min." +msgstr "15 min." + +# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36 +msgid "35 min." +msgstr "35 min." + +# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37 +msgid "45 min." +msgstr "45 min." + +# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38 +msgid "1 hr." +msgstr "1 uur" + +# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39 +msgid "1.5 hr." +msgstr "1,5 uur" + +# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40 +msgid "2 hr." +msgstr "2 uur" + +# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41 +msgid "2.5 hr." +msgstr "2,5 uur" + +# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42 +msgid "3 hr." +msgstr "3 uur" + +# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43 +msgid "3.5 hr." +msgstr "3,5 uur" + +# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44 +msgid "4 hr." +msgstr "4 uur" + +# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45 +msgid "5 hr." +msgstr "5 uur" + +# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46 +msgid "6 hr." +msgstr "6 uur" + +# squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalender" + +# squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:176 +# squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:179 +msgid "Delete & Prev" +msgstr "Verwijder & Vorige" + +# squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:182 +# squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:184 +msgid "Delete & Next" +msgstr "Verwijder & Volgende" + +# squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:240 +# squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:264 +# squirrelmail/plugins/filters/options.php:151 +msgid "Move to:" +msgstr "Verplaats:" + +# squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:305 +msgid "Delete/Move/Next Buttons:" +msgstr "Verwijder/Verplaats/Volgende knoppen:" + +# squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:311 +msgid "Display at top" +msgstr "toon boven" + +# squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:317 +# squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:329 +msgid "with move option" +msgstr "met verplaats optie" + +# squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:323 +msgid "Display at bottom" +msgstr "toon onder" + +# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:554 +msgid "" +"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " +"is a pretty reliable list to scan spam from." +msgstr "" +"COMMERCIAL - Deze lijst bevat servers die geverifieerd zijn als spam " +"verzenders. Het is een behoorlijk betrouwbare lijst om spam mee te " +"detecteren." + +# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:562 +msgid "" +"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " +"be relayed through their system will be banned with this. Another good one " +"to use." +msgstr "" +"COMMERCIAL - Server die geconfigureerd zijn om spam door te geven zullen " +"worden geblokkeerd met dit." + +# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:570 +msgid "" +"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " +"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " +"account and send spam directly from there." +msgstr "" +"COMMERCIAL - Inbel gebruikers worden vaak gefilterd aangezien zij hun ISP " +"mailservers moeten gebruiken om mail te verzenden. Spammers nemen vaak een " +"inbelaccount om spam te verzenden." + +# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:578 +msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." +msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." + +# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:586 +msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." +msgstr "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." + +# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:594 +msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." +msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." + +# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:603 +msgid "" +"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " +"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." +msgstr "" +"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts lijst van geverifieerde open relays. " +"Lijkt ook servers gebruikt door abuse@uunet.net auto-replies te bevatten." + +# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:611 +msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." +msgstr "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." + +# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:619 +msgid "" +"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " +"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " +"to catch abuse auto-replies from some ISPs." +msgstr "" +"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites die continu spam versturen en " +"handmatig zijn toegevoegd na herhaaldelijke meldingen. Gebruik voorzichtig. " +"Lijkt abuse auto-replies van ISPs ook te weren." + +# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:627 +msgid "" +"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " +"other mail servers that are not secure." +msgstr "" +"FREE - Osirusoft Smart Hosts - Lijst van hosts die beveiligd zijn, maar " +"relayen voor andere mailservers die niet beveiligd zijn." + +# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:635 +msgid "" +"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " +"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " +"abuse auto-replies from some ISPs." +msgstr "" +"FREE - Osirusoft Spamware Developers - Dit zijn IP ranges van bedrijven die " +"bekend staan om het maken van spam software. Lijkt abuse auto-replies van " +"sommige ISPs te weren." + +# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:643 +msgid "" +"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " +"users in without confirmation." +msgstr "" +"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - Lijst van listservers die " +"gebruikers accepteren zonder bevestiging." + +# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:651 +msgid "" +"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail." +"cgi scripts. (planned)." +msgstr "" +"FREE - Osirusoft onveilige formmail.cgi scripts - Lijst van onveilige " +"formmail.cgi scripts. (geplanned)." + +# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:659 +msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." +msgstr "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - Lijst van Open Proxy Servers." + +# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:667 +msgid "" +"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " +"false positives than ORBS did though." +msgstr "" +"FREE - ORDB is opgericht toen ORBS uit de lucht ging. Het lijkt minder foute " +"matches te hebben dan ORBS." + +# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:675 +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." +msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." + +# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:683 +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." +msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - bevat enkele DSL IPs." + +# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:691 +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." +msgstr "" +"FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers die geen bevestiging van gebruikers " +"gebruiken." + +# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:699 +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." +msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Andere servers." + +# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:707 +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." +msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." + +# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:715 +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." +msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." + +# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:723 +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." +msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." + +# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:731 +msgid "" +"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " +"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " +"you NOT use their service." +msgstr "" +"FREE - Dorkslayers bevat alleen echt slechte open relays buiten de USA om " +"aanklachten te vermijden. Interessant is dat hun website aanbeveelt om hun " +"service NIET te gebruiken." + +# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:739 +msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources." +msgstr "FREE - SPAMhaus - Een lijst van bekende SPAM bronnen." + +# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:747 +#, c-format +msgid "" +"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " +"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." +msgstr "" +"FREE - SPAMCOP - Een interessant alternatief dat servers bevat die een erg " +"hoge spam - e-mail ratio hebben. (85% of meer)" + +# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:755 +msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list." +msgstr "" +"FREE - dev.null.dk - Ik heb geen gedetailleerde informatie over deze lijst." + +# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:763 +msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List." +msgstr "FREE - visi.com - Relay Stop Lijst. Erg conservatieve OpenRelay List." + +# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:771 +msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays." +msgstr "FREE - 2mbit.com Open Relays - Andere lijst van Open Relays." + +# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:779 +msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources." +msgstr "FREE - 2mbit.com SPAM Source - Lijst van Direct SPAM sources." + +# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:787 +msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs." +msgstr "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - Lijst van SPAM-vriendelijke ISPs." + +# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:795 +msgid "" +"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically " +"assigned IPs." +msgstr "" +"FREE - Leadmon DUL - Andere lijst van Dial-up of andere dynamisch toegewezen " +"IPs." + +# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:803 +msgid "" +"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM " +"directly from." +msgstr "" +"FREE - Leadmon SPAM Source - Lijst van IPs waar Leadmon.net direct SPAM van " +"heeft gekregen." + +# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:811 +msgid "" +"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-" +"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their " +"services." +msgstr "" +"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers die geen geverifieerde opt-in " +"vereisen of die bekende spammers toe hebben gestaan lid te worden en hun " +"services te misbruiken." + +# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:819 +msgid "" +"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs." +msgstr "" +"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays die niet op de lijst " +"staan van andere actieve RBLs." + +# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:827 +msgid "" +"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." +msgstr "" +"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays die niet op de lijst " +"staan van andere actieve RBLs en die SPAM hebben verzonden aan Leadmon.net." + +# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:835 +msgid "" +"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net " +"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS " +"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed " +"Leadmon.net." +msgstr "" +"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites op deze lijst hebben aan Leadmon.net direct " +"SPAM verzonden van IPs in netblocks waarbij het gehele block geen DNS " +"mappings heeft. Het is een lijst van BLOCKS van IPs die worden gebruikt door " +"mensen die Leadmon.net hebben geSPAMmed" + +# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:843 +msgid "" +"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct " +"SPAM Sources." +msgstr "" +"FREE - Een andere Blacklist - Beide Open Relays en Direct SPAM Sources." + +# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:851 +msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs." +msgstr "FREE - Een andere Blacklist - Dial-up IPs." + +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays" +msgstr "" + +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays" +msgstr "" + +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays" +msgstr "" + +# squirrelmail/plugins/filters/options.php:60 +msgid "Saved Scan type" +msgstr "Bewaarde scan type" + +# squirrelmail/plugins/filters/options.php:70 +msgid "Message Filtering" +msgstr "Bericht filtering" + +# squirrelmail/plugins/filters/options.php:77 +# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105 +msgid "What to Scan:" +msgstr "Wat te scannen:" + +# squirrelmail/plugins/filters/options.php:83 +# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111 +msgid "All messages" +msgstr "Alle berichten" + +# squirrelmail/plugins/filters/options.php:88 +# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:116 +msgid "Only unread messages" +msgstr "Alleen ongelezen berichten" + +# squirrelmail/plugins/filters/options.php:91 +# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149 +msgid "Save" +msgstr "Bewaar" + +# squirrelmail/plugins/filters/options.php:96 +# squirrelmail/src/options_highlight.php:66 +msgid "New" +msgstr "Nieuw" + +# squirrelmail/plugins/filters/options.php:97 +# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:159 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225 +# squirrelmail/src/options_highlight.php:67 +msgid "Done" +msgstr "Klaar" + +# squirrelmail/plugins/filters/options.php:110 +msgid "Match:" +msgstr "Selecteer op:" -# squirrelmail/functions/date.php:91 -# squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:49 -#: squirrelmail/functions/date.php:91 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:68 -msgid "Sunday" -msgstr "Zondag" +# squirrelmail/plugins/filters/options.php:123 +# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84 +# squirrelmail/src/compose.php:443 squirrelmail/src/options_highlight.php:333 +# squirrelmail/src/search.php:350 +msgid "Cc" +msgstr "CC" -# squirrelmail/functions/date.php:94 -# squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:50 -#: squirrelmail/functions/date.php:94 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:69 -msgid "Monday" -msgstr "Maandag" +# squirrelmail/plugins/filters/options.php:126 +# squirrelmail/src/options_highlight.php:336 +msgid "To or Cc" +msgstr "To of CC" -# squirrelmail/functions/date.php:97 -# squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:51 -#: squirrelmail/functions/date.php:97 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:70 -msgid "Tuesday" -msgstr "Dinsdag" +# squirrelmail/plugins/filters/options.php:132 +msgid "Header" +msgstr "Berichtkop" -# squirrelmail/functions/date.php:100 -# squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:52 -#: squirrelmail/functions/date.php:100 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:71 -msgid "Wednesday" -msgstr "Woensdag" +# squirrelmail/plugins/filters/options.php:139 +msgid "Contains:" +msgstr "Bevat:" -# squirrelmail/functions/date.php:103 -# squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:53 -#: squirrelmail/functions/date.php:103 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:72 -msgid "Thursday" -msgstr "Donderdag" +# squirrelmail/plugins/filters/options.php:187 +# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158 +# squirrelmail/src/options_highlight.php:74 +msgid "Edit" +msgstr "Wijzig" -# squirrelmail/functions/date.php:106 -# squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:54 -#: squirrelmail/functions/date.php:106 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:73 -msgid "Friday" -msgstr "Vrijdag" +# squirrelmail/plugins/filters/options.php:193 +msgid "Down" +msgstr "Omlaag" -# squirrelmail/functions/date.php:109 -# squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:55 -#: squirrelmail/functions/date.php:109 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:74 -msgid "Saturday" -msgstr "Zaterdag" +# squirrelmail/plugins/filters/options.php:199 +msgid "Up" +msgstr "Omhoog" -# squirrelmail/functions/date.php:120 -#: squirrelmail/functions/date.php:120 -msgid "January" -msgstr "januari" +# squirrelmail/plugins/filters/options.php:202 +#, c-format +msgid "If %s contains %s then move to %s" +msgstr "Als %s bevat %s verplaats dan naar %s" -# squirrelmail/functions/date.php:123 -#: squirrelmail/functions/date.php:123 -msgid "February" -msgstr "februari" +# squirrelmail/plugins/filters/setup.php:128 +msgid "Message Filters" +msgstr "Berichtfilters" -# squirrelmail/functions/date.php:126 -#: squirrelmail/functions/date.php:126 -msgid "March" -msgstr "maart" +# squirrelmail/plugins/filters/setup.php:130 +msgid "" +"Filtering enables messages with different criteria to be automatically " +"filtered into different folders for easier organization." +msgstr "" +"Filtering zorgt ervoor dat berichten met verschillende criteria automatisch " +"worden geplaatst in verschillende mappen." -# squirrelmail/functions/date.php:129 -#: squirrelmail/functions/date.php:129 -msgid "April" -msgstr "april" +# squirrelmail/plugins/filters/setup.php:136 +msgid "SPAM Filters" +msgstr "SPAM filters" -# squirrelmail/functions/date.php:132 -#: squirrelmail/functions/date.php:132 -msgid "May" -msgstr "mei" +# squirrelmail/plugins/filters/setup.php:138 +msgid "" +"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " +"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." +msgstr "" +"SPAM filters stellen u in staat om junk e-mail te detecteren van " +"verschillende op DNS gebaseerde zwarte lijsten in uw INBOX en het te " +"verplaatsen naar een andere map (bijv. Verwijderde Items)." -# squirrelmail/functions/date.php:135 -#: squirrelmail/functions/date.php:135 -msgid "June" -msgstr "juni" +# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57 +msgid "Spam Filtering" +msgstr "Spam Filtering" -# squirrelmail/functions/date.php:138 -#: squirrelmail/functions/date.php:138 -msgid "July" -msgstr "juli" +# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:62 +msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" +msgstr "" +"WAARSCHUWING! Vraag uw administrator om de SpamFilters_YourHop variabele te " +"activeren" -# squirrelmail/functions/date.php:141 -#: squirrelmail/functions/date.php:141 -msgid "August" -msgstr "augustus" +# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:84 +msgid "Move spam to:" +msgstr "Verplaats spam naar:" -# squirrelmail/functions/date.php:144 -#: squirrelmail/functions/date.php:144 -msgid "September" -msgstr "september" +# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102 +msgid "" +"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " +"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " +"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out " +"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging " +"around." +msgstr "" +"Het verplaatsen van spam naar de verwijderde items is in eerste instantie " +"geen goed idee, omdat berichten van vrienden en mailinglists soms " +"automatisch worden gemarkeerd als spam. Welke map u ook selecteert, zorg dat " +"de map periodiek wordt geleegd, zodat u van een grote mailbox gevrijwaard " +"blijft." -# squirrelmail/functions/date.php:147 -#: squirrelmail/functions/date.php:147 -msgid "October" -msgstr "oktober" +# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:122 +msgid "" +"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " +"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " +"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to " +"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and " +"you'll scan even the spam you read with the new filters." +msgstr "" +"Des te meer berichten u scanned, des te langer het duurt. Voorgesteld wordt " +"om alleen nieuwe berichten te scannen. Als u een wijziging in uw filters " +"maakt, dan wordt de optie -alle berichten- geactiveerd. Ga dan naar INBOX, " +"kom terug en zet de optie -alleen nieuwe berichten- . Op deze manier zullen " +"uw nieuwe spamfilters worden geactiveerd en u scanned zelfs de spam die u " +"leest met de nieuwe spamfilters." -# squirrelmail/functions/date.php:150 -#: squirrelmail/functions/date.php:150 -msgid "November" -msgstr "november" +# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160 +#, c-format +msgid "Spam is sent to %s" +msgstr "Spam wordt verplaatst naar %s" -# squirrelmail/functions/date.php:153 -#: squirrelmail/functions/date.php:153 -msgid "December" -msgstr "december" +# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160 +msgid "[not set yet]" +msgstr "[not set yet]" -# squirrelmail/functions/date.php:182 -#: squirrelmail/functions/date.php:182 -msgid "D, F j, Y g:i a" -msgstr "D, j F, Y g:i a" +# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162 +#, c-format +msgid "Spam scan is limited to %s" +msgstr "Spam scan wordt beperkt tot %s" -# squirrelmail/functions/date.php:184 -#: squirrelmail/functions/date.php:184 -msgid "D, F j, Y G:i" -msgstr "D, j F, Y G:i" +# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162 +msgid "New Messages Only" +msgstr "Alleen ongelezen berichten" -# squirrelmail/functions/date.php:206 -#: squirrelmail/functions/date.php:206 -msgid "g:i a" -msgstr "g:i a" +# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162 +msgid "All Messages" +msgstr "Alle berichten" -# squirrelmail/functions/date.php:208 -#: squirrelmail/functions/date.php:208 -msgid "G:i" -msgstr "G:i" +# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:172 +msgid "ON" +msgstr "AAN" -# squirrelmail/functions/date.php:213 -#: squirrelmail/functions/date.php:213 -msgid "D, g:i a" -msgstr "D, g:i a" +# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:174 +msgid "OFF" +msgstr "UIT" -# squirrelmail/functions/date.php:215 -#: squirrelmail/functions/date.php:215 -msgid "D, G:i" -msgstr "D, G:i" +# squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:19 +msgid "Mailinglist" +msgstr "Mailinglist" -# squirrelmail/functions/date.php:219 -#: squirrelmail/functions/date.php:219 -msgid "M j, Y" -msgstr "j M, Y" +# squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:25 +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " +"receive an emailed response at the address below." +msgstr "" +"Dit zal een bericht voor hulp bij deze lijst naar %s sturen. U zal " +"automatisch een antwoord ontvangen op het onderstaande e-mailadres." -# squirrelmail/functions/db_prefs.php:56 -# squirrelmail/functions/db_prefs.php:63 -# squirrelmail/functions/db_prefs.php:126 -# squirrelmail/functions/db_prefs.php:129 -# squirrelmail/functions/db_prefs.php:344 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:52 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:59 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:122 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:125 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:340 +# squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:28 #, c-format -msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" -msgstr "Bestand met voorkeuren (%s) niet gevonden. Programma afgebroken." +msgid "" +"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " +"this list. You will be subscribed with the address below." +msgstr "" +"Dit zal een bericht naar %s sturen voor aanmelding bij deze lijst.U zal met " +"het onderstaande e-mailadres worden aangemeld." -# squirrelmail/functions/display_messages.php:52 -# squirrelmail/functions/imap_general.php:252 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:73 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:226 -msgid "Unknown user or password incorrect." -msgstr "Onbekende gebruiker of verkeerd wachtwoord" +# squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:31 +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " +"this list. It will try to unsubscribe the adress below." +msgstr "" +"Dit zal een bericht naar %s sturen voor afmelding van deze lijst.Het " +"onderstaande e-mailadres zal worden afgemeld." -# squirrelmail/functions/display_messages.php:54 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:75 -msgid "Click here to try again" -msgstr "Klik hier om het nog eens te proberen " +# squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:50 +# squirrelmail/src/compose.php:614 squirrelmail/src/read_body.php:808 +msgid "From:" +msgstr "Van:" -# squirrelmail/functions/display_messages.php:75 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:96 -#, c-format -msgid "Click here to return to %s" -msgstr "Klik hier om terug te gaan naar %s" +# squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:79 +msgid "Send Mail" +msgstr "Verstuur bericht" -# squirrelmail/functions/display_messages.php:158 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:179 -msgid "Go to the login page" -msgstr "Ga naar de aanmeldpagina" +# squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31 +msgid "Post to List" +msgstr "Stuur naar de lijst" -# squirrelmail/functions/file_prefs.php:39 -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:37 -#, c-format -msgid "" -"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " -"default preference file." -msgstr "" -"Bestand met voorkeuren, %s, bestaat niet. Meld af, en meld weer aan om een " -"standaard voorkeursbestand aan te maken." +# squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32 +msgid "Reply to List" +msgstr "Antwoord naar de lijst" -# squirrelmail/functions/file_prefs.php:166 -# squirrelmail/functions/file_prefs.php:176 -# squirrelmail/functions/prefs.php:94 -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:43 -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:102 -#, c-format -msgid "" -"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " -"to resolve this issue." -msgstr "Bestand met voorkeuren, %s, kan niet worden geopend. Neem contact op met uw " -"systeembeheerder voor hulp." +# squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33 +# squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:267 +msgid "Subscribe" +msgstr "Aanmelden" -# squirrelmail/functions/file_prefs.php:162 -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:170 -#, c-format -msgid "Error opening %s" -msgstr "Fout bij openen %s" +# squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34 +# squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:226 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Afmelden" -# squirrelmail/functions/file_prefs.php:165 -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:173 -msgid "Default preference file not found!" -msgstr "Standaard bestand met voorkeuren niet gevonden!" +# squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35 +msgid "List Archives" +msgstr "Lijst archieven" -# squirrelmail/functions/file_prefs.php:166 -# squirrelmail/functions/file_prefs.php:176 -# squirrelmail/functions/prefs.php:94 -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:174 -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:187 -#: squirrelmail/functions/prefs.php:102 -msgid "Please contact your system administrator and report this error." -msgstr "Neem contact op met uw systeembeheerder voor hulp." +# squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36 +msgid "Contact Listowner" +msgstr "Neem contact op met lijsteigenaar" -# squirrelmail/functions/file_prefs.php:174 -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:185 -msgid "Could not create initial preference file!" -msgstr "Kan bestand met voorkeuren niet aanmaken!" +# squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:113 +#, fuzzy +msgid "Mailing List" +msgstr "Mailinglist" -# squirrelmail/functions/file_prefs.php:175 -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:186 -#, c-format -msgid "%s should be writable by user %s" -msgstr "%s moet schrijfbaar zijn voor gebruiker %s" +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 +msgid "POP3 connect:" +msgstr "POP3 connect:" -# squirrelmail/functions/file_prefs.php:166 -# squirrelmail/functions/file_prefs.php:176 -# squirrelmail/functions/prefs.php:94 -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:203 -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:221 -#, c-format -msgid "" -"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " -"to resolve this issue." -msgstr "Bestand met handtekeningen, %s, kan niet worden geopend. " -"Neem contact op met uw systeembeheerder voor hulp." +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 +msgid "No server specified" +msgstr "Geen server gespecificeerd" -# squirrelmail/functions/imap_general.php:163 -# squirrelmail/functions/imap_messages.php:366 -# squirrelmail/functions/imap_messages.php:374 -# squirrelmail/functions/imap_messages.php:567 -# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:227 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:115 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:367 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:375 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:573 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:227 -msgid "ERROR : Could not complete request." -msgstr "FOUT: Kan opdracht niet verwerken." +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 +msgid "Error " +msgstr "Fout " -# squirrelmail/functions/imap_general.php:165 -# squirrelmail/functions/imap_general.php:176 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:117 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:129 -msgid "Query:" -msgstr "Verzoek:" +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 +msgid "POP3 noop:" +msgstr "POP3 noop:" -# squirrelmail/functions/imap_general.php:167 -# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:229 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:119 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:229 -msgid "Reason Given: " -msgstr "Reden: " +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 +msgid "No connection to server" +msgstr "Geen verbinding met server" -# squirrelmail/functions/imap_general.php:174 -# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:236 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:127 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:236 -msgid "ERROR : Bad or malformed request." -msgstr "FOUT: Foute of corrupte aanvraag." +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 +msgid "POP3 user:" +msgstr "POP3 user:" -# squirrelmail/functions/imap_general.php:178 -# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:238 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:131 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:238 -msgid "Server responded: " -msgstr "Server reageerde: " +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 +msgid "no login ID submitted" +msgstr "geen gebruikersnaam opgegeven" -# squirrelmail/functions/imap_general.php:211 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:185 -#, c-format -msgid "Error connecting to IMAP server: %s." -msgstr "FOUT: kan IMAP server %s niet initialiseren:" +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 +msgid "connection not established" +msgstr "verbinding niet tot stand gebracht" -# squirrelmail/functions/imap_general.php:227 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:201 -#, c-format -msgid "Bad request: %s" -msgstr "Ongeldige opdracht: %s" +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 +msgid "POP3 pass:" +msgstr "POP3 pass:" -# squirrelmail/functions/imap_general.php:229 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:203 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Onbekende fout: %s" +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 +msgid "No password submitted" +msgstr "Geen wachtwoord opgegeven" -# squirrelmail/functions/imap_general.php:231 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:205 -msgid "Read data:" -msgstr "Lees data:" +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 +msgid "authentication failed " +msgstr "authorisatie mislukt " -# squirrelmail/functions/imap_messages.php:368 -# squirrelmail/functions/imap_messages.php:569 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:369 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:575 -msgid "Unknown response from IMAP server: " -msgstr "Onbekend antwoord van IMAP server: " +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 +msgid "POP3 apop:" +msgstr "POP3 apop:" -# squirrelmail/functions/imap_messages.php:376 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:377 -msgid "Unknown message number in reply from server: " -msgstr "Onbekend berichtnummer in antwoord van server" +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 +msgid "No login ID submitted" +msgstr "Geen gebruikersnaam opgegeven" -# squirrelmail/functions/imap_messages.php:396 -# squirrelmail/functions/imap_messages.php:492 -# squirrelmail/functions/imap_messages.php:760 -# squirrelmail/functions/imap_messages.php:824 -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1087 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:397 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:498 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:766 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:830 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1097 -msgid "(no subject)" -msgstr "(geen onderwerp)" +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 +msgid "No server banner" +msgstr "Geen server vaandel" -# squirrelmail/functions/imap_messages.php:397 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:398 -msgid "Unknown Sender" -msgstr "Onbekende afzender" +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 +msgid "abort" +msgstr "afbreken" -# squirrelmail/functions/imap_messages.php:515 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:521 -msgid "No To Address" -msgstr "Geen AAN adres" +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 +msgid "apop authentication failed" +msgstr "apop authorisatie mislukt" -# squirrelmail/functions/imap_messages.php:827 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:833 -msgid "(unknown sender)" -msgstr "(onbekende afzender)" +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 +msgid "POP3 login:" +msgstr "POP3 gebruikersnaam:" -# squirrelmail/functions/imap_search.php:83 -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:99 -msgid "No Messages Found" -msgstr "Bekijk bericht" +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 +msgid "POP3 top:" +msgstr "POP3 top:" -# squirrelmail/functions/imap_search.php:191 -# squirrelmail/functions/imap_search.php:199 -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:207 -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:215 -msgid "Found" -msgstr "Gevonden" +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 +msgid "POP3 pop_list:" +msgstr "POP3 pop_list:" -# squirrelmail/functions/imap_search.php:191 -# squirrelmail/functions/imap_search.php:199 -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:207 -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:215 -msgid "messages" -msgstr "berichten" +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 +msgid "Premature end of list" +msgstr "Voortijdig einde van de lijst" -# squirrelmail/functions/imap_search.php:206 -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:222 -msgid "Folder:" -msgstr "Map:" +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 +msgid "POP3 get:" +msgstr "POP3 ophalen:" -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:185 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:186 -msgid "A" -msgstr "A" +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 +msgid "POP3 last:" +msgstr "POP3 laatste:" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:278 -msgid "" -"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report " -"this to the system administrator" -msgstr "" +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 +msgid "POP3 reset:" +msgstr "POP3 reset:" -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:568 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:570 -msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" -msgstr "DEZE MAP IS LEEG" +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 +msgid "POP3 send_cmd:" +msgstr "POP3 send_cmd:" + +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 +msgid "Empty command string" +msgstr "Leeg commando" -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:658 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:663 -msgid "Move Selected To:" -msgstr "Verplaats geselecteerde naar:" +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 +msgid "POP3 quit:" +msgstr "POP3 afsluiten:" -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:661 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:666 -msgid "Transform Selected Messages" -msgstr "Wijzig geselecteerde berichten" +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 +msgid "connection does not exist" +msgstr "verbinding bestaat niet" -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:681 -# squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:244 -# squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:268 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:691 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:258 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:282 -msgid "Move" -msgstr "Verplaats" +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 +msgid "POP3 uidl:" +msgstr "POP3 uidl:" -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:688 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:698 -msgid "Expunge" -msgstr "Legen" +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 +msgid "POP3 delete:" +msgstr "POP3 verwijderen:" -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:689 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:699 -msgid "mailbox" -msgstr "postvak" +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 +msgid "No msg number submitted" +msgstr "Geen berichtnummer opgegeven" -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:691 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:701 -msgid "Read" -msgstr "Gelezen" +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 +msgid "Command failed " +msgstr "Commando mislukt" -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:692 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:702 -msgid "Unread" -msgstr "Ongelezen" +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54 +msgid "Remote POP server Fetching Mail" +msgstr "Ophalen mail van externe POP-servers" -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:701 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:711 -msgid "Unthread View" -msgstr "Verberg boomstructuur" +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63 +msgid "Select Server:" +msgstr "Selecteer server:" -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:705 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:715 -msgid "Thread View" -msgstr "Weergave boomstructuur" +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65 +msgid "All" +msgstr "Alle" -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:820 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:830 -msgid "Toggle All" -msgstr "(de)Selecteer alles" +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78 +msgid "Password for" +msgstr "Wachtwoord voor" -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:844 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:854 -msgid "Unselect All" -msgstr "Alles deselecteren" +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85 +msgid "Fetch Mail" +msgstr "Ophalen berichten" -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:846 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:856 -msgid "Select All" -msgstr "Alles selecteren" +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117 +msgid "Fetching from " +msgstr "Ophalen van " -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:863 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:873 -#, c-format -msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" -msgstr "Bekijk berichten: %s t/m %s (%s totaal)" +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184 +msgid "Oops, " +msgstr "Oops, " -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:866 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:876 -#, c-format -msgid "Viewing Message: %s (1 total)" -msgstr "Bekijk bericht: %s (1 totaal)" +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128 +msgid "Opening IMAP server" +msgstr "Openen IMAP-server" -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1050 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1060 -msgid "Paginate" -msgstr "Pagineer" +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131 +msgid "Opening POP server" +msgstr "Openen POP-server" -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1057 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1067 -msgid "Show All" -msgstr "Toon alle" +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123 +msgid "Login Failed:" +msgstr "Aanmelden mislukt:" -# squirrelmail/functions/mime.php:425 -#: squirrelmail/functions/mime.php:425 -msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!" -msgstr "Fout decoderen mime structuur. Raporteer dit als een bug!" +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151 +msgid "Login OK: No new messages" +msgstr "Aanmelden OK: Geen nieuwe berichten" -# squirrelmail/functions/mime.php:499 -#: squirrelmail/functions/mime.php:499 -msgid "" -"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " -"is malformed. Please help us making future versions better by submitting " -"this message to the developers knowledgebase!" -msgstr "" -"Fout ophalen inhoud. De reden is waarschijnlijk dat het bericht " -"programmacode bevat dat squirrelmail niet kan decoderen. Help ons a.u.b. om " -"toekomstige versies van squirrelmail te verbeteren door dit bericht achter " -"te laten in de developers knowledgebase!" +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156 +msgid "Login OK: Inbox EMPTY" +msgstr "Aanmelden OK: Inbox LEEG" -# squirrelmail/functions/mime.php:501 -#: squirrelmail/functions/mime.php:501 -msgid "Submit message" -msgstr "Voeg bericht toe" +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 +msgid "Login OK: Inbox contains [" +msgstr "Aanmelden OK: Inbox bevat [" -# squirrelmail/functions/mime.php:503 -#: squirrelmail/functions/mime.php:503 -msgid "Command:" -msgstr "Commando:" +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 +msgid "] messages" +msgstr "] berichten" -# squirrelmail/functions/mime.php:504 -#: squirrelmail/functions/mime.php:504 -msgid "Response:" -msgstr "Antwoord:" +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164 +msgid "Fetching UIDL..." +msgstr "Ophalen UIDL ..." -# squirrelmail/functions/mime.php:505 -# squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:118 -# squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:38 -# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:101 -# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:114 -#: squirrelmail/functions/mime.php:505 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:174 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:96 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:190 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:203 -msgid "Message:" -msgstr "Bericht:" +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154 +msgid "Server does not support UIDL." +msgstr "Server ondersteunt geen UIDL." -# squirrelmail/functions/mime.php:506 -#: squirrelmail/functions/mime.php:506 -msgid "FETCH line:" -msgstr "FETCH regel:" +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172 +msgid "Leaving Mail on Server..." +msgstr "Bewaren mail op server ..." -# squirrelmail/functions/mime.php:791 -#: squirrelmail/functions/mime.php:796 -msgid "Hide Unsafe Images" -msgstr "Verberg onveilige figuren" +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174 +msgid "Deleting messages from server..." +msgstr "Verwijderen berichten van server ..." -# squirrelmail/functions/mime.php:793 -#: squirrelmail/functions/mime.php:798 -msgid "View Unsafe Images" -msgstr "Bekijk onveilige figuren" +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178 +msgid "Fetching message " +msgstr "Ophalen bericht " -# squirrelmail/functions/mime.php:822 -#: squirrelmail/functions/mime.php:827 -msgid "Attachments" -msgstr "Bijlagen" +msgid "Server error...Disconnect" +msgstr "Server fout ... connectie verbroken" -# squirrelmail/functions/mime.php:858 squirrelmail/functions/mime.php:936 -#: squirrelmail/functions/mime.php:863 squirrelmail/functions/mime.php:941 -msgid "download" -msgstr "download" +#, fuzzy +msgid "Reconnect from dead connection" +msgstr "Herstel verbroken connectie" -# squirrelmail/functions/mime.php:1662 squirrelmail/functions/mime.php:1969 -#: squirrelmail/functions/mime.php:1670 squirrelmail/functions/mime.php:1989 -msgid "sec_remove_eng.png" -msgstr "sec_remove_eng.png" +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221 +msgid "Saving UIDL" +msgstr "UIDL opslaan" -# squirrelmail/functions/options.php:168 -#: squirrelmail/functions/options.php:169 -#, c-format -msgid "Option Type '%s' Not Found" -msgstr "Optie Type '%s' Niet gevonden" +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178 +#, fuzzy +msgid "Refetching message " +msgstr "Opnieuw ophalen bericht " -# squirrelmail/functions/options.php:263 -# squirrelmail/plugins/administrator/options.php:357 -# squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:51 -# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:134 -#: squirrelmail/functions/options.php:264 -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:364 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:109 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:223 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185 +msgid "Error Appending Message!" +msgstr "Fout bij het toevoegen van het bericht! " -# squirrelmail/functions/options.php:268 -# squirrelmail/plugins/administrator/options.php:358 -# squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:58 -# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:141 -#: squirrelmail/functions/options.php:269 -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:365 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:116 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:230 -msgid "No" -msgstr "Nee" +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216 +msgid "Closing POP" +msgstr "Sluiten POP" -# squirrelmail/functions/page_header.php:116 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:214 -msgid "Current Folder" -msgstr "Huidige map" +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218 +msgid "Logging out from IMAP" +msgstr "Aanmelden van IMAP" -# squirrelmail/functions/page_header.php:130 -# squirrelmail/functions/page_header.php:133 -# squirrelmail/functions/page_header.php:175 -# squirrelmail/functions/page_header.php:202 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:227 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:230 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:272 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:299 -msgid "Compose" -msgstr "Nieuw bericht" +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201 +msgid "Message appended to mailbox" +msgstr "Bericht toegevoegd aan mailbox" -# squirrelmail/functions/prefs.php:92 -#: squirrelmail/functions/prefs.php:100 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Fout bij aanmaken directory %s." +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 +msgid "Message " +msgstr "Bericht " -# squirrelmail/functions/prefs.php:93 -#: squirrelmail/functions/prefs.php:101 -msgid "Could not create hashed directory structure!" -msgstr "Kan geen hashed directory structuur aanmaken!" +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 +msgid " deleted from Remote Server!" +msgstr " verwijderd van externe server!" -# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:554 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:557 -msgid "" -"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " -"is a pretty reliable list to scan spam from." -msgstr "" -"COMMERCIAL - Deze lijst bevat servers die geverifieerd zijn als spam " -"verzenders. Het is een behoorlijk betrouwbare lijst om spam mee te " -"detecteren." +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207 +msgid "Delete failed:" +msgstr "Verwijderen mislukt:" -# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:562 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:565 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105 +msgid "Remote POP server settings" +msgstr "Externe POP-server instellingen" + +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107 msgid "" -"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " -"be relayed through their system will be banned with this. Another good one " -"to use." +"You should be aware that the encryption used to store your password is not " +"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " +"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " +"server can be undone by a hacker reading the source to this file." msgstr "" -"COMMERCIAL - Server die geconfigureerd zijn om spam door te geven zullen " -"worden geblokkeerd met dit." +"U moet erop bedacht zijn dat de beveiliging die wordt gebruikt om uw " +"wachtwoord op te slaan niet perfect is. Maar als u pop gebruikt is er " +"normaal gesproken helemaal geen beveiliging. De beveiliging die gebruikt " +"wordt om uw wachtwoord op te slaan op de server kan ongedaan worden gemaakt " +"door een hacker door de bron van dit bestand te lezen." -# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:570 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:573 -msgid "" -"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " -"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " -"account and send spam directly from there." +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109 +msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." msgstr "" -"COMMERCIAL - Inbel gebruikers worden vaak gefilterd aangezien zij hun ISP " -"mailservers moeten gebruiken om mail te verzenden. Spammers nemen vaak een " -"inbelaccount om spam te verzenden." +"Als u uw wachtwoord leeg laat, zal het worden gevraagd wanneer u uw mail " +"ophaalt." -# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:578 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:581 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." -msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113 +msgid "Encrypt passwords (informative only)" +msgstr "Beveilig wachtwoorden (alleen informatief)" -# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:586 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:589 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." -msgstr "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:146 +msgid "Add Server" +msgstr "Voeg server toe" -# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:594 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:597 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." -msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" -# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:603 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:606 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " -"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." -msgstr "" -"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts lijst van geverifieerde open relays. " -"Lijkt ook servers gebruikt door abuse@uunet.net auto-replies te bevatten." +# squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47 +# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65 +# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97 +# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110 +#, fuzzy +msgid "Port:" +msgstr "Prioriteit" -# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:611 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:614 -msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." -msgstr "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:198 +msgid "Alias:" +msgstr "Alias:" -# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:619 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:622 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " -"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " -"to catch abuse auto-replies from some ISPs." -msgstr "" -"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites die continu spam versturen en " -"handmatig zijn toegevoegd na herhaaldelijke meldingen. Gebruik voorzichtig. " -"Lijkt abuse auto-replies van ISPs ook te weren." +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:200 +msgid "Username:" +msgstr "Gebruikersnaam:" -# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:627 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:630 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " -"other mail servers that are not secure." -msgstr "" -"FREE - Osirusoft Smart Hosts - Lijst van hosts die beveiligd zijn, maar " -"relayen voor andere mailservers die niet beveiligd zijn." +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:202 +# squirrelmail/src/login.php:144 +msgid "Password:" +msgstr "Wachtwoord:" -# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:635 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:638 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " -"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " -"abuse auto-replies from some ISPs." -msgstr "" -"FREE - Osirusoft Spamware Developers - Dit zijn IP ranges van bedrijven die " -"bekend staan om het maken van spam software. Lijkt abuse auto-replies van " -"sommige ISPs te weren." +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:204 +msgid "Store in Folder:" +msgstr "Sla op in folder:" -# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:643 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:646 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " -"users in without confirmation." -msgstr "" -"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - Lijst van listservers die " -"gebruikers accepteren zonder bevestiging." +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:143 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:224 +msgid "Leave Mail on Server" +msgstr "Bewaar mail op server" -# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:651 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:654 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure " -"formmail.cgi scripts. (planned)." -msgstr "" -"FREE - Osirusoft onveilige formmail.cgi scripts - Lijst van onveilige " -"formmail.cgi scripts. (geplanned)." +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:144 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:226 +msgid "Check mail during login" +msgstr "Check mail tijdens aanmelden" -# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:659 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:662 -msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." -msgstr "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - Lijst van Open Proxy Servers." +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:145 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:228 +msgid "Check mail during folder refresh" +msgstr "Check mail tijdens vernieuwing mappen" -# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:667 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:670 -msgid "" -"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " -"false positives than ORBS did though." -msgstr "" -"FREE - ORDB is opgericht toen ORBS uit de lucht ging. Het lijkt minder foute " -"matches te hebben dan ORBS." +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:152 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:229 +msgid "Modify Server" +msgstr "Bewerk server" -# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:675 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:678 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." -msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:156 +msgid "Server Name:" +msgstr "Servernaam: " -# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:683 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:686 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." -msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - bevat enkele DSL IPs." +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:162 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185 +msgid "Modify" +msgstr "Bewerk" -# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:691 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:694 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." -msgstr "" -"FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers die geen bevestiging van gebruikers " -"gebruiken." +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:166 +msgid "No-one server in use. Try to add." +msgstr "Geen server in gebruik. Voeg er een toe." -# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:699 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:702 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." -msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Andere servers." +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:172 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:234 +msgid "Fetching Servers" +msgstr "Ophalen servers" -# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:707 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:710 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." -msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:176 +msgid "Confirm Deletion of a Server" +msgstr "Bevestig verwijdering van een server" -# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:715 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:718 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." -msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:180 +msgid "Selected Server:" +msgstr "Selecteerde server:" -# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:723 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:726 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." -msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181 +msgid "Confirm delete of selected server?" +msgstr "Bevestig de verwijdering van de geselecteerde server" -# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:731 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:734 -msgid "" -"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " -"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " -"you NOT use their service." -msgstr "" -"FREE - Dorkslayers bevat alleen echt slechte open relays buiten de USA om " -"aanklachten te vermijden. Interessant is dat hun website aanbeveelt om hun " -"service NIET te gebruiken." +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:182 +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Bevestig verwijdering" -# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:739 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:742 -msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources." -msgstr "FREE - SPAMhaus - Een lijst van bekende SPAM bronnen." +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:191 +msgid "Mofify a Server" +msgstr "Bewerk een server" -# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:747 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:750 -#, c-format -msgid "" -"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " -"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." -msgstr "" -"FREE - SPAMCOP - Een interessant alternatief dat servers bevat die een erg " -"hoge spam - e-mail ratio hebben. (85% of meer)" +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237 +msgid "Undefined Function" +msgstr "Niet gedefinieerde functie" -# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:755 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:758 -msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list." -msgstr "" -"FREE - dev.null.dk - Ik heb geen gedetailleerde informatie over deze lijst." +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:239 +msgid "Hey! Wath do You are looking for?" +msgstr "Hey! Wat zoekt u?" -# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:763 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:766 -msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List." -msgstr "FREE - visi.com - Relay Stop Lijst. Erg conservatieve OpenRelay List." +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30 +msgid "Fetch" +msgstr "Ophalen" -# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:771 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:774 -msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays." -msgstr "FREE - 2mbit.com Open Relays - Andere lijst van Open Relays." +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162 +msgid "Warning, " +msgstr "Waarschuwing, " -# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:779 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:782 -msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources." -msgstr "FREE - 2mbit.com SPAM Source - Lijst van Direct SPAM sources." +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198 +msgid "Mail Fetch Result:" +msgstr "Resultaten:" -# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:787 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:790 -msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs." -msgstr "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - Lijst van SPAM-vriendelijke ISPs." +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223 +msgid "Simple POP3 Fetch Mail" +msgstr "POP3-toegang externe e-mailaccounts" -# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:795 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:798 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225 msgid "" -"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically " -"assigned IPs." +"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " +"account on this server." msgstr "" -"FREE - Leadmon DUL - Andere lijst van Dial-up of andere dynamisch toegewezen " -"IPs." +"Instellingen voor het downloaden van e-mail van een externe pop3-server naar " +"uw account op deze server." -# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:803 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:806 +# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37 +msgid "New Mail Notification" +msgstr "Geen notificatie nieuw bericht" + +# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41 msgid "" -"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM " -"directly from." +"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " +"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " +"to play in the provided file box." msgstr "" -"FREE - Leadmon SPAM Source - Lijst van IPs waar Leadmon.net direct SPAM van " -"heeft gekregen." +"Selecteer Activeer afspelen geluid om een geluid te laten horen als " +"er een nieuw bericht in uw mappen verschijnt. U kunt het geluid dat te horen " +"zal zijn zelf specificeren." -# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:811 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:814 +# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45 msgid "" -"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed " -"opt-in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their " -"services." +"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " +"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." msgstr "" -"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers die geen geverifieerde opt-in " -"vereisen of die bekende spammers toe hebben gestaan lid te worden en hun " -"services te misbruiken." +"De optie Controleer alle mappen, niet alleen INBOX zal ALLE mappen op " +"nieuwe berichten controleren en niet alleen de INBOX." -# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:819 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:822 +# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47 msgid "" -"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on " -"other active RBLs." +"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " +"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." msgstr "" -"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays die niet op de lijst " -"staan van andere actieve RBLs." +"Selectie van Toon popupvenster bij nieuw bericht zorgt voor " +"activering van een popup indien er een nieuw bericht in een van uw mappen " +"verschijnt (Javascript is nodig!)." -# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:827 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:830 +# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:49 msgid "" -"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on " -"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." +"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " +"Recent messages are those that have just recently showed up and have not " +"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " +"by sounds or popups for unseen mail." msgstr "" -"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays die niet op de lijst " -"staan van andere actieve RBLs en die SPAM hebben verzonden aan Leadmon.net." +"Gebruik de optie Controleer alleen RECENT om uitsluitend te " +"controleren op berichten die recent zijn. Recente berichten zijn berichten " +"die net gearriveerd zijn en nog niet bekeken of gecontroleerd zijn. Dit " +"voorkomt dat u continu door popups of geluid wordt lastig gevallen bij een " +"nieuw bericht." -# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:835 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:838 +# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:51 msgid "" -"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net " -"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS " -"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed " -"Leadmon.net." +"Selecting the Change title option will change the title in some " +"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " +"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " +"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " +"enabled." msgstr "" -"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites op deze lijst hebben aan Leadmon.net direct " -"SPAM verzonden van IPs in netblocks waarbij het gehele block geen DNS " -"mappings heeft. Het is een lijst van BLOCKS van IPs die worden gebruikt door " -"mensen die Leadmon.net hebben geSPAMmed" +"De optie Verander titelaanduiding zal in sommige browsers te " +"titelaanduiding veranderen bij een nieuw bericht. (Javascript is nodig en " +"het werkt alleen met IE (Internet Explorer). U zal geen fouten zien indien u " +"een andere browser gebruikt.) Deze optie zal u altijd vertellen of u nieuwe " +"berichten hebt, zelfs al heeft u de optie Controleer alleen RECENT " +"geactiveerd." -# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:843 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:846 +# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:55 msgid "" -"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct " -"SPAM Sources." +"Select from the list of server files the media file to play when new " +"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " +"the local media file box to play from the local computer. If no file " +"is specified, the system will use a default from the server." msgstr "" -"FREE - Een andere Blacklist - Beide Open Relays en Direct SPAM Sources." +"Selecteer de geluiden die u wilt afspelen bij een nieuw bericht van de lijst " +"met server bestanden. De optie Gebruik lokale geluiden zal de " +"het bestand afspelen dat in het veld Lokaal geluidsbestand is " +"aangegeven. Indien er geen geluid wordt gespecificeerd zal het systeem het " +"standaardgeluid gebruiken van de server." -# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:851 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:854 -msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs." -msgstr "FREE - Een andere Blacklist - Dial-up IPs." +# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:67 +msgid "Enable Media Playing" +msgstr "Activeer afspelen geluid" -# squirrelmail/plugins/filters/options.php:60 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:85 -msgid "Saved Scan type" -msgstr "Bewaarde scan type" +# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:76 +msgid "Check all boxes, not just INBOX" +msgstr "Controleer alle mappen, niet alleen INBOX" -# squirrelmail/plugins/filters/options.php:70 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:94 -msgid "Message Filtering" -msgstr "Bericht filtering" +# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:84 +msgid "Count only messages that are RECENT" +msgstr "Controleer alleen RECENT" -# squirrelmail/plugins/filters/options.php:77 -# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:101 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:114 -msgid "What to Scan:" -msgstr "Wat te scannen:" +# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 +msgid "Change title on supported browsers." +msgstr "Verander titelaanduiding" -# squirrelmail/plugins/filters/options.php:83 -# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:107 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:120 -msgid "All messages" -msgstr "Alle berichten" +# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 +# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100 +msgid "requires JavaScript to work" +msgstr "Javascript is nodig" -# squirrelmail/plugins/filters/options.php:88 -# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:116 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:112 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:125 -msgid "Only unread messages" -msgstr "Alleen ongelezen berichten" +# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100 +msgid "Show popup window on new mail" +msgstr "Toon popupvenster bij nieuw bericht" -# squirrelmail/plugins/filters/options.php:91 -# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:115 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158 -msgid "Save" -msgstr "Bewaar" +# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:104 +msgid "Select server file:" +msgstr "Selecteer bestand van server:" -# squirrelmail/plugins/filters/options.php:110 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:137 -msgid "Match:" -msgstr "Selecteer op:" +# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:106 +msgid "(local media)" +msgstr "(lokaal geluid)" -# squirrelmail/plugins/filters/options.php:132 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:159 -msgid "Header" -msgstr "Berichtkop" +# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:123 +msgid "Try" +msgstr "Test" -# squirrelmail/plugins/filters/options.php:139 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:166 -msgid "Contains:" -msgstr "Bevat:" +# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:131 +msgid "Local Media File:" +msgstr "Lokaal geluidsbestand:" -# squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:240 -# squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:264 -# squirrelmail/plugins/filters/options.php:151 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:254 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:278 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:178 -msgid "Move to:" -msgstr "Verplaats:" +# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:137 +msgid "Current File:" +msgstr "Huidig bestand:" -# squirrelmail/plugins/filters/options.php:193 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:220 -msgid "Down" -msgstr "Omlaag" +# squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20 +msgid "New Mail" +msgstr "Nieuw bericht" -# squirrelmail/plugins/filters/options.php:199 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:226 -msgid "Up" -msgstr "Omhoog" +# squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27 +msgid "SquirrelMail Notice:" +msgstr "SquirrelMail notificatie" -# squirrelmail/plugins/filters/options.php:202 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:229 -#, c-format -msgid "If %s contains %s then move to %s" -msgstr "Als %s bevat %s verplaats dan naar %s" +# squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31 +msgid "You have new mail!" +msgstr "U heeft een nieuw bericht!" -# squirrelmail/plugins/filters/setup.php:128 -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:137 -msgid "Message Filters" -msgstr "Berichtfilters" +# squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37 +msgid "Close Window" +msgstr "Sluit venster" -# squirrelmail/plugins/filters/setup.php:130 -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:139 +# squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 +msgid "NewMail Options" +msgstr "Nieuw bericht opties" + +# squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80 msgid "" -"Filtering enables messages with different criteria to be automatically " -"filtered into different folders for easier organization." +"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " +"when new mail arrives." msgstr "" -"Filtering zorgt ervoor dat berichten met verschillende criteria automatisch " -"worden geplaatst in verschillende mappen." +"Opties voor het afspelen van geluiden en/of het tonen van popupvensters " +"wanneer u een nieuw bericht ontvangt." -# squirrelmail/plugins/filters/setup.php:136 -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:145 -msgid "SPAM Filters" -msgstr "SPAM filters" +# squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129 +msgid "New Mail Notification options saved" +msgstr "Nieuw bericht opties opgeslagen" -# squirrelmail/plugins/filters/setup.php:138 -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:147 -msgid "" -"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " -"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." -msgstr "" -"SPAM filters stellen u in staat om junk e-mail te detecteren van " -"verschillende op DNS gebaseerde zwarte lijsten in uw INBOX en het te " -"verplaatsen naar een andere map (bijv. Verwijderde Items)." +# squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202 +#, c-format +msgid "%s New Messages" +msgstr "%s Nieuwe berichten" -# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:66 -msgid "Spam Filtering" -msgstr "Spam Filtering" +# squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206 +#, c-format +msgid "%s New Message" +msgstr "%s Nieuwe berichten" -# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:62 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:71 -msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" -msgstr "" -"WAARSCHUWING! Vraag uw administrator om de SpamFilters_YourHop variabele te " -"activeren" +# squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24 +msgid "Test Sound" +msgstr "Test geluid" -# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:84 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:93 -msgid "Move spam to:" -msgstr "Verplaats spam naar:" +# squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30 +msgid "Loading the sound..." +msgstr "Geluid wordt geladen ..." -# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111 -msgid "" -"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " -"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " -"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out " -"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging " -"around." -msgstr "" -"Het verplaatsen van spam naar de verwijderde items is in eerste instantie " -"geen goed idee, omdat berichten van vrienden en mailinglists soms " -"automatisch worden gemarkeerd als spam. Welke map u ook selecteert, zorg dat " -"de map periodiek wordt geleegd, zodat u van een grote mailbox gevrijwaard " -"blijft." +# squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33 +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:119 +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:427 +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:70 +# squirrelmail/src/addrbook_search.php:195 squirrelmail/src/compose.php:603 +msgid "Close" +msgstr "Sluit" + +# squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94 +msgid "Sent Subfolders Options" +msgstr "Verzonden Items submap opties " -# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:122 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:131 -msgid "" -"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " -"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " -"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to " -"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and " -"you'll scan even the spam you read with the new filters." -msgstr "" -"Des te meer berichten u scanned, des te langer het duurt. Voorgesteld wordt " -"om alleen nieuwe berichten te scannen. Als u een wijziging in uw filters " -"maakt, dan wordt de optie -alle berichten- geactiveerd. Ga dan naar INBOX, " -"kom terug en zet de optie -alleen nieuwe berichten- . Op deze manier zullen " -"uw nieuwe spamfilters worden geactiveerd en u scanned zelfs de spam die u " -"leest met de nieuwe spamfilters." +# squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99 +msgid "Use Sent Subfolders" +msgstr "Gebruik Verzonden Items submappen" -# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:169 -#, c-format -msgid "Spam is sent to %s" -msgstr "Spam wordt verplaatst naar %s" +# squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103 +msgid "Monthly" +msgstr "Maandelijks" -# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:169 -msgid "[not set yet]" -msgstr "[not set yet]" +# squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104 +msgid "Quarterly" +msgstr "Driemaandelijks" -# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:171 -#, c-format -msgid "Spam scan is limited to %s" -msgstr "Spam scan wordt beperkt tot %s" +# squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105 +msgid "Yearly" +msgstr "Jaarlijks" -# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:171 -msgid "New Messages Only" -msgstr "Alleen ongelezen berichten" +# squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120 +msgid "Base Sent Folder" +msgstr "Verzonden Items basismap" -# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:171 -msgid "All Messages" -msgstr "Alle berichten" +msgid "Report as Spam" +msgstr "" -# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:172 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:181 -msgid "ON" -msgstr "AAN" +msgid "SpamCop - Spam Reporting" +msgstr "" -# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:174 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:183 -msgid "OFF" -msgstr "UIT" +msgid "" +"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam " +"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite " +"fast, really smart, and easy to use." +msgstr "" # squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49 msgid "SpellChecker Options" msgstr "Spellingscontrole opties" # squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51 msgid "" "Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " "choose which languages should be available to you when spell-checking." @@ -3289,22 +2998,18 @@ msgstr "" "controleert." # squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77 msgid "Check Spelling" msgstr "Controleer spelling" # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:54 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:67 msgid "Back to "SpellChecker Options" page" msgstr "Terug naar "Spellingscontrole Opties" pagina" # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:356 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:373 msgid "ATTENTION:" msgstr "LET OP:" # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:357 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:374 msgid "" "SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " "likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " @@ -3325,570 +3030,67 @@ msgstr "" "wachtwoord is uw data niet toegankelijk." # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:363 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:380 msgid "Delete my dictionary and start a new one" msgstr "Verwijder mijn woordenboek en start een nieuwe" # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:364 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:381 msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" msgstr "Ontcijfer mijn woordenboek met mijn oude wachtwoord:" # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:368 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385 msgid "Proceed" msgstr "Doorgaan" # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:374 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:391 msgid "You must make a choice" msgstr "U moet een keuze maken" # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:392 msgid "" "You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." msgstr "" "U kunt uw woordenboek verwijderen of het oude wachtwoord intypen, niet beide." # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:393 msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" msgstr "Dit zal de file met uw persoonlijk woordenboek verwijderen. Doorgaan?" # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:388 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:402 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:405 msgid "Error Decrypting Dictionary" msgstr "Fout ontcijferen woordenboek" # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:506 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:525 msgid "Cute." msgstr "Cute." -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:115 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:117 -#, c-format -msgid "I tried to execute '%s', but it returned:" -msgstr "Er is geprobeerd om '%s' te starten, maar het gaf de melding:" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:121 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:123 -msgid "SquirrelSpell is misconfigured." -msgstr "SquirrelSpell is onjuist geconfigureerd." - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:211 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:213 -msgid "SquirrelSpell Results" -msgstr "SquirrelSpell resultaten" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:271 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:273 -msgid "Spellcheck completed. Commit changes?" -msgstr "Spellingscontrole voltooid. Wijzigingen toevoegen?" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:273 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:275 -msgid "No changes were made." -msgstr "Er zijn geen veranderingen gemaakt." - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:275 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:277 -msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait." -msgstr "Opslaan van uw persoonlijk woordenboek ... even geduld a.u.b." - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:296 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:298 -#, c-format -msgid "Found %s errors" -msgstr "%s fouten gevonden" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:317 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:319 -msgid "Line with an error:" -msgstr "Regel met fout:" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:327 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:329 -msgid "Error:" -msgstr "Fout:" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:338 -msgid "Suggestions:" -msgstr "Suggesties:" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:343 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:345 -msgid "Suggestions" -msgstr "Suggesties" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:351 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:353 -msgid "Change to:" -msgstr "Verander in:" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:360 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:362 -msgid "Occurs times:" -msgstr "Komt voor:" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:377 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:379 -msgid "Change this word" -msgstr "Verander dit woord" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:378 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:380 -msgid "Change" -msgstr "Verander" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:380 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:382 -msgid "Change ALL occurances of this word" -msgstr "Verander ALLE plaatsen waar dit woord voorkomt" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:381 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:383 -msgid "Change All" -msgstr "Verander alles" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:383 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:385 -msgid "Ignore this word" -msgstr "Negeer dit woord" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:384 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:386 -msgid "Ignore" -msgstr "Negeer" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:386 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:388 -msgid "Ignore ALL occurances this word" -msgstr "Negeer ALLE plaatsen waar dit woord voorkomt" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:387 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:389 -msgid "Ignore All" -msgstr "Negeer alles" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:389 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:391 -msgid "Add this word to your personal dictionary" -msgstr "Voeg dit woord to aan uw persoonlijk woordenboek" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:392 -msgid "Add to Dic" -msgstr "Voeg toe aan wb" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:403 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:405 -msgid "Close and Commit" -msgstr "Sluit en voeg toe" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:405 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:407 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" -msgstr "" -"De spellingscontrole is niet klaar. Echt afsluiten en toevoegen " -"veranderingen?" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:408 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:410 -msgid "Close and Cancel" -msgstr "Afsluiten en annuleren" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:410 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:412 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" -msgstr "" -"De spellingscontrole is niet klaar. Echt afsluiten en negeren veranderingen?" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:429 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:431 -msgid "No errors found" -msgstr "Geen fouten gevonden" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:39 -msgid "Your personal dictionary was erased." -msgstr "Uw persoonlijk woordenboek is verwijderd" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:34 -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:40 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:53 -msgid "Dictionary Erased" -msgstr "Woordenboek verwijderd" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47 -msgid "" -"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click " -"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over." -msgstr "" -"Uw persoonlijk woordenboek is verwijderd. Sluit dit venster en klik opnieuw " -"op de \"Controleer spelling\" knop om uw spelling te controleren." - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45 -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:51 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:83 -msgid "Close this Window" -msgstr "Sluit dit venster" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:70 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:76 -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " -""SpellChecker options" menu and make your selection again." -msgstr "" -"Uw persoonlijk woordenboek is succesvol beveiligd. Ga terug naar het " -""Spellingscontrole opties" menu en selecteer opnieuw." - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:78 -msgid "Successful Re-encryption" -msgstr "Succesvolle beveiliging" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:75 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:81 -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " -"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " -"over." -msgstr "" -"Uw persoonlijk woordenboek is succesvol beveiligd. Sluit dit venster en klik " -"opnieuw op de \"Controleer spelling\" knop om uw spelling te controleren." - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:79 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:85 -msgid "Dictionary re-encrypted" -msgstr "Woordenboek beveiligd" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:39 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:42 -msgid "" -"Your personal dictionary has been encrypted and is now " -"stored in an encrypted format." -msgstr "" -"Uw persoonlijke woordenboek is beveiligd en is nu " -"opgeslagen in beveiligd formaat." - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:54 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:57 -msgid "" -"Your personal dictionary has been decrypted and is now " -"stored as clear text." -msgstr "" -"Uw persoonlijke woordenboek is ontcijferd en is nu " -"opgeslagen als platte tekst." - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:65 -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:68 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76 -msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" -msgstr "Persoonlijk woordenboek beveiligingsinstellingen" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28 -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:77 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:81 -msgid "Personal Dictionary" -msgstr "Persoonlijk woordenboek" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29 -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99 -msgid "No words in your personal dictionary." -msgstr "Geen woorden in uw persoonlijk woordenboek" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36 -msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." -msgstr "Selecteer de woorden die u wilt verwijderen uit uw woordenboek." - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58 -#, c-format -msgid "%s dictionary" -msgstr "%s woordenboek" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89 -msgid "Delete checked words" -msgstr "Verwijder geselecteerde woorden" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103 -msgid "Edit your Personal Dictionary" -msgstr "Wijzig uw persoonlijk woordenboek" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25 -msgid "Please make your selection first." -msgstr "Maak uw keuze eerst a.u.b." - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27 -msgid "" -"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted " -"format. Proceed?" -msgstr "" -"Dit beveiligd uw persoonlijk woordenboek en slaat het op in beveiligd " -"formaat. Doorgaan?" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30 -msgid "" -"This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text " -"format. Proceed?" -msgstr "" -"Dit ontcijfert uw persoonlijk woordenboek slaat het in platte tekst op." - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently encrypted. This " -"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " -"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " -"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " -"what is stored in your personal dictionary.

" -"

ATTENTION: If you forget your password, your personal " -"dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. If " -"you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt " -"you for your old password in order to re-encrypt the dictionary with a new " -"key.

" -msgstr "" -"

Uw persoonlijk woordenboek is momenteel beveiligd. Dit " -"zorgt voor bescherming van uw privacy in het geval dat het webmail systeem " -"wordt gekraakt en uw persoonlijke woordenboek wordt gestolen. Het is " -"momenteel beveiligd met het wachtwoord dat u ook gebruik bij het aanmelden, " -"zodat niemand kan zien wat in uw persoonlijk woordenboek is opgenomen.

" -"

LET OP: Als u uw wachtwoord vergeet wordt uw persoonlijk " -"woordenboek ontoegankelijk, omdat het dan niet meer ontcijferd kan worden. " -"Als u uw wachtwoord verandert zal SquirrelSpel dit herkennen en u vragen " -"naar uw oude wachtwoord om het woordenboek met het nieuwe wachtwoord te " -"beveiligen.

" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52 -msgid "" -"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." -msgstr "Ontcijfer mijn persoonlijk woordenboek en sla het in platte tekst op." - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55 -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73 -msgid "Change crypto settings" -msgstr "Verander beveiligingsinstellingen" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently not encrypted. You " -"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " -"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " -"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox " -"password).

ATTENTION: If you decide to encrypt your " -"personal dictionary, you must remember that it gets "hashed" with " -"your mailbox password. If you forget your mailbox password and the " -"administrator changes it to a new value, your personal dictionary will " -"become useless and will have to be created anew. However, if you or your " -"system administrator change your mailbox password but you still have the old " -"password at hand, you will be able to enter the old key to re-encrypt the " -"dictionary with the new value.

" -msgstr "" -"

Uw persoonlijk woordenboek is momenteel niet beveiligd. " -"U kan uw persoonlijk woordenboek beveiligen om uw privacy te beschermen in " -"het geval dat het webmail systeem wordt gekraakt en uw persoonlijke " -"woordenboek wordt gestolen. Indien het bestand is beveiligd zal het vage " -"tekens bevatten en niet te ontcijferen zijn zonder de juiste sleutel (uw " -"inlog-wachtwoord).

LET OP: Als u besluit om uw " -"woordenboek te beveiligen met uw wachtwoord dan mag u dat niet vergeten. " -"Indien u uw wachtwoord vergeet en de systeembeheerder geeft u een nieuw " -"wachtwoord dan wordt uw woordenboek onleesbaar en moet u een nieuwe " -"aanmaken. Maar als u uw oude wachtwoord nog weet en u krijgt een nieuw " -"wachtwoord dan kan u uw woordenboek nog ontcijferen en opnieuw beveiligen " -"met het nieuwe wachtwoord.

" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70 -msgid "" -"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." -msgstr "" -"Beveilig mijn persoonlijk woordenboek en sla het op in beveiligd formaat." - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:32 -#, c-format -msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" -msgstr "Verwijder de volgende selecties van %s woordenboek:" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:75 -msgid "All done!" -msgstr "Klaar!" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72 -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:76 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:75 -msgid "Personal Dictionary Updated" -msgstr "Persoonlijk woordenboek bijgewerkt" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:82 -msgid "No changes requested." -msgstr "Geen veranderingen gemaakt." - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33 -msgid "Please wait, communicating with the server..." -msgstr "Even wachten aub, communicatie met de server ..." - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42 -msgid "" -"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " -"message:" -msgstr "" -"Kies een woordenboek dat u wilt gebruiken om de spelling van dit bericht te " -"controleren:" - -# squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:113 -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:132 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53 -msgid "Go" -msgstr "Ga" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57 -msgid "SquirrelSpell Initiating" -msgstr "Opstarten SquirrelSpell" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:76 -#, c-format -msgid "" -"Settings adjusted to: %s with %s as " -"default dictionary." -msgstr "" -"Instellingen veranderd naar: %s met %s als " -"standaard woordenboek." - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:83 -#, c-format -msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." -msgstr "" -"%s woordenboek gebruikt als standaard voor " -"spellingscontrole." - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:94 -msgid "International Dictionaries Preferences Updated" -msgstr "Instellingen voor internationale woordenboeken bijgewerkt" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22 -msgid "" -"Please check any available international dictionaries which you would like " -"to use when spellchecking:" -msgstr "" -"Kies beschikbare internationale woordenboeken dat u wilt gebruiken bij de " -"spellingscontrole." - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32 -msgid "Make this dictionary my default selection:" -msgstr "Stel dit woordenboek in als standaard:" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49 -msgid "Make these changes" -msgstr "Maak deze veranderingen" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50 -msgid "Add International Dictionaries" -msgstr "Voeg internationale woordenboeken toe" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19 -msgid "Please choose which options you wish to set up:" -msgstr "Kies welke opties u wilt configureren:" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23 -msgid "Edit your personal dictionary" -msgstr "Bewerk uw persoonlijk woordenboek" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30 -msgid "Set up international dictionaries" -msgstr "Configureer internationale woordenboeken" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40 -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44 -msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" -msgstr "Beveilig of ontcijfer uw persoonlijk woordenboek" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45 -msgid "not available" -msgstr "niet beschikbaar" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48 -msgid "SquirrelSpell Options Menu" -msgstr "SquirrelSpell Opties Menu" - # squirrelmail/plugins/translate/options.php:94 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94 msgid "Translator" msgstr "Vertaler" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:98 msgid "Saved Translation Options" msgstr "Vertaalopties opgeslagen" # squirrelmail/plugins/translate/options.php:97 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:101 msgid "Your server options are as follows:" msgstr "Uw server opties zijn:" # squirrelmail/plugins/translate/options.php:102 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:106 msgid "" "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" msgstr "13 talen paren, maximum van 1000 tekens vertaald, powered by Systran " # squirrelmail/plugins/translate/options.php:105 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:109 msgid "" "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" msgstr "10 talen paren, maximum van 25 kilobytes vertaald, powered by Systran " # squirrelmail/plugins/translate/options.php:108 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:112 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" msgstr "12 talen paren, geen limieten bekend, powered by Systran " # squirrelmail/plugins/translate/options.php:111 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:115 msgid "" "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " "InterTran" @@ -3897,71 +3099,64 @@ msgstr "" "InterTran " # squirrelmail/plugins/translate/options.php:114 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:118 msgid "" "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" msgstr "" "8 talen paren, geen limieten bekend, powered by GPLTrans (free, open source) " # squirrelmail/plugins/translate/options.php:120 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:124 msgid "" "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " "be located." msgstr "Waar en wanneer wilt u het vertaalkader weergegeven hebben?" # squirrelmail/plugins/translate/options.php:124 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:128 msgid "Select your translator:" msgstr "Selecteer uw vertaler" # squirrelmail/plugins/translate/options.php:136 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:140 msgid "When reading:" msgstr "Tijdens lezen:" # squirrelmail/plugins/translate/options.php:141 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:145 msgid "Show translation box" msgstr "Toon vertaalkader" # squirrelmail/plugins/translate/options.php:143 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:147 msgid "to the left" msgstr "links" # squirrelmail/plugins/translate/options.php:144 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:148 msgid "in the center" msgstr "in het midden" # squirrelmail/plugins/translate/options.php:145 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:149 msgid "to the right" msgstr "rechts" # squirrelmail/plugins/translate/options.php:150 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:154 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" msgstr "Vertaal in de SquirrelMail frames" # squirrelmail/plugins/translate/options.php:153 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:157 msgid "When composing:" msgstr "Tijdens schrijven:" # squirrelmail/plugins/translate/options.php:157 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:161 msgid "Not yet functional, currently does nothing" msgstr "Nog niet functioneel, doet momenteel niets" +# squirrelmail/functions/mime.php:788 squirrelmail/src/download.php:41 +# squirrelmail/src/download.php:77 squirrelmail/src/image.php:44 +# squirrelmail/src/vcard.php:196 +msgid "Download this as a file" +msgstr "Download dit als een bestand" + # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104 msgid "Translation Options" msgstr "Vertaalopties" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106 msgid "" "Which translator should be used when you get messages in a different " "language?" @@ -4005,42 +3200,6 @@ msgstr "" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s in %s" @@ -4078,39 +3237,6 @@ msgstr "%s in %s" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 msgid "English" msgstr "Engels" @@ -4127,19 +3253,6 @@ msgstr "Engels" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467 msgid "French" msgstr "Frans" @@ -4156,19 +3269,6 @@ msgstr "Frans" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470 msgid "German" msgstr "Duits" @@ -4181,15 +3281,6 @@ msgstr "Duits" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 msgid "Italian" msgstr "Italiaans" @@ -4202,15 +3293,6 @@ msgstr "Italiaans" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 msgid "Portuguese" msgstr "Portugees" @@ -4223,24 +3305,12 @@ msgstr "Portugees" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 msgid "Spanish" msgstr "Spaans" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 msgid "Russian" msgstr "Russisch" @@ -4249,1755 +3319,1508 @@ msgstr "Russisch" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 msgid "Translate" msgstr "Vertaal" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376 msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Braziliaans Portugees" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaars" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379 msgid "Czech" msgstr "Tsjechisch" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380 msgid "Danish" msgstr "Deens" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 msgid "European Spanish" msgstr "Europees Spaans" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 msgid "Finnish" msgstr "Fins" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 msgid "Greek" msgstr "Grieks" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 msgid "Hungarian" msgstr "Hongaars" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 msgid "Icelandic" msgstr "IJslands" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 msgid "Japanese" msgstr "Japans" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 msgid "Latin American Spanish" msgstr "Latijns Amerikaans Spaans" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 msgid "Norwegian" msgstr "Noors" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 msgid "Polish" msgstr "Pools" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 msgid "Romanian" msgstr "Roemeens" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 msgid "Serbian" msgstr "Servisch" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveens" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 msgid "Swedish" msgstr "Zweeds" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 msgid "Welsh" msgstr "Wales" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesisch" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 msgid "Latin" msgstr "Latijns" -# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37 -msgid "New Mail Notification" -msgstr "Geen notificatie nieuw bericht" +# squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22 +msgid "Address Book" +msgstr "Adresboek" -# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41 -msgid "" -"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " -"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " -"to play in the provided file box." -msgstr "" -"Selecteer Activeer afspelen geluid om een geluid te laten horen als " -"er een nieuw bericht in uw mappen verschijnt. U kunt het geluid dat te horen " -"zal zijn zelf specificeren." +# squirrelmail/src/addrbook_search.php:98 +# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67 +# squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/vcard.php:85 +msgid "Name" +msgstr "Naam" -# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45 -msgid "" -"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " -"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." -msgstr "" -"De optie Controleer alle mappen, niet alleen INBOX zal ALLE mappen op " -"nieuwe berichten controleren en niet alleen de INBOX." +# squirrelmail/src/addrbook_search.php:99 +# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:68 +# squirrelmail/src/addressbook.php:286 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" -# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47 -msgid "" -"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " -"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." -msgstr "" -"Selectie van Toon popupvenster bij nieuw bericht zorgt voor " -"activering van een popup indien er een nieuw bericht in een van uw mappen " -"verschijnt (Javascript is nodig!)." +# squirrelmail/src/addrbook_search.php:100 +# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:69 +# squirrelmail/src/addressbook.php:287 +msgid "Info" +msgstr "Informatie" -# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:49 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:49 -msgid "" -"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " -"Recent messages are those that have just recently showed up and have not " -"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " -"by sounds or popups for unseen mail." -msgstr "" -"Gebruik de optie Controleer alleen RECENT om uitsluitend te " -"controleren op berichten die recent zijn. Recente berichten zijn berichten " -"die net gearriveerd zijn en nog niet bekeken of gecontroleerd zijn. Dit " -"voorkomt dat u continu door popups of geluid wordt lastig gevallen bij een " -"nieuw bericht." +# squirrelmail/src/addrbook_search.php:103 +# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:72 +msgid "Source" +msgstr "Bron" -# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:51 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:51 -msgid "" -"Selecting the Change title option will change the title in some " -"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " -"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " -"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " -"enabled." -msgstr "" -"De optie Verander titelaanduiding zal in sommige browsers te " -"titelaanduiding veranderen bij een nieuw bericht. (Javascript is nodig en " -"het werkt alleen met IE (Internet Explorer). U zal geen fouten zien indien u " -"een andere browser gebruikt.) Deze optie zal u altijd vertellen of u nieuwe " -"berichten hebt, zelfs al heeft u de optie Controleer alleen RECENT " -"geactiveerd." +# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:86 +msgid "Bcc" +msgstr "BCC" -# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:55 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:55 -msgid "" -"Select from the list of server files the media file to play when new " -"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " -"the local media file box to play from the local computer. If no file " -"is specified, the system will use a default from the server." +# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:99 +msgid "Use Addresses" +msgstr "Gebruik adressen" + +# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:122 +msgid "Address Book Search" +msgstr "Zoek in adresboek" + +# squirrelmail/src/addrbook_search.php:174 +# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:131 +msgid "Search for" +msgstr "Zoek naar" + +# squirrelmail/src/addrbook_search.php:180 +# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:141 +msgid "in" +msgstr "in" + +# squirrelmail/src/addrbook_search.php:181 +# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:144 +msgid "All address books" +msgstr "Alle adresboeken" + +# squirrelmail/src/addrbook_search.php:193 +# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:156 +msgid "List all" +msgstr "Toon alles" + +# squirrelmail/src/addrbook_search.php:214 +# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:186 +#, c-format +msgid "Unable to list addresses from %s" +msgstr "Niet mogelijk om adressen te tonen van %s" + +# squirrelmail/src/addrbook_search.php:240 +# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:211 +msgid "Your search failed with the following error(s)" +msgstr "Uw zoekopdracht is mislukt door de volgende fouten" + +# squirrelmail/src/addrbook_search.php:160 +# squirrelmail/src/addrbook_search.php:247 +# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:216 +msgid "No persons matching your search was found" +msgstr "Geen personen gevonden die voldoen aan de zoekopdracht." + +# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:229 +msgid "Return" +msgstr "Terug" + +# squirrelmail/src/addressbook.php:39 squirrelmail/src/addressbook.php:285 +msgid "Nickname" +msgstr "Bijnaam" + +# squirrelmail/src/addressbook.php:40 +msgid "Must be unique" +msgstr "Moet uniek zijn" + +# squirrelmail/src/addressbook.php:41 +msgid "E-mail address" +msgstr "E-mailadres" + +# squirrelmail/src/addressbook.php:42 +msgid "First name" +msgstr "Voornaam" + +# squirrelmail/src/addressbook.php:43 +msgid "Last name" +msgstr "Achternaam" + +# squirrelmail/src/addressbook.php:44 +msgid "Additional info" +msgstr "Meer informatie" + +# squirrelmail/src/addressbook.php:58 +msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." msgstr "" -"Selecteer de geluiden die u wilt afspelen bij een nieuw bericht van de lijst " -"met server bestanden. De optie Gebruik lokale geluiden zal de " -"het bestand afspelen dat in het veld Lokaal geluidsbestand is " -"aangegeven. Indien er geen geluid wordt gespecificeerd zal het systeem het " -"standaardgeluid gebruiken van de server." +"Geen persoonlijk adresboek gedefinieerd. Neem contact op met de " +"systeembeheerder." -# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:67 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:67 -msgid "Enable Media Playing" -msgstr "Activeer afspelen geluid" +# squirrelmail/src/addressbook.php:154 +msgid "You can only edit one address at the time" +msgstr "U mag maar één adres tegelijk bewerken" -# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:76 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:76 -msgid "Check all boxes, not just INBOX" -msgstr "Controleer alle mappen, niet alleen INBOX" +# squirrelmail/src/addressbook.php:168 squirrelmail/src/addressbook.php:170 +# squirrelmail/src/addressbook.php:200 squirrelmail/src/addressbook.php:202 +msgid "Update address" +msgstr "Werk adresgegevens bij" -# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:84 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:84 -msgid "Count only messages that are RECENT" -msgstr "Controleer alleen RECENT" +# squirrelmail/src/addressbook.php:214 +msgid "Unknown error" +msgstr "Onbekende fout" -# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 -msgid "Change title on supported browsers." -msgstr "Verander titelaanduiding" +# squirrelmail/src/addressbook.php:258 squirrelmail/src/addressbook.php:344 +msgid "Add address" +msgstr "Voeg adres toe" + +# squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:326 +msgid "Edit selected" +msgstr "Wijzig geselecteerd adres" + +# squirrelmail/src/addressbook.php:272 squirrelmail/src/addressbook.php:328 +msgid "Delete selected" +msgstr "Verwijder geselecteerd adres" + +# squirrelmail/src/addressbook.php:341 +#, c-format +msgid "Add to %s" +msgstr "Voeg toe aan %s" + +# squirrelmail/src/compose.php:431 +msgid "Original Message" +msgstr "Oorspronkelijk bericht" + +# squirrelmail/src/compose.php:97 +msgid "Draft Email Saved" +msgstr "Concept e-mail bewaard" + +# squirrelmail/src/compose.php:200 squirrelmail/src/compose.php:244 +# squirrelmail/src/compose.php:254 +msgid "Could not move/copy file. File not attached" +msgstr "Kan het bestand niet verplaatsen/kopieren. Bestand niet toegevoegd." + +# squirrelmail/src/compose.php:595 +msgid "Draft Saved" +msgstr "Concept e-mail bewaard" + +# squirrelmail/src/compose.php:598 +msgid "Your Message has been sent" +msgstr "Uw bericht is verzonden" + +# squirrelmail/src/compose.php:642 squirrelmail/src/download.php:110 +# squirrelmail/src/read_body.php:220 squirrelmail/src/read_body.php:825 +msgid "To:" +msgstr "Aan:" + +# squirrelmail/src/compose.php:650 +msgid "CC:" +msgstr "CC:" + +# squirrelmail/src/compose.php:658 +msgid "BCC:" +msgstr "BCC:" + +# squirrelmail/src/compose.php:665 squirrelmail/src/download.php:103 +# squirrelmail/src/read_body.php:221 squirrelmail/src/read_body.php:779 +msgid "Subject:" +msgstr "Onderwerp:" + +# squirrelmail/src/compose.php:727 squirrelmail/src/compose.php:818 +msgid "Send" +msgstr "Zend" + +# squirrelmail/src/compose.php:733 +msgid "Attach:" +msgstr "Bijlage:" + +# squirrelmail/src/compose.php:738 squirrelmail/src/options_order.php:126 +msgid "Add" +msgstr "Voeg toe" -# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 -# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100 -msgid "requires JavaScript to work" -msgstr "Javascript is nodig" +# squirrelmail/src/compose.php:757 +msgid "Delete selected attachments" +msgstr "Verwijder geselecteerde bijlage(n)" -# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100 -msgid "Show popup window on new mail" -msgstr "Toon popupvenster bij nieuw bericht" +# squirrelmail/src/compose.php:787 squirrelmail/src/read_body.php:854 +msgid "Priority" +msgstr "Prioriteit" -# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:104 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:104 -msgid "Select server file:" -msgstr "Selecteer bestand van server:" +# squirrelmail/src/compose.php:796 +msgid "Receipt" +msgstr "Bevestiging" -# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:106 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:106 -msgid "(local media)" -msgstr "(lokaal geluid)" +# squirrelmail/src/compose.php:798 +#, fuzzy +msgid "On Read" +msgstr "Bij lezen" -# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:123 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:123 -msgid "Try" -msgstr "Test" +# squirrelmail/src/compose.php:800 +msgid "On Delivery" +msgstr "Bij ontvangst" -# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:131 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:131 -msgid "Local Media File:" -msgstr "Lokaal geluidsbestand:" +# squirrelmail/src/compose.php:821 +msgid "Save Draft" +msgstr "Bewaar concept" -# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:137 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:137 -msgid "Current File:" -msgstr "Huidig bestand:" +# squirrelmail/src/compose.php:840 +msgid "You have not filled in the \"To:\" field." +msgstr "U heeft het \"Aan:\" veld niet ingevuld." -# squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20 -msgid "New Mail" -msgstr "Nieuw bericht" +# squirrelmail/src/compose.php:932 +msgid "said" +msgstr "zei" -# squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27 -msgid "SquirrelMail Notice:" -msgstr "SquirrelMail notificatie" +# squirrelmail/src/compose.php:935 +msgid "quote" +msgstr "citaat" -# squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31 -msgid "You have new mail!" -msgstr "U heeft een nieuw bericht!" +# squirrelmail/src/compose.php:935 +msgid "who" +msgstr "van" -# squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 -msgid "NewMail Options" -msgstr "Nieuw bericht opties" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:141 +# squirrelmail/src/options_folder.php:89 +#, fuzzy +msgid "Draft folder" +msgstr "Concept map" -# squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80 -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80 -msgid "" -"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " -"when new mail arrives." -msgstr "" -"Opties voor het afspelen van geluiden en/of het tonen van popupvensters " -"wanneer u een nieuw bericht ontvangt." +# squirrelmail/src/folders_create.php:29 +msgid "Illegal folder name. Please select a different name." +msgstr "Deze naam is niet toegestaan, gebruik een andere naam." -# squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129 -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:126 -msgid "New Mail Notification options saved" -msgstr "Nieuw bericht opties opgeslagen" +# squirrelmail/src/folders_create.php:29 +# squirrelmail/src/folders_delete.php:29 +# squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23 +msgid "Click here to go back" +msgstr "Klik hier om terug te gaan" -# squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202 -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:198 -#, c-format -msgid "%s New Messages" -msgstr "%s Nieuwe berichten" +# squirrelmail/src/folders_delete.php:29 +msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." +msgstr "" +"U heeft geen map geselecteerd om te verwijderen. Selecteer een map a.u.b." -# squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206 -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202 -#, c-format -msgid "%s New Message" -msgstr "%s Nieuwe berichten" +# squirrelmail/src/folders.php:172 +msgid "Delete Folder" +msgstr "Verwijder map" -# squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24 -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:26 -msgid "Test Sound" -msgstr "Test geluid" +# squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "Wilt u deze afspraak echt verwijderen?" -# squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30 -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:32 -msgid "Loading the sound..." -msgstr "Geluid wordt geladen ..." +# squirrelmail/src/folders.php:42 +msgid "Subscribed successfully!" +msgstr "Succesvol aangemeld!" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -msgid "POP3 connect:" -msgstr "POP3 connect:" +# squirrelmail/src/folders.php:44 +msgid "Unsubscribed successfully!" +msgstr "Succesvol afgemeld!" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -msgid "No server specified" -msgstr "Geen server gespecificeerd" +# squirrelmail/src/folders.php:46 +msgid "Deleted folder successfully!" +msgstr "Map succesvol verwijderd!" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 -msgid "Error " -msgstr "Fout " +# squirrelmail/src/folders.php:48 +msgid "Created folder successfully!" +msgstr "Map succesvol aangemaakt!" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110 -msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" -msgstr "POP3: voortijdig NOOP OK, Geen RFC 1939 vriendelijke server" +# squirrelmail/src/folders.php:50 +msgid "Renamed successfully!" +msgstr "Succesvol hernoemd!" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -msgid "POP3 noop:" -msgstr "POP3 noop:" +msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist." +msgstr "" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -msgid "No connection to server" -msgstr "Geen verbinding met server" +# squirrelmail/src/folders.php:53 squirrelmail/src/left_main.php:280 +msgid "refresh folder list" +msgstr "vernieuw mappenlijst" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -msgid "POP3 user:" -msgstr "POP3 user:" +# squirrelmail/src/folders.php:65 +msgid "Create Folder" +msgstr "Maak map aan" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -msgid "no login ID submitted" -msgstr "geen gebruikersnaam opgegeven" +# squirrelmail/src/folders.php:70 +msgid "as a subfolder of" +msgstr "als een submap van" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -msgid "connection not established" -msgstr "verbinding niet tot stand gebracht" +# squirrelmail/src/folders.php:74 squirrelmail/src/folders.php:76 +msgid "None" +msgstr "Geen" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -msgid "POP3 pass:" -msgstr "POP3 pass:" +# squirrelmail/src/folders.php:98 +msgid "Let this folder contain subfolders" +msgstr "Deze map mag submappen hebben" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -msgid "No password submitted" -msgstr "Geen wachtwoord opgegeven" +# squirrelmail/src/folders.php:101 +msgid "Create" +msgstr "Aanmaken" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -msgid "authentication failed " -msgstr "authorisatie mislukt " +# squirrelmail/src/folders.php:136 +msgid "Rename a Folder" +msgstr "Hernoem een map" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" -msgstr "NOOP mislukt. Server is niet RFC 1939 vriendelijk" +# squirrelmail/src/folders.php:142 squirrelmail/src/folders.php:179 +msgid "Select a folder" +msgstr "Selecteer een map" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "POP3 apop:" -msgstr "POP3 apop:" +# squirrelmail/src/folders.php:160 +msgid "Rename" +msgstr "Hernoem" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -msgid "No login ID submitted" -msgstr "Geen gebruikersnaam opgegeven" +# squirrelmail/src/folders.php:164 squirrelmail/src/folders.php:200 +msgid "No folders found" +msgstr "Geen mappen gevonden" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -msgid "No server banner" -msgstr "Geen server vaandel" +# squirrelmail/src/folders.php:230 +msgid "No folders were found to unsubscribe from!" +msgstr "Geen mappen gevonden om bij af te melden!" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -msgid "abort" -msgstr "afbreken" +# squirrelmail/src/folders.php:270 +msgid "No folders were found to subscribe to!" +msgstr "Geen mappen gevonden om bij aan te melden!" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -msgid "apop authentication failed" -msgstr "apop authorisatie mislukt" +# squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33 +# squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:267 +#, fuzzy +msgid "Subscribe to:" +msgstr "Aanmelden" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -msgid "POP3 login:" -msgstr "POP3 gebruikersnaam:" +# squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23 +msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." +msgstr "" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -msgid "POP3 top:" -msgstr "POP3 top:" +# squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:48 +msgid "Rename a folder" +msgstr "Hernoem een map" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 -msgid "POP3 pop_list:" -msgstr "POP3 pop_list:" +# squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:52 +msgid "New name:" +msgstr "Nieuwe naam:" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 -msgid "Premature end of list" -msgstr "Voortijdig einde van de lijst" +msgid "ERROR: Help files are not in the right format!" +msgstr "" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -msgid "POP3 get:" -msgstr "POP3 ophalen:" +# squirrelmail/src/help.php:131 +#, c-format +msgid "" +"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " +"instead." +msgstr "" +"De helppagina's zijn nog niet vertaald in %s. Ze zullen worden getoond in " +"het Engels." -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -msgid "POP3 last:" -msgstr "POP3 laatste:" +# squirrelmail/src/help.php:137 +msgid "Some or all of the help documents are not present!" +msgstr "Sommige of alle helppagina's zijn niet aanwezig!" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -msgid "POP3 reset:" -msgstr "POP3 reset:" +# squirrelmail/src/help.php:169 squirrelmail/src/help.php:191 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Inhoudsopgave" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 -msgid "POP3 send_cmd:" -msgstr "POP3 send_cmd:" +# squirrelmail/src/help.php:219 +msgid "Top" +msgstr "Top" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 -msgid "Empty command string" -msgstr "Leeg commando" +# squirrelmail/src/image.php:26 +msgid "Viewing an image attachment" +msgstr "Bekijk een tekst bijlage" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 -msgid "POP3 quit:" -msgstr "POP3 afsluiten:" +# squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36 +# squirrelmail/src/download.php:72 squirrelmail/src/image.php:31 +# squirrelmail/src/image.php:35 squirrelmail/src/read_body.php:438 +# squirrelmail/src/vcard.php:35 squirrelmail/src/vcard.php:39 +msgid "View message" +msgstr "Bekijk bericht" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 -msgid "connection does not exist" -msgstr "verbinding bestaat niet" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45 +#, fuzzy +msgid "Not available" +msgstr "niet beschikbaar" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 -msgid "POP3 uidl:" -msgstr "POP3 uidl:" +# squirrelmail/src/left_main.php:97 +msgid "purge" +msgstr "legen" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 -msgid "POP3 delete:" -msgstr "POP3 verwijderen:" +# squirrelmail/src/left_main.php:274 +msgid "Last Refresh" +msgstr "Laatste vernieuwing" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 -msgid "No msg number submitted" -msgstr "Geen berichtnummer opgegeven" +msgid "Save folder tree" +msgstr "" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 -msgid "Command failed " -msgstr "Commando mislukt" +# squirrelmail/src/login.php:102 squirrelmail/src/login.php:156 +msgid "Login" +msgstr "Aanmelden" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:68 -msgid "Remote POP server Fetching Mail" -msgstr "Ophalen mail van externe POP-servers" +# squirrelmail/src/login.php:134 +#, c-format +msgid "%s Login" +msgstr "%s Webmail - Aanmelden" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:77 -msgid "Select Server:" -msgstr "Selecteer server:" +# squirrelmail/src/login.php:138 +msgid "Name:" +msgstr "Gebruikersnaam:" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:92 -msgid "Password for" -msgstr "Wachtwoord voor" +# squirrelmail/src/move_messages.php:163 +# squirrelmail/src/move_messages.php:207 +# squirrelmail/src/move_messages.php:236 +msgid "No messages were selected." +msgstr "Geen berichten geselecteerd." -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:99 -msgid "Fetch Mail" -msgstr "Ophalen berichten" +# squirrelmail/src/options.php:146 squirrelmail/src/options.php:297 +# squirrelmail/src/options_highlight.php:62 +msgid "Message Highlighting" +msgstr "Berichten weergave" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131 -msgid "Fetching from " -msgstr "Ophalen van " +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:759 +# squirrelmail/plugins/filters/options.php:129 +# squirrelmail/src/compose.php:432 squirrelmail/src/download.php:309 +# squirrelmail/src/download.php:314 +# squirrelmail/src/options_highlight.php:339 +# squirrelmail/src/options_order.php:40 +# squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101 +# squirrelmail/src/search.php:348 +msgid "subject" +msgstr "onderwerp" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:138 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:198 -msgid "Oops, " -msgstr "Oops, " +# squirrelmail/src/options_highlight.php:87 +msgid "No highlighting is defined" +msgstr "Geen speciale weergave ingesteld" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:142 -msgid "Opening IMAP server" -msgstr "Openen IMAP-server" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:259 +msgid "Identifying name" +msgstr "Naam voor deze weergave" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:145 -msgid "Opening POP server" -msgstr "Openen POP-server" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:273 +msgid "Color" +msgstr "Kleur" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:148 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:135 -msgid "Login Failed:" -msgstr "Aanmelden mislukt:" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:277 +msgid "Dark Blue" +msgstr "Donkerblauw" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:165 -msgid "Login OK: No new messages" -msgstr "Aanmelden OK: Geen nieuwe berichten" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:278 +msgid "Dark Green" +msgstr "Donkergroen" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:170 -msgid "Login OK: Inbox EMPTY" -msgstr "Aanmelden OK: Inbox LEEG" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:279 +msgid "Dark Yellow" +msgstr "Oker" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:175 -msgid "Login OK: Inbox contains [" -msgstr "Aanmelden OK: Inbox bevat [" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:280 +msgid "Dark Cyan" +msgstr "Donker cyaan" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:175 -msgid "] messages" -msgstr "] berichten" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:281 +msgid "Dark Magenta" +msgstr "Paars" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178 -msgid "Fetching UIDL..." -msgstr "Ophalen UIDL ..." +# squirrelmail/src/options_highlight.php:282 +msgid "Light Blue" +msgstr "Lila" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:183 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:166 -msgid "Server does not support UIDL." -msgstr "Server ondersteunt geen UIDL." +# squirrelmail/src/options_highlight.php:283 +msgid "Light Green" +msgstr "Lichtgroen" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:186 -msgid "Leaving Mail on Server..." -msgstr "Bewaren mail op server ..." +# squirrelmail/src/options_highlight.php:284 +msgid "Light Yellow" +msgstr "Lichtgeel" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:188 -msgid "Deleting messages from server..." -msgstr "Verwijderen berichten van server ..." +# squirrelmail/src/options_highlight.php:285 +msgid "Light Cyan" +msgstr "Licht cyaan" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:192 -msgid "Fetching message " -msgstr "Ophalen bericht " +# squirrelmail/src/options_highlight.php:286 +msgid "Light Magenta" +msgstr "Roze" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:215 -msgid "Message appended to mailbox" -msgstr "Bericht toegevoegd aan mailbox" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:287 +msgid "Dark Gray" +msgstr "Donkergrijs" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:219 -msgid "Message " -msgstr "Bericht " +# squirrelmail/src/options_highlight.php:288 +msgid "Medium Gray" +msgstr "Middelgrijs" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:219 -msgid " deleted from Remote Server!" -msgstr " verwijderd van externe server!" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:289 +msgid "Light Gray" +msgstr "Lichtgrijs" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221 -msgid "Delete failed:" -msgstr "Verwijderen mislukt:" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:290 +msgid "White" +msgstr "Wit" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:226 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:197 -msgid "Error Appending Message!" -msgstr "Fout bij het toevoegen van het bericht! " +# squirrelmail/src/options_highlight.php:292 +msgid "Other:" +msgstr "Anders:" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:230 -msgid "Closing POP" -msgstr "Sluiten POP" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:294 +msgid "Ex: 63aa7f" +msgstr "Bijv: 63aa7f" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:232 -msgid "Logging out from IMAP" -msgstr "Aanmelden van IMAP" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:341 +msgid "Matches" +msgstr "Selecteer" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:235 -msgid "Saving UIDL" -msgstr "UIDL opslaan" +# squirrelmail/src/options_identities.php:66 +#, c-format +msgid "Alternate Identity %d" +msgstr "Identiteit %d" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149 -msgid "Remote POP server settings" -msgstr "Externe POP-server instellingen" +# squirrelmail/src/options_identities.php:44 +msgid "Advanced Identities" +msgstr "Geavanceerde identiteiten" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:151 -msgid "" -"You should be aware that the encryption used to store your password is not " -"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " -"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " -"server can be undone by a hacker reading the source to this file." -msgstr "" -"U moet erop bedacht zijn dat de beveiliging die wordt gebruikt om uw " -"wachtwoord op te slaan niet perfect is. Maar als u pop gebruikt is er " -"normaal gesproken helemaal geen beveiliging. De beveiliging die gebruikt " -"wordt om uw wachtwoord op te slaan op de server kan ongedaan worden gemaakt " -"door een hacker door de bron van dit bestand te lezen." +# squirrelmail/src/options_identities.php:55 +msgid "Default Identity" +msgstr "Standaard identiteit" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:153 -msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." -msgstr "" -"Als u uw wachtwoord leeg laat, zal het worden gevraagd wanneer u uw mail " -"ophaalt." +# squirrelmail/src/options_identities.php:76 +msgid "Add a New Identity" +msgstr "Voeg een nieuwe identiteit toe" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157 -msgid "Encrypt passwords (informative only)" -msgstr "Beveilig wachtwoorden (alleen informatief)" +# squirrelmail/src/options_identities.php:327 +msgid "E-Mail Address" +msgstr "E-Mailadres" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:146 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:163 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190 -msgid "Add Server" -msgstr "Voeg server toe" +# squirrelmail/src/options_identities.php:336 +msgid "Save / Update" +msgstr "Bewaar / Verander" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:167 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:240 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" +# squirrelmail/src/options_identities.php:339 +msgid "Make Default" +msgstr "Maak standaard" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:198 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:168 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:242 -msgid "Alias:" -msgstr "Alias:" +# squirrelmail/src/options_identities.php:345 +msgid "Move Up" +msgstr "Verplaats omhoog" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:169 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:244 -msgid "Username:" -msgstr "Gebruikersnaam:" +# squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options.php:313 +# squirrelmail/src/options_order.php:31 +msgid "Index Order" +msgstr "Kolomvolgorde" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:204 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:171 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:248 -msgid "Store in Folder:" -msgstr "Sla op in folder:" +# squirrelmail/src/options_order.php:37 +msgid "Checkbox" +msgstr "Aankruisvak" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:143 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:224 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:268 -msgid "Leave Mail on Server" -msgstr "Bewaar mail op server" +# squirrelmail/src/options_order.php:41 +msgid "Flags" +msgstr "Vlaggen" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:144 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:226 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:188 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:270 -msgid "Check mail during login" -msgstr "Check mail tijdens aanmelden" +# squirrelmail/src/options_order.php:85 +msgid "" +"The index order is the order that the columns are arranged in the message " +"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " +"fit your needs." +msgstr "" +"De kolomvolgorde is de volgorde waarin de kolommen weergegeven worden in het " +"berichtenoverzicht. U kunt kolommen toevoegen, verplaatsen en verwijderen." -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:145 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:228 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:189 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:272 -msgid "Check mail during folder refresh" -msgstr "Check mail tijdens vernieuwing mappen" +# squirrelmail/src/options_order.php:94 +msgid "up" +msgstr "omhoog" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:152 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:229 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:273 -msgid "Modify Server" -msgstr "Bewerk server" +# squirrelmail/src/options_order.php:96 +msgid "down" +msgstr "omlaag" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:156 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:200 -msgid "Server Name:" -msgstr "Servernaam: " +# squirrelmail/src/options_order.php:101 +msgid "remove" +msgstr "verwijder" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:162 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:206 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:229 -msgid "Modify" -msgstr "Bewerk" +# squirrelmail/src/options_order.php:130 +msgid "Return to options page" +msgstr "Terug naar Opties" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:166 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:210 -msgid "No-one server in use. Try to add." -msgstr "Geen server in gebruik. Voeg er een toe." +# squirrelmail/src/options.php:134 squirrelmail/src/options.php:281 +msgid "Personal Information" +msgstr "Persoonlijke informatie" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:172 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:234 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:216 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:231 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:278 -msgid "Fetching Servers" -msgstr "Ophalen servers" +# squirrelmail/src/options.php:140 squirrelmail/src/options.php:289 +msgid "Display Preferences" +msgstr "Weergavevoorkeuren" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:176 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:220 -msgid "Confirm Deletion of a Server" -msgstr "Bevestig verwijdering van een server" +# squirrelmail/src/options.php:152 squirrelmail/src/options.php:305 +msgid "Folder Preferences" +msgstr "Mapvoorkeuren" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:180 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:224 -msgid "Selected Server:" -msgstr "Selecteerde server:" +# squirrelmail/src/options.php:264 +msgid "Successfully Saved Options" +msgstr "Persoonlijke informatie is opgeslagen!" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:225 -msgid "Confirm delete of selected server?" -msgstr "Bevestig de verwijdering van de geselecteerde server" +# squirrelmail/src/options.php:269 +msgid "Refresh Folder List" +msgstr "Vernieuw mappenlijst" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:182 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:226 -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Bevestig verwijdering" +# squirrelmail/src/options.php:271 +msgid "Refresh Page" +msgstr "Vernieuw pagina" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:191 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:235 -msgid "Mofify a Server" -msgstr "Bewerk een server" +# squirrelmail/src/options.php:283 +msgid "" +"This contains personal information about yourself such as your name, your " +"email address, etc." +msgstr "" +"Dit bevat persoonlijke informatie over uzelf, zoals uw naam, uw e-mailadres, " +"etc." -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:281 -msgid "Undefined Function" -msgstr "Niet gedefinieerde functie" +# squirrelmail/src/options.php:291 +msgid "" +"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " +"you, such as the colors, the language, and other settings." +msgstr "" +"U kunt hier zelf instellen hoe alles weergegeven moet worden. Hier kunnen " +"onder andere kleuren en de taal ingesteld worden." -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:239 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:283 -msgid "Hey! Wath do You are looking for?" -msgstr "Hey! Wat zoekt u?" +# squirrelmail/src/options.php:299 +msgid "" +"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " +"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " +"messages are from, especially for mailing lists." +msgstr "" +"Gebaseerd op de opgegeven criteria kunnen bepaalde binnengekomen berichten " +"een andere achtergrondkleur krijgen, zodat u berichten eenvoudig uit elkaar " +"kunt houden." -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:29 -msgid "Fetch" -msgstr "Ophalen" +# squirrelmail/src/options.php:307 +msgid "" +"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." +msgstr "Deze opties bepalen hoe uw mappen worden gebruikt en weergegeven." -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:127 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:174 -msgid "Warning, " -msgstr "Waarschuwing, " +# squirrelmail/src/options.php:315 +msgid "" +"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " +"headers in any order you want." +msgstr "De kolomvolgorde van het berichtenoverzicht kan hier worden veranderd." -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:210 -msgid "Mail Fetch Result:" -msgstr "Resultaten:" +# squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:61 +msgid "Message not printable" +msgstr "Bericht niet printbaar" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:238 -msgid "Simple POP3 Fetch Mail" -msgstr "POP3-toegang externe e-mailaccounts" +# squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:90 +# squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15 +# squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21 +msgid "Printer Friendly" +msgstr "Printer vriendelijk" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:240 -msgid "" -"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " -"account on this server." -msgstr "" -"Instellingen voor het downloaden van e-mail van een externe pop3-server naar " -"uw account op deze server." +# squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:98 +msgid "CC" +msgstr "CC:" -# squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65 -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:64 -msgid "Bug Reports:" -msgstr "Fout rapportage:" +# squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36 +msgid "Print" +msgstr "Print" -# squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70 -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:69 -msgid "Show button in toolbar" -msgstr "Toon knop in menu" +# squirrelmail/src/read_body.php:155 +msgid "View Printable Version" +msgstr "Bekijk printervriendelijke versie" + +# squirrelmail/src/read_body.php:256 +msgid "Read:" +msgstr "Gelezen:" -# squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94 -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:108 -msgid "Sent Subfolders Options" -msgstr "Verzonden Items submap opties " +# squirrelmail/src/read_body.php:219 +msgid "Your message" +msgstr "Uw bericht:" -# squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99 -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:113 -msgid "Use Sent Subfolders" -msgstr "Gebruik Verzonden Items submappen" +# squirrelmail/src/read_body.php:222 +msgid "Sent:" +msgstr "Gezonden:" -# squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103 -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:117 -msgid "Monthly" -msgstr "Maandelijks" +# squirrelmail/src/read_body.php:224 +#, c-format +msgid "Was displayed on %s" +msgstr "Is gelezen op %s" -# squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104 -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:118 -msgid "Quarterly" -msgstr "Driemaandelijks" +# squirrelmail/src/download.php:150 squirrelmail/src/read_body.php:591 +msgid "less" +msgstr "minder" -# squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105 -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:119 -msgid "Yearly" -msgstr "Jaarlijks" +# squirrelmail/src/download.php:149 squirrelmail/src/read_body.php:590 +msgid "more" +msgstr "meer" -# squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120 -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:134 -msgid "Base Sent Folder" -msgstr "Verzonden Items basismap" +# squirrelmail/src/read_body.php:868 +msgid "Mailer" +msgstr "Mailprogramma" -# squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:75 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:94 -msgid "TODAY" -msgstr "VANDAAG" +# squirrelmail/src/read_body.php:918 squirrelmail/src/read_body.php:931 +# squirrelmail/src/read_body.php:943 squirrelmail/src/read_body.php:968 +# squirrelmail/src/read_body.php:1012 squirrelmail/src/read_body.php:1028 +msgid "Read receipt" +msgstr "Leesbevestiging" -# squirrelmail/functions/date.php:184 -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:58 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:145 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:143 -msgid "l, F j Y" -msgstr "l, j F Y" +# squirrelmail/src/read_body.php:920 squirrelmail/src/read_body.php:1014 +msgid "send" +msgstr "verzonden" -# squirrelmail/plugins/calendar/day.php:79 -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:104 -msgid "ADD" -msgstr "VOEG TOE" +# squirrelmail/src/read_body.php:933 squirrelmail/src/read_body.php:945 +# squirrelmail/src/read_body.php:970 squirrelmail/src/read_body.php:1030 +msgid "requested" +msgstr "gevraagd" -# squirrelmail/plugins/calendar/day.php:93 -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:118 -msgid "EDIT" -msgstr "WIJZIG" +# squirrelmail/src/read_body.php:958 +msgid "" +"The message sender has requested a response to indicate that you have read " +"this message. Would you like to send a receipt?" +msgstr "" +"De afzender van dit bericht heeft u om een antwoord gevraagd, zodat hij kan " +"zien dat u dit bericht heeft gelezen. Wilt u een leesbevestiging verzenden?" -# squirrelmail/plugins/calendar/day.php:95 -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:120 -msgid "DEL" -msgstr "VERWIJDER" +# squirrelmail/src/read_body.php:946 squirrelmail/src/read_body.php:971 +# squirrelmail/src/read_body.php:1031 +msgid "Send read receipt now" +msgstr "Verzend leesbevestiging nu" -# squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:31 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:79 -msgid "Start time:" -msgstr "Aanvang:" +# squirrelmail/src/search.php:380 squirrelmail/src/search.php:409 +#, fuzzy +msgid "Search results" +msgstr "Zoek resultaten:" -# squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41 -# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:89 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:140 -msgid "Length:" -msgstr "Duur:" +# squirrelmail/src/read_body.php:683 +msgid "Message List" +msgstr "Berichtenlijst" -# squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47 -# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65 -# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97 -# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:96 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:146 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:186 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:199 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioriteit" +# squirrelmail/src/read_body.php:699 +msgid "Resume Draft" +msgstr "Hervat Concept" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:162 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:103 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:153 -msgid "Notify:" -msgstr "Waarschuwing:" +# squirrelmail/src/read_body.php:708 +msgid "Edit Message as New" +msgstr "Bewerk als nieuw bericht" -# squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:53 -# squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:116 -# squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:36 -# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:71 -# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:99 -# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:112 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:109 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:172 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:94 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:160 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:188 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:201 -msgid "Title:" -msgstr "Titel:" +# squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36 +# squirrelmail/src/download.php:72 squirrelmail/src/image.php:31 +# squirrelmail/src/image.php:35 squirrelmail/src/read_body.php:438 +# squirrelmail/src/vcard.php:35 squirrelmail/src/vcard.php:39 +#, fuzzy +msgid "View Message" +msgstr "Bekijk bericht" -# squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:61 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:117 -msgid "Set Event" -msgstr "Voeg afspraak toe" +# squirrelmail/functions/mime.php:822 +#, fuzzy +msgid "Forward as Attachment" +msgstr "Bijlagen" -# squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:111 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:167 -msgid "Event Has been added!" -msgstr "Afspraak is toegevoegd!" +# squirrelmail/src/read_body.php:757 +msgid "Reply" +msgstr "Beantwoorden" -# squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:114 -# squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:34 -# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:49 -# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:95 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:170 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:92 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:130 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:184 -msgid "Time:" -msgstr "Tijd:" +# squirrelmail/src/read_body.php:766 +msgid "Reply All" +msgstr "Allen beantwoorden" -# squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:121 -# squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:91 -# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:189 -# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:23 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:177 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:149 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:278 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:26 -msgid "Day View" -msgstr "Dag weergave" +# squirrelmail/src/read_body.php:790 squirrelmail/src/read_body.php:793 +msgid "View Full Header" +msgstr "Bekijk volledige berichtinformatie" -# squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:89 -msgid "Do you really want to delete this event?" -msgstr "Wilt u deze afspraak echt verwijderen?" +# squirrelmail/functions/mime.php:822 +msgid "Attachments" +msgstr "Bijlagen" -# squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:89 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:147 -msgid "Event deleted!" -msgstr "Afspraak verwijderd!" +# squirrelmail/functions/imap_search.php:206 +msgid "Folder:" +msgstr "Map:" -# squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:97 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:155 -msgid "Nothing to delete!" -msgstr "Niets te verwijderen!" +# squirrelmail/src/search.php:241 +msgid "edit" +msgstr "Wijzig" -# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:79 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:168 -msgid "Update Event" -msgstr "Wijzig afspraak" +# squirrelmail/src/search.php:248 squirrelmail/src/search.php:290 +msgid "search" +msgstr "Zoek" -# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:91 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:180 -msgid "Do you really want to change this event from:" -msgstr "Wilt u deze afspraak echt als volgt wijzigen? Van:" +# squirrelmail/src/search.php:251 +msgid "delete" +msgstr "Verwijder" -# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:104 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:193 -msgid "to:" -msgstr "naar:" +# squirrelmail/src/search.php:262 +msgid "Recent Searches" +msgstr "Recente zoekopdrachten" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:258 -msgid "l, F d Y" -msgstr "l, d F Y" +# squirrelmail/src/search.php:282 +msgid "save" +msgstr "Bewaar" -# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:187 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:276 -msgid "Event updated!" -msgstr "Afspraak gewijzigd!" +# squirrelmail/src/search.php:293 +msgid "forget" +msgstr "vergeet" -# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:21 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:24 -msgid "Month View" -msgstr "Maand weergave" +# squirrelmail/src/search.php:302 +msgid "Current Search" +msgstr "Huidige map" -# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37 -msgid "0 min." -msgstr "0 min." +# squirrelmail/src/search.php:346 +msgid "Body" +msgstr "Inhoud" -# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38 -msgid "15 min." -msgstr "15 min." +# squirrelmail/src/search.php:347 +msgid "Everywhere" +msgstr "Overal" -# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39 -msgid "30 min." -msgstr "30 min." +# squirrelmail/src/search.php:380 squirrelmail/src/search.php:409 +msgid "Search Results" +msgstr "Zoek resultaten:" -# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40 -msgid "45 min." -msgstr "45 min." +# squirrelmail/functions/imap_search.php:83 +msgid "No Messages Found" +msgstr "Bekijk bericht" -# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41 -msgid "1 hr." -msgstr "1 uur" +# squirrelmail/src/signout.php:80 +msgid "You have been successfully signed out." +msgstr "U bent succesvol afgemeld." -# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42 -msgid "1.5 hr." -msgstr "1,5 uur" +# squirrelmail/src/signout.php:82 +msgid "Click here to log back in." +msgstr "Klik hier om opnieuw aan te melden." -# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43 -msgid "2 hr." -msgstr "2 uur" +# squirrelmail/src/vcard.php:30 +msgid "Viewing a Business Card" +msgstr "Bekijk een visitekaartje" -# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44 -msgid "2.5 hr." -msgstr "2,5 uur" +# squirrelmail/src/vcard.php:86 squirrelmail/src/vcard.php:146 +msgid "Title" +msgstr "Titel" -# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45 -msgid "3 hr." -msgstr "3 uur" +# squirrelmail/src/vcard.php:87 +msgid "Email" +msgstr "E-mail" -# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46 -msgid "3.5 hr." -msgstr "3,5 uur" +# squirrelmail/src/vcard.php:88 squirrelmail/src/vcard.php:138 +msgid "Web Page" +msgstr "Webpagina" -# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:47 -msgid "4 hr." -msgstr "4 uur" +# squirrelmail/src/vcard.php:89 squirrelmail/src/vcard.php:150 +msgid "Organization / Department" +msgstr "Organisatie / Afdeling" -# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:48 -msgid "5 hr." -msgstr "5 uur" +# squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:142 +msgid "Address" +msgstr "Adres" -# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:49 -msgid "6 hr." -msgstr "6 uur" +# squirrelmail/src/vcard.php:91 squirrelmail/src/vcard.php:159 +msgid "Work Phone" +msgstr "Telefoon Werk" -# squirrelmail/src/compose.php:97 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:187 -msgid "Don't Email Me" -msgstr "E-mail mij niet" +# squirrelmail/src/vcard.php:92 squirrelmail/src/vcard.php:163 +msgid "Home Phone" +msgstr "Telefoon Thuis" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:188 -msgid "Email Me - 0m prior" -msgstr "E-mail mij 0 min. van tevoren" +# squirrelmail/src/vcard.php:93 squirrelmail/src/vcard.php:167 +msgid "Cellular Phone" +msgstr "Mobiel" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:189 -msgid "Email Me - 5m prior" -msgstr "E-mail mij 5 min. van tevoren" +# squirrelmail/src/vcard.php:94 squirrelmail/src/vcard.php:171 +msgid "Fax" +msgstr "Fax" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:190 -msgid "Email Me - 15m prior" -msgstr "E-mail mij 15 min. van tevoren" +# squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:175 +msgid "Note" +msgstr "Aantekening" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:191 -msgid "Email Me - 30m prior" -msgstr "E-mail mij 30 min. van tevoren" +# squirrelmail/src/vcard.php:124 +msgid "Add to Addressbook" +msgstr "Voeg toe aan adresboek" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:192 -msgid "Email Me - 1h prior" -msgstr "E-mail mij 1 uur van tevoren" +# squirrelmail/src/vcard.php:155 +msgid "Title & Org. / Dept." +msgstr "Titel & Org. / Afd." -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:193 -msgid "Email Me - 4h prior" -msgstr "E-mail mij 4 uur van tevoren" +# squirrelmail/src/read_body.php:427 +msgid "Viewing Full Header" +msgstr "Bekijk volledige berichtinformatie" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:194 -msgid "Email Me - 1d prior" -msgstr "E-mail mij 1 dag van tevoren" +# squirrelmail/src/download.php:31 +msgid "Viewing a text attachment" +msgstr "Bekijk een tekst bijlage" -# squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21 -#: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:24 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalender" +# squirrelmail/src/download.php:70 +#~ msgid "Viewing a message attachment" +#~ msgstr "Bekijk een tekst bijlage" -# squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:19 -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:26 -msgid "Mailinglist" -msgstr "Mailinglist" +# squirrelmail/src/download.php:124 +#~ msgid "Cc:" +#~ msgstr "CC" -# squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:25 -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:32 -#, c-format -msgid "" -"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " -"receive an emailed response at the address below." -msgstr "" -"Dit zal een bericht voor hulp bij deze lijst naar %s sturen. U zal " -"automatisch een antwoord ontvangen op het onderstaande e-mailadres." +# squirrelmail/src/download.php:132 +#~ msgid "Bcc:" +#~ msgstr "BCC" -# squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:28 -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:35 -#, c-format -msgid "" -"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " -"this list. You will be subscribed with the address below." -msgstr "" -"Dit zal een bericht naar %s sturen voor aanmelding bij deze lijst.U zal met " -"het onderstaande e-mailadres worden aangemeld." +# squirrelmail/src/move_messages.php:94 +#~ msgid "" +#~ msgstr "" -# squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:31 -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:38 -#, c-format -msgid "" -"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " -"this list. It will try to unsubscribe the adress below." -msgstr "" -"Dit zal een bericht naar %s sturen voor afmelding van deze lijst.Het " -"onderstaande e-mailadres zal worden afgemeld." +# squirrelmail/src/options_display.php:242 +#~ msgid "Enable request/confirm reading" +#~ msgstr "Activeer ontvangst-/leesbevestiging" -# squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:79 -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:86 -msgid "Send Mail" -msgstr "Verstuur bericht" +# squirrelmail/src/options_display.php:280 +#~ msgid "Use receive date for sort" +#~ msgstr "Gebruik datum van ontvangst voor sorteren" -# squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31 -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31 -msgid "Post to List" -msgstr "Stuur naar de lijst" +# squirrelmail/src/options_display.php:287 +#~ msgid "Use References header for thread sort" +#~ msgstr "Gebruik referentie berichtkop voor sorteren in threads" -# squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32 -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32 -msgid "Reply to List" -msgstr "Antwoord naar de lijst" +# squirrelmail/src/redirect.php:82 +#~ msgid "There was an error contacting the mail server." +#~ msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verbinden met de mailserver" -# squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35 -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35 -msgid "List Archives" -msgstr "Lijst archieven" +# squirrelmail/src/redirect.php:84 +#~ msgid "Contact your administrator for help." +#~ msgstr "Neem contact op met uw systeembeheerder voor hulp." -# squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36 -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36 -msgid "Contact Listowner" -msgstr "Neem contact op met lijsteigenaar" +# squirrelmail/src/search.php:400 +#~ msgid "No Messages found" +#~ msgstr "Geen berichten gevonden" -# squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:113 -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:113 -msgid "Mailing List:" -msgstr "Mailinglist" +#~ msgid "Note Field Contains" +#~ msgstr "Aantekeningveld bevat" -# squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:176 -# squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:179 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:181 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:184 -msgid "Delete & Prev" -msgstr "Verwijder & Vorige" +# squirrelmail/functions/imap_messages.php:515 +#~ msgid "No To Address" +#~ msgstr "Geen AAN adres" -# squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:182 -# squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:184 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:187 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:189 -msgid "Delete & Next" -msgstr "Verwijder & Volgende" +# squirrelmail/functions/imap_search.php:191 +# squirrelmail/functions/imap_search.php:199 +#~ msgid "Found" +#~ msgstr "Gevonden" -# squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:305 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:322 -msgid "Delete/Move/Next Buttons:" -msgstr "Verwijder/Verplaats/Volgende knoppen:" +# squirrelmail/functions/imap_search.php:191 +# squirrelmail/functions/imap_search.php:199 +#~ msgid "messages" +#~ msgstr "berichten" -# squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:311 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:328 -msgid "Display at top" -msgstr "toon boven" +# squirrelmail/functions/mime.php:425 +#~ msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!" +#~ msgstr "Fout decoderen mime structuur. Raporteer dit als een bug!" -# squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:317 -# squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:329 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:334 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:346 -msgid "with move option" -msgstr "met verplaats optie" +# squirrelmail/functions/mime.php:501 +#~ msgid "Submit message" +#~ msgstr "Voeg bericht toe" -# squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:323 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:340 -msgid "Display at bottom" -msgstr "toon onder" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:115 +#~ msgid "I tried to execute '%s', but it returned:" +#~ msgstr "Er is geprobeerd om '%s' te starten, maar het gaf de melding:" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48 -msgid "Config File Version" -msgstr "Versie configuratiebestand" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:121 +#~ msgid "SquirrelSpell is misconfigured." +#~ msgstr "SquirrelSpell is onjuist geconfigureerd." -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:51 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:51 -msgid "Squirrelmail Version" -msgstr "SquirrelMail versie" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:211 +#~ msgid "SquirrelSpell Results" +#~ msgstr "SquirrelSpell resultaten" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54 -msgid "PHP Version" -msgstr "PHP versie" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:271 +#~ msgid "Spellcheck completed. Commit changes?" +#~ msgstr "Spellingscontrole voltooid. Wijzigingen toevoegen?" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58 -msgid "Organization Preferences" -msgstr "Organisatie Voorkeuren" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:273 +#~ msgid "No changes were made." +#~ msgstr "Er zijn geen veranderingen gemaakt." -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:60 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:60 -msgid "Organization Name" -msgstr "Naam organisatie" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:275 +#~ msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait." +#~ msgstr "Opslaan van uw persoonlijk woordenboek ... even geduld a.u.b." -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:63 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:63 -msgid "Organization Logo" -msgstr "Logo organisatie" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:296 +#~ msgid "Found %s errors" +#~ msgstr "%s fouten gevonden" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:66 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:66 -msgid "Organization Logo Width" -msgstr "Logo organisatie breedte" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:317 +#~ msgid "Line with an error:" +#~ msgstr "Regel met fout:" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:70 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:70 -msgid "Organization Logo Height" -msgstr "Logo organisatie hoogte" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:327 +#~ msgid "Error:" +#~ msgstr "Fout:" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:74 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:74 -msgid "Organization Title" -msgstr "Titel organisatie" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:343 +#~ msgid "Suggestions" +#~ msgstr "Suggesties" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:77 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:77 -msgid "Signout Page" -msgstr "Afmeldpagina" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:351 +#~ msgid "Change to:" +#~ msgstr "Verander in:" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:80 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:80 -msgid "Default Language" -msgstr "Standaard taal" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:360 +#~ msgid "Occurs times:" +#~ msgstr "Komt voor:" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:84 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:84 -msgid "Top Frame" -msgstr "Top Frame" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:377 +#~ msgid "Change this word" +#~ msgstr "Verander dit woord" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89 -msgid "Server Settings" -msgstr "Server instellingen" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:378 +#~ msgid "Change" +#~ msgstr "Verander" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91 -msgid "Mail Domain" -msgstr "Mail domein" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:380 +#~ msgid "Change ALL occurances of this word" +#~ msgstr "Verander ALLE plaatsen waar dit woord voorkomt" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:94 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:94 -msgid "IMAP Server Address" -msgstr "IMAP-server adres" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:381 +#~ msgid "Change All" +#~ msgstr "Verander alles" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97 -msgid "IMAP Server Port" -msgstr "IMAP-server poort" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:383 +#~ msgid "Ignore this word" +#~ msgstr "Negeer dit woord" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:99 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:99 -msgid "IMAP Server Type" -msgstr "IMAP-server type" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:384 +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "Negeer" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:101 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:101 -msgid "Cyrus IMAP server" -msgstr "Cyrus IMAP-server" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:386 +#~ msgid "Ignore ALL occurances this word" +#~ msgstr "Negeer ALLE plaatsen waar dit woord voorkomt" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:102 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:102 -msgid "University of Washington's IMAP server" -msgstr "University of Washington's IMAP-server" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:387 +#~ msgid "Ignore All" +#~ msgstr "Negeer alles" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103 -msgid "Microsoft Exchange IMAP server" -msgstr "Microsoft Exchange IMAP-server" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:389 +#~ msgid "Add this word to your personal dictionary" +#~ msgstr "Voeg dit woord to aan uw persoonlijk woordenboek" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:104 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:104 -msgid "Courier IMAP server" -msgstr "Courier IMAP-server" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390 +#~ msgid "Add to Dic" +#~ msgstr "Voeg toe aan wb" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105 -msgid "Not one of the above servers" -msgstr "Geen van de bovenstaande servers" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:403 +#~ msgid "Close and Commit" +#~ msgstr "Sluit en voeg toe" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:106 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:106 -msgid "IMAP Folder Delimiter" -msgstr "IMAP map scheidingsteken" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:405 +#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" +#~ msgstr "" +#~ "De spellingscontrole is niet klaar. Echt afsluiten en toevoegen " +#~ "veranderingen?" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108 -msgid "Use \"detect\" to auto-detect." -msgstr "Gebruik \"detect\" voor auto-detectie." +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:408 +#~ msgid "Close and Cancel" +#~ msgstr "Afsluiten en annuleren" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:111 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:111 -msgid "Use Sendmail" -msgstr "Gebruik Sendmail" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:410 +#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" +#~ msgstr "" +#~ "De spellingscontrole is niet klaar. Echt afsluiten en negeren " +#~ "veranderingen?" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113 -msgid "Sendmail Path" -msgstr "Sendmail Path" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:429 +#~ msgid "No errors found" +#~ msgstr "Geen fouten gevonden" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:116 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:116 -msgid "SMTP Server Address" -msgstr "SMTP-server adres" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33 +#~ msgid "Your personal dictionary was erased." +#~ msgstr "Uw persoonlijk woordenboek is verwijderd" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:119 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:119 -msgid "SMTP Server Port" -msgstr "SMTP-server poort" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:34 +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47 +#~ msgid "Dictionary Erased" +#~ msgstr "Woordenboek verwijderd" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:121 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:121 -msgid "Authenticated SMTP" -msgstr "SMTP authorisatie" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41 +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was erased. Please close this window and click " +#~ "\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over." +#~ msgstr "" +#~ "Uw persoonlijk woordenboek is verwijderd. Sluit dit venster en klik " +#~ "opnieuw op de \"Controleer spelling\" knop om uw spelling te controleren." -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:123 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:123 -msgid "Invert Time" -msgstr "Inverteer tijd" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45 +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77 +#~ msgid "Close this Window" +#~ msgstr "Sluit dit venster" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:125 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:125 -msgid "Use Confirmation Flags" -msgstr "Gebruik bevestigings-flags" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:70 +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " +#~ ""SpellChecker options" menu and make your selection again." +#~ msgstr "" +#~ "Uw persoonlijk woordenboek is succesvol beveiligd. Ga terug naar het " +#~ ""Spellingscontrole opties" menu en selecteer opnieuw." -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128 -msgid "Folders Defaults" -msgstr "Map voorkeuren" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72 +#~ msgid "Successful Re-encryption" +#~ msgstr "Succesvolle beveiliging" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:130 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:130 -msgid "Default Folder Prefix" -msgstr "Standaard map prefix" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:75 +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " +#~ "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " +#~ "over." +#~ msgstr "" +#~ "Uw persoonlijk woordenboek is succesvol beveiligd. Sluit dit venster en " +#~ "klik opnieuw op de \"Controleer spelling\" knop om uw spelling te " +#~ "controleren." -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:133 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:133 -msgid "Show Folder Prefix Option" -msgstr "Toon map prefix optie" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:79 +#~ msgid "Dictionary re-encrypted" +#~ msgstr "Woordenboek beveiligd" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144 -msgid "By default, move to trash" -msgstr "Standaard verplaatsen naar verwijderde items" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:39 +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary has been encrypted and is now " +#~ "stored in an encrypted format." +#~ msgstr "" +#~ "Uw persoonlijke woordenboek is beveiligd en is nu " +#~ "opgeslagen in beveiligd formaat." -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146 -msgid "By default, move to sent" -msgstr "Standaard verplaatsen naar verzonden items" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:54 +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary has been decrypted and is now " +#~ "stored as clear text." +#~ msgstr "" +#~ "Uw persoonlijke woordenboek is ontcijferd en is nu " +#~ "opgeslagen als platte tekst." -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148 -msgid "By default, save as draft" -msgstr "Standaard bewaren als concept" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:65 +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76 +#~ msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" +#~ msgstr "Persoonlijk woordenboek beveiligingsinstellingen" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:150 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:150 -msgid "List Special Folders First" -msgstr "Toon speciale mappen eerst" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28 +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:77 +#~ msgid "Personal Dictionary" +#~ msgstr "Persoonlijk woordenboek" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:152 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:152 -msgid "Show Special Folders Color" -msgstr "Toon kleur speciale mappen" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29 +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99 +#~ msgid "No words in your personal dictionary." +#~ msgstr "Geen woorden in uw persoonlijk woordenboek" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:154 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:154 -msgid "Auto Expunge" -msgstr "Automatisch legen" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36 +#~ msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." +#~ msgstr "Selecteer de woorden die u wilt verwijderen uit uw woordenboek." -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:156 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:156 -msgid "Default Sub. of INBOX" -msgstr "Standaard Sub. van INBOX" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58 +#~ msgid "%s dictionary" +#~ msgstr "%s woordenboek" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:158 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:158 -msgid "Show 'Contain Sub.' Option" -msgstr "Toon 'bevat Sub.' optie" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89 +#~ msgid "Delete checked words" +#~ msgstr "Verwijder geselecteerde woorden" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:160 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:160 -msgid "Default Unseen Notify" -msgstr "Standaard ongelezen notificatie" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103 +#~ msgid "Edit your Personal Dictionary" +#~ msgstr "Wijzig uw persoonlijk woordenboek" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165 -msgid "Default Unseen Type" -msgstr "Standaard ongelezen type" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25 +#~ msgid "Please make your selection first." +#~ msgstr "Maak uw keuze eerst a.u.b." -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:169 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:169 -msgid "Auto Create Special Folders" -msgstr "Automatisch aanmaken speciale mappen" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27 +#~ msgid "" +#~ "This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted " +#~ "format. Proceed?" +#~ msgstr "" +#~ "Dit beveiligd uw persoonlijk woordenboek en slaat het op in beveiligd " +#~ "formaat. Doorgaan?" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:171 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:171 -msgid "Default Javascript Adrressbook" -msgstr "Standaard Javascript adresboek" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30 +#~ msgid "" +#~ "This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text " +#~ "format. Proceed?" +#~ msgstr "" +#~ "Dit ontcijfert uw persoonlijk woordenboek slaat het in platte tekst op." -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:173 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:173 -msgid "Auto delete folders" -msgstr "Automatisch verwijderen mappen" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47 +#~ msgid "" +#~ "

Your personal dictionary is currently encrypted. This " +#~ "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized " +#~ "and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted " +#~ "with the password you use to access your mailbox, making it hard for " +#~ "anyone to see what is stored in your personal dictionary.

" +#~ "

ATTENTION: If you forget your password, your personal " +#~ "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. " +#~ "If you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and " +#~ "prompt you for your old password in order to re-encrypt the dictionary " +#~ "with a new key.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Uw persoonlijk woordenboek is momenteel beveiligd. " +#~ "Dit zorgt voor bescherming van uw privacy in het geval dat het webmail " +#~ "systeem wordt gekraakt en uw persoonlijke woordenboek wordt gestolen. Het " +#~ "is momenteel beveiligd met het wachtwoord dat u ook gebruik bij het " +#~ "aanmelden, zodat niemand kan zien wat in uw persoonlijk woordenboek is " +#~ "opgenomen.

LET OP: Als u uw wachtwoord vergeet " +#~ "wordt uw persoonlijk woordenboek ontoegankelijk, omdat het dan niet meer " +#~ "ontcijferd kan worden. Als u uw wachtwoord verandert zal SquirrelSpel dit " +#~ "herkennen en u vragen naar uw oude wachtwoord om het woordenboek met het " +#~ "nieuwe wachtwoord te beveiligen.

" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:176 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:176 -msgid "General Options" -msgstr "Algemene opties" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52 +#~ msgid "" +#~ "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." +#~ msgstr "" +#~ "Ontcijfer mijn persoonlijk woordenboek en sla het in platte tekst op." -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:178 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:178 -msgid "Default Charset" -msgstr "Standaard set van karakters" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55 +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73 +#~ msgid "Change crypto settings" +#~ msgstr "Verander beveiligingsinstellingen" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:189 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:189 -msgid "Data Directory" -msgstr "Data directory" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65 +#~ msgid "" +#~ "

Your personal dictionary is currently not encrypted. " +#~ "You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy " +#~ "in case the webmail system gets compromized and your personal dictionary " +#~ "file gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and " +#~ "are hard to decrypt without knowing the correct key (which is your " +#~ "mailbox password).

ATTENTION: If you decide to " +#~ "encrypt your personal dictionary, you must remember that it gets "" +#~ "hashed" with your mailbox password. If you forget your mailbox " +#~ "password and the administrator changes it to a new value, your personal " +#~ "dictionary will become useless and will have to be created anew. However, " +#~ "if you or your system administrator change your mailbox password but you " +#~ "still have the old password at hand, you will be able to enter the old " +#~ "key to re-encrypt the dictionary with the new value.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Uw persoonlijk woordenboek is momenteel niet beveiligd. U kan uw persoonlijk woordenboek beveiligen om uw privacy te " +#~ "beschermen in het geval dat het webmail systeem wordt gekraakt en uw " +#~ "persoonlijke woordenboek wordt gestolen. Indien het bestand is beveiligd " +#~ "zal het vage tekens bevatten en niet te ontcijferen zijn zonder de juiste " +#~ "sleutel (uw inlog-wachtwoord).

LET OP: Als u besluit " +#~ "om uw woordenboek te beveiligen met uw wachtwoord dan mag u dat niet " +#~ "vergeten. Indien u uw wachtwoord vergeet en de systeembeheerder geeft u " +#~ "een nieuw wachtwoord dan wordt uw woordenboek onleesbaar en moet u een " +#~ "nieuwe aanmaken. Maar als u uw oude wachtwoord nog weet en u krijgt een " +#~ "nieuw wachtwoord dan kan u uw woordenboek nog ontcijferen en opnieuw " +#~ "beveiligen met het nieuwe wachtwoord.

" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:192 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:192 -msgid "Temp Directory" -msgstr "Temp directory" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70 +#~ msgid "" +#~ "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +#~ msgstr "" +#~ "Beveilig mijn persoonlijk woordenboek en sla het op in beveiligd formaat." -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:195 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:195 -msgid "Hash Level" -msgstr "Graad van onderverdeling data directory" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28 +#~ msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" +#~ msgstr "" +#~ "Verwijder de volgende selecties van %s woordenboek:" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197 -msgid "Hash Disabled" -msgstr "Onderverdeling uitgeschakeld" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71 +#~ msgid "All done!" +#~ msgstr "Klaar!" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199 -msgid "Moderate" -msgstr "Medium 1" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72 +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71 +#~ msgid "Personal Dictionary Updated" +#~ msgstr "Persoonlijk woordenboek bijgewerkt" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:200 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:200 -msgid "Medium" -msgstr "Medium 2" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78 +#~ msgid "No changes requested." +#~ msgstr "Geen veranderingen gemaakt." -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:202 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:202 -msgid "Default Left Size" -msgstr "Standaard linkerafmeting" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33 +#~ msgid "Please wait, communicating with the server..." +#~ msgstr "Even wachten aub, communicatie met de server ..." -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:205 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:205 -msgid "Usernames in Lowercase" -msgstr "Gebruikersnamen in kleine letters" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42 +#~ msgid "" +#~ "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " +#~ "message:" +#~ msgstr "" +#~ "Kies een woordenboek dat u wilt gebruiken om de spelling van dit bericht " +#~ "te controleren:" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:207 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:207 -msgid "Allow use of priority" -msgstr "Sta het gebruik van prioriteit toe" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57 +#~ msgid "SquirrelSpell Initiating" +#~ msgstr "Opstarten SquirrelSpell" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:209 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:209 -msgid "Hide SM attributions" -msgstr "Verberg SM eigenschappen" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72 +#~ msgid "" +#~ "Settings adjusted to: %s with %s as " +#~ "default dictionary." +#~ msgstr "" +#~ "Instellingen veranderd naar: %s met %s " +#~ "als standaard woordenboek." -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:211 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:211 -msgid "Enable use of delivery receipts" -msgstr "Sta gebruik van ontvangstbevestigingen toe" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79 +#~ msgid "" +#~ "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." +#~ msgstr "" +#~ "%s woordenboek gebruikt als standaard voor " +#~ "spellingscontrole." -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:213 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:213 -msgid "Allow editing of identities" -msgstr "Sta wijzigen van identiteiten toe" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90 +#~ msgid "International Dictionaries Preferences Updated" +#~ msgstr "Instellingen voor internationale woordenboeken bijgewerkt" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:215 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:215 -msgid "Allow editing of full name" -msgstr "Sta wijzigen volledige naam toe" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22 +#~ msgid "" +#~ "Please check any available international dictionaries which you would " +#~ "like to use when spellchecking:" +#~ msgstr "" +#~ "Kies beschikbare internationale woordenboeken dat u wilt gebruiken bij de " +#~ "spellingscontrole." -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:218 -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:220 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:218 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:220 -msgid "Message of the Day" -msgstr "Bericht van de dag" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32 +#~ msgid "Make this dictionary my default selection:" +#~ msgstr "Stel dit woordenboek in als standaard:" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:224 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:224 -msgid "Database" -msgstr "Database" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49 +#~ msgid "Make these changes" +#~ msgstr "Maak deze veranderingen" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:226 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:226 -msgid "Address book DSN" -msgstr "Adresboek DSN" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50 +#~ msgid "Add International Dictionaries" +#~ msgstr "Voeg internationale woordenboeken toe" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:229 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:229 -msgid "Address book table" -msgstr "Adresboek tabel" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19 +#~ msgid "Please choose which options you wish to set up:" +#~ msgstr "Kies welke opties u wilt configureren:" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:233 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:233 -msgid "Preferences DSN" -msgstr "Voorkeuren DSN" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23 +#~ msgid "Edit your personal dictionary" +#~ msgstr "Bewerk uw persoonlijk woordenboek" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:236 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:236 -msgid "Preferences table" -msgstr "Voorkeuren tabel" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30 +#~ msgid "Set up international dictionaries" +#~ msgstr "Configureer internationale woordenboeken" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:240 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:240 -msgid "Preferences username field" -msgstr "Voorkeuren veld gebruikersnaam" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40 +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44 +#~ msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" +#~ msgstr "Beveilig of ontcijfer uw persoonlijk woordenboek" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:244 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:244 -msgid "Preferences key field" -msgstr "Voorkeuren veld sleutel" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48 +#~ msgid "SquirrelSpell Options Menu" +#~ msgstr "SquirrelSpell Opties Menu" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:248 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:248 -msgid "Preferences value field" -msgstr "Voorkeuren veld waarde" +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110 +#~ msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" +#~ msgstr "POP3: voortijdig NOOP OK, Geen RFC 1939 vriendelijke server" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:253 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:253 -msgid "Themes" -msgstr "Thema's" +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 +#~ msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" +#~ msgstr "NOOP mislukt. Server is niet RFC 1939 vriendelijk" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:255 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:255 -msgid "Style Sheet URL (css)" -msgstr "Stijl sjabloon URL (css)" +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:162 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185 +#~ msgid "Notify:" +#~ msgstr "Waarschuwing:" -# squirrelmail/plugins/administrator/options.php:186 -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:193 -msgid "Configuration Administrator" -msgstr "Configuratie Administrator" +#~ msgid "l, F d Y" +#~ msgstr "l, d F Y" -# squirrelmail/plugins/administrator/options.php:379 -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:386 -msgid "Theme Name" -msgstr "Thema naam" +# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34 +#~ msgid "30 min." +#~ msgstr "30 min." -# squirrelmail/plugins/administrator/options.php:380 -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:387 -msgid "Theme Path" -msgstr "Thema path" +# squirrelmail/src/compose.php:97 +#~ msgid "Don't Email Me" +#~ msgstr "E-mail mij niet" -# squirrelmail/plugins/administrator/options.php:418 -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:425 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" +#~ msgid "Email Me - 0m prior" +#~ msgstr "E-mail mij 0 min. van tevoren" -# squirrelmail/plugins/administrator/options.php:480 -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:487 -msgid "Change Settings" -msgstr "Verander instellingen" +#~ msgid "Email Me - 5m prior" +#~ msgstr "E-mail mij 5 min. van tevoren" -# squirrelmail/plugins/administrator/options.php:531 -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:538 -msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." -msgstr "Configuratie file kan niet worden geopend. Check config.php." +#~ msgid "Email Me - 15m prior" +#~ msgstr "E-mail mij 15 min. van tevoren" -# squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30 -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30 -msgid "Administration" -msgstr "Administratie" +#~ msgid "Email Me - 30m prior" +#~ msgstr "E-mail mij 30 min. van tevoren" -# squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32 -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32 -msgid "" -"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " -"remotely." -msgstr "" -"Deze module maakt het administrators mogelijk de basisconfiguratie van " -"SquirrelMail op afstand te wijzigen." +#~ msgid "Email Me - 1h prior" +#~ msgstr "E-mail mij 1 uur van tevoren" -# squirrelmail/po/independent_strings.txt:18 -#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:18 -msgid "Delivery error report" -msgstr "Bezorgingsfout rapportage" +#~ msgid "Email Me - 4h prior" +#~ msgstr "E-mail mij 4 uur van tevoren" -# squirrelmail/po/independent_strings.txt:19 -#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:19 -msgid "Undelivered Message Headers" -msgstr "Berichtkoppen onbestelbaar bericht" +#~ msgid "Email Me - 1d prior" +#~ msgstr "E-mail mij 1 dag van tevoren" # squirrelmail/functions/imap_general.php:132 #~ msgid "" @@ -6006,10 +4829,6 @@ msgstr "Berichtkoppen onbestelbaar bericht" #~ "Neem a.u.b. contact op met uw systeembeheerder en rapporteer de volgende " #~ "foutmelding:" -# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36 -#~ msgid "35 min." -#~ msgstr "35 min." - # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:240 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:264 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:151 @@ -6019,27 +4838,6 @@ msgstr "Berichtkoppen onbestelbaar bericht" #~ msgid "Extract" #~ msgstr "Uitpakken" -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:759 -# squirrelmail/plugins/filters/options.php:129 -# squirrelmail/src/compose.php:432 squirrelmail/src/download.php:309 -# squirrelmail/src/download.php:314 -# squirrelmail/src/options_highlight.php:339 -# squirrelmail/src/options_order.php:40 -# squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101 -# squirrelmail/src/search.php:348 -#~ msgid "subject" -#~ msgstr "onderwerp" - -#~ msgid "Server error...Disconnect" -#~ msgstr "Server fout ... connectie verbroken" - -#~ msgid "Re-connect from dead connectoin" -#~ msgstr "Herstel verbroken connectie" - -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178 -#~ msgid "Re-fetching message " -#~ msgstr "Opnieuw ophalen bericht " - # squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:142 #~ msgid "Take Address" #~ msgstr "Sla e-mailadres op" @@ -6125,8 +4923,8 @@ msgstr "Berichtkoppen onbestelbaar bericht" #~ "FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be " #~ "SLOOOOOOW!" #~ msgstr "" -#~ "FREE - ORBL is nog een andere ORBS, gevormd nadat ORBS stopte. Kan TRAAAAAG " -#~ "zijn!" +#~ "FREE - ORBL is nog een andere ORBS, gevormd nadat ORBS stopte. Kan " +#~ "TRAAAAAG zijn!" #~ msgid "requires IE and JavaScript to work" #~ msgstr "IE (Internet Explorer) en Javascript nodig" @@ -6135,11 +4933,11 @@ msgstr "Berichtkoppen onbestelbaar bericht" #~ msgstr "COMMERCIAL - RBL+ is een combinatie van RSS, DUL, en RBL." #~ msgid "" -#~ "FREE - Osirusoft - Very thorough, but also rejects replies from many ISP's " -#~ "abuse@domain.name email messages for some reason." +#~ "FREE - Osirusoft - Very thorough, but also rejects replies from many " +#~ "ISP's abuse@domain.name email messages for some reason." #~ msgstr "" -#~ "FREE - Osirusoft - Erg grondig, maar weigert antwoorden van veel ISP e-mail " -#~ "berichten verzonden van abuse@domain.name." +#~ "FREE - Osirusoft - Erg grondig, maar weigert antwoorden van veel ISP e-" +#~ "mail berichten verzonden van abuse@domain.name." #~ msgid "Enable display of images with email, below attachment box" #~ msgstr "Activeer weergave van afbeeldingen in e-mail, onder bijlage-kader" @@ -6159,7 +4957,8 @@ msgstr "Berichtkoppen onbestelbaar bericht" #~ msgid "Don't remove me from the CC addresses when I use \"Reply All\"" #~ msgstr "" -#~ "Verwijder mij niet uit de CC adressen als ik \"Allen beantwoorden\" gebruik" +#~ "Verwijder mij niet uit de CC adressen als ik \"Allen beantwoorden\" " +#~ "gebruik" #~ msgid "Show page selector" #~ msgstr "Toon pagina selectie" @@ -6190,8 +4989,8 @@ msgstr "Berichtkoppen onbestelbaar bericht" #~ msgid "" #~ "In order for SquirrelMail to provide the full set of options you need to " -#~ "create the special folders listed below. Just click the check box and hit " -#~ "the create button." +#~ "create the special folders listed below. Just click the check box and " +#~ "hit the create button." #~ msgstr "" #~ "Om SquirrelMail volledig te laten werken moet u speciale mappen aanmaken. " #~ "Klik op [Aanmaken] om verder te gaan." diff --git a/locale/nn_NO/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/nn_NO/LC_MESSAGES/squirrelmail.po index 0c29d77b..fb017f53 100644 --- a/locale/nn_NO/LC_MESSAGES/squirrelmail.po +++ b/locale/nn_NO/LC_MESSAGES/squirrelmail.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id$\n" -"POT-Creation-Date: 2001-12-12 10:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-04 09:00+0200\n" "Last-Translator: Magni Onsøien \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -13,3333 +13,3028 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22 -msgid "Address Book" -msgstr "Adressebok" - -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:317 squirrelmail/src/vcard.php:107 -msgid "Name" -msgstr "Namn" +msgid "Delivery error report" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:318 -msgid "E-mail" -msgstr "E-postadresse" +msgid "Undelivered Message Headers" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:319 -msgid "Info" -msgstr "Informasjon" +msgid "(no subject)" +msgstr "(utan emne)" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:120 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:87 -msgid "Source" -msgstr "Kjelde" +msgid "Personal address book" +msgstr "Personleg adressebok" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:112 -msgid "Use Addresses" -msgstr "Bruk adresser" +#, c-format +msgid "Database error: %s" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:131 -msgid "Address Book Search" -msgstr "Søk i adressebok" +msgid "Addressbook is read-only" +msgstr "Adresseboka er ikkje skrivbar" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:183 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:141 -msgid "Search for" -msgstr "Søk etter" +#, c-format +msgid "User '%s' already exist" +msgstr "Brukaren '%s' finst alt" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:190 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:152 -msgid "in" -msgstr "i" +#, c-format +msgid "User '%s' does not exist" +msgstr "Brukaren '%s' finst ikkje" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:192 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155 -msgid "All address books" +#, fuzzy +msgid "Global address book" msgstr "Alle adressebøker" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:88 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:202 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:167 -#: squirrelmail/src/search.php:47 squirrelmail/src/search.php:92 -msgid "Search" +msgid "No such file or directory" +msgstr "Fila eller katalogen finst ikkje" + +msgid "Open failed" +msgstr "Feila ved opning av fil" + +msgid "Can not modify global address book" +msgstr "" + +msgid "Not a file name" +msgstr "Ikkje eit filnamn" + +#, fuzzy +msgid "Write failed" +msgstr "Feila ved opning av fil" + +msgid "Unable to update" +msgstr "" + +msgid "Could not lock datafile" +msgstr "Kunne ikkje låse datafila" + +msgid "Write to addressbook failed" +msgstr "Feila ved skriving til adressebok" + +#, fuzzy +msgid "Error initializing addressbook database." +msgstr "Feil ved tilkobling til LDAP-serveren %s" + +#, c-format +msgid "Error opening file %s" +msgstr "Feila ved opning av %s" + +#, fuzzy +msgid "Error initializing global addressbook." +msgstr "Feil ved tilkobling til LDAP-serveren %s" + +#, c-format +msgid "Error initializing LDAP server %s:" +msgstr "Feil ved tilkobling til LDAP-serveren %s" + +msgid "Invalid input data" +msgstr "Ugyldige inndata" + +msgid "Name is missing" +msgstr "Namnet manglar" + +msgid "E-mail address is missing" +msgstr "E-postadressa manglar" + +#, fuzzy +msgid "Nickname contains illegal characters" +msgstr "Kortnamnet inneheld ugyldige teikn" + +msgid "view" +msgstr "" + +msgid "Business Card" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "You must be logged in to access this page." +msgstr "" +"Du må ha eit gyldig brukarnamn og passord for å få tilgang til denne sida!" + +#, fuzzy +msgid "Sunday" +msgstr "Send" + +#, fuzzy +msgid "Monday" +msgstr "Meldingskropp" + +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +msgid "Thursday" +msgstr "" + +msgid "Friday" +msgstr "" + +msgid "Saturday" +msgstr "" + +msgid "January" +msgstr "" + +msgid "February" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "March" msgstr "Søk" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:204 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:169 -msgid "List all" -msgstr "List alle" +msgid "April" +msgstr "" + +msgid "May" +msgstr "" + +msgid "June" +msgstr "" + +msgid "July" +msgstr "" + +msgid "August" +msgstr "" + +msgid "September" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "October" +msgstr "Annan:" + +msgid "November" +msgstr "" + +msgid "December" +msgstr "" + +msgid "D, F j, Y g:i a" +msgstr "" + +msgid "D, F j, Y G:i" +msgstr "" + +msgid "g:i a" +msgstr "" + +msgid "G:i" +msgstr "" + +msgid "D, g:i a" +msgstr "" + +msgid "D, G:i" +msgstr "" + +msgid "M j, Y" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" +msgstr "Fil for lagring av valet (%s) vart ikkje funne. Avsluttar med feil." + +msgid "Unknown user or password incorrect." +msgstr "Ukjend brukar eller feil passord." + +msgid "Click here to try again" +msgstr "Klikk her for å prøve på nytt" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:223 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:192 #, c-format -msgid "Unable to list addresses from %s" -msgstr "Klarte ikkje å liste adresser frå %s" +msgid "Click here to return to %s" +msgstr "Klikk her for å gå tilbake til %s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Logo" +msgstr "%s innlogging" + +#, c-format +msgid "SquirrelMail version %s" +msgstr "SquirrelMail versjon %s" + +msgid "By the SquirrelMail Development Team" +msgstr "Av SquirrelMail-utviklingsgruppa" + +msgid "ERROR" +msgstr "FEIL" + +msgid "Go to the login page" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " +"default preference file." +msgstr "" +"Fil for lagring av val (%s) vart ikkje funne. Logg ut og innatt for å " +"opprette fila." + +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening %s" +msgstr "Feil ved opning" + +msgid "Default preference file not found or not readable!" +msgstr "" + +msgid "Please contact your system administrator and report this error." +msgstr "" + +msgid "Could not create initial preference file!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s should be writable by user %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" + +msgid "" +"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled " +"(using configure option --with-mbstring)." +msgstr "" + +msgid "ERROR : No available imapstream." +msgstr "" + +msgid "ERROR : Could not complete request." +msgstr "FEIL: Kunne ikkje fullføre førespurnaden." + +msgid "Query:" +msgstr "" + +msgid "Reason Given: " +msgstr "Oppgjeven grunn: " + +msgid "ERROR : Bad or malformed request." +msgstr "FEIL: Feil eller misforma førespurnad." + +msgid "Server responded: " +msgstr "Serveren svarte: " + +#, c-format +msgid "Error connecting to IMAP server: %s." +msgstr "Kunne ikkje koble til IMAP-serveren: %s" + +#, c-format +msgid "Bad request: %s" +msgstr "Feil i førespurnaden: %s" + +#, c-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "Ukjend feil: %s" + +msgid "Read data:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "ERROR : Could not append message to" +msgstr "FEIL: Kunne ikkje fullføre førespurnaden." + +msgid "Solution: " +msgstr "" + +msgid "" +"Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash " +"folder." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "INBOX" +msgstr "Berre INBOX" + +msgid "Unknown response from IMAP server: " +msgstr "" + +msgid "Unknown message number in reply from server: " +msgstr "" + +msgid "Unknown Sender" +msgstr "Ukjend avsendar" + +msgid "(unknown sender)" +msgstr "(ukjend avsendar)" + +#, fuzzy +msgid "Unknown date" +msgstr "Ukjend avsendar" + +msgid "A" +msgstr "" + +msgid "" +"Thread sorting is not supported by your IMAP server.
Please report this " +"to the system administrator." +msgstr "" + +msgid "" +"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report " +"this to the system administrator." +msgstr "" + +msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" +msgstr "DENNE MAPPA ER TOM" + +#, fuzzy +msgid "Move Selected To" +msgstr "Flytt valde til:" + +msgid "Transform Selected Messages" +msgstr "" + +msgid "Move" +msgstr "Flytt" + +msgid "Forward" +msgstr "Vidaresend" + +#, fuzzy +msgid "Expunge" +msgstr "Tøm" + +#, fuzzy +msgid "mailbox" +msgstr "E-postadresse" + +#, fuzzy +msgid "Read" +msgstr "Bytt namn" + +msgid "Unread" +msgstr "" + +msgid "Delete" +msgstr "Slett" + +msgid "Unthread View" +msgstr "" + +msgid "Thread View" +msgstr "" + +msgid "To" +msgstr "Til" + +msgid "From" +msgstr "Frå" + +msgid "Date" +msgstr "Dato" + +msgid "Subject" +msgstr "Emne" + +msgid "Size" +msgstr "" + +msgid "Toggle All" +msgstr "" + +msgid "Unselect All" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Svar til alle" + +#, c-format +msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Viewing Message: %s (1 total)" +msgstr "" + +msgid "Previous" +msgstr "Forrige" + +msgid "Next" +msgstr "Neste" + +msgid "Paginate" +msgstr "" + +msgid "Show All" +msgstr "" + +msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message" +msgstr "" + +msgid "the provided bodystructure by your imap-server" +msgstr "" + +msgid "" +"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " +"is malformed." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Command:" +msgstr "Feila ved opning av fil" + +#, fuzzy +msgid "Response:" +msgstr "Oppgjeven grunn: " + +#, fuzzy +msgid "Message:" +msgstr "Meldingsliste" + +msgid "FETCH line:" +msgstr "" + +msgid "High" +msgstr "" + +msgid "Low" +msgstr "" + +msgid "Normal" +msgstr "" + +msgid "Hide Unsafe Images" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "View Unsafe Images" +msgstr "Ser på melding" + +msgid "download" +msgstr "last ned" + +#, fuzzy +msgid "Unknown sender" +msgstr "Ukjend avsendar" + +msgid "sec_remove_eng.png" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Option Type '%s' Not Found" +msgstr "" + +msgid "Yes" +msgstr "" + +msgid "No" +msgstr "" + +msgid "Submit" +msgstr "OK" + +msgid "Current Folder" +msgstr "Vald mappe" + +msgid "Sign Out" +msgstr "Logg ut" + +msgid "Compose" +msgstr "Ny melding" + +msgid "Addresses" +msgstr "Adresser" + +msgid "Folders" +msgstr "Mapper" + +msgid "Options" +msgstr "Alternativ" + +msgid "Search" +msgstr "Søk" + +msgid "Help" +msgstr "Hjelp" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Feila ved opning av %s" + +msgid "Could not create hashed directory structure!" +msgstr "" + +msgid "General Display Options" +msgstr "" + +msgid "Theme" +msgstr "Fargeval" + +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Slett" + +msgid "Custom Stylesheet" +msgstr "" + +msgid "Language" +msgstr "Språk" + +#, fuzzy +msgid "Use Javascript" +msgstr "Javascript" + +msgid "Autodetect" +msgstr "" + +msgid "Always" +msgstr "" + +msgid "Never" +msgstr "" + +msgid "Mailbox Display Options" +msgstr "" + +msgid "Number of Messages to Index" +msgstr "Talet meldingar som skal indekserast" + +msgid "Enable Alternating Row Colors" +msgstr "" + +msgid "Enable Page Selector" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Maximum Number of Pages to Show" +msgstr "Talet meldingar som skal indekserast" + +msgid "Message Display and Composition" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Wrap Incoming Text At" +msgstr "Bryt innkomande tekst ved" + +#, fuzzy +msgid "Size of Editor Window" +msgstr "Storleik på editorvindauget" + +msgid "Location of Buttons when Composing" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Before headers" +msgstr "Oppdater mappelista" + +msgid "Between headers and message body" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "After message body" +msgstr "Vis melding" + +#, fuzzy +msgid "Addressbook Display Format" +msgstr "Adresseboka er ikkje skrivbar" + +#, fuzzy +msgid "Javascript" +msgstr "Javascript" + +msgid "HTML" +msgstr "" + +msgid "Show HTML Version by Default" +msgstr "" + +msgid "Enable Forward as Attachment" +msgstr "" + +msgid "Include CCs when Forwarding Messages" +msgstr "" + +msgid "Include Me in CC when I Reply All" +msgstr "" + +msgid "Enable Mailer Display" +msgstr "" + +msgid "Display Attached Images with Message" +msgstr "" + +msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" +msgstr "" + +msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Enable Mail Delivery Notification" +msgstr "Gje melding om ulesne meldingar" + +msgid "Compose Messages in New Window" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Width of Compose Window" +msgstr "Lukk vindauge" + +#, fuzzy +msgid "Height of Compose Window" +msgstr "Lukk vindauge" + +msgid "Append Signature before Reply/Forward Text" +msgstr "" + +msgid "Enable Sort by of Receive Date" +msgstr "" + +msgid "Enable Thread Sort by References Header" +msgstr "" + +msgid "Special Folder Options" +msgstr "Val for spesielle mapper" + +msgid "Folder Path" +msgstr "Sti til mapper (folder path)" + +msgid "Do not use Trash" +msgstr "Bruk søppelbøtta" + +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "Søppelbøtte:" + +msgid "Do not use Sent" +msgstr "Ikkje bruk mappe for sendte meldingar" + +#, fuzzy +msgid "Sent Folder" +msgstr "Mappe for sendte meldingar:" + +#, fuzzy +msgid "Do not use Drafts" +msgstr "Bruk søppelbøtta" + +#, fuzzy +msgid "Draft Folder" +msgstr "Lag mappe" + +#, fuzzy +msgid "Folder List Options" +msgstr "Val for spesielle mapper" + +msgid "Location of Folder List" +msgstr "" + +msgid "Left" +msgstr "" + +msgid "Right" +msgstr "" + +msgid "pixels" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Width of Folder List" +msgstr "Breidde på mappelista til venstre" + +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Seconds" +msgstr "Send" + +msgid "Minute" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Auto Refresh Folder List" +msgstr "Automatisk oppdatering av mappelista" + +#, fuzzy +msgid "Enable Unread Message Notification" +msgstr "Gje melding om ulesne meldingar" + +#, fuzzy +msgid "No Notification" +msgstr "Inga varsling" + +msgid "Only INBOX" +msgstr "Berre INBOX" + +msgid "All Folders" +msgstr "Alle mapper" + +#, fuzzy +msgid "Unread Message Notification Type" +msgstr "Meldingstype for ulesne meldingar" + +#, fuzzy +msgid "Only Unseen" +msgstr "Berre ulesne" + +msgid "Unseen and Total" +msgstr "Ulesne og totalt tal" + +msgid "Enable Collapsable Folders" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification" +msgstr "Gje melding om ulesne meldingar" + +msgid "Show Clock on Folders Panel" +msgstr "" + +msgid "No Clock" +msgstr "" + +msgid "Hour Format" +msgstr "" + +msgid "12-hour clock" +msgstr "" + +msgid "24-hour clock" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Memory Search" +msgstr "Søk" + +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Folder Selection Options" +msgstr "Val for spesielle mapper" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:245 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:215 -msgid "Your search failed with the following error(s)" -msgstr "Søket ditt feila med fylgjande feilmelding(ar)" +msgid "Selection List Style" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:171 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:252 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:219 -msgid "No persons matching your search was found" -msgstr "Ingen personar som samsvarer med søket ditt vart funne" +msgid "Long: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:228 -msgid "Return" -msgstr "Tilbake" +msgid "Indented: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:207 -msgid "Close window" -msgstr "Lukk vindauge" +msgid "Delimited: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:66 squirrelmail/src/addressbook.php:316 -msgid "Nickname" -msgstr "Kortnamn" +msgid "Name and Address Options" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:67 -msgid "Must be unique" -msgstr "Må vere unikt" +msgid "Full Name" +msgstr "Fullt namn" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:68 -msgid "E-mail address" +#, fuzzy +msgid "Email Address" msgstr "E-postadresse" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:69 -msgid "First name" -msgstr "Fornamn" - -#: squirrelmail/src/addressbook.php:70 -msgid "Last name" -msgstr "Etternamn" +msgid "Reply To" +msgstr "Svar-til-adresse" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:71 -msgid "Additional info" -msgstr "Tilleggsinformasjon" +msgid "Signature" +msgstr "Signatur" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:85 -msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." -msgstr "Inga personleg adressebok er definert. Ta kontakt med administrator." +msgid "Edit Advanced Identities" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:181 -msgid "You can only edit one address at the time" -msgstr "Du kan berre editere ei adresse om gongen." +msgid "(discards changes made on this form so far)" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:193 squirrelmail/src/addressbook.php:196 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:225 squirrelmail/src/addressbook.php:228 -msgid "Update address" -msgstr "Oppdater adresse" +msgid "Multiple Identities" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:20 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:71 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:87 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:216 squirrelmail/src/addressbook.php:266 -msgid "ERROR" -msgstr "FEIL" +msgid "Same as server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:241 -msgid "Unknown error" -msgstr "Ukjend feil" +#, fuzzy +msgid "Timezone Options" +msgstr "Signatur" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:286 squirrelmail/src/addressbook.php:371 -msgid "Add address" -msgstr "Legg til adresse" +msgid "Your current timezone" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:297 squirrelmail/src/addressbook.php:355 -msgid "Edit selected" -msgstr "Endre valde" +msgid "Reply Citation Options" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:299 squirrelmail/src/addressbook.php:357 -msgid "Delete selected" -msgstr "Slett valde" +msgid "Reply Citation Style" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:368 -#, c-format -msgid "Add to %s" -msgstr "Legg til %s" +#, fuzzy +msgid "No Citation" +msgstr "Inga varsling" -#: squirrelmail/src/compose.php:118 -msgid "Original Message" -msgstr "Opphavleg melding" +msgid "AUTHOR Said" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:565 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:95 -#: squirrelmail/src/compose.php:119 squirrelmail/src/download.php:137 -#: squirrelmail/src/download.php:143 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:329 -#: squirrelmail/src/options_order.php:59 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:97 -#: squirrelmail/src/search.php:84 -msgid "Subject" -msgstr "Emne" +msgid "Quote Who XML" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:551 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:83 -#: squirrelmail/src/compose.php:120 squirrelmail/src/download.php:138 -#: squirrelmail/src/download.php:145 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:317 -#: squirrelmail/src/options_order.php:57 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:91 -#: squirrelmail/src/search.php:85 -msgid "From" -msgstr "Frå" +msgid "User-Defined" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:549 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:86 -#: squirrelmail/src/compose.php:121 squirrelmail/src/download.php:139 -#: squirrelmail/src/download.php:147 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:320 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:92 -#: squirrelmail/src/search.php:87 -msgid "To" -msgstr "Til" +msgid "User-Defined Citation Start" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:265 squirrelmail/src/read_body.php:551 -msgid "From:" -msgstr "Frå:" +msgid "User-Defined Citation End" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:290 squirrelmail/src/read_body.php:568 -msgid "To:" -msgstr "Til:" +#, fuzzy +msgid "Signature Options" +msgstr "Signatur" -#: squirrelmail/src/compose.php:298 -msgid "CC:" -msgstr "Kopi til:" +#, fuzzy +msgid "Use Signature" +msgstr "Bruk ein signatur" -#: squirrelmail/src/compose.php:306 -msgid "BCC:" -msgstr "Blindkopi til:" +msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:314 squirrelmail/src/read_body.php:526 -msgid "Subject:" -msgstr "Emne:" +msgid "Config File Version" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:356 squirrelmail/src/compose.php:410 -msgid "Send" -msgstr "Send" +#, fuzzy +msgid "Squirrelmail Version" +msgstr "SquirrelMail versjon %s" -#: squirrelmail/src/compose.php:362 -msgid "Attach:" -msgstr "Legg ved:" +msgid "PHP Version" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:366 squirrelmail/src/options_order.php:145 -msgid "Add" -msgstr "Legg til:" +#, fuzzy +msgid "Organization Preferences" +msgstr "Framsyningsval" -#: squirrelmail/src/compose.php:381 -msgid "Delete selected attachments" -msgstr "Slett valde vedlegg" +msgid "Organization Name" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:82 squirrelmail/src/compose.php:403 -#: squirrelmail/src/compose.php:405 squirrelmail/src/compose.php:408 -msgid "Addresses" -msgstr "Adresser" +msgid "Organization Logo" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:413 -msgid "Save Draft" +msgid "Organization Logo Width" msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:419 squirrelmail/src/read_body.php:598 -msgid "Priority" +msgid "Organization Logo Height" msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:420 squirrelmail/src/read_body.php:433 -msgid "High" +msgid "Organization Title" msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:421 squirrelmail/src/read_body.php:436 -msgid "Normal" +#, fuzzy +msgid "Signout Page" +msgstr "Logg ut" + +#, fuzzy +msgid "Default Language" +msgstr "Språk" + +msgid "Top Frame" msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:422 squirrelmail/src/read_body.php:440 -msgid "Low" +msgid "Server Settings" msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:441 -msgid "You have not filled in the \"To:\" field." -msgstr "Du har ikkje fylt ut \"Til:\"-feltet" +msgid "Mail Domain" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:482 -msgid "Draft Email Saved" +msgid "IMAP Server Address" msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:553 squirrelmail/src/compose.php:590 -#: squirrelmail/src/compose.php:597 -msgid "Could not move/copy file. File not attached" -msgstr "Kunne ikkje flytte/kopiere fila. Fila er ikkje lagt ved" +msgid "IMAP Server Port" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:659 -msgid "said" +msgid "IMAP Server Type" msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:662 -msgid "quote" +msgid "Cyrus IMAP server" msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:662 -msgid "who" +msgid "University of Washington's IMAP server" msgstr "" -#: squirrelmail/src/download.php:49 -msgid "Viewing a text attachment" -msgstr "Viser eit tekstvedlegg" +msgid "Microsoft Exchange IMAP server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/download.php:52 squirrelmail/src/download.php:54 -#: squirrelmail/src/image.php:47 squirrelmail/src/image.php:51 -#: squirrelmail/src/read_body.php:55 squirrelmail/src/vcard.php:51 -#: squirrelmail/src/vcard.php:55 -msgid "View message" -msgstr "Vis melding" +msgid "Courier IMAP server" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mime.php:620 squirrelmail/src/download.php:59 -#: squirrelmail/src/image.php:60 squirrelmail/src/vcard.php:212 -msgid "Download this as a file" -msgstr "Last ned dette som ei fil" +#, fuzzy +msgid "Not one of the above servers" +msgstr "Kunne ikkje koble til IMAP-serveren: %s" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:559 -#: squirrelmail/src/download.php:140 squirrelmail/src/download.php:149 -#: squirrelmail/src/options_order.php:58 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96 -msgid "Date" -msgstr "Dato" +msgid "IMAP Folder Delimiter" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders_create.php:41 -msgid "Illegal folder name. Please select a different name." -msgstr "Ulovleg mappenamn. Ver venleg og velj eit anna namn." +msgid "Use \"detect\" to auto-detect." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders_create.php:41 -msgid "Click here to go back" -msgstr "Klikk her for å gå tilbake" +msgid "Use Sendmail" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:84 squirrelmail/src/folders.php:45 -#: squirrelmail/src/left_main.php:261 -msgid "Folders" -msgstr "Mapper" +msgid "Sendmail Path" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:58 -msgid "Subscribed successfully!" -msgstr "La til mappa til lista over aktive mapper." +msgid "SMTP Server Address" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:60 -msgid "Unsubscribed successfully!" -msgstr "Fjerna mappa frå lista over aktive mapper." +msgid "SMTP Server Port" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:62 -msgid "Deleted folder successfully!" -msgstr "Mappa er sletta." +msgid "Authenticated SMTP" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:64 -msgid "Created folder successfully!" -msgstr "Mappa er oppretta." +msgid "Invert Time" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:66 -msgid "Renamed successfully!" -msgstr "Mappa er omnamna." +msgid "Use Confirmation Flags" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:69 squirrelmail/src/left_main.php:300 -msgid "refresh folder list" -msgstr "oppdater mappeliste" +#, fuzzy +msgid "Folders Defaults" +msgstr "Sti til mapper (folder path)" -#: squirrelmail/src/folders.php:79 -msgid "Delete Folder" +#, fuzzy +msgid "Default Folder Prefix" msgstr "Slett mappe" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:521 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:168 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:175 -#: squirrelmail/src/folders.php:125 squirrelmail/src/options_highlight.php:71 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:320 -#: squirrelmail/src/read_body.php:468 -msgid "Delete" -msgstr "Slett" +#, fuzzy +msgid "Show Folder Prefix Option" +msgstr "Val for spesielle mapper" -#: squirrelmail/src/folders.php:129 squirrelmail/src/folders.php:205 -msgid "No folders found" -msgstr "Fann ingen mapper" +msgid "By default, move to trash" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:136 -msgid "Create Folder" -msgstr "Lag mappe" +msgid "By default, move to sent" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:141 -msgid "as a subfolder of" -msgstr "som undermappe til" +msgid "By default, save as draft" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:146 squirrelmail/src/folders.php:148 #, fuzzy -msgid "None" -msgstr "Ferdig" - -#: squirrelmail/src/folders.php:169 -msgid "Let this folder contain subfolders" -msgstr "La denne mappa innehalde undermapper" - -#: squirrelmail/src/folders.php:172 -msgid "Create" -msgstr "Lag mappe" - -#: squirrelmail/src/folders.php:179 -msgid "Rename a Folder" -msgstr "Bytt namn på mappa" +msgid "List Special Folders First" +msgstr "Val for spesielle mapper" -#: squirrelmail/src/folders.php:201 -msgid "Rename" -msgstr "Bytt namn" +#, fuzzy +msgid "Show Special Folders Color" +msgstr "Val for spesielle mapper" -#: squirrelmail/src/folders.php:214 squirrelmail/src/folders.php:234 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Fjern" +#, fuzzy +msgid "Auto Expunge" +msgstr "Tøm" -#: squirrelmail/src/folders.php:214 squirrelmail/src/folders.php:275 -msgid "Subscribe" -msgstr "Legg til" +msgid "Default Sub. of INBOX" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:238 -msgid "No folders were found to unsubscribe from!" -msgstr "Fann ingen mapper å fjerne!" +msgid "Show 'Contain Sub.' Option" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:278 -msgid "No folders were found to subscribe to!" -msgstr "Fann ingen mappe å legge til!" +msgid "Default Unseen Notify" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:53 -msgid "Rename a folder" -msgstr "Bytt namn på ei mappe" +msgid "Default Unseen Type" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:57 -msgid "New name:" -msgstr "Nytt namn:" +#, fuzzy +msgid "Auto Create Special Folders" +msgstr "Lag mappe" -#: squirrelmail/functions/options.php:404 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:136 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:132 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:133 -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:63 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:342 -msgid "Submit" -msgstr "OK" +#, fuzzy +msgid "Default Javascript Adrressbook" +msgstr "Bruk Javascript eller HTML i adresseboka?" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:90 squirrelmail/src/help.php:97 -msgid "Help" -msgstr "Hjelp" +#, fuzzy +msgid "Auto delete folders" +msgstr "Slett mappe" -#: squirrelmail/src/help.php:131 -#, c-format -msgid "" -"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " -"instead." -msgstr "Hjelpa er enno ikkje omsett til %s. Den vil difor bli vist på engelsk." +#, fuzzy +msgid "General Options" +msgstr "Alternativ" -#: squirrelmail/src/help.php:137 -msgid "Some or all of the help documents are not present!" -msgstr "Nokre eller alle hjelpefilene mangler." +msgid "Default Charset" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/help.php:163 squirrelmail/src/help.php:182 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Innhaldsliste" +msgid "Data Directory" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:714 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:717 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:720 -#: squirrelmail/src/help.php:180 squirrelmail/src/help.php:181 -#: squirrelmail/src/read_body.php:490 squirrelmail/src/read_body.php:492 -msgid "Previous" -msgstr "Forrige" +msgid "Temp Directory" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:715 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:718 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:721 -#: squirrelmail/src/help.php:183 squirrelmail/src/help.php:184 -#: squirrelmail/src/read_body.php:496 squirrelmail/src/read_body.php:498 -msgid "Next" -msgstr "Neste" +msgid "Hash Level" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/help.php:204 -msgid "Top" -msgstr "Topp" +msgid "Hash Disabled" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/image.php:42 #, fuzzy -msgid "Viewing an image attachment" -msgstr "Viser eit tekstvedlegg" +msgid "Moderate" +msgstr "Sti til mapper (folder path)" -#: squirrelmail/src/left_main.php:115 #, fuzzy -msgid "empty" -msgstr "Svar" +msgid "Medium" +msgstr "Medium grå" -#: squirrelmail/src/left_main.php:294 -msgid "Last Refresh" +msgid "Default Left Size" msgstr "" -#: squirrelmail/src/login.php:105 squirrelmail/src/login.php:157 -msgid "Login" -msgstr "Logg inn" +msgid "Usernames in Lowercase" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/login.php:128 -#, c-format -msgid "SquirrelMail version %s" -msgstr "SquirrelMail versjon %s" +msgid "Allow use of priority" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/login.php:129 -msgid "By the SquirrelMail Development Team" -msgstr "Av SquirrelMail-utviklingsgruppa" +msgid "Hide SM attributions" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/login.php:135 -#, c-format -msgid "%s Login" -msgstr "%s innlogging" +msgid "Enable use of delivery receipts" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/login.php:139 -msgid "Name:" -msgstr "Namn:" +msgid "Allow editing of identities" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207 -#: squirrelmail/src/login.php:145 -msgid "Password:" -msgstr "Passord:" +msgid "Allow editing of full name" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/move_messages.php:93 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:128 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:157 -msgid "No messages were selected." -msgstr "Ingen valde meldingar." +#, fuzzy +msgid "Message of the Day" +msgstr "Meldingsliste" -#: squirrelmail/src/options_display.php:32 -msgid "General Display Options" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "Dato" -#: squirrelmail/src/options_display.php:42 -msgid "Theme" -msgstr "Fargeval" +#, fuzzy +msgid "Address book DSN" +msgstr "Adressebok" -#: squirrelmail/src/options_display.php:57 -msgid "Language" -msgstr "Språk" +#, fuzzy +msgid "Address book table" +msgstr "Adressebok" -#: squirrelmail/src/options_display.php:66 #, fuzzy -msgid "Use Javascript" -msgstr "Javascript" +msgid "Preferences DSN" +msgstr "Val for mapper" -#: squirrelmail/src/options_display.php:69 -msgid "Autodetect" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Preferences table" +msgstr "Val for mapper" -#: squirrelmail/src/options_display.php:70 -msgid "Always" +msgid "Preferences username field" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:71 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:122 -msgid "Never" +msgid "Preferences key field" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:89 -msgid "Mailbox Display Options" +msgid "Preferences value field" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:94 -msgid "Number of Messages to Index" -msgstr "Talet meldingar som skal indekserast" +#, fuzzy +msgid "Themes" +msgstr "Fargeval" -#: squirrelmail/src/options_display.php:102 -msgid "Enable Alternating Row Colors" +msgid "Style Sheet URL (css)" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:109 -msgid "Enable Page Selector" +msgid "Configuration Administrator" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:116 #, fuzzy -msgid "Maximum Number of Pages to Show" -msgstr "Talet meldingar som skal indekserast" - -#: squirrelmail/src/options_display.php:123 -msgid "Message Display and Composition" -msgstr "" +msgid "Theme Name" +msgstr "Fargeval" -#: squirrelmail/src/options_display.php:128 #, fuzzy -msgid "Wrap Incoming Text At" -msgstr "Bryt innkomande tekst ved" +msgid "Theme Path" +msgstr "Fargeval" -#: squirrelmail/src/options_display.php:136 -#, fuzzy -msgid "Size of Editor Window" -msgstr "Storleik på editorvindauget" +msgid "Plugins" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:144 -msgid "Location of Buttons when Composing" +msgid "Change Settings" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:147 -#, fuzzy -msgid "Before headers" -msgstr "Oppdater mappelista" +msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:148 -msgid "Between headers and message body" +msgid "Administration" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:149 -#, fuzzy -msgid "After message body" -msgstr "Vis melding" +msgid "" +"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " +"remotely." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:154 -#, fuzzy -msgid "Addressbook Display Format" -msgstr "Adresseboka er ikkje skrivbar" +msgid "Bug Reports:" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:157 -#, fuzzy -msgid "Javascript" -msgstr "Javascript" +msgid "Show button in toolbar" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:158 -msgid "HTML" +msgid "TODAY" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:163 -msgid "Show HTML Version by Default" +msgid "Go" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:170 -msgid "Include Me in CC when I Reply All" +msgid "l, F j Y" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:177 -msgid "Enable Mailer Display" +msgid "ADD" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:184 -msgid "Display Attached Images with Message" +msgid "EDIT" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:191 -msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" +msgid "DEL" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:198 -msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" +msgid "Start time:" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:40 -msgid "Special Folder Options" -msgstr "Val for spesielle mapper" +msgid "Length:" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:47 -msgid "Folder Path" -msgstr "Sti til mapper (folder path)" +msgid "Priority:" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:63 -msgid "Do not use Trash" -msgstr "Bruk søppelbøtta" +msgid "Title:" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:67 #, fuzzy -msgid "Trash Folder" -msgstr "Søppelbøtte:" +msgid "Set Event" +msgstr "Lag mappe" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:74 -msgid "Do not use Sent" -msgstr "Ikkje bruk mappe for sendte meldingar" +msgid "Event Has been added!" +msgstr "" + +msgid "Date:" +msgstr "Dato:" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:78 #, fuzzy -msgid "Sent Folder" -msgstr "Mappe for sendte meldingar:" +msgid "Time:" +msgstr "Kvit" + +msgid "Day View" +msgstr "" + +msgid "Do you really want to delete this event?" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:85 #, fuzzy -msgid "Do not use Drafts" -msgstr "Bruk søppelbøtta" +msgid "Event deleted!" +msgstr "Endre valde" + +msgid "Nothing to delete!" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:89 #, fuzzy -msgid "Draft Folder" -msgstr "Lag mappe" +msgid "Update Event" +msgstr "Oppdater adresse" + +msgid "Do you really want to change this event from:" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:97 #, fuzzy -msgid "Folder List Options" -msgstr "Val for spesielle mapper" +msgid "to:" +msgstr "til" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:102 -msgid "Location of Folder List" +msgid "Event updated!" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:105 -msgid "Left" +msgid "Month View" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:106 -msgid "Right" +msgid "0 min." msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:111 -msgid "pixels" +msgid "15 min." msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:115 -#, fuzzy -msgid "Width of Folder List" -msgstr "Breidde på mappelista til venstre" +msgid "35 min." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:121 -msgid "Minutes" +msgid "45 min." msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:125 -#, fuzzy -msgid "Seconds" -msgstr "Send" +msgid "1 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:127 -msgid "Minute" +msgid "1.5 hr." msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:134 -#, fuzzy -msgid "Auto Refresh Folder List" -msgstr "Automatisk oppdatering av mappelista" +msgid "2 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:142 -#, fuzzy -msgid "Enable Unread Message Notification" -msgstr "Gje melding om ulesne meldingar" +msgid "2.5 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:145 -#, fuzzy -msgid "No Notification" -msgstr "Inga varsling" +msgid "3 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:146 -msgid "Only INBOX" -msgstr "Berre INBOX" +msgid "3.5 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:147 -msgid "All Folders" -msgstr "Alle mapper" +msgid "4 hr." +msgstr "" + +msgid "5 hr." +msgstr "" + +msgid "6 hr." +msgstr "" + +msgid "Calendar" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:152 #, fuzzy -msgid "Unread Message Notification Type" -msgstr "Meldingstype for ulesne meldingar" +msgid "Delete & Prev" +msgstr "Slett" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:155 #, fuzzy -msgid "Only Unseen" -msgstr "Berre ulesne" +msgid "Delete & Next" +msgstr "Slett valde" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:156 -msgid "Unseen and Total" -msgstr "Ulesne og totalt tal" +#, fuzzy +msgid "Move to:" +msgstr "Flytt" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:161 -msgid "Enable Collapsable Folders" +msgid "Delete/Move/Next Buttons:" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:168 -msgid "Show Clock on Folders Panel" +msgid "Display at top" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:176 -msgid "No Clock" +msgid "with move option" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:181 -msgid "Hour Format" +msgid "Display at bottom" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:184 -msgid "12-hour clock" +msgid "" +"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " +"is a pretty reliable list to scan spam from." msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:185 -msgid "24-hour clock" +msgid "" +"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " +"be relayed through their system will be banned with this. Another good one " +"to use." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:86 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:33 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:67 -#: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options_highlight.php:57 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:58 -#: squirrelmail/src/options_order.php:48 -msgid "Options" -msgstr "Alternativ" +msgid "" +"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " +"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " +"account and send spam directly from there." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:110 squirrelmail/src/options.php:257 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:57 -msgid "Message Highlighting" -msgstr "Utheving av meldingar" +msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:61 -msgid "New" -msgstr "Ny" +msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:63 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:148 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:62 -msgid "Done" -msgstr "Ferdig" +msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:150 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:147 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:69 -msgid "Edit" -msgstr "Editer" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " +"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:82 -msgid "No highlighting is defined" -msgstr "Inga utheving er definert" +msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." +msgstr "" + +msgid "" +"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " +"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " +"to catch abuse auto-replies from some ISPs." +msgstr "" + +msgid "" +"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " +"other mail servers that are not secure." +msgstr "" + +msgid "" +"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " +"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " +"abuse auto-replies from some ISPs." +msgstr "" + +msgid "" +"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " +"users in without confirmation." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:254 -msgid "Identifying name" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail." +"cgi scripts. (planned)." msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:268 -msgid "Color" -msgstr "Farge" +msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:272 -msgid "Dark Blue" -msgstr "Mørk blå" +msgid "" +"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " +"false positives than ORBS did though." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:273 -msgid "Dark Green" -msgstr "Mørk grøn" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:274 -msgid "Dark Yellow" -msgstr "Mørk gul" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:275 -msgid "Dark Cyan" -msgstr "Mørk cyan" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:276 -msgid "Dark Magenta" -msgstr "Mørk lilla" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:277 -msgid "Light Blue" -msgstr "Lys blå" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:278 -msgid "Light Green" -msgstr "Lys grøn" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:279 -msgid "Light Yellow" -msgstr "Lys gul" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:280 -msgid "Light Cyan" -msgstr "Lys cyan" +msgid "" +"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " +"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " +"you NOT use their service." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:281 -msgid "Light Magenta" -msgstr "Lys magenta" +msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:282 -msgid "Dark Gray" -msgstr "Lys grå" +#, c-format +msgid "" +"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " +"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:283 -msgid "Medium Gray" -msgstr "Medium grå" +msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:284 -msgid "Light Gray" -msgstr "Lys grå" +msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:285 -msgid "White" -msgstr "Kvit" +msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:287 -msgid "Other:" -msgstr "Annan:" +msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:289 -msgid "Ex: 63aa7f" -msgstr "Døme: 63aa7f" +msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:89 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:323 squirrelmail/src/search.php:86 -msgid "Cc" -msgstr "Kopi til" +msgid "" +"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically " +"assigned IPs." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:92 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:326 -msgid "To or Cc" +msgid "" +"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM " +"directly from." msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:331 -msgid "Matches" +msgid "" +"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-" +"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their " +"services." msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:58 -msgid "Advanced Identities" +msgid "" +"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs." msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:69 -msgid "Default Identity" +msgid "" +"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:80 -#, c-format -msgid "Alternate Identity %d" +msgid "" +"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net " +"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS " +"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed " +"Leadmon.net." msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:90 -msgid "Add a New Identity" +msgid "" +"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct " +"SPAM Sources." msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:306 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:49 -msgid "Full Name" -msgstr "Fullt namn" +msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:307 -msgid "E-Mail Address" -msgstr "E-postadresse" +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:308 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:65 -msgid "Reply To" -msgstr "Svar-til-adresse" +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:315 -msgid "Save / Update" +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:318 -msgid "Make Default" +msgid "Saved Scan type" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:324 #, fuzzy -msgid "Move Up" -msgstr "Flytt" +msgid "Message Filtering" +msgstr "Utheving av meldingar" -#: squirrelmail/src/options.php:120 squirrelmail/src/options.php:273 -#: squirrelmail/src/options_order.php:48 -msgid "Index Order" +msgid "What to Scan:" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_order.php:56 -msgid "Checkbox" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "All messages" +msgstr "meldingar" -#: squirrelmail/src/options_order.php:60 -msgid "Flags" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Only unread messages" +msgstr "valde meldingar" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:571 -#: squirrelmail/src/options_order.php:61 -msgid "Size" +msgid "Save" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_order.php:104 -msgid "" -"The index order is the order that the columns are arranged in the message " -"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " -"fit your needs." -msgstr "" +msgid "New" +msgstr "Ny" -#: squirrelmail/src/options_order.php:113 -msgid "up" +msgid "Done" +msgstr "Ferdig" + +#, fuzzy +msgid "Match:" +msgstr "Legg ved:" + +msgid "Cc" +msgstr "Kopi til" + +msgid "To or Cc" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_order.php:115 #, fuzzy -msgid "down" -msgstr "last ned" +msgid "Header" +msgstr "Bytt namn" + +msgid "Contains:" +msgstr "" + +msgid "Edit" +msgstr "Editer" -#: squirrelmail/src/options_order.php:120 #, fuzzy -msgid "remove" -msgstr "Flytt" +msgid "Down" +msgstr "Ferdig" -#: squirrelmail/src/options_order.php:149 -msgid "Return to options page" +msgid "Up" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:41 -msgid "Name and Address Options" +#, c-format +msgid "If %s contains %s then move to %s" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:57 #, fuzzy -msgid "Email Address" -msgstr "E-postadresse" +msgid "Message Filters" +msgstr "Meldingsliste" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:72 -msgid "Edit Advanced Identities" +msgid "" +"Filtering enables messages with different criteria to be automatically " +"filtered into different folders for easier organization." msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:74 -msgid "(discards changes made on this form so far)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "SPAM Filters" +msgstr "Alle mapper" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:77 -msgid "Multiple Identities" +msgid "" +"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " +"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:84 -msgid "Reply Citation Options" +msgid "Spam Filtering" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:89 -msgid "Reply Citation Style" +msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:92 #, fuzzy -msgid "No Citation" -msgstr "Inga varsling" +msgid "Move spam to:" +msgstr "Flytt valde til:" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:93 -msgid "AUTHOR Said" +msgid "" +"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " +"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " +"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out " +"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging " +"around." msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:94 -msgid "Quote Who XML" +msgid "" +"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " +"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " +"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to " +"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and " +"you'll scan even the spam you read with the new filters." msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:95 -msgid "User-Defined" +#, c-format +msgid "Spam is sent to %s" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:100 -msgid "User-Defined Citation Start" +msgid "[not set yet]" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:108 -msgid "User-Defined Citation End" +#, c-format +msgid "Spam scan is limited to %s" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:115 #, fuzzy -msgid "Signature Options" -msgstr "Signatur" +msgid "New Messages Only" +msgstr "Vis melding" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:120 #, fuzzy -msgid "Use Signature" -msgstr "Bruk ein signatur" +msgid "All Messages" +msgstr "meldingar" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:127 -msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" +msgid "ON" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:134 -msgid "Signature" -msgstr "Signatur" +msgid "OFF" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:100 squirrelmail/src/options.php:241 -msgid "Personal Information" -msgstr "Personleg informasjon" +msgid "Mailinglist" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:105 squirrelmail/src/options.php:249 -msgid "Display Preferences" -msgstr "Framsyningsval" +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " +"receive an emailed response at the address below." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:115 squirrelmail/src/options.php:265 -msgid "Folder Preferences" -msgstr "Val for mapper" +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " +"this list. You will be subscribed with the address below." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " +"this list. It will try to unsubscribe the adress below." +msgstr "" + +msgid "From:" +msgstr "Frå:" -#: squirrelmail/src/options.php:225 #, fuzzy -msgid "Successfully Saved Options" -msgstr "Lagra personleg informasjon!" +msgid "Send Mail" +msgstr "Send" -#: squirrelmail/src/options.php:229 #, fuzzy -msgid "Refresh Folder List" -msgstr "Oppdater mappelista" +msgid "Post to List" +msgstr "Legg til %s" -#: squirrelmail/src/options.php:231 -msgid "Refresh Page" -msgstr "Last sida på nytt" +#, fuzzy +msgid "Reply to List" +msgstr "Svar-til-adresse" -#: squirrelmail/src/options.php:243 -msgid "" -"This contains personal information about yourself such as your name, your " -"email address, etc." -msgstr "" -"Dette inneheld personleg informasjon om deg sjølv, slik som namn, e-" -"postadresse og liknande." +msgid "Subscribe" +msgstr "Legg til" + +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Fjern" -#: squirrelmail/src/options.php:251 -msgid "" -"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " -"you, such as the colors, the language, and other settings." +msgid "List Archives" msgstr "" -"Du kan endre måten SquirrelMail ser ut og viser informasjon på, slik som " -"fargar, språk og andre val." -#: squirrelmail/src/options.php:259 -msgid "" -"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " -"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " -"messages are from, especially for mailing lists." +msgid "Contact Listowner" msgstr "" -"Basert på gjevne kriterium kan innkomande meldingar ha ulik bakgrunnsfagre i " -"meldingslista. Dette er til hjelp for å sjå kven meldinga er frå, særleg i " -"samband med mailinglister." -#: squirrelmail/src/options.php:267 -msgid "" -"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." -msgstr "Dette er val for korleis mapper vert viste og kan endrast." +#, fuzzy +msgid "Mailing List" +msgstr "Meldingsliste" -#: squirrelmail/src/options.php:275 -msgid "" -"The order of the message index can be rearanged and changed to contain the " -"headers in any order you want." +msgid "POP3 connect:" msgstr "" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:86 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:31 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37 -msgid "Printer Friendly" +msgid "No server specified" msgstr "" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:94 #, fuzzy -msgid "CC" -msgstr "Kopi til:" +msgid "Error " +msgstr "Feil ved opning" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:52 -msgid "Print" +msgid "POP3 noop:" msgstr "" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:53 -#, fuzzy -msgid "Close Window" -msgstr "Lukk vindauge" - -#: squirrelmail/src/read_body.php:48 #, fuzzy -msgid "Viewing Full Header" -msgstr "Viser fulle meldingshovud" +msgid "No connection to server" +msgstr "Kunne ikkje koble til IMAP-serveren: %s" -#: squirrelmail/src/read_body.php:180 -msgid "View Printable Version" +msgid "POP3 user:" msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:314 -msgid "more" -msgstr "meir" +msgid "no login ID submitted" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:315 -msgid "less" -msgstr "mindre" +msgid "connection not established" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:461 -msgid "Message List" -msgstr "Meldingsliste" +msgid "POP3 pass:" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:472 -msgid "Resume Draft" +msgid "No password submitted" msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:507 -msgid "Forward" -msgstr "Vidaresend" +msgid "authentication failed " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:510 -msgid "Reply" -msgstr "Svar" +msgid "POP3 apop:" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:513 -msgid "Reply All" -msgstr "Svar til alle" +msgid "No login ID submitted" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:534 squirrelmail/src/read_body.php:536 -#, fuzzy -msgid "View Full Header" -msgstr "Vis fulle meldingshovud" +msgid "No server banner" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:559 -msgid "Date:" -msgstr "Dato:" +msgid "abort" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:615 -msgid "Mailer" +msgid "apop authentication failed" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/auth.php:44 squirrelmail/src/redirect.php:81 -#: squirrelmail/src/redirect.php:85 -#, fuzzy -msgid "You must be logged in to access this page." +msgid "POP3 login:" msgstr "" -"Du må ha eit gyldig brukarnamn og passord for å få tilgang til denne sida!" -#: squirrelmail/functions/auth.php:45 squirrelmail/src/redirect.php:86 -msgid "Go to the login page" +msgid "POP3 top:" msgstr "" -#: squirrelmail/src/redirect.php:106 squirrelmail/src/redirect.php:110 -msgid "There was an error contacting the mail server." +msgid "POP3 pop_list:" msgstr "" -#: squirrelmail/src/redirect.php:111 -msgid "Contact your administrator for help." +msgid "Premature end of list" msgstr "" -#: squirrelmail/src/search.php:82 -msgid "Body" -msgstr "Meldingskropp" +msgid "POP3 get:" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/search.php:83 -msgid "Everywhere" -msgstr "Overalt" +msgid "POP3 last:" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:72 squirrelmail/src/signout.php:81 -msgid "Sign Out" -msgstr "Logg ut" +msgid "POP3 reset:" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/signout.php:87 -msgid "You have been successfully signed out." -msgstr "Du er no logga ut" +msgid "POP3 send_cmd:" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/signout.php:89 -msgid "Click here to log back in." -msgstr "Klikk her for å prøve på nytt." +msgid "Empty command string" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:46 -#, fuzzy -msgid "Viewing a Business Card" -msgstr "Viser melding" +msgid "POP3 quit:" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:108 squirrelmail/src/vcard.php:169 #, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "Kvit" +msgid "connection does not exist" +msgstr "Brukaren '%s' finst ikkje" -#: squirrelmail/src/vcard.php:109 -#, fuzzy -msgid "Email" -msgstr "E-postadresse" +msgid "POP3 uidl:" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:110 squirrelmail/src/vcard.php:163 -#, fuzzy -msgid "Web Page" -msgstr "Last sida på nytt" +msgid "POP3 delete:" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:111 squirrelmail/src/vcard.php:172 -msgid "Organization / Department" +msgid "No msg number submitted" msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:112 squirrelmail/src/vcard.php:166 #, fuzzy -msgid "Address" -msgstr "Adresser" +msgid "Command failed " +msgstr "Feila ved opning av fil" -#: squirrelmail/src/vcard.php:113 squirrelmail/src/vcard.php:179 -msgid "Work Phone" +msgid "Remote POP server Fetching Mail" msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:114 squirrelmail/src/vcard.php:182 -msgid "Home Phone" +msgid "Select Server:" msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:115 squirrelmail/src/vcard.php:185 -msgid "Cellular Phone" +msgid "All" msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:116 squirrelmail/src/vcard.php:188 -msgid "Fax" +#, fuzzy +msgid "Password for" +msgstr "Passord:" + +msgid "Fetch Mail" msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:117 squirrelmail/src/vcard.php:191 -msgid "Note" +msgid "Fetching from " msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:149 -#, fuzzy -msgid "Add to Addressbook" -msgstr "Legg til adresse" +msgid "Oops, " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:176 -msgid "Title & Org. / Dept." +msgid "Opening IMAP server" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:50 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:53 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:152 -msgid "Personal address book" -msgstr "Personleg adressebok" +msgid "Opening POP server" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:96 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:136 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:171 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:201 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:253 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:286 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:327 -#, c-format -msgid "Database error: %s" +msgid "Login Failed:" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:221 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:260 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:293 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:247 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:290 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:319 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:337 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:368 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:419 -msgid "Addressbook is read-only" -msgstr "Adresseboka er ikkje skrivbar" +msgid "Login OK: No new messages" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:231 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:252 -#, c-format -msgid "User '%s' already exist" -msgstr "Brukaren '%s' finst alt" +msgid "Login OK: Inbox EMPTY" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:303 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324 -#, c-format -msgid "User '%s' does not exist" -msgstr "Brukaren '%s' finst ikkje" +msgid "Login OK: Inbox contains [" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:51 #, fuzzy -msgid "Global address book" -msgstr "Alle adressebøker" +msgid "] messages" +msgstr "meldingar" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:71 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:94 -msgid "No such file or directory" -msgstr "Fila eller katalogen finst ikkje" +msgid "Fetching UIDL..." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:81 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:114 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:150 -msgid "Open failed" -msgstr "Feila ved opning av fil" +msgid "Server does not support UIDL." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:178 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:184 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:190 -msgid "Can not modify global address book" +msgid "Leaving Mail on Server..." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:61 -msgid "Not a file name" -msgstr "Ikkje eit filnamn" +msgid "Deleting messages from server..." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:271 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:295 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330 -msgid "Could not lock datafile" -msgstr "Kunne ikkje låse datafila" +#, fuzzy +msgid "Fetching message " +msgstr "Viser melding" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:283 -msgid "Write to addressbook failed" -msgstr "Feila ved skriving til adressebok" +msgid "Server error...Disconnect" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:77 -#, fuzzy -msgid "Error initializing addressbook database." -msgstr "Feil ved tilkobling til LDAP-serveren %s" +msgid "Reconnect from dead connection" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:86 -#, c-format -msgid "Error opening file %s" -msgstr "Feila ved opning av %s" +msgid "Saving UIDL" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:96 #, fuzzy -msgid "Error initializing global addressbook." -msgstr "Feil ved tilkobling til LDAP-serveren %s" +msgid "Refetching message " +msgstr "Viser melding" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:112 -#, c-format -msgid "Error initializing LDAP server %s:" -msgstr "Feil ved tilkobling til LDAP-serveren %s" +#, fuzzy +msgid "Error Appending Message!" +msgstr "Feil ved opning" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:314 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:395 -msgid "Invalid input data" -msgstr "Ugyldige inndata" +msgid "Closing POP" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:319 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:400 -msgid "Name is missing" -msgstr "Namnet manglar" +msgid "Logging out from IMAP" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:323 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:404 -msgid "E-mail address is missing" -msgstr "E-postadressa manglar" +msgid "Message appended to mailbox" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:331 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:409 #, fuzzy -msgid "Nickname contains illegal characters" -msgstr "Kortnamnet inneheld ugyldige teikn" - -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:116 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:140 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:164 -msgid "view" -msgstr "" +msgid "Message " +msgstr "Meldingsliste" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:180 -msgid "Business Card" +msgid " deleted from Remote Server!" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:101 #, fuzzy -msgid "Sunday" -msgstr "Send" +msgid "Delete failed:" +msgstr "Slett valde" -#: squirrelmail/functions/date.php:104 -#, fuzzy -msgid "Monday" -msgstr "Meldingskropp" +msgid "Remote POP server settings" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:107 -msgid "Tuesday" +msgid "" +"You should be aware that the encryption used to store your password is not " +"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " +"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " +"server can be undone by a hacker reading the source to this file." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:110 -msgid "Wednesday" +msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:113 -msgid "Thursday" +msgid "Encrypt passwords (informative only)" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:116 -msgid "Friday" +msgid "Add Server" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:119 -msgid "Saturday" +msgid "Server:" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:130 -msgid "January" +msgid "Port:" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:133 -msgid "February" +msgid "Alias:" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:136 #, fuzzy -msgid "March" -msgstr "Søk" +msgid "Username:" +msgstr "Nytt namn:" -#: squirrelmail/functions/date.php:139 -msgid "April" -msgstr "" +msgid "Password:" +msgstr "Passord:" -#: squirrelmail/functions/date.php:142 -msgid "May" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Store in Folder:" +msgstr "Mappe for sendte meldingar:" -#: squirrelmail/functions/date.php:145 -msgid "June" +msgid "Leave Mail on Server" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:148 -msgid "July" +msgid "Check mail during login" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:151 -msgid "August" +msgid "Check mail during folder refresh" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:154 -msgid "September" +msgid "Modify Server" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:157 #, fuzzy -msgid "October" -msgstr "Annan:" +msgid "Server Name:" +msgstr "Serveren svarte: " -#: squirrelmail/functions/date.php:160 -msgid "November" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Modify" +msgstr "Meldingskropp" -#: squirrelmail/functions/date.php:163 -msgid "December" +msgid "No-one server in use. Try to add." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:185 -msgid "D, F j, Y g:i a" +msgid "Fetching Servers" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:202 -msgid "g:i a" +msgid "Confirm Deletion of a Server" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:205 -msgid "D, g:i a" +msgid "Selected Server:" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:208 -msgid "M j, Y" +msgid "Confirm delete of selected server?" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:82 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:85 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" -msgstr "Fil for lagring av valet (%s) vart ikkje funne. Avsluttar med feil." - -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:23 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:206 -msgid "Unknown user or password incorrect." -msgstr "Ukjend brukar eller feil passord." - -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:25 -msgid "Click here to try again" -msgstr "Klikk her for å prøve på nytt" - -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:39 -#, c-format -msgid "Welcome to %s's WebMail system" -msgstr "Velkomen til %s sitt WebMailsystem" - -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001." -msgstr "Køyrer SquirrelMail versjon %s   1999-2000." - -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:76 -#, c-format -msgid "Click here to return to %s" -msgstr "Klikk her for å gå tilbake til %s" - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:119 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:132 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:140 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:159 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:168 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:280 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:88 -msgid "ERROR : Could not complete request." -msgstr "FEIL: Kunne ikkje fullføre førespurnaden." - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:121 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:90 -msgid "Reason Given: " -msgstr "Oppgjeven grunn: " - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:128 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:97 -msgid "ERROR : Bad or malformed request." -msgstr "FEIL: Feil eller misforma førespurnad." +#, fuzzy +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Slett" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:130 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:99 -msgid "Server responded: " -msgstr "Serveren svarte: " +msgid "Mofify a Server" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:166 -#, c-format -msgid "Error connecting to IMAP server: %s." -msgstr "Kunne ikkje koble til IMAP-serveren: %s" +msgid "Undefined Function" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:183 -#, c-format -msgid "Bad request: %s" -msgstr "Feil i førespurnaden: %s" +msgid "Hey! Wath do You are looking for?" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:185 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Ukjend feil: %s" +msgid "Fetch" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:187 -msgid "Read data:" +msgid "Warning, " msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:134 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:161 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:282 -msgid "Unknown response from IMAP server: " +msgid "Mail Fetch Result:" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:142 -msgid "Unknown message number in reply from server: " +msgid "Simple POP3 Fetch Mail" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:170 -msgid "Unknown messagenumber in reply from server: " +msgid "" +"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " +"account on this server." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:179 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:208 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:452 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:502 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:869 -msgid "(no subject)" -msgstr "(utan emne)" +#, fuzzy +msgid "New Mail Notification" +msgstr "Inga varsling" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:180 -msgid "Unknown Sender" -msgstr "Ukjend avsendar" +msgid "" +"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " +"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " +"to play in the provided file box." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:233 -#, fuzzy -msgid "No To Address" -msgstr "Adresser" +msgid "" +"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " +"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:505 -msgid "(unknown sender)" -msgstr "(ukjend avsendar)" +msgid "" +"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " +"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:79 -#, fuzzy -msgid "No Messages Found" -msgstr "Talet meldingar som skal indekserast" +msgid "" +"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " +"Recent messages are those that have just recently showed up and have not " +"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " +"by sounds or popups for unseen mail." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:163 -msgid "Found" -msgstr "Funne" +msgid "" +"Selecting the Change title option will change the title in some " +"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " +"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " +"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " +"enabled." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:163 -msgid "messages" -msgstr "meldingar" +msgid "" +"Select from the list of server files the media file to play when new " +"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " +"the local media file box to play from the local computer. If no file " +"is specified, the system will use a default from the server." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:410 -msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" -msgstr "DENNE MAPPA ER TOM" +msgid "Enable Media Playing" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:494 -msgid "Move selected to:" -msgstr "Flytt valde til:" +msgid "Check all boxes, not just INBOX" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:497 -msgid "Transform Selected Messages" +msgid "Count only messages that are RECENT" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:513 -msgid "Move" -msgstr "Flytt" +msgid "Change title on supported browsers." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:517 -#, fuzzy -msgid "Expunge" -msgstr "Tøm" +msgid "requires JavaScript to work" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:517 -#, fuzzy -msgid "mailbox" -msgstr "E-postadresse" +msgid "Show popup window on new mail" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:519 -#, fuzzy -msgid "Read" -msgstr "Bytt namn" +msgid "Select server file:" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:520 -msgid "Unread" +msgid "(local media)" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:616 -msgid "Toggle All" +msgid "Try" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:634 -msgid "Unselect All" +msgid "Local Media File:" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:636 #, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "Svar til alle" +msgid "Current File:" +msgstr "Vald mappe" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:653 -#, c-format -msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" +msgid "New Mail" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:655 -#, c-format -msgid "Viewing Message: %s (1 total)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "SquirrelMail Notice:" +msgstr "SquirrelMail versjon %s" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:843 -msgid "Show All" +msgid "You have new mail!" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mime.php:647 #, fuzzy -msgid "Attachments" -msgstr "Legg ved:" +msgid "Close Window" +msgstr "Lukk vindauge" -#: squirrelmail/functions/mime.php:686 -msgid "download" -msgstr "last ned" +#, fuzzy +msgid "NewMail Options" +msgstr "Alternativ" -#: squirrelmail/functions/mime.php:960 -msgid "Title:" +msgid "" +"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " +"when new mail arrives." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/options.php:167 -#, c-format -msgid "Option Type '%s' Not Found" +msgid "New Mail Notification options saved" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/options.php:253 -msgid "Yes" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s New Messages" +msgstr "Vis melding" -#: squirrelmail/functions/options.php:258 -msgid "No" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s New Message" +msgstr "Vis melding" + +msgid "Test Sound" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:74 -msgid "Current Folder" -msgstr "Vald mappe" +msgid "Loading the sound..." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:80 -msgid "Compose" +#, fuzzy +msgid "Close" msgstr "Ny melding" -#: squirrelmail/functions/prefs.php:33 -#, c-format -msgid "" -"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " -"default preference file." -msgstr "" -"Fil for lagring av val (%s) vart ikkje funne. Logg ut og innatt for å " -"opprette fila." - -#: squirrelmail/functions/prefs.php:142 -msgid "Error opening " -msgstr "Feil ved opning" +#, fuzzy +msgid "Sent Subfolders Options" +msgstr "Val for spesielle mapper" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:359 -msgid "" -"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " -"is a pretty reliable list to scan spam from." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Use Sent Subfolders" +msgstr "Mappe for sendte meldingar:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:367 -msgid "" -"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " -"be relayed through their system will be banned with this. Another good one " -"to use." +#, fuzzy +msgid "Monthly" +msgstr "Meldingskropp" + +msgid "Quarterly" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:375 -msgid "" -"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " -"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " -"account and send spam directly from there." +msgid "Yearly" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:383 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." +#, fuzzy +msgid "Base Sent Folder" +msgstr "Mappe for sendte meldingar:" + +msgid "Report as Spam" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:391 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." +msgid "SpamCop - Spam Reporting" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:399 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." +msgid "" +"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam " +"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite " +"fast, really smart, and easy to use." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:407 +#, fuzzy +msgid "SpellChecker Options" +msgstr "Val for spesielle mapper" + msgid "" -"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " -"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." +"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " +"choose which languages should be available to you when spell-checking." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:415 -msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." +msgid "Check Spelling" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:423 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " -"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " -"to catch abuse auto-replies from some ISPs." +msgid "Back to "SpellChecker Options" page" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:431 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " -"other mail servers that are not secure." +msgid "ATTENTION:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:439 msgid "" -"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " -"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " -"abuse auto-replies from some ISPs." +"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " +"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " +"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " +"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " +"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " +"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " +"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " +"it, the encrypted data is no longer accessible." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:447 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " -"users in without confirmation." +msgid "Delete my dictionary and start a new one" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:455 -msgid "" -"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " -"false positives than ORBS did though." +msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:463 -msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)." +msgid "Proceed" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:471 -msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)." +msgid "You must make a choice" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:479 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." +msgid "" +"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:487 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." +msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:495 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." +msgid "Error Decrypting Dictionary" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:503 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." +msgid "Cute." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:511 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." +msgid "Translator" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:519 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." +msgid "Saved Translation Options" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:527 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." +msgid "Your server options are as follows:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:535 msgid "" -"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " -"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " -"you NOT use their service." +"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:543 msgid "" -"FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be " -"SLOOOOOOW!" +"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:551 -msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only." +msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:559 -msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only." +msgid "" +"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " +"InterTran" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:567 msgid "" -"FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email " -"addressed to postmaster@." +"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:575 -#, c-format msgid "" -"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " -"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." +"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " +"be located." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60 -#, fuzzy -msgid "Message Filtering" -msgstr "Utheving av meldingar" - -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:76 -#, fuzzy -msgid "Match:" -msgstr "Legg ved:" - -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:102 -msgid "Contains:" +msgid "Select your translator:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:114 -#, fuzzy -msgid "Move to:" -msgstr "Flytt" - -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:156 -#, fuzzy -msgid "Down" -msgstr "Ferdig" - -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:162 -msgid "Up" +msgid "When reading:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:165 -#, c-format -msgid "If %s contains %s then move to %s" +msgid "Show translation box" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:79 -#, fuzzy -msgid "Message Filters" -msgstr "Meldingsliste" - -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:81 -msgid "" -"Filtering enables messages with different criteria to be automatically " -"filtered into different folders for easier organization." +msgid "to the left" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:87 -#, fuzzy -msgid "SPAM Filters" -msgstr "Alle mapper" - -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:89 -msgid "" -"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " -"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." +msgid "in the center" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:52 -msgid "Spam Filtering" +msgid "to the right" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:56 -msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" +msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:76 -#, fuzzy -msgid "Move spam to:" -msgstr "Flytt valde til:" - -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:93 -msgid "" -"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " -"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " -"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out " -"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging " -"around." +msgid "When composing:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:96 -msgid "What to Scan:" +msgid "Not yet functional, currently does nothing" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:101 -#, fuzzy -msgid "All messages" -msgstr "meldingar" +msgid "Download this as a file" +msgstr "Last ned dette som ei fil" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105 -#, fuzzy -msgid "Only unread messages" -msgstr "valde meldingar" +msgid "Translation Options" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111 msgid "" -"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " -"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " -"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to " -"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and " -"you'll scan even the spam you read with the new filters." +"Which translator should be used when you get messages in a different " +"language?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:137 -msgid "Save" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s to %s" +msgstr "Legg til %s" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149 -#, c-format -msgid "Spam is sent to %s" +msgid "English" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149 -msgid "[not set yet]" +msgid "French" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151 -#, c-format -msgid "Spam scan is limited to %s" +msgid "German" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151 -#, fuzzy -msgid "New Messages Only" -msgstr "Vis melding" - -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151 -#, fuzzy -msgid "All Messages" -msgstr "meldingar" - -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:161 -msgid "ON" +msgid "Italian" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:163 -msgid "OFF" +msgid "Portuguese" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:46 -#, fuzzy -msgid "SpellChecker Options" -msgstr "Val for spesielle mapper" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:48 -msgid "" -"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " -"choose which languages should be available to you when spell-checking." +msgid "Spanish" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:64 -msgid "Check Spelling" +msgid "Russian" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:37 -msgid "Back to "SpellChecker Options" page" +msgid "Translate" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:212 -msgid "ATTENTION:" +msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:213 -msgid "" -"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " -"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " -"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " -"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " -"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " -"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " -"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " -"it, the encrypted data is no longer accessible." +msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:219 -msgid "Delete my dictionary and start a new one" +msgid "Croatian" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:220 -msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" +msgid "Czech" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:223 -msgid "Proceed" +msgid "Danish" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:229 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:231 -msgid "Error Decrypting Dictionary" +msgid "Dutch" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_interface.php:43 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_options.php:41 -msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED." +msgid "European Spanish" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:24 -msgid "Your personal dictionary was erased." +msgid "Finnish" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:25 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:32 -msgid "Dictionary Erased" +msgid "Greek" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:30 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:57 -#, fuzzy -msgid "Close this Window" -msgstr "Lukk vindauge" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:48 -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " -""SpellChecker options" menu and make your selection again." +msgid "Hungarian" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:51 -msgid "Successful Re-encryption" +msgid "Icelandic" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:54 -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " -"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " -"over." +msgid "Japanese" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:59 -msgid "Dictionary re-encrypted" +msgid "Latin American Spanish" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:25 -msgid "" -"Your personal dictionary has been encrypted and is now " -"stored in an encrypted format." +msgid "Norwegian" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:36 -msgid "" -"Your personal dictionary has been decrypted and is now " -"stored as clear text." +msgid "Polish" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:44 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:45 -msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" +msgid "Romanian" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:121 -msgid "SquirrelSpell Results" +msgid "Serbian" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:170 -#, c-format -msgid "Found %s errors" +msgid "Slovenian" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:183 -msgid "Line with an error:" +msgid "Swedish" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:192 -msgid "Error:" +msgid "Welsh" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:200 -msgid "Suggestions:" +msgid "Indonesian" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:206 -msgid "Suggestions" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Latin" +msgstr "Logg inn" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:214 -msgid "Change to:" -msgstr "" +msgid "Address Book" +msgstr "Adressebok" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:223 -msgid "Occurs times:" -msgstr "" +msgid "Name" +msgstr "Namn" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:239 -msgid "Change this word" -msgstr "" +msgid "E-mail" +msgstr "E-postadresse" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:240 -msgid "Change" -msgstr "" +msgid "Info" +msgstr "Informasjon" + +msgid "Source" +msgstr "Kjelde" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:242 -msgid "Change ALL occurances of this word" +msgid "Bcc" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:243 -msgid "Change All" -msgstr "" +msgid "Use Addresses" +msgstr "Bruk adresser" + +msgid "Address Book Search" +msgstr "Søk i adressebok" + +msgid "Search for" +msgstr "Søk etter" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:245 -msgid "Ignore this word" -msgstr "" +msgid "in" +msgstr "i" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:246 -#, fuzzy -msgid "Ignore" -msgstr "meir" +msgid "All address books" +msgstr "Alle adressebøker" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:248 -msgid "Ignore ALL occurances this word" -msgstr "" +msgid "List all" +msgstr "List alle" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:249 -msgid "Ignore All" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to list addresses from %s" +msgstr "Klarte ikkje å liste adresser frå %s" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:251 -msgid "Add this word to your personal dictionary" -msgstr "" +msgid "Your search failed with the following error(s)" +msgstr "Søket ditt feila med fylgjande feilmelding(ar)" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:252 -#, fuzzy -msgid "Add to Dic" -msgstr "Legg til %s" +msgid "No persons matching your search was found" +msgstr "Ingen personar som samsvarer med søket ditt vart funne" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:264 -#, fuzzy -msgid "Close and Commit" -msgstr "Lukk vindauge" +msgid "Return" +msgstr "Tilbake" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:266 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" -msgstr "" +msgid "Nickname" +msgstr "Kortnamn" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:269 -msgid "Close and Cancel" -msgstr "" +msgid "Must be unique" +msgstr "Må vere unikt" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:271 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" -msgstr "" +msgid "E-mail address" +msgstr "E-postadresse" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:285 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:50 -#, fuzzy -msgid "Close" -msgstr "Ny melding" +msgid "First name" +msgstr "Fornamn" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:286 -#, fuzzy -msgid "No errors found" -msgstr "Fann ingen mapper" +msgid "Last name" +msgstr "Etternamn" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56 -#, fuzzy -msgid "Personal Dictionary" -msgstr "Personleg informasjon" +msgid "Additional info" +msgstr "Tilleggsinformasjon" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:61 -msgid "No words in your personal dictionary." -msgstr "" +msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." +msgstr "Inga personleg adressebok er definert. Ta kontakt med administrator." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:24 -msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." -msgstr "" +msgid "You can only edit one address at the time" +msgstr "Du kan berre editere ei adresse om gongen." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:35 -#, c-format -msgid "%s dictionary" -msgstr "" +msgid "Update address" +msgstr "Oppdater adresse" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:54 -#, fuzzy -msgid "Delete checked words" -msgstr "Slett valde" +msgid "Unknown error" +msgstr "Ukjend feil" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:65 -msgid "Edit your Personal Dictionary" -msgstr "" +msgid "Add address" +msgstr "Legg til adresse" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:22 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently encrypted. This " -"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " -"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " -"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " -"what is stored in your personal dictionary.

ATTENTION: If you forget your password, your personal dictionary will become " -"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " -"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " -"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.

" -msgstr "" +msgid "Edit selected" +msgstr "Endre valde" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:26 -msgid "" -"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." -msgstr "" +msgid "Delete selected" +msgstr "Slett valde" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:29 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:42 -msgid "Change crypto settings" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Add to %s" +msgstr "Legg til %s" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:35 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently not encrypted. You " -"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " -"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " -"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password). ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " -"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " -"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " -"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " -"will have to be created anew. However, if you or your system administrator " -"change your mailbox password but you still have the old password at hand, " -"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " -"new value.

" -msgstr "" +msgid "Original Message" +msgstr "Opphavleg melding" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:39 -msgid "" -"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +msgid "Draft Email Saved" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:22 -#, c-format -msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" -msgstr "" +msgid "Could not move/copy file. File not attached" +msgstr "Kunne ikkje flytte/kopiere fila. Fila er ikkje lagt ved" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:52 #, fuzzy -msgid "All done!" -msgstr "Alle mapper" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:53 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:51 -msgid "Personal Dictionary Updated" -msgstr "" +msgid "Draft Saved" +msgstr "Lag mappe" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56 #, fuzzy -msgid "No changes requested." +msgid "Your Message has been sent" msgstr "Ingen valde meldingar." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:25 -msgid "Please wait, communicating with the server..." -msgstr "" +msgid "To:" +msgstr "Til:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:32 -msgid "" -"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " -"message:" -msgstr "" +msgid "CC:" +msgstr "Kopi til:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:44 -msgid "Go" -msgstr "" +msgid "BCC:" +msgstr "Blindkopi til:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:48 -msgid "SquirrelSpell Initiating" -msgstr "" +msgid "Subject:" +msgstr "Emne:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:56 -#, c-format -msgid "" -"Settings adjusted to: %s with %s as " -"default dictionary." -msgstr "" +msgid "Send" +msgstr "Send" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:61 -#, c-format -msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." -msgstr "" +msgid "Attach:" +msgstr "Legg ved:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:69 -msgid "International Dictionaries Preferences Updated" -msgstr "" +msgid "Add" +msgstr "Legg til:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:19 -msgid "" -"Please check any available international dictionaries which you would like " -"to use when spellchecking:" -msgstr "" +msgid "Delete selected attachments" +msgstr "Slett valde vedlegg" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:26 -msgid "Make this dictionary my default selection:" +msgid "Priority" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:41 -msgid "Make these changes" +msgid "Receipt" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:42 -msgid "Add International Dictionaries" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "On Read" +msgstr "Bytt namn" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:18 -msgid "Please choose which options you wish to set up:" +msgid "On Delivery" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:22 -msgid "Edit your personal dictionary" +msgid "Save Draft" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:27 -msgid "Set up international dictionaries" -msgstr "" +msgid "You have not filled in the \"To:\" field." +msgstr "Du har ikkje fylt ut \"Til:\"-feltet" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:35 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39 -msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" +msgid "said" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39 -msgid "not available" +msgid "quote" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:43 -msgid "SquirrelSpell Options Menu" +msgid "who" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:67 -msgid "Translator" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Draft folder" +msgstr "Lag mappe" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:70 -msgid "Your server options are as follows:" -msgstr "" +msgid "Illegal folder name. Please select a different name." +msgstr "Ulovleg mappenamn. Ver venleg og velj eit anna namn." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:75 -msgid "" -"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" -msgstr "" +msgid "Click here to go back" +msgstr "Klikk her for å gå tilbake" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:78 -msgid "" -"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" +msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:81 -msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" -msgstr "" +msgid "Delete Folder" +msgstr "Slett mappe" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:84 -msgid "" -"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " -"InterTran" +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:87 -msgid "" -"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" -msgstr "" +msgid "Subscribed successfully!" +msgstr "La til mappa til lista over aktive mapper." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:93 -msgid "" -"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " -"be located." -msgstr "" +msgid "Unsubscribed successfully!" +msgstr "Fjerna mappa frå lista over aktive mapper." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:98 -msgid "Select your translator:" -msgstr "" +msgid "Deleted folder successfully!" +msgstr "Mappa er sletta." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:109 -msgid "When reading:" -msgstr "" +msgid "Created folder successfully!" +msgstr "Mappa er oppretta." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114 -msgid "Show translation box" -msgstr "" +msgid "Renamed successfully!" +msgstr "Mappa er omnamna." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:116 -msgid "to the left" +msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117 -msgid "in the center" -msgstr "" +msgid "refresh folder list" +msgstr "oppdater mappeliste" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:118 -msgid "to the right" -msgstr "" +msgid "Create Folder" +msgstr "Lag mappe" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123 -msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" -msgstr "" +msgid "as a subfolder of" +msgstr "som undermappe til" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:126 -msgid "When composing:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "Ferdig" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:130 -msgid "Not yet functional, currently does nothing" -msgstr "" +msgid "Let this folder contain subfolders" +msgstr "La denne mappa innehalde undermapper" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:96 -msgid "Translation Options" -msgstr "" +msgid "Create" +msgstr "Lag mappe" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:98 -msgid "" -"Which translator should be used when you get messages in a different " -"language?" -msgstr "" +msgid "Rename a Folder" +msgstr "Bytt namn på mappa" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:286 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:290 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:333 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:337 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:341 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:345 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:440 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:489 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:493 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:497 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:501 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:505 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:509 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:513 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:517 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s to %s" -msgstr "Legg til %s" +#, fuzzy +msgid "Select a folder" +msgstr "Bytt namn på ei mappe" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:283 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:288 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:292 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:296 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:300 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:304 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:316 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:338 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:342 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:486 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:490 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:495 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:507 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:511 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:515 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:519 -msgid "English" -msgstr "" +msgid "Rename" +msgstr "Bytt namn" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:287 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:308 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:335 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:494 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:498 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:503 -msgid "French" -msgstr "" +msgid "No folders found" +msgstr "Fann ingen mapper" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:291 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:312 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:339 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:499 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:502 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:506 -msgid "German" -msgstr "" +msgid "No folders were found to unsubscribe from!" +msgstr "Fann ingen mapper å fjerne!" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:343 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:456 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:510 -msgid "Italian" -msgstr "" +msgid "No folders were found to subscribe to!" +msgstr "Fann ingen mappe å legge til!" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:431 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:487 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:514 -msgid "Portuguese" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Subscribe to:" +msgstr "Legg til" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:284 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:406 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:436 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:491 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:518 -msgid "Spanish" +msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:403 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:433 -msgid "Russian" -msgstr "" +msgid "Rename a folder" +msgstr "Bytt namn på ei mappe" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:521 -msgid "Translate" -msgstr "" +msgid "New name:" +msgstr "Nytt namn:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:412 -msgid "Brazilian Portuguese" +msgid "ERROR: Help files are not in the right format!" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:413 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " +"instead." +msgstr "Hjelpa er enno ikkje omsett til %s. Den vil difor bli vist på engelsk." + +msgid "Some or all of the help documents are not present!" +msgstr "Nokre eller alle hjelpefilene mangler." + +msgid "Table of Contents" +msgstr "Innhaldsliste" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:414 -msgid "Croatian" -msgstr "" +msgid "Top" +msgstr "Topp" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:415 -msgid "Czech" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Viewing an image attachment" +msgstr "Viser eit tekstvedlegg" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 -msgid "Danish" -msgstr "" +msgid "View message" +msgstr "Vis melding" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:452 -msgid "Dutch" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Not available" +msgstr "Ikkje eit filnamn" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 -msgid "European Spanish" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "purge" +msgstr "Tøm" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 -msgid "Finnish" +msgid "Last Refresh" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 -msgid "Greek" +msgid "Save folder tree" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:424 -msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgid "Login" +msgstr "Logg inn" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:425 -msgid "Icelandic" -msgstr "" +#, c-format +msgid "%s Login" +msgstr "%s innlogging" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:427 -msgid "Japanese" -msgstr "" +msgid "Name:" +msgstr "Namn:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:428 -msgid "Latin American Spanish" -msgstr "" +msgid "No messages were selected." +msgstr "Ingen valde meldingar." -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:429 -msgid "Norwegian" -msgstr "" +msgid "Message Highlighting" +msgstr "Utheving av meldingar" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:430 -msgid "Polish" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "subject" +msgstr "Emne" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:432 -msgid "Romanian" -msgstr "" +msgid "No highlighting is defined" +msgstr "Inga utheving er definert" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:434 -msgid "Serbian" +msgid "Identifying name" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:435 -msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgid "Color" +msgstr "Farge" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:407 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 -msgid "Swedish" -msgstr "" +msgid "Dark Blue" +msgstr "Mørk blå" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:408 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 -msgid "Welsh" -msgstr "" +msgid "Dark Green" +msgstr "Mørk grøn" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 -msgid "Indonesian" -msgstr "" +msgid "Dark Yellow" +msgstr "Mørk gul" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 -#, fuzzy -msgid "Latin" -msgstr "Logg inn" +msgid "Dark Cyan" +msgstr "Mørk cyan" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:33 -#, fuzzy -msgid "New Mail Notification" -msgstr "Inga varsling" +msgid "Dark Magenta" +msgstr "Mørk lilla" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:36 -msgid "" -"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " -"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " -"to play in the provided file box." -msgstr "" +msgid "Light Blue" +msgstr "Lys blå" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:38 -msgid "" -"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " -"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." -msgstr "" +msgid "Light Green" +msgstr "Lys grøn" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:40 -msgid "" -"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " -"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." -msgstr "" +msgid "Light Yellow" +msgstr "Lys gul" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:42 -msgid "" -"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " -"Recent messages are those that have just recently showed up and have not " -"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " -"by sounds or popups for unseen mail." -msgstr "" +msgid "Light Cyan" +msgstr "Lys cyan" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:44 -msgid "" -"Selecting the Change title option will change the title in some " -"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " -"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " -"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " -"enabled." -msgstr "" +msgid "Light Magenta" +msgstr "Lys magenta" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:46 -msgid "" -"Select from the list of server files the media file to play when new " -"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " -"the local media file box to play from the local computer. If no file " -"is specified, the system will use a default from the server." -msgstr "" +msgid "Dark Gray" +msgstr "Lys grå" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:56 -msgid "Enable Media Playing" -msgstr "" +msgid "Medium Gray" +msgstr "Medium grå" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:64 -msgid "Check all boxes, not just INBOX" -msgstr "" +msgid "Light Gray" +msgstr "Lys grå" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:72 -msgid "Count only messages that are RECENT" -msgstr "" +msgid "White" +msgstr "Kvit" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80 -msgid "Change title on supported browsers." -msgstr "" +msgid "Other:" +msgstr "Annan:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88 -msgid "requires JavaScript to work" -msgstr "" +msgid "Ex: 63aa7f" +msgstr "Døme: 63aa7f" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88 -msgid "Show popup window on new mail" +msgid "Matches" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:91 -msgid "Select server file:" +#, c-format +msgid "Alternate Identity %d" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:93 -msgid "(local media)" +msgid "Advanced Identities" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:110 -msgid "Try" +msgid "Default Identity" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:118 -msgid "Local Media File:" +msgid "Add a New Identity" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:124 -#, fuzzy -msgid "Current File:" -msgstr "Vald mappe" +msgid "E-Mail Address" +msgstr "E-postadresse" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:19 -msgid "New Mail" +msgid "Save / Update" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:26 -#, fuzzy -msgid "SquirrelMail Notice:" -msgstr "SquirrelMail versjon %s" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:30 -msgid "You have new mail!" +msgid "Make Default" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:76 #, fuzzy -msgid "NewMail Options" -msgstr "Alternativ" +msgid "Move Up" +msgstr "Flytt" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 -msgid "" -"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " -"when new mail arrives." +msgid "Index Order" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:127 -msgid "New Mail Notification options saved" +msgid "Checkbox" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s New Messages" -msgstr "Vis melding" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s New Message" -msgstr "Vis melding" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24 -msgid "Test Sound" +msgid "Flags" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30 -msgid "Loading the sound..." +msgid "" +"The index order is the order that the columns are arranged in the message " +"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " +"fit your needs." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:81 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:89 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:101 -msgid "POP3 connect:" +msgid "up" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:81 -msgid "No server specified" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "down" +msgstr "last ned" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:89 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:101 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:140 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:275 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:329 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:340 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:388 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:421 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:454 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:553 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:576 #, fuzzy -msgid "Error " -msgstr "Feil ved opning" +msgid "remove" +msgstr "Flytt" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:109 -msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" +msgid "Return to options page" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:119 -msgid "POP3 noop:" -msgstr "" +msgid "Personal Information" +msgstr "Personleg informasjon" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:119 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:234 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:259 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:301 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:375 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:414 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:444 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:478 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:541 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:609 -#, fuzzy -msgid "No connection to server" -msgstr "Kunne ikkje koble til IMAP-serveren: %s" +msgid "Display Preferences" +msgstr "Framsyningsval" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:135 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:140 -msgid "POP3 user:" -msgstr "" +msgid "Folder Preferences" +msgstr "Val for mapper" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132 -msgid "no login ID submitted" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Successfully Saved Options" +msgstr "Lagra personleg informasjon!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:135 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:155 -msgid "connection not established" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Refresh Folder List" +msgstr "Oppdater mappelista" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:155 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:160 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:169 -msgid "POP3 pass:" -msgstr "" +msgid "Refresh Page" +msgstr "Last sida på nytt" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:194 -msgid "No password submitted" +msgid "" +"This contains personal information about yourself such as your name, your " +"email address, etc." msgstr "" +"Dette inneheld personleg informasjon om deg sjølv, slik som namn, e-" +"postadresse og liknande." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:160 -msgid "authentication failed " +msgid "" +"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " +"you, such as the colors, the language, and other settings." msgstr "" +"Du kan endre måten SquirrelMail ser ut og viser informasjon på, slik som " +"fargar, språk og andre val." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:169 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:218 -msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" +msgid "" +"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " +"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " +"messages are from, especially for mailing lists." msgstr "" +"Basert på gjevne kriterium kan innkomande meldingar ha ulik bakgrunnsfagre i " +"meldingslista. Dette er til hjelp for å sjå kven meldinga er frå, særleg i " +"samband med mailinglister." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:191 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:194 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:218 -msgid "POP3 apop:" -msgstr "" +msgid "" +"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." +msgstr "Dette er val for korleis mapper vert viste og kan endrast." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:191 -msgid "No login ID submitted" +msgid "" +"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " +"headers in any order you want." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199 -msgid "No server banner" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Message not printable" +msgstr "Utheving av meldingar" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209 -msgid "abort" +msgid "Printer Friendly" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209 -msgid "apop authentication failed" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "CC" +msgstr "Kopi til:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:234 -msgid "POP3 login:" +msgid "Print" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:259 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:275 -msgid "POP3 top:" +msgid "View Printable Version" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:301 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:329 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:340 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:352 -msgid "POP3 pop_list:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Read:" +msgstr "Bytt namn" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:352 -msgid "Premature end of list" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Your message" +msgstr "meldingar" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:375 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:388 -msgid "POP3 get:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Sent:" +msgstr "Send" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:414 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:421 -msgid "POP3 last:" +#, c-format +msgid "Was displayed on %s" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:444 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:454 -msgid "POP3 reset:" -msgstr "" +msgid "less" +msgstr "mindre" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:478 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484 -msgid "POP3 send_cmd:" -msgstr "" +msgid "more" +msgstr "meir" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484 -msgid "Empty command string" +msgid "Mailer" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:504 -msgid "POP3 quit:" +msgid "Read receipt" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:504 #, fuzzy -msgid "connection does not exist" -msgstr "Brukaren '%s' finst ikkje" +msgid "send" +msgstr "Send" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:541 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:553 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:576 -msgid "POP3 uidl:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "requested" +msgstr "Ingen valde meldingar." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:609 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:614 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:620 -msgid "POP3 delete:" +msgid "" +"The message sender has requested a response to indicate that you have read " +"this message. Would you like to send a receipt?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:614 -msgid "No msg number submitted" +msgid "Send read receipt now" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:620 #, fuzzy -msgid "Command failed " -msgstr "Feila ved opning av fil" +msgid "Search results" +msgstr "Søk etter" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54 -msgid "Remote POP server Fetching Mail" -msgstr "" +msgid "Message List" +msgstr "Meldingsliste" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63 -msgid "Select Server:" +msgid "Resume Draft" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65 -msgid "All" +msgid "Edit Message as New" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78 #, fuzzy -msgid "Password for" -msgstr "Passord:" +msgid "View Message" +msgstr "Vis melding" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85 -msgid "Fetch Mail" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Forward as Attachment" +msgstr "Legg ved:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117 -msgid "Fetching from " -msgstr "" +msgid "Reply" +msgstr "Svar" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184 -msgid "Oops, " -msgstr "" +msgid "Reply All" +msgstr "Svar til alle" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128 -msgid "Opening IMAP server" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "View Full Header" +msgstr "Vis fulle meldingshovud" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131 -msgid "Opening POP server" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Attachments" +msgstr "Legg ved:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123 -msgid "Login Failed:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Mapper" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151 -msgid "Login OK: No new messages" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "edit" +msgstr "Editer" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156 -msgid "Login OK: Inbox EMPTY" +#, fuzzy +msgid "search" +msgstr "Søk" + +#, fuzzy +msgid "delete" +msgstr "Slett" + +msgid "Recent Searches" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 -msgid "Login OK: Inbox contains [" +msgid "save" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 #, fuzzy -msgid "] messages" -msgstr "meldingar" +msgid "forget" +msgstr "meir" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164 -msgid "Fetching UIDL..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Current Search" +msgstr "Vald mappe" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154 -msgid "Server does not support UIDL." -msgstr "" +msgid "Body" +msgstr "Meldingskropp" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172 -msgid "Leaving Mail on Server..." -msgstr "" +msgid "Everywhere" +msgstr "Overalt" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174 -msgid "Deleting messages from server..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Search Results" +msgstr "Søk" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178 #, fuzzy -msgid "Fetching message " -msgstr "Viser melding" +msgid "No Messages Found" +msgstr "Talet meldingar som skal indekserast" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201 -msgid "Message appended to mailbox" -msgstr "" +msgid "You have been successfully signed out." +msgstr "Du er no logga ut" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 -#, fuzzy -msgid "Message " -msgstr "Meldingsliste" +msgid "Click here to log back in." +msgstr "Klikk her for å prøve på nytt." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 -msgid " deleted from Remote Server!" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Viewing a Business Card" +msgstr "Viser melding" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207 #, fuzzy -msgid "Delete failed:" -msgstr "Slett valde" +msgid "Title" +msgstr "Kvit" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185 #, fuzzy -msgid "Error Appending Message!" -msgstr "Feil ved opning" +msgid "Email" +msgstr "E-postadresse" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216 -msgid "Closing POP" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Web Page" +msgstr "Last sida på nytt" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218 -msgid "Logging out from IMAP" +msgid "Organization / Department" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221 -msgid "Saving UIDL" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Address" +msgstr "Adresser" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105 -msgid "Remote POP server settings" +msgid "Work Phone" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107 -msgid "" -"You should be aware that the encryption used to store your password is not " -"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " -"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " -"server can be undone by a hacker reading the source to this file." +msgid "Home Phone" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109 -msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." +msgid "Cellular Phone" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113 -msgid "Encrypt passwords (informative only)" +msgid "Fax" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:151 -msgid "Add Server" +msgid "Note" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201 -msgid "Server:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add to Addressbook" +msgstr "Legg til adresse" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:203 -msgid "Alias:" +msgid "Title & Org. / Dept." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:205 -#, fuzzy -msgid "Username:" -msgstr "Nytt namn:" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:209 #, fuzzy -msgid "Store in Folder:" -msgstr "Mappe for sendte meldingar:" +msgid "Viewing Full Header" +msgstr "Viser fulle meldingshovud" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:148 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233 -msgid "Leave Mail on Server" -msgstr "" +msgid "Viewing a text attachment" +msgstr "Viser eit tekstvedlegg" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:235 -msgid "Check mail during login" -msgstr "" +#~ msgid "Close window" +#~ msgstr "Lukk vindauge" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:150 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237 -msgid "Check mail during folder refresh" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "empty" +#~ msgstr "Svar" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238 -msgid "Modify Server" -msgstr "" +#~ msgid "Welcome to %s's WebMail system" +#~ msgstr "Velkomen til %s sitt WebMailsystem" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161 #, fuzzy -msgid "Server Name:" -msgstr "Serveren svarte: " +#~ msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001." +#~ msgstr "Køyrer SquirrelMail versjon %s   1999-2000." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:167 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190 #, fuzzy -msgid "Modify" -msgstr "Meldingskropp" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:171 -msgid "No-one server in use. Try to add." -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:177 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:243 -msgid "Fetching Servers" -msgstr "" +#~ msgid "No To Address" +#~ msgstr "Adresser" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181 -msgid "Confirm Deletion of a Server" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185 -msgid "Selected Server:" -msgstr "" +#~ msgid "Found" +#~ msgstr "Funne" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:186 -msgid "Confirm delete of selected server?" -msgstr "" +#~ msgid "messages" +#~ msgstr "meldingar" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187 #, fuzzy -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Slett" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196 -msgid "Mofify a Server" -msgstr "" +#~ msgid "Close this Window" +#~ msgstr "Lukk vindauge" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246 -msgid "Undefined Function" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "meir" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:248 -msgid "Hey! Wath do You are looking for?" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Add to Dic" +#~ msgstr "Legg til %s" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30 -msgid "Fetch" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Close and Commit" +#~ msgstr "Lukk vindauge" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162 -msgid "Warning, " -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "No errors found" +#~ msgstr "Fann ingen mapper" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198 -msgid "Mail Fetch Result:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Personal Dictionary" +#~ msgstr "Personleg informasjon" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:224 -msgid "Simple POP3 Fetch Mail" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Delete checked words" +#~ msgstr "Slett valde" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:226 -msgid "" -"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " -"account on this server." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "All done!" +#~ msgstr "Alle mapper" #~ msgid "You must login first." #~ msgstr "Du må logge inn fyrst." @@ -3356,9 +3051,6 @@ msgstr "" #~ "mappene som er lista opp under. Berre kryss av og trykk på opprett-" #~ "knappen." -#~ msgid "Create Sent" -#~ msgstr "Lag mappe" - #~ msgid "Create Trash" #~ msgstr "Lag mappe" @@ -3368,9 +3060,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Successfully saved folder preferences!" #~ msgstr "Lagra val for mapper" -#~ msgid "Use Javascript or HTML addressbook?" -#~ msgstr "Bruk Javascript eller HTML i adresseboka?" - #~ msgid "Don't use Trash" #~ msgstr "Ikkje bruk søppelbøtta" @@ -3383,11 +3072,5 @@ msgstr "" #~ msgid "Addressbook %s is read-only" #~ msgstr "Adresseboka %s er ikkje skrivbar" -#~ msgid "Viewing messages" -#~ msgstr "Ser på melding" - -#~ msgid "to" -#~ msgstr "til" - #~ msgid "total" #~ msgstr "totalt" diff --git a/locale/no_NO/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/no_NO/LC_MESSAGES/squirrelmail.po index 4893a8d7..9c94f40f 100644 --- a/locale/no_NO/LC_MESSAGES/squirrelmail.po +++ b/locale/no_NO/LC_MESSAGES/squirrelmail.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id$\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-25 15:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-25 15:06+0200\n" "Last-Translator: Frode Nordahl \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -13,2905 +13,2139 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22 -msgid "Address Book" -msgstr "Adressebok" +msgid "Delivery error report" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:80 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:82 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84 -msgid "All" -msgstr "Alle" +msgid "Undelivered Message Headers" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:88 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/vcard.php:85 -msgid "Name" -msgstr "Navn" +msgid "(no subject)" +msgstr "(uten emne)" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:89 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:286 -msgid "E-mail" -msgstr "Epostadresse" +msgid "Personal address book" +msgstr "Personlig adressebok" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:100 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:90 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:287 -msgid "Info" -msgstr "Informasjon" +#, c-format +msgid "Database error: %s" +msgstr "Databasefeil: %s" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:103 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:95 -msgid "Source" -msgstr "Kilde" +msgid "Addressbook is read-only" +msgstr "Adresseboken er ikke skrivbar" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:752 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:120 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:105 -#: squirrelmail/src/compose.php:459 squirrelmail/src/download.php:311 -#: squirrelmail/src/download.php:318 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:330 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96 -#: squirrelmail/src/search.php:358 -msgid "To" -msgstr "Til" +#, c-format +msgid "User '%s' already exist" +msgstr "Brukeren '%s' eksisterer allerede" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:123 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:107 -#: squirrelmail/src/compose.php:466 squirrelmail/src/options_highlight.php:333 -#: squirrelmail/src/search.php:357 -msgid "Cc" -msgstr "Kopi til" +#, c-format +msgid "User '%s' does not exist" +msgstr "Brukeren '%s' eksisterer ikke" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:109 -msgid "Bcc" -msgstr "Blindkopi til" +msgid "Global address book" +msgstr "Global adressebok" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:122 -msgid "Use Addresses" -msgstr "Bruk adresser" +msgid "No such file or directory" +msgstr "Filen eller katalogen finnes ikke" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:145 -msgid "Address Book Search" -msgstr "Søk i adressebok" +msgid "Open failed" +msgstr "Feilet ved åpning av fil" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:174 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:154 -msgid "Search for" -msgstr "Søk etter" +msgid "Can not modify global address book" +msgstr "Kan ikke endre global adressebok" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:180 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:164 -msgid "in" -msgstr "i" +msgid "Not a file name" +msgstr "Ikke et filnavn" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:181 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:167 -msgid "All address books" -msgstr "Alle adressebøker" +#, fuzzy +msgid "Write failed" +msgstr "Feilet ved åpning av fil" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:223 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:192 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:182 -#: squirrelmail/src/search.php:193 squirrelmail/src/search.php:197 -#: squirrelmail/src/search.php:217 squirrelmail/src/search.php:362 -#: squirrelmail/src/search.php:393 squirrelmail/src/search.php:414 -#: squirrelmail/src/search.php:424 -msgid "Search" -msgstr "Søk" +#, fuzzy +msgid "Unable to update" +msgstr "Lagre / oppdater" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:193 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:183 -msgid "List all" -msgstr "Vis alle" +msgid "Could not lock datafile" +msgstr "Kunne ikke låse datafil" + +msgid "Write to addressbook failed" +msgstr "Feilet ved skriving til adressebok" + +msgid "Error initializing addressbook database." +msgstr "Feil under åpning av adressebok." -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:214 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:213 #, c-format -msgid "Unable to list addresses from %s" -msgstr "Klarte ikke å liste adresser fra %s" +msgid "Error opening file %s" +msgstr "Feil ved åpning av fil %s" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:240 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:238 -msgid "Your search failed with the following error(s)" -msgstr "Søket ditt feilet med følgende feilmelding(er)" +msgid "Error initializing global addressbook." +msgstr "Feil under åpning av global adressebok." -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:160 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:247 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:243 -msgid "No persons matching your search was found" -msgstr "Ingen personer som samsvarer med søket ditt ble funnet" +#, c-format +msgid "Error initializing LDAP server %s:" +msgstr "Feil ved tilkobling til LDAP server %s:" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:256 -msgid "Return" -msgstr "Tilbake" +msgid "Invalid input data" +msgstr "Ugyldige inndata" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:119 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:427 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:70 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:195 squirrelmail/src/compose.php:628 -msgid "Close" -msgstr "Lukk" +msgid "Name is missing" +msgstr "Navn mangler" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:39 squirrelmail/src/addressbook.php:285 -msgid "Nickname" -msgstr "Kortnavn" +msgid "E-mail address is missing" +msgstr "Epostadresse mangler" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:40 -msgid "Must be unique" -msgstr "(Må være unikt)" +msgid "Nickname contains illegal characters" +msgstr "Kortnavn inneholder ugyldige tegn" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:41 -msgid "E-mail address" -msgstr "Epostadresse" +msgid "view" +msgstr "vis" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:42 -msgid "First name" -msgstr "Fornavn" +msgid "Business Card" +msgstr "Visittkort" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:43 -msgid "Last name" -msgstr "Etternavn" +msgid "You must be logged in to access this page." +msgstr "Du må være logget inn for å få tilgang til denne siden!" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:44 -msgid "Additional info" -msgstr "Tilleggsinformasjon" +msgid "Sunday" +msgstr "søndag" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:58 -msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." -msgstr "Ingen personlig adressebok er definert. Ta kontakt med administrator." +msgid "Monday" +msgstr "mandag" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:154 -msgid "You can only edit one address at the time" -msgstr "Du kan bare endre en adresse om gangen." +msgid "Tuesday" +msgstr "tirsdag" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:168 squirrelmail/src/addressbook.php:170 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:200 squirrelmail/src/addressbook.php:202 -msgid "Update address" -msgstr "Oppdater adresse" +msgid "Wednesday" +msgstr "onsdag" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:70 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:89 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:106 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:172 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:191 squirrelmail/src/addressbook.php:239 -msgid "ERROR" -msgstr "FEIL" +msgid "Thursday" +msgstr "torsdag" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:214 -msgid "Unknown error" -msgstr "Ukjent feil" +msgid "Friday" +msgstr "fredag" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:258 squirrelmail/src/addressbook.php:346 -msgid "Add address" -msgstr "Legg til adresse" +msgid "Saturday" +msgstr "lørdag" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:328 -msgid "Edit selected" -msgstr "Endre valgte" +msgid "January" +msgstr "januar" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:272 squirrelmail/src/addressbook.php:330 -msgid "Delete selected" -msgstr "Slett valgte" +msgid "February" +msgstr "februar" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:343 -#, c-format -msgid "Add to %s" -msgstr "Legg til i %s" +msgid "March" +msgstr "mars" -#: squirrelmail/src/compose.php:97 -msgid "Draft Email Saved" -msgstr "Epost kladd lagret" +msgid "April" +msgstr "april" -#: squirrelmail/src/compose.php:200 squirrelmail/src/compose.php:244 -#: squirrelmail/src/compose.php:254 -msgid "Could not move/copy file. File not attached" -msgstr "Kunne ikke flytte/kopiere fil. Fil ikke lagt ved" +msgid "May" +msgstr "mai" -#: squirrelmail/src/compose.php:454 -msgid "Original Message" -msgstr "Opprinnelig melding" +msgid "June" +msgstr "juni" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:769 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:129 -#: squirrelmail/src/compose.php:455 squirrelmail/src/download.php:309 -#: squirrelmail/src/download.php:314 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:339 -#: squirrelmail/src/options_order.php:40 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101 -#: squirrelmail/src/search.php:355 -msgid "Subject" -msgstr "Emne" +msgid "July" +msgstr "juli" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:754 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:117 -#: squirrelmail/src/compose.php:456 squirrelmail/src/download.php:98 -#: squirrelmail/src/download.php:310 squirrelmail/src/download.php:316 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:327 -#: squirrelmail/src/options_order.php:38 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:95 -#: squirrelmail/src/search.php:356 -msgid "From" -msgstr "Fra" +msgid "August" +msgstr "august" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:762 -#: squirrelmail/src/compose.php:457 squirrelmail/src/download.php:312 -#: squirrelmail/src/download.php:320 squirrelmail/src/options_order.php:39 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:100 -msgid "Date" -msgstr "Dato" +msgid "September" +msgstr "september" -#: squirrelmail/src/compose.php:620 -msgid "Draft Saved" -msgstr "Kladd lagret" +msgid "October" +msgstr "oktober" -#: squirrelmail/src/compose.php:623 -msgid "Your Message has been sent" -msgstr "Meldingen er sendt" +msgid "November" +msgstr "november" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:50 -#: squirrelmail/src/compose.php:639 squirrelmail/src/read_body.php:837 -msgid "From:" -msgstr "Fra:" +msgid "December" +msgstr "desember" -#: squirrelmail/src/compose.php:667 squirrelmail/src/download.php:110 -#: squirrelmail/src/read_body.php:220 squirrelmail/src/read_body.php:856 -msgid "To:" -msgstr "Til:" +msgid "D, F j, Y g:i a" +msgstr "D, F j, Y, H:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:675 -msgid "CC:" -msgstr "Kopi til:" +msgid "D, F j, Y G:i" +msgstr "D, F j, Y, H:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:683 -msgid "BCC:" -msgstr "Blindkopi til:" +msgid "g:i a" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:690 squirrelmail/src/download.php:103 -#: squirrelmail/src/read_body.php:221 squirrelmail/src/read_body.php:808 -msgid "Subject:" -msgstr "Emne:" +msgid "G:i" +msgstr "H:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:752 squirrelmail/src/compose.php:843 -msgid "Send" -msgstr "Send" +msgid "D, g:i a" +msgstr "d. M Y" -#: squirrelmail/src/compose.php:758 -msgid "Attach:" -msgstr "Legg ved:" +msgid "D, G:i" +msgstr "d. M Y" -#: squirrelmail/src/compose.php:763 squirrelmail/src/options_order.php:126 -msgid "Add" -msgstr "Legg til" +msgid "M j, Y" +msgstr "d. M Y" -#: squirrelmail/src/compose.php:782 -msgid "Delete selected attachments" -msgstr "Slett valgte vedlegg" +#, c-format +msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" +msgstr "Feil med preferansedatabasen (%s). Avslutter med feil." -#: squirrelmail/src/compose.php:812 squirrelmail/src/read_body.php:885 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" +msgid "Unknown user or password incorrect." +msgstr "Ukjent bruker eller feil passord." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98 -#: squirrelmail/src/compose.php:813 squirrelmail/src/read_body.php:625 -msgid "High" -msgstr "Høy" +msgid "Click here to try again" +msgstr "Klikk her for å prøve på nytt" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:97 -#: squirrelmail/src/compose.php:814 squirrelmail/src/read_body.php:638 -msgid "Normal" +#, c-format +msgid "Click here to return to %s" +msgstr "Klikk her for å gå tilbake til %s" + +#, c-format +msgid "%s Logo" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:198 -#: squirrelmail/src/compose.php:815 squirrelmail/src/read_body.php:631 -msgid "Low" -msgstr "Lav" +#, c-format +msgid "SquirrelMail version %s" +msgstr "SquirrelMail versjon %s" -#: squirrelmail/src/compose.php:821 -msgid "Receipt" -msgstr "Kvittering når meldingen er" +msgid "By the SquirrelMail Development Team" +msgstr "Utviklet av SquirrelMail-teamet." -#: squirrelmail/src/compose.php:823 -msgid "On read" -msgstr "lest" +msgid "ERROR" +msgstr "FEIL" -#: squirrelmail/src/compose.php:825 -msgid "On Delivery" -msgstr "levert" +msgid "Go to the login page" +msgstr "Gå til innlogginssiden" -# msgstr "Start signatur med en '--' linje" -#: squirrelmail/src/compose.php:830 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:329 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:99 -msgid "Signature" -msgstr "Signatur" +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " +"default preference file." +msgstr "" +"Fil for lagring av valg (%s) ikke funnet. Logg ut og inn igjen for å " +"opprette filen." -#: squirrelmail/functions/page_header.php:217 squirrelmail/src/compose.php:833 -#: squirrelmail/src/compose.php:837 squirrelmail/src/compose.php:841 -msgid "Addresses" -msgstr "Adresser" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "Vennligst kontakt systemadministrator og rapporter denne feilen." -#: squirrelmail/src/compose.php:846 -msgid "Save Draft" -msgstr "Lagre kladd" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "Vennligst kontakt systemadministrator og rapporter denne feilen." -#: squirrelmail/src/compose.php:865 -msgid "You have not filled in the \"To:\" field." -msgstr "Du har ikke fylt ut \"Til:\" feltet." +#, c-format +msgid "Error opening %s" +msgstr "Feil under åpning av %s" -#: squirrelmail/src/compose.php:957 -msgid "said" -msgstr "sa" +#, fuzzy +msgid "Default preference file not found or not readable!" +msgstr "Fil for instillinger ikke funnet!" -#: squirrelmail/src/compose.php:960 -msgid "quote" +msgid "Please contact your system administrator and report this error." +msgstr "Vennligst kontakt systemadministrator og rapporter denne feilen." + +msgid "Could not create initial preference file!" +msgstr "Feil ved opprettelse av instillinger" + +#, c-format +msgid "%s should be writable by user %s" +msgstr "%s skal være skrivbar av bruker %s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "Vennligst kontakt systemadministrator og rapporter denne feilen." + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "Vennligst kontakt systemadministrator og rapporter denne feilen." + +msgid "" +"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled " +"(using configure option --with-mbstring)." msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:960 -msgid "who" +msgid "ERROR : No available imapstream." msgstr "" -#: squirrelmail/src/download.php:31 -msgid "Viewing a text attachment" -msgstr "Viser et tekstvedlegg" +msgid "ERROR : Could not complete request." +msgstr "FEIL: Kunne ikke fullføre forespørsel." -#: squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36 -#: squirrelmail/src/download.php:72 squirrelmail/src/image.php:31 -#: squirrelmail/src/image.php:35 squirrelmail/src/read_body.php:437 -#: squirrelmail/src/vcard.php:35 squirrelmail/src/vcard.php:39 -msgid "View message" -msgstr "Vis melding" +msgid "Query:" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mime.php:788 squirrelmail/src/download.php:41 -#: squirrelmail/src/download.php:77 squirrelmail/src/image.php:44 -#: squirrelmail/src/vcard.php:196 -msgid "Download this as a file" -msgstr "Last ned dette som en fil" +msgid "Reason Given: " +msgstr "Feilmelding: " -#: squirrelmail/src/download.php:70 -msgid "Viewing a message attachment" -msgstr "Viser vedlegg" +msgid "ERROR : Bad or malformed request." +msgstr "FEIL: Feil eller misformet forespørsel." -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:112 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:35 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:93 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:106 -#: squirrelmail/src/download.php:116 squirrelmail/src/read_body.php:847 -msgid "Date:" -msgstr "Dato:" +msgid "Server responded: " +msgstr "Serveren svarte: " -#: squirrelmail/src/download.php:124 -msgid "Cc:" -msgstr "Kopi til:" +#, c-format +msgid "Error connecting to IMAP server: %s." +msgstr "Kunne ikke koble til IMAP server: %s." -#: squirrelmail/src/download.php:132 -msgid "Bcc:" -msgstr "Blindkopi til:" +#, c-format +msgid "Bad request: %s" +msgstr "Feil i forespørsel: %s" -#: squirrelmail/src/download.php:149 squirrelmail/src/read_body.php:589 -msgid "more" -msgstr "mer" +#, c-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "Ukjent feil: %s" -#: squirrelmail/src/download.php:150 squirrelmail/src/read_body.php:590 -msgid "less" -msgstr "mindre" +msgid "Read data:" +msgstr "Lest data:" -#: squirrelmail/src/folders_create.php:29 -msgid "Illegal folder name. Please select a different name." -msgstr "Ulovlig mappenavn. Vennligst velg et annet navn." +#, fuzzy +msgid "ERROR : Could not append message to" +msgstr "FEIL: Kunne ikke fullføre forespørsel." -#: squirrelmail/src/folders_create.php:29 -#: squirrelmail/src/folders_delete.php:29 -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23 -msgid "Click here to go back" -msgstr "Klikk her for å gå tilbake" +#, fuzzy +msgid "Solution: " +msgstr "Foreslag:" -#: squirrelmail/src/folders_delete.php:29 -msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." -msgstr "Ingen mapper er valgt for sletting." +msgid "" +"Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash " +"folder." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:219 squirrelmail/src/folders.php:30 -#: squirrelmail/src/left_main.php:238 -msgid "Folders" -msgstr "Mapper" +msgid "INBOX" +msgstr "Innboks" -#: squirrelmail/src/folders.php:43 -msgid "Subscribed successfully!" -msgstr "La til mappe til listen over aktive mapper." +msgid "Unknown response from IMAP server: " +msgstr "Ukjent svar fra IMAP server: " -#: squirrelmail/src/folders.php:45 -msgid "Unsubscribed successfully!" -msgstr "Fjernet mappe fra liste over aktive mapper." +msgid "Unknown message number in reply from server: " +msgstr "Fikk ukjent meldingsnummer i svar fra server: " -#: squirrelmail/src/folders.php:47 -msgid "Deleted folder successfully!" -msgstr "Mappen er slettet." +msgid "Unknown Sender" +msgstr "Ukjent avsender" -#: squirrelmail/src/folders.php:49 -msgid "Created folder successfully!" -msgstr "Mappen er opprettet." +msgid "(unknown sender)" +msgstr "(ukjent avsender)" -#: squirrelmail/src/folders.php:51 -msgid "Renamed successfully!" -msgstr "Mappens navn er skiftet." +#, fuzzy +msgid "Unknown date" +msgstr "Ukjent avsender" -#: squirrelmail/src/folders.php:54 squirrelmail/src/left_main.php:277 -msgid "refresh folder list" -msgstr "oppdatér" +msgid "A" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:66 -msgid "Create Folder" -msgstr "Lag mappe" +#, fuzzy +msgid "" +"Thread sorting is not supported by your IMAP server.
Please report this " +"to the system administrator." +msgstr "" +"Serverbasert søk er ikke støttet av din IMAP server.
Vennligst rapporter " +"dette til din systemadministrator" -#: squirrelmail/src/folders.php:71 -msgid "as a subfolder of" -msgstr "som en undermappe til" +#, fuzzy +msgid "" +"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report " +"this to the system administrator." +msgstr "" +"Serverbasert søk er ikke støttet av din IMAP server.
Vennligst rapporter " +"dette til din systemadministrator" -#: squirrelmail/src/folders.php:75 squirrelmail/src/folders.php:77 -msgid "None" -msgstr "Ingen" +msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" +msgstr "DENNE MAPPEN ER TOM" -#: squirrelmail/src/folders.php:102 -msgid "Let this folder contain subfolders" -msgstr "La denne mappen inneholde undermapper" +#, fuzzy +msgid "Move Selected To" +msgstr "Flytt valgte meldinger til:" -#: squirrelmail/src/folders.php:105 -msgid "Create" -msgstr "Lag mappe" +msgid "Transform Selected Messages" +msgstr "Endre status på markerte meldinger til" -#: squirrelmail/src/folders.php:140 -msgid "Rename a Folder" -msgstr "Skift navn på mappe" +msgid "Move" +msgstr "Flytt" -#: squirrelmail/src/folders.php:146 squirrelmail/src/folders.php:183 -msgid "Select a folder" -msgstr "Velg en mappe" +msgid "Forward" +msgstr "Videresend" -#: squirrelmail/src/folders.php:164 -msgid "Rename" -msgstr "Skift navn" +msgid "Expunge" +msgstr "Tøm" -#: squirrelmail/src/folders.php:168 squirrelmail/src/folders.php:205 -msgid "No folders found" -msgstr "Fant ingen mapper" +msgid "mailbox" +msgstr "mappe" -#: squirrelmail/src/folders.php:176 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Slett mappe" +msgid "Read" +msgstr "Lest" + +msgid "Unread" +msgstr "Ulest" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:703 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:189 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:163 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:170 -#: squirrelmail/src/folders.php:201 squirrelmail/src/options_highlight.php:76 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:341 -#: squirrelmail/src/read_body.php:690 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34 -#: squirrelmail/src/folders.php:212 squirrelmail/src/folders.php:232 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Fjern" +msgid "Unthread View" +msgstr "Ikke sorter" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33 -#: squirrelmail/src/folders.php:212 squirrelmail/src/folders.php:273 -msgid "Subscribe" -msgstr "Legg til" +msgid "Thread View" +msgstr "Sorter etter tråd" -#: squirrelmail/src/folders.php:236 -msgid "No folders were found to unsubscribe from!" -msgstr "Fant ingen mapper å fjerne" +msgid "To" +msgstr "Til" -#: squirrelmail/src/folders.php:276 -msgid "No folders were found to subscribe to!" -msgstr "Fant ingen mapper å legge til" +msgid "From" +msgstr "Fra" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23 -msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." -msgstr "Ingen mapper er valgt for navneskifte." +msgid "Date" +msgstr "Dato" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:48 -msgid "Rename a folder" -msgstr "Navne om en mappe" +msgid "Subject" +msgstr "Emne" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:52 -msgid "New name:" -msgstr "Nytt navn:" +msgid "Size" +msgstr "Størrelse" -#: squirrelmail/functions/options.php:414 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:173 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:146 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160 -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:59 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:352 -msgid "Submit" -msgstr "OK" +msgid "Toggle All" +msgstr "Velg alle" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:225 -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 squirrelmail/src/help.php:91 -msgid "Help" -msgstr "Hjelp" +msgid "Unselect All" +msgstr "Fjern avmerkinger" -#: squirrelmail/src/help.php:131 -#, c-format -msgid "" -"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " -"instead." -msgstr "Hjelpen er ikke oversatt til %s. Den vil derfor vises på engelsk." +msgid "Select All" +msgstr "Velg alle" -#: squirrelmail/src/help.php:137 -msgid "Some or all of the help documents are not present!" -msgstr "Noen eller alle hjelpedokumentene mangler." +#, c-format +msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" +msgstr "Viser melding %s til %s (%s totalt)" -#: squirrelmail/src/help.php:169 squirrelmail/src/help.php:191 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Innholdsfortegnelse" +#, c-format +msgid "Viewing Message: %s (1 total)" +msgstr "Viser melding: %s (1 totalt)" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:934 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:937 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:940 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:166 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:168 -#: squirrelmail/src/help.php:185 squirrelmail/src/help.php:189 -#: squirrelmail/src/read_body.php:736 squirrelmail/src/read_body.php:738 msgid "Previous" msgstr "Forrige" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:935 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:938 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:941 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:171 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:173 -#: squirrelmail/src/help.php:193 squirrelmail/src/help.php:196 -#: squirrelmail/src/read_body.php:742 squirrelmail/src/read_body.php:744 msgid "Next" msgstr "Neste" -#: squirrelmail/src/help.php:219 -msgid "Top" -msgstr "Topp" +msgid "Paginate" +msgstr "Vis flere sider" -#: squirrelmail/src/image.php:26 -msgid "Viewing an image attachment" -msgstr "Viser vedlagt bilde" +msgid "Show All" +msgstr "Vis alle" -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:218 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:680 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:191 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:218 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:137 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:214 -#: squirrelmail/src/left_main.php:73 squirrelmail/src/search.php:319 -msgid "INBOX" -msgstr "Innboks" +msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/left_main.php:97 -msgid "purge" -msgstr "tøm" +msgid "the provided bodystructure by your imap-server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/left_main.php:271 -msgid "Last Refresh" -msgstr "Sist oppdatert" +#, fuzzy +msgid "" +"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " +"is malformed." +msgstr "" +"Kunne ikke hente meldingskropp. Dette er sannsynlighvis på grunn av en feil " +"i meldingen. Hjelp oss å lage fremtidige versjoner bedre ved å sende denne " +"meldingen til utviklerenes kunnskapsdatabase" -#: squirrelmail/src/login.php:102 squirrelmail/src/login.php:156 -msgid "Login" -msgstr "Logg inn" +msgid "Command:" +msgstr "Kommando:" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:164 -#: squirrelmail/src/login.php:124 -#, c-format -msgid "%s Logo" +msgid "Response:" +msgstr "Svar:" + +msgid "Message:" +msgstr "Melding:" + +msgid "FETCH line:" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:167 -#: squirrelmail/src/login.php:127 -#, c-format -msgid "SquirrelMail version %s" -msgstr "SquirrelMail versjon %s" +msgid "High" +msgstr "Høy" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:168 -#: squirrelmail/src/login.php:128 -msgid "By the SquirrelMail Development Team" -msgstr "Utviklet av SquirrelMail-teamet." +msgid "Low" +msgstr "Lav" + +msgid "Normal" +msgstr "" + +msgid "Hide Unsafe Images" +msgstr "Skjul usikre bilder" + +msgid "View Unsafe Images" +msgstr "Vis usikre bilder" + +msgid "download" +msgstr "last ned" + +#, fuzzy +msgid "Unknown sender" +msgstr "Ukjent avsender" + +msgid "sec_remove_eng.png" +msgstr "sec_remove_no_NO.png" -#: squirrelmail/src/login.php:134 #, c-format -msgid "%s Login" -msgstr "%s innlogging" +msgid "Option Type '%s' Not Found" +msgstr "Instillings type ikke funnet ('%s')" -#: squirrelmail/src/login.php:138 -msgid "Name:" -msgstr "Navn:" +msgid "Yes" +msgstr "Ja" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:202 -#: squirrelmail/src/login.php:144 -msgid "Password:" -msgstr "Passord:" +msgid "No" +msgstr "Nei" -#: squirrelmail/src/move_messages.php:94 -msgid "" -msgstr "(uten emne)" +msgid "Submit" +msgstr "OK" -#: squirrelmail/src/move_messages.php:172 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:225 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:254 -msgid "No messages were selected." -msgstr "Ingen valgte meldinger." +msgid "Current Folder" +msgstr "Valgt mappe" + +msgid "Sign Out" +msgstr "Logg ut" + +msgid "Compose" +msgstr "Ny melding" + +msgid "Addresses" +msgstr "Adresser" + +msgid "Folders" +msgstr "Mapper" + +msgid "Options" +msgstr "Alternativer" + +msgid "Search" +msgstr "Søk" + +msgid "Help" +msgstr "Hjelp" + +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Kunne ikke opprette katalog %s." + +msgid "Could not create hashed directory structure!" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:33 msgid "General Display Options" msgstr "Valg for visning" -#: squirrelmail/src/options_display.php:45 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42 -#: squirrelmail/src/options_display.php:52 -#: squirrelmail/src/options_display.php:81 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: squirrelmail/src/options_display.php:65 msgid "Custom Stylesheet" msgstr "CSS" -#: squirrelmail/src/options_display.php:85 msgid "Language" msgstr "Språk" -#: squirrelmail/src/options_display.php:94 msgid "Use Javascript" msgstr "Bruk Javascript" -#: squirrelmail/src/options_display.php:97 msgid "Autodetect" msgstr "Automatisk" -#: squirrelmail/src/options_display.php:98 msgid "Always" msgstr "Alltid" -#: squirrelmail/src/options_display.php:99 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:122 msgid "Never" msgstr "Aldri" -#: squirrelmail/src/options_display.php:117 msgid "Mailbox Display Options" msgstr "Alternativer for visning av meldinger" -#: squirrelmail/src/options_display.php:122 msgid "Number of Messages to Index" msgstr "Antall meldinger i meldingslisten" -#: squirrelmail/src/options_display.php:130 msgid "Enable Alternating Row Colors" msgstr "Vis forskjellig farge annenhver rad" -#: squirrelmail/src/options_display.php:137 msgid "Enable Page Selector" msgstr "Aktiver sidevelger" -#: squirrelmail/src/options_display.php:144 msgid "Maximum Number of Pages to Show" msgstr "Ikke vis flere sider enn" -#: squirrelmail/src/options_display.php:151 msgid "Message Display and Composition" msgstr "Lesing og skriving av meldinger" -#: squirrelmail/src/options_display.php:156 msgid "Wrap Incoming Text At" msgstr "Bryt innkommende tekst ved" -#: squirrelmail/src/options_display.php:164 msgid "Size of Editor Window" msgstr "Størrelse på redigeringsvindu" -#: squirrelmail/src/options_display.php:172 msgid "Location of Buttons when Composing" msgstr "Plassering av knapper i editor" -#: squirrelmail/src/options_display.php:175 msgid "Before headers" msgstr "Før meldingshode" -#: squirrelmail/src/options_display.php:176 msgid "Between headers and message body" msgstr "Mellom meldingshode og meldingskropp" -#: squirrelmail/src/options_display.php:177 msgid "After message body" msgstr "Etter meldingskropp" -#: squirrelmail/src/options_display.php:183 msgid "Addressbook Display Format" msgstr "Vis adresseboken i" -#: squirrelmail/src/options_display.php:186 msgid "Javascript" msgstr "Javascript" -#: squirrelmail/src/options_display.php:187 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: squirrelmail/src/options_display.php:192 msgid "Show HTML Version by Default" msgstr "Vis HTML mail" -#: squirrelmail/src/options_display.php:199 -msgid "Include Me in CC when I Reply All" -msgstr "Send meg kopi når jeg svarer til alle" +msgid "Enable Forward as Attachment" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:206 -msgid "Include CCs when forwarding messages" +#, fuzzy +msgid "Include CCs when Forwarding Messages" msgstr "Ta med kopifelt ved videresending av epost" -#: squirrelmail/src/options_display.php:213 +msgid "Include Me in CC when I Reply All" +msgstr "Send meg kopi når jeg svarer til alle" + msgid "Enable Mailer Display" msgstr "Vis avsenders epostleser" -#: squirrelmail/src/options_display.php:220 msgid "Display Attached Images with Message" msgstr "Vis vedlagte bilder i meldingen" -#: squirrelmail/src/options_display.php:227 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" msgstr "Vis link for printervennlig versjon" -#: squirrelmail/src/options_display.php:234 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" msgstr "Bruk printervennlig visningsformat" -#: squirrelmail/src/options_display.php:242 -msgid "Enable request/confirm reading" -msgstr "Vis valg for kvittering" +#, fuzzy +msgid "Enable Mail Delivery Notification" +msgstr "Gi beskjed om uleste meldinger" -#: squirrelmail/src/options_display.php:250 -msgid "Always compose in a new window" +#, fuzzy +msgid "Compose Messages in New Window" msgstr "Skriv meldinger i nytt vindu" -#: squirrelmail/src/options_display.php:257 -msgid "Width of compose window" +#, fuzzy +msgid "Width of Compose Window" msgstr "Bredde på Ny melding vindu" -#: squirrelmail/src/options_display.php:265 -msgid "Height of compose window" +#, fuzzy +msgid "Height of Compose Window" msgstr "Høyde på Ny melding vindu" -#: squirrelmail/src/options_display.php:273 -msgid "Append signature before reply/forward text" +#, fuzzy +msgid "Append Signature before Reply/Forward Text" msgstr "Plasser signatur før sitering" -#: squirrelmail/src/options_display.php:280 -msgid "Use receive date for sort" -msgstr "Sorter etter mottaksdato" +msgid "Enable Sort by of Receive Date" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:287 -#, fuzzy -msgid "Use References header for thread sort" -msgstr "Bruk 'References' i meldingshode for trådsortering" +msgid "Enable Thread Sort by References Header" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:40 msgid "Special Folder Options" msgstr "Spesielle mapper" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:47 msgid "Folder Path" msgstr "Sti til mapper (folder path)" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:63 msgid "Do not use Trash" msgstr "Ikke bruk søplekurv" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:135 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:67 msgid "Trash Folder" msgstr "Søplekurv" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:74 msgid "Do not use Sent" msgstr "Ikke bruk mappe for sendte meldinger" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:78 msgid "Sent Folder" msgstr "Mappe for sendte meldinger" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:85 msgid "Do not use Drafts" msgstr "Ikke bruk Kladd" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:141 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:89 msgid "Draft Folder" msgstr "Mappe for kladd" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:97 msgid "Folder List Options" msgstr "Mappe-alternativer" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:102 msgid "Location of Folder List" msgstr "Plassering av mappeliste" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:105 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:106 msgid "Right" msgstr "Høyre" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:111 msgid "pixels" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:115 msgid "Width of Folder List" msgstr "Bredde på mappeliste" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:121 msgid "Minutes" msgstr "minutter" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:125 msgid "Seconds" msgstr "sekunder" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:127 msgid "Minute" msgstr "minutt" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:134 msgid "Auto Refresh Folder List" msgstr "Automatisk oppdatering av mappeliste" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:142 msgid "Enable Unread Message Notification" msgstr "Gi beskjed om uleste meldinger" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:162 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:145 msgid "No Notification" msgstr "Ingen beskjed" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:146 msgid "Only INBOX" msgstr "Kun INBOX" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:164 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:147 msgid "All Folders" msgstr "Alle mapper" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:152 msgid "Unread Message Notification Type" msgstr "Beskjedtype for uleste meldinger" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:167 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:155 msgid "Only Unseen" msgstr "Kun uleste" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:156 msgid "Unseen and Total" msgstr "Uleste og totalt antall" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:161 msgid "Enable Collapsable Folders" msgstr "Bruk sammenleggbare mapper" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:168 +#, fuzzy +msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification" +msgstr "Gi beskjed om uleste meldinger" + msgid "Show Clock on Folders Panel" msgstr "Vis klokke i mappeliste" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:176 msgid "No Clock" msgstr "Ingen klokke" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:181 msgid "Hour Format" msgstr "Klokke" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:184 msgid "12-hour clock" msgstr "12-times klokke" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:185 msgid "24-hour clock" msgstr "24-timers klokke" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:190 msgid "Memory Search" msgstr "Minne søk" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:193 msgid "Disabled" msgstr "Av" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:221 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:70 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94 -#: squirrelmail/src/options.php:198 squirrelmail/src/options_highlight.php:62 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:44 -#: squirrelmail/src/options_order.php:31 -msgid "Options" -msgstr "Alternativer" - -#: squirrelmail/src/options.php:146 squirrelmail/src/options.php:297 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:62 -msgid "Message Highlighting" -msgstr "Utheving av meldinger" - -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:96 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:66 -msgid "New" -msgstr "Ny" - -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:159 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:67 -msgid "Done" -msgstr "Ferdig" - -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:187 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:74 -msgid "Edit" -msgstr "Endre" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:87 -msgid "No highlighting is defined" -msgstr "Ingen utheving er definert" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:259 -msgid "Identifying name" -msgstr "Beskrivende navn" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:273 -msgid "Color" -msgstr "Farge" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:277 -msgid "Dark Blue" -msgstr "Mørk blå" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:278 -msgid "Dark Green" -msgstr "Mørk grønn" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:279 -msgid "Dark Yellow" -msgstr "Mørk gul" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:280 -msgid "Dark Cyan" -msgstr "Mørk cyan" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:281 -msgid "Dark Magenta" -msgstr "Mørk lilla" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:282 -msgid "Light Blue" -msgstr "Lys blå" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:283 -msgid "Light Green" -msgstr "Lys grønn" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:284 -msgid "Light Yellow" -msgstr "Lys gul" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:285 -msgid "Light Cyan" -msgstr "Lys cyan" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:286 -msgid "Light Magenta" -msgstr "Lys lilla" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:287 -msgid "Dark Gray" -msgstr "Mørk grå" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:288 -msgid "Medium Gray" -msgstr "Medium grå" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:289 -msgid "Light Gray" -msgstr "Lys grå" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:290 -msgid "White" -msgstr "Hvit" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:292 -msgid "Other:" -msgstr "Annen:" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:294 -msgid "Ex: 63aa7f" -msgstr "Eks.: 63aa7f" - -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:126 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:336 -msgid "To or Cc" -msgstr "Til eller Kopi" +#, fuzzy +msgid "Folder Selection Options" +msgstr "Mappe-alternativer" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:341 #, fuzzy -msgid "Matches" -msgstr "Forutsetning" +msgid "Selection List Style" +msgstr "Svarsitat stil" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:44 -msgid "Advanced Identities" -msgstr "Identiteter" +msgid "Long: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:55 -msgid "Default Identity" -msgstr "Hovedidentitet" +msgid "Indented: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:66 -#, c-format -msgid "Alternate Identity %d" -msgstr "Alternativ identitet %d" +msgid "Delimited: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:76 -msgid "Add a New Identity" -msgstr "Legg til en identitet" +msgid "Name and Address Options" +msgstr "Navn og adresse alternativer" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:326 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:56 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:64 msgid "Full Name" msgstr "Fullt navn" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:327 -msgid "E-Mail Address" +msgid "Email Address" msgstr "Epostadresse" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:328 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:91 msgid "Reply To" msgstr "Svar-til-adresse" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:336 -msgid "Save / Update" -msgstr "Lagre / oppdater" - -#: squirrelmail/src/options_identities.php:339 -msgid "Make Default" -msgstr "Gjør standard" - -#: squirrelmail/src/options_identities.php:345 -msgid "Move Up" -msgstr "Flytt opp" - -#: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options.php:313 -#: squirrelmail/src/options_order.php:31 -msgid "Index Order" -msgstr "Visningsrekkefølge" - -#: squirrelmail/src/options_order.php:37 -msgid "Checkbox" -msgstr "Avmerkingsboks" - -#: squirrelmail/src/options_order.php:41 -msgid "Flags" -msgstr "Flagg" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:776 -#: squirrelmail/src/options_order.php:42 -msgid "Size" -msgstr "Størrelse" - -#: squirrelmail/src/options_order.php:85 -msgid "" -"The index order is the order that the columns are arranged in the message " -"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " -"fit your needs." -msgstr "" -"Kolonnene vil bli vist i samme rekkefølge her som i mappene.Du kan legge " -"til, fjerne og flytte kolonnene slik du ønsker." - -#: squirrelmail/src/options_order.php:94 -msgid "up" -msgstr "opp" - -#: squirrelmail/src/options_order.php:96 -msgid "down" -msgstr "ned" - -#: squirrelmail/src/options_order.php:101 -msgid "remove" -msgstr "fjern" - -#: squirrelmail/src/options_order.php:130 -msgid "Return to options page" -msgstr "Tilbake til alternativmeny" - -#: squirrelmail/src/options_personal.php:43 -msgid "Name and Address Options" -msgstr "Navn og adresse alternativer" - -#: squirrelmail/src/options_personal.php:74 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:82 -msgid "Email Address" -msgstr "Epostadresse" +# msgstr "Start signatur med en '--' linje" +msgid "Signature" +msgstr "Signatur" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:108 msgid "Edit Advanced Identities" msgstr "Rediger avanserte identiteter" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:110 msgid "(discards changes made on this form so far)" msgstr "(endringer gjort på denne siden vil bli borte)" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:113 msgid "Multiple Identities" msgstr "Flere identiteter" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:121 msgid "Same as server" msgstr "Samme som server" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:132 msgid "Timezone Options" msgstr "Tidssoner" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:137 msgid "Your current timezone" msgstr "Din tidssone" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:145 msgid "Reply Citation Options" msgstr "Valg for svarsitat" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:150 msgid "Reply Citation Style" msgstr "Svarsitat stil" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:153 msgid "No Citation" msgstr "Ingen sitering" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:154 msgid "AUTHOR Said" msgstr "Avsender sa" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:155 msgid "Quote Who XML" msgstr "Spesiell" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:156 msgid "User-Defined" msgstr "Brukerdefinert" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:161 msgid "User-Defined Citation Start" msgstr "Brukerdefinert siterings-start" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:169 msgid "User-Defined Citation End" msgstr "Brukerdefinert siterings-stopp" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:176 msgid "Signature Options" msgstr "Alternativer for signatur" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:181 msgid "Use Signature" msgstr "Bruk signatur" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:188 msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" msgstr "Start signatur med skillelinje" -#: squirrelmail/src/options.php:134 squirrelmail/src/options.php:281 -msgid "Personal Information" -msgstr "Personlig informasjon" +msgid "Config File Version" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:140 squirrelmail/src/options.php:289 -msgid "Display Preferences" -msgstr "Valg for visning" +#, fuzzy +msgid "Squirrelmail Version" +msgstr "SquirrelMail versjon" -#: squirrelmail/src/options.php:152 squirrelmail/src/options.php:305 -msgid "Folder Preferences" -msgstr "Valg for mapper" +msgid "PHP Version" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:264 -msgid "Successfully Saved Options" -msgstr "Instillingene er lagret" +#, fuzzy +msgid "Organization Preferences" +msgstr "Organisasjon / Avdeling" -#: squirrelmail/src/options.php:269 -msgid "Refresh Folder List" -msgstr "Oppdater mapper" +#, fuzzy +msgid "Organization Name" +msgstr "Organisasjon / Avdeling" -#: squirrelmail/src/options.php:271 -msgid "Refresh Page" -msgstr "Laste siden på nytt" +#, fuzzy +msgid "Organization Logo" +msgstr "Organisasjon / Avdeling" -#: squirrelmail/src/options.php:283 -msgid "" -"This contains personal information about yourself such as your name, your " -"email address, etc." +#, fuzzy +msgid "Organization Logo Width" +msgstr "Organisasjon / Avdeling" + +#, fuzzy +msgid "Organization Logo Height" +msgstr "Organisasjon / Avdeling" + +#, fuzzy +msgid "Organization Title" +msgstr "Organisasjon / Avdeling" + +#, fuzzy +msgid "Signout Page" +msgstr "Logg ut" + +#, fuzzy +msgid "Default Language" +msgstr "Språk" + +msgid "Top Frame" msgstr "" -"Dette inneholder personlig informasjon om deg selv, slik som navn, " -"epostadresse osv." -#: squirrelmail/src/options.php:291 -msgid "" -"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " -"you, such as the colors, the language, and other settings." +#, fuzzy +msgid "Server Settings" +msgstr "Alternativer for ekstern POP server" + +msgid "Mail Domain" msgstr "" -"Du kan endre måten SquirrelMail ser ut og viser informasjon, slik som " -"farger, språk og andre valg." -#: squirrelmail/src/options.php:299 -msgid "" -"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " -"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " -"messages are from, especially for mailing lists." +msgid "IMAP Server Address" msgstr "" -"Basert på gitt kriterier kan innkommende meldinger ha forskjellig " -"bakgrunnsfarge i meldingslisten. Dette er til hjelp for å se hvem meldingen " -"er fra, spesielt i forbindelse med mailinglister." -#: squirrelmail/src/options.php:307 -msgid "" -"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." -msgstr "Dette er valg for hvordan mapper vises og kan endres." +#, fuzzy +msgid "IMAP Server Port" +msgstr "Legg til server" -#: squirrelmail/src/options.php:315 -msgid "" -"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " -"headers in any order you want." +#, fuzzy +msgid "IMAP Server Type" +msgstr "Legg til server" + +#, fuzzy +msgid "Cyrus IMAP server" +msgstr "Kobler til IMAP server" + +msgid "University of Washington's IMAP server" msgstr "" -"Justering av hvilke kolonner som vises i meldingslisten og rekkefølgen på " -"disse." -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:61 -msgid "Message not printable" -msgstr "Meldingen kan ikke skrives ut" +#, fuzzy +msgid "Microsoft Exchange IMAP server" +msgstr "Kobler til IMAP server" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:90 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21 -msgid "Printer Friendly" -msgstr "Printervennlig" +#, fuzzy +msgid "Courier IMAP server" +msgstr "Kobler til IMAP server" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:98 -msgid "CC" -msgstr "Kopi til" +#, fuzzy +msgid "Not one of the above servers" +msgstr "Kunne ikke koble til IMAP server: %s." -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36 -msgid "Print" -msgstr "Skriv ut" +msgid "IMAP Folder Delimiter" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37 -msgid "Close Window" -msgstr "Lukk vindu" +msgid "Use \"detect\" to auto-detect." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:155 -msgid "View Printable Version" -msgstr "Vis printervennlig versjon" +msgid "Use Sendmail" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:219 -msgid "Your message" -msgstr "Din melding" +msgid "Sendmail Path" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:222 -msgid "Sent:" -msgstr "Sendt:" +msgid "SMTP Server Address" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:224 -#, c-format -msgid "Was displayed on %s" -msgstr "Ble vist %s" +msgid "SMTP Server Port" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:256 -msgid "Read:" -msgstr "Lest:" +#, fuzzy +msgid "Authenticated SMTP" +msgstr "Autenifisering feilet" -#: squirrelmail/src/read_body.php:426 -msgid "Viewing Full Header" -msgstr "Viser meldingshoder" +msgid "Invert Time" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:682 -msgid "Message List" -msgstr "Meldingsliste" +msgid "Use Confirmation Flags" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:704 -msgid "Resume Draft" -msgstr "Fortsett kladd" +#, fuzzy +msgid "Folders Defaults" +msgstr "Sti til mapper (folder path)" -#: squirrelmail/src/read_body.php:719 -msgid "Edit Message as New" -msgstr "Rediger som ny melding" +#, fuzzy +msgid "Default Folder Prefix" +msgstr "Slett mappe" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:692 -#: squirrelmail/src/read_body.php:765 -msgid "Forward" -msgstr "Videresend" +#, fuzzy +msgid "Show Folder Prefix Option" +msgstr "Mappe-alternativer" -#: squirrelmail/src/read_body.php:780 -msgid "Reply" -msgstr "Svar" +msgid "By default, move to trash" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:795 -msgid "Reply All" -msgstr "Svar til alle" +msgid "By default, move to sent" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:819 squirrelmail/src/read_body.php:822 -msgid "View Full Header" -msgstr "Vis meldingshoder" +msgid "By default, save as draft" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:899 -msgid "Mailer" -msgstr "Epostleser" +#, fuzzy +msgid "List Special Folders First" +msgstr "Spesielle mapper" -#: squirrelmail/src/read_body.php:948 squirrelmail/src/read_body.php:961 -#: squirrelmail/src/read_body.php:973 squirrelmail/src/read_body.php:997 -#: squirrelmail/src/read_body.php:1042 squirrelmail/src/read_body.php:1058 -msgid "Read receipt" -msgstr "Kvittering når meldingen er" +#, fuzzy +msgid "Show Special Folders Color" +msgstr "Spesielle mapper" -#: squirrelmail/src/read_body.php:950 squirrelmail/src/read_body.php:1044 -msgid "send" -msgstr "send" +#, fuzzy +msgid "Auto Expunge" +msgstr "Tøm" -#: squirrelmail/src/read_body.php:963 squirrelmail/src/read_body.php:975 -#: squirrelmail/src/read_body.php:999 squirrelmail/src/read_body.php:1060 -msgid "requested" -msgstr "forespurt" +msgid "Default Sub. of INBOX" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:976 squirrelmail/src/read_body.php:1000 -#: squirrelmail/src/read_body.php:1061 -msgid "Send read receipt now" -msgstr "Send kvittering" +msgid "Show 'Contain Sub.' Option" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:988 -msgid "" -"The message sender has requested a response to indicate that you have read " -"this message. Would you like to send a receipt?" -msgstr "Avsender har bedt om kvittering når du har lest meldingen. Vil du sende kvittering?" +#, fuzzy +msgid "Default Unseen Notify" +msgstr "Hovedidentitet" -#: squirrelmail/functions/auth.php:20 squirrelmail/src/redirect.php:64 -#: squirrelmail/src/redirect.php:86 -msgid "You must be logged in to access this page." -msgstr "Du må være logget inn for å få tilgang til denne siden!" +#, fuzzy +msgid "Default Unseen Type" +msgstr "Hovedidentitet" -#: squirrelmail/src/redirect.php:82 -msgid "There was an error contacting the mail server." -msgstr "Det oppstod problemer under kommunikasjon med epostserveren." +#, fuzzy +msgid "Auto Create Special Folders" +msgstr "Lag mappe" -#: squirrelmail/src/redirect.php:84 -msgid "Contact your administrator for help." -msgstr "Kontakt administratoren for hjelp." +#, fuzzy +msgid "Default Javascript Adrressbook" +msgstr "Bruke Javascript eller HTML i adressebok?" -#: squirrelmail/src/search.php:247 -msgid "edit" -msgstr "rediger" +#, fuzzy +msgid "Auto delete folders" +msgstr "Automatisk oppdatering av mappeliste" -#: squirrelmail/src/search.php:254 squirrelmail/src/search.php:296 -msgid "search" -msgstr "søk" +#, fuzzy +msgid "General Options" +msgstr "Valg for visning" -#: squirrelmail/src/search.php:257 -msgid "delete" -msgstr "slett" +#, fuzzy +msgid "Default Charset" +msgstr "Hovedidentitet" -#: squirrelmail/src/search.php:268 -msgid "Recent Searches" -msgstr "Siste Søk" +msgid "Data Directory" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/search.php:288 -msgid "save" -msgstr "lagre" +msgid "Temp Directory" +msgstr "" + +msgid "Hash Level" +msgstr "" + +msgid "Hash Disabled" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Moderate" +msgstr "Sti til mapper (folder path)" + +#, fuzzy +msgid "Medium" +msgstr "Medium grå" + +#, fuzzy +msgid "Default Left Size" +msgstr "Hovedidentitet" + +msgid "Usernames in Lowercase" +msgstr "" + +msgid "Allow use of priority" +msgstr "" + +msgid "Hide SM attributions" +msgstr "" + +msgid "Enable use of delivery receipts" +msgstr "" + +msgid "Allow editing of identities" +msgstr "" + +msgid "Allow editing of full name" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Message of the Day" +msgstr "Meldingene er flyttet" + +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "Dato" + +#, fuzzy +msgid "Address book DSN" +msgstr "Adressebok" -#: squirrelmail/src/search.php:299 #, fuzzy -msgid "forget" -msgstr "glem" +msgid "Address book table" +msgstr "Adressebok" -#: squirrelmail/src/search.php:308 -msgid "Current Search" -msgstr "Valgt Søk" +#, fuzzy +msgid "Preferences DSN" +msgstr "Valg for mapper" -#: squirrelmail/src/search.php:353 -msgid "Body" -msgstr "Meldingskropp" +#, fuzzy +msgid "Preferences table" +msgstr "Valg for mapper" -#: squirrelmail/src/search.php:354 -msgid "Everywhere" -msgstr "Overalt" +msgid "Preferences username field" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/search.php:387 squirrelmail/src/search.php:416 -msgid "Search Results" -msgstr "Søkeresultat" +msgid "Preferences key field" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/search.php:407 -msgid "No Messages found" -msgstr "Fant ingen meldinger" +msgid "Preferences value field" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:204 squirrelmail/src/signout.php:74 -msgid "Sign Out" -msgstr "Logg ut" +#, fuzzy +msgid "Themes" +msgstr "Tema" -#: squirrelmail/src/signout.php:80 -msgid "You have been successfully signed out." -msgstr "Du er nå logget ut." +msgid "Style Sheet URL (css)" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/signout.php:82 -msgid "Click here to log back in." -msgstr "Klikk her for å logge inn igjen." +#, fuzzy +msgid "Configuration Administrator" +msgstr "Kontakt administratoren for hjelp." -#: squirrelmail/src/vcard.php:30 -msgid "Viewing a Business Card" -msgstr "Viser visittkort" +#, fuzzy +msgid "Theme Name" +msgstr "Fargevalg:" -#: squirrelmail/src/vcard.php:86 squirrelmail/src/vcard.php:146 -msgid "Title" -msgstr "Tittel" +#, fuzzy +msgid "Theme Path" +msgstr "Fargevalg:" -#: squirrelmail/src/vcard.php:87 -msgid "Email" -msgstr "Epostadresse" +#, fuzzy +msgid "Plugins" +msgstr "Polsk" -#: squirrelmail/src/vcard.php:88 squirrelmail/src/vcard.php:138 -msgid "Web Page" -msgstr "Hjemmeside" +#, fuzzy +msgid "Change Settings" +msgstr "Skift krypterings innstillinger" -#: squirrelmail/src/vcard.php:89 squirrelmail/src/vcard.php:150 -msgid "Organization / Department" -msgstr "Organisasjon / Avdeling" +msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:142 -msgid "Address" -msgstr "Adresser" +msgid "Administration" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:91 squirrelmail/src/vcard.php:159 -msgid "Work Phone" -msgstr "Telefon jobb" +msgid "" +"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " +"remotely." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:92 squirrelmail/src/vcard.php:163 -msgid "Home Phone" -msgstr "Telefon hjem" +msgid "Bug Reports:" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:93 squirrelmail/src/vcard.php:167 -msgid "Cellular Phone" -msgstr "Mobiltelefon" +msgid "Show button in toolbar" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:94 squirrelmail/src/vcard.php:171 -msgid "Fax" -msgstr "Faks" +msgid "TODAY" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:175 -msgid "Note" -msgstr "Notat" +msgid "Go" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:124 -msgid "Add to Addressbook" -msgstr "Legg til adressebok" +#, fuzzy +msgid "l, F j Y" +msgstr "D, F j, Y, H:i" -#: squirrelmail/src/vcard.php:155 -msgid "Title & Org. / Dept." -msgstr "Tittel, organisasjon og avdeling." +msgid "ADD" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:50 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:155 -msgid "Personal address book" -msgstr "Personlig adressebok" +msgid "EDIT" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:96 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:136 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:171 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:201 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:253 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:286 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:327 -#, c-format -msgid "Database error: %s" -msgstr "Databasefeil: %s" +msgid "DEL" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:221 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:260 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:293 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:243 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:292 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:351 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:386 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:439 -msgid "Addressbook is read-only" -msgstr "Adresseboken er ikke skrivbar" +msgid "Start time:" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:231 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:248 -#, c-format -msgid "User '%s' already exist" -msgstr "Brukeren '%s' eksisterer allerede" +msgid "Length:" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:303 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330 -#, c-format -msgid "User '%s' does not exist" -msgstr "Brukeren '%s' eksisterer ikke" +#, fuzzy +msgid "Priority:" +msgstr "Prioritet" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35 -msgid "Global address book" -msgstr "Global adressebok" +msgid "Title:" +msgstr "Tittel:" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83 -msgid "No such file or directory" -msgstr "Filen eller katalogen finnes ikke" +#, fuzzy +msgid "Set Event" +msgstr "Lag mappe" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140 -msgid "Open failed" -msgstr "Feilet ved åpning av fil" +msgid "Event Has been added!" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183 -msgid "Can not modify global address book" -msgstr "Kan ikke endre global adressebok" +msgid "Date:" +msgstr "Dato:" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46 -msgid "Not a file name" -msgstr "Ikke et filnavn" +#, fuzzy +msgid "Time:" +msgstr "Tittel:" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:272 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:298 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:337 -msgid "Could not lock datafile" -msgstr "Kunne ikke låse datafil" +msgid "Day View" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:285 -msgid "Write to addressbook failed" -msgstr "Feilet ved skriving til adressebok" +msgid "Do you really want to delete this event?" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:73 -msgid "Error initializing addressbook database." -msgstr "Feil under åpning av adressebok." +#, fuzzy +msgid "Event deleted!" +msgstr "Endre valgte" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:82 -#, c-format -msgid "Error opening file %s" -msgstr "Feil ved åpning av fil %s" +msgid "Nothing to delete!" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:92 -msgid "Error initializing global addressbook." -msgstr "Feil under åpning av global adressebok." +#, fuzzy +msgid "Update Event" +msgstr "Oppdater adresse" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:108 -#, c-format -msgid "Error initializing LDAP server %s:" -msgstr "Feil ved tilkobling til LDAP server %s:" +msgid "Do you really want to change this event from:" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:329 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:416 -msgid "Invalid input data" -msgstr "Ugyldige inndata" +#, fuzzy +msgid "to:" +msgstr "til" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:333 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:420 -msgid "Name is missing" -msgstr "Navn mangler" +msgid "Event updated!" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:337 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:424 -msgid "E-mail address is missing" -msgstr "Epostadresse mangler" +msgid "Month View" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:345 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:429 -msgid "Nickname contains illegal characters" -msgstr "Kortnavn inneholder ugyldige tegn" +msgid "0 min." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:107 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:128 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:143 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:168 -msgid "view" -msgstr "vis" +msgid "15 min." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:185 -msgid "Business Card" -msgstr "Visittkort" +msgid "35 min." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:91 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:49 -msgid "Sunday" -msgstr "søndag" +msgid "45 min." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:94 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:50 -msgid "Monday" -msgstr "mandag" +msgid "1 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:97 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:51 -msgid "Tuesday" -msgstr "tirsdag" +msgid "1.5 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:100 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:52 -msgid "Wednesday" -msgstr "onsdag" +msgid "2 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:103 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:53 -msgid "Thursday" -msgstr "torsdag" +msgid "2.5 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:106 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:54 -msgid "Friday" -msgstr "fredag" +msgid "3 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:109 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:55 -msgid "Saturday" -msgstr "lørdag" +msgid "3.5 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:120 -msgid "January" -msgstr "januar" +msgid "4 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:123 -msgid "February" -msgstr "februar" +msgid "5 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:126 -msgid "March" -msgstr "mars" +msgid "6 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:129 -msgid "April" -msgstr "april" +msgid "Calendar" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:132 -msgid "May" -msgstr "mai" +msgid "Delete & Prev" +msgstr "Slett, gå til forige" -#: squirrelmail/functions/date.php:135 -msgid "June" -msgstr "juni" +msgid "Delete & Next" +msgstr "Slett, gå til neste" -#: squirrelmail/functions/date.php:138 -msgid "July" -msgstr "juli" +#, fuzzy +msgid "Move to:" +msgstr "Flytt til:" -#: squirrelmail/functions/date.php:141 -msgid "August" -msgstr "august" +msgid "Delete/Move/Next Buttons:" +msgstr "Slett, gå videre knapper:" -#: squirrelmail/functions/date.php:144 -msgid "September" -msgstr "september" +msgid "Display at top" +msgstr "Vis på toppen" -#: squirrelmail/functions/date.php:147 -msgid "October" -msgstr "oktober" +msgid "with move option" +msgstr "med flyttefunksjon" -#: squirrelmail/functions/date.php:150 -msgid "November" -msgstr "november" +msgid "Display at bottom" +msgstr "Vis på bunnen" -#: squirrelmail/functions/date.php:153 -msgid "December" -msgstr "desember" +msgid "" +"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " +"is a pretty reliable list to scan spam from." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:182 -msgid "D, F j, Y g:i a" -msgstr "D, F j, Y, H:i" +# "KOMMERSIELT - Denne listen inneholder servere som er kjent for å sende spam" +# "Listen er +msgid "" +"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " +"be relayed through their system will be banned with this. Another good one " +"to use." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:184 -msgid "D, F j, Y G:i" -msgstr "D, F j, Y, H:i" +msgid "" +"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " +"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " +"account and send spam directly from there." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:206 -msgid "g:i a" +msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:208 -msgid "G:i" -msgstr "H:i" +msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:213 -msgid "D, g:i a" -msgstr "d. M Y" +msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:215 -msgid "D, G:i" -msgstr "d. M Y" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " +"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:219 -msgid "M j, Y" -msgstr "d. M Y" +msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:56 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:63 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:126 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:129 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:344 -#, c-format -msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" -msgstr "Feil med preferansedatabasen (%s). Avslutter med feil." +msgid "" +"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " +"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " +"to catch abuse auto-replies from some ISPs." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:73 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:252 -msgid "Unknown user or password incorrect." -msgstr "Ukjent bruker eller feil passord." +msgid "" +"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " +"other mail servers that are not secure." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:75 -msgid "Click here to try again" -msgstr "Klikk her for å prøve på nytt" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " +"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " +"abuse auto-replies from some ISPs." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:96 -#, c-format -msgid "Click here to return to %s" -msgstr "Klikk her for å gå tilbake til %s" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " +"users in without confirmation." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:179 -msgid "Go to the login page" -msgstr "Gå til innlogginssiden" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail." +"cgi scripts. (planned)." +msgstr "" + +msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:39 -#, c-format msgid "" -"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " -"default preference file." +"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " +"false positives than ORBS did though." msgstr "" -"Fil for lagring av valg (%s) ikke funnet. Logg ut og inn igjen for å " -"opprette filen." -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:162 -#, c-format -msgid "Error opening %s" -msgstr "Feil under åpning av %s" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:165 -msgid "Default preference file not found!" -msgstr "Fil for instillinger ikke funnet!" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:166 -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:179 -#: squirrelmail/functions/prefs.php:94 -msgid "Please contact your system administrator and report this error." -msgstr "Vennligst kontakt systemadministrator og rapporter denne feilen." +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:177 -msgid "Could not create initial preference file!" -msgstr "Feil ved opprettelse av instillinger" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:178 -#, c-format -msgid "%s should be writable by user %s" -msgstr "%s skal være skrivbar av bruker %s" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." +msgstr "" + +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." +msgstr "" + +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:132 msgid "" -"Please contact your system administrator and report the following error:" -msgstr "Vennligst kontakt system administrator og rapporter følgende feilmelding:" - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:163 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:366 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:374 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:572 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:227 -msgid "ERROR : Could not complete request." -msgstr "FEIL: Kunne ikke fullføre forespørsel." +"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " +"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " +"you NOT use their service." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:165 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:176 -msgid "Query:" +msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:167 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:229 -msgid "Reason Given: " -msgstr "Feilmelding: " +#, c-format +msgid "" +"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " +"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:174 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:236 -msgid "ERROR : Bad or malformed request." -msgstr "FEIL: Feil eller misformet forespørsel." +msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:178 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:238 -msgid "Server responded: " -msgstr "Serveren svarte: " +msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:211 -#, c-format -msgid "Error connecting to IMAP server: %s." -msgstr "Kunne ikke koble til IMAP server: %s." +msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:227 -#, c-format -msgid "Bad request: %s" -msgstr "Feil i forespørsel: %s" +msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:229 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Ukjent feil: %s" +msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:231 -msgid "Read data:" -msgstr "Lest data:" +msgid "" +"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically " +"assigned IPs." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:368 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:574 -msgid "Unknown response from IMAP server: " -msgstr "Ukjent svar fra IMAP server: " +msgid "" +"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM " +"directly from." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:376 -msgid "Unknown message number in reply from server: " -msgstr "Fikk ukjent meldingsnummer i svar fra server: " +msgid "" +"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-" +"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their " +"services." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:396 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:497 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:765 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:829 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1097 -msgid "(no subject)" -msgstr "(uten emne)" +msgid "" +"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:397 -msgid "Unknown Sender" -msgstr "Ukjent avsender" +msgid "" +"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:520 -msgid "No To Address" -msgstr "Ingen mottakeradresse" +msgid "" +"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net " +"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS " +"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed " +"Leadmon.net." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:832 -msgid "(unknown sender)" -msgstr "(ukjent avsender)" +msgid "" +"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct " +"SPAM Sources." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:99 -msgid "No Messages Found" -msgstr "Fant ingen meldinger" +msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:207 -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:215 -msgid "Found" -msgstr "Funnet" +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:207 -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:215 -msgid "messages" -msgstr "meldinger" +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:222 -msgid "Folder:" -msgstr "Mappe:" +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:186 -msgid "A" +msgid "Saved Scan type" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:278 -msgid "" -"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report " -"this to the system administrator" -msgstr "Serverbasert søk er ikke støttet av din IMAP server.
Vennligst rapporter dette til din systemadministrator" +msgid "Message Filtering" +msgstr "Filtrering av meldinger" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:570 -msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" -msgstr "DENNE MAPPEN ER TOM" +msgid "What to Scan:" +msgstr "Hva som skal scannes:" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:663 -msgid "Move Selected To:" -msgstr "Flytt valgte meldinger til:" +msgid "All messages" +msgstr "Alle meldinger" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:666 -msgid "Transform Selected Messages" -msgstr "Endre status på markerte meldinger til" +msgid "Only unread messages" +msgstr "Kun uleste meldinger" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:691 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:244 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:268 -msgid "Move" -msgstr "Flytt" +# "Tiden det tar å scanne meldingene øker proposjonalt med hvor mange som " +# "skal scannes. Jeg anbefaler deg å bare scanne nye meldinger. Hvis du gjør " +# "noen endringer med filterene dine, vil jeg sette det til å scanne alle " +# "meldingene dine, gå til INBOXen" +msgid "Save" +msgstr "Lagre" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:698 -msgid "Expunge" -msgstr "Tøm" +msgid "New" +msgstr "Ny" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:699 -msgid "mailbox" -msgstr "mappe" +msgid "Done" +msgstr "Ferdig" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:701 -msgid "Read" -msgstr "Lest" +#, fuzzy +msgid "Match:" +msgstr "Forutsetning" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:702 -msgid "Unread" -msgstr "Ulest" +msgid "Cc" +msgstr "Kopi til" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:711 -msgid "Unthread View" -msgstr "Ikke sorter" +msgid "To or Cc" +msgstr "Til eller Kopi" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:715 -msgid "Thread View" -msgstr "Sorter etter tråd" +msgid "Header" +msgstr "Meldingshode" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:830 -msgid "Toggle All" -msgstr "Velg alle" +msgid "Contains:" +msgstr "Inneholder:" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:854 -msgid "Unselect All" -msgstr "Fjern avmerkinger" +msgid "Edit" +msgstr "Endre" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:856 -msgid "Select All" -msgstr "Velg alle" +#, fuzzy +msgid "Down" +msgstr "Ned" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:873 -#, c-format -msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" -msgstr "Viser melding %s til %s (%s totalt)" +msgid "Up" +msgstr "Opp" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:876 #, c-format -msgid "Viewing Message: %s (1 total)" -msgstr "Viser melding: %s (1 totalt)" +msgid "If %s contains %s then move to %s" +msgstr "Hvis %s inneholder %s så flytt til %s" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1060 -msgid "Paginate" -msgstr "Vis flere sider" +#, fuzzy +msgid "Message Filters" +msgstr "Meldings filtrering" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1067 -msgid "Show All" -msgstr "Vis alle" +msgid "" +"Filtering enables messages with different criteria to be automatically " +"filtered into different folders for easier organization." +msgstr "" +"Filtrering gjøre det mulig å legge meldinger automatisk i forskjellige " +"mapper basert på visse kriterier" -#: squirrelmail/functions/mime.php:425 -msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!" -msgstr "Feil ved dekoding av MIME strukturen. Rapporter dette som en bug!" +#, fuzzy +msgid "SPAM Filters" +msgstr "SPAM filter" -#: squirrelmail/functions/mime.php:499 msgid "" -"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " -"is malformed. Please help us making future versions better by submitting " -"this message to the developers knowledgebase!" -msgstr "Kunne ikke hente meldingskropp. Dette er sannsynlighvis på grunn av en feil i meldingen. Hjelp oss å lage fremtidige versjoner bedre ved å sende denne meldingen til utviklerenes kunnskapsdatabase" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:501 -msgid "Submit message" -msgstr "Send melding" +"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " +"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." +msgstr "" +"Abboner på tjenester som filtrerer SPAM rett i en spesifisert mappe, f.eks " +"søppelbøtten." -#: squirrelmail/functions/mime.php:503 -msgid "Command:" -msgstr "Kommando:" +msgid "Spam Filtering" +msgstr "Spam filter" -#: squirrelmail/functions/mime.php:504 -msgid "Response:" -msgstr "Svar:" +msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" +msgstr "ADVARSEL! Be webmaster sette opp SpamFilters_YourHop variablen" -#: squirrelmail/functions/mime.php:505 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:118 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:38 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:101 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:114 -msgid "Message:" -msgstr "Melding:" +#, fuzzy +msgid "Move spam to:" +msgstr "Flytt spam meldinger til:" -#: squirrelmail/functions/mime.php:506 -msgid "FETCH line:" +msgid "" +"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " +"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " +"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out " +"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging " +"around." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mime.php:791 -msgid "Hide Unsafe Images" -msgstr "Skjul usikre bilder" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:793 -msgid "View Unsafe Images" -msgstr "Vis usikre bilder" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:822 -msgid "Attachments" -msgstr "Vedlegg" +msgid "" +"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " +"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " +"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to " +"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and " +"you'll scan even the spam you read with the new filters." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mime.php:858 squirrelmail/functions/mime.php:936 -msgid "download" -msgstr "last ned" +#, c-format +msgid "Spam is sent to %s" +msgstr "Spam blir sendt til %s" -#: squirrelmail/functions/mime.php:1665 squirrelmail/functions/mime.php:1983 -msgid "sec_remove_eng.png" -msgstr "sec_remove_no_NO.png" +msgid "[not set yet]" +msgstr "[ikke valgt enda]" -#: squirrelmail/functions/options.php:168 #, c-format -msgid "Option Type '%s' Not Found" -msgstr "Instillings type ikke funnet ('%s')" - -#: squirrelmail/functions/options.php:263 -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:357 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:51 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:134 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" +msgid "Spam scan is limited to %s" +msgstr "Spam skanning er begrenset til %s" -#: squirrelmail/functions/options.php:268 -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:358 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:58 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:141 -msgid "No" -msgstr "Nei" +#, fuzzy +msgid "New Messages Only" +msgstr "Kun nye meldinger" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:198 -msgid "Current Folder" -msgstr "Valgt mappe" +#, fuzzy +msgid "All Messages" +msgstr "Alle meldinger" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:211 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:214 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:256 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:283 -msgid "Compose" -msgstr "Ny melding" +msgid "ON" +msgstr "PÅ" -#: squirrelmail/functions/prefs.php:92 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Kunne ikke opprette katalog %s." +msgid "OFF" +msgstr "AV" -#: squirrelmail/functions/prefs.php:93 -msgid "Could not create hashed directory structure!" -msgstr "" +msgid "Mailinglist" +msgstr "Meldingsliste:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:554 +#, c-format msgid "" -"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " -"is a pretty reliable list to scan spam from." +"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " +"receive an emailed response at the address below." msgstr "" -# "KOMMERSIELT - Denne listen inneholder servere som er kjent for å sende spam" -# "Listen er -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:562 +#, c-format msgid "" -"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " -"be relayed through their system will be banned with this. Another good one " -"to use." +"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " +"this list. You will be subscribed with the address below." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:570 +#, c-format msgid "" -"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " -"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " -"account and send spam directly from there." +"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " +"this list. It will try to unsubscribe the adress below." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:578 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." -msgstr "" +msgid "From:" +msgstr "Fra:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:586 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." -msgstr "" +msgid "Send Mail" +msgstr "Ny epost" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:594 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." -msgstr "" +msgid "Post to List" +msgstr "Send til listen" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:603 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " -"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." -msgstr "" +msgid "Reply to List" +msgstr "Svar til listen" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:611 -msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." -msgstr "" +msgid "Subscribe" +msgstr "Legg til" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:619 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " -"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " -"to catch abuse auto-replies from some ISPs." -msgstr "" +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Fjern" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:627 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " -"other mail servers that are not secure." -msgstr "" +msgid "List Archives" +msgstr "Arkiv" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:635 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " -"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " -"abuse auto-replies from some ISPs." -msgstr "" +msgid "Contact Listowner" +msgstr "Kontakt eier av listen" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:643 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " -"users in without confirmation." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Mailing List" +msgstr "Meldingsliste:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:651 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure " -"formmail.cgi scripts. (planned)." +msgid "POP3 connect:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:659 -msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." +msgid "No server specified" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:667 -msgid "" -"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " -"false positives than ORBS did though." -msgstr "" +msgid "Error " +msgstr "Feil " -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:675 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." +msgid "POP3 noop:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:683 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." -msgstr "" +msgid "No connection to server" +msgstr "Ingen forbindelse til server" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:691 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." -msgstr "" +msgid "POP3 user:" +msgstr "POP3 bruker:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:699 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." +msgid "no login ID submitted" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:707 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." +msgid "connection not established" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:715 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." -msgstr "" +msgid "POP3 pass:" +msgstr "POP3 passord:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:723 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." -msgstr "" +msgid "No password submitted" +msgstr "Passord er ikke sendt" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:731 -msgid "" -"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " -"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " -"you NOT use their service." +msgid "authentication failed " +msgstr "Autenifisering feilet" + +msgid "POP3 apop:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:739 -msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources." +msgid "No login ID submitted" +msgstr "Ingen login ID sendt" + +msgid "No server banner" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:747 -#, c-format -msgid "" -"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " -"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." +msgid "abort" +msgstr "avbryt" + +msgid "apop authentication failed" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:755 -msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list." +msgid "POP3 login:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:763 -msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List." +msgid "POP3 top:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:771 -msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays." +msgid "POP3 pop_list:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:779 -msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources." +msgid "Premature end of list" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:787 -msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs." +msgid "POP3 get:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:795 -msgid "" -"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically " -"assigned IPs." +msgid "POP3 last:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:803 -msgid "" -"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM " -"directly from." +msgid "POP3 reset:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:811 -msgid "" -"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed " -"opt-in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their " -"services." +msgid "POP3 send_cmd:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:819 -msgid "" -"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on " -"other active RBLs." +msgid "Empty command string" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:827 -msgid "" -"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on " -"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." +msgid "POP3 quit:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:835 -msgid "" -"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net " -"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS " -"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed " -"Leadmon.net." -msgstr "" +msgid "connection does not exist" +msgstr "forbindelsen finnes ikke" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:843 -msgid "" -"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct " -"SPAM Sources." +msgid "POP3 uidl:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:851 -msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs." +msgid "POP3 delete:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60 -msgid "Saved Scan type" +msgid "No msg number submitted" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:70 -msgid "Message Filtering" -msgstr "Filtrering av meldinger" +msgid "Command failed " +msgstr "Kommando feilet " -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:77 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105 -msgid "What to Scan:" -msgstr "Hva som skal scannes:" +msgid "Remote POP server Fetching Mail" +msgstr "Hent mail fra en annen POP server" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:83 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111 -msgid "All messages" -msgstr "Alle meldinger" +msgid "Select Server:" +msgstr "Velg server:" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:116 -msgid "Only unread messages" -msgstr "Kun uleste meldinger" +msgid "All" +msgstr "Alle" -# "Tiden det tar å scanne meldingene øker proposjonalt med hvor mange som " -# "skal scannes. Jeg anbefaler deg å bare scanne nye meldinger. Hvis du gjør " -# "noen endringer med filterene dine, vil jeg sette det til å scanne alle " -# "meldingene dine, gå til INBOXen" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149 -msgid "Save" -msgstr "Lagre" +msgid "Password for" +msgstr "Passord for" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:110 -#, fuzzy -msgid "Match:" -msgstr "Forutsetning" +msgid "Fetch Mail" +msgstr "Hent mail" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:132 -msgid "Header" -msgstr "Meldingshode" +msgid "Fetching from " +msgstr "Henter fra " -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:139 -msgid "Contains:" -msgstr "Inneholder:" +msgid "Oops, " +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:240 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:264 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:151 -#, fuzzy -msgid "Move to:" -msgstr "Flytt til:" +msgid "Opening IMAP server" +msgstr "Kobler til IMAP server" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:193 -#, fuzzy -msgid "Down" -msgstr "Ned" +msgid "Opening POP server" +msgstr "Kobler til POP server" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:199 -msgid "Up" -msgstr "Opp" +msgid "Login Failed:" +msgstr "Tilkobling feilet" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:202 -#, c-format -msgid "If %s contains %s then move to %s" -msgstr "Hvis %s inneholder %s så flytt til %s" +msgid "Login OK: No new messages" +msgstr "Tilkobling vellykket: Ingen nye meldinger" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:128 -#, fuzzy -msgid "Message Filters" -msgstr "Meldings filtrering" +msgid "Login OK: Inbox EMPTY" +msgstr "Tilkobling vellykket: Innboks tom" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:130 -msgid "" -"Filtering enables messages with different criteria to be automatically " -"filtered into different folders for easier organization." -msgstr "" -"Filtrering gjøre det mulig å legge meldinger automatisk i forskjellige " -"mapper basert på visse kriterier" +msgid "Login OK: Inbox contains [" +msgstr "Tilkobling vellykket: Innboksen inneholder [" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:136 -#, fuzzy -msgid "SPAM Filters" -msgstr "SPAM filter" +msgid "] messages" +msgstr "] meldinger" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:138 -msgid "" -"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " -"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." -msgstr "" -"Abboner på tjenester som filtrerer SPAM rett i en spesifisert mappe, f.eks " -"søppelbøtten." +msgid "Fetching UIDL..." +msgstr "Henter UIDL..." -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57 -msgid "Spam Filtering" -msgstr "Spam filter" +msgid "Server does not support UIDL." +msgstr "Server støtter ikke UIDL." -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:62 -msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" -msgstr "ADVARSEL! Be webmaster sette opp SpamFilters_YourHop variablen" +msgid "Leaving Mail on Server..." +msgstr "Legger igjen kopi av meldinger på server..." -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:84 -#, fuzzy -msgid "Move spam to:" -msgstr "Flytt spam meldinger til:" +msgid "Deleting messages from server..." +msgstr "Sletter meldinger fra server..." -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102 -msgid "" -"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " -"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " -"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out " -"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging " -"around." -msgstr "" +msgid "Fetching message " +msgstr "Henter melding " -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:122 -msgid "" -"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " -"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " -"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to " -"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and " -"you'll scan even the spam you read with the new filters." +msgid "Server error...Disconnect" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160 -#, c-format -msgid "Spam is sent to %s" -msgstr "Spam blir sendt til %s" - -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160 -msgid "[not set yet]" -msgstr "[ikke valgt enda]" - -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162 -#, c-format -msgid "Spam scan is limited to %s" -msgstr "Spam skanning er begrenset til %s" +msgid "Reconnect from dead connection" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162 -#, fuzzy -msgid "New Messages Only" -msgstr "Kun nye meldinger" +msgid "Saving UIDL" +msgstr "Lagrer UIDL" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162 #, fuzzy -msgid "All Messages" -msgstr "Alle meldinger" - -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:172 -msgid "ON" -msgstr "PÅ" - -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:174 -msgid "OFF" -msgstr "AV" +msgid "Refetching message " +msgstr "Henter melding " -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49 #, fuzzy -msgid "SpellChecker Options" -msgstr "Innstillinger for stavekontroll" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51 -msgid "" -"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " -"choose which languages should be available to you when spell-checking." -msgstr "Velg hvilken ordbok som skal brukes, legg til og fjern ord." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77 -msgid "Check Spelling" -msgstr "Stavekontroll" +msgid "Error Appending Message!" +msgstr "Feil ved åpning" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:54 -msgid "Back to "SpellChecker Options" page" -msgstr "Tilbake til "Innstillinger for ordbok" siden" +msgid "Closing POP" +msgstr "Lukker POP" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:356 -msgid "ATTENTION:" -msgstr "" +msgid "Logging out from IMAP" +msgstr "Logger ut fra IMAP" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:357 -msgid "" -"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " -"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " -"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " -"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " -"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " -"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " -"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " -"it, the encrypted data is no longer accessible." -msgstr "" +msgid "Message appended to mailbox" +msgstr "Meldig lagt til mailboks" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:363 -msgid "Delete my dictionary and start a new one" -msgstr "Slett ordboken min og start på nytt" +msgid "Message " +msgstr "Melding " -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:364 -msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" -msgstr "Dekrypter ordboken med det gammle passordet mitt" +msgid " deleted from Remote Server!" +msgstr " slettet fra ekstern server" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:368 -msgid "Proceed" -msgstr "Fortsett" +msgid "Delete failed:" +msgstr "Sletting feilet:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:374 -msgid "You must make a choice" -msgstr "" +msgid "Remote POP server settings" +msgstr "Alternativer for ekstern POP server" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375 msgid "" -"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376 -#, fuzzy -msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" -msgstr "Legg dette ordet til ordboken din" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:388 -msgid "Error Decrypting Dictionary" -msgstr "Feil ved dekryptering av ordboken" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:506 -msgid "Cute." +"You should be aware that the encryption used to store your password is not " +"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " +"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " +"server can be undone by a hacker reading the source to this file." msgstr "" +"Vær klar over at krypteringen som blir brukt for å kryptere passordet ikke " +"er 100% sikkert. Dette har ikke så mye å si, da passordet vanligvis blir " +"sendti klartekst til POP servere." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:115 -#, c-format -msgid "I tried to execute '%s', but it returned:" +msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." msgstr "" +"Hvis du lar passordfeltet være tomt, må du skrive det hver gang du henter " +"epost." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:121 -#, fuzzy -msgid "SquirrelSpell is misconfigured." -msgstr "Oppsett for ordbok" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:211 -msgid "SquirrelSpell Results" -msgstr "SquirrelSpell resultater" +msgid "Encrypt passwords (informative only)" +msgstr "Krypter passord (kun informasjon)" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:271 -msgid "Spellcheck completed. Commit changes?" -msgstr "" +msgid "Add Server" +msgstr "Legg til server" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:273 -#, fuzzy -msgid "No changes were made." -msgstr "Ingen endringer forespurt." +msgid "Server:" +msgstr "Server:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:275 #, fuzzy -msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait." -msgstr "Det er ingen ord i ordbok din" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:296 -#, c-format -msgid "Found %s errors" -msgstr "Fant %s feil" +msgid "Port:" +msgstr "Prioritet" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:317 -msgid "Line with an error:" -msgstr "Linje med feil:" +msgid "Alias:" +msgstr "Kortnavn:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:327 -msgid "Error:" -msgstr "Feil:" +msgid "Username:" +msgstr "Brukernavn:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336 -msgid "Suggestions:" -msgstr "Foreslag:" +msgid "Password:" +msgstr "Passord:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:343 -msgid "Suggestions" -msgstr "Foreslag:" +msgid "Store in Folder:" +msgstr "Lagre i mappe:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:351 -msgid "Change to:" -msgstr "Skift til:" +msgid "Leave Mail on Server" +msgstr "La det være kopi av meldingene på server" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:360 -msgid "Occurs times:" -msgstr "Finnes antall ganger:" +msgid "Check mail during login" +msgstr "Skjekk epost ved innlogging" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:377 -msgid "Change this word" -msgstr "Bytt dette ordet" +msgid "Check mail during folder refresh" +msgstr "Se etter nye meldinger ved oppdateringer av mapper" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:378 -msgid "Change" -msgstr "Skift" +msgid "Modify Server" +msgstr "Lagre endringerr" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:380 -msgid "Change ALL occurances of this word" -msgstr "" +msgid "Server Name:" +msgstr "Servernavn:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:381 -msgid "Change All" -msgstr "Bytt alle" +msgid "Modify" +msgstr "Endre" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:383 -msgid "Ignore this word" -msgstr "Ignorer dette ordet" +msgid "No-one server in use. Try to add." +msgstr "Ingen servere er i bruk, prøv å legg en til." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:384 -#, fuzzy -msgid "Ignore" -msgstr "Ignore" +msgid "Fetching Servers" +msgstr "Henter servere" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:386 -msgid "Ignore ALL occurances this word" -msgstr "Ignore alle treffene på dette ordet" +msgid "Confirm Deletion of a Server" +msgstr "Bekreft sletting av server" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:387 -msgid "Ignore All" -msgstr "Ignorer alle" +msgid "Selected Server:" +msgstr "Valgt server:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:389 -msgid "Add this word to your personal dictionary" -msgstr "Legg dette ordet til ordboken din" +msgid "Confirm delete of selected server?" +msgstr "Bekreft sletting av valgt server?" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390 -#, fuzzy -msgid "Add to Dic" -msgstr "Legg til ordbok" +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Bekreft sletting" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:403 -#, fuzzy -msgid "Close and Commit" -msgstr "Lukk og send" +msgid "Mofify a Server" +msgstr "Endre en server" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:405 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" -msgstr "" +msgid "Undefined Function" +msgstr "Udefinert funksjon" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:408 -msgid "Close and Cancel" -msgstr "Avbryt og lukk" +msgid "Hey! Wath do You are looking for?" +msgstr "Hey! Hva leter du etter?" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:410 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" -msgstr "" +msgid "Fetch" +msgstr "Hent post" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:429 -#, fuzzy -msgid "No errors found" -msgstr "Ingen feil funnet" +msgid "Warning, " +msgstr "Advarsel, " -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33 -msgid "Your personal dictionary was erased." -msgstr "Ordboken din er slettet" +msgid "Mail Fetch Result:" +msgstr "Resultat av epost henting:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:34 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47 -msgid "Dictionary Erased" -msgstr "Ordbok slettet" +msgid "Simple POP3 Fetch Mail" +msgstr "Hent mail fra andre POP servere" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41 msgid "" -"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click " -"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over." -msgstr "" +"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " +"account on this server." +msgstr "Velg hvilke eksterne POP kontoer SqirrelMail skal hente meldinger fra." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77 #, fuzzy -msgid "Close this Window" -msgstr "Lukk vinduet" +msgid "New Mail Notification" +msgstr "Meldingsvarsel" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:70 msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " -""SpellChecker options" menu and make your selection again." +"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " +"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " +"to play in the provided file box." msgstr "" +"Velg Spill lyder for å spille en lyd når det er ulest mail i mappene " +"dine. Når aktivert kan du velge hvilken lydfil som skal spilles av." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72 -msgid "Successful Re-encryption" -msgstr "Rekryptering suksessfull" +msgid "" +"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " +"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:75 msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " -"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " -"over." +"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " +"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:79 -msgid "Dictionary re-encrypted" -msgstr "Ordbok rekryptert" +msgid "" +"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " +"Recent messages are those that have just recently showed up and have not " +"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " +"by sounds or popups for unseen mail." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:39 msgid "" -"Your personal dictionary has been encrypted and is now " -"stored in an encrypted format." +"Selecting the Change title option will change the title in some " +"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " +"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " +"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " +"enabled." msgstr "" -"Ordboken din er kryptert og er lagret ien kryptert " -"fil." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:54 msgid "" -"Your personal dictionary has been decrypted and is now " -"stored as clear text." +"Select from the list of server files the media file to play when new " +"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " +"the local media file box to play from the local computer. If no file " +"is specified, the system will use a default from the server." msgstr "" -"Ordboken din har blitt dekrypter og blir lagret i klartekst." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:65 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76 -msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" -msgstr "Ordbok og krypterings innstillinger" +msgid "Enable Media Playing" +msgstr "Spill lyder" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:77 -#, fuzzy -msgid "Personal Dictionary" -msgstr "Egen ordbok" +msgid "Check all boxes, not just INBOX" +msgstr "Sjekk alle mapper, ikke bare Innboksen" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99 -msgid "No words in your personal dictionary." -msgstr "Det er ingen ord i ordbok din" +msgid "Count only messages that are RECENT" +msgstr "Ta bare med meldinger som har annkommet nylig" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36 -msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." -msgstr "Vennigst marker de ordene du vil fjerne fra ordboken" +msgid "Change title on supported browsers." +msgstr "Skift vindustittel" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58 -#, c-format -msgid "%s dictionary" -msgstr "%s ordbok" +msgid "requires JavaScript to work" +msgstr "trenger JavaScript for å virke" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89 -#, fuzzy -msgid "Delete checked words" -msgstr "Slett valgte ord" +msgid "Show popup window on new mail" +msgstr "Vis nytt vindu når du får ny mail" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103 -msgid "Edit your Personal Dictionary" -msgstr "Rediger ordboken din" +msgid "Select server file:" +msgstr "Velg fil på server:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25 -msgid "Please make your selection first." -msgstr "" +msgid "(local media)" +msgstr "(lokal fil)" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27 -#, fuzzy -msgid "" -"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted " -"format. Proceed?" -msgstr "Vennligst krypter og lagre ordboken min." +msgid "Try" +msgstr "Prøv" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30 -#, fuzzy -msgid "" -"This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text " -"format. Proceed?" -msgstr "Vennigst dekrypter ordboken min og lagre den i klar-tekst." +msgid "Local Media File:" +msgstr "Lokal fil:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently encrypted. This " -"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " -"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " -"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " -"what is stored in your personal dictionary.

" -"

ATTENTION: If you forget your password, your personal " -"dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. If " -"you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt " -"you for your old password in order to re-encrypt the dictionary with a new " -"key.

" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52 -msgid "" -"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." -msgstr "Vennigst dekrypter ordboken min og lagre den i klar-tekst." +msgid "Current File:" +msgstr "Valgt fil:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73 -msgid "Change crypto settings" -msgstr "Skift krypterings innstillinger" +msgid "New Mail" +msgstr "Ny epost" + +msgid "SquirrelMail Notice:" +msgstr "SquirrelMail beskjed:" + +msgid "You have new mail!" +msgstr "Du har ny epost!" + +msgid "Close Window" +msgstr "Lukk vindu" + +msgid "NewMail Options" +msgstr "Valg for meldingsvarsel" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently not encrypted. You " -"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " -"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " -"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox " -"password).

ATTENTION: If you decide to encrypt your " -"personal dictionary, you must remember that it gets "hashed" with " -"your mailbox password. If you forget your mailbox password and the " -"administrator changes it to a new value, your personal dictionary will " -"become useless and will have to be created anew. However, if you or your " -"system administrator change your mailbox password but you still have the old " -"password at hand, you will be able to enter the old key to re-encrypt the " -"dictionary with the new value.

" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70 msgid "" -"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." -msgstr "Vennligst krypter og lagre ordboken min." +"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " +"when new mail arrives." +msgstr "" +"Her kan du sette opp avspilling av lyder og/eller åpning av nye vinduer for " +"å varsle nye meldinger." + +msgid "New Mail Notification options saved" +msgstr "Oppsett for meldingsvarsel lagret" + +#, c-format +msgid "%s New Messages" +msgstr "%s nye meldinger" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28 #, c-format -msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" -msgstr "Sletter følgende ord fra %s ordboken:" +msgid "%s New Message" +msgstr "%s melding" + +msgid "Test Sound" +msgstr "Test lyd" + +msgid "Loading the sound..." +msgstr "Henter lyden..." + +msgid "Close" +msgstr "Lukk" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71 #, fuzzy -msgid "All done!" -msgstr "Alt klart" +msgid "Sent Subfolders Options" +msgstr "Spesielle mapper" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71 -msgid "Personal Dictionary Updated" -msgstr "Ordbok oppdatert" +#, fuzzy +msgid "Use Sent Subfolders" +msgstr "Mappe for sendte meldinger:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78 #, fuzzy -msgid "No changes requested." -msgstr "Ingen endringer forespurt." +msgid "Monthly" +msgstr "mandag" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33 -msgid "Please wait, communicating with the server..." -msgstr "Vennligst vent, kommuniserer med server..." +msgid "Quarterly" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42 -msgid "" -"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " -"message:" -msgstr "Vennligst velg hvilken ordbok du vil bruke til stavekontrollen:" +msgid "Yearly" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:113 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53 -msgid "Go" +#, fuzzy +msgid "Base Sent Folder" +msgstr "Mappe for sendte meldinger:" + +msgid "Report as Spam" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57 -msgid "SquirrelSpell Initiating" -msgstr "Stavekontroll startet" +msgid "SpamCop - Spam Reporting" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72 -#, c-format msgid "" -"Settings adjusted to: %s with %s as " -"default dictionary." +"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam " +"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite " +"fast, really smart, and easy to use." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79 -#, c-format -msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." -msgstr "Bruker %s
ord (standard) for stavekontroll" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90 -msgid "International Dictionaries Preferences Updated" -msgstr "Alternativer for international ordbok oppdatert" +#, fuzzy +msgid "SpellChecker Options" +msgstr "Innstillinger for stavekontroll" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22 msgid "" -"Please check any available international dictionaries which you would like " -"to use when spellchecking:" -msgstr "Vennligst marker hvilken ordbok du vil bruke til stavekontroll:" +"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " +"choose which languages should be available to you when spell-checking." +msgstr "Velg hvilken ordbok som skal brukes, legg til og fjern ord." + +msgid "Check Spelling" +msgstr "Stavekontroll" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32 -msgid "Make this dictionary my default selection:" -msgstr "Bruk denne ordboken som standard:" +msgid "Back to "SpellChecker Options" page" +msgstr "Tilbake til "Innstillinger for ordbok" siden" + +msgid "ATTENTION:" +msgstr "" + +msgid "" +"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " +"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " +"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " +"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " +"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " +"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " +"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " +"it, the encrypted data is no longer accessible." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49 -msgid "Make these changes" -msgstr "Lagre endringene" +msgid "Delete my dictionary and start a new one" +msgstr "Slett ordboken min og start på nytt" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50 -msgid "Add International Dictionaries" -msgstr "Legg til international ordbok" +msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" +msgstr "Dekrypter ordboken med det gammle passordet mitt" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19 -msgid "Please choose which options you wish to set up:" -msgstr "Hva vil du gjøre?" +msgid "Proceed" +msgstr "Fortsett" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23 -msgid "Edit your personal dictionary" -msgstr "Rediger ordboken din" +msgid "You must make a choice" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30 -msgid "Set up international dictionaries" -msgstr "Sett opp internationale ordbøker" +msgid "" +"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44 -msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" -msgstr "Krypter eller dekrypter ordboken din" +#, fuzzy +msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" +msgstr "Legg dette ordet til ordboken din" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45 -msgid "not available" -msgstr "ikke tilgjengelig" +msgid "Error Decrypting Dictionary" +msgstr "Feil ved dekryptering av ordboken" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48 -msgid "SquirrelSpell Options Menu" -msgstr "Oppsett for ordbok" +msgid "Cute." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94 msgid "Translator" msgstr "Oversetter" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97 +#, fuzzy +msgid "Saved Translation Options" +msgstr "Oversettings valg" + msgid "Your server options are as follows:" msgstr "Følgende oversettere er tilgjengelige:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:102 msgid "" "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" msgstr "13 forskjellige språk, oversetter maks 1000 tegn, drevet av Systran" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105 msgid "" "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" msgstr "10 forskjellige språk, oversetter maks 25000 tegn, drevet av Systran" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" msgstr "12 forskjellige språk, ingen begrensninger, drevet av Systran" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111 msgid "" "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " "InterTran" @@ -2919,14 +2153,12 @@ msgstr "" "767 forskjellige språ, ingen kjente begrensninger, drevet av Translation " "Experts sitt InterTran system" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114 msgid "" "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" msgstr "" "8 forskjellige språ, ingen kjente begrensninger, drevet av GPLTrans (gratis, " "open source)" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:120 msgid "" "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " "be located." @@ -2934,1543 +2166,1050 @@ msgstr "" "Du kan også velge om du vil vise oversettings boksen,og hvor på skjermen den " "skal være." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:124 msgid "Select your translator:" msgstr "Velg oversetter" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:136 msgid "When reading:" msgstr "Ved lesing:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:141 msgid "Show translation box" msgstr "Vis oversettings boks" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:143 msgid "to the left" msgstr "til venstre" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144 msgid "in the center" msgstr "i midten" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:145 msgid "to the right" msgstr "til høyre" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:150 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" msgstr "Overestt inni SquirrelMails rammer" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153 msgid "When composing:" msgstr "Ved redigering:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:157 msgid "Not yet functional, currently does nothing" msgstr "Virker ikke enda" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104 +msgid "Download this as a file" +msgstr "Last ned dette som en fil" + msgid "Translation Options" msgstr "Oversettings valg" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106 msgid "" "Which translator should be used when you get messages in a different " "language?" msgstr "Hvilken oversetter skal brukes ved oversetting til forskjellige språk?" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 #, fuzzy, c-format msgid "%s to %s" msgstr "Legg til i %s" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 msgid "English" msgstr "Engelsk" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467 msgid "French" msgstr "Fransk" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470 msgid "German" msgstr "Tysk" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 msgid "Russian" msgstr "Russisk" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 msgid "Translate" msgstr "Oversett" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376 msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Brasiliansk Portugisisk" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarsk" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisk" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379 msgid "Czech" msgstr "Tjekkisk" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380 msgid "Danish" msgstr "Dansk" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 #, fuzzy msgid "Dutch" msgstr "Tysk" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 msgid "European Spanish" msgstr "Europeisk Spansk" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 msgid "Finnish" msgstr "Finsk" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 msgid "Greek" msgstr "Gresk" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarsk" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 msgid "Icelandic" msgstr "Islandsk" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 msgid "Latin American Spanish" msgstr "Latin Amerikansk Spansk" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 msgid "Norwegian" msgstr "Norsk" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 msgid "Polish" msgstr "Polsk" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 msgid "Romanian" msgstr "Romansk" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 msgid "Serbian" msgstr "Serbisk" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovensk" +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovensk" + +msgid "Swedish" +msgstr "Svensk" + +msgid "Welsh" +msgstr "Walesisk" + +msgid "Indonesian" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Latin" +msgstr "Latinsk" + +msgid "Address Book" +msgstr "Adressebok" + +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +msgid "E-mail" +msgstr "Epostadresse" + +msgid "Info" +msgstr "Informasjon" + +msgid "Source" +msgstr "Kilde" + +msgid "Bcc" +msgstr "Blindkopi til" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 -msgid "Swedish" -msgstr "Svensk" +msgid "Use Addresses" +msgstr "Bruk adresser" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 -msgid "Welsh" -msgstr "Walesisk" +msgid "Address Book Search" +msgstr "Søk i adressebok" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 -msgid "Indonesian" -msgstr "" +msgid "Search for" +msgstr "Søk etter" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 -#, fuzzy -msgid "Latin" -msgstr "Latinsk" +msgid "in" +msgstr "i" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37 -#, fuzzy -msgid "New Mail Notification" -msgstr "Meldingsvarsel" +msgid "All address books" +msgstr "Alle adressebøker" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41 -msgid "" -"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " -"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " -"to play in the provided file box." -msgstr "Velg Spill lyder for å spille en lyd når det er ulest mail i mappene dine. Når aktivert kan du velge hvilken lydfil som skal spilles av." +msgid "List all" +msgstr "Vis alle" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45 -msgid "" -"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " -"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." -msgstr "" +#, c-format +msgid "Unable to list addresses from %s" +msgstr "Klarte ikke å liste adresser fra %s" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47 -msgid "" -"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " -"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." -msgstr "" +msgid "Your search failed with the following error(s)" +msgstr "Søket ditt feilet med følgende feilmelding(er)" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:49 -msgid "" -"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " -"Recent messages are those that have just recently showed up and have not " -"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " -"by sounds or popups for unseen mail." -msgstr "" +msgid "No persons matching your search was found" +msgstr "Ingen personer som samsvarer med søket ditt ble funnet" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:51 -msgid "" -"Selecting the Change title option will change the title in some " -"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " -"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " -"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " -"enabled." -msgstr "" +msgid "Return" +msgstr "Tilbake" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:55 -msgid "" -"Select from the list of server files the media file to play when new " -"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " -"the local media file box to play from the local computer. If no file " -"is specified, the system will use a default from the server." -msgstr "" +msgid "Nickname" +msgstr "Kortnavn" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:67 -msgid "Enable Media Playing" -msgstr "Spill lyder" +msgid "Must be unique" +msgstr "(Må være unikt)" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:76 -msgid "Check all boxes, not just INBOX" -msgstr "Sjekk alle mapper, ikke bare Innboksen" +msgid "E-mail address" +msgstr "Epostadresse" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:84 -msgid "Count only messages that are RECENT" -msgstr "Ta bare med meldinger som har annkommet nylig" +msgid "First name" +msgstr "Fornavn" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 -msgid "Change title on supported browsers." -msgstr "Skift vindustittel" +msgid "Last name" +msgstr "Etternavn" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100 -msgid "requires JavaScript to work" -msgstr "trenger JavaScript for å virke" +msgid "Additional info" +msgstr "Tilleggsinformasjon" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100 -msgid "Show popup window on new mail" -msgstr "Vis nytt vindu når du får ny mail" +msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." +msgstr "Ingen personlig adressebok er definert. Ta kontakt med administrator." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:104 -msgid "Select server file:" -msgstr "Velg fil på server:" +msgid "You can only edit one address at the time" +msgstr "Du kan bare endre en adresse om gangen." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:106 -msgid "(local media)" -msgstr "(lokal fil)" +msgid "Update address" +msgstr "Oppdater adresse" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:123 -msgid "Try" -msgstr "Prøv" +msgid "Unknown error" +msgstr "Ukjent feil" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:131 -msgid "Local Media File:" -msgstr "Lokal fil:" +msgid "Add address" +msgstr "Legg til adresse" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:137 -msgid "Current File:" -msgstr "Valgt fil:" +msgid "Edit selected" +msgstr "Endre valgte" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20 -msgid "New Mail" -msgstr "Ny epost" +msgid "Delete selected" +msgstr "Slett valgte" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27 -msgid "SquirrelMail Notice:" -msgstr "SquirrelMail beskjed:" +#, c-format +msgid "Add to %s" +msgstr "Legg til i %s" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31 -msgid "You have new mail!" -msgstr "Du har ny epost!" +msgid "Original Message" +msgstr "Opprinnelig melding" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 -msgid "NewMail Options" -msgstr "Valg for meldingsvarsel" +msgid "Draft Email Saved" +msgstr "Epost kladd lagret" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80 -msgid "" -"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " -"when new mail arrives." -msgstr "Her kan du sette opp avspilling av lyder og/eller åpning av nye vinduer for å varsle nye meldinger." +msgid "Could not move/copy file. File not attached" +msgstr "Kunne ikke flytte/kopiere fil. Fil ikke lagt ved" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129 -msgid "New Mail Notification options saved" -msgstr "Oppsett for meldingsvarsel lagret" +msgid "Draft Saved" +msgstr "Kladd lagret" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202 -#, c-format -msgid "%s New Messages" -msgstr "%s nye meldinger" +msgid "Your Message has been sent" +msgstr "Meldingen er sendt" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206 -#, c-format -msgid "%s New Message" -msgstr "%s melding" +msgid "To:" +msgstr "Til:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24 -msgid "Test Sound" -msgstr "Test lyd" +msgid "CC:" +msgstr "Kopi til:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30 -msgid "Loading the sound..." -msgstr "Henter lyden..." +msgid "BCC:" +msgstr "Blindkopi til:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -msgid "POP3 connect:" -msgstr "" +msgid "Subject:" +msgstr "Emne:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -msgid "No server specified" -msgstr "" +msgid "Send" +msgstr "Send" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 -msgid "Error " -msgstr "Feil " +msgid "Attach:" +msgstr "Legg ved:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110 -msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" -msgstr "" +msgid "Add" +msgstr "Legg til" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -msgid "POP3 noop:" -msgstr "" +msgid "Delete selected attachments" +msgstr "Slett valgte vedlegg" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -msgid "No connection to server" -msgstr "Ingen forbindelse til server" +msgid "Priority" +msgstr "Prioritet" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -msgid "POP3 user:" -msgstr "POP3 bruker:" +msgid "Receipt" +msgstr "Kvittering når meldingen er" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -msgid "no login ID submitted" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "On Read" +msgstr "lest" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -msgid "connection not established" -msgstr "" +msgid "On Delivery" +msgstr "levert" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -msgid "POP3 pass:" -msgstr "POP3 passord:" +msgid "Save Draft" +msgstr "Lagre kladd" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -msgid "No password submitted" -msgstr "Passord er ikke sendt" +msgid "You have not filled in the \"To:\" field." +msgstr "Du har ikke fylt ut \"Til:\" feltet." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -msgid "authentication failed " -msgstr "Autenifisering feilet" +msgid "said" +msgstr "sa" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" +msgid "quote" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "POP3 apop:" +msgid "who" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -msgid "No login ID submitted" -msgstr "Ingen login ID sendt" +#, fuzzy +msgid "Draft folder" +msgstr "Mappe for kladd" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -msgid "No server banner" -msgstr "" +msgid "Illegal folder name. Please select a different name." +msgstr "Ulovlig mappenavn. Vennligst velg et annet navn." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -msgid "abort" -msgstr "avbryt" +msgid "Click here to go back" +msgstr "Klikk her for å gå tilbake" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -msgid "apop authentication failed" -msgstr "" +msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." +msgstr "Ingen mapper er valgt for sletting." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -msgid "POP3 login:" -msgstr "" +msgid "Delete Folder" +msgstr "Slett mappe" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -msgid "POP3 top:" +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 -msgid "POP3 pop_list:" -msgstr "" +msgid "Subscribed successfully!" +msgstr "La til mappe til listen over aktive mapper." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 -msgid "Premature end of list" -msgstr "" +msgid "Unsubscribed successfully!" +msgstr "Fjernet mappe fra liste over aktive mapper." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -msgid "POP3 get:" -msgstr "" +msgid "Deleted folder successfully!" +msgstr "Mappen er slettet." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -msgid "POP3 last:" -msgstr "" +msgid "Created folder successfully!" +msgstr "Mappen er opprettet." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -msgid "POP3 reset:" +msgid "Renamed successfully!" +msgstr "Mappens navn er skiftet." + +msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 -msgid "POP3 send_cmd:" -msgstr "" +msgid "refresh folder list" +msgstr "oppdatér" + +msgid "Create Folder" +msgstr "Lag mappe" + +msgid "as a subfolder of" +msgstr "som en undermappe til" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 -msgid "Empty command string" -msgstr "" +msgid "None" +msgstr "Ingen" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 -msgid "POP3 quit:" -msgstr "" +msgid "Let this folder contain subfolders" +msgstr "La denne mappen inneholde undermapper" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 -msgid "connection does not exist" -msgstr "forbindelsen finnes ikke" +msgid "Create" +msgstr "Lag mappe" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 -msgid "POP3 uidl:" -msgstr "" +msgid "Rename a Folder" +msgstr "Skift navn på mappe" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 -msgid "POP3 delete:" -msgstr "" +msgid "Select a folder" +msgstr "Velg en mappe" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 -msgid "No msg number submitted" -msgstr "" +msgid "Rename" +msgstr "Skift navn" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 -msgid "Command failed " -msgstr "Kommando feilet " +msgid "No folders found" +msgstr "Fant ingen mapper" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54 -msgid "Remote POP server Fetching Mail" -msgstr "Hent mail fra en annen POP server" +msgid "No folders were found to unsubscribe from!" +msgstr "Fant ingen mapper å fjerne" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63 -msgid "Select Server:" -msgstr "Velg server:" +msgid "No folders were found to subscribe to!" +msgstr "Fant ingen mapper å legge til" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78 -msgid "Password for" -msgstr "Passord for" +#, fuzzy +msgid "Subscribe to:" +msgstr "Legg til" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85 -msgid "Fetch Mail" -msgstr "Hent mail" +msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." +msgstr "Ingen mapper er valgt for navneskifte." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117 -msgid "Fetching from " -msgstr "Henter fra " +msgid "Rename a folder" +msgstr "Navne om en mappe" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184 -msgid "Oops, " -msgstr "" +msgid "New name:" +msgstr "Nytt navn:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128 -msgid "Opening IMAP server" -msgstr "Kobler til IMAP server" +msgid "ERROR: Help files are not in the right format!" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131 -msgid "Opening POP server" -msgstr "Kobler til POP server" +#, c-format +msgid "" +"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " +"instead." +msgstr "Hjelpen er ikke oversatt til %s. Den vil derfor vises på engelsk." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123 -msgid "Login Failed:" -msgstr "Tilkobling feilet" +msgid "Some or all of the help documents are not present!" +msgstr "Noen eller alle hjelpedokumentene mangler." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151 -msgid "Login OK: No new messages" -msgstr "Tilkobling vellykket: Ingen nye meldinger" +msgid "Table of Contents" +msgstr "Innholdsfortegnelse" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156 -msgid "Login OK: Inbox EMPTY" -msgstr "Tilkobling vellykket: Innboks tom" +msgid "Top" +msgstr "Topp" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 -msgid "Login OK: Inbox contains [" -msgstr "Tilkobling vellykket: Innboksen inneholder [" +msgid "Viewing an image attachment" +msgstr "Viser vedlagt bilde" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 -msgid "] messages" -msgstr "] meldinger" +msgid "View message" +msgstr "Vis melding" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164 -msgid "Fetching UIDL..." -msgstr "Henter UIDL..." +#, fuzzy +msgid "Not available" +msgstr "ikke tilgjengelig" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154 -msgid "Server does not support UIDL." -msgstr "Server støtter ikke UIDL." +msgid "purge" +msgstr "tøm" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172 -msgid "Leaving Mail on Server..." -msgstr "Legger igjen kopi av meldinger på server..." +msgid "Last Refresh" +msgstr "Sist oppdatert" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174 -msgid "Deleting messages from server..." -msgstr "Sletter meldinger fra server..." +msgid "Save folder tree" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178 -msgid "Fetching message " -msgstr "Henter melding " +msgid "Login" +msgstr "Logg inn" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201 -msgid "Message appended to mailbox" -msgstr "Meldig lagt til mailboks" +#, c-format +msgid "%s Login" +msgstr "%s innlogging" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 -msgid "Message " -msgstr "Melding " +msgid "Name:" +msgstr "Navn:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 -msgid " deleted from Remote Server!" -msgstr " slettet fra ekstern server" +msgid "No messages were selected." +msgstr "Ingen valgte meldinger." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207 -msgid "Delete failed:" -msgstr "Sletting feilet:" +msgid "Message Highlighting" +msgstr "Utheving av meldinger" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185 #, fuzzy -msgid "Error Appending Message!" -msgstr "Feil ved åpning" +msgid "subject" +msgstr "Emne" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216 -msgid "Closing POP" -msgstr "Lukker POP" +msgid "No highlighting is defined" +msgstr "Ingen utheving er definert" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218 -msgid "Logging out from IMAP" -msgstr "Logger ut fra IMAP" +msgid "Identifying name" +msgstr "Beskrivende navn" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221 -msgid "Saving UIDL" -msgstr "Lagrer UIDL" +msgid "Color" +msgstr "Farge" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105 -msgid "Remote POP server settings" -msgstr "Alternativer for ekstern POP server" +msgid "Dark Blue" +msgstr "Mørk blå" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107 -msgid "" -"You should be aware that the encryption used to store your password is not " -"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " -"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " -"server can be undone by a hacker reading the source to this file." -msgstr "" -"Vær klar over at krypteringen som blir brukt for å kryptere passordet ikke " -"er 100% sikkert. Dette har ikke så mye å si, da passordet vanligvis blir " -"sendti klartekst til POP servere." +msgid "Dark Green" +msgstr "Mørk grønn" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109 -msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." -msgstr "" -"Hvis du lar passordfeltet være tomt, må du skrive det hver gang du henter " -"epost." +msgid "Dark Yellow" +msgstr "Mørk gul" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113 -msgid "Encrypt passwords (informative only)" -msgstr "Krypter passord (kun informasjon)" +msgid "Dark Cyan" +msgstr "Mørk cyan" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:146 -msgid "Add Server" -msgstr "Legg til server" +msgid "Dark Magenta" +msgstr "Mørk lilla" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" +msgid "Light Blue" +msgstr "Lys blå" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:198 -msgid "Alias:" -msgstr "Kortnavn:" +msgid "Light Green" +msgstr "Lys grønn" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:200 -msgid "Username:" -msgstr "Brukernavn:" +msgid "Light Yellow" +msgstr "Lys gul" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:204 -msgid "Store in Folder:" -msgstr "Lagre i mappe:" +msgid "Light Cyan" +msgstr "Lys cyan" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:143 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:224 -msgid "Leave Mail on Server" -msgstr "La det være kopi av meldingene på server" +msgid "Light Magenta" +msgstr "Lys lilla" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:144 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:226 -msgid "Check mail during login" -msgstr "Skjekk epost ved innlogging" +msgid "Dark Gray" +msgstr "Mørk grå" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:145 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:228 -msgid "Check mail during folder refresh" -msgstr "Se etter nye meldinger ved oppdateringer av mapper" +msgid "Medium Gray" +msgstr "Medium grå" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:152 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:229 -msgid "Modify Server" -msgstr "Lagre endringerr" +msgid "Light Gray" +msgstr "Lys grå" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:156 -msgid "Server Name:" -msgstr "Servernavn:" +msgid "White" +msgstr "Hvit" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:162 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185 -msgid "Modify" -msgstr "Endre" +msgid "Other:" +msgstr "Annen:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:166 -msgid "No-one server in use. Try to add." -msgstr "Ingen servere er i bruk, prøv å legg en til." +msgid "Ex: 63aa7f" +msgstr "Eks.: 63aa7f" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:172 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:234 -msgid "Fetching Servers" -msgstr "Henter servere" +#, fuzzy +msgid "Matches" +msgstr "Forutsetning" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:176 -msgid "Confirm Deletion of a Server" -msgstr "Bekreft sletting av server" +#, c-format +msgid "Alternate Identity %d" +msgstr "Alternativ identitet %d" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:180 -msgid "Selected Server:" -msgstr "Valgt server:" +msgid "Advanced Identities" +msgstr "Identiteter" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181 -msgid "Confirm delete of selected server?" -msgstr "Bekreft sletting av valgt server?" +msgid "Default Identity" +msgstr "Hovedidentitet" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:182 -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Bekreft sletting" +msgid "Add a New Identity" +msgstr "Legg til en identitet" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:191 -msgid "Mofify a Server" -msgstr "Endre en server" +msgid "E-Mail Address" +msgstr "Epostadresse" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237 -msgid "Undefined Function" -msgstr "Udefinert funksjon" +msgid "Save / Update" +msgstr "Lagre / oppdater" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:239 -msgid "Hey! Wath do You are looking for?" -msgstr "Hey! Hva leter du etter?" +msgid "Make Default" +msgstr "Gjør standard" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30 -msgid "Fetch" -msgstr "Hent post" +msgid "Move Up" +msgstr "Flytt opp" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162 -msgid "Warning, " -msgstr "Advarsel, " +msgid "Index Order" +msgstr "Visningsrekkefølge" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198 -msgid "Mail Fetch Result:" -msgstr "Resultat av epost henting:" +msgid "Checkbox" +msgstr "Avmerkingsboks" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223 -msgid "Simple POP3 Fetch Mail" -msgstr "Hent mail fra andre POP servere" +msgid "Flags" +msgstr "Flagg" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225 msgid "" -"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " -"account on this server." -msgstr "Velg hvilke eksterne POP kontoer SqirrelMail skal hente meldinger fra." - -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65 -msgid "Bug Reports:" +"The index order is the order that the columns are arranged in the message " +"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " +"fit your needs." msgstr "" +"Kolonnene vil bli vist i samme rekkefølge her som i mappene.Du kan legge " +"til, fjerne og flytte kolonnene slik du ønsker." -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70 -msgid "Show button in toolbar" -msgstr "" +msgid "up" +msgstr "opp" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94 -#, fuzzy -msgid "Sent Subfolders Options" -msgstr "Spesielle mapper" +msgid "down" +msgstr "ned" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99 -#, fuzzy -msgid "Use Sent Subfolders" -msgstr "Mappe for sendte meldinger:" +msgid "remove" +msgstr "fjern" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103 -#, fuzzy -msgid "Monthly" -msgstr "mandag" +msgid "Return to options page" +msgstr "Tilbake til alternativmeny" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104 -msgid "Quarterly" -msgstr "" +msgid "Personal Information" +msgstr "Personlig informasjon" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105 -msgid "Yearly" -msgstr "" +msgid "Display Preferences" +msgstr "Valg for visning" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120 -#, fuzzy -msgid "Base Sent Folder" -msgstr "Mappe for sendte meldinger:" +msgid "Folder Preferences" +msgstr "Valg for mapper" -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:75 -msgid "TODAY" -msgstr "" +msgid "Successfully Saved Options" +msgstr "Instillingene er lagret" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:79 -msgid "ADD" -msgstr "" +msgid "Refresh Folder List" +msgstr "Oppdater mapper" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:93 -msgid "EDIT" -msgstr "" +msgid "Refresh Page" +msgstr "Laste siden på nytt" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:95 -msgid "DEL" +msgid "" +"This contains personal information about yourself such as your name, your " +"email address, etc." msgstr "" +"Dette inneholder personlig informasjon om deg selv, slik som navn, " +"epostadresse osv." -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:31 -msgid "Start time:" +msgid "" +"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " +"you, such as the colors, the language, and other settings." msgstr "" +"Du kan endre måten SquirrelMail ser ut og viser informasjon, slik som " +"farger, språk og andre valg." -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59 -msgid "Length:" +msgid "" +"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " +"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " +"messages are from, especially for mailing lists." msgstr "" +"Basert på gitt kriterier kan innkommende meldinger ha forskjellig " +"bakgrunnsfarge i meldingslisten. Dette er til hjelp for å se hvem meldingen " +"er fra, spesielt i forbindelse med mailinglister." -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110 -#, fuzzy -msgid "Priority:" -msgstr "Prioritet" - -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:53 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:116 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:36 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:71 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:99 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:112 -msgid "Title:" -msgstr "Tittel:" - -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:61 -#, fuzzy -msgid "Set Event" -msgstr "Lag mappe" +msgid "" +"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." +msgstr "Dette er valg for hvordan mapper vises og kan endres." -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:111 -msgid "Event Has been added!" +msgid "" +"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " +"headers in any order you want." msgstr "" +"Justering av hvilke kolonner som vises i meldingslisten og rekkefølgen på " +"disse." -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:114 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:34 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:49 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:95 -#, fuzzy -msgid "Time:" -msgstr "Tittel:" +msgid "Message not printable" +msgstr "Meldingen kan ikke skrives ut" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:121 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:91 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:189 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:23 -msgid "Day View" -msgstr "" +msgid "Printer Friendly" +msgstr "Printervennlig" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31 -msgid "Do you really want to delete this event?" -msgstr "" +msgid "CC" +msgstr "Kopi til" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:89 -#, fuzzy -msgid "Event deleted!" -msgstr "Endre valgte" +msgid "Print" +msgstr "Skriv ut" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:97 -msgid "Nothing to delete!" -msgstr "" +msgid "View Printable Version" +msgstr "Vis printervennlig versjon" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:79 -#, fuzzy -msgid "Update Event" -msgstr "Oppdater adresse" +msgid "Read:" +msgstr "Lest:" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:91 -msgid "Do you really want to change this event from:" -msgstr "" +msgid "Your message" +msgstr "Din melding" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:104 -#, fuzzy -msgid "to:" -msgstr "til" +msgid "Sent:" +msgstr "Sendt:" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:187 -msgid "Event updated!" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Was displayed on %s" +msgstr "Ble vist %s" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:21 -msgid "Month View" -msgstr "" +msgid "less" +msgstr "mindre" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34 -msgid "0 min." -msgstr "" +msgid "more" +msgstr "mer" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35 -msgid "15 min." -msgstr "" +msgid "Mailer" +msgstr "Epostleser" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36 -msgid "35 min." -msgstr "" +msgid "Read receipt" +msgstr "Kvittering når meldingen er" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37 -msgid "45 min." -msgstr "" +msgid "send" +msgstr "send" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38 -msgid "1 hr." -msgstr "" +msgid "requested" +msgstr "forespurt" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39 -msgid "1.5 hr." +msgid "" +"The message sender has requested a response to indicate that you have read " +"this message. Would you like to send a receipt?" msgstr "" +"Avsender har bedt om kvittering når du har lest meldingen. Vil du sende " +"kvittering?" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40 -msgid "2 hr." -msgstr "" +msgid "Send read receipt now" +msgstr "Send kvittering" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41 -msgid "2.5 hr." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Search results" +msgstr "Søkeresultat" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42 -msgid "3 hr." -msgstr "" +msgid "Message List" +msgstr "Meldingsliste" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43 -msgid "3.5 hr." -msgstr "" +msgid "Resume Draft" +msgstr "Fortsett kladd" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44 -msgid "4 hr." -msgstr "" +msgid "Edit Message as New" +msgstr "Rediger som ny melding" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45 -msgid "5 hr." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "View Message" +msgstr "Vis melding" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46 -msgid "6 hr." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Forward as Attachment" +msgstr "Vedlegg" -#: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21 -msgid "Calendar" -msgstr "" +msgid "Reply" +msgstr "Svar" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:19 -msgid "Mailinglist" -msgstr "Meldingsliste:" +msgid "Reply All" +msgstr "Svar til alle" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:25 -#, c-format -msgid "" -"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " -"receive an emailed response at the address below." -msgstr "" +msgid "View Full Header" +msgstr "Vis meldingshoder" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:28 -#, c-format -msgid "" -"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " -"this list. You will be subscribed with the address below." -msgstr "" +msgid "Attachments" +msgstr "Vedlegg" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:31 -#, c-format -msgid "" -"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " -"this list. It will try to unsubscribe the adress below." -msgstr "" +msgid "Folder:" +msgstr "Mappe:" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:79 -msgid "Send Mail" -msgstr "Ny epost" +msgid "edit" +msgstr "rediger" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31 -msgid "Post to List" -msgstr "Send til listen" +msgid "search" +msgstr "søk" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32 -msgid "Reply to List" -msgstr "Svar til listen" +msgid "delete" +msgstr "slett" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35 -msgid "List Archives" -msgstr "Arkiv" +msgid "Recent Searches" +msgstr "Siste Søk" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36 -msgid "Contact Listowner" -msgstr "Kontakt eier av listen" +msgid "save" +msgstr "lagre" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:113 -msgid "Mailing List:" -msgstr "Meldingsliste:" +#, fuzzy +msgid "forget" +msgstr "glem" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:176 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:179 -msgid "Delete & Prev" -msgstr "Slett, gå til forige" +msgid "Current Search" +msgstr "Valgt Søk" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:182 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:184 -msgid "Delete & Next" -msgstr "Slett, gå til neste" +msgid "Body" +msgstr "Meldingskropp" + +msgid "Everywhere" +msgstr "Overalt" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:305 -msgid "Delete/Move/Next Buttons:" -msgstr "Slett, gå videre knapper:" +msgid "Search Results" +msgstr "Søkeresultat" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:311 -msgid "Display at top" -msgstr "Vis på toppen" +msgid "No Messages Found" +msgstr "Fant ingen meldinger" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:317 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:329 -msgid "with move option" -msgstr "med flyttefunksjon" +msgid "You have been successfully signed out." +msgstr "Du er nå logget ut." -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:323 -msgid "Display at bottom" -msgstr "Vis på bunnen" +msgid "Click here to log back in." +msgstr "Klikk her for å logge inn igjen." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48 -#, fuzzy -msgid "Config File Version" -msgstr "" +msgid "Viewing a Business Card" +msgstr "Viser visittkort" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:51 -#, fuzzy -msgid "Squirrelmail Version" -msgstr "SquirrelMail versjon" +msgid "Title" +msgstr "Tittel" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54 -msgid "PHP Version" -msgstr "" +msgid "Email" +msgstr "Epostadresse" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58 -#, fuzzy -msgid "Organization Preferences" -msgstr "Organisasjon / Avdeling" +msgid "Web Page" +msgstr "Hjemmeside" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:60 -#, fuzzy -msgid "Organization Name" +msgid "Organization / Department" msgstr "Organisasjon / Avdeling" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:63 -#, fuzzy -msgid "Organization Logo" -msgstr "Organisasjon / Avdeling" +msgid "Address" +msgstr "Adresser" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:66 -#, fuzzy -msgid "Organization Logo Width" -msgstr "Organisasjon / Avdeling" +msgid "Work Phone" +msgstr "Telefon jobb" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:70 -#, fuzzy -msgid "Organization Logo Height" -msgstr "Organisasjon / Avdeling" +msgid "Home Phone" +msgstr "Telefon hjem" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:74 -#, fuzzy -msgid "Organization Title" -msgstr "Organisasjon / Avdeling" +msgid "Cellular Phone" +msgstr "Mobiltelefon" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:77 -#, fuzzy -msgid "Signout Page" -msgstr "Logg ut" +msgid "Fax" +msgstr "Faks" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:80 -#, fuzzy -msgid "Default Language" -msgstr "Språk" +msgid "Note" +msgstr "Notat" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:84 -msgid "Top Frame" -msgstr "" +msgid "Add to Addressbook" +msgstr "Legg til adressebok" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89 -#, fuzzy -msgid "Server Settings" -msgstr "Alternativer for ekstern POP server" +msgid "Title & Org. / Dept." +msgstr "Tittel, organisasjon og avdeling." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91 -msgid "Mail Domain" -msgstr "" +msgid "Viewing Full Header" +msgstr "Viser meldingshoder" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:94 -msgid "IMAP Server Address" -msgstr "" +msgid "Viewing a text attachment" +msgstr "Viser et tekstvedlegg" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97 -#, fuzzy -msgid "IMAP Server Port" -msgstr "Legg til server" +#~ msgid "Viewing a message attachment" +#~ msgstr "Viser vedlegg" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:99 -#, fuzzy -msgid "IMAP Server Type" -msgstr "Legg til server" +#~ msgid "Cc:" +#~ msgstr "Kopi til:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:101 -#, fuzzy -msgid "Cyrus IMAP server" -msgstr "Kobler til IMAP server" +#~ msgid "Bcc:" +#~ msgstr "Blindkopi til:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:102 -msgid "University of Washington's IMAP server" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ msgstr "(uten emne)" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Exchange IMAP server" -msgstr "Kobler til IMAP server" +#~ msgid "Enable request/confirm reading" +#~ msgstr "Vis valg for kvittering" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:104 -#, fuzzy -msgid "Courier IMAP server" -msgstr "Kobler til IMAP server" +#~ msgid "Use receive date for sort" +#~ msgstr "Sorter etter mottaksdato" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105 #, fuzzy -msgid "Not one of the above servers" -msgstr "Kunne ikke koble til IMAP server: %s." +#~ msgid "Use References header for thread sort" +#~ msgstr "Bruk 'References' i meldingshode for trådsortering" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:106 -msgid "IMAP Folder Delimiter" -msgstr "" +#~ msgid "There was an error contacting the mail server." +#~ msgstr "Det oppstod problemer under kommunikasjon med epostserveren." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108 -msgid "Use \"detect\" to auto-detect." -msgstr "" +#~ msgid "Contact your administrator for help." +#~ msgstr "Kontakt administratoren for hjelp." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:111 -msgid "Use Sendmail" -msgstr "" +#~ msgid "No Messages found" +#~ msgstr "Fant ingen meldinger" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113 -msgid "Sendmail Path" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Please contact your system administrator and report the following error:" +#~ msgstr "" +#~ "Vennligst kontakt system administrator og rapporter følgende feilmelding:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:116 -msgid "SMTP Server Address" -msgstr "" +#~ msgid "No To Address" +#~ msgstr "Ingen mottakeradresse" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:119 -msgid "SMTP Server Port" -msgstr "" +#~ msgid "Found" +#~ msgstr "Funnet" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:121 -#, fuzzy -msgid "Authenticated SMTP" -msgstr "Autenifisering feilet" +#~ msgid "messages" +#~ msgstr "meldinger" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:123 -msgid "Invert Time" -msgstr "" +#~ msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!" +#~ msgstr "Feil ved dekoding av MIME strukturen. Rapporter dette som en bug!" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:125 -msgid "Use Confirmation Flags" -msgstr "" +#~ msgid "Submit message" +#~ msgstr "Send melding" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128 #, fuzzy -msgid "Folders Defaults" -msgstr "Sti til mapper (folder path)" +#~ msgid "SquirrelSpell is misconfigured." +#~ msgstr "Oppsett for ordbok" + +#~ msgid "SquirrelSpell Results" +#~ msgstr "SquirrelSpell resultater" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:130 #, fuzzy -msgid "Default Folder Prefix" -msgstr "Slett mappe" +#~ msgid "No changes were made." +#~ msgstr "Ingen endringer forespurt." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:133 #, fuzzy -msgid "Show Folder Prefix Option" -msgstr "Mappe-alternativer" +#~ msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait." +#~ msgstr "Det er ingen ord i ordbok din" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144 -msgid "By default, move to trash" -msgstr "" +#~ msgid "Found %s errors" +#~ msgstr "Fant %s feil" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146 -msgid "By default, move to sent" -msgstr "" +#~ msgid "Line with an error:" +#~ msgstr "Linje med feil:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148 -msgid "By default, save as draft" -msgstr "" +#~ msgid "Error:" +#~ msgstr "Feil:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:150 -#, fuzzy -msgid "List Special Folders First" -msgstr "Spesielle mapper" +#~ msgid "Suggestions" +#~ msgstr "Foreslag:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:152 -#, fuzzy -msgid "Show Special Folders Color" -msgstr "Spesielle mapper" +#~ msgid "Change to:" +#~ msgstr "Skift til:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:154 -#, fuzzy -msgid "Auto Expunge" -msgstr "Tøm" +#~ msgid "Occurs times:" +#~ msgstr "Finnes antall ganger:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:156 -msgid "Default Sub. of INBOX" -msgstr "" +#~ msgid "Change this word" +#~ msgstr "Bytt dette ordet" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:158 -msgid "Show 'Contain Sub.' Option" -msgstr "" +#~ msgid "Change" +#~ msgstr "Skift" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:160 -#, fuzzy -msgid "Default Unseen Notify" -msgstr "Hovedidentitet" +#~ msgid "Change All" +#~ msgstr "Bytt alle" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165 -#, fuzzy -msgid "Default Unseen Type" -msgstr "Hovedidentitet" +#~ msgid "Ignore this word" +#~ msgstr "Ignorer dette ordet" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:169 #, fuzzy -msgid "Auto Create Special Folders" -msgstr "Lag mappe" +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "Ignore" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:171 -#, fuzzy -msgid "Default Javascript Adrressbook" -msgstr "Bruke Javascript eller HTML i adressebok?" +#~ msgid "Ignore ALL occurances this word" +#~ msgstr "Ignore alle treffene på dette ordet" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:173 -#, fuzzy -msgid "Auto delete folders" -msgstr "Automatisk oppdatering av mappeliste" +#~ msgid "Ignore All" +#~ msgstr "Ignorer alle" + +#~ msgid "Add this word to your personal dictionary" +#~ msgstr "Legg dette ordet til ordboken din" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:176 #, fuzzy -msgid "General Options" -msgstr "Valg for visning" +#~ msgid "Add to Dic" +#~ msgstr "Legg til ordbok" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:178 #, fuzzy -msgid "Default Charset" -msgstr "Hovedidentitet" +#~ msgid "Close and Commit" +#~ msgstr "Lukk og send" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:189 -msgid "Data Directory" -msgstr "" +#~ msgid "Close and Cancel" +#~ msgstr "Avbryt og lukk" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:192 -msgid "Temp Directory" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "No errors found" +#~ msgstr "Ingen feil funnet" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:195 -msgid "Hash Level" -msgstr "" +#~ msgid "Your personal dictionary was erased." +#~ msgstr "Ordboken din er slettet" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197 -msgid "Hash Disabled" -msgstr "" +#~ msgid "Dictionary Erased" +#~ msgstr "Ordbok slettet" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199 #, fuzzy -msgid "Moderate" -msgstr "Sti til mapper (folder path)" +#~ msgid "Close this Window" +#~ msgstr "Lukk vinduet" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:200 -#, fuzzy -msgid "Medium" -msgstr "Medium grå" +#~ msgid "Successful Re-encryption" +#~ msgstr "Rekryptering suksessfull" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:202 -#, fuzzy -msgid "Default Left Size" -msgstr "Hovedidentitet" +#~ msgid "Dictionary re-encrypted" +#~ msgstr "Ordbok rekryptert" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:205 -msgid "Usernames in Lowercase" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary has been encrypted and is now " +#~ "stored in an encrypted format." +#~ msgstr "" +#~ "Ordboken din er kryptert og er lagret ien " +#~ "kryptert fil." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:207 -msgid "Allow use of priority" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary has been decrypted and is now " +#~ "stored as clear text." +#~ msgstr "" +#~ "Ordboken din har blitt dekrypter og blir lagret i " +#~ "klartekst." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:209 -msgid "Hide SM attributions" -msgstr "" +#~ msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" +#~ msgstr "Ordbok og krypterings innstillinger" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:211 -msgid "Enable use of delivery receipts" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Personal Dictionary" +#~ msgstr "Egen ordbok" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:213 -msgid "Allow editing of identities" -msgstr "" +#~ msgid "No words in your personal dictionary." +#~ msgstr "Det er ingen ord i ordbok din" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:215 -msgid "Allow editing of full name" -msgstr "" +#~ msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." +#~ msgstr "Vennigst marker de ordene du vil fjerne fra ordboken" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:218 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:220 -#, fuzzy -msgid "Message of the Day" -msgstr "Meldingene er flyttet" +#~ msgid "%s dictionary" +#~ msgstr "%s ordbok" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:224 #, fuzzy -msgid "Database" -msgstr "Dato" +#~ msgid "Delete checked words" +#~ msgstr "Slett valgte ord" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:226 -#, fuzzy -msgid "Address book DSN" -msgstr "Adressebok" +#~ msgid "Edit your Personal Dictionary" +#~ msgstr "Rediger ordboken din" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:229 #, fuzzy -msgid "Address book table" -msgstr "Adressebok" +#~ msgid "" +#~ "This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted " +#~ "format. Proceed?" +#~ msgstr "Vennligst krypter og lagre ordboken min." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:233 #, fuzzy -msgid "Preferences DSN" -msgstr "Valg for mapper" +#~ msgid "" +#~ "This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text " +#~ "format. Proceed?" +#~ msgstr "Vennigst dekrypter ordboken min og lagre den i klar-tekst." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:236 -#, fuzzy -msgid "Preferences table" -msgstr "Valg for mapper" +#~ msgid "" +#~ "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." +#~ msgstr "Vennigst dekrypter ordboken min og lagre den i klar-tekst." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:240 -msgid "Preferences username field" -msgstr "" +#~ msgid "Change crypto settings" +#~ msgstr "Skift krypterings innstillinger" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:244 -msgid "Preferences key field" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +#~ msgstr "Vennligst krypter og lagre ordboken min." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:248 -msgid "Preferences value field" -msgstr "" +#~ msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" +#~ msgstr "Sletter følgende ord fra %s ordboken:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:253 #, fuzzy -msgid "Themes" -msgstr "Tema" +#~ msgid "All done!" +#~ msgstr "Alt klart" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:255 -msgid "Style Sheet URL (css)" -msgstr "" +#~ msgid "Personal Dictionary Updated" +#~ msgstr "Ordbok oppdatert" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:186 #, fuzzy -msgid "Configuration Administrator" -msgstr "Kontakt administratoren for hjelp." +#~ msgid "No changes requested." +#~ msgstr "Ingen endringer forespurt." -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:379 -#, fuzzy -msgid "Theme Name" -msgstr "Fargevalg:" +#~ msgid "Please wait, communicating with the server..." +#~ msgstr "Vennligst vent, kommuniserer med server..." -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:380 -#, fuzzy -msgid "Theme Path" -msgstr "Fargevalg:" +#~ msgid "" +#~ "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " +#~ "message:" +#~ msgstr "Vennligst velg hvilken ordbok du vil bruke til stavekontrollen:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:418 -#, fuzzy -msgid "Plugins" -msgstr "Polsk" +#~ msgid "SquirrelSpell Initiating" +#~ msgstr "Stavekontroll startet" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:480 -#, fuzzy -msgid "Change Settings" -msgstr "Skift krypterings innstillinger" +#~ msgid "" +#~ "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." +#~ msgstr "Bruker %s
ord (standard) for stavekontroll" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:531 -msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." -msgstr "" +#~ msgid "International Dictionaries Preferences Updated" +#~ msgstr "Alternativer for international ordbok oppdatert" -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30 -msgid "Administration" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Please check any available international dictionaries which you would " +#~ "like to use when spellchecking:" +#~ msgstr "Vennligst marker hvilken ordbok du vil bruke til stavekontroll:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32 -msgid "" -"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " -"remotely." -msgstr "" +#~ msgid "Make this dictionary my default selection:" +#~ msgstr "Bruk denne ordboken som standard:" -#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:18 -msgid "Delivery error report" -msgstr "" +#~ msgid "Make these changes" +#~ msgstr "Lagre endringene" -#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:19 -msgid "Undelivered Message Headers" -msgstr "" +#~ msgid "Add International Dictionaries" +#~ msgstr "Legg til international ordbok" + +#~ msgid "Please choose which options you wish to set up:" +#~ msgstr "Hva vil du gjøre?" + +#~ msgid "Edit your personal dictionary" +#~ msgstr "Rediger ordboken din" + +#~ msgid "Set up international dictionaries" +#~ msgstr "Sett opp internationale ordbøker" + +#~ msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" +#~ msgstr "Krypter eller dekrypter ordboken din" + +#~ msgid "SquirrelSpell Options Menu" +#~ msgstr "Oppsett for ordbok" -#: squirrelmail/plugins/folder_sizes/setup.php:104 -#: squirrelmail/plugins/folder_sizes/setup.php:217 -msgid "Folder" -msgstr "Mappe" +#~ msgid "Folder" +#~ msgstr "Mappe" -#: squirrelmail/plugins/folder_sizes:218 -msgid "Count" -msgstr "Antall" +#~ msgid "Count" +#~ msgstr "Antall" diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/squirrelmail.po index 3075c81f..87ba2b14 100644 --- a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/squirrelmail.po +++ b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/squirrelmail.po @@ -5,2915 +5,2187 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $ID: $\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-21 13:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-23 21:56+0200\n" "Last-Translator: Hocus \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22 -msgid "Address Book" -msgstr "Ksi±¿ka adresowa" +msgid "Delivery error report" +msgstr "Raport o b³êdach podczas dostarczania poczty" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/vcard.php:85 -msgid "Name" -msgstr "Nazwa:" +msgid "Undelivered Message Headers" +msgstr "Nag³ówki niedostarczonych wiadomo¶ci" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:68 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:286 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" +msgid "(no subject)" +msgstr "(brak tematu)" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:100 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:69 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:287 -msgid "Info" -msgstr "Info" +msgid "Personal address book" +msgstr "Osobista ksi±¿ka adresowa" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:103 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:72 -msgid "Source" -msgstr "¯ród³o" +#, c-format +msgid "Database error: %s" +msgstr "B³±d bazy danych: %s" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:570 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:82 -#: squirrelmail/src/compose.php:365 squirrelmail/src/download.php:132 -#: squirrelmail/src/download.php:139 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:325 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96 -#: squirrelmail/src/search.php:344 -msgid "To" -msgstr "Do" +msgid "Addressbook is read-only" +msgstr "Ksi±¿ka adresowa pracuje w trybie tylko do odczytu" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:328 squirrelmail/src/search.php:343 -msgid "Cc" -msgstr "Dw" +#, c-format +msgid "User '%s' already exist" +msgstr "U¿ytkownik '%s' ju¿ istnieje" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:86 -msgid "Bcc" -msgstr "Bcc" +#, c-format +msgid "User '%s' does not exist" +msgstr "U¿ytkownik '%s' nie istnieje" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:99 -msgid "Use Addresses" -msgstr "U¿yj adresów" +msgid "Global address book" +msgstr "Globalna ksi±¿ka adresowa" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:122 -msgid "Address Book Search" -msgstr "Przeszukiwanie ksi±¿ki adresowej" +msgid "No such file or directory" +msgstr "Nie ma takiego pliku lub katalogu" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:174 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:131 -msgid "Search for" -msgstr "Szukaj" +msgid "Open failed" +msgstr "B³±d podczas otwierania" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:180 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:141 -msgid "in" -msgstr "w" +msgid "Can not modify global address book" +msgstr "Nie mo¿na zmodyfikowaæ globalnej ksi±¿ki adresowej" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:181 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:144 -msgid "All address books" -msgstr "Wszystkie ksi±¿ki adresowe" +msgid "Not a file name" +msgstr "To nie jest nazwa pliku" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:152 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:192 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155 -#: squirrelmail/src/search.php:178 squirrelmail/src/search.php:189 -#: squirrelmail/src/search.php:207 squirrelmail/src/search.php:348 -#: squirrelmail/src/search.php:373 squirrelmail/src/search.php:394 -#: squirrelmail/src/search.php:404 -msgid "Search" -msgstr "Szukaj" +#, fuzzy +msgid "Write failed" +msgstr "B³±d podczas otwierania" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:193 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:156 -msgid "List all" -msgstr "Wypisz wszystkie" +#, fuzzy +msgid "Unable to update" +msgstr "Zapisz / Aktualizuj" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:214 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:186 -#, c-format -msgid "Unable to list addresses from %s" -msgstr "Nie mo¿na wypisaæ adresów z %s" +msgid "Could not lock datafile" +msgstr "Nie mo¿na zaj±æ pliku z danymi" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:240 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:211 -msgid "Your search failed with the following error(s)" -msgstr "Poszukiwanie nie powiod³o siê z powodu nastêpuj±cych b³êdów" +msgid "Write to addressbook failed" +msgstr "Zapis do ksi±¿ki adresowej nie powiód³ siê" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:160 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:247 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:216 -msgid "No persons matching your search was found" -msgstr "Nie znaleziono takiej osoby" +msgid "Error initializing addressbook database." +msgstr "B³±d podczas inicjalizacji bazy danych ksi±¿ki adresowej" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:229 -msgid "Return" -msgstr "Powrót" +#, c-format +msgid "Error opening file %s" +msgstr "B³±d podczas otwierania pliku %s" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:412 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:70 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:195 squirrelmail/src/compose.php:517 -msgid "Close" -msgstr "Zamknij" +msgid "Error initializing global addressbook." +msgstr "B³±d podczas inicjalizacji g³ównej ksi±¿ki adresowej" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:39 squirrelmail/src/addressbook.php:285 -msgid "Nickname" -msgstr "Pseudonim:" +#, c-format +msgid "Error initializing LDAP server %s:" +msgstr "B³±d podczas inicjalizacji serwera LDAP %s:" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:40 -msgid "Must be unique" -msgstr "Musi byæ unikalny" +msgid "Invalid input data" +msgstr "B³êdne dane wej¶ciowe" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:41 -msgid "E-mail address" -msgstr "Adres e-mail" +msgid "Name is missing" +msgstr "Nazwa nie zosta³a znaleziona" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:42 -msgid "First name" -msgstr "Imiê" +msgid "E-mail address is missing" +msgstr "Brakuje adresu e-mail" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:43 -msgid "Last name" -msgstr "Nazwisko" +msgid "Nickname contains illegal characters" +msgstr "Pseudonim zawiera niepoprawne znaki" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:44 -msgid "Additional info" -msgstr "Informacje dodatkowe" +msgid "view" +msgstr "poka¿" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:58 -msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." -msgstr "" -"Nie zdefiniowano osobistej ksi±¿ki adresowej. Skontaktuj siê z " -"administratorem." +msgid "Business Card" +msgstr "Wizytówka" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:154 -msgid "You can only edit one address at the time" -msgstr "Mo¿esz edytowaæ tylko jeden adres na raz" +msgid "You must be logged in to access this page." +msgstr "Musisz byæ zalogowany, by mieæ dostêp do tej strony!" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:168 squirrelmail/src/addressbook.php:170 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:200 squirrelmail/src/addressbook.php:202 -msgid "Update address" -msgstr "Uaktualnij adres" +msgid "Sunday" +msgstr "Niedziela" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:25 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:77 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:93 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:191 squirrelmail/src/addressbook.php:239 -msgid "ERROR" -msgstr "B£¡D" +msgid "Monday" +msgstr "Poniedzia³ek" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:214 -msgid "Unknown error" -msgstr "Nieznany b³±d" +msgid "Tuesday" +msgstr "Wtorek" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:258 squirrelmail/src/addressbook.php:344 -msgid "Add address" -msgstr "Dodaj adres" +msgid "Wednesday" +msgstr "¦roda" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:326 -msgid "Edit selected" -msgstr "Edytuj zaznaczone" +msgid "Thursday" +msgstr "Czwartek" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:272 squirrelmail/src/addressbook.php:328 -msgid "Delete selected" -msgstr "Usuñ zaznaczone" +msgid "Friday" +msgstr "Pi±tek" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:341 -#, c-format -msgid "Add to %s" -msgstr "Dodaj do %s" +msgid "Saturday" +msgstr "Sobota" -#: squirrelmail/src/compose.php:49 -msgid "Draft Email Saved" -msgstr "Wersja robocza zapisana" +msgid "January" +msgstr "Styczeñ" -#: squirrelmail/src/compose.php:153 squirrelmail/src/compose.php:197 -#: squirrelmail/src/compose.php:207 -msgid "Could not move/copy file. File not attached" -msgstr "Nie mo¿na przenie¶æ/skopiowaæ pliku. Plik nie zosta³ do³±czony" +msgid "February" +msgstr "Luty" -#: squirrelmail/src/compose.php:360 -msgid "Original Message" -msgstr "Wiadomo¶æ oryginalna" +msgid "March" +msgstr "Marzec" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:586 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97 -#: squirrelmail/src/compose.php:361 squirrelmail/src/download.php:130 -#: squirrelmail/src/download.php:135 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:334 -#: squirrelmail/src/options_order.php:40 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101 -#: squirrelmail/src/search.php:341 -msgid "Subject" -msgstr "Temat" +msgid "April" +msgstr "Kwiecieñ" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:572 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:85 -#: squirrelmail/src/compose.php:362 squirrelmail/src/download.php:131 -#: squirrelmail/src/download.php:137 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:322 -#: squirrelmail/src/options_order.php:38 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:95 -#: squirrelmail/src/search.php:342 -msgid "From" -msgstr "Od" +msgid "May" +msgstr "Maj" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:580 -#: squirrelmail/src/compose.php:363 squirrelmail/src/download.php:133 -#: squirrelmail/src/download.php:141 squirrelmail/src/options_order.php:39 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:100 -msgid "Date" -msgstr "Data" +msgid "June" +msgstr "Czerwiec" -#: squirrelmail/src/compose.php:510 -#, fuzzy -msgid "Draft Saved" -msgstr "Wersja robocza zapisana" +msgid "July" +msgstr "Lipiec" -#: squirrelmail/src/compose.php:513 -#, fuzzy -msgid "Your Message has been sent" -msgstr "Nie zaznaczono ¿adnych wiadomo¶ci." +msgid "August" +msgstr "Sierpieñ" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:50 -#: squirrelmail/src/compose.php:528 squirrelmail/src/read_body.php:711 -msgid "From:" -msgstr "Od:" +msgid "September" +msgstr "Wrzesieñ" -#: squirrelmail/src/compose.php:556 squirrelmail/src/read_body.php:167 -#: squirrelmail/src/read_body.php:728 -msgid "To:" -msgstr "Do:" +msgid "October" +msgstr "Pa¼dziernik" -#: squirrelmail/src/compose.php:564 -msgid "CC:" -msgstr "DW:" +msgid "November" +msgstr "Listopad" -#: squirrelmail/src/compose.php:572 -msgid "BCC:" -msgstr "UDW:" +msgid "December" +msgstr "Grudzieñ" -#: squirrelmail/src/compose.php:579 squirrelmail/src/read_body.php:168 -#: squirrelmail/src/read_body.php:682 -msgid "Subject:" -msgstr "Temat:" +msgid "D, F j, Y g:i a" +msgstr "D, F j, Y g:i a" -#: squirrelmail/src/compose.php:624 squirrelmail/src/compose.php:708 -msgid "Send" -msgstr "Wy¶lij" +#, fuzzy +msgid "D, F j, Y G:i" +msgstr "D, F j, Y g:i a" -#: squirrelmail/src/compose.php:630 -msgid "Attach:" -msgstr "Za³±cznik:" +msgid "g:i a" +msgstr "g:i a" -#: squirrelmail/src/compose.php:635 squirrelmail/src/options_order.php:126 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" +msgid "G:i" +msgstr "G:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:652 -msgid "Delete selected attachments" -msgstr "Usuñ zaznaczone za³±czniki" +msgid "D, g:i a" +msgstr "D, g:i a" -#: squirrelmail/src/compose.php:679 squirrelmail/src/read_body.php:757 -msgid "Priority" -msgstr "Priorytet" +msgid "D, G:i" +msgstr "D, G:i" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:191 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98 -#: squirrelmail/src/compose.php:680 squirrelmail/src/read_body.php:553 -msgid "High" -msgstr "Wysoki" +msgid "M j, Y" +msgstr "M j, Y" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:97 -#: squirrelmail/src/compose.php:681 squirrelmail/src/read_body.php:566 -msgid "Normal" -msgstr "Normalny" +#, c-format +msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" +msgstr "" +"Plik konfiguracyjny %s nie zosta³ znaleziony b±d¼ jest uszkodzony. Przerwano " +"dzia³anie." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:188 -#: squirrelmail/src/compose.php:682 squirrelmail/src/read_body.php:559 -msgid "Low" -msgstr "Niski" +msgid "Unknown user or password incorrect." +msgstr "Nieznany u¿ytkownik lub b³êdne has³o." -#: squirrelmail/src/compose.php:688 -msgid "Receipt" -msgstr "Potwierdzenie" +msgid "Click here to try again" +msgstr "Kliknij tutaj aby spróbowaæ ponownie" -#: squirrelmail/src/compose.php:689 -msgid "On read" -msgstr "Przy odczycie" +#, c-format +msgid "Click here to return to %s" +msgstr "Kliknij tutaj aby wróciæ do %s" -#: squirrelmail/src/compose.php:690 -msgid "On Delivery" -msgstr "Przy dostarczeniu" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Logo" +msgstr "Logowanie do %s" -#: squirrelmail/src/compose.php:695 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:329 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:99 -msgid "Signature" -msgstr "Sygnatura" +#, c-format +msgid "SquirrelMail version %s" +msgstr "SquirrelMail wersja %s" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:146 squirrelmail/src/compose.php:698 -#: squirrelmail/src/compose.php:702 squirrelmail/src/compose.php:706 -msgid "Addresses" -msgstr "Adresy" - -#: squirrelmail/src/compose.php:711 -msgid "Save Draft" -msgstr "Zapisz wersjê robocz±" +msgid "By the SquirrelMail Development Team" +msgstr "SquirrelMail Development Team" -#: squirrelmail/src/compose.php:730 -msgid "You have not filled in the \"To:\" field." -msgstr "Nie wype³ni³e¶ pola \"Do:\"." +msgid "ERROR" +msgstr "B£¡D" -#: squirrelmail/src/compose.php:815 -msgid "said" -msgstr "napisa³(a)" +msgid "Go to the login page" +msgstr "Przejd¼ do strony logowania" -#: squirrelmail/src/compose.php:818 -msgid "quote" -msgstr "cytat" +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " +"default preference file." +msgstr "" +"Plik konfiguracyjny %s nie istnieje. Wyloguj siê i zaloguj ponownie aby " +"utworzyæ domy¶lny plik konfiguracyjny." -#: squirrelmail/src/compose.php:818 -msgid "who" -msgstr "kto" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "Skontaktuj siê z administratorem i zg³o¶ mu ten problem." -#: squirrelmail/src/download.php:31 -msgid "Viewing a text attachment" -msgstr "Ogl±danie za³±cznika tekstowego" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "Skontaktuj siê z administratorem i zg³o¶ mu ten problem." -#: squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36 -#: squirrelmail/src/image.php:31 squirrelmail/src/image.php:35 -#: squirrelmail/src/read_body.php:281 squirrelmail/src/vcard.php:35 -#: squirrelmail/src/vcard.php:39 -msgid "View message" -msgstr "Przegl±danie wiadomo¶ci" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening %s" +msgstr "B³±d w czasie otwierania " -#: squirrelmail/functions/mime.php:640 squirrelmail/src/download.php:41 -#: squirrelmail/src/image.php:44 squirrelmail/src/vcard.php:196 -msgid "Download this as a file" -msgstr "Pobierz jako plik" +#, fuzzy +msgid "Default preference file not found or not readable!" +msgstr "Domy¶lny plik ustawieñ nie móg³ byæ znaleziony" -#: squirrelmail/src/folders_create.php:27 -msgid "Illegal folder name. Please select a different name." -msgstr "Nieprawid³owa nazwa folderu. Wybierz inn± nazwê." +msgid "Please contact your system administrator and report this error." +msgstr "Skontaktuj siê z administratorem i zg³o¶ mu ten problem." -#: squirrelmail/src/folders_create.php:27 -msgid "Click here to go back" -msgstr "Kliknij tu aby wróciæ" +msgid "Could not create initial preference file!" +msgstr "Nie powiod³a siê próba utworzenia pliku konfiguracyjnego" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:148 squirrelmail/src/folders.php:29 -#: squirrelmail/src/left_main.php:238 -msgid "Folders" -msgstr "Foldery" +#, c-format +msgid "%s should be writable by user %s" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:42 -msgid "Subscribed successfully!" -msgstr "Subskrypcja powiod³a siê." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "Skontaktuj siê z administratorem i zg³o¶ mu ten problem." -#: squirrelmail/src/folders.php:44 -msgid "Unsubscribed successfully!" -msgstr "Subskrypcja zosta³a anulowana." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "Skontaktuj siê z administratorem i zg³o¶ mu ten problem." -#: squirrelmail/src/folders.php:46 -msgid "Deleted folder successfully!" -msgstr "Folder zosta³ usuniêty." +msgid "" +"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled " +"(using configure option --with-mbstring)." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:48 -msgid "Created folder successfully!" -msgstr "Folder zosta³ utworzony." +msgid "ERROR : No available imapstream." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:50 -msgid "Renamed successfully!" -msgstr "Nazwa zosta³a zmieniona pomy¶lnie." +msgid "ERROR : Could not complete request." +msgstr "B£¡D : nie mo¿na wykonaæ polecenia." -#: squirrelmail/src/folders.php:53 squirrelmail/src/left_main.php:277 -msgid "refresh folder list" -msgstr "od¶wie¿ listê folderów" +msgid "Query:" +msgstr "Zapytanie:" -#: squirrelmail/src/folders.php:65 -msgid "Create Folder" -msgstr "Utwórz folder" +msgid "Reason Given: " +msgstr "Powód: " -#: squirrelmail/src/folders.php:70 -msgid "as a subfolder of" -msgstr "jako podfolder" +msgid "ERROR : Bad or malformed request." +msgstr "B£¡D : nieprawid³owe polecenie." -#: squirrelmail/src/folders.php:74 squirrelmail/src/folders.php:76 -msgid "None" -msgstr "Brak" +msgid "Server responded: " +msgstr "Serwer odpowiedzia³: " -#: squirrelmail/src/folders.php:98 -msgid "Let this folder contain subfolders" -msgstr "Niech ten folder zawiera podfoldery" +#, c-format +msgid "Error connecting to IMAP server: %s." +msgstr "B³±d podczas ³±czenia z serwerem IMAP: %s." -#: squirrelmail/src/folders.php:101 -msgid "Create" -msgstr "Utwórz" +#, c-format +msgid "Bad request: %s" +msgstr "Z³e polecenie: %s" -#: squirrelmail/src/folders.php:108 -msgid "Rename a Folder" -msgstr "Zmieñ nazwê folderu" +#, c-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "Nieznany b³±d: %s" -#: squirrelmail/src/folders.php:131 -msgid "Rename" -msgstr "Zmieñ nazwê" +msgid "Read data:" +msgstr "Odczytane dane:" -#: squirrelmail/src/folders.php:135 squirrelmail/src/folders.php:194 -msgid "No folders found" -msgstr "Nie znaleziono folderów" +#, fuzzy +msgid "ERROR : Could not append message to" +msgstr "B£¡D : nie mo¿na wykonaæ polecenia." -#: squirrelmail/src/folders.php:143 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Usuñ folder" +#, fuzzy +msgid "Solution: " +msgstr "Podpowiedzi:" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:543 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:154 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:163 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:170 -#: squirrelmail/src/folders.php:190 squirrelmail/src/options_highlight.php:76 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:341 -#: squirrelmail/src/read_body.php:602 -msgid "Delete" -msgstr "Usuñ" +msgid "" +"Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash " +"folder." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34 -#: squirrelmail/src/folders.php:201 squirrelmail/src/folders.php:220 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Anuluj subskrypcjê" +#, fuzzy +msgid "INBOX" +msgstr "Tylko INBOX" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33 -#: squirrelmail/src/folders.php:201 squirrelmail/src/folders.php:261 -msgid "Subscribe" -msgstr "Dokonaj subskrypcji" +msgid "Unknown response from IMAP server: " +msgstr "Nieznana odpowied¼ od serwera IMAP " -#: squirrelmail/src/folders.php:224 -msgid "No folders were found to unsubscribe from!" -msgstr "" -"Nie znaleziono ¿adnych folderów, których subskrypcjê mo¿na by by³o anulowaæ!" +msgid "Unknown message number in reply from server: " +msgstr "Nieznany numer wiadomo¶ci w odpowiedzi od serwera: " -#: squirrelmail/src/folders.php:264 -msgid "No folders were found to subscribe to!" -msgstr "Nie znaleziono ¿adnych folderów, które mo¿na by by³o subskrybowaæ" +msgid "Unknown Sender" +msgstr "Nieznany nadawca" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:40 -msgid "Rename a folder" -msgstr "Zmieñ nazwê folderu" +msgid "(unknown sender)" +msgstr "(nieznany nadawca)" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:44 -msgid "New name:" -msgstr "Nowa nazwa:" +#, fuzzy +msgid "Unknown date" +msgstr "Nieznany nadawca" -#: squirrelmail/functions/options.php:414 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:138 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:133 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160 -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:51 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:347 -msgid "Submit" -msgstr "Wy¶lij" +msgid "A" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:154 -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 squirrelmail/src/help.php:91 -msgid "Help" -msgstr "Pomoc" +msgid "" +"Thread sorting is not supported by your IMAP server.
Please report this " +"to the system administrator." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/help.php:131 -#, c-format msgid "" -"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " -"instead." +"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report " +"this to the system administrator." msgstr "" -"Pomoc nie zosta³a przet³umaczona na jêzyk %s. Zostanie wy¶wietlona pomoc w " -"jêzyku angielskim" -#: squirrelmail/src/help.php:137 -msgid "Some or all of the help documents are not present!" -msgstr "Niektóre lub wszystkie dokumenty pomocy nie s± zainstalowane!" +msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" +msgstr "TEN FOLDER JEST PUSTY" -#: squirrelmail/src/help.php:169 squirrelmail/src/help.php:191 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Spis tre¶ci" +#, fuzzy +msgid "Move Selected To" +msgstr "Przenie¶ zaznaczone do:" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:747 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:750 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:753 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:148 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:150 -#: squirrelmail/src/help.php:185 squirrelmail/src/help.php:189 -#: squirrelmail/src/read_body.php:628 squirrelmail/src/read_body.php:630 -msgid "Previous" -msgstr "Poprzedni" +msgid "Transform Selected Messages" +msgstr "Przekszta³æ zaznaczone wiadomo¶ci" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:748 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:751 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:754 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:153 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:155 -#: squirrelmail/src/help.php:193 squirrelmail/src/help.php:196 -#: squirrelmail/src/read_body.php:634 squirrelmail/src/read_body.php:636 -msgid "Next" -msgstr "Nastêpny" +msgid "Move" +msgstr "Przenie¶" -#: squirrelmail/src/help.php:219 -msgid "Top" -msgstr "Powrót na górê strony" +msgid "Forward" +msgstr "Prze¶lij dalej" -#: squirrelmail/src/image.php:26 -msgid "Viewing an image attachment" -msgstr "Ogl±danie za³±cznika graficznego" +msgid "Expunge" +msgstr "Wyczy¶æ" -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:199 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:529 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:119 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:137 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:214 -#: squirrelmail/src/left_main.php:73 squirrelmail/src/search.php:310 -#, fuzzy -msgid "INBOX" -msgstr "Tylko INBOX" +msgid "mailbox" +msgstr "skrzynka pocztowa" -#: squirrelmail/src/left_main.php:97 -msgid "empty" -msgstr "wyczy¶æ" +msgid "Read" +msgstr "Czytaj" -#: squirrelmail/src/left_main.php:271 -msgid "Last Refresh" -msgstr "Ostatnio od¶wie¿ono" +msgid "Unread" +msgstr "Nieprzeczytane" -#: squirrelmail/src/login.php:97 squirrelmail/src/login.php:141 -msgid "Login" -msgstr "Logowanie" +msgid "Delete" +msgstr "Usuñ" -#: squirrelmail/src/login.php:112 -#, c-format -msgid "SquirrelMail version %s" -msgstr "SquirrelMail wersja %s" +#, fuzzy +msgid "Unthread View" +msgstr "Widok miesi±ca" -#: squirrelmail/src/login.php:113 -msgid "By the SquirrelMail Development Team" -msgstr "SquirrelMail Development Team" +#, fuzzy +msgid "Thread View" +msgstr "Widok dnia" -#: squirrelmail/src/login.php:119 -#, c-format -msgid "%s Login" -msgstr "Logowanie do %s" +msgid "To" +msgstr "Do" -#: squirrelmail/src/login.php:123 -msgid "Name:" -msgstr "U¿ytkownik:" +msgid "From" +msgstr "Od" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:202 -#: squirrelmail/src/login.php:129 -msgid "Password:" -msgstr "Has³o:" +msgid "Date" +msgstr "Data" -#: squirrelmail/src/move_messages.php:80 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:115 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:144 -msgid "No messages were selected." -msgstr "Nie zaznaczono ¿adnych wiadomo¶ci." +msgid "Subject" +msgstr "Temat" -#: squirrelmail/src/options_display.php:32 -msgid "General Display Options" -msgstr "Ustawienia wy¶wietlania" +msgid "Size" +msgstr "Rozmiar" -#: squirrelmail/src/options_display.php:44 -msgid "Theme" -msgstr "Schemat:" +msgid "Toggle All" +msgstr "Prze³±cz wszystkie" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42 -#: squirrelmail/src/options_display.php:51 -#: squirrelmail/src/options_display.php:80 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Ustaw jako domy¶ln±" +msgid "Unselect All" +msgstr "Odznacz wszystkie" -#: squirrelmail/src/options_display.php:64 -msgid "Custom Stylesheet" -msgstr "Ustawienia czcionki" +msgid "Select All" +msgstr "Zaznacz wszystkie" -#: squirrelmail/src/options_display.php:83 -msgid "Language" -msgstr "Jêzyk:" +#, c-format +msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" +msgstr "Ogl±danie wiadomo¶ci: %s do %s (ogó³em %s)" -#: squirrelmail/src/options_display.php:92 -msgid "Use Javascript" -msgstr "U¿ywaj JavaScriptu" +#, c-format +msgid "Viewing Message: %s (1 total)" +msgstr "Ogl±danie wiadomo¶ci: %s (ogó³em jedna)" -#: squirrelmail/src/options_display.php:95 -msgid "Autodetect" -msgstr "Rozpoznaj" +msgid "Previous" +msgstr "Poprzedni" -#: squirrelmail/src/options_display.php:96 -msgid "Always" -msgstr "Zawsze" +msgid "Next" +msgstr "Nastêpny" -#: squirrelmail/src/options_display.php:97 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:122 -msgid "Never" +#, fuzzy +msgid "Paginate" +msgstr "Drukuj" + +msgid "Show All" +msgstr "Poka¿ wszystko" + +msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message" +msgstr "" + +msgid "the provided bodystructure by your imap-server" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "" +"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " +"is malformed." +msgstr "" +"Nie uda³o siê odczytaæ wiadomo¶ci, wynika to najpewniej z uszkodzonej tre¶ci " +"wiadomo¶ci." + +msgid "Command:" +msgstr "Polecenie:" + +msgid "Response:" +msgstr "Odpowied¼: " + +msgid "Message:" +msgstr "Wiadomo¶æ:" + +msgid "FETCH line:" +msgstr "Pobierz liniê:" + +msgid "High" +msgstr "Wysoki" + +msgid "Low" +msgstr "Niski" + +msgid "Normal" +msgstr "Normalny" + +msgid "Hide Unsafe Images" +msgstr "Ukryj niebezpieczne obrazki" + +msgid "View Unsafe Images" +msgstr "Przegl±daj niebezpieczne obrazki" + +msgid "download" +msgstr "pobierz" + +#, fuzzy +msgid "Unknown sender" +msgstr "Nieznany nadawca" + +msgid "sec_remove_eng.png" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Option Type '%s' Not Found" +msgstr "Nie znaleziono opcji '%s'" + +msgid "Yes" +msgstr "Tak" + +msgid "No" +msgstr "Nie" + +msgid "Submit" +msgstr "Wy¶lij" + +msgid "Current Folder" +msgstr "Aktualny folder" + +msgid "Sign Out" +msgstr "Wyloguj siê" + +msgid "Compose" +msgstr "Nowa wiadomo¶æ" + +msgid "Addresses" +msgstr "Adresy" + +msgid "Folders" +msgstr "Foldery" + +msgid "Options" +msgstr "Opcje" + +msgid "Search" +msgstr "Szukaj" + +msgid "Help" +msgstr "Pomoc" + +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "B³±d podczas tworzenia katalogu %s." + +msgid "Could not create hashed directory structure!" +msgstr "Nie powiod³a siê próba utworzenia struktury katalogów" + +msgid "General Display Options" +msgstr "Ustawienia wy¶wietlania" + +msgid "Theme" +msgstr "Schemat:" + +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Ustaw jako domy¶ln±" + +msgid "Custom Stylesheet" +msgstr "Ustawienia czcionki" + +msgid "Language" +msgstr "Jêzyk:" + +msgid "Use Javascript" +msgstr "U¿ywaj JavaScriptu" + +msgid "Autodetect" +msgstr "Rozpoznaj" + +msgid "Always" +msgstr "Zawsze" + +msgid "Never" msgstr "Nigdy" -#: squirrelmail/src/options_display.php:115 msgid "Mailbox Display Options" msgstr "Ustawienia wy¶wietlania skrzynki pocztowej" -#: squirrelmail/src/options_display.php:120 msgid "Number of Messages to Index" msgstr "Ilo¶æ wiadomo¶ci do wy¶wietlenia" -#: squirrelmail/src/options_display.php:128 msgid "Enable Alternating Row Colors" msgstr "U¿ywaj naprzemiennych kolorów wierszy" -#: squirrelmail/src/options_display.php:135 msgid "Enable Page Selector" msgstr "Poka¿ selektor strony" -#: squirrelmail/src/options_display.php:142 msgid "Maximum Number of Pages to Show" msgstr "Maksymalna liczba wy¶wietlanych stron" -#: squirrelmail/src/options_display.php:149 msgid "Message Display and Composition" msgstr "Wy¶wietlanie i tworzenie wiadomo¶ci" -#: squirrelmail/src/options_display.php:154 msgid "Wrap Incoming Text At" msgstr "Zawijaj wiersze wiadomo¶ci przychodz±cej po" -#: squirrelmail/src/options_display.php:162 msgid "Size of Editor Window" msgstr "Wielko¶æ okna edycyjnego" -#: squirrelmail/src/options_display.php:170 msgid "Location of Buttons when Composing" msgstr "Po³o¿enie przycisków w oknie edycji" -#: squirrelmail/src/options_display.php:173 msgid "Before headers" msgstr "Przed nag³ówkiem" -#: squirrelmail/src/options_display.php:174 msgid "Between headers and message body" msgstr "Pomiêdzy nag³ówkiem a tre¶ci±" -#: squirrelmail/src/options_display.php:175 msgid "After message body" msgstr "Poni¿ej tre¶ci wiadomo¶ci" -#: squirrelmail/src/options_display.php:180 msgid "Addressbook Display Format" msgstr "Format ksi±¿ki adresowej" -#: squirrelmail/src/options_display.php:183 msgid "Javascript" msgstr "JavaScript" -#: squirrelmail/src/options_display.php:184 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: squirrelmail/src/options_display.php:189 msgid "Show HTML Version by Default" msgstr "Poka¿ domy¶lnie wersjê HTML" -#: squirrelmail/src/options_display.php:196 +msgid "Enable Forward as Attachment" +msgstr "" + +msgid "Include CCs when Forwarding Messages" +msgstr "" + msgid "Include Me in CC when I Reply All" msgstr "Dodaj mój adres w DW gdy odpowiadam wszystkim" -#: squirrelmail/src/options_display.php:203 msgid "Enable Mailer Display" msgstr "Wy¶wietlaj nazwê programu pocztowego" -#: squirrelmail/src/options_display.php:210 msgid "Display Attached Images with Message" msgstr "Poka¿ za³±czone obrazki we wiadomo¶ci" -#: squirrelmail/src/options_display.php:217 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" msgstr "W³±cz odno¶nik do wersji do druku" -#: squirrelmail/src/options_display.php:224 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" msgstr "W³±cz wy¶wietlanie w trybie do druku" -#: squirrelmail/src/options_display.php:231 -msgid "Enable request/confirm reading" -msgstr "W³±cz ¿±danie potwierdzenia" +#, fuzzy +msgid "Enable Mail Delivery Notification" +msgstr "W³±cz powiadamianie o nie przeczytanej poczcie" -#: squirrelmail/src/options_display.php:238 -msgid "Always compose in a new window" +#, fuzzy +msgid "Compose Messages in New Window" msgstr "Nowa wiadomo¶æ zawsze w nowym oknie" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:40 +#, fuzzy +msgid "Width of Compose Window" +msgstr "Zamknij okno" + +#, fuzzy +msgid "Height of Compose Window" +msgstr "Zamknij okno" + +msgid "Append Signature before Reply/Forward Text" +msgstr "" + +msgid "Enable Sort by of Receive Date" +msgstr "" + +msgid "Enable Thread Sort by References Header" +msgstr "" + msgid "Special Folder Options" msgstr "Ustawienia folderów specjalnych" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:47 msgid "Folder Path" msgstr "¦cie¿ka do folderu" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:63 msgid "Do not use Trash" msgstr "Nie u¿ywaj Kosza" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:125 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:67 msgid "Trash Folder" msgstr "Kosz:" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:74 msgid "Do not use Sent" msgstr "Nie zapisuj wys³anych" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:78 msgid "Sent Folder" msgstr "Wys³ane:" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:85 msgid "Do not use Drafts" msgstr "Nie u¿ywaj Wersji roboczych" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:131 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:89 msgid "Draft Folder" msgstr "Wersje robocze:" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:97 msgid "Folder List Options" msgstr "Opcje listy folderów" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:102 msgid "Location of Folder List" msgstr "Po³o¿enie listy folderów" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:105 msgid "Left" msgstr "Po lewej" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:106 msgid "Right" msgstr "Po prawej" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:111 msgid "pixels" msgstr "pixeli" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:115 msgid "Width of Folder List" msgstr "Szeroko¶æ listy folderów" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:121 msgid "Minutes" msgstr "Minuty" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:125 msgid "Seconds" msgstr "Sekund" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:127 msgid "Minute" msgstr "Minuta" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:134 msgid "Auto Refresh Folder List" msgstr "Automatycznie od¶wie¿ listê folderów" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:142 msgid "Enable Unread Message Notification" msgstr "W³±cz powiadamianie o nie przeczytanej poczcie" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:152 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:145 msgid "No Notification" msgstr "Brak informacji" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:153 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:146 msgid "Only INBOX" msgstr "Tylko INBOX" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:154 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:147 msgid "All Folders" msgstr "Wszystkie foldery" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:152 msgid "Unread Message Notification Type" msgstr "Typ powiadamiania o nie przeczytanych wiadomo¶ciach" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:157 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:155 msgid "Only Unseen" msgstr "Tylko nie przeczytane" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:158 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:156 msgid "Unseen and Total" msgstr "Nie przeczytane i razem" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:161 msgid "Enable Collapsable Folders" msgstr "W³±cz rozwijane foldery" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:168 +#, fuzzy +msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification" +msgstr "W³±cz powiadamianie o nie przeczytanej poczcie" + msgid "Show Clock on Folders Panel" msgstr "Poka¿ zegar na panelu folderów" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:176 msgid "No Clock" msgstr "Bez zegara" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:181 msgid "Hour Format" msgstr "Format godziny" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:184 msgid "12-hour clock" msgstr "Zegar 12-godzinny" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:185 msgid "24-hour clock" msgstr "Zegar 24-godzinny" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:190 #, fuzzy msgid "Memory Search" msgstr "Szukaj" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:193 msgid "Disabled" msgstr "Wy³±czone" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:150 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94 -#: squirrelmail/src/options.php:198 squirrelmail/src/options_highlight.php:62 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:44 -#: squirrelmail/src/options_order.php:31 -msgid "Options" -msgstr "Opcje" +#, fuzzy +msgid "Folder Selection Options" +msgstr "Opcje listy folderów" -#: squirrelmail/src/options.php:146 squirrelmail/src/options.php:297 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:62 -msgid "Message Highlighting" -msgstr "Pod¶wietlanie wiadomo¶ci" +#, fuzzy +msgid "Selection List Style" +msgstr "Styl do³±czanych cytatów" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:64 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:66 -msgid "New" -msgstr "Nowa regu³a" +#, fuzzy +msgid "Long: " +msgstr "D³ugo¶æ:" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:65 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:157 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:67 -msgid "Done" -msgstr "Zrobione" +msgid "Indented: " +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:156 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:74 -msgid "Edit" -msgstr "Edycja" +msgid "Delimited: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:87 -msgid "No highlighting is defined" -msgstr "Nie zdefiniowano regu³ pod¶wietlania." +msgid "Name and Address Options" +msgstr "Opcje adresu i nazwy" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:259 -msgid "Identifying name" -msgstr "Identyfikator regu³y" +msgid "Full Name" +msgstr "Imiê i nazwisko:" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:273 -msgid "Color" -msgstr "Kolor" +msgid "Email Address" +msgstr "Adres e-mail" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:277 -msgid "Dark Blue" -msgstr "Ciemnoniebieski" +msgid "Reply To" +msgstr "Odpowiedz do" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:278 -msgid "Dark Green" -msgstr "Ciemnozielony" +msgid "Signature" +msgstr "Sygnatura" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:279 -msgid "Dark Yellow" -msgstr "Ciemno¿ó³ty" +msgid "Edit Advanced Identities" +msgstr "Edytuj zaawansowane w³asno¶ci to¿samo¶ci" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:280 -msgid "Dark Cyan" -msgstr "Ciemny cynober" +msgid "(discards changes made on this form so far)" +msgstr "(porzuæ wprowadzone dotychczas zmiany w formularzu)" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:281 -msgid "Dark Magenta" -msgstr "Ciemny karmazynowy" +msgid "Multiple Identities" +msgstr "To¿samo¶ci wielokrotne" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:282 -msgid "Light Blue" -msgstr "Jasnoniebieski" +msgid "Same as server" +msgstr "Taki sam jak na serwerze" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:283 -msgid "Light Green" -msgstr "Jasnozielony" +msgid "Timezone Options" +msgstr "Ustawienia strefy czasowej" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:284 -msgid "Light Yellow" -msgstr "Jasnozó³ty" +msgid "Your current timezone" +msgstr "Twoja strefa czasowa" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:285 -msgid "Light Cyan" -msgstr "Jasny cynober" +msgid "Reply Citation Options" +msgstr "Ustawienia cytowania" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:286 -msgid "Light Magenta" -msgstr "Jasny karmazynowy" +msgid "Reply Citation Style" +msgstr "Styl do³±czanych cytatów" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:287 -msgid "Dark Gray" -msgstr "Ciemnoszary" +msgid "No Citation" +msgstr "Brak cytatów" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:288 -msgid "Medium Gray" -msgstr "Szary" +msgid "AUTHOR Said" +msgstr "AUTOR napisa³(a)" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:289 -msgid "Light Gray" -msgstr "Jasnoszary" +msgid "Quote Who XML" +msgstr "Znacznik cytatu XML" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:290 -msgid "White" -msgstr "Bia³y" +msgid "User-Defined" +msgstr "U¿ytkownika" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:292 -msgid "Other:" -msgstr "Inny:" +msgid "User-Defined Citation Start" +msgstr "Zdefiniowany przez U¿ytkownika pocz±tek cytatu" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:294 -msgid "Ex: 63aa7f" -msgstr "Np.: 63aa7f" +msgid "User-Defined Citation End" +msgstr "Zdefiniowane przez U¿ytkownika zakoñczenie cytatu" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:94 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:331 -msgid "To or Cc" -msgstr "Do lub Dw" +msgid "Signature Options" +msgstr "Ustawienia sygnatury" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:336 -msgid "Matches" -msgstr "Spe³nia" +msgid "Use Signature" +msgstr "Do³±czaj sygnaturê" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:44 -msgid "Advanced Identities" -msgstr "To¿samo¶ci - zaawansowane" +msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" +msgstr "Poprzed¼iæ sygnaturê lini± zawieraj±c± znaki '-- '" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:55 -msgid "Default Identity" -msgstr "To¿samo¶æ domy¶lna" +msgid "Config File Version" +msgstr "Wersja pliku konfiguracyjnego" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:66 -#, c-format -msgid "Alternate Identity %d" -msgstr "Zmieñ to¿samo¶æ %d" +msgid "Squirrelmail Version" +msgstr "Wersja SquirrelMail" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:76 -msgid "Add a New Identity" -msgstr "Dodaj now± to¿samo¶æ" +msgid "PHP Version" +msgstr "Wersja PHP" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:326 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:56 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:64 -msgid "Full Name" -msgstr "Imiê i nazwisko:" +msgid "Organization Preferences" +msgstr "Ustawienia organizacji" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:327 -msgid "E-Mail Address" -msgstr "Adres e-mail" +msgid "Organization Name" +msgstr "Nazwa organizacji" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:328 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:91 -msgid "Reply To" -msgstr "Odpowiedz do" +msgid "Organization Logo" +msgstr "Logo organizacji" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:336 -msgid "Save / Update" -msgstr "Zapisz / Aktualizuj" +#, fuzzy +msgid "Organization Logo Width" +msgstr "Logo organizacji" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:339 -msgid "Make Default" -msgstr "Ustaw jako domy¶ln±" +#, fuzzy +msgid "Organization Logo Height" +msgstr "Logo organizacji" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:345 -msgid "Move Up" -msgstr "Do góry" +msgid "Organization Title" +msgstr "Tytu³ organizacji" -#: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options.php:313 -#: squirrelmail/src/options_order.php:31 -msgid "Index Order" -msgstr "Uk³ad kolumn" +msgid "Signout Page" +msgstr "Strona wylogowania" -#: squirrelmail/src/options_order.php:37 -msgid "Checkbox" -msgstr "Okienko zaznaczenia" +msgid "Default Language" +msgstr "Domy¶lny jêzyk" -#: squirrelmail/src/options_order.php:41 -msgid "Flags" -msgstr "Znaczniki" +msgid "Top Frame" +msgstr "Górna ramka" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:592 -#: squirrelmail/src/options_order.php:42 -msgid "Size" -msgstr "Rozmiar" +msgid "Server Settings" +msgstr "Ustawienia serwera" -#: squirrelmail/src/options_order.php:85 -msgid "" -"The index order is the order that the columns are arranged in the message " -"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " -"fit your needs." +msgid "Mail Domain" +msgstr "Domena pocztowa" + +msgid "IMAP Server Address" +msgstr "Adres serwera IMAP" + +msgid "IMAP Server Port" +msgstr "Port serwera IMAP" + +msgid "IMAP Server Type" +msgstr "Typ serwera IMAP" + +#, fuzzy +msgid "Cyrus IMAP server" +msgstr "Otwieranie po³±czenia z serwerem IMAP" + +msgid "University of Washington's IMAP server" msgstr "" -"Uk³ad kolumn to kolejno¶æ, w jakiej bêd± wy¶wietlane poszczególne kolumny " -"spisu wiadomo¶ci. Mo¿esz dodawaæ, usuwaæ i przenosiæ columny aby dostosowaæ " -"spis do Twoich potrzeb." -#: squirrelmail/src/options_order.php:94 -msgid "up" -msgstr "do góry" +msgid "Microsoft Exchange IMAP server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_order.php:96 -msgid "down" -msgstr "w dó³" +msgid "Courier IMAP server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_order.php:101 -msgid "remove" -msgstr "usuñ" +msgid "Not one of the above servers" +msgstr "¯aden z powy¿szych serwerów" -#: squirrelmail/src/options_order.php:130 -msgid "Return to options page" -msgstr "Powrót do Opcji" +msgid "IMAP Folder Delimiter" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:43 -msgid "Name and Address Options" -msgstr "Opcje adresu i nazwy" +msgid "Use \"detect\" to auto-detect." +msgstr "Wykryj automatycznie" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:74 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:82 -msgid "Email Address" -msgstr "Adres e-mail" +msgid "Use Sendmail" +msgstr "U¿yj sendmaila" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:108 -msgid "Edit Advanced Identities" -msgstr "Edytuj zaawansowane w³asno¶ci to¿samo¶ci" +msgid "Sendmail Path" +msgstr "¦cie¿ka do programu sendmail" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:110 -msgid "(discards changes made on this form so far)" -msgstr "(porzuæ wprowadzone dotychczas zmiany w formularzu)" +msgid "SMTP Server Address" +msgstr "Adres serwera SMTP" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:113 -msgid "Multiple Identities" -msgstr "To¿samo¶ci wielokrotne" +msgid "SMTP Server Port" +msgstr "Port serwera SMTP" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:120 -msgid "Same as server" -msgstr "Taki sam jak na serwerze" +msgid "Authenticated SMTP" +msgstr "Serwer SMTP wymaga autoryzacji" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:131 -msgid "Timezone Options" -msgstr "Ustawienia strefy czasowej" +msgid "Invert Time" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:136 -msgid "Your current timezone" -msgstr "Twoja strefa czasowa" +msgid "Use Confirmation Flags" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:143 -msgid "Reply Citation Options" -msgstr "Ustawienia cytowania" +msgid "Folders Defaults" +msgstr "Domy¶lna konfiguracja folderów" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:148 -msgid "Reply Citation Style" -msgstr "Styl do³±czanych cytatów" +msgid "Default Folder Prefix" +msgstr "Domy¶lny prefiks folderu" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:151 -msgid "No Citation" -msgstr "Brak cytatów" +msgid "Show Folder Prefix Option" +msgstr "Poka¿ opcje prefiksa dla folderów" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:152 -msgid "AUTHOR Said" -msgstr "AUTOR napisa³(a)" +msgid "By default, move to trash" +msgstr "Domy¶lnie przenie¶ do kosza" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:153 -msgid "Quote Who XML" -msgstr "Znacznik cytatu XML" +msgid "By default, move to sent" +msgstr "Domy¶lnie przenie¶ do elementów wys³anych" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:154 -msgid "User-Defined" -msgstr "U¿ytkownika" +msgid "By default, save as draft" +msgstr "Domy¶lnie zapisz w kopiach roboczych" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:159 -msgid "User-Defined Citation Start" -msgstr "Zdefiniowany przez U¿ytkownika pocz±tek cytatu" +msgid "List Special Folders First" +msgstr "Poka¿ foldery specjalne na pocz±tku" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:167 -msgid "User-Defined Citation End" -msgstr "Zdefiniowane przez U¿ytkownika zakoñczenie cytatu" +msgid "Show Special Folders Color" +msgstr "Wyró¿niaj foldery specjalne kolorem" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:174 -msgid "Signature Options" -msgstr "Ustawienia sygnatury" +msgid "Auto Expunge" +msgstr "Wyczy¶æ automatycznie" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:179 -msgid "Use Signature" -msgstr "Do³±czaj sygnaturê" +msgid "Default Sub. of INBOX" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:186 -msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" -msgstr "Poprzed¼iæ sygnaturê lini± zawieraj±c± znaki '-- '" +msgid "Show 'Contain Sub.' Option" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:134 squirrelmail/src/options.php:281 -msgid "Personal Information" -msgstr "Dane u¿ytkownika" +msgid "Default Unseen Notify" +msgstr "Domy¶lne powiadomienie o nieprzeczytanych wiadomo¶ciach" -#: squirrelmail/src/options.php:140 squirrelmail/src/options.php:289 -msgid "Display Preferences" -msgstr "Ustawienia wy¶wietlania" +msgid "Default Unseen Type" +msgstr "Domy¶lny typ" -#: squirrelmail/src/options.php:152 squirrelmail/src/options.php:305 -msgid "Folder Preferences" -msgstr "Ustawienia folderów" +msgid "Auto Create Special Folders" +msgstr "Twórz automatycznie specjalne foldery" -#: squirrelmail/src/options.php:264 -msgid "Successfully Saved Options" -msgstr "Zmiany ustawieñ zosta³y zapisane" +msgid "Default Javascript Adrressbook" +msgstr "Domy¶lnie ksi±¿ka adresowa JavaScript" -#: squirrelmail/src/options.php:269 -msgid "Refresh Folder List" -msgstr "Od¶wie¿ listê folderów" +msgid "Auto delete folders" +msgstr "Usuñ automatycznie foldery" -#: squirrelmail/src/options.php:271 -msgid "Refresh Page" -msgstr "Od¶wie¿ stronê" +msgid "General Options" +msgstr "Ustawienia ogólne" -#: squirrelmail/src/options.php:283 -msgid "" -"This contains personal information about yourself such as your name, your " -"email address, etc." -msgstr "Zawiera informacje, jak Twoje nazwisko, adres e-mail itp." +msgid "Default Charset" +msgstr "Domy¶lna strona kodowa" -#: squirrelmail/src/options.php:291 -msgid "" -"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " -"you, such as the colors, the language, and other settings." -msgstr "" -"Mo¿esz zmieniæ wygl±d programu SquirrelMail, ustawiaj±c kolory, jêzyk itp." +msgid "Data Directory" +msgstr "Katalog danych" -#: squirrelmail/src/options.php:299 -msgid "" -"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " -"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " -"messages are from, especially for mailing lists." +msgid "Temp Directory" +msgstr "Katalog tymczasowy" + +msgid "Hash Level" msgstr "" -"Zgodnie ze zdefiniowanymi tu kryteriami, wiadomo¶ci mog± mieæ ró¿ne kolory " -"t³a w spisie wiadomo¶ci. Pomaga to stwierdziæ na pierwszy rzut oka, sk±d " -"pochodzi dana wiadomo¶æ (szczególnie w przypadku list dyskusyjnych)." -#: squirrelmail/src/options.php:307 -msgid "" -"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." +msgid "Hash Disabled" msgstr "" -"Te ustawienia zmieniaj± sposób, w jaki foldery s± wy¶wietlane i obs³ugiwane." -#: squirrelmail/src/options.php:315 -msgid "" -"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " -"headers in any order you want." +msgid "Moderate" msgstr "" -"Uk³ad kolumn spisu wiadomo¶ci mo¿e byæ zmieniany tak, aby zawiera³ te czê¶ci " -"nag³ówka wiadomo¶ci, które s± Ci potrzebne, w odpowiadaj±cej Ci kolejno¶ci." -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:61 -msgid "Message not printable" -msgstr "Wiadomo¶æ nie nadaje siê do druku" +msgid "Medium" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:90 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21 -msgid "Printer Friendly" -msgstr "Wersja do druku" +msgid "Default Left Size" +msgstr "Domy¶lna szeroko¶æ lewej ramki" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:98 -msgid "CC" -msgstr "DW" +msgid "Usernames in Lowercase" +msgstr "Nazwy u¿ytkowników pisane ma³ymi literami" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36 -msgid "Print" -msgstr "Drukuj" +msgid "Allow use of priority" +msgstr "Mo¿liwe u¿ycie priorytetów" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37 -msgid "Close Window" -msgstr "Zamknij okno" +msgid "Hide SM attributions" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:104 -msgid "View Printable Version" -msgstr "Zobacz wersjê do druku" +msgid "Enable use of delivery receipts" +msgstr "W³±cz mo¿liwo¶æ u¿ywania potwierdzeñ" -#: squirrelmail/src/read_body.php:166 -msgid "Your message" -msgstr "Twoja wiadomo¶æ" +msgid "Allow editing of identities" +msgstr "W³±cz edycjê to¿samo¶ci" -#: squirrelmail/src/read_body.php:169 -msgid "Sent:" -msgstr "Wys³ano" +msgid "Allow editing of full name" +msgstr "W³±cz mo¿liwo¶æ edycji nazwy" -#: squirrelmail/src/read_body.php:171 -msgid "Was displayed on %s" -msgstr "Zosta³a wy¶wietlona %s" +msgid "Message of the Day" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:203 -msgid "Read:" -msgstr "Przecyztano" +msgid "Database" +msgstr "Baza danych" -#: squirrelmail/src/read_body.php:273 -msgid "Viewing Full Header" -msgstr "Przegl±danie pe³nego nag³ówka" +msgid "Address book DSN" +msgstr "DSN dla ksi±¿ki adresowej" -#: squirrelmail/src/read_body.php:411 -msgid "more" -msgstr "wiêcej" +msgid "Address book table" +msgstr "Tabela zawieraj±ca Ksi±¿kê adresow±" -#: squirrelmail/src/read_body.php:412 -msgid "less" -msgstr "mniej" +msgid "Preferences DSN" +msgstr "Baza dla ustawieñ" -#: squirrelmail/src/read_body.php:594 -msgid "Message List" -msgstr "Lista wiadomo¶ci" +msgid "Preferences table" +msgstr "Tabela dla ustawieñ" -#: squirrelmail/src/read_body.php:610 -msgid "Resume Draft" -msgstr "Edytuj wersjê robocz±" +#, fuzzy +msgid "Preferences username field" +msgstr "Tabela dla ustawieñ" -#: squirrelmail/src/read_body.php:651 -msgid "Forward" -msgstr "Prze¶lij dalej" +#, fuzzy +msgid "Preferences key field" +msgstr "Tabela dla ustawieñ" -#: squirrelmail/src/read_body.php:660 -msgid "Reply" -msgstr "Odpowiedz" +#, fuzzy +msgid "Preferences value field" +msgstr "Tabela dla ustawieñ" -#: squirrelmail/src/read_body.php:669 -msgid "Reply All" -msgstr "Odpowiedz wszystkim" +msgid "Themes" +msgstr "'Skórki'" -#: squirrelmail/src/read_body.php:693 squirrelmail/src/read_body.php:696 -msgid "View Full Header" -msgstr "Poka¿ pe³en nag³ówek" +msgid "Style Sheet URL (css)" +msgstr "Adres arkuszy stylów (css)" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:112 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:35 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:93 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:106 -#: squirrelmail/src/read_body.php:719 -msgid "Date:" -msgstr "Data:" +msgid "Configuration Administrator" +msgstr "Panel administracyjny" -#: squirrelmail/src/read_body.php:771 -msgid "Mailer" -msgstr "Program pocztowy" +msgid "Theme Name" +msgstr "Nazwa 'skórki'" -#: squirrelmail/src/read_body.php:821 squirrelmail/src/read_body.php:834 -#: squirrelmail/src/read_body.php:846 squirrelmail/src/read_body.php:871 -#: squirrelmail/src/read_body.php:915 squirrelmail/src/read_body.php:931 -msgid "Read receipt" -msgstr "Potwierdzenie" +msgid "Theme Path" +msgstr "¦cie¿ka do 'skórki'" -#: squirrelmail/src/read_body.php:823 squirrelmail/src/read_body.php:917 -msgid "send" -msgstr "wy¶lij" +msgid "Plugins" +msgstr "Pluginy" -#: squirrelmail/src/read_body.php:836 squirrelmail/src/read_body.php:848 -#: squirrelmail/src/read_body.php:873 squirrelmail/src/read_body.php:933 -msgid "requested" -msgstr "Nie ¿±dano ¿adnych zmian." +msgid "Change Settings" +msgstr "Zmieñ ustawienia" -#: squirrelmail/src/read_body.php:849 squirrelmail/src/read_body.php:874 -#: squirrelmail/src/read_body.php:934 -msgid "Send read receipt now" -msgstr "Wy¶lij potwierdzenie" +msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." +msgstr "" +"Nie mo¿na otworzyæ pliku konfiguracyjnego. Proszê sprawdziæ plik config.php." + +msgid "Administration" +msgstr "Administracja" -#: squirrelmail/src/read_body.php:861 msgid "" -"The message sender has requested a response to indicate that you have read " -"this message. Would you like to send a receipt?" +"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " +"remotely." msgstr "" -"Nadawca za¿±da³ potwierdzenia, ¿e przeczyta³e¶ t± wiadomo¶æ. Czy chcesz teraz wys³aæ " -"potwierdzenie?" +"Ten modu³ umo¿liwia administratorowi zdaln± konfiguracjê oprogramowania " +"SquirrelMail" -#: squirrelmail/functions/auth.php:33 squirrelmail/src/redirect.php:60 -#: squirrelmail/src/redirect.php:64 -msgid "You must be logged in to access this page." -msgstr "Musisz byæ zalogowany, by mieæ dostêp do tej strony!" +msgid "Bug Reports:" +msgstr "Zg³oszenie b³êdu:" -#: squirrelmail/functions/auth.php:34 squirrelmail/src/redirect.php:65 -msgid "Go to the login page" -msgstr "Przejd¼ do strony logowania" +msgid "Show button in toolbar" +msgstr "Poka¿ przycisk na pasku" -#: squirrelmail/src/redirect.php:85 squirrelmail/src/redirect.php:89 -msgid "There was an error contacting the mail server." -msgstr "Wyst±pi³ b³±d w czasie komunikacji z serwerem pocztowym." +msgid "TODAY" +msgstr "Dzisiaj" -#: squirrelmail/src/redirect.php:90 -msgid "Contact your administrator for help." -msgstr "Skontaktuj siê z administratorem w celu uzyskania pomocy" +msgid "Go" +msgstr "Id¼" -#: squirrelmail/src/search.php:242 #, fuzzy -msgid "edit" -msgstr "Edycja" +msgid "l, F j Y" +msgstr "D, F j, Y g:i a" -#: squirrelmail/src/search.php:249 squirrelmail/src/search.php:288 -#, fuzzy -msgid "search" -msgstr "Szukaj" +msgid "ADD" +msgstr "Dodaj" -#: squirrelmail/src/search.php:252 -#, fuzzy -msgid "delete" -msgstr "Usuñ" +msgid "EDIT" +msgstr "Edytuj" -#: squirrelmail/src/search.php:280 -#, fuzzy -msgid "save" -msgstr "Zapisz" +msgid "DEL" +msgstr "Kasuj" -#: squirrelmail/src/search.php:291 -#, fuzzy -msgid "forget" -msgstr "wiêcej" +msgid "Start time:" +msgstr "Czas rozpoczêcia:" -#: squirrelmail/src/search.php:300 -#, fuzzy -msgid "Current Search" -msgstr "Aktualny folder" +msgid "Length:" +msgstr "D³ugo¶æ:" -#: squirrelmail/src/search.php:339 -msgid "Body" -msgstr "Tre¶æ" +msgid "Priority:" +msgstr "Priorytet:" -#: squirrelmail/src/search.php:340 -msgid "Everywhere" -msgstr "Wszêdzie" +msgid "Title:" +msgstr "Tytu³:" -#: squirrelmail/src/search.php:367 squirrelmail/src/search.php:396 -#, fuzzy -msgid "Search Results" -msgstr "Rezultat pobierania poczty:" +msgid "Set Event" +msgstr "Ustaw zdarzenie" -#: squirrelmail/src/search.php:387 -#, fuzzy -msgid "No Messages found" -msgstr "Nie znaleziono ¿adnych wiadomo¶ci" +msgid "Event Has been added!" +msgstr "Zdarzenie zosta³o dodane!" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:132 squirrelmail/src/signout.php:72 -msgid "Sign Out" -msgstr "Wyloguj siê" +msgid "Date:" +msgstr "Data:" -#: squirrelmail/src/signout.php:78 -msgid "You have been successfully signed out." -msgstr "Zosta³e¶ pomy¶lnie wylogowany." +msgid "Time:" +msgstr "Czas:" -#: squirrelmail/src/signout.php:80 -msgid "Click here to log back in." -msgstr "Kliknij tu aby ponownie siê zalogowaæ." +msgid "Day View" +msgstr "Widok dnia" -#: squirrelmail/src/vcard.php:30 -msgid "Viewing a Business Card" -msgstr "Przegl±danie wizytówki" +msgid "Do you really want to delete this event?" +msgstr "Czy rzeczywi¶cie chcesz skasowaæ zdarzenie?" -#: squirrelmail/src/vcard.php:86 squirrelmail/src/vcard.php:146 -msgid "Title" -msgstr "Tytu³" +msgid "Event deleted!" +msgstr "Zdarzenie zosta³o skasowane!" -#: squirrelmail/src/vcard.php:87 -msgid "Email" -msgstr "Email" +msgid "Nothing to delete!" +msgstr "Brak elementów do usuniêcia!" -#: squirrelmail/src/vcard.php:88 squirrelmail/src/vcard.php:138 -msgid "Web Page" -msgstr "Strona www" +msgid "Update Event" +msgstr "Uaktualnij zdarzenie" -#: squirrelmail/src/vcard.php:89 squirrelmail/src/vcard.php:150 -msgid "Organization / Department" -msgstr "Organizacja / Wydzia³" +msgid "Do you really want to change this event from:" +msgstr "Czy chcesz zmieniæ zdarzenie z:" -#: squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:142 -msgid "Address" -msgstr "Adres" +msgid "to:" +msgstr "na:" -#: squirrelmail/src/vcard.php:91 squirrelmail/src/vcard.php:159 -msgid "Work Phone" -msgstr "Telefon do pracy" +msgid "Event updated!" +msgstr "Zdarzenie uaktualnione!" -#: squirrelmail/src/vcard.php:92 squirrelmail/src/vcard.php:163 -msgid "Home Phone" -msgstr "Telefon domowy" +msgid "Month View" +msgstr "Widok miesi±ca" -#: squirrelmail/src/vcard.php:93 squirrelmail/src/vcard.php:167 -msgid "Cellular Phone" -msgstr "Telefon komórkowy" +msgid "0 min." +msgstr "0 min." -#: squirrelmail/src/vcard.php:94 squirrelmail/src/vcard.php:171 -msgid "Fax" -msgstr "Fax" +msgid "15 min." +msgstr "15 min." -#: squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:175 -msgid "Note" -msgstr "Notatka" +msgid "35 min." +msgstr "35 min." -#: squirrelmail/src/vcard.php:124 -msgid "Add to Addressbook" -msgstr "Dodaj do ksi±¿ki adresowej" +msgid "45 min." +msgstr "45 min." -#: squirrelmail/src/vcard.php:155 -msgid "Title & Org. / Dept." -msgstr "Tytu³ / Organizacja / Wydzia³" +msgid "1 hr." +msgstr "1 godz." -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:50 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:155 -msgid "Personal address book" -msgstr "Osobista ksi±¿ka adresowa" +msgid "1.5 hr." +msgstr "1.5 godz." -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:96 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:136 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:171 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:201 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:253 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:286 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:327 -#, c-format -msgid "Database error: %s" -msgstr "B³±d bazy danych: %s" +msgid "2 hr." +msgstr "2 godz." -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:221 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:260 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:293 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:240 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:261 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:286 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:318 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:351 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:386 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:439 -msgid "Addressbook is read-only" -msgstr "Ksi±¿ka adresowa pracuje w trybie tylko do odczytu" +msgid "2.5 hr." +msgstr "2.5 godz" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:231 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:245 -#, c-format -msgid "User '%s' already exist" -msgstr "U¿ytkownik '%s' ju¿ istnieje" +msgid "3 hr." +msgstr "3 godz." -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:303 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324 -#, c-format -msgid "User '%s' does not exist" -msgstr "U¿ytkownik '%s' nie istnieje" +msgid "3.5 hr." +msgstr "3.5 godz." -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35 -msgid "Global address book" -msgstr "Globalna ksi±¿ka adresowa" +msgid "4 hr." +msgstr "4 godz." -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83 -msgid "No such file or directory" -msgstr "Nie ma takiego pliku lub katalogu" +msgid "5 hr." +msgstr "5 godz." -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140 -msgid "Open failed" -msgstr "B³±d podczas otwierania" +msgid "6 hr." +msgstr "6 godz." -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183 -msgid "Can not modify global address book" -msgstr "Nie mo¿na zmodyfikowaæ globalnej ksi±¿ki adresowej" +msgid "Calendar" +msgstr "Kalendarz" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46 -msgid "Not a file name" -msgstr "To nie jest nazwa pliku" +msgid "Delete & Prev" +msgstr "Kasuj i wstecz" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:266 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:292 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:331 -msgid "Could not lock datafile" -msgstr "Nie mo¿na zaj±æ pliku z danymi" +msgid "Delete & Next" +msgstr "Kasuj i dalej" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:279 -msgid "Write to addressbook failed" -msgstr "Zapis do ksi±¿ki adresowej nie powiód³ siê" +msgid "Move to:" +msgstr "Przenie¶ do:" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:73 -msgid "Error initializing addressbook database." -msgstr "B³±d podczas inicjalizacji bazy danych ksi±¿ki adresowej" +msgid "Delete/Move/Next Buttons:" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:82 -#, c-format -msgid "Error opening file %s" -msgstr "B³±d podczas otwierania pliku %s" +#, fuzzy +msgid "Display at top" +msgstr "wy¶wietl na górze" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:92 -msgid "Error initializing global addressbook." -msgstr "B³±d podczas inicjalizacji g³ównej ksi±¿ki adresowej" +msgid "with move option" +msgstr "z opcj± przeniesienia" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:108 -#, c-format -msgid "Error initializing LDAP server %s:" -msgstr "B³±d podczas inicjalizacji serwera LDAP %s:" +#, fuzzy +msgid "Display at bottom" +msgstr "wy¶wietl na dole" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:329 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:416 -msgid "Invalid input data" -msgstr "B³êdne dane wej¶ciowe" +msgid "" +"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " +"is a pretty reliable list to scan spam from." +msgstr "" +"KOMERCYJNY - zawiera listê serwerów potwierdzonych jako ¼ród³o spamu. Jest " +"to niezawodny system pozwalaj±cy na wyeliminowanie spamu." -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:333 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:420 -msgid "Name is missing" -msgstr "Nazwa nie zosta³a znaleziona" +msgid "" +"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " +"be relayed through their system will be banned with this. Another good one " +"to use." +msgstr "" +"KOMERCYJNY - Odrzuca pocztê z serwerów (¼le) skonfigurowanych tak, ¿e " +"zezwalaj± na przekazywanie potencjalnego spamu. Jest to równie¿ dobry serwis." -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:337 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:424 -msgid "E-mail address is missing" -msgstr "Brakuje adresu e-mail" +msgid "" +"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " +"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " +"account and send spam directly from there." +msgstr "" +"KOMERCYJNY - U¿ytkownicy Dial-up s± czêsto odfiltrowywani. Spamerzy zwykle " +"u¿ywaj± kont dial-up do rozsy³ania spamu." -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:345 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:429 -msgid "Nickname contains illegal characters" -msgstr "Pseudonim zawiera niepoprawne znaki" +msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." +msgstr "KOMERCYJNY - wed³ug RBL+ Blackhole" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:106 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:131 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:156 -msgid "view" -msgstr "poka¿" +msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." +msgstr "KOMERCYJNY - wed³ug RBL+ OpenRelay" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:173 -msgid "Business Card" -msgstr "Wizytówka" +msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." +msgstr "KOMERCYJNY - konta dial-up wed³ug RBL+" -#: squirrelmail/functions/date.php:91 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:49 -msgid "Sunday" -msgstr "Niedziela" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " +"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." +msgstr "" +"BEZP£ATNY - lista potwierdzonych przez Osirusoft ogólnodostêpnych serwerów " +"przekazuj±cych pocztê. Najprawdopodobniej zawiera równie¿ serwery u¿ywane w " +"automatycznych odpowiedziach abuse@uunet.net." -#: squirrelmail/functions/date.php:94 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:50 -msgid "Monday" -msgstr "Poniedzia³ek" +msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." +msgstr "" +"DARMOWY - Osirusoft Dialup - Lista ¼róde³ spamu korzystaj±cych z kont Dial-up" -#: squirrelmail/functions/date.php:97 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:51 -msgid "Tuesday" -msgstr "Wtorek" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " +"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " +"to catch abuse auto-replies from some ISPs." +msgstr "" +"DARMOWY - ¬ród³a spamu potwierdzone przez Osirusoft - Serwery ci±gle " +"wysy³aj±ce spam i rêczne dodane po wielokrotnych zg³oszeniach. Zalecana " +"ostro¿no¶æ. Najprawdopodobniej przechwytuje automatyczne odpowiedzi o " +"nadu¿yciach wysy³ane przez niektórych dostawców us³ug internetowych." -#: squirrelmail/functions/date.php:100 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:52 -msgid "Wednesday" -msgstr "¦roda" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " +"other mail servers that are not secure." +msgstr "" +"DARMOWY - Osirusoft Smart Hosts - Lista serwerów, które s± bezpieczne, ale " +"umo¿liwiaj± przekazywanie poczty innym sewerom poczty, które nie s± " +"bezpieczne." -#: squirrelmail/functions/date.php:103 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:53 -msgid "Thursday" -msgstr "Czwartek" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " +"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " +"abuse auto-replies from some ISPs." +msgstr "" +"DARMOWY - Osirusoft Spamware Developers - Zak³ada siê, ¿e zawiera zakres " +"numeracji IP firm, o których wiadomo, ¿e tworz± oprogramowanie do wysy³ania " +"spamu. Najprawdopodobniej prechwytuje autoodpowiedzi o nadu¿yciach wysy³ane " +"przez niektórych dostawców us³ug internetowych." -#: squirrelmail/functions/date.php:106 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:54 -msgid "Friday" -msgstr "Pi±tek" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " +"users in without confirmation." +msgstr "" +"DARMOWY - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - Lista serwerów list " +"dyskusyjnych, które wybieraj± u¿ytkowników bez potwierdzenia z ich strony." -#: squirrelmail/functions/date.php:109 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:55 -msgid "Saturday" -msgstr "Sobota" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail." +"cgi scripts. (planned)." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:120 -msgid "January" -msgstr "Styczeñ" +msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." +msgstr "DARMOWY - lista ogólnodostêpnych serwerów proxy." -#: squirrelmail/functions/date.php:123 -msgid "February" -msgstr "Luty" +msgid "" +"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " +"false positives than ORBS did though." +msgstr "" +"DARMOWY - ORDB powsta³ po zakoñczeniu dzia³alno¶ci przez ORBS. Wygl±da " +"jednak, ¿e jest ¼ród³em mniejszej liczby fa³szywych alarmów ni¿ niegdy¶ ORBS." -#: squirrelmail/functions/date.php:126 -msgid "March" -msgstr "Marzec" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." +msgstr "" +"DARMOWY - Five-Ten-sg.com ma na swojej li¶cie numery IP serwerów bêd±cych " +"bezpo¶rednim ¼ród³em spamu." -#: squirrelmail/functions/date.php:129 -msgid "April" -msgstr "Kwiecieñ" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." +msgstr "Darmowy Five-Ten-sg.com - lista Dial-up zawieraj±ca te¿ trochê IP DSLi" -#: squirrelmail/functions/date.php:132 -msgid "May" -msgstr "Maj" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." +msgstr "" +"DARMOWY - Five-Ten-sg.com - Listy dyskusyjne, które nie u¿ywaj± potwierdzeñ " +"podczas subskrypcji." -#: squirrelmail/functions/date.php:135 -msgid "June" -msgstr "Czerwiec" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." +msgstr "Darmowy - Five-Ten-sg.com - inne serwery" -#: squirrelmail/functions/date.php:138 -msgid "July" -msgstr "Lipiec" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:141 -msgid "August" -msgstr "Sierpieñ" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." +msgstr "DARMOWY - Five-Ten-sg.com - Serwery wspierj±ce spam." -#: squirrelmail/functions/date.php:144 -msgid "September" -msgstr "Wrzesieñ" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." +msgstr "DARMOWY - adresy IP formularzy WEB" -#: squirrelmail/functions/date.php:147 -msgid "October" -msgstr "Pa¼dziernik" +msgid "" +"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " +"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " +"you NOT use their service." +msgstr "" +"DARMOWY - wygl±da, ¿e Dorkslayers zawiera wy³±cznie najbardziej znane " +"serwery open relay spoza USA. Co ciekawe, na swojej stronie sami ODRADZAJ¡ " +"u¿ywanie swojego serwisu." -#: squirrelmail/functions/date.php:150 -msgid "November" -msgstr "Listopad" +msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources." +msgstr "DARMOWY - SPAMhaus to lista najbardziej znanych ¼róde³ spamu." -#: squirrelmail/functions/date.php:153 -msgid "December" -msgstr "Grudzieñ" +#, c-format +msgid "" +"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " +"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." +msgstr "" +"DARMOWY - SPAMCOP jest interesuj±cym rozwi±zaniem, zawiera listê serwerów o " +"bardzo wysokim stosunku spamu do 'legalnej' poczty (>85%)." -#: squirrelmail/functions/date.php:180 -msgid "D, F j, Y g:i a" -msgstr "D, F j, Y g:i a" +msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list." +msgstr "DARMOWY - dev.null.dk - brak bli¿szych informacji na temat systemu." -#: squirrelmail/functions/date.php:182 -#, fuzzy -msgid "D, F j, Y G:i" -msgstr "D, F j, Y g:i a" +msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List." +msgstr "DARMOWY - visi.com - lista serwerów OpenRelay" -#: squirrelmail/functions/date.php:204 -msgid "g:i a" -msgstr "g:i a" +msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:206 -msgid "G:i" -msgstr "G:i" +#, fuzzy +msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources." +msgstr "" +"DARMOWY - Five-Ten-sg.com ma na swojej li¶cie numery IP serwerów bêd±cych " +"bezpo¶rednim ¼ród³em spamu." -#: squirrelmail/functions/date.php:211 -msgid "D, g:i a" -msgstr "D, g:i a" +msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:213 -msgid "D, G:i" -msgstr "D, G:i" +msgid "" +"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically " +"assigned IPs." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:217 -msgid "M j, Y" -msgstr "M j, Y" +msgid "" +"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM " +"directly from." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:52 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:59 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:102 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:105 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:251 -#, c-format -msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" +msgid "" +"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-" +"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their " +"services." msgstr "" -"Plik konfiguracyjny %s nie zosta³ znaleziony b±d¼ jest uszkodzony. Przerwano " -"dzia³anie." -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:28 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:258 -msgid "Unknown user or password incorrect." -msgstr "Nieznany u¿ytkownik lub b³êdne has³o." +msgid "" +"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:30 -msgid "Click here to try again" -msgstr "Kliknij tutaj aby spróbowaæ ponownie" +msgid "" +"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:45 -#, c-format -msgid "Welcome to %s's WebMail system" -msgstr "Witaj w systemie poczty %s" +msgid "" +"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net " +"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS " +"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed " +"Leadmon.net." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:57 -#, c-format -msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001." -msgstr "SquirrelMail wersja %s (c) 1999-2001." +msgid "" +"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct " +"SPAM Sources." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:82 -#, c-format -msgid "Click here to return to %s" -msgstr "Kliknij tutaj aby wróciæ do %s" +msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:38 -#, c-format -msgid "" -"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " -"default preference file." +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays" msgstr "" -"Plik konfiguracyjny %s nie istnieje. Wyloguj siê i zaloguj ponownie aby " -"utworzyæ domy¶lny plik konfiguracyjny." -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:162 -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:167 -msgid "Error opening " -msgstr "B³±d w czasie otwierania " +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:163 -msgid "Default preference file not found!" -msgstr "Domy¶lny plik ustawieñ nie móg³ byæ znaleziony" +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:164 -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:169 -#: squirrelmail/functions/prefs.php:93 -msgid "Please contact your system administrator and report this error." -msgstr "Skontaktuj siê z administratorem i zg³o¶ mu ten problem." +msgid "Saved Scan type" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:168 -msgid "Could not create initial preference file!" -msgstr "Nie powiod³a siê próba utworzenia pliku konfiguracyjnego" +msgid "Message Filtering" +msgstr "Filtrowanie wiadomo¶ci" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:136 -msgid "" -"Please contact your system administrator and report the following error:" -msgstr "Skontaktuj siê ze swoim administratorem i zg³o¶ mu nastêpuj±cy b³±d:" - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:165 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:119 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:127 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:146 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:155 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:268 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:89 -msgid "ERROR : Could not complete request." -msgstr "B£¡D : nie mo¿na wykonaæ polecenia." +msgid "What to Scan:" +msgstr "Co ma byæ skanowane:" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:167 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:178 -msgid "Query:" -msgstr "Zapytanie:" +msgid "All messages" +msgstr "Wszystkie wiadomo¶ci" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:169 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:91 -msgid "Reason Given: " -msgstr "Powód: " +msgid "Only unread messages" +msgstr "Tylko nieprzeczytane wiadomo¶ci" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:176 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:98 -msgid "ERROR : Bad or malformed request." -msgstr "B£¡D : nieprawid³owe polecenie." +msgid "Save" +msgstr "Zapisz" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:180 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:100 -msgid "Server responded: " -msgstr "Serwer odpowiedzia³: " +msgid "New" +msgstr "Nowa regu³a" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:217 -#, c-format -msgid "Error connecting to IMAP server: %s." -msgstr "B³±d podczas ³±czenia z serwerem IMAP: %s." +msgid "Done" +msgstr "Zrobione" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:233 -#, c-format -msgid "Bad request: %s" -msgstr "Z³e polecenie: %s" +msgid "Match:" +msgstr "Pasuje do:" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:235 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Nieznany b³±d: %s" +msgid "Cc" +msgstr "Dw" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:237 -msgid "Read data:" -msgstr "Odczytane dane:" +msgid "To or Cc" +msgstr "Do lub Dw" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:121 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:148 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:270 -msgid "Unknown response from IMAP server: " -msgstr "Nieznana odpowied¼ od serwera IMAP " +#, fuzzy +msgid "Header" +msgstr "Czytaj" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:129 -msgid "Unknown message number in reply from server: " -msgstr "Nieznany numer wiadomo¶ci w odpowiedzi od serwera: " +msgid "Contains:" +msgstr "Zawiera:" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:157 -msgid "Unknown messagenumber in reply from server: " -msgstr "Nieznany numer wiadomo¶ci w odpowiedzi od serwera: " +msgid "Edit" +msgstr "Edycja" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:166 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:195 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:440 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:495 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:906 -msgid "(no subject)" -msgstr "(brak tematu)" +msgid "Down" +msgstr "W dó³" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:167 -msgid "Unknown Sender" -msgstr "Nieznany nadawca" +msgid "Up" +msgstr "W górê" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:222 -msgid "No To Address" -msgstr "Brak adresu odbiorcy" +#, c-format +msgid "If %s contains %s then move to %s" +msgstr "Je¶li %s zawiera %s przenie¶ do %s" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:498 -msgid "(unknown sender)" -msgstr "(nieznany nadawca)" +msgid "Message Filters" +msgstr "Filtry wiadomo¶ci" -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:87 -msgid "No Messages Found" -msgstr "Nie znaleziono ¿adnych wiadomo¶ci" +msgid "" +"Filtering enables messages with different criteria to be automatically " +"filtered into different folders for easier organization." +msgstr "" +"Filtrowanie wed³ug ró¿nych kryteriów umo¿liwia rozmieszczenie wiadomo¶ci w " +"ró¿nych folderach dla ³atwiejszej obs³ugi." -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:188 -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:196 -msgid "Found" -msgstr "Znaleziono" +msgid "SPAM Filters" +msgstr "Filtry SPAMu" -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:188 -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:196 -msgid "messages" -msgstr "wiadomo¶ci" +msgid "" +"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " +"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." +msgstr "" +"Filtry SPAMu, dzia³aj±ce w oparciu o serwisy zawieraj±ce \"czarne listy\" " +"pozwalaj± wykryæ listy bêd±ce potencjalnym spamem i przenie¶æ je do innego " +"katalogu (np. Kosza)" -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:203 -msgid "Folder:" -msgstr "Folder:" +msgid "Spam Filtering" +msgstr "Filtrowanie spamu" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:156 -msgid "A" +msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" msgstr "" +"Uwaga! Przeka¿ administratorowi systemu, by ustawi³ zmienn± " +"SpamFilters_YourHop" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:429 -msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" -msgstr "TEN FOLDER JEST PUSTY" +msgid "Move spam to:" +msgstr "Przenie¶ spam do:" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:513 -msgid "Move Selected To:" -msgstr "Przenie¶ zaznaczone do:" +msgid "" +"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " +"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " +"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out " +"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging " +"around." +msgstr "" +"Przenoszenie spamu do razu do kosza nie jest najlepszym pomys³em, jako ¿e " +"mo¿e siê zdarzyæ, ¿e poczta od znajomych zostanie przypadkowo " +"zaklasyfikowana jako spam. Niezale¿nie od tego, który folder wybierzesz, " +"pamiêtaj by go okresowo opró¿niaæ. W przeciwnym wypadku Twoja skrzynka " +"pocztowa mo¿e zostaæ przepe³niona." -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:516 -msgid "Transform Selected Messages" -msgstr "Przekszta³æ zaznaczone wiadomo¶ci" +msgid "" +"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " +"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " +"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to " +"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and " +"you'll scan even the spam you read with the new filters." +msgstr "" +"Im wiêcej wiadomo¶ci jest skanowane, tym wiêcej czasu to zabiera. " +"Sugerowanym rozwi±zaniem jest skanowanie wy³±cznie nowych wiadomo¶ci. Je¶li " +"zmienisz ustawienia filtrów, mo¿esz ustawiæ skanowanie wszystkich " +"wiadomo¶ci, a nastêpnie przej¶æ do skrzynki odbiorczej. W ten sposób nowe " +"ustawienia filtrów zostan± zastosowane do wiadomo¶ci, które nie zosta³y " +"wcze¶niej odfiltrowane. Na koniec mo¿na na powrót ustawiæ skanowanie " +"wy³±cznie nowych wiadomo¶ci." -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:535 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:226 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:250 -msgid "Move" -msgstr "Przenie¶" +#, c-format +msgid "Spam is sent to %s" +msgstr "Spam jest wysy³any do %s" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:539 -msgid "Expunge" -msgstr "Wyczy¶æ" +msgid "[not set yet]" +msgstr "[nie ustawione]" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:539 -msgid "mailbox" -msgstr "skrzynka pocztowa" +#, c-format +msgid "Spam scan is limited to %s" +msgstr "Poszukiwanie spamu jest ograniczone do %s" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:541 -msgid "Read" -msgstr "Czytaj" +msgid "New Messages Only" +msgstr "Tylko nowe wiadomo¶ci" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:542 -msgid "Unread" -msgstr "Nieprzeczytane" +msgid "All Messages" +msgstr "Wszystkie wiadomo¶ci" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:639 -msgid "Toggle All" -msgstr "Prze³±cz wszystkie" +msgid "ON" +msgstr "W³±czone" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:667 -msgid "Unselect All" -msgstr "Odznacz wszystkie" +msgid "OFF" +msgstr "Wy³±czone" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:669 -msgid "Select All" -msgstr "Zaznacz wszystkie" +msgid "Mailinglist" +msgstr "Listy dyskusyjne" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:686 #, c-format -msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" -msgstr "Ogl±danie wiadomo¶ci: %s do %s (ogó³em %s)" +msgid "" +"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " +"receive an emailed response at the address below." +msgstr "" +"Na listê %s zostanie wys³ana wiadomo¶æ z pro¶b± o informacje pomocy. " +"Odpowied¼ zostanie przes³ana na poni¿szy adres." -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:688 #, c-format -msgid "Viewing Message: %s (1 total)" -msgstr "Ogl±danie wiadomo¶ci: %s (ogó³em jedna)" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:873 -#, fuzzy -msgid "Paginate" -msgstr "Drukuj" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:880 -msgid "Show All" -msgstr "Poka¿ wszystko" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:368 -msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!" -msgstr "B³±d podczas przetwarzania danych mime." +msgid "" +"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " +"this list. You will be subscribed with the address below." +msgstr "" +"Zostanie wys³ana wiadomo¶æ z ¿±daniem subskrypcji na listê %s. Zostaniesz " +"zapisany na listê przez poni¿szy adres." -#: squirrelmail/functions/mime.php:442 +#, c-format msgid "" -"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " -"is malformed. Please help us making future versions better by submitting " -"this message to the developers knowledgebase!" +"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " +"this list. It will try to unsubscribe the adress below." msgstr "" -"Nie uda³o siê odczytaæ wiadomo¶ci, wynika to najpewniej z uszkodzonej tre¶ci wiadomo¶ci." +"Zostanie wys³ana wiadomo¶æ z ¿±daniem anulowania subskrypcji na listê %s. Z " +"listy zostanie wypisany poni¿szy adres." + +msgid "From:" +msgstr "Od:" -#: squirrelmail/functions/mime.php:444 -msgid "Submit message" +msgid "Send Mail" msgstr "Wy¶lij wiadomo¶æ" -#: squirrelmail/functions/mime.php:446 -msgid "Command:" -msgstr "Polecenie:" +msgid "Post to List" +msgstr "Napisz wiadomo¶æ na listê" -#: squirrelmail/functions/mime.php:447 -msgid "Response:" -msgstr "Odpowied¼: " +msgid "Reply to List" +msgstr "Odpowiedz na listê" -#: squirrelmail/functions/mime.php:448 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:118 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:38 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:101 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:114 -msgid "Message:" -msgstr "Wiadomo¶æ:" +msgid "Subscribe" +msgstr "Dokonaj subskrypcji" -#: squirrelmail/functions/mime.php:449 -msgid "FETCH line:" -msgstr "Pobierz liniê:" +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Anuluj subskrypcjê" -#: squirrelmail/functions/mime.php:643 -msgid "Hide Unsafe Images" -msgstr "Ukryj niebezpieczne obrazki" +msgid "List Archives" +msgstr "Archiwum listy" -#: squirrelmail/functions/mime.php:645 -msgid "View Unsafe Images" -msgstr "Przegl±daj niebezpieczne obrazki" +msgid "Contact Listowner" +msgstr "Skontaktuj siê z w³a¶cicielem listy" -#: squirrelmail/functions/mime.php:674 -msgid "Attachments" -msgstr "Za³±czniki" +#, fuzzy +msgid "Mailing List" +msgstr "Lista dyskusyjna" -#: squirrelmail/functions/mime.php:713 -msgid "download" -msgstr "pobierz" +msgid "POP3 connect:" +msgstr "Po³±czenie POP3:" -#: squirrelmail/functions/mime.php:1009 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:53 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:116 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:36 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:71 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:99 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:112 -msgid "Title:" -msgstr "Tytu³:" +msgid "No server specified" +msgstr "Nie okre¶lono serwera" -#: squirrelmail/functions/mime.php:1183 -msgid "sec_remove_eng.png" -msgstr "" +msgid "Error " +msgstr "B³±d " -#: squirrelmail/functions/options.php:168 -#, c-format -msgid "Option Type '%s' Not Found" -msgstr "Nie znaleziono opcji '%s'" +msgid "POP3 noop:" +msgstr "POP3 noop:" -#: squirrelmail/functions/options.php:263 -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:357 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:51 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:134 -msgid "Yes" -msgstr "Tak" +msgid "No connection to server" +msgstr "Brak po³±czenia z serwerem" -#: squirrelmail/functions/options.php:268 -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:358 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:58 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:141 -msgid "No" -msgstr "Nie" +msgid "POP3 user:" +msgstr "U¿ytkownik POP3:" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:126 -msgid "Current Folder" -msgstr "Aktualny folder" +msgid "no login ID submitted" +msgstr "Nie podano identyfikatora u¿ytkownika" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:140 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:143 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:185 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:212 -msgid "Compose" -msgstr "Nowa wiadomo¶æ" +msgid "connection not established" +msgstr "nie ustanowiono po³±czenia" -#: squirrelmail/functions/prefs.php:91 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "B³±d podczas tworzenia katalogu %s." +msgid "POP3 pass:" +msgstr "Has³o POP3:" -#: squirrelmail/functions/prefs.php:92 -msgid "Could not create hashed directory structure!" -msgstr "Nie powiod³a siê próba utworzenia struktury katalogów" +msgid "No password submitted" +msgstr "Nie podano has³a" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:360 -msgid "" -"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " -"is a pretty reliable list to scan spam from." -msgstr "" -"KOMERCYJNY - zawiera listê serwerów potwierdzonych jako ¼ród³o spamu. Jest " -"to niezawodny system pozwalaj±cy na wyeliminowanie spamu." +msgid "authentication failed " +msgstr "autoryzacja nie powiod³a siê " -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:368 -msgid "" -"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " -"be relayed through their system will be banned with this. Another good one " -"to use." -msgstr "" -"KOMERCYJNY - Odrzuca pocztê z serwerów (¼le) skonfigurowanych tak, ¿e " -"zezwalaj± na przekazywanie potencjalnego spamu. Jest to równie¿ dobry serwis." +msgid "POP3 apop:" +msgstr "POP3 apop:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:376 -msgid "" -"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " -"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " -"account and send spam directly from there." -msgstr "" -"KOMERCYJNY - U¿ytkownicy Dial-up s± czêsto odfiltrowywani. Spamerzy zwykle " -"u¿ywaj± kont dial-up do rozsy³ania spamu." +msgid "No login ID submitted" +msgstr "Nie podano identyfikatora u¿ytkownika" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:384 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." -msgstr "KOMERCYJNY - wed³ug RBL+ Blackhole" +msgid "No server banner" +msgstr "Brak bannera" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:392 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." -msgstr "KOMERCYJNY - wed³ug RBL+ OpenRelay" +msgid "abort" +msgstr "anuluj" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:400 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." -msgstr "KOMERCYJNY - konta dial-up wed³ug RBL+" +msgid "apop authentication failed" +msgstr "apop - autoryzacja nie powiod³a siê" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:408 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " -"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." -msgstr "" -"BEZP£ATNY - lista potwierdzonych przez Osirusoft ogólnodostêpnych serwerów " -"przekazuj±cych pocztê. Najprawdopodobniej zawiera równie¿ serwery u¿ywane w " -"automatycznych odpowiedziach abuse@uunet.net." +msgid "POP3 login:" +msgstr "POP3 login:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:416 -msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." -msgstr "" -"DARMOWY - Osirusoft Dialup - Lista ¼róde³ spamu korzystaj±cych z kont Dial-up" +msgid "POP3 top:" +msgstr "POP3 top:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:424 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " -"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " -"to catch abuse auto-replies from some ISPs." -msgstr "" -"DARMOWY - ¬ród³a spamu potwierdzone przez Osirusoft - Serwery ci±gle " -"wysy³aj±ce spam i rêczne dodane po wielokrotnych zg³oszeniach. Zalecana " -"ostro¿no¶æ. Najprawdopodobniej przechwytuje automatyczne odpowiedzi o " -"nadu¿yciach wysy³ane przez niektórych dostawców us³ug internetowych." +msgid "POP3 pop_list:" +msgstr "POP3 pop_list" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:432 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " -"other mail servers that are not secure." -msgstr "" -"DARMOWY - Osirusoft Smart Hosts - Lista serwerów, które s± bezpieczne, ale " -"umo¿liwiaj± przekazywanie poczty innym sewerom poczty, które nie s± " -"bezpieczne." +msgid "Premature end of list" +msgstr "Zbyt wczesny koniec listy" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:440 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " -"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " -"abuse auto-replies from some ISPs." -msgstr "" -"DARMOWY - Osirusoft Spamware Developers - Zak³ada siê, ¿e zawiera zakres " -"numeracji IP firm, o których wiadomo, ¿e tworz± oprogramowanie do wysy³ania " -"spamu. Najprawdopodobniej prechwytuje autoodpowiedzi o nadu¿yciach wysy³ane " -"przez niektórych dostawców us³ug internetowych." +msgid "POP3 get:" +msgstr "POP3 get:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:448 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " -"users in without confirmation." -msgstr "" -"DARMOWY - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - Lista serwerów list " -"dyskusyjnych, które wybieraj± u¿ytkowników bez potwierdzenia z ich strony." +msgid "POP3 last:" +msgstr "POP3 last:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:456 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail." -"cgi scripts. (planned)." -msgstr "" +msgid "POP3 reset:" +msgstr "POP3 reset:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:464 -msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." -msgstr "DARMOWY - lista ogólnodostêpnych serwerów proxy." +msgid "POP3 send_cmd:" +msgstr "POP# send_cmd" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:472 -msgid "" -"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " -"false positives than ORBS did though." -msgstr "" -"DARMOWY - ORDB powsta³ po zakoñczeniu dzia³alno¶ci przez ORBS. Wygl±da " -"jednak, ¿e jest ¼ród³em mniejszej liczby fa³szywych alarmów ni¿ niegdy¶ ORBS." +msgid "Empty command string" +msgstr "Pusta komenda" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:480 -msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)." -msgstr "DARMOWY - kolejny serwis maj±cy zast±piæ ORBS'a." +msgid "POP3 quit:" +msgstr "POP3 quit:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:488 -msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)." -msgstr "DARMOWY - kolejny serwis maj±cy zast±piæ ORBS'a." +msgid "connection does not exist" +msgstr "po³±czenie nie istnieje" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:496 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." -msgstr "" -"DARMOWY - Five-Ten-sg.com ma na swojej li¶cie numery IP serwerów bêd±cych " -"bezpo¶rednim ¼ród³em spamu." +msgid "POP3 uidl:" +msgstr "POP3 uidl:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:504 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." -msgstr "Darmowy Five-Ten-sg.com - lista Dial-up zawieraj±ca te¿ trochê IP DSLi" +msgid "POP3 delete:" +msgstr "POP3 delete:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:512 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." -msgstr "" -"DARMOWY - Five-Ten-sg.com - Listy dyskusyjne, które nie u¿ywaj± potwierdzeñ " -"podczas subskrypcji." +msgid "No msg number submitted" +msgstr "Nie podano liczby wiadomo¶ci" + +msgid "Command failed " +msgstr "Wykonianie polecenia nie powiod³o siê " -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:520 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." -msgstr "Darmowy - Five-Ten-sg.com - inne serwery" +msgid "Remote POP server Fetching Mail" +msgstr "Pobieranie poczty ze zdalnego serwera POP" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:528 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." -msgstr "" +msgid "Select Server:" +msgstr "Wybierz serwer:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:536 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." -msgstr "DARMOWY - Five-Ten-sg.com - Serwery wspierj±ce spam." +msgid "All" +msgstr "Wszystkie" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:544 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." -msgstr "DARMOWY - adresy IP formularzy WEB" +msgid "Password for" +msgstr "Has³o dla" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:552 -msgid "" -"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " -"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " -"you NOT use their service." -msgstr "" -"DARMOWY - wygl±da, ¿e Dorkslayers zawiera wy³±cznie najbardziej znane " -"serwery open relay spoza USA. Co ciekawe, na swojej stronie sami ODRADZAJ¡ " -"u¿ywanie swojego serwisu." +msgid "Fetch Mail" +msgstr "Pobierz pocztê" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:560 -msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources." -msgstr "DARMOWY - SPAMhaus to lista najbardziej znanych ¼róde³ spamu." +msgid "Fetching from " +msgstr "Pobieranie z " -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:568 -#, c-format -msgid "" -"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " -"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." -msgstr "" -"DARMOWY - SPAMCOP jest interesuj±cym rozwi±zaniem, zawiera listê serwerów o " -"bardzo wysokim stosunku spamu do 'legalnej' poczty (>85%)." +msgid "Oops, " +msgstr "Ups, " -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:576 -msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list." -msgstr "DARMOWY - dev.null.dk - brak bli¿szych informacji na temat systemu." +msgid "Opening IMAP server" +msgstr "Otwieranie po³±czenia z serwerem IMAP" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:584 -msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List." -msgstr "DARMOWY - visi.com - lista serwerów OpenRelay" +msgid "Opening POP server" +msgstr "Otwieranie po³±czenia z serwerem POP" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:592 -msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays." -msgstr "" +msgid "Login Failed:" +msgstr "Logowanie nie powiod³o siê:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:600 -#, fuzzy -msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources." -msgstr "" -"DARMOWY - Five-Ten-sg.com ma na swojej li¶cie numery IP serwerów bêd±cych " -"bezpo¶rednim ¼ród³em spamu." +msgid "Login OK: No new messages" +msgstr "Zalogowano siê: nie ma nowych wiadomo¶ci" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:608 -msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs." -msgstr "" +msgid "Login OK: Inbox EMPTY" +msgstr "Zalogowano siê: skrzynka odbiorcza jest pusta" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:616 -msgid "" -"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically " -"assigned IPs." -msgstr "" +msgid "Login OK: Inbox contains [" +msgstr "Zalogowano siê: skrzynka odbiorcza zawiera [" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:624 -msgid "" -"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM " -"directly from." -msgstr "" +msgid "] messages" +msgstr "] wiadomo¶ci" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:632 -msgid "" -"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-" -"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their " -"services." -msgstr "" +msgid "Fetching UIDL..." +msgstr "Pobieranie UIDL..." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:640 -msgid "" -"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on " -"other active RBLs." -msgstr "" +msgid "Server does not support UIDL." +msgstr "Serwer nie obs³uguje UIDL." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:648 -msgid "" -"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on " -"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." -msgstr "" +msgid "Leaving Mail on Server..." +msgstr "Pozostawianie poczty na serwerze..." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:656 -msgid "" -"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net " -"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS " -"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed " -"Leadmon.net." -msgstr "" +msgid "Deleting messages from server..." +msgstr "Kasowanie wiadomo¶ci z serwera..." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:664 -msgid "" -"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct " -"SPAM Sources." +msgid "Fetching message " +msgstr "Pobieranie wiadomo¶ci " + +msgid "Server error...Disconnect" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:672 -msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs." +msgid "Reconnect from dead connection" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62 -msgid "Message Filtering" -msgstr "Filtrowanie wiadomo¶ci" +msgid "Saving UIDL" +msgstr "Zapisywanie UIDL" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:78 -msgid "Match:" -msgstr "Pasuje do:" +#, fuzzy +msgid "Refetching message " +msgstr "Pobieranie wiadomo¶ci " -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:104 -msgid "Contains:" -msgstr "Zawiera:" +msgid "Error Appending Message!" +msgstr "B³±d podczas dodawania wiadomo¶ci!" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:222 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:246 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:116 -msgid "Move to:" -msgstr "Przenie¶ do:" +msgid "Closing POP" +msgstr "Zamykanie POP" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:158 -msgid "Down" -msgstr "W dó³" +msgid "Logging out from IMAP" +msgstr "Zamykanie IMAP" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:164 -msgid "Up" -msgstr "W górê" +msgid "Message appended to mailbox" +msgstr "Wiadomo¶ci dodane do skrzynki pocztowej" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:167 -#, c-format -msgid "If %s contains %s then move to %s" -msgstr "Je¶li %s zawiera %s przenie¶ do %s" +msgid "Message " +msgstr "Wiadomo¶æ " -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:94 -msgid "Message Filters" -msgstr "Filtry wiadomo¶ci" +msgid " deleted from Remote Server!" +msgstr " skasowana z serwera!" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:96 -msgid "" -"Filtering enables messages with different criteria to be automatically " -"filtered into different folders for easier organization." -msgstr "" -"Filtrowanie wed³ug ró¿nych kryteriów umo¿liwia rozmieszczenie wiadomo¶ci w " -"ró¿nych folderach dla ³atwiejszej obs³ugi." +msgid "Delete failed:" +msgstr "Usowanie nie powiod³o siê:" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:102 -msgid "SPAM Filters" -msgstr "Filtry SPAMu" +msgid "Remote POP server settings" +msgstr "Ustawienia zdalnego serwera POP" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:104 msgid "" -"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " -"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." -msgstr "" -"Filtry SPAMu, dzia³aj±ce w oparciu o serwisy zawieraj±ce \"czarne listy\" " -"pozwalaj± wykryæ listy bêd±ce potencjalnym spamem i przenie¶æ je do innego " -"katalogu (np. Kosza)" - -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:55 -msgid "Spam Filtering" -msgstr "Filtrowanie spamu" - -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:60 -msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" +"You should be aware that the encryption used to store your password is not " +"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " +"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " +"server can be undone by a hacker reading the source to this file." msgstr "" -"Uwaga! Przeka¿ administratorowi systemu, by ustawi³ zmienn± " -"SpamFilters_YourHop" - -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:82 -msgid "Move spam to:" -msgstr "Przenie¶ spam do:" +"Powiniene¶ mieæ ¶wiadomo¶æ, ¿e kodowanie u¿yte do przechowania Twojego has³a " +"nie jest w pe³ni bezpieczne. Ka¿dy hacker, po zapoznaniu siê z kodem " +"¼ród³owym tego programu bêdzie w stanie odszyfrowaæ has³o. Jednak je¶li " +"czêsto korzystasz z POP'a, zapewne wiesz, ¿e podczas po³±czenia has³o " +"przesy³ane jest bez ¿adnego zakodowania." -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:100 -msgid "" -"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " -"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " -"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out " -"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging " -"around." +msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." msgstr "" -"Przenoszenie spamu do razu do kosza nie jest najlepszym pomys³em, jako ¿e " -"mo¿e siê zdarzyæ, ¿e poczta od znajomych zostanie przypadkowo " -"zaklasyfikowana jako spam. Niezale¿nie od tego, który folder wybierzesz, " -"pamiêtaj by go okresowo opró¿niaæ. W przeciwnym wypadku Twoja skrzynka " -"pocztowa mo¿e zostaæ przepe³niona." - -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:103 -msgid "What to Scan:" -msgstr "Co ma byæ skanowane:" +"Je¶li nie podasz has³a, bêdziesz musia³ je wpisywaæ przy ka¿dym pobieraniu " +"poczty." -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:109 -msgid "All messages" -msgstr "Wszystkie wiadomo¶ci" +msgid "Encrypt passwords (informative only)" +msgstr "Kodowanie hase³ (informacja)" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:114 -msgid "Only unread messages" -msgstr "Tylko nieprzeczytane wiadomo¶ci" +msgid "Add Server" +msgstr "Dodaj serwer" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:120 -msgid "" -"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " -"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " -"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to " -"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and " -"you'll scan even the spam you read with the new filters." -msgstr "" -"Im wiêcej wiadomo¶ci jest skanowane, tym wiêcej czasu to zabiera. " -"Sugerowanym rozwi±zaniem jest skanowanie wy³±cznie nowych wiadomo¶ci. Je¶li " -"zmienisz ustawienia filtrów, mo¿esz ustawiæ skanowanie wszystkich " -"wiadomo¶ci, a nastêpnie przej¶æ do skrzynki odbiorczej. W ten sposób nowe " -"ustawienia filtrów zostan± zastosowane do wiadomo¶ci, które nie zosta³y " -"wcze¶niej odfiltrowane. Na koniec mo¿na na powrót ustawiæ skanowanie " -"wy³±cznie nowych wiadomo¶ci." +msgid "Server:" +msgstr "Serwer:" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:147 -msgid "Save" -msgstr "Zapisz" +#, fuzzy +msgid "Port:" +msgstr "Priorytet:" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158 -#, c-format -msgid "Spam is sent to %s" -msgstr "Spam jest wysy³any do %s" +msgid "Alias:" +msgstr "Alias:" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158 -msgid "[not set yet]" -msgstr "[nie ustawione]" +msgid "Username:" +msgstr "Nazwa u¿ytkownika:" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160 -#, c-format -msgid "Spam scan is limited to %s" -msgstr "Poszukiwanie spamu jest ograniczone do %s" +msgid "Password:" +msgstr "Has³o:" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160 -msgid "New Messages Only" -msgstr "Tylko nowe wiadomo¶ci" +msgid "Store in Folder:" +msgstr "Zapisz do folderu:" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160 -msgid "All Messages" -msgstr "Wszystkie wiadomo¶ci" +msgid "Leave Mail on Server" +msgstr "Pozostaw pocztê na serwerze" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:170 -msgid "ON" -msgstr "W³±czone" +msgid "Check mail during login" +msgstr "Sprawd¼ pocztê przy logowaniu" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:172 -msgid "OFF" -msgstr "Wy³±czone" +msgid "Check mail during folder refresh" +msgstr "Sprawd¼ pocztê przy od¶wie¿aniu listy folderów" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49 -msgid "SpellChecker Options" -msgstr "Opcje sprawdzania pisowni" +msgid "Modify Server" +msgstr "Dostosuj ustawienia serwera" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51 -msgid "" -"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " -"choose which languages should be available to you when spell-checking." -msgstr "" -"Mo¿esz tu ustawiæ, w jaki sposób przechowywany jest Twój osobisty s³ownik, " -"mo¿esz go tu te¿ zmieniæ lub wybraæ jêzyki, które powinny byæ brane pod uwagê " -"podczas sprawdzania pisowni" +msgid "Server Name:" +msgstr "Nazwa serwer :" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77 -msgid "Check Spelling" -msgstr "Sprawd¼ pisowniê" +msgid "Modify" +msgstr "Zmieñ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:54 -msgid "Back to "SpellChecker Options" page" -msgstr "Wróæ do strony z opcjami sprawdzania pisowni" +msgid "No-one server in use. Try to add." +msgstr "Nie ma ¿adnych serwerów. Spróbuj dodaæ nowe." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:356 -msgid "ATTENTION:" -msgstr "UWAGA:" +msgid "Fetching Servers" +msgstr "Pobieranie poczty z serwerów" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:357 -msgid "" -"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " -"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " -"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " -"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " -"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " -"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " -"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " -"it, the encrypted data is no longer accessible." -msgstr "" -"SquirrelSpell nie by³ w stanie odszyfrowaæ Twojego s³ownika. " -"Najprawdopodobniej jest tak poniewa¿ zmieni³e¶ has³o do skrzynki pocztowej. " -"By kontynuowaæ musisz podaæ stare has³o, by SquirrelSpell móg³ odkodowaæ " -"s³ownik.
S³ownik zostanie ponownie zaszyfrowany przy u¿yciu nowego has³a." -"
Je¶li nie kodowa³e¶ s³ownika, z jakich¶ powodów zosta³ on uszkodzony i " -"nie nadaje siê do dalszego u¿ytku. Równie¿ je¶li nie pamiêtasz starego " -"has³a, zakodowane dane nie bêd± ju¿ dostêpne." +msgid "Confirm Deletion of a Server" +msgstr "Potwierd¼ usuniêcie serwera" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:363 -msgid "Delete my dictionary and start a new one" -msgstr "Skasuj mój s³ownik i utwórz nowy" +msgid "Selected Server:" +msgstr "Wybierz serwer:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:364 -msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" -msgstr "Zdekoduj s³ownik przy u¿yciu mojego starego has³a:" +msgid "Confirm delete of selected server?" +msgstr "Potwierdzasz usuniêcie zaznaczonego serwera?" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:368 -msgid "Proceed" -msgstr "Kontynuuj" +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Potwierd¼ usuniêcie" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:374 -msgid "You must make a choice" -msgstr "Musisz wybraæ opcjê" +msgid "Mofify a Server" +msgstr "Zmieñ serwer" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375 -msgid "" -"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." -msgstr "Mo¿esz albo skasowaæ s³ownik, albo podaæ stare has³o. Nie mo¿na wykonaæ obydwu rzeczy na raz" +msgid "Undefined Function" +msgstr "Niezdefiniowana funkcja" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376 -msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" -msgstr "Twój s³ownik zostanie skasowany! Kontynuowaæ?" +msgid "Hey! Wath do You are looking for?" +msgstr "Hej! Czego poszukujesz?" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:388 -msgid "Error Decrypting Dictionary" -msgstr "B³±d podczas odszyfrowywania s³ownika" +msgid "Fetch" +msgstr "Pobierz" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:506 -msgid "Cute." -msgstr "" +msgid "Warning, " +msgstr "Uwaga, " -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33 -msgid "Your personal dictionary was erased." -msgstr "Twój s³ownik zosta³ skasowany." +msgid "Mail Fetch Result:" +msgstr "Rezultat pobierania poczty:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:34 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47 -msgid "Dictionary Erased" -msgstr "S³ownik skasowany" +msgid "Simple POP3 Fetch Mail" +msgstr "Pobieranie poczty przez protokó³ POP3" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41 msgid "" -"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click " -"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over." +"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " +"account on this server." msgstr "" -"Twój s³ownik zosta³ skasowany. Zamknij to okno i kliknij ponownie " -"przycisk \"Sprawd¼ pisowniê\" ¿eby rozpocz±æ sprawdzanie." +"Ustawienia dla pobierania poczty z konta POP3 do Twojej skrzynki na tym " +"serwerze." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77 -msgid "Close this Window" -msgstr "Zamknij bie¿±ce okno" +msgid "New Mail Notification" +msgstr "Powiadomienie o nowej poczcie" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:70 msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " -""SpellChecker options" menu and make your selection again." +"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " +"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " +"to play in the provided file box." msgstr "" -"Twój s³ownik zosta³ przekodowany. Mo¿esz teraz wróciæ do opcji sprawdzania " -"pisowni" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72 -msgid "Successful Re-encryption" -msgstr "Przekodowanie powiod³o siê" +"Wybierz Za³±cz odtwarzanie d¼wiêku by w³±czyæ powiadamianie d¼wiêkowe " +"o nieprzeczytanej poczcie w Twoich folderach. Po w³±czeniu mo¿esz okre¶liæ " +"plik d¼wiêkowy, który ma byæ odtwarzany." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:75 msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " -"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " -"over." +"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " +"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." msgstr "" -"Twój s³ownik zosta³ przekodowany. Zamknij to okno i kliknij ponownie " -"przycisk \"Sprawd¼ pisowniê\" ¿eby rozpocz±æ sprawdzanie." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:79 -msgid "Dictionary re-encrypted" -msgstr "S³ownik przekodowany" +"Opcja Sprawd¼ wszystkie foldery spowoduje, ¿e pod kontem nowej poczty " +"bêd± sprawdzane wszystkie foldery, nie tylko INBOX" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:39 msgid "" -"Your personal dictionary has been encrypted and is now " -"stored in an encrypted format." +"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " +"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." msgstr "" -"Twój s³ownik jest zakodowany i jest aktualnie przechowywany " -"w formie zaszyfrowanej." +"Wybranie Poka¿ okno spowoduje wy¶wietlenie okienka z informacj± o " +"nowej poczcie (wymaga JavaScript'u)." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:54 msgid "" -"Your personal dictionary has been decrypted and is now " -"stored as clear text." +"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " +"Recent messages are those that have just recently showed up and have not " +"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " +"by sounds or popups for unseen mail." msgstr "" -"Twój s³ownik zosta³ odkodowany i jest aktualnie " -"przechowywany w postaci czystego tekstu." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:65 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76 -msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" -msgstr "Ustawienia kodowania s³ownika" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:196 -msgid "SquirrelSpell Results" -msgstr "SquirrelSpell - Rezultaty" +"Zaznacz Sprawd¼ ostatnie by sprawdzanie nowej poczty ograniczyæ " +"dowiadomo¶cii, które dopiero co pojawi³y siê i nie zosta³y jeszcze obejrzane." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:256 -msgid "Spellcheck completed. Commit changes?" +msgid "" +"Selecting the Change title option will change the title in some " +"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " +"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " +"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " +"enabled." msgstr "" +"Zaznaczenie opcji Zmieñ tytu³ zmieni zawarto¶c paska tytu³u w w " +"niektórych przegl±darkach aby poinformowaæ siê o nadej¶ciu nowej poczty " +"(wymaga JavaScript i dzia³a tylko w IE, ale pozosta³e przegl±darki nie " +"zg³osz± b³êdów). Opcja ta zawsze poinformuje o nowej poczcie, nawet je¶li " +"w³±czona jest opcja Sprawd¼ ostatnie." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:258 -msgid "No changes were made." -msgstr "Nie dokonano ¿adnych zmian." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:260 -msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait." -msgstr "Trwa zachowywanie s³ownika... Proszê czekaæ." +msgid "" +"Select from the list of server files the media file to play when new " +"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " +"the local media file box to play from the local computer. If no file " +"is specified, the system will use a default from the server." +msgstr "" +"Wybierz z listy plików na serwerze plik d¼wiêkowy, który bêdzie " +"odtwarzany wraz z nadej¶ciem nowej poczty. Zaznaczenie lokalny " +"odtworzy plik okre¶lony w polu plik lokalny z lokalnego komputera. " +"Je¶li nie wskazano pliku, system wykorzysta domy¶lny plik z serwera." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:281 -#, c-format -msgid "Found %s errors" -msgstr "Znaleziono %s b³êdów" +msgid "Enable Media Playing" +msgstr "W³±cz odtwarzanie d¼wiêku" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:302 -msgid "Line with an error:" -msgstr "Linia z b³êdem:" +msgid "Check all boxes, not just INBOX" +msgstr "Sprawd¼ wszystkie foldery" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:312 -msgid "Error:" -msgstr "B³±d:" +msgid "Count only messages that are RECENT" +msgstr "Sprawd¼ tylko ostatnie wiadomo¶ci" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:321 -msgid "Suggestions:" -msgstr "Podpowiedzi:" +msgid "Change title on supported browsers." +msgstr "Zmieñ tytu³ w przegl±darce" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:328 -msgid "Suggestions" -msgstr "Podpowiedzi" +msgid "requires JavaScript to work" +msgstr "Wymaga JavaScript'u" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336 -msgid "Change to:" -msgstr "Zamieñ na:" +msgid "Show popup window on new mail" +msgstr "Poka¿ okno informuj±ce o nie przeczytanej poczcie" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:345 -msgid "Occurs times:" -msgstr "Liczba wyst±pieñ:" +msgid "Select server file:" +msgstr "Wybierz plik na serwerze:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:362 -msgid "Change this word" -msgstr "Zamieñ to s³owo" +msgid "(local media)" +msgstr "(lokalny plik)" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:363 -msgid "Change" -msgstr "Zamieñ" +msgid "Try" +msgstr "Próbuj" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:365 -msgid "Change ALL occurances of this word" -msgstr "Zamieñ wszystkie wyst±pienia tego s³owa" +msgid "Local Media File:" +msgstr "Plik d¼wiêkowy:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:366 -msgid "Change All" -msgstr "Zmieñ wszystkie" +msgid "Current File:" +msgstr "Aktualny plik:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:368 -msgid "Ignore this word" -msgstr "Ignoruj to s³owo" +msgid "New Mail" +msgstr "Nowa poczta" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:369 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignoruj" +msgid "SquirrelMail Notice:" +msgstr "SquirrelMail Informacja:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:371 -msgid "Ignore ALL occurances this word" -msgstr "Ignoruj wszystkie wyst±pienia tego s³owa" +msgid "You have new mail!" +msgstr "Masz now± pocztê!" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:372 -msgid "Ignore All" -msgstr "Ignoruj wszystkie" +msgid "Close Window" +msgstr "Zamknij okno" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:374 -msgid "Add this word to your personal dictionary" -msgstr "Dodaj s³owo do swojego s³ownika" +msgid "NewMail Options" +msgstr "Konfiguracja nowej poczty" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:375 -msgid "Add to Dic" -msgstr "Dodaj do s³ownika" +msgid "" +"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " +"when new mail arrives." +msgstr "" +"Konfiguracja ustawieñ dla d¼wiêków i okienek powiadamiaj±cych o nowej " +"poczcie." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:388 -msgid "Close and Commit" -msgstr "Zamknij i zatwierd¼" +msgid "New Mail Notification options saved" +msgstr "Ustawienia powiadamiania o nowej poczcie zosta³y zapisane" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" -msgstr "" -"Nie dokoñczono sprawdzania tekstu. Czy na pewno zamkn±æ i zatwierdziæ zmiany?" +#, c-format +msgid "%s New Messages" +msgstr "%s nowych wiadomo¶ci" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:393 -msgid "Close and Cancel" -msgstr "Zamknij i anuluj wprowadzone zmiany" +#, c-format +msgid "%s New Message" +msgstr "%s nowa wiadomo¶æ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:395 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" -msgstr "" -"Nie dokoñczono sprawdzania tekstu. Czy na pewno zamkn±æ rezygnuj±c z " -"dokonanych zmian?" +msgid "Test Sound" +msgstr "Graj d¼wiêk" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:414 -msgid "No errors found" -msgstr "Nie znaleziono b³êdów" +msgid "Loading the sound..." +msgstr "£adowanie d¼wiêku..." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:77 -msgid "Personal Dictionary" -msgstr "S³ownik u¿ytkownika" +msgid "Close" +msgstr "Zamknij" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99 -msgid "No words in your personal dictionary." -msgstr "Twój s³ownik jest pusty." +msgid "Sent Subfolders Options" +msgstr "Opcje podfolderów folderu 'wys³ane'" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36 -msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." -msgstr "Sprawd¼ wszystkie s³owa, które chcesz usun±æ ze swojego s³ownika." +msgid "Use Sent Subfolders" +msgstr "U¿ywaj podfolderów folderu 'wys³ane':" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58 -#, c-format -msgid "%s dictionary" -msgstr "s³ownik %s" +msgid "Monthly" +msgstr "Miesiêcznie" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89 -msgid "Delete checked words" -msgstr "Usuñ zaznaczone s³owa" +msgid "Quarterly" +msgstr "Kwartalnie" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103 -msgid "Edit your Personal Dictionary" -msgstr "Edytuj swój s³ownik" +msgid "Yearly" +msgstr "Rocznie" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25 -msgid "Please make your selection first." -msgstr "Powiniene¶ najpierw dokonaæ wyboru" +msgid "Base Sent Folder" +msgstr "Podstawowy folder 'wys³ane'" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27 -msgid "" -"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted " -"format. Proceed?" -msgstr "Twój s³ownik zostanie zakodowany. Kontynuowaæ?" +msgid "Report as Spam" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30 -msgid "" -"This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text " -"format. Proceed?" +msgid "SpamCop - Spam Reporting" msgstr "" -"Twój s³ownik zostanie rozkodowany i zachowany w postaci czystego tekstu. " -"Kontynuowaæ?" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47 msgid "" -"

Your personal dictionary is currently encrypted. This " -"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " -"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " -"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " -"what is stored in your personal dictionary.

ATTENTION: If you forget your password, your personal dictionary will become " -"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " -"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " -"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.

" +"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam " +"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite " +"fast, really smart, and easy to use." msgstr "" -"

Twój s³ownik aktualnie jest zakodowany. Dziêki temu " -"zapewniona jest lepsza ochrona Twojej prywatno¶ci na wypadek gdyby kto¶ " -"w³ama³ siê do systemu pocztowego i wykrad³ s³ownik. Aktualnie s³ownik jest " -"zakodowany przy u¿yciu has³a, którego u¿ywasz by uzyskaæ dostêp do swojej " -"skrzynki pocztowej.

UWAGA: w przypadku gdyby¶ " -"zapomnia³ has³o, s³ownik stanie siê niedostêpny, gdy¿ nie bêdzie mo¿liwo¶ci " -"odkodowania go. Je¶li zmienisz has³o dla skrzynki pocztowej, oprogramowanie " -"pocztowe zauwa¿y ten fakt i poprosi Ciê o wprowadzenie starego has³a, po " -"czym przekoduje s³ownik przy u¿yciu nowego klucza.

" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52 -msgid "" -"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." -msgstr "Odkoduj s³ownik i zachowaj go w postaci niezaszyfrowanego tekstu." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73 -msgid "Change crypto settings" -msgstr "Zmieñ ustawienia kodowania" +msgid "SpellChecker Options" +msgstr "Opcje sprawdzania pisowni" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently not encrypted. You " -"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " -"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " -"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password). ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " -"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " -"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " -"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " -"will have to be created anew. However, if you or your system administrator " -"change your mailbox password but you still have the old password at hand, " -"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " -"new value.

" -msgstr "

Twój s³ownik aktualnie nie jest zakodowany. " - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70 msgid "" -"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." -msgstr "Zakoduj s³ownik i zachowaj go w postaci zaszyfrowanej." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28 -#, c-format -msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" -msgstr "Kasowanie nastêpuj±cych wpisów ze s³ownika %s:" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71 -msgid "All done!" -msgstr "Wszystko zosta³o zrobione" +"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " +"choose which languages should be available to you when spell-checking." +msgstr "" +"Mo¿esz tu ustawiæ, w jaki sposób przechowywany jest Twój osobisty s³ownik, " +"mo¿esz go tu te¿ zmieniæ lub wybraæ jêzyki, które powinny byæ brane pod " +"uwagê podczas sprawdzania pisowni" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71 -msgid "Personal Dictionary Updated" -msgstr "S³ownik zosta³ uaktualniony" +msgid "Check Spelling" +msgstr "Sprawd¼ pisowniê" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78 -msgid "No changes requested." -msgstr "Nie ¿±dano ¿adnych zmian." +msgid "Back to "SpellChecker Options" page" +msgstr "Wróæ do strony z opcjami sprawdzania pisowni" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33 -msgid "Please wait, communicating with the server..." -msgstr "Proszê czekaæ, trwa komunikacja z serwerem..." +msgid "ATTENTION:" +msgstr "UWAGA:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42 msgid "" -"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " -"message:" +"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " +"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " +"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " +"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " +"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " +"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " +"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " +"it, the encrypted data is no longer accessible." msgstr "" -"Proszê wybraæ s³ownik, który zostanie u¿yty do sprawdzenia poprawno¶ci tej " -"wiadomo¶ci:" - -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:113 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53 -msgid "Go" -msgstr "Id¼" +"SquirrelSpell nie by³ w stanie odszyfrowaæ Twojego s³ownika. " +"Najprawdopodobniej jest tak poniewa¿ zmieni³e¶ has³o do skrzynki pocztowej. " +"By kontynuowaæ musisz podaæ stare has³o, by SquirrelSpell móg³ odkodowaæ " +"s³ownik.
S³ownik zostanie ponownie zaszyfrowany przy u¿yciu nowego has³a." +"
Je¶li nie kodowa³e¶ s³ownika, z jakich¶ powodów zosta³ on uszkodzony i " +"nie nadaje siê do dalszego u¿ytku. Równie¿ je¶li nie pamiêtasz starego " +"has³a, zakodowane dane nie bêd± ju¿ dostêpne." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57 -msgid "SquirrelSpell Initiating" -msgstr "Inicjalizacja SquirrelSpell" +msgid "Delete my dictionary and start a new one" +msgstr "Skasuj mój s³ownik i utwórz nowy" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72 -#, c-format -msgid "" -"Settings adjusted to: %s with %s as " -"default dictionary." -msgstr "" -"Ustawienia uaktualnione do: %s z %s jako " -"s³ownikiem domy¶lnym" +msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" +msgstr "Zdekoduj s³ownik przy u¿yciu mojego starego has³a:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79 -#, c-format -msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." -msgstr "U¿ywany s³ownik %s (domy¶lny)" +msgid "Proceed" +msgstr "Kontynuuj" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90 -msgid "International Dictionaries Preferences Updated" -msgstr "Uaktualniono ustawienia miêdzynarodowych s³owników" +msgid "You must make a choice" +msgstr "Musisz wybraæ opcjê" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22 msgid "" -"Please check any available international dictionaries which you would like " -"to use when spellchecking:" +"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." msgstr "" -"Proszê zaznaczyæ te z dostêpnych s³owników, które chcesz u¿ywaæ do " -"sprawdzania poprawno¶ci:" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32 -msgid "Make this dictionary my default selection:" -msgstr "Zaznacz ten s³ownik jako domy¶lny:" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49 -msgid "Make these changes" -msgstr "Dokonaj zmian" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50 -msgid "Add International Dictionaries" -msgstr "Dodaj s³owniki miêdzynarodowe" +"Mo¿esz albo skasowaæ s³ownik, albo podaæ stare has³o. Nie mo¿na wykonaæ " +"obydwu rzeczy na raz" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19 -msgid "Please choose which options you wish to set up:" -msgstr "Proszê wybraæ operacjê do dostosowania" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23 -msgid "Edit your personal dictionary" -msgstr "Edytuj swój s³ownik" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30 -msgid "Set up international dictionaries" -msgstr "Dostosuj s³owniki miêdzynarodowe" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44 -msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" -msgstr "Zakoduj lub odkoduj ksi±¿kê adresow±" +msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" +msgstr "Twój s³ownik zostanie skasowany! Kontynuowaæ?" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45 -msgid "not available" -msgstr "niedostêpne" +msgid "Error Decrypting Dictionary" +msgstr "B³±d podczas odszyfrowywania s³ownika" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48 -msgid "SquirrelSpell Options Menu" -msgstr "Ustawienia SquirrelSpell" +msgid "Cute." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94 msgid "Translator" msgstr "T³umacz" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97 +#, fuzzy +msgid "Saved Translation Options" +msgstr "Opcje t³umaczenia" + msgid "Your server options are as follows:" msgstr "Ustawienia serwera:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:102 msgid "" "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" msgstr "" "13 par jêzyków, t³umaczone maksymalnie 1000 znaków, wspierane przez Systran" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105 msgid "" "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" msgstr "" "10 par jêzyków, t³umaczone maksymalnie 25 kB tekstu, wspierane przez Systran" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" msgstr "12 par jêzyków, brak ograniczeñ, wspierane przeze Systran" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111 msgid "" "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " "InterTran" msgstr "" "767 par jêzyków, brak ograniczeñ, wspierane przez Translation Experts's " -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114 msgid "" "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" msgstr "8 par jêzyków, brak ograniczeñ, wspierane przez GPLTrans (open source)" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:120 msgid "" "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " "be located." @@ -2921,1477 +2193,1139 @@ msgstr "" "Decydujesz, czy chcesz by okno t³umacza by³o wy¶wietlane, oraz gdzie bêdzie " "umieszczone." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:124 msgid "Select your translator:" msgstr "Wybierz t³umacza:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:136 msgid "When reading:" msgstr "W czasie czytania:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:141 msgid "Show translation box" msgstr "Poka¿ okno t³umaczenia" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:143 msgid "to the left" msgstr "na lewo" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144 msgid "in the center" msgstr "po ¶rodku" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:145 msgid "to the right" msgstr "na prawo" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:150 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" msgstr "T³umacz wewn±trz ramek SquirrelMaila" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153 msgid "When composing:" msgstr "W czasie tworzenia nowej wiadomo¶ci:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:157 msgid "Not yet functional, currently does nothing" msgstr "Jeszcze niekompletne, aktualnie nic nie robi" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104 +msgid "Download this as a file" +msgstr "Pobierz jako plik" + msgid "Translation Options" msgstr "Opcje t³umaczenia" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106 msgid "" "Which translator should be used when you get messages in a different " "language?" msgstr "Który z t³umaczy powinien byæ u¿yty gdy otrzymasz list w innym jêzyku?" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s na %s" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 msgid "English" msgstr "Angielski" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467 msgid "French" msgstr "Francuski" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470 msgid "German" msgstr "Niemiecki" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 msgid "Italian" msgstr "W³oski" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalski" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 msgid "Spanish" msgstr "Hiszpañski" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 msgid "Russian" msgstr "Rosyjski" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 msgid "Translate" msgstr "Przet³umacz" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376 msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Brazylijski portugalski" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377 msgid "Bulgarian" msgstr "Bu³garski" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378 msgid "Croatian" msgstr "Chorwacki" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379 msgid "Czech" msgstr "Czeski" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380 msgid "Danish" msgstr "Duñski" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 msgid "Dutch" msgstr "Holenderski" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 msgid "European Spanish" msgstr "Europejski hiszpañski" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 msgid "Finnish" msgstr "Fiñski" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 msgid "Greek" msgstr "Grecki" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 msgid "Hungarian" msgstr "Wêgierski" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 msgid "Icelandic" msgstr "Islandzki" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 msgid "Japanese" msgstr "Japoñski" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 msgid "Latin American Spanish" msgstr "Hiszpañski latynoamerykañski" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 msgid "Norwegian" msgstr "Norweski" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 msgid "Polish" msgstr "Polski" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 msgid "Romanian" msgstr "Rumuñski" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 msgid "Serbian" msgstr "Serbski" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 msgid "Slovenian" msgstr "S³owacki" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 msgid "Swedish" msgstr "Szwedzki" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 msgid "Welsh" msgstr "Walijski" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 msgid "Indonesian" msgstr "Indonezyjski" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 msgid "Latin" msgstr "£acina" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34 -msgid "New Mail Notification" -msgstr "Powiadomienie o nowej poczcie" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37 -msgid "" -"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " -"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " -"to play in the provided file box." -msgstr "" -"Wybierz Za³±cz odtwarzanie d¼wiêku by w³±czyæ powiadamianie d¼wiêkowe " -"o nieprzeczytanej poczcie w Twoich folderach. Po w³±czeniu mo¿esz okre¶liæ " -"plik d¼wiêkowy, który ma byæ odtwarzany." - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:39 -msgid "" -"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " -"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." -msgstr "" -"Opcja Sprawd¼ wszystkie foldery spowoduje, ¿e pod kontem nowej poczty " -"bêd± sprawdzane wszystkie foldery, nie tylko INBOX" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41 -msgid "" -"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " -"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." -msgstr "" -"Wybranie Poka¿ okno spowoduje wy¶wietlenie okienka z informacj± o " -"nowej poczcie (wymaga JavaScript'u)." - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:43 -msgid "" -"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " -"Recent messages are those that have just recently showed up and have not " -"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " -"by sounds or popups for unseen mail." -msgstr "" -"Zaznacz Sprawd¼ ostatnie by sprawdzanie nowej poczty ograniczyæ " -"dowiadomo¶cii, które dopiero co pojawi³y siê i nie zosta³y jeszcze obejrzane." - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45 -msgid "" -"Selecting the Change title option will change the title in some " -"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " -"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " -"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " -"enabled." -msgstr "" -"Zaznaczenie opcji Zmieñ tytu³ zmieni zawarto¶c paska tytu³u w w " -"niektórych przegl±darkach aby poinformowaæ siê o nadej¶ciu nowej poczty " -"(wymaga JavaScript i dzia³a tylko w IE, ale pozosta³e przegl±darki nie " -"zg³osz± b³êdów). Opcja ta zawsze poinformuje o nowej poczcie, nawet je¶li " -"w³±czona jest opcja Sprawd¼ ostatnie." - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47 -msgid "" -"Select from the list of server files the media file to play when new " -"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " -"the local media file box to play from the local computer. If no file " -"is specified, the system will use a default from the server." -msgstr "" -"Wybierz z listy plików na serwerze plik d¼wiêkowy, który bêdzie " -"odtwarzany wraz z nadej¶ciem nowej poczty. Zaznaczenie lokalny " -"odtworzy plik okre¶lony w polu plik lokalny z lokalnego komputera. " -"Je¶li nie wskazano pliku, system wykorzysta domy¶lny plik z serwera." - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:57 -msgid "Enable Media Playing" -msgstr "W³±cz odtwarzanie d¼wiêku" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:65 -msgid "Check all boxes, not just INBOX" -msgstr "Sprawd¼ wszystkie foldery" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:73 -msgid "Count only messages that are RECENT" -msgstr "Sprawd¼ tylko ostatnie wiadomo¶ci" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81 -msgid "Change title on supported browsers." -msgstr "Zmieñ tytu³ w przegl±darce" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89 -msgid "requires JavaScript to work" -msgstr "Wymaga JavaScript'u" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89 -msgid "Show popup window on new mail" -msgstr "Poka¿ okno informuj±ce o nie przeczytanej poczcie" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 -msgid "Select server file:" -msgstr "Wybierz plik na serwerze:" +msgid "Address Book" +msgstr "Ksi±¿ka adresowa" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:94 -msgid "(local media)" -msgstr "(lokalny plik)" +msgid "Name" +msgstr "Nazwa:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111 -msgid "Try" -msgstr "Próbuj" +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:119 -msgid "Local Media File:" -msgstr "Plik d¼wiêkowy:" +msgid "Info" +msgstr "Info" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:125 -msgid "Current File:" -msgstr "Aktualny plik:" +msgid "Source" +msgstr "¯ród³o" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20 -msgid "New Mail" -msgstr "Nowa poczta" +msgid "Bcc" +msgstr "Bcc" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27 -msgid "SquirrelMail Notice:" -msgstr "SquirrelMail Informacja:" +msgid "Use Addresses" +msgstr "U¿yj adresów" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31 -msgid "You have new mail!" -msgstr "Masz now± pocztê!" +msgid "Address Book Search" +msgstr "Przeszukiwanie ksi±¿ki adresowej" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 -msgid "NewMail Options" -msgstr "Konfiguracja nowej poczty" +msgid "Search for" +msgstr "Szukaj" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80 -msgid "" -"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " -"when new mail arrives." -msgstr "" -"Konfiguracja ustawieñ dla d¼wiêków i okienek powiadamiaj±cych o nowej " -"poczcie." +msgid "in" +msgstr "w" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129 -msgid "New Mail Notification options saved" -msgstr "Ustawienia powiadamiania o nowej poczcie zosta³y zapisane" +msgid "All address books" +msgstr "Wszystkie ksi±¿ki adresowe" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202 -#, c-format -msgid "%s New Messages" -msgstr "%s nowych wiadomo¶ci" +msgid "List all" +msgstr "Wypisz wszystkie" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206 #, c-format -msgid "%s New Message" -msgstr "%s nowa wiadomo¶æ" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24 -msgid "Test Sound" -msgstr "Graj d¼wiêk" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30 -msgid "Loading the sound..." -msgstr "£adowanie d¼wiêku..." - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -msgid "POP3 connect:" -msgstr "Po³±czenie POP3:" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -msgid "No server specified" -msgstr "Nie okre¶lono serwera" +msgid "Unable to list addresses from %s" +msgstr "Nie mo¿na wypisaæ adresów z %s" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 -msgid "Error " -msgstr "B³±d " +msgid "Your search failed with the following error(s)" +msgstr "Poszukiwanie nie powiod³o siê z powodu nastêpuj±cych b³êdów" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110 -msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" -msgstr "POP3: przedwczesny NOOP OK, serwer niezgodny z RFC 1939" +msgid "No persons matching your search was found" +msgstr "Nie znaleziono takiej osoby" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -msgid "POP3 noop:" -msgstr "POP3 noop:" +msgid "Return" +msgstr "Powrót" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -msgid "No connection to server" -msgstr "Brak po³±czenia z serwerem" +msgid "Nickname" +msgstr "Pseudonim:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -msgid "POP3 user:" -msgstr "U¿ytkownik POP3:" +msgid "Must be unique" +msgstr "Musi byæ unikalny" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -msgid "no login ID submitted" -msgstr "Nie podano identyfikatora u¿ytkownika" +msgid "E-mail address" +msgstr "Adres e-mail" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -msgid "connection not established" -msgstr "nie ustanowiono po³±czenia" +msgid "First name" +msgstr "Imiê" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -msgid "POP3 pass:" -msgstr "Has³o POP3:" +msgid "Last name" +msgstr "Nazwisko" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -msgid "No password submitted" -msgstr "Nie podano has³a" +msgid "Additional info" +msgstr "Informacje dodatkowe" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -msgid "authentication failed " -msgstr "autoryzacja nie powiod³a siê " +msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." +msgstr "" +"Nie zdefiniowano osobistej ksi±¿ki adresowej. Skontaktuj siê z " +"administratorem." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" -msgstr "NOOP nie powiod³o siê. Serwer niezgodny z RFC 1939" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "POP3 apop:" -msgstr "POP3 apop:" +msgid "You can only edit one address at the time" +msgstr "Mo¿esz edytowaæ tylko jeden adres na raz" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -msgid "No login ID submitted" -msgstr "Nie podano identyfikatora u¿ytkownika" +msgid "Update address" +msgstr "Uaktualnij adres" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -msgid "No server banner" -msgstr "Brak bannera" +msgid "Unknown error" +msgstr "Nieznany b³±d" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -msgid "abort" -msgstr "anuluj" +msgid "Add address" +msgstr "Dodaj adres" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -msgid "apop authentication failed" -msgstr "apop - autoryzacja nie powiod³a siê" +msgid "Edit selected" +msgstr "Edytuj zaznaczone" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -msgid "POP3 login:" -msgstr "POP3 login:" +msgid "Delete selected" +msgstr "Usuñ zaznaczone" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -msgid "POP3 top:" -msgstr "POP3 top:" +#, c-format +msgid "Add to %s" +msgstr "Dodaj do %s" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 -msgid "POP3 pop_list:" -msgstr "POP3 pop_list" +msgid "Original Message" +msgstr "Wiadomo¶æ oryginalna" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 -msgid "Premature end of list" -msgstr "Zbyt wczesny koniec listy" +msgid "Draft Email Saved" +msgstr "Wersja robocza zapisana" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -msgid "POP3 get:" -msgstr "POP3 get:" +msgid "Could not move/copy file. File not attached" +msgstr "Nie mo¿na przenie¶æ/skopiowaæ pliku. Plik nie zosta³ do³±czony" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -msgid "POP3 last:" -msgstr "POP3 last:" +#, fuzzy +msgid "Draft Saved" +msgstr "Wersja robocza zapisana" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -msgid "POP3 reset:" -msgstr "POP3 reset:" +#, fuzzy +msgid "Your Message has been sent" +msgstr "Nie zaznaczono ¿adnych wiadomo¶ci." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 -msgid "POP3 send_cmd:" -msgstr "POP# send_cmd" +msgid "To:" +msgstr "Do:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 -msgid "Empty command string" -msgstr "Pusta komenda" +msgid "CC:" +msgstr "DW:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 -msgid "POP3 quit:" -msgstr "POP3 quit:" +msgid "BCC:" +msgstr "UDW:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 -msgid "connection does not exist" -msgstr "po³±czenie nie istnieje" +msgid "Subject:" +msgstr "Temat:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 -msgid "POP3 uidl:" -msgstr "POP3 uidl:" +msgid "Send" +msgstr "Wy¶lij" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 -msgid "POP3 delete:" -msgstr "POP3 delete:" +msgid "Attach:" +msgstr "Za³±cznik:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 -msgid "No msg number submitted" -msgstr "Nie podano liczby wiadomo¶ci" +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 -msgid "Command failed " -msgstr "Wykonianie polecenia nie powiod³o siê " +msgid "Delete selected attachments" +msgstr "Usuñ zaznaczone za³±czniki" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54 -msgid "Remote POP server Fetching Mail" -msgstr "Pobieranie poczty ze zdalnego serwera POP" +msgid "Priority" +msgstr "Priorytet" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63 -msgid "Select Server:" -msgstr "Wybierz serwer:" +msgid "Receipt" +msgstr "Potwierdzenie" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65 -msgid "All" -msgstr "Wszystkie" +#, fuzzy +msgid "On Read" +msgstr "Przy odczycie" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78 -msgid "Password for" -msgstr "Has³o dla" +msgid "On Delivery" +msgstr "Przy dostarczeniu" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85 -msgid "Fetch Mail" -msgstr "Pobierz pocztê" +msgid "Save Draft" +msgstr "Zapisz wersjê robocz±" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117 -msgid "Fetching from " -msgstr "Pobieranie z " +msgid "You have not filled in the \"To:\" field." +msgstr "Nie wype³ni³e¶ pola \"Do:\"." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184 -msgid "Oops, " -msgstr "Ups, " +msgid "said" +msgstr "napisa³(a)" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128 -msgid "Opening IMAP server" -msgstr "Otwieranie po³±czenia z serwerem IMAP" +msgid "quote" +msgstr "cytat" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131 -msgid "Opening POP server" -msgstr "Otwieranie po³±czenia z serwerem POP" +msgid "who" +msgstr "kto" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123 -msgid "Login Failed:" -msgstr "Logowanie nie powiod³o siê:" +#, fuzzy +msgid "Draft folder" +msgstr "Wersje robocze:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151 -msgid "Login OK: No new messages" -msgstr "Zalogowano siê: nie ma nowych wiadomo¶ci" +msgid "Illegal folder name. Please select a different name." +msgstr "Nieprawid³owa nazwa folderu. Wybierz inn± nazwê." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156 -msgid "Login OK: Inbox EMPTY" -msgstr "Zalogowano siê: skrzynka odbiorcza jest pusta" +msgid "Click here to go back" +msgstr "Kliknij tu aby wróciæ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 -msgid "Login OK: Inbox contains [" -msgstr "Zalogowano siê: skrzynka odbiorcza zawiera [" +msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 -msgid "] messages" -msgstr "] wiadomo¶ci" +msgid "Delete Folder" +msgstr "Usuñ folder" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164 -msgid "Fetching UIDL..." -msgstr "Pobieranie UIDL..." +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "Czy rzeczywi¶cie chcesz skasowaæ zdarzenie?" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154 -msgid "Server does not support UIDL." -msgstr "Serwer nie obs³uguje UIDL." +msgid "Subscribed successfully!" +msgstr "Subskrypcja powiod³a siê." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172 -msgid "Leaving Mail on Server..." -msgstr "Pozostawianie poczty na serwerze..." +msgid "Unsubscribed successfully!" +msgstr "Subskrypcja zosta³a anulowana." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174 -msgid "Deleting messages from server..." -msgstr "Kasowanie wiadomo¶ci z serwera..." +msgid "Deleted folder successfully!" +msgstr "Folder zosta³ usuniêty." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178 -msgid "Fetching message " -msgstr "Pobieranie wiadomo¶ci " +msgid "Created folder successfully!" +msgstr "Folder zosta³ utworzony." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201 -msgid "Message appended to mailbox" -msgstr "Wiadomo¶ci dodane do skrzynki pocztowej" +msgid "Renamed successfully!" +msgstr "Nazwa zosta³a zmieniona pomy¶lnie." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 -msgid "Message " -msgstr "Wiadomo¶æ " +msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 -msgid " deleted from Remote Server!" -msgstr " skasowana z serwera!" +msgid "refresh folder list" +msgstr "od¶wie¿ listê folderów" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207 -msgid "Delete failed:" -msgstr "Usowanie nie powiod³o siê:" +msgid "Create Folder" +msgstr "Utwórz folder" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185 -msgid "Error Appending Message!" -msgstr "B³±d podczas dodawania wiadomo¶ci!" +msgid "as a subfolder of" +msgstr "jako podfolder" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216 -msgid "Closing POP" -msgstr "Zamykanie POP" +msgid "None" +msgstr "Brak" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218 -msgid "Logging out from IMAP" -msgstr "Zamykanie IMAP" +msgid "Let this folder contain subfolders" +msgstr "Niech ten folder zawiera podfoldery" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221 -msgid "Saving UIDL" -msgstr "Zapisywanie UIDL" +msgid "Create" +msgstr "Utwórz" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105 -msgid "Remote POP server settings" -msgstr "Ustawienia zdalnego serwera POP" +msgid "Rename a Folder" +msgstr "Zmieñ nazwê folderu" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107 -msgid "" -"You should be aware that the encryption used to store your password is not " -"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " -"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " -"server can be undone by a hacker reading the source to this file." -msgstr "" -"Powiniene¶ mieæ ¶wiadomo¶æ, ¿e kodowanie u¿yte do przechowania Twojego has³a " -"nie jest w pe³ni bezpieczne. Ka¿dy hacker, po zapoznaniu siê z kodem " -"¼ród³owym tego programu bêdzie w stanie odszyfrowaæ has³o. Jednak je¶li " -"czêsto korzystasz z POP'a, zapewne wiesz, ¿e podczas po³±czenia has³o " -"przesy³ane jest bez ¿adnego zakodowania." +#, fuzzy +msgid "Select a folder" +msgstr "Zmieñ nazwê folderu" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109 -msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." -msgstr "" -"Je¶li nie podasz has³a, bêdziesz musia³ je wpisywaæ przy ka¿dym pobieraniu " -"poczty." +msgid "Rename" +msgstr "Zmieñ nazwê" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113 -msgid "Encrypt passwords (informative only)" -msgstr "Kodowanie hase³ (informacja)" +msgid "No folders found" +msgstr "Nie znaleziono folderów" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:146 -msgid "Add Server" -msgstr "Dodaj serwer" +msgid "No folders were found to unsubscribe from!" +msgstr "" +"Nie znaleziono ¿adnych folderów, których subskrypcjê mo¿na by by³o anulowaæ!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196 -msgid "Server:" -msgstr "Serwer:" +msgid "No folders were found to subscribe to!" +msgstr "Nie znaleziono ¿adnych folderów, które mo¿na by by³o subskrybowaæ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:198 -msgid "Alias:" -msgstr "Alias:" +#, fuzzy +msgid "Subscribe to:" +msgstr "Dokonaj subskrypcji" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:200 -msgid "Username:" -msgstr "Nazwa u¿ytkownika:" +msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:204 -msgid "Store in Folder:" -msgstr "Zapisz do folderu:" +msgid "Rename a folder" +msgstr "Zmieñ nazwê folderu" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:143 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:224 -msgid "Leave Mail on Server" -msgstr "Pozostaw pocztê na serwerze" +msgid "New name:" +msgstr "Nowa nazwa:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:144 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:226 -msgid "Check mail during login" -msgstr "Sprawd¼ pocztê przy logowaniu" +msgid "ERROR: Help files are not in the right format!" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:145 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:228 -msgid "Check mail during folder refresh" -msgstr "Sprawd¼ pocztê przy od¶wie¿aniu listy folderów" +#, c-format +msgid "" +"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " +"instead." +msgstr "" +"Pomoc nie zosta³a przet³umaczona na jêzyk %s. Zostanie wy¶wietlona pomoc w " +"jêzyku angielskim" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:152 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:229 -msgid "Modify Server" -msgstr "Dostosuj ustawienia serwera" +msgid "Some or all of the help documents are not present!" +msgstr "Niektóre lub wszystkie dokumenty pomocy nie s± zainstalowane!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:156 -msgid "Server Name:" -msgstr "Nazwa serwer :" +msgid "Table of Contents" +msgstr "Spis tre¶ci" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:162 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185 -msgid "Modify" -msgstr "Zmieñ" +msgid "Top" +msgstr "Powrót na górê strony" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:166 -msgid "No-one server in use. Try to add." -msgstr "Nie ma ¿adnych serwerów. Spróbuj dodaæ nowe." +msgid "Viewing an image attachment" +msgstr "Ogl±danie za³±cznika graficznego" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:172 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:234 -msgid "Fetching Servers" -msgstr "Pobieranie poczty z serwerów" +msgid "View message" +msgstr "Przegl±danie wiadomo¶ci" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:176 -msgid "Confirm Deletion of a Server" -msgstr "Potwierd¼ usuniêcie serwera" +#, fuzzy +msgid "Not available" +msgstr "niedostêpne" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:180 -msgid "Selected Server:" -msgstr "Wybierz serwer:" +#, fuzzy +msgid "purge" +msgstr "Wyczy¶æ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181 -msgid "Confirm delete of selected server?" -msgstr "Potwierdzasz usuniêcie zaznaczonego serwera?" +msgid "Last Refresh" +msgstr "Ostatnio od¶wie¿ono" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:182 -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Potwierd¼ usuniêcie" +msgid "Save folder tree" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:191 -msgid "Mofify a Server" -msgstr "Zmieñ serwer" +msgid "Login" +msgstr "Logowanie" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237 -msgid "Undefined Function" -msgstr "Niezdefiniowana funkcja" +#, c-format +msgid "%s Login" +msgstr "Logowanie do %s" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:239 -msgid "Hey! Wath do You are looking for?" -msgstr "Hej! Czego poszukujesz?" +msgid "Name:" +msgstr "U¿ytkownik:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30 -msgid "Fetch" -msgstr "Pobierz" +msgid "No messages were selected." +msgstr "Nie zaznaczono ¿adnych wiadomo¶ci." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162 -msgid "Warning, " -msgstr "Uwaga, " +msgid "Message Highlighting" +msgstr "Pod¶wietlanie wiadomo¶ci" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198 -msgid "Mail Fetch Result:" -msgstr "Rezultat pobierania poczty:" +#, fuzzy +msgid "subject" +msgstr "Temat" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223 -msgid "Simple POP3 Fetch Mail" -msgstr "Pobieranie poczty przez protokó³ POP3" +msgid "No highlighting is defined" +msgstr "Nie zdefiniowano regu³ pod¶wietlania." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225 -msgid "" -"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " -"account on this server." -msgstr "" -"Ustawienia dla pobierania poczty z konta POP3 do Twojej skrzynki na tym " -"serwerze." +msgid "Identifying name" +msgstr "Identyfikator regu³y" -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65 -msgid "Bug Reports:" -msgstr "Zg³oszenie b³êdu:" +msgid "Color" +msgstr "Kolor" -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70 -msgid "Show button in toolbar" -msgstr "Poka¿ przycisk na pasku" +msgid "Dark Blue" +msgstr "Ciemnoniebieski" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94 -msgid "Sent Subfolders Options" -msgstr "Opcje podfolderów folderu 'wys³ane'" +msgid "Dark Green" +msgstr "Ciemnozielony" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99 -msgid "Use Sent Subfolders" -msgstr "U¿ywaj podfolderów folderu 'wys³ane':" +msgid "Dark Yellow" +msgstr "Ciemno¿ó³ty" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103 -msgid "Monthly" -msgstr "Miesiêcznie" +msgid "Dark Cyan" +msgstr "Ciemny cynober" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104 -msgid "Quarterly" -msgstr "Kwartalnie" +msgid "Dark Magenta" +msgstr "Ciemny karmazynowy" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105 -msgid "Yearly" -msgstr "Rocznie" +msgid "Light Blue" +msgstr "Jasnoniebieski" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120 -msgid "Base Sent Folder" -msgstr "Podstawowy folder 'wys³ane'" +msgid "Light Green" +msgstr "Jasnozielony" -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:75 -msgid "TODAY" -msgstr "Dzisiaj" +msgid "Light Yellow" +msgstr "Jasnozó³ty" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:79 -msgid "ADD" -msgstr "Dodaj" +msgid "Light Cyan" +msgstr "Jasny cynober" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:93 -msgid "EDIT" -msgstr "Edytuj" +msgid "Light Magenta" +msgstr "Jasny karmazynowy" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:95 -msgid "DEL" -msgstr "Kasuj" +msgid "Dark Gray" +msgstr "Ciemnoszary" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:31 -msgid "Start time:" -msgstr "Czas rozpoczêcia:" +msgid "Medium Gray" +msgstr "Szary" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59 -msgid "Length:" -msgstr "D³ugo¶æ:" +msgid "Light Gray" +msgstr "Jasnoszary" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110 -msgid "Priority:" -msgstr "Priorytet:" +msgid "White" +msgstr "Bia³y" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:61 -msgid "Set Event" -msgstr "Ustaw zdarzenie" +msgid "Other:" +msgstr "Inny:" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:111 -msgid "Event Has been added!" -msgstr "Zdarzenie zosta³o dodane!" +msgid "Ex: 63aa7f" +msgstr "Np.: 63aa7f" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:114 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:34 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:49 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:95 -msgid "Time:" -msgstr "Czas:" +msgid "Matches" +msgstr "Spe³nia" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:121 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:91 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:189 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:23 -msgid "Day View" -msgstr "Widok dnia" +#, c-format +msgid "Alternate Identity %d" +msgstr "Zmieñ to¿samo¶æ %d" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31 -msgid "Do you really want to delete this event?" -msgstr "Czy rzeczywi¶cie chcesz skasowaæ zdarzenie?" +msgid "Advanced Identities" +msgstr "To¿samo¶ci - zaawansowane" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:89 -msgid "Event deleted!" -msgstr "Zdarzenie zosta³o skasowane!" +msgid "Default Identity" +msgstr "To¿samo¶æ domy¶lna" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:97 -msgid "Nothing to delete!" -msgstr "Brak elementów do usuniêcia!" +msgid "Add a New Identity" +msgstr "Dodaj now± to¿samo¶æ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:79 -msgid "Update Event" -msgstr "Uaktualnij zdarzenie" +msgid "E-Mail Address" +msgstr "Adres e-mail" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:91 -msgid "Do you really want to change this event from:" -msgstr "Czy chcesz zmieniæ zdarzenie z:" +msgid "Save / Update" +msgstr "Zapisz / Aktualizuj" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:104 -msgid "to:" -msgstr "na:" +msgid "Make Default" +msgstr "Ustaw jako domy¶ln±" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:187 -msgid "Event updated!" -msgstr "Zdarzenie uaktualnione!" +msgid "Move Up" +msgstr "Do góry" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:21 -msgid "Month View" -msgstr "Widok miesi±ca" +msgid "Index Order" +msgstr "Uk³ad kolumn" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34 -msgid "0 min." -msgstr "0 min." +msgid "Checkbox" +msgstr "Okienko zaznaczenia" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35 -msgid "15 min." -msgstr "15 min." +msgid "Flags" +msgstr "Znaczniki" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36 -msgid "35 min." -msgstr "35 min." +msgid "" +"The index order is the order that the columns are arranged in the message " +"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " +"fit your needs." +msgstr "" +"Uk³ad kolumn to kolejno¶æ, w jakiej bêd± wy¶wietlane poszczególne kolumny " +"spisu wiadomo¶ci. Mo¿esz dodawaæ, usuwaæ i przenosiæ columny aby dostosowaæ " +"spis do Twoich potrzeb." -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37 -msgid "45 min." -msgstr "45 min." +msgid "up" +msgstr "do góry" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38 -msgid "1 hr." -msgstr "1 godz." +msgid "down" +msgstr "w dó³" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39 -msgid "1.5 hr." -msgstr "1.5 godz." +msgid "remove" +msgstr "usuñ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40 -msgid "2 hr." -msgstr "2 godz." +msgid "Return to options page" +msgstr "Powrót do Opcji" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41 -msgid "2.5 hr." -msgstr "2.5 godz" +msgid "Personal Information" +msgstr "Dane u¿ytkownika" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42 -msgid "3 hr." -msgstr "3 godz." +msgid "Display Preferences" +msgstr "Ustawienia wy¶wietlania" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43 -msgid "3.5 hr." -msgstr "3.5 godz." +msgid "Folder Preferences" +msgstr "Ustawienia folderów" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44 -msgid "4 hr." -msgstr "4 godz." +msgid "Successfully Saved Options" +msgstr "Zmiany ustawieñ zosta³y zapisane" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45 -msgid "5 hr." -msgstr "5 godz." +msgid "Refresh Folder List" +msgstr "Od¶wie¿ listê folderów" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46 -msgid "6 hr." -msgstr "6 godz." +msgid "Refresh Page" +msgstr "Od¶wie¿ stronê" -#: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalendarz" +msgid "" +"This contains personal information about yourself such as your name, your " +"email address, etc." +msgstr "Zawiera informacje, jak Twoje nazwisko, adres e-mail itp." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:19 -msgid "Mailinglist" -msgstr "Listy dyskusyjne" +msgid "" +"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " +"you, such as the colors, the language, and other settings." +msgstr "" +"Mo¿esz zmieniæ wygl±d programu SquirrelMail, ustawiaj±c kolory, jêzyk itp." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:25 -#, c-format msgid "" -"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " -"receive an emailed response at the address below." +"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " +"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " +"messages are from, especially for mailing lists." msgstr "" -"Na listê %s zostanie wys³ana wiadomo¶æ z pro¶b± o informacje pomocy. " -"Odpowied¼ zostanie przes³ana na poni¿szy adres." +"Zgodnie ze zdefiniowanymi tu kryteriami, wiadomo¶ci mog± mieæ ró¿ne kolory " +"t³a w spisie wiadomo¶ci. Pomaga to stwierdziæ na pierwszy rzut oka, sk±d " +"pochodzi dana wiadomo¶æ (szczególnie w przypadku list dyskusyjnych)." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:28 -#, c-format msgid "" -"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " -"this list. You will be subscribed with the address below." +"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." msgstr "" -"Zostanie wys³ana wiadomo¶æ z ¿±daniem subskrypcji na listê %s. " -"Zostaniesz zapisany na listê przez poni¿szy adres." +"Te ustawienia zmieniaj± sposób, w jaki foldery s± wy¶wietlane i obs³ugiwane." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:31 -#, c-format msgid "" -"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " -"this list. It will try to unsubscribe the adress below." +"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " +"headers in any order you want." msgstr "" -"Zostanie wys³ana wiadomo¶æ z ¿±daniem anulowania subskrypcji na listê %s. " -"Z listy zostanie wypisany poni¿szy adres." +"Uk³ad kolumn spisu wiadomo¶ci mo¿e byæ zmieniany tak, aby zawiera³ te czê¶ci " +"nag³ówka wiadomo¶ci, które s± Ci potrzebne, w odpowiadaj±cej Ci kolejno¶ci." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:79 -msgid "Send Mail" -msgstr "Wy¶lij wiadomo¶æ" +msgid "Message not printable" +msgstr "Wiadomo¶æ nie nadaje siê do druku" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31 -msgid "Post to List" -msgstr "Napisz wiadomo¶æ na listê" +msgid "Printer Friendly" +msgstr "Wersja do druku" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32 -msgid "Reply to List" -msgstr "Odpowiedz na listê" +msgid "CC" +msgstr "DW" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35 -msgid "List Archives" -msgstr "Archiwum listy" +msgid "Print" +msgstr "Drukuj" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36 -msgid "Contact Listowner" -msgstr "Skontaktuj siê z w³a¶cicielem listy" +msgid "View Printable Version" +msgstr "Zobacz wersjê do druku" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:113 -msgid "Mailing List:" -msgstr "Lista dyskusyjna" +msgid "Read:" +msgstr "Przecyztano" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:158 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:161 -msgid "Delete & Prev" -msgstr "Kasuj i wstecz" +msgid "Your message" +msgstr "Twoja wiadomo¶æ" + +msgid "Sent:" +msgstr "Wys³ano" + +#, c-format +msgid "Was displayed on %s" +msgstr "Zosta³a wy¶wietlona %s" + +msgid "less" +msgstr "mniej" + +msgid "more" +msgstr "wiêcej" + +msgid "Mailer" +msgstr "Program pocztowy" + +msgid "Read receipt" +msgstr "Potwierdzenie" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:164 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:166 -msgid "Delete & Next" -msgstr "Kasuj i dalej" +msgid "send" +msgstr "wy¶lij" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:287 -msgid "delete_move_next:" -msgstr "Kasuj i przenie¶ dalej:" +msgid "requested" +msgstr "Nie ¿±dano ¿adnych zmian." -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:293 -msgid "display at top" -msgstr "wy¶wietl na górze" +msgid "" +"The message sender has requested a response to indicate that you have read " +"this message. Would you like to send a receipt?" +msgstr "" +"Nadawca za¿±da³ potwierdzenia, ¿e przeczyta³e¶ t± wiadomo¶æ. Czy chcesz " +"teraz wys³aæ potwierdzenie?" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:299 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:311 -msgid "with move option" -msgstr "z opcj± przeniesienia" +msgid "Send read receipt now" +msgstr "Wy¶lij potwierdzenie" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:305 -msgid "display at bottom" -msgstr "wy¶wietl na dole" +#, fuzzy +msgid "Search results" +msgstr "Rezultat pobierania poczty:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48 -msgid "Config File Version" -msgstr "Wersja pliku konfiguracyjnego" +msgid "Message List" +msgstr "Lista wiadomo¶ci" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:51 -msgid "Squirrelmail Version" -msgstr "Wersja SquirrelMail" +msgid "Resume Draft" +msgstr "Edytuj wersjê robocz±" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54 -msgid "PHP Version" -msgstr "Wersja PHP" +msgid "Edit Message as New" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58 -msgid "Organization Preferences" -msgstr "Ustawienia organizacji" +#, fuzzy +msgid "View Message" +msgstr "Przegl±danie wiadomo¶ci" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:60 -msgid "Organization Name" -msgstr "Nazwa organizacji" +#, fuzzy +msgid "Forward as Attachment" +msgstr "Za³±czniki" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:63 -msgid "Organization Logo" -msgstr "Logo organizacji" +msgid "Reply" +msgstr "Odpowiedz" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:66 -msgid "Organization Title" -msgstr "Tytu³ organizacji" +msgid "Reply All" +msgstr "Odpowiedz wszystkim" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:69 -msgid "Signout Page" -msgstr "Strona wylogowania" +msgid "View Full Header" +msgstr "Poka¿ pe³en nag³ówek" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:72 -msgid "Default Language" -msgstr "Domy¶lny jêzyk" +msgid "Attachments" +msgstr "Za³±czniki" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:76 -msgid "Top Frame" -msgstr "Górna ramka" +msgid "Folder:" +msgstr "Folder:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:81 -msgid "Server Settings" -msgstr "Ustawienia serwera" +#, fuzzy +msgid "edit" +msgstr "Edycja" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:83 -msgid "Mail Domain" -msgstr "Domena pocztowa" +#, fuzzy +msgid "search" +msgstr "Szukaj" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:86 -msgid "IMAP Server Address" -msgstr "Adres serwera IMAP" +#, fuzzy +msgid "delete" +msgstr "Usuñ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89 -msgid "IMAP Server Port" -msgstr "Port serwera IMAP" +#, fuzzy +msgid "Recent Searches" +msgstr "Aktualny folder" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91 -msgid "IMAP Server Type" -msgstr "Typ serwera IMAP" +#, fuzzy +msgid "save" +msgstr "Zapisz" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:93 #, fuzzy -msgid "Cyrus IMAP server" -msgstr "Otwieranie po³±czenia z serwerem IMAP" +msgid "forget" +msgstr "wiêcej" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:94 -msgid "University of Washington's IMAP server" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Current Search" +msgstr "Aktualny folder" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:95 -msgid "Microsoft Exchange IMAP server" -msgstr "" +msgid "Body" +msgstr "Tre¶æ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:96 -msgid "Courier IMAP server" -msgstr "" +msgid "Everywhere" +msgstr "Wszêdzie" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97 -msgid "Not one of the above servers" -msgstr "¯aden z powy¿szych serwerów" +#, fuzzy +msgid "Search Results" +msgstr "Rezultat pobierania poczty:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:98 -msgid "IMAP Folder Delimiter" -msgstr "" +msgid "No Messages Found" +msgstr "Nie znaleziono ¿adnych wiadomo¶ci" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:100 -msgid "Use \"detect\" to auto-detect." -msgstr "Wykryj automatycznie" +msgid "You have been successfully signed out." +msgstr "Zosta³e¶ pomy¶lnie wylogowany." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103 -msgid "Use Sendmail" -msgstr "U¿yj sendmaila" +msgid "Click here to log back in." +msgstr "Kliknij tu aby ponownie siê zalogowaæ." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105 -msgid "Sendmail Path" -msgstr "¦cie¿ka do programu sendmail" +msgid "Viewing a Business Card" +msgstr "Przegl±danie wizytówki" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108 -msgid "SMTP Server Address" -msgstr "Adres serwera SMTP" +msgid "Title" +msgstr "Tytu³" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:111 -msgid "SMTP Server Port" -msgstr "Port serwera SMTP" +msgid "Email" +msgstr "Email" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113 -msgid "Authenticated SMTP" -msgstr "Serwer SMTP wymaga autoryzacji" +msgid "Web Page" +msgstr "Strona www" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:115 -msgid "Invert Time" -msgstr "" +msgid "Organization / Department" +msgstr "Organizacja / Wydzia³" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:118 -msgid "Folders Defaults" -msgstr "Domy¶lna konfiguracja folderów" +msgid "Address" +msgstr "Adres" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:120 -msgid "Default Folder Prefix" -msgstr "Domy¶lny prefiks folderu" +msgid "Work Phone" +msgstr "Telefon do pracy" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:123 -msgid "Show Folder Prefix Option" -msgstr "Poka¿ opcje prefiksa dla folderów" +msgid "Home Phone" +msgstr "Telefon domowy" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:134 -msgid "By default, move to trash" -msgstr "Domy¶lnie przenie¶ do kosza" +msgid "Cellular Phone" +msgstr "Telefon komórkowy" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:136 -msgid "By default, move to sent" -msgstr "Domy¶lnie przenie¶ do elementów wys³anych" +msgid "Fax" +msgstr "Fax" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138 -msgid "By default, save as draft" -msgstr "Domy¶lnie zapisz w kopiach roboczych" +msgid "Note" +msgstr "Notatka" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:140 -msgid "List Special Folders First" -msgstr "Poka¿ foldery specjalne na pocz±tku" +msgid "Add to Addressbook" +msgstr "Dodaj do ksi±¿ki adresowej" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:142 -msgid "Show Special Folders Color" -msgstr "Wyró¿niaj foldery specjalne kolorem" +msgid "Title & Org. / Dept." +msgstr "Tytu³ / Organizacja / Wydzia³" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144 -msgid "Auto Expunge" -msgstr "Wyczy¶æ automatycznie" +msgid "Viewing Full Header" +msgstr "Przegl±danie pe³nego nag³ówka" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146 -msgid "Default Sub. of INBOX" -msgstr "" +msgid "Viewing a text attachment" +msgstr "Ogl±danie za³±cznika tekstowego" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148 -msgid "Show 'Contain Sub.' Option" -msgstr "" +#~ msgid "empty" +#~ msgstr "wyczy¶æ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:150 -msgid "Default Unseen Notify" -msgstr "Domy¶lne powiadomienie o nieprzeczytanych wiadomo¶ciach" +#~ msgid "Enable request/confirm reading" +#~ msgstr "W³±cz ¿±danie potwierdzenia" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:155 -msgid "Default Unseen Type" -msgstr "Domy¶lny typ" +#~ msgid "There was an error contacting the mail server." +#~ msgstr "Wyst±pi³ b³±d w czasie komunikacji z serwerem pocztowym." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:159 -msgid "Auto Create Special Folders" -msgstr "Twórz automatycznie specjalne foldery" +#~ msgid "Contact your administrator for help." +#~ msgstr "Skontaktuj siê z administratorem w celu uzyskania pomocy" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:161 -msgid "Default Javascript Adrressbook" -msgstr "Domy¶lnie ksi±¿ka adresowa JavaScript" +#, fuzzy +#~ msgid "No Messages found" +#~ msgstr "Nie znaleziono ¿adnych wiadomo¶ci" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163 -msgid "Auto delete folders" -msgstr "Usuñ automatycznie foldery" +#~ msgid "Welcome to %s's WebMail system" +#~ msgstr "Witaj w systemie poczty %s" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:166 -msgid "General Options" -msgstr "Ustawienia ogólne" +#~ msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001." +#~ msgstr "SquirrelMail wersja %s (c) 1999-2001." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168 -msgid "Default Charset" -msgstr "Domy¶lna strona kodowa" +#~ msgid "" +#~ "Please contact your system administrator and report the following error:" +#~ msgstr "" +#~ "Skontaktuj siê ze swoim administratorem i zg³o¶ mu nastêpuj±cy b³±d:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:179 -msgid "Data Directory" -msgstr "Katalog danych" +#~ msgid "Unknown messagenumber in reply from server: " +#~ msgstr "Nieznany numer wiadomo¶ci w odpowiedzi od serwera: " -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:182 -msgid "Temp Directory" -msgstr "Katalog tymczasowy" +#~ msgid "No To Address" +#~ msgstr "Brak adresu odbiorcy" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:185 -msgid "Hash Level" -msgstr "" +#~ msgid "Found" +#~ msgstr "Znaleziono" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:187 -msgid "Hash Disabled" -msgstr "" +#~ msgid "messages" +#~ msgstr "wiadomo¶ci" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:189 -msgid "Moderate" -msgstr "" +#~ msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!" +#~ msgstr "B³±d podczas przetwarzania danych mime." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:190 -msgid "Medium" -msgstr "" +#~ msgid "Submit message" +#~ msgstr "Wy¶lij wiadomo¶æ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:192 -msgid "Default Left Size" -msgstr "Domy¶lna szeroko¶æ lewej ramki" +#~ msgid "" +#~ "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)." +#~ msgstr "DARMOWY - kolejny serwis maj±cy zast±piæ ORBS'a." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:195 -msgid "Usernames in Lowercase" -msgstr "Nazwy u¿ytkowników pisane ma³ymi literami" +#~ msgid "" +#~ "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)." +#~ msgstr "DARMOWY - kolejny serwis maj±cy zast±piæ ORBS'a." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197 -msgid "Allow use of priority" -msgstr "Mo¿liwe u¿ycie priorytetów" +#~ msgid "Your personal dictionary was erased." +#~ msgstr "Twój s³ownik zosta³ skasowany." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199 -msgid "Hide SM attributions" -msgstr "" +#~ msgid "Dictionary Erased" +#~ msgstr "S³ownik skasowany" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201 -msgid "Enable use of delivery receipts" -msgstr "W³±cz mo¿liwo¶æ u¿ywania potwierdzeñ" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was erased. Please close this window and click " +#~ "\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over." +#~ msgstr "" +#~ "Twój s³ownik zosta³ skasowany. Zamknij to okno i kliknij ponownie " +#~ "przycisk \"Sprawd¼ pisowniê\" ¿eby rozpocz±æ sprawdzanie." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:203 -msgid "Allow editing of identities" -msgstr "W³±cz edycjê to¿samo¶ci" +#~ msgid "Close this Window" +#~ msgstr "Zamknij bie¿±ce okno" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:205 -msgid "Allow editing of full name" -msgstr "W³±cz mo¿liwo¶æ edycji nazwy" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " +#~ ""SpellChecker options" menu and make your selection again." +#~ msgstr "" +#~ "Twój s³ownik zosta³ przekodowany. Mo¿esz teraz wróciæ do opcji " +#~ "sprawdzania pisowni" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:208 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:210 -msgid "Message of the Day" -msgstr "" +#~ msgid "Successful Re-encryption" +#~ msgstr "Przekodowanie powiod³o siê" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:214 -msgid "Database" -msgstr "Baza danych" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " +#~ "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " +#~ "over." +#~ msgstr "" +#~ "Twój s³ownik zosta³ przekodowany. Zamknij to okno i kliknij ponownie " +#~ "przycisk \"Sprawd¼ pisowniê\" ¿eby rozpocz±æ sprawdzanie." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:216 -msgid "Address book DSN" -msgstr "DSN dla ksi±¿ki adresowej" +#~ msgid "Dictionary re-encrypted" +#~ msgstr "S³ownik przekodowany" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:219 -msgid "Address book table" -msgstr "Tabela zawieraj±ca Ksi±¿kê adresow±" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary has been encrypted and is now " +#~ "stored in an encrypted format." +#~ msgstr "" +#~ "Twój s³ownik jest zakodowany i jest aktualnie " +#~ "przechowywany w formie zaszyfrowanej." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:223 -msgid "Preferences DSN" -msgstr "Baza dla ustawieñ" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary has been decrypted and is now " +#~ "stored as clear text." +#~ msgstr "" +#~ "Twój s³ownik zosta³ odkodowany i jest aktualnie " +#~ "przechowywany w postaci czystego tekstu." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:226 -msgid "Preferences table" -msgstr "Tabela dla ustawieñ" +#~ msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" +#~ msgstr "Ustawienia kodowania s³ownika" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:231 -msgid "Themes" -msgstr "'Skórki'" +#~ msgid "SquirrelSpell Results" +#~ msgstr "SquirrelSpell - Rezultaty" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:233 -msgid "Style Sheet URL (css)" -msgstr "Adres arkuszy stylów (css)" +#~ msgid "No changes were made." +#~ msgstr "Nie dokonano ¿adnych zmian." -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:186 -msgid "Configuration Administrator" -msgstr "Panel administracyjny" +#~ msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait." +#~ msgstr "Trwa zachowywanie s³ownika... Proszê czekaæ." -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:379 -msgid "Theme Name" -msgstr "Nazwa 'skórki'" +#~ msgid "Found %s errors" +#~ msgstr "Znaleziono %s b³êdów" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:380 -msgid "Theme Path" -msgstr "¦cie¿ka do 'skórki'" +#~ msgid "Line with an error:" +#~ msgstr "Linia z b³êdem:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:418 -msgid "Plugins" -msgstr "Pluginy" +#~ msgid "Error:" +#~ msgstr "B³±d:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:480 -msgid "Change Settings" -msgstr "Zmieñ ustawienia" +#~ msgid "Suggestions" +#~ msgstr "Podpowiedzi" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:531 -msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." -msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku konfiguracyjnego. Proszê sprawdziæ plik config.php." +#~ msgid "Change to:" +#~ msgstr "Zamieñ na:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30 -msgid "Administration" -msgstr "Administracja" +#~ msgid "Occurs times:" +#~ msgstr "Liczba wyst±pieñ:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32 -msgid "" -"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " -"remotely." -msgstr "Ten modu³ umo¿liwia administratorowi zdaln± konfiguracjê oprogramowania SquirrelMail" +#~ msgid "Change this word" +#~ msgstr "Zamieñ to s³owo" + +#~ msgid "Change" +#~ msgstr "Zamieñ" + +#~ msgid "Change ALL occurances of this word" +#~ msgstr "Zamieñ wszystkie wyst±pienia tego s³owa" + +#~ msgid "Change All" +#~ msgstr "Zmieñ wszystkie" + +#~ msgid "Ignore this word" +#~ msgstr "Ignoruj to s³owo" + +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "Ignoruj" + +#~ msgid "Ignore ALL occurances this word" +#~ msgstr "Ignoruj wszystkie wyst±pienia tego s³owa" + +#~ msgid "Ignore All" +#~ msgstr "Ignoruj wszystkie" + +#~ msgid "Add this word to your personal dictionary" +#~ msgstr "Dodaj s³owo do swojego s³ownika" + +#~ msgid "Add to Dic" +#~ msgstr "Dodaj do s³ownika" + +#~ msgid "Close and Commit" +#~ msgstr "Zamknij i zatwierd¼" + +#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" +#~ msgstr "" +#~ "Nie dokoñczono sprawdzania tekstu. Czy na pewno zamkn±æ i zatwierdziæ " +#~ "zmiany?" + +#~ msgid "Close and Cancel" +#~ msgstr "Zamknij i anuluj wprowadzone zmiany" + +#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" +#~ msgstr "" +#~ "Nie dokoñczono sprawdzania tekstu. Czy na pewno zamkn±æ rezygnuj±c z " +#~ "dokonanych zmian?" + +#~ msgid "No errors found" +#~ msgstr "Nie znaleziono b³êdów" + +#~ msgid "Personal Dictionary" +#~ msgstr "S³ownik u¿ytkownika" + +#~ msgid "No words in your personal dictionary." +#~ msgstr "Twój s³ownik jest pusty." + +#~ msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." +#~ msgstr "Sprawd¼ wszystkie s³owa, które chcesz usun±æ ze swojego s³ownika." + +#~ msgid "%s dictionary" +#~ msgstr "s³ownik %s" + +#~ msgid "Delete checked words" +#~ msgstr "Usuñ zaznaczone s³owa" + +#~ msgid "Edit your Personal Dictionary" +#~ msgstr "Edytuj swój s³ownik" + +#~ msgid "Please make your selection first." +#~ msgstr "Powiniene¶ najpierw dokonaæ wyboru" -#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:18 -msgid "Delivery error report" -msgstr "Raport o b³êdach podczas dostarczania poczty" +#~ msgid "" +#~ "This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted " +#~ "format. Proceed?" +#~ msgstr "Twój s³ownik zostanie zakodowany. Kontynuowaæ?" + +#~ msgid "" +#~ "This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text " +#~ "format. Proceed?" +#~ msgstr "" +#~ "Twój s³ownik zostanie rozkodowany i zachowany w postaci czystego tekstu. " +#~ "Kontynuowaæ?" + +#~ msgid "" +#~ "

Your personal dictionary is currently encrypted. This " +#~ "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized " +#~ "and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted " +#~ "with the password you use to access your mailbox, making it hard for " +#~ "anyone to see what is stored in your personal dictionary.

" +#~ "

ATTENTION: If you forget your password, your personal " +#~ "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. " +#~ "If you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and " +#~ "prompt you for your old password in order to re-encrypt the dictionary " +#~ "with a new key.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Twój s³ownik aktualnie jest zakodowany. Dziêki temu " +#~ "zapewniona jest lepsza ochrona Twojej prywatno¶ci na wypadek gdyby kto¶ " +#~ "w³ama³ siê do systemu pocztowego i wykrad³ s³ownik. Aktualnie s³ownik " +#~ "jest zakodowany przy u¿yciu has³a, którego u¿ywasz by uzyskaæ dostêp do " +#~ "swojej skrzynki pocztowej.

UWAGA: w przypadku " +#~ "gdyby¶ zapomnia³ has³o, s³ownik stanie siê niedostêpny, gdy¿ nie bêdzie " +#~ "mo¿liwo¶ci odkodowania go. Je¶li zmienisz has³o dla skrzynki pocztowej, " +#~ "oprogramowanie pocztowe zauwa¿y ten fakt i poprosi Ciê o wprowadzenie " +#~ "starego has³a, po czym przekoduje s³ownik przy u¿yciu nowego klucza.

" + +#~ msgid "" +#~ "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." +#~ msgstr "Odkoduj s³ownik i zachowaj go w postaci niezaszyfrowanego tekstu." + +#~ msgid "Change crypto settings" +#~ msgstr "Zmieñ ustawienia kodowania" + +#~ msgid "" +#~ "

Your personal dictionary is currently not encrypted. " +#~ "You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy " +#~ "in case the webmail system gets compromized and your personal dictionary " +#~ "file gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and " +#~ "are hard to decrypt without knowing the correct key (which is your " +#~ "mailbox password).

ATTENTION: If you decide to " +#~ "encrypt your personal dictionary, you must remember that it gets "" +#~ "hashed" with your mailbox password. If you forget your mailbox " +#~ "password and the administrator changes it to a new value, your personal " +#~ "dictionary will become useless and will have to be created anew. However, " +#~ "if you or your system administrator change your mailbox password but you " +#~ "still have the old password at hand, you will be able to enter the old " +#~ "key to re-encrypt the dictionary with the new value.

" +#~ msgstr "

Twój s³ownik aktualnie nie jest zakodowany. " + +#~ msgid "" +#~ "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +#~ msgstr "Zakoduj s³ownik i zachowaj go w postaci zaszyfrowanej." + +#~ msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" +#~ msgstr "Kasowanie nastêpuj±cych wpisów ze s³ownika %s:" + +#~ msgid "All done!" +#~ msgstr "Wszystko zosta³o zrobione" + +#~ msgid "Personal Dictionary Updated" +#~ msgstr "S³ownik zosta³ uaktualniony" + +#~ msgid "No changes requested." +#~ msgstr "Nie ¿±dano ¿adnych zmian." + +#~ msgid "Please wait, communicating with the server..." +#~ msgstr "Proszê czekaæ, trwa komunikacja z serwerem..." + +#~ msgid "" +#~ "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " +#~ "message:" +#~ msgstr "" +#~ "Proszê wybraæ s³ownik, który zostanie u¿yty do sprawdzenia poprawno¶ci " +#~ "tej wiadomo¶ci:" + +#~ msgid "SquirrelSpell Initiating" +#~ msgstr "Inicjalizacja SquirrelSpell" + +#~ msgid "" +#~ "Settings adjusted to: %s with %s as " +#~ "default dictionary." +#~ msgstr "" +#~ "Ustawienia uaktualnione do: %s z %s " +#~ "jako s³ownikiem domy¶lnym" + +#~ msgid "" +#~ "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." +#~ msgstr "U¿ywany s³ownik %s (domy¶lny)" + +#~ msgid "International Dictionaries Preferences Updated" +#~ msgstr "Uaktualniono ustawienia miêdzynarodowych s³owników" + +#~ msgid "" +#~ "Please check any available international dictionaries which you would " +#~ "like to use when spellchecking:" +#~ msgstr "" +#~ "Proszê zaznaczyæ te z dostêpnych s³owników, które chcesz u¿ywaæ do " +#~ "sprawdzania poprawno¶ci:" + +#~ msgid "Make this dictionary my default selection:" +#~ msgstr "Zaznacz ten s³ownik jako domy¶lny:" + +#~ msgid "Make these changes" +#~ msgstr "Dokonaj zmian" + +#~ msgid "Add International Dictionaries" +#~ msgstr "Dodaj s³owniki miêdzynarodowe" + +#~ msgid "Please choose which options you wish to set up:" +#~ msgstr "Proszê wybraæ operacjê do dostosowania" + +#~ msgid "Edit your personal dictionary" +#~ msgstr "Edytuj swój s³ownik" + +#~ msgid "Set up international dictionaries" +#~ msgstr "Dostosuj s³owniki miêdzynarodowe" + +#~ msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" +#~ msgstr "Zakoduj lub odkoduj ksi±¿kê adresow±" + +#~ msgid "SquirrelSpell Options Menu" +#~ msgstr "Ustawienia SquirrelSpell" + +#~ msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" +#~ msgstr "POP3: przedwczesny NOOP OK, serwer niezgodny z RFC 1939" -#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:19 -msgid "Undelivered Message Headers" -msgstr "Nag³ówki niedostarczonych wiadomo¶ci" +#~ msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" +#~ msgstr "NOOP nie powiod³o siê. Serwer niezgodny z RFC 1939" +#~ msgid "delete_move_next:" +#~ msgstr "Kasuj i przenie¶ dalej:" diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po index 3ecb08f2..e9f211b0 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id$\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-12 16:00-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-12 16:14-0300\n" "Last-Translator: Marcos Tadeu \n" "Language-Team: Portuguese (Brazilian) Please report this " +"to the system administrator." +msgstr "" +"O servidor IMAP em uso não faz ordenação.
Favor avisar ao administrador " +"deste serviço." -#: squirrelmail/src/read_body.php:402 squirrelmail/functions/mime.php:414 #, fuzzy -msgid "Unknown sender" -msgstr "Remetente Desconhecido" +msgid "" +"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report " +"this to the system administrator." +msgstr "" +"O servidor IMAP em uso não faz ordenação.
Favor avisar ao administrador " +"deste serviço." -#: squirrelmail/src/read_body.php:414 -msgid "Mailer" -msgstr "Programa" +msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" +msgstr "Esta pasta está vazia" -#: squirrelmail/src/read_body.php:420 squirrelmail/src/read_body.php:422 -#: squirrelmail/src/read_body.php:440 -msgid "Read receipt" -msgstr "Recibo de leitura" +#, fuzzy +msgid "Move Selected To" +msgstr "Mover as selecionadas para:" + +msgid "Transform Selected Messages" +msgstr "Transformar as mensagens selecionadas" -#: squirrelmail/src/read_body.php:420 #, fuzzy -msgid "send" -msgstr "Enviar" +msgid "Move" +msgstr "Mover" + +msgid "Forward" +msgstr "Encaminhar" -#: squirrelmail/src/read_body.php:422 #, fuzzy -msgid "requested" -msgstr "pedida." +msgid "Expunge" +msgstr "Remover" -#: squirrelmail/src/read_body.php:432 -msgid "" -"The message sender has requested a response to indicate that you have read " -"this message. Would you like to send a receipt?" +msgid "mailbox" msgstr "" -"O remetente da mensagem pediu uma resposta que indique que você leu esta " -"mensagem. Você deseja enviar o recibo?" - -#: squirrelmail/src/read_body.php:441 -msgid "Send read receipt now" -msgstr "Enviar recibo de leitura" -#: squirrelmail/src/read_body.php:483 #, fuzzy -msgid "Search results" -msgstr "Resultados da busca de Email:" - -#: squirrelmail/src/read_body.php:487 -msgid "Message List" -msgstr "Lista de Mensagens" +msgid "Read" +msgstr "Lidas" -#: squirrelmail/src/read_body.php:517 -msgid "Resume Draft" -msgstr "Editar Rascunho" +msgid "Unread" +msgstr "Não lidas" -#: squirrelmail/src/read_body.php:520 -msgid "Edit Message as New" -msgstr "Editar mensagem como nova" +msgid "Delete" +msgstr "Apagar" -#: squirrelmail/src/read_body.php:552 #, fuzzy -msgid "View Message" -msgstr "Ver mensagem" +msgid "Unthread View" +msgstr "Visão sem agrupar por assunto" -#: squirrelmail/src/read_body.php:558 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:237 -msgid "Up" -msgstr "Cima" +msgid "Thread View" +msgstr "Agrupar por assunto" -#: squirrelmail/src/read_body.php:564 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:698 -msgid "Forward" -msgstr "Encaminhar" +msgid "To" +msgstr "Para" -#: squirrelmail/src/read_body.php:569 -#, fuzzy -msgid "Forward as Attachment" -msgstr "Anexados" +msgid "From" +msgstr "De" -#: squirrelmail/src/read_body.php:574 -msgid "Reply" -msgstr "Responder" +msgid "Date" +msgstr "Data" -#: squirrelmail/src/read_body.php:578 -msgid "Reply All" -msgstr "Responder a todos" +msgid "Subject" +msgstr "Assunto" -#: squirrelmail/src/read_body.php:594 -#, fuzzy -msgid "View Full Header" -msgstr "Ver cabeçalho completo" +msgid "Size" +msgstr "Tamanho" -#: squirrelmail/src/read_body.php:816 -#, fuzzy -msgid "Attachments" -msgstr "Anexados" +msgid "Toggle All" +msgstr "Inverter Todas" + +msgid "Unselect All" +msgstr "Desmarcar Todas" -#: squirrelmail/src/redirect.php:81 squirrelmail/functions/auth.php:34 #, fuzzy -msgid "You must be logged in to access this page." -msgstr "Você necessita de um usuário e senha válidos para acessar esta página!" +msgid "Select All" +msgstr "Marcar Todas" + +#, c-format +msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" +msgstr "Visualizando mensagens: %s a %s (%s total)" -#: squirrelmail/src/redirect.php:102 -msgid "There was an error contacting the mail server." -msgstr "Um erro ocorreu ao contatar o servidor de email." +#, c-format +msgid "Viewing Message: %s (1 total)" +msgstr "Visualizando mensagem: %s (1 total)" -#: squirrelmail/src/redirect.php:104 -msgid "Contact your administrator for help." -msgstr "Entre em contato com seu administrador para ajuda." +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" -#: squirrelmail/src/search.php:202 -#, fuzzy -msgid "Folder:" -msgstr "Pastas" +msgid "Next" +msgstr "Próxima" -#: squirrelmail/src/search.php:347 #, fuzzy -msgid "edit" -msgstr "Editar" +msgid "Paginate" +msgstr "Imprimir" -#: squirrelmail/src/search.php:354 squirrelmail/src/search.php:399 -#, fuzzy -msgid "search" -msgstr "Pesquisar" +msgid "Show All" +msgstr "Mostre todos" -#: squirrelmail/src/search.php:357 #, fuzzy -msgid "delete" -msgstr "Apagar" +msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message" +msgstr "o Squirrelmeail não pôde decodificar a estrutura do corpo da mensagem" -#: squirrelmail/src/search.php:368 -msgid "Recent Searches" -msgstr "Procurar nos recentes" +msgid "the provided bodystructure by your imap-server" +msgstr "a estrutura do corpo de mensagem fornecida pelo seu servidor imap" -#: squirrelmail/src/search.php:391 #, fuzzy -msgid "save" -msgstr "Salvar" +msgid "" +"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " +"is malformed." +msgstr "" +"Erro na recuperação do corpo. Provavelmente esta mensagem está mal formada. " +"Ajude-nos a melhorar as futuras versões, enviando esta mensagem para os " +"desenvolvedores." -#: squirrelmail/src/search.php:402 #, fuzzy -msgid "forget" -msgstr "esquecer" +msgid "Command:" +msgstr "Comando:" -#: squirrelmail/src/search.php:434 #, fuzzy -msgid "Current Search" -msgstr "Pesquisa Corrente" - -#: squirrelmail/src/search.php:475 -msgid "Body" -msgstr "Corpo" - -#: squirrelmail/src/search.php:476 -msgid "Everywhere" -msgstr "Todo lugar" +msgid "Response:" +msgstr "Razão alegada: " -#: squirrelmail/src/search.php:507 squirrelmail/src/search.php:537 #, fuzzy -msgid "Search Results" -msgstr "Resultados da busca de Email:" +msgid "Message:" +msgstr "Mensagem" -#: squirrelmail/src/search.php:529 squirrelmail/src/search.php:544 -#, fuzzy -msgid "No Messages Found" -msgstr "Nenhuma mensagem encontrada" +msgid "FETCH line:" +msgstr "linha de busca:" -#: squirrelmail/src/signout.php:79 squirrelmail/functions/page_header.php:225 -msgid "Sign Out" -msgstr "Desconectar" +msgid "High" +msgstr "Alta" -#: squirrelmail/src/signout.php:82 -msgid "You have been successfully signed out." -msgstr "Você se desligou do sistema com sucesso." +msgid "Low" +msgstr "Baixa" -#: squirrelmail/src/signout.php:84 -msgid "Click here to log back in." -msgstr "Clique aqui para efetuar novamente o login." +msgid "Normal" +msgstr "Normal" -#: squirrelmail/src/vcard.php:45 -msgid "Viewing a Business Card" -msgstr "Visualizando um Cartão de Negócios" +msgid "Hide Unsafe Images" +msgstr "Esconder imagens com problema" -#: squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:155 #, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "Título" +msgid "View Unsafe Images" +msgstr "Ver imagens com problema" -#: squirrelmail/src/vcard.php:96 #, fuzzy -msgid "Email" -msgstr "Email" +msgid "download" +msgstr "baixar" -#: squirrelmail/src/vcard.php:97 squirrelmail/src/vcard.php:147 #, fuzzy -msgid "Web Page" -msgstr "Página Web" +msgid "Unknown sender" +msgstr "Remetente Desconhecido" -#: squirrelmail/src/vcard.php:98 squirrelmail/src/vcard.php:159 -msgid "Organization / Department" -msgstr "Organização / Departamento" +msgid "sec_remove_eng.png" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Option Type '%s' Not Found" +msgstr "Opção tipo '%s' não encontrada" + +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +msgid "No" +msgstr "Não" + +msgid "Submit" +msgstr "Executar" -#: squirrelmail/src/vcard.php:99 squirrelmail/src/vcard.php:151 #, fuzzy -msgid "Address" -msgstr "Endereço" +msgid "Current Folder" +msgstr "Pasta Corrente" -#: squirrelmail/src/vcard.php:100 squirrelmail/src/vcard.php:168 -msgid "Work Phone" -msgstr "Telefone do Trabalho" +msgid "Sign Out" +msgstr "Desconectar" -#: squirrelmail/src/vcard.php:101 squirrelmail/src/vcard.php:172 -msgid "Home Phone" -msgstr "Telefone Residencial" +msgid "Compose" +msgstr "Escrever" -#: squirrelmail/src/vcard.php:102 squirrelmail/src/vcard.php:176 -msgid "Cellular Phone" -msgstr "Telefone Celular" +msgid "Addresses" +msgstr "Endereços" -#: squirrelmail/src/vcard.php:103 squirrelmail/src/vcard.php:180 -msgid "Fax" -msgstr "Fax" +msgid "Folders" +msgstr "Pastas" -#: squirrelmail/src/vcard.php:104 squirrelmail/src/vcard.php:184 -msgid "Note" -msgstr "Notas" +msgid "Options" +msgstr "Opções" -#: squirrelmail/src/vcard.php:133 -#, fuzzy -msgid "Add to Addressbook" -msgstr "Adicionar ao Livro de Endereços" +msgid "Search" +msgstr "Procurar" -#: squirrelmail/src/vcard.php:164 -msgid "Title & Org. / Dept." -msgstr "Título & Organização/Departamento" +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" -#: squirrelmail/src/view_header.php:87 -#, fuzzy -msgid "Viewing Full Header" -msgstr "Vendo cabeçalho completo" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Erro ao criar o diretório %s." -#: squirrelmail/src/view_text.php:65 -msgid "Viewing a text attachment" -msgstr "Visualizando texto anexado" +msgid "Could not create hashed directory structure!" +msgstr "Não foi possível criar a estrutura de diretório "hashed"" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:50 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:155 -#, fuzzy -msgid "Personal address book" -msgstr "Livro de Endereços" +msgid "General Display Options" +msgstr "Opções genéricas" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:96 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:136 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:171 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:201 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:253 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:286 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:327 -#, c-format -msgid "Database error: %s" -msgstr "Erro no banco de dados: %s" +msgid "Theme" +msgstr "Tema" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:221 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:260 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:293 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:243 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:292 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:371 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:406 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:459 #, fuzzy -msgid "Addressbook is read-only" -msgstr "Livro de Endereços permite apenas para leitura" +msgid "Default" +msgstr "Criar Padrão" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:231 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:248 -#, c-format -msgid "User '%s' already exist" -msgstr "Usuário '%s' já existe" +msgid "Custom Stylesheet" +msgstr "Estilo de tela personalizado" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:303 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330 -#, c-format -msgid "User '%s' does not exist" -msgstr "Usuário '%s' não existe" +msgid "Language" +msgstr "Língua" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35 #, fuzzy -msgid "Global address book" -msgstr "Livro de Endereços Global" - -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83 -msgid "No such file or directory" -msgstr "Arquivo ou diretório não encontrado" - -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140 -msgid "Open failed" -msgstr "A abertura do arquivo falhou" +msgid "Use Javascript" +msgstr "Usar JavaScript" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183 -msgid "Can not modify global address book" -msgstr "Não é possível modificar o Livro de Endereços Global" +msgid "Autodetect" +msgstr "Detectar" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46 -msgid "Not a file name" -msgstr "Não é um nome de arquivo" +msgid "Always" +msgstr "Sempre" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:272 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:298 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:337 -msgid "Could not lock datafile" -msgstr "Não foi possível travar o arquivo de dados" +msgid "Never" +msgstr "Nunca" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:285 -msgid "Write to addressbook failed" -msgstr "A escrita no Livro de Endereços falhou" +msgid "Mailbox Display Options" +msgstr "Opções das Pastas" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:73 -msgid "Error initializing addressbook database." -msgstr "Erro ao iniciar o banco de dados do Livro de Endereços" +msgid "Number of Messages to Index" +msgstr "Número de mensagens a indexar" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:82 -#, c-format -msgid "Error opening file %s" -msgstr "Erro ao abrir o arquivo %s" +msgid "Enable Alternating Row Colors" +msgstr "Permitir alternar cores nas linhas" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:92 -msgid "Error initializing global addressbook." -msgstr "Erro ao iniciar o Livro de Endereços Global" +msgid "Enable Page Selector" +msgstr "Permitir seletor de página" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:108 -#, c-format -msgid "Error initializing LDAP server %s:" -msgstr "Erro ao iniciar o servidor LDAP: %s" +#, fuzzy +msgid "Maximum Number of Pages to Show" +msgstr "Número max. de páginas para mostrar" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:349 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:436 -msgid "Invalid input data" -msgstr "Entrada de dados inválida" +msgid "Message Display and Composition" +msgstr "Composição e disposição da mensagem" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:353 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:440 -msgid "Name is missing" -msgstr "Falta o Nome" +#, fuzzy +msgid "Wrap Incoming Text At" +msgstr "Quebrar texto recebido em" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:357 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:444 #, fuzzy -msgid "E-mail address is missing" -msgstr "Endereço de Email" +msgid "Size of Editor Window" +msgstr "Tamanho da janela de edição" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:365 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:449 -msgid "Nickname contains illegal characters" -msgstr "O Apelido contém caracteres ilegais" +msgid "Location of Buttons when Composing" +msgstr "Localização dos botões quando escrevendo" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:106 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:126 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:143 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:165 -msgid "view" -msgstr "ver" +#, fuzzy +msgid "Before headers" +msgstr "Antes do cabeçalho" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:181 -msgid "Business Card" -msgstr "Cartão de Negócios" +msgid "Between headers and message body" +msgstr "Entre o cabeçalho e o corpo da mensagem" -#: squirrelmail/functions/date.php:113 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:80 #, fuzzy -msgid "Sunday" -msgstr "Domingo" +msgid "After message body" +msgstr "Depois do corpo da mensagem" -#: squirrelmail/functions/date.php:116 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:81 -#, fuzzy -msgid "Monday" -msgstr "Segunda" +msgid "Addressbook Display Format" +msgstr "Formato do Livro de Endereços" -#: squirrelmail/functions/date.php:119 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:82 -msgid "Tuesday" -msgstr "Terça" +#, fuzzy +msgid "Javascript" +msgstr "JavaScript" -#: squirrelmail/functions/date.php:122 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:83 -msgid "Wednesday" -msgstr "Quarta" +msgid "HTML" +msgstr "HTML" -#: squirrelmail/functions/date.php:125 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:84 -msgid "Thursday" -msgstr "Quinta" +msgid "Show HTML Version by Default" +msgstr "Prefiro ver a versão em HTML" -#: squirrelmail/functions/date.php:128 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:85 -msgid "Friday" -msgstr "Sexta" +msgid "Enable Forward as Attachment" +msgstr "Habilitar mensagem reencaminhada como anexo" -#: squirrelmail/functions/date.php:131 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:86 -msgid "Saturday" -msgstr "Sábado" +#, fuzzy +msgid "Include CCs when Forwarding Messages" +msgstr "Incluir endereços do campo CC quando reenviar mensagens" -#: squirrelmail/functions/date.php:142 -msgid "January" -msgstr "Janeiro" +msgid "Include Me in CC when I Reply All" +msgstr "" +"Inclua meu email no CC quando clicar na opção "Responder a Todos"" -#: squirrelmail/functions/date.php:145 -msgid "February" -msgstr "Fevereiro" +msgid "Enable Mailer Display" +msgstr "Habilitar visualização do programa de email ("Mailer")" -#: squirrelmail/functions/date.php:148 -#, fuzzy -msgid "March" -msgstr "Março" +msgid "Display Attached Images with Message" +msgstr "Mostrar imagens anexadas com a mensagem" -#: squirrelmail/functions/date.php:151 -msgid "April" -msgstr "Abril" +msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" +msgstr "Habilitar o link para "Versão para Impressão"" -#: squirrelmail/functions/date.php:154 -msgid "May" -msgstr "Maio" +msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" +msgstr "" +"Habilitar o link de "Limpar" para a "Versão para " +"Impressão"" -#: squirrelmail/functions/date.php:157 -msgid "June" -msgstr "Junho" +#, fuzzy +msgid "Enable Mail Delivery Notification" +msgstr "Notificação para mensagens não lidas" -#: squirrelmail/functions/date.php:160 -msgid "July" -msgstr "Julho" +#, fuzzy +msgid "Compose Messages in New Window" +msgstr "Escrever mensagem em "nova janela"" -#: squirrelmail/functions/date.php:163 -msgid "August" -msgstr "Agosto" +#, fuzzy +msgid "Width of Compose Window" +msgstr "Largura da janela de edição" -#: squirrelmail/functions/date.php:166 -msgid "September" -msgstr "Setembro" +#, fuzzy +msgid "Height of Compose Window" +msgstr "Altura da janela de edição" -#: squirrelmail/functions/date.php:169 #, fuzzy -msgid "October" -msgstr "Outubro" +msgid "Append Signature before Reply/Forward Text" +msgstr "Coloque a assinatura antes do texto da mensagem original" -#: squirrelmail/functions/date.php:172 -msgid "November" -msgstr "Novembro" +msgid "Enable Sort by of Receive Date" +msgstr "Habilitar ordenação pela data de recepção" -#: squirrelmail/functions/date.php:175 -msgid "December" -msgstr "Dezembro" +msgid "Enable Thread Sort by References Header" +msgstr "Habilitar agrupamento por assunto baseado nas referências do cabeçalho" -#: squirrelmail/functions/date.php:208 -msgid "D, F j, Y g:i a" -msgstr "" +msgid "Special Folder Options" +msgstr "Opções especiais de pastas" -#: squirrelmail/functions/date.php:210 -msgid "D, F j, Y G:i" -msgstr "" +msgid "Folder Path" +msgstr "Caminho da pasta" -#: squirrelmail/functions/date.php:236 -msgid "g:i a" -msgstr "" +msgid "Do not use Trash" +msgstr "Não use Lixeira" -#: squirrelmail/functions/date.php:238 -msgid "G:i" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "Lixeira:" -#: squirrelmail/functions/date.php:243 -msgid "D, g:i a" -msgstr "" +msgid "Do not use Sent" +msgstr "Não use Enviadas" -#: squirrelmail/functions/date.php:245 -msgid "D, G:i" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Sent Folder" +msgstr "Pasta de Enviadas" -#: squirrelmail/functions/date.php:249 -msgid "M j, Y" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Do not use Drafts" +msgstr "Não use Rascunhos" -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:52 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:59 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:122 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:125 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:340 -#, c-format -msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" -msgstr "Erro na base de Preferências (%s). Terminando" +#, fuzzy +msgid "Draft Folder" +msgstr "Pasta de Rascunhos" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:73 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:239 -msgid "Unknown user or password incorrect." -msgstr "Usuário desconhecido ou senha incorreta." +#, fuzzy +msgid "Folder List Options" +msgstr "Opções das listas de pastas" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:75 #, fuzzy -msgid "Click here to try again" -msgstr "Clique aqui para tentar novamente." +msgid "Location of Folder List" +msgstr "Localização da lista de pastas" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:96 -#, fuzzy, c-format -msgid "Click here to return to %s" -msgstr "Clique aqui para voltar" +msgid "Left" +msgstr "Esquerda" + +msgid "Right" +msgstr "Direita" + +msgid "pixels" +msgstr "pixels" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:179 -msgid "Go to the login page" -msgstr "Ir para a página de login" +#, fuzzy +msgid "Width of Folder List" +msgstr "Largura da lista de pastas" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:37 -#, c-format -msgid "" -"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " -"default preference file." -msgstr "" -"Arquivo de preferências %s não existe. Saia do sistema e entre novamente " -"para criar um arquivo de preferências padrão." +msgid "Minutes" +msgstr "Minutos" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:45 -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " -"to resolve this issue." -msgstr "Entre em contato com seu administrador para ajuda." +#, fuzzy +msgid "Seconds" +msgstr "Segundos" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error opening %s" -msgstr "Erro ao abrir %s" +msgid "Minute" +msgstr "Minuto" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:183 -msgid "Default preference file not found!" -msgstr "Arquivo de preferência padrão não encontrado!" +#, fuzzy +msgid "Auto Refresh Folder List" +msgstr "Atualizar lista de pastas" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:184 -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:197 -#: squirrelmail/functions/prefs.php:104 #, fuzzy -msgid "Please contact your system administrator and report this error." -msgstr "Entre em contato com seu administrador para ajuda." +msgid "Enable Unread Message Notification" +msgstr "Notificação para mensagens não lidas" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:195 -msgid "Could not create initial preference file!" -msgstr "Não foi possível criar um arquivo de preferência inicial!" +#, fuzzy +msgid "No Notification" +msgstr "Sem notificação" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:196 -#, c-format -msgid "%s should be writable by user %s" -msgstr "%s deve poder ser escrito por %s" +msgid "Only INBOX" +msgstr "Somente ENTRADA" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:214 -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " -"to resolve this issue." -msgstr "Entre em contato com seu administrador para ajuda." +msgid "All Folders" +msgstr "Todas as Pastas" -#: squirrelmail/functions/i18n.php:827 -msgid "" -"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled " -"(using configure option --with-mbstring)." -msgstr "" -"Você precisa ter php4 instalado com a função \"multibyte string\" habilitada " -"(use a opção de configuração --with-mbstring na compilação)." +#, fuzzy +msgid "Unread Message Notification Type" +msgstr "Tipo de notificação para mensagens não lidas" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:125 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:431 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:438 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:449 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:456 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:656 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:667 -msgid "ERROR : Could not complete request." -msgstr "Erro: pedido não pode ser completado." +#, fuzzy +msgid "Only Unseen" +msgstr "Somente não lidas" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:127 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:139 -msgid "Query:" -msgstr "Requisição:" +msgid "Unseen and Total" +msgstr "Não lidas e Total" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:129 -msgid "Reason Given: " -msgstr "Razão alegada: " +msgid "Enable Collapsable Folders" +msgstr "Permitir pastas com sub-pastas" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:137 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:426 -msgid "ERROR : Bad or malformed request." -msgstr "Erro: Pedido errado ou mal formado." +#, fuzzy +msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification" +msgstr "Notificação para mensagens não lidas" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:141 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:428 -msgid "Server responded: " -msgstr "Resposta do servidor: " +msgid "Show Clock on Folders Panel" +msgstr "Mostra relógio no painel de pastas" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:197 -#, c-format -msgid "Error connecting to IMAP server: %s." -msgstr "Erro ao conectar com o servidor IMAP: %s." +msgid "No Clock" +msgstr "Sem relógio" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:213 -#, c-format -msgid "Bad request: %s" -msgstr "Pedido ruim: %s" +msgid "Hour Format" +msgstr "Formato da hora" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Erro desconhecido: %s" +msgid "12-hour clock" +msgstr "Relógio de 12 horas" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:217 -msgid "Read data:" -msgstr "Dados lidos:" +msgid "24-hour clock" +msgstr "Relógio de 24 horas" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:433 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:451 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:658 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:669 -msgid "Unknown response from IMAP server: " -msgstr "Resposta desconhecida do servidor IMAP: " +#, fuzzy +msgid "Memory Search" +msgstr "Pesquisar" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:440 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:458 -msgid "Unknown message number in reply from server: " -msgstr "Número de mensagem desconhecido na resposta do servidor: " +msgid "Disabled" +msgstr "Desabilitado" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:480 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:583 -#: squirrelmail/functions/imap_parse.php:183 -#: squirrelmail/functions/imap_parse.php:205 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1156 -#: squirrelmail/class/mime/Message.class.php:436 #, fuzzy -msgid "(no subject)" -msgstr "(sem assunto)" +msgid "Folder Selection Options" +msgstr "Opções das listas de pastas" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:481 #, fuzzy -msgid "Unknown Sender" -msgstr "Remetente Desconhecido" +msgid "Selection List Style" +msgstr "Estilo para citações na resposta" -#: squirrelmail/functions/imap_parse.php:208 #, fuzzy -msgid "(unknown sender)" -msgstr "(remetente desconhecido)" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:197 -msgid "A" -msgstr "R" +msgid "Long: " +msgstr "Tamanho:" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:373 -#, fuzzy -msgid "" -"Thread sorting is not supported by your IMAP server.
Please report this " -"to the system administrator." +msgid "Indented: " msgstr "" -"O servidor IMAP em uso não faz ordenação.
Favor avisar ao administrador " -"deste serviço." -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:387 -#, fuzzy -msgid "" -"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report " -"this to the system administrator." +msgid "Delimited: " msgstr "" -"O servidor IMAP em uso não faz ordenação.
Favor avisar ao administrador " -"deste serviço." -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:582 -msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" -msgstr "Esta pasta está vazia" +msgid "Name and Address Options" +msgstr "Opções de Nome e Endereços" + +msgid "Full Name" +msgstr "Nome completo" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:691 #, fuzzy -msgid "Move Selected To" -msgstr "Mover as selecionadas para:" +msgid "Email Address" +msgstr "E-Mail" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:692 -msgid "Transform Selected Messages" -msgstr "Transformar as mensagens selecionadas" +msgid "Reply To" +msgstr "Responder a" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:697 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:263 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:287 -#, fuzzy -msgid "Move" -msgstr "Mover" +msgid "Signature" +msgstr "Assinatura" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:706 -#, fuzzy -msgid "Expunge" -msgstr "Remover" +msgid "Edit Advanced Identities" +msgstr "Editar Identidade Avançada" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:707 -msgid "mailbox" -msgstr "" +msgid "(discards changes made on this form so far)" +msgstr "(descartar este formulário)" + +msgid "Multiple Identities" +msgstr "Múltiplas Identidades" + +msgid "Same as server" +msgstr "a mesma do servidor" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:710 #, fuzzy -msgid "Read" -msgstr "Lidas" +msgid "Timezone Options" +msgstr "Opções de Tradução" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:711 -msgid "Unread" -msgstr "Não lidas" +msgid "Your current timezone" +msgstr "Seu "timezone"" + +msgid "Reply Citation Options" +msgstr "Opções para citações na resposta" + +msgid "Reply Citation Style" +msgstr "Estilo para citações na resposta" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:726 #, fuzzy -msgid "Unthread View" -msgstr "Visão sem agrupar por assunto" +msgid "No Citation" +msgstr "Sem citação" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:729 -msgid "Thread View" -msgstr "Agrupar por assunto" +msgid "AUTHOR Said" +msgstr "Autor Disse" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:875 -msgid "Toggle All" -msgstr "Inverter Todas" +msgid "Quote Who XML" +msgstr "Disse XML" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:898 -msgid "Unselect All" -msgstr "Desmarcar Todas" +msgid "User-Defined" +msgstr "Definido pelo usuário" + +msgid "User-Defined Citation Start" +msgstr "Início da citação definida pelo usuário" + +msgid "User-Defined Citation End" +msgstr "Final da citação definida pelo usuário" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:900 #, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "Marcar Todas" +msgid "Signature Options" +msgstr "Opções de assinatura" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:916 -#, c-format -msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" -msgstr "Visualizando mensagens: %s a %s (%s total)" +#, fuzzy +msgid "Use Signature" +msgstr "Usar assinatura" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:919 -#, c-format -msgid "Viewing Message: %s (1 total)" -msgstr "Visualizando mensagem: %s (1 total)" +msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" +msgstr "Iniciar a assinatura com uma linha '--' " -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1118 #, fuzzy -msgid "Paginate" -msgstr "Imprimir" +msgid "Config File Version" +msgstr "Versão do arquivo de configuração" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1125 -msgid "Show All" -msgstr "Mostre todos" +#, fuzzy +msgid "Squirrelmail Version" +msgstr "Versão do SquirrelMail" -#: squirrelmail/functions/mime.php:41 -msgid "Squirrelmail could not decode the bodystructure of the message" -msgstr "o Squirrelmeail não pôde decodificar a estrutura do corpo da mensagem" +msgid "PHP Version" +msgstr "Versão do PHP" -#: squirrelmail/functions/mime.php:42 -msgid "the provided bodystructure by your imap-server" -msgstr "a estrutura do corpo de mensagem fornecida pelo seu servidor imap" +#, fuzzy +msgid "Organization Preferences" +msgstr "Preferências da Organização" -#: squirrelmail/functions/mime.php:137 -msgid "" -"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " -"is malformed. Please help us making future versions better by submitting " -"this message to the developers knowledgebase!" -msgstr "" -"Erro na recuperação do corpo. Provavelmente esta mensagem está mal formada. " -"Ajude-nos a melhorar as futuras versões, enviando esta mensagem para os " -"desenvolvedores." +#, fuzzy +msgid "Organization Name" +msgstr "Nome da Organização" + +#, fuzzy +msgid "Organization Logo" +msgstr "Logotipo da Organização" + +#, fuzzy +msgid "Organization Logo Width" +msgstr "Altura do logotipo" -#: squirrelmail/functions/mime.php:139 #, fuzzy -msgid "Submit message" -msgstr "Submeter mensagem" +msgid "Organization Logo Height" +msgstr "Altura do logotipo" -#: squirrelmail/functions/mime.php:141 #, fuzzy -msgid "Command:" -msgstr "Comando:" +msgid "Organization Title" +msgstr "Título da Organização" -#: squirrelmail/functions/mime.php:142 #, fuzzy -msgid "Response:" -msgstr "Razão alegada: " +msgid "Signout Page" +msgstr "Desconectar" -#: squirrelmail/functions/mime.php:143 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:192 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:106 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:196 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:220 #, fuzzy -msgid "Message:" -msgstr "Mensagem" +msgid "Default Language" +msgstr "Língua" -#: squirrelmail/functions/mime.php:144 -msgid "FETCH line:" -msgstr "linha de busca:" +msgid "Top Frame" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mime.php:369 -msgid "Hide Unsafe Images" -msgstr "Esconder imagens com problema" +#, fuzzy +msgid "Server Settings" +msgstr "Configuração do servidor POP remoto" + +msgid "Mail Domain" +msgstr "Domínio de email" + +msgid "IMAP Server Address" +msgstr "Endereço do servidor IMAP" -#: squirrelmail/functions/mime.php:371 #, fuzzy -msgid "View Unsafe Images" -msgstr "Ver imagens com problema" +msgid "IMAP Server Port" +msgstr "Porta do servidor IMAP" -#: squirrelmail/functions/mime.php:401 #, fuzzy -msgid "download" -msgstr "baixar" +msgid "IMAP Server Type" +msgstr "Tipo do servidor IMAP" -#: squirrelmail/functions/mime.php:1204 squirrelmail/functions/mime.php:1530 -msgid "sec_remove_eng.png" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Cyrus IMAP server" +msgstr "Servidor IMAP Cyrus" -#: squirrelmail/functions/options.php:168 -#, c-format -msgid "Option Type '%s' Not Found" -msgstr "Opção tipo '%s' não encontrada" +msgid "University of Washington's IMAP server" +msgstr "Servidor IMAP da Universidade de Washington" -#: squirrelmail/functions/options.php:263 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:121 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:242 -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:359 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" +#, fuzzy +msgid "Microsoft Exchange IMAP server" +msgstr "Servidor IMAP Microsoft Exchange" -#: squirrelmail/functions/options.php:268 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:129 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:250 -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:360 -msgid "No" -msgstr "Não" +#, fuzzy +msgid "Courier IMAP server" +msgstr "Servidor IMAP Courier" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:219 #, fuzzy -msgid "Current Folder" -msgstr "Pasta Corrente" +msgid "Not one of the above servers" +msgstr "Nenhum dos servidores acima" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:232 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:235 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:280 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:307 -msgid "Compose" -msgstr "Escrever" +msgid "IMAP Folder Delimiter" +msgstr "Delimitador de pasta IMAP" -#: squirrelmail/functions/prefs.php:102 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Erro ao criar o diretório %s." +msgid "Use \"detect\" to auto-detect." +msgstr "Use a palavra \"detect\" para detectar automaticamente" -#: squirrelmail/functions/prefs.php:103 -msgid "Could not create hashed directory structure!" -msgstr "Não foi possível criar a estrutura de diretório "hashed"" +msgid "Use Sendmail" +msgstr "Usar o sendmail" -#: squirrelmail/include/options/display.php:33 -msgid "General Display Options" -msgstr "Opções genéricas" +msgid "Sendmail Path" +msgstr "Caminho completo do sendmail" -#: squirrelmail/include/options/display.php:45 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" +msgid "SMTP Server Address" +msgstr "Endereço do servidor SMTP" + +msgid "SMTP Server Port" +msgstr "Porta do servidor SMTP" -#: squirrelmail/include/options/display.php:52 -#: squirrelmail/include/options/display.php:81 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42 #, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Criar Padrão" +msgid "Authenticated SMTP" +msgstr "SMTP autenticado" -#: squirrelmail/include/options/display.php:65 -msgid "Custom Stylesheet" -msgstr "Estilo de tela personalizado" +msgid "Invert Time" +msgstr "Data/hora invertida" -#: squirrelmail/include/options/display.php:85 -msgid "Language" -msgstr "Língua" +msgid "Use Confirmation Flags" +msgstr "Usar opções de confirmação" -#: squirrelmail/include/options/display.php:94 #, fuzzy -msgid "Use Javascript" -msgstr "Usar JavaScript" +msgid "Folders Defaults" +msgstr "Pastas padrão" -#: squirrelmail/include/options/display.php:97 -msgid "Autodetect" -msgstr "Detectar" +#, fuzzy +msgid "Default Folder Prefix" +msgstr "Prefixo padrão para pasta" -#: squirrelmail/include/options/display.php:98 -msgid "Always" -msgstr "Sempre" +#, fuzzy +msgid "Show Folder Prefix Option" +msgstr "Opções das listas de pastas" -#: squirrelmail/include/options/display.php:99 -#: squirrelmail/include/options/folder.php:123 -msgid "Never" -msgstr "Nunca" +msgid "By default, move to trash" +msgstr "Mova automaticamente para a Lixeira" -#: squirrelmail/include/options/display.php:117 -msgid "Mailbox Display Options" -msgstr "Opções das Pastas" +msgid "By default, move to sent" +msgstr "Mova automaticamente para \"Enviadas\"" -#: squirrelmail/include/options/display.php:122 -msgid "Number of Messages to Index" -msgstr "Número de mensagens a indexar" +msgid "By default, save as draft" +msgstr "Normalmente, salve como rascunho" -#: squirrelmail/include/options/display.php:130 -msgid "Enable Alternating Row Colors" -msgstr "Permitir alternar cores nas linhas" +#, fuzzy +msgid "List Special Folders First" +msgstr "listar primeiro as pastas especias" -#: squirrelmail/include/options/display.php:137 -msgid "Enable Page Selector" -msgstr "Permitir seletor de página" +#, fuzzy +msgid "Show Special Folders Color" +msgstr "Mostrar cor nas pastas especiais" -#: squirrelmail/include/options/display.php:144 #, fuzzy -msgid "Maximum Number of Pages to Show" -msgstr "Número max. de páginas para mostrar" +msgid "Auto Expunge" +msgstr "Remoção automática" -#: squirrelmail/include/options/display.php:151 -msgid "Message Display and Composition" -msgstr "Composição e disposição da mensagem" +msgid "Default Sub. of INBOX" +msgstr "Sub. padrão da Caixa de entrada (Entrada)" -#: squirrelmail/include/options/display.php:156 -#, fuzzy -msgid "Wrap Incoming Text At" -msgstr "Quebrar texto recebido em" +msgid "Show 'Contain Sub.' Option" +msgstr "Mostre a opção 'contém Sub.'" -#: squirrelmail/include/options/display.php:164 #, fuzzy -msgid "Size of Editor Window" -msgstr "Tamanho da janela de edição" +msgid "Default Unseen Notify" +msgstr "Notificação Padrão de não lidas" -#: squirrelmail/include/options/display.php:172 -msgid "Location of Buttons when Composing" -msgstr "Localização dos botões quando escrevendo" +#, fuzzy +msgid "Default Unseen Type" +msgstr "Tipo padrão de não lidas" -#: squirrelmail/include/options/display.php:175 #, fuzzy -msgid "Before headers" -msgstr "Antes do cabeçalho" +msgid "Auto Create Special Folders" +msgstr "Criar Pastas especias automaticamente" -#: squirrelmail/include/options/display.php:176 -msgid "Between headers and message body" -msgstr "Entre o cabeçalho e o corpo da mensagem" +#, fuzzy +msgid "Default Javascript Adrressbook" +msgstr "Usar Livro de Endereços com Javascript ou HTML?" -#: squirrelmail/include/options/display.php:177 #, fuzzy -msgid "After message body" -msgstr "Depois do corpo da mensagem" +msgid "Auto delete folders" +msgstr "Auto-apagar pastas" -#: squirrelmail/include/options/display.php:183 -msgid "Addressbook Display Format" -msgstr "Formato do Livro de Endereços" +#, fuzzy +msgid "General Options" +msgstr "Opções genéricas" -#: squirrelmail/include/options/display.php:186 #, fuzzy -msgid "Javascript" -msgstr "JavaScript" +msgid "Default Charset" +msgstr "Conjunto de caracteres padrão" -#: squirrelmail/include/options/display.php:187 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" +msgid "Data Directory" +msgstr "Diretório de dados" -#: squirrelmail/include/options/display.php:192 -msgid "Show HTML Version by Default" -msgstr "Prefiro ver a versão em HTML" +msgid "Temp Directory" +msgstr "Diretório temporário" -#: squirrelmail/include/options/display.php:199 -msgid "Enable Forward as Attachment" -msgstr "Habilitar mensagem reencaminhada como anexo" +msgid "Hash Level" +msgstr "Nível de Hash" + +msgid "Hash Disabled" +msgstr "Hash desabilitado" -#: squirrelmail/include/options/display.php:206 #, fuzzy -msgid "Include CCs when Forwarding Messages" -msgstr "Incluir endereços do campo CC quando reenviar mensagens" +msgid "Moderate" +msgstr "Moderado" -#: squirrelmail/include/options/display.php:213 -msgid "Include Me in CC when I Reply All" -msgstr "" -"Inclua meu email no CC quando clicar na opção "Responder a Todos"" +#, fuzzy +msgid "Medium" +msgstr "Médio" -#: squirrelmail/include/options/display.php:220 -msgid "Enable Mailer Display" -msgstr "Habilitar visualização do programa de email ("Mailer")" +#, fuzzy +msgid "Default Left Size" +msgstr "Tamanho padrão esquerdo" -#: squirrelmail/include/options/display.php:227 -msgid "Display Attached Images with Message" -msgstr "Mostrar imagens anexadas com a mensagem" +msgid "Usernames in Lowercase" +msgstr "Nomes de usuários em minúsculo" -#: squirrelmail/include/options/display.php:234 -msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" -msgstr "Habilitar o link para "Versão para Impressão"" +msgid "Allow use of priority" +msgstr "Permite uso de prioridade" -#: squirrelmail/include/options/display.php:241 -msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" -msgstr "" -"Habilitar o link de "Limpar" para a "Versão para " -"Impressão"" +msgid "Hide SM attributions" +msgstr "Esconder atributos SM" -#: squirrelmail/include/options/display.php:249 -#, fuzzy -msgid "Enable Mail Delivery Notification" -msgstr "Notificação para mensagens não lidas" +msgid "Enable use of delivery receipts" +msgstr "Habilitar o uso de recibos (confirmações)" + +msgid "Allow editing of identities" +msgstr "Permitir edição de identidades" + +msgid "Allow editing of full name" +msgstr "Permitir edição do nome completo" -#: squirrelmail/include/options/display.php:257 #, fuzzy -msgid "Compose Messages in New Window" -msgstr "Escrever mensagem em "nova janela"" +msgid "Message of the Day" +msgstr "Mensagem do dia" -#: squirrelmail/include/options/display.php:264 #, fuzzy -msgid "Width of Compose Window" -msgstr "Largura da janela de edição" +msgid "Database" +msgstr "Base de dados" -#: squirrelmail/include/options/display.php:272 #, fuzzy -msgid "Height of Compose Window" -msgstr "Altura da janela de edição" +msgid "Address book DSN" +msgstr "Livro de Endereços (DSN)" -#: squirrelmail/include/options/display.php:280 #, fuzzy -msgid "Append Signature before Reply/Forward Text" -msgstr "Coloque a assinatura antes do texto da mensagem original" +msgid "Address book table" +msgstr "Tabela do Livro de Endereços" -#: squirrelmail/include/options/display.php:287 -msgid "Enable Sort by of Receive Date" -msgstr "Habilitar ordenação pela data de recepção" +#, fuzzy +msgid "Preferences DSN" +msgstr "Preferências DSN" -#: squirrelmail/include/options/display.php:294 -msgid "Enable Thread Sort by References Header" -msgstr "Habilitar agrupamento por assunto baseado nas referências do cabeçalho" +#, fuzzy +msgid "Preferences table" +msgstr "Tabela de preferências" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:41 -msgid "Special Folder Options" -msgstr "Opções especiais de pastas" +msgid "Preferences username field" +msgstr "Preferência do campo de nome de usuário" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:48 -msgid "Folder Path" -msgstr "Caminho da pasta" +msgid "Preferences key field" +msgstr "Preferências do campo chave" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:64 -msgid "Do not use Trash" -msgstr "Não use Lixeira" +msgid "Preferences value field" +msgstr "Preferências do campo valor" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:68 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:135 #, fuzzy -msgid "Trash Folder" -msgstr "Lixeira:" +msgid "Themes" +msgstr "Temas" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:75 -msgid "Do not use Sent" -msgstr "Não use Enviadas" +msgid "Style Sheet URL (css)" +msgstr "URL da folha de estilho (css)" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:79 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138 #, fuzzy -msgid "Sent Folder" -msgstr "Pasta de Enviadas" +msgid "Configuration Administrator" +msgstr "Configuração de administrador" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:86 #, fuzzy -msgid "Do not use Drafts" -msgstr "Não use Rascunhos" +msgid "Theme Name" +msgstr "Nome do Tema" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:90 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:141 #, fuzzy -msgid "Draft Folder" -msgstr "Pasta de Rascunhos" +msgid "Theme Path" +msgstr "Caminho do Tema" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:98 -#, fuzzy -msgid "Folder List Options" -msgstr "Opções das listas de pastas" +msgid "Plugins" +msgstr "" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:103 #, fuzzy -msgid "Location of Folder List" -msgstr "Localização da lista de pastas" +msgid "Change Settings" +msgstr "Alterar configurações" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:106 -msgid "Left" -msgstr "Esquerda" +msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." +msgstr "O arquivo de configuração não pôde ser aberto. Verifique o config.php." -#: squirrelmail/include/options/folder.php:107 -msgid "Right" -msgstr "Direita" +msgid "Administration" +msgstr "Administração" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:112 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45 -msgid "pixels" -msgstr "pixels" +msgid "" +"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " +"remotely." +msgstr "Este módulo permite gerenciar a configuração principal remotamente." -#: squirrelmail/include/options/folder.php:116 -#, fuzzy -msgid "Width of Folder List" -msgstr "Largura da lista de pastas" +msgid "Bug Reports:" +msgstr "Relatório de defeitos (Bugs):" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:122 -msgid "Minutes" -msgstr "Minutos" +msgid "Show button in toolbar" +msgstr "Mostrar botão na barra de ferramentas" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:126 -#, fuzzy -msgid "Seconds" -msgstr "Segundos" +msgid "TODAY" +msgstr "HOJE" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:128 -msgid "Minute" -msgstr "Minuto" +msgid "Go" +msgstr "Ir" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:135 -#, fuzzy -msgid "Auto Refresh Folder List" -msgstr "Atualizar lista de pastas" +msgid "l, F j Y" +msgstr "" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:143 -#, fuzzy -msgid "Enable Unread Message Notification" -msgstr "Notificação para mensagens não lidas" +msgid "ADD" +msgstr "Adicione" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:146 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:162 -#, fuzzy -msgid "No Notification" -msgstr "Sem notificação" +msgid "EDIT" +msgstr "Edite" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:147 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163 -msgid "Only INBOX" -msgstr "Somente ENTRADA" +msgid "DEL" +msgstr "Apague" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:148 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:164 -msgid "All Folders" -msgstr "Todas as Pastas" +msgid "Start time:" +msgstr "Hora inicial:" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:153 -#, fuzzy -msgid "Unread Message Notification Type" -msgstr "Tipo de notificação para mensagens não lidas" +msgid "Length:" +msgstr "Tamanho:" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:156 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:167 #, fuzzy -msgid "Only Unseen" -msgstr "Somente não lidas" +msgid "Priority:" +msgstr "Prioridade" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:157 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168 -msgid "Unseen and Total" -msgstr "Não lidas e Total" +msgid "Title:" +msgstr "Título:" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:162 -msgid "Enable Collapsable Folders" -msgstr "Permitir pastas com sub-pastas" +#, fuzzy +msgid "Set Event" +msgstr "Criar Evento" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:169 -msgid "Show Clock on Folders Panel" -msgstr "Mostra relógio no painel de pastas" +msgid "Event Has been added!" +msgstr "O evento foi adicionado" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:177 -msgid "No Clock" -msgstr "Sem relógio" +msgid "Date:" +msgstr "Data:" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:182 -msgid "Hour Format" -msgstr "Formato da hora" +#, fuzzy +msgid "Time:" +msgstr "Hora:" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:185 -msgid "12-hour clock" -msgstr "Relógio de 12 horas" +msgid "Day View" +msgstr "Visão do dia" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:186 -msgid "24-hour clock" -msgstr "Relógio de 24 horas" +msgid "Do you really want to delete this event?" +msgstr "Deseja realmente apagar este evento?" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:191 #, fuzzy -msgid "Memory Search" -msgstr "Pesquisar" +msgid "Event deleted!" +msgstr "Evento apagado!" -#: squirrelmail/include/options/folder.php:194 -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:112 -msgid "Disabled" -msgstr "Desabilitado" +msgid "Nothing to delete!" +msgstr "Nada para apagar!" -#: squirrelmail/include/options/personal.php:44 -msgid "Name and Address Options" -msgstr "Opções de Nome e Endereços" +#, fuzzy +msgid "Update Event" +msgstr "Evento atualizado" + +msgid "Do you really want to change this event from:" +msgstr "Deseja realmente mudar este evento de:" -#: squirrelmail/include/options/personal.php:75 -#: squirrelmail/include/options/personal.php:83 #, fuzzy -msgid "Email Address" -msgstr "E-Mail" +msgid "to:" +msgstr "para:" -#: squirrelmail/include/options/personal.php:109 -msgid "Edit Advanced Identities" -msgstr "Editar Identidade Avançada" +msgid "Event updated!" +msgstr "Evento atualizado!" -#: squirrelmail/include/options/personal.php:111 -msgid "(discards changes made on this form so far)" -msgstr "(descartar este formulário)" +msgid "Month View" +msgstr "Visão mensal" -#: squirrelmail/include/options/personal.php:114 -msgid "Multiple Identities" -msgstr "Múltiplas Identidades" +msgid "0 min." +msgstr "" -#: squirrelmail/include/options/personal.php:122 -msgid "Same as server" -msgstr "a mesma do servidor" +msgid "15 min." +msgstr "" -#: squirrelmail/include/options/personal.php:133 -#, fuzzy -msgid "Timezone Options" -msgstr "Opções de Tradução" +msgid "35 min." +msgstr "" -#: squirrelmail/include/options/personal.php:138 -msgid "Your current timezone" -msgstr "Seu "timezone"" +msgid "45 min." +msgstr "" -#: squirrelmail/include/options/personal.php:146 -msgid "Reply Citation Options" -msgstr "Opções para citações na resposta" +msgid "1 hr." +msgstr "1 h." -#: squirrelmail/include/options/personal.php:151 -msgid "Reply Citation Style" -msgstr "Estilo para citações na resposta" +msgid "1.5 hr." +msgstr "1,5 h." -#: squirrelmail/include/options/personal.php:154 -#, fuzzy -msgid "No Citation" -msgstr "Sem citação" +msgid "2 hr." +msgstr "2 h." -#: squirrelmail/include/options/personal.php:155 -msgid "AUTHOR Said" -msgstr "Autor Disse" +msgid "2.5 hr." +msgstr "2,5 h." -#: squirrelmail/include/options/personal.php:156 -msgid "Quote Who XML" -msgstr "Disse XML" +msgid "3 hr." +msgstr "3 h." -#: squirrelmail/include/options/personal.php:157 -msgid "User-Defined" -msgstr "Definido pelo usuário" +msgid "3.5 hr." +msgstr "3,5 h." -#: squirrelmail/include/options/personal.php:162 -msgid "User-Defined Citation Start" -msgstr "Início da citação definida pelo usuário" +msgid "4 hr." +msgstr "4 h." -#: squirrelmail/include/options/personal.php:170 -msgid "User-Defined Citation End" -msgstr "Final da citação definida pelo usuário" +msgid "5 hr." +msgstr "5 h." + +msgid "6 hr." +msgstr "6 h." + +msgid "Calendar" +msgstr "Calendário" -#: squirrelmail/include/options/personal.php:177 #, fuzzy -msgid "Signature Options" -msgstr "Opções de assinatura" +msgid "Delete & Prev" +msgstr "Apagar & Anterior" -#: squirrelmail/include/options/personal.php:182 #, fuzzy -msgid "Use Signature" -msgstr "Usar assinatura" +msgid "Delete & Next" +msgstr "Apagar & Próxima" -#: squirrelmail/include/options/personal.php:189 -msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" -msgstr "Iniciar a assinatura com uma linha '--' " +msgid "Move to:" +msgstr "Mova para:" + +msgid "Delete/Move/Next Buttons:" +msgstr "Botões Apagar/Mover/Próxima:" + +msgid "Display at top" +msgstr "Mostrar no topo" + +msgid "with move option" +msgstr "com opção de mover" + +msgid "Display at bottom" +msgstr "Mostrar em baixo" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:470 msgid "" "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " "is a pretty reliable list to scan spam from." @@ -2259,7 +1346,6 @@ msgstr "" "COMERCIAL - Esta lista contém servidores que são enviadores de SPAM. É uma " "lista confiável para verificar e deter enviadores de SPAM." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:478 msgid "" "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " "be relayed through their system will be banned with this. Another good one " @@ -2269,7 +1355,6 @@ msgstr "" "enviadores de SPAM usem-os, podem ser detidos com esta lista. Bom para ser " "usado." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:486 msgid "" "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " "their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " @@ -2279,19 +1364,15 @@ msgstr "" "exceto se usarem o servidor de provedor de acesso deles. Enviadores de SPAM " "normalmente usam acesso discado para enviar email diretamente deles." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:494 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." msgstr "COMERCIAL - lista negra RBL+." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:502 msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." msgstr "COMERCIAL - lista negra RBL+ de relays abertos" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:510 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." msgstr "COMERCIAL - lista negra RBL+ com acesso discado" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:519 msgid "" "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." @@ -2300,13 +1381,11 @@ msgstr "" "Parece incluir servidores usados pelas respostas automáticas de abuse@uunet." "net" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:527 msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." msgstr "" "FREE - Osirusoft Dialups - Lista de acessos discados originadores de SPAM da " "Osirusofts" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:535 msgid "" "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " @@ -2316,7 +1395,6 @@ msgstr "" "e foram adcionados manualmente, após múiltiplas acusações. Use com cautela. " "Parece travar respostas automáticas de alguns provedores." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:543 msgid "" "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " "other mail servers that are not secure." @@ -2324,7 +1402,6 @@ msgstr "" "FREE - Osirusoft Smart Hosts - Lista de máquinas que são seguras, mas que " "fazem relay para outras máquina não seguras." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:551 msgid "" "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " @@ -2334,7 +1411,6 @@ msgstr "" "companhias que produzem software para SPAM. Parece travar respostas " "automáticas de alguns provedores." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:559 msgid "" "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " "users in without confirmation." @@ -2342,7 +1418,6 @@ msgstr "" "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - Lista de servidores de listas " "de email que permetem a entrada de usuários sem confirmação." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:567 msgid "" "FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail." "cgi scripts. (planned)." @@ -2350,12 +1425,10 @@ msgstr "" "FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - Lista de servidores com cgi " "de formulários considerados inseguros. (planejado)." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:575 msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." msgstr "" "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - Lista de servidores proxy abertos." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:583 msgid "" "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " "false positives than ORBS did though." @@ -2363,38 +1436,30 @@ msgstr "" "FREE - ORDB foi carregado quando o ORBS saiu do ar. Parece ter menosalertas " "falsos do que o ORBS." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:591 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Fontes de SPAM diretos." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:599 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." msgstr "" "FREE - Five-Ten-sg.com - Listas de acessos discados - Inclui alguns IPs de " "xDLS" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:607 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." msgstr "" "FREE - Five-Ten-sg.com - Servidores email que não usam confirmação na entrada" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:615 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Outra miscelânea de servidores." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:623 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Servidores de estágio único." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:631 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Servidores que dão suporte a SPAM" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:639 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - IPs de formulários web." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:647 msgid "" "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " @@ -2403,11 +1468,9 @@ msgstr "" "FREE - Dorkslayers parece incluir apenas os relays abertos fora dos EUA que " "são realmente ruins. O próprio website não recomenda seu uso (!?)." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:655 msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources." msgstr "FREE - SPAMhaus - Lista com fontes bem conhecidas de SPAM." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:663 #, c-format msgid "" "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " @@ -2417,29 +1480,23 @@ msgstr "" "servidores que tem um elevado índice de SPAM em relação a emails legítimos " "(85% ou mais)." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:671 msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list." msgstr "FREE - dev.null.dk - Não tenho detalhes..." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:679 msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List." msgstr "" "FREE - visi.com - Lista de relays para bloquear. Uma lista muito " "conservadora de relays abertos." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:687 msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays." msgstr "FREE - 2mbit.com Open Relays - Outra lista de relays abertos." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:695 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources." msgstr "FREE - 2mbit.com SPAM Source - Lista com fontes diretas de SPAM." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:703 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs." msgstr "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - Lista de provedores condizentes com SPAM." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:711 msgid "" "FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically " "assigned IPs." @@ -2447,7 +1504,6 @@ msgstr "" "FREE - Leadmon DUL - Outra lista de acesso discado ou de qualquer tipo de IP " "alocado dinamicamente." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:719 msgid "" "FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM " "directly from." @@ -2455,7 +1511,6 @@ msgstr "" "FREE - Leadmon SPAM Source - Lista de provedores dos quais Leadmon.net " "recebeu SPAM diretamente." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:727 msgid "" "FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-" "in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their " @@ -2465,14 +1520,12 @@ msgstr "" "requerem confirmação na entrada ou que permitem que enviadores de SPAM sejam " "usuários de seus serviços." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:735 msgid "" "FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on " "other active RBLs." msgstr "" "FREE - Leadmon Open Relays - Relays abertos que não estã listados em outros." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:743 msgid "" "FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on " "other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." @@ -2480,7 +1533,6 @@ msgstr "" "FREE - Leadmon Multi-stage - Relays abertos de múltiplos estágios que não " "estão listados em outros bloquies e que enviaram SPAM para Leadmon.net." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:751 msgid "" "FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net " "direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS " @@ -2491,7 +1543,6 @@ msgstr "" "partir de IPs que não possuem DNS reverso. è uma lista de blocos de IPs " "usados para enviar SPAM para Leadmon.net." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:759 msgid "" "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct " "SPAM Sources." @@ -2499,88 +1550,82 @@ msgstr "" "FREE, poe enquanto - Not Just Another Blacklist - Possui relays aberto e " "enviadores diretos de SPAM." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:767 msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs." -msgstr "FREE, por enquanto - Not Just Another Blacklist - IPs de acessos discados." +msgstr "" +"FREE, por enquanto - Not Just Another Blacklist - IPs de acessos discados." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:775 msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays" msgstr "FREE - Distributed Sender Boycott List - Relays confirmados" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:783 msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays" -msgstr "FREE - Distributed Sender Boycott List - Relays de múltiplo estágio confirmados" +msgstr "" +"FREE - Distributed Sender Boycott List - Relays de múltiplo estágio " +"confirmados" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:791 msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays" msgstr "FREE - Distributed Sender Boycott List - Relays não confirmados" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:89 msgid "Saved Scan type" msgstr "Tipo de verificação salva" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:98 #, fuzzy msgid "Message Filtering" msgstr "Filtro de mensagem" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:107 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:126 msgid "What to Scan:" msgstr "O que verificar:" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:114 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:133 #, fuzzy msgid "All messages" msgstr "Todas as mensagens" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:119 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:138 msgid "Only unread messages" msgstr "Apenas mensagens não lidas" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:122 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:179 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:145 +msgid "New" +msgstr "Novo" + +msgid "Done" +msgstr "Feito" + #, fuzzy msgid "Match:" msgstr "Encontrado:" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:167 +msgid "Cc" +msgstr "" + +msgid "To or Cc" +msgstr "Para ou CC" + #, fuzzy msgid "Header" msgstr "Lidas" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:173 msgid "Contains:" msgstr "Contém:" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:183 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:259 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:283 -msgid "Move to:" -msgstr "Mova para:" +msgid "Edit" +msgstr "Editar" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:231 #, fuzzy msgid "Down" msgstr "Baixo" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:242 +msgid "Up" +msgstr "Cima" + #, c-format msgid "If %s contains %s then move to %s" msgstr "Se %s conter %s então mova para %s" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:141 #, fuzzy msgid "Message Filters" msgstr "Filtros de Mensagens" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:143 msgid "" "Filtering enables messages with different criteria to be automatically " "filtered into different folders for easier organization." @@ -2588,12 +1633,10 @@ msgstr "" "A filtragem permite que mensagens que se encaixem em certos critérios sejam " "movidas para pastas diferentes para uma maior organização." -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:149 #, fuzzy msgid "SPAM Filters" msgstr "Filtros de SPAM" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:151 msgid "" "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." @@ -2602,20 +1645,16 @@ msgstr "" "enviam mensagens de propagranda para sua Caixa de Entrada e envie essas " "mensagens automaticamente para outra pasta (como a Lixeira)." -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:71 msgid "Spam Filtering" msgstr "Filtro de SPAM" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:78 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" msgstr "" "AVISO! Informe seu administrador para setar a variável SpamFilters_YourHop" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:101 msgid "Move spam to:" msgstr "Mova o SPAM para:" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:122 msgid "" "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " @@ -2630,7 +1669,6 @@ msgstr "" "seja apagada regularmente, para que não exista uma quantidade muito grande " "de mensagens inúteis em suas pastas." -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:145 msgid "" "The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " "scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " @@ -2645,585 +1683,667 @@ msgstr "" "mensagens. Desta maneira, seus filtros de SPAM serão aplicados e você irá " "testar as novas regras com os novos filtros." -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:192 #, c-format msgid "Spam is sent to %s" msgstr "SPAM foi enviado para %s" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:192 msgid "[not set yet]" msgstr "[ainda não escolhido]" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:194 #, c-format msgid "Spam scan is limited to %s" msgstr "Procura por SPAM é limitada a %s" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:194 #, fuzzy msgid "New Messages Only" msgstr "Apenas novas mensagens" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:194 #, fuzzy -msgid "All Messages" +msgid "All Messages" +msgstr "Lista de Mensagens" + +msgid "ON" +msgstr "LIGADO" + +msgid "OFF" +msgstr "DESLIGADO" + +msgid "Mailinglist" +msgstr "Lista de E-mails" + +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " +"receive an emailed response at the address below." +msgstr "" +"Será enviada uma mensagem para %s requisitando ajuda para esta lista. Você " +"receberá uma mensagem no endereço abaixo." + +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " +"this list. You will be subscribed with the address below." +msgstr "" +"Será enviada uma mensagem para %s requisitando sua inscrição nesta lista. " +"Você será inscrito com o endereço abaixo." + +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " +"this list. It will try to unsubscribe the adress below." +msgstr "" +"Será enviada uma mensagem a %s requisitando sua desinscrição desta lista. " +"Irá tentar desinscrever o endereço abaixo." + +msgid "From:" +msgstr "De:" + +#, fuzzy +msgid "Send Mail" +msgstr "Enviar mensagem" + +#, fuzzy +msgid "Post to List" +msgstr "Postar na lista" + +#, fuzzy +msgid "Reply to List" +msgstr "Responder para a lista" + +msgid "Subscribe" +msgstr "Inscrever" + +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Cancelar inscrição" + +msgid "List Archives" +msgstr "listar arquivadas" + +msgid "Contact Listowner" +msgstr "Contatar dono da lista" + +#, fuzzy +msgid "Mailing List" +msgstr "Lista de Mensagens" + +msgid "POP3 connect:" +msgstr "POP3 connect:" + +msgid "No server specified" +msgstr "Nenhum servidor especificado" + +msgid "Error " +msgstr "Erro " + +msgid "POP3 noop:" +msgstr "POP3 noop:" + +msgid "No connection to server" +msgstr "Sem conexão com o servidor" + +msgid "POP3 user:" +msgstr "usuário POP3:" + +msgid "no login ID submitted" +msgstr "nenhuma identificação de login submetida" + +msgid "connection not established" +msgstr "conexão não estabelecida" + +msgid "POP3 pass:" +msgstr "Senha do POP3:" + +msgid "No password submitted" +msgstr "Nenhuma senha foi submetida" + +msgid "authentication failed " +msgstr "autenticação falhou" + +msgid "POP3 apop:" +msgstr "POP3 apop:" + +msgid "No login ID submitted" +msgstr "Nenhuma identificação de login submetida" + +msgid "No server banner" +msgstr "Nenhum banner do servidor" + +msgid "abort" +msgstr "abortar" + +msgid "apop authentication failed" +msgstr "autenticação apop falhou" + +msgid "POP3 login:" +msgstr "POP3 login:" + +msgid "POP3 top:" +msgstr "POP3 top:" + +msgid "POP3 pop_list:" +msgstr "POP3 pop_list:" + +msgid "Premature end of list" +msgstr "Fim de lista prematuro" + +msgid "POP3 get:" +msgstr "POP3 get:" + +msgid "POP3 last:" +msgstr "POP3 last:" + +msgid "POP3 reset:" +msgstr "POP3 reset:" + +msgid "POP3 send_cmd:" +msgstr "POP3 send_cmd:" + +msgid "Empty command string" +msgstr "Comando vazio" + +msgid "POP3 quit:" +msgstr "POP3 quit:" + +msgid "connection does not exist" +msgstr "conexão não existe" + +msgid "POP3 uidl:" +msgstr "POP3 uidl:" + +msgid "POP3 delete:" +msgstr "Apagar POP3:" + +msgid "No msg number submitted" +msgstr "Nenhum número de mensagem submetido" + +msgid "Command failed " +msgstr "Comando falhou " + +msgid "Remote POP server Fetching Mail" +msgstr "Buscando Email em servidor POP remoto" + +msgid "Select Server:" +msgstr "Selecione Servidor:" + +msgid "All" +msgstr "Todos" + +#, fuzzy +msgid "Password for" +msgstr "Senha:" + +msgid "Fetch Mail" +msgstr "Buscar Email" + +msgid "Fetching from " +msgstr "Buscando de " + +msgid "Oops, " +msgstr "Epa, " + +msgid "Opening IMAP server" +msgstr "Abrindo servidor IMAP" + +msgid "Opening POP server" +msgstr "Abrindo servidor POP" + +msgid "Login Failed:" +msgstr "Login falhou:" + +msgid "Login OK: No new messages" +msgstr "Login OK: Nenhuma mensagem nova" + +msgid "Login OK: Inbox EMPTY" +msgstr "Login OK: Caixa de entrada vazia" + +msgid "Login OK: Inbox contains [" +msgstr "Login OK: Caixa de entrada contém [" + +#, fuzzy +msgid "] messages" +msgstr "] mensagem(s)" + +msgid "Fetching UIDL..." +msgstr "Buscando UIDL..." + +msgid "Server does not support UIDL." +msgstr "Servidor não suporta UIDL" + +msgid "Leaving Mail on Server..." +msgstr "Deixando mensagens no servidor..." + +msgid "Deleting messages from server..." +msgstr "Eliminando mensagens do servidor..." + +#, fuzzy +msgid "Fetching message " +msgstr "Buscando mensagem " + +msgid "Server error...Disconnect" +msgstr "Erro no servidor... Desconectado" + +msgid "Reconnect from dead connection" +msgstr "Reconectando de uma conexão morta" + +msgid "Saving UIDL" +msgstr "Armazenando UIDL" + +#, fuzzy +msgid "Refetching message " +msgstr "Buscando mensagem " + +msgid "Error Appending Message!" +msgstr "Erro na construção da mensagem!" + +msgid "Closing POP" +msgstr "Fechando o servidor POP" + +msgid "Logging out from IMAP" +msgstr "Saindo do servidor IMAP" + +msgid "Message appended to mailbox" +msgstr "Mensagem adicionada à lista de Email" + +#, fuzzy +msgid "Message " msgstr "Lista de Mensagens" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:205 -msgid "ON" -msgstr "LIGADO" - -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:207 -msgid "OFF" -msgstr "DESLIGADO" +msgid " deleted from Remote Server!" +msgstr " eliminado(s) do servidor remoto!" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49 #, fuzzy -msgid "SpellChecker Options" -msgstr "Opções do Corretor Ortográfico" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51 -msgid "" -"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " -"choose which languages should be available to you when spell-checking." -msgstr "" -"Aqui você escolhe como seu dicionário pessoal será armazenado, as linguagens " -"que devem estar disponíveis para a correção ortográfica e pode editá-lo." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77 -msgid "Check Spelling" -msgstr "Verificar ortografia" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:69 -msgid "Back to "SpellChecker Options" page" -msgstr "Voltar para a página de "Opções do Corretor Ortográfico"" +msgid "Delete failed:" +msgstr "Falhou Apagar" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375 -msgid "ATTENTION:" -msgstr "Atenção:" +msgid "Remote POP server settings" +msgstr "Configuração do servidor POP remoto" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376 msgid "" -"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " -"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " -"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " -"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " -"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " -"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " -"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " -"it, the encrypted data is no longer accessible." +"You should be aware that the encryption used to store your password is not " +"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " +"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " +"server can be undone by a hacker reading the source to this file." msgstr "" -"O SquirrelSpell não conseguiu decriptografar seu dicionario pessoal. A causa " -"mais provável foi a mudança de sua senha para acesso ao sistema. Para " -"prosseguir, você deve fornecer sua senha antiga para que o SquirrelSpell " -"possa decriptografar o dicionário, que será criptografado novamente usando " -"sua nova senha.
Se você não criptografou seu dicionário, então ele está " -"corrompido e portando, inválido. Você deve eliminá-lo e iniciar um novo " -"dicionário. Se você não se lembra da antiga senha, será necessário eliminar " -"o dicionário." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:383 -msgid "Delete my dictionary and start a new one" -msgstr "Elimine meu dicionário e inicie um novo" +"Você deve estar ciente de que a criptografia usada para armazenar sua senha " +"não é perfeitamente segura. Entretanto, se você estiver usando POP, também " +"não existe segurança na transmissão. A criptografia feita pode ser desfeita " +"por um hacker que tenha acesso ao código fonte deste programa." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:384 -msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" -msgstr "Descriptografe meu dicionário com minha velha senha:" +msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." +msgstr "Se você deixar sua senha em branco, ela será pedida quando necessário." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:390 -msgid "Proceed" -msgstr "Proceda" +msgid "Encrypt passwords (informative only)" +msgstr "Criptografar senhas (apenas informativo)" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:397 -msgid "You must make a choice" -msgstr "Você deve fazer uma escolha" +msgid "Add Server" +msgstr "Adicionar Servidor" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:398 -msgid "" -"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." -msgstr "" -"Você pode ou apagar seu dicionário ou digitar sua senha antiga. Não os dois." +msgid "Server:" +msgstr "Servidor:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:399 #, fuzzy -msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" -msgstr "Isto irá APAGAR seu dicionário pessoal. Posso fazer?" +msgid "Port:" +msgstr "Prioridade" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:408 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:411 -msgid "Error Decrypting Dictionary" -msgstr "Erro ao decriptografar o dicionário" +msgid "Alias:" +msgstr "Apelido:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:531 #, fuzzy -msgid "Cute." -msgstr "quote" +msgid "Username:" +msgstr "Novo nome:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:117 -#, c-format -msgid "I tried to execute '%s', but it returned:" -msgstr "Tentei executar: %s. Mas retornou:" +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:123 #, fuzzy -msgid "SquirrelSpell is misconfigured." -msgstr "Menu de Opções SquirrelMail" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:215 -msgid "SquirrelSpell Results" -msgstr "Resultados SquirrelSpell" +msgid "Store in Folder:" +msgstr "Pasta de Enviadas:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:275 -msgid "Spellcheck completed. Commit changes?" -msgstr "Verificação ortográfica completada. Aplicar as modificações?" +msgid "Leave Mail on Server" +msgstr "Deixar as mensagens no servidor" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:277 -#, fuzzy -msgid "No changes were made." -msgstr "Nenhuma mudança pedida." +msgid "Check mail during login" +msgstr "Checar Email durante o login" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:279 -#, fuzzy -msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait." -msgstr "Não existem palavras em seu dicionário pessoal." +msgid "Check mail during folder refresh" +msgstr "Checar Email durante a atualização das pastas" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:300 -#, c-format -msgid "Found %s errors" -msgstr "Foram encontrados %s erros" +msgid "Modify Server" +msgstr "Modificar Servidor" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:321 -msgid "Line with an error:" -msgstr "Linha com algum erro:" +msgid "Server Name:" +msgstr "Nome Servidor:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:331 -msgid "Error:" -msgstr "Erro:" +#, fuzzy +msgid "Modify" +msgstr "Modificar" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:340 -msgid "Suggestions:" -msgstr "Sugestões:" +msgid "No-one server in use. Try to add." +msgstr "Nenhum servidor está em uso. Tente adicionar." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:347 -msgid "Suggestions" -msgstr "Sugestões" +msgid "Fetching Servers" +msgstr "Buscando Servidores" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:355 -msgid "Change to:" -msgstr "Altere para:" +msgid "Confirm Deletion of a Server" +msgstr "Confirme a eliminação do servidor" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:364 -msgid "Occurs times:" -msgstr "Frequência da palavra:" +msgid "Selected Server:" +msgstr "Servidor Selecionado:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:381 -msgid "Change this word" -msgstr "Altere essa palavra" +msgid "Confirm delete of selected server?" +msgstr "Confirma a eliminação do servidor selecionado?" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:382 -msgid "Change" -msgstr "Altere" +#, fuzzy +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Apagar?" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:384 -msgid "Change ALL occurances of this word" -msgstr "Altere Todas as ocorrências desta palavra" +msgid "Mofify a Server" +msgstr "Modificar um servidor" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:385 -msgid "Change All" -msgstr "Altere Todas" +msgid "Undefined Function" +msgstr "Função não definida" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:387 -msgid "Ignore this word" -msgstr "Ignore essa palavra" +msgid "Hey! Wath do You are looking for?" +msgstr "O que você está procurando?" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:388 #, fuzzy -msgid "Ignore" -msgstr "Ignore" +msgid "Fetch" +msgstr "Busca (pop3)" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390 -msgid "Ignore ALL occurances this word" -msgstr "Ignore todas as ocorrências desta palavra" +msgid "Warning, " +msgstr "Atenção, " -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:391 -msgid "Ignore All" -msgstr "Ignore todas" +msgid "Mail Fetch Result:" +msgstr "Resultados da busca de Email:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:393 -msgid "Add this word to your personal dictionary" -msgstr "Adicionar essa palavra ao seu dicionário pessoal" +msgid "Simple POP3 Fetch Mail" +msgstr "Recebimento de Email de servidor POP3" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:394 -#, fuzzy -msgid "Add to Dic" -msgstr "Adicionar ao Dicionário" +msgid "" +"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " +"account on this server." +msgstr "" +"Aqui é possível configurar opções para receber email de uma conta POP3 em " +"sua conta neste servidor." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:407 #, fuzzy -msgid "Close and Commit" -msgstr "Fechar e aplicar" +msgid "New Mail Notification" +msgstr "Notificação de novo Email" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:409 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" +msgid "" +"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " +"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " +"to play in the provided file box." msgstr "" -"O corretor ortográfico ainda não processou o documento todo. Deseja fechar e " -"aplicar as alterações?" +"Selecione Permitir a reprodução de mídia para que a mídia seja " +"reproduzida quando houver mensagens não lidas em suas pastas. Quando " +"selecionada, você pode especificar qual o arquivo que você deseja que seja " +"reproduzido." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:412 -msgid "Close and Cancel" -msgstr "Fechar e Cancelar" +msgid "" +"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " +"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." +msgstr "" +"A opção Veja todas as pastas, não somente a Caixa de Entrada irá " +"fazer com que notificações de mensagens não lidas apareçam para todas as " +"pastas, e não apenas para a Caixa de Entrada (INBOX)." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:414 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" +msgid "" +"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " +"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." msgstr "" -"O corretor ortográfico ainda não processou o documento todo. Deseja fechar e " -"descartar as mudanças?" +"Selecionando a opção Mostra popup, uma janela de aviso irá aparecer " +"toda vez que uma mensagem ainda não lida estiver em suas pastas (necessita " +"de JavaScript)." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:433 -#, fuzzy -msgid "No errors found" -msgstr "Nenhum erro encontrado" +msgid "" +"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " +"Recent messages are those that have just recently showed up and have not " +"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " +"by sounds or popups for unseen mail." +msgstr "" +"Use a opção Verificar RECENTES para apenas verificar as mensagens " +"mais recentes. Essas mensagens são aquelas que você acabou de receber e " +"ainda não foram visualizadas. Isto serve para evitar que os avisos de nova " +"mensagem apareçam o tempo todo." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:40 msgid "" -"Your personal dictionary has been encrypted and is now " -"stored in an encrypted format." +"Selecting the Change title option will change the title in some " +"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " +"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " +"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " +"enabled." msgstr "" -"Seu dicionário pessoal foi criptografado e agora será " -"armazenado com formato de arquivo criptografado." +"Selecionando a opção Muda título irá causar a mudança de título em " +"alguns navegadores para avisar quando você tem novas mensagens (necessita " +"JavaScript, e apenas funciona no Internet Explorer, mas você não irá receber " +"erro em outros navegadores). Esta opção sempre irá avisar se existirem " +"novas mensagens, mesmo se você escolheu a opção Verificar RECENTES." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:55 msgid "" -"Your personal dictionary has been decrypted and is now " -"stored as clear text." +"Select from the list of server files the media file to play when new " +"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " +"the local media file box to play from the local computer. If no file " +"is specified, the system will use a default from the server." msgstr "" -"Seu dicionário pessoal foi decriptografado e agora será " -"armazenado como texto puro." +"Selecione da lista de arquivos do servidor o tipo de arquivo de mídia " +"para ser reproduzido quando uma nova mensagem chegar. Selecionando mídias " +"locais irá reproduzir o arquivo especificado na caixa do arquivo de " +"mídias locais do computador local. Se nenhum arquivo for especificado, o " +"sistema irá utilizar um padrão do servidor." + +msgid "Enable Media Playing" +msgstr "Permitir a reprodução de mídia" + +msgid "Check all boxes, not just INBOX" +msgstr "Checar todas as pastas, não apenas a Caixa de Entrada" + +msgid "Count only messages that are RECENT" +msgstr "Contar apenas mensagens que são RECENTES" + +msgid "Change title on supported browsers." +msgstr "Altere o título em navegadores que suportem a opção." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:66 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76 -msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" -msgstr "Opções de criptografia do dicionário pessoal" +msgid "requires JavaScript to work" +msgstr "necessita JavaScript para funcionar" + +msgid "Show popup window on new mail" +msgstr "Mostre janela popup quando nova mensagem chegar" + +msgid "Select server file:" +msgstr "Selecione o arquivo no servidor:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:39 -msgid "Your personal dictionary was erased." -msgstr "Seu dicionário pessoal foi apagado." +msgid "(local media)" +msgstr "(mídia local)" + +msgid "Try" +msgstr "Tente" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:40 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:53 -msgid "Dictionary Erased" -msgstr "Dicionário apagado" +msgid "Local Media File:" +msgstr "Arquivo de mídia local" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47 #, fuzzy -msgid "" -"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click " -"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over." -msgstr "" -"Seu dicionário pessoal foi apagado. Por favor, feche essa janela e clique " -"no botão \"Verifique a ortografia\" novamente para reiniciar o processo de " -"verificação ortográfica." +msgid "Current File:" +msgstr "Pasta de Enviadas:" + +msgid "New Mail" +msgstr "Nova mensagem" + +#, fuzzy +msgid "SquirrelMail Notice:" +msgstr " Nota do SquirrelMail" + +msgid "You have new mail!" +msgstr "Você tem novas mensagens!" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:51 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:83 #, fuzzy -msgid "Close this Window" +msgid "Close Window" msgstr "Fechar janela" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:76 +#, fuzzy +msgid "NewMail Options" +msgstr "Opções" + msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " -""SpellChecker options" menu and make your selection again." +"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " +"when new mail arrives." msgstr "" -"Seu dicionário pessoal foi criptografado novamente com sucesso. Retorne " -"agora para o menu das "opções SpellChecker" e faça sua seleção " -"novamente." +"Este menu permite configurar eventos de som e/ou janelas de aviso que são " +"acionados quando novas mensagens chegam." + +msgid "New Mail Notification options saved" +msgstr "Opções para notificação de email salvas" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s New Messages" +msgstr "%s mensagens novas" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:78 -msgid "Successful Re-encryption" -msgstr "Criptografia refeita com sucesso" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s New Message" +msgstr "%s nova(s) mensagem(ens)" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:81 -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " -"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " -"over." -msgstr "" -"Seu dicionário pessoal foi criptografado novamente com sucesso. Por favor, " -"feche essa janela e clique no botão \"Verifique a ortografia\" novamente " -"para reiniciar o processo de verificação ortográfica." +msgid "Test Sound" +msgstr "Som de teste" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:85 -msgid "Dictionary re-encrypted" -msgstr "Dicionário criptografado novamente" +msgid "Loading the sound..." +msgstr "Carregando o som..." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:81 #, fuzzy -msgid "Personal Dictionary" -msgstr "Dicionário Pessoal" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99 -msgid "No words in your personal dictionary." -msgstr "Não existem palavras em seu dicionário pessoal." +msgid "Close" +msgstr "Fechar" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36 -msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." -msgstr "" -"Por favor, selecione quaisquer palavras que deseja eliminar de seu " -"dicionário." +#, fuzzy +msgid "Sent Subfolders Options" +msgstr "Opções especias de sub-pastas" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58 -#, c-format -msgid "%s dictionary" -msgstr "dicionário %s" +#, fuzzy +msgid "Use Sent Subfolders" +msgstr "Pasta de Enviadas" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89 #, fuzzy -msgid "Delete checked words" -msgstr "Apagar as palavras selecionadas" +msgid "Monthly" +msgstr "Mensalmente" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103 -msgid "Edit your Personal Dictionary" -msgstr "Editar seu dicionário pessoal" +msgid "Quarterly" +msgstr "Quadrimestral" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25 -msgid "Please make your selection first." -msgstr "Por favor, faça sua escolha primeiro." +msgid "Yearly" +msgstr "Anualmente" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27 #, fuzzy -msgid "" -"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted " -"format. Proceed?" -msgstr "" -"Por favor, criptografe meu dicionário pessoal e armazene-o em um formato " -"criptografado." +msgid "Base Sent Folder" +msgstr "Pasta de Enviadas" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30 -#, fuzzy -msgid "" -"This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text " -"format. Proceed?" +msgid "Report as Spam" msgstr "" -"Por favor, decriptografe meu dicionário pessoal e armazene-o em um formato " -"texto." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently encrypted. This " -"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " -"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " -"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " -"what is stored in your personal dictionary.

ATTENTION: If you forget your password, your personal dictionary will become " -"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " -"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " -"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.

" -msgstr "" -"

Seu dicionário pessoal está criptografado. Isto ajuda a " -"proteger sua privacidade no caso do servidor do webmail ser comprometido e " -"seu dicionário for roubado. A chave de criptografia é a mesma senha que você " -"utiliza para ter acesso ao sistema, tornando mais difícil que qualquer um " -"veja o conteúdo armazenado em seu dicionário.

Atenção:Se você esquecer sua senha seu dicionário se tornará inacessível, já " -"que ele não poderá mais ser decriptografado. Se você alterar sua senha, o " -"SquirrelSpell irá perceber a mudança e pedir sua senha antiga, de modo a " -"alterar a chave do dicionário para a nova senha.

" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52 -msgid "" -"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." +msgid "SpamCop - Spam Reporting" msgstr "" -"Por favor, decriptografe meu dicionário pessoal e armazene-o em um formato " -"texto." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73 -msgid "Change crypto settings" -msgstr "Alterar configurações de criptografia" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently not encrypted. You " -"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " -"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " -"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password). ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " -"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " -"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " -"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " -"will have to be created anew. However, if you or your system administrator " -"change your mailbox password but you still have the old password at hand, " -"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " -"new value.

" -msgstr "" -"

Seu dicionário pessoal não está criptografado. Você pode " -"desejar criptografar seu dicionário para proteger sua privacidade no caso do " -"servidor onde o webmail está seja comprometido e as informações de seu " -"dicionário sejam roubadas. Quando criptografado, o conteúdo do arquivo " -"estará misturado e será mais difícil ter acesso ao conteúdo sem saber a sua " -"senha (que é a senha de acesso ao sistema).

Atenção: se " -"você decidir criptografar seu dicionário, lembre-se que ele fica " -"condicionado à sua senha. Se você a esquecer e o administrador alterá-la " -"para você, seu dicionário se tornará innacessível. Se você ainda souber a " -"antiga senha, será possível recuperar o conteúdo e utilizar a nova senha " -"para criptografá-lo novamente.

" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70 msgid "" -"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam " +"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite " +"fast, really smart, and easy to use." msgstr "" -"Por favor, criptografe meu dicionário pessoal e armazene-o em um formato " -"criptografado." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:32 -#, c-format -msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" -msgstr "Eliminando as seguintes entradas do dicionário %s:" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:75 -#, fuzzy -msgid "All done!" -msgstr "Tudo feito!" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:76 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:75 -msgid "Personal Dictionary Updated" -msgstr "Dicionário pessoal atualizado" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:82 #, fuzzy -msgid "No changes requested." -msgstr "Nenhuma mudança pedida." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33 -msgid "Please wait, communicating with the server..." -msgstr "Aguarde, comunicando com o servidor..." +msgid "SpellChecker Options" +msgstr "Opções do Corretor Ortográfico" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42 msgid "" -"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " -"message:" +"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " +"choose which languages should be available to you when spell-checking." msgstr "" -"Por favor, escolha qual o dicionário que você gostaria de usar para a " -"correção ortográfica desta mensagem:" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:146 -msgid "Go" -msgstr "Ir" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57 -msgid "SquirrelSpell Initiating" -msgstr "Iniciando o SquirrelSpell" +"Aqui você escolhe como seu dicionário pessoal será armazenado, as linguagens " +"que devem estar disponíveis para a correção ortográfica e pode editá-lo." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:76 -#, c-format -msgid "" -"Settings adjusted to: %s with %s as " -"default dictionary." -msgstr "" -"Opções: %s com %s como dicionário padrão." +msgid "Check Spelling" +msgstr "Verificar ortografia" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:83 -#, c-format -msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." -msgstr "" -"Utilizando o dicionário %s (padrão) para verificação de " -"ortografia." +msgid "Back to "SpellChecker Options" page" +msgstr "Voltar para a página de "Opções do Corretor Ortográfico"" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:94 -msgid "International Dictionaries Preferences Updated" -msgstr "Preferências dos dicionários internacionais atualizadas" +msgid "ATTENTION:" +msgstr "Atenção:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22 msgid "" -"Please check any available international dictionaries which you would like " -"to use when spellchecking:" +"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " +"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " +"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " +"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " +"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " +"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " +"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " +"it, the encrypted data is no longer accessible." msgstr "" -"Por favor verifique qualquer dicionário internacional disponível que você " -"gostaria de utilizar para verificação de ortografia:" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32 -msgid "Make this dictionary my default selection:" -msgstr "Faça deste dicionário o meu padrão:" +"O SquirrelSpell não conseguiu decriptografar seu dicionario pessoal. A causa " +"mais provável foi a mudança de sua senha para acesso ao sistema. Para " +"prosseguir, você deve fornecer sua senha antiga para que o SquirrelSpell " +"possa decriptografar o dicionário, que será criptografado novamente usando " +"sua nova senha.
Se você não criptografou seu dicionário, então ele está " +"corrompido e portando, inválido. Você deve eliminá-lo e iniciar um novo " +"dicionário. Se você não se lembra da antiga senha, será necessário eliminar " +"o dicionário." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49 -msgid "Make these changes" -msgstr "Realize essas mudanças" +msgid "Delete my dictionary and start a new one" +msgstr "Elimine meu dicionário e inicie um novo" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50 -msgid "Add International Dictionaries" -msgstr "Adicionar dicionários internacionais" +msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" +msgstr "Descriptografe meu dicionário com minha velha senha:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19 -msgid "Please choose which options you wish to set up:" -msgstr "Por favor, escolha as opções que deseja configurar:" +msgid "Proceed" +msgstr "Proceda" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23 -msgid "Edit your personal dictionary" -msgstr "Edite seu dicionário pessoal" +msgid "You must make a choice" +msgstr "Você deve fazer uma escolha" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30 -msgid "Set up international dictionaries" -msgstr "Configurando dicionários internacionais" +msgid "" +"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." +msgstr "" +"Você pode ou apagar seu dicionário ou digitar sua senha antiga. Não os dois." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44 -msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" -msgstr "Criptografe ou decriptografe seu dicionário pessoal" +#, fuzzy +msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" +msgstr "Isto irá APAGAR seu dicionário pessoal. Posso fazer?" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45 -msgid "not available" -msgstr "não disponível" +msgid "Error Decrypting Dictionary" +msgstr "Erro ao decriptografar o dicionário" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48 -msgid "SquirrelSpell Options Menu" -msgstr "Menu de Opções SquirrelMail" +#, fuzzy +msgid "Cute." +msgstr "quote" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:98 msgid "Translator" msgstr "Tradutor" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:102 #, fuzzy msgid "Saved Translation Options" msgstr "Opções de Tradução" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105 msgid "Your server options are as follows:" msgstr "Suas opções do servidor são essas:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:110 msgid "" "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" msgstr "13 pares de línguas, máximo de 1000 caracteres, powered by Systran" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:113 msgid "" "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" msgstr "10 pares de línguas, máximo de 25KB traduzidos, powered by Systran" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:116 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" msgstr "12 pares de línguas, sem limites, powered by Systran" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:119 msgid "" "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " "InterTran" msgstr "767 pares de línguas, sem limites, powered by Translation Experts's " -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:122 msgid "" "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" msgstr "" "8 pares de línguas, sem limites, powered by GPLTrans (gratuito, fonte aberta)" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:128 msgid "" "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " "be located." @@ -3231,47 +2351,39 @@ msgstr "" "Você também pode decidir se você quer que o menu seja mostrado, e onde ele " "será localizado." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:132 msgid "Select your translator:" msgstr "Selecione seu tradutor:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144 msgid "When reading:" msgstr "Quando lendo:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:149 msgid "Show translation box" msgstr "Mostra o menu de tradução" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:151 msgid "to the left" msgstr "para a esquerda" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:152 msgid "in the center" msgstr "no centro" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153 msgid "to the right" msgstr "para a direita" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:158 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" msgstr "Traduzir dentro das janelas do SquirrelMail" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:161 msgid "When composing:" msgstr "Quando escrevendo:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:165 msgid "Not yet functional, currently does nothing" msgstr "Ainda não funcional, não realiza nada" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104 +msgid "Download this as a file" +msgstr "Fazer o download deste arquivo" + msgid "Translation Options" msgstr "Opções de Tradução" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106 msgid "" "Which translator should be used when you get messages in a different " "language?" @@ -3279,1610 +2391,1153 @@ msgstr "" "Qual o tradutor que deve ser utilizado quando você receber mensagens em " "línguas diferentes?" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 #, fuzzy, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s para %s" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 msgid "English" msgstr "Inglês" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467 msgid "French" msgstr "Francês" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470 msgid "German" msgstr "Alemão" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 msgid "Portuguese" msgstr "Português" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 msgid "Translate" msgstr "Traduzir" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376 msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Português do Brasil" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378 msgid "Croatian" msgstr "Croata" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379 msgid "Czech" msgstr "Checo" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380 msgid "Danish" msgstr "Dinamarquês" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 #, fuzzy msgid "Dutch" msgstr "Holandês" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 msgid "European Spanish" msgstr "Espanhol Europeu" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 msgid "Finnish" msgstr "Terminado" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 msgid "Greek" msgstr "Grego" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 msgid "Icelandic" msgstr "Islandês" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 msgid "Japanese" msgstr "Japonês" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 msgid "Latin American Spanish" msgstr "Espanhol Latino Americano" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 msgid "Norwegian" msgstr "Norueguês" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 msgid "Polish" msgstr "Polonês" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 msgid "Romanian" msgstr "Romeno" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 msgid "Serbian" msgstr "Sérvio" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 msgid "Slovenian" msgstr "Eslovaco" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 msgid "Welsh" msgstr "País de Gales" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 msgid "Indonesian" msgstr "Indonésio" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 #, fuzzy msgid "Latin" msgstr "Latin" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:21 -msgid "New Mail" -msgstr "Nova mensagem" +msgid "Address Book" +msgstr "Livro de Endereços" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27 -#, fuzzy -msgid "SquirrelMail Notice:" -msgstr " Nota do SquirrelMail" +msgid "Name" +msgstr "Nome" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:32 -msgid "You have new mail!" -msgstr "Você tem novas mensagens!" +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:34 -#, fuzzy -msgid "Close Window" -msgstr "Fechar janela" +msgid "Info" +msgstr "Informações" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:38 -#, fuzzy -msgid "New Mail Notification" -msgstr "Notificação de novo Email" +msgid "Source" +msgstr "Fonte" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:44 -msgid "" -"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " -"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " -"to play in the provided file box." +msgid "Bcc" msgstr "" -"Selecione Permitir a reprodução de mídia para que a mídia seja " -"reproduzida quando houver mensagens não lidas em suas pastas. Quando " -"selecionada, você pode especificar qual o arquivo que você deseja que seja " -"reproduzido." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:48 -msgid "" -"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " -"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." -msgstr "" -"A opção Veja todas as pastas, não somente a Caixa de Entrada irá " -"fazer com que notificações de mensagens não lidas apareçam para todas as " -"pastas, e não apenas para a Caixa de Entrada (INBOX)." +msgid "Use Addresses" +msgstr "Use Endereços" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:51 -msgid "" -"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " -"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." -msgstr "" -"Selecionando a opção Mostra popup, uma janela de aviso irá aparecer " -"toda vez que uma mensagem ainda não lida estiver em suas pastas (necessita " -"de JavaScript)." +msgid "Address Book Search" +msgstr "Pesquisa no Livro de Endereços" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:54 -msgid "" -"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " -"Recent messages are those that have just recently showed up and have not " -"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " -"by sounds or popups for unseen mail." -msgstr "" -"Use a opção Verificar RECENTES para apenas verificar as mensagens " -"mais recentes. Essas mensagens são aquelas que você acabou de receber e " -"ainda não foram visualizadas. Isto serve para evitar que os avisos de nova " -"mensagem apareçam o tempo todo." +msgid "Search for" +msgstr "Procurar por" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:57 -msgid "" -"Selecting the Change title option will change the title in some " -"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " -"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " -"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " -"enabled." -msgstr "" -"Selecionando a opção Muda título irá causar a mudança de título em " -"alguns navegadores para avisar quando você tem novas mensagens (necessita " -"JavaScript, e apenas funciona no Internet Explorer, mas você não irá receber " -"erro em outros navegadores). Esta opção sempre irá avisar se existirem " -"novas mensagens, mesmo se você escolheu a opção Verificar RECENTES." +msgid "in" +msgstr "em" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:61 -msgid "" -"Select from the list of server files the media file to play when new " -"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " -"the local media file box to play from the local computer. If no file " -"is specified, the system will use a default from the server." +msgid "All address books" +msgstr "Todos os livros de Endereços" + +msgid "List all" +msgstr "Listar todos" + +#, c-format +msgid "Unable to list addresses from %s" +msgstr "Impossível listar endereço para %s" + +msgid "Your search failed with the following error(s)" +msgstr "Sua pesquisa falhou retornando o seguinte erro(s)" + +msgid "No persons matching your search was found" +msgstr "Não foram encontradas pessoas para a pesquisa solicitada." + +msgid "Return" +msgstr "Voltar" + +msgid "Nickname" +msgstr "Apelido" + +msgid "Must be unique" +msgstr "Deve ser único" + +msgid "E-mail address" +msgstr "Endereço de E-mail" + +msgid "First name" +msgstr "Primeiro Nome" + +msgid "Last name" +msgstr "Sobrenome" + +msgid "Additional info" +msgstr "Informação adicional" + +msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." msgstr "" -"Selecione da lista de arquivos do servidor o tipo de arquivo de mídia " -"para ser reproduzido quando uma nova mensagem chegar. Selecionando mídias " -"locais irá reproduzir o arquivo especificado na caixa do arquivo de " -"mídias locais do computador local. Se nenhum arquivo for especificado, o " -"sistema irá utilizar um padrão do servidor." +"Nenhum livro de endereços pessoais está definido. Contate o administrador." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:74 -msgid "Enable Media Playing" -msgstr "Permitir a reprodução de mídia" +msgid "You can only edit one address at the time" +msgstr "Você pode editar somente um endereço por vez" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:84 -msgid "Check all boxes, not just INBOX" -msgstr "Checar todas as pastas, não apenas a Caixa de Entrada" +msgid "Update address" +msgstr "Atualizar endereço" + +msgid "Unknown error" +msgstr "Erro desconhecido" + +msgid "Add address" +msgstr "Adicionar endereço" + +msgid "Edit selected" +msgstr "Editar selecionados" + +msgid "Delete selected" +msgstr "Apagar selecionados" + +#, c-format +msgid "Add to %s" +msgstr "Adicionar a %s" + +msgid "Original Message" +msgstr "Mensagem Original" + +msgid "Draft Email Saved" +msgstr "Rascunho salvo" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:93 -msgid "Count only messages that are RECENT" -msgstr "Contar apenas mensagens que são RECENTES" +msgid "Could not move/copy file. File not attached" +msgstr "Não posso mover/copiar arquivo. Arquivo não está anexado." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:102 -msgid "Change title on supported browsers." -msgstr "Altere o título em navegadores que suportem a opção." +#, fuzzy +msgid "Draft Saved" +msgstr "Rascunho salvo" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:102 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111 -msgid "requires JavaScript to work" -msgstr "necessita JavaScript para funcionar" +#, fuzzy +msgid "Your Message has been sent" +msgstr "Nenhuma mensagem selecionada." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111 -msgid "Show popup window on new mail" -msgstr "Mostre janela popup quando nova mensagem chegar" +msgid "To:" +msgstr "Para:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:115 -msgid "Select server file:" -msgstr "Selecione o arquivo no servidor:" +msgid "CC:" +msgstr "CC:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:118 -msgid "(local media)" -msgstr "(mídia local)" +msgid "BCC:" +msgstr "BCC:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:135 -msgid "Try" -msgstr "Tente" +msgid "Subject:" +msgstr "Assunto:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:143 -msgid "Local Media File:" -msgstr "Arquivo de mídia local" +msgid "Send" +msgstr "Enviar" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:147 -#, fuzzy -msgid "Current File:" -msgstr "Pasta de Enviadas:" +msgid "Attach:" +msgstr "Anexar:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:79 -#, fuzzy -msgid "NewMail Options" -msgstr "Opções" +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:81 -msgid "" -"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " -"when new mail arrives." -msgstr "" -"Este menu permite configurar eventos de som e/ou janelas de aviso que são " -"acionados quando novas mensagens chegam." +msgid "Delete selected attachments" +msgstr "Apagar os anexos selecionados" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:127 -msgid "New Mail Notification options saved" -msgstr "Opções para notificação de email salvas" +msgid "Priority" +msgstr "Prioridade" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:208 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s New Messages" -msgstr "%s mensagens novas" +msgid "Receipt" +msgstr "Pedir Recibo" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:212 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s New Message" -msgstr "%s nova(s) mensagem(ens)" +#, fuzzy +msgid "On Read" +msgstr "na leitura" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:28 -msgid "Test Sound" -msgstr "Som de teste" +msgid "On Delivery" +msgstr "no envio (nem sempre funciona)" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:36 -msgid "Loading the sound..." -msgstr "Carregando o som..." +msgid "Save Draft" +msgstr "Guardar como rascunho" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:79 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:87 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:99 -msgid "POP3 connect:" -msgstr "POP3 connect:" +msgid "You have not filled in the \"To:\" field." +msgstr "Você não preencheu o campo \"Para:\"." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:79 -msgid "No server specified" -msgstr "Nenhum servidor especificado" +msgid "said" +msgstr "disse" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:87 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:99 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:255 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:309 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:320 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:368 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:401 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:434 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:533 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:556 -msgid "Error " -msgstr "Erro " +msgid "quote" +msgstr "quote" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:111 -msgid "POP3 noop:" -msgstr "POP3 noop:" +msgid "who" +msgstr "quem" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:111 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:171 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:214 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:239 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:281 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:355 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:394 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:424 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:458 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:521 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:589 -msgid "No connection to server" -msgstr "Sem conexão com o servidor" +#, fuzzy +msgid "Draft folder" +msgstr "Pasta de Rascunhos" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:127 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132 -msgid "POP3 user:" -msgstr "usuário POP3:" +msgid "Illegal folder name. Please select a different name." +msgstr "Nome ilegal para pasta. Por favor escolha um nome diferente." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:124 -msgid "no login ID submitted" -msgstr "nenhuma identificação de login submetida" +msgid "Click here to go back" +msgstr "Clique aqui para voltar" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:127 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:147 -msgid "connection not established" -msgstr "conexão não estabelecida" +msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." +msgstr "Você não selecionou uma pasta para apagar. Por favor, faça-o." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:144 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:147 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152 -msgid "POP3 pass:" -msgstr "Senha do POP3:" +msgid "Delete Folder" +msgstr "Apagar Pasta" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:144 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:180 -msgid "No password submitted" -msgstr "Nenhuma senha foi submetida" +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "Deseja realmente apagar este evento?" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152 -msgid "authentication failed " -msgstr "autenticação falhou" +msgid "Subscribed successfully!" +msgstr "Inscrito com sucesso!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:171 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:177 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:180 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -msgid "POP3 apop:" -msgstr "POP3 apop:" +msgid "Unsubscribed successfully!" +msgstr "Inscrição cancelada com sucesso!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:177 -msgid "No login ID submitted" -msgstr "Nenhuma identificação de login submetida" +msgid "Deleted folder successfully!" +msgstr "Pasta apagada com sucesso!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185 -msgid "No server banner" -msgstr "Nenhum banner do servidor" +msgid "Created folder successfully!" +msgstr "Pasta criada com sucesso!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -msgid "abort" -msgstr "abortar" +msgid "Renamed successfully!" +msgstr "Renomeado com sucesso!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -msgid "apop authentication failed" -msgstr "autenticação apop falhou" +msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist." +msgstr "Inscrição não realizada: pasta não existe." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:214 -msgid "POP3 login:" -msgstr "POP3 login:" +msgid "refresh folder list" +msgstr "Atualizar lista de pastas" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:239 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:255 -msgid "POP3 top:" -msgstr "POP3 top:" +msgid "Create Folder" +msgstr "Criar Pasta" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:281 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:309 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:320 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:332 -msgid "POP3 pop_list:" -msgstr "POP3 pop_list:" +msgid "as a subfolder of" +msgstr "como sub-pasta de" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:332 -msgid "Premature end of list" -msgstr "Fim de lista prematuro" +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "Nenhum" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:355 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:368 -msgid "POP3 get:" -msgstr "POP3 get:" +msgid "Let this folder contain subfolders" +msgstr "Permitir que esta pasta contenha sub-pastas" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:394 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:401 -msgid "POP3 last:" -msgstr "POP3 last:" +msgid "Create" +msgstr "Criar" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:424 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:434 -msgid "POP3 reset:" -msgstr "POP3 reset:" +msgid "Rename a Folder" +msgstr "Renomear uma Pasta" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:458 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:464 -msgid "POP3 send_cmd:" -msgstr "POP3 send_cmd:" +#, fuzzy +msgid "Select a folder" +msgstr "Selecione uma pasta" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:464 -msgid "Empty command string" -msgstr "Comando vazio" +msgid "Rename" +msgstr "Renomear" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484 -msgid "POP3 quit:" -msgstr "POP3 quit:" +msgid "No folders found" +msgstr "Nenhuma pasta encontrada" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484 -msgid "connection does not exist" -msgstr "conexão não existe" +msgid "No folders were found to unsubscribe from!" +msgstr "Não foram encontradas pastas para cancelar inscrição!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:521 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:533 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:556 -msgid "POP3 uidl:" -msgstr "POP3 uidl:" +msgid "No folders were found to subscribe to!" +msgstr "Não foi encontrada nenhuma pasta para inscrever!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:589 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:594 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:600 -msgid "POP3 delete:" -msgstr "Apagar POP3:" +#, fuzzy +msgid "Subscribe to:" +msgstr "Inscrever" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:594 -msgid "No msg number submitted" -msgstr "Nenhum número de mensagem submetido" +msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." +msgstr "Você não selecionou uma pasta para renomear. Por favor, faça-o." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:600 -msgid "Command failed " -msgstr "Comando falhou " +msgid "Rename a folder" +msgstr "Renomear uma pasta" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:73 -msgid "Remote POP server Fetching Mail" -msgstr "Buscando Email em servidor POP remoto" +msgid "New name:" +msgstr "Novo nome:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:83 -msgid "Select Server:" -msgstr "Selecione Servidor:" +msgid "ERROR: Help files are not in the right format!" +msgstr "Erro: arquivo de help não está no formato correto!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:100 -#, fuzzy -msgid "Password for" -msgstr "Senha:" +#, c-format +msgid "" +"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " +"instead." +msgstr "" +"As instruções de ajuda não foram traduzidas para %s. Será apresentado em " +"Inglês." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:110 -msgid "Fetch Mail" -msgstr "Buscar Email" +msgid "Some or all of the help documents are not present!" +msgstr "Alguns ou todos os documentos de ajuda não estão presentes!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:145 -msgid "Fetching from " -msgstr "Buscando de " +msgid "Table of Contents" +msgstr "Índice" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:155 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:215 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221 -msgid "Oops, " -msgstr "Epa, " +msgid "Top" +msgstr "Início" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:159 -msgid "Opening IMAP server" -msgstr "Abrindo servidor IMAP" +#, fuzzy +msgid "Viewing an image attachment" +msgstr "Visualizando uma imagem anexada" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:162 -msgid "Opening POP server" -msgstr "Abrindo servidor POP" +msgid "View message" +msgstr "Ver mensagem" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:165 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:229 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:132 -msgid "Login Failed:" -msgstr "Login falhou:" +#, fuzzy +msgid "Not available" +msgstr "não disponível" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:182 -msgid "Login OK: No new messages" -msgstr "Login OK: Nenhuma mensagem nova" +#, fuzzy +msgid "purge" +msgstr "Esvaziar" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:187 -msgid "Login OK: Inbox EMPTY" -msgstr "Login OK: Caixa de entrada vazia" +msgid "Last Refresh" +msgstr "Última Atualização" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:192 -msgid "Login OK: Inbox contains [" -msgstr "Login OK: Caixa de entrada contém [" +msgid "Save folder tree" +msgstr "Salvar a árvore de diretórios (pastas)" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:192 -#, fuzzy -msgid "] messages" -msgstr "] mensagem(s)" +msgid "Login" +msgstr "Login" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:195 -msgid "Fetching UIDL..." -msgstr "Buscando UIDL..." +#, c-format +msgid "%s Login" +msgstr "Login %s" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:163 -msgid "Server does not support UIDL." -msgstr "Servidor não suporta UIDL" +msgid "Name:" +msgstr "Usuário:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:203 -msgid "Leaving Mail on Server..." -msgstr "Deixando mensagens no servidor..." +msgid "No messages were selected." +msgstr "Nenhuma mensagem selecionada." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 -msgid "Deleting messages from server..." -msgstr "Eliminando mensagens do servidor..." +msgid "Message Highlighting" +msgstr "Destacando mensagem" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:209 #, fuzzy -msgid "Fetching message " -msgstr "Buscando mensagem " +msgid "subject" +msgstr "Assunto" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:217 -msgid "Server error...Disconnect" -msgstr "Erro no servidor... Desconectado" +msgid "No highlighting is defined" +msgstr "Nenhum destaque foi definido" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:219 -msgid "Reconnect from dead connection" -msgstr "Reconectando de uma conexão morta" +msgid "Identifying name" +msgstr "Identificando nome" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:222 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:230 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:283 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:294 -msgid "Saving UIDL" -msgstr "Armazenando UIDL" +msgid "Color" +msgstr "Cor" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:235 -#, fuzzy -msgid "Refetching message " -msgstr "Buscando mensagem " +msgid "Dark Blue" +msgstr "Azul escuro" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:254 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:276 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:194 -msgid "Error Appending Message!" -msgstr "Erro na construção da mensagem!" +msgid "Dark Green" +msgstr "Verde escuro" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:255 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:277 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:289 -msgid "Closing POP" -msgstr "Fechando o servidor POP" +msgid "Dark Yellow" +msgstr "Amarelo escuro" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:257 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:279 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:291 -msgid "Logging out from IMAP" -msgstr "Saindo do servidor IMAP" +msgid "Dark Cyan" +msgstr "Cyan escuro" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:264 -msgid "Message appended to mailbox" -msgstr "Mensagem adicionada à lista de Email" +msgid "Dark Magenta" +msgstr "Magenta escuro" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:269 -#, fuzzy -msgid "Message " -msgstr "Lista de Mensagens" +msgid "Light Blue" +msgstr "Azul claro" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:269 -msgid " deleted from Remote Server!" -msgstr " eliminado(s) do servidor remoto!" +msgid "Light Green" +msgstr "Verde claro" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:271 -#, fuzzy -msgid "Delete failed:" -msgstr "Falhou Apagar" +msgid "Light Yellow" +msgstr "Amarelo claro" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:153 -msgid "Remote POP server settings" -msgstr "Configuração do servidor POP remoto" +msgid "Light Cyan" +msgstr "Cyan claro" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:160 -msgid "" -"You should be aware that the encryption used to store your password is not " -"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " -"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " -"server can be undone by a hacker reading the source to this file." -msgstr "" -"Você deve estar ciente de que a criptografia usada para armazenar sua senha " -"não é perfeitamente segura. Entretanto, se você estiver usando POP, também " -"não existe segurança na transmissão. A criptografia feita pode ser desfeita " -"por um hacker que tenha acesso ao código fonte deste programa." +msgid "Light Magenta" +msgstr "Magenta claro" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:165 -msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." -msgstr "Se você deixar sua senha em branco, ela será pedida quando necessário." +msgid "Dark Gray" +msgstr "Cinza escuro" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:172 -msgid "Encrypt passwords (informative only)" -msgstr "Criptografar senhas (apenas informativo)" +msgid "Medium Gray" +msgstr "Cinza médio" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237 -msgid "Add Server" -msgstr "Adicionar Servidor" +msgid "Light Gray" +msgstr "Cinza claro" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:307 -msgid "Server:" -msgstr "Servidor:" +msgid "White" +msgstr "Branco" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:194 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:311 -msgid "Alias:" -msgstr "Apelido:" +msgid "Other:" +msgstr "Outro:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:198 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:315 -#, fuzzy -msgid "Username:" -msgstr "Novo nome:" +msgid "Ex: 63aa7f" +msgstr "Ex: 63aa7f" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:206 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:323 #, fuzzy -msgid "Store in Folder:" -msgstr "Pasta de Enviadas:" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:225 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:348 -msgid "Leave Mail on Server" -msgstr "Deixar as mensagens no servidor" +msgid "Matches" +msgstr "Encontrados" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:229 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:355 -msgid "Check mail during login" -msgstr "Checar Email durante o login" +#, c-format +msgid "Alternate Identity %d" +msgstr "Identificação Alternativa %d" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:362 -msgid "Check mail during folder refresh" -msgstr "Checar Email durante a atualização das pastas" +msgid "Advanced Identities" +msgstr "Identificação Avançada" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:367 -msgid "Modify Server" -msgstr "Modificar Servidor" +msgid "Default Identity" +msgstr "Identificação Padrão" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:252 -msgid "Server Name:" -msgstr "Nome Servidor:" +msgid "Add a New Identity" +msgstr "Adicionar nova Identidade" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:258 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:289 -#, fuzzy -msgid "Modify" -msgstr "Modificar" +msgid "E-Mail Address" +msgstr "E-Mail" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:262 -msgid "No-one server in use. Try to add." -msgstr "Nenhum servidor está em uso. Tente adicionar." +msgid "Save / Update" +msgstr "Armazenar / Atualizar" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:269 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:292 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:377 -msgid "Fetching Servers" -msgstr "Buscando Servidores" +msgid "Make Default" +msgstr "Criar Padrão" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:275 -msgid "Confirm Deletion of a Server" -msgstr "Confirme a eliminação do servidor" +msgid "Move Up" +msgstr "Mover Acima" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:281 -msgid "Selected Server:" -msgstr "Servidor Selecionado:" +msgid "Index Order" +msgstr "Ordem de indexação" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:282 -msgid "Confirm delete of selected server?" -msgstr "Confirma a eliminação do servidor selecionado?" +msgid "Checkbox" +msgstr "Checkbox" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:283 -#, fuzzy -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Apagar?" +msgid "Flags" +msgstr "Bandeiras" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:298 -msgid "Mofify a Server" -msgstr "Modificar um servidor" +msgid "" +"The index order is the order that the columns are arranged in the message " +"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " +"fit your needs." +msgstr "" +"A ordem do índice é a ordem que as colunas estão arranjadas no índice da " +"mensagem. Você pode adicionar, remover e mover colunas para adequar à sua " +"necessidade." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:383 -msgid "Undefined Function" -msgstr "Função não definida" +msgid "up" +msgstr "para cima" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:384 -msgid "Hey! Wath do You are looking for?" -msgstr "O que você está procurando?" +msgid "down" +msgstr "para baixo" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30 -#, fuzzy -msgid "Fetch" -msgstr "Busca (pop3)" +msgid "remove" +msgstr "remover" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:171 -msgid "Warning, " -msgstr "Atenção, " +msgid "Return to options page" +msgstr "Voltar para página de opções" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:207 -msgid "Mail Fetch Result:" -msgstr "Resultados da busca de Email:" +msgid "Personal Information" +msgstr "Informações Pessoais" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:236 -msgid "Simple POP3 Fetch Mail" -msgstr "Recebimento de Email de servidor POP3" +msgid "Display Preferences" +msgstr "Preferências de Apresentação" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:238 -msgid "" -"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " -"account on this server." -msgstr "" -"Aqui é possível configurar opções para receber email de uma conta POP3 em " -"sua conta neste servidor." +msgid "Folder Preferences" +msgstr "Preferências de Pastas" -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:68 -msgid "Bug Reports:" -msgstr "Relatório de defeitos (Bugs):" +#, fuzzy +msgid "Successfully Saved Options" +msgstr "Opções gravadas com sucesso!" -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:73 -msgid "Show button in toolbar" -msgstr "Mostrar botão na barra de ferramentas" +msgid "Refresh Folder List" +msgstr "Atualizar lista de pastas" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104 -#, fuzzy -msgid "Sent Subfolders Options" -msgstr "Opções especias de sub-pastas" +msgid "Refresh Page" +msgstr "Atualizar página" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:109 -#, fuzzy -msgid "Use Sent Subfolders" -msgstr "Pasta de Enviadas" +msgid "" +"This contains personal information about yourself such as your name, your " +"email address, etc." +msgstr "" +"Contém informações pessoais sobre você, tais como nome, seu endereço de " +"email, etc." -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:113 -#, fuzzy -msgid "Monthly" -msgstr "Mensalmente" +msgid "" +"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " +"you, such as the colors, the language, and other settings." +msgstr "" +"Você pode alterar a forma como o SquirrelMail apresenta informação para " +"você, como as cores, linguagem e outras características." -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:114 -msgid "Quarterly" -msgstr "Quadrimestral" +msgid "" +"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " +"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " +"messages are from, especially for mailing lists." +msgstr "" +"Baseado nos critérios fornecidos, as mensagens recebidas podem ter cores de " +"fundo diferentes na lista de mensagens. Isto facilita distinguir quem está " +"enviando as mensagens, especialmente em listas de mensagens." -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:115 -msgid "Yearly" -msgstr "Anualmente" +msgid "" +"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." +msgstr "" +"Estas opções alteram a forma que as pastas são apresentadas e manipuladas." -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:130 #, fuzzy -msgid "Base Sent Folder" -msgstr "Pasta de Enviadas" - -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:107 -msgid "TODAY" -msgstr "HOJE" - -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:65 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:156 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:157 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:281 -msgid "l, F j Y" +msgid "" +"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " +"headers in any order you want." msgstr "" +"A ordem que as mensagens estão indexadas pode ser alterada para conter os " +"cabeçalhos em qualquer ordem que você queira." -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:117 -msgid "ADD" -msgstr "Adicione" +#, fuzzy +msgid "Message not printable" +msgstr "Mensagem não pode ser impressa" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:136 -msgid "EDIT" -msgstr "Edite" +msgid "Printer Friendly" +msgstr "Versão para Impressão" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:138 -msgid "DEL" -msgstr "Apague" +#, fuzzy +msgid "CC" +msgstr "CC:" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:88 -msgid "Start time:" -msgstr "Hora inicial:" +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:99 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:140 -msgid "Length:" -msgstr "Tamanho:" +msgid "View Printable Version" +msgstr "Ver Versão para Impressão" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:106 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:147 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:188 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:212 #, fuzzy -msgid "Priority:" -msgstr "Prioridade" +msgid "Read:" +msgstr "Lidas:" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:113 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:188 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:102 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:154 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:192 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:216 -msgid "Title:" -msgstr "Título:" +#, fuzzy +msgid "Your message" +msgstr "Sua mensagem" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:125 #, fuzzy -msgid "Set Event" -msgstr "Criar Evento" +msgid "Sent:" +msgstr "Enviar" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:177 -msgid "Event Has been added!" -msgstr "O evento foi adicionado" +#, c-format +msgid "Was displayed on %s" +msgstr "Está mostrada em %s" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:180 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:94 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:114 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:180 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:204 -msgid "Date:" -msgstr "Data:" +msgid "less" +msgstr "menos" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:184 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:98 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:129 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:184 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:208 -#, fuzzy -msgid "Time:" -msgstr "Hora:" +msgid "more" +msgstr "mais" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:197 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:163 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:304 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:27 -msgid "Day View" -msgstr "Visão do dia" +msgid "Mailer" +msgstr "Programa" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:91 -msgid "Do you really want to delete this event?" -msgstr "Deseja realmente apagar este evento?" +msgid "Read receipt" +msgstr "Recibo de leitura" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:161 #, fuzzy -msgid "Event deleted!" -msgstr "Evento apagado!" - -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:169 -msgid "Nothing to delete!" -msgstr "Nada para apagar!" +msgid "send" +msgstr "Enviar" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:164 #, fuzzy -msgid "Update Event" -msgstr "Evento atualizado" +msgid "requested" +msgstr "pedida." -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:177 -msgid "Do you really want to change this event from:" -msgstr "Deseja realmente mudar este evento de:" +msgid "" +"The message sender has requested a response to indicate that you have read " +"this message. Would you like to send a receipt?" +msgstr "" +"O remetente da mensagem pediu uma resposta que indique que você leu esta " +"mensagem. Você deseja enviar o recibo?" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:200 -#, fuzzy -msgid "to:" -msgstr "para:" +msgid "Send read receipt now" +msgstr "Enviar recibo de leitura" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:299 -msgid "Event updated!" -msgstr "Evento atualizado!" +#, fuzzy +msgid "Search results" +msgstr "Resultados da busca de Email:" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:25 -msgid "Month View" -msgstr "Visão mensal" +msgid "Message List" +msgstr "Lista de Mensagens" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38 -msgid "0 min." -msgstr "" +msgid "Resume Draft" +msgstr "Editar Rascunho" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39 -msgid "15 min." -msgstr "" +msgid "Edit Message as New" +msgstr "Editar mensagem como nova" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40 -msgid "35 min." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "View Message" +msgstr "Ver mensagem" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41 -msgid "45 min." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Forward as Attachment" +msgstr "Anexados" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42 -msgid "1 hr." -msgstr "1 h." +msgid "Reply" +msgstr "Responder" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43 -msgid "1.5 hr." -msgstr "1,5 h." +msgid "Reply All" +msgstr "Responder a todos" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44 -msgid "2 hr." -msgstr "2 h." +#, fuzzy +msgid "View Full Header" +msgstr "Ver cabeçalho completo" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45 -msgid "2.5 hr." -msgstr "2,5 h." +#, fuzzy +msgid "Attachments" +msgstr "Anexados" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46 -msgid "3 hr." -msgstr "3 h." +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Pastas" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:47 -msgid "3.5 hr." -msgstr "3,5 h." +#, fuzzy +msgid "edit" +msgstr "Editar" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:48 -msgid "4 hr." -msgstr "4 h." +#, fuzzy +msgid "search" +msgstr "Pesquisar" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:49 -msgid "5 hr." -msgstr "5 h." +#, fuzzy +msgid "delete" +msgstr "Apagar" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:50 -msgid "6 hr." -msgstr "6 h." +msgid "Recent Searches" +msgstr "Procurar nos recentes" -#: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:23 -msgid "Calendar" -msgstr "Calendário" +#, fuzzy +msgid "save" +msgstr "Salvar" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:31 -msgid "Mailinglist" -msgstr "Lista de E-mails" +#, fuzzy +msgid "forget" +msgstr "esquecer" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:38 -#, c-format -msgid "" -"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " -"receive an emailed response at the address below." -msgstr "" -"Será enviada uma mensagem para %s requisitando ajuda para esta lista. Você " -"receberá uma mensagem no endereço abaixo." +#, fuzzy +msgid "Current Search" +msgstr "Pesquisa Corrente" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:41 -#, c-format -msgid "" -"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " -"this list. You will be subscribed with the address below." -msgstr "" -"Será enviada uma mensagem para %s requisitando sua inscrição nesta lista. " -"Você será inscrito com o endereço abaixo." +msgid "Body" +msgstr "Corpo" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:44 -#, c-format -msgid "" -"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " -"this list. It will try to unsubscribe the adress below." -msgstr "" -"Será enviada uma mensagem a %s requisitando sua desinscrição desta lista. " -"Irá tentar desinscrever o endereço abaixo." +msgid "Everywhere" +msgstr "Todo lugar" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:92 #, fuzzy -msgid "Send Mail" -msgstr "Enviar mensagem" +msgid "Search Results" +msgstr "Resultados da busca de Email:" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31 #, fuzzy -msgid "Post to List" -msgstr "Postar na lista" +msgid "No Messages Found" +msgstr "Nenhuma mensagem encontrada" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32 -#, fuzzy -msgid "Reply to List" -msgstr "Responder para a lista" +msgid "You have been successfully signed out." +msgstr "Você se desligou do sistema com sucesso." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35 -msgid "List Archives" -msgstr "listar arquivadas" +msgid "Click here to log back in." +msgstr "Clique aqui para efetuar novamente o login." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36 -msgid "Contact Listowner" -msgstr "Contatar dono da lista" +msgid "Viewing a Business Card" +msgstr "Visualizando um Cartão de Negócios" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:90 #, fuzzy -msgid "Mailing List" -msgstr "Lista de Mensagens" +msgid "Title" +msgstr "Título" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:195 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:198 #, fuzzy -msgid "Delete & Prev" -msgstr "Apagar & Anterior" +msgid "Email" +msgstr "Email" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:201 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:203 #, fuzzy -msgid "Delete & Next" -msgstr "Apagar & Próxima" - -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:339 -msgid "Delete/Move/Next Buttons:" -msgstr "Botões Apagar/Mover/Próxima:" +msgid "Web Page" +msgstr "Página Web" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:345 -msgid "Display at top" -msgstr "Mostrar no topo" +msgid "Organization / Department" +msgstr "Organização / Departamento" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:363 -msgid "with move option" -msgstr "com opção de mover" +#, fuzzy +msgid "Address" +msgstr "Endereço" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:357 -msgid "Display at bottom" -msgstr "Mostrar em baixo" +msgid "Work Phone" +msgstr "Telefone do Trabalho" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48 -#, fuzzy -msgid "Config File Version" -msgstr "Versão do arquivo de configuração" +msgid "Home Phone" +msgstr "Telefone Residencial" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:51 -#, fuzzy -msgid "Squirrelmail Version" -msgstr "Versão do SquirrelMail" +msgid "Cellular Phone" +msgstr "Telefone Celular" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54 -msgid "PHP Version" -msgstr "Versão do PHP" +msgid "Fax" +msgstr "Fax" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58 -#, fuzzy -msgid "Organization Preferences" -msgstr "Preferências da Organização" +msgid "Note" +msgstr "Notas" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:60 #, fuzzy -msgid "Organization Name" -msgstr "Nome da Organização" +msgid "Add to Addressbook" +msgstr "Adicionar ao Livro de Endereços" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:63 -#, fuzzy -msgid "Organization Logo" -msgstr "Logotipo da Organização" +msgid "Title & Org. / Dept." +msgstr "Título & Organização/Departamento" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:66 #, fuzzy -msgid "Organization Logo Width" -msgstr "Altura do logotipo" +msgid "Viewing Full Header" +msgstr "Vendo cabeçalho completo" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:70 -#, fuzzy -msgid "Organization Logo Height" -msgstr "Altura do logotipo" +msgid "Viewing a text attachment" +msgstr "Visualizando texto anexado" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:74 -#, fuzzy -msgid "Organization Title" -msgstr "Título da Organização" +#~ msgid "There was an error contacting the mail server." +#~ msgstr "Um erro ocorreu ao contatar o servidor de email." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:77 -#, fuzzy -msgid "Signout Page" -msgstr "Desconectar" +#~ msgid "Contact your administrator for help." +#~ msgstr "Entre em contato com seu administrador para ajuda." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:80 #, fuzzy -msgid "Default Language" -msgstr "Língua" +#~ msgid "Submit message" +#~ msgstr "Submeter mensagem" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:84 -msgid "Top Frame" -msgstr "" +#~ msgid "I tried to execute '%s', but it returned:" +#~ msgstr "Tentei executar: %s. Mas retornou:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89 #, fuzzy -msgid "Server Settings" -msgstr "Configuração do servidor POP remoto" +#~ msgid "SquirrelSpell is misconfigured." +#~ msgstr "Menu de Opções SquirrelMail" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91 -msgid "Mail Domain" -msgstr "Domínio de email" +#~ msgid "SquirrelSpell Results" +#~ msgstr "Resultados SquirrelSpell" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:94 -msgid "IMAP Server Address" -msgstr "Endereço do servidor IMAP" +#~ msgid "Spellcheck completed. Commit changes?" +#~ msgstr "Verificação ortográfica completada. Aplicar as modificações?" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97 #, fuzzy -msgid "IMAP Server Port" -msgstr "Porta do servidor IMAP" +#~ msgid "No changes were made." +#~ msgstr "Nenhuma mudança pedida." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:99 #, fuzzy -msgid "IMAP Server Type" -msgstr "Tipo do servidor IMAP" +#~ msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait." +#~ msgstr "Não existem palavras em seu dicionário pessoal." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:101 -#, fuzzy -msgid "Cyrus IMAP server" -msgstr "Servidor IMAP Cyrus" +#~ msgid "Found %s errors" +#~ msgstr "Foram encontrados %s erros" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:102 -msgid "University of Washington's IMAP server" -msgstr "Servidor IMAP da Universidade de Washington" +#~ msgid "Line with an error:" +#~ msgstr "Linha com algum erro:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Exchange IMAP server" -msgstr "Servidor IMAP Microsoft Exchange" +#~ msgid "Error:" +#~ msgstr "Erro:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:104 -#, fuzzy -msgid "Courier IMAP server" -msgstr "Servidor IMAP Courier" +#~ msgid "Suggestions" +#~ msgstr "Sugestões" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105 -#, fuzzy -msgid "Not one of the above servers" -msgstr "Nenhum dos servidores acima" +#~ msgid "Change to:" +#~ msgstr "Altere para:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:106 -msgid "IMAP Folder Delimiter" -msgstr "Delimitador de pasta IMAP" +#~ msgid "Occurs times:" +#~ msgstr "Frequência da palavra:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108 -msgid "Use \"detect\" to auto-detect." -msgstr "Use a palavra \"detect\" para detectar automaticamente" +#~ msgid "Change this word" +#~ msgstr "Altere essa palavra" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:111 -msgid "Use Sendmail" -msgstr "Usar o sendmail" +#~ msgid "Change" +#~ msgstr "Altere" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113 -msgid "Sendmail Path" -msgstr "Caminho completo do sendmail" +#~ msgid "Change ALL occurances of this word" +#~ msgstr "Altere Todas as ocorrências desta palavra" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:116 -msgid "SMTP Server Address" -msgstr "Endereço do servidor SMTP" +#~ msgid "Change All" +#~ msgstr "Altere Todas" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:119 -msgid "SMTP Server Port" -msgstr "Porta do servidor SMTP" +#~ msgid "Ignore this word" +#~ msgstr "Ignore essa palavra" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:121 #, fuzzy -msgid "Authenticated SMTP" -msgstr "SMTP autenticado" +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "Ignore" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:123 -msgid "Invert Time" -msgstr "Data/hora invertida" +#~ msgid "Ignore ALL occurances this word" +#~ msgstr "Ignore todas as ocorrências desta palavra" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:125 -msgid "Use Confirmation Flags" -msgstr "Usar opções de confirmação" +#~ msgid "Ignore All" +#~ msgstr "Ignore todas" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128 -#, fuzzy -msgid "Folders Defaults" -msgstr "Pastas padrão" +#~ msgid "Add this word to your personal dictionary" +#~ msgstr "Adicionar essa palavra ao seu dicionário pessoal" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:130 #, fuzzy -msgid "Default Folder Prefix" -msgstr "Prefixo padrão para pasta" +#~ msgid "Add to Dic" +#~ msgstr "Adicionar ao Dicionário" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:133 #, fuzzy -msgid "Show Folder Prefix Option" -msgstr "Opções das listas de pastas" +#~ msgid "Close and Commit" +#~ msgstr "Fechar e aplicar" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144 -msgid "By default, move to trash" -msgstr "Mova automaticamente para a Lixeira" +#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" +#~ msgstr "" +#~ "O corretor ortográfico ainda não processou o documento todo. Deseja " +#~ "fechar e aplicar as alterações?" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146 -msgid "By default, move to sent" -msgstr "Mova automaticamente para \"Enviadas\"" +#~ msgid "Close and Cancel" +#~ msgstr "Fechar e Cancelar" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148 -msgid "By default, save as draft" -msgstr "Normalmente, salve como rascunho" +#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" +#~ msgstr "" +#~ "O corretor ortográfico ainda não processou o documento todo. Deseja " +#~ "fechar e descartar as mudanças?" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:150 #, fuzzy -msgid "List Special Folders First" -msgstr "listar primeiro as pastas especias" +#~ msgid "No errors found" +#~ msgstr "Nenhum erro encontrado" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:152 -#, fuzzy -msgid "Show Special Folders Color" -msgstr "Mostrar cor nas pastas especiais" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary has been encrypted and is now " +#~ "stored in an encrypted format." +#~ msgstr "" +#~ "Seu dicionário pessoal foi criptografado e agora será " +#~ "armazenado com formato de arquivo criptografado." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:154 -#, fuzzy -msgid "Auto Expunge" -msgstr "Remoção automática" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary has been decrypted and is now " +#~ "stored as clear text." +#~ msgstr "" +#~ "Seu dicionário pessoal foi decriptografado e agora será " +#~ "armazenado como texto puro." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:156 -msgid "Default Sub. of INBOX" -msgstr "Sub. padrão da Caixa de entrada (Entrada)" +#~ msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" +#~ msgstr "Opções de criptografia do dicionário pessoal" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:158 -msgid "Show 'Contain Sub.' Option" -msgstr "Mostre a opção 'contém Sub.'" +#~ msgid "Your personal dictionary was erased." +#~ msgstr "Seu dicionário pessoal foi apagado." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:160 -#, fuzzy -msgid "Default Unseen Notify" -msgstr "Notificação Padrão de não lidas" +#~ msgid "Dictionary Erased" +#~ msgstr "Dicionário apagado" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165 #, fuzzy -msgid "Default Unseen Type" -msgstr "Tipo padrão de não lidas" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was erased. Please close this window and click " +#~ "\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over." +#~ msgstr "" +#~ "Seu dicionário pessoal foi apagado. Por favor, feche essa janela e " +#~ "clique no botão \"Verifique a ortografia\" novamente para reiniciar o " +#~ "processo de verificação ortográfica." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:169 #, fuzzy -msgid "Auto Create Special Folders" -msgstr "Criar Pastas especias automaticamente" +#~ msgid "Close this Window" +#~ msgstr "Fechar janela" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:171 -#, fuzzy -msgid "Default Javascript Adrressbook" -msgstr "Usar Livro de Endereços com Javascript ou HTML?" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " +#~ ""SpellChecker options" menu and make your selection again." +#~ msgstr "" +#~ "Seu dicionário pessoal foi criptografado novamente com sucesso. Retorne " +#~ "agora para o menu das "opções SpellChecker" e faça sua seleção " +#~ "novamente." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:173 -#, fuzzy -msgid "Auto delete folders" -msgstr "Auto-apagar pastas" +#~ msgid "Successful Re-encryption" +#~ msgstr "Criptografia refeita com sucesso" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:176 -#, fuzzy -msgid "General Options" -msgstr "Opções genéricas" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " +#~ "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " +#~ "over." +#~ msgstr "" +#~ "Seu dicionário pessoal foi criptografado novamente com sucesso. Por " +#~ "favor, feche essa janela e clique no botão \"Verifique a ortografia\" " +#~ "novamente para reiniciar o processo de verificação ortográfica." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:178 -#, fuzzy -msgid "Default Charset" -msgstr "Conjunto de caracteres padrão" +#~ msgid "Dictionary re-encrypted" +#~ msgstr "Dicionário criptografado novamente" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:190 -msgid "Data Directory" -msgstr "Diretório de dados" +#, fuzzy +#~ msgid "Personal Dictionary" +#~ msgstr "Dicionário Pessoal" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:193 -msgid "Temp Directory" -msgstr "Diretório temporário" +#~ msgid "No words in your personal dictionary." +#~ msgstr "Não existem palavras em seu dicionário pessoal." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:196 -msgid "Hash Level" -msgstr "Nível de Hash" +#~ msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." +#~ msgstr "" +#~ "Por favor, selecione quaisquer palavras que deseja eliminar de seu " +#~ "dicionário." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:198 -msgid "Hash Disabled" -msgstr "Hash desabilitado" +#~ msgid "%s dictionary" +#~ msgstr "dicionário %s" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:200 #, fuzzy -msgid "Moderate" -msgstr "Moderado" +#~ msgid "Delete checked words" +#~ msgstr "Apagar as palavras selecionadas" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201 -#, fuzzy -msgid "Medium" -msgstr "Médio" +#~ msgid "Edit your Personal Dictionary" +#~ msgstr "Editar seu dicionário pessoal" + +#~ msgid "Please make your selection first." +#~ msgstr "Por favor, faça sua escolha primeiro." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:203 #, fuzzy -msgid "Default Left Size" -msgstr "Tamanho padrão esquerdo" +#~ msgid "" +#~ "This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted " +#~ "format. Proceed?" +#~ msgstr "" +#~ "Por favor, criptografe meu dicionário pessoal e armazene-o em um formato " +#~ "criptografado." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:206 -msgid "Usernames in Lowercase" -msgstr "Nomes de usuários em minúsculo" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text " +#~ "format. Proceed?" +#~ msgstr "" +#~ "Por favor, decriptografe meu dicionário pessoal e armazene-o em um " +#~ "formato texto." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:208 -msgid "Allow use of priority" -msgstr "Permite uso de prioridade" +#~ msgid "" +#~ "

Your personal dictionary is currently encrypted. This " +#~ "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized " +#~ "and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted " +#~ "with the password you use to access your mailbox, making it hard for " +#~ "anyone to see what is stored in your personal dictionary.

" +#~ "

ATTENTION: If you forget your password, your personal " +#~ "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. " +#~ "If you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and " +#~ "prompt you for your old password in order to re-encrypt the dictionary " +#~ "with a new key.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Seu dicionário pessoal está criptografado. Isto ajuda " +#~ "a proteger sua privacidade no caso do servidor do webmail ser " +#~ "comprometido e seu dicionário for roubado. A chave de criptografia é a " +#~ "mesma senha que você utiliza para ter acesso ao sistema, tornando mais " +#~ "difícil que qualquer um veja o conteúdo armazenado em seu dicionário.

Atenção:Se você esquecer sua senha seu dicionário " +#~ "se tornará inacessível, já que ele não poderá mais ser decriptografado. " +#~ "Se você alterar sua senha, o SquirrelSpell irá perceber a mudança e pedir " +#~ "sua senha antiga, de modo a alterar a chave do dicionário para a nova " +#~ "senha.

" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:210 -msgid "Hide SM attributions" -msgstr "Esconder atributos SM" +#~ msgid "" +#~ "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." +#~ msgstr "" +#~ "Por favor, decriptografe meu dicionário pessoal e armazene-o em um " +#~ "formato texto." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:212 -msgid "Enable use of delivery receipts" -msgstr "Habilitar o uso de recibos (confirmações)" +#~ msgid "Change crypto settings" +#~ msgstr "Alterar configurações de criptografia" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:214 -msgid "Allow editing of identities" -msgstr "Permitir edição de identidades" +#~ msgid "" +#~ "

Your personal dictionary is currently not encrypted. " +#~ "You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy " +#~ "in case the webmail system gets compromized and your personal dictionary " +#~ "file gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and " +#~ "are hard to decrypt without knowing the correct key (which is your " +#~ "mailbox password).

ATTENTION: If you decide to " +#~ "encrypt your personal dictionary, you must remember that it gets "" +#~ "hashed" with your mailbox password. If you forget your mailbox " +#~ "password and the administrator changes it to a new value, your personal " +#~ "dictionary will become useless and will have to be created anew. However, " +#~ "if you or your system administrator change your mailbox password but you " +#~ "still have the old password at hand, you will be able to enter the old " +#~ "key to re-encrypt the dictionary with the new value.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Seu dicionário pessoal não está criptografado. Você " +#~ "pode desejar criptografar seu dicionário para proteger sua privacidade no " +#~ "caso do servidor onde o webmail está seja comprometido e as informações " +#~ "de seu dicionário sejam roubadas. Quando criptografado, o conteúdo do " +#~ "arquivo estará misturado e será mais difícil ter acesso ao conteúdo sem " +#~ "saber a sua senha (que é a senha de acesso ao sistema).Atenção: se você decidir criptografar seu dicionário, " +#~ "lembre-se que ele fica condicionado à sua senha. Se você a esquecer e o " +#~ "administrador alterá-la para você, seu dicionário se tornará " +#~ "innacessível. Se você ainda souber a antiga senha, será possível " +#~ "recuperar o conteúdo e utilizar a nova senha para criptografá-lo " +#~ "novamente.

" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:216 -msgid "Allow editing of full name" -msgstr "Permitir edição do nome completo" +#~ msgid "" +#~ "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +#~ msgstr "" +#~ "Por favor, criptografe meu dicionário pessoal e armazene-o em um formato " +#~ "criptografado." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:219 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:221 -#, fuzzy -msgid "Message of the Day" -msgstr "Mensagem do dia" +#~ msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" +#~ msgstr "Eliminando as seguintes entradas do dicionário %s:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:225 #, fuzzy -msgid "Database" -msgstr "Base de dados" +#~ msgid "All done!" +#~ msgstr "Tudo feito!" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:227 -#, fuzzy -msgid "Address book DSN" -msgstr "Livro de Endereços (DSN)" +#~ msgid "Personal Dictionary Updated" +#~ msgstr "Dicionário pessoal atualizado" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:230 #, fuzzy -msgid "Address book table" -msgstr "Tabela do Livro de Endereços" +#~ msgid "No changes requested." +#~ msgstr "Nenhuma mudança pedida." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:234 -#, fuzzy -msgid "Preferences DSN" -msgstr "Preferências DSN" +#~ msgid "Please wait, communicating with the server..." +#~ msgstr "Aguarde, comunicando com o servidor..." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:237 -#, fuzzy -msgid "Preferences table" -msgstr "Tabela de preferências" +#~ msgid "" +#~ "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " +#~ "message:" +#~ msgstr "" +#~ "Por favor, escolha qual o dicionário que você gostaria de usar para a " +#~ "correção ortográfica desta mensagem:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:241 -msgid "Preferences username field" -msgstr "Preferência do campo de nome de usuário" +#~ msgid "SquirrelSpell Initiating" +#~ msgstr "Iniciando o SquirrelSpell" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:245 -msgid "Preferences key field" -msgstr "Preferências do campo chave" +#~ msgid "" +#~ "Settings adjusted to: %s with %s as " +#~ "default dictionary." +#~ msgstr "" +#~ "Opções: %s com %s como dicionário " +#~ "padrão." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:249 -msgid "Preferences value field" -msgstr "Preferências do campo valor" +#~ msgid "" +#~ "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." +#~ msgstr "" +#~ "Utilizando o dicionário %s (padrão) para verificação de " +#~ "ortografia." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:254 -#, fuzzy -msgid "Themes" -msgstr "Temas" +#~ msgid "International Dictionaries Preferences Updated" +#~ msgstr "Preferências dos dicionários internacionais atualizadas" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:256 -msgid "Style Sheet URL (css)" -msgstr "URL da folha de estilho (css)" +#~ msgid "" +#~ "Please check any available international dictionaries which you would " +#~ "like to use when spellchecking:" +#~ msgstr "" +#~ "Por favor verifique qualquer dicionário internacional disponível que você " +#~ "gostaria de utilizar para verificação de ortografia:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:188 -#, fuzzy -msgid "Configuration Administrator" -msgstr "Configuração de administrador" +#~ msgid "Make this dictionary my default selection:" +#~ msgstr "Faça deste dicionário o meu padrão:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:381 -#, fuzzy -msgid "Theme Name" -msgstr "Nome do Tema" +#~ msgid "Make these changes" +#~ msgstr "Realize essas mudanças" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:382 -#, fuzzy -msgid "Theme Path" -msgstr "Caminho do Tema" +#~ msgid "Add International Dictionaries" +#~ msgstr "Adicionar dicionários internacionais" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:422 -msgid "Plugins" -msgstr "" +#~ msgid "Please choose which options you wish to set up:" +#~ msgstr "Por favor, escolha as opções que deseja configurar:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:484 -#, fuzzy -msgid "Change Settings" -msgstr "Alterar configurações" +#~ msgid "Edit your personal dictionary" +#~ msgstr "Edite seu dicionário pessoal" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:512 -msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." -msgstr "O arquivo de configuração não pôde ser aberto. Verifique o config.php." +#~ msgid "Set up international dictionaries" +#~ msgstr "Configurando dicionários internacionais" -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30 -msgid "Administration" -msgstr "Administração" +#~ msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" +#~ msgstr "Criptografe ou decriptografe seu dicionário pessoal" -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32 -msgid "" -"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " -"remotely." -msgstr "Este módulo permite gerenciar a configuração principal remotamente." +#~ msgid "SquirrelSpell Options Menu" +#~ msgstr "Menu de Opções SquirrelMail" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:112 #, fuzzy -msgid "Take Address" -msgstr "Endereço" +#~ msgid "Take Address" +#~ msgstr "Endereço" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:143 #, fuzzy -msgid "Address Book Take" -msgstr "Livro de Endereços" +#~ msgid "Address Book Take" +#~ msgstr "Livro de Endereços" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:149 -msgid "Left aligned" -msgstr "Alinhado a esquerda" +#~ msgid "Left aligned" +#~ msgstr "Alinhado a esquerda" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:153 -msgid "Centered" -msgstr "Centralizado" +#~ msgid "Centered" +#~ msgstr "Centralizado" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:157 #, fuzzy -msgid "Right aligned" -msgstr "Magenta claro" - -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:158 -msgid "on the Read screen" -msgstr "na tela de leitura" - -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:162 -msgid "Hide the box" -msgstr "Esconder a caixa" +#~ msgid "Right aligned" +#~ msgstr "Magenta claro" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:166 -msgid "Try to verify addresses" -msgstr "Tentar verrificar endereços" +#~ msgid "on the Read screen" +#~ msgstr "na tela de leitura" -#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:18 -msgid "Delivery error report" -msgstr "Relatório de erro de envio" +#~ msgid "Hide the box" +#~ msgstr "Esconder a caixa" -#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:19 -msgid "Undelivered Message Headers" -msgstr "Cabeçalho da mensagem não enviada" +#~ msgid "Try to verify addresses" +#~ msgstr "Tentar verrificar endereços" #, fuzzy #~ msgid "Viewing a message attachment" diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/squirrelmail.po index bb8094dc..5de39465 100644 --- a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/squirrelmail.po +++ b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/squirrelmail.po @@ -6,1952 +6,1550 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id$\n" -"POT-Creation-Date: 2001-12-12 10:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-28 21:00+0000\n" "Last-Translator: Ruben Leote Mendes \n" -"Language-Team: Portuguese Portugal \n" +"Language-Team: Portuguese Portugal \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22 -msgid "Address Book" -msgstr "Livro de Endereços" +msgid "Delivery error report" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:317 squirrelmail/src/vcard.php:107 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +msgid "Undelivered Message Headers" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:318 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" +msgid "(no subject)" +msgstr "(sem assunto)" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:319 -msgid "Info" -msgstr "Informações" +msgid "Personal address book" +msgstr "Livro de Endereços" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:120 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:87 -msgid "Source" -msgstr "Fonte" +#, c-format +msgid "Database error: %s" +msgstr "Erro na base de dados: %s" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:112 -msgid "Use Addresses" -msgstr "Usar Endereços" +msgid "Addressbook is read-only" +msgstr "Livro de Endereços é apenas de leitura" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:131 -msgid "Address Book Search" -msgstr "Pesquisa no Livro de Endereços" +#, c-format +msgid "User '%s' already exist" +msgstr "Alcunha '%s' já existe" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:183 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:141 -msgid "Search for" -msgstr "Procurar por" +#, c-format +msgid "User '%s' does not exist" +msgstr "Alcunha '%s' não existe" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:190 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:152 -msgid "in" -msgstr "em" +msgid "Global address book" +msgstr "Livro de Endereços global" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:192 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155 -msgid "All address books" -msgstr "Todos os livros de endereços" +msgid "No such file or directory" +msgstr "Ficheiro ou directoria inexistente" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:88 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:202 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:167 -#: squirrelmail/src/search.php:47 squirrelmail/src/search.php:92 -msgid "Search" -msgstr "Pesquisar" +msgid "Open failed" +msgstr "Falhou a abertura" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:204 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:169 -msgid "List all" -msgstr "Listar todos" +msgid "Can not modify global address book" +msgstr "Não é possível modificar livro de endereços global" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:223 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:192 -#, c-format -msgid "Unable to list addresses from %s" -msgstr "Impossível listar endereço para %s" +msgid "Not a file name" +msgstr "Não é o nome de um ficheiro" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:245 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:215 -msgid "Your search failed with the following error(s)" -msgstr "A sua pesquisa falhou com o(s) seguinte(s) erro(s)" +#, fuzzy +msgid "Write failed" +msgstr "Falhou a abertura" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:171 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:252 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:219 -msgid "No persons matching your search was found" -msgstr "Não foram encontradas pessoas para a pesquisa solicitada." +#, fuzzy +msgid "Unable to update" +msgstr "Gravar / Actualizar" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:228 -msgid "Return" -msgstr "Voltar" +msgid "Could not lock datafile" +msgstr "Não foi possível trancar a base de dados" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:207 -msgid "Close window" -msgstr "Fechar janela" +msgid "Write to addressbook failed" +msgstr "A actualização do Livro de Endereços falhou" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:66 squirrelmail/src/addressbook.php:316 -msgid "Nickname" -msgstr "Alcunha" +msgid "Error initializing addressbook database." +msgstr "Erro ao iniciailizar base de dados do Livro de Endereços." -#: squirrelmail/src/addressbook.php:67 -msgid "Must be unique" -msgstr "Deve ser único" +#, c-format +msgid "Error opening file %s" +msgstr "Erro ao abrir o ficheiro %s" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:68 -msgid "E-mail address" -msgstr "Endereço de e-mail" +msgid "Error initializing global addressbook." +msgstr "Erro ao iniciailizar o Livro de Endereços global." -#: squirrelmail/src/addressbook.php:69 -msgid "First name" -msgstr "Primeiro Nome" +#, c-format +msgid "Error initializing LDAP server %s:" +msgstr "Erro ao iniciailizar o servidor LDAP %s" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:70 -msgid "Last name" -msgstr "Apelido" +msgid "Invalid input data" +msgstr "Dados introduzido inválidos" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:71 -msgid "Additional info" -msgstr "Informação adicional" +msgid "Name is missing" +msgstr "Tem de preencher o Nome" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:85 -msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." -msgstr "Nenhum livro de enderecos pessoal definido. Contacte o administrador." +msgid "E-mail address is missing" +msgstr "Tem de preencher o E-mail" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:181 -msgid "You can only edit one address at the time" -msgstr "Apenas pode editar um endereço de cada vez" +#, fuzzy +msgid "Nickname contains illegal characters" +msgstr "A Alcunha contém caracteres ilegais" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:193 squirrelmail/src/addressbook.php:196 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:225 squirrelmail/src/addressbook.php:228 -msgid "Update address" -msgstr "Actualizar endereço" +msgid "view" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:20 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:71 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:87 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:216 squirrelmail/src/addressbook.php:266 -msgid "ERROR" -msgstr "ERRO" +msgid "Business Card" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:241 -msgid "Unknown error" -msgstr "Erro desconhecido" +msgid "You must be logged in to access this page." +msgstr "Para aceder a esta página necessita de ter entrado no sistema!" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:286 squirrelmail/src/addressbook.php:371 -msgid "Add address" -msgstr "Adicionar endereço" +msgid "Sunday" +msgstr "Domingo" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:297 squirrelmail/src/addressbook.php:355 -msgid "Edit selected" -msgstr "Editar selecionado" +msgid "Monday" +msgstr "Segunda" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:299 squirrelmail/src/addressbook.php:357 -msgid "Delete selected" -msgstr "Apagar selecionados" +msgid "Tuesday" +msgstr "Terça" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:368 -#, c-format -msgid "Add to %s" -msgstr "Adicionar ao %s" +msgid "Wednesday" +msgstr "Qurta" -#: squirrelmail/src/compose.php:118 -msgid "Original Message" -msgstr "Mensagem Original" +msgid "Thursday" +msgstr "Quinta" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:565 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:95 -#: squirrelmail/src/compose.php:119 squirrelmail/src/download.php:137 -#: squirrelmail/src/download.php:143 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:329 -#: squirrelmail/src/options_order.php:59 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:97 -#: squirrelmail/src/search.php:84 -msgid "Subject" -msgstr "Assunto" +msgid "Friday" +msgstr "Sexta" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:551 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:83 -#: squirrelmail/src/compose.php:120 squirrelmail/src/download.php:138 -#: squirrelmail/src/download.php:145 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:317 -#: squirrelmail/src/options_order.php:57 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:91 -#: squirrelmail/src/search.php:85 -msgid "From" -msgstr "Remetente" +msgid "Saturday" +msgstr "Sábado" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:549 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:86 -#: squirrelmail/src/compose.php:121 squirrelmail/src/download.php:139 -#: squirrelmail/src/download.php:147 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:320 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:92 -#: squirrelmail/src/search.php:87 -msgid "To" -msgstr "Para" +msgid "January" +msgstr "Janeiro" -#: squirrelmail/src/compose.php:265 squirrelmail/src/read_body.php:551 -msgid "From:" -msgstr "De:" +msgid "February" +msgstr "Fevereiro" -#: squirrelmail/src/compose.php:290 squirrelmail/src/read_body.php:568 -msgid "To:" -msgstr "Para:" +msgid "March" +msgstr "Março" -#: squirrelmail/src/compose.php:298 -msgid "CC:" -msgstr "CC:" +msgid "April" +msgstr "Abril" -#: squirrelmail/src/compose.php:306 -msgid "BCC:" -msgstr "BCC:" +msgid "May" +msgstr "Maio" -#: squirrelmail/src/compose.php:314 squirrelmail/src/read_body.php:526 -msgid "Subject:" -msgstr "Assunto:" +msgid "June" +msgstr "Junho" -#: squirrelmail/src/compose.php:356 squirrelmail/src/compose.php:410 -msgid "Send" -msgstr "Enviar" +msgid "July" +msgstr "Julho" -#: squirrelmail/src/compose.php:362 -msgid "Attach:" -msgstr "Anexar:" +msgid "August" +msgstr "Agosto" -#: squirrelmail/src/compose.php:366 squirrelmail/src/options_order.php:145 -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" +msgid "September" +msgstr "Setembro" -#: squirrelmail/src/compose.php:381 -msgid "Delete selected attachments" -msgstr "Apagar os anexos selecionados" +msgid "October" +msgstr "Outubro" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:82 squirrelmail/src/compose.php:403 -#: squirrelmail/src/compose.php:405 squirrelmail/src/compose.php:408 -msgid "Addresses" -msgstr "Endereços" +msgid "November" +msgstr "Novembro" -#: squirrelmail/src/compose.php:413 -#, fuzzy -msgid "Save Draft" -msgstr "Gravar / Actualizar" +msgid "December" +msgstr "Dezembro" -#: squirrelmail/src/compose.php:419 squirrelmail/src/read_body.php:598 -msgid "Priority" -msgstr "" +msgid "D, F j, Y g:i a" +msgstr "D, j F Y H:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:420 squirrelmail/src/read_body.php:433 #, fuzzy -msgid "High" -msgstr "Direita" +msgid "D, F j, Y G:i" +msgstr "D, j F Y H:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:421 squirrelmail/src/read_body.php:436 -msgid "Normal" -msgstr "" +msgid "g:i a" +msgstr "H:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:422 squirrelmail/src/read_body.php:440 -msgid "Low" +msgid "G:i" msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:441 -msgid "You have not filled in the \"To:\" field." -msgstr "Tem de preencher o campo \"Para:\"." - -#: squirrelmail/src/compose.php:482 -msgid "Draft Email Saved" -msgstr "" +msgid "D, g:i a" +msgstr "D, H:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:553 squirrelmail/src/compose.php:590 -#: squirrelmail/src/compose.php:597 -msgid "Could not move/copy file. File not attached" -msgstr "Não foi possível mover/copiar o ficheiro. O ficheiro não foi anexado." +#, fuzzy +msgid "D, G:i" +msgstr "D, H:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:659 -msgid "said" -msgstr "afirmou" +msgid "M j, Y" +msgstr "j M Y" -#: squirrelmail/src/compose.php:662 -msgid "quote" -msgstr "citacao" +#, c-format +msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" +msgstr "Erro na base de dados das preferências (%s). Executação terminada." -#: squirrelmail/src/compose.php:662 -msgid "who" -msgstr "quem" +msgid "Unknown user or password incorrect." +msgstr "Utilizador inválido ou Senha incorrecta" -#: squirrelmail/src/download.php:49 -msgid "Viewing a text attachment" -msgstr "Visualizando texto anexado" +msgid "Click here to try again" +msgstr "Clique aqui para tentar de novo." -#: squirrelmail/src/download.php:52 squirrelmail/src/download.php:54 -#: squirrelmail/src/image.php:47 squirrelmail/src/image.php:51 -#: squirrelmail/src/read_body.php:55 squirrelmail/src/vcard.php:51 -#: squirrelmail/src/vcard.php:55 -msgid "View message" -msgstr "Ver mensagem" +#, c-format +msgid "Click here to return to %s" +msgstr "Voltar à Pasta %s" -#: squirrelmail/functions/mime.php:620 squirrelmail/src/download.php:59 -#: squirrelmail/src/image.php:60 squirrelmail/src/vcard.php:212 -msgid "Download this as a file" -msgstr "Gravar esta mensagem" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Logo" +msgstr "Webmail %s" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:559 -#: squirrelmail/src/download.php:140 squirrelmail/src/download.php:149 -#: squirrelmail/src/options_order.php:58 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96 -msgid "Date" -msgstr "Data" +#, c-format +msgid "SquirrelMail version %s" +msgstr "SquirrelMail versão %s" -#: squirrelmail/src/folders_create.php:41 -msgid "Illegal folder name. Please select a different name." -msgstr "Nome ilegal para pasta. Por favor escolha um nome diferente." +msgid "By the SquirrelMail Development Team" +msgstr "Pela Equipe de Desenvolvimento Squirrelmail" -#: squirrelmail/src/folders_create.php:41 -msgid "Click here to go back" -msgstr "Clique aqui para voltar" +msgid "ERROR" +msgstr "ERRO" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:84 squirrelmail/src/folders.php:45 -#: squirrelmail/src/left_main.php:261 -msgid "Folders" -msgstr "Pastas" +msgid "Go to the login page" +msgstr "Ir para a página de entrada" -#: squirrelmail/src/folders.php:58 -msgid "Subscribed successfully!" -msgstr "Subscrito com sucesso!" +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " +"default preference file." +msgstr "" +"O ficheiro das preferências (%s) nao existe. Por favor saia e voltea entrar " +"no sistema para ser instalada uma configuração tipo." -#: squirrelmail/src/folders.php:60 -msgid "Unsubscribed successfully!" -msgstr "Subscrição cancelada!" +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:62 -msgid "Deleted folder successfully!" -msgstr "Pasta apagada com sucesso!" +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:64 -msgid "Created folder successfully!" -msgstr "Pasta criada com sucesso!" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening %s" +msgstr "Erro ao abrir " -#: squirrelmail/src/folders.php:66 -msgid "Renamed successfully!" -msgstr "Renomeado com sucesso!" +msgid "Default preference file not found or not readable!" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:69 squirrelmail/src/left_main.php:300 -msgid "refresh folder list" -msgstr "Actualizar lista de pastas" +#, fuzzy +msgid "Please contact your system administrator and report this error." +msgstr "Contacte o administrador." -#: squirrelmail/src/folders.php:79 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Apagar Pasta" +msgid "Could not create initial preference file!" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:521 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:168 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:175 -#: squirrelmail/src/folders.php:125 squirrelmail/src/options_highlight.php:71 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:320 -#: squirrelmail/src/read_body.php:468 -msgid "Delete" -msgstr "Apagar" +#, c-format +msgid "%s should be writable by user %s" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:129 squirrelmail/src/folders.php:205 -msgid "No folders found" -msgstr "Nenhuma pasta" +#, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:136 -msgid "Create Folder" -msgstr "Criar Pasta" +#, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:141 -msgid "as a subfolder of" -msgstr "como subpasta de" +msgid "" +"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled " +"(using configure option --with-mbstring)." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:146 squirrelmail/src/folders.php:148 -msgid "None" -msgstr "Nenhuma" +msgid "ERROR : No available imapstream." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:169 -msgid "Let this folder contain subfolders" -msgstr "Permitir que esta pasta contenha subpastas" +msgid "ERROR : Could not complete request." +msgstr "ERRO: Não foi possível efectuar o pedido." -#: squirrelmail/src/folders.php:172 -msgid "Create" -msgstr "Criar" +msgid "Query:" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:179 -msgid "Rename a Folder" -msgstr "Alterar nome a uma Pasta" +msgid "Reason Given: " +msgstr "Razão Indicada:" -#: squirrelmail/src/folders.php:201 -msgid "Rename" -msgstr "Alterar" +msgid "ERROR : Bad or malformed request." +msgstr "ERRO: Pedido inválido." -#: squirrelmail/src/folders.php:214 squirrelmail/src/folders.php:234 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Cancelar subscrição" +msgid "Server responded: " +msgstr "O servidor respondeu: " -#: squirrelmail/src/folders.php:214 squirrelmail/src/folders.php:275 -msgid "Subscribe" -msgstr "Subscrever" +#, c-format +msgid "Error connecting to IMAP server: %s." +msgstr "Erro ao ligar ao servidor IMAP: %s." -#: squirrelmail/src/folders.php:238 -msgid "No folders were found to unsubscribe from!" -msgstr "Não foram encontradas pastas para cancelar!" +#, c-format +msgid "Bad request: %s" +msgstr "Pedido inválido: %s" -#: squirrelmail/src/folders.php:278 -msgid "No folders were found to subscribe to!" -msgstr "Não foram encontradas pastas para subscrever!" +#, c-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "Erro desconhecido: %s" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:53 -msgid "Rename a folder" -msgstr "Renomear uma pasta" +msgid "Read data:" +msgstr "Dados lidos:" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:57 -msgid "New name:" -msgstr "Novo nome:" +#, fuzzy +msgid "ERROR : Could not append message to" +msgstr "ERRO: Não foi possível efectuar o pedido." -#: squirrelmail/functions/options.php:404 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:136 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:132 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:133 -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:63 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:342 -msgid "Submit" -msgstr "Executar" +msgid "Solution: " +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:90 squirrelmail/src/help.php:97 -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" +msgid "" +"Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash " +"folder." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "INBOX" +msgstr "Somente ENTRADA" + +msgid "Unknown response from IMAP server: " +msgstr "Resposta desconhecida do servidor IMAP: " + +msgid "Unknown message number in reply from server: " +msgstr "Servidor respondeu com número de mensagem desconhecido: " + +msgid "Unknown Sender" +msgstr "Remetente desconhecido" + +msgid "(unknown sender)" +msgstr "(remetente desconhecido)" + +#, fuzzy +msgid "Unknown date" +msgstr "Remetente desconhecido" + +msgid "A" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/help.php:131 -#, c-format msgid "" -"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " -"instead." -msgstr "A Ajuda não foi traduzida para %s. Será apresentada em Inglês." +"Thread sorting is not supported by your IMAP server.
Please report this " +"to the system administrator." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/help.php:137 -msgid "Some or all of the help documents are not present!" -msgstr "Alguns ou todos os documentos de ajuda não estão presentes!" +msgid "" +"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report " +"this to the system administrator." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/help.php:163 squirrelmail/src/help.php:182 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Índice" +msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" +msgstr "ESTA PASTA ESTÁ VAZIA" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:714 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:717 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:720 -#: squirrelmail/src/help.php:180 squirrelmail/src/help.php:181 -#: squirrelmail/src/read_body.php:490 squirrelmail/src/read_body.php:492 -msgid "Previous" -msgstr "Anterior" +#, fuzzy +msgid "Move Selected To" +msgstr "Transferir selecionadas para:" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:715 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:718 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:721 -#: squirrelmail/src/help.php:183 squirrelmail/src/help.php:184 -#: squirrelmail/src/read_body.php:496 squirrelmail/src/read_body.php:498 -msgid "Next" -msgstr "Seguinte" +msgid "Transform Selected Messages" +msgstr "Transformar Mensagens Seleccionadas" -#: squirrelmail/src/help.php:204 -msgid "Top" -msgstr "Início" +msgid "Move" +msgstr "Transferir" + +msgid "Forward" +msgstr "Encaminhar" -#: squirrelmail/src/image.php:42 #, fuzzy -msgid "Viewing an image attachment" -msgstr "Visualizando texto anexado" +msgid "Expunge" +msgstr "apagar" -#: squirrelmail/src/left_main.php:115 #, fuzzy -msgid "empty" -msgstr "Responder" +msgid "mailbox" +msgstr "E-mail" -#: squirrelmail/src/left_main.php:294 -msgid "Last Refresh" +msgid "Read" +msgstr "Lida" + +msgid "Unread" +msgstr "Não-lida" + +msgid "Delete" +msgstr "Apagar" + +#, fuzzy +msgid "Unthread View" +msgstr "Não-lida" + +msgid "Thread View" msgstr "" -#: squirrelmail/src/login.php:105 squirrelmail/src/login.php:157 -msgid "Login" -msgstr "Entrar" +msgid "To" +msgstr "Para" -#: squirrelmail/src/login.php:128 -#, c-format -msgid "SquirrelMail version %s" -msgstr "SquirrelMail versão %s" +msgid "From" +msgstr "Remetente" -#: squirrelmail/src/login.php:129 -msgid "By the SquirrelMail Development Team" -msgstr "Pela Equipe de Desenvolvimento Squirrelmail" +msgid "Date" +msgstr "Data" -#: squirrelmail/src/login.php:135 -#, c-format -msgid "%s Login" -msgstr "Webmail %s" +msgid "Subject" +msgstr "Assunto" -#: squirrelmail/src/login.php:139 -msgid "Name:" -msgstr "Utilizador:" +msgid "Size" +msgstr "Tamanho" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207 -#: squirrelmail/src/login.php:145 -msgid "Password:" -msgstr "Senha:" +msgid "Toggle All" +msgstr "Alterar Selecção" -#: squirrelmail/src/move_messages.php:93 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:128 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:157 -msgid "No messages were selected." -msgstr "Nenhuma mensagem selecionada." +msgid "Unselect All" +msgstr "De-seleccionar Todas" -#: squirrelmail/src/options_display.php:32 -msgid "General Display Options" +msgid "Select All" +msgstr "Seleccionar Todas" + +#, c-format +msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:42 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" +#, c-format +msgid "Viewing Message: %s (1 total)" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:57 -msgid "Language" -msgstr "Língua" +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" -#: squirrelmail/src/options_display.php:66 -#, fuzzy -msgid "Use Javascript" -msgstr "JavaScript" +msgid "Next" +msgstr "Seguinte" -#: squirrelmail/src/options_display.php:69 -msgid "Autodetect" +msgid "Paginate" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:70 -msgid "Always" +msgid "Show All" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:71 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:122 -msgid "Never" -msgstr "Nunca" +msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:89 -msgid "Mailbox Display Options" +msgid "the provided bodystructure by your imap-server" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:94 -msgid "Number of Messages to Index" -msgstr "Número de mensagens a mostrar" +msgid "" +"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " +"is malformed." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:102 #, fuzzy -msgid "Enable Alternating Row Colors" -msgstr "Usar linhas de cores alternadas?" +msgid "Command:" +msgstr "Falhou a abertura" -#: squirrelmail/src/options_display.php:109 #, fuzzy -msgid "Enable Page Selector" -msgstr "Listar Páginas" +msgid "Response:" +msgstr "Razão Indicada:" -#: squirrelmail/src/options_display.php:116 #, fuzzy -msgid "Maximum Number of Pages to Show" -msgstr "Número de mensagens a mostrar" +msgid "Message:" +msgstr "Listar Mensagens" -#: squirrelmail/src/options_display.php:123 -msgid "Message Display and Composition" +msgid "FETCH line:" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:128 #, fuzzy -msgid "Wrap Incoming Text At" -msgstr "Quebrar texto recebido em" +msgid "High" +msgstr "Direita" -#: squirrelmail/src/options_display.php:136 -#, fuzzy -msgid "Size of Editor Window" -msgstr "Tamanho da janela de edição" +msgid "Low" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:144 -#, fuzzy +msgid "Normal" +msgstr "" + +msgid "Hide Unsafe Images" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "View Unsafe Images" +msgstr "Mensagens" + +#, fuzzy +msgid "download" +msgstr "para baixo" + +#, fuzzy +msgid "Unknown sender" +msgstr "Remetente desconhecido" + +msgid "sec_remove_eng.png" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Option Type '%s' Not Found" +msgstr "" + +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +msgid "No" +msgstr "Não" + +msgid "Submit" +msgstr "Executar" + +msgid "Current Folder" +msgstr "Pasta Actual" + +msgid "Sign Out" +msgstr "Sair" + +msgid "Compose" +msgstr "Enviar Mensagem" + +msgid "Addresses" +msgstr "Endereços" + +msgid "Folders" +msgstr "Pastas" + +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +msgid "Search" +msgstr "Pesquisar" + +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Erro ao abrir o ficheiro %s" + +msgid "Could not create hashed directory structure!" +msgstr "" + +msgid "General Display Options" +msgstr "" + +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Apagar" + +msgid "Custom Stylesheet" +msgstr "" + +msgid "Language" +msgstr "Língua" + +#, fuzzy +msgid "Use Javascript" +msgstr "JavaScript" + +msgid "Autodetect" +msgstr "" + +msgid "Always" +msgstr "" + +msgid "Never" +msgstr "Nunca" + +msgid "Mailbox Display Options" +msgstr "" + +msgid "Number of Messages to Index" +msgstr "Número de mensagens a mostrar" + +#, fuzzy +msgid "Enable Alternating Row Colors" +msgstr "Usar linhas de cores alternadas?" + +#, fuzzy +msgid "Enable Page Selector" +msgstr "Listar Páginas" + +#, fuzzy +msgid "Maximum Number of Pages to Show" +msgstr "Número de mensagens a mostrar" + +msgid "Message Display and Composition" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Wrap Incoming Text At" +msgstr "Quebrar texto recebido em" + +#, fuzzy +msgid "Size of Editor Window" +msgstr "Tamanho da janela de edição" + +#, fuzzy msgid "Location of Buttons when Composing" msgstr "Localização dos butões ao Enviar" -#: squirrelmail/src/options_display.php:147 msgid "Before headers" msgstr "Antes dos Cabeçalhos" -#: squirrelmail/src/options_display.php:148 msgid "Between headers and message body" msgstr "Entre o Cabeçalho e o Corpo" -#: squirrelmail/src/options_display.php:149 msgid "After message body" msgstr "Após o Corpo da Mensagem" -#: squirrelmail/src/options_display.php:154 #, fuzzy msgid "Addressbook Display Format" msgstr "Livro de Endereços é apenas de leitura" -#: squirrelmail/src/options_display.php:157 #, fuzzy msgid "Javascript" msgstr "JavaScript" -#: squirrelmail/src/options_display.php:158 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: squirrelmail/src/options_display.php:163 #, fuzzy msgid "Show HTML Version by Default" msgstr "Mostrar versão HTML por omissão" -#: squirrelmail/src/options_display.php:170 +msgid "Enable Forward as Attachment" +msgstr "" + +msgid "Include CCs when Forwarding Messages" +msgstr "" + msgid "Include Me in CC when I Reply All" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:177 msgid "Enable Mailer Display" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:184 msgid "Display Attached Images with Message" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:191 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:198 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:40 +#, fuzzy +msgid "Enable Mail Delivery Notification" +msgstr "Notificação de mensagens não lidas" + +msgid "Compose Messages in New Window" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Width of Compose Window" +msgstr "Fechar janela" + +#, fuzzy +msgid "Height of Compose Window" +msgstr "Fechar janela" + +msgid "Append Signature before Reply/Forward Text" +msgstr "" + +msgid "Enable Sort by of Receive Date" +msgstr "" + +msgid "Enable Thread Sort by References Header" +msgstr "" + msgid "Special Folder Options" msgstr "Opções especias de pastas" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:47 msgid "Folder Path" msgstr "Caminho da pasta" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:63 msgid "Do not use Trash" msgstr "Não usar a Reciclagem" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:67 #, fuzzy msgid "Trash Folder" msgstr "Reciclagem:" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:74 msgid "Do not use Sent" msgstr "Não utilizar" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:78 #, fuzzy msgid "Sent Folder" msgstr "Pasta de Mensagens Enviadas:" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:85 msgid "Do not use Drafts" msgstr "Não usar Rascunhos" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:89 #, fuzzy msgid "Draft Folder" msgstr "Pasta de Rascunhos:" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:97 #, fuzzy msgid "Folder List Options" msgstr "Opções especias de pastas" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:102 #, fuzzy msgid "Location of Folder List" msgstr "Localização da lista de pastas" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:105 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:106 msgid "Right" msgstr "Direita" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:111 msgid "pixels" msgstr "pixeis" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:115 #, fuzzy msgid "Width of Folder List" msgstr "Largura da lista de pastas" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:121 msgid "Minutes" msgstr "Minutos" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:125 msgid "Seconds" msgstr "Segundos" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:127 msgid "Minute" msgstr "Minuto" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:134 #, fuzzy msgid "Auto Refresh Folder List" msgstr "Actualizar lista de pastas" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:142 #, fuzzy msgid "Enable Unread Message Notification" msgstr "Notificação de mensagens não lidas" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:145 #, fuzzy msgid "No Notification" msgstr "Sem notificação" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:146 msgid "Only INBOX" msgstr "Somente ENTRADA" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:147 msgid "All Folders" msgstr "Todas as Pastas" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:152 #, fuzzy msgid "Unread Message Notification Type" msgstr "Tipo de notificação de mensagens não lidas" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:155 #, fuzzy msgid "Only Unseen" msgstr "Somente não lidas" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:156 msgid "Unseen and Total" msgstr "Não lidas e Total" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:161 #, fuzzy msgid "Enable Collapsable Folders" msgstr "Activar Pastas em Cascata" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:168 +#, fuzzy +msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification" +msgstr "Notificação de mensagens não lidas" + msgid "Show Clock on Folders Panel" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:176 msgid "No Clock" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:181 msgid "Hour Format" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:184 msgid "12-hour clock" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:185 msgid "24-hour clock" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:86 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:33 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:67 -#: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options_highlight.php:57 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:58 -#: squirrelmail/src/options_order.php:48 -msgid "Options" -msgstr "Opções" +#, fuzzy +msgid "Memory Search" +msgstr "Pesquisar" -#: squirrelmail/src/options.php:110 squirrelmail/src/options.php:257 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:57 -msgid "Message Highlighting" -msgstr "Realçar Mensagens" +msgid "Disabled" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:61 -msgid "New" -msgstr "Novo" +#, fuzzy +msgid "Folder Selection Options" +msgstr "Opções especias de pastas" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:63 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:148 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:62 -msgid "Done" -msgstr "Terminar" +#, fuzzy +msgid "Selection List Style" +msgstr "Tipo de Citação" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:150 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:147 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:69 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" +msgid "Long: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:82 -msgid "No highlighting is defined" -msgstr "Nenhum realçe definido" +msgid "Indented: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:254 -msgid "Identifying name" -msgstr "Nome do realçe" +msgid "Delimited: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:268 -msgid "Color" -msgstr "Cor" +msgid "Name and Address Options" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:272 -msgid "Dark Blue" -msgstr "Azul escuro" +msgid "Full Name" +msgstr "Nome completo" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:273 -msgid "Dark Green" -msgstr "Verde escuro" +#, fuzzy +msgid "Email Address" +msgstr "E-Mail" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:274 -msgid "Dark Yellow" -msgstr "Amarelo escuro" +msgid "Reply To" +msgstr "Responder para" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:275 -msgid "Dark Cyan" -msgstr "Cyan escuro" +msgid "Signature" +msgstr "Assinatura" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:276 -msgid "Dark Magenta" -msgstr "Magenta escuro" +msgid "Edit Advanced Identities" +msgstr "Configurar Identidades Avançadas" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:277 -msgid "Light Blue" -msgstr "Azul claro" +msgid "(discards changes made on this form so far)" +msgstr "(ignora eventuais alterações feitas neste formulário)" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:278 -msgid "Light Green" -msgstr "Verde claro" +msgid "Multiple Identities" +msgstr "Identidades Múltiplas" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:279 -msgid "Light Yellow" -msgstr "Amarelo claro" +msgid "Same as server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:280 -msgid "Light Cyan" -msgstr "Cyan claro" +#, fuzzy +msgid "Timezone Options" +msgstr "Assinatura" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:281 -msgid "Light Magenta" -msgstr "Magenta claro" +msgid "Your current timezone" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:282 -msgid "Dark Gray" -msgstr "Cinza escuro" +#, fuzzy +msgid "Reply Citation Options" +msgstr "Tipo de Citação" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:283 -msgid "Medium Gray" -msgstr "Cinza médio" +msgid "Reply Citation Style" +msgstr "Tipo de Citação" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:284 -msgid "Light Gray" -msgstr "Cinza claro" +msgid "No Citation" +msgstr "Nenhuma" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:285 -msgid "White" -msgstr "Branco" +msgid "AUTHOR Said" +msgstr "AUTOR disse" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:287 -msgid "Other:" -msgstr "Outra:" +msgid "Quote Who XML" +msgstr "Citação XML" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:289 -msgid "Ex: 63aa7f" -msgstr "Ex: 63aa7f" +msgid "User-Defined" +msgstr "Personalizada" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:89 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:323 squirrelmail/src/search.php:86 -msgid "Cc" -msgstr "CC" +#, fuzzy +msgid "User-Defined Citation Start" +msgstr "Citação Personalizada" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:92 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:326 -msgid "To or Cc" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "User-Defined Citation End" +msgstr "Citação Personalizada" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:331 -msgid "Matches" -msgstr "Valor" +#, fuzzy +msgid "Signature Options" +msgstr "Assinatura" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:58 -msgid "Advanced Identities" -msgstr "Identidades Avançadas" +#, fuzzy +msgid "Use Signature" +msgstr "Usar assinatura" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:69 -msgid "Default Identity" -msgstr "Identidade Usual" +#, fuzzy +msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" +msgstr "Preceder assinatura com '-- ' ?" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:80 -#, c-format -msgid "Alternate Identity %d" -msgstr "Identidade Alternativa %d" +msgid "Config File Version" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:90 -msgid "Add a New Identity" -msgstr "Acrescentar uma nova Identidade" +#, fuzzy +msgid "Squirrelmail Version" +msgstr "SquirrelMail versão %s" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:306 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:49 -msgid "Full Name" -msgstr "Nome completo" +msgid "PHP Version" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:307 -msgid "E-Mail Address" -msgstr "E-Mail" +#, fuzzy +msgid "Organization Preferences" +msgstr "Preferências de Apresentação" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:308 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:65 -msgid "Reply To" -msgstr "Responder para" +msgid "Organization Name" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:315 -msgid "Save / Update" -msgstr "Gravar / Actualizar" +msgid "Organization Logo" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:318 -msgid "Make Default" +msgid "Organization Logo Width" +msgstr "" + +msgid "Organization Logo Height" +msgstr "" + +msgid "Organization Title" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:324 #, fuzzy -msgid "Move Up" -msgstr "Transferir" +msgid "Signout Page" +msgstr "Sair" -#: squirrelmail/src/options.php:120 squirrelmail/src/options.php:273 -#: squirrelmail/src/options_order.php:48 -msgid "Index Order" -msgstr "Visualização das Mensagens" +#, fuzzy +msgid "Default Language" +msgstr "Língua" -#: squirrelmail/src/options_order.php:56 -msgid "Checkbox" -msgstr "Checkbox" +msgid "Top Frame" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_order.php:60 -msgid "Flags" -msgstr "Indicadores" +msgid "Server Settings" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:571 -#: squirrelmail/src/options_order.php:61 -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" +msgid "Mail Domain" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_order.php:104 -msgid "" -"The index order is the order that the columns are arranged in the message " -"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " -"fit your needs." +msgid "IMAP Server Address" msgstr "" -"Aqui pode alterar a ordem com que aparecem as colunas na lista de mensagens. " -"Pode acrescentar, remover, e mover colunas até estarem ao seu gosto." -#: squirrelmail/src/options_order.php:113 -msgid "up" -msgstr "para cima" +msgid "IMAP Server Port" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_order.php:115 -msgid "down" -msgstr "para baixo" +msgid "IMAP Server Type" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_order.php:120 -msgid "remove" -msgstr "remover" +msgid "Cyrus IMAP server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_order.php:149 -msgid "Return to options page" -msgstr "Voltar para a página de opções" +msgid "University of Washington's IMAP server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:41 -msgid "Name and Address Options" +msgid "Microsoft Exchange IMAP server" +msgstr "" + +msgid "Courier IMAP server" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:57 #, fuzzy -msgid "Email Address" -msgstr "E-Mail" +msgid "Not one of the above servers" +msgstr "Erro ao ligar ao servidor IMAP: %s." -#: squirrelmail/src/options_personal.php:72 -msgid "Edit Advanced Identities" -msgstr "Configurar Identidades Avançadas" +msgid "IMAP Folder Delimiter" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:74 -msgid "(discards changes made on this form so far)" -msgstr "(ignora eventuais alterações feitas neste formulário)" +msgid "Use \"detect\" to auto-detect." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:77 -msgid "Multiple Identities" -msgstr "Identidades Múltiplas" +msgid "Use Sendmail" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:84 -#, fuzzy -msgid "Reply Citation Options" -msgstr "Tipo de Citação" +msgid "Sendmail Path" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:89 -msgid "Reply Citation Style" -msgstr "Tipo de Citação" +msgid "SMTP Server Address" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:92 -msgid "No Citation" -msgstr "Nenhuma" +msgid "SMTP Server Port" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:93 -msgid "AUTHOR Said" -msgstr "AUTOR disse" +msgid "Authenticated SMTP" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:94 -msgid "Quote Who XML" -msgstr "Citação XML" +msgid "Invert Time" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:95 -msgid "User-Defined" -msgstr "Personalizada" +msgid "Use Confirmation Flags" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:100 #, fuzzy -msgid "User-Defined Citation Start" -msgstr "Citação Personalizada" +msgid "Folders Defaults" +msgstr "Caminho da pasta" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:108 #, fuzzy -msgid "User-Defined Citation End" -msgstr "Citação Personalizada" +msgid "Default Folder Prefix" +msgstr "Apagar Pasta" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:115 #, fuzzy -msgid "Signature Options" -msgstr "Assinatura" +msgid "Show Folder Prefix Option" +msgstr "Opções especias de pastas" + +msgid "By default, move to trash" +msgstr "" + +msgid "By default, move to sent" +msgstr "" + +msgid "By default, save as draft" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:120 #, fuzzy -msgid "Use Signature" -msgstr "Usar assinatura" +msgid "List Special Folders First" +msgstr "Opções especias de pastas" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:127 #, fuzzy -msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" -msgstr "Preceder assinatura com '-- ' ?" +msgid "Show Special Folders Color" +msgstr "Opções especias de pastas" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:134 -msgid "Signature" -msgstr "Assinatura" +#, fuzzy +msgid "Auto Expunge" +msgstr "apagar" -#: squirrelmail/src/options.php:100 squirrelmail/src/options.php:241 -msgid "Personal Information" -msgstr "Informações Pessoais" +msgid "Default Sub. of INBOX" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:105 squirrelmail/src/options.php:249 -msgid "Display Preferences" -msgstr "Preferências de Apresentação" +msgid "Show 'Contain Sub.' Option" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:115 squirrelmail/src/options.php:265 -msgid "Folder Preferences" -msgstr "Preferências de Pastas" +#, fuzzy +msgid "Default Unseen Notify" +msgstr "Identidade Usual" -#: squirrelmail/src/options.php:225 #, fuzzy -msgid "Successfully Saved Options" -msgstr "Informações pessoais gravadas com sucesso!" +msgid "Default Unseen Type" +msgstr "Identidade Usual" -#: squirrelmail/src/options.php:229 -msgid "Refresh Folder List" -msgstr "Actualizar lista de pastas" +#, fuzzy +msgid "Auto Create Special Folders" +msgstr "Criar Pasta" -#: squirrelmail/src/options.php:231 -msgid "Refresh Page" -msgstr "Actualizar página" +#, fuzzy +msgid "Default Javascript Adrressbook" +msgstr "Usar Livro de Endereços com Javascript ou HTML?" -#: squirrelmail/src/options.php:243 -msgid "" -"This contains personal information about yourself such as your name, your " -"email address, etc." -msgstr "" -"Contém informações pessoais, tais como o seu nome, o seu endereço de email, " -"etc" +#, fuzzy +msgid "Auto delete folders" +msgstr "Auto-actualizar lista de pastas" -#: squirrelmail/src/options.php:251 -msgid "" -"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " -"you, such as the colors, the language, and other settings." -msgstr "" -"Aqui pode alterar a forma como lhe é apresentada a informação, tais como " -"cores, a linguagem, entre outros." +#, fuzzy +msgid "General Options" +msgstr "Opções" -#: squirrelmail/src/options.php:259 -msgid "" -"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " -"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " -"messages are from, especially for mailing lists." +#, fuzzy +msgid "Default Charset" +msgstr "Identidade Usual" + +msgid "Data Directory" msgstr "" -"Baseado nos critérios por si fornecidos, as mensagens recebidas podem ter " -"fundos diferentes na lista de mensagens. Assim torna-se mais fácil, por " -"exemplo, distinguir o remetente da mensagem." -#: squirrelmail/src/options.php:267 -msgid "" -"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." +msgid "Temp Directory" msgstr "" -"Estas opções alteram a forma que as pastas são apresentadas e manipuladas." -#: squirrelmail/src/options.php:275 -msgid "" -"The order of the message index can be rearanged and changed to contain the " -"headers in any order you want." +msgid "Hash Level" msgstr "" -"A ordem dos campos na lista de mensagens pode ser alterada ao seu gosto." -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:86 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:31 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37 -msgid "Printer Friendly" +msgid "Hash Disabled" msgstr "" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:94 #, fuzzy -msgid "CC" -msgstr "CC:" - -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:52 -msgid "Print" -msgstr "" +msgid "Moderate" +msgstr "Caminho da pasta" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:53 #, fuzzy -msgid "Close Window" -msgstr "Fechar janela" +msgid "Medium" +msgstr "Cinza médio" -#: squirrelmail/src/read_body.php:48 #, fuzzy -msgid "Viewing Full Header" -msgstr "Cabeçalho completo" +msgid "Default Left Size" +msgstr "Identidade Usual" -#: squirrelmail/src/read_body.php:180 -msgid "View Printable Version" +msgid "Usernames in Lowercase" msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:314 -msgid "more" -msgstr "mais" +msgid "Allow use of priority" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:315 -msgid "less" -msgstr "menos" +msgid "Hide SM attributions" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:461 -msgid "Message List" +msgid "Enable use of delivery receipts" +msgstr "" + +msgid "Allow editing of identities" +msgstr "" + +msgid "Allow editing of full name" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Message of the Day" msgstr "Listar Mensagens" -#: squirrelmail/src/read_body.php:472 #, fuzzy -msgid "Resume Draft" -msgstr "Repescar" +msgid "Database" +msgstr "Data" -#: squirrelmail/src/read_body.php:507 -msgid "Forward" -msgstr "Encaminhar" +#, fuzzy +msgid "Address book DSN" +msgstr "Livro de Endereços" -#: squirrelmail/src/read_body.php:510 -msgid "Reply" -msgstr "Responder" +#, fuzzy +msgid "Address book table" +msgstr "Livro de Endereços" -#: squirrelmail/src/read_body.php:513 -msgid "Reply All" -msgstr "Responder Todos" +#, fuzzy +msgid "Preferences DSN" +msgstr "Preferências de Pastas" -#: squirrelmail/src/read_body.php:534 squirrelmail/src/read_body.php:536 #, fuzzy -msgid "View Full Header" -msgstr "Ver cabeçalho completo" +msgid "Preferences table" +msgstr "Preferências de Pastas" -#: squirrelmail/src/read_body.php:559 -msgid "Date:" -msgstr "Data:" +msgid "Preferences username field" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:615 -msgid "Mailer" +msgid "Preferences key field" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/auth.php:44 squirrelmail/src/redirect.php:81 -#: squirrelmail/src/redirect.php:85 -msgid "You must be logged in to access this page." -msgstr "Para aceder a esta página necessita de ter entrado no sistema!" +msgid "Preferences value field" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/auth.php:45 squirrelmail/src/redirect.php:86 -msgid "Go to the login page" -msgstr "Ir para a página de entrada" +#, fuzzy +msgid "Themes" +msgstr "Tema" -#: squirrelmail/src/redirect.php:106 squirrelmail/src/redirect.php:110 -msgid "There was an error contacting the mail server." -msgstr "Ocorreu um erro ao contactar o servidor de correio." +msgid "Style Sheet URL (css)" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/redirect.php:111 -msgid "Contact your administrator for help." +#, fuzzy +msgid "Configuration Administrator" msgstr "Contacte o administrador." -#: squirrelmail/src/search.php:82 -msgid "Body" -msgstr "Corpo" +#, fuzzy +msgid "Theme Name" +msgstr "Tema" -#: squirrelmail/src/search.php:83 -msgid "Everywhere" -msgstr "Todos os Campos" +#, fuzzy +msgid "Theme Path" +msgstr "Tema" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:72 squirrelmail/src/signout.php:81 -msgid "Sign Out" -msgstr "Sair" +msgid "Plugins" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/signout.php:87 -msgid "You have been successfully signed out." -msgstr "Saiu do Sistema de Webmail." +msgid "Change Settings" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/signout.php:89 -msgid "Click here to log back in." -msgstr "Clique aqui para entrar de novo." +msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:46 -#, fuzzy -msgid "Viewing a Business Card" -msgstr "Mensagem" +msgid "Administration" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:108 squirrelmail/src/vcard.php:169 -#, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "Título:" +msgid "" +"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " +"remotely." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:109 -#, fuzzy -msgid "Email" -msgstr "E-mail" +msgid "Bug Reports:" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:110 squirrelmail/src/vcard.php:163 -#, fuzzy -msgid "Web Page" -msgstr "Actualizar página" +msgid "Show button in toolbar" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:111 squirrelmail/src/vcard.php:172 -msgid "Organization / Department" +msgid "TODAY" +msgstr "" + +msgid "Go" msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:112 squirrelmail/src/vcard.php:166 #, fuzzy -msgid "Address" -msgstr "Endereços" +msgid "l, F j Y" +msgstr "D, j F Y H:i" -#: squirrelmail/src/vcard.php:113 squirrelmail/src/vcard.php:179 -msgid "Work Phone" +msgid "ADD" msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:114 squirrelmail/src/vcard.php:182 -msgid "Home Phone" +msgid "EDIT" msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:115 squirrelmail/src/vcard.php:185 -msgid "Cellular Phone" +msgid "DEL" msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:116 squirrelmail/src/vcard.php:188 -msgid "Fax" +msgid "Start time:" msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:117 squirrelmail/src/vcard.php:191 -#, fuzzy -msgid "Note" -msgstr "Nenhuma" +msgid "Length:" +msgstr "" + +msgid "Priority:" +msgstr "" + +msgid "Title:" +msgstr "Título:" -#: squirrelmail/src/vcard.php:149 #, fuzzy -msgid "Add to Addressbook" -msgstr "Adicionar endereço" +msgid "Set Event" +msgstr "Criar Enviadas" -#: squirrelmail/src/vcard.php:176 -msgid "Title & Org. / Dept." +msgid "Event Has been added!" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:50 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:53 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:152 -msgid "Personal address book" -msgstr "Livro de Endereços" +msgid "Date:" +msgstr "Data:" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:96 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:136 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:171 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:201 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:253 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:286 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:327 -#, c-format -msgid "Database error: %s" -msgstr "Erro na base de dados: %s" +#, fuzzy +msgid "Time:" +msgstr "Título:" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:221 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:260 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:293 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:247 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:290 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:319 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:337 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:368 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:419 -msgid "Addressbook is read-only" -msgstr "Livro de Endereços é apenas de leitura" +msgid "Day View" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:231 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:252 -#, c-format -msgid "User '%s' already exist" -msgstr "Alcunha '%s' já existe" +msgid "Do you really want to delete this event?" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:303 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324 -#, c-format -msgid "User '%s' does not exist" -msgstr "Alcunha '%s' não existe" +#, fuzzy +msgid "Event deleted!" +msgstr "Editar selecionado" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:51 -msgid "Global address book" -msgstr "Livro de Endereços global" +msgid "Nothing to delete!" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:71 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:94 -msgid "No such file or directory" -msgstr "Ficheiro ou directoria inexistente" +#, fuzzy +msgid "Update Event" +msgstr "Actualizar endereço" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:81 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:114 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:150 -msgid "Open failed" -msgstr "Falhou a abertura" +msgid "Do you really want to change this event from:" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:178 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:184 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:190 -msgid "Can not modify global address book" -msgstr "Não é possível modificar livro de endereços global" +#, fuzzy +msgid "to:" +msgstr "a" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:61 -msgid "Not a file name" -msgstr "Não é o nome de um ficheiro" +msgid "Event updated!" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:271 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:295 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330 -msgid "Could not lock datafile" -msgstr "Não foi possível trancar a base de dados" +msgid "Month View" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:283 -msgid "Write to addressbook failed" -msgstr "A actualização do Livro de Endereços falhou" +msgid "0 min." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:77 -msgid "Error initializing addressbook database." -msgstr "Erro ao iniciailizar base de dados do Livro de Endereços." +msgid "15 min." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:86 -#, c-format -msgid "Error opening file %s" -msgstr "Erro ao abrir o ficheiro %s" +msgid "35 min." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:96 -msgid "Error initializing global addressbook." -msgstr "Erro ao iniciailizar o Livro de Endereços global." +msgid "45 min." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:112 -#, c-format -msgid "Error initializing LDAP server %s:" -msgstr "Erro ao iniciailizar o servidor LDAP %s" +msgid "1 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:314 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:395 -msgid "Invalid input data" -msgstr "Dados introduzido inválidos" +msgid "1.5 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:319 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:400 -msgid "Name is missing" -msgstr "Tem de preencher o Nome" +msgid "2 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:323 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:404 -msgid "E-mail address is missing" -msgstr "Tem de preencher o E-mail" +msgid "2.5 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:331 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:409 -#, fuzzy -msgid "Nickname contains illegal characters" -msgstr "A Alcunha contém caracteres ilegais" +msgid "3 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:116 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:140 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:164 -msgid "view" +msgid "3.5 hr." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:180 -msgid "Business Card" +msgid "4 hr." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:101 -msgid "Sunday" -msgstr "Domingo" +msgid "5 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:104 -msgid "Monday" -msgstr "Segunda" +msgid "6 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:107 -msgid "Tuesday" -msgstr "Terça" +msgid "Calendar" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:110 -msgid "Wednesday" -msgstr "Qurta" +#, fuzzy +msgid "Delete & Prev" +msgstr "Apagar" -#: squirrelmail/functions/date.php:113 -msgid "Thursday" -msgstr "Quinta" +#, fuzzy +msgid "Delete & Next" +msgstr "Apagar selecionados" -#: squirrelmail/functions/date.php:116 -msgid "Friday" -msgstr "Sexta" +#, fuzzy +msgid "Move to:" +msgstr "Transferir" -#: squirrelmail/functions/date.php:119 -msgid "Saturday" -msgstr "Sábado" +msgid "Delete/Move/Next Buttons:" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:130 -msgid "January" -msgstr "Janeiro" +msgid "Display at top" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:133 -msgid "February" -msgstr "Fevereiro" +msgid "with move option" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:136 -msgid "March" -msgstr "Março" +msgid "Display at bottom" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:139 -msgid "April" -msgstr "Abril" +msgid "" +"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " +"is a pretty reliable list to scan spam from." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:142 -msgid "May" -msgstr "Maio" +msgid "" +"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " +"be relayed through their system will be banned with this. Another good one " +"to use." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:145 -msgid "June" -msgstr "Junho" +msgid "" +"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " +"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " +"account and send spam directly from there." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:148 -msgid "July" -msgstr "Julho" +msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:151 -msgid "August" -msgstr "Agosto" +msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:154 -msgid "September" -msgstr "Setembro" +msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:157 -msgid "October" -msgstr "Outubro" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " +"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:160 -msgid "November" -msgstr "Novembro" +msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:163 -msgid "December" -msgstr "Dezembro" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " +"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " +"to catch abuse auto-replies from some ISPs." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:185 -msgid "D, F j, Y g:i a" -msgstr "D, j F Y H:i" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " +"other mail servers that are not secure." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:202 -msgid "g:i a" -msgstr "H:i" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " +"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " +"abuse auto-replies from some ISPs." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:205 -msgid "D, g:i a" -msgstr "D, H:i" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " +"users in without confirmation." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:208 -msgid "M j, Y" -msgstr "j M Y" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail." +"cgi scripts. (planned)." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:82 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:85 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:204 -#, c-format -msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" -msgstr "Erro na base de dados das preferências (%s). Executação terminada." +msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:23 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:206 -msgid "Unknown user or password incorrect." -msgstr "Utilizador inválido ou Senha incorrecta" +msgid "" +"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " +"false positives than ORBS did though." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:25 -msgid "Click here to try again" -msgstr "Clique aqui para tentar de novo." +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:39 -#, c-format -msgid "Welcome to %s's WebMail system" -msgstr "Bemvindo ao Sistema Webmail %s" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001." -msgstr "SquirrelMail versão %s (c) 1999-2000." +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:76 -#, c-format -msgid "Click here to return to %s" -msgstr "Voltar à Pasta %s" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:119 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:132 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:140 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:159 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:168 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:280 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:88 -msgid "ERROR : Could not complete request." -msgstr "ERRO: Não foi possível efectuar o pedido." +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:121 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:90 -msgid "Reason Given: " -msgstr "Razão Indicada:" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:128 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:97 -msgid "ERROR : Bad or malformed request." -msgstr "ERRO: Pedido inválido." +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:130 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:99 -msgid "Server responded: " -msgstr "O servidor respondeu: " +msgid "" +"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " +"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " +"you NOT use their service." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:166 -#, c-format -msgid "Error connecting to IMAP server: %s." -msgstr "Erro ao ligar ao servidor IMAP: %s." +msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:183 #, c-format -msgid "Bad request: %s" -msgstr "Pedido inválido: %s" - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:185 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Erro desconhecido: %s" - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:187 -msgid "Read data:" -msgstr "Dados lidos:" - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:134 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:161 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:282 -msgid "Unknown response from IMAP server: " -msgstr "Resposta desconhecida do servidor IMAP: " - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:142 -msgid "Unknown message number in reply from server: " -msgstr "Servidor respondeu com número de mensagem desconhecido: " - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:170 -msgid "Unknown messagenumber in reply from server: " -msgstr "Servidor respondeu com número de mensagem desconhecido: " - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:179 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:208 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:452 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:502 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:869 -msgid "(no subject)" -msgstr "(sem assunto)" - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:180 -msgid "Unknown Sender" -msgstr "Remetente desconhecido" - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:233 -#, fuzzy -msgid "No To Address" -msgstr "Endereços" - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:505 -msgid "(unknown sender)" -msgstr "(remetente desconhecido)" - -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:79 -#, fuzzy -msgid "No Messages Found" -msgstr "Número de mensagens a mostrar" - -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:163 -msgid "Found" -msgstr "Encontradas" - -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:163 -msgid "messages" -msgstr "mensagens" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:410 -msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" -msgstr "ESTA PASTA ESTÁ VAZIA" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:494 -msgid "Move selected to:" -msgstr "Transferir selecionadas para:" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:497 -msgid "Transform Selected Messages" -msgstr "Transformar Mensagens Seleccionadas" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:513 -msgid "Move" -msgstr "Transferir" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:517 -#, fuzzy -msgid "Expunge" -msgstr "apagar" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:517 -#, fuzzy -msgid "mailbox" -msgstr "E-mail" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:519 -msgid "Read" -msgstr "Lida" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:520 -msgid "Unread" -msgstr "Não-lida" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:616 -msgid "Toggle All" -msgstr "Alterar Selecção" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:634 -msgid "Unselect All" -msgstr "De-seleccionar Todas" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:636 -msgid "Select All" -msgstr "Seleccionar Todas" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:653 -#, c-format -msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:655 -#, c-format -msgid "Viewing Message: %s (1 total)" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:843 -msgid "Show All" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:647 -msgid "Attachments" -msgstr "Anexos" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:686 -#, fuzzy -msgid "download" -msgstr "para baixo" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:960 -msgid "Title:" -msgstr "Título:" - -#: squirrelmail/functions/options.php:167 -#, c-format -msgid "Option Type '%s' Not Found" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/options.php:253 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" - -#: squirrelmail/functions/options.php:258 -msgid "No" -msgstr "Não" - -#: squirrelmail/functions/page_header.php:74 -msgid "Current Folder" -msgstr "Pasta Actual" - -#: squirrelmail/functions/page_header.php:80 -msgid "Compose" -msgstr "Enviar Mensagem" - -#: squirrelmail/functions/prefs.php:33 -#, c-format -msgid "" -"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " -"default preference file." -msgstr "" -"O ficheiro das preferências (%s) nao existe. Por favor saia e voltea entrar " -"no sistema para ser instalada uma configuração tipo." - -#: squirrelmail/functions/prefs.php:142 -msgid "Error opening " -msgstr "Erro ao abrir " - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:359 msgid "" -"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " -"is a pretty reliable list to scan spam from." +"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " +"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:367 -msgid "" -"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " -"be relayed through their system will be banned with this. Another good one " -"to use." +msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:375 -msgid "" -"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " -"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " -"account and send spam directly from there." +msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:383 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." +msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:391 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." +msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:399 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." +msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:407 msgid "" -"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " -"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." +"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically " +"assigned IPs." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:415 -msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." +msgid "" +"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM " +"directly from." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:423 msgid "" -"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " -"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " -"to catch abuse auto-replies from some ISPs." +"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-" +"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their " +"services." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:431 msgid "" -"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " -"other mail servers that are not secure." +"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:439 msgid "" -"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " -"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " -"abuse auto-replies from some ISPs." +"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:447 msgid "" -"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " -"users in without confirmation." +"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net " +"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS " +"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed " +"Leadmon.net." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:455 msgid "" -"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " -"false positives than ORBS did though." +"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct " +"SPAM Sources." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:463 -msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)." +msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:471 -msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)." +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:479 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:487 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:495 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." +msgid "Saved Scan type" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:503 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Message Filtering" +msgstr "Realçar Mensagens" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:511 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." +msgid "What to Scan:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:519 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "All messages" +msgstr "mensagens" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:527 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Only unread messages" +msgstr "mensagens seleccionadas" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:535 -msgid "" -"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " -"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " -"you NOT use their service." +msgid "Save" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:543 -msgid "" -"FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be " -"SLOOOOOOW!" -msgstr "" +msgid "New" +msgstr "Novo" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:551 -msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only." -msgstr "" +msgid "Done" +msgstr "Terminar" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:559 -msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Match:" +msgstr "Valor" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:567 -msgid "" -"FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email " -"addressed to postmaster@." -msgstr "" +msgid "Cc" +msgstr "CC" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:575 -#, c-format -msgid "" -"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " -"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." +msgid "To or Cc" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60 -#, fuzzy -msgid "Message Filtering" -msgstr "Realçar Mensagens" - -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:76 #, fuzzy -msgid "Match:" -msgstr "Valor" +msgid "Header" +msgstr "Lida" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:102 msgid "Contains:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:114 -#, fuzzy -msgid "Move to:" -msgstr "Transferir" +msgid "Edit" +msgstr "Editar" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:156 #, fuzzy msgid "Down" msgstr "Terminar" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:162 msgid "Up" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:165 #, c-format msgid "If %s contains %s then move to %s" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:79 #, fuzzy msgid "Message Filters" msgstr "Listar Mensagens" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:81 msgid "" "Filtering enables messages with different criteria to be automatically " "filtered into different folders for easier organization." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:87 #, fuzzy msgid "SPAM Filters" msgstr "Todas as Pastas" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:89 msgid "" "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:52 msgid "Spam Filtering" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:56 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:76 #, fuzzy msgid "Move spam to:" msgstr "Transferir selecionadas para:" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:93 msgid "" "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " @@ -1960,21 +1558,6 @@ msgid "" "around." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:96 -msgid "What to Scan:" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:101 -#, fuzzy -msgid "All messages" -msgstr "mensagens" - -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105 -#, fuzzy -msgid "Only unread messages" -msgstr "mensagens seleccionadas" - -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111 msgid "" "The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " "scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " @@ -1983,807 +1566,402 @@ msgid "" "you'll scan even the spam you read with the new filters." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:137 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149 #, c-format msgid "Spam is sent to %s" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149 msgid "[not set yet]" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151 #, c-format msgid "Spam scan is limited to %s" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151 #, fuzzy msgid "New Messages Only" msgstr "Ver mensagem" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151 #, fuzzy msgid "All Messages" msgstr "mensagens" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:161 msgid "ON" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:163 msgid "OFF" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:46 -#, fuzzy -msgid "SpellChecker Options" -msgstr "Opções especias de pastas" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:48 -msgid "" -"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " -"choose which languages should be available to you when spell-checking." -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:64 -msgid "Check Spelling" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:37 -msgid "Back to "SpellChecker Options" page" +msgid "Mailinglist" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:212 -msgid "ATTENTION:" +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " +"receive an emailed response at the address below." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:213 +#, c-format msgid "" -"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " -"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " -"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " -"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " -"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " -"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " -"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " -"it, the encrypted data is no longer accessible." +"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " +"this list. You will be subscribed with the address below." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:219 -msgid "Delete my dictionary and start a new one" +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " +"this list. It will try to unsubscribe the adress below." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:220 -msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" -msgstr "" +msgid "From:" +msgstr "De:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:223 -msgid "Proceed" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Send Mail" +msgstr "Enviar" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:229 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:231 -msgid "Error Decrypting Dictionary" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Post to List" +msgstr "Adicionar ao %s" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_interface.php:43 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_options.php:41 -msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Reply to List" +msgstr "Responder para" + +msgid "Subscribe" +msgstr "Subscrever" + +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Cancelar subscrição" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:24 -msgid "Your personal dictionary was erased." +msgid "List Archives" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:25 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:32 -msgid "Dictionary Erased" +msgid "Contact Listowner" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:30 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:57 #, fuzzy -msgid "Close this Window" -msgstr "Fechar janela" +msgid "Mailing List" +msgstr "Listar Mensagens" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:48 -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " -""SpellChecker options" menu and make your selection again." +msgid "POP3 connect:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:51 -msgid "Successful Re-encryption" +msgid "No server specified" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:54 -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " -"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " -"over." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error " +msgstr "Erro ao abrir " -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:59 -msgid "Dictionary re-encrypted" +msgid "POP3 noop:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:25 -msgid "" -"Your personal dictionary has been encrypted and is now " -"stored in an encrypted format." +#, fuzzy +msgid "No connection to server" +msgstr "Erro ao ligar ao servidor IMAP: %s." + +msgid "POP3 user:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:36 -msgid "" -"Your personal dictionary has been decrypted and is now " -"stored as clear text." +msgid "no login ID submitted" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:44 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:45 -msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" +msgid "connection not established" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:121 -msgid "SquirrelSpell Results" +msgid "POP3 pass:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:170 -#, c-format -msgid "Found %s errors" +msgid "No password submitted" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:183 -msgid "Line with an error:" +msgid "authentication failed " msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:192 -msgid "Error:" +msgid "POP3 apop:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:200 -msgid "Suggestions:" +msgid "No login ID submitted" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:206 -msgid "Suggestions" +msgid "No server banner" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:214 -msgid "Change to:" +msgid "abort" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:223 -msgid "Occurs times:" +msgid "apop authentication failed" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:239 -msgid "Change this word" +msgid "POP3 login:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:240 -msgid "Change" +msgid "POP3 top:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:242 -msgid "Change ALL occurances of this word" +msgid "POP3 pop_list:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:243 -#, fuzzy -msgid "Change All" -msgstr "Alterar Selecção" +msgid "Premature end of list" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:245 -msgid "Ignore this word" +msgid "POP3 get:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:246 -#, fuzzy -msgid "Ignore" -msgstr "mais" +msgid "POP3 last:" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:248 -msgid "Ignore ALL occurances this word" +msgid "POP3 reset:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:249 -#, fuzzy -msgid "Ignore All" -msgstr "Alterar Selecção" +msgid "POP3 send_cmd:" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:251 -msgid "Add this word to your personal dictionary" +msgid "Empty command string" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:252 -#, fuzzy -msgid "Add to Dic" -msgstr "Adicionar ao %s" +msgid "POP3 quit:" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:264 #, fuzzy -msgid "Close and Commit" -msgstr "Fechar janela" +msgid "connection does not exist" +msgstr "Alcunha '%s' não existe" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:266 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" +msgid "POP3 uidl:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:269 -msgid "Close and Cancel" +msgid "POP3 delete:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:271 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" +msgid "No msg number submitted" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:285 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:50 -#, fuzzy -msgid "Close" -msgstr "Enviar Mensagem" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:286 -#, fuzzy -msgid "No errors found" -msgstr "Nenhuma pasta" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56 #, fuzzy -msgid "Personal Dictionary" -msgstr "Informações Pessoais" +msgid "Command failed " +msgstr "Falhou a abertura" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:61 -msgid "No words in your personal dictionary." +msgid "Remote POP server Fetching Mail" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:24 -msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." +msgid "Select Server:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:35 -#, c-format -msgid "%s dictionary" +msgid "All" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:54 #, fuzzy -msgid "Delete checked words" -msgstr "Apagar selecionados" +msgid "Password for" +msgstr "Senha:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:65 -msgid "Edit your Personal Dictionary" +msgid "Fetch Mail" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:22 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently encrypted. This " -"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " -"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " -"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " -"what is stored in your personal dictionary.

ATTENTION: If you forget your password, your personal dictionary will become " -"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " -"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " -"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.

" +msgid "Fetching from " msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:26 -msgid "" -"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." +msgid "Oops, " msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:29 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:42 -msgid "Change crypto settings" +msgid "Opening IMAP server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:35 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently not encrypted. You " -"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " -"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " -"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password). ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " -"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " -"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " -"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " -"will have to be created anew. However, if you or your system administrator " -"change your mailbox password but you still have the old password at hand, " -"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " -"new value.

" +msgid "Opening POP server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:39 -msgid "" -"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +msgid "Login Failed:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:22 -#, c-format -msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" +msgid "Login OK: No new messages" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:52 -#, fuzzy -msgid "All done!" -msgstr "Todas as Pastas" +msgid "Login OK: Inbox EMPTY" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:53 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:51 -msgid "Personal Dictionary Updated" +msgid "Login OK: Inbox contains [" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56 #, fuzzy -msgid "No changes requested." -msgstr "Nenhuma mensagem selecionada." +msgid "] messages" +msgstr "mensagens" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:25 -msgid "Please wait, communicating with the server..." +msgid "Fetching UIDL..." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:32 -msgid "" -"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " -"message:" +msgid "Server does not support UIDL." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:44 -msgid "Go" +msgid "Leaving Mail on Server..." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:48 -msgid "SquirrelSpell Initiating" +msgid "Deleting messages from server..." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:56 -#, c-format -msgid "" -"Settings adjusted to: %s with %s as " -"default dictionary." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Fetching message " +msgstr "Mensagem" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:61 -#, c-format -msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." +msgid "Server error...Disconnect" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:69 -msgid "International Dictionaries Preferences Updated" +msgid "Reconnect from dead connection" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:19 -msgid "" -"Please check any available international dictionaries which you would like " -"to use when spellchecking:" +msgid "Saving UIDL" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:26 -msgid "Make this dictionary my default selection:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Refetching message " +msgstr "Mensagem" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:41 -msgid "Make these changes" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error Appending Message!" +msgstr "Erro ao abrir " -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:42 -msgid "Add International Dictionaries" +msgid "Closing POP" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:18 -msgid "Please choose which options you wish to set up:" +msgid "Logging out from IMAP" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:22 -msgid "Edit your personal dictionary" +msgid "Message appended to mailbox" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:27 -msgid "Set up international dictionaries" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Message " +msgstr "Listar Mensagens" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:35 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39 -msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" +msgid " deleted from Remote Server!" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39 -msgid "not available" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Delete failed:" +msgstr "Apagar selecionados" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:43 -msgid "SquirrelSpell Options Menu" +msgid "Remote POP server settings" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:67 -msgid "Translator" +msgid "" +"You should be aware that the encryption used to store your password is not " +"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " +"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " +"server can be undone by a hacker reading the source to this file." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:70 -msgid "Your server options are as follows:" +msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:75 -msgid "" -"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" +msgid "Encrypt passwords (informative only)" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:78 -msgid "" -"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" +msgid "Add Server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:81 -msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Server:" +msgstr "Nunca" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:84 -msgid "" -"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " -"InterTran" +msgid "Port:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:87 -msgid "" -"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" +msgid "Alias:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:93 -msgid "" -"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " -"be located." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "Novo nome:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:98 -msgid "Select your translator:" -msgstr "" +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:109 -msgid "When reading:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Store in Folder:" +msgstr "Pasta de Mensagens Enviadas:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114 -msgid "Show translation box" +msgid "Leave Mail on Server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:116 -msgid "to the left" +msgid "Check mail during login" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117 -msgid "in the center" +msgid "Check mail during folder refresh" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:118 -msgid "to the right" +msgid "Modify Server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123 -msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Server Name:" +msgstr "O servidor respondeu: " -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:126 -msgid "When composing:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Modify" +msgstr "Segunda" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:130 -msgid "Not yet functional, currently does nothing" +msgid "No-one server in use. Try to add." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:96 -msgid "Translation Options" +msgid "Fetching Servers" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:98 -msgid "" -"Which translator should be used when you get messages in a different " -"language?" +msgid "Confirm Deletion of a Server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:286 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:290 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:333 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:337 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:341 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:345 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:440 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:489 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:493 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:497 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:501 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:505 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:509 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:513 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:517 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s to %s" -msgstr "Adicionar ao %s" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:283 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:288 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:292 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:296 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:300 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:304 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:316 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:338 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:342 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:486 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:490 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:495 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:507 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:511 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:515 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:519 -msgid "English" +msgid "Selected Server:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:287 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:308 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:335 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:494 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:498 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:503 -msgid "French" +msgid "Confirm delete of selected server?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:291 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:312 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:339 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:499 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:502 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:506 -msgid "German" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Apagar" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:343 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:456 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:510 -msgid "Italian" +msgid "Mofify a Server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:431 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:487 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:514 -msgid "Portuguese" +msgid "Undefined Function" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:284 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:406 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:436 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:491 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:518 -msgid "Spanish" +msgid "Hey! Wath do You are looking for?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:403 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:433 -msgid "Russian" +msgid "Fetch" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:521 -msgid "Translate" +msgid "Warning, " msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:412 -msgid "Brazilian Portuguese" +msgid "Mail Fetch Result:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:413 -msgid "Bulgarian" +msgid "Simple POP3 Fetch Mail" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:414 -msgid "Croatian" +msgid "" +"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " +"account on this server." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:415 -msgid "Czech" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "New Mail Notification" +msgstr "Sem notificação" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 -msgid "Danish" +msgid "" +"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " +"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " +"to play in the provided file box." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:452 -msgid "Dutch" +msgid "" +"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " +"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 -msgid "European Spanish" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 -msgid "Finnish" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 -msgid "Greek" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:424 -msgid "Hungarian" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:425 -msgid "Icelandic" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:427 -msgid "Japanese" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:428 -msgid "Latin American Spanish" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:429 -msgid "Norwegian" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:430 -msgid "Polish" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:432 -msgid "Romanian" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:434 -msgid "Serbian" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:435 -msgid "Slovenian" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:407 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 -msgid "Swedish" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:408 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 -msgid "Welsh" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 -msgid "Indonesian" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 -#, fuzzy -msgid "Latin" -msgstr "Entrar" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:33 -#, fuzzy -msgid "New Mail Notification" -msgstr "Sem notificação" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:36 -msgid "" -"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " -"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " -"to play in the provided file box." -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:38 -msgid "" -"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " -"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:40 msgid "" "Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:42 msgid "" "Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " "Recent messages are those that have just recently showed up and have not " @@ -2791,7 +1969,6 @@ msgid "" "by sounds or popups for unseen mail." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:44 msgid "" "Selecting the Change title option will change the title in some " "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " @@ -2800,7 +1977,6 @@ msgid "" "enabled." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:46 msgid "" "Select from the list of server files the media file to play when new " "mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " @@ -2808,549 +1984,1086 @@ msgid "" "is specified, the system will use a default from the server." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:56 msgid "Enable Media Playing" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:64 msgid "Check all boxes, not just INBOX" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:72 msgid "Count only messages that are RECENT" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80 msgid "Change title on supported browsers." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88 msgid "requires JavaScript to work" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88 msgid "Show popup window on new mail" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:91 msgid "Select server file:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:93 msgid "(local media)" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:110 msgid "Try" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:118 msgid "Local Media File:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:124 #, fuzzy msgid "Current File:" msgstr "Pasta Actual" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:19 msgid "New Mail" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:26 #, fuzzy msgid "SquirrelMail Notice:" msgstr "SquirrelMail versão %s" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:30 msgid "You have new mail!" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:76 +#, fuzzy +msgid "Close Window" +msgstr "Fechar janela" + #, fuzzy msgid "NewMail Options" msgstr "Opções" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 msgid "" "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " "when new mail arrives." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:127 msgid "New Mail Notification options saved" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:200 #, fuzzy, c-format msgid "%s New Messages" msgstr "Ver mensagem" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:204 #, fuzzy, c-format msgid "%s New Message" msgstr "Ver mensagem" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24 msgid "Test Sound" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30 msgid "Loading the sound..." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:81 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:89 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:101 -msgid "POP3 connect:" +#, fuzzy +msgid "Close" +msgstr "Enviar Mensagem" + +#, fuzzy +msgid "Sent Subfolders Options" +msgstr "Opções especias de pastas" + +#, fuzzy +msgid "Use Sent Subfolders" +msgstr "Pasta de Mensagens Enviadas:" + +#, fuzzy +msgid "Monthly" +msgstr "Segunda" + +msgid "Quarterly" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:81 -msgid "No server specified" +msgid "Yearly" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:89 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:101 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:140 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:275 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:329 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:340 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:388 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:421 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:454 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:553 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:576 #, fuzzy -msgid "Error " -msgstr "Erro ao abrir " +msgid "Base Sent Folder" +msgstr "Pasta de Mensagens Enviadas:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:109 -msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" +msgid "Report as Spam" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:119 -msgid "POP3 noop:" +msgid "SpamCop - Spam Reporting" +msgstr "" + +msgid "" +"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam " +"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite " +"fast, really smart, and easy to use." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:119 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:234 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:259 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:301 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:375 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:414 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:444 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:478 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:541 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:609 #, fuzzy -msgid "No connection to server" -msgstr "Erro ao ligar ao servidor IMAP: %s." +msgid "SpellChecker Options" +msgstr "Opções especias de pastas" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:135 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:140 -msgid "POP3 user:" +msgid "" +"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " +"choose which languages should be available to you when spell-checking." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132 -msgid "no login ID submitted" +msgid "Check Spelling" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:135 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:155 -msgid "connection not established" +msgid "Back to "SpellChecker Options" page" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:155 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:160 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:169 -msgid "POP3 pass:" +msgid "ATTENTION:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:194 -msgid "No password submitted" +msgid "" +"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " +"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " +"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " +"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " +"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " +"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " +"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " +"it, the encrypted data is no longer accessible." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:160 -msgid "authentication failed " +msgid "Delete my dictionary and start a new one" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:169 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:218 -msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" +msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:191 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:194 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:218 -msgid "POP3 apop:" +msgid "Proceed" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:191 -msgid "No login ID submitted" +msgid "You must make a choice" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199 -msgid "No server banner" +msgid "" +"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209 -msgid "abort" +msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209 -msgid "apop authentication failed" +msgid "Error Decrypting Dictionary" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:234 -msgid "POP3 login:" +#, fuzzy +msgid "Cute." +msgstr "citacao" + +msgid "Translator" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:259 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:275 -msgid "POP3 top:" +#, fuzzy +msgid "Saved Translation Options" +msgstr "Tipo de Citação" + +msgid "Your server options are as follows:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:301 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:329 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:340 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:352 -msgid "POP3 pop_list:" +msgid "" +"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:352 -msgid "Premature end of list" +msgid "" +"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:375 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:388 -msgid "POP3 get:" +msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:414 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:421 -msgid "POP3 last:" +msgid "" +"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " +"InterTran" +msgstr "" + +msgid "" +"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" +msgstr "" + +msgid "" +"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " +"be located." +msgstr "" + +msgid "Select your translator:" +msgstr "" + +msgid "When reading:" +msgstr "" + +msgid "Show translation box" +msgstr "" + +msgid "to the left" +msgstr "" + +msgid "in the center" +msgstr "" + +msgid "to the right" +msgstr "" + +msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" +msgstr "" + +msgid "When composing:" +msgstr "" + +msgid "Not yet functional, currently does nothing" +msgstr "" + +msgid "Download this as a file" +msgstr "Gravar esta mensagem" + +msgid "Translation Options" +msgstr "" + +msgid "" +"Which translator should be used when you get messages in a different " +"language?" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s to %s" +msgstr "Adicionar ao %s" + +msgid "English" +msgstr "" + +msgid "French" +msgstr "" + +msgid "German" +msgstr "" + +msgid "Italian" +msgstr "" + +msgid "Portuguese" +msgstr "" + +msgid "Spanish" +msgstr "" + +msgid "Russian" +msgstr "" + +msgid "Translate" +msgstr "" + +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "" + +msgid "Bulgarian" +msgstr "" + +msgid "Croatian" +msgstr "" + +msgid "Czech" +msgstr "" + +msgid "Danish" +msgstr "" + +msgid "Dutch" +msgstr "" + +msgid "European Spanish" +msgstr "" + +msgid "Finnish" +msgstr "" + +msgid "Greek" +msgstr "" + +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +msgid "Icelandic" +msgstr "" + +msgid "Japanese" +msgstr "" + +msgid "Latin American Spanish" +msgstr "" + +msgid "Norwegian" +msgstr "" + +msgid "Polish" +msgstr "" + +msgid "Romanian" +msgstr "" + +msgid "Serbian" +msgstr "" + +msgid "Slovenian" +msgstr "" + +msgid "Swedish" +msgstr "" + +msgid "Welsh" +msgstr "" + +msgid "Indonesian" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Latin" +msgstr "Entrar" + +msgid "Address Book" +msgstr "Livro de Endereços" + +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +msgid "Info" +msgstr "Informações" + +msgid "Source" +msgstr "Fonte" + +msgid "Bcc" +msgstr "" + +msgid "Use Addresses" +msgstr "Usar Endereços" + +msgid "Address Book Search" +msgstr "Pesquisa no Livro de Endereços" + +msgid "Search for" +msgstr "Procurar por" + +msgid "in" +msgstr "em" + +msgid "All address books" +msgstr "Todos os livros de endereços" + +msgid "List all" +msgstr "Listar todos" + +#, c-format +msgid "Unable to list addresses from %s" +msgstr "Impossível listar endereço para %s" + +msgid "Your search failed with the following error(s)" +msgstr "A sua pesquisa falhou com o(s) seguinte(s) erro(s)" + +msgid "No persons matching your search was found" +msgstr "Não foram encontradas pessoas para a pesquisa solicitada." + +msgid "Return" +msgstr "Voltar" + +msgid "Nickname" +msgstr "Alcunha" + +msgid "Must be unique" +msgstr "Deve ser único" + +msgid "E-mail address" +msgstr "Endereço de e-mail" + +msgid "First name" +msgstr "Primeiro Nome" + +msgid "Last name" +msgstr "Apelido" + +msgid "Additional info" +msgstr "Informação adicional" + +msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." +msgstr "Nenhum livro de enderecos pessoal definido. Contacte o administrador." + +msgid "You can only edit one address at the time" +msgstr "Apenas pode editar um endereço de cada vez" + +msgid "Update address" +msgstr "Actualizar endereço" + +msgid "Unknown error" +msgstr "Erro desconhecido" + +msgid "Add address" +msgstr "Adicionar endereço" + +msgid "Edit selected" +msgstr "Editar selecionado" + +msgid "Delete selected" +msgstr "Apagar selecionados" + +#, c-format +msgid "Add to %s" +msgstr "Adicionar ao %s" + +msgid "Original Message" +msgstr "Mensagem Original" + +msgid "Draft Email Saved" +msgstr "" + +msgid "Could not move/copy file. File not attached" +msgstr "Não foi possível mover/copiar o ficheiro. O ficheiro não foi anexado." + +#, fuzzy +msgid "Draft Saved" +msgstr "Pasta de Rascunhos:" + +#, fuzzy +msgid "Your Message has been sent" +msgstr "Nenhuma mensagem selecionada." + +msgid "To:" +msgstr "Para:" + +msgid "CC:" +msgstr "CC:" + +msgid "BCC:" +msgstr "BCC:" + +msgid "Subject:" +msgstr "Assunto:" + +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + +msgid "Attach:" +msgstr "Anexar:" + +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +msgid "Delete selected attachments" +msgstr "Apagar os anexos selecionados" + +msgid "Priority" +msgstr "" + +msgid "Receipt" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "On Read" +msgstr "Lida" + +msgid "On Delivery" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Save Draft" +msgstr "Gravar / Actualizar" + +msgid "You have not filled in the \"To:\" field." +msgstr "Tem de preencher o campo \"Para:\"." + +msgid "said" +msgstr "afirmou" + +msgid "quote" +msgstr "citacao" + +msgid "who" +msgstr "quem" + +#, fuzzy +msgid "Draft folder" +msgstr "Pasta de Rascunhos:" + +msgid "Illegal folder name. Please select a different name." +msgstr "Nome ilegal para pasta. Por favor escolha um nome diferente." + +msgid "Click here to go back" +msgstr "Clique aqui para voltar" + +msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." +msgstr "" + +msgid "Delete Folder" +msgstr "Apagar Pasta" + +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "" + +msgid "Subscribed successfully!" +msgstr "Subscrito com sucesso!" + +msgid "Unsubscribed successfully!" +msgstr "Subscrição cancelada!" + +msgid "Deleted folder successfully!" +msgstr "Pasta apagada com sucesso!" + +msgid "Created folder successfully!" +msgstr "Pasta criada com sucesso!" + +msgid "Renamed successfully!" +msgstr "Renomeado com sucesso!" + +msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist." +msgstr "" + +msgid "refresh folder list" +msgstr "Actualizar lista de pastas" + +msgid "Create Folder" +msgstr "Criar Pasta" + +msgid "as a subfolder of" +msgstr "como subpasta de" + +msgid "None" +msgstr "Nenhuma" + +msgid "Let this folder contain subfolders" +msgstr "Permitir que esta pasta contenha subpastas" + +msgid "Create" +msgstr "Criar" + +msgid "Rename a Folder" +msgstr "Alterar nome a uma Pasta" + +#, fuzzy +msgid "Select a folder" +msgstr "Renomear uma pasta" + +msgid "Rename" +msgstr "Alterar" + +msgid "No folders found" +msgstr "Nenhuma pasta" + +msgid "No folders were found to unsubscribe from!" +msgstr "Não foram encontradas pastas para cancelar!" + +msgid "No folders were found to subscribe to!" +msgstr "Não foram encontradas pastas para subscrever!" + +#, fuzzy +msgid "Subscribe to:" +msgstr "Subscrever" + +msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." +msgstr "" + +msgid "Rename a folder" +msgstr "Renomear uma pasta" + +msgid "New name:" +msgstr "Novo nome:" + +msgid "ERROR: Help files are not in the right format!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " +"instead." +msgstr "A Ajuda não foi traduzida para %s. Será apresentada em Inglês." + +msgid "Some or all of the help documents are not present!" +msgstr "Alguns ou todos os documentos de ajuda não estão presentes!" + +msgid "Table of Contents" +msgstr "Índice" + +msgid "Top" +msgstr "Início" + +#, fuzzy +msgid "Viewing an image attachment" +msgstr "Visualizando texto anexado" + +msgid "View message" +msgstr "Ver mensagem" + +#, fuzzy +msgid "Not available" +msgstr "Não é o nome de um ficheiro" + +msgid "purge" +msgstr "limpar" + +msgid "Last Refresh" +msgstr "" + +msgid "Save folder tree" +msgstr "" + +msgid "Login" +msgstr "Entrar" + +#, c-format +msgid "%s Login" +msgstr "Webmail %s" + +msgid "Name:" +msgstr "Utilizador:" + +msgid "No messages were selected." +msgstr "Nenhuma mensagem selecionada." + +msgid "Message Highlighting" +msgstr "Realçar Mensagens" + +#, fuzzy +msgid "subject" +msgstr "Assunto" + +msgid "No highlighting is defined" +msgstr "Nenhum realçe definido" + +msgid "Identifying name" +msgstr "Nome do realçe" + +msgid "Color" +msgstr "Cor" + +msgid "Dark Blue" +msgstr "Azul escuro" + +msgid "Dark Green" +msgstr "Verde escuro" + +msgid "Dark Yellow" +msgstr "Amarelo escuro" + +msgid "Dark Cyan" +msgstr "Cyan escuro" + +msgid "Dark Magenta" +msgstr "Magenta escuro" + +msgid "Light Blue" +msgstr "Azul claro" + +msgid "Light Green" +msgstr "Verde claro" + +msgid "Light Yellow" +msgstr "Amarelo claro" + +msgid "Light Cyan" +msgstr "Cyan claro" + +msgid "Light Magenta" +msgstr "Magenta claro" + +msgid "Dark Gray" +msgstr "Cinza escuro" + +msgid "Medium Gray" +msgstr "Cinza médio" + +msgid "Light Gray" +msgstr "Cinza claro" + +msgid "White" +msgstr "Branco" + +msgid "Other:" +msgstr "Outra:" + +msgid "Ex: 63aa7f" +msgstr "Ex: 63aa7f" + +msgid "Matches" +msgstr "Valor" + +#, c-format +msgid "Alternate Identity %d" +msgstr "Identidade Alternativa %d" + +msgid "Advanced Identities" +msgstr "Identidades Avançadas" + +msgid "Default Identity" +msgstr "Identidade Usual" + +msgid "Add a New Identity" +msgstr "Acrescentar uma nova Identidade" + +msgid "E-Mail Address" +msgstr "E-Mail" + +msgid "Save / Update" +msgstr "Gravar / Actualizar" + +msgid "Make Default" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Transferir" + +msgid "Index Order" +msgstr "Visualização das Mensagens" + +msgid "Checkbox" +msgstr "Checkbox" + +msgid "Flags" +msgstr "Indicadores" + +msgid "" +"The index order is the order that the columns are arranged in the message " +"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " +"fit your needs." +msgstr "" +"Aqui pode alterar a ordem com que aparecem as colunas na lista de mensagens. " +"Pode acrescentar, remover, e mover colunas até estarem ao seu gosto." + +msgid "up" +msgstr "para cima" + +msgid "down" +msgstr "para baixo" + +msgid "remove" +msgstr "remover" + +msgid "Return to options page" +msgstr "Voltar para a página de opções" + +msgid "Personal Information" +msgstr "Informações Pessoais" + +msgid "Display Preferences" +msgstr "Preferências de Apresentação" + +msgid "Folder Preferences" +msgstr "Preferências de Pastas" + +#, fuzzy +msgid "Successfully Saved Options" +msgstr "Informações pessoais gravadas com sucesso!" + +msgid "Refresh Folder List" +msgstr "Actualizar lista de pastas" + +msgid "Refresh Page" +msgstr "Actualizar página" + +msgid "" +"This contains personal information about yourself such as your name, your " +"email address, etc." msgstr "" +"Contém informações pessoais, tais como o seu nome, o seu endereço de email, " +"etc" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:444 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:454 -msgid "POP3 reset:" +msgid "" +"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " +"you, such as the colors, the language, and other settings." msgstr "" +"Aqui pode alterar a forma como lhe é apresentada a informação, tais como " +"cores, a linguagem, entre outros." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:478 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484 -msgid "POP3 send_cmd:" +msgid "" +"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " +"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " +"messages are from, especially for mailing lists." msgstr "" +"Baseado nos critérios por si fornecidos, as mensagens recebidas podem ter " +"fundos diferentes na lista de mensagens. Assim torna-se mais fácil, por " +"exemplo, distinguir o remetente da mensagem." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484 -msgid "Empty command string" +msgid "" +"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." msgstr "" +"Estas opções alteram a forma que as pastas são apresentadas e manipuladas." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:504 -msgid "POP3 quit:" +#, fuzzy +msgid "" +"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " +"headers in any order you want." msgstr "" +"A ordem dos campos na lista de mensagens pode ser alterada ao seu gosto." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:504 #, fuzzy -msgid "connection does not exist" -msgstr "Alcunha '%s' não existe" +msgid "Message not printable" +msgstr "Realçar Mensagens" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:541 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:553 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:576 -msgid "POP3 uidl:" +msgid "Printer Friendly" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:609 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:614 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:620 -msgid "POP3 delete:" +#, fuzzy +msgid "CC" +msgstr "CC:" + +msgid "Print" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:614 -msgid "No msg number submitted" +msgid "View Printable Version" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:620 #, fuzzy -msgid "Command failed " -msgstr "Falhou a abertura" +msgid "Read:" +msgstr "Lida" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54 -msgid "Remote POP server Fetching Mail" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Your message" +msgstr "mensagens" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63 -msgid "Select Server:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Sent:" +msgstr "Enviar" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65 -msgid "All" +#, c-format +msgid "Was displayed on %s" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78 -#, fuzzy -msgid "Password for" -msgstr "Senha:" +msgid "less" +msgstr "menos" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85 -msgid "Fetch Mail" -msgstr "" +msgid "more" +msgstr "mais" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117 -msgid "Fetching from " +msgid "Mailer" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184 -msgid "Oops, " +msgid "Read receipt" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128 -msgid "Opening IMAP server" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "send" +msgstr "Enviar" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131 -msgid "Opening POP server" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "requested" +msgstr "Nenhuma mensagem selecionada." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123 -msgid "Login Failed:" +msgid "" +"The message sender has requested a response to indicate that you have read " +"this message. Would you like to send a receipt?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151 -msgid "Login OK: No new messages" +msgid "Send read receipt now" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156 -msgid "Login OK: Inbox EMPTY" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Search results" +msgstr "Procurar por" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 -msgid "Login OK: Inbox contains [" -msgstr "" +msgid "Message List" +msgstr "Listar Mensagens" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 #, fuzzy -msgid "] messages" -msgstr "mensagens" +msgid "Resume Draft" +msgstr "Repescar" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164 -msgid "Fetching UIDL..." +msgid "Edit Message as New" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154 -msgid "Server does not support UIDL." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "View Message" +msgstr "Ver mensagem" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172 -msgid "Leaving Mail on Server..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Forward as Attachment" +msgstr "Anexos" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174 -msgid "Deleting messages from server..." -msgstr "" +msgid "Reply" +msgstr "Responder" + +msgid "Reply All" +msgstr "Responder Todos" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178 #, fuzzy -msgid "Fetching message " -msgstr "Mensagem" +msgid "View Full Header" +msgstr "Ver cabeçalho completo" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201 -msgid "Message appended to mailbox" -msgstr "" +msgid "Attachments" +msgstr "Anexos" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 #, fuzzy -msgid "Message " -msgstr "Listar Mensagens" +msgid "Folder:" +msgstr "Pastas" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 -msgid " deleted from Remote Server!" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "edit" +msgstr "Editar" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207 #, fuzzy -msgid "Delete failed:" -msgstr "Apagar selecionados" +msgid "search" +msgstr "Pesquisar" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185 #, fuzzy -msgid "Error Appending Message!" -msgstr "Erro ao abrir " +msgid "delete" +msgstr "Apagar" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216 -msgid "Closing POP" +msgid "Recent Searches" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218 -msgid "Logging out from IMAP" +msgid "save" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221 -msgid "Saving UIDL" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "forget" +msgstr "mais" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105 -msgid "Remote POP server settings" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Current Search" +msgstr "Pasta Actual" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107 -msgid "" -"You should be aware that the encryption used to store your password is not " -"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " -"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " -"server can be undone by a hacker reading the source to this file." -msgstr "" +msgid "Body" +msgstr "Corpo" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109 -msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." -msgstr "" +msgid "Everywhere" +msgstr "Todos os Campos" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113 -msgid "Encrypt passwords (informative only)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Search Results" +msgstr "Pesquisar" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:151 -msgid "Add Server" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "No Messages Found" +msgstr "Número de mensagens a mostrar" + +msgid "You have been successfully signed out." +msgstr "Saiu do Sistema de Webmail." + +msgid "Click here to log back in." +msgstr "Clique aqui para entrar de novo." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201 #, fuzzy -msgid "Server:" -msgstr "Nunca" +msgid "Viewing a Business Card" +msgstr "Mensagem" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:203 -msgid "Alias:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Título:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:205 #, fuzzy -msgid "Username:" -msgstr "Novo nome:" +msgid "Email" +msgstr "E-mail" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:209 #, fuzzy -msgid "Store in Folder:" -msgstr "Pasta de Mensagens Enviadas:" +msgid "Web Page" +msgstr "Actualizar página" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:148 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233 -msgid "Leave Mail on Server" +msgid "Organization / Department" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:235 -msgid "Check mail during login" +#, fuzzy +msgid "Address" +msgstr "Endereços" + +msgid "Work Phone" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:150 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237 -msgid "Check mail during folder refresh" +msgid "Home Phone" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238 -msgid "Modify Server" +msgid "Cellular Phone" +msgstr "" + +msgid "Fax" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161 #, fuzzy -msgid "Server Name:" -msgstr "O servidor respondeu: " +msgid "Note" +msgstr "Nenhuma" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:167 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190 #, fuzzy -msgid "Modify" -msgstr "Segunda" +msgid "Add to Addressbook" +msgstr "Adicionar endereço" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:171 -msgid "No-one server in use. Try to add." +msgid "Title & Org. / Dept." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:177 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:243 -msgid "Fetching Servers" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Viewing Full Header" +msgstr "Cabeçalho completo" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181 -msgid "Confirm Deletion of a Server" -msgstr "" +msgid "Viewing a text attachment" +msgstr "Visualizando texto anexado" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185 -msgid "Selected Server:" -msgstr "" +#~ msgid "Close window" +#~ msgstr "Fechar janela" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:186 -msgid "Confirm delete of selected server?" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "empty" +#~ msgstr "Responder" + +#~ msgid "There was an error contacting the mail server." +#~ msgstr "Ocorreu um erro ao contactar o servidor de correio." + +#~ msgid "Welcome to %s's WebMail system" +#~ msgstr "Bemvindo ao Sistema Webmail %s" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187 #, fuzzy -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Apagar" +#~ msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001." +#~ msgstr "SquirrelMail versão %s (c) 1999-2000." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196 -msgid "Mofify a Server" -msgstr "" +#~ msgid "Unknown messagenumber in reply from server: " +#~ msgstr "Servidor respondeu com número de mensagem desconhecido: " -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246 -msgid "Undefined Function" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "No To Address" +#~ msgstr "Endereços" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:248 -msgid "Hey! Wath do You are looking for?" -msgstr "" +#~ msgid "Found" +#~ msgstr "Encontradas" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30 -msgid "Fetch" -msgstr "" +#~ msgid "messages" +#~ msgstr "mensagens" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162 -msgid "Warning, " -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Close this Window" +#~ msgstr "Fechar janela" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198 -msgid "Mail Fetch Result:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Change All" +#~ msgstr "Alterar Selecção" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:224 -msgid "Simple POP3 Fetch Mail" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "mais" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:226 -msgid "" -"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " -"account on this server." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Ignore All" +#~ msgstr "Alterar Selecção" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add to Dic" +#~ msgstr "Adicionar ao %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close and Commit" +#~ msgstr "Fechar janela" -#~ msgid "purge" -#~ msgstr "limpar" +#, fuzzy +#~ msgid "No errors found" +#~ msgstr "Nenhuma pasta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Personal Dictionary" +#~ msgstr "Informações Pessoais" -#~ msgid "Use Javascript or HTML addressbook?" -#~ msgstr "Usar Livro de Endereços com Javascript ou HTML?" +#, fuzzy +#~ msgid "Delete checked words" +#~ msgstr "Apagar selecionados" -#~ msgid "Auto refresh folder list" -#~ msgstr "Auto-actualizar lista de pastas" +#, fuzzy +#~ msgid "All done!" +#~ msgstr "Todas as Pastas" #~ msgid "Yes, show me the HTML version of a mail message, if it is available." #~ msgstr "Visualizar mail em HTML sempre que possível" @@ -3394,12 +3107,6 @@ msgstr "" #~ msgid "(only Cc/Bcc)" #~ msgstr "(apenas Cc/Bcc)" -#~ msgid "Viewing messages" -#~ msgstr "Mensagens" - -#~ msgid "to" -#~ msgstr "a" - #~ msgid "total" #~ msgstr "no total" @@ -3415,9 +3122,6 @@ msgstr "" #~ "criar as pastas especiais listadas abaixo. Clique o check box e pressione " #~ "o botão [Criar]" -#~ msgid "Create Sent" -#~ msgstr "Criar Enviadas" - #~ msgid "Create Trash" #~ msgstr "Criar Reciclagem" diff --git a/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/squirrelmail.po index 2ca39ff8..7dddcd3b 100644 --- a/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/squirrelmail.po +++ b/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/squirrelmail.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id$\n" -"POT-Creation-Date: 2001-12-12 10:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-22 16:57+0300\n" "Last-Translator: Manic Miner \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -14,1932 +14,1564 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22 -msgid "Address Book" -msgstr "Agendã" - -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:317 squirrelmail/src/vcard.php:107 -msgid "Name" -msgstr "Nume" +msgid "Delivery error report" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:318 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" +msgid "Undelivered Message Headers" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:319 -msgid "Info" -msgstr "Informaþii" +msgid "(no subject)" +msgstr "(fãrã subiect)" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:120 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:87 -msgid "Source" -msgstr "Sursã" +msgid "Personal address book" +msgstr "Agenda personalã" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:112 -msgid "Use Addresses" -msgstr "Foloseºte adresele" +#, c-format +msgid "Database error: %s" +msgstr "Eroare în baza de date: %s" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:131 -msgid "Address Book Search" -msgstr "Cautã în agendã" +msgid "Addressbook is read-only" +msgstr "Nu se poate scrie în agendã" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:183 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:141 -msgid "Search for" -msgstr "Cautã" +#, c-format +msgid "User '%s' already exist" +msgstr "Utilizatorul \"%s\" existã deja" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:190 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:152 -msgid "in" -msgstr "în" +#, c-format +msgid "User '%s' does not exist" +msgstr "Utilizatorul \"%s\" nu existã" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:192 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155 -msgid "All address books" -msgstr "toate agendele" +msgid "Global address book" +msgstr "Agenda globalã" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:88 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:202 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:167 -#: squirrelmail/src/search.php:47 squirrelmail/src/search.php:92 -msgid "Search" -msgstr "Cautã" +msgid "No such file or directory" +msgstr "Nu existã un astfel de fiºier sau director" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:204 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:169 -msgid "List all" -msgstr "Afiºeazã tot" +msgid "Open failed" +msgstr "Nu am putut deschide" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:223 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:192 -#, c-format -msgid "Unable to list addresses from %s" -msgstr "Nu pot afiºa adresele începînd de la %s" +msgid "Can not modify global address book" +msgstr "Nu pot modifica agenda globalã" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:245 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:215 -msgid "Your search failed with the following error(s)" -msgstr "Cãutarea a eºuat pentru cã:" +msgid "Not a file name" +msgstr "Nu e un nume de fiºier" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:171 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:252 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:219 -msgid "No persons matching your search was found" -msgstr "Nu am gãsit nici o persoanã" +#, fuzzy +msgid "Write failed" +msgstr "Nu am putut deschide" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:228 -msgid "Return" -msgstr "Întoarce-te" +#, fuzzy +msgid "Unable to update" +msgstr "Salveazã / Modificã" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:207 -msgid "Close window" -msgstr "Închide fereastra" +msgid "Could not lock datafile" +msgstr "Nu am putut bloca fiºierul de date" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:66 squirrelmail/src/addressbook.php:316 -msgid "Nickname" -msgstr "Pseudonim" +msgid "Write to addressbook failed" +msgstr "Nu am putut scrie în agendã" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:67 -msgid "Must be unique" -msgstr "trebuie sã fie unic" +msgid "Error initializing addressbook database." +msgstr "Eroare la iniþializarea bazei de date ce conþine agenda." -#: squirrelmail/src/addressbook.php:68 -msgid "E-mail address" -msgstr "Adresã de e-mail" +#, c-format +msgid "Error opening file %s" +msgstr "Eroare la deschiderea fiºierului %s" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:69 -msgid "First name" -msgstr "Prenume" +msgid "Error initializing global addressbook." +msgstr "Eroare la iniþializarea agendei globale." -#: squirrelmail/src/addressbook.php:70 -msgid "Last name" -msgstr "Nume" +#, c-format +msgid "Error initializing LDAP server %s:" +msgstr "Eroare la iniþializarea serverului LDAP %s" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:71 -msgid "Additional info" -msgstr "Informaþii suplimentare" +msgid "Invalid input data" +msgstr "Date de intrare incorecte" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:85 -msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." -msgstr "Nu e definitã nici o agendã. Luaþi legãtura cu administratorul." +msgid "Name is missing" +msgstr "Lipseºte numele" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:181 -msgid "You can only edit one address at the time" -msgstr "Nu puteþi modifica decît o adresã la un moment dat" +msgid "E-mail address is missing" +msgstr "Lipseºte adresa de e-mail" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:193 squirrelmail/src/addressbook.php:196 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:225 squirrelmail/src/addressbook.php:228 -msgid "Update address" -msgstr "Modificã adresa" +msgid "Nickname contains illegal characters" +msgstr "Pseudonimul conþine caractere nepermise" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:20 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:71 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:87 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:216 squirrelmail/src/addressbook.php:266 -msgid "ERROR" -msgstr "EROARE" +msgid "view" +msgstr "vizualizare" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:241 -msgid "Unknown error" -msgstr "Eroare necunoscutã" +msgid "Business Card" +msgstr "Informaþii personale" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:286 squirrelmail/src/addressbook.php:371 -msgid "Add address" -msgstr "Adaugã o adresã" +msgid "You must be logged in to access this page." +msgstr "Trebuie sã fiþi conectat pentru a avea acces la aceastã paginã." -#: squirrelmail/src/addressbook.php:297 squirrelmail/src/addressbook.php:355 -msgid "Edit selected" -msgstr "Modificã adresa selectatã" +msgid "Sunday" +msgstr "Duminicã" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:299 squirrelmail/src/addressbook.php:357 -msgid "Delete selected" -msgstr "ªterge adresele selectate" +msgid "Monday" +msgstr "Luni" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:368 -#, c-format -msgid "Add to %s" -msgstr "Adaugã la %s" +msgid "Tuesday" +msgstr "Marþi" -#: squirrelmail/src/compose.php:118 -msgid "Original Message" -msgstr "Mesajul original" +msgid "Wednesday" +msgstr "Miercuri" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:565 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:95 -#: squirrelmail/src/compose.php:119 squirrelmail/src/download.php:137 -#: squirrelmail/src/download.php:143 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:329 -#: squirrelmail/src/options_order.php:59 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:97 -#: squirrelmail/src/search.php:84 -msgid "Subject" -msgstr "Subiect" +msgid "Thursday" +msgstr "Joi" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:551 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:83 -#: squirrelmail/src/compose.php:120 squirrelmail/src/download.php:138 -#: squirrelmail/src/download.php:145 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:317 -#: squirrelmail/src/options_order.php:57 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:91 -#: squirrelmail/src/search.php:85 -msgid "From" -msgstr "De la" +msgid "Friday" +msgstr "Vineri" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:549 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:86 -#: squirrelmail/src/compose.php:121 squirrelmail/src/download.php:139 -#: squirrelmail/src/download.php:147 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:320 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:92 -#: squirrelmail/src/search.php:87 -msgid "To" -msgstr "Cãtre" +msgid "Saturday" +msgstr "Sîmbãtã" -#: squirrelmail/src/compose.php:265 squirrelmail/src/read_body.php:551 -msgid "From:" -msgstr "De la:" +msgid "January" +msgstr "Ianuarie" -#: squirrelmail/src/compose.php:290 squirrelmail/src/read_body.php:568 -msgid "To:" -msgstr "Cãtre:" +msgid "February" +msgstr "Februarie" -#: squirrelmail/src/compose.php:298 -msgid "CC:" -msgstr "CC:" +msgid "March" +msgstr "Martie" -#: squirrelmail/src/compose.php:306 -msgid "BCC:" -msgstr "BCC:" +msgid "April" +msgstr "Aprilie" -#: squirrelmail/src/compose.php:314 squirrelmail/src/read_body.php:526 -msgid "Subject:" -msgstr "Subiect:" +msgid "May" +msgstr "Mai" -#: squirrelmail/src/compose.php:356 squirrelmail/src/compose.php:410 -msgid "Send" -msgstr "Trimite" +msgid "June" +msgstr "Iunie" -#: squirrelmail/src/compose.php:362 -msgid "Attach:" -msgstr "Anexeazã:" +msgid "July" +msgstr "Iulie" -#: squirrelmail/src/compose.php:366 squirrelmail/src/options_order.php:145 -msgid "Add" -msgstr "Adaugã" +msgid "August" +msgstr "August" -#: squirrelmail/src/compose.php:381 -msgid "Delete selected attachments" -msgstr "ªterge anexele selectate" +msgid "September" +msgstr "Septembrie" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:82 squirrelmail/src/compose.php:403 -#: squirrelmail/src/compose.php:405 squirrelmail/src/compose.php:408 -msgid "Addresses" -msgstr "Adrese" +msgid "October" +msgstr "Octombrie" -#: squirrelmail/src/compose.php:413 -msgid "Save Draft" -msgstr "Salveazã ciorna" +msgid "November" +msgstr "Noiembrie" -#: squirrelmail/src/compose.php:419 squirrelmail/src/read_body.php:598 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritate" +msgid "December" +msgstr "Decembrie" -#: squirrelmail/src/compose.php:420 squirrelmail/src/read_body.php:433 -msgid "High" -msgstr "Mare" +msgid "D, F j, Y g:i a" +msgstr "D, F j, Y g:i a" -#: squirrelmail/src/compose.php:421 squirrelmail/src/read_body.php:436 -msgid "Normal" -msgstr "Normalã" +#, fuzzy +msgid "D, F j, Y G:i" +msgstr "D, F j, Y g:i a" -#: squirrelmail/src/compose.php:422 squirrelmail/src/read_body.php:440 -msgid "Low" -msgstr "Micã" +msgid "g:i a" +msgstr "g:i a" -#: squirrelmail/src/compose.php:441 -msgid "You have not filled in the \"To:\" field." -msgstr "Nu aþi completat cîmpul \"Cãtre:\"." +msgid "G:i" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:482 -msgid "Draft Email Saved" -msgstr "Mesaj salvat" +msgid "D, g:i a" +msgstr "D, g:i a" -#: squirrelmail/src/compose.php:553 squirrelmail/src/compose.php:590 -#: squirrelmail/src/compose.php:597 -msgid "Could not move/copy file. File not attached" -msgstr "Nu pot muta/copia fiºierul. Fiºierul nu a fost anexat." +#, fuzzy +msgid "D, G:i" +msgstr "D, g:i a" -#: squirrelmail/src/compose.php:659 -msgid "said" -msgstr "a scris" +msgid "M j, Y" +msgstr "M j, Y" -#: squirrelmail/src/compose.php:662 -msgid "quote" -msgstr "quote" +#, c-format +msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" +msgstr "Eroare în baza de date de preferinþe (%s). Ies forþat." -#: squirrelmail/src/compose.php:662 -msgid "who" -msgstr "who" +msgid "Unknown user or password incorrect." +msgstr "Utilizator necunoscut sau parolã incorectã." -#: squirrelmail/src/download.php:49 -msgid "Viewing a text attachment" -msgstr "Afiºez textul anexat" +msgid "Click here to try again" +msgstr "Apãsaþi aici pentru a încerca din nou" -#: squirrelmail/src/download.php:52 squirrelmail/src/download.php:54 -#: squirrelmail/src/image.php:47 squirrelmail/src/image.php:51 -#: squirrelmail/src/read_body.php:55 squirrelmail/src/vcard.php:51 -#: squirrelmail/src/vcard.php:55 -msgid "View message" -msgstr "Afiºeazã mesajul" +#, c-format +msgid "Click here to return to %s" +msgstr "Apãsaþi aici pentru a vã întoarce la %s" -#: squirrelmail/functions/mime.php:620 squirrelmail/src/download.php:59 -#: squirrelmail/src/image.php:60 squirrelmail/src/vcard.php:212 -msgid "Download this as a file" -msgstr "Descarcã sub formã de fiºier" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Logo" +msgstr "%s Login" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:559 -#: squirrelmail/src/download.php:140 squirrelmail/src/download.php:149 -#: squirrelmail/src/options_order.php:58 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96 -msgid "Date" -msgstr "Datã" +#, c-format +msgid "SquirrelMail version %s" +msgstr "SquirrelMail versiunea %s" -#: squirrelmail/src/folders_create.php:41 -msgid "Illegal folder name. Please select a different name." -msgstr "Nume de director nepermis. Alegeþi un alt nume." +msgid "By the SquirrelMail Development Team" +msgstr "realizat de SquirrelMail Development Team" -#: squirrelmail/src/folders_create.php:41 -msgid "Click here to go back" -msgstr "Apãsaþi aici pentru a reveni" +msgid "ERROR" +msgstr "EROARE" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:84 squirrelmail/src/folders.php:45 -#: squirrelmail/src/left_main.php:261 -msgid "Folders" -msgstr "Directoare" - -#: squirrelmail/src/folders.php:58 -msgid "Subscribed successfully!" -msgstr "Selectare reuºitã!" +msgid "Go to the login page" +msgstr "Mergeþi la pagina de conectare" -#: squirrelmail/src/folders.php:60 -msgid "Unsubscribed successfully!" -msgstr "Deselectare reuºitã!" +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " +"default preference file." +msgstr "" +"Fiºierul de preferinþe %s nu existã. Deconectaþi-vã ºi conectaþi-vã din nou " +"pentru a crea fiºierul de preferinþe implicit." -#: squirrelmail/src/folders.php:62 -msgid "Deleted folder successfully!" -msgstr "Directorul a fost ºters!" +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:64 -msgid "Created folder successfully!" -msgstr "Directorul a fost creat!" +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:66 -msgid "Renamed successfully!" -msgstr "Directorul a fost redenumit!" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening %s" +msgstr "Eroare la deschiderea " -#: squirrelmail/src/folders.php:69 squirrelmail/src/left_main.php:300 -msgid "refresh folder list" -msgstr "Actualizeazã lista directoarelor" +msgid "Default preference file not found or not readable!" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:79 -msgid "Delete Folder" -msgstr "ªterge directorul" +#, fuzzy +msgid "Please contact your system administrator and report this error." +msgstr "Luaþi legãtura cu administratorul pentru ajutor." -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:521 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:168 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:175 -#: squirrelmail/src/folders.php:125 squirrelmail/src/options_highlight.php:71 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:320 -#: squirrelmail/src/read_body.php:468 -msgid "Delete" -msgstr "ªterge" +msgid "Could not create initial preference file!" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:129 squirrelmail/src/folders.php:205 -msgid "No folders found" -msgstr "Nu am gãsit nici un director" +#, c-format +msgid "%s should be writable by user %s" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:136 -msgid "Create Folder" -msgstr "Creeazã directorul" +#, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:141 -msgid "as a subfolder of" -msgstr "ca un subdirector al" +#, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:146 squirrelmail/src/folders.php:148 -msgid "None" -msgstr "Nici unul" +msgid "" +"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled " +"(using configure option --with-mbstring)." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:169 -msgid "Let this folder contain subfolders" -msgstr "Permite acestui director sã conþinã subdirectoare" +msgid "ERROR : No available imapstream." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:172 -msgid "Create" -msgstr "Creeazã" +msgid "ERROR : Could not complete request." +msgstr "EROARE: nu am putut îndeplini cererea." -#: squirrelmail/src/folders.php:179 -msgid "Rename a Folder" -msgstr "Redenumeºte un director" +msgid "Query:" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:201 -msgid "Rename" -msgstr "Redenumeºte" +msgid "Reason Given: " +msgstr "Motivul:" -#: squirrelmail/src/folders.php:214 squirrelmail/src/folders.php:234 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Eliminã" +msgid "ERROR : Bad or malformed request." +msgstr "EROARE: cerere incorectã sau parametri greºiþi" -#: squirrelmail/src/folders.php:214 squirrelmail/src/folders.php:275 -msgid "Subscribe" -msgstr "Adaugã" +msgid "Server responded: " +msgstr "Serverul a rãspuns:" -#: squirrelmail/src/folders.php:238 -msgid "No folders were found to unsubscribe from!" -msgstr "Nu am gãsit nici un director pentru eliminare!" +#, c-format +msgid "Error connecting to IMAP server: %s." +msgstr "Eroare la conectarea la serverul IMAP: %s." -#: squirrelmail/src/folders.php:278 -msgid "No folders were found to subscribe to!" -msgstr "Nu am gãsit nici un director pentru adãugare!" +#, c-format +msgid "Bad request: %s" +msgstr "Cerere incorectã: %s" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:53 -msgid "Rename a folder" -msgstr "Redenumeºte un director" +#, c-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "Eroare necunoscutã: %s" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:57 -msgid "New name:" -msgstr "Nume nou:" +msgid "Read data:" +msgstr "Date citite:" -#: squirrelmail/functions/options.php:404 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:136 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:132 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:133 -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:63 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:342 -msgid "Submit" -msgstr "Aplicã modificãrile" +#, fuzzy +msgid "ERROR : Could not append message to" +msgstr "EROARE: nu am putut îndeplini cererea." -#: squirrelmail/functions/page_header.php:90 squirrelmail/src/help.php:97 -msgid "Help" -msgstr "Ajutor" +#, fuzzy +msgid "Solution: " +msgstr "Sugestii:" -#: squirrelmail/src/help.php:131 -#, c-format msgid "" -"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " -"instead." -msgstr "Acest ajutor nu a fost tradus în %s. Va fi afiºat în englezã." +"Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash " +"folder." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/help.php:137 -msgid "Some or all of the help documents are not present!" -msgstr "Unele din documentele de ajutor nu existã!" +#, fuzzy +msgid "INBOX" +msgstr "Numai în INBOX" -#: squirrelmail/src/help.php:163 squirrelmail/src/help.php:182 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Cuprins" +msgid "Unknown response from IMAP server: " +msgstr "Rãspuns necunoscut de la serverul IMAP:" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:714 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:717 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:720 -#: squirrelmail/src/help.php:180 squirrelmail/src/help.php:181 -#: squirrelmail/src/read_body.php:490 squirrelmail/src/read_body.php:492 -msgid "Previous" -msgstr "Înapoi" +msgid "Unknown message number in reply from server: " +msgstr "Numãr de mesaj necunoscut în rãspunsul de la server:" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:715 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:718 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:721 -#: squirrelmail/src/help.php:183 squirrelmail/src/help.php:184 -#: squirrelmail/src/read_body.php:496 squirrelmail/src/read_body.php:498 -msgid "Next" -msgstr "Înainte" +msgid "Unknown Sender" +msgstr "Expeditor necunoscut" -#: squirrelmail/src/help.php:204 -msgid "Top" -msgstr "Mergi în vîrful paginii" +msgid "(unknown sender)" +msgstr "(expeditor necunoscut)" -#: squirrelmail/src/image.php:42 -msgid "Viewing an image attachment" -msgstr "Afiºez o anexa de tip imagine" +#, fuzzy +msgid "Unknown date" +msgstr "Expeditor necunoscut" -#: squirrelmail/src/left_main.php:115 -msgid "empty" -msgstr "Goleºte" +msgid "A" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/left_main.php:294 -msgid "Last Refresh" -msgstr "Ultima actualizare" +msgid "" +"Thread sorting is not supported by your IMAP server.
Please report this " +"to the system administrator." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/login.php:105 squirrelmail/src/login.php:157 -msgid "Login" -msgstr "Login" +msgid "" +"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report " +"this to the system administrator." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/login.php:128 -#, c-format -msgid "SquirrelMail version %s" -msgstr "SquirrelMail versiunea %s" +msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" +msgstr "ACEST DIRECTOR E GOL" -#: squirrelmail/src/login.php:129 -msgid "By the SquirrelMail Development Team" -msgstr "realizat de SquirrelMail Development Team" +#, fuzzy +msgid "Move Selected To" +msgstr "Mutã mesajele selectate în:" -#: squirrelmail/src/login.php:135 -#, c-format -msgid "%s Login" -msgstr "%s Login" +msgid "Transform Selected Messages" +msgstr "Transformã mesajele selectate" -#: squirrelmail/src/login.php:139 -msgid "Name:" -msgstr "Nume:" +msgid "Move" +msgstr "Mutã" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207 -#: squirrelmail/src/login.php:145 -msgid "Password:" -msgstr "Parolã:" +msgid "Forward" +msgstr "Trimite mai departe" -#: squirrelmail/src/move_messages.php:93 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:128 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:157 -msgid "No messages were selected." -msgstr "Nu aþi selectat nici un mesaj." +msgid "Expunge" +msgstr "ªterge de pe server" -#: squirrelmail/src/options_display.php:32 -msgid "General Display Options" -msgstr "Opþiuni generale de afiºare" +msgid "mailbox" +msgstr "cãsuþa poºtalã" -#: squirrelmail/src/options_display.php:42 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" +msgid "Read" +msgstr "Citite" -#: squirrelmail/src/options_display.php:57 -msgid "Language" -msgstr "Limba" +msgid "Unread" +msgstr "Necitite" -#: squirrelmail/src/options_display.php:66 -msgid "Use Javascript" -msgstr "Utilizeaza JavaScript" +msgid "Delete" +msgstr "ªterge" -#: squirrelmail/src/options_display.php:69 -msgid "Autodetect" -msgstr "Autodetect" +#, fuzzy +msgid "Unthread View" +msgstr "Necitite" -#: squirrelmail/src/options_display.php:70 -msgid "Always" -msgstr "Întotdeauna" +msgid "Thread View" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:71 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:122 -msgid "Never" -msgstr "Niciodatã" +msgid "To" +msgstr "Cãtre" -#: squirrelmail/src/options_display.php:89 -msgid "Mailbox Display Options" -msgstr "Opþiuni de afiºare a mesajelor" +msgid "From" +msgstr "De la" -#: squirrelmail/src/options_display.php:94 -msgid "Number of Messages to Index" -msgstr "Numãrul de mesaje de indexat" +msgid "Date" +msgstr "Datã" -#: squirrelmail/src/options_display.php:102 -#, fuzzy -msgid "Enable Alternating Row Colors" -msgstr "Sã folosesc alternanþa culorilor la afiºarea rîndurilor?" +msgid "Subject" +msgstr "Subiect" -#: squirrelmail/src/options_display.php:109 -msgid "Enable Page Selector" -msgstr "Afiºeazã lista paginilor" +msgid "Size" +msgstr "Dimensiune" -#: squirrelmail/src/options_display.php:116 -msgid "Maximum Number of Pages to Show" -msgstr "Numãrul de pagini de indexat" +msgid "Toggle All" +msgstr "Inverseazã-le pe toate" -#: squirrelmail/src/options_display.php:123 -msgid "Message Display and Composition" -msgstr "Afiºarea ºi compunerea mesajelor" +msgid "Unselect All" +msgstr "Deselecteazã-le pe toate" -#: squirrelmail/src/options_display.php:128 -msgid "Wrap Incoming Text At" -msgstr "Afiºeazã maxim (caractere) pe linie" +msgid "Select All" +msgstr "Selecteazã-le pe toate" -#: squirrelmail/src/options_display.php:136 -msgid "Size of Editor Window" -msgstr "Dimensiunea ferestrei de editare (în caractere)" +#, c-format +msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" +msgstr "Afiºez mesajele de la: %s la %s (%s total)" -#: squirrelmail/src/options_display.php:144 -#, fuzzy -msgid "Location of Buttons when Composing" -msgstr "Locul butoanelor la compunerea mesajelor" +#, c-format +msgid "Viewing Message: %s (1 total)" +msgstr "Afiºez mesajul: %s (1 total)" -#: squirrelmail/src/options_display.php:147 -msgid "Before headers" -msgstr "Înaintea antetelor" +msgid "Previous" +msgstr "Înapoi" -#: squirrelmail/src/options_display.php:148 -msgid "Between headers and message body" -msgstr "Între antete ºi corpul mesajului" +msgid "Next" +msgstr "Înainte" -#: squirrelmail/src/options_display.php:149 -msgid "After message body" -msgstr "Dupã corpul mesajului" +#, fuzzy +msgid "Paginate" +msgstr "Tipãreºte" -#: squirrelmail/src/options_display.php:154 -msgid "Addressbook Display Format" -msgstr "Formatul folosit pentru afiºarea agendei" +msgid "Show All" +msgstr "Afiºeazã toate mesajele" -#: squirrelmail/src/options_display.php:157 -#, fuzzy -msgid "Javascript" -msgstr "JavaScript" +msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message" +msgstr "" + +msgid "the provided bodystructure by your imap-server" +msgstr "" + +msgid "" +"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " +"is malformed." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Command:" +msgstr "Comanda a eºuat" + +#, fuzzy +msgid "Response:" +msgstr "Motivul:" + +#, fuzzy +msgid "Message:" +msgstr "Mesaj" + +msgid "FETCH line:" +msgstr "" + +msgid "High" +msgstr "Mare" + +msgid "Low" +msgstr "Micã" + +msgid "Normal" +msgstr "Normalã" + +msgid "Hide Unsafe Images" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "View Unsafe Images" +msgstr "Afiºeazã mesajul" + +msgid "download" +msgstr "descarcã" + +#, fuzzy +msgid "Unknown sender" +msgstr "Expeditor necunoscut" + +msgid "sec_remove_eng.png" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Option Type '%s' Not Found" +msgstr "Opþiunea '%s' nu existã" + +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +msgid "No" +msgstr "Nu" + +msgid "Submit" +msgstr "Aplicã modificãrile" + +msgid "Current Folder" +msgstr "Directorul curent" + +msgid "Sign Out" +msgstr "Deconecteazã-mã" + +msgid "Compose" +msgstr "Compune" + +msgid "Addresses" +msgstr "Adrese" + +msgid "Folders" +msgstr "Directoare" + +msgid "Options" +msgstr "Opþiuni" + +msgid "Search" +msgstr "Cautã" + +msgid "Help" +msgstr "Ajutor" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Eroare la decriptarea dicþionarului" + +msgid "Could not create hashed directory structure!" +msgstr "" + +msgid "General Display Options" +msgstr "Opþiuni generale de afiºare" + +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Alege ca implicitã" + +msgid "Custom Stylesheet" +msgstr "" + +msgid "Language" +msgstr "Limba" + +msgid "Use Javascript" +msgstr "Utilizeaza JavaScript" + +msgid "Autodetect" +msgstr "Autodetect" + +msgid "Always" +msgstr "Întotdeauna" + +msgid "Never" +msgstr "Niciodatã" + +msgid "Mailbox Display Options" +msgstr "Opþiuni de afiºare a mesajelor" + +msgid "Number of Messages to Index" +msgstr "Numãrul de mesaje de indexat" + +#, fuzzy +msgid "Enable Alternating Row Colors" +msgstr "Sã folosesc alternanþa culorilor la afiºarea rîndurilor?" + +msgid "Enable Page Selector" +msgstr "Afiºeazã lista paginilor" + +msgid "Maximum Number of Pages to Show" +msgstr "Numãrul de pagini de indexat" + +msgid "Message Display and Composition" +msgstr "Afiºarea ºi compunerea mesajelor" + +msgid "Wrap Incoming Text At" +msgstr "Afiºeazã maxim (caractere) pe linie" + +msgid "Size of Editor Window" +msgstr "Dimensiunea ferestrei de editare (în caractere)" + +#, fuzzy +msgid "Location of Buttons when Composing" +msgstr "Locul butoanelor la compunerea mesajelor" + +msgid "Before headers" +msgstr "Înaintea antetelor" + +msgid "Between headers and message body" +msgstr "Între antete ºi corpul mesajului" + +msgid "After message body" +msgstr "Dupã corpul mesajului" + +msgid "Addressbook Display Format" +msgstr "Formatul folosit pentru afiºarea agendei" + +#, fuzzy +msgid "Javascript" +msgstr "JavaScript" -#: squirrelmail/src/options_display.php:158 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: squirrelmail/src/options_display.php:163 msgid "Show HTML Version by Default" msgstr "Sã afiºez implicit versiunea HTML a mesajelor?" -#: squirrelmail/src/options_display.php:170 +msgid "Enable Forward as Attachment" +msgstr "" + +msgid "Include CCs when Forwarding Messages" +msgstr "" + msgid "Include Me in CC when I Reply All" msgstr "Include adresa proprie in cimpul CC dacã se rãspunde tuturor" -#: squirrelmail/src/options_display.php:177 msgid "Enable Mailer Display" msgstr "Afiºeazã clientul de mail folosit" -#: squirrelmail/src/options_display.php:184 msgid "Display Attached Images with Message" msgstr "Afiºeazã imaginile anexate mesajului" -#: squirrelmail/src/options_display.php:191 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" msgstr "Afiºeazã link-ul pentru format imprimabil" -#: squirrelmail/src/options_display.php:198 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" msgstr "Afiºeazã mesajele intr-un format imprimabil" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:40 +#, fuzzy +msgid "Enable Mail Delivery Notification" +msgstr "Notificare mesaje necitite" + +msgid "Compose Messages in New Window" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Width of Compose Window" +msgstr "Închide fereastra" + +#, fuzzy +msgid "Height of Compose Window" +msgstr "Închide fereastra" + +msgid "Append Signature before Reply/Forward Text" +msgstr "" + +msgid "Enable Sort by of Receive Date" +msgstr "" + +msgid "Enable Thread Sort by References Header" +msgstr "" + msgid "Special Folder Options" msgstr "Opþiuni pentru directoarele sistem" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:47 msgid "Folder Path" msgstr "Calea spre directoare" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:63 msgid "Do not use Trash" msgstr "Nu folosi directorul Trash" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:67 msgid "Trash Folder" msgstr "Directorul pt. mesaje ºterse" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:74 msgid "Do not use Sent" msgstr "Nu salva mesajele trimise" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:78 msgid "Sent Folder" msgstr "Director pentru mesajele trimise" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:85 msgid "Do not use Drafts" msgstr "Nu salva mesajele neexpediate" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:89 msgid "Draft Folder" msgstr "Director pentru mesaje neexpediate" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:97 msgid "Folder List Options" msgstr "Opþiuni de afiºare a directoarelor" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:102 msgid "Location of Folder List" msgstr "Locaþia listei directoarelor" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:105 msgid "Left" msgstr "Stînga" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:106 msgid "Right" msgstr "Dreapta" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:111 msgid "pixels" msgstr "pixeli" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:115 msgid "Width of Folder List" msgstr "Lãþimea listei directoarelor" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:121 msgid "Minutes" msgstr "minute" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:125 msgid "Seconds" msgstr "secunde" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:127 msgid "Minute" msgstr "minut" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:134 msgid "Auto Refresh Folder List" msgstr "Actualizeazã lista directoarelor" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:142 msgid "Enable Unread Message Notification" msgstr "Notificare mesaje necitite" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:145 msgid "No Notification" msgstr "Fãrã notificare" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:146 msgid "Only INBOX" msgstr "Numai în INBOX" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:147 msgid "All Folders" msgstr "În toate subdirectoarele" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:152 #, fuzzy msgid "Unread Message Notification Type" msgstr "Tipul de înºtiinþare pentru mesaje necitite" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:155 #, fuzzy msgid "Only Unseen" msgstr "Necitite" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:156 msgid "Unseen and Total" msgstr "Necitite ºi total" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:161 msgid "Enable Collapsable Folders" msgstr "Se poate comuta afiºarea subdirectoarelor" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:168 +#, fuzzy +msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification" +msgstr "Notificare mesaje necitite" + msgid "Show Clock on Folders Panel" msgstr "Afiºeazã ora in lista directoarelor" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:176 msgid "No Clock" msgstr "Fãrã ceas" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:181 msgid "Hour Format" msgstr "Format orã" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:184 msgid "12-hour clock" msgstr "1:00 pm" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:185 msgid "24-hour clock" msgstr "13:00" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:86 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:33 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:67 -#: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options_highlight.php:57 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:58 -#: squirrelmail/src/options_order.php:48 -msgid "Options" -msgstr "Opþiuni" +#, fuzzy +msgid "Memory Search" +msgstr "Cautã" -#: squirrelmail/src/options.php:110 squirrelmail/src/options.php:257 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:57 -msgid "Message Highlighting" -msgstr "Evidenþierea unui mesaj" +msgid "Disabled" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:61 -msgid "New" -msgstr "Nou" +#, fuzzy +msgid "Folder Selection Options" +msgstr "Opþiuni de afiºare a directoarelor" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:63 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:148 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:62 -msgid "Done" -msgstr "Gata" +#, fuzzy +msgid "Selection List Style" +msgstr "Stil de citare la rãspuns" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:150 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:147 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:69 -msgid "Edit" -msgstr "Modificã" +msgid "Long: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:82 -msgid "No highlighting is defined" -msgstr "Nu e definitã nici o evidenþiere" +msgid "Indented: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:254 -msgid "Identifying name" -msgstr "Numele de identificare" +msgid "Delimited: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:268 -msgid "Color" -msgstr "Culoarea" +msgid "Name and Address Options" +msgstr "Opþiuni nume / adresã" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:272 -msgid "Dark Blue" -msgstr "albastru închis" +msgid "Full Name" +msgstr "Numele complet" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:273 -msgid "Dark Green" -msgstr "verde închis" +#, fuzzy +msgid "Email Address" +msgstr "Adresa de e-mail" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:274 -msgid "Dark Yellow" -msgstr "galben închis" +msgid "Reply To" +msgstr "Adresa de rãspuns" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:275 -msgid "Dark Cyan" -msgstr "turcoaz închis" +msgid "Signature" +msgstr "Semnãtura" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:276 -msgid "Dark Magenta" -msgstr "mov închis" +msgid "Edit Advanced Identities" +msgstr "Modificã identitãþile avansate" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:277 -msgid "Light Blue" -msgstr "albastru deschis" +msgid "(discards changes made on this form so far)" +msgstr "(renunþã la modificãrile fãcute în acest formular pînã acum)" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:278 -msgid "Light Green" -msgstr "verde deschis" +msgid "Multiple Identities" +msgstr "Identitãþi multiple " -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:279 -msgid "Light Yellow" -msgstr "galben deschis" +msgid "Same as server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:280 -msgid "Light Cyan" -msgstr "turcoaz deschis" +#, fuzzy +msgid "Timezone Options" +msgstr "Opþiuni translator" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:281 -msgid "Light Magenta" -msgstr "mov deschis" +msgid "Your current timezone" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:282 -msgid "Dark Gray" -msgstr "gri închis" +#, fuzzy +msgid "Reply Citation Options" +msgstr "Stil de citare la rãspuns" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:283 -msgid "Medium Gray" -msgstr "gri" +msgid "Reply Citation Style" +msgstr "Stil de citare la rãspuns" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:284 -msgid "Light Gray" -msgstr "gri deschis" +msgid "No Citation" +msgstr "Fãrã citare" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:285 -msgid "White" -msgstr "alb" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:287 -msgid "Other:" -msgstr "Alta:" +msgid "AUTHOR Said" +msgstr "AUTORUL a scris" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:289 -msgid "Ex: 63aa7f" -msgstr "Ex: 63aa7f" +msgid "Quote Who XML" +msgstr "Quote Who XML" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:89 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:323 squirrelmail/src/search.php:86 -msgid "Cc" -msgstr "CC" +msgid "User-Defined" +msgstr "Definitã de utilizator" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:92 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:326 -msgid "To or Cc" -msgstr "Cãtre sau CC" +msgid "User-Defined Citation Start" +msgstr "Început citare definitã de utilizator" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:331 -msgid "Matches" -msgstr "include" +msgid "User-Defined Citation End" +msgstr "Sfîrºit citare definitã de utilizator" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:58 -msgid "Advanced Identities" -msgstr "Identitãþi avansate" +#, fuzzy +msgid "Signature Options" +msgstr "Semnãtura" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:69 -msgid "Default Identity" -msgstr "Identitate implicitã" +#, fuzzy +msgid "Use Signature" +msgstr "Sã folosesc o semnãturã?" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:80 -#, c-format -msgid "Alternate Identity %d" -msgstr "Identitate alternativã %d" +#, fuzzy +msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" +msgstr "Sã prefixez semnãtura cu '-- '?" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:90 -msgid "Add a New Identity" -msgstr "Adaugã o nouã identitate" +#, fuzzy +msgid "Config File Version" +msgstr "Afiºare în format tipãribil" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:306 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:49 -msgid "Full Name" -msgstr "Numele complet" +#, fuzzy +msgid "Squirrelmail Version" +msgstr "SquirrelMail versiunea %s" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:307 -msgid "E-Mail Address" -msgstr "Adresa de e-mail" +msgid "PHP Version" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:308 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:65 -msgid "Reply To" -msgstr "Adresa de rãspuns" +#, fuzzy +msgid "Organization Preferences" +msgstr "Organizaþie / Departament" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:315 -msgid "Save / Update" -msgstr "Salveazã / Modificã" +#, fuzzy +msgid "Organization Name" +msgstr "Organizaþie / Departament" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:318 -msgid "Make Default" -msgstr "Alege ca implicitã" +#, fuzzy +msgid "Organization Logo" +msgstr "Organizaþie / Departament" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:324 -msgid "Move Up" -msgstr "Urcã" +#, fuzzy +msgid "Organization Logo Width" +msgstr "Organizaþie / Departament" -#: squirrelmail/src/options.php:120 squirrelmail/src/options.php:273 -#: squirrelmail/src/options_order.php:48 -msgid "Index Order" -msgstr "Ordinea de indexare" +#, fuzzy +msgid "Organization Logo Height" +msgstr "Organizaþie / Departament" -#: squirrelmail/src/options_order.php:56 -msgid "Checkbox" -msgstr "cãsuþa" +#, fuzzy +msgid "Organization Title" +msgstr "Organizaþie / Departament" -#: squirrelmail/src/options_order.php:60 -msgid "Flags" -msgstr "Atribute mesaj" +#, fuzzy +msgid "Signout Page" +msgstr "Deconecteazã-mã" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:571 -#: squirrelmail/src/options_order.php:61 -msgid "Size" -msgstr "Dimensiune" +#, fuzzy +msgid "Default Language" +msgstr "Limba" -#: squirrelmail/src/options_order.php:104 -msgid "" -"The index order is the order that the columns are arranged in the message " -"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " -"fit your needs." +msgid "Top Frame" msgstr "" -"Ordinea de indexare este ordinea în care sînt aranjate coloanele în lista de " -"mesaje. Puteþi adãuga, ºterge sau muta coloane dupã dorinþã." -#: squirrelmail/src/options_order.php:113 -msgid "up" -msgstr "sus" +#, fuzzy +msgid "Server Settings" +msgstr "Setãri server POP" -#: squirrelmail/src/options_order.php:115 -msgid "down" -msgstr "jos" +msgid "Mail Domain" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_order.php:120 -msgid "remove" -msgstr "ºterge" +msgid "IMAP Server Address" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_order.php:149 -msgid "Return to options page" -msgstr "Întoarce-te la pagina de opþiuni" +#, fuzzy +msgid "IMAP Server Port" +msgstr "Adaugã server" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:41 -msgid "Name and Address Options" -msgstr "Opþiuni nume / adresã" +#, fuzzy +msgid "IMAP Server Type" +msgstr "Adaugã server" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:57 #, fuzzy -msgid "Email Address" -msgstr "Adresa de e-mail" +msgid "Cyrus IMAP server" +msgstr "Deschid serverul IMAP" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:72 -msgid "Edit Advanced Identities" -msgstr "Modificã identitãþile avansate" +msgid "University of Washington's IMAP server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:74 -msgid "(discards changes made on this form so far)" -msgstr "(renunþã la modificãrile fãcute în acest formular pînã acum)" +#, fuzzy +msgid "Microsoft Exchange IMAP server" +msgstr "Deschid serverul IMAP" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:77 -msgid "Multiple Identities" -msgstr "Identitãþi multiple " +#, fuzzy +msgid "Courier IMAP server" +msgstr "Deschid serverul IMAP" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:84 #, fuzzy -msgid "Reply Citation Options" -msgstr "Stil de citare la rãspuns" +msgid "Not one of the above servers" +msgstr "Nu mã pot conecta la server" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:89 -msgid "Reply Citation Style" -msgstr "Stil de citare la rãspuns" +msgid "IMAP Folder Delimiter" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:92 -msgid "No Citation" -msgstr "Fãrã citare" +msgid "Use \"detect\" to auto-detect." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:93 -msgid "AUTHOR Said" -msgstr "AUTORUL a scris" +msgid "Use Sendmail" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:94 -msgid "Quote Who XML" -msgstr "Quote Who XML" +msgid "Sendmail Path" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:95 -msgid "User-Defined" -msgstr "Definitã de utilizator" +msgid "SMTP Server Address" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:100 -msgid "User-Defined Citation Start" -msgstr "Început citare definitã de utilizator" +msgid "SMTP Server Port" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:108 -msgid "User-Defined Citation End" -msgstr "Sfîrºit citare definitã de utilizator" +#, fuzzy +msgid "Authenticated SMTP" +msgstr "Autentificare eºuatã" + +msgid "Invert Time" +msgstr "" + +msgid "Use Confirmation Flags" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:115 #, fuzzy -msgid "Signature Options" -msgstr "Semnãtura" +msgid "Folders Defaults" +msgstr "Calea spre directoare" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:120 #, fuzzy -msgid "Use Signature" -msgstr "Sã folosesc o semnãturã?" +msgid "Default Folder Prefix" +msgstr "ªterge directorul" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:127 #, fuzzy -msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" -msgstr "Sã prefixez semnãtura cu '-- '?" +msgid "Show Folder Prefix Option" +msgstr "Opþiuni de afiºare a directoarelor" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:134 -msgid "Signature" -msgstr "Semnãtura" +msgid "By default, move to trash" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:100 squirrelmail/src/options.php:241 -msgid "Personal Information" -msgstr "Informaþii personale" +msgid "By default, move to sent" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:105 squirrelmail/src/options.php:249 -msgid "Display Preferences" -msgstr "Preferinþe de afiºare" +msgid "By default, save as draft" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:115 squirrelmail/src/options.php:265 -msgid "Folder Preferences" -msgstr "Preferinþe referitoare la directoare" +#, fuzzy +msgid "List Special Folders First" +msgstr "Opþiuni pentru directoarele sistem" -#: squirrelmail/src/options.php:225 #, fuzzy -msgid "Successfully Saved Options" -msgstr "Am salvat informaþiile personale!" +msgid "Show Special Folders Color" +msgstr "Opþiuni pentru directoarele sistem" -#: squirrelmail/src/options.php:229 -msgid "Refresh Folder List" -msgstr "Actualizeazã lista directoarelor" +#, fuzzy +msgid "Auto Expunge" +msgstr "ªterge de pe server" -#: squirrelmail/src/options.php:231 -msgid "Refresh Page" -msgstr "Actualizeazã pagina" +msgid "Default Sub. of INBOX" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:243 -msgid "" -"This contains personal information about yourself such as your name, your " -"email address, etc." -msgstr "Aici sînt informaþii personale despre dumneavoastrã, cum ar fi numele, " -"adresa de e-mail etc" +msgid "Show 'Contain Sub.' Option" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:251 -msgid "" -"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " -"you, such as the colors, the language, and other settings." -msgstr "Puteþi schimba felul în care SquirrelMail aratã ºi afiºeazã informaþia " -"(culori, limbã ºi altele)" +#, fuzzy +msgid "Default Unseen Notify" +msgstr "Identitate implicitã" -#: squirrelmail/src/options.php:259 -msgid "" -"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " -"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " -"messages are from, especially for mailing lists." -msgstr "În funcþie de criteriile date, mesajele sosite pot avea fundalul colorat " -"diferit în listã. Aceasta ajutã la identificarea expeditorului, în special " -"în cazul listelor de distribuþie." +#, fuzzy +msgid "Default Unseen Type" +msgstr "Identitate implicitã" -#: squirrelmail/src/options.php:267 -msgid "These settings change the way your folders are displayed and manipulated." -msgstr "Aceste opþiuni schimbã felul în care sînt afiºate ºi manipulate directoarele" +#, fuzzy +msgid "Auto Create Special Folders" +msgstr "Creeazã directorul" -#: squirrelmail/src/options.php:275 -msgid "" -"The order of the message index can be rearanged and changed to contain the " -"headers in any order you want." -msgstr "Indexul poate fi modificat pentru a conþine cîmpurile în ordinea doritã." +msgid "Default Javascript Adrressbook" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:86 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:31 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37 -msgid "Printer Friendly" -msgstr "Format tipãribil" +#, fuzzy +msgid "Auto delete folders" +msgstr "ªterge directorul" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:94 #, fuzzy -msgid "CC" -msgstr "CC:" +msgid "General Options" +msgstr "Opþiuni generale de afiºare" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:52 -msgid "Print" -msgstr "Tipãreºte" +#, fuzzy +msgid "Default Charset" +msgstr "Identitate implicitã" + +msgid "Data Directory" +msgstr "" + +msgid "Temp Directory" +msgstr "" + +msgid "Hash Level" +msgstr "" + +msgid "Hash Disabled" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:53 #, fuzzy -msgid "Close Window" -msgstr "Închide fereastra" +msgid "Moderate" +msgstr "Calea spre directoare" -#: squirrelmail/src/read_body.php:48 #, fuzzy -msgid "Viewing Full Header" -msgstr "Afiºez antetul în întregime" +msgid "Medium" +msgstr "gri" -#: squirrelmail/src/read_body.php:180 -msgid "View Printable Version" -msgstr "Afiºare în format tipãribil" +#, fuzzy +msgid "Default Left Size" +msgstr "Identitate implicitã" -#: squirrelmail/src/read_body.php:314 -msgid "more" -msgstr "mai mult" +msgid "Usernames in Lowercase" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:315 -msgid "less" -msgstr "mai puþin" +msgid "Allow use of priority" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:461 -msgid "Message List" -msgstr "Lista mesajelor" +msgid "Hide SM attributions" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:472 -msgid "Resume Draft" -msgstr "Editeazã mesajul" +msgid "Enable use of delivery receipts" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:507 -msgid "Forward" -msgstr "Trimite mai departe" +msgid "Allow editing of identities" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:510 -msgid "Reply" -msgstr "Rãspunde" +msgid "Allow editing of full name" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:513 -msgid "Reply All" -msgstr "Rãspunde tuturor" +#, fuzzy +msgid "Message of the Day" +msgstr "Mesaj" -#: squirrelmail/src/read_body.php:534 squirrelmail/src/read_body.php:536 #, fuzzy -msgid "View Full Header" -msgstr "Afiºeazã antetul în întregime" +msgid "Database" +msgstr "Datã" -#: squirrelmail/src/read_body.php:559 -msgid "Date:" -msgstr "Data:" - -#: squirrelmail/src/read_body.php:615 -msgid "Mailer" -msgstr "Client de mail" - -#: squirrelmail/functions/auth.php:44 squirrelmail/src/redirect.php:81 -#: squirrelmail/src/redirect.php:85 -msgid "You must be logged in to access this page." -msgstr "Trebuie sã fiþi conectat pentru a avea acces la aceastã paginã." - -#: squirrelmail/functions/auth.php:45 squirrelmail/src/redirect.php:86 -msgid "Go to the login page" -msgstr "Mergeþi la pagina de conectare" +#, fuzzy +msgid "Address book DSN" +msgstr "Agendã" -#: squirrelmail/src/redirect.php:106 squirrelmail/src/redirect.php:110 -msgid "There was an error contacting the mail server." -msgstr "Eroare la conexiunea cu serverul de e-mail." +#, fuzzy +msgid "Address book table" +msgstr "Agendã" -#: squirrelmail/src/redirect.php:111 -msgid "Contact your administrator for help." -msgstr "Luaþi legãtura cu administratorul pentru ajutor." +#, fuzzy +msgid "Preferences DSN" +msgstr "Preferinþe referitoare la directoare" -#: squirrelmail/src/search.php:82 -msgid "Body" -msgstr "Corp" +#, fuzzy +msgid "Preferences table" +msgstr "Preferinþe referitoare la directoare" -#: squirrelmail/src/search.php:83 -msgid "Everywhere" -msgstr "Peste tot" +msgid "Preferences username field" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:72 squirrelmail/src/signout.php:81 -msgid "Sign Out" -msgstr "Deconecteazã-mã" +msgid "Preferences key field" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/signout.php:87 -msgid "You have been successfully signed out." -msgstr "Aþi fost deconectat." +msgid "Preferences value field" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/signout.php:89 -msgid "Click here to log back in." -msgstr "Faceþi clic aici ca sã vã reconectaþi" +#, fuzzy +msgid "Themes" +msgstr "Tema" -#: squirrelmail/src/vcard.php:46 -msgid "Viewing a Business Card" -msgstr "Afiºez informaþiile personale ataºate" +msgid "Style Sheet URL (css)" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:108 squirrelmail/src/vcard.php:169 -msgid "Title" -msgstr "Titlu" +#, fuzzy +msgid "Configuration Administrator" +msgstr "Luaþi legãtura cu administratorul pentru ajutor." -#: squirrelmail/src/vcard.php:109 #, fuzzy -msgid "Email" -msgstr "E-mail" +msgid "Theme Name" +msgstr "Tema" -#: squirrelmail/src/vcard.php:110 squirrelmail/src/vcard.php:163 -msgid "Web Page" -msgstr "Paginã web" +#, fuzzy +msgid "Theme Path" +msgstr "Tema" -#: squirrelmail/src/vcard.php:111 squirrelmail/src/vcard.php:172 -msgid "Organization / Department" -msgstr "Organizaþie / Departament" +#, fuzzy +msgid "Plugins" +msgstr "Polonezã" -#: squirrelmail/src/vcard.php:112 squirrelmail/src/vcard.php:166 #, fuzzy -msgid "Address" -msgstr "Adrese" +msgid "Change Settings" +msgstr "???" -#: squirrelmail/src/vcard.php:113 squirrelmail/src/vcard.php:179 -msgid "Work Phone" -msgstr "Telefon firmã" +msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:114 squirrelmail/src/vcard.php:182 -msgid "Home Phone" -msgstr "Telefon acasã" +msgid "Administration" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:115 squirrelmail/src/vcard.php:185 -msgid "Cellular Phone" -msgstr "Telefon mobil" +msgid "" +"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " +"remotely." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:116 squirrelmail/src/vcard.php:188 -msgid "Fax" -msgstr "Fax" +msgid "Bug Reports:" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:117 squirrelmail/src/vcard.php:191 -msgid "Note" -msgstr "Note" +msgid "Show button in toolbar" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:149 -msgid "Add to Addressbook" -msgstr "Adaugã în agendã" +msgid "TODAY" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:176 -msgid "Title & Org. / Dept." -msgstr "Titlu & Org. / Dept." +msgid "Go" +msgstr "Start" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:50 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:53 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:152 -msgid "Personal address book" -msgstr "Agenda personalã" +#, fuzzy +msgid "l, F j Y" +msgstr "D, F j, Y g:i a" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:96 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:136 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:171 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:201 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:253 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:286 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:327 -#, c-format -msgid "Database error: %s" -msgstr "Eroare în baza de date: %s" +msgid "ADD" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:221 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:260 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:293 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:247 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:290 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:319 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:337 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:368 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:419 -msgid "Addressbook is read-only" -msgstr "Nu se poate scrie în agendã" +msgid "EDIT" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:231 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:252 -#, c-format -msgid "User '%s' already exist" -msgstr "Utilizatorul \"%s\" existã deja" +msgid "DEL" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:303 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324 -#, c-format -msgid "User '%s' does not exist" -msgstr "Utilizatorul \"%s\" nu existã" +msgid "Start time:" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:51 -msgid "Global address book" -msgstr "Agenda globalã" +msgid "Length:" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:71 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:94 -msgid "No such file or directory" -msgstr "Nu existã un astfel de fiºier sau director" +#, fuzzy +msgid "Priority:" +msgstr "Prioritate" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:81 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:114 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:150 -msgid "Open failed" -msgstr "Nu am putut deschide" +msgid "Title:" +msgstr "Titlu:" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:178 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:184 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:190 -msgid "Can not modify global address book" -msgstr "Nu pot modifica agenda globalã" +msgid "Set Event" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:61 -msgid "Not a file name" -msgstr "Nu e un nume de fiºier" +msgid "Event Has been added!" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:271 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:295 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330 -msgid "Could not lock datafile" -msgstr "Nu am putut bloca fiºierul de date" +msgid "Date:" +msgstr "Data:" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:283 -msgid "Write to addressbook failed" -msgstr "Nu am putut scrie în agendã" +#, fuzzy +msgid "Time:" +msgstr "Titlu:" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:77 -msgid "Error initializing addressbook database." -msgstr "Eroare la iniþializarea bazei de date ce conþine agenda." +msgid "Day View" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:86 -#, c-format -msgid "Error opening file %s" -msgstr "Eroare la deschiderea fiºierului %s" +msgid "Do you really want to delete this event?" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:96 -msgid "Error initializing global addressbook." -msgstr "Eroare la iniþializarea agendei globale." +#, fuzzy +msgid "Event deleted!" +msgstr "Modificã adresa selectatã" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:112 -#, c-format -msgid "Error initializing LDAP server %s:" -msgstr "Eroare la iniþializarea serverului LDAP %s" +msgid "Nothing to delete!" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:314 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:395 -msgid "Invalid input data" -msgstr "Date de intrare incorecte" +#, fuzzy +msgid "Update Event" +msgstr "Modificã adresa" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:319 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:400 -msgid "Name is missing" -msgstr "Lipseºte numele" +msgid "Do you really want to change this event from:" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:323 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:404 -msgid "E-mail address is missing" -msgstr "Lipseºte adresa de e-mail" +#, fuzzy +msgid "to:" +msgstr "Cãtre:" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:331 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:409 -msgid "Nickname contains illegal characters" -msgstr "Pseudonimul conþine caractere nepermise" +msgid "Event updated!" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:116 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:140 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:164 -msgid "view" -msgstr "vizualizare" +msgid "Month View" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:180 -msgid "Business Card" -msgstr "Informaþii personale" +msgid "0 min." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:101 -msgid "Sunday" -msgstr "Duminicã" +msgid "15 min." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:104 -msgid "Monday" -msgstr "Luni" +msgid "35 min." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:107 -msgid "Tuesday" -msgstr "Marþi" +msgid "45 min." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:110 -msgid "Wednesday" -msgstr "Miercuri" +msgid "1 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:113 -msgid "Thursday" -msgstr "Joi" +msgid "1.5 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:116 -msgid "Friday" -msgstr "Vineri" +msgid "2 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:119 -msgid "Saturday" -msgstr "Sîmbãtã" +msgid "2.5 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:130 -msgid "January" -msgstr "Ianuarie" +msgid "3 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:133 -msgid "February" -msgstr "Februarie" +msgid "3.5 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:136 -msgid "March" -msgstr "Martie" +msgid "4 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:139 -msgid "April" -msgstr "Aprilie" +msgid "5 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:142 -msgid "May" -msgstr "Mai" +msgid "6 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:145 -msgid "June" -msgstr "Iunie" +msgid "Calendar" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:148 -msgid "July" -msgstr "Iulie" +#, fuzzy +msgid "Delete & Prev" +msgstr "ªterge" -#: squirrelmail/functions/date.php:151 -msgid "August" -msgstr "August" +#, fuzzy +msgid "Delete & Next" +msgstr "ªterge adresele selectate" -#: squirrelmail/functions/date.php:154 -msgid "September" -msgstr "Septembrie" +#, fuzzy +msgid "Move to:" +msgstr "Mutã" -#: squirrelmail/functions/date.php:157 -msgid "October" -msgstr "Octombrie" +msgid "Delete/Move/Next Buttons:" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:160 -msgid "November" -msgstr "Noiembrie" +msgid "Display at top" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:163 -msgid "December" -msgstr "Decembrie" +msgid "with move option" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:185 -msgid "D, F j, Y g:i a" -msgstr "D, F j, Y g:i a" +msgid "Display at bottom" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:202 -msgid "g:i a" -msgstr "g:i a" +msgid "" +"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " +"is a pretty reliable list to scan spam from." +msgstr "" +"COMERCIAL - Aceastã listã conþine servere care trimit mesaje comerciale " +"nesolicitate. Este o listã destul de sigurã pentru filtrarea mesajelor." -#: squirrelmail/functions/date.php:205 -msgid "D, g:i a" -msgstr "D, g:i a" +msgid "" +"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " +"be relayed through their system will be banned with this. Another good one " +"to use." +msgstr "" +"COMERCIAL - Servere incorect configurate, care permit trimiterea de mailuri " +"fãrã a verifica expeditorul. De asemenea, o lista recomandatã." -#: squirrelmail/functions/date.php:208 -msgid "M j, Y" -msgstr "M j, Y" +msgid "" +"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " +"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " +"account and send spam directly from there." +msgstr "" +"COMERCIAL - Utilizatorii care folosesc conexiuni dial-up sînt adesea " +"filtraþi deoarece ar trebui sa foloseascã serverul furnizorului. " -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:82 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:85 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:204 -#, c-format -msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" -msgstr "Eroare în baza de date de preferinþe (%s). Ies forþat." +msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." +msgstr "COMERCIAL - RBL + Blackhole" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:23 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:206 -msgid "Unknown user or password incorrect." -msgstr "Utilizator necunoscut sau parolã incorectã." +msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." +msgstr "COMERCIAL - RBL+OpenRelay" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:25 -msgid "Click here to try again" -msgstr "Apãsaþi aici pentru a încerca din nou" +msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." +msgstr "COMERCIAL - RBL+Dial-up" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:39 -#, c-format -msgid "Welcome to %s's WebMail system" -msgstr "Bine aþi venit în sistemul WebMail al %s" - -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:51 -#, c-format -msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001." -msgstr "SquirrelMail versiunea %s (c) 1999-2002" - -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:76 -#, c-format -msgid "Click here to return to %s" -msgstr "Apãsaþi aici pentru a vã întoarce la %s" - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:119 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:132 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:140 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:159 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:168 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:280 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:88 -msgid "ERROR : Could not complete request." -msgstr "EROARE: nu am putut îndeplini cererea." - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:121 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:90 -msgid "Reason Given: " -msgstr "Motivul:" - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:128 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:97 -msgid "ERROR : Bad or malformed request." -msgstr "EROARE: cerere incorectã sau parametri greºiþi" - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:130 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:99 -msgid "Server responded: " -msgstr "Serverul a rãspuns:" - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:166 -#, c-format -msgid "Error connecting to IMAP server: %s." -msgstr "Eroare la conectarea la serverul IMAP: %s." - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:183 -#, c-format -msgid "Bad request: %s" -msgstr "Cerere incorectã: %s" - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:185 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Eroare necunoscutã: %s" - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:187 -msgid "Read data:" -msgstr "Date citite:" - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:134 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:161 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:282 -msgid "Unknown response from IMAP server: " -msgstr "Rãspuns necunoscut de la serverul IMAP:" - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:142 -msgid "Unknown message number in reply from server: " -msgstr "Numãr de mesaj necunoscut în rãspunsul de la server:" - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:170 -msgid "Unknown messagenumber in reply from server: " -msgstr "Numãr de mesaj necunoscut în rãspunsul de la server:" - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:179 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:208 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:452 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:502 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:869 -msgid "(no subject)" -msgstr "(fãrã subiect)" - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:180 -msgid "Unknown Sender" -msgstr "Expeditor necunoscut" - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:233 -msgid "No To Address" -msgstr "Fãrã adresã destinatar" - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:505 -msgid "(unknown sender)" -msgstr "(expeditor necunoscut)" - -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:79 -msgid "No Messages Found" -msgstr "Nu sînt mesaje" - -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:163 -msgid "Found" -msgstr "Am gãsit" - -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:163 -msgid "messages" -msgstr "mesaje" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:410 -msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" -msgstr "ACEST DIRECTOR E GOL" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:494 -msgid "Move selected to:" -msgstr "Mutã mesajele selectate în:" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:497 -msgid "Transform Selected Messages" -msgstr "Transformã mesajele selectate" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:513 -msgid "Move" -msgstr "Mutã" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:517 -msgid "Expunge" -msgstr "ªterge de pe server" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:517 -msgid "mailbox" -msgstr "cãsuþa poºtalã" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:519 -msgid "Read" -msgstr "Citite" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:520 -msgid "Unread" -msgstr "Necitite" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:616 -msgid "Toggle All" -msgstr "Inverseazã-le pe toate" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:634 -msgid "Unselect All" -msgstr "Deselecteazã-le pe toate" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:636 -msgid "Select All" -msgstr "Selecteazã-le pe toate" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:653 -#, c-format -msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" -msgstr "Afiºez mesajele de la: %s la %s (%s total)" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:655 -#, c-format -msgid "Viewing Message: %s (1 total)" -msgstr "Afiºez mesajul: %s (1 total)" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:843 -msgid "Show All" -msgstr "Afiºeazã toate mesajele" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:647 -msgid "Attachments" -msgstr "Anexe" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:686 -msgid "download" -msgstr "descarcã" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:960 -msgid "Title:" -msgstr "Titlu:" - -#: squirrelmail/functions/options.php:167 -#, c-format -msgid "Option Type '%s' Not Found" -msgstr "Opþiunea '%s' nu existã" - -#: squirrelmail/functions/options.php:253 -msgid "Yes" -msgstr "Da" - -#: squirrelmail/functions/options.php:258 -msgid "No" -msgstr "Nu" - -#: squirrelmail/functions/page_header.php:74 -msgid "Current Folder" -msgstr "Directorul curent" - -#: squirrelmail/functions/page_header.php:80 -msgid "Compose" -msgstr "Compune" - -#: squirrelmail/functions/prefs.php:33 -#, c-format -msgid "" -"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " -"default preference file." -msgstr "" -"Fiºierul de preferinþe %s nu existã. Deconectaþi-vã ºi conectaþi-vã din nou " -"pentru a crea fiºierul de preferinþe implicit." - -#: squirrelmail/functions/prefs.php:142 -msgid "Error opening " -msgstr "Eroare la deschiderea " - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:359 -msgid "" -"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " -"is a pretty reliable list to scan spam from." -msgstr "" -"COMERCIAL - Aceastã listã conþine servere care trimit mesaje comerciale nesolicitate. " -"Este o listã destul de sigurã pentru filtrarea mesajelor." - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:367 -msgid "" -"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " -"be relayed through their system will be banned with this. Another good one " -"to use." -msgstr "" -"COMERCIAL - Servere incorect configurate, care permit trimiterea de mailuri fãrã a " -"verifica expeditorul. De asemenea, o lista recomandatã." - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:375 -msgid "" -"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " -"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " -"account and send spam directly from there." -msgstr "" -"COMERCIAL - Utilizatorii care folosesc conexiuni dial-up sînt adesea filtraþi " -"deoarece ar trebui sa foloseascã serverul furnizorului. " - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:383 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." -msgstr "COMERCIAL - RBL + Blackhole" - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:391 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." -msgstr "COMERCIAL - RBL+OpenRelay" - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:399 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." -msgstr "COMERCIAL - RBL+Dial-up" - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:407 msgid "" "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." msgstr "" -"GRATUIT - Lista Osirusoft de servere care permit transmiterea de mailuri. Se pare " -"cã include ºi lista de auto-respondere a abuse@uunet.net." +"GRATUIT - Lista Osirusoft de servere care permit transmiterea de mailuri. Se " +"pare cã include ºi lista de auto-respondere a abuse@uunet.net." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:415 msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." msgstr "GRATUIT - Lista de adrese dial-up furnizatã de Osirusoft" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:423 msgid "" "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " "to catch abuse auto-replies from some ISPs." msgstr "" -"GRATUIT - adrese confirmate cã ar permite trimiterea de mailuri nedorite furnizatã de " -"Osirusoft. Include adrese adãugate manual, dupã ce au fost nominalizate de mai " -"multe ori. A se folosi cu grijã - pare sã includã si rãspunsuri automate de la unii " -"provideri. " +"GRATUIT - adrese confirmate cã ar permite trimiterea de mailuri nedorite " +"furnizatã de Osirusoft. Include adrese adãugate manual, dupã ce au fost " +"nominalizate de mai multe ori. A se folosi cu grijã - pare sã includã si " +"rãspunsuri automate de la unii provideri. " -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:431 msgid "" "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " "other mail servers that are not secure." msgstr "" -"GRATUIT - Lista Osirusoft de servere securizate, dar care permit retransmiterea de " -"mesaje provenind din servere nesigure." +"GRATUIT - Lista Osirusoft de servere securizate, dar care permit " +"retransmiterea de mesaje provenind din servere nesigure." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:439 msgid "" "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " "abuse auto-replies from some ISPs." msgstr "" -"GRATUIT - Lista Osirusoft de adrese ale unor producãtori de software folosit pentru " -"trimiterea de SPAM. Pare sã includã si rãspunsuri automate de la unii provideri." +"GRATUIT - Lista Osirusoft de adrese ale unor producãtori de software folosit " +"pentru trimiterea de SPAM. Pare sã includã si rãspunsuri automate de la unii " +"provideri." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:447 msgid "" "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " "users in without confirmation." msgstr "" -"GRATUIT - Lista Osirusoft de servere care includ adrese in liste de mail fãrã o " -"confirmare prealabilã." +"GRATUIT - Lista Osirusoft de servere care includ adrese in liste de mail " +"fãrã o confirmare prealabilã." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:455 msgid "" -"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " -"false positives than ORBS did though." -msgstr "GRATUIT - ORDB: înlocuitor al ORBS. Pare sã conþinã mai putine adrese incorecte." +"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail." +"cgi scripts. (planned)." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:463 -#, fuzzy -msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)." -msgstr "GRATUIT - alt înlocuitor al ORBS. Intrãri." +msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:471 -#, fuzzy -msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)." -msgstr "GRATUIT - alt înlocuitor al ORBS. Ieºiri." +msgid "" +"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " +"false positives than ORBS did though." +msgstr "" +"GRATUIT - ORDB: înlocuitor al ORBS. Pare sã conþinã mai putine adrese " +"incorecte." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:479 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." msgstr "GRATUIT - Five-Ten-sg.com: surse directe de SPAM." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:487 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." -msgstr "GRATUIT - Five-Ten-sg.com: Liste de adrese dial-up (include si " -"conexiuni DSL)" +msgstr "" +"GRATUIT - Five-Ten-sg.com: Liste de adrese dial-up (include si conexiuni DSL)" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:495 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." -msgstr "GRATUIT - Five-Ten-sg.com: Liste de mail care nu cer confirmare la înscriere" +msgstr "" +"GRATUIT - Five-Ten-sg.com: Liste de mail care nu cer confirmare la înscriere" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:503 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." msgstr "GRATUIT - Five-Ten-sg.com: alte adrese" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:511 #, fuzzy msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." msgstr "GRATUIT - Five-Ten-sg.com: Single Stage servers " -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:519 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." msgstr "GRATUIT - Five-Ten-sg.com - servere care permit trimiterea de SPAM" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:527 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." -msgstr "GRATUIT - Five-Ten-sg.com - Servere WEB care permit trimiterea de e-mailuri " +msgstr "" +"GRATUIT - Five-Ten-sg.com - Servere WEB care permit trimiterea de e-mailuri " "farã autentificare." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:535 msgid "" "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " "you NOT use their service." msgstr "" -"GRATUIT -Dorkslayers: include numai servere aflate în afara SUA pentru a evita " -"acþiunile legale. Interesant, pagina lor de web recomandã sã NU le folosiþi serviciul." +"GRATUIT -Dorkslayers: include numai servere aflate în afara SUA pentru a " +"evita acþiunile legale. Interesant, pagina lor de web recomandã sã NU le " +"folosiþi serviciul." + +msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:543 +#, c-format msgid "" -"FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be " -"SLOOOOOOW!" -msgstr "GRATUIT - ORBL: încã un înlocuitor al ORBS. Poate fi LENT." +"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " +"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." +msgstr "" +"GRATUIT (deocamdatã) - SPAMCOP - O soluþie interesantã: listeazã serverele " +"de la care mai mult de 85% din mesaje sînt SPAM." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:551 -#, fuzzy -msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only." -msgstr "GRATUIT - orbz.gst-group.co.uk Intrãri." +msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list." +msgstr "" + +msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List." +msgstr "" + +msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:559 #, fuzzy -msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only." -msgstr "GRATUIT - orbz.gst-group.co.uk Ieºiri." +msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources." +msgstr "GRATUIT - Five-Ten-sg.com: surse directe de SPAM." + +msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:567 msgid "" -"FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email " -"addressed to postmaster@." +"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically " +"assigned IPs." msgstr "" -"GRATUIT - orbz.gst-group.co.uk: servere care refuzã mesajele adresate " -"postmaster@" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:575 -#, c-format msgid "" -"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " -"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." +"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM " +"directly from." +msgstr "" + +msgid "" +"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-" +"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their " +"services." +msgstr "" + +msgid "" +"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs." +msgstr "" + +msgid "" +"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." +msgstr "" + +msgid "" +"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net " +"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS " +"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed " +"Leadmon.net." +msgstr "" + +msgid "" +"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct " +"SPAM Sources." +msgstr "" + +msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs." +msgstr "" + +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays" +msgstr "" + +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays" +msgstr "" + +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays" +msgstr "" + +msgid "Saved Scan type" msgstr "" -"GRATUIT (deocamdatã) - SPAMCOP - O soluþie interesantã: listeazã serverele " -"de la care mai mult de 85% din mesaje sînt SPAM." -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60 #, fuzzy msgid "Message Filtering" msgstr "Evidenþierea unui mesaj" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:76 +msgid "What to Scan:" +msgstr "Ce sã se scaneze:" + +msgid "All messages" +msgstr "Toate mesajele" + +msgid "Only unread messages" +msgstr "Numai mesajele necitite" + +msgid "Save" +msgstr "Salveazã" + +msgid "New" +msgstr "Nou" + +msgid "Done" +msgstr "Gata" + msgid "Match:" msgstr "Unde:" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:102 +msgid "Cc" +msgstr "CC" + +msgid "To or Cc" +msgstr "Cãtre sau CC" + +#, fuzzy +msgid "Header" +msgstr "Citite" + msgid "Contains:" msgstr "Conþine:" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:114 -#, fuzzy -msgid "Move to:" -msgstr "Mutã" +msgid "Edit" +msgstr "Modificã" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:156 msgid "Down" msgstr "Jos" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:162 msgid "Up" msgstr "Sus" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:165 #, c-format msgid "If %s contains %s then move to %s" msgstr "Dacã %s conþine %s atunci mutã în %s" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:79 msgid "Message Filters" msgstr "Filtre mesaje" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:81 msgid "" "Filtering enables messages with different criteria to be automatically " "filtered into different folders for easier organization." -msgstr "Filtrarea permite organizarea mesajelor dupã diferite criterii in " +msgstr "" +"Filtrarea permite organizarea mesajelor dupã diferite criterii in " "subdirectoare. " -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:87 msgid "SPAM Filters" msgstr "Filtrare SPAM" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:89 msgid "" "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." msgstr "" "Filtrele SPAM permit selectarea de diverse liste cu adrese de la care provin " -"mesaje comerciale nesolicitate ºi mutarea acelor mesaje în alte subdirectoare " -"(de ex. Gunoi)." +"mesaje comerciale nesolicitate ºi mutarea acelor mesaje în alte " +"subdirectoare (de ex. Gunoi)." -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:52 msgid "Spam Filtering" msgstr "Filtrare SPAM" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:56 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" -msgstr "ATENÞIE: Administratorul trebuie sã seteze variabila SpamFilters_YourHop." +msgstr "" +"ATENÞIE: Administratorul trebuie sã seteze variabila SpamFilters_YourHop." -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:76 msgid "Move spam to:" msgstr "Mutã mesajele nedorite în:" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:93 msgid "" "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " @@ -1949,22 +1581,9 @@ msgid "" msgstr "" "Mutarea mesajelor direct în directorul Trash poate sã nu fie o idee bunã, " "deoarece astfel mesaje incorect identificate ca SPAM vor fi ºterse. " -"Asiguraþi-vã totuºi cã directorul ales este golit periodic, pentru a nu depãºi " -"spaþiul alocat pentru mesaje. " +"Asiguraþi-vã totuºi cã directorul ales este golit periodic, pentru a nu " +"depãºi spaþiul alocat pentru mesaje. " -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:96 -msgid "What to Scan:" -msgstr "Ce sã se scaneze:" - -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:101 -msgid "All messages" -msgstr "Toate mesajele" - -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105 -msgid "Only unread messages" -msgstr "Numai mesajele necitite" - -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111 msgid "" "The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " "scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " @@ -1972,1344 +1591,1724 @@ msgid "" "scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and " "you'll scan even the spam you read with the new filters." msgstr "" -"Scanarea tuturor mesajelor poate lua mult timp - este recomandat sã nu filtraþi " -"decît cele necitite." +"Scanarea tuturor mesajelor poate lua mult timp - este recomandat sã nu " +"filtraþi decît cele necitite." -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:137 -msgid "Save" -msgstr "Salveazã" - -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149 #, c-format msgid "Spam is sent to %s" msgstr "Mesajele filtrate vor fi mutate in %s" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149 msgid "[not set yet]" msgstr "[nesetat]" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151 #, c-format msgid "Spam scan is limited to %s" msgstr "Scanarea este limitatã la %s" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151 msgid "New Messages Only" msgstr "Mesajele noi" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151 msgid "All Messages" msgstr "Toate mesajele" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:161 msgid "ON" msgstr "Activat" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:163 msgid "OFF" msgstr "Dezactivat" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:46 -msgid "SpellChecker Options" -msgstr "Opþiuni pentru corectorul ortografic" +msgid "Mailinglist" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:48 +#, c-format msgid "" -"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " -"choose which languages should be available to you when spell-checking." +"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " +"receive an emailed response at the address below." msgstr "" -"Aici puteþi configura dicþionarele disponibile pentru verificarea ortograficã, sau " -"edita un dicþionar personal." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:64 -msgid "Check Spelling" -msgstr "Verificã ortografia" +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " +"this list. You will be subscribed with the address below." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:37 -msgid "Back to "SpellChecker Options" page" -msgstr "Înapoi la pagina "Opþiuni corector ortografic"" +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " +"this list. It will try to unsubscribe the adress below." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:212 -msgid "ATTENTION:" -msgstr "ATENÞIE:" +msgid "From:" +msgstr "De la:" + +#, fuzzy +msgid "Send Mail" +msgstr "Mesaje noi" + +#, fuzzy +msgid "Post to List" +msgstr "%s la %s" + +#, fuzzy +msgid "Reply to List" +msgstr "Adresa de rãspuns" + +msgid "Subscribe" +msgstr "Adaugã" + +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Eliminã" + +msgid "List Archives" +msgstr "" + +msgid "Contact Listowner" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Mailing List" +msgstr "Lista mesajelor" + +msgid "POP3 connect:" +msgstr "Conectare POP3:" + +msgid "No server specified" +msgstr "Nu a fost specificat nici un server" + +msgid "Error " +msgstr "Eroare" + +msgid "POP3 noop:" +msgstr "POP3 noop:" + +msgid "No connection to server" +msgstr "Nu mã pot conecta la server" + +msgid "POP3 user:" +msgstr "Utilizator POP3:" + +msgid "no login ID submitted" +msgstr "nu a fost introdus un nume de utilizator" + +msgid "connection not established" +msgstr "conexiunea nu a fost stabilitã" + +msgid "POP3 pass:" +msgstr "Parola POP3:" + +msgid "No password submitted" +msgstr "Nu a fost introdusã parola" + +msgid "authentication failed " +msgstr "Autentificare eºuatã" + +msgid "POP3 apop:" +msgstr "POP3 apop:" + +msgid "No login ID submitted" +msgstr "Nu a fost introdus un nume de utilizator" + +msgid "No server banner" +msgstr "Nu existã eticheta serverului" + +msgid "abort" +msgstr "abandoneazã" + +msgid "apop authentication failed" +msgstr "autentificarea apop a eºuat" + +msgid "POP3 login:" +msgstr "POP3 login:" + +msgid "POP3 top:" +msgstr "POP3 top:" + +msgid "POP3 pop_list:" +msgstr "POP3 pop_list:" + +msgid "Premature end of list" +msgstr "Sfîrºit de listã prematur" + +msgid "POP3 get:" +msgstr "POP3 get:" + +msgid "POP3 last:" +msgstr "POP3 last:" + +msgid "POP3 reset:" +msgstr "POP3 reset:" + +msgid "POP3 send_cmd:" +msgstr "POP3 send_cmd:" + +msgid "Empty command string" +msgstr "Comandã vidã" + +msgid "POP3 quit:" +msgstr "POP3 quit:" + +msgid "connection does not exist" +msgstr "Conexiune inexistentã" + +msgid "POP3 uidl:" +msgstr "POP3 uidl:" + +msgid "POP3 delete:" +msgstr "POP3 delete:" + +msgid "No msg number submitted" +msgstr "Nu s-a trimis numãrul mesajului" + +msgid "Command failed " +msgstr "Comanda a eºuat" + +msgid "Remote POP server Fetching Mail" +msgstr "Aducere mesaje de pe alt server POP3" + +msgid "Select Server:" +msgstr "Selectaþi serverul:" + +msgid "All" +msgstr "Toate" + +#, fuzzy +msgid "Password for" +msgstr "Parolã:" + +msgid "Fetch Mail" +msgstr "Descarcã mesajele" + +msgid "Fetching from " +msgstr "Descarc mesajele de la" + +msgid "Oops, " +msgstr "Hopa," + +msgid "Opening IMAP server" +msgstr "Deschid serverul IMAP" + +msgid "Opening POP server" +msgstr "Deschid serverul POP" + +msgid "Login Failed:" +msgstr "Autentificare eºuatã:" + +msgid "Login OK: No new messages" +msgstr "Login OK: Nu sînt mesaje noi" + +msgid "Login OK: Inbox EMPTY" +msgstr "Login OK: Nu sînt mesaje în INBOX" + +msgid "Login OK: Inbox contains [" +msgstr "Login OK: [" + +msgid "] messages" +msgstr "] mesaje în INBOX" + +msgid "Fetching UIDL..." +msgstr "Trimit UIDL" + +msgid "Server does not support UIDL." +msgstr "Serverul nu ºtie de UIDL." + +msgid "Leaving Mail on Server..." +msgstr "Mesajele vor fi pãstrate ºi pe server" + +msgid "Deleting messages from server..." +msgstr "ªtergere mesaje de pe server..." + +msgid "Fetching message " +msgstr "Aduc mesajul" + +msgid "Server error...Disconnect" +msgstr "" + +msgid "Reconnect from dead connection" +msgstr "" + +msgid "Saving UIDL" +msgstr "Salvez UIDL" + +#, fuzzy +msgid "Refetching message " +msgstr "Aduc mesajul" + +msgid "Error Appending Message!" +msgstr "Eroare la copierea mesajului!" + +msgid "Closing POP" +msgstr "Închid conexiunea POP" + +msgid "Logging out from IMAP" +msgstr "Închid conexiunea IMAP" + +msgid "Message appended to mailbox" +msgstr "Mesaj adaugat la INBOX" + +msgid "Message " +msgstr "Mesaj" + +msgid " deleted from Remote Server!" +msgstr "ºters de pe server!" + +msgid "Delete failed:" +msgstr "ªtergerea a eºuat:" + +msgid "Remote POP server settings" +msgstr "Setãri server POP" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:213 msgid "" -"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " -"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " -"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " -"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " -"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " -"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " -"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " -"it, the encrypted data is no longer accessible." -msgstr "???" +"You should be aware that the encryption used to store your password is not " +"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " +"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " +"server can be undone by a hacker reading the source to this file." +msgstr "" +"Trebuie sã ºtiþi cã metoda de folositã pentru criptarea parolei nu este " +"sigurã. Dar, daca folosiþi un cont POP, parola nu este trimisã criptat cãtre " +"server oricum. Mai mult, parola poate fi decriptatã de un hacker care " +"citeºte sursa acestui program." + +msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." +msgstr "Dacã nu completaþi cîmpul parola, ea va fi cerutã la conectare." + +msgid "Encrypt passwords (informative only)" +msgstr "Cripteazã parolele (doar cu titlu informativ)" + +msgid "Add Server" +msgstr "Adaugã server" + +msgid "Server:" +msgstr "Server:" + +#, fuzzy +msgid "Port:" +msgstr "Prioritate" + +msgid "Alias:" +msgstr "Alias:" + +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "Nume nou:" + +msgid "Password:" +msgstr "Parolã:" + +msgid "Store in Folder:" +msgstr "Salveazã mesajele aduse în directorul:" + +msgid "Leave Mail on Server" +msgstr "Pãstreazã o copie a mesajelor pe server" + +msgid "Check mail during login" +msgstr "Verificã mailurile externe la conectare" + +msgid "Check mail during folder refresh" +msgstr "" +"Verificã mailurile externe la fiecare actualizare a directoarelor locale" + +msgid "Modify Server" +msgstr "Modificã server" + +msgid "Server Name:" +msgstr "Nume server:" + +msgid "Modify" +msgstr "Modificã" + +msgid "No-one server in use. Try to add." +msgstr "Nu sînt servere configurate. Puteþi adãuga unul." + +msgid "Fetching Servers" +msgstr "Actualizez lista serverelor" + +msgid "Confirm Deletion of a Server" +msgstr "Confirmaþi ºtergerea serverului" + +msgid "Selected Server:" +msgstr "Server selectat:" + +msgid "Confirm delete of selected server?" +msgstr "Sînteþi sigur?" + +#, fuzzy +msgid "Confirm Delete" +msgstr "ªterge" + +msgid "Mofify a Server" +msgstr "Modificã un server" + +msgid "Undefined Function" +msgstr "Funcþie nedefinitã" + +msgid "Hey! Wath do You are looking for?" +msgstr "Hey you! Yes you! What ARE you looking for?" + +msgid "Fetch" +msgstr "Mesaje externe" + +msgid "Warning, " +msgstr "Avertisment, " + +msgid "Mail Fetch Result:" +msgstr "Rezultat:" + +msgid "Simple POP3 Fetch Mail" +msgstr "Sincronizare servere POP3 externe" + +msgid "" +"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " +"account on this server." +msgstr "" +"Puteþi configura aducerea mesajelor de pe un alt server POP3 în contul de pe " +"acest server." + +#, fuzzy +msgid "New Mail Notification" +msgstr "Fãrã înºtiinþare" + +msgid "" +"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " +"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " +"to play in the provided file box." +msgstr "" +"Selectaþi Fiºier audio pentru a folosi notificarea sonorã la sosirea " +"mesajelor." + +msgid "" +"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " +"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." +msgstr "" +"Opþiunea Verificã toate directoarele va activa verificarea tuturor " +"subdirectoarelor, nu numai pentru INBOX." + +msgid "" +"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " +"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." +msgstr "" +"Opþiunea Alertã vizualã va deschide o fereastrã de notificare la " +"sosirea mesajelor (numai dacã JavaScript este activat)." + +msgid "" +"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " +"Recent messages are those that have just recently showed up and have not " +"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " +"by sounds or popups for unseen mail." +msgstr "" +"Folosiþi Numai mesajele recente pentru a nu fi notificat decît dacã " +"au apãrut mesaje noi de la ultima verificare." + +msgid "" +"Selecting the Change title option will change the title in some " +"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " +"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " +"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " +"enabled." +msgstr "" +"Opþiunea Schimbã titlul va modifica titlul ferestrei dacã sînt " +"mesaje necitite. Funcþioneazã numai în IE+JavaScript, dar nu genereazã erori " +"în alte browsere. Titlul va rãmîne însã modificat chiar dacã aþi bifat " +"opþiunea Verificã mesajele recente" + +msgid "" +"Select from the list of server files the media file to play when new " +"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " +"the local media file box to play from the local computer. If no file " +"is specified, the system will use a default from the server." +msgstr "" +"Selectaþi unul din fiºierele audio de pe server sau unul de pe hard-disk." + +msgid "Enable Media Playing" +msgstr "Fiºier audio" + +msgid "Check all boxes, not just INBOX" +msgstr "Verificã toate directoarele" + +msgid "Count only messages that are RECENT" +msgstr "Numai mesajele recente" + +msgid "Change title on supported browsers." +msgstr "Schimbã titlul" + +msgid "requires JavaScript to work" +msgstr "necesitã JavaScript" + +msgid "Show popup window on new mail" +msgstr "Alertã vizualã" + +msgid "Select server file:" +msgstr "Selectaþi un fiºier de pe server:" + +msgid "(local media)" +msgstr "(de pe hard-disk)" + +msgid "Try" +msgstr "Încearcã" + +msgid "Local Media File:" +msgstr "Fiºier local:" + +msgid "Current File:" +msgstr "Fiºierul selectat:" + +msgid "New Mail" +msgstr "Mesaje noi" + +msgid "SquirrelMail Notice:" +msgstr "SquirrelMail:" + +msgid "You have new mail!" +msgstr "Aveþi mesaje noi!" + +#, fuzzy +msgid "Close Window" +msgstr "Închide fereastra" + +msgid "NewMail Options" +msgstr "Opþiuni notificare" + +msgid "" +"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " +"when new mail arrives." +msgstr "Aici puteþi configura opþiunile de notificare la sosirea de mesaje noi" + +msgid "New Mail Notification options saved" +msgstr "Opþiunile au fost salvate" + +#, c-format +msgid "%s New Messages" +msgstr "%s Mesaje noi" + +#, c-format +msgid "%s New Message" +msgstr "%s Mesaj nou" + +msgid "Test Sound" +msgstr "Testeazã sunetul" + +msgid "Loading the sound..." +msgstr "încarc sunetul..." + +msgid "Close" +msgstr "Închide" + +#, fuzzy +msgid "Sent Subfolders Options" +msgstr "Opþiuni pentru directoarele sistem" + +#, fuzzy +msgid "Use Sent Subfolders" +msgstr "Director pentru mesajele trimise" + +#, fuzzy +msgid "Monthly" +msgstr "Luni" + +msgid "Quarterly" +msgstr "" + +msgid "Yearly" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Base Sent Folder" +msgstr "Director pentru mesajele trimise" + +msgid "Report as Spam" +msgstr "" + +msgid "SpamCop - Spam Reporting" +msgstr "" + +msgid "" +"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam " +"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite " +"fast, really smart, and easy to use." +msgstr "" + +msgid "SpellChecker Options" +msgstr "Opþiuni pentru corectorul ortografic" + +msgid "" +"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " +"choose which languages should be available to you when spell-checking." +msgstr "" +"Aici puteþi configura dicþionarele disponibile pentru verificarea " +"ortograficã, sau edita un dicþionar personal." + +msgid "Check Spelling" +msgstr "Verificã ortografia" + +msgid "Back to "SpellChecker Options" page" +msgstr "Înapoi la pagina "Opþiuni corector ortografic"" + +msgid "ATTENTION:" +msgstr "ATENÞIE:" + +msgid "" +"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " +"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " +"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " +"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " +"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " +"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " +"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " +"it, the encrypted data is no longer accessible." +msgstr "???" + +msgid "Delete my dictionary and start a new one" +msgstr "ªterge dicþionarul ºi deschide unul nou." + +msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" +msgstr "???" + +msgid "Proceed" +msgstr "Continuã" + +msgid "You must make a choice" +msgstr "" + +msgid "" +"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" +msgstr "Adaugã acest cuvînt la dicþionarul personal" + +msgid "Error Decrypting Dictionary" +msgstr "Eroare la decriptarea dicþionarului" + +#, fuzzy +msgid "Cute." +msgstr "quote" + +msgid "Translator" +msgstr "Translator" + +#, fuzzy +msgid "Saved Translation Options" +msgstr "Opþiuni translator" + +msgid "Your server options are as follows:" +msgstr "Opþiunile pentru servere sînt:" + +msgid "" +"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" +msgstr "13 perechi de limbi, maxim 100 de caractere, furnizat de Systran" + +msgid "" +"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" +msgstr "10 perechi de limbi, maxim 25k, furnizat de Systran" + +msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" +msgstr "12 perechi de limbi, nelimitat, furnizat de Systran" + +msgid "" +"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " +"InterTran" +msgstr "" +"767 perechi de limbi, nelimitat, furnizat de Translation Experts' InterTran" + +msgid "" +"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" +msgstr "" +"8 perechi de limbi, nelimitat, furnizat de GPLTrans (gratuit, open source)" + +msgid "" +"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " +"be located." +msgstr "Puteþi alege de asemenea locaþia casetei de traducere" + +msgid "Select your translator:" +msgstr "Selectaþi translatorul:" + +msgid "When reading:" +msgstr "La citirea mesajului:" + +msgid "Show translation box" +msgstr "Afiºeazã caseta de traducere" + +msgid "to the left" +msgstr "în stînga" + +msgid "in the center" +msgstr "centrat" + +msgid "to the right" +msgstr "în dreapta" + +msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" +msgstr "Traducerea in acelaºi cadru cu SquirrelMail" + +msgid "When composing:" +msgstr "La compunerea unui mesaj:" + +msgid "Not yet functional, currently does nothing" +msgstr "Nefuncþional deocamdatã" + +msgid "Download this as a file" +msgstr "Descarcã sub formã de fiºier" + +msgid "Translation Options" +msgstr "Opþiuni translator" + +msgid "" +"Which translator should be used when you get messages in a different " +"language?" +msgstr "" +"Ce translator doriþi sã fie folosit la primirea de mesaje în alte limbi?" + +#, c-format +msgid "%s to %s" +msgstr "%s la %s" + +msgid "English" +msgstr "Englezã" + +msgid "French" +msgstr "Francezã" + +msgid "German" +msgstr "Germanã" + +msgid "Italian" +msgstr "Italianã" + +msgid "Portuguese" +msgstr "Portughezã" + +msgid "Spanish" +msgstr "Spaniolã" + +msgid "Russian" +msgstr "Rusã" + +msgid "Translate" +msgstr "Tradu" + +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "Portughezã Brazilianã" + +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgarã" + +msgid "Croatian" +msgstr "Croatã" + +msgid "Czech" +msgstr "Cehã" + +msgid "Danish" +msgstr "Danezã" + +msgid "Dutch" +msgstr "Olandezã" + +msgid "European Spanish" +msgstr "Spaniolã europeanã" + +msgid "Finnish" +msgstr "Finlandezã" + +msgid "Greek" +msgstr "Greacã" + +msgid "Hungarian" +msgstr "Ungarã" + +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandezã" + +msgid "Japanese" +msgstr "Japonezã" + +msgid "Latin American Spanish" +msgstr "Spaniolã Latino-Americanã" + +msgid "Norwegian" +msgstr "Norvegianã" + +msgid "Polish" +msgstr "Polonezã" + +msgid "Romanian" +msgstr "Românã" + +msgid "Serbian" +msgstr "Sîrbã" + +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovenã" + +msgid "Swedish" +msgstr "Suedezã" + +msgid "Welsh" +msgstr "Galezã" + +msgid "Indonesian" +msgstr "Indnezianã" + +msgid "Latin" +msgstr "Latinã" + +msgid "Address Book" +msgstr "Agendã" + +msgid "Name" +msgstr "Nume" + +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +msgid "Info" +msgstr "Informaþii" + +msgid "Source" +msgstr "Sursã" + +msgid "Bcc" +msgstr "" + +msgid "Use Addresses" +msgstr "Foloseºte adresele" + +msgid "Address Book Search" +msgstr "Cautã în agendã" + +msgid "Search for" +msgstr "Cautã" + +msgid "in" +msgstr "în" + +msgid "All address books" +msgstr "toate agendele" + +msgid "List all" +msgstr "Afiºeazã tot" + +#, c-format +msgid "Unable to list addresses from %s" +msgstr "Nu pot afiºa adresele începînd de la %s" + +msgid "Your search failed with the following error(s)" +msgstr "Cãutarea a eºuat pentru cã:" + +msgid "No persons matching your search was found" +msgstr "Nu am gãsit nici o persoanã" + +msgid "Return" +msgstr "Întoarce-te" + +msgid "Nickname" +msgstr "Pseudonim" + +msgid "Must be unique" +msgstr "trebuie sã fie unic" + +msgid "E-mail address" +msgstr "Adresã de e-mail" + +msgid "First name" +msgstr "Prenume" + +msgid "Last name" +msgstr "Nume" + +msgid "Additional info" +msgstr "Informaþii suplimentare" + +msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." +msgstr "Nu e definitã nici o agendã. Luaþi legãtura cu administratorul." + +msgid "You can only edit one address at the time" +msgstr "Nu puteþi modifica decît o adresã la un moment dat" + +msgid "Update address" +msgstr "Modificã adresa" + +msgid "Unknown error" +msgstr "Eroare necunoscutã" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:219 -msgid "Delete my dictionary and start a new one" -msgstr "ªterge dicþionarul ºi deschide unul nou." +msgid "Add address" +msgstr "Adaugã o adresã" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:220 -msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" -msgstr "???" +msgid "Edit selected" +msgstr "Modificã adresa selectatã" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:223 -msgid "Proceed" -msgstr "Continuã" +msgid "Delete selected" +msgstr "ªterge adresele selectate" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:229 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:231 -msgid "Error Decrypting Dictionary" -msgstr "Eroare la decriptarea dicþionarului" +#, c-format +msgid "Add to %s" +msgstr "Adaugã la %s" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_interface.php:43 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_options.php:41 -msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED." -msgstr "???" +msgid "Original Message" +msgstr "Mesajul original" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:24 -msgid "Your personal dictionary was erased." -msgstr "Dicþionarul personal a fost ºters." +msgid "Draft Email Saved" +msgstr "Mesaj salvat" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:25 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:32 -msgid "Dictionary Erased" -msgstr "Dicþionar ºters" +msgid "Could not move/copy file. File not attached" +msgstr "Nu pot muta/copia fiºierul. Fiºierul nu a fost anexat." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:30 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:57 #, fuzzy -msgid "Close this Window" -msgstr "Închide fereastra" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:48 -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " -""SpellChecker options" menu and make your selection again." -msgstr "???" +msgid "Draft Saved" +msgstr "Mesaj salvat" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:51 -msgid "Successful Re-encryption" -msgstr "???" +#, fuzzy +msgid "Your Message has been sent" +msgstr "Nu aþi selectat nici un mesaj." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:54 -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " -"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " -"over." -msgstr "???" +msgid "To:" +msgstr "Cãtre:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:59 -msgid "Dictionary re-encrypted" -msgstr "???" +msgid "CC:" +msgstr "CC:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:25 -msgid "" -"Your personal dictionary has been encrypted and is now " -"stored in an encrypted format." -msgstr "???" +msgid "BCC:" +msgstr "BCC:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:36 -msgid "" -"Your personal dictionary has been decrypted and is now " -"stored as clear text." -msgstr "???" +msgid "Subject:" +msgstr "Subiect:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:44 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:45 -msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" -msgstr "???" +msgid "Send" +msgstr "Trimite" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:121 -msgid "SquirrelSpell Results" -msgstr "Corector ortografic - rezultate" +msgid "Attach:" +msgstr "Anexeazã:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:170 -#, c-format -msgid "Found %s errors" -msgstr "Am gãsit %s erori" +msgid "Add" +msgstr "Adaugã" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:183 -msgid "Line with an error:" -msgstr "Linia care conþine eroarea:" +msgid "Delete selected attachments" +msgstr "ªterge anexele selectate" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:192 -msgid "Error:" -msgstr "Eroare:" +msgid "Priority" +msgstr "Prioritate" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:200 -msgid "Suggestions:" -msgstr "Sugestii:" +msgid "Receipt" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:206 -msgid "Suggestions" -msgstr "Sugestii" +#, fuzzy +msgid "On Read" +msgstr "Citite" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:214 -msgid "Change to:" -msgstr "Înlocuieºte cu:" +msgid "On Delivery" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:223 -msgid "Occurs times:" -msgstr "Numãr apariþii:" +msgid "Save Draft" +msgstr "Salveazã ciorna" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:239 -msgid "Change this word" -msgstr "Schimbã acest cuvînt" +msgid "You have not filled in the \"To:\" field." +msgstr "Nu aþi completat cîmpul \"Cãtre:\"." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:240 -msgid "Change" -msgstr "Schimbã" +msgid "said" +msgstr "a scris" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:242 -msgid "Change ALL occurances of this word" -msgstr "Schimbã TOATE apariþiile acestui cuvînt" +msgid "quote" +msgstr "quote" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:243 -msgid "Change All" -msgstr "Înlocuieºte-le pe toate" +msgid "who" +msgstr "who" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:245 -msgid "Ignore this word" -msgstr "Ignorã acest cuvînt" +#, fuzzy +msgid "Draft folder" +msgstr "Director pentru mesaje neexpediate" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:246 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorã" +msgid "Illegal folder name. Please select a different name." +msgstr "Nume de director nepermis. Alegeþi un alt nume." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:248 -msgid "Ignore ALL occurances this word" -msgstr "Ignorã toate apariþiile acestui cuvînt" +msgid "Click here to go back" +msgstr "Apãsaþi aici pentru a reveni" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:249 -msgid "Ignore All" -msgstr "Ignorã-le pe toate" +msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:251 -msgid "Add this word to your personal dictionary" -msgstr "Adaugã acest cuvînt la dicþionarul personal" +msgid "Delete Folder" +msgstr "ªterge directorul" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:252 -msgid "Add to Dic" -msgstr "Adaugã la dicþionar" +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:264 -msgid "Close and Commit" -msgstr "Salveazã ºi închide" +msgid "Subscribed successfully!" +msgstr "Selectare reuºitã!" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:266 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" -msgstr "Verificarea nu este completã. Sigur doriþi sã aplicaþi modificãrile ºi sã închideþi fereastra?" +msgid "Unsubscribed successfully!" +msgstr "Deselectare reuºitã!" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:269 -msgid "Close and Cancel" -msgstr "Anuleazã modificãrile" +msgid "Deleted folder successfully!" +msgstr "Directorul a fost ºters!" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:271 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" -msgstr "Verificarea nu este completã. Sigur doriþi sã anulaþi modificãrile ºi sã închideþi fereastra?" +msgid "Created folder successfully!" +msgstr "Directorul a fost creat!" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:285 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:50 -msgid "Close" -msgstr "Închide" +msgid "Renamed successfully!" +msgstr "Directorul a fost redenumit!" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:286 -msgid "No errors found" -msgstr "Nu am gãsit nici o eroare" +msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56 -msgid "Personal Dictionary" -msgstr "Dicþionar personal" +msgid "refresh folder list" +msgstr "Actualizeazã lista directoarelor" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:61 -msgid "No words in your personal dictionary." -msgstr "Nu sînt cuvinte în dicþionarul personal." +msgid "Create Folder" +msgstr "Creeazã directorul" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:24 -msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." -msgstr "Bifaþi cuvintele care trebuie ºterse din dicþionar." +msgid "as a subfolder of" +msgstr "ca un subdirector al" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:35 -#, c-format -msgid "%s dictionary" -msgstr "Dicþionar %s" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:54 -msgid "Delete checked words" -msgstr "ªterge cuvintele selectat" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:65 -msgid "Edit your Personal Dictionary" -msgstr "Editeazã dicþionarul personal" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:22 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently encrypted. This " -"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " -"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " -"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " -"what is stored in your personal dictionary.

ATTENTION: If you forget your password, your personal dictionary will become " -"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " -"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " -"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.

" -msgstr "???" +msgid "None" +msgstr "Nici unul" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:26 -msgid "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." -msgstr "???" +msgid "Let this folder contain subfolders" +msgstr "Permite acestui director sã conþinã subdirectoare" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:29 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:42 -msgid "Change crypto settings" -msgstr "???" +msgid "Create" +msgstr "Creeazã" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:35 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently not encrypted. You " -"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " -"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " -"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password). ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " -"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " -"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " -"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " -"will have to be created anew. However, if you or your system administrator " -"change your mailbox password but you still have the old password at hand, " -"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " -"new value.

" -msgstr "???" +msgid "Rename a Folder" +msgstr "Redenumeºte un director" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:39 -msgid "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." -msgstr "???" +#, fuzzy +msgid "Select a folder" +msgstr "Redenumeºte un director" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:22 -#, c-format -msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" -msgstr "Urmãtoarele cuvinte vor fi ºterse din dicþionarul %s:" +msgid "Rename" +msgstr "Redenumeºte" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:52 -msgid "All done!" -msgstr "Gata!" +msgid "No folders found" +msgstr "Nu am gãsit nici un director" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:53 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:51 -msgid "Personal Dictionary Updated" -msgstr "Dicþionarul personal a fost actualizat" +msgid "No folders were found to unsubscribe from!" +msgstr "Nu am gãsit nici un director pentru eliminare!" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56 -msgid "No changes requested." -msgstr "Nu au fost necesare modificãri" +msgid "No folders were found to subscribe to!" +msgstr "Nu am gãsit nici un director pentru adãugare!" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:25 -msgid "Please wait, communicating with the server..." -msgstr "Aºteptaþi, comunic cu serverul..." +#, fuzzy +msgid "Subscribe to:" +msgstr "Adaugã" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:32 -msgid "" -"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " -"message:" -msgstr "Selectaþi dicþionarul dorit pentru acest mesaj:" +msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:44 -msgid "Go" -msgstr "Start" +msgid "Rename a folder" +msgstr "Redenumeºte un director" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:48 -msgid "SquirrelSpell Initiating" -msgstr "Se iniþializeazã corectorul" +msgid "New name:" +msgstr "Nume nou:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:56 -#, c-format -msgid "" -"Settings adjusted to: %s with %s as " -"default dictionary." -msgstr "Setãrile modificate pt %s cu %s ca dicþionar implicit." +msgid "ERROR: Help files are not in the right format!" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:61 #, c-format -msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." -msgstr "Folosesc %s ca dicþionar implicit" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:69 -msgid "International Dictionaries Preferences Updated" -msgstr "Preferinþele pentru dicþionar actualizate" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:19 msgid "" -"Please check any available international dictionaries which you would like " -"to use when spellchecking:" -msgstr "Bifaþi oricare dicþionar pe care doriþi sã îl folosiþi pentru corectare" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:26 -msgid "Make this dictionary my default selection:" -msgstr "Selecteazã acest dicþionar ca implicit" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:41 -msgid "Make these changes" -msgstr "Aplicã modificãrile" +"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " +"instead." +msgstr "Acest ajutor nu a fost tradus în %s. Va fi afiºat în englezã." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:42 -msgid "Add International Dictionaries" -msgstr "Adaugã dicþionar" +msgid "Some or all of the help documents are not present!" +msgstr "Unele din documentele de ajutor nu existã!" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:18 -msgid "Please choose which options you wish to set up:" -msgstr "Alegeþi opþiunile pe care doriþi sã le modificaþi:" +msgid "Table of Contents" +msgstr "Cuprins" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:22 -msgid "Edit your personal dictionary" -msgstr "Editare dicþionar personal" +msgid "Top" +msgstr "Mergi în vîrful paginii" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:27 -msgid "Set up international dictionaries" -msgstr "Configurare dicþionare" +msgid "Viewing an image attachment" +msgstr "Afiºez o anexa de tip imagine" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:35 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39 -msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" -msgstr "Criptare / decriptare dicþionar personal" +msgid "View message" +msgstr "Afiºeazã mesajul" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39 -msgid "not available" +#, fuzzy +msgid "Not available" msgstr "(indisponibil)" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:43 -msgid "SquirrelSpell Options Menu" -msgstr "Opþiuni corector ortografic" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:67 -msgid "Translator" -msgstr "Translator" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:70 -msgid "Your server options are as follows:" -msgstr "Opþiunile pentru servere sînt:" +#, fuzzy +msgid "purge" +msgstr "ªterge de pe server" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:75 -msgid "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" -msgstr "13 perechi de limbi, maxim 100 de caractere, furnizat de Systran" +msgid "Last Refresh" +msgstr "Ultima actualizare" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:78 -msgid "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" -msgstr "10 perechi de limbi, maxim 25k, furnizat de Systran" +msgid "Save folder tree" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:81 -msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" -msgstr "12 perechi de limbi, nelimitat, furnizat de Systran" +msgid "Login" +msgstr "Login" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:84 -msgid "" -"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " -"InterTran" -msgstr "767 perechi de limbi, nelimitat, furnizat de Translation Experts' InterTran" +#, c-format +msgid "%s Login" +msgstr "%s Login" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:87 -msgid "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" -msgstr "8 perechi de limbi, nelimitat, furnizat de GPLTrans (gratuit, open source)" +msgid "Name:" +msgstr "Nume:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:93 -msgid "" -"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " -"be located." -msgstr "Puteþi alege de asemenea locaþia casetei de traducere" +msgid "No messages were selected." +msgstr "Nu aþi selectat nici un mesaj." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:98 -msgid "Select your translator:" -msgstr "Selectaþi translatorul:" +msgid "Message Highlighting" +msgstr "Evidenþierea unui mesaj" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:109 -msgid "When reading:" -msgstr "La citirea mesajului:" +#, fuzzy +msgid "subject" +msgstr "Subiect" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114 -msgid "Show translation box" -msgstr "Afiºeazã caseta de traducere" +msgid "No highlighting is defined" +msgstr "Nu e definitã nici o evidenþiere" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:116 -msgid "to the left" -msgstr "în stînga" +msgid "Identifying name" +msgstr "Numele de identificare" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117 -msgid "in the center" -msgstr "centrat" +msgid "Color" +msgstr "Culoarea" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:118 -msgid "to the right" -msgstr "în dreapta" +msgid "Dark Blue" +msgstr "albastru închis" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123 -msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" -msgstr "Traducerea in acelaºi cadru cu SquirrelMail" +msgid "Dark Green" +msgstr "verde închis" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:126 -msgid "When composing:" -msgstr "La compunerea unui mesaj:" +msgid "Dark Yellow" +msgstr "galben închis" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:130 -msgid "Not yet functional, currently does nothing" -msgstr "Nefuncþional deocamdatã" +msgid "Dark Cyan" +msgstr "turcoaz închis" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:96 -msgid "Translation Options" -msgstr "Opþiuni translator" +msgid "Dark Magenta" +msgstr "mov închis" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:98 -msgid "" -"Which translator should be used when you get messages in a different " -"language?" -msgstr "Ce translator doriþi sã fie folosit la primirea de mesaje în alte limbi?" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:286 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:290 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:333 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:337 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:341 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:345 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:440 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:489 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:493 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:497 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:501 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:505 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:509 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:513 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:517 -#, c-format -msgid "%s to %s" -msgstr "%s la %s" +msgid "Light Blue" +msgstr "albastru deschis" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:283 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:288 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:292 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:296 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:300 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:304 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:316 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:338 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:342 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:486 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:490 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:495 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:507 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:511 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:515 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:519 -msgid "English" -msgstr "Englezã" +msgid "Light Green" +msgstr "verde deschis" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:287 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:308 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:335 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:494 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:498 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:503 -msgid "French" -msgstr "Francezã" +msgid "Light Yellow" +msgstr "galben deschis" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:291 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:312 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:339 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:499 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:502 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:506 -msgid "German" -msgstr "Germanã" +msgid "Light Cyan" +msgstr "turcoaz deschis" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:343 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:456 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:510 -msgid "Italian" -msgstr "Italianã" +msgid "Light Magenta" +msgstr "mov deschis" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:431 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:487 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:514 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portughezã" +msgid "Dark Gray" +msgstr "gri închis" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:284 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:406 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:436 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:491 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:518 -msgid "Spanish" -msgstr "Spaniolã" +msgid "Medium Gray" +msgstr "gri" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:403 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:433 -msgid "Russian" -msgstr "Rusã" +msgid "Light Gray" +msgstr "gri deschis" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:521 -msgid "Translate" -msgstr "Tradu" +msgid "White" +msgstr "alb" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:412 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Portughezã Brazilianã" +msgid "Other:" +msgstr "Alta:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:413 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgarã" +msgid "Ex: 63aa7f" +msgstr "Ex: 63aa7f" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:414 -msgid "Croatian" -msgstr "Croatã" +msgid "Matches" +msgstr "include" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:415 -msgid "Czech" -msgstr "Cehã" +#, c-format +msgid "Alternate Identity %d" +msgstr "Identitate alternativã %d" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 -msgid "Danish" -msgstr "Danezã" +msgid "Advanced Identities" +msgstr "Identitãþi avansate" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:452 -msgid "Dutch" -msgstr "Olandezã" +msgid "Default Identity" +msgstr "Identitate implicitã" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 -msgid "European Spanish" -msgstr "Spaniolã europeanã" +msgid "Add a New Identity" +msgstr "Adaugã o nouã identitate" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 -msgid "Finnish" -msgstr "Finlandezã" +msgid "E-Mail Address" +msgstr "Adresa de e-mail" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 -msgid "Greek" -msgstr "Greacã" +msgid "Save / Update" +msgstr "Salveazã / Modificã" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:424 -msgid "Hungarian" -msgstr "Ungarã" +msgid "Make Default" +msgstr "Alege ca implicitã" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:425 -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandezã" +msgid "Move Up" +msgstr "Urcã" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:427 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonezã" +msgid "Index Order" +msgstr "Ordinea de indexare" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:428 -msgid "Latin American Spanish" -msgstr "Spaniolã Latino-Americanã" +msgid "Checkbox" +msgstr "cãsuþa" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:429 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norvegianã" +msgid "Flags" +msgstr "Atribute mesaj" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:430 -msgid "Polish" -msgstr "Polonezã" +msgid "" +"The index order is the order that the columns are arranged in the message " +"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " +"fit your needs." +msgstr "" +"Ordinea de indexare este ordinea în care sînt aranjate coloanele în lista de " +"mesaje. Puteþi adãuga, ºterge sau muta coloane dupã dorinþã." -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:432 -msgid "Romanian" -msgstr "Românã" +msgid "up" +msgstr "sus" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:434 -msgid "Serbian" -msgstr "Sîrbã" +msgid "down" +msgstr "jos" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:435 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovenã" +msgid "remove" +msgstr "ºterge" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:407 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 -msgid "Swedish" -msgstr "Suedezã" +msgid "Return to options page" +msgstr "Întoarce-te la pagina de opþiuni" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:408 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 -msgid "Welsh" -msgstr "Galezã" +msgid "Personal Information" +msgstr "Informaþii personale" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indnezianã" +msgid "Display Preferences" +msgstr "Preferinþe de afiºare" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 -msgid "Latin" -msgstr "Latinã" +msgid "Folder Preferences" +msgstr "Preferinþe referitoare la directoare" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:33 #, fuzzy -msgid "New Mail Notification" -msgstr "Fãrã înºtiinþare" +msgid "Successfully Saved Options" +msgstr "Am salvat informaþiile personale!" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:36 -msgid "" -"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " -"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " -"to play in the provided file box." -msgstr "Selectaþi Fiºier audio pentru a folosi notificarea sonorã la sosirea mesajelor." +msgid "Refresh Folder List" +msgstr "Actualizeazã lista directoarelor" + +msgid "Refresh Page" +msgstr "Actualizeazã pagina" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:38 msgid "" -"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " -"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." +"This contains personal information about yourself such as your name, your " +"email address, etc." msgstr "" -"Opþiunea Verificã toate directoarele va activa verificarea tuturor " -"subdirectoarelor, nu numai pentru INBOX." +"Aici sînt informaþii personale despre dumneavoastrã, cum ar fi numele, " +"adresa de e-mail etc" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:40 msgid "" -"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " -"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." +"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " +"you, such as the colors, the language, and other settings." msgstr "" -"Opþiunea Alertã vizualã va deschide o fereastrã de notificare la " -"sosirea mesajelor (numai dacã JavaScript este activat)." +"Puteþi schimba felul în care SquirrelMail aratã ºi afiºeazã informaþia " +"(culori, limbã ºi altele)" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:42 msgid "" -"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " -"Recent messages are those that have just recently showed up and have not " -"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " -"by sounds or popups for unseen mail." +"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " +"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " +"messages are from, especially for mailing lists." msgstr "" -"Folosiþi Numai mesajele recente pentru a nu fi notificat decît dacã au " -"apãrut mesaje noi de la ultima verificare." +"În funcþie de criteriile date, mesajele sosite pot avea fundalul colorat " +"diferit în listã. Aceasta ajutã la identificarea expeditorului, în special " +"în cazul listelor de distribuþie." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:44 msgid "" -"Selecting the Change title option will change the title in some " -"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " -"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " -"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " -"enabled." +"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." msgstr "" -"Opþiunea Schimbã titlul va modifica titlul ferestrei dacã sînt mesaje necitite. " -"Funcþioneazã numai în IE+JavaScript, dar nu genereazã erori în alte browsere. Titlul " -"va rãmîne însã modificat chiar dacã aþi bifat opþiunea Verificã mesajele recente" +"Aceste opþiuni schimbã felul în care sînt afiºate ºi manipulate directoarele" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:46 +#, fuzzy msgid "" -"Select from the list of server files the media file to play when new " -"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " -"the local media file box to play from the local computer. If no file " -"is specified, the system will use a default from the server." -msgstr "Selectaþi unul din fiºierele audio de pe server sau unul de pe hard-disk." +"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " +"headers in any order you want." +msgstr "" +"Indexul poate fi modificat pentru a conþine cîmpurile în ordinea doritã." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:56 -msgid "Enable Media Playing" -msgstr "Fiºier audio" +#, fuzzy +msgid "Message not printable" +msgstr "Evidenþierea unui mesaj" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:64 -msgid "Check all boxes, not just INBOX" -msgstr "Verificã toate directoarele" +msgid "Printer Friendly" +msgstr "Format tipãribil" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:72 -msgid "Count only messages that are RECENT" -msgstr "Numai mesajele recente" +#, fuzzy +msgid "CC" +msgstr "CC:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80 -msgid "Change title on supported browsers." -msgstr "Schimbã titlul" +msgid "Print" +msgstr "Tipãreºte" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88 -msgid "requires JavaScript to work" -msgstr "necesitã JavaScript" +msgid "View Printable Version" +msgstr "Afiºare în format tipãribil" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88 -msgid "Show popup window on new mail" -msgstr "Alertã vizualã" +#, fuzzy +msgid "Read:" +msgstr "Citite" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:91 -msgid "Select server file:" -msgstr "Selectaþi un fiºier de pe server:" +#, fuzzy +msgid "Your message" +msgstr "] mesaje în INBOX" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:93 -msgid "(local media)" -msgstr "(de pe hard-disk)" +#, fuzzy +msgid "Sent:" +msgstr "Trimite" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:110 -msgid "Try" -msgstr "Încearcã" +#, c-format +msgid "Was displayed on %s" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:118 -msgid "Local Media File:" -msgstr "Fiºier local:" +msgid "less" +msgstr "mai puþin" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:124 -msgid "Current File:" -msgstr "Fiºierul selectat:" +msgid "more" +msgstr "mai mult" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:19 -msgid "New Mail" -msgstr "Mesaje noi" +msgid "Mailer" +msgstr "Client de mail" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:26 -msgid "SquirrelMail Notice:" -msgstr "SquirrelMail:" +msgid "Read receipt" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:30 -msgid "You have new mail!" -msgstr "Aveþi mesaje noi!" +#, fuzzy +msgid "send" +msgstr "Trimite" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:76 -msgid "NewMail Options" -msgstr "Opþiuni notificare" +#, fuzzy +msgid "requested" +msgstr "Nu au fost necesare modificãri" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 msgid "" -"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " -"when new mail arrives." -msgstr "Aici puteþi configura opþiunile de notificare la sosirea de mesaje noi" +"The message sender has requested a response to indicate that you have read " +"this message. Would you like to send a receipt?" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:127 -msgid "New Mail Notification options saved" -msgstr "Opþiunile au fost salvate" +msgid "Send read receipt now" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Search results" +msgstr "Cautã" + +msgid "Message List" +msgstr "Lista mesajelor" + +msgid "Resume Draft" +msgstr "Editeazã mesajul" + +msgid "Edit Message as New" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "View Message" +msgstr "Afiºeazã mesajul" + +#, fuzzy +msgid "Forward as Attachment" +msgstr "Anexe" + +msgid "Reply" +msgstr "Rãspunde" + +msgid "Reply All" +msgstr "Rãspunde tuturor" + +#, fuzzy +msgid "View Full Header" +msgstr "Afiºeazã antetul în întregime" + +msgid "Attachments" +msgstr "Anexe" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:200 -#, c-format -msgid "%s New Messages" -msgstr "%s Mesaje noi" +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Directoare" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:204 -#, c-format -msgid "%s New Message" -msgstr "%s Mesaj nou" +#, fuzzy +msgid "edit" +msgstr "Modificã" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24 -msgid "Test Sound" -msgstr "Testeazã sunetul" +#, fuzzy +msgid "search" +msgstr "Cautã" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30 -msgid "Loading the sound..." -msgstr "încarc sunetul..." +#, fuzzy +msgid "delete" +msgstr "ªterge" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:81 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:89 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:101 -msgid "POP3 connect:" -msgstr "Conectare POP3:" +msgid "Recent Searches" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:81 -msgid "No server specified" -msgstr "Nu a fost specificat nici un server" +#, fuzzy +msgid "save" +msgstr "Salveazã" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:89 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:101 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:140 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:275 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:329 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:340 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:388 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:421 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:454 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:553 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:576 -msgid "Error " -msgstr "Eroare" +#, fuzzy +msgid "forget" +msgstr "mai mult" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:109 -msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" -msgstr "POP3: NOOP OK prematur, serverul NU e conform cu RFC 1939" +#, fuzzy +msgid "Current Search" +msgstr "Directorul curent" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:119 -msgid "POP3 noop:" -msgstr "POP3 noop:" +msgid "Body" +msgstr "Corp" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:119 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:234 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:259 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:301 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:375 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:414 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:444 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:478 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:541 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:609 -msgid "No connection to server" -msgstr "Nu mã pot conecta la server" +msgid "Everywhere" +msgstr "Peste tot" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:135 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:140 -msgid "POP3 user:" -msgstr "Utilizator POP3:" +#, fuzzy +msgid "Search Results" +msgstr "Rezultat:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132 -msgid "no login ID submitted" -msgstr "nu a fost introdus un nume de utilizator" +msgid "No Messages Found" +msgstr "Nu sînt mesaje" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:135 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:155 -msgid "connection not established" -msgstr "conexiunea nu a fost stabilitã" +msgid "You have been successfully signed out." +msgstr "Aþi fost deconectat." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:155 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:160 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:169 -msgid "POP3 pass:" -msgstr "Parola POP3:" +msgid "Click here to log back in." +msgstr "Faceþi clic aici ca sã vã reconectaþi" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:194 -msgid "No password submitted" -msgstr "Nu a fost introdusã parola" +msgid "Viewing a Business Card" +msgstr "Afiºez informaþiile personale ataºate" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:160 -msgid "authentication failed " -msgstr "Autentificare eºuatã" +msgid "Title" +msgstr "Titlu" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:169 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:218 -msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" -msgstr "NOOP a esuat, serverul NU e conform cu RFC 1939" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:191 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:194 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:218 -msgid "POP3 apop:" -msgstr "POP3 apop:" +#, fuzzy +msgid "Email" +msgstr "E-mail" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:191 -msgid "No login ID submitted" -msgstr "Nu a fost introdus un nume de utilizator" +msgid "Web Page" +msgstr "Paginã web" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199 -msgid "No server banner" -msgstr "Nu existã eticheta serverului" +msgid "Organization / Department" +msgstr "Organizaþie / Departament" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209 -msgid "abort" -msgstr "abandoneazã" +#, fuzzy +msgid "Address" +msgstr "Adrese" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209 -msgid "apop authentication failed" -msgstr "autentificarea apop a eºuat" +msgid "Work Phone" +msgstr "Telefon firmã" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:234 -msgid "POP3 login:" -msgstr "POP3 login:" +msgid "Home Phone" +msgstr "Telefon acasã" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:259 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:275 -msgid "POP3 top:" -msgstr "POP3 top:" +msgid "Cellular Phone" +msgstr "Telefon mobil" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:301 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:329 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:340 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:352 -msgid "POP3 pop_list:" -msgstr "POP3 pop_list:" +msgid "Fax" +msgstr "Fax" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:352 -msgid "Premature end of list" -msgstr "Sfîrºit de listã prematur" +msgid "Note" +msgstr "Note" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:375 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:388 -msgid "POP3 get:" -msgstr "POP3 get:" +msgid "Add to Addressbook" +msgstr "Adaugã în agendã" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:414 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:421 -msgid "POP3 last:" -msgstr "POP3 last:" +msgid "Title & Org. / Dept." +msgstr "Titlu & Org. / Dept." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:444 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:454 -msgid "POP3 reset:" -msgstr "POP3 reset:" +#, fuzzy +msgid "Viewing Full Header" +msgstr "Afiºez antetul în întregime" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:478 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484 -msgid "POP3 send_cmd:" -msgstr "POP3 send_cmd:" +msgid "Viewing a text attachment" +msgstr "Afiºez textul anexat" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484 -msgid "Empty command string" -msgstr "Comandã vidã" +#~ msgid "Close window" +#~ msgstr "Închide fereastra" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:504 -msgid "POP3 quit:" -msgstr "POP3 quit:" +#~ msgid "empty" +#~ msgstr "Goleºte" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:504 -msgid "connection does not exist" -msgstr "Conexiune inexistentã" +#~ msgid "There was an error contacting the mail server." +#~ msgstr "Eroare la conexiunea cu serverul de e-mail." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:541 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:553 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:576 -msgid "POP3 uidl:" -msgstr "POP3 uidl:" +#~ msgid "Welcome to %s's WebMail system" +#~ msgstr "Bine aþi venit în sistemul WebMail al %s" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:609 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:614 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:620 -msgid "POP3 delete:" -msgstr "POP3 delete:" +#~ msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001." +#~ msgstr "SquirrelMail versiunea %s (c) 1999-2002" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:614 -msgid "No msg number submitted" -msgstr "Nu s-a trimis numãrul mesajului" +#~ msgid "Unknown messagenumber in reply from server: " +#~ msgstr "Numãr de mesaj necunoscut în rãspunsul de la server:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:620 -msgid "Command failed " -msgstr "Comanda a eºuat" +#~ msgid "No To Address" +#~ msgstr "Fãrã adresã destinatar" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54 -msgid "Remote POP server Fetching Mail" -msgstr "Aducere mesaje de pe alt server POP3" +#~ msgid "Found" +#~ msgstr "Am gãsit" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63 -msgid "Select Server:" -msgstr "Selectaþi serverul:" +#~ msgid "messages" +#~ msgstr "mesaje" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65 -msgid "All" -msgstr "Toate" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)." +#~ msgstr "GRATUIT - alt înlocuitor al ORBS. Intrãri." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78 #, fuzzy -msgid "Password for" -msgstr "Parolã:" +#~ msgid "" +#~ "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)." +#~ msgstr "GRATUIT - alt înlocuitor al ORBS. Ieºiri." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85 -msgid "Fetch Mail" -msgstr "Descarcã mesajele" +#~ msgid "" +#~ "FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be " +#~ "SLOOOOOOW!" +#~ msgstr "GRATUIT - ORBL: încã un înlocuitor al ORBS. Poate fi LENT." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117 -msgid "Fetching from " -msgstr "Descarc mesajele de la" +#, fuzzy +#~ msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only." +#~ msgstr "GRATUIT - orbz.gst-group.co.uk Intrãri." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184 -msgid "Oops, " -msgstr "Hopa," +#, fuzzy +#~ msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only." +#~ msgstr "GRATUIT - orbz.gst-group.co.uk Ieºiri." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128 -msgid "Opening IMAP server" -msgstr "Deschid serverul IMAP" +#~ msgid "" +#~ "FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email " +#~ "addressed to postmaster@." +#~ msgstr "" +#~ "GRATUIT - orbz.gst-group.co.uk: servere care refuzã mesajele adresate " +#~ "postmaster@" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131 -msgid "Opening POP server" -msgstr "Deschid serverul POP" +#~ msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED." +#~ msgstr "???" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123 -msgid "Login Failed:" -msgstr "Autentificare eºuatã:" +#~ msgid "Your personal dictionary was erased." +#~ msgstr "Dicþionarul personal a fost ºters." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151 -msgid "Login OK: No new messages" -msgstr "Login OK: Nu sînt mesaje noi" +#~ msgid "Dictionary Erased" +#~ msgstr "Dicþionar ºters" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156 -msgid "Login OK: Inbox EMPTY" -msgstr "Login OK: Nu sînt mesaje în INBOX" +#, fuzzy +#~ msgid "Close this Window" +#~ msgstr "Închide fereastra" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 -msgid "Login OK: Inbox contains [" -msgstr "Login OK: [" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " +#~ ""SpellChecker options" menu and make your selection again." +#~ msgstr "???" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 -msgid "] messages" -msgstr "] mesaje în INBOX" +#~ msgid "Successful Re-encryption" +#~ msgstr "???" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164 -msgid "Fetching UIDL..." -msgstr "Trimit UIDL" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " +#~ "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " +#~ "over." +#~ msgstr "???" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154 -msgid "Server does not support UIDL." -msgstr "Serverul nu ºtie de UIDL." +#~ msgid "Dictionary re-encrypted" +#~ msgstr "???" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172 -msgid "Leaving Mail on Server..." -msgstr "Mesajele vor fi pãstrate ºi pe server" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary has been encrypted and is now " +#~ "stored in an encrypted format." +#~ msgstr "???" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174 -msgid "Deleting messages from server..." -msgstr "ªtergere mesaje de pe server..." +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary has been decrypted and is now " +#~ "stored as clear text." +#~ msgstr "???" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178 -msgid "Fetching message " -msgstr "Aduc mesajul" +#~ msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" +#~ msgstr "???" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201 -msgid "Message appended to mailbox" -msgstr "Mesaj adaugat la INBOX" +#~ msgid "SquirrelSpell Results" +#~ msgstr "Corector ortografic - rezultate" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 -msgid "Message " -msgstr "Mesaj" +#~ msgid "Found %s errors" +#~ msgstr "Am gãsit %s erori" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 -msgid " deleted from Remote Server!" -msgstr "ºters de pe server!" +#~ msgid "Line with an error:" +#~ msgstr "Linia care conþine eroarea:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207 -msgid "Delete failed:" -msgstr "ªtergerea a eºuat:" +#~ msgid "Error:" +#~ msgstr "Eroare:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185 -msgid "Error Appending Message!" -msgstr "Eroare la copierea mesajului!" +#~ msgid "Suggestions" +#~ msgstr "Sugestii" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216 -msgid "Closing POP" -msgstr "Închid conexiunea POP" +#~ msgid "Change to:" +#~ msgstr "Înlocuieºte cu:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218 -msgid "Logging out from IMAP" -msgstr "Închid conexiunea IMAP" +#~ msgid "Occurs times:" +#~ msgstr "Numãr apariþii:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221 -msgid "Saving UIDL" -msgstr "Salvez UIDL" +#~ msgid "Change this word" +#~ msgstr "Schimbã acest cuvînt" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105 -msgid "Remote POP server settings" -msgstr "Setãri server POP" +#~ msgid "Change" +#~ msgstr "Schimbã" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107 -msgid "" -"You should be aware that the encryption used to store your password is not " -"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " -"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " -"server can be undone by a hacker reading the source to this file." -msgstr "" -"Trebuie sã ºtiþi cã metoda de folositã pentru criptarea parolei nu este sigurã. " -"Dar, daca folosiþi un cont POP, parola nu este trimisã criptat cãtre server oricum. " -"Mai mult, parola poate fi decriptatã de un hacker care citeºte sursa acestui program." +#~ msgid "Change ALL occurances of this word" +#~ msgstr "Schimbã TOATE apariþiile acestui cuvînt" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109 -msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." -msgstr "Dacã nu completaþi cîmpul parola, ea va fi cerutã la conectare." +#~ msgid "Change All" +#~ msgstr "Înlocuieºte-le pe toate" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113 -msgid "Encrypt passwords (informative only)" -msgstr "Cripteazã parolele (doar cu titlu informativ)" +#~ msgid "Ignore this word" +#~ msgstr "Ignorã acest cuvînt" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:151 -msgid "Add Server" -msgstr "Adaugã server" +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "Ignorã" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" +#~ msgid "Ignore ALL occurances this word" +#~ msgstr "Ignorã toate apariþiile acestui cuvînt" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:203 -msgid "Alias:" -msgstr "Alias:" +#~ msgid "Ignore All" +#~ msgstr "Ignorã-le pe toate" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:205 -#, fuzzy -msgid "Username:" -msgstr "Nume nou:" +#~ msgid "Add to Dic" +#~ msgstr "Adaugã la dicþionar" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:209 -msgid "Store in Folder:" -msgstr "Salveazã mesajele aduse în directorul:" +#~ msgid "Close and Commit" +#~ msgstr "Salveazã ºi închide" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:148 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233 -msgid "Leave Mail on Server" -msgstr "Pãstreazã o copie a mesajelor pe server" +#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" +#~ msgstr "" +#~ "Verificarea nu este completã. Sigur doriþi sã aplicaþi modificãrile ºi sã " +#~ "închideþi fereastra?" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:235 -msgid "Check mail during login" -msgstr "Verificã mailurile externe la conectare" +#~ msgid "Close and Cancel" +#~ msgstr "Anuleazã modificãrile" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:150 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237 -msgid "Check mail during folder refresh" -msgstr "Verificã mailurile externe la fiecare actualizare a directoarelor locale" +#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" +#~ msgstr "" +#~ "Verificarea nu este completã. Sigur doriþi sã anulaþi modificãrile ºi sã " +#~ "închideþi fereastra?" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238 -msgid "Modify Server" -msgstr "Modificã server" +#~ msgid "No errors found" +#~ msgstr "Nu am gãsit nici o eroare" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161 -msgid "Server Name:" -msgstr "Nume server:" +#~ msgid "Personal Dictionary" +#~ msgstr "Dicþionar personal" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:167 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190 -msgid "Modify" -msgstr "Modificã" +#~ msgid "No words in your personal dictionary." +#~ msgstr "Nu sînt cuvinte în dicþionarul personal." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:171 -msgid "No-one server in use. Try to add." -msgstr "Nu sînt servere configurate. Puteþi adãuga unul." +#~ msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." +#~ msgstr "Bifaþi cuvintele care trebuie ºterse din dicþionar." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:177 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:243 -msgid "Fetching Servers" -msgstr "Actualizez lista serverelor" +#~ msgid "%s dictionary" +#~ msgstr "Dicþionar %s" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181 -msgid "Confirm Deletion of a Server" -msgstr "Confirmaþi ºtergerea serverului" +#~ msgid "Delete checked words" +#~ msgstr "ªterge cuvintele selectat" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185 -msgid "Selected Server:" -msgstr "Server selectat:" +#~ msgid "Edit your Personal Dictionary" +#~ msgstr "Editeazã dicþionarul personal" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:186 -msgid "Confirm delete of selected server?" -msgstr "Sînteþi sigur?" +#~ msgid "" +#~ "

Your personal dictionary is currently encrypted. This " +#~ "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized " +#~ "and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted " +#~ "with the password you use to access your mailbox, making it hard for " +#~ "anyone to see what is stored in your personal dictionary.

" +#~ "

ATTENTION: If you forget your password, your personal " +#~ "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. " +#~ "If you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and " +#~ "prompt you for your old password in order to re-encrypt the dictionary " +#~ "with a new key.

" +#~ msgstr "???" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187 -#, fuzzy -msgid "Confirm Delete" -msgstr "ªterge" +#~ msgid "" +#~ "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." +#~ msgstr "???" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196 -msgid "Mofify a Server" -msgstr "Modificã un server" +#~ msgid "" +#~ "

Your personal dictionary is currently not encrypted. " +#~ "You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy " +#~ "in case the webmail system gets compromized and your personal dictionary " +#~ "file gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and " +#~ "are hard to decrypt without knowing the correct key (which is your " +#~ "mailbox password).

ATTENTION: If you decide to " +#~ "encrypt your personal dictionary, you must remember that it gets "" +#~ "hashed" with your mailbox password. If you forget your mailbox " +#~ "password and the administrator changes it to a new value, your personal " +#~ "dictionary will become useless and will have to be created anew. However, " +#~ "if you or your system administrator change your mailbox password but you " +#~ "still have the old password at hand, you will be able to enter the old " +#~ "key to re-encrypt the dictionary with the new value.

" +#~ msgstr "???" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246 -msgid "Undefined Function" -msgstr "Funcþie nedefinitã" +#~ msgid "" +#~ "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +#~ msgstr "???" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:248 -msgid "Hey! Wath do You are looking for?" -msgstr "Hey you! Yes you! What ARE you looking for?" +#~ msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" +#~ msgstr "Urmãtoarele cuvinte vor fi ºterse din dicþionarul %s:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30 -msgid "Fetch" -msgstr "Mesaje externe" +#~ msgid "All done!" +#~ msgstr "Gata!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162 -msgid "Warning, " -msgstr "Avertisment, " +#~ msgid "Personal Dictionary Updated" +#~ msgstr "Dicþionarul personal a fost actualizat" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198 -msgid "Mail Fetch Result:" -msgstr "Rezultat:" +#~ msgid "Please wait, communicating with the server..." +#~ msgstr "Aºteptaþi, comunic cu serverul..." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:224 -msgid "Simple POP3 Fetch Mail" -msgstr "Sincronizare servere POP3 externe" +#~ msgid "" +#~ "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " +#~ "message:" +#~ msgstr "Selectaþi dicþionarul dorit pentru acest mesaj:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:226 -msgid "" -"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " -"account on this server." -msgstr "Puteþi configura aducerea mesajelor de pe un alt server POP3 în contul de pe acest server." +#~ msgid "SquirrelSpell Initiating" +#~ msgstr "Se iniþializeazã corectorul" +#~ msgid "" +#~ "Settings adjusted to: %s with %s as " +#~ "default dictionary." +#~ msgstr "" +#~ "Setãrile modificate pt %s cu %s ca " +#~ "dicþionar implicit." + +#~ msgid "" +#~ "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." +#~ msgstr "Folosesc %s ca dicþionar implicit" + +#~ msgid "International Dictionaries Preferences Updated" +#~ msgstr "Preferinþele pentru dicþionar actualizate" + +#~ msgid "" +#~ "Please check any available international dictionaries which you would " +#~ "like to use when spellchecking:" +#~ msgstr "" +#~ "Bifaþi oricare dicþionar pe care doriþi sã îl folosiþi pentru corectare" + +#~ msgid "Make this dictionary my default selection:" +#~ msgstr "Selecteazã acest dicþionar ca implicit" + +#~ msgid "Make these changes" +#~ msgstr "Aplicã modificãrile" + +#~ msgid "Add International Dictionaries" +#~ msgstr "Adaugã dicþionar" + +#~ msgid "Please choose which options you wish to set up:" +#~ msgstr "Alegeþi opþiunile pe care doriþi sã le modificaþi:" + +#~ msgid "Edit your personal dictionary" +#~ msgstr "Editare dicþionar personal" + +#~ msgid "Set up international dictionaries" +#~ msgstr "Configurare dicþionare" + +#~ msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" +#~ msgstr "Criptare / decriptare dicþionar personal" + +#~ msgid "SquirrelSpell Options Menu" +#~ msgstr "Opþiuni corector ortografic" + +#~ msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" +#~ msgstr "POP3: NOOP OK prematur, serverul NU e conform cu RFC 1939" + +#~ msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" +#~ msgstr "NOOP a esuat, serverul NU e conform cu RFC 1939" diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/squirrelmail.po index 764daabd..51175652 100644 --- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/squirrelmail.po +++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/squirrelmail.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id$\n" -"POT-Creation-Date: 2002-05-03 13:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-29 09:00+0200\n" "Last-Translator: Konstantin Riabitsev \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -14,2072 +14,1213 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22 -msgid "Address Book" -msgstr "áÄÒÅÓÎÁÑ ËÎÉÇÁ" +msgid "Delivery error report" +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÄÏÓÔÁ×ËÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/vcard.php:85 -msgid "Name" -msgstr "éÍÑ" +msgid "Undelivered Message Headers" +msgstr "èÅÄÅÒÙ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:68 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:286 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" +msgid "(no subject)" +msgstr "(ÎÅÔ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ)" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:100 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:69 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:287 -msgid "Info" -msgstr "éÎÆÏ" +msgid "Personal address book" +msgstr "ðÅÒÓÏÎÁÌØÎÁÑ ÁÄÒÅÓÎÁÑ ËÎÉÇÁ" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:103 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:72 -msgid "Source" -msgstr "éÓÈÏÄÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ" +#, c-format +msgid "Database error: %s" +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ: %s" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:742 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:120 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:82 -#: squirrelmail/src/compose.php:436 squirrelmail/src/download.php:311 -#: squirrelmail/src/download.php:318 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:330 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96 -#: squirrelmail/src/search.php:351 -msgid "To" -msgstr "ëÏÍÕ" +msgid "Addressbook is read-only" +msgstr "áÄÒÅÓÎÁÑ ËÎÉÇÁ ÄÏÓÔÕÐÎÁ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:123 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84 -#: squirrelmail/src/compose.php:443 squirrelmail/src/options_highlight.php:333 -#: squirrelmail/src/search.php:350 -msgid "Cc" -msgstr "ëÏÐÉÑ" +#, c-format +msgid "User '%s' already exist" +msgstr "àÚÅÒ '%s' ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:86 -msgid "Bcc" -msgstr "óÌÅÐÁÑ ËÏÐÉÑ" +#, c-format +msgid "User '%s' does not exist" +msgstr "àÚÅÒ '%s' ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:99 -msgid "Use Addresses" -msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÄÒÅÓÁ" +msgid "Global address book" +msgstr "ïÂÝÁÑ áÄÒÅÓÎÁÑ ËÎÉÇÁ" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:122 -msgid "Address Book Search" -msgstr "ðÏÉÓË × ÁÄÒÅÓÎÏÊ ËÎÉÇÅ" +msgid "No such file or directory" +msgstr "æÁÊÌ ÉÌÉ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÔ" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:174 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:131 -msgid "Search for" -msgstr "éÓËÁÔØ" +msgid "Open failed" +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:180 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:141 -msgid "in" -msgstr "×Ï" +msgid "Can not modify global address book" +msgstr "úÁÐÉÓÉ × ïÂÝÅÊ áÄÒÅÓÎÏÊ ëÎÉÇÅ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÙ" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:181 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:144 -msgid "All address books" -msgstr "×ÓÅÈ ÁÄÒÅÓÎÙÈ ËÎÉÇÁÈ" +msgid "Not a file name" +msgstr "îÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:142 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:192 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155 -#: squirrelmail/src/search.php:187 squirrelmail/src/search.php:191 -#: squirrelmail/src/search.php:211 squirrelmail/src/search.php:355 -#: squirrelmail/src/search.php:386 squirrelmail/src/search.php:407 -#: squirrelmail/src/search.php:417 -msgid "Search" -msgstr "îÁÊÔÉ" +#, fuzzy +msgid "Write failed" +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:193 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:156 -msgid "List all" -msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ" +#, fuzzy +msgid "Unable to update" +msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ / ïÂÎÏ×ÉÔØ" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:214 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:186 -#, c-format -msgid "Unable to list addresses from %s" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÁÄÒÅÓÁÍ × %s" +msgid "Could not lock datafile" +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ÐÏÓÔÁ×ÉÔØ lock" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:240 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:211 -msgid "Your search failed with the following error(s)" -msgstr "ðÏÉÓË ÎÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎ ÐÏ ÓÌÅÄÕÀÝÉÍ ÐÒÉÞÉÎÁÍ" +msgid "Write to addressbook failed" +msgstr "ðÏÐÙÔËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÁÄÒÅÓÎÕÀ ËÎÉÇÕ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:160 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:247 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:216 -msgid "No persons matching your search was found" -msgstr "ðÏ ÚÁÄÁÎÎÙÍ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÍ ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ" +msgid "Error initializing addressbook database." +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÁÄÒÅÓÎÏÊ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ." -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:229 -msgid "Return" -msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ" +#, c-format +msgid "Error opening file %s" +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔËÒÙÔÉÉ ÆÁÊÌÁ %s" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:119 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:427 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:70 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:195 squirrelmail/src/compose.php:603 -msgid "Close" -msgstr "úÁËÒÙÔØ" +msgid "Error initializing global addressbook." +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ïÂÝÅÊ áÄÒÅÓÎÏÊ ëÎÉÇÉ." -#: squirrelmail/src/addressbook.php:39 squirrelmail/src/addressbook.php:285 -msgid "Nickname" -msgstr "îÉËÎÅÊÍ" +#, c-format +msgid "Error initializing LDAP server %s:" +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ LDAP ÓÅÒ×ÅÒÁ %s:" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:40 -msgid "Must be unique" -msgstr "äÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÕÎÉËÁÌØÎÙÍ" +msgid "Invalid input data" +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÄÁÎÎÙÈ ××ÏÄÁ" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:41 -msgid "E-mail address" -msgstr "áÄÒÅÓ ÜÌ. ðÏÞÔÙ:" +msgid "Name is missing" +msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎÏ ÉÍÑ" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:42 -msgid "First name" -msgstr "éÍÑ" +msgid "E-mail address is missing" +msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎ ÁÄÒÅÓ ÜÌ. ÐÏÞÔÙ" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:43 -msgid "Last name" -msgstr "æÁÍÉÌÉÑ" +msgid "Nickname contains illegal characters" +msgstr "îÉËÎÅÊÍ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:44 -msgid "Additional info" -msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ" +msgid "view" +msgstr "ÐÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:58 -msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." -msgstr "ðÅÒÓÏÎÁÌØÎÁÑ ÁÄÒÅÓÎÁÑ ËÎÉÇÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ. ó×ÑÖÉÔÅÓØ Ó ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ." +msgid "Business Card" +msgstr "÷ÉÚÉÔËÁ" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:154 -msgid "You can only edit one address at the time" -msgstr "÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÏ ÏÄÎÏÍÕ ÁÄÒÅÓÕ ÚÁ ÒÁÚ" +msgid "You must be logged in to access this page." +msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ××ÅÄÉÔÅ ÌÏÇÉÎ É ÐÁÒÏÌØ ÞÔÏÂÙ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÏÓÔÕÐ." -#: squirrelmail/src/addressbook.php:168 squirrelmail/src/addressbook.php:170 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:200 squirrelmail/src/addressbook.php:202 -msgid "Update address" -msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÁÄÒÅÓ" +msgid "Sunday" +msgstr "÷ÏÓËÒÅÓÅÎØÅ" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:49 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:68 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:85 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:151 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:191 squirrelmail/src/addressbook.php:239 -msgid "ERROR" -msgstr "ïûéâëá" +msgid "Monday" +msgstr "ðÏÎÅÄÅÌØÎÉË" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:214 -msgid "Unknown error" -msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ" +msgid "Tuesday" +msgstr "÷ÔÏÒÎÉË" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:258 squirrelmail/src/addressbook.php:344 -msgid "Add address" -msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÁÄÒÅÓ" +msgid "Wednesday" +msgstr "óÒÅÄÁ" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:326 -msgid "Edit selected" -msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÅ" +msgid "Thursday" +msgstr "þÅÔ×ÅÒÇ" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:272 squirrelmail/src/addressbook.php:328 -msgid "Delete selected" -msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÅ" +msgid "Friday" +msgstr "ðÑÔÎÉÃÁ" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:341 -#, c-format -msgid "Add to %s" -msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ × %s" +msgid "Saturday" +msgstr "óÕÂÂÏÔÁ" -#: squirrelmail/src/compose.php:97 -msgid "Draft Email Saved" -msgstr "þÅÒÎÏ×ÉË ÓÏÈÒÁÎÅÎ" +msgid "January" +msgstr "ñÎ×ÁÒØ" -#: squirrelmail/src/compose.php:200 squirrelmail/src/compose.php:244 -#: squirrelmail/src/compose.php:254 -msgid "Could not move/copy file. File not attached" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÉ ÆÁÊÌÁ. æÁÊÌ ÎÅ ÂÙÌ ×ÓÔÁ×ÌÅÎ" +msgid "February" +msgstr "æÅ×ÒÁÌØ" -#: squirrelmail/src/compose.php:431 -msgid "Original Message" -msgstr "éÓÈÏÄÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ" +msgid "March" +msgstr "íÁÒÔ" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:759 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:129 -#: squirrelmail/src/compose.php:432 squirrelmail/src/download.php:309 -#: squirrelmail/src/download.php:314 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:339 -#: squirrelmail/src/options_order.php:40 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101 -#: squirrelmail/src/search.php:348 -msgid "Subject" -msgstr "ôÅÍÁ" +msgid "April" +msgstr "áÐÒÅÌØ" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:744 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:117 -#: squirrelmail/src/compose.php:433 squirrelmail/src/download.php:98 -#: squirrelmail/src/download.php:310 squirrelmail/src/download.php:316 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:327 -#: squirrelmail/src/options_order.php:38 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:95 -#: squirrelmail/src/search.php:349 -msgid "From" -msgstr "ïÔ" +msgid "May" +msgstr "íÁÊ" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:752 -#: squirrelmail/src/compose.php:434 squirrelmail/src/download.php:312 -#: squirrelmail/src/download.php:320 squirrelmail/src/options_order.php:39 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:100 -msgid "Date" -msgstr "äÁÔÁ" +msgid "June" +msgstr "éÀÎØ" -#: squirrelmail/src/compose.php:595 -msgid "Draft Saved" -msgstr "þÅÒÎÏ×ÉË ÓÏÈÒÁÎÅÎ" +msgid "July" +msgstr "éÀÌØ" -#: squirrelmail/src/compose.php:598 -msgid "Your Message has been sent" -msgstr "÷ÁÛÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÂÙÌÏ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÏ." +msgid "August" +msgstr "á×ÇÕÓÔ" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:50 -#: squirrelmail/src/compose.php:614 squirrelmail/src/read_body.php:808 -msgid "From:" -msgstr "ïÔ:" +msgid "September" +msgstr "óÅÎÔÑÂÒØ" -#: squirrelmail/src/compose.php:642 squirrelmail/src/download.php:110 -#: squirrelmail/src/read_body.php:220 squirrelmail/src/read_body.php:825 -msgid "To:" -msgstr "ëÏÍÕ:" +msgid "October" +msgstr "ïËÔÑÂÒØ" -#: squirrelmail/src/compose.php:650 -msgid "CC:" -msgstr "ëÏÐÉÑ:" +msgid "November" +msgstr "îÏÑÂÒØ" -#: squirrelmail/src/compose.php:658 -msgid "BCC:" -msgstr "óÌÅÐÁÑ ËÏÐÉÑ:" +msgid "December" +msgstr "äÅËÁÂÒØ" -#: squirrelmail/src/compose.php:665 squirrelmail/src/download.php:103 -#: squirrelmail/src/read_body.php:221 squirrelmail/src/read_body.php:779 -msgid "Subject:" -msgstr "ôÅÍÁ:" +msgid "D, F j, Y g:i a" +msgstr "D, j F Y G:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:727 squirrelmail/src/compose.php:818 -msgid "Send" -msgstr "ðÏÓÌÁÔØ" +msgid "D, F j, Y G:i" +msgstr "D, j F Y G:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:733 -msgid "Attach:" -msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ:" +msgid "g:i a" +msgstr "G:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:738 squirrelmail/src/options_order.php:126 -msgid "Add" -msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ" +msgid "G:i" +msgstr "G:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:757 -msgid "Delete selected attachments" -msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÅ ×ÓÔÁ×ËÉ" +msgid "D, g:i a" +msgstr "D, G:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:787 squirrelmail/src/read_body.php:854 -msgid "Priority" -msgstr "ðÒÉÏÒÉÔÅÔ" +msgid "D, G:i" +msgstr "D, G:i" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98 -#: squirrelmail/src/compose.php:788 squirrelmail/src/read_body.php:626 -msgid "High" -msgstr "óÒÏÞÎÏ" +msgid "M j, Y" +msgstr "j M Y" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:97 -#: squirrelmail/src/compose.php:789 squirrelmail/src/read_body.php:639 -msgid "Normal" -msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÏ" +#, c-format +msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË (%s). òÁÂÏÔÁ ÐÒÅËÒÁÝÅÎÁ." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:198 -#: squirrelmail/src/compose.php:790 squirrelmail/src/read_body.php:632 -msgid "Low" -msgstr "îÅ ÓÒÏÞÎÏ" +msgid "Unknown user or password incorrect." +msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÅ ÌÏÇÉÎ ÉÌÉ ÐÁÒÏÌØ." -#: squirrelmail/src/compose.php:796 -msgid "Receipt" -msgstr "îÏÔÉÆÉËÁÃÉÑ" +msgid "Click here to try again" +msgstr "ëÌÉËÎÉÔÅ ÚÄÅÓØ ÞÔÏÂÙ ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÅÝÅ ÒÁÚ." -#: squirrelmail/src/compose.php:798 -msgid "On read" -msgstr "ðÏ ÐÒÏÞÔÅÎÉÉ" +#, c-format +msgid "Click here to return to %s" +msgstr "îÁÖÍÉÔÅ ÚÄÅÓØ ÞÔÏÂÙ ×ÅÒÎÕÔØÓÑ × %s" -#: squirrelmail/src/compose.php:800 -msgid "On Delivery" -msgstr "ðÏ ÐÏÌÕÞÅÎÉÉ" +#, c-format +msgid "%s Logo" +msgstr "ìÏÇÏ %s" -#: squirrelmail/src/compose.php:805 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:329 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:99 -msgid "Signature" -msgstr "ðÏÄÐÉÓØ" +#, c-format +msgid "SquirrelMail version %s" +msgstr "SquirrelMail ×ÅÒÓÉÑ %s" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:136 squirrelmail/src/compose.php:808 -#: squirrelmail/src/compose.php:812 squirrelmail/src/compose.php:816 -msgid "Addresses" -msgstr "áÄÒÅÓÁ" +msgid "By the SquirrelMail Development Team" +msgstr "çÒÕÐÐÁ ÒÁÚÒÁÂÏÔÞÉËÏ× SquirrelMail" -#: squirrelmail/src/compose.php:821 -msgid "Save Draft" -msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÞÅÒÎÏ×ÉË" +msgid "ERROR" +msgstr "ïûéâëá" -#: squirrelmail/src/compose.php:840 -msgid "You have not filled in the \"To:\" field." -msgstr "÷Ù ÎÅ ÚÁÐÏÌÎÉÌÉ ÐÏÌÅ \"ëÏÍÕ:\"." +msgid "Go to the login page" +msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ËÏ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÅ" -#: squirrelmail/src/compose.php:932 -msgid "said" -msgstr "ÓÏÏÂÝÉÌ(Á)" +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " +"default preference file." +msgstr "" +"æÁÊÌ ÎÁÓÔÒÏÅË %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ. úÁËÏÎÞÉÔÅ ÓÅÁÎÓ, ÚÁÔÅÍ ÎÁÞÎÉÔÅ ÅÇÏ ÓÎÏ×Á " +"ÞÔÏÂÙ ×ÏÓÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ. " -#: squirrelmail/src/compose.php:935 -msgid "quote" -msgstr "ÃÉÔÁÔÁ" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "ó×ÑÖÉÔÅÓØ Ó ÷ÁÛÉÍ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ." -#: squirrelmail/src/compose.php:935 -msgid "who" -msgstr "ÏÔ" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "ó×ÑÖÉÔÅÓØ Ó ÷ÁÛÉÍ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ." -#: squirrelmail/src/download.php:31 -msgid "Viewing a text attachment" -msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÔÅËÓÔÏ×ÏÊ ×ÓÔÁ×ËÉ" +#, c-format +msgid "Error opening %s" +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔËÒÙÔÉÉ %s" -#: squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36 -#: squirrelmail/src/download.php:72 squirrelmail/src/image.php:31 -#: squirrelmail/src/image.php:35 squirrelmail/src/read_body.php:438 -#: squirrelmail/src/vcard.php:35 squirrelmail/src/vcard.php:39 -msgid "View message" -msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" +#, fuzzy +msgid "Default preference file not found or not readable!" +msgstr "äÅÆÏÌÔÎÙÊ ÆÁÊÌ ÎÁÓÔÒÏÅË ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!" -#: squirrelmail/functions/mime.php:788 squirrelmail/src/download.php:41 -#: squirrelmail/src/download.php:77 squirrelmail/src/image.php:44 -#: squirrelmail/src/vcard.php:196 -msgid "Download this as a file" -msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÁ ÄÉÓË" +msgid "Please contact your system administrator and report this error." +msgstr "ó×ÑÖÉÔÅÓØ Ó ÷ÁÛÉÍ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ." -#: squirrelmail/src/download.php:70 -msgid "Viewing a message attachment" -msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ×ÓÔÁ×ËÉ" +msgid "Could not create initial preference file!" +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÆÁÊÌÁ ÎÁÓÔÒÏÅË!" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:112 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:35 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:93 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:106 -#: squirrelmail/src/download.php:116 squirrelmail/src/read_body.php:816 -msgid "Date:" -msgstr "äÁÔÁ:" +#, c-format +msgid "%s should be writable by user %s" +msgstr "%s ÔÒÅÂÕÅÔ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ ÀÚÅÒÁ %s" -#: squirrelmail/src/download.php:124 -msgid "Cc:" -msgstr "ëÏÐÉÑ:" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "ó×ÑÖÉÔÅÓØ Ó ÷ÁÛÉÍ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ." -#: squirrelmail/src/download.php:132 -msgid "Bcc:" -msgstr "óÌÅÐÁÑ ËÏÐÉÑ:" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "ó×ÑÖÉÔÅÓØ Ó ÷ÁÛÉÍ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ." -#: squirrelmail/src/download.php:149 squirrelmail/src/read_body.php:590 -msgid "more" -msgstr "ÂÏÌØÛÅ" +msgid "" +"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled " +"(using configure option --with-mbstring)." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/download.php:150 squirrelmail/src/read_body.php:591 -msgid "less" -msgstr "ÍÅÎØÛÅ" +msgid "ERROR : No available imapstream." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders_create.php:29 -msgid "Illegal folder name. Please select a different name." -msgstr "ïÛÉÂËÁ × ÉÍÅÎÉ ÐÁÐËÉ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÒÕÇÏÅ ÉÍÑ." +msgid "ERROR : Could not complete request." +msgstr "ïûéâëá: ÚÁÐÒÏÓ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁ×ÅÒÛÅÎ." -#: squirrelmail/src/folders_create.php:29 -#: squirrelmail/src/folders_delete.php:29 -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23 -msgid "Click here to go back" -msgstr "ëÌÉËÎÉÔÅ ÚÄÅÓØ ÞÔÏÂÙ ×ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁÚÁÄ" +msgid "Query:" +msgstr "úÁÐÒÏÓ:" -#: squirrelmail/src/folders_delete.php:29 -msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." -msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÓÎÁÞÁÌÁ ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÐÁÐËÕ." +msgid "Reason Given: " +msgstr "ðÒÉÞÉÎÁ: " -#: squirrelmail/functions/page_header.php:138 squirrelmail/src/folders.php:29 -#: squirrelmail/src/left_main.php:241 -msgid "Folders" -msgstr "ðÁÐËÉ" +msgid "ERROR : Bad or malformed request." +msgstr "ïûéâëá: îÅ×ÅÒÎÏ ÏÆÏÒÍÌÅÎÎÙÊ ÚÁÐÒÏÓ." -#: squirrelmail/src/folders.php:42 -msgid "Subscribed successfully!" -msgstr "÷Ù ÐÏÄÐÉÓÁÎÙ!" +msgid "Server responded: " +msgstr "óÅÒ×ÅÒ ×ÅÒÎÕÌ: " -#: squirrelmail/src/folders.php:44 -msgid "Unsubscribed successfully!" -msgstr "÷Ù ÂÏÌØÛÅ ÎÅ ÐÏÄÐÉÓÁÎÙ." +#, c-format +msgid "Error connecting to IMAP server: %s." +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ Ó×ÑÚÉ Ó IMAP-ÓÅÒ×ÅÒÏÍ: %s." -#: squirrelmail/src/folders.php:46 -msgid "Deleted folder successfully!" -msgstr "ðÁÐËÁ ÂÌÁÇÏÐÏÌÕÞÎÏ ÕÄÁÌÅÎÁ!" +#, c-format +msgid "Bad request: %s" +msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÏÆÏÒÍÌÅÎÎÙÊ ÚÁÐÒÏÓ: %s" -#: squirrelmail/src/folders.php:48 -msgid "Created folder successfully!" -msgstr "ðÁÐËÁ ÂÙÌÁ ÂÌÁÇÏÐÏÌÕÞÎÏ ÓÏÚÄÁÎÁ!" +#, c-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: %s" -#: squirrelmail/src/folders.php:50 -msgid "Renamed successfully!" -msgstr "ðÁÐËÁ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÁ." +msgid "Read data:" +msgstr "þÔÅÎÉÅ ÄÁÎÎÙÈ:" -#: squirrelmail/src/folders.php:53 squirrelmail/src/left_main.php:280 -msgid "refresh folder list" -msgstr "ÏÂÎÏ×ÉÔØ" +#, fuzzy +msgid "ERROR : Could not append message to" +msgstr "ïûéâëá: ÚÁÐÒÏÓ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁ×ÅÒÛÅÎ." -#: squirrelmail/src/folders.php:65 -msgid "Create Folder" -msgstr "óÏÚÄÁÔØ ðÁÐËÕ" +#, fuzzy +msgid "Solution: " +msgstr "ðÏÄÓËÁÚËÉ:" -#: squirrelmail/src/folders.php:70 -msgid "as a subfolder of" -msgstr "× ËÁÞÅÓÔ×Å ÐÏÄ-ÐÁÐËÉ ÄÌÑ" +msgid "" +"Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash " +"folder." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:74 squirrelmail/src/folders.php:76 -msgid "None" -msgstr "îÅÔ" +msgid "INBOX" +msgstr "÷ÈÏÄÑÝÉÅ" -#: squirrelmail/src/folders.php:98 -msgid "Let this folder contain subfolders" -msgstr "üÔÁ ÐÁÐËÁ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÐÏÄ-ÐÁÐËÉ" +msgid "Unknown response from IMAP server: " +msgstr "óÔÒÁÎÎÙÊ ÏÔ×ÅÔ ÐÏÌÕÞÅÎ ÏÔ IMAP-ÓÅÒ×ÅÒÁ: " -#: squirrelmail/src/folders.php:101 -msgid "Create" -msgstr "óÏÚÄÁÔØ" +msgid "Unknown message number in reply from server: " +msgstr "óÔÒÁÎÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÏÔ×ÅÔÅ ÓÅÒ×ÅÒÁ: " -#: squirrelmail/src/folders.php:136 -msgid "Rename a Folder" -msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÐÁÐËÕ" +msgid "Unknown Sender" +msgstr "éÎËÏÇÎÉÔÏ" -#: squirrelmail/src/folders.php:142 squirrelmail/src/folders.php:179 -msgid "Select a folder" -msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÁÐËÕ" +msgid "(unknown sender)" +msgstr "(ÉÎËÏÇÎÉÔÏ)" -#: squirrelmail/src/folders.php:160 -msgid "Rename" -msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ" +#, fuzzy +msgid "Unknown date" +msgstr "éÎËÏÇÎÉÔÏ" -#: squirrelmail/src/folders.php:164 squirrelmail/src/folders.php:200 -msgid "No folders found" -msgstr "ðÁÐÏË ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ" +msgid "A" +msgstr "ï" -#: squirrelmail/src/folders.php:172 -msgid "Delete Folder" -msgstr "õÄÁÌÉÔØ ðÁÐËÕ" +msgid "" +"Thread sorting is not supported by your IMAP server.
Please report this " +"to the system administrator." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:693 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:189 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:163 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:170 -#: squirrelmail/src/folders.php:196 squirrelmail/src/options_highlight.php:76 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:341 -#: squirrelmail/src/read_body.php:691 -msgid "Delete" -msgstr "õÄÁÌÉÔØ" +msgid "" +"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report " +"this to the system administrator." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34 -#: squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:226 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "ïÔÐÉÓÁÔØÓÑ" +msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" +msgstr "üôá ðáðëá ðõóôá" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33 -#: squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:267 -msgid "Subscribe" -msgstr "ðÏÄÐÉÓÁÔØÓÑ" +#, fuzzy +msgid "Move Selected To" +msgstr "ðÏÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÅ ×:" -#: squirrelmail/src/folders.php:230 -msgid "No folders were found to unsubscribe from!" -msgstr "ðÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ÏÔÐÉÓÁÔØÓÑ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÐÁÐÏË!" +msgid "Transform Selected Messages" +msgstr "ðÏÍÅÔÉÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÅ ËÁË" -#: squirrelmail/src/folders.php:270 -msgid "No folders were found to subscribe to!" -msgstr "ðÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ÐÏÄÐÉÓÁÔØÓÑ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÐÁÐÏË!" +msgid "Move" +msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23 -msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." -msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÓÎÁÞÁÌÁ ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÐÁÐËÕ ÄÌÑ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÑ." +msgid "Forward" +msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:48 -msgid "Rename a folder" -msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÐÁÐËÕ" +msgid "Expunge" +msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:52 -msgid "New name:" -msgstr "îÏ×ÏÅ ÉÍÑ:" +msgid "mailbox" +msgstr "ÐÁÐËÁ" -#: squirrelmail/functions/options.php:414 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:173 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:146 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160 -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:59 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:352 -msgid "Submit" -msgstr "çÏÔÏ×Ï" +msgid "Read" +msgstr "ðÒÏÞÉÔÁÎÎÙe" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:144 -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 squirrelmail/src/help.php:91 -msgid "Help" -msgstr "ðÏÍÏÝØ" +msgid "Unread" +msgstr "îÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙe" -#: squirrelmail/src/help.php:131 -#, c-format -msgid "" -"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " -"instead." -msgstr "" -"üÔÏÔ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ ÎÅ ÐÅÒÅ×ÅÄÅÎ ÎÁ %s. âÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÁ áÎÇÌÉÊÓËÁÑ ×ÅÒÓÉÑ." +msgid "Delete" +msgstr "õÄÁÌÉÔØ" -#: squirrelmail/src/help.php:137 -msgid "Some or all of the help documents are not present!" -msgstr "îÅËÏÔÏÒÙÅ ÉÌÉ ×ÓÅ ÉÚ ÔÒÅÂÕÅÍÙÈ ÆÁÊÌÏ× ÐÏÍÏÝÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ!" +msgid "Unthread View" +msgstr "õÂÒÁÔØ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÕ ÐÏ ÔÅÍÁÍ" -#: squirrelmail/src/help.php:169 squirrelmail/src/help.php:191 -msgid "Table of Contents" -msgstr "ïÇÌÁ×ÌÅÎÉÅ" +msgid "Thread View" +msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÔÅÍÁÍ" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:924 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:927 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:930 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:166 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:168 -#: squirrelmail/src/help.php:185 squirrelmail/src/help.php:189 -#: squirrelmail/src/read_body.php:725 squirrelmail/src/read_body.php:727 -msgid "Previous" -msgstr "îÁÚÁÄ" +msgid "To" +msgstr "ëÏÍÕ" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:925 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:928 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:931 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:171 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:173 -#: squirrelmail/src/help.php:193 squirrelmail/src/help.php:196 -#: squirrelmail/src/read_body.php:731 squirrelmail/src/read_body.php:733 -msgid "Next" -msgstr "äÁÌØÛÅ" +msgid "From" +msgstr "ïÔ" -#: squirrelmail/src/help.php:219 -msgid "Top" -msgstr "÷×ÅÒÈ" +msgid "Date" +msgstr "äÁÔÁ" -#: squirrelmail/src/image.php:26 -msgid "Viewing an image attachment" -msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÇÒÁÆÉÞÅÓËÏÊ ×ÓÔÁ×ËÉ" +msgid "Subject" +msgstr "ôÅÍÁ" -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:202 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:675 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:109 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:218 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:137 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:214 -#: squirrelmail/src/left_main.php:73 squirrelmail/src/search.php:312 -msgid "INBOX" -msgstr "÷ÈÏÄÑÝÉÅ" +msgid "Size" +msgstr "òÁÚÍÅÒ" -#: squirrelmail/src/left_main.php:97 -msgid "purge" -msgstr "ÏÞÉÓÔÉÔØ" +msgid "Toggle All" +msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÓÅ" -#: squirrelmail/src/left_main.php:274 -msgid "Last Refresh" -msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÏ" +msgid "Unselect All" +msgstr "óÎÑÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ" -#: squirrelmail/src/login.php:102 squirrelmail/src/login.php:156 -msgid "Login" -msgstr "ìÏÇÉÎ" +msgid "Select All" +msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÓÅ" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:143 -#: squirrelmail/src/login.php:124 #, c-format -msgid "%s Logo" -msgstr "ìÏÇÏ %s" +msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" +msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ: ÏÔ %s ÄÏ %s (%s ×ÓÅÇÏ)" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:146 -#: squirrelmail/src/login.php:127 #, c-format -msgid "SquirrelMail version %s" -msgstr "SquirrelMail ×ÅÒÓÉÑ %s" +msgid "Viewing Message: %s (1 total)" +msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ: %s (1 ×ÓÅÇÏ)" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:147 -#: squirrelmail/src/login.php:128 -msgid "By the SquirrelMail Development Team" -msgstr "çÒÕÐÐÁ ÒÁÚÒÁÂÏÔÞÉËÏ× SquirrelMail" +msgid "Previous" +msgstr "îÁÚÁÄ" -#: squirrelmail/src/login.php:134 -#, c-format -msgid "%s Login" -msgstr "÷ÈÏÄ × %s" +msgid "Next" +msgstr "äÁÌØÛÅ" -#: squirrelmail/src/login.php:138 -msgid "Name:" -msgstr "ìÏÇÉÎ:" +msgid "Paginate" +msgstr "òÁÚÂÉÔØ ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÙ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:202 -#: squirrelmail/src/login.php:144 -msgid "Password:" -msgstr "ðÁÒÏÌØ:" +msgid "Show All" +msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ" -#: squirrelmail/src/move_messages.php:94 -msgid "" -msgstr "<ÎÅÔ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ>" +msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/move_messages.php:163 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:207 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:236 -msgid "No messages were selected." -msgstr "îÉ ÏÄÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÎÅ ÂÙÌÏ ×ÙÂÒÁÎÏ." +msgid "the provided bodystructure by your imap-server" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "" +"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " +"is malformed." +msgstr "" +"ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÔÅÌÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ. óËÏÒÅÅ ×ÓÅÇÏ ÜÔÏ ÉÚ-ÚÁ ÔÏÇÏ, ÞÔÏ " +"ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ. óÏÏÂÝÉÔÅ Ï ÄÁÎÎÏÊ ÏÛÉÂËÅ Á×ÔÏÒÁÍ " +"ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÞÔÏÂÙ × ÂÕÄÕÝÅÍ ÜÔÏ ÂÙÌÏ ÉÓÐÒÁ×ÌÅÎÏ." + +msgid "Command:" +msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ:" + +msgid "Response:" +msgstr "ïÔ×ÅÔ:" + +msgid "Message:" +msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ:" + +msgid "FETCH line:" +msgstr "FETCH ÓÔÒÏËÁ:" + +msgid "High" +msgstr "óÒÏÞÎÏ" + +msgid "Low" +msgstr "îÅ ÓÒÏÞÎÏ" + +msgid "Normal" +msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÏ" + +msgid "Hide Unsafe Images" +msgstr "" + +msgid "View Unsafe Images" +msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÎÅ ÐÏËÁÚÁÎÎÙÅ ËÁÒÔÉÎËÉ" + +msgid "download" +msgstr "ÚÁÇÒÕÚÉÔØ" + +#, fuzzy +msgid "Unknown sender" +msgstr "éÎËÏÇÎÉÔÏ" + +msgid "sec_remove_eng.png" +msgstr "sec_remove_ru.png" + +#, c-format +msgid "Option Type '%s' Not Found" +msgstr "ïÐÃÉÑ '%s' ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ" + +msgid "Yes" +msgstr "äÁ" + +msgid "No" +msgstr "îÅÔ" + +msgid "Submit" +msgstr "çÏÔÏ×Ï" + +msgid "Current Folder" +msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÐÁÐËÁ" + +msgid "Sign Out" +msgstr "úÁËÏÎÞÉÔØ ÓÅÁÎÓ" + +msgid "Compose" +msgstr "îÏ×ÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ" + +msgid "Addresses" +msgstr "áÄÒÅÓÁ" + +msgid "Folders" +msgstr "ðÁÐËÉ" + +msgid "Options" +msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ" + +msgid "Search" +msgstr "îÁÊÔÉ" + +msgid "Help" +msgstr "ðÏÍÏÝØ" + +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ %s." + +msgid "Could not create hashed directory structure!" +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÈÜÛ-ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ!" -#: squirrelmail/src/options_display.php:33 msgid "General Display Options" msgstr "ïÂÝÉÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ×ÉÄÁ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:45 msgid "Theme" msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÷ÉÄ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42 -#: squirrelmail/src/options_display.php:52 -#: squirrelmail/src/options_display.php:81 msgid "Default" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:65 msgid "Custom Stylesheet" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÉÌØ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:85 msgid "Language" msgstr "ñÚÙË" -#: squirrelmail/src/options_display.php:94 msgid "Use Javascript" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ Javascript" -#: squirrelmail/src/options_display.php:97 msgid "Autodetect" msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÑÔØ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:98 msgid "Always" msgstr "÷ÓÅÇÄÁ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:99 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:122 msgid "Never" msgstr "îÉËÏÇÄÁ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:117 msgid "Mailbox Display Options" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ×ÉÄÁ ÐÁÐÏË" -#: squirrelmail/src/options_display.php:122 msgid "Number of Messages to Index" msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÄÌÑ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÎÉÑ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:130 msgid "Enable Alternating Row Colors" msgstr "ðÏÄÓ×ÅÞÉ×ÁÔØ ËÁÖÄÏÅ ×ÔÏÒÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ?" -#: squirrelmail/src/options_display.php:137 msgid "Enable Page Selector" msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÙÂÏÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:144 msgid "Maximum Number of Pages to Show" msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÁÎÉÃ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:151 msgid "Message Display and Composition" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ×ÉÄÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:156 msgid "Wrap Incoming Text At" msgstr "ðÅÒÅÎÏÓ ÓÔÒÏËÉ × ÐÏÌÕÞÁÅÍÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÈ × ÐÏÚÉÃÉÉ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:164 msgid "Size of Editor Window" msgstr "òÁÚÍÅÒ ÏÂÌÁÓÔÉ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:172 msgid "Location of Buttons when Composing" msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ËÎÏÐÏË ÐÒÉ ÎÁÐÉÓÁÎÉÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:175 msgid "Before headers" msgstr "ðÅÒÅÄ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:176 msgid "Between headers and message body" msgstr "íÅÖÄÕ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ É ÔÅÌÏÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:177 msgid "After message body" msgstr "ðÏÓÌÅ ÔÅÌÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:183 msgid "Addressbook Display Format" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ×ÉÄÁ ÁÄÒÅÓÎÏÊ ËÎÉÇÉ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:186 msgid "Javascript" msgstr "JavaScript" -#: squirrelmail/src/options_display.php:187 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: squirrelmail/src/options_display.php:192 msgid "Show HTML Version by Default" msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ HTML-×ÅÒÓÉÀ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:199 -msgid "Include Me in CC when I Reply All" -msgstr "äÏÂÁ×ÌÑÔØ ÍÏÊ ÁÄÒÅÓ × ÐÏÌÅ \"ëÏÐÉÑ:\" ËÏÇÄÁ Ñ \"ïÔ×ÅÞÁÀ ×ÓÅÍ\"" +msgid "Enable Forward as Attachment" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:206 -msgid "Include CCs when forwarding messages" +#, fuzzy +msgid "Include CCs when Forwarding Messages" msgstr "ôÁËÖÅ ÐÅÒÅÓÙÌÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÁÄÒÅÓÁÔÁÍ ÕËÁÚÁÎÎÙÍ × ÐÏÌÅ \"ëÏÐÉÑ\"" -#: squirrelmail/src/options_display.php:213 +msgid "Include Me in CC when I Reply All" +msgstr "äÏÂÁ×ÌÑÔØ ÍÏÊ ÁÄÒÅÓ × ÐÏÌÅ \"ëÏÐÉÑ:\" ËÏÇÄÁ Ñ \"ïÔ×ÅÞÁÀ ×ÓÅÍ\"" + msgid "Enable Mailer Display" msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÇÅÎÔ ÓÏÂÅÓÅÄÎÉËÁ (X-Mailer)" -#: squirrelmail/src/options_display.php:220 msgid "Display Attached Images with Message" msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÐÏÌÕÞÅÎÎÙÅ ËÁÒÔÉÎËÉ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÉÓØÍÏÍ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:227 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" msgstr "äÏÂÁ×ÌÑÔØ ÓÓÙÌËÕ ÄÌÑ ÐÅÒÅÈÏÄÁ Ë \"×ÅÒÓÉÉ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ\"" -#: squirrelmail/src/options_display.php:234 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ ÐÒÉÇÏÄÎÕÀ ÄÌÑ ÒÁÓÐÅÞÁÔËÉ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:242 -msgid "Enable request/confirm reading" -msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÎÏÔÉÆÉËÁÃÉÉ" +#, fuzzy +msgid "Enable Mail Delivery Notification" +msgstr "óÏÏÂÝÁÔØ Ï ÎÅÐÒÏÓÍÏÔÒÅÎÎÙÈ ÐÉÓØÍÁÈ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:250 -msgid "Always compose in a new window" +#, fuzzy +msgid "Compose Messages in New Window" msgstr "ðÉÓÁÔØ ÎÏ×ÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÎÏ×ÏÍ ÏËÎÅ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:257 -msgid "Width of compose window" +#, fuzzy +msgid "Width of Compose Window" msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÏËÎÁ ÄÌÑ ÎÁÐÉÓÁÎÉÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:265 -msgid "Height of compose window" +#, fuzzy +msgid "Height of Compose Window" msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÏËÎÁ ÄÌÑ ÎÁÐÉÓÁÎÉÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:273 -msgid "Append signature before reply/forward text" +#, fuzzy +msgid "Append Signature before Reply/Forward Text" msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÐÅÒÅÄ ÃÉÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÍ ÔÅËÓÔÏÍ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:280 -msgid "Use receive date for sort" -msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÐÏ ÄÁÔÅ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ" +msgid "Enable Sort by of Receive Date" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:287 -msgid "Use References header for thread sort" -msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË 'References' ÐÒÉ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÅ ÐÏ ÔÅÍÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" +msgid "Enable Thread Sort by References Header" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:40 msgid "Special Folder Options" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÈ ÐÁÐÏË" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:47 msgid "Folder Path" msgstr "îÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ÐÁÐÏË (Path)" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:63 msgid "Do not use Trash" msgstr "îÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÁÐËÕ Trash (ÍÕÓÏÒÎÁÑ ËÏÒÚÉÎÁ)" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:135 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:67 msgid "Trash Folder" msgstr "íÕÓÏÒÎÁÑ ëÏÒÚÉÎÁ (Trash)" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:74 msgid "Do not use Sent" msgstr "îÅ ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÐÁÐËÕ Sent" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:78 msgid "Sent Folder" msgstr "ðÁÐËÁ Ó ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÙÍÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÍÉ (Sent)" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:85 msgid "Do not use Drafts" msgstr "îÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÁÐËÕ ÄÌÑ ÞÅÒÎÏ×ÉËÏ× (Drafts)" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:141 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:89 msgid "Draft Folder" msgstr "ðÁÐËÁ ÄÌÑ ÞÅÒÎÏ×ÉËÏ× (Drafts)" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:97 msgid "Folder List Options" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÓÐÉÓËÁ ÐÁÐÏË" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:102 msgid "Location of Folder List" msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÓÐÉÓËÁ Ó ÐÁÐËÁÍÉ" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:105 msgid "Left" msgstr "óÌÅ×Á" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:106 msgid "Right" msgstr "óÐÒÁ×Á" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:111 msgid "pixels" msgstr "ÐÉËÓÅÌÅÊ" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:115 msgid "Width of Folder List" msgstr "ûÉÒÉÎÁ ËÏÌÏÎËÉ Ó ÐÁÐËÁÍÉ" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:121 msgid "Minutes" msgstr "íÉÎÕÔ" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:125 msgid "Seconds" msgstr "óÅËÕÎÄ" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:127 msgid "Minute" msgstr "íÉÎÕÔÁ" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:134 msgid "Auto Refresh Folder List" msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÏÂÎÏ×ÌÑÔØ ÓÐÉÓÏË" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:142 msgid "Enable Unread Message Notification" msgstr "óÏÏÂÝÁÔØ Ï ÎÅÐÒÏÓÍÏÔÒÅÎÎÙÈ ÐÉÓØÍÁÈ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:162 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:145 msgid "No Notification" msgstr "îÅ ÓÏÏÂÝÁÔØ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:146 msgid "Only INBOX" msgstr "ôÏÌØËÏ ÐÏÓÔÕÐÁÀÝÉÅ × ÐÁÐËÕ INBOX" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:164 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:147 msgid "All Folders" msgstr "÷ÓÅ ðÁÐËÉ" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:152 msgid "Unread Message Notification Type" msgstr "÷ÉÄ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ ÐÉÓØÍÁÈ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:167 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:155 msgid "Only Unseen" msgstr "ôÏÌØËÏ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÅ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:156 msgid "Unseen and Total" msgstr "îÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÅ É ÷ÓÅÇÏ" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:161 msgid "Enable Collapsable Folders" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ÓÐÉÓÏË ÐÁÐÏË" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:168 +#, fuzzy +msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification" +msgstr "óÏÏÂÝÁÔØ Ï ÎÅÐÒÏÓÍÏÔÒÅÎÎÙÈ ÐÉÓØÍÁÈ" + msgid "Show Clock on Folders Panel" msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÒÅÍÑ × ËÏÌÏÎËÅ Ó ÐÁÐËÁÍÉ" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:176 msgid "No Clock" msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÒÅÍÑ" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:181 msgid "Hour Format" msgstr "æÏÒÍÁÔ" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:184 msgid "12-hour clock" msgstr "12-ÞÁÓÏ×ÏÊ" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:185 msgid "24-hour clock" msgstr "24-ÞÁÓÏ×ÏÊ" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:190 msgid "Memory Search" msgstr "éÓËÁÔØ × ÐÁÍÑÔÉ" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:193 msgid "Disabled" msgstr "÷ÙËÌÀÞÅÎÏ" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:140 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:70 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94 -#: squirrelmail/src/options.php:198 squirrelmail/src/options_highlight.php:62 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:44 -#: squirrelmail/src/options_order.php:31 -msgid "Options" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ" - -#: squirrelmail/src/options.php:146 squirrelmail/src/options.php:297 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:62 -msgid "Message Highlighting" -msgstr "ã×ÅÔÏ×ÏÅ ÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ óÏÏÂÝÅÎÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:96 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:66 -msgid "New" -msgstr "îÏ×ÏÅ ðÒÁ×ÉÌÏ" - -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:159 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:67 -msgid "Done" -msgstr "úÁËÏÎÞÉÔØ" - -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:187 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:74 -msgid "Edit" -msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:87 -msgid "No highlighting is defined" -msgstr "ðÒÁ×ÉÌ ÐÏÄÓ×ÅÔËÉ ÎÅ ÚÁÄÁÎÏ" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:259 -msgid "Identifying name" -msgstr "éÍÑ ÐÒÁ×ÉÌÁ" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:273 -msgid "Color" -msgstr "ã×ÅÔ" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:277 -msgid "Dark Blue" -msgstr "ôÅÍÎÏ-óÉÎÉÊ" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:278 -msgid "Dark Green" -msgstr "ôÅÍÎÏ-úÅÌÅÎÙÊ" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:279 -msgid "Dark Yellow" -msgstr "ôÅÍÎÏ-öÅÌÔÙÊ" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:280 -msgid "Dark Cyan" -msgstr "çÏÌÕÂÏÊ" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:281 -msgid "Dark Magenta" -msgstr "ôÅÍÎÏ-íÁÌÉÎÏ×ÙÊ" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:282 -msgid "Light Blue" -msgstr "ó×ÅÔÌÏ-çÏÌÕÂÏÊ" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:283 -msgid "Light Green" -msgstr "ó×ÅÔÌÏ-úÅÌÅÎÙÊ" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:284 -msgid "Light Yellow" -msgstr "öÅÌÔÙÊ" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:285 -msgid "Light Cyan" -msgstr "ñÒËÏ-çÏÌÕÂÏÊ" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:286 -msgid "Light Magenta" -msgstr "ñÒËÏ-íÁÌÉÎÏ×ÙÊ" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:287 -msgid "Dark Gray" -msgstr "ôÅÍÎÏ-óÅÒÙÊ" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:288 -msgid "Medium Gray" -msgstr "óÅÒÙÊ" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:289 -msgid "Light Gray" -msgstr "ó×ÅÔÌÏ-óÅÒÙÊ" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:290 -msgid "White" -msgstr "âÅÌÙÊ" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:292 -msgid "Other:" -msgstr "äÒÕÇÏÊ:" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:294 -msgid "Ex: 63aa7f" -msgstr "îÁÐÒ: eeffff" - -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:126 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:336 -msgid "To or Cc" -msgstr "ëÏÍÕ ÉÌÉ ëÏÐÉÑ" +#, fuzzy +msgid "Folder Selection Options" +msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÓÐÉÓËÁ ÐÁÐÏË" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:341 -msgid "Matches" -msgstr "éÓËÁÔØ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÑ ×" +#, fuzzy +msgid "Selection List Style" +msgstr "óÔÉÌØ ÏÔ×ÅÔÎÏÇÏ ÃÉÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:44 -msgid "Advanced Identities" -msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÅ íÅÔÒÉËÉ" +#, fuzzy +msgid "Long: " +msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ:" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:55 -msgid "Default Identity" -msgstr "íÅÔÒÉËÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" +msgid "Indented: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:66 -#, c-format -msgid "Alternate Identity %d" -msgstr "áÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙÅ íÅÔÒÉËÉ %d" +msgid "Delimited: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:76 -msgid "Add a New Identity" -msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÎÏ×ÙÅ íÅÔÒÉËÉ" +msgid "Name and Address Options" +msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÉÍÅÎÉ É ÁÄÒÅÓÁ" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:326 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:56 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:64 msgid "Full Name" msgstr "éÍÑ" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:327 -msgid "E-Mail Address" +msgid "Email Address" msgstr "áÄÒÅÓ ÜÌ. ðÏÞÔÙ" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:328 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:91 msgid "Reply To" msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:336 -msgid "Save / Update" -msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ / ïÂÎÏ×ÉÔØ" - -#: squirrelmail/src/options_identities.php:339 -msgid "Make Default" -msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" - -#: squirrelmail/src/options_identities.php:345 -msgid "Move Up" -msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÛÅ" - -#: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options.php:313 -#: squirrelmail/src/options_order.php:31 -msgid "Index Order" -msgstr "ðÏÒÑÄÏË ÉÎÄÅËÓÁÃÉÉ" - -#: squirrelmail/src/options_order.php:37 -msgid "Checkbox" -msgstr "þÅËÂÏËÓ" - -#: squirrelmail/src/options_order.php:41 -msgid "Flags" -msgstr "æÌÁÖËÉ" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:766 -#: squirrelmail/src/options_order.php:42 -msgid "Size" -msgstr "òÁÚÍÅÒ" - -#: squirrelmail/src/options_order.php:85 -msgid "" -"The index order is the order that the columns are arranged in the message " -"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " -"fit your needs." -msgstr "" -"ðÏÒÑÄÏË ÉÎÄÅËÓÁÃÉÉ ÜÔÏ ÐÏÒÑÄÏË × ËÏÔÏÒÏÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÔÏÂÒÁÖÁÀÔÓÑ × ×ÁÛÅÊ " -"ÐÁÐËÅ.÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÄÏÂÁ×ÉÔØ, ÕÄÁÌÉÔØ, ÉÌÉ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ËÏÌÏÎËÉ ËÁË ×ÁÍ ÕÇÏÄÎÏ." - -#: squirrelmail/src/options_order.php:94 -msgid "up" -msgstr "×ÙÛÅ" - -#: squirrelmail/src/options_order.php:96 -msgid "down" -msgstr "ÎÉÖÅ" - -#: squirrelmail/src/options_order.php:101 -msgid "remove" -msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ" - -#: squirrelmail/src/options_order.php:130 -msgid "Return to options page" -msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÎÁÓÔÒÏÊËÁÍ" - -#: squirrelmail/src/options_personal.php:43 -msgid "Name and Address Options" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÉÍÅÎÉ É ÁÄÒÅÓÁ" - -#: squirrelmail/src/options_personal.php:74 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:82 -msgid "Email Address" -msgstr "áÄÒÅÓ ÜÌ. ðÏÞÔÙ" +msgid "Signature" +msgstr "ðÏÄÐÉÓØ" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:108 msgid "Edit Advanced Identities" msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÅ ÍÅÔÒÉËÉ" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:110 msgid "(discards changes made on this form so far)" msgstr "(ÓÂÒÏÓÉÔØ ÆÏÒÍÕ)" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:113 msgid "Multiple Identities" msgstr "îÅÓËÏÌØËÏ íÅÔÒÉËÏ×" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:120 msgid "Same as server" msgstr "ëÁË ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:131 msgid "Timezone Options" msgstr "÷ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÐÏÑÓÁ" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:136 msgid "Your current timezone" msgstr "÷ÁÛÅ ×ÒÅÍÑ" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:143 msgid "Reply Citation Options" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÏÔ×ÅÔÎÏÇÏ ÃÉÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:148 msgid "Reply Citation Style" msgstr "óÔÉÌØ ÏÔ×ÅÔÎÏÇÏ ÃÉÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:151 msgid "No Citation" msgstr "îÅ ÃÉÔÉÒÏ×ÁÔØ" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:152 msgid "AUTHOR Said" msgstr "á÷ôïò ÓÏÏÂÝÉÌ(Á)" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:153 msgid "Quote Who XML" msgstr "ãÉÔÉÒÏ×ÁÔØ × XML-ÓÔÉÌÅ" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:154 msgid "User-Defined" msgstr "éÎÁÞÅ" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:159 msgid "User-Defined Citation Start" msgstr "÷ ÎÁÞÁÌÅ ÃÉÔÁÔÙ" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:167 msgid "User-Defined Citation End" msgstr "÷ ËÏÎÃÅ ÃÉÔÁÔÙ" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:174 msgid "Signature Options" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÏÄÐÉÓÉ" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:179 msgid "Use Signature" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏÄÐÉÓØ" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:186 msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÑÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÞÅÒÔÏÊ '-- '?" -#: squirrelmail/src/options.php:134 squirrelmail/src/options.php:281 -msgid "Personal Information" -msgstr "ìÉÞÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ" +msgid "Config File Version" +msgstr "÷ÅÒÓÉÑ æÁÊÌÁ ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ" -#: squirrelmail/src/options.php:140 squirrelmail/src/options.php:289 -msgid "Display Preferences" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ×ÉÄÁ" - -#: squirrelmail/src/options.php:152 squirrelmail/src/options.php:305 -msgid "Folder Preferences" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ðÁÐÏË" +msgid "Squirrelmail Version" +msgstr "÷ÅÒÓÉÑ Squirrelmail" -#: squirrelmail/src/options.php:264 -msgid "Successfully Saved Options" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÙÌÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ" +msgid "PHP Version" +msgstr "÷ÅÒÓÉÑ PHP" -#: squirrelmail/src/options.php:269 -msgid "Refresh Folder List" -msgstr "ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÐÁÐÏË" +msgid "Organization Preferences" +msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ óÁÊÔÁ" -#: squirrelmail/src/options.php:271 -msgid "Refresh Page" -msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÕ" +msgid "Organization Name" +msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÏÒÇÁÎÉÚÁÃÉÉ" -#: squirrelmail/src/options.php:283 -msgid "" -"This contains personal information about yourself such as your name, your " -"email address, etc." -msgstr "" -"úÄÅÓØ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÎÁÓÔÒÏÉÔØ ÌÉÞÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÓÅÂÅ: ÉÍÑ, ÆÁÍÉÌÉÀ, ÁÄÒÅÓ " -"ÜÌÅËÔÒÏÎÎÏÊ ÐÏÞÔÙ, ÉÔÄ." +msgid "Organization Logo" +msgstr "ìÏÇÏÔÉÐ ËÏÍÐÁÎÉÉ" -#: squirrelmail/src/options.php:291 -msgid "" -"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " -"you, such as the colors, the language, and other settings." -msgstr "" -"úÄÅÓØ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÎÁÓÔÒÏÉÔØ ËÁË SquirrelMail ×ÙÇÌÑÄÉÔ × ×ÁÛÅÍ ÂÒÁÕÚÅÒÅ -- ×Ù " -"ÍÏÖÅÔÅ ÉÚÍÅÎÉÔØ Ã×ÅÔÁ, ÑÚÙË, É ÐÒÏÞÉÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ." +msgid "Organization Logo Width" +msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÌÏÇÏÔÉÐÁ ËÏÍÐÁÎÉÉ (× ÐÉËÓÅÌÁÈ)" -#: squirrelmail/src/options.php:299 -msgid "" -"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " -"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " -"messages are from, especially for mailing lists." -msgstr "" -"óÏÏÂÝÅÎÉÑ × ×ÁÛÅÍ ÑÝÉËÅ ÍÏÇÕÔ ÐÏÄÓ×ÅÞÉ×ÁÔØÓÑ ÒÁÚÎÙÍÉ Ã×ÅÔÁÍÉ × ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ " -"ÏÔ ÎÁÓÔÒÏÅË. üÔÏ ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ Ó ÌÅÇËÏÓÔØÀ ÏÔÓÌÅÖÉ×ÁÔØ ×ÁÖÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÔ " -"ÐÒÏÞÉÈ, ÏÓÏÂÅÎÎÏ ÐÒÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ÓÐÉÓËÏ× ÒÁÓÓÙÌËÉ." +#, fuzzy +msgid "Organization Logo Height" +msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÌÏÇÏÔÉÐÁ ËÏÍÐÁÎÉÉ (× ÐÉËÓÅÌÁÈ)" -#: squirrelmail/src/options.php:307 -msgid "" -"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." -msgstr "úÄÅÓØ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÎÁÓÔÒÏÉÔØ ÒÁÚÎÙÅ ÐÁÐËÉ × ×ÁÛÅÍ ÑÝÉËÅ." +msgid "Organization Title" +msgstr "éÍÑ ËÏÍÐÁÎÉÉ" -#: squirrelmail/src/options.php:315 -msgid "" -"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " -"headers in any order you want." -msgstr "÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÐÏÍÅÎÑÔØ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× × ÔÁÂÌÉÃÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ." +msgid "Signout Page" +msgstr "÷ÙÈÏÄÎÁÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:61 -msgid "Message not printable" -msgstr "îÅÐÅÞÁÔÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ" +msgid "Default Language" +msgstr "ñÚÙË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:90 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21 -msgid "Printer Friendly" -msgstr "÷ÅÒÓÉÑ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ" +msgid "Top Frame" +msgstr "òÁÂÏÞÉÊ æÒÅÊÍ" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:98 -msgid "CC" -msgstr "ëÏÐÉÑ" +msgid "Server Settings" +msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÓÅÒ×ÅÒÁ" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36 -msgid "Print" -msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ" +msgid "Mail Domain" +msgstr "äÏÍÅÎ" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37 -msgid "Close Window" -msgstr "úÁËÒÙÔØ ÏËÎÏ" +msgid "IMAP Server Address" +msgstr "áÄÒÅÓ IMAP-ÓÅÒ×ÅÒÁ" -#: squirrelmail/src/read_body.php:155 -msgid "View Printable Version" -msgstr "÷ÅÒÓÉÑ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ" +msgid "IMAP Server Port" +msgstr "ðÏÒÔ IMAP-ÓÅÒ×ÅÒÁ" -#: squirrelmail/src/read_body.php:219 -msgid "Your message" -msgstr "÷ÁÛÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ" +msgid "IMAP Server Type" +msgstr "ôÉÐ IMAP-ÓÅÒ×ÅÒÁ" -#: squirrelmail/src/read_body.php:222 -msgid "Sent:" -msgstr "ïÔÏÓÌÁÎÏ:" +msgid "Cyrus IMAP server" +msgstr "IMAP-ÓÅÒ×ÅÒ Cyrus" -#: squirrelmail/src/read_body.php:224 -#, c-format -msgid "Was displayed on %s" -msgstr "âÙÌÏ ÐÒÏÓÍÏÔÒÅÎÏ %s" +msgid "University of Washington's IMAP server" +msgstr "IMAP-ÓÅÒ×ÅÒ ÏÔ ÷ÁÛÉÎÇÔÏÎÓËÏÇÏ õÎÉ×ÅÒÓÉÔÅÔÁ" -#: squirrelmail/src/read_body.php:256 -msgid "Read:" -msgstr "ðÒÏÞÉÔÁÎÏ:" +msgid "Microsoft Exchange IMAP server" +msgstr "IMAP-ÓÅÒ×ÅÒ Microsoft Exchange" -#: squirrelmail/src/read_body.php:427 -msgid "Viewing Full Header" -msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ×ÓÅÈ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" +msgid "Courier IMAP server" +msgstr "IMAP-ÓÅÒ×ÅÒ Courier-IMAP" -#: squirrelmail/src/read_body.php:683 -msgid "Message List" -msgstr "óÐÉÓÏË ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ" +msgid "Not one of the above servers" +msgstr "îÉ ÏÄÉÎ ÉÚ ×ÙÛÅÕËÁÚÁÎÎÙÈ ÓÅÒ×ÅÒÏ×" -#: squirrelmail/src/read_body.php:699 -msgid "Resume Draft" -msgstr "÷ÏÚÏÂÎÏ×ÉÔØ ÒÁÂÏÔÕ ÎÁÄ ÞÅÒÎÏ×ÉËÏÍ" +msgid "IMAP Folder Delimiter" +msgstr "äÅÌÉÍÉÔÅÒ IMAP-ÐÁÐÏË" -#: squirrelmail/src/read_body.php:708 -msgid "Edit Message as New" -msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ËÁË ÎÏ×ÏÅ" +msgid "Use \"detect\" to auto-detect." +msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ \"detect\" ÄÌÑ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÇÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ." -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:682 -#: squirrelmail/src/read_body.php:748 -msgid "Forward" -msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ" +msgid "Use Sendmail" +msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ Sendmail" -#: squirrelmail/src/read_body.php:757 -msgid "Reply" -msgstr "ïÔ×ÅÔÉÔØ" +msgid "Sendmail Path" +msgstr "Sendmail PATH" -#: squirrelmail/src/read_body.php:766 -msgid "Reply All" -msgstr "ïÔ×ÅÔÉÔØ ÷ÓÅÍ" +msgid "SMTP Server Address" +msgstr "áÄÒÅÓ SMTP-ÓÅÒ×ÅÒÁ" -#: squirrelmail/src/read_body.php:790 squirrelmail/src/read_body.php:793 -msgid "View Full Header" -msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ×ÓÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ" +msgid "SMTP Server Port" +msgstr "ðÏÒÔ SMTP-ÓÅÒ×ÅÒÁ" -#: squirrelmail/src/read_body.php:868 -msgid "Mailer" -msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ áÇÅÎÔ" +msgid "Authenticated SMTP" +msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ SMTP-ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÀ" -#: squirrelmail/src/read_body.php:918 squirrelmail/src/read_body.php:931 -#: squirrelmail/src/read_body.php:943 squirrelmail/src/read_body.php:968 -#: squirrelmail/src/read_body.php:1012 squirrelmail/src/read_body.php:1028 -msgid "Read receipt" -msgstr "îÏÔÉÆÉËÁÃÉÑ Ï ÐÒÏÞÔÅÎÉÉ" +msgid "Invert Time" +msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÄÌÑ ×ÒÅÍÅÎÉ" -#: squirrelmail/src/read_body.php:920 squirrelmail/src/read_body.php:1014 -msgid "send" -msgstr "ÐÏÓÌÁÔØ" +msgid "Use Confirmation Flags" +msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ Confirmation Flags" -#: squirrelmail/src/read_body.php:933 squirrelmail/src/read_body.php:945 -#: squirrelmail/src/read_body.php:970 squirrelmail/src/read_body.php:1030 -msgid "requested" -msgstr "ÚÁÐÒÏÛÅÎÁ" +msgid "Folders Defaults" +msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÁÐÏË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: squirrelmail/src/read_body.php:946 squirrelmail/src/read_body.php:971 -#: squirrelmail/src/read_body.php:1031 -msgid "Send read receipt now" -msgstr "ïÔÏÓÌÁÔØ ÎÏÔÉÆÉËÁÃÉÀ" +msgid "Default Folder Prefix" +msgstr "ðÒÅÆÉËÓ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: squirrelmail/src/read_body.php:958 -msgid "" -"The message sender has requested a response to indicate that you have read " -"this message. Would you like to send a receipt?" -msgstr "" -"á×ÔÏÒ ÜÔÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÚÁÐÒÏÓÉÌ ÎÏÔÉÆÉËÁÃÉÀ Ï ÐÒÏÞÔÅÎÉÉ. ïÔÏÓÌÁÔØ ÎÏÔÉÆÉËÁÃÉÀ?" +msgid "Show Folder Prefix Option" +msgstr "ðÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑÍ ÏÐÃÉÀ ×ÙÂÏÒÁ ÐÒÅÆÉËÓÁ" -#: squirrelmail/functions/auth.php:20 squirrelmail/src/redirect.php:64 -#: squirrelmail/src/redirect.php:86 -msgid "You must be logged in to access this page." -msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ××ÅÄÉÔÅ ÌÏÇÉÎ É ÐÁÒÏÌØ ÞÔÏÂÙ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÏÓÔÕÐ." +msgid "By default, move to trash" +msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ, ÐÏÍÅÝÁÔØ × ÍÕÓÏÒÎÕÀ ËÏÒÚÉÎÕ" -#: squirrelmail/src/redirect.php:82 -msgid "There was an error contacting the mail server." -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ Ó×ÑÚÉ Ó ÐÏÞÔÏ×ÙÍ ÓÅÒ×ÅÒÏÍ." +msgid "By default, move to sent" +msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ, ÐÏÍÅÝÁÔØ × ÐÁÐËÕ \"ïÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÙÅ\"" -#: squirrelmail/src/redirect.php:84 -msgid "Contact your administrator for help." -msgstr "ó×ÑÖÉÔÅÓØ Ó ÷ÁÛÉÍ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ." +msgid "By default, save as draft" +msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ, ÓÏÈÒÁÎÑÔØ ËÁË ÞÅÒÎÏ×ÉË" -#: squirrelmail/src/search.php:241 -msgid "edit" -msgstr "ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ" +msgid "List Special Folders First" +msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ ÐÁÐËÉ ÐÅÒ×ÙÍÉ × ÓÐÉÓËÅ" -#: squirrelmail/src/search.php:248 squirrelmail/src/search.php:290 -msgid "search" -msgstr "ÉÓËÁÔØ" +msgid "Show Special Folders Color" +msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ ÐÁÐËÉ ÄÒÕÇÉÍ Ã×ÅÔÏÍ" -#: squirrelmail/src/search.php:251 -msgid "delete" -msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ" +msgid "Auto Expunge" +msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÏÞÉÝÁÔØ ÍÕÓÏÒ" -#: squirrelmail/src/search.php:262 -msgid "Recent Searches" -msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÅ ÐÏÉÓËÉ" +msgid "Default Sub. of INBOX" +msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ, ×ÓÅ ÐÁÐËÉ ÓÏÚÄÁÀÔÓÑ ËÁË ÐÏÄ-ÐÁÐËÉ ÄÌÑ INBOX" -#: squirrelmail/src/search.php:282 -msgid "save" -msgstr "ÓÏÈÒÁÎÉÔØ" +msgid "Show 'Contain Sub.' Option" +msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÏÐÃÉÀ \"ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÐÏÄ-ÐÁÐËÉ\"" -#: squirrelmail/src/search.php:293 -msgid "forget" -msgstr "ÚÁÂÙÔØ" +msgid "Default Unseen Notify" +msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ, ÏÐÏ×ÅÝÁÔØ Ï ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÈ" -#: squirrelmail/src/search.php:302 -msgid "Current Search" -msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÐÏÉÓË" +msgid "Default Unseen Type" +msgstr "ôÉÐ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: squirrelmail/src/search.php:346 -msgid "Body" -msgstr "ôÅÌÏ" +msgid "Auto Create Special Folders" +msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ ÐÁÐËÉ" -#: squirrelmail/src/search.php:347 -msgid "Everywhere" -msgstr "÷ÅÚÄÅ" +msgid "Default Javascript Adrressbook" +msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÄÒÅÓÎÕÀ ËÎÉÇÕ Ó Javascript ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: squirrelmail/src/search.php:380 squirrelmail/src/search.php:409 -msgid "Search Results" -msgstr "òÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÐÏÉÓËÁ" +msgid "Auto delete folders" +msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÕÄÁÌÑÔØ ÐÁÐËÉ" -#: squirrelmail/src/search.php:400 -msgid "No Messages found" -msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÊ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ" +msgid "General Options" +msgstr "ïÂÝÉÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:122 squirrelmail/src/signout.php:74 -msgid "Sign Out" -msgstr "úÁËÏÎÞÉÔØ ÓÅÁÎÓ" +msgid "Default Charset" +msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÞÁÒÓÅÔ" -#: squirrelmail/src/signout.php:80 -msgid "You have been successfully signed out." -msgstr "óÅÁÎÓ ÒÁÂÏÔÙ ÚÁËÏÎÞÅÎ." +msgid "Data Directory" +msgstr "äÉÒÅËÔÏÒÉÑ Ó ÎÁÓÔÒÏÊËÁÍÉ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ" -#: squirrelmail/src/signout.php:82 -msgid "Click here to log back in." -msgstr "ëÌÉËÎÉÔÅ ÚÄÅÓØ ÞÔÏÂÙ ×ÏÊÔÉ × ÓÉÓÔÅÍÕ ÓÎÏ×Á." +msgid "Temp Directory" +msgstr "äÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÄÌÑ ×ÒÅÍÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×" -#: squirrelmail/src/vcard.php:30 -msgid "Viewing a Business Card" -msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ×ÉÚÉÔËÉ" +msgid "Hash Level" +msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÐÏÄ-ÄÉÒÅËÔÏÒÉÊ ÄÌÑ ÎÁÓÔÒÏÅË ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ" -#: squirrelmail/src/vcard.php:86 squirrelmail/src/vcard.php:146 -msgid "Title" -msgstr "óÌÕÖÅÂÎÙÊ ÞÉÎ" +msgid "Hash Disabled" +msgstr "îÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏÄ-ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ" -#: squirrelmail/src/vcard.php:87 -msgid "Email" -msgstr "E-mail" +msgid "Moderate" +msgstr "îÅÍÎÏÇÏ" -#: squirrelmail/src/vcard.php:88 squirrelmail/src/vcard.php:138 -msgid "Web Page" -msgstr "WWW-ÓÔÒÁÎÉÃÁ" +msgid "Medium" +msgstr "óÒÅÄÎÉÊ ÕÒÏ×ÅÎØ" -#: squirrelmail/src/vcard.php:89 squirrelmail/src/vcard.php:150 -msgid "Organization / Department" -msgstr "ëÏÍÐÁÎÉÑ / ïÔÄÅÌ" +msgid "Default Left Size" +msgstr "òÁÚÍÅÒ ÌÅ×ÏÇÏ ÆÒÅÊÍÁ" -#: squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:142 -msgid "Address" -msgstr "áÄÒÅÓ" +msgid "Usernames in Lowercase" +msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÐÅÒÅ×ÏÄÉÔØ ÌÏÇÉÎ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ × ÎÉÖÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ" -#: squirrelmail/src/vcard.php:91 squirrelmail/src/vcard.php:159 -msgid "Work Phone" -msgstr "òÁÂÏÞÉÊ ÔÅÌÅÆÏÎ" +msgid "Allow use of priority" +msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔÏ×" -#: squirrelmail/src/vcard.php:92 squirrelmail/src/vcard.php:163 -msgid "Home Phone" -msgstr "äÏÍÁÛÎÉÊ ÔÅÌÅÆÏÎ" +msgid "Hide SM attributions" +msgstr "îÅ ÄÏÂÁ×ÌÑÔØ SM-ÁÔÔÒÉÂÕÔÙ Ë ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÍ" -#: squirrelmail/src/vcard.php:93 squirrelmail/src/vcard.php:167 -msgid "Cellular Phone" -msgstr "íÏÂÉÌØÎÙÊ ÔÅÌÅÆÏÎ" +msgid "Enable use of delivery receipts" +msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÎÏÔÉÆÉËÁÃÉÊ" -#: squirrelmail/src/vcard.php:94 squirrelmail/src/vcard.php:171 -msgid "Fax" -msgstr "æÁËÓ" +msgid "Allow editing of identities" +msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÍÅÔÒÉËÏ×" -#: squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:175 -msgid "Note" -msgstr "úÁÍÅÔËÁ" +msgid "Allow editing of full name" +msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÐÏÌÎÏÇÏ ÉÍÅÎÉ" -#: squirrelmail/src/vcard.php:124 -msgid "Add to Addressbook" -msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ × ÁÄÒÅÓÎÕÀ ËÎÉÇÕ" +msgid "Message of the Day" +msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ äÎÑ (íïôä)" -#: squirrelmail/src/vcard.php:155 -msgid "Title & Org. / Dept." -msgstr "þÉÎ É ËÏÍÐÁÎÉÑ / ïÔÄÅÌ" +msgid "Database" +msgstr "âÁÚÁ äÁÎÎÙÈ" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:50 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:155 -msgid "Personal address book" -msgstr "ðÅÒÓÏÎÁÌØÎÁÑ ÁÄÒÅÓÎÁÑ ËÎÉÇÁ" +msgid "Address book DSN" +msgstr "DSN áÄÒÅÓÎÏÊ ËÎÉÇÉ" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:96 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:136 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:171 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:201 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:253 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:286 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:327 -#, c-format -msgid "Database error: %s" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ: %s" +msgid "Address book table" +msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ÁÄÒÅÓÎÙÈ ËÎÉÇ" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:221 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:260 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:293 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:243 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:292 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:351 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:386 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:439 -msgid "Addressbook is read-only" -msgstr "áÄÒÅÓÎÁÑ ËÎÉÇÁ ÄÏÓÔÕÐÎÁ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ" +msgid "Preferences DSN" +msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ DSN" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:231 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:248 -#, c-format -msgid "User '%s' already exist" -msgstr "àÚÅÒ '%s' ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" +msgid "Preferences table" +msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ÎÁÓÔÒÏÅË" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:303 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330 -#, c-format -msgid "User '%s' does not exist" -msgstr "àÚÅÒ '%s' ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" +msgid "Preferences username field" +msgstr "ðÏÌÅ âä 'username'" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35 -msgid "Global address book" -msgstr "ïÂÝÁÑ áÄÒÅÓÎÁÑ ËÎÉÇÁ" +msgid "Preferences key field" +msgstr "ðÏÌÅ âä 'key'" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83 -msgid "No such file or directory" -msgstr "æÁÊÌ ÉÌÉ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÔ" +msgid "Preferences value field" +msgstr "ðÏÌÅ âä 'value'" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140 -msgid "Open failed" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ" +msgid "Themes" +msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÷ÉÄ" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183 -msgid "Can not modify global address book" -msgstr "úÁÐÉÓÉ × ïÂÝÅÊ áÄÒÅÓÎÏÊ ëÎÉÇÅ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÙ" +msgid "Style Sheet URL (css)" +msgstr "URL ÓÔÒÁÎÉÃÙ Ó css-ÓÔÉÌÑÍÉ" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46 -msgid "Not a file name" -msgstr "îÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ" +msgid "Configuration Administrator" +msgstr "áÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÔÏÒÁ" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:272 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:298 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:337 -msgid "Could not lock datafile" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ÐÏÓÔÁ×ÉÔØ lock" +msgid "Theme Name" +msgstr "éÍÑ ÔÅÍÙ" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:285 -msgid "Write to addressbook failed" -msgstr "ðÏÐÙÔËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÁÄÒÅÓÎÕÀ ËÎÉÇÕ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ" +msgid "Theme Path" +msgstr "îÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ÔÅÍÙ" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:73 -msgid "Error initializing addressbook database." -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÁÄÒÅÓÎÏÊ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ." +msgid "Plugins" +msgstr "ðÒÉÍÏÞËÉ" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:82 -#, c-format -msgid "Error opening file %s" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔËÒÙÔÉÉ ÆÁÊÌÁ %s" +msgid "Change Settings" +msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:92 -msgid "Error initializing global addressbook." -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ïÂÝÅÊ áÄÒÅÓÎÏÊ ëÎÉÇÉ." +msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." +msgstr "æÁÊÌ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÊ ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÅÎ. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ config.php." -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:108 -#, c-format -msgid "Error initializing LDAP server %s:" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ LDAP ÓÅÒ×ÅÒÁ %s:" +msgid "Administration" +msgstr "áÄÍÉÎÉÓÔÒÁÃÉÑ" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:329 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:416 -msgid "Invalid input data" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÄÁÎÎÙÈ ××ÏÄÁ" +msgid "" +"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " +"remotely." +msgstr "" +"üÔÏÔ ÍÏÄÕÌØ ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁÍ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ SquirrelMail × " +"ÕÄÁÌÅÎÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ." -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:333 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:420 -msgid "Name is missing" -msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎÏ ÉÍÑ" +msgid "Bug Reports:" +msgstr "ðÏÓÙÌÁÔØ Á×ÔÏÒÁÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÇÌÀËÁÈ:" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:337 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:424 -msgid "E-mail address is missing" -msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎ ÁÄÒÅÓ ÜÌ. ÐÏÞÔÙ" +msgid "Show button in toolbar" +msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ËÎÏÐËÕ × ÍÅÎÀ" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:345 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:429 -msgid "Nickname contains illegal characters" -msgstr "îÉËÎÅÊÍ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ" +msgid "TODAY" +msgstr "óåçïäîñ" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:107 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:128 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:143 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:168 -msgid "view" -msgstr "ÐÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ" +msgid "Go" +msgstr "äÁÌØÛÅ" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:185 -msgid "Business Card" -msgstr "÷ÉÚÉÔËÁ" +#, fuzzy +msgid "l, F j Y" +msgstr "D, j F Y G:i" -#: squirrelmail/functions/date.php:91 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:49 -msgid "Sunday" -msgstr "÷ÏÓËÒÅÓÅÎØÅ" +msgid "ADD" +msgstr "äïâá÷éôø" -#: squirrelmail/functions/date.php:94 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:50 -msgid "Monday" -msgstr "ðÏÎÅÄÅÌØÎÉË" +msgid "EDIT" +msgstr "òåäáëôéòï÷áôø" -#: squirrelmail/functions/date.php:97 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:51 -msgid "Tuesday" -msgstr "÷ÔÏÒÎÉË" +msgid "DEL" +msgstr "õäáìéôø" -#: squirrelmail/functions/date.php:100 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:52 -msgid "Wednesday" -msgstr "óÒÅÄÁ" +msgid "Start time:" +msgstr "îÁÞÁÌÏ:" -#: squirrelmail/functions/date.php:103 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:53 -msgid "Thursday" -msgstr "þÅÔ×ÅÒÇ" +msgid "Length:" +msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ:" -#: squirrelmail/functions/date.php:106 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:54 -msgid "Friday" -msgstr "ðÑÔÎÉÃÁ" +msgid "Priority:" +msgstr "ðÒÉÏÒÉÔÅÔ:" -#: squirrelmail/functions/date.php:109 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:55 -msgid "Saturday" -msgstr "óÕÂÂÏÔÁ" +msgid "Title:" +msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË:" -#: squirrelmail/functions/date.php:120 -msgid "January" -msgstr "ñÎ×ÁÒØ" +msgid "Set Event" +msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÁÍÑÔËÕ" -#: squirrelmail/functions/date.php:123 -msgid "February" -msgstr "æÅ×ÒÁÌØ" +msgid "Event Has been added!" +msgstr "ðÁÍÑÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÁ!" -#: squirrelmail/functions/date.php:126 -msgid "March" -msgstr "íÁÒÔ" +msgid "Date:" +msgstr "äÁÔÁ:" -#: squirrelmail/functions/date.php:129 -msgid "April" -msgstr "áÐÒÅÌØ" +msgid "Time:" +msgstr "÷ÒÅÍÑ:" -#: squirrelmail/functions/date.php:132 -msgid "May" -msgstr "íÁÊ" +msgid "Day View" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ äÅÎØ" -#: squirrelmail/functions/date.php:135 -msgid "June" -msgstr "éÀÎØ" +msgid "Do you really want to delete this event?" +msgstr "÷ ÓÁÍÏÍ ÄÅÌÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÕ ÐÁÍÑÔËÕ?" -#: squirrelmail/functions/date.php:138 -msgid "July" -msgstr "éÀÌØ" +msgid "Event deleted!" +msgstr "ðÁÍÑÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ!" -#: squirrelmail/functions/date.php:141 -msgid "August" -msgstr "á×ÇÕÓÔ" +msgid "Nothing to delete!" +msgstr "îÅÞÅÇÏ ÕÄÁÌÑÔØ!" -#: squirrelmail/functions/date.php:144 -msgid "September" -msgstr "óÅÎÔÑÂÒØ" +msgid "Update Event" +msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÐÁÍÑÔËÕ" -#: squirrelmail/functions/date.php:147 -msgid "October" -msgstr "ïËÔÑÂÒØ" +msgid "Do you really want to change this event from:" +msgstr "÷ ÓÁÍÏÍ ÄÅÌÅ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÜÔÕ ÐÁÍÑÔËÕ Ó:" -#: squirrelmail/functions/date.php:150 -msgid "November" -msgstr "îÏÑÂÒØ" +msgid "to:" +msgstr "ÎÁ:" -#: squirrelmail/functions/date.php:153 -msgid "December" -msgstr "äÅËÁÂÒØ" +msgid "Event updated!" +msgstr "ðÁÍÑÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÁ!" -#: squirrelmail/functions/date.php:182 -msgid "D, F j, Y g:i a" -msgstr "D, j F Y G:i" +msgid "Month View" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÍÅÓÑÃ" -#: squirrelmail/functions/date.php:184 -msgid "D, F j, Y G:i" -msgstr "D, j F Y G:i" +msgid "0 min." +msgstr "0 ÍÉÎÕÔ" -#: squirrelmail/functions/date.php:206 -msgid "g:i a" -msgstr "G:i" +msgid "15 min." +msgstr "15 ÍÉÎÕÔ" -#: squirrelmail/functions/date.php:208 -msgid "G:i" -msgstr "G:i" +msgid "35 min." +msgstr "35 ÍÉÎÕÔ" -#: squirrelmail/functions/date.php:213 -msgid "D, g:i a" -msgstr "D, G:i" +msgid "45 min." +msgstr "45 ÍÉÎÕÔ" -#: squirrelmail/functions/date.php:215 -msgid "D, G:i" -msgstr "D, G:i" +msgid "1 hr." +msgstr "1 ÞÁÓ" -#: squirrelmail/functions/date.php:219 -msgid "M j, Y" -msgstr "j M Y" +msgid "1.5 hr." +msgstr "1.5 ÞÁÓÁ" -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:56 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:63 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:126 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:129 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:344 -#, c-format -msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË (%s). òÁÂÏÔÁ ÐÒÅËÒÁÝÅÎÁ." +msgid "2 hr." +msgstr "2 ÞÁÓÁ" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:52 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:252 -msgid "Unknown user or password incorrect." -msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÅ ÌÏÇÉÎ ÉÌÉ ÐÁÒÏÌØ." +msgid "2.5 hr." +msgstr "2.5 ÞÁÓÁ" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:54 -msgid "Click here to try again" -msgstr "ëÌÉËÎÉÔÅ ÚÄÅÓØ ÞÔÏÂÙ ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÅÝÅ ÒÁÚ." +msgid "3 hr." +msgstr "3 ÞÁÓÁ" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:75 -#, c-format -msgid "Click here to return to %s" -msgstr "îÁÖÍÉÔÅ ÚÄÅÓØ ÞÔÏÂÙ ×ÅÒÎÕÔØÓÑ × %s" +msgid "3.5 hr." +msgstr "3.5 ÞÁÓÁ" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:158 -msgid "Go to the login page" -msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ËÏ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÅ" +msgid "4 hr." +msgstr "4 ÞÁÓÁ" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:39 -#, c-format -msgid "" -"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " -"default preference file." -msgstr "" -"æÁÊÌ ÎÁÓÔÒÏÅË %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ. úÁËÏÎÞÉÔÅ ÓÅÁÎÓ, ÚÁÔÅÍ ÎÁÞÎÉÔÅ ÅÇÏ ÓÎÏ×Á " -"ÞÔÏÂÙ ×ÏÓÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ. " +msgid "5 hr." +msgstr "5 ÞÁÓÏ×" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:162 -#, c-format -msgid "Error opening %s" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔËÒÙÔÉÉ %s" +msgid "6 hr." +msgstr "6 ÞÁÓÏ×" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:165 -msgid "Default preference file not found!" -msgstr "äÅÆÏÌÔÎÙÊ ÆÁÊÌ ÎÁÓÔÒÏÅË ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!" +msgid "Calendar" +msgstr "ëÁÌÅÎÄÁÒØ" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:166 -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:176 -#: squirrelmail/functions/prefs.php:94 -msgid "Please contact your system administrator and report this error." -msgstr "ó×ÑÖÉÔÅÓØ Ó ÷ÁÛÉÍ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ." - -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:174 -msgid "Could not create initial preference file!" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÆÁÊÌÁ ÎÁÓÔÒÏÅË!" - -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:175 -#, c-format -msgid "%s should be writable by user %s" -msgstr "%s ÔÒÅÂÕÅÔ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ ÀÚÅÒÁ %s" - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:132 -msgid "" -"Please contact your system administrator and report the following error:" -msgstr "" -"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, Ó×ÑÖÉÔÅÓØ Ó ÷ÁÛÉÍ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ É ÓÏÏÂÝÉÔÅ Ï ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ:" - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:163 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:366 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:374 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:567 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:227 -msgid "ERROR : Could not complete request." -msgstr "ïûéâëá: ÚÁÐÒÏÓ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁ×ÅÒÛÅÎ." - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:165 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:176 -msgid "Query:" -msgstr "úÁÐÒÏÓ:" - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:167 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:229 -msgid "Reason Given: " -msgstr "ðÒÉÞÉÎÁ: " - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:174 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:236 -msgid "ERROR : Bad or malformed request." -msgstr "ïûéâëá: îÅ×ÅÒÎÏ ÏÆÏÒÍÌÅÎÎÙÊ ÚÁÐÒÏÓ." - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:178 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:238 -msgid "Server responded: " -msgstr "óÅÒ×ÅÒ ×ÅÒÎÕÌ: " - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:211 -#, c-format -msgid "Error connecting to IMAP server: %s." -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ Ó×ÑÚÉ Ó IMAP-ÓÅÒ×ÅÒÏÍ: %s." - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:227 -#, c-format -msgid "Bad request: %s" -msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÏÆÏÒÍÌÅÎÎÙÊ ÚÁÐÒÏÓ: %s" - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:229 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: %s" - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:231 -msgid "Read data:" -msgstr "þÔÅÎÉÅ ÄÁÎÎÙÈ:" - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:368 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:569 -msgid "Unknown response from IMAP server: " -msgstr "óÔÒÁÎÎÙÊ ÏÔ×ÅÔ ÐÏÌÕÞÅÎ ÏÔ IMAP-ÓÅÒ×ÅÒÁ: " - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:376 -msgid "Unknown message number in reply from server: " -msgstr "óÔÒÁÎÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÏÔ×ÅÔÅ ÓÅÒ×ÅÒÁ: " - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:396 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:492 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:760 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:824 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1087 -msgid "(no subject)" -msgstr "(ÎÅÔ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ)" - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:397 -msgid "Unknown Sender" -msgstr "éÎËÏÇÎÉÔÏ" - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:515 -msgid "No To Address" -msgstr "îÅÔ \"ëÏÍÕ\"" - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:827 -msgid "(unknown sender)" -msgstr "(ÉÎËÏÇÎÉÔÏ)" - -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:83 -msgid "No Messages Found" -msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÊ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ" - -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:191 -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:199 -msgid "Found" -msgstr "îÁÊÄÅÎÏ" - -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:191 -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:199 -msgid "messages" -msgstr "ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ" - -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:206 -msgid "Folder:" -msgstr "ðÁÐËÁ:" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:185 -msgid "A" -msgstr "ï" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:568 -msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" -msgstr "üôá ðáðëá ðõóôá" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:658 -msgid "Move Selected To:" -msgstr "ðÏÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÅ ×:" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:661 -msgid "Transform Selected Messages" -msgstr "ðÏÍÅÔÉÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÅ ËÁË" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:681 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:244 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:268 -msgid "Move" -msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:688 -msgid "Expunge" -msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:689 -msgid "mailbox" -msgstr "ÐÁÐËÁ" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:691 -msgid "Read" -msgstr "ðÒÏÞÉÔÁÎÎÙe" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:692 -msgid "Unread" -msgstr "îÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙe" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:701 -msgid "Unthread View" -msgstr "õÂÒÁÔØ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÕ ÐÏ ÔÅÍÁÍ" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:705 -msgid "Thread View" -msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÔÅÍÁÍ" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:820 -msgid "Toggle All" -msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÓÅ" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:844 -msgid "Unselect All" -msgstr "óÎÑÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:846 -msgid "Select All" -msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÓÅ" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:863 -#, c-format -msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" -msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ: ÏÔ %s ÄÏ %s (%s ×ÓÅÇÏ)" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:866 -#, c-format -msgid "Viewing Message: %s (1 total)" -msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ: %s (1 ×ÓÅÇÏ)" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1050 -msgid "Paginate" -msgstr "òÁÚÂÉÔØ ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÙ" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1057 -msgid "Show All" -msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:425 -msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!" -msgstr "" -"ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ÒÁÓËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÕËÔÕÒÕ. ïÔÐÒÁ×ØÔÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ Ï ÏÛÉÂËÅ " -"Á×ÔÏÒÁÍ!" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:499 -msgid "" -"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " -"is malformed. Please help us making future versions better by submitting " -"this message to the developers knowledgebase!" -msgstr "" -"ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÔÅÌÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ. óËÏÒÅÅ ×ÓÅÇÏ ÜÔÏ ÉÚ-ÚÁ ÔÏÇÏ, ÞÔÏ " -"ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ. óÏÏÂÝÉÔÅ Ï ÄÁÎÎÏÊ ÏÛÉÂËÅ Á×ÔÏÒÁÍ " -"ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÞÔÏÂÙ × ÂÕÄÕÝÅÍ ÜÔÏ ÂÙÌÏ ÉÓÐÒÁ×ÌÅÎÏ." - -#: squirrelmail/functions/mime.php:501 -msgid "Submit message" -msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:503 -msgid "Command:" -msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ:" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:504 -msgid "Response:" -msgstr "ïÔ×ÅÔ:" +msgid "Delete & Prev" +msgstr "õÄÁÌÉÔØ É îÁÚÁÄ" -#: squirrelmail/functions/mime.php:505 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:118 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:38 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:101 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:114 -msgid "Message:" -msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ:" +msgid "Delete & Next" +msgstr "õÄÁÌÉÔØ É ÷ÐÅÒÅÄ" -#: squirrelmail/functions/mime.php:506 -msgid "FETCH line:" -msgstr "FETCH ÓÔÒÏËÁ:" +msgid "Move to:" +msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×:" -#: squirrelmail/functions/mime.php:791 -msgid "Hide Unsafe Images" +msgid "Delete/Move/Next Buttons:" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mime.php:793 -msgid "View Unsafe Images" -msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÎÅ ÐÏËÁÚÁÎÎÙÅ ËÁÒÔÉÎËÉ" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:822 -msgid "Attachments" -msgstr "÷ÓÔÁ×ËÉ" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:858 squirrelmail/functions/mime.php:936 -msgid "download" -msgstr "ÚÁÇÒÕÚÉÔØ" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:1662 squirrelmail/functions/mime.php:1969 -msgid "sec_remove_eng.png" -msgstr "sec_remove_ru.png" - -#: squirrelmail/functions/options.php:168 -#, c-format -msgid "Option Type '%s' Not Found" -msgstr "ïÐÃÉÑ '%s' ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ" - -#: squirrelmail/functions/options.php:263 -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:357 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:51 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:134 -msgid "Yes" -msgstr "äÁ" - -#: squirrelmail/functions/options.php:268 -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:358 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:58 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:141 -msgid "No" -msgstr "îÅÔ" - -#: squirrelmail/functions/page_header.php:116 -msgid "Current Folder" -msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÐÁÐËÁ" - -#: squirrelmail/functions/page_header.php:130 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:133 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:175 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:202 -msgid "Compose" -msgstr "îÏ×ÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ" +msgid "Display at top" +msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ××ÅÒÈÕ" -#: squirrelmail/functions/prefs.php:92 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ %s." +msgid "with move option" +msgstr "Ó ÏÐÃÉÅÊ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÄÒÕÇÕÀ ÐÁÐËÕ" -#: squirrelmail/functions/prefs.php:93 -msgid "Could not create hashed directory structure!" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÈÜÛ-ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ!" +msgid "Display at bottom" +msgstr "ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÎÉÚÕ" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:554 msgid "" "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " "is a pretty reliable list to scan spam from." @@ -2087,7 +1228,6 @@ msgstr "" "ðìáôîï - ÜÔÏÔ ÓÐÉÓÏË ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÐÏÞÔÏ×ÙÅ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ÒÁÓÓÙÌËÉ " "ËÏÍÍÅÒÞÅÓËÉÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ (ÓÐÁÍ) É ÅÇÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:562 msgid "" "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " "be relayed through their system will be banned with this. Another good one " @@ -2096,7 +1236,6 @@ msgstr "" "ðìáôîï - ðÏÞÔÏ×ÙÅ ÓÅÒ×ÅÒÁ ËÏÔÏÒÙÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÀÔÓÑ ÄÌÑ ÐÅÒÅÓÙÌËÉ ËÏÍÍÅÒÞÅÓËÉÈ " "ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ (mail relays). ôÁËÖÅ ÈÏÒÏÛÉÊ ÓÐÉÓÏË." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:570 msgid "" "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " "their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " @@ -2106,19 +1245,15 @@ msgstr "" "ÒÁÓÓÙÌËÉ ÓÐÁÍÁ. üÔÏÔ ÓÐÉÓÏË ÆÉÌØÔÒÕÅÔ ÔÅÈ ÀÚÅÒÏ×, ËÏÔÏÒÙÅ ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÀÔ " "ÐÏÞÔÏ×ÙÅ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÐÒÏ×ÁÊÄÅÒÏ× ÄÌÑ ÏÔÓÙÌËÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:578 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." msgstr "ðìáôîï - RPL+ Blackhole ÓÐÉÓÏË ÓÐÁÍÍÅÒÏ×" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:586 msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." msgstr "ðìáôîï - RBL+ OpenRelay ÓÐÉÓÏË ÓÅÒ×ÅÒÏ× ÐÅÒÅÓÙÌËÉ" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:594 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." msgstr "ðìáôîï - RBL+ ÓÐÉÓÏË ÍÏÄÅÍÎÙÈ ÓÐÁÍÍÅÒÏ×." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:603 msgid "" "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." @@ -2126,11 +1261,9 @@ msgstr "" "âåóðìáôîï - Osirusoft Relays - ÓÐÉÓÏË ÓÅÒ×ÅÒÏ× ÐÅÒÅÓÙÌËÉ ÏÔ ËÏÍÐÁÎÉÉ " "Osirusoft." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:611 msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." msgstr "âåóðìáôîï - Osirusoft Dialups - óÐÉÓÏË ÍÏÄÅÍÎÙÈ ÓÐÁÍÍÅÒÏ× ÏÔ Osirusoft" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:619 msgid "" "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " @@ -2139,7 +1272,6 @@ msgstr "" "âåóðìáôîï - Osirusoft Confirmed Spam Source - äÏÍÅÎÙ É ÐÒÏ×ÁÊÄÅÒÙ, ËÏÔÏÒÙÅ " "ÚÁÎÉÍÁÀÔÓÑ ÒÁÓÓÙÌËÏÊ ÓÐÁÍÁ É ÂÙÌÉ ÚÁÎÅÓÅÎÙ × ÓÐÉÓÏË ×ÒÕÞÎÕÀ. éÎÏÇÄÁ ÎÅ×ÅÒÎÏ." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:627 msgid "" "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " "other mail servers that are not secure." @@ -2148,7 +1280,6 @@ msgstr "" "ÐÅÒÅÓÙÌÁÀÔ ÓÐÁÍ-ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ, ÎÏ Ñ×ÌÑÀÔÓÑ ÐÅÒÅÓÙÌÏÞÎÙÍ ÐÕÎËÔÏÍ ÄÌÑ ÄÒÕÇÉÈ " "ÓÅÒ×ÅÒÏ×, ËÏÔÏÒÙÅ ÏÔÓÙÌÁÀÔ ÓÐÁÍ." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:635 msgid "" "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " @@ -2159,7 +1290,6 @@ msgstr "" "ÐÒÏÉÚ×ÏÄÑÔ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅ ÄÌÑ ÏÔÓÙÌËÉ ÓÐÁÍÁ. éÎÏÇÄÁ ÆÉÌØÔÒÕÅÔ ÌÅÇÉÔÉÍÎÙÅ " "ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:643 msgid "" "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " "users in without confirmation." @@ -2167,7 +1297,6 @@ msgstr "" "âåóðìáôîï - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - óÐÉÓÏË ÓÅÒ×ÅÒÏ× ÒÁÓÓÙÌËÉ, " "ËÏÔÏÒÙÅ ÄÏÂÁ×ÌÑÀÔ ÁÄÒÅÓÁ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÏ× ÂÅÚ ÓÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÉÑ Ó ÎÉÍÉ." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:651 msgid "" "FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail." "cgi scripts. (planned)." @@ -2176,11 +1305,9 @@ msgstr "" "ËÏÔÏÒÙÅÐÏÚ×ÏÌÑÀÔ ÏÔÐÒÁ×ÌÑÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÞÅÒÅÚ ×ÅÂ-ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ. ïÔ " "Osirusoft" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:659 msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." msgstr "âåóðìáôîï - óÐÉÓÏË ÎÅÚÁÝÉÝÅÎÎÙÈ ðÒÏËÓÉ-ÓÅÒ×ÅÒÏ× ÏÔ Osirusoft." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:667 msgid "" "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " "false positives than ORBS did though." @@ -2188,40 +1315,32 @@ msgstr "" "âåóðìáôîï - ORDB ÜÔÏ ÚÁÍÅÎÁ ÕÛÅÄÛÅÍÕ × ÎÅÂÙÔÉÅ ÓÅÒ×ÅÒÕ ORBS. éÎÏÇÄÁ ÒÁÂÏÔÁÅÔ " "ÄÁÖÅ ÌÕÞÛÅ ORBS." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:675 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." msgstr "âåóðìáôîï - Five-Ten-sg.com - óÐÉÓÏË ÓÅÒ×ÅÒÏ× ÒÁÓÓÙÌÁÀÝÉÈ ÓÐÁÍ." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:683 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." msgstr "âåóðìáôîï - Five-Ten-sg.com - óÐÉÓÏË ÓÐÁÍÑÝÉÈ ÓÅÒ×ÅÒÏ× ÄÏÚ×ÏÎÁ." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:691 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." msgstr "" "âåóðìáôîï - Five-Ten-sg.com - óÅÒ×ÅÒÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ ËÏÔÏÒÙÅ ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÀÔ ÎÅ " "ÓÐÒÁÛÉ×ÁÑ." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:699 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." msgstr "" "âåóðìáôîï - Five-Ten-sg.com - ðÒÏÞÉÅ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÉÍÅÀÝÉÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ Ë ÓÐÁÍÕ." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:707 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." msgstr "âåóðìáôîï - Five-Ten-sg.com - óÅÒ×ÅÒÁ ÏÔÓÙÌÁÀÝÉÅ ÓÐÁÍ ÎÁÐÒÑÍÕÀ." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:715 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." msgstr "âåóðìáôîï - Five-Ten-sg.com - óÅÒ×ÅÒÁ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÝÉÅ ÒÁÓÓÙÌËÉ ÓÐÁÍÁ." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:723 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." msgstr "" "âåóðìáôîï - Five-Ten-sg.com - óÏÄÅÒÖÉÔ ÓÐÉÓÏË IP-ÁÄÒÅÓÏ× ÎÁ ËÏÔÏÒÙÈ " "ÄÅÊÓÔ×ÕÀÔ ×ÅÂ-ÆÏÒÍÙ" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:731 msgid "" "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " @@ -2231,11 +1350,9 @@ msgstr "" "ÏÔËÒÙÔÙÈ ÐÅÒÅÓÙÌÝÉËÏ× ÚÁ ÐÒÅÄÅÌÁÍÉ óûá. îÁ Ó×ÏÅÍ ÓÁÊÔÅ ÏÎÉ ÎÅ ÒÅËÏÍÍÅÎÄÕÀÔ " "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÉÈ ÆÉÌØÔÒÁÍÉ." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:739 msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:747 #, c-format msgid "" "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " @@ -2245,27 +1362,21 @@ msgstr "" "ÆÉÌØÔÒÕÅÔ ÔÅ ÓÅÒ×ÅÒÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÏÔÓÙÌÁÀÔ ÍÎÏÇÏ ÓÐÁÍ-ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ (85% ×ÓÅÈ " "ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ É ÂÏÌØÛÅ)." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:755 msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:763 msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:771 msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:779 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources." msgstr "âåóðìáôîï - Five-Ten-sg.com - óÐÉÓÏË ÓÅÒ×ÅÒÏ× ÒÁÓÓÙÌÁÀÝÉÈ ÓÐÁÍ." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:787 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs." msgstr "âåóðìáôîï - 2mbit.com SPAM ISPs -- óÐÉÓÏË ÓÅÒ×ÅÒÏ× ÒÁÓÓÙÌÁÀÝÉÈ ÓÐÁÍ." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:795 msgid "" "FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically " "assigned IPs." @@ -2273,7 +1384,6 @@ msgstr "" "âåóðìáôîï - Leadmon DUL - åÝÅ ÏÄÉÎ ÓÐÉÓÏË ÄÉÁÌÁÐ-ÀÚÅÒÏ× ÉÌÉ ÐÒÏÞÉÈ " "ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÉ ÁÓÓÉÇÎÕÅÍÙÈ ÁÄÒÅÓÏ×." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:803 msgid "" "FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM " "directly from." @@ -2281,7 +1391,6 @@ msgstr "" "âåóðìáôîï - Leadmon SPAM Sourc - óÐÉÓÏË IP-ÁÄÒÅÓÏ× Ó ËÏÔÏÒÙÈ Leadmon.net " "ÐÏÌÕÞÁÌÉ óðáí-ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:811 msgid "" "FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-" "in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their " @@ -2290,7 +1399,6 @@ msgstr "" "âåóðìáôîï - Leadmon Bulk Mailers - óÅÒ×ÅÒÁ ÏÔÓÙÌÁÀÝÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÐÔÏÍ ÂÅÚ " "ÓÏÇÌÁÓÉÑ ÎÁ ÔÏ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÏ×." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:819 msgid "" "FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on " "other active RBLs." @@ -2298,7 +1406,6 @@ msgstr "" "âåóðìáôîï - Leadmon Open Relays - óÐÉÓÏË ÎÅ ÎÁÓÔÒÏÅÎÎÙÈ ÓÅÒ×ÅÒÏ× ËÏÔÏÒÙÅ ÎÅ " "ÕËÁÚÁÎÙ ÎÁ ÐÒÏÞÉÈ óðáí-ÆÉÌØÔÒÁÈ." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:827 msgid "" "FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on " "other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." @@ -2306,7 +1413,6 @@ msgstr "" "âåóðìáôîï - Leadmon Multi-stage - åÝÅ ÏÄÉÎ ÓÐÉÓÏË ÏÔËÒÙÔÙÈ ÓÅÒ×ÅÒÏ× " "ÒÁÓÓÙÌÁÀÝÉÈ óðáí-ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:835 msgid "" "FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net " "direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS " @@ -2314,83 +1420,81 @@ msgid "" "Leadmon.net." msgstr "âåóðìáôîï - Leadmon SpamBlock - åÝÅ ÏÄÉÎ ÓÐÉÓÏË óðáí-ÓÅÒ×ÅÒÏ×." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:843 msgid "" "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct " "SPAM Sources." msgstr "" "âåóðìáôîï - Not Just Another Blacklist - åÝÅ ÏÄÉÎ ÓÐÉÓÏË óðáí-ÓÅÒ×ÅÒÏ×." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:851 msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs." msgstr "" "âåóðìáôîï - Not Just Another Blacklist - äÉÁÌÁÐ ÁÄÒÅÓÁ ÒÁÓÓÙÌÁÀÝÉÅ ÓÐÁÍ." -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60 +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays" +msgstr "" + +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays" +msgstr "" + +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays" +msgstr "" + msgid "Saved Scan type" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:70 msgid "Message Filtering" msgstr "æÉÌØÔÒÏ×ÁÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:77 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105 msgid "What to Scan:" msgstr "þÔÏ ÓËÁÎÉÒÏ×ÁÔØ:" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:83 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111 msgid "All messages" msgstr "÷ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:116 msgid "Only unread messages" msgstr "ôÏÌØËÏ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149 msgid "Save" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:110 +msgid "New" +msgstr "îÏ×ÏÅ ðÒÁ×ÉÌÏ" + +msgid "Done" +msgstr "úÁËÏÎÞÉÔØ" + msgid "Match:" msgstr "óÏ×ÐÁÄÅÎÉÑ:" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:132 +msgid "Cc" +msgstr "ëÏÐÉÑ" + +msgid "To or Cc" +msgstr "ëÏÍÕ ÉÌÉ ëÏÐÉÑ" + msgid "Header" msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:139 msgid "Contains:" msgstr "óÏÄÅÒÖÉÔ:" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:240 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:264 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:151 -msgid "Move to:" -msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×:" +msgid "Edit" +msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:193 msgid "Down" msgstr "îÉÖÅ" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:199 msgid "Up" msgstr "÷ÙÛÅ" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:202 #, c-format msgid "If %s contains %s then move to %s" msgstr "" "åÓÌÉ %s ÓÏÄÅÒÖÉÔ %s ÔÏÇÄÁ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ × %s" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:128 msgid "Message Filters" msgstr "æÉÌØÔÒÏ×ÁÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:130 msgid "" "Filtering enables messages with different criteria to be automatically " "filtered into different folders for easier organization." @@ -2399,11 +1503,9 @@ msgstr "" "ÐÏÄÐÁÄÁÀÝÉÅ ÐÏÄ ÔÅ ÉÌÉ ÉÎÙÅ ËÒÉÔÅÒÉÉ × ÒÁÚÎÙÅ ÐÁÐËÉ Ó ÃÅÌÑÍÉ ÂÏÌÅÅ ÕÄÏÂÎÏÊ " "ÏÒÇÁÎÉÚÁÃÉÉ." -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:136 msgid "SPAM Filters" msgstr "óðáí-ÆÉÌØÔÒÙ" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:138 msgid "" "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." @@ -2412,21 +1514,17 @@ msgstr "" "ÒÁÓÐÏÚÎÁ×ÁÎÉÑ ÒÅËÌÁÍÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ (ÓÐÁÍ) É ÐÏÚ×ÏÌÑÀÔ ×ÁÍ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ " "ÐÅÒÅÍÅÝÁÔØ ÜÔÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÒÁÚÎÙÅ ÐÁÐËÉ (ÎÁÐÒÉÍÅÒ, × íÕÓÏÒÎÕÀ ëÏÒÚÉÎÕ)." -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57 msgid "Spam Filtering" msgstr "óðáí-ÆÉÌØÔÒÏ×ÁÎÉÅ" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:62 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" msgstr "" "÷îéíáîéå! ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÐÏÐÒÏÓÉÔÅ ×ÁÛÅÇÏ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÒÏÒÁ ÎÁÓÔÒÏÉÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ " "SpamFilters_YourHop" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:84 msgid "Move spam to:" msgstr "ðÏÍÅÝÁÔØ ÓÐÁÍ ×:" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102 msgid "" "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " @@ -2440,7 +1538,6 @@ msgstr "" "ÜÔÏÇÏ ÒÏÄÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ É ÐÅÒÉÏÄÉÞÅÓËÉ ÅÅ ÐÒÏÓÍÁÔÒÉ×ÁÔØ ÎÁ ÓÌÕÞÁÊ ÅÓÌÉ ÔÕÄÁ " "ÐÏÐÁÄÅÔ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÏÔÆÉÌØÔÒÏ×ÁÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ." -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:122 msgid "" "The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " "scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " @@ -2456,878 +1553,380 @@ msgstr "" "ðÏÓÌÅ ÜÔÏÇÏ ÐÏÍÅÎÑÊÔÅ ÏÐÃÉÀ ÏÂÒÁÔÎÏ ÎÁ \"ÓËÁÎÉÒÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÅ\" " "ÞÔÏÂÙ ÔÒÁÔÉÔØ ÍÅÎØÛÅ ×ÒÅÍÅÎÉ ÐÒÉ ÏÔËÒÙÔÉÉ ÐÁÐËÉ." -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160 #, c-format msgid "Spam is sent to %s" msgstr "ïÔÓÙÌÁÔØ ÓÐÁÍ × %s" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160 msgid "[not set yet]" msgstr "[ÎÅ ÎÁÓÔÒÏÅÎÏ]" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162 #, c-format msgid "Spam scan is limited to %s" msgstr "óËÁÎÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÓÐÁÍÁ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÏ ÏÐÃÉÅÊ %s" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162 msgid "New Messages Only" msgstr "ôÏÌØËÏ ÎÏ×ÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162 msgid "All Messages" msgstr "÷ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:172 msgid "ON" msgstr "÷ËÌ" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:174 msgid "OFF" msgstr "÷ÙËÌ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49 -msgid "SpellChecker Options" -msgstr "ïÐÃÉÉ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ" +msgid "Mailinglist" +msgstr "óÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51 +#, c-format msgid "" -"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " -"choose which languages should be available to you when spell-checking." +"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " +"receive an emailed response at the address below." msgstr "" -"úÄÅÓØ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÎÁÓÔÒÏÉÔØ ÆÕÎËÃÉÉ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ: ÎÁÓÔÒÏÉÔØ ×ÁÛ " -"ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÉË, ÉÌÉ ÐÏÍÅÔÉÔØ ËÁËÉÅ ÑÚÙËÉ ×Ù ÖÅÌÁÅÔÅ ÉÍÅÔØ ÄÏÓÔÕÐÎÙÍÉ ÐÒÉ " -"ÐÒÏ×ÅÒËÅ." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77 -msgid "Check Spelling" -msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ ðÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÅ" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:54 -msgid "Back to "SpellChecker Options" page" -msgstr "ïÂÒÁÔÎÏ Ë "îÁÓÔÒÏÊËÁÍ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:356 -msgid "ATTENTION:" -msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ:" +"äÁÎÎÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÏÔÐÒÁ×ÉÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ %s, Ó ÐÒÏÓØÂÏÊ ÐÒÉÓÌÁÔØ ÉÎÓÔÒÕËÃÉÉ ÐÏ " +"ÏÂÒÁÝÅÎÉÀ Ó ÄÁÎÎÙÍ ÓÐÉÓËÏÍ ÒÁÓÓÙÌËÉ. ÷Ù ÐÏÌÕÞÉÔÅ ÏÔ×ÅÔ ÎÁ ÁÄÒÅÓ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ " +"ÎÉÖÅ." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:357 +#, c-format msgid "" -"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " -"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " -"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " -"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " -"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " -"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " -"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " -"it, the encrypted data is no longer accessible." +"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " +"this list. You will be subscribed with the address below." msgstr "" -"óÉÓÔÅÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ SquirrelSpell ÂÙÌÁ ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ " -"ÒÁÓËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ×ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ. óËÏÒÅÅ ×ÓÅÇÏ ÜÔÏ ÉÚ-ÚÁ ÔÏÇÏ, ÞÔÏ ÂÙ " -"ÓÍÅÎÉÌÉ Ó×ÏÊ ÐÁÒÏÌØ. þÔÏÂÙ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÁÛ ÓÌÏ×ÁÒØ, ×ÁÍ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ××ÅÓÔÉ " -"×ÁÛ ÓÔÁÒÙÊ ÐÁÒÏÌØ ÞÔÏÂÙ SquirrelSpell ÍÏÇ ÒÁÓËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ×ÁÛ ÓÌÏ×ÁÒØ. ðÏÓÌÅ " -"ÜÔÏÇÏ ÓÌÏ×ÁÒØ ÂÕÄÅÔ ÚÁËÏÄÉÒÏ×ÁÎ ÚÁÎÏ×Ï ×ÁÛÉÍ ÎÏ×ÙÍ ÐÁÒÏÌÅÍ.
åÓÌÉ ×Ù ÎÅ " -"ËÏÄÉÒÏ×ÁÌÉ ×ÁÛ ÓÌÏ×ÁÒØ, ÚÎÁÞÉÔ ÞÔÏ-ÔÏ ÓÌÕÞÉÌÏÓØ Ó ÆÁÊÌÏÍ É ÓÉÓÔÅÍÁ ÎÅ × " -"ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÅÇÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ. ÷ÁÍ ÐÒÉÄÅÔÓÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÅÇÏ É ÎÁÞÁÔØ ÚÁÎÏ×Ï. ôÁËÖÅ " -"ÐÒÉÄÅÔÓÑ ÐÏÓÔÕÐÉÔØ ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÐÏÍÎÉÔÅ ×ÁÛ ÓÔÁÒÙÊ ÐÁÒÏÌØ -- ÂÅÚ ÎÅÇÏ " -"ÐÅÒÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ÓÌÏ×ÁÒØ ÚÁÎÏ×Ï ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ." +"äÁÎÎÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÏÔÐÒÁ×ÉÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ %s Ó ÚÁÐÒÏÓÏÍ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÷ÁÓ Ë ÄÁÎÎÏÍ " +"ÓÐÉÓËÕ ÒÁÓÓÙÌËÉ. äÌÑ ÒÁÓÓÙÌËÉ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÁÄÒÅÓ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÎÉÖÅ." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:363 -msgid "Delete my dictionary and start a new one" -msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÍÏÊ ÓÌÏ×ÁÒØ É ÎÁÞÁÔØ ÎÏ×ÙÊ" +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " +"this list. It will try to unsubscribe the adress below." +msgstr "" +"äÁÎÎÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÏÔÐÒÁ×ÉÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ %s Ó ÚÁÐÒÏÓÏÍ ÕÄÁÌÉÔØ ÷ÁÛ ÁÄÒÅÓ ÉÚ ÓÐÉÓËÁ " +"ÒÁÓÓÙÌËÉ. äÌÑ ÜÔÏÇÏ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÁÄÒÅÓ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÎÉÖÅ." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:364 -msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" -msgstr "òÁÓËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ÍÏÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÓÔÁÒÙÍ ÐÁÒÏÌÅÍ:" +msgid "From:" +msgstr "ïÔ:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:368 -msgid "Proceed" -msgstr "äÁÌØÛÅ" +msgid "Send Mail" +msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:374 -msgid "You must make a choice" -msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÓÄÅÌÁÊÔÅ ×ÙÂÏÒ" +msgid "Post to List" +msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ×ÓÅÍ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÁÍ ÓÐÉÓËÁ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375 -msgid "" -"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." -msgstr "" -"÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÁÛ ÓÔÁÒÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÉË, ÉÌÉ ××ÅÓÔÉ ÐÁÒÏÌØ ÄÌÑ ÒÁÓËÏÄÉÒÏ×ËÉ, " -"ÎÏ ÎÅ É ÔÏ É ÄÒÕÇÏÅ ÓÒÁÚÕ." +msgid "Reply to List" +msgstr "ïÔ×ÅÔÉÔØ ×ÓÅÍ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÁÍ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376 -msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" -msgstr "üÔÁ ÁËÃÉÑ ÕÄÁÌÉÔ ×ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÉË. ðÒÏÄÏÌÖÁÔØ?" +msgid "Subscribe" +msgstr "ðÏÄÐÉÓÁÔØÓÑ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:388 -msgid "Error Decrypting Dictionary" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÒÁÓËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÉ ÓÌÏ×ÁÒÑ" +msgid "Unsubscribe" +msgstr "ïÔÐÉÓÁÔØÓÑ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:506 -msgid "Cute." -msgstr "íÏÌÏÄÅÃ." +msgid "List Archives" +msgstr "áÒÈÉ× ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33 -msgid "Your personal dictionary was erased." -msgstr "÷ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÉË ÂÙÌ ÕÄÁÌÅÎ." +msgid "Contact Listowner" +msgstr "ó×ÑÚÁÔØÓÑ Ó ËÏÏÒÄÉÎÁÔÏÒÏÍ ÓÐÉÓËÁ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:34 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47 -msgid "Dictionary Erased" -msgstr "óÌÏ×ÁÒØ ÕÄÁÌÅÎ" +#, fuzzy +msgid "Mailing List" +msgstr "óÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41 -msgid "" -"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click " -"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over." -msgstr "" -"÷ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÉË ÂÙÌ ÕÄÁÌÅÎ. úÁËÒÏÊÔÅ ÜÔÏ ÏËÎÏ É ÎÁÖÍÉÔÅ \"ðÒÏ×ÅÒËÁ " -"ðÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ\" ÓÎÏ×Á, ÞÔÏÂÙ ÚÁËÏÎÞÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ." +msgid "POP3 connect:" +msgstr "ðÏÄËÌÀÞÅÎÉÅ Ë ÐÏÞÔÏ×ÏÍÕ ÑÝÉËÕ POP3:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77 -msgid "Close this Window" -msgstr "úÁËÒÙÔØ ÏËÎÏ" +msgid "No server specified" +msgstr "îÅ ×ÙÂÒÁÎÏ ÎÉ ÏÄÎÏÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:70 -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " -""SpellChecker options" menu and make your selection again." -msgstr "" -"÷ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÂÙÌ ÚÁËÏÄÉÒÏ×ÁÎ ÎÏ×ÙÍ ÐÁÒÏÌÅÍ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ×ÅÒÎÉÔÅÓØ ÎÁ " -"ÓÔÒÁÎÉÞËÕ Ó "ïÐÃÉÑÍÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"." +msgid "Error " +msgstr "ïÛÉÂËÁ " -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72 -msgid "Successful Re-encryption" -msgstr "ðÅÒÅËÏÄÉÒÏ×ËÁ ÐÒÏÛÌÁ ÂÌÁÇÏÐÏÌÕÞÎÏ" +msgid "POP3 noop:" +msgstr "POP3 noop:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:75 -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " -"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " -"over." -msgstr "" -"÷ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÂÙÌ ÐÅÒÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎ ÎÏ×ÙÍ ÐÁÒÏÌÅÍ ÂÌÁÇÏÐÏÌÕÞÎÏ. úÁËÒÏÊÔÅ " -"ÜÔÏ ÏËÎÏ É ÎÁÖÍÉÔÅ ËÎÏÐËÕ \"ðÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÅ\" ÚÁÎÏ×Ï, ÞÔÏÂÙ " -"×ÏÚÏÂÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ." +msgid "No connection to server" +msgstr "ðÏÐÙÔËÁ Ó×ÑÚÉ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:79 -msgid "Dictionary re-encrypted" -msgstr "óÌÏ×ÁÒØ ÐÅÒÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎ" +msgid "POP3 user:" +msgstr "POP3 ÌÏÇÉÎ:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:39 -msgid "" -"Your personal dictionary has been encrypted and is now " -"stored in an encrypted format." -msgstr "" -"÷ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÂÙÌ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎ É ÔÅÐÅÒØ ÈÒÁÎÉÔÓÑ × " -"ÚÁËÏÄÉÒÏ×ÁÎÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ." +msgid "no login ID submitted" +msgstr "ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÌÏÇÉÎ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:54 -msgid "" -"Your personal dictionary has been decrypted and is now " -"stored as clear text." -msgstr "" -"÷ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÂÙÌ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÎ É ÔÅÐÅÒØ ÈÒÁÎÉÔÓÑ × " -"ÎÅÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ." +msgid "connection not established" +msgstr "Ó×ÑÚØ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:65 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76 -msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÛÉÆÒÏ×ËÉ ÌÉÞÎÏÇÏ ÓÌÏ×ÁÒÑ" +msgid "POP3 pass:" +msgstr "POP3 ÐÁÒÏÌØ:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:115 -#, c-format -msgid "I tried to execute '%s', but it returned:" -msgstr "ðÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ '%s' ËÏÍÁÎÄÁ ×ÅÒÎÕÌÁ:" +msgid "No password submitted" +msgstr "ôÒÅÂÕÅÔÓÑ ÐÁÒÏÌØ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:121 -msgid "SquirrelSpell is misconfigured." -msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÎÁÓÔÒÏÅÎÁ" +msgid "authentication failed " +msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ Á×ÔÏÒÉÚÁÃÉÉ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:211 -msgid "SquirrelSpell Results" -msgstr "òÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ" +msgid "POP3 apop:" +msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ apop?" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:271 -msgid "Spellcheck completed. Commit changes?" -msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÚÁËÏÎÞÅÎÁ. óÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ?" +msgid "No login ID submitted" +msgstr "ôÒÅÂÕÅÔÓÑ ÌÏÇÉÎ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:273 -msgid "No changes were made." -msgstr "îÉËÁËÉÈ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ ÎÅ ÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÏ." +msgid "No server banner" +msgstr "No server banner" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:275 -msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait." -msgstr "úÁÐÉÓÙ×ÁÅÍ ×ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÉË ÎÁ ÄÉÓË... ðÏÄÏÖÄÉÔÅ." +msgid "abort" +msgstr "ÓÂÒÏÓ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:296 -#, c-format -msgid "Found %s errors" -msgstr "îÁÊÄÅÎÏ %s ÏÛÉÂÏË" +msgid "apop authentication failed" +msgstr "ÐÏÐÙÔËÁ Á×ÔÏÒÉÚÁÃÉÉ ÐÒÉ ÐÏÍÏÝÉ apop ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:317 -msgid "Line with an error:" -msgstr "óÔÒÏËÁ Ó ÏÛÉÂËÏÊ:" +msgid "POP3 login:" +msgstr "POP3 ÌÏÇÉÎ:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:327 -msgid "Error:" -msgstr "ïÛÉÂËÁ:" +msgid "POP3 top:" +msgstr "POP3 top:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336 -msgid "Suggestions:" -msgstr "ðÏÄÓËÁÚËÉ:" +msgid "POP3 pop_list:" +msgstr "POP3 pop_list:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:343 -msgid "Suggestions" -msgstr "ðÏÄÓËÁÚËÉ" +msgid "Premature end of list" +msgstr "Premature end of list" + +msgid "POP3 get:" +msgstr "POP3 get:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:351 -msgid "Change to:" -msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÎÁ:" +msgid "POP3 last:" +msgstr "POP3 last:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:360 -msgid "Occurs times:" -msgstr "îÁÊÄÅÎÏ ÒÁÚ:" +msgid "POP3 reset:" +msgstr "POP3 reset:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:377 -msgid "Change this word" -msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï" +msgid "POP3 send_cmd:" +msgstr "POP3 send_cmd:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:378 -msgid "Change" -msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ" +msgid "Empty command string" +msgstr "ðÕÓÔÁÑ ËÏÍÁÎÄÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:380 -msgid "Change ALL occurances of this word" -msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÷óå ÓÌÏ×Á Ó ÜÔÏÊ ÏÛÉÂËÏÊ" +msgid "POP3 quit:" +msgstr "POP3 ×ÙÈÏÄ:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:381 -msgid "Change All" -msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÷ÓÅ" +msgid "connection does not exist" +msgstr "Ó×ÑÚØ ÎÅ ÎÁÌÁÖÅÎÁ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:383 -msgid "Ignore this word" -msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï" +msgid "POP3 uidl:" +msgstr "POP3 uidl:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:384 -msgid "Ignore" -msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ" +msgid "POP3 delete:" +msgstr "POP3 delete:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:386 -msgid "Ignore ALL occurances this word" -msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÷óå ÓÌÏ×Á Ó ÜÔÏÊ ÏÛÉÂËÏÊ" +msgid "No msg number submitted" +msgstr "îÅ ÐÏÌÕÞÅÎ ÎÏÍÅÒ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:387 -msgid "Ignore All" -msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÷ÓÅ" +msgid "Command failed " +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÉ ËÏÍÁÎÄÙ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:389 -msgid "Add this word to your personal dictionary" -msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï × ×ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ" +msgid "Remote POP server Fetching Mail" +msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÐÏÞÔÙ Ó ÕÄÁÌÅÎÎÏÇÏ POP-ÓÅÒ×ÅÒÁ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390 -msgid "Add to Dic" -msgstr "÷ ÓÌÏ×ÁÒØ" +msgid "Select Server:" +msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÅÒ×ÅÒ:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:403 -msgid "Close and Commit" -msgstr "úÁËÒÙÔØ É ÓÏÈÒÁÎÉÔØ" +msgid "All" +msgstr "÷ÓÅ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:405 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" -msgstr "" -"ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÚÁËÏÎÞÅÎÁ. ÷ ÓÁÍÏÍ ÄÅÌÅ ÚÁËÒÙÔØ É ÓÏÈÒÁÎÉÔØ " -"ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ?" +msgid "Password for" +msgstr "ðÁÒÏÌØ ÄÌÑ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:408 -msgid "Close and Cancel" -msgstr "úÁËÒÙÔØ É ÓÂÒÏÓÉÔØ" +msgid "Fetch Mail" +msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÐÏÞÔÕ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:410 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" -msgstr "" -"ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÚÁËÏÎÞÅÎÁ. ÷ ÓÁÍÏÍ ÄÅÌÅ ÚÁËÒÙÔØ É ÓÂÒÏÓÉÔØ ×ÓÅ " -"ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ?" +msgid "Fetching from " +msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÐÏÞÔÙ ÉÚ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:429 -msgid "No errors found" -msgstr "ïÛÉÂÏË ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ" +msgid "Oops, " +msgstr "ïÐÐÁ, " -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:77 -msgid "Personal Dictionary" -msgstr "ìÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÉË" +msgid "Opening IMAP server" +msgstr "C×ÑÚÙ×ÁÅÍÓÑ Ó IMAP-ÓÅÒ×ÅÒÏÍ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99 -msgid "No words in your personal dictionary." -msgstr "÷ ×ÁÛÅÍ ÌÉÞÎÏÍ ÓÌÏ×ÁÒÅ ÎÅÔ ÓÌÏ×." +msgid "Opening POP server" +msgstr "ó×ÑÚÙ×ÁÅÍÓÑ Ó POP-ÓÅÒ×ÅÒÏÍ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36 -msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." -msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÏÔÍÅÔØÔÅ ÔÅ ÓÌÏ×Á, ËÏÔÏÒÙÅ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÉÚ ÓÌÏ×ÁÒÑ." +msgid "Login Failed:" +msgstr "ìÏÇÉÎ ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58 -#, c-format -msgid "%s dictionary" -msgstr "%s ÓÌÏ×ÁÒØ" +msgid "Login OK: No new messages" +msgstr "ìÏÇÉÎ ïë: îÅÔ ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89 -msgid "Delete checked words" -msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á" +msgid "Login OK: Inbox EMPTY" +msgstr "ìÏÇÉÎ ïë: ñÝÉË ÐÕÓÔ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103 -msgid "Edit your Personal Dictionary" -msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ×ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ" +msgid "Login OK: Inbox contains [" +msgstr "ìÏÇÉÎ ïë: ñÝÉË ÓÏÄÅÒÖÉÔ [" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25 -msgid "Please make your selection first." -msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÓÐÅÒ×Á ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÏÐÃÉÀ." +msgid "] messages" +msgstr "] ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27 -msgid "" -"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted " -"format. Proceed?" -msgstr "" -"üÔÁ ÁËÃÉÑ ÚÁËÏÄÉÒÕÅÔ ×ÁÛ ÓÌÏ×ÁÒØ É ÂÕÄÅÔ ÈÒÁÎÉÔØ ÅÇÏ ÎÁ ÄÉÓËÅ × ÛÉÆÒÏ×ÁÎÏÍ " -"ÆÏÒÍÁÔÅ. ðÒÏÄÏÌÖÁÔØ?" +msgid "Fetching UIDL..." +msgstr "ðÏÌÕÞÁÅÍ UIDL..." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30 -msgid "" -"This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text " -"format. Proceed?" -msgstr "" -"üÔÁ ÁËÃÉÑ ÒÁÓËÏÄÉÒÕÅÔ ×ÁÛ ÓÌÏ×ÁÒØ É ÓÏÈÒÁÎÉÔ ÅÇÏ ÎÁ ÄÉÓËÅ × ÎÅÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÏÍ " -"ÆÏÒÍÁÔÅ. ðÒÏÄÏÌÖÁÔØ?" +msgid "Server does not support UIDL." +msgstr "óÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ UIDL." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently encrypted. This " -"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " -"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " -"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " -"what is stored in your personal dictionary.

ATTENTION: If you forget your password, your personal dictionary will become " -"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " -"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " -"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.

" -msgstr "" -"

÷ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ × ÄÁÎÎÙÊ ÍÏÍÅÎÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎ × ÚÁËÏÄÉÒÏ×ÁÎÎÏÍ " -"ÆÏÒÍÁÔÅ. üÔÏ ÄÅÌÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÝÉÔÙ ×ÁÛÉÈ ÄÁÎÎÙÈ: × " -"ÓÌÕÞÁÅ ÅÓÌÉ ÓÅÒ×ÅÒ ÂÕÄÅÔ ×ÚÌÏÍÁÎ É ÄÁÎÎÙÅ Ó ÎÅÇÏ ÐÏÈÉÝÅÎÙ, ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ×ÁÛÅÇÏ " -"ÓÌÏ×ÁÒÑ ÂÕÄÅÔ ÐÏÈÉÔÉÔÅÌÑÍ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÏ.

÷îéíáîéå: äÌÑ " -"ÛÉÆÒÏ×ËÉ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÔÏÔ ÖÅ ÐÁÒÏÌØ, ÞÔÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÄÌÑ ×ÁÛÅÇÏ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ " -"ÑÝÉËÁ. åÓÌÉ ×Ù ÉÚÍÅÎÉÔÅ ÐÁÒÏÌØ ÎÁ ×ÁÛÅÍ ÑÝÉËÅ, ÓÉÓÔÅÍÁ ÂÕÄÅÔ ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ " -"ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ×ÁÛ ÓÌÏ×ÁÒØ. ÷ ÜÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ ÓÉÓÔÅÍÁ ÚÁÐÒÏÓÉÔ ×ÁÛ ÓÔÁÒÙÊ ÐÁÒÏÌØ É " -"ÐÅÒÅËÏÄÉÒÕÅÔ ÓÌÏ×ÁÒØ Ó ×ÁÛÉÍ ÎÏ×ÙÍ ÐÁÒÏÌÅÍ.

" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52 -msgid "" -"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." -msgstr "òÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÍÏÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ É ÈÒÁÎÉÔØ ÅÇÏ × ÎÅÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÏÍ ×ÉÄÅ." +msgid "Leaving Mail on Server..." +msgstr "ïÓÔÁ×ÌÑÅÍ ÐÏÞÔÕ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ..." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73 -msgid "Change crypto settings" -msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ" +msgid "Deleting messages from server..." +msgstr "õÄÁÌÑÅÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÁ..." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently not encrypted. You " -"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " -"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " -"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password). ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " -"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " -"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " -"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " -"will have to be created anew. However, if you or your system administrator " -"change your mailbox password but you still have the old password at hand, " -"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " -"new value.

" +msgid "Fetching message " +msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ " + +msgid "Server error...Disconnect" msgstr "" -"

÷ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÈÒÁÎÉÔÓÑ × ÎÅÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÏÍ ×ÉÄÅ. åÓÌÉ " -"ÖÅÌÁÅÔÅ, ÓÉÓÔÅÍÁ ÍÏÖÅÔ ÚÁËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ×ÁÛ ÓÌÏ×ÁÒØ ÐÁÒÏÌÅÍ, ÞÔÏÂÙ × ÓÌÕÞÁÅ " -"×ÚÌÏÍÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ É ÈÉÝÅÎÉÑ ÄÁÎÎÙÈ ×ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÂÙÌ ÉÍ ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ. åÓÌÉ " -"×Ù ×ÙÂÅÒÅÔÅ ÏÐÃÉÀ ÚÁËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ×ÁÛ ÓÌÏ×ÁÒØ, ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÈÒÁÎÉÔØÓÑ × ÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÏÍ " -"ÂÉÎÁÒÎÏÍ ×ÁÒÉÁÎÔÅ É ÅÇÏ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÂÕÄÅÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÂÅÚ ÐÁÒÏÌÑ " -"(ËÏÔÏÒÙÊ ÔÏÔ ÖÅ, ÞÔÏ É ×ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÐÁÒÏÌØ).

÷îéíáîéå: " -"åÓÌÉ ×Ù ÒÅÛÉÔÅ ÚÁËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ×ÁÛ ÓÌÏ×ÁÒØ, ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÐÏÍÎÉÔØ, ÞÔÏ ÏÎ " -"ËÏÄÉÒÕÅÔÓÑ ÔÅÍ ÖÅ ÐÁÒÏÌÅÍ, ÞÔÏ É ÎÁ ×ÁÛÅÍ ÐÏÞÔÏ×ÏÍ ÑÝÉËÅ. åÓÌÉ ×Ù ÚÁÂÕÄÅÔÅ " -"×ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÐÁÒÏÌØ É ×ÁÛ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒ ÓÍÅÎÉÔ ÅÇÏ ÎÁ ÎÏ×ÙÊ, ×ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ " -"ÓÌÏ×ÁÒØ ÂÕÄÅÔ ÕÔÅÒÑÎ É ×ÁÍ ÐÒÉÄÅÔÓÑ ÎÁÞÁÔØ ÎÏ×ÙÊ. ÷ ÓÌÕÞÁÅ ÅÓÌÉ ×Ù ÓÍÅÎÉÔÅ " -"×ÁÛ ÐÁÒÏÌØ, ÎÏ ×ÓÅ ÅÝÅ ÂÕÄÅÔÅ ÐÏÍÎÉÔØ ÓÔÁÒÙÊ, ÔÏ ÓÉÓÔÅÍÁ ÐÏÚ×ÏÌÉÔ ×ÁÍ " -"ÐÅÒÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ÓÌÏ×ÁÒØ Ó ÎÏ×ÙÍ ÐÁÒÏÌÅÍ.

" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70 -msgid "" -"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." -msgstr "úÁËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ÍÏÊ ÓÌÏ×ÁÒØ É ÈÒÁÎÉÔØ ÅÇÏ × ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÏÍ ×ÉÄÅ." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28 -#, c-format -msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" -msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÌÏ× ÉÚ ÓÌÏ×ÁÒÑ \"%s\":" +msgid "Reconnect from dead connection" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71 -msgid "All done!" -msgstr "çÏÔÏ×Ï." +msgid "Saving UIDL" +msgstr "óÏÈÒÁÎÑÅÍ UIDL" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71 -msgid "Personal Dictionary Updated" -msgstr "ìÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÏÂÎÏ×ÌÅÎ" +#, fuzzy +msgid "Refetching message " +msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ " -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78 -msgid "No changes requested." -msgstr "îÉËÁËÉÈ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ ÎÅ ÚÁÐÒÏÛÅÎÏ." +msgid "Error Appending Message!" +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ!" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33 -msgid "Please wait, communicating with the server..." -msgstr "ðÏÄÏÖÄÉÔÅ, ÓÏÅÄÉÎÑÀÓØ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ..." +msgid "Closing POP" +msgstr "úÁËÒÙ×ÁÅÍ POP" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42 -msgid "" -"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " -"message:" -msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÏÔÏÒÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÑ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÜÔÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ:" +msgid "Logging out from IMAP" +msgstr "ïÔËÌÀÞÁÅÍÓÑ ÏÔ IMAP" -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:113 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53 -msgid "Go" -msgstr "äÁÌØÛÅ" +msgid "Message appended to mailbox" +msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÏ × ÐÁÐËÕ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57 -msgid "SquirrelSpell Initiating" -msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÓÉÓÔÅÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ" +msgid "Message " +msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ " -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72 -#, c-format -msgid "" -"Settings adjusted to: %s with %s as " -"default dictionary." -msgstr "" -"îÁÓÔÒÏÊËÉ ÉÚÍÅÎÅÎÙ: ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÓÌÏ×ÁÒÉ %s, É " -"%s ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ." +msgid " deleted from Remote Server!" +msgstr " ÕÄÁÌÅÎÏ Ó ÕÄÁÌÅÎÎÏÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ!" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79 -#, c-format -msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." -msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÓÌÏ×ÁÒØ \"%s\" (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)." +msgid "Delete failed:" +msgstr "ðÏÐÙÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90 -msgid "International Dictionaries Preferences Updated" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÉÎÏÓÔÒÁÎÎÙÈ ÓÌÏ×ÁÒÅÊ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÙ" +msgid "Remote POP server settings" +msgstr "ïÐÃÉÉ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÕÄÁÌÅÎÎÏÇÏ POP-ÓÅÒ×ÅÒÁ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22 msgid "" -"Please check any available international dictionaries which you would like " -"to use when spellchecking:" +"You should be aware that the encryption used to store your password is not " +"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " +"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " +"server can be undone by a hacker reading the source to this file." msgstr "" -"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÌÀÂÙÅ ÉÚ ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ÓÌÏ×ÁÒÅÊ, ËÏÔÏÒÙÅ ×Ù ÈÏÔÅÌÉ ÂÙ " -"ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ:" +"åÓÌÉ ×Ù ÒÅÛÉÔÅ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ×ÁÛ ÐÁÒÏÌØ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ, ÐÏÖÁÌÕÓÔÁ ÉÍÅÊÔÅ × ×ÉÄÕ, ÞÔÏ " +"ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎ × ÓÌÁÂÏ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÏÍ ×ÉÄÅ (×ÐÒÏÞÅÍ, ÅÓÌÉ ×Ù ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ " +"POP, ÔÏ ×ÁÛ ÐÁÒÏÌØ É ÔÁË ÎÅ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎ ËÏÇÄÁ ÏÎ ÐÕÔÅÛÅÓÔ×ÕÅÔ ÐÏ ÓÅÔÉ). ûÉÆÒ " +"ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ×ÁÛÅÇÏ ÐÁÒÏÌÑ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÌÅÇËÏ ÐÏÄÏÂÒÁÎ." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32 -msgid "Make this dictionary my default selection:" -msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ÓÌÏ×ÁÒØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:" +msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." +msgstr "" +"åÓÌÉ ×Ù ÏÓÔÁ×ÉÔÅ ÐÏÌÅ 'ÐÁÒÏÌØ' ÐÕÓÔÙÍ, ÓÉÓÔÅÍÁ ÂÕÄÅÔ ÚÁÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ×ÁÓ ËÁÖÄÙÊ " +"ÒÁÚ." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49 -msgid "Make these changes" -msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÜÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ" +msgid "Encrypt passwords (informative only)" +msgstr "ûÉÆÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÏÌÉ (ÓÌÁÂÏÅ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÅ)" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50 -msgid "Add International Dictionaries" -msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÉÎÏÓÔÒÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×ÁÒÉ" +msgid "Add Server" +msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÅÒ×ÅÒ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19 -msgid "Please choose which options you wish to set up:" -msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÞÔÏ ÉÍÅÎÎÏ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÎÁÓÔÒÏÉÔØ:" +msgid "Server:" +msgstr "óÅÒ×ÅÒ:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23 -msgid "Edit your personal dictionary" -msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ×ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ" +#, fuzzy +msgid "Port:" +msgstr "ðÒÉÏÒÉÔÅÔ:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30 -msgid "Set up international dictionaries" -msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ ÉÎÏÓÔÒÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×ÁÒÉ" +msgid "Alias:" +msgstr "ðÁÍÑÔËÁ:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44 -msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ ×ÁÛÅÇÏ ÌÉÞÎÏÇÏ ÓÌÏ×ÁÒÑ" +msgid "Username:" +msgstr "ìÏÇÉÎ:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45 -msgid "not available" -msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ" +msgid "Password:" +msgstr "ðÁÒÏÌØ:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48 -msgid "SquirrelSpell Options Menu" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÓÉÓÔÅÍÙ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ" +msgid "Store in Folder:" +msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÐÁÐËÅ:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94 -msgid "Translator" -msgstr "ðÅÒÅ×ÏÄÞÉË" +msgid "Leave Mail on Server" +msgstr "ïÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÏÞÔÕ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97 -msgid "Your server options are as follows:" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÓÅÒ×ÅÒÏ×:" +msgid "Check mail during login" +msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÏÞÔÕ ÐÒÉ ×ÈÏÄÅ × SquirrelMail" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:102 -msgid "" -"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" -msgstr "13 ÑÚÙËÏ×ÙÈ ÐÁÒ, ÍÁËÓÉÍÕÍ 1000 ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÓÉÓÔÅÍÁ Systran" +msgid "Check mail during folder refresh" +msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÏÞÔÕ ÐÒÉ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÉ ÓÐÉÓËÁ Ó ÐÁÐËÁÍÉ" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105 -msgid "" -"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" -msgstr "10 ÑÚÙËÏ×ÙÈ ÐÁÒ, ÍÁËÓÉÍÕÍ 25ë ÔÅËÓÔÁ, ÓÉÓÔÅÍÁ Systran" +msgid "Modify Server" +msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÓÅÒ×ÅÒ" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108 -msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" -msgstr "12 ÑÚÙËÏ×ÙÈ ÐÁÒ, ÂÅÚ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÊ, ÓÉÓÔÅÍÁ Systran" +msgid "Server Name:" +msgstr "éÍÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111 -msgid "" -"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " -"InterTran" -msgstr "" -"767 ÑÚÙËÏ×ÙÈ ÐÁÒ, ÂÅÚ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÊ, ÓÉÓÔÅÍÁ Translation Experts's InterTran" +msgid "Modify" +msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114 -msgid "" -"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" -msgstr "8 ÑÚÙËÏ×ÙÈ ÐÁÒ, ÂÅÚ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÊ, ÓÉÓÔÅÍÁ GPLTrans (ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÏÄ)" +msgid "No-one server in use. Try to add." +msgstr "óÅÒ×ÅÒÏ× ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:120 -msgid "" -"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " -"be located." -msgstr "" -"ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÉÌÉ ÎÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÏÐÃÉÀ ÐÅÒÅ×ÏÄÁ É ÇÄÅ ÅÅ ÒÁÚÍÅÝÁÔØ ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ." +msgid "Fetching Servers" +msgstr "úÁÐÒÁÛÉ×ÁÅÍ ÓÐÉÓÏË ÓÅÒ×ÅÒÏ×" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:124 -msgid "Select your translator:" -msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÐÅÒÅ×ÏÄÞÉËÁ:" +msgid "Confirm Deletion of a Server" +msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÄÉÔÅ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÓÅÒ×ÅÒÁ" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:136 -msgid "When reading:" -msgstr "ðÒÉ ÞÔÅÎÉÉ:" +msgid "Selected Server:" +msgstr "÷ÙÂÒÁÎ ÓÅÒ×ÅÒ:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:141 -msgid "Show translation box" -msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÏÐÃÉÀ ÐÅÒÅ×ÏÄÁ" +msgid "Confirm delete of selected server?" +msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÄÉÔÅ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ×ÙÂÒÁÎÎÏÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:143 -msgid "to the left" -msgstr "ÓÌÅ×Á" +msgid "Confirm Delete" +msgstr "õÄÁÌÉÔØ" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144 -msgid "in the center" -msgstr "ÐÏ ÃÅÎÔÒÕ" +msgid "Mofify a Server" +msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁØ ÓÅÒ×ÅÒ" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:145 -msgid "to the right" -msgstr "ÓÐÒÁ×Á" +msgid "Undefined Function" +msgstr "îÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:150 -msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" -msgstr "ðÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÐÅÒÅ×ÏÄ ×ÎÕÔÒÉ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ SquirrelMail" +msgid "Hey! Wath do You are looking for?" +msgstr "üÊ! ôÅÂÅ ÞÅÇÏ ÎÁÄÏ?" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153 -msgid "When composing:" -msgstr "ðÒÉ ÎÁÐÉÓÁÎÉÉ:" +msgid "Fetch" +msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:157 -msgid "Not yet functional, currently does nothing" -msgstr "åÝÅ ÎÅ ×ÎÅÄÒÅÎÏ, × ÄÁÎÎÙÊ ÍÏÍÅÎÔ ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ." +msgid "Warning, " +msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ, " -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104 -msgid "Translation Options" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÅÒÅ×ÏÄÞÉËÁ" +msgid "Mail Fetch Result:" +msgstr "òÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÐÏÞÔÙ:" + +msgid "Simple POP3 Fetch Mail" +msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÐÏÞÔÙ Ó POP3 ÓÅÒ×ÅÒÁ" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106 msgid "" -"Which translator should be used when you get messages in a different " -"language?" +"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " +"account on this server." msgstr "" -"ëÏÔÏÒÏÇÏ ÐÅÒÅ×ÏÄÞÉËÁ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÏÇÄÁ ×ÁÍ ÐÒÉÈÏÄÉÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÁ ÄÒÕÇÏÍ " -"ÑÚÙËÅ?" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 -#, c-format -msgid "%s to %s" -msgstr "%s ÎÁ %s" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 -msgid "English" -msgstr "áÎÇÌÉÊÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467 -msgid "French" -msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470 -msgid "German" -msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 -msgid "Italian" -msgstr "éÔÁÌØÑÎÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 -msgid "Portuguese" -msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 -msgid "Spanish" -msgstr "éÓÐÁÎÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 -msgid "Russian" -msgstr "òÕÓÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 -msgid "Translate" -msgstr "ðÅÒÅ×ÅÓÔÉ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ (âÒÁÚÉÌÉÑ)" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377 -msgid "Bulgarian" -msgstr "âÏÌÇÁÒÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378 -msgid "Croatian" -msgstr "èÏÒ×ÁÔÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379 -msgid "Czech" -msgstr "þÅÛÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380 -msgid "Danish" -msgstr "äÁÔÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 -msgid "Dutch" -msgstr "çÏÌÌÁÎÄÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 -msgid "European Spanish" -msgstr "éÓÐÁÎÓËÉÊ (å×ÒÏÐÁ)" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 -msgid "Finnish" -msgstr "æÉÎÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 -msgid "Greek" -msgstr "çÒÅÞÅÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 -msgid "Hungarian" -msgstr "÷ÅÎÇÅÒÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 -msgid "Icelandic" -msgstr "éÓÌÁÎÄÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 -msgid "Japanese" -msgstr "ñÐÏÎÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 -msgid "Latin American Spanish" -msgstr "éÓÐÁÎÓËÉÊ (ìÁÔ. áÍÅÒ.)" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 -msgid "Norwegian" -msgstr "îÏÒ×ÅÖÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 -msgid "Polish" -msgstr "ðÏÌØÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 -msgid "Romanian" -msgstr "òÕÍÙÎÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 -msgid "Serbian" -msgstr "óÅÒÂÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 -msgid "Slovenian" -msgstr "óÌÏ×ÁÃËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 -msgid "Swedish" -msgstr "û×ÅÄÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 -msgid "Welsh" -msgstr "õÜÌØÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 -msgid "Indonesian" -msgstr "éÎÄÏÎÅÚÉÊÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 -msgid "Latin" -msgstr "ìÁÔÉÎÓËÉÊ" +"úÄÅÓØ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÎÁÓÔÒÏÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÕ ÞÔÏÂÙ ÏÎÁ ÚÁÇÒÕÖÁÌÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ó ÕÄÁÌÅÎÎÏÇÏ " +"pop3 ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ ÎÁ ÜÔÏÔ ÓÅÒ×ÅÒ." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37 msgid "New Mail Notification" msgstr "ïÐÏ×ÅÝÅÎÉÅ Ï ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÈ" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41 msgid "" "Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " @@ -3337,7 +1936,6 @@ msgstr "" "ËÏÇÄÁ ×ÁÍ ÐÒÉÈÏÄÉÔ ÎÏ×ÁÑ ÐÏÞÔÁ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÙÂÒÁÔØ ËÁËÏÊ Ú×ÕË ÐÒÉ ÜÔÏÍ " "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45 msgid "" "The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " "folders for unseen mail, not just the inbox for notification." @@ -3345,7 +1943,6 @@ msgstr "" "ïÐÃÉÑ ðÒÏ×ÅÒÑÔØ ×ÓÅ ÐÁÐËÉ ÂÕÄÅÔ ÏÐÏ×ÅÝÁÔØ ×ÁÓ Ï ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÈ × " "ÌÀÂÏÊ ÐÁÐËÅ, ÎÅ ÔÏÌØËÏ × ÐÁÐËÅ INBOX." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47 msgid "" "Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." @@ -3353,7 +1950,6 @@ msgstr "" "ïÐÃÉÑ ÏÐÏ×ÅÝÁÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅÍ ÂÕÄÅÔ ÏÔËÒÙ×ÁÔØ ÎÏ×ÏÅ ÏËÏÛËÏ " "ÅÓÌÉ ×ÁÍ ÐÒÉÛÌÁ ÎÏ×ÁÑ ÐÏÞÔÁ (ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÁ ÐÏÄÄÅÒÖËÁ JavaScript)." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:49 msgid "" "Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " "Recent messages are those that have just recently showed up and have not " @@ -3364,7 +1960,6 @@ msgstr "" "ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÍÉ, ÉÎÁÞÅ ×Ù ÂÕÄÅÔÅ ÐÏÌÕÞÁÔØ ÏÐÏ×ÅÝÅÎÉÑ Ï ÏÂÝÅÍ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Å " "ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ, ÞÔÏ ÍÏÖÅÔ ÂÙÓÔÒÏ ÎÁÄÏÅÓÔØ." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:51 msgid "" "Selecting the Change title option will change the title in some " "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " @@ -3377,7 +1972,6 @@ msgstr "" "ÔÏÌØËÏ × éÎÔÅÒÎÅÔ üËÓÐÌÏÒÅÒÅ). üÔÁ ÏÐÃÉÑ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÏÂÝÅÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï " "ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ×Ù ×ÙÂÅÒÅÔÅ ÏÐÃÉÀ ÔÏÌØËÏ îï÷ùå." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:55 msgid "" "Select from the list of server files the media file to play when new " "mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " @@ -3390,68 +1984,54 @@ msgstr "" "ÆÁÊÌÙ
. åÓÌÉ ÎÉ ÏÄÉÎ ÆÁÊÌ ÎÅ ×ÙÂÒÁÎ, ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÆÁÊÌ Ó ÓÅÒ×ÅÒÁ " "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:67 msgid "Enable Media Playing" msgstr "ðÒÏÉÇÒÙ×ÁÔØ Ú×ÕË" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:76 msgid "Check all boxes, not just INBOX" msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÔØ ×ÓÅ ÐÁÐËÉ" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:84 msgid "Count only messages that are RECENT" msgstr "óÞÉÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ îï÷ùå ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 msgid "Change title on supported browsers." msgstr "éÚÍÅÎÑÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÏËÎÁ ÂÒÁÕÚÅÒÁ." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100 msgid "requires JavaScript to work" msgstr "ÔÒÅÂÕÅÔ JavaScript" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100 msgid "Show popup window on new mail" msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ × ÏÔÄÅÌØÎÏÍ ÏËÏÛËÅ" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:104 msgid "Select server file:" msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ Ó ÓÅÒ×ÅÒÁ:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:106 msgid "(local media)" msgstr "(ÌÏËÁÌØÎÙÅ ÆÁÊÌÙ)" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:123 msgid "Try" msgstr "éÇÒÁÔØ" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:131 msgid "Local Media File:" msgstr "æÁÊÌ Ó ÄÉÓËÁ:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:137 msgid "Current File:" msgstr "÷ÙÂÒÁÎ ÆÁÊÌ:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20 msgid "New Mail" msgstr "îÏ×ÁÑ ÐÏÞÔÁ" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27 msgid "SquirrelMail Notice:" msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÏÔ SquirrelMail:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31 msgid "You have new mail!" msgstr "÷ÁÍ ÐÒÉÛÌÁ ÎÏ×ÁÑ ÐÏÞÔÁ!" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 +msgid "Close Window" +msgstr "úÁËÒÙÔØ ÏËÎÏ" + msgid "NewMail Options" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ïÐÏ×ÅÝÅÎÉÊ" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80 msgid "" "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " "when new mail arrives." @@ -3459,1064 +2039,1298 @@ msgstr "" "åÓÌÉ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÞÔÏÂÙ ÓÉÓÔÅÍÁ ÏÐÏ×ÅÝÁÌÁ ×ÁÓ ÐÒÉ ÐÏÌÕÞÅÎÉÉ ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ, ×Ù " "ÍÏÖÅÔÅ ÜÔÏ ÎÁÓÔÒÏÉÔØ ÚÄÅÓØ." -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129 msgid "New Mail Notification options saved" msgstr "ïÐÃÉÉ ÏÐÏ×ÅÝÅÎÉÊ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202 #, c-format msgid "%s New Messages" msgstr "%s ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206 #, c-format msgid "%s New Message" msgstr "%s ÎÏ×ÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24 msgid "Test Sound" msgstr "éÇÒÁÔØ Ú×ÕË" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30 msgid "Loading the sound..." msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ Ú×ÕË..." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -msgid "POP3 connect:" -msgstr "ðÏÄËÌÀÞÅÎÉÅ Ë ÐÏÞÔÏ×ÏÍÕ ÑÝÉËÕ POP3:" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -msgid "No server specified" -msgstr "îÅ ×ÙÂÒÁÎÏ ÎÉ ÏÄÎÏÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ." +msgid "Close" +msgstr "úÁËÒÙÔØ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 -msgid "Error " -msgstr "ïÛÉÂËÁ " +msgid "Sent Subfolders Options" +msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÐÏÄ-ÐÁÐÏË ÐÁÐËÉ 'Sent'" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110 -msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" -msgstr "POP3: ÏÛÉÂËÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ (premature NOOP OK, not RFC 1939 compliant)" +msgid "Use Sent Subfolders" +msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÁÐËÕ Ó ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÙÍÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÍÉ (Sent)" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -msgid "POP3 noop:" -msgstr "POP3 noop:" +msgid "Monthly" +msgstr "ëÁÖÄÙÊ ÍÅÓÑÃ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -msgid "No connection to server" -msgstr "ðÏÐÙÔËÁ Ó×ÑÚÉ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ" +msgid "Quarterly" +msgstr "òÁÚ × ÞÅÔ×ÅÒÔØ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -msgid "POP3 user:" -msgstr "POP3 ÌÏÇÉÎ:" +msgid "Yearly" +msgstr "òÁÚ × ÇÏÄ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -msgid "no login ID submitted" -msgstr "ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÌÏÇÉÎ" +msgid "Base Sent Folder" +msgstr "ðÁÐËÁ Ó ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÙÍÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÍÉ (Sent)" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -msgid "connection not established" -msgstr "Ó×ÑÚØ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ" +msgid "Report as Spam" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -msgid "POP3 pass:" -msgstr "POP3 ÐÁÒÏÌØ:" +msgid "SpamCop - Spam Reporting" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -msgid "No password submitted" -msgstr "ôÒÅÂÕÅÔÓÑ ÐÁÒÏÌØ" +msgid "" +"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam " +"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite " +"fast, really smart, and easy to use." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -msgid "authentication failed " -msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ Á×ÔÏÒÉÚÁÃÉÉ" +msgid "SpellChecker Options" +msgstr "ïÐÃÉÉ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" -msgstr "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "POP3 apop:" -msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ apop?" +msgid "" +"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " +"choose which languages should be available to you when spell-checking." +msgstr "" +"úÄÅÓØ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÎÁÓÔÒÏÉÔØ ÆÕÎËÃÉÉ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ: ÎÁÓÔÒÏÉÔØ ×ÁÛ " +"ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÉË, ÉÌÉ ÐÏÍÅÔÉÔØ ËÁËÉÅ ÑÚÙËÉ ×Ù ÖÅÌÁÅÔÅ ÉÍÅÔØ ÄÏÓÔÕÐÎÙÍÉ ÐÒÉ " +"ÐÒÏ×ÅÒËÅ." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -msgid "No login ID submitted" -msgstr "ôÒÅÂÕÅÔÓÑ ÌÏÇÉÎ" +msgid "Check Spelling" +msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ ðÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÅ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -msgid "No server banner" -msgstr "No server banner" +msgid "Back to "SpellChecker Options" page" +msgstr "ïÂÒÁÔÎÏ Ë "îÁÓÔÒÏÊËÁÍ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -msgid "abort" -msgstr "ÓÂÒÏÓ" +msgid "ATTENTION:" +msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -msgid "apop authentication failed" -msgstr "ÐÏÐÙÔËÁ Á×ÔÏÒÉÚÁÃÉÉ ÐÒÉ ÐÏÍÏÝÉ apop ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ" +msgid "" +"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " +"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " +"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " +"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " +"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " +"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " +"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " +"it, the encrypted data is no longer accessible." +msgstr "" +"óÉÓÔÅÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ SquirrelSpell ÂÙÌÁ ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ " +"ÒÁÓËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ×ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ. óËÏÒÅÅ ×ÓÅÇÏ ÜÔÏ ÉÚ-ÚÁ ÔÏÇÏ, ÞÔÏ ÂÙ " +"ÓÍÅÎÉÌÉ Ó×ÏÊ ÐÁÒÏÌØ. þÔÏÂÙ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÁÛ ÓÌÏ×ÁÒØ, ×ÁÍ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ××ÅÓÔÉ " +"×ÁÛ ÓÔÁÒÙÊ ÐÁÒÏÌØ ÞÔÏÂÙ SquirrelSpell ÍÏÇ ÒÁÓËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ×ÁÛ ÓÌÏ×ÁÒØ. ðÏÓÌÅ " +"ÜÔÏÇÏ ÓÌÏ×ÁÒØ ÂÕÄÅÔ ÚÁËÏÄÉÒÏ×ÁÎ ÚÁÎÏ×Ï ×ÁÛÉÍ ÎÏ×ÙÍ ÐÁÒÏÌÅÍ.
åÓÌÉ ×Ù ÎÅ " +"ËÏÄÉÒÏ×ÁÌÉ ×ÁÛ ÓÌÏ×ÁÒØ, ÚÎÁÞÉÔ ÞÔÏ-ÔÏ ÓÌÕÞÉÌÏÓØ Ó ÆÁÊÌÏÍ É ÓÉÓÔÅÍÁ ÎÅ × " +"ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÅÇÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ. ÷ÁÍ ÐÒÉÄÅÔÓÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÅÇÏ É ÎÁÞÁÔØ ÚÁÎÏ×Ï. ôÁËÖÅ " +"ÐÒÉÄÅÔÓÑ ÐÏÓÔÕÐÉÔØ ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÐÏÍÎÉÔÅ ×ÁÛ ÓÔÁÒÙÊ ÐÁÒÏÌØ -- ÂÅÚ ÎÅÇÏ " +"ÐÅÒÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ÓÌÏ×ÁÒØ ÚÁÎÏ×Ï ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -msgid "POP3 login:" -msgstr "POP3 ÌÏÇÉÎ:" +msgid "Delete my dictionary and start a new one" +msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÍÏÊ ÓÌÏ×ÁÒØ É ÎÁÞÁÔØ ÎÏ×ÙÊ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -msgid "POP3 top:" -msgstr "POP3 top:" +msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" +msgstr "òÁÓËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ÍÏÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÓÔÁÒÙÍ ÐÁÒÏÌÅÍ:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 -msgid "POP3 pop_list:" -msgstr "POP3 pop_list:" +msgid "Proceed" +msgstr "äÁÌØÛÅ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 -msgid "Premature end of list" -msgstr "Premature end of list" +msgid "You must make a choice" +msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÓÄÅÌÁÊÔÅ ×ÙÂÏÒ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -msgid "POP3 get:" -msgstr "POP3 get:" +msgid "" +"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." +msgstr "" +"÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÁÛ ÓÔÁÒÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÉË, ÉÌÉ ××ÅÓÔÉ ÐÁÒÏÌØ ÄÌÑ ÒÁÓËÏÄÉÒÏ×ËÉ, " +"ÎÏ ÎÅ É ÔÏ É ÄÒÕÇÏÅ ÓÒÁÚÕ." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -msgid "POP3 last:" -msgstr "POP3 last:" +msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" +msgstr "üÔÁ ÁËÃÉÑ ÕÄÁÌÉÔ ×ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÉË. ðÒÏÄÏÌÖÁÔØ?" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -msgid "POP3 reset:" -msgstr "POP3 reset:" +msgid "Error Decrypting Dictionary" +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÒÁÓËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÉ ÓÌÏ×ÁÒÑ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 -msgid "POP3 send_cmd:" -msgstr "POP3 send_cmd:" +msgid "Cute." +msgstr "íÏÌÏÄÅÃ." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 -msgid "Empty command string" -msgstr "ðÕÓÔÁÑ ËÏÍÁÎÄÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ" +msgid "Translator" +msgstr "ðÅÒÅ×ÏÄÞÉË" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 -msgid "POP3 quit:" -msgstr "POP3 ×ÙÈÏÄ:" +#, fuzzy +msgid "Saved Translation Options" +msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÅÒÅ×ÏÄÞÉËÁ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 -msgid "connection does not exist" -msgstr "Ó×ÑÚØ ÎÅ ÎÁÌÁÖÅÎÁ" +msgid "Your server options are as follows:" +msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÓÅÒ×ÅÒÏ×:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 -msgid "POP3 uidl:" -msgstr "POP3 uidl:" +msgid "" +"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" +msgstr "13 ÑÚÙËÏ×ÙÈ ÐÁÒ, ÍÁËÓÉÍÕÍ 1000 ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÓÉÓÔÅÍÁ Systran" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 -msgid "POP3 delete:" -msgstr "POP3 delete:" +msgid "" +"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" +msgstr "10 ÑÚÙËÏ×ÙÈ ÐÁÒ, ÍÁËÓÉÍÕÍ 25ë ÔÅËÓÔÁ, ÓÉÓÔÅÍÁ Systran" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 -msgid "No msg number submitted" -msgstr "îÅ ÐÏÌÕÞÅÎ ÎÏÍÅÒ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" +msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" +msgstr "12 ÑÚÙËÏ×ÙÈ ÐÁÒ, ÂÅÚ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÊ, ÓÉÓÔÅÍÁ Systran" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 -msgid "Command failed " -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÉ ËÏÍÁÎÄÙ" +msgid "" +"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " +"InterTran" +msgstr "" +"767 ÑÚÙËÏ×ÙÈ ÐÁÒ, ÂÅÚ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÊ, ÓÉÓÔÅÍÁ Translation Experts's InterTran" + +msgid "" +"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" +msgstr "8 ÑÚÙËÏ×ÙÈ ÐÁÒ, ÂÅÚ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÊ, ÓÉÓÔÅÍÁ GPLTrans (ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÏÄ)" + +msgid "" +"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " +"be located." +msgstr "" +"ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÉÌÉ ÎÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÏÐÃÉÀ ÐÅÒÅ×ÏÄÁ É ÇÄÅ ÅÅ ÒÁÚÍÅÝÁÔØ ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ." + +msgid "Select your translator:" +msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÐÅÒÅ×ÏÄÞÉËÁ:" + +msgid "When reading:" +msgstr "ðÒÉ ÞÔÅÎÉÉ:" + +msgid "Show translation box" +msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÏÐÃÉÀ ÐÅÒÅ×ÏÄÁ" + +msgid "to the left" +msgstr "ÓÌÅ×Á" + +msgid "in the center" +msgstr "ÐÏ ÃÅÎÔÒÕ" + +msgid "to the right" +msgstr "ÓÐÒÁ×Á" + +msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" +msgstr "ðÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÐÅÒÅ×ÏÄ ×ÎÕÔÒÉ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ SquirrelMail" + +msgid "When composing:" +msgstr "ðÒÉ ÎÁÐÉÓÁÎÉÉ:" + +msgid "Not yet functional, currently does nothing" +msgstr "åÝÅ ÎÅ ×ÎÅÄÒÅÎÏ, × ÄÁÎÎÙÊ ÍÏÍÅÎÔ ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ." + +msgid "Download this as a file" +msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÁ ÄÉÓË" + +msgid "Translation Options" +msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÅÒÅ×ÏÄÞÉËÁ" + +msgid "" +"Which translator should be used when you get messages in a different " +"language?" +msgstr "" +"ëÏÔÏÒÏÇÏ ÐÅÒÅ×ÏÄÞÉËÁ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÏÇÄÁ ×ÁÍ ÐÒÉÈÏÄÉÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÁ ÄÒÕÇÏÍ " +"ÑÚÙËÅ?" + +#, c-format +msgid "%s to %s" +msgstr "%s ÎÁ %s" + +msgid "English" +msgstr "áÎÇÌÉÊÓËÉÊ" + +msgid "French" +msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ" + +msgid "German" +msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ" + +msgid "Italian" +msgstr "éÔÁÌØÑÎÓËÉÊ" + +msgid "Portuguese" +msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ" + +msgid "Spanish" +msgstr "éÓÐÁÎÓËÉÊ" + +msgid "Russian" +msgstr "òÕÓÓËÉÊ" + +msgid "Translate" +msgstr "ðÅÒÅ×ÅÓÔÉ" + +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ (âÒÁÚÉÌÉÑ)" + +msgid "Bulgarian" +msgstr "âÏÌÇÁÒÓËÉÊ" + +msgid "Croatian" +msgstr "èÏÒ×ÁÔÓËÉÊ" + +msgid "Czech" +msgstr "þÅÛÓËÉÊ" + +msgid "Danish" +msgstr "äÁÔÓËÉÊ" + +msgid "Dutch" +msgstr "çÏÌÌÁÎÄÓËÉÊ" + +msgid "European Spanish" +msgstr "éÓÐÁÎÓËÉÊ (å×ÒÏÐÁ)" + +msgid "Finnish" +msgstr "æÉÎÓËÉÊ" + +msgid "Greek" +msgstr "çÒÅÞÅÓËÉÊ" + +msgid "Hungarian" +msgstr "÷ÅÎÇÅÒÓËÉÊ" + +msgid "Icelandic" +msgstr "éÓÌÁÎÄÓËÉÊ" + +msgid "Japanese" +msgstr "ñÐÏÎÓËÉÊ" + +msgid "Latin American Spanish" +msgstr "éÓÐÁÎÓËÉÊ (ìÁÔ. áÍÅÒ.)" + +msgid "Norwegian" +msgstr "îÏÒ×ÅÖÓËÉÊ" + +msgid "Polish" +msgstr "ðÏÌØÓËÉÊ" + +msgid "Romanian" +msgstr "òÕÍÙÎÓËÉÊ" + +msgid "Serbian" +msgstr "óÅÒÂÓËÉÊ" + +msgid "Slovenian" +msgstr "óÌÏ×ÁÃËÉÊ" + +msgid "Swedish" +msgstr "û×ÅÄÓËÉÊ" + +msgid "Welsh" +msgstr "õÜÌØÓËÉÊ" + +msgid "Indonesian" +msgstr "éÎÄÏÎÅÚÉÊÓËÉÊ" + +msgid "Latin" +msgstr "ìÁÔÉÎÓËÉÊ" + +msgid "Address Book" +msgstr "áÄÒÅÓÎÁÑ ËÎÉÇÁ" + +msgid "Name" +msgstr "éÍÑ" + +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +msgid "Info" +msgstr "éÎÆÏ" + +msgid "Source" +msgstr "éÓÈÏÄÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ" + +msgid "Bcc" +msgstr "óÌÅÐÁÑ ËÏÐÉÑ" + +msgid "Use Addresses" +msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÄÒÅÓÁ" + +msgid "Address Book Search" +msgstr "ðÏÉÓË × ÁÄÒÅÓÎÏÊ ËÎÉÇÅ" + +msgid "Search for" +msgstr "éÓËÁÔØ" + +msgid "in" +msgstr "×Ï" + +msgid "All address books" +msgstr "×ÓÅÈ ÁÄÒÅÓÎÙÈ ËÎÉÇÁÈ" + +msgid "List all" +msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ" + +#, c-format +msgid "Unable to list addresses from %s" +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÁÄÒÅÓÁÍ × %s" + +msgid "Your search failed with the following error(s)" +msgstr "ðÏÉÓË ÎÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎ ÐÏ ÓÌÅÄÕÀÝÉÍ ÐÒÉÞÉÎÁÍ" + +msgid "No persons matching your search was found" +msgstr "ðÏ ÚÁÄÁÎÎÙÍ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÍ ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ" + +msgid "Return" +msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ" + +msgid "Nickname" +msgstr "îÉËÎÅÊÍ" + +msgid "Must be unique" +msgstr "äÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÕÎÉËÁÌØÎÙÍ" + +msgid "E-mail address" +msgstr "áÄÒÅÓ ÜÌ. ðÏÞÔÙ:" + +msgid "First name" +msgstr "éÍÑ" + +msgid "Last name" +msgstr "æÁÍÉÌÉÑ" + +msgid "Additional info" +msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ" + +msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." +msgstr "ðÅÒÓÏÎÁÌØÎÁÑ ÁÄÒÅÓÎÁÑ ËÎÉÇÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ. ó×ÑÖÉÔÅÓØ Ó ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ." + +msgid "You can only edit one address at the time" +msgstr "÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÏ ÏÄÎÏÍÕ ÁÄÒÅÓÕ ÚÁ ÒÁÚ" + +msgid "Update address" +msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÁÄÒÅÓ" + +msgid "Unknown error" +msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ" + +msgid "Add address" +msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÁÄÒÅÓ" + +msgid "Edit selected" +msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÅ" + +msgid "Delete selected" +msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÅ" + +#, c-format +msgid "Add to %s" +msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ × %s" + +msgid "Original Message" +msgstr "éÓÈÏÄÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ" + +msgid "Draft Email Saved" +msgstr "þÅÒÎÏ×ÉË ÓÏÈÒÁÎÅÎ" + +msgid "Could not move/copy file. File not attached" +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÉ ÆÁÊÌÁ. æÁÊÌ ÎÅ ÂÙÌ ×ÓÔÁ×ÌÅÎ" + +msgid "Draft Saved" +msgstr "þÅÒÎÏ×ÉË ÓÏÈÒÁÎÅÎ" + +msgid "Your Message has been sent" +msgstr "÷ÁÛÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÂÙÌÏ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÏ." + +msgid "To:" +msgstr "ëÏÍÕ:" + +msgid "CC:" +msgstr "ëÏÐÉÑ:" + +msgid "BCC:" +msgstr "óÌÅÐÁÑ ËÏÐÉÑ:" + +msgid "Subject:" +msgstr "ôÅÍÁ:" + +msgid "Send" +msgstr "ðÏÓÌÁÔØ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54 -msgid "Remote POP server Fetching Mail" -msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÐÏÞÔÙ Ó ÕÄÁÌÅÎÎÏÇÏ POP-ÓÅÒ×ÅÒÁ" +msgid "Attach:" +msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63 -msgid "Select Server:" -msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÅÒ×ÅÒ:" +msgid "Add" +msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65 -msgid "All" -msgstr "÷ÓÅ" +msgid "Delete selected attachments" +msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÅ ×ÓÔÁ×ËÉ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78 -msgid "Password for" -msgstr "ðÁÒÏÌØ ÄÌÑ" +msgid "Priority" +msgstr "ðÒÉÏÒÉÔÅÔ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85 -msgid "Fetch Mail" -msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÐÏÞÔÕ" +msgid "Receipt" +msgstr "îÏÔÉÆÉËÁÃÉÑ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117 -msgid "Fetching from " -msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÐÏÞÔÙ ÉÚ" +#, fuzzy +msgid "On Read" +msgstr "ðÏ ÐÒÏÞÔÅÎÉÉ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184 -msgid "Oops, " -msgstr "ïÐÐÁ, " +msgid "On Delivery" +msgstr "ðÏ ÐÏÌÕÞÅÎÉÉ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128 -msgid "Opening IMAP server" -msgstr "C×ÑÚÙ×ÁÅÍÓÑ Ó IMAP-ÓÅÒ×ÅÒÏÍ" +msgid "Save Draft" +msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÞÅÒÎÏ×ÉË" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131 -msgid "Opening POP server" -msgstr "ó×ÑÚÙ×ÁÅÍÓÑ Ó POP-ÓÅÒ×ÅÒÏÍ" +msgid "You have not filled in the \"To:\" field." +msgstr "÷Ù ÎÅ ÚÁÐÏÌÎÉÌÉ ÐÏÌÅ \"ëÏÍÕ:\"." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123 -msgid "Login Failed:" -msgstr "ìÏÇÉÎ ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ" +msgid "said" +msgstr "ÓÏÏÂÝÉÌ(Á)" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151 -msgid "Login OK: No new messages" -msgstr "ìÏÇÉÎ ïë: îÅÔ ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ" +msgid "quote" +msgstr "ÃÉÔÁÔÁ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156 -msgid "Login OK: Inbox EMPTY" -msgstr "ìÏÇÉÎ ïë: ñÝÉË ÐÕÓÔ" +msgid "who" +msgstr "ÏÔ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 -msgid "Login OK: Inbox contains [" -msgstr "ìÏÇÉÎ ïë: ñÝÉË ÓÏÄÅÒÖÉÔ [" +#, fuzzy +msgid "Draft folder" +msgstr "ðÁÐËÁ ÄÌÑ ÞÅÒÎÏ×ÉËÏ× (Drafts)" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 -msgid "] messages" -msgstr "] ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ" +msgid "Illegal folder name. Please select a different name." +msgstr "ïÛÉÂËÁ × ÉÍÅÎÉ ÐÁÐËÉ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÒÕÇÏÅ ÉÍÑ." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164 -msgid "Fetching UIDL..." -msgstr "ðÏÌÕÞÁÅÍ UIDL..." +msgid "Click here to go back" +msgstr "ëÌÉËÎÉÔÅ ÚÄÅÓØ ÞÔÏÂÙ ×ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁÚÁÄ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154 -msgid "Server does not support UIDL." -msgstr "óÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ UIDL." +msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." +msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÓÎÁÞÁÌÁ ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÐÁÐËÕ." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172 -msgid "Leaving Mail on Server..." -msgstr "ïÓÔÁ×ÌÑÅÍ ÐÏÞÔÕ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ..." +msgid "Delete Folder" +msgstr "õÄÁÌÉÔØ ðÁÐËÕ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174 -msgid "Deleting messages from server..." -msgstr "õÄÁÌÑÅÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÁ..." +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "÷ ÓÁÍÏÍ ÄÅÌÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÕ ÐÁÍÑÔËÕ?" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178 -msgid "Fetching message " -msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ " +msgid "Subscribed successfully!" +msgstr "÷Ù ÐÏÄÐÉÓÁÎÙ!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201 -msgid "Message appended to mailbox" -msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÏ × ÐÁÐËÕ" +msgid "Unsubscribed successfully!" +msgstr "÷Ù ÂÏÌØÛÅ ÎÅ ÐÏÄÐÉÓÁÎÙ." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 -msgid "Message " -msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ " +msgid "Deleted folder successfully!" +msgstr "ðÁÐËÁ ÂÌÁÇÏÐÏÌÕÞÎÏ ÕÄÁÌÅÎÁ!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 -msgid " deleted from Remote Server!" -msgstr " ÕÄÁÌÅÎÏ Ó ÕÄÁÌÅÎÎÏÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ!" +msgid "Created folder successfully!" +msgstr "ðÁÐËÁ ÂÙÌÁ ÂÌÁÇÏÐÏÌÕÞÎÏ ÓÏÚÄÁÎÁ!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207 -msgid "Delete failed:" -msgstr "ðÏÐÙÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ:" +msgid "Renamed successfully!" +msgstr "ðÁÐËÁ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÁ." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185 -msgid "Error Appending Message!" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ!" +msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216 -msgid "Closing POP" -msgstr "úÁËÒÙ×ÁÅÍ POP" +msgid "refresh folder list" +msgstr "ÏÂÎÏ×ÉÔØ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218 -msgid "Logging out from IMAP" -msgstr "ïÔËÌÀÞÁÅÍÓÑ ÏÔ IMAP" +msgid "Create Folder" +msgstr "óÏÚÄÁÔØ ðÁÐËÕ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221 -msgid "Saving UIDL" -msgstr "óÏÈÒÁÎÑÅÍ UIDL" +msgid "as a subfolder of" +msgstr "× ËÁÞÅÓÔ×Å ÐÏÄ-ÐÁÐËÉ ÄÌÑ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105 -msgid "Remote POP server settings" -msgstr "ïÐÃÉÉ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÕÄÁÌÅÎÎÏÇÏ POP-ÓÅÒ×ÅÒÁ" +msgid "None" +msgstr "îÅÔ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107 -msgid "" -"You should be aware that the encryption used to store your password is not " -"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " -"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " -"server can be undone by a hacker reading the source to this file." -msgstr "" -"åÓÌÉ ×Ù ÒÅÛÉÔÅ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ×ÁÛ ÐÁÒÏÌØ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ, ÐÏÖÁÌÕÓÔÁ ÉÍÅÊÔÅ × ×ÉÄÕ, ÞÔÏ " -"ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎ × ÓÌÁÂÏ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÏÍ ×ÉÄÅ (×ÐÒÏÞÅÍ, ÅÓÌÉ ×Ù ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ " -"POP, ÔÏ ×ÁÛ ÐÁÒÏÌØ É ÔÁË ÎÅ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎ ËÏÇÄÁ ÏÎ ÐÕÔÅÛÅÓÔ×ÕÅÔ ÐÏ ÓÅÔÉ). ûÉÆÒ " -"ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ×ÁÛÅÇÏ ÐÁÒÏÌÑ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÌÅÇËÏ ÐÏÄÏÂÒÁÎ." +msgid "Let this folder contain subfolders" +msgstr "üÔÁ ÐÁÐËÁ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÐÏÄ-ÐÁÐËÉ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109 -msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." -msgstr "" -"åÓÌÉ ×Ù ÏÓÔÁ×ÉÔÅ ÐÏÌÅ 'ÐÁÒÏÌØ' ÐÕÓÔÙÍ, ÓÉÓÔÅÍÁ ÂÕÄÅÔ ÚÁÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ×ÁÓ ËÁÖÄÙÊ " -"ÒÁÚ." +msgid "Create" +msgstr "óÏÚÄÁÔØ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113 -msgid "Encrypt passwords (informative only)" -msgstr "ûÉÆÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÏÌÉ (ÓÌÁÂÏÅ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÅ)" +msgid "Rename a Folder" +msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÐÁÐËÕ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:146 -msgid "Add Server" -msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÅÒ×ÅÒ" +msgid "Select a folder" +msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÁÐËÕ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196 -msgid "Server:" -msgstr "óÅÒ×ÅÒ:" +msgid "Rename" +msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:198 -msgid "Alias:" -msgstr "ðÁÍÑÔËÁ:" +msgid "No folders found" +msgstr "ðÁÐÏË ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:200 -msgid "Username:" -msgstr "ìÏÇÉÎ:" +msgid "No folders were found to unsubscribe from!" +msgstr "ðÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ÏÔÐÉÓÁÔØÓÑ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÐÁÐÏË!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:204 -msgid "Store in Folder:" -msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÐÁÐËÅ:" +msgid "No folders were found to subscribe to!" +msgstr "ðÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ÐÏÄÐÉÓÁÔØÓÑ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÐÁÐÏË!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:143 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:224 -msgid "Leave Mail on Server" -msgstr "ïÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÏÞÔÕ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ" +#, fuzzy +msgid "Subscribe to:" +msgstr "ðÏÄÐÉÓÁÔØÓÑ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:144 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:226 -msgid "Check mail during login" -msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÏÞÔÕ ÐÒÉ ×ÈÏÄÅ × SquirrelMail" +msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." +msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÓÎÁÞÁÌÁ ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÐÁÐËÕ ÄÌÑ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÑ." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:145 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:228 -msgid "Check mail during folder refresh" -msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÏÞÔÕ ÐÒÉ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÉ ÓÐÉÓËÁ Ó ÐÁÐËÁÍÉ" +msgid "Rename a folder" +msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÐÁÐËÕ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:152 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:229 -msgid "Modify Server" -msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÓÅÒ×ÅÒ" +msgid "New name:" +msgstr "îÏ×ÏÅ ÉÍÑ:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:156 -msgid "Server Name:" -msgstr "éÍÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ:" +msgid "ERROR: Help files are not in the right format!" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:162 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185 -msgid "Modify" -msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ" +#, c-format +msgid "" +"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " +"instead." +msgstr "" +"üÔÏÔ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ ÎÅ ÐÅÒÅ×ÅÄÅÎ ÎÁ %s. âÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÁ áÎÇÌÉÊÓËÁÑ ×ÅÒÓÉÑ." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:166 -msgid "No-one server in use. Try to add." -msgstr "óÅÒ×ÅÒÏ× ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ." +msgid "Some or all of the help documents are not present!" +msgstr "îÅËÏÔÏÒÙÅ ÉÌÉ ×ÓÅ ÉÚ ÔÒÅÂÕÅÍÙÈ ÆÁÊÌÏ× ÐÏÍÏÝÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:172 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:234 -msgid "Fetching Servers" -msgstr "úÁÐÒÁÛÉ×ÁÅÍ ÓÐÉÓÏË ÓÅÒ×ÅÒÏ×" +msgid "Table of Contents" +msgstr "ïÇÌÁ×ÌÅÎÉÅ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:176 -msgid "Confirm Deletion of a Server" -msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÄÉÔÅ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÓÅÒ×ÅÒÁ" +msgid "Top" +msgstr "÷×ÅÒÈ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:180 -msgid "Selected Server:" -msgstr "÷ÙÂÒÁÎ ÓÅÒ×ÅÒ:" +msgid "Viewing an image attachment" +msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÇÒÁÆÉÞÅÓËÏÊ ×ÓÔÁ×ËÉ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181 -msgid "Confirm delete of selected server?" -msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÄÉÔÅ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ×ÙÂÒÁÎÎÏÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ." +msgid "View message" +msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:182 -msgid "Confirm Delete" -msgstr "õÄÁÌÉÔØ" +#, fuzzy +msgid "Not available" +msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:191 -msgid "Mofify a Server" -msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁØ ÓÅÒ×ÅÒ" +msgid "purge" +msgstr "ÏÞÉÓÔÉÔØ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237 -msgid "Undefined Function" -msgstr "îÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ" +msgid "Last Refresh" +msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÏ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:239 -msgid "Hey! Wath do You are looking for?" -msgstr "üÊ! ôÅÂÅ ÞÅÇÏ ÎÁÄÏ?" +msgid "Save folder tree" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30 -msgid "Fetch" -msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ" +msgid "Login" +msgstr "ìÏÇÉÎ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162 -msgid "Warning, " -msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ, " +#, c-format +msgid "%s Login" +msgstr "÷ÈÏÄ × %s" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198 -msgid "Mail Fetch Result:" -msgstr "òÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÐÏÞÔÙ:" +msgid "Name:" +msgstr "ìÏÇÉÎ:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223 -msgid "Simple POP3 Fetch Mail" -msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÐÏÞÔÙ Ó POP3 ÓÅÒ×ÅÒÁ" +msgid "No messages were selected." +msgstr "îÉ ÏÄÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÎÅ ÂÙÌÏ ×ÙÂÒÁÎÏ." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225 -msgid "" -"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " -"account on this server." -msgstr "" -"úÄÅÓØ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÎÁÓÔÒÏÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÕ ÞÔÏÂÙ ÏÎÁ ÚÁÇÒÕÖÁÌÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ó ÕÄÁÌÅÎÎÏÇÏ " -"pop3 ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ ÎÁ ÜÔÏÔ ÓÅÒ×ÅÒ." +msgid "Message Highlighting" +msgstr "ã×ÅÔÏ×ÏÅ ÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ óÏÏÂÝÅÎÉÊ" -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65 -msgid "Bug Reports:" -msgstr "ðÏÓÙÌÁÔØ Á×ÔÏÒÁÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÇÌÀËÁÈ:" +#, fuzzy +msgid "subject" +msgstr "ôÅÍÁ" -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70 -msgid "Show button in toolbar" -msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ËÎÏÐËÕ × ÍÅÎÀ" +msgid "No highlighting is defined" +msgstr "ðÒÁ×ÉÌ ÐÏÄÓ×ÅÔËÉ ÎÅ ÚÁÄÁÎÏ" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94 -msgid "Sent Subfolders Options" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÐÏÄ-ÐÁÐÏË ÐÁÐËÉ 'Sent'" +msgid "Identifying name" +msgstr "éÍÑ ÐÒÁ×ÉÌÁ" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99 -msgid "Use Sent Subfolders" -msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÁÐËÕ Ó ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÙÍÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÍÉ (Sent)" +msgid "Color" +msgstr "ã×ÅÔ" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103 -msgid "Monthly" -msgstr "ëÁÖÄÙÊ ÍÅÓÑÃ" +msgid "Dark Blue" +msgstr "ôÅÍÎÏ-óÉÎÉÊ" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104 -msgid "Quarterly" -msgstr "òÁÚ × ÞÅÔ×ÅÒÔØ" +msgid "Dark Green" +msgstr "ôÅÍÎÏ-úÅÌÅÎÙÊ" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105 -msgid "Yearly" -msgstr "òÁÚ × ÇÏÄ" +msgid "Dark Yellow" +msgstr "ôÅÍÎÏ-öÅÌÔÙÊ" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120 -msgid "Base Sent Folder" -msgstr "ðÁÐËÁ Ó ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÙÍÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÍÉ (Sent)" +msgid "Dark Cyan" +msgstr "çÏÌÕÂÏÊ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:75 -msgid "TODAY" -msgstr "óåçïäîñ" +msgid "Dark Magenta" +msgstr "ôÅÍÎÏ-íÁÌÉÎÏ×ÙÊ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:79 -msgid "ADD" -msgstr "äïâá÷éôø" +msgid "Light Blue" +msgstr "ó×ÅÔÌÏ-çÏÌÕÂÏÊ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:93 -msgid "EDIT" -msgstr "òåäáëôéòï÷áôø" +msgid "Light Green" +msgstr "ó×ÅÔÌÏ-úÅÌÅÎÙÊ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:95 -msgid "DEL" -msgstr "õäáìéôø" +msgid "Light Yellow" +msgstr "öÅÌÔÙÊ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:31 -msgid "Start time:" -msgstr "îÁÞÁÌÏ:" +msgid "Light Cyan" +msgstr "ñÒËÏ-çÏÌÕÂÏÊ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59 -msgid "Length:" -msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ:" +msgid "Light Magenta" +msgstr "ñÒËÏ-íÁÌÉÎÏ×ÙÊ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110 -msgid "Priority:" -msgstr "ðÒÉÏÒÉÔÅÔ:" +msgid "Dark Gray" +msgstr "ôÅÍÎÏ-óÅÒÙÊ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:53 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:116 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:36 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:71 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:99 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:112 -msgid "Title:" -msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË:" +msgid "Medium Gray" +msgstr "óÅÒÙÊ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:61 -msgid "Set Event" -msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÁÍÑÔËÕ" +msgid "Light Gray" +msgstr "ó×ÅÔÌÏ-óÅÒÙÊ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:111 -msgid "Event Has been added!" -msgstr "ðÁÍÑÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÁ!" +msgid "White" +msgstr "âÅÌÙÊ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:114 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:34 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:49 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:95 -msgid "Time:" -msgstr "÷ÒÅÍÑ:" +msgid "Other:" +msgstr "äÒÕÇÏÊ:" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:121 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:91 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:189 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:23 -msgid "Day View" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ äÅÎØ" +msgid "Ex: 63aa7f" +msgstr "îÁÐÒ: eeffff" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31 -msgid "Do you really want to delete this event?" -msgstr "÷ ÓÁÍÏÍ ÄÅÌÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÕ ÐÁÍÑÔËÕ?" +msgid "Matches" +msgstr "éÓËÁÔØ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÑ ×" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:89 -msgid "Event deleted!" -msgstr "ðÁÍÑÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ!" +#, c-format +msgid "Alternate Identity %d" +msgstr "áÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙÅ íÅÔÒÉËÉ %d" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:97 -msgid "Nothing to delete!" -msgstr "îÅÞÅÇÏ ÕÄÁÌÑÔØ!" +msgid "Advanced Identities" +msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÅ íÅÔÒÉËÉ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:79 -msgid "Update Event" -msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÐÁÍÑÔËÕ" +msgid "Default Identity" +msgstr "íÅÔÒÉËÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:91 -msgid "Do you really want to change this event from:" -msgstr "÷ ÓÁÍÏÍ ÄÅÌÅ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÜÔÕ ÐÁÍÑÔËÕ Ó:" +msgid "Add a New Identity" +msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÎÏ×ÙÅ íÅÔÒÉËÉ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:104 -msgid "to:" -msgstr "ÎÁ:" +msgid "E-Mail Address" +msgstr "áÄÒÅÓ ÜÌ. ðÏÞÔÙ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:187 -msgid "Event updated!" -msgstr "ðÁÍÑÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÁ!" +msgid "Save / Update" +msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ / ïÂÎÏ×ÉÔØ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:21 -msgid "Month View" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÍÅÓÑÃ" +msgid "Make Default" +msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34 -msgid "0 min." -msgstr "0 ÍÉÎÕÔ" +msgid "Move Up" +msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÛÅ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35 -msgid "15 min." -msgstr "15 ÍÉÎÕÔ" +msgid "Index Order" +msgstr "ðÏÒÑÄÏË ÉÎÄÅËÓÁÃÉÉ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36 -msgid "35 min." -msgstr "35 ÍÉÎÕÔ" +msgid "Checkbox" +msgstr "þÅËÂÏËÓ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37 -msgid "45 min." -msgstr "45 ÍÉÎÕÔ" +msgid "Flags" +msgstr "æÌÁÖËÉ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38 -msgid "1 hr." -msgstr "1 ÞÁÓ" +msgid "" +"The index order is the order that the columns are arranged in the message " +"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " +"fit your needs." +msgstr "" +"ðÏÒÑÄÏË ÉÎÄÅËÓÁÃÉÉ ÜÔÏ ÐÏÒÑÄÏË × ËÏÔÏÒÏÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÔÏÂÒÁÖÁÀÔÓÑ × ×ÁÛÅÊ " +"ÐÁÐËÅ.÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÄÏÂÁ×ÉÔØ, ÕÄÁÌÉÔØ, ÉÌÉ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ËÏÌÏÎËÉ ËÁË ×ÁÍ ÕÇÏÄÎÏ." -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39 -msgid "1.5 hr." -msgstr "1.5 ÞÁÓÁ" +msgid "up" +msgstr "×ÙÛÅ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40 -msgid "2 hr." -msgstr "2 ÞÁÓÁ" +msgid "down" +msgstr "ÎÉÖÅ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41 -msgid "2.5 hr." -msgstr "2.5 ÞÁÓÁ" +msgid "remove" +msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42 -msgid "3 hr." -msgstr "3 ÞÁÓÁ" +msgid "Return to options page" +msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÎÁÓÔÒÏÊËÁÍ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43 -msgid "3.5 hr." -msgstr "3.5 ÞÁÓÁ" +msgid "Personal Information" +msgstr "ìÉÞÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44 -msgid "4 hr." -msgstr "4 ÞÁÓÁ" +msgid "Display Preferences" +msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ×ÉÄÁ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45 -msgid "5 hr." -msgstr "5 ÞÁÓÏ×" +msgid "Folder Preferences" +msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ðÁÐÏË" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46 -msgid "6 hr." -msgstr "6 ÞÁÓÏ×" +msgid "Successfully Saved Options" +msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÙÌÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21 -msgid "Calendar" -msgstr "ëÁÌÅÎÄÁÒØ" +msgid "Refresh Folder List" +msgstr "ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÐÁÐÏË" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:19 -msgid "Mailinglist" -msgstr "óÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ" +msgid "Refresh Page" +msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÕ" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:25 -#, c-format msgid "" -"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " -"receive an emailed response at the address below." +"This contains personal information about yourself such as your name, your " +"email address, etc." msgstr "" -"äÁÎÎÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÏÔÐÒÁ×ÉÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ %s, Ó ÐÒÏÓØÂÏÊ ÐÒÉÓÌÁÔØ ÉÎÓÔÒÕËÃÉÉ ÐÏ " -"ÏÂÒÁÝÅÎÉÀ Ó ÄÁÎÎÙÍ ÓÐÉÓËÏÍ ÒÁÓÓÙÌËÉ. ÷Ù ÐÏÌÕÞÉÔÅ ÏÔ×ÅÔ ÎÁ ÁÄÒÅÓ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ " -"ÎÉÖÅ." +"úÄÅÓØ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÎÁÓÔÒÏÉÔØ ÌÉÞÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÓÅÂÅ: ÉÍÑ, ÆÁÍÉÌÉÀ, ÁÄÒÅÓ " +"ÜÌÅËÔÒÏÎÎÏÊ ÐÏÞÔÙ, ÉÔÄ." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:28 -#, c-format msgid "" -"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " -"this list. You will be subscribed with the address below." +"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " +"you, such as the colors, the language, and other settings." msgstr "" -"äÁÎÎÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÏÔÐÒÁ×ÉÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ %s Ó ÚÁÐÒÏÓÏÍ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÷ÁÓ Ë ÄÁÎÎÏÍ " -"ÓÐÉÓËÕ ÒÁÓÓÙÌËÉ. äÌÑ ÒÁÓÓÙÌËÉ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÁÄÒÅÓ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÎÉÖÅ." +"úÄÅÓØ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÎÁÓÔÒÏÉÔØ ËÁË SquirrelMail ×ÙÇÌÑÄÉÔ × ×ÁÛÅÍ ÂÒÁÕÚÅÒÅ -- ×Ù " +"ÍÏÖÅÔÅ ÉÚÍÅÎÉÔØ Ã×ÅÔÁ, ÑÚÙË, É ÐÒÏÞÉÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:31 -#, c-format msgid "" -"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " -"this list. It will try to unsubscribe the adress below." +"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " +"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " +"messages are from, especially for mailing lists." msgstr "" -"äÁÎÎÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÏÔÐÒÁ×ÉÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ %s Ó ÚÁÐÒÏÓÏÍ ÕÄÁÌÉÔØ ÷ÁÛ ÁÄÒÅÓ ÉÚ ÓÐÉÓËÁ " -"ÒÁÓÓÙÌËÉ. äÌÑ ÜÔÏÇÏ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÁÄÒÅÓ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÎÉÖÅ." +"óÏÏÂÝÅÎÉÑ × ×ÁÛÅÍ ÑÝÉËÅ ÍÏÇÕÔ ÐÏÄÓ×ÅÞÉ×ÁÔØÓÑ ÒÁÚÎÙÍÉ Ã×ÅÔÁÍÉ × ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ " +"ÏÔ ÎÁÓÔÒÏÅË. üÔÏ ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ Ó ÌÅÇËÏÓÔØÀ ÏÔÓÌÅÖÉ×ÁÔØ ×ÁÖÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÔ " +"ÐÒÏÞÉÈ, ÏÓÏÂÅÎÎÏ ÐÒÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ÓÐÉÓËÏ× ÒÁÓÓÙÌËÉ." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:79 -msgid "Send Mail" -msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ" +msgid "" +"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." +msgstr "úÄÅÓØ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÎÁÓÔÒÏÉÔØ ÒÁÚÎÙÅ ÐÁÐËÉ × ×ÁÛÅÍ ÑÝÉËÅ." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31 -msgid "Post to List" -msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ×ÓÅÍ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÁÍ ÓÐÉÓËÁ" +msgid "" +"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " +"headers in any order you want." +msgstr "÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÐÏÍÅÎÑÔØ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× × ÔÁÂÌÉÃÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32 -msgid "Reply to List" -msgstr "ïÔ×ÅÔÉÔØ ×ÓÅÍ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÁÍ" +msgid "Message not printable" +msgstr "îÅÐÅÞÁÔÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35 -msgid "List Archives" -msgstr "áÒÈÉ× ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ" +msgid "Printer Friendly" +msgstr "÷ÅÒÓÉÑ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36 -msgid "Contact Listowner" -msgstr "ó×ÑÚÁÔØÓÑ Ó ËÏÏÒÄÉÎÁÔÏÒÏÍ ÓÐÉÓËÁ" +msgid "CC" +msgstr "ëÏÐÉÑ" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:113 -msgid "Mailing List:" -msgstr "óÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ:" +msgid "Print" +msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:176 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:179 -msgid "Delete & Prev" -msgstr "õÄÁÌÉÔØ É îÁÚÁÄ" +msgid "View Printable Version" +msgstr "÷ÅÒÓÉÑ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:182 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:184 -msgid "Delete & Next" -msgstr "õÄÁÌÉÔØ É ÷ÐÅÒÅÄ" +msgid "Read:" +msgstr "ðÒÏÞÉÔÁÎÏ:" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:305 -msgid "Delete/Move/Next Buttons:" -msgstr "" +msgid "Your message" +msgstr "÷ÁÛÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:311 -msgid "Display at top" -msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ××ÅÒÈÕ" +msgid "Sent:" +msgstr "ïÔÏÓÌÁÎÏ:" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:317 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:329 -msgid "with move option" -msgstr "Ó ÏÐÃÉÅÊ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÄÒÕÇÕÀ ÐÁÐËÕ" +#, c-format +msgid "Was displayed on %s" +msgstr "âÙÌÏ ÐÒÏÓÍÏÔÒÅÎÏ %s" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:323 -msgid "Display at bottom" -msgstr "ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÎÉÚÕ" +msgid "less" +msgstr "ÍÅÎØÛÅ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48 -msgid "Config File Version" -msgstr "÷ÅÒÓÉÑ æÁÊÌÁ ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ" +msgid "more" +msgstr "ÂÏÌØÛÅ" + +msgid "Mailer" +msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ áÇÅÎÔ" + +msgid "Read receipt" +msgstr "îÏÔÉÆÉËÁÃÉÑ Ï ÐÒÏÞÔÅÎÉÉ" + +msgid "send" +msgstr "ÐÏÓÌÁÔØ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:51 -msgid "Squirrelmail Version" -msgstr "÷ÅÒÓÉÑ Squirrelmail" +msgid "requested" +msgstr "ÚÁÐÒÏÛÅÎÁ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54 -msgid "PHP Version" -msgstr "÷ÅÒÓÉÑ PHP" +msgid "" +"The message sender has requested a response to indicate that you have read " +"this message. Would you like to send a receipt?" +msgstr "" +"á×ÔÏÒ ÜÔÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÚÁÐÒÏÓÉÌ ÎÏÔÉÆÉËÁÃÉÀ Ï ÐÒÏÞÔÅÎÉÉ. ïÔÏÓÌÁÔØ ÎÏÔÉÆÉËÁÃÉÀ?" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58 -msgid "Organization Preferences" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ óÁÊÔÁ" +msgid "Send read receipt now" +msgstr "ïÔÏÓÌÁÔØ ÎÏÔÉÆÉËÁÃÉÀ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:60 -msgid "Organization Name" -msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÏÒÇÁÎÉÚÁÃÉÉ" +#, fuzzy +msgid "Search results" +msgstr "òÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÐÏÉÓËÁ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:63 -msgid "Organization Logo" -msgstr "ìÏÇÏÔÉÐ ËÏÍÐÁÎÉÉ" +msgid "Message List" +msgstr "óÐÉÓÏË ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:66 -msgid "Organization Logo Width" -msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÌÏÇÏÔÉÐÁ ËÏÍÐÁÎÉÉ (× ÐÉËÓÅÌÁÈ)" +msgid "Resume Draft" +msgstr "÷ÏÚÏÂÎÏ×ÉÔØ ÒÁÂÏÔÕ ÎÁÄ ÞÅÒÎÏ×ÉËÏÍ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:70 -#, fuzzy -msgid "Organization Logo Height" -msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÌÏÇÏÔÉÐÁ ËÏÍÐÁÎÉÉ (× ÐÉËÓÅÌÁÈ)" +msgid "Edit Message as New" +msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ËÁË ÎÏ×ÏÅ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:74 -msgid "Organization Title" -msgstr "éÍÑ ËÏÍÐÁÎÉÉ" +#, fuzzy +msgid "View Message" +msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:77 -msgid "Signout Page" -msgstr "÷ÙÈÏÄÎÁÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ" +#, fuzzy +msgid "Forward as Attachment" +msgstr "÷ÓÔÁ×ËÉ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:80 -msgid "Default Language" -msgstr "ñÚÙË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" +msgid "Reply" +msgstr "ïÔ×ÅÔÉÔØ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:84 -msgid "Top Frame" -msgstr "òÁÂÏÞÉÊ æÒÅÊÍ" +msgid "Reply All" +msgstr "ïÔ×ÅÔÉÔØ ÷ÓÅÍ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89 -msgid "Server Settings" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÓÅÒ×ÅÒÁ" +msgid "View Full Header" +msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ×ÓÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91 -msgid "Mail Domain" -msgstr "äÏÍÅÎ" +msgid "Attachments" +msgstr "÷ÓÔÁ×ËÉ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:94 -msgid "IMAP Server Address" -msgstr "áÄÒÅÓ IMAP-ÓÅÒ×ÅÒÁ" +msgid "Folder:" +msgstr "ðÁÐËÁ:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97 -msgid "IMAP Server Port" -msgstr "ðÏÒÔ IMAP-ÓÅÒ×ÅÒÁ" +msgid "edit" +msgstr "ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:99 -msgid "IMAP Server Type" -msgstr "ôÉÐ IMAP-ÓÅÒ×ÅÒÁ" +msgid "search" +msgstr "ÉÓËÁÔØ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:101 -msgid "Cyrus IMAP server" -msgstr "IMAP-ÓÅÒ×ÅÒ Cyrus" +msgid "delete" +msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:102 -msgid "University of Washington's IMAP server" -msgstr "IMAP-ÓÅÒ×ÅÒ ÏÔ ÷ÁÛÉÎÇÔÏÎÓËÏÇÏ õÎÉ×ÅÒÓÉÔÅÔÁ" +msgid "Recent Searches" +msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÅ ÐÏÉÓËÉ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103 -msgid "Microsoft Exchange IMAP server" -msgstr "IMAP-ÓÅÒ×ÅÒ Microsoft Exchange" +msgid "save" +msgstr "ÓÏÈÒÁÎÉÔØ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:104 -msgid "Courier IMAP server" -msgstr "IMAP-ÓÅÒ×ÅÒ Courier-IMAP" +msgid "forget" +msgstr "ÚÁÂÙÔØ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105 -msgid "Not one of the above servers" -msgstr "îÉ ÏÄÉÎ ÉÚ ×ÙÛÅÕËÁÚÁÎÎÙÈ ÓÅÒ×ÅÒÏ×" +msgid "Current Search" +msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÐÏÉÓË" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:106 -msgid "IMAP Folder Delimiter" -msgstr "äÅÌÉÍÉÔÅÒ IMAP-ÐÁÐÏË" +msgid "Body" +msgstr "ôÅÌÏ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108 -msgid "Use \"detect\" to auto-detect." -msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ \"detect\" ÄÌÑ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÇÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ." +msgid "Everywhere" +msgstr "÷ÅÚÄÅ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:111 -msgid "Use Sendmail" -msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ Sendmail" +msgid "Search Results" +msgstr "òÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÐÏÉÓËÁ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113 -msgid "Sendmail Path" -msgstr "Sendmail PATH" +msgid "No Messages Found" +msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÊ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:116 -msgid "SMTP Server Address" -msgstr "áÄÒÅÓ SMTP-ÓÅÒ×ÅÒÁ" +msgid "You have been successfully signed out." +msgstr "óÅÁÎÓ ÒÁÂÏÔÙ ÚÁËÏÎÞÅÎ." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:119 -msgid "SMTP Server Port" -msgstr "ðÏÒÔ SMTP-ÓÅÒ×ÅÒÁ" +msgid "Click here to log back in." +msgstr "ëÌÉËÎÉÔÅ ÚÄÅÓØ ÞÔÏÂÙ ×ÏÊÔÉ × ÓÉÓÔÅÍÕ ÓÎÏ×Á." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:121 -msgid "Authenticated SMTP" -msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ SMTP-ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÀ" +msgid "Viewing a Business Card" +msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ×ÉÚÉÔËÉ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:123 -msgid "Invert Time" -msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÄÌÑ ×ÒÅÍÅÎÉ" +msgid "Title" +msgstr "óÌÕÖÅÂÎÙÊ ÞÉÎ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:125 -msgid "Use Confirmation Flags" -msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ Confirmation Flags" +msgid "Email" +msgstr "E-mail" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128 -msgid "Folders Defaults" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÁÐÏË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" +msgid "Web Page" +msgstr "WWW-ÓÔÒÁÎÉÃÁ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:130 -msgid "Default Folder Prefix" -msgstr "ðÒÅÆÉËÓ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" +msgid "Organization / Department" +msgstr "ëÏÍÐÁÎÉÑ / ïÔÄÅÌ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:133 -msgid "Show Folder Prefix Option" -msgstr "ðÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑÍ ÏÐÃÉÀ ×ÙÂÏÒÁ ÐÒÅÆÉËÓÁ" +msgid "Address" +msgstr "áÄÒÅÓ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144 -msgid "By default, move to trash" -msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ, ÐÏÍÅÝÁÔØ × ÍÕÓÏÒÎÕÀ ËÏÒÚÉÎÕ" +msgid "Work Phone" +msgstr "òÁÂÏÞÉÊ ÔÅÌÅÆÏÎ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146 -msgid "By default, move to sent" -msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ, ÐÏÍÅÝÁÔØ × ÐÁÐËÕ \"ïÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÙÅ\"" +msgid "Home Phone" +msgstr "äÏÍÁÛÎÉÊ ÔÅÌÅÆÏÎ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148 -msgid "By default, save as draft" -msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ, ÓÏÈÒÁÎÑÔØ ËÁË ÞÅÒÎÏ×ÉË" +msgid "Cellular Phone" +msgstr "íÏÂÉÌØÎÙÊ ÔÅÌÅÆÏÎ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:150 -msgid "List Special Folders First" -msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ ÐÁÐËÉ ÐÅÒ×ÙÍÉ × ÓÐÉÓËÅ" +msgid "Fax" +msgstr "æÁËÓ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:152 -msgid "Show Special Folders Color" -msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ ÐÁÐËÉ ÄÒÕÇÉÍ Ã×ÅÔÏÍ" +msgid "Note" +msgstr "úÁÍÅÔËÁ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:154 -msgid "Auto Expunge" -msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÏÞÉÝÁÔØ ÍÕÓÏÒ" +msgid "Add to Addressbook" +msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ × ÁÄÒÅÓÎÕÀ ËÎÉÇÕ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:156 -msgid "Default Sub. of INBOX" -msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ, ×ÓÅ ÐÁÐËÉ ÓÏÚÄÁÀÔÓÑ ËÁË ÐÏÄ-ÐÁÐËÉ ÄÌÑ INBOX" +msgid "Title & Org. / Dept." +msgstr "þÉÎ É ËÏÍÐÁÎÉÑ / ïÔÄÅÌ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:158 -msgid "Show 'Contain Sub.' Option" -msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÏÐÃÉÀ \"ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÐÏÄ-ÐÁÐËÉ\"" +msgid "Viewing Full Header" +msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ×ÓÅÈ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:160 -msgid "Default Unseen Notify" -msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ, ÏÐÏ×ÅÝÁÔØ Ï ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÈ" +msgid "Viewing a text attachment" +msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÔÅËÓÔÏ×ÏÊ ×ÓÔÁ×ËÉ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165 -msgid "Default Unseen Type" -msgstr "ôÉÐ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" +#~ msgid "Viewing a message attachment" +#~ msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ×ÓÔÁ×ËÉ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:169 -msgid "Auto Create Special Folders" -msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ ÐÁÐËÉ" +#~ msgid "Cc:" +#~ msgstr "ëÏÐÉÑ:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:171 -msgid "Default Javascript Adrressbook" -msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÄÒÅÓÎÕÀ ËÎÉÇÕ Ó Javascript ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" +#~ msgid "Bcc:" +#~ msgstr "óÌÅÐÁÑ ËÏÐÉÑ:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:173 -msgid "Auto delete folders" -msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÕÄÁÌÑÔØ ÐÁÐËÉ" +#~ msgid "" +#~ msgstr "<ÎÅÔ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ>" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:176 -msgid "General Options" -msgstr "ïÂÝÉÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ" +#~ msgid "Enable request/confirm reading" +#~ msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÎÏÔÉÆÉËÁÃÉÉ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:178 -msgid "Default Charset" -msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÞÁÒÓÅÔ" +#~ msgid "Use receive date for sort" +#~ msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÐÏ ÄÁÔÅ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:189 -msgid "Data Directory" -msgstr "äÉÒÅËÔÏÒÉÑ Ó ÎÁÓÔÒÏÊËÁÍÉ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ" +#~ msgid "Use References header for thread sort" +#~ msgstr "" +#~ "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË 'References' ÐÒÉ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÅ ÐÏ ÔÅÍÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:192 -msgid "Temp Directory" -msgstr "äÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÄÌÑ ×ÒÅÍÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×" +#~ msgid "There was an error contacting the mail server." +#~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ Ó×ÑÚÉ Ó ÐÏÞÔÏ×ÙÍ ÓÅÒ×ÅÒÏÍ." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:195 -msgid "Hash Level" -msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÐÏÄ-ÄÉÒÅËÔÏÒÉÊ ÄÌÑ ÎÁÓÔÒÏÅË ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ" +#~ msgid "Contact your administrator for help." +#~ msgstr "ó×ÑÖÉÔÅÓØ Ó ÷ÁÛÉÍ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197 -msgid "Hash Disabled" -msgstr "îÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏÄ-ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ" +#~ msgid "No Messages found" +#~ msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÊ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199 -msgid "Moderate" -msgstr "îÅÍÎÏÇÏ" +#~ msgid "" +#~ "Please contact your system administrator and report the following error:" +#~ msgstr "" +#~ "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, Ó×ÑÖÉÔÅÓØ Ó ÷ÁÛÉÍ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ É ÓÏÏÂÝÉÔÅ Ï ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ " +#~ "ÏÛÉÂËÅ:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:200 -msgid "Medium" -msgstr "óÒÅÄÎÉÊ ÕÒÏ×ÅÎØ" +#~ msgid "No To Address" +#~ msgstr "îÅÔ \"ëÏÍÕ\"" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:202 -msgid "Default Left Size" -msgstr "òÁÚÍÅÒ ÌÅ×ÏÇÏ ÆÒÅÊÍÁ" +#~ msgid "Found" +#~ msgstr "îÁÊÄÅÎÏ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:205 -msgid "Usernames in Lowercase" -msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÐÅÒÅ×ÏÄÉÔØ ÌÏÇÉÎ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ × ÎÉÖÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ" +#~ msgid "messages" +#~ msgstr "ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:207 -msgid "Allow use of priority" -msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔÏ×" +#~ msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!" +#~ msgstr "" +#~ "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ÒÁÓËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÕËÔÕÒÕ. ïÔÐÒÁ×ØÔÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ Ï ÏÛÉÂËÅ " +#~ "Á×ÔÏÒÁÍ!" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:209 -msgid "Hide SM attributions" -msgstr "îÅ ÄÏÂÁ×ÌÑÔØ SM-ÁÔÔÒÉÂÕÔÙ Ë ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÍ" +#~ msgid "Submit message" +#~ msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:211 -msgid "Enable use of delivery receipts" -msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÎÏÔÉÆÉËÁÃÉÊ" +#~ msgid "Your personal dictionary was erased." +#~ msgstr "÷ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÉË ÂÙÌ ÕÄÁÌÅÎ." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:213 -msgid "Allow editing of identities" -msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÍÅÔÒÉËÏ×" +#~ msgid "Dictionary Erased" +#~ msgstr "óÌÏ×ÁÒØ ÕÄÁÌÅÎ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:215 -msgid "Allow editing of full name" -msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÐÏÌÎÏÇÏ ÉÍÅÎÉ" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was erased. Please close this window and click " +#~ "\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over." +#~ msgstr "" +#~ "÷ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÉË ÂÙÌ ÕÄÁÌÅÎ. úÁËÒÏÊÔÅ ÜÔÏ ÏËÎÏ É ÎÁÖÍÉÔÅ \"ðÒÏ×ÅÒËÁ " +#~ "ðÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ\" ÓÎÏ×Á, ÞÔÏÂÙ ÚÁËÏÎÞÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:218 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:220 -msgid "Message of the Day" -msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ äÎÑ (íïôä)" +#~ msgid "Close this Window" +#~ msgstr "úÁËÒÙÔØ ÏËÎÏ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:224 -msgid "Database" -msgstr "âÁÚÁ äÁÎÎÙÈ" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " +#~ ""SpellChecker options" menu and make your selection again." +#~ msgstr "" +#~ "÷ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÂÙÌ ÚÁËÏÄÉÒÏ×ÁÎ ÎÏ×ÙÍ ÐÁÒÏÌÅÍ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ×ÅÒÎÉÔÅÓØ ÎÁ " +#~ "ÓÔÒÁÎÉÞËÕ Ó "ïÐÃÉÑÍÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:226 -msgid "Address book DSN" -msgstr "DSN áÄÒÅÓÎÏÊ ËÎÉÇÉ" +#~ msgid "Successful Re-encryption" +#~ msgstr "ðÅÒÅËÏÄÉÒÏ×ËÁ ÐÒÏÛÌÁ ÂÌÁÇÏÐÏÌÕÞÎÏ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:229 -msgid "Address book table" -msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ÁÄÒÅÓÎÙÈ ËÎÉÇ" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " +#~ "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " +#~ "over." +#~ msgstr "" +#~ "÷ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÂÙÌ ÐÅÒÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎ ÎÏ×ÙÍ ÐÁÒÏÌÅÍ ÂÌÁÇÏÐÏÌÕÞÎÏ. úÁËÒÏÊÔÅ " +#~ "ÜÔÏ ÏËÎÏ É ÎÁÖÍÉÔÅ ËÎÏÐËÕ \"ðÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÅ\" ÚÁÎÏ×Ï, ÞÔÏÂÙ " +#~ "×ÏÚÏÂÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:233 -msgid "Preferences DSN" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ DSN" +#~ msgid "Dictionary re-encrypted" +#~ msgstr "óÌÏ×ÁÒØ ÐÅÒÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:236 -msgid "Preferences table" -msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ÎÁÓÔÒÏÅË" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary has been encrypted and is now " +#~ "stored in an encrypted format." +#~ msgstr "" +#~ "÷ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÂÙÌ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎ É ÔÅÐÅÒØ ÈÒÁÎÉÔÓÑ × " +#~ "ÚÁËÏÄÉÒÏ×ÁÎÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:240 -msgid "Preferences username field" -msgstr "ðÏÌÅ âä 'username'" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary has been decrypted and is now " +#~ "stored as clear text." +#~ msgstr "" +#~ "÷ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÂÙÌ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÎ É ÔÅÐÅÒØ ÈÒÁÎÉÔÓÑ × " +#~ "ÎÅÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:244 -msgid "Preferences key field" -msgstr "ðÏÌÅ âä 'key'" +#~ msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" +#~ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÛÉÆÒÏ×ËÉ ÌÉÞÎÏÇÏ ÓÌÏ×ÁÒÑ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:248 -msgid "Preferences value field" -msgstr "ðÏÌÅ âä 'value'" +#~ msgid "I tried to execute '%s', but it returned:" +#~ msgstr "ðÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ '%s' ËÏÍÁÎÄÁ ×ÅÒÎÕÌÁ:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:253 -msgid "Themes" -msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÷ÉÄ" +#~ msgid "SquirrelSpell is misconfigured." +#~ msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÎÁÓÔÒÏÅÎÁ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:255 -msgid "Style Sheet URL (css)" -msgstr "URL ÓÔÒÁÎÉÃÙ Ó css-ÓÔÉÌÑÍÉ" +#~ msgid "SquirrelSpell Results" +#~ msgstr "òÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:186 -msgid "Configuration Administrator" -msgstr "áÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÔÏÒÁ" +#~ msgid "Spellcheck completed. Commit changes?" +#~ msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÚÁËÏÎÞÅÎÁ. óÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ?" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:379 -msgid "Theme Name" -msgstr "éÍÑ ÔÅÍÙ" +#~ msgid "No changes were made." +#~ msgstr "îÉËÁËÉÈ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ ÎÅ ÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÏ." -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:380 -msgid "Theme Path" -msgstr "îÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ÔÅÍÙ" +#~ msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait." +#~ msgstr "úÁÐÉÓÙ×ÁÅÍ ×ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÉË ÎÁ ÄÉÓË... ðÏÄÏÖÄÉÔÅ." -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:418 -msgid "Plugins" -msgstr "ðÒÉÍÏÞËÉ" +#~ msgid "Found %s errors" +#~ msgstr "îÁÊÄÅÎÏ %s ÏÛÉÂÏË" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:480 -msgid "Change Settings" -msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ" +#~ msgid "Line with an error:" +#~ msgstr "óÔÒÏËÁ Ó ÏÛÉÂËÏÊ:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:531 -msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." -msgstr "æÁÊÌ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÊ ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÅÎ. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ config.php." +#~ msgid "Error:" +#~ msgstr "ïÛÉÂËÁ:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30 -msgid "Administration" -msgstr "áÄÍÉÎÉÓÔÒÁÃÉÑ" +#~ msgid "Suggestions" +#~ msgstr "ðÏÄÓËÁÚËÉ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32 -msgid "" -"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " -"remotely." -msgstr "" -"üÔÏÔ ÍÏÄÕÌØ ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁÍ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ SquirrelMail × " -"ÕÄÁÌÅÎÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ." +#~ msgid "Change to:" +#~ msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÎÁ:" -#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:18 -msgid "Delivery error report" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÄÏÓÔÁ×ËÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" +#~ msgid "Occurs times:" +#~ msgstr "îÁÊÄÅÎÏ ÒÁÚ:" -#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:19 -msgid "Undelivered Message Headers" -msgstr "èÅÄÅÒÙ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" +#~ msgid "Change this word" +#~ msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï" + +#~ msgid "Change" +#~ msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ" +#~ msgid "Change ALL occurances of this word" +#~ msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÷óå ÓÌÏ×Á Ó ÜÔÏÊ ÏÛÉÂËÏÊ" + +#~ msgid "Change All" +#~ msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÷ÓÅ" + +#~ msgid "Ignore this word" +#~ msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï" + +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ" + +#~ msgid "Ignore ALL occurances this word" +#~ msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÷óå ÓÌÏ×Á Ó ÜÔÏÊ ÏÛÉÂËÏÊ" + +#~ msgid "Ignore All" +#~ msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÷ÓÅ" + +#~ msgid "Add this word to your personal dictionary" +#~ msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï × ×ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ" + +#~ msgid "Add to Dic" +#~ msgstr "÷ ÓÌÏ×ÁÒØ" + +#~ msgid "Close and Commit" +#~ msgstr "úÁËÒÙÔØ É ÓÏÈÒÁÎÉÔØ" + +#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" +#~ msgstr "" +#~ "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÚÁËÏÎÞÅÎÁ. ÷ ÓÁÍÏÍ ÄÅÌÅ ÚÁËÒÙÔØ É ÓÏÈÒÁÎÉÔØ " +#~ "ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ?" + +#~ msgid "Close and Cancel" +#~ msgstr "úÁËÒÙÔØ É ÓÂÒÏÓÉÔØ" + +#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" +#~ msgstr "" +#~ "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÚÁËÏÎÞÅÎÁ. ÷ ÓÁÍÏÍ ÄÅÌÅ ÚÁËÒÙÔØ É ÓÂÒÏÓÉÔØ ×ÓÅ " +#~ "ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ?" + +#~ msgid "No errors found" +#~ msgstr "ïÛÉÂÏË ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ" + +#~ msgid "Personal Dictionary" +#~ msgstr "ìÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÉË" + +#~ msgid "No words in your personal dictionary." +#~ msgstr "÷ ×ÁÛÅÍ ÌÉÞÎÏÍ ÓÌÏ×ÁÒÅ ÎÅÔ ÓÌÏ×." + +#~ msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." +#~ msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÏÔÍÅÔØÔÅ ÔÅ ÓÌÏ×Á, ËÏÔÏÒÙÅ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÉÚ ÓÌÏ×ÁÒÑ." + +#~ msgid "%s dictionary" +#~ msgstr "%s ÓÌÏ×ÁÒØ" + +#~ msgid "Delete checked words" +#~ msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á" + +#~ msgid "Edit your Personal Dictionary" +#~ msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ×ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ" + +#~ msgid "Please make your selection first." +#~ msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÓÐÅÒ×Á ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÏÐÃÉÀ." + +#~ msgid "" +#~ "This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted " +#~ "format. Proceed?" +#~ msgstr "" +#~ "üÔÁ ÁËÃÉÑ ÚÁËÏÄÉÒÕÅÔ ×ÁÛ ÓÌÏ×ÁÒØ É ÂÕÄÅÔ ÈÒÁÎÉÔØ ÅÇÏ ÎÁ ÄÉÓËÅ × " +#~ "ÛÉÆÒÏ×ÁÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ. ðÒÏÄÏÌÖÁÔØ?" + +#~ msgid "" +#~ "This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text " +#~ "format. Proceed?" +#~ msgstr "" +#~ "üÔÁ ÁËÃÉÑ ÒÁÓËÏÄÉÒÕÅÔ ×ÁÛ ÓÌÏ×ÁÒØ É ÓÏÈÒÁÎÉÔ ÅÇÏ ÎÁ ÄÉÓËÅ × ÎÅÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÏÍ " +#~ "ÆÏÒÍÁÔÅ. ðÒÏÄÏÌÖÁÔØ?" + +#~ msgid "" +#~ "

Your personal dictionary is currently encrypted. This " +#~ "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized " +#~ "and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted " +#~ "with the password you use to access your mailbox, making it hard for " +#~ "anyone to see what is stored in your personal dictionary.

" +#~ "

ATTENTION: If you forget your password, your personal " +#~ "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. " +#~ "If you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and " +#~ "prompt you for your old password in order to re-encrypt the dictionary " +#~ "with a new key.

" +#~ msgstr "" +#~ "

÷ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ × ÄÁÎÎÙÊ ÍÏÍÅÎÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎ × ÚÁËÏÄÉÒÏ×ÁÎÎÏÍ " +#~ "ÆÏÒÍÁÔÅ. üÔÏ ÄÅÌÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÝÉÔÙ ×ÁÛÉÈ ÄÁÎÎÙÈ: × " +#~ "ÓÌÕÞÁÅ ÅÓÌÉ ÓÅÒ×ÅÒ ÂÕÄÅÔ ×ÚÌÏÍÁÎ É ÄÁÎÎÙÅ Ó ÎÅÇÏ ÐÏÈÉÝÅÎÙ, ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ " +#~ "×ÁÛÅÇÏ ÓÌÏ×ÁÒÑ ÂÕÄÅÔ ÐÏÈÉÔÉÔÅÌÑÍ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÏ.

÷îéíáîéå: äÌÑ ÛÉÆÒÏ×ËÉ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÔÏÔ ÖÅ ÐÁÒÏÌØ, ÞÔÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÄÌÑ " +#~ "×ÁÛÅÇÏ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ. åÓÌÉ ×Ù ÉÚÍÅÎÉÔÅ ÐÁÒÏÌØ ÎÁ ×ÁÛÅÍ ÑÝÉËÅ, ÓÉÓÔÅÍÁ " +#~ "ÂÕÄÅÔ ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ×ÁÛ ÓÌÏ×ÁÒØ. ÷ ÜÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ ÓÉÓÔÅÍÁ " +#~ "ÚÁÐÒÏÓÉÔ ×ÁÛ ÓÔÁÒÙÊ ÐÁÒÏÌØ É ÐÅÒÅËÏÄÉÒÕÅÔ ÓÌÏ×ÁÒØ Ó ×ÁÛÉÍ ÎÏ×ÙÍ ÐÁÒÏÌÅÍ." + +#~ msgid "" +#~ "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." +#~ msgstr "òÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÍÏÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ É ÈÒÁÎÉÔØ ÅÇÏ × ÎÅÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÏÍ ×ÉÄÅ." + +#~ msgid "Change crypto settings" +#~ msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ" + +#~ msgid "" +#~ "

Your personal dictionary is currently not encrypted. " +#~ "You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy " +#~ "in case the webmail system gets compromized and your personal dictionary " +#~ "file gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and " +#~ "are hard to decrypt without knowing the correct key (which is your " +#~ "mailbox password).

ATTENTION: If you decide to " +#~ "encrypt your personal dictionary, you must remember that it gets "" +#~ "hashed" with your mailbox password. If you forget your mailbox " +#~ "password and the administrator changes it to a new value, your personal " +#~ "dictionary will become useless and will have to be created anew. However, " +#~ "if you or your system administrator change your mailbox password but you " +#~ "still have the old password at hand, you will be able to enter the old " +#~ "key to re-encrypt the dictionary with the new value.

" +#~ msgstr "" +#~ "

÷ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÈÒÁÎÉÔÓÑ × ÎÅÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÏÍ ×ÉÄÅ. " +#~ "åÓÌÉ ÖÅÌÁÅÔÅ, ÓÉÓÔÅÍÁ ÍÏÖÅÔ ÚÁËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ×ÁÛ ÓÌÏ×ÁÒØ ÐÁÒÏÌÅÍ, ÞÔÏÂÙ × " +#~ "ÓÌÕÞÁÅ ×ÚÌÏÍÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ É ÈÉÝÅÎÉÑ ÄÁÎÎÙÈ ×ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÂÙÌ ÉÍ " +#~ "ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ. åÓÌÉ ×Ù ×ÙÂÅÒÅÔÅ ÏÐÃÉÀ ÚÁËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ×ÁÛ ÓÌÏ×ÁÒØ, ÏÎ ÂÕÄÅÔ " +#~ "ÈÒÁÎÉÔØÓÑ × ÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÏÍ ÂÉÎÁÒÎÏÍ ×ÁÒÉÁÎÔÅ É ÅÇÏ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÂÕÄÅÔ " +#~ "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÂÅÚ ÐÁÒÏÌÑ (ËÏÔÏÒÙÊ ÔÏÔ ÖÅ, ÞÔÏ É ×ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ " +#~ "ÐÁÒÏÌØ).

÷îéíáîéå: åÓÌÉ ×Ù ÒÅÛÉÔÅ ÚÁËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ×ÁÛ " +#~ "ÓÌÏ×ÁÒØ, ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÐÏÍÎÉÔØ, ÞÔÏ ÏÎ ËÏÄÉÒÕÅÔÓÑ ÔÅÍ ÖÅ ÐÁÒÏÌÅÍ, ÞÔÏ É ÎÁ " +#~ "×ÁÛÅÍ ÐÏÞÔÏ×ÏÍ ÑÝÉËÅ. åÓÌÉ ×Ù ÚÁÂÕÄÅÔÅ ×ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÐÁÒÏÌØ É ×ÁÛ " +#~ "ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒ ÓÍÅÎÉÔ ÅÇÏ ÎÁ ÎÏ×ÙÊ, ×ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÂÕÄÅÔ ÕÔÅÒÑÎ É ×ÁÍ " +#~ "ÐÒÉÄÅÔÓÑ ÎÁÞÁÔØ ÎÏ×ÙÊ. ÷ ÓÌÕÞÁÅ ÅÓÌÉ ×Ù ÓÍÅÎÉÔÅ ×ÁÛ ÐÁÒÏÌØ, ÎÏ ×ÓÅ ÅÝÅ " +#~ "ÂÕÄÅÔÅ ÐÏÍÎÉÔØ ÓÔÁÒÙÊ, ÔÏ ÓÉÓÔÅÍÁ ÐÏÚ×ÏÌÉÔ ×ÁÍ ÐÅÒÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ÓÌÏ×ÁÒØ Ó " +#~ "ÎÏ×ÙÍ ÐÁÒÏÌÅÍ.

" + +#~ msgid "" +#~ "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +#~ msgstr "úÁËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ÍÏÊ ÓÌÏ×ÁÒØ É ÈÒÁÎÉÔØ ÅÇÏ × ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÏÍ ×ÉÄÅ." + +#~ msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" +#~ msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÌÏ× ÉÚ ÓÌÏ×ÁÒÑ \"%s\":" + +#~ msgid "All done!" +#~ msgstr "çÏÔÏ×Ï." + +#~ msgid "Personal Dictionary Updated" +#~ msgstr "ìÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÏÂÎÏ×ÌÅÎ" + +#~ msgid "No changes requested." +#~ msgstr "îÉËÁËÉÈ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ ÎÅ ÚÁÐÒÏÛÅÎÏ." + +#~ msgid "Please wait, communicating with the server..." +#~ msgstr "ðÏÄÏÖÄÉÔÅ, ÓÏÅÄÉÎÑÀÓØ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ..." + +#~ msgid "" +#~ "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " +#~ "message:" +#~ msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÏÔÏÒÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÑ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÜÔÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ:" + +#~ msgid "SquirrelSpell Initiating" +#~ msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÓÉÓÔÅÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ" + +#~ msgid "" +#~ "Settings adjusted to: %s with %s as " +#~ "default dictionary." +#~ msgstr "" +#~ "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÉÚÍÅÎÅÎÙ: ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÓÌÏ×ÁÒÉ %s, É " +#~ "%s ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ." + +#~ msgid "" +#~ "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." +#~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÓÌÏ×ÁÒØ \"%s\" (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)." + +#~ msgid "International Dictionaries Preferences Updated" +#~ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÉÎÏÓÔÒÁÎÎÙÈ ÓÌÏ×ÁÒÅÊ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÙ" + +#~ msgid "" +#~ "Please check any available international dictionaries which you would " +#~ "like to use when spellchecking:" +#~ msgstr "" +#~ "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÌÀÂÙÅ ÉÚ ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ÓÌÏ×ÁÒÅÊ, ËÏÔÏÒÙÅ ×Ù ÈÏÔÅÌÉ ÂÙ " +#~ "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ:" + +#~ msgid "Make this dictionary my default selection:" +#~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ÓÌÏ×ÁÒØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:" + +#~ msgid "Make these changes" +#~ msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÜÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ" + +#~ msgid "Add International Dictionaries" +#~ msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÉÎÏÓÔÒÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×ÁÒÉ" + +#~ msgid "Please choose which options you wish to set up:" +#~ msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÞÔÏ ÉÍÅÎÎÏ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÎÁÓÔÒÏÉÔØ:" + +#~ msgid "Edit your personal dictionary" +#~ msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ×ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ" + +#~ msgid "Set up international dictionaries" +#~ msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ ÉÎÏÓÔÒÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×ÁÒÉ" + +#~ msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" +#~ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ ×ÁÛÅÇÏ ÌÉÞÎÏÇÏ ÓÌÏ×ÁÒÑ" + +#~ msgid "SquirrelSpell Options Menu" +#~ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÓÉÓÔÅÍÙ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ" + +#~ msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" +#~ msgstr "POP3: ÏÛÉÂËÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ (premature NOOP OK, not RFC 1939 compliant)" + +#~ msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" +#~ msgstr "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" diff --git a/locale/sk_SK/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/sk_SK/LC_MESSAGES/squirrelmail.po index 48158763..2a26476e 100644 --- a/locale/sk_SK/LC_MESSAGES/squirrelmail.po +++ b/locale/sk_SK/LC_MESSAGES/squirrelmail.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id$\n" -"POT-Creation-Date: 2001-12-12 10:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-24 10:20:00+0200\n" "Last-Translator: Ondøej Surý \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -13,1942 +13,1528 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22 -msgid "Address Book" -msgstr "Adresár" - -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:317 squirrelmail/src/vcard.php:107 -msgid "Name" -msgstr "Meno" - -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:318 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" - -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:319 -msgid "Info" -msgstr "Informácie" - -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:120 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:87 -msgid "Source" -msgstr "Zdroj" - -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:112 -msgid "Use Addresses" -msgstr "Pou¾i» adresár" +msgid "Delivery error report" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:131 -msgid "Address Book Search" -msgstr "Hµada» v adresáre" +msgid "Undelivered Message Headers" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:183 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:141 -msgid "Search for" -msgstr "Odosla»" +msgid "(no subject)" +msgstr "(¾iadny predmet)" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:190 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:152 -msgid "in" -msgstr "v" +msgid "Personal address book" +msgstr "Osobný adresár" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:192 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155 -msgid "All address books" -msgstr "V¹etky adresáre" +#, c-format +msgid "Database error: %s" +msgstr "Chyba databázi: %s" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:88 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:202 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:167 -#: squirrelmail/src/search.php:47 squirrelmail/src/search.php:92 -msgid "Search" -msgstr "Hµada»" +msgid "Addressbook is read-only" +msgstr "Adresár iba na èítanie" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:204 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:169 -msgid "List all" -msgstr "Zobrazi» v¹etko" +#, c-format +msgid "User '%s' already exist" +msgstr "U¾ívateµ %s u¾ existuje" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:223 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:192 #, c-format -msgid "Unable to list addresses from %s" -msgstr "Nie je mo¾né zobrazi» adresy z %s" +msgid "User '%s' does not exist" +msgstr "U¾ívateµ %s neexistuje" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:245 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:215 -msgid "Your search failed with the following error(s)" -msgstr "Va¹e hµadanie prebehlo neúspe¹ne vïaka týmto chybám" +msgid "Global address book" +msgstr "Globálny adresár" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:171 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:252 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:219 -msgid "No persons matching your search was found" -msgstr "Nebola nájdená po¾adovaná osoba" +msgid "No such file or directory" +msgstr "Nebol nájdený ¾iadny súbor ani adresár" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:228 -msgid "Return" -msgstr "Spä»" +msgid "Open failed" +msgstr "Otváranie prebehlo neúspe¹ne" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:207 -msgid "Close window" -msgstr "Zavrie» okno" +msgid "Can not modify global address book" +msgstr "Nemô¾ete upravova» globálny adresár" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:66 squirrelmail/src/addressbook.php:316 -msgid "Nickname" -msgstr "Prezývka" +msgid "Not a file name" +msgstr "Nie je názov súboru" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:67 -msgid "Must be unique" -msgstr "Musí by» jedineèná" +#, fuzzy +msgid "Write failed" +msgstr "Otváranie prebehlo neúspe¹ne" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:68 -msgid "E-mail address" -msgstr "E-mailová adresa" +msgid "Unable to update" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:69 -msgid "First name" -msgstr "Meno" +msgid "Could not lock datafile" +msgstr "Nie je mo¾né uzamknú» súbor s dátami" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:70 -msgid "Last name" -msgstr "Priezvisko" +msgid "Write to addressbook failed" +msgstr "Zápis do adresára prebehol neúspe¹ne" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:71 -msgid "Additional info" -msgstr "Ïal¹ie informácie" +msgid "Error initializing addressbook database." +msgstr "Chyba pri inicializácii databázi kontaktov." -#: squirrelmail/src/addressbook.php:85 -msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." -msgstr "Nie je definovaný ¾iadny osobný adresár. Kontaktujte správcu" +#, c-format +msgid "Error opening file %s" +msgstr "Chyba pri otvárani súboru %s" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:181 -msgid "You can only edit one address at the time" -msgstr "Nie je mo¾né upravova» viac adries naraz" +msgid "Error initializing global addressbook." +msgstr "Chyba pri inicializácii databázi kontaktov." -#: squirrelmail/src/addressbook.php:193 squirrelmail/src/addressbook.php:196 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:225 squirrelmail/src/addressbook.php:228 -msgid "Update address" -msgstr "Aktualizova» adresu" +#, c-format +msgid "Error initializing LDAP server %s:" +msgstr "Chyba pri spú¹»ani LDAP serveru %s" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:20 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:71 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:87 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:216 squirrelmail/src/addressbook.php:266 -msgid "ERROR" -msgstr "Chyba" +msgid "Invalid input data" +msgstr "Neplatné vstupné informácie" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:241 -msgid "Unknown error" -msgstr "Neznáma chyba" +msgid "Name is missing" +msgstr "Chýba meno" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:286 squirrelmail/src/addressbook.php:371 -msgid "Add address" -msgstr "Prida» adresu" +msgid "E-mail address is missing" +msgstr "Chýba e-mailová adresa" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:297 squirrelmail/src/addressbook.php:355 -msgid "Edit selected" -msgstr "Upravi» vybrané polo¾ky" +#, fuzzy +msgid "Nickname contains illegal characters" +msgstr "Prezývka obsahuje nedovolené znaky" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:299 squirrelmail/src/addressbook.php:357 -msgid "Delete selected" -msgstr "Odstráni» vybrané polo¾ky" +msgid "view" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:368 -#, c-format -msgid "Add to %s" -msgstr "Prida» polo¾ku" +msgid "Business Card" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:118 -msgid "Original Message" -msgstr "Pôvodná správa" +msgid "You must be logged in to access this page." +msgstr "Pre prístup k tejto stránke musíte by» prihlásený." -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:565 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:95 -#: squirrelmail/src/compose.php:119 squirrelmail/src/download.php:137 -#: squirrelmail/src/download.php:143 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:329 -#: squirrelmail/src/options_order.php:59 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:97 -#: squirrelmail/src/search.php:84 -msgid "Subject" -msgstr "Predmet" +#, fuzzy +msgid "Sunday" +msgstr "Odosla»" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:551 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:83 -#: squirrelmail/src/compose.php:120 squirrelmail/src/download.php:138 -#: squirrelmail/src/download.php:145 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:317 -#: squirrelmail/src/options_order.php:57 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:91 -#: squirrelmail/src/search.php:85 -msgid "From" -msgstr "Od" +#, fuzzy +msgid "Monday" +msgstr "Text správy" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:549 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:86 -#: squirrelmail/src/compose.php:121 squirrelmail/src/download.php:139 -#: squirrelmail/src/download.php:147 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:320 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:92 -#: squirrelmail/src/search.php:87 -msgid "To" -msgstr "Komu" +msgid "Tuesday" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:265 squirrelmail/src/read_body.php:551 -msgid "From:" -msgstr "Od:" +msgid "Wednesday" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:290 squirrelmail/src/read_body.php:568 -msgid "To:" -msgstr "Komu" +msgid "Thursday" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:298 -msgid "CC:" -msgstr "Kópia" +msgid "Friday" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:306 -msgid "BCC:" -msgstr "Skrytá kópia" +msgid "Saturday" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:314 squirrelmail/src/read_body.php:526 -msgid "Subject:" -msgstr "Predmet" +msgid "January" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:356 squirrelmail/src/compose.php:410 -msgid "Send" -msgstr "Odosla»" +msgid "February" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:362 -msgid "Attach:" -msgstr "Prilo¾i» súbor" +#, fuzzy +msgid "March" +msgstr "Priradi»" -#: squirrelmail/src/compose.php:366 squirrelmail/src/options_order.php:145 -msgid "Add" -msgstr "Prilo¾i»" +msgid "April" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:381 -msgid "Delete selected attachments" -msgstr "Odstráni» vybrané prilo¾ené súbory" +msgid "May" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:82 squirrelmail/src/compose.php:403 -#: squirrelmail/src/compose.php:405 squirrelmail/src/compose.php:408 -msgid "Addresses" -msgstr "Adresár" +msgid "June" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:413 -msgid "Save Draft" +msgid "July" msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:419 squirrelmail/src/read_body.php:598 -msgid "Priority" +msgid "August" +msgstr "" + +msgid "September" msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:420 squirrelmail/src/read_body.php:433 #, fuzzy -msgid "High" -msgstr "Vpravo" +msgid "October" +msgstr "Iná:" -#: squirrelmail/src/compose.php:421 squirrelmail/src/read_body.php:436 -msgid "Normal" +msgid "November" msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:422 squirrelmail/src/read_body.php:440 -msgid "Low" +msgid "December" msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:441 -msgid "You have not filled in the \"To:\" field." -msgstr "Nezadali ste adresáta" +msgid "D, F j, Y g:i a" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:482 -msgid "Draft Email Saved" +msgid "D, F j, Y G:i" msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:553 squirrelmail/src/compose.php:590 -#: squirrelmail/src/compose.php:597 -msgid "Could not move/copy file. File not attached" -msgstr "Nie je mo¾né presunú»/skopírova» súbor. Súbor nie je prilo¾ený" +msgid "g:i a" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:659 -msgid "said" +msgid "G:i" msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:662 -msgid "quote" +msgid "D, g:i a" msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:662 -msgid "who" +msgid "D, G:i" msgstr "" -#: squirrelmail/src/download.php:49 -msgid "Viewing a text attachment" -msgstr "Náhµad prilo¾eného súboru" +msgid "M j, Y" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/download.php:52 squirrelmail/src/download.php:54 -#: squirrelmail/src/image.php:47 squirrelmail/src/image.php:51 -#: squirrelmail/src/read_body.php:55 squirrelmail/src/vcard.php:51 -#: squirrelmail/src/vcard.php:55 -msgid "View message" -msgstr "Zobrazi» správu" +#, c-format +msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" +msgstr "Súbor s nastavením %s nebol nájdený. Abnormálne ukonèenie." -#: squirrelmail/functions/mime.php:620 squirrelmail/src/download.php:59 -#: squirrelmail/src/image.php:60 squirrelmail/src/vcard.php:212 -msgid "Download this as a file" -msgstr "Ulo¾i» ako súbor" +msgid "Unknown user or password incorrect." +msgstr "Neznámy u¾ívateµ alebo neplatné heslo" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:559 -#: squirrelmail/src/download.php:140 squirrelmail/src/download.php:149 -#: squirrelmail/src/options_order.php:58 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96 -msgid "Date" -msgstr "Dátum" +msgid "Click here to try again" +msgstr "Pre ïal¹í pokus kliknite tu" -#: squirrelmail/src/folders_create.php:41 -msgid "Illegal folder name. Please select a different name." -msgstr "Neplatný názov zlo¾ky. Vyberte prosím iný názov." +#, c-format +msgid "Click here to return to %s" +msgstr "Pre návrat do %s kliknite tu" -#: squirrelmail/src/folders_create.php:41 -msgid "Click here to go back" -msgstr "Kliknite tu pre návrat spä»" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Logo" +msgstr "%s Prihlási»" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:84 squirrelmail/src/folders.php:45 -#: squirrelmail/src/left_main.php:261 -msgid "Folders" -msgstr "Zlo¾ky" +#, c-format +msgid "SquirrelMail version %s" +msgstr "SquirrelMail verzia %s" -#: squirrelmail/src/folders.php:58 -msgid "Subscribed successfully!" -msgstr "Prihlásenie prebehlo úspe¹ne" +msgid "By the SquirrelMail Development Team" +msgstr "Vytvorené týmom SquirrelMail" -#: squirrelmail/src/folders.php:60 -msgid "Unsubscribed successfully!" -msgstr "Prihlásenie prebehlo neúspe¹ne" +msgid "ERROR" +msgstr "Chyba" -#: squirrelmail/src/folders.php:62 -msgid "Deleted folder successfully!" -msgstr "Zlo¾ka bola úspe¹ne vymazaná" +msgid "Go to the login page" +msgstr "Choï na prihlasovaciu stránku" -#: squirrelmail/src/folders.php:64 -msgid "Created folder successfully!" -msgstr "Zlo¾ka bola úspe¹ne vytvorená" - -#: squirrelmail/src/folders.php:66 -msgid "Renamed successfully!" -msgstr "Úspe¹ne premenované" - -#: squirrelmail/src/folders.php:69 squirrelmail/src/left_main.php:300 -msgid "refresh folder list" -msgstr "aktualizova» zoznam zlo¾iek" - -#: squirrelmail/src/folders.php:79 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Odstráni» zlo¾ku" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:521 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:168 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:175 -#: squirrelmail/src/folders.php:125 squirrelmail/src/options_highlight.php:71 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:320 -#: squirrelmail/src/read_body.php:468 -msgid "Delete" -msgstr "Odstráni»" +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " +"default preference file." +msgstr "" +"Súbor s nastavením, %s, neexistuje. Odhláste sa a prihláste sa spä», aby ste " +"vytvorili pôvodný súbor s nastavením." -#: squirrelmail/src/folders.php:129 squirrelmail/src/folders.php:205 -msgid "No folders found" -msgstr "Nebola nájdená ¾iadna zlo¾ka" +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:136 -msgid "Create Folder" -msgstr "Vytvori» zlo¾ku" +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:141 -msgid "as a subfolder of" -msgstr "ako podzlo¾ku" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening %s" +msgstr "Chyba pri otvárani" -#: squirrelmail/src/folders.php:146 squirrelmail/src/folders.php:148 -msgid "None" -msgstr "Niè" +#, fuzzy +msgid "Default preference file not found or not readable!" +msgstr "Súbor s nastavením %s nebol nájdený. Abnormálne ukonèenie." -#: squirrelmail/src/folders.php:169 -msgid "Let this folder contain subfolders" -msgstr "Zlo¾ka mô¾e obsahova» podzlo¾ku" +msgid "Please contact your system administrator and report this error." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:172 -msgid "Create" -msgstr "Vytvori»" +msgid "Could not create initial preference file!" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:179 -msgid "Rename a Folder" -msgstr "Premenova» zlo¾ku" +#, c-format +msgid "%s should be writable by user %s" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:201 -msgid "Rename" -msgstr "Premenova»" +#, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:214 squirrelmail/src/folders.php:234 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Odhlási»" +#, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:214 squirrelmail/src/folders.php:275 -msgid "Subscribe" -msgstr "Prihlási»" +msgid "" +"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled " +"(using configure option --with-mbstring)." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:238 -msgid "No folders were found to unsubscribe from!" -msgstr "Neboli nájdené ¾iadne zlo¾ky, z ktorých sa je mo¾né odhlási»!" +msgid "ERROR : No available imapstream." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:278 -msgid "No folders were found to subscribe to!" -msgstr "Neboli nájdené ¾iadne zlo¾ky na prihlásenie" +msgid "ERROR : Could not complete request." +msgstr "Chyba: nie je mo¾né dokonèi» po¾adovanú úlohu" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:53 -msgid "Rename a folder" -msgstr "Premenova» zlo¾ku" +msgid "Query:" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:57 -msgid "New name:" -msgstr "Nový názov:" +msgid "Reason Given: " +msgstr "Odôvodnenie: " -#: squirrelmail/functions/options.php:404 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:136 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:132 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:133 -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:63 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:342 -msgid "Submit" -msgstr "Odosla»" +msgid "ERROR : Bad or malformed request." +msgstr "Chyba: nesprávne zadaná po¾adovaná úloha" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:90 squirrelmail/src/help.php:97 -msgid "Help" -msgstr "Pomocník" +msgid "Server responded: " +msgstr "Odpoveï serveru: " -#: squirrelmail/src/help.php:131 #, c-format -msgid "" -"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " -"instead." -msgstr "Pomocník nie je prelo¾ený do %s. Bude zobrazený v angliètine." - -#: squirrelmail/src/help.php:137 -msgid "Some or all of the help documents are not present!" -msgstr "Niektoré texty pomocníka nie sú dostupné!" - -#: squirrelmail/src/help.php:163 squirrelmail/src/help.php:182 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Obsah" +msgid "Error connecting to IMAP server: %s." +msgstr "Chyba v pripojovaní k serveru IMAP: %s " -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:714 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:717 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:720 -#: squirrelmail/src/help.php:180 squirrelmail/src/help.php:181 -#: squirrelmail/src/read_body.php:490 squirrelmail/src/read_body.php:492 -msgid "Previous" -msgstr "Predchádzajúci" +#, c-format +msgid "Bad request: %s" +msgstr "Nesprávne zadaná po¾adovaná úloha: %s" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:715 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:718 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:721 -#: squirrelmail/src/help.php:183 squirrelmail/src/help.php:184 -#: squirrelmail/src/read_body.php:496 squirrelmail/src/read_body.php:498 -msgid "Next" -msgstr "Ïal¹í" +#, c-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "Neznáma chyba: %s" -#: squirrelmail/src/help.php:204 -msgid "Top" -msgstr "Hore" +msgid "Read data:" +msgstr "Naèítanie dát:" -#: squirrelmail/src/image.php:42 #, fuzzy -msgid "Viewing an image attachment" -msgstr "Náhµad prilo¾eného súboru" +msgid "ERROR : Could not append message to" +msgstr "Chyba: nie je mo¾né dokonèi» po¾adovanú úlohu" -#: squirrelmail/src/left_main.php:115 -#, fuzzy -msgid "empty" -msgstr "Odpoveda»" +msgid "Solution: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/left_main.php:294 -msgid "Last Refresh" +msgid "" +"Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash " +"folder." msgstr "" -#: squirrelmail/src/login.php:105 squirrelmail/src/login.php:157 -msgid "Login" -msgstr "Prihlási»" +#, fuzzy +msgid "INBOX" +msgstr "Iba zlo¾ka Doruèená po¹ta" -#: squirrelmail/src/login.php:128 -#, c-format -msgid "SquirrelMail version %s" -msgstr "SquirrelMail verzia %s" +msgid "Unknown response from IMAP server: " +msgstr "Neznáma odpoveï IMAP serveru" -#: squirrelmail/src/login.php:129 -msgid "By the SquirrelMail Development Team" -msgstr "Vytvorené týmom SquirrelMail" +msgid "Unknown message number in reply from server: " +msgstr "Neznáme èíslo správy v odpovedi serveru" -#: squirrelmail/src/login.php:135 -#, c-format -msgid "%s Login" -msgstr "%s Prihlási»" +msgid "Unknown Sender" +msgstr "Neznámy Odosielateµ" -#: squirrelmail/src/login.php:139 -msgid "Name:" -msgstr "Meno:" +msgid "(unknown sender)" +msgstr "(neznámy odosielateµ)" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207 -#: squirrelmail/src/login.php:145 -msgid "Password:" -msgstr "Heslo:" +#, fuzzy +msgid "Unknown date" +msgstr "Neznámy Odosielateµ" -#: squirrelmail/src/move_messages.php:93 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:128 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:157 -msgid "No messages were selected." -msgstr "Neboli vybrané ¾iadne správy" +msgid "A" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:32 -msgid "General Display Options" +msgid "" +"Thread sorting is not supported by your IMAP server.
Please report this " +"to the system administrator." msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:42 -msgid "Theme" -msgstr "Schéma" +msgid "" +"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report " +"this to the system administrator." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:57 -msgid "Language" -msgstr "Jazyk" +msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" +msgstr "TÁTO ZLO®KA JE PRÁZDNA" -#: squirrelmail/src/options_display.php:66 #, fuzzy -msgid "Use Javascript" -msgstr "Javascript" +msgid "Move Selected To" +msgstr "Presunú» vybrané polo¾ky do" -#: squirrelmail/src/options_display.php:69 -msgid "Autodetect" +msgid "Transform Selected Messages" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:70 -msgid "Always" -msgstr "" +msgid "Move" +msgstr "Presunú»" -#: squirrelmail/src/options_display.php:71 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:122 -msgid "Never" -msgstr "" +msgid "Forward" +msgstr "Preda» ïalej" -#: squirrelmail/src/options_display.php:89 -msgid "Mailbox Display Options" -msgstr "" +msgid "Expunge" +msgstr "Vysypa»" -#: squirrelmail/src/options_display.php:94 -msgid "Number of Messages to Index" -msgstr "Poèet správ zobrazených v zlo¾ke" +msgid "mailbox" +msgstr "schránka" -#: squirrelmail/src/options_display.php:102 -msgid "Enable Alternating Row Colors" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Read" +msgstr "Premenova»" -#: squirrelmail/src/options_display.php:109 -msgid "Enable Page Selector" +msgid "Unread" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:116 -#, fuzzy -msgid "Maximum Number of Pages to Show" -msgstr "Poèet správ zobrazených v zlo¾ke" +msgid "Delete" +msgstr "Odstráni»" -#: squirrelmail/src/options_display.php:123 -msgid "Message Display and Composition" +msgid "Unthread View" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:128 -#, fuzzy -msgid "Wrap Incoming Text At" -msgstr "Zalomi» text doruèenej správy na" +msgid "Thread View" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:136 -#, fuzzy -msgid "Size of Editor Window" -msgstr "Veµkos» editaèného okna" +msgid "To" +msgstr "Komu" -#: squirrelmail/src/options_display.php:144 -#, fuzzy -msgid "Location of Buttons when Composing" -msgstr "Umiestnenie tlaèidiel pri písaní novej správy" +msgid "From" +msgstr "Od" -#: squirrelmail/src/options_display.php:147 -msgid "Before headers" -msgstr "Pred záhlavím správy" +msgid "Date" +msgstr "Dátum" -#: squirrelmail/src/options_display.php:148 -msgid "Between headers and message body" -msgstr "Medzi záhlavím a telom správy" +msgid "Subject" +msgstr "Predmet" -#: squirrelmail/src/options_display.php:149 -msgid "After message body" -msgstr "Za telom správy" +msgid "Size" +msgstr "Veµkos»" -#: squirrelmail/src/options_display.php:154 -#, fuzzy -msgid "Addressbook Display Format" -msgstr "Adresár iba na èítanie" +msgid "Toggle All" +msgstr "Oznaèi» v¹etko" -#: squirrelmail/src/options_display.php:157 -#, fuzzy -msgid "Javascript" -msgstr "Javascript" +msgid "Unselect All" +msgstr "Odznaèi» v¹etko" -#: squirrelmail/src/options_display.php:158 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" +msgid "Select All" +msgstr "Oznaèi» v¹etko" -#: squirrelmail/src/options_display.php:163 -msgid "Show HTML Version by Default" +#, c-format +msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:170 -msgid "Include Me in CC when I Reply All" +#, c-format +msgid "Viewing Message: %s (1 total)" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:177 -msgid "Enable Mailer Display" +msgid "Previous" +msgstr "Predchádzajúci" + +msgid "Next" +msgstr "Ïal¹í" + +msgid "Paginate" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:184 -msgid "Display Attached Images with Message" +msgid "Show All" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:191 -msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" +msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:198 -msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" +msgid "the provided bodystructure by your imap-server" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:40 -msgid "Special Folder Options" -msgstr "Nastavenie zlo¾ky" +msgid "" +"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " +"is malformed." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:47 -msgid "Folder Path" -msgstr "Cesta zlo¾ky" +#, fuzzy +msgid "Command:" +msgstr "Otváranie prebehlo neúspe¹ne" + +#, fuzzy +msgid "Response:" +msgstr "Odôvodnenie: " + +#, fuzzy +msgid "Message:" +msgstr "Zoznam správ" + +msgid "FETCH line:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "High" +msgstr "Vpravo" + +msgid "Low" +msgstr "" + +msgid "Normal" +msgstr "" + +msgid "Hide Unsafe Images" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "View Unsafe Images" +msgstr "Zobrazi» správy" + +msgid "download" +msgstr "stiahnu»" + +#, fuzzy +msgid "Unknown sender" +msgstr "Neznámy Odosielateµ" + +msgid "sec_remove_eng.png" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Option Type '%s' Not Found" +msgstr "" + +msgid "Yes" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "Niè" + +msgid "Submit" +msgstr "Odosla»" + +msgid "Current Folder" +msgstr "Aktuálna zlo¾ka" + +msgid "Sign Out" +msgstr "Odhlási» sa" + +msgid "Compose" +msgstr "Nová správa" + +msgid "Addresses" +msgstr "Adresár" + +msgid "Folders" +msgstr "Zlo¾ky" + +msgid "Options" +msgstr "Mo¾nosti" + +msgid "Search" +msgstr "Hµada»" + +msgid "Help" +msgstr "Pomocník" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Chyba pri otvárani súboru %s" + +msgid "Could not create hashed directory structure!" +msgstr "" + +msgid "General Display Options" +msgstr "" + +msgid "Theme" +msgstr "Schéma" + +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Odstráni»" + +msgid "Custom Stylesheet" +msgstr "" + +msgid "Language" +msgstr "Jazyk" + +#, fuzzy +msgid "Use Javascript" +msgstr "Javascript" + +msgid "Autodetect" +msgstr "" + +msgid "Always" +msgstr "" + +msgid "Never" +msgstr "" + +msgid "Mailbox Display Options" +msgstr "" + +msgid "Number of Messages to Index" +msgstr "Poèet správ zobrazených v zlo¾ke" + +msgid "Enable Alternating Row Colors" +msgstr "" + +msgid "Enable Page Selector" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Maximum Number of Pages to Show" +msgstr "Poèet správ zobrazených v zlo¾ke" + +msgid "Message Display and Composition" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Wrap Incoming Text At" +msgstr "Zalomi» text doruèenej správy na" + +#, fuzzy +msgid "Size of Editor Window" +msgstr "Veµkos» editaèného okna" + +#, fuzzy +msgid "Location of Buttons when Composing" +msgstr "Umiestnenie tlaèidiel pri písaní novej správy" + +msgid "Before headers" +msgstr "Pred záhlavím správy" + +msgid "Between headers and message body" +msgstr "Medzi záhlavím a telom správy" + +msgid "After message body" +msgstr "Za telom správy" + +#, fuzzy +msgid "Addressbook Display Format" +msgstr "Adresár iba na èítanie" + +#, fuzzy +msgid "Javascript" +msgstr "Javascript" + +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +msgid "Show HTML Version by Default" +msgstr "" + +msgid "Enable Forward as Attachment" +msgstr "" + +msgid "Include CCs when Forwarding Messages" +msgstr "" + +msgid "Include Me in CC when I Reply All" +msgstr "" + +msgid "Enable Mailer Display" +msgstr "" + +msgid "Display Attached Images with Message" +msgstr "" + +msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" +msgstr "" + +msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Enable Mail Delivery Notification" +msgstr "Oznámenie o nepreèítaných správach" + +msgid "Compose Messages in New Window" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Width of Compose Window" +msgstr "Zavrie» okno" + +#, fuzzy +msgid "Height of Compose Window" +msgstr "Zavrie» okno" + +msgid "Append Signature before Reply/Forward Text" +msgstr "" + +msgid "Enable Sort by of Receive Date" +msgstr "" + +msgid "Enable Thread Sort by References Header" +msgstr "" + +msgid "Special Folder Options" +msgstr "Nastavenie zlo¾ky" + +msgid "Folder Path" +msgstr "Cesta zlo¾ky" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:63 msgid "Do not use Trash" msgstr "Nepou¾íva» Kô¹" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:67 #, fuzzy msgid "Trash Folder" msgstr "Zlo¾ka Kô¹" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:74 msgid "Do not use Sent" msgstr "Nepou¾íva» zlo¾ku Odoslaná po¹ta" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:78 #, fuzzy msgid "Sent Folder" msgstr "Zlo¾ka Odoslaná po¹ta" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:85 #, fuzzy msgid "Do not use Drafts" msgstr "Nepou¾íva» Kô¹" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:89 #, fuzzy msgid "Draft Folder" msgstr "Vytvori» zlo¾ku" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:97 #, fuzzy msgid "Folder List Options" msgstr "Nastavenie zlo¾ky" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:102 #, fuzzy msgid "Location of Folder List" msgstr "Umiestnenie zoznamu zlo¾iek" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:105 msgid "Left" msgstr "Vµavo" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:106 msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:111 msgid "pixels" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:115 #, fuzzy msgid "Width of Folder List" msgstr "©írka zoznamu zlo¾iek" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:121 msgid "Minutes" msgstr "Minúty" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:125 msgid "Seconds" msgstr "Sekúnd" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:127 msgid "Minute" msgstr "Minúta" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:134 #, fuzzy msgid "Auto Refresh Folder List" msgstr "Obnovi» zoznam zlo¾iek" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:142 #, fuzzy msgid "Enable Unread Message Notification" msgstr "Oznámenie o nepreèítaných správach" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:145 #, fuzzy msgid "No Notification" msgstr "®iadne oznámenie o preèítaní" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:146 msgid "Only INBOX" msgstr "Iba zlo¾ka Doruèená po¹ta" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:147 msgid "All Folders" msgstr "V¹etky zlo¾ky" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:152 #, fuzzy msgid "Unread Message Notification Type" msgstr "Typ oznámenia o nepreèítaných správach" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:155 #, fuzzy msgid "Only Unseen" msgstr "Iba nepreèítané" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:156 msgid "Unseen and Total" msgstr "Nepreèítané a Celkom" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:161 msgid "Enable Collapsable Folders" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:168 +#, fuzzy +msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification" +msgstr "Oznámenie o nepreèítaných správach" + msgid "Show Clock on Folders Panel" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:176 msgid "No Clock" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:181 msgid "Hour Format" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:184 msgid "12-hour clock" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:185 msgid "24-hour clock" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:86 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:33 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:67 -#: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options_highlight.php:57 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:58 -#: squirrelmail/src/options_order.php:48 -msgid "Options" -msgstr "Mo¾nosti" +#, fuzzy +msgid "Memory Search" +msgstr "Hµada»" -#: squirrelmail/src/options.php:110 squirrelmail/src/options.php:257 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:57 -msgid "Message Highlighting" -msgstr "Zvýrazòovanie správ" +msgid "Disabled" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:61 -msgid "New" -msgstr "Nová" +#, fuzzy +msgid "Folder Selection Options" +msgstr "Nastavenie zlo¾ky" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:63 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:148 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:62 -msgid "Done" -msgstr "Hotovo" +msgid "Selection List Style" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:150 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:147 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:69 -msgid "Edit" -msgstr "Upravi»" +msgid "Long: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:82 -msgid "No highlighting is defined" -msgstr "Nie je nadefinované ¾iadne zvýraznenie" +msgid "Indented: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:254 -msgid "Identifying name" -msgstr "Identifikaèné meno" +msgid "Delimited: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:268 -msgid "Color" -msgstr "Farba" +msgid "Name and Address Options" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:272 -msgid "Dark Blue" -msgstr "Tmavomodrá" +msgid "Full Name" +msgstr "Celé meno" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:273 -msgid "Dark Green" -msgstr "Tmavozelená" +#, fuzzy +msgid "Email Address" +msgstr "E-mailová adresa" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:274 -msgid "Dark Yellow" -msgstr "Tmavo¾ltá" +msgid "Reply To" +msgstr "Odpoveda» na adresu" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:275 -msgid "Dark Cyan" -msgstr "Tmavotyrkysová" +msgid "Signature" +msgstr "Podpis" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:276 -msgid "Dark Magenta" -msgstr "Tmavofialová" +msgid "Edit Advanced Identities" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:277 -msgid "Light Blue" -msgstr "Svetlomodrá" +msgid "(discards changes made on this form so far)" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:278 -msgid "Light Green" -msgstr "Svetlozelená" +msgid "Multiple Identities" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:279 -msgid "Light Yellow" -msgstr "Svetlo¾ltá" +msgid "Same as server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:280 -msgid "Light Cyan" -msgstr "Svetlotyrkysová" +#, fuzzy +msgid "Timezone Options" +msgstr "Podpis" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:281 -msgid "Light Magenta" -msgstr "Svetlofialová" +msgid "Your current timezone" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:282 -msgid "Dark Gray" -msgstr "Tmavosivá" +#, fuzzy +msgid "Reply Citation Options" +msgstr "Mo¾nosti" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:283 -msgid "Medium Gray" -msgstr "Strednesivá" +msgid "Reply Citation Style" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:284 -msgid "Light Gray" -msgstr "Svetlosivá" +#, fuzzy +msgid "No Citation" +msgstr "®iadne oznámenie o preèítaní" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:285 -msgid "White" -msgstr "Biela" +msgid "AUTHOR Said" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:287 -msgid "Other:" -msgstr "Iná:" +msgid "Quote Who XML" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:289 -msgid "Ex: 63aa7f" -msgstr "Ex: 63aa7f" +msgid "User-Defined" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:89 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:323 squirrelmail/src/search.php:86 -msgid "Cc" -msgstr "Kópia" +msgid "User-Defined Citation Start" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:92 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:326 -msgid "To or Cc" +msgid "User-Defined Citation End" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:331 #, fuzzy -msgid "Matches" -msgstr "Priradi»" +msgid "Signature Options" +msgstr "Podpis" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:58 -msgid "Advanced Identities" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Use Signature" +msgstr "Pou¾i» podpis?" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:69 -msgid "Default Identity" +msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:80 -#, c-format -msgid "Alternate Identity %d" +msgid "Config File Version" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:90 -msgid "Add a New Identity" +#, fuzzy +msgid "Squirrelmail Version" +msgstr "SquirrelMail verzia %s" + +msgid "PHP Version" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:306 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:49 -msgid "Full Name" -msgstr "Celé meno" +#, fuzzy +msgid "Organization Preferences" +msgstr "Vzhµad - mo¾nosti" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:307 -msgid "E-Mail Address" -msgstr "E-mailová adresa" +msgid "Organization Name" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:308 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:65 -msgid "Reply To" -msgstr "Odpoveda» na adresu" +msgid "Organization Logo" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:315 -msgid "Save / Update" +msgid "Organization Logo Width" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:318 -msgid "Make Default" +msgid "Organization Logo Height" +msgstr "" + +msgid "Organization Title" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:324 #, fuzzy -msgid "Move Up" -msgstr "Presunú»" +msgid "Signout Page" +msgstr "Odhlási» sa" -#: squirrelmail/src/options.php:120 squirrelmail/src/options.php:273 -#: squirrelmail/src/options_order.php:48 -msgid "Index Order" -msgstr "Poradie v zozname" +#, fuzzy +msgid "Default Language" +msgstr "Jazyk" -#: squirrelmail/src/options_order.php:56 -msgid "Checkbox" -msgstr "Za¹krtávacie pole" +msgid "Top Frame" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_order.php:60 -msgid "Flags" -msgstr "Príznaky správy" +msgid "Server Settings" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:571 -#: squirrelmail/src/options_order.php:61 -msgid "Size" -msgstr "Veµkos»" +msgid "Mail Domain" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_order.php:104 -msgid "" -"The index order is the order that the columns are arranged in the message " -"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " -"fit your needs." +msgid "IMAP Server Address" msgstr "" -"Poradie zoznamu správ je poradie v akom sú usporiadané ståpce vo výpise\n" -"správ. Mô¾ete pridáva», odobera» a presúva» jednotlivé zlo¾ky." -#: squirrelmail/src/options_order.php:113 -msgid "up" -msgstr "hore" +msgid "IMAP Server Port" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_order.php:115 -msgid "down" -msgstr "dole" +msgid "IMAP Server Type" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_order.php:120 -msgid "remove" -msgstr "odstráni»" +msgid "Cyrus IMAP server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_order.php:149 -msgid "Return to options page" -msgstr "Návrat na stránku s nastavením" +msgid "University of Washington's IMAP server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:41 -msgid "Name and Address Options" +msgid "Microsoft Exchange IMAP server" +msgstr "" + +msgid "Courier IMAP server" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:57 #, fuzzy -msgid "Email Address" -msgstr "E-mailová adresa" +msgid "Not one of the above servers" +msgstr "Chyba v pripojovaní k serveru IMAP: %s " -#: squirrelmail/src/options_personal.php:72 -msgid "Edit Advanced Identities" +msgid "IMAP Folder Delimiter" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:74 -msgid "(discards changes made on this form so far)" +msgid "Use \"detect\" to auto-detect." msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:77 -msgid "Multiple Identities" +msgid "Use Sendmail" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:84 -#, fuzzy -msgid "Reply Citation Options" -msgstr "Mo¾nosti" +msgid "Sendmail Path" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:89 -msgid "Reply Citation Style" +msgid "SMTP Server Address" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:92 -#, fuzzy -msgid "No Citation" -msgstr "®iadne oznámenie o preèítaní" +msgid "SMTP Server Port" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:93 -msgid "AUTHOR Said" +msgid "Authenticated SMTP" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:94 -msgid "Quote Who XML" +msgid "Invert Time" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:95 -msgid "User-Defined" +msgid "Use Confirmation Flags" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:100 -msgid "User-Defined Citation Start" +#, fuzzy +msgid "Folders Defaults" +msgstr "Cesta zlo¾ky" + +#, fuzzy +msgid "Default Folder Prefix" +msgstr "Odstráni» zlo¾ku" + +#, fuzzy +msgid "Show Folder Prefix Option" +msgstr "Nastavenie zlo¾ky" + +msgid "By default, move to trash" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:108 -msgid "User-Defined Citation End" +msgid "By default, move to sent" +msgstr "" + +msgid "By default, save as draft" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:115 #, fuzzy -msgid "Signature Options" -msgstr "Podpis" +msgid "List Special Folders First" +msgstr "Nastavenie zlo¾ky" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:120 #, fuzzy -msgid "Use Signature" -msgstr "Pou¾i» podpis?" +msgid "Show Special Folders Color" +msgstr "Nastavenie zlo¾ky" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:127 -msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" +#, fuzzy +msgid "Auto Expunge" +msgstr "Vysypa»" + +msgid "Default Sub. of INBOX" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:134 -msgid "Signature" -msgstr "Podpis" +msgid "Show 'Contain Sub.' Option" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:100 squirrelmail/src/options.php:241 -msgid "Personal Information" -msgstr "Osobné informácie" +msgid "Default Unseen Notify" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:105 squirrelmail/src/options.php:249 -msgid "Display Preferences" -msgstr "Vzhµad - mo¾nosti" +msgid "Default Unseen Type" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:115 squirrelmail/src/options.php:265 -msgid "Folder Preferences" -msgstr "Zlo¾ky - mo¾nosti" +#, fuzzy +msgid "Auto Create Special Folders" +msgstr "Vytvori» zlo¾ku" -#: squirrelmail/src/options.php:225 #, fuzzy -msgid "Successfully Saved Options" -msgstr "Osobné informácie boli úspe¹ne ulo¾ené" +msgid "Default Javascript Adrressbook" +msgstr "Pou¾i» Javascript alebo HTML adresár?" -#: squirrelmail/src/options.php:229 -msgid "Refresh Folder List" -msgstr "Obnovi» zoznam zlo¾iek" +#, fuzzy +msgid "Auto delete folders" +msgstr "Automaticky aktualizova» zoznam zlo¾iek" -#: squirrelmail/src/options.php:231 -msgid "Refresh Page" -msgstr "Aktualizova» stránku" +#, fuzzy +msgid "General Options" +msgstr "Mo¾nosti" -#: squirrelmail/src/options.php:243 -msgid "" -"This contains personal information about yourself such as your name, your " -"email address, etc." +msgid "Default Charset" msgstr "" -"Obsahuje Va¹e osobné informácie, napr. Va¹e meno, e-mailovú adresu atï. " -#: squirrelmail/src/options.php:251 -msgid "" -"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " -"you, such as the colors, the language, and other settings." +msgid "Data Directory" msgstr "" -"Mô¾ete meni» vzhµad a spôsob zobrazenia informácií, napr. farby, jazyk a iné " -"nastavenia." -#: squirrelmail/src/options.php:259 -msgid "" -"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " -"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " -"messages are from, especially for mailing lists." +msgid "Temp Directory" msgstr "" -"Na základe uvedených kritérií mô¾u ma» doruèené správy v zozname rôznu farbu " -"pozadia. Táto funkcia umo¾òuje µahko rozlí¹i» odosielateµa správ, najmä e-" -"mailové konferencie." -#: squirrelmail/src/options.php:267 -msgid "" -"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." +msgid "Hash Level" msgstr "" -"Tieto nastavenia zmenia spôsob, akým sa budú zlo¾ky zobrazova» a ako s nimi " -"budete narába»." -#: squirrelmail/src/options.php:275 -msgid "" -"The order of the message index can be rearanged and changed to contain the " -"headers in any order you want." +msgid "Hash Disabled" msgstr "" -"Poradie ståpcov v zozname správ mô¾e by» upravené podµa va¹ich potrieb." -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:86 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:31 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37 -msgid "Printer Friendly" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Moderate" +msgstr "Cesta zlo¾ky" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:94 #, fuzzy -msgid "CC" -msgstr "Kópia" +msgid "Medium" +msgstr "Strednesivá" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:52 -msgid "Print" +msgid "Default Left Size" msgstr "" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:53 -#, fuzzy -msgid "Close Window" -msgstr "Zavrie» okno" +msgid "Usernames in Lowercase" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:48 -#, fuzzy -msgid "Viewing Full Header" -msgstr "Zobrazi» celé záhlavie" +msgid "Allow use of priority" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:180 -msgid "View Printable Version" +msgid "Hide SM attributions" msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:314 -msgid "more" -msgstr "viac" +msgid "Enable use of delivery receipts" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:315 -msgid "less" -msgstr "menej" +msgid "Allow editing of identities" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:461 -msgid "Message List" +msgid "Allow editing of full name" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Message of the Day" msgstr "Zoznam správ" -#: squirrelmail/src/read_body.php:472 -msgid "Resume Draft" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "Dátum" -#: squirrelmail/src/read_body.php:507 -msgid "Forward" -msgstr "Preda» ïalej" +#, fuzzy +msgid "Address book DSN" +msgstr "Adresár" -#: squirrelmail/src/read_body.php:510 -msgid "Reply" -msgstr "Odpoveda»" +#, fuzzy +msgid "Address book table" +msgstr "Adresár" -#: squirrelmail/src/read_body.php:513 -msgid "Reply All" -msgstr "Odpoveda» v¹etkým" +#, fuzzy +msgid "Preferences DSN" +msgstr "Zlo¾ky - mo¾nosti" -#: squirrelmail/src/read_body.php:534 squirrelmail/src/read_body.php:536 #, fuzzy -msgid "View Full Header" -msgstr "Zobrazi» celé záhlavie" +msgid "Preferences table" +msgstr "Zlo¾ky - mo¾nosti" -#: squirrelmail/src/read_body.php:559 -msgid "Date:" -msgstr "Dátum:" +msgid "Preferences username field" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:615 -msgid "Mailer" +msgid "Preferences key field" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/auth.php:44 squirrelmail/src/redirect.php:81 -#: squirrelmail/src/redirect.php:85 -msgid "You must be logged in to access this page." -msgstr "Pre prístup k tejto stránke musíte by» prihlásený." +msgid "Preferences value field" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/auth.php:45 squirrelmail/src/redirect.php:86 -msgid "Go to the login page" -msgstr "Choï na prihlasovaciu stránku" +#, fuzzy +msgid "Themes" +msgstr "Schéma" -#: squirrelmail/src/redirect.php:106 squirrelmail/src/redirect.php:110 -msgid "There was an error contacting the mail server." +msgid "Style Sheet URL (css)" msgstr "" -#: squirrelmail/src/redirect.php:111 -msgid "Contact your administrator for help." +msgid "Configuration Administrator" msgstr "" -#: squirrelmail/src/search.php:82 -msgid "Body" -msgstr "Text správy" +#, fuzzy +msgid "Theme Name" +msgstr "Schéma" -#: squirrelmail/src/search.php:83 -msgid "Everywhere" -msgstr "V¹ade" +#, fuzzy +msgid "Theme Path" +msgstr "Schéma" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:72 squirrelmail/src/signout.php:81 -msgid "Sign Out" -msgstr "Odhlási» sa" +msgid "Plugins" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/signout.php:87 -msgid "You have been successfully signed out." -msgstr "Odhlásenie prebehlo úspe¹ne" +msgid "Change Settings" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/signout.php:89 -msgid "Click here to log back in." -msgstr "Pre nové prihlásenie kliknite tu." +msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:46 -#, fuzzy -msgid "Viewing a Business Card" -msgstr "Zobrazenie správ" +msgid "Administration" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:108 squirrelmail/src/vcard.php:169 -#, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "Biela" +msgid "" +"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " +"remotely." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:109 -#, fuzzy -msgid "Email" -msgstr "E-mail" +msgid "Bug Reports:" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:110 squirrelmail/src/vcard.php:163 -#, fuzzy -msgid "Web Page" -msgstr "Aktualizova» stránku" +msgid "Show button in toolbar" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:111 squirrelmail/src/vcard.php:172 -msgid "Organization / Department" +msgid "TODAY" msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:112 squirrelmail/src/vcard.php:166 -#, fuzzy -msgid "Address" -msgstr "Adresár" +msgid "Go" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:113 squirrelmail/src/vcard.php:179 -msgid "Work Phone" +msgid "l, F j Y" msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:114 squirrelmail/src/vcard.php:182 -msgid "Home Phone" +msgid "ADD" msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:115 squirrelmail/src/vcard.php:185 -msgid "Cellular Phone" +msgid "EDIT" msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:116 squirrelmail/src/vcard.php:188 -msgid "Fax" +msgid "DEL" +msgstr "" + +msgid "Start time:" +msgstr "" + +msgid "Length:" +msgstr "" + +msgid "Priority:" +msgstr "" + +msgid "Title:" msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:117 squirrelmail/src/vcard.php:191 #, fuzzy -msgid "Note" -msgstr "Niè" +msgid "Set Event" +msgstr "Vytvori» zlo¾ku Odoslaná po¹ta" + +msgid "Event Has been added!" +msgstr "" + +msgid "Date:" +msgstr "Dátum:" -#: squirrelmail/src/vcard.php:149 #, fuzzy -msgid "Add to Addressbook" -msgstr "Prida» adresu" +msgid "Time:" +msgstr "Biela" -#: squirrelmail/src/vcard.php:176 -msgid "Title & Org. / Dept." +msgid "Day View" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:50 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:53 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:152 -msgid "Personal address book" -msgstr "Osobný adresár" +msgid "Do you really want to delete this event?" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:96 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:136 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:171 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:201 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:253 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:286 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:327 -#, c-format -msgid "Database error: %s" -msgstr "Chyba databázi: %s" +#, fuzzy +msgid "Event deleted!" +msgstr "Upravi» vybrané polo¾ky" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:221 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:260 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:293 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:247 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:290 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:319 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:337 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:368 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:419 -msgid "Addressbook is read-only" -msgstr "Adresár iba na èítanie" +msgid "Nothing to delete!" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:231 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:252 -#, c-format -msgid "User '%s' already exist" -msgstr "U¾ívateµ %s u¾ existuje" +#, fuzzy +msgid "Update Event" +msgstr "Aktualizova» adresu" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:303 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324 -#, c-format -msgid "User '%s' does not exist" -msgstr "U¾ívateµ %s neexistuje" +msgid "Do you really want to change this event from:" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:51 -msgid "Global address book" -msgstr "Globálny adresár" +#, fuzzy +msgid "to:" +msgstr "a¾" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:71 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:94 -msgid "No such file or directory" -msgstr "Nebol nájdený ¾iadny súbor ani adresár" +msgid "Event updated!" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:81 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:114 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:150 -msgid "Open failed" -msgstr "Otváranie prebehlo neúspe¹ne" +msgid "Month View" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:178 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:184 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:190 -msgid "Can not modify global address book" -msgstr "Nemô¾ete upravova» globálny adresár" +msgid "0 min." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:61 -msgid "Not a file name" -msgstr "Nie je názov súboru" +msgid "15 min." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:271 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:295 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330 -msgid "Could not lock datafile" -msgstr "Nie je mo¾né uzamknú» súbor s dátami" +msgid "35 min." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:283 -msgid "Write to addressbook failed" -msgstr "Zápis do adresára prebehol neúspe¹ne" +msgid "45 min." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:77 -msgid "Error initializing addressbook database." -msgstr "Chyba pri inicializácii databázi kontaktov." +msgid "1 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:86 -#, c-format -msgid "Error opening file %s" -msgstr "Chyba pri otvárani súboru %s" +msgid "1.5 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:96 -msgid "Error initializing global addressbook." -msgstr "Chyba pri inicializácii databázi kontaktov." +msgid "2 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:112 -#, c-format -msgid "Error initializing LDAP server %s:" -msgstr "Chyba pri spú¹»ani LDAP serveru %s" +msgid "2.5 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:314 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:395 -msgid "Invalid input data" -msgstr "Neplatné vstupné informácie" +msgid "3 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:319 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:400 -msgid "Name is missing" -msgstr "Chýba meno" +msgid "3.5 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:323 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:404 -msgid "E-mail address is missing" -msgstr "Chýba e-mailová adresa" +msgid "4 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:331 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:409 -#, fuzzy -msgid "Nickname contains illegal characters" -msgstr "Prezývka obsahuje nedovolené znaky" +msgid "5 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:116 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:140 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:164 -msgid "view" +msgid "6 hr." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:180 -msgid "Business Card" +msgid "Calendar" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:101 #, fuzzy -msgid "Sunday" -msgstr "Odosla»" +msgid "Delete & Prev" +msgstr "Odstráni»" -#: squirrelmail/functions/date.php:104 #, fuzzy -msgid "Monday" -msgstr "Text správy" +msgid "Delete & Next" +msgstr "Odstráni» vybrané polo¾ky" -#: squirrelmail/functions/date.php:107 -msgid "Tuesday" +#, fuzzy +msgid "Move to:" +msgstr "Presunú»" + +msgid "Delete/Move/Next Buttons:" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:110 -msgid "Wednesday" +msgid "Display at top" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:113 -msgid "Thursday" +msgid "with move option" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:116 -msgid "Friday" +msgid "Display at bottom" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:119 -msgid "Saturday" +msgid "" +"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " +"is a pretty reliable list to scan spam from." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:130 -msgid "January" +msgid "" +"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " +"be relayed through their system will be banned with this. Another good one " +"to use." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:133 -msgid "February" +msgid "" +"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " +"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " +"account and send spam directly from there." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:136 -#, fuzzy -msgid "March" -msgstr "Priradi»" +msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:139 -msgid "April" +msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:142 -msgid "May" +msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:145 -msgid "June" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " +"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:148 -msgid "July" +msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:151 -msgid "August" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " +"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " +"to catch abuse auto-replies from some ISPs." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:154 -msgid "September" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " +"other mail servers that are not secure." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:157 -#, fuzzy -msgid "October" -msgstr "Iná:" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " +"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " +"abuse auto-replies from some ISPs." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:160 -msgid "November" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " +"users in without confirmation." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:163 -msgid "December" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail." +"cgi scripts. (planned)." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:185 -msgid "D, F j, Y g:i a" +msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:202 -msgid "g:i a" +msgid "" +"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " +"false positives than ORBS did though." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:205 -msgid "D, g:i a" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:208 -msgid "M j, Y" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:82 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:85 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:204 -#, c-format -msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" -msgstr "Súbor s nastavením %s nebol nájdený. Abnormálne ukonèenie." +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:23 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:206 -msgid "Unknown user or password incorrect." -msgstr "Neznámy u¾ívateµ alebo neplatné heslo" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:25 -msgid "Click here to try again" -msgstr "Pre ïal¹í pokus kliknite tu" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:39 -#, c-format -msgid "Welcome to %s's WebMail system" -msgstr "Vítajte v %s WebMail systéme" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001." -msgstr "SquirrelMail version %s (c) 1999-2000" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:76 -#, c-format -msgid "Click here to return to %s" -msgstr "Pre návrat do %s kliknite tu" +msgid "" +"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " +"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " +"you NOT use their service." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:119 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:132 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:140 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:159 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:168 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:280 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:88 -msgid "ERROR : Could not complete request." -msgstr "Chyba: nie je mo¾né dokonèi» po¾adovanú úlohu" +msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:121 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:90 -msgid "Reason Given: " -msgstr "Odôvodnenie: " +#, c-format +msgid "" +"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " +"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:128 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:97 -msgid "ERROR : Bad or malformed request." -msgstr "Chyba: nesprávne zadaná po¾adovaná úloha" +msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:130 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:99 -msgid "Server responded: " -msgstr "Odpoveï serveru: " +msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:166 -#, c-format -msgid "Error connecting to IMAP server: %s." -msgstr "Chyba v pripojovaní k serveru IMAP: %s " +msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:183 -#, c-format -msgid "Bad request: %s" -msgstr "Nesprávne zadaná po¾adovaná úloha: %s" +msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:185 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Neznáma chyba: %s" - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:187 -msgid "Read data:" -msgstr "Naèítanie dát:" - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:134 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:161 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:282 -msgid "Unknown response from IMAP server: " -msgstr "Neznáma odpoveï IMAP serveru" - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:142 -msgid "Unknown message number in reply from server: " -msgstr "Neznáme èíslo správy v odpovedi serveru" - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:170 -#, fuzzy -msgid "Unknown messagenumber in reply from server: " -msgstr "Neznáme èíslo správy v odpovedi serveru" - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:179 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:208 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:452 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:502 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:869 -msgid "(no subject)" -msgstr "(¾iadny predmet)" - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:180 -msgid "Unknown Sender" -msgstr "Neznámy Odosielateµ" - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:233 -#, fuzzy -msgid "No To Address" -msgstr "Adresár" - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:505 -msgid "(unknown sender)" -msgstr "(neznámy odosielateµ)" - -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:79 -#, fuzzy -msgid "No Messages Found" -msgstr "Zobrazi» správu" - -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:163 -msgid "Found" -msgstr "Nenájdené" - -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:163 -msgid "messages" -msgstr "správy" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:410 -msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" -msgstr "TÁTO ZLO®KA JE PRÁZDNA" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:494 -msgid "Move selected to:" -msgstr "Presunú» vybrané polo¾ky do" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:497 -msgid "Transform Selected Messages" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:513 -msgid "Move" -msgstr "Presunú»" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:517 -msgid "Expunge" -msgstr "Vysypa»" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:517 -msgid "mailbox" -msgstr "schránka" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:519 -#, fuzzy -msgid "Read" -msgstr "Premenova»" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:520 -msgid "Unread" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:616 -msgid "Toggle All" -msgstr "Oznaèi» v¹etko" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:634 -msgid "Unselect All" -msgstr "Odznaèi» v¹etko" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:636 -msgid "Select All" -msgstr "Oznaèi» v¹etko" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:653 -#, c-format -msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:655 -#, c-format -msgid "Viewing Message: %s (1 total)" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:843 -msgid "Show All" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:647 -msgid "Attachments" -msgstr "Prílohy" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:686 -msgid "download" -msgstr "stiahnu»" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:960 -msgid "Title:" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/options.php:167 -#, c-format -msgid "Option Type '%s' Not Found" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/options.php:253 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/options.php:258 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Niè" - -#: squirrelmail/functions/page_header.php:74 -msgid "Current Folder" -msgstr "Aktuálna zlo¾ka" - -#: squirrelmail/functions/page_header.php:80 -msgid "Compose" -msgstr "Nová správa" - -#: squirrelmail/functions/prefs.php:33 -#, c-format -msgid "" -"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " -"default preference file." -msgstr "" -"Súbor s nastavením, %s, neexistuje. Odhláste sa a prihláste sa spä», aby ste " -"vytvorili pôvodný súbor s nastavením." - -#: squirrelmail/functions/prefs.php:142 -msgid "Error opening " -msgstr "Chyba pri otvárani" - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:359 -msgid "" -"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " -"is a pretty reliable list to scan spam from." -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:367 -msgid "" -"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " -"be relayed through their system will be banned with this. Another good one " -"to use." +msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:375 msgid "" -"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " -"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " -"account and send spam directly from there." -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:383 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:391 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:399 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." +"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically " +"assigned IPs." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:407 msgid "" -"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " -"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:415 -msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." +"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM " +"directly from." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:423 msgid "" -"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " -"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " -"to catch abuse auto-replies from some ISPs." +"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-" +"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their " +"services." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:431 msgid "" -"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " -"other mail servers that are not secure." +"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:439 msgid "" -"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " -"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " -"abuse auto-replies from some ISPs." +"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:447 msgid "" -"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " -"users in without confirmation." +"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net " +"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS " +"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed " +"Leadmon.net." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:455 msgid "" -"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " -"false positives than ORBS did though." +"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct " +"SPAM Sources." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:463 -msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)." +msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:471 -msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)." +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:479 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:487 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:495 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." +msgid "Saved Scan type" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:503 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Message Filtering" +msgstr "Zvýrazòovanie správ" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:511 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." +msgid "What to Scan:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:519 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "All messages" +msgstr "správy" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:527 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Only unread messages" +msgstr "oznaèené správy" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:535 -msgid "" -"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " -"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " -"you NOT use their service." +msgid "Save" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:543 -msgid "" -"FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be " -"SLOOOOOOW!" -msgstr "" +msgid "New" +msgstr "Nová" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:551 -msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only." -msgstr "" +msgid "Done" +msgstr "Hotovo" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:559 -msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Match:" +msgstr "Priradi»" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:567 -msgid "" -"FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email " -"addressed to postmaster@." -msgstr "" +msgid "Cc" +msgstr "Kópia" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:575 -#, c-format -msgid "" -"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " -"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." +msgid "To or Cc" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60 -#, fuzzy -msgid "Message Filtering" -msgstr "Zvýrazòovanie správ" - -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:76 #, fuzzy -msgid "Match:" -msgstr "Priradi»" +msgid "Header" +msgstr "Premenova»" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:102 msgid "Contains:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:114 -#, fuzzy -msgid "Move to:" -msgstr "Presunú»" +msgid "Edit" +msgstr "Upravi»" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:156 #, fuzzy msgid "Down" msgstr "Hotovo" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:162 msgid "Up" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:165 #, c-format msgid "If %s contains %s then move to %s" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:79 #, fuzzy msgid "Message Filters" msgstr "Zoznam správ" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:81 msgid "" "Filtering enables messages with different criteria to be automatically " "filtered into different folders for easier organization." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:87 #, fuzzy msgid "SPAM Filters" msgstr "Zoznam správ" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:89 msgid "" "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:52 msgid "Spam Filtering" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:56 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:76 #, fuzzy msgid "Move spam to:" msgstr "Presunú» vybrané polo¾ky do" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:93 msgid "" "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " @@ -1957,21 +1543,6 @@ msgid "" "around." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:96 -msgid "What to Scan:" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:101 -#, fuzzy -msgid "All messages" -msgstr "správy" - -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105 -#, fuzzy -msgid "Only unread messages" -msgstr "oznaèené správy" - -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111 msgid "" "The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " "scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " @@ -1980,808 +1551,402 @@ msgid "" "you'll scan even the spam you read with the new filters." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:137 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149 #, c-format msgid "Spam is sent to %s" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149 msgid "[not set yet]" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151 #, c-format msgid "Spam scan is limited to %s" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151 #, fuzzy msgid "New Messages Only" msgstr "Zobrazi» správu" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151 #, fuzzy msgid "All Messages" msgstr "správy" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:161 msgid "ON" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:163 msgid "OFF" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:46 -#, fuzzy -msgid "SpellChecker Options" -msgstr "Nastavenie zlo¾ky" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:48 -msgid "" -"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " -"choose which languages should be available to you when spell-checking." -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:64 -msgid "Check Spelling" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:37 -msgid "Back to "SpellChecker Options" page" +msgid "Mailinglist" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:212 -msgid "ATTENTION:" +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " +"receive an emailed response at the address below." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:213 +#, c-format msgid "" -"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " -"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " -"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " -"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " -"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " -"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " -"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " -"it, the encrypted data is no longer accessible." +"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " +"this list. You will be subscribed with the address below." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:219 -msgid "Delete my dictionary and start a new one" +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " +"this list. It will try to unsubscribe the adress below." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:220 -msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" -msgstr "" +msgid "From:" +msgstr "Od:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:223 -msgid "Proceed" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Send Mail" +msgstr "Odosla»" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:229 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:231 -msgid "Error Decrypting Dictionary" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Post to List" +msgstr "Prida» polo¾ku" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_interface.php:43 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_options.php:41 -msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Reply to List" +msgstr "Odpoveda» na adresu" + +msgid "Subscribe" +msgstr "Prihlási»" + +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Odhlási»" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:24 -msgid "Your personal dictionary was erased." +msgid "List Archives" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:25 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:32 -msgid "Dictionary Erased" +msgid "Contact Listowner" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:30 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:57 #, fuzzy -msgid "Close this Window" -msgstr "Zavrie» okno" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:48 -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " -""SpellChecker options" menu and make your selection again." -msgstr "" +msgid "Mailing List" +msgstr "Zoznam správ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:51 -msgid "Successful Re-encryption" +msgid "POP3 connect:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:54 -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " -"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " -"over." +msgid "No server specified" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:59 -msgid "Dictionary re-encrypted" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error " +msgstr "Chyba pri otvárani" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:25 -msgid "" -"Your personal dictionary has been encrypted and is now " -"stored in an encrypted format." +msgid "POP3 noop:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:36 -msgid "" -"Your personal dictionary has been decrypted and is now " -"stored as clear text." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "No connection to server" +msgstr "Chyba v pripojovaní k serveru IMAP: %s " -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:44 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:45 -msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" +msgid "POP3 user:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:121 -msgid "SquirrelSpell Results" +msgid "no login ID submitted" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:170 -#, c-format -msgid "Found %s errors" +msgid "connection not established" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:183 -msgid "Line with an error:" +msgid "POP3 pass:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:192 -msgid "Error:" +msgid "No password submitted" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:200 -msgid "Suggestions:" +msgid "authentication failed " msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:206 -msgid "Suggestions" +msgid "POP3 apop:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:214 -msgid "Change to:" +msgid "No login ID submitted" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:223 -msgid "Occurs times:" +msgid "No server banner" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:239 -msgid "Change this word" +msgid "abort" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:240 -msgid "Change" +msgid "apop authentication failed" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:242 -msgid "Change ALL occurances of this word" +msgid "POP3 login:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:243 -#, fuzzy -msgid "Change All" -msgstr "Oznaèi» v¹etko" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:245 -msgid "Ignore this word" +msgid "POP3 top:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:246 -#, fuzzy -msgid "Ignore" -msgstr "viac" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:248 -msgid "Ignore ALL occurances this word" +msgid "POP3 pop_list:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:249 -#, fuzzy -msgid "Ignore All" -msgstr "Oznaèi» v¹etko" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:251 -msgid "Add this word to your personal dictionary" +msgid "Premature end of list" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:252 -#, fuzzy -msgid "Add to Dic" -msgstr "Prida» polo¾ku" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:264 -#, fuzzy -msgid "Close and Commit" -msgstr "Zavrie» okno" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:266 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" +msgid "POP3 get:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:269 -msgid "Close and Cancel" +msgid "POP3 last:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:271 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" +msgid "POP3 reset:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:285 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:50 -#, fuzzy -msgid "Close" -msgstr "Nová správa" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:286 -#, fuzzy -msgid "No errors found" -msgstr "Nebola nájdená ¾iadna zlo¾ka" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56 -#, fuzzy -msgid "Personal Dictionary" -msgstr "Osobné informácie" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:61 -msgid "No words in your personal dictionary." +msgid "POP3 send_cmd:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:24 -msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." +msgid "Empty command string" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:35 -#, c-format -msgid "%s dictionary" +msgid "POP3 quit:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:54 #, fuzzy -msgid "Delete checked words" -msgstr "Odstráni» vybrané polo¾ky" +msgid "connection does not exist" +msgstr "U¾ívateµ %s neexistuje" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:65 -msgid "Edit your Personal Dictionary" +msgid "POP3 uidl:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:22 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently encrypted. This " -"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " -"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " -"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " -"what is stored in your personal dictionary.

ATTENTION: If you forget your password, your personal dictionary will become " -"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " -"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " -"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.

" +msgid "POP3 delete:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:26 -msgid "" -"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." +msgid "No msg number submitted" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:29 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:42 -msgid "Change crypto settings" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Command failed " +msgstr "Otváranie prebehlo neúspe¹ne" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:35 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently not encrypted. You " -"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " -"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " -"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password). ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " -"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " -"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " -"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " -"will have to be created anew. However, if you or your system administrator " -"change your mailbox password but you still have the old password at hand, " -"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " -"new value.

" +msgid "Remote POP server Fetching Mail" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:39 -msgid "" -"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +msgid "Select Server:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:22 -#, c-format -msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" +msgid "All" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:52 #, fuzzy -msgid "All done!" -msgstr "V¹etky zlo¾ky" +msgid "Password for" +msgstr "Heslo:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:53 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:51 -msgid "Personal Dictionary Updated" +msgid "Fetch Mail" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56 -#, fuzzy -msgid "No changes requested." -msgstr "Neboli vybrané ¾iadne správy" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:25 -msgid "Please wait, communicating with the server..." +msgid "Fetching from " msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:32 -msgid "" -"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " -"message:" +msgid "Oops, " msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:44 -msgid "Go" +msgid "Opening IMAP server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:48 -msgid "SquirrelSpell Initiating" +msgid "Opening POP server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:56 -#, c-format -msgid "" -"Settings adjusted to: %s with %s as " -"default dictionary." +msgid "Login Failed:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:61 -#, c-format -msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." +msgid "Login OK: No new messages" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:69 -msgid "International Dictionaries Preferences Updated" +msgid "Login OK: Inbox EMPTY" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:19 -msgid "" -"Please check any available international dictionaries which you would like " -"to use when spellchecking:" +msgid "Login OK: Inbox contains [" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:26 -msgid "Make this dictionary my default selection:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "] messages" +msgstr "správy" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:41 -msgid "Make these changes" +msgid "Fetching UIDL..." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:42 -msgid "Add International Dictionaries" +msgid "Server does not support UIDL." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:18 -msgid "Please choose which options you wish to set up:" +msgid "Leaving Mail on Server..." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:22 -msgid "Edit your personal dictionary" +msgid "Deleting messages from server..." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:27 -msgid "Set up international dictionaries" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Fetching message " +msgstr "Zobrazenie správ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:35 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39 -msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" +msgid "Server error...Disconnect" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39 -msgid "not available" +msgid "Reconnect from dead connection" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:43 -msgid "SquirrelSpell Options Menu" +msgid "Saving UIDL" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:67 -msgid "Translator" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Refetching message " +msgstr "Zobrazenie správ" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:70 -msgid "Your server options are as follows:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error Appending Message!" +msgstr "Chyba pri otvárani" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:75 -msgid "" -"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" +msgid "Closing POP" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:78 -msgid "" -"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" +msgid "Logging out from IMAP" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:81 -msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" +msgid "Message appended to mailbox" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:84 -msgid "" -"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " -"InterTran" +#, fuzzy +msgid "Message " +msgstr "Zoznam správ" + +msgid " deleted from Remote Server!" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:87 -msgid "" -"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" +#, fuzzy +msgid "Delete failed:" +msgstr "Odstráni» vybrané polo¾ky" + +msgid "Remote POP server settings" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:93 msgid "" -"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " -"be located." +"You should be aware that the encryption used to store your password is not " +"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " +"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " +"server can be undone by a hacker reading the source to this file." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:98 -msgid "Select your translator:" +msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:109 -msgid "When reading:" +msgid "Encrypt passwords (informative only)" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114 -msgid "Show translation box" +msgid "Add Server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:116 -msgid "to the left" +msgid "Server:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117 -msgid "in the center" +msgid "Port:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:118 -msgid "to the right" +msgid "Alias:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123 -msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "Nový názov:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:126 -msgid "When composing:" -msgstr "" +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:130 -msgid "Not yet functional, currently does nothing" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Store in Folder:" +msgstr "Zlo¾ka Odoslaná po¹ta" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:96 -msgid "Translation Options" +msgid "Leave Mail on Server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:98 -msgid "" -"Which translator should be used when you get messages in a different " -"language?" +msgid "Check mail during login" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:286 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:290 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:333 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:337 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:341 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:345 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:440 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:489 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:493 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:497 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:501 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:505 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:509 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:513 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:517 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s to %s" -msgstr "Prida» polo¾ku" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:283 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:288 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:292 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:296 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:300 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:304 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:316 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:338 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:342 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:486 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:490 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:495 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:507 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:511 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:515 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:519 -msgid "English" +msgid "Check mail during folder refresh" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:287 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:308 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:335 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:494 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:498 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:503 -msgid "French" +msgid "Modify Server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:291 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:312 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:339 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:499 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:502 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:506 -msgid "German" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Server Name:" +msgstr "Odpoveï serveru: " -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:343 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:456 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:510 -msgid "Italian" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Modify" +msgstr "Text správy" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:431 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:487 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:514 -msgid "Portuguese" +msgid "No-one server in use. Try to add." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:284 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:406 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:436 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:491 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:518 -msgid "Spanish" +msgid "Fetching Servers" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:403 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:433 -msgid "Russian" +msgid "Confirm Deletion of a Server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:521 -msgid "Translate" +msgid "Selected Server:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:412 -msgid "Brazilian Portuguese" +msgid "Confirm delete of selected server?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:413 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Odstráni»" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:414 -msgid "Croatian" +msgid "Mofify a Server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:415 -msgid "Czech" +msgid "Undefined Function" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 -msgid "Danish" +msgid "Hey! Wath do You are looking for?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:452 #, fuzzy -msgid "Dutch" +msgid "Fetch" msgstr "Priradi»" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 -msgid "European Spanish" +msgid "Warning, " msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 -msgid "Finnish" +msgid "Mail Fetch Result:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 -msgid "Greek" +msgid "Simple POP3 Fetch Mail" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:424 -msgid "Hungarian" +msgid "" +"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " +"account on this server." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:425 -msgid "Icelandic" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:427 -msgid "Japanese" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:428 -msgid "Latin American Spanish" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:429 -msgid "Norwegian" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:430 -msgid "Polish" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:432 -msgid "Romanian" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:434 -msgid "Serbian" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:435 -msgid "Slovenian" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:407 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 -msgid "Swedish" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:408 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 -msgid "Welsh" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 -msgid "Indonesian" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 -#, fuzzy -msgid "Latin" -msgstr "Prihlási»" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:33 #, fuzzy msgid "New Mail Notification" msgstr "®iadne oznámenie o preèítaní" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:36 msgid "" "Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " "to play in the provided file box." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:38 msgid "" "The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " "folders for unseen mail, not just the inbox for notification." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:40 msgid "" "Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:42 msgid "" "Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " "Recent messages are those that have just recently showed up and have not " @@ -2789,7 +1954,6 @@ msgid "" "by sounds or popups for unseen mail." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:44 msgid "" "Selecting the Change title option will change the title in some " "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " @@ -2798,7 +1962,6 @@ msgid "" "enabled." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:46 msgid "" "Select from the list of server files the media file to play when new " "mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " @@ -2806,540 +1969,1083 @@ msgid "" "is specified, the system will use a default from the server." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:56 msgid "Enable Media Playing" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:64 msgid "Check all boxes, not just INBOX" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:72 msgid "Count only messages that are RECENT" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80 msgid "Change title on supported browsers." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88 msgid "requires JavaScript to work" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88 msgid "Show popup window on new mail" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:91 msgid "Select server file:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:93 msgid "(local media)" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:110 msgid "Try" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:118 msgid "Local Media File:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:124 #, fuzzy msgid "Current File:" msgstr "Aktuálna zlo¾ka" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:19 msgid "New Mail" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:26 #, fuzzy msgid "SquirrelMail Notice:" msgstr "SquirrelMail verzia %s" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:30 msgid "You have new mail!" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:76 +#, fuzzy +msgid "Close Window" +msgstr "Zavrie» okno" + #, fuzzy msgid "NewMail Options" msgstr "Mo¾nosti" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 msgid "" "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " "when new mail arrives." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:127 msgid "New Mail Notification options saved" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:200 #, fuzzy, c-format msgid "%s New Messages" msgstr "Zobrazi» správu" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:204 #, fuzzy, c-format msgid "%s New Message" msgstr "Zobrazi» správu" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24 msgid "Test Sound" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30 msgid "Loading the sound..." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:81 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:89 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:101 -msgid "POP3 connect:" +#, fuzzy +msgid "Close" +msgstr "Nová správa" + +#, fuzzy +msgid "Sent Subfolders Options" +msgstr "Nastavenie zlo¾ky" + +#, fuzzy +msgid "Use Sent Subfolders" +msgstr "Zlo¾ka Odoslaná po¹ta" + +#, fuzzy +msgid "Monthly" +msgstr "Text správy" + +msgid "Quarterly" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:81 -msgid "No server specified" +msgid "Yearly" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:89 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:101 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:140 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:275 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:329 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:340 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:388 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:421 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:454 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:553 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:576 #, fuzzy -msgid "Error " -msgstr "Chyba pri otvárani" +msgid "Base Sent Folder" +msgstr "Zlo¾ka Odoslaná po¹ta" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:109 -msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" +msgid "Report as Spam" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:119 -msgid "POP3 noop:" +msgid "SpamCop - Spam Reporting" +msgstr "" + +msgid "" +"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam " +"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite " +"fast, really smart, and easy to use." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:119 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:234 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:259 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:301 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:375 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:414 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:444 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:478 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:541 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:609 #, fuzzy -msgid "No connection to server" -msgstr "Chyba v pripojovaní k serveru IMAP: %s " +msgid "SpellChecker Options" +msgstr "Nastavenie zlo¾ky" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:135 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:140 -msgid "POP3 user:" +msgid "" +"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " +"choose which languages should be available to you when spell-checking." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132 -msgid "no login ID submitted" +msgid "Check Spelling" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:135 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:155 -msgid "connection not established" +msgid "Back to "SpellChecker Options" page" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:155 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:160 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:169 -msgid "POP3 pass:" +msgid "ATTENTION:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:194 -msgid "No password submitted" +msgid "" +"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " +"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " +"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " +"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " +"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " +"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " +"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " +"it, the encrypted data is no longer accessible." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:160 -msgid "authentication failed " +msgid "Delete my dictionary and start a new one" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:169 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:218 -msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" +msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:191 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:194 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:218 -msgid "POP3 apop:" +msgid "Proceed" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:191 -msgid "No login ID submitted" +msgid "You must make a choice" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199 -msgid "No server banner" +msgid "" +"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209 -msgid "abort" +msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" +msgstr "" + +msgid "Error Decrypting Dictionary" +msgstr "" + +msgid "Cute." +msgstr "" + +msgid "Translator" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Saved Translation Options" +msgstr "Mo¾nosti" + +msgid "Your server options are as follows:" +msgstr "" + +msgid "" +"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" +msgstr "" + +msgid "" +"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" +msgstr "" + +msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" +msgstr "" + +msgid "" +"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " +"InterTran" +msgstr "" + +msgid "" +"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" +msgstr "" + +msgid "" +"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " +"be located." +msgstr "" + +msgid "Select your translator:" +msgstr "" + +msgid "When reading:" +msgstr "" + +msgid "Show translation box" +msgstr "" + +msgid "to the left" +msgstr "" + +msgid "in the center" +msgstr "" + +msgid "to the right" +msgstr "" + +msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" +msgstr "" + +msgid "When composing:" +msgstr "" + +msgid "Not yet functional, currently does nothing" +msgstr "" + +msgid "Download this as a file" +msgstr "Ulo¾i» ako súbor" + +msgid "Translation Options" +msgstr "" + +msgid "" +"Which translator should be used when you get messages in a different " +"language?" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s to %s" +msgstr "Prida» polo¾ku" + +msgid "English" +msgstr "" + +msgid "French" +msgstr "" + +msgid "German" +msgstr "" + +msgid "Italian" +msgstr "" + +msgid "Portuguese" +msgstr "" + +msgid "Spanish" +msgstr "" + +msgid "Russian" +msgstr "" + +msgid "Translate" +msgstr "" + +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "" + +msgid "Bulgarian" +msgstr "" + +msgid "Croatian" +msgstr "" + +msgid "Czech" +msgstr "" + +msgid "Danish" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Dutch" +msgstr "Priradi»" + +msgid "European Spanish" +msgstr "" + +msgid "Finnish" +msgstr "" + +msgid "Greek" +msgstr "" + +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +msgid "Icelandic" +msgstr "" + +msgid "Japanese" +msgstr "" + +msgid "Latin American Spanish" +msgstr "" + +msgid "Norwegian" +msgstr "" + +msgid "Polish" +msgstr "" + +msgid "Romanian" +msgstr "" + +msgid "Serbian" +msgstr "" + +msgid "Slovenian" +msgstr "" + +msgid "Swedish" +msgstr "" + +msgid "Welsh" +msgstr "" + +msgid "Indonesian" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Latin" +msgstr "Prihlási»" + +msgid "Address Book" +msgstr "Adresár" + +msgid "Name" +msgstr "Meno" + +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +msgid "Info" +msgstr "Informácie" + +msgid "Source" +msgstr "Zdroj" + +msgid "Bcc" +msgstr "" + +msgid "Use Addresses" +msgstr "Pou¾i» adresár" + +msgid "Address Book Search" +msgstr "Hµada» v adresáre" + +msgid "Search for" +msgstr "Odosla»" + +msgid "in" +msgstr "v" + +msgid "All address books" +msgstr "V¹etky adresáre" + +msgid "List all" +msgstr "Zobrazi» v¹etko" + +#, c-format +msgid "Unable to list addresses from %s" +msgstr "Nie je mo¾né zobrazi» adresy z %s" + +msgid "Your search failed with the following error(s)" +msgstr "Va¹e hµadanie prebehlo neúspe¹ne vïaka týmto chybám" + +msgid "No persons matching your search was found" +msgstr "Nebola nájdená po¾adovaná osoba" + +msgid "Return" +msgstr "Spä»" + +msgid "Nickname" +msgstr "Prezývka" + +msgid "Must be unique" +msgstr "Musí by» jedineèná" + +msgid "E-mail address" +msgstr "E-mailová adresa" + +msgid "First name" +msgstr "Meno" + +msgid "Last name" +msgstr "Priezvisko" + +msgid "Additional info" +msgstr "Ïal¹ie informácie" + +msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." +msgstr "Nie je definovaný ¾iadny osobný adresár. Kontaktujte správcu" + +msgid "You can only edit one address at the time" +msgstr "Nie je mo¾né upravova» viac adries naraz" + +msgid "Update address" +msgstr "Aktualizova» adresu" + +msgid "Unknown error" +msgstr "Neznáma chyba" + +msgid "Add address" +msgstr "Prida» adresu" + +msgid "Edit selected" +msgstr "Upravi» vybrané polo¾ky" + +msgid "Delete selected" +msgstr "Odstráni» vybrané polo¾ky" + +#, c-format +msgid "Add to %s" +msgstr "Prida» polo¾ku" + +msgid "Original Message" +msgstr "Pôvodná správa" + +msgid "Draft Email Saved" +msgstr "" + +msgid "Could not move/copy file. File not attached" +msgstr "Nie je mo¾né presunú»/skopírova» súbor. Súbor nie je prilo¾ený" + +#, fuzzy +msgid "Draft Saved" +msgstr "Vytvori» zlo¾ku" + +#, fuzzy +msgid "Your Message has been sent" +msgstr "Neboli vybrané ¾iadne správy" + +msgid "To:" +msgstr "Komu" + +msgid "CC:" +msgstr "Kópia" + +msgid "BCC:" +msgstr "Skrytá kópia" + +msgid "Subject:" +msgstr "Predmet" + +msgid "Send" +msgstr "Odosla»" + +msgid "Attach:" +msgstr "Prilo¾i» súbor" + +msgid "Add" +msgstr "Prilo¾i»" + +msgid "Delete selected attachments" +msgstr "Odstráni» vybrané prilo¾ené súbory" + +msgid "Priority" +msgstr "" + +msgid "Receipt" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "On Read" +msgstr "Premenova»" + +msgid "On Delivery" +msgstr "" + +msgid "Save Draft" +msgstr "" + +msgid "You have not filled in the \"To:\" field." +msgstr "Nezadali ste adresáta" + +msgid "said" +msgstr "" + +msgid "quote" +msgstr "" + +msgid "who" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Draft folder" +msgstr "Vytvori» zlo¾ku" + +msgid "Illegal folder name. Please select a different name." +msgstr "Neplatný názov zlo¾ky. Vyberte prosím iný názov." + +msgid "Click here to go back" +msgstr "Kliknite tu pre návrat spä»" + +msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." +msgstr "" + +msgid "Delete Folder" +msgstr "Odstráni» zlo¾ku" + +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "" + +msgid "Subscribed successfully!" +msgstr "Prihlásenie prebehlo úspe¹ne" + +msgid "Unsubscribed successfully!" +msgstr "Prihlásenie prebehlo neúspe¹ne" + +msgid "Deleted folder successfully!" +msgstr "Zlo¾ka bola úspe¹ne vymazaná" + +msgid "Created folder successfully!" +msgstr "Zlo¾ka bola úspe¹ne vytvorená" + +msgid "Renamed successfully!" +msgstr "Úspe¹ne premenované" + +msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist." +msgstr "" + +msgid "refresh folder list" +msgstr "aktualizova» zoznam zlo¾iek" + +msgid "Create Folder" +msgstr "Vytvori» zlo¾ku" + +msgid "as a subfolder of" +msgstr "ako podzlo¾ku" + +msgid "None" +msgstr "Niè" + +msgid "Let this folder contain subfolders" +msgstr "Zlo¾ka mô¾e obsahova» podzlo¾ku" + +msgid "Create" +msgstr "Vytvori»" + +msgid "Rename a Folder" +msgstr "Premenova» zlo¾ku" + +#, fuzzy +msgid "Select a folder" +msgstr "Premenova» zlo¾ku" + +msgid "Rename" +msgstr "Premenova»" + +msgid "No folders found" +msgstr "Nebola nájdená ¾iadna zlo¾ka" + +msgid "No folders were found to unsubscribe from!" +msgstr "Neboli nájdené ¾iadne zlo¾ky, z ktorých sa je mo¾né odhlási»!" + +msgid "No folders were found to subscribe to!" +msgstr "Neboli nájdené ¾iadne zlo¾ky na prihlásenie" + +#, fuzzy +msgid "Subscribe to:" +msgstr "Prihlási»" + +msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." +msgstr "" + +msgid "Rename a folder" +msgstr "Premenova» zlo¾ku" + +msgid "New name:" +msgstr "Nový názov:" + +msgid "ERROR: Help files are not in the right format!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " +"instead." +msgstr "Pomocník nie je prelo¾ený do %s. Bude zobrazený v angliètine." + +msgid "Some or all of the help documents are not present!" +msgstr "Niektoré texty pomocníka nie sú dostupné!" + +msgid "Table of Contents" +msgstr "Obsah" + +msgid "Top" +msgstr "Hore" + +#, fuzzy +msgid "Viewing an image attachment" +msgstr "Náhµad prilo¾eného súboru" + +msgid "View message" +msgstr "Zobrazi» správu" + +#, fuzzy +msgid "Not available" +msgstr "Nie je názov súboru" + +msgid "purge" +msgstr "vysypa»" + +msgid "Last Refresh" +msgstr "" + +msgid "Save folder tree" +msgstr "" + +msgid "Login" +msgstr "Prihlási»" + +#, c-format +msgid "%s Login" +msgstr "%s Prihlási»" + +msgid "Name:" +msgstr "Meno:" + +msgid "No messages were selected." +msgstr "Neboli vybrané ¾iadne správy" + +msgid "Message Highlighting" +msgstr "Zvýrazòovanie správ" + +#, fuzzy +msgid "subject" +msgstr "Predmet" + +msgid "No highlighting is defined" +msgstr "Nie je nadefinované ¾iadne zvýraznenie" + +msgid "Identifying name" +msgstr "Identifikaèné meno" + +msgid "Color" +msgstr "Farba" + +msgid "Dark Blue" +msgstr "Tmavomodrá" + +msgid "Dark Green" +msgstr "Tmavozelená" + +msgid "Dark Yellow" +msgstr "Tmavo¾ltá" + +msgid "Dark Cyan" +msgstr "Tmavotyrkysová" + +msgid "Dark Magenta" +msgstr "Tmavofialová" + +msgid "Light Blue" +msgstr "Svetlomodrá" + +msgid "Light Green" +msgstr "Svetlozelená" + +msgid "Light Yellow" +msgstr "Svetlo¾ltá" + +msgid "Light Cyan" +msgstr "Svetlotyrkysová" + +msgid "Light Magenta" +msgstr "Svetlofialová" + +msgid "Dark Gray" +msgstr "Tmavosivá" + +msgid "Medium Gray" +msgstr "Strednesivá" + +msgid "Light Gray" +msgstr "Svetlosivá" + +msgid "White" +msgstr "Biela" + +msgid "Other:" +msgstr "Iná:" + +msgid "Ex: 63aa7f" +msgstr "Ex: 63aa7f" + +#, fuzzy +msgid "Matches" +msgstr "Priradi»" + +#, c-format +msgid "Alternate Identity %d" +msgstr "" + +msgid "Advanced Identities" +msgstr "" + +msgid "Default Identity" +msgstr "" + +msgid "Add a New Identity" +msgstr "" + +msgid "E-Mail Address" +msgstr "E-mailová adresa" + +msgid "Save / Update" +msgstr "" + +msgid "Make Default" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Presunú»" + +msgid "Index Order" +msgstr "Poradie v zozname" + +msgid "Checkbox" +msgstr "Za¹krtávacie pole" + +msgid "Flags" +msgstr "Príznaky správy" + +msgid "" +"The index order is the order that the columns are arranged in the message " +"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " +"fit your needs." +msgstr "" +"Poradie zoznamu správ je poradie v akom sú usporiadané ståpce vo výpise\n" +"správ. Mô¾ete pridáva», odobera» a presúva» jednotlivé zlo¾ky." + +msgid "up" +msgstr "hore" + +msgid "down" +msgstr "dole" + +msgid "remove" +msgstr "odstráni»" + +msgid "Return to options page" +msgstr "Návrat na stránku s nastavením" + +msgid "Personal Information" +msgstr "Osobné informácie" + +msgid "Display Preferences" +msgstr "Vzhµad - mo¾nosti" + +msgid "Folder Preferences" +msgstr "Zlo¾ky - mo¾nosti" + +#, fuzzy +msgid "Successfully Saved Options" +msgstr "Osobné informácie boli úspe¹ne ulo¾ené" + +msgid "Refresh Folder List" +msgstr "Obnovi» zoznam zlo¾iek" + +msgid "Refresh Page" +msgstr "Aktualizova» stránku" + +msgid "" +"This contains personal information about yourself such as your name, your " +"email address, etc." +msgstr "" +"Obsahuje Va¹e osobné informácie, napr. Va¹e meno, e-mailovú adresu atï. " + +msgid "" +"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " +"you, such as the colors, the language, and other settings." +msgstr "" +"Mô¾ete meni» vzhµad a spôsob zobrazenia informácií, napr. farby, jazyk a iné " +"nastavenia." + +msgid "" +"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " +"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " +"messages are from, especially for mailing lists." msgstr "" +"Na základe uvedených kritérií mô¾u ma» doruèené správy v zozname rôznu farbu " +"pozadia. Táto funkcia umo¾òuje µahko rozlí¹i» odosielateµa správ, najmä e-" +"mailové konferencie." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209 -msgid "apop authentication failed" +msgid "" +"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." msgstr "" +"Tieto nastavenia zmenia spôsob, akým sa budú zlo¾ky zobrazova» a ako s nimi " +"budete narába»." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:234 -msgid "POP3 login:" +#, fuzzy +msgid "" +"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " +"headers in any order you want." msgstr "" +"Poradie ståpcov v zozname správ mô¾e by» upravené podµa va¹ich potrieb." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:259 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:275 -msgid "POP3 top:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Message not printable" +msgstr "Zvýrazòovanie správ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:301 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:329 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:340 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:352 -msgid "POP3 pop_list:" +msgid "Printer Friendly" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:352 -msgid "Premature end of list" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "CC" +msgstr "Kópia" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:375 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:388 -msgid "POP3 get:" +msgid "Print" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:414 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:421 -msgid "POP3 last:" +msgid "View Printable Version" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:444 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:454 -msgid "POP3 reset:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Read:" +msgstr "Premenova»" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:478 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484 -msgid "POP3 send_cmd:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Your message" +msgstr "správy" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484 -msgid "Empty command string" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Sent:" +msgstr "Odosla»" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:504 -msgid "POP3 quit:" +#, c-format +msgid "Was displayed on %s" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:504 -#, fuzzy -msgid "connection does not exist" -msgstr "U¾ívateµ %s neexistuje" +msgid "less" +msgstr "menej" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:541 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:553 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:576 -msgid "POP3 uidl:" -msgstr "" +msgid "more" +msgstr "viac" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:609 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:614 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:620 -msgid "POP3 delete:" +msgid "Mailer" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:614 -msgid "No msg number submitted" +msgid "Read receipt" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:620 #, fuzzy -msgid "Command failed " -msgstr "Otváranie prebehlo neúspe¹ne" +msgid "send" +msgstr "Odosla»" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54 -msgid "Remote POP server Fetching Mail" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "requested" +msgstr "Neboli vybrané ¾iadne správy" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63 -msgid "Select Server:" +msgid "" +"The message sender has requested a response to indicate that you have read " +"this message. Would you like to send a receipt?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65 -msgid "All" +msgid "Send read receipt now" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78 #, fuzzy -msgid "Password for" -msgstr "Heslo:" +msgid "Search results" +msgstr "Odosla»" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85 -msgid "Fetch Mail" -msgstr "" +msgid "Message List" +msgstr "Zoznam správ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117 -msgid "Fetching from " +msgid "Resume Draft" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184 -msgid "Oops, " +msgid "Edit Message as New" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128 -msgid "Opening IMAP server" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "View Message" +msgstr "Zobrazi» správu" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131 -msgid "Opening POP server" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Forward as Attachment" +msgstr "Prílohy" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123 -msgid "Login Failed:" -msgstr "" +msgid "Reply" +msgstr "Odpoveda»" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151 -msgid "Login OK: No new messages" -msgstr "" +msgid "Reply All" +msgstr "Odpoveda» v¹etkým" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156 -msgid "Login OK: Inbox EMPTY" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "View Full Header" +msgstr "Zobrazi» celé záhlavie" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 -msgid "Login OK: Inbox contains [" -msgstr "" +msgid "Attachments" +msgstr "Prílohy" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 #, fuzzy -msgid "] messages" -msgstr "správy" +msgid "Folder:" +msgstr "Zlo¾ky" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164 -msgid "Fetching UIDL..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "edit" +msgstr "Upravi»" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154 -msgid "Server does not support UIDL." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "search" +msgstr "Hµada»" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172 -msgid "Leaving Mail on Server..." +#, fuzzy +msgid "delete" +msgstr "Odstráni»" + +msgid "Recent Searches" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174 -msgid "Deleting messages from server..." +msgid "save" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178 #, fuzzy -msgid "Fetching message " -msgstr "Zobrazenie správ" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201 -msgid "Message appended to mailbox" -msgstr "" +msgid "forget" +msgstr "viac" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 #, fuzzy -msgid "Message " -msgstr "Zoznam správ" +msgid "Current Search" +msgstr "Aktuálna zlo¾ka" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 -msgid " deleted from Remote Server!" -msgstr "" +msgid "Body" +msgstr "Text správy" + +msgid "Everywhere" +msgstr "V¹ade" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207 #, fuzzy -msgid "Delete failed:" -msgstr "Odstráni» vybrané polo¾ky" +msgid "Search Results" +msgstr "Hµada»" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185 #, fuzzy -msgid "Error Appending Message!" -msgstr "Chyba pri otvárani" +msgid "No Messages Found" +msgstr "Zobrazi» správu" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216 -msgid "Closing POP" -msgstr "" +msgid "You have been successfully signed out." +msgstr "Odhlásenie prebehlo úspe¹ne" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218 -msgid "Logging out from IMAP" -msgstr "" +msgid "Click here to log back in." +msgstr "Pre nové prihlásenie kliknite tu." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221 -msgid "Saving UIDL" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Viewing a Business Card" +msgstr "Zobrazenie správ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105 -msgid "Remote POP server settings" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Biela" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107 -msgid "" -"You should be aware that the encryption used to store your password is not " -"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " -"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " -"server can be undone by a hacker reading the source to this file." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Email" +msgstr "E-mail" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109 -msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." +#, fuzzy +msgid "Web Page" +msgstr "Aktualizova» stránku" + +msgid "Organization / Department" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113 -msgid "Encrypt passwords (informative only)" +#, fuzzy +msgid "Address" +msgstr "Adresár" + +msgid "Work Phone" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:151 -msgid "Add Server" +msgid "Home Phone" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201 -msgid "Server:" +msgid "Cellular Phone" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:203 -msgid "Alias:" +msgid "Fax" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:205 #, fuzzy -msgid "Username:" -msgstr "Nový názov:" +msgid "Note" +msgstr "Niè" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:209 #, fuzzy -msgid "Store in Folder:" -msgstr "Zlo¾ka Odoslaná po¹ta" +msgid "Add to Addressbook" +msgstr "Prida» adresu" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:148 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233 -msgid "Leave Mail on Server" +msgid "Title & Org. / Dept." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:235 -msgid "Check mail during login" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Viewing Full Header" +msgstr "Zobrazi» celé záhlavie" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:150 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237 -msgid "Check mail during folder refresh" -msgstr "" +msgid "Viewing a text attachment" +msgstr "Náhµad prilo¾eného súboru" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238 -msgid "Modify Server" -msgstr "" +#~ msgid "Close window" +#~ msgstr "Zavrie» okno" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161 #, fuzzy -msgid "Server Name:" -msgstr "Odpoveï serveru: " +#~ msgid "empty" +#~ msgstr "Odpoveda»" + +#~ msgid "Welcome to %s's WebMail system" +#~ msgstr "Vítajte v %s WebMail systéme" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:167 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190 #, fuzzy -msgid "Modify" -msgstr "Text správy" +#~ msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001." +#~ msgstr "SquirrelMail version %s (c) 1999-2000" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:171 -msgid "No-one server in use. Try to add." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown messagenumber in reply from server: " +#~ msgstr "Neznáme èíslo správy v odpovedi serveru" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:177 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:243 -msgid "Fetching Servers" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "No To Address" +#~ msgstr "Adresár" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181 -msgid "Confirm Deletion of a Server" -msgstr "" +#~ msgid "Found" +#~ msgstr "Nenájdené" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185 -msgid "Selected Server:" -msgstr "" +#~ msgid "messages" +#~ msgstr "správy" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:186 -msgid "Confirm delete of selected server?" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Close this Window" +#~ msgstr "Zavrie» okno" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187 #, fuzzy -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Odstráni»" +#~ msgid "Change All" +#~ msgstr "Oznaèi» v¹etko" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196 -msgid "Mofify a Server" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "viac" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246 -msgid "Undefined Function" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Ignore All" +#~ msgstr "Oznaèi» v¹etko" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:248 -msgid "Hey! Wath do You are looking for?" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Add to Dic" +#~ msgstr "Prida» polo¾ku" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30 #, fuzzy -msgid "Fetch" -msgstr "Priradi»" +#~ msgid "Close and Commit" +#~ msgstr "Zavrie» okno" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162 -msgid "Warning, " -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "No errors found" +#~ msgstr "Nebola nájdená ¾iadna zlo¾ka" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198 -msgid "Mail Fetch Result:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Personal Dictionary" +#~ msgstr "Osobné informácie" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:224 -msgid "Simple POP3 Fetch Mail" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Delete checked words" +#~ msgstr "Odstráni» vybrané polo¾ky" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:226 -msgid "" -"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " -"account on this server." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "All done!" +#~ msgstr "V¹etky zlo¾ky" #~ msgid "Successfully saved display preferences!" #~ msgstr "Mo¾nosti zobrazenia boli úspe¹ne ulo¾ené!" @@ -3362,21 +3068,9 @@ msgstr "" #~ "¹peciálne zlo¾ky uvedené ni¾¹ie. Staèí za¹krtnú» voµbu a stlaèi» " #~ "tlaèidlo Vytvor." -#~ msgid "Create Sent" -#~ msgstr "Vytvori» zlo¾ku Odoslaná po¹ta" - #~ msgid "Create Trash" #~ msgstr "Vytvori» Kô¹" -#~ msgid "purge" -#~ msgstr "vysypa»" - -#~ msgid "Use Javascript or HTML addressbook?" -#~ msgstr "Pou¾i» Javascript alebo HTML adresár?" - -#~ msgid "Auto refresh folder list" -#~ msgstr "Automaticky aktualizova» zoznam zlo¾iek" - #~ msgid "Don't use Trash" #~ msgstr "Nepou¾íva» Kô¹" @@ -3389,17 +3083,8 @@ msgstr "" #~ msgid "You must login first." #~ msgstr "Najprv sa musíte prihlási»" -#~ msgid "Viewing messages" -#~ msgstr "Zobrazi» správy" - -#~ msgid "to" -#~ msgstr "a¾" - #~ msgid "total" #~ msgstr "celkom" -#~ msgid "Preference file %s not found. Exiting abnormally" -#~ msgstr "Súbor s nastavením %s nebol nájdený. Abnormálne ukonèenie." - #~ msgid "(only Cc/Bcc)" #~ msgstr "(iba Cc/Bcc)" diff --git a/locale/sl_SI/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/sl_SI/LC_MESSAGES/squirrelmail.po index f2b11638..f48015e2 100644 --- a/locale/sl_SI/LC_MESSAGES/squirrelmail.po +++ b/locale/sl_SI/LC_MESSAGES/squirrelmail.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id$\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-07 12:46CET\n" "Last-Translator: Toma¾ Zupan \n" "Language-Team: Slven¹èina \n" @@ -14,1830 +14,1225 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22 -msgid "Address Book" -msgstr "Adresar" +msgid "Delivery error report" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/vcard.php:85 -msgid "Name" -msgstr "Ime" +msgid "Undelivered Message Headers" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:68 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:286 -msgid "E-mail" -msgstr "E-po¹ta" +msgid "(no subject)" +msgstr "(brez naslova)" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:100 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:69 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:287 -msgid "Info" -msgstr "Info" +msgid "Personal address book" +msgstr "Osebni adresar" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:103 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:72 -msgid "Source" -msgstr "Izvor" +#, c-format +msgid "Database error: %s" +msgstr "Napaka baze podatkov: %s" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:565 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:82 -#: squirrelmail/src/compose.php:309 squirrelmail/src/download.php:132 -#: squirrelmail/src/download.php:139 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:325 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96 -#: squirrelmail/src/search.php:297 -msgid "To" -msgstr "Prejemnik" +msgid "Addressbook is read-only" +msgstr "Adresar je samo za branje" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:328 squirrelmail/src/search.php:296 -msgid "Cc" -msgstr "Kopija" +#, c-format +msgid "User '%s' already exist" +msgstr "Uporabnik '%s' ¾e obstaja" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:86 -msgid "Bcc" -msgstr "Bcc" +#, c-format +msgid "User '%s' does not exist" +msgstr "Uporabnik '%s' ¹e ne obstaja" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:99 -msgid "Use Addresses" -msgstr "Uporabi naslove" +msgid "Global address book" +msgstr "Globalni adresar" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:118 -msgid "Address Book Search" -msgstr "Preiskovanje adresarja" +msgid "No such file or directory" +msgstr "Neobstojeca datoteka ali direktorij" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:173 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:127 -msgid "Search for" -msgstr "I¹èi" +msgid "Open failed" +msgstr "Neuspe¹no odpiranje" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:179 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:137 -msgid "in" -msgstr "v" +msgid "Can not modify global address book" +msgstr "Ne morem spreminjati globalnega adresarja" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:180 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:140 -msgid "All address books" -msgstr "Vsi adresarji" +msgid "Not a file name" +msgstr "Ni ime datoteke" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:131 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:190 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:151 -#: squirrelmail/src/search.php:191 -msgid "Search" -msgstr "Iskanje" +#, fuzzy +msgid "Write failed" +msgstr "Neuspe¹no odpiranje" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:191 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:152 -msgid "List all" -msgstr "Poka¾i vse" +#, fuzzy +msgid "Unable to update" +msgstr "Shrani / Posodobi" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:213 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:177 -#, c-format -msgid "Unable to list addresses from %s" -msgstr "Ne morem prokazati naslovov od %s" +msgid "Could not lock datafile" +msgstr "Ne morem zakleniti datoteke s podatki" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:239 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:205 -msgid "Your search failed with the following error(s)" -msgstr "Va¹e iskanje je spodletelo z naslednjimi napakami" +msgid "Write to addressbook failed" +msgstr "Vpis v adresar ni uspel" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:159 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:246 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:210 -msgid "No persons matching your search was found" -msgstr "Ni oseb, ki ustrezajo va¹i poizvedbi" +msgid "Error initializing addressbook database." +msgstr "Napaka pri inicializaciji baze adresarjev." -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:223 -msgid "Return" -msgstr "Povratek" +#, c-format +msgid "Error opening file %s" +msgstr "Napaka pri odpiranju datoteke %s" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:194 -msgid "Close window" -msgstr "Zapri okno" +msgid "Error initializing global addressbook." +msgstr "Napaka pri inicializaciji globalnega adresarja" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:39 squirrelmail/src/addressbook.php:285 -msgid "Nickname" -msgstr "Vzdevek" +#, c-format +msgid "Error initializing LDAP server %s:" +msgstr "Napaka pri inicializaciji LDAP stre¾nika %s:" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:40 -msgid "Must be unique" -msgstr "mora biti edinstven (unique)" +msgid "Invalid input data" +msgstr "Neveljavni vhodni podatki" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:41 -msgid "E-mail address" -msgstr "E-po¹tni naslov" +msgid "Name is missing" +msgstr "Manjka ime" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:42 -msgid "First name" -msgstr "Ime" +msgid "E-mail address is missing" +msgstr "Manjka E-po¹tni naslov" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:43 -msgid "Last name" -msgstr "Priimek" +msgid "Nickname contains illegal characters" +msgstr "Vzdevek vsebuje neveljavne znake" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:44 -msgid "Additional info" -msgstr "Dodatne informacije" +msgid "view" +msgstr "pogled" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:58 -msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." -msgstr "Osebni adresar ni definiran. Kontaktirajte administratorja." +msgid "Business Card" +msgstr "Vizitka" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:154 -msgid "You can only edit one address at the time" -msgstr "Naenkrat lahko urejate samo en naslov" +msgid "You must be logged in to access this page." +msgstr "Za dostop do te strani potrebujete veljavno uporabni¹ko ime in geslo." -#: squirrelmail/src/addressbook.php:168 squirrelmail/src/addressbook.php:170 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:200 squirrelmail/src/addressbook.php:202 -msgid "Update address" -msgstr "Posodobi naslov" +msgid "Sunday" +msgstr "Nedelja" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:25 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:76 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:92 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:191 squirrelmail/src/addressbook.php:239 -msgid "ERROR" -msgstr "NAPAKA" +msgid "Monday" +msgstr "Ponedeljek" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:214 -msgid "Unknown error" -msgstr "Neznana napaka" +msgid "Tuesday" +msgstr "Torek" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:258 squirrelmail/src/addressbook.php:341 -msgid "Add address" -msgstr "Dodaj naslov" +msgid "Wednesday" +msgstr "Sreda" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:323 -msgid "Edit selected" -msgstr "Uredi izbrano" +msgid "Thursday" +msgstr "Èetrtek" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:272 squirrelmail/src/addressbook.php:325 -msgid "Delete selected" -msgstr "Pobri¹i izbrano" +msgid "Friday" +msgstr "Petek" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:338 -#, c-format -msgid "Add to %s" -msgstr "Dodaj v %s" +msgid "Saturday" +msgstr "Sobota" -#: squirrelmail/src/compose.php:43 -msgid "Draft Email Saved" -msgstr "Osnutek e-po¹te je shranjen" +msgid "January" +msgstr "Januar" -#: squirrelmail/src/compose.php:131 squirrelmail/src/compose.php:172 -#: squirrelmail/src/compose.php:183 -msgid "Could not move/copy file. File not attached" -msgstr "Ne morem prestaviti/kopirati datoteke. Datoteka ni dodana" +msgid "February" +msgstr "Februar" -#: squirrelmail/src/compose.php:304 -msgid "Original Message" -msgstr "Originalno sporoèilo" +msgid "March" +msgstr "Marec" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:581 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97 -#: squirrelmail/src/compose.php:305 squirrelmail/src/download.php:130 -#: squirrelmail/src/download.php:135 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:334 -#: squirrelmail/src/options_order.php:40 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101 -#: squirrelmail/src/search.php:294 -msgid "Subject" -msgstr "Naslov" +msgid "April" +msgstr "April" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:567 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:85 -#: squirrelmail/src/compose.php:306 squirrelmail/src/download.php:131 -#: squirrelmail/src/download.php:137 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:322 -#: squirrelmail/src/options_order.php:38 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:95 -#: squirrelmail/src/search.php:295 -msgid "From" -msgstr "Po¹iljatelj" +msgid "May" +msgstr "Maj" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:575 -#: squirrelmail/src/compose.php:307 squirrelmail/src/download.php:133 -#: squirrelmail/src/download.php:141 squirrelmail/src/options_order.php:39 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:100 -msgid "Date" -msgstr "Datum" +msgid "June" +msgstr "Junij" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:50 -#: squirrelmail/src/compose.php:462 squirrelmail/src/read_body.php:566 -msgid "From:" -msgstr "Po¹iljatelj:" +msgid "July" +msgstr "Julij" -#: squirrelmail/src/compose.php:489 squirrelmail/src/read_body.php:583 -msgid "To:" -msgstr "Prejemnik:" +msgid "August" +msgstr "Avgust" -#: squirrelmail/src/compose.php:497 -msgid "CC:" -msgstr "Kopija:" +msgid "September" +msgstr "September" -#: squirrelmail/src/compose.php:505 -msgid "BCC:" -msgstr "Osebna kopija:" +msgid "October" +msgstr "Oktober" -#: squirrelmail/src/compose.php:512 squirrelmail/src/read_body.php:537 -msgid "Subject:" -msgstr "Naslov:" +msgid "November" +msgstr "November" -#: squirrelmail/src/compose.php:557 squirrelmail/src/compose.php:619 -msgid "Send" -msgstr "Po¹lji" +msgid "December" +msgstr "December" -#: squirrelmail/src/compose.php:563 -msgid "Attach:" -msgstr "Prilo¾i:" +msgid "D, F j, Y g:i a" +msgstr "D, F j, Y g:i a" -#: squirrelmail/src/compose.php:568 squirrelmail/src/options_order.php:126 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" +msgid "D, F j, Y G:i" +msgstr "D, F j, Y g:i a" -#: squirrelmail/src/compose.php:584 -msgid "Delete selected attachments" -msgstr "Pobri¹i izbrani dodatek" +msgid "g:i a" +msgstr "g:i a" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:125 squirrelmail/src/compose.php:609 -#: squirrelmail/src/compose.php:613 squirrelmail/src/compose.php:617 -msgid "Addresses" -msgstr "Naslovi" +msgid "G:i" +msgstr "G:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:622 -msgid "Save Draft" -msgstr "Shrani osnutek" +msgid "D, g:i a" +msgstr "D, g:i a" -#: squirrelmail/src/compose.php:628 squirrelmail/src/read_body.php:613 -msgid "Priority" -msgstr "Prioriteta" +msgid "D, G:i" +msgstr "D, G:i" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:174 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98 -#: squirrelmail/src/compose.php:629 squirrelmail/src/read_body.php:424 -msgid "High" -msgstr "Visoka" +msgid "M j, Y" +msgstr "M j, Y" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:97 -#: squirrelmail/src/compose.php:630 squirrelmail/src/read_body.php:437 -msgid "Normal" -msgstr "Normalna" +#, c-format +msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" +msgstr "Napaka v bazi lastnosti (%s). Nenormalen izhod" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:171 -#: squirrelmail/src/compose.php:631 squirrelmail/src/read_body.php:430 -msgid "Low" -msgstr "Nizka" +msgid "Unknown user or password incorrect." +msgstr "Naobstojeèi uporabnik ali napaèno geslo." -#: squirrelmail/src/compose.php:653 -msgid "You have not filled in the \"To:\" field." -msgstr "Niste izpolnili polja \"Prejemnik:\"" +msgid "Click here to try again" +msgstr "Klikni tukaj za ponovni poskus" -#: squirrelmail/src/compose.php:736 -msgid "said" -msgstr "je rekel(la)" +#, c-format +msgid "Click here to return to %s" +msgstr "Klikni tukaj za povratek na %s" -#: squirrelmail/src/compose.php:739 -msgid "quote" -msgstr "citat" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Logo" +msgstr "%s WEBmail prijava" -#: squirrelmail/src/compose.php:739 -msgid "who" -msgstr "kdo" +#, c-format +msgid "SquirrelMail version %s" +msgstr "SquirrelMail verzija %s" -#: squirrelmail/src/download.php:31 -msgid "Viewing a text attachment" -msgstr "Pregled tekstovnega dodatka" +msgid "By the SquirrelMail Development Team" +msgstr "SquirrelMail Razvojna Ekipa" -#: squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36 -#: squirrelmail/src/image.php:31 squirrelmail/src/image.php:35 -#: squirrelmail/src/read_body.php:162 squirrelmail/src/vcard.php:35 -#: squirrelmail/src/vcard.php:39 -msgid "View message" -msgstr "Poglej sporoèilo" +msgid "ERROR" +msgstr "NAPAKA" -#: squirrelmail/functions/mime.php:624 squirrelmail/src/download.php:41 -#: squirrelmail/src/image.php:44 squirrelmail/src/vcard.php:196 -msgid "Download this as a file" -msgstr "Prenesi to kot datoteko" +msgid "Go to the login page" +msgstr "Pojdi na prijavno stran" -#: squirrelmail/src/folders_create.php:25 -msgid "Illegal folder name. Please select a different name." -msgstr "Nedovoljeno ime mape. Prosim izberite drugo ime." +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " +"default preference file." +msgstr "" +"Datoteka z nastavitvami, %s, ne obstaja. Odjavite se in se ponovno prijavite " +"da se vam ustvari datoteka z zaèetnimi nastavitvami." -#: squirrelmail/src/folders_create.php:25 -msgid "Click here to go back" -msgstr "Pritisnite za povratek" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "Prosim poklièite vzdr¾evalca sistema in javite to napako." -#: squirrelmail/functions/page_header.php:127 squirrelmail/src/folders.php:29 -#: squirrelmail/src/left_main.php:238 -msgid "Folders" -msgstr "Mape" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "Prosim poklièite vzdr¾evalca sistema in javite to napako." -#: squirrelmail/src/folders.php:42 -msgid "Subscribed successfully!" -msgstr "Uspe¹no prijavljen!" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening %s" +msgstr "Napaka pri odpiranju" -#: squirrelmail/src/folders.php:44 -msgid "Unsubscribed successfully!" -msgstr "Uspe¹no odjavljen!" +#, fuzzy +msgid "Default preference file not found or not readable!" +msgstr "Ne najdem privzete datoteke z lastnostmi!" -#: squirrelmail/src/folders.php:46 -msgid "Deleted folder successfully!" -msgstr "Uspe¹no brisanje mape!" +msgid "Please contact your system administrator and report this error." +msgstr "Prosim poklièite vzdr¾evalca sistema in javite to napako." -#: squirrelmail/src/folders.php:48 -msgid "Created folder successfully!" -msgstr "Uspe¹no kreiranje mape!" +msgid "Could not create initial preference file!" +msgstr "Ne morem ustvariti zaèetne datoteke z lastnostmi!" -#: squirrelmail/src/folders.php:50 -msgid "Renamed successfully!" -msgstr "Preimenovanje uspe¹no!" +#, c-format +msgid "%s should be writable by user %s" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:53 squirrelmail/src/left_main.php:277 -msgid "refresh folder list" -msgstr "osve¾i seznam map" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "Prosim poklièite vzdr¾evalca sistema in javite to napako." -#: squirrelmail/src/folders.php:65 -msgid "Create Folder" -msgstr "Kreiraj mapo" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "Prosim poklièite vzdr¾evalca sistema in javite to napako." -#: squirrelmail/src/folders.php:70 -msgid "as a subfolder of" -msgstr "kot podmapa od" +msgid "" +"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled " +"(using configure option --with-mbstring)." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:74 squirrelmail/src/folders.php:76 -msgid "None" -msgstr "Noben" +msgid "ERROR : No available imapstream." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:98 -msgid "Let this folder contain subfolders" -msgstr "V tej mapi dovoli podmape" +msgid "ERROR : Could not complete request." +msgstr "NAPAKA: Ne morem dokonèati zahteve." -#: squirrelmail/src/folders.php:101 -msgid "Create" -msgstr "Kreiraj" +#, fuzzy +msgid "Query:" +msgstr "Èetrtletno" -#: squirrelmail/src/folders.php:108 -msgid "Rename a Folder" -msgstr "Preimenuj mapo" +msgid "Reason Given: " +msgstr "Razlog:" -#: squirrelmail/src/folders.php:131 -msgid "Rename" -msgstr "Preimenuj" +msgid "ERROR : Bad or malformed request." +msgstr "NAPAKA: Slaba ali napaèno formirana zahteva." -#: squirrelmail/src/folders.php:135 squirrelmail/src/folders.php:194 -msgid "No folders found" -msgstr "Ne najdem nobene mape" +msgid "Server responded: " +msgstr "Odgovor stre¾nika:" -#: squirrelmail/src/folders.php:143 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Izbri¹i mapo" +#, c-format +msgid "Error connecting to IMAP server: %s." +msgstr "Napaka pri prijavi na IMAP stre¾nik: %s." -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:538 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:154 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:168 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:175 -#: squirrelmail/src/folders.php:190 squirrelmail/src/options_highlight.php:76 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:305 -#: squirrelmail/src/read_body.php:473 -msgid "Delete" -msgstr "Izbri¹i" +#, c-format +msgid "Bad request: %s" +msgstr "Slaba zahteva: %s" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34 -#: squirrelmail/src/folders.php:201 squirrelmail/src/folders.php:220 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Odjavi" +#, c-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "Neznana napaka: %s" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33 -#: squirrelmail/src/folders.php:201 squirrelmail/src/folders.php:261 -msgid "Subscribe" -msgstr "Prijavi" +msgid "Read data:" +msgstr "Preberi podatke:" -#: squirrelmail/src/folders.php:224 -msgid "No folders were found to unsubscribe from!" -msgstr "Ne najdem map, ki bi jih odjavil!" +#, fuzzy +msgid "ERROR : Could not append message to" +msgstr "NAPAKA: Ne morem dokonèati zahteve." -#: squirrelmail/src/folders.php:264 -msgid "No folders were found to subscribe to!" -msgstr "Ne najdem map, ki bi jih prijavil!" +#, fuzzy +msgid "Solution: " +msgstr "Predlogi:" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:40 -msgid "Rename a folder" -msgstr "Preimenovanje mape" +msgid "" +"Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash " +"folder." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:44 -msgid "New name:" -msgstr "Novo ime:" +msgid "INBOX" +msgstr "PREJETO" -#: squirrelmail/functions/options.php:404 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:138 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:133 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:163 -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:51 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:347 -msgid "Submit" -msgstr "Po¹lji" +msgid "Unknown response from IMAP server: " +msgstr "Neznan odziv IMAP stre¾nika:" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:133 -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 squirrelmail/src/help.php:91 -msgid "Help" -msgstr "Pomoè" +msgid "Unknown message number in reply from server: " +msgstr "Neznana ¹tevilka sporoèila od stre¾nika:" -#: squirrelmail/src/help.php:131 -#, c-format -msgid "" -"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " -"instead." -msgstr "Pomoè ¹e ni prevedena v %s.,prikazana bo v angle¹èini!" +msgid "Unknown Sender" +msgstr "Neznan po¹iljatelj" -#: squirrelmail/src/help.php:137 -msgid "Some or all of the help documents are not present!" -msgstr "Nekateri ali vsi dokumenti pomoèi ne obstajajo!" +msgid "(unknown sender)" +msgstr "(neznan po¹iljatelj)" -#: squirrelmail/src/help.php:170 squirrelmail/src/help.php:193 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Vsebina" +#, fuzzy +msgid "Unknown date" +msgstr "Neznan po¹iljatelj" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:735 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:738 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:741 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:149 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:151 -#: squirrelmail/src/help.php:187 squirrelmail/src/help.php:191 -#: squirrelmail/src/read_body.php:495 squirrelmail/src/read_body.php:497 -msgid "Previous" -msgstr "Predhodno" +msgid "A" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:736 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:739 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:742 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:154 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:156 -#: squirrelmail/src/help.php:195 squirrelmail/src/help.php:198 -#: squirrelmail/src/read_body.php:501 squirrelmail/src/read_body.php:503 -msgid "Next" -msgstr "Naslednje" +msgid "" +"Thread sorting is not supported by your IMAP server.
Please report this " +"to the system administrator." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/help.php:221 -msgid "Top" -msgstr "Vrh" +msgid "" +"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report " +"this to the system administrator." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/image.php:26 -msgid "Viewing an image attachment" -msgstr "Pregledovanje slikovne priloge" +msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" +msgstr "TA MAPA JE PRAZNA" -#: squirrelmail/src/left_main.php:73 -msgid "INBOX" -msgstr "PREJETO" +#, fuzzy +msgid "Move Selected To" +msgstr "Pomakni izbor v:" -#: squirrelmail/src/left_main.php:97 -msgid "empty" -msgstr "prazno" +msgid "Transform Selected Messages" +msgstr "Pretvori izbrana sporoèila" -#: squirrelmail/src/left_main.php:271 -msgid "Last Refresh" -msgstr "Zadnja posodobitev" +msgid "Move" +msgstr "Premakni" -#: squirrelmail/src/login.php:97 squirrelmail/src/login.php:141 -msgid "Login" -msgstr "Prijava" +msgid "Forward" +msgstr "Posreduj" -#: squirrelmail/src/login.php:112 -#, c-format -msgid "SquirrelMail version %s" -msgstr "SquirrelMail verzija %s" +msgid "Expunge" +msgstr "izprazni" -#: squirrelmail/src/login.php:113 -msgid "By the SquirrelMail Development Team" -msgstr "SquirrelMail Razvojna Ekipa" +msgid "mailbox" +msgstr "E-po¹ta" -#: squirrelmail/src/login.php:119 -#, c-format -msgid "%s Login" -msgstr "%s WEBmail prijava" +msgid "Read" +msgstr "Beri" -#: squirrelmail/src/login.php:123 -msgid "Name:" -msgstr "Uporabni¹ko ime:" +msgid "Unread" +msgstr "Neprebrano" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207 -#: squirrelmail/src/login.php:129 -msgid "Password:" -msgstr "Geslo:" +msgid "Delete" +msgstr "Izbri¹i" -#: squirrelmail/src/move_messages.php:79 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:114 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:143 -msgid "No messages were selected." -msgstr "Nobeno sporoèilo ni izbrano." +#, fuzzy +msgid "Unthread View" +msgstr "Meseèni pogled" -#: squirrelmail/src/options_display.php:32 -msgid "General Display Options" -msgstr "Splo¹ne opcije prikaza" +#, fuzzy +msgid "Thread View" +msgstr "Dnevni pogled" -#: squirrelmail/src/options_display.php:44 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" +msgid "To" +msgstr "Prejemnik" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:40 -#: squirrelmail/src/options_display.php:51 -#: squirrelmail/src/options_display.php:80 -msgid "Default" -msgstr "Privzeto" +msgid "From" +msgstr "Po¹iljatelj" -#: squirrelmail/src/options_display.php:64 -msgid "Custom Stylesheet" -msgstr "Odjemalske slogovne predloge (CSS)" +msgid "Date" +msgstr "Datum" -#: squirrelmail/src/options_display.php:83 -msgid "Language" -msgstr "Jezik" +msgid "Subject" +msgstr "Naslov" -#: squirrelmail/src/options_display.php:92 -msgid "Use Javascript" -msgstr "Uporabi JavaScript" +msgid "Size" +msgstr "Velikost" -#: squirrelmail/src/options_display.php:95 -msgid "Autodetect" -msgstr "Samodejno zaznaj" +msgid "Toggle All" +msgstr "Spremeni vse" -#: squirrelmail/src/options_display.php:96 -msgid "Always" -msgstr "Vedno" +msgid "Unselect All" +msgstr "Preklièi izbor" -#: squirrelmail/src/options_display.php:97 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:122 -msgid "Never" -msgstr "Nikdar" +msgid "Select All" +msgstr "Izberi vse" -#: squirrelmail/src/options_display.php:115 -msgid "Mailbox Display Options" -msgstr "Opcije za prikaz po¹tnega predala" +#, c-format +msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" +msgstr "Pregled sporoèil:%s do %s (%s skupno)" -#: squirrelmail/src/options_display.php:120 -msgid "Number of Messages to Index" -msgstr "©tevilo sporoèil na strani" +#, c-format +msgid "Viewing Message: %s (1 total)" +msgstr "Pregled sporoèila:%s (1 skupno)" -#: squirrelmail/src/options_display.php:128 -msgid "Enable Alternating Row Colors" -msgstr "Vkljuèi spreminjanje barv vrstic" +msgid "Previous" +msgstr "Predhodno" -#: squirrelmail/src/options_display.php:135 -msgid "Enable Page Selector" -msgstr "Vkljuèi izbirnik strani" +msgid "Next" +msgstr "Naslednje" -#: squirrelmail/src/options_display.php:142 -msgid "Maximum Number of Pages to Show" -msgstr "Najveèje ¹tevilo sporoèil na strani" +msgid "Paginate" +msgstr "O¹tevilèi strani" -#: squirrelmail/src/options_display.php:149 -msgid "Message Display and Composition" -msgstr "Prikaz in sestava sporoèila" +msgid "Show All" +msgstr "Poka¾i vse" -#: squirrelmail/src/options_display.php:154 -msgid "Wrap Incoming Text At" -msgstr "Prelomi tekst v stolpcu" +msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:162 -msgid "Size of Editor Window" -msgstr "Velikost okna za urejanje" +msgid "the provided bodystructure by your imap-server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:170 -msgid "Location of Buttons when Composing" -msgstr "Polo¾aj gumbov med pisanjem sporoèila" +#, fuzzy +msgid "" +"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " +"is malformed." +msgstr "" +"Body retrieval error. Vzrok za to napako je najverjetneje slabo sestavljeno " +"sporoèilo. Prosimo posredujte to sporoèilo razvijalcem aplikacije, da bomo " +"lahko izbolj¹ali prihajajoèe razlièice!" -#: squirrelmail/src/options_display.php:173 -msgid "Before headers" -msgstr "Pred zaglavji" +#, fuzzy +msgid "Command:" +msgstr "Ukaz ni uspel" -#: squirrelmail/src/options_display.php:174 -msgid "Between headers and message body" +msgid "Response:" +msgstr "Odgovor:" + +msgid "Message:" +msgstr "Sporoèilo:" + +msgid "FETCH line:" +msgstr "PRENESI vrstico:" + +msgid "High" +msgstr "Visoka" + +msgid "Low" +msgstr "Nizka" + +msgid "Normal" +msgstr "Normalna" + +msgid "Hide Unsafe Images" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "View Unsafe Images" +msgstr "Poglej sporoèilo" + +msgid "download" +msgstr "prenos k sebi" + +#, fuzzy +msgid "Unknown sender" +msgstr "Neznan po¹iljatelj" + +msgid "sec_remove_eng.png" +msgstr "sec_remove_slo.png" + +#, c-format +msgid "Option Type '%s' Not Found" +msgstr "Nisem na¹el opcije tip '%s' " + +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +msgid "No" +msgstr "Noben" + +msgid "Submit" +msgstr "Po¹lji" + +msgid "Current Folder" +msgstr "Trenutna mapa" + +msgid "Sign Out" +msgstr "Odjava" + +msgid "Compose" +msgstr "Novo sporoèilo" + +msgid "Addresses" +msgstr "Naslovi" + +msgid "Folders" +msgstr "Mape" + +msgid "Options" +msgstr "Opcije" + +msgid "Search" +msgstr "Iskanje" + +msgid "Help" +msgstr "Pomoè" + +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Napaka pri ustvarjanju mape %s" + +# TODO: najdi primeren prevod za hash +msgid "Could not create hashed directory structure!" +msgstr "Ni bilo mogoèe ustvariti razpr¹ene strukture map!" + +msgid "General Display Options" +msgstr "Splo¹ne opcije prikaza" + +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +msgid "Default" +msgstr "Privzeto" + +msgid "Custom Stylesheet" +msgstr "Odjemalske slogovne predloge (CSS)" + +msgid "Language" +msgstr "Jezik" + +msgid "Use Javascript" +msgstr "Uporabi JavaScript" + +msgid "Autodetect" +msgstr "Samodejno zaznaj" + +msgid "Always" +msgstr "Vedno" + +msgid "Never" +msgstr "Nikdar" + +msgid "Mailbox Display Options" +msgstr "Opcije za prikaz po¹tnega predala" + +msgid "Number of Messages to Index" +msgstr "©tevilo sporoèil na strani" + +msgid "Enable Alternating Row Colors" +msgstr "Vkljuèi spreminjanje barv vrstic" + +msgid "Enable Page Selector" +msgstr "Vkljuèi izbirnik strani" + +msgid "Maximum Number of Pages to Show" +msgstr "Najveèje ¹tevilo sporoèil na strani" + +msgid "Message Display and Composition" +msgstr "Prikaz in sestava sporoèila" + +msgid "Wrap Incoming Text At" +msgstr "Prelomi tekst v stolpcu" + +msgid "Size of Editor Window" +msgstr "Velikost okna za urejanje" + +msgid "Location of Buttons when Composing" +msgstr "Polo¾aj gumbov med pisanjem sporoèila" + +msgid "Before headers" +msgstr "Pred zaglavji" + +msgid "Between headers and message body" msgstr "Med zaglavji in tekstom sporoèila" -#: squirrelmail/src/options_display.php:175 msgid "After message body" msgstr "Za tekstom sporoèila" -#: squirrelmail/src/options_display.php:180 msgid "Addressbook Display Format" msgstr "Format prikaza adresarja" -#: squirrelmail/src/options_display.php:183 msgid "Javascript" msgstr "JavaScript" -#: squirrelmail/src/options_display.php:184 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: squirrelmail/src/options_display.php:189 msgid "Show HTML Version by Default" msgstr "Privczeto prika¾i HTML razlièico" -#: squirrelmail/src/options_display.php:196 +msgid "Enable Forward as Attachment" +msgstr "" + +msgid "Include CCs when Forwarding Messages" +msgstr "" + msgid "Include Me in CC when I Reply All" msgstr "Vkljuèi Mene v kopijo, ko odgovarjam vsem" -#: squirrelmail/src/options_display.php:203 msgid "Enable Mailer Display" msgstr "Vkljuèi prikaz po¹tnega posrednika" -#: squirrelmail/src/options_display.php:210 msgid "Display Attached Images with Message" msgstr "Prika¾i prilo¾ene slike s sporoèilom" -#: squirrelmail/src/options_display.php:217 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" msgstr "Omogoèi povezavo za 'tiskalniku prijazno'" -#: squirrelmail/src/options_display.php:224 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" msgstr "Vkljuèi prikaz primeren za tiskanje" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:40 +#, fuzzy +msgid "Enable Mail Delivery Notification" +msgstr "Vkljuèi opozorilo o nepregledanih sporoèilih" + +msgid "Compose Messages in New Window" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Width of Compose Window" +msgstr "Zapri okno" + +#, fuzzy +msgid "Height of Compose Window" +msgstr "Zapri okno" + +msgid "Append Signature before Reply/Forward Text" +msgstr "" + +msgid "Enable Sort by of Receive Date" +msgstr "" + +msgid "Enable Thread Sort by References Header" +msgstr "" + msgid "Special Folder Options" msgstr "Posebne opcije mape" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:47 msgid "Folder Path" msgstr "Pot do mape" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:63 msgid "Do not use Trash" msgstr "Ne uporabljajte Ko¹a" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:115 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:67 msgid "Trash Folder" msgstr "Mapa Ko¹" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:74 msgid "Do not use Sent" msgstr "Ne uporabljajte mape Poslano" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:118 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:78 msgid "Sent Folder" msgstr "Mapa Poslano:" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:85 msgid "Do not use Drafts" msgstr "Ne uporabljajte Osnutkov" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:121 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:89 msgid "Draft Folder" msgstr "Mapa Osnutki" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:97 msgid "Folder List Options" msgstr "Opcije seznama map" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:102 msgid "Location of Folder List" msgstr "Pozicija seznama map" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:105 msgid "Left" msgstr "Levo" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:106 msgid "Right" msgstr "Desno" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:43 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:111 msgid "pixels" msgstr "toèk (pikslov)" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:115 msgid "Width of Folder List" msgstr "©irina seznama map" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:121 msgid "Minutes" msgstr "Minut" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:125 msgid "Seconds" msgstr "sekund" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:127 msgid "Minute" msgstr "Minuta" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:134 msgid "Auto Refresh Folder List" msgstr "Samodejno osve¾i seznam map" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:142 msgid "Enable Unread Message Notification" msgstr "Vkljuèi opozorilo o nepregledanih sporoèilih" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:145 msgid "No Notification" msgstr "Brez obve¹èanja" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:146 msgid "Only INBOX" msgstr "Samo INBOX" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:147 msgid "All Folders" msgstr "Vse mape" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:152 msgid "Unread Message Notification Type" msgstr "Naèin obve¹èanja o nepregledanih sporoèilih" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:155 msgid "Only Unseen" msgstr "Samo nepregledano" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:156 msgid "Unseen and Total" msgstr "Nepregledano in skupno" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:161 msgid "Enable Collapsable Folders" msgstr "Vkljuèi podirajoèe mape" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:168 +#, fuzzy +msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification" +msgstr "Vkljuèi opozorilo o nepregledanih sporoèilih" + msgid "Show Clock on Folders Panel" msgstr "Prika¾i uro pri seznamu map" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:176 msgid "No Clock" msgstr "Brez ure" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:181 msgid "Hour Format" msgstr "Format Ure" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:184 msgid "12-hour clock" msgstr "12-urna ura" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:185 msgid "24-hour clock" msgstr "24-urna ura" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:190 msgid "Memory Search" msgstr "Iskanje po spominu" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:193 msgid "Disabled" msgstr "Izkljuèeno" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:129 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97 -#: squirrelmail/src/options.php:165 squirrelmail/src/options_highlight.php:62 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:44 -#: squirrelmail/src/options_order.php:31 -msgid "Options" -msgstr "Opcije" - -#: squirrelmail/src/options.php:113 squirrelmail/src/options.php:267 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:62 -msgid "Message Highlighting" -msgstr "Povdarjanje sporoèila" +#, fuzzy +msgid "Folder Selection Options" +msgstr "Opcije seznama map" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:64 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:66 -msgid "New" -msgstr "Novo" +#, fuzzy +msgid "Selection List Style" +msgstr "Stil citata pri odgovoru" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:65 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:67 -msgid "Done" -msgstr "Konèaj" +#, fuzzy +msgid "Long: " +msgstr "Dol¾ina:" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:148 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:74 -msgid "Edit" -msgstr "Uredi" +msgid "Indented: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:87 -msgid "No highlighting is defined" -msgstr "Povdarjanje ni definirano" +msgid "Delimited: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:259 -msgid "Identifying name" -msgstr "Identifikacija" +msgid "Name and Address Options" +msgstr "Opcije Imena in Naslova" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:273 -msgid "Color" -msgstr "Barva" +msgid "Full Name" +msgstr "Polno ime" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:277 -msgid "Dark Blue" -msgstr "Temno modra" +msgid "Email Address" +msgstr "E-po¹tni naslov" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:278 -msgid "Dark Green" -msgstr "Temno zelena" +msgid "Reply To" +msgstr "Naskov za odgovor" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:279 -msgid "Dark Yellow" -msgstr "Temno rumena" +msgid "Signature" +msgstr "Podpis" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:280 -msgid "Dark Cyan" -msgstr "Temna Cyan" +msgid "Edit Advanced Identities" +msgstr "Uredi napredne identitete" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:281 -msgid "Dark Magenta" -msgstr "Temna Magenta" +msgid "(discards changes made on this form so far)" +msgstr "(zavrzi spremembe narejene do sedaj na tej formi)" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:282 -msgid "Light Blue" -msgstr "Svetlo modra" +msgid "Multiple Identities" +msgstr "Veèkratne identitete" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:283 -msgid "Light Green" -msgstr "Svetlo zelena" +msgid "Same as server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:284 -msgid "Light Yellow" -msgstr "Svetlo rumena" +#, fuzzy +msgid "Timezone Options" +msgstr "Splo¹ne opcije" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:285 -msgid "Light Cyan" -msgstr "Svetla Cyan" +msgid "Your current timezone" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:286 -msgid "Light Magenta" -msgstr "Svetla magenta" +msgid "Reply Citation Options" +msgstr "Stil citata pri odgovoru" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:287 -msgid "Dark Gray" -msgstr "Temno siva" +msgid "Reply Citation Style" +msgstr "Stil citata pri odgovoru" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:288 -msgid "Medium Gray" -msgstr "Siva" +msgid "No Citation" +msgstr "Brez citiranja" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:289 -msgid "Light Gray" -msgstr "Svetlo siva" +msgid "AUTHOR Said" +msgstr "AVTOR je rekel(la)" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:290 -msgid "White" -msgstr "Bela" +msgid "Quote Who XML" +msgstr "Citiraj kdo XML" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:292 -msgid "Other:" -msgstr "Druga:" +msgid "User-Defined" +msgstr "Uporabni¹ko definirano" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:294 -msgid "Ex: 63aa7f" -msgstr "npr.: 63aa7f" +msgid "User-Defined Citation Start" +msgstr "Uporabni¹ko definiran zaèetek citata" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:94 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:331 -msgid "To or Cc" -msgstr "Za ali kopija" +msgid "User-Defined Citation End" +msgstr "Uporabni¹ko definiran konec citata" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:336 -msgid "Matches" -msgstr "Ustrezno" +msgid "Signature Options" +msgstr "Opcije za Odgovor in Podpis" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:44 -msgid "Advanced Identities" -msgstr "Napredne Identitete" +msgid "Use Signature" +msgstr "Uporabi podpis" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:55 -msgid "Default Identity" -msgstr "Privzeta identiteta" +msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" +msgstr "Pred podpisom naredi vrstico z '--'" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:66 -#, c-format -msgid "Alternate Identity %d" -msgstr "Alternativna identiteta %d" +msgid "Config File Version" +msgstr "Razlièica datoteke z nastavitvami" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:76 -msgid "Add a New Identity" -msgstr "Dodaj novo identiteto" +#, fuzzy +msgid "Squirrelmail Version" +msgstr "SquirrelMail verzija %s" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:291 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:49 -msgid "Full Name" -msgstr "Polno ime" +msgid "PHP Version" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:292 -msgid "E-Mail Address" -msgstr "E-po¹tni naslov" +msgid "Organization Preferences" +msgstr "Nastavitve za organizacijo" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:293 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:65 -msgid "Reply To" -msgstr "Naskov za odgovor" +msgid "Organization Name" +msgstr "Ime organizacije" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:300 -msgid "Save / Update" -msgstr "Shrani / Posodobi" +msgid "Organization Logo" +msgstr "Logotip organizacije" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:303 -msgid "Make Default" -msgstr "Vzemi za privzeto" +#, fuzzy +msgid "Organization Logo Width" +msgstr "Logotip organizacije" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:309 -msgid "Move Up" -msgstr "Premakni gor" +#, fuzzy +msgid "Organization Logo Height" +msgstr "Logotip organizacije" -#: squirrelmail/src/options.php:125 squirrelmail/src/options.php:283 -#: squirrelmail/src/options_order.php:31 -msgid "Index Order" -msgstr "Vrstni red" +msgid "Organization Title" +msgstr "Naziv organizacije" -#: squirrelmail/src/options_order.php:37 -msgid "Checkbox" -msgstr "Potrditveno polje" +msgid "Signout Page" +msgstr "Stran za odjavo" -#: squirrelmail/src/options_order.php:41 -msgid "Flags" -msgstr "Zastavice" +msgid "Default Language" +msgstr "Privzeti jezik" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:587 -#: squirrelmail/src/options_order.php:42 -msgid "Size" -msgstr "Velikost" +msgid "Top Frame" +msgstr "Vrhnji okvir" -#: squirrelmail/src/options_order.php:85 -msgid "" -"The index order is the order that the columns are arranged in the message " -"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " -"fit your needs." -msgstr "" -"Razvrstitev polj nam omogoèa da uredimo kolone med prikazom seznama " -"sporoèil. Lahko dodajate, odstranite in premikate kolone in jih s tem " -"prilagodite va¹im potrebam." +msgid "Server Settings" +msgstr "Nastavitve za stre¾nik" -#: squirrelmail/src/options_order.php:94 -msgid "up" -msgstr "gor" +msgid "Mail Domain" +msgstr "Po¹tna domena" -#: squirrelmail/src/options_order.php:96 -msgid "down" -msgstr "dol" +msgid "IMAP Server Address" +msgstr "naslov IMAP stre¾nika" -#: squirrelmail/src/options_order.php:101 -msgid "remove" -msgstr "odstrani" +msgid "IMAP Server Port" +msgstr "Vrata IMAP stre¾nika" -#: squirrelmail/src/options_order.php:130 -msgid "Return to options page" -msgstr "Povratek na stran z opcijami" +msgid "IMAP Server Type" +msgstr "Tip IMAP stre¾nika" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:41 -msgid "Name and Address Options" -msgstr "Opcije Imena in Naslova" +msgid "Cyrus IMAP server" +msgstr "Cyrus IMAP server" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:57 -msgid "Email Address" -msgstr "E-po¹tni naslov" +msgid "University of Washington's IMAP server" +msgstr "University of Washington's IMAP server" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:72 -msgid "Edit Advanced Identities" -msgstr "Uredi napredne identitete" +msgid "Microsoft Exchange IMAP server" +msgstr "Microsoft Exchange IMAP server" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:74 -msgid "(discards changes made on this form so far)" -msgstr "(zavrzi spremembe narejene do sedaj na tej formi)" +msgid "Courier IMAP server" +msgstr "Courier IMAP server" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:77 -msgid "Multiple Identities" -msgstr "Veèkratne identitete" +msgid "Not one of the above servers" +msgstr "Noben od zgoraj na¹tetih" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:84 -msgid "Reply Citation Options" -msgstr "Stil citata pri odgovoru" +msgid "IMAP Folder Delimiter" +msgstr "Loèilo IMAP mape" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:89 -msgid "Reply Citation Style" -msgstr "Stil citata pri odgovoru" +msgid "Use \"detect\" to auto-detect." +msgstr "Uporabi \"detect\" za samodejno zaznavo" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:92 -msgid "No Citation" -msgstr "Brez citiranja" +msgid "Use Sendmail" +msgstr "Uporabi Sendmail" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:93 -msgid "AUTHOR Said" -msgstr "AVTOR je rekel(la)" +msgid "Sendmail Path" +msgstr "Pot do Sendmail" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:94 -msgid "Quote Who XML" -msgstr "Citiraj kdo XML" +msgid "SMTP Server Address" +msgstr "Naslov SMTP Stre¾nika" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:95 -msgid "User-Defined" -msgstr "Uporabni¹ko definirano" +msgid "SMTP Server Port" +msgstr "Vrata SMTP stre¾nika" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:100 -msgid "User-Defined Citation Start" -msgstr "Uporabni¹ko definiran zaèetek citata" +msgid "Authenticated SMTP" +msgstr "Overovljen SMTP" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:108 -msgid "User-Defined Citation End" -msgstr "Uporabni¹ko definiran konec citata" +msgid "Invert Time" +msgstr "Obrni èas" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:115 -msgid "Signature Options" -msgstr "Opcije za Odgovor in Podpis" +msgid "Use Confirmation Flags" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:120 -msgid "Use Signature" -msgstr "Uporabi podpis" +msgid "Folders Defaults" +msgstr "Privzete vrednosti mape" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:127 -msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" -msgstr "Pred podpisom naredi vrstico z '--'" +msgid "Default Folder Prefix" +msgstr "Predpona privzete mape" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:134 -msgid "Signature" -msgstr "Podpis" +msgid "Show Folder Prefix Option" +msgstr "Poka¾i opcijo Predpona mape" -#: squirrelmail/src/options.php:101 squirrelmail/src/options.php:251 -msgid "Personal Information" -msgstr "Osebne informacije" +msgid "By default, move to trash" +msgstr "Èe ni drugih navodil, premakni v ko¹" -#: squirrelmail/src/options.php:107 squirrelmail/src/options.php:259 -msgid "Display Preferences" -msgstr "Lastnosti naèina prikaza" +msgid "By default, move to sent" +msgstr "Èe ni drugih navodil, premakni v poslano" -#: squirrelmail/src/options.php:119 squirrelmail/src/options.php:275 -msgid "Folder Preferences" -msgstr "Lastnosti mape" +msgid "By default, save as draft" +msgstr "Èe ni drugih navodil, shrani kot osnutek" -#: squirrelmail/src/options.php:235 -msgid "Successfully Saved Options" -msgstr "Opcije so uspe¹no shranjene!" +msgid "List Special Folders First" +msgstr "Poka¾i posebne mape na zaèetku" -#: squirrelmail/src/options.php:239 -msgid "Refresh Folder List" -msgstr "Osve¾i seznam map" +msgid "Show Special Folders Color" +msgstr "Poka¾i barvo posebnih map" -#: squirrelmail/src/options.php:241 -msgid "Refresh Page" -msgstr "Osve¾i stran" +msgid "Auto Expunge" +msgstr "Samodejno izprazni" -#: squirrelmail/src/options.php:253 -msgid "" -"This contains personal information about yourself such as your name, your " -"email address, etc." -msgstr "Vsebuje va¹e osebne informacije o Vas, kot so Va¹e ime,E-Po¹tni naslov, itd." +msgid "Default Sub. of INBOX" +msgstr "Privzeta podmapa od PREJETO" -#: squirrelmail/src/options.php:261 -msgid "" -"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " -"you, such as the colors, the language, and other settings." -msgstr "" -"Spremenite lahko izgled in naèin kako Vam SquirrellMail prikazuje " -"informacije, kot so barve, jezik in stale nastavitve." +msgid "Show 'Contain Sub.' Option" +msgstr "Poka¾i opcijo 'Vsebuje podmape'" -#: squirrelmail/src/options.php:269 -msgid "" -"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " -"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " -"messages are from, especially for mailing lists." -msgstr "" -"Na osnovi doloèenih kriterijev, imajo lahko prihajajoèa sporoèila razliène " -"barve ozadja v seznamu sporoèil. Na ta naèin lahko enostavno razlikujete od " -"koga so sporoèila,¹e posebno za dopisne sezname." +msgid "Default Unseen Notify" +msgstr "Privzeto javljanje nevidenih" -#: squirrelmail/src/options.php:277 -msgid "These settings change the way your folders are displayed and manipulated." -msgstr "" -"S temi nastavitvami spreminjate naèin kako so va¹e mape prikazane in " -"manipulirane." +msgid "Default Unseen Type" +msgstr "Privzeti nevideni tip" -#: squirrelmail/src/options.php:285 -msgid "" -"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " -"headers in any order you want." -msgstr "" -"Vrstni red sporoèil lahko nastavite in spremenite tako, da bo vseboval " -"zaglavja sporoèil v kateremkoli vrstnem redu ¾elite." +msgid "Auto Create Special Folders" +msgstr "Samodejno kreiraj posebne mape" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:61 -msgid "Message not printable" -msgstr "Sporoèilo ni natisljivo" +msgid "Default Javascript Adrressbook" +msgstr "Privzeti Javascript adresar" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:90 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21 -msgid "Printer Friendly" -msgstr "Pripravljeno za tiskanje" +#, fuzzy +msgid "Auto delete folders" +msgstr "Izbri¹i mapo" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:98 -msgid "CC" -msgstr "Kopija:" +msgid "General Options" +msgstr "Splo¹ne opcije" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36 -msgid "Print" -msgstr "Tiskaj" +msgid "Default Charset" +msgstr "Privzeti nabor znakov" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37 -msgid "Close Window" -msgstr "Zapri okno" +msgid "Data Directory" +msgstr "Mapa Data" -#: squirrelmail/src/read_body.php:102 -msgid "View Printable Version" -msgstr "Pregled variante prirejene za tiskanje" +msgid "Temp Directory" +msgstr "Mapa Temp (zaèasna)" -#: squirrelmail/src/read_body.php:154 -msgid "Viewing Full Header" -msgstr "Pregled celotnega zaglavja" +msgid "Hash Level" +msgstr "Nivo razpr¹enosti" -#: squirrelmail/src/read_body.php:290 -msgid "more" -msgstr "dalje" +msgid "Hash Disabled" +msgstr "Razpr¹evanje izkljuèeno" -#: squirrelmail/src/read_body.php:291 -msgid "less" -msgstr "manj" +msgid "Moderate" +msgstr "Zmeren" -#: squirrelmail/src/read_body.php:465 -msgid "Message List" -msgstr "Seznam sporoèil" +msgid "Medium" +msgstr "Srednji" -#: squirrelmail/src/read_body.php:477 -msgid "Resume Draft" -msgstr "Nadaljuj osnutek" +msgid "Default Left Size" +msgstr "Privzeto leva stran" -#: squirrelmail/src/read_body.php:514 -msgid "Forward" -msgstr "Posreduj" +msgid "Usernames in Lowercase" +msgstr "uporabni¹ka imena z malimi èrkami" -#: squirrelmail/src/read_body.php:519 -msgid "Reply" -msgstr "Odgovori" +msgid "Allow use of priority" +msgstr "Dovoli uporabo prioritete" -#: squirrelmail/src/read_body.php:524 -msgid "Reply All" -msgstr "Odgovori vsem" +msgid "Hide SM attributions" +msgstr "Skrij dodatke SM" -#: squirrelmail/src/read_body.php:548 squirrelmail/src/read_body.php:551 -msgid "View Full Header" -msgstr "Pregled celotnega zaglavja" +msgid "Enable use of delivery receipts" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:107 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:35 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:93 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:106 -#: squirrelmail/src/read_body.php:574 -msgid "Date:" -msgstr "Datum:" - -#: squirrelmail/src/read_body.php:628 -msgid "Mailer" -msgstr "Program za po¹to" +msgid "Allow editing of identities" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/auth.php:33 squirrelmail/src/redirect.php:60 -#: squirrelmail/src/redirect.php:64 -msgid "You must be logged in to access this page." -msgstr "Za dostop do te strani potrebujete veljavno uporabni¹ko ime in geslo." +msgid "Allow editing of full name" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/auth.php:34 squirrelmail/src/redirect.php:65 -msgid "Go to the login page" -msgstr "Pojdi na prijavno stran" +msgid "Message of the Day" +msgstr "Sporoèilo dneva" -#: squirrelmail/src/redirect.php:85 squirrelmail/src/redirect.php:89 -msgid "There was an error contacting the mail server." -msgstr "Napaka pri vzpostavljanju zveze s po¹tnim stre¾nikom" +msgid "Database" +msgstr "Baza podatkov" -#: squirrelmail/src/redirect.php:90 -msgid "Contact your administrator for help." -msgstr "Poklièite vzdr¾evalca sistema za pomoè." +msgid "Address book DSN" +msgstr "Adresarjev DSN" -#: squirrelmail/src/search.php:292 -msgid "Body" -msgstr "Vsebina sporoèila" +#, fuzzy +msgid "Address book table" +msgstr "Adresarjev DSN" -#: squirrelmail/src/search.php:293 -msgid "Everywhere" -msgstr "Vse" +#, fuzzy +msgid "Preferences DSN" +msgstr "Lastnosti mape" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:117 squirrelmail/src/signout.php:72 -msgid "Sign Out" -msgstr "Odjava" +#, fuzzy +msgid "Preferences table" +msgstr "Lastnosti mape" -#: squirrelmail/src/signout.php:78 -msgid "You have been successfully signed out." -msgstr "Uspe¹no ste se odjavili." +msgid "Preferences username field" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/signout.php:80 -msgid "Click here to log back in." -msgstr "Kliknite tukaj za povratek." +msgid "Preferences key field" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:30 -msgid "Viewing a Business Card" -msgstr "Pregled vizitke" +msgid "Preferences value field" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:86 squirrelmail/src/vcard.php:146 -msgid "Title" -msgstr "Naslov" +msgid "Themes" +msgstr "Teme" -#: squirrelmail/src/vcard.php:87 -msgid "Email" -msgstr "E-po¹ta" +msgid "Style Sheet URL (css)" +msgstr "Style Sheet URL (css)" -#: squirrelmail/src/vcard.php:88 squirrelmail/src/vcard.php:138 -msgid "Web Page" -msgstr "Spletna stran" +msgid "Configuration Administrator" +msgstr "Konfiguracijski administrator" -#: squirrelmail/src/vcard.php:89 squirrelmail/src/vcard.php:150 -msgid "Organization / Department" -msgstr "Organizacija / Oddelek" +msgid "Theme Name" +msgstr "Ime teme" -#: squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:142 -msgid "Address" -msgstr "Naslov" +msgid "Theme Path" +msgstr "Pot do teme" -#: squirrelmail/src/vcard.php:91 squirrelmail/src/vcard.php:159 -msgid "Work Phone" -msgstr "Slu¾beni telefon" +msgid "Plugins" +msgstr "Dodatki" -#: squirrelmail/src/vcard.php:92 squirrelmail/src/vcard.php:163 -msgid "Home Phone" -msgstr "Domaèi telefon" +msgid "Change Settings" +msgstr "Spremeni nastavitve" -#: squirrelmail/src/vcard.php:93 squirrelmail/src/vcard.php:167 -msgid "Cellular Phone" -msgstr "Mobilni telefon" +msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:94 squirrelmail/src/vcard.php:171 -msgid "Fax" -msgstr "Faks" +msgid "Administration" +msgstr "Administracija" -#: squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:175 -msgid "Note" -msgstr "Opomba" +msgid "" +"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " +"remotely." +msgstr "" +"Ta modul omogoèa administratorjem oddaljeno upravljanje glavne SquirrelMail " +"konfiguracije." -#: squirrelmail/src/vcard.php:124 -msgid "Add to Addressbook" -msgstr "Dodaj v adresar" +msgid "Bug Reports:" +msgstr "Sporoèila o napakah:" -#: squirrelmail/src/vcard.php:155 -msgid "Title & Org. / Dept." -msgstr "Naslov & Org. /Odd." +msgid "Show button in toolbar" +msgstr "Poka¾i gumb v orodni vrstici" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:50 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:152 -msgid "Personal address book" -msgstr "Osebni adresar" +msgid "TODAY" +msgstr "DANES" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:96 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:136 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:171 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:201 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:253 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:286 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:327 -#, c-format -msgid "Database error: %s" -msgstr "Napaka baze podatkov: %s" +msgid "Go" +msgstr "Pojdi" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:221 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:260 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:293 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:239 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:260 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:285 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:317 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:348 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:383 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:436 -msgid "Addressbook is read-only" -msgstr "Adresar je samo za branje" +#, fuzzy +msgid "l, F j Y" +msgstr "D, F j, Y g:i a" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:231 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:244 -#, c-format -msgid "User '%s' already exist" -msgstr "Uporabnik '%s' ¾e obstaja" +msgid "ADD" +msgstr "DODAJ" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:303 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:323 -#, c-format -msgid "User '%s' does not exist" -msgstr "Uporabnik '%s' ¹e ne obstaja" +msgid "EDIT" +msgstr "UREDI" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35 -msgid "Global address book" -msgstr "Globalni adresar" +msgid "DEL" +msgstr "BRI©I" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83 -msgid "No such file or directory" -msgstr "Neobstojeca datoteka ali direktorij" +msgid "Start time:" +msgstr "Èas prièetka:" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:139 -msgid "Open failed" -msgstr "Neuspe¹no odpiranje" +msgid "Length:" +msgstr "Dol¾ina:" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183 -msgid "Can not modify global address book" -msgstr "Ne morem spreminjati globalnega adresarja" +msgid "Priority:" +msgstr "Prioriteta:" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46 -msgid "Not a file name" -msgstr "Ni ime datoteke" +msgid "Title:" +msgstr "Naslov:" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:265 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:291 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330 -msgid "Could not lock datafile" -msgstr "Ne morem zakleniti datoteke s podatki" +msgid "Set Event" +msgstr "Nastavi dogodek" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:278 -msgid "Write to addressbook failed" -msgstr "Vpis v adresar ni uspel" +msgid "Event Has been added!" +msgstr "Dogodek je bil dodan!" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:70 -msgid "Error initializing addressbook database." -msgstr "Napaka pri inicializaciji baze adresarjev." +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:79 -#, c-format -msgid "Error opening file %s" -msgstr "Napaka pri odpiranju datoteke %s" +msgid "Time:" +msgstr "Èas:" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:89 -msgid "Error initializing global addressbook." -msgstr "Napaka pri inicializaciji globalnega adresarja" +msgid "Day View" +msgstr "Dnevni pogled" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:105 -#, c-format -msgid "Error initializing LDAP server %s:" -msgstr "Napaka pri inicializaciji LDAP stre¾nika %s:" +msgid "Do you really want to delete this event?" +msgstr "Ali res ¾elite pobrisati ta dogodek?" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:326 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:413 -msgid "Invalid input data" -msgstr "Neveljavni vhodni podatki" +msgid "Event deleted!" +msgstr "Dogodek pobrisan!" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:330 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:417 -msgid "Name is missing" -msgstr "Manjka ime" +msgid "Nothing to delete!" +msgstr "Nièesar ni za brisanje!" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:334 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:421 -msgid "E-mail address is missing" -msgstr "Manjka E-po¹tni naslov" +msgid "Update Event" +msgstr "Posodobi dogodek" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:342 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:426 -msgid "Nickname contains illegal characters" -msgstr "Vzdevek vsebuje neveljavne znake" +msgid "Do you really want to change this event from:" +msgstr "Ali res ¾elite spremeniti ta dogodek iz:" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:106 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:131 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:156 -msgid "view" -msgstr "pogled" +msgid "to:" +msgstr "v:" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:173 -msgid "Business Card" -msgstr "Vizitka" +msgid "Event updated!" +msgstr "Dogodek posodobljen!" -#: squirrelmail/functions/date.php:91 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:48 -msgid "Sunday" -msgstr "Nedelja" +msgid "Month View" +msgstr "Meseèni pogled" -#: squirrelmail/functions/date.php:94 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:49 -msgid "Monday" -msgstr "Ponedeljek" +msgid "0 min." +msgstr "0 min." -#: squirrelmail/functions/date.php:97 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:50 -msgid "Tuesday" -msgstr "Torek" +msgid "15 min." +msgstr "15 min." -#: squirrelmail/functions/date.php:100 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:51 -msgid "Wednesday" -msgstr "Sreda" +msgid "35 min." +msgstr "35 min." -#: squirrelmail/functions/date.php:103 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:52 -msgid "Thursday" -msgstr "Èetrtek" +msgid "45 min." +msgstr "45 min." -#: squirrelmail/functions/date.php:106 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:53 -msgid "Friday" -msgstr "Petek" +msgid "1 hr." +msgstr "1 ura" -#: squirrelmail/functions/date.php:109 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:54 -msgid "Saturday" -msgstr "Sobota" +msgid "1.5 hr." +msgstr "1ura in pol" -#: squirrelmail/functions/date.php:120 -msgid "January" -msgstr "Januar" +msgid "2 hr." +msgstr "2 uri" -#: squirrelmail/functions/date.php:123 -msgid "February" -msgstr "Februar" +msgid "2.5 hr." +msgstr "2.5 ure" -#: squirrelmail/functions/date.php:126 -msgid "March" -msgstr "Marec" +msgid "3 hr." +msgstr "3 ure" -#: squirrelmail/functions/date.php:129 -msgid "April" -msgstr "April" +msgid "3.5 hr." +msgstr "3.5 ure " -#: squirrelmail/functions/date.php:132 -msgid "May" -msgstr "Maj" +msgid "4 hr." +msgstr "4 ure" -#: squirrelmail/functions/date.php:135 -msgid "June" -msgstr "Junij" +msgid "5 hr." +msgstr "5 ur" -#: squirrelmail/functions/date.php:138 -msgid "July" -msgstr "Julij" +msgid "6 hr." +msgstr "6 ur" -#: squirrelmail/functions/date.php:141 -msgid "August" -msgstr "Avgust" +msgid "Calendar" +msgstr "Koledar" -#: squirrelmail/functions/date.php:144 -msgid "September" -msgstr "September" +msgid "Delete & Prev" +msgstr "Izbri¹i & predhodni" -#: squirrelmail/functions/date.php:147 -msgid "October" -msgstr "Oktober" +msgid "Delete & Next" +msgstr "Pobri¹i & naslednji" -#: squirrelmail/functions/date.php:150 -msgid "November" -msgstr "November" +msgid "Move to:" +msgstr "Premakni v:" -#: squirrelmail/functions/date.php:153 -msgid "December" -msgstr "December" +msgid "Delete/Move/Next Buttons:" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:180 -msgid "D, F j, Y g:i a" -msgstr "D, F j, Y g:i a" +#, fuzzy +msgid "Display at top" +msgstr "Prika¾i na vrhu" -#: squirrelmail/functions/date.php:182 -msgid "D, F j, Y G:i" -msgstr "D, F j, Y g:i a" - -#: squirrelmail/functions/date.php:204 -msgid "g:i a" -msgstr "g:i a" - -#: squirrelmail/functions/date.php:206 -msgid "G:i" -msgstr "G:i" - -#: squirrelmail/functions/date.php:211 -msgid "D, g:i a" -msgstr "D, g:i a" - -#: squirrelmail/functions/date.php:213 -msgid "D, G:i" -msgstr "D, G:i" - -#: squirrelmail/functions/date.php:217 -msgid "M j, Y" -msgstr "M j, Y" - -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:59 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:66 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:104 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:107 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:245 -#, c-format -msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" -msgstr "Napaka v bazi lastnosti (%s). Nenormalen izhod" - -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:381 -#: squirrelmail/functions/prefs.php:269 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Napaka pri ustvarjanju mape %s" - -# TODO: najdi primeren prevod za hash -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:382 -#: squirrelmail/functions/prefs.php:270 -msgid "Could not create hashed directory structure!" -msgstr "Ni bilo mogoèe ustvariti razpr¹ene strukture map!" - -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:383 -#: squirrelmail/functions/prefs.php:172 squirrelmail/functions/prefs.php:177 -#: squirrelmail/functions/prefs.php:271 -msgid "Please contact your system administrator and report this error." -msgstr "Prosim poklièite vzdr¾evalca sistema in javite to napako." - -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:28 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:224 -msgid "Unknown user or password incorrect." -msgstr "Naobstojeèi uporabnik ali napaèno geslo." - -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:30 -msgid "Click here to try again" -msgstr "Klikni tukaj za ponovni poskus" - -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:44 -#, c-format -msgid "Welcome to %s's WebMail system" -msgstr "Dobrodo¹li v %s-ov WebMail sistem" - -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:56 -#, c-format -msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001." -msgstr "SquirrelMail verzija %s (c) 1999-2001." - -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:81 -#, c-format -msgid "Click here to return to %s" -msgstr "Klikni tukaj za povratek na %s" - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:136 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:119 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:127 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:146 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:155 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:268 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:89 -msgid "ERROR : Could not complete request." -msgstr "NAPAKA: Ne morem dokonèati zahteve." - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:138 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:91 -msgid "Reason Given: " -msgstr "Razlog:" - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:145 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:98 -msgid "ERROR : Bad or malformed request." -msgstr "NAPAKA: Slaba ali napaèno formirana zahteva." - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:147 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:100 -msgid "Server responded: " -msgstr "Odgovor stre¾nika:" - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:183 -#, c-format -msgid "Error connecting to IMAP server: %s." -msgstr "Napaka pri prijavi na IMAP stre¾nik: %s." - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:199 -#, c-format -msgid "Bad request: %s" -msgstr "Slaba zahteva: %s" - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:201 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Neznana napaka: %s" - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:203 -msgid "Read data:" -msgstr "Preberi podatke:" - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:121 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:148 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:270 -msgid "Unknown response from IMAP server: " -msgstr "Neznan odziv IMAP stre¾nika:" - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:129 -msgid "Unknown message number in reply from server: " -msgstr "Neznana ¹tevilka sporoèila od stre¾nika:" - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:157 -msgid "Unknown messagenumber in reply from server: " -msgstr "Neznana ¹tevilka sporoèila od stre¾nika:" - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:166 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:195 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:440 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:495 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:894 -msgid "(no subject)" -msgstr "(brez naslova)" - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:167 -msgid "Unknown Sender" -msgstr "Neznan po¹iljatelj" - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:222 -msgid "No To Address" -msgstr "Ne an naslov" - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:498 -msgid "(unknown sender)" -msgstr "(neznan po¹iljatelj)" - -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:82 -msgid "No Messages Found" -msgstr "Ni isporoèil" - -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:172 -msgid "Found" -msgstr "Najdeno" - -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:172 -msgid "messages" -msgstr "sporoèil" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:427 -msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" -msgstr "TA MAPA JE PRAZNA" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:511 -msgid "Move Selected To:" -msgstr "Pomakni izbor v:" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:514 -msgid "Transform Selected Messages" -msgstr "Pretvori izbrana sporoèila" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:530 -msgid "Move" -msgstr "Premakni" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:534 -msgid "Expunge" -msgstr "izprazni" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:534 -msgid "mailbox" -msgstr "E-po¹ta" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:536 -msgid "Read" -msgstr "Beri" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:537 -msgid "Unread" -msgstr "Neprebrano" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:633 -msgid "Toggle All" -msgstr "Spremeni vse" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:655 -msgid "Unselect All" -msgstr "Preklièi izbor" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:657 -msgid "Select All" -msgstr "Izberi vse" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:674 -#, c-format -msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" -msgstr "Pregled sporoèil:%s do %s (%s skupno)" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:676 -#, c-format -msgid "Viewing Message: %s (1 total)" -msgstr "Pregled sporoèila:%s (1 skupno)" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:861 -msgid "Paginate" -msgstr "O¹tevilèi strani" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:868 -msgid "Show All" -msgstr "Poka¾i vse" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:370 -msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!" -msgstr "Napaka pri dekodiranju strukture MIME. Javite to kot hro¹èa v sistemu!" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:431 -msgid "" -"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " -"is malformed. Please help us making future versions better by submitting " -"this message to the developers knowledgebase!" -msgstr "" -"Body retrieval error. Vzrok za to napako je najverjetneje slabo sestavljeno " -"sporoèilo. Prosimo posredujte to sporoèilo razvijalcem aplikacije, da bomo " -"lahko izbolj¹ali prihajajoèe razlièice!" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:433 -msgid "Response:" -msgstr "Odgovor:" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:434 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:113 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:38 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:101 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:114 -msgid "Message:" -msgstr "Sporoèilo:" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:435 -msgid "FETCH line:" -msgstr "PRENESI vrstico:" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:653 -msgid "Attachments" -msgstr "Priponke:" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:692 -msgid "download" -msgstr "prenos k sebi" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:979 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:53 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:111 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:36 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:71 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:99 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:112 -msgid "Title:" -msgstr "Naslov:" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:1149 -msgid "sec_remove_eng.png" -msgstr "sec_remove_slo.png" - -#: squirrelmail/functions/options.php:167 -#, c-format -msgid "Option Type '%s' Not Found" -msgstr "Nisem na¹el opcije tip '%s' " - -#: squirrelmail/functions/options.php:253 -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:342 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:51 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:134 -msgid "Yes" -msgstr "Da" - -#: squirrelmail/functions/options.php:258 -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:343 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:58 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:141 -msgid "No" -msgstr "Noben" - -#: squirrelmail/functions/page_header.php:111 -msgid "Current Folder" -msgstr "Trenutna mapa" - -#: squirrelmail/functions/page_header.php:123 -msgid "Compose" -msgstr "Novo sporoèilo" - -#: squirrelmail/functions/prefs.php:46 -#, c-format -msgid "" -"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " -"default preference file." -msgstr "" -"Datoteka z nastavitvami, %s, ne obstaja. Odjavite se in se ponovno prijavite " -"da se vam ustvari datoteka z zaèetnimi nastavitvami." - -#: squirrelmail/functions/prefs.php:170 squirrelmail/functions/prefs.php:175 -msgid "Error opening " -msgstr "Napaka pri odpiranju" - -#: squirrelmail/functions/prefs.php:171 -msgid "Default preference file not found!" -msgstr "Ne najdem privzete datoteke z lastnostmi!" +msgid "with move option" +msgstr "z opcijo premik" -#: squirrelmail/functions/prefs.php:176 -msgid "Could not create initial preference file!" -msgstr "Ne morem ustvariti zaèetne datoteke z lastnostmi!" +#, fuzzy +msgid "Display at bottom" +msgstr "prika¾i na dnu" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:360 msgid "" "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " "is a pretty reliable list to scan spam from." @@ -1846,7 +1241,6 @@ msgstr "" "ne¾eljene po¹te. Je precej zanesljiv seznam za preiskovanje neza¾eljene " "po¹te." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:368 msgid "" "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " "be relayed through their system will be banned with this. Another good one " @@ -1856,7 +1250,6 @@ msgstr "" "dopu¹èajo razpo¹iljanje ne¾eljene po¹te skozi njihov sistem bodo s tem " "prepovedani. Tudi ta je dober za uporabo." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:376 msgid "" "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " "their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " @@ -1867,19 +1260,15 @@ msgstr "" "po¹te. Po¹iljatelji ne¾eljene po¹te tipièno uporabijo klicni raèun in " "razpo¹iljajo po¹to direktno od tam." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:384 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." msgstr "KOMERCIALEN - RBL+ Blackhole vnosi" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:392 msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." msgstr "KOMERCIALEN - RBL + Odprti stre¾niki" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:400 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." msgstr "KOMERCIALEN - RBL + klicne linije" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:408 msgid "" "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." @@ -1888,13 +1277,11 @@ msgstr "" "stre¾nikov. Kot ka¾e vsebuje stre¾nike, ki jih uporabljajo samodejni " "odgovori z abuse@uunet.net " -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:416 msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." msgstr "" "PROSTO - Osirusoft klicni.- Osirusoftov seznam po¹iljateljev ne¾eljene po¹te " "s klicnih linij." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:424 msgid "" "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " @@ -1905,7 +1292,6 @@ msgstr "" "pri uporabi. Kot ka¾e prestre¾e samodejne odgovore na prijavo zlorabe z " "nekaterij ponudnikov Interneta." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:432 msgid "" "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " "other mail servers that are not secure." @@ -1913,7 +1299,6 @@ msgstr "" "PROSTO - Osirusoft Pametni Stre¾niki - Seznam stre¾nikov, ki so varni, " "vendar prena¹ajo po¹to drugih stre¾nikov, ki niso varni." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:440 msgid "" "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " @@ -1924,7 +1309,6 @@ msgstr "" "po¹te. Kot ka¾e prestre¾e samodejne odgovore na prijavo zlorabe z nekaterij " "ponudnikov Interneta." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:448 msgid "" "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " "users in without confirmation." @@ -1932,7 +1316,6 @@ msgstr "" "FREE- Osirusoft nepotrjeni seznam stre¾nikov, ki dovoljuje vstop uporabnikov " "brez potrditve." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:456 msgid "" "FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail." "cgi scripts. (planned)." @@ -1940,59 +1323,41 @@ msgstr "" "FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - Seznam nezanesljivih " "formmail.cgi script. (naèrtovano)." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:464 msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." msgstr "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - Seznam Odprtih Proxy Servers." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:472 msgid "" "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " "false positives than ORBS did though." msgstr "PROSTO - ORDB je bil ustvarjen, ko je bil izkljuèen ORBS." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:480 -msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)." -msgstr "PROSTO - ©e ena zamenjava za ORBS (tukaj je uporabljena samo INPUTS baza)" - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:488 -msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)." -msgstr "PROSTO - ©e ena zamenjava za ORBS (tukaj je uporabljena samo OUTPUTS baza)" - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:496 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." msgstr "PROSTO - Five-Ten-sg.com - Direktni viri ne¾eljene po¹te." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:504 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." msgstr "" "PROSTO - Five-Ten-sg.com ima vire ne¾eljena po¹te, odprte ste¾nike, klicne " "IP nasove." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:512 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." msgstr "" "PROSTO - Five-Ten-sg.com - Masovni razpo¹iljatelji, ki ne uporabljajo " "potrjenih privoljenj." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:520 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." msgstr "PROSTO - Five-Ten-sg.com - Razni ostali stre¾niki." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:528 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." msgstr "PROSTO - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:536 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." msgstr "" "PROSTO - Five-Ten-sg.com - Stre¾niki , ki podpirajo po¹iljanje ne¾eljene " "po¹te." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:544 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." msgstr "PROSTO - Five-Ten-sg.com - IP naslovi spletnih obrazcev." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:552 msgid "" "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " @@ -2001,23 +1366,9 @@ msgstr "" "PROSTO - Dorkslayers kot ka¾e vljuèuje samo zelo slabe odprte stre¾nike " "izven ZDA, da bi se izognili to¾bam" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:560 -msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only." -msgstr "PROSTO - orbz.gst-group.co.uk - Samo vnosi." - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:568 -msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only." -msgstr "PROSTO - orbz.gst-group.co.uk - Samo Izhodi." - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:576 -msgid "" -"FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email " -"addressed to postmaster@." +msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources." msgstr "" -"PROSTO - orbz.gst-group.co.uk Sezanam stre¾nikov, ki zavrnejo po¹to " -"naslovljeno na postmaster@njihova.domena." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:584 #, c-format msgid "" "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " @@ -2026,75 +1377,157 @@ msgstr "" "PROSTO, za sedaj - SPAMCOP - Zanimiv seznamstre¾nikov, ki ima zelo visoko " "razmerje ne¾¾eljene proti legitimni po¹ti (85% ali veè)." -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62 -msgid "Message Filtering" -msgstr "Filtriranje sporoèila" +msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:78 -msgid "Match:" -msgstr "Ustrezno:" +msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:104 -msgid "Contains:" -msgstr "Vsebuje:" +msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:116 -msgid "Move to:" -msgstr "Premakni v:" +#, fuzzy +msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources." +msgstr "PROSTO - Five-Ten-sg.com - Direktni viri ne¾eljene po¹te." -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:158 -msgid "Down" -msgstr "Dol" +msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:164 -msgid "Up" -msgstr "Gor" +msgid "" +"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically " +"assigned IPs." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:167 -#, c-format -msgid "If %s contains %s then move to %s" -msgstr "Èe %s vsebuje %s potem premakni v %s" +msgid "" +"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM " +"directly from." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:78 -msgid "Message Filters" -msgstr "Filtri sporoèila" +msgid "" +"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-" +"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their " +"services." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:80 msgid "" -"Filtering enables messages with different criteria to be automatically " -"filtered into different folders for easier organization." +"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs." msgstr "" -"Filtriranje omogoèa da se sporoèila po razliènih kriterijih samodejno " -"razporedijo v razkliène mapo za pregledno organizacijo." -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:86 -msgid "SPAM Filters" -msgstr "Filtri ne¾eljene po¹te" +msgid "" +"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:88 msgid "" -"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " -"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." +"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net " +"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS " +"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed " +"Leadmon.net." msgstr "" -"Filtri ne¾eljene po¹te vam omogoèajo zaznavanje ne¾eljene (reklamne...) " -"po¹te na osnovi raznih 'èrnih list' v va¹em po¹tnem predalu in prestavljanje " -"take po¹te v druge predale (npr: Ko¹)." -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:53 -msgid "Spam Filtering" -msgstr "Filtriranje ne¾eljene po¹te." +msgid "" +"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct " +"SPAM Sources." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57 -msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" +msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs." msgstr "" -"OPOZORILO! Recite administratorji nas nastavi spremenljivko " + +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays" +msgstr "" + +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays" +msgstr "" + +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays" +msgstr "" + +msgid "Saved Scan type" +msgstr "" + +msgid "Message Filtering" +msgstr "Filtriranje sporoèila" + +msgid "What to Scan:" +msgstr "Kaj naj se skenira: " + +msgid "All messages" +msgstr "Vsa sporoèila" + +msgid "Only unread messages" +msgstr "Samo neprebrana sporoèila" + +msgid "Save" +msgstr "Shrani" + +msgid "New" +msgstr "Novo" + +msgid "Done" +msgstr "Konèaj" + +msgid "Match:" +msgstr "Ustrezno:" + +msgid "Cc" +msgstr "Kopija" + +msgid "To or Cc" +msgstr "Za ali kopija" + +#, fuzzy +msgid "Header" +msgstr "Beri" + +msgid "Contains:" +msgstr "Vsebuje:" + +msgid "Edit" +msgstr "Uredi" + +msgid "Down" +msgstr "Dol" + +msgid "Up" +msgstr "Gor" + +#, c-format +msgid "If %s contains %s then move to %s" +msgstr "Èe %s vsebuje %s potem premakni v %s" + +msgid "Message Filters" +msgstr "Filtri sporoèila" + +msgid "" +"Filtering enables messages with different criteria to be automatically " +"filtered into different folders for easier organization." +msgstr "" +"Filtriranje omogoèa da se sporoèila po razliènih kriterijih samodejno " +"razporedijo v razkliène mapo za pregledno organizacijo." + +msgid "SPAM Filters" +msgstr "Filtri ne¾eljene po¹te" + +msgid "" +"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " +"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." +msgstr "" +"Filtri ne¾eljene po¹te vam omogoèajo zaznavanje ne¾eljene (reklamne...) " +"po¹te na osnovi raznih 'èrnih list' v va¹em po¹tnem predalu in prestavljanje " +"take po¹te v druge predale (npr: Ko¹)." + +msgid "Spam Filtering" +msgstr "Filtriranje ne¾eljene po¹te." + +msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" +msgstr "" +"OPOZORILO! Recite administratorji nas nastavi spremenljivko " "SpamFilters_YourHop" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:77 msgid "Move spam to:" msgstr "Premakni nenaroèeno po¹to v:" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:94 msgid "" "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " @@ -2107,19 +1540,6 @@ msgstr "" "kot ne¾eljena po¹ta. V katerokoli mapo to ¾e po¹iljate, poskrbite , da se bo " "preiodièno poèistila, da se va¹ postni predal ne bo zapolnil. " -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:97 -msgid "What to Scan:" -msgstr "Kaj naj se skenira: " - -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102 -msgid "All messages" -msgstr "Vsa sporoèila" - -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:106 -msgid "Only unread messages" -msgstr "Samo neprebrana sporoèila" - -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:112 msgid "" "The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " "scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " @@ -2132,881 +1552,396 @@ msgstr "" "pregledovanje vseh sporoèil, potem bi si ogledal svojo mapo PREJETO, potem " "pa bi nazaj nastavil pregledovanje novih sporoèil." -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:138 -msgid "Save" -msgstr "Shrani" - -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:150 #, c-format msgid "Spam is sent to %s" msgstr "Ne¾eljena po¹ta je poslana na %s" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:150 msgid "[not set yet]" msgstr "[¹e ni nastavljen]" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152 #, c-format msgid "Spam scan is limited to %s" msgstr "Skeniranje ne¾eljene po¹te je omejeno na %s" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152 msgid "New Messages Only" msgstr "Samo nova sporoèila" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152 msgid "All Messages" msgstr "Vsa sporoèila" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162 msgid "ON" msgstr "VKLOP" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:164 msgid "OFF" msgstr "IZKLOP" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49 -msgid "SpellChecker Options" -msgstr "Opcije èrkovalnika" +msgid "Mailinglist" +msgstr "Dopisni seznam" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51 +#, c-format msgid "" -"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " -"choose which languages should be available to you when spell-checking." +"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " +"receive an emailed response at the address below." msgstr "" -"Tu lahko nastavite kako je shranjen va¹ osebni slovar, ga urejate in " -"izberete kateri jeziki naj bodo na voljo ko boste preverjali èrkovanje." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77 -msgid "Check Spelling" -msgstr "Preveri èrkovanje" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:54 -msgid "Back to "SpellChecker Options" page" -msgstr "Nazaj na stran z opcijami za "Èrkovalnik" page" +"to bo poslalo sporoèilo %s z zahtevo za pomoè za ta dopisni seznam. Dobili " +"boste e-po¹to na spodnji naslov." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:356 -msgid "ATTENTION:" -msgstr "POZOR:" +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " +"this list. You will be subscribed with the address below." +msgstr "" +"To bo poslalo sporoèilo %s z zahtevo po prijavi na ta dopisni seznam. " +"Prijavljeni boste s spodnjim naslovom." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:357 +#, c-format msgid "" -"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " -"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " -"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " -"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " -"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " -"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " -"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " -"it, the encrypted data is no longer accessible." +"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " +"this list. It will try to unsubscribe the adress below." msgstr "" -"Èrkovalnik ni mogel odkodirati va¹ega osebnega slovarja. Najverjetneje je " -"to posledica spremembe gesla va¹ega po¹tnega predala. Za nadaljevanje " -"morate vpisati va¹e staro geslo, da bo èrkovalnik lahko odkodiral va¹ osebni " -"slovar. Èe slovarja nimate zakodiranega, se je verjetno pokvaril in ni veè " -"veljaven. V tem primeru ga morate pobrisati in zaèeti na novo. Prav tako ga " -"je treba pobrisati, èe ste va¹e staro geslo izgubili -- brez njega " -"zakodirani podatki niso veè doseglivi." +"To bo poslalo sporoèilo %s z zahtevo po odjavi s tega dopisnega seznama. " +"Poizkusilo bo odjaviti spodnji naslov." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:363 -msgid "Delete my dictionary and start a new one" -msgstr "Pobri¹i moj slovar in naredi novega." +msgid "From:" +msgstr "Po¹iljatelj:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:364 -msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" -msgstr "Odkodiraj moj slovar z mojim starim geslom:" +msgid "Send Mail" +msgstr "Po¹lji po¹to" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:368 -msgid "Proceed" -msgstr "Nadaljuj" +msgid "Post to List" +msgstr "Po¹lji na dopisni seznam" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:374 -msgid "You must make a choice" -msgstr "Morate se odloèiti" +msgid "Reply to List" +msgstr "Odgovori na dopisni seznam" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375 -msgid "You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." -msgstr "Lahko ali pobri¹ete svoj slovar ali vpi¹ete staro geslo. Ne pa oboje." +msgid "Subscribe" +msgstr "Prijavi" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376 -msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" -msgstr "To bo izbrisalo va¹ psebni slovar. Nadaljujem?" +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Odjavi" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:388 -msgid "Error Decrypting Dictionary" -msgstr "Napaka pri odkodiranju slovarja" +msgid "List Archives" +msgstr "Arhivi dopisnega seznama" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:506 -msgid "Cute." -msgstr "Bistro." +msgid "Contact Listowner" +msgstr "Kontaktirajte lastnika dopsinega seznama" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33 -msgid "Your personal dictionary was erased." -msgstr "Va¹ osebni slovar je bi pobrisan." +#, fuzzy +msgid "Mailing List" +msgstr "Dopisni seznam:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:34 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47 -msgid "Dictionary Erased" -msgstr "Slovar izbrisan." +msgid "POP3 connect:" +msgstr "POP3 povezava:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41 -msgid "" -"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click " -"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over." -msgstr "" -"Va¹ osebni slovar ke bil pobrisan. Prosim zaprite to okno in ponovno " -"kliknite gumb \"Preveri èrkovanje\", za ponoven zagon èrkovalnika." +msgid "No server specified" +msgstr "Noben stre¾nik ni doloèen" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77 -msgid "Close this Window" -msgstr "Zapri to okno" +msgid "Error " +msgstr "Napaka" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:70 -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " -""SpellChecker options" menu and make your selection again." -msgstr "" -"Va¹ osebni slovar je bil uspe¹no ponovno kriptiran. Sedaj se vrnite v menu" -""Opcije èrkovalnika" in ponovno izberite." +msgid "POP3 noop:" +msgstr "POP3 noop:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72 -msgid "Successful Re-encryption" -msgstr "Uspe¹no ponovno kriptiranje" +msgid "No connection to server" +msgstr "Brez povezave s stre¾nikom" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:75 -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " -"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " -"over." -msgstr "" -"Va¹ osebni slovar je bil uspe¹no ponovno kriptiran. Prosim zaprite to " -"okno in ponovno kliknite gumb \"Preveri èrkovanje\"za ponoven zagon " -"èrkovalnika." +msgid "POP3 user:" +msgstr "POP3 uporabnik:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:79 -msgid "Dictionary re-encrypted" -msgstr "Slovar je bil ponovno kriptiran." +msgid "no login ID submitted" +msgstr "noben uporabnik za prijavo ni bil posredovan" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:39 -msgid "" -"Your personal dictionary has been encrypted and is now " -"stored in an encrypted format." -msgstr "" -"Va¹ osebni slovar je bil kriptiran in je sedaj shranjen " -"v kriptiranem formatu." +msgid "connection not established" +msgstr "povezava ni vzpostavljena" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:54 -msgid "" -"Your personal dictionary has been decrypted and is now " -"stored as clear text." -msgstr "" -"Va¹ osebni slovar je bil odkriptiran in je sedaj " -"shranjen kot navaden tekst." +msgid "POP3 pass:" +msgstr "POP3 geslo:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:65 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76 -msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" -msgstr "Kriptografske nastavitve osebnega slovarja" +msgid "No password submitted" +msgstr "Geslo ni posredovano" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:196 -msgid "SquirrelSpell Results" -msgstr "Rezultati èrkovalnika" +msgid "authentication failed " +msgstr "Avtentikacija spodletela" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:256 -msgid "Spellcheck completed. Commit changes?" -msgstr "Ærkovalnik je konèal. Zapi¹em spremembe?" +msgid "POP3 apop:" +msgstr "POP3 apop:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:258 -msgid "No changes were made." -msgstr "Ni bilo sprememb." +msgid "No login ID submitted" +msgstr "Noben uporabnik za prijavo ni bil posredovan" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:260 -msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait." -msgstr "Shranjujem va¹ osebni slovar...Prosim poèakajte." +msgid "No server banner" +msgstr "No server banner" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:281 -#, c-format -msgid "Found %s errors" -msgstr "Na¹el %s napak" +msgid "abort" +msgstr "opusti" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:302 -msgid "Line with an error:" -msgstr "Vrstica z napako:" +msgid "apop authentication failed" +msgstr "apop avtentikacija ni uspela" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:312 -msgid "Error:" -msgstr "Napaka:" +msgid "POP3 login:" +msgstr "POP3 prijava:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:321 -msgid "Suggestions:" -msgstr "Predlogi:" +msgid "POP3 top:" +msgstr "POP3 vrh:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:328 -msgid "Suggestions" -msgstr "Predlogi" +msgid "POP3 pop_list:" +msgstr "POP3 pop_seznam:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336 -msgid "Change to:" -msgstr "Spremeni v:" +msgid "Premature end of list" +msgstr "Prezgoden konec seznama" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:345 -msgid "Occurs times:" -msgstr "©tevilo pojavitev:" +msgid "POP3 get:" +msgstr "POP3 dobi:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:362 -msgid "Change this word" -msgstr "Spremeni to besedo" +msgid "POP3 last:" +msgstr "POP3 zadnji:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:363 -msgid "Change" -msgstr "Spremeni" +msgid "POP3 reset:" +msgstr "POP3 ponastavi:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:365 -msgid "Change ALL occurances of this word" -msgstr "Spremeni VSE pojavitve te besede" +msgid "POP3 send_cmd:" +msgstr "POP3 send_cmd:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:366 -msgid "Change All" -msgstr "Spremeni vse" +msgid "Empty command string" +msgstr "Prezen ukazni niz" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:368 -msgid "Ignore this word" -msgstr "Prezri to besedo" +msgid "POP3 quit:" +msgstr "POP3 zapusti:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:369 -msgid "Ignore" -msgstr "Prezri" +msgid "connection does not exist" +msgstr "povezava ne obstaja" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:371 -msgid "Ignore ALL occurances this word" -msgstr "Prezri VSE pojavitve te besede" +msgid "POP3 uidl:" +msgstr "POP3 uidl:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:372 -msgid "Ignore All" -msgstr "Prezri vse" +msgid "POP3 delete:" +msgstr "POP3 bri¹i:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:374 -msgid "Add this word to your personal dictionary" -msgstr "Dodaj to besedo v va¹ osebni slovar" +msgid "No msg number submitted" +msgstr "Posredovana ni nobena ¹t. sporoèila " -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:375 -msgid "Add to Dic" -msgstr "Dodaj v slovar" +msgid "Command failed " +msgstr "Ukaz ni uspel" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:388 -msgid "Close and Commit" -msgstr "Zapri in zapi¹i" +msgid "Remote POP server Fetching Mail" +msgstr "Oddaljeni POP stre¾nik prena¹a po¹to" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" -msgstr "Èrkovalnik ¹e ni konèal. Res zaprem in zapi¹em spremembe?" +msgid "Select Server:" +msgstr "Izberi stre¾nik:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:393 -msgid "Close and Cancel" -msgstr "Zapri in preklièi" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:395 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" -msgstr "Èrkovalnik ¹e ni konèal. REs zaprem in zavr¾em spremembe?" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:412 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:70 -msgid "Close" -msgstr "Zapri" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:414 -msgid "No errors found" -msgstr "Ni napak" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:77 -msgid "Personal Dictionary" -msgstr "Osebni slovar" +msgid "All" +msgstr "Vse" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99 -msgid "No words in your personal dictionary." -msgstr "V va¹em osebnem slovarju ni besed." +msgid "Password for" +msgstr "Geslo za" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36 -msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." -msgstr "Prosim oznaèite besede, ki jih ¾elite izbrisati iz va¹ega slovarja." +msgid "Fetch Mail" +msgstr "Prenesi Po¹to" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58 -#, c-format -msgid "%s dictionary" -msgstr "%s slovar" +msgid "Fetching from " +msgstr "Prenos od " -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89 -msgid "Delete checked words" -msgstr "Pobri¹i izbrane besede" +msgid "Oops, " +msgstr "Oops, " -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103 -msgid "Edit your Personal Dictionary" -msgstr "Uredite va¹ osebni slovar" +msgid "Opening IMAP server" +msgstr "Odpiram IMAP stre¾nik" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25 -msgid "Please make your selection first." -msgstr "Prosim, najprej izberite." +msgid "Opening POP server" +msgstr "Odpiram POP stre¾nik" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27 -msgid "" -"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted " -"format. Proceed?" -msgstr "" -"To bo kriptiralo va¹ osebni slovar in ga shranilo v kriptirani obliki. " -"Nadaljujem?" +msgid "Login Failed:" +msgstr "Prijava ni uspela:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30 -msgid "" -"This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text " -"format. Proceed?" -msgstr "" -"To bo dekriptiralo va¹ osebni slovar in ga shranilo v tekstovni obliki. " -"Nadaljujem?" +msgid "Login OK: No new messages" +msgstr "Prijava uspela: Ni novih sporoèil" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently encrypted. This " -"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " -"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " -"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " -"what is stored in your personal dictionary.

ATTENTION: If you forget your password, your personal dictionary will become " -"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " -"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " -"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.

" -msgstr "" -"

Va¹ osebni slovar je trenutno kriptiran. Na ta naèin " -"je va¹a zasebnost bolj za¹èitena v primeru vdora v informacijski sistem in " -"kraje va¹ega slovarja. Trenutno je kriptiran z geslom, ki ga uporabljate za dostop " -"do va¹ega po¹tnega predala, s èimer je ote¾en nepoobla¹èen vpogled v va¹ " -"osebni slovar.

POZOR:èe izgubite svoje geslo, bo " -"va¹ slovar postal nedostopen, ker ga ne bo veè mogoèe dekriptirati. Èe boste " -"va¹e geslo spremenili, bo èrkovalnik to zaznal in zahteval staro geslo, da bo " -"lahko slovar ponovno kriptiral z novim geslom.

" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52 -msgid "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." -msgstr "Prosim dekriptiraj moj osebni slovar in ga shrani v tekstovnem formatu." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73 -msgid "Change crypto settings" -msgstr "Spremeni kriptografske nastavitve" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently not encrypted. You " -"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " -"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " -"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password). ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " -"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " -"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " -"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " -"will have to be created anew. However, if you or your system administrator " -"change your mailbox password but you still have the old password at hand, " -"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " -"new value.

" -msgstr "" -"

Va¹ osebni slovar trenutno ni kriptiran. Èe ¾elite, lahko " -"va¹ osebni slovar kriptirate, za dodatno za¹èito va¹e zasebnosti v primeru, da " -"pride v roke nepoobla¹èeni osebi. Ko je slovar kriptiran, je njegova vsebina videti " -"pokvarjena in je brez gesla (ki je enako geslu va¹ega e-po¹tnega predala) skoraj ni " -"mogoèe dekriptirati.

POZOR: Èe se odloèite, da boste va¹ " -"slovar kriptirali, ne smete izgubiti va¹ega gesla! Èe boste geslo izgubili in vam bo " -"upravitelj sistema dodelil novo geslo, bo va¹ osebni slovar postal neuporaben in " -"ga boste morali ustvariti na novo. Èe boste geslo samo spremenili, boste lahko " -"vpisali staro geslo in slovar ponovno kriptirali z novo nastavitvijo.

" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70 -msgid "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." -msgstr "Prosim kriptiraj moj osebni slovar in ga shrani v kriptirani obliki." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28 -#, c-format -msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" -msgstr "Brisanje naslednjih vnosov iz %s slovarja:" +msgid "Login OK: Inbox EMPTY" +msgstr "Prijava uspela: Mapa Prejeto je PRAZNA" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71 -msgid "All done!" -msgstr "Storjeno!" +msgid "Login OK: Inbox contains [" +msgstr "Prijava uspela: Mapa Prejeto vsebuje [" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71 -msgid "Personal Dictionary Updated" -msgstr "Osebni slovar posodobljen" +msgid "] messages" +msgstr "] sporoèil" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78 -msgid "No changes requested." -msgstr "Ni zahtevkov po spremembah." +msgid "Fetching UIDL..." +msgstr "Prena¹am UIDL..." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33 -msgid "Please wait, communicating with the server..." -msgstr "Prosim poèakajte, komuniciram s stre¾nikom..." +msgid "Server does not support UIDL." +msgstr "Stre¾nik ne podpira UIDL." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42 -msgid "" -"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " -"message:" -msgstr "" -"Prosim izberite kateri slovar boste uporabili za kontrolo èrkovanja tega " -"sporoèila:" +msgid "Leaving Mail on Server..." +msgstr "Po¹to pu¹èam na stre¾niku ..." -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:112 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53 -msgid "Go" -msgstr "Pojdi" +msgid "Deleting messages from server..." +msgstr "Brisanje sporoèil s stre¾nika..." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57 -msgid "SquirrelSpell Initiating" -msgstr "Inicializacija èrkovalnika" +msgid "Fetching message " +msgstr "Prena¹am sporoèilo" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72 -#, c-format -msgid "" -"Settings adjusted to: %s with %s as " -"default dictionary." +msgid "Server error...Disconnect" msgstr "" -"Nastavitve prilagojene na:%s z %s kot " -"privzetim slovarjem." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79 -#, c-format -msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." -msgstr "Upotabljam %s slovar (privzet sistemski) za èrkovanje." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90 -msgid "International Dictionaries Preferences Updated" -msgstr "Nastavitve mednarodnih slovarjev posodobljene" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22 -msgid "" -"Please check any available international dictionaries which you would like " -"to use when spellchecking:" +msgid "Reconnect from dead connection" msgstr "" -"Prosim oznaèite vse razpolo¾ljive mednarodne slovarje, ki jih ¾elite uporabljati " -"pri èrkovanju:" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32 -msgid "Make this dictionary my default selection:" -msgstr "Ta slovar naj bo moja privzeta izbira:" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49 -msgid "Make these changes" -msgstr "Nareedi te spremembe" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50 -msgid "Add International Dictionaries" -msgstr "Dodaj mednarodne slovarje" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19 -msgid "Please choose which options you wish to set up:" -msgstr "Prosim izberite katere opcije ¾elite nastaviti:" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23 -msgid "Edit your personal dictionary" -msgstr "Urejanje va¹ega osebnega slovarja" +msgid "Saving UIDL" +msgstr "Shranjujem UIDL" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30 -msgid "Set up international dictionaries" -msgstr "Nastavite mednarodne slovarje" +#, fuzzy +msgid "Refetching message " +msgstr "Prena¹am sporoèilo" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44 -msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" -msgstr "Kriptiraj ali dekriptiraj va¹ osebni slovar" +msgid "Error Appending Message!" +msgstr "Napaka pri dodajanju sporoèila!" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45 -msgid "not available" -msgstr "ni na voljo" +msgid "Closing POP" +msgstr "Zapiram POP" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48 -msgid "SquirrelSpell Options Menu" -msgstr "Meni Opcije èrkovalnika" +msgid "Logging out from IMAP" +msgstr "Odjava ioz IMAP" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97 -msgid "Translator" -msgstr "Prevajalnik" +msgid "Message appended to mailbox" +msgstr "Sporoèilo dodano v po¹tni predal" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:100 -msgid "Your server options are as follows:" -msgstr "Opcije za va¹ stre¾nik:" +msgid "Message " +msgstr "Sporoèilo " -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105 -msgid "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" -msgstr "13 jezikovnih parov, najveè 1000 znakov prevedeno, poganja Systran" +msgid " deleted from Remote Server!" +msgstr " pobrisano z oddaljenega stre¾nika!" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108 -msgid "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" -msgstr "10 jezikovnih parov, najveè 25kb prevoda, poganja Systran" +msgid "Delete failed:" +msgstr "Brisanje ni uspelo:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111 -msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" -msgstr "12 jezikovnih parov, ni znanih omejitev, poganja Systran" +msgid "Remote POP server settings" +msgstr "Nastavitve za oddaljeni POP stre¾nik" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114 msgid "" -"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " -"InterTran" +"You should be aware that the encryption used to store your password is not " +"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " +"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " +"server can be undone by a hacker reading the source to this file." msgstr "" -"767 jezikovnih parov, brez znanih omejitev, poganja Translation Experts's " -"InterTran" +"Zavedati se morate, da enkripcija uporabljena pri shranjevanju va¹ega gesla " +"ni popolnoma varna. No, èe uporabljate pop, tako ali tako ni nobene " +"enkripcije. Poleg tega je enkripcija, ki jo uporabljamo pri shranjevanju " +"taka, da lahko vdiralec v sistem odkriptira datoteko z geslom, èe preuèi " +"kodo za njen nastanek." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117 -msgid "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" +msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." msgstr "" -"8 znakovnih parov, brez znanih omejitev, poganja GPLTrans (prost, odprta " -"koda)" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123 -msgid "" -"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " -"be located." -msgstr "Odloèite se, èe ¾elite, da se poka¾e prevajalski okvir in kje bo lociran." +"Èe boste geslo pustili prazno, ga boste morali vpisati, ko boste prena¹ali " +"po¹to." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:127 -msgid "Select your translator:" -msgstr "Izberite va¹ prevajalnik:" +msgid "Encrypt passwords (informative only)" +msgstr "Kriptiraj gesla (samo informativno)" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:139 -msgid "When reading:" -msgstr "Med branjem:" +msgid "Add Server" +msgstr "Dodaj stre¾nik" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144 -msgid "Show translation box" -msgstr "Poka¾i prevajalski okvir" +msgid "Server:" +msgstr "Stre¾nik:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:146 -msgid "to the left" -msgstr "na levi" +#, fuzzy +msgid "Port:" +msgstr "Prioriteta:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:147 -msgid "in the center" -msgstr "v sredini" +msgid "Alias:" +msgstr "Vzdevek:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:148 -msgid "to the right" -msgstr "na desni" +msgid "Username:" +msgstr "Uporabni¹ko ime:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153 -msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" -msgstr "Prevedi v okvirjih od SquirrelMail-a" +msgid "Password:" +msgstr "Geslo:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:156 -msgid "When composing:" -msgstr "Med sestavljanjem:" +msgid "Store in Folder:" +msgstr "Shrani v mapo:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160 -msgid "Not yet functional, currently does nothing" -msgstr "©e ni funkcionalno, trenutno ne naredi nièesar" +msgid "Leave Mail on Server" +msgstr "Pusti po¹to na stre¾niku:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104 -msgid "Translation Options" -msgstr "Opcije za prevajanje" +msgid "Check mail during login" +msgstr "Preveri po¹to med prijavo:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106 -msgid "" -"Which translator should be used when you get messages in a different " -"language?" -msgstr "Kateri prevajalnik na se uporabi, ko dobite sporoèilo v drugem jeziku?" +msgid "Check mail during folder refresh" +msgstr "Preveri po¹to med osve¾evanjem map" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 -#, c-format -msgid "%s to %s" -msgstr "%s v %s" +msgid "Modify Server" +msgstr "Spremeni stre¾nik" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 -msgid "English" -msgstr "Angle¹èina" +msgid "Server Name:" +msgstr "Ime stre¾nika:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467 -msgid "French" -msgstr "Franco¹èina" +msgid "Modify" +msgstr "Spremeni" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470 -msgid "German" -msgstr "Nem¹èina" +msgid "No-one server in use. Try to add." +msgstr "Noben stre¾nik ni v uporabi. Poizkusite dodati." -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 -msgid "Italian" -msgstr "Italijan¹èina" +msgid "Fetching Servers" +msgstr "Prenos s stre¾nikov." -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugal¹èina" +msgid "Confirm Deletion of a Server" +msgstr "Potrdite brisanje s stre¾nika" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 -msgid "Spanish" -msgstr "©pan¹èina" +msgid "Selected Server:" +msgstr "Izberite stre¾nik:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 -msgid "Russian" -msgstr "Ru¹èina" +msgid "Confirm delete of selected server?" +msgstr "Potrdite brisanje izbranega stre¾nika?" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 -msgid "Translate" -msgstr "Prevedi" +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Potrdi brisanje" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Brazilska-portugal¹èina" +msgid "Mofify a Server" +msgstr "Spremeni stre¾nik" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bolgar¹èina" +msgid "Undefined Function" +msgstr "Nedefinirana funkcija" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378 -msgid "Croatian" -msgstr "Hrva¹èina" +msgid "Hey! Wath do You are looking for?" +msgstr "Hej! Kaj i¹èe¹ ?" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379 -msgid "Czech" -msgstr "Èe¹èina" +msgid "Fetch" +msgstr "Prenesi" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380 -msgid "Danish" -msgstr "Dan¹èina" +msgid "Warning, " +msgstr "Opozorilo, " -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 -msgid "Dutch" -msgstr "Nizozem¹èina" +msgid "Mail Fetch Result:" +msgstr "Prezultat prenosa po¹te:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 -msgid "European Spanish" -msgstr "Evropska ¹pan¹èina" +msgid "Simple POP3 Fetch Mail" +msgstr "Enostaven POP3 prenos po¹te" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 -msgid "Finnish" -msgstr "Fin¹èina" +msgid "" +"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " +"account on this server." +msgstr "" +"To so nastavitve za prenos e-po¹te iz POP3 po¹tnega predala v va¹ po¹tni " +"predal na tem stre¾niku. " -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 -msgid "Greek" -msgstr "Gr¹èina" +msgid "New Mail Notification" +msgstr "Obve¹èanje o novi po¹ti" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 -msgid "Hungarian" -msgstr "Mad¾ar¹èina" +msgid "" +"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " +"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " +"to play in the provided file box." +msgstr "" +"Izberite Vkljuèi predvajanje medijev, èe ¾elite predvajati medijsko " +"datoteko, ko je v va¹em po¹tem predalu neprebrano sporoèilo. Ko je " +"vkljuèeno, lahko soloèite medijsko datoteko, ko jo ¾elite predvajati." -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 -msgid "Icelandic" -msgstr "Island¹èina" +msgid "" +"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " +"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." +msgstr "" +"Opcija Preveri vse mape, ne samo PREJETO bo poizkala neprebrano po¹to " +"v vseh mapah." -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 -msgid "Japanese" -msgstr "Japon¹èina" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 -msgid "Latin American Spanish" -msgstr "Latinsko ameri¹ka ¹pan¹èina" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norve¹èina" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 -msgid "Polish" -msgstr "Pol¹èina" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 -msgid "Romanian" -msgstr "Romun¹èina" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 -msgid "Serbian" -msgstr "Srb¹èina" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 -msgid "Slovenian" -msgstr "Sloven¹èina" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 -msgid "Swedish" -msgstr "©ved¹èina" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 -msgid "Welsh" -msgstr "Wel¹èina" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonezijsko" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 -msgid "Latin" -msgstr "Latinsko" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34 -msgid "New Mail Notification" -msgstr "Obve¹èanje o novi po¹ti" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37 -msgid "" -"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " -"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " -"to play in the provided file box." -msgstr "" -"Izberite Vkljuèi predvajanje medijev, èe ¾elite predvajati medijsko " -"datoteko, ko je v va¹em po¹tem predalu neprebrano sporoèilo. Ko je " -"vkljuèeno, lahko soloèite medijsko datoteko, ko jo ¾elite predvajati." - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:39 -msgid "" -"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " -"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." -msgstr "" -"Opcija Preveri vse mape, ne samo PREJETO bo poizkala neprebrano po¹to " -"v vseh mapah." - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41 msgid "" "Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." @@ -3015,7 +1950,6 @@ msgstr "" "opozorilno okno, èe bo v va¹ih mapah neprebrana po¹ta (potrebujete " "JavaScript)." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:43 msgid "" "Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " "Recent messages are those that have just recently showed up and have not " @@ -3026,7 +1960,6 @@ msgstr "" "sporoèil, ki so prispela nedavno in ¹e niso bila \"pregledana\" ali " "oznaèena. S tem prepreèite stalna opozorila o neprebrani po¹ti." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45 msgid "" "Selecting the Change title option will change the title in some " "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " @@ -3040,7 +1973,6 @@ msgstr "" "brkljalnih ne javlja napake). Ta opcija vams bo vedno opozorila na novo " "po¹to, èeprav imate vkljuèeno Preveri NEDAVNA." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47 msgid "" "Select from the list of server files the media file to play when new " "mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " @@ -3052,68 +1984,54 @@ msgstr "" "datoteko z lokalnega raèunalnika. Èe ne izberete nobene datoteke, bo " "sistem predvajal privzeto datoteko s stre¾nika." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:57 msgid "Enable Media Playing" msgstr "Vkljuèi medijski predvajalnik" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:65 msgid "Check all boxes, not just INBOX" msgstr "Izberi vse mape, ne samo PREJETO" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:73 msgid "Count only messages that are RECENT" msgstr "Preveri samo NEDAVNA sporoèila" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81 msgid "Change title on supported browsers." msgstr "Spremeni naslov brsklanika, èe ta to omogoèa." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89 msgid "requires JavaScript to work" msgstr "potrebuje JavaScript za delovanje" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89 msgid "Show popup window on new mail" msgstr "Poka¾i opozorilo, ko prispe nova po¹ta" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 msgid "Select server file:" msgstr "Izberi datoeko na stre¾niku:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:94 msgid "(local media)" msgstr "(lokalni medij)" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111 msgid "Try" msgstr "Poizkusi" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:119 msgid "Local Media File:" msgstr "Lokalna medijska datoteka:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:125 msgid "Current File:" msgstr "Trenutna datoteka:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20 msgid "New Mail" msgstr "Nova po¹ta" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27 msgid "SquirrelMail Notice:" msgstr "SquirrelMail Opomba:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31 msgid "You have new mail!" msgstr "Prejeli ste novo sporoèilo!" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 +msgid "Close Window" +msgstr "Zapri okno" + msgid "NewMail Options" msgstr "Opcije za novo po¹to" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80 msgid "" "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " "when new mail arrives." @@ -3121,982 +2039,1309 @@ msgstr "" "Te nastavitve se nana¹ajo na opozorila ali predvajanje zvokov, ko prispe " "nova po¹ta." -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129 msgid "New Mail Notification options saved" msgstr "Opcije za opozarjanje na novo po¹to so shranjene" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202 #, c-format msgid "%s New Messages" msgstr "%s novih sporoèil" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206 #, c-format msgid "%s New Message" msgstr "%s novo sporoèilo" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24 msgid "Test Sound" msgstr "Testni zvok" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30 msgid "Loading the sound..." msgstr "Nalagam zvok..." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -msgid "POP3 connect:" -msgstr "POP3 povezava:" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -msgid "No server specified" -msgstr "Noben stre¾nik ni doloèen" +msgid "Close" +msgstr "Zapri" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 -msgid "Error " -msgstr "Napaka" +msgid "Sent Subfolders Options" +msgstr "Opcije podmap Poslano" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110 -msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" -msgstr "POP3: prezgoden NOOPOK, stre¾nik ni v skladu z RFC 1939" +msgid "Use Sent Subfolders" +msgstr "Uporabi podmape Poslano" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -msgid "POP3 noop:" -msgstr "POP3 noop:" +msgid "Monthly" +msgstr "Meseèno" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -msgid "No connection to server" -msgstr "Brez povezave s stre¾nikom" +msgid "Quarterly" +msgstr "Èetrtletno" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -msgid "POP3 user:" -msgstr "POP3 uporabnik:" +msgid "Yearly" +msgstr "Letno" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -msgid "no login ID submitted" -msgstr "noben uporabnik za prijavo ni bil posredovan" +msgid "Base Sent Folder" +msgstr "Osnovna Mapa Poslano:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -msgid "connection not established" -msgstr "povezava ni vzpostavljena" +msgid "Report as Spam" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -msgid "POP3 pass:" -msgstr "POP3 geslo:" +msgid "SpamCop - Spam Reporting" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -msgid "No password submitted" -msgstr "Geslo ni posredovano" +msgid "" +"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam " +"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite " +"fast, really smart, and easy to use." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -msgid "authentication failed " -msgstr "Avtentikacija spodletela" +msgid "SpellChecker Options" +msgstr "Opcije èrkovalnika" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" -msgstr "NOOP ni uspel. Stre¾nik ni v skladu z RFC 1939" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "POP3 apop:" -msgstr "POP3 apop:" +msgid "" +"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " +"choose which languages should be available to you when spell-checking." +msgstr "" +"Tu lahko nastavite kako je shranjen va¹ osebni slovar, ga urejate in " +"izberete kateri jeziki naj bodo na voljo ko boste preverjali èrkovanje." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -msgid "No login ID submitted" -msgstr "Noben uporabnik za prijavo ni bil posredovan" +msgid "Check Spelling" +msgstr "Preveri èrkovanje" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -msgid "No server banner" -msgstr "No server banner" +msgid "Back to "SpellChecker Options" page" +msgstr "Nazaj na stran z opcijami za "Èrkovalnik" page" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -msgid "abort" -msgstr "opusti" +msgid "ATTENTION:" +msgstr "POZOR:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -msgid "apop authentication failed" -msgstr "apop avtentikacija ni uspela" +msgid "" +"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " +"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " +"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " +"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " +"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " +"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " +"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " +"it, the encrypted data is no longer accessible." +msgstr "" +"Èrkovalnik ni mogel odkodirati va¹ega osebnega slovarja. Najverjetneje je " +"to posledica spremembe gesla va¹ega po¹tnega predala. Za nadaljevanje " +"morate vpisati va¹e staro geslo, da bo èrkovalnik lahko odkodiral va¹ osebni " +"slovar. Èe slovarja nimate zakodiranega, se je verjetno pokvaril in ni veè " +"veljaven. V tem primeru ga morate pobrisati in zaèeti na novo. Prav tako ga " +"je treba pobrisati, èe ste va¹e staro geslo izgubili -- brez njega " +"zakodirani podatki niso veè doseglivi." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -msgid "POP3 login:" -msgstr "POP3 prijava:" +msgid "Delete my dictionary and start a new one" +msgstr "Pobri¹i moj slovar in naredi novega." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -msgid "POP3 top:" -msgstr "POP3 vrh:" +msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" +msgstr "Odkodiraj moj slovar z mojim starim geslom:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 -msgid "POP3 pop_list:" -msgstr "POP3 pop_seznam:" +msgid "Proceed" +msgstr "Nadaljuj" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 -msgid "Premature end of list" -msgstr "Prezgoden konec seznama" +msgid "You must make a choice" +msgstr "Morate se odloèiti" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -msgid "POP3 get:" -msgstr "POP3 dobi:" +msgid "" +"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." +msgstr "Lahko ali pobri¹ete svoj slovar ali vpi¹ete staro geslo. Ne pa oboje." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -msgid "POP3 last:" -msgstr "POP3 zadnji:" +msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" +msgstr "To bo izbrisalo va¹ psebni slovar. Nadaljujem?" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -msgid "POP3 reset:" -msgstr "POP3 ponastavi:" +msgid "Error Decrypting Dictionary" +msgstr "Napaka pri odkodiranju slovarja" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 -msgid "POP3 send_cmd:" -msgstr "POP3 send_cmd:" +msgid "Cute." +msgstr "Bistro." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 -msgid "Empty command string" -msgstr "Prezen ukazni niz" +msgid "Translator" +msgstr "Prevajalnik" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 -msgid "POP3 quit:" -msgstr "POP3 zapusti:" +#, fuzzy +msgid "Saved Translation Options" +msgstr "Opcije za prevajanje" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 -msgid "connection does not exist" -msgstr "povezava ne obstaja" +msgid "Your server options are as follows:" +msgstr "Opcije za va¹ stre¾nik:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 -msgid "POP3 uidl:" -msgstr "POP3 uidl:" +msgid "" +"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" +msgstr "13 jezikovnih parov, najveè 1000 znakov prevedeno, poganja Systran" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 -msgid "POP3 delete:" -msgstr "POP3 bri¹i:" +msgid "" +"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" +msgstr "10 jezikovnih parov, najveè 25kb prevoda, poganja Systran" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 -msgid "No msg number submitted" -msgstr "Posredovana ni nobena ¹t. sporoèila " +msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" +msgstr "12 jezikovnih parov, ni znanih omejitev, poganja Systran" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 -msgid "Command failed " -msgstr "Ukaz ni uspel" +msgid "" +"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " +"InterTran" +msgstr "" +"767 jezikovnih parov, brez znanih omejitev, poganja Translation Experts's " +"InterTran" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54 -msgid "Remote POP server Fetching Mail" -msgstr "Oddaljeni POP stre¾nik prena¹a po¹to" +msgid "" +"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" +msgstr "" +"8 znakovnih parov, brez znanih omejitev, poganja GPLTrans (prost, odprta " +"koda)" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63 -msgid "Select Server:" -msgstr "Izberi stre¾nik:" +msgid "" +"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " +"be located." +msgstr "" +"Odloèite se, èe ¾elite, da se poka¾e prevajalski okvir in kje bo lociran." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65 -msgid "All" -msgstr "Vse" +msgid "Select your translator:" +msgstr "Izberite va¹ prevajalnik:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78 -msgid "Password for" -msgstr "Geslo za" +msgid "When reading:" +msgstr "Med branjem:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85 -msgid "Fetch Mail" -msgstr "Prenesi Po¹to" +msgid "Show translation box" +msgstr "Poka¾i prevajalski okvir" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117 -msgid "Fetching from " -msgstr "Prenos od " +msgid "to the left" +msgstr "na levi" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184 -msgid "Oops, " -msgstr "Oops, " +msgid "in the center" +msgstr "v sredini" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128 -msgid "Opening IMAP server" -msgstr "Odpiram IMAP stre¾nik" +msgid "to the right" +msgstr "na desni" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131 -msgid "Opening POP server" -msgstr "Odpiram POP stre¾nik" +msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" +msgstr "Prevedi v okvirjih od SquirrelMail-a" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123 -msgid "Login Failed:" -msgstr "Prijava ni uspela:" +msgid "When composing:" +msgstr "Med sestavljanjem:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151 -msgid "Login OK: No new messages" -msgstr "Prijava uspela: Ni novih sporoèil" +msgid "Not yet functional, currently does nothing" +msgstr "©e ni funkcionalno, trenutno ne naredi nièesar" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156 -msgid "Login OK: Inbox EMPTY" -msgstr "Prijava uspela: Mapa Prejeto je PRAZNA" +msgid "Download this as a file" +msgstr "Prenesi to kot datoteko" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 -msgid "Login OK: Inbox contains [" -msgstr "Prijava uspela: Mapa Prejeto vsebuje [" +msgid "Translation Options" +msgstr "Opcije za prevajanje" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 -msgid "] messages" -msgstr "] sporoèil" +msgid "" +"Which translator should be used when you get messages in a different " +"language?" +msgstr "Kateri prevajalnik na se uporabi, ko dobite sporoèilo v drugem jeziku?" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164 -msgid "Fetching UIDL..." -msgstr "Prena¹am UIDL..." +#, c-format +msgid "%s to %s" +msgstr "%s v %s" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154 -msgid "Server does not support UIDL." -msgstr "Stre¾nik ne podpira UIDL." +msgid "English" +msgstr "Angle¹èina" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172 -msgid "Leaving Mail on Server..." -msgstr "Po¹to pu¹èam na stre¾niku ..." +msgid "French" +msgstr "Franco¹èina" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174 -msgid "Deleting messages from server..." -msgstr "Brisanje sporoèil s stre¾nika..." +msgid "German" +msgstr "Nem¹èina" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178 -msgid "Fetching message " -msgstr "Prena¹am sporoèilo" +msgid "Italian" +msgstr "Italijan¹èina" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201 -msgid "Message appended to mailbox" -msgstr "Sporoèilo dodano v po¹tni predal" +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugal¹èina" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 -msgid "Message " -msgstr "Sporoèilo " +msgid "Spanish" +msgstr "©pan¹èina" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 -msgid " deleted from Remote Server!" -msgstr " pobrisano z oddaljenega stre¾nika!" +msgid "Russian" +msgstr "Ru¹èina" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207 -msgid "Delete failed:" -msgstr "Brisanje ni uspelo:" +msgid "Translate" +msgstr "Prevedi" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185 -msgid "Error Appending Message!" -msgstr "Napaka pri dodajanju sporoèila!" +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "Brazilska-portugal¹èina" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216 -msgid "Closing POP" -msgstr "Zapiram POP" +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bolgar¹èina" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218 -msgid "Logging out from IMAP" -msgstr "Odjava ioz IMAP" +msgid "Croatian" +msgstr "Hrva¹èina" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221 -msgid "Saving UIDL" -msgstr "Shranjujem UIDL" +msgid "Czech" +msgstr "Èe¹èina" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105 -msgid "Remote POP server settings" -msgstr "Nastavitve za oddaljeni POP stre¾nik" +msgid "Danish" +msgstr "Dan¹èina" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107 -msgid "" -"You should be aware that the encryption used to store your password is not " -"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " -"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " -"server can be undone by a hacker reading the source to this file." -msgstr "" -"Zavedati se morate, da enkripcija uporabljena pri shranjevanju va¹ega gesla " -"ni popolnoma varna. No, èe uporabljate pop, tako ali tako ni nobene " -"enkripcije. Poleg tega je enkripcija, ki jo uporabljamo pri shranjevanju " -"taka, da lahko vdiralec v sistem odkriptira datoteko z geslom, èe preuèi " -"kodo za njen nastanek." +msgid "Dutch" +msgstr "Nizozem¹èina" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109 -msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." -msgstr "" -"Èe boste geslo pustili prazno, ga boste morali vpisati, ko boste prena¹ali " -"po¹to." +msgid "European Spanish" +msgstr "Evropska ¹pan¹èina" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113 -msgid "Encrypt passwords (informative only)" -msgstr "Kriptiraj gesla (samo informativno)" +msgid "Finnish" +msgstr "Fin¹èina" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:151 -msgid "Add Server" -msgstr "Dodaj stre¾nik" +msgid "Greek" +msgstr "Gr¹èina" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201 -msgid "Server:" -msgstr "Stre¾nik:" +msgid "Hungarian" +msgstr "Mad¾ar¹èina" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:203 -msgid "Alias:" -msgstr "Vzdevek:" +msgid "Icelandic" +msgstr "Island¹èina" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:205 -msgid "Username:" -msgstr "Uporabni¹ko ime:" +msgid "Japanese" +msgstr "Japon¹èina" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:209 -msgid "Store in Folder:" -msgstr "Shrani v mapo:" +msgid "Latin American Spanish" +msgstr "Latinsko ameri¹ka ¹pan¹èina" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:148 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233 -msgid "Leave Mail on Server" -msgstr "Pusti po¹to na stre¾niku:" +msgid "Norwegian" +msgstr "Norve¹èina" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:235 -msgid "Check mail during login" -msgstr "Preveri po¹to med prijavo:" +msgid "Polish" +msgstr "Pol¹èina" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:150 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237 -msgid "Check mail during folder refresh" -msgstr "Preveri po¹to med osve¾evanjem map" +msgid "Romanian" +msgstr "Romun¹èina" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238 -msgid "Modify Server" -msgstr "Spremeni stre¾nik" +msgid "Serbian" +msgstr "Srb¹èina" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161 -msgid "Server Name:" -msgstr "Ime stre¾nika:" +msgid "Slovenian" +msgstr "Sloven¹èina" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:167 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190 -msgid "Modify" -msgstr "Spremeni" +msgid "Swedish" +msgstr "©ved¹èina" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:171 -msgid "No-one server in use. Try to add." -msgstr "Noben stre¾nik ni v uporabi. Poizkusite dodati." +msgid "Welsh" +msgstr "Wel¹èina" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:177 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:243 -msgid "Fetching Servers" -msgstr "Prenos s stre¾nikov." +msgid "Indonesian" +msgstr "Indonezijsko" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181 -msgid "Confirm Deletion of a Server" -msgstr "Potrdite brisanje s stre¾nika" +msgid "Latin" +msgstr "Latinsko" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185 -msgid "Selected Server:" -msgstr "Izberite stre¾nik:" +msgid "Address Book" +msgstr "Adresar" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:186 -msgid "Confirm delete of selected server?" -msgstr "Potrdite brisanje izbranega stre¾nika?" +msgid "Name" +msgstr "Ime" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187 -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Potrdi brisanje" +msgid "E-mail" +msgstr "E-po¹ta" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196 -msgid "Mofify a Server" -msgstr "Spremeni stre¾nik" +msgid "Info" +msgstr "Info" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246 -msgid "Undefined Function" -msgstr "Nedefinirana funkcija" +msgid "Source" +msgstr "Izvor" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:248 -msgid "Hey! Wath do You are looking for?" -msgstr "Hej! Kaj i¹èe¹ ?" +msgid "Bcc" +msgstr "Bcc" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30 -msgid "Fetch" -msgstr "Prenesi" +msgid "Use Addresses" +msgstr "Uporabi naslove" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162 -msgid "Warning, " -msgstr "Opozorilo, " +msgid "Address Book Search" +msgstr "Preiskovanje adresarja" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198 -msgid "Mail Fetch Result:" -msgstr "Prezultat prenosa po¹te:" +msgid "Search for" +msgstr "I¹èi" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223 -msgid "Simple POP3 Fetch Mail" -msgstr "Enostaven POP3 prenos po¹te" +msgid "in" +msgstr "v" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225 -msgid "" -"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " -"account on this server." -msgstr "" -"To so nastavitve za prenos e-po¹te iz POP3 po¹tnega predala v va¹ po¹tni " -"predal na tem stre¾niku. " +msgid "All address books" +msgstr "Vsi adresarji" -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65 -msgid "Bug Reports:" -msgstr "Sporoèila o napakah:" +msgid "List all" +msgstr "Poka¾i vse" -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70 -msgid "Show button in toolbar" -msgstr "Poka¾i gumb v orodni vrstici" +#, c-format +msgid "Unable to list addresses from %s" +msgstr "Ne morem prokazati naslovov od %s" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94 -msgid "Sent Subfolders Options" -msgstr "Opcije podmap Poslano" +msgid "Your search failed with the following error(s)" +msgstr "Va¹e iskanje je spodletelo z naslednjimi napakami" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99 -msgid "Use Sent Subfolders" -msgstr "Uporabi podmape Poslano" +msgid "No persons matching your search was found" +msgstr "Ni oseb, ki ustrezajo va¹i poizvedbi" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103 -msgid "Monthly" -msgstr "Meseèno" +msgid "Return" +msgstr "Povratek" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104 -msgid "Quarterly" -msgstr "Èetrtletno" +msgid "Nickname" +msgstr "Vzdevek" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105 -msgid "Yearly" -msgstr "Letno" +msgid "Must be unique" +msgstr "mora biti edinstven (unique)" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120 -msgid "Base Sent Folder" -msgstr "Osnovna Mapa Poslano:" +msgid "E-mail address" +msgstr "E-po¹tni naslov" -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:74 -msgid "TODAY" -msgstr "DANES" +msgid "First name" +msgstr "Ime" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:79 -msgid "ADD" -msgstr "DODAJ" +msgid "Last name" +msgstr "Priimek" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:93 -msgid "EDIT" -msgstr "UREDI" +msgid "Additional info" +msgstr "Dodatne informacije" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:95 -msgid "DEL" -msgstr "BRI©I" +msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." +msgstr "Osebni adresar ni definiran. Kontaktirajte administratorja." -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:31 -msgid "Start time:" -msgstr "Èas prièetka:" +msgid "You can only edit one address at the time" +msgstr "Naenkrat lahko urejate samo en naslov" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59 -msgid "Length:" -msgstr "Dol¾ina:" +msgid "Update address" +msgstr "Posodobi naslov" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioriteta:" +msgid "Unknown error" +msgstr "Neznana napaka" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:61 -msgid "Set Event" -msgstr "Nastavi dogodek" +msgid "Add address" +msgstr "Dodaj naslov" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:106 -msgid "Event Has been added!" -msgstr "Dogodek je bil dodan!" +msgid "Edit selected" +msgstr "Uredi izbrano" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:109 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:34 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:49 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:95 -msgid "Time:" -msgstr "Èas:" +msgid "Delete selected" +msgstr "Pobri¹i izbrano" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:116 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:91 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:189 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:23 -msgid "Day View" -msgstr "Dnevni pogled" +#, c-format +msgid "Add to %s" +msgstr "Dodaj v %s" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31 -msgid "Do you really want to delete this event?" +msgid "Original Message" +msgstr "Originalno sporoèilo" + +msgid "Draft Email Saved" +msgstr "Osnutek e-po¹te je shranjen" + +msgid "Could not move/copy file. File not attached" +msgstr "Ne morem prestaviti/kopirati datoteke. Datoteka ni dodana" + +#, fuzzy +msgid "Draft Saved" +msgstr "Osnutek e-po¹te je shranjen" + +#, fuzzy +msgid "Your Message has been sent" +msgstr "Nobeno sporoèilo ni izbrano." + +msgid "To:" +msgstr "Prejemnik:" + +msgid "CC:" +msgstr "Kopija:" + +msgid "BCC:" +msgstr "Osebna kopija:" + +msgid "Subject:" +msgstr "Naslov:" + +msgid "Send" +msgstr "Po¹lji" + +msgid "Attach:" +msgstr "Prilo¾i:" + +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +msgid "Delete selected attachments" +msgstr "Pobri¹i izbrani dodatek" + +msgid "Priority" +msgstr "Prioriteta" + +msgid "Receipt" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "On Read" +msgstr "Beri" + +msgid "On Delivery" +msgstr "" + +msgid "Save Draft" +msgstr "Shrani osnutek" + +msgid "You have not filled in the \"To:\" field." +msgstr "Niste izpolnili polja \"Prejemnik:\"" + +msgid "said" +msgstr "je rekel(la)" + +msgid "quote" +msgstr "citat" + +msgid "who" +msgstr "kdo" + +#, fuzzy +msgid "Draft folder" +msgstr "Mapa Osnutki" + +msgid "Illegal folder name. Please select a different name." +msgstr "Nedovoljeno ime mape. Prosim izberite drugo ime." + +msgid "Click here to go back" +msgstr "Pritisnite za povratek" + +msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." +msgstr "" + +msgid "Delete Folder" +msgstr "Izbri¹i mapo" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "Ali res ¾elite pobrisati ta dogodek?" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:89 -msgid "Event deleted!" -msgstr "Dogodek pobrisan!" +msgid "Subscribed successfully!" +msgstr "Uspe¹no prijavljen!" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:97 -msgid "Nothing to delete!" -msgstr "Nièesar ni za brisanje!" +msgid "Unsubscribed successfully!" +msgstr "Uspe¹no odjavljen!" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:79 -msgid "Update Event" -msgstr "Posodobi dogodek" +msgid "Deleted folder successfully!" +msgstr "Uspe¹no brisanje mape!" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:91 -msgid "Do you really want to change this event from:" -msgstr "Ali res ¾elite spremeniti ta dogodek iz:" +msgid "Created folder successfully!" +msgstr "Uspe¹no kreiranje mape!" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:104 -msgid "to:" -msgstr "v:" +msgid "Renamed successfully!" +msgstr "Preimenovanje uspe¹no!" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:187 -msgid "Event updated!" -msgstr "Dogodek posodobljen!" +msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:21 -msgid "Month View" -msgstr "Meseèni pogled" +msgid "refresh folder list" +msgstr "osve¾i seznam map" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34 -msgid "0 min." -msgstr "0 min." +msgid "Create Folder" +msgstr "Kreiraj mapo" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35 -msgid "15 min." -msgstr "15 min." +msgid "as a subfolder of" +msgstr "kot podmapa od" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36 -msgid "35 min." -msgstr "35 min." +msgid "None" +msgstr "Noben" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37 -msgid "45 min." -msgstr "45 min." +msgid "Let this folder contain subfolders" +msgstr "V tej mapi dovoli podmape" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38 -msgid "1 hr." -msgstr "1 ura" +msgid "Create" +msgstr "Kreiraj" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39 -msgid "1.5 hr." -msgstr "1ura in pol" +msgid "Rename a Folder" +msgstr "Preimenuj mapo" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40 -msgid "2 hr." -msgstr "2 uri" +#, fuzzy +msgid "Select a folder" +msgstr "Preimenovanje mape" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41 -msgid "2.5 hr." -msgstr "2.5 ure" +msgid "Rename" +msgstr "Preimenuj" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42 -msgid "3 hr." -msgstr "3 ure" +msgid "No folders found" +msgstr "Ne najdem nobene mape" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43 -msgid "3.5 hr." -msgstr "3.5 ure " +msgid "No folders were found to unsubscribe from!" +msgstr "Ne najdem map, ki bi jih odjavil!" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44 -msgid "4 hr." -msgstr "4 ure" +msgid "No folders were found to subscribe to!" +msgstr "Ne najdem map, ki bi jih prijavil!" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45 -msgid "5 hr." -msgstr "5 ur" +#, fuzzy +msgid "Subscribe to:" +msgstr "Prijavi" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46 -msgid "6 hr." -msgstr "6 ur" +msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." +msgstr "" + +msgid "Rename a folder" +msgstr "Preimenovanje mape" + +msgid "New name:" +msgstr "Novo ime:" + +msgid "ERROR: Help files are not in the right format!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " +"instead." +msgstr "Pomoè ¹e ni prevedena v %s.,prikazana bo v angle¹èini!" + +msgid "Some or all of the help documents are not present!" +msgstr "Nekateri ali vsi dokumenti pomoèi ne obstajajo!" + +msgid "Table of Contents" +msgstr "Vsebina" + +msgid "Top" +msgstr "Vrh" + +msgid "Viewing an image attachment" +msgstr "Pregledovanje slikovne priloge" + +msgid "View message" +msgstr "Poglej sporoèilo" + +#, fuzzy +msgid "Not available" +msgstr "ni na voljo" + +#, fuzzy +msgid "purge" +msgstr "izprazni" + +msgid "Last Refresh" +msgstr "Zadnja posodobitev" + +msgid "Save folder tree" +msgstr "" + +msgid "Login" +msgstr "Prijava" + +#, c-format +msgid "%s Login" +msgstr "%s WEBmail prijava" + +msgid "Name:" +msgstr "Uporabni¹ko ime:" + +msgid "No messages were selected." +msgstr "Nobeno sporoèilo ni izbrano." + +msgid "Message Highlighting" +msgstr "Povdarjanje sporoèila" + +#, fuzzy +msgid "subject" +msgstr "Naslov" + +msgid "No highlighting is defined" +msgstr "Povdarjanje ni definirano" + +msgid "Identifying name" +msgstr "Identifikacija" + +msgid "Color" +msgstr "Barva" + +msgid "Dark Blue" +msgstr "Temno modra" + +msgid "Dark Green" +msgstr "Temno zelena" + +msgid "Dark Yellow" +msgstr "Temno rumena" + +msgid "Dark Cyan" +msgstr "Temna Cyan" + +msgid "Dark Magenta" +msgstr "Temna Magenta" + +msgid "Light Blue" +msgstr "Svetlo modra" + +msgid "Light Green" +msgstr "Svetlo zelena" + +msgid "Light Yellow" +msgstr "Svetlo rumena" + +msgid "Light Cyan" +msgstr "Svetla Cyan" + +msgid "Light Magenta" +msgstr "Svetla magenta" + +msgid "Dark Gray" +msgstr "Temno siva" + +msgid "Medium Gray" +msgstr "Siva" + +msgid "Light Gray" +msgstr "Svetlo siva" + +msgid "White" +msgstr "Bela" + +msgid "Other:" +msgstr "Druga:" + +msgid "Ex: 63aa7f" +msgstr "npr.: 63aa7f" + +msgid "Matches" +msgstr "Ustrezno" + +#, c-format +msgid "Alternate Identity %d" +msgstr "Alternativna identiteta %d" + +msgid "Advanced Identities" +msgstr "Napredne Identitete" + +msgid "Default Identity" +msgstr "Privzeta identiteta" + +msgid "Add a New Identity" +msgstr "Dodaj novo identiteto" + +msgid "E-Mail Address" +msgstr "E-po¹tni naslov" + +msgid "Save / Update" +msgstr "Shrani / Posodobi" + +msgid "Make Default" +msgstr "Vzemi za privzeto" + +msgid "Move Up" +msgstr "Premakni gor" + +msgid "Index Order" +msgstr "Vrstni red" + +msgid "Checkbox" +msgstr "Potrditveno polje" + +msgid "Flags" +msgstr "Zastavice" + +msgid "" +"The index order is the order that the columns are arranged in the message " +"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " +"fit your needs." +msgstr "" +"Razvrstitev polj nam omogoèa da uredimo kolone med prikazom seznama " +"sporoèil. Lahko dodajate, odstranite in premikate kolone in jih s tem " +"prilagodite va¹im potrebam." + +msgid "up" +msgstr "gor" + +msgid "down" +msgstr "dol" + +msgid "remove" +msgstr "odstrani" + +msgid "Return to options page" +msgstr "Povratek na stran z opcijami" + +msgid "Personal Information" +msgstr "Osebne informacije" + +msgid "Display Preferences" +msgstr "Lastnosti naèina prikaza" + +msgid "Folder Preferences" +msgstr "Lastnosti mape" + +msgid "Successfully Saved Options" +msgstr "Opcije so uspe¹no shranjene!" + +msgid "Refresh Folder List" +msgstr "Osve¾i seznam map" + +msgid "Refresh Page" +msgstr "Osve¾i stran" + +msgid "" +"This contains personal information about yourself such as your name, your " +"email address, etc." +msgstr "" +"Vsebuje va¹e osebne informacije o Vas, kot so Va¹e ime,E-Po¹tni naslov, itd." + +msgid "" +"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " +"you, such as the colors, the language, and other settings." +msgstr "" +"Spremenite lahko izgled in naèin kako Vam SquirrellMail prikazuje " +"informacije, kot so barve, jezik in stale nastavitve." + +msgid "" +"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " +"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " +"messages are from, especially for mailing lists." +msgstr "" +"Na osnovi doloèenih kriterijev, imajo lahko prihajajoèa sporoèila razliène " +"barve ozadja v seznamu sporoèil. Na ta naèin lahko enostavno razlikujete od " +"koga so sporoèila,¹e posebno za dopisne sezname." + +msgid "" +"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." +msgstr "" +"S temi nastavitvami spreminjate naèin kako so va¹e mape prikazane in " +"manipulirane." + +msgid "" +"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " +"headers in any order you want." +msgstr "" +"Vrstni red sporoèil lahko nastavite in spremenite tako, da bo vseboval " +"zaglavja sporoèil v kateremkoli vrstnem redu ¾elite." + +msgid "Message not printable" +msgstr "Sporoèilo ni natisljivo" + +msgid "Printer Friendly" +msgstr "Pripravljeno za tiskanje" + +msgid "CC" +msgstr "Kopija:" + +msgid "Print" +msgstr "Tiskaj" + +msgid "View Printable Version" +msgstr "Pregled variante prirejene za tiskanje" + +#, fuzzy +msgid "Read:" +msgstr "Beri" -#: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21 -msgid "Calendar" -msgstr "Koledar" +#, fuzzy +msgid "Your message" +msgstr "] sporoèil" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:19 -msgid "Mailinglist" -msgstr "Dopisni seznam" +#, fuzzy +msgid "Sent:" +msgstr "Dol¾ina:" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:25 #, c-format -msgid "" -"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " -"receive an emailed response at the address below." +msgid "Was displayed on %s" msgstr "" -"to bo poslalo sporoèilo %s z zahtevo za pomoè za ta dopisni seznam. Dobili " -"boste e-po¹to na spodnji naslov." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:28 -#, c-format -msgid "" -"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " -"this list. You will be subscribed with the address below." +msgid "less" +msgstr "manj" + +msgid "more" +msgstr "dalje" + +msgid "Mailer" +msgstr "Program za po¹to" + +msgid "Read receipt" msgstr "" -"To bo poslalo sporoèilo %s z zahtevo po prijavi na ta dopisni seznam. " -"Prijavljeni boste s spodnjim naslovom." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:31 -#, c-format +#, fuzzy +msgid "send" +msgstr "Po¹lji" + +#, fuzzy +msgid "requested" +msgstr "Ni zahtevkov po spremembah." + msgid "" -"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " -"this list. It will try to unsubscribe the adress below." +"The message sender has requested a response to indicate that you have read " +"this message. Would you like to send a receipt?" msgstr "" -"To bo poslalo sporoèilo %s z zahtevo po odjavi s tega dopisnega seznama. " -"Poizkusilo bo odjaviti spodnji naslov." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:79 -msgid "Send Mail" -msgstr "Po¹lji po¹to" - -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31 -msgid "Post to List" -msgstr "Po¹lji na dopisni seznam" +msgid "Send read receipt now" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32 -msgid "Reply to List" -msgstr "Odgovori na dopisni seznam" +#, fuzzy +msgid "Search results" +msgstr "I¹èi" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35 -msgid "List Archives" -msgstr "Arhivi dopisnega seznama" +msgid "Message List" +msgstr "Seznam sporoèil" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36 -msgid "Contact Listowner" -msgstr "Kontaktirajte lastnika dopsinega seznama" +msgid "Resume Draft" +msgstr "Nadaljuj osnutek" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:105 -msgid "Mailing List:" -msgstr "Dopisni seznam:" +msgid "Edit Message as New" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:159 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:162 -msgid "Delete & Prev" -msgstr "Izbri¹i & predhodni" +#, fuzzy +msgid "View Message" +msgstr "Poglej sporoèilo" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:165 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:167 -msgid "Delete & Next" -msgstr "Pobri¹i & naslednji" +#, fuzzy +msgid "Forward as Attachment" +msgstr "Priponke:" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:290 -msgid "delete_move_next:" -msgstr "pobri¹i_premakni_naslednji:" +msgid "Reply" +msgstr "Odgovori" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:296 -msgid "display at top" -msgstr "Prika¾i na vrhu" +msgid "Reply All" +msgstr "Odgovori vsem" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:302 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:314 -msgid "with move option" -msgstr "z opcijo premik" +msgid "View Full Header" +msgstr "Pregled celotnega zaglavja" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:308 -msgid "display at bottom" -msgstr "prika¾i na dnu" +msgid "Attachments" +msgstr "Priponke:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:46 -msgid "Config File Version" -msgstr "Razlièica datoteke z nastavitvami" +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Mape" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:50 -msgid "Organization Preferences" -msgstr "Nastavitve za organizacijo" +#, fuzzy +msgid "edit" +msgstr "Uredi" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:52 -msgid "Organization Name" -msgstr "Ime organizacije" +#, fuzzy +msgid "search" +msgstr "Iskanje" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:55 -msgid "Organization Logo" -msgstr "Logotip organizacije" +#, fuzzy +msgid "delete" +msgstr "Izbri¹i" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58 -msgid "Organization Title" -msgstr "Naziv organizacije" +msgid "Recent Searches" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:61 -msgid "Signout Page" -msgstr "Stran za odjavo" +#, fuzzy +msgid "save" +msgstr "Shrani" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:64 -msgid "Default Language" -msgstr "Privzeti jezik" +#, fuzzy +msgid "forget" +msgstr "dalje" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:68 -msgid "Top Frame" -msgstr "Vrhnji okvir" +#, fuzzy +msgid "Current Search" +msgstr "Trenutna mapa" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:72 -msgid "Server Settings" -msgstr "Nastavitve za stre¾nik" +msgid "Body" +msgstr "Vsebina sporoèila" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:74 -msgid "Mail Domain" -msgstr "Po¹tna domena" +msgid "Everywhere" +msgstr "Vse" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:77 -msgid "IMAP Server Address" -msgstr "naslov IMAP stre¾nika" +#, fuzzy +msgid "Search Results" +msgstr "Prezultat prenosa po¹te:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:80 -msgid "IMAP Server Port" -msgstr "Vrata IMAP stre¾nika" +msgid "No Messages Found" +msgstr "Ni isporoèil" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:82 -msgid "IMAP Server Type" -msgstr "Tip IMAP stre¾nika" +msgid "You have been successfully signed out." +msgstr "Uspe¹no ste se odjavili." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:84 -msgid "Cyrus IMAP server" -msgstr "Cyrus IMAP server" +msgid "Click here to log back in." +msgstr "Kliknite tukaj za povratek." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:85 -msgid "University of Washington's IMAP server" -msgstr "University of Washington's IMAP server" +msgid "Viewing a Business Card" +msgstr "Pregled vizitke" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:86 -msgid "Microsoft Exchange IMAP server" -msgstr "Microsoft Exchange IMAP server" +msgid "Title" +msgstr "Naslov" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:87 -msgid "Courier IMAP server" -msgstr "Courier IMAP server" +msgid "Email" +msgstr "E-po¹ta" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:88 -msgid "Not one of the above servers" -msgstr "Noben od zgoraj na¹tetih" +msgid "Web Page" +msgstr "Spletna stran" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89 -msgid "IMAP Folder Delimiter" -msgstr "Loèilo IMAP mape" +msgid "Organization / Department" +msgstr "Organizacija / Oddelek" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91 -msgid "Use \"detect\" to auto-detect." -msgstr "Uporabi \"detect\" za samodejno zaznavo" +msgid "Address" +msgstr "Naslov" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:93 -msgid "Use Sendmail" -msgstr "Uporabi Sendmail" +msgid "Work Phone" +msgstr "Slu¾beni telefon" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:95 -msgid "Sendmail Path" -msgstr "Pot do Sendmail" +msgid "Home Phone" +msgstr "Domaèi telefon" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:98 -msgid "SMTP Server Address" -msgstr "Naslov SMTP Stre¾nika" +msgid "Cellular Phone" +msgstr "Mobilni telefon" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:101 -msgid "SMTP Server Port" -msgstr "Vrata SMTP stre¾nika" +msgid "Fax" +msgstr "Faks" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103 -msgid "Authenticated SMTP" -msgstr "Overovljen SMTP" +msgid "Note" +msgstr "Opomba" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105 -msgid "Invert Time" -msgstr "Obrni èas" +msgid "Add to Addressbook" +msgstr "Dodaj v adresar" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108 -msgid "Folders Defaults" -msgstr "Privzete vrednosti mape" +msgid "Title & Org. / Dept." +msgstr "Naslov & Org. /Odd." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:110 -msgid "Default Folder Prefix" -msgstr "Predpona privzete mape" +msgid "Viewing Full Header" +msgstr "Pregled celotnega zaglavja" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113 -msgid "Show Folder Prefix Option" -msgstr "Poka¾i opcijo Predpona mape" +msgid "Viewing a text attachment" +msgstr "Pregled tekstovnega dodatka" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:124 -msgid "By default, move to trash" -msgstr "Èe ni drugih navodil, premakni v ko¹" +#~ msgid "Close window" +#~ msgstr "Zapri okno" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:126 -msgid "By default, move to sent" -msgstr "Èe ni drugih navodil, premakni v poslano" +#~ msgid "empty" +#~ msgstr "prazno" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128 -msgid "By default, save as draft" -msgstr "Èe ni drugih navodil, shrani kot osnutek" +#~ msgid "There was an error contacting the mail server." +#~ msgstr "Napaka pri vzpostavljanju zveze s po¹tnim stre¾nikom" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:130 -msgid "List Special Folders First" -msgstr "Poka¾i posebne mape na zaèetku" +#~ msgid "Contact your administrator for help." +#~ msgstr "Poklièite vzdr¾evalca sistema za pomoè." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:132 -msgid "Show Special Folders Color" -msgstr "Poka¾i barvo posebnih map" +#~ msgid "Welcome to %s's WebMail system" +#~ msgstr "Dobrodo¹li v %s-ov WebMail sistem" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:134 -msgid "Auto Expunge" -msgstr "Samodejno izprazni" +#~ msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001." +#~ msgstr "SquirrelMail verzija %s (c) 1999-2001." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:136 -msgid "Default Sub. of INBOX" -msgstr "Privzeta podmapa od PREJETO" +#~ msgid "Unknown messagenumber in reply from server: " +#~ msgstr "Neznana ¹tevilka sporoèila od stre¾nika:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138 -msgid "Show 'Contain Sub.' Option" -msgstr "Poka¾i opcijo 'Vsebuje podmape'" +#~ msgid "No To Address" +#~ msgstr "Ne an naslov" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:140 -msgid "Default Unseen Notify" -msgstr "Privzeto javljanje nevidenih" +#~ msgid "Found" +#~ msgstr "Najdeno" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:142 -msgid "Default Unseen Type" -msgstr "Privzeti nevideni tip" +#~ msgid "messages" +#~ msgstr "sporoèil" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144 -msgid "Auto Create Special Folders" -msgstr "Samodejno kreiraj posebne mape" +#~ msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!" +#~ msgstr "" +#~ "Napaka pri dekodiranju strukture MIME. Javite to kot hro¹èa v sistemu!" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146 -msgid "Default Javascript Adrressbook" -msgstr "Privzeti Javascript adresar" +#~ msgid "" +#~ "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)." +#~ msgstr "" +#~ "PROSTO - ©e ena zamenjava za ORBS (tukaj je uporabljena samo INPUTS baza)" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:149 -msgid "General Options" -msgstr "Splo¹ne opcije" +#~ msgid "" +#~ "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)." +#~ msgstr "" +#~ "PROSTO - ©e ena zamenjava za ORBS (tukaj je uporabljena samo OUTPUTS baza)" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:151 -msgid "Default Charset" -msgstr "Privzeti nabor znakov" +#~ msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only." +#~ msgstr "PROSTO - orbz.gst-group.co.uk - Samo vnosi." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:162 -msgid "Data Directory" -msgstr "Mapa Data" +#~ msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only." +#~ msgstr "PROSTO - orbz.gst-group.co.uk - Samo Izhodi." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165 -msgid "Temp Directory" -msgstr "Mapa Temp (zaèasna)" +#~ msgid "" +#~ "FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email " +#~ "addressed to postmaster@." +#~ msgstr "" +#~ "PROSTO - orbz.gst-group.co.uk Sezanam stre¾nikov, ki zavrnejo po¹to " +#~ "naslovljeno na postmaster@njihova.domena." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168 -msgid "Hash Level" -msgstr "Nivo razpr¹enosti" +#~ msgid "Your personal dictionary was erased." +#~ msgstr "Va¹ osebni slovar je bi pobrisan." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:170 -msgid "Hash Disabled" -msgstr "Razpr¹evanje izkljuèeno" +#~ msgid "Dictionary Erased" +#~ msgstr "Slovar izbrisan." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:172 -msgid "Moderate" -msgstr "Zmeren" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was erased. Please close this window and click " +#~ "\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over." +#~ msgstr "" +#~ "Va¹ osebni slovar ke bil pobrisan. Prosim zaprite to okno in ponovno " +#~ "kliknite gumb \"Preveri èrkovanje\", za ponoven zagon èrkovalnika." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:173 -msgid "Medium" -msgstr "Srednji" +#~ msgid "Close this Window" +#~ msgstr "Zapri to okno" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:175 -msgid "Default Left Size" -msgstr "Privzeto leva stran" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " +#~ ""SpellChecker options" menu and make your selection again." +#~ msgstr "" +#~ "Va¹ osebni slovar je bil uspe¹no ponovno kriptiran. Sedaj se vrnite v " +#~ "menu"Opcije èrkovalnika" in ponovno izberite." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:178 -msgid "Usernames in Lowercase" -msgstr "uporabni¹ka imena z malimi èrkami" +#~ msgid "Successful Re-encryption" +#~ msgstr "Uspe¹no ponovno kriptiranje" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:180 -msgid "Allow use of priority" -msgstr "Dovoli uporabo prioritete" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " +#~ "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " +#~ "over." +#~ msgstr "" +#~ "Va¹ osebni slovar je bil uspe¹no ponovno kriptiran. Prosim zaprite to " +#~ "okno in ponovno kliknite gumb \"Preveri èrkovanje\"za ponoven zagon " +#~ "èrkovalnika." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:182 -msgid "Hide SM attributions" -msgstr "Skrij dodatke SM" +#~ msgid "Dictionary re-encrypted" +#~ msgstr "Slovar je bil ponovno kriptiran." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:185 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:187 -msgid "Message of the Day" -msgstr "Sporoèilo dneva" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary has been encrypted and is now " +#~ "stored in an encrypted format." +#~ msgstr "" +#~ "Va¹ osebni slovar je bil kriptiran in je sedaj shranjen " +#~ "v kriptiranem formatu." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:191 -msgid "Database" -msgstr "Baza podatkov" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary has been decrypted and is now " +#~ "stored as clear text." +#~ msgstr "" +#~ "Va¹ osebni slovar je bil odkriptiran in je sedaj " +#~ "shranjen kot navaden tekst." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:193 -msgid "Address book DSN" -msgstr "Adresarjev DSN" +#~ msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" +#~ msgstr "Kriptografske nastavitve osebnega slovarja" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197 -msgid "Themes" -msgstr "Teme" +#~ msgid "SquirrelSpell Results" +#~ msgstr "Rezultati èrkovalnika" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199 -msgid "Style Sheet URL (css)" -msgstr "Style Sheet URL (css)" +#~ msgid "Spellcheck completed. Commit changes?" +#~ msgstr "Ærkovalnik je konèal. Zapi¹em spremembe?" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:184 -msgid "Configuration Administrator" -msgstr "Konfiguracijski administrator" +#~ msgid "No changes were made." +#~ msgstr "Ni bilo sprememb." -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:363 -msgid "Theme Name" -msgstr "Ime teme" +#~ msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait." +#~ msgstr "Shranjujem va¹ osebni slovar...Prosim poèakajte." -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:364 -msgid "Theme Path" -msgstr "Pot do teme" +#~ msgid "Found %s errors" +#~ msgstr "Na¹el %s napak" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:401 -msgid "Plugins" -msgstr "Dodatki" +#~ msgid "Line with an error:" +#~ msgstr "Vrstica z napako:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:446 -msgid "Change Settings" -msgstr "Spremeni nastavitve" +#~ msgid "Error:" +#~ msgstr "Napaka:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:31 -msgid "Administration" -msgstr "Administracija" +#~ msgid "Suggestions" +#~ msgstr "Predlogi" -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:33 -msgid "" -"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " -"remotely." -msgstr "" -"Ta modul omogoèa administratorjem oddaljeno upravljanje glavne SquirrelMail " -"konfiguracije." +#~ msgid "Change to:" +#~ msgstr "Spremeni v:" +#~ msgid "Occurs times:" +#~ msgstr "©tevilo pojavitev:" + +#~ msgid "Change this word" +#~ msgstr "Spremeni to besedo" + +#~ msgid "Change" +#~ msgstr "Spremeni" + +#~ msgid "Change ALL occurances of this word" +#~ msgstr "Spremeni VSE pojavitve te besede" + +#~ msgid "Change All" +#~ msgstr "Spremeni vse" + +#~ msgid "Ignore this word" +#~ msgstr "Prezri to besedo" + +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "Prezri" + +#~ msgid "Ignore ALL occurances this word" +#~ msgstr "Prezri VSE pojavitve te besede" + +#~ msgid "Ignore All" +#~ msgstr "Prezri vse" + +#~ msgid "Add this word to your personal dictionary" +#~ msgstr "Dodaj to besedo v va¹ osebni slovar" + +#~ msgid "Add to Dic" +#~ msgstr "Dodaj v slovar" + +#~ msgid "Close and Commit" +#~ msgstr "Zapri in zapi¹i" + +#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" +#~ msgstr "Èrkovalnik ¹e ni konèal. Res zaprem in zapi¹em spremembe?" + +#~ msgid "Close and Cancel" +#~ msgstr "Zapri in preklièi" + +#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" +#~ msgstr "Èrkovalnik ¹e ni konèal. REs zaprem in zavr¾em spremembe?" + +#~ msgid "No errors found" +#~ msgstr "Ni napak" + +#~ msgid "Personal Dictionary" +#~ msgstr "Osebni slovar" + +#~ msgid "No words in your personal dictionary." +#~ msgstr "V va¹em osebnem slovarju ni besed." + +#~ msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." +#~ msgstr "Prosim oznaèite besede, ki jih ¾elite izbrisati iz va¹ega slovarja." + +#~ msgid "%s dictionary" +#~ msgstr "%s slovar" + +#~ msgid "Delete checked words" +#~ msgstr "Pobri¹i izbrane besede" + +#~ msgid "Edit your Personal Dictionary" +#~ msgstr "Uredite va¹ osebni slovar" + +#~ msgid "Please make your selection first." +#~ msgstr "Prosim, najprej izberite." + +#~ msgid "" +#~ "This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted " +#~ "format. Proceed?" +#~ msgstr "" +#~ "To bo kriptiralo va¹ osebni slovar in ga shranilo v kriptirani obliki. " +#~ "Nadaljujem?" + +#~ msgid "" +#~ "This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text " +#~ "format. Proceed?" +#~ msgstr "" +#~ "To bo dekriptiralo va¹ osebni slovar in ga shranilo v tekstovni obliki. " +#~ "Nadaljujem?" + +#~ msgid "" +#~ "

Your personal dictionary is currently encrypted. This " +#~ "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized " +#~ "and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted " +#~ "with the password you use to access your mailbox, making it hard for " +#~ "anyone to see what is stored in your personal dictionary.

" +#~ "

ATTENTION: If you forget your password, your personal " +#~ "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. " +#~ "If you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and " +#~ "prompt you for your old password in order to re-encrypt the dictionary " +#~ "with a new key.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Va¹ osebni slovar je trenutno kriptiran. Na ta naèin " +#~ "je va¹a zasebnost bolj za¹èitena v primeru vdora v informacijski sistem " +#~ "in kraje va¹ega slovarja. Trenutno je kriptiran z geslom, ki ga " +#~ "uporabljate za dostop do va¹ega po¹tnega predala, s èimer je ote¾en " +#~ "nepoobla¹èen vpogled v va¹ osebni slovar.

POZOR:èe " +#~ "izgubite svoje geslo, bo va¹ slovar postal nedostopen, ker ga ne bo veè " +#~ "mogoèe dekriptirati. Èe boste va¹e geslo spremenili, bo èrkovalnik to " +#~ "zaznal in zahteval staro geslo, da bo lahko slovar ponovno kriptiral z " +#~ "novim geslom.

" + +#~ msgid "" +#~ "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." +#~ msgstr "" +#~ "Prosim dekriptiraj moj osebni slovar in ga shrani v tekstovnem formatu." + +#~ msgid "Change crypto settings" +#~ msgstr "Spremeni kriptografske nastavitve" + +#~ msgid "" +#~ "

Your personal dictionary is currently not encrypted. " +#~ "You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy " +#~ "in case the webmail system gets compromized and your personal dictionary " +#~ "file gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and " +#~ "are hard to decrypt without knowing the correct key (which is your " +#~ "mailbox password).

ATTENTION: If you decide to " +#~ "encrypt your personal dictionary, you must remember that it gets "" +#~ "hashed" with your mailbox password. If you forget your mailbox " +#~ "password and the administrator changes it to a new value, your personal " +#~ "dictionary will become useless and will have to be created anew. However, " +#~ "if you or your system administrator change your mailbox password but you " +#~ "still have the old password at hand, you will be able to enter the old " +#~ "key to re-encrypt the dictionary with the new value.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Va¹ osebni slovar trenutno ni kriptiran. Èe ¾elite, " +#~ "lahko va¹ osebni slovar kriptirate, za dodatno za¹èito va¹e zasebnosti v " +#~ "primeru, da pride v roke nepoobla¹èeni osebi. Ko je slovar kriptiran, je " +#~ "njegova vsebina videti pokvarjena in je brez gesla (ki je enako geslu " +#~ "va¹ega e-po¹tnega predala) skoraj ni mogoèe dekriptirati. POZOR: Èe se odloèite, da boste va¹ slovar kriptirali, " +#~ "ne smete izgubiti va¹ega gesla! Èe boste geslo izgubili in vam bo " +#~ "upravitelj sistema dodelil novo geslo, bo va¹ osebni slovar postal " +#~ "neuporaben in ga boste morali ustvariti na novo. Èe boste geslo samo " +#~ "spremenili, boste lahko vpisali staro geslo in slovar ponovno kriptirali " +#~ "z novo nastavitvijo.

" + +#~ msgid "" +#~ "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +#~ msgstr "" +#~ "Prosim kriptiraj moj osebni slovar in ga shrani v kriptirani obliki." + +#~ msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" +#~ msgstr "Brisanje naslednjih vnosov iz %s slovarja:" + +#~ msgid "All done!" +#~ msgstr "Storjeno!" + +#~ msgid "Personal Dictionary Updated" +#~ msgstr "Osebni slovar posodobljen" + +#~ msgid "Please wait, communicating with the server..." +#~ msgstr "Prosim poèakajte, komuniciram s stre¾nikom..." + +#~ msgid "" +#~ "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " +#~ "message:" +#~ msgstr "" +#~ "Prosim izberite kateri slovar boste uporabili za kontrolo èrkovanja tega " +#~ "sporoèila:" + +#~ msgid "SquirrelSpell Initiating" +#~ msgstr "Inicializacija èrkovalnika" + +#~ msgid "" +#~ "Settings adjusted to: %s with %s as " +#~ "default dictionary." +#~ msgstr "" +#~ "Nastavitve prilagojene na:%s z %s kot " +#~ "privzetim slovarjem." + +#~ msgid "" +#~ "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." +#~ msgstr "" +#~ "Upotabljam %s slovar (privzet sistemski) za èrkovanje." + +#~ msgid "International Dictionaries Preferences Updated" +#~ msgstr "Nastavitve mednarodnih slovarjev posodobljene" + +#~ msgid "" +#~ "Please check any available international dictionaries which you would " +#~ "like to use when spellchecking:" +#~ msgstr "" +#~ "Prosim oznaèite vse razpolo¾ljive mednarodne slovarje, ki jih ¾elite " +#~ "uporabljati pri èrkovanju:" + +#~ msgid "Make this dictionary my default selection:" +#~ msgstr "Ta slovar naj bo moja privzeta izbira:" + +#~ msgid "Make these changes" +#~ msgstr "Nareedi te spremembe" + +#~ msgid "Add International Dictionaries" +#~ msgstr "Dodaj mednarodne slovarje" + +#~ msgid "Please choose which options you wish to set up:" +#~ msgstr "Prosim izberite katere opcije ¾elite nastaviti:" + +#~ msgid "Edit your personal dictionary" +#~ msgstr "Urejanje va¹ega osebnega slovarja" + +#~ msgid "Set up international dictionaries" +#~ msgstr "Nastavite mednarodne slovarje" + +#~ msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" +#~ msgstr "Kriptiraj ali dekriptiraj va¹ osebni slovar" + +#~ msgid "SquirrelSpell Options Menu" +#~ msgstr "Meni Opcije èrkovalnika" + +#~ msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" +#~ msgstr "POP3: prezgoden NOOPOK, stre¾nik ni v skladu z RFC 1939" + +#~ msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" +#~ msgstr "NOOP ni uspel. Stre¾nik ni v skladu z RFC 1939" + +#~ msgid "delete_move_next:" +#~ msgstr "pobri¹i_premakni_naslednji:" diff --git a/locale/sr_YU/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/sr_YU/LC_MESSAGES/squirrelmail.po index 1080645a..330caacc 100644 --- a/locale/sr_YU/LC_MESSAGES/squirrelmail.po +++ b/locale/sr_YU/LC_MESSAGES/squirrelmail.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id$\n" -"POT-Creation-Date: 2001-12-12 10:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-27 20:00+01\n" "Last-Translator: Igor Lonèareviæ \n" "Language-Team: Serbian Please report this " +"to the system administrator." +msgstr "" + +msgid "" +"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report " +"this to the system administrator." +msgstr "" + +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:458 +msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" +msgstr "DIREKTORIJUM PRAZAN" + +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:541 +#, fuzzy +msgid "Move Selected To" +msgstr "Pomeri izabrane na:" + +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:545 +msgid "Transform Selected Messages" +msgstr "Promeni izabrane poruke" + +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:561 +msgid "Move" +msgstr "Pomeri" + +# squirrelmail/src/read_body.php:352 +msgid "Forward" +msgstr "Prosledi" + +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:566 +msgid "Expunge" +msgstr "Izbri¹i" + +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:566 +msgid "mailbox" +msgstr "mailbox" + +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:568 +msgid "Read" +msgstr "Proèitano" + +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:569 +msgid "Unread" +msgstr "Neproèitano" + +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:570 +# squirrelmail/src/folders.php:103 squirrelmail/src/read_body.php:326 +msgid "Delete" +msgstr "Izbri¹i" + +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:569 +#, fuzzy +msgid "Unthread View" +msgstr "Neproèitano" + +msgid "Thread View" +msgstr "" + +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:597 +# squirrelmail/src/compose.php:96 squirrelmail/src/download.php:122 +# squirrelmail/src/download.php:130 squirrelmail/src/search.php:67 +# squirrelmail/src/search.php:68 +msgid "To" +msgstr "Za" + +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:599 +# squirrelmail/src/compose.php:95 squirrelmail/src/download.php:121 +# squirrelmail/src/download.php:128 squirrelmail/src/options_order.php:40 +# squirrelmail/src/search.php:61 squirrelmail/src/search.php:62 +msgid "From" +msgstr "Od" + +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:605 +# squirrelmail/src/download.php:123 squirrelmail/src/download.php:132 +# squirrelmail/src/options_order.php:41 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:611 +# squirrelmail/src/compose.php:94 squirrelmail/src/download.php:120 +# squirrelmail/src/download.php:126 squirrelmail/src/options_order.php:42 +# squirrelmail/src/search.php:58 squirrelmail/src/search.php:59 +msgid "Subject" +msgstr "Tema" + +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:617 +# squirrelmail/src/options_order.php:44 +msgid "Size" +msgstr "Velièina" + +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:659 +msgid "Toggle All" +msgstr "Promeni sve" + +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:674 +msgid "Unselect All" +msgstr "Poni¹ti oznaèavanja" + +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:676 +msgid "Select All" +msgstr "Oznaèi sve" + +#, c-format +msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Viewing Message: %s (1 total)" +msgstr "" + +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:395 +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:399 +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:403 +# squirrelmail/src/help.php:163 squirrelmail/src/help.php:164 +# squirrelmail/src/read_body.php:339 squirrelmail/src/read_body.php:341 +msgid "Previous" +msgstr "Prethodni" + +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:396 +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:400 +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:404 +# squirrelmail/src/help.php:166 squirrelmail/src/help.php:167 +# squirrelmail/src/read_body.php:343 squirrelmail/src/read_body.php:345 +msgid "Next" +msgstr "Sledeæi" + +msgid "Paginate" +msgstr "" + +msgid "Show All" +msgstr "" + +msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message" +msgstr "" + +msgid "the provided bodystructure by your imap-server" +msgstr "" + +msgid "" +"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " +"is malformed." +msgstr "" + +# squirrelmail/functions/abook_global_file.php:62 +# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:95 +# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:131 +#, fuzzy +msgid "Command:" +msgstr "Gre¹ka pri otvaranju" + +# squirrelmail/functions/imap_general.php:123 +#, fuzzy +msgid "Response:" +msgstr "Dat razlog: " + +# squirrelmail/src/read_body.php:319 +#, fuzzy +msgid "Message:" +msgstr "Lista poruka" + +msgid "FETCH line:" +msgstr "" + +# squirrelmail/src/options_display.php:136 +#, fuzzy +msgid "High" +msgstr "Desno" + +msgid "Low" +msgstr "" + +msgid "Normal" +msgstr "" + +msgid "Hide Unsafe Images" +msgstr "" + +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:382 +#, fuzzy +msgid "View Unsafe Images" +msgstr "Pregledanje poruka" + +# squirrelmail/functions/mime.php:651 +msgid "download" +msgstr "download" + +# squirrelmail/functions/imap_messages.php:165 +#, fuzzy +msgid "Unknown sender" +msgstr "Nepoznat po¹iljalac" + +msgid "sec_remove_eng.png" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Option Type '%s' Not Found" +msgstr "" + +# squirrelmail/src/options_display.php:220 +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +# squirrelmail/src/options_display.php:221 +msgid "No" +msgstr "Ne" + +# squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:46 +# squirrelmail/src/options_highlight.php:330 +msgid "Submit" +msgstr "Po¹alji" + +# squirrelmail/functions/page_header.php:59 +msgid "Current Folder" +msgstr "Trenutni direktorijum" + +# squirrelmail/functions/page_header.php:57 squirrelmail/src/signout.php:65 +msgid "Sign Out" +msgstr "Odjavljivanje" + +# squirrelmail/functions/page_header.php:67 +msgid "Compose" +msgstr "Napravi" + +# squirrelmail/functions/page_header.php:69 squirrelmail/src/compose.php:362 +# squirrelmail/src/compose.php:364 squirrelmail/src/compose.php:367 +msgid "Addresses" +msgstr "Adrese" + +# squirrelmail/functions/page_header.php:71 squirrelmail/src/folders.php:28 +# squirrelmail/src/left_main.php:134 +msgid "Folders" +msgstr "Direktorijumi" + +# squirrelmail/functions/page_header.php:73 squirrelmail/src/options.php:35 +# squirrelmail/src/options_display.php:26 +# squirrelmail/src/options_folder.php:29 +# squirrelmail/src/options_highlight.php:49 +# squirrelmail/src/options_identities.php:36 +# squirrelmail/src/options_order.php:31 +# squirrelmail/src/options_personal.php:30 +msgid "Options" +msgstr "Opcije" + +# squirrelmail/functions/page_header.php:75 +# squirrelmail/src/addrbook_search.php:186 +# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:150 +# squirrelmail/src/search.php:17 squirrelmail/src/search.php:73 +msgid "Search" +msgstr "Pretraga" + +# squirrelmail/functions/page_header.php:77 squirrelmail/src/help.php:80 +msgid "Help" +msgstr "Pomoæ" + +# squirrelmail/functions/addressbook.php:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Gre¹ka pri otvaranju datoteke %s" + +msgid "Could not create hashed directory structure!" +msgstr "" + +msgid "General Display Options" +msgstr "" + +# squirrelmail/src/options_display.php:34 +msgid "Theme" +msgstr "Teme" + +# squirrelmail/src/options_identities.php:319 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Napravi standardnim" + +msgid "Custom Stylesheet" +msgstr "" + +# squirrelmail/src/options_display.php:49 +msgid "Language" +msgstr "Jezik" + +# squirrelmail/src/options_display.php:71 +# squirrelmail/src/options_display.php:74 +#, fuzzy +msgid "Use Javascript" +msgstr "JavaScript" + +msgid "Autodetect" +msgstr "" -# squirrelmail/src/addrbook_search.php:100 -# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67 -# squirrelmail/src/addressbook.php:315 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:317 squirrelmail/src/vcard.php:107 -msgid "Name" -msgstr "Ime" +msgid "Always" +msgstr "" -# squirrelmail/src/addrbook_search.php:100 -# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67 -# squirrelmail/src/addressbook.php:316 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:318 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" +# squirrelmail/src/options_display.php:171 +msgid "Never" +msgstr "Nikad" -# squirrelmail/src/addrbook_search.php:100 -# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67 -# squirrelmail/src/addressbook.php:317 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:319 -msgid "Info" -msgstr "Info" +msgid "Mailbox Display Options" +msgstr "" -# squirrelmail/src/addrbook_search.php:103 -# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:70 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:120 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:87 -msgid "Source" -msgstr "Izvor" +# squirrelmail/src/options_display.php:81 +msgid "Number of Messages to Index" +msgstr "Broj poruka za indeksiranje" -# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:95 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:112 -msgid "Use Addresses" -msgstr "Koristi adrese" +# squirrelmail/src/options_display.php:209 +#, fuzzy +msgid "Enable Alternating Row Colors" +msgstr "Koristi alternative boje za red" -# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:114 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:131 -msgid "Address Book Search" -msgstr "Pretra¾ivanje adresara" +# squirrelmail/src/options_display.php:251 +#, fuzzy +msgid "Enable Page Selector" +msgstr "Odabir strana" -# squirrelmail/src/addrbook_search.php:167 -# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:124 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:183 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:141 -msgid "Search for" -msgstr "Tra¾i za" +# squirrelmail/src/options_display.php:81 +#, fuzzy +msgid "Maximum Number of Pages to Show" +msgstr "Broj poruka za indeksiranje" -# squirrelmail/src/addrbook_search.php:174 -# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:135 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:190 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:152 -msgid "in" -msgstr "u" +msgid "Message Display and Composition" +msgstr "" -# squirrelmail/src/addrbook_search.php:176 -# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:138 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:192 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155 -msgid "All address books" -msgstr "Svi adresari" +# squirrelmail/src/options_display.php:92 +#, fuzzy +msgid "Wrap Incoming Text At" +msgstr "Iseci tekst na" -# squirrelmail/functions/page_header.php:75 -# squirrelmail/src/addrbook_search.php:186 -# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:150 -# squirrelmail/src/search.php:17 squirrelmail/src/search.php:73 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:88 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:202 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:167 -#: squirrelmail/src/search.php:47 squirrelmail/src/search.php:92 -msgid "Search" -msgstr "Pretraga" +# squirrelmail/src/options_display.php:103 +#, fuzzy +msgid "Size of Editor Window" +msgstr "Velièina prozora za editovanje" -# squirrelmail/src/addrbook_search.php:188 -# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:152 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:204 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:169 -msgid "List all" -msgstr "Izlistaj sve" +# squirrelmail/src/options_display.php:114 +#, fuzzy +msgid "Location of Buttons when Composing" +msgstr "Pozicija tastera pri editovanju" -# squirrelmail/src/addrbook_search.php:209 -# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:175 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:223 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:192 -#, c-format -msgid "Unable to list addresses from %s" -msgstr "Nisam u moguænosti da izlistam adrese iz %s" +# squirrelmail/src/options_display.php:118 +msgid "Before headers" +msgstr "Pre zaglavlja" -# squirrelmail/src/addrbook_search.php:231 -# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:198 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:245 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:215 -msgid "Your search failed with the following error(s)" -msgstr "Va¹a pretraga je propala sa sledeæim gre¹kom/gre¹kama" +# squirrelmail/src/options_display.php:121 +msgid "Between headers and message body" +msgstr "Izmeðu zaglavlja i tela poruke" -# squirrelmail/src/addrbook_search.php:154 -# squirrelmail/src/addrbook_search.php:238 -# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:202 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:171 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:252 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:219 -msgid "No persons matching your search was found" -msgstr "Nijedna osoba nije pronaðena" +# squirrelmail/src/options_display.php:124 +msgid "After message body" +msgstr "Posle tela poruke" -# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:211 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:228 -msgid "Return" -msgstr "Povratak" +# squirrelmail/functions/abook_database.php:202 +# squirrelmail/functions/abook_database.php:236 +# squirrelmail/functions/abook_database.php:265 +# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:228 +# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:248 +# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:271 +# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:301 +# squirrelmail/functions/addressbook.php:324 +# squirrelmail/functions/addressbook.php:355 +# squirrelmail/functions/addressbook.php:406 +#, fuzzy +msgid "Addressbook Display Format" +msgstr "Adresar je samo za èitanje" + +# squirrelmail/src/options_display.php:71 +# squirrelmail/src/options_display.php:74 +#, fuzzy +msgid "Javascript" +msgstr "JavaScript" + +# squirrelmail/src/options_display.php:72 +# squirrelmail/src/options_display.php:75 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +# squirrelmail/src/options_display.php:226 +#, fuzzy +msgid "Show HTML Version by Default" +msgstr "Prika¾i HTML verziju" + +msgid "Enable Forward as Attachment" +msgstr "" + +msgid "Include CCs when Forwarding Messages" +msgstr "" + +msgid "Include Me in CC when I Reply All" +msgstr "" + +msgid "Enable Mailer Display" +msgstr "" + +msgid "Display Attached Images with Message" +msgstr "" + +msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" +msgstr "" + +msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" +msgstr "" + +# squirrelmail/src/options_folder.php:108 +#, fuzzy +msgid "Enable Mail Delivery Notification" +msgstr "Obavesti na neproèitane poruke" + +msgid "Compose Messages in New Window" +msgstr "" # squirrelmail/src/addrbook_search.php:191 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:207 -msgid "Close window" +#, fuzzy +msgid "Width of Compose Window" msgstr "Zatvori prozor" -# squirrelmail/src/addressbook.php:33 squirrelmail/src/addressbook.php:314 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:66 squirrelmail/src/addressbook.php:316 -msgid "Nickname" -msgstr "Nadimak" +# squirrelmail/src/addrbook_search.php:191 +#, fuzzy +msgid "Height of Compose Window" +msgstr "Zatvori prozor" -# squirrelmail/src/addressbook.php:40 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:67 -msgid "Must be unique" -msgstr "Mora biti jedinstven" +msgid "Append Signature before Reply/Forward Text" +msgstr "" -# squirrelmail/src/addressbook.php:42 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:68 -msgid "E-mail address" -msgstr "E-mail adresa" +msgid "Enable Sort by of Receive Date" +msgstr "" -# squirrelmail/src/addressbook.php:49 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:69 -msgid "First name" -msgstr "Ime" +msgid "Enable Thread Sort by References Header" +msgstr "" -# squirrelmail/src/addressbook.php:56 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:70 -msgid "Last name" -msgstr "Prezime" +msgid "Special Folder Options" +msgstr "" -# squirrelmail/src/addressbook.php:63 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:71 -msgid "Additional info" -msgstr "Dodatne informacije" +# squirrelmail/src/options_folder.php:40 +msgid "Folder Path" +msgstr "Putanja direktorijuma" -# squirrelmail/src/addressbook.php:82 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:85 -msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." -msgstr "Lièni adresar nije definisan. Kontaktirajte administratora." +# squirrelmail/src/options_folder.php:59 +msgid "Do not use Trash" +msgstr "Ne koristi smeæe" -# squirrelmail/src/addressbook.php:179 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:181 -msgid "You can only edit one address at the time" -msgstr "Mo¾ete menjati samo jednu adresu u istom momentu." +# squirrelmail/src/options_folder.php:53 +#, fuzzy +msgid "Trash Folder" +msgstr "Smeæe direktorijum" -# squirrelmail/src/addressbook.php:191 squirrelmail/src/addressbook.php:194 -# squirrelmail/src/addressbook.php:223 squirrelmail/src/addressbook.php:226 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:193 squirrelmail/src/addressbook.php:196 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:225 squirrelmail/src/addressbook.php:228 -msgid "Update address" -msgstr "Osve¾i adresu" +# squirrelmail/src/options_folder.php:87 +msgid "Do not use Sent" +msgstr "Ne koristi po¹alji" -# squirrelmail/functions/display_messages.php:66 -# squirrelmail/functions/display_messages.php:82 -# squirrelmail/functions/imap_general.php:214 -# squirrelmail/src/addressbook.php:214 squirrelmail/src/addressbook.php:264 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:20 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:71 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:87 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:216 squirrelmail/src/addressbook.php:266 -msgid "ERROR" -msgstr "Gre¹ka" +# squirrelmail/src/options_folder.php:81 +#, fuzzy +msgid "Sent Folder" +msgstr "\"Poslano\" direktorijum:" -# squirrelmail/src/addressbook.php:240 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:241 -msgid "Unknown error" -msgstr "Nepoznata gre¹ka" +# squirrelmail/src/options_folder.php:59 +#, fuzzy +msgid "Do not use Drafts" +msgstr "Ne koristi smeæe" + +# squirrelmail/src/folders.php:114 +#, fuzzy +msgid "Draft Folder" +msgstr "Kreiraj direktorijum" + +msgid "Folder List Options" +msgstr "" + +# squirrelmail/src/options_display.php:129 +#, fuzzy +msgid "Location of Folder List" +msgstr "Pozicija liste direktorijuma" + +# squirrelmail/src/options_display.php:133 +msgid "Left" +msgstr "Levo" + +# squirrelmail/src/options_display.php:136 +msgid "Right" +msgstr "Desno" + +msgid "pixels" +msgstr "" -# squirrelmail/src/addressbook.php:284 squirrelmail/src/addressbook.php:368 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:286 squirrelmail/src/addressbook.php:371 -msgid "Add address" -msgstr "Dodaj adresu" +# squirrelmail/src/options_display.php:141 +#, fuzzy +msgid "Width of Folder List" +msgstr "©irina liste direktorijuma" -# squirrelmail/src/addressbook.php:295 squirrelmail/src/addressbook.php:352 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:297 squirrelmail/src/addressbook.php:355 -msgid "Edit selected" -msgstr "Promeni izabrano" +# squirrelmail/src/options_display.php:163 +# squirrelmail/src/options_display.php:190 +msgid "Minutes" +msgstr "Minute" -# squirrelmail/src/addressbook.php:297 squirrelmail/src/addressbook.php:354 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:299 squirrelmail/src/addressbook.php:357 -msgid "Delete selected" -msgstr "Izbri¹i izabrano" +# squirrelmail/src/options_display.php:160 +# squirrelmail/src/options_display.php:194 +msgid "Seconds" +msgstr "Sekundi" -# squirrelmail/src/addressbook.php:365 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:368 -#, c-format -msgid "Add to %s" -msgstr "Dodaj u %s" +# squirrelmail/src/options_display.php:162 +# squirrelmail/src/options_display.php:192 +msgid "Minute" +msgstr "Minuta" -# squirrelmail/src/compose.php:93 -#: squirrelmail/src/compose.php:118 -msgid "Original Message" -msgstr "Originalna poruka" +# squirrelmail/src/options.php:152 +#, fuzzy +msgid "Auto Refresh Folder List" +msgstr "Osve¾i listu direktorijuma" -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:611 -# squirrelmail/src/compose.php:94 squirrelmail/src/download.php:120 -# squirrelmail/src/download.php:126 squirrelmail/src/options_order.php:42 -# squirrelmail/src/search.php:58 squirrelmail/src/search.php:59 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:565 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:95 -#: squirrelmail/src/compose.php:119 squirrelmail/src/download.php:137 -#: squirrelmail/src/download.php:143 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:329 -#: squirrelmail/src/options_order.php:59 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:97 -#: squirrelmail/src/search.php:84 -msgid "Subject" -msgstr "Tema" +# squirrelmail/src/options_folder.php:108 +#, fuzzy +msgid "Enable Unread Message Notification" +msgstr "Obavesti na neproèitane poruke" -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:599 -# squirrelmail/src/compose.php:95 squirrelmail/src/download.php:121 -# squirrelmail/src/download.php:128 squirrelmail/src/options_order.php:40 -# squirrelmail/src/search.php:61 squirrelmail/src/search.php:62 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:551 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:83 -#: squirrelmail/src/compose.php:120 squirrelmail/src/download.php:138 -#: squirrelmail/src/download.php:145 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:317 -#: squirrelmail/src/options_order.php:57 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:91 -#: squirrelmail/src/search.php:85 -msgid "From" -msgstr "Od" +# squirrelmail/src/options_folder.php:111 +#, fuzzy +msgid "No Notification" +msgstr "Bez obave¹tenja" -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:597 -# squirrelmail/src/compose.php:96 squirrelmail/src/download.php:122 -# squirrelmail/src/download.php:130 squirrelmail/src/search.php:67 -# squirrelmail/src/search.php:68 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:549 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:86 -#: squirrelmail/src/compose.php:121 squirrelmail/src/download.php:139 -#: squirrelmail/src/download.php:147 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:320 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:92 -#: squirrelmail/src/search.php:87 -msgid "To" -msgstr "Za" +# squirrelmail/src/options_folder.php:112 +msgid "Only INBOX" +msgstr "Samo INBOX" -# squirrelmail/src/compose.php:230 squirrelmail/src/read_body.php:387 -#: squirrelmail/src/compose.php:265 squirrelmail/src/read_body.php:551 -msgid "From:" -msgstr "Od:" +# squirrelmail/src/options_folder.php:113 +msgid "All Folders" +msgstr "Svi direktorijumi" -# squirrelmail/src/compose.php:255 squirrelmail/src/read_body.php:403 -#: squirrelmail/src/compose.php:290 squirrelmail/src/read_body.php:568 -msgid "To:" -msgstr "Za:" +# squirrelmail/src/options_folder.php:118 +#, fuzzy +msgid "Unread Message Notification Type" +msgstr "Tip obave¹tenja neproèitanih poruka" -# squirrelmail/src/compose.php:263 -#: squirrelmail/src/compose.php:298 -msgid "CC:" -msgstr "Kopija:" +# squirrelmail/src/options_folder.php:121 +#, fuzzy +msgid "Only Unseen" +msgstr "Samo neproèitane" -# squirrelmail/src/compose.php:271 -#: squirrelmail/src/compose.php:306 -msgid "BCC:" -msgstr "Slepa kopija:" +# squirrelmail/src/options_folder.php:122 +msgid "Unseen and Total" +msgstr "Neproèitane i sve" -# squirrelmail/src/compose.php:279 squirrelmail/src/read_body.php:370 -#: squirrelmail/src/compose.php:314 squirrelmail/src/read_body.php:526 -msgid "Subject:" -msgstr "Tema:" +# squirrelmail/src/options_folder.php:131 +#, fuzzy +msgid "Enable Collapsable Folders" +msgstr "Omoguæi skupljanje direktorijuma" -# squirrelmail/src/compose.php:321 squirrelmail/src/compose.php:369 -#: squirrelmail/src/compose.php:356 squirrelmail/src/compose.php:410 -msgid "Send" -msgstr "Po¹alji" +# squirrelmail/src/options_folder.php:108 +#, fuzzy +msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification" +msgstr "Obavesti na neproèitane poruke" -# squirrelmail/src/compose.php:327 -#: squirrelmail/src/compose.php:362 -msgid "Attach:" -msgstr "Zakaèi" +msgid "Show Clock on Folders Panel" +msgstr "" -# squirrelmail/src/compose.php:331 squirrelmail/src/options_order.php:128 -#: squirrelmail/src/compose.php:366 squirrelmail/src/options_order.php:145 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" +msgid "No Clock" +msgstr "" -# squirrelmail/src/compose.php:346 -#: squirrelmail/src/compose.php:381 -msgid "Delete selected attachments" -msgstr "Izbri¹i odabrane zakaèene datoteke" +msgid "Hour Format" +msgstr "" -# squirrelmail/functions/page_header.php:69 squirrelmail/src/compose.php:362 -# squirrelmail/src/compose.php:364 squirrelmail/src/compose.php:367 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:82 squirrelmail/src/compose.php:403 -#: squirrelmail/src/compose.php:405 squirrelmail/src/compose.php:408 -msgid "Addresses" -msgstr "Adrese" +msgid "12-hour clock" +msgstr "" -# squirrelmail/src/options_identities.php:315 -#: squirrelmail/src/compose.php:413 +msgid "24-hour clock" +msgstr "" + +# squirrelmail/functions/page_header.php:75 +# squirrelmail/src/addrbook_search.php:186 +# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:150 +# squirrelmail/src/search.php:17 squirrelmail/src/search.php:73 #, fuzzy -msgid "Save Draft" -msgstr "Snimi / Osve¾i" +msgid "Memory Search" +msgstr "Pretraga" -#: squirrelmail/src/compose.php:419 squirrelmail/src/read_body.php:598 -msgid "Priority" +msgid "Disabled" msgstr "" -# squirrelmail/src/options_display.php:136 -#: squirrelmail/src/compose.php:420 squirrelmail/src/read_body.php:433 +# squirrelmail/src/options_personal.php:56 #, fuzzy -msgid "High" -msgstr "Desno" +msgid "Folder Selection Options" +msgstr "Citati pri odgovoru" -#: squirrelmail/src/compose.php:421 squirrelmail/src/read_body.php:436 -msgid "Normal" +# squirrelmail/src/options_personal.php:56 +#, fuzzy +msgid "Selection List Style" +msgstr "Citati pri odgovoru" + +msgid "Long: " msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:422 squirrelmail/src/read_body.php:440 -msgid "Low" +msgid "Indented: " msgstr "" -# squirrelmail/src/compose.php:386 -#: squirrelmail/src/compose.php:441 -msgid "You have not filled in the \"To:\" field." -msgstr "Niste uneli \"Za:\" polje." +msgid "Delimited: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:482 -msgid "Draft Email Saved" +msgid "Name and Address Options" msgstr "" -# squirrelmail/src/compose.php:469 squirrelmail/src/compose.php:506 -# squirrelmail/src/compose.php:513 -#: squirrelmail/src/compose.php:553 squirrelmail/src/compose.php:590 -#: squirrelmail/src/compose.php:597 -msgid "Could not move/copy file. File not attached" -msgstr "Datoteka nije zakaèena. Nisam uspeo da prebacim/kopiram datoteku." +# squirrelmail/src/options_identities.php:285 +# squirrelmail/src/options_personal.php:38 +msgid "Full Name" +msgstr "Puno ime" -# squirrelmail/src/compose.php:572 -#: squirrelmail/src/compose.php:659 -msgid "said" -msgstr "rekao" +# squirrelmail/src/options_identities.php:294 +# squirrelmail/src/options_personal.php:44 +#, fuzzy +msgid "Email Address" +msgstr "E-Mail adresa" -# squirrelmail/src/compose.php:575 -#: squirrelmail/src/compose.php:662 -msgid "quote" -msgstr "kvotiranje" +# squirrelmail/src/options_identities.php:303 +# squirrelmail/src/options_personal.php:50 +msgid "Reply To" +msgstr "Odgovori na" -# squirrelmail/src/compose.php:575 -#: squirrelmail/src/compose.php:662 -msgid "who" -msgstr "ko" +# squirrelmail/src/options_personal.php:95 +msgid "Signature" +msgstr "Potpis" -# squirrelmail/src/download.php:32 -#: squirrelmail/src/download.php:49 -msgid "Viewing a text attachment" -msgstr "Pregled zakaèene tekstualne datoteke" +# squirrelmail/src/options_personal.php:90 +msgid "Edit Advanced Identities" +msgstr "Promeni napredni identitet" -# squirrelmail/src/download.php:35 squirrelmail/src/download.php:37 -# squirrelmail/src/read_body.php:38 -#: squirrelmail/src/download.php:52 squirrelmail/src/download.php:54 -#: squirrelmail/src/image.php:47 squirrelmail/src/image.php:51 -#: squirrelmail/src/read_body.php:55 squirrelmail/src/vcard.php:51 -#: squirrelmail/src/vcard.php:55 -msgid "View message" -msgstr "Pregled poruke" +# squirrelmail/src/options_personal.php:90 +msgid "(discards changes made on this form so far)" +msgstr "(poni¹ti izmene napravljene na ovoj formi do sad)" -# squirrelmail/functions/mime.php:585 squirrelmail/src/download.php:42 -#: squirrelmail/functions/mime.php:620 squirrelmail/src/download.php:59 -#: squirrelmail/src/image.php:60 squirrelmail/src/vcard.php:212 -msgid "Download this as a file" -msgstr "Prebaci ovo kao datoteku" +# squirrelmail/src/options_personal.php:87 +msgid "Multiple Identities" +msgstr "Vi¹estruki identitet" -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:605 -# squirrelmail/src/download.php:123 squirrelmail/src/download.php:132 -# squirrelmail/src/options_order.php:41 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:559 -#: squirrelmail/src/download.php:140 squirrelmail/src/download.php:149 -#: squirrelmail/src/options_order.php:58 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96 -msgid "Date" -msgstr "Datum" +msgid "Same as server" +msgstr "" -# squirrelmail/src/folders_create.php:24 -#: squirrelmail/src/folders_create.php:41 -msgid "Illegal folder name. Please select a different name." -msgstr "Nedopu¹teno ime direktorijuma. Izaberite drugaèije ime." +# squirrelmail/src/options_personal.php:95 +#, fuzzy +msgid "Timezone Options" +msgstr "Potpis" -# squirrelmail/src/folders_create.php:24 -#: squirrelmail/src/folders_create.php:41 -msgid "Click here to go back" -msgstr "Pritisnite ovde da bi se vratili" +msgid "Your current timezone" +msgstr "" -# squirrelmail/functions/page_header.php:71 squirrelmail/src/folders.php:28 -# squirrelmail/src/left_main.php:134 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:84 squirrelmail/src/folders.php:45 -#: squirrelmail/src/left_main.php:261 -msgid "Folders" -msgstr "Direktorijumi" +# squirrelmail/src/options_personal.php:56 +#, fuzzy +msgid "Reply Citation Options" +msgstr "Citati pri odgovoru" -# squirrelmail/src/folders.php:41 -#: squirrelmail/src/folders.php:58 -msgid "Subscribed successfully!" -msgstr "Uspe¹no prijavljen" +# squirrelmail/src/options_personal.php:56 +msgid "Reply Citation Style" +msgstr "Citati pri odgovoru" -# squirrelmail/src/folders.php:43 -#: squirrelmail/src/folders.php:60 -msgid "Unsubscribed successfully!" -msgstr "Uspe¹no odjavljen" +# squirrelmail/src/options_personal.php:60 +msgid "No Citation" +msgstr "Bez citata" -# squirrelmail/src/folders.php:45 -#: squirrelmail/src/folders.php:62 -msgid "Deleted folder successfully!" -msgstr "Uspe¹no obrisan direktorijum!" +# squirrelmail/src/options_personal.php:63 +msgid "AUTHOR Said" +msgstr "AUTOR je rekao" -# squirrelmail/src/folders.php:47 -#: squirrelmail/src/folders.php:64 -msgid "Created folder successfully!" -msgstr "Uspe¹no kreiran direktorijum!" +# squirrelmail/src/options_personal.php:66 +msgid "Quote Who XML" +msgstr "Kvotiraj Ko XML" -# squirrelmail/src/folders.php:49 -#: squirrelmail/src/folders.php:66 -msgid "Renamed successfully!" -msgstr "Uspe¹na promena imena!" +# squirrelmail/src/options_personal.php:69 +msgid "User-Defined" +msgstr "Korisnièki definisano" -# squirrelmail/src/folders.php:52 squirrelmail/src/left_main.php:137 -#: squirrelmail/src/folders.php:69 squirrelmail/src/left_main.php:300 -msgid "refresh folder list" -msgstr "osve¾i listu direktorijuma" +# squirrelmail/src/options_personal.php:74 +#, fuzzy +msgid "User-Defined Citation Start" +msgstr "Korisnièki definisan citat" -# squirrelmail/src/folders.php:62 -#: squirrelmail/src/folders.php:79 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Izbri¹i direktorijum" +# squirrelmail/src/options_personal.php:74 +#, fuzzy +msgid "User-Defined Citation End" +msgstr "Korisnièki definisan citat" -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:570 -# squirrelmail/src/folders.php:103 squirrelmail/src/read_body.php:326 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:521 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:168 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:175 -#: squirrelmail/src/folders.php:125 squirrelmail/src/options_highlight.php:71 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:320 -#: squirrelmail/src/read_body.php:468 -msgid "Delete" -msgstr "Izbri¹i" +# squirrelmail/src/options_personal.php:95 +#, fuzzy +msgid "Signature Options" +msgstr "Potpis" -# squirrelmail/src/folders.php:107 squirrelmail/src/folders.php:182 -#: squirrelmail/src/folders.php:129 squirrelmail/src/folders.php:205 -msgid "No folders found" -msgstr "Nema direktorijuma" +# squirrelmail/src/options_personal.php:101 +#, fuzzy +msgid "Use Signature" +msgstr "Koristi potpis?" -# squirrelmail/src/folders.php:114 -#: squirrelmail/src/folders.php:136 -msgid "Create Folder" -msgstr "Kreiraj direktorijum" +# squirrelmail/src/options_personal.php:106 +#, fuzzy +msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" +msgstr "Pre potpisa stavi '-- ' ?" -# squirrelmail/src/folders.php:119 -#: squirrelmail/src/folders.php:141 -msgid "as a subfolder of" -msgstr "kao poddirektorijum od" +msgid "Config File Version" +msgstr "" -# squirrelmail/functions/imap_mailbox.php:40 -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:38 -# squirrelmail/src/folders.php:20 squirrelmail/src/folders.php:124 -# squirrelmail/src/folders.php:126 squirrelmail/src/options.php:27 -# squirrelmail/src/options_display.php:161 -#: squirrelmail/src/folders.php:146 squirrelmail/src/folders.php:148 -msgid "None" -msgstr "Nijedna" +# squirrelmail/src/login.php:99 +#, fuzzy +msgid "Squirrelmail Version" +msgstr "SquirrelMail verzija %s" -# squirrelmail/src/folders.php:147 -#: squirrelmail/src/folders.php:169 -msgid "Let this folder contain subfolders" -msgstr "Dozvoli da ovaj direktorijum sadr¾i poddirektorijume" +msgid "PHP Version" +msgstr "" -# squirrelmail/src/folders.php:150 -#: squirrelmail/src/folders.php:172 -msgid "Create" -msgstr "Kreiraj" +# squirrelmail/src/options.php:203 squirrelmail/src/options_display.php:26 +#, fuzzy +msgid "Organization Preferences" +msgstr "Izgled" -# squirrelmail/src/folders.php:157 -#: squirrelmail/src/folders.php:179 -msgid "Rename a Folder" -msgstr "Preimenuj direktorijum" +msgid "Organization Name" +msgstr "" -# squirrelmail/src/folders.php:178 -#: squirrelmail/src/folders.php:201 -msgid "Rename" -msgstr "Preimenuj" +msgid "Organization Logo" +msgstr "" -# squirrelmail/src/folders.php:191 squirrelmail/src/folders.php:210 -#: squirrelmail/src/folders.php:214 squirrelmail/src/folders.php:234 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Odjavljivanje" +msgid "Organization Logo Width" +msgstr "" -# squirrelmail/src/folders.php:191 squirrelmail/src/folders.php:251 -#: squirrelmail/src/folders.php:214 squirrelmail/src/folders.php:275 -msgid "Subscribe" -msgstr "Prijavljivanje" +msgid "Organization Logo Height" +msgstr "" -# squirrelmail/src/folders.php:214 -#: squirrelmail/src/folders.php:238 -msgid "No folders were found to unsubscribe from!" -msgstr "Nije pronaðen nijedan direktorijum sa kog se mo¾ete odjaviti!" +msgid "Organization Title" +msgstr "" -# squirrelmail/src/folders.php:254 -#: squirrelmail/src/folders.php:278 -msgid "No folders were found to subscribe to!" -msgstr "Nije pronaðen nijedan direktorijum sa kog se mo¾ete prijaviti!" +# squirrelmail/functions/page_header.php:57 squirrelmail/src/signout.php:65 +#, fuzzy +msgid "Signout Page" +msgstr "Odjavljivanje" -# squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:36 -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:53 -msgid "Rename a folder" -msgstr "Preimenuj direktorijum" +# squirrelmail/src/options_display.php:49 +#, fuzzy +msgid "Default Language" +msgstr "Jezik" -# squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:40 -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:57 -msgid "New name:" -msgstr "Novo ime" +msgid "Top Frame" +msgstr "" -# squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:46 -# squirrelmail/src/options_highlight.php:330 -#: squirrelmail/functions/options.php:404 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:136 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:132 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:133 -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:63 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:342 -msgid "Submit" -msgstr "Po¹alji" +msgid "Server Settings" +msgstr "" -# squirrelmail/functions/page_header.php:77 squirrelmail/src/help.php:80 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:90 squirrelmail/src/help.php:97 -msgid "Help" -msgstr "Pomoæ" +msgid "Mail Domain" +msgstr "" -# squirrelmail/src/help.php:114 -#: squirrelmail/src/help.php:131 -#, c-format -msgid "" -"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " -"instead." +msgid "IMAP Server Address" msgstr "" -"Pomoæ jo¹ uvek nije prevedena na %s. Pomoæ æe biti prikazana na Engleskom " -"jeziku" -# squirrelmail/src/help.php:120 -#: squirrelmail/src/help.php:137 -msgid "Some or all of the help documents are not present!" -msgstr "Neki ili svi delovi pomoæi ne postoje!" +msgid "IMAP Server Port" +msgstr "" -# squirrelmail/src/help.php:146 squirrelmail/src/help.php:165 -#: squirrelmail/src/help.php:163 squirrelmail/src/help.php:182 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Sadr¾aj" +msgid "IMAP Server Type" +msgstr "" -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:395 -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:399 -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:403 -# squirrelmail/src/help.php:163 squirrelmail/src/help.php:164 -# squirrelmail/src/read_body.php:339 squirrelmail/src/read_body.php:341 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:714 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:717 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:720 -#: squirrelmail/src/help.php:180 squirrelmail/src/help.php:181 -#: squirrelmail/src/read_body.php:490 squirrelmail/src/read_body.php:492 -msgid "Previous" -msgstr "Prethodni" +msgid "Cyrus IMAP server" +msgstr "" -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:396 -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:400 -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:404 -# squirrelmail/src/help.php:166 squirrelmail/src/help.php:167 -# squirrelmail/src/read_body.php:343 squirrelmail/src/read_body.php:345 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:715 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:718 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:721 -#: squirrelmail/src/help.php:183 squirrelmail/src/help.php:184 -#: squirrelmail/src/read_body.php:496 squirrelmail/src/read_body.php:498 -msgid "Next" -msgstr "Sledeæi" +msgid "University of Washington's IMAP server" +msgstr "" -# squirrelmail/src/help.php:187 -#: squirrelmail/src/help.php:204 -msgid "Top" -msgstr "Vrh" +msgid "Microsoft Exchange IMAP server" +msgstr "" -# squirrelmail/src/download.php:32 -#: squirrelmail/src/image.php:42 -#, fuzzy -msgid "Viewing an image attachment" -msgstr "Pregled zakaèene tekstualne datoteke" +msgid "Courier IMAP server" +msgstr "" -# squirrelmail/src/read_body.php:355 -#: squirrelmail/src/left_main.php:115 +# squirrelmail/functions/imap_general.php:162 #, fuzzy -msgid "empty" -msgstr "Odgovori" +msgid "Not one of the above servers" +msgstr "Gre¹ka pri kontaktiranju IMAP servera: %s." -#: squirrelmail/src/left_main.php:294 -msgid "Last Refresh" +msgid "IMAP Folder Delimiter" msgstr "" -# squirrelmail/src/login.php:88 squirrelmail/src/login.php:137 -#: squirrelmail/src/login.php:105 squirrelmail/src/login.php:157 -msgid "Login" -msgstr "Login" - -# squirrelmail/src/login.php:99 -#: squirrelmail/src/login.php:128 -#, c-format -msgid "SquirrelMail version %s" -msgstr "SquirrelMail verzija %s" +msgid "Use \"detect\" to auto-detect." +msgstr "" -# squirrelmail/src/login.php:101 -#: squirrelmail/src/login.php:129 -msgid "By the SquirrelMail Development Team" -msgstr "Napravio SquirrelMail Razvojni tim" +msgid "Use Sendmail" +msgstr "" -# squirrelmail/src/login.php:107 -#: squirrelmail/src/login.php:135 -#, c-format -msgid "%s Login" -msgstr "%s Login" +msgid "Sendmail Path" +msgstr "" -# squirrelmail/src/login.php:115 -#: squirrelmail/src/login.php:139 -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" +msgid "SMTP Server Address" +msgstr "" -# squirrelmail/src/login.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207 -#: squirrelmail/src/login.php:145 -msgid "Password:" -msgstr "©ifra:" +msgid "SMTP Server Port" +msgstr "" -# squirrelmail/src/move_messages.php:76 -# squirrelmail/src/move_messages.php:111 -# squirrelmail/src/move_messages.php:140 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:93 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:128 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:157 -msgid "No messages were selected." -msgstr "Nijedna poruka nije oznaèena." +msgid "Authenticated SMTP" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:32 -msgid "General Display Options" +msgid "Invert Time" msgstr "" -# squirrelmail/src/options_display.php:34 -#: squirrelmail/src/options_display.php:42 -msgid "Theme" -msgstr "Teme" +msgid "Use Confirmation Flags" +msgstr "" -# squirrelmail/src/options_display.php:49 -#: squirrelmail/src/options_display.php:57 -msgid "Language" -msgstr "Jezik" +# squirrelmail/src/options_folder.php:40 +#, fuzzy +msgid "Folders Defaults" +msgstr "Putanja direktorijuma" -# squirrelmail/src/options_display.php:71 -# squirrelmail/src/options_display.php:74 -#: squirrelmail/src/options_display.php:66 +# squirrelmail/src/folders.php:62 #, fuzzy -msgid "Use Javascript" -msgstr "JavaScript" +msgid "Default Folder Prefix" +msgstr "Izbri¹i direktorijum" -#: squirrelmail/src/options_display.php:69 -msgid "Autodetect" +msgid "Show Folder Prefix Option" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:70 -msgid "Always" +msgid "By default, move to trash" msgstr "" -# squirrelmail/src/options_display.php:171 -#: squirrelmail/src/options_display.php:71 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:122 -msgid "Never" -msgstr "Nikad" +msgid "By default, move to sent" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:89 -msgid "Mailbox Display Options" +msgid "By default, save as draft" msgstr "" -# squirrelmail/src/options_display.php:81 -#: squirrelmail/src/options_display.php:94 -msgid "Number of Messages to Index" -msgstr "Broj poruka za indeksiranje" +# squirrelmail/src/options_display.php:141 +#, fuzzy +msgid "List Special Folders First" +msgstr "©irina liste direktorijuma" -# squirrelmail/src/options_display.php:209 -#: squirrelmail/src/options_display.php:102 +msgid "Show Special Folders Color" +msgstr "" + +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:566 #, fuzzy -msgid "Enable Alternating Row Colors" -msgstr "Koristi alternative boje za red" +msgid "Auto Expunge" +msgstr "Izbri¹i" -# squirrelmail/src/options_display.php:251 -#: squirrelmail/src/options_display.php:109 +msgid "Default Sub. of INBOX" +msgstr "" + +msgid "Show 'Contain Sub.' Option" +msgstr "" + +# squirrelmail/src/options_identities.php:47 #, fuzzy -msgid "Enable Page Selector" -msgstr "Odabir strana" +msgid "Default Unseen Notify" +msgstr "Standardne identifikacije" -# squirrelmail/src/options_display.php:81 -#: squirrelmail/src/options_display.php:116 +# squirrelmail/src/options_identities.php:47 #, fuzzy -msgid "Maximum Number of Pages to Show" -msgstr "Broj poruka za indeksiranje" +msgid "Default Unseen Type" +msgstr "Standardne identifikacije" -#: squirrelmail/src/options_display.php:123 -msgid "Message Display and Composition" -msgstr "" +# squirrelmail/src/folders.php:114 +#, fuzzy +msgid "Auto Create Special Folders" +msgstr "Kreiraj direktorijum" -# squirrelmail/src/options_display.php:92 -#: squirrelmail/src/options_display.php:128 +# squirrelmail/src/options_display.php:69 #, fuzzy -msgid "Wrap Incoming Text At" -msgstr "Iseci tekst na" +msgid "Default Javascript Adrressbook" +msgstr "Koristi Javascript ili HTML adresar?" -# squirrelmail/src/options_display.php:103 -#: squirrelmail/src/options_display.php:136 +# squirrelmail/src/options_display.php:157 #, fuzzy -msgid "Size of Editor Window" -msgstr "Velièina prozora za editovanje" +msgid "Auto delete folders" +msgstr "Automatsko osve¾avanje liste direktorijuma" + +# squirrelmail/functions/page_header.php:73 squirrelmail/src/options.php:35 +# squirrelmail/src/options_display.php:26 +# squirrelmail/src/options_folder.php:29 +# squirrelmail/src/options_highlight.php:49 +# squirrelmail/src/options_identities.php:36 +# squirrelmail/src/options_order.php:31 +# squirrelmail/src/options_personal.php:30 +#, fuzzy +msgid "General Options" +msgstr "Opcije" -# squirrelmail/src/options_display.php:114 -#: squirrelmail/src/options_display.php:144 +# squirrelmail/src/options_identities.php:47 #, fuzzy -msgid "Location of Buttons when Composing" -msgstr "Pozicija tastera pri editovanju" +msgid "Default Charset" +msgstr "Standardne identifikacije" -# squirrelmail/src/options_display.php:118 -#: squirrelmail/src/options_display.php:147 -msgid "Before headers" -msgstr "Pre zaglavlja" +msgid "Data Directory" +msgstr "" -# squirrelmail/src/options_display.php:121 -#: squirrelmail/src/options_display.php:148 -msgid "Between headers and message body" -msgstr "Izmeðu zaglavlja i tela poruke" +msgid "Temp Directory" +msgstr "" -# squirrelmail/src/options_display.php:124 -#: squirrelmail/src/options_display.php:149 -msgid "After message body" -msgstr "Posle tela poruke" +msgid "Hash Level" +msgstr "" -# squirrelmail/functions/abook_database.php:202 -# squirrelmail/functions/abook_database.php:236 -# squirrelmail/functions/abook_database.php:265 -# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:228 -# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:248 -# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:271 -# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:301 -# squirrelmail/functions/addressbook.php:324 -# squirrelmail/functions/addressbook.php:355 -# squirrelmail/functions/addressbook.php:406 -#: squirrelmail/src/options_display.php:154 -#, fuzzy -msgid "Addressbook Display Format" -msgstr "Adresar je samo za èitanje" +msgid "Hash Disabled" +msgstr "" -# squirrelmail/src/options_display.php:71 -# squirrelmail/src/options_display.php:74 -#: squirrelmail/src/options_display.php:157 +# squirrelmail/src/options_folder.php:40 #, fuzzy -msgid "Javascript" -msgstr "JavaScript" +msgid "Moderate" +msgstr "Putanja direktorijuma" -# squirrelmail/src/options_display.php:72 -# squirrelmail/src/options_display.php:75 -#: squirrelmail/src/options_display.php:158 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:276 +#, fuzzy +msgid "Medium" +msgstr "Srednje siva" -# squirrelmail/src/options_display.php:226 -#: squirrelmail/src/options_display.php:163 +# squirrelmail/src/options_identities.php:47 #, fuzzy -msgid "Show HTML Version by Default" -msgstr "Prika¾i HTML verziju" +msgid "Default Left Size" +msgstr "Standardne identifikacije" -#: squirrelmail/src/options_display.php:170 -msgid "Include Me in CC when I Reply All" +msgid "Usernames in Lowercase" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:177 -msgid "Enable Mailer Display" +msgid "Allow use of priority" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:184 -msgid "Display Attached Images with Message" +msgid "Hide SM attributions" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:191 -msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" +msgid "Enable use of delivery receipts" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:198 -msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" +msgid "Allow editing of identities" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:40 -msgid "Special Folder Options" +msgid "Allow editing of full name" msgstr "" -# squirrelmail/src/options_folder.php:40 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:47 -msgid "Folder Path" -msgstr "Putanja direktorijuma" - -# squirrelmail/src/options_folder.php:59 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:63 -msgid "Do not use Trash" -msgstr "Ne koristi smeæe" - -# squirrelmail/src/options_folder.php:53 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:67 +# squirrelmail/src/read_body.php:319 #, fuzzy -msgid "Trash Folder" -msgstr "Smeæe direktorijum" - -# squirrelmail/src/options_folder.php:87 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:74 -msgid "Do not use Sent" -msgstr "Ne koristi po¹alji" +msgid "Message of the Day" +msgstr "Lista poruka" -# squirrelmail/src/options_folder.php:81 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:78 +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:605 +# squirrelmail/src/download.php:123 squirrelmail/src/download.php:132 +# squirrelmail/src/options_order.php:41 #, fuzzy -msgid "Sent Folder" -msgstr "\"Poslano\" direktorijum:" +msgid "Database" +msgstr "Datum" -# squirrelmail/src/options_folder.php:59 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:85 +# squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22 #, fuzzy -msgid "Do not use Drafts" -msgstr "Ne koristi smeæe" +msgid "Address book DSN" +msgstr "Adresar" -# squirrelmail/src/folders.php:114 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:89 +# squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22 #, fuzzy -msgid "Draft Folder" -msgstr "Kreiraj direktorijum" +msgid "Address book table" +msgstr "Adresar" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:97 -msgid "Folder List Options" -msgstr "" +# squirrelmail/src/options.php:215 squirrelmail/src/options_folder.php:29 +#, fuzzy +msgid "Preferences DSN" +msgstr "Opcije direktorijuma" -# squirrelmail/src/options_display.php:129 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:102 +# squirrelmail/src/options.php:215 squirrelmail/src/options_folder.php:29 #, fuzzy -msgid "Location of Folder List" -msgstr "Pozicija liste direktorijuma" +msgid "Preferences table" +msgstr "Opcije direktorijuma" -# squirrelmail/src/options_display.php:133 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:105 -msgid "Left" -msgstr "Levo" +msgid "Preferences username field" +msgstr "" -# squirrelmail/src/options_display.php:136 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:106 -msgid "Right" -msgstr "Desno" +msgid "Preferences key field" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:111 -msgid "pixels" +msgid "Preferences value field" msgstr "" -# squirrelmail/src/options_display.php:141 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:115 +# squirrelmail/src/options_display.php:34 #, fuzzy -msgid "Width of Folder List" -msgstr "©irina liste direktorijuma" - -# squirrelmail/src/options_display.php:163 -# squirrelmail/src/options_display.php:190 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:121 -msgid "Minutes" -msgstr "Minute" - -# squirrelmail/src/options_display.php:160 -# squirrelmail/src/options_display.php:194 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:125 -msgid "Seconds" -msgstr "Sekundi" +msgid "Themes" +msgstr "Teme" -# squirrelmail/src/options_display.php:162 -# squirrelmail/src/options_display.php:192 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:127 -msgid "Minute" -msgstr "Minuta" +msgid "Style Sheet URL (css)" +msgstr "" -# squirrelmail/src/options.php:152 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:134 +# squirrelmail/src/redirect.php:76 #, fuzzy -msgid "Auto Refresh Folder List" -msgstr "Osve¾i listu direktorijuma" +msgid "Configuration Administrator" +msgstr "Kontaktirajte Va¹eg administratora za pomoæ." -# squirrelmail/src/options_folder.php:108 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:142 +# squirrelmail/src/options_display.php:34 #, fuzzy -msgid "Enable Unread Message Notification" -msgstr "Obavesti na neproèitane poruke" +msgid "Theme Name" +msgstr "Teme" -# squirrelmail/src/options_folder.php:111 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:145 +# squirrelmail/src/options_display.php:34 #, fuzzy -msgid "No Notification" -msgstr "Bez obave¹tenja" - -# squirrelmail/src/options_folder.php:112 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:146 -msgid "Only INBOX" -msgstr "Samo INBOX" +msgid "Theme Path" +msgstr "Teme" -# squirrelmail/src/options_folder.php:113 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:147 -msgid "All Folders" -msgstr "Svi direktorijumi" +msgid "Plugins" +msgstr "" -# squirrelmail/src/options_folder.php:118 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:152 -#, fuzzy -msgid "Unread Message Notification Type" -msgstr "Tip obave¹tenja neproèitanih poruka" +msgid "Change Settings" +msgstr "" -# squirrelmail/src/options_folder.php:121 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:155 -#, fuzzy -msgid "Only Unseen" -msgstr "Samo neproèitane" +msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." +msgstr "" -# squirrelmail/src/options_folder.php:122 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:156 -msgid "Unseen and Total" -msgstr "Neproèitane i sve" +msgid "Administration" +msgstr "" -# squirrelmail/src/options_folder.php:131 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:161 -#, fuzzy -msgid "Enable Collapsable Folders" -msgstr "Omoguæi skupljanje direktorijuma" +msgid "" +"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " +"remotely." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:168 -msgid "Show Clock on Folders Panel" +msgid "Bug Reports:" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:176 -msgid "No Clock" +msgid "Show button in toolbar" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:181 -msgid "Hour Format" +msgid "TODAY" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:184 -msgid "12-hour clock" +msgid "Go" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:185 -msgid "24-hour clock" +# squirrelmail/functions/date.php:169 +#, fuzzy +msgid "l, F j Y" +msgstr "D, F j, Y g:i a" + +msgid "ADD" msgstr "" -# squirrelmail/functions/page_header.php:73 squirrelmail/src/options.php:35 -# squirrelmail/src/options_display.php:26 -# squirrelmail/src/options_folder.php:29 -# squirrelmail/src/options_highlight.php:49 -# squirrelmail/src/options_identities.php:36 -# squirrelmail/src/options_order.php:31 -# squirrelmail/src/options_personal.php:30 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:86 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:33 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:67 -#: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options_highlight.php:57 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:58 -#: squirrelmail/src/options_order.php:48 -msgid "Options" -msgstr "Opcije" +msgid "EDIT" +msgstr "" -# squirrelmail/src/options.php:177 squirrelmail/src/options_highlight.php:49 -#: squirrelmail/src/options.php:110 squirrelmail/src/options.php:257 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:57 -msgid "Message Highlighting" -msgstr "Oznaèavanje poruka" +msgid "DEL" +msgstr "" -# squirrelmail/src/options_highlight.php:53 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:61 -msgid "New" -msgstr "Nove" +msgid "Start time:" +msgstr "" -# squirrelmail/src/options_highlight.php:54 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:63 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:148 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:62 -msgid "Done" -msgstr "Kraj" +msgid "Length:" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:150 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:147 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:69 -msgid "Edit" +msgid "Priority:" msgstr "" -# squirrelmail/src/options_highlight.php:75 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:82 -msgid "No highlighting is defined" -msgstr "Oznaèavanje nije definisano" +# squirrelmail/functions/mime.php:915 +msgid "Title:" +msgstr "Naslov:" -# squirrelmail/src/options_highlight.php:247 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:254 -msgid "Identifying name" -msgstr "Identifikaciono ime" +msgid "Set Event" +msgstr "" -# squirrelmail/src/options_highlight.php:261 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:268 -msgid "Color" -msgstr "Boja" +msgid "Event Has been added!" +msgstr "" -# squirrelmail/src/options_highlight.php:265 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:272 -msgid "Dark Blue" -msgstr "Tamno plava" +# squirrelmail/src/read_body.php:395 +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" -# squirrelmail/src/options_highlight.php:266 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:273 -msgid "Dark Green" -msgstr "Tamno zelena" +# squirrelmail/functions/mime.php:915 +#, fuzzy +msgid "Time:" +msgstr "Naslov:" -# squirrelmail/src/options_highlight.php:267 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:274 -msgid "Dark Yellow" -msgstr "Tamno ¾uta" +msgid "Day View" +msgstr "" -# squirrelmail/src/options_highlight.php:268 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:275 -msgid "Dark Cyan" -msgstr "Tamno cijan" +msgid "Do you really want to delete this event?" +msgstr "" -# squirrelmail/src/options_highlight.php:269 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:276 -msgid "Dark Magenta" -msgstr "Tamno mad¾enta" +# squirrelmail/src/addressbook.php:295 squirrelmail/src/addressbook.php:352 +#, fuzzy +msgid "Event deleted!" +msgstr "Promeni izabrano" -# squirrelmail/src/options_highlight.php:270 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:277 -msgid "Light Blue" -msgstr "Svetlo plava" +msgid "Nothing to delete!" +msgstr "" -# squirrelmail/src/options_highlight.php:271 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:278 -msgid "Light Green" -msgstr "Svetlo zelena" +# squirrelmail/src/addressbook.php:191 squirrelmail/src/addressbook.php:194 +# squirrelmail/src/addressbook.php:223 squirrelmail/src/addressbook.php:226 +#, fuzzy +msgid "Update Event" +msgstr "Osve¾i adresu" + +msgid "Do you really want to change this event from:" +msgstr "" -# squirrelmail/src/options_highlight.php:272 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:279 -msgid "Light Yellow" -msgstr "Svetlo ¾uta" +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:382 +#, fuzzy +msgid "to:" +msgstr "za" -# squirrelmail/src/options_highlight.php:273 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:280 -msgid "Light Cyan" -msgstr "Svetlo cijan" +msgid "Event updated!" +msgstr "" -# squirrelmail/src/options_highlight.php:274 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:281 -msgid "Light Magenta" -msgstr "Svetlo mad¾enta" +msgid "Month View" +msgstr "" -# squirrelmail/src/options_highlight.php:275 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:282 -msgid "Dark Gray" -msgstr "Tamno siva" +msgid "0 min." +msgstr "" -# squirrelmail/src/options_highlight.php:276 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:283 -msgid "Medium Gray" -msgstr "Srednje siva" +msgid "15 min." +msgstr "" -# squirrelmail/src/options_highlight.php:277 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:284 -msgid "Light Gray" -msgstr "Svetlo siva" +msgid "35 min." +msgstr "" -# squirrelmail/src/options_highlight.php:278 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:285 -msgid "White" -msgstr "Bela" +msgid "45 min." +msgstr "" -# squirrelmail/src/options_highlight.php:280 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:287 -msgid "Other:" -msgstr "Druge:" +msgid "1 hr." +msgstr "" -# squirrelmail/src/options_highlight.php:282 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:289 -msgid "Ex: 63aa7f" -msgstr "Npr: 63aa7f" +msgid "1.5 hr." +msgstr "" -# squirrelmail/src/search.php:64 squirrelmail/src/search.php:65 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:89 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:323 squirrelmail/src/search.php:86 -msgid "Cc" -msgstr "Cc" +msgid "2 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:92 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:326 -msgid "To or Cc" +msgid "2.5 hr." msgstr "" -# squirrelmail/src/options_highlight.php:319 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:331 -msgid "Matches" -msgstr "Podudaranja" +msgid "3 hr." +msgstr "" -# squirrelmail/src/options_identities.php:36 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:58 -msgid "Advanced Identities" -msgstr "Napredne identifikacije" +msgid "3.5 hr." +msgstr "" -# squirrelmail/src/options_identities.php:47 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:69 -msgid "Default Identity" -msgstr "Standardne identifikacije" +msgid "4 hr." +msgstr "" -# squirrelmail/src/options_identities.php:58 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:80 -#, c-format -msgid "Alternate Identity %d" -msgstr "Alternativna identifikacija %d" +msgid "5 hr." +msgstr "" -# squirrelmail/src/options_identities.php:68 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:90 -msgid "Add a New Identity" -msgstr "Dodaj novu identifikaciju" +msgid "6 hr." +msgstr "" -# squirrelmail/src/options_identities.php:285 -# squirrelmail/src/options_personal.php:38 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:306 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:49 -msgid "Full Name" -msgstr "Puno ime" +msgid "Calendar" +msgstr "" -# squirrelmail/src/options_identities.php:294 -# squirrelmail/src/options_personal.php:44 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:307 -msgid "E-Mail Address" -msgstr "E-Mail adresa" +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:570 +# squirrelmail/src/folders.php:103 squirrelmail/src/read_body.php:326 +#, fuzzy +msgid "Delete & Prev" +msgstr "Izbri¹i" -# squirrelmail/src/options_identities.php:303 -# squirrelmail/src/options_personal.php:50 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:308 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:65 -msgid "Reply To" -msgstr "Odgovori na" +# squirrelmail/src/addressbook.php:297 squirrelmail/src/addressbook.php:354 +#, fuzzy +msgid "Delete & Next" +msgstr "Izbri¹i izabrano" -# squirrelmail/src/options_identities.php:315 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:315 -msgid "Save / Update" -msgstr "Snimi / Osve¾i" +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:561 +#, fuzzy +msgid "Move to:" +msgstr "Pomeri" -# squirrelmail/src/options_identities.php:319 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:318 -msgid "Make Default" -msgstr "Napravi standardnim" +msgid "Delete/Move/Next Buttons:" +msgstr "" -# squirrelmail/src/options_identities.php:326 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:324 -msgid "Move Up" -msgstr "Pomeri gore" +msgid "Display at top" +msgstr "" -# squirrelmail/src/options.php:189 squirrelmail/src/options_order.php:31 -#: squirrelmail/src/options.php:120 squirrelmail/src/options.php:273 -#: squirrelmail/src/options_order.php:48 -msgid "Index Order" -msgstr "Red indeksa" +msgid "with move option" +msgstr "" -# squirrelmail/src/options_order.php:39 -#: squirrelmail/src/options_order.php:56 -msgid "Checkbox" -msgstr "Oznaèavanje" +msgid "Display at bottom" +msgstr "" -# squirrelmail/src/options_order.php:43 -#: squirrelmail/src/options_order.php:60 -msgid "Flags" -msgstr "Flegovi" +msgid "" +"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " +"is a pretty reliable list to scan spam from." +msgstr "" -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:617 -# squirrelmail/src/options_order.php:44 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:571 -#: squirrelmail/src/options_order.php:61 -msgid "Size" -msgstr "Velièina" +msgid "" +"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " +"be relayed through their system will be banned with this. Another good one " +"to use." +msgstr "" -# squirrelmail/src/options_order.php:87 -#: squirrelmail/src/options_order.php:104 msgid "" -"The index order is the order that the columns are arranged in the message " -"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " -"fit your needs." +"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " +"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " +"account and send spam directly from there." msgstr "" -"Mo¾ete dodavati, oduzimati i pomerati kolone okolo kako bi spisak porukabio " -"prilagoðen ba¹ onako kako ¾elite." -# squirrelmail/src/options_order.php:96 -#: squirrelmail/src/options_order.php:113 -msgid "up" -msgstr "gore" +msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." +msgstr "" -# squirrelmail/src/options_order.php:98 -#: squirrelmail/src/options_order.php:115 -msgid "down" -msgstr "dole" +msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." +msgstr "" -# squirrelmail/src/options_order.php:103 -#: squirrelmail/src/options_order.php:120 -msgid "remove" -msgstr "izbaci" +msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." +msgstr "" -# squirrelmail/src/options_order.php:132 -#: squirrelmail/src/options_order.php:149 -msgid "Return to options page" -msgstr "Povratak na stranicu opcija" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " +"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:41 -msgid "Name and Address Options" +msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." msgstr "" -# squirrelmail/src/options_identities.php:294 -# squirrelmail/src/options_personal.php:44 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:57 -#, fuzzy -msgid "Email Address" -msgstr "E-Mail adresa" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " +"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " +"to catch abuse auto-replies from some ISPs." +msgstr "" -# squirrelmail/src/options_personal.php:90 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:72 -msgid "Edit Advanced Identities" -msgstr "Promeni napredni identitet" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " +"other mail servers that are not secure." +msgstr "" -# squirrelmail/src/options_personal.php:90 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:74 -msgid "(discards changes made on this form so far)" -msgstr "(poni¹ti izmene napravljene na ovoj formi do sad)" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " +"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " +"abuse auto-replies from some ISPs." +msgstr "" -# squirrelmail/src/options_personal.php:87 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:77 -msgid "Multiple Identities" -msgstr "Vi¹estruki identitet" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " +"users in without confirmation." +msgstr "" -# squirrelmail/src/options_personal.php:56 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:84 -#, fuzzy -msgid "Reply Citation Options" -msgstr "Citati pri odgovoru" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail." +"cgi scripts. (planned)." +msgstr "" -# squirrelmail/src/options_personal.php:56 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:89 -msgid "Reply Citation Style" -msgstr "Citati pri odgovoru" +msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." +msgstr "" -# squirrelmail/src/options_personal.php:60 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:92 -msgid "No Citation" -msgstr "Bez citata" +msgid "" +"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " +"false positives than ORBS did though." +msgstr "" -# squirrelmail/src/options_personal.php:63 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:93 -msgid "AUTHOR Said" -msgstr "AUTOR je rekao" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." +msgstr "" -# squirrelmail/src/options_personal.php:66 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:94 -msgid "Quote Who XML" -msgstr "Kvotiraj Ko XML" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." +msgstr "" -# squirrelmail/src/options_personal.php:69 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:95 -msgid "User-Defined" -msgstr "Korisnièki definisano" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." +msgstr "" -# squirrelmail/src/options_personal.php:74 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:100 -#, fuzzy -msgid "User-Defined Citation Start" -msgstr "Korisnièki definisan citat" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." +msgstr "" -# squirrelmail/src/options_personal.php:74 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:108 -#, fuzzy -msgid "User-Defined Citation End" -msgstr "Korisnièki definisan citat" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." +msgstr "" -# squirrelmail/src/options_personal.php:95 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:115 -#, fuzzy -msgid "Signature Options" -msgstr "Potpis" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." +msgstr "" -# squirrelmail/src/options_personal.php:101 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:120 -#, fuzzy -msgid "Use Signature" -msgstr "Koristi potpis?" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." +msgstr "" -# squirrelmail/src/options_personal.php:106 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:127 -#, fuzzy -msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" -msgstr "Pre potpisa stavi '-- ' ?" +msgid "" +"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " +"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " +"you NOT use their service." +msgstr "" + +msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " +"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." +msgstr "" -# squirrelmail/src/options_personal.php:95 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:134 -msgid "Signature" -msgstr "Potpis" +msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list." +msgstr "" -# squirrelmail/src/options.php:165 squirrelmail/src/options_personal.php:30 -#: squirrelmail/src/options.php:100 squirrelmail/src/options.php:241 -msgid "Personal Information" -msgstr "Liène informacije" +msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List." +msgstr "" -# squirrelmail/src/options.php:203 squirrelmail/src/options_display.php:26 -#: squirrelmail/src/options.php:105 squirrelmail/src/options.php:249 -msgid "Display Preferences" -msgstr "Izgled" +msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays." +msgstr "" -# squirrelmail/src/options.php:215 squirrelmail/src/options_folder.php:29 -#: squirrelmail/src/options.php:115 squirrelmail/src/options.php:265 -msgid "Folder Preferences" -msgstr "Opcije direktorijuma" +msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources." +msgstr "" -# squirrelmail/src/options.php:68 -#: squirrelmail/src/options.php:225 -#, fuzzy -msgid "Successfully Saved Options" -msgstr "Uspe¹no snimljene liène informacije!" +msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs." +msgstr "" -# squirrelmail/src/options.php:152 -#: squirrelmail/src/options.php:229 -msgid "Refresh Folder List" -msgstr "Osve¾i listu direktorijuma" +msgid "" +"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically " +"assigned IPs." +msgstr "" -# squirrelmail/src/options.php:122 -#: squirrelmail/src/options.php:231 -msgid "Refresh Page" -msgstr "Osve¾i stranu" +msgid "" +"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM " +"directly from." +msgstr "" -# squirrelmail/src/options.php:170 -#: squirrelmail/src/options.php:243 msgid "" -"This contains personal information about yourself such as your name, your " -"email address, etc." +"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-" +"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their " +"services." msgstr "" -"Sadr¾i liène informacija o Vama samima, kao ¹to je ime, va¹a email adresa, " -"itd." -# squirrelmail/src/options.php:208 -#: squirrelmail/src/options.php:251 msgid "" -"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " -"you, such as the colors, the language, and other settings." +"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs." msgstr "" -"Mo¾ete promeniti naèin na koji SquirrelMail izgleda i prikazuje informacije, " -"kao ¹to su boje, jezik, itd." -# squirrelmail/src/options.php:182 -#: squirrelmail/src/options.php:259 msgid "" -"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " -"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " -"messages are from, especially for mailing lists." +"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." msgstr "" -"Dolazne poruke mogu imati razlièitu pozadinu. Ovo vam poma¾e pri " -"prepoznavanju od koga ste dobli email." -# squirrelmail/src/options.php:220 -#: squirrelmail/src/options.php:267 msgid "" -"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." -msgstr "Ova pode¹enja menjaju naèin na koji su prikazani direktorijumi." +"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net " +"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS " +"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed " +"Leadmon.net." +msgstr "" -# squirrelmail/src/options.php:194 -#: squirrelmail/src/options.php:275 msgid "" -"The order of the message index can be rearanged and changed to contain the " -"headers in any order you want." +"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct " +"SPAM Sources." msgstr "" -"Prikaz indeksa poruka se mo¾e aran¾irati da sadr¾i zaglavlja koja ¾elite." -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:86 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:31 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37 -msgid "Printer Friendly" +msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs." msgstr "" -# squirrelmail/src/compose.php:263 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:94 -#, fuzzy -msgid "CC" -msgstr "Kopija:" +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:52 -msgid "Print" +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays" msgstr "" -# squirrelmail/src/addrbook_search.php:191 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:53 +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays" +msgstr "" + +msgid "Saved Scan type" +msgstr "" + +# squirrelmail/src/options.php:177 squirrelmail/src/options_highlight.php:49 #, fuzzy -msgid "Close Window" -msgstr "Zatvori prozor" +msgid "Message Filtering" +msgstr "Oznaèavanje poruka" -# squirrelmail/src/read_body.php:31 -#: squirrelmail/src/read_body.php:48 +msgid "What to Scan:" +msgstr "" + +# squirrelmail/functions/imap_search.php:146 #, fuzzy -msgid "Viewing Full Header" -msgstr "Pregled potpunog zaglavlja" +msgid "All messages" +msgstr "poruka" -#: squirrelmail/src/read_body.php:180 -msgid "View Printable Version" +msgid "Only unread messages" msgstr "" -# squirrelmail/src/read_body.php:227 -#: squirrelmail/src/read_body.php:314 -msgid "more" -msgstr "jo¹" +msgid "Save" +msgstr "" -# squirrelmail/src/read_body.php:228 -#: squirrelmail/src/read_body.php:315 -msgid "less" -msgstr "manje" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:53 +msgid "New" +msgstr "Nove" -# squirrelmail/src/read_body.php:319 -#: squirrelmail/src/read_body.php:461 -msgid "Message List" -msgstr "Lista poruka" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:54 +msgid "Done" +msgstr "Kraj" -#: squirrelmail/src/read_body.php:472 -msgid "Resume Draft" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:319 +#, fuzzy +msgid "Match:" +msgstr "Podudaranja" + +# squirrelmail/src/search.php:64 squirrelmail/src/search.php:65 +msgid "Cc" +msgstr "Cc" + +msgid "To or Cc" msgstr "" -# squirrelmail/src/read_body.php:352 -#: squirrelmail/src/read_body.php:507 -msgid "Forward" -msgstr "Prosledi" +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:568 +#, fuzzy +msgid "Header" +msgstr "Proèitano" -# squirrelmail/src/read_body.php:355 -#: squirrelmail/src/read_body.php:510 -msgid "Reply" -msgstr "Odgovori" +msgid "Contains:" +msgstr "" -# squirrelmail/src/read_body.php:358 -#: squirrelmail/src/read_body.php:513 -msgid "Reply All" -msgstr "Odgovori svima" +msgid "Edit" +msgstr "" -# squirrelmail/src/read_body.php:377 squirrelmail/src/read_body.php:379 -#: squirrelmail/src/read_body.php:534 squirrelmail/src/read_body.php:536 +# squirrelmail/src/options_highlight.php:54 #, fuzzy -msgid "View Full Header" -msgstr "Pregledaj celo zaglavlje" +msgid "Down" +msgstr "Kraj" -# squirrelmail/src/read_body.php:395 -#: squirrelmail/src/read_body.php:559 -msgid "Date:" -msgstr "Datum:" +msgid "Up" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:615 -msgid "Mailer" +#, c-format +msgid "If %s contains %s then move to %s" msgstr "" -# squirrelmail/functions/auth.php:26 squirrelmail/src/redirect.php:43 -#: squirrelmail/functions/auth.php:44 squirrelmail/src/redirect.php:81 -#: squirrelmail/src/redirect.php:85 -msgid "You must be logged in to access this page." -msgstr "Morate biti ulogovani kako bi pristupili ovoj stranici." +# squirrelmail/src/read_body.php:319 +#, fuzzy +msgid "Message Filters" +msgstr "Lista poruka" -# squirrelmail/functions/auth.php:27 squirrelmail/src/redirect.php:44 -#: squirrelmail/functions/auth.php:45 squirrelmail/src/redirect.php:86 -msgid "Go to the login page" -msgstr "Idi na stranicu za logovanje" +msgid "" +"Filtering enables messages with different criteria to be automatically " +"filtered into different folders for easier organization." +msgstr "" -# squirrelmail/src/redirect.php:75 -#: squirrelmail/src/redirect.php:106 squirrelmail/src/redirect.php:110 -msgid "There was an error contacting the mail server." -msgstr "Do¹lo je do gre¹ke pri kontaktiranju mail servera." +# squirrelmail/src/options_folder.php:113 +#, fuzzy +msgid "SPAM Filters" +msgstr "Svi direktorijumi" -# squirrelmail/src/redirect.php:76 -#: squirrelmail/src/redirect.php:111 -msgid "Contact your administrator for help." -msgstr "Kontaktirajte Va¹eg administratora za pomoæ." +msgid "" +"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " +"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." +msgstr "" -# squirrelmail/src/search.php:52 squirrelmail/src/search.php:53 -#: squirrelmail/src/search.php:82 -msgid "Body" -msgstr "Telo" +msgid "Spam Filtering" +msgstr "" -# squirrelmail/src/search.php:55 squirrelmail/src/search.php:56 -#: squirrelmail/src/search.php:83 -msgid "Everywhere" -msgstr "Svuda" +msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" +msgstr "" -# squirrelmail/functions/page_header.php:57 squirrelmail/src/signout.php:65 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:72 squirrelmail/src/signout.php:81 -msgid "Sign Out" -msgstr "Odjavljivanje" +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:541 +#, fuzzy +msgid "Move spam to:" +msgstr "Pomeri izabrane na:" -# squirrelmail/src/signout.php:71 -#: squirrelmail/src/signout.php:87 -msgid "You have been successfully signed out." -msgstr "Uspe¹no ste odjavljeni." +msgid "" +"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " +"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " +"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out " +"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging " +"around." +msgstr "" -# squirrelmail/src/signout.php:73 -#: squirrelmail/src/signout.php:89 -msgid "Click here to log back in." -msgstr "Pritisnite ovde da bi se ponovo prijavili." +msgid "" +"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " +"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " +"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to " +"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and " +"you'll scan even the spam you read with the new filters." +msgstr "" -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:384 -#: squirrelmail/src/vcard.php:46 +#, c-format +msgid "Spam is sent to %s" +msgstr "" + +msgid "[not set yet]" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Spam scan is limited to %s" +msgstr "" + +# squirrelmail/src/download.php:35 squirrelmail/src/download.php:37 +# squirrelmail/src/read_body.php:38 #, fuzzy -msgid "Viewing a Business Card" +msgid "New Messages Only" msgstr "Pregled poruke" -# squirrelmail/functions/mime.php:915 -#: squirrelmail/src/vcard.php:108 squirrelmail/src/vcard.php:169 +# squirrelmail/functions/imap_search.php:146 #, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "Naslov:" +msgid "All Messages" +msgstr "poruka" -# squirrelmail/src/addrbook_search.php:100 -# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67 -# squirrelmail/src/addressbook.php:316 -#: squirrelmail/src/vcard.php:109 -#, fuzzy -msgid "Email" -msgstr "E-mail" +msgid "ON" +msgstr "" + +msgid "OFF" +msgstr "" + +msgid "Mailinglist" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " +"receive an emailed response at the address below." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " +"this list. You will be subscribed with the address below." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " +"this list. It will try to unsubscribe the adress below." +msgstr "" + +# squirrelmail/src/compose.php:230 squirrelmail/src/read_body.php:387 +msgid "From:" +msgstr "Od:" -# squirrelmail/src/options.php:122 -#: squirrelmail/src/vcard.php:110 squirrelmail/src/vcard.php:163 +# squirrelmail/src/compose.php:321 squirrelmail/src/compose.php:369 #, fuzzy -msgid "Web Page" -msgstr "Osve¾i stranu" +msgid "Send Mail" +msgstr "Po¹alji" -#: squirrelmail/src/vcard.php:111 squirrelmail/src/vcard.php:172 -msgid "Organization / Department" -msgstr "" +# squirrelmail/src/addressbook.php:365 +#, fuzzy +msgid "Post to List" +msgstr "Dodaj u %s" -# squirrelmail/functions/page_header.php:69 squirrelmail/src/compose.php:362 -# squirrelmail/src/compose.php:364 squirrelmail/src/compose.php:367 -#: squirrelmail/src/vcard.php:112 squirrelmail/src/vcard.php:166 +# squirrelmail/src/options_identities.php:303 +# squirrelmail/src/options_personal.php:50 #, fuzzy -msgid "Address" -msgstr "Adrese" +msgid "Reply to List" +msgstr "Odgovori na" -#: squirrelmail/src/vcard.php:113 squirrelmail/src/vcard.php:179 -msgid "Work Phone" -msgstr "" +# squirrelmail/src/folders.php:191 squirrelmail/src/folders.php:251 +msgid "Subscribe" +msgstr "Prijavljivanje" -#: squirrelmail/src/vcard.php:114 squirrelmail/src/vcard.php:182 -msgid "Home Phone" -msgstr "" +# squirrelmail/src/folders.php:191 squirrelmail/src/folders.php:210 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Odjavljivanje" -#: squirrelmail/src/vcard.php:115 squirrelmail/src/vcard.php:185 -msgid "Cellular Phone" +msgid "List Archives" msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:116 squirrelmail/src/vcard.php:188 -msgid "Fax" +msgid "Contact Listowner" msgstr "" -# squirrelmail/functions/imap_mailbox.php:40 -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:38 -# squirrelmail/src/folders.php:20 squirrelmail/src/folders.php:124 -# squirrelmail/src/folders.php:126 squirrelmail/src/options.php:27 -# squirrelmail/src/options_display.php:161 -#: squirrelmail/src/vcard.php:117 squirrelmail/src/vcard.php:191 -#, fuzzy -msgid "Note" -msgstr "Nijedna" - -# squirrelmail/src/addressbook.php:284 squirrelmail/src/addressbook.php:368 -#: squirrelmail/src/vcard.php:149 +# squirrelmail/src/read_body.php:319 #, fuzzy -msgid "Add to Addressbook" -msgstr "Dodaj adresu" +msgid "Mailing List" +msgstr "Lista poruka" -#: squirrelmail/src/vcard.php:176 -msgid "Title & Org. / Dept." +msgid "POP3 connect:" msgstr "" -# squirrelmail/functions/abook_database.php:47 -# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:34 -# squirrelmail/functions/addressbook.php:139 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:50 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:53 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:152 -msgid "Personal address book" -msgstr "Lièni adresar" - -# squirrelmail/functions/abook_database.php:86 -# squirrelmail/functions/abook_database.php:122 -# squirrelmail/functions/abook_database.php:154 -# squirrelmail/functions/abook_database.php:183 -# squirrelmail/functions/abook_database.php:229 -# squirrelmail/functions/abook_database.php:258 -# squirrelmail/functions/abook_database.php:294 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:96 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:136 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:171 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:201 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:253 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:286 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:327 -#, c-format -msgid "Database error: %s" -msgstr "Greska u bazi: %s" +msgid "No server specified" +msgstr "" -# squirrelmail/functions/abook_database.php:202 -# squirrelmail/functions/abook_database.php:236 -# squirrelmail/functions/abook_database.php:265 -# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:228 -# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:248 -# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:271 -# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:301 -# squirrelmail/functions/addressbook.php:324 -# squirrelmail/functions/addressbook.php:355 -# squirrelmail/functions/addressbook.php:406 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:221 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:260 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:293 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:247 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:290 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:319 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:337 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:368 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:419 -msgid "Addressbook is read-only" -msgstr "Adresar je samo za èitanje" +# squirrelmail/functions/prefs.php:123 +#, fuzzy +msgid "Error " +msgstr "Gre¹ka pri otvaranju" -# squirrelmail/functions/abook_database.php:210 -# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:233 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:231 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:252 -#, c-format -msgid "User '%s' already exist" -msgstr "Korisnik '%s' veæ postoji" +msgid "POP3 noop:" +msgstr "" -# squirrelmail/functions/abook_database.php:273 -# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:306 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:303 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324 -#, c-format -msgid "User '%s' does not exist" -msgstr "Korisnik '%s' ne postoji" +# squirrelmail/functions/imap_general.php:162 +#, fuzzy +msgid "No connection to server" +msgstr "Gre¹ka pri kontaktiranju IMAP servera: %s." -# squirrelmail/functions/abook_global_file.php:32 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:51 -msgid "Global address book" -msgstr "Globalni adresar" +msgid "POP3 user:" +msgstr "" -# squirrelmail/functions/abook_global_file.php:52 -# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:75 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:71 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:94 -msgid "No such file or directory" -msgstr "Ne postoji datoteka ili direktorijum" +msgid "no login ID submitted" +msgstr "" -# squirrelmail/functions/abook_global_file.php:62 -# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:95 -# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:131 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:81 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:114 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:150 -msgid "Open failed" -msgstr "Gre¹ka pri otvaranju" +msgid "connection not established" +msgstr "" -# squirrelmail/functions/abook_global_file.php:159 -# squirrelmail/functions/abook_global_file.php:165 -# squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:178 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:184 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:190 -msgid "Can not modify global address book" -msgstr "Ne mogu da menjam globalni adresar" +msgid "POP3 pass:" +msgstr "" -# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:42 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:61 -msgid "Not a file name" -msgstr "Nije ime datoteke" +msgid "No password submitted" +msgstr "" -# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:252 -# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:276 -# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:312 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:271 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:295 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330 -msgid "Could not lock datafile" -msgstr "Ne mogu da lokujem datafile" +msgid "authentication failed " +msgstr "" -# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:264 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:283 -msgid "Write to addressbook failed" -msgstr "Pisanje u adresar neuspe¹no" +msgid "POP3 apop:" +msgstr "" -# squirrelmail/functions/addressbook.php:64 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:77 -msgid "Error initializing addressbook database." -msgstr "Gre¹ka pri inicijalizaciji adresara" +msgid "No login ID submitted" +msgstr "" -# squirrelmail/functions/addressbook.php:73 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:86 -#, c-format -msgid "Error opening file %s" -msgstr "Gre¹ka pri otvaranju datoteke %s" +msgid "No server banner" +msgstr "" -# squirrelmail/functions/addressbook.php:83 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:96 -msgid "Error initializing global addressbook." -msgstr "Gre¹ka pri inicijalizovanju globalnog adresara" +msgid "abort" +msgstr "" -# squirrelmail/functions/addressbook.php:99 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:112 -#, c-format -msgid "Error initializing LDAP server %s:" -msgstr "Gre¹ka pri inicijalizovanju LDAP servera %s" +msgid "apop authentication failed" +msgstr "" -# squirrelmail/functions/addressbook.php:301 -# squirrelmail/functions/addressbook.php:382 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:314 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:395 -msgid "Invalid input data" -msgstr "Pogre¹ni ulazni podaci" +msgid "POP3 login:" +msgstr "" -# squirrelmail/functions/addressbook.php:306 -# squirrelmail/functions/addressbook.php:387 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:319 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:400 -msgid "Name is missing" -msgstr "Nedostaje ime" +msgid "POP3 top:" +msgstr "" -# squirrelmail/functions/addressbook.php:310 -# squirrelmail/functions/addressbook.php:391 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:323 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:404 -msgid "E-mail address is missing" -msgstr "E-mail adresa nedostaje" +msgid "POP3 pop_list:" +msgstr "" -# squirrelmail/functions/addressbook.php:318 -# squirrelmail/functions/addressbook.php:396 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:331 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:409 -#, fuzzy -msgid "Nickname contains illegal characters" -msgstr "Nadimak sadr¾i ilegalne karaktere" +msgid "Premature end of list" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:116 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:140 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:164 -msgid "view" +msgid "POP3 get:" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:180 -msgid "Business Card" +msgid "POP3 last:" msgstr "" -# squirrelmail/functions/date.php:85 -#: squirrelmail/functions/date.php:101 -msgid "Sunday" -msgstr "Nedelja" +msgid "POP3 reset:" +msgstr "" -# squirrelmail/functions/date.php:88 -#: squirrelmail/functions/date.php:104 -msgid "Monday" -msgstr "Ponedeljak" +msgid "POP3 send_cmd:" +msgstr "" -# squirrelmail/functions/date.php:91 -#: squirrelmail/functions/date.php:107 -msgid "Tuesday" -msgstr "Utorak" +msgid "Empty command string" +msgstr "" -# squirrelmail/functions/date.php:94 -#: squirrelmail/functions/date.php:110 -msgid "Wednesday" -msgstr "Sreda" +msgid "POP3 quit:" +msgstr "" -# squirrelmail/functions/date.php:97 -#: squirrelmail/functions/date.php:113 -msgid "Thursday" -msgstr "Èetvrtak" +# squirrelmail/functions/abook_database.php:273 +# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:306 +#, fuzzy +msgid "connection does not exist" +msgstr "Korisnik '%s' ne postoji" -# squirrelmail/functions/date.php:100 -#: squirrelmail/functions/date.php:116 -msgid "Friday" -msgstr "Petak" +msgid "POP3 uidl:" +msgstr "" -# squirrelmail/functions/date.php:103 -#: squirrelmail/functions/date.php:119 -msgid "Saturday" -msgstr "Subota" +msgid "POP3 delete:" +msgstr "" -# squirrelmail/functions/date.php:114 -#: squirrelmail/functions/date.php:130 -msgid "January" -msgstr "Januar" +msgid "No msg number submitted" +msgstr "" -# squirrelmail/functions/date.php:117 -#: squirrelmail/functions/date.php:133 -msgid "February" -msgstr "Februar" +# squirrelmail/functions/abook_global_file.php:62 +# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:95 +# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:131 +#, fuzzy +msgid "Command failed " +msgstr "Gre¹ka pri otvaranju" -# squirrelmail/functions/date.php:120 -#: squirrelmail/functions/date.php:136 -msgid "March" -msgstr "Mart" +msgid "Remote POP server Fetching Mail" +msgstr "" -# squirrelmail/functions/date.php:123 -#: squirrelmail/functions/date.php:139 -msgid "April" -msgstr "April" +msgid "Select Server:" +msgstr "" -# squirrelmail/functions/date.php:126 -#: squirrelmail/functions/date.php:142 -msgid "May" -msgstr "Maj" +msgid "All" +msgstr "" -# squirrelmail/functions/date.php:129 -#: squirrelmail/functions/date.php:145 -msgid "June" -msgstr "Jun" +# squirrelmail/src/login.php:124 +#, fuzzy +msgid "Password for" +msgstr "©ifra:" -# squirrelmail/functions/date.php:132 -#: squirrelmail/functions/date.php:148 -msgid "July" -msgstr "Jul" +msgid "Fetch Mail" +msgstr "" -# squirrelmail/functions/date.php:135 -#: squirrelmail/functions/date.php:151 -msgid "August" -msgstr "Avgust" +msgid "Fetching from " +msgstr "" -# squirrelmail/functions/date.php:138 -#: squirrelmail/functions/date.php:154 -msgid "September" -msgstr "Septembar" +msgid "Oops, " +msgstr "" -# squirrelmail/functions/date.php:141 -#: squirrelmail/functions/date.php:157 -msgid "October" -msgstr "Oktobar" +msgid "Opening IMAP server" +msgstr "" -# squirrelmail/functions/date.php:144 -#: squirrelmail/functions/date.php:160 -msgid "November" -msgstr "Novembar" +msgid "Opening POP server" +msgstr "" -# squirrelmail/functions/date.php:147 -#: squirrelmail/functions/date.php:163 -msgid "December" -msgstr "Decembar" +msgid "Login Failed:" +msgstr "" -# squirrelmail/functions/date.php:169 -#: squirrelmail/functions/date.php:185 -msgid "D, F j, Y g:i a" -msgstr "D, F j, Y g:i a" +msgid "Login OK: No new messages" +msgstr "" -# squirrelmail/functions/date.php:186 -#: squirrelmail/functions/date.php:202 -msgid "g:i a" -msgstr "g:i a" +msgid "Login OK: Inbox EMPTY" +msgstr "" -# squirrelmail/functions/date.php:189 -#: squirrelmail/functions/date.php:205 -msgid "D, g:i a" -msgstr "D, g:i a" +msgid "Login OK: Inbox contains [" +msgstr "" -# squirrelmail/functions/date.php:192 -#: squirrelmail/functions/date.php:208 -msgid "M j, Y" -msgstr "M j, Y" +# squirrelmail/functions/imap_search.php:146 +#, fuzzy +msgid "] messages" +msgstr "poruka" -# squirrelmail/functions/db_prefs.php:67 -# squirrelmail/functions/db_prefs.php:70 -# squirrelmail/functions/db_prefs.php:189 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:82 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:85 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:204 -#, c-format -msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" -msgstr "Database gre¹ka (%s). Nenormalan izlaz" +msgid "Fetching UIDL..." +msgstr "" -# squirrelmail/functions/display_messages.php:22 -# squirrelmail/functions/imap_general.php:222 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:23 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:206 -msgid "Unknown user or password incorrect." -msgstr "Nepoznat korisnik ili ¹ifra nije dobra." +msgid "Server does not support UIDL." +msgstr "" -# squirrelmail/functions/display_messages.php:22 -# squirrelmail/functions/imap_general.php:223 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:25 -msgid "Click here to try again" -msgstr "Pritisni ovde da probate ponovo" +msgid "Leaving Mail on Server..." +msgstr "" -# squirrelmail/functions/display_messages.php:35 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:39 -#, c-format -msgid "Welcome to %s's WebMail system" -msgstr "Dobrodo¹li na %s WebMail sistem" +msgid "Deleting messages from server..." +msgstr "" -# squirrelmail/functions/display_messages.php:46 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001." -msgstr "SquirrelMail verzija %s (c) 1999-2001." +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:384 +#, fuzzy +msgid "Fetching message " +msgstr "Pregled poruke" -# squirrelmail/functions/display_messages.php:71 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:76 -#, c-format -msgid "Click here to return to %s" -msgstr "Klikni ovde za povratak na %s" +msgid "Server error...Disconnect" +msgstr "" -# squirrelmail/functions/imap_general.php:121 -# squirrelmail/functions/imap_messages.php:117 -# squirrelmail/functions/imap_messages.php:126 -# squirrelmail/functions/imap_messages.php:144 -# squirrelmail/functions/imap_messages.php:153 -# squirrelmail/functions/imap_messages.php:264 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:119 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:132 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:140 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:159 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:168 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:280 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:88 -msgid "ERROR : Could not complete request." -msgstr "GRE©KA: Nisam mogao da izvr¹im zahtev" +msgid "Reconnect from dead connection" +msgstr "" -# squirrelmail/functions/imap_general.php:123 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:121 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:90 -msgid "Reason Given: " -msgstr "Dat razlog: " +msgid "Saving UIDL" +msgstr "" -# squirrelmail/functions/imap_general.php:130 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:128 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:97 -msgid "ERROR : Bad or malformed request." -msgstr "GRE©KA: Lo¹ ili lo¹e sastavljen zahtev." +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:384 +#, fuzzy +msgid "Refetching message " +msgstr "Pregled poruke" -# squirrelmail/functions/imap_general.php:132 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:130 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:99 -msgid "Server responded: " -msgstr "Odgovor servera: " +# squirrelmail/functions/prefs.php:123 +#, fuzzy +msgid "Error Appending Message!" +msgstr "Gre¹ka pri otvaranju" -# squirrelmail/functions/imap_general.php:162 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:166 -#, c-format -msgid "Error connecting to IMAP server: %s." -msgstr "Gre¹ka pri kontaktiranju IMAP servera: %s." +msgid "Closing POP" +msgstr "" -# squirrelmail/functions/imap_general.php:179 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:183 -#, c-format -msgid "Bad request: %s" -msgstr "Lo¹ zahtev: %s" +msgid "Logging out from IMAP" +msgstr "" -# squirrelmail/functions/imap_general.php:181 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:185 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Nepoznata gre¹ka: %s" +msgid "Message appended to mailbox" +msgstr "" -# squirrelmail/functions/imap_general.php:183 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:187 -msgid "Read data:" -msgstr "Èitanje podataka:" +# squirrelmail/src/read_body.php:319 +#, fuzzy +msgid "Message " +msgstr "Lista poruka" -# squirrelmail/functions/imap_messages.php:119 -# squirrelmail/functions/imap_messages.php:146 -# squirrelmail/functions/imap_messages.php:266 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:134 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:161 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:282 -msgid "Unknown response from IMAP server: " -msgstr "Nepoznat odgovor IMAP servera: " +msgid " deleted from Remote Server!" +msgstr "" -# squirrelmail/functions/imap_messages.php:128 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:142 -msgid "Unknown message number in reply from server: " -msgstr "Nepoznat broj poruka u odgovor od servera: " +# squirrelmail/src/addressbook.php:297 squirrelmail/src/addressbook.php:354 +#, fuzzy +msgid "Delete failed:" +msgstr "Izbri¹i izabrano" -# squirrelmail/functions/imap_messages.php:155 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:170 -msgid "Unknown messagenumber in reply from server: " -msgstr "Nepoznat broj poruka u odgovor od servera: " +msgid "Remote POP server settings" +msgstr "" -# squirrelmail/functions/imap_messages.php:164 -# squirrelmail/functions/imap_messages.php:193 -# squirrelmail/functions/imap_messages.php:436 -# squirrelmail/functions/imap_messages.php:475 -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:685 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:179 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:208 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:452 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:502 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:869 -msgid "(no subject)" -msgstr "(bez teme)" +msgid "" +"You should be aware that the encryption used to store your password is not " +"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " +"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " +"server can be undone by a hacker reading the source to this file." +msgstr "" -# squirrelmail/functions/imap_messages.php:165 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:180 -msgid "Unknown Sender" -msgstr "Nepoznat po¹iljalac" +msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." +msgstr "" -# squirrelmail/functions/page_header.php:69 squirrelmail/src/compose.php:362 -# squirrelmail/src/compose.php:364 squirrelmail/src/compose.php:367 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:233 -#, fuzzy -msgid "No To Address" -msgstr "Adrese" +msgid "Encrypt passwords (informative only)" +msgstr "" -# squirrelmail/functions/imap_messages.php:478 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:505 -msgid "(unknown sender)" -msgstr "(nepoznat po¹iljalac)" +msgid "Add Server" +msgstr "" -# squirrelmail/src/options_display.php:81 -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:79 +# squirrelmail/src/options_display.php:171 #, fuzzy -msgid "No Messages Found" -msgstr "Broj poruka za indeksiranje" +msgid "Server:" +msgstr "Nikad" -# squirrelmail/functions/imap_search.php:146 -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:163 -msgid "Found" -msgstr "Pronaðeno" +msgid "Port:" +msgstr "" -# squirrelmail/functions/imap_search.php:146 -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:163 -msgid "messages" -msgstr "poruka" +msgid "Alias:" +msgstr "" -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:458 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:410 -msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" -msgstr "DIREKTORIJUM PRAZAN" +# squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:40 +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "Novo ime" -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:541 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:494 -msgid "Move selected to:" -msgstr "Pomeri izabrane na:" +# squirrelmail/src/login.php:124 +msgid "Password:" +msgstr "©ifra:" -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:545 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:497 -msgid "Transform Selected Messages" -msgstr "Promeni izabrane poruke" +# squirrelmail/src/options_folder.php:81 +#, fuzzy +msgid "Store in Folder:" +msgstr "\"Poslano\" direktorijum:" -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:561 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:513 -msgid "Move" -msgstr "Pomeri" +msgid "Leave Mail on Server" +msgstr "" -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:566 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:517 -msgid "Expunge" -msgstr "Izbri¹i" +msgid "Check mail during login" +msgstr "" -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:566 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:517 -msgid "mailbox" -msgstr "mailbox" +msgid "Check mail during folder refresh" +msgstr "" -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:568 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:519 -msgid "Read" -msgstr "Proèitano" +msgid "Modify Server" +msgstr "" -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:569 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:520 -msgid "Unread" -msgstr "Neproèitano" +# squirrelmail/functions/imap_general.php:132 +#, fuzzy +msgid "Server Name:" +msgstr "Odgovor servera: " + +# squirrelmail/functions/date.php:88 +#, fuzzy +msgid "Modify" +msgstr "Ponedeljak" -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:659 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:616 -msgid "Toggle All" -msgstr "Promeni sve" +msgid "No-one server in use. Try to add." +msgstr "" -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:674 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:634 -msgid "Unselect All" -msgstr "Poni¹ti oznaèavanja" +msgid "Fetching Servers" +msgstr "" -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:676 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:636 -msgid "Select All" -msgstr "Oznaèi sve" +msgid "Confirm Deletion of a Server" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:653 -#, c-format -msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" +msgid "Selected Server:" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:655 -#, c-format -msgid "Viewing Message: %s (1 total)" +msgid "Confirm delete of selected server?" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:843 -msgid "Show All" +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:570 +# squirrelmail/src/folders.php:103 squirrelmail/src/read_body.php:326 +#, fuzzy +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Izbri¹i" + +msgid "Mofify a Server" msgstr "" -# squirrelmail/functions/mime.php:612 -#: squirrelmail/functions/mime.php:647 -msgid "Attachments" -msgstr "Prikaèene datoteke" +msgid "Undefined Function" +msgstr "" -# squirrelmail/functions/mime.php:651 -#: squirrelmail/functions/mime.php:686 -msgid "download" -msgstr "download" +msgid "Hey! Wath do You are looking for?" +msgstr "" -# squirrelmail/functions/mime.php:915 -#: squirrelmail/functions/mime.php:960 -msgid "Title:" -msgstr "Naslov:" +msgid "Fetch" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/options.php:167 -#, c-format -msgid "Option Type '%s' Not Found" +msgid "Warning, " msgstr "" -# squirrelmail/src/options_display.php:220 -#: squirrelmail/functions/options.php:253 -msgid "Yes" -msgstr "Da" +msgid "Mail Fetch Result:" +msgstr "" -# squirrelmail/src/options_display.php:221 -#: squirrelmail/functions/options.php:258 -msgid "No" -msgstr "Ne" +msgid "Simple POP3 Fetch Mail" +msgstr "" -# squirrelmail/functions/page_header.php:59 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:74 -msgid "Current Folder" -msgstr "Trenutni direktorijum" +msgid "" +"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " +"account on this server." +msgstr "" -# squirrelmail/functions/page_header.php:67 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:80 -msgid "Compose" -msgstr "Napravi" +# squirrelmail/src/options_folder.php:111 +#, fuzzy +msgid "New Mail Notification" +msgstr "Bez obave¹tenja" -# squirrelmail/functions/prefs.php:29 -#: squirrelmail/functions/prefs.php:33 -#, c-format msgid "" -"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " -"default preference file." +"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " +"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " +"to play in the provided file box." msgstr "" -"Standardna datoteka, %s, ne postoji. Izlogujte se te se ponovo ulogujte kako " -"bi napravili standardnu datoteku" -# squirrelmail/functions/prefs.php:123 -#: squirrelmail/functions/prefs.php:142 -msgid "Error opening " -msgstr "Gre¹ka pri otvaranju" +msgid "" +"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " +"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:359 msgid "" -"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " -"is a pretty reliable list to scan spam from." +"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " +"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:367 msgid "" -"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " -"be relayed through their system will be banned with this. Another good one " -"to use." +"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " +"Recent messages are those that have just recently showed up and have not " +"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " +"by sounds or popups for unseen mail." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:375 msgid "" -"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " -"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " -"account and send spam directly from there." +"Selecting the Change title option will change the title in some " +"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " +"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " +"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " +"enabled." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:383 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." +msgid "" +"Select from the list of server files the media file to play when new " +"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " +"the local media file box to play from the local computer. If no file " +"is specified, the system will use a default from the server." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:391 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." +msgid "Enable Media Playing" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:399 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." +msgid "Check all boxes, not just INBOX" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:407 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " -"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." +msgid "Count only messages that are RECENT" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:415 -msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." +msgid "Change title on supported browsers." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:423 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " -"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " -"to catch abuse auto-replies from some ISPs." +msgid "requires JavaScript to work" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:431 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " -"other mail servers that are not secure." +msgid "Show popup window on new mail" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:439 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " -"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " -"abuse auto-replies from some ISPs." +msgid "Select server file:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:447 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " -"users in without confirmation." +msgid "(local media)" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:455 -msgid "" -"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " -"false positives than ORBS did though." +msgid "Try" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:463 -msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)." +msgid "Local Media File:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:471 -msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)." +# squirrelmail/functions/page_header.php:59 +#, fuzzy +msgid "Current File:" +msgstr "Trenutni direktorijum" + +msgid "New Mail" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:479 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." +# squirrelmail/src/login.php:99 +#, fuzzy +msgid "SquirrelMail Notice:" +msgstr "SquirrelMail verzija %s" + +msgid "You have new mail!" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:487 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." +# squirrelmail/src/addrbook_search.php:191 +#, fuzzy +msgid "Close Window" +msgstr "Zatvori prozor" + +# squirrelmail/functions/page_header.php:73 squirrelmail/src/options.php:35 +# squirrelmail/src/options_display.php:26 +# squirrelmail/src/options_folder.php:29 +# squirrelmail/src/options_highlight.php:49 +# squirrelmail/src/options_identities.php:36 +# squirrelmail/src/options_order.php:31 +# squirrelmail/src/options_personal.php:30 +#, fuzzy +msgid "NewMail Options" +msgstr "Opcije" + +msgid "" +"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " +"when new mail arrives." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:495 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." +msgid "New Mail Notification options saved" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:503 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." +# squirrelmail/src/download.php:35 squirrelmail/src/download.php:37 +# squirrelmail/src/read_body.php:38 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s New Messages" +msgstr "Pregled poruke" + +# squirrelmail/src/download.php:35 squirrelmail/src/download.php:37 +# squirrelmail/src/read_body.php:38 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s New Message" +msgstr "Pregled poruke" + +msgid "Test Sound" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:511 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." +msgid "Loading the sound..." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:519 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." +# squirrelmail/functions/page_header.php:67 +#, fuzzy +msgid "Close" +msgstr "Napravi" + +# squirrelmail/src/options_personal.php:95 +#, fuzzy +msgid "Sent Subfolders Options" +msgstr "Potpis" + +# squirrelmail/src/options_folder.php:81 +#, fuzzy +msgid "Use Sent Subfolders" +msgstr "\"Poslano\" direktorijum:" + +# squirrelmail/functions/date.php:88 +#, fuzzy +msgid "Monthly" +msgstr "Ponedeljak" + +msgid "Quarterly" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:527 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." +msgid "Yearly" +msgstr "" + +# squirrelmail/src/options_folder.php:81 +#, fuzzy +msgid "Base Sent Folder" +msgstr "\"Poslano\" direktorijum:" + +msgid "Report as Spam" +msgstr "" + +msgid "SpamCop - Spam Reporting" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:535 msgid "" -"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " -"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " -"you NOT use their service." +"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam " +"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite " +"fast, really smart, and easy to use." +msgstr "" + +msgid "SpellChecker Options" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:543 msgid "" -"FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be " -"SLOOOOOOW!" +"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " +"choose which languages should be available to you when spell-checking." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:551 -msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only." +msgid "Check Spelling" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:559 -msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only." +msgid "Back to "SpellChecker Options" page" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:567 -msgid "" -"FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email " -"addressed to postmaster@." +msgid "ATTENTION:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:575 -#, c-format msgid "" -"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " -"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." +"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " +"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " +"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " +"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " +"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " +"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " +"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " +"it, the encrypted data is no longer accessible." msgstr "" -# squirrelmail/src/options.php:177 squirrelmail/src/options_highlight.php:49 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60 -#, fuzzy -msgid "Message Filtering" -msgstr "Oznaèavanje poruka" +msgid "Delete my dictionary and start a new one" +msgstr "" -# squirrelmail/src/options_highlight.php:319 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:76 -#, fuzzy -msgid "Match:" -msgstr "Podudaranja" +msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:102 -msgid "Contains:" +msgid "Proceed" msgstr "" -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:561 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:114 -#, fuzzy -msgid "Move to:" -msgstr "Pomeri" +msgid "You must make a choice" +msgstr "" -# squirrelmail/src/options_highlight.php:54 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:156 -#, fuzzy -msgid "Down" -msgstr "Kraj" +msgid "" +"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:162 -msgid "Up" +msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:165 -#, c-format -msgid "If %s contains %s then move to %s" +msgid "Error Decrypting Dictionary" msgstr "" -# squirrelmail/src/read_body.php:319 -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:79 +# squirrelmail/src/compose.php:575 #, fuzzy -msgid "Message Filters" -msgstr "Lista poruka" +msgid "Cute." +msgstr "kvotiranje" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:81 -msgid "" -"Filtering enables messages with different criteria to be automatically " -"filtered into different folders for easier organization." +msgid "Translator" msgstr "" -# squirrelmail/src/options_folder.php:113 -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:87 +# squirrelmail/src/options_personal.php:56 #, fuzzy -msgid "SPAM Filters" -msgstr "Svi direktorijumi" +msgid "Saved Translation Options" +msgstr "Citati pri odgovoru" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:89 -msgid "" -"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " -"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." +msgid "Your server options are as follows:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:52 -msgid "Spam Filtering" +msgid "" +"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:56 -msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" +msgid "" +"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" msgstr "" -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:541 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:76 -#, fuzzy -msgid "Move spam to:" -msgstr "Pomeri izabrane na:" +msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:93 msgid "" -"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " -"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " -"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out " -"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging " -"around." +"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " +"InterTran" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:96 -msgid "What to Scan:" +msgid "" +"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" msgstr "" -# squirrelmail/functions/imap_search.php:146 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:101 -#, fuzzy -msgid "All messages" -msgstr "poruka" - -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105 -msgid "Only unread messages" +msgid "" +"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " +"be located." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111 -msgid "" -"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " -"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " -"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to " -"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and " -"you'll scan even the spam you read with the new filters." +msgid "Select your translator:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:137 -msgid "Save" +msgid "When reading:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149 -#, c-format -msgid "Spam is sent to %s" +msgid "Show translation box" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149 -msgid "[not set yet]" +msgid "to the left" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151 -#, c-format -msgid "Spam scan is limited to %s" +msgid "in the center" msgstr "" -# squirrelmail/src/download.php:35 squirrelmail/src/download.php:37 -# squirrelmail/src/read_body.php:38 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151 -#, fuzzy -msgid "New Messages Only" -msgstr "Pregled poruke" +msgid "to the right" +msgstr "" -# squirrelmail/functions/imap_search.php:146 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151 -#, fuzzy -msgid "All Messages" -msgstr "poruka" +msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:161 -msgid "ON" +msgid "When composing:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:163 -msgid "OFF" +msgid "Not yet functional, currently does nothing" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:46 -msgid "SpellChecker Options" +# squirrelmail/functions/mime.php:585 squirrelmail/src/download.php:42 +msgid "Download this as a file" +msgstr "Prebaci ovo kao datoteku" + +msgid "Translation Options" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:48 msgid "" -"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " -"choose which languages should be available to you when spell-checking." +"Which translator should be used when you get messages in a different " +"language?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:64 -msgid "Check Spelling" -msgstr "" +# squirrelmail/src/addressbook.php:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s to %s" +msgstr "Dodaj u %s" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:37 -msgid "Back to "SpellChecker Options" page" +msgid "English" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:212 -msgid "ATTENTION:" +msgid "French" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:213 -msgid "" -"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " -"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " -"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " -"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " -"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " -"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " -"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " -"it, the encrypted data is no longer accessible." +msgid "German" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:219 -msgid "Delete my dictionary and start a new one" +msgid "Italian" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:220 -msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" +msgid "Portuguese" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:223 -msgid "Proceed" +msgid "Spanish" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:229 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:231 -msgid "Error Decrypting Dictionary" +msgid "Russian" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_interface.php:43 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_options.php:41 -msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED." +msgid "Translate" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:24 -msgid "Your personal dictionary was erased." +msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:25 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:32 -msgid "Dictionary Erased" +msgid "Bulgarian" msgstr "" -# squirrelmail/src/addrbook_search.php:191 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:30 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:57 -#, fuzzy -msgid "Close this Window" -msgstr "Zatvori prozor" +msgid "Croatian" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:48 -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " -""SpellChecker options" menu and make your selection again." +msgid "Czech" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:51 -msgid "Successful Re-encryption" +msgid "Danish" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:54 -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " -"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " -"over." +msgid "Dutch" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:59 -msgid "Dictionary re-encrypted" +msgid "European Spanish" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:25 -msgid "" -"Your personal dictionary has been encrypted and is now " -"stored in an encrypted format." +msgid "Finnish" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:36 -msgid "" -"Your personal dictionary has been decrypted and is now " -"stored as clear text." +msgid "Greek" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:44 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:45 -msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" +msgid "Hungarian" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:121 -msgid "SquirrelSpell Results" +msgid "Icelandic" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:170 -#, c-format -msgid "Found %s errors" +msgid "Japanese" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:183 -msgid "Line with an error:" +msgid "Latin American Spanish" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:192 -msgid "Error:" +msgid "Norwegian" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:200 -msgid "Suggestions:" +msgid "Polish" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:206 -msgid "Suggestions" +msgid "Romanian" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:214 -msgid "Change to:" +msgid "Serbian" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:223 -msgid "Occurs times:" +msgid "Slovenian" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:239 -msgid "Change this word" +msgid "Swedish" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:240 -msgid "Change" +msgid "Welsh" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:242 -msgid "Change ALL occurances of this word" +msgid "Indonesian" msgstr "" -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:659 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:243 +# squirrelmail/src/login.php:88 squirrelmail/src/login.php:137 #, fuzzy -msgid "Change All" -msgstr "Promeni sve" +msgid "Latin" +msgstr "Login" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:245 -msgid "Ignore this word" -msgstr "" +# squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22 +msgid "Address Book" +msgstr "Adresar" -# squirrelmail/src/read_body.php:227 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:246 -#, fuzzy -msgid "Ignore" -msgstr "jo¹" +# squirrelmail/src/addrbook_search.php:100 +# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67 +# squirrelmail/src/addressbook.php:315 +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +# squirrelmail/src/addrbook_search.php:100 +# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67 +# squirrelmail/src/addressbook.php:316 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +# squirrelmail/src/addrbook_search.php:100 +# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67 +# squirrelmail/src/addressbook.php:317 +msgid "Info" +msgstr "Info" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:248 -msgid "Ignore ALL occurances this word" +# squirrelmail/src/addrbook_search.php:103 +# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:70 +msgid "Source" +msgstr "Izvor" + +msgid "Bcc" msgstr "" -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:659 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:249 -#, fuzzy -msgid "Ignore All" -msgstr "Promeni sve" +# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:95 +msgid "Use Addresses" +msgstr "Koristi adrese" + +# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:114 +msgid "Address Book Search" +msgstr "Pretra¾ivanje adresara" + +# squirrelmail/src/addrbook_search.php:167 +# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:124 +msgid "Search for" +msgstr "Tra¾i za" + +# squirrelmail/src/addrbook_search.php:174 +# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:135 +msgid "in" +msgstr "u" + +# squirrelmail/src/addrbook_search.php:176 +# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:138 +msgid "All address books" +msgstr "Svi adresari" + +# squirrelmail/src/addrbook_search.php:188 +# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:152 +msgid "List all" +msgstr "Izlistaj sve" + +# squirrelmail/src/addrbook_search.php:209 +# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:175 +#, c-format +msgid "Unable to list addresses from %s" +msgstr "Nisam u moguænosti da izlistam adrese iz %s" + +# squirrelmail/src/addrbook_search.php:231 +# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:198 +msgid "Your search failed with the following error(s)" +msgstr "Va¹a pretraga je propala sa sledeæim gre¹kom/gre¹kama" + +# squirrelmail/src/addrbook_search.php:154 +# squirrelmail/src/addrbook_search.php:238 +# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:202 +msgid "No persons matching your search was found" +msgstr "Nijedna osoba nije pronaðena" + +# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:211 +msgid "Return" +msgstr "Povratak" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:251 -msgid "Add this word to your personal dictionary" -msgstr "" +# squirrelmail/src/addressbook.php:33 squirrelmail/src/addressbook.php:314 +msgid "Nickname" +msgstr "Nadimak" -# squirrelmail/src/addressbook.php:365 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:252 -#, fuzzy -msgid "Add to Dic" -msgstr "Dodaj u %s" +# squirrelmail/src/addressbook.php:40 +msgid "Must be unique" +msgstr "Mora biti jedinstven" -# squirrelmail/src/addrbook_search.php:191 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:264 -#, fuzzy -msgid "Close and Commit" -msgstr "Zatvori prozor" +# squirrelmail/src/addressbook.php:42 +msgid "E-mail address" +msgstr "E-mail adresa" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:266 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" -msgstr "" +# squirrelmail/src/addressbook.php:49 +msgid "First name" +msgstr "Ime" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:269 -msgid "Close and Cancel" -msgstr "" +# squirrelmail/src/addressbook.php:56 +msgid "Last name" +msgstr "Prezime" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:271 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" -msgstr "" +# squirrelmail/src/addressbook.php:63 +msgid "Additional info" +msgstr "Dodatne informacije" -# squirrelmail/functions/page_header.php:67 -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:285 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:50 -#, fuzzy -msgid "Close" -msgstr "Napravi" +# squirrelmail/src/addressbook.php:82 +msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." +msgstr "Lièni adresar nije definisan. Kontaktirajte administratora." -# squirrelmail/src/folders.php:107 squirrelmail/src/folders.php:182 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:286 -#, fuzzy -msgid "No errors found" -msgstr "Nema direktorijuma" +# squirrelmail/src/addressbook.php:179 +msgid "You can only edit one address at the time" +msgstr "Mo¾ete menjati samo jednu adresu u istom momentu." -# squirrelmail/src/options.php:165 squirrelmail/src/options_personal.php:30 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56 -#, fuzzy -msgid "Personal Dictionary" -msgstr "Liène informacije" +# squirrelmail/src/addressbook.php:191 squirrelmail/src/addressbook.php:194 +# squirrelmail/src/addressbook.php:223 squirrelmail/src/addressbook.php:226 +msgid "Update address" +msgstr "Osve¾i adresu" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:61 -msgid "No words in your personal dictionary." -msgstr "" +# squirrelmail/src/addressbook.php:240 +msgid "Unknown error" +msgstr "Nepoznata gre¹ka" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:24 -msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." -msgstr "" +# squirrelmail/src/addressbook.php:284 squirrelmail/src/addressbook.php:368 +msgid "Add address" +msgstr "Dodaj adresu" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:35 -#, c-format -msgid "%s dictionary" -msgstr "" +# squirrelmail/src/addressbook.php:295 squirrelmail/src/addressbook.php:352 +msgid "Edit selected" +msgstr "Promeni izabrano" # squirrelmail/src/addressbook.php:297 squirrelmail/src/addressbook.php:354 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:54 -#, fuzzy -msgid "Delete checked words" +msgid "Delete selected" msgstr "Izbri¹i izabrano" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:65 -msgid "Edit your Personal Dictionary" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:22 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently encrypted. This " -"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " -"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " -"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " -"what is stored in your personal dictionary.

ATTENTION: If you forget your password, your personal dictionary will become " -"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " -"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " -"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.

" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:26 -msgid "" -"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:29 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:42 -msgid "Change crypto settings" -msgstr "" +# squirrelmail/src/addressbook.php:365 +#, c-format +msgid "Add to %s" +msgstr "Dodaj u %s" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:35 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently not encrypted. You " -"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " -"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " -"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password). ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " -"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " -"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " -"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " -"will have to be created anew. However, if you or your system administrator " -"change your mailbox password but you still have the old password at hand, " -"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " -"new value.

" -msgstr "" +# squirrelmail/src/compose.php:93 +msgid "Original Message" +msgstr "Originalna poruka" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:39 -msgid "" -"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +msgid "Draft Email Saved" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:22 -#, c-format -msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" -msgstr "" +# squirrelmail/src/compose.php:469 squirrelmail/src/compose.php:506 +# squirrelmail/src/compose.php:513 +msgid "Could not move/copy file. File not attached" +msgstr "Datoteka nije zakaèena. Nisam uspeo da prebacim/kopiram datoteku." -# squirrelmail/src/options_folder.php:113 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:52 +# squirrelmail/src/folders.php:114 #, fuzzy -msgid "All done!" -msgstr "Svi direktorijumi" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:53 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:51 -msgid "Personal Dictionary Updated" -msgstr "" +msgid "Draft Saved" +msgstr "Kreiraj direktorijum" # squirrelmail/src/move_messages.php:76 # squirrelmail/src/move_messages.php:111 # squirrelmail/src/move_messages.php:140 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56 #, fuzzy -msgid "No changes requested." +msgid "Your Message has been sent" msgstr "Nijedna poruka nije oznaèena." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:25 -msgid "Please wait, communicating with the server..." -msgstr "" +# squirrelmail/src/compose.php:255 squirrelmail/src/read_body.php:403 +msgid "To:" +msgstr "Za:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:32 -msgid "" -"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " -"message:" -msgstr "" +# squirrelmail/src/compose.php:263 +msgid "CC:" +msgstr "Kopija:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:44 -msgid "Go" -msgstr "" +# squirrelmail/src/compose.php:271 +msgid "BCC:" +msgstr "Slepa kopija:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:48 -msgid "SquirrelSpell Initiating" -msgstr "" +# squirrelmail/src/compose.php:279 squirrelmail/src/read_body.php:370 +msgid "Subject:" +msgstr "Tema:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:56 -#, c-format -msgid "" -"Settings adjusted to: %s with %s as " -"default dictionary." -msgstr "" +# squirrelmail/src/compose.php:321 squirrelmail/src/compose.php:369 +msgid "Send" +msgstr "Po¹alji" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:61 -#, c-format -msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." -msgstr "" +# squirrelmail/src/compose.php:327 +msgid "Attach:" +msgstr "Zakaèi" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:69 -msgid "International Dictionaries Preferences Updated" -msgstr "" +# squirrelmail/src/compose.php:331 squirrelmail/src/options_order.php:128 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:19 -msgid "" -"Please check any available international dictionaries which you would like " -"to use when spellchecking:" -msgstr "" +# squirrelmail/src/compose.php:346 +msgid "Delete selected attachments" +msgstr "Izbri¹i odabrane zakaèene datoteke" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:26 -msgid "Make this dictionary my default selection:" +msgid "Priority" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:41 -msgid "Make these changes" +msgid "Receipt" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:42 -msgid "Add International Dictionaries" -msgstr "" +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:568 +#, fuzzy +msgid "On Read" +msgstr "Proèitano" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:18 -msgid "Please choose which options you wish to set up:" +msgid "On Delivery" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:22 -msgid "Edit your personal dictionary" -msgstr "" +# squirrelmail/src/options_identities.php:315 +#, fuzzy +msgid "Save Draft" +msgstr "Snimi / Osve¾i" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:27 -msgid "Set up international dictionaries" -msgstr "" +# squirrelmail/src/compose.php:386 +msgid "You have not filled in the \"To:\" field." +msgstr "Niste uneli \"Za:\" polje." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:35 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39 -msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" -msgstr "" +# squirrelmail/src/compose.php:572 +msgid "said" +msgstr "rekao" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39 -msgid "not available" -msgstr "" +# squirrelmail/src/compose.php:575 +msgid "quote" +msgstr "kvotiranje" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:43 -msgid "SquirrelSpell Options Menu" -msgstr "" +# squirrelmail/src/compose.php:575 +msgid "who" +msgstr "ko" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:67 -msgid "Translator" -msgstr "" +# squirrelmail/src/folders.php:114 +#, fuzzy +msgid "Draft folder" +msgstr "Kreiraj direktorijum" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:70 -msgid "Your server options are as follows:" -msgstr "" +# squirrelmail/src/folders_create.php:24 +msgid "Illegal folder name. Please select a different name." +msgstr "Nedopu¹teno ime direktorijuma. Izaberite drugaèije ime." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:75 -msgid "" -"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" -msgstr "" +# squirrelmail/src/folders_create.php:24 +msgid "Click here to go back" +msgstr "Pritisnite ovde da bi se vratili" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:78 -msgid "" -"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" +msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:81 -msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" -msgstr "" +# squirrelmail/src/folders.php:62 +msgid "Delete Folder" +msgstr "Izbri¹i direktorijum" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:84 -msgid "" -"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " -"InterTran" +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:87 -msgid "" -"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" -msgstr "" +# squirrelmail/src/folders.php:41 +msgid "Subscribed successfully!" +msgstr "Uspe¹no prijavljen" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:93 -msgid "" -"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " -"be located." -msgstr "" +# squirrelmail/src/folders.php:43 +msgid "Unsubscribed successfully!" +msgstr "Uspe¹no odjavljen" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:98 -msgid "Select your translator:" -msgstr "" +# squirrelmail/src/folders.php:45 +msgid "Deleted folder successfully!" +msgstr "Uspe¹no obrisan direktorijum!" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:109 -msgid "When reading:" -msgstr "" +# squirrelmail/src/folders.php:47 +msgid "Created folder successfully!" +msgstr "Uspe¹no kreiran direktorijum!" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114 -msgid "Show translation box" -msgstr "" +# squirrelmail/src/folders.php:49 +msgid "Renamed successfully!" +msgstr "Uspe¹na promena imena!" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:116 -msgid "to the left" +msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117 -msgid "in the center" -msgstr "" +# squirrelmail/src/folders.php:52 squirrelmail/src/left_main.php:137 +msgid "refresh folder list" +msgstr "osve¾i listu direktorijuma" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:118 -msgid "to the right" -msgstr "" +# squirrelmail/src/folders.php:114 +msgid "Create Folder" +msgstr "Kreiraj direktorijum" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123 -msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" -msgstr "" +# squirrelmail/src/folders.php:119 +msgid "as a subfolder of" +msgstr "kao poddirektorijum od" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:126 -msgid "When composing:" -msgstr "" +# squirrelmail/functions/imap_mailbox.php:40 +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:38 +# squirrelmail/src/folders.php:20 squirrelmail/src/folders.php:124 +# squirrelmail/src/folders.php:126 squirrelmail/src/options.php:27 +# squirrelmail/src/options_display.php:161 +msgid "None" +msgstr "Nijedna" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:130 -msgid "Not yet functional, currently does nothing" -msgstr "" +# squirrelmail/src/folders.php:147 +msgid "Let this folder contain subfolders" +msgstr "Dozvoli da ovaj direktorijum sadr¾i poddirektorijume" + +# squirrelmail/src/folders.php:150 +msgid "Create" +msgstr "Kreiraj" + +# squirrelmail/src/folders.php:157 +msgid "Rename a Folder" +msgstr "Preimenuj direktorijum" + +# squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:36 +#, fuzzy +msgid "Select a folder" +msgstr "Preimenuj direktorijum" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:96 -msgid "Translation Options" -msgstr "" +# squirrelmail/src/folders.php:178 +msgid "Rename" +msgstr "Preimenuj" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:98 -msgid "" -"Which translator should be used when you get messages in a different " -"language?" -msgstr "" +# squirrelmail/src/folders.php:107 squirrelmail/src/folders.php:182 +msgid "No folders found" +msgstr "Nema direktorijuma" -# squirrelmail/src/addressbook.php:365 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:286 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:290 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:333 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:337 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:341 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:345 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:440 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:489 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:493 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:497 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:501 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:505 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:509 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:513 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:517 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s to %s" -msgstr "Dodaj u %s" +# squirrelmail/src/folders.php:214 +msgid "No folders were found to unsubscribe from!" +msgstr "Nije pronaðen nijedan direktorijum sa kog se mo¾ete odjaviti!" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:283 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:288 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:292 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:296 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:300 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:304 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:316 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:338 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:342 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:486 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:490 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:495 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:507 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:511 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:515 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:519 -msgid "English" -msgstr "" +# squirrelmail/src/folders.php:254 +msgid "No folders were found to subscribe to!" +msgstr "Nije pronaðen nijedan direktorijum sa kog se mo¾ete prijaviti!" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:287 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:308 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:335 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:494 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:498 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:503 -msgid "French" -msgstr "" +# squirrelmail/src/folders.php:191 squirrelmail/src/folders.php:251 +#, fuzzy +msgid "Subscribe to:" +msgstr "Prijavljivanje" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:291 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:312 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:339 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:499 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:502 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:506 -msgid "German" +msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:343 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:456 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:510 -msgid "Italian" -msgstr "" +# squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:36 +msgid "Rename a folder" +msgstr "Preimenuj direktorijum" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:431 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:487 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:514 -msgid "Portuguese" -msgstr "" +# squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:40 +msgid "New name:" +msgstr "Novo ime" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:284 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:406 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:436 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:491 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:518 -msgid "Spanish" +msgid "ERROR: Help files are not in the right format!" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:403 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:433 -msgid "Russian" +# squirrelmail/src/help.php:114 +#, c-format +msgid "" +"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " +"instead." msgstr "" +"Pomoæ jo¹ uvek nije prevedena na %s. Pomoæ æe biti prikazana na Engleskom " +"jeziku" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:521 -msgid "Translate" -msgstr "" +# squirrelmail/src/help.php:120 +msgid "Some or all of the help documents are not present!" +msgstr "Neki ili svi delovi pomoæi ne postoje!" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:412 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "" +# squirrelmail/src/help.php:146 squirrelmail/src/help.php:165 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Sadr¾aj" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:413 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" +# squirrelmail/src/help.php:187 +msgid "Top" +msgstr "Vrh" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:414 -msgid "Croatian" -msgstr "" +# squirrelmail/src/download.php:32 +#, fuzzy +msgid "Viewing an image attachment" +msgstr "Pregled zakaèene tekstualne datoteke" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:415 -msgid "Czech" -msgstr "" +# squirrelmail/src/download.php:35 squirrelmail/src/download.php:37 +# squirrelmail/src/read_body.php:38 +msgid "View message" +msgstr "Pregled poruke" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 -msgid "Danish" -msgstr "" +# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:42 +#, fuzzy +msgid "Not available" +msgstr "Nije ime datoteke" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:452 -msgid "Dutch" -msgstr "" +# squirrelmail/src/left_main.php:113 +msgid "purge" +msgstr "izbri¹i" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 -msgid "European Spanish" +msgid "Last Refresh" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 -msgid "Finnish" +msgid "Save folder tree" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 -msgid "Greek" -msgstr "" +# squirrelmail/src/login.php:88 squirrelmail/src/login.php:137 +msgid "Login" +msgstr "Login" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:424 -msgid "Hungarian" -msgstr "" +# squirrelmail/src/login.php:107 +#, c-format +msgid "%s Login" +msgstr "%s Login" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:425 -msgid "Icelandic" -msgstr "" +# squirrelmail/src/login.php:115 +msgid "Name:" +msgstr "Ime:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:427 -msgid "Japanese" -msgstr "" +# squirrelmail/src/move_messages.php:76 +# squirrelmail/src/move_messages.php:111 +# squirrelmail/src/move_messages.php:140 +msgid "No messages were selected." +msgstr "Nijedna poruka nije oznaèena." -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:428 -msgid "Latin American Spanish" -msgstr "" +# squirrelmail/src/options.php:177 squirrelmail/src/options_highlight.php:49 +msgid "Message Highlighting" +msgstr "Oznaèavanje poruka" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:429 -msgid "Norwegian" -msgstr "" +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:611 +# squirrelmail/src/compose.php:94 squirrelmail/src/download.php:120 +# squirrelmail/src/download.php:126 squirrelmail/src/options_order.php:42 +# squirrelmail/src/search.php:58 squirrelmail/src/search.php:59 +#, fuzzy +msgid "subject" +msgstr "Tema" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:430 -msgid "Polish" -msgstr "" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:75 +msgid "No highlighting is defined" +msgstr "Oznaèavanje nije definisano" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:432 -msgid "Romanian" -msgstr "" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:247 +msgid "Identifying name" +msgstr "Identifikaciono ime" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:434 -msgid "Serbian" -msgstr "" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:261 +msgid "Color" +msgstr "Boja" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:435 -msgid "Slovenian" -msgstr "" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:265 +msgid "Dark Blue" +msgstr "Tamno plava" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:407 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 -msgid "Swedish" -msgstr "" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:266 +msgid "Dark Green" +msgstr "Tamno zelena" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:408 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 -msgid "Welsh" -msgstr "" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:267 +msgid "Dark Yellow" +msgstr "Tamno ¾uta" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 -msgid "Indonesian" -msgstr "" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:268 +msgid "Dark Cyan" +msgstr "Tamno cijan" -# squirrelmail/src/login.php:88 squirrelmail/src/login.php:137 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 -#, fuzzy -msgid "Latin" -msgstr "Login" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:269 +msgid "Dark Magenta" +msgstr "Tamno mad¾enta" -# squirrelmail/src/options_folder.php:111 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:33 -#, fuzzy -msgid "New Mail Notification" -msgstr "Bez obave¹tenja" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:270 +msgid "Light Blue" +msgstr "Svetlo plava" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:36 -msgid "" -"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " -"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " -"to play in the provided file box." -msgstr "" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:271 +msgid "Light Green" +msgstr "Svetlo zelena" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:38 -msgid "" -"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " -"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." -msgstr "" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:272 +msgid "Light Yellow" +msgstr "Svetlo ¾uta" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:40 -msgid "" -"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " -"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." -msgstr "" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:273 +msgid "Light Cyan" +msgstr "Svetlo cijan" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:42 -msgid "" -"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " -"Recent messages are those that have just recently showed up and have not " -"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " -"by sounds or popups for unseen mail." -msgstr "" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:274 +msgid "Light Magenta" +msgstr "Svetlo mad¾enta" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:44 -msgid "" -"Selecting the Change title option will change the title in some " -"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " -"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " -"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " -"enabled." -msgstr "" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:275 +msgid "Dark Gray" +msgstr "Tamno siva" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:46 -msgid "" -"Select from the list of server files the media file to play when new " -"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " -"the local media file box to play from the local computer. If no file " -"is specified, the system will use a default from the server." -msgstr "" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:276 +msgid "Medium Gray" +msgstr "Srednje siva" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:56 -msgid "Enable Media Playing" -msgstr "" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:277 +msgid "Light Gray" +msgstr "Svetlo siva" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:64 -msgid "Check all boxes, not just INBOX" -msgstr "" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:278 +msgid "White" +msgstr "Bela" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:72 -msgid "Count only messages that are RECENT" -msgstr "" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:280 +msgid "Other:" +msgstr "Druge:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80 -msgid "Change title on supported browsers." -msgstr "" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:282 +msgid "Ex: 63aa7f" +msgstr "Npr: 63aa7f" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88 -msgid "requires JavaScript to work" -msgstr "" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:319 +msgid "Matches" +msgstr "Podudaranja" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88 -msgid "Show popup window on new mail" -msgstr "" +# squirrelmail/src/options_identities.php:58 +#, c-format +msgid "Alternate Identity %d" +msgstr "Alternativna identifikacija %d" + +# squirrelmail/src/options_identities.php:36 +msgid "Advanced Identities" +msgstr "Napredne identifikacije" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:91 -msgid "Select server file:" -msgstr "" +# squirrelmail/src/options_identities.php:47 +msgid "Default Identity" +msgstr "Standardne identifikacije" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:93 -msgid "(local media)" -msgstr "" +# squirrelmail/src/options_identities.php:68 +msgid "Add a New Identity" +msgstr "Dodaj novu identifikaciju" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:110 -msgid "Try" -msgstr "" +# squirrelmail/src/options_identities.php:294 +# squirrelmail/src/options_personal.php:44 +msgid "E-Mail Address" +msgstr "E-Mail adresa" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:118 -msgid "Local Media File:" -msgstr "" +# squirrelmail/src/options_identities.php:315 +msgid "Save / Update" +msgstr "Snimi / Osve¾i" -# squirrelmail/functions/page_header.php:59 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:124 -#, fuzzy -msgid "Current File:" -msgstr "Trenutni direktorijum" +# squirrelmail/src/options_identities.php:319 +msgid "Make Default" +msgstr "Napravi standardnim" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:19 -msgid "New Mail" -msgstr "" +# squirrelmail/src/options_identities.php:326 +msgid "Move Up" +msgstr "Pomeri gore" -# squirrelmail/src/login.php:99 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:26 -#, fuzzy -msgid "SquirrelMail Notice:" -msgstr "SquirrelMail verzija %s" +# squirrelmail/src/options.php:189 squirrelmail/src/options_order.php:31 +msgid "Index Order" +msgstr "Red indeksa" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:30 -msgid "You have new mail!" -msgstr "" +# squirrelmail/src/options_order.php:39 +msgid "Checkbox" +msgstr "Oznaèavanje" -# squirrelmail/functions/page_header.php:73 squirrelmail/src/options.php:35 -# squirrelmail/src/options_display.php:26 -# squirrelmail/src/options_folder.php:29 -# squirrelmail/src/options_highlight.php:49 -# squirrelmail/src/options_identities.php:36 -# squirrelmail/src/options_order.php:31 -# squirrelmail/src/options_personal.php:30 -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:76 -#, fuzzy -msgid "NewMail Options" -msgstr "Opcije" +# squirrelmail/src/options_order.php:43 +msgid "Flags" +msgstr "Flegovi" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 +# squirrelmail/src/options_order.php:87 msgid "" -"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " -"when new mail arrives." +"The index order is the order that the columns are arranged in the message " +"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " +"fit your needs." msgstr "" +"Mo¾ete dodavati, oduzimati i pomerati kolone okolo kako bi spisak porukabio " +"prilagoðen ba¹ onako kako ¾elite." -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:127 -msgid "New Mail Notification options saved" -msgstr "" +# squirrelmail/src/options_order.php:96 +msgid "up" +msgstr "gore" -# squirrelmail/src/download.php:35 squirrelmail/src/download.php:37 -# squirrelmail/src/read_body.php:38 -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s New Messages" -msgstr "Pregled poruke" +# squirrelmail/src/options_order.php:98 +msgid "down" +msgstr "dole" -# squirrelmail/src/download.php:35 squirrelmail/src/download.php:37 -# squirrelmail/src/read_body.php:38 -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s New Message" -msgstr "Pregled poruke" +# squirrelmail/src/options_order.php:103 +msgid "remove" +msgstr "izbaci" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24 -msgid "Test Sound" -msgstr "" +# squirrelmail/src/options_order.php:132 +msgid "Return to options page" +msgstr "Povratak na stranicu opcija" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30 -msgid "Loading the sound..." -msgstr "" +# squirrelmail/src/options.php:165 squirrelmail/src/options_personal.php:30 +msgid "Personal Information" +msgstr "Liène informacije" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:81 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:89 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:101 -msgid "POP3 connect:" -msgstr "" +# squirrelmail/src/options.php:203 squirrelmail/src/options_display.php:26 +msgid "Display Preferences" +msgstr "Izgled" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:81 -msgid "No server specified" -msgstr "" +# squirrelmail/src/options.php:215 squirrelmail/src/options_folder.php:29 +msgid "Folder Preferences" +msgstr "Opcije direktorijuma" -# squirrelmail/functions/prefs.php:123 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:89 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:101 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:140 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:275 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:329 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:340 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:388 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:421 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:454 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:553 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:576 +# squirrelmail/src/options.php:68 #, fuzzy -msgid "Error " -msgstr "Gre¹ka pri otvaranju" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:109 -msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" -msgstr "" +msgid "Successfully Saved Options" +msgstr "Uspe¹no snimljene liène informacije!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:119 -msgid "POP3 noop:" -msgstr "" +# squirrelmail/src/options.php:152 +msgid "Refresh Folder List" +msgstr "Osve¾i listu direktorijuma" -# squirrelmail/functions/imap_general.php:162 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:119 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:234 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:259 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:301 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:375 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:414 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:444 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:478 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:541 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:609 -#, fuzzy -msgid "No connection to server" -msgstr "Gre¹ka pri kontaktiranju IMAP servera: %s." +# squirrelmail/src/options.php:122 +msgid "Refresh Page" +msgstr "Osve¾i stranu" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:135 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:140 -msgid "POP3 user:" +# squirrelmail/src/options.php:170 +msgid "" +"This contains personal information about yourself such as your name, your " +"email address, etc." msgstr "" +"Sadr¾i liène informacija o Vama samima, kao ¹to je ime, va¹a email adresa, " +"itd." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132 -msgid "no login ID submitted" +# squirrelmail/src/options.php:208 +msgid "" +"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " +"you, such as the colors, the language, and other settings." msgstr "" +"Mo¾ete promeniti naèin na koji SquirrelMail izgleda i prikazuje informacije, " +"kao ¹to su boje, jezik, itd." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:135 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:155 -msgid "connection not established" +# squirrelmail/src/options.php:182 +msgid "" +"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " +"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " +"messages are from, especially for mailing lists." msgstr "" +"Dolazne poruke mogu imati razlièitu pozadinu. Ovo vam poma¾e pri " +"prepoznavanju od koga ste dobli email." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:155 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:160 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:169 -msgid "POP3 pass:" -msgstr "" +# squirrelmail/src/options.php:220 +msgid "" +"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." +msgstr "Ova pode¹enja menjaju naèin na koji su prikazani direktorijumi." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:194 -msgid "No password submitted" +# squirrelmail/src/options.php:194 +#, fuzzy +msgid "" +"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " +"headers in any order you want." msgstr "" +"Prikaz indeksa poruka se mo¾e aran¾irati da sadr¾i zaglavlja koja ¾elite." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:160 -msgid "authentication failed " -msgstr "" +# squirrelmail/src/options.php:177 squirrelmail/src/options_highlight.php:49 +#, fuzzy +msgid "Message not printable" +msgstr "Oznaèavanje poruka" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:169 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:218 -msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" +msgid "Printer Friendly" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:191 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:194 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:218 -msgid "POP3 apop:" -msgstr "" +# squirrelmail/src/compose.php:263 +#, fuzzy +msgid "CC" +msgstr "Kopija:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:191 -msgid "No login ID submitted" +msgid "Print" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199 -msgid "No server banner" +msgid "View Printable Version" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209 -msgid "abort" -msgstr "" +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:568 +#, fuzzy +msgid "Read:" +msgstr "Proèitano" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209 -msgid "apop authentication failed" -msgstr "" +# squirrelmail/functions/imap_search.php:146 +#, fuzzy +msgid "Your message" +msgstr "poruka" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:234 -msgid "POP3 login:" -msgstr "" +# squirrelmail/src/compose.php:321 squirrelmail/src/compose.php:369 +#, fuzzy +msgid "Sent:" +msgstr "Po¹alji" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:259 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:275 -msgid "POP3 top:" +#, c-format +msgid "Was displayed on %s" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:301 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:329 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:340 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:352 -msgid "POP3 pop_list:" -msgstr "" +# squirrelmail/src/read_body.php:228 +msgid "less" +msgstr "manje" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:352 -msgid "Premature end of list" -msgstr "" +# squirrelmail/src/read_body.php:227 +msgid "more" +msgstr "jo¹" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:375 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:388 -msgid "POP3 get:" +msgid "Mailer" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:414 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:421 -msgid "POP3 last:" +msgid "Read receipt" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:444 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:454 -msgid "POP3 reset:" -msgstr "" +# squirrelmail/src/compose.php:321 squirrelmail/src/compose.php:369 +#, fuzzy +msgid "send" +msgstr "Po¹alji" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:478 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484 -msgid "POP3 send_cmd:" -msgstr "" +# squirrelmail/src/move_messages.php:76 +# squirrelmail/src/move_messages.php:111 +# squirrelmail/src/move_messages.php:140 +#, fuzzy +msgid "requested" +msgstr "Nijedna poruka nije oznaèena." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484 -msgid "Empty command string" +msgid "" +"The message sender has requested a response to indicate that you have read " +"this message. Would you like to send a receipt?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:504 -msgid "POP3 quit:" +msgid "Send read receipt now" msgstr "" -# squirrelmail/functions/abook_database.php:273 -# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:306 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:504 +# squirrelmail/src/addrbook_search.php:167 +# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:124 #, fuzzy -msgid "connection does not exist" -msgstr "Korisnik '%s' ne postoji" +msgid "Search results" +msgstr "Tra¾i za" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:541 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:553 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:576 -msgid "POP3 uidl:" -msgstr "" +# squirrelmail/src/read_body.php:319 +msgid "Message List" +msgstr "Lista poruka" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:609 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:614 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:620 -msgid "POP3 delete:" +msgid "Resume Draft" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:614 -msgid "No msg number submitted" +msgid "Edit Message as New" msgstr "" -# squirrelmail/functions/abook_global_file.php:62 -# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:95 -# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:131 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:620 +# squirrelmail/src/download.php:35 squirrelmail/src/download.php:37 +# squirrelmail/src/read_body.php:38 #, fuzzy -msgid "Command failed " -msgstr "Gre¹ka pri otvaranju" +msgid "View Message" +msgstr "Pregled poruke" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54 -msgid "Remote POP server Fetching Mail" -msgstr "" +# squirrelmail/functions/mime.php:612 +#, fuzzy +msgid "Forward as Attachment" +msgstr "Prikaèene datoteke" + +# squirrelmail/src/read_body.php:355 +msgid "Reply" +msgstr "Odgovori" + +# squirrelmail/src/read_body.php:358 +msgid "Reply All" +msgstr "Odgovori svima" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63 -msgid "Select Server:" -msgstr "" +# squirrelmail/src/read_body.php:377 squirrelmail/src/read_body.php:379 +#, fuzzy +msgid "View Full Header" +msgstr "Pregledaj celo zaglavlje" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65 -msgid "All" -msgstr "" +# squirrelmail/functions/mime.php:612 +msgid "Attachments" +msgstr "Prikaèene datoteke" -# squirrelmail/src/login.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78 +# squirrelmail/functions/page_header.php:71 squirrelmail/src/folders.php:28 +# squirrelmail/src/left_main.php:134 #, fuzzy -msgid "Password for" -msgstr "©ifra:" +msgid "Folder:" +msgstr "Direktorijumi" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85 -msgid "Fetch Mail" +msgid "edit" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117 -msgid "Fetching from " -msgstr "" +# squirrelmail/functions/page_header.php:75 +# squirrelmail/src/addrbook_search.php:186 +# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:150 +# squirrelmail/src/search.php:17 squirrelmail/src/search.php:73 +#, fuzzy +msgid "search" +msgstr "Pretraga" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184 -msgid "Oops, " -msgstr "" +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:570 +# squirrelmail/src/folders.php:103 squirrelmail/src/read_body.php:326 +#, fuzzy +msgid "delete" +msgstr "Izbri¹i" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128 -msgid "Opening IMAP server" +msgid "Recent Searches" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131 -msgid "Opening POP server" +msgid "save" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123 -msgid "Login Failed:" -msgstr "" +# squirrelmail/src/read_body.php:227 +#, fuzzy +msgid "forget" +msgstr "jo¹" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151 -msgid "Login OK: No new messages" -msgstr "" +# squirrelmail/functions/page_header.php:59 +#, fuzzy +msgid "Current Search" +msgstr "Trenutni direktorijum" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156 -msgid "Login OK: Inbox EMPTY" -msgstr "" +# squirrelmail/src/search.php:52 squirrelmail/src/search.php:53 +msgid "Body" +msgstr "Telo" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 -msgid "Login OK: Inbox contains [" -msgstr "" +# squirrelmail/src/search.php:55 squirrelmail/src/search.php:56 +msgid "Everywhere" +msgstr "Svuda" -# squirrelmail/functions/imap_search.php:146 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 +# squirrelmail/functions/page_header.php:75 +# squirrelmail/src/addrbook_search.php:186 +# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:150 +# squirrelmail/src/search.php:17 squirrelmail/src/search.php:73 #, fuzzy -msgid "] messages" -msgstr "poruka" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164 -msgid "Fetching UIDL..." -msgstr "" +msgid "Search Results" +msgstr "Pretraga" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154 -msgid "Server does not support UIDL." -msgstr "" +# squirrelmail/src/options_display.php:81 +#, fuzzy +msgid "No Messages Found" +msgstr "Broj poruka za indeksiranje" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172 -msgid "Leaving Mail on Server..." -msgstr "" +# squirrelmail/src/signout.php:71 +msgid "You have been successfully signed out." +msgstr "Uspe¹no ste odjavljeni." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174 -msgid "Deleting messages from server..." -msgstr "" +# squirrelmail/src/signout.php:73 +msgid "Click here to log back in." +msgstr "Pritisnite ovde da bi se ponovo prijavili." # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:384 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178 #, fuzzy -msgid "Fetching message " +msgid "Viewing a Business Card" msgstr "Pregled poruke" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201 -msgid "Message appended to mailbox" -msgstr "" - -# squirrelmail/src/read_body.php:319 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 +# squirrelmail/functions/mime.php:915 #, fuzzy -msgid "Message " -msgstr "Lista poruka" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 -msgid " deleted from Remote Server!" -msgstr "" +msgid "Title" +msgstr "Naslov:" -# squirrelmail/src/addressbook.php:297 squirrelmail/src/addressbook.php:354 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207 +# squirrelmail/src/addrbook_search.php:100 +# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67 +# squirrelmail/src/addressbook.php:316 #, fuzzy -msgid "Delete failed:" -msgstr "Izbri¹i izabrano" +msgid "Email" +msgstr "E-mail" -# squirrelmail/functions/prefs.php:123 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185 +# squirrelmail/src/options.php:122 #, fuzzy -msgid "Error Appending Message!" -msgstr "Gre¹ka pri otvaranju" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216 -msgid "Closing POP" -msgstr "" +msgid "Web Page" +msgstr "Osve¾i stranu" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218 -msgid "Logging out from IMAP" +msgid "Organization / Department" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221 -msgid "Saving UIDL" -msgstr "" +# squirrelmail/functions/page_header.php:69 squirrelmail/src/compose.php:362 +# squirrelmail/src/compose.php:364 squirrelmail/src/compose.php:367 +#, fuzzy +msgid "Address" +msgstr "Adrese" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105 -msgid "Remote POP server settings" +msgid "Work Phone" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107 -msgid "" -"You should be aware that the encryption used to store your password is not " -"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " -"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " -"server can be undone by a hacker reading the source to this file." +msgid "Home Phone" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109 -msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." +msgid "Cellular Phone" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113 -msgid "Encrypt passwords (informative only)" +msgid "Fax" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:151 -msgid "Add Server" -msgstr "" +# squirrelmail/functions/imap_mailbox.php:40 +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:38 +# squirrelmail/src/folders.php:20 squirrelmail/src/folders.php:124 +# squirrelmail/src/folders.php:126 squirrelmail/src/options.php:27 +# squirrelmail/src/options_display.php:161 +#, fuzzy +msgid "Note" +msgstr "Nijedna" -# squirrelmail/src/options_display.php:171 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201 +# squirrelmail/src/addressbook.php:284 squirrelmail/src/addressbook.php:368 #, fuzzy -msgid "Server:" -msgstr "Nikad" +msgid "Add to Addressbook" +msgstr "Dodaj adresu" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:203 -msgid "Alias:" +msgid "Title & Org. / Dept." msgstr "" -# squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:40 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:205 -#, fuzzy -msgid "Username:" -msgstr "Novo ime" - -# squirrelmail/src/options_folder.php:81 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:209 +# squirrelmail/src/read_body.php:31 #, fuzzy -msgid "Store in Folder:" -msgstr "\"Poslano\" direktorijum:" +msgid "Viewing Full Header" +msgstr "Pregled potpunog zaglavlja" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:148 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233 -msgid "Leave Mail on Server" -msgstr "" +# squirrelmail/src/download.php:32 +msgid "Viewing a text attachment" +msgstr "Pregled zakaèene tekstualne datoteke" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:235 -msgid "Check mail during login" -msgstr "" +# squirrelmail/src/addrbook_search.php:191 +#~ msgid "Close window" +#~ msgstr "Zatvori prozor" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:150 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237 -msgid "Check mail during folder refresh" -msgstr "" +# squirrelmail/src/read_body.php:355 +#, fuzzy +#~ msgid "empty" +#~ msgstr "Odgovori" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238 -msgid "Modify Server" -msgstr "" +# squirrelmail/src/redirect.php:75 +#~ msgid "There was an error contacting the mail server." +#~ msgstr "Do¹lo je do gre¹ke pri kontaktiranju mail servera." -# squirrelmail/functions/imap_general.php:132 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161 -#, fuzzy -msgid "Server Name:" -msgstr "Odgovor servera: " +# squirrelmail/functions/display_messages.php:35 +#~ msgid "Welcome to %s's WebMail system" +#~ msgstr "Dobrodo¹li na %s WebMail sistem" -# squirrelmail/functions/date.php:88 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:167 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190 +# squirrelmail/functions/display_messages.php:46 #, fuzzy -msgid "Modify" -msgstr "Ponedeljak" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:171 -msgid "No-one server in use. Try to add." -msgstr "" +#~ msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001." +#~ msgstr "SquirrelMail verzija %s (c) 1999-2001." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:177 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:243 -msgid "Fetching Servers" -msgstr "" +# squirrelmail/functions/imap_messages.php:155 +#~ msgid "Unknown messagenumber in reply from server: " +#~ msgstr "Nepoznat broj poruka u odgovor od servera: " -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181 -msgid "Confirm Deletion of a Server" -msgstr "" +# squirrelmail/functions/page_header.php:69 squirrelmail/src/compose.php:362 +# squirrelmail/src/compose.php:364 squirrelmail/src/compose.php:367 +#, fuzzy +#~ msgid "No To Address" +#~ msgstr "Adrese" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185 -msgid "Selected Server:" -msgstr "" +# squirrelmail/functions/imap_search.php:146 +#~ msgid "Found" +#~ msgstr "Pronaðeno" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:186 -msgid "Confirm delete of selected server?" -msgstr "" +# squirrelmail/functions/imap_search.php:146 +#~ msgid "messages" +#~ msgstr "poruka" -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:570 -# squirrelmail/src/folders.php:103 squirrelmail/src/read_body.php:326 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187 +# squirrelmail/src/addrbook_search.php:191 #, fuzzy -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Izbri¹i" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196 -msgid "Mofify a Server" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246 -msgid "Undefined Function" -msgstr "" +#~ msgid "Close this Window" +#~ msgstr "Zatvori prozor" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:248 -msgid "Hey! Wath do You are looking for?" -msgstr "" +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:659 +#, fuzzy +#~ msgid "Change All" +#~ msgstr "Promeni sve" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30 -msgid "Fetch" -msgstr "" +# squirrelmail/src/read_body.php:227 +#, fuzzy +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "jo¹" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162 -msgid "Warning, " -msgstr "" +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:659 +#, fuzzy +#~ msgid "Ignore All" +#~ msgstr "Promeni sve" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198 -msgid "Mail Fetch Result:" -msgstr "" +# squirrelmail/src/addressbook.php:365 +#, fuzzy +#~ msgid "Add to Dic" +#~ msgstr "Dodaj u %s" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:224 -msgid "Simple POP3 Fetch Mail" -msgstr "" +# squirrelmail/src/addrbook_search.php:191 +#, fuzzy +#~ msgid "Close and Commit" +#~ msgstr "Zatvori prozor" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:226 -msgid "" -"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " -"account on this server." -msgstr "" +# squirrelmail/src/folders.php:107 squirrelmail/src/folders.php:182 +#, fuzzy +#~ msgid "No errors found" +#~ msgstr "Nema direktorijuma" -# squirrelmail/src/left_main.php:113 -#~ msgid "purge" -#~ msgstr "izbri¹i" +# squirrelmail/src/options.php:165 squirrelmail/src/options_personal.php:30 +#, fuzzy +#~ msgid "Personal Dictionary" +#~ msgstr "Liène informacije" -# squirrelmail/src/options_display.php:69 -#~ msgid "Use Javascript or HTML addressbook?" -#~ msgstr "Koristi Javascript ili HTML adresar?" +# squirrelmail/src/addressbook.php:297 squirrelmail/src/addressbook.php:354 +#, fuzzy +#~ msgid "Delete checked words" +#~ msgstr "Izbri¹i izabrano" -# squirrelmail/src/options_display.php:157 -#~ msgid "Auto refresh folder list" -#~ msgstr "Automatsko osve¾avanje liste direktorijuma" +# squirrelmail/src/options_folder.php:113 +#, fuzzy +#~ msgid "All done!" +#~ msgstr "Svi direktorijumi" # squirrelmail/src/options_display.php:233 #~ msgid "Yes, show me the HTML version of a mail message, if it is available." @@ -3906,14 +3744,6 @@ msgstr "" #~ msgid "(only Cc/Bcc)" #~ msgstr "(samo Cc/Bcc)" -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:382 -#~ msgid "Viewing messages" -#~ msgstr "Pregledanje poruka" - -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:382 -#~ msgid "to" -#~ msgstr "za" - # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:382 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:384 #~ msgid "total" diff --git a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/squirrelmail.po index d4ad5821..434ff2a2 100644 --- a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/squirrelmail.po +++ b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/squirrelmail.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id$ \n" -"POT-Creation-Date: 2001-12-29 10:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-10 19:45+0200\n" "Last-Translator: Johan Fernberger \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -13,1931 +13,1521 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22 -msgid "Address Book" -msgstr "Adressbok" +msgid "Delivery error report" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:97 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:65 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:283 squirrelmail/src/vcard.php:107 -msgid "Name" -msgstr "Namn" +msgid "Undelivered Message Headers" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:66 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:284 -msgid "E-mail" -msgstr "E-post" +msgid "(no subject)" +msgstr "(ärende saknas)" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:285 -msgid "Info" -msgstr "Information" +msgid "Personal address book" +msgstr "Personlig adressbok" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:102 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:70 -msgid "Source" -msgstr "Källa" +#, c-format +msgid "Database error: %s" +msgstr "Databasfel %s" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:97 -msgid "Use Addresses" -msgstr "Använd adresser" +msgid "Addressbook is read-only" +msgstr "Adressboken är skrivskyddad" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:116 -msgid "Address Book Search" -msgstr "Sök i adressbok" +#, c-format +msgid "User '%s' already exist" +msgstr "Användaren '%s' finns redan" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:172 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:125 -msgid "Search for" -msgstr "Sök efter" +#, c-format +msgid "User '%s' does not exist" +msgstr "Användaren '%s' finns inte" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:178 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:135 -msgid "in" -msgstr "i" +msgid "Global address book" +msgstr "Globala adressboken" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:179 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:138 -msgid "All address books" -msgstr "Alla adressböcker" +msgid "No such file or directory" +msgstr "Ingen katalog eller fil finns med det namnet" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:89 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:189 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:149 -#: squirrelmail/src/search.php:32 squirrelmail/src/search.php:79 -msgid "Search" -msgstr "Sök" +msgid "Open failed" +msgstr "Kunde inte öppna" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:190 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:150 -msgid "List all" -msgstr "Visa alla" +msgid "Can not modify global address book" +msgstr "Kan inte editera den globala adressboken" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:212 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:175 -#, c-format -msgid "Unable to list addresses from %s" -msgstr "Det går inte att visa adresser från %s" +msgid "Not a file name" +msgstr "Ogiltigt filnamn" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:235 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:200 -msgid "Your search failed with the following error(s)" -msgstr "Sökningen misslyckades med följande fel" +#, fuzzy +msgid "Write failed" +msgstr "Kunde inte öppna" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:158 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:242 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:205 -msgid "No persons matching your search was found" -msgstr "Kunde inte hitta några personer överensstämmande med din sökning" +#, fuzzy +msgid "Unable to update" +msgstr "Spara / Uppdatera" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:218 -msgid "Return" -msgstr "Tillbaka" +msgid "Could not lock datafile" +msgstr "Kunde inte låsa datafilen" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:193 -msgid "Close window" -msgstr "Stäng detta fönster" +msgid "Write to addressbook failed" +msgstr "Kunde inte skriva till adressboken" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:38 squirrelmail/src/addressbook.php:283 -msgid "Nickname" -msgstr "Kortnamn" +msgid "Error initializing addressbook database." +msgstr "Fel vid initiering av adressbokdatabasen:" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:39 -msgid "Must be unique" -msgstr "Måste vara unikt" +#, c-format +msgid "Error opening file %s" +msgstr "Fel vid öppnandet av filen %s" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:40 -msgid "E-mail address" -msgstr "E-postadress" +msgid "Error initializing global addressbook." +msgstr "Fel vid initiering av den globala adressboken" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:41 -msgid "First name" -msgstr "Förnamn" +#, c-format +msgid "Error initializing LDAP server %s:" +msgstr "Fel vid initiering av LDAP-servern %s:" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:42 -msgid "Last name" -msgstr "Efternamn" +msgid "Invalid input data" +msgstr "Felaktigt data" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:43 -msgid "Additional info" -msgstr "Extra information" +msgid "Name is missing" +msgstr "Namnet saknas" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:57 -msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." -msgstr "Ingen personlig adressbok är angiven. Kontakta administratören." +msgid "E-mail address is missing" +msgstr "E-postadress saknas" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:153 -msgid "You can only edit one address at the time" -msgstr "Du kan bara ändra en adress i taget" +msgid "Nickname contains illegal characters" +msgstr "Kortnamnet innehåller otillåtna tecken" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:167 squirrelmail/src/addressbook.php:169 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:199 squirrelmail/src/addressbook.php:201 -msgid "Update address" -msgstr "Uppdatera adress" +msgid "view" +msgstr "visa" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:20 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:71 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:87 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:190 squirrelmail/src/addressbook.php:238 -msgid "ERROR" -msgstr "FEL" +msgid "Business Card" +msgstr "Visitkort" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:213 -msgid "Unknown error" -msgstr "Okänt fel" +msgid "You must be logged in to access this page." +msgstr "" +"Du behöver ett giltigt användarnamn och lösenord för att använda den här " +"sidan!" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:257 squirrelmail/src/addressbook.php:338 -msgid "Add address" -msgstr "Lägg till adress" +msgid "Sunday" +msgstr "Söndag" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:268 squirrelmail/src/addressbook.php:321 -msgid "Edit selected" -msgstr "Ändra markerade" +msgid "Monday" +msgstr "Måndag" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:323 -msgid "Delete selected" -msgstr "Ta bort markerade" +msgid "Tuesday" +msgstr "Tisdag" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:335 -#, c-format -msgid "Add to %s" -msgstr "Lägg till i %s" +msgid "Wednesday" +msgstr "Onsdag" -#: squirrelmail/src/compose.php:43 -msgid "Draft Email Saved" -msgstr "Utkast sparat" +msgid "Thursday" +msgstr "Torsdag" -#: squirrelmail/src/compose.php:131 squirrelmail/src/compose.php:172 -#: squirrelmail/src/compose.php:183 -msgid "Could not move/copy file. File not attached" -msgstr "Kunde inte flytta/kopiera filen. Filen bifogades inte." +msgid "Friday" +msgstr "Fredag" -#: squirrelmail/src/compose.php:304 -msgid "Original Message" -msgstr "Ursprungsbrev" +msgid "Saturday" +msgstr "Lördag" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:563 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97 -#: squirrelmail/src/compose.php:305 squirrelmail/src/download.php:137 -#: squirrelmail/src/download.php:143 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:333 -#: squirrelmail/src/options_order.php:57 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:97 -#: squirrelmail/src/search.php:71 -msgid "Subject" -msgstr "Ärende" +msgid "January" +msgstr "Januari" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:549 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:85 -#: squirrelmail/src/compose.php:306 squirrelmail/src/download.php:138 -#: squirrelmail/src/download.php:145 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:321 -#: squirrelmail/src/options_order.php:55 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:91 -#: squirrelmail/src/search.php:72 -msgid "From" -msgstr "Från" +msgid "February" +msgstr "Februari" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:557 -#: squirrelmail/src/compose.php:307 squirrelmail/src/download.php:140 -#: squirrelmail/src/download.php:149 squirrelmail/src/options_order.php:56 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96 -msgid "Date" -msgstr "Datum" +msgid "March" +msgstr "Mars" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:547 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88 -#: squirrelmail/src/compose.php:309 squirrelmail/src/download.php:139 -#: squirrelmail/src/download.php:147 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:324 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:92 -#: squirrelmail/src/search.php:74 -msgid "To" -msgstr "Till" +msgid "April" +msgstr "April" -#: squirrelmail/src/compose.php:462 squirrelmail/src/read_body.php:543 -msgid "From:" -msgstr "Från:" +msgid "May" +msgstr "Maj" -#: squirrelmail/src/compose.php:489 squirrelmail/src/read_body.php:560 -msgid "To:" -msgstr "Till:" +msgid "June" +msgstr "Juni" -#: squirrelmail/src/compose.php:497 -msgid "CC:" -msgstr "" +msgid "July" +msgstr "Juli" -#: squirrelmail/src/compose.php:505 -msgid "BCC:" -msgstr "" +msgid "August" +msgstr "August" -#: squirrelmail/src/compose.php:512 squirrelmail/src/read_body.php:518 -msgid "Subject:" -msgstr "Ärende:" +msgid "September" +msgstr "September" -#: squirrelmail/src/compose.php:557 squirrelmail/src/compose.php:619 -msgid "Send" -msgstr "Skicka" +msgid "October" +msgstr "Oktober" -#: squirrelmail/src/compose.php:563 -msgid "Attach:" -msgstr "Bifoga fil:" +msgid "November" +msgstr "November" -#: squirrelmail/src/compose.php:568 squirrelmail/src/options_order.php:143 -msgid "Add" -msgstr "Lägg till" +msgid "December" +msgstr "December" -#: squirrelmail/src/compose.php:584 -msgid "Delete selected attachments" -msgstr "Ta bort markerade bifogade filer" +msgid "D, F j, Y g:i a" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:83 squirrelmail/src/compose.php:609 -#: squirrelmail/src/compose.php:613 squirrelmail/src/compose.php:617 -msgid "Addresses" -msgstr "Adresser" +msgid "D, F j, Y G:i" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:622 -msgid "Save Draft" -msgstr "Spara utkast" +msgid "g:i a" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:628 squirrelmail/src/read_body.php:590 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" +msgid "G:i" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:629 squirrelmail/src/read_body.php:425 -msgid "High" -msgstr "Hög" +msgid "D, g:i a" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:630 squirrelmail/src/read_body.php:428 -msgid "Normal" +msgid "D, G:i" msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:631 squirrelmail/src/read_body.php:432 -msgid "Low" -msgstr "Låg" +msgid "M j, Y" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:653 -msgid "You have not filled in the \"To:\" field." -msgstr "Du måste ange en mottagare." +#, c-format +msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" +msgstr "Fel i inställningsdatabas (%s). Avslutar programmet" -#: squirrelmail/src/compose.php:736 -msgid "said" -msgstr "skrev" +msgid "Unknown user or password incorrect." +msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord." -#: squirrelmail/src/compose.php:739 -msgid "quote" -msgstr "citat" +msgid "Click here to try again" +msgstr "Klicka här för att försöka igen" -#: squirrelmail/src/compose.php:739 -msgid "who" -msgstr "vem" +#, c-format +msgid "Click here to return to %s" +msgstr "Klicka här för att gå tillbaka till %s" -#: squirrelmail/src/download.php:49 -msgid "Viewing a text attachment" -msgstr "Visar ett bifogat textdokument" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Logo" +msgstr "Logga in" -#: squirrelmail/src/download.php:52 squirrelmail/src/download.php:54 -#: squirrelmail/src/image.php:47 squirrelmail/src/image.php:51 -#: squirrelmail/src/read_body.php:178 squirrelmail/src/vcard.php:51 -#: squirrelmail/src/vcard.php:55 -msgid "View message" -msgstr "Visa brev" +#, c-format +msgid "SquirrelMail version %s" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mime.php:620 squirrelmail/src/download.php:59 -#: squirrelmail/src/image.php:60 squirrelmail/src/vcard.php:212 -msgid "Download this as a file" -msgstr "Ladda ner detta brev som en fil" +msgid "By the SquirrelMail Development Team" +msgstr "Från SquirrelMails utvecklingsteam" -#: squirrelmail/src/folders_create.php:41 -msgid "Illegal folder name. Please select a different name." -msgstr "Otillåtet mappnamn. Välj ett annat namn." +msgid "ERROR" +msgstr "FEL" -#: squirrelmail/src/folders_create.php:41 -msgid "Click here to go back" -msgstr "Klicka här för att gå tillbaka" +msgid "Go to the login page" +msgstr "Go till inloggningssidan" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:85 squirrelmail/src/folders.php:45 -#: squirrelmail/src/left_main.php:259 -msgid "Folders" -msgstr "Mappar" - -#: squirrelmail/src/folders.php:58 -msgid "Subscribed successfully!" -msgstr "Mappen har aktiverats!" - -#: squirrelmail/src/folders.php:60 -msgid "Unsubscribed successfully!" -msgstr "Mappen har avaktiverats!" +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " +"default preference file." +msgstr "" +"Inställningsfilen %s finns inte. Logga ut och in igen för att skapa en ny " +"inställningsfil." -#: squirrelmail/src/folders.php:62 -msgid "Deleted folder successfully!" -msgstr "Mappen har tagits bort!" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "Vänligen rapportera detta fel till systemadministratören." -#: squirrelmail/src/folders.php:64 -msgid "Created folder successfully!" -msgstr "Mappen har skapats!" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "Vänligen rapportera detta fel till systemadministratören." -#: squirrelmail/src/folders.php:66 -msgid "Renamed successfully!" -msgstr "Mappens namn har ändrats." +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening %s" +msgstr "Fel vid öppnande " -#: squirrelmail/src/folders.php:69 squirrelmail/src/left_main.php:298 -msgid "refresh folder list" -msgstr "uppdatera" +#, fuzzy +msgid "Default preference file not found or not readable!" +msgstr "Filen med standardinställningar kunde inte hittas!" -#: squirrelmail/src/folders.php:82 -msgid "Create Folder" -msgstr "Skapa mapp" +msgid "Please contact your system administrator and report this error." +msgstr "Vänligen rapportera detta fel till systemadministratören." -#: squirrelmail/src/folders.php:87 -msgid "as a subfolder of" -msgstr "som en undermapp till" +msgid "Could not create initial preference file!" +msgstr "Kunte inte skapa inställningsfile!" -#: squirrelmail/src/folders.php:91 squirrelmail/src/folders.php:93 -msgid "None" -msgstr "Ingen" +#, c-format +msgid "%s should be writable by user %s" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:114 -msgid "Let this folder contain subfolders" -msgstr "Låt denna mapp innehålla undermappar" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "Vänligen rapportera detta fel till systemadministratören." -#: squirrelmail/src/folders.php:117 -msgid "Create" -msgstr "Skapa" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "Vänligen rapportera detta fel till systemadministratören." -#: squirrelmail/src/folders.php:124 -msgid "Rename a Folder" -msgstr "Byt namn på en mapp" +msgid "" +"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled " +"(using configure option --with-mbstring)." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:145 -msgid "Rename" -msgstr "Byt namn" +msgid "ERROR : No available imapstream." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:149 squirrelmail/src/folders.php:206 -msgid "No folders found" -msgstr "Kunde inte hitta några mappar" +msgid "ERROR : Could not complete request." +msgstr "FEL : operationen misslyckades." -#: squirrelmail/src/folders.php:157 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Ta bort mapp" +#, fuzzy +msgid "Query:" +msgstr "Varje kvartal" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:520 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:154 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:168 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:175 -#: squirrelmail/src/folders.php:202 squirrelmail/src/options_highlight.php:75 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:320 -#: squirrelmail/src/read_body.php:460 -msgid "Delete" -msgstr "Ta bort" +msgid "Reason Given: " +msgstr "Orsak: " -#: squirrelmail/src/folders.php:213 squirrelmail/src/folders.php:232 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Avaktivera" +msgid "ERROR : Bad or malformed request." +msgstr "FEL : Felaktig eller felskriven operation." -#: squirrelmail/src/folders.php:213 squirrelmail/src/folders.php:273 -msgid "Subscribe" -msgstr "Aktivera" +msgid "Server responded: " +msgstr "Servern svarade: " -#: squirrelmail/src/folders.php:236 -msgid "No folders were found to unsubscribe from!" -msgstr "Inga mappar att avaktivera!" +#, c-format +msgid "Error connecting to IMAP server: %s." +msgstr "Kunde inte kontakta IMAP-server %s." -#: squirrelmail/src/folders.php:276 -msgid "No folders were found to subscribe to!" -msgstr "Inga mappar att aktivera!" +#, c-format +msgid "Bad request: %s" +msgstr "Felaktig operation: %s" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:53 -msgid "Rename a folder" -msgstr "Byt namn på en mapp" +#, c-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "Okänt fel: %s" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:57 -msgid "New name:" -msgstr "Nytt namn:" +msgid "Read data:" +msgstr "Läs data:" -#: squirrelmail/functions/options.php:404 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:138 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:133 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:163 -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:63 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:346 -msgid "Submit" -msgstr "Spara" +#, fuzzy +msgid "ERROR : Could not append message to" +msgstr "FEL : operationen misslyckades." -#: squirrelmail/functions/page_header.php:91 squirrelmail/src/help.php:97 -msgid "Help" -msgstr "Hjälp" +#, fuzzy +msgid "Solution: " +msgstr "Förslag:" -#: squirrelmail/src/help.php:151 -#, c-format msgid "" -"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " -"instead." -msgstr "Hjälp finns tyvärr inte på %s. Använder engelska istället." - -#: squirrelmail/src/help.php:157 -msgid "Some or all of the help documents are not present!" -msgstr "Hjälpfiler saknas!" +"Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash " +"folder." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/help.php:183 squirrelmail/src/help.php:202 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Innehållsförteckning" +#, fuzzy +msgid "INBOX" +msgstr "Endast Inkorgen" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:717 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:720 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:723 -#: squirrelmail/src/help.php:200 squirrelmail/src/help.php:201 -#: squirrelmail/src/read_body.php:482 squirrelmail/src/read_body.php:484 -msgid "Previous" -msgstr "Föregående" +msgid "Unknown response from IMAP server: " +msgstr "Okänt svar från IMAP-servern: " -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:718 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:721 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:724 -#: squirrelmail/src/help.php:203 squirrelmail/src/help.php:204 -#: squirrelmail/src/read_body.php:488 squirrelmail/src/read_body.php:490 -msgid "Next" -msgstr "Nästa" +msgid "Unknown message number in reply from server: " +msgstr "Okänt svar från servern: " -#: squirrelmail/src/help.php:224 -msgid "Top" -msgstr "Början" +msgid "Unknown Sender" +msgstr "Okänd avsändare" -#: squirrelmail/src/image.php:42 -msgid "Viewing an image attachment" -msgstr "Visar en bifogad bild" +msgid "(unknown sender)" +msgstr "(okänd avsändare)" -#: squirrelmail/src/left_main.php:115 -msgid "empty" -msgstr "töm" +#, fuzzy +msgid "Unknown date" +msgstr "Okänd avsändare" -#: squirrelmail/src/left_main.php:292 -msgid "Last Refresh" -msgstr "Senast uppdaterad" +msgid "A" +msgstr "" -# ##################################################################################################### -#: squirrelmail/src/login.php:105 squirrelmail/src/login.php:157 -msgid "Login" -msgstr "Logga in" +msgid "" +"Thread sorting is not supported by your IMAP server.
Please report this " +"to the system administrator." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/login.php:128 -#, c-format -msgid "SquirrelMail version %s" +msgid "" +"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report " +"this to the system administrator." msgstr "" -#: squirrelmail/src/login.php:129 -msgid "By the SquirrelMail Development Team" -msgstr "Från SquirrelMails utvecklingsteam" +msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" +msgstr "DENNA MAPP ÄR TOM" -#: squirrelmail/src/login.php:135 -#, c-format -msgid "%s Login" -msgstr "Logga in" +#, fuzzy +msgid "Move Selected To" +msgstr "Flytta markerade brev till:" -#: squirrelmail/src/login.php:139 -msgid "Name:" -msgstr "Användarnamn:" +msgid "Transform Selected Messages" +msgstr "Ändra status på markerade brev" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207 -#: squirrelmail/src/login.php:145 -msgid "Password:" -msgstr "Lösenord:" +msgid "Move" +msgstr "Flytta" -#: squirrelmail/src/move_messages.php:93 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:128 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:157 -msgid "No messages were selected." -msgstr "Inga brev markerades." +msgid "Forward" +msgstr "Vidarebefordra" -#: squirrelmail/src/options_display.php:32 -msgid "General Display Options" -msgstr "Allmänna utseendeinställningar" +msgid "Expunge" +msgstr "Töm papperskorgen" -#: squirrelmail/src/options_display.php:44 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" +msgid "mailbox" +msgstr "brevlåda" -#: squirrelmail/src/options_display.php:59 -msgid "Default" -msgstr "Välj som standard" +msgid "Read" +msgstr "Läst" -#: squirrelmail/src/options_display.php:62 -msgid "Language" -msgstr "Språk" +msgid "Unread" +msgstr "Oläst" -#: squirrelmail/src/options_display.php:71 -msgid "Use Javascript" -msgstr "Använd Javascript" +msgid "Delete" +msgstr "Ta bort" -#: squirrelmail/src/options_display.php:74 -msgid "Autodetect" -msgstr "Automatisk igenkänning" +#, fuzzy +msgid "Unthread View" +msgstr "Oläst" -#: squirrelmail/src/options_display.php:75 -msgid "Always" -msgstr "Alltid" +msgid "Thread View" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:76 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:122 -msgid "Never" -msgstr "Aldrig" +msgid "To" +msgstr "Till" -#: squirrelmail/src/options_display.php:94 -msgid "Mailbox Display Options" -msgstr "Brevlådans utseende" +msgid "From" +msgstr "Från" -#: squirrelmail/src/options_display.php:99 -msgid "Number of Messages to Index" -msgstr "Antal brev per sida" +msgid "Date" +msgstr "Datum" -#: squirrelmail/src/options_display.php:107 -msgid "Enable Alternating Row Colors" -msgstr "Använd alternativa färger på olika rader" +msgid "Subject" +msgstr "Ärende" -#: squirrelmail/src/options_display.php:114 -msgid "Enable Page Selector" -msgstr "Använd sidväljare" +msgid "Size" +msgstr "Storlek" -#: squirrelmail/src/options_display.php:121 -msgid "Maximum Number of Pages to Show" -msgstr "Antal sidor att visa" +msgid "Toggle All" +msgstr "Skifta markeringar" -#: squirrelmail/src/options_display.php:128 -msgid "Message Display and Composition" -msgstr "Brevvisning och -skrivning" +msgid "Unselect All" +msgstr "Avmarkera alla" -#: squirrelmail/src/options_display.php:133 -msgid "Wrap Incoming Text At" -msgstr "Radbryt mottagen text vid" +msgid "Select All" +msgstr "Markera alla" -#: squirrelmail/src/options_display.php:141 -msgid "Size of Editor Window" -msgstr "Textfönstrets storlek" +#, c-format +msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" +msgstr "Visar brev: %s till %s (%s totalt)" -#: squirrelmail/src/options_display.php:149 -msgid "Location of Buttons when Composing" -msgstr "Knapparnas placering vid brevskrivning" +#, c-format +msgid "Viewing Message: %s (1 total)" +msgstr "Visar brev: %s (1 totalt)" -#: squirrelmail/src/options_display.php:152 -msgid "Before headers" -msgstr "Före rubriker" +msgid "Previous" +msgstr "Föregående" -#: squirrelmail/src/options_display.php:153 -msgid "Between headers and message body" -msgstr "Mellan rubriker och brevtext" +msgid "Next" +msgstr "Nästa" -#: squirrelmail/src/options_display.php:154 -msgid "After message body" -msgstr "Efter brevtexten" +msgid "Paginate" +msgstr "Sidbrytning" -#: squirrelmail/src/options_display.php:159 -msgid "Addressbook Display Format" -msgstr "Adressbokens utseende" +msgid "Show All" +msgstr "Visa alla" -#: squirrelmail/src/options_display.php:162 -msgid "Javascript" -msgstr "Javascript" +msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:163 -msgid "HTML" +msgid "the provided bodystructure by your imap-server" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:168 -msgid "Show HTML Version by Default" -msgstr "Visa HTML-versionen" +msgid "" +"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " +"is malformed." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:175 -msgid "Include Me in CC when I Reply All" -msgstr "Addera mig som mottagare när jag svarar Alla" +#, fuzzy +msgid "Command:" +msgstr "Kommandot misslyckades " -#: squirrelmail/src/options_display.php:182 -msgid "Enable Mailer Display" -msgstr "Använd mailervisning" +#, fuzzy +msgid "Response:" +msgstr "Orsak: " + +#, fuzzy +msgid "Message:" +msgstr "Brev " + +msgid "FETCH line:" +msgstr "" + +msgid "High" +msgstr "Hög" + +msgid "Low" +msgstr "Låg" + +msgid "Normal" +msgstr "" + +msgid "Hide Unsafe Images" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "View Unsafe Images" +msgstr "Visa brev" + +msgid "download" +msgstr "ladda ner" + +#, fuzzy +msgid "Unknown sender" +msgstr "Okänd avsändare" + +msgid "sec_remove_eng.png" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Option Type '%s' Not Found" +msgstr "Optionstyp '%s' finns inte" + +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +msgid "No" +msgstr "Nej" + +msgid "Submit" +msgstr "Spara" + +msgid "Current Folder" +msgstr "Aktiv mapp" + +msgid "Sign Out" +msgstr "Logga Ut" + +msgid "Compose" +msgstr "Nytt brev" + +msgid "Addresses" +msgstr "Adresser" + +msgid "Folders" +msgstr "Mappar" + +msgid "Options" +msgstr "Inställningar" + +msgid "Search" +msgstr "Sök" + +msgid "Help" +msgstr "Hjälp" + +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Kunde inte skapa katalogen %s." + +msgid "Could not create hashed directory structure!" +msgstr "Kunde inte skapa katalogstruktur!" + +msgid "General Display Options" +msgstr "Allmänna utseendeinställningar" + +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +msgid "Default" +msgstr "Välj som standard" + +msgid "Custom Stylesheet" +msgstr "" + +msgid "Language" +msgstr "Språk" + +msgid "Use Javascript" +msgstr "Använd Javascript" + +msgid "Autodetect" +msgstr "Automatisk igenkänning" + +msgid "Always" +msgstr "Alltid" + +msgid "Never" +msgstr "Aldrig" + +msgid "Mailbox Display Options" +msgstr "Brevlådans utseende" + +msgid "Number of Messages to Index" +msgstr "Antal brev per sida" + +msgid "Enable Alternating Row Colors" +msgstr "Använd alternativa färger på olika rader" + +msgid "Enable Page Selector" +msgstr "Använd sidväljare" + +msgid "Maximum Number of Pages to Show" +msgstr "Antal sidor att visa" + +msgid "Message Display and Composition" +msgstr "Brevvisning och -skrivning" + +msgid "Wrap Incoming Text At" +msgstr "Radbryt mottagen text vid" + +msgid "Size of Editor Window" +msgstr "Textfönstrets storlek" + +msgid "Location of Buttons when Composing" +msgstr "Knapparnas placering vid brevskrivning" + +msgid "Before headers" +msgstr "Före rubriker" + +msgid "Between headers and message body" +msgstr "Mellan rubriker och brevtext" + +msgid "After message body" +msgstr "Efter brevtexten" + +msgid "Addressbook Display Format" +msgstr "Adressbokens utseende" + +msgid "Javascript" +msgstr "Javascript" + +msgid "HTML" +msgstr "" + +msgid "Show HTML Version by Default" +msgstr "Visa HTML-versionen" + +msgid "Enable Forward as Attachment" +msgstr "" + +msgid "Include CCs when Forwarding Messages" +msgstr "" + +msgid "Include Me in CC when I Reply All" +msgstr "Addera mig som mottagare när jag svarar Alla" + +msgid "Enable Mailer Display" +msgstr "Använd mailervisning" -#: squirrelmail/src/options_display.php:189 msgid "Display Attached Images with Message" msgstr "Visa bifogade bilder i brev" # ###############################################################HÄR!####################### -#: squirrelmail/src/options_display.php:196 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" msgstr "Visa utskriftsvänliga länkar" -#: squirrelmail/src/options_display.php:203 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" msgstr "Använd utskriftsvänlig visning" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:40 +#, fuzzy +msgid "Enable Mail Delivery Notification" +msgstr "Meddelande vid olästa brev:" + +msgid "Compose Messages in New Window" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Width of Compose Window" +msgstr "Stäng fönstret" + +#, fuzzy +msgid "Height of Compose Window" +msgstr "Stäng fönstret" + +msgid "Append Signature before Reply/Forward Text" +msgstr "" + +msgid "Enable Sort by of Receive Date" +msgstr "" + +msgid "Enable Thread Sort by References Header" +msgstr "" + msgid "Special Folder Options" msgstr "Specialinställningar för mappar" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:47 msgid "Folder Path" msgstr "Sökväg till mappar" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:63 msgid "Do not use Trash" msgstr "Använd inte papperskorg" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:67 msgid "Trash Folder" msgstr "Mapp för borttagna brev:" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:74 msgid "Do not use Sent" msgstr "Använd inte skickat" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:78 msgid "Sent Folder" msgstr "Mapp för skickade brev:" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:85 msgid "Do not use Drafts" msgstr "Använd inte utkast" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:89 msgid "Draft Folder" msgstr "Mapp för utkast" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:97 msgid "Folder List Options" msgstr "Inställningar för mapplista" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:102 msgid "Location of Folder List" msgstr "Placering av mapplistan" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:105 msgid "Left" msgstr "Vänster" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:106 msgid "Right" msgstr "Höger" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:111 msgid "pixels" msgstr "punkter" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:115 msgid "Width of Folder List" msgstr "Mapplistans bredd" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:121 msgid "Minutes" msgstr "Minuter" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:125 msgid "Seconds" msgstr "Sekunder" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:127 msgid "Minute" msgstr "Minut" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:134 msgid "Auto Refresh Folder List" msgstr "Uppdatera mapplistan automatiskt" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:142 msgid "Enable Unread Message Notification" msgstr "Meddelande vid olästa brev:" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:145 msgid "No Notification" msgstr "Ingen notifiering" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:146 msgid "Only INBOX" msgstr "Endast Inkorgen" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:147 msgid "All Folders" msgstr "Alla mappar" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:152 msgid "Unread Message Notification Type" msgstr "Typ av meddelande" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:155 msgid "Only Unseen" msgstr "Endast olästa" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:156 msgid "Unseen and Total" msgstr "Olästa och totalt antal" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:161 msgid "Enable Collapsable Folders" msgstr "Använd hierarkiska mappar" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:168 +#, fuzzy +msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification" +msgstr "Meddelande vid olästa brev:" + msgid "Show Clock on Folders Panel" msgstr "Visa klockan i mapp-panelen" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:176 msgid "No Clock" msgstr "Ingen klocka" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:181 msgid "Hour Format" msgstr "12/24-timmarsvisning" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:184 msgid "12-hour clock" msgstr "12-timmars klocka" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:185 msgid "24-hour clock" msgstr "24-timmars klocka" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:87 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97 -#: squirrelmail/src/options.php:164 squirrelmail/src/options_highlight.php:61 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:58 -#: squirrelmail/src/options_order.php:48 -msgid "Options" -msgstr "Inställningar" +#, fuzzy +msgid "Memory Search" +msgstr "Sök" -#: squirrelmail/src/options.php:112 squirrelmail/src/options.php:263 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:61 -msgid "Message Highlighting" -msgstr "Färgmarkering av brev" +msgid "Disabled" +msgstr "Ingen arkivering" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:64 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:65 -msgid "New" -msgstr "Ny" +#, fuzzy +msgid "Folder Selection Options" +msgstr "Inställningar för mapplista" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:65 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:66 -msgid "Done" -msgstr "Tillbaka" +#, fuzzy +msgid "Selection List Style" +msgstr "Svarscitatsstil" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:148 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:73 -msgid "Edit" -msgstr "Redigera" +msgid "Long: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:86 -msgid "No highlighting is defined" -msgstr "Ingen markeringssätt är definierat" +msgid "Indented: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:258 -msgid "Identifying name" -msgstr "Namn" +msgid "Delimited: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:272 -msgid "Color" -msgstr "Färg" +msgid "Name and Address Options" +msgstr "Namn och adressinställningar" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:276 -msgid "Dark Blue" -msgstr "Mörkblå" +msgid "Full Name" +msgstr "Fullständigt namn" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:277 -msgid "Dark Green" -msgstr "Mörkgrön" +msgid "Email Address" +msgstr "E-postadress" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:278 -msgid "Dark Yellow" -msgstr "Mörkgul" +msgid "Reply To" +msgstr "Svarsadress" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:279 -msgid "Dark Cyan" -msgstr "Mörk cyan" +msgid "Signature" +msgstr "Signatur" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:280 -msgid "Dark Magenta" -msgstr "Mörk magenta" +msgid "Edit Advanced Identities" +msgstr "Redigera extra identiteter" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:281 -msgid "Light Blue" -msgstr "Ljusblå" +msgid "(discards changes made on this form so far)" +msgstr "(annullerar eventuella ändringar på denna sida)" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:282 -msgid "Light Green" -msgstr "Ljusgrön" +msgid "Multiple Identities" +msgstr "Extra identiteter" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:283 -msgid "Light Yellow" -msgstr "Ljusgul" +msgid "Same as server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:284 -msgid "Light Cyan" -msgstr "Ljus cyan" +#, fuzzy +msgid "Timezone Options" +msgstr "Översättningsinställningar" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:285 -msgid "Light Magenta" -msgstr "Ljus magenta" +msgid "Your current timezone" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:286 -msgid "Dark Gray" -msgstr "Mörkgrå" +msgid "Reply Citation Options" +msgstr "Svarscitatsinställningar" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:287 -msgid "Medium Gray" -msgstr "Grå" +msgid "Reply Citation Style" +msgstr "Svarscitatsstil" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:288 -msgid "Light Gray" -msgstr "Ljusgrå" +msgid "No Citation" +msgstr "Ingen citering" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:289 -msgid "White" -msgstr "Vit" +msgid "AUTHOR Said" +msgstr "AVSÄNDAREN skrev" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:291 -msgid "Other:" -msgstr "Annat:" +msgid "Quote Who XML" +msgstr "XML Citat" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:293 -msgid "Ex: 63aa7f" -msgstr "T.ex. 63aa7f" +msgid "User-Defined" +msgstr "Användardefinierat" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:327 squirrelmail/src/search.php:73 -msgid "Cc" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:94 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:330 -msgid "To or Cc" -msgstr "Till eller CC" +msgid "User-Defined Citation Start" +msgstr "Användardefinierat svarscitat, början" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:335 -msgid "Matches" -msgstr "Matchar" +msgid "User-Defined Citation End" +msgstr "Användardefinierat svarscitat, slut" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:58 -msgid "Advanced Identities" -msgstr "Avancerade identiteter" +msgid "Signature Options" +msgstr "Signaturinställningar" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:69 -msgid "Default Identity" -msgstr "Identitet" +msgid "Use Signature" +msgstr "Använd signatur?" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:80 -#, c-format -msgid "Alternate Identity %d" -msgstr "Alternativ identitet %d" +msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" +msgstr "Börja signaturen med '-- '" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:90 -msgid "Add a New Identity" -msgstr "Lägg till identitet" +#, fuzzy +msgid "Config File Version" +msgstr "Utskriftsversion" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:306 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:49 -msgid "Full Name" -msgstr "Fullständigt namn" +#, fuzzy +msgid "Squirrelmail Version" +msgstr "Meddelande från SquirrelMail:" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:307 -msgid "E-Mail Address" -msgstr "E-postadress" +msgid "PHP Version" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:308 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:65 -msgid "Reply To" -msgstr "Svarsadress" +#, fuzzy +msgid "Organization Preferences" +msgstr "Organisation / Avdelning" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:315 -msgid "Save / Update" -msgstr "Spara / Uppdatera" +#, fuzzy +msgid "Organization Name" +msgstr "Organisation / Avdelning" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:318 -msgid "Make Default" -msgstr "Välj som standard" +#, fuzzy +msgid "Organization Logo" +msgstr "Organisation / Avdelning" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:324 -msgid "Move Up" -msgstr "Flytta upp" +#, fuzzy +msgid "Organization Logo Width" +msgstr "Organisation / Avdelning" -#: squirrelmail/src/options.php:124 squirrelmail/src/options.php:279 -#: squirrelmail/src/options_order.php:48 -msgid "Index Order" -msgstr "Indexeringsordning" +#, fuzzy +msgid "Organization Logo Height" +msgstr "Organisation / Avdelning" -#: squirrelmail/src/options_order.php:54 -msgid "Checkbox" -msgstr "Markeringsruta" +#, fuzzy +msgid "Organization Title" +msgstr "Organisation / Avdelning" -#: squirrelmail/src/options_order.php:58 -msgid "Flags" -msgstr "Flaggor" +#, fuzzy +msgid "Signout Page" +msgstr "Logga Ut" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:569 -#: squirrelmail/src/options_order.php:59 -msgid "Size" -msgstr "Storlek" +#, fuzzy +msgid "Default Language" +msgstr "Språk" -#: squirrelmail/src/options_order.php:102 -msgid "" -"The index order is the order that the columns are arranged in the message " -"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " -"fit your needs." +msgid "Top Frame" msgstr "" -"Indexordning är ordningen på kolumnerna i meddelandelistan. Du kan lägga " -"till, ta bort och flytta kolumner så att de passar dina behov." -#: squirrelmail/src/options_order.php:111 -msgid "up" -msgstr "upp" +#, fuzzy +msgid "Server Settings" +msgstr "Inställningar för POP-server" -#: squirrelmail/src/options_order.php:113 -msgid "down" -msgstr "ner" +msgid "Mail Domain" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_order.php:118 -msgid "remove" -msgstr "ta bort" +msgid "IMAP Server Address" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_order.php:147 -msgid "Return to options page" -msgstr "Tillbaka till inställningssidan" +#, fuzzy +msgid "IMAP Server Port" +msgstr "Lägg till server" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:41 -msgid "Name and Address Options" -msgstr "Namn och adressinställningar" +#, fuzzy +msgid "IMAP Server Type" +msgstr "Lägg till server" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:57 -msgid "Email Address" -msgstr "E-postadress" +#, fuzzy +msgid "Cyrus IMAP server" +msgstr "Öppnar IMAP-servern" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:72 -msgid "Edit Advanced Identities" -msgstr "Redigera extra identiteter" +msgid "University of Washington's IMAP server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:74 -msgid "(discards changes made on this form so far)" -msgstr "(annullerar eventuella ändringar på denna sida)" +#, fuzzy +msgid "Microsoft Exchange IMAP server" +msgstr "Öppnar IMAP-servern" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:77 -msgid "Multiple Identities" -msgstr "Extra identiteter" +#, fuzzy +msgid "Courier IMAP server" +msgstr "Öppnar IMAP-servern" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:84 -msgid "Reply Citation Options" -msgstr "Svarscitatsinställningar" +#, fuzzy +msgid "Not one of the above servers" +msgstr "Kunde inte kontakta servern" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:89 -msgid "Reply Citation Style" -msgstr "Svarscitatsstil" +msgid "IMAP Folder Delimiter" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:92 -msgid "No Citation" -msgstr "Ingen citering" +msgid "Use \"detect\" to auto-detect." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:93 -msgid "AUTHOR Said" -msgstr "AVSÄNDAREN skrev" +msgid "Use Sendmail" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:94 -msgid "Quote Who XML" -msgstr "XML Citat" +msgid "Sendmail Path" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:95 -msgid "User-Defined" -msgstr "Användardefinierat" +msgid "SMTP Server Address" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:100 -msgid "User-Defined Citation Start" -msgstr "Användardefinierat svarscitat, början" +msgid "SMTP Server Port" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:108 -msgid "User-Defined Citation End" -msgstr "Användardefinierat svarscitat, slut" +#, fuzzy +msgid "Authenticated SMTP" +msgstr "validering misslyckades" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:115 -msgid "Signature Options" -msgstr "Signaturinställningar" +msgid "Invert Time" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:120 -msgid "Use Signature" -msgstr "Använd signatur?" +msgid "Use Confirmation Flags" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:127 -msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" -msgstr "Börja signaturen med '-- '" +#, fuzzy +msgid "Folders Defaults" +msgstr "Sökväg till mappar" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:134 -msgid "Signature" -msgstr "Signatur" +#, fuzzy +msgid "Default Folder Prefix" +msgstr "Ta bort mapp" -#: squirrelmail/src/options.php:100 squirrelmail/src/options.php:247 -msgid "Personal Information" -msgstr "Profil" +#, fuzzy +msgid "Show Folder Prefix Option" +msgstr "Inställningar för mapplista" -#: squirrelmail/src/options.php:106 squirrelmail/src/options.php:255 -msgid "Display Preferences" -msgstr "Utseendeinställningar" +msgid "By default, move to trash" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:118 squirrelmail/src/options.php:271 -msgid "Folder Preferences" -msgstr "Mappinställningar" +msgid "By default, move to sent" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:231 -msgid "Successfully Saved Options" -msgstr "Inställningarna sparade" +msgid "By default, save as draft" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:235 -msgid "Refresh Folder List" -msgstr "Uppdatera mapplistan" +#, fuzzy +msgid "List Special Folders First" +msgstr "Specialinställningar för mappar" -#: squirrelmail/src/options.php:237 -msgid "Refresh Page" -msgstr "Ladda om sidan" +#, fuzzy +msgid "Show Special Folders Color" +msgstr "Specialinställningar för mappar" -#: squirrelmail/src/options.php:249 -msgid "" -"This contains personal information about yourself such as your name, your " -"email address, etc." -msgstr "Inställningar för personlig information, namn, e-postadress, osv." +#, fuzzy +msgid "Auto Expunge" +msgstr "Töm papperskorgen" -#: squirrelmail/src/options.php:257 -msgid "" -"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " -"you, such as the colors, the language, and other settings." -msgstr "Du kan ändra utseende på SquirrelMail, bl. a. färger och språk." +msgid "Default Sub. of INBOX" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:265 -msgid "" -"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " -"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " -"messages are from, especially for mailing lists." +msgid "Show 'Contain Sub.' Option" msgstr "" -"Brev i inkorgen kan markeras med färger baserat på t ex avsändarnamn, " -"ärendeeller liknande. Detta gör det enkelt att utskilja brev från t ex " -"e-postlistor,eller brev som innehåller en särskild ärenderad." -#: squirrelmail/src/options.php:273 -msgid "" -"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." -msgstr "Dessa inställningar påverkar sättet mapparna visas och hanteras." +#, fuzzy +msgid "Default Unseen Notify" +msgstr "Identitet" -#: squirrelmail/src/options.php:281 -msgid "" -"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " -"headers in any order you want." -msgstr "" -"Ordningen på breven i meddelandelistan kan konfigureras enligt önskemål." +#, fuzzy +msgid "Default Unseen Type" +msgstr "Identitet" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:86 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:31 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37 -msgid "Printer Friendly" -msgstr "Utskriftsvänlig" +#, fuzzy +msgid "Auto Create Special Folders" +msgstr "Skapa mapp" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:94 -msgid "CC" +msgid "Default Javascript Adrressbook" msgstr "" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:52 -msgid "Print" -msgstr "Utskrift" +#, fuzzy +msgid "Auto delete folders" +msgstr "Ta bort mapp" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:53 -msgid "Close Window" -msgstr "Stäng fönstret" +#, fuzzy +msgid "General Options" +msgstr "Allmänna utseendeinställningar" -#: squirrelmail/src/read_body.php:118 -msgid "View Printable Version" -msgstr "Utskriftsversion" +#, fuzzy +msgid "Default Charset" +msgstr "Identitet" -#: squirrelmail/src/read_body.php:171 -msgid "Viewing Full Header" -msgstr "Visar alla rubriker" +msgid "Data Directory" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:306 -msgid "more" -msgstr "mer" +msgid "Temp Directory" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:307 -msgid "less" -msgstr "mindre" +msgid "Hash Level" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:453 -msgid "Message List" -msgstr "Meddelandelista" +#, fuzzy +msgid "Hash Disabled" +msgstr "Ingen arkivering" -#: squirrelmail/src/read_body.php:464 -msgid "Resume Draft" -msgstr "Fortsätt med utkast" +#, fuzzy +msgid "Moderate" +msgstr "Sökväg till mappar" -#: squirrelmail/src/read_body.php:499 -msgid "Forward" -msgstr "Vidarebefordra" +#, fuzzy +msgid "Medium" +msgstr "Grå" -#: squirrelmail/src/read_body.php:502 -msgid "Reply" -msgstr "Svara" +#, fuzzy +msgid "Default Left Size" +msgstr "Identitet" -#: squirrelmail/src/read_body.php:505 -msgid "Reply All" -msgstr "Svara Alla" +msgid "Usernames in Lowercase" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:526 squirrelmail/src/read_body.php:528 -msgid "View Full Header" -msgstr "Visa alla internetrubriker" +msgid "Allow use of priority" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:551 -msgid "Date:" -msgstr "Datum:" +msgid "Hide SM attributions" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:607 -msgid "Mailer" +msgid "Enable use of delivery receipts" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/auth.php:44 squirrelmail/src/redirect.php:95 -#: squirrelmail/src/redirect.php:99 -msgid "You must be logged in to access this page." +msgid "Allow editing of identities" msgstr "" -"Du behöver ett giltigt användarnamn och lösenord för att använda den här " -"sidan!" -#: squirrelmail/functions/auth.php:45 squirrelmail/src/redirect.php:100 -msgid "Go to the login page" -msgstr "Go till inloggningssidan" +msgid "Allow editing of full name" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/redirect.php:120 squirrelmail/src/redirect.php:124 -msgid "There was an error contacting the mail server." -msgstr "Fel uppträffade när mailservern kontaktades." +#, fuzzy +msgid "Message of the Day" +msgstr "Brev " -#: squirrelmail/src/redirect.php:125 -msgid "Contact your administrator for help." -msgstr "Kontakta din administrator för hjälp." +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "Datum" -#: squirrelmail/src/search.php:69 -msgid "Body" -msgstr "Text" +#, fuzzy +msgid "Address book DSN" +msgstr "Adressbok" -#: squirrelmail/src/search.php:70 -msgid "Everywhere" -msgstr "Alla fält" +#, fuzzy +msgid "Address book table" +msgstr "Adressbok" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:75 squirrelmail/src/signout.php:83 -msgid "Sign Out" -msgstr "Logga Ut" +#, fuzzy +msgid "Preferences DSN" +msgstr "Mappinställningar" -#: squirrelmail/src/signout.php:89 -msgid "You have been successfully signed out." -msgstr "Du har loggats ut." +#, fuzzy +msgid "Preferences table" +msgstr "Mappinställningar" -#: squirrelmail/src/signout.php:91 -msgid "Click here to log back in." -msgstr "Klicka här för att logga in igen." +msgid "Preferences username field" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:46 -msgid "Viewing a Business Card" -msgstr "Visar visitkortet" +msgid "Preferences key field" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:108 squirrelmail/src/vcard.php:169 -msgid "Title" -msgstr "Titel" +msgid "Preferences value field" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:109 -msgid "Email" -msgstr "E-post" +#, fuzzy +msgid "Themes" +msgstr "Tema" -#: squirrelmail/src/vcard.php:110 squirrelmail/src/vcard.php:163 -msgid "Web Page" -msgstr "WWW-Sida" +msgid "Style Sheet URL (css)" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:111 squirrelmail/src/vcard.php:172 -msgid "Organization / Department" -msgstr "Organisation / Avdelning" +#, fuzzy +msgid "Configuration Administrator" +msgstr "Kontakta din administrator för hjälp." -#: squirrelmail/src/vcard.php:112 squirrelmail/src/vcard.php:166 -msgid "Address" -msgstr "Adress" +#, fuzzy +msgid "Theme Name" +msgstr "Tema" -#: squirrelmail/src/vcard.php:113 squirrelmail/src/vcard.php:179 -msgid "Work Phone" -msgstr "Telefon arbete" +#, fuzzy +msgid "Theme Path" +msgstr "Tema" -#: squirrelmail/src/vcard.php:114 squirrelmail/src/vcard.php:182 -msgid "Home Phone" -msgstr "Telefon hem" +#, fuzzy +msgid "Plugins" +msgstr "Polska" -#: squirrelmail/src/vcard.php:115 squirrelmail/src/vcard.php:185 -msgid "Cellular Phone" -msgstr "Mobilnummer" +#, fuzzy +msgid "Change Settings" +msgstr "Ändra krypteringsinställningar" -#: squirrelmail/src/vcard.php:116 squirrelmail/src/vcard.php:188 -msgid "Fax" +msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:117 squirrelmail/src/vcard.php:191 -msgid "Note" -msgstr "Not" +msgid "Administration" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:149 -msgid "Add to Addressbook" -msgstr "Lägg till i adressboken" +msgid "" +"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " +"remotely." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:176 -msgid "Title & Org. / Dept." -msgstr "Titel & Org. / Avd." +msgid "Bug Reports:" +msgstr "Felrapporter:" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:50 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:53 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:152 -msgid "Personal address book" -msgstr "Personlig adressbok" +msgid "Show button in toolbar" +msgstr "Visa knappen i knappraden" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:96 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:136 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:171 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:201 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:253 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:286 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:327 -#, c-format -msgid "Database error: %s" -msgstr "Databasfel %s" +msgid "TODAY" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:221 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:260 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:293 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:247 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:290 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:319 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:348 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:383 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:436 -msgid "Addressbook is read-only" -msgstr "Adressboken är skrivskyddad" +msgid "Go" +msgstr "Kör" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:231 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:252 -#, c-format -msgid "User '%s' already exist" -msgstr "Användaren '%s' finns redan" +msgid "l, F j Y" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:303 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324 -#, c-format -msgid "User '%s' does not exist" -msgstr "Användaren '%s' finns inte" +msgid "ADD" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:51 -msgid "Global address book" -msgstr "Globala adressboken" +msgid "EDIT" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:71 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:94 -msgid "No such file or directory" -msgstr "Ingen katalog eller fil finns med det namnet" +msgid "DEL" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:81 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:114 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:150 -msgid "Open failed" -msgstr "Kunde inte öppna" +msgid "Start time:" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:178 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:184 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:190 -msgid "Can not modify global address book" -msgstr "Kan inte editera den globala adressboken" +msgid "Length:" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:61 -msgid "Not a file name" -msgstr "Ogiltigt filnamn" +#, fuzzy +msgid "Priority:" +msgstr "Prioritet" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:271 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:295 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330 -msgid "Could not lock datafile" -msgstr "Kunde inte låsa datafilen" +msgid "Title:" +msgstr "Titel:" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:283 -msgid "Write to addressbook failed" -msgstr "Kunde inte skriva till adressboken" +msgid "Set Event" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:70 -msgid "Error initializing addressbook database." -msgstr "Fel vid initiering av adressbokdatabasen:" +msgid "Event Has been added!" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:79 -#, c-format -msgid "Error opening file %s" -msgstr "Fel vid öppnandet av filen %s" +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:89 -msgid "Error initializing global addressbook." -msgstr "Fel vid initiering av den globala adressboken" +#, fuzzy +msgid "Time:" +msgstr "Titel:" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:105 -#, c-format -msgid "Error initializing LDAP server %s:" -msgstr "Fel vid initiering av LDAP-servern %s:" +msgid "Day View" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:326 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:413 -msgid "Invalid input data" -msgstr "Felaktigt data" +msgid "Do you really want to delete this event?" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:330 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:417 -msgid "Name is missing" -msgstr "Namnet saknas" +#, fuzzy +msgid "Event deleted!" +msgstr "Ändra markerade" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:334 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:421 -msgid "E-mail address is missing" -msgstr "E-postadress saknas" +msgid "Nothing to delete!" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:342 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:426 -msgid "Nickname contains illegal characters" -msgstr "Kortnamnet innehåller otillåtna tecken" +#, fuzzy +msgid "Update Event" +msgstr "Uppdatera adress" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:116 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:140 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:164 -msgid "view" -msgstr "visa" +msgid "Do you really want to change this event from:" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:180 -msgid "Business Card" -msgstr "Visitkort" +#, fuzzy +msgid "to:" +msgstr "Till:" -#: squirrelmail/functions/date.php:91 -msgid "Sunday" -msgstr "Söndag" +msgid "Event updated!" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:94 -msgid "Monday" -msgstr "Måndag" +msgid "Month View" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:97 -msgid "Tuesday" -msgstr "Tisdag" +msgid "0 min." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:100 -msgid "Wednesday" -msgstr "Onsdag" +msgid "15 min." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:103 -msgid "Thursday" -msgstr "Torsdag" +msgid "35 min." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:106 -msgid "Friday" -msgstr "Fredag" +msgid "45 min." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:109 -msgid "Saturday" -msgstr "Lördag" +msgid "1 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:120 -msgid "January" -msgstr "Januari" +msgid "1.5 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:123 -msgid "February" -msgstr "Februari" +msgid "2 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:126 -msgid "March" -msgstr "Mars" +msgid "2.5 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:129 -msgid "April" -msgstr "April" +msgid "3 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:132 -msgid "May" -msgstr "Maj" +msgid "3.5 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:135 -msgid "June" -msgstr "Juni" +msgid "4 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:138 -msgid "July" -msgstr "Juli" +msgid "5 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:141 -msgid "August" -msgstr "August" +msgid "6 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:144 -msgid "September" -msgstr "September" +msgid "Calendar" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:147 -msgid "October" -msgstr "Oktober" +#, fuzzy +msgid "Delete & Prev" +msgstr "Ta bort" -#: squirrelmail/functions/date.php:150 -msgid "November" -msgstr "November" +#, fuzzy +msgid "Delete & Next" +msgstr "Ta bort markerade" -#: squirrelmail/functions/date.php:153 -msgid "December" -msgstr "December" +msgid "Move to:" +msgstr "Flytta till:" -#: squirrelmail/functions/date.php:178 -msgid "D, F j, Y g:i a" +msgid "Delete/Move/Next Buttons:" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:180 -msgid "D, F j, Y G:i" +msgid "Display at top" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:202 -msgid "g:i a" +msgid "with move option" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:204 -msgid "G:i" +msgid "Display at bottom" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:209 -msgid "D, g:i a" +msgid "" +"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " +"is a pretty reliable list to scan spam from." msgstr "" +"KOMMERSIELL - Denna lista innehåller servrar som är konstateradeskräppost-" +"källor. En ganska pålitlig lista för att skanna efter skräpmail." -#: squirrelmail/functions/date.php:211 -msgid "D, G:i" +msgid "" +"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " +"be relayed through their system will be banned with this. Another good one " +"to use." msgstr "" +"KOMMERSIELL - Servrar som är konfigurerade (eller felkonfigurerade) så att " +"de släpper igenom skräppost. En annan bra lista att använda." -#: squirrelmail/functions/date.php:215 -msgid "M j, Y" +msgid "" +"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " +"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " +"account and send spam directly from there." msgstr "" +"KOMMERSIELL - Modemanvändare filtreras ofta bort för att de borde använda " +"sina ISP mailservrar för att skicka post. Skräppostsändare skaffar sig " +"ganska ofta ett modemkonto och skickar skräppost direkt ifrån." -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:83 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:86 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:205 -#, c-format -msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" -msgstr "Fel i inställningsdatabas (%s). Avslutar programmet" +msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." +msgstr "KOMMERSIELL - RBL+ Blackhole." -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:23 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:206 -msgid "Unknown user or password incorrect." -msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord." +msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." +msgstr "KOMMERSIELL - RBL+ OpenRelay." -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:25 -msgid "Click here to try again" -msgstr "Klicka här för att försöka igen" +msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." +msgstr "KOMMERSIELL - RBL+ Dial-up." -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:39 -#, c-format -msgid "Welcome to %s's WebMail system" -msgstr "Välkommen till WebMail hos %s" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " +"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." +msgstr "" +"FRI - Osirusoft Relays - Osirusofts lista på verifierade öppna servrar. " +"Verkar även innehålla servrar som används för abuse@uunet.net auto-svar." -# c-format -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:51 -#, c-format -msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001." -msgstr "SquirrelMail version %s (c) 1999-2001." +msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." +msgstr "FRI - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup skräppostkällor." -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:76 -#, c-format -msgid "Click here to return to %s" -msgstr "Klicka här för att gå tillbaka till %s" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " +"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " +"to catch abuse auto-replies from some ISPs." +msgstr "" +"FRI - Osirusoft Confirmed Spam Source - Domäner som kontinuerligt skickar " +"sräppost och har lagts in manuellt. Använd med försiktighet. Verkar fånga " +"många abuse-auto-svar från vissa ISP:er." -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:119 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:132 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:140 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:159 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:168 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:280 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:89 -msgid "ERROR : Could not complete request." -msgstr "FEL : operationen misslyckades." +msgid "" +"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " +"other mail servers that are not secure." +msgstr "" +"FRI - Osirusoft Smart Hosts - Lista på servrar som är säkra, men släpper " +"igenom mail från andra som inte är säkrade." -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:121 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:91 -msgid "Reason Given: " -msgstr "Orsak: " +msgid "" +"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " +"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " +"abuse auto-replies from some ISPs." +msgstr "" +"FRI - Osirusoft Spamware Developers - Dessa adresser tillhör företag som man " +"vet tillverkar program för att skicka skräppost. Verkar också fånga abuse-" +"auto-svar från vissa ISP:er." -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:128 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:98 -msgid "ERROR : Bad or malformed request." -msgstr "FEL : Felaktig eller felskriven operation." +msgid "" +"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " +"users in without confirmation." +msgstr "" +"FRI - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - Lista på listservrar som släpper " +"in användare utan deras godkännande." -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:130 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:100 -msgid "Server responded: " -msgstr "Servern svarade: " +msgid "" +"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail." +"cgi scripts. (planned)." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:166 -#, c-format -msgid "Error connecting to IMAP server: %s." -msgstr "Kunde inte kontakta IMAP-server %s." +msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:183 -#, c-format -msgid "Bad request: %s" -msgstr "Felaktig operation: %s" +msgid "" +"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " +"false positives than ORBS did though." +msgstr "" +"FRI - ORDB föddes när ORBS försvann. Verkar i alla fall ha färre falsklarm " +"än ORBS hade." -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:185 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Okänt fel: %s" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." +msgstr "FRI - Five-Ten-sg.com - Direkta skräppostkällor." -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:187 -msgid "Read data:" -msgstr "Läs data:" - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:134 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:161 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:282 -msgid "Unknown response from IMAP server: " -msgstr "Okänt svar från IMAP-servern: " - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:142 -msgid "Unknown message number in reply from server: " -msgstr "Okänt svar från servern: " - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:170 -msgid "Unknown messagenumber in reply from server: " -msgstr "Okänt svar från servern: " - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:179 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:208 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:452 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:502 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:876 -msgid "(no subject)" -msgstr "(ärende saknas)" - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:180 -msgid "Unknown Sender" -msgstr "Okänd avsändare" - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:233 -msgid "No To Address" -msgstr "Ingen mottagare" - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:505 -msgid "(unknown sender)" -msgstr "(okänd avsändare)" - -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:62 -msgid "No Messages Found" -msgstr "Inga brev hittades" - -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:150 -msgid "Found" -msgstr "Hittade" - -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:150 -msgid "messages" -msgstr "brev" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:409 -msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" -msgstr "DENNA MAPP ÄR TOM" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:493 -msgid "Move Selected To:" -msgstr "Flytta markerade brev till:" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:496 -msgid "Transform Selected Messages" -msgstr "Ändra status på markerade brev" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:512 -msgid "Move" -msgstr "Flytta" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:516 -msgid "Expunge" -msgstr "Töm papperskorgen" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:516 -msgid "mailbox" -msgstr "brevlåda" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:518 -msgid "Read" -msgstr "Läst" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:519 -msgid "Unread" -msgstr "Oläst" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:615 -msgid "Toggle All" -msgstr "Skifta markeringar" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:637 -msgid "Unselect All" -msgstr "Avmarkera alla" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:639 -msgid "Select All" -msgstr "Markera alla" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:656 -#, c-format -msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" -msgstr "Visar brev: %s till %s (%s totalt)" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:658 -#, c-format -msgid "Viewing Message: %s (1 total)" -msgstr "Visar brev: %s (1 totalt)" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:843 -msgid "Paginate" -msgstr "Sidbrytning" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:850 -msgid "Show All" -msgstr "Visa alla" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:647 -msgid "Attachments" -msgstr "Bilagor" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:686 -msgid "download" -msgstr "ladda ner" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:955 -msgid "Title:" -msgstr "Titel:" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." +msgstr "FRI - Five-Ten-sg.com - Dial-up listor - inkluderar vissa DSL ISP." -#: squirrelmail/functions/options.php:167 -#, c-format -msgid "Option Type '%s' Not Found" -msgstr "Optionstyp '%s' finns inte" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." +msgstr "" +"FRI - Five-Ten-sg.com - Masspostare som inte frågar efter mottagarens " +"godkännande." -#: squirrelmail/functions/options.php:253 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." +msgstr "FRI - Five-Ten-sg.com - Andra ospecifierade servrar." -#: squirrelmail/functions/options.php:258 -msgid "No" -msgstr "Nej" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." +msgstr "FRI - Five-Ten-sg.com - Single Stage servrar." -#: squirrelmail/functions/page_header.php:72 -msgid "Current Folder" -msgstr "Aktiv mapp" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." +msgstr "FRI - Five-Ten-sg.com - Servrar som stöder skräppost." -#: squirrelmail/functions/page_header.php:81 -msgid "Compose" -msgstr "Nytt brev" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." +msgstr "FRI - Five-Ten-sg.com - Web Form-adresser." -#: squirrelmail/functions/prefs.php:45 -#, c-format msgid "" -"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " -"default preference file." +"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " +"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " +"you NOT use their service." msgstr "" -"Inställningsfilen %s finns inte. Logga ut och in igen för att skapa en ny " -"inställningsfil." - -#: squirrelmail/functions/prefs.php:167 squirrelmail/functions/prefs.php:172 -msgid "Error opening " -msgstr "Fel vid öppnande " - -#: squirrelmail/functions/prefs.php:168 -msgid "Default preference file not found!" -msgstr "Filen med standardinställningar kunde inte hittas!" - -#: squirrelmail/functions/prefs.php:169 squirrelmail/functions/prefs.php:174 -#: squirrelmail/functions/prefs.php:268 -msgid "Please contact your system administrator and report this error." -msgstr "Vänligen rapportera detta fel till systemadministratören." +"FRI - Dorkslayers verkar endast innehålla riktigt öppna servrar utanför USA " +"för att de skall slippa att bli åtalade. Intressant nog rekommenderar de att " +"man inte skall använda deras tjänster." -#: squirrelmail/functions/prefs.php:173 -msgid "Could not create initial preference file!" -msgstr "Kunte inte skapa inställningsfile!" +msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/prefs.php:266 #, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Kunde inte skapa katalogen %s." - -#: squirrelmail/functions/prefs.php:267 -msgid "Could not create hashed directory structure!" -msgstr "Kunde inte skapa katalogstruktur!" - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:360 msgid "" -"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " -"is a pretty reliable list to scan spam from." +"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " +"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." msgstr "" -"KOMMERSIELL - Denna lista innehåller servrar som är " -"konstateradeskräppost-källor. En ganska pålitlig lista för att skanna efter " -"skräpmail." +"FRI, än så länge - SPAMCOP - Intressant lösning som listar servrar som har " +"mycket hög andel skräppost (85% eller mer)." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:368 -msgid "" -"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " -"be relayed through their system will be banned with this. Another good one " -"to use." +msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list." msgstr "" -"KOMMERSIELL - Servrar som är konfigurerade (eller felkonfigurerade) så att " -"de släpper igenom skräppost. En annan bra lista att använda." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:376 -msgid "" -"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " -"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " -"account and send spam directly from there." +msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List." msgstr "" -"KOMMERSIELL - Modemanvändare filtreras ofta bort för att de borde använda " -"sina ISP mailservrar för att skicka post. Skräppostsändare skaffar sig " -"ganska ofta ett modemkonto och skickar skräppost direkt ifrån." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:384 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." -msgstr "KOMMERSIELL - RBL+ Blackhole." +msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:392 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." -msgstr "KOMMERSIELL - RBL+ OpenRelay." +#, fuzzy +msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources." +msgstr "FRI - Five-Ten-sg.com - Direkta skräppostkällor." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:400 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." -msgstr "KOMMERSIELL - RBL+ Dial-up." +msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:408 msgid "" -"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " -"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." +"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically " +"assigned IPs." msgstr "" -"FRI - Osirusoft Relays - Osirusofts lista på verifierade öppna servrar. " -"Verkar även innehålla servrar som används för abuse@uunet.net auto-svar." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:416 -msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." -msgstr "FRI - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup skräppostkällor." - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:424 msgid "" -"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " -"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " -"to catch abuse auto-replies from some ISPs." +"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM " +"directly from." msgstr "" -"FRI - Osirusoft Confirmed Spam Source - Domäner som kontinuerligt skickar " -"sräppost och har lagts in manuellt. Använd med försiktighet. Verkar fånga " -"många abuse-auto-svar från vissa ISP:er." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:432 msgid "" -"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " -"other mail servers that are not secure." +"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-" +"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their " +"services." msgstr "" -"FRI - Osirusoft Smart Hosts - Lista på servrar som är säkra, men släpper " -"igenom mail från andra som inte är säkrade." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:440 msgid "" -"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " -"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " -"abuse auto-replies from some ISPs." +"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs." msgstr "" -"FRI - Osirusoft Spamware Developers - Dessa adresser tillhör företag som man " -"vet tillverkar program för att skicka skräppost. Verkar också fånga " -"abuse-auto-svar från vissa ISP:er." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:448 msgid "" -"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " -"users in without confirmation." +"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." msgstr "" -"FRI - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - Lista på listservrar som släpper " -"in användare utan deras godkännande." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:456 msgid "" -"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " -"false positives than ORBS did though." +"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net " +"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS " +"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed " +"Leadmon.net." msgstr "" -"FRI - ORDB föddes när ORBS försvann. Verkar i alla fall ha färre falsklarm " -"än ORBS hade." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:464 -msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)." -msgstr "FRI - En annan ORBS-ersättare (endast INPUTS-databasen)." +msgid "" +"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct " +"SPAM Sources." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:472 -msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)." -msgstr "FRI- En annan ORBS-ersättare (endast OUTPUT-databasen)." +msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:480 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." -msgstr "FRI - Five-Ten-sg.com - Direkta skräppostkällor." +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:488 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." -msgstr "FRI - Five-Ten-sg.com - Dial-up listor - inkluderar vissa DSL ISP." +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:496 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays" msgstr "" -"FRI - Five-Ten-sg.com - Masspostare som inte frågar efter mottagarens " -"godkännande." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:504 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." -msgstr "FRI - Five-Ten-sg.com - Andra ospecifierade servrar." +msgid "Saved Scan type" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:512 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." -msgstr "FRI - Five-Ten-sg.com - Single Stage servrar." +msgid "Message Filtering" +msgstr "Filtrering av brev" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:520 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." -msgstr "FRI - Five-Ten-sg.com - Servrar som stöder skräppost." +msgid "What to Scan:" +msgstr "Vad skall kontrolleras:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:528 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." -msgstr "FRI - Five-Ten-sg.com - Web Form-adresser." +msgid "All messages" +msgstr "Alla brev" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:536 -msgid "" -"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " -"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " -"you NOT use their service." -msgstr "" -"FRI - Dorkslayers verkar endast innehålla riktigt öppna servrar utanför USA " -"för att de skall slippa att bli åtalade. Intressant nog rekommenderar de att " -"man inte skall använda deras tjänster." +msgid "Only unread messages" +msgstr "Bara olästa brev" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:544 -msgid "" -"FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be " -"SLOOOOOOW!" -msgstr "" -"FRI - ORBL är en till ORBS-liknande tjänst som tillkommit efter att ORBS " -"stängdes. Kan vara SLÖÖÖÖÖ!" +msgid "Save" +msgstr "SPARA" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:552 -msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only." -msgstr "FRI - orbz.gst-group.co.uk - Bara input." +msgid "New" +msgstr "Ny" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:560 -msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only." -msgstr "FRI - orbz.gst-group.co.uk - Bara output." +msgid "Done" +msgstr "Tillbaka" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:568 -msgid "" -"FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email " -"addressed to postmaster@." -msgstr "" -"FRI - orbz.gst-group.co.uk - Mailservrar som inte tar emot mail som är " -"adresserad till deras postmaster@." +msgid "Match:" +msgstr "Sök i:" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:576 -#, c-format -msgid "" -"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " -"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." +msgid "Cc" msgstr "" -"FRI, än så länge - SPAMCOP - Intressant lösning som listar servrar som har " -"mycket hög andel skräppost (85% eller mer)." -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62 -msgid "Message Filtering" -msgstr "Filtrering av brev" +msgid "To or Cc" +msgstr "Till eller CC" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:78 -msgid "Match:" -msgstr "Sök i:" +#, fuzzy +msgid "Header" +msgstr "Läst" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:104 msgid "Contains:" msgstr "Söksträng:" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:116 -msgid "Move to:" -msgstr "Flytta till:" +msgid "Edit" +msgstr "Redigera" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:158 msgid "Down" msgstr "Ner" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:164 msgid "Up" msgstr "Upp" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:167 #, c-format msgid "If %s contains %s then move to %s" msgstr "Om %s innehåller %s flytta till %s" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:78 msgid "Message Filters" msgstr "Brevfilter" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:80 msgid "" "Filtering enables messages with different criteria to be automatically " "filtered into different folders for easier organization." @@ -1945,11 +1535,9 @@ msgstr "" "Filtrering möjliggör automatisk regelbaserad flytt av brev till olika mappar " "för enklare organisering." -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:86 msgid "SPAM Filters" msgstr "Skräppostfilter" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:88 msgid "" "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." @@ -1957,19 +1545,15 @@ msgstr "" "Skräppostfilter tillåter dig att välja från olika DNS-baserade svartlistor " "så att du kan flytta skräppost till en annan mapp (t.ex. papperskorgen)." -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:53 msgid "Spam Filtering" msgstr "Skräppostfiltrering" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" msgstr "VARNING! Be din administrator att sätta variabeln SpamFilters_YourHop" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:77 msgid "Move spam to:" msgstr "Flytta skräpmail till:" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:94 msgid "" "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " @@ -1982,19 +1566,6 @@ msgstr "" "skräppostmappen med jämna mellanrum och radera oönskade brev, så att de inte " "tar plats i onödan." -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:97 -msgid "What to Scan:" -msgstr "Vad skall kontrolleras:" - -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102 -msgid "All messages" -msgstr "Alla brev" - -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:106 -msgid "Only unread messages" -msgstr "Bara olästa brev" - -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:112 msgid "" "The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " "scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " @@ -2008,811 +1579,375 @@ msgstr "" "tillbaks till att bara kontrollera nyinkomna brev. På detta sätt genomsöks " "alla brev med de nya filterinställningarna. " -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:138 -msgid "Save" -msgstr "SPARA" - -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:150 #, c-format msgid "Spam is sent to %s" msgstr "Skräppost skickas till %s" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:150 msgid "[not set yet]" msgstr "[odefinierad]" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152 #, c-format msgid "Spam scan is limited to %s" msgstr "Skräppostsökning begränsad till %s" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152 msgid "New Messages Only" msgstr "Bara nya brev" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152 msgid "All Messages" msgstr "Alla brev" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162 msgid "ON" msgstr "PÅ" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:164 msgid "OFF" msgstr "AV" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:46 -msgid "SpellChecker Options" -msgstr "Inställningar för rättstavning" +msgid "Mailinglist" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:48 +#, c-format msgid "" -"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " -"choose which languages should be available to you when spell-checking." +"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " +"receive an emailed response at the address below." msgstr "" -"Här kan du välja hur din personliga ordlista sparas, ändra denna eller välja " -"vilka språk som skall kontrolleras." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:64 -msgid "Check Spelling" -msgstr "Kontrollera stavning" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:35 -msgid "Back to "SpellChecker Options" page" -msgstr "Tillbaka" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:210 -msgid "ATTENTION:" -msgstr "OBSERVERA:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:211 +#, c-format msgid "" -"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " -"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " -"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " -"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " -"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " -"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " -"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " -"it, the encrypted data is no longer accessible." +"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " +"this list. You will be subscribed with the address below." msgstr "" -"SquirrelSpell kunde inte dekryptera din personliga ordlista. Det beror " -"troligen på det att du har bytt ditt lösenord. För att fortsätta, ange ditt " -"gamla lösenord så att SquirrelSpell kan dekryptera din personliga " -"ordlista.Ordlistan kommer sedan att krypteras med ditt nya lösenord.
Om " -"du inte har bytt lösenordet så har din ordlista förmodligen blivit korrupt. " -"I så fall kan du tyvärr endast radera den och skapa en ny. Detta gäller " -"också om du har glömt ditt gamla lösenord." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:217 -msgid "Delete my dictionary and start a new one" -msgstr "Radera min ordlista och skapa en ny" +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " +"this list. It will try to unsubscribe the adress below." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:218 -msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" -msgstr "Dekryptera min ordlista med mitt gamla lösenord:" +msgid "From:" +msgstr "Från:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:221 -msgid "Proceed" -msgstr "Fortsätt" +#, fuzzy +msgid "Send Mail" +msgstr "Nytt brev" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:227 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:229 -msgid "Error Decrypting Dictionary" -msgstr "Fel vid dekryptering av ordlista" +#, fuzzy +msgid "Post to List" +msgstr "%s till %s" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_interface.php:43 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_options.php:41 -msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED." -msgstr "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED." +#, fuzzy +msgid "Reply to List" +msgstr "Svarsadress" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:24 -msgid "Your personal dictionary was erased." -msgstr "Din personliga orlista har raderats." +msgid "Subscribe" +msgstr "Aktivera" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:25 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:32 -msgid "Dictionary Erased" -msgstr "Ordlitan raderad" +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Avaktivera" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:30 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:57 -msgid "Close this Window" -msgstr "Stäng detta fönster" +msgid "List Archives" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:48 -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " -""SpellChecker options" menu and make your selection again." +msgid "Contact Listowner" msgstr "" -"Din personliga ordlista har krypterats. Gå tillbaka till"Inställningar " -"för rättstavning" och bekräfta inställningarna." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:51 -msgid "Successful Re-encryption" -msgstr "Kryptering lyckades" +#, fuzzy +msgid "Mailing List" +msgstr "Meddelandelista" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:54 -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " -"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " -"over." -msgstr "" -"Din personliga ordlista har krypterats. Stäng detta fönster och klicka på " -"\"Kontrollera stavning\" för att starta stavningskontrollen." +msgid "POP3 connect:" +msgstr "POP3-uppkoppling:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:59 -msgid "Dictionary re-encrypted" -msgstr "Ordlistan har krypterats" +msgid "No server specified" +msgstr "Ingen server angiven" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:25 -msgid "" -"Your personal dictionary has been encrypted and is now " -"stored in an encrypted format." -msgstr "" -"Din personliga ordlista har krypterats och har sparats i " -"krypterat format." +msgid "Error " +msgstr "Fel " -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:36 -msgid "" -"Your personal dictionary has been decrypted and is now " -"stored as clear text." +msgid "POP3 noop:" msgstr "" -"Din personliga ordlista har dekrypterats och har sparats i " -"klartext." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:44 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:45 -msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" -msgstr "Krypteringsinställningar för personlig ordlista" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:121 -msgid "SquirrelSpell Results" -msgstr "SquirrelSpell-resultat" +msgid "No connection to server" +msgstr "Kunde inte kontakta servern" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:170 -#, c-format -msgid "Found %s errors" -msgstr "Hittade %s fel" +msgid "POP3 user:" +msgstr "POP3 användarnamn:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:183 -msgid "Line with an error:" -msgstr "Rad med fel:" +msgid "no login ID submitted" +msgstr "inget användarnamn angivet" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:192 -msgid "Error:" -msgstr "Fel:" +msgid "connection not established" +msgstr "uppkoppling ej genomförd" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:200 -msgid "Suggestions:" -msgstr "Förslag:" +msgid "POP3 pass:" +msgstr "POP3 lösenord:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:206 -msgid "Suggestions" -msgstr "Förslag" +msgid "No password submitted" +msgstr "inget lösenord angivet" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:214 -msgid "Change to:" -msgstr "Byt till:" +msgid "authentication failed " +msgstr "validering misslyckades" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:223 -msgid "Occurs times:" -msgstr "Hittades ggr:" +msgid "POP3 apop:" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:239 -msgid "Change this word" -msgstr "Byt ut detta ord" +msgid "No login ID submitted" +msgstr "Inget användarnamn angivet" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:240 -msgid "Change" -msgstr "Byt" +msgid "No server banner" +msgstr "Ingen serversträng" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:242 -msgid "Change ALL occurances of this word" -msgstr "Byt ut samtliga förekomster av detta ord" +msgid "abort" +msgstr "avbryt" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:243 -msgid "Change All" -msgstr "Byt alla" +msgid "apop authentication failed" +msgstr "apop-validering misslyckades" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:245 -msgid "Ignore this word" -msgstr "Hoppa över detta ord" +msgid "POP3 login:" +msgstr "POP3 användarnamn:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:246 -msgid "Ignore" -msgstr "Hoppa över" +msgid "POP3 top:" +msgstr "POP3 början:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:248 -msgid "Ignore ALL occurances this word" -msgstr "Hoppa över detta ord överallt" +msgid "POP3 pop_list:" +msgstr "POP3 pop_lista:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:249 -msgid "Ignore All" -msgstr "Hoppa över alla" +msgid "Premature end of list" +msgstr "Listan är inte fullständig" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:251 -msgid "Add this word to your personal dictionary" -msgstr "Lägg till detta ord i den personliga ordlistan" +msgid "POP3 get:" +msgstr "POP3 hämta:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:252 -msgid "Add to Dic" -msgstr "Lägg till ordlistan" +msgid "POP3 last:" +msgstr "POP3 sista:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:264 -msgid "Close and Commit" -msgstr "Stäng och utför" +msgid "POP3 reset:" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:266 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" -msgstr "Stavningskontrollen är inte färdig. Stäng och spara ändringar?" +msgid "POP3 send_cmd:" +msgstr "POP3 skicka_kommando:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:269 -msgid "Close and Cancel" -msgstr "Stäng och ångra" +msgid "Empty command string" +msgstr "Tom kommandosträng" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:271 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" -msgstr "Stavningskontrollen är inte färdig. Stäng och hoppa över ändringarna?" +msgid "POP3 quit:" +msgstr "POP3 avsluta:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:285 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:50 -msgid "Close" -msgstr "Stäng" +msgid "connection does not exist" +msgstr "uppkopplingen finns inte" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:286 -msgid "No errors found" -msgstr "Inga fel funna" +msgid "POP3 uidl:" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56 -msgid "Personal Dictionary" -msgstr "Personlig ordlista" +msgid "POP3 delete:" +msgstr "POP3 radera:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:61 -msgid "No words in your personal dictionary." -msgstr "Din personliga ordlista är tom." +msgid "No msg number submitted" +msgstr "Inget brevnummer angivet" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:24 -msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." -msgstr "Välj ord som skall tas bort från ordlistan." +msgid "Command failed " +msgstr "Kommandot misslyckades " -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:35 -#, c-format -msgid "%s dictionary" -msgstr "%s ordlista" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:54 -msgid "Delete checked words" -msgstr "Ta bort markerade ord" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:65 -msgid "Edit your Personal Dictionary" -msgstr "Redigera din personliga ordlista" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:22 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently encrypted. This " -"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " -"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " -"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " -"what is stored in your personal dictionary.

" -"

ATTENTION: If you forget your password, your personal " -"dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. If " -"you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt " -"you for your old password in order to re-encrypt the dictionary with a new " -"key.

" -msgstr "" -"

Din personliga ordlista är krypterad. Detta skyddar den " -"om webmailsystemet utsätts för intrång och din ordlista blir stulen. " -"Ordlistan är krypterad med ditt lösenord, detta gör det mycket svårt för " -"andra att se vad som är sparat där.

>OBS: Om du " -"glömmer ditt lösenord kommer du inte att kunna använda din ordlista. Om du " -"byter ditt lösenord, märker SquirrelSpell det och frågar efter ditt gamla " -"lösenord för att sedan kryptera om ordlistan med det nya lösenordet.

" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:26 -msgid "" -"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." -msgstr "Dekryptera min personliga ordlista och spara den i klartext." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:29 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:42 -msgid "Change crypto settings" -msgstr "Ändra krypteringsinställningar" +msgid "Remote POP server Fetching Mail" +msgstr "POP-servern hämtar brev" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:35 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently not encrypted. You " -"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " -"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " -"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox " -"password).

ATTENTION: If you decide to encrypt your " -"personal dictionary, you must remember that it gets "hashed" with " -"your mailbox password. If you forget your mailbox password and the " -"administrator changes it to a new value, your personal dictionary will " -"become useless and will have to be created anew. However, if you or your " -"system administrator change your mailbox password but you still have the old " -"password at hand, you will be able to enter the old key to re-encrypt the " -"dictionary with the new value.

" -msgstr "" -"

Din personliga ordlista är inte krypterad. Du kanske " -"vill kryptera den för att skydda den om webmailsystemet blir utsatt för " -"intrång och din ordlista blir stulen. I krypterad form är ordlistan oläsbar " -"utan en giltig nyckel (ditt lösenord).

OBS: Om du " -"väljer att kryptera din ordlista och glömmer ditt lösenord, du kan inte " -"längre använda den utan måste skapa en ny. Om du eller systemadministrator " -"byter ditt lösenord kan du ange ditt gamla lösenord för att dekryptera " -"ordlistan och sedan kryptera om den igen med det nya lösenordet." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:39 -msgid "" -"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." -msgstr "Kryptera min personliga ordlista och spara den i skyddat format." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:22 -#, c-format -msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" -msgstr "Raderar följande ord från %s ordlista:" +msgid "Select Server:" +msgstr "Välj server:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:52 -msgid "All done!" -msgstr "Färdig." +msgid "All" +msgstr "Alla" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:53 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:51 -msgid "Personal Dictionary Updated" -msgstr "Personliga ordlistan har uppdaterats" +msgid "Password for" +msgstr "Lösenord för" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56 -msgid "No changes requested." -msgstr "Inga ändringar begärdes." +msgid "Fetch Mail" +msgstr "Hämta brev" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:25 -msgid "Please wait, communicating with the server..." -msgstr "Vänta, kommunicerar med servern..." +msgid "Fetching from " +msgstr "Hämtar från " -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:32 -msgid "" -"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " -"message:" +msgid "Oops, " msgstr "" -"Välj vilken ordlista som skall användas för att kontrollera detta brev:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:44 -msgid "Go" -msgstr "Kör" +msgid "Opening IMAP server" +msgstr "Öppnar IMAP-servern" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:48 -msgid "SquirrelSpell Initiating" -msgstr "Startar SquirrelSpell" +msgid "Opening POP server" +msgstr "Öppnar POP-servern" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:56 -#, c-format -msgid "" -"Settings adjusted to: %s with %s as " -"default dictionary." -msgstr "" -"Inställningarna justerade till: %s med %s " -"som standardordlista" +msgid "Login Failed:" +msgstr "Inlogging misslyckades:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:61 -#, c-format -msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." -msgstr "" -"Använder %s ordlista (systemstandard) för stavningskontroll." +msgid "Login OK: No new messages" +msgstr "Inloggning OK: Inga nya brev" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:69 -msgid "International Dictionaries Preferences Updated" -msgstr "Inställningar för internationell ordlista har uppdaterats" +msgid "Login OK: Inbox EMPTY" +msgstr "Inloggning OK: Inkorgen är tom" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:19 -msgid "" -"Please check any available international dictionaries which you would like " -"to use when spellchecking:" -msgstr "" -"Välj de internationella ordlistor som du vill använda vid stavningskontroll:" +msgid "Login OK: Inbox contains [" +msgstr "Inloggning OK: Inorgen innehåller [" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:26 -msgid "Make this dictionary my default selection:" -msgstr "Använd denna ordlista som standard:" +msgid "] messages" +msgstr "] brev" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:41 -msgid "Make these changes" -msgstr "Spara ändringarna" +msgid "Fetching UIDL..." +msgstr "Hämtar UIDL..." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:42 -msgid "Add International Dictionaries" -msgstr "Lägg till internationella ordlistor" +msgid "Server does not support UIDL." +msgstr "Server stöder inte UIDL." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:18 -msgid "Please choose which options you wish to set up:" -msgstr "Välj de inställningar som du vill konfigurera:" +msgid "Leaving Mail on Server..." +msgstr "Lämnar brev på servern..." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:22 -msgid "Edit your personal dictionary" -msgstr "Modifiera din personliga ordlista" +msgid "Deleting messages from server..." +msgstr "Raderar brev från servern..." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:27 -msgid "Set up international dictionaries" -msgstr "Konfigurera internationell ordlista" +msgid "Fetching message " +msgstr "Hämtar brev " -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:35 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39 -msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" -msgstr "Kryptera eller dekryptera din personliga ordlista" +msgid "Server error...Disconnect" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39 -msgid "not available" -msgstr "inte tillgängligt" +msgid "Reconnect from dead connection" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:43 -msgid "SquirrelSpell Options Menu" -msgstr "Inställningar för SquirrelSpell" +msgid "Saving UIDL" +msgstr "Sparar UIDL" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97 -msgid "Translator" -msgstr "Översättare" +#, fuzzy +msgid "Refetching message " +msgstr "Hämtar brev " -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:100 -msgid "Your server options are as follows:" -msgstr "Dina serverinställningar är följande:" +msgid "Error Appending Message!" +msgstr "Fel vid kopiering av brevet!" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105 -msgid "" -"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" -msgstr "13 språkpar, max 1000 tecken översatta, av Systran" +msgid "Closing POP" +msgstr "Avslutar POP" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108 -msgid "" -"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" -msgstr "10 språkpar, max 25 kB översatta, av Systran" +msgid "Logging out from IMAP" +msgstr "Loggar ut från IMAP" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111 -msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" -msgstr "12 språkpar, inga kända begränsningar, av Systran" +msgid "Message appended to mailbox" +msgstr "Brevet har lagts till i inkorgen" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114 -msgid "" -"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " -"InterTran" -msgstr "" -"767 språkpar, inga kända begränsningar, av Translation Experts's InterTran" +msgid "Message " +msgstr "Brev " -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117 -msgid "" -"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" -msgstr "8 språkpar, inga kända begränsningar, av GPLTrans (fri, open-source)" +msgid " deleted from Remote Server!" +msgstr " raderats från servern!" + +msgid "Delete failed:" +msgstr "Radering misslyckades:" + +msgid "Remote POP server settings" +msgstr "Inställningar för POP-server" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123 msgid "" -"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " -"be located." +"You should be aware that the encryption used to store your password is not " +"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " +"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " +"server can be undone by a hacker reading the source to this file." msgstr "" -"Du kan också välja om översättningsrutan visas, och var den skall placeras." +"Du bör veta att kryptering som används för att spara ditt lösenord inte är " +"helt säker. I vilket fall som helst, om du använder pop så används ingen " +"kryptering alls. Kryptering som används kan knäckas av en hacker som kommer " +"åt källan till den här filen." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:127 -msgid "Select your translator:" -msgstr "Välj din översättare:" +msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." +msgstr "" +"Om du inte fyller i ett lösenord efterfrågas detta när du hämtar din post." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:139 -msgid "When reading:" -msgstr "Vid läsning:" +msgid "Encrypt passwords (informative only)" +msgstr "Kryptera lösenord (bara info)" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144 -msgid "Show translation box" -msgstr "Visa översättningsrutan" +msgid "Add Server" +msgstr "Lägg till server" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:146 -msgid "to the left" -msgstr "till vänster" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:147 -msgid "in the center" -msgstr "i mitten" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:148 -msgid "to the right" -msgstr "till höger" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153 -msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" -msgstr "Översätt inom SquirrelMails ramar" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:156 -msgid "When composing:" -msgstr "Vid skrivning:" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160 -msgid "Not yet functional, currently does nothing" -msgstr "Ej implementerat" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104 -msgid "Translation Options" -msgstr "Översättningsinställningar" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106 -msgid "" -"Which translator should be used when you get messages in a different " -"language?" -msgstr "Vilken översättare skall användas om du får brev i ett annat språk?" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 -#, c-format -msgid "%s to %s" -msgstr "%s till %s" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 -msgid "English" -msgstr "Engelska" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467 -msgid "French" -msgstr "Franska" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470 -msgid "German" -msgstr "Tyska" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 -msgid "Italian" -msgstr "Italienska" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugisiska" +msgid "Server:" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 -msgid "Spanish" -msgstr "Spanska" +#, fuzzy +msgid "Port:" +msgstr "Prioritet" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 -msgid "Russian" -msgstr "Ryska" +msgid "Alias:" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 -msgid "Translate" -msgstr "Översätt" +msgid "Username:" +msgstr "Användarnamn:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Brasiliansk portugisiska" +msgid "Password:" +msgstr "Lösenord:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgariska" +msgid "Store in Folder:" +msgstr "Spara i mappen:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378 -msgid "Croatian" -msgstr "Kroatiska" +msgid "Leave Mail on Server" +msgstr "Lämna brev på servern" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379 -msgid "Czech" -msgstr "Tjeckiska" +msgid "Check mail during login" +msgstr "Kontrollera om det finns nya brev vid inloggning" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380 -msgid "Danish" -msgstr "Danska" +msgid "Check mail during folder refresh" +msgstr "Kontrollera om det finns nya brev vid uppdateringen av mappen" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 -msgid "Dutch" -msgstr "Holländska" +msgid "Modify Server" +msgstr "Ändra server" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 -msgid "European Spanish" -msgstr "Europeisk spanska" +msgid "Server Name:" +msgstr "Servernnamn:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 -msgid "Finnish" -msgstr "Finska" +msgid "Modify" +msgstr "Ändra" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 -msgid "Greek" -msgstr "Grekiska" +msgid "No-one server in use. Try to add." +msgstr "Ingen server används. Försök att lägga till en." -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 -msgid "Hungarian" -msgstr "Ungerska" +msgid "Fetching Servers" +msgstr "Hämtar servrar" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 -msgid "Icelandic" -msgstr "Isländska" +msgid "Confirm Deletion of a Server" +msgstr "Bekräfta borttagning av servern" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 -msgid "Japanese" -msgstr "Japanska" +msgid "Selected Server:" +msgstr "Vald server:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 -msgid "Latin American Spanish" -msgstr "Latinamerikansk spanska" +msgid "Confirm delete of selected server?" +msgstr "Bekräfta borttagning av den valda servern" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norska" +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Bekräfta borttagning" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 -msgid "Polish" -msgstr "Polska" +msgid "Mofify a Server" +msgstr "Ändra servern" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 -msgid "Romanian" -msgstr "Rumänska" +msgid "Undefined Function" +msgstr "Odefinierad funktion" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbiska" +msgid "Hey! Wath do You are looking for?" +msgstr "Hej! Vad letar du efter?" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovenska" +msgid "Fetch" +msgstr "Hämta" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 -msgid "Swedish" -msgstr "Svenska" +msgid "Warning, " +msgstr "Varning, " -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 -msgid "Welsh" -msgstr "Walesiska" +msgid "Mail Fetch Result:" +msgstr "Resultat från hämtning av brev:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonesiska" +msgid "Simple POP3 Fetch Mail" +msgstr "Enkel POP3-hämtning" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 -msgid "Latin" +msgid "" +"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " +"account on this server." msgstr "" +"Här konfigurerar du inställningar för hämtning av meddelanden från ett POP3 " +"meddelandekonto till denna server." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34 msgid "New Mail Notification" msgstr "Meddelande vid nya brev" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37 msgid "" "Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " @@ -2821,7 +1956,6 @@ msgstr "" "Välj Slå på mediauppspelning för att spela upp ett ljud då du får nya " "brev. Du kan välja vilken mediafil som skall spelas." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:39 msgid "" "The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " "folders for unseen mail, not just the inbox for notification." @@ -2829,25 +1963,23 @@ msgstr "" "Slå på Kontrollera alla mappar, inte bara inkorgen för att söka i " "ALLA mappar efter nya/olästa brev." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41 msgid "" "Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." msgstr "" -"Slå på Visa pop-up... för att visa en dialogruta då du har olästa brev i " -"dina mappar (kräver JavaScript)." +"Slå på Visa pop-up... för att visa en dialogruta då du har olästa " +"brev i dina mappar (kräver JavaScript)." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:43 msgid "" "Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " "Recent messages are those that have just recently showed up and have not " "been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " "by sounds or popups for unseen mail." msgstr "" -"Använd Kontrollera bara de nyaste... för att endast kontrollera senast inkommna " -"brev. Detta förhindrar kontinuerliga påminnelser om olästa brev." +"Använd Kontrollera bara de nyaste... för att endast kontrollera " +"senast inkommna brev. Detta förhindrar kontinuerliga påminnelser om olästa " +"brev." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45 msgid "" "Selecting the Change title option will change the title in some " "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " @@ -2858,10 +1990,9 @@ msgstr "" "Om du slår på Byt rubriken kommer tittelraden i vissa webbläsare att " "ändras då du har nya brev (kräver JavaScript, och fungerar bara med Internet " "Explorer men visar inga fel med andra webläsare).Detta kommer alltid att " -"visa om du har nyinkomna brev, även om du har valt Kontrollera " -"bara de nyaste...." +"visa om du har nyinkomna brev, även om du har valt Kontrollera bara de " +"nyaste...." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47 msgid "" "Select from the list of server files the media file to play when new " "mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " @@ -2873,68 +2004,54 @@ msgstr "" "fil måste finnas lokalt på din dator. Om ingenting väljs spelas en " "standardfil från servern." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:57 msgid "Enable Media Playing" msgstr "Slå på mediauppspelning" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:65 msgid "Check all boxes, not just INBOX" msgstr "Kontrollera alla mappar, inte bara inkorgen" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:73 msgid "Count only messages that are RECENT" msgstr "Kontrollera bara de nyaste breven" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81 msgid "Change title on supported browsers." msgstr "Byt rubriken på webbläsare som stöder detta." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89 msgid "requires JavaScript to work" msgstr "kräver JavaScript" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89 msgid "Show popup window on new mail" msgstr "Visa pop-up vid nya brev" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 msgid "Select server file:" msgstr "Välj en fil från servern:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:94 msgid "(local media)" msgstr "(lokal media)" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111 msgid "Try" msgstr "Spela" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:119 msgid "Local Media File:" msgstr "Lokal mediafil:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:125 msgid "Current File:" msgstr "Aktiv fil:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20 msgid "New Mail" msgstr "Nytt brev" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27 msgid "SquirrelMail Notice:" msgstr "Meddelande från SquirrelMail:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31 msgid "You have new mail!" msgstr "Du har nya/olästa brev!" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 +msgid "Close Window" +msgstr "Stäng fönstret" + msgid "NewMail Options" msgstr "Inställningar för meddelande vid nyinkomna brev" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80 msgid "" "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " "when new mail arrives." @@ -2942,494 +2059,1258 @@ msgstr "" "Inställningar för uppspelning av ljud och/eller popup- fönster vid nyinkomna " "brev." -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129 msgid "New Mail Notification options saved" msgstr "Inställningar för meddelande vid nyinkomna brev har sparats" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202 #, c-format msgid "%s New Messages" msgstr "%s nya brev" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206 #, c-format msgid "%s New Message" msgstr "%s nytt brev" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24 msgid "Test Sound" msgstr "Testa ljud" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30 msgid "Loading the sound..." msgstr "Laddar ljud..." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -msgid "POP3 connect:" -msgstr "POP3-uppkoppling:" +msgid "Close" +msgstr "Stäng" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -msgid "No server specified" -msgstr "Ingen server angiven" +msgid "Sent Subfolders Options" +msgstr "Arkivering av skickade brev" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 -msgid "Error " -msgstr "Fel " +msgid "Use Sent Subfolders" +msgstr "Arkivera" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110 -msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" -msgstr "POP3: för tidig NOOP OK, servern följer INTE RFC 1939" +msgid "Monthly" +msgstr "Varje månad" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -msgid "POP3 noop:" +msgid "Quarterly" +msgstr "Varje kvartal" + +msgid "Yearly" +msgstr "Varje år" + +msgid "Base Sent Folder" +msgstr "Mapp för skickade brev" + +msgid "Report as Spam" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -msgid "No connection to server" -msgstr "Kunde inte kontakta servern" +msgid "SpamCop - Spam Reporting" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -msgid "POP3 user:" -msgstr "POP3 användarnamn:" +msgid "" +"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam " +"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite " +"fast, really smart, and easy to use." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -msgid "no login ID submitted" -msgstr "inget användarnamn angivet" +msgid "SpellChecker Options" +msgstr "Inställningar för rättstavning" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -msgid "connection not established" -msgstr "uppkoppling ej genomförd" +msgid "" +"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " +"choose which languages should be available to you when spell-checking." +msgstr "" +"Här kan du välja hur din personliga ordlista sparas, ändra denna eller välja " +"vilka språk som skall kontrolleras." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -msgid "POP3 pass:" -msgstr "POP3 lösenord:" +msgid "Check Spelling" +msgstr "Kontrollera stavning" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -msgid "No password submitted" -msgstr "inget lösenord angivet" +msgid "Back to "SpellChecker Options" page" +msgstr "Tillbaka" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -msgid "authentication failed " -msgstr "validering misslyckades" +msgid "ATTENTION:" +msgstr "OBSERVERA:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" -msgstr "NOOP misslyckades. Servern följer inte RFC 1939" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "POP3 apop:" +msgid "" +"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " +"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " +"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " +"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " +"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " +"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " +"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " +"it, the encrypted data is no longer accessible." msgstr "" +"SquirrelSpell kunde inte dekryptera din personliga ordlista. Det beror " +"troligen på det att du har bytt ditt lösenord. För att fortsätta, ange ditt " +"gamla lösenord så att SquirrelSpell kan dekryptera din personliga ordlista." +"Ordlistan kommer sedan att krypteras med ditt nya lösenord.
Om du inte " +"har bytt lösenordet så har din ordlista förmodligen blivit korrupt. I så " +"fall kan du tyvärr endast radera den och skapa en ny. Detta gäller också om " +"du har glömt ditt gamla lösenord." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -msgid "No login ID submitted" -msgstr "Inget användarnamn angivet" +msgid "Delete my dictionary and start a new one" +msgstr "Radera min ordlista och skapa en ny" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -msgid "No server banner" -msgstr "Ingen serversträng" +msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" +msgstr "Dekryptera min ordlista med mitt gamla lösenord:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -msgid "abort" -msgstr "avbryt" +msgid "Proceed" +msgstr "Fortsätt" + +msgid "You must make a choice" +msgstr "" + +msgid "" +"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" +msgstr "Lägg till detta ord i den personliga ordlistan" + +msgid "Error Decrypting Dictionary" +msgstr "Fel vid dekryptering av ordlista" + +#, fuzzy +msgid "Cute." +msgstr "citat" + +msgid "Translator" +msgstr "Översättare" + +#, fuzzy +msgid "Saved Translation Options" +msgstr "Översättningsinställningar" + +msgid "Your server options are as follows:" +msgstr "Dina serverinställningar är följande:" + +msgid "" +"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" +msgstr "13 språkpar, max 1000 tecken översatta, av Systran" + +msgid "" +"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" +msgstr "10 språkpar, max 25 kB översatta, av Systran" + +msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" +msgstr "12 språkpar, inga kända begränsningar, av Systran" + +msgid "" +"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " +"InterTran" +msgstr "" +"767 språkpar, inga kända begränsningar, av Translation Experts's InterTran" + +msgid "" +"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" +msgstr "8 språkpar, inga kända begränsningar, av GPLTrans (fri, open-source)" + +msgid "" +"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " +"be located." +msgstr "" +"Du kan också välja om översättningsrutan visas, och var den skall placeras." + +msgid "Select your translator:" +msgstr "Välj din översättare:" + +msgid "When reading:" +msgstr "Vid läsning:" + +msgid "Show translation box" +msgstr "Visa översättningsrutan" + +msgid "to the left" +msgstr "till vänster" + +msgid "in the center" +msgstr "i mitten" + +msgid "to the right" +msgstr "till höger" + +msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" +msgstr "Översätt inom SquirrelMails ramar" + +msgid "When composing:" +msgstr "Vid skrivning:" + +msgid "Not yet functional, currently does nothing" +msgstr "Ej implementerat" + +msgid "Download this as a file" +msgstr "Ladda ner detta brev som en fil" + +msgid "Translation Options" +msgstr "Översättningsinställningar" + +msgid "" +"Which translator should be used when you get messages in a different " +"language?" +msgstr "Vilken översättare skall användas om du får brev i ett annat språk?" + +#, c-format +msgid "%s to %s" +msgstr "%s till %s" + +msgid "English" +msgstr "Engelska" + +msgid "French" +msgstr "Franska" + +msgid "German" +msgstr "Tyska" + +msgid "Italian" +msgstr "Italienska" + +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugisiska" + +msgid "Spanish" +msgstr "Spanska" + +msgid "Russian" +msgstr "Ryska" + +msgid "Translate" +msgstr "Översätt" + +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "Brasiliansk portugisiska" + +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgariska" + +msgid "Croatian" +msgstr "Kroatiska" + +msgid "Czech" +msgstr "Tjeckiska" + +msgid "Danish" +msgstr "Danska" + +msgid "Dutch" +msgstr "Holländska" + +msgid "European Spanish" +msgstr "Europeisk spanska" + +msgid "Finnish" +msgstr "Finska" + +msgid "Greek" +msgstr "Grekiska" + +msgid "Hungarian" +msgstr "Ungerska" + +msgid "Icelandic" +msgstr "Isländska" + +msgid "Japanese" +msgstr "Japanska" + +msgid "Latin American Spanish" +msgstr "Latinamerikansk spanska" + +msgid "Norwegian" +msgstr "Norska" + +msgid "Polish" +msgstr "Polska" + +msgid "Romanian" +msgstr "Rumänska" + +msgid "Serbian" +msgstr "Serbiska" + +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovenska" + +msgid "Swedish" +msgstr "Svenska" + +msgid "Welsh" +msgstr "Walesiska" + +msgid "Indonesian" +msgstr "Indonesiska" + +msgid "Latin" +msgstr "" + +msgid "Address Book" +msgstr "Adressbok" + +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +msgid "E-mail" +msgstr "E-post" + +msgid "Info" +msgstr "Information" + +msgid "Source" +msgstr "Källa" + +msgid "Bcc" +msgstr "" + +msgid "Use Addresses" +msgstr "Använd adresser" + +msgid "Address Book Search" +msgstr "Sök i adressbok" + +msgid "Search for" +msgstr "Sök efter" + +msgid "in" +msgstr "i" + +msgid "All address books" +msgstr "Alla adressböcker" + +msgid "List all" +msgstr "Visa alla" + +#, c-format +msgid "Unable to list addresses from %s" +msgstr "Det går inte att visa adresser från %s" + +msgid "Your search failed with the following error(s)" +msgstr "Sökningen misslyckades med följande fel" + +msgid "No persons matching your search was found" +msgstr "Kunde inte hitta några personer överensstämmande med din sökning" + +msgid "Return" +msgstr "Tillbaka" + +msgid "Nickname" +msgstr "Kortnamn" + +msgid "Must be unique" +msgstr "Måste vara unikt" + +msgid "E-mail address" +msgstr "E-postadress" + +msgid "First name" +msgstr "Förnamn" + +msgid "Last name" +msgstr "Efternamn" + +msgid "Additional info" +msgstr "Extra information" + +msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." +msgstr "Ingen personlig adressbok är angiven. Kontakta administratören." + +msgid "You can only edit one address at the time" +msgstr "Du kan bara ändra en adress i taget" + +msgid "Update address" +msgstr "Uppdatera adress" + +msgid "Unknown error" +msgstr "Okänt fel" + +msgid "Add address" +msgstr "Lägg till adress" + +msgid "Edit selected" +msgstr "Ändra markerade" + +msgid "Delete selected" +msgstr "Ta bort markerade" + +#, c-format +msgid "Add to %s" +msgstr "Lägg till i %s" + +msgid "Original Message" +msgstr "Ursprungsbrev" + +msgid "Draft Email Saved" +msgstr "Utkast sparat" + +msgid "Could not move/copy file. File not attached" +msgstr "Kunde inte flytta/kopiera filen. Filen bifogades inte." + +#, fuzzy +msgid "Draft Saved" +msgstr "Utkast sparat" + +#, fuzzy +msgid "Your Message has been sent" +msgstr "Inga brev markerades." + +msgid "To:" +msgstr "Till:" + +msgid "CC:" +msgstr "" + +msgid "BCC:" +msgstr "" + +msgid "Subject:" +msgstr "Ärende:" + +msgid "Send" +msgstr "Skicka" + +msgid "Attach:" +msgstr "Bifoga fil:" + +msgid "Add" +msgstr "Lägg till" + +msgid "Delete selected attachments" +msgstr "Ta bort markerade bifogade filer" + +msgid "Priority" +msgstr "Prioritet" + +msgid "Receipt" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "On Read" +msgstr "Läst" + +msgid "On Delivery" +msgstr "" + +msgid "Save Draft" +msgstr "Spara utkast" + +msgid "You have not filled in the \"To:\" field." +msgstr "Du måste ange en mottagare." + +msgid "said" +msgstr "skrev" + +msgid "quote" +msgstr "citat" + +msgid "who" +msgstr "vem" + +#, fuzzy +msgid "Draft folder" +msgstr "Mapp för utkast" + +msgid "Illegal folder name. Please select a different name." +msgstr "Otillåtet mappnamn. Välj ett annat namn." + +msgid "Click here to go back" +msgstr "Klicka här för att gå tillbaka" + +msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." +msgstr "" + +msgid "Delete Folder" +msgstr "Ta bort mapp" + +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "" + +msgid "Subscribed successfully!" +msgstr "Mappen har aktiverats!" + +msgid "Unsubscribed successfully!" +msgstr "Mappen har avaktiverats!" + +msgid "Deleted folder successfully!" +msgstr "Mappen har tagits bort!" + +msgid "Created folder successfully!" +msgstr "Mappen har skapats!" + +msgid "Renamed successfully!" +msgstr "Mappens namn har ändrats." + +msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist." +msgstr "" + +msgid "refresh folder list" +msgstr "uppdatera" + +msgid "Create Folder" +msgstr "Skapa mapp" + +msgid "as a subfolder of" +msgstr "som en undermapp till" + +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +msgid "Let this folder contain subfolders" +msgstr "Låt denna mapp innehålla undermappar" + +msgid "Create" +msgstr "Skapa" + +msgid "Rename a Folder" +msgstr "Byt namn på en mapp" + +#, fuzzy +msgid "Select a folder" +msgstr "Byt namn på en mapp" + +msgid "Rename" +msgstr "Byt namn" + +msgid "No folders found" +msgstr "Kunde inte hitta några mappar" + +msgid "No folders were found to unsubscribe from!" +msgstr "Inga mappar att avaktivera!" + +msgid "No folders were found to subscribe to!" +msgstr "Inga mappar att aktivera!" + +#, fuzzy +msgid "Subscribe to:" +msgstr "Aktivera" + +msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." +msgstr "" + +msgid "Rename a folder" +msgstr "Byt namn på en mapp" + +msgid "New name:" +msgstr "Nytt namn:" + +msgid "ERROR: Help files are not in the right format!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " +"instead." +msgstr "Hjälp finns tyvärr inte på %s. Använder engelska istället." + +msgid "Some or all of the help documents are not present!" +msgstr "Hjälpfiler saknas!" + +msgid "Table of Contents" +msgstr "Innehållsförteckning" + +msgid "Top" +msgstr "Början" + +msgid "Viewing an image attachment" +msgstr "Visar en bifogad bild" + +msgid "View message" +msgstr "Visa brev" + +#, fuzzy +msgid "Not available" +msgstr "inte tillgängligt" + +#, fuzzy +msgid "purge" +msgstr "Töm papperskorgen" + +msgid "Last Refresh" +msgstr "Senast uppdaterad" + +msgid "Save folder tree" +msgstr "" + +# ##################################################################################################### +msgid "Login" +msgstr "Logga in" + +#, c-format +msgid "%s Login" +msgstr "Logga in" + +msgid "Name:" +msgstr "Användarnamn:" + +msgid "No messages were selected." +msgstr "Inga brev markerades." + +msgid "Message Highlighting" +msgstr "Färgmarkering av brev" + +#, fuzzy +msgid "subject" +msgstr "Ärende" + +msgid "No highlighting is defined" +msgstr "Ingen markeringssätt är definierat" + +msgid "Identifying name" +msgstr "Namn" + +msgid "Color" +msgstr "Färg" + +msgid "Dark Blue" +msgstr "Mörkblå" + +msgid "Dark Green" +msgstr "Mörkgrön" + +msgid "Dark Yellow" +msgstr "Mörkgul" + +msgid "Dark Cyan" +msgstr "Mörk cyan" + +msgid "Dark Magenta" +msgstr "Mörk magenta" + +msgid "Light Blue" +msgstr "Ljusblå" + +msgid "Light Green" +msgstr "Ljusgrön" + +msgid "Light Yellow" +msgstr "Ljusgul" + +msgid "Light Cyan" +msgstr "Ljus cyan" + +msgid "Light Magenta" +msgstr "Ljus magenta" + +msgid "Dark Gray" +msgstr "Mörkgrå" + +msgid "Medium Gray" +msgstr "Grå" + +msgid "Light Gray" +msgstr "Ljusgrå" + +msgid "White" +msgstr "Vit" + +msgid "Other:" +msgstr "Annat:" + +msgid "Ex: 63aa7f" +msgstr "T.ex. 63aa7f" + +msgid "Matches" +msgstr "Matchar" + +#, c-format +msgid "Alternate Identity %d" +msgstr "Alternativ identitet %d" + +msgid "Advanced Identities" +msgstr "Avancerade identiteter" + +msgid "Default Identity" +msgstr "Identitet" + +msgid "Add a New Identity" +msgstr "Lägg till identitet" + +msgid "E-Mail Address" +msgstr "E-postadress" + +msgid "Save / Update" +msgstr "Spara / Uppdatera" + +msgid "Make Default" +msgstr "Välj som standard" + +msgid "Move Up" +msgstr "Flytta upp" + +msgid "Index Order" +msgstr "Indexeringsordning" + +msgid "Checkbox" +msgstr "Markeringsruta" + +msgid "Flags" +msgstr "Flaggor" + +msgid "" +"The index order is the order that the columns are arranged in the message " +"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " +"fit your needs." +msgstr "" +"Indexordning är ordningen på kolumnerna i meddelandelistan. Du kan lägga " +"till, ta bort och flytta kolumner så att de passar dina behov." + +msgid "up" +msgstr "upp" + +msgid "down" +msgstr "ner" + +msgid "remove" +msgstr "ta bort" + +msgid "Return to options page" +msgstr "Tillbaka till inställningssidan" + +msgid "Personal Information" +msgstr "Profil" + +msgid "Display Preferences" +msgstr "Utseendeinställningar" + +msgid "Folder Preferences" +msgstr "Mappinställningar" + +msgid "Successfully Saved Options" +msgstr "Inställningarna sparade" + +msgid "Refresh Folder List" +msgstr "Uppdatera mapplistan" + +msgid "Refresh Page" +msgstr "Ladda om sidan" + +msgid "" +"This contains personal information about yourself such as your name, your " +"email address, etc." +msgstr "Inställningar för personlig information, namn, e-postadress, osv." + +msgid "" +"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " +"you, such as the colors, the language, and other settings." +msgstr "Du kan ändra utseende på SquirrelMail, bl. a. färger och språk." + +msgid "" +"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " +"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " +"messages are from, especially for mailing lists." +msgstr "" +"Brev i inkorgen kan markeras med färger baserat på t ex avsändarnamn, " +"ärendeeller liknande. Detta gör det enkelt att utskilja brev från t ex e-" +"postlistor,eller brev som innehåller en särskild ärenderad." + +msgid "" +"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." +msgstr "Dessa inställningar påverkar sättet mapparna visas och hanteras." + +msgid "" +"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " +"headers in any order you want." +msgstr "" +"Ordningen på breven i meddelandelistan kan konfigureras enligt önskemål." + +#, fuzzy +msgid "Message not printable" +msgstr "Filtrering av brev" + +msgid "Printer Friendly" +msgstr "Utskriftsvänlig" + +msgid "CC" +msgstr "" + +msgid "Print" +msgstr "Utskrift" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -msgid "apop authentication failed" -msgstr "apop-validering misslyckades" +msgid "View Printable Version" +msgstr "Utskriftsversion" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -msgid "POP3 login:" -msgstr "POP3 användarnamn:" +#, fuzzy +msgid "Read:" +msgstr "Läst" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -msgid "POP3 top:" -msgstr "POP3 början:" +#, fuzzy +msgid "Your message" +msgstr "] brev" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 -msgid "POP3 pop_list:" -msgstr "POP3 pop_lista:" +#, fuzzy +msgid "Sent:" +msgstr "Skicka" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 -msgid "Premature end of list" -msgstr "Listan är inte fullständig" +#, c-format +msgid "Was displayed on %s" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -msgid "POP3 get:" -msgstr "POP3 hämta:" +msgid "less" +msgstr "mindre" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -msgid "POP3 last:" -msgstr "POP3 sista:" +msgid "more" +msgstr "mer" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -msgid "POP3 reset:" +msgid "Mailer" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 -msgid "POP3 send_cmd:" -msgstr "POP3 skicka_kommando:" +msgid "Read receipt" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 -msgid "Empty command string" -msgstr "Tom kommandosträng" +#, fuzzy +msgid "send" +msgstr "Skicka" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 -msgid "POP3 quit:" -msgstr "POP3 avsluta:" +#, fuzzy +msgid "requested" +msgstr "Inga ändringar begärdes." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 -msgid "connection does not exist" -msgstr "uppkopplingen finns inte" +msgid "" +"The message sender has requested a response to indicate that you have read " +"this message. Would you like to send a receipt?" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 -msgid "POP3 uidl:" +msgid "Send read receipt now" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 -msgid "POP3 delete:" -msgstr "POP3 radera:" +#, fuzzy +msgid "Search results" +msgstr "Sök efter" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 -msgid "No msg number submitted" -msgstr "Inget brevnummer angivet" +msgid "Message List" +msgstr "Meddelandelista" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 -msgid "Command failed " -msgstr "Kommandot misslyckades " +msgid "Resume Draft" +msgstr "Fortsätt med utkast" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54 -msgid "Remote POP server Fetching Mail" -msgstr "POP-servern hämtar brev" +msgid "Edit Message as New" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63 -msgid "Select Server:" -msgstr "Välj server:" +#, fuzzy +msgid "View Message" +msgstr "Visa brev" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65 -msgid "All" -msgstr "Alla" +#, fuzzy +msgid "Forward as Attachment" +msgstr "Bilagor" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78 -msgid "Password for" -msgstr "Lösenord för" +msgid "Reply" +msgstr "Svara" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85 -msgid "Fetch Mail" -msgstr "Hämta brev" +msgid "Reply All" +msgstr "Svara Alla" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117 -msgid "Fetching from " -msgstr "Hämtar från " +msgid "View Full Header" +msgstr "Visa alla internetrubriker" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184 -msgid "Oops, " -msgstr "" +msgid "Attachments" +msgstr "Bilagor" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128 -msgid "Opening IMAP server" -msgstr "Öppnar IMAP-servern" +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Mappar" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131 -msgid "Opening POP server" -msgstr "Öppnar POP-servern" +#, fuzzy +msgid "edit" +msgstr "Redigera" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123 -msgid "Login Failed:" -msgstr "Inlogging misslyckades:" +#, fuzzy +msgid "search" +msgstr "Sök" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151 -msgid "Login OK: No new messages" -msgstr "Inloggning OK: Inga nya brev" +#, fuzzy +msgid "delete" +msgstr "Ta bort" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156 -msgid "Login OK: Inbox EMPTY" -msgstr "Inloggning OK: Inkorgen är tom" +msgid "Recent Searches" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 -msgid "Login OK: Inbox contains [" -msgstr "Inloggning OK: Inorgen innehåller [" +#, fuzzy +msgid "save" +msgstr "SPARA" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 -msgid "] messages" -msgstr "] brev" +#, fuzzy +msgid "forget" +msgstr "mer" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164 -msgid "Fetching UIDL..." -msgstr "Hämtar UIDL..." +#, fuzzy +msgid "Current Search" +msgstr "Aktiv mapp" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154 -msgid "Server does not support UIDL." -msgstr "Server stöder inte UIDL." +msgid "Body" +msgstr "Text" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172 -msgid "Leaving Mail on Server..." -msgstr "Lämnar brev på servern..." +msgid "Everywhere" +msgstr "Alla fält" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174 -msgid "Deleting messages from server..." -msgstr "Raderar brev från servern..." +#, fuzzy +msgid "Search Results" +msgstr "Resultat från hämtning av brev:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178 -msgid "Fetching message " -msgstr "Hämtar brev " +msgid "No Messages Found" +msgstr "Inga brev hittades" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201 -msgid "Message appended to mailbox" -msgstr "Brevet har lagts till i inkorgen" +msgid "You have been successfully signed out." +msgstr "Du har loggats ut." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 -msgid "Message " -msgstr "Brev " +msgid "Click here to log back in." +msgstr "Klicka här för att logga in igen." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 -msgid " deleted from Remote Server!" -msgstr " raderats från servern!" +msgid "Viewing a Business Card" +msgstr "Visar visitkortet" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207 -msgid "Delete failed:" -msgstr "Radering misslyckades:" +msgid "Title" +msgstr "Titel" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185 -msgid "Error Appending Message!" -msgstr "Fel vid kopiering av brevet!" +msgid "Email" +msgstr "E-post" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216 -msgid "Closing POP" -msgstr "Avslutar POP" +msgid "Web Page" +msgstr "WWW-Sida" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218 -msgid "Logging out from IMAP" -msgstr "Loggar ut från IMAP" +msgid "Organization / Department" +msgstr "Organisation / Avdelning" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221 -msgid "Saving UIDL" -msgstr "Sparar UIDL" +msgid "Address" +msgstr "Adress" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105 -msgid "Remote POP server settings" -msgstr "Inställningar för POP-server" +msgid "Work Phone" +msgstr "Telefon arbete" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107 -msgid "" -"You should be aware that the encryption used to store your password is not " -"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " -"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " -"server can be undone by a hacker reading the source to this file." -msgstr "" -"Du bör veta att kryptering som används för att spara ditt lösenord inte är " -"helt säker. I vilket fall som helst, om du använder pop så används ingen " -"kryptering alls. Kryptering som används kan knäckas av en hacker som kommer " -"åt källan till den här filen." +msgid "Home Phone" +msgstr "Telefon hem" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109 -msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." +msgid "Cellular Phone" +msgstr "Mobilnummer" + +msgid "Fax" msgstr "" -"Om du inte fyller i ett lösenord efterfrågas detta när du hämtar din post." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113 -msgid "Encrypt passwords (informative only)" -msgstr "Kryptera lösenord (bara info)" +msgid "Note" +msgstr "Not" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:151 -msgid "Add Server" -msgstr "Lägg till server" +msgid "Add to Addressbook" +msgstr "Lägg till i adressboken" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201 -msgid "Server:" -msgstr "" +msgid "Title & Org. / Dept." +msgstr "Titel & Org. / Avd." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:203 -msgid "Alias:" -msgstr "" +msgid "Viewing Full Header" +msgstr "Visar alla rubriker" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:205 -msgid "Username:" -msgstr "Användarnamn:" +msgid "Viewing a text attachment" +msgstr "Visar ett bifogat textdokument" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:209 -msgid "Store in Folder:" -msgstr "Spara i mappen:" +#~ msgid "Close window" +#~ msgstr "Stäng detta fönster" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:148 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233 -msgid "Leave Mail on Server" -msgstr "Lämna brev på servern" +#~ msgid "empty" +#~ msgstr "töm" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:235 -msgid "Check mail during login" -msgstr "Kontrollera om det finns nya brev vid inloggning" +#~ msgid "There was an error contacting the mail server." +#~ msgstr "Fel uppträffade när mailservern kontaktades." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:150 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237 -msgid "Check mail during folder refresh" -msgstr "Kontrollera om det finns nya brev vid uppdateringen av mappen" +#~ msgid "Welcome to %s's WebMail system" +#~ msgstr "Välkommen till WebMail hos %s" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238 -msgid "Modify Server" -msgstr "Ändra server" +# c-format +#~ msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001." +#~ msgstr "SquirrelMail version %s (c) 1999-2001." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161 -msgid "Server Name:" -msgstr "Servernnamn:" +#~ msgid "Unknown messagenumber in reply from server: " +#~ msgstr "Okänt svar från servern: " -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:167 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190 -msgid "Modify" -msgstr "Ändra" +#~ msgid "No To Address" +#~ msgstr "Ingen mottagare" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:171 -msgid "No-one server in use. Try to add." -msgstr "Ingen server används. Försök att lägga till en." +#~ msgid "Found" +#~ msgstr "Hittade" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:177 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:243 -msgid "Fetching Servers" -msgstr "Hämtar servrar" +#~ msgid "messages" +#~ msgstr "brev" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181 -msgid "Confirm Deletion of a Server" -msgstr "Bekräfta borttagning av servern" +#~ msgid "" +#~ "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)." +#~ msgstr "FRI - En annan ORBS-ersättare (endast INPUTS-databasen)." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185 -msgid "Selected Server:" -msgstr "Vald server:" +#~ msgid "" +#~ "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)." +#~ msgstr "FRI- En annan ORBS-ersättare (endast OUTPUT-databasen)." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:186 -msgid "Confirm delete of selected server?" -msgstr "Bekräfta borttagning av den valda servern" +#~ msgid "" +#~ "FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be " +#~ "SLOOOOOOW!" +#~ msgstr "" +#~ "FRI - ORBL är en till ORBS-liknande tjänst som tillkommit efter att ORBS " +#~ "stängdes. Kan vara SLÖÖÖÖÖ!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187 -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Bekräfta borttagning" +#~ msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only." +#~ msgstr "FRI - orbz.gst-group.co.uk - Bara input." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196 -msgid "Mofify a Server" -msgstr "Ändra servern" +#~ msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only." +#~ msgstr "FRI - orbz.gst-group.co.uk - Bara output." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246 -msgid "Undefined Function" -msgstr "Odefinierad funktion" +#~ msgid "" +#~ "FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email " +#~ "addressed to postmaster@." +#~ msgstr "" +#~ "FRI - orbz.gst-group.co.uk - Mailservrar som inte tar emot mail som är " +#~ "adresserad till deras postmaster@." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:248 -msgid "Hey! Wath do You are looking for?" -msgstr "Hej! Vad letar du efter?" +#~ msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED." +#~ msgstr "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30 -msgid "Fetch" -msgstr "Hämta" +#~ msgid "Your personal dictionary was erased." +#~ msgstr "Din personliga orlista har raderats." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162 -msgid "Warning, " -msgstr "Varning, " +#~ msgid "Dictionary Erased" +#~ msgstr "Ordlitan raderad" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198 -msgid "Mail Fetch Result:" -msgstr "Resultat från hämtning av brev:" +#~ msgid "Close this Window" +#~ msgstr "Stäng detta fönster" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223 -msgid "Simple POP3 Fetch Mail" -msgstr "Enkel POP3-hämtning" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " +#~ ""SpellChecker options" menu and make your selection again." +#~ msgstr "" +#~ "Din personliga ordlista har krypterats. Gå tillbaka till"" +#~ "Inställningar för rättstavning" och bekräfta inställningarna." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225 -msgid "" -"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " -"account on this server." -msgstr "" -"Här konfigurerar du inställningar för hämtning av meddelanden från ett POP3 " -"meddelandekonto till denna server." +#~ msgid "Successful Re-encryption" +#~ msgstr "Kryptering lyckades" -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65 -msgid "Bug Reports:" -msgstr "Felrapporter:" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " +#~ "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " +#~ "over." +#~ msgstr "" +#~ "Din personliga ordlista har krypterats. Stäng detta fönster och klicka på " +#~ "\"Kontrollera stavning\" för att starta stavningskontrollen." -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70 -msgid "Show button in toolbar" -msgstr "Visa knappen i knappraden" +#~ msgid "Dictionary re-encrypted" +#~ msgstr "Ordlistan har krypterats" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94 -msgid "Sent Subfolders Options" -msgstr "Arkivering av skickade brev" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary has been encrypted and is now " +#~ "stored in an encrypted format." +#~ msgstr "" +#~ "Din personliga ordlista har krypterats och har sparats i " +#~ "krypterat format." -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99 -msgid "Use Sent Subfolders" -msgstr "Arkivera" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary has been decrypted and is now " +#~ "stored as clear text." +#~ msgstr "" +#~ "Din personliga ordlista har dekrypterats och har sparats " +#~ "i klartext." -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102 -msgid "Disabled" -msgstr "Ingen arkivering" +#~ msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" +#~ msgstr "Krypteringsinställningar för personlig ordlista" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103 -msgid "Monthly" -msgstr "Varje månad" +#~ msgid "SquirrelSpell Results" +#~ msgstr "SquirrelSpell-resultat" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104 -msgid "Quarterly" -msgstr "Varje kvartal" +#~ msgid "Found %s errors" +#~ msgstr "Hittade %s fel" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105 -msgid "Yearly" -msgstr "Varje år" +#~ msgid "Line with an error:" +#~ msgstr "Rad med fel:" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120 -msgid "Base Sent Folder" -msgstr "Mapp för skickade brev" +#~ msgid "Error:" +#~ msgstr "Fel:" + +#~ msgid "Suggestions" +#~ msgstr "Förslag" + +#~ msgid "Change to:" +#~ msgstr "Byt till:" + +#~ msgid "Occurs times:" +#~ msgstr "Hittades ggr:" + +#~ msgid "Change this word" +#~ msgstr "Byt ut detta ord" + +#~ msgid "Change" +#~ msgstr "Byt" + +#~ msgid "Change ALL occurances of this word" +#~ msgstr "Byt ut samtliga förekomster av detta ord" + +#~ msgid "Change All" +#~ msgstr "Byt alla" + +#~ msgid "Ignore this word" +#~ msgstr "Hoppa över detta ord" + +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "Hoppa över" + +#~ msgid "Ignore ALL occurances this word" +#~ msgstr "Hoppa över detta ord överallt" + +#~ msgid "Ignore All" +#~ msgstr "Hoppa över alla" + +#~ msgid "Add to Dic" +#~ msgstr "Lägg till ordlistan" + +#~ msgid "Close and Commit" +#~ msgstr "Stäng och utför" + +#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" +#~ msgstr "Stavningskontrollen är inte färdig. Stäng och spara ändringar?" + +#~ msgid "Close and Cancel" +#~ msgstr "Stäng och ångra" + +#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" +#~ msgstr "" +#~ "Stavningskontrollen är inte färdig. Stäng och hoppa över ändringarna?" + +#~ msgid "No errors found" +#~ msgstr "Inga fel funna" + +#~ msgid "Personal Dictionary" +#~ msgstr "Personlig ordlista" + +#~ msgid "No words in your personal dictionary." +#~ msgstr "Din personliga ordlista är tom." + +#~ msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." +#~ msgstr "Välj ord som skall tas bort från ordlistan." + +#~ msgid "%s dictionary" +#~ msgstr "%s ordlista" + +#~ msgid "Delete checked words" +#~ msgstr "Ta bort markerade ord" + +#~ msgid "Edit your Personal Dictionary" +#~ msgstr "Redigera din personliga ordlista" + +#~ msgid "" +#~ "

Your personal dictionary is currently encrypted. This " +#~ "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized " +#~ "and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted " +#~ "with the password you use to access your mailbox, making it hard for " +#~ "anyone to see what is stored in your personal dictionary.

" +#~ "

ATTENTION: If you forget your password, your personal " +#~ "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. " +#~ "If you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and " +#~ "prompt you for your old password in order to re-encrypt the dictionary " +#~ "with a new key.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Din personliga ordlista är krypterad. Detta skyddar " +#~ "den om webmailsystemet utsätts för intrång och din ordlista blir stulen. " +#~ "Ordlistan är krypterad med ditt lösenord, detta gör det mycket svårt för " +#~ "andra att se vad som är sparat där.

>OBS: Om du " +#~ "glömmer ditt lösenord kommer du inte att kunna använda din ordlista. Om " +#~ "du byter ditt lösenord, märker SquirrelSpell det och frågar efter ditt " +#~ "gamla lösenord för att sedan kryptera om ordlistan med det nya lösenordet." +#~ "

" + +#~ msgid "" +#~ "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." +#~ msgstr "Dekryptera min personliga ordlista och spara den i klartext." + +#~ msgid "" +#~ "

Your personal dictionary is currently not encrypted. " +#~ "You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy " +#~ "in case the webmail system gets compromized and your personal dictionary " +#~ "file gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and " +#~ "are hard to decrypt without knowing the correct key (which is your " +#~ "mailbox password).

ATTENTION: If you decide to " +#~ "encrypt your personal dictionary, you must remember that it gets "" +#~ "hashed" with your mailbox password. If you forget your mailbox " +#~ "password and the administrator changes it to a new value, your personal " +#~ "dictionary will become useless and will have to be created anew. However, " +#~ "if you or your system administrator change your mailbox password but you " +#~ "still have the old password at hand, you will be able to enter the old " +#~ "key to re-encrypt the dictionary with the new value.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Din personliga ordlista är inte krypterad. Du kanske " +#~ "vill kryptera den för att skydda den om webmailsystemet blir utsatt för " +#~ "intrång och din ordlista blir stulen. I krypterad form är ordlistan " +#~ "oläsbar utan en giltig nyckel (ditt lösenord).

OBS: Om du väljer att kryptera din ordlista och glömmer ditt lösenord, " +#~ "du kan inte längre använda den utan måste skapa en ny. Om du eller " +#~ "systemadministrator byter ditt lösenord kan du ange ditt gamla lösenord " +#~ "för att dekryptera ordlistan och sedan kryptera om den igen med det nya " +#~ "lösenordet." + +#~ msgid "" +#~ "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +#~ msgstr "Kryptera min personliga ordlista och spara den i skyddat format." + +#~ msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" +#~ msgstr "Raderar följande ord från %s ordlista:" + +#~ msgid "All done!" +#~ msgstr "Färdig." + +#~ msgid "Personal Dictionary Updated" +#~ msgstr "Personliga ordlistan har uppdaterats" + +#~ msgid "Please wait, communicating with the server..." +#~ msgstr "Vänta, kommunicerar med servern..." + +#~ msgid "" +#~ "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " +#~ "message:" +#~ msgstr "" +#~ "Välj vilken ordlista som skall användas för att kontrollera detta brev:" + +#~ msgid "SquirrelSpell Initiating" +#~ msgstr "Startar SquirrelSpell" + +#~ msgid "" +#~ "Settings adjusted to: %s with %s as " +#~ "default dictionary." +#~ msgstr "" +#~ "Inställningarna justerade till: %s med %s som standardordlista" + +#~ msgid "" +#~ "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." +#~ msgstr "" +#~ "Använder %s ordlista (systemstandard) för " +#~ "stavningskontroll." + +#~ msgid "International Dictionaries Preferences Updated" +#~ msgstr "Inställningar för internationell ordlista har uppdaterats" + +#~ msgid "" +#~ "Please check any available international dictionaries which you would " +#~ "like to use when spellchecking:" +#~ msgstr "" +#~ "Välj de internationella ordlistor som du vill använda vid " +#~ "stavningskontroll:" + +#~ msgid "Make this dictionary my default selection:" +#~ msgstr "Använd denna ordlista som standard:" + +#~ msgid "Make these changes" +#~ msgstr "Spara ändringarna" + +#~ msgid "Add International Dictionaries" +#~ msgstr "Lägg till internationella ordlistor" + +#~ msgid "Please choose which options you wish to set up:" +#~ msgstr "Välj de inställningar som du vill konfigurera:" + +#~ msgid "Edit your personal dictionary" +#~ msgstr "Modifiera din personliga ordlista" + +#~ msgid "Set up international dictionaries" +#~ msgstr "Konfigurera internationell ordlista" + +#~ msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" +#~ msgstr "Kryptera eller dekryptera din personliga ordlista" + +#~ msgid "SquirrelSpell Options Menu" +#~ msgstr "Inställningar för SquirrelSpell" + +#~ msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" +#~ msgstr "POP3: för tidig NOOP OK, servern följer INTE RFC 1939" + +#~ msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" +#~ msgstr "NOOP misslyckades. Servern följer inte RFC 1939" diff --git a/locale/th_TH/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/th_TH/LC_MESSAGES/squirrelmail.po index fb4eaf40..17812776 100644 --- a/locale/th_TH/LC_MESSAGES/squirrelmail.po +++ b/locale/th_TH/LC_MESSAGES/squirrelmail.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id$\n" -"POT-Creation-Date: 2001-12-21 14:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-24 15:02+0700\n" "Last-Translator: Nartpong Ampornaramveth \n" "Language-Team: Thai \n" @@ -14,3369 +14,3291 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=tis-620\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22 -msgid "Address Book" -msgstr "ÊÁØ´ÃÒª×èÍ" +msgid "Delivery error report" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:317 squirrelmail/src/vcard.php:107 -msgid "Name" -msgstr "ª×èÍ-Ê¡ØÅ" +msgid "Undelivered Message Headers" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:318 -msgid "E-mail" -msgstr "ÍÕàÁÅì" +msgid "(no subject)" +msgstr "(äÁèÁÕËÑÇ¢éÍ)" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:319 -msgid "Info" -msgstr "ÃÒÂÅÐàÍÕ´à¾ÔèÁàµÔÁ" +msgid "Personal address book" +msgstr "ÊÁØ´ÃÒª×èÍ" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:120 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:87 -msgid "Source" -msgstr "¨Ò¡" +#, c-format +msgid "Database error: %s" +msgstr "à¡Ô´¢éͼԴ¾ÅÒ´¡Ñº°Ò¹¢éÍÁÙÅ %s" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:112 -msgid "Use Addresses" -msgstr "ãªéÊÁØ´ÃÒª×èÍ" +msgid "Addressbook is read-only" +msgstr "äÁèÊÒÁÒöá¡éä¢ÊÁØ´ÃÒª×èÍä´é" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:131 -msgid "Address Book Search" -msgstr "¤é¹ËÒ¨Ò¡ÊÁØ´ÃÒª×èÍ" +#, c-format +msgid "User '%s' already exist" +msgstr "¼Ùéãªé§Ò¹ '%s' ÁÕÍÂÙèáÅéÇã¹Ãкº" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:183 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:141 -msgid "Search for" -msgstr "¤é¹ËÒ" +#, c-format +msgid "User '%s' does not exist" +msgstr "äÁèÁÕ¼Ùéãªé§Ò¹ '%s' ã¹Ãкº" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:190 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:152 -msgid "in" -msgstr "ã¹" +msgid "Global address book" +msgstr "ÊÁØ´ÃÒª×èÍÊèǹÃÇÁ" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:192 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155 -msgid "All address books" -msgstr "ÊÁØ´ÃÒª×èÍ·Ñé§ËÁ´" +msgid "No such file or directory" +msgstr "äÁ辺á¿éÁ¢éÍÁÙÅ·Õèµéͧ¡ÒÃ" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:88 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:202 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:167 -#: squirrelmail/src/search.php:32 squirrelmail/src/search.php:79 -msgid "Search" -msgstr "¤é¹ËÒ" +msgid "Open failed" +msgstr "äÁèÊÒÁÒöà»Ô´ä´é" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:204 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:169 -msgid "List all" -msgstr "áÊ´§·Ñé§ËÁ´" +msgid "Can not modify global address book" +msgstr "äÁèÊÒÁÒöá¡éä¢ÊÁØ´ÃÒª×èÍÊèǹÃÇÁ" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:223 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:192 -#, c-format -msgid "Unable to list addresses from %s" -msgstr "äÁèÊÒÁÒöáÊ´§·ÕèÍÂÙè¨Ò¡ %s" +msgid "Not a file name" +msgstr "äÁèãªèª×èÍá¿éÁ¢éÍÁÙÅ" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:245 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:215 -msgid "Your search failed with the following error(s)" -msgstr "¡Òäé¹ËÒÁÕ¢éͼԴ¾ÅÒ´ ´Ñ§¹Õé" +#, fuzzy +msgid "Write failed" +msgstr "äÁèÊÒÁÒöà»Ô´ä´é" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:171 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:252 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:219 -msgid "No persons matching your search was found" -msgstr "äÁ辺ÃÒª×èÍ·Õè¤Ø³µéͧ¡ÒÃ" +#, fuzzy +msgid "Unable to update" +msgstr "¨Ñ´à¡çº / à»ÅÕè¹á»Å§" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:228 -msgid "Return" -msgstr "¡ÅѺä»" +msgid "Could not lock datafile" +msgstr "äÁèÊÒÁÒöÅêͤá¿éÁ¢éÍÁÙÅ" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:207 -msgid "Close window" -msgstr "»Ô´Ë¹éÒµèÒ§¹Õé" +msgid "Write to addressbook failed" +msgstr "äÁèÊÒÁÒöà¢Õ¹¢éÍÁÙÅä´é" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:66 squirrelmail/src/addressbook.php:316 -msgid "Nickname" -msgstr "ª×èÍàÅè¹" +msgid "Error initializing addressbook database." +msgstr "äÁèÊÒÁÒöãªé§Ò¹ °Ò¹¢éÍÁÙÅÊÁØ´ÃÒª×èÍ" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:67 -msgid "Must be unique" -msgstr "µéͧäÁè«éӡѺ·ÕèÁÕÍÂÙèáÅéÇ" +#, c-format +msgid "Error opening file %s" +msgstr "äÁèÊÒÁÒöà»Ô´á¿éÁ¢éÍÁÙÅ %s" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:68 -msgid "E-mail address" -msgstr "ÍÕàÁÅì" +msgid "Error initializing global addressbook." +msgstr "äÁèÊÒÁÒöãªé§Ò¹ ÊÁØ´ÃÒª×èÍÊèǹÃÇÁ." -#: squirrelmail/src/addressbook.php:69 -msgid "First name" -msgstr "ª×èÍ" +#, c-format +msgid "Error initializing LDAP server %s:" +msgstr "äÁèÊÒÁÒöãªé§Ò¹ LDAP server %s:" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:70 -msgid "Last name" -msgstr "Ê¡ØÅ" +msgid "Invalid input data" +msgstr "¢éÍÁÙÅ·ÕèãÊèäÁè¶Ù¡µéͧ" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:71 -msgid "Additional info" -msgstr "¢éÍÁÙÅà¾ÔèÁàµÔÁ" +msgid "Name is missing" +msgstr "äÁèä´éãÊè ª×èÍ" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:85 -msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." -msgstr "äÁèÁÕÊÁØ´ÃÒª×èÍ·Õè¡Ó˹´ ¡ÃسÒá¨é§¼Ùé´ÙáÅÃкº" +msgid "E-mail address is missing" +msgstr "äÁèä´éãÊè ÍÕàÁÅìáÍ´à´ÃÊ" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:181 -msgid "You can only edit one address at the time" -msgstr "¤Ø³ÊÒÁÒöá¡éä¢ä´é·ÕÅÐ 1 ª×èÍà·èÒ¹Ñé¹" +#, fuzzy +msgid "Nickname contains illegal characters" +msgstr "ª×èÍàÅè¹ÁÕµÑÇÍÑ¡É÷ÕèäÁè¶Ù¡µéͧ" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:193 squirrelmail/src/addressbook.php:196 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:225 squirrelmail/src/addressbook.php:228 -msgid "Update address" -msgstr "Â×¹Âѹ¡ÒÃá¡éä¢" +msgid "view" +msgstr "à»Ô´´Ù" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:20 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:71 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:87 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:216 squirrelmail/src/addressbook.php:266 -msgid "ERROR" -msgstr "¼Ô´¾ÅÒ´" +msgid "Business Card" +msgstr "¹ÒÁºÑµÃ" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:241 -msgid "Unknown error" -msgstr "à¡Ô´¢éͼԴ¾ÅÒ´" +msgid "You must be logged in to access this page." +msgstr "¤Ø³µéͧà¢éÒÊÙèÃкº¡è͹" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:286 squirrelmail/src/addressbook.php:371 -msgid "Add address" -msgstr "à¾ÔèÁÃÒª×èÍ" +msgid "Sunday" +msgstr "ÍÒ." -#: squirrelmail/src/addressbook.php:297 squirrelmail/src/addressbook.php:355 -msgid "Edit selected" -msgstr "á¡éä¢Íѹ·ÕèàÅ×Í¡" +msgid "Monday" +msgstr "¨." -#: squirrelmail/src/addressbook.php:299 squirrelmail/src/addressbook.php:357 -msgid "Delete selected" -msgstr "źÍѹ·ÕèàÅ×Í¡" +msgid "Tuesday" +msgstr "Í." -#: squirrelmail/src/addressbook.php:368 -#, c-format -msgid "Add to %s" -msgstr "à¾ÔèÁ¢éÍÁÙÅŧ㹠%s" +msgid "Wednesday" +msgstr "¾." -#: squirrelmail/src/compose.php:118 -msgid "Original Message" -msgstr "¨´ËÁÒ´Ñé§à´ÔÁ" +msgid "Thursday" +msgstr "¾Ä." -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:564 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:95 -#: squirrelmail/src/compose.php:119 squirrelmail/src/download.php:137 -#: squirrelmail/src/download.php:143 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:329 -#: squirrelmail/src/options_order.php:59 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:97 -#: squirrelmail/src/search.php:71 -msgid "Subject" -msgstr "ËÑÇ¢éÍ" +msgid "Friday" +msgstr "È." -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:550 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:83 -#: squirrelmail/src/compose.php:120 squirrelmail/src/download.php:138 -#: squirrelmail/src/download.php:145 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:317 -#: squirrelmail/src/options_order.php:57 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:91 -#: squirrelmail/src/search.php:72 -msgid "From" -msgstr "¨Ò¡" +msgid "Saturday" +msgstr "Ê." -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:548 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:86 -#: squirrelmail/src/compose.php:121 squirrelmail/src/download.php:139 -#: squirrelmail/src/download.php:147 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:320 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:92 -#: squirrelmail/src/search.php:74 -msgid "To" -msgstr "¶Ö§" +msgid "January" +msgstr "Á¡ÃÒ¤Á" -#: squirrelmail/src/compose.php:269 squirrelmail/src/read_body.php:551 -msgid "From:" -msgstr "¨Ò¡:" +msgid "February" +msgstr "¡ØÁÀҾѹ¸ì" -#: squirrelmail/src/compose.php:294 squirrelmail/src/read_body.php:568 -msgid "To:" -msgstr "Ê觶֧:" +msgid "March" +msgstr "ÁÕ¹Ò¤Á" -#: squirrelmail/src/compose.php:302 -msgid "CC:" -msgstr "ÊÓà¹Ò¶Ö§:" +msgid "April" +msgstr "àÁÉÒ¹" -#: squirrelmail/src/compose.php:310 -msgid "BCC:" -msgstr "áͺÊÓà¹Ò¶Ö§:" +msgid "May" +msgstr "¾ÄÉÀÒ¤Á" -#: squirrelmail/src/compose.php:318 squirrelmail/src/read_body.php:526 -msgid "Subject:" -msgstr "ËÑÇ¢éÍ:" +msgid "June" +msgstr "ÁԶعÒ¹" -#: squirrelmail/src/compose.php:360 squirrelmail/src/compose.php:414 -msgid "Send" -msgstr " Êè§ " +msgid "July" +msgstr "¡Ã¡¯Ò¤Á" -#: squirrelmail/src/compose.php:366 -msgid "Attach:" -msgstr "Ṻä¿Åì:" +msgid "August" +msgstr "ÊÔ§ËÒ¤Á" -#: squirrelmail/src/compose.php:370 squirrelmail/src/options_order.php:145 -msgid "Add" -msgstr " à¾ÔèÁ " +msgid "September" +msgstr "¡Ñ¹ÂÒ¹" -#: squirrelmail/src/compose.php:385 -msgid "Delete selected attachments" -msgstr "źä¿ÅìṺ·ÕèàÅ×Í¡äÇé" +msgid "October" +msgstr "µØÅÒ¤Á" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:82 squirrelmail/src/compose.php:407 -#: squirrelmail/src/compose.php:409 squirrelmail/src/compose.php:412 -msgid "Addresses" -msgstr "ÊÁØ´ÃÒª×èÍ" +msgid "November" +msgstr "¾ÄȨԡÒ¹" -#: squirrelmail/src/compose.php:417 -#, fuzzy -msgid "Save Draft" -msgstr "à¢Õ¹µèͨ´ËÁÒ·ÕèÃèÒ§·Ôé§äÇé" +msgid "December" +msgstr "¸Ñ¹ÇÒ¤Á" -#: squirrelmail/src/compose.php:423 squirrelmail/src/read_body.php:598 -msgid "Priority" -msgstr "ÃдѺ¤ÇÒÁÊӤѭ" +msgid "D, F j, Y g:i a" +msgstr "D, j F,Y g:i a" -#: squirrelmail/src/compose.php:424 squirrelmail/src/read_body.php:433 #, fuzzy -msgid "High" -msgstr "ÊÙ§" +msgid "D, F j, Y G:i" +msgstr "D, j F,Y G:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:425 squirrelmail/src/read_body.php:436 -msgid "Normal" -msgstr "»Ò¹¡ÅÒ§" +# "Çѹ, à´×͹ Çѹ·Õè, »Õ ªÑèÇâÁ§:¹Ò·Õ am/pm" +msgid "g:i a" +msgstr "g:i a" -#: squirrelmail/src/compose.php:426 squirrelmail/src/read_body.php:440 -msgid "Low" -msgstr "µèÓ" +msgid "G:i" +msgstr "G:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:445 -msgid "You have not filled in the \"To:\" field." -msgstr "¤Ø³ÂѧäÁèä´é¡Ó˹´ÇèÒ¨ÐÊè§ãËéã¤Ã 㹪èͧ Ê觶֧:" +# "ªÑèÇâÁ§:¹Ò·Õ am/pm" +msgid "D, g:i a" +msgstr "D, g:i a" -#: squirrelmail/src/compose.php:490 -msgid "Draft Email Saved" -msgstr "¨´ËÁÒ·ÕèÃèÒ§äÇé ä´é¶Ù¡¨Ñ´à¡çºáÅéÇ" +# "ªÑèÇâÁ§:¹Ò·Õ am/pm" +#, fuzzy +msgid "D, G:i" +msgstr "D, G:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:561 squirrelmail/src/compose.php:598 -#: squirrelmail/src/compose.php:605 -msgid "Could not move/copy file. File not attached" -msgstr "äÁ辺ä¿ÅìṺ ¡´·Õè»ØèÁ Browse à¾×èÍàÅ×Í¡ä¿Åì¡è͹ ¡´»ØèÁà¾ÔèÁ" +# "Çѹ, ªÑèÇâÁ§:¹Ò·Õ am/pm" +msgid "M j, Y" +msgstr "j M, Y" -#: squirrelmail/src/compose.php:670 -msgid "said" -msgstr "à¢Õ¹ÇèÒ" +# "à´×͹ Çѹ·Õè, »Õ" +#, c-format +msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" +msgstr "ÁÕ¢éͼԴ¾ÅÒ´¡Ñº°Ò¹¢éÍÁÙÅ (%s)" -#: squirrelmail/src/compose.php:673 -msgid "quote" -msgstr "ÍéÒ§¨Ò¡¢éͤÇÒÁ" +msgid "Unknown user or password incorrect." +msgstr "ª×èÍ ËÃ×ÍÃËÑʼèÒ¹¼Ô´¾ÅÒ´" -#: squirrelmail/src/compose.php:673 -msgid "who" -msgstr "¢Í§" +msgid "Click here to try again" +msgstr "¡´·Õè¹Õèà¾×èÍÅͧÍÕ¡¤ÃÑé§" -#: squirrelmail/src/download.php:49 -msgid "Viewing a text attachment" -msgstr "´Ù¢éÍÁÙÅã¹ä¿ÅìṺ" +#, c-format +msgid "Click here to return to %s" +msgstr "¡´·Õè¹Õèà¾×èÍ¡ÅѺä»Âѧ %s" -#: squirrelmail/src/download.php:52 squirrelmail/src/download.php:54 -#: squirrelmail/src/image.php:47 squirrelmail/src/image.php:51 -#: squirrelmail/src/read_body.php:55 squirrelmail/src/vcard.php:51 -#: squirrelmail/src/vcard.php:55 -msgid "View message" -msgstr "´Ù¨´ËÁÒÂ" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Logo" +msgstr "à¢éÒÊÙèÃкº %s" -#: squirrelmail/functions/mime.php:620 squirrelmail/src/download.php:59 -#: squirrelmail/src/image.php:60 squirrelmail/src/vcard.php:212 -msgid "Download this as a file" -msgstr "´ÒǹìâËÅ´¨´ËÁÒ¹Õé" +#, c-format +msgid "SquirrelMail version %s" +msgstr "SquirrelMail version %s" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:558 -#: squirrelmail/src/download.php:140 squirrelmail/src/download.php:149 -#: squirrelmail/src/options_order.php:58 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96 -msgid "Date" -msgstr "Çѹ·Õè" - -#: squirrelmail/src/folders_create.php:41 -msgid "Illegal folder name. Please select a different name." -msgstr "ª×èÍ¡Åèͧ¨´ËÁÒÂäÁè¶Ù¡µéͧ ¡ÃسÒà»ÅÕ蹪×èÍ" - -#: squirrelmail/src/folders_create.php:41 -msgid "Click here to go back" -msgstr "¡´·Õè¹Õèà¾×èÍ¡ÅѺä»" +msgid "By the SquirrelMail Development Team" +msgstr "By the SquirrelMail Development Team" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:84 squirrelmail/src/folders.php:45 -#: squirrelmail/src/left_main.php:261 -msgid "Folders" -msgstr "¡Åèͧ¨´ËÁÒÂ" +msgid "ERROR" +msgstr "¼Ô´¾ÅÒ´" -#: squirrelmail/src/folders.php:58 -msgid "Subscribed successfully!" -msgstr "à¾ÔèÁÊÓàÃç¨" +msgid "Go to the login page" +msgstr "ä»Âѧ˹éÒ¨Í à¢éÒÊÙèÃкº" -#: squirrelmail/src/folders.php:60 -msgid "Unsubscribed successfully!" -msgstr "¹ÓÍÍ¡ÊÓàÃç¨" +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " +"default preference file." +msgstr "äÁ辺á¿éÁà¡çº¢éÍÁÙÅÊèǹºØ¤¤Å %s, ÍÍ¡¨Ò¡Ãкº áÅÐà¢éÒãËÁèà¾×èÍÊÃéÒ§á¿éÁ¢éÍÁÙÅãËÁè" -#: squirrelmail/src/folders.php:62 -msgid "Deleted folder successfully!" -msgstr "ź¡Åèͧ¨´ËÁÒÂÊÓàÃç¨" +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:64 -msgid "Created folder successfully!" -msgstr "ÊÃéÒ§¡Åèͧ¨´ËÁÒÂÊÓàÃç¨" +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:66 -msgid "Renamed successfully!" -msgstr "à»ÅÕ蹪×èÍ¡Åèͧ¨´ËÁÒÂÊÓàÃç¨" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening %s" +msgstr "äÁèÊÒÁÒöà»Ô´ " -#: squirrelmail/src/folders.php:69 squirrelmail/src/left_main.php:300 -msgid "refresh folder list" -msgstr "ÃÒª×èÍ¡Åèͧ¨´ËÁÒÂÅèÒÊØ´" +msgid "Default preference file not found or not readable!" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:79 -msgid "Delete Folder" -msgstr "ź¡Åèͧ¨´ËÁÒÂ" +#, fuzzy +msgid "Please contact your system administrator and report this error." +msgstr "µÔ´µèͼÙé´ÙáÅÃкº¢Í§¤Ø³ à¾×èÍá¡é䢻ѭËÒ" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:520 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:168 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:175 -#: squirrelmail/src/folders.php:125 squirrelmail/src/options_highlight.php:71 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:320 -#: squirrelmail/src/read_body.php:468 -msgid "Delete" -msgstr " ź " +msgid "Could not create initial preference file!" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:129 squirrelmail/src/folders.php:205 -msgid "No folders found" -msgstr "äÁ辺¡Åèͧ¨´ËÁÒÂ" +#, c-format +msgid "%s should be writable by user %s" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:136 -msgid "Create Folder" -msgstr "ÊÃéÒ§¡Åèͧ¨´ËÁÒÂ" +#, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:141 -msgid "as a subfolder of" -msgstr "à»ç¹¡Åèͧ¨´ËÁÒÂÂèÍ¢ͧ" +#, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:146 squirrelmail/src/folders.php:148 -msgid "None" -msgstr "äÁèÁÕ" +msgid "" +"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled " +"(using configure option --with-mbstring)." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:169 -msgid "Let this folder contain subfolders" -msgstr "͹حҵÔãËé¡Åèͧ¨´ËÁÒ¹ÕéÁÕ¡Åèͧ¨´ËÁÒÂÂèÍÂ" +msgid "ERROR : No available imapstream." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:172 -msgid "Create" -msgstr "ÊÃéÒ§" +msgid "ERROR : Could not complete request." +msgstr "¼Ô´¾ÅÒ´: äÁèÊÒÁÒö·Ó§Ò¹ä´é" -#: squirrelmail/src/folders.php:179 -msgid "Rename a Folder" -msgstr "à»ÅÕ蹪×èÍ¡Åèͧ¨´ËÁÒÂ" +msgid "Query:" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:201 -msgid "Rename" -msgstr "à»ÅÕ蹪×èÍ" +msgid "Reason Given: " +msgstr "à¾ÃÒÐ: " -#: squirrelmail/src/folders.php:214 squirrelmail/src/folders.php:234 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "àÍÒÍÍ¡" +msgid "ERROR : Bad or malformed request." +msgstr "¼Ô´¾ÅÒ´: ¡ÒÃÃéͧ¢ÍäÁè¶Ù¡µéͧ" -#: squirrelmail/src/folders.php:214 squirrelmail/src/folders.php:275 -msgid "Subscribe" -msgstr "à¾ÔèÁ" +msgid "Server responded: " +msgstr "à«ÔÃì¿àÇÍÃìµÍº¡ÅѺ: " -#: squirrelmail/src/folders.php:238 -msgid "No folders were found to unsubscribe from!" -msgstr "äÁ辺¡Åèͧ¨´ËÁÒ·Õè¨ÐàÍÒÍÍ¡" +#, c-format +msgid "Error connecting to IMAP server: %s." +msgstr "äÁèÊÒÁÒöàª×èÍÁµè͡Ѻà«ÔÃì¿àÇÍÃì IMAP: %s." -#: squirrelmail/src/folders.php:278 -msgid "No folders were found to subscribe to!" -msgstr "äÁ辺¡Åèͧ¨´ËÁÒ·Õè¨Ðà¾ÔèÁ" +#, c-format +msgid "Bad request: %s" +msgstr "¤ÓÃéͧ¢ÍäÁè¶Ù¡µéͧ: %s" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:53 -msgid "Rename a folder" -msgstr "à»ÅÕ蹪×èÍ¡Åèͧ¨´ËÁÒÂ" +#, c-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "äÁèÃÙéÇèÒ¼Ô´¾ÅÒ´µÃ§ä˹: %s" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:57 -msgid "New name:" -msgstr "ª×èÍãËÁè:" +msgid "Read data:" +msgstr "¢éÍÁÙÅ·ÕèÍèÒ¹ä´é:" -#: squirrelmail/functions/options.php:404 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:136 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:132 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:159 -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:63 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:342 -msgid "Submit" -msgstr "µ¡Å§" +#, fuzzy +msgid "ERROR : Could not append message to" +msgstr "¼Ô´¾ÅÒ´: äÁèÊÒÁÒö·Ó§Ò¹ä´é" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:90 squirrelmail/src/help.php:97 -msgid "Help" -msgstr "ªèÇÂàËÅ×Í" +#, fuzzy +msgid "Solution: " +msgstr "¤ÇÃà»ç¹:" -#: squirrelmail/src/help.php:131 -#, c-format msgid "" -"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " -"instead." -msgstr "ËÑÇ¢éͪèÇÂàËÅ×͹Õé ÂѧäÁèä´é¶Ù¡á»Åà»ç¹ÀÒÉÒä·Â" +"Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash " +"folder." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/help.php:137 -msgid "Some or all of the help documents are not present!" -msgstr "ºÒ§Êèǹ¢Í§ËÑÇ¢éͪèÇÂàËÅ×Í ¨ÐäÁè¶Ù¡áÊ´§" +#, fuzzy +msgid "INBOX" +msgstr "੾ÒÐ㹡Åèͧ¨´ËÁÒ INBOX" -#: squirrelmail/src/help.php:163 squirrelmail/src/help.php:182 -msgid "Table of Contents" -msgstr "ÊÒúҭ" +msgid "Unknown response from IMAP server: " +msgstr "Unknown response from IMAP server: " -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:713 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:716 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:719 -#: squirrelmail/src/help.php:180 squirrelmail/src/help.php:181 -#: squirrelmail/src/read_body.php:490 squirrelmail/src/read_body.php:492 -msgid "Previous" -msgstr "˹éÒ·ÕèáÅéÇ" +msgid "Unknown message number in reply from server: " +msgstr "Unknown message number in reply from server: " -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:714 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:717 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:720 -#: squirrelmail/src/help.php:183 squirrelmail/src/help.php:184 -#: squirrelmail/src/read_body.php:496 squirrelmail/src/read_body.php:498 -msgid "Next" -msgstr "˹éҶѴä»" +msgid "Unknown Sender" +msgstr "äÁèÃÙé¨Ñ¡¼ÙéÊè§" -#: squirrelmail/src/help.php:204 -msgid "Top" -msgstr "º¹ÊØ´" +msgid "(unknown sender)" +msgstr "(äÁèÃÙé¨Ñ¡¼ÙéÊè§)" -#: squirrelmail/src/image.php:42 #, fuzzy -msgid "Viewing an image attachment" -msgstr "´ÙÃÙ»ã¹ä¿ÅìṺ" +msgid "Unknown date" +msgstr "äÁèÃÙé¨Ñ¡¼ÙéÊè§" -#: squirrelmail/src/left_main.php:115 -#, fuzzy -msgid "empty" -msgstr "ź·Ôé§" +msgid "A" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/left_main.php:294 -msgid "Last Refresh" -msgstr "¢éÍÁÙÅÅèÒÊØ´" +msgid "" +"Thread sorting is not supported by your IMAP server.
Please report this " +"to the system administrator." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/login.php:105 squirrelmail/src/login.php:157 -msgid "Login" -msgstr "à¢éÒÊÙèÃкº" +msgid "" +"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report " +"this to the system administrator." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/login.php:128 -#, c-format -msgid "SquirrelMail version %s" -msgstr "SquirrelMail version %s" +msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" +msgstr "äÁ辺¨´ËÁÒÂ㹡Åèͧ¨´ËÁÒÂ" -#: squirrelmail/src/login.php:129 -msgid "By the SquirrelMail Development Team" -msgstr "By the SquirrelMail Development Team" +#, fuzzy +msgid "Move Selected To" +msgstr "ÂéÒ¨´ËÁÒ·ÕèàÅ×Í¡ä»Âѧ:" -#: squirrelmail/src/login.php:135 -#, c-format -msgid "%s Login" -msgstr "à¢éÒÊÙèÃкº %s" +msgid "Transform Selected Messages" +msgstr "á»Å§¨´ËÁÒ·ÕèàÅ×Í¡" -#: squirrelmail/src/login.php:139 -msgid "Name:" -msgstr "ª×èÍ:" +msgid "Move" +msgstr " ÂéÒ " -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207 -#: squirrelmail/src/login.php:145 -msgid "Password:" -msgstr "ÃËÑʼèÒ¹:" +msgid "Forward" +msgstr "Ê觵èÍ" -#: squirrelmail/src/move_messages.php:93 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:128 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:157 -msgid "No messages were selected." -msgstr "ÂѧäÁèä´éàÅ×Í¡¨´ËÁÒ (àÅ×Í¡â´Â¡Òá´·ÕèªèͧÊÕèàËÅÕèÂÁ ˹éÒ¨´ËÁÒÂ)" +msgid "Expunge" +msgstr " ź " -#: squirrelmail/src/options_display.php:32 -msgid "General Display Options" -msgstr "»ÃѺáµè§¡ÒÃáÊ´§¼Å" +msgid "mailbox" +msgstr "¡Åèͧ¨´ËÁÒÂ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:44 -msgid "Theme" -msgstr "ãªéÃٻẺ" +msgid "Read" +msgstr "ÍèÒ¹áÅéÇ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:59 -msgid "Language" -msgstr "ÀÒÉÒ" +msgid "Unread" +msgstr "ÂѧäÁèÍèÒ¹" + +msgid "Delete" +msgstr " ź " -#: squirrelmail/src/options_display.php:68 #, fuzzy -msgid "Use Javascript" -msgstr "ãªé¨ÒÇÒʤÃÔ»µì" +msgid "Unthread View" +msgstr "ÂѧäÁèÍèÒ¹" -#: squirrelmail/src/options_display.php:71 -msgid "Autodetect" -msgstr "Íѵâ¹ÁѵÔ" +msgid "Thread View" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:72 -msgid "Always" -msgstr "·Ø¡¤ÃÑé§" +msgid "To" +msgstr "¶Ö§" -#: squirrelmail/src/options_display.php:73 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:122 -msgid "Never" -msgstr "äÁèãªé" +msgid "From" +msgstr "¨Ò¡" -#: squirrelmail/src/options_display.php:91 -msgid "Mailbox Display Options" -msgstr "»ÃѺáµè§¡ÒÃáÊ´§¨´ËÁÒÂ㹡Åèͧ" +msgid "Date" +msgstr "Çѹ·Õè" -#: squirrelmail/src/options_display.php:96 -msgid "Number of Messages to Index" -msgstr "¨Ó¹Ç¹¨´ËÁÒµèÍ˹éÒ" +msgid "Subject" +msgstr "ËÑÇ¢éÍ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:104 -#, fuzzy -msgid "Enable Alternating Row Colors" -msgstr "ÊÅѺÊÕÃÐËÇèÒ§ºÃ÷Ѵ" +msgid "Size" +msgstr "¢¹Ò´" -#: squirrelmail/src/options_display.php:111 -#, fuzzy -msgid "Enable Page Selector" -msgstr "áÊ´§µÑÇàÅ×͡˹éÒ" +msgid "Toggle All" +msgstr "àÅ×Í¡/äÁèàÅ×Í¡ ·Ñé§ËÁ´" -#: squirrelmail/src/options_display.php:118 -#, fuzzy -msgid "Maximum Number of Pages to Show" -msgstr "¨Ó¹Ç¹¨´ËÁÒµèÍ˹éÒ" +msgid "Unselect All" +msgstr "äÁèàÅ×Í¡·Ñé§ËÁ´" -#: squirrelmail/src/options_display.php:125 -msgid "Message Display and Composition" -msgstr "¡ÒÃáÊ´§¨´ËÁÒ áÅСÒÃà¢Õ¹¨´ËÁÒÂ" +msgid "Select All" +msgstr "àÅ×Í¡·Ñé§ËÁ´" -#: squirrelmail/src/options_display.php:130 -#, fuzzy -msgid "Wrap Incoming Text At" -msgstr "áºè§¢éͤÇÒÁ·ÕèµÓá˹è§" +#, c-format +msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" +msgstr "áÊ´§¨´ËÁÒ©ºÑº·Õè: %s ¶Ö§ %s (%s ©ºÑº)" -#: squirrelmail/src/options_display.php:138 -#, fuzzy -msgid "Size of Editor Window" -msgstr "¢¹Ò´Ë¹éÒµèÒ§ ·Õèãªéà¢Õ¹¨´ËÁÒÂ" +#, c-format +msgid "Viewing Message: %s (1 total)" +msgstr "áÊ´§¨´ËÁÒ©ºÑº·Õè: %s (1 ©ºÑº)" -#: squirrelmail/src/options_display.php:146 -#, fuzzy -msgid "Location of Buttons when Composing" -msgstr "µÓá˹觢ͧ»ØèÁ·ÕèãªéÊ觨´ËÁÒÂ" +msgid "Previous" +msgstr "˹éÒ·ÕèáÅéÇ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:149 -msgid "Before headers" -msgstr "¡è͹˹éÒËÑÇ¢éÍ" +msgid "Next" +msgstr "˹éҶѴä»" + +#, fuzzy +msgid "Paginate" +msgstr "¾ÔÁ¾ì" + +msgid "Show All" +msgstr "áÊ´§·Ñé§ËÁ´" + +msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message" +msgstr "" + +msgid "the provided bodystructure by your imap-server" +msgstr "" + +msgid "" +"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " +"is malformed." +msgstr "" + +msgid "Command:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Response:" +msgstr "à¾ÃÒÐ: " + +#, fuzzy +msgid "Message:" +msgstr "¨´ËÁÒÂ" + +msgid "FETCH line:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "High" +msgstr "ÊÙ§" + +msgid "Low" +msgstr "µèÓ" + +msgid "Normal" +msgstr "»Ò¹¡ÅÒ§" + +msgid "Hide Unsafe Images" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "View Unsafe Images" +msgstr "¨´ËÁÒ©ºÑº·Õè" + +msgid "download" +msgstr "´ÒǹìâËÅ´" + +#, fuzzy +msgid "Unknown sender" +msgstr "äÁèÃÙé¨Ñ¡¼ÙéÊè§" + +msgid "sec_remove_eng.png" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Option Type '%s' Not Found" +msgstr "äÁ辺µÑÇàÅ×Í¡ '%s'" + +msgid "Yes" +msgstr "ãªè" + +msgid "No" +msgstr "äÁèãªè" + +msgid "Submit" +msgstr "µ¡Å§" + +msgid "Current Folder" +msgstr "¡Åèͧ¨´ËÁÒÂã¹¢³Ð¹Õé" + +msgid "Sign Out" +msgstr "ÍÍ¡¨Ò¡Ãкº" + +msgid "Compose" +msgstr "Ê觨´ËÁÒÂ" + +msgid "Addresses" +msgstr "ÊÁØ´ÃÒª×èÍ" + +msgid "Folders" +msgstr "¡Åèͧ¨´ËÁÒÂ" + +msgid "Options" +msgstr "»ÃѺáµè§" + +msgid "Search" +msgstr "¤é¹ËÒ" + +msgid "Help" +msgstr "ªèÇÂàËÅ×Í" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "ź¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁ·Õè¶Ù¡à¢éÒÃËÑÊ" + +msgid "Could not create hashed directory structure!" +msgstr "" + +msgid "General Display Options" +msgstr "»ÃѺáµè§¡ÒÃáÊ´§¼Å" + +msgid "Theme" +msgstr "ãªéÃٻẺ" + +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "ãªéÍѹ¹Õéà»ç¹áºº»¡µÔ" + +msgid "Custom Stylesheet" +msgstr "" + +msgid "Language" +msgstr "ÀÒÉÒ" + +#, fuzzy +msgid "Use Javascript" +msgstr "ãªé¨ÒÇÒʤÃÔ»µì" + +msgid "Autodetect" +msgstr "Íѵâ¹ÁѵÔ" + +msgid "Always" +msgstr "·Ø¡¤ÃÑé§" + +msgid "Never" +msgstr "äÁèãªé" + +msgid "Mailbox Display Options" +msgstr "»ÃѺáµè§¡ÒÃáÊ´§¨´ËÁÒÂ㹡Åèͧ" + +msgid "Number of Messages to Index" +msgstr "¨Ó¹Ç¹¨´ËÁÒµèÍ˹éÒ" + +#, fuzzy +msgid "Enable Alternating Row Colors" +msgstr "ÊÅѺÊÕÃÐËÇèÒ§ºÃ÷Ѵ" + +#, fuzzy +msgid "Enable Page Selector" +msgstr "áÊ´§µÑÇàÅ×͡˹éÒ" + +#, fuzzy +msgid "Maximum Number of Pages to Show" +msgstr "¨Ó¹Ç¹¨´ËÁÒµèÍ˹éÒ" + +msgid "Message Display and Composition" +msgstr "¡ÒÃáÊ´§¨´ËÁÒ áÅСÒÃà¢Õ¹¨´ËÁÒÂ" + +#, fuzzy +msgid "Wrap Incoming Text At" +msgstr "áºè§¢éͤÇÒÁ·ÕèµÓá˹è§" + +#, fuzzy +msgid "Size of Editor Window" +msgstr "¢¹Ò´Ë¹éÒµèÒ§ ·Õèãªéà¢Õ¹¨´ËÁÒÂ" + +#, fuzzy +msgid "Location of Buttons when Composing" +msgstr "µÓá˹觢ͧ»ØèÁ·ÕèãªéÊ觨´ËÁÒÂ" + +msgid "Before headers" +msgstr "¡è͹˹éÒËÑÇ¢éÍ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:150 msgid "Between headers and message body" msgstr "ÃÐËÇèÒ§ËÑÇ¢éÍ ¡Ñºà¹×éͤÇÒÁ¨´ËÁÒÂ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:151 msgid "After message body" msgstr "¶Ñ´¨Ò¡à¹×éͤÇÒÁ¨´ËÁÒÂ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:156 #, fuzzy msgid "Addressbook Display Format" msgstr "ÃٻẺ¡ÒÃáÊ´§ÊÁØ´ÃÒª×èÍ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:159 #, fuzzy msgid "Javascript" msgstr "¨ÒÇÒʤÃÔ»µì" -#: squirrelmail/src/options_display.php:160 msgid "HTML" msgstr "HTML ¸ÃÃÁ´Ò" -#: squirrelmail/src/options_display.php:165 #, fuzzy msgid "Show HTML Version by Default" msgstr "áÊ´§¼Åã¹ÃٻẺ HTML" -#: squirrelmail/src/options_display.php:172 +msgid "Enable Forward as Attachment" +msgstr "" + +msgid "Include CCs when Forwarding Messages" +msgstr "" + msgid "Include Me in CC when I Reply All" msgstr "ÊÓà¹Ò¶Ö§µÑǤسàͧ´éÇ ¶éÒàÅ×Í¡·ÕèµÍº¡ÅѺ·Ø¡¤¹" -#: squirrelmail/src/options_display.php:179 msgid "Enable Mailer Display" msgstr "áÊ´§â»Ãá¡ÃÁ·ÕèãªéÊ觨´ËÁÒÂ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:186 msgid "Display Attached Images with Message" msgstr "áÊ´§ÃÙ»·ÕèṺÁҡѺ¨´ËÁÒ ¾ÃéÍÁ¡Ñº¢éͤÇÒÁ¨´ËÁÒÂ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:193 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" msgstr "áÊ´§ÅÔ§¤ì ÊÓËÃѺ¾ÔÁ¾ì¨´ËÁÒ " -#: squirrelmail/src/options_display.php:200 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" msgstr "áÊ´§¨´ËÁÒÂẺÊÐÍÒ´ ã¹âËÁ´¾ÔÁ¾ì¨´ËÁÒÂ" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:40 +#, fuzzy +msgid "Enable Mail Delivery Notification" +msgstr "á¨é§àµ×͹¨´ËÁÒ·ÕèÂѧäÁèà»Ô´´Ù" + +msgid "Compose Messages in New Window" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Width of Compose Window" +msgstr "»Ô´Ë¹éÒµèÒ§¹Õé" + +#, fuzzy +msgid "Height of Compose Window" +msgstr "»Ô´Ë¹éÒµèÒ§¹Õé" + +msgid "Append Signature before Reply/Forward Text" +msgstr "" + +msgid "Enable Sort by of Receive Date" +msgstr "" + +msgid "Enable Thread Sort by References Header" +msgstr "" + msgid "Special Folder Options" msgstr "»ÃѺáµè§¡Åèͧ¨´ËÁÒÂẺ¾ÔàÈÉ" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:47 msgid "Folder Path" msgstr "µÓá˹觡Åèͧ¨´ËÁÒÂ" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:63 msgid "Do not use Trash" msgstr "äÁèµéͧà¡çº¨´ËÁÒ·Õè¶Ù¡Åº ŧ㹡Åèͧ¨´ËÁÒ·Õè¶Ù¡Åº" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:67 #, fuzzy msgid "Trash Folder" msgstr "¡Åèͧà¡çº¨´ËÁÒ·Õè¶Ù¡Åº:" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:74 msgid "Do not use Sent" msgstr "äÁèµéͧà¡çº¨´ËÁÒ·ÕèÊè§ Å§ã¹¡Åèͧ¨´ËÁÒÂÊè§áÅéÇ" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:78 #, fuzzy msgid "Sent Folder" msgstr "¡Åèͧà¡çº¨´ËÁÒ·ÕèÊè§áÅéÇ:" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:85 #, fuzzy msgid "Do not use Drafts" msgstr "äÁèµéͧà¡çº¨´ËÁÒ·Õè¶Ù¡Åº ŧ㹡Åèͧ¨´ËÁÒ·Õè¶Ù¡Åº" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:89 #, fuzzy msgid "Draft Folder" msgstr "¡Åèͧà¡çº¨´ËÁÒ·Õè¶Ù¡Åº:" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:97 msgid "Folder List Options" msgstr "»ÃѺáµè§áÊ´§ÃÒ¡ÒáÅèͧ¨´ËÁÒÂ" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:102 #, fuzzy msgid "Location of Folder List" msgstr "µÓá˹觢ͧÃÒ¡ÒáÅèͧ¨´ËÁÒÂ" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:105 msgid "Left" msgstr "´éÒ¹«éÒÂ" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:106 msgid "Right" msgstr "´éÒ¹¢ÇÒ" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:111 msgid "pixels" msgstr "¾Ô¡à«Å" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:115 #, fuzzy msgid "Width of Folder List" msgstr "¤ÇÒÁ¡ÇéÒ§¢Í§ÃÒ¡ÒáÅèͧ¨´ËÁÒÂ" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:121 msgid "Minutes" msgstr "¹Ò·Õ" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:125 msgid "Seconds" msgstr "ÇÔ¹Ò·Õ" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:127 msgid "Minute" msgstr "¹Ò·Õ" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:134 #, fuzzy msgid "Auto Refresh Folder List" msgstr "áÊ´§¡Åèͧ¨´ËÁÒÂÅèÒÊØ´â´ÂÍѵâ¹ÁѵÔ" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:142 #, fuzzy msgid "Enable Unread Message Notification" msgstr "á¨é§àµ×͹¨´ËÁÒ·ÕèÂѧäÁèà»Ô´´Ù" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:145 #, fuzzy msgid "No Notification" msgstr "äÁèµéͧá¨é§àµ×͹" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:146 msgid "Only INBOX" msgstr "੾ÒÐ㹡Åèͧ¨´ËÁÒ INBOX" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:147 msgid "All Folders" msgstr "·Ø¡æ ¡Åèͧ¨´ËÁÒÂ" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:152 #, fuzzy msgid "Unread Message Notification Type" msgstr "ª¹Ô´¢Í§¡ÒÃá¨é§àµ×͹ ¨´ËÁÒ·ÕèÂѧäÁèà»Ô´´Ù" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:155 #, fuzzy msgid "Only Unseen" msgstr "੾ÒзÕèÂѧäÁèà»Ô´´Ù" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:156 msgid "Unseen and Total" msgstr "ÂѧäÁèà»Ô´´Ù /·Ñé§ËÁ´" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:161 #, fuzzy msgid "Enable Collapsable Folders" msgstr "͹حҵÔãËé«è͹¡Åèͧ¨´ËÁÒÂÂèÍ (¨ÐÁÕà¤Ã×èͧËÁÒ + ˹éÒ¡Åèͧ¨´ËÁÒµÑÇáÁè)" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:168 +#, fuzzy +msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification" +msgstr "á¨é§àµ×͹¨´ËÁÒ·ÕèÂѧäÁèà»Ô´´Ù" + msgid "Show Clock on Folders Panel" msgstr "áÊ´§àÇÅÒº¹¡Åèͧã¹Ë¹éÒµèÒ§«éÒÂÁ×Í" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:176 msgid "No Clock" msgstr "äÁèáÊ´§àÇÅÒ" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:181 #, fuzzy msgid "Hour Format" msgstr "ÃٻẺªÑèÇâÁ§" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:184 msgid "12-hour clock" msgstr "áÊ´§àÇÅÒẺ 12 ªÑèÇâÁ§" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:185 msgid "24-hour clock" msgstr "áÊ´§àÇÅÒẺ 24 ªÑèÇâÁ§" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:86 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:33 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:93 -#: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options_highlight.php:57 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:58 -#: squirrelmail/src/options_order.php:48 -msgid "Options" -msgstr "»ÃѺáµè§" +#, fuzzy +msgid "Memory Search" +msgstr "¤é¹ËÒ" -#: squirrelmail/src/options.php:110 squirrelmail/src/options.php:257 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:57 -msgid "Message Highlighting" -msgstr "à¹é¹¨´ËÁÒÂ" +msgid "Disabled" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:61 -msgid "New" -msgstr "¡Ó˹´à¾ÔèÁ" +#, fuzzy +msgid "Folder Selection Options" +msgstr "»ÃѺáµè§áÊ´§ÃÒ¡ÒáÅèͧ¨´ËÁÒÂ" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:63 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:148 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:62 -msgid "Done" -msgstr "àÊÃç¨áÅéÇ" +#, fuzzy +msgid "Selection List Style" +msgstr "¡ÒÃÍéÒ§¶Ö§¨´ËÁÒ·ÕèÊè§ÁÒ »ÃСͺ¡Òõͺ¡ÅѺ" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:150 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:147 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:69 -msgid "Edit" -msgstr "á¡éä¢" +msgid "Long: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:82 -msgid "No highlighting is defined" -msgstr "äÁèÁÕ¡ÒáÓ˹´¡ÒÃà¹é¹¨´ËÁÒÂ" +msgid "Indented: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:254 -msgid "Identifying name" -msgstr "ª×èÍ·Õèãªéá¡áÂÐ" +msgid "Delimited: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:268 -msgid "Color" -msgstr "ÊÕ" +msgid "Name and Address Options" +msgstr "»ÃѺáµè§ ª×èÍ áÅзÕèÍÂÙè" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:272 -msgid "Dark Blue" -msgstr "¹éÓà§Ô¹à¢éÁ" +msgid "Full Name" +msgstr "ª×èÍàµçÁ" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:273 -msgid "Dark Green" -msgstr "à¢ÕÂÇà¢éÁ" +#, fuzzy +msgid "Email Address" +msgstr "ÍÕàÁÅìáÍ´à´ÃÊ" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:274 -msgid "Dark Yellow" -msgstr "àËÅ×ͧà¢éÁ" +msgid "Reply To" +msgstr "ãËéµÍº¡ÅѺ价Õè" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:275 -msgid "Dark Cyan" -msgstr "¿éÒà¢éÁ" +msgid "Signature" +msgstr "ÅÒÂà«ç¹" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:276 -msgid "Dark Magenta" -msgstr "Áèǧà¢éÁ" +msgid "Edit Advanced Identities" +msgstr "á¡éä¢ÃÒÂÅÐàÍÕ´ÊèǹµÑÇà¾ÔèÁàµÔÁ" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:277 -msgid "Light Blue" -msgstr "¹éÓà§Ô¹Íè͹" +msgid "(discards changes made on this form so far)" +msgstr "(¡àÅÔ¡¡ÒÃá¡éä¢ã¹¿ÍÃìÁ¹Õé)" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:278 -msgid "Light Green" -msgstr "à¢ÕÂÇÍè͹" +msgid "Multiple Identities" +msgstr "ÃÒÂÅÐàÍÕ´ÊèǹµÑÇà¾ÔèÁàµÔÁ" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:279 -msgid "Light Yellow" -msgstr "àËÅ×ͧÍè͹" +msgid "Same as server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:280 -msgid "Light Cyan" -msgstr "¿éÒÍè͹" +#, fuzzy +msgid "Timezone Options" +msgstr "ÅÒÂà«ç¹" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:281 -msgid "Light Magenta" -msgstr "ÁèǧÍè͹" +msgid "Your current timezone" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:282 -msgid "Dark Gray" -msgstr "à·Òà¢éÁ" +#, fuzzy +msgid "Reply Citation Options" +msgstr "¡ÒÃÍéÒ§¶Ö§¨´ËÁÒ·ÕèÊè§ÁÒ »ÃСͺ¡Òõͺ¡ÅѺ" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:283 -msgid "Medium Gray" -msgstr "à·Ò»Ò¹¡ÅÒ§" +msgid "Reply Citation Style" +msgstr "¡ÒÃÍéÒ§¶Ö§¨´ËÁÒ·ÕèÊè§ÁÒ »ÃСͺ¡Òõͺ¡ÅѺ" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:284 -msgid "Light Gray" -msgstr "à·ÒÍè͹" +msgid "No Citation" +msgstr "äÁèµéͧÍéÒ§¶Ö§" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:285 -msgid "White" -msgstr "¢ÒÇ" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:287 -msgid "Other:" -msgstr "Í×è¹æ:" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:289 -msgid "Ex: 63aa7f" -msgstr "àªè¹: 63aa7f" - -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:89 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:323 squirrelmail/src/search.php:73 -msgid "Cc" -msgstr "ÊÓà¹Ò¶Ö§" - -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:92 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:326 -msgid "To or Cc" -msgstr "" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:331 -msgid "Matches" -msgstr "µÃ§¡Ñº" - -#: squirrelmail/src/options_identities.php:58 -msgid "Advanced Identities" -msgstr "ÃÒÂÅÐàÍÕ´ÊèǹµÑÇà¾ÔèÁàµÔÁ" - -#: squirrelmail/src/options_identities.php:69 -msgid "Default Identity" -msgstr "ÃÒÂÅÐàÍÕ´ÊèǹµÑÇẺ»¡µÔ" - -#: squirrelmail/src/options_identities.php:80 -#, c-format -msgid "Alternate Identity %d" -msgstr "ÃÒÂÅÐàÍÕ´ÊèǹµÑÇà¾ÔèÁàµÔÁ ·Õè %s" - -#: squirrelmail/src/options_identities.php:90 -msgid "Add a New Identity" -msgstr "à¾ÔèÁÃÒÂÅÐàÍÕ´ÊèǹµÑÇà¾ÔèÁàµÔÁ" - -#: squirrelmail/src/options_identities.php:306 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:49 -msgid "Full Name" -msgstr "ª×èÍàµçÁ" - -#: squirrelmail/src/options_identities.php:307 -msgid "E-Mail Address" -msgstr "ÍÕàÁÅìáÍ´à´ÃÊ" - -#: squirrelmail/src/options_identities.php:308 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:65 -msgid "Reply To" -msgstr "ãËéµÍº¡ÅѺ价Õè" - -#: squirrelmail/src/options_identities.php:315 -msgid "Save / Update" -msgstr "¨Ñ´à¡çº / à»ÅÕè¹á»Å§" - -#: squirrelmail/src/options_identities.php:318 -msgid "Make Default" -msgstr "ãªéÍѹ¹Õéà»ç¹áºº»¡µÔ" - -#: squirrelmail/src/options_identities.php:324 -msgid "Move Up" -msgstr "àÅ×è͹¢Öé¹" - -#: squirrelmail/src/options.php:120 squirrelmail/src/options.php:273 -#: squirrelmail/src/options_order.php:48 -msgid "Index Order" -msgstr "àÃÕ§ÅӴѺ¤ÍÅÑÁ¹ìã¹Ë¹éÒ¨ÍáÊ´§ÃÒ¡Òè´ËÁÒÂ" - -#: squirrelmail/src/options_order.php:56 -msgid "Checkbox" -msgstr "¡ÅèͧãËéµÔê¡à¾×èÍàÅ×Í¡" - -#: squirrelmail/src/options_order.php:60 -msgid "Flags" -msgstr "ʶҹÐ" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:570 -#: squirrelmail/src/options_order.php:61 -msgid "Size" -msgstr "¢¹Ò´" - -#: squirrelmail/src/options_order.php:104 -msgid "" -"The index order is the order that the columns are arranged in the message " -"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " -"fit your needs." -msgstr "¤Ø³ÊÒÁÒöàÃÕ§ÅӴѺ ¤ÍÅÑÁ¹ìµèÒ§æ ã¹Ë¹éÒÃÒ¡Òè´ËÁÒÂä´éµÒÁµéͧ¡ÒÃ" - -#: squirrelmail/src/options_order.php:113 -msgid "up" -msgstr "àÅ×è͹¢Öé¹" - -#: squirrelmail/src/options_order.php:115 -msgid "down" -msgstr "àÅ×è͹ŧ" - -#: squirrelmail/src/options_order.php:120 -msgid "remove" -msgstr "àÍÒÍÍ¡" - -#: squirrelmail/src/options_order.php:149 -msgid "Return to options page" -msgstr "¡ÅѺä»Âѧ˹éÒ»ÃѺáµè§" - -#: squirrelmail/src/options_personal.php:41 -msgid "Name and Address Options" -msgstr "»ÃѺáµè§ ª×èÍ áÅзÕèÍÂÙè" - -#: squirrelmail/src/options_personal.php:57 -#, fuzzy -msgid "Email Address" -msgstr "ÍÕàÁÅìáÍ´à´ÃÊ" - -#: squirrelmail/src/options_personal.php:72 -msgid "Edit Advanced Identities" -msgstr "á¡éä¢ÃÒÂÅÐàÍÕ´ÊèǹµÑÇà¾ÔèÁàµÔÁ" - -#: squirrelmail/src/options_personal.php:74 -msgid "(discards changes made on this form so far)" -msgstr "(¡àÅÔ¡¡ÒÃá¡éä¢ã¹¿ÍÃìÁ¹Õé)" - -#: squirrelmail/src/options_personal.php:77 -msgid "Multiple Identities" -msgstr "ÃÒÂÅÐàÍÕ´ÊèǹµÑÇà¾ÔèÁàµÔÁ" - -#: squirrelmail/src/options_personal.php:84 -#, fuzzy -msgid "Reply Citation Options" -msgstr "¡ÒÃÍéÒ§¶Ö§¨´ËÁÒ·ÕèÊè§ÁÒ »ÃСͺ¡Òõͺ¡ÅѺ" - -#: squirrelmail/src/options_personal.php:89 -msgid "Reply Citation Style" -msgstr "¡ÒÃÍéÒ§¶Ö§¨´ËÁÒ·ÕèÊè§ÁÒ »ÃСͺ¡Òõͺ¡ÅѺ" - -#: squirrelmail/src/options_personal.php:92 -msgid "No Citation" -msgstr "äÁèµéͧÍéÒ§¶Ö§" - -#: squirrelmail/src/options_personal.php:93 msgid "AUTHOR Said" msgstr "¤Ø³àªÕ¹ÁÒÇèÒ" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:94 msgid "Quote Who XML" msgstr "ÍéÒ§¶Ö§" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:95 msgid "User-Defined" msgstr "¡Ó˹´àͧ" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:100 #, fuzzy msgid "User-Defined Citation Start" msgstr "ÃٻẺ¡ÒÃÍéÒ§¶Ö§·Õè¡Ó˹´àͧ" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:108 #, fuzzy msgid "User-Defined Citation End" msgstr "ÃٻẺ¡ÒÃÍéÒ§¶Ö§·Õè¡Ó˹´àͧ" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:115 #, fuzzy msgid "Signature Options" msgstr "ÅÒÂà«ç¹" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:120 #, fuzzy msgid "Use Signature" msgstr "ãªéÅÒÂà«ç¹" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:127 #, fuzzy msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" msgstr "¹Ó˹éÒÅÒÂà«ç¹´éÇ '-- ' ?" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:134 -msgid "Signature" -msgstr "ÅÒÂà«ç¹" +#, fuzzy +msgid "Config File Version" +msgstr "áÊ´§¨´ËÁÒÂã¹ÃٻẺÊÓËÃѺ¾ÔÁ¾ì" -#: squirrelmail/src/options.php:100 squirrelmail/src/options.php:241 -msgid "Personal Information" -msgstr "¢éÍÁÙÅÊèǹºØ¤¤Å" +#, fuzzy +msgid "Squirrelmail Version" +msgstr "SquirrelMail version %s" -#: squirrelmail/src/options.php:105 squirrelmail/src/options.php:249 -msgid "Display Preferences" -msgstr "ÃٻẺ¡ÒÃáÊ´§¼Å" +msgid "PHP Version" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:115 squirrelmail/src/options.php:265 -msgid "Folder Preferences" -msgstr "¡Ó˹´ÃٻẺ¡Åèͧ¨´ËÁÒÂ" +#, fuzzy +msgid "Organization Preferences" +msgstr "ºÃÔÉÑ· / á¼¹¡" -#: squirrelmail/src/options.php:225 #, fuzzy -msgid "Successfully Saved Options" -msgstr "¨Ñ´à¡çº¢éÍÁÙÅÊèǹµÑÇÊÓàÃç¨" +msgid "Organization Name" +msgstr "ºÃÔÉÑ· / á¼¹¡" -#: squirrelmail/src/options.php:229 -msgid "Refresh Folder List" -msgstr "´ÙÃÒª×èÍ¡Åèͧ¨´ËÁÒÂÅèÒÊØ´" +#, fuzzy +msgid "Organization Logo" +msgstr "ºÃÔÉÑ· / á¼¹¡" -#: squirrelmail/src/options.php:231 -msgid "Refresh Page" -msgstr "´Ù˹éÒ¹ÕéÍѹÅèÒÊØ´" +#, fuzzy +msgid "Organization Logo Width" +msgstr "ºÃÔÉÑ· / á¼¹¡" -#: squirrelmail/src/options.php:243 -msgid "" -"This contains personal information about yourself such as your name, your " -"email address, etc." -msgstr "¢éÍÁÙÅÊèǹºØ¤¤Å¢Í§¤Ø³ àªè¹ ª×èÍ, ÍÕàÁÅì áÅÐÍ×è¹æ" +#, fuzzy +msgid "Organization Logo Height" +msgstr "ºÃÔÉÑ· / á¼¹¡" -#: squirrelmail/src/options.php:251 -msgid "" -"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " -"you, such as the colors, the language, and other settings." -msgstr "¤Ø³ÊÒÁÒöà»ÅÕè¹á»Å§ÊÔ觵èÒ§æ àªè¹ ÊÕ, ÀÒÉÒ, áÅÐÍ×è¹æ" +#, fuzzy +msgid "Organization Title" +msgstr "ºÃÔÉÑ· / á¼¹¡" -#: squirrelmail/src/options.php:259 -msgid "" -"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " -"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " -"messages are from, especially for mailing lists." -msgstr "¡Ó˹´à§×èÍ¹ä¢ ÊÓËÃѺÊÕ¾×鹢ͧ¨´ËÁÒ àªè¹ ¨´ËÁÒ¨ҡΌãËéà»ç¹ÊÕªÁ¾Ù" +#, fuzzy +msgid "Signout Page" +msgstr "ÍÍ¡¨Ò¡Ãкº" -#: squirrelmail/src/options.php:267 -msgid "" -"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." -msgstr "à»ÅÕè¹ÃٻẺ¡ÒÃáÊ´§¡Åèͧ¨´ËÁÒ µÒÁ·Õè¤Ø³µéͧ¡ÒÃ" +#, fuzzy +msgid "Default Language" +msgstr "ÀÒÉÒ" -#: squirrelmail/src/options.php:275 -msgid "" -"The order of the message index can be rearanged and changed to contain the " -"headers in any order you want." -msgstr "ÊÒÁÒö¡Ó˹´ãËéàÃÕ§ÅӴѺµÒÁ·Õè¤Ø³µéͧ¡ÒÃ" +msgid "Top Frame" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:86 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:31 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37 -msgid "Printer Friendly" -msgstr "âËÁ´¾ÔÁ¾ì¨´ËÁÒÂ" +msgid "Server Settings" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:94 -#, fuzzy -msgid "CC" -msgstr "ÊÓà¹Ò¶Ö§:" +msgid "Mail Domain" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:52 -msgid "Print" -msgstr "¾ÔÁ¾ì" +msgid "IMAP Server Address" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:53 -#, fuzzy -msgid "Close Window" -msgstr "»Ô´Ë¹éÒµèÒ§¹Õé" +msgid "IMAP Server Port" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:48 -#, fuzzy -msgid "Viewing Full Header" -msgstr "´ÙÃÒÂÅÐàÍÕ´¢Í§ËÑǨ´ËÁÒ·Ñé§ËÁ´" +msgid "IMAP Server Type" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:180 -msgid "View Printable Version" -msgstr "áÊ´§¨´ËÁÒÂã¹ÃٻẺÊÓËÃѺ¾ÔÁ¾ì" +msgid "Cyrus IMAP server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:314 -msgid "more" -msgstr "ÁÒ¡" +msgid "University of Washington's IMAP server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:315 -msgid "less" -msgstr "¹éÍÂ" +msgid "Microsoft Exchange IMAP server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:461 -msgid "Message List" -msgstr "ÃÒ¡Òè´ËÁÒÂ" +msgid "Courier IMAP server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:472 -msgid "Resume Draft" -msgstr "à¢Õ¹µèͨ´ËÁÒ·ÕèÃèÒ§·Ôé§äÇé" +#, fuzzy +msgid "Not one of the above servers" +msgstr "äÁèÊÒÁÒöàª×èÍÁµè͡Ѻà«ÔÃì¿àÇÍÃì" -#: squirrelmail/src/read_body.php:507 -msgid "Forward" -msgstr "Ê觵èÍ" +msgid "IMAP Folder Delimiter" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:510 -msgid "Reply" -msgstr "µÍº¡ÅѺ" +msgid "Use \"detect\" to auto-detect." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:513 -msgid "Reply All" -msgstr "µÍº¡ÅѺãËé·Ø¡¤¹" +msgid "Use Sendmail" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:534 squirrelmail/src/read_body.php:536 -#, fuzzy -msgid "View Full Header" -msgstr "´ÙËÑǨ´ËÁÒ·Ñé§ËÁ´" +msgid "Sendmail Path" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:559 -msgid "Date:" -msgstr "Çѹ·Õè:" +msgid "SMTP Server Address" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:615 -msgid "Mailer" -msgstr "Ê觨´ËÁÒ â´Ââ»Ãá¡ÃÁ" +msgid "SMTP Server Port" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/auth.php:44 squirrelmail/src/redirect.php:81 -#: squirrelmail/src/redirect.php:85 -msgid "You must be logged in to access this page." -msgstr "¤Ø³µéͧà¢éÒÊÙèÃкº¡è͹" +msgid "Authenticated SMTP" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/auth.php:45 squirrelmail/src/redirect.php:86 -msgid "Go to the login page" -msgstr "ä»Âѧ˹éÒ¨Í à¢éÒÊÙèÃкº" +msgid "Invert Time" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/redirect.php:106 squirrelmail/src/redirect.php:110 -msgid "There was an error contacting the mail server." -msgstr "ÁջѭËÒ㹡ÒõԴµè͡ѺàÁÅìà«ÔÃì¿àÇÍÃì" +msgid "Use Confirmation Flags" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/redirect.php:111 -msgid "Contact your administrator for help." -msgstr "µÔ´µèͼÙé´ÙáÅÃкº¢Í§¤Ø³ à¾×èÍá¡é䢻ѭËÒ" +#, fuzzy +msgid "Folders Defaults" +msgstr "µÓá˹觡Åèͧ¨´ËÁÒÂ" -#: squirrelmail/src/search.php:69 -msgid "Body" -msgstr "à¹×éͤÇÒÁ" +#, fuzzy +msgid "Default Folder Prefix" +msgstr "ź¡Åèͧ¨´ËÁÒÂ" -#: squirrelmail/src/search.php:70 -msgid "Everywhere" -msgstr "·Ñé§ËÁ´" +#, fuzzy +msgid "Show Folder Prefix Option" +msgstr "»ÃѺáµè§áÊ´§ÃÒ¡ÒáÅèͧ¨´ËÁÒÂ" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:72 squirrelmail/src/signout.php:83 -msgid "Sign Out" -msgstr "ÍÍ¡¨Ò¡Ãкº" +msgid "By default, move to trash" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/signout.php:89 -msgid "You have been successfully signed out." -msgstr "¤Ø³ä´éÍÍ¡¨Ò¡ÃкºáÅéÇ" +msgid "By default, move to sent" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/signout.php:91 -msgid "Click here to log back in." -msgstr "¡´·Õè¹Õè à¾×èÍà¢éÒÊÙèÃкº" +msgid "By default, save as draft" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:46 #, fuzzy -msgid "Viewing a Business Card" -msgstr "áÊ´§¨´ËÁÒÂ" +msgid "List Special Folders First" +msgstr "»ÃѺáµè§¡Åèͧ¨´ËÁÒÂẺ¾ÔàÈÉ" -#: squirrelmail/src/vcard.php:108 squirrelmail/src/vcard.php:169 #, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "ËÑÇ¢éÍ:" +msgid "Show Special Folders Color" +msgstr "»ÃѺáµè§¡Åèͧ¨´ËÁÒÂẺ¾ÔàÈÉ" -#: squirrelmail/src/vcard.php:109 #, fuzzy -msgid "Email" -msgstr "ÍÕàÁÅì" +msgid "Auto Expunge" +msgstr " ź " -#: squirrelmail/src/vcard.php:110 squirrelmail/src/vcard.php:163 -#, fuzzy -msgid "Web Page" -msgstr "´Ù˹éÒ¹ÕéÍѹÅèÒÊØ´" +msgid "Default Sub. of INBOX" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:111 squirrelmail/src/vcard.php:172 -msgid "Organization / Department" -msgstr "ºÃÔÉÑ· / á¼¹¡" +msgid "Show 'Contain Sub.' Option" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:112 squirrelmail/src/vcard.php:166 #, fuzzy -msgid "Address" -msgstr "ÊÁØ´ÃÒª×èÍ" +msgid "Default Unseen Notify" +msgstr "ÃÒÂÅÐàÍÕ´ÊèǹµÑÇẺ»¡µÔ" -#: squirrelmail/src/vcard.php:113 squirrelmail/src/vcard.php:179 -msgid "Work Phone" -msgstr "â·ÃÈѾ·ì·Õè·Ó§Ò¹" +#, fuzzy +msgid "Default Unseen Type" +msgstr "ÃÒÂÅÐàÍÕ´ÊèǹµÑÇẺ»¡µÔ" -#: squirrelmail/src/vcard.php:114 squirrelmail/src/vcard.php:182 -msgid "Home Phone" -msgstr "â·ÃÈѾ·ì·ÕèºéÒ¹" +#, fuzzy +msgid "Auto Create Special Folders" +msgstr "ÊÃéÒ§¡Åèͧ¨´ËÁÒÂ" -#: squirrelmail/src/vcard.php:115 squirrelmail/src/vcard.php:185 -msgid "Cellular Phone" -msgstr "â·ÃÈѾ·ìÁ×Ͷ×Í" +#, fuzzy +msgid "Default Javascript Adrressbook" +msgstr "ãªéÊÁØ´¨´ËÁÒ·Õèà»ç¹ ¨ÒÇÒʤÃÔ»µì ËÃ×Í HTML ¸ÃÃÁ´Ò?" -#: squirrelmail/src/vcard.php:116 squirrelmail/src/vcard.php:188 -msgid "Fax" -msgstr "á¿¡«ì" +#, fuzzy +msgid "Auto delete folders" +msgstr "»ÃѺÃÒ¡ÒáÅèͧ¨´ËÁÒÂãËé·Ñ¹ÊÁÑÂâ´ÂÍѵâ¹ÁѵÔ" -#: squirrelmail/src/vcard.php:117 squirrelmail/src/vcard.php:191 #, fuzzy -msgid "Note" -msgstr "äÁèÁÕ" +msgid "General Options" +msgstr "»ÃѺáµè§¡ÒÃáÊ´§¼Å" -#: squirrelmail/src/vcard.php:149 #, fuzzy -msgid "Add to Addressbook" -msgstr "à¾ÔèÁÃÒª×èÍ" +msgid "Default Charset" +msgstr "ÃÒÂÅÐàÍÕ´ÊèǹµÑÇẺ»¡µÔ" -#: squirrelmail/src/vcard.php:176 -msgid "Title & Org. / Dept." -msgstr "µÓá˹è§, ºÃÔÉÑ·, á¼¹¡" +msgid "Data Directory" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:50 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:53 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:152 -msgid "Personal address book" -msgstr "ÊÁØ´ÃÒª×èÍ" +msgid "Temp Directory" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:96 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:136 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:171 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:201 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:253 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:286 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:327 -#, c-format -msgid "Database error: %s" -msgstr "à¡Ô´¢éͼԴ¾ÅÒ´¡Ñº°Ò¹¢éÍÁÙÅ %s" +msgid "Hash Level" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:221 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:260 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:293 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:247 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:290 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:319 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:349 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:384 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:437 -msgid "Addressbook is read-only" -msgstr "äÁèÊÒÁÒöá¡éä¢ÊÁØ´ÃÒª×èÍä´é" +msgid "Hash Disabled" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:231 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:252 -#, c-format -msgid "User '%s' already exist" -msgstr "¼Ùéãªé§Ò¹ '%s' ÁÕÍÂÙèáÅéÇã¹Ãкº" +#, fuzzy +msgid "Moderate" +msgstr "µÓá˹觡Åèͧ¨´ËÁÒÂ" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:303 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324 -#, c-format -msgid "User '%s' does not exist" -msgstr "äÁèÁÕ¼Ùéãªé§Ò¹ '%s' ã¹Ãкº" +#, fuzzy +msgid "Medium" +msgstr "à·Ò»Ò¹¡ÅÒ§" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:51 -msgid "Global address book" -msgstr "ÊÁØ´ÃÒª×èÍÊèǹÃÇÁ" +#, fuzzy +msgid "Default Left Size" +msgstr "ÃÒÂÅÐàÍÕ´ÊèǹµÑÇẺ»¡µÔ" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:71 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:94 -msgid "No such file or directory" -msgstr "äÁ辺á¿éÁ¢éÍÁÙÅ·Õèµéͧ¡ÒÃ" +msgid "Usernames in Lowercase" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:81 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:114 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:150 -msgid "Open failed" -msgstr "äÁèÊÒÁÒöà»Ô´ä´é" +msgid "Allow use of priority" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:178 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:184 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:190 -msgid "Can not modify global address book" -msgstr "äÁèÊÒÁÒöá¡éä¢ÊÁØ´ÃÒª×èÍÊèǹÃÇÁ" +msgid "Hide SM attributions" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:61 -msgid "Not a file name" -msgstr "äÁèãªèª×èÍá¿éÁ¢éÍÁÙÅ" +msgid "Enable use of delivery receipts" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:271 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:295 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330 -msgid "Could not lock datafile" -msgstr "äÁèÊÒÁÒöÅêͤá¿éÁ¢éÍÁÙÅ" +msgid "Allow editing of identities" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:283 -msgid "Write to addressbook failed" -msgstr "äÁèÊÒÁÒöà¢Õ¹¢éÍÁÙÅä´é" +msgid "Allow editing of full name" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:70 -msgid "Error initializing addressbook database." -msgstr "äÁèÊÒÁÒöãªé§Ò¹ °Ò¹¢éÍÁÙÅÊÁØ´ÃÒª×èÍ" +#, fuzzy +msgid "Message of the Day" +msgstr "¨´ËÁÒÂ" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:79 -#, c-format -msgid "Error opening file %s" -msgstr "äÁèÊÒÁÒöà»Ô´á¿éÁ¢éÍÁÙÅ %s" +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "Çѹ·Õè" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:89 -msgid "Error initializing global addressbook." -msgstr "äÁèÊÒÁÒöãªé§Ò¹ ÊÁØ´ÃÒª×èÍÊèǹÃÇÁ." +#, fuzzy +msgid "Address book DSN" +msgstr "ÊÁØ´ÃÒª×èÍ" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:105 -#, c-format -msgid "Error initializing LDAP server %s:" -msgstr "äÁèÊÒÁÒöãªé§Ò¹ LDAP server %s:" +#, fuzzy +msgid "Address book table" +msgstr "ÊÁØ´ÃÒª×èÍ" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:327 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:414 -msgid "Invalid input data" -msgstr "¢éÍÁÙÅ·ÕèãÊèäÁè¶Ù¡µéͧ" +#, fuzzy +msgid "Preferences DSN" +msgstr "¡Ó˹´ÃٻẺ¡Åèͧ¨´ËÁÒÂ" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:331 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:418 -msgid "Name is missing" -msgstr "äÁèä´éãÊè ª×èÍ" +#, fuzzy +msgid "Preferences table" +msgstr "¡Ó˹´ÃٻẺ¡Åèͧ¨´ËÁÒÂ" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:335 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:422 -msgid "E-mail address is missing" -msgstr "äÁèä´éãÊè ÍÕàÁÅìáÍ´à´ÃÊ" +msgid "Preferences username field" +msgstr "" + +msgid "Preferences key field" +msgstr "" + +msgid "Preferences value field" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:343 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:427 #, fuzzy -msgid "Nickname contains illegal characters" -msgstr "ª×èÍàÅè¹ÁÕµÑÇÍÑ¡É÷ÕèäÁè¶Ù¡µéͧ" +msgid "Themes" +msgstr "ãªéÃٻẺ" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:116 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:140 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:164 -msgid "view" -msgstr "à»Ô´´Ù" +msgid "Style Sheet URL (css)" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:180 -msgid "Business Card" -msgstr "¹ÒÁºÑµÃ" +#, fuzzy +msgid "Configuration Administrator" +msgstr "µÔ´µèͼÙé´ÙáÅÃкº¢Í§¤Ø³ à¾×èÍá¡é䢻ѭËÒ" -#: squirrelmail/functions/date.php:91 -msgid "Sunday" -msgstr "ÍÒ." +#, fuzzy +msgid "Theme Name" +msgstr "ãªéÃٻẺ" -#: squirrelmail/functions/date.php:94 -msgid "Monday" -msgstr "¨." +#, fuzzy +msgid "Theme Path" +msgstr "ãªéÃٻẺ" -#: squirrelmail/functions/date.php:97 -msgid "Tuesday" -msgstr "Í." +msgid "Plugins" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:100 -msgid "Wednesday" -msgstr "¾." +#, fuzzy +msgid "Change Settings" +msgstr "à»ÅÕè¹á»Å§¡ÒÃà¢éÒÃËÑÊ" -#: squirrelmail/functions/date.php:103 -msgid "Thursday" -msgstr "¾Ä." +msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:106 -msgid "Friday" -msgstr "È." +msgid "Administration" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:109 -msgid "Saturday" -msgstr "Ê." +msgid "" +"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " +"remotely." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:120 -msgid "January" -msgstr "Á¡ÃÒ¤Á" +msgid "Bug Reports:" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:123 -msgid "February" -msgstr "¡ØÁÀҾѹ¸ì" +msgid "Show button in toolbar" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:126 -msgid "March" -msgstr "ÁÕ¹Ò¤Á" +msgid "TODAY" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:129 -msgid "April" -msgstr "àÁÉÒ¹" +msgid "Go" +msgstr "´Óà¹Ô¹¡ÒÃ" -#: squirrelmail/functions/date.php:132 -msgid "May" -msgstr "¾ÄÉÀÒ¤Á" +#, fuzzy +msgid "l, F j Y" +msgstr "D, j F,Y G:i" -#: squirrelmail/functions/date.php:135 -msgid "June" -msgstr "ÁԶعÒ¹" +msgid "ADD" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:138 -msgid "July" -msgstr "¡Ã¡¯Ò¤Á" +msgid "EDIT" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:141 -msgid "August" -msgstr "ÊÔ§ËÒ¤Á" +msgid "DEL" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:144 -msgid "September" -msgstr "¡Ñ¹ÂÒ¹" +msgid "Start time:" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:147 -msgid "October" -msgstr "µØÅÒ¤Á" +msgid "Length:" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:150 -msgid "November" -msgstr "¾ÄȨԡÒ¹" +#, fuzzy +msgid "Priority:" +msgstr "ÃдѺ¤ÇÒÁÊӤѭ" -#: squirrelmail/functions/date.php:153 -msgid "December" -msgstr "¸Ñ¹ÇÒ¤Á" +msgid "Title:" +msgstr "ËÑÇ¢éÍ:" -#: squirrelmail/functions/date.php:178 -msgid "D, F j, Y g:i a" -msgstr "D, j F,Y g:i a" +msgid "Set Event" +msgstr "" + +msgid "Event Has been added!" +msgstr "" + +msgid "Date:" +msgstr "Çѹ·Õè:" -#: squirrelmail/functions/date.php:180 #, fuzzy -msgid "D, F j, Y G:i" -msgstr "D, j F,Y G:i" +msgid "Time:" +msgstr "ËÑÇ¢éÍ:" -# "Çѹ, à´×͹ Çѹ·Õè, »Õ ªÑèÇâÁ§:¹Ò·Õ am/pm" -#: squirrelmail/functions/date.php:202 -msgid "g:i a" -msgstr "g:i a" +msgid "Day View" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:204 -msgid "G:i" -msgstr "G:i" +msgid "Do you really want to delete this event?" +msgstr "" -# "ªÑèÇâÁ§:¹Ò·Õ am/pm" -#: squirrelmail/functions/date.php:209 -msgid "D, g:i a" -msgstr "D, g:i a" +#, fuzzy +msgid "Event deleted!" +msgstr "á¡éä¢Íѹ·ÕèàÅ×Í¡" + +msgid "Nothing to delete!" +msgstr "" -# "ªÑèÇâÁ§:¹Ò·Õ am/pm" -#: squirrelmail/functions/date.php:211 #, fuzzy -msgid "D, G:i" -msgstr "D, G:i" +msgid "Update Event" +msgstr "Â×¹Âѹ¡ÒÃá¡éä¢" -# "Çѹ, ªÑèÇâÁ§:¹Ò·Õ am/pm" -#: squirrelmail/functions/date.php:215 -msgid "M j, Y" -msgstr "j M, Y" +msgid "Do you really want to change this event from:" +msgstr "" -# "à´×͹ Çѹ·Õè, »Õ" -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:82 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:85 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:204 -#, c-format -msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" -msgstr "ÁÕ¢éͼԴ¾ÅÒ´¡Ñº°Ò¹¢éÍÁÙÅ (%s)" +#, fuzzy +msgid "to:" +msgstr "¶Ö§" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:23 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:206 -msgid "Unknown user or password incorrect." -msgstr "ª×èÍ ËÃ×ÍÃËÑʼèÒ¹¼Ô´¾ÅÒ´" +msgid "Event updated!" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:25 -msgid "Click here to try again" -msgstr "¡´·Õè¹Õèà¾×èÍÅͧÍÕ¡¤ÃÑé§" +msgid "Month View" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:39 -#, c-format -msgid "Welcome to %s's WebMail system" -msgstr "ÂÔ¹´Õµé͹ÃѺÊÙèÃкºàÇçºàÁÅì¢Í§ %s" +msgid "0 min." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001." -msgstr "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2000." +msgid "15 min." +msgstr "" + +msgid "35 min." +msgstr "" + +msgid "45 min." +msgstr "" + +msgid "1 hr." +msgstr "" + +msgid "1.5 hr." +msgstr "" + +msgid "2 hr." +msgstr "" + +msgid "2.5 hr." +msgstr "" + +msgid "3 hr." +msgstr "" + +msgid "3.5 hr." +msgstr "" + +msgid "4 hr." +msgstr "" + +msgid "5 hr." +msgstr "" + +msgid "6 hr." +msgstr "" + +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Delete & Prev" +msgstr " ź " + +#, fuzzy +msgid "Delete & Next" +msgstr "źÍѹ·ÕèàÅ×Í¡" + +#, fuzzy +msgid "Move to:" +msgstr " ÂéÒ " + +msgid "Delete/Move/Next Buttons:" +msgstr "" + +msgid "Display at top" +msgstr "" + +msgid "with move option" +msgstr "" + +msgid "Display at bottom" +msgstr "" + +msgid "" +"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " +"is a pretty reliable list to scan spam from." +msgstr "" +"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " +"is a pretty reliable list to scan spam from." + +msgid "" +"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " +"be relayed through their system will be banned with this. Another good one " +"to use." +msgstr "" +"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " +"be relayed through their system will be banned with this. Another good one " +"to use." + +msgid "" +"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " +"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " +"account and send spam directly from there." +msgstr "" +"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " +"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " +"account and send spam directly from there." + +msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." +msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." + +msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." +msgstr "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." + +msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." +msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." + +msgid "" +"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " +"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." +msgstr "" +"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " +"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." + +msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." +msgstr "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." + +msgid "" +"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " +"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " +"to catch abuse auto-replies from some ISPs." +msgstr "" +"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " +"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " +"to catch abuse auto-replies from some ISPs." + +msgid "" +"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " +"other mail servers that are not secure." +msgstr "" +"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " +"other mail servers that are not secure." + +msgid "" +"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " +"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " +"abuse auto-replies from some ISPs." +msgstr "" +"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " +"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " +"abuse auto-replies from some ISPs." + +msgid "" +"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " +"users in without confirmation." +msgstr "" +"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " +"users in without confirmation." + +msgid "" +"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail." +"cgi scripts. (planned)." +msgstr "" + +msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." +msgstr "" + +msgid "" +"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " +"false positives than ORBS did though." +msgstr "" +"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " +"false positives than ORBS did though." + +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." +msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." + +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." +msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." + +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." +msgstr "" +"FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." + +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." +msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." + +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." +msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." + +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." +msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." + +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." +msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." + +msgid "" +"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " +"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " +"you NOT use their service." +msgstr "" +"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " +"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " +"you NOT use their service." + +msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " +"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." +msgstr "" +"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " +"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." + +msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list." +msgstr "" + +msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List." +msgstr "" + +msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources." +msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." + +msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs." +msgstr "" + +msgid "" +"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically " +"assigned IPs." +msgstr "" + +msgid "" +"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM " +"directly from." +msgstr "" + +msgid "" +"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-" +"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their " +"services." +msgstr "" + +msgid "" +"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs." +msgstr "" + +msgid "" +"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." +msgstr "" + +msgid "" +"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net " +"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS " +"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed " +"Leadmon.net." +msgstr "" + +msgid "" +"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct " +"SPAM Sources." +msgstr "" + +msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs." +msgstr "" + +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays" +msgstr "" + +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays" +msgstr "" + +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays" +msgstr "" + +msgid "Saved Scan type" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Message Filtering" +msgstr "µÑÇ¡Ãͧ¨´ËÁÒÂ" + +msgid "What to Scan:" +msgstr "ÁͧËÒ¤ÓÇèÒ:" + +#, fuzzy +msgid "All messages" +msgstr "¨´ËÁÒ·Ñé§ËÁ´" + +#, fuzzy +msgid "Only unread messages" +msgstr "੾ÒШ´ËÁÒ·ÕèÂѧäÁèà»Ô´ÍèÒ¹" + +msgid "Save" +msgstr "¨Ñ´à¡çº" + +msgid "New" +msgstr "¡Ó˹´à¾ÔèÁ" + +msgid "Done" +msgstr "àÊÃç¨áÅéÇ" + +#, fuzzy +msgid "Match:" +msgstr "µÃ§¡Ñº" + +msgid "Cc" +msgstr "ÊÓà¹Ò¶Ö§" + +msgid "To or Cc" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Header" +msgstr "ÍèÒ¹áÅéÇ" + +msgid "Contains:" +msgstr "¶éÒÁÕ¤ÓÇèÒ:" + +msgid "Edit" +msgstr "á¡éä¢" + +#, fuzzy +msgid "Down" +msgstr "àÅ×è͹ŧ" + +msgid "Up" +msgstr "àÅ×è͹¢Öé¹" + +#, c-format +msgid "If %s contains %s then move to %s" +msgstr "¶éÒ %s ÁÕ¤ÓÇèÒ %s ãËéÂéÒÂä»Âѧ %s" + +#, fuzzy +msgid "Message Filters" +msgstr "µÑÇ¡Ãͧ¨´ËÁÒÂ" + +msgid "" +"Filtering enables messages with different criteria to be automatically " +"filtered into different folders for easier organization." +msgstr "" +"µÑÇ¡Ãͧ¨´ËÁÒ àÍÒäÇéÊÓËÃѺ ¤Ñ´á¡¨´ËÁÒÂâ´ÂÍѵâ¹ÁÑµÔ Å§ã¹¡Åèͧ¨´ËÁÒµèÒ§æ ·Õè¤Ø³¡Ó˹´" + +#, fuzzy +msgid "SPAM Filters" +msgstr "µÑÇ¡Ãͧ¨´ËÁÒ¢ÂÐ" + +msgid "" +"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " +"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." +msgstr "" +"µÑÇ¡Ãͧ¨´ËÁÒ¢ÂÐ ·ÓãËé¤Ø³ÊÒÁÒö¡Ãͧ¨´ËÁÒ â´Â´Ù¨Ò¡ÃÒ¹ª×èÍà«ÔÃì¿àÇÍÃì·ÕèÊè§ " +"áÅÐÂéÒ¨´ËÁÒÂàËÅèÒ¹Ñé¹ ä»Âѧ¡Åèͧ¨´ËÁÒ·Õè¤Ø³¡Ó˹´ àªè¹ ¡Åèͧ¨´ËÁÒ¢ÂÐ" + +msgid "Spam Filtering" +msgstr "µÑÇ¡Ãͧ¨´ËÁÒ¢ÂÐ" + +msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" +msgstr "¤Óàµ×͹! á¨é§¼Ùé´ÙáÅÐÃкº¢Í§¤Ø³ à¾×èÍãËéµÑ駤èÒ SpamFilters_YourHop" + +#, fuzzy +msgid "Move spam to:" +msgstr "ÂéÒ¨´ËÁÒ ¢ÂÐä»Âѧ:" + +msgid "" +"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " +"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " +"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out " +"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging " +"around." +msgstr "" +"¡ÒÃÂéÒ¨´ËÁÒ¢ÂÐ ä»Âѧ¡Åèͧ¨´ËÁÒ¢ÂÐâ´Â·Ñ¹·Õ äÁèãªè¤ÇÒÁ¤Ô´·Õè´Õ à¾ÃÒÐà¾×è͹¢Í§¤Ø³ " +"ËÃ×ͨ´ËÁÒ¢èÒÇÊÒ÷Õè¤Ø³ÊÁѤÃäÇé ÍÒ¨¨Ð¶Ù¡à¢éÒ㨼ԴÇèÒà»ç¹¨´ËÁÒ¢ÂÐ " +"ÍÂèÒÅ×ÁÇèҤس¤ÇèÐËÁÑè¹Åº¨´ËÁÒÂ㹡Åèͧ¨´ËÁÒ¢ÂйÕé " +"à¾ÃÒÐÇèҤسÍÒ¨¨Ðãªéà¹×éÍ·Õèà¡çºàÁÅìà¡Ô¹¡Ó˹´ä´é" + +msgid "" +"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " +"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " +"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to " +"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and " +"you'll scan even the spam you read with the new filters." +msgstr "" +"¶éҤسàÅ×Í¡ãËéµÃǨÊͺ¨´ËÁÒ·ء©ºÑº ¨ÐªéÒÁÒ¡ àÃÒá¹Ð¹ÓãËé¤Ø³àÅ×Í¡µÃǨÊͺ੾ÒШ´ËÁÒÂãËÁè " +"㹡óշÕè¤Ø³ÁÕ¡ÒÃà¾ÔèÁµÑÇ¡Ãͧ¨´ËÁÒ ¤Ø³ÊÒÁÒöàÅ×Í¡ãËéµÃǨÊͺ¨´ËÁÒ·ء©ºÑº " +"¨Ò¡¹Ñ鹡´àÅ×Í¡´Ù¨´ËÁÒÂã¹ INBOX " +"à¾×èÍãËéÃкºµÃǨÊͺ¨´ËÁÒÂâ´ÂãªéµÑÇ¡ÃͧãËÁè¡Ñº¨´ËÁÒ·ء©ºÑº·ÕèÍÂÙèã¹ INBOX " +"¨Ò¡¹Ñé¹àÅ×Í¡¡ÅѺä»à»ç¹ ãËéµÃǨÊͺ੾ÒШ´ËÁÒÂãËÁè" + +#, c-format +msgid "Spam is sent to %s" +msgstr "¨´ËÁÒ¢ÂÐä´é¶Ù¡Ê觶֧ %s" + +msgid "[not set yet]" +msgstr "[ÂѧäÁèä´éµÑ駤èÒ]" + +#, c-format +msgid "Spam scan is limited to %s" +msgstr "¡ÒõÃǨÊͺ¨´ËÁÒ¢ÂÐ ¶Ù¡¨Ó¡Ñ´ ·Õè %s" + +#, fuzzy +msgid "New Messages Only" +msgstr "੾ÒШ´ËÁÒÂãËÁè" + +#, fuzzy +msgid "All Messages" +msgstr "·Ø¡©ºÑº" + +msgid "ON" +msgstr "à»Ô´" + +msgid "OFF" +msgstr "»Ô´" + +msgid "Mailinglist" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " +"receive an emailed response at the address below." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " +"this list. You will be subscribed with the address below." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " +"this list. It will try to unsubscribe the adress below." +msgstr "" + +msgid "From:" +msgstr "¨Ò¡:" + +#, fuzzy +msgid "Send Mail" +msgstr " Êè§ " + +#, fuzzy +msgid "Post to List" +msgstr "%s à»ç¹ %s" + +#, fuzzy +msgid "Reply to List" +msgstr "ãËéµÍº¡ÅѺ价Õè" + +msgid "Subscribe" +msgstr "à¾ÔèÁ" + +msgid "Unsubscribe" +msgstr "àÍÒÍÍ¡" + +msgid "List Archives" +msgstr "" + +msgid "Contact Listowner" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Mailing List" +msgstr "ÃÒ¡Òè´ËÁÒÂ" + +msgid "POP3 connect:" +msgstr "" + +msgid "No server specified" +msgstr "" + +msgid "Error " +msgstr "" + +msgid "POP3 noop:" +msgstr "" + +msgid "No connection to server" +msgstr "äÁèÊÒÁÒöàª×èÍÁµè͡Ѻà«ÔÃì¿àÇÍÃì" + +msgid "POP3 user:" +msgstr "" + +msgid "no login ID submitted" +msgstr "" + +msgid "connection not established" +msgstr "" + +msgid "POP3 pass:" +msgstr "" + +msgid "No password submitted" +msgstr "" + +msgid "authentication failed " +msgstr "" + +msgid "POP3 apop:" +msgstr "" + +msgid "No login ID submitted" +msgstr "" + +msgid "No server banner" +msgstr "" + +msgid "abort" +msgstr "" + +msgid "apop authentication failed" +msgstr "" + +msgid "POP3 login:" +msgstr "" + +msgid "POP3 top:" +msgstr "" + +msgid "POP3 pop_list:" +msgstr "" + +msgid "Premature end of list" +msgstr "" + +msgid "POP3 get:" +msgstr "" + +msgid "POP3 last:" +msgstr "" + +msgid "POP3 reset:" +msgstr "" + +msgid "POP3 send_cmd:" +msgstr "" + +msgid "Empty command string" +msgstr "" + +msgid "POP3 quit:" +msgstr "" + +msgid "connection does not exist" +msgstr "" + +msgid "POP3 uidl:" +msgstr "" + +msgid "POP3 delete:" +msgstr "" + +msgid "No msg number submitted" +msgstr "" + +msgid "Command failed " +msgstr "" + +msgid "Remote POP server Fetching Mail" +msgstr "" + +msgid "Select Server:" +msgstr "" + +msgid "All" +msgstr "" + +msgid "Password for" +msgstr "ÃËÑʼèÒ¹" + +msgid "Fetch Mail" +msgstr "" + +msgid "Fetching from " +msgstr "" + +msgid "Oops, " +msgstr "" + +msgid "Opening IMAP server" +msgstr "" + +msgid "Opening POP server" +msgstr "" + +msgid "Login Failed:" +msgstr "" + +msgid "Login OK: No new messages" +msgstr "" + +msgid "Login OK: Inbox EMPTY" +msgstr "" + +msgid "Login OK: Inbox contains [" +msgstr "" + +msgid "] messages" +msgstr "] ©ºÑº" + +msgid "Fetching UIDL..." +msgstr "" + +msgid "Server does not support UIDL." +msgstr "" + +msgid "Leaving Mail on Server..." +msgstr "" + +msgid "Deleting messages from server..." +msgstr "" + +msgid "Fetching message " +msgstr "" + +msgid "Server error...Disconnect" +msgstr "" + +msgid "Reconnect from dead connection" +msgstr "" + +msgid "Saving UIDL" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Refetching message " +msgstr "¨´ËÁÒ©ºÑº·Õè" + +msgid "Error Appending Message!" +msgstr "" + +msgid "Closing POP" +msgstr "" + +msgid "Logging out from IMAP" +msgstr "" + +msgid "Message appended to mailbox" +msgstr "" + +msgid "Message " +msgstr "¨´ËÁÒÂ" + +msgid " deleted from Remote Server!" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Delete failed:" +msgstr "źäÁèÊÓàÃç¨:" + +msgid "Remote POP server settings" +msgstr "" + +msgid "" +"You should be aware that the encryption used to store your password is not " +"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " +"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " +"server can be undone by a hacker reading the source to this file." +msgstr "" + +msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." +msgstr "" + +msgid "Encrypt passwords (informative only)" +msgstr "" + +msgid "Add Server" +msgstr "" + +msgid "Server:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Port:" +msgstr "ÃдѺ¤ÇÒÁÊӤѭ" + +msgid "Alias:" +msgstr "" + +msgid "Username:" +msgstr "ª×èÍ:" + +msgid "Password:" +msgstr "ÃËÑʼèÒ¹:" + +msgid "Store in Folder:" +msgstr "" + +msgid "Leave Mail on Server" +msgstr "" + +msgid "Check mail during login" +msgstr "" + +msgid "Check mail during folder refresh" +msgstr "" + +msgid "Modify Server" +msgstr "" + +msgid "Server Name:" +msgstr "" + +msgid "Modify" +msgstr "" + +msgid "No-one server in use. Try to add." +msgstr "" + +msgid "Fetching Servers" +msgstr "" + +msgid "Confirm Deletion of a Server" +msgstr "" + +msgid "Selected Server:" +msgstr "" + +msgid "Confirm delete of selected server?" +msgstr "" + +msgid "Confirm Delete" +msgstr "" + +msgid "Mofify a Server" +msgstr "" + +msgid "Undefined Function" +msgstr "" + +msgid "Hey! Wath do You are looking for?" +msgstr "" + +msgid "Fetch" +msgstr "" + +msgid "Warning, " +msgstr "" + +msgid "Mail Fetch Result:" +msgstr "" + +msgid "Simple POP3 Fetch Mail" +msgstr "" + +msgid "" +"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " +"account on this server." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "New Mail Notification" +msgstr "á¨é§àµ×͹àÁ×èÍÁÕ¨´ËÁÒÂãËÁè" + +msgid "" +"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " +"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " +"to play in the provided file box." +msgstr "" + +msgid "" +"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " +"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." +msgstr "" + +msgid "" +"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " +"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." +msgstr "" + +msgid "" +"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " +"Recent messages are those that have just recently showed up and have not " +"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " +"by sounds or popups for unseen mail." +msgstr "" + +msgid "" +"Selecting the Change title option will change the title in some " +"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " +"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " +"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " +"enabled." +msgstr "" + +msgid "" +"Select from the list of server files the media file to play when new " +"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " +"the local media file box to play from the local computer. If no file " +"is specified, the system will use a default from the server." +msgstr "" + +msgid "Enable Media Playing" +msgstr "" + +msgid "Check all boxes, not just INBOX" +msgstr "" + +msgid "Count only messages that are RECENT" +msgstr "" + +msgid "Change title on supported browsers." +msgstr "" + +msgid "requires JavaScript to work" +msgstr "" + +msgid "Show popup window on new mail" +msgstr "" + +msgid "Select server file:" +msgstr "" + +msgid "(local media)" +msgstr "" + +msgid "Try" +msgstr "" + +msgid "Local Media File:" +msgstr "" + +msgid "Current File:" +msgstr "" + +msgid "New Mail" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:76 -#, c-format -msgid "Click here to return to %s" -msgstr "¡´·Õè¹Õèà¾×èÍ¡ÅѺä»Âѧ %s" +msgid "SquirrelMail Notice:" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:119 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:132 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:140 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:159 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:168 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:280 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:88 -msgid "ERROR : Could not complete request." -msgstr "¼Ô´¾ÅÒ´: äÁèÊÒÁÒö·Ó§Ò¹ä´é" +msgid "You have new mail!" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:121 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:90 -msgid "Reason Given: " -msgstr "à¾ÃÒÐ: " +#, fuzzy +msgid "Close Window" +msgstr "»Ô´Ë¹éÒµèÒ§¹Õé" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:128 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:97 -msgid "ERROR : Bad or malformed request." -msgstr "¼Ô´¾ÅÒ´: ¡ÒÃÃéͧ¢ÍäÁè¶Ù¡µéͧ" +msgid "NewMail Options" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:130 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:99 -msgid "Server responded: " -msgstr "à«ÔÃì¿àÇÍÃìµÍº¡ÅѺ: " +msgid "" +"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " +"when new mail arrives." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:166 -#, c-format -msgid "Error connecting to IMAP server: %s." -msgstr "äÁèÊÒÁÒöàª×èÍÁµè͡Ѻà«ÔÃì¿àÇÍÃì IMAP: %s." +msgid "New Mail Notification options saved" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:183 #, c-format -msgid "Bad request: %s" -msgstr "¤ÓÃéͧ¢ÍäÁè¶Ù¡µéͧ: %s" +msgid "%s New Messages" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:185 #, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "äÁèÃÙéÇèÒ¼Ô´¾ÅÒ´µÃ§ä˹: %s" - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:187 -msgid "Read data:" -msgstr "¢éÍÁÙÅ·ÕèÍèÒ¹ä´é:" - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:134 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:161 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:282 -msgid "Unknown response from IMAP server: " -msgstr "Unknown response from IMAP server: " - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:142 -msgid "Unknown message number in reply from server: " -msgstr "Unknown message number in reply from server: " +msgid "%s New Message" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:170 -msgid "Unknown messagenumber in reply from server: " -msgstr "Unknown messagenumber in reply from server: " +msgid "Test Sound" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:179 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:208 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:452 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:502 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:868 -msgid "(no subject)" -msgstr "(äÁèÁÕËÑÇ¢éÍ)" +msgid "Loading the sound..." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:180 -msgid "Unknown Sender" -msgstr "äÁèÃÙé¨Ñ¡¼ÙéÊè§" +msgid "Close" +msgstr "»Ô´" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:233 #, fuzzy -msgid "No To Address" -msgstr "ÊÁØ´ÃÒª×èÍ" +msgid "Sent Subfolders Options" +msgstr "»ÃѺáµè§¡Åèͧ¨´ËÁÒÂẺ¾ÔàÈÉ" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:505 -msgid "(unknown sender)" -msgstr "(äÁèÃÙé¨Ñ¡¼ÙéÊè§)" +#, fuzzy +msgid "Use Sent Subfolders" +msgstr "¡Åèͧà¡çº¨´ËÁÒ·ÕèÊè§áÅéÇ:" -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:62 #, fuzzy -msgid "No Messages Found" -msgstr "¨Ó¹Ç¹¨´ËÁÒµèÍ˹éÒ" +msgid "Monthly" +msgstr "¨." -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:150 -msgid "Found" -msgstr "¾ºáÅéÇ" +msgid "Quarterly" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:150 -msgid "messages" -msgstr "©ºÑº" +msgid "Yearly" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:409 -msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" -msgstr "äÁ辺¨´ËÁÒÂ㹡Åèͧ¨´ËÁÒÂ" +#, fuzzy +msgid "Base Sent Folder" +msgstr "¡Åèͧà¡çº¨´ËÁÒ·ÕèÊè§áÅéÇ:" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:493 -msgid "Move selected to:" -msgstr "ÂéÒ¨´ËÁÒ·ÕèàÅ×Í¡ä»Âѧ:" +msgid "Report as Spam" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:496 -msgid "Transform Selected Messages" -msgstr "á»Å§¨´ËÁÒ·ÕèàÅ×Í¡" +msgid "SpamCop - Spam Reporting" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:512 -msgid "Move" -msgstr " ÂéÒ " +msgid "" +"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam " +"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite " +"fast, really smart, and easy to use." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:516 -msgid "Expunge" -msgstr " ź " +msgid "SpellChecker Options" +msgstr "»ÃѺáµè§¡ÒõÃǨÊͺ¤ÇÒÁ¶Ù¡µéͧ¢Í§µÑÇÍÑ¡ÉÃ" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:516 -msgid "mailbox" -msgstr "¡Åèͧ¨´ËÁÒÂ" +msgid "" +"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " +"choose which languages should be available to you when spell-checking." +msgstr "" +"¤Ø³ÊÒÁÒöµÑ駤èÒà¡ÕèÂǡѺ¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁ·Õè¤Ø³µéͧ¡ÒÃãªé á¡éä¢Áѹ " +"ËÃ×ÍàÅ×Í¡ÀÒÉÒ·Õè¤Ø³ÊÒÁÒöãËéÃкºµÃǨÊͺµÑÇÊС´ãËé¤Ø³ä´é" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:518 -msgid "Read" -msgstr "ÍèÒ¹áÅéÇ" +msgid "Check Spelling" +msgstr "µÃǨÊͺµÑÇÊС´" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:519 -msgid "Unread" -msgstr "ÂѧäÁèÍèÒ¹" +msgid "Back to "SpellChecker Options" page" +msgstr "¡ÅѺä»Âѧ˹éÒ¨Í "µÑÇàÅ×Í¡µÃǨÊͺµÑÇÊС´"" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:615 -msgid "Toggle All" -msgstr "àÅ×Í¡/äÁèàÅ×Í¡ ·Ñé§ËÁ´" +msgid "ATTENTION:" +msgstr "ATTENTION:" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:633 -msgid "Unselect All" -msgstr "äÁèàÅ×Í¡·Ñé§ËÁ´" +msgid "" +"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " +"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " +"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " +"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " +"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " +"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " +"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " +"it, the encrypted data is no longer accessible." +msgstr "" +"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " +"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " +"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " +"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " +"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " +"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " +"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " +"it, the encrypted data is no longer accessible." -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:635 -msgid "Select All" -msgstr "àÅ×Í¡·Ñé§ËÁ´" +msgid "Delete my dictionary and start a new one" +msgstr "ź¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁ·ÕèÁÕÍÂÙè áÅÐàÃÔèÁà¢Õ¹¢Öé¹ãËÁè" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:652 -#, c-format -msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" -msgstr "áÊ´§¨´ËÁÒ©ºÑº·Õè: %s ¶Ö§ %s (%s ©ºÑº)" +msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" +msgstr "¶Í´ÃËÑʾ¨¹Ò¹Ø¡ÃÁ ´éÇÂÃËÑʼèÒ¹à¡èÒ" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:654 -#, c-format -msgid "Viewing Message: %s (1 total)" -msgstr "áÊ´§¨´ËÁÒ©ºÑº·Õè: %s (1 ©ºÑº)" +msgid "Proceed" +msgstr "àÊÃç¨áÅéÇ" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:842 -msgid "Show All" -msgstr "áÊ´§·Ñé§ËÁ´" +msgid "You must make a choice" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mime.php:647 -msgid "Attachments" -msgstr "Ṻä¿Åì" +msgid "" +"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mime.php:686 -msgid "download" -msgstr "´ÒǹìâËÅ´" +#, fuzzy +msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" +msgstr "à¾ÔèÁÈѾ·ì¤Ó¹Õéŧ㹾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÊèǹµÑÇ" -#: squirrelmail/functions/mime.php:956 -msgid "Title:" -msgstr "ËÑÇ¢éÍ:" +msgid "Error Decrypting Dictionary" +msgstr "ź¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁ·Õè¶Ù¡à¢éÒÃËÑÊ" -#: squirrelmail/functions/options.php:167 -#, c-format -msgid "Option Type '%s' Not Found" -msgstr "äÁ辺µÑÇàÅ×Í¡ '%s'" +#, fuzzy +msgid "Cute." +msgstr "ÍéÒ§¨Ò¡¢éͤÇÒÁ" -#: squirrelmail/functions/options.php:253 -msgid "Yes" -msgstr "ãªè" +msgid "Translator" +msgstr "¼Ùéá»Å" -#: squirrelmail/functions/options.php:258 -msgid "No" -msgstr "äÁèãªè" +#, fuzzy +msgid "Saved Translation Options" +msgstr "¡ÒÃÍéÒ§¶Ö§¨´ËÁÒ·ÕèÊè§ÁÒ »ÃСͺ¡Òõͺ¡ÅѺ" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:74 -msgid "Current Folder" -msgstr "¡Åèͧ¨´ËÁÒÂã¹¢³Ð¹Õé" +msgid "Your server options are as follows:" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:80 -msgid "Compose" -msgstr "Ê觨´ËÁÒÂ" +msgid "" +"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/prefs.php:33 -#, c-format msgid "" -"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " -"default preference file." +"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" msgstr "" -"äÁ辺á¿éÁà¡çº¢éÍÁÙÅÊèǹºØ¤¤Å %s, ÍÍ¡¨Ò¡Ãкº " -"áÅÐà¢éÒãËÁèà¾×èÍÊÃéÒ§á¿éÁ¢éÍÁÙÅãËÁè" -#: squirrelmail/functions/prefs.php:144 -msgid "Error opening " -msgstr "äÁèÊÒÁÒöà»Ô´ " +msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:359 msgid "" -"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " -"is a pretty reliable list to scan spam from." +"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " +"InterTran" msgstr "" -"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " -"is a pretty reliable list to scan spam from." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:367 msgid "" -"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " -"be relayed through their system will be banned with this. Another good one " -"to use." +"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" msgstr "" -"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " -"be relayed through their system will be banned with this. Another good one " -"to use." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:375 msgid "" -"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " -"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " -"account and send spam directly from there." +"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " +"be located." msgstr "" -"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " -"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " -"account and send spam directly from there." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:383 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." -msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." +msgid "Select your translator:" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:391 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." -msgstr "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." +msgid "When reading:" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:399 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:399 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." -msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." +msgid "Show translation box" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:407 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " -"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." +msgid "to the left" msgstr "" -"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " -"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:415 -msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." -msgstr "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." +msgid "in the center" +msgstr "" + +msgid "to the right" +msgstr "" + +msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" +msgstr "" + +msgid "When composing:" +msgstr "" + +msgid "Not yet functional, currently does nothing" +msgstr "" + +msgid "Download this as a file" +msgstr "´ÒǹìâËÅ´¨´ËÁÒ¹Õé" + +msgid "Translation Options" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:423 msgid "" -"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " -"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " -"to catch abuse auto-replies from some ISPs." +"Which translator should be used when you get messages in a different " +"language?" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s to %s" +msgstr "%s à»ç¹ %s" + +msgid "English" +msgstr "" + +msgid "French" msgstr "" -"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " -"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " -"to catch abuse auto-replies from some ISPs." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:431 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " -"other mail servers that are not secure." +msgid "German" msgstr "" -"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " -"other mail servers that are not secure." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:439 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " -"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " -"abuse auto-replies from some ISPs." +msgid "Italian" msgstr "" -"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " -"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " -"abuse auto-replies from some ISPs." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:447 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " -"users in without confirmation." +msgid "Portuguese" msgstr "" -"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " -"users in without confirmation." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:455 -msgid "" -"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " -"false positives than ORBS did though." +msgid "Spanish" msgstr "" -"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " -"false positives than ORBS did though." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:463 -msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)." -msgstr "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)." +msgid "Russian" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:471 -msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)." -msgstr "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)." +msgid "Translate" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:479 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." -msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:487 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." -msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." +msgid "Bulgarian" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:495 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." -msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." +msgid "Croatian" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:503 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." -msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." +msgid "Czech" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:511 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." -msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." +msgid "Danish" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:519 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." -msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." +msgid "Dutch" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:527 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." -msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." +msgid "European Spanish" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:535 -msgid "" -"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " -"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " -"you NOT use their service." +msgid "Finnish" msgstr "" -"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " -"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " -"you NOT use their service." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:543 -msgid "" -"FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be " -"SLOOOOOOW!" +msgid "Greek" msgstr "" -"FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be " -"SLOOOOOOW!" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:551 -msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only." -msgstr "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only." +msgid "Hungarian" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:559 -msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only." -msgstr "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only." +msgid "Icelandic" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:567 -msgid "" -"FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email " -"addressed to postmaster@." +msgid "Japanese" msgstr "" -"FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email " -"addressed to postmaster@." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:575 -#, c-format -msgid "" -"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " -"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." +msgid "Latin American Spanish" msgstr "" -"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " -"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60 -#, fuzzy -msgid "Message Filtering" -msgstr "µÑÇ¡Ãͧ¨´ËÁÒÂ" +msgid "Norwegian" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:76 -#, fuzzy -msgid "Match:" -msgstr "µÃ§¡Ñº" +msgid "Polish" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:102 -msgid "Contains:" -msgstr "¶éÒÁÕ¤ÓÇèÒ:" +msgid "Romanian" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:114 -#, fuzzy -msgid "Move to:" -msgstr " ÂéÒ " +msgid "Serbian" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:156 -#, fuzzy -msgid "Down" -msgstr "àÅ×è͹ŧ" +msgid "Slovenian" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:162 -msgid "Up" -msgstr "àÅ×è͹¢Öé¹" +msgid "Swedish" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:165 -#, c-format -msgid "If %s contains %s then move to %s" -msgstr "¶éÒ %s ÁÕ¤ÓÇèÒ %s ãËéÂéÒÂä»Âѧ %s" +msgid "Welsh" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:79 -#, fuzzy -msgid "Message Filters" -msgstr "µÑÇ¡Ãͧ¨´ËÁÒÂ" +msgid "Indonesian" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:81 -msgid "" -"Filtering enables messages with different criteria to be automatically " -"filtered into different folders for easier organization." +msgid "Latin" msgstr "" -"µÑÇ¡Ãͧ¨´ËÁÒ àÍÒäÇéÊÓËÃѺ ¤Ñ´á¡¨´ËÁÒÂâ´ÂÍѵâ¹ÁÑµÔ Å§ã¹¡Åèͧ¨´ËÁÒµèÒ§æ ·Õè¤Ø³¡Ó˹´" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:87 -#, fuzzy -msgid "SPAM Filters" -msgstr "µÑÇ¡Ãͧ¨´ËÁÒ¢ÂÐ" +msgid "Address Book" +msgstr "ÊÁØ´ÃÒª×èÍ" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:89 -msgid "" -"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " -"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." -msgstr "" -"µÑÇ¡Ãͧ¨´ËÁÒ¢ÂÐ ·ÓãËé¤Ø³ÊÒÁÒö¡Ãͧ¨´ËÁÒ â´Â´Ù¨Ò¡ÃÒ¹ª×èÍà«ÔÃì¿àÇÍÃì·ÕèÊè§ áÅÐÂéÒ¨´ËÁÒÂàËÅèÒ¹Ñé¹ ä»Âѧ¡Åèͧ¨´ËÁÒ·Õè¤Ø³¡Ó˹´ àªè¹ ¡Åèͧ¨´ËÁÒ¢ÂÐ" +msgid "Name" +msgstr "ª×èÍ-Ê¡ØÅ" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:52 -msgid "Spam Filtering" -msgstr "µÑÇ¡Ãͧ¨´ËÁÒ¢ÂÐ" +msgid "E-mail" +msgstr "ÍÕàÁÅì" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:56 -msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" -msgstr "¤Óàµ×͹! á¨é§¼Ùé´ÙáÅÐÃкº¢Í§¤Ø³ à¾×èÍãËéµÑ駤èÒ SpamFilters_YourHop" +msgid "Info" +msgstr "ÃÒÂÅÐàÍÕ´à¾ÔèÁàµÔÁ" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:76 -#, fuzzy -msgid "Move spam to:" -msgstr "ÂéÒ¨´ËÁÒ ¢ÂÐä»Âѧ:" +msgid "Source" +msgstr "¨Ò¡" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:93 -msgid "" -"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " -"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " -"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out " -"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging " -"around." +msgid "Bcc" msgstr "" -"¡ÒÃÂéÒ¨´ËÁÒ¢ÂÐ ä»Âѧ¡Åèͧ¨´ËÁÒ¢ÂÐâ´Â·Ñ¹·Õ äÁèãªè¤ÇÒÁ¤Ô´·Õè´Õ à¾ÃÒÐà¾×è͹¢Í§¤Ø³ ËÃ×ͨ´ËÁÒ¢èÒÇÊÒ÷Õè¤Ø³ÊÁѤÃäÇé ÍÒ¨¨Ð¶Ù¡à¢éÒ㨼ԴÇèÒà»ç¹¨´ËÁÒ¢ÂÐ ÍÂèÒÅ×ÁÇèҤس¤ÇèÐËÁÑè¹Åº¨´ËÁÒÂ㹡Åèͧ¨´ËÁÒ¢ÂйÕé à¾ÃÒÐÇèҤسÍÒ¨¨Ðãªéà¹×éÍ·Õèà¡çºàÁÅìà¡Ô¹¡Ó˹´ä´é" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:96 -msgid "What to Scan:" -msgstr "ÁͧËÒ¤ÓÇèÒ:" +msgid "Use Addresses" +msgstr "ãªéÊÁØ´ÃÒª×èÍ" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:101 -#, fuzzy -msgid "All messages" -msgstr "¨´ËÁÒ·Ñé§ËÁ´" +msgid "Address Book Search" +msgstr "¤é¹ËÒ¨Ò¡ÊÁØ´ÃÒª×èÍ" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105 -#, fuzzy -msgid "Only unread messages" -msgstr "੾ÒШ´ËÁÒ·ÕèÂѧäÁèà»Ô´ÍèÒ¹" +msgid "Search for" +msgstr "¤é¹ËÒ" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111 -msgid "" -"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " -"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " -"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to " -"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and " -"you'll scan even the spam you read with the new filters." -msgstr "¶éҤسàÅ×Í¡ãËéµÃǨÊͺ¨´ËÁÒ·ء©ºÑº ¨ÐªéÒÁÒ¡ àÃÒá¹Ð¹ÓãËé¤Ø³àÅ×Í¡µÃǨÊͺ੾ÒШ´ËÁÒÂãËÁè 㹡óշÕè¤Ø³ÁÕ¡ÒÃà¾ÔèÁµÑÇ¡Ãͧ¨´ËÁÒ ¤Ø³ÊÒÁÒöàÅ×Í¡ãËéµÃǨÊͺ¨´ËÁÒ·ء©ºÑº ¨Ò¡¹Ñ鹡´àÅ×Í¡´Ù¨´ËÁÒÂã¹ INBOX à¾×èÍãËéÃкºµÃǨÊͺ¨´ËÁÒÂâ´ÂãªéµÑÇ¡ÃͧãËÁè¡Ñº¨´ËÁÒ·ء©ºÑº·ÕèÍÂÙèã¹ INBOX ¨Ò¡¹Ñé¹àÅ×Í¡¡ÅѺä»à»ç¹ ãËéµÃǨÊͺ੾ÒШ´ËÁÒÂãËÁè" +msgid "in" +msgstr "ã¹" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:137 -msgid "Save" -msgstr "¨Ñ´à¡çº" +msgid "All address books" +msgstr "ÊÁØ´ÃÒª×èÍ·Ñé§ËÁ´" + +msgid "List all" +msgstr "áÊ´§·Ñé§ËÁ´" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149 #, c-format -msgid "Spam is sent to %s" -msgstr "¨´ËÁÒ¢ÂÐä´é¶Ù¡Ê觶֧ %s" +msgid "Unable to list addresses from %s" +msgstr "äÁèÊÒÁÒöáÊ´§·ÕèÍÂÙè¨Ò¡ %s" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149 -msgid "[not set yet]" -msgstr "[ÂѧäÁèä´éµÑ駤èÒ]" +msgid "Your search failed with the following error(s)" +msgstr "¡Òäé¹ËÒÁÕ¢éͼԴ¾ÅÒ´ ´Ñ§¹Õé" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151 -#, c-format -msgid "Spam scan is limited to %s" -msgstr "¡ÒõÃǨÊͺ¨´ËÁÒ¢ÂÐ ¶Ù¡¨Ó¡Ñ´ ·Õè %s" +msgid "No persons matching your search was found" +msgstr "äÁ辺ÃÒª×èÍ·Õè¤Ø³µéͧ¡ÒÃ" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151 -#, fuzzy -msgid "New Messages Only" -msgstr "੾ÒШ´ËÁÒÂãËÁè" +msgid "Return" +msgstr "¡ÅѺä»" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151 -#, fuzzy -msgid "All Messages" -msgstr "·Ø¡©ºÑº" +msgid "Nickname" +msgstr "ª×èÍàÅè¹" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:161 -msgid "ON" -msgstr "à»Ô´" +msgid "Must be unique" +msgstr "µéͧäÁè«éӡѺ·ÕèÁÕÍÂÙèáÅéÇ" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:163 -msgid "OFF" -msgstr "»Ô´" +msgid "E-mail address" +msgstr "ÍÕàÁÅì" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:46 -msgid "SpellChecker Options" -msgstr "»ÃѺáµè§¡ÒõÃǨÊͺ¤ÇÒÁ¶Ù¡µéͧ¢Í§µÑÇÍÑ¡ÉÃ" +msgid "First name" +msgstr "ª×èÍ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:48 -msgid "" -"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " -"choose which languages should be available to you when spell-checking." -msgstr "¤Ø³ÊÒÁÒöµÑ駤èÒà¡ÕèÂǡѺ¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁ·Õè¤Ø³µéͧ¡ÒÃãªé á¡éä¢Áѹ ËÃ×ÍàÅ×Í¡ÀÒÉÒ·Õè¤Ø³ÊÒÁÒöãËéÃкºµÃǨÊͺµÑÇÊС´ãËé¤Ø³ä´é" +msgid "Last name" +msgstr "Ê¡ØÅ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:64 -msgid "Check Spelling" -msgstr "µÃǨÊͺµÑÇÊС´" +msgid "Additional info" +msgstr "¢éÍÁÙÅà¾ÔèÁàµÔÁ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:37 -msgid "Back to "SpellChecker Options" page" -msgstr "¡ÅѺä»Âѧ˹éÒ¨Í "µÑÇàÅ×Í¡µÃǨÊͺµÑÇÊС´"" +msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." +msgstr "äÁèÁÕÊÁØ´ÃÒª×èÍ·Õè¡Ó˹´ ¡ÃسÒá¨é§¼Ùé´ÙáÅÃкº" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:212 -msgid "ATTENTION:" -msgstr "ATTENTION:" +msgid "You can only edit one address at the time" +msgstr "¤Ø³ÊÒÁÒöá¡éä¢ä´é·ÕÅÐ 1 ª×èÍà·èÒ¹Ñé¹" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:213 -msgid "" -"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " -"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " -"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " -"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " -"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " -"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " -"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " -"it, the encrypted data is no longer accessible." -msgstr "" -"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " -"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " -"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " -"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " -"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " -"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " -"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " -"it, the encrypted data is no longer accessible." +msgid "Update address" +msgstr "Â×¹Âѹ¡ÒÃá¡éä¢" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:219 -msgid "Delete my dictionary and start a new one" -msgstr "ź¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁ·ÕèÁÕÍÂÙè áÅÐàÃÔèÁà¢Õ¹¢Öé¹ãËÁè" +msgid "Unknown error" +msgstr "à¡Ô´¢éͼԴ¾ÅÒ´" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:220 -msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" -msgstr "¶Í´ÃËÑʾ¨¹Ò¹Ø¡ÃÁ ´éÇÂÃËÑʼèÒ¹à¡èÒ" +msgid "Add address" +msgstr "à¾ÔèÁÃÒª×èÍ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:223 -msgid "Proceed" -msgstr "àÊÃç¨áÅéÇ" +msgid "Edit selected" +msgstr "á¡éä¢Íѹ·ÕèàÅ×Í¡" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:229 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:231 -msgid "Error Decrypting Dictionary" -msgstr "ź¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁ·Õè¶Ù¡à¢éÒÃËÑÊ" +msgid "Delete selected" +msgstr "źÍѹ·ÕèàÅ×Í¡" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_interface.php:43 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_options.php:41 -msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED." -msgstr "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED." +#, c-format +msgid "Add to %s" +msgstr "à¾ÔèÁ¢éÍÁÙÅŧ㹠%s" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:24 -msgid "Your personal dictionary was erased." -msgstr "¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁ¢Í§¤Ø³ ä´é¶Ù¡ÅºáÅéÇ" +msgid "Original Message" +msgstr "¨´ËÁÒ´Ñé§à´ÔÁ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:25 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:32 -msgid "Dictionary Erased" -msgstr "¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁ¶Ù¡ÅºáÅéÇ" +msgid "Draft Email Saved" +msgstr "¨´ËÁÒ·ÕèÃèÒ§äÇé ä´é¶Ù¡¨Ñ´à¡çºáÅéÇ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:30 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:57 -msgid "Close this Window" -msgstr "»Ô´Ë¹éÒµèÒ§¹Õé" +msgid "Could not move/copy file. File not attached" +msgstr "äÁ辺ä¿ÅìṺ ¡´·Õè»ØèÁ Browse à¾×èÍàÅ×Í¡ä¿Åì¡è͹ ¡´»ØèÁà¾ÔèÁ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:48 -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " -""SpellChecker options" menu and make your selection again." -msgstr "¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÊèǹµÑǢͧ¤Ø³ ä´éÃѺ¡ÒÃà¢éÒÃËÑÊáÅéÇ ¡ÓÅѧ¡ÅѺÊÙè "µÑÇàÅ×Í¡¡ÒÃÊС´¤Ó"" +#, fuzzy +msgid "Draft Saved" +msgstr "¨´ËÁÒ·ÕèÃèÒ§äÇé ä´é¶Ù¡¨Ñ´à¡çºáÅéÇ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:51 -msgid "Successful Re-encryption" -msgstr "à¢éÒÃËÑÊàÊÃç¨áÅéÇ" +#, fuzzy +msgid "Your Message has been sent" +msgstr "ÂѧäÁèä´éàÅ×Í¡¨´ËÁÒ (àÅ×Í¡â´Â¡Òá´·ÕèªèͧÊÕèàËÅÕèÂÁ ˹éÒ¨´ËÁÒÂ)" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:54 -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " -"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " -"over." -msgstr "¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÊèǹµÑǢͧ¤Ø³ ¶Ù¡à¢éÒÃËÑÊáÅéÇ ¡ÃسһԴ˹éÒµèÒ§¹Õé áÅÐàÅ×Í¡·Õè »ØèÁ \"µÃǨÊͺ¡ÒÃÊС´\" à¾×èÍàÃÔèÁµÃǨÊͺ¡ÒÃÊС´¤Ó" +msgid "To:" +msgstr "Ê觶֧:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:59 -msgid "Dictionary re-encrypted" -msgstr "¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁ ¶Ù¡à¢éÒÃËÑÊÍÕ¡¤ÃÑé§" +msgid "CC:" +msgstr "ÊÓà¹Ò¶Ö§:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:25 -msgid "" -"Your personal dictionary has been encrypted and is now " -"stored in an encrypted format." -msgstr "¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÊèǹµÑǢͧ¤Ø³ ä´é¶Ù¡ à¢éÒÃËÑÊ áÅШѴà¡çºâ´Â à¢éÒÃËÑÊàÍÒäÇé" +msgid "BCC:" +msgstr "áͺÊÓà¹Ò¶Ö§:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:36 -msgid "" -"Your personal dictionary has been decrypted and is now " -"stored as clear text." -msgstr "¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÊèǹµÑǢͧ¤Ø³ ä´é¶Ù¡ ¶Í´ÃËÑÊ áÅШѴà¡çºäÇéã¹ÃٻẺ·Õè äÁèä´éà¢éÒÃËÑÊ" +msgid "Subject:" +msgstr "ËÑÇ¢éÍ:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:44 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:45 -msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" -msgstr "µÔ´µÑ駵ÑÇà¢éÒÃËÑÊ ¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÊèǹµÑÇ" +msgid "Send" +msgstr " Êè§ " -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:121 -msgid "SquirrelSpell Results" -msgstr "¼ÅÅѾ·ì¢Í§¡ÒõÃǨÊͺ¡ÒÃÊС´" +msgid "Attach:" +msgstr "Ṻä¿Åì:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:170 -msgid "Found %s errors" -msgstr "¾º¤Ó¼Ô´ %s áËè§" +msgid "Add" +msgstr " à¾ÔèÁ " -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:183 -msgid "Line with an error:" -msgstr "ºÃ÷Ѵ·Õè¼Ô´:" +msgid "Delete selected attachments" +msgstr "źä¿ÅìṺ·ÕèàÅ×Í¡äÇé" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:192 -msgid "Error:" -msgstr "¤Ó¼Ô´:" +msgid "Priority" +msgstr "ÃдѺ¤ÇÒÁÊӤѭ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:200 -msgid "Suggestions:" -msgstr "¤ÇÃà»ç¹:" +msgid "Receipt" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:206 -msgid "Suggestions" -msgstr "¤Óá¹Ð¹Ó" +#, fuzzy +msgid "On Read" +msgstr "ÍèÒ¹áÅéÇ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:214 -msgid "Change to:" -msgstr "à»ÅÕè¹à»ç¹:" +msgid "On Delivery" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:223 -msgid "Occurs times:" -msgstr "¨Ó¹Ç¹¤Ó:" +#, fuzzy +msgid "Save Draft" +msgstr "à¢Õ¹µèͨ´ËÁÒ·ÕèÃèÒ§·Ôé§äÇé" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:239 -msgid "Change this word" -msgstr "à»ÅÕè¹ÈѾ·ì¤Ó¹Õé" +msgid "You have not filled in the \"To:\" field." +msgstr "¤Ø³ÂѧäÁèä´é¡Ó˹´ÇèÒ¨ÐÊè§ãËéã¤Ã 㹪èͧ Ê觶֧:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:240 -msgid "Change" -msgstr "à»ÅÕè¹" +msgid "said" +msgstr "à¢Õ¹ÇèÒ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:242 -msgid "Change ALL occurances of this word" -msgstr "à»ÅÕè¹ÈѾ·ì¤Ó¹Õé·Ñé§ËÁ´" +msgid "quote" +msgstr "ÍéÒ§¨Ò¡¢éͤÇÒÁ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:243 -msgid "Change All" -msgstr "à»ÅÕè¹·Ñé§ËÁ´" +msgid "who" +msgstr "¢Í§" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:245 -msgid "Ignore this word" -msgstr "äÁèµéͧʹã¨ÈѾ·ì¤Ó¹Õé" +#, fuzzy +msgid "Draft folder" +msgstr "¡Åèͧà¡çº¨´ËÁÒ·Õè¶Ù¡Åº:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:246 -msgid "Ignore" -msgstr "äÁèʹã¨" +msgid "Illegal folder name. Please select a different name." +msgstr "ª×èÍ¡Åèͧ¨´ËÁÒÂäÁè¶Ù¡µéͧ ¡ÃسÒà»ÅÕ蹪×èÍ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:248 -msgid "Ignore ALL occurances this word" -msgstr "äÁèʹã¨ÈѾ·ì¤Ó¹Õé" +msgid "Click here to go back" +msgstr "¡´·Õè¹Õèà¾×èÍ¡ÅѺä»" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:249 -msgid "Ignore All" -msgstr "äÁèʹ㨷Ñé§ËÁ´" +msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:251 -msgid "Add this word to your personal dictionary" -msgstr "à¾ÔèÁÈѾ·ì¤Ó¹Õéŧ㹾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÊèǹµÑÇ" +msgid "Delete Folder" +msgstr "ź¡Åèͧ¨´ËÁÒÂ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:252 -msgid "Add to Dic" -msgstr "à¾ÔèÁŧ㹾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁ" +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:264 -msgid "Close and Commit" -msgstr "»Ô´Ë¹éÒµèÒ§¹Õé" +msgid "Subscribed successfully!" +msgstr "à¾ÔèÁÊÓàÃç¨" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:266 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" -msgstr "¡ÒõÃǨÊͺµÑÇÊС´ ÂѧäÁèàÊÃç¨ µéͧ¡ÒûԴ áÅШѴà¡çº¡ÒÃà»ÅÕè¹á»Å§?" +msgid "Unsubscribed successfully!" +msgstr "¹ÓÍÍ¡ÊÓàÃç¨" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:269 -msgid "Close and Cancel" -msgstr "»Ô´ áÅСàÅÔ¡" +msgid "Deleted folder successfully!" +msgstr "ź¡Åèͧ¨´ËÁÒÂÊÓàÃç¨" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:271 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" -msgstr "¡ÒõÃǨÊͺµÑÇÊС´ ÂѧäÁèàÊÃç¨ µéͧ¡ÒûԴ áÅСàÅÔ¡¡ÒÃà»ÅÕè¹á»Å§?" +msgid "Created folder successfully!" +msgstr "ÊÃéÒ§¡Åèͧ¨´ËÁÒÂÊÓàÃç¨" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:285 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:50 -msgid "Close" -msgstr "»Ô´" +msgid "Renamed successfully!" +msgstr "à»ÅÕ蹪×èÍ¡Åèͧ¨´ËÁÒÂÊÓàÃç¨" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:286 -msgid "No errors found" -msgstr "äÁ辺¢éͼԴ¾ÅÒ´" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56 -msgid "Personal Dictionary" -msgstr "¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÊèǹµÑÇ" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:61 -msgid "No words in your personal dictionary." -msgstr "äÁèÁÕ¤ÓÈѾ·ìã¹¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÊèǹµÑǢͧ¤Ø³" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:24 -msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." -msgstr "àÅ×Í¡¤ÓÈѾ·ì·Õè¤Ø³µéͧ¡ÒÃźÍÍ¡¨Ò¡¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁ¢Í§¤Ø³" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:35 -msgid "%s dictionary" -msgstr "¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÀÒÉÒ %s" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:54 -msgid "Delete checked words" -msgstr "źÈѾ·ì·ÕèàÅ×Í¡" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:65 -msgid "Edit your Personal Dictionary" -msgstr "á¡é䢾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÊèǹµÑÇ" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:22 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently encrypted. This " -"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " -"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " -"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " -"what is stored in your personal dictionary.

" -"

ATTENTION: If you forget your password, your personal " -"dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. If " -"you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt " -"you for your old password in order to re-encrypt the dictionary with a new " -"key.

" -msgstr "" -"

" -"¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÊèǹµÑǢͧ¤Ø³ä´é¶Ù¡ à¢éÒÃËÑÊ äÇéáÅéÇ «Öè§ÃËÑÊÊÓËÃѺ¶Í´ÃËÑÊ ¤×ÍÃËÑʼèÒ¹¢Í§¤Ø³" -"

" - -"

" -"¶éҤسÅ×ÁÃËÑʼèÒ¹ ¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÊèǹµÑǢͧ¤Ø³ ¨ÐäÁèÊÒÁÒö¹ÓÁÒãªéä´é à¾ÃÒÐäÁèÊÒÁÒö¶Í´ÃËÑÊÍÍ¡ÁÒä´é 㹡óշÕè¤Ø³à»ÅÕè¹ÃËÑʼèÒ¹ Ãкº¨Ð¶ÒÁ¶Ö§ÃËÑʼèÒ¹¡è͹˹éÒ¹Ñ鹢ͧ¤Ø³ áÅдÓà¹Ô¹¡ÒÃà¢éÒÃËÑÊ â´ÂãªéÃËÑʼèÒ¹ÍѹãËÁè¢Í§¤Ø³" -"

" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:26 -msgid "" -"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." -msgstr "¶Í´ÃËÑʾ¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÊèǹ áÅÐà¡çºäÇéã¹ÃٻẺ·ÕèäÁèä´éà¢éÒÃËÑÊ" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:29 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:42 -msgid "Change crypto settings" -msgstr "à»ÅÕè¹á»Å§¡ÒÃà¢éÒÃËÑÊ" +msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:35 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently not encrypted. You " -"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " -"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " -"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox " -"password).

ATTENTION: If you decide to encrypt your " -"personal dictionary, you must remember that it gets "hashed" with " -"your mailbox password. If you forget your mailbox password and the " -"administrator changes it to a new value, your personal dictionary will " -"become useless and will have to be created anew. However, if you or your " -"system administrator change your mailbox password but you still have the old " -"password at hand, you will be able to enter the old key to re-encrypt the " -"dictionary with the new value.

" -msgstr "

¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÊèǹµÑǢͧ¤Ø³ ÂѧäÁèä´é¶Ù¡à¢éÒÃËÑÊäÇé ¤Ø³ÊÒÁÒöà¢éÒÃËÑÊàÍÒäÇéä´é à¾×èÍ»éͧ¡Ñ¹¼ÙéÍ×è¹ áͺ´Ù¢éÍÁÙÅ â´ÂÃËÑʼèÒ¹¢Í§¤Ø³¨Ð¶Ù¡¹ÓÁÒãªé㹡ÒÃà¢éÒÃËÑÊ ã¹¡Ã³Õ·Õè¤Ø³à»ÅÕè¹ÃËÑʼèÒ¹ ¢éÍÁÙÅ·Õè¶Ù¡à¢éÒÃËÑÊäÇé ÂѧµéͧãªéÃËÑʼèÒ¹Íѹà¡èÒ ã¹¡ÒöʹÃËÑÊ ËÅѧ¨Ò¡¹Ñé¹¢éÍÁÙŨж١à¢éÒÃËÑÊâ´ÂÃËÑʼèÒ¹ÍѹãËÁèãËéâ´ÂÍѵâ¹ÁѵÔ" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:39 -msgid "" -"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." -msgstr "à¢éÒÃËÑʾ¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÊèǹµÑÇ áÅÐà¡çºäÇéã¹ÃٻẺ·Õè¶Ù¡à¢éÒÃËÑÊäÇé" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:22 -#, c-format -msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" -msgstr "źÈѾ·ìµèÍ仹Õé ÍÍ¡¨Ò¡¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁ %s" +msgid "refresh folder list" +msgstr "ÃÒª×èÍ¡Åèͧ¨´ËÁÒÂÅèÒÊØ´" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:52 -msgid "All done!" -msgstr "àÊÃç¨áÅéÇ" +msgid "Create Folder" +msgstr "ÊÃéÒ§¡Åèͧ¨´ËÁÒÂ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:53 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:51 -msgid "Personal Dictionary Updated" -msgstr "¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÊèǹµÑÇ »ÃѺ»ÃاáÅéÇ" +msgid "as a subfolder of" +msgstr "à»ç¹¡Åèͧ¨´ËÁÒÂÂèÍ¢ͧ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56 -msgid "No changes requested." -msgstr "äÁèÁÕ¡ÒÃà»ÅÕè¹á»Å§" +msgid "None" +msgstr "äÁèÁÕ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:25 -msgid "Please wait, communicating with the server..." -msgstr "¡ÃسÒÃÍÊÑ¡¤ÃÙè ¡ÓÅѧµÔ´µè͡Ѻà«ÔÃì¿àÇÍÃì" +msgid "Let this folder contain subfolders" +msgstr "͹حҵÔãËé¡Åèͧ¨´ËÁÒ¹ÕéÁÕ¡Åèͧ¨´ËÁÒÂÂèÍÂ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:32 -msgid "" -"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " -"message:" -msgstr "¡ÃسÒàÅ×Í¡¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁ ·Õè¤Ø³µéͧ¡ÒÃãªé¡ÒõÃǨÊС´:" +msgid "Create" +msgstr "ÊÃéÒ§" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:44 -msgid "Go" -msgstr "´Óà¹Ô¹¡ÒÃ" +msgid "Rename a Folder" +msgstr "à»ÅÕ蹪×èÍ¡Åèͧ¨´ËÁÒÂ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:48 -msgid "SquirrelSpell Initiating" -msgstr "àÃÔèÁ¡ÒõÃǨÊС´" +#, fuzzy +msgid "Select a folder" +msgstr "à»ÅÕ蹪×èÍ¡Åèͧ¨´ËÁÒÂ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:56 -#, c-format -msgid "" -"Settings adjusted to: %s with %s as " -"default dictionary." -msgstr "" +msgid "Rename" +msgstr "à»ÅÕ蹪×èÍ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:61 -#, c-format -msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." -msgstr "" +msgid "No folders found" +msgstr "äÁ辺¡Åèͧ¨´ËÁÒÂ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:69 -msgid "International Dictionaries Preferences Updated" -msgstr "µÑÇàÅ×Í¡¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁä´éÃѺ¡ÒûÃѺáÅéÇ" +msgid "No folders were found to unsubscribe from!" +msgstr "äÁ辺¡Åèͧ¨´ËÁÒ·Õè¨ÐàÍÒÍÍ¡" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:19 -msgid "" -"Please check any available international dictionaries which you would like " -"to use when spellchecking:" -msgstr "" +msgid "No folders were found to subscribe to!" +msgstr "äÁ辺¡Åèͧ¨´ËÁÒ·Õè¨Ðà¾ÔèÁ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:26 -msgid "Make this dictionary my default selection:" -msgstr "àÅ×Í¡¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÍѹ¹Õé à»ç¹¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁËÅÑ¡" +#, fuzzy +msgid "Subscribe to:" +msgstr "à¾ÔèÁ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:41 -msgid "Make these changes" +msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:42 -msgid "Add International Dictionaries" -msgstr "à¾ÔèÁ¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁµèÒ§»ÃÐà·È" +msgid "Rename a folder" +msgstr "à»ÅÕ蹪×èÍ¡Åèͧ¨´ËÁÒÂ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:18 -msgid "Please choose which options you wish to set up:" -msgstr "àÅ×Í¡ËÑÇ¢éÍ·Õè¤Ø³µéͧ¡ÒÃá¡éä¢" +msgid "New name:" +msgstr "ª×èÍãËÁè:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:22 -msgid "Edit your personal dictionary" -msgstr "á¡é䢾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÊèǹµÑǢͧ¤Ø³" +msgid "ERROR: Help files are not in the right format!" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:27 -msgid "Set up international dictionaries" -msgstr "µÔ´µÑ駾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁµèÒ§»ÃÐà·È" +#, c-format +msgid "" +"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " +"instead." +msgstr "ËÑÇ¢éͪèÇÂàËÅ×͹Õé ÂѧäÁèä´é¶Ù¡á»Åà»ç¹ÀÒÉÒä·Â" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:35 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39 -msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" -msgstr "à¢éÒÃËÑÊ ËÃ×ͶʹÃËÑÊ ¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÊèǹµÑǢͧ¤Ø³" +msgid "Some or all of the help documents are not present!" +msgstr "ºÒ§Êèǹ¢Í§ËÑÇ¢éͪèÇÂàËÅ×Í ¨ÐäÁè¶Ù¡áÊ´§" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39 -msgid "not available" -msgstr "äÁèÁÕÍÂÙè" +msgid "Table of Contents" +msgstr "ÊÒúҭ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:43 -msgid "SquirrelSpell Options Menu" -msgstr "" +msgid "Top" +msgstr "º¹ÊØ´" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:93 -msgid "Translator" -msgstr "¼Ùéá»Å" +#, fuzzy +msgid "Viewing an image attachment" +msgstr "´ÙÃÙ»ã¹ä¿ÅìṺ" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:96 -msgid "Your server options are as follows:" -msgstr "" +msgid "View message" +msgstr "´Ù¨´ËÁÒÂ" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:101 -msgid "" -"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Not available" +msgstr "äÁèÁÕÍÂÙè" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:104 -msgid "" -"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" -msgstr "" +msgid "purge" +msgstr "ź·Ôé§" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:107 -msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" -msgstr "" +msgid "Last Refresh" +msgstr "¢éÍÁÙÅÅèÒÊØ´" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:110 -msgid "" -"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " -"InterTran" +msgid "Save folder tree" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:113 -msgid "" -"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" -msgstr "" +msgid "Login" +msgstr "à¢éÒÊÙèÃкº" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:119 -msgid "" -"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " -"be located." -msgstr "" +#, c-format +msgid "%s Login" +msgstr "à¢éÒÊÙèÃкº %s" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123 -msgid "Select your translator:" -msgstr "" +msgid "Name:" +msgstr "ª×èÍ:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:135 -msgid "When reading:" -msgstr "" +msgid "No messages were selected." +msgstr "ÂѧäÁèä´éàÅ×Í¡¨´ËÁÒ (àÅ×Í¡â´Â¡Òá´·ÕèªèͧÊÕèàËÅÕèÂÁ ˹éÒ¨´ËÁÒÂ)" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:140 -msgid "Show translation box" -msgstr "" +msgid "Message Highlighting" +msgstr "à¹é¹¨´ËÁÒÂ" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:142 -msgid "to the left" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "subject" +msgstr "ËÑÇ¢éÍ" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:143 -msgid "in the center" -msgstr "" +msgid "No highlighting is defined" +msgstr "äÁèÁÕ¡ÒáÓ˹´¡ÒÃà¹é¹¨´ËÁÒÂ" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144 -msgid "to the right" -msgstr "" +msgid "Identifying name" +msgstr "ª×èÍ·Õèãªéá¡áÂÐ" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:149 -msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" -msgstr "" +msgid "Color" +msgstr "ÊÕ" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:152 -msgid "When composing:" -msgstr "" +msgid "Dark Blue" +msgstr "¹éÓà§Ô¹à¢éÁ" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:156 -msgid "Not yet functional, currently does nothing" -msgstr "" +msgid "Dark Green" +msgstr "à¢ÕÂÇà¢éÁ" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:95 -msgid "Translation Options" -msgstr "" +msgid "Dark Yellow" +msgstr "àËÅ×ͧà¢éÁ" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:97 -msgid "" -"Which translator should be used when you get messages in a different " -"language?" -msgstr "" +msgid "Dark Cyan" +msgstr "¿éÒà¢éÁ" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:221 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:225 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:229 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:233 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:237 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:241 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:245 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:249 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:253 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:257 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:261 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:265 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:269 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:284 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:288 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:292 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:296 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:300 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:304 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:308 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:312 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:316 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:320 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:428 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:432 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:436 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:440 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:444 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:448 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:452 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:456 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:460 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:464 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:468 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:472 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s to %s" -msgstr "%s à»ç¹ %s" +msgid "Dark Magenta" +msgstr "Áèǧà¢éÁ" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:222 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:226 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:285 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:289 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:343 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:373 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:429 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:433 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 -msgid "English" -msgstr "" +msgid "Light Blue" +msgstr "¹éÓà§Ô¹Íè͹" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:223 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:290 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:408 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:430 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 -msgid "French" -msgstr "" +msgid "Light Green" +msgstr "à¢ÕÂÇÍè͹" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:227 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:409 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:434 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461 -msgid "German" -msgstr "" +msgid "Light Yellow" +msgstr "àËÅ×ͧÍè͹" + +msgid "Light Cyan" +msgstr "¿éÒÍè͹" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:411 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465 -msgid "Italian" -msgstr "" +msgid "Light Magenta" +msgstr "ÁèǧÍè͹" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:413 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469 -msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgid "Dark Gray" +msgstr "à·Òà¢éÁ" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:286 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:414 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 -msgid "Spanish" -msgstr "" +msgid "Medium Gray" +msgstr "à·Ò»Ò¹¡ÅÒ§" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 -msgid "Russian" -msgstr "" +msgid "Light Gray" +msgstr "à·ÒÍè͹" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:273 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:476 -msgid "Translate" -msgstr "" +msgid "White" +msgstr "¢ÒÇ" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:337 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "" +msgid "Other:" +msgstr "Í×è¹æ:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:338 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" +msgid "Ex: 63aa7f" +msgstr "àªè¹: 63aa7f" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:339 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369 -msgid "Croatian" -msgstr "" +msgid "Matches" +msgstr "µÃ§¡Ñº" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:340 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 -msgid "Czech" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Alternate Identity %d" +msgstr "ÃÒÂÅÐàÍÕ´ÊèǹµÑÇà¾ÔèÁàµÔÁ ·Õè %s" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:341 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371 -msgid "Danish" -msgstr "" +msgid "Advanced Identities" +msgstr "ÃÒÂÅÐàÍÕ´ÊèǹµÑÇà¾ÔèÁàµÔÁ" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:342 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:407 -msgid "Dutch" -msgstr "" +msgid "Default Identity" +msgstr "ÃÒÂÅÐàÍÕ´ÊèǹµÑÇẺ»¡µÔ" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:344 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:374 -msgid "European Spanish" -msgstr "" +msgid "Add a New Identity" +msgstr "à¾ÔèÁÃÒÂÅÐàÍÕ´ÊèǹµÑÇà¾ÔèÁàµÔÁ" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:345 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:375 -msgid "Finnish" -msgstr "" +msgid "E-Mail Address" +msgstr "ÍÕàÁÅìáÍ´à´ÃÊ" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378 -msgid "Greek" -msgstr "" +msgid "Save / Update" +msgstr "¨Ñ´à¡çº / à»ÅÕè¹á»Å§" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379 -msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgid "Make Default" +msgstr "ãªéÍѹ¹Õéà»ç¹áºº»¡µÔ" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380 -msgid "Icelandic" -msgstr "" +msgid "Move Up" +msgstr "àÅ×è͹¢Öé¹" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 -msgid "Japanese" -msgstr "" +msgid "Index Order" +msgstr "àÃÕ§ÅӴѺ¤ÍÅÑÁ¹ìã¹Ë¹éÒ¨ÍáÊ´§ÃÒ¡Òè´ËÁÒÂ" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 -msgid "Latin American Spanish" -msgstr "" +msgid "Checkbox" +msgstr "¡ÅèͧãËéµÔê¡à¾×èÍàÅ×Í¡" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 -msgid "Norwegian" -msgstr "" +msgid "Flags" +msgstr "ʶҹÐ" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 -msgid "Polish" -msgstr "" +msgid "" +"The index order is the order that the columns are arranged in the message " +"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " +"fit your needs." +msgstr "¤Ø³ÊÒÁÒöàÃÕ§ÅӴѺ ¤ÍÅÑÁ¹ìµèÒ§æ ã¹Ë¹éÒÃÒ¡Òè´ËÁÒÂä´éµÒÁµéͧ¡ÒÃ" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 -msgid "Romanian" -msgstr "" +msgid "up" +msgstr "àÅ×è͹¢Öé¹" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 -msgid "Serbian" -msgstr "" +msgid "down" +msgstr "àÅ×è͹ŧ" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 -msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgid "remove" +msgstr "àÍÒÍÍ¡" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 -msgid "Swedish" -msgstr "" +msgid "Return to options page" +msgstr "¡ÅѺä»Âѧ˹éÒ»ÃѺáµè§" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 -msgid "Welsh" -msgstr "" +msgid "Personal Information" +msgstr "¢éÍÁÙÅÊèǹºØ¤¤Å" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:410 -msgid "Indonesian" -msgstr "" +msgid "Display Preferences" +msgstr "ÃٻẺ¡ÒÃáÊ´§¼Å" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:412 -#, fuzzy -msgid "Latin" -msgstr "" +msgid "Folder Preferences" +msgstr "¡Ó˹´ÃٻẺ¡Åèͧ¨´ËÁÒÂ" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:33 #, fuzzy -msgid "New Mail Notification" -msgstr "á¨é§àµ×͹àÁ×èÍÁÕ¨´ËÁÒÂãËÁè" +msgid "Successfully Saved Options" +msgstr "¨Ñ´à¡çº¢éÍÁÙÅÊèǹµÑÇÊÓàÃç¨" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:36 -msgid "" -"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " -"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " -"to play in the provided file box." -msgstr "" +msgid "Refresh Folder List" +msgstr "´ÙÃÒª×èÍ¡Åèͧ¨´ËÁÒÂÅèÒÊØ´" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:38 -msgid "" -"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " -"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." -msgstr "" +msgid "Refresh Page" +msgstr "´Ù˹éÒ¹ÕéÍѹÅèÒÊØ´" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:40 msgid "" -"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " -"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." -msgstr "" +"This contains personal information about yourself such as your name, your " +"email address, etc." +msgstr "¢éÍÁÙÅÊèǹºØ¤¤Å¢Í§¤Ø³ àªè¹ ª×èÍ, ÍÕàÁÅì áÅÐÍ×è¹æ" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:42 msgid "" -"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " -"Recent messages are those that have just recently showed up and have not " -"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " -"by sounds or popups for unseen mail." -msgstr "" +"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " +"you, such as the colors, the language, and other settings." +msgstr "¤Ø³ÊÒÁÒöà»ÅÕè¹á»Å§ÊÔ觵èÒ§æ àªè¹ ÊÕ, ÀÒÉÒ, áÅÐÍ×è¹æ" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:44 msgid "" -"Selecting the Change title option will change the title in some " -"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " -"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " -"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " -"enabled." -msgstr "" +"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " +"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " +"messages are from, especially for mailing lists." +msgstr "¡Ó˹´à§×èÍ¹ä¢ ÊÓËÃѺÊÕ¾×鹢ͧ¨´ËÁÒ àªè¹ ¨´ËÁÒ¨ҡΌãËéà»ç¹ÊÕªÁ¾Ù" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:46 msgid "" -"Select from the list of server files the media file to play when new " -"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " -"the local media file box to play from the local computer. If no file " -"is specified, the system will use a default from the server." -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:56 -msgid "Enable Media Playing" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:64 -msgid "Check all boxes, not just INBOX" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:72 -msgid "Count only messages that are RECENT" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80 -msgid "Change title on supported browsers." -msgstr "" +"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." +msgstr "à»ÅÕè¹ÃٻẺ¡ÒÃáÊ´§¡Åèͧ¨´ËÁÒ µÒÁ·Õè¤Ø³µéͧ¡ÒÃ" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88 -msgid "requires JavaScript to work" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "" +"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " +"headers in any order you want." +msgstr "ÊÒÁÒö¡Ó˹´ãËéàÃÕ§ÅӴѺµÒÁ·Õè¤Ø³µéͧ¡ÒÃ" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88 -msgid "Show popup window on new mail" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Message not printable" +msgstr "µÑÇ¡Ãͧ¨´ËÁÒÂ" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:91 -msgid "Select server file:" -msgstr "" +msgid "Printer Friendly" +msgstr "âËÁ´¾ÔÁ¾ì¨´ËÁÒÂ" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:93 -msgid "(local media)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "CC" +msgstr "ÊÓà¹Ò¶Ö§:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:110 -msgid "Try" -msgstr "" +msgid "Print" +msgstr "¾ÔÁ¾ì" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:118 -msgid "Local Media File:" -msgstr "" +msgid "View Printable Version" +msgstr "áÊ´§¨´ËÁÒÂã¹ÃٻẺÊÓËÃѺ¾ÔÁ¾ì" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:124 #, fuzzy -msgid "Current File:" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:19 -msgid "New Mail" -msgstr "" +msgid "Read:" +msgstr "ÍèÒ¹áÅéÇ" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:26 #, fuzzy -msgid "SquirrelMail Notice:" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:30 -msgid "You have new mail!" -msgstr "" +msgid "Your message" +msgstr "] ©ºÑº" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:76 #, fuzzy -msgid "NewMail Options" -msgstr "" +msgid "Sent:" +msgstr " Êè§ " -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 -msgid "" -"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " -"when new mail arrives." +#, c-format +msgid "Was displayed on %s" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:127 -msgid "New Mail Notification options saved" -msgstr "" +msgid "less" +msgstr "¹éÍÂ" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s New Messages" -msgstr "" +msgid "more" +msgstr "ÁÒ¡" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s New Message" -msgstr "" +msgid "Mailer" +msgstr "Ê觨´ËÁÒ â´Ââ»Ãá¡ÃÁ" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24 -msgid "Test Sound" +msgid "Read receipt" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30 -msgid "Loading the sound..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "send" +msgstr " Êè§ " -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -msgid "POP3 connect:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "requested" +msgstr "äÁèÁÕ¡ÒÃà»ÅÕè¹á»Å§" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -msgid "No server specified" +msgid "" +"The message sender has requested a response to indicate that you have read " +"this message. Would you like to send a receipt?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 -#, fuzzy -msgid "Error " +msgid "Send read receipt now" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110 -msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Search results" +msgstr "¤é¹ËÒ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -msgid "POP3 noop:" -msgstr "" +msgid "Message List" +msgstr "ÃÒ¡Òè´ËÁÒÂ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -msgid "No connection to server" -msgstr "äÁèÊÒÁÒöàª×èÍÁµè͡Ѻà«ÔÃì¿àÇÍÃì" +msgid "Resume Draft" +msgstr "à¢Õ¹µèͨ´ËÁÒ·ÕèÃèÒ§·Ôé§äÇé" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -msgid "POP3 user:" +msgid "Edit Message as New" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -msgid "no login ID submitted" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "View Message" +msgstr "´Ù¨´ËÁÒÂ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -msgid "connection not established" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Forward as Attachment" +msgstr "Ṻä¿Åì" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -msgid "POP3 pass:" -msgstr "" +msgid "Reply" +msgstr "µÍº¡ÅѺ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -msgid "No password submitted" -msgstr "" +msgid "Reply All" +msgstr "µÍº¡ÅѺãËé·Ø¡¤¹" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -msgid "authentication failed " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "View Full Header" +msgstr "´ÙËÑǨ´ËÁÒ·Ñé§ËÁ´" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" -msgstr "" +msgid "Attachments" +msgstr "Ṻä¿Åì" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "POP3 apop:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "¡Åèͧ¨´ËÁÒÂ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -msgid "No login ID submitted" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "edit" +msgstr "á¡éä¢" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -msgid "No server banner" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "search" +msgstr "¤é¹ËÒ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -msgid "abort" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "delete" +msgstr " ź " -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -msgid "apop authentication failed" +msgid "Recent Searches" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -msgid "POP3 login:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "save" +msgstr "¨Ñ´à¡çº" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -msgid "POP3 top:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "forget" +msgstr "ÁÒ¡" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 -msgid "POP3 pop_list:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Current Search" +msgstr "¡Åèͧ¨´ËÁÒÂã¹¢³Ð¹Õé" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 -msgid "Premature end of list" -msgstr "" +msgid "Body" +msgstr "à¹×éͤÇÒÁ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -msgid "POP3 get:" -msgstr "" +msgid "Everywhere" +msgstr "·Ñé§ËÁ´" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -msgid "POP3 last:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Search Results" +msgstr "¤é¹ËÒ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -msgid "POP3 reset:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "No Messages Found" +msgstr "¨Ó¹Ç¹¨´ËÁÒµèÍ˹éÒ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 -msgid "POP3 send_cmd:" -msgstr "" +msgid "You have been successfully signed out." +msgstr "¤Ø³ä´éÍÍ¡¨Ò¡ÃкºáÅéÇ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 -msgid "Empty command string" -msgstr "" +msgid "Click here to log back in." +msgstr "¡´·Õè¹Õè à¾×èÍà¢éÒÊÙèÃкº" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 -msgid "POP3 quit:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Viewing a Business Card" +msgstr "áÊ´§¨´ËÁÒÂ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 -msgid "connection does not exist" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "ËÑÇ¢éÍ:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 -msgid "POP3 uidl:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Email" +msgstr "ÍÕàÁÅì" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 -msgid "POP3 delete:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Web Page" +msgstr "´Ù˹éÒ¹ÕéÍѹÅèÒÊØ´" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 -msgid "No msg number submitted" -msgstr "" +msgid "Organization / Department" +msgstr "ºÃÔÉÑ· / á¼¹¡" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 -msgid "Command failed " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Address" +msgstr "ÊÁØ´ÃÒª×èÍ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54 -msgid "Remote POP server Fetching Mail" -msgstr "" +msgid "Work Phone" +msgstr "â·ÃÈѾ·ì·Õè·Ó§Ò¹" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63 -msgid "Select Server:" -msgstr "" +msgid "Home Phone" +msgstr "â·ÃÈѾ·ì·ÕèºéÒ¹" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65 -msgid "All" -msgstr "" +msgid "Cellular Phone" +msgstr "â·ÃÈѾ·ìÁ×Ͷ×Í" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78 -msgid "Password for" -msgstr "ÃËÑʼèÒ¹" +msgid "Fax" +msgstr "á¿¡«ì" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85 -msgid "Fetch Mail" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Note" +msgstr "äÁèÁÕ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117 -msgid "Fetching from " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add to Addressbook" +msgstr "à¾ÔèÁÃÒª×èÍ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184 -msgid "Oops, " -msgstr "" +msgid "Title & Org. / Dept." +msgstr "µÓá˹è§, ºÃÔÉÑ·, á¼¹¡" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128 -msgid "Opening IMAP server" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Viewing Full Header" +msgstr "´ÙÃÒÂÅÐàÍÕ´¢Í§ËÑǨ´ËÁÒ·Ñé§ËÁ´" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131 -msgid "Opening POP server" -msgstr "" +msgid "Viewing a text attachment" +msgstr "´Ù¢éÍÁÙÅã¹ä¿ÅìṺ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123 -msgid "Login Failed:" -msgstr "" +#~ msgid "Close window" +#~ msgstr "»Ô´Ë¹éÒµèÒ§¹Õé" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151 -msgid "Login OK: No new messages" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "empty" +#~ msgstr "ź·Ôé§" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156 -msgid "Login OK: Inbox EMPTY" -msgstr "" +#~ msgid "There was an error contacting the mail server." +#~ msgstr "ÁջѭËÒ㹡ÒõԴµè͡ѺàÁÅìà«ÔÃì¿àÇÍÃì" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 -msgid "Login OK: Inbox contains [" -msgstr "" +#~ msgid "Welcome to %s's WebMail system" +#~ msgstr "ÂÔ¹´Õµé͹ÃѺÊÙèÃкºàÇçºàÁÅì¢Í§ %s" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 -msgid "] messages" -msgstr "] ©ºÑº" +#, fuzzy +#~ msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001." +#~ msgstr "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2000." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164 -msgid "Fetching UIDL..." -msgstr "" +#~ msgid "Unknown messagenumber in reply from server: " +#~ msgstr "Unknown messagenumber in reply from server: " -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154 -msgid "Server does not support UIDL." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "No To Address" +#~ msgstr "ÊÁØ´ÃÒª×èÍ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172 -msgid "Leaving Mail on Server..." -msgstr "" +#~ msgid "Found" +#~ msgstr "¾ºáÅéÇ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174 -msgid "Deleting messages from server..." -msgstr "" +#~ msgid "messages" +#~ msgstr "©ºÑº" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178 -msgid "Fetching message " -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)." +#~ msgstr "" +#~ "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201 -msgid "Message appended to mailbox" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)." +#~ msgstr "" +#~ "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 -msgid "Message " -msgstr "¨´ËÁÒÂ" +#~ msgid "" +#~ "FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be " +#~ "SLOOOOOOW!" +#~ msgstr "" +#~ "FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be " +#~ "SLOOOOOOW!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 -msgid " deleted from Remote Server!" -msgstr "" +#~ msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only." +#~ msgstr "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207 -#, fuzzy -msgid "Delete failed:" -msgstr "źäÁèÊÓàÃç¨:" +#~ msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only." +#~ msgstr "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185 -msgid "Error Appending Message!" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email " +#~ "addressed to postmaster@." +#~ msgstr "" +#~ "FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email " +#~ "addressed to postmaster@." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216 -msgid "Closing POP" -msgstr "" +#~ msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED." +#~ msgstr "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218 -msgid "Logging out from IMAP" -msgstr "" +#~ msgid "Your personal dictionary was erased." +#~ msgstr "¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁ¢Í§¤Ø³ ä´é¶Ù¡ÅºáÅéÇ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221 -msgid "Saving UIDL" -msgstr "" +#~ msgid "Dictionary Erased" +#~ msgstr "¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁ¶Ù¡ÅºáÅéÇ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105 -msgid "Remote POP server settings" -msgstr "" +#~ msgid "Close this Window" +#~ msgstr "»Ô´Ë¹éÒµèÒ§¹Õé" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107 -msgid "" -"You should be aware that the encryption used to store your password is not " -"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " -"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " -"server can be undone by a hacker reading the source to this file." -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " +#~ ""SpellChecker options" menu and make your selection again." +#~ msgstr "" +#~ "¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÊèǹµÑǢͧ¤Ø³ ä´éÃѺ¡ÒÃà¢éÒÃËÑÊáÅéÇ ¡ÓÅѧ¡ÅѺÊÙè "µÑÇàÅ×Í¡¡ÒÃÊС´¤Ó"" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109 -msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." -msgstr "" +#~ msgid "Successful Re-encryption" +#~ msgstr "à¢éÒÃËÑÊàÊÃç¨áÅéÇ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113 -msgid "Encrypt passwords (informative only)" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " +#~ "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " +#~ "over." +#~ msgstr "" +#~ "¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÊèǹµÑǢͧ¤Ø³ ¶Ù¡à¢éÒÃËÑÊáÅéÇ ¡ÃسһԴ˹éÒµèÒ§¹Õé áÅÐàÅ×Í¡·Õè »ØèÁ \"µÃǨÊͺ¡ÒÃÊС´" +#~ "\" à¾×èÍàÃÔèÁµÃǨÊͺ¡ÒÃÊС´¤Ó" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:151 -msgid "Add Server" -msgstr "" +#~ msgid "Dictionary re-encrypted" +#~ msgstr "¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁ ¶Ù¡à¢éÒÃËÑÊÍÕ¡¤ÃÑé§" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201 -msgid "Server:" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary has been encrypted and is now " +#~ "stored in an encrypted format." +#~ msgstr "" +#~ "¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÊèǹµÑǢͧ¤Ø³ ä´é¶Ù¡ à¢éÒÃËÑÊ áÅШѴà¡çºâ´Â " +#~ "à¢éÒÃËÑÊàÍÒäÇé" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:203 -msgid "Alias:" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary has been decrypted and is now " +#~ "stored as clear text." +#~ msgstr "" +#~ "¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÊèǹµÑǢͧ¤Ø³ ä´é¶Ù¡ ¶Í´ÃËÑÊ áÅШѴà¡çºäÇéã¹ÃٻẺ·Õè " +#~ "äÁèä´éà¢éÒÃËÑÊ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:205 -msgid "Username:" -msgstr "ª×èÍ:" +#~ msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" +#~ msgstr "µÔ´µÑ駵ÑÇà¢éÒÃËÑÊ ¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÊèǹµÑÇ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:209 -msgid "Store in Folder:" -msgstr "" +#~ msgid "SquirrelSpell Results" +#~ msgstr "¼ÅÅѾ·ì¢Í§¡ÒõÃǨÊͺ¡ÒÃÊС´" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:148 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233 -msgid "Leave Mail on Server" -msgstr "" +#~ msgid "Found %s errors" +#~ msgstr "¾º¤Ó¼Ô´ %s áËè§" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:235 -msgid "Check mail during login" -msgstr "" +#~ msgid "Line with an error:" +#~ msgstr "ºÃ÷Ѵ·Õè¼Ô´:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:150 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237 -msgid "Check mail during folder refresh" -msgstr "" +#~ msgid "Error:" +#~ msgstr "¤Ó¼Ô´:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238 -msgid "Modify Server" -msgstr "" +#~ msgid "Suggestions" +#~ msgstr "¤Óá¹Ð¹Ó" + +#~ msgid "Change to:" +#~ msgstr "à»ÅÕè¹à»ç¹:" + +#~ msgid "Occurs times:" +#~ msgstr "¨Ó¹Ç¹¤Ó:" + +#~ msgid "Change this word" +#~ msgstr "à»ÅÕè¹ÈѾ·ì¤Ó¹Õé" + +#~ msgid "Change" +#~ msgstr "à»ÅÕè¹" + +#~ msgid "Change ALL occurances of this word" +#~ msgstr "à»ÅÕè¹ÈѾ·ì¤Ó¹Õé·Ñé§ËÁ´" + +#~ msgid "Change All" +#~ msgstr "à»ÅÕè¹·Ñé§ËÁ´" + +#~ msgid "Ignore this word" +#~ msgstr "äÁèµéͧʹã¨ÈѾ·ì¤Ó¹Õé" + +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "äÁèʹã¨" + +#~ msgid "Ignore ALL occurances this word" +#~ msgstr "äÁèʹã¨ÈѾ·ì¤Ó¹Õé" + +#~ msgid "Ignore All" +#~ msgstr "äÁèʹ㨷Ñé§ËÁ´" + +#~ msgid "Add to Dic" +#~ msgstr "à¾ÔèÁŧ㹾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁ" + +#~ msgid "Close and Commit" +#~ msgstr "»Ô´Ë¹éÒµèÒ§¹Õé" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161 -msgid "Server Name:" -msgstr "" +#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" +#~ msgstr "¡ÒõÃǨÊͺµÑÇÊС´ ÂѧäÁèàÊÃç¨ µéͧ¡ÒûԴ áÅШѴà¡çº¡ÒÃà»ÅÕè¹á»Å§?" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:167 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190 -msgid "Modify" -msgstr "" +#~ msgid "Close and Cancel" +#~ msgstr "»Ô´ áÅСàÅÔ¡" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:171 -msgid "No-one server in use. Try to add." -msgstr "" +#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" +#~ msgstr "¡ÒõÃǨÊͺµÑÇÊС´ ÂѧäÁèàÊÃç¨ µéͧ¡ÒûԴ áÅСàÅÔ¡¡ÒÃà»ÅÕè¹á»Å§?" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:177 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:243 -msgid "Fetching Servers" -msgstr "" +#~ msgid "No errors found" +#~ msgstr "äÁ辺¢éͼԴ¾ÅÒ´" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181 -msgid "Confirm Deletion of a Server" -msgstr "" +#~ msgid "Personal Dictionary" +#~ msgstr "¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÊèǹµÑÇ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185 -msgid "Selected Server:" -msgstr "" +#~ msgid "No words in your personal dictionary." +#~ msgstr "äÁèÁÕ¤ÓÈѾ·ìã¹¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÊèǹµÑǢͧ¤Ø³" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:186 -msgid "Confirm delete of selected server?" -msgstr "" +#~ msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." +#~ msgstr "àÅ×Í¡¤ÓÈѾ·ì·Õè¤Ø³µéͧ¡ÒÃźÍÍ¡¨Ò¡¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁ¢Í§¤Ø³" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187 -msgid "Confirm Delete" -msgstr "" +#~ msgid "%s dictionary" +#~ msgstr "¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÀÒÉÒ %s" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196 -msgid "Mofify a Server" -msgstr "" +#~ msgid "Delete checked words" +#~ msgstr "źÈѾ·ì·ÕèàÅ×Í¡" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246 -msgid "Undefined Function" -msgstr "" +#~ msgid "Edit your Personal Dictionary" +#~ msgstr "á¡é䢾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÊèǹµÑÇ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:248 -msgid "Hey! Wath do You are looking for?" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "

Your personal dictionary is currently encrypted. This " +#~ "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized " +#~ "and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted " +#~ "with the password you use to access your mailbox, making it hard for " +#~ "anyone to see what is stored in your personal dictionary.

" +#~ "

ATTENTION: If you forget your password, your personal " +#~ "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. " +#~ "If you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and " +#~ "prompt you for your old password in order to re-encrypt the dictionary " +#~ "with a new key.

" +#~ msgstr "" +#~ "

¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÊèǹµÑǢͧ¤Ø³ä´é¶Ù¡ à¢éÒÃËÑÊ äÇéáÅéÇ «Öè§ÃËÑÊÊÓËÃѺ¶Í´ÃËÑÊ " +#~ "¤×ÍÃËÑʼèÒ¹¢Í§¤Ø³

¶éҤسÅ×ÁÃËÑʼèÒ¹ ¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÊèǹµÑǢͧ¤Ø³ ¨ÐäÁèÊÒÁÒö¹ÓÁÒãªéä´é " +#~ "à¾ÃÒÐäÁèÊÒÁÒö¶Í´ÃËÑÊÍÍ¡ÁÒä´é 㹡óշÕè¤Ø³à»ÅÕè¹ÃËÑʼèÒ¹ " +#~ "Ãкº¨Ð¶ÒÁ¶Ö§ÃËÑʼèÒ¹¡è͹˹éÒ¹Ñ鹢ͧ¤Ø³ áÅдÓà¹Ô¹¡ÒÃà¢éÒÃËÑÊ â´ÂãªéÃËÑʼèÒ¹ÍѹãËÁè¢Í§¤Ø³

" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30 -msgid "Fetch" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." +#~ msgstr "¶Í´ÃËÑʾ¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÊèǹ áÅÐà¡çºäÇéã¹ÃٻẺ·ÕèäÁèä´éà¢éÒÃËÑÊ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162 -msgid "Warning, " -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "

Your personal dictionary is currently not encrypted. " +#~ "You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy " +#~ "in case the webmail system gets compromized and your personal dictionary " +#~ "file gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and " +#~ "are hard to decrypt without knowing the correct key (which is your " +#~ "mailbox password).

ATTENTION: If you decide to " +#~ "encrypt your personal dictionary, you must remember that it gets "" +#~ "hashed" with your mailbox password. If you forget your mailbox " +#~ "password and the administrator changes it to a new value, your personal " +#~ "dictionary will become useless and will have to be created anew. However, " +#~ "if you or your system administrator change your mailbox password but you " +#~ "still have the old password at hand, you will be able to enter the old " +#~ "key to re-encrypt the dictionary with the new value.

" +#~ msgstr "" +#~ "

¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÊèǹµÑǢͧ¤Ø³ ÂѧäÁèä´é¶Ù¡à¢éÒÃËÑÊäÇé " +#~ "¤Ø³ÊÒÁÒöà¢éÒÃËÑÊàÍÒäÇéä´é à¾×èÍ»éͧ¡Ñ¹¼ÙéÍ×è¹ áͺ´Ù¢éÍÁÙÅ " +#~ "â´ÂÃËÑʼèÒ¹¢Í§¤Ø³¨Ð¶Ù¡¹ÓÁÒãªé㹡ÒÃà¢éÒÃËÑÊ ã¹¡Ã³Õ·Õè¤Ø³à»ÅÕè¹ÃËÑʼèÒ¹ ¢éÍÁÙÅ·Õè¶Ù¡à¢éÒÃËÑÊäÇé " +#~ "ÂѧµéͧãªéÃËÑʼèÒ¹Íѹà¡èÒ ã¹¡ÒöʹÃËÑÊ " +#~ "ËÅѧ¨Ò¡¹Ñé¹¢éÍÁÙŨж١à¢éÒÃËÑÊâ´ÂÃËÑʼèÒ¹ÍѹãËÁèãËéâ´ÂÍѵâ¹ÁѵÔ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198 -msgid "Mail Fetch Result:" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +#~ msgstr "à¢éÒÃËÑʾ¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÊèǹµÑÇ áÅÐà¡çºäÇéã¹ÃٻẺ·Õè¶Ù¡à¢éÒÃËÑÊäÇé" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:224 -msgid "Simple POP3 Fetch Mail" -msgstr "" +#~ msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" +#~ msgstr "źÈѾ·ìµèÍ仹Õé ÍÍ¡¨Ò¡¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁ %s" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:226 -msgid "" -"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " -"account on this server." -msgstr "" +#~ msgid "All done!" +#~ msgstr "àÊÃç¨áÅéÇ" -#~ msgid "purge" -#~ msgstr "ź·Ôé§" +#~ msgid "Personal Dictionary Updated" +#~ msgstr "¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÊèǹµÑÇ »ÃѺ»ÃاáÅéÇ" -#~ msgid "Use Javascript or HTML addressbook?" -#~ msgstr "ãªéÊÁØ´¨´ËÁÒ·Õèà»ç¹ ¨ÒÇÒʤÃÔ»µì ËÃ×Í HTML ¸ÃÃÁ´Ò?" +#~ msgid "Please wait, communicating with the server..." +#~ msgstr "¡ÃسÒÃÍÊÑ¡¤ÃÙè ¡ÓÅѧµÔ´µè͡Ѻà«ÔÃì¿àÇÍÃì" -#~ msgid "Auto refresh folder list" -#~ msgstr "»ÃѺÃÒ¡ÒáÅèͧ¨´ËÁÒÂãËé·Ñ¹ÊÁÑÂâ´ÂÍѵâ¹ÁѵÔ" +#~ msgid "" +#~ "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " +#~ "message:" +#~ msgstr "¡ÃسÒàÅ×Í¡¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁ ·Õè¤Ø³µéͧ¡ÒÃãªé¡ÒõÃǨÊС´:" + +#~ msgid "SquirrelSpell Initiating" +#~ msgstr "àÃÔèÁ¡ÒõÃǨÊС´" + +#~ msgid "International Dictionaries Preferences Updated" +#~ msgstr "µÑÇàÅ×Í¡¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁä´éÃѺ¡ÒûÃѺáÅéÇ" + +#~ msgid "Make this dictionary my default selection:" +#~ msgstr "àÅ×Í¡¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÍѹ¹Õé à»ç¹¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁËÅÑ¡" + +#~ msgid "Add International Dictionaries" +#~ msgstr "à¾ÔèÁ¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁµèÒ§»ÃÐà·È" + +#~ msgid "Please choose which options you wish to set up:" +#~ msgstr "àÅ×Í¡ËÑÇ¢éÍ·Õè¤Ø³µéͧ¡ÒÃá¡éä¢" + +#~ msgid "Edit your personal dictionary" +#~ msgstr "á¡é䢾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÊèǹµÑǢͧ¤Ø³" + +#~ msgid "Set up international dictionaries" +#~ msgstr "µÔ´µÑ駾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁµèÒ§»ÃÐà·È" + +#~ msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" +#~ msgstr "à¢éÒÃËÑÊ ËÃ×ͶʹÃËÑÊ ¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÊèǹµÑǢͧ¤Ø³" #~ msgid "Yes, show me the HTML version of a mail message, if it is available." #~ msgstr "áÊ´§¨´ËÁÒÂã¹ÃٻẺ HTML ¶éÒ¨´ËÁÒ¹Ñé¹ÁÕ¡ÒÃãªé HTML" @@ -3408,12 +3330,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Successfully saved folder preferences!" #~ msgstr "¨Ñ´à¡çº¡ÒáÓ˹´ÃٻẺ¡Åèͧ¨´ËÁÒ ÊÓàÃç¨!" -#~ msgid "Viewing messages" -#~ msgstr "¨´ËÁÒ©ºÑº·Õè" - -#~ msgid "to" -#~ msgstr "¶Ö§" - #~ msgid "total" #~ msgstr "©ºÑºã¹¡Åèͧ¨´ËÁÒ¹Õé" diff --git a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po index f9452e62..9d928de4 100644 --- a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po +++ b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id$\n" -"POT-Creation-Date: 2001-12-12 10:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-15 09:00+0200\n" "Last-Translator: Volkan Yildirim \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -13,1949 +13,1553 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22 -msgid "Address Book" -msgstr "Adres Defteri" - -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:317 squirrelmail/src/vcard.php:107 -msgid "Name" -msgstr "Ýsim" +msgid "Delivery error report" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:318 -msgid "E-mail" -msgstr "E-posta" +msgid "Undelivered Message Headers" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:319 -msgid "Info" -msgstr "Bilgi" +msgid "(no subject)" +msgstr "(konu yok)" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:120 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:87 -msgid "Source" -msgstr "Kaynak" +msgid "Personal address book" +msgstr "Kiþisel adres defteri" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:112 -msgid "Use Addresses" -msgstr "Adresleri Kullan" +#, c-format +msgid "Database error: %s" +msgstr "Veri tabaný hatasý: %s" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:131 -msgid "Address Book Search" -msgstr "Adres Defterinde Ara" +msgid "Addressbook is read-only" +msgstr "Adres defteri salt-okunur durumda" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:183 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:141 -msgid "Search for" -msgstr "Aranan" +#, c-format +msgid "User '%s' already exist" +msgstr "Kullanýcý '%s' sistemde tanýmlý" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:190 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:152 -msgid "in" -msgstr "içinde" +#, c-format +msgid "User '%s' does not exist" +msgstr "Kullanýcý '%s' tanýmlý deðil" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:192 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155 -msgid "All address books" +#, fuzzy +msgid "Global address book" msgstr "Bütün Adres Defterleri" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:88 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:202 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:167 -#: squirrelmail/src/search.php:47 squirrelmail/src/search.php:92 -msgid "Search" -msgstr "Ara" +msgid "No such file or directory" +msgstr "Böyle bir dosya veya dizin bulunamadý" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:204 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:169 -msgid "List all" -msgstr "Hepsini Listele" +msgid "Open failed" +msgstr "Açarken hata oluþtu" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:223 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:192 -#, c-format -msgid "Unable to list addresses from %s" -msgstr "%s 'den adresleri listeleyemedi" +msgid "Can not modify global address book" +msgstr "Genel adres defterini deðiþtirilemiyor" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:245 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:215 -msgid "Your search failed with the following error(s)" -msgstr "Arama iþleminiz aþaðýdaki hata(lar) ile sonlandý." +msgid "Not a file name" +msgstr "Dosya ismi deðil" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:171 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:252 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:219 -msgid "No persons matching your search was found" -msgstr "Aradýðýnýz kritere uygun kiþi bulunamadý" +#, fuzzy +msgid "Write failed" +msgstr "Açarken hata oluþtu" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:228 -msgid "Return" -msgstr "Dön" +#, fuzzy +msgid "Unable to update" +msgstr "Kaydet / Güncelle" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:207 -msgid "Close window" -msgstr "Pencereyi Kapat" +msgid "Could not lock datafile" +msgstr "Dosya kilitlenemedi" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:66 squirrelmail/src/addressbook.php:316 -msgid "Nickname" -msgstr "Kod Ad" +msgid "Write to addressbook failed" +msgstr "Adres defterine yazarken hata oluþtu" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:67 -msgid "Must be unique" -msgstr "Tekil olmalý" +#, fuzzy +msgid "Error initializing addressbook database." +msgstr "LDAP sunucu baðlantýsýnda hata oluþtu %s:" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:68 -msgid "E-mail address" -msgstr "E-posta adresi" +#, c-format +msgid "Error opening file %s" +msgstr "Dosya açýlamýyor %s" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:69 -msgid "First name" -msgstr "Adý" +#, fuzzy +msgid "Error initializing global addressbook." +msgstr "LDAP sunucu baðlantýsýnda hata oluþtu %s:" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:70 -msgid "Last name" -msgstr "Soyadý" +#, c-format +msgid "Error initializing LDAP server %s:" +msgstr "LDAP sunucu baðlantýsýnda hata oluþtu %s:" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:71 -msgid "Additional info" -msgstr "Ek Bilgi" +msgid "Invalid input data" +msgstr "Geçersiz veri giriþi" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:85 -msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." -msgstr "Kiþisel Adres Defteri tanýmlanmamýþ. Sistem Yöneticisine baþvurun." +msgid "Name is missing" +msgstr "Ýsim bulunamýyor" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:181 -msgid "You can only edit one address at the time" -msgstr "Tek seferde yalnýz bir adres düzenleyebilirsiniz" +msgid "E-mail address is missing" +msgstr "E-posta adresi kayýp" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:193 squirrelmail/src/addressbook.php:196 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:225 squirrelmail/src/addressbook.php:228 -msgid "Update address" -msgstr "Adresi Güncelle" +#, fuzzy +msgid "Nickname contains illegal characters" +msgstr "Takma ad içinde geçersiz karakterler bulundu" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:20 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:71 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:87 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:216 squirrelmail/src/addressbook.php:266 -msgid "ERROR" -msgstr "HATA" +msgid "view" +msgstr "göster" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:241 -msgid "Unknown error" -msgstr "Bilinmeyen Hata" +msgid "Business Card" +msgstr "Kart" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:286 squirrelmail/src/addressbook.php:371 -msgid "Add address" -msgstr "Adres Ekle" +#, fuzzy +msgid "You must be logged in to access this page." +msgstr "Bu sayfaya eriþmek için geçerli bir kullanýcý adý ve þifreniz olmalý!" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:297 squirrelmail/src/addressbook.php:355 -msgid "Edit selected" -msgstr "Seçili öðeyi düzenle" +#, fuzzy +msgid "Sunday" +msgstr "Pazar" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:299 squirrelmail/src/addressbook.php:357 -msgid "Delete selected" -msgstr "Seçili öðeyi sil" +#, fuzzy +msgid "Monday" +msgstr "Pazartesi" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:368 -#, c-format -msgid "Add to %s" -msgstr "%s 'ne ekle" +msgid "Tuesday" +msgstr "Salý" -#: squirrelmail/src/compose.php:118 -msgid "Original Message" -msgstr "Orjinal Mesaj" +msgid "Wednesday" +msgstr "Çarþamba" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:565 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:95 -#: squirrelmail/src/compose.php:119 squirrelmail/src/download.php:137 -#: squirrelmail/src/download.php:143 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:329 -#: squirrelmail/src/options_order.php:59 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:97 -#: squirrelmail/src/search.php:84 -msgid "Subject" -msgstr "Konu" +msgid "Thursday" +msgstr "Perþembe" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:551 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:83 -#: squirrelmail/src/compose.php:120 squirrelmail/src/download.php:138 -#: squirrelmail/src/download.php:145 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:317 -#: squirrelmail/src/options_order.php:57 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:91 -#: squirrelmail/src/search.php:85 -msgid "From" -msgstr "Kimden" +msgid "Friday" +msgstr "Cuma" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:549 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:86 -#: squirrelmail/src/compose.php:121 squirrelmail/src/download.php:139 -#: squirrelmail/src/download.php:147 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:320 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:92 -#: squirrelmail/src/search.php:87 -msgid "To" -msgstr "Kime" +msgid "Saturday" +msgstr "Cumartesi" -#: squirrelmail/src/compose.php:265 squirrelmail/src/read_body.php:551 -msgid "From:" -msgstr "Kimden:" +msgid "January" +msgstr "Ocak" -#: squirrelmail/src/compose.php:290 squirrelmail/src/read_body.php:568 -msgid "To:" -msgstr "Kime:" +msgid "February" +msgstr "Þubat" -#: squirrelmail/src/compose.php:298 -msgid "CC:" -msgstr "CC:" +#, fuzzy +msgid "March" +msgstr "Mart" -#: squirrelmail/src/compose.php:306 -msgid "BCC:" -msgstr "BCC:" +msgid "April" +msgstr "Nisan" -#: squirrelmail/src/compose.php:314 squirrelmail/src/read_body.php:526 -msgid "Subject:" -msgstr "Konu:" +msgid "May" +msgstr "Mayýs" -#: squirrelmail/src/compose.php:356 squirrelmail/src/compose.php:410 -msgid "Send" -msgstr "Gönder" +msgid "June" +msgstr "Haziran" -#: squirrelmail/src/compose.php:362 -msgid "Attach:" -msgstr "Ýleti" +msgid "July" +msgstr "Temmuz" -#: squirrelmail/src/compose.php:366 squirrelmail/src/options_order.php:145 -msgid "Add" -msgstr "Ekle" +msgid "August" +msgstr "Aðustos" -#: squirrelmail/src/compose.php:381 -msgid "Delete selected attachments" -msgstr "Seçili iletileri sil" +msgid "September" +msgstr "Eylül" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:82 squirrelmail/src/compose.php:403 -#: squirrelmail/src/compose.php:405 squirrelmail/src/compose.php:408 -msgid "Addresses" -msgstr "Adresler" +#, fuzzy +msgid "October" +msgstr "Ekim" -#: squirrelmail/src/compose.php:413 -msgid "Save Draft" -msgstr "Taslaðý Kaydet" +msgid "November" +msgstr "Kasým" -#: squirrelmail/src/compose.php:419 squirrelmail/src/read_body.php:598 -msgid "Priority" -msgstr "Öncelik" +msgid "December" +msgstr "Aralýk" -#: squirrelmail/src/compose.php:420 squirrelmail/src/read_body.php:433 -#, fuzzy -msgid "High" -msgstr "Yüksek" +msgid "D, F j, Y g:i a" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:421 squirrelmail/src/read_body.php:436 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" +msgid "D, F j, Y G:i" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:422 squirrelmail/src/read_body.php:440 -msgid "Low" -msgstr "Düþük" +msgid "g:i a" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:441 -msgid "You have not filled in the \"To:\" field." -msgstr "\"Kime:\" kýsmýný doldurmadýnýz." +msgid "G:i" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:482 -msgid "Draft Email Saved" -msgstr "Taslak E-postasý Kaydedildi" +msgid "D, g:i a" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:553 squirrelmail/src/compose.php:590 -#: squirrelmail/src/compose.php:597 -msgid "Could not move/copy file. File not attached" -msgstr "Dosya kopyalama/taþýma hatasý. Dosya eklenemedi." +msgid "D, G:i" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:659 -msgid "said" -msgstr "dedi" +msgid "M j, Y" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:662 -msgid "quote" -msgstr "alýntý" +#, fuzzy, c-format +msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" +msgstr "%s isimli tercih dosyasý bulunamadý. Program sonlandý" -#: squirrelmail/src/compose.php:662 -msgid "who" -msgstr "kim" +msgid "Unknown user or password incorrect." +msgstr "Hatalý kullanýcý veya geçersiz parola." -#: squirrelmail/src/download.php:49 -msgid "Viewing a text attachment" -msgstr "Ýleti Görüntüleniyor" +msgid "Click here to try again" +msgstr "Bir daha denemek için týklayýn" -#: squirrelmail/src/download.php:52 squirrelmail/src/download.php:54 -#: squirrelmail/src/image.php:47 squirrelmail/src/image.php:51 -#: squirrelmail/src/read_body.php:55 squirrelmail/src/vcard.php:51 -#: squirrelmail/src/vcard.php:55 -msgid "View message" -msgstr "Mesaj Görüntüleniyor" +#, c-format +msgid "Click here to return to %s" +msgstr "Hedefe dönmek için týklayýn %s" -#: squirrelmail/functions/mime.php:620 squirrelmail/src/download.php:59 -#: squirrelmail/src/image.php:60 squirrelmail/src/vcard.php:212 -msgid "Download this as a file" -msgstr "Dosya olarak Yükle" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Logo" +msgstr "%s Giriþ" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:559 -#: squirrelmail/src/download.php:140 squirrelmail/src/download.php:149 -#: squirrelmail/src/options_order.php:58 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96 -msgid "Date" -msgstr "Tarih" +#, c-format +msgid "SquirrelMail version %s" +msgstr "SquirrelMail sürüm %s" -#: squirrelmail/src/folders_create.php:41 -msgid "Illegal folder name. Please select a different name." -msgstr "Hatalý Klasör ismi. Lütfen Baþka bir isim seçin." - -#: squirrelmail/src/folders_create.php:41 -msgid "Click here to go back" -msgstr "Geri dönmek için týklayýn" +msgid "By the SquirrelMail Development Team" +msgstr "SquirrelMail yazýlým ekibi" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:84 squirrelmail/src/folders.php:45 -#: squirrelmail/src/left_main.php:261 -msgid "Folders" -msgstr "Klasör" +msgid "ERROR" +msgstr "HATA" -#: squirrelmail/src/folders.php:58 -msgid "Subscribed successfully!" -msgstr "Klasör baþarýyla eklendi!" +msgid "Go to the login page" +msgstr "Kullanýcý giriþ sayfasýna git" -#: squirrelmail/src/folders.php:60 -#, fuzzy -msgid "Unsubscribed successfully!" -msgstr "Klasörden baþarýyla çýkýldý!" +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " +"default preference file." +msgstr "" +"%s isimli tercih dosyasý mevcut deðil. Yeni bir tercih dosyasýnýn oluþmasý " +"için oturumu kapatýp tekrar açýn." -#: squirrelmail/src/folders.php:62 -msgid "Deleted folder successfully!" -msgstr "Klasör baþarýyla silindi!" +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:64 -msgid "Created folder successfully!" -msgstr "Klasör baþarýyla yaratýldý!" +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:66 -msgid "Renamed successfully!" -msgstr "Klasör baþarýyla yeniden adlandýrýldý" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening %s" +msgstr "Açýlýrken hata oluþtu " -#: squirrelmail/src/folders.php:69 squirrelmail/src/left_main.php:300 -msgid "refresh folder list" -msgstr "Klasör listesini Yenile" +msgid "Default preference file not found or not readable!" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:79 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Klasörü sil" +#, fuzzy +msgid "Please contact your system administrator and report this error." +msgstr "Yardým için Sistem yöneticinize baþvurun" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:521 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:168 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:175 -#: squirrelmail/src/folders.php:125 squirrelmail/src/options_highlight.php:71 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:320 -#: squirrelmail/src/read_body.php:468 -msgid "Delete" -msgstr "Sil" +msgid "Could not create initial preference file!" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:129 squirrelmail/src/folders.php:205 -msgid "No folders found" -msgstr "Klasörler Bulunamadý" +#, c-format +msgid "%s should be writable by user %s" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:136 -msgid "Create Folder" -msgstr "Klasör Oluþtur" +#, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:141 -msgid "as a subfolder of" -msgstr "aþaðýdakinin alt klasörü olarak" +#, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:146 squirrelmail/src/folders.php:148 -msgid "None" -msgstr "Hiçbiri" +msgid "" +"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled " +"(using configure option --with-mbstring)." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:169 -msgid "Let this folder contain subfolders" -msgstr "Alt Klasörleri olmasýna izin ver" +msgid "ERROR : No available imapstream." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:172 -msgid "Create" -msgstr "Oluþtur" +msgid "ERROR : Could not complete request." +msgstr "HATA : Ýstek tamamlanamadý." -#: squirrelmail/src/folders.php:179 -msgid "Rename a Folder" -msgstr "Klasörü Yeniden Adlandýr" +msgid "Query:" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:201 -msgid "Rename" -msgstr "Yeniden Adlandýr" +msgid "Reason Given: " +msgstr "Nedeni: " -#: squirrelmail/src/folders.php:214 squirrelmail/src/folders.php:234 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Çýk" +msgid "ERROR : Bad or malformed request." +msgstr "HATA : Geçersiz veya hatalý istek." -#: squirrelmail/src/folders.php:214 squirrelmail/src/folders.php:275 -msgid "Subscribe" -msgstr "Ekle" +msgid "Server responded: " +msgstr "Sunucudan yanýt alýndý: " -#: squirrelmail/src/folders.php:238 -msgid "No folders were found to unsubscribe from!" -msgstr "Çýkýlacak klasörler bulunamadý!" +#, c-format +msgid "Error connecting to IMAP server: %s." +msgstr "IMAP sunucusuna baðlanýrken hata oluþtu: %s." -#: squirrelmail/src/folders.php:278 -msgid "No folders were found to subscribe to!" -msgstr "Eklenecek Klasörler Bulunamadý" +#, c-format +msgid "Bad request: %s" +msgstr "Ýstek geçersiz: %s" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:53 -msgid "Rename a folder" -msgstr "Klasörü yeniden adlandýr" +#, c-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "Bilinmeyen hata: %s" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:57 -msgid "New name:" -msgstr "Yeni isim" +msgid "Read data:" +msgstr "Veriyi oku:" -#: squirrelmail/functions/options.php:404 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:136 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:132 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:133 -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:63 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:342 -msgid "Submit" -msgstr "Gönder" +#, fuzzy +msgid "ERROR : Could not append message to" +msgstr "HATA : Ýstek tamamlanamadý." -#: squirrelmail/functions/page_header.php:90 squirrelmail/src/help.php:97 -msgid "Help" -msgstr "Yardým" +msgid "Solution: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/help.php:131 -#, c-format msgid "" -"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " -"instead." -msgstr "Yardým dosyasý %s diline tercüme edilmedi. Türkçe olarak gösterilecek " - -#: squirrelmail/src/help.php:137 -msgid "Some or all of the help documents are not present!" -msgstr "Yardým dosyalarý bulunamýyor!" +"Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash " +"folder." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/help.php:163 squirrelmail/src/help.php:182 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Ýçindekiler" +#, fuzzy +msgid "INBOX" +msgstr "Sadece Gelen Kutusu" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:714 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:717 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:720 -#: squirrelmail/src/help.php:180 squirrelmail/src/help.php:181 -#: squirrelmail/src/read_body.php:490 squirrelmail/src/read_body.php:492 -msgid "Previous" -msgstr "Önceki" +msgid "Unknown response from IMAP server: " +msgstr "IMAP sunucusundan tanýmsýz yanýt" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:715 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:718 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:721 -#: squirrelmail/src/help.php:183 squirrelmail/src/help.php:184 -#: squirrelmail/src/read_body.php:496 squirrelmail/src/read_body.php:498 -msgid "Next" -msgstr "Ýleri" +msgid "Unknown message number in reply from server: " +msgstr "Sunucudan gelen yanýtta bilinmeyen mesaj numarasý" -#: squirrelmail/src/help.php:204 -msgid "Top" -msgstr "En Üst" +msgid "Unknown Sender" +msgstr "gönderen bilinmiyor" -#: squirrelmail/src/image.php:42 -#, fuzzy -msgid "Viewing an image attachment" -msgstr "Ýleti Görüntüleniyor" +msgid "(unknown sender)" +msgstr "(gönderen bilinmiyor)" -#: squirrelmail/src/left_main.php:115 #, fuzzy -msgid "empty" -msgstr "Yanýtla" +msgid "Unknown date" +msgstr "gönderen bilinmiyor" -#: squirrelmail/src/left_main.php:294 -msgid "Last Refresh" +msgid "A" msgstr "" -#: squirrelmail/src/login.php:105 squirrelmail/src/login.php:157 -msgid "Login" -msgstr "Giriþ" - -#: squirrelmail/src/login.php:128 -#, c-format -msgid "SquirrelMail version %s" -msgstr "SquirrelMail sürüm %s" +msgid "" +"Thread sorting is not supported by your IMAP server.
Please report this " +"to the system administrator." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/login.php:129 -msgid "By the SquirrelMail Development Team" -msgstr "SquirrelMail yazýlým ekibi" +msgid "" +"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report " +"this to the system administrator." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/login.php:135 -#, c-format -msgid "%s Login" -msgstr "%s Giriþ" +msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" +msgstr "BOÞ KLASÖR" -#: squirrelmail/src/login.php:139 -msgid "Name:" -msgstr "Ýsim:" +#, fuzzy +msgid "Move Selected To" +msgstr "Seçileni hedefe taþý :" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207 -#: squirrelmail/src/login.php:145 -msgid "Password:" -msgstr "Þifre:" +msgid "Transform Selected Messages" +msgstr "Seçili mesajlarý dönüþtür" -#: squirrelmail/src/move_messages.php:93 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:128 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:157 -msgid "No messages were selected." -msgstr "Seçili mesaj yok." +msgid "Move" +msgstr "Taþý" -#: squirrelmail/src/options_display.php:32 -msgid "General Display Options" -msgstr "Genel Görüntü Seçenekleri" +msgid "Forward" +msgstr "Ýlet" -#: squirrelmail/src/options_display.php:42 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:475 ******************** +msgid "Expunge" +msgstr "HepsiniSil" -#: squirrelmail/src/options_display.php:57 -msgid "Language" -msgstr "Dil" +msgid "mailbox" +msgstr "posta kutusu" -#: squirrelmail/src/options_display.php:66 #, fuzzy -msgid "Use Javascript" -msgstr "JavaScript" +msgid "Read" +msgstr "Yeniden Adlandýr" -#: squirrelmail/src/options_display.php:69 -msgid "Autodetect" -msgstr "Otomatikbul" +msgid "Unread" +msgstr "Okunmamýþ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:70 -msgid "Always" -msgstr "Herzaman" +msgid "Delete" +msgstr "Sil" -#: squirrelmail/src/options_display.php:71 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:122 -msgid "Never" -msgstr "Asla" +#, fuzzy +msgid "Unthread View" +msgstr "Okunmamýþ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:89 -msgid "Mailbox Display Options" -msgstr "Postakutusu Görüntü Seçenekleri" +msgid "Thread View" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:94 -msgid "Number of Messages to Index" -msgstr "Ýndekslenecek mesaj sayýsý" +msgid "To" +msgstr "Kime" -#: squirrelmail/src/options_display.php:102 -msgid "Enable Alternating Row Colors" -msgstr "Deðiþken satýr renklerini geçerli kýl" +msgid "From" +msgstr "Kimden" -#: squirrelmail/src/options_display.php:109 -msgid "Enable Page Selector" -msgstr "Sayfa seçiciyi geçerli kýl" +msgid "Date" +msgstr "Tarih" -#: squirrelmail/src/options_display.php:116 -#, fuzzy -msgid "Maximum Number of Pages to Show" -msgstr "Ýndekslenecek mesaj sayýsý" +msgid "Subject" +msgstr "Konu" -#: squirrelmail/src/options_display.php:123 -msgid "Message Display and Composition" -msgstr "Mesaj Görüntüleme ve Oluþturma" +msgid "Size" +msgstr "Boyut" -#: squirrelmail/src/options_display.php:128 #, fuzzy -msgid "Wrap Incoming Text At" -msgstr "Gelen metinde sözcük kaydýrmasý" +msgid "Toggle All" +msgstr "Tümünü Seç" -#: squirrelmail/src/options_display.php:136 -#, fuzzy -msgid "Size of Editor Window" -msgstr "Editör penceresinin boyutu" +msgid "Unselect All" +msgstr "Tümünü Býrak" -#: squirrelmail/src/options_display.php:144 -#, fuzzy -msgid "Location of Buttons when Composing" -msgstr "Mesaj oluþtururken düðmelerin yeri" +msgid "Select All" +msgstr "Tümünü Seç" -#: squirrelmail/src/options_display.php:147 -msgid "Before headers" -msgstr "Baþlýk bilgilerinden önce" +#, c-format +msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:148 -msgid "Between headers and message body" -msgstr "Baþlýk bilgileri ile mesaj içeriði arasýnda" +#, c-format +msgid "Viewing Message: %s (1 total)" +msgstr "Gösterilen mesajlar: %s (toplam 1)" -#: squirrelmail/src/options_display.php:149 -msgid "After message body" -msgstr "Mesaj içeriðinden sonra" +msgid "Previous" +msgstr "Önceki" + +msgid "Next" +msgstr "Ýleri" + +#, fuzzy +msgid "Paginate" +msgstr "Yazdýr" + +msgid "Show All" +msgstr "Hepsini göster" + +msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message" +msgstr "" + +msgid "the provided bodystructure by your imap-server" +msgstr "" + +msgid "" +"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " +"is malformed." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Command:" +msgstr "Açarken hata oluþtu" + +#, fuzzy +msgid "Response:" +msgstr "Nedeni: " + +#, fuzzy +msgid "Message:" +msgstr "Mesaj Listesi" + +msgid "FETCH line:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "High" +msgstr "Yüksek" + +msgid "Low" +msgstr "Düþük" + +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +msgid "Hide Unsafe Images" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "View Unsafe Images" +msgstr "iletiler görüntüleniyor" + +#, fuzzy +msgid "download" +msgstr "indir" + +#, fuzzy +msgid "Unknown sender" +msgstr "gönderen bilinmiyor" + +msgid "sec_remove_eng.png" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Option Type '%s' Not Found" +msgstr "Seçenek tipi '%s' bulanamadý" + +msgid "Yes" +msgstr "Evet" + +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "Hayýr" + +msgid "Submit" +msgstr "Gönder" + +msgid "Current Folder" +msgstr "Geçerli Klasör" + +msgid "Sign Out" +msgstr "Oturumu kapat" + +msgid "Compose" +msgstr "Oluþtur" + +msgid "Addresses" +msgstr "Adresler" + +msgid "Folders" +msgstr "Klasör" + +msgid "Options" +msgstr "Seçenekler" + +msgid "Search" +msgstr "Ara" + +msgid "Help" +msgstr "Yardým" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Dosya açýlamýyor %s" + +msgid "Could not create hashed directory structure!" +msgstr "" + +msgid "General Display Options" +msgstr "Genel Görüntü Seçenekleri" + +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Varsayýlan yap" + +msgid "Custom Stylesheet" +msgstr "" + +msgid "Language" +msgstr "Dil" + +#, fuzzy +msgid "Use Javascript" +msgstr "JavaScript" + +msgid "Autodetect" +msgstr "Otomatikbul" + +msgid "Always" +msgstr "Herzaman" + +msgid "Never" +msgstr "Asla" + +msgid "Mailbox Display Options" +msgstr "Postakutusu Görüntü Seçenekleri" + +msgid "Number of Messages to Index" +msgstr "Ýndekslenecek mesaj sayýsý" + +msgid "Enable Alternating Row Colors" +msgstr "Deðiþken satýr renklerini geçerli kýl" + +msgid "Enable Page Selector" +msgstr "Sayfa seçiciyi geçerli kýl" + +#, fuzzy +msgid "Maximum Number of Pages to Show" +msgstr "Ýndekslenecek mesaj sayýsý" + +msgid "Message Display and Composition" +msgstr "Mesaj Görüntüleme ve Oluþturma" + +#, fuzzy +msgid "Wrap Incoming Text At" +msgstr "Gelen metinde sözcük kaydýrmasý" + +#, fuzzy +msgid "Size of Editor Window" +msgstr "Editör penceresinin boyutu" + +#, fuzzy +msgid "Location of Buttons when Composing" +msgstr "Mesaj oluþtururken düðmelerin yeri" + +msgid "Before headers" +msgstr "Baþlýk bilgilerinden önce" + +msgid "Between headers and message body" +msgstr "Baþlýk bilgileri ile mesaj içeriði arasýnda" + +msgid "After message body" +msgstr "Mesaj içeriðinden sonra" -#: squirrelmail/src/options_display.php:154 #, fuzzy msgid "Addressbook Display Format" msgstr "Adres defteri salt-okunur durumda" -#: squirrelmail/src/options_display.php:157 #, fuzzy msgid "Javascript" msgstr "JavaScript" -#: squirrelmail/src/options_display.php:158 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: squirrelmail/src/options_display.php:163 msgid "Show HTML Version by Default" msgstr "Varsayýlan olarak HTML versiyonu göster" -#: squirrelmail/src/options_display.php:170 +msgid "Enable Forward as Attachment" +msgstr "" + +msgid "Include CCs when Forwarding Messages" +msgstr "" + msgid "Include Me in CC when I Reply All" msgstr "Herkese yanýtladýðýmda beni CC 'ye ekle" -#: squirrelmail/src/options_display.php:177 msgid "Enable Mailer Display" msgstr "Postaci Gösterimini etkinleþtir" -#: squirrelmail/src/options_display.php:184 msgid "Display Attached Images with Message" msgstr "Ekli Resimleri Mesaj içerisinde göster" -#: squirrelmail/src/options_display.php:191 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" msgstr "Akýllý yazýcý dostu baglantýsýný etkinleþtir" -#: squirrelmail/src/options_display.php:198 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" msgstr "Yazýcý dostu temiz görünümü etkinleþtir" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:40 +#, fuzzy +msgid "Enable Mail Delivery Notification" +msgstr "Görünmeyen mesaj bildirimi" + +msgid "Compose Messages in New Window" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Width of Compose Window" +msgstr "Pencereyi Kapat" + +#, fuzzy +msgid "Height of Compose Window" +msgstr "Pencereyi Kapat" + +msgid "Append Signature before Reply/Forward Text" +msgstr "" + +msgid "Enable Sort by of Receive Date" +msgstr "" + +msgid "Enable Thread Sort by References Header" +msgstr "" + msgid "Special Folder Options" msgstr "Özel Klasör seçenekleri" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:47 msgid "Folder Path" msgstr "Klasör yolu" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:63 msgid "Do not use Trash" msgstr "Çöp kutusunu kullanma" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:67 #, fuzzy msgid "Trash Folder" msgstr "Çöp kutusu" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:74 msgid "Do not use Sent" msgstr "Giden kutusu kullanma" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:78 #, fuzzy msgid "Sent Folder" msgstr "Giden kutusu" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:85 #, fuzzy msgid "Do not use Drafts" msgstr "Taslaklarý Kullanma" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:89 #, fuzzy msgid "Draft Folder" msgstr "Taslak Klasörü" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:97 #, fuzzy msgid "Folder List Options" msgstr "Özel Klasör seçenekleri" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:102 #, fuzzy msgid "Location of Folder List" msgstr "Klasör listesinin yeri" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:105 msgid "Left" msgstr "Sol" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:106 msgid "Right" msgstr "Sað" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:111 msgid "pixels" msgstr "piksel" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:115 #, fuzzy msgid "Width of Folder List" msgstr "Klasör Listesinin geniþliði" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:121 msgid "Minutes" msgstr "Dakika" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:125 msgid "Seconds" msgstr "Saniye" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:127 msgid "Minute" msgstr "Dakika" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:134 #, fuzzy msgid "Auto Refresh Folder List" msgstr "Klasör Listesini otomatik yenile" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:142 #, fuzzy msgid "Enable Unread Message Notification" msgstr "Görünmeyen mesaj bildirimi" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:145 #, fuzzy msgid "No Notification" msgstr "Bildirim yok" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:146 msgid "Only INBOX" msgstr "Sadece Gelen Kutusu" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:147 msgid "All Folders" msgstr "Bütün Klasörler" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:152 #, fuzzy msgid "Unread Message Notification Type" msgstr "Görünmeyen mesaj tipi" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:155 #, fuzzy msgid "Only Unseen" msgstr "Sadece Görünmeyen" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:156 msgid "Unseen and Total" msgstr "Görünmeyen ve Toplam" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:161 msgid "Enable Collapsable Folders" msgstr "Daraltýlmýþ Klasörleri etkinleþtir" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:168 +#, fuzzy +msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification" +msgstr "Görünmeyen mesaj bildirimi" + msgid "Show Clock on Folders Panel" msgstr "Klasörler panelinde zamaný göster" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:176 msgid "No Clock" msgstr "Saat Yok" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:181 msgid "Hour Format" msgstr "Saat biçimi" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:184 msgid "12-hour clock" msgstr "12 saatlik zaman biçimi" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:185 msgid "24-hour clock" msgstr "24 saatlik zaman biçimi" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:86 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:33 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:67 -#: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options_highlight.php:57 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:58 -#: squirrelmail/src/options_order.php:48 -msgid "Options" -msgstr "Seçenekler" +#, fuzzy +msgid "Memory Search" +msgstr "Ara" -#: squirrelmail/src/options.php:110 squirrelmail/src/options.php:257 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:57 -msgid "Message Highlighting" -msgstr "Mesaj Renklendirme" +msgid "Disabled" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:61 -msgid "New" -msgstr "Yeni" +#, fuzzy +msgid "Folder Selection Options" +msgstr "Özel Klasör seçenekleri" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:63 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:148 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:62 -msgid "Done" -msgstr "Tamamlandý" +#, fuzzy +msgid "Selection List Style" +msgstr "Bildirim þekli yanýtla" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:150 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:147 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:69 -msgid "Edit" -msgstr "Düzenle" +msgid "Long: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:82 -msgid "No highlighting is defined" -msgstr "Renklendirme tanýmlanmadý" +msgid "Indented: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:254 -msgid "Identifying name" -msgstr "Ýsim tanýmlama" +msgid "Delimited: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:268 -msgid "Color" -msgstr "Renk" +msgid "Name and Address Options" +msgstr "Ýsim ve Adres seçenekleri" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:272 -msgid "Dark Blue" -msgstr "Koyu Mavi" +msgid "Full Name" +msgstr "Ad, Soyad" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:273 -msgid "Dark Green" -msgstr "Koyu Yeþil" +#, fuzzy +msgid "Email Address" +msgstr "E-posta adresi" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:274 -msgid "Dark Yellow" -msgstr "Koyu Sarý" +msgid "Reply To" +msgstr "Yanitla" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:275 -msgid "Dark Cyan" -msgstr "Koyu Cam Göbeði" +msgid "Signature" +msgstr "Ýmza" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:276 -msgid "Dark Magenta" -msgstr "Koyu Pembe" +msgid "Edit Advanced Identities" +msgstr "Geliþmiþ kimlikleri düzenle" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:277 -msgid "Light Blue" -msgstr "Açýk Mavi" +msgid "(discards changes made on this form so far)" +msgstr "(þimdiye kadar yapýlmýs deðiþiklikleri gözardý eder)" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:278 -msgid "Light Green" -msgstr "Açýk yeþil" +msgid "Multiple Identities" +msgstr "Birden fazla kimlik" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:279 -msgid "Light Yellow" -msgstr "Açýk sarý" +msgid "Same as server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:280 -msgid "Light Cyan" -msgstr "Açýk cam göbeði" +#, fuzzy +msgid "Timezone Options" +msgstr "Ýmza" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:281 -msgid "Light Magenta" -msgstr "Açýk pembe" +msgid "Your current timezone" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:282 -msgid "Dark Gray" -msgstr "Koyu gri" +msgid "Reply Citation Options" +msgstr "Bildirim seçenekleri yanýtla" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:283 -msgid "Medium Gray" -msgstr "Orta Cam göbeði" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:284 -msgid "Light Gray" -msgstr "Açýk Gri" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:285 -msgid "White" -msgstr "Beyaz" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:287 -msgid "Other:" -msgstr "Diðer:" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:289 -msgid "Ex: 63aa7f" -msgstr "Ex: 63aa7f" - -# squirrelmail/src/search.php:90 squirrelmail/src/search.php:91 ************ -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:89 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:323 squirrelmail/src/search.php:86 -msgid "Cc" -msgstr "Cc" - -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:92 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:326 -msgid "To or Cc" -msgstr "To veya CC" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:331 -#, fuzzy -msgid "Matches" -msgstr "Eþlelen" - -#: squirrelmail/src/options_identities.php:58 -msgid "Advanced Identities" -msgstr "Geliþmiþ Kimlikler" - -#: squirrelmail/src/options_identities.php:69 -msgid "Default Identity" -msgstr "Varsayýlan Kimlik" - -#: squirrelmail/src/options_identities.php:80 -#, c-format -msgid "Alternate Identity %d" -msgstr "Alternatif Kimlik %d" - -#: squirrelmail/src/options_identities.php:90 -msgid "Add a New Identity" -msgstr "Yeni Kimlik ekle" - -#: squirrelmail/src/options_identities.php:306 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:49 -msgid "Full Name" -msgstr "Ad, Soyad" - -#: squirrelmail/src/options_identities.php:307 -msgid "E-Mail Address" -msgstr "E-posta adresi" - -#: squirrelmail/src/options_identities.php:308 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:65 -msgid "Reply To" -msgstr "Yanitla" - -#: squirrelmail/src/options_identities.php:315 -msgid "Save / Update" -msgstr "Kaydet / Güncelle" - -#: squirrelmail/src/options_identities.php:318 -msgid "Make Default" -msgstr "Varsayýlan yap" - -#: squirrelmail/src/options_identities.php:324 -#, fuzzy -msgid "Move Up" -msgstr "Taþý" - -#: squirrelmail/src/options.php:120 squirrelmail/src/options.php:273 -#: squirrelmail/src/options_order.php:48 -msgid "Index Order" -msgstr "Dizin Sýralamasý" - -#: squirrelmail/src/options_order.php:56 -msgid "Checkbox" -msgstr "Onay kutusu" - -#: squirrelmail/src/options_order.php:60 -msgid "Flags" -msgstr "Ýþaretler" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:571 -#: squirrelmail/src/options_order.php:61 -msgid "Size" -msgstr "Boyut" - -#: squirrelmail/src/options_order.php:104 -msgid "" -"The index order is the order that the columns are arranged in the message " -"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " -"fit your needs." -msgstr "" -"Dizin sýralamasý mesaj dizinindeki sütunlarýn düzenlenmesidir. " -"Ýhtiyaçlarýnýza göre sütun ekleyebilir, kaldirabilir veya taþýyabilirsiniz. " - -#: squirrelmail/src/options_order.php:113 -msgid "up" -msgstr "yukarý" - -#: squirrelmail/src/options_order.php:115 -msgid "down" -msgstr "aþagý" - -#: squirrelmail/src/options_order.php:120 -msgid "remove" -msgstr "Kaldýr" - -#: squirrelmail/src/options_order.php:149 -msgid "Return to options page" -msgstr "Ayarlar sayfasýna dön" - -#: squirrelmail/src/options_personal.php:41 -msgid "Name and Address Options" -msgstr "Ýsim ve Adres seçenekleri" - -#: squirrelmail/src/options_personal.php:57 -#, fuzzy -msgid "Email Address" -msgstr "E-posta adresi" - -#: squirrelmail/src/options_personal.php:72 -msgid "Edit Advanced Identities" -msgstr "Geliþmiþ kimlikleri düzenle" - -#: squirrelmail/src/options_personal.php:74 -msgid "(discards changes made on this form so far)" -msgstr "(þimdiye kadar yapýlmýs deðiþiklikleri gözardý eder)" - -#: squirrelmail/src/options_personal.php:77 -msgid "Multiple Identities" -msgstr "Birden fazla kimlik" - -#: squirrelmail/src/options_personal.php:84 -msgid "Reply Citation Options" -msgstr "Bildirim seçenekleri yanýtla" - -#: squirrelmail/src/options_personal.php:89 msgid "Reply Citation Style" msgstr "Bildirim þekli yanýtla" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:92 #, fuzzy msgid "No Citation" msgstr "Bildirim yok" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:93 msgid "AUTHOR Said" msgstr "Yazar dedi ki" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:94 msgid "Quote Who XML" msgstr "XML ile alýntý" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:95 msgid "User-Defined" msgstr "Kullanýcý tanýmlý" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:100 msgid "User-Defined Citation Start" msgstr "Kullanýcý tanýmlý bildirim baþlangýcý" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:108 msgid "User-Defined Citation End" msgstr "Kullanýcý tanýmlý bildirim sonu" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:115 #, fuzzy msgid "Signature Options" msgstr "Ýmza" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:120 #, fuzzy msgid "Use Signature" msgstr "Ýmza kullanýyor musunuz?" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:127 msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" msgstr "Ýmzalarýn önüne '-- ' satýrýný ekle" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:134 -msgid "Signature" -msgstr "Ýmza" +msgid "Config File Version" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:100 squirrelmail/src/options.php:241 -msgid "Personal Information" -msgstr "Kiþisel Bilgiler" +#, fuzzy +msgid "Squirrelmail Version" +msgstr "SquirrelMail sürüm %s" -#: squirrelmail/src/options.php:105 squirrelmail/src/options.php:249 -msgid "Display Preferences" -msgstr "Görüntü Özellikleri" +msgid "PHP Version" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:115 squirrelmail/src/options.php:265 -msgid "Folder Preferences" -msgstr "Klasör seçenekleri" +#, fuzzy +msgid "Organization Preferences" +msgstr "Kurum / Bölüm" -#: squirrelmail/src/options.php:225 #, fuzzy -msgid "Successfully Saved Options" -msgstr "Kiþisel bilgiler baþarýyla saklandý!" +msgid "Organization Name" +msgstr "Kurum / Bölüm" -#: squirrelmail/src/options.php:229 -msgid "Refresh Folder List" -msgstr "Klasör Listesini yenile" +#, fuzzy +msgid "Organization Logo" +msgstr "Kurum / Bölüm" -#: squirrelmail/src/options.php:231 -msgid "Refresh Page" -msgstr "Sayfayý yenile" +#, fuzzy +msgid "Organization Logo Width" +msgstr "Kurum / Bölüm" -#: squirrelmail/src/options.php:243 -msgid "" -"This contains personal information about yourself such as your name, your " -"email address, etc." +#, fuzzy +msgid "Organization Logo Height" +msgstr "Kurum / Bölüm" + +#, fuzzy +msgid "Organization Title" +msgstr "Kurum / Bölüm" + +#, fuzzy +msgid "Signout Page" +msgstr "Oturumu kapat" + +#, fuzzy +msgid "Default Language" +msgstr "Dil" + +msgid "Top Frame" msgstr "" -"Burasý Ýsiminiz, e-posta adresiniz gibi kiþisel bilgileri sakladýðýnýz " -"yerdir." -#: squirrelmail/src/options.php:251 -msgid "" -"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " -"you, such as the colors, the language, and other settings." +msgid "Server Settings" msgstr "" -"SquirrelMail 'in görünüþünü, dilini ve diðer ayarlarýný deðiþtirebilirsiniz" -#: squirrelmail/src/options.php:259 -msgid "" -"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " -"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " -"messages are from, especially for mailing lists." +msgid "Mail Domain" msgstr "" -"Girilen kritere göre, gelen mesaj, mesaj listesinde farklý zemin rengine " -"sahip olabilir. Bu size mesajýn kimden geldiðini ayýrt etmenizde yardýmcý " -"olacaktýr." -#: squirrelmail/src/options.php:267 -msgid "" -"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." -msgstr "Bu ayarlar Klasörlerin görüntülenme ve iþlenmesini deðiþtirir" +msgid "IMAP Server Address" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:275 -msgid "" -"The order of the message index can be rearanged and changed to contain the " -"headers in any order you want." +msgid "IMAP Server Port" msgstr "" -"Mesaj dizini sýralamasý baþlýk bilgilerini istediðiniz sýrada görüntülemek " -"üzere yeniden yapýlandýrýlabilir" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:86 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:31 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37 -msgid "Printer Friendly" -msgstr "Yazýcý Dostu" +msgid "IMAP Server Type" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:94 -#, fuzzy -msgid "CC" -msgstr "CC:" +msgid "Cyrus IMAP server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:52 -msgid "Print" -msgstr "Yazdýr" +msgid "University of Washington's IMAP server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:53 -#, fuzzy -msgid "Close Window" -msgstr "Pencereyi Kapat" +msgid "Microsoft Exchange IMAP server" +msgstr "" + +msgid "Courier IMAP server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:48 #, fuzzy -msgid "Viewing Full Header" -msgstr "Üst bilgi görüntüleniyor" +msgid "Not one of the above servers" +msgstr "IMAP sunucusuna baðlanýrken hata oluþtu: %s." -#: squirrelmail/src/read_body.php:180 -msgid "View Printable Version" +msgid "IMAP Folder Delimiter" msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:314 -msgid "more" -msgstr "fazla" +msgid "Use \"detect\" to auto-detect." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:315 -msgid "less" -msgstr "küçük" +msgid "Use Sendmail" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:461 -msgid "Message List" -msgstr "Mesaj Listesi" +msgid "Sendmail Path" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:472 -msgid "Resume Draft" -msgstr "Taslaða Devam et" +msgid "SMTP Server Address" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:507 -msgid "Forward" -msgstr "Ýlet" +msgid "SMTP Server Port" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:510 -msgid "Reply" -msgstr "Yanýtla" +msgid "Authenticated SMTP" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:513 -msgid "Reply All" -msgstr "Herkese yanýtla" +msgid "Invert Time" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:534 squirrelmail/src/read_body.php:536 -#, fuzzy -msgid "View Full Header" -msgstr "Üst bilgiyi görüntüle" +msgid "Use Confirmation Flags" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:559 -msgid "Date:" -msgstr "Tarih:" +#, fuzzy +msgid "Folders Defaults" +msgstr "Klasör yolu" -#: squirrelmail/src/read_body.php:615 -msgid "Mailer" -msgstr "Postacý" +#, fuzzy +msgid "Default Folder Prefix" +msgstr "Klasörü sil" -#: squirrelmail/functions/auth.php:44 squirrelmail/src/redirect.php:81 -#: squirrelmail/src/redirect.php:85 #, fuzzy -msgid "You must be logged in to access this page." -msgstr "Bu sayfaya eriþmek için geçerli bir kullanýcý adý ve þifreniz olmalý!" +msgid "Show Folder Prefix Option" +msgstr "Özel Klasör seçenekleri" -#: squirrelmail/functions/auth.php:45 squirrelmail/src/redirect.php:86 -msgid "Go to the login page" -msgstr "Kullanýcý giriþ sayfasýna git" +msgid "By default, move to trash" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/redirect.php:106 squirrelmail/src/redirect.php:110 -msgid "There was an error contacting the mail server." -msgstr "Posta sunucusu ile baðlantýda hata oluþtu." +msgid "By default, move to sent" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/redirect.php:111 -msgid "Contact your administrator for help." -msgstr "Yardým için Sistem yöneticinize baþvurun" +msgid "By default, save as draft" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/search.php:82 -msgid "Body" -msgstr "Metin Gövdesi" +#, fuzzy +msgid "List Special Folders First" +msgstr "Özel Klasör seçenekleri" -#: squirrelmail/src/search.php:83 -msgid "Everywhere" -msgstr "Her yerde" +#, fuzzy +msgid "Show Special Folders Color" +msgstr "Özel Klasör seçenekleri" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:72 squirrelmail/src/signout.php:81 -msgid "Sign Out" -msgstr "Oturumu kapat" +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:475 ******************** +#, fuzzy +msgid "Auto Expunge" +msgstr "HepsiniSil" -#: squirrelmail/src/signout.php:87 -msgid "You have been successfully signed out." -msgstr "Oturum baþarýyla sonlandýrýldý." +msgid "Default Sub. of INBOX" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/signout.php:89 -msgid "Click here to log back in." -msgstr "Tekrar Giriþ yapmak için týklayýnýz." +msgid "Show 'Contain Sub.' Option" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:46 #, fuzzy -msgid "Viewing a Business Card" -msgstr "ileti görüntüleniyor" +msgid "Default Unseen Notify" +msgstr "Varsayýlan Kimlik" -#: squirrelmail/src/vcard.php:108 squirrelmail/src/vcard.php:169 #, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "Beyaz" +msgid "Default Unseen Type" +msgstr "Varsayýlan Kimlik" -#: squirrelmail/src/vcard.php:109 #, fuzzy -msgid "Email" -msgstr "E-posta" +msgid "Auto Create Special Folders" +msgstr "Klasör Oluþtur" -#: squirrelmail/src/vcard.php:110 squirrelmail/src/vcard.php:163 #, fuzzy -msgid "Web Page" -msgstr "Sayfayý yenile" - -#: squirrelmail/src/vcard.php:111 squirrelmail/src/vcard.php:172 -msgid "Organization / Department" -msgstr "Kurum / Bölüm" +msgid "Default Javascript Adrressbook" +msgstr "Javascript veya HTML Adres defteri kullan" -#: squirrelmail/src/vcard.php:112 squirrelmail/src/vcard.php:166 #, fuzzy -msgid "Address" -msgstr "Adresler" - -#: squirrelmail/src/vcard.php:113 squirrelmail/src/vcard.php:179 -msgid "Work Phone" -msgstr "Ýþ telefonu" - -#: squirrelmail/src/vcard.php:114 squirrelmail/src/vcard.php:182 -msgid "Home Phone" -msgstr "Ev telefonu" +msgid "Auto delete folders" +msgstr "Klasör listesini otomatik yenile" -#: squirrelmail/src/vcard.php:115 squirrelmail/src/vcard.php:185 -msgid "Cellular Phone" -msgstr "Cep telefonu" - -#: squirrelmail/src/vcard.php:116 squirrelmail/src/vcard.php:188 -msgid "Fax" -msgstr "Faks" - -#: squirrelmail/src/vcard.php:117 squirrelmail/src/vcard.php:191 #, fuzzy -msgid "Note" -msgstr "Hiçbiri" +msgid "General Options" +msgstr "Genel Görüntü Seçenekleri" -#: squirrelmail/src/vcard.php:149 #, fuzzy -msgid "Add to Addressbook" -msgstr "Adres Ekle" +msgid "Default Charset" +msgstr "Varsayýlan Kimlik" -#: squirrelmail/src/vcard.php:176 -msgid "Title & Org. / Dept." -msgstr "Ünvan & Kurum / Bölüm" +msgid "Data Directory" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:50 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:53 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:152 -msgid "Personal address book" -msgstr "Kiþisel adres defteri" +msgid "Temp Directory" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:96 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:136 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:171 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:201 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:253 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:286 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:327 -#, c-format -msgid "Database error: %s" -msgstr "Veri tabaný hatasý: %s" +msgid "Hash Level" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:221 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:260 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:293 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:247 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:290 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:319 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:337 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:368 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:419 -msgid "Addressbook is read-only" -msgstr "Adres defteri salt-okunur durumda" +msgid "Hash Disabled" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:231 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:252 -#, c-format -msgid "User '%s' already exist" -msgstr "Kullanýcý '%s' sistemde tanýmlý" +#, fuzzy +msgid "Moderate" +msgstr "Klasör yolu" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:303 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324 -#, c-format -msgid "User '%s' does not exist" -msgstr "Kullanýcý '%s' tanýmlý deðil" +#, fuzzy +msgid "Medium" +msgstr "Orta Cam göbeði" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:51 #, fuzzy -msgid "Global address book" -msgstr "Bütün Adres Defterleri" +msgid "Default Left Size" +msgstr "Varsayýlan Kimlik" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:71 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:94 -msgid "No such file or directory" -msgstr "Böyle bir dosya veya dizin bulunamadý" +msgid "Usernames in Lowercase" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:81 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:114 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:150 -msgid "Open failed" -msgstr "Açarken hata oluþtu" +msgid "Allow use of priority" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:178 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:184 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:190 -msgid "Can not modify global address book" -msgstr "Genel adres defterini deðiþtirilemiyor" +msgid "Hide SM attributions" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:61 -msgid "Not a file name" -msgstr "Dosya ismi deðil" +msgid "Enable use of delivery receipts" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:271 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:295 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330 -msgid "Could not lock datafile" -msgstr "Dosya kilitlenemedi" +msgid "Allow editing of identities" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:283 -msgid "Write to addressbook failed" -msgstr "Adres defterine yazarken hata oluþtu" +msgid "Allow editing of full name" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:77 #, fuzzy -msgid "Error initializing addressbook database." -msgstr "LDAP sunucu baðlantýsýnda hata oluþtu %s:" +msgid "Message of the Day" +msgstr "Mesaj Listesi" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:86 -#, c-format -msgid "Error opening file %s" -msgstr "Dosya açýlamýyor %s" +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "Tarih" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:96 #, fuzzy -msgid "Error initializing global addressbook." -msgstr "LDAP sunucu baðlantýsýnda hata oluþtu %s:" +msgid "Address book DSN" +msgstr "Adres Defteri" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:112 -#, c-format -msgid "Error initializing LDAP server %s:" -msgstr "LDAP sunucu baðlantýsýnda hata oluþtu %s:" +#, fuzzy +msgid "Address book table" +msgstr "Adres Defteri" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:314 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:395 -msgid "Invalid input data" -msgstr "Geçersiz veri giriþi" +#, fuzzy +msgid "Preferences DSN" +msgstr "Klasör seçenekleri" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:319 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:400 -msgid "Name is missing" -msgstr "Ýsim bulunamýyor" +#, fuzzy +msgid "Preferences table" +msgstr "Klasör seçenekleri" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:323 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:404 -msgid "E-mail address is missing" -msgstr "E-posta adresi kayýp" +msgid "Preferences username field" +msgstr "" + +msgid "Preferences key field" +msgstr "" + +msgid "Preferences value field" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:331 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:409 #, fuzzy -msgid "Nickname contains illegal characters" -msgstr "Takma ad içinde geçersiz karakterler bulundu" +msgid "Themes" +msgstr "Tema" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:116 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:140 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:164 -msgid "view" -msgstr "göster" +msgid "Style Sheet URL (css)" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:180 -msgid "Business Card" -msgstr "Kart" +#, fuzzy +msgid "Configuration Administrator" +msgstr "Yardým için Sistem yöneticinize baþvurun" -#: squirrelmail/functions/date.php:101 #, fuzzy -msgid "Sunday" -msgstr "Pazar" +msgid "Theme Name" +msgstr "Tema" -#: squirrelmail/functions/date.php:104 #, fuzzy -msgid "Monday" -msgstr "Pazartesi" +msgid "Theme Path" +msgstr "Tema" -#: squirrelmail/functions/date.php:107 -msgid "Tuesday" -msgstr "Salý" +msgid "Plugins" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:110 -msgid "Wednesday" -msgstr "Çarþamba" +#, fuzzy +msgid "Change Settings" +msgstr "Yazým hatalarýný kontrol et" -#: squirrelmail/functions/date.php:113 -msgid "Thursday" -msgstr "Perþembe" +msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:116 -msgid "Friday" -msgstr "Cuma" +msgid "Administration" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:119 -msgid "Saturday" -msgstr "Cumartesi" +msgid "" +"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " +"remotely." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:130 -msgid "January" -msgstr "Ocak" +msgid "Bug Reports:" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:133 -msgid "February" -msgstr "Þubat" +msgid "Show button in toolbar" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:136 -#, fuzzy -msgid "March" -msgstr "Mart" +msgid "TODAY" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:139 -msgid "April" -msgstr "Nisan" +msgid "Go" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:142 -msgid "May" -msgstr "Mayýs" +msgid "l, F j Y" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:145 -msgid "June" -msgstr "Haziran" +msgid "ADD" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:148 -msgid "July" -msgstr "Temmuz" +msgid "EDIT" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:151 -msgid "August" -msgstr "Aðustos" +msgid "DEL" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:154 -msgid "September" -msgstr "Eylül" +msgid "Start time:" +msgstr "" + +msgid "Length:" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:157 #, fuzzy -msgid "October" -msgstr "Ekim" +msgid "Priority:" +msgstr "Öncelik" -#: squirrelmail/functions/date.php:160 -msgid "November" -msgstr "Kasým" +msgid "Title:" +msgstr "Baþlýk:" -#: squirrelmail/functions/date.php:163 -msgid "December" -msgstr "Aralýk" +#, fuzzy +msgid "Set Event" +msgstr "Gönderilenler klasörü oluþtur" -#: squirrelmail/functions/date.php:185 -msgid "D, F j, Y g:i a" +msgid "Event Has been added!" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:202 -msgid "g:i a" +msgid "Date:" +msgstr "Tarih:" + +#, fuzzy +msgid "Time:" +msgstr "Baþlýk:" + +msgid "Day View" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:205 -msgid "D, g:i a" +msgid "Do you really want to delete this event?" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:208 -msgid "M j, Y" +#, fuzzy +msgid "Event deleted!" +msgstr "Seçili öðeyi düzenle" + +msgid "Nothing to delete!" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:82 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:85 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" -msgstr "%s isimli tercih dosyasý bulunamadý. Program sonlandý" +#, fuzzy +msgid "Update Event" +msgstr "Adresi Güncelle" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:23 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:206 -msgid "Unknown user or password incorrect." -msgstr "Hatalý kullanýcý veya geçersiz parola." +msgid "Do you really want to change this event from:" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:25 -msgid "Click here to try again" -msgstr "Bir daha denemek için týklayýn" +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:317 *************** +#, fuzzy +msgid "to:" +msgstr "kime" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:39 -#, c-format -msgid "Welcome to %s's WebMail system" -msgstr "%s'nun WebMail sistemine hoþ geldiniz" +msgid "Event updated!" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001." -msgstr "SquirrelMail sürüm %s (c) 1999-2000." +msgid "Month View" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:76 -#, c-format -msgid "Click here to return to %s" -msgstr "Hedefe dönmek için týklayýn %s" +msgid "0 min." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:119 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:132 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:140 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:159 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:168 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:280 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:88 -msgid "ERROR : Could not complete request." -msgstr "HATA : Ýstek tamamlanamadý." +msgid "15 min." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:121 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:90 -msgid "Reason Given: " -msgstr "Nedeni: " +msgid "35 min." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:128 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:97 -msgid "ERROR : Bad or malformed request." -msgstr "HATA : Geçersiz veya hatalý istek." +msgid "45 min." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:130 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:99 -msgid "Server responded: " -msgstr "Sunucudan yanýt alýndý: " +msgid "1 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:166 -#, c-format -msgid "Error connecting to IMAP server: %s." -msgstr "IMAP sunucusuna baðlanýrken hata oluþtu: %s." +msgid "1.5 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:183 -#, c-format -msgid "Bad request: %s" -msgstr "Ýstek geçersiz: %s" +msgid "2 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:185 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Bilinmeyen hata: %s" +msgid "2.5 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:187 -msgid "Read data:" -msgstr "Veriyi oku:" +msgid "3 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:134 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:161 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:282 -msgid "Unknown response from IMAP server: " -msgstr "IMAP sunucusundan tanýmsýz yanýt" +msgid "3.5 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:142 -msgid "Unknown message number in reply from server: " -msgstr "Sunucudan gelen yanýtta bilinmeyen mesaj numarasý" +msgid "4 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:170 -msgid "Unknown messagenumber in reply from server: " -msgstr "Sunucudan gelen yanýtta bilinmeyen mesaj numarasý" +msgid "5 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:179 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:208 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:452 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:502 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:869 -msgid "(no subject)" -msgstr "(konu yok)" +msgid "6 hr." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:180 -msgid "Unknown Sender" -msgstr "gönderen bilinmiyor" +msgid "Calendar" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:233 #, fuzzy -msgid "No To Address" -msgstr "Adresler" - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:505 -msgid "(unknown sender)" -msgstr "(gönderen bilinmiyor)" +msgid "Delete & Prev" +msgstr "Sil" -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:79 #, fuzzy -msgid "No Messages Found" -msgstr "Mesaj bulunamadý" - -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:163 -msgid "Found" -msgstr "Bulundu" - -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:163 -msgid "messages" -msgstr "iletiler" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:410 -msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" -msgstr "BOÞ KLASÖR" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:494 -msgid "Move selected to:" -msgstr "Seçileni hedefe taþý :" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:497 -msgid "Transform Selected Messages" -msgstr "Seçili mesajlarý dönüþtür" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:513 -msgid "Move" -msgstr "Taþý" - -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:475 ******************** -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:517 -msgid "Expunge" -msgstr "HepsiniSil" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:517 -msgid "mailbox" -msgstr "posta kutusu" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:519 -#, fuzzy -msgid "Read" -msgstr "Yeniden Adlandýr" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:520 -msgid "Unread" -msgstr "Okunmamýþ" +msgid "Delete & Next" +msgstr "Seçili öðeyi sil" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:616 #, fuzzy -msgid "Toggle All" -msgstr "Tümünü Seç" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:634 -msgid "Unselect All" -msgstr "Tümünü Býrak" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:636 -msgid "Select All" -msgstr "Tümünü Seç" +msgid "Move to:" +msgstr "Taþý" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:653 -#, c-format -msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" +msgid "Delete/Move/Next Buttons:" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:655 -#, c-format -msgid "Viewing Message: %s (1 total)" -msgstr "Gösterilen mesajlar: %s (toplam 1)" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:843 -msgid "Show All" -msgstr "Hepsini göster" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:647 -#, fuzzy -msgid "Attachments" -msgstr "Ýleti" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:686 -#, fuzzy -msgid "download" -msgstr "indir" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:960 -msgid "Title:" -msgstr "Baþlýk:" - -#: squirrelmail/functions/options.php:167 -#, c-format -msgid "Option Type '%s' Not Found" -msgstr "Seçenek tipi '%s' bulanamadý" - -#: squirrelmail/functions/options.php:253 -msgid "Yes" -msgstr "Evet" - -#: squirrelmail/functions/options.php:258 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Hayýr" - -#: squirrelmail/functions/page_header.php:74 -msgid "Current Folder" -msgstr "Geçerli Klasör" - -#: squirrelmail/functions/page_header.php:80 -msgid "Compose" -msgstr "Oluþtur" +msgid "Display at top" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/prefs.php:33 -#, c-format -msgid "" -"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " -"default preference file." +msgid "with move option" msgstr "" -"%s isimli tercih dosyasý mevcut deðil. Yeni bir tercih dosyasýnýn oluþmasý " -"için oturumu kapatýp tekrar açýn." -#: squirrelmail/functions/prefs.php:142 -msgid "Error opening " -msgstr "Açýlýrken hata oluþtu " +msgid "Display at bottom" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:359 msgid "" "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " "is a pretty reliable list to scan spam from." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:367 msgid "" "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " "be relayed through their system will be banned with this. Another good one " "to use." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:375 msgid "" "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " "their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " "account and send spam directly from there." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:383 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:391 msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:399 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:407 msgid "" "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:415 msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:423 msgid "" "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " "to catch abuse auto-replies from some ISPs." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:431 msgid "" "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " "other mail servers that are not secure." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:439 msgid "" "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " "abuse auto-replies from some ISPs." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:447 msgid "" "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " "users in without confirmation." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:455 msgid "" -"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " -"false positives than ORBS did though." +"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail." +"cgi scripts. (planned)." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:463 -msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)." +msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:471 -msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)." +msgid "" +"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " +"false positives than ORBS did though." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:479 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:487 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:495 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:503 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:511 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:519 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:527 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:535 msgid "" "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " "you NOT use their service." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:543 +msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " +"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." +msgstr "" + +msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list." +msgstr "" + +msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List." +msgstr "" + +msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays." +msgstr "" + +msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources." +msgstr "" + +msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs." +msgstr "" + msgid "" -"FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be " -"SLOOOOOOW!" +"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically " +"assigned IPs." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:551 -msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only." +msgid "" +"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM " +"directly from." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:559 -msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only." +msgid "" +"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-" +"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their " +"services." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:567 msgid "" -"FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email " -"addressed to postmaster@." +"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:575 -#, c-format msgid "" -"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " -"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." +"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." +msgstr "" + +msgid "" +"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net " +"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS " +"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed " +"Leadmon.net." +msgstr "" + +msgid "" +"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct " +"SPAM Sources." +msgstr "" + +msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs." +msgstr "" + +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays" +msgstr "" + +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays" +msgstr "" + +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays" +msgstr "" + +msgid "Saved Scan type" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60 #, fuzzy msgid "Message Filtering" msgstr "Mesaj Filtreleme" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:76 +msgid "What to Scan:" +msgstr "Ne arayým:" + +#, fuzzy +msgid "All messages" +msgstr "Bütün mesajlar" + +#, fuzzy +msgid "Only unread messages" +msgstr "sadece okunmamýþ mesajlar" + +msgid "Save" +msgstr "Kaydet" + +msgid "New" +msgstr "Yeni" + +msgid "Done" +msgstr "Tamamlandý" + #, fuzzy msgid "Match:" msgstr "Eþlelen" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:102 +# squirrelmail/src/search.php:90 squirrelmail/src/search.php:91 ************ +msgid "Cc" +msgstr "Cc" + +msgid "To or Cc" +msgstr "To veya CC" + +#, fuzzy +msgid "Header" +msgstr "Yeniden Adlandýr" + msgid "Contains:" msgstr "Ýçeriði:" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:114 -#, fuzzy -msgid "Move to:" -msgstr "Taþý" +msgid "Edit" +msgstr "Düzenle" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:156 #, fuzzy msgid "Down" msgstr "Tamamlandý" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:162 msgid "Up" msgstr "Yukarý" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:165 #, c-format msgid "If %s contains %s then move to %s" msgstr "Eðer %s içeriðinde %s varsa %s 'a taþý" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:79 #, fuzzy msgid "Message Filters" msgstr "Mesaj Filtreleri" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:81 msgid "" "Filtering enables messages with different criteria to be automatically " "filtered into different folders for easier organization." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:87 #, fuzzy msgid "SPAM Filters" msgstr "SPAM Filtreleri" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:89 msgid "" "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:52 msgid "Spam Filtering" msgstr "Spam Filtreleme" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:56 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:76 #, fuzzy msgid "Move spam to:" msgstr "Seçileni hedefe taþý :" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:93 msgid "" "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " @@ -1964,21 +1568,6 @@ msgid "" "around." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:96 -msgid "What to Scan:" -msgstr "Ne arayým:" - -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:101 -#, fuzzy -msgid "All messages" -msgstr "Bütün mesajlar" - -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105 -#, fuzzy -msgid "Only unread messages" -msgstr "sadece okunmamýþ mesajlar" - -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111 msgid "" "The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " "scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " @@ -1987,806 +1576,403 @@ msgid "" "you'll scan even the spam you read with the new filters." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:137 -msgid "Save" -msgstr "Kaydet" - -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149 #, c-format msgid "Spam is sent to %s" msgstr "Spam %s 'e gönderilmis" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149 msgid "[not set yet]" msgstr "[henüz belirlenmemiþ]" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151 #, c-format msgid "Spam scan is limited to %s" msgstr "Spam arama %s 'e kadar sýnýrlý" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151 #, fuzzy msgid "New Messages Only" msgstr "Sadece Yeni mesajlar" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151 #, fuzzy msgid "All Messages" msgstr "Bütün Mesajlar" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:161 msgid "ON" msgstr "Açýk" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:163 msgid "OFF" msgstr "Kapalý" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:46 -#, fuzzy -msgid "SpellChecker Options" -msgstr "Yazým Kontrol seçenekleri" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:48 -msgid "" -"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " -"choose which languages should be available to you when spell-checking." +msgid "Mailinglist" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:64 -msgid "Check Spelling" -msgstr "Yazým hatalarýný kontrol et" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:37 -msgid "Back to "SpellChecker Options" page" +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " +"receive an emailed response at the address below." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:212 -msgid "ATTENTION:" +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " +"this list. You will be subscribed with the address below." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:213 +#, c-format msgid "" -"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " -"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " -"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " -"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " -"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " -"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " -"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " -"it, the encrypted data is no longer accessible." +"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " +"this list. It will try to unsubscribe the adress below." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:219 -msgid "Delete my dictionary and start a new one" -msgstr "" +msgid "From:" +msgstr "Kimden:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:220 -msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Send Mail" +msgstr "Gönder" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:223 -msgid "Proceed" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Post to List" +msgstr "%s 'ne ekle" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:229 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:231 -msgid "Error Decrypting Dictionary" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Reply to List" +msgstr "Yanitla" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_interface.php:43 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_options.php:41 -msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED." -msgstr "" +msgid "Subscribe" +msgstr "Ekle" + +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Çýk" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:24 -msgid "Your personal dictionary was erased." +msgid "List Archives" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:25 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:32 -msgid "Dictionary Erased" +msgid "Contact Listowner" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:30 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:57 #, fuzzy -msgid "Close this Window" -msgstr "Pencereyi Kapat" +msgid "Mailing List" +msgstr "Mesaj Listesi" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:48 -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " -""SpellChecker options" menu and make your selection again." +msgid "POP3 connect:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:51 -msgid "Successful Re-encryption" +msgid "No server specified" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:54 -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " -"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " -"over." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error " +msgstr "Açýlýrken hata oluþtu " -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:59 -msgid "Dictionary re-encrypted" +msgid "POP3 noop:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:25 -msgid "" -"Your personal dictionary has been encrypted and is now " -"stored in an encrypted format." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "No connection to server" +msgstr "IMAP sunucusuna baðlanýrken hata oluþtu: %s." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:36 -msgid "" -"Your personal dictionary has been decrypted and is now " -"stored as clear text." +msgid "POP3 user:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:44 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:45 -msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" +msgid "no login ID submitted" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:121 -msgid "SquirrelSpell Results" +msgid "connection not established" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:170 -#, c-format -msgid "Found %s errors" +msgid "POP3 pass:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:183 -msgid "Line with an error:" +msgid "No password submitted" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:192 -msgid "Error:" +msgid "authentication failed " msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:200 -msgid "Suggestions:" +msgid "POP3 apop:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:206 -msgid "Suggestions" +msgid "No login ID submitted" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:214 -msgid "Change to:" +msgid "No server banner" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:223 -msgid "Occurs times:" +msgid "abort" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:239 -msgid "Change this word" +msgid "apop authentication failed" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:240 -msgid "Change" +msgid "POP3 login:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:242 -msgid "Change ALL occurances of this word" +msgid "POP3 top:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:243 -msgid "Change All" +msgid "POP3 pop_list:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:245 -msgid "Ignore this word" +msgid "Premature end of list" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:246 -#, fuzzy -msgid "Ignore" -msgstr "fazla" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:248 -msgid "Ignore ALL occurances this word" +msgid "POP3 get:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:249 -msgid "Ignore All" +msgid "POP3 last:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:251 -msgid "Add this word to your personal dictionary" +msgid "POP3 reset:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:252 -#, fuzzy -msgid "Add to Dic" -msgstr "%s 'ne ekle" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:264 -#, fuzzy -msgid "Close and Commit" -msgstr "Pencereyi Kapat" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:266 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" +msgid "POP3 send_cmd:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:269 -msgid "Close and Cancel" +msgid "Empty command string" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:271 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" +msgid "POP3 quit:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:285 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:50 -#, fuzzy -msgid "Close" -msgstr "Oluþtur" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:286 -#, fuzzy -msgid "No errors found" -msgstr "Klasörler Bulunamadý" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56 #, fuzzy -msgid "Personal Dictionary" -msgstr "Kiþisel Bilgiler" +msgid "connection does not exist" +msgstr "Kullanýcý '%s' tanýmlý deðil" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:61 -msgid "No words in your personal dictionary." +msgid "POP3 uidl:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:24 -msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." +msgid "POP3 delete:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:35 -#, c-format -msgid "%s dictionary" +msgid "No msg number submitted" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:54 #, fuzzy -msgid "Delete checked words" -msgstr "Seçili öðeyi sil" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:65 -msgid "Edit your Personal Dictionary" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:22 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently encrypted. This " -"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " -"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " -"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " -"what is stored in your personal dictionary.

ATTENTION: If you forget your password, your personal dictionary will become " -"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " -"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " -"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.

" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:26 -msgid "" -"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:29 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:42 -msgid "Change crypto settings" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:35 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently not encrypted. You " -"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " -"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " -"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password). ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " -"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " -"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " -"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " -"will have to be created anew. However, if you or your system administrator " -"change your mailbox password but you still have the old password at hand, " -"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " -"new value.

" -msgstr "" +msgid "Command failed " +msgstr "Açarken hata oluþtu" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:39 -msgid "" -"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +msgid "Remote POP server Fetching Mail" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:22 -#, c-format -msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" +msgid "Select Server:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:52 -#, fuzzy -msgid "All done!" -msgstr "Bütün Klasörler" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:53 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:51 -msgid "Personal Dictionary Updated" +msgid "All" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56 #, fuzzy -msgid "No changes requested." -msgstr "Seçili mesaj yok." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:25 -msgid "Please wait, communicating with the server..." -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:32 -msgid "" -"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " -"message:" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:44 -msgid "Go" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:48 -msgid "SquirrelSpell Initiating" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:56 -#, c-format -msgid "" -"Settings adjusted to: %s with %s as " -"default dictionary." -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:61 -#, c-format -msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:69 -msgid "International Dictionaries Preferences Updated" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:19 -msgid "" -"Please check any available international dictionaries which you would like " -"to use when spellchecking:" -msgstr "" +msgid "Password for" +msgstr "Þifre:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:26 -msgid "Make this dictionary my default selection:" +msgid "Fetch Mail" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:41 -msgid "Make these changes" +msgid "Fetching from " msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:42 -msgid "Add International Dictionaries" +msgid "Oops, " msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:18 -msgid "Please choose which options you wish to set up:" +msgid "Opening IMAP server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:22 -msgid "Edit your personal dictionary" +msgid "Opening POP server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:27 -msgid "Set up international dictionaries" +msgid "Login Failed:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:35 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39 -msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" +msgid "Login OK: No new messages" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39 -msgid "not available" +msgid "Login OK: Inbox EMPTY" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:43 -msgid "SquirrelSpell Options Menu" +msgid "Login OK: Inbox contains [" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:67 -msgid "Translator" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "] messages" +msgstr "iletiler" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:70 -msgid "Your server options are as follows:" +msgid "Fetching UIDL..." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:75 -msgid "" -"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" +msgid "Server does not support UIDL." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:78 -msgid "" -"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" +msgid "Leaving Mail on Server..." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:81 -msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" +msgid "Deleting messages from server..." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:84 -msgid "" -"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " -"InterTran" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Fetching message " +msgstr "ileti görüntüleniyor" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:87 -msgid "" -"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" +msgid "Server error...Disconnect" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:93 -msgid "" -"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " -"be located." +msgid "Reconnect from dead connection" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:98 -msgid "Select your translator:" +msgid "Saving UIDL" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:109 -msgid "When reading:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Refetching message " +msgstr "ileti görüntüleniyor" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114 -msgid "Show translation box" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error Appending Message!" +msgstr "Açýlýrken hata oluþtu " -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:116 -msgid "to the left" +msgid "Closing POP" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117 -msgid "in the center" +msgid "Logging out from IMAP" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:118 -msgid "to the right" +msgid "Message appended to mailbox" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123 -msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Message " +msgstr "Mesaj Listesi" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:126 -msgid "When composing:" +msgid " deleted from Remote Server!" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:130 -msgid "Not yet functional, currently does nothing" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Delete failed:" +msgstr "Seçili öðeyi sil" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:96 -msgid "Translation Options" +msgid "Remote POP server settings" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:98 msgid "" -"Which translator should be used when you get messages in a different " -"language?" +"You should be aware that the encryption used to store your password is not " +"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " +"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " +"server can be undone by a hacker reading the source to this file." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:286 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:290 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:333 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:337 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:341 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:345 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:440 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:489 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:493 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:497 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:501 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:505 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:509 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:513 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:517 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s to %s" -msgstr "%s 'ne ekle" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:283 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:288 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:292 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:296 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:300 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:304 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:316 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:338 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:342 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:486 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:490 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:495 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:507 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:511 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:515 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:519 -msgid "English" +msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:287 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:308 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:335 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:494 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:498 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:503 -msgid "French" +msgid "Encrypt passwords (informative only)" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:291 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:312 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:339 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:499 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:502 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:506 -msgid "German" +msgid "Add Server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:343 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:456 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:510 -msgid "Italian" +msgid "Server:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:431 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:487 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:514 -msgid "Portuguese" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Port:" +msgstr "Öncelik" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:284 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:406 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:436 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:491 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:518 -msgid "Spanish" +msgid "Alias:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:403 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:433 -msgid "Russian" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "Yeni isim" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:521 -msgid "Translate" -msgstr "" +msgid "Password:" +msgstr "Þifre:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:412 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Store in Folder:" +msgstr "Giden kutusu" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:413 -msgid "Bulgarian" +msgid "Leave Mail on Server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:414 -msgid "Croatian" +msgid "Check mail during login" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:415 -msgid "Czech" +msgid "Check mail during folder refresh" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 -msgid "Danish" +msgid "Modify Server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:452 #, fuzzy -msgid "Dutch" -msgstr "Eþlelen" +msgid "Server Name:" +msgstr "Sunucudan yanýt alýndý: " -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 -msgid "European Spanish" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Modify" +msgstr "Metin Gövdesi" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 -msgid "Finnish" +msgid "No-one server in use. Try to add." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 -msgid "Greek" +msgid "Fetching Servers" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:424 -msgid "Hungarian" +msgid "Confirm Deletion of a Server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:425 -msgid "Icelandic" +msgid "Selected Server:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:427 -msgid "Japanese" +msgid "Confirm delete of selected server?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:428 -msgid "Latin American Spanish" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Sil" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:429 -msgid "Norwegian" +msgid "Mofify a Server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:430 -msgid "Polish" +msgid "Undefined Function" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:432 -msgid "Romanian" +msgid "Hey! Wath do You are looking for?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:434 -msgid "Serbian" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Fetch" +msgstr "Eþlelen" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:435 -msgid "Slovenian" +msgid "Warning, " msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:407 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 -msgid "Swedish" +msgid "Mail Fetch Result:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:408 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 -msgid "Welsh" +msgid "Simple POP3 Fetch Mail" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 -msgid "Indonesian" +msgid "" +"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " +"account on this server." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 -#, fuzzy -msgid "Latin" -msgstr "Giriþ" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:33 #, fuzzy msgid "New Mail Notification" msgstr "Bildirim yok" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:36 msgid "" "Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " "to play in the provided file box." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:38 msgid "" "The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " "folders for unseen mail, not just the inbox for notification." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:40 msgid "" "Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:42 msgid "" "Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " "Recent messages are those that have just recently showed up and have not " @@ -2794,7 +1980,6 @@ msgid "" "by sounds or popups for unseen mail." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:44 msgid "" "Selecting the Change title option will change the title in some " "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " @@ -2803,7 +1988,6 @@ msgid "" "enabled." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:46 msgid "" "Select from the list of server files the media file to play when new " "mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " @@ -2811,540 +1995,1080 @@ msgid "" "is specified, the system will use a default from the server." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:56 msgid "Enable Media Playing" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:64 msgid "Check all boxes, not just INBOX" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:72 msgid "Count only messages that are RECENT" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80 msgid "Change title on supported browsers." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88 msgid "requires JavaScript to work" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88 msgid "Show popup window on new mail" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:91 msgid "Select server file:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:93 msgid "(local media)" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:110 msgid "Try" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:118 msgid "Local Media File:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:124 #, fuzzy msgid "Current File:" msgstr "Geçerli Klasör" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:19 msgid "New Mail" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:26 #, fuzzy msgid "SquirrelMail Notice:" msgstr "SquirrelMail sürüm %s" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:30 msgid "You have new mail!" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:76 +#, fuzzy +msgid "Close Window" +msgstr "Pencereyi Kapat" + #, fuzzy msgid "NewMail Options" msgstr "Seçenekler" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 msgid "" "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " "when new mail arrives." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:127 msgid "New Mail Notification options saved" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:200 #, fuzzy, c-format msgid "%s New Messages" msgstr "Mesaj Görüntüleniyor" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:204 #, fuzzy, c-format msgid "%s New Message" msgstr "Mesaj Görüntüleniyor" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24 msgid "Test Sound" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30 msgid "Loading the sound..." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:81 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:89 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:101 -msgid "POP3 connect:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Close" +msgstr "Oluþtur" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:81 -msgid "No server specified" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Sent Subfolders Options" +msgstr "Özel Klasör seçenekleri" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:89 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:101 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:140 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:275 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:329 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:340 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:388 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:421 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:454 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:553 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:576 #, fuzzy -msgid "Error " -msgstr "Açýlýrken hata oluþtu " +msgid "Use Sent Subfolders" +msgstr "Giden kutusu" + +#, fuzzy +msgid "Monthly" +msgstr "Pazartesi" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:109 -msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" +msgid "Quarterly" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:119 -msgid "POP3 noop:" +msgid "Yearly" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:119 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:234 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:259 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:301 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:375 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:414 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:444 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:478 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:541 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:609 #, fuzzy -msgid "No connection to server" -msgstr "IMAP sunucusuna baðlanýrken hata oluþtu: %s." +msgid "Base Sent Folder" +msgstr "Giden kutusu" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:135 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:140 -msgid "POP3 user:" +msgid "Report as Spam" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132 -msgid "no login ID submitted" +msgid "SpamCop - Spam Reporting" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:135 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:155 -msgid "connection not established" +msgid "" +"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam " +"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite " +"fast, really smart, and easy to use." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:155 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:160 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:169 -msgid "POP3 pass:" +#, fuzzy +msgid "SpellChecker Options" +msgstr "Yazým Kontrol seçenekleri" + +msgid "" +"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " +"choose which languages should be available to you when spell-checking." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:194 -msgid "No password submitted" +msgid "Check Spelling" +msgstr "Yazým hatalarýný kontrol et" + +msgid "Back to "SpellChecker Options" page" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:160 -msgid "authentication failed " +msgid "ATTENTION:" +msgstr "" + +msgid "" +"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " +"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " +"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " +"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " +"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " +"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " +"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " +"it, the encrypted data is no longer accessible." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:169 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:218 -msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" +msgid "Delete my dictionary and start a new one" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:191 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:194 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:218 -msgid "POP3 apop:" +msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:191 -msgid "No login ID submitted" +msgid "Proceed" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199 -msgid "No server banner" +msgid "You must make a choice" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209 -msgid "abort" +msgid "" +"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209 -msgid "apop authentication failed" +msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:234 -msgid "POP3 login:" +msgid "Error Decrypting Dictionary" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Cute." +msgstr "alýntý" + +msgid "Translator" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Saved Translation Options" +msgstr "Bildirim seçenekleri yanýtla" + +msgid "Your server options are as follows:" +msgstr "" + +msgid "" +"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" +msgstr "" + +msgid "" +"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" +msgstr "" + +msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" +msgstr "" + +msgid "" +"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " +"InterTran" +msgstr "" + +msgid "" +"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" +msgstr "" + +msgid "" +"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " +"be located." +msgstr "" + +msgid "Select your translator:" +msgstr "" + +msgid "When reading:" +msgstr "" + +msgid "Show translation box" +msgstr "" + +msgid "to the left" +msgstr "" + +msgid "in the center" +msgstr "" + +msgid "to the right" +msgstr "" + +msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" +msgstr "" + +msgid "When composing:" +msgstr "" + +msgid "Not yet functional, currently does nothing" +msgstr "" + +msgid "Download this as a file" +msgstr "Dosya olarak Yükle" + +msgid "Translation Options" +msgstr "" + +msgid "" +"Which translator should be used when you get messages in a different " +"language?" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s to %s" +msgstr "%s 'ne ekle" + +msgid "English" +msgstr "" + +msgid "French" +msgstr "" + +msgid "German" +msgstr "" + +msgid "Italian" +msgstr "" + +msgid "Portuguese" +msgstr "" + +msgid "Spanish" +msgstr "" + +msgid "Russian" +msgstr "" + +msgid "Translate" +msgstr "" + +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "" + +msgid "Bulgarian" +msgstr "" + +msgid "Croatian" +msgstr "" + +msgid "Czech" +msgstr "" + +msgid "Danish" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Dutch" +msgstr "Eþlelen" + +msgid "European Spanish" +msgstr "" + +msgid "Finnish" +msgstr "" + +msgid "Greek" +msgstr "" + +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +msgid "Icelandic" +msgstr "" + +msgid "Japanese" +msgstr "" + +msgid "Latin American Spanish" +msgstr "" + +msgid "Norwegian" +msgstr "" + +msgid "Polish" +msgstr "" + +msgid "Romanian" +msgstr "" + +msgid "Serbian" +msgstr "" + +msgid "Slovenian" +msgstr "" + +msgid "Swedish" +msgstr "" + +msgid "Welsh" +msgstr "" + +msgid "Indonesian" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Latin" +msgstr "Giriþ" + +msgid "Address Book" +msgstr "Adres Defteri" + +msgid "Name" +msgstr "Ýsim" + +msgid "E-mail" +msgstr "E-posta" + +msgid "Info" +msgstr "Bilgi" + +msgid "Source" +msgstr "Kaynak" + +msgid "Bcc" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:259 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:275 -msgid "POP3 top:" +msgid "Use Addresses" +msgstr "Adresleri Kullan" + +msgid "Address Book Search" +msgstr "Adres Defterinde Ara" + +msgid "Search for" +msgstr "Aranan" + +msgid "in" +msgstr "içinde" + +msgid "All address books" +msgstr "Bütün Adres Defterleri" + +msgid "List all" +msgstr "Hepsini Listele" + +#, c-format +msgid "Unable to list addresses from %s" +msgstr "%s 'den adresleri listeleyemedi" + +msgid "Your search failed with the following error(s)" +msgstr "Arama iþleminiz aþaðýdaki hata(lar) ile sonlandý." + +msgid "No persons matching your search was found" +msgstr "Aradýðýnýz kritere uygun kiþi bulunamadý" + +msgid "Return" +msgstr "Dön" + +msgid "Nickname" +msgstr "Kod Ad" + +msgid "Must be unique" +msgstr "Tekil olmalý" + +msgid "E-mail address" +msgstr "E-posta adresi" + +msgid "First name" +msgstr "Adý" + +msgid "Last name" +msgstr "Soyadý" + +msgid "Additional info" +msgstr "Ek Bilgi" + +msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." +msgstr "Kiþisel Adres Defteri tanýmlanmamýþ. Sistem Yöneticisine baþvurun." + +msgid "You can only edit one address at the time" +msgstr "Tek seferde yalnýz bir adres düzenleyebilirsiniz" + +msgid "Update address" +msgstr "Adresi Güncelle" + +msgid "Unknown error" +msgstr "Bilinmeyen Hata" + +msgid "Add address" +msgstr "Adres Ekle" + +msgid "Edit selected" +msgstr "Seçili öðeyi düzenle" + +msgid "Delete selected" +msgstr "Seçili öðeyi sil" + +#, c-format +msgid "Add to %s" +msgstr "%s 'ne ekle" + +msgid "Original Message" +msgstr "Orjinal Mesaj" + +msgid "Draft Email Saved" +msgstr "Taslak E-postasý Kaydedildi" + +msgid "Could not move/copy file. File not attached" +msgstr "Dosya kopyalama/taþýma hatasý. Dosya eklenemedi." + +#, fuzzy +msgid "Draft Saved" +msgstr "Taslak E-postasý Kaydedildi" + +#, fuzzy +msgid "Your Message has been sent" +msgstr "Seçili mesaj yok." + +msgid "To:" +msgstr "Kime:" + +msgid "CC:" +msgstr "CC:" + +msgid "BCC:" +msgstr "BCC:" + +msgid "Subject:" +msgstr "Konu:" + +msgid "Send" +msgstr "Gönder" + +msgid "Attach:" +msgstr "Ýleti" + +msgid "Add" +msgstr "Ekle" + +msgid "Delete selected attachments" +msgstr "Seçili iletileri sil" + +msgid "Priority" +msgstr "Öncelik" + +msgid "Receipt" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "On Read" +msgstr "Yeniden Adlandýr" + +msgid "On Delivery" +msgstr "" + +msgid "Save Draft" +msgstr "Taslaðý Kaydet" + +msgid "You have not filled in the \"To:\" field." +msgstr "\"Kime:\" kýsmýný doldurmadýnýz." + +msgid "said" +msgstr "dedi" + +msgid "quote" +msgstr "alýntý" + +msgid "who" +msgstr "kim" + +#, fuzzy +msgid "Draft folder" +msgstr "Taslak Klasörü" + +msgid "Illegal folder name. Please select a different name." +msgstr "Hatalý Klasör ismi. Lütfen Baþka bir isim seçin." + +msgid "Click here to go back" +msgstr "Geri dönmek için týklayýn" + +msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." +msgstr "" + +msgid "Delete Folder" +msgstr "Klasörü sil" + +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "" + +msgid "Subscribed successfully!" +msgstr "Klasör baþarýyla eklendi!" + +#, fuzzy +msgid "Unsubscribed successfully!" +msgstr "Klasörden baþarýyla çýkýldý!" + +msgid "Deleted folder successfully!" +msgstr "Klasör baþarýyla silindi!" + +msgid "Created folder successfully!" +msgstr "Klasör baþarýyla yaratýldý!" + +msgid "Renamed successfully!" +msgstr "Klasör baþarýyla yeniden adlandýrýldý" + +msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist." +msgstr "" + +msgid "refresh folder list" +msgstr "Klasör listesini Yenile" + +msgid "Create Folder" +msgstr "Klasör Oluþtur" + +msgid "as a subfolder of" +msgstr "aþaðýdakinin alt klasörü olarak" + +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" + +msgid "Let this folder contain subfolders" +msgstr "Alt Klasörleri olmasýna izin ver" + +msgid "Create" +msgstr "Oluþtur" + +msgid "Rename a Folder" +msgstr "Klasörü Yeniden Adlandýr" + +#, fuzzy +msgid "Select a folder" +msgstr "Klasörü yeniden adlandýr" + +msgid "Rename" +msgstr "Yeniden Adlandýr" + +msgid "No folders found" +msgstr "Klasörler Bulunamadý" + +msgid "No folders were found to unsubscribe from!" +msgstr "Çýkýlacak klasörler bulunamadý!" + +msgid "No folders were found to subscribe to!" +msgstr "Eklenecek Klasörler Bulunamadý" + +#, fuzzy +msgid "Subscribe to:" +msgstr "Ekle" + +msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." +msgstr "" + +msgid "Rename a folder" +msgstr "Klasörü yeniden adlandýr" + +msgid "New name:" +msgstr "Yeni isim" + +msgid "ERROR: Help files are not in the right format!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " +"instead." +msgstr "Yardým dosyasý %s diline tercüme edilmedi. Türkçe olarak gösterilecek " + +msgid "Some or all of the help documents are not present!" +msgstr "Yardým dosyalarý bulunamýyor!" + +msgid "Table of Contents" +msgstr "Ýçindekiler" + +msgid "Top" +msgstr "En Üst" + +#, fuzzy +msgid "Viewing an image attachment" +msgstr "Ýleti Görüntüleniyor" + +msgid "View message" +msgstr "Mesaj Görüntüleniyor" + +#, fuzzy +msgid "Not available" +msgstr "Dosya ismi deðil" + +msgid "purge" +msgstr "temizle" + +msgid "Last Refresh" +msgstr "" + +msgid "Save folder tree" +msgstr "" + +msgid "Login" +msgstr "Giriþ" + +#, c-format +msgid "%s Login" +msgstr "%s Giriþ" + +msgid "Name:" +msgstr "Ýsim:" + +msgid "No messages were selected." +msgstr "Seçili mesaj yok." + +msgid "Message Highlighting" +msgstr "Mesaj Renklendirme" + +#, fuzzy +msgid "subject" +msgstr "Konu" + +msgid "No highlighting is defined" +msgstr "Renklendirme tanýmlanmadý" + +msgid "Identifying name" +msgstr "Ýsim tanýmlama" + +msgid "Color" +msgstr "Renk" + +msgid "Dark Blue" +msgstr "Koyu Mavi" + +msgid "Dark Green" +msgstr "Koyu Yeþil" + +msgid "Dark Yellow" +msgstr "Koyu Sarý" + +msgid "Dark Cyan" +msgstr "Koyu Cam Göbeði" + +msgid "Dark Magenta" +msgstr "Koyu Pembe" + +msgid "Light Blue" +msgstr "Açýk Mavi" + +msgid "Light Green" +msgstr "Açýk yeþil" + +msgid "Light Yellow" +msgstr "Açýk sarý" + +msgid "Light Cyan" +msgstr "Açýk cam göbeði" + +msgid "Light Magenta" +msgstr "Açýk pembe" + +msgid "Dark Gray" +msgstr "Koyu gri" + +msgid "Medium Gray" +msgstr "Orta Cam göbeði" + +msgid "Light Gray" +msgstr "Açýk Gri" + +msgid "White" +msgstr "Beyaz" + +msgid "Other:" +msgstr "Diðer:" + +msgid "Ex: 63aa7f" +msgstr "Ex: 63aa7f" + +#, fuzzy +msgid "Matches" +msgstr "Eþlelen" + +#, c-format +msgid "Alternate Identity %d" +msgstr "Alternatif Kimlik %d" + +msgid "Advanced Identities" +msgstr "Geliþmiþ Kimlikler" + +msgid "Default Identity" +msgstr "Varsayýlan Kimlik" + +msgid "Add a New Identity" +msgstr "Yeni Kimlik ekle" + +msgid "E-Mail Address" +msgstr "E-posta adresi" + +msgid "Save / Update" +msgstr "Kaydet / Güncelle" + +msgid "Make Default" +msgstr "Varsayýlan yap" + +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Taþý" + +msgid "Index Order" +msgstr "Dizin Sýralamasý" + +msgid "Checkbox" +msgstr "Onay kutusu" + +msgid "Flags" +msgstr "Ýþaretler" + +msgid "" +"The index order is the order that the columns are arranged in the message " +"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " +"fit your needs." +msgstr "" +"Dizin sýralamasý mesaj dizinindeki sütunlarýn düzenlenmesidir. " +"Ýhtiyaçlarýnýza göre sütun ekleyebilir, kaldirabilir veya taþýyabilirsiniz. " + +msgid "up" +msgstr "yukarý" + +msgid "down" +msgstr "aþagý" + +msgid "remove" +msgstr "Kaldýr" + +msgid "Return to options page" +msgstr "Ayarlar sayfasýna dön" + +msgid "Personal Information" +msgstr "Kiþisel Bilgiler" + +msgid "Display Preferences" +msgstr "Görüntü Özellikleri" + +msgid "Folder Preferences" +msgstr "Klasör seçenekleri" + +#, fuzzy +msgid "Successfully Saved Options" +msgstr "Kiþisel bilgiler baþarýyla saklandý!" + +msgid "Refresh Folder List" +msgstr "Klasör Listesini yenile" + +msgid "Refresh Page" +msgstr "Sayfayý yenile" + +msgid "" +"This contains personal information about yourself such as your name, your " +"email address, etc." +msgstr "" +"Burasý Ýsiminiz, e-posta adresiniz gibi kiþisel bilgileri sakladýðýnýz " +"yerdir." + +msgid "" +"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " +"you, such as the colors, the language, and other settings." +msgstr "" +"SquirrelMail 'in görünüþünü, dilini ve diðer ayarlarýný deðiþtirebilirsiniz" + +msgid "" +"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " +"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " +"messages are from, especially for mailing lists." +msgstr "" +"Girilen kritere göre, gelen mesaj, mesaj listesinde farklý zemin rengine " +"sahip olabilir. Bu size mesajýn kimden geldiðini ayýrt etmenizde yardýmcý " +"olacaktýr." + +msgid "" +"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." +msgstr "Bu ayarlar Klasörlerin görüntülenme ve iþlenmesini deðiþtirir" + +#, fuzzy +msgid "" +"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " +"headers in any order you want." +msgstr "" +"Mesaj dizini sýralamasý baþlýk bilgilerini istediðiniz sýrada görüntülemek " +"üzere yeniden yapýlandýrýlabilir" + +#, fuzzy +msgid "Message not printable" +msgstr "Mesaj Filtreleme" + +msgid "Printer Friendly" +msgstr "Yazýcý Dostu" + +#, fuzzy +msgid "CC" +msgstr "CC:" + +msgid "Print" +msgstr "Yazdýr" + +msgid "View Printable Version" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:301 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:329 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:340 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:352 -msgid "POP3 pop_list:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Read:" +msgstr "Yeniden Adlandýr" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:352 -msgid "Premature end of list" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Your message" +msgstr "iletiler" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:375 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:388 -msgid "POP3 get:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Sent:" +msgstr "Gönder" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:414 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:421 -msgid "POP3 last:" +#, c-format +msgid "Was displayed on %s" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:444 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:454 -msgid "POP3 reset:" -msgstr "" +msgid "less" +msgstr "küçük" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:478 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484 -msgid "POP3 send_cmd:" -msgstr "" +msgid "more" +msgstr "fazla" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484 -msgid "Empty command string" -msgstr "" +msgid "Mailer" +msgstr "Postacý" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:504 -msgid "POP3 quit:" +msgid "Read receipt" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:504 #, fuzzy -msgid "connection does not exist" -msgstr "Kullanýcý '%s' tanýmlý deðil" +msgid "send" +msgstr "Gönder" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:541 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:553 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:576 -msgid "POP3 uidl:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "requested" +msgstr "Seçili mesaj yok." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:609 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:614 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:620 -msgid "POP3 delete:" +msgid "" +"The message sender has requested a response to indicate that you have read " +"this message. Would you like to send a receipt?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:614 -msgid "No msg number submitted" +msgid "Send read receipt now" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:620 #, fuzzy -msgid "Command failed " -msgstr "Açarken hata oluþtu" +msgid "Search results" +msgstr "Aranan" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54 -msgid "Remote POP server Fetching Mail" -msgstr "" +msgid "Message List" +msgstr "Mesaj Listesi" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63 -msgid "Select Server:" -msgstr "" +msgid "Resume Draft" +msgstr "Taslaða Devam et" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65 -msgid "All" +msgid "Edit Message as New" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78 #, fuzzy -msgid "Password for" -msgstr "Þifre:" +msgid "View Message" +msgstr "Mesaj Görüntüleniyor" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85 -msgid "Fetch Mail" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Forward as Attachment" +msgstr "Ýleti" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117 -msgid "Fetching from " -msgstr "" +msgid "Reply" +msgstr "Yanýtla" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184 -msgid "Oops, " -msgstr "" +msgid "Reply All" +msgstr "Herkese yanýtla" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128 -msgid "Opening IMAP server" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "View Full Header" +msgstr "Üst bilgiyi görüntüle" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131 -msgid "Opening POP server" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Attachments" +msgstr "Ýleti" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123 -msgid "Login Failed:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Klasör" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151 -msgid "Login OK: No new messages" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "edit" +msgstr "Düzenle" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156 -msgid "Login OK: Inbox EMPTY" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "search" +msgstr "Ara" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 -msgid "Login OK: Inbox contains [" +#, fuzzy +msgid "delete" +msgstr "Sil" + +msgid "Recent Searches" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 #, fuzzy -msgid "] messages" -msgstr "iletiler" +msgid "save" +msgstr "Kaydet" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164 -msgid "Fetching UIDL..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "forget" +msgstr "fazla" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154 -msgid "Server does not support UIDL." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Current Search" +msgstr "Geçerli Klasör" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172 -msgid "Leaving Mail on Server..." -msgstr "" +msgid "Body" +msgstr "Metin Gövdesi" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174 -msgid "Deleting messages from server..." -msgstr "" +msgid "Everywhere" +msgstr "Her yerde" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178 #, fuzzy -msgid "Fetching message " -msgstr "ileti görüntüleniyor" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201 -msgid "Message appended to mailbox" -msgstr "" +msgid "Search Results" +msgstr "Ara" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 #, fuzzy -msgid "Message " -msgstr "Mesaj Listesi" +msgid "No Messages Found" +msgstr "Mesaj bulunamadý" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 -msgid " deleted from Remote Server!" -msgstr "" +msgid "You have been successfully signed out." +msgstr "Oturum baþarýyla sonlandýrýldý." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207 -#, fuzzy -msgid "Delete failed:" -msgstr "Seçili öðeyi sil" +msgid "Click here to log back in." +msgstr "Tekrar Giriþ yapmak için týklayýnýz." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185 #, fuzzy -msgid "Error Appending Message!" -msgstr "Açýlýrken hata oluþtu " - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216 -msgid "Closing POP" -msgstr "" +msgid "Viewing a Business Card" +msgstr "ileti görüntüleniyor" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218 -msgid "Logging out from IMAP" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Beyaz" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221 -msgid "Saving UIDL" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Email" +msgstr "E-posta" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105 -msgid "Remote POP server settings" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Web Page" +msgstr "Sayfayý yenile" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107 -msgid "" -"You should be aware that the encryption used to store your password is not " -"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " -"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " -"server can be undone by a hacker reading the source to this file." -msgstr "" +msgid "Organization / Department" +msgstr "Kurum / Bölüm" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109 -msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Address" +msgstr "Adresler" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113 -msgid "Encrypt passwords (informative only)" -msgstr "" +msgid "Work Phone" +msgstr "Ýþ telefonu" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:151 -msgid "Add Server" -msgstr "" +msgid "Home Phone" +msgstr "Ev telefonu" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201 -msgid "Server:" -msgstr "" +msgid "Cellular Phone" +msgstr "Cep telefonu" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:203 -msgid "Alias:" -msgstr "" +msgid "Fax" +msgstr "Faks" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:205 #, fuzzy -msgid "Username:" -msgstr "Yeni isim" +msgid "Note" +msgstr "Hiçbiri" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:209 #, fuzzy -msgid "Store in Folder:" -msgstr "Giden kutusu" +msgid "Add to Addressbook" +msgstr "Adres Ekle" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:148 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233 -msgid "Leave Mail on Server" -msgstr "" +msgid "Title & Org. / Dept." +msgstr "Ünvan & Kurum / Bölüm" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:235 -msgid "Check mail during login" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Viewing Full Header" +msgstr "Üst bilgi görüntüleniyor" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:150 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237 -msgid "Check mail during folder refresh" -msgstr "" +msgid "Viewing a text attachment" +msgstr "Ýleti Görüntüleniyor" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238 -msgid "Modify Server" -msgstr "" +#~ msgid "Close window" +#~ msgstr "Pencereyi Kapat" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161 #, fuzzy -msgid "Server Name:" -msgstr "Sunucudan yanýt alýndý: " +#~ msgid "empty" +#~ msgstr "Yanýtla" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:167 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190 -#, fuzzy -msgid "Modify" -msgstr "Metin Gövdesi" +#~ msgid "There was an error contacting the mail server." +#~ msgstr "Posta sunucusu ile baðlantýda hata oluþtu." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:171 -msgid "No-one server in use. Try to add." -msgstr "" +#~ msgid "Welcome to %s's WebMail system" +#~ msgstr "%s'nun WebMail sistemine hoþ geldiniz" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:177 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:243 -msgid "Fetching Servers" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001." +#~ msgstr "SquirrelMail sürüm %s (c) 1999-2000." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181 -msgid "Confirm Deletion of a Server" -msgstr "" +#~ msgid "Unknown messagenumber in reply from server: " +#~ msgstr "Sunucudan gelen yanýtta bilinmeyen mesaj numarasý" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185 -msgid "Selected Server:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "No To Address" +#~ msgstr "Adresler" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:186 -msgid "Confirm delete of selected server?" -msgstr "" +#~ msgid "Found" +#~ msgstr "Bulundu" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187 -#, fuzzy -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Sil" +#~ msgid "messages" +#~ msgstr "iletiler" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196 -msgid "Mofify a Server" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Close this Window" +#~ msgstr "Pencereyi Kapat" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246 -msgid "Undefined Function" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "fazla" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:248 -msgid "Hey! Wath do You are looking for?" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Add to Dic" +#~ msgstr "%s 'ne ekle" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30 #, fuzzy -msgid "Fetch" -msgstr "Eþlelen" +#~ msgid "Close and Commit" +#~ msgstr "Pencereyi Kapat" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162 -msgid "Warning, " -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "No errors found" +#~ msgstr "Klasörler Bulunamadý" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198 -msgid "Mail Fetch Result:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Personal Dictionary" +#~ msgstr "Kiþisel Bilgiler" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:224 -msgid "Simple POP3 Fetch Mail" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Delete checked words" +#~ msgstr "Seçili öðeyi sil" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:226 -msgid "" -"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " -"account on this server." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "All done!" +#~ msgstr "Bütün Klasörler" #~ msgid "Folders created successfully!" #~ msgstr "Klasörler baþarýyla yaratýldý!" @@ -3358,27 +3082,15 @@ msgstr "" #~ "ihtiyacýnýz olan tüm seçenekleri saðlamasý için kutucuðu iþaretleyin ve " #~ "Yarat tuþuna týklayýn." -#~ msgid "Create Sent" -#~ msgstr "Gönderilenler klasörü oluþtur" - #~ msgid "Create Trash" #~ msgstr "Çöp kutusu oluþtur" -#~ msgid "purge" -#~ msgstr "temizle" - #~ msgid "Successfully saved display preferences!" #~ msgstr "Görüntð özellikleri baþarýyla saklandý!" #~ msgid "Successfully saved folder preferences!" #~ msgstr "Klasör seçeneklerine baþarýyla kaydedildi!" -#~ msgid "Use Javascript or HTML addressbook?" -#~ msgstr "Javascript veya HTML Adres defteri kullan" - -#~ msgid "Auto refresh folder list" -#~ msgstr "Klasör listesini otomatik yenile" - #~ msgid "Don't use Trash" #~ msgstr "Çöp kutusunu kullanma" @@ -3388,12 +3100,5 @@ msgstr "" #~ msgid "You must login first." #~ msgstr "Bu iþlemi gerçekleþtirmek için baðlantý kurmalýsýnýz." -#~ msgid "Viewing messages" -#~ msgstr "iletiler görüntüleniyor" - -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:317 *************** -#~ msgid "to" -#~ msgstr "kime" - #~ msgid "total" #~ msgstr "toplam" diff --git a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/squirrelmail.po index f3df9d35..b0871c48 100644 --- a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/squirrelmail.po +++ b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/squirrelmail.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id$\n" -"POT-Creation-Date: 2002-05-03 13:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-29 09:00+0200\n" "Last-Translator: Oleg Baranovsky \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -14,2072 +14,1213 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22 -msgid "Address Book" -msgstr "áÄÒÅÓÎÁÑ ËÎÉÇÁ" +msgid "Delivery error report" +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÄÏÓÔÁ×ËÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/vcard.php:85 -msgid "Name" -msgstr "éÍÑ" +msgid "Undelivered Message Headers" +msgstr "èÅÄÅÒÙ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:68 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:286 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" +msgid "(no subject)" +msgstr "(ÎÅÔ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ)" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:100 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:69 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:287 -msgid "Info" -msgstr "éÎÆÏ" +msgid "Personal address book" +msgstr "ðÅÒÓÏÎÁÌØÎÁÑ ÁÄÒÅÓÎÁÑ ËÎÉÇÁ" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:103 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:72 -msgid "Source" -msgstr "éÓÈÏÄÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ" +#, c-format +msgid "Database error: %s" +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ: %s" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:742 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:120 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:82 -#: squirrelmail/src/compose.php:436 squirrelmail/src/download.php:311 -#: squirrelmail/src/download.php:318 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:330 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96 -#: squirrelmail/src/search.php:351 -msgid "To" -msgstr "ëÏÍÕ" +msgid "Addressbook is read-only" +msgstr "áÄÒÅÓÎÁÑ ËÎÉÇÁ ÄÏÓÔÕÐÎÁ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:123 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84 -#: squirrelmail/src/compose.php:443 squirrelmail/src/options_highlight.php:333 -#: squirrelmail/src/search.php:350 -msgid "Cc" -msgstr "ëÏÐÉÑ" +#, c-format +msgid "User '%s' already exist" +msgstr "àÚÅÒ '%s' ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:86 -msgid "Bcc" -msgstr "óÌÅÐÁÑ ËÏÐÉÑ" +#, c-format +msgid "User '%s' does not exist" +msgstr "àÚÅÒ '%s' ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:99 -msgid "Use Addresses" -msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÄÒÅÓÁ" +msgid "Global address book" +msgstr "ïÂÝÁÑ áÄÒÅÓÎÁÑ ËÎÉÇÁ" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:122 -msgid "Address Book Search" -msgstr "ðÏÉÓË × ÁÄÒÅÓÎÏÊ ËÎÉÇÅ" +msgid "No such file or directory" +msgstr "æÁÊÌ ÉÌÉ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÔ" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:174 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:131 -msgid "Search for" -msgstr "éÓËÁÔØ" +msgid "Open failed" +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:180 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:141 -msgid "in" -msgstr "×Ï" +msgid "Can not modify global address book" +msgstr "úÁÐÉÓÉ × ïÂÝÅÊ áÄÒÅÓÎÏÊ ëÎÉÇÅ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÙ" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:181 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:144 -msgid "All address books" -msgstr "×ÓÅÈ ÁÄÒÅÓÎÙÈ ËÎÉÇÁÈ" +msgid "Not a file name" +msgstr "îÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:142 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:192 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155 -#: squirrelmail/src/search.php:187 squirrelmail/src/search.php:191 -#: squirrelmail/src/search.php:211 squirrelmail/src/search.php:355 -#: squirrelmail/src/search.php:386 squirrelmail/src/search.php:407 -#: squirrelmail/src/search.php:417 -msgid "Search" -msgstr "îÁÊÔÉ" +#, fuzzy +msgid "Write failed" +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:193 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:156 -msgid "List all" -msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ" +#, fuzzy +msgid "Unable to update" +msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ / ïÂÎÏ×ÉÔØ" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:214 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:186 -#, c-format -msgid "Unable to list addresses from %s" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÁÄÒÅÓÁÍ × %s" +msgid "Could not lock datafile" +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ÐÏÓÔÁ×ÉÔØ lock" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:240 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:211 -msgid "Your search failed with the following error(s)" -msgstr "ðÏÉÓË ÎÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎ ÐÏ ÓÌÅÄÕÀÝÉÍ ÐÒÉÞÉÎÁÍ" +msgid "Write to addressbook failed" +msgstr "ðÏÐÙÔËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÁÄÒÅÓÎÕÀ ËÎÉÇÕ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:160 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:247 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:216 -msgid "No persons matching your search was found" -msgstr "ðÏ ÚÁÄÁÎÎÙÍ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÍ ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ" +msgid "Error initializing addressbook database." +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÁÄÒÅÓÎÏÊ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ." -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:229 -msgid "Return" -msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ" +#, c-format +msgid "Error opening file %s" +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔËÒÙÔÉÉ ÆÁÊÌÁ %s" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:119 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:427 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:70 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:195 squirrelmail/src/compose.php:603 -msgid "Close" -msgstr "úÁËÒÙÔØ" +msgid "Error initializing global addressbook." +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ïÂÝÅÊ áÄÒÅÓÎÏÊ ëÎÉÇÉ." -#: squirrelmail/src/addressbook.php:39 squirrelmail/src/addressbook.php:285 -msgid "Nickname" -msgstr "îÉËÎÅÊÍ" +#, c-format +msgid "Error initializing LDAP server %s:" +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ LDAP ÓÅÒ×ÅÒÁ %s:" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:40 -msgid "Must be unique" -msgstr "äÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÕÎÉËÁÌØÎÙÍ" +msgid "Invalid input data" +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÄÁÎÎÙÈ ××ÏÄÁ" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:41 -msgid "E-mail address" -msgstr "áÄÒÅÓ ÜÌ. ðÏÞÔÙ:" +msgid "Name is missing" +msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎÏ ÉÍÑ" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:42 -msgid "First name" -msgstr "éÍÑ" +msgid "E-mail address is missing" +msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎ ÁÄÒÅÓ ÜÌ. ÐÏÞÔÙ" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:43 -msgid "Last name" -msgstr "æÁÍÉÌÉÑ" +msgid "Nickname contains illegal characters" +msgstr "îÉËÎÅÊÍ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:44 -msgid "Additional info" -msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ" +msgid "view" +msgstr "ÐÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:58 -msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." -msgstr "ðÅÒÓÏÎÁÌØÎÁÑ ÁÄÒÅÓÎÁÑ ËÎÉÇÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ. ó×ÑÖÉÔÅÓØ Ó ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ." +msgid "Business Card" +msgstr "÷ÉÚÉÔËÁ" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:154 -msgid "You can only edit one address at the time" -msgstr "÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÏ ÏÄÎÏÍÕ ÁÄÒÅÓÕ ÚÁ ÒÁÚ" +msgid "You must be logged in to access this page." +msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ××ÅÄÉÔÅ ÌÏÇÉÎ É ÐÁÒÏÌØ ÞÔÏÂÙ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÏÓÔÕÐ." -#: squirrelmail/src/addressbook.php:168 squirrelmail/src/addressbook.php:170 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:200 squirrelmail/src/addressbook.php:202 -msgid "Update address" -msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÁÄÒÅÓ" +msgid "Sunday" +msgstr "÷ÏÓËÒÅÓÅÎØÅ" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:49 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:68 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:85 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:151 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:191 squirrelmail/src/addressbook.php:239 -msgid "ERROR" -msgstr "ïûéâëá" +msgid "Monday" +msgstr "ðÏÎÅÄÅÌØÎÉË" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:214 -msgid "Unknown error" -msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ" +msgid "Tuesday" +msgstr "÷ÔÏÒÎÉË" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:258 squirrelmail/src/addressbook.php:344 -msgid "Add address" -msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÁÄÒÅÓ" +msgid "Wednesday" +msgstr "óÒÅÄÁ" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:326 -msgid "Edit selected" -msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÅ" +msgid "Thursday" +msgstr "þÅÔ×ÅÒÇ" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:272 squirrelmail/src/addressbook.php:328 -msgid "Delete selected" -msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÅ" +msgid "Friday" +msgstr "ðÑÔÎÉÃÁ" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:341 -#, c-format -msgid "Add to %s" -msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ × %s" +msgid "Saturday" +msgstr "óÕÂÂÏÔÁ" -#: squirrelmail/src/compose.php:97 -msgid "Draft Email Saved" -msgstr "þÅÒÎÏ×ÉË ÓÏÈÒÁÎÅÎ" +msgid "January" +msgstr "ñÎ×ÁÒØ" -#: squirrelmail/src/compose.php:200 squirrelmail/src/compose.php:244 -#: squirrelmail/src/compose.php:254 -msgid "Could not move/copy file. File not attached" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÉ ÆÁÊÌÁ. æÁÊÌ ÎÅ ÂÙÌ ×ÓÔÁ×ÌÅÎ" +msgid "February" +msgstr "æÅ×ÒÁÌØ" -#: squirrelmail/src/compose.php:431 -msgid "Original Message" -msgstr "éÓÈÏÄÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ" +msgid "March" +msgstr "íÁÒÔ" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:759 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:129 -#: squirrelmail/src/compose.php:432 squirrelmail/src/download.php:309 -#: squirrelmail/src/download.php:314 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:339 -#: squirrelmail/src/options_order.php:40 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101 -#: squirrelmail/src/search.php:348 -msgid "Subject" -msgstr "ôÅÍÁ" +msgid "April" +msgstr "áÐÒÅÌØ" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:744 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:117 -#: squirrelmail/src/compose.php:433 squirrelmail/src/download.php:98 -#: squirrelmail/src/download.php:310 squirrelmail/src/download.php:316 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:327 -#: squirrelmail/src/options_order.php:38 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:95 -#: squirrelmail/src/search.php:349 -msgid "From" -msgstr "ïÔ" +msgid "May" +msgstr "íÁÊ" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:752 -#: squirrelmail/src/compose.php:434 squirrelmail/src/download.php:312 -#: squirrelmail/src/download.php:320 squirrelmail/src/options_order.php:39 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:100 -msgid "Date" -msgstr "äÁÔÁ" +msgid "June" +msgstr "éÀÎØ" -#: squirrelmail/src/compose.php:595 -msgid "Draft Saved" -msgstr "þÅÒÎÏ×ÉË ÓÏÈÒÁÎÅÎ" +msgid "July" +msgstr "éÀÌØ" -#: squirrelmail/src/compose.php:598 -msgid "Your Message has been sent" -msgstr "÷ÁÛÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÂÙÌÏ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÏ." +msgid "August" +msgstr "á×ÇÕÓÔ" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:50 -#: squirrelmail/src/compose.php:614 squirrelmail/src/read_body.php:808 -msgid "From:" -msgstr "ïÔ:" +msgid "September" +msgstr "óÅÎÔÑÂÒØ" -#: squirrelmail/src/compose.php:642 squirrelmail/src/download.php:110 -#: squirrelmail/src/read_body.php:220 squirrelmail/src/read_body.php:825 -msgid "To:" -msgstr "ëÏÍÕ:" +msgid "October" +msgstr "ïËÔÑÂÒØ" -#: squirrelmail/src/compose.php:650 -msgid "CC:" -msgstr "ëÏÐÉÑ:" +msgid "November" +msgstr "îÏÑÂÒØ" -#: squirrelmail/src/compose.php:658 -msgid "BCC:" -msgstr "óÌÅÐÁÑ ËÏÐÉÑ:" +msgid "December" +msgstr "äÅËÁÂÒØ" -#: squirrelmail/src/compose.php:665 squirrelmail/src/download.php:103 -#: squirrelmail/src/read_body.php:221 squirrelmail/src/read_body.php:779 -msgid "Subject:" -msgstr "ôÅÍÁ:" +msgid "D, F j, Y g:i a" +msgstr "D, j F Y G:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:727 squirrelmail/src/compose.php:818 -msgid "Send" -msgstr "ðÏÓÌÁÔØ" +msgid "D, F j, Y G:i" +msgstr "D, j F Y G:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:733 -msgid "Attach:" -msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ:" +msgid "g:i a" +msgstr "G:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:738 squirrelmail/src/options_order.php:126 -msgid "Add" -msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ" +msgid "G:i" +msgstr "G:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:757 -msgid "Delete selected attachments" -msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÅ ×ÓÔÁ×ËÉ" +msgid "D, g:i a" +msgstr "D, G:i" -#: squirrelmail/src/compose.php:787 squirrelmail/src/read_body.php:854 -msgid "Priority" -msgstr "ðÒÉÏÒÉÔÅÔ" +msgid "D, G:i" +msgstr "D, G:i" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98 -#: squirrelmail/src/compose.php:788 squirrelmail/src/read_body.php:626 -msgid "High" -msgstr "óÒÏÞÎÏ" +msgid "M j, Y" +msgstr "j M Y" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:97 -#: squirrelmail/src/compose.php:789 squirrelmail/src/read_body.php:639 -msgid "Normal" -msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÏ" +#, c-format +msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË (%s). òÁÂÏÔÁ ÐÒÅËÒÁÝÅÎÁ." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:198 -#: squirrelmail/src/compose.php:790 squirrelmail/src/read_body.php:632 -msgid "Low" -msgstr "îÅ ÓÒÏÞÎÏ" +msgid "Unknown user or password incorrect." +msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÅ ÌÏÇÉÎ ÉÌÉ ÐÁÒÏÌØ." -#: squirrelmail/src/compose.php:796 -msgid "Receipt" -msgstr "îÏÔÉÆÉËÁÃÉÑ" +msgid "Click here to try again" +msgstr "ëÌÉËÎÉÔÅ ÚÄÅÓØ ÞÔÏÂÙ ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÅÝÅ ÒÁÚ." -#: squirrelmail/src/compose.php:798 -msgid "On read" -msgstr "ðÏ ÐÒÏÞÔÅÎÉÉ" +#, c-format +msgid "Click here to return to %s" +msgstr "îÁÖÍÉÔÅ ÚÄÅÓØ ÞÔÏÂÙ ×ÅÒÎÕÔØÓÑ × %s" -#: squirrelmail/src/compose.php:800 -msgid "On Delivery" -msgstr "ðÏ ÐÏÌÕÞÅÎÉÉ" +#, c-format +msgid "%s Logo" +msgstr "ìÏÇÏ %s" -#: squirrelmail/src/compose.php:805 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:329 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:99 -msgid "Signature" -msgstr "ðÏÄÐÉÓØ" +#, c-format +msgid "SquirrelMail version %s" +msgstr "SquirrelMail ×ÅÒÓÉÑ %s" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:136 squirrelmail/src/compose.php:808 -#: squirrelmail/src/compose.php:812 squirrelmail/src/compose.php:816 -msgid "Addresses" -msgstr "áÄÒÅÓÁ" +msgid "By the SquirrelMail Development Team" +msgstr "çÒÕÐÐÁ ÒÁÚÒÁÂÏÔÞÉËÏ× SquirrelMail" -#: squirrelmail/src/compose.php:821 -msgid "Save Draft" -msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÞÅÒÎÏ×ÉË" +msgid "ERROR" +msgstr "ïûéâëá" -#: squirrelmail/src/compose.php:840 -msgid "You have not filled in the \"To:\" field." -msgstr "÷Ù ÎÅ ÚÁÐÏÌÎÉÌÉ ÐÏÌÅ \"ëÏÍÕ:\"." +msgid "Go to the login page" +msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ËÏ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÅ" -#: squirrelmail/src/compose.php:932 -msgid "said" -msgstr "ÓÏÏÂÝÉÌ(Á)" +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " +"default preference file." +msgstr "" +"æÁÊÌ ÎÁÓÔÒÏÅË %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ. úÁËÏÎÞÉÔÅ ÓÅÁÎÓ, ÚÁÔÅÍ ÎÁÞÎÉÔÅ ÅÇÏ ÓÎÏ×Á " +"ÞÔÏÂÙ ×ÏÓÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ. " -#: squirrelmail/src/compose.php:935 -msgid "quote" -msgstr "ÃÉÔÁÔÁ" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "ó×ÑÖÉÔÅÓØ Ó ÷ÁÛÉÍ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ." -#: squirrelmail/src/compose.php:935 -msgid "who" -msgstr "ÏÔ" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "ó×ÑÖÉÔÅÓØ Ó ÷ÁÛÉÍ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ." -#: squirrelmail/src/download.php:31 -msgid "Viewing a text attachment" -msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÔÅËÓÔÏ×ÏÊ ×ÓÔÁ×ËÉ" +#, c-format +msgid "Error opening %s" +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔËÒÙÔÉÉ %s" -#: squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36 -#: squirrelmail/src/download.php:72 squirrelmail/src/image.php:31 -#: squirrelmail/src/image.php:35 squirrelmail/src/read_body.php:438 -#: squirrelmail/src/vcard.php:35 squirrelmail/src/vcard.php:39 -msgid "View message" -msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" +#, fuzzy +msgid "Default preference file not found or not readable!" +msgstr "äÅÆÏÌÔÎÙÊ ÆÁÊÌ ÎÁÓÔÒÏÅË ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!" -#: squirrelmail/functions/mime.php:788 squirrelmail/src/download.php:41 -#: squirrelmail/src/download.php:77 squirrelmail/src/image.php:44 -#: squirrelmail/src/vcard.php:196 -msgid "Download this as a file" -msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÁ ÄÉÓË" +msgid "Please contact your system administrator and report this error." +msgstr "ó×ÑÖÉÔÅÓØ Ó ÷ÁÛÉÍ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ." -#: squirrelmail/src/download.php:70 -msgid "Viewing a message attachment" -msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ×ÓÔÁ×ËÉ" +msgid "Could not create initial preference file!" +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÆÁÊÌÁ ÎÁÓÔÒÏÅË!" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:112 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:35 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:93 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:106 -#: squirrelmail/src/download.php:116 squirrelmail/src/read_body.php:816 -msgid "Date:" -msgstr "äÁÔÁ:" +#, c-format +msgid "%s should be writable by user %s" +msgstr "%s ÔÒÅÂÕÅÔ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ ÀÚÅÒÁ %s" -#: squirrelmail/src/download.php:124 -msgid "Cc:" -msgstr "ëÏÐÉÑ:" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "ó×ÑÖÉÔÅÓØ Ó ÷ÁÛÉÍ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ." -#: squirrelmail/src/download.php:132 -msgid "Bcc:" -msgstr "óÌÅÐÁÑ ËÏÐÉÑ:" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "ó×ÑÖÉÔÅÓØ Ó ÷ÁÛÉÍ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ." -#: squirrelmail/src/download.php:149 squirrelmail/src/read_body.php:590 -msgid "more" -msgstr "ÂÏÌØÛÅ" +msgid "" +"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled " +"(using configure option --with-mbstring)." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/download.php:150 squirrelmail/src/read_body.php:591 -msgid "less" -msgstr "ÍÅÎØÛÅ" +msgid "ERROR : No available imapstream." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders_create.php:29 -msgid "Illegal folder name. Please select a different name." -msgstr "ïÛÉÂËÁ × ÉÍÅÎÉ ÐÁÐËÉ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÒÕÇÏÅ ÉÍÑ." +msgid "ERROR : Could not complete request." +msgstr "ïûéâëá: ÚÁÐÒÏÓ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁ×ÅÒÛÅÎ." -#: squirrelmail/src/folders_create.php:29 -#: squirrelmail/src/folders_delete.php:29 -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23 -msgid "Click here to go back" -msgstr "ëÌÉËÎÉÔÅ ÚÄÅÓØ ÞÔÏÂÙ ×ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁÚÁÄ" +msgid "Query:" +msgstr "úÁÐÒÏÓ:" -#: squirrelmail/src/folders_delete.php:29 -msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." -msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÓÎÁÞÁÌÁ ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÐÁÐËÕ." +msgid "Reason Given: " +msgstr "ðÒÉÞÉÎÁ: " -#: squirrelmail/functions/page_header.php:138 squirrelmail/src/folders.php:29 -#: squirrelmail/src/left_main.php:241 -msgid "Folders" -msgstr "ðÁÐËÉ" +msgid "ERROR : Bad or malformed request." +msgstr "ïûéâëá: îÅ×ÅÒÎÏ ÏÆÏÒÍÌÅÎÎÙÊ ÚÁÐÒÏÓ." -#: squirrelmail/src/folders.php:42 -msgid "Subscribed successfully!" -msgstr "÷Ù ÐÏÄÐÉÓÁÎÙ!" +msgid "Server responded: " +msgstr "óÅÒ×ÅÒ ×ÅÒÎÕÌ: " -#: squirrelmail/src/folders.php:44 -msgid "Unsubscribed successfully!" -msgstr "÷Ù ÂÏÌØÛÅ ÎÅ ÐÏÄÐÉÓÁÎÙ." +#, c-format +msgid "Error connecting to IMAP server: %s." +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ Ó×ÑÚÉ Ó IMAP-ÓÅÒ×ÅÒÏÍ: %s." -#: squirrelmail/src/folders.php:46 -msgid "Deleted folder successfully!" -msgstr "ðÁÐËÁ ÂÌÁÇÏÐÏÌÕÞÎÏ ÕÄÁÌÅÎÁ!" +#, c-format +msgid "Bad request: %s" +msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÏÆÏÒÍÌÅÎÎÙÊ ÚÁÐÒÏÓ: %s" -#: squirrelmail/src/folders.php:48 -msgid "Created folder successfully!" -msgstr "ðÁÐËÁ ÂÙÌÁ ÂÌÁÇÏÐÏÌÕÞÎÏ ÓÏÚÄÁÎÁ!" +#, c-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: %s" -#: squirrelmail/src/folders.php:50 -msgid "Renamed successfully!" -msgstr "ðÁÐËÁ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÁ." +msgid "Read data:" +msgstr "þÔÅÎÉÅ ÄÁÎÎÙÈ:" -#: squirrelmail/src/folders.php:53 squirrelmail/src/left_main.php:280 -msgid "refresh folder list" -msgstr "ÏÂÎÏ×ÉÔØ" +#, fuzzy +msgid "ERROR : Could not append message to" +msgstr "ïûéâëá: ÚÁÐÒÏÓ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁ×ÅÒÛÅÎ." -#: squirrelmail/src/folders.php:65 -msgid "Create Folder" -msgstr "óÏÚÄÁÔØ ðÁÐËÕ" +#, fuzzy +msgid "Solution: " +msgstr "ðÏÄÓËÁÚËÉ:" -#: squirrelmail/src/folders.php:70 -msgid "as a subfolder of" -msgstr "× ËÁÞÅÓÔ×Å ÐÏÄ-ÐÁÐËÉ ÄÌÑ" +msgid "" +"Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash " +"folder." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:74 squirrelmail/src/folders.php:76 -msgid "None" -msgstr "îÅÔ" +msgid "INBOX" +msgstr "÷ÈÏÄÑÝÉÅ" -#: squirrelmail/src/folders.php:98 -msgid "Let this folder contain subfolders" -msgstr "üÔÁ ÐÁÐËÁ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÐÏÄ-ÐÁÐËÉ" +msgid "Unknown response from IMAP server: " +msgstr "óÔÒÁÎÎÙÊ ÏÔ×ÅÔ ÐÏÌÕÞÅÎ ÏÔ IMAP-ÓÅÒ×ÅÒÁ: " -#: squirrelmail/src/folders.php:101 -msgid "Create" -msgstr "óÏÚÄÁÔØ" +msgid "Unknown message number in reply from server: " +msgstr "óÔÒÁÎÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÏÔ×ÅÔÅ ÓÅÒ×ÅÒÁ: " -#: squirrelmail/src/folders.php:136 -msgid "Rename a Folder" -msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÐÁÐËÕ" +msgid "Unknown Sender" +msgstr "éÎËÏÇÎÉÔÏ" -#: squirrelmail/src/folders.php:142 squirrelmail/src/folders.php:179 -msgid "Select a folder" -msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÁÐËÕ" +msgid "(unknown sender)" +msgstr "(ÉÎËÏÇÎÉÔÏ)" -#: squirrelmail/src/folders.php:160 -msgid "Rename" -msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ" +#, fuzzy +msgid "Unknown date" +msgstr "éÎËÏÇÎÉÔÏ" -#: squirrelmail/src/folders.php:164 squirrelmail/src/folders.php:200 -msgid "No folders found" -msgstr "ðÁÐÏË ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ" +msgid "A" +msgstr "ï" -#: squirrelmail/src/folders.php:172 -msgid "Delete Folder" -msgstr "õÄÁÌÉÔØ ðÁÐËÕ" +msgid "" +"Thread sorting is not supported by your IMAP server.
Please report this " +"to the system administrator." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:693 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:189 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:163 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:170 -#: squirrelmail/src/folders.php:196 squirrelmail/src/options_highlight.php:76 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:341 -#: squirrelmail/src/read_body.php:691 -msgid "Delete" -msgstr "õÄÁÌÉÔØ" +msgid "" +"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report " +"this to the system administrator." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34 -#: squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:226 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "ïÔÐÉÓÁÔØÓÑ" +msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" +msgstr "üôá ðáðëá ðõóôá" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33 -#: squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:267 -msgid "Subscribe" -msgstr "ðÏÄÐÉÓÁÔØÓÑ" +#, fuzzy +msgid "Move Selected To" +msgstr "ðÏÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÅ ×:" -#: squirrelmail/src/folders.php:230 -msgid "No folders were found to unsubscribe from!" -msgstr "ðÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ÏÔÐÉÓÁÔØÓÑ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÐÁÐÏË!" +msgid "Transform Selected Messages" +msgstr "ðÏÍÅÔÉÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÅ ËÁË" -#: squirrelmail/src/folders.php:270 -msgid "No folders were found to subscribe to!" -msgstr "ðÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ÐÏÄÐÉÓÁÔØÓÑ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÐÁÐÏË!" +msgid "Move" +msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23 -msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." -msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÓÎÁÞÁÌÁ ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÐÁÐËÕ ÄÌÑ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÑ." +msgid "Forward" +msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:48 -msgid "Rename a folder" -msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÐÁÐËÕ" +msgid "Expunge" +msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:52 -msgid "New name:" -msgstr "îÏ×ÏÅ ÉÍÑ:" +msgid "mailbox" +msgstr "ÐÁÐËÁ" -#: squirrelmail/functions/options.php:414 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:173 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:146 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160 -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:59 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:352 -msgid "Submit" -msgstr "çÏÔÏ×Ï" +msgid "Read" +msgstr "ðÒÏÞÉÔÁÎÎÙe" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:144 -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 squirrelmail/src/help.php:91 -msgid "Help" -msgstr "ðÏÍÏÝØ" +msgid "Unread" +msgstr "îÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙe" -#: squirrelmail/src/help.php:131 -#, c-format -msgid "" -"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " -"instead." -msgstr "" -"üÔÏÔ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ ÎÅ ÐÅÒÅ×ÅÄÅÎ ÎÁ %s. âÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÁ áÎÇÌÉÊÓËÁÑ ×ÅÒÓÉÑ." +msgid "Delete" +msgstr "õÄÁÌÉÔØ" -#: squirrelmail/src/help.php:137 -msgid "Some or all of the help documents are not present!" -msgstr "îÅËÏÔÏÒÙÅ ÉÌÉ ×ÓÅ ÉÚ ÔÒÅÂÕÅÍÙÈ ÆÁÊÌÏ× ÐÏÍÏÝÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ!" +msgid "Unthread View" +msgstr "õÂÒÁÔØ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÕ ÐÏ ÔÅÍÁÍ" -#: squirrelmail/src/help.php:169 squirrelmail/src/help.php:191 -msgid "Table of Contents" -msgstr "ïÇÌÁ×ÌÅÎÉÅ" +msgid "Thread View" +msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÔÅÍÁÍ" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:924 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:927 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:930 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:166 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:168 -#: squirrelmail/src/help.php:185 squirrelmail/src/help.php:189 -#: squirrelmail/src/read_body.php:725 squirrelmail/src/read_body.php:727 -msgid "Previous" -msgstr "îÁÚÁÄ" +msgid "To" +msgstr "ëÏÍÕ" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:925 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:928 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:931 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:171 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:173 -#: squirrelmail/src/help.php:193 squirrelmail/src/help.php:196 -#: squirrelmail/src/read_body.php:731 squirrelmail/src/read_body.php:733 -msgid "Next" -msgstr "äÁÌØÛÅ" +msgid "From" +msgstr "ïÔ" -#: squirrelmail/src/help.php:219 -msgid "Top" -msgstr "÷×ÅÒÈ" +msgid "Date" +msgstr "äÁÔÁ" -#: squirrelmail/src/image.php:26 -msgid "Viewing an image attachment" -msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÇÒÁÆÉÞÅÓËÏÊ ×ÓÔÁ×ËÉ" +msgid "Subject" +msgstr "ôÅÍÁ" -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:202 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:675 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:109 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:218 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:137 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:214 -#: squirrelmail/src/left_main.php:73 squirrelmail/src/search.php:312 -msgid "INBOX" -msgstr "÷ÈÏÄÑÝÉÅ" +msgid "Size" +msgstr "òÁÚÍÅÒ" -#: squirrelmail/src/left_main.php:97 -msgid "purge" -msgstr "ÏÞÉÓÔÉÔØ" +msgid "Toggle All" +msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÓÅ" -#: squirrelmail/src/left_main.php:274 -msgid "Last Refresh" -msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÏ" +msgid "Unselect All" +msgstr "óÎÑÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ" -#: squirrelmail/src/login.php:102 squirrelmail/src/login.php:156 -msgid "Login" -msgstr "ìÏÇÉÎ" +msgid "Select All" +msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÓÅ" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:143 -#: squirrelmail/src/login.php:124 #, c-format -msgid "%s Logo" -msgstr "ìÏÇÏ %s" +msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" +msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ: ÏÔ %s ÄÏ %s (%s ×ÓÅÇÏ)" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:146 -#: squirrelmail/src/login.php:127 #, c-format -msgid "SquirrelMail version %s" -msgstr "SquirrelMail ×ÅÒÓÉÑ %s" +msgid "Viewing Message: %s (1 total)" +msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ: %s (1 ×ÓÅÇÏ)" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:147 -#: squirrelmail/src/login.php:128 -msgid "By the SquirrelMail Development Team" -msgstr "çÒÕÐÐÁ ÒÁÚÒÁÂÏÔÞÉËÏ× SquirrelMail" +msgid "Previous" +msgstr "îÁÚÁÄ" -#: squirrelmail/src/login.php:134 -#, c-format -msgid "%s Login" -msgstr "÷ÈÏÄ × %s" +msgid "Next" +msgstr "äÁÌØÛÅ" -#: squirrelmail/src/login.php:138 -msgid "Name:" -msgstr "ìÏÇÉÎ:" +msgid "Paginate" +msgstr "òÁÚÂÉÔØ ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÙ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:202 -#: squirrelmail/src/login.php:144 -msgid "Password:" -msgstr "ðÁÒÏÌØ:" +msgid "Show All" +msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ" -#: squirrelmail/src/move_messages.php:94 -msgid "" -msgstr "<ÎÅÔ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ>" +msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/move_messages.php:163 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:207 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:236 -msgid "No messages were selected." -msgstr "îÉ ÏÄÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÎÅ ÂÙÌÏ ×ÙÂÒÁÎÏ." +msgid "the provided bodystructure by your imap-server" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "" +"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " +"is malformed." +msgstr "" +"ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÔÅÌÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ. óËÏÒÅÅ ×ÓÅÇÏ ÜÔÏ ÉÚ-ÚÁ ÔÏÇÏ, ÞÔÏ " +"ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ. óÏÏÂÝÉÔÅ Ï ÄÁÎÎÏÊ ÏÛÉÂËÅ Á×ÔÏÒÁÍ " +"ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÞÔÏÂÙ × ÂÕÄÕÝÅÍ ÜÔÏ ÂÙÌÏ ÉÓÐÒÁ×ÌÅÎÏ." + +msgid "Command:" +msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ:" + +msgid "Response:" +msgstr "ïÔ×ÅÔ:" + +msgid "Message:" +msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ:" + +msgid "FETCH line:" +msgstr "FETCH ÓÔÒÏËÁ:" + +msgid "High" +msgstr "óÒÏÞÎÏ" + +msgid "Low" +msgstr "îÅ ÓÒÏÞÎÏ" + +msgid "Normal" +msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÏ" + +msgid "Hide Unsafe Images" +msgstr "" + +msgid "View Unsafe Images" +msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÎÅ ÐÏËÁÚÁÎÎÙÅ ËÁÒÔÉÎËÉ" + +msgid "download" +msgstr "ÚÁÇÒÕÚÉÔØ" + +#, fuzzy +msgid "Unknown sender" +msgstr "éÎËÏÇÎÉÔÏ" + +msgid "sec_remove_eng.png" +msgstr "sec_remove_ru.png" + +#, c-format +msgid "Option Type '%s' Not Found" +msgstr "ïÐÃÉÑ '%s' ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ" + +msgid "Yes" +msgstr "äÁ" + +msgid "No" +msgstr "îÅÔ" + +msgid "Submit" +msgstr "çÏÔÏ×Ï" + +msgid "Current Folder" +msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÐÁÐËÁ" + +msgid "Sign Out" +msgstr "úÁËÏÎÞÉÔØ ÓÅÁÎÓ" + +msgid "Compose" +msgstr "îÏ×ÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ" + +msgid "Addresses" +msgstr "áÄÒÅÓÁ" + +msgid "Folders" +msgstr "ðÁÐËÉ" + +msgid "Options" +msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ" + +msgid "Search" +msgstr "îÁÊÔÉ" + +msgid "Help" +msgstr "ðÏÍÏÝØ" + +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ %s." + +msgid "Could not create hashed directory structure!" +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÈÜÛ-ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ!" -#: squirrelmail/src/options_display.php:33 msgid "General Display Options" msgstr "ïÂÝÉÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ×ÉÄÁ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:45 msgid "Theme" msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÷ÉÄ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42 -#: squirrelmail/src/options_display.php:52 -#: squirrelmail/src/options_display.php:81 msgid "Default" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:65 msgid "Custom Stylesheet" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÉÌØ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:85 msgid "Language" msgstr "ñÚÙË" -#: squirrelmail/src/options_display.php:94 msgid "Use Javascript" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ Javascript" -#: squirrelmail/src/options_display.php:97 msgid "Autodetect" msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÑÔØ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:98 msgid "Always" msgstr "÷ÓÅÇÄÁ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:99 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:122 msgid "Never" msgstr "îÉËÏÇÄÁ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:117 msgid "Mailbox Display Options" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ×ÉÄÁ ÐÁÐÏË" -#: squirrelmail/src/options_display.php:122 msgid "Number of Messages to Index" msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÄÌÑ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÎÉÑ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:130 msgid "Enable Alternating Row Colors" msgstr "ðÏÄÓ×ÅÞÉ×ÁÔØ ËÁÖÄÏÅ ×ÔÏÒÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ?" -#: squirrelmail/src/options_display.php:137 msgid "Enable Page Selector" msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÙÂÏÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:144 msgid "Maximum Number of Pages to Show" msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÁÎÉÃ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:151 msgid "Message Display and Composition" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ×ÉÄÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:156 msgid "Wrap Incoming Text At" msgstr "ðÅÒÅÎÏÓ ÓÔÒÏËÉ × ÐÏÌÕÞÁÅÍÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÈ × ÐÏÚÉÃÉÉ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:164 msgid "Size of Editor Window" msgstr "òÁÚÍÅÒ ÏÂÌÁÓÔÉ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:172 msgid "Location of Buttons when Composing" msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ËÎÏÐÏË ÐÒÉ ÎÁÐÉÓÁÎÉÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:175 msgid "Before headers" msgstr "ðÅÒÅÄ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:176 msgid "Between headers and message body" msgstr "íÅÖÄÕ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ É ÔÅÌÏÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:177 msgid "After message body" msgstr "ðÏÓÌÅ ÔÅÌÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:183 msgid "Addressbook Display Format" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ×ÉÄÁ ÁÄÒÅÓÎÏÊ ËÎÉÇÉ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:186 msgid "Javascript" msgstr "JavaScript" -#: squirrelmail/src/options_display.php:187 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: squirrelmail/src/options_display.php:192 msgid "Show HTML Version by Default" msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ HTML-×ÅÒÓÉÀ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:199 -msgid "Include Me in CC when I Reply All" -msgstr "äÏÂÁ×ÌÑÔØ ÍÏÊ ÁÄÒÅÓ × ÐÏÌÅ \"ëÏÐÉÑ:\" ËÏÇÄÁ Ñ \"ïÔ×ÅÞÁÀ ×ÓÅÍ\"" +msgid "Enable Forward as Attachment" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:206 -msgid "Include CCs when forwarding messages" +#, fuzzy +msgid "Include CCs when Forwarding Messages" msgstr "ôÁËÖÅ ÐÅÒÅÓÙÌÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÁÄÒÅÓÁÔÁÍ ÕËÁÚÁÎÎÙÍ × ÐÏÌÅ \"ëÏÐÉÑ\"" -#: squirrelmail/src/options_display.php:213 +msgid "Include Me in CC when I Reply All" +msgstr "äÏÂÁ×ÌÑÔØ ÍÏÊ ÁÄÒÅÓ × ÐÏÌÅ \"ëÏÐÉÑ:\" ËÏÇÄÁ Ñ \"ïÔ×ÅÞÁÀ ×ÓÅÍ\"" + msgid "Enable Mailer Display" msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÁÇÅÎÔ ÓÏÂÅÓÅÄÎÉËÁ (X-Mailer)" -#: squirrelmail/src/options_display.php:220 msgid "Display Attached Images with Message" msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÐÏÌÕÞÅÎÎÙÅ ËÁÒÔÉÎËÉ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÉÓØÍÏÍ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:227 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" msgstr "äÏÂÁ×ÌÑÔØ ÓÓÙÌËÕ ÄÌÑ ÐÅÒÅÈÏÄÁ Ë \"×ÅÒÓÉÉ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ\"" -#: squirrelmail/src/options_display.php:234 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ ÐÒÉÇÏÄÎÕÀ ÄÌÑ ÒÁÓÐÅÞÁÔËÉ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:242 -msgid "Enable request/confirm reading" -msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÎÏÔÉÆÉËÁÃÉÉ" +#, fuzzy +msgid "Enable Mail Delivery Notification" +msgstr "óÏÏÂÝÁÔØ Ï ÎÅÐÒÏÓÍÏÔÒÅÎÎÙÈ ÐÉÓØÍÁÈ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:250 -msgid "Always compose in a new window" +#, fuzzy +msgid "Compose Messages in New Window" msgstr "ðÉÓÁÔØ ÎÏ×ÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÎÏ×ÏÍ ÏËÎÅ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:257 -msgid "Width of compose window" +#, fuzzy +msgid "Width of Compose Window" msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÏËÎÁ ÄÌÑ ÎÁÐÉÓÁÎÉÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:265 -msgid "Height of compose window" +#, fuzzy +msgid "Height of Compose Window" msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÏËÎÁ ÄÌÑ ÎÁÐÉÓÁÎÉÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:273 -msgid "Append signature before reply/forward text" +#, fuzzy +msgid "Append Signature before Reply/Forward Text" msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÐÅÒÅÄ ÃÉÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÍ ÔÅËÓÔÏÍ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:280 -msgid "Use receive date for sort" -msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÐÏ ÄÁÔÅ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ" +msgid "Enable Sort by of Receive Date" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:287 -msgid "Use References header for thread sort" -msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË 'References' ÐÒÉ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÅ ÐÏ ÔÅÍÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" +msgid "Enable Thread Sort by References Header" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:40 msgid "Special Folder Options" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÈ ÐÁÐÏË" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:47 msgid "Folder Path" msgstr "îÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ÐÁÐÏË (Path)" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:63 msgid "Do not use Trash" msgstr "îÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÁÐËÕ Trash (ÍÕÓÏÒÎÁÑ ËÏÒÚÉÎÁ)" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:135 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:67 msgid "Trash Folder" msgstr "íÕÓÏÒÎÁÑ ëÏÒÚÉÎÁ (Trash)" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:74 msgid "Do not use Sent" msgstr "îÅ ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÐÁÐËÕ Sent" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:78 msgid "Sent Folder" msgstr "ðÁÐËÁ Ó ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÙÍÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÍÉ (Sent)" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:85 msgid "Do not use Drafts" msgstr "îÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÁÐËÕ ÄÌÑ ÞÅÒÎÏ×ÉËÏ× (Drafts)" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:141 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:89 msgid "Draft Folder" msgstr "ðÁÐËÁ ÄÌÑ ÞÅÒÎÏ×ÉËÏ× (Drafts)" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:97 msgid "Folder List Options" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÓÐÉÓËÁ ÐÁÐÏË" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:102 msgid "Location of Folder List" msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÓÐÉÓËÁ Ó ÐÁÐËÁÍÉ" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:105 msgid "Left" msgstr "óÌÅ×Á" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:106 msgid "Right" msgstr "óÐÒÁ×Á" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:111 msgid "pixels" msgstr "ÐÉËÓÅÌÅÊ" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:115 msgid "Width of Folder List" msgstr "ûÉÒÉÎÁ ËÏÌÏÎËÉ Ó ÐÁÐËÁÍÉ" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:121 msgid "Minutes" msgstr "íÉÎÕÔ" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:125 msgid "Seconds" msgstr "óÅËÕÎÄ" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:127 msgid "Minute" msgstr "íÉÎÕÔÁ" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:134 msgid "Auto Refresh Folder List" msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÏÂÎÏ×ÌÑÔØ ÓÐÉÓÏË" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:142 msgid "Enable Unread Message Notification" msgstr "óÏÏÂÝÁÔØ Ï ÎÅÐÒÏÓÍÏÔÒÅÎÎÙÈ ÐÉÓØÍÁÈ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:162 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:145 msgid "No Notification" msgstr "îÅ ÓÏÏÂÝÁÔØ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:146 msgid "Only INBOX" msgstr "ôÏÌØËÏ ÐÏÓÔÕÐÁÀÝÉÅ × ÐÁÐËÕ INBOX" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:164 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:147 msgid "All Folders" msgstr "÷ÓÅ ðÁÐËÉ" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:152 msgid "Unread Message Notification Type" msgstr "÷ÉÄ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ ÐÉÓØÍÁÈ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:167 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:155 msgid "Only Unseen" msgstr "ôÏÌØËÏ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÅ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:156 msgid "Unseen and Total" msgstr "îÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÅ É ÷ÓÅÇÏ" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:161 msgid "Enable Collapsable Folders" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ÓÐÉÓÏË ÐÁÐÏË" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:168 +#, fuzzy +msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification" +msgstr "óÏÏÂÝÁÔØ Ï ÎÅÐÒÏÓÍÏÔÒÅÎÎÙÈ ÐÉÓØÍÁÈ" + msgid "Show Clock on Folders Panel" msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÒÅÍÑ × ËÏÌÏÎËÅ Ó ÐÁÐËÁÍÉ" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:176 msgid "No Clock" msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÒÅÍÑ" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:181 msgid "Hour Format" msgstr "æÏÒÍÁÔ" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:184 msgid "12-hour clock" msgstr "12-ÞÁÓÏ×ÏÊ" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:185 msgid "24-hour clock" msgstr "24-ÞÁÓÏ×ÏÊ" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:190 msgid "Memory Search" msgstr "éÓËÁÔØ × ÐÁÍÑÔÉ" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:193 msgid "Disabled" msgstr "÷ÙËÌÀÞÅÎÏ" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:140 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:70 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94 -#: squirrelmail/src/options.php:198 squirrelmail/src/options_highlight.php:62 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:44 -#: squirrelmail/src/options_order.php:31 -msgid "Options" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ" - -#: squirrelmail/src/options.php:146 squirrelmail/src/options.php:297 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:62 -msgid "Message Highlighting" -msgstr "ã×ÅÔÏ×ÏÅ ÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ óÏÏÂÝÅÎÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:96 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:66 -msgid "New" -msgstr "îÏ×ÏÅ ðÒÁ×ÉÌÏ" - -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:159 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:67 -msgid "Done" -msgstr "úÁËÏÎÞÉÔØ" - -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:187 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:74 -msgid "Edit" -msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:87 -msgid "No highlighting is defined" -msgstr "ðÒÁ×ÉÌ ÐÏÄÓ×ÅÔËÉ ÎÅ ÚÁÄÁÎÏ" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:259 -msgid "Identifying name" -msgstr "éÍÑ ÐÒÁ×ÉÌÁ" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:273 -msgid "Color" -msgstr "ã×ÅÔ" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:277 -msgid "Dark Blue" -msgstr "ôÅÍÎÏ-óÉÎÉÊ" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:278 -msgid "Dark Green" -msgstr "ôÅÍÎÏ-úÅÌÅÎÙÊ" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:279 -msgid "Dark Yellow" -msgstr "ôÅÍÎÏ-öÅÌÔÙÊ" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:280 -msgid "Dark Cyan" -msgstr "çÏÌÕÂÏÊ" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:281 -msgid "Dark Magenta" -msgstr "ôÅÍÎÏ-íÁÌÉÎÏ×ÙÊ" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:282 -msgid "Light Blue" -msgstr "ó×ÅÔÌÏ-çÏÌÕÂÏÊ" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:283 -msgid "Light Green" -msgstr "ó×ÅÔÌÏ-úÅÌÅÎÙÊ" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:284 -msgid "Light Yellow" -msgstr "öÅÌÔÙÊ" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:285 -msgid "Light Cyan" -msgstr "ñÒËÏ-çÏÌÕÂÏÊ" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:286 -msgid "Light Magenta" -msgstr "ñÒËÏ-íÁÌÉÎÏ×ÙÊ" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:287 -msgid "Dark Gray" -msgstr "ôÅÍÎÏ-óÅÒÙÊ" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:288 -msgid "Medium Gray" -msgstr "óÅÒÙÊ" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:289 -msgid "Light Gray" -msgstr "ó×ÅÔÌÏ-óÅÒÙÊ" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:290 -msgid "White" -msgstr "âÅÌÙÊ" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:292 -msgid "Other:" -msgstr "äÒÕÇÏÊ:" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:294 -msgid "Ex: 63aa7f" -msgstr "îÁÐÒ: eeffff" - -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:126 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:336 -msgid "To or Cc" -msgstr "ëÏÍÕ ÉÌÉ ëÏÐÉÑ" +#, fuzzy +msgid "Folder Selection Options" +msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÓÐÉÓËÁ ÐÁÐÏË" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:341 -msgid "Matches" -msgstr "éÓËÁÔØ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÑ ×" +#, fuzzy +msgid "Selection List Style" +msgstr "óÔÉÌØ ÏÔ×ÅÔÎÏÇÏ ÃÉÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:44 -msgid "Advanced Identities" -msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÅ íÅÔÒÉËÉ" +#, fuzzy +msgid "Long: " +msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ:" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:55 -msgid "Default Identity" -msgstr "íÅÔÒÉËÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" +msgid "Indented: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:66 -#, c-format -msgid "Alternate Identity %d" -msgstr "áÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙÅ íÅÔÒÉËÉ %d" +msgid "Delimited: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:76 -msgid "Add a New Identity" -msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÎÏ×ÙÅ íÅÔÒÉËÉ" +msgid "Name and Address Options" +msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÉÍÅÎÉ É ÁÄÒÅÓÁ" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:326 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:56 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:64 msgid "Full Name" msgstr "éÍÑ" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:327 -msgid "E-Mail Address" +msgid "Email Address" msgstr "áÄÒÅÓ ÜÌ. ðÏÞÔÙ" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:328 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:91 msgid "Reply To" msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÁÄÒÅÓ" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:336 -msgid "Save / Update" -msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ / ïÂÎÏ×ÉÔØ" - -#: squirrelmail/src/options_identities.php:339 -msgid "Make Default" -msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" - -#: squirrelmail/src/options_identities.php:345 -msgid "Move Up" -msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÛÅ" - -#: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options.php:313 -#: squirrelmail/src/options_order.php:31 -msgid "Index Order" -msgstr "ðÏÒÑÄÏË ÉÎÄÅËÓÁÃÉÉ" - -#: squirrelmail/src/options_order.php:37 -msgid "Checkbox" -msgstr "þÅËÂÏËÓ" - -#: squirrelmail/src/options_order.php:41 -msgid "Flags" -msgstr "æÌÁÖËÉ" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:766 -#: squirrelmail/src/options_order.php:42 -msgid "Size" -msgstr "òÁÚÍÅÒ" - -#: squirrelmail/src/options_order.php:85 -msgid "" -"The index order is the order that the columns are arranged in the message " -"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " -"fit your needs." -msgstr "" -"ðÏÒÑÄÏË ÉÎÄÅËÓÁÃÉÉ ÜÔÏ ÐÏÒÑÄÏË × ËÏÔÏÒÏÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÔÏÂÒÁÖÁÀÔÓÑ × ×ÁÛÅÊ " -"ÐÁÐËÅ.÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÄÏÂÁ×ÉÔØ, ÕÄÁÌÉÔØ, ÉÌÉ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ËÏÌÏÎËÉ ËÁË ×ÁÍ ÕÇÏÄÎÏ." - -#: squirrelmail/src/options_order.php:94 -msgid "up" -msgstr "×ÙÛÅ" - -#: squirrelmail/src/options_order.php:96 -msgid "down" -msgstr "ÎÉÖÅ" - -#: squirrelmail/src/options_order.php:101 -msgid "remove" -msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ" - -#: squirrelmail/src/options_order.php:130 -msgid "Return to options page" -msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÎÁÓÔÒÏÊËÁÍ" - -#: squirrelmail/src/options_personal.php:43 -msgid "Name and Address Options" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÉÍÅÎÉ É ÁÄÒÅÓÁ" - -#: squirrelmail/src/options_personal.php:74 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:82 -msgid "Email Address" -msgstr "áÄÒÅÓ ÜÌ. ðÏÞÔÙ" +msgid "Signature" +msgstr "ðÏÄÐÉÓØ" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:108 msgid "Edit Advanced Identities" msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÅ ÍÅÔÒÉËÉ" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:110 msgid "(discards changes made on this form so far)" msgstr "(ÓÂÒÏÓÉÔØ ÆÏÒÍÕ)" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:113 msgid "Multiple Identities" msgstr "îÅÓËÏÌØËÏ íÅÔÒÉËÏ×" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:120 msgid "Same as server" msgstr "ëÁË ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:131 msgid "Timezone Options" msgstr "÷ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÐÏÑÓÁ" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:136 msgid "Your current timezone" msgstr "÷ÁÛÅ ×ÒÅÍÑ" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:143 msgid "Reply Citation Options" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÏÔ×ÅÔÎÏÇÏ ÃÉÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:148 msgid "Reply Citation Style" msgstr "óÔÉÌØ ÏÔ×ÅÔÎÏÇÏ ÃÉÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:151 msgid "No Citation" msgstr "îÅ ÃÉÔÉÒÏ×ÁÔØ" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:152 msgid "AUTHOR Said" msgstr "á÷ôïò ÓÏÏÂÝÉÌ(Á)" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:153 msgid "Quote Who XML" msgstr "ãÉÔÉÒÏ×ÁÔØ × XML-ÓÔÉÌÅ" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:154 msgid "User-Defined" msgstr "éÎÁÞÅ" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:159 msgid "User-Defined Citation Start" msgstr "÷ ÎÁÞÁÌÅ ÃÉÔÁÔÙ" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:167 msgid "User-Defined Citation End" msgstr "÷ ËÏÎÃÅ ÃÉÔÁÔÙ" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:174 msgid "Signature Options" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÏÄÐÉÓÉ" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:179 msgid "Use Signature" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏÄÐÉÓØ" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:186 msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÑÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÞÅÒÔÏÊ '-- '?" -#: squirrelmail/src/options.php:134 squirrelmail/src/options.php:281 -msgid "Personal Information" -msgstr "ìÉÞÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ" +msgid "Config File Version" +msgstr "÷ÅÒÓÉÑ æÁÊÌÁ ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ" -#: squirrelmail/src/options.php:140 squirrelmail/src/options.php:289 -msgid "Display Preferences" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ×ÉÄÁ" - -#: squirrelmail/src/options.php:152 squirrelmail/src/options.php:305 -msgid "Folder Preferences" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ðÁÐÏË" +msgid "Squirrelmail Version" +msgstr "÷ÅÒÓÉÑ Squirrelmail" -#: squirrelmail/src/options.php:264 -msgid "Successfully Saved Options" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÙÌÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ" +msgid "PHP Version" +msgstr "÷ÅÒÓÉÑ PHP" -#: squirrelmail/src/options.php:269 -msgid "Refresh Folder List" -msgstr "ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÐÁÐÏË" +msgid "Organization Preferences" +msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ óÁÊÔÁ" -#: squirrelmail/src/options.php:271 -msgid "Refresh Page" -msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÕ" +msgid "Organization Name" +msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÏÒÇÁÎÉÚÁÃÉÉ" -#: squirrelmail/src/options.php:283 -msgid "" -"This contains personal information about yourself such as your name, your " -"email address, etc." -msgstr "" -"úÄÅÓØ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÎÁÓÔÒÏÉÔØ ÌÉÞÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÓÅÂÅ: ÉÍÑ, ÆÁÍÉÌÉÀ, ÁÄÒÅÓ " -"ÜÌÅËÔÒÏÎÎÏÊ ÐÏÞÔÙ, ÉÔÄ." +msgid "Organization Logo" +msgstr "ìÏÇÏÔÉÐ ËÏÍÐÁÎÉÉ" -#: squirrelmail/src/options.php:291 -msgid "" -"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " -"you, such as the colors, the language, and other settings." -msgstr "" -"úÄÅÓØ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÎÁÓÔÒÏÉÔØ ËÁË SquirrelMail ×ÙÇÌÑÄÉÔ × ×ÁÛÅÍ ÂÒÁÕÚÅÒÅ -- ×Ù " -"ÍÏÖÅÔÅ ÉÚÍÅÎÉÔØ Ã×ÅÔÁ, ÑÚÙË, É ÐÒÏÞÉÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ." +msgid "Organization Logo Width" +msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÌÏÇÏÔÉÐÁ ËÏÍÐÁÎÉÉ (× ÐÉËÓÅÌÁÈ)" -#: squirrelmail/src/options.php:299 -msgid "" -"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " -"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " -"messages are from, especially for mailing lists." -msgstr "" -"óÏÏÂÝÅÎÉÑ × ×ÁÛÅÍ ÑÝÉËÅ ÍÏÇÕÔ ÐÏÄÓ×ÅÞÉ×ÁÔØÓÑ ÒÁÚÎÙÍÉ Ã×ÅÔÁÍÉ × ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ " -"ÏÔ ÎÁÓÔÒÏÅË. üÔÏ ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ Ó ÌÅÇËÏÓÔØÀ ÏÔÓÌÅÖÉ×ÁÔØ ×ÁÖÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÔ " -"ÐÒÏÞÉÈ, ÏÓÏÂÅÎÎÏ ÐÒÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ÓÐÉÓËÏ× ÒÁÓÓÙÌËÉ." +#, fuzzy +msgid "Organization Logo Height" +msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÌÏÇÏÔÉÐÁ ËÏÍÐÁÎÉÉ (× ÐÉËÓÅÌÁÈ)" -#: squirrelmail/src/options.php:307 -msgid "" -"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." -msgstr "úÄÅÓØ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÎÁÓÔÒÏÉÔØ ÒÁÚÎÙÅ ÐÁÐËÉ × ×ÁÛÅÍ ÑÝÉËÅ." +msgid "Organization Title" +msgstr "éÍÑ ËÏÍÐÁÎÉÉ" -#: squirrelmail/src/options.php:315 -msgid "" -"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " -"headers in any order you want." -msgstr "÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÐÏÍÅÎÑÔØ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× × ÔÁÂÌÉÃÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ." +msgid "Signout Page" +msgstr "÷ÙÈÏÄÎÁÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:61 -msgid "Message not printable" -msgstr "îÅÐÅÞÁÔÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ" +msgid "Default Language" +msgstr "ñÚÙË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:90 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21 -msgid "Printer Friendly" -msgstr "÷ÅÒÓÉÑ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ" +msgid "Top Frame" +msgstr "òÁÂÏÞÉÊ æÒÅÊÍ" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:98 -msgid "CC" -msgstr "ëÏÐÉÑ" +msgid "Server Settings" +msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÓÅÒ×ÅÒÁ" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36 -msgid "Print" -msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ" +msgid "Mail Domain" +msgstr "äÏÍÅÎ" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37 -msgid "Close Window" -msgstr "úÁËÒÙÔØ ÏËÎÏ" +msgid "IMAP Server Address" +msgstr "áÄÒÅÓ IMAP-ÓÅÒ×ÅÒÁ" -#: squirrelmail/src/read_body.php:155 -msgid "View Printable Version" -msgstr "÷ÅÒÓÉÑ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ" +msgid "IMAP Server Port" +msgstr "ðÏÒÔ IMAP-ÓÅÒ×ÅÒÁ" -#: squirrelmail/src/read_body.php:219 -msgid "Your message" -msgstr "÷ÁÛÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ" +msgid "IMAP Server Type" +msgstr "ôÉÐ IMAP-ÓÅÒ×ÅÒÁ" -#: squirrelmail/src/read_body.php:222 -msgid "Sent:" -msgstr "ïÔÏÓÌÁÎÏ:" +msgid "Cyrus IMAP server" +msgstr "IMAP-ÓÅÒ×ÅÒ Cyrus" -#: squirrelmail/src/read_body.php:224 -#, c-format -msgid "Was displayed on %s" -msgstr "âÙÌÏ ÐÒÏÓÍÏÔÒÅÎÏ %s" +msgid "University of Washington's IMAP server" +msgstr "IMAP-ÓÅÒ×ÅÒ ÏÔ ÷ÁÛÉÎÇÔÏÎÓËÏÇÏ õÎÉ×ÅÒÓÉÔÅÔÁ" -#: squirrelmail/src/read_body.php:256 -msgid "Read:" -msgstr "ðÒÏÞÉÔÁÎÏ:" +msgid "Microsoft Exchange IMAP server" +msgstr "IMAP-ÓÅÒ×ÅÒ Microsoft Exchange" -#: squirrelmail/src/read_body.php:427 -msgid "Viewing Full Header" -msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ×ÓÅÈ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" +msgid "Courier IMAP server" +msgstr "IMAP-ÓÅÒ×ÅÒ Courier-IMAP" -#: squirrelmail/src/read_body.php:683 -msgid "Message List" -msgstr "óÐÉÓÏË ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ" +msgid "Not one of the above servers" +msgstr "îÉ ÏÄÉÎ ÉÚ ×ÙÛÅÕËÁÚÁÎÎÙÈ ÓÅÒ×ÅÒÏ×" -#: squirrelmail/src/read_body.php:699 -msgid "Resume Draft" -msgstr "÷ÏÚÏÂÎÏ×ÉÔØ ÒÁÂÏÔÕ ÎÁÄ ÞÅÒÎÏ×ÉËÏÍ" +msgid "IMAP Folder Delimiter" +msgstr "äÅÌÉÍÉÔÅÒ IMAP-ÐÁÐÏË" -#: squirrelmail/src/read_body.php:708 -msgid "Edit Message as New" -msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ËÁË ÎÏ×ÏÅ" +msgid "Use \"detect\" to auto-detect." +msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ \"detect\" ÄÌÑ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÇÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ." -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:682 -#: squirrelmail/src/read_body.php:748 -msgid "Forward" -msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ" +msgid "Use Sendmail" +msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ Sendmail" -#: squirrelmail/src/read_body.php:757 -msgid "Reply" -msgstr "ïÔ×ÅÔÉÔØ" +msgid "Sendmail Path" +msgstr "Sendmail PATH" -#: squirrelmail/src/read_body.php:766 -msgid "Reply All" -msgstr "ïÔ×ÅÔÉÔØ ÷ÓÅÍ" +msgid "SMTP Server Address" +msgstr "áÄÒÅÓ SMTP-ÓÅÒ×ÅÒÁ" -#: squirrelmail/src/read_body.php:790 squirrelmail/src/read_body.php:793 -msgid "View Full Header" -msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ×ÓÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ" +msgid "SMTP Server Port" +msgstr "ðÏÒÔ SMTP-ÓÅÒ×ÅÒÁ" -#: squirrelmail/src/read_body.php:868 -msgid "Mailer" -msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ áÇÅÎÔ" +msgid "Authenticated SMTP" +msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ SMTP-ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÀ" -#: squirrelmail/src/read_body.php:918 squirrelmail/src/read_body.php:931 -#: squirrelmail/src/read_body.php:943 squirrelmail/src/read_body.php:968 -#: squirrelmail/src/read_body.php:1012 squirrelmail/src/read_body.php:1028 -msgid "Read receipt" -msgstr "îÏÔÉÆÉËÁÃÉÑ Ï ÐÒÏÞÔÅÎÉÉ" +msgid "Invert Time" +msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÄÌÑ ×ÒÅÍÅÎÉ" -#: squirrelmail/src/read_body.php:920 squirrelmail/src/read_body.php:1014 -msgid "send" -msgstr "ÐÏÓÌÁÔØ" +msgid "Use Confirmation Flags" +msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ Confirmation Flags" -#: squirrelmail/src/read_body.php:933 squirrelmail/src/read_body.php:945 -#: squirrelmail/src/read_body.php:970 squirrelmail/src/read_body.php:1030 -msgid "requested" -msgstr "ÚÁÐÒÏÛÅÎÁ" +msgid "Folders Defaults" +msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÁÐÏË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: squirrelmail/src/read_body.php:946 squirrelmail/src/read_body.php:971 -#: squirrelmail/src/read_body.php:1031 -msgid "Send read receipt now" -msgstr "ïÔÏÓÌÁÔØ ÎÏÔÉÆÉËÁÃÉÀ" +msgid "Default Folder Prefix" +msgstr "ðÒÅÆÉËÓ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: squirrelmail/src/read_body.php:958 -msgid "" -"The message sender has requested a response to indicate that you have read " -"this message. Would you like to send a receipt?" -msgstr "" -"á×ÔÏÒ ÜÔÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÚÁÐÒÏÓÉÌ ÎÏÔÉÆÉËÁÃÉÀ Ï ÐÒÏÞÔÅÎÉÉ. ïÔÏÓÌÁÔØ ÎÏÔÉÆÉËÁÃÉÀ?" +msgid "Show Folder Prefix Option" +msgstr "ðÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑÍ ÏÐÃÉÀ ×ÙÂÏÒÁ ÐÒÅÆÉËÓÁ" -#: squirrelmail/functions/auth.php:20 squirrelmail/src/redirect.php:64 -#: squirrelmail/src/redirect.php:86 -msgid "You must be logged in to access this page." -msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ××ÅÄÉÔÅ ÌÏÇÉÎ É ÐÁÒÏÌØ ÞÔÏÂÙ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÏÓÔÕÐ." +msgid "By default, move to trash" +msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ, ÐÏÍÅÝÁÔØ × ÍÕÓÏÒÎÕÀ ËÏÒÚÉÎÕ" -#: squirrelmail/src/redirect.php:82 -msgid "There was an error contacting the mail server." -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ Ó×ÑÚÉ Ó ÐÏÞÔÏ×ÙÍ ÓÅÒ×ÅÒÏÍ." +msgid "By default, move to sent" +msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ, ÐÏÍÅÝÁÔØ × ÐÁÐËÕ \"ïÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÙÅ\"" -#: squirrelmail/src/redirect.php:84 -msgid "Contact your administrator for help." -msgstr "ó×ÑÖÉÔÅÓØ Ó ÷ÁÛÉÍ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ." +msgid "By default, save as draft" +msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ, ÓÏÈÒÁÎÑÔØ ËÁË ÞÅÒÎÏ×ÉË" -#: squirrelmail/src/search.php:241 -msgid "edit" -msgstr "ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ" +msgid "List Special Folders First" +msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ ÐÁÐËÉ ÐÅÒ×ÙÍÉ × ÓÐÉÓËÅ" -#: squirrelmail/src/search.php:248 squirrelmail/src/search.php:290 -msgid "search" -msgstr "ÉÓËÁÔØ" +msgid "Show Special Folders Color" +msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ ÐÁÐËÉ ÄÒÕÇÉÍ Ã×ÅÔÏÍ" -#: squirrelmail/src/search.php:251 -msgid "delete" -msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ" +msgid "Auto Expunge" +msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÏÞÉÝÁÔØ ÍÕÓÏÒ" -#: squirrelmail/src/search.php:262 -msgid "Recent Searches" -msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÅ ÐÏÉÓËÉ" +msgid "Default Sub. of INBOX" +msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ, ×ÓÅ ÐÁÐËÉ ÓÏÚÄÁÀÔÓÑ ËÁË ÐÏÄ-ÐÁÐËÉ ÄÌÑ INBOX" -#: squirrelmail/src/search.php:282 -msgid "save" -msgstr "ÓÏÈÒÁÎÉÔØ" +msgid "Show 'Contain Sub.' Option" +msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÏÐÃÉÀ \"ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÐÏÄ-ÐÁÐËÉ\"" -#: squirrelmail/src/search.php:293 -msgid "forget" -msgstr "ÚÁÂÙÔØ" +msgid "Default Unseen Notify" +msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ, ÏÐÏ×ÅÝÁÔØ Ï ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÈ" -#: squirrelmail/src/search.php:302 -msgid "Current Search" -msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÐÏÉÓË" +msgid "Default Unseen Type" +msgstr "ôÉÐ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: squirrelmail/src/search.php:346 -msgid "Body" -msgstr "ôÅÌÏ" +msgid "Auto Create Special Folders" +msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ ÐÁÐËÉ" -#: squirrelmail/src/search.php:347 -msgid "Everywhere" -msgstr "÷ÅÚÄÅ" +msgid "Default Javascript Adrressbook" +msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÄÒÅÓÎÕÀ ËÎÉÇÕ Ó Javascript ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: squirrelmail/src/search.php:380 squirrelmail/src/search.php:409 -msgid "Search Results" -msgstr "òÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÐÏÉÓËÁ" +msgid "Auto delete folders" +msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÕÄÁÌÑÔØ ÐÁÐËÉ" -#: squirrelmail/src/search.php:400 -msgid "No Messages found" -msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÊ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ" +msgid "General Options" +msgstr "ïÂÝÉÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:122 squirrelmail/src/signout.php:74 -msgid "Sign Out" -msgstr "úÁËÏÎÞÉÔØ ÓÅÁÎÓ" +msgid "Default Charset" +msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÞÁÒÓÅÔ" -#: squirrelmail/src/signout.php:80 -msgid "You have been successfully signed out." -msgstr "óÅÁÎÓ ÒÁÂÏÔÙ ÚÁËÏÎÞÅÎ." +msgid "Data Directory" +msgstr "äÉÒÅËÔÏÒÉÑ Ó ÎÁÓÔÒÏÊËÁÍÉ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ" -#: squirrelmail/src/signout.php:82 -msgid "Click here to log back in." -msgstr "ëÌÉËÎÉÔÅ ÚÄÅÓØ ÞÔÏÂÙ ×ÏÊÔÉ × ÓÉÓÔÅÍÕ ÓÎÏ×Á." +msgid "Temp Directory" +msgstr "äÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÄÌÑ ×ÒÅÍÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×" -#: squirrelmail/src/vcard.php:30 -msgid "Viewing a Business Card" -msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ×ÉÚÉÔËÉ" +msgid "Hash Level" +msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÐÏÄ-ÄÉÒÅËÔÏÒÉÊ ÄÌÑ ÎÁÓÔÒÏÅË ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ" -#: squirrelmail/src/vcard.php:86 squirrelmail/src/vcard.php:146 -msgid "Title" -msgstr "óÌÕÖÅÂÎÙÊ ÞÉÎ" +msgid "Hash Disabled" +msgstr "îÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏÄ-ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ" -#: squirrelmail/src/vcard.php:87 -msgid "Email" -msgstr "E-mail" +msgid "Moderate" +msgstr "îÅÍÎÏÇÏ" -#: squirrelmail/src/vcard.php:88 squirrelmail/src/vcard.php:138 -msgid "Web Page" -msgstr "WWW-ÓÔÒÁÎÉÃÁ" +msgid "Medium" +msgstr "óÒÅÄÎÉÊ ÕÒÏ×ÅÎØ" -#: squirrelmail/src/vcard.php:89 squirrelmail/src/vcard.php:150 -msgid "Organization / Department" -msgstr "ëÏÍÐÁÎÉÑ / ïÔÄÅÌ" +msgid "Default Left Size" +msgstr "òÁÚÍÅÒ ÌÅ×ÏÇÏ ÆÒÅÊÍÁ" -#: squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:142 -msgid "Address" -msgstr "áÄÒÅÓ" +msgid "Usernames in Lowercase" +msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÐÅÒÅ×ÏÄÉÔØ ÌÏÇÉÎ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ × ÎÉÖÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ" -#: squirrelmail/src/vcard.php:91 squirrelmail/src/vcard.php:159 -msgid "Work Phone" -msgstr "òÁÂÏÞÉÊ ÔÅÌÅÆÏÎ" +msgid "Allow use of priority" +msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔÏ×" -#: squirrelmail/src/vcard.php:92 squirrelmail/src/vcard.php:163 -msgid "Home Phone" -msgstr "äÏÍÁÛÎÉÊ ÔÅÌÅÆÏÎ" +msgid "Hide SM attributions" +msgstr "îÅ ÄÏÂÁ×ÌÑÔØ SM-ÁÔÔÒÉÂÕÔÙ Ë ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÍ" -#: squirrelmail/src/vcard.php:93 squirrelmail/src/vcard.php:167 -msgid "Cellular Phone" -msgstr "íÏÂÉÌØÎÙÊ ÔÅÌÅÆÏÎ" +msgid "Enable use of delivery receipts" +msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÎÏÔÉÆÉËÁÃÉÊ" -#: squirrelmail/src/vcard.php:94 squirrelmail/src/vcard.php:171 -msgid "Fax" -msgstr "æÁËÓ" +msgid "Allow editing of identities" +msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÍÅÔÒÉËÏ×" -#: squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:175 -msgid "Note" -msgstr "úÁÍÅÔËÁ" +msgid "Allow editing of full name" +msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÐÏÌÎÏÇÏ ÉÍÅÎÉ" -#: squirrelmail/src/vcard.php:124 -msgid "Add to Addressbook" -msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ × ÁÄÒÅÓÎÕÀ ËÎÉÇÕ" +msgid "Message of the Day" +msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ äÎÑ (íïôä)" -#: squirrelmail/src/vcard.php:155 -msgid "Title & Org. / Dept." -msgstr "þÉÎ É ËÏÍÐÁÎÉÑ / ïÔÄÅÌ" +msgid "Database" +msgstr "âÁÚÁ äÁÎÎÙÈ" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:50 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:155 -msgid "Personal address book" -msgstr "ðÅÒÓÏÎÁÌØÎÁÑ ÁÄÒÅÓÎÁÑ ËÎÉÇÁ" +msgid "Address book DSN" +msgstr "DSN áÄÒÅÓÎÏÊ ËÎÉÇÉ" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:96 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:136 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:171 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:201 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:253 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:286 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:327 -#, c-format -msgid "Database error: %s" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ: %s" +msgid "Address book table" +msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ÁÄÒÅÓÎÙÈ ËÎÉÇ" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:221 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:260 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:293 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:243 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:292 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:351 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:386 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:439 -msgid "Addressbook is read-only" -msgstr "áÄÒÅÓÎÁÑ ËÎÉÇÁ ÄÏÓÔÕÐÎÁ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ" +msgid "Preferences DSN" +msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ DSN" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:231 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:248 -#, c-format -msgid "User '%s' already exist" -msgstr "àÚÅÒ '%s' ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" +msgid "Preferences table" +msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ÎÁÓÔÒÏÅË" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:303 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330 -#, c-format -msgid "User '%s' does not exist" -msgstr "àÚÅÒ '%s' ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" +msgid "Preferences username field" +msgstr "ðÏÌÅ âä 'username'" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35 -msgid "Global address book" -msgstr "ïÂÝÁÑ áÄÒÅÓÎÁÑ ËÎÉÇÁ" +msgid "Preferences key field" +msgstr "ðÏÌÅ âä 'key'" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83 -msgid "No such file or directory" -msgstr "æÁÊÌ ÉÌÉ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÔ" +msgid "Preferences value field" +msgstr "ðÏÌÅ âä 'value'" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140 -msgid "Open failed" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ" +msgid "Themes" +msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÷ÉÄ" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183 -msgid "Can not modify global address book" -msgstr "úÁÐÉÓÉ × ïÂÝÅÊ áÄÒÅÓÎÏÊ ëÎÉÇÅ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÙ" +msgid "Style Sheet URL (css)" +msgstr "URL ÓÔÒÁÎÉÃÙ Ó css-ÓÔÉÌÑÍÉ" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46 -msgid "Not a file name" -msgstr "îÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ" +msgid "Configuration Administrator" +msgstr "áÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÔÏÒÁ" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:272 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:298 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:337 -msgid "Could not lock datafile" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ÐÏÓÔÁ×ÉÔØ lock" +msgid "Theme Name" +msgstr "éÍÑ ÔÅÍÙ" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:285 -msgid "Write to addressbook failed" -msgstr "ðÏÐÙÔËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÁÄÒÅÓÎÕÀ ËÎÉÇÕ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ" +msgid "Theme Path" +msgstr "îÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ÔÅÍÙ" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:73 -msgid "Error initializing addressbook database." -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÁÄÒÅÓÎÏÊ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ." +msgid "Plugins" +msgstr "ðÒÉÍÏÞËÉ" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:82 -#, c-format -msgid "Error opening file %s" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔËÒÙÔÉÉ ÆÁÊÌÁ %s" +msgid "Change Settings" +msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:92 -msgid "Error initializing global addressbook." -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ïÂÝÅÊ áÄÒÅÓÎÏÊ ëÎÉÇÉ." +msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." +msgstr "æÁÊÌ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÊ ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÅÎ. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ config.php." -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:108 -#, c-format -msgid "Error initializing LDAP server %s:" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ LDAP ÓÅÒ×ÅÒÁ %s:" +msgid "Administration" +msgstr "áÄÍÉÎÉÓÔÒÁÃÉÑ" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:329 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:416 -msgid "Invalid input data" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÄÁÎÎÙÈ ××ÏÄÁ" +msgid "" +"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " +"remotely." +msgstr "" +"üÔÏÔ ÍÏÄÕÌØ ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁÍ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ SquirrelMail × " +"ÕÄÁÌÅÎÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ." -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:333 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:420 -msgid "Name is missing" -msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎÏ ÉÍÑ" +msgid "Bug Reports:" +msgstr "ðÏÓÙÌÁÔØ Á×ÔÏÒÁÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÇÌÀËÁÈ:" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:337 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:424 -msgid "E-mail address is missing" -msgstr "ðÒÏÐÕÝÅÎ ÁÄÒÅÓ ÜÌ. ÐÏÞÔÙ" +msgid "Show button in toolbar" +msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ËÎÏÐËÕ × ÍÅÎÀ" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:345 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:429 -msgid "Nickname contains illegal characters" -msgstr "îÉËÎÅÊÍ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ" +msgid "TODAY" +msgstr "óåçïäîñ" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:107 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:128 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:143 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:168 -msgid "view" -msgstr "ÐÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ" +msgid "Go" +msgstr "äÁÌØÛÅ" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:185 -msgid "Business Card" -msgstr "÷ÉÚÉÔËÁ" +#, fuzzy +msgid "l, F j Y" +msgstr "D, j F Y G:i" -#: squirrelmail/functions/date.php:91 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:49 -msgid "Sunday" -msgstr "÷ÏÓËÒÅÓÅÎØÅ" +msgid "ADD" +msgstr "äïâá÷éôø" -#: squirrelmail/functions/date.php:94 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:50 -msgid "Monday" -msgstr "ðÏÎÅÄÅÌØÎÉË" +msgid "EDIT" +msgstr "òåäáëôéòï÷áôø" -#: squirrelmail/functions/date.php:97 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:51 -msgid "Tuesday" -msgstr "÷ÔÏÒÎÉË" +msgid "DEL" +msgstr "õäáìéôø" -#: squirrelmail/functions/date.php:100 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:52 -msgid "Wednesday" -msgstr "óÒÅÄÁ" +msgid "Start time:" +msgstr "îÁÞÁÌÏ:" -#: squirrelmail/functions/date.php:103 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:53 -msgid "Thursday" -msgstr "þÅÔ×ÅÒÇ" +msgid "Length:" +msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ:" -#: squirrelmail/functions/date.php:106 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:54 -msgid "Friday" -msgstr "ðÑÔÎÉÃÁ" +msgid "Priority:" +msgstr "ðÒÉÏÒÉÔÅÔ:" -#: squirrelmail/functions/date.php:109 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:55 -msgid "Saturday" -msgstr "óÕÂÂÏÔÁ" +msgid "Title:" +msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË:" -#: squirrelmail/functions/date.php:120 -msgid "January" -msgstr "ñÎ×ÁÒØ" +msgid "Set Event" +msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÁÍÑÔËÕ" -#: squirrelmail/functions/date.php:123 -msgid "February" -msgstr "æÅ×ÒÁÌØ" +msgid "Event Has been added!" +msgstr "ðÁÍÑÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÁ!" -#: squirrelmail/functions/date.php:126 -msgid "March" -msgstr "íÁÒÔ" +msgid "Date:" +msgstr "äÁÔÁ:" -#: squirrelmail/functions/date.php:129 -msgid "April" -msgstr "áÐÒÅÌØ" +msgid "Time:" +msgstr "÷ÒÅÍÑ:" -#: squirrelmail/functions/date.php:132 -msgid "May" -msgstr "íÁÊ" +msgid "Day View" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ äÅÎØ" -#: squirrelmail/functions/date.php:135 -msgid "June" -msgstr "éÀÎØ" +msgid "Do you really want to delete this event?" +msgstr "÷ ÓÁÍÏÍ ÄÅÌÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÕ ÐÁÍÑÔËÕ?" -#: squirrelmail/functions/date.php:138 -msgid "July" -msgstr "éÀÌØ" +msgid "Event deleted!" +msgstr "ðÁÍÑÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ!" -#: squirrelmail/functions/date.php:141 -msgid "August" -msgstr "á×ÇÕÓÔ" +msgid "Nothing to delete!" +msgstr "îÅÞÅÇÏ ÕÄÁÌÑÔØ!" -#: squirrelmail/functions/date.php:144 -msgid "September" -msgstr "óÅÎÔÑÂÒØ" +msgid "Update Event" +msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÐÁÍÑÔËÕ" -#: squirrelmail/functions/date.php:147 -msgid "October" -msgstr "ïËÔÑÂÒØ" +msgid "Do you really want to change this event from:" +msgstr "÷ ÓÁÍÏÍ ÄÅÌÅ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÜÔÕ ÐÁÍÑÔËÕ Ó:" -#: squirrelmail/functions/date.php:150 -msgid "November" -msgstr "îÏÑÂÒØ" +msgid "to:" +msgstr "ÎÁ:" -#: squirrelmail/functions/date.php:153 -msgid "December" -msgstr "äÅËÁÂÒØ" +msgid "Event updated!" +msgstr "ðÁÍÑÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÁ!" -#: squirrelmail/functions/date.php:182 -msgid "D, F j, Y g:i a" -msgstr "D, j F Y G:i" +msgid "Month View" +msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÍÅÓÑÃ" -#: squirrelmail/functions/date.php:184 -msgid "D, F j, Y G:i" -msgstr "D, j F Y G:i" +msgid "0 min." +msgstr "0 ÍÉÎÕÔ" -#: squirrelmail/functions/date.php:206 -msgid "g:i a" -msgstr "G:i" +msgid "15 min." +msgstr "15 ÍÉÎÕÔ" -#: squirrelmail/functions/date.php:208 -msgid "G:i" -msgstr "G:i" +msgid "35 min." +msgstr "35 ÍÉÎÕÔ" -#: squirrelmail/functions/date.php:213 -msgid "D, g:i a" -msgstr "D, G:i" +msgid "45 min." +msgstr "45 ÍÉÎÕÔ" -#: squirrelmail/functions/date.php:215 -msgid "D, G:i" -msgstr "D, G:i" +msgid "1 hr." +msgstr "1 ÞÁÓ" -#: squirrelmail/functions/date.php:219 -msgid "M j, Y" -msgstr "j M Y" +msgid "1.5 hr." +msgstr "1.5 ÞÁÓÁ" -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:56 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:63 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:126 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:129 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:344 -#, c-format -msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÅË (%s). òÁÂÏÔÁ ÐÒÅËÒÁÝÅÎÁ." +msgid "2 hr." +msgstr "2 ÞÁÓÁ" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:52 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:252 -msgid "Unknown user or password incorrect." -msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÅ ÌÏÇÉÎ ÉÌÉ ÐÁÒÏÌØ." +msgid "2.5 hr." +msgstr "2.5 ÞÁÓÁ" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:54 -msgid "Click here to try again" -msgstr "ëÌÉËÎÉÔÅ ÚÄÅÓØ ÞÔÏÂÙ ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÅÝÅ ÒÁÚ." +msgid "3 hr." +msgstr "3 ÞÁÓÁ" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:75 -#, c-format -msgid "Click here to return to %s" -msgstr "îÁÖÍÉÔÅ ÚÄÅÓØ ÞÔÏÂÙ ×ÅÒÎÕÔØÓÑ × %s" +msgid "3.5 hr." +msgstr "3.5 ÞÁÓÁ" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:158 -msgid "Go to the login page" -msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ËÏ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÅ" +msgid "4 hr." +msgstr "4 ÞÁÓÁ" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:39 -#, c-format -msgid "" -"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " -"default preference file." -msgstr "" -"æÁÊÌ ÎÁÓÔÒÏÅË %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ. úÁËÏÎÞÉÔÅ ÓÅÁÎÓ, ÚÁÔÅÍ ÎÁÞÎÉÔÅ ÅÇÏ ÓÎÏ×Á " -"ÞÔÏÂÙ ×ÏÓÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ. " +msgid "5 hr." +msgstr "5 ÞÁÓÏ×" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:162 -#, c-format -msgid "Error opening %s" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÔËÒÙÔÉÉ %s" +msgid "6 hr." +msgstr "6 ÞÁÓÏ×" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:165 -msgid "Default preference file not found!" -msgstr "äÅÆÏÌÔÎÙÊ ÆÁÊÌ ÎÁÓÔÒÏÅË ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!" +msgid "Calendar" +msgstr "ëÁÌÅÎÄÁÒØ" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:166 -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:176 -#: squirrelmail/functions/prefs.php:94 -msgid "Please contact your system administrator and report this error." -msgstr "ó×ÑÖÉÔÅÓØ Ó ÷ÁÛÉÍ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ." - -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:174 -msgid "Could not create initial preference file!" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÆÁÊÌÁ ÎÁÓÔÒÏÅË!" - -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:175 -#, c-format -msgid "%s should be writable by user %s" -msgstr "%s ÔÒÅÂÕÅÔ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ ÀÚÅÒÁ %s" - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:132 -msgid "" -"Please contact your system administrator and report the following error:" -msgstr "" -"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, Ó×ÑÖÉÔÅÓØ Ó ÷ÁÛÉÍ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ É ÓÏÏÂÝÉÔÅ Ï ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ:" - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:163 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:366 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:374 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:567 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:227 -msgid "ERROR : Could not complete request." -msgstr "ïûéâëá: ÚÁÐÒÏÓ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁ×ÅÒÛÅÎ." - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:165 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:176 -msgid "Query:" -msgstr "úÁÐÒÏÓ:" - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:167 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:229 -msgid "Reason Given: " -msgstr "ðÒÉÞÉÎÁ: " - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:174 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:236 -msgid "ERROR : Bad or malformed request." -msgstr "ïûéâëá: îÅ×ÅÒÎÏ ÏÆÏÒÍÌÅÎÎÙÊ ÚÁÐÒÏÓ." - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:178 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:238 -msgid "Server responded: " -msgstr "óÅÒ×ÅÒ ×ÅÒÎÕÌ: " - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:211 -#, c-format -msgid "Error connecting to IMAP server: %s." -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ Ó×ÑÚÉ Ó IMAP-ÓÅÒ×ÅÒÏÍ: %s." - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:227 -#, c-format -msgid "Bad request: %s" -msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÏÆÏÒÍÌÅÎÎÙÊ ÚÁÐÒÏÓ: %s" - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:229 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: %s" - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:231 -msgid "Read data:" -msgstr "þÔÅÎÉÅ ÄÁÎÎÙÈ:" - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:368 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:569 -msgid "Unknown response from IMAP server: " -msgstr "óÔÒÁÎÎÙÊ ÏÔ×ÅÔ ÐÏÌÕÞÅÎ ÏÔ IMAP-ÓÅÒ×ÅÒÁ: " - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:376 -msgid "Unknown message number in reply from server: " -msgstr "óÔÒÁÎÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÏÔ×ÅÔÅ ÓÅÒ×ÅÒÁ: " - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:396 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:492 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:760 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:824 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1087 -msgid "(no subject)" -msgstr "(ÎÅÔ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ)" - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:397 -msgid "Unknown Sender" -msgstr "éÎËÏÇÎÉÔÏ" - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:515 -msgid "No To Address" -msgstr "îÅÔ \"ëÏÍÕ\"" - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:827 -msgid "(unknown sender)" -msgstr "(ÉÎËÏÇÎÉÔÏ)" - -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:83 -msgid "No Messages Found" -msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÊ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ" - -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:191 -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:199 -msgid "Found" -msgstr "îÁÊÄÅÎÏ" - -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:191 -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:199 -msgid "messages" -msgstr "ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ" - -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:206 -msgid "Folder:" -msgstr "ðÁÐËÁ:" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:185 -msgid "A" -msgstr "ï" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:568 -msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" -msgstr "üôá ðáðëá ðõóôá" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:658 -msgid "Move Selected To:" -msgstr "ðÏÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÅ ×:" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:661 -msgid "Transform Selected Messages" -msgstr "ðÏÍÅÔÉÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÅ ËÁË" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:681 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:244 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:268 -msgid "Move" -msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:688 -msgid "Expunge" -msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:689 -msgid "mailbox" -msgstr "ÐÁÐËÁ" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:691 -msgid "Read" -msgstr "ðÒÏÞÉÔÁÎÎÙe" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:692 -msgid "Unread" -msgstr "îÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙe" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:701 -msgid "Unthread View" -msgstr "õÂÒÁÔØ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÕ ÐÏ ÔÅÍÁÍ" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:705 -msgid "Thread View" -msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÔÅÍÁÍ" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:820 -msgid "Toggle All" -msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÓÅ" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:844 -msgid "Unselect All" -msgstr "óÎÑÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:846 -msgid "Select All" -msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÓÅ" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:863 -#, c-format -msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" -msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ: ÏÔ %s ÄÏ %s (%s ×ÓÅÇÏ)" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:866 -#, c-format -msgid "Viewing Message: %s (1 total)" -msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ: %s (1 ×ÓÅÇÏ)" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1050 -msgid "Paginate" -msgstr "òÁÚÂÉÔØ ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÙ" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1057 -msgid "Show All" -msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:425 -msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!" -msgstr "" -"ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ÒÁÓËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÕËÔÕÒÕ. ïÔÐÒÁ×ØÔÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ Ï ÏÛÉÂËÅ " -"Á×ÔÏÒÁÍ!" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:499 -msgid "" -"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " -"is malformed. Please help us making future versions better by submitting " -"this message to the developers knowledgebase!" -msgstr "" -"ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÔÅÌÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ. óËÏÒÅÅ ×ÓÅÇÏ ÜÔÏ ÉÚ-ÚÁ ÔÏÇÏ, ÞÔÏ " -"ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ. óÏÏÂÝÉÔÅ Ï ÄÁÎÎÏÊ ÏÛÉÂËÅ Á×ÔÏÒÁÍ " -"ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÞÔÏÂÙ × ÂÕÄÕÝÅÍ ÜÔÏ ÂÙÌÏ ÉÓÐÒÁ×ÌÅÎÏ." - -#: squirrelmail/functions/mime.php:501 -msgid "Submit message" -msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:503 -msgid "Command:" -msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ:" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:504 -msgid "Response:" -msgstr "ïÔ×ÅÔ:" +msgid "Delete & Prev" +msgstr "õÄÁÌÉÔØ É îÁÚÁÄ" -#: squirrelmail/functions/mime.php:505 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:118 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:38 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:101 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:114 -msgid "Message:" -msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ:" +msgid "Delete & Next" +msgstr "õÄÁÌÉÔØ É ÷ÐÅÒÅÄ" -#: squirrelmail/functions/mime.php:506 -msgid "FETCH line:" -msgstr "FETCH ÓÔÒÏËÁ:" +msgid "Move to:" +msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×:" -#: squirrelmail/functions/mime.php:791 -msgid "Hide Unsafe Images" +msgid "Delete/Move/Next Buttons:" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mime.php:793 -msgid "View Unsafe Images" -msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÎÅ ÐÏËÁÚÁÎÎÙÅ ËÁÒÔÉÎËÉ" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:822 -msgid "Attachments" -msgstr "÷ÓÔÁ×ËÉ" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:858 squirrelmail/functions/mime.php:936 -msgid "download" -msgstr "ÚÁÇÒÕÚÉÔØ" - -#: squirrelmail/functions/mime.php:1662 squirrelmail/functions/mime.php:1969 -msgid "sec_remove_eng.png" -msgstr "sec_remove_ru.png" - -#: squirrelmail/functions/options.php:168 -#, c-format -msgid "Option Type '%s' Not Found" -msgstr "ïÐÃÉÑ '%s' ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ" - -#: squirrelmail/functions/options.php:263 -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:357 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:51 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:134 -msgid "Yes" -msgstr "äÁ" - -#: squirrelmail/functions/options.php:268 -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:358 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:58 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:141 -msgid "No" -msgstr "îÅÔ" - -#: squirrelmail/functions/page_header.php:116 -msgid "Current Folder" -msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÐÁÐËÁ" - -#: squirrelmail/functions/page_header.php:130 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:133 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:175 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:202 -msgid "Compose" -msgstr "îÏ×ÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ" +msgid "Display at top" +msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ××ÅÒÈÕ" -#: squirrelmail/functions/prefs.php:92 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ %s." +msgid "with move option" +msgstr "Ó ÏÐÃÉÅÊ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÄÒÕÇÕÀ ÐÁÐËÕ" -#: squirrelmail/functions/prefs.php:93 -msgid "Could not create hashed directory structure!" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÈÜÛ-ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ!" +msgid "Display at bottom" +msgstr "ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÎÉÚÕ" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:554 msgid "" "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " "is a pretty reliable list to scan spam from." @@ -2087,7 +1228,6 @@ msgstr "" "ðìáôîï - ÜÔÏÔ ÓÐÉÓÏË ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÐÏÞÔÏ×ÙÅ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ÒÁÓÓÙÌËÉ " "ËÏÍÍÅÒÞÅÓËÉÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ (ÓÐÁÍ) É ÅÇÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:562 msgid "" "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " "be relayed through their system will be banned with this. Another good one " @@ -2096,7 +1236,6 @@ msgstr "" "ðìáôîï - ðÏÞÔÏ×ÙÅ ÓÅÒ×ÅÒÁ ËÏÔÏÒÙÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÀÔÓÑ ÄÌÑ ÐÅÒÅÓÙÌËÉ ËÏÍÍÅÒÞÅÓËÉÈ " "ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ (mail relays). ôÁËÖÅ ÈÏÒÏÛÉÊ ÓÐÉÓÏË." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:570 msgid "" "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " "their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " @@ -2106,19 +1245,15 @@ msgstr "" "ÒÁÓÓÙÌËÉ ÓÐÁÍÁ. üÔÏÔ ÓÐÉÓÏË ÆÉÌØÔÒÕÅÔ ÔÅÈ ÀÚÅÒÏ×, ËÏÔÏÒÙÅ ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÀÔ " "ÐÏÞÔÏ×ÙÅ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÐÒÏ×ÁÊÄÅÒÏ× ÄÌÑ ÏÔÓÙÌËÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:578 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." msgstr "ðìáôîï - RPL+ Blackhole ÓÐÉÓÏË ÓÐÁÍÍÅÒÏ×" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:586 msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." msgstr "ðìáôîï - RBL+ OpenRelay ÓÐÉÓÏË ÓÅÒ×ÅÒÏ× ÐÅÒÅÓÙÌËÉ" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:594 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." msgstr "ðìáôîï - RBL+ ÓÐÉÓÏË ÍÏÄÅÍÎÙÈ ÓÐÁÍÍÅÒÏ×." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:603 msgid "" "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." @@ -2126,11 +1261,9 @@ msgstr "" "âåóðìáôîï - Osirusoft Relays - ÓÐÉÓÏË ÓÅÒ×ÅÒÏ× ÐÅÒÅÓÙÌËÉ ÏÔ ËÏÍÐÁÎÉÉ " "Osirusoft." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:611 msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." msgstr "âåóðìáôîï - Osirusoft Dialups - óÐÉÓÏË ÍÏÄÅÍÎÙÈ ÓÐÁÍÍÅÒÏ× ÏÔ Osirusoft" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:619 msgid "" "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " @@ -2139,7 +1272,6 @@ msgstr "" "âåóðìáôîï - Osirusoft Confirmed Spam Source - äÏÍÅÎÙ É ÐÒÏ×ÁÊÄÅÒÙ, ËÏÔÏÒÙÅ " "ÚÁÎÉÍÁÀÔÓÑ ÒÁÓÓÙÌËÏÊ ÓÐÁÍÁ É ÂÙÌÉ ÚÁÎÅÓÅÎÙ × ÓÐÉÓÏË ×ÒÕÞÎÕÀ. éÎÏÇÄÁ ÎÅ×ÅÒÎÏ." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:627 msgid "" "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " "other mail servers that are not secure." @@ -2148,7 +1280,6 @@ msgstr "" "ÐÅÒÅÓÙÌÁÀÔ ÓÐÁÍ-ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ, ÎÏ Ñ×ÌÑÀÔÓÑ ÐÅÒÅÓÙÌÏÞÎÙÍ ÐÕÎËÔÏÍ ÄÌÑ ÄÒÕÇÉÈ " "ÓÅÒ×ÅÒÏ×, ËÏÔÏÒÙÅ ÏÔÓÙÌÁÀÔ ÓÐÁÍ." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:635 msgid "" "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " @@ -2159,7 +1290,6 @@ msgstr "" "ÐÒÏÉÚ×ÏÄÑÔ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅ ÄÌÑ ÏÔÓÙÌËÉ ÓÐÁÍÁ. éÎÏÇÄÁ ÆÉÌØÔÒÕÅÔ ÌÅÇÉÔÉÍÎÙÅ " "ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:643 msgid "" "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " "users in without confirmation." @@ -2167,7 +1297,6 @@ msgstr "" "âåóðìáôîï - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - óÐÉÓÏË ÓÅÒ×ÅÒÏ× ÒÁÓÓÙÌËÉ, " "ËÏÔÏÒÙÅ ÄÏÂÁ×ÌÑÀÔ ÁÄÒÅÓÁ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÏ× ÂÅÚ ÓÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÉÑ Ó ÎÉÍÉ." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:651 msgid "" "FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail." "cgi scripts. (planned)." @@ -2176,11 +1305,9 @@ msgstr "" "ËÏÔÏÒÙÅÐÏÚ×ÏÌÑÀÔ ÏÔÐÒÁ×ÌÑÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÞÅÒÅÚ ×ÅÂ-ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ. ïÔ " "Osirusoft" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:659 msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." msgstr "âåóðìáôîï - óÐÉÓÏË ÎÅÚÁÝÉÝÅÎÎÙÈ ðÒÏËÓÉ-ÓÅÒ×ÅÒÏ× ÏÔ Osirusoft." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:667 msgid "" "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " "false positives than ORBS did though." @@ -2188,40 +1315,32 @@ msgstr "" "âåóðìáôîï - ORDB ÜÔÏ ÚÁÍÅÎÁ ÕÛÅÄÛÅÍÕ × ÎÅÂÙÔÉÅ ÓÅÒ×ÅÒÕ ORBS. éÎÏÇÄÁ ÒÁÂÏÔÁÅÔ " "ÄÁÖÅ ÌÕÞÛÅ ORBS." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:675 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." msgstr "âåóðìáôîï - Five-Ten-sg.com - óÐÉÓÏË ÓÅÒ×ÅÒÏ× ÒÁÓÓÙÌÁÀÝÉÈ ÓÐÁÍ." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:683 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." msgstr "âåóðìáôîï - Five-Ten-sg.com - óÐÉÓÏË ÓÐÁÍÑÝÉÈ ÓÅÒ×ÅÒÏ× ÄÏÚ×ÏÎÁ." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:691 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." msgstr "" "âåóðìáôîï - Five-Ten-sg.com - óÅÒ×ÅÒÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ ËÏÔÏÒÙÅ ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÀÔ ÎÅ " "ÓÐÒÁÛÉ×ÁÑ." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:699 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." msgstr "" "âåóðìáôîï - Five-Ten-sg.com - ðÒÏÞÉÅ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÉÍÅÀÝÉÅ ÏÔÎÏÛÅÎÉÅ Ë ÓÐÁÍÕ." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:707 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." msgstr "âåóðìáôîï - Five-Ten-sg.com - óÅÒ×ÅÒÁ ÏÔÓÙÌÁÀÝÉÅ ÓÐÁÍ ÎÁÐÒÑÍÕÀ." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:715 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." msgstr "âåóðìáôîï - Five-Ten-sg.com - óÅÒ×ÅÒÁ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÝÉÅ ÒÁÓÓÙÌËÉ ÓÐÁÍÁ." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:723 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." msgstr "" "âåóðìáôîï - Five-Ten-sg.com - óÏÄÅÒÖÉÔ ÓÐÉÓÏË IP-ÁÄÒÅÓÏ× ÎÁ ËÏÔÏÒÙÈ " "ÄÅÊÓÔ×ÕÀÔ ×ÅÂ-ÆÏÒÍÙ" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:731 msgid "" "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " @@ -2231,11 +1350,9 @@ msgstr "" "ÏÔËÒÙÔÙÈ ÐÅÒÅÓÙÌÝÉËÏ× ÚÁ ÐÒÅÄÅÌÁÍÉ óûá. îÁ Ó×ÏÅÍ ÓÁÊÔÅ ÏÎÉ ÎÅ ÒÅËÏÍÍÅÎÄÕÀÔ " "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÉÈ ÆÉÌØÔÒÁÍÉ." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:739 msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:747 #, c-format msgid "" "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " @@ -2245,27 +1362,21 @@ msgstr "" "ÆÉÌØÔÒÕÅÔ ÔÅ ÓÅÒ×ÅÒÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÏÔÓÙÌÁÀÔ ÍÎÏÇÏ ÓÐÁÍ-ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ (85% ×ÓÅÈ " "ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ É ÂÏÌØÛÅ)." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:755 msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:763 msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:771 msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:779 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources." msgstr "âåóðìáôîï - Five-Ten-sg.com - óÐÉÓÏË ÓÅÒ×ÅÒÏ× ÒÁÓÓÙÌÁÀÝÉÈ ÓÐÁÍ." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:787 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs." msgstr "âåóðìáôîï - 2mbit.com SPAM ISPs -- óÐÉÓÏË ÓÅÒ×ÅÒÏ× ÒÁÓÓÙÌÁÀÝÉÈ ÓÐÁÍ." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:795 msgid "" "FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically " "assigned IPs." @@ -2273,7 +1384,6 @@ msgstr "" "âåóðìáôîï - Leadmon DUL - åÝÅ ÏÄÉÎ ÓÐÉÓÏË ÄÉÁÌÁÐ-ÀÚÅÒÏ× ÉÌÉ ÐÒÏÞÉÈ " "ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÉ ÁÓÓÉÇÎÕÅÍÙÈ ÁÄÒÅÓÏ×." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:803 msgid "" "FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM " "directly from." @@ -2281,7 +1391,6 @@ msgstr "" "âåóðìáôîï - Leadmon SPAM Sourc - óÐÉÓÏË IP-ÁÄÒÅÓÏ× Ó ËÏÔÏÒÙÈ Leadmon.net " "ÐÏÌÕÞÁÌÉ óðáí-ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:811 msgid "" "FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-" "in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their " @@ -2290,7 +1399,6 @@ msgstr "" "âåóðìáôîï - Leadmon Bulk Mailers - óÅÒ×ÅÒÁ ÏÔÓÙÌÁÀÝÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÐÔÏÍ ÂÅÚ " "ÓÏÇÌÁÓÉÑ ÎÁ ÔÏ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÏ×." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:819 msgid "" "FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on " "other active RBLs." @@ -2298,7 +1406,6 @@ msgstr "" "âåóðìáôîï - Leadmon Open Relays - óÐÉÓÏË ÎÅ ÎÁÓÔÒÏÅÎÎÙÈ ÓÅÒ×ÅÒÏ× ËÏÔÏÒÙÅ ÎÅ " "ÕËÁÚÁÎÙ ÎÁ ÐÒÏÞÉÈ óðáí-ÆÉÌØÔÒÁÈ." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:827 msgid "" "FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on " "other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." @@ -2306,7 +1413,6 @@ msgstr "" "âåóðìáôîï - Leadmon Multi-stage - åÝÅ ÏÄÉÎ ÓÐÉÓÏË ÏÔËÒÙÔÙÈ ÓÅÒ×ÅÒÏ× " "ÒÁÓÓÙÌÁÀÝÉÈ óðáí-ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:835 msgid "" "FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net " "direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS " @@ -2314,83 +1420,81 @@ msgid "" "Leadmon.net." msgstr "âåóðìáôîï - Leadmon SpamBlock - åÝÅ ÏÄÉÎ ÓÐÉÓÏË óðáí-ÓÅÒ×ÅÒÏ×." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:843 msgid "" "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct " "SPAM Sources." msgstr "" "âåóðìáôîï - Not Just Another Blacklist - åÝÅ ÏÄÉÎ ÓÐÉÓÏË óðáí-ÓÅÒ×ÅÒÏ×." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:851 msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs." msgstr "" "âåóðìáôîï - Not Just Another Blacklist - äÉÁÌÁÐ ÁÄÒÅÓÁ ÒÁÓÓÙÌÁÀÝÉÅ ÓÐÁÍ." -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60 +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays" +msgstr "" + +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays" +msgstr "" + +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays" +msgstr "" + msgid "Saved Scan type" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:70 msgid "Message Filtering" msgstr "æÉÌØÔÒÏ×ÁÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:77 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105 msgid "What to Scan:" msgstr "þÔÏ ÓËÁÎÉÒÏ×ÁÔØ:" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:83 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111 msgid "All messages" msgstr "÷ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:116 msgid "Only unread messages" msgstr "ôÏÌØËÏ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149 msgid "Save" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:110 +msgid "New" +msgstr "îÏ×ÏÅ ðÒÁ×ÉÌÏ" + +msgid "Done" +msgstr "úÁËÏÎÞÉÔØ" + msgid "Match:" msgstr "óÏ×ÐÁÄÅÎÉÑ:" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:132 +msgid "Cc" +msgstr "ëÏÐÉÑ" + +msgid "To or Cc" +msgstr "ëÏÍÕ ÉÌÉ ëÏÐÉÑ" + msgid "Header" msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:139 msgid "Contains:" msgstr "óÏÄÅÒÖÉÔ:" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:240 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:264 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:151 -msgid "Move to:" -msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×:" +msgid "Edit" +msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:193 msgid "Down" msgstr "îÉÖÅ" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:199 msgid "Up" msgstr "÷ÙÛÅ" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:202 #, c-format msgid "If %s contains %s then move to %s" msgstr "" "åÓÌÉ %s ÓÏÄÅÒÖÉÔ %s ÔÏÇÄÁ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ × %s" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:128 msgid "Message Filters" msgstr "æÉÌØÔÒÏ×ÁÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:130 msgid "" "Filtering enables messages with different criteria to be automatically " "filtered into different folders for easier organization." @@ -2399,11 +1503,9 @@ msgstr "" "ÐÏÄÐÁÄÁÀÝÉÅ ÐÏÄ ÔÅ ÉÌÉ ÉÎÙÅ ËÒÉÔÅÒÉÉ × ÒÁÚÎÙÅ ÐÁÐËÉ Ó ÃÅÌÑÍÉ ÂÏÌÅÅ ÕÄÏÂÎÏÊ " "ÏÒÇÁÎÉÚÁÃÉÉ." -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:136 msgid "SPAM Filters" msgstr "óðáí-ÆÉÌØÔÒÙ" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:138 msgid "" "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." @@ -2412,21 +1514,17 @@ msgstr "" "ÒÁÓÐÏÚÎÁ×ÁÎÉÑ ÒÅËÌÁÍÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ (ÓÐÁÍ) É ÐÏÚ×ÏÌÑÀÔ ×ÁÍ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ " "ÐÅÒÅÍÅÝÁÔØ ÜÔÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÒÁÚÎÙÅ ÐÁÐËÉ (ÎÁÐÒÉÍÅÒ, × íÕÓÏÒÎÕÀ ëÏÒÚÉÎÕ)." -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57 msgid "Spam Filtering" msgstr "óðáí-ÆÉÌØÔÒÏ×ÁÎÉÅ" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:62 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" msgstr "" "÷îéíáîéå! ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÐÏÐÒÏÓÉÔÅ ×ÁÛÅÇÏ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÒÏÒÁ ÎÁÓÔÒÏÉÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ " "SpamFilters_YourHop" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:84 msgid "Move spam to:" msgstr "ðÏÍÅÝÁÔØ ÓÐÁÍ ×:" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102 msgid "" "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " @@ -2440,7 +1538,6 @@ msgstr "" "ÜÔÏÇÏ ÒÏÄÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ É ÐÅÒÉÏÄÉÞÅÓËÉ ÅÅ ÐÒÏÓÍÁÔÒÉ×ÁÔØ ÎÁ ÓÌÕÞÁÊ ÅÓÌÉ ÔÕÄÁ " "ÐÏÐÁÄÅÔ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÏÔÆÉÌØÔÒÏ×ÁÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ." -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:122 msgid "" "The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " "scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " @@ -2456,878 +1553,380 @@ msgstr "" "ðÏÓÌÅ ÜÔÏÇÏ ÐÏÍÅÎÑÊÔÅ ÏÐÃÉÀ ÏÂÒÁÔÎÏ ÎÁ \"ÓËÁÎÉÒÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÅ\" " "ÞÔÏÂÙ ÔÒÁÔÉÔØ ÍÅÎØÛÅ ×ÒÅÍÅÎÉ ÐÒÉ ÏÔËÒÙÔÉÉ ÐÁÐËÉ." -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160 #, c-format msgid "Spam is sent to %s" msgstr "ïÔÓÙÌÁÔØ ÓÐÁÍ × %s" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160 msgid "[not set yet]" msgstr "[ÎÅ ÎÁÓÔÒÏÅÎÏ]" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162 #, c-format msgid "Spam scan is limited to %s" msgstr "óËÁÎÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÓÐÁÍÁ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÏ ÏÐÃÉÅÊ %s" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162 msgid "New Messages Only" msgstr "ôÏÌØËÏ ÎÏ×ÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162 msgid "All Messages" msgstr "÷ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:172 msgid "ON" msgstr "÷ËÌ" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:174 msgid "OFF" msgstr "÷ÙËÌ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49 -msgid "SpellChecker Options" -msgstr "ïÐÃÉÉ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ" +msgid "Mailinglist" +msgstr "óÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51 +#, c-format msgid "" -"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " -"choose which languages should be available to you when spell-checking." +"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " +"receive an emailed response at the address below." msgstr "" -"úÄÅÓØ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÎÁÓÔÒÏÉÔØ ÆÕÎËÃÉÉ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ: ÎÁÓÔÒÏÉÔØ ×ÁÛ " -"ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÉË, ÉÌÉ ÐÏÍÅÔÉÔØ ËÁËÉÅ ÑÚÙËÉ ×Ù ÖÅÌÁÅÔÅ ÉÍÅÔØ ÄÏÓÔÕÐÎÙÍÉ ÐÒÉ " -"ÐÒÏ×ÅÒËÅ." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77 -msgid "Check Spelling" -msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ ðÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÅ" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:54 -msgid "Back to "SpellChecker Options" page" -msgstr "ïÂÒÁÔÎÏ Ë "îÁÓÔÒÏÊËÁÍ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:356 -msgid "ATTENTION:" -msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ:" +"äÁÎÎÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÏÔÐÒÁ×ÉÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ %s, Ó ÐÒÏÓØÂÏÊ ÐÒÉÓÌÁÔØ ÉÎÓÔÒÕËÃÉÉ ÐÏ " +"ÏÂÒÁÝÅÎÉÀ Ó ÄÁÎÎÙÍ ÓÐÉÓËÏÍ ÒÁÓÓÙÌËÉ. ÷Ù ÐÏÌÕÞÉÔÅ ÏÔ×ÅÔ ÎÁ ÁÄÒÅÓ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ " +"ÎÉÖÅ." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:357 +#, c-format msgid "" -"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " -"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " -"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " -"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " -"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " -"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " -"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " -"it, the encrypted data is no longer accessible." +"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " +"this list. You will be subscribed with the address below." msgstr "" -"óÉÓÔÅÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ SquirrelSpell ÂÙÌÁ ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ " -"ÒÁÓËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ×ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ. óËÏÒÅÅ ×ÓÅÇÏ ÜÔÏ ÉÚ-ÚÁ ÔÏÇÏ, ÞÔÏ ÂÙ " -"ÓÍÅÎÉÌÉ Ó×ÏÊ ÐÁÒÏÌØ. þÔÏÂÙ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÁÛ ÓÌÏ×ÁÒØ, ×ÁÍ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ××ÅÓÔÉ " -"×ÁÛ ÓÔÁÒÙÊ ÐÁÒÏÌØ ÞÔÏÂÙ SquirrelSpell ÍÏÇ ÒÁÓËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ×ÁÛ ÓÌÏ×ÁÒØ. ðÏÓÌÅ " -"ÜÔÏÇÏ ÓÌÏ×ÁÒØ ÂÕÄÅÔ ÚÁËÏÄÉÒÏ×ÁÎ ÚÁÎÏ×Ï ×ÁÛÉÍ ÎÏ×ÙÍ ÐÁÒÏÌÅÍ.
åÓÌÉ ×Ù ÎÅ " -"ËÏÄÉÒÏ×ÁÌÉ ×ÁÛ ÓÌÏ×ÁÒØ, ÚÎÁÞÉÔ ÞÔÏ-ÔÏ ÓÌÕÞÉÌÏÓØ Ó ÆÁÊÌÏÍ É ÓÉÓÔÅÍÁ ÎÅ × " -"ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÅÇÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ. ÷ÁÍ ÐÒÉÄÅÔÓÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÅÇÏ É ÎÁÞÁÔØ ÚÁÎÏ×Ï. ôÁËÖÅ " -"ÐÒÉÄÅÔÓÑ ÐÏÓÔÕÐÉÔØ ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÐÏÍÎÉÔÅ ×ÁÛ ÓÔÁÒÙÊ ÐÁÒÏÌØ -- ÂÅÚ ÎÅÇÏ " -"ÐÅÒÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ÓÌÏ×ÁÒØ ÚÁÎÏ×Ï ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ." +"äÁÎÎÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÏÔÐÒÁ×ÉÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ %s Ó ÚÁÐÒÏÓÏÍ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÷ÁÓ Ë ÄÁÎÎÏÍ " +"ÓÐÉÓËÕ ÒÁÓÓÙÌËÉ. äÌÑ ÒÁÓÓÙÌËÉ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÁÄÒÅÓ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÎÉÖÅ." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:363 -msgid "Delete my dictionary and start a new one" -msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÍÏÊ ÓÌÏ×ÁÒØ É ÎÁÞÁÔØ ÎÏ×ÙÊ" +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " +"this list. It will try to unsubscribe the adress below." +msgstr "" +"äÁÎÎÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÏÔÐÒÁ×ÉÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ %s Ó ÚÁÐÒÏÓÏÍ ÕÄÁÌÉÔØ ÷ÁÛ ÁÄÒÅÓ ÉÚ ÓÐÉÓËÁ " +"ÒÁÓÓÙÌËÉ. äÌÑ ÜÔÏÇÏ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÁÄÒÅÓ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÎÉÖÅ." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:364 -msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" -msgstr "òÁÓËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ÍÏÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÓÔÁÒÙÍ ÐÁÒÏÌÅÍ:" +msgid "From:" +msgstr "ïÔ:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:368 -msgid "Proceed" -msgstr "äÁÌØÛÅ" +msgid "Send Mail" +msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:374 -msgid "You must make a choice" -msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÓÄÅÌÁÊÔÅ ×ÙÂÏÒ" +msgid "Post to List" +msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ×ÓÅÍ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÁÍ ÓÐÉÓËÁ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375 -msgid "" -"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." -msgstr "" -"÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÁÛ ÓÔÁÒÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÉË, ÉÌÉ ××ÅÓÔÉ ÐÁÒÏÌØ ÄÌÑ ÒÁÓËÏÄÉÒÏ×ËÉ, " -"ÎÏ ÎÅ É ÔÏ É ÄÒÕÇÏÅ ÓÒÁÚÕ." +msgid "Reply to List" +msgstr "ïÔ×ÅÔÉÔØ ×ÓÅÍ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÁÍ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376 -msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" -msgstr "üÔÁ ÁËÃÉÑ ÕÄÁÌÉÔ ×ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÉË. ðÒÏÄÏÌÖÁÔØ?" +msgid "Subscribe" +msgstr "ðÏÄÐÉÓÁÔØÓÑ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:388 -msgid "Error Decrypting Dictionary" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÒÁÓËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÉ ÓÌÏ×ÁÒÑ" +msgid "Unsubscribe" +msgstr "ïÔÐÉÓÁÔØÓÑ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:506 -msgid "Cute." -msgstr "íÏÌÏÄÅÃ." +msgid "List Archives" +msgstr "áÒÈÉ× ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33 -msgid "Your personal dictionary was erased." -msgstr "÷ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÉË ÂÙÌ ÕÄÁÌÅÎ." +msgid "Contact Listowner" +msgstr "ó×ÑÚÁÔØÓÑ Ó ËÏÏÒÄÉÎÁÔÏÒÏÍ ÓÐÉÓËÁ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:34 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47 -msgid "Dictionary Erased" -msgstr "óÌÏ×ÁÒØ ÕÄÁÌÅÎ" +#, fuzzy +msgid "Mailing List" +msgstr "óÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41 -msgid "" -"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click " -"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over." -msgstr "" -"÷ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÉË ÂÙÌ ÕÄÁÌÅÎ. úÁËÒÏÊÔÅ ÜÔÏ ÏËÎÏ É ÎÁÖÍÉÔÅ \"ðÒÏ×ÅÒËÁ " -"ðÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ\" ÓÎÏ×Á, ÞÔÏÂÙ ÚÁËÏÎÞÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ." +msgid "POP3 connect:" +msgstr "ðÏÄËÌÀÞÅÎÉÅ Ë ÐÏÞÔÏ×ÏÍÕ ÑÝÉËÕ POP3:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77 -msgid "Close this Window" -msgstr "úÁËÒÙÔØ ÏËÎÏ" +msgid "No server specified" +msgstr "îÅ ×ÙÂÒÁÎÏ ÎÉ ÏÄÎÏÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:70 -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " -""SpellChecker options" menu and make your selection again." -msgstr "" -"÷ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÂÙÌ ÚÁËÏÄÉÒÏ×ÁÎ ÎÏ×ÙÍ ÐÁÒÏÌÅÍ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ×ÅÒÎÉÔÅÓØ ÎÁ " -"ÓÔÒÁÎÉÞËÕ Ó "ïÐÃÉÑÍÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"." +msgid "Error " +msgstr "ïÛÉÂËÁ " -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72 -msgid "Successful Re-encryption" -msgstr "ðÅÒÅËÏÄÉÒÏ×ËÁ ÐÒÏÛÌÁ ÂÌÁÇÏÐÏÌÕÞÎÏ" +msgid "POP3 noop:" +msgstr "POP3 noop:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:75 -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " -"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " -"over." -msgstr "" -"÷ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÂÙÌ ÐÅÒÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎ ÎÏ×ÙÍ ÐÁÒÏÌÅÍ ÂÌÁÇÏÐÏÌÕÞÎÏ. úÁËÒÏÊÔÅ " -"ÜÔÏ ÏËÎÏ É ÎÁÖÍÉÔÅ ËÎÏÐËÕ \"ðÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÅ\" ÚÁÎÏ×Ï, ÞÔÏÂÙ " -"×ÏÚÏÂÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ." +msgid "No connection to server" +msgstr "ðÏÐÙÔËÁ Ó×ÑÚÉ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:79 -msgid "Dictionary re-encrypted" -msgstr "óÌÏ×ÁÒØ ÐÅÒÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎ" +msgid "POP3 user:" +msgstr "POP3 ÌÏÇÉÎ:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:39 -msgid "" -"Your personal dictionary has been encrypted and is now " -"stored in an encrypted format." -msgstr "" -"÷ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÂÙÌ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎ É ÔÅÐÅÒØ ÈÒÁÎÉÔÓÑ × " -"ÚÁËÏÄÉÒÏ×ÁÎÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ." +msgid "no login ID submitted" +msgstr "ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÌÏÇÉÎ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:54 -msgid "" -"Your personal dictionary has been decrypted and is now " -"stored as clear text." -msgstr "" -"÷ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÂÙÌ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÎ É ÔÅÐÅÒØ ÈÒÁÎÉÔÓÑ × " -"ÎÅÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ." +msgid "connection not established" +msgstr "Ó×ÑÚØ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:65 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76 -msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÛÉÆÒÏ×ËÉ ÌÉÞÎÏÇÏ ÓÌÏ×ÁÒÑ" +msgid "POP3 pass:" +msgstr "POP3 ÐÁÒÏÌØ:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:115 -#, c-format -msgid "I tried to execute '%s', but it returned:" -msgstr "ðÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ '%s' ËÏÍÁÎÄÁ ×ÅÒÎÕÌÁ:" +msgid "No password submitted" +msgstr "ôÒÅÂÕÅÔÓÑ ÐÁÒÏÌØ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:121 -msgid "SquirrelSpell is misconfigured." -msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÎÁÓÔÒÏÅÎÁ" +msgid "authentication failed " +msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ Á×ÔÏÒÉÚÁÃÉÉ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:211 -msgid "SquirrelSpell Results" -msgstr "òÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ" +msgid "POP3 apop:" +msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ apop?" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:271 -msgid "Spellcheck completed. Commit changes?" -msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÚÁËÏÎÞÅÎÁ. óÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ?" +msgid "No login ID submitted" +msgstr "ôÒÅÂÕÅÔÓÑ ÌÏÇÉÎ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:273 -msgid "No changes were made." -msgstr "îÉËÁËÉÈ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ ÎÅ ÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÏ." +msgid "No server banner" +msgstr "No server banner" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:275 -msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait." -msgstr "úÁÐÉÓÙ×ÁÅÍ ×ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÉË ÎÁ ÄÉÓË... ðÏÄÏÖÄÉÔÅ." +msgid "abort" +msgstr "ÓÂÒÏÓ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:296 -#, c-format -msgid "Found %s errors" -msgstr "îÁÊÄÅÎÏ %s ÏÛÉÂÏË" +msgid "apop authentication failed" +msgstr "ÐÏÐÙÔËÁ Á×ÔÏÒÉÚÁÃÉÉ ÐÒÉ ÐÏÍÏÝÉ apop ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:317 -msgid "Line with an error:" -msgstr "óÔÒÏËÁ Ó ÏÛÉÂËÏÊ:" +msgid "POP3 login:" +msgstr "POP3 ÌÏÇÉÎ:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:327 -msgid "Error:" -msgstr "ïÛÉÂËÁ:" +msgid "POP3 top:" +msgstr "POP3 top:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336 -msgid "Suggestions:" -msgstr "ðÏÄÓËÁÚËÉ:" +msgid "POP3 pop_list:" +msgstr "POP3 pop_list:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:343 -msgid "Suggestions" -msgstr "ðÏÄÓËÁÚËÉ" +msgid "Premature end of list" +msgstr "Premature end of list" + +msgid "POP3 get:" +msgstr "POP3 get:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:351 -msgid "Change to:" -msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÎÁ:" +msgid "POP3 last:" +msgstr "POP3 last:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:360 -msgid "Occurs times:" -msgstr "îÁÊÄÅÎÏ ÒÁÚ:" +msgid "POP3 reset:" +msgstr "POP3 reset:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:377 -msgid "Change this word" -msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï" +msgid "POP3 send_cmd:" +msgstr "POP3 send_cmd:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:378 -msgid "Change" -msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ" +msgid "Empty command string" +msgstr "ðÕÓÔÁÑ ËÏÍÁÎÄÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:380 -msgid "Change ALL occurances of this word" -msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÷óå ÓÌÏ×Á Ó ÜÔÏÊ ÏÛÉÂËÏÊ" +msgid "POP3 quit:" +msgstr "POP3 ×ÙÈÏÄ:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:381 -msgid "Change All" -msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÷ÓÅ" +msgid "connection does not exist" +msgstr "Ó×ÑÚØ ÎÅ ÎÁÌÁÖÅÎÁ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:383 -msgid "Ignore this word" -msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï" +msgid "POP3 uidl:" +msgstr "POP3 uidl:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:384 -msgid "Ignore" -msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ" +msgid "POP3 delete:" +msgstr "POP3 delete:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:386 -msgid "Ignore ALL occurances this word" -msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÷óå ÓÌÏ×Á Ó ÜÔÏÊ ÏÛÉÂËÏÊ" +msgid "No msg number submitted" +msgstr "îÅ ÐÏÌÕÞÅÎ ÎÏÍÅÒ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:387 -msgid "Ignore All" -msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÷ÓÅ" +msgid "Command failed " +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÉ ËÏÍÁÎÄÙ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:389 -msgid "Add this word to your personal dictionary" -msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï × ×ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ" +msgid "Remote POP server Fetching Mail" +msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÐÏÞÔÙ Ó ÕÄÁÌÅÎÎÏÇÏ POP-ÓÅÒ×ÅÒÁ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390 -msgid "Add to Dic" -msgstr "÷ ÓÌÏ×ÁÒØ" +msgid "Select Server:" +msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÅÒ×ÅÒ:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:403 -msgid "Close and Commit" -msgstr "úÁËÒÙÔØ É ÓÏÈÒÁÎÉÔØ" +msgid "All" +msgstr "÷ÓÅ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:405 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" -msgstr "" -"ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÚÁËÏÎÞÅÎÁ. ÷ ÓÁÍÏÍ ÄÅÌÅ ÚÁËÒÙÔØ É ÓÏÈÒÁÎÉÔØ " -"ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ?" +msgid "Password for" +msgstr "ðÁÒÏÌØ ÄÌÑ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:408 -msgid "Close and Cancel" -msgstr "úÁËÒÙÔØ É ÓÂÒÏÓÉÔØ" +msgid "Fetch Mail" +msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÐÏÞÔÕ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:410 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" -msgstr "" -"ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÚÁËÏÎÞÅÎÁ. ÷ ÓÁÍÏÍ ÄÅÌÅ ÚÁËÒÙÔØ É ÓÂÒÏÓÉÔØ ×ÓÅ " -"ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ?" +msgid "Fetching from " +msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÐÏÞÔÙ ÉÚ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:429 -msgid "No errors found" -msgstr "ïÛÉÂÏË ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ" +msgid "Oops, " +msgstr "ïÐÐÁ, " -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:77 -msgid "Personal Dictionary" -msgstr "ìÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÉË" +msgid "Opening IMAP server" +msgstr "C×ÑÚÙ×ÁÅÍÓÑ Ó IMAP-ÓÅÒ×ÅÒÏÍ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99 -msgid "No words in your personal dictionary." -msgstr "÷ ×ÁÛÅÍ ÌÉÞÎÏÍ ÓÌÏ×ÁÒÅ ÎÅÔ ÓÌÏ×." +msgid "Opening POP server" +msgstr "ó×ÑÚÙ×ÁÅÍÓÑ Ó POP-ÓÅÒ×ÅÒÏÍ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36 -msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." -msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÏÔÍÅÔØÔÅ ÔÅ ÓÌÏ×Á, ËÏÔÏÒÙÅ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÉÚ ÓÌÏ×ÁÒÑ." +msgid "Login Failed:" +msgstr "ìÏÇÉÎ ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58 -#, c-format -msgid "%s dictionary" -msgstr "%s ÓÌÏ×ÁÒØ" +msgid "Login OK: No new messages" +msgstr "ìÏÇÉÎ ïë: îÅÔ ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89 -msgid "Delete checked words" -msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á" +msgid "Login OK: Inbox EMPTY" +msgstr "ìÏÇÉÎ ïë: ñÝÉË ÐÕÓÔ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103 -msgid "Edit your Personal Dictionary" -msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ×ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ" +msgid "Login OK: Inbox contains [" +msgstr "ìÏÇÉÎ ïë: ñÝÉË ÓÏÄÅÒÖÉÔ [" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25 -msgid "Please make your selection first." -msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÓÐÅÒ×Á ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÏÐÃÉÀ." +msgid "] messages" +msgstr "] ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27 -msgid "" -"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted " -"format. Proceed?" -msgstr "" -"üÔÁ ÁËÃÉÑ ÚÁËÏÄÉÒÕÅÔ ×ÁÛ ÓÌÏ×ÁÒØ É ÂÕÄÅÔ ÈÒÁÎÉÔØ ÅÇÏ ÎÁ ÄÉÓËÅ × ÛÉÆÒÏ×ÁÎÏÍ " -"ÆÏÒÍÁÔÅ. ðÒÏÄÏÌÖÁÔØ?" +msgid "Fetching UIDL..." +msgstr "ðÏÌÕÞÁÅÍ UIDL..." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30 -msgid "" -"This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text " -"format. Proceed?" -msgstr "" -"üÔÁ ÁËÃÉÑ ÒÁÓËÏÄÉÒÕÅÔ ×ÁÛ ÓÌÏ×ÁÒØ É ÓÏÈÒÁÎÉÔ ÅÇÏ ÎÁ ÄÉÓËÅ × ÎÅÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÏÍ " -"ÆÏÒÍÁÔÅ. ðÒÏÄÏÌÖÁÔØ?" +msgid "Server does not support UIDL." +msgstr "óÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ UIDL." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently encrypted. This " -"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " -"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " -"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " -"what is stored in your personal dictionary.

ATTENTION: If you forget your password, your personal dictionary will become " -"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " -"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " -"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.

" -msgstr "" -"

÷ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ × ÄÁÎÎÙÊ ÍÏÍÅÎÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎ × ÚÁËÏÄÉÒÏ×ÁÎÎÏÍ " -"ÆÏÒÍÁÔÅ. üÔÏ ÄÅÌÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÝÉÔÙ ×ÁÛÉÈ ÄÁÎÎÙÈ: × " -"ÓÌÕÞÁÅ ÅÓÌÉ ÓÅÒ×ÅÒ ÂÕÄÅÔ ×ÚÌÏÍÁÎ É ÄÁÎÎÙÅ Ó ÎÅÇÏ ÐÏÈÉÝÅÎÙ, ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ×ÁÛÅÇÏ " -"ÓÌÏ×ÁÒÑ ÂÕÄÅÔ ÐÏÈÉÔÉÔÅÌÑÍ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÏ.

÷îéíáîéå: äÌÑ " -"ÛÉÆÒÏ×ËÉ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÔÏÔ ÖÅ ÐÁÒÏÌØ, ÞÔÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÄÌÑ ×ÁÛÅÇÏ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ " -"ÑÝÉËÁ. åÓÌÉ ×Ù ÉÚÍÅÎÉÔÅ ÐÁÒÏÌØ ÎÁ ×ÁÛÅÍ ÑÝÉËÅ, ÓÉÓÔÅÍÁ ÂÕÄÅÔ ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ " -"ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ×ÁÛ ÓÌÏ×ÁÒØ. ÷ ÜÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ ÓÉÓÔÅÍÁ ÚÁÐÒÏÓÉÔ ×ÁÛ ÓÔÁÒÙÊ ÐÁÒÏÌØ É " -"ÐÅÒÅËÏÄÉÒÕÅÔ ÓÌÏ×ÁÒØ Ó ×ÁÛÉÍ ÎÏ×ÙÍ ÐÁÒÏÌÅÍ.

" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52 -msgid "" -"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." -msgstr "òÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÍÏÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ É ÈÒÁÎÉÔØ ÅÇÏ × ÎÅÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÏÍ ×ÉÄÅ." +msgid "Leaving Mail on Server..." +msgstr "ïÓÔÁ×ÌÑÅÍ ÐÏÞÔÕ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ..." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73 -msgid "Change crypto settings" -msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ" +msgid "Deleting messages from server..." +msgstr "õÄÁÌÑÅÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÁ..." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently not encrypted. You " -"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " -"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " -"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password). ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " -"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " -"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " -"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " -"will have to be created anew. However, if you or your system administrator " -"change your mailbox password but you still have the old password at hand, " -"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " -"new value.

" +msgid "Fetching message " +msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ " + +msgid "Server error...Disconnect" msgstr "" -"

÷ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÈÒÁÎÉÔÓÑ × ÎÅÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÏÍ ×ÉÄÅ. åÓÌÉ " -"ÖÅÌÁÅÔÅ, ÓÉÓÔÅÍÁ ÍÏÖÅÔ ÚÁËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ×ÁÛ ÓÌÏ×ÁÒØ ÐÁÒÏÌÅÍ, ÞÔÏÂÙ × ÓÌÕÞÁÅ " -"×ÚÌÏÍÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ É ÈÉÝÅÎÉÑ ÄÁÎÎÙÈ ×ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÂÙÌ ÉÍ ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ. åÓÌÉ " -"×Ù ×ÙÂÅÒÅÔÅ ÏÐÃÉÀ ÚÁËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ×ÁÛ ÓÌÏ×ÁÒØ, ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÈÒÁÎÉÔØÓÑ × ÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÏÍ " -"ÂÉÎÁÒÎÏÍ ×ÁÒÉÁÎÔÅ É ÅÇÏ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÂÕÄÅÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÂÅÚ ÐÁÒÏÌÑ " -"(ËÏÔÏÒÙÊ ÔÏÔ ÖÅ, ÞÔÏ É ×ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÐÁÒÏÌØ).

÷îéíáîéå: " -"åÓÌÉ ×Ù ÒÅÛÉÔÅ ÚÁËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ×ÁÛ ÓÌÏ×ÁÒØ, ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÐÏÍÎÉÔØ, ÞÔÏ ÏÎ " -"ËÏÄÉÒÕÅÔÓÑ ÔÅÍ ÖÅ ÐÁÒÏÌÅÍ, ÞÔÏ É ÎÁ ×ÁÛÅÍ ÐÏÞÔÏ×ÏÍ ÑÝÉËÅ. åÓÌÉ ×Ù ÚÁÂÕÄÅÔÅ " -"×ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÐÁÒÏÌØ É ×ÁÛ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒ ÓÍÅÎÉÔ ÅÇÏ ÎÁ ÎÏ×ÙÊ, ×ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ " -"ÓÌÏ×ÁÒØ ÂÕÄÅÔ ÕÔÅÒÑÎ É ×ÁÍ ÐÒÉÄÅÔÓÑ ÎÁÞÁÔØ ÎÏ×ÙÊ. ÷ ÓÌÕÞÁÅ ÅÓÌÉ ×Ù ÓÍÅÎÉÔÅ " -"×ÁÛ ÐÁÒÏÌØ, ÎÏ ×ÓÅ ÅÝÅ ÂÕÄÅÔÅ ÐÏÍÎÉÔØ ÓÔÁÒÙÊ, ÔÏ ÓÉÓÔÅÍÁ ÐÏÚ×ÏÌÉÔ ×ÁÍ " -"ÐÅÒÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ÓÌÏ×ÁÒØ Ó ÎÏ×ÙÍ ÐÁÒÏÌÅÍ.

" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70 -msgid "" -"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." -msgstr "úÁËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ÍÏÊ ÓÌÏ×ÁÒØ É ÈÒÁÎÉÔØ ÅÇÏ × ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÏÍ ×ÉÄÅ." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28 -#, c-format -msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" -msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÌÏ× ÉÚ ÓÌÏ×ÁÒÑ \"%s\":" +msgid "Reconnect from dead connection" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71 -msgid "All done!" -msgstr "çÏÔÏ×Ï." +msgid "Saving UIDL" +msgstr "óÏÈÒÁÎÑÅÍ UIDL" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71 -msgid "Personal Dictionary Updated" -msgstr "ìÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÏÂÎÏ×ÌÅÎ" +#, fuzzy +msgid "Refetching message " +msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ " -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78 -msgid "No changes requested." -msgstr "îÉËÁËÉÈ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ ÎÅ ÚÁÐÒÏÛÅÎÏ." +msgid "Error Appending Message!" +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ!" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33 -msgid "Please wait, communicating with the server..." -msgstr "ðÏÄÏÖÄÉÔÅ, ÓÏÅÄÉÎÑÀÓØ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ..." +msgid "Closing POP" +msgstr "úÁËÒÙ×ÁÅÍ POP" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42 -msgid "" -"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " -"message:" -msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÏÔÏÒÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÑ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÜÔÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ:" +msgid "Logging out from IMAP" +msgstr "ïÔËÌÀÞÁÅÍÓÑ ÏÔ IMAP" -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:113 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53 -msgid "Go" -msgstr "äÁÌØÛÅ" +msgid "Message appended to mailbox" +msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÏ × ÐÁÐËÕ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57 -msgid "SquirrelSpell Initiating" -msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÓÉÓÔÅÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ" +msgid "Message " +msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ " -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72 -#, c-format -msgid "" -"Settings adjusted to: %s with %s as " -"default dictionary." -msgstr "" -"îÁÓÔÒÏÊËÉ ÉÚÍÅÎÅÎÙ: ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÓÌÏ×ÁÒÉ %s, É " -"%s ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ." +msgid " deleted from Remote Server!" +msgstr " ÕÄÁÌÅÎÏ Ó ÕÄÁÌÅÎÎÏÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ!" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79 -#, c-format -msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." -msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÓÌÏ×ÁÒØ \"%s\" (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)." +msgid "Delete failed:" +msgstr "ðÏÐÙÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90 -msgid "International Dictionaries Preferences Updated" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÉÎÏÓÔÒÁÎÎÙÈ ÓÌÏ×ÁÒÅÊ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÙ" +msgid "Remote POP server settings" +msgstr "ïÐÃÉÉ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÕÄÁÌÅÎÎÏÇÏ POP-ÓÅÒ×ÅÒÁ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22 msgid "" -"Please check any available international dictionaries which you would like " -"to use when spellchecking:" +"You should be aware that the encryption used to store your password is not " +"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " +"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " +"server can be undone by a hacker reading the source to this file." msgstr "" -"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÌÀÂÙÅ ÉÚ ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ÓÌÏ×ÁÒÅÊ, ËÏÔÏÒÙÅ ×Ù ÈÏÔÅÌÉ ÂÙ " -"ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ:" +"åÓÌÉ ×Ù ÒÅÛÉÔÅ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ×ÁÛ ÐÁÒÏÌØ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ, ÐÏÖÁÌÕÓÔÁ ÉÍÅÊÔÅ × ×ÉÄÕ, ÞÔÏ " +"ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎ × ÓÌÁÂÏ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÏÍ ×ÉÄÅ (×ÐÒÏÞÅÍ, ÅÓÌÉ ×Ù ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ " +"POP, ÔÏ ×ÁÛ ÐÁÒÏÌØ É ÔÁË ÎÅ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎ ËÏÇÄÁ ÏÎ ÐÕÔÅÛÅÓÔ×ÕÅÔ ÐÏ ÓÅÔÉ). ûÉÆÒ " +"ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ×ÁÛÅÇÏ ÐÁÒÏÌÑ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÌÅÇËÏ ÐÏÄÏÂÒÁÎ." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32 -msgid "Make this dictionary my default selection:" -msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ÓÌÏ×ÁÒØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:" +msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." +msgstr "" +"åÓÌÉ ×Ù ÏÓÔÁ×ÉÔÅ ÐÏÌÅ 'ÐÁÒÏÌØ' ÐÕÓÔÙÍ, ÓÉÓÔÅÍÁ ÂÕÄÅÔ ÚÁÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ×ÁÓ ËÁÖÄÙÊ " +"ÒÁÚ." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49 -msgid "Make these changes" -msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÜÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ" +msgid "Encrypt passwords (informative only)" +msgstr "ûÉÆÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÏÌÉ (ÓÌÁÂÏÅ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÅ)" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50 -msgid "Add International Dictionaries" -msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÉÎÏÓÔÒÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×ÁÒÉ" +msgid "Add Server" +msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÅÒ×ÅÒ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19 -msgid "Please choose which options you wish to set up:" -msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÞÔÏ ÉÍÅÎÎÏ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÎÁÓÔÒÏÉÔØ:" +msgid "Server:" +msgstr "óÅÒ×ÅÒ:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23 -msgid "Edit your personal dictionary" -msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ×ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ" +#, fuzzy +msgid "Port:" +msgstr "ðÒÉÏÒÉÔÅÔ:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30 -msgid "Set up international dictionaries" -msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ ÉÎÏÓÔÒÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×ÁÒÉ" +msgid "Alias:" +msgstr "ðÁÍÑÔËÁ:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44 -msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ ×ÁÛÅÇÏ ÌÉÞÎÏÇÏ ÓÌÏ×ÁÒÑ" +msgid "Username:" +msgstr "ìÏÇÉÎ:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45 -msgid "not available" -msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ" +msgid "Password:" +msgstr "ðÁÒÏÌØ:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48 -msgid "SquirrelSpell Options Menu" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÓÉÓÔÅÍÙ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ" +msgid "Store in Folder:" +msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÐÁÐËÅ:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94 -msgid "Translator" -msgstr "ðÅÒÅ×ÏÄÞÉË" +msgid "Leave Mail on Server" +msgstr "ïÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÏÞÔÕ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97 -msgid "Your server options are as follows:" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÓÅÒ×ÅÒÏ×:" +msgid "Check mail during login" +msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÏÞÔÕ ÐÒÉ ×ÈÏÄÅ × SquirrelMail" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:102 -msgid "" -"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" -msgstr "13 ÑÚÙËÏ×ÙÈ ÐÁÒ, ÍÁËÓÉÍÕÍ 1000 ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÓÉÓÔÅÍÁ Systran" +msgid "Check mail during folder refresh" +msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÏÞÔÕ ÐÒÉ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÉ ÓÐÉÓËÁ Ó ÐÁÐËÁÍÉ" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105 -msgid "" -"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" -msgstr "10 ÑÚÙËÏ×ÙÈ ÐÁÒ, ÍÁËÓÉÍÕÍ 25ë ÔÅËÓÔÁ, ÓÉÓÔÅÍÁ Systran" +msgid "Modify Server" +msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÓÅÒ×ÅÒ" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108 -msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" -msgstr "12 ÑÚÙËÏ×ÙÈ ÐÁÒ, ÂÅÚ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÊ, ÓÉÓÔÅÍÁ Systran" +msgid "Server Name:" +msgstr "éÍÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111 -msgid "" -"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " -"InterTran" -msgstr "" -"767 ÑÚÙËÏ×ÙÈ ÐÁÒ, ÂÅÚ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÊ, ÓÉÓÔÅÍÁ Translation Experts's InterTran" +msgid "Modify" +msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114 -msgid "" -"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" -msgstr "8 ÑÚÙËÏ×ÙÈ ÐÁÒ, ÂÅÚ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÊ, ÓÉÓÔÅÍÁ GPLTrans (ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÏÄ)" +msgid "No-one server in use. Try to add." +msgstr "óÅÒ×ÅÒÏ× ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:120 -msgid "" -"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " -"be located." -msgstr "" -"ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÉÌÉ ÎÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÏÐÃÉÀ ÐÅÒÅ×ÏÄÁ É ÇÄÅ ÅÅ ÒÁÚÍÅÝÁÔØ ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ." +msgid "Fetching Servers" +msgstr "úÁÐÒÁÛÉ×ÁÅÍ ÓÐÉÓÏË ÓÅÒ×ÅÒÏ×" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:124 -msgid "Select your translator:" -msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÐÅÒÅ×ÏÄÞÉËÁ:" +msgid "Confirm Deletion of a Server" +msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÄÉÔÅ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÓÅÒ×ÅÒÁ" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:136 -msgid "When reading:" -msgstr "ðÒÉ ÞÔÅÎÉÉ:" +msgid "Selected Server:" +msgstr "÷ÙÂÒÁÎ ÓÅÒ×ÅÒ:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:141 -msgid "Show translation box" -msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÏÐÃÉÀ ÐÅÒÅ×ÏÄÁ" +msgid "Confirm delete of selected server?" +msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÄÉÔÅ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ×ÙÂÒÁÎÎÏÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:143 -msgid "to the left" -msgstr "ÓÌÅ×Á" +msgid "Confirm Delete" +msgstr "õÄÁÌÉÔØ" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144 -msgid "in the center" -msgstr "ÐÏ ÃÅÎÔÒÕ" +msgid "Mofify a Server" +msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁØ ÓÅÒ×ÅÒ" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:145 -msgid "to the right" -msgstr "ÓÐÒÁ×Á" +msgid "Undefined Function" +msgstr "îÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:150 -msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" -msgstr "ðÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÐÅÒÅ×ÏÄ ×ÎÕÔÒÉ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ SquirrelMail" +msgid "Hey! Wath do You are looking for?" +msgstr "üÊ! ôÅÂÅ ÞÅÇÏ ÎÁÄÏ?" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153 -msgid "When composing:" -msgstr "ðÒÉ ÎÁÐÉÓÁÎÉÉ:" +msgid "Fetch" +msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:157 -msgid "Not yet functional, currently does nothing" -msgstr "åÝÅ ÎÅ ×ÎÅÄÒÅÎÏ, × ÄÁÎÎÙÊ ÍÏÍÅÎÔ ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ." +msgid "Warning, " +msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ, " -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104 -msgid "Translation Options" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÅÒÅ×ÏÄÞÉËÁ" +msgid "Mail Fetch Result:" +msgstr "òÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÐÏÞÔÙ:" + +msgid "Simple POP3 Fetch Mail" +msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÐÏÞÔÙ Ó POP3 ÓÅÒ×ÅÒÁ" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106 msgid "" -"Which translator should be used when you get messages in a different " -"language?" +"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " +"account on this server." msgstr "" -"ëÏÔÏÒÏÇÏ ÐÅÒÅ×ÏÄÞÉËÁ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÏÇÄÁ ×ÁÍ ÐÒÉÈÏÄÉÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÁ ÄÒÕÇÏÍ " -"ÑÚÙËÅ?" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 -#, c-format -msgid "%s to %s" -msgstr "%s ÎÁ %s" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 -msgid "English" -msgstr "áÎÇÌÉÊÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467 -msgid "French" -msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470 -msgid "German" -msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 -msgid "Italian" -msgstr "éÔÁÌØÑÎÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 -msgid "Portuguese" -msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 -msgid "Spanish" -msgstr "éÓÐÁÎÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 -msgid "Russian" -msgstr "òÕÓÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 -msgid "Translate" -msgstr "ðÅÒÅ×ÅÓÔÉ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ (âÒÁÚÉÌÉÑ)" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377 -msgid "Bulgarian" -msgstr "âÏÌÇÁÒÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378 -msgid "Croatian" -msgstr "èÏÒ×ÁÔÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379 -msgid "Czech" -msgstr "þÅÛÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380 -msgid "Danish" -msgstr "äÁÔÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 -msgid "Dutch" -msgstr "çÏÌÌÁÎÄÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 -msgid "European Spanish" -msgstr "éÓÐÁÎÓËÉÊ (å×ÒÏÐÁ)" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 -msgid "Finnish" -msgstr "æÉÎÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 -msgid "Greek" -msgstr "çÒÅÞÅÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 -msgid "Hungarian" -msgstr "÷ÅÎÇÅÒÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 -msgid "Icelandic" -msgstr "éÓÌÁÎÄÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 -msgid "Japanese" -msgstr "ñÐÏÎÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 -msgid "Latin American Spanish" -msgstr "éÓÐÁÎÓËÉÊ (ìÁÔ. áÍÅÒ.)" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 -msgid "Norwegian" -msgstr "îÏÒ×ÅÖÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 -msgid "Polish" -msgstr "ðÏÌØÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 -msgid "Romanian" -msgstr "òÕÍÙÎÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 -msgid "Serbian" -msgstr "óÅÒÂÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 -msgid "Slovenian" -msgstr "óÌÏ×ÁÃËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 -msgid "Swedish" -msgstr "û×ÅÄÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 -msgid "Welsh" -msgstr "õÜÌØÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 -msgid "Indonesian" -msgstr "éÎÄÏÎÅÚÉÊÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 -msgid "Latin" -msgstr "ìÁÔÉÎÓËÉÊ" +"úÄÅÓØ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÎÁÓÔÒÏÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÕ ÞÔÏÂÙ ÏÎÁ ÚÁÇÒÕÖÁÌÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ó ÕÄÁÌÅÎÎÏÇÏ " +"pop3 ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ ÎÁ ÜÔÏÔ ÓÅÒ×ÅÒ." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37 msgid "New Mail Notification" msgstr "ïÐÏ×ÅÝÅÎÉÅ Ï ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÈ" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41 msgid "" "Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " @@ -3337,7 +1936,6 @@ msgstr "" "ËÏÇÄÁ ×ÁÍ ÐÒÉÈÏÄÉÔ ÎÏ×ÁÑ ÐÏÞÔÁ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÙÂÒÁÔØ ËÁËÏÊ Ú×ÕË ÐÒÉ ÜÔÏÍ " "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45 msgid "" "The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " "folders for unseen mail, not just the inbox for notification." @@ -3345,7 +1943,6 @@ msgstr "" "ïÐÃÉÑ ðÒÏ×ÅÒÑÔØ ×ÓÅ ÐÁÐËÉ ÂÕÄÅÔ ÏÐÏ×ÅÝÁÔØ ×ÁÓ Ï ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÈ × " "ÌÀÂÏÊ ÐÁÐËÅ, ÎÅ ÔÏÌØËÏ × ÐÁÐËÅ INBOX." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47 msgid "" "Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." @@ -3353,7 +1950,6 @@ msgstr "" "ïÐÃÉÑ ÏÐÏ×ÅÝÁÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅÍ ÂÕÄÅÔ ÏÔËÒÙ×ÁÔØ ÎÏ×ÏÅ ÏËÏÛËÏ " "ÅÓÌÉ ×ÁÍ ÐÒÉÛÌÁ ÎÏ×ÁÑ ÐÏÞÔÁ (ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÁ ÐÏÄÄÅÒÖËÁ JavaScript)." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:49 msgid "" "Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " "Recent messages are those that have just recently showed up and have not " @@ -3364,7 +1960,6 @@ msgstr "" "ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÍÉ, ÉÎÁÞÅ ×Ù ÂÕÄÅÔÅ ÐÏÌÕÞÁÔØ ÏÐÏ×ÅÝÅÎÉÑ Ï ÏÂÝÅÍ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Å " "ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ, ÞÔÏ ÍÏÖÅÔ ÂÙÓÔÒÏ ÎÁÄÏÅÓÔØ." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:51 msgid "" "Selecting the Change title option will change the title in some " "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " @@ -3377,7 +1972,6 @@ msgstr "" "ÔÏÌØËÏ × éÎÔÅÒÎÅÔ üËÓÐÌÏÒÅÒÅ). üÔÁ ÏÐÃÉÑ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÏÂÝÅÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï " "ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ×Ù ×ÙÂÅÒÅÔÅ ÏÐÃÉÀ ÔÏÌØËÏ îï÷ùå." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:55 msgid "" "Select from the list of server files the media file to play when new " "mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " @@ -3390,68 +1984,54 @@ msgstr "" "ÆÁÊÌÙ. åÓÌÉ ÎÉ ÏÄÉÎ ÆÁÊÌ ÎÅ ×ÙÂÒÁÎ, ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÆÁÊÌ Ó ÓÅÒ×ÅÒÁ " "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:67 msgid "Enable Media Playing" msgstr "ðÒÏÉÇÒÙ×ÁÔØ Ú×ÕË" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:76 msgid "Check all boxes, not just INBOX" msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÔØ ×ÓÅ ÐÁÐËÉ" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:84 msgid "Count only messages that are RECENT" msgstr "óÞÉÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ îï÷ùå ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 msgid "Change title on supported browsers." msgstr "éÚÍÅÎÑÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÏËÎÁ ÂÒÁÕÚÅÒÁ." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100 msgid "requires JavaScript to work" msgstr "ÔÒÅÂÕÅÔ JavaScript" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100 msgid "Show popup window on new mail" msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ × ÏÔÄÅÌØÎÏÍ ÏËÏÛËÅ" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:104 msgid "Select server file:" msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ Ó ÓÅÒ×ÅÒÁ:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:106 msgid "(local media)" msgstr "(ÌÏËÁÌØÎÙÅ ÆÁÊÌÙ)" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:123 msgid "Try" msgstr "éÇÒÁÔØ" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:131 msgid "Local Media File:" msgstr "æÁÊÌ Ó ÄÉÓËÁ:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:137 msgid "Current File:" msgstr "÷ÙÂÒÁÎ ÆÁÊÌ:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20 msgid "New Mail" msgstr "îÏ×ÁÑ ÐÏÞÔÁ" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27 msgid "SquirrelMail Notice:" msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÏÔ SquirrelMail:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31 msgid "You have new mail!" msgstr "÷ÁÍ ÐÒÉÛÌÁ ÎÏ×ÁÑ ÐÏÞÔÁ!" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 +msgid "Close Window" +msgstr "úÁËÒÙÔØ ÏËÎÏ" + msgid "NewMail Options" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ïÐÏ×ÅÝÅÎÉÊ" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80 msgid "" "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " "when new mail arrives." @@ -3459,1064 +2039,1298 @@ msgstr "" "åÓÌÉ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÞÔÏÂÙ ÓÉÓÔÅÍÁ ÏÐÏ×ÅÝÁÌÁ ×ÁÓ ÐÒÉ ÐÏÌÕÞÅÎÉÉ ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ, ×Ù " "ÍÏÖÅÔÅ ÜÔÏ ÎÁÓÔÒÏÉÔØ ÚÄÅÓØ." -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129 msgid "New Mail Notification options saved" msgstr "ïÐÃÉÉ ÏÐÏ×ÅÝÅÎÉÊ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202 #, c-format msgid "%s New Messages" msgstr "%s ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206 #, c-format msgid "%s New Message" msgstr "%s ÎÏ×ÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24 msgid "Test Sound" msgstr "éÇÒÁÔØ Ú×ÕË" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30 msgid "Loading the sound..." msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ Ú×ÕË..." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -msgid "POP3 connect:" -msgstr "ðÏÄËÌÀÞÅÎÉÅ Ë ÐÏÞÔÏ×ÏÍÕ ÑÝÉËÕ POP3:" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -msgid "No server specified" -msgstr "îÅ ×ÙÂÒÁÎÏ ÎÉ ÏÄÎÏÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ." +msgid "Close" +msgstr "úÁËÒÙÔØ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 -msgid "Error " -msgstr "ïÛÉÂËÁ " +msgid "Sent Subfolders Options" +msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÐÏÄ-ÐÁÐÏË ÐÁÐËÉ 'Sent'" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110 -msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" -msgstr "POP3: ÏÛÉÂËÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ (premature NOOP OK, not RFC 1939 compliant)" +msgid "Use Sent Subfolders" +msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÁÐËÕ Ó ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÙÍÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÍÉ (Sent)" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -msgid "POP3 noop:" -msgstr "POP3 noop:" +msgid "Monthly" +msgstr "ëÁÖÄÙÊ ÍÅÓÑÃ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -msgid "No connection to server" -msgstr "ðÏÐÙÔËÁ Ó×ÑÚÉ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ" +msgid "Quarterly" +msgstr "òÁÚ × ÞÅÔ×ÅÒÔØ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -msgid "POP3 user:" -msgstr "POP3 ÌÏÇÉÎ:" +msgid "Yearly" +msgstr "òÁÚ × ÇÏÄ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -msgid "no login ID submitted" -msgstr "ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÌÏÇÉÎ" +msgid "Base Sent Folder" +msgstr "ðÁÐËÁ Ó ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÙÍÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÍÉ (Sent)" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -msgid "connection not established" -msgstr "Ó×ÑÚØ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ" +msgid "Report as Spam" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -msgid "POP3 pass:" -msgstr "POP3 ÐÁÒÏÌØ:" +msgid "SpamCop - Spam Reporting" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -msgid "No password submitted" -msgstr "ôÒÅÂÕÅÔÓÑ ÐÁÒÏÌØ" +msgid "" +"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam " +"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite " +"fast, really smart, and easy to use." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -msgid "authentication failed " -msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ Á×ÔÏÒÉÚÁÃÉÉ" +msgid "SpellChecker Options" +msgstr "ïÐÃÉÉ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" -msgstr "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "POP3 apop:" -msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ apop?" +msgid "" +"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " +"choose which languages should be available to you when spell-checking." +msgstr "" +"úÄÅÓØ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÎÁÓÔÒÏÉÔØ ÆÕÎËÃÉÉ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ: ÎÁÓÔÒÏÉÔØ ×ÁÛ " +"ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÉË, ÉÌÉ ÐÏÍÅÔÉÔØ ËÁËÉÅ ÑÚÙËÉ ×Ù ÖÅÌÁÅÔÅ ÉÍÅÔØ ÄÏÓÔÕÐÎÙÍÉ ÐÒÉ " +"ÐÒÏ×ÅÒËÅ." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -msgid "No login ID submitted" -msgstr "ôÒÅÂÕÅÔÓÑ ÌÏÇÉÎ" +msgid "Check Spelling" +msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ ðÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÅ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -msgid "No server banner" -msgstr "No server banner" +msgid "Back to "SpellChecker Options" page" +msgstr "ïÂÒÁÔÎÏ Ë "îÁÓÔÒÏÊËÁÍ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -msgid "abort" -msgstr "ÓÂÒÏÓ" +msgid "ATTENTION:" +msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -msgid "apop authentication failed" -msgstr "ÐÏÐÙÔËÁ Á×ÔÏÒÉÚÁÃÉÉ ÐÒÉ ÐÏÍÏÝÉ apop ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ" +msgid "" +"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " +"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " +"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " +"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " +"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " +"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " +"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " +"it, the encrypted data is no longer accessible." +msgstr "" +"óÉÓÔÅÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ SquirrelSpell ÂÙÌÁ ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ " +"ÒÁÓËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ×ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ. óËÏÒÅÅ ×ÓÅÇÏ ÜÔÏ ÉÚ-ÚÁ ÔÏÇÏ, ÞÔÏ ÂÙ " +"ÓÍÅÎÉÌÉ Ó×ÏÊ ÐÁÒÏÌØ. þÔÏÂÙ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÁÛ ÓÌÏ×ÁÒØ, ×ÁÍ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ××ÅÓÔÉ " +"×ÁÛ ÓÔÁÒÙÊ ÐÁÒÏÌØ ÞÔÏÂÙ SquirrelSpell ÍÏÇ ÒÁÓËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ×ÁÛ ÓÌÏ×ÁÒØ. ðÏÓÌÅ " +"ÜÔÏÇÏ ÓÌÏ×ÁÒØ ÂÕÄÅÔ ÚÁËÏÄÉÒÏ×ÁÎ ÚÁÎÏ×Ï ×ÁÛÉÍ ÎÏ×ÙÍ ÐÁÒÏÌÅÍ.
åÓÌÉ ×Ù ÎÅ " +"ËÏÄÉÒÏ×ÁÌÉ ×ÁÛ ÓÌÏ×ÁÒØ, ÚÎÁÞÉÔ ÞÔÏ-ÔÏ ÓÌÕÞÉÌÏÓØ Ó ÆÁÊÌÏÍ É ÓÉÓÔÅÍÁ ÎÅ × " +"ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÅÇÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ. ÷ÁÍ ÐÒÉÄÅÔÓÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÅÇÏ É ÎÁÞÁÔØ ÚÁÎÏ×Ï. ôÁËÖÅ " +"ÐÒÉÄÅÔÓÑ ÐÏÓÔÕÐÉÔØ ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÐÏÍÎÉÔÅ ×ÁÛ ÓÔÁÒÙÊ ÐÁÒÏÌØ -- ÂÅÚ ÎÅÇÏ " +"ÐÅÒÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ÓÌÏ×ÁÒØ ÚÁÎÏ×Ï ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -msgid "POP3 login:" -msgstr "POP3 ÌÏÇÉÎ:" +msgid "Delete my dictionary and start a new one" +msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÍÏÊ ÓÌÏ×ÁÒØ É ÎÁÞÁÔØ ÎÏ×ÙÊ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -msgid "POP3 top:" -msgstr "POP3 top:" +msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" +msgstr "òÁÓËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ÍÏÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÓÔÁÒÙÍ ÐÁÒÏÌÅÍ:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 -msgid "POP3 pop_list:" -msgstr "POP3 pop_list:" +msgid "Proceed" +msgstr "äÁÌØÛÅ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 -msgid "Premature end of list" -msgstr "Premature end of list" +msgid "You must make a choice" +msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÓÄÅÌÁÊÔÅ ×ÙÂÏÒ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -msgid "POP3 get:" -msgstr "POP3 get:" +msgid "" +"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." +msgstr "" +"÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÁÛ ÓÔÁÒÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÉË, ÉÌÉ ××ÅÓÔÉ ÐÁÒÏÌØ ÄÌÑ ÒÁÓËÏÄÉÒÏ×ËÉ, " +"ÎÏ ÎÅ É ÔÏ É ÄÒÕÇÏÅ ÓÒÁÚÕ." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -msgid "POP3 last:" -msgstr "POP3 last:" +msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" +msgstr "üÔÁ ÁËÃÉÑ ÕÄÁÌÉÔ ×ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÉË. ðÒÏÄÏÌÖÁÔØ?" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -msgid "POP3 reset:" -msgstr "POP3 reset:" +msgid "Error Decrypting Dictionary" +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÒÁÓËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÉ ÓÌÏ×ÁÒÑ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 -msgid "POP3 send_cmd:" -msgstr "POP3 send_cmd:" +msgid "Cute." +msgstr "íÏÌÏÄÅÃ." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 -msgid "Empty command string" -msgstr "ðÕÓÔÁÑ ËÏÍÁÎÄÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ" +msgid "Translator" +msgstr "ðÅÒÅ×ÏÄÞÉË" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 -msgid "POP3 quit:" -msgstr "POP3 ×ÙÈÏÄ:" +#, fuzzy +msgid "Saved Translation Options" +msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÅÒÅ×ÏÄÞÉËÁ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 -msgid "connection does not exist" -msgstr "Ó×ÑÚØ ÎÅ ÎÁÌÁÖÅÎÁ" +msgid "Your server options are as follows:" +msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÓÅÒ×ÅÒÏ×:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 -msgid "POP3 uidl:" -msgstr "POP3 uidl:" +msgid "" +"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" +msgstr "13 ÑÚÙËÏ×ÙÈ ÐÁÒ, ÍÁËÓÉÍÕÍ 1000 ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÓÉÓÔÅÍÁ Systran" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 -msgid "POP3 delete:" -msgstr "POP3 delete:" +msgid "" +"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" +msgstr "10 ÑÚÙËÏ×ÙÈ ÐÁÒ, ÍÁËÓÉÍÕÍ 25ë ÔÅËÓÔÁ, ÓÉÓÔÅÍÁ Systran" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 -msgid "No msg number submitted" -msgstr "îÅ ÐÏÌÕÞÅÎ ÎÏÍÅÒ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" +msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" +msgstr "12 ÑÚÙËÏ×ÙÈ ÐÁÒ, ÂÅÚ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÊ, ÓÉÓÔÅÍÁ Systran" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 -msgid "Command failed " -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÉ ËÏÍÁÎÄÙ" +msgid "" +"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " +"InterTran" +msgstr "" +"767 ÑÚÙËÏ×ÙÈ ÐÁÒ, ÂÅÚ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÊ, ÓÉÓÔÅÍÁ Translation Experts's InterTran" + +msgid "" +"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" +msgstr "8 ÑÚÙËÏ×ÙÈ ÐÁÒ, ÂÅÚ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÊ, ÓÉÓÔÅÍÁ GPLTrans (ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÏÄ)" + +msgid "" +"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " +"be located." +msgstr "" +"ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÉÌÉ ÎÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÏÐÃÉÀ ÐÅÒÅ×ÏÄÁ É ÇÄÅ ÅÅ ÒÁÚÍÅÝÁÔØ ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ." + +msgid "Select your translator:" +msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÐÅÒÅ×ÏÄÞÉËÁ:" + +msgid "When reading:" +msgstr "ðÒÉ ÞÔÅÎÉÉ:" + +msgid "Show translation box" +msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÏÐÃÉÀ ÐÅÒÅ×ÏÄÁ" + +msgid "to the left" +msgstr "ÓÌÅ×Á" + +msgid "in the center" +msgstr "ÐÏ ÃÅÎÔÒÕ" + +msgid "to the right" +msgstr "ÓÐÒÁ×Á" + +msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" +msgstr "ðÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÐÅÒÅ×ÏÄ ×ÎÕÔÒÉ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ SquirrelMail" + +msgid "When composing:" +msgstr "ðÒÉ ÎÁÐÉÓÁÎÉÉ:" + +msgid "Not yet functional, currently does nothing" +msgstr "åÝÅ ÎÅ ×ÎÅÄÒÅÎÏ, × ÄÁÎÎÙÊ ÍÏÍÅÎÔ ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ." + +msgid "Download this as a file" +msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÁ ÄÉÓË" + +msgid "Translation Options" +msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÅÒÅ×ÏÄÞÉËÁ" + +msgid "" +"Which translator should be used when you get messages in a different " +"language?" +msgstr "" +"ëÏÔÏÒÏÇÏ ÐÅÒÅ×ÏÄÞÉËÁ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÏÇÄÁ ×ÁÍ ÐÒÉÈÏÄÉÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÁ ÄÒÕÇÏÍ " +"ÑÚÙËÅ?" + +#, c-format +msgid "%s to %s" +msgstr "%s ÎÁ %s" + +msgid "English" +msgstr "áÎÇÌÉÊÓËÉÊ" + +msgid "French" +msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ" + +msgid "German" +msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ" + +msgid "Italian" +msgstr "éÔÁÌØÑÎÓËÉÊ" + +msgid "Portuguese" +msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ" + +msgid "Spanish" +msgstr "éÓÐÁÎÓËÉÊ" + +msgid "Russian" +msgstr "òÕÓÓËÉÊ" + +msgid "Translate" +msgstr "ðÅÒÅ×ÅÓÔÉ" + +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ (âÒÁÚÉÌÉÑ)" + +msgid "Bulgarian" +msgstr "âÏÌÇÁÒÓËÉÊ" + +msgid "Croatian" +msgstr "èÏÒ×ÁÔÓËÉÊ" + +msgid "Czech" +msgstr "þÅÛÓËÉÊ" + +msgid "Danish" +msgstr "äÁÔÓËÉÊ" + +msgid "Dutch" +msgstr "çÏÌÌÁÎÄÓËÉÊ" + +msgid "European Spanish" +msgstr "éÓÐÁÎÓËÉÊ (å×ÒÏÐÁ)" + +msgid "Finnish" +msgstr "æÉÎÓËÉÊ" + +msgid "Greek" +msgstr "çÒÅÞÅÓËÉÊ" + +msgid "Hungarian" +msgstr "÷ÅÎÇÅÒÓËÉÊ" + +msgid "Icelandic" +msgstr "éÓÌÁÎÄÓËÉÊ" + +msgid "Japanese" +msgstr "ñÐÏÎÓËÉÊ" + +msgid "Latin American Spanish" +msgstr "éÓÐÁÎÓËÉÊ (ìÁÔ. áÍÅÒ.)" + +msgid "Norwegian" +msgstr "îÏÒ×ÅÖÓËÉÊ" + +msgid "Polish" +msgstr "ðÏÌØÓËÉÊ" + +msgid "Romanian" +msgstr "òÕÍÙÎÓËÉÊ" + +msgid "Serbian" +msgstr "óÅÒÂÓËÉÊ" + +msgid "Slovenian" +msgstr "óÌÏ×ÁÃËÉÊ" + +msgid "Swedish" +msgstr "û×ÅÄÓËÉÊ" + +msgid "Welsh" +msgstr "õÜÌØÓËÉÊ" + +msgid "Indonesian" +msgstr "éÎÄÏÎÅÚÉÊÓËÉÊ" + +msgid "Latin" +msgstr "ìÁÔÉÎÓËÉÊ" + +msgid "Address Book" +msgstr "áÄÒÅÓÎÁÑ ËÎÉÇÁ" + +msgid "Name" +msgstr "éÍÑ" + +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +msgid "Info" +msgstr "éÎÆÏ" + +msgid "Source" +msgstr "éÓÈÏÄÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ" + +msgid "Bcc" +msgstr "óÌÅÐÁÑ ËÏÐÉÑ" + +msgid "Use Addresses" +msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÄÒÅÓÁ" + +msgid "Address Book Search" +msgstr "ðÏÉÓË × ÁÄÒÅÓÎÏÊ ËÎÉÇÅ" + +msgid "Search for" +msgstr "éÓËÁÔØ" + +msgid "in" +msgstr "×Ï" + +msgid "All address books" +msgstr "×ÓÅÈ ÁÄÒÅÓÎÙÈ ËÎÉÇÁÈ" + +msgid "List all" +msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ" + +#, c-format +msgid "Unable to list addresses from %s" +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÁÄÒÅÓÁÍ × %s" + +msgid "Your search failed with the following error(s)" +msgstr "ðÏÉÓË ÎÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎ ÐÏ ÓÌÅÄÕÀÝÉÍ ÐÒÉÞÉÎÁÍ" + +msgid "No persons matching your search was found" +msgstr "ðÏ ÚÁÄÁÎÎÙÍ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÍ ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ" + +msgid "Return" +msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ" + +msgid "Nickname" +msgstr "îÉËÎÅÊÍ" + +msgid "Must be unique" +msgstr "äÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÕÎÉËÁÌØÎÙÍ" + +msgid "E-mail address" +msgstr "áÄÒÅÓ ÜÌ. ðÏÞÔÙ:" + +msgid "First name" +msgstr "éÍÑ" + +msgid "Last name" +msgstr "æÁÍÉÌÉÑ" + +msgid "Additional info" +msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ" + +msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." +msgstr "ðÅÒÓÏÎÁÌØÎÁÑ ÁÄÒÅÓÎÁÑ ËÎÉÇÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ. ó×ÑÖÉÔÅÓØ Ó ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ." + +msgid "You can only edit one address at the time" +msgstr "÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÏ ÏÄÎÏÍÕ ÁÄÒÅÓÕ ÚÁ ÒÁÚ" + +msgid "Update address" +msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÁÄÒÅÓ" + +msgid "Unknown error" +msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ" + +msgid "Add address" +msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÁÄÒÅÓ" + +msgid "Edit selected" +msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÅ" + +msgid "Delete selected" +msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÅ" + +#, c-format +msgid "Add to %s" +msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ × %s" + +msgid "Original Message" +msgstr "éÓÈÏÄÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ" + +msgid "Draft Email Saved" +msgstr "þÅÒÎÏ×ÉË ÓÏÈÒÁÎÅÎ" + +msgid "Could not move/copy file. File not attached" +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÉ ÆÁÊÌÁ. æÁÊÌ ÎÅ ÂÙÌ ×ÓÔÁ×ÌÅÎ" + +msgid "Draft Saved" +msgstr "þÅÒÎÏ×ÉË ÓÏÈÒÁÎÅÎ" + +msgid "Your Message has been sent" +msgstr "÷ÁÛÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÂÙÌÏ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÏ." + +msgid "To:" +msgstr "ëÏÍÕ:" + +msgid "CC:" +msgstr "ëÏÐÉÑ:" + +msgid "BCC:" +msgstr "óÌÅÐÁÑ ËÏÐÉÑ:" + +msgid "Subject:" +msgstr "ôÅÍÁ:" + +msgid "Send" +msgstr "ðÏÓÌÁÔØ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54 -msgid "Remote POP server Fetching Mail" -msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÐÏÞÔÙ Ó ÕÄÁÌÅÎÎÏÇÏ POP-ÓÅÒ×ÅÒÁ" +msgid "Attach:" +msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63 -msgid "Select Server:" -msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÅÒ×ÅÒ:" +msgid "Add" +msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65 -msgid "All" -msgstr "÷ÓÅ" +msgid "Delete selected attachments" +msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÅ ×ÓÔÁ×ËÉ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78 -msgid "Password for" -msgstr "ðÁÒÏÌØ ÄÌÑ" +msgid "Priority" +msgstr "ðÒÉÏÒÉÔÅÔ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85 -msgid "Fetch Mail" -msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÐÏÞÔÕ" +msgid "Receipt" +msgstr "îÏÔÉÆÉËÁÃÉÑ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117 -msgid "Fetching from " -msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÐÏÞÔÙ ÉÚ" +#, fuzzy +msgid "On Read" +msgstr "ðÏ ÐÒÏÞÔÅÎÉÉ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184 -msgid "Oops, " -msgstr "ïÐÐÁ, " +msgid "On Delivery" +msgstr "ðÏ ÐÏÌÕÞÅÎÉÉ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128 -msgid "Opening IMAP server" -msgstr "C×ÑÚÙ×ÁÅÍÓÑ Ó IMAP-ÓÅÒ×ÅÒÏÍ" +msgid "Save Draft" +msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÞÅÒÎÏ×ÉË" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131 -msgid "Opening POP server" -msgstr "ó×ÑÚÙ×ÁÅÍÓÑ Ó POP-ÓÅÒ×ÅÒÏÍ" +msgid "You have not filled in the \"To:\" field." +msgstr "÷Ù ÎÅ ÚÁÐÏÌÎÉÌÉ ÐÏÌÅ \"ëÏÍÕ:\"." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123 -msgid "Login Failed:" -msgstr "ìÏÇÉÎ ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ" +msgid "said" +msgstr "ÓÏÏÂÝÉÌ(Á)" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151 -msgid "Login OK: No new messages" -msgstr "ìÏÇÉÎ ïë: îÅÔ ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ" +msgid "quote" +msgstr "ÃÉÔÁÔÁ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156 -msgid "Login OK: Inbox EMPTY" -msgstr "ìÏÇÉÎ ïë: ñÝÉË ÐÕÓÔ" +msgid "who" +msgstr "ÏÔ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 -msgid "Login OK: Inbox contains [" -msgstr "ìÏÇÉÎ ïë: ñÝÉË ÓÏÄÅÒÖÉÔ [" +#, fuzzy +msgid "Draft folder" +msgstr "ðÁÐËÁ ÄÌÑ ÞÅÒÎÏ×ÉËÏ× (Drafts)" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 -msgid "] messages" -msgstr "] ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ" +msgid "Illegal folder name. Please select a different name." +msgstr "ïÛÉÂËÁ × ÉÍÅÎÉ ÐÁÐËÉ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÒÕÇÏÅ ÉÍÑ." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164 -msgid "Fetching UIDL..." -msgstr "ðÏÌÕÞÁÅÍ UIDL..." +msgid "Click here to go back" +msgstr "ëÌÉËÎÉÔÅ ÚÄÅÓØ ÞÔÏÂÙ ×ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁÚÁÄ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154 -msgid "Server does not support UIDL." -msgstr "óÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ UIDL." +msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." +msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÓÎÁÞÁÌÁ ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÐÁÐËÕ." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172 -msgid "Leaving Mail on Server..." -msgstr "ïÓÔÁ×ÌÑÅÍ ÐÏÞÔÕ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ..." +msgid "Delete Folder" +msgstr "õÄÁÌÉÔØ ðÁÐËÕ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174 -msgid "Deleting messages from server..." -msgstr "õÄÁÌÑÅÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÁ..." +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "÷ ÓÁÍÏÍ ÄÅÌÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÕ ÐÁÍÑÔËÕ?" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178 -msgid "Fetching message " -msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ " +msgid "Subscribed successfully!" +msgstr "÷Ù ÐÏÄÐÉÓÁÎÙ!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201 -msgid "Message appended to mailbox" -msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÏ × ÐÁÐËÕ" +msgid "Unsubscribed successfully!" +msgstr "÷Ù ÂÏÌØÛÅ ÎÅ ÐÏÄÐÉÓÁÎÙ." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 -msgid "Message " -msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ " +msgid "Deleted folder successfully!" +msgstr "ðÁÐËÁ ÂÌÁÇÏÐÏÌÕÞÎÏ ÕÄÁÌÅÎÁ!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 -msgid " deleted from Remote Server!" -msgstr " ÕÄÁÌÅÎÏ Ó ÕÄÁÌÅÎÎÏÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ!" +msgid "Created folder successfully!" +msgstr "ðÁÐËÁ ÂÙÌÁ ÂÌÁÇÏÐÏÌÕÞÎÏ ÓÏÚÄÁÎÁ!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207 -msgid "Delete failed:" -msgstr "ðÏÐÙÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ:" +msgid "Renamed successfully!" +msgstr "ðÁÐËÁ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÁ." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185 -msgid "Error Appending Message!" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ!" +msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216 -msgid "Closing POP" -msgstr "úÁËÒÙ×ÁÅÍ POP" +msgid "refresh folder list" +msgstr "ÏÂÎÏ×ÉÔØ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218 -msgid "Logging out from IMAP" -msgstr "ïÔËÌÀÞÁÅÍÓÑ ÏÔ IMAP" +msgid "Create Folder" +msgstr "óÏÚÄÁÔØ ðÁÐËÕ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221 -msgid "Saving UIDL" -msgstr "óÏÈÒÁÎÑÅÍ UIDL" +msgid "as a subfolder of" +msgstr "× ËÁÞÅÓÔ×Å ÐÏÄ-ÐÁÐËÉ ÄÌÑ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105 -msgid "Remote POP server settings" -msgstr "ïÐÃÉÉ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÕÄÁÌÅÎÎÏÇÏ POP-ÓÅÒ×ÅÒÁ" +msgid "None" +msgstr "îÅÔ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107 -msgid "" -"You should be aware that the encryption used to store your password is not " -"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " -"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " -"server can be undone by a hacker reading the source to this file." -msgstr "" -"åÓÌÉ ×Ù ÒÅÛÉÔÅ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ×ÁÛ ÐÁÒÏÌØ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ, ÐÏÖÁÌÕÓÔÁ ÉÍÅÊÔÅ × ×ÉÄÕ, ÞÔÏ " -"ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎ × ÓÌÁÂÏ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÏÍ ×ÉÄÅ (×ÐÒÏÞÅÍ, ÅÓÌÉ ×Ù ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ " -"POP, ÔÏ ×ÁÛ ÐÁÒÏÌØ É ÔÁË ÎÅ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎ ËÏÇÄÁ ÏÎ ÐÕÔÅÛÅÓÔ×ÕÅÔ ÐÏ ÓÅÔÉ). ûÉÆÒ " -"ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ×ÁÛÅÇÏ ÐÁÒÏÌÑ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÌÅÇËÏ ÐÏÄÏÂÒÁÎ." +msgid "Let this folder contain subfolders" +msgstr "üÔÁ ÐÁÐËÁ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÐÏÄ-ÐÁÐËÉ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109 -msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." -msgstr "" -"åÓÌÉ ×Ù ÏÓÔÁ×ÉÔÅ ÐÏÌÅ 'ÐÁÒÏÌØ' ÐÕÓÔÙÍ, ÓÉÓÔÅÍÁ ÂÕÄÅÔ ÚÁÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ×ÁÓ ËÁÖÄÙÊ " -"ÒÁÚ." +msgid "Create" +msgstr "óÏÚÄÁÔØ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113 -msgid "Encrypt passwords (informative only)" -msgstr "ûÉÆÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÏÌÉ (ÓÌÁÂÏÅ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÅ)" +msgid "Rename a Folder" +msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÐÁÐËÕ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:146 -msgid "Add Server" -msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÅÒ×ÅÒ" +msgid "Select a folder" +msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÁÐËÕ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196 -msgid "Server:" -msgstr "óÅÒ×ÅÒ:" +msgid "Rename" +msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:198 -msgid "Alias:" -msgstr "ðÁÍÑÔËÁ:" +msgid "No folders found" +msgstr "ðÁÐÏË ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:200 -msgid "Username:" -msgstr "ìÏÇÉÎ:" +msgid "No folders were found to unsubscribe from!" +msgstr "ðÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ÏÔÐÉÓÁÔØÓÑ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÐÁÐÏË!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:204 -msgid "Store in Folder:" -msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÐÁÐËÅ:" +msgid "No folders were found to subscribe to!" +msgstr "ðÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ÐÏÄÐÉÓÁÔØÓÑ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÐÁÐÏË!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:143 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:224 -msgid "Leave Mail on Server" -msgstr "ïÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÏÞÔÕ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ" +#, fuzzy +msgid "Subscribe to:" +msgstr "ðÏÄÐÉÓÁÔØÓÑ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:144 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:226 -msgid "Check mail during login" -msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÏÞÔÕ ÐÒÉ ×ÈÏÄÅ × SquirrelMail" +msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." +msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÓÎÁÞÁÌÁ ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÐÁÐËÕ ÄÌÑ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÑ." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:145 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:228 -msgid "Check mail during folder refresh" -msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÏÞÔÕ ÐÒÉ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÉ ÓÐÉÓËÁ Ó ÐÁÐËÁÍÉ" +msgid "Rename a folder" +msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÐÁÐËÕ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:152 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:229 -msgid "Modify Server" -msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÓÅÒ×ÅÒ" +msgid "New name:" +msgstr "îÏ×ÏÅ ÉÍÑ:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:156 -msgid "Server Name:" -msgstr "éÍÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ:" +msgid "ERROR: Help files are not in the right format!" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:162 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185 -msgid "Modify" -msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ" +#, c-format +msgid "" +"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " +"instead." +msgstr "" +"üÔÏÔ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ ÎÅ ÐÅÒÅ×ÅÄÅÎ ÎÁ %s. âÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÁ áÎÇÌÉÊÓËÁÑ ×ÅÒÓÉÑ." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:166 -msgid "No-one server in use. Try to add." -msgstr "óÅÒ×ÅÒÏ× ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ." +msgid "Some or all of the help documents are not present!" +msgstr "îÅËÏÔÏÒÙÅ ÉÌÉ ×ÓÅ ÉÚ ÔÒÅÂÕÅÍÙÈ ÆÁÊÌÏ× ÐÏÍÏÝÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:172 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:234 -msgid "Fetching Servers" -msgstr "úÁÐÒÁÛÉ×ÁÅÍ ÓÐÉÓÏË ÓÅÒ×ÅÒÏ×" +msgid "Table of Contents" +msgstr "ïÇÌÁ×ÌÅÎÉÅ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:176 -msgid "Confirm Deletion of a Server" -msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÄÉÔÅ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÓÅÒ×ÅÒÁ" +msgid "Top" +msgstr "÷×ÅÒÈ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:180 -msgid "Selected Server:" -msgstr "÷ÙÂÒÁÎ ÓÅÒ×ÅÒ:" +msgid "Viewing an image attachment" +msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÇÒÁÆÉÞÅÓËÏÊ ×ÓÔÁ×ËÉ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181 -msgid "Confirm delete of selected server?" -msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÄÉÔÅ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ×ÙÂÒÁÎÎÏÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ." +msgid "View message" +msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:182 -msgid "Confirm Delete" -msgstr "õÄÁÌÉÔØ" +#, fuzzy +msgid "Not available" +msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:191 -msgid "Mofify a Server" -msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁØ ÓÅÒ×ÅÒ" +msgid "purge" +msgstr "ÏÞÉÓÔÉÔØ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237 -msgid "Undefined Function" -msgstr "îÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ" +msgid "Last Refresh" +msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÏ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:239 -msgid "Hey! Wath do You are looking for?" -msgstr "üÊ! ôÅÂÅ ÞÅÇÏ ÎÁÄÏ?" +msgid "Save folder tree" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30 -msgid "Fetch" -msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ" +msgid "Login" +msgstr "ìÏÇÉÎ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162 -msgid "Warning, " -msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ, " +#, c-format +msgid "%s Login" +msgstr "÷ÈÏÄ × %s" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198 -msgid "Mail Fetch Result:" -msgstr "òÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÐÏÞÔÙ:" +msgid "Name:" +msgstr "ìÏÇÉÎ:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223 -msgid "Simple POP3 Fetch Mail" -msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÐÏÞÔÙ Ó POP3 ÓÅÒ×ÅÒÁ" +msgid "No messages were selected." +msgstr "îÉ ÏÄÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÎÅ ÂÙÌÏ ×ÙÂÒÁÎÏ." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225 -msgid "" -"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " -"account on this server." -msgstr "" -"úÄÅÓØ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÎÁÓÔÒÏÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÕ ÞÔÏÂÙ ÏÎÁ ÚÁÇÒÕÖÁÌÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ó ÕÄÁÌÅÎÎÏÇÏ " -"pop3 ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ ÎÁ ÜÔÏÔ ÓÅÒ×ÅÒ." +msgid "Message Highlighting" +msgstr "ã×ÅÔÏ×ÏÅ ÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ óÏÏÂÝÅÎÉÊ" -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65 -msgid "Bug Reports:" -msgstr "ðÏÓÙÌÁÔØ Á×ÔÏÒÁÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÇÌÀËÁÈ:" +#, fuzzy +msgid "subject" +msgstr "ôÅÍÁ" -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70 -msgid "Show button in toolbar" -msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ËÎÏÐËÕ × ÍÅÎÀ" +msgid "No highlighting is defined" +msgstr "ðÒÁ×ÉÌ ÐÏÄÓ×ÅÔËÉ ÎÅ ÚÁÄÁÎÏ" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94 -msgid "Sent Subfolders Options" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÐÏÄ-ÐÁÐÏË ÐÁÐËÉ 'Sent'" +msgid "Identifying name" +msgstr "éÍÑ ÐÒÁ×ÉÌÁ" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99 -msgid "Use Sent Subfolders" -msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÁÐËÕ Ó ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÙÍÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÍÉ (Sent)" +msgid "Color" +msgstr "ã×ÅÔ" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103 -msgid "Monthly" -msgstr "ëÁÖÄÙÊ ÍÅÓÑÃ" +msgid "Dark Blue" +msgstr "ôÅÍÎÏ-óÉÎÉÊ" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104 -msgid "Quarterly" -msgstr "òÁÚ × ÞÅÔ×ÅÒÔØ" +msgid "Dark Green" +msgstr "ôÅÍÎÏ-úÅÌÅÎÙÊ" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105 -msgid "Yearly" -msgstr "òÁÚ × ÇÏÄ" +msgid "Dark Yellow" +msgstr "ôÅÍÎÏ-öÅÌÔÙÊ" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120 -msgid "Base Sent Folder" -msgstr "ðÁÐËÁ Ó ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÙÍÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÍÉ (Sent)" +msgid "Dark Cyan" +msgstr "çÏÌÕÂÏÊ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:75 -msgid "TODAY" -msgstr "óåçïäîñ" +msgid "Dark Magenta" +msgstr "ôÅÍÎÏ-íÁÌÉÎÏ×ÙÊ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:79 -msgid "ADD" -msgstr "äïâá÷éôø" +msgid "Light Blue" +msgstr "ó×ÅÔÌÏ-çÏÌÕÂÏÊ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:93 -msgid "EDIT" -msgstr "òåäáëôéòï÷áôø" +msgid "Light Green" +msgstr "ó×ÅÔÌÏ-úÅÌÅÎÙÊ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:95 -msgid "DEL" -msgstr "õäáìéôø" +msgid "Light Yellow" +msgstr "öÅÌÔÙÊ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:31 -msgid "Start time:" -msgstr "îÁÞÁÌÏ:" +msgid "Light Cyan" +msgstr "ñÒËÏ-çÏÌÕÂÏÊ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59 -msgid "Length:" -msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÉÔÅÌØÎÏÓÔØ:" +msgid "Light Magenta" +msgstr "ñÒËÏ-íÁÌÉÎÏ×ÙÊ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110 -msgid "Priority:" -msgstr "ðÒÉÏÒÉÔÅÔ:" +msgid "Dark Gray" +msgstr "ôÅÍÎÏ-óÅÒÙÊ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:53 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:116 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:36 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:71 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:99 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:112 -msgid "Title:" -msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË:" +msgid "Medium Gray" +msgstr "óÅÒÙÊ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:61 -msgid "Set Event" -msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÁÍÑÔËÕ" +msgid "Light Gray" +msgstr "ó×ÅÔÌÏ-óÅÒÙÊ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:111 -msgid "Event Has been added!" -msgstr "ðÁÍÑÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÁ!" +msgid "White" +msgstr "âÅÌÙÊ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:114 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:34 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:49 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:95 -msgid "Time:" -msgstr "÷ÒÅÍÑ:" +msgid "Other:" +msgstr "äÒÕÇÏÊ:" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:121 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:91 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:189 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:23 -msgid "Day View" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ äÅÎØ" +msgid "Ex: 63aa7f" +msgstr "îÁÐÒ: eeffff" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31 -msgid "Do you really want to delete this event?" -msgstr "÷ ÓÁÍÏÍ ÄÅÌÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÕ ÐÁÍÑÔËÕ?" +msgid "Matches" +msgstr "éÓËÁÔØ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÑ ×" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:89 -msgid "Event deleted!" -msgstr "ðÁÍÑÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ!" +#, c-format +msgid "Alternate Identity %d" +msgstr "áÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙÅ íÅÔÒÉËÉ %d" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:97 -msgid "Nothing to delete!" -msgstr "îÅÞÅÇÏ ÕÄÁÌÑÔØ!" +msgid "Advanced Identities" +msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÅ íÅÔÒÉËÉ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:79 -msgid "Update Event" -msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÐÁÍÑÔËÕ" +msgid "Default Identity" +msgstr "íÅÔÒÉËÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:91 -msgid "Do you really want to change this event from:" -msgstr "÷ ÓÁÍÏÍ ÄÅÌÅ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÜÔÕ ÐÁÍÑÔËÕ Ó:" +msgid "Add a New Identity" +msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÎÏ×ÙÅ íÅÔÒÉËÉ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:104 -msgid "to:" -msgstr "ÎÁ:" +msgid "E-Mail Address" +msgstr "áÄÒÅÓ ÜÌ. ðÏÞÔÙ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:187 -msgid "Event updated!" -msgstr "ðÁÍÑÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÁ!" +msgid "Save / Update" +msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ / ïÂÎÏ×ÉÔØ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:21 -msgid "Month View" -msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÍÅÓÑÃ" +msgid "Make Default" +msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34 -msgid "0 min." -msgstr "0 ÍÉÎÕÔ" +msgid "Move Up" +msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÛÅ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35 -msgid "15 min." -msgstr "15 ÍÉÎÕÔ" +msgid "Index Order" +msgstr "ðÏÒÑÄÏË ÉÎÄÅËÓÁÃÉÉ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36 -msgid "35 min." -msgstr "35 ÍÉÎÕÔ" +msgid "Checkbox" +msgstr "þÅËÂÏËÓ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37 -msgid "45 min." -msgstr "45 ÍÉÎÕÔ" +msgid "Flags" +msgstr "æÌÁÖËÉ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38 -msgid "1 hr." -msgstr "1 ÞÁÓ" +msgid "" +"The index order is the order that the columns are arranged in the message " +"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " +"fit your needs." +msgstr "" +"ðÏÒÑÄÏË ÉÎÄÅËÓÁÃÉÉ ÜÔÏ ÐÏÒÑÄÏË × ËÏÔÏÒÏÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÔÏÂÒÁÖÁÀÔÓÑ × ×ÁÛÅÊ " +"ÐÁÐËÅ.÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÄÏÂÁ×ÉÔØ, ÕÄÁÌÉÔØ, ÉÌÉ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ËÏÌÏÎËÉ ËÁË ×ÁÍ ÕÇÏÄÎÏ." -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39 -msgid "1.5 hr." -msgstr "1.5 ÞÁÓÁ" +msgid "up" +msgstr "×ÙÛÅ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40 -msgid "2 hr." -msgstr "2 ÞÁÓÁ" +msgid "down" +msgstr "ÎÉÖÅ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41 -msgid "2.5 hr." -msgstr "2.5 ÞÁÓÁ" +msgid "remove" +msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42 -msgid "3 hr." -msgstr "3 ÞÁÓÁ" +msgid "Return to options page" +msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÎÁÓÔÒÏÊËÁÍ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43 -msgid "3.5 hr." -msgstr "3.5 ÞÁÓÁ" +msgid "Personal Information" +msgstr "ìÉÞÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44 -msgid "4 hr." -msgstr "4 ÞÁÓÁ" +msgid "Display Preferences" +msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ×ÉÄÁ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45 -msgid "5 hr." -msgstr "5 ÞÁÓÏ×" +msgid "Folder Preferences" +msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ðÁÐÏË" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46 -msgid "6 hr." -msgstr "6 ÞÁÓÏ×" +msgid "Successfully Saved Options" +msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÙÌÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21 -msgid "Calendar" -msgstr "ëÁÌÅÎÄÁÒØ" +msgid "Refresh Folder List" +msgstr "ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÐÁÐÏË" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:19 -msgid "Mailinglist" -msgstr "óÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ" +msgid "Refresh Page" +msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÕ" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:25 -#, c-format msgid "" -"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " -"receive an emailed response at the address below." +"This contains personal information about yourself such as your name, your " +"email address, etc." msgstr "" -"äÁÎÎÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÏÔÐÒÁ×ÉÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ %s, Ó ÐÒÏÓØÂÏÊ ÐÒÉÓÌÁÔØ ÉÎÓÔÒÕËÃÉÉ ÐÏ " -"ÏÂÒÁÝÅÎÉÀ Ó ÄÁÎÎÙÍ ÓÐÉÓËÏÍ ÒÁÓÓÙÌËÉ. ÷Ù ÐÏÌÕÞÉÔÅ ÏÔ×ÅÔ ÎÁ ÁÄÒÅÓ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ " -"ÎÉÖÅ." +"úÄÅÓØ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÎÁÓÔÒÏÉÔØ ÌÉÞÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÓÅÂÅ: ÉÍÑ, ÆÁÍÉÌÉÀ, ÁÄÒÅÓ " +"ÜÌÅËÔÒÏÎÎÏÊ ÐÏÞÔÙ, ÉÔÄ." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:28 -#, c-format msgid "" -"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " -"this list. You will be subscribed with the address below." +"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " +"you, such as the colors, the language, and other settings." msgstr "" -"äÁÎÎÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÏÔÐÒÁ×ÉÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ %s Ó ÚÁÐÒÏÓÏÍ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÷ÁÓ Ë ÄÁÎÎÏÍ " -"ÓÐÉÓËÕ ÒÁÓÓÙÌËÉ. äÌÑ ÒÁÓÓÙÌËÉ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÁÄÒÅÓ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÎÉÖÅ." +"úÄÅÓØ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÎÁÓÔÒÏÉÔØ ËÁË SquirrelMail ×ÙÇÌÑÄÉÔ × ×ÁÛÅÍ ÂÒÁÕÚÅÒÅ -- ×Ù " +"ÍÏÖÅÔÅ ÉÚÍÅÎÉÔØ Ã×ÅÔÁ, ÑÚÙË, É ÐÒÏÞÉÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:31 -#, c-format msgid "" -"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " -"this list. It will try to unsubscribe the adress below." +"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " +"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " +"messages are from, especially for mailing lists." msgstr "" -"äÁÎÎÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÏÔÐÒÁ×ÉÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ %s Ó ÚÁÐÒÏÓÏÍ ÕÄÁÌÉÔØ ÷ÁÛ ÁÄÒÅÓ ÉÚ ÓÐÉÓËÁ " -"ÒÁÓÓÙÌËÉ. äÌÑ ÜÔÏÇÏ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÁÄÒÅÓ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÎÉÖÅ." +"óÏÏÂÝÅÎÉÑ × ×ÁÛÅÍ ÑÝÉËÅ ÍÏÇÕÔ ÐÏÄÓ×ÅÞÉ×ÁÔØÓÑ ÒÁÚÎÙÍÉ Ã×ÅÔÁÍÉ × ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ " +"ÏÔ ÎÁÓÔÒÏÅË. üÔÏ ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ Ó ÌÅÇËÏÓÔØÀ ÏÔÓÌÅÖÉ×ÁÔØ ×ÁÖÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÔ " +"ÐÒÏÞÉÈ, ÏÓÏÂÅÎÎÏ ÐÒÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ÓÐÉÓËÏ× ÒÁÓÓÙÌËÉ." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:79 -msgid "Send Mail" -msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ" +msgid "" +"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." +msgstr "úÄÅÓØ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÎÁÓÔÒÏÉÔØ ÒÁÚÎÙÅ ÐÁÐËÉ × ×ÁÛÅÍ ÑÝÉËÅ." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31 -msgid "Post to List" -msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ×ÓÅÍ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÁÍ ÓÐÉÓËÁ" +msgid "" +"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " +"headers in any order you want." +msgstr "÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÐÏÍÅÎÑÔØ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× × ÔÁÂÌÉÃÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32 -msgid "Reply to List" -msgstr "ïÔ×ÅÔÉÔØ ×ÓÅÍ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÁÍ" +msgid "Message not printable" +msgstr "îÅÐÅÞÁÔÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35 -msgid "List Archives" -msgstr "áÒÈÉ× ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ" +msgid "Printer Friendly" +msgstr "÷ÅÒÓÉÑ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36 -msgid "Contact Listowner" -msgstr "ó×ÑÚÁÔØÓÑ Ó ËÏÏÒÄÉÎÁÔÏÒÏÍ ÓÐÉÓËÁ" +msgid "CC" +msgstr "ëÏÐÉÑ" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:113 -msgid "Mailing List:" -msgstr "óÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ:" +msgid "Print" +msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:176 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:179 -msgid "Delete & Prev" -msgstr "õÄÁÌÉÔØ É îÁÚÁÄ" +msgid "View Printable Version" +msgstr "÷ÅÒÓÉÑ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:182 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:184 -msgid "Delete & Next" -msgstr "õÄÁÌÉÔØ É ÷ÐÅÒÅÄ" +msgid "Read:" +msgstr "ðÒÏÞÉÔÁÎÏ:" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:305 -msgid "Delete/Move/Next Buttons:" -msgstr "" +msgid "Your message" +msgstr "÷ÁÛÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:311 -msgid "Display at top" -msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ××ÅÒÈÕ" +msgid "Sent:" +msgstr "ïÔÏÓÌÁÎÏ:" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:317 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:329 -msgid "with move option" -msgstr "Ó ÏÐÃÉÅÊ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÄÒÕÇÕÀ ÐÁÐËÕ" +#, c-format +msgid "Was displayed on %s" +msgstr "âÙÌÏ ÐÒÏÓÍÏÔÒÅÎÏ %s" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:323 -msgid "Display at bottom" -msgstr "ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÎÉÚÕ" +msgid "less" +msgstr "ÍÅÎØÛÅ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48 -msgid "Config File Version" -msgstr "÷ÅÒÓÉÑ æÁÊÌÁ ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ" +msgid "more" +msgstr "ÂÏÌØÛÅ" + +msgid "Mailer" +msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ áÇÅÎÔ" + +msgid "Read receipt" +msgstr "îÏÔÉÆÉËÁÃÉÑ Ï ÐÒÏÞÔÅÎÉÉ" + +msgid "send" +msgstr "ÐÏÓÌÁÔØ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:51 -msgid "Squirrelmail Version" -msgstr "÷ÅÒÓÉÑ Squirrelmail" +msgid "requested" +msgstr "ÚÁÐÒÏÛÅÎÁ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54 -msgid "PHP Version" -msgstr "÷ÅÒÓÉÑ PHP" +msgid "" +"The message sender has requested a response to indicate that you have read " +"this message. Would you like to send a receipt?" +msgstr "" +"á×ÔÏÒ ÜÔÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÚÁÐÒÏÓÉÌ ÎÏÔÉÆÉËÁÃÉÀ Ï ÐÒÏÞÔÅÎÉÉ. ïÔÏÓÌÁÔØ ÎÏÔÉÆÉËÁÃÉÀ?" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58 -msgid "Organization Preferences" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ óÁÊÔÁ" +msgid "Send read receipt now" +msgstr "ïÔÏÓÌÁÔØ ÎÏÔÉÆÉËÁÃÉÀ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:60 -msgid "Organization Name" -msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÏÒÇÁÎÉÚÁÃÉÉ" +#, fuzzy +msgid "Search results" +msgstr "òÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÐÏÉÓËÁ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:63 -msgid "Organization Logo" -msgstr "ìÏÇÏÔÉÐ ËÏÍÐÁÎÉÉ" +msgid "Message List" +msgstr "óÐÉÓÏË ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:66 -msgid "Organization Logo Width" -msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÌÏÇÏÔÉÐÁ ËÏÍÐÁÎÉÉ (× ÐÉËÓÅÌÁÈ)" +msgid "Resume Draft" +msgstr "÷ÏÚÏÂÎÏ×ÉÔØ ÒÁÂÏÔÕ ÎÁÄ ÞÅÒÎÏ×ÉËÏÍ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:70 -#, fuzzy -msgid "Organization Logo Height" -msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÌÏÇÏÔÉÐÁ ËÏÍÐÁÎÉÉ (× ÐÉËÓÅÌÁÈ)" +msgid "Edit Message as New" +msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ËÁË ÎÏ×ÏÅ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:74 -msgid "Organization Title" -msgstr "éÍÑ ËÏÍÐÁÎÉÉ" +#, fuzzy +msgid "View Message" +msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:77 -msgid "Signout Page" -msgstr "÷ÙÈÏÄÎÁÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ" +#, fuzzy +msgid "Forward as Attachment" +msgstr "÷ÓÔÁ×ËÉ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:80 -msgid "Default Language" -msgstr "ñÚÙË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" +msgid "Reply" +msgstr "ïÔ×ÅÔÉÔØ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:84 -msgid "Top Frame" -msgstr "òÁÂÏÞÉÊ æÒÅÊÍ" +msgid "Reply All" +msgstr "ïÔ×ÅÔÉÔØ ÷ÓÅÍ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89 -msgid "Server Settings" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÓÅÒ×ÅÒÁ" +msgid "View Full Header" +msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ×ÓÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91 -msgid "Mail Domain" -msgstr "äÏÍÅÎ" +msgid "Attachments" +msgstr "÷ÓÔÁ×ËÉ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:94 -msgid "IMAP Server Address" -msgstr "áÄÒÅÓ IMAP-ÓÅÒ×ÅÒÁ" +msgid "Folder:" +msgstr "ðÁÐËÁ:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97 -msgid "IMAP Server Port" -msgstr "ðÏÒÔ IMAP-ÓÅÒ×ÅÒÁ" +msgid "edit" +msgstr "ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:99 -msgid "IMAP Server Type" -msgstr "ôÉÐ IMAP-ÓÅÒ×ÅÒÁ" +msgid "search" +msgstr "ÉÓËÁÔØ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:101 -msgid "Cyrus IMAP server" -msgstr "IMAP-ÓÅÒ×ÅÒ Cyrus" +msgid "delete" +msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:102 -msgid "University of Washington's IMAP server" -msgstr "IMAP-ÓÅÒ×ÅÒ ÏÔ ÷ÁÛÉÎÇÔÏÎÓËÏÇÏ õÎÉ×ÅÒÓÉÔÅÔÁ" +msgid "Recent Searches" +msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÅ ÐÏÉÓËÉ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103 -msgid "Microsoft Exchange IMAP server" -msgstr "IMAP-ÓÅÒ×ÅÒ Microsoft Exchange" +msgid "save" +msgstr "ÓÏÈÒÁÎÉÔØ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:104 -msgid "Courier IMAP server" -msgstr "IMAP-ÓÅÒ×ÅÒ Courier-IMAP" +msgid "forget" +msgstr "ÚÁÂÙÔØ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105 -msgid "Not one of the above servers" -msgstr "îÉ ÏÄÉÎ ÉÚ ×ÙÛÅÕËÁÚÁÎÎÙÈ ÓÅÒ×ÅÒÏ×" +msgid "Current Search" +msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÐÏÉÓË" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:106 -msgid "IMAP Folder Delimiter" -msgstr "äÅÌÉÍÉÔÅÒ IMAP-ÐÁÐÏË" +msgid "Body" +msgstr "ôÅÌÏ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108 -msgid "Use \"detect\" to auto-detect." -msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ \"detect\" ÄÌÑ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÇÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ." +msgid "Everywhere" +msgstr "÷ÅÚÄÅ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:111 -msgid "Use Sendmail" -msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ Sendmail" +msgid "Search Results" +msgstr "òÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÐÏÉÓËÁ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113 -msgid "Sendmail Path" -msgstr "Sendmail PATH" +msgid "No Messages Found" +msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÊ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:116 -msgid "SMTP Server Address" -msgstr "áÄÒÅÓ SMTP-ÓÅÒ×ÅÒÁ" +msgid "You have been successfully signed out." +msgstr "óÅÁÎÓ ÒÁÂÏÔÙ ÚÁËÏÎÞÅÎ." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:119 -msgid "SMTP Server Port" -msgstr "ðÏÒÔ SMTP-ÓÅÒ×ÅÒÁ" +msgid "Click here to log back in." +msgstr "ëÌÉËÎÉÔÅ ÚÄÅÓØ ÞÔÏÂÙ ×ÏÊÔÉ × ÓÉÓÔÅÍÕ ÓÎÏ×Á." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:121 -msgid "Authenticated SMTP" -msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ SMTP-ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÀ" +msgid "Viewing a Business Card" +msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ×ÉÚÉÔËÉ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:123 -msgid "Invert Time" -msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÄÌÑ ×ÒÅÍÅÎÉ" +msgid "Title" +msgstr "óÌÕÖÅÂÎÙÊ ÞÉÎ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:125 -msgid "Use Confirmation Flags" -msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ Confirmation Flags" +msgid "Email" +msgstr "E-mail" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128 -msgid "Folders Defaults" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÁÐÏË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" +msgid "Web Page" +msgstr "WWW-ÓÔÒÁÎÉÃÁ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:130 -msgid "Default Folder Prefix" -msgstr "ðÒÅÆÉËÓ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" +msgid "Organization / Department" +msgstr "ëÏÍÐÁÎÉÑ / ïÔÄÅÌ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:133 -msgid "Show Folder Prefix Option" -msgstr "ðÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑÍ ÏÐÃÉÀ ×ÙÂÏÒÁ ÐÒÅÆÉËÓÁ" +msgid "Address" +msgstr "áÄÒÅÓ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144 -msgid "By default, move to trash" -msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ, ÐÏÍÅÝÁÔØ × ÍÕÓÏÒÎÕÀ ËÏÒÚÉÎÕ" +msgid "Work Phone" +msgstr "òÁÂÏÞÉÊ ÔÅÌÅÆÏÎ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146 -msgid "By default, move to sent" -msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ, ÐÏÍÅÝÁÔØ × ÐÁÐËÕ \"ïÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÙÅ\"" +msgid "Home Phone" +msgstr "äÏÍÁÛÎÉÊ ÔÅÌÅÆÏÎ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148 -msgid "By default, save as draft" -msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ, ÓÏÈÒÁÎÑÔØ ËÁË ÞÅÒÎÏ×ÉË" +msgid "Cellular Phone" +msgstr "íÏÂÉÌØÎÙÊ ÔÅÌÅÆÏÎ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:150 -msgid "List Special Folders First" -msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ ÐÁÐËÉ ÐÅÒ×ÙÍÉ × ÓÐÉÓËÅ" +msgid "Fax" +msgstr "æÁËÓ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:152 -msgid "Show Special Folders Color" -msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ ÐÁÐËÉ ÄÒÕÇÉÍ Ã×ÅÔÏÍ" +msgid "Note" +msgstr "úÁÍÅÔËÁ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:154 -msgid "Auto Expunge" -msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÏÞÉÝÁÔØ ÍÕÓÏÒ" +msgid "Add to Addressbook" +msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ × ÁÄÒÅÓÎÕÀ ËÎÉÇÕ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:156 -msgid "Default Sub. of INBOX" -msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ, ×ÓÅ ÐÁÐËÉ ÓÏÚÄÁÀÔÓÑ ËÁË ÐÏÄ-ÐÁÐËÉ ÄÌÑ INBOX" +msgid "Title & Org. / Dept." +msgstr "þÉÎ É ËÏÍÐÁÎÉÑ / ïÔÄÅÌ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:158 -msgid "Show 'Contain Sub.' Option" -msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÏÐÃÉÀ \"ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÐÏÄ-ÐÁÐËÉ\"" +msgid "Viewing Full Header" +msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ×ÓÅÈ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:160 -msgid "Default Unseen Notify" -msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ, ÏÐÏ×ÅÝÁÔØ Ï ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÈ" +msgid "Viewing a text attachment" +msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÔÅËÓÔÏ×ÏÊ ×ÓÔÁ×ËÉ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165 -msgid "Default Unseen Type" -msgstr "ôÉÐ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" +#~ msgid "Viewing a message attachment" +#~ msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ×ÓÔÁ×ËÉ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:169 -msgid "Auto Create Special Folders" -msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ ÐÁÐËÉ" +#~ msgid "Cc:" +#~ msgstr "ëÏÐÉÑ:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:171 -msgid "Default Javascript Adrressbook" -msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÄÒÅÓÎÕÀ ËÎÉÇÕ Ó Javascript ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" +#~ msgid "Bcc:" +#~ msgstr "óÌÅÐÁÑ ËÏÐÉÑ:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:173 -msgid "Auto delete folders" -msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÕÄÁÌÑÔØ ÐÁÐËÉ" +#~ msgid "" +#~ msgstr "<ÎÅÔ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ>" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:176 -msgid "General Options" -msgstr "ïÂÝÉÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ" +#~ msgid "Enable request/confirm reading" +#~ msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÎÏÔÉÆÉËÁÃÉÉ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:178 -msgid "Default Charset" -msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÞÁÒÓÅÔ" +#~ msgid "Use receive date for sort" +#~ msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÐÏ ÄÁÔÅ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:189 -msgid "Data Directory" -msgstr "äÉÒÅËÔÏÒÉÑ Ó ÎÁÓÔÒÏÊËÁÍÉ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ" +#~ msgid "Use References header for thread sort" +#~ msgstr "" +#~ "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË 'References' ÐÒÉ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÅ ÐÏ ÔÅÍÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:192 -msgid "Temp Directory" -msgstr "äÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÄÌÑ ×ÒÅÍÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×" +#~ msgid "There was an error contacting the mail server." +#~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ Ó×ÑÚÉ Ó ÐÏÞÔÏ×ÙÍ ÓÅÒ×ÅÒÏÍ." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:195 -msgid "Hash Level" -msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÐÏÄ-ÄÉÒÅËÔÏÒÉÊ ÄÌÑ ÎÁÓÔÒÏÅË ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ" +#~ msgid "Contact your administrator for help." +#~ msgstr "ó×ÑÖÉÔÅÓØ Ó ÷ÁÛÉÍ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197 -msgid "Hash Disabled" -msgstr "îÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏÄ-ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ" +#~ msgid "No Messages found" +#~ msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÊ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199 -msgid "Moderate" -msgstr "îÅÍÎÏÇÏ" +#~ msgid "" +#~ "Please contact your system administrator and report the following error:" +#~ msgstr "" +#~ "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, Ó×ÑÖÉÔÅÓØ Ó ÷ÁÛÉÍ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ É ÓÏÏÂÝÉÔÅ Ï ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ " +#~ "ÏÛÉÂËÅ:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:200 -msgid "Medium" -msgstr "óÒÅÄÎÉÊ ÕÒÏ×ÅÎØ" +#~ msgid "No To Address" +#~ msgstr "îÅÔ \"ëÏÍÕ\"" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:202 -msgid "Default Left Size" -msgstr "òÁÚÍÅÒ ÌÅ×ÏÇÏ ÆÒÅÊÍÁ" +#~ msgid "Found" +#~ msgstr "îÁÊÄÅÎÏ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:205 -msgid "Usernames in Lowercase" -msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÐÅÒÅ×ÏÄÉÔØ ÌÏÇÉÎ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ × ÎÉÖÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ" +#~ msgid "messages" +#~ msgstr "ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:207 -msgid "Allow use of priority" -msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔÏ×" +#~ msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!" +#~ msgstr "" +#~ "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ÒÁÓËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÕËÔÕÒÕ. ïÔÐÒÁ×ØÔÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ Ï ÏÛÉÂËÅ " +#~ "Á×ÔÏÒÁÍ!" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:209 -msgid "Hide SM attributions" -msgstr "îÅ ÄÏÂÁ×ÌÑÔØ SM-ÁÔÔÒÉÂÕÔÙ Ë ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÍ" +#~ msgid "Submit message" +#~ msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:211 -msgid "Enable use of delivery receipts" -msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÎÏÔÉÆÉËÁÃÉÊ" +#~ msgid "Your personal dictionary was erased." +#~ msgstr "÷ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÉË ÂÙÌ ÕÄÁÌÅÎ." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:213 -msgid "Allow editing of identities" -msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÍÅÔÒÉËÏ×" +#~ msgid "Dictionary Erased" +#~ msgstr "óÌÏ×ÁÒØ ÕÄÁÌÅÎ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:215 -msgid "Allow editing of full name" -msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÐÏÌÎÏÇÏ ÉÍÅÎÉ" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was erased. Please close this window and click " +#~ "\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over." +#~ msgstr "" +#~ "÷ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÉË ÂÙÌ ÕÄÁÌÅÎ. úÁËÒÏÊÔÅ ÜÔÏ ÏËÎÏ É ÎÁÖÍÉÔÅ \"ðÒÏ×ÅÒËÁ " +#~ "ðÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ\" ÓÎÏ×Á, ÞÔÏÂÙ ÚÁËÏÎÞÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:218 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:220 -msgid "Message of the Day" -msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ äÎÑ (íïôä)" +#~ msgid "Close this Window" +#~ msgstr "úÁËÒÙÔØ ÏËÎÏ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:224 -msgid "Database" -msgstr "âÁÚÁ äÁÎÎÙÈ" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " +#~ ""SpellChecker options" menu and make your selection again." +#~ msgstr "" +#~ "÷ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÂÙÌ ÚÁËÏÄÉÒÏ×ÁÎ ÎÏ×ÙÍ ÐÁÒÏÌÅÍ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ×ÅÒÎÉÔÅÓØ ÎÁ " +#~ "ÓÔÒÁÎÉÞËÕ Ó "ïÐÃÉÑÍÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:226 -msgid "Address book DSN" -msgstr "DSN áÄÒÅÓÎÏÊ ËÎÉÇÉ" +#~ msgid "Successful Re-encryption" +#~ msgstr "ðÅÒÅËÏÄÉÒÏ×ËÁ ÐÒÏÛÌÁ ÂÌÁÇÏÐÏÌÕÞÎÏ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:229 -msgid "Address book table" -msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ÁÄÒÅÓÎÙÈ ËÎÉÇ" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " +#~ "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " +#~ "over." +#~ msgstr "" +#~ "÷ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÂÙÌ ÐÅÒÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎ ÎÏ×ÙÍ ÐÁÒÏÌÅÍ ÂÌÁÇÏÐÏÌÕÞÎÏ. úÁËÒÏÊÔÅ " +#~ "ÜÔÏ ÏËÎÏ É ÎÁÖÍÉÔÅ ËÎÏÐËÕ \"ðÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÅ\" ÚÁÎÏ×Ï, ÞÔÏÂÙ " +#~ "×ÏÚÏÂÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:233 -msgid "Preferences DSN" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ DSN" +#~ msgid "Dictionary re-encrypted" +#~ msgstr "óÌÏ×ÁÒØ ÐÅÒÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:236 -msgid "Preferences table" -msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ÎÁÓÔÒÏÅË" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary has been encrypted and is now " +#~ "stored in an encrypted format." +#~ msgstr "" +#~ "÷ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÂÙÌ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎ É ÔÅÐÅÒØ ÈÒÁÎÉÔÓÑ × " +#~ "ÚÁËÏÄÉÒÏ×ÁÎÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:240 -msgid "Preferences username field" -msgstr "ðÏÌÅ âä 'username'" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary has been decrypted and is now " +#~ "stored as clear text." +#~ msgstr "" +#~ "÷ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÂÙÌ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÎ É ÔÅÐÅÒØ ÈÒÁÎÉÔÓÑ × " +#~ "ÎÅÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:244 -msgid "Preferences key field" -msgstr "ðÏÌÅ âä 'key'" +#~ msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" +#~ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÛÉÆÒÏ×ËÉ ÌÉÞÎÏÇÏ ÓÌÏ×ÁÒÑ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:248 -msgid "Preferences value field" -msgstr "ðÏÌÅ âä 'value'" +#~ msgid "I tried to execute '%s', but it returned:" +#~ msgstr "ðÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ '%s' ËÏÍÁÎÄÁ ×ÅÒÎÕÌÁ:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:253 -msgid "Themes" -msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÷ÉÄ" +#~ msgid "SquirrelSpell is misconfigured." +#~ msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÎÁÓÔÒÏÅÎÁ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:255 -msgid "Style Sheet URL (css)" -msgstr "URL ÓÔÒÁÎÉÃÙ Ó css-ÓÔÉÌÑÍÉ" +#~ msgid "SquirrelSpell Results" +#~ msgstr "òÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:186 -msgid "Configuration Administrator" -msgstr "áÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÔÏÒÁ" +#~ msgid "Spellcheck completed. Commit changes?" +#~ msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÚÁËÏÎÞÅÎÁ. óÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ?" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:379 -msgid "Theme Name" -msgstr "éÍÑ ÔÅÍÙ" +#~ msgid "No changes were made." +#~ msgstr "îÉËÁËÉÈ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ ÎÅ ÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÏ." -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:380 -msgid "Theme Path" -msgstr "îÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ÔÅÍÙ" +#~ msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait." +#~ msgstr "úÁÐÉÓÙ×ÁÅÍ ×ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÉË ÎÁ ÄÉÓË... ðÏÄÏÖÄÉÔÅ." -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:418 -msgid "Plugins" -msgstr "ðÒÉÍÏÞËÉ" +#~ msgid "Found %s errors" +#~ msgstr "îÁÊÄÅÎÏ %s ÏÛÉÂÏË" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:480 -msgid "Change Settings" -msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ" +#~ msgid "Line with an error:" +#~ msgstr "óÔÒÏËÁ Ó ÏÛÉÂËÏÊ:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:531 -msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." -msgstr "æÁÊÌ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÊ ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÅÎ. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ config.php." +#~ msgid "Error:" +#~ msgstr "ïÛÉÂËÁ:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30 -msgid "Administration" -msgstr "áÄÍÉÎÉÓÔÒÁÃÉÑ" +#~ msgid "Suggestions" +#~ msgstr "ðÏÄÓËÁÚËÉ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32 -msgid "" -"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " -"remotely." -msgstr "" -"üÔÏÔ ÍÏÄÕÌØ ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁÍ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ SquirrelMail × " -"ÕÄÁÌÅÎÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ." +#~ msgid "Change to:" +#~ msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÎÁ:" -#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:18 -msgid "Delivery error report" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÄÏÓÔÁ×ËÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" +#~ msgid "Occurs times:" +#~ msgstr "îÁÊÄÅÎÏ ÒÁÚ:" -#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:19 -msgid "Undelivered Message Headers" -msgstr "èÅÄÅÒÙ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" +#~ msgid "Change this word" +#~ msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï" + +#~ msgid "Change" +#~ msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ" +#~ msgid "Change ALL occurances of this word" +#~ msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÷óå ÓÌÏ×Á Ó ÜÔÏÊ ÏÛÉÂËÏÊ" + +#~ msgid "Change All" +#~ msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÷ÓÅ" + +#~ msgid "Ignore this word" +#~ msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï" + +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ" + +#~ msgid "Ignore ALL occurances this word" +#~ msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÷óå ÓÌÏ×Á Ó ÜÔÏÊ ÏÛÉÂËÏÊ" + +#~ msgid "Ignore All" +#~ msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÷ÓÅ" + +#~ msgid "Add this word to your personal dictionary" +#~ msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï × ×ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ" + +#~ msgid "Add to Dic" +#~ msgstr "÷ ÓÌÏ×ÁÒØ" + +#~ msgid "Close and Commit" +#~ msgstr "úÁËÒÙÔØ É ÓÏÈÒÁÎÉÔØ" + +#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" +#~ msgstr "" +#~ "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÚÁËÏÎÞÅÎÁ. ÷ ÓÁÍÏÍ ÄÅÌÅ ÚÁËÒÙÔØ É ÓÏÈÒÁÎÉÔØ " +#~ "ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ?" + +#~ msgid "Close and Cancel" +#~ msgstr "úÁËÒÙÔØ É ÓÂÒÏÓÉÔØ" + +#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" +#~ msgstr "" +#~ "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÚÁËÏÎÞÅÎÁ. ÷ ÓÁÍÏÍ ÄÅÌÅ ÚÁËÒÙÔØ É ÓÂÒÏÓÉÔØ ×ÓÅ " +#~ "ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ?" + +#~ msgid "No errors found" +#~ msgstr "ïÛÉÂÏË ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ" + +#~ msgid "Personal Dictionary" +#~ msgstr "ìÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÉË" + +#~ msgid "No words in your personal dictionary." +#~ msgstr "÷ ×ÁÛÅÍ ÌÉÞÎÏÍ ÓÌÏ×ÁÒÅ ÎÅÔ ÓÌÏ×." + +#~ msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." +#~ msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÏÔÍÅÔØÔÅ ÔÅ ÓÌÏ×Á, ËÏÔÏÒÙÅ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÉÚ ÓÌÏ×ÁÒÑ." + +#~ msgid "%s dictionary" +#~ msgstr "%s ÓÌÏ×ÁÒØ" + +#~ msgid "Delete checked words" +#~ msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á" + +#~ msgid "Edit your Personal Dictionary" +#~ msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ×ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ" + +#~ msgid "Please make your selection first." +#~ msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÓÐÅÒ×Á ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÏÐÃÉÀ." + +#~ msgid "" +#~ "This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted " +#~ "format. Proceed?" +#~ msgstr "" +#~ "üÔÁ ÁËÃÉÑ ÚÁËÏÄÉÒÕÅÔ ×ÁÛ ÓÌÏ×ÁÒØ É ÂÕÄÅÔ ÈÒÁÎÉÔØ ÅÇÏ ÎÁ ÄÉÓËÅ × " +#~ "ÛÉÆÒÏ×ÁÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ. ðÒÏÄÏÌÖÁÔØ?" + +#~ msgid "" +#~ "This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text " +#~ "format. Proceed?" +#~ msgstr "" +#~ "üÔÁ ÁËÃÉÑ ÒÁÓËÏÄÉÒÕÅÔ ×ÁÛ ÓÌÏ×ÁÒØ É ÓÏÈÒÁÎÉÔ ÅÇÏ ÎÁ ÄÉÓËÅ × ÎÅÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÏÍ " +#~ "ÆÏÒÍÁÔÅ. ðÒÏÄÏÌÖÁÔØ?" + +#~ msgid "" +#~ "

Your personal dictionary is currently encrypted. This " +#~ "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized " +#~ "and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted " +#~ "with the password you use to access your mailbox, making it hard for " +#~ "anyone to see what is stored in your personal dictionary.

" +#~ "

ATTENTION: If you forget your password, your personal " +#~ "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. " +#~ "If you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and " +#~ "prompt you for your old password in order to re-encrypt the dictionary " +#~ "with a new key.

" +#~ msgstr "" +#~ "

÷ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ × ÄÁÎÎÙÊ ÍÏÍÅÎÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎ × ÚÁËÏÄÉÒÏ×ÁÎÎÏÍ " +#~ "ÆÏÒÍÁÔÅ. üÔÏ ÄÅÌÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÝÉÔÙ ×ÁÛÉÈ ÄÁÎÎÙÈ: × " +#~ "ÓÌÕÞÁÅ ÅÓÌÉ ÓÅÒ×ÅÒ ÂÕÄÅÔ ×ÚÌÏÍÁÎ É ÄÁÎÎÙÅ Ó ÎÅÇÏ ÐÏÈÉÝÅÎÙ, ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ " +#~ "×ÁÛÅÇÏ ÓÌÏ×ÁÒÑ ÂÕÄÅÔ ÐÏÈÉÔÉÔÅÌÑÍ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÏ.

÷îéíáîéå: äÌÑ ÛÉÆÒÏ×ËÉ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÔÏÔ ÖÅ ÐÁÒÏÌØ, ÞÔÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÄÌÑ " +#~ "×ÁÛÅÇÏ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ. åÓÌÉ ×Ù ÉÚÍÅÎÉÔÅ ÐÁÒÏÌØ ÎÁ ×ÁÛÅÍ ÑÝÉËÅ, ÓÉÓÔÅÍÁ " +#~ "ÂÕÄÅÔ ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ×ÁÛ ÓÌÏ×ÁÒØ. ÷ ÜÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ ÓÉÓÔÅÍÁ " +#~ "ÚÁÐÒÏÓÉÔ ×ÁÛ ÓÔÁÒÙÊ ÐÁÒÏÌØ É ÐÅÒÅËÏÄÉÒÕÅÔ ÓÌÏ×ÁÒØ Ó ×ÁÛÉÍ ÎÏ×ÙÍ ÐÁÒÏÌÅÍ." + +#~ msgid "" +#~ "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." +#~ msgstr "òÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÍÏÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ É ÈÒÁÎÉÔØ ÅÇÏ × ÎÅÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÏÍ ×ÉÄÅ." + +#~ msgid "Change crypto settings" +#~ msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ" + +#~ msgid "" +#~ "

Your personal dictionary is currently not encrypted. " +#~ "You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy " +#~ "in case the webmail system gets compromized and your personal dictionary " +#~ "file gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and " +#~ "are hard to decrypt without knowing the correct key (which is your " +#~ "mailbox password).

ATTENTION: If you decide to " +#~ "encrypt your personal dictionary, you must remember that it gets "" +#~ "hashed" with your mailbox password. If you forget your mailbox " +#~ "password and the administrator changes it to a new value, your personal " +#~ "dictionary will become useless and will have to be created anew. However, " +#~ "if you or your system administrator change your mailbox password but you " +#~ "still have the old password at hand, you will be able to enter the old " +#~ "key to re-encrypt the dictionary with the new value.

" +#~ msgstr "" +#~ "

÷ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÈÒÁÎÉÔÓÑ × ÎÅÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÏÍ ×ÉÄÅ. " +#~ "åÓÌÉ ÖÅÌÁÅÔÅ, ÓÉÓÔÅÍÁ ÍÏÖÅÔ ÚÁËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ×ÁÛ ÓÌÏ×ÁÒØ ÐÁÒÏÌÅÍ, ÞÔÏÂÙ × " +#~ "ÓÌÕÞÁÅ ×ÚÌÏÍÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ É ÈÉÝÅÎÉÑ ÄÁÎÎÙÈ ×ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÂÙÌ ÉÍ " +#~ "ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ. åÓÌÉ ×Ù ×ÙÂÅÒÅÔÅ ÏÐÃÉÀ ÚÁËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ×ÁÛ ÓÌÏ×ÁÒØ, ÏÎ ÂÕÄÅÔ " +#~ "ÈÒÁÎÉÔØÓÑ × ÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÏÍ ÂÉÎÁÒÎÏÍ ×ÁÒÉÁÎÔÅ É ÅÇÏ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÂÕÄÅÔ " +#~ "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÂÅÚ ÐÁÒÏÌÑ (ËÏÔÏÒÙÊ ÔÏÔ ÖÅ, ÞÔÏ É ×ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ " +#~ "ÐÁÒÏÌØ).

÷îéíáîéå: åÓÌÉ ×Ù ÒÅÛÉÔÅ ÚÁËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ×ÁÛ " +#~ "ÓÌÏ×ÁÒØ, ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÐÏÍÎÉÔØ, ÞÔÏ ÏÎ ËÏÄÉÒÕÅÔÓÑ ÔÅÍ ÖÅ ÐÁÒÏÌÅÍ, ÞÔÏ É ÎÁ " +#~ "×ÁÛÅÍ ÐÏÞÔÏ×ÏÍ ÑÝÉËÅ. åÓÌÉ ×Ù ÚÁÂÕÄÅÔÅ ×ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÐÁÒÏÌØ É ×ÁÛ " +#~ "ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒ ÓÍÅÎÉÔ ÅÇÏ ÎÁ ÎÏ×ÙÊ, ×ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÂÕÄÅÔ ÕÔÅÒÑÎ É ×ÁÍ " +#~ "ÐÒÉÄÅÔÓÑ ÎÁÞÁÔØ ÎÏ×ÙÊ. ÷ ÓÌÕÞÁÅ ÅÓÌÉ ×Ù ÓÍÅÎÉÔÅ ×ÁÛ ÐÁÒÏÌØ, ÎÏ ×ÓÅ ÅÝÅ " +#~ "ÂÕÄÅÔÅ ÐÏÍÎÉÔØ ÓÔÁÒÙÊ, ÔÏ ÓÉÓÔÅÍÁ ÐÏÚ×ÏÌÉÔ ×ÁÍ ÐÅÒÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ÓÌÏ×ÁÒØ Ó " +#~ "ÎÏ×ÙÍ ÐÁÒÏÌÅÍ.

" + +#~ msgid "" +#~ "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +#~ msgstr "úÁËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ÍÏÊ ÓÌÏ×ÁÒØ É ÈÒÁÎÉÔØ ÅÇÏ × ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÏÍ ×ÉÄÅ." + +#~ msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" +#~ msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÌÏ× ÉÚ ÓÌÏ×ÁÒÑ \"%s\":" + +#~ msgid "All done!" +#~ msgstr "çÏÔÏ×Ï." + +#~ msgid "Personal Dictionary Updated" +#~ msgstr "ìÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÏÂÎÏ×ÌÅÎ" + +#~ msgid "No changes requested." +#~ msgstr "îÉËÁËÉÈ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ ÎÅ ÚÁÐÒÏÛÅÎÏ." + +#~ msgid "Please wait, communicating with the server..." +#~ msgstr "ðÏÄÏÖÄÉÔÅ, ÓÏÅÄÉÎÑÀÓØ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ..." + +#~ msgid "" +#~ "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " +#~ "message:" +#~ msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÏÔÏÒÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÑ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÜÔÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ:" + +#~ msgid "SquirrelSpell Initiating" +#~ msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÓÉÓÔÅÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ" + +#~ msgid "" +#~ "Settings adjusted to: %s with %s as " +#~ "default dictionary." +#~ msgstr "" +#~ "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÉÚÍÅÎÅÎÙ: ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÓÌÏ×ÁÒÉ %s, É " +#~ "%s ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ." + +#~ msgid "" +#~ "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." +#~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÓÌÏ×ÁÒØ \"%s\" (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)." + +#~ msgid "International Dictionaries Preferences Updated" +#~ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÉÎÏÓÔÒÁÎÎÙÈ ÓÌÏ×ÁÒÅÊ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÙ" + +#~ msgid "" +#~ "Please check any available international dictionaries which you would " +#~ "like to use when spellchecking:" +#~ msgstr "" +#~ "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÌÀÂÙÅ ÉÚ ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ÓÌÏ×ÁÒÅÊ, ËÏÔÏÒÙÅ ×Ù ÈÏÔÅÌÉ ÂÙ " +#~ "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ:" + +#~ msgid "Make this dictionary my default selection:" +#~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ÓÌÏ×ÁÒØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:" + +#~ msgid "Make these changes" +#~ msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÜÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ" + +#~ msgid "Add International Dictionaries" +#~ msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÉÎÏÓÔÒÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×ÁÒÉ" + +#~ msgid "Please choose which options you wish to set up:" +#~ msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÞÔÏ ÉÍÅÎÎÏ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÎÁÓÔÒÏÉÔØ:" + +#~ msgid "Edit your personal dictionary" +#~ msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ×ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ" + +#~ msgid "Set up international dictionaries" +#~ msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ ÉÎÏÓÔÒÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×ÁÒÉ" + +#~ msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" +#~ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ ×ÁÛÅÇÏ ÌÉÞÎÏÇÏ ÓÌÏ×ÁÒÑ" + +#~ msgid "SquirrelSpell Options Menu" +#~ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÓÉÓÔÅÍÙ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ" + +#~ msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" +#~ msgstr "POP3: ÏÛÉÂËÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ (premature NOOP OK, not RFC 1939 compliant)" + +#~ msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" +#~ msgstr "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/squirrelmail.po index 71f2fdce..153d6771 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/squirrelmail.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/squirrelmail.po @@ -5,2242 +5,1340 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id$\n" -"POT-Creation-Date: 2002-05-03 13:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-03 13:21+0200\n" "Last-Translator: Chen Zhang \n" -"Language-Team: Traditional Chinese \n" +"Language-Team: Traditional Chinese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22 -msgid "Address Book" +msgid "Delivery error report" msgstr "" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/vcard.php:85 -msgid "Name" +msgid "Undelivered Message Headers" msgstr "" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:68 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:286 -msgid "E-mail" +msgid "(no subject)" msgstr "" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:100 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:69 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:287 -msgid "Info" +msgid "Personal address book" msgstr "" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:103 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:72 -msgid "Source" +#, c-format +msgid "Database error: %s" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:742 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:120 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:82 -#: squirrelmail/src/compose.php:436 squirrelmail/src/download.php:311 -#: squirrelmail/src/download.php:318 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:330 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96 -#: squirrelmail/src/search.php:351 -msgid "To" +msgid "Addressbook is read-only" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:123 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84 -#: squirrelmail/src/compose.php:443 squirrelmail/src/options_highlight.php:333 -#: squirrelmail/src/search.php:350 -msgid "Cc" +#, c-format +msgid "User '%s' already exist" msgstr "" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:86 -msgid "Bcc" +#, c-format +msgid "User '%s' does not exist" msgstr "" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:99 -msgid "Use Addresses" +msgid "Global address book" msgstr "" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:122 -msgid "Address Book Search" +msgid "No such file or directory" msgstr "" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:174 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:131 -msgid "Search for" +msgid "Open failed" msgstr "" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:180 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:141 -msgid "in" +msgid "Can not modify global address book" msgstr "" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:181 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:144 -msgid "All address books" +msgid "Not a file name" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:142 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:192 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155 -#: squirrelmail/src/search.php:187 squirrelmail/src/search.php:191 -#: squirrelmail/src/search.php:211 squirrelmail/src/search.php:355 -#: squirrelmail/src/search.php:386 squirrelmail/src/search.php:407 -#: squirrelmail/src/search.php:417 -msgid "Search" +msgid "Write failed" msgstr "" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:193 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:156 -msgid "List all" +msgid "Unable to update" msgstr "" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:214 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:186 -#, c-format -msgid "Unable to list addresses from %s" +msgid "Could not lock datafile" msgstr "" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:240 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:211 -msgid "Your search failed with the following error(s)" +msgid "Write to addressbook failed" msgstr "" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:160 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:247 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:216 -msgid "No persons matching your search was found" +msgid "Error initializing addressbook database." msgstr "" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:229 -msgid "Return" +#, c-format +msgid "Error opening file %s" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:119 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:427 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:70 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:195 squirrelmail/src/compose.php:603 -msgid "Close" +msgid "Error initializing global addressbook." msgstr "" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:39 squirrelmail/src/addressbook.php:285 -msgid "Nickname" +#, c-format +msgid "Error initializing LDAP server %s:" msgstr "" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:40 -msgid "Must be unique" +msgid "Invalid input data" msgstr "" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:41 -msgid "E-mail address" +msgid "Name is missing" msgstr "" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:42 -msgid "First name" +msgid "E-mail address is missing" msgstr "" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:43 -msgid "Last name" +msgid "Nickname contains illegal characters" msgstr "" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:44 -msgid "Additional info" +msgid "view" msgstr "" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:58 -msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." +msgid "Business Card" msgstr "" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:154 -msgid "You can only edit one address at the time" +msgid "You must be logged in to access this page." msgstr "" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:168 squirrelmail/src/addressbook.php:170 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:200 squirrelmail/src/addressbook.php:202 -msgid "Update address" +msgid "Sunday" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:49 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:68 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:85 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:151 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:191 squirrelmail/src/addressbook.php:239 -msgid "ERROR" +msgid "Monday" msgstr "" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:214 -msgid "Unknown error" +msgid "Tuesday" msgstr "" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:258 squirrelmail/src/addressbook.php:344 -msgid "Add address" +msgid "Wednesday" msgstr "" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:326 -msgid "Edit selected" +msgid "Thursday" msgstr "" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:272 squirrelmail/src/addressbook.php:328 -msgid "Delete selected" +msgid "Friday" msgstr "" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:341 -#, c-format -msgid "Add to %s" +msgid "Saturday" msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:97 -msgid "Draft Email Saved" +msgid "January" msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:200 squirrelmail/src/compose.php:244 -#: squirrelmail/src/compose.php:254 -msgid "Could not move/copy file. File not attached" +msgid "February" msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:431 -msgid "Original Message" +msgid "March" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:759 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:129 -#: squirrelmail/src/compose.php:432 squirrelmail/src/download.php:309 -#: squirrelmail/src/download.php:314 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:339 -#: squirrelmail/src/options_order.php:40 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101 -#: squirrelmail/src/search.php:348 -msgid "Subject" +msgid "April" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:744 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:117 -#: squirrelmail/src/compose.php:433 squirrelmail/src/download.php:98 -#: squirrelmail/src/download.php:310 squirrelmail/src/download.php:316 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:327 -#: squirrelmail/src/options_order.php:38 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:95 -#: squirrelmail/src/search.php:349 -msgid "From" +msgid "May" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:752 -#: squirrelmail/src/compose.php:434 squirrelmail/src/download.php:312 -#: squirrelmail/src/download.php:320 squirrelmail/src/options_order.php:39 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:100 -msgid "Date" +msgid "June" msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:595 -msgid "Draft Saved" +msgid "July" msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:598 -msgid "Your Message has been sent" +msgid "August" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:50 -#: squirrelmail/src/compose.php:614 squirrelmail/src/read_body.php:808 -msgid "From:" +msgid "September" msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:642 squirrelmail/src/download.php:110 -#: squirrelmail/src/read_body.php:220 squirrelmail/src/read_body.php:825 -msgid "To:" +msgid "October" msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:650 -msgid "CC:" +msgid "November" msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:658 -msgid "BCC:" +msgid "December" msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:665 squirrelmail/src/download.php:103 -#: squirrelmail/src/read_body.php:221 squirrelmail/src/read_body.php:779 -msgid "Subject:" +msgid "D, F j, Y g:i a" msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:727 squirrelmail/src/compose.php:818 -msgid "Send" +msgid "D, F j, Y G:i" msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:733 -msgid "Attach:" +msgid "g:i a" msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:738 squirrelmail/src/options_order.php:126 -msgid "Add" +msgid "G:i" msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:757 -msgid "Delete selected attachments" +msgid "D, g:i a" msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:787 squirrelmail/src/read_body.php:854 -msgid "Priority" +msgid "D, G:i" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98 -#: squirrelmail/src/compose.php:788 squirrelmail/src/read_body.php:626 -msgid "High" +msgid "M j, Y" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:97 -#: squirrelmail/src/compose.php:789 squirrelmail/src/read_body.php:639 -msgid "Normal" +#, c-format +msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:198 -#: squirrelmail/src/compose.php:790 squirrelmail/src/read_body.php:632 -msgid "Low" +msgid "Unknown user or password incorrect." msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:796 -msgid "Receipt" +msgid "Click here to try again" msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:798 -msgid "On read" +#, c-format +msgid "Click here to return to %s" msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:800 -msgid "On Delivery" +#, c-format +msgid "%s Logo" msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:805 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:329 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:99 -msgid "Signature" +#, c-format +msgid "SquirrelMail version %s" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:136 squirrelmail/src/compose.php:808 -#: squirrelmail/src/compose.php:812 squirrelmail/src/compose.php:816 -msgid "Addresses" +msgid "By the SquirrelMail Development Team" msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:821 -msgid "Save Draft" +msgid "ERROR" msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:840 -msgid "You have not filled in the \"To:\" field." +msgid "Go to the login page" msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:932 -msgid "said" +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " +"default preference file." msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:935 -msgid "quote" +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:935 -msgid "who" +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." msgstr "" -#: squirrelmail/src/download.php:31 -msgid "Viewing a text attachment" +#, c-format +msgid "Error opening %s" msgstr "" -#: squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36 -#: squirrelmail/src/download.php:72 squirrelmail/src/image.php:31 -#: squirrelmail/src/image.php:35 squirrelmail/src/read_body.php:438 -#: squirrelmail/src/vcard.php:35 squirrelmail/src/vcard.php:39 -msgid "View message" +msgid "Default preference file not found or not readable!" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mime.php:788 squirrelmail/src/download.php:41 -#: squirrelmail/src/download.php:77 squirrelmail/src/image.php:44 -#: squirrelmail/src/vcard.php:196 -msgid "Download this as a file" +msgid "Please contact your system administrator and report this error." msgstr "" -#: squirrelmail/src/download.php:70 -msgid "Viewing a message attachment" +msgid "Could not create initial preference file!" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:112 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:35 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:93 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:106 -#: squirrelmail/src/download.php:116 squirrelmail/src/read_body.php:816 -msgid "Date:" +#, c-format +msgid "%s should be writable by user %s" msgstr "" -#: squirrelmail/src/download.php:124 -msgid "Cc:" +#, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." msgstr "" -#: squirrelmail/src/download.php:132 -msgid "Bcc:" +#, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." msgstr "" -#: squirrelmail/src/download.php:149 squirrelmail/src/read_body.php:590 -msgid "more" +msgid "" +"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled " +"(using configure option --with-mbstring)." msgstr "" -#: squirrelmail/src/download.php:150 squirrelmail/src/read_body.php:591 -msgid "less" +msgid "ERROR : No available imapstream." msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders_create.php:29 -msgid "Illegal folder name. Please select a different name." +msgid "ERROR : Could not complete request." msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders_create.php:29 -#: squirrelmail/src/folders_delete.php:29 -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23 -msgid "Click here to go back" +msgid "Query:" msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders_delete.php:29 -msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." +msgid "Reason Given: " msgstr "" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:138 squirrelmail/src/folders.php:29 -#: squirrelmail/src/left_main.php:241 -msgid "Folders" +msgid "ERROR : Bad or malformed request." msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:42 -msgid "Subscribed successfully!" +msgid "Server responded: " msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:44 -msgid "Unsubscribed successfully!" +#, c-format +msgid "Error connecting to IMAP server: %s." msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:46 -msgid "Deleted folder successfully!" +#, c-format +msgid "Bad request: %s" msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:48 -msgid "Created folder successfully!" +#, c-format +msgid "Unknown error: %s" msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:50 -msgid "Renamed successfully!" +msgid "Read data:" msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:53 squirrelmail/src/left_main.php:280 -msgid "refresh folder list" +msgid "ERROR : Could not append message to" msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:65 -msgid "Create Folder" +msgid "Solution: " msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:70 -msgid "as a subfolder of" +msgid "" +"Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash " +"folder." msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:74 squirrelmail/src/folders.php:76 -msgid "None" +msgid "INBOX" msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:98 -msgid "Let this folder contain subfolders" +msgid "Unknown response from IMAP server: " msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:101 -msgid "Create" +msgid "Unknown message number in reply from server: " msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:136 -msgid "Rename a Folder" +msgid "Unknown Sender" msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:142 squirrelmail/src/folders.php:179 -msgid "Select a folder" +msgid "(unknown sender)" msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:160 -msgid "Rename" +msgid "Unknown date" msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:164 squirrelmail/src/folders.php:200 -msgid "No folders found" +msgid "A" msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:172 -msgid "Delete Folder" +msgid "" +"Thread sorting is not supported by your IMAP server.
Please report this " +"to the system administrator." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:693 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:189 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:163 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:170 -#: squirrelmail/src/folders.php:196 squirrelmail/src/options_highlight.php:76 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:341 -#: squirrelmail/src/read_body.php:691 -msgid "Delete" +msgid "" +"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report " +"this to the system administrator." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34 -#: squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:226 -msgid "Unsubscribe" +msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33 -#: squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:267 -msgid "Subscribe" +msgid "Move Selected To" msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:230 -msgid "No folders were found to unsubscribe from!" +msgid "Transform Selected Messages" msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:270 -msgid "No folders were found to subscribe to!" +msgid "Move" msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23 -msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." +msgid "Forward" msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:48 -msgid "Rename a folder" +msgid "Expunge" msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:52 -msgid "New name:" +msgid "mailbox" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/options.php:414 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:173 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:146 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160 -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:59 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:352 -msgid "Submit" +msgid "Read" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:144 -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 squirrelmail/src/help.php:91 -msgid "Help" +msgid "Unread" msgstr "" -#: squirrelmail/src/help.php:131 -#, c-format -msgid "" -"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " -"instead." +msgid "Delete" msgstr "" -#: squirrelmail/src/help.php:137 -msgid "Some or all of the help documents are not present!" +msgid "Unthread View" msgstr "" -#: squirrelmail/src/help.php:169 squirrelmail/src/help.php:191 -msgid "Table of Contents" +msgid "Thread View" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:924 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:927 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:930 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:166 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:168 -#: squirrelmail/src/help.php:185 squirrelmail/src/help.php:189 -#: squirrelmail/src/read_body.php:725 squirrelmail/src/read_body.php:727 -msgid "Previous" +msgid "To" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:925 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:928 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:931 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:171 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:173 -#: squirrelmail/src/help.php:193 squirrelmail/src/help.php:196 -#: squirrelmail/src/read_body.php:731 squirrelmail/src/read_body.php:733 -msgid "Next" +msgid "From" msgstr "" -#: squirrelmail/src/help.php:219 -msgid "Top" +msgid "Date" msgstr "" -#: squirrelmail/src/image.php:26 -msgid "Viewing an image attachment" +msgid "Subject" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:202 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:675 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:109 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:218 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:137 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:214 -#: squirrelmail/src/left_main.php:73 squirrelmail/src/search.php:312 -msgid "INBOX" +msgid "Size" msgstr "" -#: squirrelmail/src/left_main.php:97 -msgid "purge" +msgid "Toggle All" msgstr "" -#: squirrelmail/src/left_main.php:274 -msgid "Last Refresh" +msgid "Unselect All" msgstr "" -#: squirrelmail/src/login.php:102 squirrelmail/src/login.php:156 -msgid "Login" +msgid "Select All" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:143 -#: squirrelmail/src/login.php:124 #, c-format -msgid "%s Logo" +msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:146 -#: squirrelmail/src/login.php:127 #, c-format -msgid "SquirrelMail version %s" +msgid "Viewing Message: %s (1 total)" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:147 -#: squirrelmail/src/login.php:128 -msgid "By the SquirrelMail Development Team" +msgid "Previous" msgstr "" -#: squirrelmail/src/login.php:134 -#, c-format -msgid "%s Login" +msgid "Next" msgstr "" -#: squirrelmail/src/login.php:138 -msgid "Name:" +msgid "Paginate" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:202 -#: squirrelmail/src/login.php:144 -msgid "Password:" +msgid "Show All" msgstr "" -#: squirrelmail/src/move_messages.php:94 -msgid "" +msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message" msgstr "" -#: squirrelmail/src/move_messages.php:163 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:207 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:236 -msgid "No messages were selected." +msgid "the provided bodystructure by your imap-server" +msgstr "" + +msgid "" +"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " +"is malformed." +msgstr "" + +msgid "Command:" +msgstr "" + +msgid "Response:" +msgstr "" + +msgid "Message:" +msgstr "" + +msgid "FETCH line:" +msgstr "" + +msgid "High" +msgstr "" + +msgid "Low" +msgstr "" + +msgid "Normal" +msgstr "" + +msgid "Hide Unsafe Images" +msgstr "" + +msgid "View Unsafe Images" +msgstr "" + +msgid "download" +msgstr "" + +msgid "Unknown sender" +msgstr "" + +msgid "sec_remove_eng.png" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Option Type '%s' Not Found" +msgstr "" + +msgid "Yes" +msgstr "" + +msgid "No" +msgstr "" + +msgid "Submit" +msgstr "" + +msgid "Current Folder" +msgstr "" + +msgid "Sign Out" +msgstr "" + +msgid "Compose" +msgstr "" + +msgid "Addresses" +msgstr "" + +msgid "Folders" +msgstr "" + +msgid "Options" +msgstr "" + +msgid "Search" +msgstr "" + +msgid "Help" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "" + +msgid "Could not create hashed directory structure!" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:33 msgid "General Display Options" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:45 msgid "Theme" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42 -#: squirrelmail/src/options_display.php:52 -#: squirrelmail/src/options_display.php:81 msgid "Default" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:65 msgid "Custom Stylesheet" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:85 msgid "Language" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:94 msgid "Use Javascript" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:97 msgid "Autodetect" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:98 msgid "Always" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:99 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:122 msgid "Never" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:117 msgid "Mailbox Display Options" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:122 msgid "Number of Messages to Index" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:130 msgid "Enable Alternating Row Colors" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:137 msgid "Enable Page Selector" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:144 msgid "Maximum Number of Pages to Show" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:151 msgid "Message Display and Composition" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:156 msgid "Wrap Incoming Text At" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:164 msgid "Size of Editor Window" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:172 msgid "Location of Buttons when Composing" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:175 msgid "Before headers" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:176 msgid "Between headers and message body" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:177 msgid "After message body" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:183 msgid "Addressbook Display Format" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:186 msgid "Javascript" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:187 msgid "HTML" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:192 msgid "Show HTML Version by Default" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:199 -msgid "Include Me in CC when I Reply All" +msgid "Enable Forward as Attachment" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:206 -msgid "Include CCs when forwarding messages" +msgid "Include CCs when Forwarding Messages" +msgstr "" + +msgid "Include Me in CC when I Reply All" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:213 msgid "Enable Mailer Display" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:220 msgid "Display Attached Images with Message" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:227 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:234 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:242 -msgid "Enable request/confirm reading" +msgid "Enable Mail Delivery Notification" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:250 -msgid "Always compose in a new window" +msgid "Compose Messages in New Window" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:257 -msgid "Width of compose window" +msgid "Width of Compose Window" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:265 -msgid "Height of compose window" +msgid "Height of Compose Window" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:273 -msgid "Append signature before reply/forward text" +msgid "Append Signature before Reply/Forward Text" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:280 -msgid "Use receive date for sort" +msgid "Enable Sort by of Receive Date" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_display.php:287 -msgid "Use References header for thread sort" +msgid "Enable Thread Sort by References Header" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:40 msgid "Special Folder Options" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:47 msgid "Folder Path" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:63 msgid "Do not use Trash" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:135 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:67 msgid "Trash Folder" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:74 msgid "Do not use Sent" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:78 msgid "Sent Folder" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:85 msgid "Do not use Drafts" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:141 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:89 msgid "Draft Folder" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:97 msgid "Folder List Options" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:102 msgid "Location of Folder List" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:105 msgid "Left" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:106 msgid "Right" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:111 msgid "pixels" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:115 msgid "Width of Folder List" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:121 msgid "Minutes" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:125 msgid "Seconds" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:127 msgid "Minute" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:134 msgid "Auto Refresh Folder List" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:142 msgid "Enable Unread Message Notification" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:162 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:145 msgid "No Notification" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:146 msgid "Only INBOX" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:164 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:147 msgid "All Folders" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:152 msgid "Unread Message Notification Type" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:167 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:155 msgid "Only Unseen" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:156 msgid "Unseen and Total" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:161 msgid "Enable Collapsable Folders" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:168 +msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification" +msgstr "" + msgid "Show Clock on Folders Panel" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:176 msgid "No Clock" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:181 msgid "Hour Format" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:184 msgid "12-hour clock" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:185 msgid "24-hour clock" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:190 msgid "Memory Search" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:193 msgid "Disabled" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:140 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:70 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94 -#: squirrelmail/src/options.php:198 squirrelmail/src/options_highlight.php:62 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:44 -#: squirrelmail/src/options_order.php:31 -msgid "Options" +msgid "Folder Selection Options" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:146 squirrelmail/src/options.php:297 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:62 -msgid "Message Highlighting" +msgid "Selection List Style" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:96 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:66 -msgid "New" +msgid "Long: " msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:159 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:67 -msgid "Done" +msgid "Indented: " msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:187 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:74 -msgid "Edit" +msgid "Delimited: " msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:87 -msgid "No highlighting is defined" +msgid "Name and Address Options" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:259 -msgid "Identifying name" +msgid "Full Name" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:273 -msgid "Color" +msgid "Email Address" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:277 -msgid "Dark Blue" +msgid "Reply To" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:278 -msgid "Dark Green" +msgid "Signature" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:279 -msgid "Dark Yellow" +msgid "Edit Advanced Identities" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:280 -msgid "Dark Cyan" +msgid "(discards changes made on this form so far)" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:281 -msgid "Dark Magenta" +msgid "Multiple Identities" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:282 -msgid "Light Blue" +msgid "Same as server" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:283 -msgid "Light Green" +msgid "Timezone Options" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:284 -msgid "Light Yellow" +msgid "Your current timezone" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:285 -msgid "Light Cyan" +msgid "Reply Citation Options" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:286 -msgid "Light Magenta" +msgid "Reply Citation Style" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:287 -msgid "Dark Gray" +msgid "No Citation" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:288 -msgid "Medium Gray" +msgid "AUTHOR Said" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:289 -msgid "Light Gray" +msgid "Quote Who XML" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:290 -msgid "White" +msgid "User-Defined" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:292 -msgid "Other:" +msgid "User-Defined Citation Start" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:294 -msgid "Ex: 63aa7f" +msgid "User-Defined Citation End" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:126 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:336 -msgid "To or Cc" +msgid "Signature Options" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:341 -msgid "Matches" +msgid "Use Signature" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:44 -msgid "Advanced Identities" +msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:55 -msgid "Default Identity" +msgid "Config File Version" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:66 -#, c-format -msgid "Alternate Identity %d" +msgid "Squirrelmail Version" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:76 -msgid "Add a New Identity" +msgid "PHP Version" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:326 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:56 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:64 -msgid "Full Name" +msgid "Organization Preferences" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:327 -msgid "E-Mail Address" +msgid "Organization Name" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:328 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:91 -msgid "Reply To" +msgid "Organization Logo" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:336 -msgid "Save / Update" +msgid "Organization Logo Width" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:339 -msgid "Make Default" +msgid "Organization Logo Height" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:345 -msgid "Move Up" +msgid "Organization Title" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options.php:313 -#: squirrelmail/src/options_order.php:31 -msgid "Index Order" +msgid "Signout Page" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_order.php:37 -msgid "Checkbox" +msgid "Default Language" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_order.php:41 -msgid "Flags" +msgid "Top Frame" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:766 -#: squirrelmail/src/options_order.php:42 -msgid "Size" +msgid "Server Settings" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_order.php:85 -msgid "" -"The index order is the order that the columns are arranged in the message " -"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " -"fit your needs." +msgid "Mail Domain" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_order.php:94 -msgid "up" +msgid "IMAP Server Address" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_order.php:96 -msgid "down" +msgid "IMAP Server Port" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_order.php:101 -msgid "remove" +msgid "IMAP Server Type" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_order.php:130 -msgid "Return to options page" +msgid "Cyrus IMAP server" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:43 -msgid "Name and Address Options" +msgid "University of Washington's IMAP server" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:74 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:82 -msgid "Email Address" +msgid "Microsoft Exchange IMAP server" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:108 -msgid "Edit Advanced Identities" +msgid "Courier IMAP server" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:110 -msgid "(discards changes made on this form so far)" +msgid "Not one of the above servers" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:113 -msgid "Multiple Identities" +msgid "IMAP Folder Delimiter" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:120 -msgid "Same as server" +msgid "Use \"detect\" to auto-detect." msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:131 -msgid "Timezone Options" +msgid "Use Sendmail" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:136 -msgid "Your current timezone" +msgid "Sendmail Path" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:143 -msgid "Reply Citation Options" +msgid "SMTP Server Address" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:148 -msgid "Reply Citation Style" +msgid "SMTP Server Port" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:151 -msgid "No Citation" +msgid "Authenticated SMTP" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:152 -msgid "AUTHOR Said" +msgid "Invert Time" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:153 -msgid "Quote Who XML" +msgid "Use Confirmation Flags" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:154 -msgid "User-Defined" +msgid "Folders Defaults" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:159 -msgid "User-Defined Citation Start" +msgid "Default Folder Prefix" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:167 -msgid "User-Defined Citation End" +msgid "Show Folder Prefix Option" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:174 -msgid "Signature Options" +msgid "By default, move to trash" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:179 -msgid "Use Signature" +msgid "By default, move to sent" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:186 -msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" +msgid "By default, save as draft" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:134 squirrelmail/src/options.php:281 -msgid "Personal Information" +msgid "List Special Folders First" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:140 squirrelmail/src/options.php:289 -msgid "Display Preferences" +msgid "Show Special Folders Color" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:152 squirrelmail/src/options.php:305 -msgid "Folder Preferences" +msgid "Auto Expunge" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:264 -msgid "Successfully Saved Options" +msgid "Default Sub. of INBOX" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:269 -msgid "Refresh Folder List" +msgid "Show 'Contain Sub.' Option" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:271 -msgid "Refresh Page" +msgid "Default Unseen Notify" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:283 -msgid "" -"This contains personal information about yourself such as your name, your " -"email address, etc." +msgid "Default Unseen Type" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:291 -msgid "" -"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " -"you, such as the colors, the language, and other settings." +msgid "Auto Create Special Folders" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:299 -msgid "" -"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " -"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " -"messages are from, especially for mailing lists." +msgid "Default Javascript Adrressbook" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:307 -msgid "" -"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." +msgid "Auto delete folders" msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:315 -msgid "" -"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " -"headers in any order you want." +msgid "General Options" msgstr "" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:61 -msgid "Message not printable" +msgid "Default Charset" msgstr "" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:90 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21 -msgid "Printer Friendly" +msgid "Data Directory" msgstr "" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:98 -msgid "CC" -msgstr "" - -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36 -msgid "Print" -msgstr "" - -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37 -msgid "Close Window" -msgstr "" - -#: squirrelmail/src/read_body.php:155 -msgid "View Printable Version" -msgstr "" - -#: squirrelmail/src/read_body.php:219 -msgid "Your message" -msgstr "" - -#: squirrelmail/src/read_body.php:222 -msgid "Sent:" -msgstr "" - -#: squirrelmail/src/read_body.php:224 -#, c-format -msgid "Was displayed on %s" -msgstr "" - -#: squirrelmail/src/read_body.php:256 -msgid "Read:" -msgstr "" - -#: squirrelmail/src/read_body.php:427 -msgid "Viewing Full Header" -msgstr "" - -#: squirrelmail/src/read_body.php:683 -msgid "Message List" -msgstr "" - -#: squirrelmail/src/read_body.php:699 -msgid "Resume Draft" -msgstr "" - -#: squirrelmail/src/read_body.php:708 -msgid "Edit Message as New" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:682 -#: squirrelmail/src/read_body.php:748 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: squirrelmail/src/read_body.php:757 -msgid "Reply" -msgstr "" - -#: squirrelmail/src/read_body.php:766 -msgid "Reply All" -msgstr "" - -#: squirrelmail/src/read_body.php:790 squirrelmail/src/read_body.php:793 -msgid "View Full Header" -msgstr "" - -#: squirrelmail/src/read_body.php:868 -msgid "Mailer" -msgstr "" - -#: squirrelmail/src/read_body.php:918 squirrelmail/src/read_body.php:931 -#: squirrelmail/src/read_body.php:943 squirrelmail/src/read_body.php:968 -#: squirrelmail/src/read_body.php:1012 squirrelmail/src/read_body.php:1028 -msgid "Read receipt" -msgstr "" - -#: squirrelmail/src/read_body.php:920 squirrelmail/src/read_body.php:1014 -msgid "send" -msgstr "" - -#: squirrelmail/src/read_body.php:933 squirrelmail/src/read_body.php:945 -#: squirrelmail/src/read_body.php:970 squirrelmail/src/read_body.php:1030 -msgid "requested" -msgstr "" - -#: squirrelmail/src/read_body.php:946 squirrelmail/src/read_body.php:971 -#: squirrelmail/src/read_body.php:1031 -msgid "Send read receipt now" -msgstr "" - -#: squirrelmail/src/read_body.php:958 -msgid "" -"The message sender has requested a response to indicate that you have read " -"this message. Would you like to send a receipt?" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/auth.php:20 squirrelmail/src/redirect.php:64 -#: squirrelmail/src/redirect.php:86 -msgid "You must be logged in to access this page." -msgstr "" - -#: squirrelmail/src/redirect.php:82 -msgid "There was an error contacting the mail server." -msgstr "" - -#: squirrelmail/src/redirect.php:84 -msgid "Contact your administrator for help." -msgstr "" - -#: squirrelmail/src/search.php:241 -msgid "edit" -msgstr "" - -#: squirrelmail/src/search.php:248 squirrelmail/src/search.php:290 -msgid "search" -msgstr "" - -#: squirrelmail/src/search.php:251 -msgid "delete" -msgstr "" - -#: squirrelmail/src/search.php:262 -msgid "Recent Searches" -msgstr "" - -#: squirrelmail/src/search.php:282 -msgid "save" -msgstr "" - -#: squirrelmail/src/search.php:293 -msgid "forget" -msgstr "" - -#: squirrelmail/src/search.php:302 -msgid "Current Search" -msgstr "" - -#: squirrelmail/src/search.php:346 -msgid "Body" -msgstr "" - -#: squirrelmail/src/search.php:347 -msgid "Everywhere" -msgstr "" - -#: squirrelmail/src/search.php:380 squirrelmail/src/search.php:409 -msgid "Search Results" -msgstr "" - -#: squirrelmail/src/search.php:400 -msgid "No Messages found" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/page_header.php:122 squirrelmail/src/signout.php:74 -msgid "Sign Out" -msgstr "" - -#: squirrelmail/src/signout.php:80 -msgid "You have been successfully signed out." -msgstr "" - -#: squirrelmail/src/signout.php:82 -msgid "Click here to log back in." -msgstr "" - -#: squirrelmail/src/vcard.php:30 -msgid "Viewing a Business Card" -msgstr "" - -#: squirrelmail/src/vcard.php:86 squirrelmail/src/vcard.php:146 -msgid "Title" -msgstr "" - -#: squirrelmail/src/vcard.php:87 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: squirrelmail/src/vcard.php:88 squirrelmail/src/vcard.php:138 -msgid "Web Page" -msgstr "" - -#: squirrelmail/src/vcard.php:89 squirrelmail/src/vcard.php:150 -msgid "Organization / Department" -msgstr "" - -#: squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:142 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: squirrelmail/src/vcard.php:91 squirrelmail/src/vcard.php:159 -msgid "Work Phone" -msgstr "" - -#: squirrelmail/src/vcard.php:92 squirrelmail/src/vcard.php:163 -msgid "Home Phone" -msgstr "" - -#: squirrelmail/src/vcard.php:93 squirrelmail/src/vcard.php:167 -msgid "Cellular Phone" -msgstr "" - -#: squirrelmail/src/vcard.php:94 squirrelmail/src/vcard.php:171 -msgid "Fax" -msgstr "" - -#: squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:175 -msgid "Note" -msgstr "" - -#: squirrelmail/src/vcard.php:124 -msgid "Add to Addressbook" -msgstr "" - -#: squirrelmail/src/vcard.php:155 -msgid "Title & Org. / Dept." -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:50 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:155 -msgid "Personal address book" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:96 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:136 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:171 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:201 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:253 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:286 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:327 -#, c-format -msgid "Database error: %s" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:221 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:260 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:293 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:243 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:292 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:351 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:386 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:439 -msgid "Addressbook is read-only" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:231 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:248 -#, c-format -msgid "User '%s' already exist" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:303 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330 -#, c-format -msgid "User '%s' does not exist" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35 -msgid "Global address book" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83 -msgid "No such file or directory" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140 -msgid "Open failed" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183 -msgid "Can not modify global address book" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46 -msgid "Not a file name" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:272 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:298 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:337 -msgid "Could not lock datafile" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:285 -msgid "Write to addressbook failed" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:73 -msgid "Error initializing addressbook database." -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:82 -#, c-format -msgid "Error opening file %s" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:92 -msgid "Error initializing global addressbook." -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:108 -#, c-format -msgid "Error initializing LDAP server %s:" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:329 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:416 -msgid "Invalid input data" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:333 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:420 -msgid "Name is missing" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:337 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:424 -msgid "E-mail address is missing" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:345 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:429 -msgid "Nickname contains illegal characters" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:107 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:128 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:143 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:168 -msgid "view" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:185 -msgid "Business Card" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/date.php:91 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:49 -msgid "Sunday" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/date.php:94 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:50 -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/date.php:97 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:51 -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/date.php:100 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:52 -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/date.php:103 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:53 -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/date.php:106 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:54 -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/date.php:109 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:55 -msgid "Saturday" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/date.php:120 -msgid "January" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/date.php:123 -msgid "February" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/date.php:126 -msgid "March" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/date.php:129 -msgid "April" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/date.php:132 -msgid "May" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/date.php:135 -msgid "June" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/date.php:138 -msgid "July" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/date.php:141 -msgid "August" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/date.php:144 -msgid "September" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/date.php:147 -msgid "October" -msgstr "" - -#: squirrelmail/functions/date.php:150 -msgid "November" +msgid "Temp Directory" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:153 -msgid "December" +msgid "Hash Level" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:182 -msgid "D, F j, Y g:i a" +msgid "Hash Disabled" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:184 -msgid "D, F j, Y G:i" +msgid "Moderate" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:206 -msgid "g:i a" +msgid "Medium" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:208 -msgid "G:i" +msgid "Default Left Size" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:213 -msgid "D, g:i a" +msgid "Usernames in Lowercase" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:215 -msgid "D, G:i" +msgid "Allow use of priority" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:219 -msgid "M j, Y" +msgid "Hide SM attributions" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:56 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:63 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:126 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:129 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:344 -#, c-format -msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" +msgid "Enable use of delivery receipts" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:52 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:252 -msgid "Unknown user or password incorrect." +msgid "Allow editing of identities" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:54 -msgid "Click here to try again" +msgid "Allow editing of full name" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:75 -#, c-format -msgid "Click here to return to %s" +msgid "Message of the Day" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:158 -msgid "Go to the login page" +msgid "Database" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:39 -#, c-format -msgid "" -"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " -"default preference file." +msgid "Address book DSN" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:162 -#, c-format -msgid "Error opening %s" +msgid "Address book table" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:165 -msgid "Default preference file not found!" +msgid "Preferences DSN" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:166 -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:176 -#: squirrelmail/functions/prefs.php:94 -msgid "Please contact your system administrator and report this error." +msgid "Preferences table" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:174 -msgid "Could not create initial preference file!" +msgid "Preferences username field" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:175 -#, c-format -msgid "%s should be writable by user %s" +msgid "Preferences key field" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:132 -msgid "" -"Please contact your system administrator and report the following error:" +msgid "Preferences value field" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:163 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:366 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:374 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:567 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:227 -msgid "ERROR : Could not complete request." +msgid "Themes" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:165 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:176 -msgid "Query:" +msgid "Style Sheet URL (css)" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:167 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:229 -msgid "Reason Given: " +msgid "Configuration Administrator" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:174 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:236 -msgid "ERROR : Bad or malformed request." +msgid "Theme Name" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:178 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:238 -msgid "Server responded: " +msgid "Theme Path" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:211 -#, c-format -msgid "Error connecting to IMAP server: %s." +msgid "Plugins" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:227 -#, c-format -msgid "Bad request: %s" +msgid "Change Settings" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:229 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" +msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:231 -msgid "Read data:" +msgid "Administration" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:368 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:569 -msgid "Unknown response from IMAP server: " +msgid "" +"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " +"remotely." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:376 -msgid "Unknown message number in reply from server: " +msgid "Bug Reports:" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:396 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:492 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:760 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:824 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1087 -msgid "(no subject)" +msgid "Show button in toolbar" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:397 -msgid "Unknown Sender" +msgid "TODAY" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:515 -msgid "No To Address" +msgid "Go" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:827 -msgid "(unknown sender)" +msgid "l, F j Y" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:83 -msgid "No Messages Found" +msgid "ADD" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:191 -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:199 -msgid "Found" +msgid "EDIT" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:191 -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:199 -msgid "messages" +msgid "DEL" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:206 -msgid "Folder:" +msgid "Start time:" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:185 -msgid "A" +msgid "Length:" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:568 -msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" +msgid "Priority:" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:658 -msgid "Move Selected To:" +msgid "Title:" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:661 -msgid "Transform Selected Messages" +msgid "Set Event" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:681 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:244 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:268 -msgid "Move" +msgid "Event Has been added!" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:688 -msgid "Expunge" +msgid "Date:" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:689 -msgid "mailbox" +msgid "Time:" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:691 -msgid "Read" +msgid "Day View" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:692 -msgid "Unread" +msgid "Do you really want to delete this event?" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:701 -msgid "Unthread View" +msgid "Event deleted!" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:705 -msgid "Thread View" +msgid "Nothing to delete!" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:820 -msgid "Toggle All" +msgid "Update Event" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:844 -msgid "Unselect All" +msgid "Do you really want to change this event from:" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:846 -msgid "Select All" +msgid "to:" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:863 -#, c-format -msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" +msgid "Event updated!" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:866 -#, c-format -msgid "Viewing Message: %s (1 total)" +msgid "Month View" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1050 -msgid "Paginate" +msgid "0 min." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1057 -msgid "Show All" +msgid "15 min." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mime.php:425 -msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!" +msgid "35 min." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mime.php:499 -msgid "" -"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " -"is malformed. Please help us making future versions better by submitting " -"this message to the developers knowledgebase!" +msgid "45 min." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mime.php:501 -msgid "Submit message" +msgid "1 hr." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mime.php:503 -msgid "Command:" +msgid "1.5 hr." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mime.php:504 -msgid "Response:" +msgid "2 hr." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mime.php:505 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:118 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:38 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:101 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:114 -msgid "Message:" +msgid "2.5 hr." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mime.php:506 -msgid "FETCH line:" +msgid "3 hr." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mime.php:791 -msgid "Hide Unsafe Images" +msgid "3.5 hr." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mime.php:793 -msgid "View Unsafe Images" +msgid "4 hr." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mime.php:822 -msgid "Attachments" +msgid "5 hr." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mime.php:858 squirrelmail/functions/mime.php:936 -msgid "download" +msgid "6 hr." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mime.php:1662 squirrelmail/functions/mime.php:1969 -msgid "sec_remove_eng.png" +msgid "Calendar" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/options.php:168 -#, c-format -msgid "Option Type '%s' Not Found" +msgid "Delete & Prev" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/options.php:263 -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:357 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:51 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:134 -msgid "Yes" +msgid "Delete & Next" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/options.php:268 -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:358 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:58 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:141 -msgid "No" +msgid "Move to:" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:116 -msgid "Current Folder" +msgid "Delete/Move/Next Buttons:" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:130 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:133 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:175 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:202 -msgid "Compose" +msgid "Display at top" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/prefs.php:92 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." +msgid "with move option" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/prefs.php:93 -msgid "Could not create hashed directory structure!" +msgid "Display at bottom" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:554 msgid "" "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " "is a pretty reliable list to scan spam from." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:562 msgid "" "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " "be relayed through their system will be banned with this. Another good one " "to use." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:570 msgid "" "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " "their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " "account and send spam directly from there." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:578 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:586 msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:594 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:603 msgid "" "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:611 msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:619 msgid "" "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " "to catch abuse auto-replies from some ISPs." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:627 msgid "" "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " "other mail servers that are not secure." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:635 msgid "" "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " "abuse auto-replies from some ISPs." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:643 msgid "" "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " "users in without confirmation." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:651 msgid "" "FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail." "cgi scripts. (planned)." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:659 msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:667 msgid "" "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " "false positives than ORBS did though." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:675 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:683 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:691 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:699 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:707 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:715 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:723 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:731 msgid "" "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " "you NOT use their service." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:739 msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:747 #, c-format msgid "" "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " "have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:755 msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:763 msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:771 msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:779 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:787 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:795 msgid "" "FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically " "assigned IPs." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:803 msgid "" "FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM " "directly from." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:811 msgid "" "FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-" "in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their " "services." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:819 msgid "" "FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on " "other active RBLs." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:827 msgid "" "FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on " "other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:835 msgid "" "FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net " "direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS " @@ -2248,108 +1346,100 @@ msgid "" "Leadmon.net." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:843 msgid "" "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct " "SPAM Sources." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:851 msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60 +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays" +msgstr "" + +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays" +msgstr "" + +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays" +msgstr "" + msgid "Saved Scan type" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:70 msgid "Message Filtering" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:77 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105 msgid "What to Scan:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:83 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111 msgid "All messages" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:116 msgid "Only unread messages" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149 msgid "Save" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:110 +msgid "New" +msgstr "" + +msgid "Done" +msgstr "" + msgid "Match:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:132 +msgid "Cc" +msgstr "" + +msgid "To or Cc" +msgstr "" + msgid "Header" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:139 msgid "Contains:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:240 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:264 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:151 -msgid "Move to:" +msgid "Edit" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:193 msgid "Down" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:199 msgid "Up" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:202 #, c-format msgid "If %s contains %s then move to %s" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:128 msgid "Message Filters" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:130 msgid "" "Filtering enables messages with different criteria to be automatically " "filtered into different folders for easier organization." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:136 msgid "SPAM Filters" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:138 msgid "" "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57 msgid "Spam Filtering" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:62 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:84 msgid "Move spam to:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102 msgid "" "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " @@ -2358,7 +1448,6 @@ msgid "" "around." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:122 msgid "" "The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " "scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " @@ -2367,1966 +1456,1342 @@ msgid "" "you'll scan even the spam you read with the new filters." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160 #, c-format msgid "Spam is sent to %s" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160 msgid "[not set yet]" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162 #, c-format msgid "Spam scan is limited to %s" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162 msgid "New Messages Only" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162 msgid "All Messages" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:172 msgid "ON" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:174 msgid "OFF" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49 -msgid "SpellChecker Options" +msgid "Mailinglist" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51 +#, c-format msgid "" -"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " -"choose which languages should be available to you when spell-checking." +"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " +"receive an emailed response at the address below." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77 -msgid "Check Spelling" +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " +"this list. You will be subscribed with the address below." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:54 -msgid "Back to "SpellChecker Options" page" +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " +"this list. It will try to unsubscribe the adress below." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:356 -msgid "ATTENTION:" +msgid "From:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:357 -msgid "" -"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " -"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " -"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " -"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " -"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " -"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " -"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " -"it, the encrypted data is no longer accessible." +msgid "Send Mail" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:363 -msgid "Delete my dictionary and start a new one" +msgid "Post to List" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:364 -msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" +msgid "Reply to List" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:368 -msgid "Proceed" +msgid "Subscribe" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:374 -msgid "You must make a choice" +msgid "Unsubscribe" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375 -msgid "" -"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." +msgid "List Archives" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376 -msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" +msgid "Contact Listowner" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:388 -msgid "Error Decrypting Dictionary" +msgid "Mailing List" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:506 -msgid "Cute." +msgid "POP3 connect:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33 -msgid "Your personal dictionary was erased." +msgid "No server specified" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:34 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47 -msgid "Dictionary Erased" +msgid "Error " msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41 -msgid "" -"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click " -"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over." +msgid "POP3 noop:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77 -msgid "Close this Window" +msgid "No connection to server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:70 -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " -""SpellChecker options" menu and make your selection again." +msgid "POP3 user:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72 -msgid "Successful Re-encryption" +msgid "no login ID submitted" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:75 -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " -"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " -"over." +msgid "connection not established" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:79 -msgid "Dictionary re-encrypted" +msgid "POP3 pass:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:39 -msgid "" -"Your personal dictionary has been encrypted and is now " -"stored in an encrypted format." +msgid "No password submitted" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:54 -msgid "" -"Your personal dictionary has been decrypted and is now " -"stored as clear text." +msgid "authentication failed " msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:65 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76 -msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" +msgid "POP3 apop:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:115 -#, c-format -msgid "I tried to execute '%s', but it returned:" +msgid "No login ID submitted" +msgstr "" + +msgid "No server banner" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:121 -msgid "SquirrelSpell is misconfigured." +msgid "abort" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:211 -msgid "SquirrelSpell Results" +msgid "apop authentication failed" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:271 -msgid "Spellcheck completed. Commit changes?" +msgid "POP3 login:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:273 -msgid "No changes were made." +msgid "POP3 top:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:275 -msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait." +msgid "POP3 pop_list:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:296 -#, c-format -msgid "Found %s errors" +msgid "Premature end of list" +msgstr "" + +msgid "POP3 get:" +msgstr "" + +msgid "POP3 last:" +msgstr "" + +msgid "POP3 reset:" +msgstr "" + +msgid "POP3 send_cmd:" +msgstr "" + +msgid "Empty command string" +msgstr "" + +msgid "POP3 quit:" +msgstr "" + +msgid "connection does not exist" +msgstr "" + +msgid "POP3 uidl:" +msgstr "" + +msgid "POP3 delete:" +msgstr "" + +msgid "No msg number submitted" +msgstr "" + +msgid "Command failed " +msgstr "" + +msgid "Remote POP server Fetching Mail" +msgstr "" + +msgid "Select Server:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:317 -msgid "Line with an error:" +msgid "All" +msgstr "" + +msgid "Password for" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:327 -msgid "Error:" +msgid "Fetch Mail" +msgstr "" + +msgid "Fetching from " msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336 -msgid "Suggestions:" +msgid "Oops, " msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:343 -msgid "Suggestions" +msgid "Opening IMAP server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:351 -msgid "Change to:" +msgid "Opening POP server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:360 -msgid "Occurs times:" +msgid "Login Failed:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:377 -msgid "Change this word" +msgid "Login OK: No new messages" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:378 -msgid "Change" +msgid "Login OK: Inbox EMPTY" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:380 -msgid "Change ALL occurances of this word" +msgid "Login OK: Inbox contains [" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:381 -msgid "Change All" +msgid "] messages" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:383 -msgid "Ignore this word" +msgid "Fetching UIDL..." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:384 -msgid "Ignore" +msgid "Server does not support UIDL." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:386 -msgid "Ignore ALL occurances this word" +msgid "Leaving Mail on Server..." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:387 -msgid "Ignore All" +msgid "Deleting messages from server..." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:389 -msgid "Add this word to your personal dictionary" +msgid "Fetching message " msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390 -msgid "Add to Dic" +msgid "Server error...Disconnect" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:403 -msgid "Close and Commit" +msgid "Reconnect from dead connection" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:405 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" +msgid "Saving UIDL" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:408 -msgid "Close and Cancel" +msgid "Refetching message " msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:410 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" +msgid "Error Appending Message!" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:429 -msgid "No errors found" +msgid "Closing POP" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:77 -msgid "Personal Dictionary" +msgid "Logging out from IMAP" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99 -msgid "No words in your personal dictionary." +msgid "Message appended to mailbox" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36 -msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." +msgid "Message " msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58 -#, c-format -msgid "%s dictionary" +msgid " deleted from Remote Server!" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89 -msgid "Delete checked words" +msgid "Delete failed:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103 -msgid "Edit your Personal Dictionary" +msgid "Remote POP server settings" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25 -msgid "Please make your selection first." +msgid "" +"You should be aware that the encryption used to store your password is not " +"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " +"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " +"server can be undone by a hacker reading the source to this file." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27 -msgid "" -"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted " -"format. Proceed?" +msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30 -msgid "" -"This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text " -"format. Proceed?" +msgid "Encrypt passwords (informative only)" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently encrypted. This " -"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " -"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " -"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " -"what is stored in your personal dictionary.

ATTENTION: If you forget your password, your personal dictionary will become " -"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " -"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " -"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.

" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52 -msgid "" -"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." +msgid "Add Server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73 -msgid "Change crypto settings" +msgid "Server:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65 -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently not encrypted. You " -"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " -"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " -"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password). ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " -"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " -"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " -"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " -"will have to be created anew. However, if you or your system administrator " -"change your mailbox password but you still have the old password at hand, " -"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " -"new value.

" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70 -msgid "" -"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +msgid "Port:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28 -#, c-format -msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" +msgid "Alias:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71 -msgid "All done!" +msgid "Username:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71 -msgid "Personal Dictionary Updated" +msgid "Password:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78 -msgid "No changes requested." +msgid "Store in Folder:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33 -msgid "Please wait, communicating with the server..." +msgid "Leave Mail on Server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42 -msgid "" -"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " -"message:" +msgid "Check mail during login" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:113 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53 -msgid "Go" +msgid "Check mail during folder refresh" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57 -msgid "SquirrelSpell Initiating" +msgid "Modify Server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72 -#, c-format -msgid "" -"Settings adjusted to: %s with %s as " -"default dictionary." +msgid "Server Name:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79 -#, c-format -msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." +msgid "Modify" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90 -msgid "International Dictionaries Preferences Updated" +msgid "No-one server in use. Try to add." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22 -msgid "" -"Please check any available international dictionaries which you would like " -"to use when spellchecking:" +msgid "Fetching Servers" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32 -msgid "Make this dictionary my default selection:" +msgid "Confirm Deletion of a Server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49 -msgid "Make these changes" +msgid "Selected Server:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50 -msgid "Add International Dictionaries" +msgid "Confirm delete of selected server?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19 -msgid "Please choose which options you wish to set up:" +msgid "Confirm Delete" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23 -msgid "Edit your personal dictionary" +msgid "Mofify a Server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30 -msgid "Set up international dictionaries" +msgid "Undefined Function" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44 -msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" +msgid "Hey! Wath do You are looking for?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45 -msgid "not available" +msgid "Fetch" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48 -msgid "SquirrelSpell Options Menu" +msgid "Warning, " msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94 -msgid "Translator" +msgid "Mail Fetch Result:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97 -msgid "Your server options are as follows:" +msgid "Simple POP3 Fetch Mail" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:102 msgid "" -"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" +"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " +"account on this server." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105 -msgid "" -"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" +msgid "New Mail Notification" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108 -msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" +msgid "" +"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " +"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " +"to play in the provided file box." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111 msgid "" -"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " -"InterTran" +"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " +"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114 msgid "" -"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" +"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " +"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:120 msgid "" -"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " -"be located." +"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " +"Recent messages are those that have just recently showed up and have not " +"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " +"by sounds or popups for unseen mail." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:124 -msgid "Select your translator:" +msgid "" +"Selecting the Change title option will change the title in some " +"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " +"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " +"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " +"enabled." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:136 -msgid "When reading:" +msgid "" +"Select from the list of server files the media file to play when new " +"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " +"the local media file box to play from the local computer. If no file " +"is specified, the system will use a default from the server." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:141 -msgid "Show translation box" +msgid "Enable Media Playing" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:143 -msgid "to the left" +msgid "Check all boxes, not just INBOX" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144 -msgid "in the center" +msgid "Count only messages that are RECENT" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:145 -msgid "to the right" +msgid "Change title on supported browsers." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:150 -msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" +msgid "requires JavaScript to work" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153 -msgid "When composing:" +msgid "Show popup window on new mail" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:157 -msgid "Not yet functional, currently does nothing" +msgid "Select server file:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104 -msgid "Translation Options" +msgid "(local media)" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106 -msgid "" -"Which translator should be used when you get messages in a different " -"language?" +msgid "Try" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 -#, c-format -msgid "%s to %s" +msgid "Local Media File:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 -msgid "English" +msgid "Current File:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467 -msgid "French" +msgid "New Mail" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470 -msgid "German" +msgid "SquirrelMail Notice:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 -msgid "Italian" +msgid "You have new mail!" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 -msgid "Portuguese" +msgid "Close Window" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 -msgid "Spanish" +msgid "NewMail Options" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 -msgid "Russian" +msgid "" +"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " +"when new mail arrives." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 -msgid "Translate" +msgid "New Mail Notification options saved" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376 -msgid "Brazilian Portuguese" +#, c-format +msgid "%s New Messages" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377 -msgid "Bulgarian" +#, c-format +msgid "%s New Message" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378 -msgid "Croatian" +msgid "Test Sound" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379 -msgid "Czech" +msgid "Loading the sound..." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380 -msgid "Danish" +msgid "Close" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 -msgid "Dutch" +msgid "Sent Subfolders Options" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 -msgid "European Spanish" +msgid "Use Sent Subfolders" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 -msgid "Finnish" +msgid "Monthly" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 -msgid "Greek" +msgid "Quarterly" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 -msgid "Hungarian" +msgid "Yearly" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 -msgid "Icelandic" +msgid "Base Sent Folder" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 -msgid "Japanese" +msgid "Report as Spam" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 -msgid "Latin American Spanish" +msgid "SpamCop - Spam Reporting" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 -msgid "Norwegian" +msgid "" +"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam " +"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite " +"fast, really smart, and easy to use." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 -msgid "Polish" +msgid "SpellChecker Options" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 -msgid "Romanian" +msgid "" +"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " +"choose which languages should be available to you when spell-checking." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 -msgid "Serbian" +msgid "Check Spelling" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 -msgid "Slovenian" +msgid "Back to "SpellChecker Options" page" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 -msgid "Swedish" +msgid "ATTENTION:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 -msgid "Welsh" +msgid "" +"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " +"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " +"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " +"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " +"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " +"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " +"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " +"it, the encrypted data is no longer accessible." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 -msgid "Indonesian" +msgid "Delete my dictionary and start a new one" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 -msgid "Latin" +msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37 -msgid "New Mail Notification" +msgid "Proceed" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41 -msgid "" -"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " -"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " -"to play in the provided file box." +msgid "You must make a choice" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45 msgid "" -"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " -"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." +"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47 -msgid "" -"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " -"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." +msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:49 -msgid "" -"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " -"Recent messages are those that have just recently showed up and have not " -"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " -"by sounds or popups for unseen mail." +msgid "Error Decrypting Dictionary" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:51 -msgid "" -"Selecting the Change title option will change the title in some " -"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " -"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " -"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " -"enabled." +msgid "Cute." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:55 -msgid "" -"Select from the list of server files the media file to play when new " -"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " -"the local media file box to play from the local computer. If no file " -"is specified, the system will use a default from the server." +msgid "Translator" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:67 -msgid "Enable Media Playing" +msgid "Saved Translation Options" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:76 -msgid "Check all boxes, not just INBOX" +msgid "Your server options are as follows:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:84 -msgid "Count only messages that are RECENT" +msgid "" +"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 -msgid "Change title on supported browsers." +msgid "" +"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100 -msgid "requires JavaScript to work" +msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100 -msgid "Show popup window on new mail" +msgid "" +"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " +"InterTran" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:104 -msgid "Select server file:" +msgid "" +"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:106 -msgid "(local media)" +msgid "" +"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " +"be located." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:123 -msgid "Try" +msgid "Select your translator:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:131 -msgid "Local Media File:" +msgid "When reading:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:137 -msgid "Current File:" +msgid "Show translation box" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20 -msgid "New Mail" +msgid "to the left" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27 -msgid "SquirrelMail Notice:" +msgid "in the center" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31 -msgid "You have new mail!" +msgid "to the right" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 -msgid "NewMail Options" +msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80 -msgid "" -"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " -"when new mail arrives." +msgid "When composing:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129 -msgid "New Mail Notification options saved" +msgid "Not yet functional, currently does nothing" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202 -#, c-format -msgid "%s New Messages" +msgid "Download this as a file" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206 -#, c-format -msgid "%s New Message" +msgid "Translation Options" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24 -msgid "Test Sound" +msgid "" +"Which translator should be used when you get messages in a different " +"language?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30 -msgid "Loading the sound..." +#, c-format +msgid "%s to %s" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -msgid "POP3 connect:" +msgid "English" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -msgid "No server specified" +msgid "French" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 -msgid "Error " +msgid "German" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110 -msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" +msgid "Italian" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -msgid "POP3 noop:" +msgid "Portuguese" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -msgid "No connection to server" +msgid "Spanish" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -msgid "POP3 user:" +msgid "Russian" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -msgid "no login ID submitted" +msgid "Translate" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -msgid "connection not established" +msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -msgid "POP3 pass:" +msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -msgid "No password submitted" +msgid "Croatian" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -msgid "authentication failed " +msgid "Czech" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" +msgid "Danish" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "POP3 apop:" +msgid "Dutch" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -msgid "No login ID submitted" +msgid "European Spanish" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -msgid "No server banner" +msgid "Finnish" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -msgid "abort" +msgid "Greek" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -msgid "apop authentication failed" +msgid "Hungarian" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -msgid "POP3 login:" +msgid "Icelandic" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -msgid "POP3 top:" +msgid "Japanese" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 -msgid "POP3 pop_list:" +msgid "Latin American Spanish" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 -msgid "Premature end of list" +msgid "Norwegian" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -msgid "POP3 get:" +msgid "Polish" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -msgid "POP3 last:" +msgid "Romanian" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -msgid "POP3 reset:" +msgid "Serbian" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 -msgid "POP3 send_cmd:" +msgid "Slovenian" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 -msgid "Empty command string" +msgid "Swedish" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 -msgid "POP3 quit:" +msgid "Welsh" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 -msgid "connection does not exist" +msgid "Indonesian" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 -msgid "POP3 uidl:" +msgid "Latin" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 -msgid "POP3 delete:" +msgid "Address Book" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 -msgid "No msg number submitted" +msgid "Name" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 -msgid "Command failed " +msgid "E-mail" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54 -msgid "Remote POP server Fetching Mail" +msgid "Info" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63 -msgid "Select Server:" +msgid "Source" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65 -msgid "All" +msgid "Bcc" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78 -msgid "Password for" +msgid "Use Addresses" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85 -msgid "Fetch Mail" +msgid "Address Book Search" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117 -msgid "Fetching from " +msgid "Search for" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184 -msgid "Oops, " +msgid "in" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128 -msgid "Opening IMAP server" +msgid "All address books" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131 -msgid "Opening POP server" +msgid "List all" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123 -msgid "Login Failed:" +#, c-format +msgid "Unable to list addresses from %s" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151 -msgid "Login OK: No new messages" +msgid "Your search failed with the following error(s)" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156 -msgid "Login OK: Inbox EMPTY" +msgid "No persons matching your search was found" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 -msgid "Login OK: Inbox contains [" +msgid "Return" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 -msgid "] messages" +msgid "Nickname" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164 -msgid "Fetching UIDL..." +msgid "Must be unique" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154 -msgid "Server does not support UIDL." +msgid "E-mail address" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172 -msgid "Leaving Mail on Server..." +msgid "First name" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174 -msgid "Deleting messages from server..." +msgid "Last name" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178 -msgid "Fetching message " +msgid "Additional info" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201 -msgid "Message appended to mailbox" +msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 -msgid "Message " +msgid "You can only edit one address at the time" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 -msgid " deleted from Remote Server!" +msgid "Update address" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207 -msgid "Delete failed:" +msgid "Unknown error" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185 -msgid "Error Appending Message!" +msgid "Add address" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216 -msgid "Closing POP" +msgid "Edit selected" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218 -msgid "Logging out from IMAP" +msgid "Delete selected" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221 -msgid "Saving UIDL" +#, c-format +msgid "Add to %s" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105 -msgid "Remote POP server settings" +msgid "Original Message" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107 -msgid "" -"You should be aware that the encryption used to store your password is not " -"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " -"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " -"server can be undone by a hacker reading the source to this file." +msgid "Draft Email Saved" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109 -msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." +msgid "Could not move/copy file. File not attached" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113 -msgid "Encrypt passwords (informative only)" +msgid "Draft Saved" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:146 -msgid "Add Server" +msgid "Your Message has been sent" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196 -msgid "Server:" +msgid "To:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:198 -msgid "Alias:" +msgid "CC:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:200 -msgid "Username:" +msgid "BCC:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:204 -msgid "Store in Folder:" +msgid "Subject:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:143 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:224 -msgid "Leave Mail on Server" +msgid "Send" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:144 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:226 -msgid "Check mail during login" +msgid "Attach:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:145 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:228 -msgid "Check mail during folder refresh" +msgid "Add" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:152 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:229 -msgid "Modify Server" +msgid "Delete selected attachments" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:156 -msgid "Server Name:" +msgid "Priority" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:162 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185 -msgid "Modify" +msgid "Receipt" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:166 -msgid "No-one server in use. Try to add." +msgid "On Read" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:172 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:234 -msgid "Fetching Servers" +msgid "On Delivery" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:176 -msgid "Confirm Deletion of a Server" +msgid "Save Draft" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:180 -msgid "Selected Server:" +msgid "You have not filled in the \"To:\" field." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181 -msgid "Confirm delete of selected server?" +msgid "said" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:182 -msgid "Confirm Delete" +msgid "quote" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:191 -msgid "Mofify a Server" +msgid "who" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237 -msgid "Undefined Function" +msgid "Draft folder" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:239 -msgid "Hey! Wath do You are looking for?" +msgid "Illegal folder name. Please select a different name." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30 -msgid "Fetch" +msgid "Click here to go back" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162 -msgid "Warning, " +msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198 -msgid "Mail Fetch Result:" +msgid "Delete Folder" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223 -msgid "Simple POP3 Fetch Mail" +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225 -msgid "" -"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " -"account on this server." +msgid "Subscribed successfully!" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65 -msgid "Bug Reports:" +msgid "Unsubscribed successfully!" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70 -msgid "Show button in toolbar" +msgid "Deleted folder successfully!" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94 -msgid "Sent Subfolders Options" +msgid "Created folder successfully!" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99 -msgid "Use Sent Subfolders" +msgid "Renamed successfully!" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103 -msgid "Monthly" +msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104 -msgid "Quarterly" +msgid "refresh folder list" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105 -msgid "Yearly" +msgid "Create Folder" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120 -msgid "Base Sent Folder" +msgid "as a subfolder of" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:75 -msgid "TODAY" +msgid "None" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:79 -msgid "ADD" +msgid "Let this folder contain subfolders" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:93 -msgid "EDIT" +msgid "Create" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:95 -msgid "DEL" +msgid "Rename a Folder" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:31 -msgid "Start time:" +msgid "Select a folder" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59 -msgid "Length:" +msgid "Rename" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110 -msgid "Priority:" +msgid "No folders found" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:53 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:116 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:36 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:71 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:99 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:112 -msgid "Title:" +msgid "No folders were found to unsubscribe from!" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:61 -msgid "Set Event" +msgid "No folders were found to subscribe to!" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:111 -msgid "Event Has been added!" +msgid "Subscribe to:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:114 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:34 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:49 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:95 -msgid "Time:" +msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:121 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:91 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:189 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:23 -msgid "Day View" +msgid "Rename a folder" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31 -msgid "Do you really want to delete this event?" +msgid "New name:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:89 -msgid "Event deleted!" +msgid "ERROR: Help files are not in the right format!" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:97 -msgid "Nothing to delete!" +#, c-format +msgid "" +"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " +"instead." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:79 -msgid "Update Event" +msgid "Some or all of the help documents are not present!" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:91 -msgid "Do you really want to change this event from:" +msgid "Table of Contents" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:104 -msgid "to:" +msgid "Top" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:187 -msgid "Event updated!" +msgid "Viewing an image attachment" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:21 -msgid "Month View" +msgid "View message" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34 -msgid "0 min." +msgid "Not available" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35 -msgid "15 min." +msgid "purge" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36 -msgid "35 min." +msgid "Last Refresh" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37 -msgid "45 min." +msgid "Save folder tree" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38 -msgid "1 hr." +msgid "Login" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39 -msgid "1.5 hr." +#, c-format +msgid "%s Login" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40 -msgid "2 hr." +msgid "Name:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41 -msgid "2.5 hr." +msgid "No messages were selected." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42 -msgid "3 hr." +msgid "Message Highlighting" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43 -msgid "3.5 hr." +msgid "subject" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44 -msgid "4 hr." +msgid "No highlighting is defined" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45 -msgid "5 hr." +msgid "Identifying name" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46 -msgid "6 hr." +msgid "Color" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21 -msgid "Calendar" +msgid "Dark Blue" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:19 -msgid "Mailinglist" +msgid "Dark Green" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:25 -#, c-format -msgid "" -"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " -"receive an emailed response at the address below." +msgid "Dark Yellow" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:28 -#, c-format -msgid "" -"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " -"this list. You will be subscribed with the address below." +msgid "Dark Cyan" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:31 -#, c-format -msgid "" -"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " -"this list. It will try to unsubscribe the adress below." +msgid "Dark Magenta" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:79 -msgid "Send Mail" +msgid "Light Blue" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31 -msgid "Post to List" +msgid "Light Green" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32 -msgid "Reply to List" +msgid "Light Yellow" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35 -msgid "List Archives" +msgid "Light Cyan" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36 -msgid "Contact Listowner" +msgid "Light Magenta" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:113 -msgid "Mailing List:" +msgid "Dark Gray" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:176 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:179 -msgid "Delete & Prev" +msgid "Medium Gray" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:182 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:184 -msgid "Delete & Next" +msgid "Light Gray" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:305 -msgid "Delete/Move/Next Buttons:" +msgid "White" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:311 -msgid "Display at top" +msgid "Other:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:317 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:329 -msgid "with move option" +msgid "Ex: 63aa7f" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:323 -msgid "Display at bottom" +msgid "Matches" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48 -msgid "Config File Version" +#, c-format +msgid "Alternate Identity %d" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:51 -msgid "Squirrelmail Version" +msgid "Advanced Identities" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54 -msgid "PHP Version" +msgid "Default Identity" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58 -msgid "Organization Preferences" +msgid "Add a New Identity" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:60 -msgid "Organization Name" +msgid "E-Mail Address" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:63 -msgid "Organization Logo" +msgid "Save / Update" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:66 -msgid "Organization Logo Width" +msgid "Make Default" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:70 -msgid "Organization Logo Height" +msgid "Move Up" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:74 -msgid "Organization Title" +msgid "Index Order" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:77 -msgid "Signout Page" +msgid "Checkbox" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:80 -msgid "Default Language" +msgid "Flags" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:84 -msgid "Top Frame" +msgid "" +"The index order is the order that the columns are arranged in the message " +"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " +"fit your needs." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89 -msgid "Server Settings" +msgid "up" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91 -msgid "Mail Domain" +msgid "down" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:94 -msgid "IMAP Server Address" +msgid "remove" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97 -msgid "IMAP Server Port" +msgid "Return to options page" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:99 -msgid "IMAP Server Type" +msgid "Personal Information" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:101 -msgid "Cyrus IMAP server" +msgid "Display Preferences" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:102 -msgid "University of Washington's IMAP server" +msgid "Folder Preferences" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103 -msgid "Microsoft Exchange IMAP server" +msgid "Successfully Saved Options" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:104 -msgid "Courier IMAP server" +msgid "Refresh Folder List" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105 -msgid "Not one of the above servers" +msgid "Refresh Page" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:106 -msgid "IMAP Folder Delimiter" +msgid "" +"This contains personal information about yourself such as your name, your " +"email address, etc." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108 -msgid "Use \"detect\" to auto-detect." +msgid "" +"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " +"you, such as the colors, the language, and other settings." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:111 -msgid "Use Sendmail" +msgid "" +"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " +"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " +"messages are from, especially for mailing lists." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113 -msgid "Sendmail Path" +msgid "" +"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:116 -msgid "SMTP Server Address" +msgid "" +"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " +"headers in any order you want." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:119 -msgid "SMTP Server Port" +msgid "Message not printable" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:121 -msgid "Authenticated SMTP" +msgid "Printer Friendly" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:123 -msgid "Invert Time" +msgid "CC" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:125 -msgid "Use Confirmation Flags" +msgid "Print" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128 -msgid "Folders Defaults" +msgid "View Printable Version" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:130 -msgid "Default Folder Prefix" +msgid "Read:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:133 -msgid "Show Folder Prefix Option" +msgid "Your message" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144 -msgid "By default, move to trash" +msgid "Sent:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146 -msgid "By default, move to sent" +#, c-format +msgid "Was displayed on %s" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148 -msgid "By default, save as draft" +msgid "less" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:150 -msgid "List Special Folders First" +msgid "more" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:152 -msgid "Show Special Folders Color" +msgid "Mailer" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:154 -msgid "Auto Expunge" +msgid "Read receipt" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:156 -msgid "Default Sub. of INBOX" +msgid "send" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:158 -msgid "Show 'Contain Sub.' Option" +msgid "requested" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:160 -msgid "Default Unseen Notify" +msgid "" +"The message sender has requested a response to indicate that you have read " +"this message. Would you like to send a receipt?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165 -msgid "Default Unseen Type" +msgid "Send read receipt now" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:169 -msgid "Auto Create Special Folders" +msgid "Search results" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:171 -msgid "Default Javascript Adrressbook" +msgid "Message List" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:173 -msgid "Auto delete folders" +msgid "Resume Draft" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:176 -msgid "General Options" +msgid "Edit Message as New" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:178 -msgid "Default Charset" +msgid "View Message" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:189 -msgid "Data Directory" +msgid "Forward as Attachment" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:192 -msgid "Temp Directory" +msgid "Reply" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:195 -msgid "Hash Level" +msgid "Reply All" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197 -msgid "Hash Disabled" +msgid "View Full Header" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199 -msgid "Moderate" +msgid "Attachments" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:200 -msgid "Medium" +msgid "Folder:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:202 -msgid "Default Left Size" +msgid "edit" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:205 -msgid "Usernames in Lowercase" +msgid "search" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:207 -msgid "Allow use of priority" +msgid "delete" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:209 -msgid "Hide SM attributions" +msgid "Recent Searches" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:211 -msgid "Enable use of delivery receipts" +msgid "save" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:213 -msgid "Allow editing of identities" +msgid "forget" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:215 -msgid "Allow editing of full name" +msgid "Current Search" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:218 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:220 -msgid "Message of the Day" +msgid "Body" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:224 -msgid "Database" +msgid "Everywhere" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:226 -msgid "Address book DSN" +msgid "Search Results" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:229 -msgid "Address book table" +msgid "No Messages Found" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:233 -msgid "Preferences DSN" +msgid "You have been successfully signed out." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:236 -msgid "Preferences table" +msgid "Click here to log back in." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:240 -msgid "Preferences username field" +msgid "Viewing a Business Card" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:244 -msgid "Preferences key field" +msgid "Title" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:248 -msgid "Preferences value field" +msgid "Email" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:253 -msgid "Themes" +msgid "Web Page" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:255 -msgid "Style Sheet URL (css)" +msgid "Organization / Department" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:186 -msgid "Configuration Administrator" +msgid "Address" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:379 -msgid "Theme Name" +msgid "Work Phone" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:380 -msgid "Theme Path" +msgid "Home Phone" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:418 -msgid "Plugins" +msgid "Cellular Phone" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:480 -msgid "Change Settings" +msgid "Fax" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:531 -msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." +msgid "Note" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30 -msgid "Administration" +msgid "Add to Addressbook" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32 -msgid "" -"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " -"remotely." +msgid "Title & Org. / Dept." msgstr "" -#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:18 -msgid "Delivery error report" +msgid "Viewing Full Header" msgstr "" -#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:19 -msgid "Undelivered Message Headers" +msgid "Viewing a text attachment" msgstr "" diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/squirrelmail.po index 7b170812..803bcc75 100644 --- a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/squirrelmail.po +++ b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/squirrelmail.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id$\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-04 21:28CST\n" "Last-Translator: Ray Liao \n" "Language-Team: Chinese-Traditional\n" @@ -14,4386 +14,3584 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22 - -msgid "Address Book" -msgstr "³q°T¿ý" - -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/vcard.php:85 - -msgid "Name" -msgstr "©m¦W" - -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:68 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:286 +msgid "Delivery error report" +msgstr "" -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" +msgid "Undelivered Message Headers" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:100 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:69 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:287 #, fuzzy -msgid "Info" -msgstr "¸ê°T" +msgid "(no subject)" +msgstr "¡]µL¥D¦®¡^" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:103 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:72 #, fuzzy -msgid "Source" -msgstr "¨Ó·½" +msgid "Personal address book" +msgstr "­Ó¤H³q°T¿ý" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:565 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:82 -#: squirrelmail/src/compose.php:309 squirrelmail/src/download.php:132 -#: squirrelmail/src/download.php:139 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:325 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96 -#: squirrelmail/src/search.php:297 -#, fuzzy -msgid "To" -msgstr "¦¬¥óªÌ" +#, fuzzy, c-format +msgid "Database error: %s" +msgstr "¸ê®Æ®w¿ù»~ %s" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:328 squirrelmail/src/search.php:296 #, fuzzy -msgid "Cc" -msgstr "°Æ¥»" - -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:86 -msgid "Bcc" -msgstr "±K°Æ" +msgid "Addressbook is read-only" +msgstr "³q°T¿ý¥Ø«e¬°°ßŪª¬ºA" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:99 -#, fuzzy -msgid "Use Addresses" -msgstr "¨Ï¥Î³q°T¿ý" +#, fuzzy, c-format +msgid "User '%s' already exist" +msgstr "¨Ï¥ÎªÌ '%s' ¤w¦s¦b" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:118 -#, fuzzy -msgid "Address Book Search" -msgstr "·j´M³q°T¿ý" +#, fuzzy, c-format +msgid "User '%s' does not exist" +msgstr "¨Ï¥ÎªÌ '%s' ¤£¦s¦b" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:173 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:127 -#, fuzzy -msgid "Search for" -msgstr "·j´M" +msgid "Global address book" +msgstr "¤½¥Î³q°T¿ý" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:179 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:137 #, fuzzy -msgid "in" -msgstr "©ó" +msgid "No such file or directory" +msgstr "§ä¤£¨ì³o­ÓÀɮשθê®Æ§¨" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:180 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:140 #, fuzzy -msgid "All address books" -msgstr "©Ò¦³³q°T¿ý" +msgid "Open failed" +msgstr "¶}±Ò¥¢±Ñ" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:131 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:190 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:151 -#: squirrelmail/src/search.php:191 -#, fuzzy -msgid "Search" -msgstr "·j´M" +msgid "Can not modify global address book" +msgstr "µLªk§ó·s¤½¥Î³q°T¿ý" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:191 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:152 -#, fuzzy -msgid "List all" -msgstr "¦C¥X¥þ³¡" +msgid "Not a file name" +msgstr "¤£¥¿½TªºÀɦW" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:213 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:177 -#, c-format #, fuzzy -msgid "Unable to list addresses from %s" -msgstr "µLªk¦Û%s¦C¥X±z­nªº¦a§}" +msgid "Write failed" +msgstr "¶}±Ò¥¢±Ñ" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:239 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:205 #, fuzzy -msgid "Your search failed with the following error(s)" -msgstr "±zªº·j´M¦]¤U¦C­ì¦]µLªk§¹¦¨¡G" +msgid "Unable to update" +msgstr "¦sÀÉ/­×§ï" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:159 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:246 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:210 #, fuzzy -msgid "No persons matching your search was found" -msgstr "§ä¤£¨ì²Å¦X±z·j´M±ø¥óªº¤H­û" +msgid "Could not lock datafile" +msgstr "µLªkÂê©w¸ê®ÆÀÉ" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:223 -#, fuzzy -msgid "Return" -msgstr "©¹¦^" +msgid "Write to addressbook failed" +msgstr "¼g¤J³q°T¿ý¥¢±Ñ" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:194 -#, fuzzy -msgid "Close window" -msgstr "Ãö³¬µøµ¡" +msgid "Error initializing addressbook database." +msgstr "µLªk±Ò©l³q°T¿ý¸ê®Æ®w" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:39 squirrelmail/src/addressbook.php:285 -#, fuzzy -msgid "Nickname" -msgstr "§O¦W" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening file %s" +msgstr "¶}±Ò %s ÀÉ®×¥¢±Ñ" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:40 -#, fuzzy -msgid "Must be unique" -msgstr "¤£±o­«ÂС]¥H­^¤å¡B¼Æ¦r¬°¨Î¡^" +msgid "Error initializing global addressbook." +msgstr "µLªk±Ò©l³q°T¿ý" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:41 -msgid "E-mail address" -msgstr "E-mail ¦a§}" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error initializing LDAP server %s:" +msgstr "µLªk±Ò©l LDAP ¦øªA¾¹ %s:" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:42 #, fuzzy -msgid "First name" -msgstr "©m" +msgid "Invalid input data" +msgstr "¿é¤J¸ê®Æ¤£¥¿½T" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:43 #, fuzzy -msgid "Last name" -msgstr "¦W" +msgid "Name is missing" +msgstr "¥¼¶ñ©m¦W" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:44 #, fuzzy -msgid "Additional info" -msgstr "¨ä¥¦¸ê°T" +msgid "E-mail address is missing" +msgstr "¥¼¶ñ E-mail" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:58 -msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." -msgstr "µLªk¦s¨ú­Ó¤H³q°T¿ý¡A½Ð¬¢ºÞ²z¤H­û¡C" +msgid "Nickname contains illegal characters" +msgstr "§O¦W§tµLªk±µ¨üªº¦r¤¸¡]¤¤¤å»Ý¯S§Oª`·N½Ä½X°ÝÃD¡^" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:154 #, fuzzy -msgid "You can only edit one address at the time" -msgstr "±z¤@¦¸¥u¯à­×§ï¤@µ§¸ê®Æ" +msgid "view" +msgstr "Ū¨ú" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:168 squirrelmail/src/addressbook.php:170 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:200 squirrelmail/src/addressbook.php:202 #, fuzzy -msgid "Update address" -msgstr "§ó·s³q°T¿ý" +msgid "Business Card" +msgstr "¦W¤ùÀÉ" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:25 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:76 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:92 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:191 squirrelmail/src/addressbook.php:239 -#, fuzzy -msgid "ERROR" -msgstr "¿ù»~" +msgid "You must be logged in to access this page." +msgstr "±z¥²»Ýµn¤J¤~¯à¦s¨ú¥»­¶¡C" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:214 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "¤£©ú¿ù»~" +msgid "Sunday" +msgstr "¬P´Á¤Ñ" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:258 squirrelmail/src/addressbook.php:341 -#, fuzzy -msgid "Add address" -msgstr "·s¼W³q°T¿ý" +msgid "Monday" +msgstr "¬P´Á¤@" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:323 #, fuzzy -msgid "Edit selected" -msgstr "­×§ï¤w¿ï¾Üªº¶µ¥Ø" +msgid "Tuesday" +msgstr "¬P´Á¤G" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:272 squirrelmail/src/addressbook.php:325 #, fuzzy -msgid "Delete selected" -msgstr "§R°£¤w¿ï¾Üªº¶µ¥Ø" +msgid "Wednesday" +msgstr "¬P´Á¤T" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:338 -#, c-format #, fuzzy -msgid "Add to %s" -msgstr "·s¼W¦Ü %s" +msgid "Thursday" +msgstr "¬P´Á¥|" -#: squirrelmail/src/compose.php:43 #, fuzzy -msgid "Draft Email Saved" -msgstr "¤w¦s¦¨¯ó½Z" +msgid "Friday" +msgstr "¬P´Á¤­" -#: squirrelmail/src/compose.php:131 squirrelmail/src/compose.php:172 -#: squirrelmail/src/compose.php:183 #, fuzzy -msgid "Could not move/copy file. File not attached" -msgstr "µLªk²¾°Ê©Î½Æ»sÀɮסCªþÀÉ¥¼§¹¦¨¡C" +msgid "Saturday" +msgstr "¬P´Á¤»" -#: squirrelmail/src/compose.php:304 #, fuzzy -msgid "Original Message" -msgstr "­ì¤å" +msgid "January" +msgstr "¤@¤ë" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:581 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97 -#: squirrelmail/src/compose.php:305 squirrelmail/src/download.php:130 -#: squirrelmail/src/download.php:135 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:334 -#: squirrelmail/src/options_order.php:40 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101 -#: squirrelmail/src/search.php:294 +#, fuzzy +msgid "February" +msgstr "¤G¤ë" -msgid "Subject" -msgstr "¥D¦®" +msgid "March" +msgstr "¤T¤ë" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:567 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:85 -#: squirrelmail/src/compose.php:306 squirrelmail/src/download.php:131 -#: squirrelmail/src/download.php:137 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:322 -#: squirrelmail/src/options_order.php:38 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:95 -#: squirrelmail/src/search.php:295 #, fuzzy -msgid "From" -msgstr "±H¥óªÌ" +msgid "April" +msgstr "¥|¤ë" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:575 -#: squirrelmail/src/compose.php:307 squirrelmail/src/download.php:133 -#: squirrelmail/src/download.php:141 squirrelmail/src/options_order.php:39 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:100 #, fuzzy -msgid "Date" -msgstr "¤é´Á" +msgid "May" +msgstr "¤­¤ë" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:50 -#: squirrelmail/src/compose.php:462 squirrelmail/src/read_body.php:566 #, fuzzy -msgid "From:" -msgstr "±H¥óªÌ¡G" +msgid "June" +msgstr "¤»¤ë" -#: squirrelmail/src/compose.php:489 squirrelmail/src/read_body.php:583 #, fuzzy -msgid "To:" -msgstr "¦¬¥óªÌ¡G" +msgid "July" +msgstr "¤C¤ë" -#: squirrelmail/src/compose.php:497 #, fuzzy -msgid "CC:" -msgstr "°Æ¥»¡G" +msgid "August" +msgstr "¤K¤ë" -#: squirrelmail/src/compose.php:505 #, fuzzy -msgid "BCC:" -msgstr "±K°Æ¡G" - -#: squirrelmail/src/compose.php:512 squirrelmail/src/read_body.php:537 +msgid "September" +msgstr "¤E¤ë" -msgid "Subject:" -msgstr "¥D¦®¡G" +msgid "October" +msgstr "¤Q¤ë" -#: squirrelmail/src/compose.php:557 squirrelmail/src/compose.php:619 #, fuzzy -msgid "Send" -msgstr "¶Ç°e" +msgid "November" +msgstr "¤Q¤@¤ë" -#: squirrelmail/src/compose.php:563 #, fuzzy -msgid "Attach:" -msgstr "ªþÀÉ¡G" +msgid "December" +msgstr "¤Q¤G¤ë" -#: squirrelmail/src/compose.php:568 squirrelmail/src/options_order.php:126 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "·s¼W" +msgid "D, F j, Y g:i a" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:584 -#, fuzzy -msgid "Delete selected attachments" -msgstr "§R°£¿ï¾Ü¤§ªþÀÉ" +msgid "D, F j, Y G:i" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:125 squirrelmail/src/compose.php:609 -#: squirrelmail/src/compose.php:613 squirrelmail/src/compose.php:617 -#, fuzzy -msgid "Addresses" -msgstr "³q°T¿ý" +msgid "g:i a" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:622 -#, fuzzy -msgid "Save Draft" -msgstr "¦s¦¨¯ó½Z" +msgid "G:i" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/compose.php:628 squirrelmail/src/read_body.php:613 -#, fuzzy -msgid "Priority" -msgstr "­«­n©Ê" +msgid "D, g:i a" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:174 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98 -#: squirrelmail/src/compose.php:629 squirrelmail/src/read_body.php:424 -msgid "High" -msgstr "°ª" +msgid "D, G:i" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:97 -#: squirrelmail/src/compose.php:630 squirrelmail/src/read_body.php:437 -#, fuzzy -msgid "Normal" -msgstr "´¶³q" +msgid "M j, Y" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:171 -#: squirrelmail/src/compose.php:631 squirrelmail/src/read_body.php:430 -#, fuzzy -msgid "Low" -msgstr "§C" +#, fuzzy, c-format +msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" +msgstr "°¾¦nªº¸ê®Æ®w¿ù»~(%s)¡A¤£¥¿±`°h¥X" -#: squirrelmail/src/compose.php:653 #, fuzzy -msgid "You have not filled in the \"To:\" field." -msgstr "±z¥¼«ü©w¦¬¥óªÌ" +msgid "Unknown user or password incorrect." +msgstr "§ä¤£¨ì¨Ï¥ÎªÌ©Î±K½X¿ù»~" -#: squirrelmail/src/compose.php:736 #, fuzzy -msgid "said" -msgstr "¦p¬O»¡" +msgid "Click here to try again" +msgstr "ÂI¦¹­«·sµn¤J" -#: squirrelmail/src/compose.php:739 -#, fuzzy -msgid "quote" -msgstr "¤Þ¤å" +#, fuzzy, c-format +msgid "Click here to return to %s" +msgstr "ÂI¦¹¦^¨ì %s" -#: squirrelmail/src/compose.php:739 -#, fuzzy -msgid "who" -msgstr "½Ö" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Logo" +msgstr "%s µn¤J" -#: squirrelmail/src/download.php:31 -#, fuzzy -msgid "Viewing a text attachment" -msgstr "Ū¨ú¯Â¤å¦rªþ¥[ÀÉ" +#, fuzzy, c-format +msgid "SquirrelMail version %s" +msgstr "ªQ¹«¹q¤l¶l¥óºÞ²z¨t²Î %s" -#: squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36 -#: squirrelmail/src/image.php:31 squirrelmail/src/image.php:35 -#: squirrelmail/src/read_body.php:162 squirrelmail/src/vcard.php:35 -#: squirrelmail/src/vcard.php:39 #, fuzzy -msgid "View message" -msgstr "Ū¨ú¶l¥ó" +msgid "By the SquirrelMail Development Team" +msgstr "¥ÑªQ¹«¹q¤l¶l¥óºÞ²z¨t²Î¬ãµo¤p²Õ³]­p" -#: squirrelmail/functions/mime.php:624 squirrelmail/src/download.php:41 -#: squirrelmail/src/image.php:44 squirrelmail/src/vcard.php:196 #, fuzzy -msgid "Download this as a file" -msgstr "¤U¸ü¦s¦¨·sÀÉ" +msgid "ERROR" +msgstr "¿ù»~" -#: squirrelmail/src/folders_create.php:25 #, fuzzy -msgid "Illegal folder name. Please select a different name." -msgstr "¤£¦X³W«hªº¸ê®Æ§¨¦WºÙ¡C½Ð¥t¿ï¦WºÙ" +msgid "Go to the login page" +msgstr "¨ìµn¤Jµe­±" -#: squirrelmail/src/folders_create.php:25 -#, fuzzy -msgid "Click here to go back" -msgstr "ÂI¦¹©¹¦^" +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " +"default preference file." +msgstr "³]©wÀÉ %s ¤£¦s¦b¡C½Ð­«·sµn¤J¥H²£¥Í¤@­Ó·sªº¹w³]ÀɮסC" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:127 squirrelmail/src/folders.php:29 -#: squirrelmail/src/left_main.php:238 -#, fuzzy -msgid "Folders" -msgstr "¸ê®Æ§¨" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "½Ð»P¨t²ÎºÞ²z­ûÁpµ¸¡A¨Ã¦^³ø¿ù»~°T®§" -#: squirrelmail/src/folders.php:42 -#, fuzzy -msgid "Subscribed successfully!" -msgstr "¤w§ï¦¨Åã¥Ü" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "½Ð»P¨t²ÎºÞ²z­ûÁpµ¸¡A¨Ã¦^³ø¿ù»~°T®§" -#: squirrelmail/src/folders.php:44 -#, fuzzy -msgid "Unsubscribed successfully!" -msgstr "¤w§ï¦¨¤£Åã¥Ü" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening %s" +msgstr "µLªk¶}±Ò" -#: squirrelmail/src/folders.php:46 #, fuzzy -msgid "Deleted folder successfully!" -msgstr "¤w§R°£" +msgid "Default preference file not found or not readable!" +msgstr "§ä¤£¨ì¹w³]ªº³]©wÀÉ" -#: squirrelmail/src/folders.php:48 -#, fuzzy -msgid "Created folder successfully!" -msgstr "¤w·s¼W" +msgid "Please contact your system administrator and report this error." +msgstr "½Ð»P¨t²ÎºÞ²z­ûÁpµ¸¡A¨Ã¦^³ø¿ù»~°T®§" -#: squirrelmail/src/folders.php:50 -#, fuzzy -msgid "Renamed successfully!" -msgstr "¤w­«·s©R¦W" +msgid "Could not create initial preference file!" +msgstr "µLªk«Ø¥ß±Ò©l³]©wÀÉ" -#: squirrelmail/src/folders.php:53 squirrelmail/src/left_main.php:277 -#, fuzzy -msgid "refresh folder list" -msgstr "­«¾ã¸ê®Æ§¨²M³æ" +#, c-format +msgid "%s should be writable by user %s" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:65 -#, fuzzy -msgid "Create Folder" -msgstr "·s¼W¸ê®Æ§¨" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "½Ð»P¨t²ÎºÞ²z­ûÁpµ¸¡A¨Ã¦^³ø¿ù»~°T®§" -#: squirrelmail/src/folders.php:70 -#, fuzzy -msgid "as a subfolder of" -msgstr "·s¼W¤l¸ê®Æ§¨©ó" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "½Ð»P¨t²ÎºÞ²z­ûÁpµ¸¡A¨Ã¦^³ø¿ù»~°T®§" -#: squirrelmail/src/folders.php:74 squirrelmail/src/folders.php:76 -msgid "None" -msgstr "µL" +msgid "" +"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled " +"(using configure option --with-mbstring)." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:98 -msgid "Let this folder contain subfolders" -msgstr "¦¹¸ê®Æ§¨¥i¥]¬A¤l¸ê®Æ§¨" +msgid "ERROR : No available imapstream." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/folders.php:101 #, fuzzy -msgid "Create" -msgstr "·s¼W" +msgid "ERROR : Could not complete request." +msgstr "¿ù»~ : µLªk§¹¦¨«ü©w§@·~" -#: squirrelmail/src/folders.php:108 #, fuzzy -msgid "Rename a Folder" -msgstr "­«·s©R¦W¸ê®Æ§¨" +msgid "Query:" +msgstr "¨C©u" -#: squirrelmail/src/folders.php:131 #, fuzzy -msgid "Rename" -msgstr "­«·s©R¦W" +msgid "Reason Given: " +msgstr "­ì¦]¡G" -#: squirrelmail/src/folders.php:135 squirrelmail/src/folders.php:194 #, fuzzy -msgid "No folders found" -msgstr "§ä¤£¨ì¸ê®Æ§¨" +msgid "ERROR : Bad or malformed request." +msgstr "¿ù»~¡G¿ù»~ªº­n¨D¡C" -#: squirrelmail/src/folders.php:143 #, fuzzy -msgid "Delete Folder" -msgstr "§R°£¸ê®Æ§¨" +msgid "Server responded: " +msgstr "¦øªA¾¹¦^À³¡G" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:538 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:154 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:168 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:175 -#: squirrelmail/src/folders.php:190 squirrelmail/src/options_highlight.php:76 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:305 -#: squirrelmail/src/read_body.php:473 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "§R°£" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error connecting to IMAP server: %s." +msgstr "³s±µ IMAP ¦øªA¾¹¥¢±Ñ¡G%s" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34 -#: squirrelmail/src/folders.php:201 squirrelmail/src/folders.php:220 -#, fuzzy -msgid "Unsubscribe" -msgstr "¤£Åã¥Ü" +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad request: %s" +msgstr "¿ù»~ªº­n¨D: %s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "¤£©ú¿ù»~: %s" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33 -#: squirrelmail/src/folders.php:201 squirrelmail/src/folders.php:261 #, fuzzy -msgid "Subscribe" -msgstr "Åã¥Ü" +msgid "Read data:" +msgstr "Ū¨ú¸ê®Æ¡G" -#: squirrelmail/src/folders.php:224 #, fuzzy -msgid "No folders were found to unsubscribe from!" -msgstr "§ä¤£¨ì¥i¥H³]©w¬°¤£Åã¥Üªº¸ê®Æ§¨" +msgid "ERROR : Could not append message to" +msgstr "¿ù»~ : µLªk§¹¦¨«ü©w§@·~" -#: squirrelmail/src/folders.php:264 #, fuzzy -msgid "No folders were found to subscribe to!" -msgstr "§ä¤£¨ì¥i¥H³]©w¬°Åã¥Üªº¸ê®Æ§¨" +msgid "Solution: " +msgstr "«Øij¡G" + +msgid "" +"Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash " +"folder." +msgstr "" + +msgid "INBOX" +msgstr "¦¬¥ó§¨" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:40 #, fuzzy -msgid "Rename a folder" -msgstr "­«·s©R¦W¸ê®Æ§¨" +msgid "Unknown response from IMAP server: " +msgstr "¦ÛIMAP ¦øªA¾¹¶Ç¦^¥¼ª¾ªº¦^À³" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:44 #, fuzzy -msgid "New name:" -msgstr "·s¦WºÙ¡G" +msgid "Unknown message number in reply from server: " +msgstr "¦øªA¾¹¶Ç¦^¥¼ª¾ªº¼Æ¦r" -#: squirrelmail/functions/options.php:404 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:138 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:133 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:163 -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:51 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:347 #, fuzzy -msgid "Submit" -msgstr "°e¥X" +msgid "Unknown Sender" +msgstr "¤£©ú±H¥óªÌ" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:133 -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 squirrelmail/src/help.php:91 #, fuzzy -msgid "Help" -msgstr "¨D§U" +msgid "(unknown sender)" +msgstr "¡]¤£©ú±H¥óªÌ¡^" -#: squirrelmail/src/help.php:131 -#, c-format #, fuzzy +msgid "Unknown date" +msgstr "¤£©ú±H¥óªÌ" + +msgid "A" +msgstr "" + msgid "" -"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " -"instead." -msgstr "½u¤W¨D§U©|¥¼Â½Ä¶¦¨ %s¡C±N·|¥H­^¤åÅã¥Ü¡C" +"Thread sorting is not supported by your IMAP server.
Please report this " +"to the system administrator." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/help.php:137 -#, fuzzy -msgid "Some or all of the help documents are not present!" -msgstr "³¡¥÷©Î¥þ³¡¤å¥ó¤£¦s¦b¡I" +msgid "" +"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report " +"this to the system administrator." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/help.php:170 squirrelmail/src/help.php:193 #, fuzzy -msgid "Table of Contents" -msgstr "¥Ø¿ý" +msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" +msgstr "¥»¸ê®Æ§¨¤¤¨S¦³¶l¥ó" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:735 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:738 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:741 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:149 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:151 -#: squirrelmail/src/help.php:187 squirrelmail/src/help.php:191 -#: squirrelmail/src/read_body.php:495 squirrelmail/src/read_body.php:497 #, fuzzy -msgid "Previous" -msgstr "«e¤@­Ó¶µ¥Ø" +msgid "Move Selected To" +msgstr "·h²¾¤w¿ï¨ú¶µ¥Ø¦Ü:" + +msgid "Transform Selected Messages" +msgstr "Âಾ¤w¿ï¨ú¶µ¥Ø" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:736 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:739 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:742 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:154 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:156 -#: squirrelmail/src/help.php:195 squirrelmail/src/help.php:198 -#: squirrelmail/src/read_body.php:501 squirrelmail/src/read_body.php:503 #, fuzzy -msgid "Next" -msgstr "¤U¤@­Ó¶µ¥Ø" +msgid "Move" +msgstr "·h²¾" -#: squirrelmail/src/help.php:221 #, fuzzy -msgid "Top" -msgstr "¦^¨ì³Ì«e­±" +msgid "Forward" +msgstr "Âà±H" -#: squirrelmail/src/image.php:26 -msgid "Viewing an image attachment" -msgstr "¶}±Ò¹Ï¤ùªþ¥[ÀÉ" +msgid "Expunge" +msgstr "§R¥h" -#: squirrelmail/src/left_main.php:73 -msgid "INBOX" -msgstr "¦¬¥ó§¨" +msgid "mailbox" +msgstr "¶l¥ó§¨" -#: squirrelmail/src/left_main.php:97 -msgid "empty" -msgstr "ªÅ" +msgid "Read" +msgstr "¤wŪ¨ú" -#: squirrelmail/src/left_main.php:271 #, fuzzy -msgid "Last Refresh" -msgstr "«ùÄò§ó·s" +msgid "Unread" +msgstr "¥¼Åª" -#: squirrelmail/src/login.php:97 squirrelmail/src/login.php:141 #, fuzzy -msgid "Login" -msgstr "µn¤J" +msgid "Delete" +msgstr "§R°£" -#: squirrelmail/src/login.php:112 -#, c-format #, fuzzy -msgid "SquirrelMail version %s" -msgstr "ªQ¹«¹q¤l¶l¥óºÞ²z¨t²Î %s" +msgid "Unthread View" +msgstr "¨Ì¤ë¥÷" -#: squirrelmail/src/login.php:113 #, fuzzy -msgid "By the SquirrelMail Development Team" -msgstr "¥ÑªQ¹«¹q¤l¶l¥óºÞ²z¨t²Î¬ãµo¤p²Õ³]­p" +msgid "Thread View" +msgstr "¨Ì¤é´Á" -#: squirrelmail/src/login.php:119 -#, c-format #, fuzzy -msgid "%s Login" -msgstr "%s µn¤J" +msgid "To" +msgstr "¦¬¥óªÌ" -#: squirrelmail/src/login.php:123 #, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "©m¦W¡G" +msgid "From" +msgstr "±H¥óªÌ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207 -#: squirrelmail/src/login.php:129 #, fuzzy -msgid "Password:" -msgstr "±K½X¡G" +msgid "Date" +msgstr "¤é´Á" -#: squirrelmail/src/move_messages.php:79 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:114 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:143 -msgid "No messages were selected." -msgstr "©|¥¼¿ï¾Ü¶l¥ó" +msgid "Subject" +msgstr "¥D¦®" -#: squirrelmail/src/options_display.php:32 #, fuzzy -msgid "General Display Options" -msgstr "Åã¥Ü³]©w" +msgid "Size" +msgstr "¶l¥ó¤j¤p" + +msgid "Toggle All" +msgstr "¿ï¾Ü¥þ³¡" -#: squirrelmail/src/options_display.php:44 #, fuzzy -msgid "Theme" -msgstr "°t¦â" +msgid "Unselect All" +msgstr "¨ú®ø¥þ¿ï" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:40 -#: squirrelmail/src/options_display.php:51 -#: squirrelmail/src/options_display.php:80 -msgid "Default" -msgstr "¹w³]­È" +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "¿ï¨ú¥þ³¡" -#: squirrelmail/src/options_display.php:64 -msgid "Custom Stylesheet" -msgstr "¦Û­q¼Ë¦¡" +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" +msgstr "Ū¨ú¶l¥ó¡G %s to %s (¦@ %s «Ê)" -#: squirrelmail/src/options_display.php:83 -#, fuzzy -msgid "Language" -msgstr "»y¨t" +#, c-format +msgid "Viewing Message: %s (1 total)" +msgstr "Ū¨ú¶l¥ó¡G%s ¡]¦@¤@«Ê¡^" -#: squirrelmail/src/options_display.php:92 #, fuzzy -msgid "Use Javascript" -msgstr "¨Ï¥ÎJavaScript" +msgid "Previous" +msgstr "«e¤@­Ó¶µ¥Ø" -#: squirrelmail/src/options_display.php:95 #, fuzzy -msgid "Autodetect" -msgstr "¦Û°Ê¿ï¾Ü" +msgid "Next" +msgstr "¤U¤@­Ó¶µ¥Ø" + +msgid "Paginate" +msgstr "¼Ð­¶¼Æ" + +#, fuzzy +msgid "Show All" +msgstr "Åã¥Ü¥þ³¡" + +msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message" +msgstr "" + +msgid "the provided bodystructure by your imap-server" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "" +"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " +"is malformed." +msgstr "µLªk¨ú±o¥»¤å¡C¥i¯àªº­ì¦]¬O¶l¥ó¤£§¹¥þ¡C" + +#, fuzzy +msgid "Command:" +msgstr "«ü¥O¥¢±Ñ" + +msgid "Response:" +msgstr "¦^À³¡G" + +msgid "Message:" +msgstr "¶l¥ó¡G" + +msgid "FETCH line:" +msgstr "§ì¨ú¦æ¡G" + +msgid "High" +msgstr "°ª" + +#, fuzzy +msgid "Low" +msgstr "§C" + +#, fuzzy +msgid "Normal" +msgstr "´¶³q" + +msgid "Hide Unsafe Images" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "View Unsafe Images" +msgstr "Ū¨ú¶l¥ó" + +#, fuzzy +msgid "download" +msgstr "¤U¸ü" + +#, fuzzy +msgid "Unknown sender" +msgstr "¤£©ú±H¥óªÌ" + +#, fuzzy +msgid "sec_remove_eng.png" +msgstr "²¾°£" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Option Type '%s' Not Found" +msgstr "§ä¤£¨ì¿ï¶µ«¬ºA '%s'" + +#, fuzzy +msgid "Yes" +msgstr "¬O" + +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "§_" + +#, fuzzy +msgid "Submit" +msgstr "°e¥X" + +#, fuzzy +msgid "Current Folder" +msgstr "¥Ø«eªº¸ê®Æ§¨" + +#, fuzzy +msgid "Sign Out" +msgstr "µn¥X" + +msgid "Compose" +msgstr "½s¼g¶l¥ó" + +#, fuzzy +msgid "Addresses" +msgstr "³q°T¿ý" + +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "¸ê®Æ§¨" + +msgid "Options" +msgstr "­Ó¤H¤Æ³]©w" + +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "·j´M" + +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "¨D§U" + +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "µLªk«Ø¥ß¥Ø¿ý %s" + +msgid "Could not create hashed directory structure!" +msgstr "µLªk«Ø¥ßÂø´êªº¥Ø¿ýµ²ºc" + +#, fuzzy +msgid "General Display Options" +msgstr "Åã¥Ü³]©w" + +#, fuzzy +msgid "Theme" +msgstr "°t¦â" + +msgid "Default" +msgstr "¹w³]­È" + +msgid "Custom Stylesheet" +msgstr "¦Û­q¼Ë¦¡" + +#, fuzzy +msgid "Language" +msgstr "»y¨t" + +#, fuzzy +msgid "Use Javascript" +msgstr "¨Ï¥ÎJavaScript" + +#, fuzzy +msgid "Autodetect" +msgstr "¦Û°Ê¿ï¾Ü" -#: squirrelmail/src/options_display.php:96 #, fuzzy msgid "Always" msgstr "¬O" -#: squirrelmail/src/options_display.php:97 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:122 #, fuzzy msgid "Never" msgstr "¤£­n" -#: squirrelmail/src/options_display.php:115 #, fuzzy msgid "Mailbox Display Options" msgstr "¸ê®Æ§¨Åã¥Ü³]©w" -#: squirrelmail/src/options_display.php:120 #, fuzzy msgid "Number of Messages to Index" msgstr "¨C­¶Åã¥Ü¶l¥ó¼Æ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:128 msgid "Enable Alternating Row Colors" msgstr "¿ï¥Î©Êªº¨C¦CÃC¦â" -#: squirrelmail/src/options_display.php:135 msgid "Enable Page Selector" msgstr "¨Ï¥Î¤À­¶¼ÐÅÒ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:142 msgid "Maximum Number of Pages to Show" msgstr "³Ì¦h­¶¼Æ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:149 #, fuzzy msgid "Message Display and Composition" msgstr "¶l¥óÅã¥Ü¤Î½s¼g" -#: squirrelmail/src/options_display.php:154 msgid "Wrap Incoming Text At" msgstr "©ó¦h¤Ö¦r¦Û°Ê´«¦æ" -#: squirrelmail/src/options_display.php:162 #, fuzzy msgid "Size of Editor Window" msgstr "¶l¥ó¤j¤p" -#: squirrelmail/src/options_display.php:170 msgid "Location of Buttons when Composing" msgstr "½s¼g¶l¥ó®É«öÁ䪺¦ì¸m" -#: squirrelmail/src/options_display.php:173 #, fuzzy msgid "Before headers" msgstr "¦b³Ì¤W­±" -#: squirrelmail/src/options_display.php:174 #, fuzzy msgid "Between headers and message body" msgstr "¦b«HÀY©M¥»¤å¤§¶¡" -#: squirrelmail/src/options_display.php:175 #, fuzzy msgid "After message body" msgstr "¦b³Ì¤U­±" -#: squirrelmail/src/options_display.php:180 msgid "Addressbook Display Format" msgstr "³q°T¿ýÅã¥Ü³]©w" -#: squirrelmail/src/options_display.php:183 msgid "Javascript" msgstr "Javascript" -#: squirrelmail/src/options_display.php:184 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: squirrelmail/src/options_display.php:189 #, fuzzy msgid "Show HTML Version by Default" msgstr "¹w³]¨Ï¥Î HTML" -#: squirrelmail/src/options_display.php:196 +msgid "Enable Forward as Attachment" +msgstr "" + +msgid "Include CCs when Forwarding Messages" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Include Me in CC when I Reply All" msgstr "·í¿ï¾Ü¥þ³¡¦^ÂЮɡA¥]¬A§Ú¦Û¤w" -#: squirrelmail/src/options_display.php:203 #, fuzzy msgid "Enable Mailer Display" msgstr "¶}±Ò Mailer Åã¥Ü" -#: squirrelmail/src/options_display.php:210 #, fuzzy msgid "Display Attached Images with Message" msgstr "Åã¥Üªþ¥[¹Ï¤ù" -#: squirrelmail/src/options_display.php:217 #, fuzzy msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" msgstr "Åã¥Ü¤Íµ½¦C¦L³sµ²" -#: squirrelmail/src/options_display.php:224 #, fuzzy msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" msgstr "¨Ï¥Î¤Íµ½¦C¦LÅã¥Ü" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:40 +#, fuzzy +msgid "Enable Mail Delivery Notification" +msgstr "¥¼Åª¶l¥ó´£¥Ü" + +msgid "Compose Messages in New Window" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Width of Compose Window" +msgstr "Ãö³¬µøµ¡" + +#, fuzzy +msgid "Height of Compose Window" +msgstr "Ãö³¬µøµ¡" + +msgid "Append Signature before Reply/Forward Text" +msgstr "" + +msgid "Enable Sort by of Receive Date" +msgstr "" + +msgid "Enable Thread Sort by References Header" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Special Folder Options" msgstr "¯S®í¸ê®Æ§¨³]©w" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:47 #, fuzzy msgid "Folder Path" msgstr "¸ê®Æ§¨¸ô®|" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:63 #, fuzzy msgid "Do not use Trash" msgstr "¤£¨Ï¥Î¦^¦¬µ©" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:115 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:67 msgid "Trash Folder" msgstr "¦^¦¬µ©" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:74 #, fuzzy msgid "Do not use Sent" msgstr "¤£¨Ï¥Î±H¥ó³Æ¥÷" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:118 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:78 msgid "Sent Folder" msgstr "±H¥ó³Æ¥÷" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:85 msgid "Do not use Drafts" msgstr "¤£¨Ï¥Î¯ó½Z" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:121 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:89 msgid "Draft Folder" msgstr "¯ó½Z" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:97 msgid "Folder List Options" msgstr "¸ê®Æ§¨Åã¥Ü³]©w" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:102 msgid "Location of Folder List" msgstr "¸ê®Æ§¨²M³æªº¦ì¸m" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:105 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "µe­±¥ªÃä" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:106 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "µe­±¥kÃä" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:43 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:111 #, fuzzy msgid "pixels" msgstr "¹³¯À" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:115 msgid "Width of Folder List" msgstr "¸ê®Æ§¨²M³æªº¼e«×" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:121 #, fuzzy msgid "Minutes" msgstr "¤À" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:125 msgid "Seconds" msgstr "¬í" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:127 #, fuzzy msgid "Minute" msgstr "¤À" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:134 msgid "Auto Refresh Folder List" msgstr "¦Û°Ê§ó·s¸ê®Æ§¨²M³æ" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:142 msgid "Enable Unread Message Notification" msgstr "¥¼Åª¶l¥ó´£¥Ü" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:145 msgid "No Notification" msgstr "¤£´£¥Ü" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:146 #, fuzzy msgid "Only INBOX" msgstr "¥u¦³¦¬«H§¨" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:147 #, fuzzy msgid "All Folders" msgstr "©Ò¦³¸ê®Æ§¨" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:152 msgid "Unread Message Notification Type" msgstr "¥¼Åª¶l¥ó´£¥Üªº¤è¦¡" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:155 msgid "Only Unseen" msgstr "¥u¦³¥¼Åªªº" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:156 #, fuzzy msgid "Unseen and Total" msgstr "¥¼Åª¶l¥ó©M¥þ³¡" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:161 #, fuzzy msgid "Enable Collapsable Folders" msgstr "¸ê®Æ§¨±_ª¬Åã¥Ü" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:168 +#, fuzzy +msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification" +msgstr "¥¼Åª¶l¥ó´£¥Ü" + #, fuzzy msgid "Show Clock on Folders Panel" msgstr "¨Ï¥Î¤p®ÉÄÁ" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:176 #, fuzzy msgid "No Clock" msgstr "¤£¨Ï¥Î¤p®ÉÄÁ" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:181 #, fuzzy msgid "Hour Format" msgstr "®É¨î¿ï¾Ü" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:184 #, fuzzy msgid "12-hour clock" msgstr "12¤p®É¨î" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:185 #, fuzzy msgid "24-hour clock" msgstr "24¤p®É¨î" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:190 msgid "Memory Search" msgstr "·j´M°O¾ÐÅé" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:193 msgid "Disabled" msgstr "Ãö³¬" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:129 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97 -#: squirrelmail/src/options.php:165 squirrelmail/src/options_highlight.php:62 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:44 -#: squirrelmail/src/options_order.php:31 -msgid "Options" -msgstr "­Ó¤H¤Æ³]©w" - -#: squirrelmail/src/options.php:113 squirrelmail/src/options.php:267 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:62 #, fuzzy -msgid "Message Highlighting" -msgstr "¶l¥ó³W«h" +msgid "Folder Selection Options" +msgstr "¸ê®Æ§¨Åã¥Ü³]©w" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:64 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:66 #, fuzzy -msgid "New" -msgstr "·s«Ø" +msgid "Selection List Style" +msgstr "¦^ÂФި¥®æ¦¡" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:65 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:67 #, fuzzy -msgid "Done" -msgstr "§¹¦¨" +msgid "Long: " +msgstr "ªø«×¡G" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:148 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:74 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "½s¿è" +msgid "Indented: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:87 -#, fuzzy -msgid "No highlighting is defined" -msgstr "¨S¦³³]©w¶l¥ó³W«h" +msgid "Delimited: " +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:259 #, fuzzy -msgid "Identifying name" -msgstr "³W«h¦WºÙ" +msgid "Name and Address Options" +msgstr "­Ó¤H¸ê®Æ³]©w" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:273 #, fuzzy -msgid "Color" -msgstr "ÃC¦â" +msgid "Full Name" +msgstr "¥þ¦W" + +msgid "Email Address" +msgstr "Email ¦a§}" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:277 #, fuzzy -msgid "Dark Blue" -msgstr "²`ÂŦâ" +msgid "Reply To" +msgstr "¦^«H¦a§}" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:278 #, fuzzy -msgid "Dark Green" -msgstr "²`ºñ¦â" +msgid "Signature" +msgstr "ñ¦W" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:279 #, fuzzy -msgid "Dark Yellow" -msgstr "²`¶À¦â" +msgid "Edit Advanced Identities" +msgstr "¶i¶¥" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:280 #, fuzzy -msgid "Dark Cyan" -msgstr "²`«C¦â" +msgid "(discards changes made on this form so far)" +msgstr "¡]©ñ±ó¥Ø«e©Ò°µÅܧó¡^" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:281 #, fuzzy -msgid "Dark Magenta" -msgstr "²`µµ¦â" +msgid "Multiple Identities" +msgstr "¦h­«¨­¥÷" + +msgid "Same as server" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:282 #, fuzzy -msgid "Light Blue" -msgstr "²HÂŦâ" +msgid "Timezone Options" +msgstr "½Ķ¿ï¶µ" + +msgid "Your current timezone" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:283 #, fuzzy -msgid "Light Green" -msgstr "²Hºñ¦â" +msgid "Reply Citation Options" +msgstr "¦^ÂФި¥³]©w" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:284 #, fuzzy -msgid "Light Yellow" -msgstr "²H¶À¦â" +msgid "Reply Citation Style" +msgstr "¦^ÂФި¥®æ¦¡" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:285 #, fuzzy -msgid "Light Cyan" -msgstr "²H«C¦â" +msgid "No Citation" +msgstr "§_" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:286 #, fuzzy -msgid "Light Magenta" -msgstr "²Hµµ¦â" +msgid "AUTHOR Said" +msgstr "§@ªÌ¦p¬O»¡" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:287 #, fuzzy -msgid "Dark Gray" -msgstr "²`¦Ç¦â" +msgid "Quote Who XML" +msgstr "XML ¤Þ¤å" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:288 #, fuzzy -msgid "Medium Gray" -msgstr "¤¤¦Ç¦â" +msgid "User-Defined" +msgstr "¨Ï¥ÎªÌ©w¸q" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:289 #, fuzzy -msgid "Light Gray" -msgstr "²H¦Ç¦â" +msgid "User-Defined Citation Start" +msgstr "¨Ï¥ÎªÌ©w¸q¶}©l" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:290 #, fuzzy -msgid "White" -msgstr "¥Õ¦â" +msgid "User-Defined Citation End" +msgstr "¨Ï¥ÎªÌ©w¸qµ²§ô" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:292 #, fuzzy -msgid "Other:" -msgstr "¨ä¥¦¡G" +msgid "Signature Options" +msgstr "ñ¦W" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:294 -msgid "Ex: 63aa7f" -msgstr "¨Ò¦p¡G63aa7f" +msgid "Use Signature" +msgstr "¨Ï¥Îñ¦WÀÉ" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:94 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:331 #, fuzzy -msgid "To or Cc" -msgstr "¦¬¥óªÌ©Î°Æ¥»" +msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" +msgstr "¦bñ¦WÀÉ«e¥[¤J'-- '¥H¸ê¿ë§O" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:336 -msgid "Matches" -msgstr "²Å¦X" +msgid "Config File Version" +msgstr "³]©wÀɪ©¸¹" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:44 #, fuzzy -msgid "Advanced Identities" -msgstr "¨­¤À--¶i¶¥³]©w" +msgid "Squirrelmail Version" +msgstr "ªQ¹«¹q¤l¶l¥óºÞ²z¨t²Î %s" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:55 -msgid "Default Identity" -msgstr "¹w³]¨­¤À" +msgid "PHP Version" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:66 -#, c-format -#, fuzzy -msgid "Alternate Identity %d" -msgstr "¿ï¾Ü©Êªº¨­¤À %d" +msgid "Organization Preferences" +msgstr "²Õ´³]©w­È" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:76 -#, fuzzy -msgid "Add a New Identity" -msgstr "·s¼W¨­¤À" +msgid "Organization Name" +msgstr "²Õ´¦WºÙ" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:291 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:49 -#, fuzzy -msgid "Full Name" -msgstr "¥þ¦W" +msgid "Organization Logo" +msgstr "²Õ´ Logo" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:292 #, fuzzy -msgid "E-Mail Address" -msgstr "e-mail" +msgid "Organization Logo Width" +msgstr "²Õ´ Logo" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:293 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:65 #, fuzzy -msgid "Reply To" -msgstr "¦^«H¦a§}" +msgid "Organization Logo Height" +msgstr "²Õ´ Logo" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:300 -#, fuzzy -msgid "Save / Update" -msgstr "¦sÀÉ/­×§ï" +msgid "Organization Title" +msgstr "²Õ´¦W»Î" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:303 -msgid "Make Default" -msgstr "¥O¬°¹w³]­È" +msgid "Signout Page" +msgstr "µn¥X­¶" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:309 -#, fuzzy -msgid "Move Up" -msgstr "·h²¾" +msgid "Default Language" +msgstr "¹w³]»y¨t" -#: squirrelmail/src/options.php:125 squirrelmail/src/options.php:283 -#: squirrelmail/src/options_order.php:31 -#, fuzzy -msgid "Index Order" -msgstr "¯Á¤Þ¶¶§Ç" +msgid "Top Frame" +msgstr "³Ì«e­¶" -#: squirrelmail/src/options_order.php:37 -#, fuzzy -msgid "Checkbox" -msgstr "¿ï¨ú®Ø" +msgid "Server Settings" +msgstr "¦øªA¾¹³]©w" -#: squirrelmail/src/options_order.php:41 -#, fuzzy -msgid "Flags" -msgstr "ºX¼Ð" +msgid "Mail Domain" +msgstr "Mail Domain" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:587 -#: squirrelmail/src/options_order.php:42 -#, fuzzy -msgid "Size" -msgstr "¶l¥ó¤j¤p" +msgid "IMAP Server Address" +msgstr "IMAP Server ¦ì§}¡]IP¡^" -#: squirrelmail/src/options_order.php:85 -#, fuzzy -msgid "" -"The index order is the order that the columns are arranged in the message " -"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " -"fit your needs." -msgstr "±Æ¦C¶l¥óÄæ¦ìªº¶¶§Ç¡C±z¥i¥H·s¼W¡B²¾°£©M²¾°Ê¨Ó°t¦X±zªº»Ý¨D¡C" +msgid "IMAP Server Port" +msgstr "IMAP Server Port" -#: squirrelmail/src/options_order.php:94 -#, fuzzy -msgid "up" -msgstr "¤W²¾" +msgid "IMAP Server Type" +msgstr "IMAP Server «¬¦¡" -#: squirrelmail/src/options_order.php:96 -#, fuzzy -msgid "down" -msgstr "¤U²¾" +msgid "Cyrus IMAP server" +msgstr "Cyrus IMAP server" -#: squirrelmail/src/options_order.php:101 -#, fuzzy -msgid "remove" -msgstr "²¾°£" +msgid "University of Washington's IMAP server" +msgstr "UW IMAP" -#: squirrelmail/src/options_order.php:130 -#, fuzzy -msgid "Return to options page" -msgstr "¦^¨ì­Ó¤H¤Æ³]©w" +msgid "Microsoft Exchange IMAP server" +msgstr "Microsoft Exchange IMAP server" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:41 -#, fuzzy -msgid "Name and Address Options" -msgstr "­Ó¤H¸ê®Æ³]©w" +msgid "Courier IMAP server" +msgstr "Courier IMAP server" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:57 -msgid "Email Address" -msgstr "Email ¦a§}" +msgid "Not one of the above servers" +msgstr "Not one of the above servers" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:72 -#, fuzzy -msgid "Edit Advanced Identities" -msgstr "¶i¶¥" +msgid "IMAP Folder Delimiter" +msgstr "IMAP ¸ê®Æ§¨¦WºÙ" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:74 -#, fuzzy -msgid "(discards changes made on this form so far)" -msgstr "¡]©ñ±ó¥Ø«e©Ò°µÅܧó¡^" +msgid "Use \"detect\" to auto-detect." +msgstr "¨Ï¥Î \"detect\" ¨Ó¦Û°Ê°»´ú" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:77 -#, fuzzy -msgid "Multiple Identities" -msgstr "¦h­«¨­¥÷" +msgid "Use Sendmail" +msgstr "¨Ï¥Î Sendmail" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:84 -#, fuzzy -msgid "Reply Citation Options" -msgstr "¦^ÂФި¥³]©w" +msgid "Sendmail Path" +msgstr "Sendmail ¸ô®|" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:89 -#, fuzzy -msgid "Reply Citation Style" -msgstr "¦^ÂФި¥®æ¦¡" +msgid "SMTP Server Address" +msgstr "SMTP Server ¦ì§}¡]IP¡^" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:92 -#, fuzzy -msgid "No Citation" -msgstr "§_" +msgid "SMTP Server Port" +msgstr "SMTP Server Port" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:93 -#, fuzzy -msgid "AUTHOR Said" -msgstr "§@ªÌ¦p¬O»¡" +msgid "Authenticated SMTP" +msgstr "Authenticated SMTP" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:94 -#, fuzzy -msgid "Quote Who XML" -msgstr "XML ¤Þ¤å" +msgid "Invert Time" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:95 -#, fuzzy -msgid "User-Defined" -msgstr "¨Ï¥ÎªÌ©w¸q" +msgid "Use Confirmation Flags" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:100 -#, fuzzy -msgid "User-Defined Citation Start" -msgstr "¨Ï¥ÎªÌ©w¸q¶}©l" +msgid "Folders Defaults" +msgstr "¸ê®Æ§¨¹w³]­È" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:108 -#, fuzzy -msgid "User-Defined Citation End" -msgstr "¨Ï¥ÎªÌ©w¸qµ²§ô" +msgid "Default Folder Prefix" +msgstr "¹w³]¸ê®Æ§¨¸ô®|" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:115 -#, fuzzy -msgid "Signature Options" -msgstr "ñ¦W" +msgid "Show Folder Prefix Option" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:120 -msgid "Use Signature" -msgstr "¨Ï¥Îñ¦WÀÉ" +msgid "By default, move to trash" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:127 -#, fuzzy -msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" -msgstr "¦bñ¦WÀÉ«e¥[¤J'-- '¥H¸ê¿ë§O" +msgid "By default, move to sent" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:134 -#, fuzzy -msgid "Signature" -msgstr "ñ¦W" +msgid "By default, save as draft" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:101 squirrelmail/src/options.php:251 -#, fuzzy -msgid "Personal Information" -msgstr "­Ó¤H¸ê°T" +msgid "List Special Folders First" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:107 squirrelmail/src/options.php:259 -#, fuzzy -msgid "Display Preferences" -msgstr "Åã¥Ü³]©w" +msgid "Show Special Folders Color" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:119 squirrelmail/src/options.php:275 -#, fuzzy -msgid "Folder Preferences" -msgstr "¸ê®Æ§¨³]©w" +msgid "Auto Expunge" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:235 -msgid "Successfully Saved Options" -msgstr "­Ó¤H¤Æ³]©w¤w¦sÀÉ" +msgid "Default Sub. of INBOX" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:239 -msgid "Refresh Folder List" -msgstr "§ó·s¸ê®Æ§¨²M³æ" +msgid "Show 'Contain Sub.' Option" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:241 -#, fuzzy -msgid "Refresh Page" -msgstr "§ó·sµe­±" +msgid "Default Unseen Notify" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:253 -#, fuzzy -msgid "" -"This contains personal information about yourself such as your name, your " -"email address, etc." -msgstr "³o¸Ìªº³]©w¥]§t±z­Ó¤Hªº¸ê®Æ¡A¦p©m¦W¡B¹q¶l¦a§}µ¥¡C" +msgid "Default Unseen Type" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:261 -#, fuzzy -msgid "" -"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " -"you, such as the colors, the language, and other settings." -msgstr "±z¥i¥H§ó§ï¥»¨t²Îªº¥~Æ[©MÅã¥Ü¸ê°Tªº¤è¦¡¡C¨Ò¦pÃC¦â¡B»y¨tµ¥¡C" +msgid "Auto Create Special Folders" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:269 -#, fuzzy -msgid "" -"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " -"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " -"messages are from, especially for mailing lists." -msgstr "®Ú¾Ú±zµ¹©wªº±ø¥ó¡A±H¹Fªº¶l¥ó¥i¥H¥Î¤£¦Pªº©³¦âÅã¥Ü¡CÅý±z¥i¥H»´ÃP°Ï¤À¨Ó·½¡A¤×¨ä¨Ï¥Î©óMailing List ¤W" +msgid "Default Javascript Adrressbook" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/options.php:277 #, fuzzy -msgid "These settings change the way your folders are displayed and manipulated." -msgstr "³o¨Ç³]©w·|§ïÅܸê®Æ§¨Åã¥Üªº¤è¦¡©M±z¾Þ§@ªº¤è¦¡¡C" +msgid "Auto delete folders" +msgstr "§R°£¸ê®Æ§¨" -#: squirrelmail/src/options.php:285 -msgid "" -"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " -"headers in any order you want." -msgstr "«H¥ó¥i¥H¨Ì±zªº³ß¦n±Æ§Ç¡A¨Ã§ïÅÜ«H¥ó¼ÐÀYÅã¥Üªº¶µ¥Ø¡C" +msgid "General Options" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:61 -msgid "Message not printable" -msgstr "«H¥óµLªk¦C¦L" +msgid "Default Charset" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:90 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21 -#, fuzzy -msgid "Printer Friendly" -msgstr "¤Íµ½¦C¦L" +msgid "Data Directory" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:98 -msgid "CC" -msgstr "°Æ¥»" +msgid "Temp Directory" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "¦C¦L" +msgid "Hash Level" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37 -msgid "Close Window" -msgstr "Ãö³¬µøµ¡" +msgid "Hash Disabled" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:102 -#, fuzzy -msgid "View Printable Version" -msgstr "Åã¥Ü¦C¦L¼Ò¦¡" +msgid "Moderate" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:154 -msgid "Viewing Full Header" -msgstr "Åã¥Ü§¹¾ã¼ÐÀY" +msgid "Medium" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:290 -#, fuzzy -msgid "more" -msgstr "¸û¦h" +msgid "Default Left Size" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:291 -#, fuzzy -msgid "less" -msgstr "¸û¤Ö" +msgid "Usernames in Lowercase" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:465 -#, fuzzy -msgid "Message List" -msgstr "¶l¥ó²M³æ" +msgid "Allow use of priority" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:477 -msgid "Resume Draft" -msgstr "Ä~Äò§¹¦¨¯ó½Z" +msgid "Hide SM attributions" +msgstr "" + +msgid "Enable use of delivery receipts" +msgstr "" + +msgid "Allow editing of identities" +msgstr "" + +msgid "Allow editing of full name" +msgstr "" + +msgid "Message of the Day" +msgstr "" + +msgid "Database" +msgstr "" + +msgid "Address book DSN" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:514 #, fuzzy -msgid "Forward" -msgstr "Âà±H" +msgid "Address book table" +msgstr "³q°T¿ý" -#: squirrelmail/src/read_body.php:519 #, fuzzy -msgid "Reply" -msgstr "¦^ÂÐ" +msgid "Preferences DSN" +msgstr "¸ê®Æ§¨³]©w" -#: squirrelmail/src/read_body.php:524 #, fuzzy -msgid "Reply All" -msgstr "¥þ³¡¦^ÂÐ" +msgid "Preferences table" +msgstr "¸ê®Æ§¨³]©w" -#: squirrelmail/src/read_body.php:548 squirrelmail/src/read_body.php:551 -msgid "View Full Header" -msgstr "Åã¥Ü§¹¾ã¼ÐÀY" +msgid "Preferences username field" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:107 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:35 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:93 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:106 -#: squirrelmail/src/read_body.php:574 -#, fuzzy -msgid "Date:" -msgstr "¤é´Á¡G" +msgid "Preferences key field" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/read_body.php:628 -#, fuzzy -msgid "Mailer" -msgstr "Mailer" +msgid "Preferences value field" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/auth.php:33 squirrelmail/src/redirect.php:60 -#: squirrelmail/src/redirect.php:64 -msgid "You must be logged in to access this page." -msgstr "±z¥²»Ýµn¤J¤~¯à¦s¨ú¥»­¶¡C" +msgid "Themes" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/auth.php:34 squirrelmail/src/redirect.php:65 -#, fuzzy -msgid "Go to the login page" -msgstr "¨ìµn¤Jµe­±" +msgid "Style Sheet URL (css)" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/redirect.php:85 squirrelmail/src/redirect.php:89 -#, fuzzy -msgid "There was an error contacting the mail server." -msgstr "³s±µ¨ì¶l¥ó¦øªA¾¹µo¥Í¿ù»~" +msgid "Configuration Administrator" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/redirect.php:90 -#, fuzzy -msgid "Contact your administrator for help." -msgstr "½ÐÁpµ¸±zªº¨t²ÎºÞ²z­û´M¨DÀ°§U" +msgid "Theme Name" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/search.php:292 -#, fuzzy -msgid "Body" -msgstr "¥»¤å" +msgid "Theme Path" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/search.php:293 -#, fuzzy -msgid "Everywhere" -msgstr "¥þ³¡" +msgid "Plugins" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:117 squirrelmail/src/signout.php:72 -#, fuzzy -msgid "Sign Out" -msgstr "µn¥X" +msgid "Change Settings" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/signout.php:78 -#, fuzzy -msgid "You have been successfully signed out." -msgstr "±z¤wµn¥X¥»¨t²Î" +msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/signout.php:80 -#, fuzzy -msgid "Click here to log back in." -msgstr "ÂI¦¹­«·sµn¤J" +msgid "Administration" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:30 -msgid "Viewing a Business Card" -msgstr "À˵ø¦W¤ù" +msgid "" +"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " +"remotely." +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:86 squirrelmail/src/vcard.php:146 -msgid "Title" -msgstr "ÀY»Î" +msgid "Bug Reports:" +msgstr "¯äÂΦ^³ø¡G" -#: squirrelmail/src/vcard.php:87 -msgid "Email" -msgstr "Email" +msgid "Show button in toolbar" +msgstr "Åã¥Ü©ó¤u¨ã¦C" -#: squirrelmail/src/vcard.php:88 squirrelmail/src/vcard.php:138 -msgid "Web Page" -msgstr "ºô­¶" +msgid "TODAY" +msgstr "¤µ¤Ñ" -#: squirrelmail/src/vcard.php:89 squirrelmail/src/vcard.php:150 #, fuzzy -msgid "Organization / Department" -msgstr "²Õ´/³¡ªù" +msgid "Go" +msgstr "¶i¦æ" -#: squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:142 -msgid "Address" -msgstr "¦a§}" +msgid "l, F j Y" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/vcard.php:91 squirrelmail/src/vcard.php:159 -#, fuzzy -msgid "Work Phone" -msgstr "¤½¥q¹q¸Ü" +msgid "ADD" +msgstr "·s¼W" -#: squirrelmail/src/vcard.php:92 squirrelmail/src/vcard.php:163 -msgid "Home Phone" -msgstr "¦í®a¹q¸Ü" +msgid "EDIT" +msgstr "­×§ï" -#: squirrelmail/src/vcard.php:93 squirrelmail/src/vcard.php:167 -msgid "Cellular Phone" -msgstr "¦æ°Ê¹q¸Ü" +msgid "DEL" +msgstr "§R°£" + +msgid "Start time:" +msgstr "¶}©l®É¶¡¡G" + +msgid "Length:" +msgstr "ªø«×¡G" -#: squirrelmail/src/vcard.php:94 squirrelmail/src/vcard.php:171 #, fuzzy -msgid "Fax" -msgstr "¶Ç¯u" +msgid "Priority:" +msgstr "­«­n©Ê:" -#: squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:175 #, fuzzy -msgid "Note" -msgstr "³Æµù" +msgid "Title:" +msgstr "¥D¦®¡G" -#: squirrelmail/src/vcard.php:124 -msgid "Add to Addressbook" -msgstr "·s¼W¨ì³q°T¿ý" +msgid "Set Event" +msgstr "³]©w¨Æ¥ó" -#: squirrelmail/src/vcard.php:155 -#, fuzzy -msgid "Title & Org. / Dept." -msgstr "¾»Î¤Î ²Õ´/³¡ªù" +msgid "Event Has been added!" +msgstr "¨Æ¥ó¤w·s¼W" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:50 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:152 #, fuzzy -msgid "Personal address book" -msgstr "­Ó¤H³q°T¿ý" +msgid "Date:" +msgstr "¤é´Á¡G" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:96 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:136 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:171 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:201 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:253 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:286 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:327 -#, c-format -#, fuzzy -msgid "Database error: %s" -msgstr "¸ê®Æ®w¿ù»~ %s" +msgid "Time:" +msgstr "®É¶¡¡G" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:221 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:260 -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:293 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:239 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:260 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:285 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:317 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:348 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:383 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:436 -#, fuzzy -msgid "Addressbook is read-only" -msgstr "³q°T¿ý¥Ø«e¬°°ßŪª¬ºA" +msgid "Day View" +msgstr "¨Ì¤é´Á" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:231 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:244 -#, c-format -#, fuzzy -msgid "User '%s' already exist" -msgstr "¨Ï¥ÎªÌ '%s' ¤w¦s¦b" +msgid "Do you really want to delete this event?" +msgstr "¯uªº­n§R°£¦¹¨Æ¥ó¡H" -#: squirrelmail/functions/abook_database.php:303 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:323 -#, c-format -#, fuzzy -msgid "User '%s' does not exist" -msgstr "¨Ï¥ÎªÌ '%s' ¤£¦s¦b" +msgid "Event deleted!" +msgstr "¨Æ¥ó¤w§R°£¡I" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35 -msgid "Global address book" -msgstr "¤½¥Î³q°T¿ý" +msgid "Nothing to delete!" +msgstr "¨S¦³¥i¥H§R°£ªº¡I" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83 -#, fuzzy -msgid "No such file or directory" -msgstr "§ä¤£¨ì³o­ÓÀɮשθê®Æ§¨" +msgid "Update Event" +msgstr "§ó·s¨Æ¥ó" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:139 -#, fuzzy -msgid "Open failed" -msgstr "¶}±Ò¥¢±Ñ" +msgid "Do you really want to change this event from:" +msgstr "±z¯uªº­n§ïÅܳo­Ó¨Æ¥ó¡A±q¡G" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183 -msgid "Can not modify global address book" -msgstr "µLªk§ó·s¤½¥Î³q°T¿ý" +msgid "to:" +msgstr "¦Ü¡G" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46 -msgid "Not a file name" -msgstr "¤£¥¿½TªºÀɦW" +msgid "Event updated!" +msgstr "¨Æ¥ó¤w§ó·s" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:265 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:291 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330 -#, fuzzy -msgid "Could not lock datafile" -msgstr "µLªkÂê©w¸ê®ÆÀÉ" +msgid "Month View" +msgstr "¨Ì¤ë¥÷" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:278 -msgid "Write to addressbook failed" -msgstr "¼g¤J³q°T¿ý¥¢±Ñ" +msgid "0 min." +msgstr "0 ¤À" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:70 -msgid "Error initializing addressbook database." -msgstr "µLªk±Ò©l³q°T¿ý¸ê®Æ®w" +msgid "15 min." +msgstr "15 ¤À" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:79 -#, c-format -#, fuzzy -msgid "Error opening file %s" -msgstr "¶}±Ò %s ÀÉ®×¥¢±Ñ" +msgid "35 min." +msgstr "35 ¤À" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:89 -msgid "Error initializing global addressbook." -msgstr "µLªk±Ò©l³q°T¿ý" +msgid "45 min." +msgstr "45 ¤À" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:105 -#, c-format -#, fuzzy -msgid "Error initializing LDAP server %s:" -msgstr "µLªk±Ò©l LDAP ¦øªA¾¹ %s:" +msgid "1 hr." +msgstr "1 ¤p®É" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:326 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:413 -#, fuzzy -msgid "Invalid input data" -msgstr "¿é¤J¸ê®Æ¤£¥¿½T" +msgid "1.5 hr." +msgstr "1.5 ¤p®É" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:330 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:417 -#, fuzzy -msgid "Name is missing" -msgstr "¥¼¶ñ©m¦W" +msgid "2 hr." +msgstr "2 ¤p®É" + +msgid "2.5 hr." +msgstr "2.5 ¤p®É" + +msgid "3 hr." +msgstr "3 ¤p®É" + +msgid "3.5 hr." +msgstr "3.5 ¤p®É" + +msgid "4 hr." +msgstr "4 ¤p®É" + +msgid "5 hr." +msgstr "5 ¤p®É" + +msgid "6 hr." +msgstr "6 ¤p®É" + +msgid "Calendar" +msgstr "¤é¾ä" + +msgid "Delete & Prev" +msgstr "§R°£¨Ã©¹«e" + +msgid "Delete & Next" +msgstr "§R°£¨Ã©¹«á" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:334 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:421 #, fuzzy -msgid "E-mail address is missing" -msgstr "¥¼¶ñ E-mail" +msgid "Move to:" +msgstr "·h²¾:" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:342 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:426 -msgid "Nickname contains illegal characters" -msgstr "§O¦W§tµLªk±µ¨üªº¦r¤¸¡]¤¤¤å»Ý¯S§Oª`·N½Ä½X°ÝÃD¡^" +msgid "Delete/Move/Next Buttons:" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:106 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:131 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:156 #, fuzzy -msgid "view" -msgstr "Ū¨ú" +msgid "Display at top" +msgstr "Åã¥Ü©ó³Ì¤W¤è" + +msgid "with move option" +msgstr "»P²¾°Ê¿ï¶µ" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:173 #, fuzzy -msgid "Business Card" -msgstr "¦W¤ùÀÉ" +msgid "Display at bottom" +msgstr "Åã¥Ü©ó³Ì¤U¤è" -#: squirrelmail/functions/date.php:91 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:48 -msgid "Sunday" -msgstr "¬P´Á¤Ñ" +msgid "" +"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " +"is a pretty reliable list to scan spam from." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:94 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:49 -msgid "Monday" -msgstr "¬P´Á¤@" +msgid "" +"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " +"be relayed through their system will be banned with this. Another good one " +"to use." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:97 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:50 -#, fuzzy -msgid "Tuesday" -msgstr "¬P´Á¤G" +msgid "" +"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " +"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " +"account and send spam directly from there." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:100 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:51 -#, fuzzy -msgid "Wednesday" -msgstr "¬P´Á¤T" +msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." +msgstr "" + +msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." +msgstr "" + +msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." +msgstr "" + +msgid "" +"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " +"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." +msgstr "" + +msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." +msgstr "" + +msgid "" +"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " +"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " +"to catch abuse auto-replies from some ISPs." +msgstr "" + +msgid "" +"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " +"other mail servers that are not secure." +msgstr "" + +msgid "" +"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " +"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " +"abuse auto-replies from some ISPs." +msgstr "" + +msgid "" +"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " +"users in without confirmation." +msgstr "" + +msgid "" +"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail." +"cgi scripts. (planned)." +msgstr "" + +msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." +msgstr "" + +msgid "" +"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " +"false positives than ORBS did though." +msgstr "" + +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:103 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:52 -#, fuzzy -msgid "Thursday" -msgstr "¬P´Á¥|" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:106 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:53 -#, fuzzy -msgid "Friday" -msgstr "¬P´Á¤­" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:109 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:54 -#, fuzzy -msgid "Saturday" -msgstr "¬P´Á¤»" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:120 -#, fuzzy -msgid "January" -msgstr "¤@¤ë" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:123 -#, fuzzy -msgid "February" -msgstr "¤G¤ë" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:126 -msgid "March" -msgstr "¤T¤ë" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:129 -#, fuzzy -msgid "April" -msgstr "¥|¤ë" +msgid "" +"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " +"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " +"you NOT use their service." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:132 -#, fuzzy -msgid "May" -msgstr "¤­¤ë" +msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:135 -#, fuzzy -msgid "June" -msgstr "¤»¤ë" +#, c-format +msgid "" +"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " +"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:138 -#, fuzzy -msgid "July" -msgstr "¤C¤ë" +msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:141 -#, fuzzy -msgid "August" -msgstr "¤K¤ë" +msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:144 -#, fuzzy -msgid "September" -msgstr "¤E¤ë" +msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:147 -msgid "October" -msgstr "¤Q¤ë" +msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:150 -#, fuzzy -msgid "November" -msgstr "¤Q¤@¤ë" +msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:153 -#, fuzzy -msgid "December" -msgstr "¤Q¤G¤ë" +msgid "" +"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically " +"assigned IPs." +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:180 -msgid "D, F j, Y g:i a" +msgid "" +"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM " +"directly from." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:182 -msgid "D, F j, Y G:i" +msgid "" +"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-" +"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their " +"services." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:204 -msgid "g:i a" +msgid "" +"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:206 -msgid "G:i" +msgid "" +"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:211 -msgid "D, g:i a" +msgid "" +"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net " +"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS " +"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed " +"Leadmon.net." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:213 -msgid "D, G:i" +msgid "" +"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct " +"SPAM Sources." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:217 -msgid "M j, Y" +msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs." msgstr "" -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:59 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:66 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:104 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:107 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:245 -#, c-format -#, fuzzy -msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" -msgstr "°¾¦nªº¸ê®Æ®w¿ù»~(%s)¡A¤£¥¿±`°h¥X" +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:381 -#: squirrelmail/functions/prefs.php:269 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "µLªk«Ø¥ß¥Ø¿ý %s" +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:382 -#: squirrelmail/functions/prefs.php:270 -msgid "Could not create hashed directory structure!" -msgstr "µLªk«Ø¥ßÂø´êªº¥Ø¿ýµ²ºc" +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:383 -#: squirrelmail/functions/prefs.php:172 squirrelmail/functions/prefs.php:177 -#: squirrelmail/functions/prefs.php:271 -msgid "Please contact your system administrator and report this error." -msgstr "½Ð»P¨t²ÎºÞ²z­ûÁpµ¸¡A¨Ã¦^³ø¿ù»~°T®§" +msgid "Saved Scan type" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:28 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:224 -#, fuzzy -msgid "Unknown user or password incorrect." -msgstr "§ä¤£¨ì¨Ï¥ÎªÌ©Î±K½X¿ù»~" +msgid "Message Filtering" +msgstr "¶l¥ó¹LÂo" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:30 #, fuzzy -msgid "Click here to try again" -msgstr "ÂI¦¹­«·sµn¤J" +msgid "What to Scan:" +msgstr "¹LÂo¹ï¶H¡G" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:44 -#, c-format -msgid "Welcome to %s's WebMail system" -msgstr "Åwªï¶i¤J %s ¶l¥ó¨t²Î" +#, fuzzy +msgid "All messages" +msgstr "¥þ³¡" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:56 -#, c-format -msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001." -msgstr "¨Ï¥ÎªQ¹«¹q¶l¨t²Î %s (c) 1999-2001." +msgid "Only unread messages" +msgstr "¥u¦³¥¼Åª¶l¥ó" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:81 -#, c-format #, fuzzy -msgid "Click here to return to %s" -msgstr "ÂI¦¹¦^¨ì %s" +msgid "Save" +msgstr "Àx¦s" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:136 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:119 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:127 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:146 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:155 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:268 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:89 #, fuzzy -msgid "ERROR : Could not complete request." -msgstr "¿ù»~ : µLªk§¹¦¨«ü©w§@·~" +msgid "New" +msgstr "·s«Ø" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:138 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:91 #, fuzzy -msgid "Reason Given: " -msgstr "­ì¦]¡G" +msgid "Done" +msgstr "§¹¦¨" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:145 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:98 -#, fuzzy -msgid "ERROR : Bad or malformed request." -msgstr "¿ù»~¡G¿ù»~ªº­n¨D¡C" +msgid "Match:" +msgstr "²Å¦X¡G" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:147 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:100 #, fuzzy -msgid "Server responded: " -msgstr "¦øªA¾¹¦^À³¡G" +msgid "Cc" +msgstr "°Æ¥»" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:183 -#, c-format #, fuzzy -msgid "Error connecting to IMAP server: %s." -msgstr "³s±µ IMAP ¦øªA¾¹¥¢±Ñ¡G%s" +msgid "To or Cc" +msgstr "¦¬¥óªÌ©Î°Æ¥»" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:199 -#, c-format #, fuzzy -msgid "Bad request: %s" -msgstr "¿ù»~ªº­n¨D: %s" +msgid "Header" +msgstr "¤wŪ¨ú" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:201 -#, c-format -#, fuzzy -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "¤£©ú¿ù»~: %s" +msgid "Contains:" +msgstr "¥]§t¡G" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:203 #, fuzzy -msgid "Read data:" -msgstr "Ū¨ú¸ê®Æ¡G" +msgid "Edit" +msgstr "½s¿è" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:121 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:148 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:270 -#, fuzzy -msgid "Unknown response from IMAP server: " -msgstr "¦ÛIMAP ¦øªA¾¹¶Ç¦^¥¼ª¾ªº¦^À³" +msgid "Down" +msgstr "¦V¤U" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:129 #, fuzzy -msgid "Unknown message number in reply from server: " -msgstr "¦øªA¾¹¶Ç¦^¥¼ª¾ªº¼Æ¦r" +msgid "Up" +msgstr "¦V¤W" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:157 -#, fuzzy -msgid "Unknown messagenumber in reply from server: " -msgstr "¦øªA¾¹¶Ç¦^¥¼ª¾ªº¼Æ¦r" +#, fuzzy, c-format +msgid "If %s contains %s then move to %s" +msgstr "¦pªG%s¥]§t%s «h²¾¦Ü%s" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:166 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:195 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:440 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:495 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:894 -#, fuzzy -msgid "(no subject)" -msgstr "¡]µL¥D¦®¡^" +msgid "Message Filters" +msgstr "¶l¥ó¹LÂo¾¹" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:167 -#, fuzzy -msgid "Unknown Sender" -msgstr "¤£©ú±H¥óªÌ" +msgid "" +"Filtering enables messages with different criteria to be automatically " +"filtered into different folders for easier organization." +msgstr "¶l¥ó³W«h¥i¥H¨Ì¤£¦Pªº±ø¥ó¡A³Q¦Û°Ê¤À¬£¨ì¤£¦P¸ê®Æ§¨¡C" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:222 -msgid "No To Address" -msgstr "¨S¦³¦¬¥óªÌ" +msgid "SPAM Filters" +msgstr "©U§£¶l¥ó¹LÂo¾¹" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:498 -#, fuzzy -msgid "(unknown sender)" -msgstr "¡]¤£©ú±H¥óªÌ¡^" +msgid "" +"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " +"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." +msgstr "©U§£¶l¥ó¹LÂo¾¹¨Ï±z¥i¥H¥Î¶Â¦W³æ¨Ó¹LÂo¦¬¥ó§¨¤¤ªº¶l¥ó¡C" -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:82 -msgid "No Messages Found" -msgstr "§ä¤£¨ì¶l¥ó" +#, fuzzy +msgid "Spam Filtering" +msgstr "¹LÂo©U§£¶l¥ó" -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:172 #, fuzzy -msgid "Found" -msgstr "§ä¨ì" +msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" +msgstr "ĵ§i¡I½Ð±zªººôºÞ³]©w¹LÂo¾¹°Ñ¼Æ" -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:172 #, fuzzy -msgid "messages" -msgstr "¶l¥ó" +msgid "Move spam to:" +msgstr "·h²¾:" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:427 #, fuzzy -msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" -msgstr "¥»¸ê®Æ§¨¤¤¨S¦³¶l¥ó" +msgid "" +"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " +"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " +"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out " +"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging " +"around." +msgstr "" +"ª½±µ±N©U§£¶l¥ó¥á¨ì¦^¦¬µ©¤£¬O­Ó¦n¥D·N¡C¦]¬°¦³¥i¯à»~±þ©¾¨}¡C¤£ºÞ±z³]¦b­þ­Ó¸ê®Æ" +"§¨¡A°O±o©w®É²M²z¡A¥H§KÃz±¼" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:511 -msgid "Move Selected To:" -msgstr "·h²¾¤w¿ï¨ú¶µ¥Ø¦Ü:" +#, fuzzy +msgid "" +"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " +"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " +"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to " +"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and " +"you'll scan even the spam you read with the new filters." +msgstr "" +"±z¿ï¾Üªº¹LÂo¹ï¶H·U¦h¡A±Nªá¥h·U¦h®É¶¡¡C«Øij±z¥u¹LÂo·s¶l¥ó¡C¦pªG±z§ïÅܹLÂo±ø" +"¥ó¡A¥i¥H¼È®É§ï¦¨¥þ³¡¹LÂo¡AµM«áÂI¿ï¦¬¥ó§¨¡C³Ì«á¦A±N¹LÂo¹ï¶H§ï¦^¥u¦³·s¶l¥ó¡C³o" +"¼Ë¡A·s±ø¥ó¥i¥H½T¹ê¦a¥Í®Ä¡C" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:514 -msgid "Transform Selected Messages" -msgstr "Âಾ¤w¿ï¨ú¶µ¥Ø" +#, fuzzy, c-format +msgid "Spam is sent to %s" +msgstr "©U§£¶l¥ó¤w³Q°e¦Ü %s" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:530 #, fuzzy -msgid "Move" -msgstr "·h²¾" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:534 -msgid "Expunge" -msgstr "§R¥h" +msgid "[not set yet]" +msgstr "[©|¥¼³]©w]" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:534 -msgid "mailbox" -msgstr "¶l¥ó§¨" +#, fuzzy, c-format +msgid "Spam scan is limited to %s" +msgstr "©U§£¶l¥ó¹LÂo³Q­­¨î©ó %s" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:536 -msgid "Read" -msgstr "¤wŪ¨ú" +msgid "New Messages Only" +msgstr "¥u­­©ó·s¶l¥ó" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:537 #, fuzzy -msgid "Unread" -msgstr "¥¼Åª" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:633 -msgid "Toggle All" -msgstr "¿ï¾Ü¥þ³¡" +msgid "All Messages" +msgstr "¥þ³¡" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:655 #, fuzzy -msgid "Unselect All" -msgstr "¨ú®ø¥þ¿ï" +msgid "ON" +msgstr "¶}" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:657 #, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "¿ï¨ú¥þ³¡" +msgid "OFF" +msgstr "Ãö" + +msgid "Mailinglist" +msgstr "¶l»¼²M³æ" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:674 #, c-format -#, fuzzy -msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" -msgstr "Ū¨ú¶l¥ó¡G %s to %s (¦@ %s «Ê)" +msgid "" +"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " +"receive an emailed response at the address below." +msgstr "" +"³o±N·|°e¥X¤@­Ó¶l¥ó¨ì %s ¡A­n¨D³o­Ó¶l»¼²M³æªºÀ°§U¡C±z±N·|±µ¨ì¤@«Ê¶l¥ó¦^ÂСA©ó" +"¤U¦C¦a§}¡C" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:676 #, c-format -msgid "Viewing Message: %s (1 total)" -msgstr "Ū¨ú¶l¥ó¡G%s ¡]¦@¤@«Ê¡^" +msgid "" +"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " +"this list. You will be subscribed with the address below." +msgstr "³o±N·|°e¥X¤@­Ó¶l¥ó¨ì %s ¡A­n¨D³o­Ó¶l»¼²M³æªºÀ°§U¡C±z±N·|¥[¤J¤U¦C¦a§}¡C" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:861 -msgid "Paginate" -msgstr "¼Ð­¶¼Æ" +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " +"this list. It will try to unsubscribe the adress below." +msgstr "³o±N·|°e¥X¤@­Ó¶l¥ó¨ì %s ¡A­n¨D³o­Ó¶l»¼²M³æªºÀ°§U¡C±z±N·|°h¥X¤U¦C¦a§}¡C" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:868 #, fuzzy -msgid "Show All" -msgstr "Åã¥Ü¥þ³¡" +msgid "From:" +msgstr "±H¥óªÌ¡G" -#: squirrelmail/functions/mime.php:370 -msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!" -msgstr "µLªk¸Ñ¶} mime " +msgid "Send Mail" +msgstr "¶Ç°e¶l¥ó" -#: squirrelmail/functions/mime.php:431 -msgid "" -"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " -"is malformed. Please help us making future versions better by submitting " -"this message to the developers knowledgebase!" -msgstr "µLªk¨ú±o¥»¤å¡C¥i¯àªº­ì¦]¬O¶l¥ó¤£§¹¥þ¡C" +msgid "Post to List" +msgstr "¦b¶l»¼²M³æ¤Wµoªí" -#: squirrelmail/functions/mime.php:433 -msgid "Response:" -msgstr "¦^À³¡G" +msgid "Reply to List" +msgstr "¦^Âжl»¼²M³æ" -#: squirrelmail/functions/mime.php:434 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:113 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:38 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:101 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:114 -msgid "Message:" -msgstr "¶l¥ó¡G" +#, fuzzy +msgid "Subscribe" +msgstr "Åã¥Ü" -#: squirrelmail/functions/mime.php:435 -msgid "FETCH line:" -msgstr "§ì¨ú¦æ¡G" +#, fuzzy +msgid "Unsubscribe" +msgstr "¤£Åã¥Ü" -#: squirrelmail/functions/mime.php:653 -msgid "Attachments" -msgstr "ªþ¥ó" +msgid "List Archives" +msgstr "¦C¥XÀÉ®×®w" -#: squirrelmail/functions/mime.php:692 -#, fuzzy -msgid "download" -msgstr "¤U¸ü" +msgid "Contact Listowner" +msgstr "³sµ¸²M³æ­t³d¤H" -#: squirrelmail/functions/mime.php:979 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:53 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:111 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:36 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:71 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:99 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:112 #, fuzzy -msgid "Title:" -msgstr "¥D¦®¡G" +msgid "Mailing List" +msgstr "¶l»¼²M³æ¡G" -#: squirrelmail/functions/mime.php:1149 #, fuzzy -msgid "sec_remove_eng.png" -msgstr "²¾°£" +msgid "POP3 connect:" +msgstr "³sµ²POP3¡G " -#: squirrelmail/functions/options.php:167 -#, c-format #, fuzzy -msgid "Option Type '%s' Not Found" -msgstr "§ä¤£¨ì¿ï¶µ«¬ºA '%s'" +msgid "No server specified" +msgstr "¥¼³]©w¦øªA¾¹" + +msgid "Error " +msgstr "¿ù»~" + +msgid "POP3 noop:" +msgstr "POP3 noop:" + +msgid "No connection to server" +msgstr "¥¼³sµ²¦Ü¦øªA¾¹" -#: squirrelmail/functions/options.php:253 -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:342 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:51 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:134 #, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "¬O" +msgid "POP3 user:" +msgstr "POP3 ±b¸¹¡G" -#: squirrelmail/functions/options.php:258 -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:343 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:58 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:141 #, fuzzy -msgid "No" -msgstr "§_" +msgid "no login ID submitted" +msgstr "¥¼°e¥X¨Ï¥ÎªÌ±b¸¹" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:111 #, fuzzy -msgid "Current Folder" -msgstr "¥Ø«eªº¸ê®Æ§¨" +msgid "connection not established" +msgstr "³s½u¥¼«Ø¥ß" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:123 -msgid "Compose" -msgstr "½s¼g¶l¥ó" +#, fuzzy +msgid "POP3 pass:" +msgstr "POP3 ±K½X¡G" -#: squirrelmail/functions/prefs.php:46 -#, c-format -msgid "" -"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " -"default preference file." -msgstr "³]©wÀÉ %s ¤£¦s¦b¡C½Ð­«·sµn¤J¥H²£¥Í¤@­Ó·sªº¹w³]ÀɮסC" +#, fuzzy +msgid "No password submitted" +msgstr "¥¼°e¥X¨Ï¥ÎªÌ±K½X" -#: squirrelmail/functions/prefs.php:170 squirrelmail/functions/prefs.php:175 #, fuzzy -msgid "Error opening " -msgstr "µLªk¶}±Ò" +msgid "authentication failed " +msgstr "»{µý¥¢±Ñ" -#: squirrelmail/functions/prefs.php:171 -msgid "Default preference file not found!" -msgstr "§ä¤£¨ì¹w³]ªº³]©wÀÉ" +msgid "POP3 apop:" +msgstr "POP3 apop:" -#: squirrelmail/functions/prefs.php:176 -msgid "Could not create initial preference file!" -msgstr "µLªk«Ø¥ß±Ò©l³]©wÀÉ" +#, fuzzy +msgid "No login ID submitted" +msgstr "¨S¦³°e¥X¨Ï¥ÎªÌ±b¸¹" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:360 -msgid "" -"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " -"is a pretty reliable list to scan spam from." +msgid "No server banner" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:368 -msgid "" -"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " -"be relayed through their system will be banned with this. Another good one " -"to use." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "abort" +msgstr "¤¤Â_" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:376 -msgid "" -"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " -"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " -"account and send spam directly from there." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "apop authentication failed" +msgstr "apop »{µý¥¢±Ñ" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:384 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." -msgstr "" +msgid "POP3 login:" +msgstr "POP3 µn¤J¡G" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:392 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." +msgid "POP3 top:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:400 -msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." +msgid "POP3 pop_list:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:408 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " -"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." +msgid "Premature end of list" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:416 -msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." +msgid "POP3 get:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:424 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " -"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " -"to catch abuse auto-replies from some ISPs." +msgid "POP3 last:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:432 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " -"other mail servers that are not secure." +msgid "POP3 reset:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:440 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " -"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " -"abuse auto-replies from some ISPs." +msgid "POP3 send_cmd:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:448 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " -"users in without confirmation." -msgstr "" +msgid "Empty command string" +msgstr "ªÅ¥Õ«ü¥O¦r¦ê" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:456 -msgid "" -"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail." -"cgi scripts. (planned)." -msgstr "" +msgid "POP3 quit:" +msgstr "POP3 Â÷¶}¡G" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:464 -msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." -msgstr "" +msgid "connection does not exist" +msgstr "³s½u¤£¦s¦b" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:472 -msgid "" -"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " -"false positives than ORBS did though." +msgid "POP3 uidl:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:480 -msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)." +msgid "POP3 delete:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:488 -msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)." -msgstr "" +msgid "No msg number submitted" +msgstr "¥¼°e¥X¶l¥ó¼Æ¶q" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:496 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." -msgstr "" +msgid "Command failed " +msgstr "«ü¥O¥¢±Ñ" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:504 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remote POP server Fetching Mail" +msgstr "¦Û»·ºÝ POP ¦øªA¾¹¨ú±o¶l¥ó" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:512 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select Server:" +msgstr "¿ï¾Ü¦øªA¾¹" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:520 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "All" +msgstr "¥þ³¡" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:528 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." -msgstr "" +msgid "Password for" +msgstr "±K½X" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:536 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Fetch Mail" +msgstr "¨ú±o¥~³¡¶l¥ó" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:544 -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Fetching from " +msgstr "¨ú±o¶l¥ó¡A±q" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:552 -msgid "" -"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " -"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " -"you NOT use their service." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Oops, " +msgstr "¤£§®¡A" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:560 -msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Opening IMAP server" +msgstr "¶}±Ò IMAP server" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:568 -msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Opening POP server" +msgstr "¶}±Ò POP server" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:576 -msgid "" -"FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email " -"addressed to postmaster@." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Login Failed:" +msgstr "µn¤J¥¢±Ñ¡G" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:584 -#, c-format -msgid "" -"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " -"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Login OK: No new messages" +msgstr "µn¤J OK¡G¨S¦³·s¶l¥ó" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62 -msgid "Message Filtering" -msgstr "¶l¥ó¹LÂo" +#, fuzzy +msgid "Login OK: Inbox EMPTY" +msgstr "µn¤J OK¡G¦¬¥ó§¨¨S¦³¶l¥ó" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:78 -msgid "Match:" -msgstr "²Å¦X¡G" +#, fuzzy +msgid "Login OK: Inbox contains [" +msgstr "µn¤JOK¡G¦¬¥ó§¨¦³" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:104 -msgid "Contains:" -msgstr "¥]§t¡G" +msgid "] messages" +msgstr "«Ê·s¶l¥ó" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:116 -#, fuzzy -msgid "Move to:" -msgstr "·h²¾:" +msgid "Fetching UIDL..." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:158 -msgid "Down" -msgstr "¦V¤U" +msgid "Server does not support UIDL." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:164 #, fuzzy -msgid "Up" -msgstr "¦V¤W" +msgid "Leaving Mail on Server..." +msgstr "±N¶l¥ó«O¯d©ó¦øªA¾¹..." -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:167 -#, c-format #, fuzzy -msgid "If %s contains %s then move to %s" -msgstr "¦pªG%s¥]§t%s «h²¾¦Ü%s" +msgid "Deleting messages from server..." +msgstr "¦Û¦øªA¾¹§R°£¶l¥ó" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:78 -msgid "Message Filters" -msgstr "¶l¥ó¹LÂo¾¹" +msgid "Fetching message " +msgstr "§ì¨ú¶l¥ó" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:80 -msgid "" -"Filtering enables messages with different criteria to be automatically " -"filtered into different folders for easier organization." -msgstr "¶l¥ó³W«h¥i¥H¨Ì¤£¦Pªº±ø¥ó¡A³Q¦Û°Ê¤À¬£¨ì¤£¦P¸ê®Æ§¨¡C" +msgid "Server error...Disconnect" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:86 -msgid "SPAM Filters" -msgstr "©U§£¶l¥ó¹LÂo¾¹" +msgid "Reconnect from dead connection" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:88 -msgid "" -"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " -"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." -msgstr "©U§£¶l¥ó¹LÂo¾¹¨Ï±z¥i¥H¥Î¶Â¦W³æ¨Ó¹LÂo¦¬¥ó§¨¤¤ªº¶l¥ó¡C" +msgid "Saving UIDL" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:53 #, fuzzy -msgid "Spam Filtering" -msgstr "¹LÂo©U§£¶l¥ó" +msgid "Refetching message " +msgstr "§ì¨ú¶l¥ó" + +msgid "Error Appending Message!" +msgstr "·s¼W¶l¥ó¥¢±Ñ" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57 #, fuzzy -msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" -msgstr "ĵ§i¡I½Ð±zªººôºÞ³]©w¹LÂo¾¹°Ñ¼Æ" +msgid "Closing POP" +msgstr "Ãö³¬ POP" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:77 #, fuzzy -msgid "Move spam to:" -msgstr "·h²¾:" +msgid "Logging out from IMAP" +msgstr "¦Û IMAP Server µn¥X" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:94 #, fuzzy -msgid "" -"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " -"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " -"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out " -"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging " -"around." -msgstr "ª½±µ±N©U§£¶l¥ó¥á¨ì¦^¦¬µ©¤£¬O­Ó¦n¥D·N¡C¦]¬°¦³¥i¯à»~±þ©¾¨}¡C¤£ºÞ±z³]¦b­þ­Ó¸ê®Æ§¨¡A°O±o©w®É²M²z¡A¥H§KÃz±¼" +msgid "Message appended to mailbox" +msgstr "±N¶l¥ó©ñ¦Ü¦¬¥ó§¨" + +msgid "Message " +msgstr "¶l¥ó" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:97 #, fuzzy -msgid "What to Scan:" -msgstr "¹LÂo¹ï¶H¡G" +msgid " deleted from Remote Server!" +msgstr "¦Û»·ºÝ¦øªA¾¹§R°£¡I" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102 #, fuzzy -msgid "All messages" -msgstr "¥þ³¡" +msgid "Delete failed:" +msgstr "§R°£:" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:106 -msgid "Only unread messages" -msgstr "¥u¦³¥¼Åª¶l¥ó" +#, fuzzy +msgid "Remote POP server settings" +msgstr "»·ºÝ POP ¦øªA¾¹³]©w" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:112 #, fuzzy msgid "" -"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " -"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " -"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to " -"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and " -"you'll scan even the spam you read with the new filters." +"You should be aware that the encryption used to store your password is not " +"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " +"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " +"server can be undone by a hacker reading the source to this file." msgstr "" -"±z¿ï¾Üªº¹LÂo¹ï¶H·U¦h¡A±Nªá¥h·U¦h®É¶¡¡C«Øij±z¥u¹LÂo·s¶l¥ó¡C¦pªG±z§ïÅܹLÂo±ø¥ó¡A¥i¥H¼È®É§ï¦¨¥þ³¡¹LÂo¡A" -"µM«áÂI¿ï¦¬¥ó§¨¡C³Ì«á¦A±N¹LÂo¹ï¶H§ï¦^¥u¦³·s¶l¥ó¡C³o¼Ë¡A·s±ø¥ó¥i¥H½T¹ê¦a¥Í®Ä¡C" +"±z¥²»Ý¤F¸Ñ±z±K½Xªº½s½X¤è¦¡¨Ã«D¸UµL¤@¥¢¡C·í±z¨Ï¥Î POP ®É¡A±K½X¥»¤£±o¬°¥[±Kªº¡C" +"§Ú­Ì¬°±zÀx¦s¦b¦øªA¾¹¤Wªº±K½X´£¨Ñ°ò¥»ªº¥[±K¡C¦ý¤£¯à«Oµý¥Ã¤£·|³Q¯}¸Ñ¡C" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:138 #, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Àx¦s" +msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." +msgstr "¦pªG±z¤£¦b¦¹¿é¤J±K½X¡A±z±N¥i¥H¦b¨C¦¸¨ú±o¶l¥ó®É¥t¦æ¿é¤J¡C" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:150 -#, c-format #, fuzzy -msgid "Spam is sent to %s" -msgstr "©U§£¶l¥ó¤w³Q°e¦Ü %s" +msgid "Encrypt passwords (informative only)" +msgstr "±N±K½X§@¥[±K¡]°ò¥»¦w¥þ¡^" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:150 #, fuzzy -msgid "[not set yet]" -msgstr "[©|¥¼³]©w]" +msgid "Add Server" +msgstr "·s¼W¦øªA¾¹" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152 -#, c-format #, fuzzy -msgid "Spam scan is limited to %s" -msgstr "©U§£¶l¥ó¹LÂo³Q­­¨î©ó %s" - -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152 -msgid "New Messages Only" -msgstr "¥u­­©ó·s¶l¥ó" +msgid "Server:" +msgstr "¦øªA¾¹¡G" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152 #, fuzzy -msgid "All Messages" -msgstr "¥þ³¡" +msgid "Port:" +msgstr "­«­n©Ê:" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162 #, fuzzy -msgid "ON" -msgstr "¶}" +msgid "Alias:" +msgstr "§O¦W¡G" + +msgid "Username:" +msgstr "±b¸¹" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:164 #, fuzzy -msgid "OFF" -msgstr "Ãö" +msgid "Password:" +msgstr "±K½X¡G" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49 -msgid "SpellChecker Options" -msgstr "«÷¦rÀˬd¿ï¶µ" +msgid "Store in Folder:" +msgstr "¦s©ñ©ó¸ê®Æ§¨:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51 #, fuzzy -msgid "" -"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " -"choose which languages should be available to you when spell-checking." -msgstr "±z¥i¥H¦b¦¹³]©w­Ó¤H¦r¨å¦s©ñªº¦a¤è¡A½s¿è¥¦©Î¿ï¾Ü±z»Ý­n«÷¦rÀˬdªº»y¨¥" +msgid "Leave Mail on Server" +msgstr "±N¶l¥ó«O¯d©ó¦øªA¾¹" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77 #, fuzzy -msgid "Check Spelling" -msgstr "«÷¦rÀˬd" +msgid "Check mail during login" +msgstr "¦bµn¤J®É¦P¨BÀˬd³o¨Ç¦øªA¾¹" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:54 #, fuzzy -msgid "Back to "SpellChecker Options" page" -msgstr "¦^¨ì"«÷¦rÀˬd" ­¶" +msgid "Check mail during folder refresh" +msgstr "¦b­«¾ã¸ê®Æ§¨²M³æ®É¦P¨BÀˬd³o¨Ç¦øªA¾¹" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:356 #, fuzzy -msgid "ATTENTION:" -msgstr "ª`·N" +msgid "Modify Server" +msgstr "­×§ï¦øªA¾¹" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:357 -#, fuzzy -msgid "" -"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " -"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " -"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " -"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " -"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " -"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " -"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " -"it, the encrypted data is no longer accessible." -msgstr "" -"µLªk¸Ñ±K±zªº­Ó¤H¦r¨å¡C¥i¯à¬O¦]¬°±z§ó§ï¤F±K½X¡C±z¥²»Ý´£¨Ñ±K½X¥H¦s¨ú" -"­Ó¤H¦r¨å¡CµM«á¡A±zªº¸ê®Æ§¨±N³Q·sªº±K½X­«·s¥[±K¡C
¦pªG±z±N¨ä¥[±K¡A" -"¥¦±NÅܦ¨µLªk¨Ï¥Î¡C±z¥²»Ý§R°£¥¦¡A¨Ã­««Ø¤@·s¦r¨å¡C¦pªG±z§Ñ¤F±K½X¡A¤]¬O¤@¼Ë¡C" +msgid "Server Name:" +msgstr "¦øªA¾¹¦WºÙ:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:363 -#, fuzzy -msgid "Delete my dictionary and start a new one" -msgstr "§R°£§Úªº¦r¨å¡A¨Ã«Ø¥ß¤@­Ó·sªº¦r¨å¡C" +msgid "Modify" +msgstr "­×§ï" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:364 #, fuzzy -msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" -msgstr "¨Ï¥Î±K½X¨Ó¸Ñ¶}§Úªº¦r¨å¡G" +msgid "No-one server in use. Try to add." +msgstr "¨S¦³³]©w¥ô¤@¦øªA¾¹¡C·s¼W¤@³¡§a¡I" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:368 #, fuzzy -msgid "Proceed" -msgstr "°õ¦æ" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:374 -msgid "You must make a choice" -msgstr "±z¥²»Ý§@¤@¿ï¾Ü" +msgid "Fetching Servers" +msgstr "Àˬd¦øªA¾¹¤Wªº¶l¥ó" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375 -msgid "You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." -msgstr "±z¥i¥H§R°£±zªº¦r¨å©Î¬OÁä¤J±K½X¡A¦ý¤£¦æ¨â­Ó³£¨Ó¡C" +#, fuzzy +msgid "Confirm Deletion of a Server" +msgstr "½T»{§R°£¦øªA¾¹" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376 -msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" -msgstr "³o±N·|§R°£±zªº¦r¨å¡C½T©w­n°õ¦æ?" +#, fuzzy +msgid "Selected Server:" +msgstr "¿ï©wªº¦øªA¾¹¡G" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:388 #, fuzzy -msgid "Error Decrypting Dictionary" -msgstr "¸Ñ±K¥¢±Ñ" +msgid "Confirm delete of selected server?" +msgstr "½T©w­n§R°£¿ï©wªº¦øªA¾¹¡H" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:506 -msgid "Cute." -msgstr "Áo©ú" +msgid "Confirm Delete" +msgstr "½T»{§R°£" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33 #, fuzzy -msgid "Your personal dictionary was erased." -msgstr "±zªº­Ó¤H¦r¨å¤w§R°£¡C" +msgid "Mofify a Server" +msgstr "­×§ï¦øªA¾¹" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:34 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47 #, fuzzy -msgid "Dictionary Erased" -msgstr "¦r¨å¤w§R°£" +msgid "Undefined Function" +msgstr "¥¼©w¸qªº¨ç¼Æ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41 -msgid "" -"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click " -"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over." -msgstr "±zªº­Ó¤H¦r¨å¤w§R°£¡A½Ð­«·sÂIÀ»«÷¦rÀˬd¥H¦A¦¸±Ò°Ê¥¦¡C" +#, fuzzy +msgid "Hey! Wath do You are looking for?" +msgstr "³Þ¡I§A¦b§äÔ£¡H" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77 -msgid "Close this Window" -msgstr "Ãö³¬³o­Óµøµ¡" +msgid "Fetch" +msgstr "§ì¨ú" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:70 #, fuzzy -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " -""SpellChecker options" menu and make your selection again." -msgstr "±zªº­Ó¤H¦r¨å¤w³Q­«·s¥[±K¡C²{¦b¦^¨ì"«÷¦rÀˬd¿ï¶µ"¨Ã­«§@¿ï¾Ü¡C" +msgid "Warning, " +msgstr "ĵ§i¡A" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72 #, fuzzy -msgid "Successful Re-encryption" -msgstr "­«·s¥[±K§¹¦¨" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:75 -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " -"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " -"over." -msgstr "±zªº­Ó¤H¦r¨å¤w³Q­«·s¥[±K¡C½ÐÃö³¬³o­Óµøµ¡¨ÃÂI¿ï¡u«÷¦rÀˬd¡v¥H±Ò©l«÷¦rÀˬd" +msgid "Mail Fetch Result:" +msgstr "¶l¥ó§ì¨úµ²ªG¡G" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:79 #, fuzzy -msgid "Dictionary re-encrypted" -msgstr "¦r¨å­«·s¥[±K" +msgid "Simple POP3 Fetch Mail" +msgstr "¥~³¡POP3 ¶l¥ó" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:39 #, fuzzy msgid "" -"Your personal dictionary has been encrypted and is now " -"stored in an encrypted format." -msgstr "±zªº­Ó¤H¦r¨å¤w³Q­«·s¥[±K¡C¨Ã¥H¥[±K¼Ò¦¡Àx¦s¡C" +"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " +"account on this server." +msgstr "³o­Ó¶µ¥Ø¥i¥H³]©w±q§Oªº¦øªA¾¹¨ú±o±zªº¶l¥ó¡A¨Ã©ñ¨ì¥Ø«e³o­Ó¦øªA¾¹¡C" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:54 -#, fuzzy -msgid "" -"Your personal dictionary has been decrypted and is now " -"stored as clear text." -msgstr "±zªº­Ó¤H¦r¨å¤w³Q­«·s¥[±K¡C¨Ã¥H¥[±K¼Ò¦¡Àx¦s¡C" +msgid "New Mail Notification" +msgstr "·s¶l¥ó´£¥Ü" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:65 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76 #, fuzzy -msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" -msgstr "­Ó¤H¦r¨å¥[±K³]©w" +msgid "" +"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " +"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " +"to play in the provided file box." +msgstr "¿ï¾Ü¦h´CÅé¼½©ñ¨Ó¼½©ñ¤@­Ó«ü©wªºÀɮסA¥H´£¥Ü©|¦³¥¼Åª¨úªº·s¶l¥ó¡C" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:196 #, fuzzy -msgid "SquirrelSpell Results" -msgstr "Àˬd³ø§i" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:256 -msgid "Spellcheck completed. Commit changes?" -msgstr "«÷¦rÀˬd§¹²¦¡C­×¥¿¶Ü¡H" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:258 -msgid "No changes were made." -msgstr "¨S§@¥ô¦ó§ïÅÜ" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:260 -msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait." -msgstr "±N­Ó¤H¦r¨å¦sÀÉ....½Ðµy«Ý" +msgid "" +"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " +"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." +msgstr "Àˬd¥þ³¡¸ê®Æ§¨¿ï¶µ±NÀˬd±z©Ò¦³ªº¸ê®Æ§¨¤¤ªº¥¼Åª¶l¥ó¡A¨Ã´£¿ô±z¡C" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:281 -#, c-format #, fuzzy -msgid "Found %s errors" -msgstr "µo²{ %s ¿ù»~" +msgid "" +"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " +"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." +msgstr "" +"ÂÛ²{¦¡µøµ¡¿ï¶µ±N¨Ï¥Î¸õ¥Xªºµøµ¡´£¿ô±z¦³¥¼Åªªº¶l¥ó¡]¨Ï¥Î Java Script¡^¡C" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:302 #, fuzzy -msgid "Line with an error:" -msgstr "¥X¿ùªº¦C¡G" +msgid "" +"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " +"Recent messages are those that have just recently showed up and have not " +"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " +"by sounds or popups for unseen mail." +msgstr "" +"¨Ï¥Î¥uÀˬd·s¶i¶l¥ó¨ÓÀˬd·sªº¶l¥ó¡C·s¶i¶l¥ó«ü­è¨ì¹F¡A¨Ã¥B¥¼´¿³QÀ˵ø©ÎÀË" +"¬dªº¡C¥i¥HÁקK¹L¦hµøµ¡ÂÛ²{©Î¬O­µ®Ä" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:312 #, fuzzy -msgid "Error:" -msgstr "¿ù»~¡G" +msgid "" +"Selecting the Change title option will change the title in some " +"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " +"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " +"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " +"enabled." +msgstr "" +"¿ï¾Ü§ïÅܼÐÃD¦C±N§ïÅÜÂsÄý¾¹ªº¼ÐÃD¦C¡A¥H´£¿ô±z¦³·s¶l¥óªº¨ì¹F¡]¨Ï¥ÎJava " +"Script¡A¦Ó¥B¶È¾A¥Î©ó IE¡^¡C³o­Ó¿ï¶µ¨Ã¤£¨ü¨ì¡u¥uÀˬd·s¶i¶l¥ó¡vªº¼vÅT¡C" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:321 #, fuzzy -msgid "Suggestions:" -msgstr "«Øij¡G" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:328 -msgid "Suggestions" -msgstr "«Øij" +msgid "" +"Select from the list of server files the media file to play when new " +"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " +"the local media file box to play from the local computer. If no file " +"is specified, the system will use a default from the server." +msgstr "" +"±q¨Ï¥Î¦øªA¾¹ÀɮשM¨Ï¥Î¥»¦aºÝÀɮפ¤¿ï¾Ü¤@­Ó¡C­Y¥¼¿ï¨ú¡A«h´£¥Ü·s" +"«H±N¨Ï¥Î¦øªA¾¹¤WªºÀÉ®×" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336 #, fuzzy -msgid "Change to:" -msgstr "§ï¦¨¡G" +msgid "Enable Media Playing" +msgstr "¶}±Ò´CÅé¼½©ñ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:345 #, fuzzy -msgid "Occurs times:" -msgstr "¥X²{¦¸¼Æ¡G" +msgid "Check all boxes, not just INBOX" +msgstr "Àˬd¥þ³¡¸ê®Æ§¨¡A«D¶È¦¬¥ó§¨" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:362 #, fuzzy -msgid "Change this word" -msgstr "§ï±¼³o­Ó¦r" +msgid "Count only messages that are RECENT" +msgstr "¥u­pºâ·s¶i¶l¥ó" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:363 #, fuzzy -msgid "Change" -msgstr "­×§ï" +msgid "Change title on supported browsers." +msgstr "§ïÅÜÂsÄý¾¹ªº¼ÐÃD¦C" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:365 #, fuzzy -msgid "Change ALL occurances of this word" -msgstr "§ï±¼¤å¤¤©Ò¦³ªº¦r" +msgid "requires JavaScript to work" +msgstr "»Ý­n Java Script ¤~¯à¹B§@" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:366 #, fuzzy -msgid "Change All" -msgstr "¥þ³¡­×§ï" +msgid "Show popup window on new mail" +msgstr "¦³·s¶i¶l¥ó®ÉÅã¥ÜÂÛ²{¦¡µøµ¡" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:368 #, fuzzy -msgid "Ignore this word" -msgstr "²¤¹L¥»¦r" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:369 -msgid "Ignore" -msgstr "²¤¹L" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:371 -msgid "Ignore ALL occurances this word" -msgstr "¥þ¤å³£²¤¹L³o­Ó¦r" +msgid "Select server file:" +msgstr "¿ï¾Ü¤@­Ó¦øªA¾¹ÀɮסG" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:372 #, fuzzy -msgid "Ignore All" -msgstr "²¤¹L¥þ³¡" +msgid "(local media)" +msgstr "¡]¥»¦aºÝ´CÅé¡^" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:374 #, fuzzy -msgid "Add this word to your personal dictionary" -msgstr "±N¥»¦r¥[¤J­Ó¤H¦r¨å" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:375 -msgid "Add to Dic" -msgstr "·s¼W¦Ü¦r¨å" +msgid "Try" +msgstr "¸ÕÅ¥" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:388 -msgid "Close and Commit" -msgstr "Ãö³¬¨Ã°e¥X" +#, fuzzy +msgid "Local Media File:" +msgstr "¥»¦aºÝ´CÅéÀÉ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390 -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" -msgstr "«÷¦rÀˬd¨Ã¥¼§¹¦¨¡A¯uªº­nÃö³¬¨Ã°e¥X¡H" +msgid "Current File:" +msgstr "¥Ø«eÀɮסG" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:393 #, fuzzy -msgid "Close and Cancel" -msgstr "Ãö³¬¨Ã¨ú®ø" +msgid "New Mail" +msgstr "·s¶l¥ó" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:395 -#, fuzzy -msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" -msgstr "«÷¦rÀˬd¨Ã¥¼§¹¦¨¡A¯uªº­nÃö³¬¨Ã©¿²¤Åܧó¡H" +msgid "SquirrelMail Notice:" +msgstr "ªQ¹«¹q¶l´£¿ô±z¡G" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:412 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:70 -msgid "Close" -msgstr "Ãö³¬" +msgid "You have new mail!" +msgstr "±z¦³·s¶l¥ó¡I" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:414 -#, fuzzy -msgid "No errors found" -msgstr "§_" +msgid "Close Window" +msgstr "Ãö³¬µøµ¡" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:77 -msgid "Personal Dictionary" -msgstr "­Ó¤H¦r¨å" +msgid "NewMail Options" +msgstr "·s¶l¥ó¿ï¶µ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99 #, fuzzy -msgid "No words in your personal dictionary." -msgstr "±zªº­Ó¤H¦r¨å¤¤¨S¦³¬ö¿ý¡C" +msgid "" +"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " +"when new mail arrives." +msgstr "³]©w·í·s¶l¥ó¨ì¹F®É¡A¨Ï¥ÎÁn­µ©ÎÂÛ²{¦¡µøµ¡¨Ó´£¥Ü±z¡C" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36 #, fuzzy -msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." -msgstr "½Ð¤Ä¿ï­n§R°£ªº¦rµü¡C" +msgid "New Mail Notification options saved" +msgstr "·s¶l¥ó´£¥Ü³]©w¤w¦sÀÉ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58 #, c-format -#, fuzzy -msgid "%s dictionary" -msgstr "%s ¦r¨å" +msgid "%s New Messages" +msgstr "%s ·s¶l¥ó" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89 -msgid "Delete checked words" -msgstr "§R°£¤w¿ï¾Üªº¦r" +#, c-format +msgid "%s New Message" +msgstr "%s ·s¶l¶l" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103 #, fuzzy -msgid "Edit your Personal Dictionary" -msgstr "½s­×­Ó¤H¦r¨å" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25 -msgid "Please make your selection first." -msgstr "½Ð¥ý§@¿ï¾Ü" +msgid "Test Sound" +msgstr "¸ÕÅ¥" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27 -msgid "" -"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted " -"format. Proceed?" -msgstr "³o±N·|§â±zªºµü¨å¥[±K¡A¨ÃÀx¦s¥H¥[±K¼Ò¦¡¡C­n°õ¦æ¶Ü¡H" +#, fuzzy +msgid "Loading the sound..." +msgstr "¸ü¤J­µ®Ä..." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30 -msgid "" -"This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text " -"format. Proceed?" -msgstr "³o±N·|§â±zªºµü¨å¸Ñ±K¡A¨ÃÀx¦s¥H¤£¥[±Kªº¼Ò¦¡¡C­n°õ¦æ¶Ü¡H" +msgid "Close" +msgstr "Ãö³¬" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47 -#, fuzzy -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently encrypted. This " -"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " -"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " -"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " -"what is stored in your personal dictionary.

ATTENTION: If you forget your password, your personal dictionary will become " -"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " -"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " -"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.

" -msgstr "" -"±zªº­Ó¤H¦r¨å¤w¸g¥H¥[±K¼Ò¦¡Àx¦s¡C³o«OÅ@¤F±zªºÁô¨p¡C¦pªG±z§Ñ¤F" -"±K½X¡A±z±NµLªk¦A¦s¨ú­Ó¤H¦r¨å¡C" +msgid "Sent Subfolders Options" +msgstr "±H¥ó³Æ¥÷¿ï¶µ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52 -#, fuzzy -msgid "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." -msgstr "¸Ñ±K­Ó¤H¦r¨å¨Ã¥H©ú½XÀx¦s¡C" +msgid "Use Sent Subfolders" +msgstr "¨Ï¥Î±H¥ó³Æ¥÷" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73 -#, fuzzy -msgid "Change crypto settings" -msgstr "§ïÅÜ¥[±K³]©w" +msgid "Monthly" +msgstr "¨C¤ë" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65 -#, fuzzy -msgid "" -"

Your personal dictionary is currently not encrypted. You " -"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " -"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " -"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password). ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " -"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " -"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " -"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " -"will have to be created anew. However, if you or your system administrator " -"change your mailbox password but you still have the old password at hand, " -"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " -"new value.

" -msgstr "" -"±zªº­Ó¤H¦r¨å¨Ã¥¼¥[±K¡C«Øij±z±N¥¦¥[±K¡C¦]¬°¨Ï¥Î¹q¤l¶l¥ó±K½X¨Ó¥[±K¡A¦pªG±z§Ñ¤F" -"±K½X¡A±NµLªk¦A¦s¨ú¦r¨å¡A¦Ó¥²»Ý«Ø¥ß·sªº¡A¦pªG¨t²ÎºÞ²z­û­×§ï¤F±zªº±K½X¡A±z¥²»Ý" -"¥Î±K½X¸Ñ±K¡A¦A¥Î·s±K½X­«·s¥[±K¡C" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70 -#, fuzzy -msgid "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." -msgstr "±N­Ó¤H¦r¨å¥[±K¡A¨Ã¥H¥[±K¼Ò¦¡Àx¦s¡C" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28 -#, c-format -#, fuzzy -msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" -msgstr "¦Û%s­Ó¤H¦r¨å¤¤§R¥h³o¨Ç¶µ¥Ø¡G" +msgid "Quarterly" +msgstr "¨C©u" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71 -msgid "All done!" -msgstr "¥þ³¡§¹¦¨!" +msgid "Yearly" +msgstr "¨C¦~" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71 -msgid "Personal Dictionary Updated" -msgstr "­Ó¤H¦r¨å¤w§ó·s" +msgid "Base Sent Folder" +msgstr "±H¥ó³Æ¥÷¸ê®Æ§¨°ò¥»" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78 -msgid "No changes requested." -msgstr "¨S¦³¥ô¦óÅܧó" +msgid "Report as Spam" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33 -#, fuzzy -msgid "Please wait, communicating with the server..." -msgstr "½Ðµy­Ô¡A»P¦øªA¾¹³s½u¤¤...." +msgid "SpamCop - Spam Reporting" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42 -#, fuzzy msgid "" -"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " -"message:" -msgstr "½Ð¿ï¾Ü¥Î¨Ó«÷¦rÀˬdªº¦r¨å¡G" - -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:112 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53 -#, fuzzy -msgid "Go" -msgstr "¶i¦æ" +"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam " +"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite " +"fast, really smart, and easy to use." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57 -#, fuzzy -msgid "SquirrelSpell Initiating" -msgstr "±Ò©l«÷¦rÀˬd" +msgid "SpellChecker Options" +msgstr "«÷¦rÀˬd¿ï¶µ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72 -#, c-format #, fuzzy msgid "" -"Settings adjusted to: %s with %s as " -"default dictionary." -msgstr "³]©w§ïÅÜ¡G%s ±N¥H %s §@¬°¹w³]¦r¨å¡C" +"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " +"choose which languages should be available to you when spell-checking." +msgstr "±z¥i¥H¦b¦¹³]©w­Ó¤H¦r¨å¦s©ñªº¦a¤è¡A½s¿è¥¦©Î¿ï¾Ü±z»Ý­n«÷¦rÀˬdªº»y¨¥" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79 -#, c-format #, fuzzy -msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." -msgstr "¨Ï¥Î%s ¦r¨å¡]¹w³]­È¡^§@«÷¦rÀˬd¡C" +msgid "Check Spelling" +msgstr "«÷¦rÀˬd" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90 #, fuzzy -msgid "International Dictionaries Preferences Updated" -msgstr "°ê»Ú¦r¨å³]©w¤w§ó·s" +msgid "Back to "SpellChecker Options" page" +msgstr "¦^¨ì"«÷¦rÀˬd" ­¶" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22 #, fuzzy -msgid "" -"Please check any available international dictionaries which you would like " -"to use when spellchecking:" -msgstr "½Ð¿ï¾Ü±z·Q¥Î¨Ó§@«÷¦rÀˬdªº°ê»Ú¦r¨å¡G" +msgid "ATTENTION:" +msgstr "ª`·N" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32 #, fuzzy -msgid "Make this dictionary my default selection:" -msgstr "³]¦¨¹w³]­È¡G" +msgid "" +"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " +"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " +"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " +"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " +"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " +"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " +"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " +"it, the encrypted data is no longer accessible." +msgstr "" +"µLªk¸Ñ±K±zªº­Ó¤H¦r¨å¡C¥i¯à¬O¦]¬°±z§ó§ï¤F±K½X¡C±z¥²»Ý´£¨Ñ±K½X¥H¦s¨ú­Ó¤H¦r" +"¨å¡CµM«á¡A±zªº¸ê®Æ§¨±N³Q·sªº±K½X­«·s¥[±K¡C
¦pªG±z±N¨ä¥[±K¡A¥¦±NÅܦ¨µLªk¨Ï" +"¥Î¡C±z¥²»Ý§R°£¥¦¡A¨Ã­««Ø¤@·s¦r¨å¡C¦pªG±z§Ñ¤F±K½X¡A¤]¬O¤@¼Ë¡C" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49 #, fuzzy -msgid "Make these changes" -msgstr "§ïÅÜ" +msgid "Delete my dictionary and start a new one" +msgstr "§R°£§Úªº¦r¨å¡A¨Ã«Ø¥ß¤@­Ó·sªº¦r¨å¡C" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50 #, fuzzy -msgid "Add International Dictionaries" -msgstr "·s¼W°ê»Ú¦r¨å" +msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" +msgstr "¨Ï¥Î±K½X¨Ó¸Ñ¶}§Úªº¦r¨å¡G" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19 #, fuzzy -msgid "Please choose which options you wish to set up:" -msgstr "½Ð¿ï¾Ü­n§ó§ïªº¶µ¥Ø¡G" +msgid "Proceed" +msgstr "°õ¦æ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23 -#, fuzzy -msgid "Edit your personal dictionary" -msgstr "½s­×­Ó¤H¦r¨å" +msgid "You must make a choice" +msgstr "±z¥²»Ý§@¤@¿ï¾Ü" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30 -#, fuzzy -msgid "Set up international dictionaries" -msgstr "³]©w°ê»Ú¦r¨å" +msgid "" +"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." +msgstr "±z¥i¥H§R°£±zªº¦r¨å©Î¬OÁä¤J±K½X¡A¦ý¤£¦æ¨â­Ó³£¨Ó¡C" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44 -#, fuzzy -msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" -msgstr "¥[±K©Î¸Ñ±K­Ó¤H¦r¨å" +msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" +msgstr "³o±N·|§R°£±zªº¦r¨å¡C½T©w­n°õ¦æ?" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45 #, fuzzy -msgid "not available" -msgstr "µLªk¨Ï¥Î" +msgid "Error Decrypting Dictionary" +msgstr "¸Ñ±K¥¢±Ñ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48 -#, fuzzy -msgid "SquirrelSpell Options Menu" -msgstr "«÷¦rÀˬd¿ï¶µ" +msgid "Cute." +msgstr "Áo©ú" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97 #, fuzzy msgid "Translator" msgstr "½Ķ¾¹" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:100 +#, fuzzy +msgid "Saved Translation Options" +msgstr "½Ķ¿ï¶µ" + #, fuzzy msgid "Your server options are as follows:" msgstr "±zªº¦øªA¾¹¿ï¶µ¦p¤U¡G" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105 -msgid "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" +msgid "" +"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" msgstr "¤Q¤TºØ»y¨¥°t¹ï¡A³Ì¦h¤@¤d¦r¡Apowered by Systran" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108 -msgid "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" +msgid "" +"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" msgstr "¤QºØ»y¨¥°t¹ï¡A³Ì¦h¤G¸U¤­¤d¦r¡Apowered by Systran" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" msgstr "¤Q¤GºØ»y¨¥°t¹ï¡A¥¼ª¾­­¨î¡Apowered by Systran" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114 msgid "" "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " "InterTran" -msgstr "" -"767ºØ»y¨¥°t¹ï¡A¥¼ª¾­­¨î¡Apowered by Translation Experts's " -"InterTran" +msgstr "767ºØ»y¨¥°t¹ï¡A¥¼ª¾­­¨î¡Apowered by Translation Experts's InterTran" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117 -msgid "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" +msgid "" +"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" msgstr "8ºØ»y¨¥°t¹ï¡A¥¼ª¾­­¨î¡Apowered by GPLTrans (free, open source)" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123 msgid "" "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " "be located." msgstr "±z¥i¥H¨M©w¬O§_Åã¥Ü½Ķ®Ø¤Î¥¦ªº¦ì¸m¡C" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:127 msgid "Select your translator:" msgstr "¿ï¾Ü±zªºÂ½Ä¶¾¹¡G" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:139 msgid "When reading:" msgstr "·íŪ¨ú®É¡G" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144 msgid "Show translation box" msgstr "Åã¥Ü½Ķ®Ø" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:146 msgid "to the left" msgstr "¨ì¥ªÃä" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:147 msgid "in the center" msgstr "¦b¤¤¥¡" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:148 msgid "to the right" msgstr "¨ì¥kÃä" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" msgstr "¦bªQ¹«¹q¶l­¶®Ø¤¤Â½Ä¶" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:156 msgid "When composing:" msgstr "·í½s¼g¶l¥ó®É¡G" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160 msgid "Not yet functional, currently does nothing" msgstr "©|¥¼¯à°Ê§@" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104 +#, fuzzy +msgid "Download this as a file" +msgstr "¤U¸ü¦s¦¨·sÀÉ" + msgid "Translation Options" msgstr "½Ķ¿ï¶µ" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106 msgid "" "Which translator should be used when you get messages in a different " "language?" msgstr "·í¦¬¨ì¤£¦Pªº»y¨¥¼g¨Óªº«H¥ó¡A¸Ó¥Î­þ­Ó½Ķ¾¹¡H" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s ¨ì %s" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 msgid "English" msgstr "­^»y" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467 msgid "French" msgstr "ªk»y" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470 msgid "German" msgstr "¼w»y" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 msgid "Italian" msgstr "¸q»y" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 msgid "Portuguese" msgstr "¸²»y" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 msgid "Spanish" msgstr "¦è»y" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 msgid "Russian" msgstr "«X»y" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 msgid "Translate" msgstr "½Ķ" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376 msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "¤Ú¦è¸²»y" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377 msgid "Bulgarian" msgstr "«O¥[§Q¨È»y" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378 msgid "Croatian" msgstr "§Jù®J¦è¨È»y" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379 msgid "Czech" msgstr "±¶§J»y" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380 msgid "Danish" msgstr "¤¦³Á»y" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 -msgid "Dutch" -msgstr "²üÄõ»y" +msgid "Dutch" +msgstr "²üÄõ»y" + +msgid "European Spanish" +msgstr "¼Ú¬w¦è»y" + +msgid "Finnish" +msgstr "ªâÄõ»y" + +msgid "Greek" +msgstr "§Æþ»y" + +msgid "Hungarian" +msgstr "¦I¤ú§Q»y" + +msgid "Icelandic" +msgstr "¦B®q»y" + +msgid "Japanese" +msgstr "¤é»y" + +msgid "Latin American Spanish" +msgstr "©Ô¬ü¦è»y" + +msgid "Norwegian" +msgstr "®¿«Â»y" + +msgid "Polish" +msgstr "ªiÄõ»y" + +msgid "Romanian" +msgstr "ù°¨¥§¨È»y" + +msgid "Serbian" +msgstr "¶ëº¸ºû¨È»y" + +msgid "Slovenian" +msgstr "´µ¬¥ºû¥§¨È»y" + +msgid "Swedish" +msgstr "·ç¨å»y" + +msgid "Welsh" +msgstr "«Âº¸´µ»y" + +msgid "Indonesian" +msgstr "¦L¥§»y" + +msgid "Latin" +msgstr "©Ô¤B»y" + +msgid "Address Book" +msgstr "³q°T¿ý" + +msgid "Name" +msgstr "©m¦W" + +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +#, fuzzy +msgid "Info" +msgstr "¸ê°T" + +#, fuzzy +msgid "Source" +msgstr "¨Ó·½" + +msgid "Bcc" +msgstr "±K°Æ" + +#, fuzzy +msgid "Use Addresses" +msgstr "¨Ï¥Î³q°T¿ý" + +#, fuzzy +msgid "Address Book Search" +msgstr "·j´M³q°T¿ý" + +#, fuzzy +msgid "Search for" +msgstr "·j´M" + +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "©ó" + +#, fuzzy +msgid "All address books" +msgstr "©Ò¦³³q°T¿ý" + +#, fuzzy +msgid "List all" +msgstr "¦C¥X¥þ³¡" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to list addresses from %s" +msgstr "µLªk¦Û%s¦C¥X±z­nªº¦a§}" + +#, fuzzy +msgid "Your search failed with the following error(s)" +msgstr "±zªº·j´M¦]¤U¦C­ì¦]µLªk§¹¦¨¡G" + +#, fuzzy +msgid "No persons matching your search was found" +msgstr "§ä¤£¨ì²Å¦X±z·j´M±ø¥óªº¤H­û" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 -msgid "European Spanish" -msgstr "¼Ú¬w¦è»y" +#, fuzzy +msgid "Return" +msgstr "©¹¦^" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 -msgid "Finnish" -msgstr "ªâÄõ»y" +#, fuzzy +msgid "Nickname" +msgstr "§O¦W" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 -msgid "Greek" -msgstr "§Æþ»y" +#, fuzzy +msgid "Must be unique" +msgstr "¤£±o­«ÂС]¥H­^¤å¡B¼Æ¦r¬°¨Î¡^" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 -msgid "Hungarian" -msgstr "¦I¤ú§Q»y" +msgid "E-mail address" +msgstr "E-mail ¦a§}" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 -msgid "Icelandic" -msgstr "¦B®q»y" +#, fuzzy +msgid "First name" +msgstr "©m" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 -msgid "Japanese" -msgstr "¤é»y" +#, fuzzy +msgid "Last name" +msgstr "¦W" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 -msgid "Latin American Spanish" -msgstr "©Ô¬ü¦è»y" +#, fuzzy +msgid "Additional info" +msgstr "¨ä¥¦¸ê°T" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 -msgid "Norwegian" -msgstr "®¿«Â»y" +msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." +msgstr "µLªk¦s¨ú­Ó¤H³q°T¿ý¡A½Ð¬¢ºÞ²z¤H­û¡C" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 -msgid "Polish" -msgstr "ªiÄõ»y" +#, fuzzy +msgid "You can only edit one address at the time" +msgstr "±z¤@¦¸¥u¯à­×§ï¤@µ§¸ê®Æ" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 -msgid "Romanian" -msgstr "ù°¨¥§¨È»y" +#, fuzzy +msgid "Update address" +msgstr "§ó·s³q°T¿ý" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 -msgid "Serbian" -msgstr "¶ëº¸ºû¨È»y" +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "¤£©ú¿ù»~" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 -msgid "Slovenian" -msgstr "´µ¬¥ºû¥§¨È»y" +#, fuzzy +msgid "Add address" +msgstr "·s¼W³q°T¿ý" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 -msgid "Swedish" -msgstr "·ç¨å»y" +#, fuzzy +msgid "Edit selected" +msgstr "­×§ï¤w¿ï¾Üªº¶µ¥Ø" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 -msgid "Welsh" -msgstr "«Âº¸´µ»y" +#, fuzzy +msgid "Delete selected" +msgstr "§R°£¤w¿ï¾Üªº¶µ¥Ø" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 -msgid "Indonesian" -msgstr "¦L¥§»y" +#, fuzzy, c-format +msgid "Add to %s" +msgstr "·s¼W¦Ü %s" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 -msgid "Latin" -msgstr "©Ô¤B»y" +#, fuzzy +msgid "Original Message" +msgstr "­ì¤å" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34 -msgid "New Mail Notification" -msgstr "·s¶l¥ó´£¥Ü" +#, fuzzy +msgid "Draft Email Saved" +msgstr "¤w¦s¦¨¯ó½Z" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37 #, fuzzy -msgid "" -"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " -"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " -"to play in the provided file box." -msgstr "¿ï¾Ü¦h´CÅé¼½©ñ¨Ó¼½©ñ¤@­Ó«ü©wªºÀɮסA¥H´£¥Ü©|¦³¥¼Åª¨úªº·s¶l¥ó¡C" +msgid "Could not move/copy file. File not attached" +msgstr "µLªk²¾°Ê©Î½Æ»sÀɮסCªþÀÉ¥¼§¹¦¨¡C" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:39 #, fuzzy -msgid "" -"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " -"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." -msgstr "Àˬd¥þ³¡¸ê®Æ§¨¿ï¶µ±NÀˬd±z©Ò¦³ªº¸ê®Æ§¨¤¤ªº¥¼Åª¶l¥ó¡A¨Ã´£¿ô±z¡C" +msgid "Draft Saved" +msgstr "¤w¦s¦¨¯ó½Z" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41 #, fuzzy -msgid "" -"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " -"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." -msgstr "ÂÛ²{¦¡µøµ¡¿ï¶µ±N¨Ï¥Î¸õ¥Xªºµøµ¡´£¿ô±z¦³¥¼Åªªº¶l¥ó¡]¨Ï¥Î Java Script¡^¡C" +msgid "Your Message has been sent" +msgstr "©|¥¼¿ï¾Ü¶l¥ó" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:43 #, fuzzy -msgid "" -"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " -"Recent messages are those that have just recently showed up and have not " -"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " -"by sounds or popups for unseen mail." -msgstr "" -"¨Ï¥Î¥uÀˬd·s¶i¶l¥ó¨ÓÀˬd·sªº¶l¥ó¡C·s¶i¶l¥ó«ü­è¨ì¹F¡A¨Ã¥B¥¼´¿³Q" -"À˵ø©ÎÀˬdªº¡C¥i¥HÁקK¹L¦hµøµ¡ÂÛ²{©Î¬O­µ®Ä" +msgid "To:" +msgstr "¦¬¥óªÌ¡G" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45 #, fuzzy -msgid "" -"Selecting the Change title option will change the title in some " -"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " -"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " -"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " -"enabled." -msgstr "" -"¿ï¾Ü§ïÅܼÐÃD¦C±N§ïÅÜÂsÄý¾¹ªº¼ÐÃD¦C¡A¥H´£¿ô±z¦³·s¶l¥óªº¨ì¹F¡]¨Ï¥ÎJava Script¡A¦Ó¥B¶È¾A¥Î©ó IE¡^¡C" -"³o­Ó¿ï¶µ¨Ã¤£¨ü¨ì¡u¥uÀˬd·s¶i¶l¥ó¡vªº¼vÅT¡C" +msgid "CC:" +msgstr "°Æ¥»¡G" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47 #, fuzzy -msgid "" -"Select from the list of server files the media file to play when new " -"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " -"the local media file box to play from the local computer. If no file " -"is specified, the system will use a default from the server." -msgstr "±q¨Ï¥Î¦øªA¾¹ÀɮשM¨Ï¥Î¥»¦aºÝÀɮפ¤¿ï¾Ü¤@­Ó¡C­Y¥¼¿ï¨ú¡A«h´£¥Ü·s«H±N¨Ï¥Î¦øªA¾¹¤WªºÀÉ®×" +msgid "BCC:" +msgstr "±K°Æ¡G" + +msgid "Subject:" +msgstr "¥D¦®¡G" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:57 #, fuzzy -msgid "Enable Media Playing" -msgstr "¶}±Ò´CÅé¼½©ñ" +msgid "Send" +msgstr "¶Ç°e" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:65 #, fuzzy -msgid "Check all boxes, not just INBOX" -msgstr "Àˬd¥þ³¡¸ê®Æ§¨¡A«D¶È¦¬¥ó§¨" +msgid "Attach:" +msgstr "ªþÀÉ¡G" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:73 #, fuzzy -msgid "Count only messages that are RECENT" -msgstr "¥u­pºâ·s¶i¶l¥ó" +msgid "Add" +msgstr "·s¼W" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81 #, fuzzy -msgid "Change title on supported browsers." -msgstr "§ïÅÜÂsÄý¾¹ªº¼ÐÃD¦C" +msgid "Delete selected attachments" +msgstr "§R°£¿ï¾Ü¤§ªþÀÉ" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89 #, fuzzy -msgid "requires JavaScript to work" -msgstr "»Ý­n Java Script ¤~¯à¹B§@" +msgid "Priority" +msgstr "­«­n©Ê" + +msgid "Receipt" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89 #, fuzzy -msgid "Show popup window on new mail" -msgstr "¦³·s¶i¶l¥ó®ÉÅã¥ÜÂÛ²{¦¡µøµ¡" +msgid "On Read" +msgstr "¤wŪ¨ú" + +msgid "On Delivery" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 #, fuzzy -msgid "Select server file:" -msgstr "¿ï¾Ü¤@­Ó¦øªA¾¹ÀɮסG" +msgid "Save Draft" +msgstr "¦s¦¨¯ó½Z" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:94 #, fuzzy -msgid "(local media)" -msgstr "¡]¥»¦aºÝ´CÅé¡^" +msgid "You have not filled in the \"To:\" field." +msgstr "±z¥¼«ü©w¦¬¥óªÌ" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111 #, fuzzy -msgid "Try" -msgstr "¸ÕÅ¥" +msgid "said" +msgstr "¦p¬O»¡" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:119 #, fuzzy -msgid "Local Media File:" -msgstr "¥»¦aºÝ´CÅéÀÉ" +msgid "quote" +msgstr "¤Þ¤å" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:125 -msgid "Current File:" -msgstr "¥Ø«eÀɮסG" +#, fuzzy +msgid "who" +msgstr "½Ö" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20 #, fuzzy -msgid "New Mail" -msgstr "·s¶l¥ó" +msgid "Draft folder" +msgstr "¯ó½Z" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27 -msgid "SquirrelMail Notice:" -msgstr "ªQ¹«¹q¶l´£¿ô±z¡G" +#, fuzzy +msgid "Illegal folder name. Please select a different name." +msgstr "¤£¦X³W«hªº¸ê®Æ§¨¦WºÙ¡C½Ð¥t¿ï¦WºÙ" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31 -msgid "You have new mail!" -msgstr "±z¦³·s¶l¥ó¡I" +#, fuzzy +msgid "Click here to go back" +msgstr "ÂI¦¹©¹¦^" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 -msgid "NewMail Options" -msgstr "·s¶l¥ó¿ï¶µ" +msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80 #, fuzzy -msgid "" -"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " -"when new mail arrives." -msgstr "³]©w·í·s¶l¥ó¨ì¹F®É¡A¨Ï¥ÎÁn­µ©ÎÂÛ²{¦¡µøµ¡¨Ó´£¥Ü±z¡C" +msgid "Delete Folder" +msgstr "§R°£¸ê®Æ§¨" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "¯uªº­n§R°£¦¹¨Æ¥ó¡H" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129 #, fuzzy -msgid "New Mail Notification options saved" -msgstr "·s¶l¥ó´£¥Ü³]©w¤w¦sÀÉ" +msgid "Subscribed successfully!" +msgstr "¤w§ï¦¨Åã¥Ü" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202 -#, c-format -msgid "%s New Messages" -msgstr "%s ·s¶l¥ó" +#, fuzzy +msgid "Unsubscribed successfully!" +msgstr "¤w§ï¦¨¤£Åã¥Ü" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206 -#, c-format -msgid "%s New Message" -msgstr "%s ·s¶l¶l" +#, fuzzy +msgid "Deleted folder successfully!" +msgstr "¤w§R°£" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24 #, fuzzy -msgid "Test Sound" -msgstr "¸ÕÅ¥" +msgid "Created folder successfully!" +msgstr "¤w·s¼W" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30 #, fuzzy -msgid "Loading the sound..." -msgstr "¸ü¤J­µ®Ä..." +msgid "Renamed successfully!" +msgstr "¤w­«·s©R¦W" + +msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 #, fuzzy -msgid "POP3 connect:" -msgstr "³sµ²POP3¡G " +msgid "refresh folder list" +msgstr "­«¾ã¸ê®Æ§¨²M³æ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 #, fuzzy -msgid "No server specified" -msgstr "¥¼³]©w¦øªA¾¹" +msgid "Create Folder" +msgstr "·s¼W¸ê®Æ§¨" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 -msgid "Error " -msgstr "¿ù»~" +#, fuzzy +msgid "as a subfolder of" +msgstr "·s¼W¤l¸ê®Æ§¨©ó" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110 -msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" -msgstr "POP3:«D¦X©ó RFC 1939 ªº¦øªA¾¹" +msgid "None" +msgstr "µL" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -msgid "POP3 noop:" -msgstr "POP3 noop:" +msgid "Let this folder contain subfolders" +msgstr "¦¹¸ê®Æ§¨¥i¥]¬A¤l¸ê®Æ§¨" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -msgid "No connection to server" -msgstr "¥¼³sµ²¦Ü¦øªA¾¹" +#, fuzzy +msgid "Create" +msgstr "·s¼W" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 #, fuzzy -msgid "POP3 user:" -msgstr "POP3 ±b¸¹¡G" +msgid "Rename a Folder" +msgstr "­«·s©R¦W¸ê®Æ§¨" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 #, fuzzy -msgid "no login ID submitted" -msgstr "¥¼°e¥X¨Ï¥ÎªÌ±b¸¹" +msgid "Select a folder" +msgstr "­«·s©R¦W¸ê®Æ§¨" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 #, fuzzy -msgid "connection not established" -msgstr "³s½u¥¼«Ø¥ß" +msgid "Rename" +msgstr "­«·s©R¦W" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 #, fuzzy -msgid "POP3 pass:" -msgstr "POP3 ±K½X¡G" +msgid "No folders found" +msgstr "§ä¤£¨ì¸ê®Æ§¨" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 #, fuzzy -msgid "No password submitted" -msgstr "¥¼°e¥X¨Ï¥ÎªÌ±K½X" +msgid "No folders were found to unsubscribe from!" +msgstr "§ä¤£¨ì¥i¥H³]©w¬°¤£Åã¥Üªº¸ê®Æ§¨" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 #, fuzzy -msgid "authentication failed " -msgstr "»{µý¥¢±Ñ" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" -msgstr "¦øªA¾¹«D RFC 1939 ¬Û®e" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "POP3 apop:" -msgstr "POP3 apop:" +msgid "No folders were found to subscribe to!" +msgstr "§ä¤£¨ì¥i¥H³]©w¬°Åã¥Üªº¸ê®Æ§¨" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 #, fuzzy -msgid "No login ID submitted" -msgstr "¨S¦³°e¥X¨Ï¥ÎªÌ±b¸¹" +msgid "Subscribe to:" +msgstr "Åã¥Ü" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -msgid "No server banner" +msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 #, fuzzy -msgid "abort" -msgstr "¤¤Â_" +msgid "Rename a folder" +msgstr "­«·s©R¦W¸ê®Æ§¨" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 #, fuzzy -msgid "apop authentication failed" -msgstr "apop »{µý¥¢±Ñ" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -msgid "POP3 login:" -msgstr "POP3 µn¤J¡G" +msgid "New name:" +msgstr "·s¦WºÙ¡G" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -msgid "POP3 top:" +msgid "ERROR: Help files are not in the right format!" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 -msgid "POP3 pop_list:" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " +"instead." +msgstr "½u¤W¨D§U©|¥¼Â½Ä¶¦¨ %s¡C±N·|¥H­^¤åÅã¥Ü¡C" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 -msgid "Premature end of list" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Some or all of the help documents are not present!" +msgstr "³¡¥÷©Î¥þ³¡¤å¥ó¤£¦s¦b¡I" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -msgid "POP3 get:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Table of Contents" +msgstr "¥Ø¿ý" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -msgid "POP3 last:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Top" +msgstr "¦^¨ì³Ì«e­±" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -msgid "POP3 reset:" -msgstr "" +msgid "Viewing an image attachment" +msgstr "¶}±Ò¹Ï¤ùªþ¥[ÀÉ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 -msgid "POP3 send_cmd:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "View message" +msgstr "Ū¨ú¶l¥ó" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 -msgid "Empty command string" -msgstr "ªÅ¥Õ«ü¥O¦r¦ê" +#, fuzzy +msgid "Not available" +msgstr "µLªk¨Ï¥Î" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 -msgid "POP3 quit:" -msgstr "POP3 Â÷¶}¡G" +#, fuzzy +msgid "purge" +msgstr "§R¥h" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 -msgid "connection does not exist" -msgstr "³s½u¤£¦s¦b" +#, fuzzy +msgid "Last Refresh" +msgstr "«ùÄò§ó·s" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 -msgid "POP3 uidl:" +msgid "Save folder tree" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 -msgid "POP3 delete:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Login" +msgstr "µn¤J" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 -msgid "No msg number submitted" -msgstr "¥¼°e¥X¶l¥ó¼Æ¶q" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Login" +msgstr "%s µn¤J" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 -msgid "Command failed " -msgstr "«ü¥O¥¢±Ñ" +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "©m¦W¡G" + +msgid "No messages were selected." +msgstr "©|¥¼¿ï¾Ü¶l¥ó" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54 #, fuzzy -msgid "Remote POP server Fetching Mail" -msgstr "¦Û»·ºÝ POP ¦øªA¾¹¨ú±o¶l¥ó" +msgid "Message Highlighting" +msgstr "¶l¥ó³W«h" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63 #, fuzzy -msgid "Select Server:" -msgstr "¿ï¾Ü¦øªA¾¹" +msgid "subject" +msgstr "¥D¦®" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65 #, fuzzy -msgid "All" -msgstr "¥þ³¡" +msgid "No highlighting is defined" +msgstr "¨S¦³³]©w¶l¥ó³W«h" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78 -msgid "Password for" -msgstr "±K½X" +#, fuzzy +msgid "Identifying name" +msgstr "³W«h¦WºÙ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85 #, fuzzy -msgid "Fetch Mail" -msgstr "¨ú±o¥~³¡¶l¥ó" +msgid "Color" +msgstr "ÃC¦â" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117 #, fuzzy -msgid "Fetching from " -msgstr "¨ú±o¶l¥ó¡A±q" +msgid "Dark Blue" +msgstr "²`ÂŦâ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184 #, fuzzy -msgid "Oops, " -msgstr "¤£§®¡A" +msgid "Dark Green" +msgstr "²`ºñ¦â" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128 #, fuzzy -msgid "Opening IMAP server" -msgstr "¶}±Ò IMAP server" +msgid "Dark Yellow" +msgstr "²`¶À¦â" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131 #, fuzzy -msgid "Opening POP server" -msgstr "¶}±Ò POP server" +msgid "Dark Cyan" +msgstr "²`«C¦â" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123 #, fuzzy -msgid "Login Failed:" -msgstr "µn¤J¥¢±Ñ¡G" +msgid "Dark Magenta" +msgstr "²`µµ¦â" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151 #, fuzzy -msgid "Login OK: No new messages" -msgstr "µn¤J OK¡G¨S¦³·s¶l¥ó" +msgid "Light Blue" +msgstr "²HÂŦâ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156 #, fuzzy -msgid "Login OK: Inbox EMPTY" -msgstr "µn¤J OK¡G¦¬¥ó§¨¨S¦³¶l¥ó" +msgid "Light Green" +msgstr "²Hºñ¦â" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 #, fuzzy -msgid "Login OK: Inbox contains [" -msgstr "µn¤JOK¡G¦¬¥ó§¨¦³" +msgid "Light Yellow" +msgstr "²H¶À¦â" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 -msgid "] messages" -msgstr "«Ê·s¶l¥ó" +#, fuzzy +msgid "Light Cyan" +msgstr "²H«C¦â" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164 -msgid "Fetching UIDL..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Light Magenta" +msgstr "²Hµµ¦â" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154 -msgid "Server does not support UIDL." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Dark Gray" +msgstr "²`¦Ç¦â" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172 #, fuzzy -msgid "Leaving Mail on Server..." -msgstr "±N¶l¥ó«O¯d©ó¦øªA¾¹..." +msgid "Medium Gray" +msgstr "¤¤¦Ç¦â" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174 #, fuzzy -msgid "Deleting messages from server..." -msgstr "¦Û¦øªA¾¹§R°£¶l¥ó" +msgid "Light Gray" +msgstr "²H¦Ç¦â" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178 -msgid "Fetching message " -msgstr "§ì¨ú¶l¥ó" +#, fuzzy +msgid "White" +msgstr "¥Õ¦â" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201 #, fuzzy -msgid "Message appended to mailbox" -msgstr "±N¶l¥ó©ñ¦Ü¦¬¥ó§¨" +msgid "Other:" +msgstr "¨ä¥¦¡G" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 -msgid "Message " -msgstr "¶l¥ó" +msgid "Ex: 63aa7f" +msgstr "¨Ò¦p¡G63aa7f" + +msgid "Matches" +msgstr "²Å¦X" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Alternate Identity %d" +msgstr "¿ï¾Ü©Êªº¨­¤À %d" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 #, fuzzy -msgid " deleted from Remote Server!" -msgstr "¦Û»·ºÝ¦øªA¾¹§R°£¡I" +msgid "Advanced Identities" +msgstr "¨­¤À--¶i¶¥³]©w" + +msgid "Default Identity" +msgstr "¹w³]¨­¤À" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207 #, fuzzy -msgid "Delete failed:" -msgstr "§R°£:" +msgid "Add a New Identity" +msgstr "·s¼W¨­¤À" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185 -msgid "Error Appending Message!" -msgstr "·s¼W¶l¥ó¥¢±Ñ" +#, fuzzy +msgid "E-Mail Address" +msgstr "e-mail" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216 #, fuzzy -msgid "Closing POP" -msgstr "Ãö³¬ POP" +msgid "Save / Update" +msgstr "¦sÀÉ/­×§ï" + +msgid "Make Default" +msgstr "¥O¬°¹w³]­È" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218 #, fuzzy -msgid "Logging out from IMAP" -msgstr "¦Û IMAP Server µn¥X" +msgid "Move Up" +msgstr "·h²¾" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221 -msgid "Saving UIDL" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Index Order" +msgstr "¯Á¤Þ¶¶§Ç" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105 #, fuzzy -msgid "Remote POP server settings" -msgstr "»·ºÝ POP ¦øªA¾¹³]©w" +msgid "Checkbox" +msgstr "¿ï¨ú®Ø" + +#, fuzzy +msgid "Flags" +msgstr "ºX¼Ð" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107 #, fuzzy msgid "" -"You should be aware that the encryption used to store your password is not " -"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " -"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " -"server can be undone by a hacker reading the source to this file." -msgstr "" -"±z¥²»Ý¤F¸Ñ±z±K½Xªº½s½X¤è¦¡¨Ã«D¸UµL¤@¥¢¡C·í±z¨Ï¥Î POP ®É¡A±K½X¥»¤£±o¬°¥[±Kªº¡C" -"§Ú­Ì¬°±zÀx¦s¦b¦øªA¾¹¤Wªº±K½X´£¨Ñ°ò¥»ªº¥[±K¡C¦ý¤£¯à«Oµý¥Ã¤£·|³Q¯}¸Ñ¡C" +"The index order is the order that the columns are arranged in the message " +"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " +"fit your needs." +msgstr "±Æ¦C¶l¥óÄæ¦ìªº¶¶§Ç¡C±z¥i¥H·s¼W¡B²¾°£©M²¾°Ê¨Ó°t¦X±zªº»Ý¨D¡C" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109 #, fuzzy -msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." -msgstr "¦pªG±z¤£¦b¦¹¿é¤J±K½X¡A±z±N¥i¥H¦b¨C¦¸¨ú±o¶l¥ó®É¥t¦æ¿é¤J¡C" +msgid "up" +msgstr "¤W²¾" + +#, fuzzy +msgid "down" +msgstr "¤U²¾" + +#, fuzzy +msgid "remove" +msgstr "²¾°£" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113 #, fuzzy -msgid "Encrypt passwords (informative only)" -msgstr "±N±K½X§@¥[±K¡]°ò¥»¦w¥þ¡^" +msgid "Return to options page" +msgstr "¦^¨ì­Ó¤H¤Æ³]©w" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:151 #, fuzzy -msgid "Add Server" -msgstr "·s¼W¦øªA¾¹" +msgid "Personal Information" +msgstr "­Ó¤H¸ê°T" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201 #, fuzzy -msgid "Server:" -msgstr "¦øªA¾¹¡G" +msgid "Display Preferences" +msgstr "Åã¥Ü³]©w" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:203 #, fuzzy -msgid "Alias:" -msgstr "§O¦W¡G" +msgid "Folder Preferences" +msgstr "¸ê®Æ§¨³]©w" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:205 -msgid "Username:" -msgstr "±b¸¹" +msgid "Successfully Saved Options" +msgstr "­Ó¤H¤Æ³]©w¤w¦sÀÉ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:209 -msgid "Store in Folder:" -msgstr "¦s©ñ©ó¸ê®Æ§¨:" +msgid "Refresh Folder List" +msgstr "§ó·s¸ê®Æ§¨²M³æ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:148 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233 #, fuzzy -msgid "Leave Mail on Server" -msgstr "±N¶l¥ó«O¯d©ó¦øªA¾¹" +msgid "Refresh Page" +msgstr "§ó·sµe­±" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:235 #, fuzzy -msgid "Check mail during login" -msgstr "¦bµn¤J®É¦P¨BÀˬd³o¨Ç¦øªA¾¹" +msgid "" +"This contains personal information about yourself such as your name, your " +"email address, etc." +msgstr "³o¸Ìªº³]©w¥]§t±z­Ó¤Hªº¸ê®Æ¡A¦p©m¦W¡B¹q¶l¦a§}µ¥¡C" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:150 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237 #, fuzzy -msgid "Check mail during folder refresh" -msgstr "¦b­«¾ã¸ê®Æ§¨²M³æ®É¦P¨BÀˬd³o¨Ç¦øªA¾¹" +msgid "" +"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " +"you, such as the colors, the language, and other settings." +msgstr "±z¥i¥H§ó§ï¥»¨t²Îªº¥~Æ[©MÅã¥Ü¸ê°Tªº¤è¦¡¡C¨Ò¦pÃC¦â¡B»y¨tµ¥¡C" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238 #, fuzzy -msgid "Modify Server" -msgstr "­×§ï¦øªA¾¹" +msgid "" +"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " +"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " +"messages are from, especially for mailing lists." +msgstr "" +"®Ú¾Ú±zµ¹©wªº±ø¥ó¡A±H¹Fªº¶l¥ó¥i¥H¥Î¤£¦Pªº©³¦âÅã¥Ü¡CÅý±z¥i¥H»´ÃP°Ï¤À¨Ó·½¡A¤×¨ä" +"¨Ï¥Î©óMailing List ¤W" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161 -msgid "Server Name:" -msgstr "¦øªA¾¹¦WºÙ:" +#, fuzzy +msgid "" +"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." +msgstr "³o¨Ç³]©w·|§ïÅܸê®Æ§¨Åã¥Üªº¤è¦¡©M±z¾Þ§@ªº¤è¦¡¡C" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:167 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190 -msgid "Modify" -msgstr "­×§ï" +msgid "" +"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " +"headers in any order you want." +msgstr "«H¥ó¥i¥H¨Ì±zªº³ß¦n±Æ§Ç¡A¨Ã§ïÅÜ«H¥ó¼ÐÀYÅã¥Üªº¶µ¥Ø¡C" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:171 -#, fuzzy -msgid "No-one server in use. Try to add." -msgstr "¨S¦³³]©w¥ô¤@¦øªA¾¹¡C·s¼W¤@³¡§a¡I" +msgid "Message not printable" +msgstr "«H¥óµLªk¦C¦L" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:177 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:243 #, fuzzy -msgid "Fetching Servers" -msgstr "Àˬd¦øªA¾¹¤Wªº¶l¥ó" +msgid "Printer Friendly" +msgstr "¤Íµ½¦C¦L" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181 -#, fuzzy -msgid "Confirm Deletion of a Server" -msgstr "½T»{§R°£¦øªA¾¹" +msgid "CC" +msgstr "°Æ¥»" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185 #, fuzzy -msgid "Selected Server:" -msgstr "¿ï©wªº¦øªA¾¹¡G" +msgid "Print" +msgstr "¦C¦L" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:186 #, fuzzy -msgid "Confirm delete of selected server?" -msgstr "½T©w­n§R°£¿ï©wªº¦øªA¾¹¡H" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187 -msgid "Confirm Delete" -msgstr "½T»{§R°£" +msgid "View Printable Version" +msgstr "Åã¥Ü¦C¦L¼Ò¦¡" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196 #, fuzzy -msgid "Mofify a Server" -msgstr "­×§ï¦øªA¾¹" +msgid "Read:" +msgstr "¤wŪ¨ú" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246 #, fuzzy -msgid "Undefined Function" -msgstr "¥¼©w¸qªº¨ç¼Æ" +msgid "Your message" +msgstr "«Ê·s¶l¥ó" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:248 #, fuzzy -msgid "Hey! Wath do You are looking for?" -msgstr "³Þ¡I§A¦b§äÔ£¡H" +msgid "Sent:" +msgstr "ªø«×¡G" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30 -msgid "Fetch" -msgstr "§ì¨ú" +#, c-format +msgid "Was displayed on %s" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162 #, fuzzy -msgid "Warning, " -msgstr "ĵ§i¡A" +msgid "less" +msgstr "¸û¤Ö" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198 #, fuzzy -msgid "Mail Fetch Result:" -msgstr "¶l¥ó§ì¨úµ²ªG¡G" +msgid "more" +msgstr "¸û¦h" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223 #, fuzzy -msgid "Simple POP3 Fetch Mail" -msgstr "¥~³¡POP3 ¶l¥ó" +msgid "Mailer" +msgstr "Mailer" + +msgid "Read receipt" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225 #, fuzzy -msgid "" -"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " -"account on this server." -msgstr "³o­Ó¶µ¥Ø¥i¥H³]©w±q§Oªº¦øªA¾¹¨ú±o±zªº¶l¥ó¡A¨Ã©ñ¨ì¥Ø«e³o­Ó¦øªA¾¹¡C" +msgid "send" +msgstr "¶Ç°e" -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65 -msgid "Bug Reports:" -msgstr "¯äÂΦ^³ø¡G" +#, fuzzy +msgid "requested" +msgstr "¨S¦³¥ô¦óÅܧó" -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70 -msgid "Show button in toolbar" -msgstr "Åã¥Ü©ó¤u¨ã¦C" +msgid "" +"The message sender has requested a response to indicate that you have read " +"this message. Would you like to send a receipt?" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94 -msgid "Sent Subfolders Options" -msgstr "±H¥ó³Æ¥÷¿ï¶µ" +msgid "Send read receipt now" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99 -msgid "Use Sent Subfolders" -msgstr "¨Ï¥Î±H¥ó³Æ¥÷" +#, fuzzy +msgid "Search results" +msgstr "·j´M" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103 -msgid "Monthly" -msgstr "¨C¤ë" +#, fuzzy +msgid "Message List" +msgstr "¶l¥ó²M³æ" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104 -msgid "Quarterly" -msgstr "¨C©u" +msgid "Resume Draft" +msgstr "Ä~Äò§¹¦¨¯ó½Z" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105 -msgid "Yearly" -msgstr "¨C¦~" +msgid "Edit Message as New" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120 -msgid "Base Sent Folder" -msgstr "±H¥ó³Æ¥÷¸ê®Æ§¨°ò¥»" +#, fuzzy +msgid "View Message" +msgstr "Ū¨ú¶l¥ó" -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:74 -msgid "TODAY" -msgstr "¤µ¤Ñ" +#, fuzzy +msgid "Forward as Attachment" +msgstr "ªþ¥ó" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:79 -msgid "ADD" -msgstr "·s¼W" +#, fuzzy +msgid "Reply" +msgstr "¦^ÂÐ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:93 -msgid "EDIT" -msgstr "­×§ï" +#, fuzzy +msgid "Reply All" +msgstr "¥þ³¡¦^ÂÐ" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:95 -msgid "DEL" -msgstr "§R°£" +msgid "View Full Header" +msgstr "Åã¥Ü§¹¾ã¼ÐÀY" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:31 -msgid "Start time:" -msgstr "¶}©l®É¶¡¡G" +msgid "Attachments" +msgstr "ªþ¥ó" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59 -msgid "Length:" -msgstr "ªø«×¡G" +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "¸ê®Æ§¨" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110 #, fuzzy -msgid "Priority:" -msgstr "­«­n©Ê:" +msgid "edit" +msgstr "½s¿è" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:61 -msgid "Set Event" -msgstr "³]©w¨Æ¥ó" +#, fuzzy +msgid "search" +msgstr "·j´M" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:106 -msgid "Event Has been added!" -msgstr "¨Æ¥ó¤w·s¼W" +#, fuzzy +msgid "delete" +msgstr "§R°£" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:109 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:34 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:49 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:95 -msgid "Time:" -msgstr "®É¶¡¡G" +msgid "Recent Searches" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:116 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:91 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:189 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:23 -msgid "Day View" -msgstr "¨Ì¤é´Á" +#, fuzzy +msgid "save" +msgstr "Àx¦s" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31 -msgid "Do you really want to delete this event?" -msgstr "¯uªº­n§R°£¦¹¨Æ¥ó¡H" +#, fuzzy +msgid "forget" +msgstr "¸û¦h" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:89 -msgid "Event deleted!" -msgstr "¨Æ¥ó¤w§R°£¡I" +#, fuzzy +msgid "Current Search" +msgstr "¥Ø«eªº¸ê®Æ§¨" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:97 -msgid "Nothing to delete!" -msgstr "¨S¦³¥i¥H§R°£ªº¡I" +#, fuzzy +msgid "Body" +msgstr "¥»¤å" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:79 -msgid "Update Event" -msgstr "§ó·s¨Æ¥ó" +#, fuzzy +msgid "Everywhere" +msgstr "¥þ³¡" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:91 -msgid "Do you really want to change this event from:" -msgstr "±z¯uªº­n§ïÅܳo­Ó¨Æ¥ó¡A±q¡G" +#, fuzzy +msgid "Search Results" +msgstr "¶l¥ó§ì¨úµ²ªG¡G" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:104 -msgid "to:" -msgstr "¦Ü¡G" +msgid "No Messages Found" +msgstr "§ä¤£¨ì¶l¥ó" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:187 -msgid "Event updated!" -msgstr "¨Æ¥ó¤w§ó·s" +#, fuzzy +msgid "You have been successfully signed out." +msgstr "±z¤wµn¥X¥»¨t²Î" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:21 -msgid "Month View" -msgstr "¨Ì¤ë¥÷" +#, fuzzy +msgid "Click here to log back in." +msgstr "ÂI¦¹­«·sµn¤J" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34 -msgid "0 min." -msgstr "0 ¤À" +msgid "Viewing a Business Card" +msgstr "À˵ø¦W¤ù" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35 -msgid "15 min." -msgstr "15 ¤À" +msgid "Title" +msgstr "ÀY»Î" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36 -msgid "35 min." -msgstr "35 ¤À" +msgid "Email" +msgstr "Email" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37 -msgid "45 min." -msgstr "45 ¤À" +msgid "Web Page" +msgstr "ºô­¶" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38 -msgid "1 hr." -msgstr "1 ¤p®É" +#, fuzzy +msgid "Organization / Department" +msgstr "²Õ´/³¡ªù" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39 -msgid "1.5 hr." -msgstr "1.5 ¤p®É" +msgid "Address" +msgstr "¦a§}" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40 -msgid "2 hr." -msgstr "2 ¤p®É" +#, fuzzy +msgid "Work Phone" +msgstr "¤½¥q¹q¸Ü" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41 -msgid "2.5 hr." -msgstr "2.5 ¤p®É" +msgid "Home Phone" +msgstr "¦í®a¹q¸Ü" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42 -msgid "3 hr." -msgstr "3 ¤p®É" +msgid "Cellular Phone" +msgstr "¦æ°Ê¹q¸Ü" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43 -msgid "3.5 hr." -msgstr "3.5 ¤p®É" +#, fuzzy +msgid "Fax" +msgstr "¶Ç¯u" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44 -msgid "4 hr." -msgstr "4 ¤p®É" +#, fuzzy +msgid "Note" +msgstr "³Æµù" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45 -msgid "5 hr." -msgstr "5 ¤p®É" +msgid "Add to Addressbook" +msgstr "·s¼W¨ì³q°T¿ý" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46 -msgid "6 hr." -msgstr "6 ¤p®É" +#, fuzzy +msgid "Title & Org. / Dept." +msgstr "¾»Î¤Î ²Õ´/³¡ªù" -#: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21 -msgid "Calendar" -msgstr "¤é¾ä" +msgid "Viewing Full Header" +msgstr "Åã¥Ü§¹¾ã¼ÐÀY" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:19 -msgid "Mailinglist" -msgstr "¶l»¼²M³æ" +#, fuzzy +msgid "Viewing a text attachment" +msgstr "Ū¨ú¯Â¤å¦rªþ¥[ÀÉ" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:25 -#, c-format -msgid "" -"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " -"receive an emailed response at the address below." -msgstr "³o±N·|°e¥X¤@­Ó¶l¥ó¨ì %s ¡A­n¨D³o­Ó¶l»¼²M³æªºÀ°§U¡C±z±N·|±µ¨ì¤@«Ê¶l¥ó¦^ÂСA©ó¤U¦C¦a§}¡C" +#, fuzzy +#~ msgid "Close window" +#~ msgstr "Ãö³¬µøµ¡" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:28 -#, c-format -msgid "" -"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " -"this list. You will be subscribed with the address below." -msgstr "³o±N·|°e¥X¤@­Ó¶l¥ó¨ì %s ¡A­n¨D³o­Ó¶l»¼²M³æªºÀ°§U¡C±z±N·|¥[¤J¤U¦C¦a§}¡C" +#~ msgid "empty" +#~ msgstr "ªÅ" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:31 -#, c-format -msgid "" -"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " -"this list. It will try to unsubscribe the adress below." -msgstr "³o±N·|°e¥X¤@­Ó¶l¥ó¨ì %s ¡A­n¨D³o­Ó¶l»¼²M³æªºÀ°§U¡C±z±N·|°h¥X¤U¦C¦a§}¡C" +#, fuzzy +#~ msgid "There was an error contacting the mail server." +#~ msgstr "³s±µ¨ì¶l¥ó¦øªA¾¹µo¥Í¿ù»~" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:79 -msgid "Send Mail" -msgstr "¶Ç°e¶l¥ó" +#, fuzzy +#~ msgid "Contact your administrator for help." +#~ msgstr "½ÐÁpµ¸±zªº¨t²ÎºÞ²z­û´M¨DÀ°§U" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31 -msgid "Post to List" -msgstr "¦b¶l»¼²M³æ¤Wµoªí" +#~ msgid "Welcome to %s's WebMail system" +#~ msgstr "Åwªï¶i¤J %s ¶l¥ó¨t²Î" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32 -msgid "Reply to List" -msgstr "¦^Âжl»¼²M³æ" +#~ msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001." +#~ msgstr "¨Ï¥ÎªQ¹«¹q¶l¨t²Î %s (c) 1999-2001." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35 -msgid "List Archives" -msgstr "¦C¥XÀÉ®×®w" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown messagenumber in reply from server: " +#~ msgstr "¦øªA¾¹¶Ç¦^¥¼ª¾ªº¼Æ¦r" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36 -msgid "Contact Listowner" -msgstr "³sµ¸²M³æ­t³d¤H" +#~ msgid "No To Address" +#~ msgstr "¨S¦³¦¬¥óªÌ" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:105 -msgid "Mailing List:" -msgstr "¶l»¼²M³æ¡G" +#, fuzzy +#~ msgid "Found" +#~ msgstr "§ä¨ì" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:159 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:162 -msgid "Delete & Prev" -msgstr "§R°£¨Ã©¹«e" +#, fuzzy +#~ msgid "messages" +#~ msgstr "¶l¥ó" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:165 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:167 -msgid "Delete & Next" -msgstr "§R°£¨Ã©¹«á" +#~ msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!" +#~ msgstr "µLªk¸Ñ¶} mime " -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:290 -msgid "delete_move_next:" -msgstr "§R°£_²¾°Ê_¤U¤@¶µ¡G" +#, fuzzy +#~ msgid "Your personal dictionary was erased." +#~ msgstr "±zªº­Ó¤H¦r¨å¤w§R°£¡C" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:296 -msgid "display at top" -msgstr "Åã¥Ü©ó³Ì¤W¤è" +#, fuzzy +#~ msgid "Dictionary Erased" +#~ msgstr "¦r¨å¤w§R°£" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:302 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:314 -msgid "with move option" -msgstr "»P²¾°Ê¿ï¶µ" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was erased. Please close this window and click " +#~ "\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over." +#~ msgstr "±zªº­Ó¤H¦r¨å¤w§R°£¡A½Ð­«·sÂIÀ»«÷¦rÀˬd¥H¦A¦¸±Ò°Ê¥¦¡C" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:308 -msgid "display at bottom" -msgstr "Åã¥Ü©ó³Ì¤U¤è" +#~ msgid "Close this Window" +#~ msgstr "Ãö³¬³o­Óµøµ¡" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:46 -msgid "Config File Version" -msgstr "³]©wÀɪ©¸¹" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " +#~ ""SpellChecker options" menu and make your selection again." +#~ msgstr "" +#~ "±zªº­Ó¤H¦r¨å¤w³Q­«·s¥[±K¡C²{¦b¦^¨ì"«÷¦rÀˬd¿ï¶µ"¨Ã­«§@¿ï¾Ü¡C" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:50 -msgid "Organization Preferences" -msgstr "²Õ´³]©w­È" +#, fuzzy +#~ msgid "Successful Re-encryption" +#~ msgstr "­«·s¥[±K§¹¦¨" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:52 -msgid "Organization Name" -msgstr "²Õ´¦WºÙ" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " +#~ "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " +#~ "over." +#~ msgstr "" +#~ "±zªº­Ó¤H¦r¨å¤w³Q­«·s¥[±K¡C½ÐÃö³¬³o­Óµøµ¡¨ÃÂI¿ï¡u«÷¦rÀˬd¡v¥H±Ò©l«÷¦rÀˬd" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:55 -msgid "Organization Logo" -msgstr "²Õ´ Logo" +#, fuzzy +#~ msgid "Dictionary re-encrypted" +#~ msgstr "¦r¨å­«·s¥[±K" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58 -msgid "Organization Title" -msgstr "²Õ´¦W»Î" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary has been encrypted and is now " +#~ "stored in an encrypted format." +#~ msgstr "" +#~ "±zªº­Ó¤H¦r¨å¤w³Q­«·s¥[±K¡C¨Ã¥H¥[±K¼Ò¦¡Àx" +#~ "¦s¡C" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:61 -msgid "Signout Page" -msgstr "µn¥X­¶" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary has been decrypted and is now " +#~ "stored as clear text." +#~ msgstr "" +#~ "±zªº­Ó¤H¦r¨å¤w³Q­«·s¥[±K¡C¨Ã¥H¥[±K¼Ò¦¡Àx" +#~ "¦s¡C" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:64 -msgid "Default Language" -msgstr "¹w³]»y¨t" +#, fuzzy +#~ msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" +#~ msgstr "­Ó¤H¦r¨å¥[±K³]©w" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:68 -msgid "Top Frame" -msgstr "³Ì«e­¶" +#, fuzzy +#~ msgid "SquirrelSpell Results" +#~ msgstr "Àˬd³ø§i" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:72 -msgid "Server Settings" -msgstr "¦øªA¾¹³]©w" +#~ msgid "Spellcheck completed. Commit changes?" +#~ msgstr "«÷¦rÀˬd§¹²¦¡C­×¥¿¶Ü¡H" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:74 -msgid "Mail Domain" -msgstr "Mail Domain" +#~ msgid "No changes were made." +#~ msgstr "¨S§@¥ô¦ó§ïÅÜ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:77 -msgid "IMAP Server Address" -msgstr "IMAP Server ¦ì§}¡]IP¡^" +#~ msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait." +#~ msgstr "±N­Ó¤H¦r¨å¦sÀÉ....½Ðµy«Ý" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:80 -msgid "IMAP Server Port" -msgstr "IMAP Server Port" +#, fuzzy +#~ msgid "Found %s errors" +#~ msgstr "µo²{ %s ¿ù»~" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:82 -msgid "IMAP Server Type" -msgstr "IMAP Server «¬¦¡" +#, fuzzy +#~ msgid "Line with an error:" +#~ msgstr "¥X¿ùªº¦C¡G" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:84 -msgid "Cyrus IMAP server" -msgstr "Cyrus IMAP server" +#, fuzzy +#~ msgid "Error:" +#~ msgstr "¿ù»~¡G" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:85 -msgid "University of Washington's IMAP server" -msgstr "UW IMAP" +#~ msgid "Suggestions" +#~ msgstr "«Øij" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:86 -msgid "Microsoft Exchange IMAP server" -msgstr "Microsoft Exchange IMAP server" +#, fuzzy +#~ msgid "Change to:" +#~ msgstr "§ï¦¨¡G" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:87 -msgid "Courier IMAP server" -msgstr "Courier IMAP server" +#, fuzzy +#~ msgid "Occurs times:" +#~ msgstr "¥X²{¦¸¼Æ¡G" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:88 -msgid "Not one of the above servers" -msgstr "Not one of the above servers" +#, fuzzy +#~ msgid "Change this word" +#~ msgstr "§ï±¼³o­Ó¦r" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89 -msgid "IMAP Folder Delimiter" -msgstr "IMAP ¸ê®Æ§¨¦WºÙ" +#, fuzzy +#~ msgid "Change" +#~ msgstr "­×§ï" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91 -msgid "Use \"detect\" to auto-detect." -msgstr "¨Ï¥Î \"detect\" ¨Ó¦Û°Ê°»´ú" +#, fuzzy +#~ msgid "Change ALL occurances of this word" +#~ msgstr "§ï±¼¤å¤¤©Ò¦³ªº¦r" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:93 -msgid "Use Sendmail" -msgstr "¨Ï¥Î Sendmail" +#, fuzzy +#~ msgid "Change All" +#~ msgstr "¥þ³¡­×§ï" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:95 -msgid "Sendmail Path" -msgstr "Sendmail ¸ô®|" +#, fuzzy +#~ msgid "Ignore this word" +#~ msgstr "²¤¹L¥»¦r" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:98 -msgid "SMTP Server Address" -msgstr "SMTP Server ¦ì§}¡]IP¡^" +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "²¤¹L" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:101 -msgid "SMTP Server Port" -msgstr "SMTP Server Port" +#~ msgid "Ignore ALL occurances this word" +#~ msgstr "¥þ¤å³£²¤¹L³o­Ó¦r" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103 -msgid "Authenticated SMTP" -msgstr "Authenticated SMTP" +#, fuzzy +#~ msgid "Ignore All" +#~ msgstr "²¤¹L¥þ³¡" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105 -msgid "Invert Time" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Add this word to your personal dictionary" +#~ msgstr "±N¥»¦r¥[¤J­Ó¤H¦r¨å" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108 -msgid "Folders Defaults" -msgstr "¸ê®Æ§¨¹w³]­È" +#~ msgid "Add to Dic" +#~ msgstr "·s¼W¦Ü¦r¨å" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:110 -msgid "Default Folder Prefix" -msgstr "¹w³]¸ê®Æ§¨¸ô®|" +#~ msgid "Close and Commit" +#~ msgstr "Ãö³¬¨Ã°e¥X" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113 -msgid "Show Folder Prefix Option" -msgstr "" +#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" +#~ msgstr "«÷¦rÀˬd¨Ã¥¼§¹¦¨¡A¯uªº­nÃö³¬¨Ã°e¥X¡H" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:124 -msgid "By default, move to trash" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Close and Cancel" +#~ msgstr "Ãö³¬¨Ã¨ú®ø" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:126 -msgid "By default, move to sent" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" +#~ msgstr "«÷¦rÀˬd¨Ã¥¼§¹¦¨¡A¯uªº­nÃö³¬¨Ã©¿²¤Åܧó¡H" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128 -msgid "By default, save as draft" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "No errors found" +#~ msgstr "§_" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:130 -msgid "List Special Folders First" -msgstr "" +#~ msgid "Personal Dictionary" +#~ msgstr "­Ó¤H¦r¨å" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:132 -msgid "Show Special Folders Color" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "No words in your personal dictionary." +#~ msgstr "±zªº­Ó¤H¦r¨å¤¤¨S¦³¬ö¿ý¡C" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:134 -msgid "Auto Expunge" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." +#~ msgstr "½Ð¤Ä¿ï­n§R°£ªº¦rµü¡C" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:136 -msgid "Default Sub. of INBOX" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "%s dictionary" +#~ msgstr "%s ¦r¨å" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138 -msgid "Show 'Contain Sub.' Option" -msgstr "" +#~ msgid "Delete checked words" +#~ msgstr "§R°£¤w¿ï¾Üªº¦r" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:140 -msgid "Default Unseen Notify" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Edit your Personal Dictionary" +#~ msgstr "½s­×­Ó¤H¦r¨å" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:142 -msgid "Default Unseen Type" -msgstr "" +#~ msgid "Please make your selection first." +#~ msgstr "½Ð¥ý§@¿ï¾Ü" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144 -msgid "Auto Create Special Folders" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted " +#~ "format. Proceed?" +#~ msgstr "³o±N·|§â±zªºµü¨å¥[±K¡A¨ÃÀx¦s¥H¥[±K¼Ò¦¡¡C­n°õ¦æ¶Ü¡H" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146 -msgid "Default Javascript Adrressbook" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text " +#~ "format. Proceed?" +#~ msgstr "³o±N·|§â±zªºµü¨å¸Ñ±K¡A¨ÃÀx¦s¥H¤£¥[±Kªº¼Ò¦¡¡C­n°õ¦æ¶Ü¡H" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:149 -msgid "General Options" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "

Your personal dictionary is currently encrypted. This " +#~ "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized " +#~ "and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted " +#~ "with the password you use to access your mailbox, making it hard for " +#~ "anyone to see what is stored in your personal dictionary.

" +#~ "

ATTENTION: If you forget your password, your personal " +#~ "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. " +#~ "If you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and " +#~ "prompt you for your old password in order to re-encrypt the dictionary " +#~ "with a new key.

" +#~ msgstr "" +#~ "±zªº­Ó¤H¦r¨å¤w¸g¥H¥[±K¼Ò¦¡Àx¦s¡C³o«OÅ@¤F±zªºÁô¨p¡C¦pªG±z" +#~ "§Ñ¤F±K½X¡A±z±NµLªk¦A¦s¨ú­Ó¤H¦r¨å¡C" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:151 -msgid "Default Charset" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." +#~ msgstr "¸Ñ±K­Ó¤H¦r¨å¨Ã¥H©ú½XÀx¦s¡C" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:162 -msgid "Data Directory" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Change crypto settings" +#~ msgstr "§ïÅÜ¥[±K³]©w" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165 -msgid "Temp Directory" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "

Your personal dictionary is currently not encrypted. " +#~ "You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy " +#~ "in case the webmail system gets compromized and your personal dictionary " +#~ "file gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and " +#~ "are hard to decrypt without knowing the correct key (which is your " +#~ "mailbox password).

ATTENTION: If you decide to " +#~ "encrypt your personal dictionary, you must remember that it gets "" +#~ "hashed" with your mailbox password. If you forget your mailbox " +#~ "password and the administrator changes it to a new value, your personal " +#~ "dictionary will become useless and will have to be created anew. However, " +#~ "if you or your system administrator change your mailbox password but you " +#~ "still have the old password at hand, you will be able to enter the old " +#~ "key to re-encrypt the dictionary with the new value.

" +#~ msgstr "" +#~ "±zªº­Ó¤H¦r¨å¨Ã¥¼¥[±K¡C«Øij±z±N¥¦¥[±K¡C¦]¬°¨Ï¥Î¹q¤l¶l¥ó±K½X¨Ó¥[±K¡A¦pªG±z§Ñ" +#~ "¤F±K½X¡A±NµLªk¦A¦s¨ú¦r¨å¡A¦Ó¥²»Ý«Ø¥ß·sªº¡A¦pªG¨t²ÎºÞ²z­û­×§ï¤F±zªº±K½X¡A±z" +#~ "¥²»Ý¥Î±K½X¸Ñ±K¡A¦A¥Î·s±K½X­«·s¥[±K¡C" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168 -msgid "Hash Level" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +#~ msgstr "±N­Ó¤H¦r¨å¥[±K¡A¨Ã¥H¥[±K¼Ò¦¡Àx¦s¡C" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:170 -msgid "Hash Disabled" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" +#~ msgstr "¦Û%s­Ó¤H¦r¨å¤¤§R¥h³o¨Ç¶µ¥Ø¡G" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:172 -msgid "Moderate" -msgstr "" +#~ msgid "All done!" +#~ msgstr "¥þ³¡§¹¦¨!" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:173 -msgid "Medium" -msgstr "" +#~ msgid "Personal Dictionary Updated" +#~ msgstr "­Ó¤H¦r¨å¤w§ó·s" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:175 -msgid "Default Left Size" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Please wait, communicating with the server..." +#~ msgstr "½Ðµy­Ô¡A»P¦øªA¾¹³s½u¤¤...." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:178 -msgid "Usernames in Lowercase" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " +#~ "message:" +#~ msgstr "½Ð¿ï¾Ü¥Î¨Ó«÷¦rÀˬdªº¦r¨å¡G" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:180 -msgid "Allow use of priority" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "SquirrelSpell Initiating" +#~ msgstr "±Ò©l«÷¦rÀˬd" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:182 -msgid "Hide SM attributions" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Settings adjusted to: %s with %s as " +#~ "default dictionary." +#~ msgstr "" +#~ "³]©w§ïÅÜ¡G%s ±N¥H %s §@¬°¹w³]¦r¨å¡C" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:185 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:187 -msgid "Message of the Day" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." +#~ msgstr "¨Ï¥Î%s ¦r¨å¡]¹w³]­È¡^§@«÷¦rÀˬd¡C" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:191 -msgid "Database" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "International Dictionaries Preferences Updated" +#~ msgstr "°ê»Ú¦r¨å³]©w¤w§ó·s" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:193 -msgid "Address book DSN" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Please check any available international dictionaries which you would " +#~ "like to use when spellchecking:" +#~ msgstr "½Ð¿ï¾Ü±z·Q¥Î¨Ó§@«÷¦rÀˬdªº°ê»Ú¦r¨å¡G" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197 -msgid "Themes" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Make this dictionary my default selection:" +#~ msgstr "³]¦¨¹w³]­È¡G" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199 -msgid "Style Sheet URL (css)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Make these changes" +#~ msgstr "§ïÅÜ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:184 -msgid "Configuration Administrator" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Add International Dictionaries" +#~ msgstr "·s¼W°ê»Ú¦r¨å" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:363 -msgid "Theme Name" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Please choose which options you wish to set up:" +#~ msgstr "½Ð¿ï¾Ü­n§ó§ïªº¶µ¥Ø¡G" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:364 -msgid "Theme Path" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Edit your personal dictionary" +#~ msgstr "½s­×­Ó¤H¦r¨å" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:401 -msgid "Plugins" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Set up international dictionaries" +#~ msgstr "³]©w°ê»Ú¦r¨å" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:446 -msgid "Change Settings" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" +#~ msgstr "¥[±K©Î¸Ñ±K­Ó¤H¦r¨å" -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:31 -msgid "Administration" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "SquirrelSpell Options Menu" +#~ msgstr "«÷¦rÀˬd¿ï¶µ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:33 -msgid "" -"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " -"remotely." -msgstr "" +#~ msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" +#~ msgstr "POP3:«D¦X©ó RFC 1939 ªº¦øªA¾¹" +#~ msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" +#~ msgstr "¦øªA¾¹«D RFC 1939 ¬Û®e" +#~ msgid "delete_move_next:" +#~ msgstr "§R°£_²¾°Ê_¤U¤@¶µ¡G" -- 2.25.1