From 942fb9c2102fa15ab6275eb180d4d2909dd4ecba Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: philippe_mingo Your personal dictionary is currently encrypted. This "
-"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
-"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
-"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
-"what is stored in your personal dictionary. ATTENTION:"
-"strong> If you forget your password, your personal dictionary will become "
-"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your "
-"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your "
-"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key. Âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê å êðèïòèðàí. Òîâà ïîìàãà äà çàùèòèòå ëè÷íàòà ñè èíôîðìàöèÿ â ñëó÷àé, ÷å ñèñòåìàòà çà óåá ïîùà å èçëîæåíà íà ðèñê è âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê áúäå îòêðàäíàò.  ìîìåíòà å êðèïòèðàí ñ ïàðîëàòà âè çà äîñòúï äî ïîùåíñêàòà êóòèÿ, çà äà ñå çàòðóäíè ðàçãëåæäàíåòî íà ñúäúðæàíèåòî íà ëè÷íèÿ âè ðå÷íèê. ÂÍÈÌÀÍÈÅ: Àêî çàáðàâèòå ïàðîëàòà ñè, ëè÷íèÿ âè ðå÷íèê ùå áúäå íåäîñòúïåí, òúé êàòî íå ìîæå äà áúäå äåêðèïòèðàí. Àêî ïðîìåíèòå ïàðîëàòà íà ïîùåíñêàòà ñè êóòèÿ, SquirrelSpell ùå ãî ðàçïîçíàå è ùå âè ïîïèòà çà ñòàðàòà âè ïàðîëà ñ öåë äà ïðåêðèïòèðà ðå÷íèêà ñ íîâèÿ êëþ÷. Your personal dictionary is currently not encrypted. You "
-"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
-"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
-"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
-"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password)."
-"p> ATTENTION: If you decide to encrypt your personal "
-"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your "
-"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator "
-"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and "
-"will have to be created anew. However, if you or your system administrator "
-"change your mailbox password but you still have the old password at hand, "
-"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the "
-"new value. Âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê íå å êðèïòèðàí. Ìîæå áè æåëàåòå äà êðèïòèðàòå ëè÷íèÿ ñè ðå÷íèê â ñëó÷àé, ÷å ñèñòåìàòà çà óåá ïîùà å èçëîæåíà íà ðèñê è âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê áúäå îòêðàäíàò. Êîãàòî å êðèïòèðàí, ñúäúðæàíèåòî íà ôàéëà èçãëåæäà èçîïà÷åíî è å òðóäíî äà ñå äåêðèïòèðà áåç çíàíèåòî íà âåðíèÿ êëþ÷ (êîéòî å ïàðîëàòà íà ïîùåíñêàòà âè êóòèÿ).
Please report this "
+"to the system administrator."
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/help.php:169 squirrelmail/src/help.php:191
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Ñúäúðæàíèå"
+msgid ""
+"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report "
+"this to the system administrator."
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:747
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:750
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:753
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:148
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:150
-#: squirrelmail/src/help.php:185 squirrelmail/src/help.php:189
-#: squirrelmail/src/read_body.php:628 squirrelmail/src/read_body.php:630
-msgid "Previous"
-msgstr "Íàçàä"
+msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
+msgstr "ÒÀÇÈ ÏÀÏÊÀ Å ÏÐÀÇÍÀ"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:748
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:751
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:754
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:153
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:155
-#: squirrelmail/src/help.php:193 squirrelmail/src/help.php:196
-#: squirrelmail/src/read_body.php:634 squirrelmail/src/read_body.php:636
-msgid "Next"
-msgstr "Íàïðåä"
+#, fuzzy
+msgid "Move Selected To"
+msgstr "Ïðåìåñòè èçáðàíèòå â: "
-#: squirrelmail/src/help.php:219
-msgid "Top"
-msgstr "Íà÷àëî"
+msgid "Transform Selected Messages"
+msgstr "Ïðîìÿíà ñúñòîÿíèåòî íà èçáðàíèòå ïèñìà"
-#: squirrelmail/src/image.php:26
-msgid "Viewing an image attachment"
-msgstr "Ïðåãëåä íà ïðèêðåïåíî èçîáðàæåíèå"
+msgid "Move"
+msgstr "Ïðåìåñòè"
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:199
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:529
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:119
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:200
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:137
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:214
-#: squirrelmail/src/left_main.php:73 squirrelmail/src/search.php:310
-msgid "INBOX"
-msgstr "Ñàìî INBOX"
+msgid "Forward"
+msgstr "Ïðåïðàòè"
-#: squirrelmail/src/left_main.php:97
-msgid "empty"
-msgstr "èçïðàçíè"
+msgid "Expunge"
+msgstr "Ïðåìàõíè"
-#: squirrelmail/src/left_main.php:271
-msgid "Last Refresh"
-msgstr "Ïîñëåäíî ïðåçàðåæäàíå"
+msgid "mailbox"
+msgstr "ïîùåíñêà êóòèÿ"
-#: squirrelmail/src/login.php:97 squirrelmail/src/login.php:141
-msgid "Login"
-msgstr "Âõîä"
+msgid "Read"
+msgstr "Ïðî÷åòåíî"
-#: squirrelmail/src/login.php:112
-#, c-format
-msgid "SquirrelMail version %s"
-msgstr "SquirrelMail âåðñèÿ %s"
+msgid "Unread"
+msgstr "Íåïðî÷åòåíî"
-#: squirrelmail/src/login.php:113
-msgid "By the SquirrelMail Development Team"
-msgstr "Îò ðàçðàáîò÷èöèòå íà SquirrelMail"
+msgid "Delete"
+msgstr "Èçòðèé"
-#: squirrelmail/src/login.php:119
-#, c-format
-msgid "%s Login"
-msgstr "%s Âõîä"
+#, fuzzy
+msgid "Unthread View"
+msgstr "Ìåñå÷åí ïðåãëåä"
-#: squirrelmail/src/login.php:123
-msgid "Name:"
-msgstr "Èìå:"
+#, fuzzy
+msgid "Thread View"
+msgstr "Äíåâåí Ïðåãëåä"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:202
-#: squirrelmail/src/login.php:129
-msgid "Password:"
-msgstr "Ïàðîëà:"
+msgid "To"
+msgstr "Äî"
-#: squirrelmail/src/move_messages.php:80
-#: squirrelmail/src/move_messages.php:115
-#: squirrelmail/src/move_messages.php:144
-msgid "No messages were selected."
-msgstr "Íÿìà èçáðàíè ïèñìà"
+msgid "From"
+msgstr "Îò"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:32
-msgid "General Display Options"
-msgstr "Îñíîâíè âèçóàëíè îïöèè"
+msgid "Date"
+msgstr "Äàòà"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:44
-msgid "Theme"
+msgid "Subject"
msgstr "Òåìà"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42
-#: squirrelmail/src/options_display.php:51
-#: squirrelmail/src/options_display.php:80
-msgid "Default"
-msgstr "Ïîäðàçáèðàíå"
+msgid "Size"
+msgstr "Ðàçìåð"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:64
-msgid "Custom Stylesheet"
-msgstr "Èçáðàí ñòèë"
+msgid "Toggle All"
+msgstr "Èíâåðòèðàé èçáîðà"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:83
-msgid "Language"
-msgstr "Åçèê"
+msgid "Unselect All"
+msgstr "Ðàçìàðêèðàé Âñè÷êè"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:92
-msgid "Use Javascript"
-msgstr "Èçïîëçâàé Javascript"
+msgid "Select All"
+msgstr "Ìàðêèðàé Âñè÷êè"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:95
-msgid "Autodetect"
-msgstr "Àâòîìàòè÷íî îòêðèâàíå"
+#, c-format
+msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)"
+msgstr "Ïðåãëåä íà ïèñìàòà: %s äî %s (%s îáùî)"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:96
-msgid "Always"
-msgstr "Âèíàãè"
+#, c-format
+msgid "Viewing Message: %s (1 total)"
+msgstr "Ïðåãëåä íà ïèñìàòà: %s (1 îáùî)"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:97
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:122
-msgid "Never"
-msgstr "Íèêîãà"
+msgid "Previous"
+msgstr "Íàçàä"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:115
-msgid "Mailbox Display Options"
-msgstr "Âèçóàëíè îïöèè çà ïîùåíñêàòà êóòèÿ"
+msgid "Next"
+msgstr "Íàïðåä"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:120
-msgid "Number of Messages to Index"
-msgstr "Áðîé íà ïèñìàòà â èíäåêñà"
+msgid "Paginate"
+msgstr "Ñòðàíèðàíå"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:128
-msgid "Enable Alternating Row Colors"
-msgstr "Ïîçâîëè àëòåðíàòèâíè öâåòîâå íà ðåäîâåòå"
+msgid "Show All"
+msgstr "Ïîêàæè âñè÷êè"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:135
-msgid "Enable Page Selector"
-msgstr "Ïîçâîëè ñåëåêòîðà íà ñòðàíèöàòà"
+msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/options_display.php:142
-msgid "Maximum Number of Pages to Show"
-msgstr "Ìàêñèìàëåí áðîé ñòðàíèöè çà ïîêàçâàíå"
+msgid "the provided bodystructure by your imap-server"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/options_display.php:149
-msgid "Message Display and Composition"
-msgstr "Âèçóàëèçèðàíå íà ïèñìàòà è âúâåæäàíå"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
+"is malformed."
+msgstr "Òÿëî!"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:154
-msgid "Wrap Incoming Text At"
+msgid "Command:"
+msgstr "Êîìàíäà:"
+
+msgid "Response:"
+msgstr "Îòãîâîð:"
+
+msgid "Message:"
+msgstr "Ïèñìî:"
+
+msgid "FETCH line:"
+msgstr "FETCH ëèíèÿ:"
+
+msgid "High"
+msgstr "Âèñîê"
+
+msgid "Low"
+msgstr "Íèñúê"
+
+msgid "Normal"
+msgstr "Íîðìàëåí"
+
+msgid "Hide Unsafe Images"
+msgstr "Ñêðèé íåñèãóðíèòå èçîáðàæåíèÿ"
+
+msgid "View Unsafe Images"
+msgstr "Ïðåãëåä íà íåñèãóðíèòå èçîáðàæåíèÿ"
+
+msgid "download"
+msgstr "èçòåãëè"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unknown sender"
+msgstr "Íåðàçïîçíàò Ïîäàòåë"
+
+msgid "sec_remove_eng.png"
+msgstr "îòñòðàíè"
+
+#, c-format
+msgid "Option Type '%s' Not Found"
+msgstr "Îïöèîíåí òèï '%s' íå íàìåðåí"
+
+msgid "Yes"
+msgstr "Äà"
+
+msgid "No"
+msgstr "Íå"
+
+msgid "Submit"
+msgstr "Ïîòâúðäè"
+
+msgid "Current Folder"
+msgstr "Òåêóùà ïàïêà"
+
+msgid "Sign Out"
+msgstr "Èçõîä"
+
+msgid "Compose"
+msgstr "Ñúñòàâè"
+
+msgid "Addresses"
+msgstr "Àäðåñè"
+
+msgid "Folders"
+msgstr "Ïàïêè"
+
+msgid "Options"
+msgstr "Îïöèè"
+
+msgid "Search"
+msgstr "Òúðñè"
+
+msgid "Help"
+msgstr "Ïîìîù"
+
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà äèðåêòîðèÿ%s."
+
+msgid "Could not create hashed directory structure!"
+msgstr "Íå ìîãà äà ñúçäàì õåøèðàíàòà ñòðóêòóðà íà äèðåêòîðèÿòà!"
+
+msgid "General Display Options"
+msgstr "Îñíîâíè âèçóàëíè îïöèè"
+
+msgid "Theme"
+msgstr "Òåìà"
+
+msgid "Default"
+msgstr "Ïîäðàçáèðàíå"
+
+msgid "Custom Stylesheet"
+msgstr "Èçáðàí ñòèë"
+
+msgid "Language"
+msgstr "Åçèê"
+
+msgid "Use Javascript"
+msgstr "Èçïîëçâàé Javascript"
+
+msgid "Autodetect"
+msgstr "Àâòîìàòè÷íî îòêðèâàíå"
+
+msgid "Always"
+msgstr "Âèíàãè"
+
+msgid "Never"
+msgstr "Íèêîãà"
+
+msgid "Mailbox Display Options"
+msgstr "Âèçóàëíè îïöèè çà ïîùåíñêàòà êóòèÿ"
+
+msgid "Number of Messages to Index"
+msgstr "Áðîé íà ïèñìàòà â èíäåêñà"
+
+msgid "Enable Alternating Row Colors"
+msgstr "Ïîçâîëè àëòåðíàòèâíè öâåòîâå íà ðåäîâåòå"
+
+msgid "Enable Page Selector"
+msgstr "Ïîçâîëè ñåëåêòîðà íà ñòðàíèöàòà"
+
+msgid "Maximum Number of Pages to Show"
+msgstr "Ìàêñèìàëåí áðîé ñòðàíèöè çà ïîêàçâàíå"
+
+msgid "Message Display and Composition"
+msgstr "Âèçóàëèçèðàíå íà ïèñìàòà è âúâåæäàíå"
+
+msgid "Wrap Incoming Text At"
msgstr "Ïðåíåñè âõîäÿùèÿ òåêñò íà"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:162
msgid "Size of Editor Window"
msgstr "Ðàçìåð íà ïðîçîðåöà íà ðåäàêòîðà"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:170
msgid "Location of Buttons when Composing"
msgstr "Ïîëîæåíèå íà áóòîíèòå ïðè âúâåæäàíå"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:173
msgid "Before headers"
msgstr "Ïðåäè õåäúðèòå"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:174
msgid "Between headers and message body"
msgstr "Ìåæäó õåäúðèòå è òÿëîòî íà ïèñìîòî"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:175
msgid "After message body"
msgstr "Ñëåä òÿëîòî íà ïèñìîòî"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:180
msgid "Addressbook Display Format"
msgstr "Âèçóàëåí ôîðìàò íà êíèãàòà ñ àäðåñè"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:183
msgid "Javascript"
msgstr "Javascript"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:184
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:189
msgid "Show HTML Version by Default"
msgstr "Ïîêàæè HTML âåðñèÿ ïî ïîäðàçáèðàíå"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:196
+msgid "Enable Forward as Attachment"
+msgstr ""
+
+msgid "Include CCs when Forwarding Messages"
+msgstr ""
+
msgid "Include Me in CC when I Reply All"
msgstr "Âêëþ÷è ìå â Êîïèå êîãàòî îòãîâàðÿì íà âñè÷êè"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:203
msgid "Enable Mailer Display"
msgstr "Ïîçâîëè ïîêàçâàíå íà ïîäàòåëÿ"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:210
msgid "Display Attached Images with Message"
msgstr "Ïîêàæè ïðèêðåïåíèòå êúì ïèñìîòî èçîáðàæåíèÿ"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:217
msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
msgstr "Ïîçâîëè ïîäõîäÿùà çà ïå÷àò âðúçêà"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:224
msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
msgstr "Ïîçâîëè ÷èñòî ïîêàçâàíå çà ïå÷àò"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:231
-msgid "Enable request/confirm reading"
-msgstr "Ïîçâîëè ÷åòåíåòî íà çàÿâêà/ïîòâúðæäåíèå"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Mail Delivery Notification"
+msgstr "Ïîçâîëè ñúîáùåíèå çà íîâè ïèñìà"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:238
-msgid "Always compose in a new window"
+#, fuzzy
+msgid "Compose Messages in New Window"
msgstr "Âèíàãè ñúñòàâÿé íîâ ïðîçîðåö"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Width of Compose Window"
+msgstr "Çàòâîðè ïðîçîðåöà"
+
+#, fuzzy
+msgid "Height of Compose Window"
+msgstr "Çàòâîðè ïðîçîðåöà"
+
+msgid "Append Signature before Reply/Forward Text"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Sort by of Receive Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Thread Sort by References Header"
+msgstr ""
+
msgid "Special Folder Options"
msgstr "Ñïåöèàëíè îïöèè çà ïàïêè"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:47
msgid "Folder Path"
msgstr "Ïúò íà ïàïêàòà"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:63
msgid "Do not use Trash"
msgstr "Íå èçïîëçâàé Trash"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:125
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:67
msgid "Trash Folder"
msgstr "Ïàïêà Trash"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:74
msgid "Do not use Sent"
msgstr "Íå èçïîëçâàé Èçïðàòåíè"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:78
msgid "Sent Folder"
msgstr "Ïàïêà Sent"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:85
msgid "Do not use Drafts"
msgstr "Íå èçïîëçâàé Draft"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:131
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:89
msgid "Draft Folder"
msgstr "Ïàïêà Draft"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:97
msgid "Folder List Options"
msgstr "Îïöèè íà ñïèñúêà ñ ïàïêèòå"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:102
msgid "Location of Folder List"
msgstr "Ïîëîæåíèå íà ñïèñúêà ñ ïàïêèòå"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:105
msgid "Left"
msgstr "Ëÿâî"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:106
msgid "Right"
msgstr "Äÿñíî"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:111
msgid "pixels"
msgstr "òî÷êè"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:115
msgid "Width of Folder List"
msgstr "Äúëæèíà íà ñïèñúêà íà ïàïêèòå"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:121
msgid "Minutes"
msgstr "Ìèíóòè"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:125
msgid "Seconds"
msgstr "Ñåêóíäè"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:127
msgid "Minute"
msgstr "Ìèíóòà"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:134
msgid "Auto Refresh Folder List"
msgstr "Àâòîìàòè÷íî ïðåçàðåæäàíå íà ñïèñúêà ñ ïàïêèòå"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:142
msgid "Enable Unread Message Notification"
msgstr "Ïîçâîëè ñúîáùåíèå çà íîâè ïèñìà"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:152
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:145
msgid "No Notification"
msgstr "Íÿìà ñúîáùåíèå"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:153
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:146
msgid "Only INBOX"
msgstr "Ñàìî Âõîäÿùè"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:154
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:147
msgid "All Folders"
msgstr "Âñè÷êè ïàïêè"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:152
msgid "Unread Message Notification Type"
msgstr "Òèï íà ñúîáùåíèåòî çà íîâè ïèñìà"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:157
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:155
msgid "Only Unseen"
msgstr "Ñàìî Íîâè"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:158
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:156
msgid "Unseen and Total"
msgstr "Íîâè è Îáùî"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:161
msgid "Enable Collapsable Folders"
msgstr "Ïîçâîëè éåðàðõè÷íè ïàïêè"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:168
+#, fuzzy
+msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification"
+msgstr "Ïîçâîëè ñúîáùåíèå çà íîâè ïèñìà"
+
msgid "Show Clock on Folders Panel"
msgstr "Ïîêàæè ÷àñîâíèê íà ïàíåëà íà ïàïêèòå"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:176
msgid "No Clock"
msgstr "Íÿìà ÷àñîâíèê"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:181
msgid "Hour Format"
msgstr "Ôîðìàò íà ÷àñà"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:184
msgid "12-hour clock"
msgstr "12 ÷àñîâ ÷àñîâíèê"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:185
msgid "24-hour clock"
msgstr "24 ÷àñîâ ÷àñîâíèê"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:190
msgid "Memory Search"
msgstr "Òúðñåíå â ïàìåòòà"
-#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:193
msgid "Disabled"
msgstr "Çàáðàíåíî"
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:150
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94
-#: squirrelmail/src/options.php:198 squirrelmail/src/options_highlight.php:62
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:44
-#: squirrelmail/src/options_order.php:31
-msgid "Options"
-msgstr "Îïöèè"
+#, fuzzy
+msgid "Folder Selection Options"
+msgstr "Îïöèè íà ñïèñúêà ñ ïàïêèòå"
-#: squirrelmail/src/options.php:146 squirrelmail/src/options.php:297
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:62
-msgid "Message Highlighting"
-msgstr "Oöâåòÿâàíå íà ïèñìàòà"
+#, fuzzy
+msgid "Selection List Style"
+msgstr "Ñòèë íà öèòàòèòå â îòãîâîðà"
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:64
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:66
-msgid "New"
-msgstr "Íîâî"
+#, fuzzy
+msgid "Long: "
+msgstr "Äúëæèíà:"
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:65
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:157
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:67
-msgid "Done"
-msgstr "Ãîòîâî"
+msgid "Indented: "
+msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:156
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:74
-msgid "Edit"
-msgstr "Ðåäàêòèðàíå"
+msgid "Delimited: "
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:87
-msgid "No highlighting is defined"
-msgstr "Íå å äåôèíèðàíî îöâåòÿâàíå"
+msgid "Name and Address Options"
+msgstr "Îïöèè çà Èìå è Àäðåñ"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:259
-msgid "Identifying name"
-msgstr "Èäåíòèôèöèðàùî èìå"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Ïúëíî èìå"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:273
-msgid "Color"
-msgstr "Öâÿò"
+msgid "Email Address"
+msgstr "Email Àäðåñ"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:277
-msgid "Dark Blue"
-msgstr "Òúìíî Ñèíüî"
+msgid "Reply To"
+msgstr "Îòãîâîðè íà"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:278
-msgid "Dark Green"
-msgstr "Òúìíî Çåëåíî"
+msgid "Signature"
+msgstr "Ñèãíàòóðà"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:279
-msgid "Dark Yellow"
-msgstr "Òúìíî Æúëòî"
+msgid "Edit Advanced Identities"
+msgstr "Ðåäàêöèÿ íà Ðàçøèðåíèòå èäåíòè÷íîñòè"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:280
-msgid "Dark Cyan"
-msgstr "Òúìíî Ñèíüîçåëåíî"
+msgid "(discards changes made on this form so far)"
+msgstr "(îòìåíÿ ïðîìåíèòå íàïðàâåíè â òàçè ôîðìà)"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:281
-msgid "Dark Magenta"
-msgstr "Òúìíî Ïóðïóðíî"
+msgid "Multiple Identities"
+msgstr "Ìíîæåñòâåíè èäåíòè÷íîñòè"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:282
-msgid "Light Blue"
-msgstr "Ñâåòëî Ñèíüî"
+msgid "Same as server"
+msgstr "Ñúùèÿ êàòî ñúðâúðà"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:283
-msgid "Light Green"
-msgstr "Ñâåòëî Çåëåíî"
+msgid "Timezone Options"
+msgstr "Îïöèè íà âðåìåâàòà çîíà"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:284
-msgid "Light Yellow"
-msgstr "Ñâåòëî æúëòî"
+msgid "Your current timezone"
+msgstr "Âàøàòà òåêóùà âåðìåâà çîíà"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:285
-msgid "Light Cyan"
-msgstr "Ñâåòëî Ñèíüîçåëåíî"
+msgid "Reply Citation Options"
+msgstr "Îïöèè çà öèòàòèòå â îòãîâîðà"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:286
-msgid "Light Magenta"
-msgstr "Ñâåòëî Ïóðïóðíî"
+msgid "Reply Citation Style"
+msgstr "Ñòèë íà öèòàòèòå â îòãîâîðà"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:287
-msgid "Dark Gray"
-msgstr "Òúìíî ñèâî"
+msgid "No Citation"
+msgstr "Áåç öèòàòè"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:288
-msgid "Medium Gray"
-msgstr "Ñèâî"
+msgid "AUTHOR Said"
+msgstr "ÀÂÒÎÐÀ êàçà"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:289
-msgid "Light Gray"
-msgstr "Ñâåòëî Ñèâî"
+msgid "Quote Who XML"
+msgstr "Öèòèðàé êîé XML"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:290
-msgid "White"
-msgstr "Áÿëî"
+msgid "User-Defined"
+msgstr "Äåôèíèðàíî îò ïîòðåáèòåëÿ"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:292
-msgid "Other:"
-msgstr "Äðóã:"
+msgid "User-Defined Citation Start"
+msgstr "Äåôèíèðàíî îò ïîòðåáèòåëÿ íà÷àëî íà öèòàò"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:294
-msgid "Ex: 63aa7f"
-msgstr "Ïðèìåð: 63aa7f"
+msgid "User-Defined Citation End"
+msgstr "Äåôèíèðàí îò ïîòðåáèòåëÿ êðàé íà öèòàò"
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:94
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:331
-msgid "To or Cc"
-msgstr "Äî èëè Êîïèå"
+msgid "Signature Options"
+msgstr "Îïöèè çà ñèãíàòóðè"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:336
-msgid "Matches"
-msgstr "Ñúâïàäåíèÿ"
+msgid "Use Signature"
+msgstr "Èçïîëçâàé ñèãíàòóðè"
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:44
-msgid "Advanced Identities"
-msgstr "Ðàçøèðåíè èäåíòè÷íîñòè"
+msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
+msgstr "Ïðåôèêñ íà ñèãíàòóðàòà ñ '-- ' ëèíèÿ"
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:55
-msgid "Default Identity"
-msgstr "Èäåíòè÷íîñò ïî ïîäðàçáèðàíå"
+msgid "Config File Version"
+msgstr "Âåðñèÿ íà êîíôèãóðàöèîííèÿ ôàéë"
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:66
-#, c-format
-msgid "Alternate Identity %d"
-msgstr "Àëòåðíàòèâíà èäåíòè÷íîñò %d"
+msgid "Squirrelmail Version"
+msgstr "Âåðñèÿ íà Squirrelmail"
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:76
-msgid "Add a New Identity"
-msgstr "Äîáàâè íîâà èäåíòè÷íîñò"
-
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:326
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:56
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:64
-msgid "Full Name"
-msgstr "Ïúëíî èìå"
+msgid "PHP Version"
+msgstr "Âåðñèÿ íà PHP"
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:327
-msgid "E-Mail Address"
-msgstr "E-Mail àäðåñ"
+msgid "Organization Preferences"
+msgstr "Ïðåäïî÷èòàíèÿ íà îðãàíèçàöèÿòà"
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:328
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:91
-msgid "Reply To"
-msgstr "Îòãîâîðè íà"
+msgid "Organization Name"
+msgstr "Íàèìåíîâàíèå íà îðãàíèçàöèÿòà"
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:336
-msgid "Save / Update"
-msgstr "Çàïèñ / Îáíîâÿâàíå"
+msgid "Organization Logo"
+msgstr "Ëîãî íà îðãàíèçàöèÿòà"
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:339
-msgid "Make Default"
-msgstr "Íàïðàâè ïî ïîäðàçáèðàíå"
+#, fuzzy
+msgid "Organization Logo Width"
+msgstr "Ëîãî íà îðãàíèçàöèÿòà"
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:345
-msgid "Move Up"
-msgstr "Ïðèäâèæè íà ãîðå"
+#, fuzzy
+msgid "Organization Logo Height"
+msgstr "Ëîãî íà îðãàíèçàöèÿòà"
-#: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options.php:313
-#: squirrelmail/src/options_order.php:31
-msgid "Index Order"
-msgstr "Ðåä íà èíäåêñà"
+msgid "Organization Title"
+msgstr "Òèòëà íà îðãàíèçàöèÿòà"
-#: squirrelmail/src/options_order.php:37
-msgid "Checkbox"
-msgstr "Ïîëå çà îòìåòêà"
+msgid "Signout Page"
+msgstr "Ñòðàíèöà çà èçõîä"
-#: squirrelmail/src/options_order.php:41
-msgid "Flags"
-msgstr "Ôëàãîâå"
+msgid "Default Language"
+msgstr "Åçèê ïî ïîäðàçáèðàíå"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:592
-#: squirrelmail/src/options_order.php:42
-msgid "Size"
-msgstr "Ðàçìåð"
+msgid "Top Frame"
+msgstr "Ãîðíèÿ ôðåéì"
-#: squirrelmail/src/options_order.php:85
-msgid ""
-"The index order is the order that the columns are arranged in the message "
-"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to "
-"fit your needs."
-msgstr "Èíäåêñíèÿ ðåä å ðåäà â êîéòî ñà ïîäðåäåíè êîëîíèòå â èíäåêñà íà ïèñìîòî. Ìîæåòå äà äîáàâÿòå, îòñòðàíÿâàòå è ïðåìåñòâàòå êîëîíè, çà äà ãè ïîäðåäèòå ñïîðåä íóæäèòå âè."
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Íàñòðîéêè íà ñúðâúðà"
-#: squirrelmail/src/options_order.php:94
-msgid "up"
-msgstr "íàãîðå"
+msgid "Mail Domain"
+msgstr "Ïîùåíñêè äîìåéí"
-#: squirrelmail/src/options_order.php:96
-msgid "down"
-msgstr "íàäîëó"
+msgid "IMAP Server Address"
+msgstr "Àäðåñ íà IMAP ñúðâúðà"
-#: squirrelmail/src/options_order.php:101
-msgid "remove"
-msgstr "îòñòðàíè"
+msgid "IMAP Server Port"
+msgstr "Ïîðò íà IMAP ñúðâúðà"
-#: squirrelmail/src/options_order.php:130
-msgid "Return to options page"
-msgstr "Âúðíè ñå êúì ñòðàíèöàòà ñ îïöèèòå"
+msgid "IMAP Server Type"
+msgstr "Òèï íà IMAP ñúðâúðà"
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:43
-msgid "Name and Address Options"
-msgstr "Îïöèè çà Èìå è Àäðåñ"
+msgid "Cyrus IMAP server"
+msgstr "Cyrus IMAP ñúðâúð"
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:74
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:82
-msgid "Email Address"
-msgstr "Email Àäðåñ"
+msgid "University of Washington's IMAP server"
+msgstr "IMAP ñúðâúð íà Âàøèíãòîíñêèÿ Óíèâåðñèòåò"
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:108
-msgid "Edit Advanced Identities"
-msgstr "Ðåäàêöèÿ íà Ðàçøèðåíèòå èäåíòè÷íîñòè"
+msgid "Microsoft Exchange IMAP server"
+msgstr "Microsoft Exchange IMAP ñúðâúð"
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:110
-msgid "(discards changes made on this form so far)"
-msgstr "(îòìåíÿ ïðîìåíèòå íàïðàâåíè â òàçè ôîðìà)"
+msgid "Courier IMAP server"
+msgstr "Courier IMAP ñúðâúð"
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:113
-msgid "Multiple Identities"
-msgstr "Ìíîæåñòâåíè èäåíòè÷íîñòè"
+msgid "Not one of the above servers"
+msgstr "Íèêîé îò ãîðåïîñî÷åíèòå ñúðâúðè"
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:120
-msgid "Same as server"
-msgstr "Ñúùèÿ êàòî ñúðâúðà"
+msgid "IMAP Folder Delimiter"
+msgstr "Ðàçäåëèòåë íà IMAP ïàïêèòå"
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:131
-msgid "Timezone Options"
-msgstr "Îïöèè íà âðåìåâàòà çîíà"
+msgid "Use \"detect\" to auto-detect."
+msgstr "Èçïîëçâàé \"äåòåêöèÿ\" çà àâòîìàòè÷íà äåòåêöèÿ."
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:136
-msgid "Your current timezone"
-msgstr "Âàøàòà òåêóùà âåðìåâà çîíà"
+msgid "Use Sendmail"
+msgstr "Èçïîëçâàé Sendmail"
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:143
-msgid "Reply Citation Options"
-msgstr "Îïöèè çà öèòàòèòå â îòãîâîðà"
+msgid "Sendmail Path"
+msgstr "Ïúò íà Sendmail"
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:148
-msgid "Reply Citation Style"
-msgstr "Ñòèë íà öèòàòèòå â îòãîâîðà"
+msgid "SMTP Server Address"
+msgstr "Àäðåñ íà SMTP ñúðâúðà "
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:151
-msgid "No Citation"
-msgstr "Áåç öèòàòè"
+msgid "SMTP Server Port"
+msgstr "Ïîðò íà SMTP ñúðâúðà"
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:152
-msgid "AUTHOR Said"
-msgstr "ÀÂÒÎÐÀ êàçà"
+msgid "Authenticated SMTP"
+msgstr "Àóòåíòèêèðàí SMTP"
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:153
-msgid "Quote Who XML"
-msgstr "Öèòèðàé êîé XML"
+msgid "Invert Time"
+msgstr "Èíâåðòèðàíî âðåìå"
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:154
-msgid "User-Defined"
-msgstr "Äåôèíèðàíî îò ïîòðåáèòåëÿ"
+msgid "Use Confirmation Flags"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:159
-msgid "User-Defined Citation Start"
-msgstr "Äåôèíèðàíî îò ïîòðåáèòåëÿ íà÷àëî íà öèòàò"
+msgid "Folders Defaults"
+msgstr "Íàñòðîéêè ïî ïîäðàçáèðàíå íà ïàïêèòå"
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:167
-msgid "User-Defined Citation End"
-msgstr "Äåôèíèðàí îò ïîòðåáèòåëÿ êðàé íà öèòàò"
+msgid "Default Folder Prefix"
+msgstr "Ïðåôèêñ ïî ïîäðàçáèðàíå íà ïàïêèòå"
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:174
-msgid "Signature Options"
-msgstr "Îïöèè çà ñèãíàòóðè"
+msgid "Show Folder Prefix Option"
+msgstr "Ïîêàçâàíå íà îïöèÿòà çà ïðåôèêñ íà ïàïêà"
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:179
-msgid "Use Signature"
-msgstr "Èçïîëçâàé ñèãíàòóðè"
+msgid "By default, move to trash"
+msgstr "Ïî ïîäðàçáèðàíå, ïðåìåñòè â êîø÷åòî"
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:186
-msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
-msgstr "Ïðåôèêñ íà ñèãíàòóðàòà ñ '-- ' ëèíèÿ"
+msgid "By default, move to sent"
+msgstr "Ïî ïîäðàçáèðàíå, ïðåìåñòè â èçïðàòåíè"
-#: squirrelmail/src/options.php:134 squirrelmail/src/options.php:281
-msgid "Personal Information"
-msgstr "Ëè÷íà Èíôîðìàöèÿ"
+msgid "By default, save as draft"
+msgstr "Ïî ïîäðàçáèðàíå çàïèøè êàòî ÷åðíîâà"
-#: squirrelmail/src/options.php:140 squirrelmail/src/options.php:289
-msgid "Display Preferences"
-msgstr "Âèçóàëíè íàñòðîéêè"
+msgid "List Special Folders First"
+msgstr "Ïîêàæè ñïåöèàëíèòå ïàïêè ïúðâè"
-#: squirrelmail/src/options.php:152 squirrelmail/src/options.php:305
-msgid "Folder Preferences"
-msgstr "Íàñòðîéêè íà ïàïêèòå"
+msgid "Show Special Folders Color"
+msgstr "Ïîêàæè öâåòå íà ñïåöèàëíèòå ïàïêè"
-#: squirrelmail/src/options.php:264
-msgid "Successfully Saved Options"
-msgstr "Îïöèèòå óñïåøíî çàïèñàíè"
+msgid "Auto Expunge"
+msgstr "Àâòîìàòè÷íî èç÷èñòâàíå"
-#: squirrelmail/src/options.php:269
-msgid "Refresh Folder List"
-msgstr "Ïðåçàðåäè ñïèñúêà ñ ïàïêèòå"
+msgid "Default Sub. of INBOX"
+msgstr "Ïîäïàïêà ïî ïîäðàçáèðàíå íà INBOX"
-#: squirrelmail/src/options.php:271
-msgid "Refresh Page"
-msgstr "Ïðåçàðåäè ñòðàíèöàòà"
+msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
+msgstr "Ïîêàæè îïöèÿòà 'Ñúäúðæà ïîäïàïêà'"
-#: squirrelmail/src/options.php:283
-msgid ""
-"This contains personal information about yourself such as your name, your "
-"email address, etc."
-msgstr "Òóê ñå ñúõðàíÿâà âàøàòà ëè÷íà èíôîðìàöèÿ, êàòî íàïðèìåð èìå, email è ò.í."
+msgid "Default Unseen Notify"
+msgstr "Ñúîáùåíèå ïî ïîäðàçáèðàíå çà íåïðåãëåäàíèòå"
-#: squirrelmail/src/options.php:291
-msgid ""
-"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
-"you, such as the colors, the language, and other settings."
-msgstr "Ìîæåòå äà ïðîìåíèòå íà÷èíà ïî êîéòî èçãëåæäà SquirrelMail è ïî êîéòî âè ïîêàçâà èíôîðìàöèÿòà, êàòî íàïðèìåð öâåòîâåòå, åçèêà è äðóãè íàñòðîéêè."
+msgid "Default Unseen Type"
+msgstr "Òèï ïî ïîäðàçáèðàíå çà íåïðåãëåäàíèòå"
-#: squirrelmail/src/options.php:299
-msgid ""
-"Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
-"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
-"messages are from, especially for mailing lists."
-msgstr "Áàçèðàíè íà äàäåíè êðèòåðèè, âõîäÿùèòå ïèñìà ìîãàò äà èìàò ðàçëè÷íè öâåòîâå íà ôîíà â ñïèñúêà ñ ïèñìàòà. Òîâà âè ïîìàãà ëåñíî äà ðàçãðàíè÷èòå îò êîãî ñà ïèñìàòà, îñîáåíî ïîëåçíî çà ïîùåíñêè ñïèñúöè."
+msgid "Auto Create Special Folders"
+msgstr "Àâòîìàòè÷íî ñúçäàâàíå íà ñïåöèàëíèòå ïàïêè"
-#: squirrelmail/src/options.php:307
-msgid "These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
-msgstr "Òåçè íàñòðîéêè ïðîìåíÿò íà÷èíà ïî êîéòî ñå âèçóàëèçèðàò è ìàíèïóëèðàò ïàïêèòå."
+msgid "Default Javascript Adrressbook"
+msgstr "JavaScript àäðåñíà êíèãà ïî ïîäðàçáèðàíå"
-#: squirrelmail/src/options.php:315
-msgid ""
-"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
-"headers in any order you want."
-msgstr "Ðåäà íà èíäåêñà íà ïèñìàòà ìîæå äà áúäå ïðåàðàíæèðàí èëè ïðîìåíåí äà ñúäúðæà õåäúðèòå â ðåäà â êîéòî æåëàåòå."
+msgid "Auto delete folders"
+msgstr "Àâòîìàòè÷íî èçòðèâàíå íà ïàïêèòå"
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:61
-msgid "Message not printable"
-msgstr "Ïèñìîòî íå å ïîäõîäÿùî çà ïå÷àòàíå"
+msgid "General Options"
+msgstr "Ãëàâíè îïöèè"
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:90
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21
-msgid "Printer Friendly"
-msgstr "Âåðñèÿ çà ïå÷àò"
+msgid "Default Charset"
+msgstr "Íàáîð îò ñèìâîëè ïî ïîäðàçáèðàíå"
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:98
-msgid "CC"
-msgstr "Êîïèå"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Äèðåêòîðèÿ çà äàííèòå"
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36
-msgid "Print"
-msgstr "Èçïå÷àòàé"
+msgid "Temp Directory"
+msgstr "Âðåìåííà äèðåêòîðèÿ"
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37
-msgid "Close Window"
-msgstr "Çàòâîðè ïðîçîðåöà"
+msgid "Hash Level"
+msgstr "Íèâî íà õåøà"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:104
-msgid "View Printable Version"
-msgstr "Ïðåãëåä íà âåðñèÿòà çà ïå÷àò"
+msgid "Hash Disabled"
+msgstr "Èçêëþ÷åí õåø"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:166
-msgid "Your message"
-msgstr "Âàøèòå ïèñìà"
+msgid "Moderate"
+msgstr "Óìåðåí"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:169
-msgid "Sent:"
-msgstr "Èçïðàòåíî"
+msgid "Medium"
+msgstr "Ñðåäåí"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:171
-#, c-format
-msgid "Was displayed on %s"
-msgstr "Áåøå ïîêàçàí íà %s"
+msgid "Default Left Size"
+msgstr "Ëÿâ ðàçìåð ïî ïîäðàçáèðàíå"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:203
-msgid "Read:"
-msgstr "Ïðî÷åòåíî"
+msgid "Usernames in Lowercase"
+msgstr "Ïîòðåáèòåëñêèòå èìåíà ñ ìàëêè áóêâè"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:273
-msgid "Viewing Full Header"
-msgstr "Ïðåãëåä íà ïúëíèÿ õåäúð"
+msgid "Allow use of priority"
+msgstr "Ïîçâîëè èçïîëçâàíå íà ïðåäèìñòâî"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:411
-msgid "more"
-msgstr "îùå"
+msgid "Hide SM attributions"
+msgstr "Ñêðèâàíå íà àòðèáóòèòå íà SM"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:412
-msgid "less"
-msgstr "ïî-ìàëêî"
+msgid "Enable use of delivery receipts"
+msgstr "Ðàçðåøè èçïîëçâàíåòî íà ðàçïèñêà çà ïîëó÷àâàíå"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:594
-msgid "Message List"
-msgstr "Ñïèñúê ñ ïèñìàòà"
+msgid "Allow editing of identities"
+msgstr "Ïoçâîëè ðåäàêòèðàíå íà èäåíòè÷íîñòèòå"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:610
-msgid "Resume Draft"
-msgstr "Ïðîäúëæè ÷åðíîâàòà"
+msgid "Allow editing of full name"
+msgstr "Ïîçâîëè ðåäàêòèðàíå íà ïúëíîòî èìå"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:651
-msgid "Forward"
-msgstr "Ïðåïðàòè"
+msgid "Message of the Day"
+msgstr "Ïèñìî íà äåíÿ"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:660
-msgid "Reply"
-msgstr "Îòãîâîðè"
+msgid "Database"
+msgstr "Áàçà äàííè"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:669
-msgid "Reply All"
-msgstr "Îòãîâîðè íà âñè÷êè"
+msgid "Address book DSN"
+msgstr "DSN íà êíèãàòà ñ àäðåñè"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:693 squirrelmail/src/read_body.php:696
-msgid "View Full Header"
-msgstr "Ïðåãëåäàé ïúëíèÿ õåäúð"
+msgid "Address book table"
+msgstr "Òàáëèöà íà êíèãàòà ñ àäðåñè"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:112
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:35
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:93
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:106
-#: squirrelmail/src/read_body.php:719
-msgid "Date:"
-msgstr "Äàòà:"
+msgid "Preferences DSN"
+msgstr "DSN ïðåäïî÷èòàíèÿ"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:771
-msgid "Mailer"
-msgstr "Èçïðàùà÷"
+msgid "Preferences table"
+msgstr "Òàáëèöà íà ïðåäïî÷èòàíèÿòà"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:821 squirrelmail/src/read_body.php:834
-#: squirrelmail/src/read_body.php:846 squirrelmail/src/read_body.php:871
-#: squirrelmail/src/read_body.php:915 squirrelmail/src/read_body.php:931
-msgid "Read receipt"
-msgstr "Ïðî÷åòè îáðàòíàòà ðàçïèñêà"
+#, fuzzy
+msgid "Preferences username field"
+msgstr "Òàáëèöà íà ïðåäïî÷èòàíèÿòà"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:823 squirrelmail/src/read_body.php:917
-msgid "send"
-msgstr "èçïðàòè"
+#, fuzzy
+msgid "Preferences key field"
+msgstr "Òàáëèöà íà ïðåäïî÷èòàíèÿòà"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:836 squirrelmail/src/read_body.php:848
-#: squirrelmail/src/read_body.php:873 squirrelmail/src/read_body.php:933
-msgid "requested"
-msgstr "çàÿâåí"
+#, fuzzy
+msgid "Preferences value field"
+msgstr "Òàáëèöà íà ïðåäïî÷èòàíèÿòà"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:849 squirrelmail/src/read_body.php:874
-#: squirrelmail/src/read_body.php:934
-msgid "Send read receipt now"
-msgstr "Èçïðàòè ïðî÷åòåíàòà îáðàòíà ðàçïèñêà ñåãà"
+msgid "Themes"
+msgstr "Òåìè"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:861
-msgid ""
-"The message sender has requested a response to indicate that you have read "
-"this message. Would you like to send a receipt?"
-msgstr "Àâòîðà íà ïèñìîòî èçèñêâà îòãîâîð â óâåðåíèå íà òîâà, ÷å ñòå ïðî÷åëè òîâà ïèñìî. Æåëàåòå ëè äà èçïðàòèòå òàêîâà?"
+msgid "Style Sheet URL (css)"
+msgstr "URL íà êàñêàäíèòå ñòèëîâå (css)"
-#: squirrelmail/functions/auth.php:33 squirrelmail/src/redirect.php:60
-#: squirrelmail/src/redirect.php:64
-msgid "You must be logged in to access this page."
-msgstr "Òðÿáâà äà ñòå âëåçëè â ñèñòåìàòà çà äà èìàòå äîñòúï äî òàçè ñòðàíèöà."
+msgid "Configuration Administrator"
+msgstr "Àäìèíèñòðàòîð íà êîíôèãóðàöèÿòà"
-#: squirrelmail/functions/auth.php:34 squirrelmail/src/redirect.php:65
-msgid "Go to the login page"
-msgstr "Îòèäåòå êúì ëîãèí ñòðàíèöàòà"
+msgid "Theme Name"
+msgstr "Èìå íà òåìàòà"
-#: squirrelmail/src/redirect.php:85 squirrelmail/src/redirect.php:89
-msgid "There was an error contacting the mail server."
-msgstr "Ãðåøêà ïðè ñâúðçâàíåòî ñ ïîùåíñêèÿ ñúðâúð."
+msgid "Theme Path"
+msgstr "Ïúò íà òåìàòà"
-#: squirrelmail/src/redirect.php:90
-msgid "Contact your administrator for help."
-msgstr "Ñâúðæåòå ñå ñ àäìèíèñòðàòîðà ñè çà ïîìîù."
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
-#: squirrelmail/src/search.php:242
-msgid "edit"
-msgstr "ðåäàêòèðàíå"
+msgid "Change Settings"
+msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå"
-#: squirrelmail/src/search.php:249 squirrelmail/src/search.php:288
-msgid "search"
-msgstr "òúðñåíå"
+msgid "Config file can't be opened. Please check config.php."
+msgstr ""
+"Êîíôèãóðàöèîííèÿ ôàéë íå ìîæå äà áúäå îòâîðåí. Ìîëÿ ïðîâåðåòå config.php."
-#: squirrelmail/src/search.php:252
-msgid "delete"
-msgstr "èçòðèâàíå"
+msgid "Administration"
+msgstr "Àäìèíèñòðàöèÿ"
-#: squirrelmail/src/search.php:280
-msgid "save"
-msgstr "çàïèñ"
+msgid ""
+"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration "
+"remotely."
+msgstr ""
+"Òîçè ìîäóë ïîçâîëÿâà íà àäìèíèñòðàòîðèòå äà óïðàâëÿâàò ãëàâíàòà êîíôèãóðàöèÿ "
+"íà SquirrelMail îòäàëå÷åíî."
-#: squirrelmail/src/search.php:291
-msgid "forget"
-msgstr "îòêàæè"
+msgid "Bug Reports:"
+msgstr "Îïèñàíè áúãîâå"
-#: squirrelmail/src/search.php:300
-msgid "Current Search"
-msgstr "Òåêóùî òúðñåíå â ïàïêà"
+msgid "Show button in toolbar"
+msgstr "Ïîêàæè áóòîí â ëåíòàòà ñ èíñòðóìåíòèòå"
-#: squirrelmail/src/search.php:339
-msgid "Body"
-msgstr "Òÿëî"
+msgid "TODAY"
+msgstr "ÄÍÅÑ"
-#: squirrelmail/src/search.php:340
-msgid "Everywhere"
-msgstr "Íàâñÿêúäå"
+msgid "Go"
+msgstr "Äàâàé"
-#: squirrelmail/src/search.php:367 squirrelmail/src/search.php:396
-msgid "Search Results"
-msgstr "Ðåçóëòàòè îò òúðñåíåòî"
+#, fuzzy
+msgid "l, F j Y"
+msgstr "D, F j, Y G:i"
-#: squirrelmail/src/search.php:387
-msgid "No Messages found"
-msgstr "Íå ñà íàìåðåíè ïèñìà"
+msgid "ADD"
+msgstr "ÄÎÁÀÂÈ"
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:132 squirrelmail/src/signout.php:72
-msgid "Sign Out"
-msgstr "Èçõîä"
+msgid "EDIT"
+msgstr "ÐÅÄÀÊÒÈÐÀÉ"
-#: squirrelmail/src/signout.php:78
-msgid "You have been successfully signed out."
-msgstr "Óñïåøíî èçëÿçîõòå îò ñèñòåìàòà."
+msgid "DEL"
+msgstr "ÈÇÒÐÈÉ"
-#: squirrelmail/src/signout.php:80
-msgid "Click here to log back in."
-msgstr "Êëèêíåòå òóê çà äà ñå ëîãíåòå îòíîâî."
+msgid "Start time:"
+msgstr "Íà÷àëíî âðåìå:"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:30
-msgid "Viewing a Business Card"
-msgstr "Ïðåãëåä íà áèçíåñ êàðòàòà"
+msgid "Length:"
+msgstr "Äúëæèíà:"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:86 squirrelmail/src/vcard.php:146
-msgid "Title"
-msgstr "Çàãëàâèå"
+msgid "Priority:"
+msgstr "Ïðèîðèòåò:"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:87
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
+msgid "Title:"
+msgstr "Çàãëàâèå"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:88 squirrelmail/src/vcard.php:138
-msgid "Web Page"
-msgstr "Óåá Ñòðàíèöà"
+msgid "Set Event"
+msgstr "Óñòàíîâè ñúáèòèå"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:89 squirrelmail/src/vcard.php:150
-msgid "Organization / Department"
-msgstr "Îðãàíèçàöèÿ / Îòäåë"
+msgid "Event Has been added!"
+msgstr "Ñúáèòèåòî å äîáàâåíî!"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:142
-msgid "Address"
-msgstr "Àäðåñ"
+msgid "Date:"
+msgstr "Äàòà:"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:91 squirrelmail/src/vcard.php:159
-msgid "Work Phone"
-msgstr "Ñëóæåáåí òåëåôîí"
+msgid "Time:"
+msgstr "Âðåìå:"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:92 squirrelmail/src/vcard.php:163
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Äîìàøåí òåëåôîí"
+msgid "Day View"
+msgstr "Äíåâåí Ïðåãëåä"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:93 squirrelmail/src/vcard.php:167
-msgid "Cellular Phone"
-msgstr "Êëåòú÷åí òåëåôîí"
+msgid "Do you really want to delete this event?"
+msgstr "Íàèñòèíà ëè èñêàòå äà èçòðèåòå òîâà ñúáèòèå?"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:94 squirrelmail/src/vcard.php:171
-msgid "Fax"
-msgstr "Ôàêñ"
+msgid "Event deleted!"
+msgstr "Ñúáèòèåòî èçòðèòî!"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:175
-msgid "Note"
-msgstr "Çàáåëåæêà"
+msgid "Nothing to delete!"
+msgstr "Íÿìà íèùî çà èçòðèâàíå!"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:124
-msgid "Add to Addressbook"
-msgstr "Äîáàâè êúì êíèãàòà ñ àäðåñèòå"
+msgid "Update Event"
+msgstr "Îáíîâè ñúáèòèå"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:155
-msgid "Title & Org. / Dept."
-msgstr "Çàãëàâèå è îðã. / Îòäåë."
+msgid "Do you really want to change this event from:"
+msgstr "Íàèñòèíà ëè èñêàòå äà ïðîìåíèòå òîâà ñúáèòèå îò:"
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:50
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:155
-msgid "Personal address book"
-msgstr "Ëè÷íà êíèãà ñ àäðåñè"
+msgid "to:"
+msgstr "äî:"
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:96
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:136
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:171
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:201
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:253
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:286
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:327
-#, c-format
-msgid "Database error: %s"
-msgstr "Ãðåøêà â áàçàòà äàííè: %s"
+msgid "Event updated!"
+msgstr "Ñúáèòèåòî îáíîâåíî!"
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:221
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:260
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:293
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:240
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:261
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:286
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:318
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:351
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:386
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:439
-msgid "Addressbook is read-only"
-msgstr "Êíèãàòà çà àäðåñè e ñàìî çà ÷åòåíå"
+msgid "Month View"
+msgstr "Ìåñå÷åí ïðåãëåä"
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:231
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:245
-#, c-format
-msgid "User '%s' already exist"
-msgstr "Ïîòðåáèòåë '%s' âå÷å ñúùåñòâóâà"
+msgid "0 min."
+msgstr "0 ìèí."
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:303
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324
-#, c-format
-msgid "User '%s' does not exist"
-msgstr "Ïîòðåáèòåë '%s' íå ñúùåñòâóâà"
+msgid "15 min."
+msgstr "15 ìèí."
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35
-msgid "Global address book"
-msgstr "Ãëîáàëíà êíèãà ñ àäðåñè"
+msgid "35 min."
+msgstr "35 ìèí."
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83
-msgid "No such file or directory"
-msgstr "Íÿìà òàêúâ ôàéë èëè äèðåêòîðèÿ"
+msgid "45 min."
+msgstr "45 ìèí."
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140
-msgid "Open failed"
-msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå"
+msgid "1 hr."
+msgstr "1 ÷àñ"
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183
-msgid "Can not modify global address book"
-msgstr "Íå ìîæå äà ñå ìîäèôèöèðà ãëîáàëíàòà êíèãà ñ àäðåñè"
+msgid "1.5 hr."
+msgstr "1.5 ÷àñà"
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46
-msgid "Not a file name"
-msgstr "Íå å èìå íà ôàéë"
+msgid "2 hr."
+msgstr "2 ÷àñà"
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:266
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:292
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:331
-msgid "Could not lock datafile"
-msgstr "Íå ìîãà äà çàêëþ÷à áàçàòà äàííè"
+msgid "2.5 hr."
+msgstr "2.5 ÷àñà"
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:279
-msgid "Write to addressbook failed"
-msgstr "Ãðåøêà ïðè ïèñàíå â êíèãàòà ñ àäðåñè"
+msgid "3 hr."
+msgstr "3 ÷àñà"
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:73
-msgid "Error initializing addressbook database."
-msgstr "Ãðåøêà ïðè èíèöèàëèçèðàíå íà áàçàòà äàííè íà êíèãàòà ñ àäðåñè"
+msgid "3.5 hr."
+msgstr "3.5 ÷àñà"
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:82
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s"
-msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà ôàéëà %s"
+msgid "4 hr."
+msgstr "4 ÷àñà"
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:92
-msgid "Error initializing global addressbook."
-msgstr "Ãðåøêà ïðè èíèöèàëèçèðàíå íà ãëîáàëíàòà êíèãà ñ àäðåñè"
+msgid "5 hr."
+msgstr "5 ÷àñà"
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:108
-#, c-format
-msgid "Error initializing LDAP server %s:"
-msgstr "Ãðåøêà ïðè èíèöèàëèçèðàíåòî íà LDAP ñúðâúðà %s:"
+msgid "6 hr."
+msgstr "6 ÷àñà"
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:329
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:416
-msgid "Invalid input data"
-msgstr "Íåâàëèäíè âõîäíè äàííè"
+msgid "Calendar"
+msgstr "Êàëåíäàð"
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:333
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:420
-msgid "Name is missing"
-msgstr "Èìåòî ëèïñâà"
+msgid "Delete & Prev"
+msgstr "Èçòðèé"
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:337
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:424
-msgid "E-mail address is missing"
-msgstr "E-mail àäðåñà ëèïñâà"
+msgid "Delete & Next"
+msgstr "Èçòðèé"
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:345
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:429
-msgid "Nickname contains illegal characters"
-msgstr "Ïñåâäîíèìà ñúäúðæà íåâàëèäíè ñèìâîëè"
+msgid "Move to:"
+msgstr "Ïðåìåñè â:"
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:106
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:131
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:156
-msgid "view"
-msgstr "ïðåãëåä"
+msgid "Delete/Move/Next Buttons:"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:173
-msgid "Business Card"
-msgstr "Áèçíåñ Êàðòà"
+#, fuzzy
+msgid "Display at top"
+msgstr "ïîêàæè â íà÷àëîòî"
-#: squirrelmail/functions/date.php:91
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:49
-msgid "Sunday"
-msgstr "Íåäåëÿ"
+msgid "with move option"
+msgstr "ñ îïöèÿòà çà ïðåìåñòâàíå"
-#: squirrelmail/functions/date.php:94
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:50
-msgid "Monday"
-msgstr "Ïîíåäåëíèê"
+#, fuzzy
+msgid "Display at bottom"
+msgstr "ïîêàæè â êðàÿ"
-#: squirrelmail/functions/date.php:97
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:51
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Âòîðíèê"
+msgid ""
+"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
+"is a pretty reliable list to scan spam from."
+msgstr ""
+"ÊÎÌÅÐÑÈÀËÅÍ - Òîçè ñïèñúê ñúäúðæà ñúðâúðè êîèòî ñà ïðîâåðåíè ñïàì ñúðâúðè. "
+"Òîâà å äîñòà ñèãóðåí ñïèñúê çà äà ñå ïðîâåðÿâà çà ñïàì."
-#: squirrelmail/functions/date.php:100
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:52
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Ñðÿäà"
+msgid ""
+"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
+"be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
+"to use."
+msgstr ""
+"ÊÎÌÅÐÑÈÀËÅÍ - Ñúðâúðèòå êîèòî ñà êîíôèãóðèðàíè (èëè íåêîíôèãóðèðàíè) äà "
+"ïîçâîëÿâàò ñïàìà äà áúäå ïðåäàâàí ÷ðåç òåõíèòå ñèñòåìè ùå áúäàò èçõâúðëåíè ñ "
+"òîâà. Äîñòà å äîáðî çà èçïîëçâàíå."
-#: squirrelmail/functions/date.php:103
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:53
-msgid "Thursday"
-msgstr "Ñðÿäà"
+msgid ""
+"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
+"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
+"account and send spam directly from there."
+msgstr ""
+"ÊÎÌÅÐÑÈÀËÅÍ - Dial-up ïîòðåáèòåëèòå ÷åñòî ñà ôèëòðèðàíè òúé êàòî òå "
+"èçïîëçâàò ïîùåíñêèòå ñúðâúðè íà Èíòåðíåò äîñòàâ÷èöèòå ñè çà äà èçïðàùàò "
+"ïîùàòà ñè. Ñïàìúðèòå îáèêíîâåíî ñè âçåìàò dial-up àêàóíò è èçïðàùàò ñïàì "
+"äèðåêòíî îò òàì."
-#: squirrelmail/functions/date.php:106
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:54
-msgid "Friday"
-msgstr "Ïåòúê"
+msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
+msgstr "ÊÎÌÅÐÑÈÀËÅÍ - RBL+ Blackhole çàïèñè."
-#: squirrelmail/functions/date.php:109
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:55
-msgid "Saturday"
-msgstr "Ñúáîòà"
+msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
+msgstr "ÊÎÌÅÐÑÈÀËÅÍ - RBL+ OpenRelay çàïèñè."
-#: squirrelmail/functions/date.php:120
-msgid "January"
-msgstr "ßíóàðè"
+msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
+msgstr "ÊÎÌÅÐÑÈÀËÅÍ - RBL+ Dial-up çàïèñè."
-#: squirrelmail/functions/date.php:123
-msgid "February"
-msgstr "Ôåâðóàðè"
+msgid ""
+"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
+"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
+msgstr ""
+"ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Osirusoft âðúçêè - Ñïèñúêà íà Osirusoft íà ïðîâåðåíèòå âðúçêè. "
+"Èçãëåæäà âêëþ÷âà ñúðâúðè èçïîëçâàíèòå îò abuse@uunet.net àâòîìàòè÷íè "
+"îòãîâîðè."
-#: squirrelmail/functions/date.php:126
-msgid "March"
-msgstr "Ìàðò"
+msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
+msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Osirusoft Dialups - Dialup ñïàì ñïèñúê íà Osirusofts."
-#: squirrelmail/functions/date.php:129
-msgid "April"
-msgstr "Àïðèë"
+msgid ""
+"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
+"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
+"to catch abuse auto-replies from some ISPs."
+msgstr ""
+"ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Ïîòâúðäåíè èçòî÷íèöè íà ñïàì íà Osirusoft - Ñàéòîâå êîèòî "
+"ïðîäúëæèòåëíî ñïàìâàò â ìàíóàëíî ñà äîáàâåíè ñëåä ìíîæåñòâî íîìèíàöèè. "
+"Èçïîëçâàé ïðåäïàçëèâî. Èçãëåæäà õâàùà çëîóïîòðåáèòå ñ àâòîìàòè÷íèòå îòãîâîðè "
+"íà íÿêîè äîñòàâ÷èöè íà èíòåðíåò."
-#: squirrelmail/functions/date.php:132
-msgid "May"
-msgstr "Ìàé"
+msgid ""
+"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
+"other mail servers that are not secure."
+msgstr ""
+"ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Osirusoft Smart Hosts - Ñïèñúê íà õîñòîâå êîèòî ñà ñèãóðíè, íî "
+"ïðåïðàùàò íà ïîùåíñêè ñúðâúðè êîèòî íå ñà ñèóðíè."
-#: squirrelmail/functions/date.php:135
-msgid "June"
-msgstr "Þíè"
+msgid ""
+"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
+"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
+"abuse auto-replies from some ISPs."
+msgstr ""
+"ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Osirusoft Spamware Developers - Âÿðâà ñå, ÷å òîâà ñà IP "
+"äèàïàçîíèòå íà êîìïàíèè êîèòî ñà ïîçíàòè ïðîèçâîäèòåëè íà ñïàì ñîôòóåð. "
+"Èçãëåæäà, ÷å õâàùà çëîíàìåðåíèòå àâòîìàòè÷íè îòãîâîðè îò íÿêîè Èíòåðíåò "
+"äîñòàâ÷èöè."
-#: squirrelmail/functions/date.php:138
-msgid "July"
-msgstr "Þëè"
+msgid ""
+"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
+"users in without confirmation."
+msgstr ""
+"ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - Ñïèñúê íà ñïèñú÷íè ñúðâúðè "
+"êîèòî ðåãèñòðèðàò ïîòðåáèòåëèòå áåç ïîòâúðæäåíèå."
-#: squirrelmail/functions/date.php:141
-msgid "August"
-msgstr "Àâãóñò"
+msgid ""
+"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail."
+"cgi scripts. (planned)."
+msgstr ""
+"ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Osirusoft Íåñèãóðíè formmail.cgi ñêðèïòîâå - Ñïèñúê íà "
+"íåñèãóðíèòå formmail cgi ñêðèïòîâå. (ïëàíèðàíî)"
-#: squirrelmail/functions/date.php:144
-msgid "September"
-msgstr "Ñåïòåìâðè"
+msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers."
+msgstr ""
+"ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Osirusoft îòâîðåíè ïðîêñè ñúðâúðè - Ñïèñúê íà îòâîðåíèòå ïðîêñè "
+"ñúðâúðè."
-#: squirrelmail/functions/date.php:147
-msgid "October"
-msgstr "Îêòîìâðè"
+msgid ""
+"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
+"false positives than ORBS did though."
+msgstr ""
+"ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - ORDB ñå ðîäè êîãàòî ORBS îòëåòÿ. Èçãëåæäà èìà ïî-ìàëêî ïîãðåøíè "
+"ïîëîæèòåëíè ñòðàíè â ñðàâíåíèå ñ ORBS"
-#: squirrelmail/functions/date.php:150
-msgid "November"
-msgstr "Íîåìâðè"
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
+msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Five-Ten-sg.com - Äèðåêòíè èçòî÷íèöè íà ñïàì."
-#: squirrelmail/functions/date.php:153
-msgid "December"
-msgstr "Äåêåìâðè"
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
+msgstr ""
+"ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Five-Ten-sg.com - Dial-up ñïèñúöè - âêëþ÷âà íÿêîè DSL IP-òà."
-#: squirrelmail/functions/date.php:180
-msgid "D, F j, Y g:i a"
-msgstr "D, F j, Y g:i a"
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
+msgstr ""
+"ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Five-Ten-sg.com - Ïîäàòåëè íà ãîëåìè ïàêåòè êîèòî íå äàâàò "
+"âúçìîæíîñò çà ïîòâúðæäåíèå."
-#: squirrelmail/functions/date.php:182
-msgid "D, F j, Y G:i"
-msgstr "D, F j, Y G:i"
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
+msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Five-Ten-sg.com - Äðóãè ïîäîáíè ñúðâúðè."
-#: squirrelmail/functions/date.php:204
-msgid "g:i a"
-msgstr "g:i a"
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
+msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Five-Ten-sg.com - Single Stage ñúðâúðè."
-#: squirrelmail/functions/date.php:206
-msgid "G:i"
-msgstr "G:i"
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
+msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Ñúðâúðè êîèòî ïîääúðæàò ñïàì."
-#: squirrelmail/functions/date.php:211
-msgid "D, g:i a"
-msgstr "D, g:i a"
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
+msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IP-òà."
-#: squirrelmail/functions/date.php:213
-msgid "D, G:i"
-msgstr "D, G:i"
+msgid ""
+"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
+"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
+"you NOT use their service."
+msgstr ""
+"ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Dorkslayers âêëþ÷âàò ñàìî íàèñòèíà ëîøè îòâîðåíèòå âðúçêè èçâúí "
+"Ñúåäèíåíèòå Ùàòè çà äà íå áúäàò äàäåíè ïîä ñúä."
-#: squirrelmail/functions/date.php:217
-msgid "M j, Y"
-msgstr "M j, Y"
+msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
+msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - SPAMhaus - Ñïèñúê íà äîáðå ïîçíàòèòå ÑÏÀÌ èçòî÷íèöè."
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:52
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:59
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:102
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:105
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:251
#, c-format
-msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
-msgstr "Ãðåøêà â ïðåäïî÷èòàíèÿòà íà áàçàòà äàííè (%s). Èçõîä íåïðàâèëåí"
+msgid ""
+"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
+"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
+msgstr ""
+"ÁÅÇÏËÀÒÅÍ, çà ñåãà - SPAMCOP - Èíòåðåñíî ðåøåíèå êîåòî ëèñòâà ñúðâúðè êîèòî "
+"èìàò ìíîãî ãîëÿì ñïàì â ñðàâíåíèå ñúñ çàêîííèÿ ïðîöåíò íà ïèñìàòà (85% èëè "
+"ïîâå÷å)."
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:28
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:258
-msgid "Unknown user or password incorrect."
-msgstr "Ãðåøíà ïàðîëà èëè ïîòðåáèòåëñêî èìå"
+msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list."
+msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - dev.null.dk - Íÿìàìå ïîäðîáíà èíôîðìàöèÿ çà òîçè ñïèñúê."
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:30
-msgid "Click here to try again"
-msgstr "Êëèêíåòå òóê çà äà îïèòàòå îòíîâî"
+msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
+msgstr ""
+"ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - visi.com - Relay Stop List. Ìíîãî êîíñåðâàòèâåí Open Relay "
+"ñïèñúê."
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:45
-#, c-format
-msgid "Welcome to %s's WebMail system"
-msgstr "Äîáðå äîøëè â WebMail ñèñòåìàòà íà %s"
+msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays."
+msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - 2mbit.com Open Relays - Ïîðåäíèÿò ñïèñúê íà Open Relays"
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:57
-#, c-format
-msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001."
-msgstr "Ñòàðòèðàí SquirrelMail âåðñèÿ %s (c) 1999-2000."
+msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources."
+msgstr ""
+"ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - 2mbit.com ÑÏÀÌ èçòî÷íèê - Ñïèñúê íà äèðåêòíèòå èçòî÷íèöè íà ÑÏÀÌ."
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:82
-#, c-format
-msgid "Click here to return to %s"
-msgstr "Êëèêíåòå òóê çà äà ñå âúðíåòå êúì %s"
+msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs."
+msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - 2mbit.com ÑÏÀÌ ISP-òà - Ñïèñúê íà äîïóñêàùèòå ÑÏÀÌ ISP-òà."
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:38
-#, c-format
msgid ""
-"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
-"default preference file."
-msgstr "Ôàéëà ñ íàñòðîéêèòå, %s, íå ñúùåñòâóâà. Èçëåçòå, è ñëåä òîâà âëåçòå îòíîâî çà äà ñå ñúçäàäå ôàéë ïî ïîäðàçáèðàíå"
+"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically "
+"assigned IPs."
+msgstr ""
+"ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Leadmon DUL - Äðóã ñïèñúê íà Dial-up èëè ïî äðóã íà÷èí äèíàìè÷íî "
+"ïðèñâîÿâàíå íà IP-òà."
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:162
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:167
-msgid "Error opening "
-msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå "
+msgid ""
+"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM "
+"directly from."
+msgstr ""
+"ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Leadmon SPAM èçòî÷íèê - Ñïèñúê íà IP-òàòà îò êîèòî Leadmon.net å "
+"ïîëó÷àâàë ñïàì äèðåêòíî."
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:163
-msgid "Default preference file not found!"
-msgstr "Ôàéëúò ñ íàñòðîéêèòå ïî ïîäðàçáèðaíå íå îòêðèò!"
+msgid ""
+"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-"
+"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their "
+"services."
+msgstr ""
+"ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Ðåêëàìíè ïèñìà èçïðàùàíè íà Leadmon - Ðåêëàìíè ïèñìà êîèòî íå "
+"èçèñêâàò ïîòâúðæäåíèå èëè êîèòî ïîçâîëÿâàò ïîçíàòè ñïàìúðè äà ñòàíàò êëèåíòè "
+"è äà çëîóïîòðåáÿâàò ñ óñëóãèòå èì."
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:164
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:169
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:93
-msgid "Please contact your system administrator and report this error."
-msgstr "Ìîëÿ, ñâúðæåòå ñå ñúñ ñèñòåìíèÿ àäìèíèñòðàòîð è ñúîáùåòå çà ãðåøêàòà."
+msgid ""
+"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on "
+"other active RBLs."
+msgstr ""
+"FREE - Leadmon Open Relays - Åäíîñòåïåííè Open Relays êîèòî íå ñà ïîêàçàíè "
+"íà äðóãè àêòèâíè RBL."
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:168
-msgid "Could not create initial preference file!"
-msgstr "Íå ìîãà äà ñúçäàì íà÷àëíèÿ ôàéë ñ íàñòðîéêèòå"
+msgid ""
+"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on "
+"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net."
+msgstr ""
+"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays êîèòî íå ñà â ñïèñúêà "
+"íà äðóãè àêòèâíè RBL è êîèòî ïðàùàò ÑÏÀÌ êúì Leadmon.net."
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:136
-msgid "Please contact your system administrator and report the following error:"
-msgstr "Ìîëÿ, ñâúðæåòå ñå ñúñ ñèñòåìíèÿ ñè àäìèíèñòðàòîð è ñúîáùåòå çà ñëåäíàòà ãðåøêà:"
-
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:165
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:119
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:127
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:146
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:155
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:268
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:89
-msgid "ERROR : Could not complete request."
-msgstr "ÃÐÅØÊÀ: Íå ìîãà äà çàâúðøà çàÿâêàòà."
+msgid ""
+"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net "
+"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS "
+"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed "
+"Leadmon.net."
+msgstr ""
+"FREE - Leadmon SpamBlock - Ñàéòîâåòå â òîçè ñïèñúê ñà èçïðàùàëè íà Leadmon."
+"net äèðåêòåí ÑÏÀÌ îò IP àäðåñè â òàçè ïîäìðåæà êúäåòî öÿëàòà ìðåæà íÿìà DNS "
+"ìàïèíãè. Ïðåäñòàâëÿâà ñïèñúê íà ÁËÎÊÎÂÅ îò IP àäðåñè êîèòî ñà èçïîëçâàíè îò "
+"õîðà êîèòî ñà ÑÏÀÌâàëè Leadmon.net."
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:167
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:178
-msgid "Query:"
-msgstr "Çàÿâêà:"
+msgid ""
+"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct "
+"SPAM Sources."
+msgstr ""
+"ÁÅÇÏËÀÒÅÍ, çà ñåãà - Íå å ïîðåäíèÿò ÷åðåí ñïèñúê - È äâåòå ñà Open Ralay è "
+"Direct SPAM èçòî÷íèöè."
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:169
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:91
-msgid "Reason Given: "
-msgstr "Äàäåíà ïðè÷èíà: "
+msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs."
+msgstr ""
+"ÁÅÇÏËÀÒÅÍ, çà ñåãà - Íèùî ïîâå÷å îò îùå åäèí ÷åðåí ñïèñúê - Dial-up-è è IP-"
+"òà."
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:176
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:98
-msgid "ERROR : Bad or malformed request."
-msgstr "ÃÐÅØÊÀ: Ãðåøíà èëè äåôîðìèðàíà çàÿâêà."
+msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:180
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:100
-msgid "Server responded: "
-msgstr "Ñúðâúðà îòãîâîðè: "
+msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:217
-#, c-format
-msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
-msgstr "Ãðåøêà ïðè ñâúðçâàíå ñ IMAP ñúðâúðà: %s."
+msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:233
-#, c-format
-msgid "Bad request: %s"
-msgstr "Ëîøà çàÿâêà: %s"
+msgid "Saved Scan type"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:235
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "Íåðàçïîçíàòà ãðåøêà: %s"
+msgid "Message Filtering"
+msgstr "Ôèëòðèðàíå íà ïèñìàòà"
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:237
-msgid "Read data:"
-msgstr "×åòå äàííè:"
+msgid "What to Scan:"
+msgstr "Êàêâî äà ñêàíèðàì:"
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:121
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:148
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:270
-msgid "Unknown response from IMAP server: "
-msgstr "Íåðàçïîçíàò îòãîâîð îò IMAP ñúðâúðà: "
+msgid "All messages"
+msgstr "Âñè÷êè ïèñìà"
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:129
-msgid "Unknown message number in reply from server: "
-msgstr "Íåðàçïîçíàò íîìåð íà ãðåøêà â îòãîâîð íà ñúðâúðà: "
+msgid "Only unread messages"
+msgstr "Ñàìî íåïðî÷åòåíèòå ïèñìà"
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:157
-msgid "Unknown messagenumber in reply from server: "
-msgstr "Íåðàçïîçíàò íîìåð íà ãðåøêà â îòãîâîðà íà ñúðâúðà: "
+msgid "Save"
+msgstr "Çàïèñ"
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:166
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:195
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:440
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:495
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:906
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(íÿìà òåìà)"
+msgid "New"
+msgstr "Íîâî"
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:167
-msgid "Unknown Sender"
-msgstr "Íåðàçïîçíàò Ïîäàòåë"
+msgid "Done"
+msgstr "Ãîòîâî"
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:222
-msgid "No To Address"
-msgstr "Íÿìà Äî Àäðåñ"
+msgid "Match:"
+msgstr "Ñúâïàäåíèå:"
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:498
-msgid "(unknown sender)"
-msgstr "(íåðàçïîçíàò ïîäàòåë)"
+msgid "Cc"
+msgstr "Êîïèå"
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:87
-msgid "No Messages Found"
-msgstr "Íå å íàìåðåíî ïèñìî"
+msgid "To or Cc"
+msgstr "Äî èëè Êîïèå"
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:188
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:196
-msgid "Found"
-msgstr "Îòêðèò"
+#, fuzzy
+msgid "Header"
+msgstr "Ïðî÷åòåíî"
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:188
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:196
-msgid "messages"
-msgstr "ïèñìà"
+msgid "Contains:"
+msgstr "Ñúäúðæà"
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:203
-msgid "Folder:"
-msgstr "Ïàïêà:"
+msgid "Edit"
+msgstr "Ðåäàêòèðàíå"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:156
-msgid "A"
-msgstr "À"
+msgid "Down"
+msgstr "Íàäîëó"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:429
-msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
-msgstr "ÒÀÇÈ ÏÀÏÊÀ Å ÏÐÀÇÍÀ"
+msgid "Up"
+msgstr "Íàãîðå"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:513
-msgid "Move Selected To:"
-msgstr "Ïðåìåñòè èçáðàíèòå â: "
+#, c-format
+msgid "If %s contains %s then move to %s"
+msgstr "Àêî %s ñúäúðæà %s òîãàâà îòèäåòå â %s"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:516
-msgid "Transform Selected Messages"
-msgstr "Ïðîìÿíà ñúñòîÿíèåòî íà èçáðàíèòå ïèñìà"
+msgid "Message Filters"
+msgstr "Ôèëòðè íà ïèñìàòà"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:535
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:226
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:250
-msgid "Move"
-msgstr "Ïðåìåñòè"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:539
-msgid "Expunge"
-msgstr "Ïðåìàõíè"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:539
-msgid "mailbox"
-msgstr "ïîùåíñêà êóòèÿ"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:541
-msgid "Read"
-msgstr "Ïðî÷åòåíî"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:542
-msgid "Unread"
-msgstr "Íåïðî÷åòåíî"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:639
-msgid "Toggle All"
-msgstr "Èíâåðòèðàé èçáîðà"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:667
-msgid "Unselect All"
-msgstr "Ðàçìàðêèðàé Âñè÷êè"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:669
-msgid "Select All"
-msgstr "Ìàðêèðàé Âñè÷êè"
+msgid ""
+"Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
+"filtered into different folders for easier organization."
+msgstr ""
+"Ôèëòðèðàíåòî ïîçâîëÿâà ïèñìà ñ ðàçëè÷íè êðèòåðèè äà áúäàò àâòîìàòè÷íî "
+"ôèëòðèðàíè â ðàçëè÷íè ïàïêè çà ïî-ëåñíà îðãàíèçàöèÿ."
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:686
-#, c-format
-msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)"
-msgstr "Ïðåãëåä íà ïèñìàòà: %s äî %s (%s îáùî)"
+msgid "SPAM Filters"
+msgstr "ÑÏÀÌ ôèëòðè"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:688
-#, c-format
-msgid "Viewing Message: %s (1 total)"
-msgstr "Ïðåãëåä íà ïèñìàòà: %s (1 îáùî)"
+msgid ""
+"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
+"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
+msgstr ""
+"ÑÏÀÌ ôèëòðèòå âè ïîçâîëÿâàò äà èçáèðàòå îò ðàçëè÷íî DNS áàçèðàíè ÷åðíè "
+"ñïèñúöè çà äà îòêðèåòå áîêëó÷èâàòà ïîùà âúâ âàøèÿ INBOX è äà ãî ïðåìåñòèòå "
+"êúì äðóãà ïàïêà íàïðèìåð (Êîø÷å)."
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:873
-msgid "Paginate"
-msgstr "Ñòðàíèðàíå"
+msgid "Spam Filtering"
+msgstr "Ôèëòðèðàíå íà ñïàìà"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:880
-msgid "Show All"
-msgstr "Ïîêàæè âñè÷êè"
+msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
+msgstr ""
+"ÂÍÈÌÀÍÈÅ! Êàæåòå íà àäìèíèñòðàòîðà ñè äà óñòàíîâè ïðîìåíëèâàòà "
+"SpamFilters_YourHop"
-#: squirrelmail/functions/mime.php:368
-msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!"
-msgstr "Ãðåøêà ïðè äåêîäèðàíå íà MIME ñòðóêòóðàòà. Äîêëàäâàéòå çà òîâà êàòî çà áúã!"
+msgid "Move spam to:"
+msgstr "Ïðåìåñòè ñïàìà â:"
-#: squirrelmail/functions/mime.php:442
msgid ""
-"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
-"is malformed. Please help us making future versions better by submitting "
-"this message to the developers knowledgebase!"
-msgstr "Òÿëî!"
-
-#: squirrelmail/functions/mime.php:444
-msgid "Submit message"
-msgstr "Èçïðàòè ïèñìîòî"
-
-#: squirrelmail/functions/mime.php:446
-msgid "Command:"
-msgstr "Êîìàíäà:"
+"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
+"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
+"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
+"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
+"around."
+msgstr ""
+"Ïðåìåñòâàíåòî íà ñïàì äèðåêòîðèÿòà â êîø÷åòî ìîæå äà íå å äîáðà èäåÿ â "
+"íà÷àëîòî òúé êàòî ïèñìàòà îò ïðèÿòåëè è ïîùåíñêè ñïèñúöè ìîãàò ñëó÷àéíî äà "
+"áúäàò ìàðêèðàíè êàòî ñïàì. Êúì êàêâàòî è ïàïêà äà ãî óñòàíîâèòå, òðÿáâà äà "
+"ñòå ñèãóðíè, ÷å ñå èç÷èñòâà ïåðèîäè÷íî, òàêà ÷å äà íÿìàòå ïðåêàëåíî ãîëÿìà "
+"ïîùåíñêà êóòèÿ."
-#: squirrelmail/functions/mime.php:447
-msgid "Response:"
-msgstr "Îòãîâîð:"
+msgid ""
+"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you "
+"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set "
+"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
+"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and "
+"you'll scan even the spam you read with the new filters."
+msgstr ""
+"Êîëêîòî ïîâå÷å ïèñìà ñêàíèðàòå, òîëêîâà ïîâå÷å âðåìå îòíåìà. Ùå âè ïðåäëîæà "
+"äà ñêàíèðàòå ñàìî íîâèòå ïèñìà. Àêî íàïðàâèòå ïðîìåíè âúâ ôèëòðèòå ñè, àç "
+"áèõ ãè óñòàíîâèë òàêà, ÷å äà ñêàíèðàò âñè÷êè ïèñìà, ñëåä òîâà âèæ Âõîäÿùè, è "
+"÷àê ñëåä òîâà ñå âúðíè çà äà ãî óñòàíîâèø äà ñêàíèðà ñàìî íîâèòå ïèñìà. Ïî "
+"òîçè íà÷èí, íîâèòå âè ñïàì ôèëòðè ùå áúäàò ïðèëîæåíè è ùå ñêàíèðàòå "
+"åäíîâðåìåííî ñúñ ñïàìà êîéòî ÷åòåòå ñ íîâèòå ôèëòðè."
-#: squirrelmail/functions/mime.php:448
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:118
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:38
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:101
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:114
-msgid "Message:"
-msgstr "Ïèñìî:"
+#, c-format
+msgid "Spam is sent to %s"
+msgstr "Ñïàìà å èçïðàòåí íà %s"
-#: squirrelmail/functions/mime.php:449
-msgid "FETCH line:"
-msgstr "FETCH ëèíèÿ:"
+msgid "[not set yet]"
+msgstr "[âñå îùå íå å óñòàíîâåíî]"
-#: squirrelmail/functions/mime.php:643
-msgid "Hide Unsafe Images"
-msgstr "Ñêðèé íåñèãóðíèòå èçîáðàæåíèÿ"
+#, c-format
+msgid "Spam scan is limited to %s"
+msgstr "Ñêàíèðàíåòî íà ñïàìà å îãðàíè÷åíî äî %s"
-#: squirrelmail/functions/mime.php:645
-msgid "View Unsafe Images"
-msgstr "Ïðåãëåä íà íåñèãóðíèòå èçîáðàæåíèÿ"
+msgid "New Messages Only"
+msgstr "Ñàìî íîâèòå ïèñìà"
-#: squirrelmail/functions/mime.php:674
-msgid "Attachments"
-msgstr "Ïðèêðåïâàíèÿ"
+msgid "All Messages"
+msgstr "Âñè÷êè ïèñìà"
-#: squirrelmail/functions/mime.php:713
-msgid "download"
-msgstr "èçòåãëè"
+msgid "ON"
+msgstr "Âêëþ÷åíî"
-#: squirrelmail/functions/mime.php:1009
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:53
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:116
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:36
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:71
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:99
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:112
-msgid "Title:"
-msgstr "Çàãëàâèå"
+msgid "OFF"
+msgstr "Èçêëþ÷åíî"
-#: squirrelmail/functions/mime.php:1183
-msgid "sec_remove_eng.png"
-msgstr "îòñòðàíè"
+msgid "Mailinglist"
+msgstr "Ïîùåíñêè ñïèñúê"
-#: squirrelmail/functions/options.php:168
#, c-format
-msgid "Option Type '%s' Not Found"
-msgstr "Îïöèîíåí òèï '%s' íå íàìåðåí"
+msgid ""
+"This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
+"receive an emailed response at the address below."
+msgstr ""
+"Òîâà ùå èçïðàòè ïèñìî äî %s ñ ìîëáà çà ïîìîù çà òîçè ñïèñúê. Âèå ùå ïîëó÷èòå "
+"îòãîâîð ïî ïîùàòà íà àäðåñà ïî-äîëó."
-#: squirrelmail/functions/options.php:263
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:357
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:51
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:134
-msgid "Yes"
-msgstr "Äà"
+#, c-format
+msgid ""
+"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to "
+"this list. You will be subscribed with the address below."
+msgstr ""
+"Òîâà ùå èçïðàòè ïèñìî äî %s ñ ìîëáà äà áúäåòå çàïèñàíè â òîçè ñïèñúê. Ùå "
+"áúäåòå çàïèñàíè ñ email àäðåñà ïî-äîëó."
-#: squirrelmail/functions/options.php:268
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:358
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:58
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:141
-msgid "No"
-msgstr "Íå"
+#, c-format
+msgid ""
+"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
+"this list. It will try to unsubscribe the adress below."
+msgstr ""
+"Òîâà ùå èçïðàòè ïèñìî äî %s ñ ìîëáà äà áúäåòå îòïèñàíè îò òîçè ñïèñúê. Ùå ñå "
+"îïèòà äà îòïèøå àäðåñà ïî-äîëó."
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:126
-msgid "Current Folder"
-msgstr "Òåêóùà ïàïêà"
+msgid "From:"
+msgstr "Îò:"
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:140
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:143
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:185
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:212
-msgid "Compose"
-msgstr "Ñúñòàâè"
+msgid "Send Mail"
+msgstr "Èçïðàòè"
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:91
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
-msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà äèðåêòîðèÿ%s."
+msgid "Post to List"
+msgstr "Èçïðàòè äî ñïèñúêà"
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:92
-msgid "Could not create hashed directory structure!"
-msgstr "Íå ìîãà äà ñúçäàì õåøèðàíàòà ñòðóêòóðà íà äèðåêòîðèÿòà!"
+msgid "Reply to List"
+msgstr "Îòãîâîðè íà ñïèñúêà"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:360
-msgid ""
-"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
-"is a pretty reliable list to scan spam from."
-msgstr "ÊÎÌÅÐÑÈÀËÅÍ - Òîçè ñïèñúê ñúäúðæà ñúðâúðè êîèòî ñà ïðîâåðåíè ñïàì ñúðâúðè. Òîâà å äîñòà ñèãóðåí ñïèñúê çà äà ñå ïðîâåðÿâà çà ñïàì."
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Ïðèñúåäèíè"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:368
-msgid ""
-"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
-"be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
-"to use."
-msgstr "ÊÎÌÅÐÑÈÀËÅÍ - Ñúðâúðèòå êîèòî ñà êîíôèãóðèðàíè (èëè íåêîíôèãóðèðàíè) äà ïîçâîëÿâàò ñïàìà äà áúäå ïðåäàâàí ÷ðåç òåõíèòå ñèñòåìè ùå áúäàò èçõâúðëåíè ñ òîâà. Äîñòà å äîáðî çà èçïîëçâàíå."
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Îòñòðàíè"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:376
-msgid ""
-"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
-"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
-"account and send spam directly from there."
-msgstr "ÊÎÌÅÐÑÈÀËÅÍ - Dial-up ïîòðåáèòåëèòå ÷åñòî ñà ôèëòðèðàíè òúé êàòî òå èçïîëçâàò ïîùåíñêèòå ñúðâúðè íà Èíòåðíåò äîñòàâ÷èöèòå ñè çà äà èçïðàùàò ïîùàòà ñè. Ñïàìúðèòå îáèêíîâåíî ñè âçåìàò dial-up àêàóíò è èçïðàùàò ñïàì äèðåêòíî îò òàì."
+msgid "List Archives"
+msgstr "Àðõèâè íà ñïèñúêà"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:384
-msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
-msgstr "ÊÎÌÅÐÑÈÀËÅÍ - RBL+ Blackhole çàïèñè."
+msgid "Contact Listowner"
+msgstr "Ñâúðçâàíå ñúñ ñîáñòâåíèêà íà ñïèñúêà"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:392
-msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
-msgstr "ÊÎÌÅÐÑÈÀËÅÍ - RBL+ OpenRelay çàïèñè."
+#, fuzzy
+msgid "Mailing List"
+msgstr "Ïîùåíñêè ñïèñúê:"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:400
-msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
-msgstr "ÊÎÌÅÐÑÈÀËÅÍ - RBL+ Dial-up çàïèñè."
+msgid "POP3 connect:"
+msgstr "POP3 êîíåêöèÿ"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:408
-msgid ""
-"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
-"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
-msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Osirusoft âðúçêè - Ñïèñúêà íà Osirusoft íà ïðîâåðåíèòå âðúçêè. Èçãëåæäà âêëþ÷âà ñúðâúðè èçïîëçâàíèòå îò abuse@uunet.net àâòîìàòè÷íè îòãîâîðè."
+msgid "No server specified"
+msgstr "Íå å óêàçàí ñúðâúð"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:416
-msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
-msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Osirusoft Dialups - Dialup ñïàì ñïèñúê íà Osirusofts."
+msgid "Error "
+msgstr "Ãðåøêà "
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:424
-msgid ""
-"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
-"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
-"to catch abuse auto-replies from some ISPs."
-msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Ïîòâúðäåíè èçòî÷íèöè íà ñïàì íà Osirusoft - Ñàéòîâå êîèòî ïðîäúëæèòåëíî ñïàìâàò â ìàíóàëíî ñà äîáàâåíè ñëåä ìíîæåñòâî íîìèíàöèè. Èçïîëçâàé ïðåäïàçëèâî. Èçãëåæäà õâàùà çëîóïîòðåáèòå ñ àâòîìàòè÷íèòå îòãîâîðè íà íÿêîè äîñòàâ÷èöè íà èíòåðíåò."
+msgid "POP3 noop:"
+msgstr "POP3 noop:"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:432
-msgid ""
-"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
-"other mail servers that are not secure."
-msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Osirusoft Smart Hosts - Ñïèñúê íà õîñòîâå êîèòî ñà ñèãóðíè, íî ïðåïðàùàò íà ïîùåíñêè ñúðâúðè êîèòî íå ñà ñèóðíè."
+msgid "No connection to server"
+msgstr "Íÿìà âðúçêà êúì ñúðâúðà"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:440
-msgid ""
-"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
-"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
-"abuse auto-replies from some ISPs."
-msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Osirusoft Spamware Developers - Âÿðâà ñå, ÷å òîâà ñà IP äèàïàçîíèòå íà êîìïàíèè êîèòî ñà ïîçíàòè ïðîèçâîäèòåëè íà ñïàì ñîôòóåð. Èçãëåæäà, ÷å õâàùà çëîíàìåðåíèòå àâòîìàòè÷íè îòãîâîðè îò íÿêîè Èíòåðíåò äîñòàâ÷èöè."
+msgid "POP3 user:"
+msgstr "POP3 ïîòðåáèòåë:"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:448
-msgid ""
-"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
-"users in without confirmation."
-msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - Ñïèñúê íà ñïèñú÷íè ñúðâúðè êîèòî ðåãèñòðèðàò ïîòðåáèòåëèòå áåç ïîòâúðæäåíèå."
+msgid "no login ID submitted"
+msgstr "íå å âúâåäåíî ID íà ëîãèíà"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:456
-msgid ""
-"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail."
-"cgi scripts. (planned)."
-msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Osirusoft Íåñèãóðíè formmail.cgi ñêðèïòîâå - Ñïèñúê íà íåñèãóðíèòå formmail cgi ñêðèïòîâå. (ïëàíèðàíî)"
+msgid "connection not established"
+msgstr "âðúçêàòà íå å óñòàíîâåíà"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:464
-msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers."
-msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Osirusoft îòâîðåíè ïðîêñè ñúðâúðè - Ñïèñúê íà îòâîðåíèòå ïðîêñè ñúðâúðè."
+msgid "POP3 pass:"
+msgstr "POP3 ïàðîëà:"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:472
-msgid ""
-"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
-"false positives than ORBS did though."
-msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - ORDB ñå ðîäè êîãàòî ORBS îòëåòÿ. Èçãëåæäà èìà ïî-ìàëêî ïîãðåøíè ïîëîæèòåëíè ñòðàíè â ñðàâíåíèå ñ ORBS"
+msgid "No password submitted"
+msgstr "Íå å âúâåäåíà ïàðîëà"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:480
-msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)."
-msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Äðóã çàìåñòíèê íà ORBS (ïðîñòî âõîäíàòà áàçà äàííè å èçïîëçâàíà òóê)."
+msgid "authentication failed "
+msgstr "àóòåíòèêàöèÿòà íå óñïÿ"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:488
-msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)."
-msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Äðóã çàìåñòíèê íà ORBS (ïðîñòî èçõîäíàòà áàçà äàííå å èçïîëçâàíà òóê)."
+msgid "POP3 apop:"
+msgstr "POP3 apop"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:496
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
-msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Five-Ten-sg.com - Äèðåêòíè èçòî÷íèöè íà ñïàì."
+msgid "No login ID submitted"
+msgstr "Íå å èçïðàòåíî ëîãèí ID"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:504
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
-msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Five-Ten-sg.com - Dial-up ñïèñúöè - âêëþ÷âà íÿêîè DSL IP-òà."
+msgid "No server banner"
+msgstr "Íÿìà ñúðâúðåí áàíåð"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:512
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
-msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Five-Ten-sg.com - Ïîäàòåëè íà ãîëåìè ïàêåòè êîèòî íå äàâàò âúçìîæíîñò çà ïîòâúðæäåíèå."
+msgid "abort"
+msgstr "îòìåíè"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:520
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
-msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Five-Ten-sg.com - Äðóãè ïîäîáíè ñúðâúðè."
+msgid "apop authentication failed"
+msgstr "apop àóòåíòèêàöèÿòà íå óñïÿ"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:528
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
-msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Five-Ten-sg.com - Single Stage ñúðâúðè."
+msgid "POP3 login:"
+msgstr "POP3 ëîãèí"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:536
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
-msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Ñúðâúðè êîèòî ïîääúðæàò ñïàì."
+msgid "POP3 top:"
+msgstr "POP3 íà÷àëî:"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:544
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
-msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IP-òà."
+msgid "POP3 pop_list:"
+msgstr "POP3 pop_list:"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:552
-msgid ""
-"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
-"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
-"you NOT use their service."
-msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Dorkslayers âêëþ÷âàò ñàìî íàèñòèíà ëîøè îòâîðåíèòå âðúçêè èçâúí Ñúåäèíåíèòå Ùàòè çà äà íå áúäàò äàäåíè ïîä ñúä."
+msgid "Premature end of list"
+msgstr "Ïðåæäåâðåìåíåí êðàé íà ñïèñúêà"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:560
-msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
-msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - SPAMhaus - Ñïèñúê íà äîáðå ïîçíàòèòå ÑÏÀÌ èçòî÷íèöè."
+msgid "POP3 get:"
+msgstr "POP3 âçåìà:"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:568
-#, c-format
-msgid ""
-"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
-"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
-msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ, çà ñåãà - SPAMCOP - Èíòåðåñíî ðåøåíèå êîåòî ëèñòâà ñúðâúðè êîèòî èìàò ìíîãî ãîëÿì ñïàì â ñðàâíåíèå ñúñ çàêîííèÿ ïðîöåíò íà ïèñìàòà (85% èëè ïîâå÷å)."
+msgid "POP3 last:"
+msgstr "POP3 ïîñëåäåí"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:576
-msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list."
-msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - dev.null.dk - Íÿìàìå ïîäðîáíà èíôîðìàöèÿ çà òîçè ñïèñúê."
+msgid "POP3 reset:"
+msgstr "POP3 çàíóëåí"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:584
-msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
-msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - visi.com - Relay Stop List. Ìíîãî êîíñåðâàòèâåí Open Relay ñïèñúê."
+msgid "POP3 send_cmd:"
+msgstr "POP3 send_cmd:"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:592
-msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays."
-msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - 2mbit.com Open Relays - Ïîðåäíèÿò ñïèñúê íà Open Relays"
+msgid "Empty command string"
+msgstr "Ïðàçåí êîìàíäåí ñòðèíã"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:600
-msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources."
-msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - 2mbit.com ÑÏÀÌ èçòî÷íèê - Ñïèñúê íà äèðåêòíèòå èçòî÷íèöè íà ÑÏÀÌ."
+msgid "POP3 quit:"
+msgstr "POP3 èçõîä:"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:608
-msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs."
-msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - 2mbit.com ÑÏÀÌ ISP-òà - Ñïèñúê íà äîïóñêàùèòå ÑÏÀÌ ISP-òà."
+msgid "connection does not exist"
+msgstr "êîíåêöèÿòà íå ñúùåñòâóâà"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:616
-msgid ""
-"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically "
-"assigned IPs."
-msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Leadmon DUL - Äðóã ñïèñúê íà Dial-up èëè ïî äðóã íà÷èí äèíàìè÷íî ïðèñâîÿâàíå íà IP-òà."
+msgid "POP3 uidl:"
+msgstr "POP3 uidl:"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:624
-msgid ""
-"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM "
-"directly from."
-msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Leadmon SPAM èçòî÷íèê - Ñïèñúê íà IP-òàòà îò êîèòî Leadmon.net å ïîëó÷àâàë ñïàì äèðåêòíî."
+msgid "POP3 delete:"
+msgstr "POP3 èçòðèâàíå:"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:632
-msgid ""
-"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-"
-"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their "
-"services."
-msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ - Ðåêëàìíè ïèñìà èçïðàùàíè íà Leadmon - Ðåêëàìíè ïèñìà êîèòî íå èçèñêâàò ïîòâúðæäåíèå èëè êîèòî ïîçâîëÿâàò ïîçíàòè ñïàìúðè äà ñòàíàò êëèåíòè è äà çëîóïîòðåáÿâàò ñ óñëóãèòå èì."
+msgid "No msg number submitted"
+msgstr "Íå å èçïðàòåí áðîÿ íà ïèñìàòà"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:640
-msgid ""
-"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on "
-"other active RBLs."
-msgstr "FREE - Leadmon Open Relays - Åäíîñòåïåííè Open Relays êîèòî íå ñà ïîêàçàíè íà äðóãè àêòèâíè RBL."
+msgid "Command failed "
+msgstr "Êîìàíäàòà íå óñïÿ "
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:648
-msgid ""
-"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on "
-"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net."
-msgstr "FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays êîèòî íå ñà â ñïèñúêà íà äðóãè àêòèâíè RBL è êîèòî ïðàùàò ÑÏÀÌ êúì Leadmon.net."
+msgid "Remote POP server Fetching Mail"
+msgstr "Îòäàëå÷åíèÿ POP ñúðâúð èçòåãëÿ ïèñìàòà"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:656
-msgid ""
-"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net "
-"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS "
-"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed "
-"Leadmon.net."
-msgstr ""
-"FREE - Leadmon SpamBlock - Ñàéòîâåòå â òîçè ñïèñúê ñà èçïðàùàëè íà Leadmon.net "
-"äèðåêòåí ÑÏÀÌ îò IP àäðåñè â òàçè ïîäìðåæà êúäåòî öÿëàòà ìðåæà íÿìà DNS "
-"ìàïèíãè. Ïðåäñòàâëÿâà ñïèñúê íà ÁËÎÊÎÂÅ îò IP àäðåñè êîèòî ñà èçïîëçâàíè îò õîðà êîèòî ñà ÑÏÀÌâàëè Leadmon.net."
+msgid "Select Server:"
+msgstr "Èçáåðè Ñúðâúð"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:664
-msgid ""
-"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct "
-"SPAM Sources."
-msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ, çà ñåãà - Íå å ïîðåäíèÿò ÷åðåí ñïèñúê - È äâåòå ñà Open Ralay è Direct SPAM èçòî÷íèöè."
+msgid "All"
+msgstr "Âñè÷êè"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:672
-msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs."
-msgstr "ÁÅÇÏËÀÒÅÍ, çà ñåãà - Íèùî ïîâå÷å îò îùå åäèí ÷åðåí ñïèñúê - Dial-up-è è IP-òà."
+msgid "Password for"
+msgstr "Ïàðîëà çà"
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
-msgid "Message Filtering"
-msgstr "Ôèëòðèðàíå íà ïèñìàòà"
+msgid "Fetch Mail"
+msgstr "Èçòåãëè ïèñìî"
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:78
-msgid "Match:"
-msgstr "Ñúâïàäåíèå:"
+msgid "Fetching from "
+msgstr "Èçòåãëÿì îò "
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:104
-msgid "Contains:"
-msgstr "Ñúäúðæà"
+msgid "Oops, "
+msgstr "Îïà, "
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:222
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:246
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:116
-msgid "Move to:"
-msgstr "Ïðåìåñè â:"
+msgid "Opening IMAP server"
+msgstr "Îòâàðÿíå íà IMAP ñúðâúð"
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:158
-msgid "Down"
-msgstr "Íàäîëó"
+msgid "Opening POP server"
+msgstr "Îòâàðÿíå íà POP ñúðâúð"
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:164
-msgid "Up"
-msgstr "Íàãîðå"
+msgid "Login Failed:"
+msgstr "Ëîãâàíåòî íå óñïÿ:"
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:167
-#, c-format
-msgid "If %s contains %s then move to %s"
-msgstr "Àêî %s ñúäúðæà %s òîãàâà îòèäåòå â %s"
+msgid "Login OK: No new messages"
+msgstr "Ëîãèí OK: Íÿìà íîâè ïèñìà"
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:94
-msgid "Message Filters"
-msgstr "Ôèëòðè íà ïèñìàòà"
+msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
+msgstr "Ëîãèí OK: Inbox ÏÐÀÇÅÍ"
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:96
-msgid ""
-"Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
-"filtered into different folders for easier organization."
-msgstr "Ôèëòðèðàíåòî ïîçâîëÿâà ïèñìà ñ ðàçëè÷íè êðèòåðèè äà áúäàò àâòîìàòè÷íî ôèëòðèðàíè â ðàçëè÷íè ïàïêè çà ïî-ëåñíà îðãàíèçàöèÿ."
+msgid "Login OK: Inbox contains ["
+msgstr "Ëîãèí OK: Inbox ñúäúðæà ["
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:102
-msgid "SPAM Filters"
-msgstr "ÑÏÀÌ ôèëòðè"
+msgid "] messages"
+msgstr "] ïèñìà"
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:104
-msgid ""
-"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
-"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
-msgstr "ÑÏÀÌ ôèëòðèòå âè ïîçâîëÿâàò äà èçáèðàòå îò ðàçëè÷íî DNS áàçèðàíè ÷åðíè ñïèñúöè çà äà îòêðèåòå áîêëó÷èâàòà ïîùà âúâ âàøèÿ INBOX è äà ãî ïðåìåñòèòå êúì äðóãà ïàïêà íàïðèìåð (Êîø÷å)."
+msgid "Fetching UIDL..."
+msgstr "Èçòåãëÿì UIDL..."
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:55
-msgid "Spam Filtering"
-msgstr "Ôèëòðèðàíå íà ñïàìà"
+msgid "Server does not support UIDL."
+msgstr "Ñúðâúðà íå ïîääúðæà UIDL."
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:60
-msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
-msgstr "ÂÍÈÌÀÍÈÅ! Êàæåòå íà àäìèíèñòðàòîðà ñè äà óñòàíîâè ïðîìåíëèâàòà SpamFilters_YourHop"
+msgid "Leaving Mail on Server..."
+msgstr "Îñòàâÿì ïîùà íà Ñúðâúðà..."
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:82
-msgid "Move spam to:"
-msgstr "Ïðåìåñòè ñïàìà â:"
+msgid "Deleting messages from server..."
+msgstr "Èçòðèâàì ïèñìîòî îò ñúðâúðà..."
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:100
-msgid ""
-"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
-"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
-"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
-"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
-"around."
-msgstr
-"Ïðåìåñòâàíåòî íà ñïàì äèðåêòîðèÿòà â êîø÷åòî ìîæå äà íå å äîáðà èäåÿ "
-"â íà÷àëîòî òúé êàòî ïèñìàòà îò ïðèÿòåëè è ïîùåíñêè ñïèñúöè ìîãàò ñëó÷àéíî "
-"äà áúäàò ìàðêèðàíè êàòî ñïàì. Êúì êàêâàòî è ïàïêà äà ãî óñòàíîâèòå, òðÿáâà "
-"äà ñòå ñèãóðíè, ÷å ñå èç÷èñòâà ïåðèîäè÷íî, òàêà ÷å äà íÿìàòå ïðåêàëåíî "
-"ãîëÿìà ïîùåíñêà êóòèÿ."
-
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:103
-msgid "What to Scan:"
-msgstr "Êàêâî äà ñêàíèðàì:"
+msgid "Fetching message "
+msgstr "Èçòåãëÿì ïèñìî "
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:109
-msgid "All messages"
-msgstr "Âñè÷êè ïèñìà"
+msgid "Server error...Disconnect"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:114
-msgid "Only unread messages"
-msgstr "Ñàìî íåïðî÷åòåíèòå ïèñìà"
+msgid "Reconnect from dead connection"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:120
-msgid ""
-"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you "
-"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set "
-"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
-"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and "
-"you'll scan even the spam you read with the new filters."
-msgstr "Êîëêîòî ïîâå÷å ïèñìà ñêàíèðàòå, òîëêîâà ïîâå÷å âðåìå îòíåìà. Ùå âè ïðåäëîæà äà ñêàíèðàòå ñàìî íîâèòå ïèñìà. Àêî íàïðàâèòå ïðîìåíè âúâ ôèëòðèòå ñè, àç áèõ ãè óñòàíîâèë òàêà, ÷å äà ñêàíèðàò âñè÷êè ïèñìà, ñëåä òîâà âèæ Âõîäÿùè, è ÷àê ñëåä òîâà ñå âúðíè çà äà ãî óñòàíîâèø äà ñêàíèðà ñàìî íîâèòå ïèñìà. Ïî òîçè íà÷èí, íîâèòå âè ñïàì ôèëòðè ùå áúäàò ïðèëîæåíè è ùå ñêàíèðàòå åäíîâðåìåííî ñúñ ñïàìà êîéòî ÷åòåòå ñ íîâèòå ôèëòðè."
+msgid "Saving UIDL"
+msgstr "Çàïèñ íà UIDL"
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:147
-msgid "Save"
-msgstr "Çàïèñ"
+#, fuzzy
+msgid "Refetching message "
+msgstr "Èçòåãëÿì ïèñìî "
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158
-#, c-format
-msgid "Spam is sent to %s"
-msgstr "Ñïàìà å èçïðàòåí íà %s"
+msgid "Error Appending Message!"
+msgstr "Ãðåøêà ïðè ïðèêðåïâàíåòî íà ïèñìîòî!"
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158
-msgid "[not set yet]"
-msgstr "[âñå îùå íå å óñòàíîâåíî]"
+msgid "Closing POP"
+msgstr "Çàòâàðÿì POP"
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
-#, c-format
-msgid "Spam scan is limited to %s"
-msgstr "Ñêàíèðàíåòî íà ñïàìà å îãðàíè÷åíî äî %s"
+msgid "Logging out from IMAP"
+msgstr "Èçëèçàì îò IMAP"
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
-msgid "New Messages Only"
-msgstr "Ñàìî íîâèòå ïèñìà"
+msgid "Message appended to mailbox"
+msgstr "Ïèñìîòî ïðèêðåïåíî êúì ïîùåíñêàòà êóòèÿ"
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
-msgid "All Messages"
-msgstr "Âñè÷êè ïèñìà"
+msgid "Message "
+msgstr "Ïèñìîòî "
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:170
-msgid "ON"
-msgstr "Âêëþ÷åíî"
+msgid " deleted from Remote Server!"
+msgstr " èçòðèò îò Îòäàëå÷åíèÿ Ñúðâúð"
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:172
-msgid "OFF"
-msgstr "Èçêëþ÷åíî"
+msgid "Delete failed:"
+msgstr "Èçòðèâàíåòî ñå ïðîâàëè:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49
-msgid "SpellChecker Options"
-msgstr "Îïöèè çà ïðîâåðêà íà ïðàâîïèñà"
+msgid "Remote POP server settings"
+msgstr "Íàñòðîéêè íà îòäàëå÷åíèÿ POP ñúðâúð"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51
msgid ""
-"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
-"choose which languages should be available to you when spell-checking."
-msgstr "Òóê ìîæåòå äà óñòàíîâèòå êàê äà ñå ñúõðàíÿâà ëè÷íèÿò âè ðå÷íèê, äà ãî ðåäàêòèðàòå èëè äà èçáèðàòå êîé åçèê äà âè å íà ðàçïîëîæåíèå ïðè ïðîâåðêàòà íà ïðàâîïèñà."
+"You should be aware that the encryption used to store your password is not "
+"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no "
+"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
+"server can be undone by a hacker reading the source to this file."
+msgstr ""
+"Òðÿáâà äà âè å ÿñíî òîâà, ÷å êðèïòèðàíåòî êîåòî ñå èçïîëçâà çà äà ñå ñúõðàíè "
+"ïàðîëàòà âè íå å àáñîëþòíî ñèãóðíî. Àêî èçïîëçâàòå pop, íàñëåäñòâåíî íÿìà "
+"êðèïòèðàíå. Äîïúëíòåëíî, êðèïòèðàíåòî êîåòî èçïîëçâàìå çà äà ãî çàïèøåì íà "
+"ñúðâúðà ìîæå äà áúäå äåêðèïòèðàíî îò õàêåð, àêî ïðî÷åòå ñîðñ êîäà íà òîçè "
+"ôàéë."
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77
-msgid "Check Spelling"
-msgstr "Ïðîâåðêà íà ïðàâîïèñà"
+msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
+msgstr "Àêî íå íàïèøåòå ïàðîëà, ùå âè áúäå èñêàíà êîãàòî èçòåãëÿòå ïîùàòà."
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:54
-msgid "Back to "SpellChecker Options" page"
-msgstr "Íàçàä êúì ñòðàíèöàòà íà "Îïöèèòå íà ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà""
+msgid "Encrypt passwords (informative only)"
+msgstr "Êðèïòèðàé ïàðîëè (ñàìî èíôîðìàòèâíî)"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:356
-msgid "ATTENTION:"
-msgstr "ÂÍÈÌÀÍÈÅ:"
+msgid "Add Server"
+msgstr "Äîáàâè Ñúðâúð"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:357
-msgid ""
-"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
-"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
-"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
-"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
-"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it "
-"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
-"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
-"it, the encrypted data is no longer accessible."
-msgstr "SquirrelSpell íå ìîæå äà äåêðèïòèðà âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê. Òîâà íàé-÷åñòî å ïðåäèçâèêàíî îò ôàêòà, ÷å ñòå ïðîìåíèëè ïàðîëàòà íà ïîùåíñêàòà ñè êóòèÿ. Çà äà ïðîäúëæèòå òðÿáâà äà ïðåäîñòàâèòå ñòàðàòà ñè ïàðîëà çà äà ìîæå SquirrelSpell äà äåêðèïòèðà ëè÷íèÿ âè ðå÷íèê. Òîé ùå áúäå êðèïòèðàí îòíîâî ñ íîâàòà âè ïàðîëà ñëåä òîâà.
Àêî íå ñòå êðèïòèðàëè ðå÷íèêà ñè, òî òîé å îáåçîáðàçåí è ïîâå÷å íå å âàëèäåí. Ùå òðÿáâà äà ãî èçòðèåòå è äà ñúçäàäåòå íîâ. Òîâà ìîæå äà íàïðàâèòå è àêî ñòå çàáðàâèëè ñòàðàòà ñè ïàðîëà -- áåç íåÿ êðèïòèðàíèòå äàííè íÿìà äà áúäàò äîñòúïíè."
+msgid "Server:"
+msgstr "Ñúðâúð:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:363
-msgid "Delete my dictionary and start a new one"
-msgstr "Èçòðèé ðå÷íèêà ìè è çàïî÷íè íîâ"
+#, fuzzy
+msgid "Port:"
+msgstr "Ïðèîðèòåò:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:364
-msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
-msgstr "Äåêðèïòèðàé ðå÷íèêà ìè ñúñ ñòàðàòà ìè ïàðîëà:"
+msgid "Alias:"
+msgstr "Ïñåâäîíèì:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:368
-msgid "Proceed"
-msgstr "Äàâàé"
+msgid "Username:"
+msgstr "Ïîòðåáèòåëñêî èìå:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:374
-msgid "You must make a choice"
-msgstr "Òðÿáâà äà íàïðàâèòå èçáîð"
+msgid "Password:"
+msgstr "Ïàðîëà:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375
-msgid "You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
-msgstr "Ìîæåòå èëè äà èçòðèåòå ðå÷íèêà ñè èëè äà âúâåäåòå ñòàðàòà ïàðîëà. Íå è äâåòå."
+msgid "Store in Folder:"
+msgstr "Çàïàçè â Ïàïêà:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376
-msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
-msgstr "Æåëàåòå ëè äà èçòðèåòå ëè÷íèÿ ñè ôàéë-ðå÷íèê?"
+msgid "Leave Mail on Server"
+msgstr "Îñòàâè ïîùà íà Ñúðâúðà"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:388
-msgid "Error Decrypting Dictionary"
-msgstr "Ãðåøêà ïðè äåêðèïòèðàíåòî íà ðå÷íèêà"
+msgid "Check mail during login"
+msgstr "Ïðîâåðÿâàé çà ïîùà ïî âðåìå íà ëîãâàíåòî"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:506
-msgid "Cute."
-msgstr "Õèòúð."
+msgid "Check mail during folder refresh"
+msgstr "Ïðîâåðÿâàé çà ïîùà ïðè ïðåçàðåæäàíåòî íà ïàïêèòå"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33
-msgid "Your personal dictionary was erased."
-msgstr "Âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê å èçòðèò."
+msgid "Modify Server"
+msgstr "Ìîäèôèöèðàé ñúðâúð"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:34
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47
-msgid "Dictionary Erased"
-msgstr "Ðå÷íèêà å èçòðèò"
+msgid "Server Name:"
+msgstr "Èìå íà ñúðâúðà:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41
-msgid ""
-"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
-"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
-msgstr "Âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê áåøå èçòðèò. Ìîëÿ çàòâîðåòå ïðîçîðåöà è êëèêíåòå âúðõó áóòîíà \"Ïðîâåðêà íà ïðàâîïèñà\" çà äà ñòàðòèðàòå ïðîâåðêàòà íà ïðàâîïèñà."
+msgid "Modify"
+msgstr "Ìîäèôèöèðàé"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77
-msgid "Close this Window"
-msgstr "Çàòâîðè ïðîçîðåöà"
+msgid "No-one server in use. Try to add."
+msgstr "Íèêîé ñúðâúð íå ñå èçïîëçâà. Îïèòàéòå ñå äà äîáàâèòå"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:70
-msgid ""
-"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
-""SpellChecker options" menu and make your selection again."
-msgstr "Âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê å ïðåêðèïòèðàí óñïåøíî. Ñåãà ñå âúðíåòå êúì "Îïöèèòå çà ïðîâåðêà íà ïðàâîïèñà""
+msgid "Fetching Servers"
+msgstr "Ñâàëÿíå îò Ñúðâúðè"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72
-msgid "Successful Re-encryption"
-msgstr "Óñïåøíî ïðåêðèïòèðàí"
+msgid "Confirm Deletion of a Server"
+msgstr "Ïîòâúðäè èçòðèâàíåòî íà Ñúðâúðà"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:75
-msgid ""
-"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
-"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
-"over."
-msgstr "Âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê áåøå ïðåêðèïòèðàí óñïåøíî. Ìîëÿ çàòâîðåòå òîçè ïðîçîðåö è êëèêíåòå îòíîâî áóòîíà \"Ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà\" çà äà ñòàðòèðàòå ïðàâîïèñíàòà ñè ïðîâåðêà."
+msgid "Selected Server:"
+msgstr "Èçáðàí Ñúðâúð:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:79
-msgid "Dictionary re-encrypted"
-msgstr "Ðå÷íèêà å ïðåêðèïòèðàí"
+msgid "Confirm delete of selected server?"
+msgstr "Ïîòâúðäè èçòðèâàíåòî íà èçáðàíèÿ ñúðâúð"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:39
-msgid ""
-"Your personal dictionary has been encrypted and is now "
-"stored in an encrypted format."
-msgstr "Âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê áåøå êðèïòèðàí è å ñúõðàíåí â êðèïòèðàí ôîðìàò"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Ïîòâúðäè èçòðèâàíåòî"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:54
-msgid ""
-"Your personal dictionary has been decrypted and is now "
-"stored as clear text."
-msgstr "Âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê áåøå êðèïòèðàí è å ñúõðàíåí â ÷èñò òåêñò"
+msgid "Mofify a Server"
+msgstr "Ìîäèôèöèðàé Ñúðâúðà"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:65
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76
-msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
-msgstr "Íàñòðîéêè íà êðèïòèðàíåòî íà ëè÷íèÿ ðå÷íèê"
+msgid "Undefined Function"
+msgstr "Íåäåôèíèðàíà ôóíêöèÿ"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:196
-msgid "SquirrelSpell Results"
-msgstr "Ðåçóëòàòè íà SquirrelSpell"
+msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
+msgstr "Åé! Kàêâî òúðñèø?"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:256
-msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
-msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè. Ïîòâúðæäàâàòå ëè ïðîìåíèòå?"
+msgid "Fetch"
+msgstr "Èçòåãëÿíå"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:258
-msgid "No changes were made."
-msgstr "Íå ñà íàïðàâåíè ïðîìåíè."
+msgid "Warning, "
+msgstr "Âíèìàíèå, "
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:260
-msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
-msgstr "Çàïèñ íà ëè÷íèÿ ðå÷íèê... Ìîëÿ èç÷àêàéòå."
+msgid "Mail Fetch Result:"
+msgstr "Ðåçóëòàò îò èçòåãëÿíå íà ïîùàòà"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:281
-#, c-format
-msgid "Found %s errors"
-msgstr "%s ãðåøêè îòêðèòè"
+msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
+msgstr "Ïðîñòî POP3 èçòåãëÿíå íà ïîùàòà"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:302
-msgid "Line with an error:"
-msgstr "Ðåä ñ ãðåøêà:"
+msgid ""
+"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
+"account on this server."
+msgstr ""
+"Òîâà êîíôèãóðèðà íàñòðîéêèòå çà ñâàëÿíå íà ïîùà îò pop3 ïîùåíñêà êóòèÿ â "
+"àêàóíòà âè íà ñúðâúðà"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:312
-msgid "Error:"
-msgstr "Ãðåøêà:"
+msgid "New Mail Notification"
+msgstr "Èçâåñòèå çà íîâà ïîùà"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:321
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Ïîäñêàçêè:"
+msgid ""
+"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when "
+"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
+"to play in the provided file box."
+msgstr ""
+"Èçáåðåòå Ïîçâîëè ïðîñâèðâàíåòî íà ìåäèéíè ôàéëîâå çà äà âêëþ÷èòå "
+"èçïúëíÿâàíåòî íà ìåäèéíè ôàéëîâå êîãàòî â ïàïêèòå âè èìà íåïðåãëåäàíà ïîùà. "
+"Êîãàòî å ïîçâîëåíî ìîæåòå äà óêàæåòå ìåäèåí ôàéë êîéòî äà ñå ïðîñâèðè â "
+"ïðåäîñòàâåíàòà ôàéëîâà êóòèÿ."
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:328
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Ïîäñêàçêè:"
+msgid ""
+"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your "
+"folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
+msgstr ""
+"Îïöèÿòà Ïðîâåðè âñè÷êè ïîëåòà, íå ñàìî â INBOX ùå ïðîâåðè âñè÷êèòå âè "
+"ïàïêè çà íîâà ïîùà, íå ñàìî â inbox."
+
+msgid ""
+"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup "
+"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
+msgstr ""
+"Èçáèðàéêè îïöèÿòà Ïîêàæè ïàäàù ïðîçîðåö ùå âêëþ÷èòå ïîêàçâàíåòî íà "
+"ïàäàù ïðîçîðåö êîãàòî èìà íåïðåãëåäàíà ïîùà âúâ ïàïêèòå âè (èçèñêâà "
+"JavaScript)."
+
+msgid ""
+"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. "
+"Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
+"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed "
+"by sounds or popups for unseen mail."
+msgstr ""
+"Èçïîëçâàéòå îïöèÿòà Ïðîâåðè ÑÊÎÐÎØÍÈÒÅ ñàìî çà ïèñìà êîèòî ñà "
+"ñêîðîøíè. Ñêîðîøíè ïèñìà ñà òåçè, êîèòî òîêó ùî ñà ñå ïîÿâèëè è íå ñà "
+"ïðåãëåäàíè èëè ïðî÷åòåíè âñå îùå. Òîâà ìîæå äà ïðåäîòâðàòè äà âè áúäå "
+"ïîñòîÿííî äîñàæäàíî ñúñ çâóöè è ïàäàùè ïðîçîðöè çà íåðàçãëåäàíàòà ïîùà."
+
+msgid ""
+"Selecting the Change title option will change the title in some "
+"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
+"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will "
+"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT "
+"enabled."
+msgstr ""
+"Èçáèðàíåòî íà îïöèÿòà Ïðîìåíè çàãëàâèåòî ùå ïðîìåíè çàãëàâèåòî â "
+"íÿêîé áðàóçúðè çà äà âè óâåäîìè, ÷å èìàòå íîâà ïîùà (èçèñêâà JavaScript è "
+"ðàáîòè ñàìî ïðè Internet Explorer, íî íå èçäàâà ãðåøêè ïðè äðóãèòå "
+"áðàóçúðè). Âèíàãè ùå âè êàçâà àêî èìàòå íîâà ïîùà, äîðè è àêî ñòå ïîçâîëèëè "
+"Ïðîâåðêà íà ÑÊÎÐÎØÍÈÒÅ"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336
-msgid "Change to:"
-msgstr "Ïðîìåíè íà:"
+msgid ""
+"Select from the list of server files the media file to play when new "
+"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in "
+"the local media file box to play from the local computer. If no file "
+"is specified, the system will use a default from the server."
+msgstr ""
+"Èçáåðåòå îò ñïèñúêà íà ñúðâúðíèòå ôàéëîâå ìåäèéíèÿ ôàéë êîéòî äà ñå "
+"èçïúëíè êîãàòî ïðèñòèãíå íîâà ïîùà. Èçáèðàíåòî íà ëîêàëíà ìåäèÿ ùå "
+"ïðîñâèðè ôàéëúò óêàçàí â ïîëåòî ëîêàëåí ìåäèåí ôàéë> îò ëîêàëíèÿ "
+"êîìïþòúð. Àêî íå å óêàçàí ôàéë, ñèñòåìàòà ùå èçïîëçâà òîçè ïî ïîäðàçáèðàíå "
+"îò ñúðâúðà."
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:345
-msgid "Occurs times:"
-msgstr "Áðîé íà ïîÿâÿâàíèÿòà:"
+msgid "Enable Media Playing"
+msgstr "Ïîçâîëè ïðîñâèðâàíåòî íà ìåäèéíè ôàéëîâå"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:362
-msgid "Change this word"
-msgstr "Ïðîìåíè òàçè äóìà"
+msgid "Check all boxes, not just INBOX"
+msgstr "Ïðîâåðè âñè÷êè ïîëåòà, íå ñàìî â INBOX"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:363
-msgid "Change"
-msgstr "Ïðîìåíè"
+msgid "Count only messages that are RECENT"
+msgstr "Áðîé ñàìî íîâèòå ïèñìà êîèòî ñà ÑÊÎÐÎØÍÈ"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:365
-msgid "Change ALL occurances of this word"
-msgstr "Ïðîìåíè ÂÑÈ×ÊÈ ïîÿâÿâàíèÿ íà òàçè äóìà"
+msgid "Change title on supported browsers."
+msgstr "Ïðîìåíè çàãëàâèåòî íà ïîääúðæàíèòå áðàóçúðè."
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:366
-msgid "Change All"
-msgstr "Ïðîìåíè Âñè÷êè"
+msgid "requires JavaScript to work"
+msgstr "èçèñêâà JavaScript çà äà ðàáîòè"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:368
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Èãíîðèðàé òàçè äóìà"
+msgid "Show popup window on new mail"
+msgstr "Ïîêàæè ïàäàù ïðîçîðåö ïðè íîâî ïèñìî"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:369
-msgid "Ignore"
-msgstr "Èãíîðèðàé"
+msgid "Select server file:"
+msgstr "Èçáåðåòå ñúðâúðåí ôàéë:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:371
-msgid "Ignore ALL occurances this word"
-msgstr "Èãíîðèðàé âñè÷êè ïîÿâÿâàíèÿ íà òàçè äóìà"
+msgid "(local media)"
+msgstr "(ëîêàëíà ìåäèà)"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:372
-msgid "Ignore All"
-msgstr "Èãíîðèðàé Âñè÷êè"
+msgid "Try"
+msgstr "Îïèòàé"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:374
-msgid "Add this word to your personal dictionary"
-msgstr "Äîáàâè òàçè äóìà êúì ëè÷íèÿ ñè ðå÷íèê"
+msgid "Local Media File:"
+msgstr "Ëîêàëåí Ìåäèåí Ôàéë:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:375
-msgid "Add to Dic"
-msgstr "Äîáàâè êúì ðå÷íèêà"
+msgid "Current File:"
+msgstr "Òåêóù Ôàéë:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:388
-msgid "Close and Commit"
-msgstr "Çàòâîðè è ïîòâúðäè"
+msgid "New Mail"
+msgstr "Íîâî Ïèñìî:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390
-msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
-msgstr "Ïðîâåðêàòà íà ïðàâîïèñà íå å ñâúðøèëà. Íàèñòèíà ëè èñêàòå äà çàòâîðèòå è äà ïîòâúðäèòå ïðîìåíèòå?"
+msgid "SquirrelMail Notice:"
+msgstr "SquirrelMail èçâåñòèå:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:393
-msgid "Close and Cancel"
-msgstr "Çàòâîðè è îòìåíè"
+msgid "You have new mail!"
+msgstr "Èìàòå íîâî ïèñìî!"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:395
-msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
-msgstr "Ïðîâåðêàòà íà ïðàâîïèñà íå å ñâúðøèëà. Íàèñòèíà ëè èñêàòå äà çàòâîðèòå è äà îòìåíèòå ïðîìåíèòå?"
+msgid "Close Window"
+msgstr "Çàòâîðè ïðîçîðåöà"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:414
-msgid "No errors found"
-msgstr "Íå ñà îòêðèòè ãðåøêè"
+msgid "NewMail Options"
+msgstr "Îïöèè çà íîâî ïèñìî"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:77
-msgid "Personal Dictionary"
-msgstr "Ëè÷åí ðå÷íèê"
+msgid ""
+"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
+"when new mail arrives."
+msgstr ""
+"Òîâà êîíôèãóðèðà íàñòðîéêèòå çà âúçïðîèçâåæäàíå íà çâóê è/èëè ïîêàçâàíå íà "
+"ïàäàùè ìåíþòà êîãàòî ïðèñòèãíå íîâî ïèñìî."
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99
-msgid "No words in your personal dictionary."
-msgstr "Íÿìà äóìè â ëè÷íèÿò âè ðå÷íèê"
+msgid "New Mail Notification options saved"
+msgstr "Îïöèèòå çà óâåäîìÿâàíåòî çà íîâî ïèñìî çàïèñàíè"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36
-msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
-msgstr "Ìîëÿ ïðîâåðåòå âñè÷êè äóìè êîèòî èñêàòå äà èçòðèåòå îò ðå÷íèêà ñè."
+#, c-format
+msgid "%s New Messages"
+msgstr "%s Íîâè Ïèñìà"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58
#, c-format
-msgid "%s dictionary"
-msgstr "Ðå÷íèê %s"
+msgid "%s New Message"
+msgstr "%s Íîâî Ïèñìî"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89
-msgid "Delete checked words"
-msgstr "Èçòðèé îòáåëÿçàíèòå äóìè"
+msgid "Test Sound"
+msgstr "Ïðîáà íà çâóêà"
+
+msgid "Loading the sound..."
+msgstr "Çàðåæäàíå íà çâóêà..."
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103
-msgid "Edit your Personal Dictionary"
-msgstr "Ðåäàêòèðàé ëè÷íèÿ ñè ðå÷íèê"
+msgid "Close"
+msgstr "Çàòâîðè"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25
-msgid "Please make your selection first."
-msgstr "Ìîëÿ, íàïðàâåòå ñâîÿ èçáîð ïúðâî."
+msgid "Sent Subfolders Options"
+msgstr "Îïöèè íà Sent ïîäïàïêèòå"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27
-msgid ""
-"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
-"format. Proceed?"
-msgstr "Æåëàåòå ëè ëè÷íèÿò âè ðå÷íèê äà áúäå êðèïòèðàí è çàïèñàí â êðèïòèðàí ôîðìàò?"
+msgid "Use Sent Subfolders"
+msgstr "Èçïîëçâàé ïîäïàïêèòå íà Sent"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30
-msgid ""
-"This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text "
-"format. Proceed?"
-msgstr "Æåëàåòå ëè äà äåêðèïòèðàòå ëè÷íèÿ ñè ðå÷íèê è äà ãî çàïàçèòå â ÷èñò òåêñòîâ ôîðìàò?"
+msgid "Monthly"
+msgstr "Ìåñå÷íî"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47
-msgid ""
-"
Your personal dictionary is currently encrypted. This " +#~ "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized " +#~ "and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted " +#~ "with the password you use to access your mailbox, making it hard for " +#~ "anyone to see what is stored in your personal dictionary.
" +#~ "ATTENTION: If you forget your password, your personal " +#~ "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. " +#~ "If you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and " +#~ "prompt you for your old password in order to re-encrypt the dictionary " +#~ "with a new key.
" +#~ msgstr "" +#~ "Âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê å êðèïòèðàí. Òîâà ïîìàãà äà " +#~ "çàùèòèòå ëè÷íàòà ñè èíôîðìàöèÿ â ñëó÷àé, ÷å ñèñòåìàòà çà óåá ïîùà å " +#~ "èçëîæåíà íà ðèñê è âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê áúäå îòêðàäíàò.  ìîìåíòà å " +#~ "êðèïòèðàí ñ ïàðîëàòà âè çà äîñòúï äî ïîùåíñêàòà êóòèÿ, çà äà ñå çàòðóäíè " +#~ "ðàçãëåæäàíåòî íà ñúäúðæàíèåòî íà ëè÷íèÿ âè ðå÷íèê.
ÂÍÈÌÀÍÈÅ:" +#~ " Àêî çàáðàâèòå ïàðîëàòà ñè, ëè÷íèÿ âè ðå÷íèê ùå áúäå íåäîñòúïåí, " +#~ "òúé êàòî íå ìîæå äà áúäå äåêðèïòèðàí. Àêî ïðîìåíèòå ïàðîëàòà íà " +#~ "ïîùåíñêàòà ñè êóòèÿ, SquirrelSpell ùå ãî ðàçïîçíàå è ùå âè ïîïèòà çà " +#~ "ñòàðàòà âè ïàðîëà ñ öåë äà ïðåêðèïòèðà ðå÷íèêà ñ íîâèÿ êëþ÷.
" + +#~ msgid "" +#~ "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." +#~ msgstr "" +#~ "Ìîëÿ äåêðèïòèðàé ëè÷íèÿ ìè ðå÷íèê è ãî çàïàçè â ÷èñò òåêñòîâ ôîðìàò." + +#~ msgid "Change crypto settings" +#~ msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå íà êðèïòèðàíåòî" + +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary is currently not encrypted. " +#~ "You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy " +#~ "in case the webmail system gets compromized and your personal dictionary " +#~ "file gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and " +#~ "are hard to decrypt without knowing the correct key (which is your " +#~ "mailbox password).
ATTENTION: If you decide to " +#~ "encrypt your personal dictionary, you must remember that it gets "" +#~ "hashed" with your mailbox password. If you forget your mailbox " +#~ "password and the administrator changes it to a new value, your personal " +#~ "dictionary will become useless and will have to be created anew. However, " +#~ "if you or your system administrator change your mailbox password but you " +#~ "still have the old password at hand, you will be able to enter the old " +#~ "key to re-encrypt the dictionary with the new value." +#~ msgstr "" +#~ "Âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê íå å êðèïòèðàí. Ìîæå áè æåëàåòå " +#~ "äà êðèïòèðàòå ëè÷íèÿ ñè ðå÷íèê â ñëó÷àé, ÷å ñèñòåìàòà çà óåá ïîùà å " +#~ "èçëîæåíà íà ðèñê è âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê áúäå îòêðàäíàò. Êîãàòî å " +#~ "êðèïòèðàí, ñúäúðæàíèåòî íà ôàéëà èçãëåæäà èçîïà÷åíî è å òðóäíî äà ñå " +#~ "äåêðèïòèðà áåç çíàíèåòî íà âåðíèÿ êëþ÷ (êîéòî å ïàðîëàòà íà ïîùåíñêàòà âè " +#~ "êóòèÿ).
ÂÍÈÌÀÍÈÅ: Àêî ðåøèòå äà äåêðèïòèðàòå ëè÷íèÿ " +#~ "ñè ðå÷íèê, òðÿáâà äà çàïîìíèòå, ÷å å õåøèðàí ñ ïàðîëàòà íà ïîùåíñêàòà âè " +#~ "êóòèÿ. Àêî çàáðàâèòå ïàðîëàòà íà ïîùåíñêàòà ñè êóòèÿ è àäìèíèñòðàòîðà ÿ " +#~ "ïðîìåíè, âàøèÿò ëè÷åí ðå÷íèê ùå ñòàíå íåèçïîëçâàåì è ùå òðÿáâà äà " +#~ "ñúçäàäåòå íîâ.Àêî âèå èëè âàøèÿò ñèñòåìåí àäìèíèñòðàòîð ïðîìåíè ïàðîëàòà " +#~ "íà ïîùåíñêàòà âè êóòèÿ , íî âèå âñå îùå èìàòå ñòàðàòà ñè ïàðîëà ïîä " +#~ "ðúêà , ùå ìîæåòå äà âúâåäåòå ñòàðèÿ ñè êëþ÷ çà äà ïðåêðèïòèðàòå ðå÷íèêà ñ " +#~ "íîâàòà ñòîéíîñò." + +#~ msgid "" +#~ "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +#~ msgstr "Ìîëÿ êðèïòèðàé ëè÷íèÿ ìè ðå÷íèê è ãî ñúõðàíè â êðèïòèðàí ôîðìàò." + +#~ msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" +#~ msgstr "Èçòðèâàì ñëåäíèòå äàííè îò %s ðå÷íèê:" + +#~ msgid "All done!" +#~ msgstr "Âñè÷êî èçïúëíåíî!" + +#~ msgid "Personal Dictionary Updated" +#~ msgstr "Ëè÷íèÿ ðå÷íèê å îáíîâåí" + +#~ msgid "No changes requested." +#~ msgstr "Íå ñà çàÿâåíè ïðîìåíè." + +#~ msgid "Please wait, communicating with the server..." +#~ msgstr "Ìîëÿ ïî÷àêàéòå, êîìóíèêèðàì ñúñ ñúðâúðà..." + +#~ msgid "" +#~ "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " +#~ "message:" +#~ msgstr "" +#~ "Ìîëÿ èçáåðåòå êîé ðå÷íèê ùå èñêàòå äà èçïîëçâàòå çà äà íàïðàâèòå " +#~ "ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà íà òîâà ïèñìî:" + +#~ msgid "SquirrelSpell Initiating" +#~ msgstr "SquirrelSpell çàïî÷âà" + +#~ msgid "" +#~ "Settings adjusted to: %s with %s as " +#~ "default dictionary." +#~ msgstr "" +#~ "Íàñòðîéêèòå ñà ïðèñïîñîáåíè êúì: %s ñ %s" +#~ "strong> êàòî òåêóù ðå÷íèê." + +#~ msgid "" +#~ "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." +#~ msgstr "" +#~ "Èçïîëçâàíå íà ðå÷íèêà %s (ïî ïîäðàçáèðàíå) çà " +#~ "ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà." + +#~ msgid "International Dictionaries Preferences Updated" +#~ msgstr "Ïðåäïî÷èòàíèÿòà îò ìåæäóíàðîäíèòå ðå÷íèöè îáíîâåíè" + +#~ msgid "" +#~ "Please check any available international dictionaries which you would " +#~ "like to use when spellchecking:" +#~ msgstr "" +#~ "Ìîëÿ ïðîâåðåòå çà íÿêàêâè ìåæäóíàðîäíè ðå÷íèöè, êîèòî áèõòå èñêàëè äà " +#~ "èçïîëçâàòå ïðè ïðîâåðêàòà íà ïðàâîïèñà:" + +#~ msgid "Make this dictionary my default selection:" +#~ msgstr "Íàïðàâè òîçè ðå÷íèê äà å èçáðàí ïî ïîäðàçáèðàíå:" + +#~ msgid "Make these changes" +#~ msgstr "Íàïðàâè ïðîìåíèòå" + +#~ msgid "Add International Dictionaries" +#~ msgstr "Äîáàâè ìåæäóíàðîäåí ðå÷íèê" + +#~ msgid "Please choose which options you wish to set up:" +#~ msgstr "Ìîëÿ èçáåðåòå êîè îïöèè áèõòå èñêàëè äà óñòàíîâèòå:" + +#~ msgid "Edit your personal dictionary" +#~ msgstr "Ðåäàêòèðàé ëè÷íèÿ ñè ðå÷íèê" + +#~ msgid "Set up international dictionaries" +#~ msgstr "Óñòàíîâÿâàíå íà ìåæäóíàðîäíèòå ðå÷íèöè" + +#~ msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" +#~ msgstr "Êðèïòèðàíå èëè äåêðèïòèðàíå íà ëè÷íèÿ ðå÷íèê" + +#~ msgid "SquirrelSpell Options Menu" +#~ msgstr "Ìåíþ íà îïöèèòå íà SquirrelSpell" + +#~ msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" +#~ msgstr "POP3: ïðåæäåâðåìåííî NOOP OK, íå å ñúâìåñòèì ñúðâúð ñ RFC 1939" + +#~ msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" +#~ msgstr "NOOP íå óñïÿ. Ñúðâúðúò íå å ñúâìåñòèì ñ RFC 1939" + +#~ msgid "delete_move_next:" +#~ msgstr "èçòðèé_ïðåìåñòè_ñëåäâàù:" diff --git a/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/squirrelmail.po index 2f946069..d43f7d8b 100644 --- a/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/squirrelmail.po +++ b/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/squirrelmail.po @@ -4,9 +4,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: $Id: squirrelmail.po,v 1.1 2001/12/31 03:41:38 graf25 " -"Exp $\n" -"POT-Creation-Date: 2002-05-30 16:53+0200\n" +"Project-Id-Version: $Id$\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-16 13:32GMT\n" "Last-Translator: Albert Cervera ArenyYour personal dictionary is currently encrypted. This " -"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " -"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " -"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " -"what is stored in your personal dictionary.
ATTENTION:" -"strong> If you forget your password, your personal dictionary will become " -"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " -"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " -"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.
" -msgstr "" -"El seu diccionari personal està xifrat actualment. Això " -"ajuda a protegir la seva privacitat en cas de que el sistema de correu web " -"sigui compromès i el seu diccionari personal robat. Està xifrat amb la " -"contrasenya que utilitza per accedir a la bústia, fent dificil que qualsevol " -"poder veure el contingut del seu diccionari personal.
ATENCIÓ:" -" Si oblida la contrasenya, el seu diccionari serà inaccessible ja " -"que no podrà ser desxifrat. Si canvia la contrasenya de la seva bústia, " -"l'SquirrelSpell se n'adonarà i li demanara la contrasenya antiga per tal de " -"re-xifrar el diccionari amb una nova clau.
" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52 -msgid "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." -msgstr "" -"Sisplau desxifra el meu diccionari personal i desi'l en un format de text en " -"clar." +msgid "Leaving Mail on Server..." +msgstr "Deixant el correu al servidor..." + +msgid "Deleting messages from server..." +msgstr "Eliminant els missatges del servidor..." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73 -msgid "Change crypto settings" -msgstr "Canviar les opcions de xifratge" +msgid "Fetching message " +msgstr "Baixant missatge" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65 -msgid "" -"Your personal dictionary is currently not encrypted. You " -"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " -"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " -"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password)." -"p> ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " -"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " -"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " -"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " -"will have to be created anew. However, if you or your system administrator " -"change your mailbox password but you still have the old password at hand, " -"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " -"new value.
" +msgid "Server error...Disconnect" msgstr "" -"El seu diccionari personal no està xifrat actualment. " -"Pot xifrar el seu dicionari personal per protegir la seva privacitat en cas " -"de que el sistema de correu web sigui compromès i el fitxer del diccionari " -"personal robat. Quan està xifrat, el contingut del fitxer sembla brossa i és " -"difícil de desxifrar sense conèixer la clau correcta (que és la contrasenya " -"de la seva bústia de correu).
ATENCIÓ: Si decideix " -"xifrar el seu diccionari personal, ha de recordar que queda xifrat amb la " -"contrasenya de la seva bústia. Si l'oblida i l'administrador la canvia el " -"seu diccionari personal serà inútil i haurà de ser creat de nou. Malgrat " -"tot, si vostè o el seu administrador canvia la contrasenya però encara manté " -"l'antiga, podrà entrar la clau antiga per re-xifrar el diccionari amb el nou " -"valor." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70 -msgid "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." -msgstr "Sisplau xifra el meu diccionari personal i desa'l en un format xifrat." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28 -#, c-format -msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" -msgstr "Eliminant les següents entrades del diccionari %s:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71 -msgid "All done!" -msgstr "Tot fet!" +msgid "Reconnect from dead connection" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71 -msgid "Personal Dictionary Updated" -msgstr "Diccionari personal actualitzat" +msgid "Saving UIDL" +msgstr "Desant UIDL" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78 -msgid "No changes requested." -msgstr "No s'han demanat canvis" +#, fuzzy +msgid "Refetching message " +msgstr "Baixant missatge" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33 -msgid "Please wait, communicating with the server..." -msgstr "Sisplau esperi, contactant amb el servidor..." +msgid "Error Appending Message!" +msgstr "Error afegint un missatge!" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42 -msgid "" -"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " -"message:" -msgstr "" -"Sisplau esculli quin diccionari voldria utilitzar per comprovar " -"ortogràficament aquest missatge:" +msgid "Closing POP" +msgstr "Tancant la connexió POP" -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:113 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53 -msgid "Go" -msgstr "Anar" +msgid "Logging out from IMAP" +msgstr "Tancant la connexió IMAP" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57 -msgid "SquirrelSpell Initiating" -msgstr "Iniciant l'SquirrelSpell" +msgid "Message appended to mailbox" +msgstr "Missatge afegint a la bústia" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72 -#, c-format -msgid "" -"Settings adjusted to: %s with %s as " -"default dictionary." -msgstr "" -"Configuració actual: %s amb %s com a " -"diccionari per defecte." +msgid "Message " +msgstr "Missatge " -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79 -#, c-format -msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." -msgstr "" -"Utilitzant el diccionari %s (per defecte del sistema) per " -"la correcció ortogràfica." +msgid " deleted from Remote Server!" +msgstr " eliminat del servidor remot!" + +msgid "Delete failed:" +msgstr "L'operació d'esborrat ha fallat:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90 -msgid "International Dictionaries Preferences Updated" -msgstr "Preferències dels diccionaris internacionals actualitzades." +msgid "Remote POP server settings" +msgstr "Configuració del servidor POP remot" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22 msgid "" -"Please check any available international dictionaries which you would like " -"to use when spellchecking:" +"You should be aware that the encryption used to store your password is not " +"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " +"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " +"server can be undone by a hacker reading the source to this file." msgstr "" -"Sisplau comprovi tots els diccionaris internacionals disponibles que voldria " -"utilitzar quan comprovi l'ortografia:" +"Ha de saber que el xifratge utilitzat per desar la seva contrasenya no és " +"perfectament segura. Malgrat tot, si utilitza pop, no hi ha cap sistema de " +"xifratge inherent. A més, el xifratge que utilitzem per desar-lo en el " +"servidor es pot trencar si un hacker llegeix el codi d'aquest fitxer." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32 -msgid "Make this dictionary my default selection:" -msgstr "Fer d'aquest diccinari la meva selecció per defecte:" +msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." +msgstr "" +"Si deixa la contrasenya buida, se li demanarà quan vulgui baixar el correu." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49 -msgid "Make these changes" -msgstr "Fer els següents canvis" +msgid "Encrypt passwords (informative only)" +msgstr "Xifrar contrasenyes (només informatiu)" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50 -msgid "Add International Dictionaries" -msgstr "Afegir diccionaris internacionals" +msgid "Add Server" +msgstr "Afegir servidor" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19 -msgid "Please choose which options you wish to set up:" -msgstr "Sisplau escollir quines opcions vol configurar:" +msgid "Server:" +msgstr "Servidor:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23 -msgid "Edit your personal dictionary" -msgstr "Editar el seu diccionari personal" +#, fuzzy +msgid "Port:" +msgstr "Prioritat:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30 -msgid "Set up international dictionaries" -msgstr "Configurar els diccionaris internacionals" +msgid "Alias:" +msgstr "Àlies:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44 -msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" -msgstr "Xifrar o desxifrar el diccionari personal" +msgid "Username:" +msgstr "Nom d'usuari:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45 -msgid "not available" -msgstr "no disponible" +msgid "Password:" +msgstr "Contrasenya:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48 -msgid "SquirrelSpell Options Menu" -msgstr "Menú d'opcions de l'SquirrelSpell" +msgid "Store in Folder:" +msgstr "Desar a la carpeta:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94 -msgid "Translator" -msgstr "Traductor" +msgid "Leave Mail on Server" +msgstr "Deixar el correu al servidor" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97 -msgid "Your server options are as follows:" -msgstr "Les opcions del servidor són:" +msgid "Check mail during login" +msgstr "Comprovar el correu durant l'autenticació" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:102 -msgid "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" -msgstr "13 parelles de llengües, màxim de 1000 caràcters traduïts, executant Systran" +msgid "Check mail during folder refresh" +msgstr "Comprovar el correu quan s'actualitzen les carpetes" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105 -msgid "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" -msgstr "10 parelles de llengües, màxim de 25 kilobytes traduïts, executant Systran" +msgid "Modify Server" +msgstr "Modificar un servidor" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108 -msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" -msgstr "12 parelles de llengües, sense límits coneguts, executant Systran" +msgid "Server Name:" +msgstr "Nom del servidor: " -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111 -msgid "" -"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " -"InterTran" -msgstr "" -"767 parelles de llengües, sense límits coneguts, executant InterTran de " -"Translation Experts" +msgid "Modify" +msgstr "Modificar" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114 -msgid "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" -msgstr "8 parelles de llengües," +msgid "No-one server in use. Try to add." +msgstr "Cap servidor en ús. Provi d'afegir-ne." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:120 -msgid "" -"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " -"be located." -msgstr "" -"Vostè també decideix si vol veure la caixa de la traducció i on estarà " -"situada." +msgid "Fetching Servers" +msgstr "Servidors POP3" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:124 -msgid "Select your translator:" -msgstr "Seleccioni el seu traductor:" +msgid "Confirm Deletion of a Server" +msgstr "Confirmar la supressió d'un servidor" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:136 -msgid "When reading:" -msgstr "Quan llegeixi:" +msgid "Selected Server:" +msgstr "Servidor seleccionat:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:141 -msgid "Show translation box" -msgstr "Mostrar la caixa de la traducció" +msgid "Confirm delete of selected server?" +msgstr "Confirmar la supressió del servidor seleccionat?" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:143 -msgid "to the left" -msgstr "a l'esquerra" +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Confirmar supressió" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144 -msgid "in the center" -msgstr "al centre" +msgid "Mofify a Server" +msgstr "Modificar un Servidor" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:145 -msgid "to the right" -msgstr "a la dreta" +msgid "Undefined Function" +msgstr "Funció no definida" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:150 -msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" -msgstr "Traduir en els marcs (frames) de l'SquirrelMail" +msgid "Hey! Wath do You are looking for?" +msgstr "Ep! Què busques?" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153 -msgid "When composing:" -msgstr "Quan redacti:" +msgid "Fetch" +msgstr "Baixar correu" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:157 -msgid "Not yet functional, currently does nothing" -msgstr "Encara no és funcional, actualment no fa res" +msgid "Warning, " +msgstr "Advertència, " -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104 -msgid "Translation Options" -msgstr "Opcions de traducció" +msgid "Mail Fetch Result:" +msgstr "Resultat de baixar el correu:" + +msgid "Simple POP3 Fetch Mail" +msgstr "Descàrrega simple de correu POP3 " -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106 msgid "" -"Which translator should be used when you get messages in a different " -"language?" +"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " +"account on this server." msgstr "" -"Quin traductor hauria de ser utilitzat li arribin missatges en un idioma " -"diferent?" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 -#, c-format -msgid "%s to %s" -msgstr "%s a %s" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 -msgid "English" -msgstr "Anglès" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467 -msgid "French" -msgstr "Francès" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470 -msgid "German" -msgstr "Alemany" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 -msgid "Italian" -msgstr "Italià" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portuguès" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 -msgid "Spanish" -msgstr "Espanyol" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 -msgid "Russian" -msgstr "Rus" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 -msgid "Translate" -msgstr "Traduir" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Portuguès de Brazil" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Búlgar" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378 -msgid "Croatian" -msgstr "Croat" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379 -msgid "Czech" -msgstr "Xec" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380 -msgid "Danish" -msgstr "Danès" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 -msgid "Dutch" -msgstr "Holandès" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 -msgid "European Spanish" -msgstr "Español Europeu" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 -msgid "Finnish" -msgstr "Finès" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 -msgid "Greek" -msgstr "Grec" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 -msgid "Hungarian" -msgstr "Húngar" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandès" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonès" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 -msgid "Latin American Spanish" -msgstr "Español d'Amèrica Llatina" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norueg" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 -msgid "Polish" -msgstr "Polonès" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 -msgid "Romanian" -msgstr "Romanès" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbi" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 -msgid "Slovenian" -msgstr "Eslovè" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 -msgid "Swedish" -msgstr "Suec" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 -msgid "Welsh" -msgstr "Galès" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonesi" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 -msgid "Latin" -msgstr "Llatí" +"Permet la configuració per baixar el correu des d'una bústia pop3 a la " +"compta d'aquest servidor." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37 msgid "New Mail Notification" msgstr "Notificació de correu nou" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41 msgid "" "Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " @@ -3307,7 +1948,6 @@ msgstr "" "activat, pot especificar el fitxer de mèdia per reproduir en la llista de " "fitxers." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45 msgid "" "The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " "folders for unseen mail, not just the inbox for notification." @@ -3316,7 +1956,6 @@ msgstr "" "comprovarà TOTES les carpetes cercant correu sense llegir, no tant sols la " "d'Entrada, per a la notificació." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47 msgid "" "Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." @@ -3325,7 +1964,6 @@ msgstr "" "finestra tipus popup quan hi hagi correu per llegir en les carpetes " "(requereix JavaScript)" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:49 msgid "" "Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " "Recent messages are those that have just recently showed up and have not " @@ -3337,7 +1975,6 @@ msgstr "" "encara no han estat llegits. Això evita ser molestat continuament amb sons i " "finestres popup per correu sense llegir." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:51 msgid "" "Selecting the Change title option will change the title in some " "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " @@ -3351,7 +1988,6 @@ msgstr "" "sempre el notificarà de que té correu nou, encara que hagi seleccionat " "Comprovar RECENT." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:55 msgid "" "Select from the list of server files the media file to play when new " "mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " @@ -3364,68 +2000,54 @@ msgstr "" "reproduir des de l'ordinador local. Si no s'especifica cap fitxer, el " "sistema n'utilitzarà un per defecte del servidor." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:67 msgid "Enable Media Playing" msgstr "Habilitar la reproducció de mèdia" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:76 msgid "Check all boxes, not just INBOX" msgstr "Comprovar totes les bústies, no tan sols la d'entrada" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:84 msgid "Count only messages that are RECENT" msgstr "Comptar tan sols missatges RECENTS" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 msgid "Change title on supported browsers." msgstr "Canviar títol en navegadors que ho suportin." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100 msgid "requires JavaScript to work" msgstr "requereix JavaScript per funcionar" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100 msgid "Show popup window on new mail" msgstr "Mostrar finestra popup en arribar correu nou" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:104 msgid "Select server file:" msgstr "Seleccioni un fitxer del servidor:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:106 msgid "(local media)" msgstr "(fitxer local)" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:123 msgid "Try" msgstr "Provar" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:131 msgid "Local Media File:" msgstr "Fitxer de mèdia local:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:137 msgid "Current File:" msgstr "Fitxer actual:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20 msgid "New Mail" msgstr "Correu nou" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27 msgid "SquirrelMail Notice:" msgstr "Avís d'SquirrelMail:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31 msgid "You have new mail!" msgstr "Hi ha correu nou" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 +msgid "Close Window" +msgstr "Tancar la finestra" + msgid "NewMail Options" msgstr "Opcions sobre el correu nou" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80 msgid "" "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " "when new mail arrives." @@ -3433,1048 +2055,1317 @@ msgstr "" "Això configura les opcions per reproduir sons i/o mostrar finestres popup " "quan arriba correu nou." -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129 msgid "New Mail Notification options saved" msgstr "Opcions de notificació de correu nou desades" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202 #, c-format msgid "%s New Messages" msgstr "%s missatges nous" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206 #, c-format msgid "%s New Message" msgstr "%s missatge nou" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24 msgid "Test Sound" msgstr "Prova de so" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30 msgid "Loading the sound..." msgstr "Descarregant el so..." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -msgid "POP3 connect:" -msgstr "Connexió POP3:" +msgid "Close" +msgstr "Tancar" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -msgid "No server specified" -msgstr "No s'ha especificat cap servidor" +msgid "Sent Subfolders Options" +msgstr "Opcions de les subcarpetes d'elements enviats" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 -msgid "Error " -msgstr "Error " +msgid "Use Sent Subfolders" +msgstr "Utilitzar subcarpetes pel elements enviats" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110 -msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" -msgstr "POP3: NOOP OK prematur, el servidor NO segueix l'RFC 1939" +msgid "Monthly" +msgstr "Mensual" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -msgid "POP3 noop:" -msgstr "POP3 noop:" +msgid "Quarterly" +msgstr "Quadrimestral" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -msgid "No connection to server" -msgstr "Sense connexió amb el servidor" +msgid "Yearly" +msgstr "Anual" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -msgid "POP3 user:" -msgstr "usuari POP3:" +msgid "Base Sent Folder" +msgstr "Carpeta principal d'elements enviats" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -msgid "no login ID submitted" -msgstr "no s'ha enviat cap ID d'usuari:" +msgid "Report as Spam" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -msgid "connection not established" -msgstr "no s'ha establert la connexió" +msgid "SpamCop - Spam Reporting" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -msgid "POP3 pass:" -msgstr "contrasenya POP3" +msgid "" +"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam " +"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite " +"fast, really smart, and easy to use." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -msgid "No password submitted" -msgstr "No s'ha enviat cap contrasenya" +msgid "SpellChecker Options" +msgstr "Opcions del corrector ortogràfic" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -msgid "authentication failed " -msgstr "la autenticació ha fallat" +msgid "" +"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " +"choose which languages should be available to you when spell-checking." +msgstr "" +"Aquí pot decidir com el seu diccionari personal és emmagatzemat, editar-lo o " +"escollir quins idiomes hauria de tenir disponibles quan utilitza el " +"corrector ortogràfic." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" -msgstr "NOOP fallida. El servidor NO segueix l'RFC 1939." - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "POP3 apop:" -msgstr "POP3 apop:" +msgid "Check Spelling" +msgstr "Comprovar l'ortografia" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -msgid "No login ID submitted" -msgstr "No s'ha enviat cap ID d'usuari" +msgid "Back to "SpellChecker Options" page" +msgstr "Retornar a la pàgina d'opcions del corrector ortogràfic" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -msgid "No server banner" -msgstr "Cap servidor no admès" +msgid "ATTENTION:" +msgstr "ATENCIÓ:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -msgid "abort" -msgstr "aturar" +msgid "" +"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " +"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " +"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " +"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " +"password after this.Your personal dictionary is currently encrypted. This " +#~ "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized " +#~ "and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted " +#~ "with the password you use to access your mailbox, making it hard for " +#~ "anyone to see what is stored in your personal dictionary.
" +#~ "ATTENTION: If you forget your password, your personal " +#~ "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. " +#~ "If you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and " +#~ "prompt you for your old password in order to re-encrypt the dictionary " +#~ "with a new key.
" +#~ msgstr "" +#~ "El seu diccionari personal està xifrat actualment. " +#~ "Això ajuda a protegir la seva privacitat en cas de que el sistema de " +#~ "correu web sigui compromès i el seu diccionari personal robat. Està " +#~ "xifrat amb la contrasenya que utilitza per accedir a la bústia, fent " +#~ "dificil que qualsevol poder veure el contingut del seu diccionari " +#~ "personal.
ATENCIÓ: Si oblida la contrasenya, el " +#~ "seu diccionari serà inaccessible ja que no podrà ser desxifrat. Si canvia " +#~ "la contrasenya de la seva bústia, l'SquirrelSpell se n'adonarà i li " +#~ "demanara la contrasenya antiga per tal de re-xifrar el diccionari amb una " +#~ "nova clau.
" + +#~ msgid "" +#~ "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." +#~ msgstr "" +#~ "Sisplau desxifra el meu diccionari personal i desi'l en un format de text " +#~ "en clar." + +#~ msgid "Change crypto settings" +#~ msgstr "Canviar les opcions de xifratge" + +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary is currently not encrypted. " +#~ "You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy " +#~ "in case the webmail system gets compromized and your personal dictionary " +#~ "file gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and " +#~ "are hard to decrypt without knowing the correct key (which is your " +#~ "mailbox password).
ATTENTION: If you decide to " +#~ "encrypt your personal dictionary, you must remember that it gets "" +#~ "hashed" with your mailbox password. If you forget your mailbox " +#~ "password and the administrator changes it to a new value, your personal " +#~ "dictionary will become useless and will have to be created anew. However, " +#~ "if you or your system administrator change your mailbox password but you " +#~ "still have the old password at hand, you will be able to enter the old " +#~ "key to re-encrypt the dictionary with the new value." +#~ msgstr "" +#~ "El seu diccionari personal no està xifrat actualment" +#~ "strong>. Pot xifrar el seu dicionari personal per protegir la seva " +#~ "privacitat en cas de que el sistema de correu web sigui compromès i el " +#~ "fitxer del diccionari personal robat. Quan està xifrat, el contingut del " +#~ "fitxer sembla brossa i és difícil de desxifrar sense conèixer la clau " +#~ "correcta (que és la contrasenya de la seva bústia de correu)." +#~ "p>ATENCIÓ: Si decideix xifrar el seu diccionari " +#~ "personal, ha de recordar que queda xifrat amb la contrasenya de la seva " +#~ "bústia. Si l'oblida i l'administrador la canvia el seu diccionari " +#~ "personal serà inútil i haurà de ser creat de nou. Malgrat tot, si vostè o " +#~ "el seu administrador canvia la contrasenya però encara manté l'antiga, " +#~ "podrà entrar la clau antiga per re-xifrar el diccionari amb el nou valor." +#~ "
" + +#~ msgid "" +#~ "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +#~ msgstr "" +#~ "Sisplau xifra el meu diccionari personal i desa'l en un format xifrat." + +#~ msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" +#~ msgstr "Eliminant les següents entrades del diccionari %s:" + +#~ msgid "All done!" +#~ msgstr "Tot fet!" + +#~ msgid "Personal Dictionary Updated" +#~ msgstr "Diccionari personal actualitzat" + +#~ msgid "No changes requested." +#~ msgstr "No s'han demanat canvis" + +#~ msgid "Please wait, communicating with the server..." +#~ msgstr "Sisplau esperi, contactant amb el servidor..." + +#~ msgid "" +#~ "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " +#~ "message:" +#~ msgstr "" +#~ "Sisplau esculli quin diccionari voldria utilitzar per comprovar " +#~ "ortogràficament aquest missatge:" + +#~ msgid "SquirrelSpell Initiating" +#~ msgstr "Iniciant l'SquirrelSpell" + +#~ msgid "" +#~ "Settings adjusted to: %s with %s as " +#~ "default dictionary." +#~ msgstr "" +#~ "Configuració actual: %s amb %s com a " +#~ "diccionari per defecte." + +#~ msgid "" +#~ "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." +#~ msgstr "" +#~ "Utilitzant el diccionari %s (per defecte del sistema) " +#~ "per la correcció ortogràfica." + +#~ msgid "International Dictionaries Preferences Updated" +#~ msgstr "Preferències dels diccionaris internacionals actualitzades." + +#~ msgid "" +#~ "Please check any available international dictionaries which you would " +#~ "like to use when spellchecking:" +#~ msgstr "" +#~ "Sisplau comprovi tots els diccionaris internacionals disponibles que " +#~ "voldria utilitzar quan comprovi l'ortografia:" + +#~ msgid "Make this dictionary my default selection:" +#~ msgstr "Fer d'aquest diccinari la meva selecció per defecte:" + +#~ msgid "Make these changes" +#~ msgstr "Fer els següents canvis" + +#~ msgid "Add International Dictionaries" +#~ msgstr "Afegir diccionaris internacionals" + +#~ msgid "Please choose which options you wish to set up:" +#~ msgstr "Sisplau escollir quines opcions vol configurar:" + +#~ msgid "Edit your personal dictionary" +#~ msgstr "Editar el seu diccionari personal" + +#~ msgid "Set up international dictionaries" +#~ msgstr "Configurar els diccionaris internacionals" + +#~ msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" +#~ msgstr "Xifrar o desxifrar el diccionari personal" + +#~ msgid "SquirrelSpell Options Menu" +#~ msgstr "Menú d'opcions de l'SquirrelSpell" + +#~ msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" +#~ msgstr "POP3: NOOP OK prematur, el servidor NO segueix l'RFC 1939" + +#~ msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" +#~ msgstr "NOOP fallida. El servidor NO segueix l'RFC 1939." diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/squirrelmail.po index c41e04cf..3ecaf686 100644 --- a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/squirrelmail.po +++ b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/squirrelmail.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id$\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-17 12:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-09 18:45:00+0200\n" "Last-Translator: Ondøej SurýYour personal dictionary is currently encrypted. This " -"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " -"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " -"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " -"what is stored in your personal dictionary.
ATTENTION:" -"strong> If you forget your password, your personal dictionary will become " -"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " -"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " -"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.
" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52 +msgid "Current File:" +msgstr "Aktuální soubor:" + +msgid "New Mail" +msgstr "Nová po¹ta" + +msgid "SquirrelMail Notice:" +msgstr "SquirrelMail poznámka:" + +msgid "You have new mail!" +msgstr "Máte novou zprávu!" + +msgid "Close Window" +msgstr "Zavøít okno" + +msgid "NewMail Options" +msgstr "Mo¾nosti oznámení o nových emailech" + msgid "" -"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." +"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " +"when new mail arrives." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73 -msgid "Change crypto settings" +msgid "New Mail Notification options saved" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65 -msgid "" -"Your personal dictionary is currently not encrypted. You " -"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " -"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " -"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password)." -"p> ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " -"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " -"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " -"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " -"will have to be created anew. However, if you or your system administrator " -"change your mailbox password but you still have the old password at hand, " -"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " -"new value.
" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70 -msgid "" -"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." -msgstr "" +#, c-format +msgid "%s New Messages" +msgstr "%s nových zpráv" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28 #, c-format -msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" +msgid "%s New Message" +msgstr "%s nová zpráva" + +msgid "Test Sound" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71 -msgid "All done!" -msgstr "V¹e hotovo!" +msgid "Loading the sound..." +msgstr "" + +msgid "Close" +msgstr "Zavøít" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71 -msgid "Personal Dictionary Updated" -msgstr "Osobní slovník aktualizován" +msgid "Sent Subfolders Options" +msgstr "Mo¾nosti - Podslo¾ky Odeslané po¹ty" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78 -msgid "No changes requested." -msgstr "Nebyly po¾adovány ¾ádné zmìny." +msgid "Use Sent Subfolders" +msgstr "Pou¾ívat podslo¾ky Odeslané po¹ty" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33 -msgid "Please wait, communicating with the server..." -msgstr "Prosím èekejte, komunikuji se serverem..." +msgid "Monthly" +msgstr "Mìsíènì" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42 -msgid "" -"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " -"message:" -msgstr "" +msgid "Quarterly" +msgstr "Kvartálnì" -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:113 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53 -msgid "Go" -msgstr "Pøejít" +msgid "Yearly" +msgstr "Roènì" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57 -msgid "SquirrelSpell Initiating" -msgstr "SquirrelSpell se inicializuje" +msgid "Base Sent Folder" +msgstr "Základní slo¾ka Odeslané po¹ta" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72 -#, c-format -msgid "" -"Settings adjusted to: %s with %s as " -"default dictionary." +msgid "Report as Spam" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79 -#, c-format -msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." +msgid "SpamCop - Spam Reporting" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90 -msgid "International Dictionaries Preferences Updated" +msgid "" +"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam " +"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite " +"fast, really smart, and easy to use." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22 +msgid "SpellChecker Options" +msgstr "Mo¾nosti kontroly pravopisu" + msgid "" -"Please check any available international dictionaries which you would like " -"to use when spellchecking:" +"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " +"choose which languages should be available to you when spell-checking." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32 -msgid "Make this dictionary my default selection:" -msgstr "" +msgid "Check Spelling" +msgstr "Kontrola pravopisu" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49 -msgid "Make these changes" -msgstr "" +msgid "Back to "SpellChecker Options" page" +msgstr "Zpìt na stránku "Mo¾nosti kontroly pravopisu"" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50 -msgid "Add International Dictionaries" -msgstr "" +msgid "ATTENTION:" +msgstr "VAROVÁNÍ:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19 -msgid "Please choose which options you wish to set up:" +msgid "" +"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " +"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " +"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " +"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " +"password after this.Your personal dictionary is currently encrypted. This " -"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " -"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " -"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " -"what is stored in your personal dictionary.
ATTENTION:" -"strong> If you forget your password, your personal dictionary will become " -"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " -"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " -"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.
" -msgstr "" -"Din personlige ordbog er krypteret. Dette beskytter dine " -"data i tilfælde af at webmail-systemet bliver kompromitteret, og forhindrer " -"at ordbogen bliver stjålet. Ordbogen er krypteret med adgangskoden til din " -"mailkonto.
OBS: Hvis du mister din adgangskode, kan " -"du ikke benytte din personlige ordbog, da den ikke kan dekrypteres uden. " -"Hvis du ændrer din adgangskode, vil SquirrelSpell spørge efter den nye " -"adgangskode, og kryptere ordbogen med denne.
" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52 -msgid "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." -msgstr "Dekryptér min personlige ordbog og gem den i klar tekst." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73 -msgid "Change crypto settings" -msgstr "Skift krypteringsindstillinger" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65 -msgid "" -"Your personal dictionary is currently not encrypted. You " -"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " -"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " -"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password)." -"p> ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " -"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " -"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " -"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " -"will have to be created anew. However, if you or your system administrator " -"change your mailbox password but you still have the old password at hand, " -"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " -"new value.
" -msgstr "" -"Din personlige ordbog er ikke krypteret. Du kan kryptere " -"ordbogen, så dine data er beskyttede hvis webmail-systemet bliver " -"kompromitteret og din ordbog bliver stjålet. Hvis ordbogen er krypteret, vil " -"indholdet være ulæseligt uden at man kender nøglen (som er adgangskoden til " -"din konto).
OBS: Hvis du beslutter dig for at " -"kryptere din ordbog, så skal du være opmærksom på, at den krypteres med din " -"adgangskode. Hvis du glemmer adgangskoden, og administratoren må give din en " -"ny, vil din personlige ordbog forblive ulæselig, og du må oprette en ny. " -"Hvis du selv, eller administratoren, ændrer din adgangskode, og du stadig " -"kender den gamle kode, kan du bruge denne til at kryptere ordbogen med den " -"nye adgangskode.
" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70 -msgid "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." -msgstr "Kryptér min personlige ordbog, og gem den som krypteret tekst." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28 -#, c-format -msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" -msgstr "Slet følgende poster fra %s ordbog:" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71 -msgid "All done!" -msgstr "Færdig!" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71 -msgid "Personal Dictionary Updated" -msgstr "Den personlige ordbog er opdateret" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78 -msgid "No changes requested." -msgstr "Ingen ændringer." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33 -msgid "Please wait, communicating with the server..." -msgstr "Vent venligst, der kommunikeres med serveren..." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42 -msgid "" -"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " -"message:" -msgstr "Vælg hvilken ordbog du ønsker at benytte til stavekontrollen:" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:125 -msgid "Go" -msgstr "Begynd" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57 -msgid "SquirrelSpell Initiating" -msgstr "SquirrelSpell starter" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72 -#, c-format -msgid "" -"Settings adjusted to: %s with %s as " -"default dictionary." -msgstr "" -"Indstillingerne er ændret til: %s med %s " -"som standard ordbog." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79 -#, c-format -msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." -msgstr "Bruger %s ordbog (systemstandard) til stavekontrol." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90 -msgid "International Dictionaries Preferences Updated" -msgstr "Internationale ordbogsindstillinger er opdateret" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22 -msgid "" -"Please check any available international dictionaries which you would like " -"to use when spellchecking:" -msgstr "" -"Marker de tilgængelige internationale ordbøger, som du ønsker at bruge når " -"du stavekontrollerer:" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32 -msgid "Make this dictionary my default selection:" -msgstr "Brug denne ordbog som standard:" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49 -msgid "Make these changes" -msgstr "Udfør disse ændringer" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50 -msgid "Add International Dictionaries" -msgstr "Tilføj international ordbog" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19 -msgid "Please choose which options you wish to set up:" -msgstr "Vælg de indstillinger som du ønsker at ændre:" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23 -msgid "Edit your personal dictionary" -msgstr "Ret din personlige ordbog" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30 -msgid "Set up international dictionaries" -msgstr "Indstil international ordbog" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44 -msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" -msgstr "Kryptér eller dekryptér din personlige ordbog" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45 -msgid "not available" -msgstr "ikke tilgængelig" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48 -msgid "SquirrelSpell Options Menu" -msgstr "SquirrelSpell indstillingsmenu" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:93 msgid "Translator" msgstr "Oversætter" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:96 +#, fuzzy +msgid "Saved Translation Options" +msgstr "Oversættelsesindstillinger" + msgid "Your server options are as follows:" msgstr "Dine serverindstillinger er som følger:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:101 -msgid "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" +msgid "" +"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" msgstr "13 sprogpar, maksimum 1000 tegn oversat, drevet af Systran" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:104 -msgid "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" +msgid "" +"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" msgstr "10 sprogpar, maksimum 25 kilobytes oversat, drevet af Systran" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:107 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" msgstr "12 sprogpar, ingen kendte grænser, drevet af Systran" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:110 msgid "" "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " "InterTran" -msgstr "767 sprogpar, ingen kendte grænser, drevet af Translation Expert's InterTran" +msgstr "" +"767 sprogpar, ingen kendte grænser, drevet af Translation Expert's InterTran" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:113 -msgid "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" -msgstr "8 sprogpar, ingen kendte grænser, drevet af GPLTrans (gratis, åben source)" +msgid "" +"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" +msgstr "" +"8 sprogpar, ingen kendte grænser, drevet af GPLTrans (gratis, åben source)" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:119 msgid "" "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " "be located." @@ -3033,1583 +2198,1109 @@ msgstr "" "Du bestemmer om du ønsker oversættelsesboksen vist, og hvor den skal " "placeres." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123 msgid "Select your translator:" msgstr "Vælg din oversætter" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:135 msgid "When reading:" msgstr "Under læsning:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:140 msgid "Show translation box" msgstr "Vis oversættelsesboks" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:142 msgid "to the left" msgstr "til venstre" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:143 msgid "in the center" msgstr "i midten" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144 msgid "to the right" msgstr "til højre" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:149 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" msgstr "Oversæt i SquirrelMails rammer" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:152 msgid "When composing:" msgstr "Ved skrivning:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:156 msgid "Not yet functional, currently does nothing" msgstr "Endnu ikke funktionsdygtig" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104 +msgid "Download this as a file" +msgstr "Download som en fil" + msgid "Translation Options" msgstr "Oversættelsesindstillinger" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106 msgid "" "Which translator should be used when you get messages in a different " "language?" -msgstr "Hvilken oversætter skal benyttes når du modtager beskeder på et andet sprog?" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 +msgstr "" +"Hvilken oversætter skal benyttes når du modtager beskeder på et andet sprog?" + #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s til %s" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 msgid "English" msgstr "Engelsk" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467 msgid "French" msgstr "Fransk" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470 msgid "German" msgstr "Tysk" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 msgid "Russian" msgstr "Russisk" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 msgid "Translate" msgstr "Oversæt" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376 msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Brasiliansk portugisisk" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377 msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgarsk" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378 -msgid "Croatian" -msgstr "Kroatisk" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379 -msgid "Czech" -msgstr "Tjekkisk" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380 -msgid "Danish" -msgstr "Dansk" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 -msgid "Dutch" -msgstr "Hollandsk" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 -msgid "European Spanish" -msgstr "Europæisk spansk" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 -msgid "Finnish" -msgstr "Finsk" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 -msgid "Greek" -msgstr "Græsk" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 -msgid "Hungarian" -msgstr "Ungarsk" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandsk" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 -msgid "Japanese" -msgstr "Japansk" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 -msgid "Latin American Spanish" -msgstr "Latinamerikansk spansk" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norsk" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 -msgid "Polish" -msgstr "Polsk" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 -msgid "Romanian" -msgstr "Rumænsk" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbisk" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovensk" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 -msgid "Swedish" -msgstr "Svensk" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 -msgid "Welsh" -msgstr "Walisisk" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonesisk" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 -msgid "Latin" -msgstr "Latin" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37 -msgid "New Mail Notification" -msgstr "Besked ved ny mail" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:43 -msgid "" -"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " -"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " -"to play in the provided file box." -msgstr "" -"Vælg Aktivér medieafspiller for at afspille en mediefil når der er " -"ulæst post i dine mapper. Når den er valgt, kan du specificere filen i den " -"filboks som er til rådighed." - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47 -msgid "" -"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " -"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." -msgstr "" -"Valgmuligheden Kontrollér alle mapper, ikke kun indbakken vil " -"kontrollere alle dine mapper for ulæste beskeder, ikke kun din indbakke." - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:50 -msgid "" -"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " -"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." -msgstr "" -"Hvis Vis popop vælges, vil den åbne et nyt vindue, når der er ulæst " -"post i dine mapper (kræver JavaScript)" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:53 -msgid "" -"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " -"Recent messages are those that have just recently showed up and have not " -"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " -"by sounds or popups for unseen mail." -msgstr "" -"Brug Kontrollér kun nye for kun at kontrollere nye beskeder. Nye " -"beskeder er dem, som lige er kommet, og som endnu ikke er \"vist\" eller " -"læst. Dette kan forhindre at du konstant forstyrres af lyde eller popop-" -"vinduer om ulæst post." +msgstr "Bulgarsk" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:56 -msgid "" -"Selecting the Change title option will change the title in some " -"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " -"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " -"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " -"enabled." -msgstr "" -"Når Skift titel bruges, vil teksten i browserens titel vise når der " -"er nye beskeder (kræver JavaScript, og virker kun i Internet Explorer). " -"Dette vil altid vise når der er ulæst post, også selvom du har valgt " -"kontroller kun nye." +msgid "Croatian" +msgstr "Kroatisk" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:60 -msgid "" -"Select from the list of server files the media file to play when new " -"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " -"the local media file box to play from the local computer. If no file " -"is specified, the system will use a default from the server." -msgstr "" -"Vælg den mediefil fra listen server filer som skal afspilles når der " -"kommer ny post. Hvis du vælger lokal fil, vil den afspille filen, som " -"er specificeret i boksen lokal mediefil, fra din egen computer. Hvis " -"der ikke er specificeret nogen fil, vil systemet bruge en standardfil fra " -"serveren." +msgid "Czech" +msgstr "Tjekkisk" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:73 -msgid "Enable Media Playing" -msgstr "Aktivér medieafspiller" +msgid "Danish" +msgstr "Dansk" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:83 -msgid "Check all boxes, not just INBOX" -msgstr "Kontrollér alle mapper, ikke kun indbakken" +msgid "Dutch" +msgstr "Hollandsk" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 -msgid "Count only messages that are RECENT" -msgstr "Kontrollér kun nye beskeder" +msgid "European Spanish" +msgstr "Europæisk spansk" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:101 -msgid "Change title on supported browsers." -msgstr "Skift titel på supporterede browsere" +msgid "Finnish" +msgstr "Finsk" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:101 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:110 -msgid "requires JavaScript to work" -msgstr "kræver JavaScript for at fungere" +msgid "Greek" +msgstr "Græsk" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:110 -msgid "Show popup window on new mail" -msgstr "Vis popop-vindue ved nye beskeder" +msgid "Hungarian" +msgstr "Ungarsk" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:114 -msgid "Select server file:" -msgstr "Vælg serverfil:" +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandsk" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:117 -msgid "(local media)" -msgstr "(lokal fil)" +msgid "Japanese" +msgstr "Japansk" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:134 -msgid "Try" -msgstr "Afprøv" +msgid "Latin American Spanish" +msgstr "Latinamerikansk spansk" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:142 -msgid "Local Media File:" -msgstr "Lokal fil:" +msgid "Norwegian" +msgstr "Norsk" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:146 -msgid "Current File:" -msgstr "Aktuel fil:" +msgid "Polish" +msgstr "Polsk" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20 -msgid "New Mail" -msgstr "Ny post" +msgid "Romanian" +msgstr "Rumænsk" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:26 -msgid "SquirrelMail Notice:" -msgstr "SquirrelMail besked:" +msgid "Serbian" +msgstr "Serbisk" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31 -msgid "You have new mail!" -msgstr "Du har modtaget ny post!" +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovensk" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:33 -msgid "Close Window" -msgstr "Luk vindue" +msgid "Swedish" +msgstr "Svensk" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:79 -msgid "NewMail Options" -msgstr "NyMail indstillinger" +msgid "Welsh" +msgstr "Walisisk" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:81 -msgid "" -"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " -"when new mail arrives." -msgstr "" -"Indstillinger for afspilning af lyde og/eller visning af popop-vinduer når " -"der kommer ny post." +msgid "Indonesian" +msgstr "Indonesisk" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:130 -msgid "New Mail Notification options saved" -msgstr "Indstillingerne for besked ved ny post er gemt" +msgid "Latin" +msgstr "Latin" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:211 -#, c-format -msgid "%s New Messages" -msgstr "%s nye beskeder" +msgid "Address Book" +msgstr "Adressebog" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:215 -#, c-format -msgid "%s New Message" -msgstr "%s ny besked" +msgid "Name" +msgstr "Navn" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:25 -msgid "Test Sound" -msgstr "Afprøv lyd" +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33 -msgid "Loading the sound..." -msgstr "Henter lydfilen..." +msgid "Info" +msgstr "Information" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -msgid "POP3 connect:" -msgstr "POP3 tilslutning:" +msgid "Source" +msgstr "Kilde" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -msgid "No server specified" -msgstr "Ingen server er angivet" +msgid "Bcc" +msgstr "Bcc" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 -msgid "Error " -msgstr "Fejl " +msgid "Use Addresses" +msgstr "Brug adresser" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110 -msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" -msgstr "POP3: for tidlig NOOP OK, serveren overholder Ikke RFC-1939" +msgid "Address Book Search" +msgstr "Søg i adressebog" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -msgid "POP3 noop:" -msgstr "POP3 noop:" +msgid "Search for" +msgstr "Søg efter" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -msgid "No connection to server" -msgstr "Ingen forbindelse til serveren" +msgid "in" +msgstr "i" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -msgid "POP3 user:" -msgstr "POP3 konto:" +msgid "All address books" +msgstr "Alle adressebøger" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -msgid "no login ID submitted" -msgstr "intet login ID angivet" +msgid "List all" +msgstr "Vis alle" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -msgid "connection not established" -msgstr "forbindelse ikke etableret" +#, c-format +msgid "Unable to list addresses from %s" +msgstr "Kunne ikke vise adresserne fra %s" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -msgid "POP3 pass:" -msgstr "POP3 adgangskode:" +msgid "Your search failed with the following error(s)" +msgstr "Din søgning mislykkedes og gav denne fejlmelding" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -msgid "No password submitted" -msgstr "Ingen adgangskode angivet" +msgid "No persons matching your search was found" +msgstr "Ingen personer matchede dine kriterier" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -msgid "authentication failed " -msgstr "kontrol af adgangskode fejlede " +msgid "Return" +msgstr "Tilbage" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" -msgstr "NOOP fejlede, serveren overholder ikke RFC-1939" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "POP3 apop:" -msgstr "POP3 apop:" +msgid "Nickname" +msgstr "Kaldenavn" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -msgid "No login ID submitted" -msgstr "intet login ID angivet" +msgid "Must be unique" +msgstr "Skal være unikt" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -msgid "No server banner" -msgstr "Ingen serveroverskrift" +msgid "E-mail address" +msgstr "E-mailadresse" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -msgid "abort" -msgstr "afbryd" +msgid "First name" +msgstr "Fornavn" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -msgid "apop authentication failed" -msgstr "apop: kontrol af adgangskode fejlede" +msgid "Last name" +msgstr "Efternavn" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -msgid "POP3 login:" -msgstr "POP3 login:" +msgid "Additional info" +msgstr "Andre informationer" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -msgid "POP3 top:" -msgstr "POP3 top:" +msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." +msgstr "Du har ikke nogen personlig adressebog. Kontakt systemadministratoren." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 -msgid "POP3 pop_list:" -msgstr "POP3 pop_liste:" +msgid "You can only edit one address at the time" +msgstr "Du kan kun rette i én adresse ad gangen" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 -msgid "Premature end of list" -msgstr "Listen afbrudt for tidligt" +msgid "Update address" +msgstr "Opdatér adresse" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -msgid "POP3 get:" -msgstr "POP3 hent:" +msgid "Unknown error" +msgstr "Ukendt fejl" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -msgid "POP3 last:" -msgstr "POP3 sidst:" +msgid "Add address" +msgstr "Tilføj adresse" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -msgid "POP3 reset:" -msgstr "POP3 reset:" +msgid "Edit selected" +msgstr "Ret den valgte" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 -msgid "POP3 send_cmd:" -msgstr "POP3 send_kommando:" +msgid "Delete selected" +msgstr "Slet de(n) valgte" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 -msgid "Empty command string" -msgstr "Tom kommandostring" +#, c-format +msgid "Add to %s" +msgstr "Føj til %s" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 -msgid "POP3 quit:" -msgstr "POP3 afbryd:" +msgid "Original Message" +msgstr "Oprindelig e-mail" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 -msgid "connection does not exist" -msgstr "forbindelse eksisterer ikke" +msgid "Draft Email Saved" +msgstr "Kladde gemt" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 -msgid "POP3 uidl:" -msgstr "POP3 uidl:" +msgid "Could not move/copy file. File not attached" +msgstr "Kunne ikke flytte/kopiere filen. Filen er ikke vedhæftet" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 -msgid "POP3 delete:" -msgstr "POP3 slet:" +msgid "Draft Saved" +msgstr "Kladde gemt" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 -msgid "No msg number submitted" -msgstr "Ingen beskednumre sendt" +msgid "Your Message has been sent" +msgstr "Din e-mail er sendt" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 -msgid "Command failed " -msgstr "Kommando fejlede " +msgid "To:" +msgstr "Til:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:58 -msgid "Remote POP server Fetching Mail" -msgstr "Henter post på fjern POP-server" +msgid "CC:" +msgstr "Kopi til:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:68 -msgid "Select Server:" -msgstr "Vælg server:" +msgid "BCC:" +msgstr "Blind kopi til:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85 -msgid "Password for" -msgstr "Adgangskode til" +msgid "Subject:" +msgstr "Emne:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:95 -msgid "Fetch Mail" -msgstr "Hent mail" +msgid "Send" +msgstr "Send" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:130 -msgid "Fetching from " -msgstr "Henter fra " +msgid "Attach:" +msgstr "Vedhæft:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:140 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:206 -msgid "Oops, " -msgstr "Ups, " +msgid "Add" +msgstr "Tilføj" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:144 -msgid "Opening IMAP server" -msgstr "Åbner IMAP-server" +msgid "Delete selected attachments" +msgstr "Slet de(n) valgte vedhæftede filer" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:147 -msgid "Opening POP server" -msgstr "Åbner POP-server" +msgid "Priority" +msgstr "Prioritet" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:150 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:214 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123 -msgid "Login Failed:" -msgstr "Login fejlede:" +msgid "Receipt" +msgstr "Kvittering" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:167 -msgid "Login OK: No new messages" -msgstr "Login OK: Ingen nye beskeder" +msgid "On Read" +msgstr "Ved læsning" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172 -msgid "Login OK: Inbox EMPTY" -msgstr "Login OK: Indbakken er tom" +msgid "On Delivery" +msgstr "Ved aflevering" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:177 -msgid "Login OK: Inbox contains [" -msgstr "Login OK: Indbakken indeholder [" +msgid "Save Draft" +msgstr "Gem kladde" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:177 -msgid "] messages" -msgstr "] beskeder" +msgid "You have not filled in the \"To:\" field." +msgstr "Du har ikke udfyldt \"Til:\" feltet." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:180 -msgid "Fetching UIDL..." -msgstr "Henter UIDL..." +msgid "said" +msgstr "sagde" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:185 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154 -msgid "Server does not support UIDL." -msgstr "Serveren supporterer ikke UIDL." +msgid "quote" +msgstr "citat" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:188 -msgid "Leaving Mail on Server..." -msgstr "Efterlader post på serveren..." +msgid "who" +msgstr "hvem" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:190 -msgid "Deleting messages from server..." -msgstr "Sletter post på serveren..." +#, fuzzy +msgid "Draft folder" +msgstr "Kladder" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:194 -msgid "Fetching message " -msgstr "Henter besked " +msgid "Illegal folder name. Please select a different name." +msgstr "Ulovligt mappenavn. Vælg venligst et andet navn." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:202 -msgid "Server error...Disconnect" -msgstr "Serverfejl...Afbryder" +msgid "Click here to go back" +msgstr "Klik her for at gå tilbage" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:204 -msgid "Re-connect from dead connectoin" -msgstr "Gentilslut død forbindelse" +msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." +msgstr "Du har ikke valgt hvilken mappe, som skal slettes." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:215 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:245 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:268 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:279 -msgid "Saving UIDL" -msgstr "Gemmer UIDL" +msgid "Delete Folder" +msgstr "Slet mappe" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:220 -msgid "Re-fetching message " -msgstr "Genhenter besked " +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne hændelse?" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:239 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:261 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185 -msgid "Error Appending Message!" -msgstr "Fejl under tilføjning af besked!" +msgid "Subscribed successfully!" +msgstr "Mappen er gjort aktiv!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:240 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:262 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:274 -msgid "Closing POP" -msgstr "Lukker POP" +msgid "Unsubscribed successfully!" +msgstr "Mappen er gjort passiv!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:242 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:264 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:276 -msgid "Logging out from IMAP" -msgstr "Logger af IMAP" +msgid "Deleted folder successfully!" +msgstr "Mappen er slettet!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:249 -msgid "Message appended to mailbox" -msgstr "Besked tilføjet mailboksen" +msgid "Created folder successfully!" +msgstr "Mappen er oprettet!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:254 -msgid "Message " -msgstr "Besked" +msgid "Renamed successfully!" +msgstr "Mappen er omdøbt!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:254 -msgid " deleted from Remote Server!" -msgstr " slettet fra den fjerne server!" +msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist." +msgstr "Kunne ikke gøres aktiv - mappen eksisterer ikke." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:256 -msgid "Delete failed:" -msgstr "Slet fejlede:" +msgid "refresh folder list" +msgstr "opdatér mappeliste" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:108 -msgid "Remote POP server settings" -msgstr "Indstillinger for den fjern POP-server" +msgid "Create Folder" +msgstr "Opret mappe" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:115 -msgid "" -"You should be aware that the encryption used to store your password is not " -"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " -"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " -"server can be undone by a hacker reading the source to this file." -msgstr "" -"Du skal være opmærksom på, at krypteringen som bruges til at gemme din " -"adgangskode ikke er 100% sikker. Men pop-trafik er alligevel ikke krypteret. " -"Endvidere kan krypteringen brydes, hvis en hacker læser sourcekoden til " -"denne fil." +msgid "as a subfolder of" +msgstr "som en undermappe til" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:120 -msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." -msgstr "" -"Hvis du lader adgangskoden stå tom, vil den spørge efter adgangskoden, når " -"du henter post." +msgid "None" +msgstr "Ingen" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127 -msgid "Encrypt passwords (informative only)" -msgstr "Kryptér adgangskoder (kun til information)" +msgid "Let this folder contain subfolders" +msgstr "Lad denne mappe indeholde undermapper" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192 -msgid "Add Server" -msgstr "Tilføj server" +msgid "Create" +msgstr "Opret" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:145 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:262 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" +msgid "Rename a Folder" +msgstr "Omdøb en mappe" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:266 -msgid "Alias:" -msgstr "Kaldenavn:" +msgid "Select a folder" +msgstr "Vælg en mappe" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:270 -msgid "Username:" -msgstr "Konto:" +msgid "Rename" +msgstr "Omdøb" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:278 -msgid "Store in Folder:" -msgstr "Gem i mappen:" +msgid "No folders found" +msgstr "Ingen mapper fundet" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:180 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:303 -msgid "Leave Mail on Server" -msgstr "Efterlad post på serveren" +msgid "No folders were found to unsubscribe from!" +msgstr "Ingen mapper at gøre passive" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:184 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:310 -msgid "Check mail during login" -msgstr "Hent mail ved login" +msgid "No folders were found to subscribe to!" +msgstr "Ingen mapper at gøre aktive" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:188 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:317 -msgid "Check mail during folder refresh" -msgstr "Hent mail ved mappeopdatering" +msgid "Subscribe to:" +msgstr "Aktivér:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:322 -msgid "Modify Server" -msgstr "Ret server" +msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." +msgstr "Du har ikke valgt hvilken mappe, som skal omdøbes." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207 -msgid "Server Name:" -msgstr "Servernavn:" +msgid "Rename a folder" +msgstr "Omdøb en mappe" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:213 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:244 -msgid "Modify" -msgstr "Ret" +msgid "New name:" +msgstr "Nyt navn:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:217 -msgid "No-one server in use. Try to add." -msgstr "Ingen servere i brug. Tilføj en." +msgid "ERROR: Help files are not in the right format!" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:224 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:247 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:332 -msgid "Fetching Servers" -msgstr "Henter servere" +#, c-format +msgid "" +"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " +"instead." +msgstr "Hjælpesiderne er ikke oversat til %s, så de bliver vist på engelsk." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:230 -msgid "Confirm Deletion of a Server" -msgstr "Bekræft sletning af server" +msgid "Some or all of the help documents are not present!" +msgstr "Nogle eller alle hjælpesider mangler!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:236 -msgid "Selected Server:" -msgstr "Valgt server" +msgid "Table of Contents" +msgstr "Oversigt" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237 -msgid "Confirm delete of selected server?" -msgstr "Bekræft sletning af valgte server?" +msgid "Top" +msgstr "Top" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238 -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Bekræft sletning" +msgid "Viewing an image attachment" +msgstr "Viser vedhæftet billede" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:253 -msgid "Mofify a Server" -msgstr "Ret en server" +msgid "View message" +msgstr "Vis meddelelse" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:338 -msgid "Undefined Function" -msgstr "Udefineret funktion" +#, fuzzy +msgid "Not available" +msgstr "ikke tilgængelig" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:339 -msgid "Hey! Wath do You are looking for?" -msgstr "Hej! Hvad leder du efter?" +# Missing: +msgid "purge" +msgstr "tøm" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30 -msgid "Fetch" -msgstr "Hent" +msgid "Last Refresh" +msgstr "Sidste opdatering" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162 -msgid "Warning, " -msgstr "Advarsel, " +msgid "Save folder tree" +msgstr "Gem mappetræ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198 -msgid "Mail Fetch Result:" -msgstr "Resultat af afhentning:" +msgid "Login" +msgstr "Login" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223 -msgid "Simple POP3 Fetch Mail" -msgstr "Simpel POP3 posthenter" +#, c-format +msgid "%s Login" +msgstr "%s Login" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225 -msgid "" -"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " -"account on this server." -msgstr "" -"Her konfigureres indstillinger for at hente e-mails fra en pop3 konto til " -"din konto på denne server." +msgid "Name:" +msgstr "Kontonavn:" -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65 -msgid "Bug Reports:" -msgstr "Fejlrapporter:" +msgid "No messages were selected." +msgstr "Ingen beskeder valgt." -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70 -msgid "Show button in toolbar" -msgstr "Vis knap i værktøjslinien" +msgid "Message Highlighting" +msgstr "Beskedfremhævning" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94 -msgid "Sent Subfolders Options" -msgstr "Indstillinger for Sendt-mappe" +msgid "subject" +msgstr "emne" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99 -msgid "Use Sent Subfolders" -msgstr "Brug Sendt-mappe" +msgid "No highlighting is defined" +msgstr "Ingen fremhævning er valgt" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103 -msgid "Monthly" -msgstr "Månedlig" +msgid "Identifying name" +msgstr "Betegnelse for denne markering" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104 -msgid "Quarterly" -msgstr "Kvartalsvis" +msgid "Color" +msgstr "Farve" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105 -msgid "Yearly" -msgstr "Årlig" +msgid "Dark Blue" +msgstr "Mørk blå" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120 -msgid "Base Sent Folder" -msgstr "Basis Sendt-mappe" +msgid "Dark Green" +msgstr "Mørk grøn" -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:86 -msgid "TODAY" -msgstr "I DAG" +msgid "Dark Yellow" +msgstr "Mørk gul" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:37 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:101 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:98 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:204 -msgid "l, F j Y" -msgstr "l, j/n Y, H:i" +msgid "Dark Cyan" +msgstr "Mørk blågrøn" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:89 -msgid "ADD" -msgstr "TILFØJ" +msgid "Dark Magenta" +msgstr "Mørk magenta" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:108 -msgid "EDIT" -msgstr "RET" +msgid "Light Blue" +msgstr "Lys blå" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:110 -msgid "DEL" -msgstr "SLET" +msgid "Light Green" +msgstr "Lys grøn" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:33 -msgid "Start time:" -msgstr "Starttidspunkt:" +msgid "Light Yellow" +msgstr "Lys gul" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:44 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:63 -msgid "Length:" -msgstr "Længde:" +msgid "Light Cyan" +msgstr "Lys blågrøn" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:51 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:70 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:111 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:135 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioritet:" +msgid "Light Magenta" +msgstr "Lys magenta" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:58 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:133 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:43 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:77 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:115 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:139 -msgid "Title:" -msgstr "Titel:" +msgid "Dark Gray" +msgstr "Mørk grå" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:70 -msgid "Set Event" -msgstr "Tilføj hændelse" +msgid "Medium Gray" +msgstr "Grå" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:122 -msgid "Event Has been added!" -msgstr "Hændelsen er tilføjet!" +msgid "Light Gray" +msgstr "Lys grå" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:125 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:35 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:37 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:103 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:127 -msgid "Date:" -msgstr "Dato:" +msgid "White" +msgstr "Hvid" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:129 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:39 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:52 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:107 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:131 -msgid "Time:" -msgstr "Klokken:" +msgid "Other:" +msgstr "Anden:" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:142 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:104 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:227 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:24 -msgid "Day View" -msgstr "Vis dag" +msgid "Ex: 63aa7f" +msgstr "F.eks.: 63aa7f " -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32 -msgid "Do you really want to delete this event?" -msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne hændelse?" +msgid "Matches" +msgstr "Kriterie" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:102 -msgid "Event deleted!" -msgstr "Hændelsen er slettet!" +#, c-format +msgid "Alternate Identity %d" +msgstr "Alternativ identitet %d" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:110 -msgid "Nothing to delete!" -msgstr "Intet at slette!" +msgid "Advanced Identities" +msgstr "Avancerede identiteter" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:87 -msgid "Update Event" -msgstr "Opdatér hændelse" +msgid "Default Identity" +msgstr "Standard identitet" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:100 -msgid "Do you really want to change this event from:" -msgstr "Er du sikker på, at du vil ændre denne hændelse fra:" +msgid "Add a New Identity" +msgstr "Tilføj ny identitet" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:123 -msgid "to:" -msgstr "til:" +msgid "E-Mail Address" +msgstr "E-mailadresse" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:222 -msgid "Event updated!" -msgstr "Hændelsen er opdateret!" +msgid "Save / Update" +msgstr "Gem / Opdater" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:22 -msgid "Month View" -msgstr "Vis måned" +msgid "Make Default" +msgstr "Brug som standard" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35 -msgid "0 min." -msgstr "0 min." +msgid "Move Up" +msgstr "Flyt op" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36 -msgid "15 min." -msgstr "15 min." +msgid "Index Order" +msgstr "Indekssortering" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37 -msgid "35 min." -msgstr "35 min." +msgid "Checkbox" +msgstr "Afkrydsningsboks" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38 -msgid "45 min." -msgstr "45 min." +msgid "Flags" +msgstr "Markeringer" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39 -msgid "1 hr." -msgstr "1 t." +msgid "" +"The index order is the order that the columns are arranged in the message " +"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " +"fit your needs." +msgstr "" +"Her bestemmer du hvordan dine oversigter skal opstilles. Du kan slette, " +"tilføje eller omarrangere kolonnerne.Ved at klikke \"op\", kommer en kolonne " +"et trin op på listen og modsvarende for \"ned\"." -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40 -msgid "1.5 hr." -msgstr "1,5 t." +msgid "up" +msgstr "op" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41 -msgid "2 hr." -msgstr "2 t." +msgid "down" +msgstr "ned" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42 -msgid "2.5 hr." -msgstr "2,5 t." +msgid "remove" +msgstr "slet" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43 -msgid "3 hr." -msgstr "3 t." +msgid "Return to options page" +msgstr "Tilbage til oversigten over indstillinger" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44 -msgid "3.5 hr." -msgstr "3,5 t." +msgid "Personal Information" +msgstr "Personlig information" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45 -msgid "4 hr." -msgstr "4 t." +msgid "Display Preferences" +msgstr "Formateringsindstillinger" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46 -msgid "5 hr." -msgstr "5 t." +msgid "Folder Preferences" +msgstr "Mappeindstillinger" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:47 -msgid "6 hr." -msgstr "6 t." +msgid "Successfully Saved Options" +msgstr "Indstillingerne er gemt" -#: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalender" +msgid "Refresh Folder List" +msgstr "Opdatér mappeliste" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:22 -msgid "Mailinglist" -msgstr "Postliste" +msgid "Refresh Page" +msgstr "Opdatér siden" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:29 -#, c-format msgid "" -"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " -"receive an emailed response at the address below." +"This contains personal information about yourself such as your name, your " +"email address, etc." msgstr "" -"Dette vil sende en besked til %s for at spørge efter hjælp til denne liste. " -"Du vil modtage en e-mail på adressen herunder." +"Her er dine personlige oplysninger, såsom dit navn, din e-mail-adresse m.v." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:32 -#, c-format msgid "" -"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " -"this list. You will be subscribed with the address below." -msgstr "" -"Dette vil sende en besked til %s for at abonnere på denne liste. Du vil " -"modtage beskeder på adressen herunder." +"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " +"you, such as the colors, the language, and other settings." +msgstr "Her kan du indstille farver, sprog og andre generelle ting." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:35 -#, c-format msgid "" -"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " -"this list. It will try to unsubscribe the adress below." +"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " +"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " +"messages are from, especially for mailing lists." msgstr "" -"Dette vil sende en besked til %s for at opsige abonnementet på denne liste. " -"Det er adressen derunder, som vil blive afmeldt." +"Her kan du vælge en bestemt baggrundsfarve til bestemte typer e-mails, så de " +"træder ud fra mængden." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:83 -msgid "Send Mail" -msgstr "Send e-mail" +msgid "" +"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." +msgstr "Her bestemmer du, hvordan mapperne skal vises i mappelisten." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31 -msgid "Post to List" -msgstr "Skriv til listen" +msgid "" +"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " +"headers in any order you want." +msgstr "" +"Her kan du bestemme, hvordan dine beskeder skal vises - om afsender skal stå " +"til venstre for dato osv." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32 -msgid "Reply to List" -msgstr "Svar til listen" +msgid "Message not printable" +msgstr "Beskeden kan ikke udskrives" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35 -msgid "List Archives" -msgstr "Listearkiver" +msgid "Printer Friendly" +msgstr "Printervenlig" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36 -msgid "Contact Listowner" -msgstr "Kontakt liste-ejeren" +msgid "CC" +msgstr "Kopi til" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:90 -msgid "Mailing List" -msgstr "Postliste" +msgid "Print" +msgstr "Udskriv" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:185 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:188 -msgid "Delete & Prev" -msgstr "Slet & forrige" +msgid "View Printable Version" +msgstr "Vis printervenlig version" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:191 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:193 -msgid "Delete & Next" -msgstr "Slet & næste" +msgid "Read:" +msgstr "Læs:" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:314 -msgid "Delete/Move/Next Buttons:" -msgstr "Slet/Flyt/Næste knapper:" +msgid "Your message" +msgstr "Din besked" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:320 -msgid "Display at top" -msgstr "Vis øverst" +msgid "Sent:" +msgstr "Sendt:" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:326 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:338 -msgid "with move option" -msgstr "med flyttemulighed" +#, c-format +msgid "Was displayed on %s" +msgstr "Var vist %s" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:332 -msgid "Display at bottom" -msgstr "Vis nederst" +msgid "less" +msgstr "mindre" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48 -msgid "Config File Version" -msgstr "Konfigurationfilens version" +msgid "more" +msgstr "mere" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:51 -msgid "Squirrelmail Version" -msgstr "SquirrelMail version" +msgid "Mailer" +msgstr "Mailprogram" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54 -msgid "PHP Version" -msgstr "PHP version" +msgid "Read receipt" +msgstr "Læs kvittering" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58 -msgid "Organization Preferences" -msgstr "Organisationsindstillinger" +msgid "send" +msgstr "send" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:60 -msgid "Organization Name" -msgstr "Organisationsnavn" +msgid "requested" +msgstr "anmodet" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:63 -msgid "Organization Logo" -msgstr "Organisationslogo" +msgid "" +"The message sender has requested a response to indicate that you have read " +"this message. Would you like to send a receipt?" +msgstr "" +"Afsenderen har anmodet om en kvittering for at du har læst denne besked. Vil " +"du sende en kvittering?" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:66 -msgid "Organization Logo Width" -msgstr "Bredde af organisationslogo" +msgid "Send read receipt now" +msgstr "Send kvittering nu" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:70 -msgid "Organization Logo Height" -msgstr "Højde på organisationslogo" +msgid "Search results" +msgstr "Søgeresultat" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:74 -msgid "Organization Title" -msgstr "Organisationstitel" +msgid "Message List" +msgstr "Oversigt" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:77 -msgid "Signout Page" -msgstr "Logaf-side" +msgid "Resume Draft" +msgstr "Fortsæt på kladde" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:80 -msgid "Default Language" -msgstr "Standardsprog" +msgid "Edit Message as New" +msgstr "Ret beskeden som en ny" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:84 -msgid "Top Frame" -msgstr "Topramme" +msgid "View Message" +msgstr "Vis meddelelse" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89 -msgid "Server Settings" -msgstr "Serverindstillinger" +msgid "Forward as Attachment" +msgstr "Videresend som vedhæftet fil" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91 -msgid "Mail Domain" -msgstr "Postdomæne" +msgid "Reply" +msgstr "Svar" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:94 -msgid "IMAP Server Address" -msgstr "IMAP-serveradresse" +msgid "Reply All" +msgstr "Svar til alle" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97 -msgid "IMAP Server Port" -msgstr "IMAP-serverport" +msgid "View Full Header" +msgstr "Vis hele headeren" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:99 -msgid "IMAP Server Type" -msgstr "IMAP-servertype" +msgid "Attachments" +msgstr "Vedhæftede filer" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:101 -msgid "Cyrus IMAP server" -msgstr "Cyrus IMAP-server" +msgid "Folder:" +msgstr "Mappe:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:102 -msgid "University of Washington's IMAP server" -msgstr "University of Washingtons IMAP-server" +msgid "edit" +msgstr "ret" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103 -msgid "Microsoft Exchange IMAP server" -msgstr "Microsoft Exchange IMAP-server" +msgid "search" +msgstr "søg" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:104 -msgid "Courier IMAP server" -msgstr "Courier IMAP-server" +msgid "delete" +msgstr "slet" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105 -msgid "Not one of the above servers" -msgstr "Ingen af de ovenstående servere" +msgid "Recent Searches" +msgstr "Forrige søgninger" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:106 -msgid "IMAP Folder Delimiter" -msgstr "IMAP-mappeafgrænser" +msgid "save" +msgstr "gem" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108 -msgid "Use \"detect\" to auto-detect." -msgstr "Brug \"detect\" for automatisk detektion." +msgid "forget" +msgstr "glem" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:111 -msgid "Use Sendmail" -msgstr "Brug Sendmail" +msgid "Current Search" +msgstr "Aktuel søgning" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113 -msgid "Sendmail Path" -msgstr "Sendmail sti" +msgid "Body" +msgstr "Besked" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:116 -msgid "SMTP Server Address" -msgstr "SMTP-serveradresse" +msgid "Everywhere" +msgstr "Overalt" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:119 -msgid "SMTP Server Port" -msgstr "SMTP-serverport" +msgid "Search Results" +msgstr "Søgeresultat" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:121 -msgid "Authenticated SMTP" -msgstr "Stadfæstet SMTP" +msgid "No Messages Found" +msgstr "Ingen beskeder fundet" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:123 -msgid "Invert Time" -msgstr "Spejlvend klokken" +msgid "You have been successfully signed out." +msgstr "Du er logget ud." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:125 -msgid "Use Confirmation Flags" -msgstr "Brug bekræftelsesflag" +msgid "Click here to log back in." +msgstr "Klik her for at logge ind igen." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128 -msgid "Folders Defaults" -msgstr "Mappestandarder" +msgid "Viewing a Business Card" +msgstr "Viser visitkort" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:130 -msgid "Default Folder Prefix" -msgstr "Standard mappepræfix" +msgid "Title" +msgstr "Titel" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:133 -msgid "Show Folder Prefix Option" -msgstr "Vis mappepræfix indstilling" +msgid "Email" +msgstr "E-mail" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144 -msgid "By default, move to trash" -msgstr "Flyt til skraldespanden som standard" +msgid "Web Page" +msgstr "Hjemmeside" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146 -msgid "By default, move to sent" -msgstr "Flyt til sendt som standard" +msgid "Organization / Department" +msgstr "Organisation / Afdeling" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148 -msgid "By default, save as draft" -msgstr "Gem som kladde som standard" +msgid "Address" +msgstr "Adresse" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:150 -msgid "List Special Folders First" -msgstr "Vis specialmapper først" +msgid "Work Phone" +msgstr "Arbejdstelefon" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:152 -msgid "Show Special Folders Color" -msgstr "Alternativ farve på specialmapper" +msgid "Home Phone" +msgstr "Hjemmetelefon" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:154 -msgid "Auto Expunge" -msgstr "Automatisk oprydning" +msgid "Cellular Phone" +msgstr "Mobiltelefon" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:156 -msgid "Default Sub. of INBOX" -msgstr "Standard undermappe af indbakke" +msgid "Fax" +msgstr "Fax" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:158 -msgid "Show 'Contain Sub.' Option" -msgstr "Vis 'Indeholder undermapper' indstillingen" +msgid "Note" +msgstr "Notits" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:160 -msgid "Default Unseen Notify" -msgstr "Gør opmærksom på ulæste beskeder" +msgid "Add to Addressbook" +msgstr "Tilføj til adressebogen" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165 -msgid "Default Unseen Type" -msgstr "Standard for ulæste beskeder" +msgid "Title & Org. / Dept." +msgstr "Titel og organisation / afd." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:169 -msgid "Auto Create Special Folders" -msgstr "Opret specialmapper automatisk" +msgid "Viewing Full Header" +msgstr "Viser hele headeren" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:171 -msgid "Default Javascript Adrressbook" -msgstr "Standard JavaScript adressebog" +msgid "Viewing a text attachment" +msgstr "Viser vedhæftet tekst" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:173 -msgid "Auto delete folders" -msgstr "Slet mapper automatisk" +#~ msgid "There was an error contacting the mail server." +#~ msgstr "Der opstod en fejl under kommunikationen med mailserveren" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:176 -msgid "General Options" -msgstr "Generelle indstillinger" +#~ msgid "Contact your administrator for help." +#~ msgstr "Kontakt din systemadministrator for hjælp." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:178 -msgid "Default Charset" -msgstr "Standard tegnsæt" +#~ msgid "Submit message" +#~ msgstr "Send besked" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:190 -msgid "Data Directory" -msgstr "Datamappe" +#~ msgid "I tried to execute '%s', but it returned:" +#~ msgstr "Jeg forsøgte at udføre: '%s', men den svarede:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:193 -msgid "Temp Directory" -msgstr "Temporær mappe" +#~ msgid "SquirrelSpell is misconfigured." +#~ msgstr "SquirrelSpell er ikke konfigureret korrekt." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:196 -msgid "Hash Level" -msgstr "Hashniveau" +#~ msgid "SquirrelSpell Results" +#~ msgstr "SquirrelSpell resultater" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:198 -msgid "Hash Disabled" -msgstr "Hash deaktiveret" +#~ msgid "Spellcheck completed. Commit changes?" +#~ msgstr "Stavekontrollen er fuldført. Skal ændringerne gemmes?" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:200 -msgid "Moderate" -msgstr "Moderat" +#~ msgid "No changes were made." +#~ msgstr "Ingen ændringer." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201 -msgid "Medium" -msgstr "Mellem" +#~ msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait." +#~ msgstr "Din personlige ordbog gemmes... Vent venligst." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:203 -msgid "Default Left Size" -msgstr "Standardstørrelse på mappepanel" +#~ msgid "Found %s errors" +#~ msgstr "%s fejl fundet" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:206 -msgid "Usernames in Lowercase" -msgstr "Kontonavne med små bogstaver" +#~ msgid "Line with an error:" +#~ msgstr "Linie med fejl:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:208 -msgid "Allow use of priority" -msgstr "Tillad brug af prioritet" +#~ msgid "Error:" +#~ msgstr "Fejl:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:210 -msgid "Hide SM attributions" -msgstr "Skjul SM attributter" +#~ msgid "Suggestions" +#~ msgstr "Forslag" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:212 -msgid "Enable use of delivery receipts" -msgstr "Aktivér brug af kvitteringer" +#~ msgid "Change to:" +#~ msgstr "Erstat med:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:214 -msgid "Allow editing of identities" -msgstr "Tillad redigering af identiteter" +#~ msgid "Occurs times:" +#~ msgstr "Antal forekomster:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:216 -msgid "Allow editing of full name" -msgstr "Tillad redigering af det fulde navn" +#~ msgid "Change this word" +#~ msgstr "Erstat dette ord" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:219 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:221 -msgid "Message of the Day" -msgstr "Dagens meddelelse" +#~ msgid "Change" +#~ msgstr "Erstat" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:225 -msgid "Database" -msgstr "Database" +#~ msgid "Change ALL occurances of this word" +#~ msgstr "Erstat alle forekomster af dette ord" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:227 -msgid "Address book DSN" -msgstr "DSN for adressebog" +#~ msgid "Change All" +#~ msgstr "Erstat alle" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:230 -msgid "Address book table" -msgstr "Adressebogstabel" +#~ msgid "Ignore this word" +#~ msgstr "Ignorér dette ord" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:234 -msgid "Preferences DSN" -msgstr "DSN for indstillinger" +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "Ignorér" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:237 -msgid "Preferences table" -msgstr "Indstillingstabel" +#~ msgid "Ignore ALL occurances this word" +#~ msgstr "Ignorér alle forekomster af dette ord" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:241 -msgid "Preferences username field" -msgstr "Indstillinger kontonavnsfelt" +#~ msgid "Ignore All" +#~ msgstr "Ignorér alle" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:245 -msgid "Preferences key field" -msgstr "Indstillinger nøglefelt" +#~ msgid "Add this word to your personal dictionary" +#~ msgstr "Tilføj dette ord til din personlige ordbog" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:249 -msgid "Preferences value field" -msgstr "Indstillinger værdifelt" +#~ msgid "Add to Dic" +#~ msgstr "Tilføj ordbog" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:254 -msgid "Themes" -msgstr "Temaer" +#~ msgid "Close and Commit" +#~ msgstr "Gem og luk" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:256 -msgid "Style Sheet URL (css)" -msgstr "Stilark URL (css)" +#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" +#~ msgstr "" +#~ "Stavekontrollen er ikke færdig. Er du sikker på, at du vil gemme " +#~ "ændringerne og lukke?" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:186 -msgid "Configuration Administrator" -msgstr "Konfigurationsadministrator" +#~ msgid "Close and Cancel" +#~ msgstr "Afbryde og lukke" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:379 -msgid "Theme Name" -msgstr "Temanavn" +#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" +#~ msgstr "" +#~ "Stavekontrollen er ikke færdig. Er du sikker på, at du vil fortryde " +#~ "ændringerne og lukke?" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:380 -msgid "Theme Path" -msgstr "Temasti" +#~ msgid "No errors found" +#~ msgstr "Ingen fejl fundet" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:420 -msgid "Plugins" -msgstr "Indstiksmoduler" +#~ msgid "Your personal dictionary was erased." +#~ msgstr "Din personlige ordbog er slettet." -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:482 -msgid "Change Settings" -msgstr "Gem indstillingerne" +#~ msgid "Dictionary Erased" +#~ msgstr "Ordbog slettet" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:510 -msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." -msgstr "Konfigurationsfilen kan ikke åbnes. Vær venlig at kontrollere config.php." +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was erased. Please close this window and click " +#~ "\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over." +#~ msgstr "" +#~ "Din personlige ordbog er slettet. Vær venlig at lukke dette vindue, og " +#~ "klik på \"Kør stavekontrol\" for at køre stavekontrollen igen." -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30 -msgid "Administration" -msgstr "Administration" +#~ msgid "Close this Window" +#~ msgstr "Luk dette vindue" -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32 -msgid "" -"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " -"remotely." -msgstr "Dette modul tillader administratorer at fjernkonfigurere SquirrelMail." +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " +#~ ""SpellChecker options" menu and make your selection again." +#~ msgstr "" +#~ "Din personlige ordbog blev krypteret korrekt. Returner til menuen &qout;" +#~ "Stavekontrolindstillinger&qout; og foretag dit valg igen." + +#~ msgid "Successful Re-encryption" +#~ msgstr "Krypteret korrekt" + +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " +#~ "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " +#~ "over." +#~ msgstr "" +#~ "Din personlige ordbog er krypteret korrekt. Vær venlig at lukke dette " +#~ "vindue, og klik på \"Kør stavekontrol\" for at køre stavekontrollen igen." + +#~ msgid "Dictionary re-encrypted" +#~ msgstr "Ordbog krypteret" + +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary has been encrypted and is now " +#~ "stored in an encrypted format." +#~ msgstr "Din personlige ordbog er krypteret og gemt." + +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary has been decrypted and is now " +#~ "stored as clear text." +#~ msgstr "Din personlige ordbog er dekrypteret og gemt." + +#~ msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" +#~ msgstr "Personlig ordbog krypteringsindstillinger" + +#~ msgid "Personal Dictionary" +#~ msgstr "Personlig ordbog" + +#~ msgid "No words in your personal dictionary." +#~ msgstr "Der er ingen ord i din personlige ordbog" + +#~ msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." +#~ msgstr "Marker de ord, som du ønsker at slette fra din ordbog." + +#~ msgid "%s dictionary" +#~ msgstr "%s ordbog" + +#~ msgid "Delete checked words" +#~ msgstr "Slet markerede ord" + +#~ msgid "Edit your Personal Dictionary" +#~ msgstr "Ret i din personlige ordbog" + +#~ msgid "Please make your selection first." +#~ msgstr "Vær venlig at foretage et valg." + +#~ msgid "" +#~ "This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted " +#~ "format. Proceed?" +#~ msgstr "" +#~ "Dette vil kryptere og gemme din personlige ordbog. Skal der fortsættes?" + +#~ msgid "" +#~ "This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text " +#~ "format. Proceed?" +#~ msgstr "Dette vil gemme din ordbog i klar tekst. Skal der fortsættes?" + +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary is currently encrypted. This " +#~ "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized " +#~ "and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted " +#~ "with the password you use to access your mailbox, making it hard for " +#~ "anyone to see what is stored in your personal dictionary.
" +#~ "ATTENTION: If you forget your password, your personal " +#~ "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. " +#~ "If you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and " +#~ "prompt you for your old password in order to re-encrypt the dictionary " +#~ "with a new key.
" +#~ msgstr "" +#~ "Din personlige ordbog er krypteret. Dette beskytter " +#~ "dine data i tilfælde af at webmail-systemet bliver kompromitteret, og " +#~ "forhindrer at ordbogen bliver stjålet. Ordbogen er krypteret med " +#~ "adgangskoden til din mailkonto.
OBS: Hvis du " +#~ "mister din adgangskode, kan du ikke benytte din personlige ordbog, da den " +#~ "ikke kan dekrypteres uden. Hvis du ændrer din adgangskode, vil " +#~ "SquirrelSpell spørge efter den nye adgangskode, og kryptere ordbogen med " +#~ "denne.
" + +#~ msgid "" +#~ "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." +#~ msgstr "Dekryptér min personlige ordbog og gem den i klar tekst." + +#~ msgid "Change crypto settings" +#~ msgstr "Skift krypteringsindstillinger" + +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary is currently not encrypted. " +#~ "You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy " +#~ "in case the webmail system gets compromized and your personal dictionary " +#~ "file gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and " +#~ "are hard to decrypt without knowing the correct key (which is your " +#~ "mailbox password).
ATTENTION: If you decide to " +#~ "encrypt your personal dictionary, you must remember that it gets "" +#~ "hashed" with your mailbox password. If you forget your mailbox " +#~ "password and the administrator changes it to a new value, your personal " +#~ "dictionary will become useless and will have to be created anew. However, " +#~ "if you or your system administrator change your mailbox password but you " +#~ "still have the old password at hand, you will be able to enter the old " +#~ "key to re-encrypt the dictionary with the new value." +#~ msgstr "" +#~ "Din personlige ordbog er ikke krypteret. Du kan " +#~ "kryptere ordbogen, så dine data er beskyttede hvis webmail-systemet " +#~ "bliver kompromitteret og din ordbog bliver stjålet. Hvis ordbogen er " +#~ "krypteret, vil indholdet være ulæseligt uden at man kender nøglen (som er " +#~ "adgangskoden til din konto).
OBS: Hvis du " +#~ "beslutter dig for at kryptere din ordbog, så skal du være opmærksom på, " +#~ "at den krypteres med din adgangskode. Hvis du glemmer adgangskoden, og " +#~ "administratoren må give din en ny, vil din personlige ordbog forblive " +#~ "ulæselig, og du må oprette en ny. Hvis du selv, eller administratoren, " +#~ "ændrer din adgangskode, og du stadig kender den gamle kode, kan du bruge " +#~ "denne til at kryptere ordbogen med den nye adgangskode.
" + +#~ msgid "" +#~ "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +#~ msgstr "Kryptér min personlige ordbog, og gem den som krypteret tekst." + +#~ msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" +#~ msgstr "Slet følgende poster fra %s ordbog:" + +#~ msgid "All done!" +#~ msgstr "Færdig!" + +#~ msgid "Personal Dictionary Updated" +#~ msgstr "Den personlige ordbog er opdateret" + +#~ msgid "No changes requested." +#~ msgstr "Ingen ændringer." + +#~ msgid "Please wait, communicating with the server..." +#~ msgstr "Vent venligst, der kommunikeres med serveren..." + +#~ msgid "" +#~ "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " +#~ "message:" +#~ msgstr "Vælg hvilken ordbog du ønsker at benytte til stavekontrollen:" + +#~ msgid "SquirrelSpell Initiating" +#~ msgstr "SquirrelSpell starter" + +#~ msgid "" +#~ "Settings adjusted to: %s with %s as " +#~ "default dictionary." +#~ msgstr "" +#~ "Indstillingerne er ændret til: %s med %s" +#~ "strong> som standard ordbog." + +#~ msgid "" +#~ "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." +#~ msgstr "" +#~ "Bruger %s ordbog (systemstandard) til stavekontrol." + +#~ msgid "International Dictionaries Preferences Updated" +#~ msgstr "Internationale ordbogsindstillinger er opdateret" + +#~ msgid "" +#~ "Please check any available international dictionaries which you would " +#~ "like to use when spellchecking:" +#~ msgstr "" +#~ "Marker de tilgængelige internationale ordbøger, som du ønsker at bruge " +#~ "når du stavekontrollerer:" + +#~ msgid "Make this dictionary my default selection:" +#~ msgstr "Brug denne ordbog som standard:" + +#~ msgid "Make these changes" +#~ msgstr "Udfør disse ændringer" + +#~ msgid "Add International Dictionaries" +#~ msgstr "Tilføj international ordbog" + +#~ msgid "Please choose which options you wish to set up:" +#~ msgstr "Vælg de indstillinger som du ønsker at ændre:" + +#~ msgid "Edit your personal dictionary" +#~ msgstr "Ret din personlige ordbog" + +#~ msgid "Set up international dictionaries" +#~ msgstr "Indstil international ordbog" + +#~ msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" +#~ msgstr "Kryptér eller dekryptér din personlige ordbog" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:109 -msgid "Take Address" -msgstr "Tag adresse" +#~ msgid "SquirrelSpell Options Menu" +#~ msgstr "SquirrelSpell indstillingsmenu" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:140 -msgid "Address Book Take" -msgstr "Tag adressebog" +#~ msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" +#~ msgstr "POP3: for tidlig NOOP OK, serveren overholder Ikke RFC-1939" + +#~ msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" +#~ msgstr "NOOP fejlede, serveren overholder ikke RFC-1939" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:146 -msgid "Left aligned" -msgstr "Venstrejusteret" +#~ msgid "Take Address" +#~ msgstr "Tag adresse" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:150 -msgid "Centered" -msgstr "Centreret" +#~ msgid "Address Book Take" +#~ msgstr "Tag adressebog" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:154 -msgid "Right aligned" -msgstr "Højrejusteret" +#~ msgid "Left aligned" +#~ msgstr "Venstrejusteret" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:155 -msgid "on the Read screen" -msgstr "på læseskærmen" +#~ msgid "Centered" +#~ msgstr "Centreret" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:159 -msgid "Hide the box" -msgstr "Skjul boksen" +#~ msgid "Right aligned" +#~ msgstr "Højrejusteret" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:163 -msgid "Try to verify addresses" -msgstr "Forsøg at verificere adresser" +#~ msgid "on the Read screen" +#~ msgstr "på læseskærmen" -#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:18 -msgid "Delivery error report" -msgstr "Fejlrapport for aflevering" +#~ msgid "Hide the box" +#~ msgstr "Skjul boksen" -#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:19 -msgid "Undelivered Message Headers" -msgstr "Headere fra ikke afleverede beskeder" +#~ msgid "Try to verify addresses" +#~ msgstr "Forsøg at verificere adresser" #~ msgid "Your personal dictionary is currently encrypted. This " -"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " -"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " -"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " -"what is stored in your personal dictionary.
ATTENTION:" -"strong> If you forget your password, your personal dictionary will become " -"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " -"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " -"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.
" +msgid "No password submitted" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:26 -msgid "" -"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." +msgid "authentication failed " msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:29 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:42 -msgid "Change crypto settings" +msgid "POP3 apop:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:35 -msgid "" -"Your personal dictionary is currently not encrypted. You " -"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " -"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " -"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password)." -"p> ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " -"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " -"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " -"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " -"will have to be created anew. However, if you or your system administrator " -"change your mailbox password but you still have the old password at hand, " -"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " -"new value.
" +msgid "No login ID submitted" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:39 -msgid "" -"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +msgid "No server banner" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:22 -#, c-format -msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" +msgid "abort" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:52 -msgid "All done!" -msgstr "Alles fertig!" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:53 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:51 -msgid "Personal Dictionary Updated" +msgid "apop authentication failed" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56 -msgid "No changes requested." -msgstr "Keine Änderungen gewünscht." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:25 -msgid "Please wait, communicating with the server..." -msgstr "" +msgid "POP3 login:" +msgstr "POP3 Login:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:32 -msgid "" -"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " -"message:" +msgid "POP3 top:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:44 -msgid "Go" +msgid "POP3 pop_list:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:48 -msgid "SquirrelSpell Initiating" +msgid "Premature end of list" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:56 -#, c-format -msgid "" -"Settings adjusted to: %s with %s as " -"default dictionary." +msgid "POP3 get:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:61 -#, c-format -msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." +msgid "POP3 last:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:69 -msgid "International Dictionaries Preferences Updated" +msgid "POP3 reset:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:19 -msgid "" -"Please check any available international dictionaries which you would like " -"to use when spellchecking:" +msgid "POP3 send_cmd:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:26 -msgid "Make this dictionary my default selection:" +msgid "Empty command string" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:41 -msgid "Make these changes" +msgid "POP3 quit:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:42 -msgid "Add International Dictionaries" -msgstr "" +msgid "connection does not exist" +msgstr "Verbindung besteht nicht" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:18 -msgid "Please choose which options you wish to set up:" +msgid "POP3 uidl:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:22 -msgid "Edit your personal dictionary" +msgid "POP3 delete:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:27 -msgid "Set up international dictionaries" +msgid "No msg number submitted" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:35 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39 -msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" +msgid "Command failed " msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39 -msgid "not available" +msgid "Remote POP server Fetching Mail" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:43 -msgid "SquirrelSpell Options Menu" -msgstr "" +msgid "Select Server:" +msgstr "Wählen Sie den Server:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97 -msgid "Translator" -msgstr "Übersetzer" +msgid "All" +msgstr "Alle" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:100 -msgid "Your server options are as follows:" -msgstr "Ihre Optionen sehen wie folgt aus:" +msgid "Password for" +msgstr "Passwort für" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105 -msgid "" -"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" -msgstr "13 Sprachenpaare, maximal 1000 Zeichen werden übersetzt, von Systran" +msgid "Fetch Mail" +msgstr "Hole Mail" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108 -msgid "" -"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" -msgstr "10 Sprachenpaare, maximal 25 kB werden übersetzt, von Systran" +msgid "Fetching from " +msgstr "Hole von " -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111 -msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" -msgstr "12 Sprachenpaare, keine bekannten Limitierungen, von Systran" +msgid "Oops, " +msgstr "Ups, " -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114 -msgid "" -"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " -"InterTran" -msgstr "" -"767 Sprachenpaare, keine bekannten Limitierungen, von Translation Experts's " -"InterTran" +msgid "Opening IMAP server" +msgstr "Öffne IMAP Server" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117 -msgid "" -"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" -msgstr "" -"8 Sprachenpaare, keine bekannten Limitierungen, von GPLTrans (frei, Open " -"Source)" +msgid "Opening POP server" +msgstr "Öffne POP Server" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123 -msgid "" -"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " -"be located." -msgstr "" -"Sie können außerdem entscheiden, ob und wo die Übersetzung angezeigt " -"wird." +msgid "Login Failed:" +msgstr "Login fehlgeschlagen:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:127 -msgid "Select your translator:" -msgstr "Wählen Sie Ihren Übersetzer:" +msgid "Login OK: No new messages" +msgstr "Login OK: Keine neuen Mails" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:139 -msgid "When reading:" -msgstr "Beim Lesen:" +msgid "Login OK: Inbox EMPTY" +msgstr "Login OK: Inbox LEER" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144 -msgid "Show translation box" -msgstr "Zeige Kasten mit Übersetzung" +msgid "Login OK: Inbox contains [" +msgstr "Login OK: Inbox enthält [" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:146 -msgid "to the left" -msgstr "zur Linken" +msgid "] messages" +msgstr "] Nachrichten" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:147 -msgid "in the center" -msgstr "in der Mitte" +msgid "Fetching UIDL..." +msgstr "Hole UIDL..." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:148 -msgid "to the right" -msgstr "zur Rechten" +msgid "Server does not support UIDL." +msgstr "Server unterstützt kein UIDL." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153 -msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" -msgstr "Übersetze im Inneren der SquirrelMail Frames" +msgid "Leaving Mail on Server..." +msgstr "Belasse Mail auf dem Server..." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:156 -msgid "When composing:" -msgstr "Beim Schreiben:" +msgid "Deleting messages from server..." +msgstr "Lösche Mails vom Server..." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160 -msgid "Not yet functional, currently does nothing" -msgstr "Noch nicht in Betrieb, mach momentan nichts" +msgid "Fetching message " +msgstr "Hole Nachricht " -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104 -msgid "Translation Options" -msgstr "Übersetzungsoptionen" +msgid "Server error...Disconnect" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106 -msgid "" -"Which translator should be used when you get messages in a different " -"language?" +msgid "Reconnect from dead connection" msgstr "" -"Welcher Übersetzer soll verwendet werden, wenn Sie Nachrichten in einer " -"unterschiedlichen Sprache erhalten?" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 -#, c-format -msgid "%s to %s" -msgstr "%s nach %s" +msgid "Saving UIDL" +msgstr "Saving UIDL" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 -msgid "English" -msgstr "Englisch" +#, fuzzy +msgid "Refetching message " +msgstr "Hole Nachricht " -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467 -msgid "French" -msgstr "Französisch" +msgid "Error Appending Message!" +msgstr "Fehler beim Anhängen der Nachricht" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470 -msgid "German" -msgstr "Deutsch" +msgid "Closing POP" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 -msgid "Italian" -msgstr "Italienisch" +msgid "Logging out from IMAP" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugiesisch" +msgid "Message appended to mailbox" +msgstr "Nachricht an Mailbox angefügt" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 -msgid "Spanish" -msgstr "Spanisch" +msgid "Message " +msgstr "Nachricht " -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 -msgid "Russian" -msgstr "Russisch" +msgid " deleted from Remote Server!" +msgstr " vom Server gelöscht!" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 -msgid "Translate" -msgstr "Übersetze" +msgid "Delete failed:" +msgstr "Löschen fehlgeschlagen:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Brasilianisches Portugiesisch" +msgid "Remote POP server settings" +msgstr "Einstellungen für den POP3 Server" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgarisch" +msgid "" +"You should be aware that the encryption used to store your password is not " +"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " +"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " +"server can be undone by a hacker reading the source to this file." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378 -msgid "Croatian" -msgstr "Kroatisch" +msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." +msgstr "" +"Wenn Sie das Passwort leer lassen, werden Sie beim Abrufen danach gefragt." -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379 -msgid "Czech" -msgstr "Tschechisch" +msgid "Encrypt passwords (informative only)" +msgstr "Passwort verschlüsseln (nur zur Information)" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380 -msgid "Danish" -msgstr "Dänisch" +msgid "Add Server" +msgstr "Server hinzufügen" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 -msgid "Dutch" -msgstr "Holländisch" +msgid "Server:" +msgstr "Server:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 -msgid "European Spanish" -msgstr "Europäisches Spanisch" +#, fuzzy +msgid "Port:" +msgstr "Priorität" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 -msgid "Finnish" -msgstr "Finnisch" +msgid "Alias:" +msgstr "Alias:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 -msgid "Greek" -msgstr "Griechisch" +msgid "Username:" +msgstr "Benutzername:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 -msgid "Hungarian" -msgstr "Ungarisch" +msgid "Password:" +msgstr "Passwort:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 -msgid "Icelandic" -msgstr "Isländisch" +msgid "Store in Folder:" +msgstr "Speichern im Ordner:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 -msgid "Japanese" -msgstr "Japanisch" +msgid "Leave Mail on Server" +msgstr "Mail auf Server belassen" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 -msgid "Latin American Spanish" -msgstr "Lateinamerikanisches Spanisch" +msgid "Check mail during login" +msgstr "Auf neue Mail prüfen während des Einloggens" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norwegisch" +msgid "Check mail during folder refresh" +msgstr "Auf neue Mail prüfen während Ordernübersicht erneuert wird" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 -msgid "Polish" -msgstr "Polnisch" +msgid "Modify Server" +msgstr "Server modifizieren" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 -msgid "Romanian" -msgstr "Rumänisch" +msgid "Server Name:" +msgstr "Name des Servers:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbisch" +msgid "Modify" +msgstr "Verändern" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovenisch" +msgid "No-one server in use. Try to add." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 -msgid "Swedish" -msgstr "Schwedisch" +msgid "Fetching Servers" +msgstr "Hole Server" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 -msgid "Welsh" -msgstr "Walisisch" +msgid "Confirm Deletion of a Server" +msgstr "Löschen eines Servers bestätigen" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonesisch" +msgid "Selected Server:" +msgstr "Ausgewählter Server:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 -msgid "Latin" -msgstr "Lateinisch" +msgid "Confirm delete of selected server?" +msgstr "Soll der ausgewählte Server gelöscht werden?" + +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Löschen bestätigen" + +msgid "Mofify a Server" +msgstr "Server modifizieren" + +msgid "Undefined Function" +msgstr "" + +msgid "Hey! Wath do You are looking for?" +msgstr "" + +msgid "Fetch" +msgstr "Abholen" + +msgid "Warning, " +msgstr "" + +msgid "Mail Fetch Result:" +msgstr "" + +msgid "Simple POP3 Fetch Mail" +msgstr "Einfacher POP3 Client" + +msgid "" +"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " +"account on this server." +msgstr "" +"Hiermit können Sie den Download von Inhalten einer beliebigen POP3 Mailbox " +"in dieses Konto auf diesem Server konfigurieren." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34 msgid "New Mail Notification" msgstr "Benachrichtigung bei neuer Mail" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37 msgid "" "Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " "to play in the provided file box." msgstr "" -"Wählen Sie Enable Media Playing wenn Sie wollen, daß eine " -"Mediendatei abgespielt wird, wenn sich neue Mail in Ihren Mailordnern " -"befindet. Wenn aktiviert, können Sie auswählen, welche Mediendatei " -"abgespielt wird." +"Wählen Sie Enable Media Playing wenn Sie wollen, daß eine Mediendatei " +"abgespielt wird, wenn sich neue Mail in Ihren Mailordnern befindet. Wenn " +"aktiviert, können Sie auswählen, welche Mediendatei abgespielt wird." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:39 msgid "" "The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " "folders for unseen mail, not just the inbox for notification." @@ -2785,13 +1926,11 @@ msgstr "" "Die Option Prüfe alle Mailboxen, nicht nur Inbox prüft alle " "Mailordner auf neue Mail, anstatt nur der Inbox." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41 msgid "" "Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:43 msgid "" "Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " "Recent messages are those that have just recently showed up and have not " @@ -2799,7 +1938,6 @@ msgid "" "by sounds or popups for unseen mail." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45 msgid "" "Selecting the Change title option will change the title in some " "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " @@ -2808,7 +1946,6 @@ msgid "" "enabled." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47 msgid "" "Select from the list of server files the media file to play when new " "mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " @@ -2816,68 +1953,54 @@ msgid "" "is specified, the system will use a default from the server." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:57 msgid "Enable Media Playing" msgstr "Aktiviere das Spielen von Medien" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:65 msgid "Check all boxes, not just INBOX" msgstr "Prüfe alle Mailboxen, nicht nur Inbox" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:73 msgid "Count only messages that are RECENT" msgstr "Zähle nur aktuelle Nachrichten" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81 msgid "Change title on supported browsers." msgstr "Ändere Titel bei unterstützten Webbrowsern." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89 msgid "requires JavaScript to work" msgstr "benötigt JavaScript" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89 msgid "Show popup window on new mail" msgstr "Zeige pop-up Fenster bei neuer Mail" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 msgid "Select server file:" msgstr "Wählen Sie die Serverdatei:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:94 msgid "(local media)" msgstr "(lokale Medien)" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111 msgid "Try" msgstr "Versuch" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:119 msgid "Local Media File:" msgstr "Lokale Tondatei:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:125 msgid "Current File:" msgstr "Aktuelle Datei:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20 msgid "New Mail" msgstr "Neue Mail" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27 msgid "SquirrelMail Notice:" msgstr "SquirrelMail Notiz:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31 msgid "You have new mail!" msgstr "Sie haben neue Mail!" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 +msgid "Close Window" +msgstr "Fenster schließen" + msgid "NewMail Options" msgstr "Optionen für Neue Mail" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80 msgid "" "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " "when new mail arrives." @@ -2885,489 +2008,1069 @@ msgstr "" "Hiermit können Sie einstellen, ob bei neuer Mail Töne abgespielt werden und/" "oder Fenster erscheinen." -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129 msgid "New Mail Notification options saved" msgstr "Optionen für Neue Mail gespeichert" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202 #, c-format msgid "%s New Messages" msgstr "%s neue Nachrichten" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206 #, c-format msgid "%s New Message" msgstr "%s neue Nachricht" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24 msgid "Test Sound" msgstr "Testton" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30 msgid "Loading the sound..." msgstr "Lade den Ton..." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -msgid "POP3 connect:" +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + +msgid "Sent Subfolders Options" +msgstr "Optionen für den Unterordner Sent" + +msgid "Use Sent Subfolders" +msgstr "Ordner für gesendete Nachrichten verwenden" + +msgid "Monthly" +msgstr "Monatlich" + +msgid "Quarterly" +msgstr "Quartalsweise" + +msgid "Yearly" +msgstr "Jährlich" + +msgid "Base Sent Folder" +msgstr "Ordner für gesendete Nachrichten" + +msgid "Report as Spam" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -msgid "No server specified" +msgid "SpamCop - Spam Reporting" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 -msgid "Error " +msgid "" +"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam " +"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite " +"fast, really smart, and easy to use." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110 -msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" +msgid "SpellChecker Options" +msgstr "Optionen für die Rechtschreibprüfung" + +msgid "" +"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " +"choose which languages should be available to you when spell-checking." msgstr "" +"Hier können Sie einstellen wie Ihr persönliches Wörterbuch gespeichert wird, " +"es editieren oder wählen, welche Sprachen Ihnen zur Verfügung stehen,wenn " +"Sie eine Nachricht auf Ihrer Rechtschreibung prüfen." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -msgid "POP3 noop:" +msgid "Check Spelling" +msgstr "Rechtschreibprüfung" + +msgid "Back to "SpellChecker Options" page" +msgstr "Zurück zu den Optionen der "Rechtschreibprüfung"" + +msgid "ATTENTION:" +msgstr "ACHTUNG:" + +msgid "" +"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " +"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " +"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " +"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " +"password after this.Your personal dictionary is currently encrypted. This " -"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " -"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " -"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " -"what is stored in your personal dictionary.
ATTENTION:" -"strong> If you forget your password, your personal dictionary will become " -"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " -"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " -"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.
" +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:26 -msgid "" -"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." -msgstr "Palun dekrüpti minu sõnaraamat ja salvesta lihtteksti formaadis." +msgid "Subscribed successfully!" +msgstr "Kausta aktiveerimine õnnestus!" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:29 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:42 -msgid "Change crypto settings" -msgstr "Muuda krüpto seadistusi" +msgid "Unsubscribed successfully!" +msgstr "Kausta deaktiveerimine õnnestus!" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:35 -msgid "" -"Your personal dictionary is currently not encrypted. You " -"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " -"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " -"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password)." -"p> ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " -"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " -"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " -"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " -"will have to be created anew. However, if you or your system administrator " -"change your mailbox password but you still have the old password at hand, " -"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " -"new value.
" -msgstr "" +msgid "Deleted folder successfully!" +msgstr "Kausta kustutamine õnnestus!" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:39 -msgid "" -"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." -msgstr "Palun krüpti minu sõnaraamat ja salvesta see krüpteeritud formaadis." +msgid "Created folder successfully!" +msgstr "Uue kausta tekitamine õnnestus!" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:22 -#, c-format -msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" -msgstr "Sõnaraamatust %s kustutatakse järgmised kirjed:" +msgid "Renamed successfully!" +msgstr "Kausta ümber nimetamine õnnestus" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:52 -msgid "All done!" -msgstr "Valmis!" +msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:53 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:51 -msgid "Personal Dictionary Updated" -msgstr "Isikliku sõnaraamatu uuendamine õnnestus" +msgid "refresh folder list" +msgstr "värskenda nimekirja" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56 -msgid "No changes requested." -msgstr "Midagi ei soovitud muuta." +msgid "Create Folder" +msgstr "Uue kausta tekitamine" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:25 -msgid "Please wait, communicating with the server..." -msgstr "Serveriga suhtlemine, palun oota..." +msgid "as a subfolder of" +msgstr "mis asub kaustas" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:32 -msgid "" -"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " -"message:" -msgstr "Palun vali selle kirja õigekirja kontrolliks kasutatav sõnaraamat:" +msgid "None" +msgstr "Puudub" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:44 -msgid "Go" -msgstr "Alusta" +msgid "Let this folder contain subfolders" +msgstr "See kaust tohib sisaldada alamkaustasid" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:48 -msgid "SquirrelSpell Initiating" -msgstr "SquirrelSpelli käivitamine" +msgid "Create" +msgstr "Tekita" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:56 -#, c-format -msgid "" -"Settings adjusted to: %s with %s as " -"default dictionary." -msgstr "" +msgid "Rename a Folder" +msgstr "Kausta ümber nimetamine" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:61 -#, c-format -msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select a folder" +msgstr "Kausta ümber nimetamine" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:69 -msgid "International Dictionaries Preferences Updated" -msgstr "Rahvusvaheliste sõnaraamatute seadistuste muutmine õnnestus" +msgid "Rename" +msgstr "Nimeta ümber" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:19 -msgid "" -"Please check any available international dictionaries which you would like " -"to use when spellchecking:" -msgstr "" +msgid "No folders found" +msgstr "Kaustasid pole" + +msgid "No folders were found to unsubscribe from!" +msgstr "Aktiveeritud kaustasid pole!" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:26 -msgid "Make this dictionary my default selection:" -msgstr "Salvesta see sõnaraamat vaikimisi sõnaraamatuks:" +msgid "No folders were found to subscribe to!" +msgstr "Aktiveerimata kaustasid pole!" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:41 -msgid "Make these changes" -msgstr "Salvesta muudatused" +#, fuzzy +msgid "Subscribe to:" +msgstr "Aktiveeri" + +msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:42 -msgid "Add International Dictionaries" -msgstr "Lisa rahvusvahelisi sõnaraamatuid" +msgid "Rename a folder" +msgstr "Kausta ümber nimetamine" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:18 -msgid "Please choose which options you wish to set up:" -msgstr "Vali seadistused:" +msgid "New name:" +msgstr "Uus nimi:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:22 -msgid "Edit your personal dictionary" +msgid "ERROR: Help files are not in the right format!" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:27 -msgid "Set up international dictionaries" +#, c-format +msgid "" +"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " +"instead." msgstr "" +"Abitekst pole veel tõlgitud keelde %s ja seepärast näidatakse ingliskeelset " +"versiooni." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:35 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39 -msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" -msgstr "Isikliku sõnaraamatu krüptimine või dekrüptimine" +msgid "Some or all of the help documents are not present!" +msgstr "Mõned või kõik abitekstid pole saadaval!" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39 -msgid "not available" -msgstr "pole saadaval" +msgid "Table of Contents" +msgstr "Sisukord" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:43 -msgid "SquirrelSpell Options Menu" -msgstr "SquirrelSpelli seadistuste menüü" +msgid "Top" +msgstr "Üles" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97 -msgid "Translator" -msgstr "Tõlkimismootor" +msgid "Viewing an image attachment" +msgstr "Pildifaili vaatamine" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:100 -msgid "Your server options are as follows:" -msgstr "Sinu serveri seadistused:" +msgid "View message" +msgstr "Näita kirja" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105 -msgid "" -"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" -msgstr "13 keelepaari, tõlgib maksimaalselt 1000 tähemärki, põhineb Systran-il" +#, fuzzy +msgid "Not available" +msgstr "pole saadaval" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108 -msgid "" -"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" -msgstr "10 keelepaari, tõlgib maksimaalselt 25KB, põhineb Systran-il" +msgid "purge" +msgstr "Tühjenda" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111 -msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" -msgstr "12 keelepaari, piiranguid pole, põhineb Systran-il" +msgid "Last Refresh" +msgstr "Viimane värskendus" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114 -msgid "" -"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " -"InterTran" +msgid "Save folder tree" msgstr "" -"767 keelepaari, piiranguid pole, põhineb Translations Expert's InterTran-il" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117 -msgid "" -"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" -msgstr "" -"8 keelepaari, piiranguid pole, põhineb GPLTrans-il (vaba, avatud " -"lähtekoodiga)" +msgid "Login" +msgstr "Logi sisse" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123 -msgid "" -"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " -"be located." -msgstr "" +#, c-format +msgid "%s Login" +msgstr "%s" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:127 -msgid "Select your translator:" -msgstr "Vali tõlkimismootor:" +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:139 -msgid "When reading:" -msgstr "Lugedes:" +msgid "No messages were selected." +msgstr "Ühtegi kirja polnud valitud." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144 -msgid "Show translation box" -msgstr "Tõlkimiskasti näitamine" +msgid "Message Highlighting" +msgstr "Kirjade esile tõstmine" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:146 -msgid "to the left" -msgstr "vasakul" +#, fuzzy +msgid "subject" +msgstr "Teema" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:147 -msgid "in the center" -msgstr "keskel" +msgid "No highlighting is defined" +msgstr "Esile tõstmist pole kirjeldatud" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:148 -msgid "to the right" -msgstr "paremal" +msgid "Identifying name" +msgstr "Kirjeldav nimi" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153 -msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" -msgstr "Tõlgitakse SquirrelMaili sees" +msgid "Color" +msgstr "Värv" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:156 -msgid "When composing:" -msgstr "Kirjutades:" +msgid "Dark Blue" +msgstr "Tumesinine" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160 -msgid "Not yet functional, currently does nothing" -msgstr "Hetkel veel ei tööta" +msgid "Dark Green" +msgstr "Tumeroheline" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104 -msgid "Translation Options" -msgstr "Tõlkimise seadistused" +msgid "Dark Yellow" +msgstr "Tumekollane" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106 -msgid "" -"Which translator should be used when you get messages in a different " -"language?" -msgstr "Millist tõlkemootorit kasutada võõrkeelse kirja saamisel?" +msgid "Dark Cyan" +msgstr "Tume tsüaan" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 -#, c-format -msgid "%s to %s" -msgstr "%s keelest %s keelde" +msgid "Dark Magenta" +msgstr "Tume magenta" + +msgid "Light Blue" +msgstr "Helesinine" + +msgid "Light Green" +msgstr "Heleroheline" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 -msgid "English" -msgstr "inglise" +msgid "Light Yellow" +msgstr "Helekollane" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467 -msgid "French" -msgstr "prantsuse" +msgid "Light Cyan" +msgstr "Hele tsüaan" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470 -msgid "German" -msgstr "saksa" +msgid "Light Magenta" +msgstr "Hele magenta" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 -msgid "Italian" -msgstr "itaalia" +msgid "Dark Gray" +msgstr "Tumehall" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 -msgid "Portuguese" -msgstr "portugali" +msgid "Medium Gray" +msgstr "Keskmiselt hall" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 -msgid "Spanish" -msgstr "hispaania" +msgid "Light Gray" +msgstr "Helehall" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 -msgid "Russian" -msgstr "vene" +msgid "White" +msgstr "Valge" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 -msgid "Translate" -msgstr "Tõlgi" +msgid "Other:" +msgstr "Muu:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Brasiilia portugali" +msgid "Ex: 63aa7f" +msgstr "näide: 63AA7F" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377 -msgid "Bulgarian" -msgstr "bulgaaria" +msgid "Matches" +msgstr "Sobivus" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378 -msgid "Croatian" -msgstr "horvaadi" +#, c-format +msgid "Alternate Identity %d" +msgstr "Alternatiivne identiteet %d" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379 -msgid "Czech" -msgstr "tsehhi" +msgid "Advanced Identities" +msgstr "Minu identiteedid" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380 -msgid "Danish" -msgstr "taani" +msgid "Default Identity" +msgstr "Vaikimisi identiteet" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 -msgid "Dutch" -msgstr "hollandi" +msgid "Add a New Identity" +msgstr "Lisa uus identiteet" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 -msgid "European Spanish" -msgstr "Euroopa hispaania" +msgid "E-Mail Address" +msgstr "E-posti aadress" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 -msgid "Finnish" -msgstr "soome" +msgid "Save / Update" +msgstr "Salvesta / Uuenda" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 -msgid "Greek" -msgstr "kreeka" +msgid "Make Default" +msgstr "Sea vaikimisi identiteediks" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 -msgid "Hungarian" -msgstr "ungari" +msgid "Move Up" +msgstr "Liiguta ülespoole" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 -msgid "Icelandic" -msgstr "islandi" +msgid "Index Order" +msgstr "Nimekirja seadistused" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 -msgid "Japanese" -msgstr "jaapani" +msgid "Checkbox" +msgstr "Kontrollkast" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 -msgid "Latin American Spanish" -msgstr "Ladina-Ameerika hispaania" +msgid "Flags" +msgstr "Lipud" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 -msgid "Norwegian" -msgstr "norra" +msgid "" +"The index order is the order that the columns are arranged in the message " +"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " +"fit your needs." +msgstr "" +"Siin saad sa seadistada nimekirja veergude järjekorda ja arvu täpselt sulle " +"sobivaks." -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 -msgid "Polish" -msgstr "poola" +msgid "up" +msgstr "üles" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 -msgid "Romanian" -msgstr "rumeenia" +msgid "down" +msgstr "alla" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 -msgid "Serbian" -msgstr "serbia" +msgid "remove" +msgstr "eemalda" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 -msgid "Slovenian" -msgstr "sloveenia" +msgid "Return to options page" +msgstr "Tagasi seadistuste leheküljele" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 -msgid "Swedish" -msgstr "rootsi" +msgid "Personal Information" +msgstr "Isikuandmed" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 -msgid "Welsh" -msgstr "uelsi" +msgid "Display Preferences" +msgstr "Välimuse seadistused" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 -msgid "Indonesian" -msgstr "indoneesia" +msgid "Folder Preferences" +msgstr "Kaustade seadistused" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 -msgid "Latin" -msgstr "ladina" +msgid "Successfully Saved Options" +msgstr "Seadistuste salvestamine õnnestus" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34 -msgid "New Mail Notification" -msgstr "Uute kirjade arv" +msgid "Refresh Folder List" +msgstr "Värskenda kaustade nimekirja" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37 -msgid "" -"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " -"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " -"to play in the provided file box." -msgstr "" +msgid "Refresh Page" +msgstr "Värskenda lehekülge" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:39 msgid "" -"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " -"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." -msgstr "" +"This contains personal information about yourself such as your name, your " +"email address, etc." +msgstr "Isikuandmete (nimi, e-posti aadress jne) ja identiteetide seadistused." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41 msgid "" -"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " -"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." -msgstr "" +"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " +"you, such as the colors, the language, and other settings." +msgstr "SquirrelMaili välimuse parameetrite (värvid, keel jne) seadistused." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:43 msgid "" -"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " -"Recent messages are those that have just recently showed up and have not " -"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " -"by sounds or popups for unseen mail." +"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " +"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " +"messages are from, especially for mailing lists." msgstr "" +"Nimekirjas olevatele kirjadele on võimalik seada taustavärvi vastavalt " +"tingimustele. Eriti kasulik on see võimalus postiloendite puhul, kuna aitab " +"sul kergesti kindlaks teha kirjade päritolu." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45 msgid "" -"Selecting the Change title option will change the title in some " -"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " -"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " -"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " -"enabled." -msgstr "" +"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." +msgstr "Kaustade kuvamise ja kasutamise seadistused." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47 msgid "" -"Select from the list of server files the media file to play when new " -"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " -"the local media file box to play from the local computer. If no file " -"is specified, the system will use a default from the server." -msgstr "" +"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " +"headers in any order you want." +msgstr "Kirjade nimekirja veergude ja järjestuse seadistused." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:57 -msgid "Enable Media Playing" -msgstr "Meediafailide mängimine lubatud" +msgid "Message not printable" +msgstr "Trükikõlbmatu kiri" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:65 -msgid "Check all boxes, not just INBOX" -msgstr "" +msgid "Printer Friendly" +msgstr "Trükivaade" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:73 -msgid "Count only messages that are RECENT" -msgstr "" +msgid "CC" +msgstr "Koopia:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81 -msgid "Change title on supported browsers." -msgstr "" +msgid "Print" +msgstr "Trüki" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89 -msgid "requires JavaScript to work" -msgstr "vajab töötamiseks JavaScripti tuge" +msgid "View Printable Version" +msgstr "Trükivaade" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89 -msgid "Show popup window on new mail" -msgstr "Uue kirja saabumisel avatakse hüpikaken" +#, fuzzy +msgid "Read:" +msgstr "Loetuks" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 -msgid "Select server file:" -msgstr "Vali serverifail:" +#, fuzzy +msgid "Your message" +msgstr "] kirja" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:94 -msgid "(local media)" -msgstr "(kohalik meedia)" +#, fuzzy +msgid "Sent:" +msgstr "Saada" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111 -msgid "Try" -msgstr "Proovi" +#, c-format +msgid "Was displayed on %s" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:119 -msgid "Local Media File:" -msgstr "Kohalik meediafail:" +msgid "less" +msgstr "vähem" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:125 -msgid "Current File:" -msgstr "Aktiivne fail:" +msgid "more" +msgstr "rohkem" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20 -msgid "New Mail" -msgstr "Uus kiri" +msgid "Mailer" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27 -msgid "SquirrelMail Notice:" -msgstr "SquirrelMaili teade:" +msgid "Read receipt" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31 -msgid "You have new mail!" -msgstr "Sulle on uusi kirju!" +#, fuzzy +msgid "send" +msgstr "Saada" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 -msgid "NewMail Options" -msgstr "Uute kirjade seadistused" +#, fuzzy +msgid "requested" +msgstr "Midagi ei soovitud muuta." -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80 msgid "" -"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " -"when new mail arrives." +"The message sender has requested a response to indicate that you have read " +"this message. Would you like to send a receipt?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129 -msgid "New Mail Notification options saved" -msgstr "Uutest kirjadest teatamise seadistused salvestatud" +msgid "Send read receipt now" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202 -#, c-format -msgid "%s New Messages" -msgstr "%s uut kirja" +#, fuzzy +msgid "Search results" +msgstr "Otsi" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206 -#, c-format -msgid "%s New Message" -msgstr "%s uus kiri" +msgid "Message List" +msgstr "Kirjade nimekiri" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24 -msgid "Test Sound" -msgstr "Testi helifaili" +msgid "Resume Draft" +msgstr "Jätka mustandit" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30 -msgid "Loading the sound..." -msgstr "Heli laadimine..." +msgid "Edit Message as New" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "View Message" +msgstr "Näita kirja" + +#, fuzzy +msgid "Forward as Attachment" +msgstr "Lisatud failid" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -msgid "POP3 connect:" -msgstr "POP3 ühendus:" +msgid "Reply" +msgstr "Vasta" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -msgid "No server specified" -msgstr "Server täpsustamata" +msgid "Reply All" +msgstr "Vasta kõikidele" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 -msgid "Error " -msgstr "Viga " +msgid "View Full Header" +msgstr "Näita täielikku päist" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110 -msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" -msgstr "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" +msgid "Attachments" +msgstr "Lisatud failid" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -msgid "POP3 noop:" -msgstr "POP3 noop:" +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Kaustad" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -msgid "No connection to server" -msgstr "Ühendus serverisse puudub" +#, fuzzy +msgid "edit" +msgstr "Muuda" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -msgid "POP3 user:" -msgstr "POP3 kasutajakonto:" +#, fuzzy +msgid "search" +msgstr "Otsi" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -msgid "no login ID submitted" -msgstr "no login ID submitted" +#, fuzzy +msgid "delete" +msgstr "Kustuta" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -msgid "connection not established" -msgstr "ühendust ei loodud" +msgid "Recent Searches" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -msgid "POP3 pass:" -msgstr "POP3 parool:" +#, fuzzy +msgid "save" +msgstr "Salvesta" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -msgid "No password submitted" -msgstr "Parooli ei sisestatud" +#, fuzzy +msgid "forget" +msgstr "rohkem" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -msgid "authentication failed " -msgstr "autentimine ebaõnnestus " +#, fuzzy +msgid "Current Search" +msgstr "Aktiivne kaust" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" -msgstr "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "POP3 apop:" -msgstr "POP3 apop:" +msgid "Body" +msgstr "Sisu" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -msgid "No login ID submitted" -msgstr "No login ID submitted" +msgid "Everywhere" +msgstr "Kogu kiri" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -msgid "No server banner" -msgstr "No server banner" +#, fuzzy +msgid "Search Results" +msgstr "Otsi" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -msgid "abort" -msgstr "abort" +msgid "No Messages Found" +msgstr "Uusi kirju ei leitud" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -msgid "apop authentication failed" -msgstr "apop authentication failed" +msgid "You have been successfully signed out." +msgstr "Oledki välja logitud." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -msgid "POP3 login:" -msgstr "POP3 login:" +msgid "Click here to log back in." +msgstr "Vajuta siia uuesti sisse logimiseks." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -msgid "POP3 top:" -msgstr "POP3 top:" +msgid "Viewing a Business Card" +msgstr "Visiitkaardi näitamine" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 -msgid "POP3 pop_list:" -msgstr "POP3 pop_list:" +msgid "Title" +msgstr "Tiitel" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 -msgid "Premature end of list" -msgstr "Enneaegne nimekirja lõpp" +msgid "Email" +msgstr "E-post" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -msgid "POP3 get:" -msgstr "POP3 get:" +msgid "Web Page" +msgstr "Veebilehekülg" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -msgid "POP3 last:" -msgstr "POP3 last:" +msgid "Organization / Department" +msgstr "Organisatsioon / Osakond" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -msgid "POP3 reset:" -msgstr "POP3 reset:" +msgid "Address" +msgstr "Aadress" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 -msgid "POP3 send_cmd:" -msgstr "POP3 send_cmd:" +msgid "Work Phone" +msgstr "Töötelefon" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 -msgid "Empty command string" -msgstr "Tühi käsujada" +msgid "Home Phone" +msgstr "Kodune telefon" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 -msgid "POP3 quit:" -msgstr "POP3 quit:" +msgid "Cellular Phone" +msgstr "Mobiiltelefon" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 -msgid "connection does not exist" -msgstr "ühendust pole" +msgid "Fax" +msgstr "Faks" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 -msgid "POP3 uidl:" -msgstr "POP3 uidl:" +msgid "Note" +msgstr "Märkus" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 -msgid "POP3 delete:" -msgstr "POP3 delete:" +msgid "Add to Addressbook" +msgstr "Lisa aadressraamatusse" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 -msgid "No msg number submitted" -msgstr "No msg number submitted" +msgid "Title & Org. / Dept." +msgstr "Tiitel ja Org. / Osak." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 -msgid "Command failed " -msgstr "Käsk ebaõnnestus " +msgid "Viewing Full Header" +msgstr "Täieliku päise näitamine" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54 -msgid "Remote POP server Fetching Mail" -msgstr "Remote POP server Fetching Mail" +msgid "Viewing a text attachment" +msgstr "Tekstifaili vaatamine" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63 -msgid "Select Server:" -msgstr "Vali server:" +#~ msgid "Close window" +#~ msgstr "Sulge aken" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65 -msgid "All" -msgstr "Kõik" +#~ msgid "empty" +#~ msgstr "tühi" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78 -msgid "Password for" -msgstr "Parool: " +#~ msgid "There was an error contacting the mail server." +#~ msgstr "Postiserveriga ühenduse loomisel tekkis viga." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85 -msgid "Fetch Mail" -msgstr "" +#~ msgid "Welcome to %s's WebMail system" +#~ msgstr "Tere tulemast %s postisüsteemi" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117 -msgid "Fetching from " -msgstr "" +#~ msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001." +#~ msgstr "SquirrelMail %s (c) 1999-2001." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184 -msgid "Oops, " -msgstr "" +#~ msgid "Unknown messagenumber in reply from server: " +#~ msgstr "Tundmatu kirja number serveri vastuses: " -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128 -msgid "Opening IMAP server" -msgstr "IMAP serveri avamine" +#~ msgid "No To Address" +#~ msgstr "Ei aadressile" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131 -msgid "Opening POP server" -msgstr "POP serveri avamine" +#~ msgid "Found" +#~ msgstr "Leiti" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123 -msgid "Login Failed:" -msgstr "Sisse logimine ebaõnnestus:" +#~ msgid "messages" +#~ msgstr "kiri/kirja" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151 -msgid "Login OK: No new messages" -msgstr "Sisse logimine õnnestus. Uusi kirju pole." +#~ msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!" +#~ msgstr "MIME struktuuri dekodeerimisel tekkis viga. Teata sellest veast!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156 -msgid "Login OK: Inbox EMPTY" -msgstr "Sisse logimine õnnestus. Postkast on tühi." +#~ msgid "" +#~ "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)." +#~ msgstr "" +#~ "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 -msgid "Login OK: Inbox contains [" -msgstr "Sisse logimine õnnestus. Postkastis on [" +#~ msgid "" +#~ "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)." +#~ msgstr "" +#~ "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 -msgid "] messages" -msgstr "] kirja" +#~ msgid "" +#~ "FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be " +#~ "SLOOOOOOW!" +#~ msgstr "" +#~ "FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be " +#~ "SLOOOOOOW!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164 -msgid "Fetching UIDL..." -msgstr "Fetching UIDL..." +#~ msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only." +#~ msgstr "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154 -msgid "Server does not support UIDL." -msgstr "Server does not support UIDL." +#~ msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only." +#~ msgstr "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172 -msgid "Leaving Mail on Server..." -msgstr "Leaving Mail on Server..." +#~ msgid "" +#~ "FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email " +#~ "addressed to postmaster@Your personal dictionary is currently encrypted. This " -"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " -"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " -"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " -"what is stored in your personal dictionary.
" -"ATTENTION: If you forget your password, your personal " -"dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. If " -"you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt " -"you for your old password in order to re-encrypt the dictionary with a new " -"key.
" -msgstr "" -"Oma sanastosi on suojattu. Tämän ansiosta sitä ei pysty " -"kuka tahansa lukemaan, esim silloin jos joku murtautuu sisään " -"webmailsysteemiin ja kopioi sen. Sanastosi on suojattu samalla salasanalla " -"kuin kirjoittaudut sisään webmailiin.
HUOMIO: jos " -"unohdat salasanasi niin et pysty itsekään käyttämään omaa sanastoasi. Jos " -"vaihdat salasanasi niin SquirrelSpell pyytää sinulta vanhan salasanan jotta " -"oma sanastosi voidaan avata ja suojata uudella salasanallasi.
" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52 -msgid "" -"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." -msgstr "Avaa oma sanastoni ja talleta se avoimessa muodossa." +msgid "Fetching UIDL..." +msgstr "Ladataan UIDL" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73 -msgid "Change crypto settings" -msgstr "Muuta suojausasetuksia" +msgid "Server does not support UIDL." +msgstr "Palvelin ei tue UIDLlää" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65 -msgid "" -"Your personal dictionary is currently not encrypted. You " -"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " -"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " -"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox " -"password).
ATTENTION: If you decide to encrypt your " -"personal dictionary, you must remember that it gets "hashed" with " -"your mailbox password. If you forget your mailbox password and the " -"administrator changes it to a new value, your personal dictionary will " -"become useless and will have to be created anew. However, if you or your " -"system administrator change your mailbox password but you still have the old " -"password at hand, you will be able to enter the old key to re-encrypt the " -"dictionary with the new value." +msgid "Leaving Mail on Server..." +msgstr "Jätetään Viestit palvelimeen..." + +msgid "Deleting messages from server..." +msgstr "Poistetaan viestit palvelimesta..." + +msgid "Fetching message " +msgstr "Ladataan viesti" + +msgid "Server error...Disconnect" msgstr "" -"Oma sanastosi on talletettu avoimena. Voit haluta " -"suojata sen niin ettei kukaan muu pysty sitä lukemaan jos esimerkiksi " -"webmail palvelimeen murtaudutaan ja tiedostoja saadaan kopioiduksi. " -"Suojattuna sanastoasi ei voi lukea ilman salasanaa (sama jolla lirjoittaudut " -"sisään webmailiin).
HUOMIO: Jos suojaat sanastosi " -"niin muista että tarvitset sen lukemiseen salasanasi. Jos unohdat salasanasi " -"niin et pysty käyttämään sanastoasi vaan sinun pitää alustaa uusi. Jos sinä " -"tai administraattori vaihtaa salasanasi niin voit kuitenkin avata ja " -"uudelleen suojata sanastosi antamalla vanhan salasanasi ku SquirrelSpell " -"sitä kysyy.
"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70
-msgid ""
-"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
-msgstr "Talleta sanastoni suojatussa muodossa."
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28
-#, c-format
-msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:"
-msgstr "Poistetaan seuraavat %s sanastostasi:"
+msgid "Reconnect from dead connection"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71
-msgid "All done!"
-msgstr "Kaikki valmista!"
+msgid "Saving UIDL"
+msgstr "Talletetaan UIDL"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71
-msgid "Personal Dictionary Updated"
-msgstr "Oma Sanasto Päivitetty"
+#, fuzzy
+msgid "Refetching message "
+msgstr "Ladataan viesti"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78
-msgid "No changes requested."
-msgstr "Ei muutoksia."
+msgid "Error Appending Message!"
+msgstr "Virhe viestin lisäämisessä!"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33
-msgid "Please wait, communicating with the server..."
-msgstr "Odota, otetaan yhteys palvelimeen..."
+msgid "Closing POP"
+msgstr "POP suljetaan"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42
-msgid ""
-"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
-"message:"
-msgstr ""
-"Valitse sanasto jota käytetään tämän viestin oikeikirjoituksen "
-"tarkistukseen: "
+msgid "Logging out from IMAP"
+msgstr "Kirjoittaudutaan pois IMAPista"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:113
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53
-msgid "Go"
-msgstr "Siirry"
+msgid "Message appended to mailbox"
+msgstr "Viesti lisätty kansioon"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57
-msgid "SquirrelSpell Initiating"
-msgstr "SquirrelSpell Alustus"
+msgid "Message "
+msgstr "Viesti"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72
-#, c-format
-msgid ""
-"Settings adjusted to: %s with %s as "
-"default dictionary."
-msgstr ""
-"Asetettu: %s ja %s käytettäväksi "
-"sanastoksi."
+msgid " deleted from Remote Server!"
+msgstr " poistettu palvelimesta!"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79
-#, c-format
-msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck."
-msgstr "Käytössä %s sanasto (systeemin oletusarvo)."
+msgid "Delete failed:"
+msgstr "Poisto epäonnistui:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90
-msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
-msgstr "Kansainvälisten Sanastojen Asetukset Päivitetty"
+msgid "Remote POP server settings"
+msgstr "POP palvelimen asetukset"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22
msgid ""
-"Please check any available international dictionaries which you would like "
-"to use when spellchecking:"
+"You should be aware that the encryption used to store your password is not "
+"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no "
+"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
+"server can be undone by a hacker reading the source to this file."
msgstr ""
-"Valitse mahdolliset kansainväliset sanastot joita haluat käyttää "
-"oikeinkirjoituksen tarkistuksessa:"
+"Huomaa että salasanasi suojaus ei ole täydellinen. Jos käytät POP palvelinta "
+"niin silloin suojausta ei ole ollenkaan. Suojaus on "
+"valitettavastimahdollista murtaa lukemalla ja ymmärtämällä tämä tiedosto."
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32
-msgid "Make this dictionary my default selection:"
-msgstr "Aseta tämä sanaso oletusarvoksi:"
+msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
+msgstr "Jos et laita tähän salasanaa niin sitä kysytään viestejä haettaessa."
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49
-msgid "Make these changes"
-msgstr "Tee nämä muutokset"
+msgid "Encrypt passwords (informative only)"
+msgstr "Suojaa salasanat (vain informaatioksi)"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50
-msgid "Add International Dictionaries"
-msgstr "Lisää Kansainvälisiä Sanastoja"
+msgid "Add Server"
+msgstr "Lisää Palvelin"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19
-msgid "Please choose which options you wish to set up:"
-msgstr "Valitse mitä asetuksia haluat käsitellä:"
+msgid "Server:"
+msgstr "Palvelin:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23
-msgid "Edit your personal dictionary"
-msgstr "Muokkaa omaa sanastoasi"
+#, fuzzy
+msgid "Port:"
+msgstr "Prioriteetti:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30
-msgid "Set up international dictionaries"
-msgstr "Aseta kansainvälisiä sanastoja"
+msgid "Alias:"
+msgstr "Lempinimi:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44
-msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
-msgstr "Suojaa tai avaa oma sanastosi"
+msgid "Username:"
+msgstr "Käyttäjätunnus:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45
-msgid "not available"
-msgstr "ei olemassa"
+msgid "Password:"
+msgstr "Tunnussana:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48
-msgid "SquirrelSpell Options Menu"
-msgstr "SquirrelSpell Asetusmenu"
+msgid "Store in Folder:"
+msgstr "Talleta Kansioon:"
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94
-msgid "Translator"
-msgstr "Kääntäjä"
+msgid "Leave Mail on Server"
+msgstr "Jätä Viestit Palvelimeen"
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
-msgid "Your server options are as follows:"
-msgstr "Palvelinasetuksesi ovat seuraavat:"
+msgid "Check mail during login"
+msgstr "Tarkista viestit sisäänkirjoittauduttaessa"
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:102
-msgid ""
-"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
-msgstr "13 kieliparia, maksimi 1000 merkkiä käännetty, tehty Systranilla"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105
-msgid ""
-"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
-msgstr "10 kieliparia, maksimi 25 kilotavua käännetty, tehty Systranilla"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108
-msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
-msgstr "12 kieliparia, ei tunnettuja rajoituksia, tehty Systranilla"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111
-msgid ""
-"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
-"InterTran"
-msgstr ""
-"767 kieliparia, ei tunnettuja rajoituksia, tehty Translation Experts "
-"InterTranilla"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114
-msgid ""
-"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
-msgstr ""
-"8 kieliparia, ei tunnettuja rajoituksia, tehty GPLTransilla (vapaa, open "
-"source)"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:120
-msgid ""
-"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
-"be located."
-msgstr "Voit myös päättää näytetäänkö käännösruutu ja missä sen paikka on."
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:124
-msgid "Select your translator:"
-msgstr "Valitse kääntäjäsi:"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:136
-msgid "When reading:"
-msgstr "Luettaessa:"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:141
-msgid "Show translation box"
-msgstr "Näytä käännösruutru"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:143
-msgid "to the left"
-msgstr "vasemmalla"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144
-msgid "in the center"
-msgstr "keskellä"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:145
-msgid "to the right"
-msgstr "oikealla"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:150
-msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
-msgstr "Käännös SquirrelMail ruutujen sisällä"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153
-msgid "When composing:"
-msgstr "Kirjoitettasessa:"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:157
-msgid "Not yet functional, currently does nothing"
-msgstr "Ei vielä käytettävissä"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104
-msgid "Translation Options"
-msgstr "Käännösasetukset"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106
-msgid ""
-"Which translator should be used when you get messages in a different "
-"language?"
-msgstr "Mitä kääntäjää käytetään muunkielisten viestien saapuessa?"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481
-#, c-format
-msgid "%s to %s"
-msgstr "%s -> %s"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483
-msgid "English"
-msgstr "Englanti"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467
-msgid "French"
-msgstr "Ranska"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470
-msgid "German"
-msgstr "Saksa"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474
-msgid "Italian"
-msgstr "Italia"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugali"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482
-msgid "Spanish"
-msgstr "Espanja"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397
-msgid "Russian"
-msgstr "Venäjä"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485
-msgid "Translate"
-msgstr "Käännä"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "Brasilian portugali"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgaria"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroatia"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379
-msgid "Czech"
-msgstr "Tsekki"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380
-msgid "Danish"
-msgstr "Tanska"
+msgid "Check mail during folder refresh"
+msgstr "Tarkista viestit kansion päivityksen aikana"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416
-msgid "Dutch"
-msgstr "Hollanti"
+msgid "Modify Server"
+msgstr "Muuta Palvelinta"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383
-msgid "European Spanish"
-msgstr "Euroopan espanja"
+msgid "Server Name:"
+msgstr "Palvelimen nimi: "
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384
-msgid "Finnish"
-msgstr "Suomi"
+msgid "Modify"
+msgstr "Muokkaa"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387
-msgid "Greek"
-msgstr "Kreikka"
+msgid "No-one server in use. Try to add."
+msgstr "Ei palvelimia käytössä. Yritä lisätä"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Unkari"
+msgid "Fetching Servers"
+msgstr "Ladataan Palvelimet"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islanti"
+msgid "Confirm Deletion of a Server"
+msgstr "Poista Palvelin"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japani"
+msgid "Selected Server:"
+msgstr "Valittu Palvelin"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392
-msgid "Latin American Spanish"
-msgstr "Latinalaisamerikkalainen espanja"
+msgid "Confirm delete of selected server?"
+msgstr "Poista valittu palvelin?"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norja"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Poista"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394
-msgid "Polish"
-msgstr "Puola"
+msgid "Mofify a Server"
+msgstr "Muokkaa palvelinta"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396
-msgid "Romanian"
-msgstr "Romania"
+msgid "Undefined Function"
+msgstr "Tuntematon Toiminto"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbia"
+msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
+msgstr "Hei! Mitä yrität tehdä?"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovenia"
+msgid "Fetch"
+msgstr "Hae"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401
-msgid "Swedish"
-msgstr "Ruotsi"
+msgid "Warning, "
+msgstr "Varoitus, "
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402
-msgid "Welsh"
-msgstr "Wales"
+msgid "Mail Fetch Result:"
+msgstr "Viestien haun Tulokset:"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Indonesia"
+msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
+msgstr "Tavallinen POP3 Viestinhaku"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421
-msgid "Latin"
-msgstr "Latina"
+msgid ""
+"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
+"account on this server."
+msgstr ""
+"Tässä asetukset viestien hakuun POP3 postilaatikolta tämän palvelimen "
+"kansioihisi."
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34
msgid "New Mail Notification"
msgstr "Uusien Viestien Esitys"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
msgid ""
"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when "
"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
@@ -3124,7 +1915,6 @@ msgstr ""
"uusien viestien saapuessa. Voit valita haluamasi multimediatiedoston, "
"esimerkiksi jonkin äänitiedoston."
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:39
msgid ""
"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your "
"folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
@@ -3132,7 +1922,6 @@ msgstr ""
"Tarkista kaikki kansiot, ei ainosastaan INBOX jos haluat että uusien "
"viestien ilmoitus koskee kaikkia kansioitasi."
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41
msgid ""
"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup "
"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
@@ -3140,7 +1929,6 @@ msgstr ""
"Valitsemalla Näytä ilmoitusruutu asetuksella uusi ikkuna avautuu jos "
"kansioihisi on tullut uusia viestejä (vaatii JavaScriptin)."
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:43
msgid ""
"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. "
"Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
@@ -3152,7 +1940,6 @@ msgstr ""
"\"luettu\" tai tarkistettu. Tällä voi välttyä jatkuvalta piippitykseltä "
"uusien viestien saapuessa."
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45
msgid ""
"Selecting the Change title option will change the title in some "
"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
@@ -3166,7 +1953,6 @@ msgstr ""
"valitsemalla näet aina jos sinulla on uusia viestejä, jopa silloin kun "
"Tarkista viimeisimmät on käytössä."
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47
msgid ""
"Select from the list of server files the media file to play when new "
"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in "
@@ -3178,68 +1964,54 @@ msgstr ""
"multimediatiedosto voit käyttää omassa koneessasi olevia tiedostoja. Jos "
"et valitse mitään niin palvelimen oletustiedosto otetaan käyttöön."
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:57
msgid "Enable Media Playing"
msgstr "Käytä Multimediaa"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:65
msgid "Check all boxes, not just INBOX"
msgstr "Tarkista kaikki kansiot, ei ainosastaan INBOX"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:73
msgid "Count only messages that are RECENT"
msgstr "Ota huomioon vain viimeisimmät viestit"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81
msgid "Change title on supported browsers."
msgstr "Vaihda otsake selaimissa jotka tätä tukevat."
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89
msgid "requires JavaScript to work"
msgstr "vatii JavaScriptin"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89
msgid "Show popup window on new mail"
msgstr "Näytä uudessa ikkunassa ilmoitus uusista viesteistä"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
msgid "Select server file:"
msgstr "Valitse palvelimen tiedosto:"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:94
msgid "(local media)"
msgstr "(paikallinen multimediatiedosto)"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111
msgid "Try"
msgstr "Kokeile"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:119
msgid "Local Media File:"
msgstr "Paikallinen Multimediatiedosto:"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:125
msgid "Current File:"
msgstr "Tämänhetkinen Tiedosto:"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20
msgid "New Mail"
msgstr "Uusi viesti"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27
msgid "SquirrelMail Notice:"
msgstr "SquirrelMail Merkintö:"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31
msgid "You have new mail!"
msgstr "Olet saanut uusia viestejä!"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
+msgid "Close Window"
+msgstr "Sulje ikkuna"
+
msgid "NewMail Options"
msgstr "Uusien Viestien Asetukset"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80
msgid ""
"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
"when new mail arrives."
@@ -3247,1008 +2019,1281 @@ msgstr ""
"Tässä setuksia äänien ja/tai ikkunailmoitusten käytöstä kun uusia viestejä "
"on tullut kansioihin."
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129
msgid "New Mail Notification options saved"
msgstr "Uusien Viestien Ilmoitusasetukset talletettu"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202
#, c-format
msgid "%s New Messages"
msgstr "%s Uutta Viestiä"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206
#, c-format
msgid "%s New Message"
msgstr "%s Uusi Viesti"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24
msgid "Test Sound"
msgstr "Kokeile Ääntä"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30
msgid "Loading the sound..."
msgstr "Ladataan ääntä..."
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
-msgid "POP3 connect:"
-msgstr "POP3 yhteys:"
-
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
-msgid "No server specified"
-msgstr "Palvelinta ei määritelty"
-
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
-msgid "Error "
-msgstr "Virhe "
-
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110
-msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
-msgstr "POP3: vastaus puutteellinen, palvelin ei ole RFC1939 mukainen"
-
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
-msgid "POP3 noop:"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
-msgid "No connection to server"
-msgstr "Ei yhteyttä palvelimeen"
+msgid "Close"
+msgstr "Sulje"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
-msgid "POP3 user:"
-msgstr "POP3 käyttäjä:"
+msgid "Sent Subfolders Options"
+msgstr "Lähetettyjen Alikansioasetukset"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
-msgid "no login ID submitted"
-msgstr "käyttäjätunnus puuttuu"
+msgid "Use Sent Subfolders"
+msgstr "Käytä Lähetettyjen Alikansioita:"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
-msgid "connection not established"
-msgstr "yhteyttä ei muodostettu"
+msgid "Monthly"
+msgstr "Kuukausittain"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
-msgid "POP3 pass:"
-msgstr "POP3 salasana:"
+msgid "Quarterly"
+msgstr "Neljännesvuosittain"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
-msgid "No password submitted"
-msgstr "Salasanaa ei annettu"
+msgid "Yearly"
+msgstr "Vuosittain"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
-msgid "authentication failed "
-msgstr "käyttäjän tarkastus epäonnistui"
+msgid "Base Sent Folder"
+msgstr "Lähetettyjen Peruskansio:"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
-msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
-msgstr "NOOP epäonnistui. Palvelin ei ole RFC 1939 mukainen"
-
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
-msgid "POP3 apop:"
+msgid "Report as Spam"
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
-msgid "No login ID submitted"
-msgstr "Käyttäjätunnus puuttuu"
+msgid "SpamCop - Spam Reporting"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
-msgid "No server banner"
-msgstr "Ei palvelinviestiä"
+msgid ""
+"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam "
+"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite "
+"fast, really smart, and easy to use."
+msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
-msgid "abort"
-msgstr "keskeytys"
+msgid "SpellChecker Options"
+msgstr "Oikeinkirjoituksen tarkistuksen Asetukset"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
-msgid "apop authentication failed"
-msgstr "apop käyttäjäntarkistus epäonnistui"
+msgid ""
+"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
+"choose which languages should be available to you when spell-checking."
+msgstr ""
+"Tässä voit määrittää miten henkilökohtainen sanastosi talletetaan, muokata "
+"sitä, tai valita mitä kieliä tarkistetaan."
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
-msgid "POP3 login:"
-msgstr "POP3 sisääkirjoittautuminen:"
+msgid "Check Spelling"
+msgstr "Tarkista Oikeinkirjoitus"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
-msgid "POP3 top:"
-msgstr "POP3 alkuun:"
+msgid "Back to "SpellChecker Options" page"
+msgstr "Takaisin "Oikeinkirjoitusasetuksiin" sivu"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
-msgid "POP3 pop_list:"
-msgstr "POP3 pop_listaus:"
+msgid "ATTENTION:"
+msgstr "HUOMIO:"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
-msgid "Premature end of list"
-msgstr "Lista keskeneräinen"
-
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
-msgid "POP3 get:"
-msgstr "POP3 haku:"
+msgid ""
+"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
+"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
+"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
+"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
+"password after this. Your personal dictionary is currently encrypted. This "
+#~ "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized "
+#~ "and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted "
+#~ "with the password you use to access your mailbox, making it hard for "
+#~ "anyone to see what is stored in your personal dictionary. ATTENTION: If you forget your password, your personal "
+#~ "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. "
+#~ "If you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and "
+#~ "prompt you for your old password in order to re-encrypt the dictionary "
+#~ "with a new key. Oma sanastosi on suojattu. Tämän ansiosta sitä ei "
+#~ "pysty kuka tahansa lukemaan, esim silloin jos joku murtautuu sisään "
+#~ "webmailsysteemiin ja kopioi sen. Sanastosi on suojattu samalla "
+#~ "salasanalla kuin kirjoittaudut sisään webmailiin. HUOMIO:"
+#~ " jos unohdat salasanasi niin et pysty itsekään käyttämään omaa "
+#~ "sanastoasi. Jos vaihdat salasanasi niin SquirrelSpell pyytää sinulta "
+#~ "vanhan salasanan jotta oma sanastosi voidaan avata ja suojata uudella "
+#~ "salasanallasi. Your personal dictionary is currently not encrypted. "
+#~ "You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy "
+#~ "in case the webmail system gets compromized and your personal dictionary "
+#~ "file gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and "
+#~ "are hard to decrypt without knowing the correct key (which is your "
+#~ "mailbox password).
If you haven't encrypted your dictionary, then it "
+"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
+"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
+"it, the encrypted data is no longer accessible."
+msgstr ""
+"SquirrelSpell ei pystynyt lukemaan henkilökohtaista sanastoasi. Tämän "
+"luultavin syy on se että olet vaihtanut salasanasi. Voit jatkaa antamalla "
+"vanhan salasanasi jotta SquirrelSpell voi lukea hensilökohtaisen sanastosi. "
+"SquirrelSpell tallentaa tämän sen jälkee uudella salasanallasi.
Jos et "
+"ole suojannut sanastoasi niin se saattaa olla korruptoitunut. Ei ole muuta "
+"vaihtoehtoa kuin poistaa se ja tehdä uusi. Näin myös silloin jos olet "
+"unohtanut vanhan salasanasi."
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
-msgid "POP3 last:"
-msgstr "POP3 viimeinen:"
+msgid "Delete my dictionary and start a new one"
+msgstr "Poista vanha sanastoni ja alusta uusi"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
-msgid "POP3 reset:"
-msgstr "POP3 palautus:"
+msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
+msgstr "Avaa sanastoni vanhalla salasanallani:"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
-msgid "POP3 send_cmd:"
-msgstr "POP3 lähetyskomento:"
+msgid "Proceed"
+msgstr "Jatka"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
-msgid "Empty command string"
-msgstr "Tyhjä komento:"
+msgid "You must make a choice"
+msgstr "Sinun on valittava yksi vaihtoehdoista"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
-msgid "POP3 quit:"
-msgstr "POP3 lopetus:"
+msgid ""
+"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
+msgstr "Voit joko poistaa sanaston tai antaa vanhan tunnussanasi. Ei Molempia."
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
-msgid "connection does not exist"
-msgstr "ei yhteyttä"
+msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
+msgstr "Tämä poistaa henkilökohtaisen sanastotiedoston. Jatketaanko?"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
-msgid "POP3 uidl:"
-msgstr ""
+msgid "Error Decrypting Dictionary"
+msgstr "Virhe Sanaston Lukemisessa"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
-msgid "POP3 delete:"
-msgstr "POP3 poisto:"
+msgid "Cute."
+msgstr "Hienoa."
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
-msgid "No msg number submitted"
-msgstr "Ei viestinumeroa"
+msgid "Translator"
+msgstr "Kääntäjä"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
-msgid "Command failed "
-msgstr "Komento epäonnistui"
+#, fuzzy
+msgid "Saved Translation Options"
+msgstr "Käännösasetukset"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54
-msgid "Remote POP server Fetching Mail"
-msgstr "POP palvelin lataa Viestejä"
+msgid "Your server options are as follows:"
+msgstr "Palvelinasetuksesi ovat seuraavat:"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63
-msgid "Select Server:"
-msgstr "Valitse Palvelin:"
+msgid ""
+"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
+msgstr "13 kieliparia, maksimi 1000 merkkiä käännetty, tehty Systranilla"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65
-msgid "All"
-msgstr "Kaikki"
+msgid ""
+"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
+msgstr "10 kieliparia, maksimi 25 kilotavua käännetty, tehty Systranilla"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78
-msgid "Password for"
-msgstr "Tunnussana:"
+msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
+msgstr "12 kieliparia, ei tunnettuja rajoituksia, tehty Systranilla"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85
-msgid "Fetch Mail"
-msgstr "Lataa Viestit"
+msgid ""
+"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
+"InterTran"
+msgstr ""
+"767 kieliparia, ei tunnettuja rajoituksia, tehty Translation Experts "
+"InterTranilla"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117
-msgid "Fetching from "
-msgstr "Ladataan: "
+msgid ""
+"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
+msgstr ""
+"8 kieliparia, ei tunnettuja rajoituksia, tehty GPLTransilla (vapaa, open "
+"source)"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184
-msgid "Oops, "
-msgstr "Hups,"
+msgid ""
+"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
+"be located."
+msgstr "Voit myös päättää näytetäänkö käännösruutu ja missä sen paikka on."
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128
-msgid "Opening IMAP server"
-msgstr "Yhteys IMAP palvelimeen"
+msgid "Select your translator:"
+msgstr "Valitse kääntäjäsi:"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131
-msgid "Opening POP server"
-msgstr "Yhteys POP palvelimeen"
+msgid "When reading:"
+msgstr "Luettaessa:"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123
-msgid "Login Failed:"
-msgstr "Sisäänkirjoittautuminen epäonnistui:"
+msgid "Show translation box"
+msgstr "Näytä käännösruutru"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151
-msgid "Login OK: No new messages"
-msgstr "Sisäänkirjoittautuminen oikein: Ei uusia viestejä"
+msgid "to the left"
+msgstr "vasemmalla"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156
-msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
-msgstr "Sisäänkirjoittautuminen oikein: INBOX tyhjä"
+msgid "in the center"
+msgstr "keskellä"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
-msgid "Login OK: Inbox contains ["
-msgstr "Sisäänkirjoittautuminen oikein: INBOXissa ["
+msgid "to the right"
+msgstr "oikealla"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
-msgid "] messages"
-msgstr "] viestiä"
+msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
+msgstr "Käännös SquirrelMail ruutujen sisällä"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164
-msgid "Fetching UIDL..."
-msgstr "Ladataan UIDL"
+msgid "When composing:"
+msgstr "Kirjoitettasessa:"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154
-msgid "Server does not support UIDL."
-msgstr "Palvelin ei tue UIDLlää"
+msgid "Not yet functional, currently does nothing"
+msgstr "Ei vielä käytettävissä"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172
-msgid "Leaving Mail on Server..."
-msgstr "Jätetään Viestit palvelimeen..."
+msgid "Download this as a file"
+msgstr "Lataa tämä tiedostona"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174
-msgid "Deleting messages from server..."
-msgstr "Poistetaan viestit palvelimesta..."
+msgid "Translation Options"
+msgstr "Käännösasetukset"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178
-msgid "Fetching message "
-msgstr "Ladataan viesti"
+msgid ""
+"Which translator should be used when you get messages in a different "
+"language?"
+msgstr "Mitä kääntäjää käytetään muunkielisten viestien saapuessa?"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201
-msgid "Message appended to mailbox"
-msgstr "Viesti lisätty kansioon"
+#, c-format
+msgid "%s to %s"
+msgstr "%s -> %s"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
-msgid "Message "
-msgstr "Viesti"
+msgid "English"
+msgstr "Englanti"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
-msgid " deleted from Remote Server!"
-msgstr " poistettu palvelimesta!"
+msgid "French"
+msgstr "Ranska"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207
-msgid "Delete failed:"
-msgstr "Poisto epäonnistui:"
+msgid "German"
+msgstr "Saksa"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185
-msgid "Error Appending Message!"
-msgstr "Virhe viestin lisäämisessä!"
+msgid "Italian"
+msgstr "Italia"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216
-msgid "Closing POP"
-msgstr "POP suljetaan"
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugali"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218
-msgid "Logging out from IMAP"
-msgstr "Kirjoittaudutaan pois IMAPista"
+msgid "Spanish"
+msgstr "Espanja"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221
-msgid "Saving UIDL"
-msgstr "Talletetaan UIDL"
+msgid "Russian"
+msgstr "Venäjä"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105
-msgid "Remote POP server settings"
-msgstr "POP palvelimen asetukset"
+msgid "Translate"
+msgstr "Käännä"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107
-msgid ""
-"You should be aware that the encryption used to store your password is not "
-"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no "
-"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
-"server can be undone by a hacker reading the source to this file."
-msgstr ""
-"Huomaa että salasanasi suojaus ei ole täydellinen. Jos käytät POP palvelinta "
-"niin silloin suojausta ei ole ollenkaan. Suojaus on "
-"valitettavastimahdollista murtaa lukemalla ja ymmärtämällä tämä tiedosto."
+msgid "Brazilian Portuguese"
+msgstr "Brasilian portugali"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109
-msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
-msgstr "Jos et laita tähän salasanaa niin sitä kysytään viestejä haettaessa."
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgaria"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113
-msgid "Encrypt passwords (informative only)"
-msgstr "Suojaa salasanat (vain informaatioksi)"
+msgid "Croatian"
+msgstr "Kroatia"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:146
-msgid "Add Server"
-msgstr "Lisää Palvelin"
+msgid "Czech"
+msgstr "Tsekki"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196
-msgid "Server:"
-msgstr "Palvelin:"
+msgid "Danish"
+msgstr "Tanska"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:198
-msgid "Alias:"
-msgstr "Lempinimi:"
+msgid "Dutch"
+msgstr "Hollanti"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:200
-msgid "Username:"
-msgstr "Käyttäjätunnus:"
+msgid "European Spanish"
+msgstr "Euroopan espanja"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:204
-msgid "Store in Folder:"
-msgstr "Talleta Kansioon:"
+msgid "Finnish"
+msgstr "Suomi"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:143
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:224
-msgid "Leave Mail on Server"
-msgstr "Jätä Viestit Palvelimeen"
+msgid "Greek"
+msgstr "Kreikka"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:144
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:226
-msgid "Check mail during login"
-msgstr "Tarkista viestit sisäänkirjoittauduttaessa"
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Unkari"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:145
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:228
-msgid "Check mail during folder refresh"
-msgstr "Tarkista viestit kansion päivityksen aikana"
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islanti"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:152
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:229
-msgid "Modify Server"
-msgstr "Muuta Palvelinta"
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japani"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:156
-msgid "Server Name:"
-msgstr "Palvelimen nimi: "
+msgid "Latin American Spanish"
+msgstr "Latinalaisamerikkalainen espanja"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:162
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185
-msgid "Modify"
-msgstr "Muokkaa"
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norja"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:166
-msgid "No-one server in use. Try to add."
-msgstr "Ei palvelimia käytössä. Yritä lisätä"
+msgid "Polish"
+msgstr "Puola"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:172
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:234
-msgid "Fetching Servers"
-msgstr "Ladataan Palvelimet"
+msgid "Romanian"
+msgstr "Romania"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:176
-msgid "Confirm Deletion of a Server"
-msgstr "Poista Palvelin"
+msgid "Serbian"
+msgstr "Serbia"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:180
-msgid "Selected Server:"
-msgstr "Valittu Palvelin"
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slovenia"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181
-msgid "Confirm delete of selected server?"
-msgstr "Poista valittu palvelin?"
+msgid "Swedish"
+msgstr "Ruotsi"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:182
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Poista"
+msgid "Welsh"
+msgstr "Wales"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:191
-msgid "Mofify a Server"
-msgstr "Muokkaa palvelinta"
+msgid "Indonesian"
+msgstr "Indonesia"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237
-msgid "Undefined Function"
-msgstr "Tuntematon Toiminto"
+msgid "Latin"
+msgstr "Latina"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:239
-msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
-msgstr "Hei! Mitä yrität tehdä?"
+msgid "Address Book"
+msgstr "Osoitekirja"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30
-msgid "Fetch"
-msgstr "Hae"
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162
-msgid "Warning, "
-msgstr "Varoitus, "
+msgid "E-mail"
+msgstr "Sähköposti"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198
-msgid "Mail Fetch Result:"
-msgstr "Viestien haun Tulokset:"
+msgid "Info"
+msgstr "Tietoja"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223
-msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
-msgstr "Tavallinen POP3 Viestinhaku"
+msgid "Source"
+msgstr "Lähde"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225
-msgid ""
-"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
-"account on this server."
-msgstr ""
-"Tässä asetukset viestien hakuun POP3 postilaatikolta tämän palvelimen "
-"kansioihisi."
+msgid "Bcc"
+msgstr "Piilokopio (Bcc)"
-#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65
-msgid "Bug Reports:"
-msgstr "Virheraportointi:"
+msgid "Use Addresses"
+msgstr "Käytä Osoitteita"
-#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70
-msgid "Show button in toolbar"
-msgstr "Näytä painike menupalkissa"
+msgid "Address Book Search"
+msgstr "Haku Osoitekirjasta"
-#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94
-msgid "Sent Subfolders Options"
-msgstr "Lähetettyjen Alikansioasetukset"
+msgid "Search for"
+msgstr "Etsi"
-#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99
-msgid "Use Sent Subfolders"
-msgstr "Käytä Lähetettyjen Alikansioita:"
+msgid "in"
+msgstr "seuraavista:"
-#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103
-msgid "Monthly"
-msgstr "Kuukausittain"
+msgid "All address books"
+msgstr "Kaikista osoitekirjoista"
-#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104
-msgid "Quarterly"
-msgstr "Neljännesvuosittain"
+msgid "List all"
+msgstr "Näytä kaikki"
-#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105
-msgid "Yearly"
-msgstr "Vuosittain"
+#, c-format
+msgid "Unable to list addresses from %s"
+msgstr "Osoitteita ei löytynyt: %s"
-#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120
-msgid "Base Sent Folder"
-msgstr "Lähetettyjen Peruskansio:"
+msgid "Your search failed with the following error(s)"
+msgstr "Hakusi epäonnistui seuraavin virheilmoituksin"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:75
-msgid "TODAY"
-msgstr "TÄNÄÄN"
+msgid "No persons matching your search was found"
+msgstr "Ketään hakemaasi ei löytynyt"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:79
-msgid "ADD"
-msgstr "LISÄÄ"
+msgid "Return"
+msgstr "Paluu"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:93
-msgid "EDIT"
-msgstr "MUOKKAA"
+msgid "Nickname"
+msgstr "Lempinimi"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:95
-msgid "DEL"
-msgstr "POISTA"
+msgid "Must be unique"
+msgstr "Täytyy olla ainutlaatuinen"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:31
-msgid "Start time:"
-msgstr "Alkuaika:"
+msgid "E-mail address"
+msgstr "Sähköpostiosoite"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59
-msgid "Length:"
-msgstr "Kesto:"
+msgid "First name"
+msgstr "Etunimi"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110
-msgid "Priority:"
-msgstr "Prioriteetti:"
+msgid "Last name"
+msgstr "Sukunimi"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:61
-msgid "Set Event"
-msgstr "Aseta Tapahtuma"
+msgid "Additional info"
+msgstr "Lisätietoja"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:111
-msgid "Event Has been added!"
-msgstr "Tapahtuma lisätty!"
+msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
+msgstr "Osoitekirjaa ei löydy. Ota yhteys Administraattoriin."
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:114
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:34
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:49
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:95
-msgid "Time:"
-msgstr "Aika:"
+msgid "You can only edit one address at the time"
+msgstr "Osoitteita voi muokata vain yksi kerrallaan"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:121
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:91
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:189
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:23
-msgid "Day View"
-msgstr "Päivänäyttö"
+msgid "Update address"
+msgstr "Päivitä osoite"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31
-msgid "Do you really want to delete this event?"
-msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tapahtuman?"
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Tuntematon virhe"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:89
-msgid "Event deleted!"
-msgstr "Tapahtuma poistettu!"
+msgid "Add address"
+msgstr "Lisää osoite"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:97
-msgid "Nothing to delete!"
-msgstr "Ei poistettavaa!"
+msgid "Edit selected"
+msgstr "Muokkaa valittuja"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:79
-msgid "Update Event"
-msgstr "Päivitä tapahtuma"
+msgid "Delete selected"
+msgstr "Poista valitut"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:91
-msgid "Do you really want to change this event from:"
-msgstr "Haluatko varmasti vaihtaa tapahtuman:"
+#, c-format
+msgid "Add to %s"
+msgstr "Lisää (%s)"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:104
-msgid "to:"
-msgstr "Seuraavasti:"
+msgid "Original Message"
+msgstr "Alkuperäinen viesti"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:187
-msgid "Event updated!"
-msgstr "Tapahtuma päivitetty!"
+msgid "Draft Email Saved"
+msgstr "Luonnos Talletettu"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:21
-msgid "Month View"
-msgstr "Kuukausinäyttö"
+msgid "Could not move/copy file. File not attached"
+msgstr "Tiedoston siirto/kopiointi epäonnistu. Tiedostoa ei liittetty viestiin"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34
-msgid "0 min."
-msgstr "0 minuuttia"
+msgid "Draft Saved"
+msgstr "Luonnos Talletettu"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35
-msgid "15 min."
-msgstr "15 minuuttia"
+msgid "Your Message has been sent"
+msgstr "Viesti lähetetty"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36
-msgid "35 min."
-msgstr "35 minuuttia"
+msgid "To:"
+msgstr "Vastaanottaja:"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37
-msgid "45 min."
-msgstr "45 minuuttia"
+msgid "CC:"
+msgstr "Kopio (CC):"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38
-msgid "1 hr."
-msgstr "1 tunti"
+msgid "BCC:"
+msgstr "Piilokopio (BCC):"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39
-msgid "1.5 hr."
-msgstr "1,5 tuntia"
+msgid "Subject:"
+msgstr "Aihe:"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40
-msgid "2 hr."
-msgstr "2 tuntia"
+msgid "Send"
+msgstr "Lähetä"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41
-msgid "2.5 hr."
-msgstr "2,5 tuntia"
+msgid "Attach:"
+msgstr "Liite:"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42
-msgid "3 hr."
-msgstr "3 tuntia"
+msgid "Add"
+msgstr "Lisää liite"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43
-msgid "3.5 hr."
-msgstr "3,5 tuntia"
+msgid "Delete selected attachments"
+msgstr "Poista valitut liitteet"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44
-msgid "4 hr."
-msgstr "4 tuntia"
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioriteetti"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45
-msgid "5 hr."
-msgstr "5 tuntia"
+msgid "Receipt"
+msgstr "Kuitti"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46
-msgid "6 hr."
-msgstr "6 tuntia"
+#, fuzzy
+msgid "On Read"
+msgstr "Luettaessa"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalenteri"
+msgid "On Delivery"
+msgstr "Perille toimitettaessa"
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:19
-msgid "Mailinglist"
-msgstr "Postituslista"
+msgid "Save Draft"
+msgstr "Talleta Luonnos"
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:25
-#, c-format
-msgid ""
-"This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
-"receive an emailed response at the address below."
-msgstr ""
-"Lähettää viestin vastaanottajalle %s ja pyytää apua listan käytöstä. Saat "
-"vastauksen allaolevaan osoitteeseen."
+msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
+msgstr "Et ole valinnut Vastaanottajaa."
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:28
-#, c-format
-msgid ""
-"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to "
-"this list. You will be subscribed with the address below."
+msgid "said"
+msgstr "kirjoitti"
+
+msgid "quote"
+msgstr "lainaus"
+
+msgid "who"
+msgstr "kuka"
+
+#, fuzzy
+msgid "Draft folder"
+msgstr "Luonnosten Kansio"
+
+msgid "Illegal folder name. Please select a different name."
+msgstr "Epäkelpo nimi kansiolle. Ole hyvä ja valitse joku toinen nimi."
+
+msgid "Click here to go back"
+msgstr "Klikkaa tästä päästäksesi takaisin"
+
+msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so."
msgstr ""
-"Lähettää viestin vastaanottajalle %s ja ilmoittaa sinut listan tilaajaksi. "
-"Tilausosoitteesi on allaoleva osoite."
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:31
-#, c-format
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "Poista Kansio"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete %s?"
+msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tapahtuman?"
+
+msgid "Subscribed successfully!"
+msgstr "Käyttöönotto onnistui!"
+
+msgid "Unsubscribed successfully!"
+msgstr "Käytöstäpoisto onnistui!"
+
+msgid "Deleted folder successfully!"
+msgstr "Kansio poistettu!"
+
+msgid "Created folder successfully!"
+msgstr "Kansio luotu!"
+
+msgid "Renamed successfully!"
+msgstr "Nimi vaihdettu!"
+
+msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist."
+msgstr ""
+
+msgid "refresh folder list"
+msgstr "päivitä lista"
+
+msgid "Create Folder"
+msgstr "Luo Kansio"
+
+msgid "as a subfolder of"
+msgstr "alikansiona seuraavalle: "
+
+msgid "None"
+msgstr "----"
+
+msgid "Let this folder contain subfolders"
+msgstr "Tämä kansio voi sisältää alikansioita"
+
+msgid "Create"
+msgstr "Luo"
+
+msgid "Rename a Folder"
+msgstr "Muuta Kansion nimeä"
+
+#, fuzzy
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Muuta kansion nimi"
+
+msgid "Rename"
+msgstr "Muuta nimeä"
+
+msgid "No folders found"
+msgstr "Kansioita ei löydy"
+
+msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
+msgstr "Ei käytössäolevia kansioita!"
+
+msgid "No folders were found to subscribe to!"
+msgstr "Ei käyttöönotettavia kansioita!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe to:"
+msgstr "Ota käyttöön"
+
+msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
+msgstr ""
+
+msgid "Rename a folder"
+msgstr "Muuta kansion nimi"
+
+msgid "New name:"
+msgstr "Uusi nimi:"
+
+msgid "ERROR: Help files are not in the right format!"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English "
+"instead."
+msgstr ""
+"Apua ei valitettavasti ole käännetty suomeksi. Apu näytetään englanniksi "
+
+msgid "Some or all of the help documents are not present!"
+msgstr "Joku tai kaikki dokumentit puuttuvat!"
+
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Sisältö"
+
+msgid "Top"
+msgstr "Alkuun"
+
+msgid "Viewing an image attachment"
+msgstr "Näytössä kuvaliite"
+
+msgid "View message"
+msgstr "Näytä viesti"
+
+#, fuzzy
+msgid "Not available"
+msgstr "ei olemassa"
+
+#, fuzzy
+msgid "purge"
+msgstr "Siivoa"
+
+msgid "Last Refresh"
+msgstr "Viimeinen Päivitys"
+
+msgid "Save folder tree"
+msgstr ""
+
+msgid "Login"
+msgstr "Kirjaudu sisään"
+
+#, c-format
+msgid "%s Login"
+msgstr "Kirjaudu sisään"
+
+msgid "Name:"
+msgstr "Nimi:"
+
+msgid "No messages were selected."
+msgstr "Ei valittuja viestejä."
+
+msgid "Message Highlighting"
+msgstr "Viestien Merkintä"
+
+#, fuzzy
+msgid "subject"
+msgstr "Aihe"
+
+msgid "No highlighting is defined"
+msgstr "Merkintäesitystä ei ole määritelty"
+
+msgid "Identifying name"
+msgstr "Tunnistukseen käytettävä nimi"
+
+msgid "Color"
+msgstr "Väri"
+
+msgid "Dark Blue"
+msgstr "Tummansininen"
+
+msgid "Dark Green"
+msgstr "Tummanvihreä"
+
+msgid "Dark Yellow"
+msgstr "Tummankeltainen"
+
+msgid "Dark Cyan"
+msgstr "Tumma Cyan"
+
+msgid "Dark Magenta"
+msgstr "Tumma Magenta"
+
+msgid "Light Blue"
+msgstr "Vaaleansininen"
+
+msgid "Light Green"
+msgstr "Vaaleanvihreä"
+
+msgid "Light Yellow"
+msgstr "Vaaleankeltainen"
+
+msgid "Light Cyan"
+msgstr "Vaalea Cyan"
+
+msgid "Light Magenta"
+msgstr "Vaalea Magenta"
+
+msgid "Dark Gray"
+msgstr "Tummanharmaa"
+
+msgid "Medium Gray"
+msgstr "Harmaa"
+
+msgid "Light Gray"
+msgstr "Vaaleanharmaa"
+
+msgid "White"
+msgstr "Valkoinen"
+
+msgid "Other:"
+msgstr "Muu:"
+
+msgid "Ex: 63aa7f"
+msgstr "Esim. 63aa7f"
+
+msgid "Matches"
+msgstr "Täsmää"
+
+#, c-format
+msgid "Alternate Identity %d"
+msgstr "Vaihtoehtoinen informaatio %d"
+
+msgid "Advanced Identities"
+msgstr "Henkilötietojen lisähallinta"
+
+msgid "Default Identity"
+msgstr "Henkilötiedot"
+
+msgid "Add a New Identity"
+msgstr "Lisää uusi"
+
+msgid "E-Mail Address"
+msgstr "Sähköpostiosoite"
+
+msgid "Save / Update"
+msgstr "Talleta / Päivitä"
+
+msgid "Make Default"
+msgstr "Käytä tätä"
+
+msgid "Move Up"
+msgstr "Siirrä ylöspäin"
+
+msgid "Index Order"
+msgstr "Indeksijärjestys"
+
+msgid "Checkbox"
+msgstr "Kontrolliruutu"
+
+msgid "Flags"
+msgstr "Liput"
+
+msgid ""
+"The index order is the order that the columns are arranged in the message "
+"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to "
+"fit your needs."
+msgstr ""
+"Indeksijärjestys on sarakkeiden esittämisjärjestys. Voit lisätä, poistaa ja "
+"siirtää sarakkeita tarpeen mukaan."
+
+msgid "up"
+msgstr "ylös"
+
+msgid "down"
+msgstr "alas"
+
+msgid "remove"
+msgstr "poista"
+
+msgid "Return to options page"
+msgstr "Paluu asetussivulle"
+
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Henkilötiedot"
+
+msgid "Display Preferences"
+msgstr "Näyttöasetukset"
+
+msgid "Folder Preferences"
+msgstr "Kansioasetukset"
+
+msgid "Successfully Saved Options"
+msgstr "Asetukset talletettu!"
+
+msgid "Refresh Folder List"
+msgstr "Päivitä Kansiolista"
+
+msgid "Refresh Page"
+msgstr "Päivitä Sivu"
+
+msgid ""
+"This contains personal information about yourself such as your name, your "
+"email address, etc."
+msgstr "Sisältää henkilötietoja, nimesi, epostiosoitteesi jne."
+
+msgid ""
+"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
+"you, such as the colors, the language, and other settings."
+msgstr "Voit vaihtaa SquirrelMailin näytön värejä sekä kielen jne."
+
+msgid ""
+"Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
+"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
+"messages are from, especially for mailing lists."
+msgstr ""
+"Listatut viestit voidaan määritellä näytettäväksi erilaisin taustavärein. "
+"Tämä helpottaa erottamaan esimerkiksi sen keneltä viesti on tullut. "
+"Erityisen sopiva viestilistojen yhteydessä"
+
+msgid ""
+"These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
+msgstr ""
+"Nämä asetukset määrittävät sen miten kansiot näytetään ja miten niitä "
+"käsitellään."
+
+msgid ""
+"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
+"headers in any order you want."
+msgstr ""
+"Viestilista voidaan määritellä näyttämään otsikkotiedot halutussa "
+"järjestyksessä."
+
+msgid "Message not printable"
+msgstr "Viestiä ei voida tulostaa"
+
+msgid "Printer Friendly"
+msgstr "Tulostusystävällinen"
+
+msgid "CC"
+msgstr "Kopio (CC):"
+
+msgid "Print"
+msgstr "Tulosta"
+
+msgid "View Printable Version"
+msgstr "Näytä Tulostettavassa Muodossa"
+
+msgid "Read:"
+msgstr "Luettu:"
+
+msgid "Your message"
+msgstr "Viestisi"
+
+msgid "Sent:"
+msgstr "Lähetetty:"
+
+#, c-format
+msgid "Was displayed on %s"
+msgstr "Avattiin näyttöön, %s"
+
+msgid "less"
+msgstr "vähemmän"
+
+msgid "more"
+msgstr "lisää"
+
+msgid "Mailer"
+msgstr "Postittaja"
+
+msgid "Read receipt"
+msgstr "Lukukuitti"
+
+msgid "send"
+msgstr "lähetä"
+
+msgid "requested"
+msgstr "pyydetään"
+
msgid ""
-"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
-"this list. It will try to unsubscribe the adress below."
+"The message sender has requested a response to indicate that you have read "
+"this message. Would you like to send a receipt?"
msgstr ""
-"Lähettää viestin vastaanottajalle %s ja peruuttaa tilauksesi. Osoite joka "
-"yritetään poistaa on allaoleva osoite."
+"Viestin lähettäjä haluaa varmistuksen siitä että olet lukenut tämän viestin. "
+"Haluatko lähettää lukukuitin?"
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:79
-msgid "Send Mail"
-msgstr "Lähetä Viesti"
+msgid "Send read receipt now"
+msgstr "Lähetä lukukuitti nyt"
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31
-msgid "Post to List"
-msgstr "Lähetä listaosoitteeseen"
+#, fuzzy
+msgid "Search results"
+msgstr "Hakutulokset"
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32
-msgid "Reply to List"
-msgstr "Vastaa listaosoitteeseen"
+msgid "Message List"
+msgstr "Viestilista"
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35
-msgid "List Archives"
-msgstr "Listaa Arkkiivit"
+msgid "Resume Draft"
+msgstr "Palaa luonnoksen muokkaamiseen"
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36
-msgid "Contact Listowner"
-msgstr "Ota yhteys listan omistajaan"
+msgid "Edit Message as New"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:113
-msgid "Mailing List:"
-msgstr "Postituslista:"
+#, fuzzy
+msgid "View Message"
+msgstr "Näytä viesti"
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:159
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:162
-msgid "Delete & Prev"
-msgstr "Poista & Edellinen"
+#, fuzzy
+msgid "Forward as Attachment"
+msgstr "Liitteet:"
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:165
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:167
-msgid "Delete & Next"
-msgstr "Poista & Seuraava"
+msgid "Reply"
+msgstr "Vastaus"
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:290
-msgid "delete_move_next:"
-msgstr "poista_mene_seuraavaan:"
+msgid "Reply All"
+msgstr "Vastaus kaikille"
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:296
-msgid "display at top"
-msgstr "näytä ylälaidassa"
+msgid "View Full Header"
+msgstr "Näytä kaikki otsaketiedot"
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:302
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:314
-msgid "with move option"
-msgstr "siirtomahdollisuudella"
+msgid "Attachments"
+msgstr "Liitteet:"
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:308
-msgid "display at bottom"
-msgstr "näytä alalaidassa"
+msgid "Folder:"
+msgstr "Kansio:"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48
-msgid "Config File Version"
-msgstr "Konfiguraatiotiedoston versio"
+msgid "edit"
+msgstr "muokkaa"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:51
-msgid "Squirrelmail Version"
-msgstr "SquirrelMail versio"
+msgid "search"
+msgstr "etsi"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54
-msgid "PHP Version"
-msgstr "PHP Versio"
+msgid "delete"
+msgstr "poista"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58
-msgid "Organization Preferences"
-msgstr "Organisaatioasetukset"
+#, fuzzy
+msgid "Recent Searches"
+msgstr "Tämänhetkinen Haku"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:60
-msgid "Organization Name"
-msgstr "Organisaation nimi"
+msgid "save"
+msgstr "talleta"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:63
-msgid "Organization Logo"
-msgstr "Organisaation logo"
+msgid "forget"
+msgstr "unohda"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:66
-msgid "Organization Title"
-msgstr "Organisaation titteli"
+msgid "Current Search"
+msgstr "Tämänhetkinen Haku"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:69
-msgid "Signout Page"
-msgstr "Poistumissivu"
+msgid "Body"
+msgstr "Viesti"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:72
-msgid "Default Language"
-msgstr "Oletuskieli"
+msgid "Everywhere"
+msgstr "Kaikki kentät"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:76
-msgid "Top Frame"
-msgstr "Näytön yläosa"
+msgid "Search Results"
+msgstr "Hakutulokset"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:81
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Palvelimen asetukset"
+msgid "No Messages Found"
+msgstr "Ei Viestejä"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:83
-msgid "Mail Domain"
-msgstr "Postidomeeni (domain)"
+msgid "You have been successfully signed out."
+msgstr "Olet poistunut systeemistä."
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:86
-msgid "IMAP Server Address"
-msgstr "IMAP Palvelimen Osoite"
+msgid "Click here to log back in."
+msgstr "Klikkaa tästä kirjautuaksesi uudestaan sisään."
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89
-msgid "IMAP Server Port"
-msgstr "IMAP Palvelimen portti"
+msgid "Viewing a Business Card"
+msgstr "Näytössä Käyntikortti"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91
-msgid "IMAP Server Type"
-msgstr "IMAP Palvelimen tyyppi"
+msgid "Title"
+msgstr "Otsikko:"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:93
-msgid "Cyrus IMAP server"
-msgstr "Cyrus IMAP palvelin"
+msgid "Email"
+msgstr "Sähköposti"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:94
-msgid "University of Washington's IMAP server"
-msgstr "Washingtonin Yliopistin IMAP palvelin"
+msgid "Web Page"
+msgstr "Web-Sivu"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:95
-msgid "Microsoft Exchange IMAP server"
-msgstr "Microsoft Exchange IMAP palvelin"
+msgid "Organization / Department"
+msgstr "Organisaatio / Osasto"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:96
-msgid "Courier IMAP server"
-msgstr "Courier IMAP palvelin"
+msgid "Address"
+msgstr "Osoite"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97
-msgid "Not one of the above servers"
-msgstr "Ei mikään edelläolevista"
+msgid "Work Phone"
+msgstr "Työpuhelin"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:98
-msgid "IMAP Folder Delimiter"
-msgstr "IMAP kansion erotusmerkki"
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Kotipuhelin"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:100
-msgid "Use \"detect\" to auto-detect."
-msgstr "Käytä \"tunnista\" automaattiseen tunnistukseen."
+msgid "Cellular Phone"
+msgstr "Kännykkä"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103
-msgid "Use Sendmail"
-msgstr "Käytä sendmailia"
+msgid "Fax"
+msgstr "Faksi"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105
-msgid "Sendmail Path"
-msgstr "Sendmailin hakemistopolku"
+msgid "Note"
+msgstr "Merkintä"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108
-msgid "SMTP Server Address"
-msgstr "Postipalvelimen (SMTP) Osoite"
+msgid "Add to Addressbook"
+msgstr "Lisää Osoitekirjaan"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:111
-msgid "SMTP Server Port"
-msgstr "Postipalvelimen (SMTP) Portti"
+msgid "Title & Org. / Dept."
+msgstr "Titteli ja Organisaatio / Osasto"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113
-msgid "Authenticated SMTP"
-msgstr "Varmistettu SMTP"
+msgid "Viewing Full Header"
+msgstr "Näytössä kaikki otsaketiedot"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:115
-msgid "Invert Time"
-msgstr "Kellonaika Päinvastoin"
+msgid "Viewing a text attachment"
+msgstr "Näytössä tekstiliite"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:118
-msgid "Folders Defaults"
-msgstr "Kansion oletusarvot"
+#~ msgid "empty"
+#~ msgstr "tyhjä"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:120
-msgid "Default Folder Prefix"
-msgstr "Kansion etuliite"
+#~ msgid "Enable request/confirm reading"
+#~ msgstr "Käytä lukemisen konfirmointia"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:123
-msgid "Show Folder Prefix Option"
-msgstr "Näytä Kansion etuliite vaihoehto"
+#~ msgid "Remove MDN flag"
+#~ msgstr "Poista MDN merkintä"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:134
-msgid "By default, move to trash"
-msgstr "Siirrä roskakoriin jos ei määritetä toisin"
+#~ msgid "There was an error contacting the mail server."
+#~ msgstr "Ongelmia postipalvelimen yhteydenotossa."
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:136
-msgid "By default, move to sent"
-msgstr "Siirrä lähetettyihin jos ei määritetä toisin"
+#~ msgid "Contact your administrator for help."
+#~ msgstr "Ota yhteys administraattoriin saadaksesi apua."
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138
-msgid "By default, save as draft"
-msgstr "Siirrä luonnoksiin jos ei määritetä toisin"
+#~ msgid "No Messages found"
+#~ msgstr "Ei löytynyt viestejä"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:140
-msgid "List Special Folders First"
-msgstr "Näytä Erikoiskansiot ensimmäisenä"
+#~ msgid "Welcome to %s's WebMail system"
+#~ msgstr "Tervetuloa %s WebMailiin"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:142
-msgid "Show Special Folders Color"
-msgstr "Näytä Erikoiskansiot eri värillä"
+#~ msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001."
+#~ msgstr "Käytössä SquirrelMail versio %s (c) 1999-2001."
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144
-msgid "Auto Expunge"
-msgstr "Siivoa automaattisesti"
+#~ msgid "Unknown messagenumber in reply from server: "
+#~ msgstr "Palvelin vastasi tuntemattomalla viestinumerolla: "
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146
-msgid "Default Sub. of INBOX"
-msgstr "Oletusarvoisesti Saapuneitten Alikansiona"
+#~ msgid "No To Address"
+#~ msgstr "Ei Vastaanottajaa"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148
-msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
-msgstr "Näytä 'Sisältää Alikansioita' Vaihtoehto"
+#~ msgid "Found"
+#~ msgstr "Löytyi"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:150
-msgid "Default Unseen Notify"
-msgstr "Ei nähtyjen viestien oletusarvoinen esitystapa"
+#~ msgid "messages"
+#~ msgstr "viesteissä"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:155
-msgid "Default Unseen Type"
-msgstr "Ei nähtyjen viestien oletusarvoinen tyyppi"
+#~ msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!"
+#~ msgstr "MIME-rakenteen avaus epäonnistui. Ohjelmassa on virhe!"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:159
-msgid "Auto Create Special Folders"
-msgstr "Luo Erikoiskansiot automaattisesti"
+#~ msgid "Submit message"
+#~ msgstr "Lähetä viesti"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:161
-msgid "Default Javascript Adrressbook"
-msgstr "Oletusarvona Javascript Osoitekirja"
+#~ msgid ""
+#~ "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)."
+#~ msgstr "VAPAA - Toinen ORBS sijainen (vain syötetyt tiedot)."
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163
-msgid "Auto delete folders"
-msgstr "Kansioitten automaattinen poistaminen"
+#~ msgid ""
+#~ "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)."
+#~ msgstr "VAPAA - Toinen ORBS sijainen (vain tulostetut tiedot)."
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:166
-msgid "General Options"
-msgstr "Yleisasetukset"
+#~ msgid "SquirrelSpell Results"
+#~ msgstr "SquirrelSpell Tulokset"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168
-msgid "Default Charset"
-msgstr "Kirjasimen oletustyyppi"
+#~ msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
+#~ msgstr "Oikeinkirjoituksen tarkistus valmis. Tehdäänkö muutokset?"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:179
-msgid "Data Directory"
-msgstr "Tietohakemisto"
+#~ msgid "No changes were made."
+#~ msgstr "Ei muutoksia."
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:182
-msgid "Temp Directory"
-msgstr "Väliaikaisten Hakemisto"
+#~ msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
+#~ msgstr "Henkilökohtainen sanastosi talletetaan... Odota."
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:185
-msgid "Hash Level"
-msgstr "Sisennystasojen Määrä"
+#~ msgid "Found %s errors"
+#~ msgstr "Löytyi %s virhettä"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:187
-msgid "Hash Disabled"
-msgstr "Sisennys ei käytössä"
+#~ msgid "Line with an error:"
+#~ msgstr "Virheellinen rivi:"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:189
-msgid "Moderate"
-msgstr "Maltillinen"
+#~ msgid "Error:"
+#~ msgstr "Virhe:"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:190
-msgid "Medium"
-msgstr "Keskinkertainen"
+#~ msgid "Suggestions"
+#~ msgstr "Ehdotuksia:"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:192
-msgid "Default Left Size"
-msgstr "Vasemman puolen oletusleveys"
+#~ msgid "Change to:"
+#~ msgstr "Vaihda:"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:195
-msgid "Usernames in Lowercase"
-msgstr "Käyttäjänimet Pienillä Kirjaimilla"
+#~ msgid "Occurs times:"
+#~ msgstr "Löytyy kertaa:"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197
-msgid "Allow use of priority"
-msgstr "Salli prioriteettien käyttö"
+#~ msgid "Change this word"
+#~ msgstr "Vaihda tämä sana"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199
-msgid "Hide SM attributions"
-msgstr "Piilota SM atribuutiot"
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "Vaihda"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:202
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:204
-msgid "Message of the Day"
-msgstr "Päivän ilmoitusviesti"
+#~ msgid "Change ALL occurances of this word"
+#~ msgstr "Vaihda tämä sana kaikkialla"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:208
-msgid "Database"
-msgstr "Tietokanta"
+#~ msgid "Change All"
+#~ msgstr "Vaihda kaikki valinnat"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:210
-msgid "Address book DSN"
-msgstr "Osoitekirja DSN"
+#~ msgid "Ignore this word"
+#~ msgstr "Älä välitä tästä sanasta"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:213
-msgid "Address book table"
-msgstr "Osoitekirjataulukko"
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "Hyppää yli"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:217
-msgid "Preferences DSN"
-msgstr "Asetukset DSN"
+#~ msgid "Ignore ALL occurances this word"
+#~ msgstr "Älä välitä tästä sanasta koko tekstissä"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:220
-msgid "Preferences table"
-msgstr "Asetukset taulukko"
+#~ msgid "Ignore All"
+#~ msgstr "Hyppää yli Kaikki"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:225
-msgid "Themes"
-msgstr "Teemat"
+#~ msgid "Add this word to your personal dictionary"
+#~ msgstr "Lisää tämä sana omaan sanastoon"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:227
-msgid "Style Sheet URL (css)"
-msgstr "Tyylisivujen internetosoite (css)"
+#~ msgid "Add to Dic"
+#~ msgstr "Lisää Sanastoon"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:186
-msgid "Configuration Administrator"
-msgstr "Konfiguraatioadministraattori"
+#~ msgid "Close and Commit"
+#~ msgstr "Sulje ikkuna ja tee muutokset"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:379
-msgid "Theme Name"
-msgstr "Teeman nimi"
+#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
+#~ msgstr "Oikeikirjoituksen tarkistus kesken. Poistu ja talleta?"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:380
-msgid "Theme Path"
-msgstr "Teeman hakemistopolku"
+#~ msgid "Close and Cancel"
+#~ msgstr "Poistu ja Peruuta"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:418
-msgid "Plugins"
-msgstr "Lisätoimintoohjelmistot (plugin)"
+#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
+#~ msgstr "Oikeikirjoituksen tarkistus kesken. Poistu ja peruuta?"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:480
-msgid "Change Settings"
-msgstr "Muuta asetuksia"
+#~ msgid "No errors found"
+#~ msgstr "Ei virheitä"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30
-msgid "Administration"
-msgstr "Administrointi"
+#~ msgid "Your personal dictionary was erased."
+#~ msgstr "Sanastosi poistettu."
-#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32
-msgid ""
-"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration "
-"remotely."
-msgstr ""
-"Tämä moduuli mahdollistaa SquirrelMailin pääkonfiguraation etäiskäsittelyn."
+#~ msgid "Dictionary Erased"
+#~ msgstr "Sanasto Poistettu"
-#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:18
-msgid "Delivery error report"
-msgstr "Perilletoimituksen virheraportti"
+#~ msgid ""
+#~ "Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
+#~ "\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
+#~ msgstr ""
+#~ "Henkilökohtainen sanastosi tyhjennettiin. Ole hyvä ja sulje tämä ikkuna "
+#~ "ja klikkaa uudestaan \"Tarkista Oikeikirjoitus\"-nappia."
-#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:19
-msgid "Undelivered Message Headers"
-msgstr "Toimittamattomat Viestiotsakkeet"
+#~ msgid "Close this Window"
+#~ msgstr "Sulje ikkuna"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
+#~ ""SpellChecker options" menu and make your selection again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sanastosi uudelleentalletus onnistui. Palaa ""
+#~ "Oikeikirjoitusasetuksiin" ja tee valintasi uudelleen."
+
+#~ msgid "Successful Re-encryption"
+#~ msgstr "Uudelleentalletus Onnistui"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
+#~ "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
+#~ "over."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sanastosi uudelleentallennus onnistui. Ole hyvä ja sulje tämä ikkuna ja "
+#~ "klikkaa uudestaan \"Tarkista Oikeikirjoitus\"-nappia."
+
+#~ msgid "Dictionary re-encrypted"
+#~ msgstr "Sanasto uudelleentalletettu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your personal dictionary has been encrypted and is now "
+#~ "stored in an encrypted format."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sanastosi on suojattu ja talletettu suojatussa "
+#~ "muodossa."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your personal dictionary has been decrypted and is now "
+#~ "stored as clear text."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sanastosio on avattu ja talletettu avoimena"
+#~ "strong>"
+
+#~ msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
+#~ msgstr "Oman Sanaston Suojausasetukset"
+
+#~ msgid "Personal Dictionary"
+#~ msgstr "Oma Sanasto"
+
+#~ msgid "No words in your personal dictionary."
+#~ msgstr "Sanastosi on tyhjä"
+
+#~ msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
+#~ msgstr "Valitse sanastostasi poistettavat sanat."
+
+#~ msgid "%s dictionary"
+#~ msgstr "%s sanasto"
+
+#~ msgid "Delete checked words"
+#~ msgstr "Poista valitut sanat"
+
+#~ msgid "Edit your Personal Dictionary"
+#~ msgstr "Muokkaa omaa sanastoasi"
+
+#~ msgid "Please make your selection first."
+#~ msgstr "Ole hyvä ja tee valinta ensin."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
+#~ "format. Proceed?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tallettaa henkilökohtaisen sanastosi suojatussa muodossa. Jatketaanko?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text "
+#~ "format. Proceed?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Avaa oman sanastosi ja tallettaa se avoimessa muodossa. Jatketaanko?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "
Oma sanastosi on talletettu avoimena. Voit haluta " +#~ "suojata sen niin ettei kukaan muu pysty sitä lukemaan jos esimerkiksi " +#~ "webmail palvelimeen murtaudutaan ja tiedostoja saadaan kopioiduksi. " +#~ "Suojattuna sanastoasi ei voi lukea ilman salasanaa (sama jolla " +#~ "lirjoittaudut sisään webmailiin).
HUOMIO: Jos " +#~ "suojaat sanastosi niin muista että tarvitset sen lukemiseen salasanasi. " +#~ "Jos unohdat salasanasi niin et pysty käyttämään sanastoasi vaan sinun " +#~ "pitää alustaa uusi. Jos sinä tai administraattori vaihtaa salasanasi niin " +#~ "voit kuitenkin avata ja uudelleen suojata sanastosi antamalla vanhan " +#~ "salasanasi ku SquirrelSpell sitä kysyy.
"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
+#~ msgstr "Talleta sanastoni suojatussa muodossa."
+
+#~ msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:"
+#~ msgstr "Poistetaan seuraavat %s sanastostasi:"
+
+#~ msgid "All done!"
+#~ msgstr "Kaikki valmista!"
+
+#~ msgid "Personal Dictionary Updated"
+#~ msgstr "Oma Sanasto Päivitetty"
+
+#~ msgid "No changes requested."
+#~ msgstr "Ei muutoksia."
+
+#~ msgid "Please wait, communicating with the server..."
+#~ msgstr "Odota, otetaan yhteys palvelimeen..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
+#~ "message:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Valitse sanasto jota käytetään tämän viestin oikeikirjoituksen "
+#~ "tarkistukseen: "
+
+#~ msgid "SquirrelSpell Initiating"
+#~ msgstr "SquirrelSpell Alustus"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Settings adjusted to: %s with %s as "
+#~ "default dictionary."
+#~ msgstr ""
+#~ "Asetettu: %s ja %s käytettäväksi "
+#~ "sanastoksi."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Using %s dictionary (system default) for spellcheck."
+#~ msgstr "Käytössä %s sanasto (systeemin oletusarvo)."
+
+#~ msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
+#~ msgstr "Kansainvälisten Sanastojen Asetukset Päivitetty"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please check any available international dictionaries which you would "
+#~ "like to use when spellchecking:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Valitse mahdolliset kansainväliset sanastot joita haluat käyttää "
+#~ "oikeinkirjoituksen tarkistuksessa:"
+
+#~ msgid "Make this dictionary my default selection:"
+#~ msgstr "Aseta tämä sanaso oletusarvoksi:"
+
+#~ msgid "Make these changes"
+#~ msgstr "Tee nämä muutokset"
+
+#~ msgid "Add International Dictionaries"
+#~ msgstr "Lisää Kansainvälisiä Sanastoja"
+
+#~ msgid "Please choose which options you wish to set up:"
+#~ msgstr "Valitse mitä asetuksia haluat käsitellä:"
+
+#~ msgid "Edit your personal dictionary"
+#~ msgstr "Muokkaa omaa sanastoasi"
+
+#~ msgid "Set up international dictionaries"
+#~ msgstr "Aseta kansainvälisiä sanastoja"
+
+#~ msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
+#~ msgstr "Suojaa tai avaa oma sanastosi"
+
+#~ msgid "SquirrelSpell Options Menu"
+#~ msgstr "SquirrelSpell Asetusmenu"
+
+#~ msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
+#~ msgstr "POP3: vastaus puutteellinen, palvelin ei ole RFC1939 mukainen"
+
+#~ msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
+#~ msgstr "NOOP epäonnistui. Palvelin ei ole RFC 1939 mukainen"
+
+#~ msgid "delete_move_next:"
+#~ msgstr "poista_mene_seuraavaan:"
diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
index 12ba27de..3a046a38 100644
--- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
+++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
@@ -3,9 +3,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: $Id: squirrelmail.po,v 1.3 2002/04/01 05:20:56 graf25 "
-"Exp $\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-22 00:33+0200\n"
+"Project-Id-Version: $Id$\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-27 15:58GMT+1\n"
"Last-Translator: Antoine Hulin Your personal dictionary is currently encrypted. This "
-"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
-"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
-"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
-"what is stored in your personal dictionary. ATTENTION:"
-"strong> If you forget your password, your personal dictionary will become "
-"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your "
-"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your "
-"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key. Votre dictionnaire personnel est chiffré. Ceci vous "
-"protège si le webmail est compromis et votre dictionnaire volé. Il est "
-"chiffré avec votre mot de passe d'accès à la boîte à lettres rendant ainsi "
-"difficile la lecture des données qui y sont stockées."
-"p> Attention, si vous oubliez votre mot de passe, votre "
-"dictionnaire personnel deviendra inaccessible car il ne pourra plus être "
-"déchiffré. Si vous changez le mot de passe de votre boîte à lettres, "
-"SquirrelSpell le détectera et vous demandera votre ancien mot de passe afin "
-"de déchiffrer votre dictionnaire puis de le rechiffrer avec le nouveau. Your personal dictionary is currently not encrypted. You "
-"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
-"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
-"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
-"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password)."
-"p> ATTENTION: If you decide to encrypt your personal "
-"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your "
-"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator "
-"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and "
-"will have to be created anew. However, if you or your system administrator "
-"change your mailbox password but you still have the old password at hand, "
-"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the "
-"new value. Votre dictionnaire personnel n'est pas chiffré. Vous "
-"pouvez choisir de le chiffrer pour protéger vos données au cas où le webmail "
-"serait compromis et votre dictionnaire volé. Une fois chiffré, le contenu du "
-"fichier est illisible et difficile à déchiffrer sans la clé (qui est votre "
-"mot de passe d'accès à la boîte à lettre). Attention, "
-"si vous décidez de chiffrer votre dictionnaire personnel, il sera lié à "
-"votre mot de passe. Ceci signifie que si vous oubliez le mot de passe de "
-"votre boîte à lettres et que l'administrateur le change pour vous, votre "
-"dictionnaire personnel deviendra inutilisable et vous devrez en créer un "
-"nouveau ! Par contre, si vous ou votre administrateur changez le mot de "
-"passe et si vous avez encore l'ancien, vous aurez la possibilité de saisir "
-"cet ancien mot de passe pour associer votre dictionnaire au nouveau mot de "
-"passe. Your personal dictionary is currently encrypted. This "
+#~ "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized "
+#~ "and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted "
+#~ "with the password you use to access your mailbox, making it hard for "
+#~ "anyone to see what is stored in your personal dictionary. ATTENTION: If you forget your password, your personal "
+#~ "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. "
+#~ "If you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and "
+#~ "prompt you for your old password in order to re-encrypt the dictionary "
+#~ "with a new key. Votre dictionnaire personnel est chiffré. Ceci vous "
+#~ "protège si le webmail est compromis et votre dictionnaire volé. Il est "
+#~ "chiffré avec votre mot de passe d'accès à la boîte à lettres rendant "
+#~ "ainsi difficile la lecture des données qui y sont stockées."
+#~ "p> Attention, si vous oubliez votre mot de passe, "
+#~ "votre dictionnaire personnel deviendra inaccessible car il ne pourra plus "
+#~ "être déchiffré. Si vous changez le mot de passe de votre boîte à lettres, "
+#~ "SquirrelSpell le détectera et vous demandera votre ancien mot de passe "
+#~ "afin de déchiffrer votre dictionnaire puis de le rechiffrer avec le "
+#~ "nouveau. Your personal dictionary is currently not encrypted. "
+#~ "You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy "
+#~ "in case the webmail system gets compromized and your personal dictionary "
+#~ "file gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and "
+#~ "are hard to decrypt without knowing the correct key (which is your "
+#~ "mailbox password).
Please report this "
+"to the system administrator."
+msgstr ""
+"Votre serveur IMAP ne gère pas le tri par file de discussion.
Merci de "
+"l'indiquer à votre administrateur."
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:38
-msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
+msgid ""
+"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report "
+"this to the system administrator."
msgstr ""
-"Vous n'avez pas sélectionné de dossier à renommer. Sélectionnez un dossier "
-"pour le renommer."
+"Votre serveur IMAP ne gère pas les tris.
Merci de l'indiquer à votre "
+"administrateur."
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:64
-msgid "Rename a folder"
-msgstr "Renommer un dossier"
+msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
+msgstr "CE DOSSIER EST VIDE"
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:69
-msgid "New name:"
-msgstr "Nouveau nom :"
+msgid "Move Selected To"
+msgstr "Déplacer la sélection vers"
-#: squirrelmail/functions/options.php:421
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:204
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:155
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:168
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:76
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:426
-msgid "Submit"
-msgstr "Valider"
+msgid "Transform Selected Messages"
+msgstr "Modifier les messages sélectionnés"
-#: squirrelmail/src/help.php:75 squirrelmail/src/help.php:87
-msgid "ERROR: Help files are not in the right format!"
-msgstr "ERREUR : Les fichiers d'aides ne sont pas au bon format !"
+msgid "Move"
+msgstr "Déplacer"
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:246
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37
-#: squirrelmail/src/help.php:100
-msgid "Help"
-msgstr "Aide"
+msgid "Forward"
+msgstr "Faire suivre"
-#: squirrelmail/src/help.php:139
-#, c-format
-msgid ""
-"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English "
-"instead."
-msgstr "Cette aide n'a pas été traduite en %s. Elle sera affichée en anglais. "
+msgid "Expunge"
+msgstr "Purger"
-#: squirrelmail/src/help.php:145
-msgid "Some or all of the help documents are not present!"
-msgstr "Certains documents de l'aide sont absents !"
+msgid "mailbox"
+msgstr "Boîte à lettres"
-#: squirrelmail/src/help.php:183 squirrelmail/src/help.php:205
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Sommaire"
+msgid "Read"
+msgstr "Lu"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:996
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:999
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1002
-#: squirrelmail/src/help.php:199 squirrelmail/src/help.php:203
-#: squirrelmail/src/read_body.php:537 squirrelmail/src/read_body.php:539
-#: squirrelmail/src/read_body.php:562
-msgid "Previous"
-msgstr "Précédent"
+msgid "Unread"
+msgstr "Non Lu"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:997
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1000
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1003
-#: squirrelmail/src/help.php:207 squirrelmail/src/help.php:210
-#: squirrelmail/src/read_body.php:546 squirrelmail/src/read_body.php:548
-#: squirrelmail/src/read_body.php:563
-msgid "Next"
-msgstr "Suivant"
+msgid "Delete"
+msgstr "Supprimer"
-#: squirrelmail/src/help.php:231
-msgid "Top"
-msgstr "Début de page"
+msgid "Unthread View"
+msgstr "Sans file de discussion"
-#: squirrelmail/src/image.php:38
-msgid "Viewing an image attachment"
-msgstr "Voir une image attachée"
+msgid "Thread View"
+msgstr "File de discussion"
-#: squirrelmail/src/image.php:42 squirrelmail/src/vcard.php:48
-#: squirrelmail/src/view_header.php:90 squirrelmail/src/view_text.php:66
-msgid "View message"
-msgstr "Voir le message"
+msgid "To"
+msgstr "À"
-#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:94 squirrelmail/src/image.php:51
-#: squirrelmail/src/vcard.php:205 squirrelmail/src/view_text.php:70
-msgid "Download this as a file"
-msgstr "Télécharger en tant que fichier"
+msgid "From"
+msgstr "De"
-#: squirrelmail/src/left_main.php:56
-msgid "Not available"
-msgstr "Non disponible"
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1202
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:212
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:237
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:217
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:335
-#: squirrelmail/src/left_main.php:78 squirrelmail/src/search.php:198
-#: squirrelmail/src/search.php:446
-msgid "INBOX"
-msgstr "Boîte de réception"
+msgid "Subject"
+msgstr "Objet"
-#: squirrelmail/src/left_main.php:104 squirrelmail/src/left_main.php:340
-#: squirrelmail/src/left_main.php:428
-msgid "purge"
-msgstr "Purger"
+msgid "Size"
+msgstr "Taille"
-# Espace à la fin car suivi d'un « : ».
-#: squirrelmail/src/left_main.php:868
-msgid "Last Refresh"
-msgstr "Dernière mise à jour "
+msgid "Toggle All"
+msgstr "Inverser la sélection"
-#: squirrelmail/src/left_main.php:948
-msgid "Save folder tree"
-msgstr "Sauvegarder l'arborescence des dossiers"
+msgid "Unselect All"
+msgstr "Aucune sélection"
-#: squirrelmail/src/login.php:64 squirrelmail/src/login.php:126
-msgid "Login"
-msgstr "Entrer"
+msgid "Select All"
+msgstr "Tout sélectionner"
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:145
-#: squirrelmail/src/login.php:89
#, c-format
-msgid "%s Logo"
-msgstr "Logo %s"
+msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)"
+msgstr "Messages %s à %s (%s au total)"
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:148
-#: squirrelmail/src/login.php:92
#, c-format
-msgid "SquirrelMail version %s"
-msgstr "SquirrelMail version %s"
-
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:149
-#: squirrelmail/src/login.php:93
-msgid "By the SquirrelMail Development Team"
-msgstr "Par l'équipe de développement de SquirrelMail"
+msgid "Viewing Message: %s (1 total)"
+msgstr "Message %s (1 au total)"
-#: squirrelmail/src/login.php:97
-#, c-format
-msgid "%s Login"
-msgstr "Connexion %s"
+msgid "Previous"
+msgstr "Précédent"
-#: squirrelmail/src/login.php:105
-msgid "Name:"
-msgstr "Identifiant :"
+msgid "Next"
+msgstr "Suivant"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:202
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:319
-#: squirrelmail/src/login.php:113
-msgid "Password:"
-msgstr "Mot de passe :"
+msgid "Paginate"
+msgstr "Par pages"
-#: squirrelmail/src/move_messages.php:230
-#: squirrelmail/src/move_messages.php:284
-#: squirrelmail/src/move_messages.php:320
-msgid "No messages were selected."
-msgstr "Aucun message n'a été sélectionné."
+msgid "Show All"
+msgstr "Tous les messages"
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:242
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:98
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:38
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:98
-#: squirrelmail/src/options.php:231 squirrelmail/src/options_highlight.php:97
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:70
-#: squirrelmail/src/options_order.php:60 squirrelmail/src/read_body.php:617
-msgid "Options"
-msgstr "Options"
+#, fuzzy
+msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message"
+msgstr "Squirrelmail ne comprend pas la structure du message"
-#: squirrelmail/src/options.php:176 squirrelmail/src/options.php:331
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:97
-msgid "Message Highlighting"
-msgstr "Mise en valeur des messages"
+msgid "the provided bodystructure by your imap-server"
+msgstr "la structure de message fournie par votre serveur imap"
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:127
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:104
-msgid "New"
-msgstr "Nouveau"
+msgid ""
+"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
+"is malformed."
+msgstr ""
+"Erreur à la récupération du corps du message. La cause la plus probable est "
+"que le messages est mal formé."
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:128
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:193
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:298
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:105
-msgid "Done"
-msgstr "Terminé"
+msgid "Command:"
+msgstr "Commande :"
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:161
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:121
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:410
-msgid "To or Cc"
-msgstr "À ou Copie à"
+msgid "Response:"
+msgstr "Réponse :"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:124
-msgid "subject"
-msgstr "Objet"
+msgid "Message:"
+msgstr "Message :"
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:220
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:192
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:131
-msgid "Edit"
-msgstr "Éditer"
+msgid "FETCH line:"
+msgstr "Ligne FETCH :"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:147
-msgid "No highlighting is defined"
-msgstr "Aucun mise en valeur n'est définie"
+# FIXME Dommage, au masculin dans defines.php au féminin
+# dans mime.php
+msgid "High"
+msgstr "Haute"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:340
-msgid "Identifying name"
-msgstr "Identifiant"
+msgid "Low"
+msgstr "Basse"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:353
-msgid "Color"
-msgstr "Couleur"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normale"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:356
-msgid "Dark Blue"
-msgstr "Bleu nuit"
+msgid "Hide Unsafe Images"
+msgstr "Masquer les images peu sûres"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:357
-msgid "Dark Green"
-msgstr "Vert sombre"
+msgid "View Unsafe Images"
+msgstr "Afficher les images peu sûres"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:358
-msgid "Dark Yellow"
-msgstr "Jaune sombre"
+msgid "download"
+msgstr "télécharger"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:359
-msgid "Dark Cyan"
-msgstr "Cyan sombre"
+msgid "Unknown sender"
+msgstr "Expéditeur inconnu"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:360
-msgid "Dark Magenta"
-msgstr "Magenta sombre"
+msgid "sec_remove_eng.png"
+msgstr "sec_remove_fr_FR.png"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:361
-msgid "Light Blue"
-msgstr "Bleu clair"
+#, c-format
+msgid "Option Type '%s' Not Found"
+msgstr "Le type d'option « %s » n'existe pas."
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:362
-msgid "Light Green"
-msgstr "Vert clair"
+msgid "Yes"
+msgstr "Oui"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:363
-msgid "Light Yellow"
-msgstr "Jaune clair"
+msgid "No"
+msgstr "Non"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:364
-msgid "Light Cyan"
-msgstr "Cyan clair"
+msgid "Submit"
+msgstr "Valider"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:365
-msgid "Light Magenta"
-msgstr "Magenta clair"
+# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
+msgid "Current Folder"
+msgstr "Dossier courant "
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:366
-msgid "Dark Gray"
-msgstr "Gris sombre"
+msgid "Sign Out"
+msgstr "Fermer la session"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:367
-msgid "Medium Gray"
-msgstr "Gris moyen"
+msgid "Compose"
+msgstr "Composer"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:368
-msgid "Light Gray"
-msgstr "Gris clair"
+msgid "Addresses"
+msgstr "Adresses"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:369
-msgid "White"
-msgstr "Blanc"
+msgid "Folders"
+msgstr "Dossiers"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:371
-msgid "Other:"
-msgstr "Autre :"
+msgid "Options"
+msgstr "Options"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:373
-msgid "Ex: 63aa7f"
-msgstr "Ex : 63aa7f"
+msgid "Search"
+msgstr "Rechercher"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:415
-msgid "Matches"
-msgstr "contient"
+msgid "Help"
+msgstr "Aide"
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:60
#, c-format
-msgid "Alternate Identity %d"
-msgstr "Identité alternative %d"
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "Erreur lors de la création du répertoire %s."
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:70
-msgid "Advanced Identities"
-msgstr "Identités avancées"
+msgid "Could not create hashed directory structure!"
+msgstr "Impossible de créer une arborescence de hachage !"
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:76
-msgid "Default Identity"
-msgstr "Identité par défaut"
+msgid "General Display Options"
+msgstr "Options générales d'affichage"
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:80
-msgid "Add a New Identity"
-msgstr "Ajouter une nouvelle identité"
+# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
+msgid "Theme"
+msgstr "Thème "
-#: squirrelmail/include/options/personal.php:57
-#: squirrelmail/include/options/personal.php:65
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:324
-msgid "Full Name"
-msgstr "Nom complet"
+msgid "Default"
+msgstr "Par défaut"
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:325
-msgid "E-Mail Address"
-msgstr "Adresse électronique"
+# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
+msgid "Custom Stylesheet"
+msgstr "Feuille de style "
-#: squirrelmail/include/options/personal.php:92
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:326
-msgid "Reply To"
-msgstr "Adresse de réponse"
+# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
+msgid "Language"
+msgstr "Langue "
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:334
-msgid "Save / Update"
-msgstr "Enregistrer / mettre à jour"
+# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
+msgid "Use Javascript"
+msgstr "Utiliser Javascript "
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:339
-msgid "Make Default"
-msgstr "Identité par défaut"
+msgid "Autodetect"
+msgstr "Auto-détection"
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:345
-msgid "Move Up"
-msgstr "Remonter"
+msgid "Always"
+msgstr "Toujours"
-#: squirrelmail/src/options.php:188 squirrelmail/src/options.php:347
-#: squirrelmail/src/options_order.php:60
-msgid "Index Order"
-msgstr "Ordre de l'index"
+msgid "Never"
+msgstr "Jamais"
-#: squirrelmail/src/options_order.php:65
-msgid "Checkbox"
-msgstr "Case à cocher"
+msgid "Mailbox Display Options"
+msgstr "Options de la boîte à lettres"
-#: squirrelmail/src/options_order.php:69
-msgid "Flags"
-msgstr "Drapeaux"
+# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
+msgid "Number of Messages to Index"
+msgstr "Nombre de messages par page "
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:824
-#: squirrelmail/src/options_order.php:70
-msgid "Size"
-msgstr "Taille"
+# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
+msgid "Enable Alternating Row Colors"
+msgstr "Couleurs alternées "
-#: squirrelmail/src/options_order.php:115
-msgid ""
-"The index order is the order that the columns are arranged in the message "
-"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to "
-"fit your needs."
-msgstr ""
-"L'ordre de l'index est l'ordre dans lequel les colonnes apparaissent dans "
-"l'index des messages. Vous pouvez ajouter, enlever et déplacer les colonnes "
-"pour répondre à vos besoins."
+# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
+msgid "Enable Page Selector"
+msgstr "Sélection de pages "
-#: squirrelmail/src/options_order.php:126
-msgid "up"
-msgstr "en haut"
+# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
+msgid "Maximum Number of Pages to Show"
+msgstr "Nombre maximum de pages à afficher "
-#: squirrelmail/src/options_order.php:128
-msgid "down"
-msgstr "en bas"
+msgid "Message Display and Composition"
+msgstr "Affichage et composition de messages"
-#: squirrelmail/src/options_order.php:133
-msgid "remove"
-msgstr "enlever"
+# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
+msgid "Wrap Incoming Text At"
+msgstr "Rogner le texte saisi à "
-#: squirrelmail/src/options_order.php:164
-msgid "Return to options page"
-msgstr "Retourner à la page des options"
+# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
+msgid "Size of Editor Window"
+msgstr "Taille de la fenêtre d'édition "
-#: squirrelmail/src/options.php:164 squirrelmail/src/options.php:315
-msgid "Personal Information"
-msgstr "Informations personnelles"
+# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
+msgid "Location of Buttons when Composing"
+msgstr "Position des boutons pendant la composition "
-#: squirrelmail/src/options.php:170 squirrelmail/src/options.php:323
-msgid "Display Preferences"
-msgstr "Préférences d'affichage"
+msgid "Before headers"
+msgstr "Avant l'en-tête"
-#: squirrelmail/src/options.php:182 squirrelmail/src/options.php:339
-msgid "Folder Preferences"
-msgstr "Préférences des dossiers"
+msgid "Between headers and message body"
+msgstr "Entre l'en-tête et le corps du message"
-# Espace insécable à la fin car suivi d'un « : » dans le code.
-# un %s serait le bienvenu.
-#: squirrelmail/src/options.php:298
-msgid "Successfully Saved Options"
-msgstr "Options sauvegardées "
+msgid "After message body"
+msgstr "Après le corps du message"
-#: squirrelmail/src/options.php:303
-msgid "Refresh Folder List"
-msgstr "Rafraîchir la liste des dossiers"
+msgid "Addressbook Display Format"
+msgstr "Format du carnet d'adresses"
-#: squirrelmail/src/options.php:305
-msgid "Refresh Page"
-msgstr "Rafraîchir"
+msgid "Javascript"
+msgstr "Javascript"
-#: squirrelmail/src/options.php:317
-msgid ""
-"This contains personal information about yourself such as your name, your "
-"email address, etc."
-msgstr ""
-"Contient les informations vous concernant telles que votre nom, votre "
-"adresse électronique, etc."
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
-#: squirrelmail/src/options.php:325
-msgid ""
-"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
-"you, such as the colors, the language, and other settings."
-msgstr ""
-"Vous pouvez changer l'apparence de SquirrelMail en modifiant les couleurs, "
-"la langue ou d'autres paramètres."
+# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
+msgid "Show HTML Version by Default"
+msgstr "Voir la version HTML par défaut "
-#: squirrelmail/src/options.php:333
-msgid ""
-"Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
-"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
-"messages are from, especially for mailing lists."
-msgstr ""
-"En fonction de critères configurables, les messages entrants peuvent avoir "
-"des couleurs différentes dans la liste des messages. Ceci aide à distinguer "
-"plus facilement les expéditeurs des messages, en particulier pour les listes "
-"de diffusion."
+# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
+msgid "Enable Forward as Attachment"
+msgstr "Faire suivre en pièce jointe "
-#: squirrelmail/src/options.php:341
-msgid ""
-"These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
-msgstr ""
-"Ces paramètres modifient la façon dont vos dossiers sont affichés et "
-"manipulés."
+# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
+msgid "Include CCs when Forwarding Messages"
+msgstr "Inclure les personnes en copie lors des transferts "
-#: squirrelmail/src/options.php:349
-msgid ""
-"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
-"headers in any order you want."
-msgstr ""
-"L'ordre de l'index des messages peut être modifier pour afficher les en-"
-"têtes dans l'ordre que vous préférez."
+# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
+msgid "Include Me in CC when I Reply All"
+msgstr "Mettre mon adresse en copie lors d'un Répondre à tous "
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:76
-msgid "Message not printable"
-msgstr "Message non imprimable"
+# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
+msgid "Enable Mailer Display"
+msgstr "Afficher la messagerie de l'expéditeur "
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:105
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:19
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:26
-msgid "Printer Friendly"
-msgstr "Version imprimante"
+# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
+msgid "Display Attached Images with Message"
+msgstr "Afficher les images en pièces jointes "
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:128
-msgid "CC"
-msgstr "Copie à"
+# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
+msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
+msgstr "Lien vers une version adaptée à l'impression "
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:42
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimer"
+# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
+msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
+msgstr "Nettoyage de la version adaptée à l'impression "
-#: squirrelmail/src/read_body.php:119
-msgid "View Printable Version"
-msgstr "Voir la version imprimante"
+# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
+msgid "Enable Mail Delivery Notification"
+msgstr "Notification des messages non lus "
-#: squirrelmail/src/read_body.php:167
-msgid "Read:"
-msgstr "Lu :"
+# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
+msgid "Compose Messages in New Window"
+msgstr "Composer les messages dans une nouvelle fenêtre "
-#: squirrelmail/src/read_body.php:203
-msgid "Your message"
-msgstr "Votre message"
+# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
+msgid "Width of Compose Window"
+msgstr "Largeur du cadre de composition "
-#: squirrelmail/src/read_body.php:206
-msgid "Sent:"
-msgstr "Envoyé :"
+# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
+msgid "Height of Compose Window"
+msgstr "Hauteur du cadre de composition "
-#: squirrelmail/src/read_body.php:208
-#, c-format
-msgid "Was displayed on %s"
-msgstr "a été vu le %s."
+# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
+msgid "Append Signature before Reply/Forward Text"
+msgstr "Signature avant le texte cité dans les transferts et réponses "
-#: squirrelmail/src/read_body.php:377
-msgid "less"
-msgstr "moins"
+# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
+msgid "Enable Sort by of Receive Date"
+msgstr "Tri par date de réception "
-#: squirrelmail/src/read_body.php:379
-msgid "more"
-msgstr "plus"
+# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
+msgid "Enable Thread Sort by References Header"
+msgstr "Tri par files de discussion (en-tête References) "
-#: squirrelmail/functions/mime.php:412 squirrelmail/src/read_body.php:402
-msgid "Unknown sender"
-msgstr "Expéditeur inconnu"
+msgid "Special Folder Options"
+msgstr "Options spéciales des dossiers"
# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
-#: squirrelmail/src/read_body.php:414
-msgid "Mailer"
-msgstr "Messagerie "
+msgid "Folder Path"
+msgstr "Chemin des dossiers "
# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
-#: squirrelmail/src/read_body.php:420 squirrelmail/src/read_body.php:422
-#: squirrelmail/src/read_body.php:440
-msgid "Read receipt"
-msgstr "Accusé de réception "
-
-# FIXME original should probably be "sent"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:420
-msgid "send"
-msgstr "envoyé"
+msgid "Do not use Trash"
+msgstr "Ne pas utiliser la poubelle "
-#: squirrelmail/src/read_body.php:422
-msgid "requested"
-msgstr "demandé"
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Poubelle"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:432
-msgid ""
-"The message sender has requested a response to indicate that you have read "
-"this message. Would you like to send a receipt?"
-msgstr ""
-"L'expéditeur du message a demandé un accusé indiquant que vous avez lu ce "
-"message. Voulez-vous l'envoyer ?"
+# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
+msgid "Do not use Sent"
+msgstr "Ne pas utiliser le dossier Éléments envoyés "
-#: squirrelmail/src/read_body.php:441
-msgid "Send read receipt now"
-msgstr "Envoyer un avis de lecture maintenant."
+msgid "Sent Folder"
+msgstr "Éléments envoyés"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:484
-msgid "Search results"
-msgstr "Résultat de la recherche"
+# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
+msgid "Do not use Drafts"
+msgstr "Ne pas utiliser le dossier Brouillons "
-#: squirrelmail/src/read_body.php:488
-msgid "Message List"
-msgstr "Liste des messages"
+msgid "Draft Folder"
+msgstr "Brouillons"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:518
-msgid "Resume Draft"
-msgstr "Récupérer un brouillon"
+msgid "Folder List Options"
+msgstr "Options de la liste des dossier"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:521
-msgid "Edit Message as New"
-msgstr "Éditer comme un nouveau message"
+# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
+msgid "Location of Folder List"
+msgstr "Emplacement des dossiers "
-#: squirrelmail/src/read_body.php:553
-msgid "View Message"
-msgstr "Voir le message"
+msgid "Left"
+msgstr "Gauche"
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:237
-#: squirrelmail/src/read_body.php:582
-msgid "Up"
-msgstr "En haut"
+msgid "Right"
+msgstr "Droite"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:702
-#: squirrelmail/src/read_body.php:589
-msgid "Forward"
-msgstr "Faire suivre"
+msgid "pixels"
+msgstr "pixels"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:594
-msgid "Forward as Attachment"
-msgstr "Faire suivre en pièces jointes"
+# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
+msgid "Width of Folder List"
+msgstr "Largeur de la liste des dossiers "
-#: squirrelmail/src/read_body.php:599
-msgid "Reply"
-msgstr "Répondre"
+msgid "Minutes"
+msgstr "Minutes"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:603
-msgid "Reply All"
-msgstr "Répondre à tous"
+msgid "Seconds"
+msgstr "Secondes"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:619
-msgid "View Full Header"
-msgstr "Afficher l'en-tête complet"
+msgid "Minute"
+msgstr "Minute"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:844
-msgid "Attachments"
-msgstr "Pièces jointes"
+# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
+msgid "Auto Refresh Folder List"
+msgstr "Rafraîchissement automatique de la liste des dossiers "
-#: squirrelmail/functions/auth.php:35 squirrelmail/src/redirect.php:81
-msgid "You must be logged in to access this page."
-msgstr "Il faut être connecter pour accéder à cette page"
+# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
+msgid "Enable Unread Message Notification"
+msgstr "Notification des messages non lus "
-#: squirrelmail/src/redirect.php:102
-msgid "There was an error contacting the mail server."
-msgstr "Il s'est produit une erreur en contactant le serveur de courrier."
+msgid "No Notification"
+msgstr "Pas de notification"
-#: squirrelmail/src/redirect.php:104
-msgid "Contact your administrator for help."
-msgstr "Contactez votre administrateur pour obtenir de l'aide."
+msgid "Only INBOX"
+msgstr "Boîte de réception"
-#: squirrelmail/src/search.php:202
-msgid "Folder:"
-msgstr "Dossier :"
+msgid "All Folders"
+msgstr "Tous les dossiers"
-#: squirrelmail/src/search.php:347
-msgid "edit"
-msgstr "Éditer"
+# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
+msgid "Unread Message Notification Type"
+msgstr "Type de notification des messages non lus "
-#: squirrelmail/src/search.php:354 squirrelmail/src/search.php:399
-msgid "search"
-msgstr "Rechercher"
+msgid "Only Unseen"
+msgstr "Nouveau uniquement"
-#: squirrelmail/src/search.php:357
-msgid "delete"
-msgstr "Supprimer"
+msgid "Unseen and Total"
+msgstr "Nouveaux et total"
-#: squirrelmail/src/search.php:368
-msgid "Recent Searches"
-msgstr "Recherches récentes"
+# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
+msgid "Enable Collapsable Folders"
+msgstr "Dossiers masquables "
-#: squirrelmail/src/search.php:391
-msgid "save"
-msgstr "Enregistrer"
+# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
+msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification"
+msgstr "Notification cumulée des messages non lus "
-#: squirrelmail/src/search.php:402
-msgid "forget"
-msgstr "Oublier"
+# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
+msgid "Show Clock on Folders Panel"
+msgstr "Montrer l'heure sur le panneau des dossiers "
-#: squirrelmail/src/search.php:434
-msgid "Current Search"
-msgstr "Recherche courante"
+msgid "No Clock"
+msgstr "Pas d'horloge"
-#: squirrelmail/src/search.php:475
-msgid "Body"
-msgstr "Corps"
+# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
+msgid "Hour Format"
+msgstr "Format de l'heure "
-#: squirrelmail/src/search.php:476
-msgid "Everywhere"
-msgstr "Partout"
+msgid "12-hour clock"
+msgstr "12 heures"
-#: squirrelmail/src/search.php:507 squirrelmail/src/search.php:537
-msgid "Search Results"
-msgstr "Résultat de la recherche"
+msgid "24-hour clock"
+msgstr "24 heures"
-#: squirrelmail/src/search.php:529 squirrelmail/src/search.php:544
-msgid "No Messages Found"
-msgstr "Aucun message trouvé"
+# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
+msgid "Memory Search"
+msgstr "Historique des recherche "
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:225 squirrelmail/src/signout.php:79
-msgid "Sign Out"
-msgstr "Fermer la session"
+msgid "Disabled"
+msgstr "Désactivé"
-#: squirrelmail/src/signout.php:82
-msgid "You have been successfully signed out."
-msgstr "Vous avez été déconnecté."
+#, fuzzy
+msgid "Folder Selection Options"
+msgstr "Options de la liste des dossier"
-#: squirrelmail/src/signout.php:84
-msgid "Click here to log back in."
-msgstr "Cliquez ici pour vous reconnecter."
+# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
+#, fuzzy
+msgid "Selection List Style"
+msgstr "Style de la citation en réponse "
-#: squirrelmail/src/vcard.php:45
-msgid "Viewing a Business Card"
-msgstr "Voir une carte de visite"
+#, fuzzy
+msgid "Long: "
+msgstr "Durée :"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:155
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
+msgid "Indented: "
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/vcard.php:96
-msgid "Email"
-msgstr "Adresse électronique"
+msgid "Delimited: "
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/vcard.php:97 squirrelmail/src/vcard.php:147
-msgid "Web Page"
-msgstr "Site Web"
+msgid "Name and Address Options"
+msgstr "Noms et d'adresses"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:98 squirrelmail/src/vcard.php:159
-msgid "Organization / Department"
-msgstr "Organisation / département"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Nom complet"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:99 squirrelmail/src/vcard.php:151
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
+msgid "Email Address"
+msgstr "Adresse électronique"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:100 squirrelmail/src/vcard.php:168
-msgid "Work Phone"
-msgstr "Téléphone professionnel"
+msgid "Reply To"
+msgstr "Adresse de réponse"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:101 squirrelmail/src/vcard.php:172
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Téléphone personnel"
+msgid "Signature"
+msgstr "Signature"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:102 squirrelmail/src/vcard.php:176
-msgid "Cellular Phone"
-msgstr "Téléphone portable"
+msgid "Edit Advanced Identities"
+msgstr "Éditer les identités avancées"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:103 squirrelmail/src/vcard.php:180
-msgid "Fax"
-msgstr "Fax"
+msgid "(discards changes made on this form so far)"
+msgstr "(annuler les modifications faites jusqu'à présent)"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:104 squirrelmail/src/vcard.php:184
-msgid "Note"
-msgstr "Note"
+msgid "Multiple Identities"
+msgstr "Identités multiples"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:133
-msgid "Add to Addressbook"
-msgstr "Ajouter au carnet d'adresses"
+msgid "Same as server"
+msgstr "Identique au serveur"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:164
-msgid "Title & Org. / Dept."
-msgstr "Position, entreprise / dép."
+msgid "Timezone Options"
+msgstr "Fuseau horaire"
-#: squirrelmail/src/view_header.php:87
-msgid "Viewing Full Header"
-msgstr "En-tête complet"
+# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
+msgid "Your current timezone"
+msgstr "Votre fuseau horaire "
-#: squirrelmail/src/view_text.php:65
-msgid "Viewing a text attachment"
-msgstr "Voir un fichier texte joint"
+msgid "Reply Citation Options"
+msgstr "Options de la citation en réponse"
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:50
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:155
-msgid "Personal address book"
-msgstr "Carnet d'adresses personnel"
+# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
+msgid "Reply Citation Style"
+msgstr "Style de la citation en réponse "
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:96
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:136
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:171
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:201
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:253
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:286
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:327
-#, c-format
-msgid "Database error: %s"
-msgstr "Erreur de la base de données : %s"
+msgid "No Citation"
+msgstr "Pas de citation"
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:221
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:260
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:293
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:251
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:275
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:300
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:332
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:371
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:406
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:459
-msgid "Addressbook is read-only"
-msgstr "Le carnet d'adresses n'est pas modifiable"
+msgid "AUTHOR Said"
+msgstr "L'AUTEUR a dit"
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:231
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:256
-#, c-format
-msgid "User '%s' already exist"
-msgstr "L'utilisateur « %s » existe déjà."
+msgid "Quote Who XML"
+msgstr "Citation XML"
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:303
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:338
-#, c-format
-msgid "User '%s' does not exist"
-msgstr "L'utilisateur « %s » n'existe pas."
+msgid "User-Defined"
+msgstr "Personnalisée"
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35
-msgid "Global address book"
-msgstr "Carnets d'adresses général"
+# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
+msgid "User-Defined Citation Start"
+msgstr "Début de la citation personnalisée "
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83
-msgid "No such file or directory"
-msgstr "Aucun fichier ou répertoire correspondant"
+msgid "User-Defined Citation End"
+msgstr "Fin de la citation personnalisée"
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:141
-msgid "Open failed"
-msgstr "Échec de l'ouverture"
+msgid "Signature Options"
+msgstr "Options de signature"
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183
-msgid "Can not modify global address book"
-msgstr "Vous ne pouvez pas modifier le carnet d'adresses général."
+msgid "Use Signature"
+msgstr "Utiliser la signature"
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46
-msgid "Not a file name"
-msgstr "Pas un nom de fichier"
+msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
+msgstr "Précéder la signature de la ligne '-- '."
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:151
-msgid "Write failed"
-msgstr "Échec de l'écriture"
+msgid "Config File Version"
+msgstr "Version du fichier de configuration"
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:158
-msgid "Unable to update"
-msgstr "Mise à jour impossible"
+msgid "Squirrelmail Version"
+msgstr "Version de SquirrelMail"
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:280
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:306
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:345
-msgid "Could not lock datafile"
-msgstr "Impossible de verrouiller le fichier de données."
+msgid "PHP Version"
+msgstr "Version de PHP"
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:293
-msgid "Write to addressbook failed"
-msgstr "L'écriture dans le carnet d'adresses a échouée."
+msgid "Organization Preferences"
+msgstr "Votre organisation"
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:73
-msgid "Error initializing addressbook database."
-msgstr ""
-"Erreur lors de l'initialisation de la base de données du carnet d'adresses."
+msgid "Organization Name"
+msgstr "Nom de l'organisation"
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:82
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s"
+msgid "Organization Logo"
+msgstr "Logo de l'organisation"
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:92
-msgid "Error initializing global addressbook."
-msgstr "Erreur lors de l'initialisation du carnet d'adresses général."
+msgid "Organization Logo Width"
+msgstr "Largeur du logo"
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:108
-#, c-format
-msgid "Error initializing LDAP server %s:"
-msgstr "Erreur lors de l'initialisation du serveur LDAP %s :"
+msgid "Organization Logo Height"
+msgstr "Hauteur du logo"
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:349
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:436
-msgid "Invalid input data"
-msgstr "Données saisies incorrectes"
+msgid "Organization Title"
+msgstr "Titre de l'organisation"
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:353
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:440
-msgid "Name is missing"
-msgstr "Le nom est manquant."
+msgid "Signout Page"
+msgstr "Page de fin de session"
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:357
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:444
-msgid "E-mail address is missing"
-msgstr "Il manque l'adresse électronique"
+msgid "Default Language"
+msgstr "Langue par défaut"
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:365
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:449
-msgid "Nickname contains illegal characters"
-msgstr "Le surnom contient des caractères interdits."
+msgid "Top Frame"
+msgstr "Cadre du haut"
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:106
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:126
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:143
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:165
-msgid "view"
-msgstr "voir"
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Paramètres serveur"
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:181
-msgid "Business Card"
-msgstr "Carte de visite"
+msgid "Mail Domain"
+msgstr "Domaine"
-#: squirrelmail/functions/date.php:113
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:80
-msgid "Sunday"
-msgstr "Dimanche"
+msgid "IMAP Server Address"
+msgstr "Adresse du serveur IMAP"
-#: squirrelmail/functions/date.php:116
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:81
-msgid "Monday"
-msgstr "Lundi"
+msgid "IMAP Server Port"
+msgstr "Port du serveur IMAP"
-#: squirrelmail/functions/date.php:119
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:82
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Mardi"
+msgid "IMAP Server Type"
+msgstr "Type du serveur IMAP"
-#: squirrelmail/functions/date.php:122
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:83
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mercredi"
+msgid "Cyrus IMAP server"
+msgstr "Cyrus"
-#: squirrelmail/functions/date.php:125
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:84
-msgid "Thursday"
-msgstr "Jeudi"
+msgid "University of Washington's IMAP server"
+msgstr "Université de Washington"
-#: squirrelmail/functions/date.php:128
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:85
-msgid "Friday"
-msgstr "Vendredi"
+msgid "Microsoft Exchange IMAP server"
+msgstr "Microsoft Exchange"
-#: squirrelmail/functions/date.php:131
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:86
-msgid "Saturday"
-msgstr "Samedi"
+msgid "Courier IMAP server"
+msgstr "Courier"
-#: squirrelmail/functions/date.php:142
-msgid "January"
-msgstr "Janvier"
+msgid "Not one of the above servers"
+msgstr "Aucun des serveurs précédents"
-#: squirrelmail/functions/date.php:145
-msgid "February"
-msgstr "Février"
+# TODO À vérifier
+msgid "IMAP Folder Delimiter"
+msgstr "Délimiteur de dossier IMAP"
-#: squirrelmail/functions/date.php:148
-msgid "March"
-msgstr "Mars"
+msgid "Use \"detect\" to auto-detect."
+msgstr "Choisir « detect » pour une détection automatique."
-#: squirrelmail/functions/date.php:151
-msgid "April"
-msgstr "Avril"
+msgid "Use Sendmail"
+msgstr "Utiliser Sendmail"
-#: squirrelmail/functions/date.php:154
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
+msgid "Sendmail Path"
+msgstr "Emplacement de Sendmail"
-#: squirrelmail/functions/date.php:157
-msgid "June"
-msgstr "Juin"
+msgid "SMTP Server Address"
+msgstr "Adresse du serveur SMTP"
-#: squirrelmail/functions/date.php:160
-msgid "July"
-msgstr "Juillet"
+msgid "SMTP Server Port"
+msgstr "Port du serveur SMTP"
-#: squirrelmail/functions/date.php:163
-msgid "August"
-msgstr "Août"
+msgid "Authenticated SMTP"
+msgstr "SMTP authentifié"
-#: squirrelmail/functions/date.php:166
-msgid "September"
-msgstr "Septembre"
-
-#: squirrelmail/functions/date.php:169
-msgid "October"
-msgstr "Octobre"
-
-#: squirrelmail/functions/date.php:172
-msgid "November"
-msgstr "Novembre"
+msgid "Invert Time"
+msgstr "Inverser le temps"
-#: squirrelmail/functions/date.php:175
-msgid "December"
-msgstr "Décembre"
+msgid "Use Confirmation Flags"
+msgstr "Utiliser les accusés de réception"
-#: squirrelmail/functions/date.php:208
-msgid "D, F j, Y g:i a"
-msgstr "D j F Y G:i"
+msgid "Folders Defaults"
+msgstr "Valeurs par défaut des dossiers"
-#: squirrelmail/functions/date.php:210
-msgid "D, F j, Y G:i"
-msgstr "D j F Y G:i"
+msgid "Default Folder Prefix"
+msgstr "Emplacement des dossiers"
-#: squirrelmail/functions/date.php:236
-msgid "g:i a"
-msgstr "G:i"
+msgid "Show Folder Prefix Option"
+msgstr "Modification de l'emplacement des dossiers"
-#: squirrelmail/functions/date.php:238
-msgid "G:i"
-msgstr "G:i"
+msgid "By default, move to trash"
+msgstr "Par défaut, déplacer vers la poubelle"
-#: squirrelmail/functions/date.php:243
-msgid "D, g:i a"
-msgstr "D, G:i"
+msgid "By default, move to sent"
+msgstr "Par défaut, déplacer vers Éléments envoyés"
-#: squirrelmail/functions/date.php:245
-msgid "D, G:i"
-msgstr "D, G:i"
+msgid "By default, save as draft"
+msgstr "Par défaut, enregistrer en tant que brouillon"
-#: squirrelmail/functions/date.php:249
-msgid "M j, Y"
-msgstr "j M Y"
+msgid "List Special Folders First"
+msgstr "Afficher les dossiers spéciaux en premier"
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:52
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:59
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:122
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:125
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:340
-#, c-format
-msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
-msgstr "Erreur du fichier de préférences (%s). Sortie inattendue."
+msgid "Show Special Folders Color"
+msgstr "Afficher les couleurs des dossiers spéciaux"
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:67
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:248
-msgid "Unknown user or password incorrect."
-msgstr "Utilisateur inconnu ou mot de passe incorrect."
+msgid "Auto Expunge"
+msgstr "Effacement automatique"
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:70
-msgid "Click here to try again"
-msgstr "Cliquez ici pour réessayer"
+msgid "Default Sub. of INBOX"
+msgstr "Tous les dossiers dans la boîte de réception"
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:85
-#, c-format
-msgid "Click here to return to %s"
-msgstr "Cliquez ici pour retourner à %s."
+msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
+msgstr "Afficher l'option « Contient des sous-dossiers »"
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:160
-msgid "Go to the login page"
-msgstr "Retourner à la page de connexion."
+msgid "Default Unseen Notify"
+msgstr "Indication des messages non lus"
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:37
-#, c-format
-msgid ""
-"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
-"default preference file."
-msgstr ""
-"Le fichier de préférences %s n'existe pas. Fermez la session, puis "
-"reconnectez vous pour créer un fichier de préférences par défaut."
+msgid "Default Unseen Type"
+msgstr "Messages non lus"
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:45
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:108
-#, c-format
-msgid ""
-"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
-"to resolve this issue."
-msgstr ""
-"Le fichier de préférences %s n'a pu être ouvert. Contactez votre "
-"administrateur pour régler ce problème."
+msgid "Auto Create Special Folders"
+msgstr "Créer automatiquement les dossiers spéciaux"
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:115
-#, c-format
-msgid ""
-"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
-"to resolve this issue."
-msgstr ""
-"Le fichier de préférences %s n'a pu être écrit. Contactez votre "
-"administrateur pour régler ce problème."
+msgid "Default Javascript Adrressbook"
+msgstr "Carnet d'adresses Javascript"
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:181
-#, c-format
-msgid "Error opening %s"
-msgstr "Erreur à l'ouverture de %s."
+msgid "Auto delete folders"
+msgstr "Suppression automatique des dossiers"
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:184
-msgid "Default preference file not found or not readable!"
-msgstr "Fichier de préférences par défaut absent ou inaccessible en lecture !"
+msgid "General Options"
+msgstr "Options générales"
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:185
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:198
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:104
-msgid "Please contact your system administrator and report this error."
-msgstr "Contactez votre administrateur pour obtenir de l'aide."
+msgid "Default Charset"
+msgstr "Encodage par défaut"
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:196
-msgid "Could not create initial preference file!"
-msgstr "Impossible de créer le fichier de préférences !"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Répertoire des données"
-# TODO À vérifier
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:197
-#, c-format
-msgid "%s should be writable by user %s"
-msgstr "%2$s devrait avoir accès en écriture à %1$s."
+msgid "Temp Directory"
+msgstr "Répertoire des fichiers temporaires"
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:214
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:241
-#, c-format
-msgid ""
-"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
-"to resolve this issue."
-msgstr ""
-"Le fichier de signature %s ne peut être ouvert. Contactez votre "
-"administrateur pour régler ce problème."
+msgid "Hash Level"
+msgstr "Degré de hachage"
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:220
-#, c-format
-msgid ""
-"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
-"to resolve this issue."
-msgstr ""
-"Le fichier de signature %s ne peut être écrit. Contactez votre "
-"administrateur pour régler ce problème."
+msgid "Hash Disabled"
+msgstr "Désactivé"
-#: squirrelmail/functions/i18n.php:827
-msgid ""
-"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled "
-"(using configure option --with-mbstring)."
-msgstr ""
-"Vous avez besoin du version de php4 incluant le support des caractères multi-"
-"octets (option de configuration --with-mbstring)."
+msgid "Moderate"
+msgstr "Modéré"
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:126
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:431
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:438
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:449
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:456
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:656
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:667
-msgid "ERROR : Could not complete request."
-msgstr "ERREUR : Impossible d'achever la requête."
+msgid "Medium"
+msgstr "Moyen"
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:128
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:142
-msgid "Query:"
-msgstr "Requête :"
+msgid "Default Left Size"
+msgstr "Largeur du cadre de gauche"
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:130
-msgid "Reason Given: "
-msgstr "Raison donnée :"
+msgid "Usernames in Lowercase"
+msgstr "Noms d'utilisateurs en minuscule"
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:140
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:458
-msgid "ERROR : Bad or malformed request."
-msgstr "Erreur : requête invalide ou mal formulée."
+msgid "Allow use of priority"
+msgstr "Autoriser les priorités"
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:144
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:460
-msgid "Server responded: "
-msgstr "Le serveur a répondu : "
+msgid "Hide SM attributions"
+msgstr "Masquer la référence à SquirrelMail"
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:202
-#, c-format
-msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
-msgstr "Erreur lors de la connexion au serveur IMAP %s."
+msgid "Enable use of delivery receipts"
+msgstr "Autoriser les accusés de réception"
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:221
-#, c-format
-msgid "Bad request: %s"
-msgstr "Requête invalide : %s"
+msgid "Allow editing of identities"
+msgstr "Autoriser la modification de l'identité"
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:223
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "Erreur inconnue : %s"
+msgid "Allow editing of full name"
+msgstr "Autoriser la modification du nom"
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:225
-msgid "Read data:"
-msgstr "Lecture des données :"
+msgid "Message of the Day"
+msgstr "Message du jour"
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:433
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:451
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:658
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:669
-msgid "Unknown response from IMAP server: "
-msgstr "Réponse du serveur IMAP inconnue : "
+msgid "Database"
+msgstr "Base de données"
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:440
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:458
-msgid "Unknown message number in reply from server: "
-msgstr "Numéro de message inconnu dans la réponse du serveur : "
+msgid "Address book DSN"
+msgstr "DSN du carnet d'adresses"
-#: squirrelmail/class/mime/Message.class.php:436
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:480
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:583
-#: squirrelmail/functions/imap_parse.php:183
-#: squirrelmail/functions/imap_parse.php:205
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1160
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(pas d'objet)"
+msgid "Address book table"
+msgstr "Table du carnet d'adresses"
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:481
-msgid "Unknown Sender"
-msgstr "Expéditeur inconnu"
+msgid "Preferences DSN"
+msgstr "DSN des préférences"
-#: squirrelmail/functions/imap_parse.php:208
-msgid "(unknown sender)"
-msgstr "(expéditeur inconnu)"
+msgid "Preferences table"
+msgstr "Table des préférences"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:166
-msgid "Unknown date"
-msgstr "Date inconnue"
+msgid "Preferences username field"
+msgstr "Champ contenant le nom d'utilisateur"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:201
-msgid "A"
-msgstr "À"
+msgid "Preferences key field"
+msgstr "Champ contenant le nom de l'option"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:377
-msgid ""
-"Thread sorting is not supported by your IMAP server.
Please report this "
-"to the system administrator."
-msgstr ""
-"Votre serveur IMAP ne gère pas le tri par file de discussion.
Merci de "
-"l'indiquer à votre administrateur."
+msgid "Preferences value field"
+msgstr "Champ contenant la valeur de l'option"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:391
-msgid ""
-"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report "
-"this to the system administrator."
-msgstr ""
-"Votre serveur IMAP ne gère pas les tris.
Merci de l'indiquer à votre "
-"administrateur."
+msgid "Themes"
+msgstr "Thèmes"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:586
-msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
-msgstr "CE DOSSIER EST VIDE"
+msgid "Style Sheet URL (css)"
+msgstr "URL de la feuille de style (css)"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:695
-msgid "Move Selected To"
-msgstr "Déplacer la sélection vers"
+msgid "Configuration Administrator"
+msgstr "Administration de la configuration"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:696
-msgid "Transform Selected Messages"
-msgstr "Modifier les messages sélectionnés"
+msgid "Theme Name"
+msgstr "Nom du thème"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:701
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:263
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:287
-msgid "Move"
-msgstr "Déplacer"
+msgid "Theme Path"
+msgstr "Emplacement du thème"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:710
-msgid "Expunge"
-msgstr "Purger"
+msgid "Plugins"
+msgstr "Extensions (plugins)"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:711
-msgid "mailbox"
-msgstr "Boîte à lettres"
+msgid "Change Settings"
+msgstr "Valider les changements"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:714
-msgid "Read"
-msgstr "Lu"
+msgid "Config file can't be opened. Please check config.php."
+msgstr ""
+"Impossible d'ouvrir le fichier de configuration. Merci de vérifier config."
+"php."
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:715
-msgid "Unread"
-msgstr "Non Lu"
+msgid "Administration"
+msgstr "Administration"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:730
-msgid "Unthread View"
-msgstr "Sans file de discussion"
+msgid ""
+"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration "
+"remotely."
+msgstr ""
+"Ce module permet la modification à distance du fichier de configuration de "
+"SquirrelMail."
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:733
-msgid "Thread View"
-msgstr "File de discussion"
+msgid "Bug Reports:"
+msgstr "Rapports d'erreurs :"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:879
-msgid "Toggle All"
-msgstr "Inverser la sélection"
+msgid "Show button in toolbar"
+msgstr "Montrer le bouton dans la barre d'outils"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:902
-msgid "Unselect All"
-msgstr "Aucune sélection"
+msgid "TODAY"
+msgstr "Aujourd'hui"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:904
-msgid "Select All"
-msgstr "Tout sélectionner"
+# FIXME C'est de l'anglais, deux contextes qui nécessiteraient deux
+# traductions différentes.
+msgid "Go"
+msgstr "Go"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:920
-#, c-format
-msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)"
-msgstr "Messages %s à %s (%s au total)"
+msgid "l, F j Y"
+msgstr "D j F Y"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:923
-#, c-format
-msgid "Viewing Message: %s (1 total)"
-msgstr "Message %s (1 au total)"
+msgid "ADD"
+msgstr "Ajouter"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1122
-msgid "Paginate"
-msgstr "Par pages"
+msgid "EDIT"
+msgstr "Éditer"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1129
-msgid "Show All"
-msgstr "Tous les messages"
+msgid "DEL"
+msgstr "Effacer"
-#: squirrelmail/functions/mime.php:41
-msgid "Squirrelmail could not decode the bodystructure of the message"
-msgstr "Squirrelmail ne comprend pas la structure du message"
+msgid "Start time:"
+msgstr "Démarrage à :"
-#: squirrelmail/functions/mime.php:42
-msgid "the provided bodystructure by your imap-server"
-msgstr "la structure de message fournie par votre serveur imap"
+msgid "Length:"
+msgstr "Durée :"
-#: squirrelmail/functions/mime.php:137
-msgid ""
-"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
-"is malformed."
-msgstr ""
-"Erreur à la récupération du corps du message. La cause la plus probable est "
-"que le messages est mal formé."
+msgid "Priority:"
+msgstr "Priorité :"
-#: squirrelmail/functions/mime.php:139
-msgid "Command:"
-msgstr "Commande :"
+msgid "Title:"
+msgstr "Titre :"
-#: squirrelmail/functions/mime.php:140
-msgid "Response:"
-msgstr "Réponse :"
+msgid "Set Event"
+msgstr "Ajouter l'événement"
-#: squirrelmail/functions/mime.php:141
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:192
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:106
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:196
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:220
-msgid "Message:"
-msgstr "Message :"
+msgid "Event Has been added!"
+msgstr "L'événement a été ajouté !"
-#: squirrelmail/functions/mime.php:142
-msgid "FETCH line:"
-msgstr "Ligne FETCH :"
+msgid "Date:"
+msgstr "Date :"
-#: squirrelmail/functions/mime.php:367
-msgid "Hide Unsafe Images"
-msgstr "Masquer les images peu sûres"
+msgid "Time:"
+msgstr "Heure :"
-#: squirrelmail/functions/mime.php:369
-msgid "View Unsafe Images"
-msgstr "Afficher les images peu sûres"
+# TODO À vérifier
+msgid "Day View"
+msgstr "Journée"
-#: squirrelmail/functions/mime.php:399
-msgid "download"
-msgstr "télécharger"
+msgid "Do you really want to delete this event?"
+msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cet événement ?"
-#: squirrelmail/functions/mime.php:1202 squirrelmail/functions/mime.php:1528
-msgid "sec_remove_eng.png"
-msgstr "sec_remove_fr_FR.png"
+msgid "Event deleted!"
+msgstr "Événement effacé !"
-#: squirrelmail/functions/options.php:168
-#, c-format
-msgid "Option Type '%s' Not Found"
-msgstr "Le type d'option « %s » n'existe pas."
+msgid "Nothing to delete!"
+msgstr "Rien à effacer !"
-#: squirrelmail/functions/options.php:263
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:359
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:121
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:242
-msgid "Yes"
-msgstr "Oui"
+msgid "Update Event"
+msgstr "Modifier l'événement"
-#: squirrelmail/functions/options.php:268
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:360
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:129
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:250
-msgid "No"
-msgstr "Non"
+msgid "Do you really want to change this event from:"
+msgstr "Voulez vous vraiment déplacer cet événement de :"
-# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:219
-msgid "Current Folder"
-msgstr "Dossier courant "
+msgid "to:"
+msgstr "à :"
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:232
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:235
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:280
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:307
-msgid "Compose"
-msgstr "Composer"
+msgid "Event updated!"
+msgstr "Événement modifié !"
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:102
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
-msgstr "Erreur lors de la création du répertoire %s."
+msgid "Month View"
+msgstr "Mois"
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:103
-msgid "Could not create hashed directory structure!"
-msgstr "Impossible de créer une arborescence de hachage !"
+msgid "0 min."
+msgstr "0 min."
-#: squirrelmail/include/options/display.php:33
-msgid "General Display Options"
-msgstr "Options générales d'affichage"
+msgid "15 min."
+msgstr "15 min."
-# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
-#: squirrelmail/include/options/display.php:45
-msgid "Theme"
-msgstr "Thème "
+msgid "35 min."
+msgstr "35 min."
-#: squirrelmail/include/options/display.php:52
-#: squirrelmail/include/options/display.php:81
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42
-msgid "Default"
-msgstr "Par défaut"
+msgid "45 min."
+msgstr "45 min."
-# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
-#: squirrelmail/include/options/display.php:65
-msgid "Custom Stylesheet"
-msgstr "Feuille de style "
+msgid "1 hr."
+msgstr "1 heure"
-# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
-#: squirrelmail/include/options/display.php:85
-msgid "Language"
-msgstr "Langue "
+msgid "1.5 hr."
+msgstr "1 heure 30"
-# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
-#: squirrelmail/include/options/display.php:94
-msgid "Use Javascript"
-msgstr "Utiliser Javascript "
+msgid "2 hr."
+msgstr "2 heures"
-#: squirrelmail/include/options/display.php:97
-msgid "Autodetect"
-msgstr "Auto-détection"
+msgid "2.5 hr."
+msgstr "2 heures 30"
-#: squirrelmail/include/options/display.php:98
-msgid "Always"
-msgstr "Toujours"
+msgid "3 hr."
+msgstr "3 heures"
-#: squirrelmail/include/options/display.php:99
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:123
-msgid "Never"
-msgstr "Jamais"
+msgid "3.5 hr."
+msgstr "3 heures 30"
-#: squirrelmail/include/options/display.php:117
-msgid "Mailbox Display Options"
-msgstr "Options de la boîte à lettres"
+msgid "4 hr."
+msgstr "4 heures"
-# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
-#: squirrelmail/include/options/display.php:122
-msgid "Number of Messages to Index"
-msgstr "Nombre de messages par page "
+msgid "5 hr."
+msgstr "5 heures"
-# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
-#: squirrelmail/include/options/display.php:130
-msgid "Enable Alternating Row Colors"
-msgstr "Couleurs alternées "
+msgid "6 hr."
+msgstr "6 heures"
-# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
-#: squirrelmail/include/options/display.php:137
-msgid "Enable Page Selector"
-msgstr "Sélection de pages "
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendrier"
-# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
-#: squirrelmail/include/options/display.php:144
-msgid "Maximum Number of Pages to Show"
-msgstr "Nombre maximum de pages à afficher "
+msgid "Delete & Prev"
+msgstr "Supprimer et précédent"
-#: squirrelmail/include/options/display.php:151
-msgid "Message Display and Composition"
-msgstr "Affichage et composition de messages"
+msgid "Delete & Next"
+msgstr "Supprimer et suivant"
-# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
-#: squirrelmail/include/options/display.php:156
-msgid "Wrap Incoming Text At"
-msgstr "Rogner le texte saisi à "
+msgid "Move to:"
+msgstr "Déplacer vers :"
-# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
-#: squirrelmail/include/options/display.php:164
-msgid "Size of Editor Window"
-msgstr "Taille de la fenêtre d'édition "
+msgid "Delete/Move/Next Buttons:"
+msgstr "Boutons Supprimer / Déplacer / Suivant :"
-# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
-#: squirrelmail/include/options/display.php:172
-msgid "Location of Buttons when Composing"
-msgstr "Position des boutons pendant la composition "
+msgid "Display at top"
+msgstr "Affichés en haut"
-#: squirrelmail/include/options/display.php:175
-msgid "Before headers"
-msgstr "Avant l'en-tête"
+msgid "with move option"
+msgstr "avec l'option Déplacer"
-#: squirrelmail/include/options/display.php:176
-msgid "Between headers and message body"
-msgstr "Entre l'en-tête et le corps du message"
+msgid "Display at bottom"
+msgstr "Affichés en bas"
-#: squirrelmail/include/options/display.php:177
-msgid "After message body"
-msgstr "Après le corps du message"
+msgid ""
+"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
+"is a pretty reliable list to scan spam from."
+msgstr ""
+"COMMERCIAL - Cette liste contient les serveurs qui sont expéditeurs notoires "
+"de publicités. C'est une source sûre pour identifier les serveurs de "
+"spam."
-#: squirrelmail/include/options/display.php:183
-msgid "Addressbook Display Format"
-msgstr "Format du carnet d'adresses"
+msgid ""
+"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
+"be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
+"to use."
+msgstr ""
+"COMMERCIAL - Liste de serveurs à bannir car (mal) configurés de sorte qu'ils "
+"relaient les spam. Une autre liste recommandée."
-#: squirrelmail/include/options/display.php:186
-msgid "Javascript"
-msgstr "Javascript"
+msgid ""
+"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
+"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
+"account and send spam directly from there."
+msgstr ""
+"COMMERCIAL - Les utilisateurs de modems voient souvent leurs messages "
+"rejetés car ils devraient utiliser les serveurs de leur FAI pour envoyer des "
+"messages. En effet, les spammers utilisent souvent une connexion "
+"téléphonique classique pour envoyer leurs publicités."
-#: squirrelmail/include/options/display.php:187
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
+msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries - Liste noire."
-# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
-#: squirrelmail/include/options/display.php:192
-msgid "Show HTML Version by Default"
-msgstr "Voir la version HTML par défaut "
+msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
+msgstr "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries - Relais ouverts."
-# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
-#: squirrelmail/include/options/display.php:199
-msgid "Enable Forward as Attachment"
-msgstr "Faire suivre en pièce jointe "
+msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
+msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries - Accès téléphoniques."
-# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
-#: squirrelmail/include/options/display.php:206
-msgid "Include CCs when Forwarding Messages"
-msgstr "Inclure les personnes en copie lors des transferts "
+msgid ""
+"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
+"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
+msgstr ""
+"GRATUIT - Osirusoft Relays - Liste de relais ouverts confirmés. "
+"Semble inclure les serveurs utilisés par abuse@uunet.net pour les réponses "
+"automatiques."
+
+msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
+msgstr ""
+"GRATUIT - Osirusoft Dialups - Liste des spammers utilisant un "
+"accès téléphonique."
+
+msgid ""
+"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
+"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
+"to catch abuse auto-replies from some ISPs."
+msgstr ""
+"GRATUIT - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites envoyant "
+"continuellement des publicités, ajoutés manuellement après plusieurs "
+"nominations. À utiliser avec précautions, cette liste semble contenir les "
+"automates de réponses aux abus de certains FAI."
+
+msgid ""
+"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
+"other mail servers that are not secure."
+msgstr ""
+"GRATUIT - Osirusoft Smart Hosts - Liste de serveurs sécurisés mais "
+"qui relaient le courrier pour des serveurs non sécurisés."
+
+msgid ""
+"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
+"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
+"abuse auto-replies from some ISPs."
+msgstr ""
+"GRATUIT - Osirusoft Spamware Developers - Certains pensent qu'il "
+"s'agit de plages d'adresses IP allouées à des entreprises connues pour "
+"développer des logiciels de diffusion publicitaire. Cette liste semble "
+"contenir les automates de réponses aux abus de certains FAI."
+
+msgid ""
+"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
+"users in without confirmation."
+msgstr ""
+"GRATUIT - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - Liste de serveurs qui "
+"abonnent les utilisateurs sans demander de confirmation."
+
+msgid ""
+"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail."
+"cgi scripts. (planned)."
+msgstr ""
+"GRATUIT - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - Liste de scripts "
+"formmail.cgi non sûrs (planifié)."
+
+msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers."
+msgstr ""
+"GRATUIT - Osirusoft Open Proxy Servers - Liste de serveurs "
+"mandataires ouverts."
+
+msgid ""
+"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
+"false positives than ORBS did though."
+msgstr ""
+"GRATUIT - ORDB est né à la disparition d'ORBS. Il semble qu'il soit mieux "
+"conçu que ce dernier (moins de faux positifs)."
+
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
+msgstr "GRATUIT - Five-Ten-sg.com - Sources de spam."
+
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
+msgstr ""
+"GRATUIT - Five-Ten-sg.com - Liste d'accès téléphoniques - contient "
+"aussi quelques adresses IP d'abonnés DSL."
+
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
+msgstr ""
+"GRATUIT - Five-Ten-sg.com - Services d'envois massifs qui n'utilisent "
+"pas des listes de personnes intéressées (opt-in)."
+
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
+msgstr "GRATUIT - Five-Ten-sg.com - Divers serveurs."
+
+# FIXME À traduire (si quelqu'un peu me dire ce qu'est un "single stage server"...)
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
+msgstr "GRATUIT - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
+
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
+msgstr "GRATUIT - Five-Ten-sg.com - Serveurs de spam."
+
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
+msgstr "GRATUIT - Five-Ten-sg.com - Adresses IP de formulaires web."
+
+msgid ""
+"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
+"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
+"you NOT use their service."
+msgstr ""
+"GRATUIT - Dorkslayers semble recenser uniquement les très mauvais relais "
+"ouverts hors des États-Unis pour éviter les poursuites judiciaires. Notons "
+"encore que leur site recommande de ne pas utiliser leur service."
+
+msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
+msgstr "GRATUIT - SPAMhaus - Liste de spammers bien connus."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
+"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
+msgstr ""
+"GRATUIT, pour le moment - SPAMCOP - Une solution intéressante qui "
+"retient les serveurs qui envoient une très forte proportion de publicités "
+"(85% ou plus)."
+
+msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list."
+msgstr ""
+"GRATUIT - dev.null.dk - Je n'ai pas d'information précise sur cette "
+"liste."
+
+msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
+msgstr ""
+"GRATUIT - visi.com Relay Stop List - Liste de relais ouverts très "
+"conservatrice."
+
+msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays."
+msgstr ""
+"GRATUIT - 2mbit.com Open Relays - Une autre liste de relais ouverts."
+
+msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources."
+msgstr ""
+"GRATUIT - 2mbit.com SPAM Source - Liste de sources de spam."
+
+msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs."
+msgstr ""
+"GRATUIT - 2mbit.com SPAM ISPs - Liste de FAI appréciés des "
+"spammers."
+
+msgid ""
+"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically "
+"assigned IPs."
+msgstr ""
+"GRATUIT - Leadmon DUL - Liste d'accès téléphoniques et d'adresses IP "
+"assignées dynamiquement par d'autres moyens."
+
+msgid ""
+"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM "
+"directly from."
+msgstr ""
+"GRATUIT - Leadmon SPAM Source - Liste des adresses IP qui ont "
+"envoyées des publicités à Leadmon."
+
+msgid ""
+"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-"
+"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their "
+"services."
+msgstr ""
+"GRATUIT - Leadmon Bulk Mailers - Services d'envois massifs qui "
+"n'imposent pas l'utilisation listes de personnes intéressées (opt-in) "
+"ou qui ont vendus leurs services à des spammers notoires."
+
+msgid ""
+"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on "
+"other active RBLs."
+msgstr ""
+"GRATUIT - Leadmon Open Relays - Relais ouverts qui ne sont pas listés "
+"par d'autres listes noires temps-réelles (RBL)."
+
+msgid ""
+"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on "
+"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net."
+msgstr ""
+"GRATUIT - Leadmon Multi-stage - Relais ouverts multi-niveaux qui ne "
+"sont pas listés par d'autres listes noires temps-réelles (RBL) et ont "
+"envoyés des publicités à Leadmon.net."
+
+msgid ""
+"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net "
+"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS "
+"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed "
+"Leadmon.net."
+msgstr ""
+"GRATUIT - Leadmon SpamBlock - Les sites de cette liste ont envoyés "
+"des publicités depuis des adresses IP appartenant à des blocs qui n'ont pas "
+"de nom de domaine associés. C'est une liste de blocs d'adresses utilisés par "
+"des personnes qui ont envoyés des publicités à Leadmon.net."
+
+msgid ""
+"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct "
+"SPAM Sources."
+msgstr ""
+"GRATUIT, pour le moment - Not Just Another Blacklist - Relais ouverts "
+"et serveurs de spam."
+
+msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs."
+msgstr ""
+"GRATUIT, pour le moment - Not Just Another Blacklist - Adresses IP "
+"d'accès téléphoniques."
+
+msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays"
+msgstr "GRATUIT - Distributed Sender Boycott List - Relais confirmés."
+
+msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays"
+msgstr ""
+"GRATUIT - Distributed Sender Boycott List - Relais multi-niveaux "
+"confirmés."
+
+msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays"
+msgstr ""
+"GRATUIT - Distributed Sender Boycott List - Relais non-confirmés."
+
+msgid "Saved Scan type"
+msgstr "Type de filtrage enregistré"
+
+msgid "Message Filtering"
+msgstr "Filtrage des messages"
+
+msgid "What to Scan:"
+msgstr "Filtrage de :"
+
+msgid "All messages"
+msgstr "Tous les messages"
+
+msgid "Only unread messages"
+msgstr "Seulement les messages non lus"
+
+msgid "Save"
+msgstr "Sauvegarder"
+
+msgid "New"
+msgstr "Nouveau"
+
+msgid "Done"
+msgstr "Terminé"
+
+msgid "Match:"
+msgstr "Trouvé :"
+
+msgid "Cc"
+msgstr "Copie à"
+
+msgid "To or Cc"
+msgstr "À ou Copie à"
+
+msgid "Header"
+msgstr "En-tête"
+
+msgid "Contains:"
+msgstr "Contient :"
+
+msgid "Edit"
+msgstr "Éditer"
+
+msgid "Down"
+msgstr "En bas"
+
+msgid "Up"
+msgstr "En haut"
+
+#, c-format
+msgid "If %s contains %s then move to %s"
+msgstr "Si %s contient %s alors le déplacer vers %s"
+
+msgid "Message Filters"
+msgstr "Filtres de messages"
+
+msgid ""
+"Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
+"filtered into different folders for easier organization."
+msgstr ""
+"Les filtres dirigent les messages répondant à différents critères vers des "
+"dossiers différents pour une meilleure organisation de la boite à lettres."
+
+msgid "SPAM Filters"
+msgstr "Filtrage des publicités"
+
+msgid ""
+"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
+"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
+msgstr ""
+"Les filtres SPAM vous permettent de sélectionner plusieurs listes noires "
+"basées sur DNS pour détecter le courrier publicitaire et le déplacer vers "
+"d'autres dossiers."
+
+msgid "Spam Filtering"
+msgstr "Filtrage des publicités"
+
+msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
+msgstr ""
+"ATTENTION ! Veuillez avertir l'administrateur de Squirrelmail de bien "
+"vouloir configurer la variable SpamFilters_YourHop."
+
+msgid "Move spam to:"
+msgstr "Déplacer les publicités vers :"
+
+msgid ""
+"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
+"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
+"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
+"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
+"around."
+msgstr ""
+"Déplacer les publicités vers la poubelle n'est pas forcément une bonne idée "
+"puisque des messages d'amis ou de listes de discussions peuvent être "
+"accidentellement identifiés comme étant des publicités. Quel que soit le "
+"dossier que vous choisissez, veillez à ce qu'il soit vidé régulièrement, "
+"ceci afin de ne pas encombrer votre boîte aux lettres."
+
+msgid ""
+"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you "
+"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set "
+"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
+"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and "
+"you'll scan even the spam you read with the new filters."
+msgstr ""
+"Plus vous analysez de messages, plus longue est la recherche. Nous vous "
+"suggérons de n'analyser que les nouveaux messages. Si vous changez vos "
+"filtres, choisissez Tous les messages, allez dans la boîte de "
+"réception puis revenez pour sélectionner analyser les nouveaux messages. "
+"Avec cette méthode, vos nouveaux filtres de spam seront appliqués et vous "
+"rechercherez toujours le spam avec vos nouveaux filtres."
-# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
-#: squirrelmail/include/options/display.php:213
-msgid "Include Me in CC when I Reply All"
-msgstr "Mettre mon adresse en copie lors d'un Répondre à tous "
+#, c-format
+msgid "Spam is sent to %s"
+msgstr "La publicité est dirigée vers %s"
-# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
-#: squirrelmail/include/options/display.php:220
-msgid "Enable Mailer Display"
-msgstr "Afficher la messagerie de l'expéditeur "
+msgid "[not set yet]"
+msgstr "[non établi]"
-# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
-#: squirrelmail/include/options/display.php:227
-msgid "Display Attached Images with Message"
-msgstr "Afficher les images en pièces jointes "
+#, c-format
+msgid "Spam scan is limited to %s"
+msgstr "Appliquer la recherche de publicités %s"
-# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
-#: squirrelmail/include/options/display.php:234
-msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
-msgstr "Lien vers une version adaptée à l'impression "
+msgid "New Messages Only"
+msgstr "uniquement aux nouveaux messages"
-# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
-#: squirrelmail/include/options/display.php:241
-msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
-msgstr "Nettoyage de la version adaptée à l'impression "
+msgid "All Messages"
+msgstr "à tous les messages"
-# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
-#: squirrelmail/include/options/display.php:249
-msgid "Enable Mail Delivery Notification"
-msgstr "Notification des messages non lus "
+msgid "ON"
+msgstr "ACTIVÉ"
-# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
-#: squirrelmail/include/options/display.php:257
-msgid "Compose Messages in New Window"
-msgstr "Composer les messages dans une nouvelle fenêtre "
+msgid "OFF"
+msgstr "DÉSACTIVÉ"
-# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
-#: squirrelmail/include/options/display.php:264
-msgid "Width of Compose Window"
-msgstr "Largeur du cadre de composition "
+msgid "Mailinglist"
+msgstr "Listes de discussion"
-# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
-#: squirrelmail/include/options/display.php:272
-msgid "Height of Compose Window"
-msgstr "Hauteur du cadre de composition "
+#, c-format
+msgid ""
+"This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
+"receive an emailed response at the address below."
+msgstr ""
+"Envoyer une demande d'aide à %s pour cette liste. Vous recevrez une réponse "
+"à l'adresse ci-dessous."
-# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
-#: squirrelmail/include/options/display.php:280
-msgid "Append Signature before Reply/Forward Text"
-msgstr "Signature avant le texte cité dans les transferts et réponses "
+#, c-format
+msgid ""
+"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to "
+"this list. You will be subscribed with the address below."
+msgstr ""
+"Envoyer une demande d'abonnement à cette liste à %s. Vous serez inscrit avec "
+"l'adresse suivante."
-# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
-#: squirrelmail/include/options/display.php:287
-msgid "Enable Sort by of Receive Date"
-msgstr "Tri par date de réception "
+#, c-format
+msgid ""
+"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
+"this list. It will try to unsubscribe the adress below."
+msgstr ""
+"Envoyer une demande de désabonnement à cette liste à %s. L'adresse suivante "
+"sera indiquée pour la demande de désabonnement."
-# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
-#: squirrelmail/include/options/display.php:294
-msgid "Enable Thread Sort by References Header"
-msgstr "Tri par files de discussion (en-tête References) "
+msgid "From:"
+msgstr "De :"
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:41
-msgid "Special Folder Options"
-msgstr "Options spéciales des dossiers"
+msgid "Send Mail"
+msgstr "Envoyer le message"
-# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:48
-msgid "Folder Path"
-msgstr "Chemin des dossiers "
+msgid "Post to List"
+msgstr "Envoyer à la liste"
-# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:64
-msgid "Do not use Trash"
-msgstr "Ne pas utiliser la poubelle "
+msgid "Reply to List"
+msgstr "Répondre à la liste"
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:68
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:135
-msgid "Trash Folder"
-msgstr "Poubelle"
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Abonner"
-# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:75
-msgid "Do not use Sent"
-msgstr "Ne pas utiliser le dossier Éléments envoyés "
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Désabonner"
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:79
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138
-msgid "Sent Folder"
-msgstr "Éléments envoyés"
+msgid "List Archives"
+msgstr "Archives de la liste"
-# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:86
-msgid "Do not use Drafts"
-msgstr "Ne pas utiliser le dossier Brouillons "
+msgid "Contact Listowner"
+msgstr "Contact le responsable de la liste"
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:90
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:141
-msgid "Draft Folder"
-msgstr "Brouillons"
+msgid "Mailing List"
+msgstr "Liste de discussion"
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:98
-msgid "Folder List Options"
-msgstr "Options de la liste des dossier"
+msgid "POP3 connect:"
+msgstr "Connexion POP3 :"
-# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:103
-msgid "Location of Folder List"
-msgstr "Emplacement des dossiers "
+msgid "No server specified"
+msgstr "Pas de serveur spécifié"
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:106
-msgid "Left"
-msgstr "Gauche"
+msgid "Error "
+msgstr "Erreur "
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:107
-msgid "Right"
-msgstr "Droite"
+msgid "POP3 noop:"
+msgstr "POP3 noop : "
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:112
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45
-msgid "pixels"
-msgstr "pixels"
+msgid "No connection to server"
+msgstr "pas de connexion au serveur."
-# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:116
-msgid "Width of Folder List"
-msgstr "Largeur de la liste des dossiers "
+msgid "POP3 user:"
+msgstr "Utilisateur POP3 : "
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:122
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minutes"
+msgid "no login ID submitted"
+msgstr "identifiant non renseigné"
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:126
-msgid "Seconds"
-msgstr "Secondes"
+msgid "connection not established"
+msgstr "connexion non établie"
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:128
-msgid "Minute"
-msgstr "Minute"
+msgid "POP3 pass:"
+msgstr "Mot de passe POP3 : "
-# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:135
-msgid "Auto Refresh Folder List"
-msgstr "Rafraîchissement automatique de la liste des dossiers "
+msgid "No password submitted"
+msgstr "mot de passe non renseigné"
-# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:143
-msgid "Enable Unread Message Notification"
-msgstr "Notification des messages non lus "
+msgid "authentication failed "
+msgstr "l'authentification a échouée"
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:146
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:162
-msgid "No Notification"
-msgstr "Pas de notification"
+msgid "POP3 apop:"
+msgstr "POP3 apop : "
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:147
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163
-msgid "Only INBOX"
-msgstr "Boîte de réception"
+msgid "No login ID submitted"
+msgstr "Identifiant non renseigné"
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:148
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:164
-msgid "All Folders"
-msgstr "Tous les dossiers"
+msgid "No server banner"
+msgstr "pas de bannière sur le serveur"
-# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:153
-msgid "Unread Message Notification Type"
-msgstr "Type de notification des messages non lus "
+msgid "abort"
+msgstr "Abandon"
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:156
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:167
-msgid "Only Unseen"
-msgstr "Nouveau uniquement"
+msgid "apop authentication failed"
+msgstr "L'authentification POP a échouée"
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:157
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168
-msgid "Unseen and Total"
-msgstr "Nouveaux et total"
+msgid "POP3 login:"
+msgstr "Connexion POP3 : "
-# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:162
-msgid "Enable Collapsable Folders"
-msgstr "Dossiers masquables "
+msgid "POP3 top:"
+msgstr "POP3 top : "
-# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:169
-msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification"
-msgstr "Notification cumulée des messages non lus "
+msgid "POP3 pop_list:"
+msgstr "POP3 pop_list : "
-# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:177
-msgid "Show Clock on Folders Panel"
-msgstr "Montrer l'heure sur le panneau des dossiers "
+msgid "Premature end of list"
+msgstr "fin de liste prématurée"
+
+msgid "POP3 get:"
+msgstr "POP3 get : "
+
+msgid "POP3 last:"
+msgstr "POP3 last : "
+
+msgid "POP3 reset:"
+msgstr "POP3 reset : "
+
+msgid "POP3 send_cmd:"
+msgstr "POP3 send_cmd : "
+
+msgid "Empty command string"
+msgstr "commande vide"
+
+msgid "POP3 quit:"
+msgstr "Déconnexion POP3 : "
+
+msgid "connection does not exist"
+msgstr "la connexion n'existe pas"
+
+msgid "POP3 uidl:"
+msgstr "POP3 uidl :"
+
+msgid "POP3 delete:"
+msgstr "Suppression POP3 : "
+
+msgid "No msg number submitted"
+msgstr "n° de message manquant"
+
+msgid "Command failed "
+msgstr "la commande a échouée "
+
+# TODO à vérifier
+msgid "Remote POP server Fetching Mail"
+msgstr "Courrier récupéré d'un serveur POP"
+
+msgid "Select Server:"
+msgstr "Sélectionnez le serveur :"
+
+msgid "All"
+msgstr "Tout"
+
+msgid "Password for"
+msgstr "Mot de passe pour"
+
+msgid "Fetch Mail"
+msgstr "Récupérer"
+
+msgid "Fetching from "
+msgstr "Récupérer depuis "
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:185
-msgid "No Clock"
-msgstr "Pas d'horloge"
+msgid "Oops, "
+msgstr "Aïe, "
-# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:190
-msgid "Hour Format"
-msgstr "Format de l'heure "
+msgid "Opening IMAP server"
+msgstr "Ouverture du serveur IMAP"
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:193
-msgid "12-hour clock"
-msgstr "12 heures"
+msgid "Opening POP server"
+msgstr "Ouverture du serveur POP"
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:194
-msgid "24-hour clock"
-msgstr "24 heures"
+msgid "Login Failed:"
+msgstr "Échec de la connexion :"
-# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:199
-msgid "Memory Search"
-msgstr "Historique des recherche "
+msgid "Login OK: No new messages"
+msgstr "Connexion réussie : Pas de nouveaux messages"
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:202
-#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:112
-msgid "Disabled"
-msgstr "Désactivé"
+msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
+msgstr "Connexion réussie : la boite de réception est vide. "
-#: squirrelmail/include/options/personal.php:44
-msgid "Name and Address Options"
-msgstr "Noms et d'adresses"
+msgid "Login OK: Inbox contains ["
+msgstr "Connexion réussie : la boite de réception contient ["
-#: squirrelmail/include/options/personal.php:75
-#: squirrelmail/include/options/personal.php:83
-msgid "Email Address"
-msgstr "Adresse électronique"
+msgid "] messages"
+msgstr "] messages"
-#: squirrelmail/include/options/personal.php:109
-msgid "Edit Advanced Identities"
-msgstr "Éditer les identités avancées"
+msgid "Fetching UIDL..."
+msgstr "Récupération UIDL... "
-#: squirrelmail/include/options/personal.php:111
-msgid "(discards changes made on this form so far)"
-msgstr "(annuler les modifications faites jusqu'à présent)"
+msgid "Server does not support UIDL."
+msgstr "Le serveur ne supporte pas l'UIDL. "
-#: squirrelmail/include/options/personal.php:114
-msgid "Multiple Identities"
-msgstr "Identités multiples"
+msgid "Leaving Mail on Server..."
+msgstr "Messages conservés sur le serveur... "
-#: squirrelmail/include/options/personal.php:122
-msgid "Same as server"
-msgstr "Identique au serveur"
+msgid "Deleting messages from server..."
+msgstr "Suppression des messages sur le serveur... "
-#: squirrelmail/include/options/personal.php:133
-msgid "Timezone Options"
-msgstr "Fuseau horaire"
+msgid "Fetching message "
+msgstr "Récupération du message "
-# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
-#: squirrelmail/include/options/personal.php:138
-msgid "Your current timezone"
-msgstr "Votre fuseau horaire "
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:202
-#: squirrelmail/include/options/personal.php:146
-msgid "Reply Citation Options"
-msgstr "Options de la citation en réponse"
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:202
+msgid "Server error...Disconnect"
+msgstr "Erreur serveur... Déconnexion"
-# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
-#: squirrelmail/include/options/personal.php:151
-msgid "Reply Citation Style"
-msgstr "Style de la citation en réponse "
+msgid "Reconnect from dead connection"
+msgstr "Rétablissement d'une connexion morte"
-#: squirrelmail/include/options/personal.php:154
-msgid "No Citation"
-msgstr "Pas de citation"
+msgid "Saving UIDL"
+msgstr "Sauvegarde UIDL"
-#: squirrelmail/include/options/personal.php:155
-msgid "AUTHOR Said"
-msgstr "L'AUTEUR a dit"
+msgid "Refetching message "
+msgstr "Nouvelle récupération du message "
-#: squirrelmail/include/options/personal.php:156
-msgid "Quote Who XML"
-msgstr "Citation XML"
+msgid "Error Appending Message!"
+msgstr "Erreur pendant l'ajout du message !"
-#: squirrelmail/include/options/personal.php:157
-msgid "User-Defined"
-msgstr "Personnalisée"
+msgid "Closing POP"
+msgstr "Fermeture de la connexion POP"
-# espace insécable à la fin car suivi d'un « : »
-#: squirrelmail/include/options/personal.php:162
-msgid "User-Defined Citation Start"
-msgstr "Début de la citation personnalisée "
+msgid "Logging out from IMAP"
+msgstr "Déconnexion du serveur IMAP"
-#: squirrelmail/include/options/personal.php:170
-msgid "User-Defined Citation End"
-msgstr "Fin de la citation personnalisée"
+msgid "Message appended to mailbox"
+msgstr "Message ajouté à la boite aux lettres"
-#: squirrelmail/include/options/personal.php:177
-msgid "Signature Options"
-msgstr "Options de signature"
+msgid "Message "
+msgstr "Message "
-#: squirrelmail/include/options/personal.php:182
-msgid "Use Signature"
-msgstr "Utiliser la signature"
+msgid " deleted from Remote Server!"
+msgstr " supprimé du serveur distant !"
-#: squirrelmail/include/options/personal.php:189
-msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
-msgstr "Précéder la signature de la ligne '-- '."
+msgid "Delete failed:"
+msgstr "Échec de la suppression :"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:484
-msgid ""
-"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
-"is a pretty reliable list to scan spam from."
-msgstr ""
-"COMMERCIAL - Cette liste contient les serveurs qui sont expéditeurs notoires "
-"de publicités. C'est une source sûre pour identifier les serveurs de "
-"spam."
+msgid "Remote POP server settings"
+msgstr "Options POP3"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:492
msgid ""
-"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
-"be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
-"to use."
+"You should be aware that the encryption used to store your password is not "
+"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no "
+"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
+"server can be undone by a hacker reading the source to this file."
msgstr ""
-"COMMERCIAL - Liste de serveurs à bannir car (mal) configurés de sorte qu'ils "
-"relaient les spam. Une autre liste recommandée."
+"Vous devez savoir que le chiffrement employé pour garder votre mot de passe "
+"n'est pas parfaitement sûr — votre mot de passe peut être déchiffré "
+"par un pirate qui regarderait les sources Squirrelmail. Cette solution est "
+"cependant plus sûre que le protocole POP lui même car ce dernier transmet "
+"votre mot de passe sans chiffrement."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:500
-msgid ""
-"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
-"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
-"account and send spam directly from there."
+msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
msgstr ""
-"COMMERCIAL - Les utilisateurs de modems voient souvent leurs messages "
-"rejetés car ils devraient utiliser les serveurs de leur FAI pour envoyer des "
-"messages. En effet, les spammers utilisent souvent une connexion "
-"téléphonique classique pour envoyer leurs publicités."
-
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:508
-msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
-msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries - Liste noire."
+"Si vous n'indiquez pas votre mot de passe, il vous sera demandé à chaque "
+"récupération du courrier."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:516
-msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
-msgstr "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries - Relais ouverts."
+msgid "Encrypt passwords (informative only)"
+msgstr "Chiffrer les mots de passe (informatif seulement)"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:524
-msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
-msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries - Accès téléphoniques."
+msgid "Add Server"
+msgstr "Ajouter un serveur"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:533
-msgid ""
-"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
-"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
-msgstr ""
-"GRATUIT - Osirusoft Relays - Liste de relais ouverts confirmés. "
-"Semble inclure les serveurs utilisés par abuse@uunet.net pour les réponses "
-"automatiques."
+msgid "Server:"
+msgstr "Serveur :"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:541
-msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
-msgstr ""
-"GRATUIT - Osirusoft Dialups - Liste des spammers utilisant un "
-"accès téléphonique."
+#, fuzzy
+msgid "Port:"
+msgstr "Priorité :"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:549
-msgid ""
-"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
-"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
-"to catch abuse auto-replies from some ISPs."
-msgstr ""
-"GRATUIT - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites envoyant "
-"continuellement des publicités, ajoutés manuellement après plusieurs "
-"nominations. À utiliser avec précautions, cette liste semble contenir les "
-"automates de réponses aux abus de certains FAI."
+msgid "Alias:"
+msgstr "Alias :"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:557
-msgid ""
-"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
-"other mail servers that are not secure."
-msgstr ""
-"GRATUIT - Osirusoft Smart Hosts - Liste de serveurs sécurisés mais "
-"qui relaient le courrier pour des serveurs non sécurisés."
+msgid "Username:"
+msgstr "Identifiant :"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:565
-msgid ""
-"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
-"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
-"abuse auto-replies from some ISPs."
-msgstr ""
-"GRATUIT - Osirusoft Spamware Developers - Certains pensent qu'il "
-"s'agit de plages d'adresses IP allouées à des entreprises connues pour "
-"développer des logiciels de diffusion publicitaire. Cette liste semble "
-"contenir les automates de réponses aux abus de certains FAI."
+msgid "Password:"
+msgstr "Mot de passe :"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:573
-msgid ""
-"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
-"users in without confirmation."
-msgstr ""
-"GRATUIT - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - Liste de serveurs qui "
-"abonnent les utilisateurs sans demander de confirmation."
+msgid "Store in Folder:"
+msgstr "Sauvegarder dans le dossier :"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:581
-msgid ""
-"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail."
-"cgi scripts. (planned)."
-msgstr ""
-"GRATUIT - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - Liste de scripts "
-"formmail.cgi non sûrs (planifié)."
+msgid "Leave Mail on Server"
+msgstr "Laisser le courrier sur le serveur"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:589
-msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers."
-msgstr ""
-"GRATUIT - Osirusoft Open Proxy Servers - Liste de serveurs "
-"mandataires ouverts."
+msgid "Check mail during login"
+msgstr "Récupérer le courrier à la connexion"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:597
-msgid ""
-"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
-"false positives than ORBS did though."
-msgstr ""
-"GRATUIT - ORDB est né à la disparition d'ORBS. Il semble qu'il soit mieux "
-"conçu que ce dernier (moins de faux positifs)."
+msgid "Check mail during folder refresh"
+msgstr "Récupérer le courrier au rafraîchissement des dossiers"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:605
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
-msgstr "GRATUIT - Five-Ten-sg.com - Sources de spam."
+msgid "Modify Server"
+msgstr "Modifier Serveur"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:613
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
-msgstr ""
-"GRATUIT - Five-Ten-sg.com - Liste d'accès téléphoniques - contient "
-"aussi quelques adresses IP d'abonnés DSL."
+msgid "Server Name:"
+msgstr "Nom du serveur :"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:621
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
-msgstr ""
-"GRATUIT - Five-Ten-sg.com - Services d'envois massifs qui n'utilisent "
-"pas des listes de personnes intéressées (opt-in)."
+msgid "Modify"
+msgstr "Modifier"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:629
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
-msgstr "GRATUIT - Five-Ten-sg.com - Divers serveurs."
+msgid "No-one server in use. Try to add."
+msgstr "Aucun serveur configuré. Essayez d'en ajouter un."
-# FIXME À traduire (si quelqu'un peu me dire ce qu'est un "single stage server"...)
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:637
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
-msgstr "GRATUIT - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
+msgid "Fetching Servers"
+msgstr "Interrogation des serveurs"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:645
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
-msgstr "GRATUIT - Five-Ten-sg.com - Serveurs de spam."
+msgid "Confirm Deletion of a Server"
+msgstr "Confirmer la suppression d'un serveur"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:653
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
-msgstr "GRATUIT - Five-Ten-sg.com - Adresses IP de formulaires web."
+msgid "Selected Server:"
+msgstr "Serveur sélectionné :"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:661
-msgid ""
-"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
-"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
-"you NOT use their service."
-msgstr ""
-"GRATUIT - Dorkslayers semble recenser uniquement les très mauvais relais "
-"ouverts hors des États-Unis pour éviter les poursuites judiciaires. Notons "
-"encore que leur site recommande de ne pas utiliser leur service."
+msgid "Confirm delete of selected server?"
+msgstr "Confirmez-vous la suppression du serveur sélectionné ?"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:669
-msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
-msgstr "GRATUIT - SPAMhaus - Liste de spammers bien connus."
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Confirmer la suppression"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:677
-#, c-format
-msgid ""
-"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
-"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
-msgstr ""
-"GRATUIT, pour le moment - SPAMCOP - Une solution intéressante qui "
-"retient les serveurs qui envoient une très forte proportion de publicités "
-"(85% ou plus)."
+msgid "Mofify a Server"
+msgstr "Modifier un serveur"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:685
-msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list."
-msgstr ""
-"GRATUIT - dev.null.dk - Je n'ai pas d'information précise sur cette "
-"liste."
+msgid "Undefined Function"
+msgstr "Fonction non définie"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:693
-msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
-msgstr ""
-"GRATUIT - visi.com Relay Stop List - Liste de relais ouverts très "
-"conservatrice."
+msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
+msgstr "Hé ! Que cherchez-vous ?"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:701
-msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays."
-msgstr ""
-"GRATUIT - 2mbit.com Open Relays - Une autre liste de relais ouverts."
+msgid "Fetch"
+msgstr "Récupérer"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:709
-msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources."
-msgstr ""
-"GRATUIT - 2mbit.com SPAM Source - Liste de sources de spam."
+msgid "Warning, "
+msgstr "Attention, "
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:717
-msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs."
-msgstr ""
-"GRATUIT - 2mbit.com SPAM ISPs - Liste de FAI appréciés des "
-"spammers."
+msgid "Mail Fetch Result:"
+msgstr "Résultat de la requête :"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:725
-msgid ""
-"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically "
-"assigned IPs."
-msgstr ""
-"GRATUIT - Leadmon DUL - Liste d'accès téléphoniques et d'adresses IP "
-"assignées dynamiquement par d'autres moyens."
+msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
+msgstr "Récupération de courrier avec POP3"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:733
msgid ""
-"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM "
-"directly from."
+"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
+"account on this server."
msgstr ""
-"GRATUIT - Leadmon SPAM Source - Liste des adresses IP qui ont "
-"envoyées des publicités à Leadmon."
+"Pour configurer la récupération du courrier depuis un compte POP3 vers ce "
+"serveur."
+
+msgid "New Mail Notification"
+msgstr "Notification de nouveaux messages"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:741
msgid ""
-"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-"
-"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their "
-"services."
+"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when "
+"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
+"to play in the provided file box."
msgstr ""
-"GRATUIT - Leadmon Bulk Mailers - Services d'envois massifs qui "
-"n'imposent pas l'utilisation listes de personnes intéressées (opt-in) "
-"ou qui ont vendus leurs services à des spammers notoires."
+"Sélectionnez Activer la séquence sonore pour avoir un son quand vous "
+"avez des messages non lus dans vos dossiers. Une fois activée, vous pouvez "
+"spécifier le fichier son à lire."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:749
msgid ""
-"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on "
-"other active RBLs."
+"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your "
+"folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
msgstr ""
-"GRATUIT - Leadmon Open Relays - Relais ouverts qui ne sont pas listés "
-"par d'autres listes noires temps-réelles (RBL)."
+"L'option Vérifier tous les dossiers permet d'effectuer une "
+"vérification de messages non lus dans tous les dossiers. "
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:757
msgid ""
-"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on "
-"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net."
+"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup "
+"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
msgstr ""
-"GRATUIT - Leadmon Multi-stage - Relais ouverts multi-niveaux qui ne "
-"sont pas listés par d'autres listes noires temps-réelles (RBL) et ont "
-"envoyés des publicités à Leadmon.net."
+"Sélectionner l'option Fenêtre d'alerte pour activer l'affichage d'une "
+"fenêtre vous avertissant de l'arrivée de nouveaux messages (nécessite "
+"Javascript)."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:765
msgid ""
-"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net "
-"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS "
-"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed "
-"Leadmon.net."
+"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. "
+"Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
+"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed "
+"by sounds or popups for unseen mail."
msgstr ""
-"GRATUIT - Leadmon SpamBlock - Les sites de cette liste ont envoyés "
-"des publicités depuis des adresses IP appartenant à des blocs qui n'ont pas "
-"de nom de domaine associés. C'est une liste de blocs d'adresses utilisés par "
-"des personnes qui ont envoyés des publicités à Leadmon.net."
+"Utilisez l'option Vérifier uniquement les messages récents pour ne "
+"vérifier que les messages récents, c'est-à-dire ceux qui n'ont pas encore "
+"été vus. Cette option évite d'être embêté par les alertes sonores ou les "
+"fenêtres d'alerte pour des courriers non lus."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:773
msgid ""
-"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct "
-"SPAM Sources."
+"Selecting the Change title option will change the title in some "
+"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
+"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will "
+"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT "
+"enabled."
msgstr ""
-"GRATUIT, pour le moment - Not Just Another Blacklist - Relais ouverts "
-"et serveurs de spam."
+"L'option Changer le titre permet de changer le titre dans certains "
+"navigateurs pour annoncer les nouveaux messages (nécessite Javascript et ne "
+"fonctionne qu'avec IE, les autres navigateurs n'affichent pas de message "
+"d'erreur). Cette option vous signalera toujours la présence de nouveaux "
+"messages, même si vous avez activé l'option Vérifier uniquement les "
+"messages récents."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:781
-msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs."
+msgid ""
+"Select from the list of server files the media file to play when new "
+"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in "
+"the local media file box to play from the local computer. If no file "
+"is specified, the system will use a default from the server."
msgstr ""
-"GRATUIT, pour le moment - Not Just Another Blacklist - Adresses IP "
-"d'accès téléphoniques."
+"Sélectionnez, dans la liste des fichiers du serveur, la séquence "
+"sonore à jouer quand des courriers arrivent. Sélectionnez fichiers "
+"locaux et choisissez un fichier dans le cadre fichiers locaux "
+"pour jouer une séquence sonore stockée sur votre ordinateur. Si vous ne "
+"faite aucun choix le système utilisera une séquence par défaut du serveur."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:789
-msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays"
-msgstr "GRATUIT - Distributed Sender Boycott List - Relais confirmés."
+msgid "Enable Media Playing"
+msgstr "Activer la séquence sonore"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:797
-msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays"
-msgstr ""
-"GRATUIT - Distributed Sender Boycott List - Relais multi-niveaux "
-"confirmés."
+msgid "Check all boxes, not just INBOX"
+msgstr "Vérifier tous les dossiers"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:805
-msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays"
-msgstr ""
-"GRATUIT - Distributed Sender Boycott List - Relais non-confirmés."
+msgid "Count only messages that are RECENT"
+msgstr "Vérifier uniquement les messages récents"
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:89
-msgid "Saved Scan type"
-msgstr "Type de filtrage enregistré"
+msgid "Change title on supported browsers."
+msgstr "Changer le titre quand le navigateur le permet."
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:98
-msgid "Message Filtering"
-msgstr "Filtrage des messages"
+msgid "requires JavaScript to work"
+msgstr "nécessite Javascript"
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:107
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:128
-msgid "What to Scan:"
-msgstr "Filtrage de :"
+msgid "Show popup window on new mail"
+msgstr "Fenêtre d'alerte à l'arrivée de nouveaux courriers"
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:114
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:135
-msgid "All messages"
-msgstr "Tous les messages"
+msgid "Select server file:"
+msgstr "Sélectionner une séquence sonore du serveur :"
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:119
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:140
-msgid "Only unread messages"
-msgstr "Seulement les messages non lus"
+msgid "(local media)"
+msgstr "(fichiers locaux)"
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:122
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:181
-msgid "Save"
-msgstr "Sauvegarder"
+msgid "Try"
+msgstr "Essayer"
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:145
-msgid "Match:"
-msgstr "Trouvé :"
+msgid "Local Media File:"
+msgstr "Liste des fichiers locaux :"
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:167
-msgid "Header"
-msgstr "En-tête"
+msgid "Current File:"
+msgstr "Fichier actuel :"
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:173
-msgid "Contains:"
-msgstr "Contient :"
+msgid "New Mail"
+msgstr "Nouveau message"
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:259
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:283
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:183
-msgid "Move to:"
-msgstr "Déplacer vers :"
+msgid "SquirrelMail Notice:"
+msgstr "Annonce SquirrelMail :"
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:231
-msgid "Down"
-msgstr "En bas"
+msgid "You have new mail!"
+msgstr "Vous avez un nouveau message !"
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:242
-#, c-format
-msgid "If %s contains %s then move to %s"
-msgstr "Si %s contient %s alors le déplacer vers %s"
+msgid "Close Window"
+msgstr "Fermer la fenêtre"
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:140
-msgid "Message Filters"
-msgstr "Filtres de messages"
+msgid "NewMail Options"
+msgstr "Options de notification des nouveaux messages"
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:142
msgid ""
-"Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
-"filtered into different folders for easier organization."
+"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
+"when new mail arrives."
msgstr ""
-"Les filtres dirigent les messages répondant à différents critères vers des "
-"dossiers différents pour une meilleure organisation de la boite à lettres."
+"Configuration de la séquence sonore et de la fenêtre d'alerte qui annoncent "
+"l'arrivée d'un nouveau message."
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:148
-msgid "SPAM Filters"
-msgstr "Filtrage des publicités"
+msgid "New Mail Notification options saved"
+msgstr "Options de notification des nouveaux messages prises en compte."
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:150
-msgid ""
-"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
-"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
-msgstr ""
-"Les filtres SPAM vous permettent de sélectionner plusieurs listes noires "
-"basées sur DNS pour détecter le courrier publicitaire et le déplacer vers "
-"d'autres dossiers."
+#, c-format
+msgid "%s New Messages"
+msgstr "%s nouveaux messages"
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:71
-msgid "Spam Filtering"
-msgstr "Filtrage des publicités"
+#, c-format
+msgid "%s New Message"
+msgstr "%s nouveau message"
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:78
-msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
-msgstr ""
-"ATTENTION ! Veuillez avertir l'administrateur de Squirrelmail de bien "
-"vouloir configurer la variable SpamFilters_YourHop."
+msgid "Test Sound"
+msgstr "Tester le son"
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:103
-msgid "Move spam to:"
-msgstr "Déplacer les publicités vers :"
+msgid "Loading the sound..."
+msgstr "Chargement du son..."
+
+msgid "Close"
+msgstr "Fermer"
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:124
-msgid ""
-"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
-"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
-"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
-"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
-"around."
-msgstr ""
-"Déplacer les publicités vers la poubelle n'est pas forcément une bonne idée "
-"puisque des messages d'amis ou de listes de discussions peuvent être "
-"accidentellement identifiés comme étant des publicités. Quel que soit le "
-"dossier que vous choisissez, veillez à ce qu'il soit vidé régulièrement, "
-"ceci afin de ne pas encombrer votre boîte aux lettres."
+msgid "Sent Subfolders Options"
+msgstr "Options des sous dossiers d'éléments envoyés"
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:147
-msgid ""
-"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you "
-"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set "
-"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
-"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and "
-"you'll scan even the spam you read with the new filters."
-msgstr ""
-"Plus vous analysez de messages, plus longue est la recherche. Nous vous "
-"suggérons de n'analyser que les nouveaux messages. Si vous changez vos "
-"filtres, choisissez Tous les messages, allez dans la boîte de "
-"réception puis revenez pour sélectionner analyser les nouveaux messages. "
-"Avec cette méthode, vos nouveaux filtres de spam seront appliqués et vous "
-"rechercherez toujours le spam avec vos nouveaux filtres."
+msgid "Use Sent Subfolders"
+msgstr "Activer les sous dossiers d'éléments envoyés"
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:194
-#, c-format
-msgid "Spam is sent to %s"
-msgstr "La publicité est dirigée vers %s"
+msgid "Monthly"
+msgstr "Mensuellement"
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:194
-msgid "[not set yet]"
-msgstr "[non établi]"
+msgid "Quarterly"
+msgstr "Trimestriellement"
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:196
-#, c-format
-msgid "Spam scan is limited to %s"
-msgstr "Appliquer la recherche de publicités %s"
+msgid "Yearly"
+msgstr "Annuellement"
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:196
-msgid "New Messages Only"
-msgstr "uniquement aux nouveaux messages"
+msgid "Base Sent Folder"
+msgstr "Base des élément envoyés"
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:196
-msgid "All Messages"
-msgstr "à tous les messages"
+msgid "Report as Spam"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:207
-msgid "ON"
-msgstr "ACTIVÉ"
+msgid "SpamCop - Spam Reporting"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:209
-msgid "OFF"
-msgstr "DÉSACTIVÉ"
+msgid ""
+"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam "
+"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite "
+"fast, really smart, and easy to use."
+msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49
msgid "SpellChecker Options"
msgstr "Options du correcteur orthographique"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51
msgid ""
"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
"choose which languages should be available to you when spell-checking."
@@ -2687,19 +2180,15 @@ msgstr ""
"stocké, l'éditer ou choisir quelles langues doivent être à votre disposition "
"pour les vérifications orthographiques."
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77
msgid "Check Spelling"
msgstr "Correcteur orthographique"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:69
msgid "Back to "SpellChecker Options" page"
msgstr "Retourner aux options du correcteur orthographique"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375
msgid "ATTENTION:"
msgstr "ATTENTION :"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376
msgid ""
"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
@@ -2720,483 +2209,57 @@ msgstr ""
"vous ne vous rappelez plus de votre mot de passe — sans lui, les "
"données chiffrées ne sont plus accessibles."
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:383
msgid "Delete my dictionary and start a new one"
msgstr "Supprimer mon dictionnaire et en refaire un nouveau"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:384
msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
msgstr "Déchiffrer mon dictionnaire avec mon ancien mot e passe :"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:390
msgid "Proceed"
msgstr "Poursuivre"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:397
msgid "You must make a choice"
msgstr "Vous devez faire un choix."
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:398
msgid ""
"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
msgstr ""
"Vous pouvez effacer votre dictionnaire ou saisir votre ancien mot de passe "
"mais vous ne pouvez faire les deux."
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:399
msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
msgstr "Ceci effacera votre dictionnaire personnel. Confirmez-vous ?"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:408
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:411
msgid "Error Decrypting Dictionary"
msgstr "Erreur lors du déchiffrage du dictionnaire"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:531
msgid "Cute."
msgstr "Arrêt."
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:117
-#, c-format
-msgid "I tried to execute '%s', but it returned:"
-msgstr "J'ai exécuté « %s » mais la commande m'a retourné :"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:123
-msgid "SquirrelSpell is misconfigured."
-msgstr "SquirrelSpell est mal configuré."
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:215
-msgid "SquirrelSpell Results"
-msgstr "Résultats de la correction orthographique"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:275
-msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
-msgstr "Vérification orthographique terminée. Valider les changements ?"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:277
-msgid "No changes were made."
-msgstr "Aucun changement n'a été fait."
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:279
-msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
-msgstr "Enregistrement de votre dictionnaire personnel... Merci de patienter."
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:300
-#, c-format
-msgid "Found %s errors"
-msgstr "%s erreurs trouvées"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:321
-msgid "Line with an error:"
-msgstr "Ligne avec une erreur :"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:331
-msgid "Error:"
-msgstr "Erreur :"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:340
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Suggestions :"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:347
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Suggestions"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:355
-msgid "Change to:"
-msgstr "Changer en :"
-
-# TODO À vérifier
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:364
-msgid "Occurs times:"
-msgstr "Nombre d'occurrence :"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:381
-msgid "Change this word"
-msgstr "Changez ce mot"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:382
-msgid "Change"
-msgstr "Changer"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:384
-msgid "Change ALL occurances of this word"
-msgstr "Changer toutes les occurrences de ce mot"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:385
-msgid "Change All"
-msgstr "Changer tout"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:387
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Ignorer ce mot"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:388
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorer"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390
-msgid "Ignore ALL occurances this word"
-msgstr "Ignorer toutes les occurrences de ce mot"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:391
-msgid "Ignore All"
-msgstr "Ignorer tout"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:393
-msgid "Add this word to your personal dictionary"
-msgstr "Ajouter ce mot à votre dictionnaire personnel"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:394
-msgid "Add to Dic"
-msgstr "Ajouter au dictionnaire"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:407
-msgid "Close and Commit"
-msgstr "Arrêter et corriger"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:409
-msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
-msgstr ""
-"La correction n'est pas terminée. Voulez-vous réellement arrêter et "
-"appliquer les changements ?"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:412
-msgid "Close and Cancel"
-msgstr "Arrêter sans corriger"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:414
-msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
-msgstr ""
-"La correction n'est pas terminée. Voulez-vous réellement arrêter et ignorer "
-"les changements ?"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:433
-msgid "No errors found"
-msgstr "Pas d'erreurs"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:39
-msgid "Your personal dictionary was erased."
-msgstr "Votre dictionnaire personnel a été supprimé."
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:40
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:53
-msgid "Dictionary Erased"
-msgstr "Dictionnaire supprimé"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47
-msgid ""
-"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
-"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
-msgstr ""
-"Votre dictionnaire personnel a été effacé. Veuillez fermer cette fenêtre et "
-"cliquer à nouveau sur le bouton « Correcteur orthographique » pour commencer "
-"la recherche de fautes d'orthographe."
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:51
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:83
-msgid "Close this Window"
-msgstr "Fermer cette fenêtre"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:76
-msgid ""
-"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
-""SpellChecker options" menu and make your selection again."
-msgstr ""
-"Votre dictionnaire personnel a été rechiffré avec succès. Retournez au menu "
-"du correcteur d'orthographique et faites votre sélection à nouveau."
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:78
-msgid "Successful Re-encryption"
-msgstr "Chiffrage réussi"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:81
-msgid ""
-"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
-"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
-"over."
-msgstr ""
-"Votre dictionnaire personnel a été rechiffré avec succès. Veuillez fermer "
-"cette fenêtre et cliquer à nouveau sur le bouton « Correcteur "
-"orthographique » pour commencer la recherche de fautes d'orthographe."
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:85
-msgid "Dictionary re-encrypted"
-msgstr "Dictionnaire rechiffré"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:40
-msgid ""
-"Your personal dictionary has been encrypted and is now "
-"stored in an encrypted format."
-msgstr ""
-"Votre dictionnaire principal a été chiffré et est "
-"maintenant sauvegardé dans un format chiffré."
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:55
-msgid ""
-"Your personal dictionary has been decrypted and is now "
-"stored as clear text."
-msgstr ""
-"Votre dictionnaire personnel a été déchiffré et est "
-"maintenant sauvegardé en clair."
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:66
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76
-msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
-msgstr "Données de chiffrage du dictionnaire personnel"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:81
-msgid "Personal Dictionary"
-msgstr "Dictionnaire personnel"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99
-msgid "No words in your personal dictionary."
-msgstr "Pas de mot dans votre dictionnaire personnel"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36
-msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
-msgstr "Cochez les mots que vous souhaitez effacer de votre dictionnaire."
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58
-#, c-format
-msgid "%s dictionary"
-msgstr "dictionnaire %s"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89
-msgid "Delete checked words"
-msgstr "Supprimer la sélection"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103
-msgid "Edit your Personal Dictionary"
-msgstr "Éditer votre dictionnaire personnel"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25
-msgid "Please make your selection first."
-msgstr "Commencez par faire une sélection."
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27
-msgid ""
-"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
-"format. Proceed?"
-msgstr ""
-"Ceci chiffrera votre dictionnaire personnel et l'enregistrera dans un format "
-"protégé. Confirmez-vous ?"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30
-msgid ""
-"This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text "
-"format. Proceed?"
-msgstr ""
-"Ceci déchiffrera votre dictionnaire personnel et l'enregistrera dans un "
-"format lisible. Confirmez-vous ?"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47
-msgid ""
-"
Votre dictionnaire personnel n'est pas chiffré. Vous " +#~ "pouvez choisir de le chiffrer pour protéger vos données au cas où le " +#~ "webmail serait compromis et votre dictionnaire volé. Une fois chiffré, le " +#~ "contenu du fichier est illisible et difficile à déchiffrer sans la clé " +#~ "(qui est votre mot de passe d'accès à la boîte à lettre)." +#~ "p>
Attention, si vous décidez de chiffrer votre " +#~ "dictionnaire personnel, il sera lié à votre mot de passe. Ceci signifie " +#~ "que si vous oubliez le mot de passe de votre boîte à lettres et que " +#~ "l'administrateur le change pour vous, votre dictionnaire personnel " +#~ "deviendra inutilisable et vous devrez en créer un nouveau ! Par contre, " +#~ "si vous ou votre administrateur changez le mot de passe et si vous avez " +#~ "encore l'ancien, vous aurez la possibilité de saisir cet ancien mot de " +#~ "passe pour associer votre dictionnaire au nouveau mot de passe.
" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:219 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:221 -msgid "Message of the Day" -msgstr "Message du jour" +#~ msgid "" +#~ "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +#~ msgstr "" +#~ "Chiffrez mon dictionnaire personnel et conservez-le dans un format " +#~ "protégé." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:225 -msgid "Database" -msgstr "Base de données" +#~ msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" +#~ msgstr "" +#~ "Effacement des entrées suivantes du dictionnaire %s : " -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:227 -msgid "Address book DSN" -msgstr "DSN du carnet d'adresses" +#~ msgid "All done!" +#~ msgstr "Modifications terminées !" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:230 -msgid "Address book table" -msgstr "Table du carnet d'adresses" +#~ msgid "Personal Dictionary Updated" +#~ msgstr "Dictionnaire personnel modifié" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:234 -msgid "Preferences DSN" -msgstr "DSN des préférences" +#~ msgid "No changes requested." +#~ msgstr "Aucun changement n'a été demandé." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:237 -msgid "Preferences table" -msgstr "Table des préférences" +#~ msgid "Please wait, communicating with the server..." +#~ msgstr "Veuillez patienter, communication en cours avec le serveur..." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:241 -msgid "Preferences username field" -msgstr "Champ contenant le nom d'utilisateur" +#~ msgid "" +#~ "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " +#~ "message:" +#~ msgstr "" +#~ "Choisissez le dictionnaire que vous souhaitez utiliser pour corriger ce " +#~ "message :" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:245 -msgid "Preferences key field" -msgstr "Champ contenant le nom de l'option" +#~ msgid "SquirrelSpell Initiating" +#~ msgstr "Initialisation du correcteur" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:249 -msgid "Preferences value field" -msgstr "Champ contenant la valeur de l'option" +#~ msgid "" +#~ "Settings adjusted to: %s with %s as " +#~ "default dictionary." +#~ msgstr "" +#~ "Paramètres choisis : %s avec %s comme " +#~ "dictionnaire par défaut." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:254 -msgid "Themes" -msgstr "Thèmes" +#~ msgid "" +#~ "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." +#~ msgstr "" +#~ "Utilisation du dictionnaire %s (valeur système) pour " +#~ "corriger." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:256 -msgid "Style Sheet URL (css)" -msgstr "URL de la feuille de style (css)" +#~ msgid "International Dictionaries Preferences Updated" +#~ msgstr "Préférences des dictionnaires" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:188 -msgid "Configuration Administrator" -msgstr "Administration de la configuration" +#~ msgid "" +#~ "Please check any available international dictionaries which you would " +#~ "like to use when spellchecking:" +#~ msgstr "Sélectionnez les dictionnaires que vous souhaitez utiliser :" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:381 -msgid "Theme Name" -msgstr "Nom du thème" +#~ msgid "Make this dictionary my default selection:" +#~ msgstr "Faire de ce dictionnaire ma sélection par défaut :" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:382 -msgid "Theme Path" -msgstr "Emplacement du thème" +#~ msgid "Make these changes" +#~ msgstr "Appliquez ces changements" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:422 -msgid "Plugins" -msgstr "Extensions (plugins)" +#~ msgid "Add International Dictionaries" +#~ msgstr "Ajouter des dictionnaires" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:484 -msgid "Change Settings" -msgstr "Valider les changements" +#~ msgid "Please choose which options you wish to set up:" +#~ msgstr "Choisissez les options que vous voulez utiliser :" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:512 -msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." -msgstr "" -"Impossible d'ouvrir le fichier de configuration. Merci de vérifier config." -"php." +#~ msgid "Edit your personal dictionary" +#~ msgstr "Éditer votre dictionnaire personnel" -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30 -msgid "Administration" -msgstr "Administration" +#~ msgid "Set up international dictionaries" +#~ msgstr "Options des dictionnaires" -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32 -msgid "" -"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " -"remotely." -msgstr "" -"Ce module permet la modification à distance du fichier de configuration de " -"SquirrelMail." +#~ msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" +#~ msgstr "Chiffrer ou déchiffrer votre dictionnaire personnel" -# TODO À vérifier -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:112 -msgid "Take Address" -msgstr "Ajouter l'adresse" +#~ msgid "not available" +#~ msgstr "non disponible" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:143 -msgid "Address Book Take" -msgstr "Carnet d'adresses" +#~ msgid "SquirrelSpell Options Menu" +#~ msgstr "Menu des options du correcteur" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:149 -msgid "Left aligned" -msgstr "Aligné à gauche" +# TODO À vérifier +#~ msgid "Take Address" +#~ msgstr "Ajouter l'adresse" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:153 -msgid "Centered" -msgstr "Centré" +#~ msgid "Address Book Take" +#~ msgstr "Carnet d'adresses" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:157 -msgid "Right aligned" -msgstr "Aligné à droite" +#~ msgid "Left aligned" +#~ msgstr "Aligné à gauche" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:158 -msgid "on the Read screen" -msgstr "dans le cadre de lecture" +#~ msgid "Centered" +#~ msgstr "Centré" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:162 -msgid "Hide the box" -msgstr "Masqué" +#~ msgid "Right aligned" +#~ msgstr "Aligné à droite" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:166 -msgid "Try to verify addresses" -msgstr "Essayer de vérifier les adresses" +#~ msgid "on the Read screen" +#~ msgstr "dans le cadre de lecture" -#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:18 -msgid "Delivery error report" -msgstr "Rapport d'erreur de délivrance" +#~ msgid "Hide the box" +#~ msgstr "Masqué" -#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:19 -msgid "Undelivered Message Headers" -msgstr "En-têtes du message non délivré" +#~ msgid "Try to verify addresses" +#~ msgstr "Essayer de vérifier les adresses" #~ msgid "Submit message" #~ msgstr "Envoyer le message" diff --git a/locale/he_HE/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/he_HE/LC_MESSAGES/squirrelmail.po index d99529de..581b5a6a 100644 --- a/locale/he_HE/LC_MESSAGES/squirrelmail.po +++ b/locale/he_HE/LC_MESSAGES/squirrelmail.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id$\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-04 12:53+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-03 13:21+0200\n" "Last-Translator: yoavYour personal dictionary is currently encrypted. This " -"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " -"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " -"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " -"what is stored in your personal dictionary.
ATTENTION:" -"strong> If you forget your password, your personal dictionary will become " -"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " -"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " -"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.
" -msgstr "" -"äîéìåï äàéùé ùìê ðîöà ëòú áîöá îåöôï. æä òåæø ìùîåø òì " -"ä" -"ôøèéåú ùìê áî÷øä åäîéìåï ðâðá. ëøâò äåà îåöôï áòæøú äñéñîà ùì úéáú äãåàø " -"ù" -"ìê, îä ùî÷ùä òì îé ùøåöä ìøàåú àú äîéãò äîàåçñï áîéìåï äàéùé ùìê.
" -"ùéí ìá: àí ùëçú àú äñéñîà ùìê, äîéìåï äàéùé éäôê ììà " -"æ" -"îéï, îëéååï ùìà ðéúï ìôòðç àú ä÷éãåã. áî÷øä åúùðä àú ñéñîàú äãåàø ùìê, " -"SquirrelMail éæää æàú åéá÷ù îîê ìäëðéñ àú äñéñîà äéùðä áëãé ìäöôéï àú äîéìåï " -"á" -"òæøú äñéñîà äçãùä.
" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52 -msgid "" -"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." -msgstr "ôòðç áá÷ùä àú äîéìåï äàéùé ùìé åàçñï àåúå áöåøä øâéìä." +msgid "Opening POP server" +msgstr "ôåúç ùøú POP" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73 -msgid "Change crypto settings" -msgstr "ùðä äâãøåú äöôðä" +msgid "Login Failed:" +msgstr "ëðéñä ùâåéä:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65 -msgid "" -"Your personal dictionary is currently not encrypted. You " -"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " -"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " -"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password)." -"p> ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " -"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " -"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " -"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " -"will have to be created anew. However, if you or your system administrator " -"change your mailbox password but you still have the old password at hand, " -"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " -"new value.
" -msgstr "" -"äîéìåï äàéùé ùìê ðîöà ëòú áîöá øâéì. àí áøöåðê ìäâï òì " -"ô" -"øèéåú äîéìåï äàéùé ùìê áî÷øä ùäåà ðâðá, òìééê ìäöéôðå. ëàùø áîöá îåöôï, " -"ú" -"ëåìú ä÷åáõ ðøàú îòååúú, å÷ùä ìôòðåç ììà äîôúç (ùäåà ñéñîàú úéáú äãåàø ùìê)." -"
ùéí ìá: àí äéðê îçìéè ùáøöåðê ìäöôéï àú äîéìåï " -"ä" -"àéùé ùìê, òìééê ìæëåø ùäåà îåöôï áòæøú ñéñîàú úéáú äãåàø ùìê. áî÷øä åùëçú " -"à" -"ú äñéñîà åîðäì äîòøëú ùéðä àåúä, äîéìåï äàéùé ùìê éäéä çñø ùéîåù åéäéä " -"ò" -"ìééê ìäúçéì îçãù. áëì àåôï, áî÷øä åîðäì äîòøëú ùéðä àú äñéñîà ùìê, åäéðê " -"æ" -"åëø àú äñéñîà äéùðä, éäéä áéëåìúê ìä÷ìéã àú äñéñîà äéùðä åìäöôéï îçãù àú " -"ä" -"îéìåï áòæøú äñéñîà äçãùä.
" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70 -msgid "" -"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." -msgstr "äöôï áá÷ùä àú äîéìåï äàéùé ùìé åàçñï àåúå áöåøä îåöôðú." +msgid "Login OK: No new messages" +msgstr "ëðéñä àåùøä: àéï äåãòåú çãùåú" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28 -#, c-format -msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" -msgstr "îåç÷ àú äøùåîåú äáàåú îäîéìåï %s:" +msgid "Login OK: Inbox EMPTY" +msgstr "ëðéñä àåùøä: úéáú ãåàø ðëðñ øé÷ä" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71 -msgid "All done!" -msgstr "äëì ñåééí!" +msgid "Login OK: Inbox contains [" +msgstr "ëðéñä àåùøä: úéáú ãåàø ðëðñ îëéìä [" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71 -msgid "Personal Dictionary Updated" -msgstr "òåãëï äîéìåï äàéùé" +msgid "] messages" +msgstr "] äåãòåú" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78 -msgid "No changes requested." -msgstr "ìà ðúá÷ùå ùéðåééí." +msgid "Fetching UIDL..." +msgstr "îåùê UIDL..." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33 -msgid "Please wait, communicating with the server..." -msgstr "àðà äîúï, éåöø ÷ùø òí äùøú..." +msgid "Server does not support UIDL." +msgstr "ùøú ìà úåîê á UIDL." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42 -msgid "" -"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " -"message:" -msgstr "àðà áçø áàéæä îéìåï áøöåðê ìäùúîù ìáãé÷ú äàéåú ùì äåãòä æå:" +msgid "Leaving Mail on Server..." +msgstr "îùàéø àú äãåàø òì äùøú..." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:125 -msgid "Go" -msgstr "ìê" +msgid "Deleting messages from server..." +msgstr "îåç÷ äåãòåú îäùøú..." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57 -msgid "SquirrelSpell Initiating" -msgstr "îàúçì àú SquirrelSpell" +msgid "Fetching message " +msgstr "îåùê äåãòä " -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72 -#, c-format -msgid "" -"Settings adjusted to: %s with %s as " -"default dictionary." +msgid "Server error...Disconnect" msgstr "" -"äâãøåú äåúàîå ì: %s òí %s ëîéìåï áøéøú " -"ä" -"îçãì." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79 -#, c-format -msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." -msgstr "îùúîù áîéìåï %s (áøéøú îçãì ùì äîòøëú) ìáãé÷ú àéåú." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90 -msgid "International Dictionaries Preferences Updated" -msgstr "äâãøåú îéìåï áéðìàåîé òåãëðå" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22 -msgid "" -"Please check any available international dictionaries which you would like " -"to use when spellchecking:" -msgstr "àðà ñîï àú ëì äîéìåðéí äáéðìàåîééí ùáøöåðê ìäùúîù ááãé÷ àéåú:" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32 -msgid "Make this dictionary my default selection:" -msgstr "äôåê îéìåï æä ìáøéøú äîçãì ùìé:" +msgid "Reconnect from dead connection" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49 -msgid "Make these changes" -msgstr "áöò ùéðåééí àìå" +msgid "Saving UIDL" +msgstr "ùåîø UIDL" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50 -msgid "Add International Dictionaries" -msgstr "äåñó îéìåðéí áéðìàåîééí" +#, fuzzy +msgid "Refetching message " +msgstr "îåùê äåãòä " -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19 -msgid "Please choose which options you wish to set up:" -msgstr "àðà áçø àú äàôùøåéåú ùáøöåðê ìäâãéø:" +msgid "Error Appending Message!" +msgstr "ùâéàä áöéøåó ääåãòä!" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23 -msgid "Edit your personal dictionary" -msgstr "òøåê àú äîéìåï äàéùé ùìê" +msgid "Closing POP" +msgstr "ñåâø àú ä-POP" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30 -msgid "Set up international dictionaries" -msgstr "äëï îéìåðéí áéðìàåîééí" +msgid "Logging out from IMAP" +msgstr "îúðú÷ îùøú IMAP" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44 -msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" -msgstr "äöôï àå ôòðç àú äîéìåï äàéùé ùìê" +msgid "Message appended to mailbox" +msgstr "äåãòä öåøôä ìúéáú äãåàø" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45 -msgid "not available" -msgstr "ìà æîéï" +msgid "Message " +msgstr "äåãòä " -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48 -msgid "SquirrelSpell Options Menu" -msgstr "úôøéè àôùøåéåú SquirrelSpell" +msgid " deleted from Remote Server!" +msgstr " ðîç÷ä îùøú îøåç÷!" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94 -msgid "Translator" -msgstr "îúøâí" +msgid "Delete failed:" +msgstr "îçé÷ä ðëùìä:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97 -msgid "Your server options are as follows:" -msgstr "àôùøåéåú äùøú ùìê äï:" +msgid "Remote POP server settings" +msgstr "äâãøåú ùøú POP îøåç÷" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:102 msgid "" -"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" +"You should be aware that the encryption used to store your password is not " +"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " +"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " +"server can be undone by a hacker reading the source to this file." msgstr "" +"òìééê ìäéåú îåãò ìëê ùääöôðä äðîöàú áùéîåù áëãé ìäöôéï àú ñéñîàúê àéððä " +"áèåçä ìçìåèéï. ìîøåú æàú, àí äéðê îùúîù á-POP, àéï äöôðä áëì î÷øä. áðåñó, ëì " +"ôåøõ àùø é÷øà àú ä÷åã ùì ÷åáõ æä éåëì ìôòðç àú ääöôðä ùàðå îùúîùéí áä áëãé " +"ìäöôéï àú ñéñîàúê òì äùøú." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105 -msgid "" -"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108 -msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111 -msgid "" -"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " -"InterTran" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114 -msgid "" -"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:120 -msgid "" -"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " -"be located." -msgstr "àúä âí îçìéè äàí úåöâ ÷åôñàú äúøâåí, åàéëï äéà úîå÷í." - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:124 -msgid "Select your translator:" -msgstr "áçø àú äîúøâí ùìê:" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:136 -msgid "When reading:" -msgstr "ëàùø á÷øéàä:" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:141 -msgid "Show translation box" -msgstr "äöâ ÷åôñàú úøâåí" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:143 -msgid "to the left" -msgstr "îùîàì" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144 -msgid "in the center" -msgstr "áîøëæ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:145 -msgid "to the right" -msgstr "îéîéï" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:150 -msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" -msgstr "úøâí áúåê äîñâøåú ùì SquirrelMail" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153 -msgid "When composing:" -msgstr "ëàùø áëúéáä:" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:157 -msgid "Not yet functional, currently does nothing" -msgstr "ìà ôòéì òãééï, ìòú òúä ìà òåùä ëìåí" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104 -msgid "Translation Options" -msgstr "àôùøåéåú úøâåí" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106 -msgid "" -"Which translator should be used when you get messages in a different " -"language?" -msgstr "áàéæä îúøâí ìäúùîù ëàùø äéðê î÷áì äåãòåú áùôåú ùåðåú?" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 -#, c-format -msgid "%s to %s" -msgstr "%s ì-%s" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 -msgid "English" -msgstr "àðâìéú" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467 -msgid "French" -msgstr "öøôúéú" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470 -msgid "German" -msgstr "âøîðéú" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 -msgid "Italian" -msgstr "àéèì÷éú" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 -msgid "Portuguese" -msgstr "ôåøèåâæéú" +msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." +msgstr "áî÷øä åúùàéø àú äñéñîà øé÷ä, äéà úãøù ëàùø úðñä ìäáéà àú äãåàø." -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 -msgid "Spanish" -msgstr "ñôøãéú" +msgid "Encrypt passwords (informative only)" +msgstr "äöôï ñéñîàåú (àéðôåøîèéáé áìáã)" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 -msgid "Russian" -msgstr "øåñéú" +msgid "Add Server" +msgstr "äåñó ùøú" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 -msgid "Translate" -msgstr "úøâí" +msgid "Server:" +msgstr "ùøú:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "ôåøèåâæéú (áøæéì)" +#, fuzzy +msgid "Port:" +msgstr "òãéôåú:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377 -msgid "Bulgarian" -msgstr "áåìâøéú" +msgid "Alias:" +msgstr "ëéðåé:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378 -msgid "Croatian" -msgstr "÷øåàèéú" +msgid "Username:" +msgstr "ùí îùúîù:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379 -msgid "Czech" -msgstr "ö'ëéú" +msgid "Password:" +msgstr "ñéñîà:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380 -msgid "Danish" -msgstr "ãðéú" +msgid "Store in Folder:" +msgstr "àçñï áúé÷éä:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 -msgid "Dutch" -msgstr "äåìðãéú" +msgid "Leave Mail on Server" +msgstr "äùàø ãåàø òì äùøú" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 -msgid "European Spanish" -msgstr "ñôøãéú (àéøåôä)" +msgid "Check mail during login" +msgstr "áãå÷ ãåàø áëðéñä" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 -msgid "Finnish" -msgstr "ôéðéú" +msgid "Check mail during folder refresh" +msgstr "áãå÷ ãåàø áøòðåï úé÷éä" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 -msgid "Greek" -msgstr "éååðéú" +msgid "Modify Server" +msgstr "òãëï ùøú" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 -msgid "Hungarian" -msgstr "äåðâøéú" +msgid "Server Name:" +msgstr "ùí ùøú:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 -msgid "Icelandic" -msgstr "àéñìðãéú" +msgid "Modify" +msgstr "òãëï" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 -msgid "Japanese" -msgstr "éôðéú" +msgid "No-one server in use. Try to add." +msgstr "ìà ðîöà àó ùøú àçã áùéîåù. ðñä ìäåñéó." -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 -msgid "Latin American Spanish" -msgstr "ñôøãéú (ãøåí-àîøé÷ä)" +msgid "Fetching Servers" +msgstr "îåùê ùøúéí" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 -msgid "Norwegian" -msgstr "ðåøååâéú" +msgid "Confirm Deletion of a Server" +msgstr "àùø îçé÷ú ùøú" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 -msgid "Polish" -msgstr "ôåìðéú" +msgid "Selected Server:" +msgstr "ùøú ðáçø:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 -msgid "Romanian" -msgstr "øåîðéú" +msgid "Confirm delete of selected server?" +msgstr "îàùø îçé÷ú ùøú ðáçø?" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 -msgid "Serbian" -msgstr "ñøáéú" +msgid "Confirm Delete" +msgstr "àùø îçé÷ä" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 -msgid "Slovenian" -msgstr "ñìåáðéú" +msgid "Mofify a Server" +msgstr "òãëï ùøú" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 -msgid "Swedish" -msgstr "ùååãéú" +msgid "Undefined Function" +msgstr "ôåð÷öéä ìà îåâãøú" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 -msgid "Welsh" -msgstr "ååìùéú" +msgid "Hey! Wath do You are looking for?" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 -msgid "Indonesian" -msgstr "àéðãåðæéú" +msgid "Fetch" +msgstr "îùåê" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 -msgid "Latin" -msgstr "ìèéðéú" +msgid "Warning, " +msgstr "àæäøä, " -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20 -msgid "New Mail" -msgstr "ãåàø çãù" +msgid "Mail Fetch Result:" +msgstr "úåöàú ðéñéåï îùéëú ãåàø:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:26 -msgid "SquirrelMail Notice:" -msgstr "äåãòú SquirrelMail:" +msgid "Simple POP3 Fetch Mail" +msgstr "îùéëú ãåàø î-POP3" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31 -msgid "You have new mail!" -msgstr "éù ìê ãåàø çãù!" +msgid "" +"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " +"account on this server." +msgstr "äâãøåú äåøãú ãåà\"ì îúéáú POP3 ìúéáú äãåàø ùìê áùøú æä." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:38 msgid "New Mail Notification" msgstr "äåãòä òì ãåàø çãù" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:44 msgid "" "Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " @@ -3404,7 +1909,6 @@ msgstr "" "áëãé ìäôòéì ðéâåï ÷åáõ îãéä ëàùø éù ãåàø çãù áçø áàôùøåú àôùø ðéâåï îãéä" "b>. áéëåìúê ìöééï àú ÷åáõ äîãéä ùéðåâï." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:48 msgid "" "The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " "folders for unseen mail, not just the inbox for notification." @@ -3412,16 +1916,13 @@ msgstr "" "áëãé ìáãå÷ ãåàø çãù áëì äúé÷éåú åìà ø÷ áúéáú äãåàø äðëðñ, ñîï àú äàôùøåú " "áãå÷ àú ëì äúé÷éåú, ìà ø÷ àú úéáú äãåàø äðëðñ." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:51 msgid "" "Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." msgstr "" "àí áøöåðê ùéôúç çìåï ÷èï äîåãéò òì äåãòåú çãùåú áçø áàôùøåú ëùéù äåãòåú " -"ç" -"ãùåú äöâ çìåï ÷èï (îöøéê JavaScript)" +"çãùåú äöâ çìåï ÷èï (îöøéê JavaScript)" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:54 msgid "" "Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " "Recent messages are those that have just recently showed up and have not " @@ -3429,14 +1930,10 @@ msgid "" "by sounds or popups for unseen mail." msgstr "" "áçø áàôùøåú ñôåø ø÷ äåãòåú ùäâéòå ìàçøåðä áëãé ìáãå÷ ø÷ äåãòåú ùäâéòå " -"ì" -"àçøåðä. äåãòåú àùø äâéòå ìàçøåðä äï äåãòåú àùø äâéòå ìôðé æîï ÷öø àê ìà " -"ð" -"÷øàå àå ñåîðå òãééï. àôùøåú æå îåðòú äèøãä øöåôä ùì öìéìéí åçìåðåú àùø " -"ð" -"ôúçéí áâìì ãåàø ùìà ð÷øà." - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:57 +"ìàçøåðä. äåãòåú àùø äâéòå ìàçøåðä äï äåãòåú àùø äâéòå ìôðé æîï ÷öø àê ìà " +"ð÷øàå àå ñåîðå òãééï. àôùøåú æå îåðòú äèøãä øöåôä ùì öìéìéí åçìåðåú àùø " +"ðôúçéí áâìì ãåàø ùìà ð÷øà." + msgid "" "Selecting the Change title option will change the title in some " "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " @@ -3445,14 +1942,10 @@ msgid "" "enabled." msgstr "" "äàôùøåú ùðä ëåúøú áãôãôðéí ðúîëéí úùðä àú ëåúøú äçìåï ùì äãôãôï ëàùø " -"î" -"âéò ãåàø çãù (àôùøåú æå îöøéëä JavaScript åãôãôï àéðèøðè à÷ñôìåøø, àê ìà " -"é" -"åôéòå äåãòåú ùâéàä áãôãôðéí àçøéí). àôùøåú æå úåãéò úîéã òì ãåàø çãù, àôéìå " -"à" -"í ñåîðä äàôùøåú ñôåø ø÷ äåãòåú ùäâéòå ìàçøåðä." - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:61 +"îâéò ãåàø çãù (àôùøåú æå îöøéëä JavaScript åãôãôï àéðèøðè à÷ñôìåøø, àê ìà " +"éåôéòå äåãòåú ùâéàä áãôãôðéí àçøéí). àôùøåú æå úåãéò úîéã òì ãåàø çãù, àôéìå " +"àí ñåîðä äàôùøåú ñôåø ø÷ äåãòåú ùäâéòå ìàçøåðä." + msgid "" "Select from the list of server files the media file to play when new " "mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " @@ -3460,1174 +1953,1348 @@ msgid "" "is specified, the system will use a default from the server." msgstr "" "áçø îäøùéîä ùì ÷áöé äùøú àú ÷åáõ äîãéä ùáøöåðê ùéðâï ëàùø îâéò ãåàø " -"ç" -"ãù. áçéøú äàôùøåú ÷åáõ îãéä î÷åîé éðâï àú ä÷åáõ àùø éáçø îäîçùá ùìê. " -"à" -"í ìà ðáçø ùåí ÷åáõ äîòøëú úùúîù á÷åáõ áøéøú äîçãì." +"çãù. áçéøú äàôùøåú ÷åáõ îãéä î÷åîé éðâï àú ä÷åáõ àùø éáçø îäîçùá ùìê. " +"àí ìà ðáçø ùåí ÷åáõ äîòøëú úùúîù á÷åáõ áøéøú äîçãì." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:74 msgid "Enable Media Playing" msgstr "àôùø ðéâåï îãéä" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:84 msgid "Check all boxes, not just INBOX" msgstr "áãå÷ àú ëì äúéáåú, ìà ø÷ àú úéáú äãåàø äðëðñ" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:93 msgid "Count only messages that are RECENT" msgstr "ñôåø ø÷ äåãòåú ùäâéòå ìàçøåðä" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:102 msgid "Change title on supported browsers." msgstr "ùðä ëåúøú áãôãôðéí ðúîëéí." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:102 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111 msgid "requires JavaScript to work" msgstr "áëãé ìòáåã ðçåõ JavaScript" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111 msgid "Show popup window on new mail" msgstr "ëùéù äåãòåú çãùåú äöâ çìåï ÷èï" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:115 msgid "Select server file:" msgstr "áçø ÷åáõ ùøú:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:118 msgid "(local media)" msgstr "(îãéä î÷åîéú)" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:135 msgid "Try" msgstr "ðñä" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:143 msgid "Local Media File:" msgstr "÷åáõ îãéä î÷åîé:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:147 msgid "Current File:" msgstr "÷åáõ ðåëçé:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 +msgid "New Mail" +msgstr "ãåàø çãù" + +msgid "SquirrelMail Notice:" +msgstr "äåãòú SquirrelMail:" + +msgid "You have new mail!" +msgstr "éù ìê ãåàø çãù!" + +msgid "Close Window" +msgstr "ñâåø çìåï" + msgid "NewMail Options" msgstr "àôùøåéåú ãåàø çãù" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80 msgid "" "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " "when new mail arrives." msgstr "" "áàôùøåúê ìäâãéø ðéâðåï öìéìéí å\\àå ôúéçú çìåï ÷èï áî÷øä ùîâéò ãåàø çãù." -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129 msgid "New Mail Notification options saved" msgstr "äâãøåú äåãòä òì ãåàø çãù ðùîøå" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202 #, c-format msgid "%s New Messages" msgstr "%s äåãòåú çãùåú" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206 #, c-format msgid "%s New Message" msgstr "%s äåãòä çãùä" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:25 msgid "Test Sound" msgstr "áãå÷ öìéìéí" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33 msgid "Loading the sound..." msgstr "èåòï àú äöìéì..." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -msgid "POP3 connect:" -msgstr "çéáåø POP3:" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -msgid "No server specified" -msgstr "ìà äåâãø ùøú" +msgid "Close" +msgstr "ñâåø" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 -msgid "Error " -msgstr "ùâéàä" +msgid "Sent Subfolders Options" +msgstr "àôùøåéåú úúé-ñôøéåú ùì úé÷ééú ãåàø éåöà" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110 -msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" -msgstr "" +msgid "Use Sent Subfolders" +msgstr "äùúîù áúúé-úé÷éåú úçú ãåàø éåöà" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -msgid "POP3 noop:" -msgstr "" +msgid "Monthly" +msgstr "çåãùé" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -msgid "No connection to server" -msgstr "àéï çéáåø ìùøú" +msgid "Quarterly" +msgstr "øáòåðé" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -msgid "POP3 user:" -msgstr "îùúîù POP3:" +msgid "Yearly" +msgstr "ùðúé" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -msgid "no login ID submitted" -msgstr "ìà ðùìç ùí îùúîù" +msgid "Base Sent Folder" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -msgid "connection not established" -msgstr "ìà ðåöø çéáåø" +msgid "Report as Spam" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -msgid "POP3 pass:" -msgstr "ñéñîàú POP3:" +msgid "SpamCop - Spam Reporting" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -msgid "No password submitted" -msgstr "ìà ðùìçä ñéñîà" +msgid "" +"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam " +"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite " +"fast, really smart, and easy to use." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -msgid "authentication failed " -msgstr "àéîåú ðëùì" +msgid "SpellChecker Options" +msgstr "àôùøåéåú áåã÷ àéåú" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" -msgstr "NOOP ðëùì. ùøú àéðå úåàí RFC 1939" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "POP3 apop:" +msgid "" +"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " +"choose which languages should be available to you when spell-checking." msgstr "" +"áéëåìúê ìäâãéø àú äîéìåï äàéùé ùìê, ìòøåïê àåúå, àå ìáçåø àú ñôú äîéìåï." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -msgid "No login ID submitted" -msgstr "ìà ðùìç ùí îùúîù" +msgid "Check Spelling" +msgstr "áãå÷ àéåú" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -msgid "No server banner" -msgstr "àéï ëøæú ùøú" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -msgid "abort" -msgstr "áèì" +msgid "Back to "SpellChecker Options" page" +msgstr "áçæøä ìãó "àôùøåéåú áåã÷ àéåú"" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -msgid "apop authentication failed" -msgstr "àéîåú apop ðëùì" +msgid "ATTENTION:" +msgstr "ùéí ìá:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -msgid "POP3 login:" +msgid "" +"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " +"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " +"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " +"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " +"password after this.Your personal dictionary is currently encrypted. This " +#~ "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized " +#~ "and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted " +#~ "with the password you use to access your mailbox, making it hard for " +#~ "anyone to see what is stored in your personal dictionary.
" +#~ "ATTENTION: If you forget your password, your personal " +#~ "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. " +#~ "If you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and " +#~ "prompt you for your old password in order to re-encrypt the dictionary " +#~ "with a new key.
" +#~ msgstr "" +#~ "äîéìåï äàéùé ùìê ðîöà ëòú áîöá îåöôï. æä òåæø ìùîåø " +#~ "òì äôøèéåú ùìê áî÷øä åäîéìåï ðâðá. ëøâò äåà îåöôï áòæøú äñéñîà ùì úéáú " +#~ "äãåàø ùìê, îä ùî÷ùä òì îé ùøåöä ìøàåú àú äîéãò äîàåçñï áîéìåï äàéùé ùìê." +#~ "p>
ùéí ìá: àí ùëçú àú äñéñîà ùìê, äîéìåï äàéùé éäôê " +#~ "ììà æîéï, îëéååï ùìà ðéúï ìôòðç àú ä÷éãåã. áî÷øä åúùðä àú ñéñîàú äãåàø " +#~ "ùìê, SquirrelMail éæää æàú åéá÷ù îîê ìäëðéñ àú äñéñîà äéùðä áëãé ìäöôéï " +#~ "àú äîéìåï áòæøú äñéñîà äçãùä.
" + +#~ msgid "" +#~ "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." +#~ msgstr "ôòðç áá÷ùä àú äîéìåï äàéùé ùìé åàçñï àåúå áöåøä øâéìä." + +#~ msgid "Change crypto settings" +#~ msgstr "ùðä äâãøåú äöôðä" + +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary is currently not encrypted. " +#~ "You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy " +#~ "in case the webmail system gets compromized and your personal dictionary " +#~ "file gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and " +#~ "are hard to decrypt without knowing the correct key (which is your " +#~ "mailbox password).
ATTENTION: If you decide to " +#~ "encrypt your personal dictionary, you must remember that it gets "" +#~ "hashed" with your mailbox password. If you forget your mailbox " +#~ "password and the administrator changes it to a new value, your personal " +#~ "dictionary will become useless and will have to be created anew. However, " +#~ "if you or your system administrator change your mailbox password but you " +#~ "still have the old password at hand, you will be able to enter the old " +#~ "key to re-encrypt the dictionary with the new value." +#~ msgstr "" +#~ "äîéìåï äàéùé ùìê ðîöà ëòú áîöá øâéì. àí áøöåðê ìäâï " +#~ "òì ôøèéåú äîéìåï äàéùé ùìê áî÷øä ùäåà ðâðá, òìééê ìäöéôðå. ëàùø áîöá " +#~ "îåöôï, úëåìú ä÷åáõ ðøàú îòååúú, å÷ùä ìôòðåç ììà äîôúç (ùäåà ñéñîàú úéáú " +#~ "äãåàø ùìê).
ùéí ìá: àí äéðê îçìéè ùáøöåðê ìäöôéï " +#~ "àú äîéìåï äàéùé ùìê, òìééê ìæëåø ùäåà îåöôï áòæøú ñéñîàú úéáú äãåàø ùìê. " +#~ "áî÷øä åùëçú àú äñéñîà åîðäì äîòøëú ùéðä àåúä, äîéìåï äàéùé ùìê éäéä çñø " +#~ "ùéîåù åéäéä òìééê ìäúçéì îçãù. áëì àåôï, áî÷øä åîðäì äîòøëú ùéðä àú " +#~ "äñéñîà ùìê, åäéðê æåëø àú äñéñîà äéùðä, éäéä áéëåìúê ìä÷ìéã àú äñéñîà " +#~ "äéùðä åìäöôéï îçãù àú äîéìåï áòæøú äñéñîà äçãùä.
" + +#~ msgid "" +#~ "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +#~ msgstr "äöôï áá÷ùä àú äîéìåï äàéùé ùìé åàçñï àåúå áöåøä îåöôðú." + +#~ msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" +#~ msgstr "îåç÷ àú äøùåîåú äáàåú îäîéìåï %s:" + +#~ msgid "All done!" +#~ msgstr "äëì ñåééí!" + +#~ msgid "Personal Dictionary Updated" +#~ msgstr "òåãëï äîéìåï äàéùé" + +#~ msgid "No changes requested." +#~ msgstr "ìà ðúá÷ùå ùéðåééí." + +#~ msgid "Please wait, communicating with the server..." +#~ msgstr "àðà äîúï, éåöø ÷ùø òí äùøú..." + +#~ msgid "" +#~ "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " +#~ "message:" +#~ msgstr "àðà áçø áàéæä îéìåï áøöåðê ìäùúîù ìáãé÷ú äàéåú ùì äåãòä æå:" + +#~ msgid "SquirrelSpell Initiating" +#~ msgstr "îàúçì àú SquirrelSpell" + +#~ msgid "" +#~ "Settings adjusted to: %s with %s as " +#~ "default dictionary." +#~ msgstr "" +#~ "äâãøåú äåúàîå ì: %s òí %s ëîéìåï áøéøú " +#~ "äîçãì." + +#~ msgid "" +#~ "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." +#~ msgstr "" +#~ "îùúîù áîéìåï %s (áøéøú îçãì ùì äîòøëú) ìáãé÷ú àéåú." + +#~ msgid "International Dictionaries Preferences Updated" +#~ msgstr "äâãøåú îéìåï áéðìàåîé òåãëðå" + +#~ msgid "" +#~ "Please check any available international dictionaries which you would " +#~ "like to use when spellchecking:" +#~ msgstr "àðà ñîï àú ëì äîéìåðéí äáéðìàåîééí ùáøöåðê ìäùúîù ááãé÷ àéåú:" + +#~ msgid "Make this dictionary my default selection:" +#~ msgstr "äôåê îéìåï æä ìáøéøú äîçãì ùìé:" + +#~ msgid "Make these changes" +#~ msgstr "áöò ùéðåééí àìå" + +#~ msgid "Add International Dictionaries" +#~ msgstr "äåñó îéìåðéí áéðìàåîééí" + +#~ msgid "Please choose which options you wish to set up:" +#~ msgstr "àðà áçø àú äàôùøåéåú ùáøöåðê ìäâãéø:" + +#~ msgid "Edit your personal dictionary" +#~ msgstr "òøåê àú äîéìåï äàéùé ùìê" + +#~ msgid "Set up international dictionaries" +#~ msgstr "äëï îéìåðéí áéðìàåîééí" + +#~ msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" +#~ msgstr "äöôï àå ôòðç àú äîéìåï äàéùé ùìê" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:146 -msgid "Left aligned" -msgstr "îåöîã ìùîàì" +#~ msgid "SquirrelSpell Options Menu" +#~ msgstr "úôøéè àôùøåéåú SquirrelSpell" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:150 -msgid "Centered" -msgstr "îîåøëæ" +#~ msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" +#~ msgstr "NOOP ðëùì. ùøú àéðå úåàí RFC 1939" + +#~ msgid "Take Address" +#~ msgstr "äåñó ëúåáú" + +#~ msgid "Address Book Take" +#~ msgstr "äåñó ìñôø ëúåáåú" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:154 -msgid "Right aligned" -msgstr "îåöîã ìéîéï" +#~ msgid "Left aligned" +#~ msgstr "îåöîã ìùîàì" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:155 -msgid "on the Read screen" -msgstr "áîñê ä÷øéàä" +#~ msgid "Centered" +#~ msgstr "îîåøëæ" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:159 -msgid "Hide the box" -msgstr "äñúø àú ä÷åôñà" +#~ msgid "Right aligned" +#~ msgstr "îåöîã ìéîéï" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:163 -msgid "Try to verify addresses" -msgstr "ðñä ìååãà ëúåáú ãåà\"ì" +#~ msgid "on the Read screen" +#~ msgstr "áîñê ä÷øéàä" -#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:18 -msgid "Delivery error report" -msgstr "" +#~ msgid "Hide the box" +#~ msgstr "äñúø àú ä÷åôñà" -#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:19 -msgid "Undelivered Message Headers" -msgstr "" +#~ msgid "Try to verify addresses" +#~ msgstr "ðñä ìååãà ëúåáú ãåà\"ì" diff --git a/locale/hr_HR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/hr_HR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po index 8db88748..c0d5082d 100644 --- a/locale/hr_HR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po +++ b/locale/hr_HR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id$\n" -"POT-Creation-Date: 2001-12-12 10:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-05 12:00+0100\n" "Last-Translator: Albert NovakYour personal dictionary is currently encrypted. This " -"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " -"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " -"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " -"what is stored in your personal dictionary.
ATTENTION:" -"strong> If you forget your password, your personal dictionary will become " -"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " -"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " -"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.
" -msgstr "" +msgid "Edit selected" +msgstr "Promjena selektiranog" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:26 -msgid "" -"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." -msgstr "" +msgid "Delete selected" +msgstr "Brisanje selektiranog" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:29 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:42 -msgid "Change crypto settings" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Add to %s" +msgstr "Dodaj u osobni adresar" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:35 -msgid "" -"Your personal dictionary is currently not encrypted. You " -"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " -"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " -"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password)." -"p> ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " -"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " -"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " -"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " -"will have to be created anew. However, if you or your system administrator " -"change your mailbox password but you still have the old password at hand, " -"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " -"new value.
" -msgstr "" +msgid "Original Message" +msgstr "Originalna poruka" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:39 -msgid "" -"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +msgid "Draft Email Saved" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:22 -#, c-format -msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" -msgstr "" +msgid "Could not move/copy file. File not attached" +msgstr "Ne mogu premjestiti/kopirati datoteku. Datoteka nije dodana" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:52 #, fuzzy -msgid "All done!" -msgstr "Svi pretinci" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:53 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:51 -msgid "Personal Dictionary Updated" -msgstr "" +msgid "Draft Saved" +msgstr "Kreiraj pretinac" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56 #, fuzzy -msgid "No changes requested." +msgid "Your Message has been sent" msgstr "Niti jedna poruka nije selektirana." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:25 -msgid "Please wait, communicating with the server..." -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:32 -msgid "" -"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " -"message:" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:44 -msgid "Go" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:48 -msgid "SquirrelSpell Initiating" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:56 -#, c-format -msgid "" -"Settings adjusted to: %s with %s as " -"default dictionary." -msgstr "" +msgid "To:" +msgstr "Prima:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:61 -#, c-format -msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." -msgstr "" +msgid "CC:" +msgstr "Kopija:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:69 -msgid "International Dictionaries Preferences Updated" -msgstr "" +msgid "BCC:" +msgstr "Osobna kopija:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:19 -msgid "" -"Please check any available international dictionaries which you would like " -"to use when spellchecking:" -msgstr "" +msgid "Subject:" +msgstr "Naslov:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:26 -msgid "Make this dictionary my default selection:" -msgstr "" +msgid "Send" +msgstr "Po¹alji" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:41 -msgid "Make these changes" -msgstr "" +msgid "Attach:" +msgstr "Prilo¾i:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:42 -msgid "Add International Dictionaries" -msgstr "" +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:18 -msgid "Please choose which options you wish to set up:" -msgstr "" +msgid "Delete selected attachments" +msgstr "Obri¹i selektirani dodatak" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:22 -msgid "Edit your personal dictionary" +msgid "Priority" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:27 -msgid "Set up international dictionaries" +msgid "Receipt" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:35 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39 -msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "On Read" +msgstr "Promijeni ime" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39 -msgid "not available" +msgid "On Delivery" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:43 -msgid "SquirrelSpell Options Menu" +msgid "Save Draft" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:67 -msgid "Translator" -msgstr "" +msgid "You have not filled in the \"To:\" field." +msgstr "Niste popunili polje \"Prima:\"" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:70 -msgid "Your server options are as follows:" +msgid "said" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:75 -msgid "" -"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" +msgid "quote" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:78 -msgid "" -"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" +msgid "who" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:81 -msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Draft folder" +msgstr "Kreiraj pretinac" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:84 -msgid "" -"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " -"InterTran" -msgstr "" +msgid "Illegal folder name. Please select a different name." +msgstr "Nedozvoljen naziv pretinca. Molimo Vas da selektirate drugo ime." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:87 -msgid "" -"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" -msgstr "" +msgid "Click here to go back" +msgstr "Pritisnite za povratak" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:93 -msgid "" -"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " -"be located." +msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:98 -msgid "Select your translator:" -msgstr "" +msgid "Delete Folder" +msgstr "Obri¹i pretinac" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:109 -msgid "When reading:" +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114 -msgid "Show translation box" -msgstr "" +msgid "Subscribed successfully!" +msgstr "Uspje¹no prijavljen!" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:116 -msgid "to the left" -msgstr "" +msgid "Unsubscribed successfully!" +msgstr "Uspje¹no odjavljen!" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117 -msgid "in the center" -msgstr "" +msgid "Deleted folder successfully!" +msgstr "Uspje¹no brisanje pretinca" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:118 -msgid "to the right" -msgstr "" +msgid "Created folder successfully!" +msgstr "Uspje¹no kreiranje pretinca" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123 -msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" -msgstr "" +msgid "Renamed successfully!" +msgstr "Uspje¹na promjena naziva!" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:126 -msgid "When composing:" +msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:130 -msgid "Not yet functional, currently does nothing" -msgstr "" +msgid "refresh folder list" +msgstr "osvje¾i listu pretinaca" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:96 -msgid "Translation Options" -msgstr "" +msgid "Create Folder" +msgstr "Kreiraj pretinac" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:98 -msgid "" -"Which translator should be used when you get messages in a different " -"language?" -msgstr "" +msgid "as a subfolder of" +msgstr "kao podpretinca od" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:286 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:290 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:333 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:337 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:341 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:345 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:440 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:489 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:493 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:497 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:501 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:505 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:509 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:513 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:517 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s to %s" -msgstr "Dodaj u osobni adresar" +msgid "None" +msgstr "nema" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:283 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:288 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:292 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:296 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:300 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:304 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:316 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:338 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:342 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:486 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:490 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:495 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:507 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:511 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:515 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:519 -msgid "English" -msgstr "" +msgid "Let this folder contain subfolders" +msgstr "Dozvoli podpretince" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:287 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:308 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:335 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:494 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:498 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:503 -msgid "French" -msgstr "" +msgid "Create" +msgstr "Kreiraj" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:291 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:312 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:339 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:499 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:502 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:506 -msgid "German" -msgstr "" +msgid "Rename a Folder" +msgstr "Promijeni naziv pretinca" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:343 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:456 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:510 -msgid "Italian" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select a folder" +msgstr "Promjena imena pretinca" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:431 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:487 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:514 -msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgid "Rename" +msgstr "Promijeni ime" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:284 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:406 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:436 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:491 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:518 -msgid "Spanish" -msgstr "" +msgid "No folders found" +msgstr "Pretinac nije pronaden" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:403 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:433 -msgid "Russian" -msgstr "" +msgid "No folders were found to unsubscribe from!" +msgstr "Tra¾eni pretinci nisu pronadeni!" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:521 -msgid "Translate" -msgstr "" +msgid "No folders were found to subscribe to!" +msgstr "Tra¾eni pretinci nisu pronadeni!" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:412 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Subscribe to:" +msgstr "Prijavi" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:413 -msgid "Bulgarian" +msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:414 -msgid "Croatian" -msgstr "" +msgid "Rename a folder" +msgstr "Promjena imena pretinca" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:415 -msgid "Czech" -msgstr "" +msgid "New name:" +msgstr "Novo ime:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 -msgid "Danish" +msgid "ERROR: Help files are not in the right format!" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:452 -#, fuzzy -msgid "Dutch" -msgstr "Filter" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 -msgid "European Spanish" -msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " +"instead." +msgstr "Pomoæ nije prevedena na hrvatski, te æe biti prikazana na engleskom!" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 -msgid "Finnish" -msgstr "" +msgid "Some or all of the help documents are not present!" +msgstr "Neki ili svi dokomenti o pomoæi ne postoje!" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 -msgid "Greek" -msgstr "" +msgid "Table of Contents" +msgstr "Sadr¾aj" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:424 -msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgid "Top" +msgstr "Gore" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:425 -msgid "Icelandic" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Viewing an image attachment" +msgstr "Pregledavanje tekstualnog dodatka" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:427 -msgid "Japanese" -msgstr "" +msgid "View message" +msgstr "Pogledaj poruku" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:428 -msgid "Latin American Spanish" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Not available" +msgstr "Nije ime datoteke" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:429 -msgid "Norwegian" -msgstr "" +msgid "purge" +msgstr "isprazni" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:430 -msgid "Polish" +msgid "Last Refresh" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:432 -msgid "Romanian" +msgid "Save folder tree" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:434 -msgid "Serbian" -msgstr "" +msgid "Login" +msgstr "Prijava" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:435 -msgid "Slovenian" -msgstr "" +#, c-format +msgid "%s Login" +msgstr "%s WEBmail prijava" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:407 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 -msgid "Swedish" -msgstr "" +msgid "Name:" +msgstr "Korisnièko ime:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:408 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 -msgid "Welsh" -msgstr "" +msgid "No messages were selected." +msgstr "Niti jedna poruka nije selektirana." -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 -msgid "Indonesian" -msgstr "" +msgid "Message Highlighting" +msgstr "Nagla¹avanje poruke" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 #, fuzzy -msgid "Latin" -msgstr "Prijava" +msgid "subject" +msgstr "Naslov" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:33 -#, fuzzy -msgid "New Mail Notification" -msgstr "Nema obavijesti" +msgid "No highlighting is defined" +msgstr "Nagla¹avanje nije definirano" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:36 -msgid "" -"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " -"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " -"to play in the provided file box." -msgstr "" +msgid "Identifying name" +msgstr "Identifikacija" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:38 -msgid "" -"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " -"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." -msgstr "" +msgid "Color" +msgstr "Boja" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:40 -msgid "" -"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " -"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." -msgstr "" +msgid "Dark Blue" +msgstr "Plava - tamna" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:42 -msgid "" -"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " -"Recent messages are those that have just recently showed up and have not " -"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " -"by sounds or popups for unseen mail." -msgstr "" +msgid "Dark Green" +msgstr "Zelena - tamna" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:44 -msgid "" -"Selecting the Change title option will change the title in some " -"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " -"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " -"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " -"enabled." -msgstr "" +msgid "Dark Yellow" +msgstr "®uta - tamna" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:46 -msgid "" -"Select from the list of server files the media file to play when new " -"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " -"the local media file box to play from the local computer. If no file " -"is specified, the system will use a default from the server." -msgstr "" +msgid "Dark Cyan" +msgstr "Cijan - tamna" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:56 -msgid "Enable Media Playing" -msgstr "" +msgid "Dark Magenta" +msgstr "Magenta - tamna" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:64 -msgid "Check all boxes, not just INBOX" -msgstr "" +msgid "Light Blue" +msgstr "Plava - svijetla" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:72 -msgid "Count only messages that are RECENT" -msgstr "" +msgid "Light Green" +msgstr "Zelena - svijetla" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80 -msgid "Change title on supported browsers." -msgstr "" +msgid "Light Yellow" +msgstr "®uta - svijetla" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88 -msgid "requires JavaScript to work" -msgstr "" +msgid "Light Cyan" +msgstr "Cijan - svijetla" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88 -msgid "Show popup window on new mail" -msgstr "" +msgid "Light Magenta" +msgstr "Magenta - svijetla" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:91 -msgid "Select server file:" -msgstr "" +msgid "Dark Gray" +msgstr "Siva - tamna" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:93 -msgid "(local media)" -msgstr "" +msgid "Medium Gray" +msgstr "Siva" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:110 -msgid "Try" -msgstr "" +msgid "Light Gray" +msgstr "Siva - svijetla" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:118 -msgid "Local Media File:" -msgstr "" +msgid "White" +msgstr "Bijela" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:124 -#, fuzzy -msgid "Current File:" -msgstr "Trenutni pretinac" +msgid "Other:" +msgstr "Druga:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:19 -msgid "New Mail" -msgstr "" +msgid "Ex: 63aa7f" +msgstr "npr.: 63aa7f" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:26 #, fuzzy -msgid "SquirrelMail Notice:" -msgstr "SquirrelMail verzija %s" +msgid "Matches" +msgstr "Filter" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:30 -msgid "You have new mail!" +#, c-format +msgid "Alternate Identity %d" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:76 -#, fuzzy -msgid "NewMail Options" -msgstr "Opcije" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 -msgid "" -"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " -"when new mail arrives." +msgid "Advanced Identities" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:127 -msgid "New Mail Notification options saved" +msgid "Default Identity" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s New Messages" -msgstr "Pogledaj poruku" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s New Message" -msgstr "Pogledaj poruku" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24 -msgid "Test Sound" +msgid "Add a New Identity" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30 -msgid "Loading the sound..." -msgstr "" +msgid "E-Mail Address" +msgstr "E-mail adresa" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:81 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:89 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:101 -msgid "POP3 connect:" +msgid "Save / Update" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:81 -msgid "No server specified" +msgid "Make Default" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:89 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:101 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:140 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:275 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:329 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:340 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:388 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:421 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:454 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:553 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:576 #, fuzzy -msgid "Error " -msgstr "Pogre¹ka prilikom otvaranja" +msgid "Move Up" +msgstr "Pomakni" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:109 -msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" -msgstr "" +msgid "Index Order" +msgstr "Redoslijed polja" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:119 -msgid "POP3 noop:" +msgid "Checkbox" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:119 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:234 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:259 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:301 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:375 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:414 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:444 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:478 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:541 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:609 -#, fuzzy -msgid "No connection to server" -msgstr "Pogre¹ka prilikom spajanja na IMAP poslu¾itelj: %s." +msgid "Flags" +msgstr "Flag" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:135 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:140 -msgid "POP3 user:" +msgid "" +"The index order is the order that the columns are arranged in the message " +"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " +"fit your needs." msgstr "" +"Redoslijed polja omoguæuje nam da aran¾iramo kolone prilikom prikaza liste " +"poruka. Mo¾ete dodavati, skidati i premije¹tati kolone prema svojim ¾eljama." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132 -msgid "no login ID submitted" -msgstr "" +msgid "up" +msgstr "gore" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:135 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:155 -msgid "connection not established" -msgstr "" +msgid "down" +msgstr "dolje" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:155 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:160 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:169 -msgid "POP3 pass:" -msgstr "" +msgid "remove" +msgstr "makni" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:194 -msgid "No password submitted" -msgstr "" +msgid "Return to options page" +msgstr "Povratak na stranicu s opcijama" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:160 -msgid "authentication failed " -msgstr "" +msgid "Personal Information" +msgstr "Osobne informacije" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:169 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:218 -msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" -msgstr "" +msgid "Display Preferences" +msgstr "Osobine naèina prikaza" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:191 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:194 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:218 -msgid "POP3 apop:" -msgstr "" +msgid "Folder Preferences" +msgstr "Osobine pretinaca" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:191 -msgid "No login ID submitted" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Successfully Saved Options" +msgstr "Osobne informacije su uspje¹no snimljene!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199 -msgid "No server banner" -msgstr "" +msgid "Refresh Folder List" +msgstr "Osvje¾i listu pretinaca" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209 -msgid "abort" +msgid "Refresh Page" +msgstr "Osvje¾i stranicu" + +msgid "" +"This contains personal information about yourself such as your name, your " +"email address, etc." msgstr "" +"Sadr¾i osobne informacije o Vama kao ¹to su Va¹e ime, E-mail adresa, itd." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209 -msgid "apop authentication failed" +msgid "" +"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " +"you, such as the colors, the language, and other settings." msgstr "" +"Izgled i naèin prikazivanja informacija mo¾e se promijeniti tako da mo¾ete " +"odabrati druge boje, jezik i ostale parametre." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:234 -msgid "POP3 login:" +msgid "" +"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " +"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " +"messages are from, especially for mailing lists." msgstr "" +"Na osnovu razlièitih kriterija dolazne poruke mogu imati razlièite boje " +"pozadina u listi poruka. Na ovaj naèin lako mo¾ete razlikovati poruke." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:259 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:275 -msgid "POP3 top:" +msgid "" +"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." msgstr "" +"Ovim postavkama mo¾e se promijeniti naèin na koji æe pretinci biti prikazani " +"i manipulirani." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:301 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:329 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:340 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:352 -msgid "POP3 pop_list:" +#, fuzzy +msgid "" +"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " +"headers in any order you want." msgstr "" +"Redoslijed polja pokazanih prilikom prikaza lista poruka mo¾e se proizvoljno " +"mijenjati tako da dobijete zaglavlje koje vama odgovara." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:352 -msgid "Premature end of list" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Message not printable" +msgstr "Nagla¹avanje poruke" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:375 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:388 -msgid "POP3 get:" +msgid "Printer Friendly" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:414 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:421 -msgid "POP3 last:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "CC" +msgstr "Kopija:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:444 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:454 -msgid "POP3 reset:" +msgid "Print" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:478 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484 -msgid "POP3 send_cmd:" +msgid "View Printable Version" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484 -msgid "Empty command string" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Read:" +msgstr "Promijeni ime" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:504 -msgid "POP3 quit:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Your message" +msgstr "poruka" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:504 #, fuzzy -msgid "connection does not exist" -msgstr "Korisnik '%s' ne postoji" +msgid "Sent:" +msgstr "Po¹alji" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:541 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:553 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:576 -msgid "POP3 uidl:" +#, c-format +msgid "Was displayed on %s" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:609 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:614 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:620 -msgid "POP3 delete:" +msgid "less" +msgstr "manje" + +msgid "more" +msgstr "dalje" + +msgid "Mailer" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:614 -msgid "No msg number submitted" +msgid "Read receipt" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:620 #, fuzzy -msgid "Command failed " -msgstr "Neuspje¹no otvaranje" +msgid "send" +msgstr "Po¹alji" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54 -msgid "Remote POP server Fetching Mail" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "requested" +msgstr "Niti jedna poruka nije selektirana." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63 -msgid "Select Server:" +msgid "" +"The message sender has requested a response to indicate that you have read " +"this message. Would you like to send a receipt?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65 -msgid "All" +msgid "Send read receipt now" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78 #, fuzzy -msgid "Password for" -msgstr "Lozinka:" +msgid "Search results" +msgstr "Potra¾i" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85 -msgid "Fetch Mail" -msgstr "" +msgid "Message List" +msgstr "Lista poruka" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117 -msgid "Fetching from " +msgid "Resume Draft" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184 -msgid "Oops, " +msgid "Edit Message as New" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128 -msgid "Opening IMAP server" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "View Message" +msgstr "Pogledaj poruku" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131 -msgid "Opening POP server" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Forward as Attachment" +msgstr "Dodatak:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123 -msgid "Login Failed:" -msgstr "" +msgid "Reply" +msgstr "Odgovori" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151 -msgid "Login OK: No new messages" -msgstr "" +msgid "Reply All" +msgstr "Odgovori svima" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156 -msgid "Login OK: Inbox EMPTY" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "View Full Header" +msgstr "Pregled cijelog zaglavlja" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 -msgid "Login OK: Inbox contains [" -msgstr "" +msgid "Attachments" +msgstr "Dodatak:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 #, fuzzy -msgid "] messages" -msgstr "poruka" +msgid "Folder:" +msgstr "Pretinac" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164 -msgid "Fetching UIDL..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "edit" +msgstr "Promijeni" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154 -msgid "Server does not support UIDL." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "search" +msgstr "Pretra¾ivanje" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172 -msgid "Leaving Mail on Server..." +#, fuzzy +msgid "delete" +msgstr "Obri¹i" + +msgid "Recent Searches" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174 -msgid "Deleting messages from server..." +msgid "save" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178 #, fuzzy -msgid "Fetching message " -msgstr "Pregledavanje poruke" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201 -msgid "Message appended to mailbox" -msgstr "" +msgid "forget" +msgstr "dalje" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 #, fuzzy -msgid "Message " -msgstr "Lista poruka" +msgid "Current Search" +msgstr "Trenutni pretinac" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 -msgid " deleted from Remote Server!" -msgstr "" +msgid "Body" +msgstr "Sadr¾aj poruke" + +msgid "Everywhere" +msgstr "Sve" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207 #, fuzzy -msgid "Delete failed:" -msgstr "Brisanje selektiranog" +msgid "Search Results" +msgstr "Pretra¾ivanje" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185 #, fuzzy -msgid "Error Appending Message!" -msgstr "Pogre¹ka prilikom otvaranja" +msgid "No Messages Found" +msgstr "Broj poruka po stranici" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216 -msgid "Closing POP" -msgstr "" +msgid "You have been successfully signed out." +msgstr "Uspje¹no ste napustili servis." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218 -msgid "Logging out from IMAP" -msgstr "" +msgid "Click here to log back in." +msgstr "Za povratak pritisnite ovdje." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221 -msgid "Saving UIDL" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Viewing a Business Card" +msgstr "Pregledavanje poruke" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105 -msgid "Remote POP server settings" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Bijela" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107 -msgid "" -"You should be aware that the encryption used to store your password is not " -"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " -"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " -"server can be undone by a hacker reading the source to this file." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Email" +msgstr "E-mail" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109 -msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." +#, fuzzy +msgid "Web Page" +msgstr "Osvje¾i stranicu" + +msgid "Organization / Department" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113 -msgid "Encrypt passwords (informative only)" +#, fuzzy +msgid "Address" +msgstr "Adresar" + +msgid "Work Phone" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:151 -msgid "Add Server" +msgid "Home Phone" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201 -msgid "Server:" +msgid "Cellular Phone" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:203 -msgid "Alias:" +msgid "Fax" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:205 #, fuzzy -msgid "Username:" -msgstr "Novo ime:" +msgid "Note" +msgstr "nema" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:209 #, fuzzy -msgid "Store in Folder:" -msgstr "Pretinac s poslanom po¹tom:" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:148 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233 -msgid "Leave Mail on Server" -msgstr "" +msgid "Add to Addressbook" +msgstr "Dodaj adresu" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:235 -msgid "Check mail during login" +msgid "Title & Org. / Dept." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:150 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237 -msgid "Check mail during folder refresh" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Viewing Full Header" +msgstr "Prikazivanje cijelog zaglavlja" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238 -msgid "Modify Server" -msgstr "" +msgid "Viewing a text attachment" +msgstr "Pregledavanje tekstualnog dodatka" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161 -#, fuzzy -msgid "Server Name:" -msgstr "Odgovor poslu¾itelja:" +#~ msgid "Close window" +#~ msgstr "Zatvori prozor" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:167 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190 #, fuzzy -msgid "Modify" -msgstr "Sadr¾aj poruke" +#~ msgid "empty" +#~ msgstr "Odgovori" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:171 -msgid "No-one server in use. Try to add." -msgstr "" +#~ msgid "Welcome to %s's WebMail system" +#~ msgstr "Dobrodo¹li u %s-ov WebMail sustav" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:177 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:243 -msgid "Fetching Servers" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001." +#~ msgstr "SquirrelMail version %s (c) 1999-2000." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181 -msgid "Confirm Deletion of a Server" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "No To Address" +#~ msgstr "Adresar" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185 -msgid "Selected Server:" -msgstr "" +#~ msgid "Found" +#~ msgstr "Nadeno" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:186 -msgid "Confirm delete of selected server?" -msgstr "" +#~ msgid "messages" +#~ msgstr "poruka" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187 #, fuzzy -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Obri¹i" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196 -msgid "Mofify a Server" -msgstr "" +#~ msgid "Close this Window" +#~ msgstr "Zatvori prozor" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246 -msgid "Undefined Function" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "dalje" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:248 -msgid "Hey! Wath do You are looking for?" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Add to Dic" +#~ msgstr "Dodaj u osobni adresar" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30 #, fuzzy -msgid "Fetch" -msgstr "Filter" +#~ msgid "Close and Commit" +#~ msgstr "Zatvori prozor" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162 -msgid "Warning, " -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "No errors found" +#~ msgstr "Pretinac nije pronaden" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198 -msgid "Mail Fetch Result:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Personal Dictionary" +#~ msgstr "Osobne informacije" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:224 -msgid "Simple POP3 Fetch Mail" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Delete checked words" +#~ msgstr "Brisanje selektiranog" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:226 -msgid "" -"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " -"account on this server." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "All done!" +#~ msgstr "Svi pretinci" #~ msgid "Folders created successfully!" #~ msgstr "Pretinac je uspje¹no kreiran" @@ -3357,27 +3052,15 @@ msgstr "" #~ "specijalni pretinac. Samo selektirajte ¾eljeni pretinac i pretisnite " #~ "botun." -#~ msgid "Create Sent" -#~ msgstr "Kreiran Sent" - #~ msgid "Create Trash" #~ msgstr "Kreirano Smeæe" -#~ msgid "purge" -#~ msgstr "isprazni" - #~ msgid "Successfully saved display preferences!" #~ msgstr "Informacije o naèinu prikaza su uspje¹no snimljene!" #~ msgid "Successfully saved folder preferences!" #~ msgstr "Inforamcije o pretincima su uspje¹no snimljene!" -#~ msgid "Use Javascript or HTML addressbook?" -#~ msgstr "Da li da koristim Javascript ili HTML adresar?" - -#~ msgid "Auto refresh folder list" -#~ msgstr "Automatsko osvje¾avanje liste pretinaca" - #~ msgid "Don't use Trash" #~ msgstr "Ne koristi smeæe" @@ -3390,12 +3073,6 @@ msgstr "" #~ msgid "You must login first." #~ msgstr "Molimo Vas da se prvo prijavite." -#~ msgid "Viewing messages" -#~ msgstr "Prikazane poruke" - -#~ msgid "to" -#~ msgstr "do" - #~ msgid "total" #~ msgstr "ukupno" diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/squirrelmail.po index 882a2ce1..a8a30692 100644 --- a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/squirrelmail.po +++ b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/squirrelmail.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id$\n" -"POT-Creation-Date: 2001-12-12 10:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-18 22:17+2\n" "Last-Translator: István-Attila AndrásYour personal dictionary is currently encrypted. This " -"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " -"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " -"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " -"what is stored in your personal dictionary.
ATTENTION:" -"strong> If you forget your password, your personal dictionary will become " -"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " -"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " -"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.
" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:26 -msgid "" -"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:29 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:42 -msgid "Change crypto settings" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:35 -msgid "" -"Your personal dictionary is currently not encrypted. You " -"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " -"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " -"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password)." -"p> ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " -"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " -"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " -"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " -"will have to be created anew. However, if you or your system administrator " -"change your mailbox password but you still have the old password at hand, " -"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " -"new value.
" -msgstr "" +msgid "Password for" +msgstr "Jelszó:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:39 -msgid "" -"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +msgid "Fetch Mail" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:22 -#, c-format -msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" +msgid "Fetching from " msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:52 -#, fuzzy -msgid "All done!" -msgstr "Minden könyvtár" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:53 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:51 -msgid "Personal Dictionary Updated" +msgid "Oops, " msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56 -#, fuzzy -msgid "No changes requested." -msgstr "Nincs üzenet kiválasztva." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:25 -msgid "Please wait, communicating with the server..." +msgid "Opening IMAP server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:32 -msgid "" -"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " -"message:" +msgid "Opening POP server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:44 -msgid "Go" +msgid "Login Failed:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:48 -msgid "SquirrelSpell Initiating" +msgid "Login OK: No new messages" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:56 -#, c-format -msgid "" -"Settings adjusted to: %s with %s as " -"default dictionary." +msgid "Login OK: Inbox EMPTY" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:61 -#, c-format -msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." +msgid "Login OK: Inbox contains [" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:69 -msgid "International Dictionaries Preferences Updated" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "] messages" +msgstr "üzenet" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:19 -msgid "" -"Please check any available international dictionaries which you would like " -"to use when spellchecking:" +msgid "Fetching UIDL..." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:26 -msgid "Make this dictionary my default selection:" +msgid "Server does not support UIDL." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:41 -msgid "Make these changes" +msgid "Leaving Mail on Server..." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:42 -msgid "Add International Dictionaries" +msgid "Deleting messages from server..." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:18 -msgid "Please choose which options you wish to set up:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Fetching message " +msgstr "Üzenet elolvasása" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:22 -msgid "Edit your personal dictionary" +msgid "Server error...Disconnect" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:27 -msgid "Set up international dictionaries" +msgid "Reconnect from dead connection" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:35 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39 -msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" +msgid "Saving UIDL" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39 -msgid "not available" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Refetching message " +msgstr "Üzenet elolvasása" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:43 -msgid "SquirrelSpell Options Menu" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error Appending Message!" +msgstr "Hiba a megnyitásban " -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:67 -msgid "Translator" +msgid "Closing POP" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:70 -msgid "Your server options are as follows:" +msgid "Logging out from IMAP" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:75 -msgid "" -"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" +msgid "Message appended to mailbox" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:78 -msgid "" -"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Message " +msgstr "Üzenetek listája" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:81 -msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" +msgid " deleted from Remote Server!" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:84 -msgid "" -"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " -"InterTran" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Delete failed:" +msgstr "Töröl" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:87 -msgid "" -"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" +msgid "Remote POP server settings" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:93 msgid "" -"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " -"be located." +"You should be aware that the encryption used to store your password is not " +"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " +"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " +"server can be undone by a hacker reading the source to this file." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:98 -msgid "Select your translator:" +msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:109 -msgid "When reading:" +msgid "Encrypt passwords (informative only)" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114 -msgid "Show translation box" +msgid "Add Server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:116 -msgid "to the left" +msgid "Server:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117 -msgid "in the center" +msgid "Port:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:118 -msgid "to the right" +msgid "Alias:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123 -msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "Új név:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:126 -msgid "When composing:" -msgstr "" +msgid "Password:" +msgstr "Jelszó:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:130 -msgid "Not yet functional, currently does nothing" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Store in Folder:" +msgstr "Küldemények könytára" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:96 -msgid "Translation Options" +msgid "Leave Mail on Server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:98 -msgid "" -"Which translator should be used when you get messages in a different " -"language?" +msgid "Check mail during login" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:286 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:290 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:333 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:337 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:341 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:345 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:440 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:489 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:493 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:497 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:501 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:505 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:509 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:513 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:517 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s to %s" -msgstr "Új %s" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:283 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:288 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:292 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:296 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:300 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:304 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:316 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:338 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:342 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:486 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:490 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:495 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:507 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:511 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:515 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:519 -msgid "English" +msgid "Check mail during folder refresh" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:287 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:308 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:335 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:494 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:498 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:503 -msgid "French" +msgid "Modify Server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:291 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:312 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:339 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:499 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:502 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:506 -msgid "German" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Server Name:" +msgstr "A szerver válasza: " -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:343 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:456 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:510 -msgid "Italian" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Modify" +msgstr "Szövegben" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:431 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:487 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:514 -msgid "Portuguese" +msgid "No-one server in use. Try to add." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:284 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:406 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:436 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:491 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:518 -msgid "Spanish" +msgid "Fetching Servers" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:403 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:433 -msgid "Russian" +msgid "Confirm Deletion of a Server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:521 -msgid "Translate" +msgid "Selected Server:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:412 -msgid "Brazilian Portuguese" +msgid "Confirm delete of selected server?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:413 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Töröl" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:414 -msgid "Croatian" +msgid "Mofify a Server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:415 -msgid "Czech" +msgid "Undefined Function" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 -msgid "Danish" +msgid "Hey! Wath do You are looking for?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:452 #, fuzzy -msgid "Dutch" +msgid "Fetch" msgstr "Minta" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 -msgid "European Spanish" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 -msgid "Finnish" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 -msgid "Greek" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:424 -msgid "Hungarian" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:425 -msgid "Icelandic" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:427 -msgid "Japanese" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:428 -msgid "Latin American Spanish" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:429 -msgid "Norwegian" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:430 -msgid "Polish" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:432 -msgid "Romanian" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:434 -msgid "Serbian" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:435 -msgid "Slovenian" +msgid "Warning, " msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:407 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 -msgid "Swedish" +msgid "Mail Fetch Result:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:408 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 -msgid "Welsh" +msgid "Simple POP3 Fetch Mail" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 -msgid "Indonesian" +msgid "" +"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " +"account on this server." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 -#, fuzzy -msgid "Latin" -msgstr "Belépés" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:33 #, fuzzy msgid "New Mail Notification" msgstr "Nincs jelzés" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:36 msgid "" "Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " "to play in the provided file box." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:38 msgid "" "The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " "folders for unseen mail, not just the inbox for notification." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:40 msgid "" "Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:42 msgid "" "Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " "Recent messages are those that have just recently showed up and have not " @@ -2796,7 +1962,6 @@ msgid "" "by sounds or popups for unseen mail." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:44 msgid "" "Selecting the Change title option will change the title in some " "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " @@ -2805,7 +1970,6 @@ msgid "" "enabled." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:46 msgid "" "Select from the list of server files the media file to play when new " "mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " @@ -2813,540 +1977,1071 @@ msgid "" "is specified, the system will use a default from the server." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:56 msgid "Enable Media Playing" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:64 msgid "Check all boxes, not just INBOX" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:72 msgid "Count only messages that are RECENT" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80 msgid "Change title on supported browsers." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88 msgid "requires JavaScript to work" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88 msgid "Show popup window on new mail" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:91 msgid "Select server file:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:93 msgid "(local media)" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:110 msgid "Try" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:118 msgid "Local Media File:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:124 #, fuzzy msgid "Current File:" msgstr "Aktuális könyvtár" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:19 msgid "New Mail" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:26 #, fuzzy msgid "SquirrelMail Notice:" msgstr "SquirrelMail (MókusPosta) %s verzió" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:30 msgid "You have new mail!" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:76 +#, fuzzy +msgid "Close Window" +msgstr "Bezár" + #, fuzzy msgid "NewMail Options" msgstr "Opciók" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 msgid "" "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " "when new mail arrives." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:127 msgid "New Mail Notification options saved" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:200 #, fuzzy, c-format msgid "%s New Messages" msgstr "Üzenet megtekintése" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:204 #, fuzzy, c-format msgid "%s New Message" msgstr "Üzenet megtekintése" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24 msgid "Test Sound" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30 msgid "Loading the sound..." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:81 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:89 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:101 -msgid "POP3 connect:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Close" +msgstr "Új levél" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:81 -msgid "No server specified" +#, fuzzy +msgid "Sent Subfolders Options" +msgstr "Speciális könyvtárak opció" + +#, fuzzy +msgid "Use Sent Subfolders" +msgstr "Küldemények könytára" + +#, fuzzy +msgid "Monthly" +msgstr "Szövegben" + +msgid "Quarterly" +msgstr "" + +msgid "Yearly" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Base Sent Folder" +msgstr "Küldemények könytára" + +msgid "Report as Spam" +msgstr "" + +msgid "SpamCop - Spam Reporting" +msgstr "" + +msgid "" +"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam " +"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite " +"fast, really smart, and easy to use." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "SpellChecker Options" +msgstr "Speciális könyvtárak opció" + +msgid "" +"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " +"choose which languages should be available to you when spell-checking." +msgstr "" + +msgid "Check Spelling" +msgstr "" + +msgid "Back to "SpellChecker Options" page" +msgstr "" + +msgid "ATTENTION:" +msgstr "" + +msgid "" +"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " +"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " +"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " +"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " +"password after this.Your personal dictionary is currently encrypted. This " -"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " -"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " -"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " -"what is stored in your personal dictionary.
ATTENTION:" -"strong> If you forget your password, your personal dictionary will become " -"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " -"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " -"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.
" -msgstr "" -"Kamus pribadi Anda saat ini dienkripsi. Hal ini untuk " -"menjaga rahasia Anda ketika sistem webmail dibobol dan kamus pribadi Anda " -"dicuri. Kamus tersebut saat ini dienkripsi dengan sandi yang Anda gunakan " -"untuk mengakses surat Anda; membuatnya sulit bagi seseorang untuk melihat " -"apa yang tersimpan dalam kamus pribadi Anda.
PERHATIAN: " -"strong> Jika Anda lupa sandi Anda, kamus pribadi Anda menjadi tidak bisa " -"diakses, karena tidak lagi bisa didekripsi. Jika Anda mengubah sandi Anda, " -"SquirrelSpell akan mengetahuinya dan meminta sandi lama Anda untuk " -"mengekripsi ulang kamus Anda dengan sandi baru.
" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52 -msgid "" -"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." -msgstr "Mohon dekripsi kamus pribadi saya dan simpan dalam bentuk teks murni." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73 -msgid "Change crypto settings" -msgstr "Ubah seting enkripsi" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65 -msgid "" -"Your personal dictionary is currently not encrypted. You " -"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " -"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " -"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password)." -"p> ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " -"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " -"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " -"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " -"will have to be created anew. However, if you or your system administrator " -"change your mailbox password but you still have the old password at hand, " -"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " -"new value.
" -msgstr "" -"Kamus pribadi Anda saat ini tidak dienkripsi. Anda " -"mungkin ingin mengekripsinya untuk melindungi rahasia Anda ketika sistem " -"webmail dibobol dan file kamus Anda dicuri orang. Ketika dienkripsi, isi " -"file tampak seperti kacau balau dan sulit untuk didekripsi tampa sandi yang " -"benar ( yaitu sandi surat Anda )
PERHATIAN Jika Anda " -"memutuskan untuk mengekripsi kamus pribadi Anda, Anda harus ingat bahwa " -"kamus tersebut telah "dienkripsi" dengan sandi surat Anda. Jika " -"Anda lupa sandi Anda dan administrator mengubahnya, kamus pribadi Anda " -"menjadi percuma dan akan dibuatkan yang baru. Akan tetapi, jika Anda atau " -"administrator mengubah sandi Anda namun Anda masih ingat yang lama, Anda " -"dapat memasukkan sandi lama untuk mengenkripsi ulang kamus Anda dengan sandi " -"baru.
" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70 -msgid "" -"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." -msgstr "Mohon enkripsi kamus pribadi saya dan simpan dalam bentuk terenkripsi." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:32 -#, c-format -msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" -msgstr "Menghapus masukan berikut ini dari kamus %s :" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:75 -msgid "All done!" -msgstr "Semua Selesai!" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:76 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:75 -msgid "Personal Dictionary Updated" -msgstr "Kamus Pribadi Diperbaharui" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:82 -msgid "No changes requested." -msgstr "Tidak ada perubahan yang diminta" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33 -msgid "Please wait, communicating with the server..." -msgstr "Silahkan tunggu, sedang berkomunikasi dengan server ...." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42 -msgid "" -"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " -"message:" -msgstr "" -"Silahkan pilih kamus yang akan digunakan untuk memeriksa ejaan dalam pesan " -"ini:" - -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:146 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53 -msgid "Go" -msgstr "Ayo" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57 -msgid "SquirrelSpell Initiating" -msgstr "Memulai SquirrelSpell" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:76 -#, c-format -msgid "" -"Settings adjusted to: %s with %s as " -"default dictionary." -msgstr "" -"Seting disesuaikan ke : %s dengan %s " -"sebagai kamus utama." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:83 -#, c-format -msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." -msgstr "" -"Menggunakan kamus %s ( dari sistem ) untuk memeriksa ejaan." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:94 -msgid "International Dictionaries Preferences Updated" -msgstr "Acuan Kamus Internasional Diperbaharui" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22 -msgid "" -"Please check any available international dictionaries which you would like " -"to use when spellchecking:" -msgstr "" -"Silahkan pilih kamus internasional yang ada sesuka Anda saat memeriksa ejaan." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32 -msgid "Make this dictionary my default selection:" -msgstr "Jadikan kamus ini sebagai kamus utama saya." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49 -msgid "Make these changes" -msgstr "Buat perubahan ini" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50 -msgid "Add International Dictionaries" -msgstr "Tambahkan Kamus Internasional" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19 -msgid "Please choose which options you wish to set up:" -msgstr "Silahkan tentukan pilihan yang Anda inginkan" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23 -msgid "Edit your personal dictionary" -msgstr "Ubah kamus pribadi Anda" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30 -msgid "Set up international dictionaries" -msgstr "Siapkan kamus internasional" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44 -msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" -msgstr "Enkripsi atau dekripsi kamus pribadi Anda" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45 -msgid "not available" -msgstr "Tidak tersedia" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48 -msgid "SquirrelSpell Options Menu" -msgstr "Menu Pilihan SquirrelSpell" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:98 msgid "Translator" msgstr "Penerjemah" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:102 msgid "Saved Translation Options" msgstr "Simpan Pilihan Penerjemahan" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105 msgid "Your server options are as follows:" msgstr "Pilihan server Anda sebagai berikut:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:110 msgid "" "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" msgstr "13 kombinasi bahasa, menerjemahkan maksimum 1000 huruf, oleh Systran." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:113 msgid "" "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" msgstr "10 kombinasi bahasa, menerjemahkan maksimum 25 Kb, oleh Systran." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:116 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" msgstr "12 kombinasi bahasa, tidak ada batasan, oleh Systran." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:119 msgid "" "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " "InterTran" msgstr "" "767 kombinasi bahasa, tidak ada batasan, oleh Translation Experts's InterTran" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:122 msgid "" "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" msgstr "" "8 kombinasi bahasa, tidak ada batasan, oleh GPLTrans ( bebas, terbuka )" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:128 msgid "" "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " "be located." msgstr "" "Jika kotak terjemahan ingin ditampilkan, Anda juga dapat menentukan letaknya." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:132 msgid "Select your translator:" msgstr "Pilih penerjemah Anda:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144 msgid "When reading:" msgstr "Saat membaca:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:149 msgid "Show translation box" msgstr "Tunjukkan kotak terjemahan" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:151 msgid "to the left" msgstr "di sebelah kiri" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:152 msgid "in the center" msgstr "di tengah" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153 msgid "to the right" msgstr "di sebelah kanan" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:158 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" msgstr "Terjemahkan di dalam frame SquirrelMail" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:161 msgid "When composing:" msgstr "Saat menulis surat:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:165 msgid "Not yet functional, currently does nothing" msgstr "Belum berfungsi, tidak bisa apa-apa" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104 +msgid "Download this as a file" +msgstr "Simpan ke file" + msgid "Translation Options" msgstr "Pilihan Penerjemahan" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106 msgid "" "Which translator should be used when you get messages in a different " "language?" @@ -3134,1530 +2243,1081 @@ msgstr "" "Penerjemah yang harus digunakan bila Anda mendapatkan pesan dalam bahasa " "yang berbeda?" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s sampai %s" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 msgid "English" msgstr "Inggris" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467 msgid "French" msgstr "Perancis" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470 msgid "German" msgstr "Jerman" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 msgid "Italian" msgstr "Italia" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 msgid "Portuguese" msgstr "Portugis" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 msgid "Russian" msgstr "Rusia" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 msgid "Translate" msgstr "Terjemahkan" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376 msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Portugis Brazil" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaria" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378 msgid "Croatian" msgstr "Kroasia" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379 msgid "Czech" msgstr "Ceko" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380 msgid "Danish" msgstr "Denmark" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 msgid "Dutch" msgstr "Belanda" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 msgid "European Spanish" msgstr "Spanyol Eropa" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 msgid "Finnish" msgstr "Finlandia" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 msgid "Greek" msgstr "Yunani" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 msgid "Hungarian" msgstr "Hungaria" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 msgid "Icelandic" msgstr "Islandia" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 msgid "Japanese" msgstr "Jepang" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 msgid "Latin American Spanish" msgstr "Spanyol Amerika Latin" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegia" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 msgid "Polish" msgstr "Polandia" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 msgid "Romanian" msgstr "Rumania" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 msgid "Serbian" msgstr "Serbia" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenia" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 msgid "Swedish" msgstr "Swedia" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 msgid "Welsh" msgstr "Welsh" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 msgid "Indonesian" msgstr "Bahasa Indonesia" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 msgid "Latin" msgstr "Latin" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:38 -msgid "New Mail Notification" -msgstr "Pemberitahuan Surat Baru" +msgid "Address Book" +msgstr "Buku Alamat" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:44 -msgid "" -"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " -"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " -"to play in the provided file box." -msgstr "" -"Pilih Aktifkan Pemutar Media untuk menghidupkan file media " -"( suara ) ketika ada pesan yang belum dibaca di laci Anda. Ketika " -"diaktifkan, Anda dapat memilih file media yang tersedia dalam kotak." +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +msgid "E-mail" +msgstr "Surat-E" + +msgid "Info" +msgstr "Keterangan" + +msgid "Source" +msgstr "Sumber" + +msgid "Bcc" +msgstr "Salinan" + +msgid "Use Addresses" +msgstr "Gunakan alamat" + +msgid "Address Book Search" +msgstr "Menelusuri Buku Alamat" + +msgid "Search for" +msgstr "Cari untuk" + +msgid "in" +msgstr "di" + +msgid "All address books" +msgstr "Semua buku alamat" + +msgid "List all" +msgstr "Tampilkan semua" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:48 -msgid "" -"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " -"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." -msgstr "" -"Pilihan Periksa semua laci, bukan hanya INBOX akan memeriksa pesan " -"baru semua di laci Anda , jadi bukan hanya INBOX ." +#, c-format +msgid "Unable to list addresses from %s" +msgstr "Tidak dapat menampilkan alamat dari %s" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:51 -msgid "" -"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " -"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." -msgstr "" -"Memilih Tampilkan popup akan menampilkan jendela popup ketika ada " -"pesan yang belum dibaca dalam laci Anda ( perlu JavaScript )." +msgid "Your search failed with the following error(s)" +msgstr "Penelusuran Anda gagal dengan kesalahan berikut:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:54 -msgid "" -"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " -"Recent messages are those that have just recently showed up and have not " -"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " -"by sounds or popups for unseen mail." -msgstr "" -"Gunakan Periksa Yang TERBARU hanya untuk memeriksa pesan yang baru. " -"Pesan terbaru adalah pesan yang baru saja ditampilkan dan belum di \"lihat\" " -"atau diperiksa. Hal ini akan mencegah terus-menerus diganggu oleh suara atau " -"popup untuk tiap surat yang belum dibaca." +msgid "No persons matching your search was found" +msgstr "Tidak ada orang yang sesuai dengan yang Anda cari" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:57 -msgid "" -"Selecting the Change title option will change the title in some " -"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " -"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " -"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " -"enabled." -msgstr "" -"Memilih Ubah judul akan mengubah judul dari beberapa browser untuk " -"memudahkan Anda mengetahui bila ada pesan baru ( perlu JavaScript dan hanya " -"bisa di IE , tetapi Anda tidak akan mendapat masalah dengan browser " -"lainnya ) . Hal ini akan selalu memberitahukan Anda bila ada pesan baru, " -"bahkan bila Anda juga memilih Periksa Yang TERBARU ." +msgid "Return" +msgstr "Kembali" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:61 -msgid "" -"Select from the list of server files the media file to play when new " -"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " -"the local media file box to play from the local computer. If no file " -"is specified, the system will use a default from the server." -msgstr "" -"Pilihlah dari daftar file server file media yang ingin Anda mainkan " -"bila ada surat baru tiba. Memilih media lokal akan memainkan file " -"yang ada di kotak file media lokal dari komputer lokal . Jika tidak " -"ada file yang dipilih, sistem akan menggunakan file utama yang ada di server." +msgid "Nickname" +msgstr "Nama singkat" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:74 -msgid "Enable Media Playing" -msgstr "Aktifkan Pemutar Media" +msgid "Must be unique" +msgstr "Harus tunggal ( unik )" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:84 -msgid "Check all boxes, not just INBOX" -msgstr "Periksa semua laci, bukan hanya INBOX" +msgid "E-mail address" +msgstr "Alamat Surat-E" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:93 -msgid "Count only messages that are RECENT" -msgstr "Periksa pesan yang TERBARU saja" +msgid "First name" +msgstr "Nama Depan" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:102 -msgid "Change title on supported browsers." -msgstr "Ubah judul pada browser yang mungkin." +msgid "Last name" +msgstr "Nama Belakang" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:102 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111 -msgid "requires JavaScript to work" -msgstr "perlu JavaScript" +msgid "Additional info" +msgstr "Keterangan tambahan" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111 -msgid "Show popup window on new mail" -msgstr "Tampilkan jendela popup bila ada surat baru" +msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." +msgstr "Tidak ada buku alamat yang didefinisikan. Hubungi administrator!" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:115 -msgid "Select server file:" -msgstr "Pilih file server:" +msgid "You can only edit one address at the time" +msgstr "Anda hanya dapat mengubah satu alamat dalam satu waktu" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:118 -msgid "(local media)" -msgstr "( media lokal )" +msgid "Update address" +msgstr "Perbaharui alamat" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:135 -msgid "Try" -msgstr "Coba dulu" +msgid "Unknown error" +msgstr "Kesalahan tidak diketahui" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:143 -msgid "Local Media File:" -msgstr "File Media Local:" +msgid "Add address" +msgstr "Tambah alamat" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:147 -msgid "Current File:" -msgstr "File saat ini:" +msgid "Edit selected" +msgstr "Ubah yang dipilih" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:21 -msgid "New Mail" -msgstr "Surat Baru" +msgid "Delete selected" +msgstr "Hapus yang dipilih" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27 -msgid "SquirrelMail Notice:" -msgstr "Pesan dari SquirrelMail:" +#, c-format +msgid "Add to %s" +msgstr "Tambahkan ke %s" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:32 -msgid "You have new mail!" -msgstr "Anda mendapat surat baru!" +msgid "Original Message" +msgstr "Pesan Asli" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:34 -msgid "Close Window" -msgstr "Tutup jendela" +msgid "Draft Email Saved" +msgstr "Konsep Surat telah disimpan" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:79 -msgid "NewMail Options" -msgstr "Pilihan Surat Baru" +msgid "Could not move/copy file. File not attached" +msgstr "Tidak dapat memindah/menyalin file. File tidak disisipkan" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:81 -msgid "" -"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " -"when new mail arrives." -msgstr "" -"Pilihan ini akan menkonfigurasi seting untuk memainkan suara dan/atau " -"menampilkan jendela popup bila ada surat baru tiba." +msgid "Draft Saved" +msgstr "Konsep Surat telah disimpan" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:127 -msgid "New Mail Notification options saved" -msgstr "Pilihan Pemberitahuan Surat Baru telah disimpan" +msgid "Your Message has been sent" +msgstr "Pesan Anda telah dikirimkan" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:208 -#, c-format -msgid "%s New Messages" -msgstr "Pesan Baru : %s buah" +msgid "To:" +msgstr "Untuk:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:212 -#, c-format -msgid "%s New Message" -msgstr "Pesan Baru : %s buah" +msgid "CC:" +msgstr "Tembusan:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:28 -msgid "Test Sound" -msgstr "Coba Suara" +msgid "BCC:" +msgstr "Salinan:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:36 -msgid "Loading the sound..." -msgstr "Menyiapkan Suara ... " +msgid "Subject:" +msgstr "Subyek:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:79 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:87 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:99 -msgid "POP3 connect:" -msgstr "sambung POP3:" +msgid "Send" +msgstr "Kirim" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:79 -msgid "No server specified" -msgstr "tidak ada server yang dipilih" +msgid "Attach:" +msgstr "Sisipan:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:87 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:99 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:255 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:309 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:320 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:368 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:401 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:434 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:533 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:556 -msgid "Error " -msgstr "Salah" +msgid "Add" +msgstr "Tambah" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:111 -msgid "POP3 noop:" -msgstr "noop POP3:" +msgid "Delete selected attachments" +msgstr "Hapus sisipan yang dipilih" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:111 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:171 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:214 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:239 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:281 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:355 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:394 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:424 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:458 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:521 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:589 -msgid "No connection to server" -msgstr "Tidak ada sambungan ke server" +msgid "Priority" +msgstr "Prioritas" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:127 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132 -msgid "POP3 user:" -msgstr "nama pengguna POP3:" +msgid "Receipt" +msgstr "Penerimaan" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:124 -msgid "no login ID submitted" -msgstr "tidak ada ID pengguna yang dikirimkan" +msgid "On Read" +msgstr "Saat dibaca" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:127 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:147 -msgid "connection not established" -msgstr "sambungan belum tersedia" +msgid "On Delivery" +msgstr "Saat dikirim" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:144 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:147 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152 -msgid "POP3 pass:" -msgstr "sandi POP3:" +msgid "Save Draft" +msgstr "Simpan Konsep" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:144 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:180 -msgid "No password submitted" -msgstr "tidak ada sandi yang dikirimkan" +msgid "You have not filled in the \"To:\" field." +msgstr "Anda belum mengisi kolom \"Untuk:\" " -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152 -msgid "authentication failed " -msgstr "otentikasi gagal" +msgid "said" +msgstr "berkata" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:171 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:177 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:180 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -msgid "POP3 apop:" -msgstr "apop POP3:" +msgid "quote" +msgstr "kutipan" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:177 -msgid "No login ID submitted" -msgstr "tidak ada ID pengguna yang dikirimkan" +msgid "who" +msgstr "dari" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185 -msgid "No server banner" -msgstr "tidak ada baner server" +msgid "Draft folder" +msgstr "Laci Konsep ( Draft )" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -msgid "abort" -msgstr "batalkan" +msgid "Illegal folder name. Please select a different name." +msgstr "Nama laci tidak sah. Silahkan pilih nama lain" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -msgid "apop authentication failed" -msgstr "otentikasi apop gagal" +msgid "Click here to go back" +msgstr "Klik di sini untuk kembali" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:214 -msgid "POP3 login:" -msgstr "masuk POP3:" +msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." +msgstr "" +"Anda belum memilih laci yang akan dihapus.\n" +"Silahkan memilih!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:239 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:255 -msgid "POP3 top:" -msgstr "top POP3:" +msgid "Delete Folder" +msgstr "Hapus Laci" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:281 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:309 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:320 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:332 -msgid "POP3 pop_list:" -msgstr "daftar_pop POP3:" +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "Apakah Anda sungguh-sungguh ingin menghapus acara ini?" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:332 -msgid "Premature end of list" -msgstr "Akhir daftar tidak bagus" +msgid "Subscribed successfully!" +msgstr "Berhasil mendaftarkan!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:355 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:368 -msgid "POP3 get:" -msgstr "ambil dari POP3:" +msgid "Unsubscribed successfully!" +msgstr "Berhasil membuang!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:394 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:401 -msgid "POP3 last:" -msgstr "akhir dari POP3:" +msgid "Deleted folder successfully!" +msgstr "Berhasil menghapus laci!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:424 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:434 -msgid "POP3 reset:" -msgstr "reset POP3:" +msgid "Created folder successfully!" +msgstr "Berhasil membuat laci!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:458 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:464 -msgid "POP3 send_cmd:" -msgstr "send_cmd POP3:" +msgid "Renamed successfully!" +msgstr "Berhasil mengganti nama!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:464 -msgid "Empty command string" -msgstr "Kata perintah kosong" +msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist." +msgstr "Gagal mendaftarkan -- Laci tidak ada." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484 -msgid "POP3 quit:" -msgstr "keluar dari POP3:" +msgid "refresh folder list" +msgstr "Perbarui daftar laci" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484 -msgid "connection does not exist" -msgstr "Sambungan tidak ada" +msgid "Create Folder" +msgstr "Buat Laci" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:521 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:533 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:556 -msgid "POP3 uidl:" -msgstr "uidl POP3:" +msgid "as a subfolder of" +msgstr "sebagai laci-kecil dari" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:589 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:594 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:600 -msgid "POP3 delete:" -msgstr "POP3 hapus:" +msgid "None" +msgstr "Tidak Ada" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:594 -msgid "No msg number submitted" -msgstr "tidak ada nomor pesan yang dikirimkan" +msgid "Let this folder contain subfolders" +msgstr "Laci ini boleh berisi laci-kecil" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:600 -msgid "Command failed " -msgstr "Perintah gagal" +msgid "Create" +msgstr "Buat" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:73 -msgid "Remote POP server Fetching Mail" -msgstr "Mengambil surat di server POP3 Remote" +msgid "Rename a Folder" +msgstr "Ganti nama Laci" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:83 -msgid "Select Server:" -msgstr "Pilih sever:" +msgid "Select a folder" +msgstr "Pilih sebuah laci" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:100 -msgid "Password for" -msgstr "Sandi untuk" +msgid "Rename" +msgstr "Ganti Nama" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:110 -msgid "Fetch Mail" -msgstr "Mengambil Surat" +msgid "No folders found" +msgstr "Tidak ditemukan suatu laci " -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:145 -msgid "Fetching from " -msgstr "Pengambilan dari " +msgid "No folders were found to unsubscribe from!" +msgstr "Tidak ada laci yang bisa dibuang!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:155 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:215 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221 -msgid "Oops, " -msgstr "Waduh, " +msgid "No folders were found to subscribe to!" +msgstr "Tidak ada laci yang bisa didaftarkan!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:159 -msgid "Opening IMAP server" -msgstr "Sedang membuka server IMAP " +msgid "Subscribe to:" +msgstr "Daftarkan ke:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:162 -msgid "Opening POP server" -msgstr "sedang membuka server POP" +msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." +msgstr "" +"Anda belum memilih laci untuk diubah namanya.\n" +"Silahkan memilih!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:165 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:229 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:132 -msgid "Login Failed:" -msgstr "Gagal masuk:" +msgid "Rename a folder" +msgstr "Ganti nama laci" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:182 -msgid "Login OK: No new messages" -msgstr "BERHASIL masuk: tidak ada pesan baru" +msgid "New name:" +msgstr "Nama baru:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:187 -msgid "Login OK: Inbox EMPTY" -msgstr "BERHASIL masuk: INBOX KOSONG" +msgid "ERROR: Help files are not in the right format!" +msgstr "SALAH: File panduan tidak dalam bentuk yang benar!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:192 -msgid "Login OK: Inbox contains [" -msgstr "BERHASIL masuk: INBOX berisi [" +#, c-format +msgid "" +"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " +"instead." +msgstr "" +"Panduan ini belum diterjemahkan ke bahasa %s. Bahasa Inggris akan " +"ditampilkan." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:192 -msgid "] messages" -msgstr "] pesan" +msgid "Some or all of the help documents are not present!" +msgstr "Beberapa atau semua dokumen panduan tidak ada!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:195 -msgid "Fetching UIDL..." -msgstr "sedang mengambil UIDL ..." +msgid "Table of Contents" +msgstr "Daftar Isi" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:163 -msgid "Server does not support UIDL." -msgstr "Server tidak mendukung UIDL." +msgid "Top" +msgstr "Atas" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:203 -msgid "Leaving Mail on Server..." -msgstr "Membiarkan surat tetap di Server ..." +msgid "Viewing an image attachment" +msgstr "Menampilkan sisipan gambar" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 -msgid "Deleting messages from server..." -msgstr "Menghapus pesan dari server ..." +msgid "View message" +msgstr "Lihat pesan" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:209 -msgid "Fetching message " -msgstr "Pengambilan pesan " +#, fuzzy +msgid "Not available" +msgstr "Tidak tersedia" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:217 -msgid "Server error...Disconnect" -msgstr "Server kacau .... Terputus" +msgid "purge" +msgstr "kosongkan" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:219 -msgid "Reconnect from dead connection" -msgstr "Sambung ulang dari sambungan terputus" +msgid "Last Refresh" +msgstr "Peninjauan Terakhir" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:222 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:230 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:283 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:294 -msgid "Saving UIDL" -msgstr "Menyimpan UIDL" +msgid "Save folder tree" +msgstr "Simpan Struktur Laci" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:235 -msgid "Refetching message " -msgstr "Pengambilan-ulang pesan " +msgid "Login" +msgstr "Masuk" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:254 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:276 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:194 -msgid "Error Appending Message!" -msgstr "Gagal menambahkan Pesan!" +#, c-format +msgid "%s Login" +msgstr "Masuk %s" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:255 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:277 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:289 -msgid "Closing POP" -msgstr "Menutup POP" +msgid "Name:" +msgstr "Nama:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:257 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:279 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:291 -msgid "Logging out from IMAP" -msgstr "Keluar dari IMAP" +msgid "No messages were selected." +msgstr "Tidak ada pesan yang dipilih." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:264 -msgid "Message appended to mailbox" -msgstr "Pesan telah ditambahkan ke kotak surat" +msgid "Message Highlighting" +msgstr "Penyorotan Pesan" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:269 -msgid "Message " -msgstr "Pesan" +msgid "subject" +msgstr "subyek" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:269 -msgid " deleted from Remote Server!" -msgstr "telah dihapus dari Server Remote!" +msgid "No highlighting is defined" +msgstr "Tidak ada penyorotan yang didefinisikan" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:271 -msgid "Delete failed:" -msgstr "Gagal menghapus:" +msgid "Identifying name" +msgstr "Nama identifikasi" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:153 -msgid "Remote POP server settings" -msgstr "seting server POP Remote" +msgid "Color" +msgstr "Warna" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:160 -msgid "" -"You should be aware that the encryption used to store your password is not " -"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " -"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " -"server can be undone by a hacker reading the source to this file." -msgstr "" -"Anda harus ingat bahwa ekripsi yang digunakan untuk menyimpan sandi Anda " -"tidaklah sempurna keamanannya. Akan tetapi, jika anda menggunakan POP, " -"secara internal tidak ada enkripsi apapun. Ditambah lagi, enkripsi yang kita " -"buat untuk disimpan di server dapat dilihat oleh haker yang memaca sumber " -"file ini." +msgid "Dark Blue" +msgstr "Biru Gelap" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:165 -msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." -msgstr "" -"Jika Anda membiarkan sandi kosong, Sandi tersebut akan ditanyakan ketika " -"Anda mengambil surat." +msgid "Dark Green" +msgstr "Hijau Gelap" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:172 -msgid "Encrypt passwords (informative only)" -msgstr "Enkripsi sandi ( hanya bersifat info )" +msgid "Dark Yellow" +msgstr "Kuning Gelap" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237 -msgid "Add Server" -msgstr "Tambah Server" +msgid "Dark Cyan" +msgstr "Hijau Telur Gelap" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:307 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" +msgid "Dark Magenta" +msgstr "Ungu Muda Gelap" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:194 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:311 -msgid "Alias:" -msgstr "Nama lain:" +msgid "Light Blue" +msgstr "Biru Terang" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:198 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:315 -msgid "Username:" -msgstr "Nama pengguna:" +msgid "Light Green" +msgstr "Hijau Terang" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:206 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:323 -msgid "Store in Folder:" -msgstr "Simpan di Laci:" +msgid "Light Yellow" +msgstr "Kuning Terang" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:225 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:348 -msgid "Leave Mail on Server" -msgstr "Biarkan surat di Server" +msgid "Light Cyan" +msgstr "Hijau Telur Terang" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:229 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:355 -msgid "Check mail during login" -msgstr "Periksa surat saat masuk" +msgid "Light Magenta" +msgstr "Ungu Muda Terang" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:362 -msgid "Check mail during folder refresh" -msgstr "Periksa surat saat memperbaharui laci" +msgid "Dark Gray" +msgstr "Abu-abu Gelap" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:367 -msgid "Modify Server" -msgstr "Ubah Server" +msgid "Medium Gray" +msgstr "Abu-abu Sedang" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:252 -msgid "Server Name:" -msgstr "Nama Server: " +msgid "Light Gray" +msgstr "Abu-abu Terang" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:258 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:289 -msgid "Modify" -msgstr "Ubah" +msgid "White" +msgstr "Putih" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:262 -msgid "No-one server in use. Try to add." -msgstr "Tidak ada server yang dipakai. Coba tambahkan!" +msgid "Other:" +msgstr "Lainnya:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:269 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:292 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:377 -msgid "Fetching Servers" -msgstr "Pengambilan Server" +msgid "Ex: 63aa7f" +msgstr "Misal: 63aa7f" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:275 -msgid "Confirm Deletion of a Server" -msgstr "Pastikan Penghapusan dari Server" +msgid "Matches" +msgstr "Berisi" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:281 -msgid "Selected Server:" -msgstr "Server yang dipilih:" +#, c-format +msgid "Alternate Identity %d" +msgstr "Identitas Pilihan %d" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:282 -msgid "Confirm delete of selected server?" -msgstr "Pastikan menghapus server yang dipilih?" +msgid "Advanced Identities" +msgstr "Identitas Tambahan" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:283 -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Pastikan Menghapus" +msgid "Default Identity" +msgstr "Identitas Utama" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:298 -msgid "Mofify a Server" -msgstr "Ubah suatu Server" +msgid "Add a New Identity" +msgstr "Tambahkan Identitas Baru" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:383 -msgid "Undefined Function" -msgstr "Fungsi tidak didefinisikan" +msgid "E-Mail Address" +msgstr "Alamat Surat-E" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:384 -msgid "Hey! Wath do You are looking for?" -msgstr "Lho! Apa yang sedang Anda cari?" +msgid "Save / Update" +msgstr "Simpan / Perbaharui" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30 -msgid "Fetch" -msgstr "Ambil POP3" +msgid "Make Default" +msgstr "Jadikan Identitas Utama" + +msgid "Move Up" +msgstr "Pindah ke atas" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:171 -msgid "Warning, " -msgstr "Peringatan, " +msgid "Index Order" +msgstr "Urutan Indeks" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:207 -msgid "Mail Fetch Result:" -msgstr "Hasil Pengambilan Surat:" +msgid "Checkbox" +msgstr "Kotak Periksa" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:236 -msgid "Simple POP3 Fetch Mail" -msgstr "Pengambil Surat POP3 Sederhana" +msgid "Flags" +msgstr "'Flag'" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:238 msgid "" -"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " -"account on this server." +"The index order is the order that the columns are arranged in the message " +"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " +"fit your needs." msgstr "" -"Hal ini dipakai untuk seting pengambilan surate dari kotak surat pop3 ke " -"dalam account Anda di server ini." +"Urutan index adalah urutan yang menyusun kolom dalam urutan pesan. Anda " +"dapat menambah, menghapus, dan memindahkan kolom agar sesuai dengan " +"keinginan Anda" -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:68 -msgid "Bug Reports:" -msgstr "Lapor Masalah:" +msgid "up" +msgstr "atas" -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:73 -msgid "Show button in toolbar" -msgstr "Tampilkan tombol di toolbar" +msgid "down" +msgstr "bawah" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104 -msgid "Sent Subfolders Options" -msgstr "Pilihan Laci-kecil Kirim" +msgid "remove" +msgstr "buang" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:109 -msgid "Use Sent Subfolders" -msgstr "Pakai Laci-kecil Kirim" +msgid "Return to options page" +msgstr "kembali ke halaman pilihan" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:113 -msgid "Monthly" -msgstr "Bulanan" +msgid "Personal Information" +msgstr "Data Pribadi" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:114 -msgid "Quarterly" -msgstr "Triwulan" +msgid "Display Preferences" +msgstr "Acuan Tampilan" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:115 -msgid "Yearly" -msgstr "Tahunan" +msgid "Folder Preferences" +msgstr "Acuan Laci" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:130 -msgid "Base Sent Folder" -msgstr "Laci Kirim Utama" +msgid "Successfully Saved Options" +msgstr "Berhasil menyimpan Pilihan" -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:107 -msgid "TODAY" -msgstr "HARI INI" +msgid "Refresh Folder List" +msgstr "Perbarui daftar laci" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:65 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:156 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:157 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:281 -msgid "l, F j Y" -msgstr "l, j F Y" +msgid "Refresh Page" +msgstr "Perbarui Halaman" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:117 -msgid "ADD" -msgstr "TAMBAH" +msgid "" +"This contains personal information about yourself such as your name, your " +"email address, etc." +msgstr "Di sini berisi data tentang Anda seperti: Nama, alamat surate, dll." -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:136 -msgid "EDIT" -msgstr "UBAH" +msgid "" +"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " +"you, such as the colors, the language, and other settings." +msgstr "" +"Anda dapat mengubah cara SquirrelMail tampak dan menampilkan informasi untuk " +"Anda, seperti: warna, bahasa, dan lain-lain." -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:138 -msgid "DEL" -msgstr "HAPUS" +msgid "" +"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " +"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " +"messages are from, especially for mailing lists." +msgstr "" +"Dengan berdasarkan kriteria , pesan yang masuk dapat memiliki latar warna " +"berbeda dalam daftar pesan. Pilihan ini memudahkan Anda membedakan asal " +"suatu pesan, khususnya dari suatu milis." -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:88 -msgid "Start time:" -msgstr "Waktu Mulai:" +msgid "" +"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." +msgstr "Pilihan ini mengubah cara laci Anda ditampilkan dan dimanipulasi." -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:99 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:140 -msgid "Length:" -msgstr "Selama:" +msgid "" +"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " +"headers in any order you want." +msgstr "" +"Urutan pesan dapat diatur dan diubah sesuai keinginan dengan berdasarkan isi " +"dari header pesan." -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:106 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:147 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:188 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:212 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioritas:" +msgid "Message not printable" +msgstr "Pesan tidak dapat dicetak" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:113 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:188 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:102 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:154 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:192 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:216 -msgid "Title:" -msgstr "Judul:" +msgid "Printer Friendly" +msgstr "Layar Pencetakan" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:125 -msgid "Set Event" -msgstr "Catat Acara" +msgid "CC" +msgstr "Tembusan" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:177 -msgid "Event Has been added!" -msgstr "Acara telah ditambahkan!" +msgid "Print" +msgstr "Cetak" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:180 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:94 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:114 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:180 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:204 -msgid "Date:" -msgstr "Tanggal:" +msgid "View Printable Version" +msgstr "Lihat Versi yang Bisa Dicetak" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:184 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:98 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:129 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:184 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:208 -msgid "Time:" -msgstr "Waktu:" +msgid "Read:" +msgstr "Sudah dibaca:" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:197 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:163 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:304 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:27 -msgid "Day View" -msgstr "Lihat Hari" +msgid "Your message" +msgstr "Pesan Anda" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:91 -msgid "Do you really want to delete this event?" -msgstr "Apakah Anda sungguh-sungguh ingin menghapus acara ini?" +msgid "Sent:" +msgstr "Telah dikirim:" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:161 -msgid "Event deleted!" -msgstr "Acara telah dihapus!" +#, c-format +msgid "Was displayed on %s" +msgstr "Telah ditampilkan di %s" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:169 -msgid "Nothing to delete!" -msgstr "Tidak ada yang bisa dihapus!" +msgid "less" +msgstr "lebih sedikit" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:164 -msgid "Update Event" -msgstr "Perbarui Acara" +msgid "more" +msgstr "lebih lengkap" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:177 -msgid "Do you really want to change this event from:" -msgstr "Apakah Anda sungguh-sungguh ingin mengubah acara ini dari:" +msgid "Mailer" +msgstr "Sarana" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:200 -msgid "to:" -msgstr "Untuk:" +msgid "Read receipt" +msgstr "Tanggapan membaca" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:299 -msgid "Event updated!" -msgstr "Acara telah diperbaharui!" +msgid "send" +msgstr "kirim" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:25 -msgid "Month View" -msgstr "Lihat Bulan" +msgid "requested" +msgstr "diminta" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38 -msgid "0 min." -msgstr "0 menit" +msgid "" +"The message sender has requested a response to indicate that you have read " +"this message. Would you like to send a receipt?" +msgstr "" +"Pengirim pesan telah meminta tanggapan yang menyatakan bahwa Anda telah " +"membaca pesan ini. Apakah Anda ingin mengirimkan tanggapan?" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39 -msgid "15 min." -msgstr "15 menit." +msgid "Send read receipt now" +msgstr "Kirim tanggapan pesan telah dibaca sekarang" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40 -msgid "35 min." -msgstr "35 menit." +msgid "Search results" +msgstr "Hasil Pencarian " -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41 -msgid "45 min." -msgstr "45 menit." +msgid "Message List" +msgstr "Daftar Pesan" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42 -msgid "1 hr." -msgstr "1 jam." +msgid "Resume Draft" +msgstr "Buka Konsep" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43 -msgid "1.5 hr." -msgstr "1,5 jam" +msgid "Edit Message as New" +msgstr "Ubah Pesan sebagai pesan baru" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44 -msgid "2 hr." -msgstr "2 jam." +msgid "View Message" +msgstr "Lihat Pesan" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45 -msgid "2.5 hr." -msgstr "2,5 jam." +msgid "Forward as Attachment" +msgstr "Kirimkan sebagai Sisipan" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46 -msgid "3 hr." -msgstr "3 jam." +msgid "Reply" +msgstr "Balas" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:47 -msgid "3.5 hr." -msgstr "3,5 jam." +msgid "Reply All" +msgstr "Balas Semua" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:48 -msgid "4 hr." -msgstr "4 jam." +msgid "View Full Header" +msgstr "Lihat 'header' lengkap" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:49 -msgid "5 hr." -msgstr "5 jam." +msgid "Attachments" +msgstr "Sisipan" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:50 -msgid "6 hr." -msgstr "6 jam." +msgid "Folder:" +msgstr "Laci:" -#: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:23 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalender" +msgid "edit" +msgstr "ubah" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:31 -msgid "Mailinglist" -msgstr "Milis" +msgid "search" +msgstr "Cari" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:38 -#, c-format -msgid "" -"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " -"receive an emailed response at the address below." -msgstr "" -"Hal ini akan mengirimkan suatu pesan ke %s untuk meminta bantuan atas milis " -"ini. Anda akan menerima sebuah surat jawaban pada alamat di bawah ini." +msgid "delete" +msgstr "Hapus " -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:41 -#, c-format -msgid "" -"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " -"this list. You will be subscribed with the address below." -msgstr "" -"Hal ini akan mengirimkan suatu pesan ke %s untuk mendaftarkan Anda di milis " -"ini. Anda akan didaftarkan dengan alamat di bawah ini." +msgid "Recent Searches" +msgstr "PencarianTerakhir" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:44 -#, c-format -msgid "" -"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " -"this list. It will try to unsubscribe the adress below." -msgstr "" -"Hal ini akan mengirimkan suatu pesan ke %s untuk mencabut keanggotaan Anda " -"di milis ini. Milis tersebut akan mencoba untuk mencabut keanggotaan alamat " -"di bawah ini." +msgid "save" +msgstr "Simpan " + +msgid "forget" +msgstr "lupakan saja" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:92 -msgid "Send Mail" -msgstr "Kirim Surat" +msgid "Current Search" +msgstr "Pencarian saat ini" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31 -msgid "Post to List" -msgstr "Kirim ke milis" +msgid "Body" +msgstr "Badan pesan" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32 -msgid "Reply to List" -msgstr "Balas ke milis " +msgid "Everywhere" +msgstr "Di mana saja" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35 -msgid "List Archives" -msgstr "Arsip Milis" +msgid "Search Results" +msgstr "Hasil Pencarian " -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36 -msgid "Contact Listowner" -msgstr "Hubungi Pemilik Milis" +msgid "No Messages Found" +msgstr "Tidak ada pesan yang ditemukan" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:90 -msgid "Mailing List" -msgstr "Milis:" +msgid "You have been successfully signed out." +msgstr "Terima kasih telah menggunakan SquirrelMail." -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:195 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:198 -msgid "Delete & Prev" -msgstr "Hapus & Sebelumnya" +msgid "Click here to log back in." +msgstr "Klik di sini untuk masuk lagi." -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:201 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:203 -msgid "Delete & Next" -msgstr "Hapus & Berikutnya" +msgid "Viewing a Business Card" +msgstr "Menampilkan Kartu Bisnis" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:339 -msgid "Delete/Move/Next Buttons:" -msgstr "Tombol Hapus/Pindah/Berikutnya:" +msgid "Title" +msgstr "Judul" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:345 -msgid "Display at top" -msgstr "Tampilkan di atas" +msgid "Email" +msgstr "Surat-E" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:363 -msgid "with move option" -msgstr "dengan pilihan 'Pindah'" +msgid "Web Page" +msgstr "Halaman Web" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:357 -msgid "Display at bottom" -msgstr "Tampilkan di bawah" +msgid "Organization / Department" +msgstr "Organisasi / Departemen" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48 -msgid "Config File Version" -msgstr "Versi File Konfigurasi" +msgid "Address" +msgstr "Alamat" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:51 -msgid "Squirrelmail Version" -msgstr "Versi SquirrelMail" +msgid "Work Phone" +msgstr "Telepon Kantor" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54 -msgid "PHP Version" -msgstr "Versi PHP" +msgid "Home Phone" +msgstr "Telepon Rumah" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58 -msgid "Organization Preferences" -msgstr "Acuan Organisasi" +msgid "Cellular Phone" +msgstr "Telepon Genggam" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:60 -msgid "Organization Name" -msgstr "Nama Organisasi" +msgid "Fax" +msgstr "Faksimili" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:63 -msgid "Organization Logo" -msgstr "Lambang Organisasi" +msgid "Note" +msgstr "Catatan" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:66 -msgid "Organization Logo Width" -msgstr "Lebar Lambang Organisasi" +msgid "Add to Addressbook" +msgstr "Tambahkan ke Buku Alamat" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:70 -msgid "Organization Logo Height" -msgstr "Tinggi Lambang Organisasi" +msgid "Title & Org. / Dept." +msgstr "Judul & Org. / Dept." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:74 -msgid "Organization Title" -msgstr "Nama Organisasi" +msgid "Viewing Full Header" +msgstr "Menampilkan 'header' lengkap" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:77 -msgid "Signout Page" -msgstr "Halaman Keluar" +msgid "Viewing a text attachment" +msgstr "Menampilkan sisipan naskah" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:80 -msgid "Default Language" -msgstr "Bahasa Utama" +#~ msgid "There was an error contacting the mail server." +#~ msgstr "Ada kesalahan saat menghubungi server." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:84 -msgid "Top Frame" -msgstr "Frame Atas" +#~ msgid "Contact your administrator for help." +#~ msgstr "Hubungi administrator Anda untuk minta bantuan." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89 -msgid "Server Settings" -msgstr "Seting Server" +#~ msgid "Submit message" +#~ msgstr "Kirim pesan" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91 -msgid "Mail Domain" -msgstr "Domain Surat" +#~ msgid "I tried to execute '%s', but it returned:" +#~ msgstr "Aku coba menjalankan '%s', tetapi muncul tanggapan:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:94 -msgid "IMAP Server Address" -msgstr "Alamat Server IMAP" +#~ msgid "SquirrelSpell is misconfigured." +#~ msgstr "SquirrelSpell salah konfigurasi" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97 -msgid "IMAP Server Port" -msgstr "Port Server IMAP" +#~ msgid "SquirrelSpell Results" +#~ msgstr "Hasil Pemeriksaan SquirrelSpell" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:99 -msgid "IMAP Server Type" -msgstr "Jenis Server IMAP" +#~ msgid "Spellcheck completed. Commit changes?" +#~ msgstr "Pemeriksaan ejaan selesai. Terima perbaikan?" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:101 -msgid "Cyrus IMAP server" -msgstr "Server IMAP Cyrus" +#~ msgid "No changes were made." +#~ msgstr "Tidak ada perubahan yang diminta." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:102 -msgid "University of Washington's IMAP server" -msgstr "server IMAP dari Univ. Washington" +#~ msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait." +#~ msgstr "Kamus Pribadi Anda sedang disimpan.... silahkan tunggu." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103 -msgid "Microsoft Exchange IMAP server" -msgstr "Server IMAP Microsoft Excange" +#~ msgid "Found %s errors" +#~ msgstr "Ditemukan %s kesalahan" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:104 -msgid "Courier IMAP server" -msgstr "Server IMAP Courier" +#~ msgid "Line with an error:" +#~ msgstr "Baris yang berisi kesalahan" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105 -msgid "Not one of the above servers" -msgstr "Bukan salah satu server di atas" +#~ msgid "Error:" +#~ msgstr "Kesalahan:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:106 -msgid "IMAP Folder Delimiter" -msgstr "Pemisah Laci IMAP" +#~ msgid "Suggestions" +#~ msgstr "Anjuran" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108 -msgid "Use \"detect\" to auto-detect." -msgstr "Pakai \"deteksi\" untuk deteksi otomatis" +#~ msgid "Change to:" +#~ msgstr "Ubah ke:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:111 -msgid "Use Sendmail" -msgstr "Gunakan Sendmail" +#~ msgid "Occurs times:" +#~ msgstr "Jumlah Penemuan:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113 -msgid "Sendmail Path" -msgstr "Letak Sendmail" +#~ msgid "Change this word" +#~ msgstr "Ubah kata ini" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:116 -msgid "SMTP Server Address" -msgstr "Alamat server SMTP" +#~ msgid "Change" +#~ msgstr "Ubah" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:119 -msgid "SMTP Server Port" -msgstr "Port server SMTP" +#~ msgid "Change ALL occurances of this word" +#~ msgstr "Ubah SEMUA kata ini " -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:121 -msgid "Authenticated SMTP" -msgstr "Otentikasi SMTP" +#~ msgid "Change All" +#~ msgstr "Ubah semua" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:123 -msgid "Invert Time" -msgstr "Ganti waktu" +#~ msgid "Ignore this word" +#~ msgstr "Abaikan kata ini" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:125 -msgid "Use Confirmation Flags" -msgstr "Gunakan 'Flag' konfirmasi" +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "Abaikan" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128 -msgid "Folders Defaults" -msgstr "Laci Utama" +#~ msgid "Ignore ALL occurances this word" +#~ msgstr "Abaikan SEMUA kata ini" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:130 -msgid "Default Folder Prefix" -msgstr "Awalan Laci Utama" +#~ msgid "Ignore All" +#~ msgstr "Abaikan semua" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:133 -msgid "Show Folder Prefix Option" -msgstr "Tunjukkan Pilihan Awalan Laci" +#~ msgid "Add this word to your personal dictionary" +#~ msgstr "Tambahkan kata ini ke kamus pribadi Anda" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144 -msgid "By default, move to trash" -msgstr "Pindahkan ke laci sampah secara otomatis" +#~ msgid "Add to Dic" +#~ msgstr "Tambahkan ke Kamus" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146 -msgid "By default, move to sent" -msgstr "Pindahkan ke laci kirim secara otomatis" +#~ msgid "Close and Commit" +#~ msgstr "Tutup dan Aktifkan" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148 -msgid "By default, save as draft" -msgstr "simpan ke laci konsep secara otomatis" +#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" +#~ msgstr "Pemeriksaan ejaan belum selesai. Hentikan dan aktifkan perubahan?" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:150 -msgid "List Special Folders First" -msgstr "Tampilkan Daftar Laci Khusus Dahulu" +#~ msgid "Close and Cancel" +#~ msgstr "Tutup dan Batal" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:152 -msgid "Show Special Folders Color" -msgstr "Tampilkan Warna Laci Khusus" +#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" +#~ msgstr "Pemeriksaan ejaan belum selesai. Hentikan dan abaikan perubahan?" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:154 -msgid "Auto Expunge" -msgstr "Pengosongan Otomatis" +#~ msgid "No errors found" +#~ msgstr "Kesalahan tidak ditemukan" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:156 -msgid "Default Sub. of INBOX" -msgstr "Sebagai Laci-kecil dari KOTAK POS" +#~ msgid "Your personal dictionary was erased." +#~ msgstr "Kamus Pribadi Pribadi Anda telah dihapus." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:158 -msgid "Show 'Contain Sub.' Option" -msgstr "Tunjukkan Pilihan 'Berisi Laci-kecil'" +#~ msgid "Dictionary Erased" +#~ msgstr "Kamus telah dihapus" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:160 -msgid "Default Unseen Notify" -msgstr "Pemberitahuan Pesan Baru" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was erased. Please close this window and click " +#~ "\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over." +#~ msgstr "" +#~ "Kamus Pribadi Anda Telah dihapus. Silahkan tutup jendela ini dan klik " +#~ "kembali tombol \"Periksa Ejaan\" untuk memulai kembali memeriksa ejaan." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165 -msgid "Default Unseen Type" -msgstr "Jenis Pemberitahuan Pesan Baru" +#~ msgid "Close this Window" +#~ msgstr "Tutup jendela ini" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:169 -msgid "Auto Create Special Folders" -msgstr "Buat Laci Khusus Otomatis" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " +#~ ""SpellChecker options" menu and make your selection again." +#~ msgstr "" +#~ "Kamus Pribadi Anda berhasil dienkripsi ulang. Sekarang kembali ke-menu " +#~ ""Pilihan Pemeriksa Ejaan"dan buat pilihan Anda kembali." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:171 -msgid "Default Javascript Adrressbook" -msgstr "Buku alamat baku Javascript" +#~ msgid "Successful Re-encryption" +#~ msgstr "Berhasil mengenkripsi ulang" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:173 -msgid "Auto delete folders" -msgstr "Hapus Laci Otomatis" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " +#~ "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " +#~ "over." +#~ msgstr "" +#~ "Kamus Pribadi Anda berhasil dienkripsi ulang. SIlahkan tutup jendela ini " +#~ "dan klik kembali tombol \"Periksa Ejaan\" untuk memulai kembali memeriksa " +#~ "ejaan." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:176 -msgid "General Options" -msgstr "Pilihan Umum" +#~ msgid "Dictionary re-encrypted" +#~ msgstr "Kamus telah dienkripsi ulang" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:178 -msgid "Default Charset" -msgstr "Karakter Set Baku" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary has been encrypted and is now " +#~ "stored in an encrypted format." +#~ msgstr "" +#~ "Kamus Pribadi Anda telah dienkripsi dan sekarang " +#~ "disimpan dalam bentuk terenkripsi." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:190 -msgid "Data Directory" -msgstr "Direktori Data" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary has been decrypted and is now " +#~ "stored as clear text." +#~ msgstr "" +#~ "Kamus pribadi Anda telah didekripsi dan sekarang " +#~ "disimpan dalam bentuk teks murni." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:193 -msgid "Temp Directory" -msgstr "Direktori tmp" +#~ msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" +#~ msgstr "Seting Enkripsi Kamus Pribadi" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:196 -msgid "Hash Level" -msgstr "Tingkat 'hash'" +#~ msgid "Personal Dictionary" +#~ msgstr "Kamus Pribadi" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:198 -msgid "Hash Disabled" -msgstr "Matikan Hash" +#~ msgid "No words in your personal dictionary." +#~ msgstr "Kamus Pribadi Anda tidak berisi satu kata pun." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:200 -msgid "Moderate" -msgstr "Moderat" +#~ msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." +#~ msgstr "Mohon periksa semua kata yang ingin Anda hapus dari kamus." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201 -msgid "Medium" -msgstr "Sedang" +#~ msgid "%s dictionary" +#~ msgstr "kamus %s" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:203 -msgid "Default Left Size" -msgstr "Ukuran Baku Frame Kiri " +#~ msgid "Delete checked words" +#~ msgstr "Hapus kata yang dipilih" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:206 -msgid "Usernames in Lowercase" -msgstr "Nama pengguna dalam huruf kecil" +#~ msgid "Edit your Personal Dictionary" +#~ msgstr "Ubah kamus pribadi Anda" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:208 -msgid "Allow use of priority" -msgstr "Izinkan penggunaan prioritas" +#~ msgid "Please make your selection first." +#~ msgstr "Mohon tentukan pilihan Anda terlebih dahulu." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:210 -msgid "Hide SM attributions" -msgstr "Sembunyikan atribut SM" +#~ msgid "" +#~ "This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted " +#~ "format. Proceed?" +#~ msgstr "" +#~ "Hal ini akan mengenkripsi kamus pribadi Anda dan menyimpan dalam bentuk " +#~ "terenkripsi. Lanjut?" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:212 -msgid "Enable use of delivery receipts" -msgstr "Izinkan penggunaan tanggapan pengiriman" +#~ msgid "" +#~ "This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text " +#~ "format. Proceed?" +#~ msgstr "" +#~ "Hal ini akan mendekripsi kamus pribadi saya dan menyimpannya dalam bentuk " +#~ "teks murni. Lanjut?" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:214 -msgid "Allow editing of identities" -msgstr "Izinkan pengubahan identitas" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary is currently encrypted. This " +#~ "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized " +#~ "and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted " +#~ "with the password you use to access your mailbox, making it hard for " +#~ "anyone to see what is stored in your personal dictionary.
" +#~ "ATTENTION: If you forget your password, your personal " +#~ "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. " +#~ "If you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and " +#~ "prompt you for your old password in order to re-encrypt the dictionary " +#~ "with a new key.
" +#~ msgstr "" +#~ "Kamus pribadi Anda saat ini dienkripsi. Hal ini untuk " +#~ "menjaga rahasia Anda ketika sistem webmail dibobol dan kamus pribadi Anda " +#~ "dicuri. Kamus tersebut saat ini dienkripsi dengan sandi yang Anda gunakan " +#~ "untuk mengakses surat Anda; membuatnya sulit bagi seseorang untuk melihat " +#~ "apa yang tersimpan dalam kamus pribadi Anda.
PERHATIAN: " +#~ "strong> Jika Anda lupa sandi Anda, kamus pribadi Anda menjadi tidak bisa " +#~ "diakses, karena tidak lagi bisa didekripsi. Jika Anda mengubah sandi " +#~ "Anda, SquirrelSpell akan mengetahuinya dan meminta sandi lama Anda untuk " +#~ "mengekripsi ulang kamus Anda dengan sandi baru.
" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:216 -msgid "Allow editing of full name" -msgstr "Izinkan pengubahan Nama Lengkap" +#~ msgid "" +#~ "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." +#~ msgstr "" +#~ "Mohon dekripsi kamus pribadi saya dan simpan dalam bentuk teks murni." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:219 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:221 -msgid "Message of the Day" -msgstr "Pesan hari ini" +#~ msgid "Change crypto settings" +#~ msgstr "Ubah seting enkripsi" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:225 -msgid "Database" -msgstr "Gudang Data" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary is currently not encrypted. " +#~ "You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy " +#~ "in case the webmail system gets compromized and your personal dictionary " +#~ "file gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and " +#~ "are hard to decrypt without knowing the correct key (which is your " +#~ "mailbox password).
ATTENTION: If you decide to " +#~ "encrypt your personal dictionary, you must remember that it gets "" +#~ "hashed" with your mailbox password. If you forget your mailbox " +#~ "password and the administrator changes it to a new value, your personal " +#~ "dictionary will become useless and will have to be created anew. However, " +#~ "if you or your system administrator change your mailbox password but you " +#~ "still have the old password at hand, you will be able to enter the old " +#~ "key to re-encrypt the dictionary with the new value." +#~ msgstr "" +#~ "Kamus pribadi Anda saat ini tidak dienkripsi. Anda " +#~ "mungkin ingin mengekripsinya untuk melindungi rahasia Anda ketika sistem " +#~ "webmail dibobol dan file kamus Anda dicuri orang. Ketika dienkripsi, isi " +#~ "file tampak seperti kacau balau dan sulit untuk didekripsi tampa sandi " +#~ "yang benar ( yaitu sandi surat Anda )
PERHATIAN " +#~ "Jika Anda memutuskan untuk mengekripsi kamus pribadi Anda, Anda harus " +#~ "ingat bahwa kamus tersebut telah "dienkripsi" dengan sandi " +#~ "surat Anda. Jika Anda lupa sandi Anda dan administrator mengubahnya, " +#~ "kamus pribadi Anda menjadi percuma dan akan dibuatkan yang baru. Akan " +#~ "tetapi, jika Anda atau administrator mengubah sandi Anda namun Anda masih " +#~ "ingat yang lama, Anda dapat memasukkan sandi lama untuk mengenkripsi " +#~ "ulang kamus Anda dengan sandi baru.
" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:227 -msgid "Address book DSN" -msgstr "DSN Buku Alamat" +#~ msgid "" +#~ "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +#~ msgstr "" +#~ "Mohon enkripsi kamus pribadi saya dan simpan dalam bentuk terenkripsi." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:230 -msgid "Address book table" -msgstr "Tabel Buku Alamat" +#~ msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" +#~ msgstr "Menghapus masukan berikut ini dari kamus %s :" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:234 -msgid "Preferences DSN" -msgstr "DSN Acuan Pengguna" +#~ msgid "All done!" +#~ msgstr "Semua Selesai!" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:237 -msgid "Preferences table" -msgstr "Tabel Acuan Pengguna" +#~ msgid "Personal Dictionary Updated" +#~ msgstr "Kamus Pribadi Diperbaharui" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:241 -msgid "Preferences username field" -msgstr "Isian Acuan nama pengguna" +#~ msgid "No changes requested." +#~ msgstr "Tidak ada perubahan yang diminta" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:245 -msgid "Preferences key field" -msgstr "Isian acuan kunci" +#~ msgid "Please wait, communicating with the server..." +#~ msgstr "Silahkan tunggu, sedang berkomunikasi dengan server ...." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:249 -msgid "Preferences value field" -msgstr "Isian acuan harga" +#~ msgid "" +#~ "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " +#~ "message:" +#~ msgstr "" +#~ "Silahkan pilih kamus yang akan digunakan untuk memeriksa ejaan dalam " +#~ "pesan ini:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:254 -msgid "Themes" -msgstr "Tema" +#~ msgid "SquirrelSpell Initiating" +#~ msgstr "Memulai SquirrelSpell" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:256 -msgid "Style Sheet URL (css)" -msgstr "URL StyleSheet ( css )" +#~ msgid "" +#~ "Settings adjusted to: %s with %s as " +#~ "default dictionary." +#~ msgstr "" +#~ "Seting disesuaikan ke : %s dengan %s " +#~ "sebagai kamus utama." -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:188 -msgid "Configuration Administrator" -msgstr "Administrator Konfigurasi" +#~ msgid "" +#~ "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." +#~ msgstr "" +#~ "Menggunakan kamus %s ( dari sistem ) untuk memeriksa " +#~ "ejaan." -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:381 -msgid "Theme Name" -msgstr "Nama Tema" +#~ msgid "International Dictionaries Preferences Updated" +#~ msgstr "Acuan Kamus Internasional Diperbaharui" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:382 -msgid "Theme Path" -msgstr "Letak Tema" +#~ msgid "" +#~ "Please check any available international dictionaries which you would " +#~ "like to use when spellchecking:" +#~ msgstr "" +#~ "Silahkan pilih kamus internasional yang ada sesuka Anda saat memeriksa " +#~ "ejaan." -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:422 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugin" +#~ msgid "Make this dictionary my default selection:" +#~ msgstr "Jadikan kamus ini sebagai kamus utama saya." -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:484 -msgid "Change Settings" -msgstr "Ubah Seting" +#~ msgid "Make these changes" +#~ msgstr "Buat perubahan ini" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:512 -msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." -msgstr "File konfigurasi tidak bisa dibuka. Coba periksa config.php" +#~ msgid "Add International Dictionaries" +#~ msgstr "Tambahkan Kamus Internasional" -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30 -msgid "Administration" -msgstr "Administrasi" +#~ msgid "Please choose which options you wish to set up:" +#~ msgstr "Silahkan tentukan pilihan yang Anda inginkan" -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32 -msgid "" -"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " -"remotely." -msgstr "" -"Modul ini memungkinkan admin untuk mengelola konfigurasi utama SquirrelMail " -"dari jauh." +#~ msgid "Edit your personal dictionary" +#~ msgstr "Ubah kamus pribadi Anda" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:112 -msgid "Take Address" -msgstr "Catat Alamat" +#~ msgid "Set up international dictionaries" +#~ msgstr "Siapkan kamus internasional" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:143 -msgid "Address Book Take" -msgstr "Pencatat Buku Alamat" +#~ msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" +#~ msgstr "Enkripsi atau dekripsi kamus pribadi Anda" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:149 -msgid "Left aligned" -msgstr "Rata kiri" +#~ msgid "SquirrelSpell Options Menu" +#~ msgstr "Menu Pilihan SquirrelSpell" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:153 -msgid "Centered" -msgstr "di tengah" +#~ msgid "Take Address" +#~ msgstr "Catat Alamat" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:157 -msgid "Right aligned" -msgstr "Rata kanan" +#~ msgid "Address Book Take" +#~ msgstr "Pencatat Buku Alamat" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:158 -msgid "on the Read screen" -msgstr "di layar baca" +#~ msgid "Left aligned" +#~ msgstr "Rata kiri" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:162 -msgid "Hide the box" -msgstr "sembunyikan kotaknya" +#~ msgid "Centered" +#~ msgstr "di tengah" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:166 -msgid "Try to verify addresses" -msgstr "Coba memastikan alamatnya" +#~ msgid "Right aligned" +#~ msgstr "Rata kanan" -#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:18 -msgid "Delivery error report" -msgstr "Laporan kesalahan pengiriman" +#~ msgid "on the Read screen" +#~ msgstr "di layar baca" -#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:19 -msgid "Undelivered Message Headers" -msgstr "Header Pesan tidak bisa dikirimkan" +#~ msgid "Hide the box" +#~ msgstr "sembunyikan kotaknya" + +#~ msgid "Try to verify addresses" +#~ msgstr "Coba memastikan alamatnya" #~ msgid "Viewing a message attachment" #~ msgstr "Menampilkan pesan sisipan" diff --git a/locale/is_IS/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/is_IS/LC_MESSAGES/squirrelmail.po index 459f4c06..fb4ac521 100644 --- a/locale/is_IS/LC_MESSAGES/squirrelmail.po +++ b/locale/is_IS/LC_MESSAGES/squirrelmail.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id$\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-04 12:53+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-29 12:06GMT\n" "Last-Translator: Elías Halldór ÁgústssonYour personal dictionary is currently encrypted. This " -"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " -"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " -"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " -"what is stored in your personal dictionary.
ATTENTION:" -"strong> If you forget your password, your personal dictionary will become " -"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " -"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " -"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.
" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52 -msgid "" -"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." +msgid "Report as Spam" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73 -msgid "Change crypto settings" +msgid "SpamCop - Spam Reporting" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65 msgid "" -"Your personal dictionary is currently not encrypted. You " -"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " -"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " -"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password)." -"p> ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " -"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " -"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " -"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " -"will have to be created anew. However, if you or your system administrator " -"change your mailbox password but you still have the old password at hand, " -"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " -"new value.
" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70 -msgid "" -"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam " +"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite " +"fast, really smart, and easy to use." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28 -#, c-format -msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" +msgid "SpellChecker Options" +msgstr "Valkostir stafsetningarforrits" + +msgid "" +"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " +"choose which languages should be available to you when spell-checking." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71 -msgid "All done!" -msgstr "Allar möppur" +msgid "Check Spelling" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71 #, fuzzy -msgid "Personal Dictionary Updated" -msgstr "Persónulegar upplýsingar" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78 -msgid "No changes requested." -msgstr "Ekki beðið um neinar breytingar." +msgid "Back to "SpellChecker Options" page" +msgstr "Valkostir stafsetningarforrits" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33 -msgid "Please wait, communicating with the server..." +msgid "ATTENTION:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42 msgid "" -"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " -"message:" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:125 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53 -msgid "Go" +"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " +"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " +"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " +"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " +"password after this.Your personal dictionary is currently encrypted. This " -"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " -"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " -"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " -"what is stored in your personal dictionary.
ATTENTION:" -"strong> If you forget your password, your personal dictionary will become " -"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " -"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " -"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.
" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52 -msgid "" -"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Use Sent Subfolders" +msgstr "Posta inviata" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73 -msgid "Change crypto settings" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Monthly" +msgstr "Lunedì" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65 -msgid "" -"Your personal dictionary is currently not encrypted. You " -"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " -"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " -"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password)." -"p> ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " -"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " -"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " -"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " -"will have to be created anew. However, if you or your system administrator " -"change your mailbox password but you still have the old password at hand, " -"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " -"new value.
" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70 -msgid "" -"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +msgid "Quarterly" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28 -#, c-format -msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" +msgid "Yearly" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71 #, fuzzy -msgid "All done!" -msgstr "Tutte le cartelle" +msgid "Base Sent Folder" +msgstr "Posta inviata" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71 -msgid "Personal Dictionary Updated" +msgid "Report as Spam" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78 -#, fuzzy -msgid "No changes requested." -msgstr "Non è stato selezionato alcun messaggio" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33 -msgid "Please wait, communicating with the server..." +msgid "SpamCop - Spam Reporting" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42 msgid "" -"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " -"message:" +"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam " +"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite " +"fast, really smart, and easy to use." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:113 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53 -msgid "Go" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57 -msgid "SquirrelSpell Initiating" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "SpellChecker Options" +msgstr "Cartelle speciali" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72 -#, c-format msgid "" -"Settings adjusted to: %s with %s as " -"default dictionary." +"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " +"choose which languages should be available to you when spell-checking." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79 -#, c-format -msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." +msgid "Check Spelling" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90 -msgid "International Dictionaries Preferences Updated" +msgid "Back to "SpellChecker Options" page" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22 -msgid "" -"Please check any available international dictionaries which you would like " -"to use when spellchecking:" +msgid "ATTENTION:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32 -msgid "Make this dictionary my default selection:" +msgid "" +"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " +"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " +"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " +"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " +"password after this.Your personal dictionary is currently encrypted. This " -"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " -"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " -"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " -"what is stored in your personal dictionary.
ATTENTION:" -"strong> If you forget your password, your personal dictionary will become " -"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " -"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " -"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.
" -msgstr "" -"¤¢¤Ê¤¿¤Î¸Ä¿Í¼½ñ¤Ï¸½ºß
Ãí°Õ:¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò˺¤ì¤ë¤ÈÉü¹æ¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Ê¤¯¤Ê¤ë¤Î¤Ç¡¢" -"¤½¤Î¸Ä¿Í¼½ñ¤Ï»È¤¦¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÊѹ¹¤·¤¿" -"¤é¡¢SquirrelSpell¤¬¤½¤ì¤òǧ¼±¤·¤Æ¡¢¸Å¤¤¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÆþÎϸ忷¤·¤¤¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ç°Å" -"¹æ²½¤·¤Þ¤¹¡£
" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52 -msgid "" -"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." -msgstr "¸Ä¿Í¼½ñ¤òÉü¹æ¤·¤Æ¥¯¥ê¥¢¡¼¥Æ¥¥¹¥È¤ÇÊݸ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +msgid "Password for" +msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73 -msgid "Change crypto settings" -msgstr "°Å¹æ²½¤ÎÀßÄê" +msgid "Fetch Mail" +msgstr "¥á¡¼¥ë¤Î¼è¤ê¹þ¤ß" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65 -msgid "" -"Your personal dictionary is currently not encrypted. You " -"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " -"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " -"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password)." -"p> ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " -"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " -"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " -"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " -"will have to be created anew. However, if you or your system administrator " -"change your mailbox password but you still have the old password at hand, " -"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " -"new value.
" +msgid "Fetching from " +msgstr "¥á¡¼¥ë¤ò¼è¤ê¹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹" + +msgid "Oops, " msgstr "" -"¤¢¤Ê¤¿¤Î¸Ä¿Í¤Î¼½ñ¤Ï¸½ºß°Å¹æ²½¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£webmail¥·¥¹" -"¥Æ¥à¤¬¾è¤Ã¼è¤é¤ì¤Æ¸Ä¿Í¼½ñ¤¬Åð¤Þ¤ì¤¿¾ì¹ç¤ËÈ÷¤¨¤Æ¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Î¥×¥é¥¤¥Ð¥·¡¼¤ò¼é¤ë" -"¤¿¤á¤Ë¤¢¤Ê¤¿¤Î¸Ä¿Í¤Î¼½ñ¤ò°Å¹æ²½¤·¤¿Êý¤¬¤¤¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£°Å¹æ²½¤µ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë" -"¤Ï¡¢Àµ¤·¤¤¥¡¼¡Ê¤½¤ì¤Ï¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Î¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¡¦¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¡Ë¤òÃΤé¤Ê¤¤¤È²òÆÉ" -"¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£¤¢¤Ê¤¿¤Î¸Ä¿Í¤Î¼½ñ¤ò°Å¹æ²½¤¹¤ë»þ¤Ë¤Ï¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Î¥á¡¼¥ë" -"¥Ü¥Ã¥¯¥¹¡¦¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ç¥Ï¥Ã¥·¥å¤µ¤ì¤ë¤Î¤ò³Ð¤¨¤Æ¤ª¤¤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£
" -"Ãí°Õ:¤¢¤Ê¤¿¤Î¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¡¦¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò˺¤ì¤ë¤«¡¢´ÉÍý¼Ô" -"¤¬Êѹ¹¤·¤¿¾ì¹ç¡¢¸Ä¿Í¤Î¼½ñ¤Ï»È¤¨¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£¤½¤Î¾ì¹ç¡¢¿·¤·¤¯ºî¤êľ¤µ¤Ê¤±¤ì" -"¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó¡£¤¢¤Ê¤¿¤Î¥·¥¹¥Æ¥à´ÉÍý¼Ô¤¬¤¢¤Ê¤¿¤Î¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÊѹ¹" -"¤·¤¿¸å¤Ç¤â¡¢¸Å¤¤¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬¤ï¤«¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤Ê¤é¡¢¿·¤·¤¤¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ÇºÆ°Å¹æ²½¤¹¤ë" -"¤³¤È¤Ç·Ñ³¤·¤Æ»È¤¦¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤¹¡£
" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70 -msgid "" -"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." -msgstr "¸Ä¿Í¼½ñ¤ò°Å¹æ²½¤·¤ÆÊݸ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28 -#, c-format -msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" -msgstr "%s¤Îñ¸ì¤ò¼½ñ¤«¤éºï½ü¤¹¤ë:" +msgid "Opening IMAP server" +msgstr "IMAP¥µ¡¼¥Ð¤ÈÀܳ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71 -msgid "All done!" -msgstr "´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£" +msgid "Opening POP server" +msgstr "POP¥µ¡¼¥Ð¤ÈÀܳ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71 -msgid "Personal Dictionary Updated" -msgstr "¥Ñ¡¼¥½¥Ê¥ë¼½ñ¤Ï¹¹¿·¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" +msgid "Login Failed:" +msgstr "¥í¥°¥¤¥ó¼ºÇÔ:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78 -msgid "No changes requested." -msgstr "Êѹ¹¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£" +msgid "Login OK: No new messages" +msgstr "¥í¥°¥¤¥óOK: ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33 -msgid "Please wait, communicating with the server..." -msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤ÈÄÌ¿®¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤·¤Ð¤é¤¯¤ªÂÔ¤Á¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +msgid "Login OK: Inbox EMPTY" +msgstr "¥í¥°¥¤¥óOK: ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42 -msgid "" -"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " -"message:" -msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯¤Ë¤É¤Î¼½ñ¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤«ÁªÂò:" +msgid "Login OK: Inbox contains [" +msgstr "¥í¥°¥¤¥óOK: Inbox ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï [" -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:125 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53 -msgid "Go" -msgstr "" +msgid "] messages" +msgstr "] ·ï¤Ç¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57 -msgid "SquirrelSpell Initiating" -msgstr "SquirrelSpell µ¯Æ°Ãæ" +msgid "Fetching UIDL..." +msgstr "UIDL¤ò¼è¤ê¹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹..." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72 -#, c-format -msgid "" -"Settings adjusted to: %s with %s as " -"default dictionary." -msgstr "%s ¤ò %s ¤Ë¼½ñ¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤·¤¿¡£" +msgid "Server does not support UIDL." +msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤ÏUIDL¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79 -#, c-format -msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." -msgstr "" -"%s¼½ñ¤ò¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯¤Ë»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£(¥·¥¹¥Æ¥à¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È)" +msgid "Leaving Mail on Server..." +msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤«¤é¼è¤ê¹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹..." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90 -msgid "International Dictionaries Preferences Updated" -msgstr "¹ñºÝ¼½ñ¤ÎÀßÄê¤Ï¹¹¿·¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" +msgid "Deleting messages from server..." +msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥µ¡¼¥Ð¤«¤éºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹..." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22 -msgid "" -"Please check any available international dictionaries which you would like " -"to use when spellchecking:" -msgstr "¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò¤¹¤ë¤È¤¤Ë»È¤¤¤¿¤¤¼½ñ¤Ë¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:" +msgid "Fetching message " +msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼è¤ê¹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32 -msgid "Make this dictionary my default selection:" -msgstr "¼«Ê¬¤Î¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¼½ñ¤ÎÁªÂò:" +msgid "Server error...Disconnect" +msgstr "¥µ¡¼¥Ð¥¨¥é¡¼....ÀÚÃÇ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49 -msgid "Make these changes" -msgstr "Êѹ¹¤¹¤ë" +msgid "Reconnect from dead connection" +msgstr "ºÆÀܳ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50 -msgid "Add International Dictionaries" -msgstr "¹ñºÝ¼½ñ¤ÎÄɲÃ" +msgid "Saving UIDL" +msgstr "UIDLÊݸÃæ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19 -msgid "Please choose which options you wish to set up:" -msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤ÎɬÍפʥª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò:" +msgid "Refetching message " +msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎºÆ¼è¹þ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23 -msgid "Edit your personal dictionary" -msgstr "¸Ä¿Í¼½ñ¤ÎÊÔ½¸" +msgid "Error Appending Message!" +msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ÄɲÃÃæ¤Î¥¨¥é¡¼¡£" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30 -msgid "Set up international dictionaries" -msgstr "¹ñºÝ¼½ñ¤ÎÀßÄê" +msgid "Closing POP" +msgstr "POPÀܳ¤òÀÚÃǤ·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44 -msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" -msgstr "¸Ä¿Í¼½ñ¤Î°Å¹æ²½¡¢Ê£¹æ" +msgid "Logging out from IMAP" +msgstr "IMAP¤«¤é¥í¥°¥¢¥¦¥È" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45 -msgid "not available" -msgstr "̤¼ÂÁõ" +msgid "Message appended to mailbox" +msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òmailbox¤ËÄɲä·¤Þ¤·¤¿¡£" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48 -msgid "SquirrelSpell Options Menu" -msgstr "SquirrelSpell¥ª¥×¥·¥ç¥ó¥á¥Ë¥å¡¼" +msgid "Message " +msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:93 -msgid "Translator" -msgstr "ËÝÌõ" +msgid " deleted from Remote Server!" +msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤«¤éºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:96 -msgid "Your server options are as follows:" -msgstr "¥µ¡¼¥Ð¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï°Ê²¼¤Î¤È¤ª¤ê:" +msgid "Delete failed:" +msgstr "ºï½ü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡§" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:101 -msgid "" -"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" -msgstr "13¼ïÎà¤Î¸À¸ì¤ÎÁȤ߹ç¤ï¤»¡£ºÇÂç1000ʸ»ú¤Þ¤Ç¤ÎÀ©¸Â¡£SystranÄ󶡡£" +msgid "Remote POP server settings" +msgstr "POP¥µ¡¼¥Ð¤ÎÀßÄê" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:104 msgid "" -"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" -msgstr "10¼ïÎà¤Î¸À¸ì¤ÎÁȤ߹ç¤ï¤»¡£À©¸ÂÉÔÌÀ¡£SystranÄ󶡡£" +"You should be aware that the encryption used to store your password is not " +"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " +"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " +"server can be undone by a hacker reading the source to this file." +msgstr "" +"¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ï°Å¹æ²½¤·¤ÆÊݸ¤µ¤ì¤Þ¤¹¤¬¡¢°ÂÁ´¤Ç¤¢¤ë¤ÈÊݾڤϽÐÍè¤Þ¤»¤ó¡£POP¤ò»È¤Ã" +"¤Æ¤¤¤ë¤Ê¤é¡¢¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ÎÁ÷½Ð¤Ë°Å¹æ²½¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£¤Þ¤¿¡¢¥µ¡¼¥Ð¾å" +"¤ËÊݸ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ï°Å¹æ²½¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢¥½¡¼¥¹¤òÆɤó¤Ç¤¤¤ë¥Ï¥Ã¥«¡¼" +"¤Ï´Êñ¤ËÉü¹æ¤¹¤ë¤³¤È¤¬²Äǽ¤Ç¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:107 -msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" -msgstr "12¸À¸ì¤ÎÁȤ߹ç¤ï¤»¡£À©¸ÂÉÔÌÀ¡£SystranÄ󶡡£" +msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." +msgstr "¤³¤³¤Ç¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÀßÄꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð¡¢¼è¤ê¹þ¤àÅ٤˥ѥ¹¥ï¡¼¥É¤¬É¬ÍפǤ¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:110 -msgid "" -"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " -"InterTran" -msgstr "767¸À¸ì¤ÎÁȤ߹ç¤ï¤»¡£À©¸ÂÉÔÌÀ¡£Translation Experts's InterTranÄ󶡡£" +msgid "Encrypt passwords (informative only)" +msgstr "°Å¹æ²½¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É(¾ðÊó¤Î¤ß)" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:113 -msgid "" -"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" -msgstr "8¸À¸ì¤ÎÁȤ߹ç¤ï¤»¡£À©¸ÂÉÔÌÀ¡£GPLTransÄó¶¡(free, open source)" +msgid "Add Server" +msgstr "¥µ¡¼¥ÐÄɲÃ" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:119 -msgid "" -"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " -"be located." -msgstr "ËÝÌõ¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Îɽ¼¨¡¢°ÌÃÖ¡¢ËÝÌõ¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤«¤É¤¦¤«ÀßÄꤹ¤ë¡£" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123 -msgid "Select your translator:" -msgstr "ËÝÌõ¥µ¥¤¥È¤ÎÁªÂò:" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:135 -msgid "When reading:" -msgstr "Æɤà¤È¤:" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:140 -msgid "Show translation box" -msgstr "ËÝÌõ¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Îɽ¼¨" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:142 -msgid "to the left" -msgstr "º¸¤Ë" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:143 -msgid "in the center" -msgstr "Ãæ±û¤Ë" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144 -msgid "to the right" -msgstr "±¦¤Ë" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:149 -msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" -msgstr "ËÝÌõ·ë²Ì¤òSquirrelMail¤Î¥Õ¥ì¡¼¥à¤ÎÃæ¤Ë" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:152 -msgid "When composing:" -msgstr "¥á¡¼¥ëºîÀ®»þ:" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:156 -msgid "Not yet functional, currently does nothing" -msgstr "¸½ºß¤Ïµ¡Ç½¤·¤Þ¤»¤ó¡£" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104 -msgid "Translation Options" -msgstr "ËÝÌõ¥ª¥×¥·¥ç¥ó" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106 -msgid "" -"Which translator should be used when you get messages in a different " -"language?" -msgstr "¤É¤ÎËÝÌõ¥µ¥¤¥È¤ò»È¤Ã¤Æ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¾¤Î¸À¸ì¤ËËÝÌõ¤¹¤ë¤«ÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 -#, c-format -msgid "%s to %s" -msgstr "%s ¤«¤é %s" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 -msgid "English" -msgstr "±Ñ¸ì" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467 -msgid "French" -msgstr "¥Õ¥é¥ó¥¹¸ì" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470 -msgid "German" -msgstr "¥É¥¤¥Ä¸ì" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 -msgid "Italian" -msgstr "¥¤¥¿¥ê¥¢¸ì" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 -msgid "Portuguese" -msgstr "¥Ý¥ë¥È¥¬¥ë¸ì" +msgid "Server:" +msgstr "¥µ¡¼¥Ð:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 -msgid "Spanish" -msgstr "¥¹¥Ú¥¤¥ó¸ì" +#, fuzzy +msgid "Port:" +msgstr "½ÅÍ×ÅÙ:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 -msgid "Russian" -msgstr "¥í¥·¥¢¸ì" +msgid "Alias:" +msgstr "ÊÌ̾:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 -msgid "Translate" -msgstr "ËÝÌõ" +msgid "Username:" +msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "¥Ý¥ë¥È¥¬¥ë¸ì(¥Ö¥é¥¸¥ë)" +msgid "Password:" +msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377 -msgid "Bulgarian" -msgstr "¥Ö¥ë¥¬¥ê¥¢¸ì" +msgid "Store in Folder:" +msgstr "Êݸ¤¹¤ë¥Õ¥©¥ë¥À:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378 -msgid "Croatian" -msgstr "¥¯¥í¥¢¥Á¥¢¸ì" +msgid "Leave Mail on Server" +msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Ë¥á¡¼¥ë¤ò»Ä¤¹" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379 -msgid "Czech" -msgstr "¥Á¥§¥³¸ì" +msgid "Check mail during login" +msgstr "¥í¥°¥¤¥óÃæ¥á¡¼¥ë¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380 -msgid "Danish" -msgstr "¥Ç¥ó¥Þ¡¼¥¯¸ì" +msgid "Check mail during folder refresh" +msgstr "¥ê¥Õ¥ì¥Ã¥·¥å¤·¤¿¤È¤¤Ë¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 -msgid "Dutch" -msgstr "¥ª¥é¥ó¥À¸ì" +msgid "Modify Server" +msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤ÎÊѹ¹" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 -msgid "European Spanish" -msgstr "¥¹¥Ú¥¤¥ó¸ì(¥è¡¼¥í¥Ã¥Ñ)" +msgid "Server Name:" +msgstr "¥µ¡¼¥Ð̾:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 -msgid "Finnish" -msgstr "¥Õ¥£¥ó¥é¥ó¥É¸ì" +msgid "Modify" +msgstr "Êѹ¹" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 -msgid "Greek" -msgstr "¥®¥ê¥·¥ã¸ì" +msgid "No-one server in use. Try to add." +msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 -msgid "Hungarian" -msgstr "¥Ï¥ó¥¬¥ê¡¼¸ì" +msgid "Fetching Servers" +msgstr "¼è¤ê¹þ¤à¥µ¡¼¥Ð" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 -msgid "Icelandic" -msgstr "¥¢¥¤¥¹¥é¥ó¥É¸ì" +msgid "Confirm Deletion of a Server" +msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Îºï½ü³Îǧ" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 -msgid "Japanese" -msgstr "ÆüËܸì" +msgid "Selected Server:" +msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¥µ¡¼¥Ð:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 -msgid "Latin American Spanish" -msgstr "¥é¥Æ¥ó¥¢¥á¥ê¥«¤Î¥¹¥Ú¥¤¥ó¸ì" +msgid "Confirm delete of selected server?" +msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¥µ¡¼¥Ð¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤¤¤¤¤Ç¤¹¤«¡©" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 -msgid "Norwegian" -msgstr "¥Î¥ë¥¦¥§¡¼¸ì" +msgid "Confirm Delete" +msgstr "ºï½ü³Îǧ" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 -msgid "Polish" -msgstr "¥Ý¡¼¥é¥ó¥É¸ì" +msgid "Mofify a Server" +msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤ÎÊѹ¹" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 -msgid "Romanian" -msgstr "¥ë¡¼¥Þ¥Ë¥¢¸ì" +msgid "Undefined Function" +msgstr "ÅÐÏ¿¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤µ¡Ç½" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 -msgid "Serbian" -msgstr "¥»¥ë¥Ó¥¢¸ì" +msgid "Hey! Wath do You are looking for?" +msgstr "²¿¤òõ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤«¡©" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 -msgid "Slovenian" -msgstr "¥¹¥í¥Ù¥Ë¥¢¸ì" +msgid "Fetch" +msgstr "POP3¼õ¿®" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 -msgid "Swedish" -msgstr "¥¹¥¦¥§¡¼¥Ç¥ó¸ì" +msgid "Warning, " +msgstr "·Ù¹ð" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 -msgid "Welsh" -msgstr "¥¦¥§¡¼¥ë¥º¸ì" +msgid "Mail Fetch Result:" +msgstr "¥á¡¼¥ë¼è¤ê¹þ¤ß·ë²Ì:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 -msgid "Indonesian" -msgstr "¥¤¥ó¥É¥Í¥·¥¢¸ì" +msgid "Simple POP3 Fetch Mail" +msgstr "POP¤Ç¥á¡¼¥ë¤ò¼è¤ê¹þ¤à" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 -msgid "Latin" -msgstr "¥é¥Æ¥ó¸ì" +msgid "" +"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " +"account on this server." +msgstr "¤³¤³¤Ç¤ÏPOP3¤ò»È¤Ã¤Æ¥á¡¼¥ë¤ò¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤¹¤ëÀßÄ꤬½ÐÍè¤Þ¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37 msgid "New Mail Notification" msgstr "¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤ÎÄÌÃÎ" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:43 msgid "" "Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " @@ -3351,7 +1917,6 @@ msgstr "" "̤ÆɤΥá¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¥Õ¥©¥ë¥À¡¼¤Ë¤¢¤ë¤È¤²»¤òºÆÀ¸¤¹¤ë¾ì¹ç¡¢²»¤ÎºÆÀ¸¤ò͸ú" "¤òÁªÂò¤·¤Æ¤ª¤¤Þ¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47 msgid "" "The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " "folders for unseen mail, not just the inbox for notification." @@ -3359,7 +1924,6 @@ msgstr "" "INBOX¤À¤±¤Ç¤Ê¤¯¡¢Á´¤Æ¤Î¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò³Îǧ¤¹¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÏÁ´¤Æ¤Î¥Õ¥©" "¥ë¥À¤ò¤Î̤ÆɤΥÁ¥§¥Ã¥¯¤ò¤·¤ÆÄÌÃΤ·¤Þ¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:50 msgid "" "Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." @@ -3368,7 +1932,6 @@ msgstr "" "¥á¡¼¥ë¤¬¤¢¤ë»þ¤Ë¥Ý¥Ã¥×¥¢¥Ã¥×¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¤¬³«¤¤Þ¤¹¡£(JavaScript¤¬Í¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤" "¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£)" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:53 msgid "" "Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " "Recent messages are those that have just recently showed up and have not " @@ -3376,7 +1939,6 @@ msgid "" "by sounds or popups for unseen mail." msgstr "¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤¬¤¢¤ë¤È¤¤Ë¥Ý¥Ã¥×¥¢¥Ã¥×¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¯" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:56 msgid "" "Selecting the Change title option will change the title in some " "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " @@ -3389,7 +1951,6 @@ msgstr "" "¾¤Î¥Ö¥é¥¦¥¶¤Ç¤Ï¥¨¥é¡¼¤Ë¤Ê¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤ì¤Ï¡¢¤¢¤Ê¤¿¤¬¡Ö¥Á¥§¥Ã¥¯" "RECENT¡×¤ò͸ú¤Ë¤Æ¤¤¤Æ¤â¡¢¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤¬¤¢¤ë¤«¤É¤¦¤«ÃΤ餻¤Æ¤¯¤ì¤Þ¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:60 msgid "" "Select from the list of server files the media file to play when new " "mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " @@ -3401,72 +1962,54 @@ msgstr "" "¤¹¡£¡Ö¥í¡¼¥«¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò¡×¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ç¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬»ØÄê" "¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤±¤ì¤Ð¡¢¥µ¡¼¥Ð¤Î¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ò»È¤¤¤Þ¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:73 msgid "Enable Media Playing" msgstr "²»¤ÎºÆÀ¸¤ò͸ú" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:83 msgid "Check all boxes, not just INBOX" msgstr "INBOX¤À¤±¤Ç¤Ê¤¯¡¢Á´¤Æ¤Î¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò³Îǧ¤¹¤ë" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 msgid "Count only messages that are RECENT" msgstr "ºÇ¿·¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¿ô¤À¤±" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:101 msgid "Change title on supported browsers." msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë¤ÎÊѹ¹¤¬²Äǽ¤Ê¥Ö¥é¥¦¥¶¤Ç¤Ï¥¿¥¤¥È¥ë¤òÊѹ¹¤¹¤ë¡£" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:101 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:110 msgid "requires JavaScript to work" msgstr "Javascript¤¬Æ°¤¯¤³¤È¤¬É¬ÍפǤ¹" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:110 msgid "Show popup window on new mail" msgstr "¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤¬¤¢¤ë¤È¤¤Ë¥Ý¥Ã¥×¥¢¥Ã¥×¥¦¥¤¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¯" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:114 msgid "Select server file:" msgstr "¥µ¡¼¥Ð¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁªÂò:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:117 msgid "(local media)" msgstr "(¥í¡¼¥«¥ë¥á¥Ç¥£¥¢)" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:134 msgid "Try" msgstr "»î¤¹" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:142 msgid "Local Media File:" msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:146 msgid "Current File:" msgstr "¸½ºß¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20 msgid "New Mail" msgstr "¿·Ãå¥á¡¼¥ë" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:26 msgid "SquirrelMail Notice:" msgstr "SquirrelMail ÄÌÃÎ:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31 msgid "You have new mail!" msgstr "¿·¤·¤¤¥á¡¼¥ë¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡ª" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:33 msgid "Close Window" msgstr "ÊĤ¸¤ë" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:79 msgid "NewMail Options" msgstr "¿·Ãå¥á¡¼¥ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:81 msgid "" "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " "when new mail arrives." @@ -3474,1123 +2017,1234 @@ msgstr "" "¤³¤³¤Ç¤Ï¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤¬¤¢¤Ã¤¿¤È¤¤Ë¡¢¥µ¥¦¥ó¥É¤òÌĤ餷¤¿¤ê¡¢¥Ý¥Ã¥×¥¢¥Ã¥×¥¦¥¤¥ó¥É" "¥¦¤òɽ¼¨¤¹¤ëÀßÄê¤ò¤·¤Þ¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:130 msgid "New Mail Notification options saved" msgstr "¿·ÃåÄÌÃε¡Ç½¤ÎÀßÄ꤬Êݸ¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:211 #, c-format msgid "%s New Messages" msgstr "¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %s ÄÌ" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:215 #, c-format msgid "%s New Message" msgstr "¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %s ÄÌ" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:25 msgid "Test Sound" msgstr "¥Æ¥¹¥È" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33 msgid "Loading the sound..." msgstr "¥µ¥¦¥ó¥É¤òÆɤ߹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -msgid "POP3 connect:" -msgstr "POP3 Àܳ:" +msgid "Close" +msgstr "ÊĤ¸¤ë" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -msgid "No server specified" -msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤" +msgid "Sent Subfolders Options" +msgstr "Sent¥µ¥Ö¥Õ¥©¥ë¥À¥ª¥×¥·¥ç¥ó" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 -msgid "Error " -msgstr "¥¨¥é¡¼ " +msgid "Use Sent Subfolders" +msgstr "Sent¥µ¥Ö¥Õ¥©¥ë¥À¤ò»È¤¦" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110 -msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" -msgstr "POP3: RFC 1939¤Ë½¾¤Ã¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥µ¡¼¥Ð¤Ç¤¹" +msgid "Monthly" +msgstr "1¤«·î" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -msgid "POP3 noop:" +msgid "Quarterly" +msgstr "»ÍȾ´ü" + +msgid "Yearly" +msgstr "ǯ" + +msgid "Base Sent Folder" +msgstr "´ðËÜSent¥Õ¥©¥ë¥À" + +msgid "Report as Spam" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -msgid "No connection to server" -msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤ËÀܳ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" +msgid "SpamCop - Spam Reporting" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -msgid "POP3 user:" +msgid "" +"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam " +"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite " +"fast, really smart, and easy to use." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -msgid "no login ID submitted" -msgstr "¥í¥°¥¤¥óID¤¬Á÷¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" +msgid "SpellChecker Options" +msgstr "¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥«¡¼¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -msgid "connection not established" -msgstr "Àܳ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" +msgid "" +"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " +"choose which languages should be available to you when spell-checking." +msgstr "¤³¤³¤Ç¤Ï¸Ä¿Í¼½ñ¤Î³ÊǼÊýË¡¡¢ÊÔ½¸¡¢¸À¸ì¤ÎÁªÂò¤Ê¤É¤ò¹Ô¤¤¤Þ¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -msgid "POP3 pass:" -msgstr "" +msgid "Check Spelling" +msgstr "¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò¤¹¤ë" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -msgid "No password submitted" -msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬Á÷¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" +msgid "Back to "SpellChecker Options" page" +msgstr "¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥«¡¼¥ª¥×¥·¥ç¥ó¥Ú¡¼¥¸¤ËÌá¤ë" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -msgid "authentication failed " -msgstr "ǧ¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" +msgid "ATTENTION:" +msgstr "Ãí°Õ¡§" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" -msgstr "NOOP ¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£RFC 1939¤ËÂбþ¤·¤Ê¤¤¥µ¡¼¥Ð¤Ç¤¹¡£" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "POP3 apop:" +msgid "" +"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " +"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " +"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " +"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " +"password after this.Your personal dictionary is currently encrypted. This " +#~ "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized " +#~ "and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted " +#~ "with the password you use to access your mailbox, making it hard for " +#~ "anyone to see what is stored in your personal dictionary.
" +#~ "ATTENTION: If you forget your password, your personal " +#~ "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. " +#~ "If you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and " +#~ "prompt you for your old password in order to re-encrypt the dictionary " +#~ "with a new key.
" +#~ msgstr "" +#~ "¤¢¤Ê¤¿¤Î¸Ä¿Í¼½ñ¤Ï¸½ºß
Ãí°Õ:¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò˺¤ì¤ë¤ÈÉü¹æ¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Ê¤¯¤Ê¤ë" +#~ "¤Î¤Ç¡¢¤½¤Î¸Ä¿Í¼½ñ¤Ï»È¤¦¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò" +#~ "Êѹ¹¤·¤¿¤é¡¢SquirrelSpell¤¬¤½¤ì¤òǧ¼±¤·¤Æ¡¢¸Å¤¤¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÆþÎϸ忷¤·¤¤¥Ñ" +#~ "¥¹¥ï¡¼¥É¤Ç°Å¹æ²½¤·¤Þ¤¹¡£
" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:212 -msgid "Enable use of delivery receipts" -msgstr "ÇÛÁ÷³Îǧ¤ò»ÈÍѤ¹¤ë" +#~ msgid "" +#~ "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." +#~ msgstr "¸Ä¿Í¼½ñ¤òÉü¹æ¤·¤Æ¥¯¥ê¥¢¡¼¥Æ¥¥¹¥È¤ÇÊݸ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:214 -msgid "Allow editing of identities" -msgstr "ID¤ÎÊÔ½¸¤ò²Äǽ¤Ë¤¹¤ë" +#~ msgid "Change crypto settings" +#~ msgstr "°Å¹æ²½¤ÎÀßÄê" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:216 -msgid "Allow editing of full name" -msgstr "̾Á°¤ÎÊÔ½¸¤ò²Äǽ¤Ë¤¹¤ë" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary is currently not encrypted. " +#~ "You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy " +#~ "in case the webmail system gets compromized and your personal dictionary " +#~ "file gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and " +#~ "are hard to decrypt without knowing the correct key (which is your " +#~ "mailbox password).
ATTENTION: If you decide to " +#~ "encrypt your personal dictionary, you must remember that it gets "" +#~ "hashed" with your mailbox password. If you forget your mailbox " +#~ "password and the administrator changes it to a new value, your personal " +#~ "dictionary will become useless and will have to be created anew. However, " +#~ "if you or your system administrator change your mailbox password but you " +#~ "still have the old password at hand, you will be able to enter the old " +#~ "key to re-encrypt the dictionary with the new value." +#~ msgstr "" +#~ "¤¢¤Ê¤¿¤Î¸Ä¿Í¤Î¼½ñ¤Ï¸½ºß°Å¹æ²½¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£webmail" +#~ "¥·¥¹¥Æ¥à¤¬¾è¤Ã¼è¤é¤ì¤Æ¸Ä¿Í¼½ñ¤¬Åð¤Þ¤ì¤¿¾ì¹ç¤ËÈ÷¤¨¤Æ¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Î¥×¥é¥¤¥Ð¥·¡¼" +#~ "¤ò¼é¤ë¤¿¤á¤Ë¤¢¤Ê¤¿¤Î¸Ä¿Í¤Î¼½ñ¤ò°Å¹æ²½¤·¤¿Êý¤¬¤¤¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£°Å¹æ²½¤µ¤ì¤¿" +#~ "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¡¢Àµ¤·¤¤¥¡¼¡Ê¤½¤ì¤Ï¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Î¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¡¦¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¡Ë¤òÃΤé" +#~ "¤Ê¤¤¤È²òÆɤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£¤¢¤Ê¤¿¤Î¸Ä¿Í¤Î¼½ñ¤ò°Å¹æ²½¤¹¤ë»þ¤Ë¤Ï¡¢¤¢¤Ê" +#~ "¤¿¤Î¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¡¦¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ç¥Ï¥Ã¥·¥å¤µ¤ì¤ë¤Î¤ò³Ð¤¨¤Æ¤ª¤¤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +#~ "p>
Ãí°Õ:¤¢¤Ê¤¿¤Î¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¡¦¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò˺¤ì¤ë¤«¡¢" +#~ "´ÉÍý¼Ô¤¬Êѹ¹¤·¤¿¾ì¹ç¡¢¸Ä¿Í¤Î¼½ñ¤Ï»È¤¨¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£¤½¤Î¾ì¹ç¡¢¿·¤·¤¯ºî¤êľ" +#~ "¤µ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó¡£¤¢¤Ê¤¿¤Î¥·¥¹¥Æ¥à´ÉÍý¼Ô¤¬¤¢¤Ê¤¿¤Î¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¥Ñ¥¹" +#~ "¥ï¡¼¥É¤òÊѹ¹¤·¤¿¸å¤Ç¤â¡¢¸Å¤¤¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬¤ï¤«¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤Ê¤é¡¢¿·¤·¤¤¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É" +#~ "¤ÇºÆ°Å¹æ²½¤¹¤ë¤³¤È¤Ç·Ñ³¤·¤Æ»È¤¦¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤¹¡£
" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:219 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:221 -msgid "Message of the Day" -msgstr "º£Æü¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸" +#~ msgid "" +#~ "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +#~ msgstr "¸Ä¿Í¼½ñ¤ò°Å¹æ²½¤·¤ÆÊݸ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:225 -msgid "Database" -msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹" +#~ msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" +#~ msgstr "%s¤Îñ¸ì¤ò¼½ñ¤«¤éºï½ü¤¹¤ë:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:227 -msgid "Address book DSN" -msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢DSN" +#~ msgid "All done!" +#~ msgstr "´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡£" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:230 -msgid "Address book table" -msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥Æ¡¼¥Ö¥ë̾" +#~ msgid "Personal Dictionary Updated" +#~ msgstr "¥Ñ¡¼¥½¥Ê¥ë¼½ñ¤Ï¹¹¿·¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:234 -msgid "Preferences DSN" -msgstr "ÀßÄêDSN" +#~ msgid "No changes requested." +#~ msgstr "Êѹ¹¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:237 -msgid "Preferences table" -msgstr "ÀßÄê¥Æ¡¼¥Ö¥ë̾" +#~ msgid "Please wait, communicating with the server..." +#~ msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤ÈÄÌ¿®¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤·¤Ð¤é¤¯¤ªÂÔ¤Á¤¯¤À¤µ¤¤¡£" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:241 -msgid "Preferences username field" -msgstr "ÀßÄê¥æ¡¼¥¶Ì¾¥Õ¥£¡¼¥ë¥É" +#~ msgid "" +#~ "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " +#~ "message:" +#~ msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯¤Ë¤É¤Î¼½ñ¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤«ÁªÂò:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:245 -msgid "Preferences key field" -msgstr "ÀßÄꥡ¼¥Õ¥£¡¼¥ë¥É" +#~ msgid "SquirrelSpell Initiating" +#~ msgstr "SquirrelSpell µ¯Æ°Ãæ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:249 -msgid "Preferences value field" -msgstr "ÀßÄêÃÍ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É" +#~ msgid "" +#~ "Settings adjusted to: %s with %s as " +#~ "default dictionary." +#~ msgstr "%s ¤ò %s ¤Ë¼½ñ¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤·¤¿¡£" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:254 -msgid "Themes" -msgstr "¥Æ¡¼¥Þ" +#~ msgid "" +#~ "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." +#~ msgstr "" +#~ "%s¼½ñ¤ò¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯¤Ë»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¡£(¥·¥¹¥Æ¥à¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È)" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:256 -msgid "Style Sheet URL (css)" -msgstr "¥¹¥¿¥¤¥ë¥·¡¼¥ÈURL (css)" +#~ msgid "International Dictionaries Preferences Updated" +#~ msgstr "¹ñºÝ¼½ñ¤ÎÀßÄê¤Ï¹¹¿·¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:186 -msgid "Configuration Administrator" -msgstr "´ÉÍý¼Ô¤ÎÀßÄê" +#~ msgid "" +#~ "Please check any available international dictionaries which you would " +#~ "like to use when spellchecking:" +#~ msgstr "¥¹¥Ú¥ë¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò¤¹¤ë¤È¤¤Ë»È¤¤¤¿¤¤¼½ñ¤Ë¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:379 -msgid "Theme Name" -msgstr "¥Æ¡¼¥Þ̾" +#~ msgid "Make this dictionary my default selection:" +#~ msgstr "¼«Ê¬¤Î¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¼½ñ¤ÎÁªÂò:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:380 -msgid "Theme Path" -msgstr "¥Æ¡¼¥Þ¤Î¥Ñ¥¹" +#~ msgid "Make these changes" +#~ msgstr "Êѹ¹¤¹¤ë" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:420 -msgid "Plugins" -msgstr "¥×¥é¥°¥¤¥ó" +#~ msgid "Add International Dictionaries" +#~ msgstr "¹ñºÝ¼½ñ¤ÎÄɲÃ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:482 -msgid "Change Settings" -msgstr "ÀßÄê¤ÎÊѹ¹" +#~ msgid "Please choose which options you wish to set up:" +#~ msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤ÎɬÍפʥª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:510 -msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." -msgstr "ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó¡£config.php¤ò³Îǧ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" +#~ msgid "Edit your personal dictionary" +#~ msgstr "¸Ä¿Í¼½ñ¤ÎÊÔ½¸" -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30 -msgid "Administration" -msgstr "´ÉÍý" +#~ msgid "Set up international dictionaries" +#~ msgstr "¹ñºÝ¼½ñ¤ÎÀßÄê" -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32 -msgid "" -"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " -"remotely." -msgstr "¤³¤Î¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤ÏSquirrelMail¤Î´ÉÍý¼ÔÍѤΥê¥â¡¼¥È´ÉÍýÍѤǤ¹¡£" +#~ msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" +#~ msgstr "¸Ä¿Í¼½ñ¤Î°Å¹æ²½¡¢Ê£¹æ" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:109 -msgid "Take Address" -msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¼è¤ê¹þ¤ß" +#~ msgid "SquirrelSpell Options Menu" +#~ msgstr "SquirrelSpell¥ª¥×¥·¥ç¥ó¥á¥Ë¥å¡¼" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:140 -msgid "Address Book Take" -msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¼è¤ê¹þ¤ß" +#~ msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" +#~ msgstr "POP3: RFC 1939¤Ë½¾¤Ã¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥µ¡¼¥Ð¤Ç¤¹" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:146 -msgid "Left aligned" -msgstr "º¸Â¦" +#~ msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" +#~ msgstr "NOOP ¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£RFC 1939¤ËÂбþ¤·¤Ê¤¤¥µ¡¼¥Ð¤Ç¤¹¡£" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:150 -msgid "Centered" -msgstr "Ãæ±û" +#~ msgid "Take Address" +#~ msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¼è¤ê¹þ¤ß" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:154 -msgid "Right aligned" -msgstr "±¦Â¦" +#~ msgid "Address Book Take" +#~ msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¼è¤ê¹þ¤ß" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:155 -msgid "on the Read screen" -msgstr "¤Ëɽ¼¨¤¹¤ë" +#~ msgid "Left aligned" +#~ msgstr "º¸Â¦" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:159 -msgid "Hide the box" -msgstr "ɽ¼¨¤·¤Ê¤¤" +#~ msgid "Centered" +#~ msgstr "Ãæ±û" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:163 -msgid "Try to verify addresses" -msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò¤¹¤ë" +#~ msgid "Right aligned" +#~ msgstr "±¦Â¦" -#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:18 -msgid "Delivery error report" -msgstr "ÇÛÁ÷¥¨¥é¡¼¥ì¥Ý¡¼¥È" +#~ msgid "on the Read screen" +#~ msgstr "¤Ëɽ¼¨¤¹¤ë" -#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:19 -msgid "Undelivered Message Headers" -msgstr "ÇÛÁ÷ÉÔǽ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ø¥Ã¥À" +#~ msgid "Hide the box" +#~ msgstr "ɽ¼¨¤·¤Ê¤¤" + +#~ msgid "Try to verify addresses" +#~ msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò¤¹¤ë" #~ msgid "Viewing a message attachment" #~ msgstr "źÉդΥ¤¥á¡¼¥¸¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òɽ¼¨" diff --git a/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po index 109b46c1..98482875 100644 --- a/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po +++ b/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id$\n" -"POT-Creation-Date: 2002-05-03 13:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-15 09:45+0200\n" "Last-Translator: J.I. KimYour personal dictionary is currently encrypted. This " -"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " -"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " -"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " -"what is stored in your personal dictionary.
ATTENTION:" -"strong> If you forget your password, your personal dictionary will become " -"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " -"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " -"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.
" -msgstr "" -"°³ÀÎ »çÀüÀº ÇöÀç ¾ÏȣȵǾî ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº °³ÀÎ »çÀüÀÌ " -"µµ´Ü´çÇϰųª À¥¸ÞÀÏ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼ Á¢±ÙÇÏ´Â °æ¿ì¿¡ ´ëÇÏ¿© ´ç½ÅÀÇ »ç»ýÈ°À» º¸È£ÇÏ" -"´Âµ¥ µµ¿òÀ» ÁÝ´Ï´Ù. °³ÀÎ »çÀü¿¡ ÀúÀåµÈ ³»¿ëÀ» ´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÌ º¼¼ö ¾øµµ·Ï Çϱâ À§" -"ÇØ, ÇöÀç ´ç½ÅÀÇ ÆíÁöÇÔ¿¡ Á¢±ÙÇϱâ À§ÇØ »ç¿ëÇÏ´Â ºñ¹Ð¹øÈ£·Î ¾ÏÈ£È µÇ¾î ÀÖ½À´Ï" -"´Ù.
ÁÖÀÇ:¸¸¾à ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ Àؾî¹ö¸° °æ¿ì¿¡´Â »çÀüÀ» º¹" -"È£È ÇÒ ¼ö ¾ø±â ¶§¹®¿¡ °³ÀÎ »çÀü¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø°Ô µË´Ï´Ù. ÆíÁöÇÔ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ " -"º¯°æÇÏ°Ô µÇ¸é SquirrelSpellÀº º¯°æ»çÇ×À» ÀνÄÇÏ°í »çÀüÀ» »õ·Î¿î ºñ¹Ð¹øÈ£·Î " -"Àç ¾ÏÈ£ÈÇϱâ À§ÇØ ÀÌÀü ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¯°æÇϵµ·Ï ¿äûÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52 -msgid "" -"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." -msgstr "°³ÀλçÀüÀ» º¹È£ÈÇÑÈÄ Æò¹®À¸·Î ÀúÀåÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù." +msgid "Deleting messages from server..." +msgstr "¼¹ö¿¡¼ ¸Þ¼¼Áö »èÁ¦Çϱâ..." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73 -msgid "Change crypto settings" -msgstr "¾ÏÈ£È ¼³Á¤ º¯°æ" +msgid "Fetching message " +msgstr "¸Þ¼¼Áö °¡Á®¿À±â" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65 -msgid "" -"
Your personal dictionary is currently not encrypted. You " -"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " -"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " -"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password)." -"p> ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " -"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " -"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " -"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " -"will have to be created anew. However, if you or your system administrator " -"change your mailbox password but you still have the old password at hand, " -"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " -"new value.
" +msgid "Server error...Disconnect" msgstr "" -"°³ÀÎ »çÀüÀÌ ÇöÀç ¾ÏÈ£È µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. °³ÀÎ »çÀüÀÌ " -"µµ´Ü´çÇϰųª À¥¸ÞÀÏ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼ Á¢±ÙÇÏ´Â °æ¿ì¿¡ ´ëÇÏ¿© ´ç½ÅÀÇ »ç»ýÈ°À» º¸È£ÇÏ" -"±â À§ÇØ °³ÀλçÀüÀ» ¾ÏÈ£È ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¾ÏȣȰ¡ µÇ¸é, ÆÄÀÏÀÇ ³»¿ëÀº ¾Ë¾Æ" -"º¼ ¼ö ¾øÀ¸¸ç, Á¤È®ÇÑ ºñ¹Ð¹øÈ£(ÆíÁöÇÔ ºñ¹Ð¹øÈ£)¾øÀÌ º¹È£ÈÇϱ⠾î·Æ½À´Ï´Ù. " -"p> ÁÖÀÇ: ¸¸¾à »çÀüÀ» ¾ÏÈ£ÈÇÑ´Ù¸é, ÆíÁöÇÔÀÇ ºñ¹Ð¹øÈ£·Î " -""ÇؽÃ"°ªÀ» ±¸ÇÑ´Ù´Â »ç½ÇÀ» ±â¾ïÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¸¸¾à ÆíÁöÇÔÀÇ ºñ¹Ð¹øÈ£" -"¸¦ Àؾî¹ö¸° °æ¿ì¿¡´Â °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô »õ·Î¿î °ªÀ¸·Î º¯°æÇϵµ·Ï ¿äûÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ±×" -"·¯³ª ÀÌ °æ¿ì¿¡µµ °³ÀÎ »çÀüÀº »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø°Ô µÇ¸ç »õ·Î ¸¸µé¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¯" -"³ª ÆíÁöÇÔÀÇ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¯°æÇÏ´Â °æ¿ì¿¡µµ ÀÌÀüÀÇ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¾Ë°í ÀÖ´Ù¸é ÀÌÀü" -"ÀÇ °ªÀ¸·Î »çÀüÀ» Àç ¾ÏÈ£È ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70 -msgid "" -"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." -msgstr "°³ÀÎ »çÀüÀ» ¾ÏÈ£ÈÇÏ°í ¾ÏÈ£ÈµÈ Çü½ÄÀ¸·Î ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28 -#, c-format -msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" -msgstr "%s»çÀü¿¡¼ ´ÙÀ½ÀÇ ¸ñ·ÏÀ» »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù." +msgid "Reconnect from dead connection" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71 -msgid "All done!" -msgstr "¸ðµÎ ¿Ï·á!" +msgid "Saving UIDL" +msgstr "UIDL º¸°ü" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71 -msgid "Personal Dictionary Updated" -msgstr "°³ÀÎ »çÀü °»½ÅµÇ¾ú½À´Ï´Ù." +#, fuzzy +msgid "Refetching message " +msgstr "¸Þ¼¼Áö °¡Á®¿À±â" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78 -msgid "No changes requested." -msgstr "º¯°æ»çÇ×ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." +msgid "Error Appending Message!" +msgstr "¸Þ¼¼Áö Ãß°¡ ¿¡·¯" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33 -msgid "Please wait, communicating with the server..." -msgstr "Àá½Ã ±â´Ù·ÁÁÖ¼¼¿ä, ¼¹ö¿Í Á¢¼ÓÁßÀÔ´Ï´Ù...." +msgid "Closing POP" +msgstr "POP¼¹ö ´Ý±â" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42 -msgid "" -"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " -"message:" -msgstr "À̸޼¼ÁöÀÇ Ã¶Àڰ˻縦 »ç¿ëÇÒ »çÀüÀ» ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä:" +msgid "Logging out from IMAP" +msgstr "IMAP ¼¹ö ·Î±×¾Æ¿ô" -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:113 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53 -msgid "Go" -msgstr "À̵¿" +msgid "Message appended to mailbox" +msgstr "ÆíÁöÇÔ¿¡ ¸Þ¼¼Áö Ãß°¡" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57 -msgid "SquirrelSpell Initiating" -msgstr "öÀÚ°Ë»ç ÃʱâÈ" +msgid "Message " +msgstr "¸Þ¼¼Áö " -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72 -#, c-format -msgid "" -"Settings adjusted to: %s with %s as " -"default dictionary." -msgstr "" -"¼³Á¤ º¯°æ : %s »ç¿ë (±âº» »çÀüÀ¸·Î %s»ç¿ë)" +msgid " deleted from Remote Server!" +msgstr " ¿ø°Ý¼¹ö¿¡¼ »èÁ¦µÇ¾ú½À´Ï´Ù!" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79 -#, c-format -msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." -msgstr "öÀڰ˻縦 À§ÇØ (½Ã½ºÅÛ ±âº») %s »çÀüÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù." +msgid "Delete failed:" +msgstr "»èÁ¦ ¿À·ù:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90 -msgid "International Dictionaries Preferences Updated" -msgstr "±¹Á¦ »çÀü ȯ°æÀÌ °»½ÅµÇ¾ú½À´Ï´Ù." +msgid "Remote POP server settings" +msgstr "¿ø°Ý POP ¼¹ö ¼³Á¤" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22 msgid "" -"Please check any available international dictionaries which you would like " -"to use when spellchecking:" -msgstr "öÀڰ˻縦 Çϱâ À§ÇØ »ç¿ë°¡´ÉÇÑ »çÀüÀ» ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä:" +"You should be aware that the encryption used to store your password is not " +"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " +"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " +"server can be undone by a hacker reading the source to this file." +msgstr "" +"ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀúÀåÇϴµ¥ »ç¿ëÇÏ´Â ¾ÏȣȰ¡ ¿Ïº®ÇÏ°Ô ¾ÈÀüÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ô¿¡ À¯ÀÌÇϽÃ" +"±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù. ±×·¯³ª, popÀ» »ç¿ëÇÑ´Ù¸é, ¾Ïȣȸ¦ ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ´õ¿ì±â ¼¹ö¿¡ " +"ÀúÀåÇϱâ À§ÇØ »ç¿ëÇÏ´Â ¾Ïȣȴ ÇØÄ¿°¡ ÆÄÀÏ¿¡ Á¢±ÙÇÏ°Ô µÇ´Â °æ¿ì Çص¶µÉ ¼ö ÀÖ" +"½À´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32 -msgid "Make this dictionary my default selection:" -msgstr "ÀÌ »çÀüÀ» ±âº»À¸·Î »ç¿ëÇϱâ:" +msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." +msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ºñ¿öµÎ¸é, ¸ÞÀÏÀ» °¡Á®¿Ã¶§ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49 -msgid "Make these changes" -msgstr "º¯°æ»çÇ× Àû¿ë" +msgid "Encrypt passwords (informative only)" +msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ ¾ÏÈ£È" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50 -msgid "Add International Dictionaries" -msgstr "»çÀü Ãß°¡" +msgid "Add Server" +msgstr "¼¹ö Ãß°¡" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19 -msgid "Please choose which options you wish to set up:" -msgstr "¼³Á¤¿¡¼ »ç¿ëÇÒ ¿É¼ÇÀ» ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä:" +msgid "Server:" +msgstr "¼¹ö:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23 -msgid "Edit your personal dictionary" -msgstr "°³ÀλçÀü ÆíÁý." +#, fuzzy +msgid "Port:" +msgstr "¿ì¼±¼øÀ§:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30 -msgid "Set up international dictionaries" -msgstr "»çÀü ¼³Á¤" +msgid "Alias:" +msgstr "°¡¸í:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44 -msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" -msgstr "°³ÀÎ »çÀü ¾ÏÈ£È ¹× ÇØÁ¦" +msgid "Username:" +msgstr "»ç¿ëÀÚ À̸§:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45 -msgid "not available" -msgstr "»ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." +msgid "Password:" +msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48 -msgid "SquirrelSpell Options Menu" -msgstr "öÀÚ°Ë»ç ¼³Á¤ ¸Þ´º" +msgid "Store in Folder:" +msgstr "ÆíÁöÇÔ¿¡ º¸°ü:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94 -msgid "Translator" -msgstr "¹ø¿ª±â" +msgid "Leave Mail on Server" +msgstr "¼¹ö»ó¿¡ ¸ÞÀÏ ³²±â±â" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97 -msgid "Your server options are as follows:" -msgstr "ÇöÀç ¼¹öÀÇ È¯°æ ¼³Á¤Àº ¾Æ·¡¿Í °°½À´Ï´Ù:" +msgid "Check mail during login" +msgstr "·Î±×Àνà ¸ÞÀÏ °Ë»ç" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:102 -msgid "" -"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" -msgstr "13°³ÀÇ ¾ð¾î½Ö »ç¿ë. ÃÖ´ë 1000°³ÀÇ ¹®ÀÚÇã¿ë. Systran »ç¿ë" +msgid "Check mail during folder refresh" +msgstr "ÆíÁöÇÔ °»½Å Áß ¸ÞÀÏ °Ë»ç" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105 -msgid "" -"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" -msgstr "10°³ÀÇ ¾ð¾î½Ö »ç¿ë, ÃÖ´ë 25 kb ±îÁö ¹ø¿ª. Systran »ç¿ë" +msgid "Modify Server" +msgstr "¼¹ö º¯°æ" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108 -msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" -msgstr "12°³ÀÇ ¾ð¾î½ÖÀ» »ç¿ë. Á¦ÇÑ»çÇ× ¾ø½¿. Systran ¹ø¿ª±â »ç¿ë" +msgid "Server Name:" +msgstr "¼¹ö À̸§: " -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111 -msgid "" -"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " -"InterTran" -msgstr "" -"767°³ÀÇ ¾ð¾î½ÖÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. Á¦ÇÑ»çÇ×Àº ¾ø½À´Ï´Ù. Transaltion ExpertsÀÇ " -"InterTran ¹ø¿ª±â¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù." +msgid "Modify" +msgstr "º¯°æ" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114 -msgid "" -"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" -msgstr "" -"8°³ÀÇ ¾ð¾î½ÖÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. Á¦ÇÑ»çÇ×Àº ¾ø½À´Ï´Ù. GTPTrans(ÇÁ¸®, ¿ÀǼҽº)ÀÇ µµ" -"¿òÀ» ¹Þ½À´Ï´Ù." +msgid "No-one server in use. Try to add." +msgstr "»ç¿ëÁßÀÎ ¼¹ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. Ãß°¡ÇϽðڽÀ´Ï±î." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:120 -msgid "" -"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " -"be located." -msgstr "¹ø¿ª»óÀÚ¸¦ Ç¥½ÃÇÒ°ÍÀÎÁö, ±×¸®°í »óÀÚÀÇ À§Ä¡¸¦ ¼±ÅÃÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." +msgid "Fetching Servers" +msgstr "¼¹ö ¸ñ·Ï °¡Á®¿À±â" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:124 -msgid "Select your translator:" -msgstr "¹ø¿ª±â ¼±ÅÃ:" +msgid "Confirm Deletion of a Server" +msgstr "¼¹ö »èÁ¦ È®ÀÎ" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:136 -msgid "When reading:" -msgstr "ÀÐÀº ½Ã±â:" +msgid "Selected Server:" +msgstr "¼±ÅÃµÈ ¼¹ö:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:141 -msgid "Show translation box" -msgstr "¹ø¿ª»óÀÚ º¸±â" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:143 -msgid "to the left" -msgstr "¿ÞÂÊÀ¸·Î" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144 -msgid "in the center" -msgstr "°¡¿îµ¥·Î" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:145 -msgid "to the right" -msgstr "¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:150 -msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" -msgstr "SquirrelMail ÇÁ·¹ÀӾȿ¡¼ ¹ø¿ª" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153 -msgid "When composing:" -msgstr "ÀÛ¼º ½Ã±â:" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:157 -msgid "Not yet functional, currently does nothing" -msgstr "¾ÆÁ÷ ±â´ÉÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. ÇöÀç µ¿ÀÛÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104 -msgid "Translation Options" -msgstr "¹ø¿ª ¼³Á¤" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106 -msgid "" -"Which translator should be used when you get messages in a different " -"language?" -msgstr "´Ù¸¥ ¾ð¾îÀÇ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ¼ö½ÅÇßÀ»¶§ ¾î¶² ¹ø¿ª±â¸¦ »ç¿ëÇϽðڽÀ´Ï±î?" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 -#, c-format -msgid "%s to %s" -msgstr "%s ¸¦ %s ·Î " - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 -msgid "English" -msgstr "¿µ¾î" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467 -msgid "French" -msgstr "ÇÁ¶û½º¾î" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470 -msgid "German" -msgstr "µ¶ÀϾî" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 -msgid "Italian" -msgstr "ÀÌÅ»¸®¾Æ¾î" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 -msgid "Portuguese" -msgstr "Æ÷¸£Åõ°¥¾î" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 -msgid "Spanish" -msgstr "½ºÆäÀξî" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 -msgid "Russian" -msgstr "·¯½Ã¾Æ¾î" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 -msgid "Translate" -msgstr "¹ø¿ª" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "ºê¶óÁú Æ÷¸£Åõ°¥¾î" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377 -msgid "Bulgarian" -msgstr "ºÒ°¡¸®¾Æ¾î" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378 -msgid "Croatian" -msgstr "Å©·Î¾ÆƼ¾Æ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379 -msgid "Czech" -msgstr "üÄÚ¾î" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380 -msgid "Danish" -msgstr "µ§¸¶Å©¾î" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 -msgid "Dutch" -msgstr "³×´ú¶õµå¾î" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 -msgid "European Spanish" -msgstr "À¯·´ ½ºÆäÀξî" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 -msgid "Finnish" -msgstr "Çɶõµå¾î" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 -msgid "Greek" -msgstr "±×¸®½º¾î" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 -msgid "Hungarian" -msgstr "Çë°¡¸®¾î" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 -msgid "Icelandic" -msgstr "¾ÆÀ̽½¶õµå¾î" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 -msgid "Japanese" -msgstr "ÀϺ»¾î" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 -msgid "Latin American Spanish" -msgstr "¶óƾ ¾Æ¸Þ¸®Ä« ½ºÆäÀξî" +msgid "Confirm delete of selected server?" +msgstr "¼±ÅÃµÈ ¼¹ö¸¦ »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 -msgid "Norwegian" -msgstr "³ë¸£¿þÀÌ" +msgid "Confirm Delete" +msgstr "»èÁ¦ È®ÀÎ" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 -msgid "Polish" -msgstr "Æú¶õµå" +msgid "Mofify a Server" +msgstr "¼¹ö º¯°æ" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 -msgid "Romanian" -msgstr "·ç¸¶´Ï¾Æ¾î" +msgid "Undefined Function" +msgstr "¼³Á¤µÇÁö ¾ÊÀº ±â´É" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 -msgid "Serbian" -msgstr "¼¼¸£ºñ¾Æ" +msgid "Hey! Wath do You are looking for?" +msgstr "À̺Á! ¹» ã°í Àִ°žß?" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 -msgid "Slovenian" -msgstr "½½·Îº£´Ï¾Æ" +msgid "Fetch" +msgstr "°¡Á®¿À±â" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 -msgid "Swedish" -msgstr "½º¿þµ§" +msgid "Warning, " +msgstr "°æ°í, " -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 -msgid "Welsh" -msgstr "¿þÀϽº¾î" +msgid "Mail Fetch Result:" +msgstr "¸ÞÀÏ °¡Á®¿À±â °á°ú:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 -msgid "Indonesian" -msgstr "Àεµ³×½Ã¾Æ" +msgid "Simple POP3 Fetch Mail" +msgstr "°£´ÜÇÑ POP3 ¸ÞÀÏ °¡Á®¿À±â" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 -msgid "Latin" -msgstr "¶óƾ¾î" +msgid "" +"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " +"account on this server." +msgstr "" +"ÀÌ ¼³Á¤Àº ¼¹ö¿¡¼ ´ç½ÅÀÇ °èÁ¤À¸·Î pop3 ÆíÁöÇÔÀ¸·ÎºÎÅÍ À̸ÞÀÏÀ» ´Ù¿î¹ÞÀ» ¼ö " +"ÀÖ°Ô ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37 msgid "New Mail Notification" msgstr "»õ·Î¿î ¸ÞÀÏ ÅëÁö" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41 msgid "" "Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " @@ -3286,7 +1898,6 @@ msgstr "" "¸é ¹Ìµð¾î ÆÄÀÏÀ» ¿¬ÁÖÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ ±â´ÉÀ» »ç¿ëÇÒ¶§¿¡´Â ¿¬ÁÖÇÒ ¹Ìµð¾î ÆÄÀÏÀ» ¸í½Ã" "ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45 msgid "" "The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " "folders for unseen mail, not just the inbox for notification." @@ -3294,7 +1905,6 @@ msgstr "" "¹ÞÀº ÆíÁöÇÔÀ» Á¦¿ÜÇÑ ¸ðµç ÆíÁöÇÔ °Ë»ç ¼³Á¤Àº inbox(¼ö½ÅÇÔ)À» Á¦¿ÜÇÑ ¸ð" "µç ¸ÞÀÏÇÔÀÇ ÀÐÁö ¾ÊÀº ¸ÞÀÏÀ» °Ë»çÇÕ´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47 msgid "" "Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." @@ -3302,7 +1912,6 @@ msgstr "" "Æ˾÷â º¸¿©Áֱ⠼³Á¤Àº ÆíÁöÇÔ¿¡ ÀÐÁö ¾ÊÀº ¸Þ¼¼Áö°¡ ÀÖ´Â °æ¿ì Æ˾÷âÀ» " "º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù. (ÀÌ ±â´ÉÀº ÀÚ¹Ù½ºÅ©¸³Æ®¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù.)" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:49 msgid "" "Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " "Recent messages are those that have just recently showed up and have not " @@ -3314,7 +1923,6 @@ msgstr "" "ÀÐÁö ¾ÊÀº ¸Þ¼¼Áö¿¡ ´ëÇØ »ç¿îµå ¿¬ÁÖ³ª Æ˾÷â ¶ç¿ì±â¸¦ »ç¿ëÇÒ¶§ÀÇ ¹ø°Å·Î¿òÀ» " "¾ø¾ÖÁÝ´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:51 msgid "" "Selecting the Change title option will change the title in some " "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " @@ -3327,7 +1935,6 @@ msgstr "" "È¿°ú°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ÃÖ±Ù ¸Þ¼¼Áö¸¸±â´ÉÀ» »ç¿ëÇÏ´õ¶óµµ »õ·Î¿î ¸ÞÀÏÀÌ µµÂø" "Çϸé Ç×»ó ¾Ë·ÁÁÖ°Ô µË´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:55 msgid "" "Select from the list of server files the media file to play when new " "mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " @@ -3339,1125 +1946,1333 @@ msgstr "" "ÀÖ½À´Ï´Ù. ¸¸¾à ÆÄÀÏÀ» ¼±ÅÃÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é, ½Ã½ºÅÛÀº ¼¹öÀÇ ±âº»°ªÀ» »ç¿ëÇÏ°Ô µË´Ï" "´Ù." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:67 msgid "Enable Media Playing" msgstr "¹Ìµð¾î ¿¬ÁÖ ¼³Á¤" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:76 msgid "Check all boxes, not just INBOX" msgstr "¹ÞÀº ÆíÁöÇÔÀ» Á¦¿ÜÇÑ ¸ðµç ÆíÁöÇÔ °Ë»ç" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:84 msgid "Count only messages that are RECENT" msgstr "ÃÖ±Ù ¸Þ¼¼Áö¸¸ Ä«¿îÆ®" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 msgid "Change title on supported browsers." msgstr "ºê¶ó¿ìÀú°¡ Áö¿øÇϸé Á¦¸ñ º¯°æ" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100 msgid "requires JavaScript to work" msgstr "ÀÚ¹Ù½ºÅ©¸³Æ®°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100 msgid "Show popup window on new mail" msgstr "»õ·Î¿î ¸ÞÀÏ µµÂø½Ã Æ˾÷â º¸¿©ÁÖ±â" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:104 msgid "Select server file:" msgstr "¼¹ö ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:106 msgid "(local media)" msgstr "(³»ºÎ ¹Ìµð¾î)" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:123 msgid "Try" msgstr "½Ãµµ" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:131 msgid "Local Media File:" msgstr "³»ºÎ ¹Ìµð¾î ÆÄÀÏ:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:137 msgid "Current File:" msgstr "ÇöÀç ÆÄÀÏ:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20 msgid "New Mail" msgstr "»õ·Î¿î ¸ÞÀÏ" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27 msgid "SquirrelMail Notice:" msgstr "SquirrelMail ÅëÁö:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31 msgid "You have new mail!" msgstr "»õ·Î¿î ¸ÞÀÏÀÌ µµÂøÇß½À´Ï´Ù!" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 +msgid "Close Window" +msgstr "⠴ݱâ" + msgid "NewMail Options" msgstr "»õ¸ÞÀÏ ¼³Á¤" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80 msgid "" "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " "when new mail arrives." msgstr "»õ·Î¿î ¸ÞÀÏÀÌ µµÂøÇßÀ»¶§ »ç¿îµå ¿¬ÁÖ¿Í(¶Ç´Â) Æ˾÷ âÀ» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129 msgid "New Mail Notification options saved" msgstr "»õ¸ÞÀÏ ¾Ë¸² ¼³Á¤ÀÌ ÀúÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202 #, c-format msgid "%s New Messages" msgstr "%s »õ ¸Þ¼¼Áö" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206 #, c-format msgid "%s New Message" msgstr "%s »õ ¸Þ¼¼Áö" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24 msgid "Test Sound" msgstr "»ç¿îµå Å×½ºÆ®" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30 msgid "Loading the sound..." msgstr "»ç¿îµå ºÒ·¯¿À±â..." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -msgid "POP3 connect:" -msgstr "POP3 ¿¬°á:" +msgid "Close" +msgstr "Á¾·á" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -msgid "No server specified" -msgstr "¼¹ö¸¦ ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." +msgid "Sent Subfolders Options" +msgstr "º¸³½ ÆíÁöÇÔ ÇÏÀ§Æú´õ À¯Çü" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 -msgid "Error " -msgstr "¿À·ù " +msgid "Use Sent Subfolders" +msgstr "º¸³½ ÆíÁöÇÔ ÇÏÀ§Æú´õ »ç¿ë" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110 -msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" -msgstr "POP3: ºÒ¾ÈÀüÇÑ NOOP OK, RFC 1939 ȣȯ ¼¹ö°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù." +msgid "Monthly" +msgstr "¿ùº°" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -msgid "POP3 noop:" -msgstr "POP3 noop:" +msgid "Quarterly" +msgstr "ºÐ±âº°" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -msgid "No connection to server" -msgstr "¼¹ö ¿¬°á ¾ø½¿" +msgid "Yearly" +msgstr "³âº°" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -msgid "POP3 user:" -msgstr "POP3 »ç¿ëÀÚ:" +msgid "Base Sent Folder" +msgstr "º¸³½ ÆíÁöÇÔ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -msgid "no login ID submitted" -msgstr "·Î±×ÀÎ ID°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." +msgid "Report as Spam" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -msgid "connection not established" -msgstr "¿¬°áµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." +msgid "SpamCop - Spam Reporting" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -msgid "POP3 pass:" -msgstr "POP3 Æнº¿öµå:" +msgid "" +"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam " +"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite " +"fast, really smart, and easy to use." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -msgid "No password submitted" -msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." +msgid "SpellChecker Options" +msgstr "öÀÚ°Ë»ç ¼³Á¤" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -msgid "authentication failed " -msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ " +msgid "" +"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " +"choose which languages should be available to you when spell-checking." +msgstr "" +"¿©±â¿¡¼´Â °³ÀÎ »çÀüÀÇ ÀúÀå ¹æ½ÄÀ» ¼³Á¤, ¼öÁ¤ ¶Ç´Â öÀÚ °Ë»ç¸¦ À§ÇØ ¾î¶² ¾ð¾î" +"¸¦ »ç¿ëÇÒ°ÍÀÎÁö¸¦ ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" -msgstr "NOOP ¿À·ù. ¼¹ö°¡ RFC 1939 ȣȯÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù." - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "POP3 apop:" -msgstr "POP3 apop:" +msgid "Check Spelling" +msgstr "öÀÚ°Ë»ç ½ÃÀÛ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -msgid "No login ID submitted" -msgstr "·Î±×ÀÎID °¡ ¾ø½À´Ï´Ù." +msgid "Back to "SpellChecker Options" page" +msgstr ""öÀÚ°Ë»ç ¼³Á¤"ÆäÀÌÁö·Î µ¹¾Æ°¡±â" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -msgid "No server banner" -msgstr "Â÷´ÜµÈ ¼¹ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." +msgid "ATTENTION:" +msgstr "ÁÖÀÇ:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -msgid "abort" -msgstr "Ãë¼Ò" +msgid "" +"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " +"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " +"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " +"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " +"password after this.Your personal dictionary is currently encrypted. This " +#~ "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized " +#~ "and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted " +#~ "with the password you use to access your mailbox, making it hard for " +#~ "anyone to see what is stored in your personal dictionary.
" +#~ "ATTENTION: If you forget your password, your personal " +#~ "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. " +#~ "If you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and " +#~ "prompt you for your old password in order to re-encrypt the dictionary " +#~ "with a new key.
" +#~ msgstr "" +#~ "°³ÀÎ »çÀüÀº ÇöÀç ¾ÏȣȵǾî ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº °³ÀÎ »çÀü" +#~ "ÀÌ µµ´Ü´çÇϰųª À¥¸ÞÀÏ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼ Á¢±ÙÇÏ´Â °æ¿ì¿¡ ´ëÇÏ¿© ´ç½ÅÀÇ »ç»ýÈ°À» " +#~ "º¸È£Çϴµ¥ µµ¿òÀ» ÁÝ´Ï´Ù. °³ÀÎ »çÀü¿¡ ÀúÀåµÈ ³»¿ëÀ» ´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÌ º¼¼ö ¾øµµ" +#~ "·Ï Çϱâ À§ÇØ, ÇöÀç ´ç½ÅÀÇ ÆíÁöÇÔ¿¡ Á¢±ÙÇϱâ À§ÇØ »ç¿ëÇÏ´Â ºñ¹Ð¹øÈ£·Î ¾ÏÈ£" +#~ "È µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù.
ÁÖÀÇ:¸¸¾à ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ Àؾî¹ö¸° " +#~ "°æ¿ì¿¡´Â »çÀüÀ» º¹È£È ÇÒ ¼ö ¾ø±â ¶§¹®¿¡ °³ÀÎ »çÀü¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø°Ô µË´Ï" +#~ "´Ù. ÆíÁöÇÔ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¯°æÇÏ°Ô µÇ¸é SquirrelSpellÀº º¯°æ»çÇ×À» ÀνÄÇÏ°í »ç" +#~ "ÀüÀ» »õ·Î¿î ºñ¹Ð¹øÈ£·Î Àç ¾ÏÈ£ÈÇϱâ À§ÇØ ÀÌÀü ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¯°æÇϵµ·Ï ¿äû" +#~ "ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù." + +#~ msgid "" +#~ "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." +#~ msgstr "°³ÀλçÀüÀ» º¹È£ÈÇÑÈÄ Æò¹®À¸·Î ÀúÀåÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù." + +#~ msgid "Change crypto settings" +#~ msgstr "¾ÏÈ£È ¼³Á¤ º¯°æ" + +#~ msgid "" +#~ "
Your personal dictionary is currently not encrypted. " +#~ "You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy " +#~ "in case the webmail system gets compromized and your personal dictionary " +#~ "file gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and " +#~ "are hard to decrypt without knowing the correct key (which is your " +#~ "mailbox password).
ATTENTION: If you decide to " +#~ "encrypt your personal dictionary, you must remember that it gets "" +#~ "hashed" with your mailbox password. If you forget your mailbox " +#~ "password and the administrator changes it to a new value, your personal " +#~ "dictionary will become useless and will have to be created anew. However, " +#~ "if you or your system administrator change your mailbox password but you " +#~ "still have the old password at hand, you will be able to enter the old " +#~ "key to re-encrypt the dictionary with the new value." +#~ msgstr "" +#~ "°³ÀÎ »çÀüÀÌ ÇöÀç ¾ÏÈ£È µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. °³ÀÎ »çÀü" +#~ "ÀÌ µµ´Ü´çÇϰųª À¥¸ÞÀÏ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼ Á¢±ÙÇÏ´Â °æ¿ì¿¡ ´ëÇÏ¿© ´ç½ÅÀÇ »ç»ýÈ°À» " +#~ "º¸È£Çϱâ À§ÇØ °³ÀλçÀüÀ» ¾ÏÈ£È ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¾ÏȣȰ¡ µÇ¸é, ÆÄÀÏÀÇ ³»¿ë" +#~ "Àº ¾Ë¾Æº¼ ¼ö ¾øÀ¸¸ç, Á¤È®ÇÑ ºñ¹Ð¹øÈ£(ÆíÁöÇÔ ºñ¹Ð¹øÈ£)¾øÀÌ º¹È£ÈÇϱ⠾î·Æ" +#~ "½À´Ï´Ù.
ÁÖÀÇ: ¸¸¾à »çÀüÀ» ¾ÏÈ£ÈÇÑ´Ù¸é, ÆíÁöÇÔÀÇ ºñ" +#~ "¹Ð¹øÈ£·Î "ÇؽÃ"°ªÀ» ±¸ÇÑ´Ù´Â »ç½ÇÀ» ±â¾ïÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¸¸¾à ÆíÁöÇÔ" +#~ "ÀÇ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ Àؾî¹ö¸° °æ¿ì¿¡´Â °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô »õ·Î¿î °ªÀ¸·Î º¯°æÇϵµ·Ï ¿äûÇØ" +#~ "¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ °æ¿ì¿¡µµ °³ÀÎ »çÀüÀº »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø°Ô µÇ¸ç »õ·Î ¸¸µé¾î" +#~ "¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¯³ª ÆíÁöÇÔÀÇ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¯°æÇÏ´Â °æ¿ì¿¡µµ ÀÌÀüÀÇ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ " +#~ "¾Ë°í ÀÖ´Ù¸é ÀÌÀüÀÇ °ªÀ¸·Î »çÀüÀ» Àç ¾ÏÈ£È ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." + +#~ msgid "" +#~ "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +#~ msgstr "°³ÀÎ »çÀüÀ» ¾ÏÈ£ÈÇÏ°í ¾ÏÈ£ÈµÈ Çü½ÄÀ¸·Î ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù." + +#~ msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" +#~ msgstr "%s»çÀü¿¡¼ ´ÙÀ½ÀÇ ¸ñ·ÏÀ» »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù." + +#~ msgid "All done!" +#~ msgstr "¸ðµÎ ¿Ï·á!" + +#~ msgid "Personal Dictionary Updated" +#~ msgstr "°³ÀÎ »çÀü °»½ÅµÇ¾ú½À´Ï´Ù." + +#~ msgid "No changes requested." +#~ msgstr "º¯°æ»çÇ×ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." + +#~ msgid "Please wait, communicating with the server..." +#~ msgstr "Àá½Ã ±â´Ù·ÁÁÖ¼¼¿ä, ¼¹ö¿Í Á¢¼ÓÁßÀÔ´Ï´Ù...." + +#~ msgid "" +#~ "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " +#~ "message:" +#~ msgstr "À̸޼¼ÁöÀÇ Ã¶Àڰ˻縦 »ç¿ëÇÒ »çÀüÀ» ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä:" + +#~ msgid "SquirrelSpell Initiating" +#~ msgstr "öÀÚ°Ë»ç ÃʱâÈ" + +#~ msgid "" +#~ "Settings adjusted to: %s with %s as " +#~ "default dictionary." +#~ msgstr "" +#~ "¼³Á¤ º¯°æ : %s »ç¿ë (±âº» »çÀüÀ¸·Î %s»ç" +#~ "¿ë)" + +#~ msgid "" +#~ "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." +#~ msgstr "" +#~ "öÀڰ˻縦 À§ÇØ (½Ã½ºÅÛ ±âº») %s »çÀüÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù." + +#~ msgid "International Dictionaries Preferences Updated" +#~ msgstr "±¹Á¦ »çÀü ȯ°æÀÌ °»½ÅµÇ¾ú½À´Ï´Ù." + +#~ msgid "" +#~ "Please check any available international dictionaries which you would " +#~ "like to use when spellchecking:" +#~ msgstr "öÀڰ˻縦 Çϱâ À§ÇØ »ç¿ë°¡´ÉÇÑ »çÀüÀ» ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä:" + +#~ msgid "Make this dictionary my default selection:" +#~ msgstr "ÀÌ »çÀüÀ» ±âº»À¸·Î »ç¿ëÇϱâ:" + +#~ msgid "Make these changes" +#~ msgstr "º¯°æ»çÇ× Àû¿ë" + +#~ msgid "Add International Dictionaries" +#~ msgstr "»çÀü Ãß°¡" + +#~ msgid "Please choose which options you wish to set up:" +#~ msgstr "¼³Á¤¿¡¼ »ç¿ëÇÒ ¿É¼ÇÀ» ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä:" + +#~ msgid "Edit your personal dictionary" +#~ msgstr "°³ÀλçÀü ÆíÁý." + +#~ msgid "Set up international dictionaries" +#~ msgstr "»çÀü ¼³Á¤" + +#~ msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" +#~ msgstr "°³ÀÎ »çÀü ¾ÏÈ£È ¹× ÇØÁ¦" + +#~ msgid "SquirrelSpell Options Menu" +#~ msgstr "öÀÚ°Ë»ç ¼³Á¤ ¸Þ´º" + +#~ msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" +#~ msgstr "POP3: ºÒ¾ÈÀüÇÑ NOOP OK, RFC 1939 ȣȯ ¼¹ö°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù." + +#~ msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" +#~ msgstr "NOOP ¿À·ù. ¼¹ö°¡ RFC 1939 ȣȯÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù." diff --git a/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/squirrelmail.po index 300c8d9a..4e575c64 100644 --- a/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/squirrelmail.po +++ b/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/squirrelmail.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id$\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-19 19:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-16 12:32+0200\n" "Last-Translator: Tomas KuliavasYour personal dictionary is currently encrypted. This " -"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " -"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " -"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " -"what is stored in your personal dictionary.
ATTENTION:" -"strong> If you forget your password, your personal dictionary will become " -"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " -"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " -"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.
" -msgstr "" -"Jûsø asmeninis þodynas yra uþkoduotas. Tai leidþia " -"apsaugoti jûsø asmeninæ informacijà, jei www paðto sistemos saugumas " -"paþeidþiamas. Ðiuo metu þodynas yra uþkoduojamas jûsø paðto slaptaþodþiu." -"p>
DËMESIO: Pamirðus slaptaþodá, jums nepavyks " -"pasinaudoti þodynu, kadangi nebeiðeis jo atkoduoti. Pakeitus paðto " -"slaptaþodá raðybos tikrinimo posistemë pastebës neatitikimà ir pasiûlys " -"pateikti senàjá slaptaþodá ir perkoduoti þodynà nauju slaptaþodþiu." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52 -msgid "" -"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." -msgstr "Praðau atkoduoti mano þodynà ir saugoti já paprasto teksto formate." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73 -msgid "Change crypto settings" -msgstr "Pakeisti kodavimo nustatymus" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65 -msgid "" -"
Your personal dictionary is currently not encrypted. You " -"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " -"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " -"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password)." -"p> ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " -"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " -"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " -"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " -"will have to be created anew. However, if you or your system administrator " -"change your mailbox password but you still have the old password at hand, " -"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " -"new value.
" -msgstr "" -"Jûsø asmeninis þodynas ðiuo metu yra neuþkoduotas. Jûs " -"galite uþkoduoti þodynà, siekdami apsaugoti savo asmeninæ informacijà www " -"paðto sistemos saugumo paþeidimo atveju. Uþkoduoto þodyno informacijà galima " -"perskaityti tik þinant jà uþkoduojant naudota raktà (jûsø paðto slaptaþodá)." -"
DËMESIO: Uþkodavus þodynà jûs turite atsiminti savo " -"paðto slaptaþodá. Pamirðæ savo slaptaþodá, jûs dar galësite pasiekti paðtà " -"administratoriui pakeitus slaptaþodá, taèiau þodyno informacijos atgaminti " -"nebepavyks. Pakeitus slaptaþodá raðybos tikrinimo posistemë tai pastebës ir " -"papraðys pateikti senàjá slaptaþodá, kad perkoduoti jûsø þodynà." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70 -msgid "" -"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." -msgstr "Praðau uþkoduoti mano asmeniná þodynà." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:32 -#, c-format -msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" -msgstr "Triname nurodytus áraðus ið %s þodyno:" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:75 -msgid "All done!" -msgstr "Baigta!" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:76 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:75 -msgid "Personal Dictionary Updated" -msgstr "Asmeninis þodynas atnaujintas" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:82 -msgid "No changes requested." -msgstr "Niekas nepakeista." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33 -msgid "Please wait, communicating with the server..." -msgstr "Palaukite, bandome susisiekti su serveriu..." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42 -msgid "" -"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " -"message:" -msgstr "Pasirinkite þodynà, kurá naudosite þinutës tikrinimui:" - -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:146 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53 -msgid "Go" -msgstr "Pirmyn" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57 -msgid "SquirrelSpell Initiating" -msgstr "Pasileidþia raðybos tikrinimas" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:76 -#, c-format -msgid "" -"Settings adjusted to: %s with %s as " -"default dictionary." -msgstr "" -"Nustatymai pakeisti á: %s su %s " -"pagrindiniu þodynu." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:83 -#, c-format -msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." -msgstr "Naudojame %s þodynà (standartiná) raðybos tikrinimui." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:94 -msgid "International Dictionaries Preferences Updated" -msgstr "Tarptautiniai þodynø nustatymai atnaujinti" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22 -msgid "" -"Please check any available international dictionaries which you would like " -"to use when spellchecking:" -msgstr "Pasirinkite kurios þodynus jûs norite naudoti tikrinant raðybà:" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32 -msgid "Make this dictionary my default selection:" -msgstr "Padaryti ðá þodynà pagrindiniu" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49 -msgid "Make these changes" -msgstr "Iðsaugoti pakeitimus" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50 -msgid "Add International Dictionaries" -msgstr "Pridëti tarptautinius þodynus" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19 -msgid "Please choose which options you wish to set up:" -msgstr "Pasirinkite opcijas, kurias norite ájungti:" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23 -msgid "Edit your personal dictionary" -msgstr "Taisyti asmeniná þodynà" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30 -msgid "Set up international dictionaries" -msgstr "Nustatyti tarptautinius þodynus" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44 -msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" -msgstr "Uþkoduoti/atkoduoti asmeniná þodynà" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45 -msgid "not available" -msgstr "neprieinamas" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48 -msgid "SquirrelSpell Options Menu" -msgstr "Raðybos tikrinimo nustatymø meniu" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:98 msgid "Translator" msgstr "Vertëjas" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:102 msgid "Saved Translation Options" msgstr "Iðsaugoti vertimo nustatymai" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105 msgid "Your server options are as follows:" msgstr "Jûsø serverio nustatymai yra:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:110 msgid "" "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" msgstr "" "13 skirtingø kalbø porø, verèiama iki 1000 simboliø, naudojamas Systran " "vertëjas" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:113 msgid "" "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" msgstr "" "10 skirtingø kalbø porø, verèiama iki 25 kilobaitø, naudojamas Systran " "vertëjas" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:116 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" msgstr "" "12 skirtingø kalbø porø, jokiø þinomø apribojimø, naudojamas Systran vertëjas" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:119 msgid "" "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " "InterTran" @@ -3096,14 +2184,12 @@ msgstr "" "767 skirtingos kalbø poros, jokiø þinomø apribojimø, naudojamas Translation " "Expert's InterTran vertëjas" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:122 msgid "" "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" msgstr "" "8 kalbø poros, jokiø þinomø apribojimø, naudojamas GPLTrans (nemokamas, " "atviro kodo) vertëjas" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:128 msgid "" "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " "be located." @@ -3111,1571 +2197,1100 @@ msgstr "" "Galite pasirinkti, ar vertimo meniu turi bûti rodomas ir kur jis turi bûti " "rodomas." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:132 msgid "Select your translator:" msgstr "Pasirinkti vertëjà:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144 msgid "When reading:" msgstr "Skaitant:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:149 msgid "Show translation box" msgstr "Rodyti vertëjo pasirinkimo meniu" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:151 msgid "to the left" msgstr "kairëje" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:152 msgid "in the center" msgstr "centre" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153 msgid "to the right" msgstr "deðinëje" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:158 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" msgstr "Versti nepaliekant SquirrelMail" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:161 msgid "When composing:" msgstr "Raðant:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:165 msgid "Not yet functional, currently does nothing" msgstr "Ðiuo metu neveikia, nenaudojamas" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104 +msgid "Download this as a file" +msgstr "Parsisiøsti kaip failà" + msgid "Translation Options" msgstr "Vertimo nustatymai" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106 msgid "" "Which translator should be used when you get messages in a different " "language?" msgstr "Kurá vertëjà naudoti gavus laiðkus kita kalba?" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "ið %s á %s" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 msgid "English" msgstr "anglø" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467 msgid "French" msgstr "prancûzø" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470 msgid "German" msgstr "vokieèiø" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 msgid "Italian" msgstr "italø" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 msgid "Portuguese" msgstr "portugalø" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 msgid "Spanish" msgstr "ispanø" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 msgid "Russian" msgstr "rusø" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 msgid "Translate" msgstr "Versti" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376 msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "portugalø (brazilø)" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377 msgid "Bulgarian" msgstr "bulgarø" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378 -msgid "Croatian" -msgstr "kroatø" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379 -msgid "Czech" -msgstr "èekø" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380 -msgid "Danish" -msgstr "danø" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 -msgid "Dutch" -msgstr "olandø" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 -msgid "European Spanish" -msgstr "ispanø (euro)" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 -msgid "Finnish" -msgstr "suomiø" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 -msgid "Greek" -msgstr "graikø" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 -msgid "Hungarian" -msgstr "vengrø" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 -msgid "Icelandic" -msgstr "islandø" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 -msgid "Japanese" -msgstr "japonø" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 -msgid "Latin American Spanish" -msgstr "ispanø (lotynø-amerikieèiø)" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 -msgid "Norwegian" -msgstr "norvegø" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 -msgid "Polish" -msgstr "lenkø" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 -msgid "Romanian" -msgstr "rumunø" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 -msgid "Serbian" -msgstr "serbø" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 -msgid "Slovenian" -msgstr "slovënø" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 -msgid "Swedish" -msgstr "ðvedø" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 -msgid "Welsh" -msgstr "velsieèiø" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 -msgid "Indonesian" -msgstr "indonezieèiø" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 -msgid "Latin" -msgstr "lotynø" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:38 -msgid "New Mail Notification" -msgstr "Perspëjimai apie naujas þinutes" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:44 -msgid "" -"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " -"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " -"to play in the provided file box." -msgstr "" -"Pasirinkite Groti garsus norëdami, kad narðyklë praneðtø apie " -"pasirodþiusias naujas þinutes iðleisdama kokius nors garsus. Jums teks " -"nurodyti, kà bûtent turës groti narðyklë." - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:48 -msgid "" -"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " -"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." -msgstr "" -"Tikrinti visus aplankus, ne tik INBOX nustatymas leidþia tikrinti, ar " -"naujos þinutës pasirodo ne tik INBOX aplanke, net ir kituose aplankuose." - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:51 -msgid "" -"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " -"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." -msgstr "" -"Pasirinkdami Iðkviesti naujà langà nustatymà, ájungsite naujo " -"narðyklës lango iððokimà pasirodþius naujoms þinutëms (reikalauja JavaScript " -"palaikymo narðyklëje)." - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:54 -msgid "" -"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " -"Recent messages are those that have just recently showed up and have not " -"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " -"by sounds or popups for unseen mail." -msgstr "" -"Pasirinkdami Ávertinti tik paskutines þinutes nustatote, kad naujø " -"þinuèiø informacimo posistemë turi tikrinti tik tas þinutes, kurios nebuvo " -"perþiûrëtos arba nebuvo patikrintos anksèiau. Tai leidþia iðvengti pastoviai " -"lendanèiø langø ar garsø apie tas paèias þinutes." - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:57 -msgid "" -"Selecting the Change title option will change the title in some " -"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " -"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " -"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " -"enabled." -msgstr "" -"Pasirinkdami Pakeisti antraðtæ nustatote, kad naujø þinuèiø posistemë " -"turi pakeisti narðyklës antraðtæ pasirodþius naujoms þinutëms (reikia " -"JavaScript, garantuotai veikia tik IE, kitos narðyklës gali neveikti arba " -"visai nereaguoti). Galioja nepriklausomai nuo Ávertinti tik paskutines " -"þinutes nustatymo." +msgid "Croatian" +msgstr "kroatø" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:61 -msgid "" -"Select from the list of server files the media file to play when new " -"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " -"the local media file box to play from the local computer. If no file " -"is specified, the system will use a default from the server." -msgstr "" -"Garsus galima pasirinkti ið serverio failø arba lokaliø failø " -"esanèiø jûsø kompiuteryje. Nenurodþius nieko, sistema naudos standartiná " -"serverio failà." +msgid "Czech" +msgstr "èekø" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:74 -msgid "Enable Media Playing" -msgstr "Groti garsus" +msgid "Danish" +msgstr "danø" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:84 -msgid "Check all boxes, not just INBOX" -msgstr "Tikrinti visus aplankus, ne tik INBOX" +msgid "Dutch" +msgstr "olandø" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:93 -msgid "Count only messages that are RECENT" -msgstr "Ávertinti tik paskutines þinutes" +msgid "European Spanish" +msgstr "ispanø (euro)" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:102 -msgid "Change title on supported browsers." -msgstr "Pakeisti antraðtæ, jei narðyklë tai palaiko." +msgid "Finnish" +msgstr "suomiø" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:102 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111 -msgid "requires JavaScript to work" -msgstr "reikalauja JavaScript" +msgid "Greek" +msgstr "graikø" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111 -msgid "Show popup window on new mail" -msgstr "Iðkviesti naujà langà pasirodþius naujoms þinutëms" +msgid "Hungarian" +msgstr "vengrø" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:115 -msgid "Select server file:" -msgstr "Pasirinkti failà serveryje:" +msgid "Icelandic" +msgstr "islandø" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:118 -msgid "(local media)" -msgstr "(lokalus failas)" +msgid "Japanese" +msgstr "japonø" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:135 -msgid "Try" -msgstr "Patikrinti" +msgid "Latin American Spanish" +msgstr "ispanø (lotynø-amerikieèiø)" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:143 -msgid "Local Media File:" -msgstr "Lokalus audio failas:" +msgid "Norwegian" +msgstr "norvegø" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:147 -msgid "Current File:" -msgstr "Dabar nustatytas failas:" +msgid "Polish" +msgstr "lenkø" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:21 -msgid "New Mail" -msgstr "Naujas paðtas" +msgid "Romanian" +msgstr "rumunø" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27 -msgid "SquirrelMail Notice:" -msgstr "SquirrelMail informacija:" +msgid "Serbian" +msgstr "serbø" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:32 -msgid "You have new mail!" -msgstr "Jûs gavote naujø paðto þinuèiø!" +msgid "Slovenian" +msgstr "slovënø" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:34 -msgid "Close Window" -msgstr "Uþdaryti langà" +msgid "Swedish" +msgstr "ðvedø" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:79 -msgid "NewMail Options" -msgstr "Naujø þinuèiø nustatymai" +msgid "Welsh" +msgstr "velsieèiø" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:81 -msgid "" -"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " -"when new mail arrives." -msgstr "" -"Èia jûs nustatote, kaip jus reikia informuoti (iðleisti koká nors garsà ar " -"atidaryti iððokantá langà) apie atëjusius naujus laiðkus." +msgid "Indonesian" +msgstr "indonezieèiø" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:127 -msgid "New Mail Notification options saved" -msgstr "Nauji informavimo apie atëjusius laiðkus nustatymai iðsaugoti" +msgid "Latin" +msgstr "lotynø" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:208 -#, c-format -msgid "%s New Messages" -msgstr "%s naujø þinuèiø" +msgid "Address Book" +msgstr "Adresø knyga" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:212 -#, c-format -msgid "%s New Message" -msgstr "%s nauja þinutë" +msgid "Name" +msgstr "Vardas" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:28 -msgid "Test Sound" -msgstr "Patikrinti garsà" +msgid "E-mail" +msgstr "E-paðtas" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:36 -msgid "Loading the sound..." -msgstr "Kraunasi audio..." +msgid "Info" +msgstr "Info" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:79 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:87 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:99 -msgid "POP3 connect:" -msgstr "POP3 susijungimo komanda:" +msgid "Source" +msgstr "Ðaltinis" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:79 -msgid "No server specified" -msgstr "Serveris nenurodytas" +msgid "Bcc" +msgstr "Bcc" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:87 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:99 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:255 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:309 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:320 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:368 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:401 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:434 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:533 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:556 -msgid "Error " -msgstr "Klaida " +msgid "Use Addresses" +msgstr "Naudoti adresus" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:111 -msgid "POP3 noop:" -msgstr "POP3 noop:" +msgid "Address Book Search" +msgstr "Paieðka adresø knygoje" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:111 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:171 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:214 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:239 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:281 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:355 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:394 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:424 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:458 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:521 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:589 -msgid "No connection to server" -msgstr "Prisijungti prie serverio nepavyko" +msgid "Search for" +msgstr "Ieðkoti" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:127 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132 -msgid "POP3 user:" -msgstr "POP3 vartotojas:" +msgid "in" +msgstr " " -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:124 -msgid "no login ID submitted" -msgstr "nepateiktas joks prisijungimo ID" +msgid "All address books" +msgstr "Visose adresø knygose" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:127 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:147 -msgid "connection not established" -msgstr "nëra susijungimo" +msgid "List all" +msgstr "Rodyti visus" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:144 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:147 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152 -msgid "POP3 pass:" -msgstr "POP3 slaptaþodis:" +#, c-format +msgid "Unable to list addresses from %s" +msgstr "Nepavyko gauti adresø ið %s" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:144 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:180 -msgid "No password submitted" -msgstr "Nebuvo pateiktas slaptaþodis" +msgid "Your search failed with the following error(s)" +msgstr "Paieðka nutrûko dël þemiau nurodytø(os) klaidø(os)" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152 -msgid "authentication failed " -msgstr "autorizacija nepavyko " +msgid "No persons matching your search was found" +msgstr "Nerastas nei vienas asmuo, atitinkantis paieðkos kriterijus" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:171 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:177 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:180 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -msgid "POP3 apop:" -msgstr "POP3 apop:" +msgid "Return" +msgstr "Gráþti" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:177 -msgid "No login ID submitted" -msgstr "Nebuvo pateiktas vartotojo vardas" +msgid "Nickname" +msgstr "Trumpas vardas" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185 -msgid "No server banner" -msgstr "Serveris neprisistatë" +msgid "Must be unique" +msgstr "Turi nesutapti su kitu vardu" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -msgid "abort" -msgstr "nutraukti" +msgid "E-mail address" +msgstr "E-paðto adresas" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -msgid "apop authentication failed" -msgstr "apop autorizacija nepavyko" +msgid "First name" +msgstr "Vardas" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:214 -msgid "POP3 login:" -msgstr "POP3 prisijungimas:" +msgid "Last name" +msgstr "Pavardë" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:239 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:255 -msgid "POP3 top:" -msgstr "POP3 top:" +msgid "Additional info" +msgstr "Papildoma informacija" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:281 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:309 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:320 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:332 -msgid "POP3 pop_list:" -msgstr "POP3 pop_list:" +msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." +msgstr "Asmeninë adresø knyga nesukurta. Susisiekite su adminu." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:332 -msgid "Premature end of list" -msgstr "Netvarkinga sàraðo pabaiga" +msgid "You can only edit one address at the time" +msgstr "Galima redaguoti tik po vienà adresà" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:355 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:368 -msgid "POP3 get:" -msgstr "POP3 þinuèiø gavimo komanda:" +msgid "Update address" +msgstr "Atnaujinti adresà" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:394 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:401 -msgid "POP3 last:" -msgstr "POP3 paskutinës þinutës komanda:" +msgid "Unknown error" +msgstr "Neaiðki klaida" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:424 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:434 -msgid "POP3 reset:" -msgstr "POP3 reset:" +msgid "Add address" +msgstr "Átraukti adresà" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:458 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:464 -msgid "POP3 send_cmd:" -msgstr "POP3 send_cmd:" +msgid "Edit selected" +msgstr "Redaguoti pasirinktà" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:464 -msgid "Empty command string" -msgstr "Tuðèia komandos eilutë" +msgid "Delete selected" +msgstr "Iðtrinti pasirinktà(us)" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484 -msgid "POP3 quit:" -msgstr "POP3 quit:" +#, c-format +msgid "Add to %s" +msgstr "Átraukti á adresø knygà (%s)" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484 -msgid "connection does not exist" -msgstr "susijungimas neegzistuoja" +msgid "Original Message" +msgstr "Originali þinutë" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:521 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:533 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:556 -msgid "POP3 uidl:" -msgstr "POP3 uidl:" +msgid "Draft Email Saved" +msgstr "Juodraðtis iðsaugotas" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:589 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:594 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:600 -msgid "POP3 delete:" -msgstr "POP3 trynimo komanda:" +msgid "Could not move/copy file. File not attached" +msgstr "Neámanoma perkelti/kopijuoti failo. Failas neprikabintas" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:594 -msgid "No msg number submitted" -msgstr "Nebuvo pateiktas þinuèiø skaièius" +msgid "Draft Saved" +msgstr "Juodraðtis iðsaugotas" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:600 -msgid "Command failed " -msgstr "Komanda nepavyko" +msgid "Your Message has been sent" +msgstr "Jûsø þinutë iðsiøsta" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:73 -msgid "Remote POP server Fetching Mail" -msgstr "Nutolæs POP serveris. Gauname þinutes" +msgid "To:" +msgstr "Kam:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:83 -msgid "Select Server:" -msgstr "Pasirinkti serverá:" +msgid "CC:" +msgstr "CC:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:100 -msgid "Password for" -msgstr "Slaptaþodis skirtas" +msgid "BCC:" +msgstr "BCC:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:110 -msgid "Fetch Mail" -msgstr "Atsiøsti paðtà" +msgid "Subject:" +msgstr "Tema:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:145 -msgid "Fetching from " -msgstr "Atsiunèiame ið " +msgid "Send" +msgstr "Siøsti" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:155 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:215 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221 -msgid "Oops, " -msgstr "Vai, vai, vai, " +msgid "Attach:" +msgstr "Prikabinti:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:159 -msgid "Opening IMAP server" -msgstr "Atidaromas IMAP serveris" +msgid "Add" +msgstr "Pridëti" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:162 -msgid "Opening POP server" -msgstr "Atidaromas POP serveris" +msgid "Delete selected attachments" +msgstr "Iðtrinti pasirinktus failus" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:165 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:229 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:132 -msgid "Login Failed:" -msgstr "Prisijungti nepavyko:" +msgid "Priority" +msgstr "Prioritetas" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:182 -msgid "Login OK: No new messages" -msgstr "Prisijungti pavyko: Nëra naujø þinuèiø" +msgid "Receipt" +msgstr "Patvirtinimas" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:187 -msgid "Login OK: Inbox EMPTY" -msgstr "Prisijungti pavyko. Dëþë tuðèia" +msgid "On Read" +msgstr "Skaitymo metu" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:192 -msgid "Login OK: Inbox contains [" -msgstr "Prisijungti pavyko: Dëþëje yra [" +msgid "On Delivery" +msgstr "Pristatymo metu" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:192 -msgid "] messages" -msgstr "] þinuèiø" +msgid "Save Draft" +msgstr "Iðsaugoti juodraðtá" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:195 -msgid "Fetching UIDL..." -msgstr "Siunèiame UIDL..." +msgid "You have not filled in the \"To:\" field." +msgstr "Jûs neuþpildëte gavëjo lauko (Kam:)" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:163 -msgid "Server does not support UIDL." -msgstr "Serveris nepalaiko UIDL." +msgid "said" +msgstr "paraðë" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:203 -msgid "Leaving Mail on Server..." -msgstr "Þinutës paliekamos serveryje..." +msgid "quote" +msgstr "citata" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 -msgid "Deleting messages from server..." -msgstr "Trinamos þinutës serveryje..." +msgid "who" +msgstr "kas" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:209 -msgid "Fetching message " -msgstr "Atsiunèiame þinutæ " +msgid "Draft folder" +msgstr "Juodraðèiø aplankas" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:217 -msgid "Server error...Disconnect" -msgstr "Serverio klaida...Atsijungiam" +msgid "Illegal folder name. Please select a different name." +msgstr "Neteisingas aplanko vardas. Pasirinkite kità vardà." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:219 -msgid "Reconnect from dead connection" -msgstr "Prisijungiam ið naujo po ryðio sutrikimo" +msgid "Click here to go back" +msgstr "Spragtelëkite èia, kad gráþti atgal" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:222 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:230 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:283 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:294 -msgid "Saving UIDL" -msgstr "Iðsaugomas UIDL" +msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." +msgstr "Bandant trinti buvo nepasirinktas joks aplankas." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:235 -msgid "Refetching message " -msgstr "Persiunèiame þinutæ " +msgid "Delete Folder" +msgstr "Iðtrinti aplankà" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:254 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:276 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:194 -msgid "Error Appending Message!" -msgstr "Ávyko klaida bandant prijungti þinutæ!" +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "Ar tikrai norite iðtrinti ðá ávyká?" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:255 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:277 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:289 -msgid "Closing POP" -msgstr "Uþdaromas POP susijungimas" +msgid "Subscribed successfully!" +msgstr "Uþsiprenumeravote sëkmingai!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:257 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:279 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:291 -msgid "Logging out from IMAP" -msgstr "Atsijungiam nuo IMAP serverio" +msgid "Unsubscribed successfully!" +msgstr "Atðaukëte prenumeratà sëkmingai!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:264 -msgid "Message appended to mailbox" -msgstr "Þinutë padëta á esamà paðto dëþæ" +msgid "Deleted folder successfully!" +msgstr "Aplankas iðtrintas!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:269 -msgid "Message " -msgstr "Þinutë " +msgid "Created folder successfully!" +msgstr "Aplankas sukurtas!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:269 -msgid " deleted from Remote Server!" -msgstr " iðtrinta nutolusiame serveryje!" +msgid "Renamed successfully!" +msgstr "Pervadinta!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:271 -msgid "Delete failed:" -msgstr "Nepavyko iðtrinti:" +msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist." +msgstr "Atðaukti prenumeratos nepavyko - aplankas neegzistuoja." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:153 -msgid "Remote POP server settings" -msgstr "Nutolusio POP serverio nustatymai" +msgid "refresh folder list" +msgstr "atnaujinti" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:160 -msgid "" -"You should be aware that the encryption used to store your password is not " -"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " -"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " -"server can be undone by a hacker reading the source to this file." -msgstr "" -"Jûs turite suprasti, kad kodavimas, kuriuo saugomas jûsø slaptaþodis nëra " -"visiðkai saugus. Taèiau jei jûs naudojate paprastà POP tipo paðtà, jame " -"taipogi nëra jokio kodavimo ir jûsø neuþkoduotas slaptaþodis jau daug kartø " -"lankësi :) tinkle. Be to èia naudojamas kodavimas gali bûti atkoduotas " -"kiekvieno ásilauþëlio, kuris mokës skaityti slaptaþodá uþkodavusios " -"programos tekstus." +msgid "Create Folder" +msgstr "Sukurti aplankà" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:165 -msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." -msgstr "" -"Jei nenurodysite slaptaþodþio, jo jûsø paklaus, kai bandysite atsisiøsti " -"laiðkus." +msgid "as a subfolder of" +msgstr "kaip papildomà aplankà aplanke" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:172 -msgid "Encrypt passwords (informative only)" -msgstr "Uþkoduoti slaptaþodþius (tik informacijai)" +msgid "None" +msgstr "Joks" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237 -msgid "Add Server" -msgstr "Pridëti serverá" +msgid "Let this folder contain subfolders" +msgstr "Ðiame aplanke galima kurti kitus aplankus" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:307 -msgid "Server:" -msgstr "Serveris:" +msgid "Create" +msgstr "Sukurti" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:194 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:311 -msgid "Alias:" -msgstr "Trumpas vardas:" +msgid "Rename a Folder" +msgstr "Pervardinti aplankà" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:198 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:315 -msgid "Username:" -msgstr "Vartotojo vardas:" +msgid "Select a folder" +msgstr "Pasirinkti aplankà" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:206 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:323 -msgid "Store in Folder:" -msgstr "Iðsaugoti aplanke:" +msgid "Rename" +msgstr "Pervardinti" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:225 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:348 -msgid "Leave Mail on Server" -msgstr "Palikti þinutes serveryje" +msgid "No folders found" +msgstr "Nerasta jokiø aplankø" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:229 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:355 -msgid "Check mail during login" -msgstr "Patikrinti paðtà prisijungiant" +msgid "No folders were found to unsubscribe from!" +msgstr "Nerasta aplankø, kuriuose galima bûti atðaukti prenumeratà!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:362 -msgid "Check mail during folder refresh" -msgstr "Patikrinti paðtà perkraunant puslapius" +msgid "No folders were found to subscribe to!" +msgstr "Nerasti prenumeratos aplankai!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:367 -msgid "Modify Server" -msgstr "Keisti serverá" +msgid "Subscribe to:" +msgstr "Uþsiprenumeruoti:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:252 -msgid "Server Name:" -msgstr "Serverio vardas:" +msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." +msgstr "Bandant pervadinti buvo nepasirinktas joks aplankas." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:258 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:289 -msgid "Modify" -msgstr "Keisti" +msgid "Rename a folder" +msgstr "Pervardinti aplankà" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:262 -msgid "No-one server in use. Try to add." -msgstr "Nesukurta jokiø serveriø apraðymø. Pabandykite pridëti nors vienà." +msgid "New name:" +msgstr "Naujas vardas:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:269 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:292 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:377 -msgid "Fetching Servers" -msgstr "Siunèiame ið serveriø" +msgid "ERROR: Help files are not in the right format!" +msgstr "KLAIDA: Pagalbos sistemos formatas yra netinkamas!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:275 -msgid "Confirm Deletion of a Server" -msgstr "Patvirtinkite, kad norite iðtrinti pasirinktà serverá" +#, c-format +msgid "" +"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " +"instead." +msgstr "Pagalbos sistema neiðversta á %s. Ji bus tik anglø kalba." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:281 -msgid "Selected Server:" -msgstr "Pasirinktas serveris:" +msgid "Some or all of the help documents are not present!" +msgstr "Dalis arba visi pagalbos sistemos dokumentai nepasiekiami!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:282 -msgid "Confirm delete of selected server?" -msgstr "Ar tikrai norite iðtrinti pasirinktà serverá?" +msgid "Table of Contents" +msgstr "Turinys" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:283 -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Patvirtinkite, kad tikrai norite iðtrinti" +msgid "Top" +msgstr "Virðus" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:298 -msgid "Mofify a Server" -msgstr "Keisti serverá" +msgid "Viewing an image attachment" +msgstr "Perþiûrëti prikabintà pieðiná" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:383 -msgid "Undefined Function" -msgstr "Neapraðyta funkcija" +msgid "View message" +msgstr "Perþiûrëti þinutæ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:384 -msgid "Hey! Wath do You are looking for?" -msgstr "Ei! Ko jûs ieðkote?" +msgid "Not available" +msgstr "Neprieinamas" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30 -msgid "Fetch" -msgstr "Atsiøsti ið kitur" +msgid "purge" +msgstr "iðvalyti" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:171 -msgid "Warning, " -msgstr "Perspëjimas, " +msgid "Last Refresh" +msgstr "Paskutinis atnaujinimas" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:207 -msgid "Mail Fetch Result:" -msgstr "Þinuèiø persiuntimo rezultatai:" +msgid "Save folder tree" +msgstr "Iðsaugoti aplankø struktûrà" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:236 -msgid "Simple POP3 Fetch Mail" -msgstr "Þinuèiø paëmimas ið kito serverio" +msgid "Login" +msgstr "Prisijungti" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:238 -msgid "" -"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " -"account on this server." -msgstr "" -"Èia apraðomi paðto paëmimo ið kito pop3 serverio ir jo patalpinimo á jûsø " -"esamà paðto dëþæ parametrai." +#, c-format +msgid "%s Login" +msgstr "%s paðtas" -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:68 -msgid "Bug Reports:" -msgstr "Klaidø praneðimai:" +msgid "Name:" +msgstr "Vardas:" -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:73 -msgid "Show button in toolbar" -msgstr "Rodyti mygtukà árankiø juostoje" +msgid "No messages were selected." +msgstr "Nepasirinkta nei viena þinutë." -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104 -msgid "Sent Subfolders Options" -msgstr "Iðsiøstø laiðkø aplankø nustatymai" +msgid "Message Highlighting" +msgstr "Þinuèiø þymëjimas" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:109 -msgid "Use Sent Subfolders" -msgstr "Naudoti iðsiøstø laiðkø aplankus" +msgid "subject" +msgstr "tema" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:113 -msgid "Monthly" -msgstr "Mënesiniai" +msgid "No highlighting is defined" +msgstr "Joks iðskyrimas neapraðytas" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:114 -msgid "Quarterly" -msgstr "Ketvirtiniai" +msgid "Identifying name" +msgstr "Priskirtas vardas" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:115 -msgid "Yearly" -msgstr "Metiniai" +msgid "Color" +msgstr "Spalva" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:130 -msgid "Base Sent Folder" -msgstr "Pagrindinis iðsiøstø laiðkø aplankas" +msgid "Dark Blue" +msgstr "Tamsiai mëlyna" -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:107 -msgid "TODAY" -msgstr "ÐIANDIEN" +msgid "Dark Green" +msgstr "Tamsiai þalia" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:66 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:156 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:157 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:281 -msgid "l, F j Y" -msgstr "Y F j, l" +msgid "Dark Yellow" +msgstr "Tamsiai geltona" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:118 -msgid "ADD" -msgstr "PRIDËTI" +msgid "Dark Cyan" +msgstr "Tamsiai violetinë" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:137 -msgid "EDIT" -msgstr "TAISYTI" +msgid "Dark Magenta" +msgstr "Tamsiai purpurinë" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:139 -msgid "DEL" -msgstr "TRINTI" +msgid "Light Blue" +msgstr "Ðviesiai mëlyna" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:88 -msgid "Start time:" -msgstr "Pradþia:" +msgid "Light Green" +msgstr "Ðviesiai þalia" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:99 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:140 -msgid "Length:" -msgstr "Trukmë:" +msgid "Light Yellow" +msgstr "Ðviesiai geltona" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:106 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:147 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:188 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:212 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioritetas:" +msgid "Light Cyan" +msgstr "Ðviesiai violetinë" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:113 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:188 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:102 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:154 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:192 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:216 -msgid "Title:" -msgstr "Antraðtë:" +msgid "Light Magenta" +msgstr "Ðviesiai purpurinë" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:125 -msgid "Set Event" -msgstr "Ávesti ávyká" +msgid "Dark Gray" +msgstr "Tamsiai pilka" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:177 -msgid "Event Has been added!" -msgstr "Ávykis buvo átrauktas!" +msgid "Medium Gray" +msgstr "Vidutiniðkai pilka" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:180 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:94 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:114 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:180 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:204 -msgid "Date:" -msgstr "Data:" +msgid "Light Gray" +msgstr "Ðviesiai pilka" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:184 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:98 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:129 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:184 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:208 -msgid "Time:" -msgstr "Laikas:" +msgid "White" +msgstr "Balta" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:197 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:163 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:304 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:27 -msgid "Day View" -msgstr "Dienos perþiûra" +msgid "Other:" +msgstr "Kita:" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:91 -msgid "Do you really want to delete this event?" -msgstr "Ar tikrai norite iðtrinti ðá ávyká?" +msgid "Ex: 63aa7f" +msgstr "Pvz: 63aa7f" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:161 -msgid "Event deleted!" -msgstr "Ávykis iðtrintas!" +msgid "Matches" +msgstr "Atitinka" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:169 -msgid "Nothing to delete!" -msgstr "Nëra ko trinti!" +#, c-format +msgid "Alternate Identity %d" +msgstr "Specialus ID %d" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:164 -msgid "Update Event" -msgstr "Atnaujinti áraðà" +msgid "Advanced Identities" +msgstr "Specialûs ID" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:177 -msgid "Do you really want to change this event from:" -msgstr "Ar tikrai jûs norite pakeisti ávyká ið" +msgid "Default Identity" +msgstr "Standartinis ID" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:200 -msgid "to:" -msgstr "á:" +msgid "Add a New Identity" +msgstr "Sukurti naujà ID" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:299 -msgid "Event updated!" -msgstr "Áraðas atnaujintas!" +msgid "E-Mail Address" +msgstr "E-paðto adresas" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:25 -msgid "Month View" -msgstr "Mënesio perþiûra" +msgid "Save / Update" +msgstr "Iðsaugoti / Atnaujinti" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38 -msgid "0 min." -msgstr "0 min." +msgid "Make Default" +msgstr "Padaryti standartiniu" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39 -msgid "15 min." -msgstr "15 min." +msgid "Move Up" +msgstr "Perkelti aukðtyn" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40 -msgid "35 min." -msgstr "35 min." +msgid "Index Order" +msgstr "Rûðiavimo tvarka" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41 -msgid "45 min." -msgstr "45 min." +msgid "Checkbox" +msgstr "Þymeklis" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42 -msgid "1 hr." -msgstr "1 val." +msgid "Flags" +msgstr "Markeriai" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43 -msgid "1.5 hr." -msgstr "1,5 val." +msgid "" +"The index order is the order that the columns are arranged in the message " +"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " +"fit your needs." +msgstr "" +"Rûðiavimo tvarka nustato tai, kaip tvarkomas þinuèiø sàraðas. Jûs galite " +"pridëti arba iðmesti stulpelius arba keisti jø eiliðkumà taip, kaip jums " +"patinka." -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44 -msgid "2 hr." -msgstr "2 val." +msgid "up" +msgstr "aukðtyn" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45 -msgid "2.5 hr." -msgstr "2,5 val." +msgid "down" +msgstr "þemyn" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46 -msgid "3 hr." -msgstr "3 val." +msgid "remove" +msgstr "iðmesti" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:47 -msgid "3.5 hr." -msgstr "3,5 val." +msgid "Return to options page" +msgstr "Gráþti á nustatymø puslapá" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:48 -msgid "4 hr." -msgstr "4 val." +msgid "Personal Information" +msgstr "Asmeninë informacija" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:49 -msgid "5 hr." -msgstr "5 val." +msgid "Display Preferences" +msgstr "Grafiniai nustatymai" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:50 -msgid "6 hr." -msgstr "6 val." +msgid "Folder Preferences" +msgstr "Aplankø nustatymai" -#: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:23 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalendorius" +msgid "Successfully Saved Options" +msgstr "Nustatymai sëkmingai iðsaugoti" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:31 -msgid "Mailinglist" -msgstr "Susiraðinëjimo sàraðas" +msgid "Refresh Folder List" +msgstr "Atnaujinti aplankø sàraðà" + +msgid "Refresh Page" +msgstr "Atnaujinti puslapá" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:38 -#, c-format msgid "" -"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " -"receive an emailed response at the address below." -msgstr "" -"Ði komanda nusiøs þinutæ á %s, praðydama pagalbos. Atsakymai turëtø gráþti á " -"þemiau esantá adresà" +"This contains personal information about yourself such as your name, your " +"email address, etc." +msgstr "Èia jûs nustatote asmeninæ informacijà (vardà, e-paðtà ir kt.)" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:41 -#, c-format msgid "" -"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " -"this list. You will be subscribed with the address below." +"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " +"you, such as the colors, the language, and other settings." msgstr "" -"Ði komanda nusiøs þinutæ á %s, praðydama jus átraukti á ðá susiraðinëjimo " -"sàraðà. Bandoma bus átraukti þemiau esantá adresà." +"Jûs galite pakeisti bendrà SquirrelMail iðvaizdà, nustatydami patinkanèius " +"spalvø, kalbos ir kitus nustatymus." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:44 -#, c-format msgid "" -"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " -"this list. It will try to unsubscribe the adress below." +"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " +"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " +"messages are from, especially for mailing lists." msgstr "" -"Ði komanda nusiøs þinutæ á %s, praðydama jus paðalinti ið ðio susiraðinëjimo " -"sàraðo. Bandoma bus nuraðyti þemiau esantá adresà." - -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:92 -msgid "Send Mail" -msgstr "Iðsiøsti þinutæ" - -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31 -msgid "Post to List" -msgstr "Iðsiøsti þinutæ sàraðan" - -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32 -msgid "Reply to List" -msgstr "Atsakyti á sàraðà" - -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35 -msgid "List Archives" -msgstr "Susiraðinëjimo archyvai" +"Laiðkai gali bûti suþymëti skirtingomis spalvomis pagal nustatytus " +"kriterijus. Tai leidþia skirti laiðkø siuntëjus ir gali bûti naudinga " +"dirbant su persiuntimo sàraðais (mailing lists)." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36 -msgid "Contact Listowner" -msgstr "Susisiekti su sàraðo priþiûrëtoju" +msgid "" +"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." +msgstr "Èia jûs nustatote kaip tvarkomi jûsø paðto aplankai." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:90 -msgid "Mailing List" -msgstr "Susiraðinëjimo sàraðas" +msgid "" +"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " +"headers in any order you want." +msgstr "" +"Rûðiavimo tvarka gali bûti pakeista spragtelëjus ant stulpelio antraðtës." -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:195 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:198 -msgid "Delete & Prev" -msgstr "Trinti ir gráþti" +msgid "Message not printable" +msgstr "Þinutë netinka spausdinimui" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:201 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:203 -msgid "Delete & Next" -msgstr "Trinti ir eiti toliau" +msgid "Printer Friendly" +msgstr "Spausdinimui" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:339 -msgid "Delete/Move/Next Buttons:" -msgstr "Trynimo/Perkëlimo/Judëjimo mygtukai:" +msgid "CC" +msgstr "CC" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:345 -msgid "Display at top" -msgstr "Rodyti virðuje" +msgid "Print" +msgstr "Spausdinti" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:363 -msgid "with move option" -msgstr "rodyti ir permetimo opcijà" +msgid "View Printable Version" +msgstr "Rodyti spausdinamà versijà" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:357 -msgid "Display at bottom" -msgstr "Rodyti apachioje" +msgid "Read:" +msgstr "Perskaityta:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48 -msgid "Config File Version" -msgstr "Konfiguracinio failo versija" +msgid "Your message" +msgstr "Jûsø þinutë" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:51 -msgid "Squirrelmail Version" -msgstr "SquirrelMail versija" +msgid "Sent:" +msgstr "Iðsiusta:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54 -msgid "PHP Version" -msgstr "PHP versija" +#, c-format +msgid "Was displayed on %s" +msgstr "Buvo perskaitytas %s" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58 -msgid "Organization Preferences" -msgstr "Organizacijos nustatymai" +msgid "less" +msgstr "maþiau" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:60 -msgid "Organization Name" -msgstr "Organizacijos pavadinimas" +msgid "more" +msgstr "daugiau" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:63 -msgid "Organization Logo" -msgstr "Organizacijos logo" +msgid "Mailer" +msgstr "Paðto klientas" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:66 -msgid "Organization Logo Width" -msgstr "Organizacijos logo plotis" +msgid "Read receipt" +msgstr "Patvirtinimas apie perskaitymà" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:70 -msgid "Organization Logo Height" -msgstr "Organizacijos logo aukðtis" +msgid "send" +msgstr "siøsti" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:74 -msgid "Organization Title" -msgstr "Organizacijos pavadinimas" +msgid "requested" +msgstr "praðë" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:77 -msgid "Signout Page" -msgstr "Atsijungimo puslapis" +msgid "" +"The message sender has requested a response to indicate that you have read " +"this message. Would you like to send a receipt?" +msgstr "" +"Þinutës siuntëjas papraðë patvirtinti, kad jûs jà perskaitëte. Ar norite " +"iðsiøsti patvirtinimà?" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:80 -msgid "Default Language" -msgstr "Standartinë kalba" +msgid "Send read receipt now" +msgstr "Iðsiøsti patvirtinimà apie perskaitymà" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:84 -msgid "Top Frame" -msgstr "Virðutinis rëmelis" +msgid "Search results" +msgstr "Paieðkos rezultatai" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89 -msgid "Server Settings" -msgstr "Serverio nustatymai" +msgid "Message List" +msgstr "Þinuèiø sàraðas" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91 -msgid "Mail Domain" -msgstr "Paðto domenas" +msgid "Resume Draft" +msgstr "Tæsti juodraðèio redagavimà" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:94 -msgid "IMAP Server Address" -msgstr "IMAP serverio adresas" +msgid "Edit Message as New" +msgstr "Taisyti þinutæ kaip naujà" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97 -msgid "IMAP Server Port" -msgstr "IMAP serverio jungtis" +msgid "View Message" +msgstr "Perþiûrëti þinutæ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:99 -msgid "IMAP Server Type" -msgstr "IMAP serverio tipas" +msgid "Forward as Attachment" +msgstr "Persiøsti kaip priedà" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:101 -msgid "Cyrus IMAP server" -msgstr "Cyrus IMAP serveris" +msgid "Reply" +msgstr "Atsakyti" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:102 -msgid "University of Washington's IMAP server" -msgstr "UW-IMAP serveris" +msgid "Reply All" +msgstr "Atsakyti visiems" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103 -msgid "Microsoft Exchange IMAP server" -msgstr "MS Exchange IMAP serveris" +msgid "View Full Header" +msgstr "Perþiûrëti visas antraðtes" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:104 -msgid "Courier IMAP server" -msgstr "Courier IMAP serveris" +msgid "Attachments" +msgstr "Prikabinti:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105 -msgid "Not one of the above servers" -msgstr "Kitas (neþinomas) IMAP serveris" +msgid "Folder:" +msgstr "Aplankas:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:106 -msgid "IMAP Folder Delimiter" -msgstr "IMAP katalogø skirtukas" +msgid "edit" +msgstr "taisyti" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108 -msgid "Use \"detect\" to auto-detect." -msgstr "Naudokite \"detect\", kad atpaþinti automatiðkai." +msgid "search" +msgstr "ieðkoti" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:111 -msgid "Use Sendmail" -msgstr "Naudoti serverio sendmail programà" +msgid "delete" +msgstr "iðtrinti" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113 -msgid "Sendmail Path" -msgstr "Kelias iki sendmail" +msgid "Recent Searches" +msgstr "Paskutinës paieðkos" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:116 -msgid "SMTP Server Address" -msgstr "SMTP serverio adresas" +msgid "save" +msgstr "iIðsaugoti" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:119 -msgid "SMTP Server Port" -msgstr "SMTP serverio jungtis" +msgid "forget" +msgstr "pamirðti" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:121 -msgid "Authenticated SMTP" -msgstr "SMTP autorizavimas" +msgid "Current Search" +msgstr "Dabartinë paieðka" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:123 -msgid "Invert Time" -msgstr "Keisti laikà" +msgid "Body" +msgstr "Tekstas" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:125 -msgid "Use Confirmation Flags" -msgstr "Naudoti patvirtinimo nustatymus" +msgid "Everywhere" +msgstr "Bet kur" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128 -msgid "Folders Defaults" -msgstr "Aplankø nustatymai" +msgid "Search Results" +msgstr "Paieðkos rezultatai:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:130 -msgid "Default Folder Prefix" -msgstr "Standartinis aplanko priedëlis" +msgid "No Messages Found" +msgstr "Naujø þinuèiø nerasta" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:133 -msgid "Show Folder Prefix Option" -msgstr "Rodyti aplankø priedëlio opcijas" +msgid "You have been successfully signed out." +msgstr "Jûs sëkmingai atsijungëte." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144 -msgid "By default, move to trash" -msgstr "Standartinis ðiukðlyno aplankas" +msgid "Click here to log back in." +msgstr "Spragtelëkite ant nuorodos norëdami vël prisijungti" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146 -msgid "By default, move to sent" -msgstr "Standartinis iðsiøstø laiðkø aplankas" +msgid "Viewing a Business Card" +msgstr "Vizitinës kortelës perþiûra" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148 -msgid "By default, save as draft" -msgstr "Standartinis juodraðèiø aplankas" +msgid "Title" +msgstr "Antraðtë" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:150 -msgid "List Special Folders First" -msgstr "Rodyti specialius aplankus pirmiau" +msgid "Email" +msgstr "E-paðtas" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:152 -msgid "Show Special Folders Color" -msgstr "Pakeisti specialiø aplankø spalvà" +msgid "Web Page" +msgstr "WWW puslapis" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:154 -msgid "Auto Expunge" -msgstr "Valyti automatiðkai" +msgid "Organization / Department" +msgstr "Organizacija / Padalinys" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:156 -msgid "Default Sub. of INBOX" -msgstr "Visi katalogai kuriami tik tarp INBOX" +msgid "Address" +msgstr "Adresas" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:158 -msgid "Show 'Contain Sub.' Option" -msgstr "Rodyti 'Yra Sub.' opcijà" +msgid "Work Phone" +msgstr "Darbo telefonas" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:160 -msgid "Default Unseen Notify" -msgstr "Standartinis naujø laiðkø praneðimas" +msgid "Home Phone" +msgstr "Namø telefonas" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165 -msgid "Default Unseen Type" -msgstr "Standartinis naujø laiðkø tipas" +msgid "Cellular Phone" +msgstr "Mobilus telefonas" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:169 -msgid "Auto Create Special Folders" -msgstr "Sukurti specialius aplankus automatiðkai" +msgid "Fax" +msgstr "Faksas" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:171 -msgid "Default Javascript Adrressbook" -msgstr "Standartinë Javascript adresø knyga" +msgid "Note" +msgstr "Pastabos" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:173 -msgid "Auto delete folders" -msgstr "Automatiðkai iðtrinti aplankus" +msgid "Add to Addressbook" +msgstr "Átraukti á adresø knygà" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:176 -msgid "General Options" -msgstr "Bendriniai nustatymai" +msgid "Title & Org. / Dept." +msgstr "Pareigos ir organizacija / padalinys" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:178 -msgid "Default Charset" -msgstr "Standartinë simboliø koduotë (charset)" +msgid "Viewing Full Header" +msgstr "Pilna antraðèiø perþiûra" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:190 -msgid "Data Directory" -msgstr "Duomenø saugojimo katalogas" +msgid "Viewing a text attachment" +msgstr "Perþiûrëti prikabintà tekstiná failà" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:193 -msgid "Temp Directory" -msgstr "Laikinas katalogas" +#~ msgid "There was an error contacting the mail server." +#~ msgstr "Ávyko klaida bandant susisiekti su paðto serveriu." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:196 -msgid "Hash Level" -msgstr "Kodavimo (hash) lygis" +#~ msgid "Contact your administrator for help." +#~ msgstr "Susisiekite su administratoriumi, jei reikia pagalbos." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:198 -msgid "Hash Disabled" -msgstr "Kodavimas (hash) atjungtas" +#~ msgid "I tried to execute '%s', but it returned:" +#~ msgstr "Bandant vykdyti '%s', buvo iðvesta" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:200 -msgid "Moderate" -msgstr "Patenkinamas" +#~ msgid "SquirrelSpell is misconfigured." +#~ msgstr "SquirrelSpell klaidingai sukonfiguruotas" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201 -msgid "Medium" -msgstr "Vidutiniðkas" +#~ msgid "SquirrelSpell Results" +#~ msgstr "Raðybos tikrinimo rezultatai" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:203 -msgid "Default Left Size" -msgstr "Standartinis kairio rëmelio dydis" +#~ msgid "Spellcheck completed. Commit changes?" +#~ msgstr "Raðybos tikrinimas baigtas. Pritaikyti pakeitimus?" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:206 -msgid "Usernames in Lowercase" -msgstr "Vartotojø vardai maþosiomis raidëmis" +#~ msgid "No changes were made." +#~ msgstr "Niekas nepakeista." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:208 -msgid "Allow use of priority" -msgstr "Leisti naudoti prioritetus" +#~ msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait." +#~ msgstr "Asmeninis þodynas saugomas... Laukite." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:210 -msgid "Hide SM attributions" -msgstr "Paslëpti SquirrelMail atributus" +#~ msgid "Found %s errors" +#~ msgstr "Rasta %s klaidø(os/a)" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:212 -msgid "Enable use of delivery receipts" -msgstr "Ájungti pristatymo patvirtinimø naudojimà" +#~ msgid "Line with an error:" +#~ msgstr "Eilutë su klaida:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:214 -msgid "Allow editing of identities" -msgstr "Leisti keisti ID" +#~ msgid "Error:" +#~ msgstr "Klaida:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:216 -msgid "Allow editing of full name" -msgstr "Leisti keisti vardà" +#~ msgid "Suggestions" +#~ msgstr "Pasiûlymai" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:219 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:221 -msgid "Message of the Day" -msgstr "Standartinis praneðimas" +#~ msgid "Change to:" +#~ msgstr "Keisti á:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:225 -msgid "Database" -msgstr "Duomenø bazë" +#~ msgid "Occurs times:" +#~ msgstr "Rasta atvejø:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:227 -msgid "Address book DSN" -msgstr "Adresø knygos DSN" +#~ msgid "Change this word" +#~ msgstr "Pakeisti ðá þodá" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:230 -msgid "Address book table" -msgstr "Adresø knygos lentelë" +#~ msgid "Change" +#~ msgstr "Pakeisti" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:234 -msgid "Preferences DSN" -msgstr "Nustatymø DSN" +#~ msgid "Change ALL occurances of this word" +#~ msgstr "Pakeisti visus ðio þodio atvejus" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:237 -msgid "Preferences table" -msgstr "Nustatymø lentelë" +#~ msgid "Change All" +#~ msgstr "Pakeisti visus" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:241 -msgid "Preferences username field" -msgstr "Nustatymø vartotojo vardo laukas" +#~ msgid "Ignore this word" +#~ msgstr "Ignoruoti ðá þodá" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:245 -msgid "Preferences key field" -msgstr "Nustatymø rakto laukas" +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "Ignoruoti" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:249 -msgid "Preferences value field" -msgstr "Nustatymø reikðmës laukas" +#~ msgid "Ignore ALL occurances this word" +#~ msgstr "Ignoruoti visus ðio þodþio atvejus" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:254 -msgid "Themes" -msgstr "Temos" +#~ msgid "Ignore All" +#~ msgstr "Ignoruoti visus" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:256 -msgid "Style Sheet URL (css)" -msgstr "Stiliaus lentelës adresas (CSS)" +#~ msgid "Add this word to your personal dictionary" +#~ msgstr "Átraukti þodá á asmeniná þodynà" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:188 -msgid "Configuration Administrator" -msgstr "Konfiguracijos valdymas" +#~ msgid "Add to Dic" +#~ msgstr "Átraukti á þodynà" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:381 -msgid "Theme Name" -msgstr "Temos vardas" +#~ msgid "Close and Commit" +#~ msgstr "Uþdaryti ir iðsaugoti" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:382 -msgid "Theme Path" -msgstr "Kelias iki temos" +#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" +#~ msgstr "" +#~ "Raðybos tikrinimas nebaigtas. Ar tikrai uþdaryti ir iðsaugoti pakeitimus?" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:422 -msgid "Plugins" -msgstr "Priedai" +#~ msgid "Close and Cancel" +#~ msgstr "Uþdaryti ir atðaukti" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:484 -msgid "Change Settings" -msgstr "Pakeisti nustatymus" +#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" +#~ msgstr "" +#~ "Raðybos tikrinimas nebaigtas. Ar tikrai uþdaryti ir atðaukti visus " +#~ "pakeitimus?" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:512 -msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." -msgstr "Nepavyko atidaryti konfiguracinio failo. Patikrinkite config.php" +#~ msgid "No errors found" +#~ msgstr "Nerasta jokiø klaidø" -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30 -msgid "Administration" -msgstr "Administravimas" +#~ msgid "Your personal dictionary was erased." +#~ msgstr "Jûsø asmeninis þodynas iðtrintas" -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32 -msgid "" -"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " -"remotely." -msgstr "Ðis priedas leidþia keisti SquirrelMail konfiguracijà." +#~ msgid "Dictionary Erased" +#~ msgstr "Þodynas iðtrintas" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:112 -msgid "Take Address" -msgstr "Iðsaugoti adresà" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was erased. Please close this window and click " +#~ "\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over." +#~ msgstr "" +#~ "Jûsø asmeninis þodynas buvo iðtrintas. Uþdarykite ðá langà ir paspauskite " +#~ "\"Patikrinti raðybà\" mygtukà dar kartà, kad ið naujo patikrinti raðybà." -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:143 -msgid "Address Book Take" -msgstr "Iðsaugoti adresà á adresø knygà" +#~ msgid "Close this Window" +#~ msgstr "Uþdaryti langà" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:149 -msgid "Left aligned" -msgstr "Iðlyginta pagal kairá kraðtà" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " +#~ ""SpellChecker options" menu and make your selection again." +#~ msgstr "" +#~ "Jûsø þodynas buvo sëkmingai ið naujo uþkoduotas. Dabar galite gráþti á " +#~ ""Raðybos tikrinimo nustatymø" meniu ir tæsti darbà." + +#~ msgid "Successful Re-encryption" +#~ msgstr "Sëkmingai perkoduota" + +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " +#~ "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " +#~ "over." +#~ msgstr "" +#~ "Jûsø asmeninis þodynas buvo sëkmingai perkoduotas. Uþdarykite ðá langà ir " +#~ "paspauskite \"Patikrinti raðybà\" mygtukà dar kartà, kad ið naujo " +#~ "patikrinti raðybà." + +#~ msgid "Dictionary re-encrypted" +#~ msgstr "Þodynas perkoduotas" + +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary has been encrypted and is now " +#~ "stored in an encrypted format." +#~ msgstr "" +#~ "Jûsø asmeninis þodynas buvo uþkoduotas ir dabar yra " +#~ "saugomas uþkoduotu formatu." + +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary has been decrypted and is now " +#~ "stored as clear text." +#~ msgstr "" +#~ "Jûsø asmeninis þodynas buvo atkoduotas ir dabar yra " +#~ "saugomas paprasto teksto formatu." + +#~ msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" +#~ msgstr "Asmeninio þodyno kodavimo nustatymai" + +#~ msgid "Personal Dictionary" +#~ msgstr "Asmeninis þodynas" + +#~ msgid "No words in your personal dictionary." +#~ msgstr "Asmeninis þodynas tuðèias." + +#~ msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." +#~ msgstr "Paþymëkite þodþius, kuriuos norite iðtrinti ið þodyno." + +#~ msgid "%s dictionary" +#~ msgstr "%s þodynas" + +#~ msgid "Delete checked words" +#~ msgstr "Iðtrinti pasirinktà(us) þodþius" + +#~ msgid "Edit your Personal Dictionary" +#~ msgstr "Taisyti asmeniná þodynà" + +#~ msgid "Please make your selection first." +#~ msgstr "Turite pirmiau pasirinkti." + +#~ msgid "" +#~ "This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted " +#~ "format. Proceed?" +#~ msgstr "" +#~ "Asmeninis þodynas bus uþkoduotas (jo turinys be slaptaþodio " +#~ "neperskaitomas). Tæsti?" + +#~ msgid "" +#~ "This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text " +#~ "format. Proceed?" +#~ msgstr "" +#~ "Asmeninis þodynas bus atkoduotas (saugomas paprasto teksto formate). " +#~ "Tæsti?" + +#~ msgid "" +#~ "
Your personal dictionary is currently encrypted. This " +#~ "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized " +#~ "and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted " +#~ "with the password you use to access your mailbox, making it hard for " +#~ "anyone to see what is stored in your personal dictionary.
" +#~ "ATTENTION: If you forget your password, your personal " +#~ "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. " +#~ "If you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and " +#~ "prompt you for your old password in order to re-encrypt the dictionary " +#~ "with a new key.
" +#~ msgstr "" +#~ "Jûsø asmeninis þodynas yra uþkoduotas. Tai leidþia " +#~ "apsaugoti jûsø asmeninæ informacijà, jei www paðto sistemos saugumas " +#~ "paþeidþiamas. Ðiuo metu þodynas yra uþkoduojamas jûsø paðto slaptaþodþiu." +#~ "
DËMESIO: Pamirðus slaptaþodá, jums nepavyks " +#~ "pasinaudoti þodynu, kadangi nebeiðeis jo atkoduoti. Pakeitus paðto " +#~ "slaptaþodá raðybos tikrinimo posistemë pastebës neatitikimà ir pasiûlys " +#~ "pateikti senàjá slaptaþodá ir perkoduoti þodynà nauju slaptaþodþiu." + +#~ msgid "" +#~ "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." +#~ msgstr "Praðau atkoduoti mano þodynà ir saugoti já paprasto teksto formate." + +#~ msgid "Change crypto settings" +#~ msgstr "Pakeisti kodavimo nustatymus" + +#~ msgid "" +#~ "
Your personal dictionary is currently not encrypted. " +#~ "You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy " +#~ "in case the webmail system gets compromized and your personal dictionary " +#~ "file gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and " +#~ "are hard to decrypt without knowing the correct key (which is your " +#~ "mailbox password).
ATTENTION: If you decide to " +#~ "encrypt your personal dictionary, you must remember that it gets "" +#~ "hashed" with your mailbox password. If you forget your mailbox " +#~ "password and the administrator changes it to a new value, your personal " +#~ "dictionary will become useless and will have to be created anew. However, " +#~ "if you or your system administrator change your mailbox password but you " +#~ "still have the old password at hand, you will be able to enter the old " +#~ "key to re-encrypt the dictionary with the new value." +#~ msgstr "" +#~ "Jûsø asmeninis þodynas ðiuo metu yra neuþkoduotas. " +#~ "Jûs galite uþkoduoti þodynà, siekdami apsaugoti savo asmeninæ informacijà " +#~ "www paðto sistemos saugumo paþeidimo atveju. Uþkoduoto þodyno informacijà " +#~ "galima perskaityti tik þinant jà uþkoduojant naudota raktà (jûsø paðto " +#~ "slaptaþodá).
DËMESIO: Uþkodavus þodynà jûs turite "
+#~ "atsiminti savo paðto slaptaþodá. Pamirðæ savo slaptaþodá, jûs dar "
+#~ "galësite pasiekti paðtà administratoriui pakeitus slaptaþodá, taèiau "
+#~ "þodyno informacijos atgaminti nebepavyks. Pakeitus slaptaþodá raðybos "
+#~ "tikrinimo posistemë tai pastebës ir papraðys pateikti senàjá slaptaþodá, "
+#~ "kad perkoduoti jûsø þodynà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
+#~ msgstr "Praðau uþkoduoti mano asmeniná þodynà."
+
+#~ msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:"
+#~ msgstr "Triname nurodytus áraðus ið %s þodyno:"
+
+#~ msgid "All done!"
+#~ msgstr "Baigta!"
+
+#~ msgid "Personal Dictionary Updated"
+#~ msgstr "Asmeninis þodynas atnaujintas"
+
+#~ msgid "No changes requested."
+#~ msgstr "Niekas nepakeista."
+
+#~ msgid "Please wait, communicating with the server..."
+#~ msgstr "Palaukite, bandome susisiekti su serveriu..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
+#~ "message:"
+#~ msgstr "Pasirinkite þodynà, kurá naudosite þinutës tikrinimui:"
+
+#~ msgid "SquirrelSpell Initiating"
+#~ msgstr "Pasileidþia raðybos tikrinimas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Settings adjusted to: %s with %s as "
+#~ "default dictionary."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nustatymai pakeisti á: %s su %s "
+#~ "pagrindiniu þodynu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Using %s dictionary (system default) for spellcheck."
+#~ msgstr ""
+#~ "Naudojame %s þodynà (standartiná) raðybos tikrinimui."
+
+#~ msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
+#~ msgstr "Tarptautiniai þodynø nustatymai atnaujinti"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please check any available international dictionaries which you would "
+#~ "like to use when spellchecking:"
+#~ msgstr "Pasirinkite kurios þodynus jûs norite naudoti tikrinant raðybà:"
+
+#~ msgid "Make this dictionary my default selection:"
+#~ msgstr "Padaryti ðá þodynà pagrindiniu"
+
+#~ msgid "Make these changes"
+#~ msgstr "Iðsaugoti pakeitimus"
+
+#~ msgid "Add International Dictionaries"
+#~ msgstr "Pridëti tarptautinius þodynus"
+
+#~ msgid "Please choose which options you wish to set up:"
+#~ msgstr "Pasirinkite opcijas, kurias norite ájungti:"
+
+#~ msgid "Edit your personal dictionary"
+#~ msgstr "Taisyti asmeniná þodynà"
+
+#~ msgid "Set up international dictionaries"
+#~ msgstr "Nustatyti tarptautinius þodynus"
+
+#~ msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
+#~ msgstr "Uþkoduoti/atkoduoti asmeniná þodynà"
+
+#~ msgid "not available"
+#~ msgstr "neprieinamas"
-#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:153
-msgid "Centered"
-msgstr "Centruota"
+#~ msgid "SquirrelSpell Options Menu"
+#~ msgstr "Raðybos tikrinimo nustatymø meniu"
+
+#~ msgid "Take Address"
+#~ msgstr "Iðsaugoti adresà"
+
+#~ msgid "Address Book Take"
+#~ msgstr "Iðsaugoti adresà á adresø knygà"
-#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:157
-msgid "Right aligned"
-msgstr "Iðlyginta pagal deðiná kraðtà"
+#~ msgid "Left aligned"
+#~ msgstr "Iðlyginta pagal kairá kraðtà"
-#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:158
-msgid "on the Read screen"
-msgstr "skaitymo lange"
+#~ msgid "Centered"
+#~ msgstr "Centruota"
-#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:162
-msgid "Hide the box"
-msgstr "paslëpti mygtukà"
+#~ msgid "Right aligned"
+#~ msgstr "Iðlyginta pagal deðiná kraðtà"
-#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:166
-msgid "Try to verify addresses"
-msgstr "Bandyti patikrinti adresus"
+#~ msgid "on the Read screen"
+#~ msgstr "skaitymo lange"
-#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:18
-msgid "Delivery error report"
-msgstr "Ataskaita apie pristatymo klaidà"
+#~ msgid "Hide the box"
+#~ msgstr "paslëpti mygtukà"
-#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:19
-msgid "Undelivered Message Headers"
-msgstr "Nepristatytos þinutës antraðtës"
+#~ msgid "Try to verify addresses"
+#~ msgstr "Bandyti patikrinti adresus"
diff --git a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
index 67b083b4..d03b7482 100644
--- a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
+++ b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: $Id$\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-05 09:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-05 11:00+0200\n"
"Last-Translator: M.J. Prinsen Your personal dictionary is currently encrypted. This "
-"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
-"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
-"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
-"what is stored in your personal dictionary. ATTENTION: If you forget your password, your personal "
-"dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. If "
-"you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt "
-"you for your old password in order to re-encrypt the dictionary with a new "
-"key. Uw persoonlijk woordenboek is momenteel beveiligd. Dit "
-"zorgt voor bescherming van uw privacy in het geval dat het webmail systeem "
-"wordt gekraakt en uw persoonlijke woordenboek wordt gestolen. Het is "
-"momenteel beveiligd met het wachtwoord dat u ook gebruik bij het aanmelden, "
-"zodat niemand kan zien wat in uw persoonlijk woordenboek is opgenomen. LET OP: Als u uw wachtwoord vergeet wordt uw persoonlijk "
-"woordenboek ontoegankelijk, omdat het dan niet meer ontcijferd kan worden. "
-"Als u uw wachtwoord verandert zal SquirrelSpel dit herkennen en u vragen "
-"naar uw oude wachtwoord om het woordenboek met het nieuwe wachtwoord te "
-"beveiligen. Your personal dictionary is currently not encrypted. You "
-"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
-"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
-"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
-"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox "
-"password).
Please report this "
+"to the system administrator."
+msgstr ""
-# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:693
-# squirrelmail/plugins/filters/options.php:189
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:163
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:170
-# squirrelmail/src/folders.php:196 squirrelmail/src/options_highlight.php:76
-# squirrelmail/src/options_identities.php:341
-# squirrelmail/src/read_body.php:691
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:703
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:216
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:214
-#: squirrelmail/src/folders.php:212 squirrelmail/src/options_highlight.php:103
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:350
-#: squirrelmail/src/read_body.php:758
+msgid ""
+"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report "
+"this to the system administrator."
+msgstr ""
+
+# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:568
+msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
+msgstr "DEZE MAP IS LEEG"
+
+# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:658
+#, fuzzy
+msgid "Move Selected To"
+msgstr "Verplaats geselecteerde naar:"
+
+# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:661
+msgid "Transform Selected Messages"
+msgstr "Wijzig geselecteerde berichten"
+
+# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:681
+# squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:244
+# squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:268
+msgid "Move"
+msgstr "Verplaats"
+
+# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:682
+# squirrelmail/src/read_body.php:748
+msgid "Forward"
+msgstr "Doorsturen"
+
+# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:688
+msgid "Expunge"
+msgstr "Legen"
+
+# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:689
+msgid "mailbox"
+msgstr "postvak"
+
+# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:691
+msgid "Read"
+msgstr "Gelezen"
+
+# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:692
+msgid "Unread"
+msgstr "Ongelezen"
+
+# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:693
+# squirrelmail/plugins/filters/options.php:189
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:163
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:170
+# squirrelmail/src/folders.php:196 squirrelmail/src/options_highlight.php:76
+# squirrelmail/src/options_identities.php:341
+# squirrelmail/src/read_body.php:691
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"
-# squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34
-# squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:226
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34
-#: squirrelmail/src/folders.php:223 squirrelmail/src/folders.php:243
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Afmelden"
+# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:701
+msgid "Unthread View"
+msgstr "Verberg boomstructuur"
-# squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33
-# squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:267
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33
-#: squirrelmail/src/folders.php:223 squirrelmail/src/folders.php:284
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Aanmelden"
+# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:705
+msgid "Thread View"
+msgstr "Weergave boomstructuur"
-# squirrelmail/src/folders.php:230
-#: squirrelmail/src/folders.php:247
-msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
-msgstr "Geen mappen gevonden om bij af te melden!"
+# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:742
+# squirrelmail/plugins/filters/options.php:120
+# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:82
+# squirrelmail/src/compose.php:436 squirrelmail/src/download.php:311
+# squirrelmail/src/download.php:318
+# squirrelmail/src/options_highlight.php:330
+# squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96
+# squirrelmail/src/search.php:351
+msgid "To"
+msgstr "Aan"
-# squirrelmail/src/folders.php:270
-#: squirrelmail/src/folders.php:287
-msgid "No folders were found to subscribe to!"
-msgstr "Geen mappen gevonden om bij aan te melden!"
+# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:744
+# squirrelmail/plugins/filters/options.php:117
+# squirrelmail/src/compose.php:433 squirrelmail/src/download.php:98
+# squirrelmail/src/download.php:310 squirrelmail/src/download.php:316
+# squirrelmail/src/options_highlight.php:327
+# squirrelmail/src/options_order.php:38
+# squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:95
+# squirrelmail/src/search.php:349
+msgid "From"
+msgstr "Van"
-# squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:32
-msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
-msgstr ""
+# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:752
+# squirrelmail/src/compose.php:434 squirrelmail/src/download.php:312
+# squirrelmail/src/download.php:320 squirrelmail/src/options_order.php:39
+# squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:100
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
-# squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:48
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:57
-msgid "Rename a folder"
-msgstr "Hernoem een map"
+# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:759
+# squirrelmail/plugins/filters/options.php:129
+# squirrelmail/src/compose.php:432 squirrelmail/src/download.php:309
+# squirrelmail/src/download.php:314
+# squirrelmail/src/options_highlight.php:339
+# squirrelmail/src/options_order.php:40
+# squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101
+# squirrelmail/src/search.php:348
+msgid "Subject"
+msgstr "Onderwerp"
-# squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:52
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:61
-msgid "New name:"
-msgstr "Nieuwe naam:"
+# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:766
+# squirrelmail/src/options_order.php:42
+msgid "Size"
+msgstr "Omvang"
-# squirrelmail/functions/options.php:414
-# squirrelmail/plugins/filters/options.php:173
-# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:146
-# squirrelmail/plugins/translate/options.php:160
-# squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:59
-# squirrelmail/src/options_highlight.php:352
-#: squirrelmail/functions/options.php:421
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:200
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:146
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:164
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:68
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:379
-msgid "Submit"
-msgstr "Verstuur"
+# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:820
+msgid "Toggle All"
+msgstr "(de)Selecteer alles"
-# squirrelmail/functions/page_header.php:144
-# squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 squirrelmail/src/help.php:91
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:241
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 squirrelmail/src/help.php:91
-msgid "Help"
-msgstr "Help"
+# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:844
+msgid "Unselect All"
+msgstr "Alles deselecteren"
-# squirrelmail/src/help.php:131
-#: squirrelmail/src/help.php:131
-#, c-format
-msgid ""
-"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English "
-"instead."
-msgstr ""
-"De helppagina's zijn nog niet vertaald in %s. Ze zullen worden getoond in "
-"het Engels."
+# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:846
+msgid "Select All"
+msgstr "Alles selecteren"
-# squirrelmail/src/help.php:137
-#: squirrelmail/src/help.php:137
-msgid "Some or all of the help documents are not present!"
-msgstr "Sommige of alle helppagina's zijn niet aanwezig!"
+# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:863
+#, c-format
+msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)"
+msgstr "Bekijk berichten: %s t/m %s (%s totaal)"
-# squirrelmail/src/help.php:169 squirrelmail/src/help.php:191
-#: squirrelmail/src/help.php:171 squirrelmail/src/help.php:193
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:866
+#, c-format
+msgid "Viewing Message: %s (1 total)"
+msgstr "Bekijk bericht: %s (1 totaal)"
# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:924
# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:927
@@ -768,13 +666,6 @@ msgstr "Inhoudsopgave"
# squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:168
# squirrelmail/src/help.php:185 squirrelmail/src/help.php:189
# squirrelmail/src/read_body.php:725 squirrelmail/src/read_body.php:727
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:934
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:937
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:940
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:171
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:173
-#: squirrelmail/src/help.php:187 squirrelmail/src/help.php:191
-#: squirrelmail/src/read_body.php:804 squirrelmail/src/read_body.php:806
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
@@ -785,2501 +676,2319 @@ msgstr "Vorige"
# squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:173
# squirrelmail/src/help.php:193 squirrelmail/src/help.php:196
# squirrelmail/src/read_body.php:731 squirrelmail/src/read_body.php:733
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:935
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:938
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:941
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:176
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:178
-#: squirrelmail/src/help.php:195 squirrelmail/src/help.php:198
-#: squirrelmail/src/read_body.php:810 squirrelmail/src/read_body.php:812
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
-# squirrelmail/src/help.php:219
-#: squirrelmail/src/help.php:221
-msgid "Top"
-msgstr "Top"
+# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1050
+msgid "Paginate"
+msgstr "Pagineer"
-# squirrelmail/src/image.php:26
-#: squirrelmail/src/image.php:42
-msgid "Viewing an image attachment"
-msgstr "Bekijk een tekst bijlage"
+# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1057
+msgid "Show All"
+msgstr "Toon alle"
-# squirrelmail/functions/imap_search.php:202
-# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:675
-# squirrelmail/functions/page_header.php:109
-# squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:218
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:137
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:214
-# squirrelmail/src/left_main.php:73 squirrelmail/src/search.php:312
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:218
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:680
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:207
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:222
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:258
-#: squirrelmail/src/left_main.php:73 squirrelmail/src/search.php:346
-msgid "INBOX"
-msgstr "INBOX"
+msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message"
+msgstr ""
-# squirrelmail/src/left_main.php:97
-#: squirrelmail/src/left_main.php:97
-msgid "purge"
-msgstr "legen"
+msgid "the provided bodystructure by your imap-server"
+msgstr ""
-# squirrelmail/src/left_main.php:274
-#: squirrelmail/src/left_main.php:283
-msgid "Last Refresh"
-msgstr "Laatste vernieuwing"
+# squirrelmail/functions/mime.php:499
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
+"is malformed."
+msgstr ""
+"Fout ophalen inhoud. De reden is waarschijnlijk dat het bericht "
+"programmacode bevat dat squirrelmail niet kan decoderen. Help ons a.u.b. om "
+"toekomstige versies van squirrelmail te verbeteren door dit bericht achter "
+"te laten in de developers knowledgebase!"
-# squirrelmail/src/login.php:102 squirrelmail/src/login.php:156
-#: squirrelmail/src/login.php:106 squirrelmail/src/login.php:160
-msgid "Login"
-msgstr "Aanmelden"
+# squirrelmail/functions/mime.php:503
+msgid "Command:"
+msgstr "Commando:"
-# squirrelmail/functions/display_messages.php:143
-# squirrelmail/src/login.php:124
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:164
-#: squirrelmail/src/login.php:128
-#, c-format
-msgid "%s Logo"
-msgstr "%s Logo"
+# squirrelmail/functions/mime.php:504
+msgid "Response:"
+msgstr "Antwoord:"
-# squirrelmail/functions/display_messages.php:146
-# squirrelmail/src/login.php:127
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:167
-#: squirrelmail/src/login.php:131
-#, c-format
-msgid "SquirrelMail version %s"
-msgstr "SquirrelMail versie %s"
+# squirrelmail/functions/mime.php:505
+# squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:118
+# squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:38
+# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:101
+# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:114
+msgid "Message:"
+msgstr "Bericht:"
-# squirrelmail/functions/display_messages.php:147
-# squirrelmail/src/login.php:128
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:168
-#: squirrelmail/src/login.php:132
-msgid "By the SquirrelMail Development Team"
-msgstr "Door het Squirrelmail ontwikkelingsteam"
+# squirrelmail/functions/mime.php:506
+msgid "FETCH line:"
+msgstr "FETCH regel:"
-# squirrelmail/src/login.php:134
-#: squirrelmail/src/login.php:138
-#, c-format
-msgid "%s Login"
-msgstr "%s Webmail - Aanmelden"
+# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201
+# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98
+# squirrelmail/src/compose.php:788 squirrelmail/src/read_body.php:626
+msgid "High"
+msgstr "Hoog"
-# squirrelmail/src/login.php:138
-#: squirrelmail/src/login.php:142
-msgid "Name:"
-msgstr "Gebruikersnaam:"
+# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:198
+# squirrelmail/src/compose.php:790 squirrelmail/src/read_body.php:632
+msgid "Low"
+msgstr "Laag"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:202
-# squirrelmail/src/login.php:144
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:170
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246
-#: squirrelmail/src/login.php:148
-msgid "Password:"
-msgstr "Wachtwoord:"
+# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:97
+# squirrelmail/src/compose.php:789 squirrelmail/src/read_body.php:639
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
-# squirrelmail/src/move_messages.php:94
-#: squirrelmail/src/move_messages.php:96
-msgid "
Please report "
-"this to the system administrator"
-msgstr ""
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
+msgid "POP3 reset:"
+msgstr "POP3 reset:"
-# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:568
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:570
-msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
-msgstr "DEZE MAP IS LEEG"
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
+msgid "POP3 send_cmd:"
+msgstr "POP3 send_cmd:"
+
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
+msgid "Empty command string"
+msgstr "Leeg commando"
-# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:658
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:663
-msgid "Move Selected To:"
-msgstr "Verplaats geselecteerde naar:"
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
+msgid "POP3 quit:"
+msgstr "POP3 afsluiten:"
-# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:661
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:666
-msgid "Transform Selected Messages"
-msgstr "Wijzig geselecteerde berichten"
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
+msgid "connection does not exist"
+msgstr "verbinding bestaat niet"
-# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:681
-# squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:244
-# squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:268
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:691
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:258
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:282
-msgid "Move"
-msgstr "Verplaats"
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
+msgid "POP3 uidl:"
+msgstr "POP3 uidl:"
-# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:688
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:698
-msgid "Expunge"
-msgstr "Legen"
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
+msgid "POP3 delete:"
+msgstr "POP3 verwijderen:"
-# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:689
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:699
-msgid "mailbox"
-msgstr "postvak"
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
+msgid "No msg number submitted"
+msgstr "Geen berichtnummer opgegeven"
-# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:691
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:701
-msgid "Read"
-msgstr "Gelezen"
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
+msgid "Command failed "
+msgstr "Commando mislukt"
-# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:692
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:702
-msgid "Unread"
-msgstr "Ongelezen"
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54
+msgid "Remote POP server Fetching Mail"
+msgstr "Ophalen mail van externe POP-servers"
-# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:701
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:711
-msgid "Unthread View"
-msgstr "Verberg boomstructuur"
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63
+msgid "Select Server:"
+msgstr "Selecteer server:"
-# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:705
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:715
-msgid "Thread View"
-msgstr "Weergave boomstructuur"
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
-# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:820
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:830
-msgid "Toggle All"
-msgstr "(de)Selecteer alles"
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78
+msgid "Password for"
+msgstr "Wachtwoord voor"
-# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:844
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:854
-msgid "Unselect All"
-msgstr "Alles deselecteren"
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85
+msgid "Fetch Mail"
+msgstr "Ophalen berichten"
-# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:846
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:856
-msgid "Select All"
-msgstr "Alles selecteren"
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117
+msgid "Fetching from "
+msgstr "Ophalen van "
-# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:863
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:873
-#, c-format
-msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)"
-msgstr "Bekijk berichten: %s t/m %s (%s totaal)"
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184
+msgid "Oops, "
+msgstr "Oops, "
-# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:866
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:876
-#, c-format
-msgid "Viewing Message: %s (1 total)"
-msgstr "Bekijk bericht: %s (1 totaal)"
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128
+msgid "Opening IMAP server"
+msgstr "Openen IMAP-server"
-# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1050
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1060
-msgid "Paginate"
-msgstr "Pagineer"
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131
+msgid "Opening POP server"
+msgstr "Openen POP-server"
-# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1057
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1067
-msgid "Show All"
-msgstr "Toon alle"
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123
+msgid "Login Failed:"
+msgstr "Aanmelden mislukt:"
-# squirrelmail/functions/mime.php:425
-#: squirrelmail/functions/mime.php:425
-msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!"
-msgstr "Fout decoderen mime structuur. Raporteer dit als een bug!"
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151
+msgid "Login OK: No new messages"
+msgstr "Aanmelden OK: Geen nieuwe berichten"
-# squirrelmail/functions/mime.php:499
-#: squirrelmail/functions/mime.php:499
-msgid ""
-"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
-"is malformed. Please help us making future versions better by submitting "
-"this message to the developers knowledgebase!"
-msgstr ""
-"Fout ophalen inhoud. De reden is waarschijnlijk dat het bericht "
-"programmacode bevat dat squirrelmail niet kan decoderen. Help ons a.u.b. om "
-"toekomstige versies van squirrelmail te verbeteren door dit bericht achter "
-"te laten in de developers knowledgebase!"
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156
+msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
+msgstr "Aanmelden OK: Inbox LEEG"
-# squirrelmail/functions/mime.php:501
-#: squirrelmail/functions/mime.php:501
-msgid "Submit message"
-msgstr "Voeg bericht toe"
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
+msgid "Login OK: Inbox contains ["
+msgstr "Aanmelden OK: Inbox bevat ["
-# squirrelmail/functions/mime.php:503
-#: squirrelmail/functions/mime.php:503
-msgid "Command:"
-msgstr "Commando:"
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
+msgid "] messages"
+msgstr "] berichten"
-# squirrelmail/functions/mime.php:504
-#: squirrelmail/functions/mime.php:504
-msgid "Response:"
-msgstr "Antwoord:"
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164
+msgid "Fetching UIDL..."
+msgstr "Ophalen UIDL ..."
-# squirrelmail/functions/mime.php:505
-# squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:118
-# squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:38
-# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:101
-# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:114
-#: squirrelmail/functions/mime.php:505
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:174
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:96
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:190
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:203
-msgid "Message:"
-msgstr "Bericht:"
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154
+msgid "Server does not support UIDL."
+msgstr "Server ondersteunt geen UIDL."
-# squirrelmail/functions/mime.php:506
-#: squirrelmail/functions/mime.php:506
-msgid "FETCH line:"
-msgstr "FETCH regel:"
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172
+msgid "Leaving Mail on Server..."
+msgstr "Bewaren mail op server ..."
-# squirrelmail/functions/mime.php:791
-#: squirrelmail/functions/mime.php:796
-msgid "Hide Unsafe Images"
-msgstr "Verberg onveilige figuren"
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174
+msgid "Deleting messages from server..."
+msgstr "Verwijderen berichten van server ..."
-# squirrelmail/functions/mime.php:793
-#: squirrelmail/functions/mime.php:798
-msgid "View Unsafe Images"
-msgstr "Bekijk onveilige figuren"
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178
+msgid "Fetching message "
+msgstr "Ophalen bericht "
-# squirrelmail/functions/mime.php:822
-#: squirrelmail/functions/mime.php:827
-msgid "Attachments"
-msgstr "Bijlagen"
+msgid "Server error...Disconnect"
+msgstr "Server fout ... connectie verbroken"
-# squirrelmail/functions/mime.php:858 squirrelmail/functions/mime.php:936
-#: squirrelmail/functions/mime.php:863 squirrelmail/functions/mime.php:941
-msgid "download"
-msgstr "download"
+#, fuzzy
+msgid "Reconnect from dead connection"
+msgstr "Herstel verbroken connectie"
-# squirrelmail/functions/mime.php:1662 squirrelmail/functions/mime.php:1969
-#: squirrelmail/functions/mime.php:1670 squirrelmail/functions/mime.php:1989
-msgid "sec_remove_eng.png"
-msgstr "sec_remove_eng.png"
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221
+msgid "Saving UIDL"
+msgstr "UIDL opslaan"
-# squirrelmail/functions/options.php:168
-#: squirrelmail/functions/options.php:169
-#, c-format
-msgid "Option Type '%s' Not Found"
-msgstr "Optie Type '%s' Niet gevonden"
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178
+#, fuzzy
+msgid "Refetching message "
+msgstr "Opnieuw ophalen bericht "
-# squirrelmail/functions/options.php:263
-# squirrelmail/plugins/administrator/options.php:357
-# squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:51
-# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:134
-#: squirrelmail/functions/options.php:264
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:364
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:109
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:223
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185
+msgid "Error Appending Message!"
+msgstr "Fout bij het toevoegen van het bericht! "
-# squirrelmail/functions/options.php:268
-# squirrelmail/plugins/administrator/options.php:358
-# squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:58
-# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:141
-#: squirrelmail/functions/options.php:269
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:365
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:116
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:230
-msgid "No"
-msgstr "Nee"
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216
+msgid "Closing POP"
+msgstr "Sluiten POP"
-# squirrelmail/functions/page_header.php:116
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:214
-msgid "Current Folder"
-msgstr "Huidige map"
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218
+msgid "Logging out from IMAP"
+msgstr "Aanmelden van IMAP"
-# squirrelmail/functions/page_header.php:130
-# squirrelmail/functions/page_header.php:133
-# squirrelmail/functions/page_header.php:175
-# squirrelmail/functions/page_header.php:202
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:227
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:230
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:272
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:299
-msgid "Compose"
-msgstr "Nieuw bericht"
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201
+msgid "Message appended to mailbox"
+msgstr "Bericht toegevoegd aan mailbox"
-# squirrelmail/functions/prefs.php:92
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:100
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
-msgstr "Fout bij aanmaken directory %s."
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
+msgid "Message "
+msgstr "Bericht "
-# squirrelmail/functions/prefs.php:93
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:101
-msgid "Could not create hashed directory structure!"
-msgstr "Kan geen hashed directory structuur aanmaken!"
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
+msgid " deleted from Remote Server!"
+msgstr " verwijderd van externe server!"
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:554
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:557
-msgid ""
-"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
-"is a pretty reliable list to scan spam from."
-msgstr ""
-"COMMERCIAL - Deze lijst bevat servers die geverifieerd zijn als spam "
-"verzenders. Het is een behoorlijk betrouwbare lijst om spam mee te "
-"detecteren."
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207
+msgid "Delete failed:"
+msgstr "Verwijderen mislukt:"
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:562
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:565
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105
+msgid "Remote POP server settings"
+msgstr "Externe POP-server instellingen"
+
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107
msgid ""
-"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
-"be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
-"to use."
+"You should be aware that the encryption used to store your password is not "
+"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no "
+"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
+"server can be undone by a hacker reading the source to this file."
msgstr ""
-"COMMERCIAL - Server die geconfigureerd zijn om spam door te geven zullen "
-"worden geblokkeerd met dit."
+"U moet erop bedacht zijn dat de beveiliging die wordt gebruikt om uw "
+"wachtwoord op te slaan niet perfect is. Maar als u pop gebruikt is er "
+"normaal gesproken helemaal geen beveiliging. De beveiliging die gebruikt "
+"wordt om uw wachtwoord op te slaan op de server kan ongedaan worden gemaakt "
+"door een hacker door de bron van dit bestand te lezen."
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:570
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:573
-msgid ""
-"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
-"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
-"account and send spam directly from there."
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109
+msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
msgstr ""
-"COMMERCIAL - Inbel gebruikers worden vaak gefilterd aangezien zij hun ISP "
-"mailservers moeten gebruiken om mail te verzenden. Spammers nemen vaak een "
-"inbelaccount om spam te verzenden."
+"Als u uw wachtwoord leeg laat, zal het worden gevraagd wanneer u uw mail "
+"ophaalt."
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:578
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:581
-msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
-msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113
+msgid "Encrypt passwords (informative only)"
+msgstr "Beveilig wachtwoorden (alleen informatief)"
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:586
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:589
-msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
-msgstr "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:146
+msgid "Add Server"
+msgstr "Voeg server toe"
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:594
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:597
-msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
-msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:603
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:606
-msgid ""
-"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
-"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
-msgstr ""
-"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts lijst van geverifieerde open relays. "
-"Lijkt ook servers gebruikt door abuse@uunet.net auto-replies te bevatten."
+# squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47
+# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65
+# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97
+# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110
+#, fuzzy
+msgid "Port:"
+msgstr "Prioriteit"
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:611
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:614
-msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
-msgstr "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:198
+msgid "Alias:"
+msgstr "Alias:"
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:619
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:622
-msgid ""
-"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
-"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
-"to catch abuse auto-replies from some ISPs."
-msgstr ""
-"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites die continu spam versturen en "
-"handmatig zijn toegevoegd na herhaaldelijke meldingen. Gebruik voorzichtig. "
-"Lijkt abuse auto-replies van ISPs ook te weren."
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:200
+msgid "Username:"
+msgstr "Gebruikersnaam:"
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:627
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:630
-msgid ""
-"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
-"other mail servers that are not secure."
-msgstr ""
-"FREE - Osirusoft Smart Hosts - Lijst van hosts die beveiligd zijn, maar "
-"relayen voor andere mailservers die niet beveiligd zijn."
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:202
+# squirrelmail/src/login.php:144
+msgid "Password:"
+msgstr "Wachtwoord:"
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:635
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:638
-msgid ""
-"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
-"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
-"abuse auto-replies from some ISPs."
-msgstr ""
-"FREE - Osirusoft Spamware Developers - Dit zijn IP ranges van bedrijven die "
-"bekend staan om het maken van spam software. Lijkt abuse auto-replies van "
-"sommige ISPs te weren."
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:204
+msgid "Store in Folder:"
+msgstr "Sla op in folder:"
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:643
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:646
-msgid ""
-"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
-"users in without confirmation."
-msgstr ""
-"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - Lijst van listservers die "
-"gebruikers accepteren zonder bevestiging."
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:143
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:224
+msgid "Leave Mail on Server"
+msgstr "Bewaar mail op server"
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:651
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:654
-msgid ""
-"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure "
-"formmail.cgi scripts. (planned)."
-msgstr ""
-"FREE - Osirusoft onveilige formmail.cgi scripts - Lijst van onveilige "
-"formmail.cgi scripts. (geplanned)."
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:144
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:226
+msgid "Check mail during login"
+msgstr "Check mail tijdens aanmelden"
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:659
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:662
-msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers."
-msgstr "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - Lijst van Open Proxy Servers."
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:145
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:228
+msgid "Check mail during folder refresh"
+msgstr "Check mail tijdens vernieuwing mappen"
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:667
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:670
-msgid ""
-"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
-"false positives than ORBS did though."
-msgstr ""
-"FREE - ORDB is opgericht toen ORBS uit de lucht ging. Het lijkt minder foute "
-"matches te hebben dan ORBS."
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:152
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:229
+msgid "Modify Server"
+msgstr "Bewerk server"
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:675
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:678
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
-msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:156
+msgid "Server Name:"
+msgstr "Servernaam: "
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:683
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:686
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
-msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - bevat enkele DSL IPs."
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:162
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185
+msgid "Modify"
+msgstr "Bewerk"
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:691
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:694
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
-msgstr ""
-"FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers die geen bevestiging van gebruikers "
-"gebruiken."
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:166
+msgid "No-one server in use. Try to add."
+msgstr "Geen server in gebruik. Voeg er een toe."
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:699
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:702
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
-msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Andere servers."
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:172
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:234
+msgid "Fetching Servers"
+msgstr "Ophalen servers"
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:707
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:710
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
-msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:176
+msgid "Confirm Deletion of a Server"
+msgstr "Bevestig verwijdering van een server"
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:715
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:718
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
-msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:180
+msgid "Selected Server:"
+msgstr "Selecteerde server:"
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:723
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:726
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
-msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181
+msgid "Confirm delete of selected server?"
+msgstr "Bevestig de verwijdering van de geselecteerde server"
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:731
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:734
-msgid ""
-"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
-"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
-"you NOT use their service."
-msgstr ""
-"FREE - Dorkslayers bevat alleen echt slechte open relays buiten de USA om "
-"aanklachten te vermijden. Interessant is dat hun website aanbeveelt om hun "
-"service NIET te gebruiken."
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:182
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Bevestig verwijdering"
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:739
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:742
-msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
-msgstr "FREE - SPAMhaus - Een lijst van bekende SPAM bronnen."
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:191
+msgid "Mofify a Server"
+msgstr "Bewerk een server"
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:747
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:750
-#, c-format
-msgid ""
-"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
-"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
-msgstr ""
-"FREE - SPAMCOP - Een interessant alternatief dat servers bevat die een erg "
-"hoge spam - e-mail ratio hebben. (85% of meer)"
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237
+msgid "Undefined Function"
+msgstr "Niet gedefinieerde functie"
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:755
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:758
-msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list."
-msgstr ""
-"FREE - dev.null.dk - Ik heb geen gedetailleerde informatie over deze lijst."
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:239
+msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
+msgstr "Hey! Wat zoekt u?"
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:763
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:766
-msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
-msgstr "FREE - visi.com - Relay Stop Lijst. Erg conservatieve OpenRelay List."
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30
+msgid "Fetch"
+msgstr "Ophalen"
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:771
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:774
-msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays."
-msgstr "FREE - 2mbit.com Open Relays - Andere lijst van Open Relays."
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162
+msgid "Warning, "
+msgstr "Waarschuwing, "
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:779
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:782
-msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources."
-msgstr "FREE - 2mbit.com SPAM Source - Lijst van Direct SPAM sources."
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198
+msgid "Mail Fetch Result:"
+msgstr "Resultaten:"
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:787
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:790
-msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs."
-msgstr "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - Lijst van SPAM-vriendelijke ISPs."
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223
+msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
+msgstr "POP3-toegang externe e-mailaccounts"
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:795
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:798
+# squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225
msgid ""
-"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically "
-"assigned IPs."
+"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
+"account on this server."
msgstr ""
-"FREE - Leadmon DUL - Andere lijst van Dial-up of andere dynamisch toegewezen "
-"IPs."
+"Instellingen voor het downloaden van e-mail van een externe pop3-server naar "
+"uw account op deze server."
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:803
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:806
+# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
+msgid "New Mail Notification"
+msgstr "Geen notificatie nieuw bericht"
+
+# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41
msgid ""
-"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM "
-"directly from."
+"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when "
+"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
+"to play in the provided file box."
msgstr ""
-"FREE - Leadmon SPAM Source - Lijst van IPs waar Leadmon.net direct SPAM van "
-"heeft gekregen."
+"Selecteer Activeer afspelen geluid om een geluid te laten horen als "
+"er een nieuw bericht in uw mappen verschijnt. U kunt het geluid dat te horen "
+"zal zijn zelf specificeren."
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:811
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:814
+# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45
msgid ""
-"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed "
-"opt-in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their "
-"services."
+"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your "
+"folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
msgstr ""
-"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers die geen geverifieerde opt-in "
-"vereisen of die bekende spammers toe hebben gestaan lid te worden en hun "
-"services te misbruiken."
+"De optie Controleer alle mappen, niet alleen INBOX zal ALLE mappen op "
+"nieuwe berichten controleren en niet alleen de INBOX."
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:819
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:822
+# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47
msgid ""
-"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on "
-"other active RBLs."
+"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup "
+"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
msgstr ""
-"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays die niet op de lijst "
-"staan van andere actieve RBLs."
+"Selectie van Toon popupvenster bij nieuw bericht zorgt voor "
+"activering van een popup indien er een nieuw bericht in een van uw mappen "
+"verschijnt (Javascript is nodig!)."
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:827
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:830
+# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:49
msgid ""
-"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on "
-"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net."
+"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. "
+"Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
+"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed "
+"by sounds or popups for unseen mail."
msgstr ""
-"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays die niet op de lijst "
-"staan van andere actieve RBLs en die SPAM hebben verzonden aan Leadmon.net."
+"Gebruik de optie Controleer alleen RECENT om uitsluitend te "
+"controleren op berichten die recent zijn. Recente berichten zijn berichten "
+"die net gearriveerd zijn en nog niet bekeken of gecontroleerd zijn. Dit "
+"voorkomt dat u continu door popups of geluid wordt lastig gevallen bij een "
+"nieuw bericht."
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:835
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:838
+# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:51
msgid ""
-"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net "
-"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS "
-"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed "
-"Leadmon.net."
+"Selecting the Change title option will change the title in some "
+"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
+"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will "
+"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT "
+"enabled."
msgstr ""
-"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites op deze lijst hebben aan Leadmon.net direct "
-"SPAM verzonden van IPs in netblocks waarbij het gehele block geen DNS "
-"mappings heeft. Het is een lijst van BLOCKS van IPs die worden gebruikt door "
-"mensen die Leadmon.net hebben geSPAMmed"
+"De optie Verander titelaanduiding zal in sommige browsers te "
+"titelaanduiding veranderen bij een nieuw bericht. (Javascript is nodig en "
+"het werkt alleen met IE (Internet Explorer). U zal geen fouten zien indien u "
+"een andere browser gebruikt.) Deze optie zal u altijd vertellen of u nieuwe "
+"berichten hebt, zelfs al heeft u de optie Controleer alleen RECENT "
+"geactiveerd."
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:843
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:846
+# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:55
msgid ""
-"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct "
-"SPAM Sources."
+"Select from the list of server files the media file to play when new "
+"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in "
+"the local media file box to play from the local computer. If no file "
+"is specified, the system will use a default from the server."
msgstr ""
-"FREE - Een andere Blacklist - Beide Open Relays en Direct SPAM Sources."
+"Selecteer de geluiden die u wilt afspelen bij een nieuw bericht van de lijst "
+"met server bestanden. De optie Gebruik lokale geluiden zal de "
+"het bestand afspelen dat in het veld Lokaal geluidsbestand is "
+"aangegeven. Indien er geen geluid wordt gespecificeerd zal het systeem het "
+"standaardgeluid gebruiken van de server."
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:851
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:854
-msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs."
-msgstr "FREE - Een andere Blacklist - Dial-up IPs."
+# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:67
+msgid "Enable Media Playing"
+msgstr "Activeer afspelen geluid"
-# squirrelmail/plugins/filters/options.php:60
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:85
-msgid "Saved Scan type"
-msgstr "Bewaarde scan type"
+# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:76
+msgid "Check all boxes, not just INBOX"
+msgstr "Controleer alle mappen, niet alleen INBOX"
-# squirrelmail/plugins/filters/options.php:70
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:94
-msgid "Message Filtering"
-msgstr "Bericht filtering"
+# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:84
+msgid "Count only messages that are RECENT"
+msgstr "Controleer alleen RECENT"
-# squirrelmail/plugins/filters/options.php:77
-# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:101
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:114
-msgid "What to Scan:"
-msgstr "Wat te scannen:"
+# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
+msgid "Change title on supported browsers."
+msgstr "Verander titelaanduiding"
-# squirrelmail/plugins/filters/options.php:83
-# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:107
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:120
-msgid "All messages"
-msgstr "Alle berichten"
+# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
+# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100
+msgid "requires JavaScript to work"
+msgstr "Javascript is nodig"
-# squirrelmail/plugins/filters/options.php:88
-# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:116
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:112
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:125
-msgid "Only unread messages"
-msgstr "Alleen ongelezen berichten"
+# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100
+msgid "Show popup window on new mail"
+msgstr "Toon popupvenster bij nieuw bericht"
-# squirrelmail/plugins/filters/options.php:91
-# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:115
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158
-msgid "Save"
-msgstr "Bewaar"
+# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:104
+msgid "Select server file:"
+msgstr "Selecteer bestand van server:"
-# squirrelmail/plugins/filters/options.php:110
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:137
-msgid "Match:"
-msgstr "Selecteer op:"
+# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:106
+msgid "(local media)"
+msgstr "(lokaal geluid)"
-# squirrelmail/plugins/filters/options.php:132
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:159
-msgid "Header"
-msgstr "Berichtkop"
+# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:123
+msgid "Try"
+msgstr "Test"
-# squirrelmail/plugins/filters/options.php:139
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:166
-msgid "Contains:"
-msgstr "Bevat:"
+# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:131
+msgid "Local Media File:"
+msgstr "Lokaal geluidsbestand:"
-# squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:240
-# squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:264
-# squirrelmail/plugins/filters/options.php:151
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:254
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:278
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:178
-msgid "Move to:"
-msgstr "Verplaats:"
+# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:137
+msgid "Current File:"
+msgstr "Huidig bestand:"
-# squirrelmail/plugins/filters/options.php:193
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:220
-msgid "Down"
-msgstr "Omlaag"
+# squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20
+msgid "New Mail"
+msgstr "Nieuw bericht"
-# squirrelmail/plugins/filters/options.php:199
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:226
-msgid "Up"
-msgstr "Omhoog"
+# squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27
+msgid "SquirrelMail Notice:"
+msgstr "SquirrelMail notificatie"
-# squirrelmail/plugins/filters/options.php:202
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:229
-#, c-format
-msgid "If %s contains %s then move to %s"
-msgstr "Als %s bevat %s verplaats dan naar %s"
+# squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31
+msgid "You have new mail!"
+msgstr "U heeft een nieuw bericht!"
-# squirrelmail/plugins/filters/setup.php:128
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:137
-msgid "Message Filters"
-msgstr "Berichtfilters"
+# squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37
+msgid "Close Window"
+msgstr "Sluit venster"
-# squirrelmail/plugins/filters/setup.php:130
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:139
+# squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
+msgid "NewMail Options"
+msgstr "Nieuw bericht opties"
+
+# squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80
msgid ""
-"Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
-"filtered into different folders for easier organization."
+"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
+"when new mail arrives."
msgstr ""
-"Filtering zorgt ervoor dat berichten met verschillende criteria automatisch "
-"worden geplaatst in verschillende mappen."
+"Opties voor het afspelen van geluiden en/of het tonen van popupvensters "
+"wanneer u een nieuw bericht ontvangt."
-# squirrelmail/plugins/filters/setup.php:136
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:145
-msgid "SPAM Filters"
-msgstr "SPAM filters"
+# squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129
+msgid "New Mail Notification options saved"
+msgstr "Nieuw bericht opties opgeslagen"
-# squirrelmail/plugins/filters/setup.php:138
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:147
-msgid ""
-"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
-"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
-msgstr ""
-"SPAM filters stellen u in staat om junk e-mail te detecteren van "
-"verschillende op DNS gebaseerde zwarte lijsten in uw INBOX en het te "
-"verplaatsen naar een andere map (bijv. Verwijderde Items)."
+# squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202
+#, c-format
+msgid "%s New Messages"
+msgstr "%s Nieuwe berichten"
-# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:66
-msgid "Spam Filtering"
-msgstr "Spam Filtering"
+# squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206
+#, c-format
+msgid "%s New Message"
+msgstr "%s Nieuwe berichten"
-# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:62
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:71
-msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
-msgstr ""
-"WAARSCHUWING! Vraag uw administrator om de SpamFilters_YourHop variabele te "
-"activeren"
+# squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24
+msgid "Test Sound"
+msgstr "Test geluid"
-# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:84
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:93
-msgid "Move spam to:"
-msgstr "Verplaats spam naar:"
+# squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30
+msgid "Loading the sound..."
+msgstr "Geluid wordt geladen ..."
-# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111
-msgid ""
-"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
-"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
-"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
-"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
-"around."
-msgstr ""
-"Het verplaatsen van spam naar de verwijderde items is in eerste instantie "
-"geen goed idee, omdat berichten van vrienden en mailinglists soms "
-"automatisch worden gemarkeerd als spam. Welke map u ook selecteert, zorg dat "
-"de map periodiek wordt geleegd, zodat u van een grote mailbox gevrijwaard "
-"blijft."
+# squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
+# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:119
+# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:427
+# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:70
+# squirrelmail/src/addrbook_search.php:195 squirrelmail/src/compose.php:603
+msgid "Close"
+msgstr "Sluit"
+
+# squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94
+msgid "Sent Subfolders Options"
+msgstr "Verzonden Items submap opties "
-# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:122
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:131
-msgid ""
-"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you "
-"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set "
-"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
-"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and "
-"you'll scan even the spam you read with the new filters."
-msgstr ""
-"Des te meer berichten u scanned, des te langer het duurt. Voorgesteld wordt "
-"om alleen nieuwe berichten te scannen. Als u een wijziging in uw filters "
-"maakt, dan wordt de optie -alle berichten- geactiveerd. Ga dan naar INBOX, "
-"kom terug en zet de optie -alleen nieuwe berichten- . Op deze manier zullen "
-"uw nieuwe spamfilters worden geactiveerd en u scanned zelfs de spam die u "
-"leest met de nieuwe spamfilters."
+# squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99
+msgid "Use Sent Subfolders"
+msgstr "Gebruik Verzonden Items submappen"
-# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:169
-#, c-format
-msgid "Spam is sent to %s"
-msgstr "Spam wordt verplaatst naar %s"
+# squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103
+msgid "Monthly"
+msgstr "Maandelijks"
-# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:169
-msgid "[not set yet]"
-msgstr "[not set yet]"
+# squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104
+msgid "Quarterly"
+msgstr "Driemaandelijks"
-# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:171
-#, c-format
-msgid "Spam scan is limited to %s"
-msgstr "Spam scan wordt beperkt tot %s"
+# squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105
+msgid "Yearly"
+msgstr "Jaarlijks"
-# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:171
-msgid "New Messages Only"
-msgstr "Alleen ongelezen berichten"
+# squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120
+msgid "Base Sent Folder"
+msgstr "Verzonden Items basismap"
-# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:171
-msgid "All Messages"
-msgstr "Alle berichten"
+msgid "Report as Spam"
+msgstr ""
-# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:172
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:181
-msgid "ON"
-msgstr "AAN"
+msgid "SpamCop - Spam Reporting"
+msgstr ""
-# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:174
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:183
-msgid "OFF"
-msgstr "UIT"
+msgid ""
+"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam "
+"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite "
+"fast, really smart, and easy to use."
+msgstr ""
# squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49
msgid "SpellChecker Options"
msgstr "Spellingscontrole opties"
# squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51
msgid ""
"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
"choose which languages should be available to you when spell-checking."
@@ -3289,22 +2998,18 @@ msgstr ""
"controleert."
# squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77
msgid "Check Spelling"
msgstr "Controleer spelling"
# squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:54
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:67
msgid "Back to "SpellChecker Options" page"
msgstr "Terug naar "Spellingscontrole Opties" pagina"
# squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:356
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:373
msgid "ATTENTION:"
msgstr "LET OP:"
# squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:357
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:374
msgid ""
"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
@@ -3325,570 +3030,67 @@ msgstr ""
"wachtwoord is uw data niet toegankelijk."
# squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:363
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:380
msgid "Delete my dictionary and start a new one"
msgstr "Verwijder mijn woordenboek en start een nieuwe"
# squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:364
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:381
msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
msgstr "Ontcijfer mijn woordenboek met mijn oude wachtwoord:"
# squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:368
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385
msgid "Proceed"
msgstr "Doorgaan"
# squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:374
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:391
msgid "You must make a choice"
msgstr "U moet een keuze maken"
# squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:392
msgid ""
"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
msgstr ""
"U kunt uw woordenboek verwijderen of het oude wachtwoord intypen, niet beide."
# squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:393
msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
msgstr "Dit zal de file met uw persoonlijk woordenboek verwijderen. Doorgaan?"
# squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385
# squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:388
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:402
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:405
msgid "Error Decrypting Dictionary"
msgstr "Fout ontcijferen woordenboek"
# squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:506
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:525
msgid "Cute."
msgstr "Cute."
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:115
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:117
-#, c-format
-msgid "I tried to execute '%s', but it returned:"
-msgstr "Er is geprobeerd om '%s' te starten, maar het gaf de melding:"
-
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:121
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:123
-msgid "SquirrelSpell is misconfigured."
-msgstr "SquirrelSpell is onjuist geconfigureerd."
-
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:211
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:213
-msgid "SquirrelSpell Results"
-msgstr "SquirrelSpell resultaten"
-
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:271
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:273
-msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
-msgstr "Spellingscontrole voltooid. Wijzigingen toevoegen?"
-
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:273
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:275
-msgid "No changes were made."
-msgstr "Er zijn geen veranderingen gemaakt."
-
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:275
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:277
-msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
-msgstr "Opslaan van uw persoonlijk woordenboek ... even geduld a.u.b."
-
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:296
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:298
-#, c-format
-msgid "Found %s errors"
-msgstr "%s fouten gevonden"
-
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:317
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:319
-msgid "Line with an error:"
-msgstr "Regel met fout:"
-
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:327
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:329
-msgid "Error:"
-msgstr "Fout:"
-
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:338
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Suggesties:"
-
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:343
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:345
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Suggesties"
-
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:351
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:353
-msgid "Change to:"
-msgstr "Verander in:"
-
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:360
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:362
-msgid "Occurs times:"
-msgstr "Komt voor:"
-
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:377
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:379
-msgid "Change this word"
-msgstr "Verander dit woord"
-
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:378
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:380
-msgid "Change"
-msgstr "Verander"
-
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:380
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:382
-msgid "Change ALL occurances of this word"
-msgstr "Verander ALLE plaatsen waar dit woord voorkomt"
-
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:381
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:383
-msgid "Change All"
-msgstr "Verander alles"
-
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:383
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:385
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Negeer dit woord"
-
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:384
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:386
-msgid "Ignore"
-msgstr "Negeer"
-
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:386
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:388
-msgid "Ignore ALL occurances this word"
-msgstr "Negeer ALLE plaatsen waar dit woord voorkomt"
-
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:387
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:389
-msgid "Ignore All"
-msgstr "Negeer alles"
-
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:389
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:391
-msgid "Add this word to your personal dictionary"
-msgstr "Voeg dit woord to aan uw persoonlijk woordenboek"
-
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:392
-msgid "Add to Dic"
-msgstr "Voeg toe aan wb"
-
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:403
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:405
-msgid "Close and Commit"
-msgstr "Sluit en voeg toe"
-
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:405
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:407
-msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
-msgstr ""
-"De spellingscontrole is niet klaar. Echt afsluiten en toevoegen "
-"veranderingen?"
-
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:408
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:410
-msgid "Close and Cancel"
-msgstr "Afsluiten en annuleren"
-
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:410
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:412
-msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
-msgstr ""
-"De spellingscontrole is niet klaar. Echt afsluiten en negeren veranderingen?"
-
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:429
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:431
-msgid "No errors found"
-msgstr "Geen fouten gevonden"
-
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:39
-msgid "Your personal dictionary was erased."
-msgstr "Uw persoonlijk woordenboek is verwijderd"
-
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:34
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:40
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:53
-msgid "Dictionary Erased"
-msgstr "Woordenboek verwijderd"
-
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47
-msgid ""
-"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
-"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
-msgstr ""
-"Uw persoonlijk woordenboek is verwijderd. Sluit dit venster en klik opnieuw "
-"op de \"Controleer spelling\" knop om uw spelling te controleren."
-
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:51
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:83
-msgid "Close this Window"
-msgstr "Sluit dit venster"
-
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:70
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:76
-msgid ""
-"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
-""SpellChecker options" menu and make your selection again."
-msgstr ""
-"Uw persoonlijk woordenboek is succesvol beveiligd. Ga terug naar het "
-""Spellingscontrole opties" menu en selecteer opnieuw."
-
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:78
-msgid "Successful Re-encryption"
-msgstr "Succesvolle beveiliging"
-
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:75
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:81
-msgid ""
-"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
-"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
-"over."
-msgstr ""
-"Uw persoonlijk woordenboek is succesvol beveiligd. Sluit dit venster en klik "
-"opnieuw op de \"Controleer spelling\" knop om uw spelling te controleren."
-
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:79
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:85
-msgid "Dictionary re-encrypted"
-msgstr "Woordenboek beveiligd"
-
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:39
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:42
-msgid ""
-"Your personal dictionary has been encrypted and is now "
-"stored in an encrypted format."
-msgstr ""
-"Uw persoonlijke woordenboek is beveiligd en is nu "
-"opgeslagen in beveiligd formaat."
-
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:54
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:57
-msgid ""
-"Your personal dictionary has been decrypted and is now "
-"stored as clear text."
-msgstr ""
-"Uw persoonlijke woordenboek is ontcijferd en is nu "
-"opgeslagen als platte tekst."
-
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:65
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:68
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76
-msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
-msgstr "Persoonlijk woordenboek beveiligingsinstellingen"
-
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:77
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:81
-msgid "Personal Dictionary"
-msgstr "Persoonlijk woordenboek"
-
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99
-msgid "No words in your personal dictionary."
-msgstr "Geen woorden in uw persoonlijk woordenboek"
-
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36
-msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
-msgstr "Selecteer de woorden die u wilt verwijderen uit uw woordenboek."
-
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58
-#, c-format
-msgid "%s dictionary"
-msgstr "%s woordenboek"
-
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89
-msgid "Delete checked words"
-msgstr "Verwijder geselecteerde woorden"
-
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103
-msgid "Edit your Personal Dictionary"
-msgstr "Wijzig uw persoonlijk woordenboek"
-
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25
-msgid "Please make your selection first."
-msgstr "Maak uw keuze eerst a.u.b."
-
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27
-msgid ""
-"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
-"format. Proceed?"
-msgstr ""
-"Dit beveiligd uw persoonlijk woordenboek en slaat het op in beveiligd "
-"formaat. Doorgaan?"
-
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30
-msgid ""
-"This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text "
-"format. Proceed?"
-msgstr ""
-"Dit ontcijfert uw persoonlijk woordenboek slaat het in platte tekst op."
-
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47
-msgid ""
-"
Uw persoonlijk woordenboek is momenteel niet beveiligd. " -"U kan uw persoonlijk woordenboek beveiligen om uw privacy te beschermen in " -"het geval dat het webmail systeem wordt gekraakt en uw persoonlijke " -"woordenboek wordt gestolen. Indien het bestand is beveiligd zal het vage " -"tekens bevatten en niet te ontcijferen zijn zonder de juiste sleutel (uw " -"inlog-wachtwoord).
LET OP: Als u besluit om uw " -"woordenboek te beveiligen met uw wachtwoord dan mag u dat niet vergeten. " -"Indien u uw wachtwoord vergeet en de systeembeheerder geeft u een nieuw " -"wachtwoord dan wordt uw woordenboek onleesbaar en moet u een nieuwe " -"aanmaken. Maar als u uw oude wachtwoord nog weet en u krijgt een nieuw " -"wachtwoord dan kan u uw woordenboek nog ontcijferen en opnieuw beveiligen " -"met het nieuwe wachtwoord." - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70 -msgid "" -"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." -msgstr "" -"Beveilig mijn persoonlijk woordenboek en sla het op in beveiligd formaat." - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:32 -#, c-format -msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" -msgstr "Verwijder de volgende selecties van %s woordenboek:" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:75 -msgid "All done!" -msgstr "Klaar!" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72 -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:76 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:75 -msgid "Personal Dictionary Updated" -msgstr "Persoonlijk woordenboek bijgewerkt" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:82 -msgid "No changes requested." -msgstr "Geen veranderingen gemaakt." - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33 -msgid "Please wait, communicating with the server..." -msgstr "Even wachten aub, communicatie met de server ..." - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42 -msgid "" -"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " -"message:" -msgstr "" -"Kies een woordenboek dat u wilt gebruiken om de spelling van dit bericht te " -"controleren:" - -# squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:113 -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:132 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53 -msgid "Go" -msgstr "Ga" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57 -msgid "SquirrelSpell Initiating" -msgstr "Opstarten SquirrelSpell" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:76 -#, c-format -msgid "" -"Settings adjusted to: %s with %s as " -"default dictionary." -msgstr "" -"Instellingen veranderd naar: %s met %s als " -"standaard woordenboek." - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:83 -#, c-format -msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." -msgstr "" -"%s woordenboek gebruikt als standaard voor " -"spellingscontrole." - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:94 -msgid "International Dictionaries Preferences Updated" -msgstr "Instellingen voor internationale woordenboeken bijgewerkt" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22 -msgid "" -"Please check any available international dictionaries which you would like " -"to use when spellchecking:" -msgstr "" -"Kies beschikbare internationale woordenboeken dat u wilt gebruiken bij de " -"spellingscontrole." - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32 -msgid "Make this dictionary my default selection:" -msgstr "Stel dit woordenboek in als standaard:" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49 -msgid "Make these changes" -msgstr "Maak deze veranderingen" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50 -msgid "Add International Dictionaries" -msgstr "Voeg internationale woordenboeken toe" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19 -msgid "Please choose which options you wish to set up:" -msgstr "Kies welke opties u wilt configureren:" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23 -msgid "Edit your personal dictionary" -msgstr "Bewerk uw persoonlijk woordenboek" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30 -msgid "Set up international dictionaries" -msgstr "Configureer internationale woordenboeken" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40 -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44 -msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" -msgstr "Beveilig of ontcijfer uw persoonlijk woordenboek" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45 -msgid "not available" -msgstr "niet beschikbaar" - -# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48 -msgid "SquirrelSpell Options Menu" -msgstr "SquirrelSpell Opties Menu" - # squirrelmail/plugins/translate/options.php:94 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94 msgid "Translator" msgstr "Vertaler" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:98 msgid "Saved Translation Options" msgstr "Vertaalopties opgeslagen" # squirrelmail/plugins/translate/options.php:97 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:101 msgid "Your server options are as follows:" msgstr "Uw server opties zijn:" # squirrelmail/plugins/translate/options.php:102 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:106 msgid "" "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" msgstr "13 talen paren, maximum van 1000 tekens vertaald, powered by Systran " # squirrelmail/plugins/translate/options.php:105 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:109 msgid "" "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" msgstr "10 talen paren, maximum van 25 kilobytes vertaald, powered by Systran " # squirrelmail/plugins/translate/options.php:108 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:112 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" msgstr "12 talen paren, geen limieten bekend, powered by Systran " # squirrelmail/plugins/translate/options.php:111 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:115 msgid "" "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " "InterTran" @@ -3897,71 +3099,64 @@ msgstr "" "InterTran " # squirrelmail/plugins/translate/options.php:114 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:118 msgid "" "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" msgstr "" "8 talen paren, geen limieten bekend, powered by GPLTrans (free, open source) " # squirrelmail/plugins/translate/options.php:120 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:124 msgid "" "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " "be located." msgstr "Waar en wanneer wilt u het vertaalkader weergegeven hebben?" # squirrelmail/plugins/translate/options.php:124 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:128 msgid "Select your translator:" msgstr "Selecteer uw vertaler" # squirrelmail/plugins/translate/options.php:136 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:140 msgid "When reading:" msgstr "Tijdens lezen:" # squirrelmail/plugins/translate/options.php:141 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:145 msgid "Show translation box" msgstr "Toon vertaalkader" # squirrelmail/plugins/translate/options.php:143 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:147 msgid "to the left" msgstr "links" # squirrelmail/plugins/translate/options.php:144 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:148 msgid "in the center" msgstr "in het midden" # squirrelmail/plugins/translate/options.php:145 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:149 msgid "to the right" msgstr "rechts" # squirrelmail/plugins/translate/options.php:150 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:154 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" msgstr "Vertaal in de SquirrelMail frames" # squirrelmail/plugins/translate/options.php:153 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:157 msgid "When composing:" msgstr "Tijdens schrijven:" # squirrelmail/plugins/translate/options.php:157 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:161 msgid "Not yet functional, currently does nothing" msgstr "Nog niet functioneel, doet momenteel niets" +# squirrelmail/functions/mime.php:788 squirrelmail/src/download.php:41 +# squirrelmail/src/download.php:77 squirrelmail/src/image.php:44 +# squirrelmail/src/vcard.php:196 +msgid "Download this as a file" +msgstr "Download dit als een bestand" + # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104 msgid "Translation Options" msgstr "Vertaalopties" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106 msgid "" "Which translator should be used when you get messages in a different " "language?" @@ -4005,42 +3200,6 @@ msgstr "" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s in %s" @@ -4078,39 +3237,6 @@ msgstr "%s in %s" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 msgid "English" msgstr "Engels" @@ -4127,19 +3253,6 @@ msgstr "Engels" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467 msgid "French" msgstr "Frans" @@ -4156,19 +3269,6 @@ msgstr "Frans" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470 msgid "German" msgstr "Duits" @@ -4181,15 +3281,6 @@ msgstr "Duits" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 msgid "Italian" msgstr "Italiaans" @@ -4202,15 +3293,6 @@ msgstr "Italiaans" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 msgid "Portuguese" msgstr "Portugees" @@ -4223,24 +3305,12 @@ msgstr "Portugees" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 msgid "Spanish" msgstr "Spaans" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 msgid "Russian" msgstr "Russisch" @@ -4249,1755 +3319,1508 @@ msgstr "Russisch" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 msgid "Translate" msgstr "Vertaal" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376 msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Braziliaans Portugees" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaars" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379 msgid "Czech" msgstr "Tsjechisch" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380 msgid "Danish" msgstr "Deens" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 msgid "European Spanish" msgstr "Europees Spaans" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 msgid "Finnish" msgstr "Fins" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 msgid "Greek" msgstr "Grieks" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 msgid "Hungarian" msgstr "Hongaars" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 msgid "Icelandic" msgstr "IJslands" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 msgid "Japanese" msgstr "Japans" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 msgid "Latin American Spanish" msgstr "Latijns Amerikaans Spaans" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 msgid "Norwegian" msgstr "Noors" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 msgid "Polish" msgstr "Pools" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 msgid "Romanian" msgstr "Roemeens" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 msgid "Serbian" msgstr "Servisch" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveens" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 msgid "Swedish" msgstr "Zweeds" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 msgid "Welsh" msgstr "Wales" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesisch" # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 msgid "Latin" msgstr "Latijns" -# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37 -msgid "New Mail Notification" -msgstr "Geen notificatie nieuw bericht" +# squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22 +msgid "Address Book" +msgstr "Adresboek" -# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41 -msgid "" -"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " -"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " -"to play in the provided file box." -msgstr "" -"Selecteer Activeer afspelen geluid om een geluid te laten horen als " -"er een nieuw bericht in uw mappen verschijnt. U kunt het geluid dat te horen " -"zal zijn zelf specificeren." +# squirrelmail/src/addrbook_search.php:98 +# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67 +# squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/vcard.php:85 +msgid "Name" +msgstr "Naam" -# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45 -msgid "" -"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " -"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." -msgstr "" -"De optie Controleer alle mappen, niet alleen INBOX zal ALLE mappen op " -"nieuwe berichten controleren en niet alleen de INBOX." +# squirrelmail/src/addrbook_search.php:99 +# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:68 +# squirrelmail/src/addressbook.php:286 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" -# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47 -msgid "" -"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " -"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." -msgstr "" -"Selectie van Toon popupvenster bij nieuw bericht zorgt voor " -"activering van een popup indien er een nieuw bericht in een van uw mappen " -"verschijnt (Javascript is nodig!)." +# squirrelmail/src/addrbook_search.php:100 +# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:69 +# squirrelmail/src/addressbook.php:287 +msgid "Info" +msgstr "Informatie" -# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:49 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:49 -msgid "" -"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " -"Recent messages are those that have just recently showed up and have not " -"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " -"by sounds or popups for unseen mail." -msgstr "" -"Gebruik de optie Controleer alleen RECENT om uitsluitend te " -"controleren op berichten die recent zijn. Recente berichten zijn berichten " -"die net gearriveerd zijn en nog niet bekeken of gecontroleerd zijn. Dit " -"voorkomt dat u continu door popups of geluid wordt lastig gevallen bij een " -"nieuw bericht." +# squirrelmail/src/addrbook_search.php:103 +# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:72 +msgid "Source" +msgstr "Bron" -# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:51 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:51 -msgid "" -"Selecting the Change title option will change the title in some " -"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " -"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " -"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " -"enabled." -msgstr "" -"De optie Verander titelaanduiding zal in sommige browsers te " -"titelaanduiding veranderen bij een nieuw bericht. (Javascript is nodig en " -"het werkt alleen met IE (Internet Explorer). U zal geen fouten zien indien u " -"een andere browser gebruikt.) Deze optie zal u altijd vertellen of u nieuwe " -"berichten hebt, zelfs al heeft u de optie Controleer alleen RECENT " -"geactiveerd." +# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:86 +msgid "Bcc" +msgstr "BCC" -# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:55 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:55 -msgid "" -"Select from the list of server files the media file to play when new " -"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " -"the local media file box to play from the local computer. If no file " -"is specified, the system will use a default from the server." +# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:99 +msgid "Use Addresses" +msgstr "Gebruik adressen" + +# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:122 +msgid "Address Book Search" +msgstr "Zoek in adresboek" + +# squirrelmail/src/addrbook_search.php:174 +# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:131 +msgid "Search for" +msgstr "Zoek naar" + +# squirrelmail/src/addrbook_search.php:180 +# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:141 +msgid "in" +msgstr "in" + +# squirrelmail/src/addrbook_search.php:181 +# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:144 +msgid "All address books" +msgstr "Alle adresboeken" + +# squirrelmail/src/addrbook_search.php:193 +# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:156 +msgid "List all" +msgstr "Toon alles" + +# squirrelmail/src/addrbook_search.php:214 +# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:186 +#, c-format +msgid "Unable to list addresses from %s" +msgstr "Niet mogelijk om adressen te tonen van %s" + +# squirrelmail/src/addrbook_search.php:240 +# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:211 +msgid "Your search failed with the following error(s)" +msgstr "Uw zoekopdracht is mislukt door de volgende fouten" + +# squirrelmail/src/addrbook_search.php:160 +# squirrelmail/src/addrbook_search.php:247 +# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:216 +msgid "No persons matching your search was found" +msgstr "Geen personen gevonden die voldoen aan de zoekopdracht." + +# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:229 +msgid "Return" +msgstr "Terug" + +# squirrelmail/src/addressbook.php:39 squirrelmail/src/addressbook.php:285 +msgid "Nickname" +msgstr "Bijnaam" + +# squirrelmail/src/addressbook.php:40 +msgid "Must be unique" +msgstr "Moet uniek zijn" + +# squirrelmail/src/addressbook.php:41 +msgid "E-mail address" +msgstr "E-mailadres" + +# squirrelmail/src/addressbook.php:42 +msgid "First name" +msgstr "Voornaam" + +# squirrelmail/src/addressbook.php:43 +msgid "Last name" +msgstr "Achternaam" + +# squirrelmail/src/addressbook.php:44 +msgid "Additional info" +msgstr "Meer informatie" + +# squirrelmail/src/addressbook.php:58 +msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." msgstr "" -"Selecteer de geluiden die u wilt afspelen bij een nieuw bericht van de lijst " -"met server bestanden. De optie Gebruik lokale geluiden zal de " -"het bestand afspelen dat in het veld Lokaal geluidsbestand is " -"aangegeven. Indien er geen geluid wordt gespecificeerd zal het systeem het " -"standaardgeluid gebruiken van de server." +"Geen persoonlijk adresboek gedefinieerd. Neem contact op met de " +"systeembeheerder." -# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:67 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:67 -msgid "Enable Media Playing" -msgstr "Activeer afspelen geluid" +# squirrelmail/src/addressbook.php:154 +msgid "You can only edit one address at the time" +msgstr "U mag maar één adres tegelijk bewerken" -# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:76 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:76 -msgid "Check all boxes, not just INBOX" -msgstr "Controleer alle mappen, niet alleen INBOX" +# squirrelmail/src/addressbook.php:168 squirrelmail/src/addressbook.php:170 +# squirrelmail/src/addressbook.php:200 squirrelmail/src/addressbook.php:202 +msgid "Update address" +msgstr "Werk adresgegevens bij" -# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:84 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:84 -msgid "Count only messages that are RECENT" -msgstr "Controleer alleen RECENT" +# squirrelmail/src/addressbook.php:214 +msgid "Unknown error" +msgstr "Onbekende fout" -# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 -msgid "Change title on supported browsers." -msgstr "Verander titelaanduiding" +# squirrelmail/src/addressbook.php:258 squirrelmail/src/addressbook.php:344 +msgid "Add address" +msgstr "Voeg adres toe" + +# squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:326 +msgid "Edit selected" +msgstr "Wijzig geselecteerd adres" + +# squirrelmail/src/addressbook.php:272 squirrelmail/src/addressbook.php:328 +msgid "Delete selected" +msgstr "Verwijder geselecteerd adres" + +# squirrelmail/src/addressbook.php:341 +#, c-format +msgid "Add to %s" +msgstr "Voeg toe aan %s" + +# squirrelmail/src/compose.php:431 +msgid "Original Message" +msgstr "Oorspronkelijk bericht" + +# squirrelmail/src/compose.php:97 +msgid "Draft Email Saved" +msgstr "Concept e-mail bewaard" + +# squirrelmail/src/compose.php:200 squirrelmail/src/compose.php:244 +# squirrelmail/src/compose.php:254 +msgid "Could not move/copy file. File not attached" +msgstr "Kan het bestand niet verplaatsen/kopieren. Bestand niet toegevoegd." + +# squirrelmail/src/compose.php:595 +msgid "Draft Saved" +msgstr "Concept e-mail bewaard" + +# squirrelmail/src/compose.php:598 +msgid "Your Message has been sent" +msgstr "Uw bericht is verzonden" + +# squirrelmail/src/compose.php:642 squirrelmail/src/download.php:110 +# squirrelmail/src/read_body.php:220 squirrelmail/src/read_body.php:825 +msgid "To:" +msgstr "Aan:" + +# squirrelmail/src/compose.php:650 +msgid "CC:" +msgstr "CC:" + +# squirrelmail/src/compose.php:658 +msgid "BCC:" +msgstr "BCC:" + +# squirrelmail/src/compose.php:665 squirrelmail/src/download.php:103 +# squirrelmail/src/read_body.php:221 squirrelmail/src/read_body.php:779 +msgid "Subject:" +msgstr "Onderwerp:" + +# squirrelmail/src/compose.php:727 squirrelmail/src/compose.php:818 +msgid "Send" +msgstr "Zend" + +# squirrelmail/src/compose.php:733 +msgid "Attach:" +msgstr "Bijlage:" + +# squirrelmail/src/compose.php:738 squirrelmail/src/options_order.php:126 +msgid "Add" +msgstr "Voeg toe" -# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 -# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100 -msgid "requires JavaScript to work" -msgstr "Javascript is nodig" +# squirrelmail/src/compose.php:757 +msgid "Delete selected attachments" +msgstr "Verwijder geselecteerde bijlage(n)" -# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100 -msgid "Show popup window on new mail" -msgstr "Toon popupvenster bij nieuw bericht" +# squirrelmail/src/compose.php:787 squirrelmail/src/read_body.php:854 +msgid "Priority" +msgstr "Prioriteit" -# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:104 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:104 -msgid "Select server file:" -msgstr "Selecteer bestand van server:" +# squirrelmail/src/compose.php:796 +msgid "Receipt" +msgstr "Bevestiging" -# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:106 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:106 -msgid "(local media)" -msgstr "(lokaal geluid)" +# squirrelmail/src/compose.php:798 +#, fuzzy +msgid "On Read" +msgstr "Bij lezen" -# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:123 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:123 -msgid "Try" -msgstr "Test" +# squirrelmail/src/compose.php:800 +msgid "On Delivery" +msgstr "Bij ontvangst" -# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:131 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:131 -msgid "Local Media File:" -msgstr "Lokaal geluidsbestand:" +# squirrelmail/src/compose.php:821 +msgid "Save Draft" +msgstr "Bewaar concept" -# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:137 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:137 -msgid "Current File:" -msgstr "Huidig bestand:" +# squirrelmail/src/compose.php:840 +msgid "You have not filled in the \"To:\" field." +msgstr "U heeft het \"Aan:\" veld niet ingevuld." -# squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20 -msgid "New Mail" -msgstr "Nieuw bericht" +# squirrelmail/src/compose.php:932 +msgid "said" +msgstr "zei" -# squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27 -msgid "SquirrelMail Notice:" -msgstr "SquirrelMail notificatie" +# squirrelmail/src/compose.php:935 +msgid "quote" +msgstr "citaat" -# squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31 -msgid "You have new mail!" -msgstr "U heeft een nieuw bericht!" +# squirrelmail/src/compose.php:935 +msgid "who" +msgstr "van" -# squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 -msgid "NewMail Options" -msgstr "Nieuw bericht opties" +# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:141 +# squirrelmail/src/options_folder.php:89 +#, fuzzy +msgid "Draft folder" +msgstr "Concept map" -# squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80 -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80 -msgid "" -"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " -"when new mail arrives." -msgstr "" -"Opties voor het afspelen van geluiden en/of het tonen van popupvensters " -"wanneer u een nieuw bericht ontvangt." +# squirrelmail/src/folders_create.php:29 +msgid "Illegal folder name. Please select a different name." +msgstr "Deze naam is niet toegestaan, gebruik een andere naam." -# squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129 -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:126 -msgid "New Mail Notification options saved" -msgstr "Nieuw bericht opties opgeslagen" +# squirrelmail/src/folders_create.php:29 +# squirrelmail/src/folders_delete.php:29 +# squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23 +msgid "Click here to go back" +msgstr "Klik hier om terug te gaan" -# squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202 -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:198 -#, c-format -msgid "%s New Messages" -msgstr "%s Nieuwe berichten" +# squirrelmail/src/folders_delete.php:29 +msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." +msgstr "" +"U heeft geen map geselecteerd om te verwijderen. Selecteer een map a.u.b." -# squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206 -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202 -#, c-format -msgid "%s New Message" -msgstr "%s Nieuwe berichten" +# squirrelmail/src/folders.php:172 +msgid "Delete Folder" +msgstr "Verwijder map" -# squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24 -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:26 -msgid "Test Sound" -msgstr "Test geluid" +# squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "Wilt u deze afspraak echt verwijderen?" -# squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30 -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:32 -msgid "Loading the sound..." -msgstr "Geluid wordt geladen ..." +# squirrelmail/src/folders.php:42 +msgid "Subscribed successfully!" +msgstr "Succesvol aangemeld!" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -msgid "POP3 connect:" -msgstr "POP3 connect:" +# squirrelmail/src/folders.php:44 +msgid "Unsubscribed successfully!" +msgstr "Succesvol afgemeld!" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -msgid "No server specified" -msgstr "Geen server gespecificeerd" +# squirrelmail/src/folders.php:46 +msgid "Deleted folder successfully!" +msgstr "Map succesvol verwijderd!" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 -msgid "Error " -msgstr "Fout " +# squirrelmail/src/folders.php:48 +msgid "Created folder successfully!" +msgstr "Map succesvol aangemaakt!" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110 -msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" -msgstr "POP3: voortijdig NOOP OK, Geen RFC 1939 vriendelijke server" +# squirrelmail/src/folders.php:50 +msgid "Renamed successfully!" +msgstr "Succesvol hernoemd!" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -msgid "POP3 noop:" -msgstr "POP3 noop:" +msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist." +msgstr "" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -msgid "No connection to server" -msgstr "Geen verbinding met server" +# squirrelmail/src/folders.php:53 squirrelmail/src/left_main.php:280 +msgid "refresh folder list" +msgstr "vernieuw mappenlijst" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -msgid "POP3 user:" -msgstr "POP3 user:" +# squirrelmail/src/folders.php:65 +msgid "Create Folder" +msgstr "Maak map aan" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -msgid "no login ID submitted" -msgstr "geen gebruikersnaam opgegeven" +# squirrelmail/src/folders.php:70 +msgid "as a subfolder of" +msgstr "als een submap van" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -msgid "connection not established" -msgstr "verbinding niet tot stand gebracht" +# squirrelmail/src/folders.php:74 squirrelmail/src/folders.php:76 +msgid "None" +msgstr "Geen" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -msgid "POP3 pass:" -msgstr "POP3 pass:" +# squirrelmail/src/folders.php:98 +msgid "Let this folder contain subfolders" +msgstr "Deze map mag submappen hebben" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -msgid "No password submitted" -msgstr "Geen wachtwoord opgegeven" +# squirrelmail/src/folders.php:101 +msgid "Create" +msgstr "Aanmaken" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -msgid "authentication failed " -msgstr "authorisatie mislukt " +# squirrelmail/src/folders.php:136 +msgid "Rename a Folder" +msgstr "Hernoem een map" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" -msgstr "NOOP mislukt. Server is niet RFC 1939 vriendelijk" +# squirrelmail/src/folders.php:142 squirrelmail/src/folders.php:179 +msgid "Select a folder" +msgstr "Selecteer een map" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "POP3 apop:" -msgstr "POP3 apop:" +# squirrelmail/src/folders.php:160 +msgid "Rename" +msgstr "Hernoem" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -msgid "No login ID submitted" -msgstr "Geen gebruikersnaam opgegeven" +# squirrelmail/src/folders.php:164 squirrelmail/src/folders.php:200 +msgid "No folders found" +msgstr "Geen mappen gevonden" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -msgid "No server banner" -msgstr "Geen server vaandel" +# squirrelmail/src/folders.php:230 +msgid "No folders were found to unsubscribe from!" +msgstr "Geen mappen gevonden om bij af te melden!" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -msgid "abort" -msgstr "afbreken" +# squirrelmail/src/folders.php:270 +msgid "No folders were found to subscribe to!" +msgstr "Geen mappen gevonden om bij aan te melden!" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -msgid "apop authentication failed" -msgstr "apop authorisatie mislukt" +# squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33 +# squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:267 +#, fuzzy +msgid "Subscribe to:" +msgstr "Aanmelden" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -msgid "POP3 login:" -msgstr "POP3 gebruikersnaam:" +# squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23 +msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." +msgstr "" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -msgid "POP3 top:" -msgstr "POP3 top:" +# squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:48 +msgid "Rename a folder" +msgstr "Hernoem een map" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 -msgid "POP3 pop_list:" -msgstr "POP3 pop_list:" +# squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:52 +msgid "New name:" +msgstr "Nieuwe naam:" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 -msgid "Premature end of list" -msgstr "Voortijdig einde van de lijst" +msgid "ERROR: Help files are not in the right format!" +msgstr "" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -msgid "POP3 get:" -msgstr "POP3 ophalen:" +# squirrelmail/src/help.php:131 +#, c-format +msgid "" +"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " +"instead." +msgstr "" +"De helppagina's zijn nog niet vertaald in %s. Ze zullen worden getoond in " +"het Engels." -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -msgid "POP3 last:" -msgstr "POP3 laatste:" +# squirrelmail/src/help.php:137 +msgid "Some or all of the help documents are not present!" +msgstr "Sommige of alle helppagina's zijn niet aanwezig!" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -msgid "POP3 reset:" -msgstr "POP3 reset:" +# squirrelmail/src/help.php:169 squirrelmail/src/help.php:191 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Inhoudsopgave" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 -msgid "POP3 send_cmd:" -msgstr "POP3 send_cmd:" +# squirrelmail/src/help.php:219 +msgid "Top" +msgstr "Top" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 -msgid "Empty command string" -msgstr "Leeg commando" +# squirrelmail/src/image.php:26 +msgid "Viewing an image attachment" +msgstr "Bekijk een tekst bijlage" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 -msgid "POP3 quit:" -msgstr "POP3 afsluiten:" +# squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36 +# squirrelmail/src/download.php:72 squirrelmail/src/image.php:31 +# squirrelmail/src/image.php:35 squirrelmail/src/read_body.php:438 +# squirrelmail/src/vcard.php:35 squirrelmail/src/vcard.php:39 +msgid "View message" +msgstr "Bekijk bericht" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 -msgid "connection does not exist" -msgstr "verbinding bestaat niet" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45 +#, fuzzy +msgid "Not available" +msgstr "niet beschikbaar" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 -msgid "POP3 uidl:" -msgstr "POP3 uidl:" +# squirrelmail/src/left_main.php:97 +msgid "purge" +msgstr "legen" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 -msgid "POP3 delete:" -msgstr "POP3 verwijderen:" +# squirrelmail/src/left_main.php:274 +msgid "Last Refresh" +msgstr "Laatste vernieuwing" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 -msgid "No msg number submitted" -msgstr "Geen berichtnummer opgegeven" +msgid "Save folder tree" +msgstr "" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 -msgid "Command failed " -msgstr "Commando mislukt" +# squirrelmail/src/login.php:102 squirrelmail/src/login.php:156 +msgid "Login" +msgstr "Aanmelden" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:68 -msgid "Remote POP server Fetching Mail" -msgstr "Ophalen mail van externe POP-servers" +# squirrelmail/src/login.php:134 +#, c-format +msgid "%s Login" +msgstr "%s Webmail - Aanmelden" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:77 -msgid "Select Server:" -msgstr "Selecteer server:" +# squirrelmail/src/login.php:138 +msgid "Name:" +msgstr "Gebruikersnaam:" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:92 -msgid "Password for" -msgstr "Wachtwoord voor" +# squirrelmail/src/move_messages.php:163 +# squirrelmail/src/move_messages.php:207 +# squirrelmail/src/move_messages.php:236 +msgid "No messages were selected." +msgstr "Geen berichten geselecteerd." -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:99 -msgid "Fetch Mail" -msgstr "Ophalen berichten" +# squirrelmail/src/options.php:146 squirrelmail/src/options.php:297 +# squirrelmail/src/options_highlight.php:62 +msgid "Message Highlighting" +msgstr "Berichten weergave" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131 -msgid "Fetching from " -msgstr "Ophalen van " +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:759 +# squirrelmail/plugins/filters/options.php:129 +# squirrelmail/src/compose.php:432 squirrelmail/src/download.php:309 +# squirrelmail/src/download.php:314 +# squirrelmail/src/options_highlight.php:339 +# squirrelmail/src/options_order.php:40 +# squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101 +# squirrelmail/src/search.php:348 +msgid "subject" +msgstr "onderwerp" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:138 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:198 -msgid "Oops, " -msgstr "Oops, " +# squirrelmail/src/options_highlight.php:87 +msgid "No highlighting is defined" +msgstr "Geen speciale weergave ingesteld" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:142 -msgid "Opening IMAP server" -msgstr "Openen IMAP-server" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:259 +msgid "Identifying name" +msgstr "Naam voor deze weergave" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:145 -msgid "Opening POP server" -msgstr "Openen POP-server" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:273 +msgid "Color" +msgstr "Kleur" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:148 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:135 -msgid "Login Failed:" -msgstr "Aanmelden mislukt:" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:277 +msgid "Dark Blue" +msgstr "Donkerblauw" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:165 -msgid "Login OK: No new messages" -msgstr "Aanmelden OK: Geen nieuwe berichten" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:278 +msgid "Dark Green" +msgstr "Donkergroen" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:170 -msgid "Login OK: Inbox EMPTY" -msgstr "Aanmelden OK: Inbox LEEG" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:279 +msgid "Dark Yellow" +msgstr "Oker" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:175 -msgid "Login OK: Inbox contains [" -msgstr "Aanmelden OK: Inbox bevat [" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:280 +msgid "Dark Cyan" +msgstr "Donker cyaan" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:175 -msgid "] messages" -msgstr "] berichten" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:281 +msgid "Dark Magenta" +msgstr "Paars" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178 -msgid "Fetching UIDL..." -msgstr "Ophalen UIDL ..." +# squirrelmail/src/options_highlight.php:282 +msgid "Light Blue" +msgstr "Lila" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:183 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:166 -msgid "Server does not support UIDL." -msgstr "Server ondersteunt geen UIDL." +# squirrelmail/src/options_highlight.php:283 +msgid "Light Green" +msgstr "Lichtgroen" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:186 -msgid "Leaving Mail on Server..." -msgstr "Bewaren mail op server ..." +# squirrelmail/src/options_highlight.php:284 +msgid "Light Yellow" +msgstr "Lichtgeel" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:188 -msgid "Deleting messages from server..." -msgstr "Verwijderen berichten van server ..." +# squirrelmail/src/options_highlight.php:285 +msgid "Light Cyan" +msgstr "Licht cyaan" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:192 -msgid "Fetching message " -msgstr "Ophalen bericht " +# squirrelmail/src/options_highlight.php:286 +msgid "Light Magenta" +msgstr "Roze" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:215 -msgid "Message appended to mailbox" -msgstr "Bericht toegevoegd aan mailbox" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:287 +msgid "Dark Gray" +msgstr "Donkergrijs" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:219 -msgid "Message " -msgstr "Bericht " +# squirrelmail/src/options_highlight.php:288 +msgid "Medium Gray" +msgstr "Middelgrijs" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:219 -msgid " deleted from Remote Server!" -msgstr " verwijderd van externe server!" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:289 +msgid "Light Gray" +msgstr "Lichtgrijs" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221 -msgid "Delete failed:" -msgstr "Verwijderen mislukt:" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:290 +msgid "White" +msgstr "Wit" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:226 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:197 -msgid "Error Appending Message!" -msgstr "Fout bij het toevoegen van het bericht! " +# squirrelmail/src/options_highlight.php:292 +msgid "Other:" +msgstr "Anders:" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:230 -msgid "Closing POP" -msgstr "Sluiten POP" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:294 +msgid "Ex: 63aa7f" +msgstr "Bijv: 63aa7f" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:232 -msgid "Logging out from IMAP" -msgstr "Aanmelden van IMAP" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:341 +msgid "Matches" +msgstr "Selecteer" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:235 -msgid "Saving UIDL" -msgstr "UIDL opslaan" +# squirrelmail/src/options_identities.php:66 +#, c-format +msgid "Alternate Identity %d" +msgstr "Identiteit %d" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149 -msgid "Remote POP server settings" -msgstr "Externe POP-server instellingen" +# squirrelmail/src/options_identities.php:44 +msgid "Advanced Identities" +msgstr "Geavanceerde identiteiten" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:151 -msgid "" -"You should be aware that the encryption used to store your password is not " -"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " -"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " -"server can be undone by a hacker reading the source to this file." -msgstr "" -"U moet erop bedacht zijn dat de beveiliging die wordt gebruikt om uw " -"wachtwoord op te slaan niet perfect is. Maar als u pop gebruikt is er " -"normaal gesproken helemaal geen beveiliging. De beveiliging die gebruikt " -"wordt om uw wachtwoord op te slaan op de server kan ongedaan worden gemaakt " -"door een hacker door de bron van dit bestand te lezen." +# squirrelmail/src/options_identities.php:55 +msgid "Default Identity" +msgstr "Standaard identiteit" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:153 -msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." -msgstr "" -"Als u uw wachtwoord leeg laat, zal het worden gevraagd wanneer u uw mail " -"ophaalt." +# squirrelmail/src/options_identities.php:76 +msgid "Add a New Identity" +msgstr "Voeg een nieuwe identiteit toe" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157 -msgid "Encrypt passwords (informative only)" -msgstr "Beveilig wachtwoorden (alleen informatief)" +# squirrelmail/src/options_identities.php:327 +msgid "E-Mail Address" +msgstr "E-Mailadres" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:146 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:163 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190 -msgid "Add Server" -msgstr "Voeg server toe" +# squirrelmail/src/options_identities.php:336 +msgid "Save / Update" +msgstr "Bewaar / Verander" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:167 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:240 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" +# squirrelmail/src/options_identities.php:339 +msgid "Make Default" +msgstr "Maak standaard" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:198 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:168 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:242 -msgid "Alias:" -msgstr "Alias:" +# squirrelmail/src/options_identities.php:345 +msgid "Move Up" +msgstr "Verplaats omhoog" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:169 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:244 -msgid "Username:" -msgstr "Gebruikersnaam:" +# squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options.php:313 +# squirrelmail/src/options_order.php:31 +msgid "Index Order" +msgstr "Kolomvolgorde" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:204 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:171 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:248 -msgid "Store in Folder:" -msgstr "Sla op in folder:" +# squirrelmail/src/options_order.php:37 +msgid "Checkbox" +msgstr "Aankruisvak" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:143 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:224 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:268 -msgid "Leave Mail on Server" -msgstr "Bewaar mail op server" +# squirrelmail/src/options_order.php:41 +msgid "Flags" +msgstr "Vlaggen" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:144 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:226 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:188 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:270 -msgid "Check mail during login" -msgstr "Check mail tijdens aanmelden" +# squirrelmail/src/options_order.php:85 +msgid "" +"The index order is the order that the columns are arranged in the message " +"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " +"fit your needs." +msgstr "" +"De kolomvolgorde is de volgorde waarin de kolommen weergegeven worden in het " +"berichtenoverzicht. U kunt kolommen toevoegen, verplaatsen en verwijderen." -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:145 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:228 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:189 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:272 -msgid "Check mail during folder refresh" -msgstr "Check mail tijdens vernieuwing mappen" +# squirrelmail/src/options_order.php:94 +msgid "up" +msgstr "omhoog" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:152 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:229 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:273 -msgid "Modify Server" -msgstr "Bewerk server" +# squirrelmail/src/options_order.php:96 +msgid "down" +msgstr "omlaag" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:156 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:200 -msgid "Server Name:" -msgstr "Servernaam: " +# squirrelmail/src/options_order.php:101 +msgid "remove" +msgstr "verwijder" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:162 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:206 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:229 -msgid "Modify" -msgstr "Bewerk" +# squirrelmail/src/options_order.php:130 +msgid "Return to options page" +msgstr "Terug naar Opties" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:166 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:210 -msgid "No-one server in use. Try to add." -msgstr "Geen server in gebruik. Voeg er een toe." +# squirrelmail/src/options.php:134 squirrelmail/src/options.php:281 +msgid "Personal Information" +msgstr "Persoonlijke informatie" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:172 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:234 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:216 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:231 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:278 -msgid "Fetching Servers" -msgstr "Ophalen servers" +# squirrelmail/src/options.php:140 squirrelmail/src/options.php:289 +msgid "Display Preferences" +msgstr "Weergavevoorkeuren" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:176 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:220 -msgid "Confirm Deletion of a Server" -msgstr "Bevestig verwijdering van een server" +# squirrelmail/src/options.php:152 squirrelmail/src/options.php:305 +msgid "Folder Preferences" +msgstr "Mapvoorkeuren" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:180 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:224 -msgid "Selected Server:" -msgstr "Selecteerde server:" +# squirrelmail/src/options.php:264 +msgid "Successfully Saved Options" +msgstr "Persoonlijke informatie is opgeslagen!" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:225 -msgid "Confirm delete of selected server?" -msgstr "Bevestig de verwijdering van de geselecteerde server" +# squirrelmail/src/options.php:269 +msgid "Refresh Folder List" +msgstr "Vernieuw mappenlijst" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:182 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:226 -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Bevestig verwijdering" +# squirrelmail/src/options.php:271 +msgid "Refresh Page" +msgstr "Vernieuw pagina" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:191 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:235 -msgid "Mofify a Server" -msgstr "Bewerk een server" +# squirrelmail/src/options.php:283 +msgid "" +"This contains personal information about yourself such as your name, your " +"email address, etc." +msgstr "" +"Dit bevat persoonlijke informatie over uzelf, zoals uw naam, uw e-mailadres, " +"etc." -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:281 -msgid "Undefined Function" -msgstr "Niet gedefinieerde functie" +# squirrelmail/src/options.php:291 +msgid "" +"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " +"you, such as the colors, the language, and other settings." +msgstr "" +"U kunt hier zelf instellen hoe alles weergegeven moet worden. Hier kunnen " +"onder andere kleuren en de taal ingesteld worden." -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:239 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:283 -msgid "Hey! Wath do You are looking for?" -msgstr "Hey! Wat zoekt u?" +# squirrelmail/src/options.php:299 +msgid "" +"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " +"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " +"messages are from, especially for mailing lists." +msgstr "" +"Gebaseerd op de opgegeven criteria kunnen bepaalde binnengekomen berichten " +"een andere achtergrondkleur krijgen, zodat u berichten eenvoudig uit elkaar " +"kunt houden." -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:29 -msgid "Fetch" -msgstr "Ophalen" +# squirrelmail/src/options.php:307 +msgid "" +"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." +msgstr "Deze opties bepalen hoe uw mappen worden gebruikt en weergegeven." -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:127 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:174 -msgid "Warning, " -msgstr "Waarschuwing, " +# squirrelmail/src/options.php:315 +msgid "" +"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " +"headers in any order you want." +msgstr "De kolomvolgorde van het berichtenoverzicht kan hier worden veranderd." -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:210 -msgid "Mail Fetch Result:" -msgstr "Resultaten:" +# squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:61 +msgid "Message not printable" +msgstr "Bericht niet printbaar" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:238 -msgid "Simple POP3 Fetch Mail" -msgstr "POP3-toegang externe e-mailaccounts" +# squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:90 +# squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15 +# squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21 +msgid "Printer Friendly" +msgstr "Printer vriendelijk" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:240 -msgid "" -"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " -"account on this server." -msgstr "" -"Instellingen voor het downloaden van e-mail van een externe pop3-server naar " -"uw account op deze server." +# squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:98 +msgid "CC" +msgstr "CC:" -# squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65 -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:64 -msgid "Bug Reports:" -msgstr "Fout rapportage:" +# squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36 +msgid "Print" +msgstr "Print" -# squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70 -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:69 -msgid "Show button in toolbar" -msgstr "Toon knop in menu" +# squirrelmail/src/read_body.php:155 +msgid "View Printable Version" +msgstr "Bekijk printervriendelijke versie" + +# squirrelmail/src/read_body.php:256 +msgid "Read:" +msgstr "Gelezen:" -# squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94 -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:108 -msgid "Sent Subfolders Options" -msgstr "Verzonden Items submap opties " +# squirrelmail/src/read_body.php:219 +msgid "Your message" +msgstr "Uw bericht:" -# squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99 -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:113 -msgid "Use Sent Subfolders" -msgstr "Gebruik Verzonden Items submappen" +# squirrelmail/src/read_body.php:222 +msgid "Sent:" +msgstr "Gezonden:" -# squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103 -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:117 -msgid "Monthly" -msgstr "Maandelijks" +# squirrelmail/src/read_body.php:224 +#, c-format +msgid "Was displayed on %s" +msgstr "Is gelezen op %s" -# squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104 -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:118 -msgid "Quarterly" -msgstr "Driemaandelijks" +# squirrelmail/src/download.php:150 squirrelmail/src/read_body.php:591 +msgid "less" +msgstr "minder" -# squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105 -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:119 -msgid "Yearly" -msgstr "Jaarlijks" +# squirrelmail/src/download.php:149 squirrelmail/src/read_body.php:590 +msgid "more" +msgstr "meer" -# squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120 -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:134 -msgid "Base Sent Folder" -msgstr "Verzonden Items basismap" +# squirrelmail/src/read_body.php:868 +msgid "Mailer" +msgstr "Mailprogramma" -# squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:75 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:94 -msgid "TODAY" -msgstr "VANDAAG" +# squirrelmail/src/read_body.php:918 squirrelmail/src/read_body.php:931 +# squirrelmail/src/read_body.php:943 squirrelmail/src/read_body.php:968 +# squirrelmail/src/read_body.php:1012 squirrelmail/src/read_body.php:1028 +msgid "Read receipt" +msgstr "Leesbevestiging" -# squirrelmail/functions/date.php:184 -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:58 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:145 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:143 -msgid "l, F j Y" -msgstr "l, j F Y" +# squirrelmail/src/read_body.php:920 squirrelmail/src/read_body.php:1014 +msgid "send" +msgstr "verzonden" -# squirrelmail/plugins/calendar/day.php:79 -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:104 -msgid "ADD" -msgstr "VOEG TOE" +# squirrelmail/src/read_body.php:933 squirrelmail/src/read_body.php:945 +# squirrelmail/src/read_body.php:970 squirrelmail/src/read_body.php:1030 +msgid "requested" +msgstr "gevraagd" -# squirrelmail/plugins/calendar/day.php:93 -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:118 -msgid "EDIT" -msgstr "WIJZIG" +# squirrelmail/src/read_body.php:958 +msgid "" +"The message sender has requested a response to indicate that you have read " +"this message. Would you like to send a receipt?" +msgstr "" +"De afzender van dit bericht heeft u om een antwoord gevraagd, zodat hij kan " +"zien dat u dit bericht heeft gelezen. Wilt u een leesbevestiging verzenden?" -# squirrelmail/plugins/calendar/day.php:95 -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:120 -msgid "DEL" -msgstr "VERWIJDER" +# squirrelmail/src/read_body.php:946 squirrelmail/src/read_body.php:971 +# squirrelmail/src/read_body.php:1031 +msgid "Send read receipt now" +msgstr "Verzend leesbevestiging nu" -# squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:31 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:79 -msgid "Start time:" -msgstr "Aanvang:" +# squirrelmail/src/search.php:380 squirrelmail/src/search.php:409 +#, fuzzy +msgid "Search results" +msgstr "Zoek resultaten:" -# squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41 -# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:89 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:140 -msgid "Length:" -msgstr "Duur:" +# squirrelmail/src/read_body.php:683 +msgid "Message List" +msgstr "Berichtenlijst" -# squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47 -# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65 -# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97 -# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:96 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:146 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:186 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:199 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioriteit" +# squirrelmail/src/read_body.php:699 +msgid "Resume Draft" +msgstr "Hervat Concept" -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:162 -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:103 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:153 -msgid "Notify:" -msgstr "Waarschuwing:" +# squirrelmail/src/read_body.php:708 +msgid "Edit Message as New" +msgstr "Bewerk als nieuw bericht" -# squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:53 -# squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:116 -# squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:36 -# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:71 -# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:99 -# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:112 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:109 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:172 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:94 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:160 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:188 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:201 -msgid "Title:" -msgstr "Titel:" +# squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36 +# squirrelmail/src/download.php:72 squirrelmail/src/image.php:31 +# squirrelmail/src/image.php:35 squirrelmail/src/read_body.php:438 +# squirrelmail/src/vcard.php:35 squirrelmail/src/vcard.php:39 +#, fuzzy +msgid "View Message" +msgstr "Bekijk bericht" -# squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:61 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:117 -msgid "Set Event" -msgstr "Voeg afspraak toe" +# squirrelmail/functions/mime.php:822 +#, fuzzy +msgid "Forward as Attachment" +msgstr "Bijlagen" -# squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:111 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:167 -msgid "Event Has been added!" -msgstr "Afspraak is toegevoegd!" +# squirrelmail/src/read_body.php:757 +msgid "Reply" +msgstr "Beantwoorden" -# squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:114 -# squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:34 -# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:49 -# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:95 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:170 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:92 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:130 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:184 -msgid "Time:" -msgstr "Tijd:" +# squirrelmail/src/read_body.php:766 +msgid "Reply All" +msgstr "Allen beantwoorden" -# squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:121 -# squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:91 -# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:189 -# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:23 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:177 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:149 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:278 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:26 -msgid "Day View" -msgstr "Dag weergave" +# squirrelmail/src/read_body.php:790 squirrelmail/src/read_body.php:793 +msgid "View Full Header" +msgstr "Bekijk volledige berichtinformatie" -# squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:89 -msgid "Do you really want to delete this event?" -msgstr "Wilt u deze afspraak echt verwijderen?" +# squirrelmail/functions/mime.php:822 +msgid "Attachments" +msgstr "Bijlagen" -# squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:89 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:147 -msgid "Event deleted!" -msgstr "Afspraak verwijderd!" +# squirrelmail/functions/imap_search.php:206 +msgid "Folder:" +msgstr "Map:" -# squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:97 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:155 -msgid "Nothing to delete!" -msgstr "Niets te verwijderen!" +# squirrelmail/src/search.php:241 +msgid "edit" +msgstr "Wijzig" -# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:79 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:168 -msgid "Update Event" -msgstr "Wijzig afspraak" +# squirrelmail/src/search.php:248 squirrelmail/src/search.php:290 +msgid "search" +msgstr "Zoek" -# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:91 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:180 -msgid "Do you really want to change this event from:" -msgstr "Wilt u deze afspraak echt als volgt wijzigen? Van:" +# squirrelmail/src/search.php:251 +msgid "delete" +msgstr "Verwijder" -# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:104 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:193 -msgid "to:" -msgstr "naar:" +# squirrelmail/src/search.php:262 +msgid "Recent Searches" +msgstr "Recente zoekopdrachten" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:258 -msgid "l, F d Y" -msgstr "l, d F Y" +# squirrelmail/src/search.php:282 +msgid "save" +msgstr "Bewaar" -# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:187 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:276 -msgid "Event updated!" -msgstr "Afspraak gewijzigd!" +# squirrelmail/src/search.php:293 +msgid "forget" +msgstr "vergeet" -# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:21 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:24 -msgid "Month View" -msgstr "Maand weergave" +# squirrelmail/src/search.php:302 +msgid "Current Search" +msgstr "Huidige map" -# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37 -msgid "0 min." -msgstr "0 min." +# squirrelmail/src/search.php:346 +msgid "Body" +msgstr "Inhoud" -# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38 -msgid "15 min." -msgstr "15 min." +# squirrelmail/src/search.php:347 +msgid "Everywhere" +msgstr "Overal" -# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39 -msgid "30 min." -msgstr "30 min." +# squirrelmail/src/search.php:380 squirrelmail/src/search.php:409 +msgid "Search Results" +msgstr "Zoek resultaten:" -# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40 -msgid "45 min." -msgstr "45 min." +# squirrelmail/functions/imap_search.php:83 +msgid "No Messages Found" +msgstr "Bekijk bericht" -# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41 -msgid "1 hr." -msgstr "1 uur" +# squirrelmail/src/signout.php:80 +msgid "You have been successfully signed out." +msgstr "U bent succesvol afgemeld." -# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42 -msgid "1.5 hr." -msgstr "1,5 uur" +# squirrelmail/src/signout.php:82 +msgid "Click here to log back in." +msgstr "Klik hier om opnieuw aan te melden." -# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43 -msgid "2 hr." -msgstr "2 uur" +# squirrelmail/src/vcard.php:30 +msgid "Viewing a Business Card" +msgstr "Bekijk een visitekaartje" -# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44 -msgid "2.5 hr." -msgstr "2,5 uur" +# squirrelmail/src/vcard.php:86 squirrelmail/src/vcard.php:146 +msgid "Title" +msgstr "Titel" -# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45 -msgid "3 hr." -msgstr "3 uur" +# squirrelmail/src/vcard.php:87 +msgid "Email" +msgstr "E-mail" -# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46 -msgid "3.5 hr." -msgstr "3,5 uur" +# squirrelmail/src/vcard.php:88 squirrelmail/src/vcard.php:138 +msgid "Web Page" +msgstr "Webpagina" -# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:47 -msgid "4 hr." -msgstr "4 uur" +# squirrelmail/src/vcard.php:89 squirrelmail/src/vcard.php:150 +msgid "Organization / Department" +msgstr "Organisatie / Afdeling" -# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:48 -msgid "5 hr." -msgstr "5 uur" +# squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:142 +msgid "Address" +msgstr "Adres" -# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:49 -msgid "6 hr." -msgstr "6 uur" +# squirrelmail/src/vcard.php:91 squirrelmail/src/vcard.php:159 +msgid "Work Phone" +msgstr "Telefoon Werk" -# squirrelmail/src/compose.php:97 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:187 -msgid "Don't Email Me" -msgstr "E-mail mij niet" +# squirrelmail/src/vcard.php:92 squirrelmail/src/vcard.php:163 +msgid "Home Phone" +msgstr "Telefoon Thuis" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:188 -msgid "Email Me - 0m prior" -msgstr "E-mail mij 0 min. van tevoren" +# squirrelmail/src/vcard.php:93 squirrelmail/src/vcard.php:167 +msgid "Cellular Phone" +msgstr "Mobiel" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:189 -msgid "Email Me - 5m prior" -msgstr "E-mail mij 5 min. van tevoren" +# squirrelmail/src/vcard.php:94 squirrelmail/src/vcard.php:171 +msgid "Fax" +msgstr "Fax" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:190 -msgid "Email Me - 15m prior" -msgstr "E-mail mij 15 min. van tevoren" +# squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:175 +msgid "Note" +msgstr "Aantekening" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:191 -msgid "Email Me - 30m prior" -msgstr "E-mail mij 30 min. van tevoren" +# squirrelmail/src/vcard.php:124 +msgid "Add to Addressbook" +msgstr "Voeg toe aan adresboek" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:192 -msgid "Email Me - 1h prior" -msgstr "E-mail mij 1 uur van tevoren" +# squirrelmail/src/vcard.php:155 +msgid "Title & Org. / Dept." +msgstr "Titel & Org. / Afd." -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:193 -msgid "Email Me - 4h prior" -msgstr "E-mail mij 4 uur van tevoren" +# squirrelmail/src/read_body.php:427 +msgid "Viewing Full Header" +msgstr "Bekijk volledige berichtinformatie" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:194 -msgid "Email Me - 1d prior" -msgstr "E-mail mij 1 dag van tevoren" +# squirrelmail/src/download.php:31 +msgid "Viewing a text attachment" +msgstr "Bekijk een tekst bijlage" -# squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21 -#: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:24 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalender" +# squirrelmail/src/download.php:70 +#~ msgid "Viewing a message attachment" +#~ msgstr "Bekijk een tekst bijlage" -# squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:19 -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:26 -msgid "Mailinglist" -msgstr "Mailinglist" +# squirrelmail/src/download.php:124 +#~ msgid "Cc:" +#~ msgstr "CC" -# squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:25 -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:32 -#, c-format -msgid "" -"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " -"receive an emailed response at the address below." -msgstr "" -"Dit zal een bericht voor hulp bij deze lijst naar %s sturen. U zal " -"automatisch een antwoord ontvangen op het onderstaande e-mailadres." +# squirrelmail/src/download.php:132 +#~ msgid "Bcc:" +#~ msgstr "BCC" -# squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:28 -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:35 -#, c-format -msgid "" -"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " -"this list. You will be subscribed with the address below." -msgstr "" -"Dit zal een bericht naar %s sturen voor aanmelding bij deze lijst.U zal met " -"het onderstaande e-mailadres worden aangemeld." +# squirrelmail/src/move_messages.php:94 +#~ msgid "Your personal dictionary is currently encrypted. This " +#~ "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized " +#~ "and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted " +#~ "with the password you use to access your mailbox, making it hard for " +#~ "anyone to see what is stored in your personal dictionary.
" +#~ "ATTENTION: If you forget your password, your personal " +#~ "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. " +#~ "If you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and " +#~ "prompt you for your old password in order to re-encrypt the dictionary " +#~ "with a new key.
" +#~ msgstr "" +#~ "Uw persoonlijk woordenboek is momenteel beveiligd. " +#~ "Dit zorgt voor bescherming van uw privacy in het geval dat het webmail " +#~ "systeem wordt gekraakt en uw persoonlijke woordenboek wordt gestolen. Het " +#~ "is momenteel beveiligd met het wachtwoord dat u ook gebruik bij het " +#~ "aanmelden, zodat niemand kan zien wat in uw persoonlijk woordenboek is " +#~ "opgenomen.
LET OP: Als u uw wachtwoord vergeet " +#~ "wordt uw persoonlijk woordenboek ontoegankelijk, omdat het dan niet meer " +#~ "ontcijferd kan worden. Als u uw wachtwoord verandert zal SquirrelSpel dit " +#~ "herkennen en u vragen naar uw oude wachtwoord om het woordenboek met het " +#~ "nieuwe wachtwoord te beveiligen.
" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:176 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:176 -msgid "General Options" -msgstr "Algemene opties" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52 +#~ msgid "" +#~ "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." +#~ msgstr "" +#~ "Ontcijfer mijn persoonlijk woordenboek en sla het in platte tekst op." -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:178 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:178 -msgid "Default Charset" -msgstr "Standaard set van karakters" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55 +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73 +#~ msgid "Change crypto settings" +#~ msgstr "Verander beveiligingsinstellingen" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:189 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:189 -msgid "Data Directory" -msgstr "Data directory" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65 +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary is currently not encrypted. " +#~ "You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy " +#~ "in case the webmail system gets compromized and your personal dictionary " +#~ "file gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and " +#~ "are hard to decrypt without knowing the correct key (which is your " +#~ "mailbox password).
ATTENTION: If you decide to " +#~ "encrypt your personal dictionary, you must remember that it gets "" +#~ "hashed" with your mailbox password. If you forget your mailbox " +#~ "password and the administrator changes it to a new value, your personal " +#~ "dictionary will become useless and will have to be created anew. However, " +#~ "if you or your system administrator change your mailbox password but you " +#~ "still have the old password at hand, you will be able to enter the old " +#~ "key to re-encrypt the dictionary with the new value." +#~ msgstr "" +#~ "Uw persoonlijk woordenboek is momenteel niet beveiligd" +#~ "strong>. U kan uw persoonlijk woordenboek beveiligen om uw privacy te " +#~ "beschermen in het geval dat het webmail systeem wordt gekraakt en uw " +#~ "persoonlijke woordenboek wordt gestolen. Indien het bestand is beveiligd " +#~ "zal het vage tekens bevatten en niet te ontcijferen zijn zonder de juiste " +#~ "sleutel (uw inlog-wachtwoord).
LET OP: Als u besluit " +#~ "om uw woordenboek te beveiligen met uw wachtwoord dan mag u dat niet " +#~ "vergeten. Indien u uw wachtwoord vergeet en de systeembeheerder geeft u " +#~ "een nieuw wachtwoord dan wordt uw woordenboek onleesbaar en moet u een " +#~ "nieuwe aanmaken. Maar als u uw oude wachtwoord nog weet en u krijgt een " +#~ "nieuw wachtwoord dan kan u uw woordenboek nog ontcijferen en opnieuw " +#~ "beveiligen met het nieuwe wachtwoord." -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:192 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:192 -msgid "Temp Directory" -msgstr "Temp directory" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70 +#~ msgid "" +#~ "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +#~ msgstr "" +#~ "Beveilig mijn persoonlijk woordenboek en sla het op in beveiligd formaat." -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:195 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:195 -msgid "Hash Level" -msgstr "Graad van onderverdeling data directory" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28 +#~ msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" +#~ msgstr "" +#~ "Verwijder de volgende selecties van %s woordenboek:" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197 -msgid "Hash Disabled" -msgstr "Onderverdeling uitgeschakeld" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71 +#~ msgid "All done!" +#~ msgstr "Klaar!" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199 -msgid "Moderate" -msgstr "Medium 1" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72 +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71 +#~ msgid "Personal Dictionary Updated" +#~ msgstr "Persoonlijk woordenboek bijgewerkt" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:200 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:200 -msgid "Medium" -msgstr "Medium 2" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78 +#~ msgid "No changes requested." +#~ msgstr "Geen veranderingen gemaakt." -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:202 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:202 -msgid "Default Left Size" -msgstr "Standaard linkerafmeting" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33 +#~ msgid "Please wait, communicating with the server..." +#~ msgstr "Even wachten aub, communicatie met de server ..." -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:205 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:205 -msgid "Usernames in Lowercase" -msgstr "Gebruikersnamen in kleine letters" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42 +#~ msgid "" +#~ "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " +#~ "message:" +#~ msgstr "" +#~ "Kies een woordenboek dat u wilt gebruiken om de spelling van dit bericht " +#~ "te controleren:" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:207 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:207 -msgid "Allow use of priority" -msgstr "Sta het gebruik van prioriteit toe" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57 +#~ msgid "SquirrelSpell Initiating" +#~ msgstr "Opstarten SquirrelSpell" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:209 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:209 -msgid "Hide SM attributions" -msgstr "Verberg SM eigenschappen" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72 +#~ msgid "" +#~ "Settings adjusted to: %s with %s as " +#~ "default dictionary." +#~ msgstr "" +#~ "Instellingen veranderd naar: %s met %s " +#~ "als standaard woordenboek." -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:211 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:211 -msgid "Enable use of delivery receipts" -msgstr "Sta gebruik van ontvangstbevestigingen toe" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79 +#~ msgid "" +#~ "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." +#~ msgstr "" +#~ "%s woordenboek gebruikt als standaard voor " +#~ "spellingscontrole." -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:213 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:213 -msgid "Allow editing of identities" -msgstr "Sta wijzigen van identiteiten toe" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90 +#~ msgid "International Dictionaries Preferences Updated" +#~ msgstr "Instellingen voor internationale woordenboeken bijgewerkt" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:215 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:215 -msgid "Allow editing of full name" -msgstr "Sta wijzigen volledige naam toe" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22 +#~ msgid "" +#~ "Please check any available international dictionaries which you would " +#~ "like to use when spellchecking:" +#~ msgstr "" +#~ "Kies beschikbare internationale woordenboeken dat u wilt gebruiken bij de " +#~ "spellingscontrole." -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:218 -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:220 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:218 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:220 -msgid "Message of the Day" -msgstr "Bericht van de dag" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32 +#~ msgid "Make this dictionary my default selection:" +#~ msgstr "Stel dit woordenboek in als standaard:" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:224 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:224 -msgid "Database" -msgstr "Database" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49 +#~ msgid "Make these changes" +#~ msgstr "Maak deze veranderingen" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:226 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:226 -msgid "Address book DSN" -msgstr "Adresboek DSN" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50 +#~ msgid "Add International Dictionaries" +#~ msgstr "Voeg internationale woordenboeken toe" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:229 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:229 -msgid "Address book table" -msgstr "Adresboek tabel" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19 +#~ msgid "Please choose which options you wish to set up:" +#~ msgstr "Kies welke opties u wilt configureren:" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:233 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:233 -msgid "Preferences DSN" -msgstr "Voorkeuren DSN" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23 +#~ msgid "Edit your personal dictionary" +#~ msgstr "Bewerk uw persoonlijk woordenboek" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:236 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:236 -msgid "Preferences table" -msgstr "Voorkeuren tabel" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30 +#~ msgid "Set up international dictionaries" +#~ msgstr "Configureer internationale woordenboeken" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:240 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:240 -msgid "Preferences username field" -msgstr "Voorkeuren veld gebruikersnaam" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40 +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44 +#~ msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" +#~ msgstr "Beveilig of ontcijfer uw persoonlijk woordenboek" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:244 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:244 -msgid "Preferences key field" -msgstr "Voorkeuren veld sleutel" +# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48 +#~ msgid "SquirrelSpell Options Menu" +#~ msgstr "SquirrelSpell Opties Menu" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:248 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:248 -msgid "Preferences value field" -msgstr "Voorkeuren veld waarde" +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110 +#~ msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" +#~ msgstr "POP3: voortijdig NOOP OK, Geen RFC 1939 vriendelijke server" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:253 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:253 -msgid "Themes" -msgstr "Thema's" +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 +#~ msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" +#~ msgstr "NOOP mislukt. Server is niet RFC 1939 vriendelijk" -# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:255 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:255 -msgid "Style Sheet URL (css)" -msgstr "Stijl sjabloon URL (css)" +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:162 +# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185 +#~ msgid "Notify:" +#~ msgstr "Waarschuwing:" -# squirrelmail/plugins/administrator/options.php:186 -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:193 -msgid "Configuration Administrator" -msgstr "Configuratie Administrator" +#~ msgid "l, F d Y" +#~ msgstr "l, d F Y" -# squirrelmail/plugins/administrator/options.php:379 -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:386 -msgid "Theme Name" -msgstr "Thema naam" +# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34 +#~ msgid "30 min." +#~ msgstr "30 min." -# squirrelmail/plugins/administrator/options.php:380 -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:387 -msgid "Theme Path" -msgstr "Thema path" +# squirrelmail/src/compose.php:97 +#~ msgid "Don't Email Me" +#~ msgstr "E-mail mij niet" -# squirrelmail/plugins/administrator/options.php:418 -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:425 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" +#~ msgid "Email Me - 0m prior" +#~ msgstr "E-mail mij 0 min. van tevoren" -# squirrelmail/plugins/administrator/options.php:480 -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:487 -msgid "Change Settings" -msgstr "Verander instellingen" +#~ msgid "Email Me - 5m prior" +#~ msgstr "E-mail mij 5 min. van tevoren" -# squirrelmail/plugins/administrator/options.php:531 -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:538 -msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." -msgstr "Configuratie file kan niet worden geopend. Check config.php." +#~ msgid "Email Me - 15m prior" +#~ msgstr "E-mail mij 15 min. van tevoren" -# squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30 -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30 -msgid "Administration" -msgstr "Administratie" +#~ msgid "Email Me - 30m prior" +#~ msgstr "E-mail mij 30 min. van tevoren" -# squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32 -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32 -msgid "" -"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " -"remotely." -msgstr "" -"Deze module maakt het administrators mogelijk de basisconfiguratie van " -"SquirrelMail op afstand te wijzigen." +#~ msgid "Email Me - 1h prior" +#~ msgstr "E-mail mij 1 uur van tevoren" -# squirrelmail/po/independent_strings.txt:18 -#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:18 -msgid "Delivery error report" -msgstr "Bezorgingsfout rapportage" +#~ msgid "Email Me - 4h prior" +#~ msgstr "E-mail mij 4 uur van tevoren" -# squirrelmail/po/independent_strings.txt:19 -#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:19 -msgid "Undelivered Message Headers" -msgstr "Berichtkoppen onbestelbaar bericht" +#~ msgid "Email Me - 1d prior" +#~ msgstr "E-mail mij 1 dag van tevoren" # squirrelmail/functions/imap_general.php:132 #~ msgid "" @@ -6006,10 +4829,6 @@ msgstr "Berichtkoppen onbestelbaar bericht" #~ "Neem a.u.b. contact op met uw systeembeheerder en rapporteer de volgende " #~ "foutmelding:" -# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36 -#~ msgid "35 min." -#~ msgstr "35 min." - # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:240 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:264 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:151 @@ -6019,27 +4838,6 @@ msgstr "Berichtkoppen onbestelbaar bericht" #~ msgid "Extract" #~ msgstr "Uitpakken" -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:759 -# squirrelmail/plugins/filters/options.php:129 -# squirrelmail/src/compose.php:432 squirrelmail/src/download.php:309 -# squirrelmail/src/download.php:314 -# squirrelmail/src/options_highlight.php:339 -# squirrelmail/src/options_order.php:40 -# squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101 -# squirrelmail/src/search.php:348 -#~ msgid "subject" -#~ msgstr "onderwerp" - -#~ msgid "Server error...Disconnect" -#~ msgstr "Server fout ... connectie verbroken" - -#~ msgid "Re-connect from dead connectoin" -#~ msgstr "Herstel verbroken connectie" - -# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178 -#~ msgid "Re-fetching message " -#~ msgstr "Opnieuw ophalen bericht " - # squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:142 #~ msgid "Take Address" #~ msgstr "Sla e-mailadres op" @@ -6125,8 +4923,8 @@ msgstr "Berichtkoppen onbestelbaar bericht" #~ "FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be " #~ "SLOOOOOOW!" #~ msgstr "" -#~ "FREE - ORBL is nog een andere ORBS, gevormd nadat ORBS stopte. Kan TRAAAAAG " -#~ "zijn!" +#~ "FREE - ORBL is nog een andere ORBS, gevormd nadat ORBS stopte. Kan " +#~ "TRAAAAAG zijn!" #~ msgid "requires IE and JavaScript to work" #~ msgstr "IE (Internet Explorer) en Javascript nodig" @@ -6135,11 +4933,11 @@ msgstr "Berichtkoppen onbestelbaar bericht" #~ msgstr "COMMERCIAL - RBL+ is een combinatie van RSS, DUL, en RBL." #~ msgid "" -#~ "FREE - Osirusoft - Very thorough, but also rejects replies from many ISP's " -#~ "abuse@domain.name email messages for some reason." +#~ "FREE - Osirusoft - Very thorough, but also rejects replies from many " +#~ "ISP's abuse@domain.name email messages for some reason." #~ msgstr "" -#~ "FREE - Osirusoft - Erg grondig, maar weigert antwoorden van veel ISP e-mail " -#~ "berichten verzonden van abuse@domain.name." +#~ "FREE - Osirusoft - Erg grondig, maar weigert antwoorden van veel ISP e-" +#~ "mail berichten verzonden van abuse@domain.name." #~ msgid "Enable display of images with email, below attachment box" #~ msgstr "Activeer weergave van afbeeldingen in e-mail, onder bijlage-kader" @@ -6159,7 +4957,8 @@ msgstr "Berichtkoppen onbestelbaar bericht" #~ msgid "Don't remove me from the CC addresses when I use \"Reply All\"" #~ msgstr "" -#~ "Verwijder mij niet uit de CC adressen als ik \"Allen beantwoorden\" gebruik" +#~ "Verwijder mij niet uit de CC adressen als ik \"Allen beantwoorden\" " +#~ "gebruik" #~ msgid "Show page selector" #~ msgstr "Toon pagina selectie" @@ -6190,8 +4989,8 @@ msgstr "Berichtkoppen onbestelbaar bericht" #~ msgid "" #~ "In order for SquirrelMail to provide the full set of options you need to " -#~ "create the special folders listed below. Just click the check box and hit " -#~ "the create button." +#~ "create the special folders listed below. Just click the check box and " +#~ "hit the create button." #~ msgstr "" #~ "Om SquirrelMail volledig te laten werken moet u speciale mappen aanmaken. " #~ "Klik op [Aanmaken] om verder te gaan." diff --git a/locale/nn_NO/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/nn_NO/LC_MESSAGES/squirrelmail.po index 0c29d77b..fb017f53 100644 --- a/locale/nn_NO/LC_MESSAGES/squirrelmail.po +++ b/locale/nn_NO/LC_MESSAGES/squirrelmail.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id$\n" -"POT-Creation-Date: 2001-12-12 10:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-04 09:00+0200\n" "Last-Translator: Magni OnsøienYour personal dictionary is currently encrypted. This " -"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " -"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " -"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " -"what is stored in your personal dictionary.
ATTENTION:" -"strong> If you forget your password, your personal dictionary will become " -"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " -"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " -"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.
" -msgstr "" +msgid "Edit selected" +msgstr "Endre valde" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:26 -msgid "" -"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." -msgstr "" +msgid "Delete selected" +msgstr "Slett valde" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:29 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:42 -msgid "Change crypto settings" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Add to %s" +msgstr "Legg til %s" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:35 -msgid "" -"Your personal dictionary is currently not encrypted. You " -"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " -"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " -"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password)." -"p> ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " -"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " -"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " -"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " -"will have to be created anew. However, if you or your system administrator " -"change your mailbox password but you still have the old password at hand, " -"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " -"new value.
" -msgstr "" +msgid "Original Message" +msgstr "Opphavleg melding" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:39 -msgid "" -"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +msgid "Draft Email Saved" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:22 -#, c-format -msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" -msgstr "" +msgid "Could not move/copy file. File not attached" +msgstr "Kunne ikkje flytte/kopiere fila. Fila er ikkje lagt ved" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:52 #, fuzzy -msgid "All done!" -msgstr "Alle mapper" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:53 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:51 -msgid "Personal Dictionary Updated" -msgstr "" +msgid "Draft Saved" +msgstr "Lag mappe" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56 #, fuzzy -msgid "No changes requested." +msgid "Your Message has been sent" msgstr "Ingen valde meldingar." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:25 -msgid "Please wait, communicating with the server..." -msgstr "" +msgid "To:" +msgstr "Til:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:32 -msgid "" -"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " -"message:" -msgstr "" +msgid "CC:" +msgstr "Kopi til:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:44 -msgid "Go" -msgstr "" +msgid "BCC:" +msgstr "Blindkopi til:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:48 -msgid "SquirrelSpell Initiating" -msgstr "" +msgid "Subject:" +msgstr "Emne:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:56 -#, c-format -msgid "" -"Settings adjusted to: %s with %s as " -"default dictionary." -msgstr "" +msgid "Send" +msgstr "Send" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:61 -#, c-format -msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." -msgstr "" +msgid "Attach:" +msgstr "Legg ved:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:69 -msgid "International Dictionaries Preferences Updated" -msgstr "" +msgid "Add" +msgstr "Legg til:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:19 -msgid "" -"Please check any available international dictionaries which you would like " -"to use when spellchecking:" -msgstr "" +msgid "Delete selected attachments" +msgstr "Slett valde vedlegg" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:26 -msgid "Make this dictionary my default selection:" +msgid "Priority" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:41 -msgid "Make these changes" +msgid "Receipt" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:42 -msgid "Add International Dictionaries" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "On Read" +msgstr "Bytt namn" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:18 -msgid "Please choose which options you wish to set up:" +msgid "On Delivery" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:22 -msgid "Edit your personal dictionary" +msgid "Save Draft" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:27 -msgid "Set up international dictionaries" -msgstr "" +msgid "You have not filled in the \"To:\" field." +msgstr "Du har ikkje fylt ut \"Til:\"-feltet" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:35 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39 -msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" +msgid "said" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39 -msgid "not available" +msgid "quote" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:43 -msgid "SquirrelSpell Options Menu" +msgid "who" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:67 -msgid "Translator" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Draft folder" +msgstr "Lag mappe" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:70 -msgid "Your server options are as follows:" -msgstr "" +msgid "Illegal folder name. Please select a different name." +msgstr "Ulovleg mappenamn. Ver venleg og velj eit anna namn." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:75 -msgid "" -"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" -msgstr "" +msgid "Click here to go back" +msgstr "Klikk her for å gå tilbake" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:78 -msgid "" -"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" +msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:81 -msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" -msgstr "" +msgid "Delete Folder" +msgstr "Slett mappe" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:84 -msgid "" -"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " -"InterTran" +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:87 -msgid "" -"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" -msgstr "" +msgid "Subscribed successfully!" +msgstr "La til mappa til lista over aktive mapper." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:93 -msgid "" -"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " -"be located." -msgstr "" +msgid "Unsubscribed successfully!" +msgstr "Fjerna mappa frå lista over aktive mapper." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:98 -msgid "Select your translator:" -msgstr "" +msgid "Deleted folder successfully!" +msgstr "Mappa er sletta." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:109 -msgid "When reading:" -msgstr "" +msgid "Created folder successfully!" +msgstr "Mappa er oppretta." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114 -msgid "Show translation box" -msgstr "" +msgid "Renamed successfully!" +msgstr "Mappa er omnamna." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:116 -msgid "to the left" +msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117 -msgid "in the center" -msgstr "" +msgid "refresh folder list" +msgstr "oppdater mappeliste" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:118 -msgid "to the right" -msgstr "" +msgid "Create Folder" +msgstr "Lag mappe" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123 -msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" -msgstr "" +msgid "as a subfolder of" +msgstr "som undermappe til" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:126 -msgid "When composing:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "Ferdig" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:130 -msgid "Not yet functional, currently does nothing" -msgstr "" +msgid "Let this folder contain subfolders" +msgstr "La denne mappa innehalde undermapper" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:96 -msgid "Translation Options" -msgstr "" +msgid "Create" +msgstr "Lag mappe" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:98 -msgid "" -"Which translator should be used when you get messages in a different " -"language?" -msgstr "" +msgid "Rename a Folder" +msgstr "Bytt namn på mappa" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:286 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:290 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:333 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:337 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:341 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:345 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:440 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:489 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:493 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:497 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:501 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:505 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:509 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:513 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:517 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s to %s" -msgstr "Legg til %s" +#, fuzzy +msgid "Select a folder" +msgstr "Bytt namn på ei mappe" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:283 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:288 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:292 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:296 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:300 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:304 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:316 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:338 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:342 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:486 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:490 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:495 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:507 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:511 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:515 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:519 -msgid "English" -msgstr "" +msgid "Rename" +msgstr "Bytt namn" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:287 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:308 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:335 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:494 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:498 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:503 -msgid "French" -msgstr "" +msgid "No folders found" +msgstr "Fann ingen mapper" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:291 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:312 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:339 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:499 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:502 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:506 -msgid "German" -msgstr "" +msgid "No folders were found to unsubscribe from!" +msgstr "Fann ingen mapper å fjerne!" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:343 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:456 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:510 -msgid "Italian" -msgstr "" +msgid "No folders were found to subscribe to!" +msgstr "Fann ingen mappe å legge til!" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:431 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:487 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:514 -msgid "Portuguese" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Subscribe to:" +msgstr "Legg til" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:284 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:406 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:436 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:491 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:518 -msgid "Spanish" +msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:403 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:433 -msgid "Russian" -msgstr "" +msgid "Rename a folder" +msgstr "Bytt namn på ei mappe" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:521 -msgid "Translate" -msgstr "" +msgid "New name:" +msgstr "Nytt namn:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:412 -msgid "Brazilian Portuguese" +msgid "ERROR: Help files are not in the right format!" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:413 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " +"instead." +msgstr "Hjelpa er enno ikkje omsett til %s. Den vil difor bli vist på engelsk." + +msgid "Some or all of the help documents are not present!" +msgstr "Nokre eller alle hjelpefilene mangler." + +msgid "Table of Contents" +msgstr "Innhaldsliste" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:414 -msgid "Croatian" -msgstr "" +msgid "Top" +msgstr "Topp" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:415 -msgid "Czech" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Viewing an image attachment" +msgstr "Viser eit tekstvedlegg" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 -msgid "Danish" -msgstr "" +msgid "View message" +msgstr "Vis melding" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:452 -msgid "Dutch" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Not available" +msgstr "Ikkje eit filnamn" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 -msgid "European Spanish" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "purge" +msgstr "Tøm" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 -msgid "Finnish" +msgid "Last Refresh" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 -msgid "Greek" +msgid "Save folder tree" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:424 -msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgid "Login" +msgstr "Logg inn" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:425 -msgid "Icelandic" -msgstr "" +#, c-format +msgid "%s Login" +msgstr "%s innlogging" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:427 -msgid "Japanese" -msgstr "" +msgid "Name:" +msgstr "Namn:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:428 -msgid "Latin American Spanish" -msgstr "" +msgid "No messages were selected." +msgstr "Ingen valde meldingar." -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:429 -msgid "Norwegian" -msgstr "" +msgid "Message Highlighting" +msgstr "Utheving av meldingar" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:430 -msgid "Polish" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "subject" +msgstr "Emne" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:432 -msgid "Romanian" -msgstr "" +msgid "No highlighting is defined" +msgstr "Inga utheving er definert" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:434 -msgid "Serbian" +msgid "Identifying name" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:435 -msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgid "Color" +msgstr "Farge" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:407 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 -msgid "Swedish" -msgstr "" +msgid "Dark Blue" +msgstr "Mørk blå" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:408 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 -msgid "Welsh" -msgstr "" +msgid "Dark Green" +msgstr "Mørk grøn" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 -msgid "Indonesian" -msgstr "" +msgid "Dark Yellow" +msgstr "Mørk gul" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 -#, fuzzy -msgid "Latin" -msgstr "Logg inn" +msgid "Dark Cyan" +msgstr "Mørk cyan" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:33 -#, fuzzy -msgid "New Mail Notification" -msgstr "Inga varsling" +msgid "Dark Magenta" +msgstr "Mørk lilla" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:36 -msgid "" -"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " -"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " -"to play in the provided file box." -msgstr "" +msgid "Light Blue" +msgstr "Lys blå" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:38 -msgid "" -"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " -"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." -msgstr "" +msgid "Light Green" +msgstr "Lys grøn" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:40 -msgid "" -"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " -"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." -msgstr "" +msgid "Light Yellow" +msgstr "Lys gul" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:42 -msgid "" -"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " -"Recent messages are those that have just recently showed up and have not " -"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " -"by sounds or popups for unseen mail." -msgstr "" +msgid "Light Cyan" +msgstr "Lys cyan" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:44 -msgid "" -"Selecting the Change title option will change the title in some " -"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " -"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " -"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " -"enabled." -msgstr "" +msgid "Light Magenta" +msgstr "Lys magenta" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:46 -msgid "" -"Select from the list of server files the media file to play when new " -"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " -"the local media file box to play from the local computer. If no file " -"is specified, the system will use a default from the server." -msgstr "" +msgid "Dark Gray" +msgstr "Lys grå" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:56 -msgid "Enable Media Playing" -msgstr "" +msgid "Medium Gray" +msgstr "Medium grå" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:64 -msgid "Check all boxes, not just INBOX" -msgstr "" +msgid "Light Gray" +msgstr "Lys grå" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:72 -msgid "Count only messages that are RECENT" -msgstr "" +msgid "White" +msgstr "Kvit" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80 -msgid "Change title on supported browsers." -msgstr "" +msgid "Other:" +msgstr "Annan:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88 -msgid "requires JavaScript to work" -msgstr "" +msgid "Ex: 63aa7f" +msgstr "Døme: 63aa7f" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88 -msgid "Show popup window on new mail" +msgid "Matches" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:91 -msgid "Select server file:" +#, c-format +msgid "Alternate Identity %d" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:93 -msgid "(local media)" +msgid "Advanced Identities" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:110 -msgid "Try" +msgid "Default Identity" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:118 -msgid "Local Media File:" +msgid "Add a New Identity" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:124 -#, fuzzy -msgid "Current File:" -msgstr "Vald mappe" +msgid "E-Mail Address" +msgstr "E-postadresse" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:19 -msgid "New Mail" +msgid "Save / Update" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:26 -#, fuzzy -msgid "SquirrelMail Notice:" -msgstr "SquirrelMail versjon %s" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:30 -msgid "You have new mail!" +msgid "Make Default" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:76 #, fuzzy -msgid "NewMail Options" -msgstr "Alternativ" +msgid "Move Up" +msgstr "Flytt" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 -msgid "" -"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " -"when new mail arrives." +msgid "Index Order" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:127 -msgid "New Mail Notification options saved" +msgid "Checkbox" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s New Messages" -msgstr "Vis melding" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s New Message" -msgstr "Vis melding" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24 -msgid "Test Sound" +msgid "Flags" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30 -msgid "Loading the sound..." +msgid "" +"The index order is the order that the columns are arranged in the message " +"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " +"fit your needs." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:81 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:89 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:101 -msgid "POP3 connect:" +msgid "up" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:81 -msgid "No server specified" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "down" +msgstr "last ned" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:89 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:101 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:140 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:275 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:329 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:340 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:388 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:421 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:454 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:553 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:576 #, fuzzy -msgid "Error " -msgstr "Feil ved opning" +msgid "remove" +msgstr "Flytt" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:109 -msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" +msgid "Return to options page" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:119 -msgid "POP3 noop:" -msgstr "" +msgid "Personal Information" +msgstr "Personleg informasjon" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:119 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:234 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:259 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:301 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:375 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:414 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:444 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:478 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:541 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:609 -#, fuzzy -msgid "No connection to server" -msgstr "Kunne ikkje koble til IMAP-serveren: %s" +msgid "Display Preferences" +msgstr "Framsyningsval" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:135 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:140 -msgid "POP3 user:" -msgstr "" +msgid "Folder Preferences" +msgstr "Val for mapper" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132 -msgid "no login ID submitted" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Successfully Saved Options" +msgstr "Lagra personleg informasjon!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:135 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:155 -msgid "connection not established" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Refresh Folder List" +msgstr "Oppdater mappelista" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:155 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:160 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:169 -msgid "POP3 pass:" -msgstr "" +msgid "Refresh Page" +msgstr "Last sida på nytt" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:194 -msgid "No password submitted" +msgid "" +"This contains personal information about yourself such as your name, your " +"email address, etc." msgstr "" +"Dette inneheld personleg informasjon om deg sjølv, slik som namn, e-" +"postadresse og liknande." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:160 -msgid "authentication failed " +msgid "" +"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " +"you, such as the colors, the language, and other settings." msgstr "" +"Du kan endre måten SquirrelMail ser ut og viser informasjon på, slik som " +"fargar, språk og andre val." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:169 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:218 -msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" +msgid "" +"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " +"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " +"messages are from, especially for mailing lists." msgstr "" +"Basert på gjevne kriterium kan innkomande meldingar ha ulik bakgrunnsfagre i " +"meldingslista. Dette er til hjelp for å sjå kven meldinga er frå, særleg i " +"samband med mailinglister." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:191 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:194 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:218 -msgid "POP3 apop:" -msgstr "" +msgid "" +"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." +msgstr "Dette er val for korleis mapper vert viste og kan endrast." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:191 -msgid "No login ID submitted" +msgid "" +"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " +"headers in any order you want." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199 -msgid "No server banner" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Message not printable" +msgstr "Utheving av meldingar" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209 -msgid "abort" +msgid "Printer Friendly" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209 -msgid "apop authentication failed" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "CC" +msgstr "Kopi til:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:234 -msgid "POP3 login:" +msgid "Print" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:259 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:275 -msgid "POP3 top:" +msgid "View Printable Version" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:301 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:329 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:340 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:352 -msgid "POP3 pop_list:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Read:" +msgstr "Bytt namn" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:352 -msgid "Premature end of list" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Your message" +msgstr "meldingar" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:375 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:388 -msgid "POP3 get:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Sent:" +msgstr "Send" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:414 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:421 -msgid "POP3 last:" +#, c-format +msgid "Was displayed on %s" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:444 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:454 -msgid "POP3 reset:" -msgstr "" +msgid "less" +msgstr "mindre" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:478 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484 -msgid "POP3 send_cmd:" -msgstr "" +msgid "more" +msgstr "meir" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484 -msgid "Empty command string" +msgid "Mailer" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:504 -msgid "POP3 quit:" +msgid "Read receipt" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:504 #, fuzzy -msgid "connection does not exist" -msgstr "Brukaren '%s' finst ikkje" +msgid "send" +msgstr "Send" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:541 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:553 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:576 -msgid "POP3 uidl:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "requested" +msgstr "Ingen valde meldingar." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:609 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:614 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:620 -msgid "POP3 delete:" +msgid "" +"The message sender has requested a response to indicate that you have read " +"this message. Would you like to send a receipt?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:614 -msgid "No msg number submitted" +msgid "Send read receipt now" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:620 #, fuzzy -msgid "Command failed " -msgstr "Feila ved opning av fil" +msgid "Search results" +msgstr "Søk etter" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54 -msgid "Remote POP server Fetching Mail" -msgstr "" +msgid "Message List" +msgstr "Meldingsliste" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63 -msgid "Select Server:" +msgid "Resume Draft" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65 -msgid "All" +msgid "Edit Message as New" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78 #, fuzzy -msgid "Password for" -msgstr "Passord:" +msgid "View Message" +msgstr "Vis melding" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85 -msgid "Fetch Mail" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Forward as Attachment" +msgstr "Legg ved:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117 -msgid "Fetching from " -msgstr "" +msgid "Reply" +msgstr "Svar" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184 -msgid "Oops, " -msgstr "" +msgid "Reply All" +msgstr "Svar til alle" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128 -msgid "Opening IMAP server" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "View Full Header" +msgstr "Vis fulle meldingshovud" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131 -msgid "Opening POP server" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Attachments" +msgstr "Legg ved:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123 -msgid "Login Failed:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Mapper" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151 -msgid "Login OK: No new messages" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "edit" +msgstr "Editer" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156 -msgid "Login OK: Inbox EMPTY" +#, fuzzy +msgid "search" +msgstr "Søk" + +#, fuzzy +msgid "delete" +msgstr "Slett" + +msgid "Recent Searches" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 -msgid "Login OK: Inbox contains [" +msgid "save" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 #, fuzzy -msgid "] messages" -msgstr "meldingar" +msgid "forget" +msgstr "meir" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164 -msgid "Fetching UIDL..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Current Search" +msgstr "Vald mappe" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154 -msgid "Server does not support UIDL." -msgstr "" +msgid "Body" +msgstr "Meldingskropp" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172 -msgid "Leaving Mail on Server..." -msgstr "" +msgid "Everywhere" +msgstr "Overalt" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174 -msgid "Deleting messages from server..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Search Results" +msgstr "Søk" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178 #, fuzzy -msgid "Fetching message " -msgstr "Viser melding" +msgid "No Messages Found" +msgstr "Talet meldingar som skal indekserast" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201 -msgid "Message appended to mailbox" -msgstr "" +msgid "You have been successfully signed out." +msgstr "Du er no logga ut" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 -#, fuzzy -msgid "Message " -msgstr "Meldingsliste" +msgid "Click here to log back in." +msgstr "Klikk her for å prøve på nytt." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 -msgid " deleted from Remote Server!" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Viewing a Business Card" +msgstr "Viser melding" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207 #, fuzzy -msgid "Delete failed:" -msgstr "Slett valde" +msgid "Title" +msgstr "Kvit" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185 #, fuzzy -msgid "Error Appending Message!" -msgstr "Feil ved opning" +msgid "Email" +msgstr "E-postadresse" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216 -msgid "Closing POP" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Web Page" +msgstr "Last sida på nytt" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218 -msgid "Logging out from IMAP" +msgid "Organization / Department" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221 -msgid "Saving UIDL" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Address" +msgstr "Adresser" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105 -msgid "Remote POP server settings" +msgid "Work Phone" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107 -msgid "" -"You should be aware that the encryption used to store your password is not " -"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " -"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " -"server can be undone by a hacker reading the source to this file." +msgid "Home Phone" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109 -msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." +msgid "Cellular Phone" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113 -msgid "Encrypt passwords (informative only)" +msgid "Fax" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:151 -msgid "Add Server" +msgid "Note" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201 -msgid "Server:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add to Addressbook" +msgstr "Legg til adresse" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:203 -msgid "Alias:" +msgid "Title & Org. / Dept." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:205 -#, fuzzy -msgid "Username:" -msgstr "Nytt namn:" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:209 #, fuzzy -msgid "Store in Folder:" -msgstr "Mappe for sendte meldingar:" +msgid "Viewing Full Header" +msgstr "Viser fulle meldingshovud" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:148 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233 -msgid "Leave Mail on Server" -msgstr "" +msgid "Viewing a text attachment" +msgstr "Viser eit tekstvedlegg" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:235 -msgid "Check mail during login" -msgstr "" +#~ msgid "Close window" +#~ msgstr "Lukk vindauge" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:150 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237 -msgid "Check mail during folder refresh" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "empty" +#~ msgstr "Svar" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238 -msgid "Modify Server" -msgstr "" +#~ msgid "Welcome to %s's WebMail system" +#~ msgstr "Velkomen til %s sitt WebMailsystem" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161 #, fuzzy -msgid "Server Name:" -msgstr "Serveren svarte: " +#~ msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001." +#~ msgstr "Køyrer SquirrelMail versjon %s 1999-2000." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:167 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190 #, fuzzy -msgid "Modify" -msgstr "Meldingskropp" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:171 -msgid "No-one server in use. Try to add." -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:177 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:243 -msgid "Fetching Servers" -msgstr "" +#~ msgid "No To Address" +#~ msgstr "Adresser" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181 -msgid "Confirm Deletion of a Server" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185 -msgid "Selected Server:" -msgstr "" +#~ msgid "Found" +#~ msgstr "Funne" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:186 -msgid "Confirm delete of selected server?" -msgstr "" +#~ msgid "messages" +#~ msgstr "meldingar" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187 #, fuzzy -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Slett" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196 -msgid "Mofify a Server" -msgstr "" +#~ msgid "Close this Window" +#~ msgstr "Lukk vindauge" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246 -msgid "Undefined Function" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "meir" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:248 -msgid "Hey! Wath do You are looking for?" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Add to Dic" +#~ msgstr "Legg til %s" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30 -msgid "Fetch" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Close and Commit" +#~ msgstr "Lukk vindauge" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162 -msgid "Warning, " -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "No errors found" +#~ msgstr "Fann ingen mapper" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198 -msgid "Mail Fetch Result:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Personal Dictionary" +#~ msgstr "Personleg informasjon" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:224 -msgid "Simple POP3 Fetch Mail" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Delete checked words" +#~ msgstr "Slett valde" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:226 -msgid "" -"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " -"account on this server." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "All done!" +#~ msgstr "Alle mapper" #~ msgid "You must login first." #~ msgstr "Du må logge inn fyrst." @@ -3356,9 +3051,6 @@ msgstr "" #~ "mappene som er lista opp under. Berre kryss av og trykk på opprett-" #~ "knappen." -#~ msgid "Create Sent" -#~ msgstr "Lag mappe" - #~ msgid "Create Trash" #~ msgstr "Lag mappe" @@ -3368,9 +3060,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Successfully saved folder preferences!" #~ msgstr "Lagra val for mapper" -#~ msgid "Use Javascript or HTML addressbook?" -#~ msgstr "Bruk Javascript eller HTML i adresseboka?" - #~ msgid "Don't use Trash" #~ msgstr "Ikkje bruk søppelbøtta" @@ -3383,11 +3072,5 @@ msgstr "" #~ msgid "Addressbook %s is read-only" #~ msgstr "Adresseboka %s er ikkje skrivbar" -#~ msgid "Viewing messages" -#~ msgstr "Ser på melding" - -#~ msgid "to" -#~ msgstr "til" - #~ msgid "total" #~ msgstr "totalt" diff --git a/locale/no_NO/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/no_NO/LC_MESSAGES/squirrelmail.po index 4893a8d7..9c94f40f 100644 --- a/locale/no_NO/LC_MESSAGES/squirrelmail.po +++ b/locale/no_NO/LC_MESSAGES/squirrelmail.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id$\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-25 15:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-25 15:06+0200\n" "Last-Translator: Frode NordahlYour personal dictionary is currently encrypted. This " -"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " -"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " -"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " -"what is stored in your personal dictionary.
" -"ATTENTION: If you forget your password, your personal " -"dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. If " -"you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt " -"you for your old password in order to re-encrypt the dictionary with a new " -"key.
" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52 -msgid "" -"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." -msgstr "Vennigst dekrypter ordboken min og lagre den i klar-tekst." +msgid "Current File:" +msgstr "Valgt fil:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73 -msgid "Change crypto settings" -msgstr "Skift krypterings innstillinger" +msgid "New Mail" +msgstr "Ny epost" + +msgid "SquirrelMail Notice:" +msgstr "SquirrelMail beskjed:" + +msgid "You have new mail!" +msgstr "Du har ny epost!" + +msgid "Close Window" +msgstr "Lukk vindu" + +msgid "NewMail Options" +msgstr "Valg for meldingsvarsel" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65 -msgid "" -"Your personal dictionary is currently not encrypted. You " -"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " -"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " -"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox " -"password).
ATTENTION: If you decide to encrypt your " -"personal dictionary, you must remember that it gets "hashed" with " -"your mailbox password. If you forget your mailbox password and the " -"administrator changes it to a new value, your personal dictionary will " -"become useless and will have to be created anew. However, if you or your " -"system administrator change your mailbox password but you still have the old " -"password at hand, you will be able to enter the old key to re-encrypt the " -"dictionary with the new value." -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70 msgid "" -"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." -msgstr "Vennligst krypter og lagre ordboken min." +"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " +"when new mail arrives." +msgstr "" +"Her kan du sette opp avspilling av lyder og/eller åpning av nye vinduer for " +"å varsle nye meldinger." + +msgid "New Mail Notification options saved" +msgstr "Oppsett for meldingsvarsel lagret" + +#, c-format +msgid "%s New Messages" +msgstr "%s nye meldinger" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28 #, c-format -msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" -msgstr "Sletter følgende ord fra %s ordboken:" +msgid "%s New Message" +msgstr "%s melding" + +msgid "Test Sound" +msgstr "Test lyd" + +msgid "Loading the sound..." +msgstr "Henter lyden..." + +msgid "Close" +msgstr "Lukk" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71 #, fuzzy -msgid "All done!" -msgstr "Alt klart" +msgid "Sent Subfolders Options" +msgstr "Spesielle mapper" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71 -msgid "Personal Dictionary Updated" -msgstr "Ordbok oppdatert" +#, fuzzy +msgid "Use Sent Subfolders" +msgstr "Mappe for sendte meldinger:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78 #, fuzzy -msgid "No changes requested." -msgstr "Ingen endringer forespurt." +msgid "Monthly" +msgstr "mandag" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33 -msgid "Please wait, communicating with the server..." -msgstr "Vennligst vent, kommuniserer med server..." +msgid "Quarterly" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42 -msgid "" -"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " -"message:" -msgstr "Vennligst velg hvilken ordbok du vil bruke til stavekontrollen:" +msgid "Yearly" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:113 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53 -msgid "Go" +#, fuzzy +msgid "Base Sent Folder" +msgstr "Mappe for sendte meldinger:" + +msgid "Report as Spam" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57 -msgid "SquirrelSpell Initiating" -msgstr "Stavekontroll startet" +msgid "SpamCop - Spam Reporting" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72 -#, c-format msgid "" -"Settings adjusted to: %s with %s as " -"default dictionary." +"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam " +"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite " +"fast, really smart, and easy to use." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79 -#, c-format -msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." -msgstr "BrukerYour personal dictionary is currently encrypted. This " -"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " -"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " -"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " -"what is stored in your personal dictionary.
ATTENTION:" -"strong> If you forget your password, your personal dictionary will become " -"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " -"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " -"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.
" +"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam " +"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite " +"fast, really smart, and easy to use." msgstr "" -"Twój s³ownik aktualnie jest zakodowany. Dziêki temu " -"zapewniona jest lepsza ochrona Twojej prywatno¶ci na wypadek gdyby kto¶ " -"w³ama³ siê do systemu pocztowego i wykrad³ s³ownik. Aktualnie s³ownik jest " -"zakodowany przy u¿yciu has³a, którego u¿ywasz by uzyskaæ dostêp do swojej " -"skrzynki pocztowej.
UWAGA: w przypadku gdyby¶ " -"zapomnia³ has³o, s³ownik stanie siê niedostêpny, gdy¿ nie bêdzie mo¿liwo¶ci " -"odkodowania go. Je¶li zmienisz has³o dla skrzynki pocztowej, oprogramowanie " -"pocztowe zauwa¿y ten fakt i poprosi Ciê o wprowadzenie starego has³a, po " -"czym przekoduje s³ownik przy u¿yciu nowego klucza.
" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52 -msgid "" -"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." -msgstr "Odkoduj s³ownik i zachowaj go w postaci niezaszyfrowanego tekstu." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73 -msgid "Change crypto settings" -msgstr "Zmieñ ustawienia kodowania" +msgid "SpellChecker Options" +msgstr "Opcje sprawdzania pisowni" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65 -msgid "" -"Your personal dictionary is currently not encrypted. You " -"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " -"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " -"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password)." -"p> ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " -"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " -"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " -"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " -"will have to be created anew. However, if you or your system administrator " -"change your mailbox password but you still have the old password at hand, " -"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " -"new value.
" -msgstr "Twój s³ownik aktualnie nie jest zakodowany. "
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70
msgid ""
-"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
-msgstr "Zakoduj s³ownik i zachowaj go w postaci zaszyfrowanej."
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28
-#, c-format
-msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:"
-msgstr "Kasowanie nastêpuj±cych wpisów ze s³ownika %s:"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71
-msgid "All done!"
-msgstr "Wszystko zosta³o zrobione"
+"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
+"choose which languages should be available to you when spell-checking."
+msgstr ""
+"Mo¿esz tu ustawiæ, w jaki sposób przechowywany jest Twój osobisty s³ownik, "
+"mo¿esz go tu te¿ zmieniæ lub wybraæ jêzyki, które powinny byæ brane pod "
+"uwagê podczas sprawdzania pisowni"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71
-msgid "Personal Dictionary Updated"
-msgstr "S³ownik zosta³ uaktualniony"
+msgid "Check Spelling"
+msgstr "Sprawd¼ pisowniê"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78
-msgid "No changes requested."
-msgstr "Nie ¿±dano ¿adnych zmian."
+msgid "Back to "SpellChecker Options" page"
+msgstr "Wróæ do strony z opcjami sprawdzania pisowni"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33
-msgid "Please wait, communicating with the server..."
-msgstr "Proszê czekaæ, trwa komunikacja z serwerem..."
+msgid "ATTENTION:"
+msgstr "UWAGA:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42
msgid ""
-"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
-"message:"
+"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
+"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
+"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
+"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
+"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it "
+"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
+"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
+"it, the encrypted data is no longer accessible."
msgstr ""
-"Proszê wybraæ s³ownik, który zostanie u¿yty do sprawdzenia poprawno¶ci tej "
-"wiadomo¶ci:"
-
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:113
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53
-msgid "Go"
-msgstr "Id¼"
+"SquirrelSpell nie by³ w stanie odszyfrowaæ Twojego s³ownika. "
+"Najprawdopodobniej jest tak poniewa¿ zmieni³e¶ has³o do skrzynki pocztowej. "
+"By kontynuowaæ musisz podaæ stare has³o, by SquirrelSpell móg³ odkodowaæ "
+"s³ownik.
S³ownik zostanie ponownie zaszyfrowany przy u¿yciu nowego has³a."
+"
Je¶li nie kodowa³e¶ s³ownika, z jakich¶ powodów zosta³ on uszkodzony i "
+"nie nadaje siê do dalszego u¿ytku. Równie¿ je¶li nie pamiêtasz starego "
+"has³a, zakodowane dane nie bêd± ju¿ dostêpne."
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57
-msgid "SquirrelSpell Initiating"
-msgstr "Inicjalizacja SquirrelSpell"
+msgid "Delete my dictionary and start a new one"
+msgstr "Skasuj mój s³ownik i utwórz nowy"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72
-#, c-format
-msgid ""
-"Settings adjusted to: %s with %s as "
-"default dictionary."
-msgstr ""
-"Ustawienia uaktualnione do: %s z %s jako "
-"s³ownikiem domy¶lnym"
+msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
+msgstr "Zdekoduj s³ownik przy u¿yciu mojego starego has³a:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79
-#, c-format
-msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck."
-msgstr "U¿ywany s³ownik %s (domy¶lny)"
+msgid "Proceed"
+msgstr "Kontynuuj"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90
-msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
-msgstr "Uaktualniono ustawienia miêdzynarodowych s³owników"
+msgid "You must make a choice"
+msgstr "Musisz wybraæ opcjê"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22
msgid ""
-"Please check any available international dictionaries which you would like "
-"to use when spellchecking:"
+"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
msgstr ""
-"Proszê zaznaczyæ te z dostêpnych s³owników, które chcesz u¿ywaæ do "
-"sprawdzania poprawno¶ci:"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32
-msgid "Make this dictionary my default selection:"
-msgstr "Zaznacz ten s³ownik jako domy¶lny:"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49
-msgid "Make these changes"
-msgstr "Dokonaj zmian"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50
-msgid "Add International Dictionaries"
-msgstr "Dodaj s³owniki miêdzynarodowe"
+"Mo¿esz albo skasowaæ s³ownik, albo podaæ stare has³o. Nie mo¿na wykonaæ "
+"obydwu rzeczy na raz"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19
-msgid "Please choose which options you wish to set up:"
-msgstr "Proszê wybraæ operacjê do dostosowania"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23
-msgid "Edit your personal dictionary"
-msgstr "Edytuj swój s³ownik"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30
-msgid "Set up international dictionaries"
-msgstr "Dostosuj s³owniki miêdzynarodowe"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44
-msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
-msgstr "Zakoduj lub odkoduj ksi±¿kê adresow±"
+msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
+msgstr "Twój s³ownik zostanie skasowany! Kontynuowaæ?"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45
-msgid "not available"
-msgstr "niedostêpne"
+msgid "Error Decrypting Dictionary"
+msgstr "B³±d podczas odszyfrowywania s³ownika"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48
-msgid "SquirrelSpell Options Menu"
-msgstr "Ustawienia SquirrelSpell"
+msgid "Cute."
+msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94
msgid "Translator"
msgstr "T³umacz"
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
+#, fuzzy
+msgid "Saved Translation Options"
+msgstr "Opcje t³umaczenia"
+
msgid "Your server options are as follows:"
msgstr "Ustawienia serwera:"
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:102
msgid ""
"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
msgstr ""
"13 par jêzyków, t³umaczone maksymalnie 1000 znaków, wspierane przez Systran"
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105
msgid ""
"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
msgstr ""
"10 par jêzyków, t³umaczone maksymalnie 25 kB tekstu, wspierane przez Systran"
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108
msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
msgstr "12 par jêzyków, brak ograniczeñ, wspierane przeze Systran"
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111
msgid ""
"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
"InterTran"
msgstr ""
"767 par jêzyków, brak ograniczeñ, wspierane przez Translation Experts's "
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114
msgid ""
"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
msgstr "8 par jêzyków, brak ograniczeñ, wspierane przez GPLTrans (open source)"
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:120
msgid ""
"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
"be located."
@@ -2921,1477 +2193,1139 @@ msgstr ""
"Decydujesz, czy chcesz by okno t³umacza by³o wy¶wietlane, oraz gdzie bêdzie "
"umieszczone."
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:124
msgid "Select your translator:"
msgstr "Wybierz t³umacza:"
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:136
msgid "When reading:"
msgstr "W czasie czytania:"
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:141
msgid "Show translation box"
msgstr "Poka¿ okno t³umaczenia"
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:143
msgid "to the left"
msgstr "na lewo"
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144
msgid "in the center"
msgstr "po ¶rodku"
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:145
msgid "to the right"
msgstr "na prawo"
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:150
msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
msgstr "T³umacz wewn±trz ramek SquirrelMaila"
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153
msgid "When composing:"
msgstr "W czasie tworzenia nowej wiadomo¶ci:"
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:157
msgid "Not yet functional, currently does nothing"
msgstr "Jeszcze niekompletne, aktualnie nic nie robi"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104
+msgid "Download this as a file"
+msgstr "Pobierz jako plik"
+
msgid "Translation Options"
msgstr "Opcje t³umaczenia"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106
msgid ""
"Which translator should be used when you get messages in a different "
"language?"
msgstr "Który z t³umaczy powinien byæ u¿yty gdy otrzymasz list w innym jêzyku?"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481
#, c-format
msgid "%s to %s"
msgstr "%s na %s"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483
msgid "English"
msgstr "Angielski"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467
msgid "French"
msgstr "Francuski"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470
msgid "German"
msgstr "Niemiecki"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474
msgid "Italian"
msgstr "W³oski"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalski"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482
msgid "Spanish"
msgstr "Hiszpañski"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397
msgid "Russian"
msgstr "Rosyjski"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485
msgid "Translate"
msgstr "Przet³umacz"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brazylijski portugalski"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bu³garski"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378
msgid "Croatian"
msgstr "Chorwacki"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379
msgid "Czech"
msgstr "Czeski"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380
msgid "Danish"
msgstr "Duñski"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416
msgid "Dutch"
msgstr "Holenderski"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383
msgid "European Spanish"
msgstr "Europejski hiszpañski"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384
msgid "Finnish"
msgstr "Fiñski"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387
msgid "Greek"
msgstr "Grecki"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388
msgid "Hungarian"
msgstr "Wêgierski"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandzki"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391
msgid "Japanese"
msgstr "Japoñski"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392
msgid "Latin American Spanish"
msgstr "Hiszpañski latynoamerykañski"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393
msgid "Norwegian"
msgstr "Norweski"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394
msgid "Polish"
msgstr "Polski"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396
msgid "Romanian"
msgstr "Rumuñski"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398
msgid "Serbian"
msgstr "Serbski"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399
msgid "Slovenian"
msgstr "S³owacki"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401
msgid "Swedish"
msgstr "Szwedzki"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402
msgid "Welsh"
msgstr "Walijski"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonezyjski"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421
msgid "Latin"
msgstr "£acina"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34
-msgid "New Mail Notification"
-msgstr "Powiadomienie o nowej poczcie"
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
-msgid ""
-"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when "
-"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
-"to play in the provided file box."
-msgstr ""
-"Wybierz Za³±cz odtwarzanie d¼wiêku by w³±czyæ powiadamianie d¼wiêkowe "
-"o nieprzeczytanej poczcie w Twoich folderach. Po w³±czeniu mo¿esz okre¶liæ "
-"plik d¼wiêkowy, który ma byæ odtwarzany."
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:39
-msgid ""
-"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your "
-"folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
-msgstr ""
-"Opcja Sprawd¼ wszystkie foldery spowoduje, ¿e pod kontem nowej poczty "
-"bêd± sprawdzane wszystkie foldery, nie tylko INBOX"
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41
-msgid ""
-"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup "
-"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
-msgstr ""
-"Wybranie Poka¿ okno spowoduje wy¶wietlenie okienka z informacj± o "
-"nowej poczcie (wymaga JavaScript'u)."
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:43
-msgid ""
-"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. "
-"Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
-"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed "
-"by sounds or popups for unseen mail."
-msgstr ""
-"Zaznacz Sprawd¼ ostatnie by sprawdzanie nowej poczty ograniczyæ "
-"dowiadomo¶cii, które dopiero co pojawi³y siê i nie zosta³y jeszcze obejrzane."
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45
-msgid ""
-"Selecting the Change title option will change the title in some "
-"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
-"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will "
-"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT "
-"enabled."
-msgstr ""
-"Zaznaczenie opcji Zmieñ tytu³ zmieni zawarto¶c paska tytu³u w w "
-"niektórych przegl±darkach aby poinformowaæ siê o nadej¶ciu nowej poczty "
-"(wymaga JavaScript i dzia³a tylko w IE, ale pozosta³e przegl±darki nie "
-"zg³osz± b³êdów). Opcja ta zawsze poinformuje o nowej poczcie, nawet je¶li "
-"w³±czona jest opcja Sprawd¼ ostatnie."
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47
-msgid ""
-"Select from the list of server files the media file to play when new "
-"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in "
-"the local media file box to play from the local computer. If no file "
-"is specified, the system will use a default from the server."
-msgstr ""
-"Wybierz z listy plików na serwerze plik d¼wiêkowy, który bêdzie "
-"odtwarzany wraz z nadej¶ciem nowej poczty. Zaznaczenie lokalny "
-"odtworzy plik okre¶lony w polu plik lokalny z lokalnego komputera. "
-"Je¶li nie wskazano pliku, system wykorzysta domy¶lny plik z serwera."
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:57
-msgid "Enable Media Playing"
-msgstr "W³±cz odtwarzanie d¼wiêku"
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:65
-msgid "Check all boxes, not just INBOX"
-msgstr "Sprawd¼ wszystkie foldery"
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:73
-msgid "Count only messages that are RECENT"
-msgstr "Sprawd¼ tylko ostatnie wiadomo¶ci"
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81
-msgid "Change title on supported browsers."
-msgstr "Zmieñ tytu³ w przegl±darce"
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89
-msgid "requires JavaScript to work"
-msgstr "Wymaga JavaScript'u"
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89
-msgid "Show popup window on new mail"
-msgstr "Poka¿ okno informuj±ce o nie przeczytanej poczcie"
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
-msgid "Select server file:"
-msgstr "Wybierz plik na serwerze:"
+msgid "Address Book"
+msgstr "Ksi±¿ka adresowa"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:94
-msgid "(local media)"
-msgstr "(lokalny plik)"
+msgid "Name"
+msgstr "Nazwa:"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111
-msgid "Try"
-msgstr "Próbuj"
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:119
-msgid "Local Media File:"
-msgstr "Plik d¼wiêkowy:"
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:125
-msgid "Current File:"
-msgstr "Aktualny plik:"
+msgid "Source"
+msgstr "¯ród³o"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20
-msgid "New Mail"
-msgstr "Nowa poczta"
+msgid "Bcc"
+msgstr "Bcc"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27
-msgid "SquirrelMail Notice:"
-msgstr "SquirrelMail Informacja:"
+msgid "Use Addresses"
+msgstr "U¿yj adresów"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31
-msgid "You have new mail!"
-msgstr "Masz now± pocztê!"
+msgid "Address Book Search"
+msgstr "Przeszukiwanie ksi±¿ki adresowej"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
-msgid "NewMail Options"
-msgstr "Konfiguracja nowej poczty"
+msgid "Search for"
+msgstr "Szukaj"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80
-msgid ""
-"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
-"when new mail arrives."
-msgstr ""
-"Konfiguracja ustawieñ dla d¼wiêków i okienek powiadamiaj±cych o nowej "
-"poczcie."
+msgid "in"
+msgstr "w"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129
-msgid "New Mail Notification options saved"
-msgstr "Ustawienia powiadamiania o nowej poczcie zosta³y zapisane"
+msgid "All address books"
+msgstr "Wszystkie ksi±¿ki adresowe"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202
-#, c-format
-msgid "%s New Messages"
-msgstr "%s nowych wiadomo¶ci"
+msgid "List all"
+msgstr "Wypisz wszystkie"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206
#, c-format
-msgid "%s New Message"
-msgstr "%s nowa wiadomo¶æ"
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24
-msgid "Test Sound"
-msgstr "Graj d¼wiêk"
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30
-msgid "Loading the sound..."
-msgstr "£adowanie d¼wiêku..."
-
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
-msgid "POP3 connect:"
-msgstr "Po³±czenie POP3:"
-
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
-msgid "No server specified"
-msgstr "Nie okre¶lono serwera"
+msgid "Unable to list addresses from %s"
+msgstr "Nie mo¿na wypisaæ adresów z %s"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
-msgid "Error "
-msgstr "B³±d "
+msgid "Your search failed with the following error(s)"
+msgstr "Poszukiwanie nie powiod³o siê z powodu nastêpuj±cych b³êdów"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110
-msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
-msgstr "POP3: przedwczesny NOOP OK, serwer niezgodny z RFC 1939"
+msgid "No persons matching your search was found"
+msgstr "Nie znaleziono takiej osoby"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
-msgid "POP3 noop:"
-msgstr "POP3 noop:"
+msgid "Return"
+msgstr "Powrót"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
-msgid "No connection to server"
-msgstr "Brak po³±czenia z serwerem"
+msgid "Nickname"
+msgstr "Pseudonim:"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
-msgid "POP3 user:"
-msgstr "U¿ytkownik POP3:"
+msgid "Must be unique"
+msgstr "Musi byæ unikalny"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
-msgid "no login ID submitted"
-msgstr "Nie podano identyfikatora u¿ytkownika"
+msgid "E-mail address"
+msgstr "Adres e-mail"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
-msgid "connection not established"
-msgstr "nie ustanowiono po³±czenia"
+msgid "First name"
+msgstr "Imiê"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
-msgid "POP3 pass:"
-msgstr "Has³o POP3:"
+msgid "Last name"
+msgstr "Nazwisko"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
-msgid "No password submitted"
-msgstr "Nie podano has³a"
+msgid "Additional info"
+msgstr "Informacje dodatkowe"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
-msgid "authentication failed "
-msgstr "autoryzacja nie powiod³a siê "
+msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
+msgstr ""
+"Nie zdefiniowano osobistej ksi±¿ki adresowej. Skontaktuj siê z "
+"administratorem."
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
-msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
-msgstr "NOOP nie powiod³o siê. Serwer niezgodny z RFC 1939"
-
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
-msgid "POP3 apop:"
-msgstr "POP3 apop:"
+msgid "You can only edit one address at the time"
+msgstr "Mo¿esz edytowaæ tylko jeden adres na raz"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
-msgid "No login ID submitted"
-msgstr "Nie podano identyfikatora u¿ytkownika"
+msgid "Update address"
+msgstr "Uaktualnij adres"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
-msgid "No server banner"
-msgstr "Brak bannera"
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Nieznany b³±d"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
-msgid "abort"
-msgstr "anuluj"
+msgid "Add address"
+msgstr "Dodaj adres"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
-msgid "apop authentication failed"
-msgstr "apop - autoryzacja nie powiod³a siê"
+msgid "Edit selected"
+msgstr "Edytuj zaznaczone"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
-msgid "POP3 login:"
-msgstr "POP3 login:"
+msgid "Delete selected"
+msgstr "Usuñ zaznaczone"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
-msgid "POP3 top:"
-msgstr "POP3 top:"
+#, c-format
+msgid "Add to %s"
+msgstr "Dodaj do %s"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
-msgid "POP3 pop_list:"
-msgstr "POP3 pop_list"
+msgid "Original Message"
+msgstr "Wiadomo¶æ oryginalna"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
-msgid "Premature end of list"
-msgstr "Zbyt wczesny koniec listy"
+msgid "Draft Email Saved"
+msgstr "Wersja robocza zapisana"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
-msgid "POP3 get:"
-msgstr "POP3 get:"
+msgid "Could not move/copy file. File not attached"
+msgstr "Nie mo¿na przenie¶æ/skopiowaæ pliku. Plik nie zosta³ do³±czony"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
-msgid "POP3 last:"
-msgstr "POP3 last:"
+#, fuzzy
+msgid "Draft Saved"
+msgstr "Wersja robocza zapisana"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
-msgid "POP3 reset:"
-msgstr "POP3 reset:"
+#, fuzzy
+msgid "Your Message has been sent"
+msgstr "Nie zaznaczono ¿adnych wiadomo¶ci."
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
-msgid "POP3 send_cmd:"
-msgstr "POP# send_cmd"
+msgid "To:"
+msgstr "Do:"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
-msgid "Empty command string"
-msgstr "Pusta komenda"
+msgid "CC:"
+msgstr "DW:"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
-msgid "POP3 quit:"
-msgstr "POP3 quit:"
+msgid "BCC:"
+msgstr "UDW:"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
-msgid "connection does not exist"
-msgstr "po³±czenie nie istnieje"
+msgid "Subject:"
+msgstr "Temat:"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
-msgid "POP3 uidl:"
-msgstr "POP3 uidl:"
+msgid "Send"
+msgstr "Wy¶lij"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
-msgid "POP3 delete:"
-msgstr "POP3 delete:"
+msgid "Attach:"
+msgstr "Za³±cznik:"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
-msgid "No msg number submitted"
-msgstr "Nie podano liczby wiadomo¶ci"
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
-msgid "Command failed "
-msgstr "Wykonianie polecenia nie powiod³o siê "
+msgid "Delete selected attachments"
+msgstr "Usuñ zaznaczone za³±czniki"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54
-msgid "Remote POP server Fetching Mail"
-msgstr "Pobieranie poczty ze zdalnego serwera POP"
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorytet"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63
-msgid "Select Server:"
-msgstr "Wybierz serwer:"
+msgid "Receipt"
+msgstr "Potwierdzenie"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65
-msgid "All"
-msgstr "Wszystkie"
+#, fuzzy
+msgid "On Read"
+msgstr "Przy odczycie"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78
-msgid "Password for"
-msgstr "Has³o dla"
+msgid "On Delivery"
+msgstr "Przy dostarczeniu"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85
-msgid "Fetch Mail"
-msgstr "Pobierz pocztê"
+msgid "Save Draft"
+msgstr "Zapisz wersjê robocz±"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117
-msgid "Fetching from "
-msgstr "Pobieranie z "
+msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
+msgstr "Nie wype³ni³e¶ pola \"Do:\"."
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184
-msgid "Oops, "
-msgstr "Ups, "
+msgid "said"
+msgstr "napisa³(a)"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128
-msgid "Opening IMAP server"
-msgstr "Otwieranie po³±czenia z serwerem IMAP"
+msgid "quote"
+msgstr "cytat"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131
-msgid "Opening POP server"
-msgstr "Otwieranie po³±czenia z serwerem POP"
+msgid "who"
+msgstr "kto"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123
-msgid "Login Failed:"
-msgstr "Logowanie nie powiod³o siê:"
+#, fuzzy
+msgid "Draft folder"
+msgstr "Wersje robocze:"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151
-msgid "Login OK: No new messages"
-msgstr "Zalogowano siê: nie ma nowych wiadomo¶ci"
+msgid "Illegal folder name. Please select a different name."
+msgstr "Nieprawid³owa nazwa folderu. Wybierz inn± nazwê."
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156
-msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
-msgstr "Zalogowano siê: skrzynka odbiorcza jest pusta"
+msgid "Click here to go back"
+msgstr "Kliknij tu aby wróciæ"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
-msgid "Login OK: Inbox contains ["
-msgstr "Zalogowano siê: skrzynka odbiorcza zawiera ["
+msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so."
+msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
-msgid "] messages"
-msgstr "] wiadomo¶ci"
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "Usuñ folder"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164
-msgid "Fetching UIDL..."
-msgstr "Pobieranie UIDL..."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete %s?"
+msgstr "Czy rzeczywi¶cie chcesz skasowaæ zdarzenie?"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154
-msgid "Server does not support UIDL."
-msgstr "Serwer nie obs³uguje UIDL."
+msgid "Subscribed successfully!"
+msgstr "Subskrypcja powiod³a siê."
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172
-msgid "Leaving Mail on Server..."
-msgstr "Pozostawianie poczty na serwerze..."
+msgid "Unsubscribed successfully!"
+msgstr "Subskrypcja zosta³a anulowana."
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174
-msgid "Deleting messages from server..."
-msgstr "Kasowanie wiadomo¶ci z serwera..."
+msgid "Deleted folder successfully!"
+msgstr "Folder zosta³ usuniêty."
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178
-msgid "Fetching message "
-msgstr "Pobieranie wiadomo¶ci "
+msgid "Created folder successfully!"
+msgstr "Folder zosta³ utworzony."
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201
-msgid "Message appended to mailbox"
-msgstr "Wiadomo¶ci dodane do skrzynki pocztowej"
+msgid "Renamed successfully!"
+msgstr "Nazwa zosta³a zmieniona pomy¶lnie."
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
-msgid "Message "
-msgstr "Wiadomo¶æ "
+msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist."
+msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
-msgid " deleted from Remote Server!"
-msgstr " skasowana z serwera!"
+msgid "refresh folder list"
+msgstr "od¶wie¿ listê folderów"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207
-msgid "Delete failed:"
-msgstr "Usowanie nie powiod³o siê:"
+msgid "Create Folder"
+msgstr "Utwórz folder"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185
-msgid "Error Appending Message!"
-msgstr "B³±d podczas dodawania wiadomo¶ci!"
+msgid "as a subfolder of"
+msgstr "jako podfolder"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216
-msgid "Closing POP"
-msgstr "Zamykanie POP"
+msgid "None"
+msgstr "Brak"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218
-msgid "Logging out from IMAP"
-msgstr "Zamykanie IMAP"
+msgid "Let this folder contain subfolders"
+msgstr "Niech ten folder zawiera podfoldery"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221
-msgid "Saving UIDL"
-msgstr "Zapisywanie UIDL"
+msgid "Create"
+msgstr "Utwórz"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105
-msgid "Remote POP server settings"
-msgstr "Ustawienia zdalnego serwera POP"
+msgid "Rename a Folder"
+msgstr "Zmieñ nazwê folderu"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107
-msgid ""
-"You should be aware that the encryption used to store your password is not "
-"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no "
-"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
-"server can be undone by a hacker reading the source to this file."
-msgstr ""
-"Powiniene¶ mieæ ¶wiadomo¶æ, ¿e kodowanie u¿yte do przechowania Twojego has³a "
-"nie jest w pe³ni bezpieczne. Ka¿dy hacker, po zapoznaniu siê z kodem "
-"¼ród³owym tego programu bêdzie w stanie odszyfrowaæ has³o. Jednak je¶li "
-"czêsto korzystasz z POP'a, zapewne wiesz, ¿e podczas po³±czenia has³o "
-"przesy³ane jest bez ¿adnego zakodowania."
+#, fuzzy
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Zmieñ nazwê folderu"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109
-msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
-msgstr ""
-"Je¶li nie podasz has³a, bêdziesz musia³ je wpisywaæ przy ka¿dym pobieraniu "
-"poczty."
+msgid "Rename"
+msgstr "Zmieñ nazwê"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113
-msgid "Encrypt passwords (informative only)"
-msgstr "Kodowanie hase³ (informacja)"
+msgid "No folders found"
+msgstr "Nie znaleziono folderów"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:146
-msgid "Add Server"
-msgstr "Dodaj serwer"
+msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
+msgstr ""
+"Nie znaleziono ¿adnych folderów, których subskrypcjê mo¿na by by³o anulowaæ!"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196
-msgid "Server:"
-msgstr "Serwer:"
+msgid "No folders were found to subscribe to!"
+msgstr "Nie znaleziono ¿adnych folderów, które mo¿na by by³o subskrybowaæ"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:198
-msgid "Alias:"
-msgstr "Alias:"
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe to:"
+msgstr "Dokonaj subskrypcji"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:200
-msgid "Username:"
-msgstr "Nazwa u¿ytkownika:"
+msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
+msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:204
-msgid "Store in Folder:"
-msgstr "Zapisz do folderu:"
+msgid "Rename a folder"
+msgstr "Zmieñ nazwê folderu"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:143
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:224
-msgid "Leave Mail on Server"
-msgstr "Pozostaw pocztê na serwerze"
+msgid "New name:"
+msgstr "Nowa nazwa:"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:144
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:226
-msgid "Check mail during login"
-msgstr "Sprawd¼ pocztê przy logowaniu"
+msgid "ERROR: Help files are not in the right format!"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:145
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:228
-msgid "Check mail during folder refresh"
-msgstr "Sprawd¼ pocztê przy od¶wie¿aniu listy folderów"
+#, c-format
+msgid ""
+"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English "
+"instead."
+msgstr ""
+"Pomoc nie zosta³a przet³umaczona na jêzyk %s. Zostanie wy¶wietlona pomoc w "
+"jêzyku angielskim"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:152
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:229
-msgid "Modify Server"
-msgstr "Dostosuj ustawienia serwera"
+msgid "Some or all of the help documents are not present!"
+msgstr "Niektóre lub wszystkie dokumenty pomocy nie s± zainstalowane!"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:156
-msgid "Server Name:"
-msgstr "Nazwa serwer :"
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Spis tre¶ci"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:162
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185
-msgid "Modify"
-msgstr "Zmieñ"
+msgid "Top"
+msgstr "Powrót na górê strony"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:166
-msgid "No-one server in use. Try to add."
-msgstr "Nie ma ¿adnych serwerów. Spróbuj dodaæ nowe."
+msgid "Viewing an image attachment"
+msgstr "Ogl±danie za³±cznika graficznego"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:172
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:234
-msgid "Fetching Servers"
-msgstr "Pobieranie poczty z serwerów"
+msgid "View message"
+msgstr "Przegl±danie wiadomo¶ci"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:176
-msgid "Confirm Deletion of a Server"
-msgstr "Potwierd¼ usuniêcie serwera"
+#, fuzzy
+msgid "Not available"
+msgstr "niedostêpne"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:180
-msgid "Selected Server:"
-msgstr "Wybierz serwer:"
+#, fuzzy
+msgid "purge"
+msgstr "Wyczy¶æ"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181
-msgid "Confirm delete of selected server?"
-msgstr "Potwierdzasz usuniêcie zaznaczonego serwera?"
+msgid "Last Refresh"
+msgstr "Ostatnio od¶wie¿ono"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:182
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Potwierd¼ usuniêcie"
+msgid "Save folder tree"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:191
-msgid "Mofify a Server"
-msgstr "Zmieñ serwer"
+msgid "Login"
+msgstr "Logowanie"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237
-msgid "Undefined Function"
-msgstr "Niezdefiniowana funkcja"
+#, c-format
+msgid "%s Login"
+msgstr "Logowanie do %s"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:239
-msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
-msgstr "Hej! Czego poszukujesz?"
+msgid "Name:"
+msgstr "U¿ytkownik:"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30
-msgid "Fetch"
-msgstr "Pobierz"
+msgid "No messages were selected."
+msgstr "Nie zaznaczono ¿adnych wiadomo¶ci."
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162
-msgid "Warning, "
-msgstr "Uwaga, "
+msgid "Message Highlighting"
+msgstr "Pod¶wietlanie wiadomo¶ci"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198
-msgid "Mail Fetch Result:"
-msgstr "Rezultat pobierania poczty:"
+#, fuzzy
+msgid "subject"
+msgstr "Temat"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223
-msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
-msgstr "Pobieranie poczty przez protokó³ POP3"
+msgid "No highlighting is defined"
+msgstr "Nie zdefiniowano regu³ pod¶wietlania."
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225
-msgid ""
-"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
-"account on this server."
-msgstr ""
-"Ustawienia dla pobierania poczty z konta POP3 do Twojej skrzynki na tym "
-"serwerze."
+msgid "Identifying name"
+msgstr "Identyfikator regu³y"
-#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65
-msgid "Bug Reports:"
-msgstr "Zg³oszenie b³êdu:"
+msgid "Color"
+msgstr "Kolor"
-#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70
-msgid "Show button in toolbar"
-msgstr "Poka¿ przycisk na pasku"
+msgid "Dark Blue"
+msgstr "Ciemnoniebieski"
-#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94
-msgid "Sent Subfolders Options"
-msgstr "Opcje podfolderów folderu 'wys³ane'"
+msgid "Dark Green"
+msgstr "Ciemnozielony"
-#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99
-msgid "Use Sent Subfolders"
-msgstr "U¿ywaj podfolderów folderu 'wys³ane':"
+msgid "Dark Yellow"
+msgstr "Ciemno¿ó³ty"
-#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103
-msgid "Monthly"
-msgstr "Miesiêcznie"
+msgid "Dark Cyan"
+msgstr "Ciemny cynober"
-#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104
-msgid "Quarterly"
-msgstr "Kwartalnie"
+msgid "Dark Magenta"
+msgstr "Ciemny karmazynowy"
-#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105
-msgid "Yearly"
-msgstr "Rocznie"
+msgid "Light Blue"
+msgstr "Jasnoniebieski"
-#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120
-msgid "Base Sent Folder"
-msgstr "Podstawowy folder 'wys³ane'"
+msgid "Light Green"
+msgstr "Jasnozielony"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:75
-msgid "TODAY"
-msgstr "Dzisiaj"
+msgid "Light Yellow"
+msgstr "Jasnozó³ty"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:79
-msgid "ADD"
-msgstr "Dodaj"
+msgid "Light Cyan"
+msgstr "Jasny cynober"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:93
-msgid "EDIT"
-msgstr "Edytuj"
+msgid "Light Magenta"
+msgstr "Jasny karmazynowy"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:95
-msgid "DEL"
-msgstr "Kasuj"
+msgid "Dark Gray"
+msgstr "Ciemnoszary"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:31
-msgid "Start time:"
-msgstr "Czas rozpoczêcia:"
+msgid "Medium Gray"
+msgstr "Szary"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59
-msgid "Length:"
-msgstr "D³ugo¶æ:"
+msgid "Light Gray"
+msgstr "Jasnoszary"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110
-msgid "Priority:"
-msgstr "Priorytet:"
+msgid "White"
+msgstr "Bia³y"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:61
-msgid "Set Event"
-msgstr "Ustaw zdarzenie"
+msgid "Other:"
+msgstr "Inny:"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:111
-msgid "Event Has been added!"
-msgstr "Zdarzenie zosta³o dodane!"
+msgid "Ex: 63aa7f"
+msgstr "Np.: 63aa7f"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:114
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:34
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:49
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:95
-msgid "Time:"
-msgstr "Czas:"
+msgid "Matches"
+msgstr "Spe³nia"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:121
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:91
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:189
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:23
-msgid "Day View"
-msgstr "Widok dnia"
+#, c-format
+msgid "Alternate Identity %d"
+msgstr "Zmieñ to¿samo¶æ %d"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31
-msgid "Do you really want to delete this event?"
-msgstr "Czy rzeczywi¶cie chcesz skasowaæ zdarzenie?"
+msgid "Advanced Identities"
+msgstr "To¿samo¶ci - zaawansowane"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:89
-msgid "Event deleted!"
-msgstr "Zdarzenie zosta³o skasowane!"
+msgid "Default Identity"
+msgstr "To¿samo¶æ domy¶lna"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:97
-msgid "Nothing to delete!"
-msgstr "Brak elementów do usuniêcia!"
+msgid "Add a New Identity"
+msgstr "Dodaj now± to¿samo¶æ"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:79
-msgid "Update Event"
-msgstr "Uaktualnij zdarzenie"
+msgid "E-Mail Address"
+msgstr "Adres e-mail"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:91
-msgid "Do you really want to change this event from:"
-msgstr "Czy chcesz zmieniæ zdarzenie z:"
+msgid "Save / Update"
+msgstr "Zapisz / Aktualizuj"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:104
-msgid "to:"
-msgstr "na:"
+msgid "Make Default"
+msgstr "Ustaw jako domy¶ln±"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:187
-msgid "Event updated!"
-msgstr "Zdarzenie uaktualnione!"
+msgid "Move Up"
+msgstr "Do góry"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:21
-msgid "Month View"
-msgstr "Widok miesi±ca"
+msgid "Index Order"
+msgstr "Uk³ad kolumn"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34
-msgid "0 min."
-msgstr "0 min."
+msgid "Checkbox"
+msgstr "Okienko zaznaczenia"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35
-msgid "15 min."
-msgstr "15 min."
+msgid "Flags"
+msgstr "Znaczniki"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36
-msgid "35 min."
-msgstr "35 min."
+msgid ""
+"The index order is the order that the columns are arranged in the message "
+"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to "
+"fit your needs."
+msgstr ""
+"Uk³ad kolumn to kolejno¶æ, w jakiej bêd± wy¶wietlane poszczególne kolumny "
+"spisu wiadomo¶ci. Mo¿esz dodawaæ, usuwaæ i przenosiæ columny aby dostosowaæ "
+"spis do Twoich potrzeb."
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37
-msgid "45 min."
-msgstr "45 min."
+msgid "up"
+msgstr "do góry"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38
-msgid "1 hr."
-msgstr "1 godz."
+msgid "down"
+msgstr "w dó³"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39
-msgid "1.5 hr."
-msgstr "1.5 godz."
+msgid "remove"
+msgstr "usuñ"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40
-msgid "2 hr."
-msgstr "2 godz."
+msgid "Return to options page"
+msgstr "Powrót do Opcji"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41
-msgid "2.5 hr."
-msgstr "2.5 godz"
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Dane u¿ytkownika"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42
-msgid "3 hr."
-msgstr "3 godz."
+msgid "Display Preferences"
+msgstr "Ustawienia wy¶wietlania"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43
-msgid "3.5 hr."
-msgstr "3.5 godz."
+msgid "Folder Preferences"
+msgstr "Ustawienia folderów"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44
-msgid "4 hr."
-msgstr "4 godz."
+msgid "Successfully Saved Options"
+msgstr "Zmiany ustawieñ zosta³y zapisane"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45
-msgid "5 hr."
-msgstr "5 godz."
+msgid "Refresh Folder List"
+msgstr "Od¶wie¿ listê folderów"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46
-msgid "6 hr."
-msgstr "6 godz."
+msgid "Refresh Page"
+msgstr "Od¶wie¿ stronê"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalendarz"
+msgid ""
+"This contains personal information about yourself such as your name, your "
+"email address, etc."
+msgstr "Zawiera informacje, jak Twoje nazwisko, adres e-mail itp."
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:19
-msgid "Mailinglist"
-msgstr "Listy dyskusyjne"
+msgid ""
+"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
+"you, such as the colors, the language, and other settings."
+msgstr ""
+"Mo¿esz zmieniæ wygl±d programu SquirrelMail, ustawiaj±c kolory, jêzyk itp."
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:25
-#, c-format
msgid ""
-"This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
-"receive an emailed response at the address below."
+"Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
+"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
+"messages are from, especially for mailing lists."
msgstr ""
-"Na listê %s zostanie wys³ana wiadomo¶æ z pro¶b± o informacje pomocy. "
-"Odpowied¼ zostanie przes³ana na poni¿szy adres."
+"Zgodnie ze zdefiniowanymi tu kryteriami, wiadomo¶ci mog± mieæ ró¿ne kolory "
+"t³a w spisie wiadomo¶ci. Pomaga to stwierdziæ na pierwszy rzut oka, sk±d "
+"pochodzi dana wiadomo¶æ (szczególnie w przypadku list dyskusyjnych)."
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:28
-#, c-format
msgid ""
-"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to "
-"this list. You will be subscribed with the address below."
+"These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
msgstr ""
-"Zostanie wys³ana wiadomo¶æ z ¿±daniem subskrypcji na listê %s. "
-"Zostaniesz zapisany na listê przez poni¿szy adres."
+"Te ustawienia zmieniaj± sposób, w jaki foldery s± wy¶wietlane i obs³ugiwane."
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:31
-#, c-format
msgid ""
-"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
-"this list. It will try to unsubscribe the adress below."
+"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
+"headers in any order you want."
msgstr ""
-"Zostanie wys³ana wiadomo¶æ z ¿±daniem anulowania subskrypcji na listê %s. "
-"Z listy zostanie wypisany poni¿szy adres."
+"Uk³ad kolumn spisu wiadomo¶ci mo¿e byæ zmieniany tak, aby zawiera³ te czê¶ci "
+"nag³ówka wiadomo¶ci, które s± Ci potrzebne, w odpowiadaj±cej Ci kolejno¶ci."
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:79
-msgid "Send Mail"
-msgstr "Wy¶lij wiadomo¶æ"
+msgid "Message not printable"
+msgstr "Wiadomo¶æ nie nadaje siê do druku"
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31
-msgid "Post to List"
-msgstr "Napisz wiadomo¶æ na listê"
+msgid "Printer Friendly"
+msgstr "Wersja do druku"
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32
-msgid "Reply to List"
-msgstr "Odpowiedz na listê"
+msgid "CC"
+msgstr "DW"
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35
-msgid "List Archives"
-msgstr "Archiwum listy"
+msgid "Print"
+msgstr "Drukuj"
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36
-msgid "Contact Listowner"
-msgstr "Skontaktuj siê z w³a¶cicielem listy"
+msgid "View Printable Version"
+msgstr "Zobacz wersjê do druku"
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:113
-msgid "Mailing List:"
-msgstr "Lista dyskusyjna"
+msgid "Read:"
+msgstr "Przecyztano"
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:158
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:161
-msgid "Delete & Prev"
-msgstr "Kasuj i wstecz"
+msgid "Your message"
+msgstr "Twoja wiadomo¶æ"
+
+msgid "Sent:"
+msgstr "Wys³ano"
+
+#, c-format
+msgid "Was displayed on %s"
+msgstr "Zosta³a wy¶wietlona %s"
+
+msgid "less"
+msgstr "mniej"
+
+msgid "more"
+msgstr "wiêcej"
+
+msgid "Mailer"
+msgstr "Program pocztowy"
+
+msgid "Read receipt"
+msgstr "Potwierdzenie"
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:164
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:166
-msgid "Delete & Next"
-msgstr "Kasuj i dalej"
+msgid "send"
+msgstr "wy¶lij"
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:287
-msgid "delete_move_next:"
-msgstr "Kasuj i przenie¶ dalej:"
+msgid "requested"
+msgstr "Nie ¿±dano ¿adnych zmian."
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:293
-msgid "display at top"
-msgstr "wy¶wietl na górze"
+msgid ""
+"The message sender has requested a response to indicate that you have read "
+"this message. Would you like to send a receipt?"
+msgstr ""
+"Nadawca za¿±da³ potwierdzenia, ¿e przeczyta³e¶ t± wiadomo¶æ. Czy chcesz "
+"teraz wys³aæ potwierdzenie?"
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:299
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:311
-msgid "with move option"
-msgstr "z opcj± przeniesienia"
+msgid "Send read receipt now"
+msgstr "Wy¶lij potwierdzenie"
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:305
-msgid "display at bottom"
-msgstr "wy¶wietl na dole"
+#, fuzzy
+msgid "Search results"
+msgstr "Rezultat pobierania poczty:"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48
-msgid "Config File Version"
-msgstr "Wersja pliku konfiguracyjnego"
+msgid "Message List"
+msgstr "Lista wiadomo¶ci"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:51
-msgid "Squirrelmail Version"
-msgstr "Wersja SquirrelMail"
+msgid "Resume Draft"
+msgstr "Edytuj wersjê robocz±"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54
-msgid "PHP Version"
-msgstr "Wersja PHP"
+msgid "Edit Message as New"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58
-msgid "Organization Preferences"
-msgstr "Ustawienia organizacji"
+#, fuzzy
+msgid "View Message"
+msgstr "Przegl±danie wiadomo¶ci"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:60
-msgid "Organization Name"
-msgstr "Nazwa organizacji"
+#, fuzzy
+msgid "Forward as Attachment"
+msgstr "Za³±czniki"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:63
-msgid "Organization Logo"
-msgstr "Logo organizacji"
+msgid "Reply"
+msgstr "Odpowiedz"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:66
-msgid "Organization Title"
-msgstr "Tytu³ organizacji"
+msgid "Reply All"
+msgstr "Odpowiedz wszystkim"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:69
-msgid "Signout Page"
-msgstr "Strona wylogowania"
+msgid "View Full Header"
+msgstr "Poka¿ pe³en nag³ówek"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:72
-msgid "Default Language"
-msgstr "Domy¶lny jêzyk"
+msgid "Attachments"
+msgstr "Za³±czniki"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:76
-msgid "Top Frame"
-msgstr "Górna ramka"
+msgid "Folder:"
+msgstr "Folder:"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:81
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Ustawienia serwera"
+#, fuzzy
+msgid "edit"
+msgstr "Edycja"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:83
-msgid "Mail Domain"
-msgstr "Domena pocztowa"
+#, fuzzy
+msgid "search"
+msgstr "Szukaj"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:86
-msgid "IMAP Server Address"
-msgstr "Adres serwera IMAP"
+#, fuzzy
+msgid "delete"
+msgstr "Usuñ"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89
-msgid "IMAP Server Port"
-msgstr "Port serwera IMAP"
+#, fuzzy
+msgid "Recent Searches"
+msgstr "Aktualny folder"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91
-msgid "IMAP Server Type"
-msgstr "Typ serwera IMAP"
+#, fuzzy
+msgid "save"
+msgstr "Zapisz"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:93
#, fuzzy
-msgid "Cyrus IMAP server"
-msgstr "Otwieranie po³±czenia z serwerem IMAP"
+msgid "forget"
+msgstr "wiêcej"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:94
-msgid "University of Washington's IMAP server"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Current Search"
+msgstr "Aktualny folder"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:95
-msgid "Microsoft Exchange IMAP server"
-msgstr ""
+msgid "Body"
+msgstr "Tre¶æ"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:96
-msgid "Courier IMAP server"
-msgstr ""
+msgid "Everywhere"
+msgstr "Wszêdzie"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97
-msgid "Not one of the above servers"
-msgstr "¯aden z powy¿szych serwerów"
+#, fuzzy
+msgid "Search Results"
+msgstr "Rezultat pobierania poczty:"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:98
-msgid "IMAP Folder Delimiter"
-msgstr ""
+msgid "No Messages Found"
+msgstr "Nie znaleziono ¿adnych wiadomo¶ci"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:100
-msgid "Use \"detect\" to auto-detect."
-msgstr "Wykryj automatycznie"
+msgid "You have been successfully signed out."
+msgstr "Zosta³e¶ pomy¶lnie wylogowany."
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103
-msgid "Use Sendmail"
-msgstr "U¿yj sendmaila"
+msgid "Click here to log back in."
+msgstr "Kliknij tu aby ponownie siê zalogowaæ."
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105
-msgid "Sendmail Path"
-msgstr "¦cie¿ka do programu sendmail"
+msgid "Viewing a Business Card"
+msgstr "Przegl±danie wizytówki"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108
-msgid "SMTP Server Address"
-msgstr "Adres serwera SMTP"
+msgid "Title"
+msgstr "Tytu³"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:111
-msgid "SMTP Server Port"
-msgstr "Port serwera SMTP"
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113
-msgid "Authenticated SMTP"
-msgstr "Serwer SMTP wymaga autoryzacji"
+msgid "Web Page"
+msgstr "Strona www"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:115
-msgid "Invert Time"
-msgstr ""
+msgid "Organization / Department"
+msgstr "Organizacja / Wydzia³"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:118
-msgid "Folders Defaults"
-msgstr "Domy¶lna konfiguracja folderów"
+msgid "Address"
+msgstr "Adres"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:120
-msgid "Default Folder Prefix"
-msgstr "Domy¶lny prefiks folderu"
+msgid "Work Phone"
+msgstr "Telefon do pracy"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:123
-msgid "Show Folder Prefix Option"
-msgstr "Poka¿ opcje prefiksa dla folderów"
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Telefon domowy"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:134
-msgid "By default, move to trash"
-msgstr "Domy¶lnie przenie¶ do kosza"
+msgid "Cellular Phone"
+msgstr "Telefon komórkowy"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:136
-msgid "By default, move to sent"
-msgstr "Domy¶lnie przenie¶ do elementów wys³anych"
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138
-msgid "By default, save as draft"
-msgstr "Domy¶lnie zapisz w kopiach roboczych"
+msgid "Note"
+msgstr "Notatka"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:140
-msgid "List Special Folders First"
-msgstr "Poka¿ foldery specjalne na pocz±tku"
+msgid "Add to Addressbook"
+msgstr "Dodaj do ksi±¿ki adresowej"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:142
-msgid "Show Special Folders Color"
-msgstr "Wyró¿niaj foldery specjalne kolorem"
+msgid "Title & Org. / Dept."
+msgstr "Tytu³ / Organizacja / Wydzia³"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144
-msgid "Auto Expunge"
-msgstr "Wyczy¶æ automatycznie"
+msgid "Viewing Full Header"
+msgstr "Przegl±danie pe³nego nag³ówka"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146
-msgid "Default Sub. of INBOX"
-msgstr ""
+msgid "Viewing a text attachment"
+msgstr "Ogl±danie za³±cznika tekstowego"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148
-msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
-msgstr ""
+#~ msgid "empty"
+#~ msgstr "wyczy¶æ"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:150
-msgid "Default Unseen Notify"
-msgstr "Domy¶lne powiadomienie o nieprzeczytanych wiadomo¶ciach"
+#~ msgid "Enable request/confirm reading"
+#~ msgstr "W³±cz ¿±danie potwierdzenia"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:155
-msgid "Default Unseen Type"
-msgstr "Domy¶lny typ"
+#~ msgid "There was an error contacting the mail server."
+#~ msgstr "Wyst±pi³ b³±d w czasie komunikacji z serwerem pocztowym."
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:159
-msgid "Auto Create Special Folders"
-msgstr "Twórz automatycznie specjalne foldery"
+#~ msgid "Contact your administrator for help."
+#~ msgstr "Skontaktuj siê z administratorem w celu uzyskania pomocy"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:161
-msgid "Default Javascript Adrressbook"
-msgstr "Domy¶lnie ksi±¿ka adresowa JavaScript"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Messages found"
+#~ msgstr "Nie znaleziono ¿adnych wiadomo¶ci"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163
-msgid "Auto delete folders"
-msgstr "Usuñ automatycznie foldery"
+#~ msgid "Welcome to %s's WebMail system"
+#~ msgstr "Witaj w systemie poczty %s"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:166
-msgid "General Options"
-msgstr "Ustawienia ogólne"
+#~ msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001."
+#~ msgstr "SquirrelMail wersja %s (c) 1999-2001."
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168
-msgid "Default Charset"
-msgstr "Domy¶lna strona kodowa"
+#~ msgid ""
+#~ "Please contact your system administrator and report the following error:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Skontaktuj siê ze swoim administratorem i zg³o¶ mu nastêpuj±cy b³±d:"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:179
-msgid "Data Directory"
-msgstr "Katalog danych"
+#~ msgid "Unknown messagenumber in reply from server: "
+#~ msgstr "Nieznany numer wiadomo¶ci w odpowiedzi od serwera: "
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:182
-msgid "Temp Directory"
-msgstr "Katalog tymczasowy"
+#~ msgid "No To Address"
+#~ msgstr "Brak adresu odbiorcy"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:185
-msgid "Hash Level"
-msgstr ""
+#~ msgid "Found"
+#~ msgstr "Znaleziono"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:187
-msgid "Hash Disabled"
-msgstr ""
+#~ msgid "messages"
+#~ msgstr "wiadomo¶ci"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:189
-msgid "Moderate"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!"
+#~ msgstr "B³±d podczas przetwarzania danych mime."
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:190
-msgid "Medium"
-msgstr ""
+#~ msgid "Submit message"
+#~ msgstr "Wy¶lij wiadomo¶æ"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:192
-msgid "Default Left Size"
-msgstr "Domy¶lna szeroko¶æ lewej ramki"
+#~ msgid ""
+#~ "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)."
+#~ msgstr "DARMOWY - kolejny serwis maj±cy zast±piæ ORBS'a."
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:195
-msgid "Usernames in Lowercase"
-msgstr "Nazwy u¿ytkowników pisane ma³ymi literami"
+#~ msgid ""
+#~ "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)."
+#~ msgstr "DARMOWY - kolejny serwis maj±cy zast±piæ ORBS'a."
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197
-msgid "Allow use of priority"
-msgstr "Mo¿liwe u¿ycie priorytetów"
+#~ msgid "Your personal dictionary was erased."
+#~ msgstr "Twój s³ownik zosta³ skasowany."
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199
-msgid "Hide SM attributions"
-msgstr ""
+#~ msgid "Dictionary Erased"
+#~ msgstr "S³ownik skasowany"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201
-msgid "Enable use of delivery receipts"
-msgstr "W³±cz mo¿liwo¶æ u¿ywania potwierdzeñ"
+#~ msgid ""
+#~ "Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
+#~ "\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
+#~ msgstr ""
+#~ "Twój s³ownik zosta³ skasowany. Zamknij to okno i kliknij ponownie "
+#~ "przycisk \"Sprawd¼ pisowniê\" ¿eby rozpocz±æ sprawdzanie."
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:203
-msgid "Allow editing of identities"
-msgstr "W³±cz edycjê to¿samo¶ci"
+#~ msgid "Close this Window"
+#~ msgstr "Zamknij bie¿±ce okno"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:205
-msgid "Allow editing of full name"
-msgstr "W³±cz mo¿liwo¶æ edycji nazwy"
+#~ msgid ""
+#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
+#~ ""SpellChecker options" menu and make your selection again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Twój s³ownik zosta³ przekodowany. Mo¿esz teraz wróciæ do opcji "
+#~ "sprawdzania pisowni"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:208
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:210
-msgid "Message of the Day"
-msgstr ""
+#~ msgid "Successful Re-encryption"
+#~ msgstr "Przekodowanie powiod³o siê"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:214
-msgid "Database"
-msgstr "Baza danych"
+#~ msgid ""
+#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
+#~ "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
+#~ "over."
+#~ msgstr ""
+#~ "Twój s³ownik zosta³ przekodowany. Zamknij to okno i kliknij ponownie "
+#~ "przycisk \"Sprawd¼ pisowniê\" ¿eby rozpocz±æ sprawdzanie."
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:216
-msgid "Address book DSN"
-msgstr "DSN dla ksi±¿ki adresowej"
+#~ msgid "Dictionary re-encrypted"
+#~ msgstr "S³ownik przekodowany"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:219
-msgid "Address book table"
-msgstr "Tabela zawieraj±ca Ksi±¿kê adresow±"
+#~ msgid ""
+#~ "Your personal dictionary has been encrypted and is now "
+#~ "stored in an encrypted format."
+#~ msgstr ""
+#~ "Twój s³ownik jest zakodowany i jest aktualnie "
+#~ "przechowywany w formie zaszyfrowanej."
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:223
-msgid "Preferences DSN"
-msgstr "Baza dla ustawieñ"
+#~ msgid ""
+#~ "Your personal dictionary has been decrypted and is now "
+#~ "stored as clear text."
+#~ msgstr ""
+#~ "Twój s³ownik zosta³ odkodowany i jest aktualnie "
+#~ "przechowywany w postaci czystego tekstu."
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:226
-msgid "Preferences table"
-msgstr "Tabela dla ustawieñ"
+#~ msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
+#~ msgstr "Ustawienia kodowania s³ownika"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:231
-msgid "Themes"
-msgstr "'Skórki'"
+#~ msgid "SquirrelSpell Results"
+#~ msgstr "SquirrelSpell - Rezultaty"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:233
-msgid "Style Sheet URL (css)"
-msgstr "Adres arkuszy stylów (css)"
+#~ msgid "No changes were made."
+#~ msgstr "Nie dokonano ¿adnych zmian."
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:186
-msgid "Configuration Administrator"
-msgstr "Panel administracyjny"
+#~ msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
+#~ msgstr "Trwa zachowywanie s³ownika... Proszê czekaæ."
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:379
-msgid "Theme Name"
-msgstr "Nazwa 'skórki'"
+#~ msgid "Found %s errors"
+#~ msgstr "Znaleziono %s b³êdów"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:380
-msgid "Theme Path"
-msgstr "¦cie¿ka do 'skórki'"
+#~ msgid "Line with an error:"
+#~ msgstr "Linia z b³êdem:"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:418
-msgid "Plugins"
-msgstr "Pluginy"
+#~ msgid "Error:"
+#~ msgstr "B³±d:"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:480
-msgid "Change Settings"
-msgstr "Zmieñ ustawienia"
+#~ msgid "Suggestions"
+#~ msgstr "Podpowiedzi"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:531
-msgid "Config file can't be opened. Please check config.php."
-msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku konfiguracyjnego. Proszê sprawdziæ plik config.php."
+#~ msgid "Change to:"
+#~ msgstr "Zamieñ na:"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30
-msgid "Administration"
-msgstr "Administracja"
+#~ msgid "Occurs times:"
+#~ msgstr "Liczba wyst±pieñ:"
-#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32
-msgid ""
-"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration "
-"remotely."
-msgstr "Ten modu³ umo¿liwia administratorowi zdaln± konfiguracjê oprogramowania SquirrelMail"
+#~ msgid "Change this word"
+#~ msgstr "Zamieñ to s³owo"
+
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "Zamieñ"
+
+#~ msgid "Change ALL occurances of this word"
+#~ msgstr "Zamieñ wszystkie wyst±pienia tego s³owa"
+
+#~ msgid "Change All"
+#~ msgstr "Zmieñ wszystkie"
+
+#~ msgid "Ignore this word"
+#~ msgstr "Ignoruj to s³owo"
+
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "Ignoruj"
+
+#~ msgid "Ignore ALL occurances this word"
+#~ msgstr "Ignoruj wszystkie wyst±pienia tego s³owa"
+
+#~ msgid "Ignore All"
+#~ msgstr "Ignoruj wszystkie"
+
+#~ msgid "Add this word to your personal dictionary"
+#~ msgstr "Dodaj s³owo do swojego s³ownika"
+
+#~ msgid "Add to Dic"
+#~ msgstr "Dodaj do s³ownika"
+
+#~ msgid "Close and Commit"
+#~ msgstr "Zamknij i zatwierd¼"
+
+#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nie dokoñczono sprawdzania tekstu. Czy na pewno zamkn±æ i zatwierdziæ "
+#~ "zmiany?"
+
+#~ msgid "Close and Cancel"
+#~ msgstr "Zamknij i anuluj wprowadzone zmiany"
+
+#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nie dokoñczono sprawdzania tekstu. Czy na pewno zamkn±æ rezygnuj±c z "
+#~ "dokonanych zmian?"
+
+#~ msgid "No errors found"
+#~ msgstr "Nie znaleziono b³êdów"
+
+#~ msgid "Personal Dictionary"
+#~ msgstr "S³ownik u¿ytkownika"
+
+#~ msgid "No words in your personal dictionary."
+#~ msgstr "Twój s³ownik jest pusty."
+
+#~ msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
+#~ msgstr "Sprawd¼ wszystkie s³owa, które chcesz usun±æ ze swojego s³ownika."
+
+#~ msgid "%s dictionary"
+#~ msgstr "s³ownik %s"
+
+#~ msgid "Delete checked words"
+#~ msgstr "Usuñ zaznaczone s³owa"
+
+#~ msgid "Edit your Personal Dictionary"
+#~ msgstr "Edytuj swój s³ownik"
+
+#~ msgid "Please make your selection first."
+#~ msgstr "Powiniene¶ najpierw dokonaæ wyboru"
-#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:18
-msgid "Delivery error report"
-msgstr "Raport o b³êdach podczas dostarczania poczty"
+#~ msgid ""
+#~ "This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
+#~ "format. Proceed?"
+#~ msgstr "Twój s³ownik zostanie zakodowany. Kontynuowaæ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text "
+#~ "format. Proceed?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Twój s³ownik zostanie rozkodowany i zachowany w postaci czystego tekstu. "
+#~ "Kontynuowaæ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "
Your personal dictionary is currently encrypted. This " +#~ "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized " +#~ "and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted " +#~ "with the password you use to access your mailbox, making it hard for " +#~ "anyone to see what is stored in your personal dictionary.
" +#~ "ATTENTION: If you forget your password, your personal " +#~ "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. " +#~ "If you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and " +#~ "prompt you for your old password in order to re-encrypt the dictionary " +#~ "with a new key.
" +#~ msgstr "" +#~ "Twój s³ownik aktualnie jest zakodowany. Dziêki temu " +#~ "zapewniona jest lepsza ochrona Twojej prywatno¶ci na wypadek gdyby kto¶ " +#~ "w³ama³ siê do systemu pocztowego i wykrad³ s³ownik. Aktualnie s³ownik " +#~ "jest zakodowany przy u¿yciu has³a, którego u¿ywasz by uzyskaæ dostêp do " +#~ "swojej skrzynki pocztowej.
UWAGA: w przypadku " +#~ "gdyby¶ zapomnia³ has³o, s³ownik stanie siê niedostêpny, gdy¿ nie bêdzie " +#~ "mo¿liwo¶ci odkodowania go. Je¶li zmienisz has³o dla skrzynki pocztowej, " +#~ "oprogramowanie pocztowe zauwa¿y ten fakt i poprosi Ciê o wprowadzenie " +#~ "starego has³a, po czym przekoduje s³ownik przy u¿yciu nowego klucza.
" + +#~ msgid "" +#~ "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." +#~ msgstr "Odkoduj s³ownik i zachowaj go w postaci niezaszyfrowanego tekstu." + +#~ msgid "Change crypto settings" +#~ msgstr "Zmieñ ustawienia kodowania" + +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary is currently not encrypted. " +#~ "You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy " +#~ "in case the webmail system gets compromized and your personal dictionary " +#~ "file gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and " +#~ "are hard to decrypt without knowing the correct key (which is your " +#~ "mailbox password).
ATTENTION: If you decide to " +#~ "encrypt your personal dictionary, you must remember that it gets "" +#~ "hashed" with your mailbox password. If you forget your mailbox " +#~ "password and the administrator changes it to a new value, your personal " +#~ "dictionary will become useless and will have to be created anew. However, " +#~ "if you or your system administrator change your mailbox password but you " +#~ "still have the old password at hand, you will be able to enter the old " +#~ "key to re-encrypt the dictionary with the new value." +#~ msgstr "Twój s³ownik aktualnie nie jest zakodowany. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
+#~ msgstr "Zakoduj s³ownik i zachowaj go w postaci zaszyfrowanej."
+
+#~ msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:"
+#~ msgstr "Kasowanie nastêpuj±cych wpisów ze s³ownika %s:"
+
+#~ msgid "All done!"
+#~ msgstr "Wszystko zosta³o zrobione"
+
+#~ msgid "Personal Dictionary Updated"
+#~ msgstr "S³ownik zosta³ uaktualniony"
+
+#~ msgid "No changes requested."
+#~ msgstr "Nie ¿±dano ¿adnych zmian."
+
+#~ msgid "Please wait, communicating with the server..."
+#~ msgstr "Proszê czekaæ, trwa komunikacja z serwerem..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
+#~ "message:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Proszê wybraæ s³ownik, który zostanie u¿yty do sprawdzenia poprawno¶ci "
+#~ "tej wiadomo¶ci:"
+
+#~ msgid "SquirrelSpell Initiating"
+#~ msgstr "Inicjalizacja SquirrelSpell"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Settings adjusted to: %s with %s as "
+#~ "default dictionary."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ustawienia uaktualnione do: %s z %s "
+#~ "jako s³ownikiem domy¶lnym"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Using %s dictionary (system default) for spellcheck."
+#~ msgstr "U¿ywany s³ownik %s (domy¶lny)"
+
+#~ msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
+#~ msgstr "Uaktualniono ustawienia miêdzynarodowych s³owników"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please check any available international dictionaries which you would "
+#~ "like to use when spellchecking:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Proszê zaznaczyæ te z dostêpnych s³owników, które chcesz u¿ywaæ do "
+#~ "sprawdzania poprawno¶ci:"
+
+#~ msgid "Make this dictionary my default selection:"
+#~ msgstr "Zaznacz ten s³ownik jako domy¶lny:"
+
+#~ msgid "Make these changes"
+#~ msgstr "Dokonaj zmian"
+
+#~ msgid "Add International Dictionaries"
+#~ msgstr "Dodaj s³owniki miêdzynarodowe"
+
+#~ msgid "Please choose which options you wish to set up:"
+#~ msgstr "Proszê wybraæ operacjê do dostosowania"
+
+#~ msgid "Edit your personal dictionary"
+#~ msgstr "Edytuj swój s³ownik"
+
+#~ msgid "Set up international dictionaries"
+#~ msgstr "Dostosuj s³owniki miêdzynarodowe"
+
+#~ msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
+#~ msgstr "Zakoduj lub odkoduj ksi±¿kê adresow±"
+
+#~ msgid "SquirrelSpell Options Menu"
+#~ msgstr "Ustawienia SquirrelSpell"
+
+#~ msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
+#~ msgstr "POP3: przedwczesny NOOP OK, serwer niezgodny z RFC 1939"
-#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:19
-msgid "Undelivered Message Headers"
-msgstr "Nag³ówki niedostarczonych wiadomo¶ci"
+#~ msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
+#~ msgstr "NOOP nie powiod³o siê. Serwer niezgodny z RFC 1939"
+#~ msgid "delete_move_next:"
+#~ msgstr "Kasuj i przenie¶ dalej:"
diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
index 3ecb08f2..e9f211b0 100644
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: $Id$\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-12 16:00-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-12 16:14-0300\n"
"Last-Translator: Marcos Tadeu Your personal dictionary is currently encrypted. This "
-"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
-"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
-"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
-"what is stored in your personal dictionary. ATTENTION:"
-"strong> If you forget your password, your personal dictionary will become "
-"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your "
-"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your "
-"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key. Seu dicionário pessoal está criptografado. Isto ajuda a "
-"proteger sua privacidade no caso do servidor do webmail ser comprometido e "
-"seu dicionário for roubado. A chave de criptografia é a mesma senha que você "
-"utiliza para ter acesso ao sistema, tornando mais difícil que qualquer um "
-"veja o conteúdo armazenado em seu dicionário. Atenção:"
-"strong>Se você esquecer sua senha seu dicionário se tornará inacessível, já "
-"que ele não poderá mais ser decriptografado. Se você alterar sua senha, o "
-"SquirrelSpell irá perceber a mudança e pedir sua senha antiga, de modo a "
-"alterar a chave do dicionário para a nova senha. Your personal dictionary is currently not encrypted. You "
-"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
-"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
-"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
-"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password)."
-"p> ATTENTION: If you decide to encrypt your personal "
-"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your "
-"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator "
-"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and "
-"will have to be created anew. However, if you or your system administrator "
-"change your mailbox password but you still have the old password at hand, "
-"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the "
-"new value. Seu dicionário pessoal não está criptografado. Você pode "
-"desejar criptografar seu dicionário para proteger sua privacidade no caso do "
-"servidor onde o webmail está seja comprometido e as informações de seu "
-"dicionário sejam roubadas. Quando criptografado, o conteúdo do arquivo "
-"estará misturado e será mais difícil ter acesso ao conteúdo sem saber a sua "
-"senha (que é a senha de acesso ao sistema).
Favor avisar ao administrador "
+"deste serviço."
-#: squirrelmail/src/read_body.php:402 squirrelmail/functions/mime.php:414
#, fuzzy
-msgid "Unknown sender"
-msgstr "Remetente Desconhecido"
+msgid ""
+"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report "
+"this to the system administrator."
+msgstr ""
+"O servidor IMAP em uso não faz ordenação.
Favor avisar ao administrador "
+"deste serviço."
-#: squirrelmail/src/read_body.php:414
-msgid "Mailer"
-msgstr "Programa"
+msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
+msgstr "Esta pasta está vazia"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:420 squirrelmail/src/read_body.php:422
-#: squirrelmail/src/read_body.php:440
-msgid "Read receipt"
-msgstr "Recibo de leitura"
+#, fuzzy
+msgid "Move Selected To"
+msgstr "Mover as selecionadas para:"
+
+msgid "Transform Selected Messages"
+msgstr "Transformar as mensagens selecionadas"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:420
#, fuzzy
-msgid "send"
-msgstr "Enviar"
+msgid "Move"
+msgstr "Mover"
+
+msgid "Forward"
+msgstr "Encaminhar"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:422
#, fuzzy
-msgid "requested"
-msgstr "pedida."
+msgid "Expunge"
+msgstr "Remover"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:432
-msgid ""
-"The message sender has requested a response to indicate that you have read "
-"this message. Would you like to send a receipt?"
+msgid "mailbox"
msgstr ""
-"O remetente da mensagem pediu uma resposta que indique que você leu esta "
-"mensagem. Você deseja enviar o recibo?"
-
-#: squirrelmail/src/read_body.php:441
-msgid "Send read receipt now"
-msgstr "Enviar recibo de leitura"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:483
#, fuzzy
-msgid "Search results"
-msgstr "Resultados da busca de Email:"
-
-#: squirrelmail/src/read_body.php:487
-msgid "Message List"
-msgstr "Lista de Mensagens"
+msgid "Read"
+msgstr "Lidas"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:517
-msgid "Resume Draft"
-msgstr "Editar Rascunho"
+msgid "Unread"
+msgstr "Não lidas"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:520
-msgid "Edit Message as New"
-msgstr "Editar mensagem como nova"
+msgid "Delete"
+msgstr "Apagar"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:552
#, fuzzy
-msgid "View Message"
-msgstr "Ver mensagem"
+msgid "Unthread View"
+msgstr "Visão sem agrupar por assunto"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:558
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:237
-msgid "Up"
-msgstr "Cima"
+msgid "Thread View"
+msgstr "Agrupar por assunto"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:564
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:698
-msgid "Forward"
-msgstr "Encaminhar"
+msgid "To"
+msgstr "Para"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:569
-#, fuzzy
-msgid "Forward as Attachment"
-msgstr "Anexados"
+msgid "From"
+msgstr "De"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:574
-msgid "Reply"
-msgstr "Responder"
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:578
-msgid "Reply All"
-msgstr "Responder a todos"
+msgid "Subject"
+msgstr "Assunto"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:594
-#, fuzzy
-msgid "View Full Header"
-msgstr "Ver cabeçalho completo"
+msgid "Size"
+msgstr "Tamanho"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:816
-#, fuzzy
-msgid "Attachments"
-msgstr "Anexados"
+msgid "Toggle All"
+msgstr "Inverter Todas"
+
+msgid "Unselect All"
+msgstr "Desmarcar Todas"
-#: squirrelmail/src/redirect.php:81 squirrelmail/functions/auth.php:34
#, fuzzy
-msgid "You must be logged in to access this page."
-msgstr "Você necessita de um usuário e senha válidos para acessar esta página!"
+msgid "Select All"
+msgstr "Marcar Todas"
+
+#, c-format
+msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)"
+msgstr "Visualizando mensagens: %s a %s (%s total)"
-#: squirrelmail/src/redirect.php:102
-msgid "There was an error contacting the mail server."
-msgstr "Um erro ocorreu ao contatar o servidor de email."
+#, c-format
+msgid "Viewing Message: %s (1 total)"
+msgstr "Visualizando mensagem: %s (1 total)"
-#: squirrelmail/src/redirect.php:104
-msgid "Contact your administrator for help."
-msgstr "Entre em contato com seu administrador para ajuda."
+msgid "Previous"
+msgstr "Anterior"
-#: squirrelmail/src/search.php:202
-#, fuzzy
-msgid "Folder:"
-msgstr "Pastas"
+msgid "Next"
+msgstr "Próxima"
-#: squirrelmail/src/search.php:347
#, fuzzy
-msgid "edit"
-msgstr "Editar"
+msgid "Paginate"
+msgstr "Imprimir"
-#: squirrelmail/src/search.php:354 squirrelmail/src/search.php:399
-#, fuzzy
-msgid "search"
-msgstr "Pesquisar"
+msgid "Show All"
+msgstr "Mostre todos"
-#: squirrelmail/src/search.php:357
#, fuzzy
-msgid "delete"
-msgstr "Apagar"
+msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message"
+msgstr "o Squirrelmeail não pôde decodificar a estrutura do corpo da mensagem"
-#: squirrelmail/src/search.php:368
-msgid "Recent Searches"
-msgstr "Procurar nos recentes"
+msgid "the provided bodystructure by your imap-server"
+msgstr "a estrutura do corpo de mensagem fornecida pelo seu servidor imap"
-#: squirrelmail/src/search.php:391
#, fuzzy
-msgid "save"
-msgstr "Salvar"
+msgid ""
+"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
+"is malformed."
+msgstr ""
+"Erro na recuperação do corpo. Provavelmente esta mensagem está mal formada. "
+"Ajude-nos a melhorar as futuras versões, enviando esta mensagem para os "
+"desenvolvedores."
-#: squirrelmail/src/search.php:402
#, fuzzy
-msgid "forget"
-msgstr "esquecer"
+msgid "Command:"
+msgstr "Comando:"
-#: squirrelmail/src/search.php:434
#, fuzzy
-msgid "Current Search"
-msgstr "Pesquisa Corrente"
-
-#: squirrelmail/src/search.php:475
-msgid "Body"
-msgstr "Corpo"
-
-#: squirrelmail/src/search.php:476
-msgid "Everywhere"
-msgstr "Todo lugar"
+msgid "Response:"
+msgstr "Razão alegada: "
-#: squirrelmail/src/search.php:507 squirrelmail/src/search.php:537
#, fuzzy
-msgid "Search Results"
-msgstr "Resultados da busca de Email:"
+msgid "Message:"
+msgstr "Mensagem"
-#: squirrelmail/src/search.php:529 squirrelmail/src/search.php:544
-#, fuzzy
-msgid "No Messages Found"
-msgstr "Nenhuma mensagem encontrada"
+msgid "FETCH line:"
+msgstr "linha de busca:"
-#: squirrelmail/src/signout.php:79 squirrelmail/functions/page_header.php:225
-msgid "Sign Out"
-msgstr "Desconectar"
+msgid "High"
+msgstr "Alta"
-#: squirrelmail/src/signout.php:82
-msgid "You have been successfully signed out."
-msgstr "Você se desligou do sistema com sucesso."
+msgid "Low"
+msgstr "Baixa"
-#: squirrelmail/src/signout.php:84
-msgid "Click here to log back in."
-msgstr "Clique aqui para efetuar novamente o login."
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:45
-msgid "Viewing a Business Card"
-msgstr "Visualizando um Cartão de Negócios"
+msgid "Hide Unsafe Images"
+msgstr "Esconder imagens com problema"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:155
#, fuzzy
-msgid "Title"
-msgstr "Título"
+msgid "View Unsafe Images"
+msgstr "Ver imagens com problema"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:96
#, fuzzy
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
+msgid "download"
+msgstr "baixar"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:97 squirrelmail/src/vcard.php:147
#, fuzzy
-msgid "Web Page"
-msgstr "Página Web"
+msgid "Unknown sender"
+msgstr "Remetente Desconhecido"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:98 squirrelmail/src/vcard.php:159
-msgid "Organization / Department"
-msgstr "Organização / Departamento"
+msgid "sec_remove_eng.png"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Option Type '%s' Not Found"
+msgstr "Opção tipo '%s' não encontrada"
+
+msgid "Yes"
+msgstr "Sim"
+
+msgid "No"
+msgstr "Não"
+
+msgid "Submit"
+msgstr "Executar"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:99 squirrelmail/src/vcard.php:151
#, fuzzy
-msgid "Address"
-msgstr "Endereço"
+msgid "Current Folder"
+msgstr "Pasta Corrente"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:100 squirrelmail/src/vcard.php:168
-msgid "Work Phone"
-msgstr "Telefone do Trabalho"
+msgid "Sign Out"
+msgstr "Desconectar"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:101 squirrelmail/src/vcard.php:172
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Telefone Residencial"
+msgid "Compose"
+msgstr "Escrever"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:102 squirrelmail/src/vcard.php:176
-msgid "Cellular Phone"
-msgstr "Telefone Celular"
+msgid "Addresses"
+msgstr "Endereços"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:103 squirrelmail/src/vcard.php:180
-msgid "Fax"
-msgstr "Fax"
+msgid "Folders"
+msgstr "Pastas"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:104 squirrelmail/src/vcard.php:184
-msgid "Note"
-msgstr "Notas"
+msgid "Options"
+msgstr "Opções"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:133
-#, fuzzy
-msgid "Add to Addressbook"
-msgstr "Adicionar ao Livro de Endereços"
+msgid "Search"
+msgstr "Procurar"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:164
-msgid "Title & Org. / Dept."
-msgstr "Título & Organização/Departamento"
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
-#: squirrelmail/src/view_header.php:87
-#, fuzzy
-msgid "Viewing Full Header"
-msgstr "Vendo cabeçalho completo"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "Erro ao criar o diretório %s."
-#: squirrelmail/src/view_text.php:65
-msgid "Viewing a text attachment"
-msgstr "Visualizando texto anexado"
+msgid "Could not create hashed directory structure!"
+msgstr "Não foi possível criar a estrutura de diretório "hashed""
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:50
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:155
-#, fuzzy
-msgid "Personal address book"
-msgstr "Livro de Endereços"
+msgid "General Display Options"
+msgstr "Opções genéricas"
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:96
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:136
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:171
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:201
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:253
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:286
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:327
-#, c-format
-msgid "Database error: %s"
-msgstr "Erro no banco de dados: %s"
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:221
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:260
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:293
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:243
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:292
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:371
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:406
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:459
#, fuzzy
-msgid "Addressbook is read-only"
-msgstr "Livro de Endereços permite apenas para leitura"
+msgid "Default"
+msgstr "Criar Padrão"
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:231
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:248
-#, c-format
-msgid "User '%s' already exist"
-msgstr "Usuário '%s' já existe"
+msgid "Custom Stylesheet"
+msgstr "Estilo de tela personalizado"
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:303
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330
-#, c-format
-msgid "User '%s' does not exist"
-msgstr "Usuário '%s' não existe"
+msgid "Language"
+msgstr "Língua"
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35
#, fuzzy
-msgid "Global address book"
-msgstr "Livro de Endereços Global"
-
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83
-msgid "No such file or directory"
-msgstr "Arquivo ou diretório não encontrado"
-
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140
-msgid "Open failed"
-msgstr "A abertura do arquivo falhou"
+msgid "Use Javascript"
+msgstr "Usar JavaScript"
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183
-msgid "Can not modify global address book"
-msgstr "Não é possível modificar o Livro de Endereços Global"
+msgid "Autodetect"
+msgstr "Detectar"
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46
-msgid "Not a file name"
-msgstr "Não é um nome de arquivo"
+msgid "Always"
+msgstr "Sempre"
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:272
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:298
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:337
-msgid "Could not lock datafile"
-msgstr "Não foi possível travar o arquivo de dados"
+msgid "Never"
+msgstr "Nunca"
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:285
-msgid "Write to addressbook failed"
-msgstr "A escrita no Livro de Endereços falhou"
+msgid "Mailbox Display Options"
+msgstr "Opções das Pastas"
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:73
-msgid "Error initializing addressbook database."
-msgstr "Erro ao iniciar o banco de dados do Livro de Endereços"
+msgid "Number of Messages to Index"
+msgstr "Número de mensagens a indexar"
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:82
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s"
-msgstr "Erro ao abrir o arquivo %s"
+msgid "Enable Alternating Row Colors"
+msgstr "Permitir alternar cores nas linhas"
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:92
-msgid "Error initializing global addressbook."
-msgstr "Erro ao iniciar o Livro de Endereços Global"
+msgid "Enable Page Selector"
+msgstr "Permitir seletor de página"
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:108
-#, c-format
-msgid "Error initializing LDAP server %s:"
-msgstr "Erro ao iniciar o servidor LDAP: %s"
+#, fuzzy
+msgid "Maximum Number of Pages to Show"
+msgstr "Número max. de páginas para mostrar"
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:349
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:436
-msgid "Invalid input data"
-msgstr "Entrada de dados inválida"
+msgid "Message Display and Composition"
+msgstr "Composição e disposição da mensagem"
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:353
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:440
-msgid "Name is missing"
-msgstr "Falta o Nome"
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Incoming Text At"
+msgstr "Quebrar texto recebido em"
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:357
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:444
#, fuzzy
-msgid "E-mail address is missing"
-msgstr "Endereço de Email"
+msgid "Size of Editor Window"
+msgstr "Tamanho da janela de edição"
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:365
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:449
-msgid "Nickname contains illegal characters"
-msgstr "O Apelido contém caracteres ilegais"
+msgid "Location of Buttons when Composing"
+msgstr "Localização dos botões quando escrevendo"
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:106
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:126
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:143
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:165
-msgid "view"
-msgstr "ver"
+#, fuzzy
+msgid "Before headers"
+msgstr "Antes do cabeçalho"
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:181
-msgid "Business Card"
-msgstr "Cartão de Negócios"
+msgid "Between headers and message body"
+msgstr "Entre o cabeçalho e o corpo da mensagem"
-#: squirrelmail/functions/date.php:113
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:80
#, fuzzy
-msgid "Sunday"
-msgstr "Domingo"
+msgid "After message body"
+msgstr "Depois do corpo da mensagem"
-#: squirrelmail/functions/date.php:116
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:81
-#, fuzzy
-msgid "Monday"
-msgstr "Segunda"
+msgid "Addressbook Display Format"
+msgstr "Formato do Livro de Endereços"
-#: squirrelmail/functions/date.php:119
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:82
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Terça"
+#, fuzzy
+msgid "Javascript"
+msgstr "JavaScript"
-#: squirrelmail/functions/date.php:122
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:83
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Quarta"
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
-#: squirrelmail/functions/date.php:125
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:84
-msgid "Thursday"
-msgstr "Quinta"
+msgid "Show HTML Version by Default"
+msgstr "Prefiro ver a versão em HTML"
-#: squirrelmail/functions/date.php:128
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:85
-msgid "Friday"
-msgstr "Sexta"
+msgid "Enable Forward as Attachment"
+msgstr "Habilitar mensagem reencaminhada como anexo"
-#: squirrelmail/functions/date.php:131
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:86
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sábado"
+#, fuzzy
+msgid "Include CCs when Forwarding Messages"
+msgstr "Incluir endereços do campo CC quando reenviar mensagens"
-#: squirrelmail/functions/date.php:142
-msgid "January"
-msgstr "Janeiro"
+msgid "Include Me in CC when I Reply All"
+msgstr ""
+"Inclua meu email no CC quando clicar na opção "Responder a Todos""
-#: squirrelmail/functions/date.php:145
-msgid "February"
-msgstr "Fevereiro"
+msgid "Enable Mailer Display"
+msgstr "Habilitar visualização do programa de email ("Mailer")"
-#: squirrelmail/functions/date.php:148
-#, fuzzy
-msgid "March"
-msgstr "Março"
+msgid "Display Attached Images with Message"
+msgstr "Mostrar imagens anexadas com a mensagem"
-#: squirrelmail/functions/date.php:151
-msgid "April"
-msgstr "Abril"
+msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
+msgstr "Habilitar o link para "Versão para Impressão""
-#: squirrelmail/functions/date.php:154
-msgid "May"
-msgstr "Maio"
+msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
+msgstr ""
+"Habilitar o link de "Limpar" para a "Versão para "
+"Impressão""
-#: squirrelmail/functions/date.php:157
-msgid "June"
-msgstr "Junho"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Mail Delivery Notification"
+msgstr "Notificação para mensagens não lidas"
-#: squirrelmail/functions/date.php:160
-msgid "July"
-msgstr "Julho"
+#, fuzzy
+msgid "Compose Messages in New Window"
+msgstr "Escrever mensagem em "nova janela""
-#: squirrelmail/functions/date.php:163
-msgid "August"
-msgstr "Agosto"
+#, fuzzy
+msgid "Width of Compose Window"
+msgstr "Largura da janela de edição"
-#: squirrelmail/functions/date.php:166
-msgid "September"
-msgstr "Setembro"
+#, fuzzy
+msgid "Height of Compose Window"
+msgstr "Altura da janela de edição"
-#: squirrelmail/functions/date.php:169
#, fuzzy
-msgid "October"
-msgstr "Outubro"
+msgid "Append Signature before Reply/Forward Text"
+msgstr "Coloque a assinatura antes do texto da mensagem original"
-#: squirrelmail/functions/date.php:172
-msgid "November"
-msgstr "Novembro"
+msgid "Enable Sort by of Receive Date"
+msgstr "Habilitar ordenação pela data de recepção"
-#: squirrelmail/functions/date.php:175
-msgid "December"
-msgstr "Dezembro"
+msgid "Enable Thread Sort by References Header"
+msgstr "Habilitar agrupamento por assunto baseado nas referências do cabeçalho"
-#: squirrelmail/functions/date.php:208
-msgid "D, F j, Y g:i a"
-msgstr ""
+msgid "Special Folder Options"
+msgstr "Opções especiais de pastas"
-#: squirrelmail/functions/date.php:210
-msgid "D, F j, Y G:i"
-msgstr ""
+msgid "Folder Path"
+msgstr "Caminho da pasta"
-#: squirrelmail/functions/date.php:236
-msgid "g:i a"
-msgstr ""
+msgid "Do not use Trash"
+msgstr "Não use Lixeira"
-#: squirrelmail/functions/date.php:238
-msgid "G:i"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Lixeira:"
-#: squirrelmail/functions/date.php:243
-msgid "D, g:i a"
-msgstr ""
+msgid "Do not use Sent"
+msgstr "Não use Enviadas"
-#: squirrelmail/functions/date.php:245
-msgid "D, G:i"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sent Folder"
+msgstr "Pasta de Enviadas"
-#: squirrelmail/functions/date.php:249
-msgid "M j, Y"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Do not use Drafts"
+msgstr "Não use Rascunhos"
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:52
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:59
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:122
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:125
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:340
-#, c-format
-msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
-msgstr "Erro na base de Preferências (%s). Terminando"
+#, fuzzy
+msgid "Draft Folder"
+msgstr "Pasta de Rascunhos"
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:73
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:239
-msgid "Unknown user or password incorrect."
-msgstr "Usuário desconhecido ou senha incorreta."
+#, fuzzy
+msgid "Folder List Options"
+msgstr "Opções das listas de pastas"
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:75
#, fuzzy
-msgid "Click here to try again"
-msgstr "Clique aqui para tentar novamente."
+msgid "Location of Folder List"
+msgstr "Localização da lista de pastas"
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:96
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Click here to return to %s"
-msgstr "Clique aqui para voltar"
+msgid "Left"
+msgstr "Esquerda"
+
+msgid "Right"
+msgstr "Direita"
+
+msgid "pixels"
+msgstr "pixels"
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:179
-msgid "Go to the login page"
-msgstr "Ir para a página de login"
+#, fuzzy
+msgid "Width of Folder List"
+msgstr "Largura da lista de pastas"
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:37
-#, c-format
-msgid ""
-"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
-"default preference file."
-msgstr ""
-"Arquivo de preferências %s não existe. Saia do sistema e entre novamente "
-"para criar um arquivo de preferências padrão."
+msgid "Minutes"
+msgstr "Minutos"
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:45
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
-"to resolve this issue."
-msgstr "Entre em contato com seu administrador para ajuda."
+#, fuzzy
+msgid "Seconds"
+msgstr "Segundos"
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:180
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error opening %s"
-msgstr "Erro ao abrir %s"
+msgid "Minute"
+msgstr "Minuto"
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:183
-msgid "Default preference file not found!"
-msgstr "Arquivo de preferência padrão não encontrado!"
+#, fuzzy
+msgid "Auto Refresh Folder List"
+msgstr "Atualizar lista de pastas"
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:184
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:197
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:104
#, fuzzy
-msgid "Please contact your system administrator and report this error."
-msgstr "Entre em contato com seu administrador para ajuda."
+msgid "Enable Unread Message Notification"
+msgstr "Notificação para mensagens não lidas"
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:195
-msgid "Could not create initial preference file!"
-msgstr "Não foi possível criar um arquivo de preferência inicial!"
+#, fuzzy
+msgid "No Notification"
+msgstr "Sem notificação"
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:196
-#, c-format
-msgid "%s should be writable by user %s"
-msgstr "%s deve poder ser escrito por %s"
+msgid "Only INBOX"
+msgstr "Somente ENTRADA"
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:214
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
-"to resolve this issue."
-msgstr "Entre em contato com seu administrador para ajuda."
+msgid "All Folders"
+msgstr "Todas as Pastas"
-#: squirrelmail/functions/i18n.php:827
-msgid ""
-"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled "
-"(using configure option --with-mbstring)."
-msgstr ""
-"Você precisa ter php4 instalado com a função \"multibyte string\" habilitada "
-"(use a opção de configuração --with-mbstring na compilação)."
+#, fuzzy
+msgid "Unread Message Notification Type"
+msgstr "Tipo de notificação para mensagens não lidas"
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:125
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:431
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:438
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:449
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:456
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:656
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:667
-msgid "ERROR : Could not complete request."
-msgstr "Erro: pedido não pode ser completado."
+#, fuzzy
+msgid "Only Unseen"
+msgstr "Somente não lidas"
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:127
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:139
-msgid "Query:"
-msgstr "Requisição:"
+msgid "Unseen and Total"
+msgstr "Não lidas e Total"
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:129
-msgid "Reason Given: "
-msgstr "Razão alegada: "
+msgid "Enable Collapsable Folders"
+msgstr "Permitir pastas com sub-pastas"
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:137
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:426
-msgid "ERROR : Bad or malformed request."
-msgstr "Erro: Pedido errado ou mal formado."
+#, fuzzy
+msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification"
+msgstr "Notificação para mensagens não lidas"
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:141
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:428
-msgid "Server responded: "
-msgstr "Resposta do servidor: "
+msgid "Show Clock on Folders Panel"
+msgstr "Mostra relógio no painel de pastas"
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:197
-#, c-format
-msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
-msgstr "Erro ao conectar com o servidor IMAP: %s."
+msgid "No Clock"
+msgstr "Sem relógio"
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:213
-#, c-format
-msgid "Bad request: %s"
-msgstr "Pedido ruim: %s"
+msgid "Hour Format"
+msgstr "Formato da hora"
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "Erro desconhecido: %s"
+msgid "12-hour clock"
+msgstr "Relógio de 12 horas"
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:217
-msgid "Read data:"
-msgstr "Dados lidos:"
+msgid "24-hour clock"
+msgstr "Relógio de 24 horas"
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:433
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:451
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:658
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:669
-msgid "Unknown response from IMAP server: "
-msgstr "Resposta desconhecida do servidor IMAP: "
+#, fuzzy
+msgid "Memory Search"
+msgstr "Pesquisar"
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:440
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:458
-msgid "Unknown message number in reply from server: "
-msgstr "Número de mensagem desconhecido na resposta do servidor: "
+msgid "Disabled"
+msgstr "Desabilitado"
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:480
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:583
-#: squirrelmail/functions/imap_parse.php:183
-#: squirrelmail/functions/imap_parse.php:205
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1156
-#: squirrelmail/class/mime/Message.class.php:436
#, fuzzy
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(sem assunto)"
+msgid "Folder Selection Options"
+msgstr "Opções das listas de pastas"
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:481
#, fuzzy
-msgid "Unknown Sender"
-msgstr "Remetente Desconhecido"
+msgid "Selection List Style"
+msgstr "Estilo para citações na resposta"
-#: squirrelmail/functions/imap_parse.php:208
#, fuzzy
-msgid "(unknown sender)"
-msgstr "(remetente desconhecido)"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:197
-msgid "A"
-msgstr "R"
+msgid "Long: "
+msgstr "Tamanho:"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:373
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Thread sorting is not supported by your IMAP server.
Please report this "
-"to the system administrator."
+msgid "Indented: "
msgstr ""
-"O servidor IMAP em uso não faz ordenação.
Favor avisar ao administrador "
-"deste serviço."
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:387
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report "
-"this to the system administrator."
+msgid "Delimited: "
msgstr ""
-"O servidor IMAP em uso não faz ordenação.
Favor avisar ao administrador "
-"deste serviço."
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:582
-msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
-msgstr "Esta pasta está vazia"
+msgid "Name and Address Options"
+msgstr "Opções de Nome e Endereços"
+
+msgid "Full Name"
+msgstr "Nome completo"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:691
#, fuzzy
-msgid "Move Selected To"
-msgstr "Mover as selecionadas para:"
+msgid "Email Address"
+msgstr "E-Mail"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:692
-msgid "Transform Selected Messages"
-msgstr "Transformar as mensagens selecionadas"
+msgid "Reply To"
+msgstr "Responder a"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:697
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:263
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:287
-#, fuzzy
-msgid "Move"
-msgstr "Mover"
+msgid "Signature"
+msgstr "Assinatura"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:706
-#, fuzzy
-msgid "Expunge"
-msgstr "Remover"
+msgid "Edit Advanced Identities"
+msgstr "Editar Identidade Avançada"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:707
-msgid "mailbox"
-msgstr ""
+msgid "(discards changes made on this form so far)"
+msgstr "(descartar este formulário)"
+
+msgid "Multiple Identities"
+msgstr "Múltiplas Identidades"
+
+msgid "Same as server"
+msgstr "a mesma do servidor"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:710
#, fuzzy
-msgid "Read"
-msgstr "Lidas"
+msgid "Timezone Options"
+msgstr "Opções de Tradução"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:711
-msgid "Unread"
-msgstr "Não lidas"
+msgid "Your current timezone"
+msgstr "Seu "timezone""
+
+msgid "Reply Citation Options"
+msgstr "Opções para citações na resposta"
+
+msgid "Reply Citation Style"
+msgstr "Estilo para citações na resposta"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:726
#, fuzzy
-msgid "Unthread View"
-msgstr "Visão sem agrupar por assunto"
+msgid "No Citation"
+msgstr "Sem citação"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:729
-msgid "Thread View"
-msgstr "Agrupar por assunto"
+msgid "AUTHOR Said"
+msgstr "Autor Disse"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:875
-msgid "Toggle All"
-msgstr "Inverter Todas"
+msgid "Quote Who XML"
+msgstr "Disse XML"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:898
-msgid "Unselect All"
-msgstr "Desmarcar Todas"
+msgid "User-Defined"
+msgstr "Definido pelo usuário"
+
+msgid "User-Defined Citation Start"
+msgstr "Início da citação definida pelo usuário"
+
+msgid "User-Defined Citation End"
+msgstr "Final da citação definida pelo usuário"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:900
#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "Marcar Todas"
+msgid "Signature Options"
+msgstr "Opções de assinatura"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:916
-#, c-format
-msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)"
-msgstr "Visualizando mensagens: %s a %s (%s total)"
+#, fuzzy
+msgid "Use Signature"
+msgstr "Usar assinatura"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:919
-#, c-format
-msgid "Viewing Message: %s (1 total)"
-msgstr "Visualizando mensagem: %s (1 total)"
+msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
+msgstr "Iniciar a assinatura com uma linha '--' "
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1118
#, fuzzy
-msgid "Paginate"
-msgstr "Imprimir"
+msgid "Config File Version"
+msgstr "Versão do arquivo de configuração"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1125
-msgid "Show All"
-msgstr "Mostre todos"
+#, fuzzy
+msgid "Squirrelmail Version"
+msgstr "Versão do SquirrelMail"
-#: squirrelmail/functions/mime.php:41
-msgid "Squirrelmail could not decode the bodystructure of the message"
-msgstr "o Squirrelmeail não pôde decodificar a estrutura do corpo da mensagem"
+msgid "PHP Version"
+msgstr "Versão do PHP"
-#: squirrelmail/functions/mime.php:42
-msgid "the provided bodystructure by your imap-server"
-msgstr "a estrutura do corpo de mensagem fornecida pelo seu servidor imap"
+#, fuzzy
+msgid "Organization Preferences"
+msgstr "Preferências da Organização"
-#: squirrelmail/functions/mime.php:137
-msgid ""
-"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
-"is malformed. Please help us making future versions better by submitting "
-"this message to the developers knowledgebase!"
-msgstr ""
-"Erro na recuperação do corpo. Provavelmente esta mensagem está mal formada. "
-"Ajude-nos a melhorar as futuras versões, enviando esta mensagem para os "
-"desenvolvedores."
+#, fuzzy
+msgid "Organization Name"
+msgstr "Nome da Organização"
+
+#, fuzzy
+msgid "Organization Logo"
+msgstr "Logotipo da Organização"
+
+#, fuzzy
+msgid "Organization Logo Width"
+msgstr "Altura do logotipo"
-#: squirrelmail/functions/mime.php:139
#, fuzzy
-msgid "Submit message"
-msgstr "Submeter mensagem"
+msgid "Organization Logo Height"
+msgstr "Altura do logotipo"
-#: squirrelmail/functions/mime.php:141
#, fuzzy
-msgid "Command:"
-msgstr "Comando:"
+msgid "Organization Title"
+msgstr "Título da Organização"
-#: squirrelmail/functions/mime.php:142
#, fuzzy
-msgid "Response:"
-msgstr "Razão alegada: "
+msgid "Signout Page"
+msgstr "Desconectar"
-#: squirrelmail/functions/mime.php:143
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:192
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:106
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:196
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:220
#, fuzzy
-msgid "Message:"
-msgstr "Mensagem"
+msgid "Default Language"
+msgstr "Língua"
-#: squirrelmail/functions/mime.php:144
-msgid "FETCH line:"
-msgstr "linha de busca:"
+msgid "Top Frame"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/mime.php:369
-msgid "Hide Unsafe Images"
-msgstr "Esconder imagens com problema"
+#, fuzzy
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Configuração do servidor POP remoto"
+
+msgid "Mail Domain"
+msgstr "Domínio de email"
+
+msgid "IMAP Server Address"
+msgstr "Endereço do servidor IMAP"
-#: squirrelmail/functions/mime.php:371
#, fuzzy
-msgid "View Unsafe Images"
-msgstr "Ver imagens com problema"
+msgid "IMAP Server Port"
+msgstr "Porta do servidor IMAP"
-#: squirrelmail/functions/mime.php:401
#, fuzzy
-msgid "download"
-msgstr "baixar"
+msgid "IMAP Server Type"
+msgstr "Tipo do servidor IMAP"
-#: squirrelmail/functions/mime.php:1204 squirrelmail/functions/mime.php:1530
-msgid "sec_remove_eng.png"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Cyrus IMAP server"
+msgstr "Servidor IMAP Cyrus"
-#: squirrelmail/functions/options.php:168
-#, c-format
-msgid "Option Type '%s' Not Found"
-msgstr "Opção tipo '%s' não encontrada"
+msgid "University of Washington's IMAP server"
+msgstr "Servidor IMAP da Universidade de Washington"
-#: squirrelmail/functions/options.php:263
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:121
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:242
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:359
-msgid "Yes"
-msgstr "Sim"
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Exchange IMAP server"
+msgstr "Servidor IMAP Microsoft Exchange"
-#: squirrelmail/functions/options.php:268
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:129
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:250
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:360
-msgid "No"
-msgstr "Não"
+#, fuzzy
+msgid "Courier IMAP server"
+msgstr "Servidor IMAP Courier"
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:219
#, fuzzy
-msgid "Current Folder"
-msgstr "Pasta Corrente"
+msgid "Not one of the above servers"
+msgstr "Nenhum dos servidores acima"
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:232
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:235
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:280
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:307
-msgid "Compose"
-msgstr "Escrever"
+msgid "IMAP Folder Delimiter"
+msgstr "Delimitador de pasta IMAP"
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:102
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
-msgstr "Erro ao criar o diretório %s."
+msgid "Use \"detect\" to auto-detect."
+msgstr "Use a palavra \"detect\" para detectar automaticamente"
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:103
-msgid "Could not create hashed directory structure!"
-msgstr "Não foi possível criar a estrutura de diretório "hashed""
+msgid "Use Sendmail"
+msgstr "Usar o sendmail"
-#: squirrelmail/include/options/display.php:33
-msgid "General Display Options"
-msgstr "Opções genéricas"
+msgid "Sendmail Path"
+msgstr "Caminho completo do sendmail"
-#: squirrelmail/include/options/display.php:45
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
+msgid "SMTP Server Address"
+msgstr "Endereço do servidor SMTP"
+
+msgid "SMTP Server Port"
+msgstr "Porta do servidor SMTP"
-#: squirrelmail/include/options/display.php:52
-#: squirrelmail/include/options/display.php:81
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42
#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Criar Padrão"
+msgid "Authenticated SMTP"
+msgstr "SMTP autenticado"
-#: squirrelmail/include/options/display.php:65
-msgid "Custom Stylesheet"
-msgstr "Estilo de tela personalizado"
+msgid "Invert Time"
+msgstr "Data/hora invertida"
-#: squirrelmail/include/options/display.php:85
-msgid "Language"
-msgstr "Língua"
+msgid "Use Confirmation Flags"
+msgstr "Usar opções de confirmação"
-#: squirrelmail/include/options/display.php:94
#, fuzzy
-msgid "Use Javascript"
-msgstr "Usar JavaScript"
+msgid "Folders Defaults"
+msgstr "Pastas padrão"
-#: squirrelmail/include/options/display.php:97
-msgid "Autodetect"
-msgstr "Detectar"
+#, fuzzy
+msgid "Default Folder Prefix"
+msgstr "Prefixo padrão para pasta"
-#: squirrelmail/include/options/display.php:98
-msgid "Always"
-msgstr "Sempre"
+#, fuzzy
+msgid "Show Folder Prefix Option"
+msgstr "Opções das listas de pastas"
-#: squirrelmail/include/options/display.php:99
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:123
-msgid "Never"
-msgstr "Nunca"
+msgid "By default, move to trash"
+msgstr "Mova automaticamente para a Lixeira"
-#: squirrelmail/include/options/display.php:117
-msgid "Mailbox Display Options"
-msgstr "Opções das Pastas"
+msgid "By default, move to sent"
+msgstr "Mova automaticamente para \"Enviadas\""
-#: squirrelmail/include/options/display.php:122
-msgid "Number of Messages to Index"
-msgstr "Número de mensagens a indexar"
+msgid "By default, save as draft"
+msgstr "Normalmente, salve como rascunho"
-#: squirrelmail/include/options/display.php:130
-msgid "Enable Alternating Row Colors"
-msgstr "Permitir alternar cores nas linhas"
+#, fuzzy
+msgid "List Special Folders First"
+msgstr "listar primeiro as pastas especias"
-#: squirrelmail/include/options/display.php:137
-msgid "Enable Page Selector"
-msgstr "Permitir seletor de página"
+#, fuzzy
+msgid "Show Special Folders Color"
+msgstr "Mostrar cor nas pastas especiais"
-#: squirrelmail/include/options/display.php:144
#, fuzzy
-msgid "Maximum Number of Pages to Show"
-msgstr "Número max. de páginas para mostrar"
+msgid "Auto Expunge"
+msgstr "Remoção automática"
-#: squirrelmail/include/options/display.php:151
-msgid "Message Display and Composition"
-msgstr "Composição e disposição da mensagem"
+msgid "Default Sub. of INBOX"
+msgstr "Sub. padrão da Caixa de entrada (Entrada)"
-#: squirrelmail/include/options/display.php:156
-#, fuzzy
-msgid "Wrap Incoming Text At"
-msgstr "Quebrar texto recebido em"
+msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
+msgstr "Mostre a opção 'contém Sub.'"
-#: squirrelmail/include/options/display.php:164
#, fuzzy
-msgid "Size of Editor Window"
-msgstr "Tamanho da janela de edição"
+msgid "Default Unseen Notify"
+msgstr "Notificação Padrão de não lidas"
-#: squirrelmail/include/options/display.php:172
-msgid "Location of Buttons when Composing"
-msgstr "Localização dos botões quando escrevendo"
+#, fuzzy
+msgid "Default Unseen Type"
+msgstr "Tipo padrão de não lidas"
-#: squirrelmail/include/options/display.php:175
#, fuzzy
-msgid "Before headers"
-msgstr "Antes do cabeçalho"
+msgid "Auto Create Special Folders"
+msgstr "Criar Pastas especias automaticamente"
-#: squirrelmail/include/options/display.php:176
-msgid "Between headers and message body"
-msgstr "Entre o cabeçalho e o corpo da mensagem"
+#, fuzzy
+msgid "Default Javascript Adrressbook"
+msgstr "Usar Livro de Endereços com Javascript ou HTML?"
-#: squirrelmail/include/options/display.php:177
#, fuzzy
-msgid "After message body"
-msgstr "Depois do corpo da mensagem"
+msgid "Auto delete folders"
+msgstr "Auto-apagar pastas"
-#: squirrelmail/include/options/display.php:183
-msgid "Addressbook Display Format"
-msgstr "Formato do Livro de Endereços"
+#, fuzzy
+msgid "General Options"
+msgstr "Opções genéricas"
-#: squirrelmail/include/options/display.php:186
#, fuzzy
-msgid "Javascript"
-msgstr "JavaScript"
+msgid "Default Charset"
+msgstr "Conjunto de caracteres padrão"
-#: squirrelmail/include/options/display.php:187
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Diretório de dados"
-#: squirrelmail/include/options/display.php:192
-msgid "Show HTML Version by Default"
-msgstr "Prefiro ver a versão em HTML"
+msgid "Temp Directory"
+msgstr "Diretório temporário"
-#: squirrelmail/include/options/display.php:199
-msgid "Enable Forward as Attachment"
-msgstr "Habilitar mensagem reencaminhada como anexo"
+msgid "Hash Level"
+msgstr "Nível de Hash"
+
+msgid "Hash Disabled"
+msgstr "Hash desabilitado"
-#: squirrelmail/include/options/display.php:206
#, fuzzy
-msgid "Include CCs when Forwarding Messages"
-msgstr "Incluir endereços do campo CC quando reenviar mensagens"
+msgid "Moderate"
+msgstr "Moderado"
-#: squirrelmail/include/options/display.php:213
-msgid "Include Me in CC when I Reply All"
-msgstr ""
-"Inclua meu email no CC quando clicar na opção "Responder a Todos""
+#, fuzzy
+msgid "Medium"
+msgstr "Médio"
-#: squirrelmail/include/options/display.php:220
-msgid "Enable Mailer Display"
-msgstr "Habilitar visualização do programa de email ("Mailer")"
+#, fuzzy
+msgid "Default Left Size"
+msgstr "Tamanho padrão esquerdo"
-#: squirrelmail/include/options/display.php:227
-msgid "Display Attached Images with Message"
-msgstr "Mostrar imagens anexadas com a mensagem"
+msgid "Usernames in Lowercase"
+msgstr "Nomes de usuários em minúsculo"
-#: squirrelmail/include/options/display.php:234
-msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
-msgstr "Habilitar o link para "Versão para Impressão""
+msgid "Allow use of priority"
+msgstr "Permite uso de prioridade"
-#: squirrelmail/include/options/display.php:241
-msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
-msgstr ""
-"Habilitar o link de "Limpar" para a "Versão para "
-"Impressão""
+msgid "Hide SM attributions"
+msgstr "Esconder atributos SM"
-#: squirrelmail/include/options/display.php:249
-#, fuzzy
-msgid "Enable Mail Delivery Notification"
-msgstr "Notificação para mensagens não lidas"
+msgid "Enable use of delivery receipts"
+msgstr "Habilitar o uso de recibos (confirmações)"
+
+msgid "Allow editing of identities"
+msgstr "Permitir edição de identidades"
+
+msgid "Allow editing of full name"
+msgstr "Permitir edição do nome completo"
-#: squirrelmail/include/options/display.php:257
#, fuzzy
-msgid "Compose Messages in New Window"
-msgstr "Escrever mensagem em "nova janela""
+msgid "Message of the Day"
+msgstr "Mensagem do dia"
-#: squirrelmail/include/options/display.php:264
#, fuzzy
-msgid "Width of Compose Window"
-msgstr "Largura da janela de edição"
+msgid "Database"
+msgstr "Base de dados"
-#: squirrelmail/include/options/display.php:272
#, fuzzy
-msgid "Height of Compose Window"
-msgstr "Altura da janela de edição"
+msgid "Address book DSN"
+msgstr "Livro de Endereços (DSN)"
-#: squirrelmail/include/options/display.php:280
#, fuzzy
-msgid "Append Signature before Reply/Forward Text"
-msgstr "Coloque a assinatura antes do texto da mensagem original"
+msgid "Address book table"
+msgstr "Tabela do Livro de Endereços"
-#: squirrelmail/include/options/display.php:287
-msgid "Enable Sort by of Receive Date"
-msgstr "Habilitar ordenação pela data de recepção"
+#, fuzzy
+msgid "Preferences DSN"
+msgstr "Preferências DSN"
-#: squirrelmail/include/options/display.php:294
-msgid "Enable Thread Sort by References Header"
-msgstr "Habilitar agrupamento por assunto baseado nas referências do cabeçalho"
+#, fuzzy
+msgid "Preferences table"
+msgstr "Tabela de preferências"
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:41
-msgid "Special Folder Options"
-msgstr "Opções especiais de pastas"
+msgid "Preferences username field"
+msgstr "Preferência do campo de nome de usuário"
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:48
-msgid "Folder Path"
-msgstr "Caminho da pasta"
+msgid "Preferences key field"
+msgstr "Preferências do campo chave"
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:64
-msgid "Do not use Trash"
-msgstr "Não use Lixeira"
+msgid "Preferences value field"
+msgstr "Preferências do campo valor"
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:68
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:135
#, fuzzy
-msgid "Trash Folder"
-msgstr "Lixeira:"
+msgid "Themes"
+msgstr "Temas"
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:75
-msgid "Do not use Sent"
-msgstr "Não use Enviadas"
+msgid "Style Sheet URL (css)"
+msgstr "URL da folha de estilho (css)"
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:79
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138
#, fuzzy
-msgid "Sent Folder"
-msgstr "Pasta de Enviadas"
+msgid "Configuration Administrator"
+msgstr "Configuração de administrador"
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:86
#, fuzzy
-msgid "Do not use Drafts"
-msgstr "Não use Rascunhos"
+msgid "Theme Name"
+msgstr "Nome do Tema"
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:90
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:141
#, fuzzy
-msgid "Draft Folder"
-msgstr "Pasta de Rascunhos"
+msgid "Theme Path"
+msgstr "Caminho do Tema"
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:98
-#, fuzzy
-msgid "Folder List Options"
-msgstr "Opções das listas de pastas"
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:103
#, fuzzy
-msgid "Location of Folder List"
-msgstr "Localização da lista de pastas"
+msgid "Change Settings"
+msgstr "Alterar configurações"
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:106
-msgid "Left"
-msgstr "Esquerda"
+msgid "Config file can't be opened. Please check config.php."
+msgstr "O arquivo de configuração não pôde ser aberto. Verifique o config.php."
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:107
-msgid "Right"
-msgstr "Direita"
+msgid "Administration"
+msgstr "Administração"
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:112
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45
-msgid "pixels"
-msgstr "pixels"
+msgid ""
+"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration "
+"remotely."
+msgstr "Este módulo permite gerenciar a configuração principal remotamente."
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:116
-#, fuzzy
-msgid "Width of Folder List"
-msgstr "Largura da lista de pastas"
+msgid "Bug Reports:"
+msgstr "Relatório de defeitos (Bugs):"
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:122
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minutos"
+msgid "Show button in toolbar"
+msgstr "Mostrar botão na barra de ferramentas"
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:126
-#, fuzzy
-msgid "Seconds"
-msgstr "Segundos"
+msgid "TODAY"
+msgstr "HOJE"
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:128
-msgid "Minute"
-msgstr "Minuto"
+msgid "Go"
+msgstr "Ir"
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:135
-#, fuzzy
-msgid "Auto Refresh Folder List"
-msgstr "Atualizar lista de pastas"
+msgid "l, F j Y"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:143
-#, fuzzy
-msgid "Enable Unread Message Notification"
-msgstr "Notificação para mensagens não lidas"
+msgid "ADD"
+msgstr "Adicione"
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:146
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:162
-#, fuzzy
-msgid "No Notification"
-msgstr "Sem notificação"
+msgid "EDIT"
+msgstr "Edite"
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:147
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163
-msgid "Only INBOX"
-msgstr "Somente ENTRADA"
+msgid "DEL"
+msgstr "Apague"
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:148
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:164
-msgid "All Folders"
-msgstr "Todas as Pastas"
+msgid "Start time:"
+msgstr "Hora inicial:"
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:153
-#, fuzzy
-msgid "Unread Message Notification Type"
-msgstr "Tipo de notificação para mensagens não lidas"
+msgid "Length:"
+msgstr "Tamanho:"
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:156
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:167
#, fuzzy
-msgid "Only Unseen"
-msgstr "Somente não lidas"
+msgid "Priority:"
+msgstr "Prioridade"
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:157
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168
-msgid "Unseen and Total"
-msgstr "Não lidas e Total"
+msgid "Title:"
+msgstr "Título:"
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:162
-msgid "Enable Collapsable Folders"
-msgstr "Permitir pastas com sub-pastas"
+#, fuzzy
+msgid "Set Event"
+msgstr "Criar Evento"
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:169
-msgid "Show Clock on Folders Panel"
-msgstr "Mostra relógio no painel de pastas"
+msgid "Event Has been added!"
+msgstr "O evento foi adicionado"
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:177
-msgid "No Clock"
-msgstr "Sem relógio"
+msgid "Date:"
+msgstr "Data:"
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:182
-msgid "Hour Format"
-msgstr "Formato da hora"
+#, fuzzy
+msgid "Time:"
+msgstr "Hora:"
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:185
-msgid "12-hour clock"
-msgstr "Relógio de 12 horas"
+msgid "Day View"
+msgstr "Visão do dia"
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:186
-msgid "24-hour clock"
-msgstr "Relógio de 24 horas"
+msgid "Do you really want to delete this event?"
+msgstr "Deseja realmente apagar este evento?"
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:191
#, fuzzy
-msgid "Memory Search"
-msgstr "Pesquisar"
+msgid "Event deleted!"
+msgstr "Evento apagado!"
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:194
-#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:112
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desabilitado"
+msgid "Nothing to delete!"
+msgstr "Nada para apagar!"
-#: squirrelmail/include/options/personal.php:44
-msgid "Name and Address Options"
-msgstr "Opções de Nome e Endereços"
+#, fuzzy
+msgid "Update Event"
+msgstr "Evento atualizado"
+
+msgid "Do you really want to change this event from:"
+msgstr "Deseja realmente mudar este evento de:"
-#: squirrelmail/include/options/personal.php:75
-#: squirrelmail/include/options/personal.php:83
#, fuzzy
-msgid "Email Address"
-msgstr "E-Mail"
+msgid "to:"
+msgstr "para:"
-#: squirrelmail/include/options/personal.php:109
-msgid "Edit Advanced Identities"
-msgstr "Editar Identidade Avançada"
+msgid "Event updated!"
+msgstr "Evento atualizado!"
-#: squirrelmail/include/options/personal.php:111
-msgid "(discards changes made on this form so far)"
-msgstr "(descartar este formulário)"
+msgid "Month View"
+msgstr "Visão mensal"
-#: squirrelmail/include/options/personal.php:114
-msgid "Multiple Identities"
-msgstr "Múltiplas Identidades"
+msgid "0 min."
+msgstr ""
-#: squirrelmail/include/options/personal.php:122
-msgid "Same as server"
-msgstr "a mesma do servidor"
+msgid "15 min."
+msgstr ""
-#: squirrelmail/include/options/personal.php:133
-#, fuzzy
-msgid "Timezone Options"
-msgstr "Opções de Tradução"
+msgid "35 min."
+msgstr ""
-#: squirrelmail/include/options/personal.php:138
-msgid "Your current timezone"
-msgstr "Seu "timezone""
+msgid "45 min."
+msgstr ""
-#: squirrelmail/include/options/personal.php:146
-msgid "Reply Citation Options"
-msgstr "Opções para citações na resposta"
+msgid "1 hr."
+msgstr "1 h."
-#: squirrelmail/include/options/personal.php:151
-msgid "Reply Citation Style"
-msgstr "Estilo para citações na resposta"
+msgid "1.5 hr."
+msgstr "1,5 h."
-#: squirrelmail/include/options/personal.php:154
-#, fuzzy
-msgid "No Citation"
-msgstr "Sem citação"
+msgid "2 hr."
+msgstr "2 h."
-#: squirrelmail/include/options/personal.php:155
-msgid "AUTHOR Said"
-msgstr "Autor Disse"
+msgid "2.5 hr."
+msgstr "2,5 h."
-#: squirrelmail/include/options/personal.php:156
-msgid "Quote Who XML"
-msgstr "Disse XML"
+msgid "3 hr."
+msgstr "3 h."
-#: squirrelmail/include/options/personal.php:157
-msgid "User-Defined"
-msgstr "Definido pelo usuário"
+msgid "3.5 hr."
+msgstr "3,5 h."
-#: squirrelmail/include/options/personal.php:162
-msgid "User-Defined Citation Start"
-msgstr "Início da citação definida pelo usuário"
+msgid "4 hr."
+msgstr "4 h."
-#: squirrelmail/include/options/personal.php:170
-msgid "User-Defined Citation End"
-msgstr "Final da citação definida pelo usuário"
+msgid "5 hr."
+msgstr "5 h."
+
+msgid "6 hr."
+msgstr "6 h."
+
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendário"
-#: squirrelmail/include/options/personal.php:177
#, fuzzy
-msgid "Signature Options"
-msgstr "Opções de assinatura"
+msgid "Delete & Prev"
+msgstr "Apagar & Anterior"
-#: squirrelmail/include/options/personal.php:182
#, fuzzy
-msgid "Use Signature"
-msgstr "Usar assinatura"
+msgid "Delete & Next"
+msgstr "Apagar & Próxima"
-#: squirrelmail/include/options/personal.php:189
-msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
-msgstr "Iniciar a assinatura com uma linha '--' "
+msgid "Move to:"
+msgstr "Mova para:"
+
+msgid "Delete/Move/Next Buttons:"
+msgstr "Botões Apagar/Mover/Próxima:"
+
+msgid "Display at top"
+msgstr "Mostrar no topo"
+
+msgid "with move option"
+msgstr "com opção de mover"
+
+msgid "Display at bottom"
+msgstr "Mostrar em baixo"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:470
msgid ""
"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
"is a pretty reliable list to scan spam from."
@@ -2259,7 +1346,6 @@ msgstr ""
"COMERCIAL - Esta lista contém servidores que são enviadores de SPAM. É uma "
"lista confiável para verificar e deter enviadores de SPAM."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:478
msgid ""
"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
"be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
@@ -2269,7 +1355,6 @@ msgstr ""
"enviadores de SPAM usem-os, podem ser detidos com esta lista. Bom para ser "
"usado."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:486
msgid ""
"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
@@ -2279,19 +1364,15 @@ msgstr ""
"exceto se usarem o servidor de provedor de acesso deles. Enviadores de SPAM "
"normalmente usam acesso discado para enviar email diretamente deles."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:494
msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
msgstr "COMERCIAL - lista negra RBL+."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:502
msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
msgstr "COMERCIAL - lista negra RBL+ de relays abertos"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:510
msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
msgstr "COMERCIAL - lista negra RBL+ com acesso discado"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:519
msgid ""
"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
@@ -2300,13 +1381,11 @@ msgstr ""
"Parece incluir servidores usados pelas respostas automáticas de abuse@uunet."
"net"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:527
msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
msgstr ""
"FREE - Osirusoft Dialups - Lista de acessos discados originadores de SPAM da "
"Osirusofts"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:535
msgid ""
"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
@@ -2316,7 +1395,6 @@ msgstr ""
"e foram adcionados manualmente, após múiltiplas acusações. Use com cautela. "
"Parece travar respostas automáticas de alguns provedores."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:543
msgid ""
"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
"other mail servers that are not secure."
@@ -2324,7 +1402,6 @@ msgstr ""
"FREE - Osirusoft Smart Hosts - Lista de máquinas que são seguras, mas que "
"fazem relay para outras máquina não seguras."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:551
msgid ""
"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
@@ -2334,7 +1411,6 @@ msgstr ""
"companhias que produzem software para SPAM. Parece travar respostas "
"automáticas de alguns provedores."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:559
msgid ""
"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
"users in without confirmation."
@@ -2342,7 +1418,6 @@ msgstr ""
"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - Lista de servidores de listas "
"de email que permetem a entrada de usuários sem confirmação."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:567
msgid ""
"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail."
"cgi scripts. (planned)."
@@ -2350,12 +1425,10 @@ msgstr ""
"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - Lista de servidores com cgi "
"de formulários considerados inseguros. (planejado)."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:575
msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers."
msgstr ""
"FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - Lista de servidores proxy abertos."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:583
msgid ""
"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
"false positives than ORBS did though."
@@ -2363,38 +1436,30 @@ msgstr ""
"FREE - ORDB foi carregado quando o ORBS saiu do ar. Parece ter menosalertas "
"falsos do que o ORBS."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:591
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Fontes de SPAM diretos."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:599
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
msgstr ""
"FREE - Five-Ten-sg.com - Listas de acessos discados - Inclui alguns IPs de "
"xDLS"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:607
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
msgstr ""
"FREE - Five-Ten-sg.com - Servidores email que não usam confirmação na entrada"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:615
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Outra miscelânea de servidores."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:623
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Servidores de estágio único."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:631
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Servidores que dão suporte a SPAM"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:639
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - IPs de formulários web."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:647
msgid ""
"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
@@ -2403,11 +1468,9 @@ msgstr ""
"FREE - Dorkslayers parece incluir apenas os relays abertos fora dos EUA que "
"são realmente ruins. O próprio website não recomenda seu uso (!?)."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:655
msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
msgstr "FREE - SPAMhaus - Lista com fontes bem conhecidas de SPAM."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:663
#, c-format
msgid ""
"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
@@ -2417,29 +1480,23 @@ msgstr ""
"servidores que tem um elevado índice de SPAM em relação a emails legítimos "
"(85% ou mais)."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:671
msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list."
msgstr "FREE - dev.null.dk - Não tenho detalhes..."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:679
msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
msgstr ""
"FREE - visi.com - Lista de relays para bloquear. Uma lista muito "
"conservadora de relays abertos."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:687
msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays."
msgstr "FREE - 2mbit.com Open Relays - Outra lista de relays abertos."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:695
msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources."
msgstr "FREE - 2mbit.com SPAM Source - Lista com fontes diretas de SPAM."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:703
msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs."
msgstr "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - Lista de provedores condizentes com SPAM."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:711
msgid ""
"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically "
"assigned IPs."
@@ -2447,7 +1504,6 @@ msgstr ""
"FREE - Leadmon DUL - Outra lista de acesso discado ou de qualquer tipo de IP "
"alocado dinamicamente."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:719
msgid ""
"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM "
"directly from."
@@ -2455,7 +1511,6 @@ msgstr ""
"FREE - Leadmon SPAM Source - Lista de provedores dos quais Leadmon.net "
"recebeu SPAM diretamente."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:727
msgid ""
"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-"
"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their "
@@ -2465,14 +1520,12 @@ msgstr ""
"requerem confirmação na entrada ou que permitem que enviadores de SPAM sejam "
"usuários de seus serviços."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:735
msgid ""
"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on "
"other active RBLs."
msgstr ""
"FREE - Leadmon Open Relays - Relays abertos que não estã listados em outros."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:743
msgid ""
"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on "
"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net."
@@ -2480,7 +1533,6 @@ msgstr ""
"FREE - Leadmon Multi-stage - Relays abertos de múltiplos estágios que não "
"estão listados em outros bloquies e que enviaram SPAM para Leadmon.net."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:751
msgid ""
"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net "
"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS "
@@ -2491,7 +1543,6 @@ msgstr ""
"partir de IPs que não possuem DNS reverso. è uma lista de blocos de IPs "
"usados para enviar SPAM para Leadmon.net."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:759
msgid ""
"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct "
"SPAM Sources."
@@ -2499,88 +1550,82 @@ msgstr ""
"FREE, poe enquanto - Not Just Another Blacklist - Possui relays aberto e "
"enviadores diretos de SPAM."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:767
msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs."
-msgstr "FREE, por enquanto - Not Just Another Blacklist - IPs de acessos discados."
+msgstr ""
+"FREE, por enquanto - Not Just Another Blacklist - IPs de acessos discados."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:775
msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays"
msgstr "FREE - Distributed Sender Boycott List - Relays confirmados"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:783
msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays"
-msgstr "FREE - Distributed Sender Boycott List - Relays de múltiplo estágio confirmados"
+msgstr ""
+"FREE - Distributed Sender Boycott List - Relays de múltiplo estágio "
+"confirmados"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:791
msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays"
msgstr "FREE - Distributed Sender Boycott List - Relays não confirmados"
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:89
msgid "Saved Scan type"
msgstr "Tipo de verificação salva"
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:98
#, fuzzy
msgid "Message Filtering"
msgstr "Filtro de mensagem"
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:107
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:126
msgid "What to Scan:"
msgstr "O que verificar:"
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:114
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:133
#, fuzzy
msgid "All messages"
msgstr "Todas as mensagens"
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:119
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:138
msgid "Only unread messages"
msgstr "Apenas mensagens não lidas"
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:122
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:179
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:145
+msgid "New"
+msgstr "Novo"
+
+msgid "Done"
+msgstr "Feito"
+
#, fuzzy
msgid "Match:"
msgstr "Encontrado:"
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:167
+msgid "Cc"
+msgstr ""
+
+msgid "To or Cc"
+msgstr "Para ou CC"
+
#, fuzzy
msgid "Header"
msgstr "Lidas"
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:173
msgid "Contains:"
msgstr "Contém:"
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:183
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:259
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:283
-msgid "Move to:"
-msgstr "Mova para:"
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:231
#, fuzzy
msgid "Down"
msgstr "Baixo"
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:242
+msgid "Up"
+msgstr "Cima"
+
#, c-format
msgid "If %s contains %s then move to %s"
msgstr "Se %s conter %s então mova para %s"
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:141
#, fuzzy
msgid "Message Filters"
msgstr "Filtros de Mensagens"
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:143
msgid ""
"Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
"filtered into different folders for easier organization."
@@ -2588,12 +1633,10 @@ msgstr ""
"A filtragem permite que mensagens que se encaixem em certos critérios sejam "
"movidas para pastas diferentes para uma maior organização."
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:149
#, fuzzy
msgid "SPAM Filters"
msgstr "Filtros de SPAM"
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:151
msgid ""
"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
@@ -2602,20 +1645,16 @@ msgstr ""
"enviam mensagens de propagranda para sua Caixa de Entrada e envie essas "
"mensagens automaticamente para outra pasta (como a Lixeira)."
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:71
msgid "Spam Filtering"
msgstr "Filtro de SPAM"
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:78
msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
msgstr ""
"AVISO! Informe seu administrador para setar a variável SpamFilters_YourHop"
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:101
msgid "Move spam to:"
msgstr "Mova o SPAM para:"
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:122
msgid ""
"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
@@ -2630,7 +1669,6 @@ msgstr ""
"seja apagada regularmente, para que não exista uma quantidade muito grande "
"de mensagens inúteis em suas pastas."
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:145
msgid ""
"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you "
"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set "
@@ -2645,585 +1683,667 @@ msgstr ""
"mensagens. Desta maneira, seus filtros de SPAM serão aplicados e você irá "
"testar as novas regras com os novos filtros."
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:192
#, c-format
msgid "Spam is sent to %s"
msgstr "SPAM foi enviado para %s"
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:192
msgid "[not set yet]"
msgstr "[ainda não escolhido]"
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:194
#, c-format
msgid "Spam scan is limited to %s"
msgstr "Procura por SPAM é limitada a %s"
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:194
#, fuzzy
msgid "New Messages Only"
msgstr "Apenas novas mensagens"
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:194
#, fuzzy
-msgid "All Messages"
+msgid "All Messages"
+msgstr "Lista de Mensagens"
+
+msgid "ON"
+msgstr "LIGADO"
+
+msgid "OFF"
+msgstr "DESLIGADO"
+
+msgid "Mailinglist"
+msgstr "Lista de E-mails"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
+"receive an emailed response at the address below."
+msgstr ""
+"Será enviada uma mensagem para %s requisitando ajuda para esta lista. Você "
+"receberá uma mensagem no endereço abaixo."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to "
+"this list. You will be subscribed with the address below."
+msgstr ""
+"Será enviada uma mensagem para %s requisitando sua inscrição nesta lista. "
+"Você será inscrito com o endereço abaixo."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
+"this list. It will try to unsubscribe the adress below."
+msgstr ""
+"Será enviada uma mensagem a %s requisitando sua desinscrição desta lista. "
+"Irá tentar desinscrever o endereço abaixo."
+
+msgid "From:"
+msgstr "De:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Send Mail"
+msgstr "Enviar mensagem"
+
+#, fuzzy
+msgid "Post to List"
+msgstr "Postar na lista"
+
+#, fuzzy
+msgid "Reply to List"
+msgstr "Responder para a lista"
+
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Inscrever"
+
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Cancelar inscrição"
+
+msgid "List Archives"
+msgstr "listar arquivadas"
+
+msgid "Contact Listowner"
+msgstr "Contatar dono da lista"
+
+#, fuzzy
+msgid "Mailing List"
+msgstr "Lista de Mensagens"
+
+msgid "POP3 connect:"
+msgstr "POP3 connect:"
+
+msgid "No server specified"
+msgstr "Nenhum servidor especificado"
+
+msgid "Error "
+msgstr "Erro "
+
+msgid "POP3 noop:"
+msgstr "POP3 noop:"
+
+msgid "No connection to server"
+msgstr "Sem conexão com o servidor"
+
+msgid "POP3 user:"
+msgstr "usuário POP3:"
+
+msgid "no login ID submitted"
+msgstr "nenhuma identificação de login submetida"
+
+msgid "connection not established"
+msgstr "conexão não estabelecida"
+
+msgid "POP3 pass:"
+msgstr "Senha do POP3:"
+
+msgid "No password submitted"
+msgstr "Nenhuma senha foi submetida"
+
+msgid "authentication failed "
+msgstr "autenticação falhou"
+
+msgid "POP3 apop:"
+msgstr "POP3 apop:"
+
+msgid "No login ID submitted"
+msgstr "Nenhuma identificação de login submetida"
+
+msgid "No server banner"
+msgstr "Nenhum banner do servidor"
+
+msgid "abort"
+msgstr "abortar"
+
+msgid "apop authentication failed"
+msgstr "autenticação apop falhou"
+
+msgid "POP3 login:"
+msgstr "POP3 login:"
+
+msgid "POP3 top:"
+msgstr "POP3 top:"
+
+msgid "POP3 pop_list:"
+msgstr "POP3 pop_list:"
+
+msgid "Premature end of list"
+msgstr "Fim de lista prematuro"
+
+msgid "POP3 get:"
+msgstr "POP3 get:"
+
+msgid "POP3 last:"
+msgstr "POP3 last:"
+
+msgid "POP3 reset:"
+msgstr "POP3 reset:"
+
+msgid "POP3 send_cmd:"
+msgstr "POP3 send_cmd:"
+
+msgid "Empty command string"
+msgstr "Comando vazio"
+
+msgid "POP3 quit:"
+msgstr "POP3 quit:"
+
+msgid "connection does not exist"
+msgstr "conexão não existe"
+
+msgid "POP3 uidl:"
+msgstr "POP3 uidl:"
+
+msgid "POP3 delete:"
+msgstr "Apagar POP3:"
+
+msgid "No msg number submitted"
+msgstr "Nenhum número de mensagem submetido"
+
+msgid "Command failed "
+msgstr "Comando falhou "
+
+msgid "Remote POP server Fetching Mail"
+msgstr "Buscando Email em servidor POP remoto"
+
+msgid "Select Server:"
+msgstr "Selecione Servidor:"
+
+msgid "All"
+msgstr "Todos"
+
+#, fuzzy
+msgid "Password for"
+msgstr "Senha:"
+
+msgid "Fetch Mail"
+msgstr "Buscar Email"
+
+msgid "Fetching from "
+msgstr "Buscando de "
+
+msgid "Oops, "
+msgstr "Epa, "
+
+msgid "Opening IMAP server"
+msgstr "Abrindo servidor IMAP"
+
+msgid "Opening POP server"
+msgstr "Abrindo servidor POP"
+
+msgid "Login Failed:"
+msgstr "Login falhou:"
+
+msgid "Login OK: No new messages"
+msgstr "Login OK: Nenhuma mensagem nova"
+
+msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
+msgstr "Login OK: Caixa de entrada vazia"
+
+msgid "Login OK: Inbox contains ["
+msgstr "Login OK: Caixa de entrada contém ["
+
+#, fuzzy
+msgid "] messages"
+msgstr "] mensagem(s)"
+
+msgid "Fetching UIDL..."
+msgstr "Buscando UIDL..."
+
+msgid "Server does not support UIDL."
+msgstr "Servidor não suporta UIDL"
+
+msgid "Leaving Mail on Server..."
+msgstr "Deixando mensagens no servidor..."
+
+msgid "Deleting messages from server..."
+msgstr "Eliminando mensagens do servidor..."
+
+#, fuzzy
+msgid "Fetching message "
+msgstr "Buscando mensagem "
+
+msgid "Server error...Disconnect"
+msgstr "Erro no servidor... Desconectado"
+
+msgid "Reconnect from dead connection"
+msgstr "Reconectando de uma conexão morta"
+
+msgid "Saving UIDL"
+msgstr "Armazenando UIDL"
+
+#, fuzzy
+msgid "Refetching message "
+msgstr "Buscando mensagem "
+
+msgid "Error Appending Message!"
+msgstr "Erro na construção da mensagem!"
+
+msgid "Closing POP"
+msgstr "Fechando o servidor POP"
+
+msgid "Logging out from IMAP"
+msgstr "Saindo do servidor IMAP"
+
+msgid "Message appended to mailbox"
+msgstr "Mensagem adicionada à lista de Email"
+
+#, fuzzy
+msgid "Message "
msgstr "Lista de Mensagens"
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:205
-msgid "ON"
-msgstr "LIGADO"
-
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:207
-msgid "OFF"
-msgstr "DESLIGADO"
+msgid " deleted from Remote Server!"
+msgstr " eliminado(s) do servidor remoto!"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49
#, fuzzy
-msgid "SpellChecker Options"
-msgstr "Opções do Corretor Ortográfico"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51
-msgid ""
-"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
-"choose which languages should be available to you when spell-checking."
-msgstr ""
-"Aqui você escolhe como seu dicionário pessoal será armazenado, as linguagens "
-"que devem estar disponíveis para a correção ortográfica e pode editá-lo."
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77
-msgid "Check Spelling"
-msgstr "Verificar ortografia"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:69
-msgid "Back to "SpellChecker Options" page"
-msgstr "Voltar para a página de "Opções do Corretor Ortográfico""
+msgid "Delete failed:"
+msgstr "Falhou Apagar"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375
-msgid "ATTENTION:"
-msgstr "Atenção:"
+msgid "Remote POP server settings"
+msgstr "Configuração do servidor POP remoto"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376
msgid ""
-"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
-"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
-"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
-"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
-"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it "
-"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
-"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
-"it, the encrypted data is no longer accessible."
+"You should be aware that the encryption used to store your password is not "
+"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no "
+"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
+"server can be undone by a hacker reading the source to this file."
msgstr ""
-"O SquirrelSpell não conseguiu decriptografar seu dicionario pessoal. A causa "
-"mais provável foi a mudança de sua senha para acesso ao sistema. Para "
-"prosseguir, você deve fornecer sua senha antiga para que o SquirrelSpell "
-"possa decriptografar o dicionário, que será criptografado novamente usando "
-"sua nova senha.
Se você não criptografou seu dicionário, então ele está "
-"corrompido e portando, inválido. Você deve eliminá-lo e iniciar um novo "
-"dicionário. Se você não se lembra da antiga senha, será necessário eliminar "
-"o dicionário."
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:383
-msgid "Delete my dictionary and start a new one"
-msgstr "Elimine meu dicionário e inicie um novo"
+"Você deve estar ciente de que a criptografia usada para armazenar sua senha "
+"não é perfeitamente segura. Entretanto, se você estiver usando POP, também "
+"não existe segurança na transmissão. A criptografia feita pode ser desfeita "
+"por um hacker que tenha acesso ao código fonte deste programa."
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:384
-msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
-msgstr "Descriptografe meu dicionário com minha velha senha:"
+msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
+msgstr "Se você deixar sua senha em branco, ela será pedida quando necessário."
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:390
-msgid "Proceed"
-msgstr "Proceda"
+msgid "Encrypt passwords (informative only)"
+msgstr "Criptografar senhas (apenas informativo)"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:397
-msgid "You must make a choice"
-msgstr "Você deve fazer uma escolha"
+msgid "Add Server"
+msgstr "Adicionar Servidor"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:398
-msgid ""
-"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
-msgstr ""
-"Você pode ou apagar seu dicionário ou digitar sua senha antiga. Não os dois."
+msgid "Server:"
+msgstr "Servidor:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:399
#, fuzzy
-msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
-msgstr "Isto irá APAGAR seu dicionário pessoal. Posso fazer?"
+msgid "Port:"
+msgstr "Prioridade"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:408
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:411
-msgid "Error Decrypting Dictionary"
-msgstr "Erro ao decriptografar o dicionário"
+msgid "Alias:"
+msgstr "Apelido:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:531
#, fuzzy
-msgid "Cute."
-msgstr "quote"
+msgid "Username:"
+msgstr "Novo nome:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:117
-#, c-format
-msgid "I tried to execute '%s', but it returned:"
-msgstr "Tentei executar: %s. Mas retornou:"
+msgid "Password:"
+msgstr "Senha:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:123
#, fuzzy
-msgid "SquirrelSpell is misconfigured."
-msgstr "Menu de Opções SquirrelMail"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:215
-msgid "SquirrelSpell Results"
-msgstr "Resultados SquirrelSpell"
+msgid "Store in Folder:"
+msgstr "Pasta de Enviadas:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:275
-msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
-msgstr "Verificação ortográfica completada. Aplicar as modificações?"
+msgid "Leave Mail on Server"
+msgstr "Deixar as mensagens no servidor"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:277
-#, fuzzy
-msgid "No changes were made."
-msgstr "Nenhuma mudança pedida."
+msgid "Check mail during login"
+msgstr "Checar Email durante o login"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:279
-#, fuzzy
-msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
-msgstr "Não existem palavras em seu dicionário pessoal."
+msgid "Check mail during folder refresh"
+msgstr "Checar Email durante a atualização das pastas"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:300
-#, c-format
-msgid "Found %s errors"
-msgstr "Foram encontrados %s erros"
+msgid "Modify Server"
+msgstr "Modificar Servidor"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:321
-msgid "Line with an error:"
-msgstr "Linha com algum erro:"
+msgid "Server Name:"
+msgstr "Nome Servidor:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:331
-msgid "Error:"
-msgstr "Erro:"
+#, fuzzy
+msgid "Modify"
+msgstr "Modificar"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:340
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Sugestões:"
+msgid "No-one server in use. Try to add."
+msgstr "Nenhum servidor está em uso. Tente adicionar."
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:347
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Sugestões"
+msgid "Fetching Servers"
+msgstr "Buscando Servidores"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:355
-msgid "Change to:"
-msgstr "Altere para:"
+msgid "Confirm Deletion of a Server"
+msgstr "Confirme a eliminação do servidor"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:364
-msgid "Occurs times:"
-msgstr "Frequência da palavra:"
+msgid "Selected Server:"
+msgstr "Servidor Selecionado:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:381
-msgid "Change this word"
-msgstr "Altere essa palavra"
+msgid "Confirm delete of selected server?"
+msgstr "Confirma a eliminação do servidor selecionado?"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:382
-msgid "Change"
-msgstr "Altere"
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Apagar?"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:384
-msgid "Change ALL occurances of this word"
-msgstr "Altere Todas as ocorrências desta palavra"
+msgid "Mofify a Server"
+msgstr "Modificar um servidor"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:385
-msgid "Change All"
-msgstr "Altere Todas"
+msgid "Undefined Function"
+msgstr "Função não definida"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:387
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Ignore essa palavra"
+msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
+msgstr "O que você está procurando?"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:388
#, fuzzy
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignore"
+msgid "Fetch"
+msgstr "Busca (pop3)"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390
-msgid "Ignore ALL occurances this word"
-msgstr "Ignore todas as ocorrências desta palavra"
+msgid "Warning, "
+msgstr "Atenção, "
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:391
-msgid "Ignore All"
-msgstr "Ignore todas"
+msgid "Mail Fetch Result:"
+msgstr "Resultados da busca de Email:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:393
-msgid "Add this word to your personal dictionary"
-msgstr "Adicionar essa palavra ao seu dicionário pessoal"
+msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
+msgstr "Recebimento de Email de servidor POP3"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:394
-#, fuzzy
-msgid "Add to Dic"
-msgstr "Adicionar ao Dicionário"
+msgid ""
+"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
+"account on this server."
+msgstr ""
+"Aqui é possível configurar opções para receber email de uma conta POP3 em "
+"sua conta neste servidor."
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:407
#, fuzzy
-msgid "Close and Commit"
-msgstr "Fechar e aplicar"
+msgid "New Mail Notification"
+msgstr "Notificação de novo Email"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:409
-msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
+msgid ""
+"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when "
+"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
+"to play in the provided file box."
msgstr ""
-"O corretor ortográfico ainda não processou o documento todo. Deseja fechar e "
-"aplicar as alterações?"
+"Selecione Permitir a reprodução de mídia para que a mídia seja "
+"reproduzida quando houver mensagens não lidas em suas pastas. Quando "
+"selecionada, você pode especificar qual o arquivo que você deseja que seja "
+"reproduzido."
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:412
-msgid "Close and Cancel"
-msgstr "Fechar e Cancelar"
+msgid ""
+"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your "
+"folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
+msgstr ""
+"A opção Veja todas as pastas, não somente a Caixa de Entrada irá "
+"fazer com que notificações de mensagens não lidas apareçam para todas as "
+"pastas, e não apenas para a Caixa de Entrada (INBOX)."
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:414
-msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
+msgid ""
+"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup "
+"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
msgstr ""
-"O corretor ortográfico ainda não processou o documento todo. Deseja fechar e "
-"descartar as mudanças?"
+"Selecionando a opção Mostra popup, uma janela de aviso irá aparecer "
+"toda vez que uma mensagem ainda não lida estiver em suas pastas (necessita "
+"de JavaScript)."
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:433
-#, fuzzy
-msgid "No errors found"
-msgstr "Nenhum erro encontrado"
+msgid ""
+"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. "
+"Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
+"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed "
+"by sounds or popups for unseen mail."
+msgstr ""
+"Use a opção Verificar RECENTES para apenas verificar as mensagens "
+"mais recentes. Essas mensagens são aquelas que você acabou de receber e "
+"ainda não foram visualizadas. Isto serve para evitar que os avisos de nova "
+"mensagem apareçam o tempo todo."
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:40
msgid ""
-"Your personal dictionary has been encrypted and is now "
-"stored in an encrypted format."
+"Selecting the Change title option will change the title in some "
+"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
+"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will "
+"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT "
+"enabled."
msgstr ""
-"Seu dicionário pessoal foi criptografado e agora será "
-"armazenado com formato de arquivo criptografado."
+"Selecionando a opção Muda título irá causar a mudança de título em "
+"alguns navegadores para avisar quando você tem novas mensagens (necessita "
+"JavaScript, e apenas funciona no Internet Explorer, mas você não irá receber "
+"erro em outros navegadores). Esta opção sempre irá avisar se existirem "
+"novas mensagens, mesmo se você escolheu a opção Verificar RECENTES."
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:55
msgid ""
-"Your personal dictionary has been decrypted and is now "
-"stored as clear text."
+"Select from the list of server files the media file to play when new "
+"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in "
+"the local media file box to play from the local computer. If no file "
+"is specified, the system will use a default from the server."
msgstr ""
-"Seu dicionário pessoal foi decriptografado e agora será "
-"armazenado como texto puro."
+"Selecione da lista de arquivos do servidor o tipo de arquivo de mídia "
+"para ser reproduzido quando uma nova mensagem chegar. Selecionando mídias "
+"locais irá reproduzir o arquivo especificado na caixa do arquivo de "
+"mídias locais do computador local. Se nenhum arquivo for especificado, o "
+"sistema irá utilizar um padrão do servidor."
+
+msgid "Enable Media Playing"
+msgstr "Permitir a reprodução de mídia"
+
+msgid "Check all boxes, not just INBOX"
+msgstr "Checar todas as pastas, não apenas a Caixa de Entrada"
+
+msgid "Count only messages that are RECENT"
+msgstr "Contar apenas mensagens que são RECENTES"
+
+msgid "Change title on supported browsers."
+msgstr "Altere o título em navegadores que suportem a opção."
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:66
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76
-msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
-msgstr "Opções de criptografia do dicionário pessoal"
+msgid "requires JavaScript to work"
+msgstr "necessita JavaScript para funcionar"
+
+msgid "Show popup window on new mail"
+msgstr "Mostre janela popup quando nova mensagem chegar"
+
+msgid "Select server file:"
+msgstr "Selecione o arquivo no servidor:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:39
-msgid "Your personal dictionary was erased."
-msgstr "Seu dicionário pessoal foi apagado."
+msgid "(local media)"
+msgstr "(mídia local)"
+
+msgid "Try"
+msgstr "Tente"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:40
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:53
-msgid "Dictionary Erased"
-msgstr "Dicionário apagado"
+msgid "Local Media File:"
+msgstr "Arquivo de mídia local"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47
#, fuzzy
-msgid ""
-"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
-"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
-msgstr ""
-"Seu dicionário pessoal foi apagado. Por favor, feche essa janela e clique "
-"no botão \"Verifique a ortografia\" novamente para reiniciar o processo de "
-"verificação ortográfica."
+msgid "Current File:"
+msgstr "Pasta de Enviadas:"
+
+msgid "New Mail"
+msgstr "Nova mensagem"
+
+#, fuzzy
+msgid "SquirrelMail Notice:"
+msgstr " Nota do SquirrelMail"
+
+msgid "You have new mail!"
+msgstr "Você tem novas mensagens!"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:51
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:83
#, fuzzy
-msgid "Close this Window"
+msgid "Close Window"
msgstr "Fechar janela"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:76
+#, fuzzy
+msgid "NewMail Options"
+msgstr "Opções"
+
msgid ""
-"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
-""SpellChecker options" menu and make your selection again."
+"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
+"when new mail arrives."
msgstr ""
-"Seu dicionário pessoal foi criptografado novamente com sucesso. Retorne "
-"agora para o menu das "opções SpellChecker" e faça sua seleção "
-"novamente."
+"Este menu permite configurar eventos de som e/ou janelas de aviso que são "
+"acionados quando novas mensagens chegam."
+
+msgid "New Mail Notification options saved"
+msgstr "Opções para notificação de email salvas"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s New Messages"
+msgstr "%s mensagens novas"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:78
-msgid "Successful Re-encryption"
-msgstr "Criptografia refeita com sucesso"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s New Message"
+msgstr "%s nova(s) mensagem(ens)"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:81
-msgid ""
-"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
-"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
-"over."
-msgstr ""
-"Seu dicionário pessoal foi criptografado novamente com sucesso. Por favor, "
-"feche essa janela e clique no botão \"Verifique a ortografia\" novamente "
-"para reiniciar o processo de verificação ortográfica."
+msgid "Test Sound"
+msgstr "Som de teste"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:85
-msgid "Dictionary re-encrypted"
-msgstr "Dicionário criptografado novamente"
+msgid "Loading the sound..."
+msgstr "Carregando o som..."
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:81
#, fuzzy
-msgid "Personal Dictionary"
-msgstr "Dicionário Pessoal"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99
-msgid "No words in your personal dictionary."
-msgstr "Não existem palavras em seu dicionário pessoal."
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36
-msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
-msgstr ""
-"Por favor, selecione quaisquer palavras que deseja eliminar de seu "
-"dicionário."
+#, fuzzy
+msgid "Sent Subfolders Options"
+msgstr "Opções especias de sub-pastas"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58
-#, c-format
-msgid "%s dictionary"
-msgstr "dicionário %s"
+#, fuzzy
+msgid "Use Sent Subfolders"
+msgstr "Pasta de Enviadas"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89
#, fuzzy
-msgid "Delete checked words"
-msgstr "Apagar as palavras selecionadas"
+msgid "Monthly"
+msgstr "Mensalmente"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103
-msgid "Edit your Personal Dictionary"
-msgstr "Editar seu dicionário pessoal"
+msgid "Quarterly"
+msgstr "Quadrimestral"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25
-msgid "Please make your selection first."
-msgstr "Por favor, faça sua escolha primeiro."
+msgid "Yearly"
+msgstr "Anualmente"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27
#, fuzzy
-msgid ""
-"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
-"format. Proceed?"
-msgstr ""
-"Por favor, criptografe meu dicionário pessoal e armazene-o em um formato "
-"criptografado."
+msgid "Base Sent Folder"
+msgstr "Pasta de Enviadas"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text "
-"format. Proceed?"
+msgid "Report as Spam"
msgstr ""
-"Por favor, decriptografe meu dicionário pessoal e armazene-o em um formato "
-"texto."
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47
-msgid ""
-"
Your personal dictionary is currently encrypted. This " +#~ "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized " +#~ "and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted " +#~ "with the password you use to access your mailbox, making it hard for " +#~ "anyone to see what is stored in your personal dictionary.
" +#~ "ATTENTION: If you forget your password, your personal " +#~ "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. " +#~ "If you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and " +#~ "prompt you for your old password in order to re-encrypt the dictionary " +#~ "with a new key.
" +#~ msgstr "" +#~ "Seu dicionário pessoal está criptografado. Isto ajuda " +#~ "a proteger sua privacidade no caso do servidor do webmail ser " +#~ "comprometido e seu dicionário for roubado. A chave de criptografia é a " +#~ "mesma senha que você utiliza para ter acesso ao sistema, tornando mais " +#~ "difícil que qualquer um veja o conteúdo armazenado em seu dicionário." +#~ "p>
Atenção:Se você esquecer sua senha seu dicionário " +#~ "se tornará inacessível, já que ele não poderá mais ser decriptografado. " +#~ "Se você alterar sua senha, o SquirrelSpell irá perceber a mudança e pedir " +#~ "sua senha antiga, de modo a alterar a chave do dicionário para a nova " +#~ "senha.
" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:210 -msgid "Hide SM attributions" -msgstr "Esconder atributos SM" +#~ msgid "" +#~ "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." +#~ msgstr "" +#~ "Por favor, decriptografe meu dicionário pessoal e armazene-o em um " +#~ "formato texto." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:212 -msgid "Enable use of delivery receipts" -msgstr "Habilitar o uso de recibos (confirmações)" +#~ msgid "Change crypto settings" +#~ msgstr "Alterar configurações de criptografia" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:214 -msgid "Allow editing of identities" -msgstr "Permitir edição de identidades" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary is currently not encrypted. " +#~ "You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy " +#~ "in case the webmail system gets compromized and your personal dictionary " +#~ "file gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and " +#~ "are hard to decrypt without knowing the correct key (which is your " +#~ "mailbox password).
ATTENTION: If you decide to " +#~ "encrypt your personal dictionary, you must remember that it gets "" +#~ "hashed" with your mailbox password. If you forget your mailbox " +#~ "password and the administrator changes it to a new value, your personal " +#~ "dictionary will become useless and will have to be created anew. However, " +#~ "if you or your system administrator change your mailbox password but you " +#~ "still have the old password at hand, you will be able to enter the old " +#~ "key to re-encrypt the dictionary with the new value." +#~ msgstr "" +#~ "Seu dicionário pessoal não está criptografado. Você " +#~ "pode desejar criptografar seu dicionário para proteger sua privacidade no " +#~ "caso do servidor onde o webmail está seja comprometido e as informações " +#~ "de seu dicionário sejam roubadas. Quando criptografado, o conteúdo do " +#~ "arquivo estará misturado e será mais difícil ter acesso ao conteúdo sem " +#~ "saber a sua senha (que é a senha de acesso ao sistema)." +#~ "p>Atenção: se você decidir criptografar seu dicionário, " +#~ "lembre-se que ele fica condicionado à sua senha. Se você a esquecer e o " +#~ "administrador alterá-la para você, seu dicionário se tornará " +#~ "innacessível. Se você ainda souber a antiga senha, será possível " +#~ "recuperar o conteúdo e utilizar a nova senha para criptografá-lo " +#~ "novamente.
" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:216 -msgid "Allow editing of full name" -msgstr "Permitir edição do nome completo" +#~ msgid "" +#~ "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +#~ msgstr "" +#~ "Por favor, criptografe meu dicionário pessoal e armazene-o em um formato " +#~ "criptografado." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:219 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:221 -#, fuzzy -msgid "Message of the Day" -msgstr "Mensagem do dia" +#~ msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" +#~ msgstr "Eliminando as seguintes entradas do dicionário %s:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:225 #, fuzzy -msgid "Database" -msgstr "Base de dados" +#~ msgid "All done!" +#~ msgstr "Tudo feito!" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:227 -#, fuzzy -msgid "Address book DSN" -msgstr "Livro de Endereços (DSN)" +#~ msgid "Personal Dictionary Updated" +#~ msgstr "Dicionário pessoal atualizado" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:230 #, fuzzy -msgid "Address book table" -msgstr "Tabela do Livro de Endereços" +#~ msgid "No changes requested." +#~ msgstr "Nenhuma mudança pedida." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:234 -#, fuzzy -msgid "Preferences DSN" -msgstr "Preferências DSN" +#~ msgid "Please wait, communicating with the server..." +#~ msgstr "Aguarde, comunicando com o servidor..." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:237 -#, fuzzy -msgid "Preferences table" -msgstr "Tabela de preferências" +#~ msgid "" +#~ "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " +#~ "message:" +#~ msgstr "" +#~ "Por favor, escolha qual o dicionário que você gostaria de usar para a " +#~ "correção ortográfica desta mensagem:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:241 -msgid "Preferences username field" -msgstr "Preferência do campo de nome de usuário" +#~ msgid "SquirrelSpell Initiating" +#~ msgstr "Iniciando o SquirrelSpell" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:245 -msgid "Preferences key field" -msgstr "Preferências do campo chave" +#~ msgid "" +#~ "Settings adjusted to: %s with %s as " +#~ "default dictionary." +#~ msgstr "" +#~ "Opções: %s com %s como dicionário " +#~ "padrão." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:249 -msgid "Preferences value field" -msgstr "Preferências do campo valor" +#~ msgid "" +#~ "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." +#~ msgstr "" +#~ "Utilizando o dicionário %s (padrão) para verificação de " +#~ "ortografia." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:254 -#, fuzzy -msgid "Themes" -msgstr "Temas" +#~ msgid "International Dictionaries Preferences Updated" +#~ msgstr "Preferências dos dicionários internacionais atualizadas" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:256 -msgid "Style Sheet URL (css)" -msgstr "URL da folha de estilho (css)" +#~ msgid "" +#~ "Please check any available international dictionaries which you would " +#~ "like to use when spellchecking:" +#~ msgstr "" +#~ "Por favor verifique qualquer dicionário internacional disponível que você " +#~ "gostaria de utilizar para verificação de ortografia:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:188 -#, fuzzy -msgid "Configuration Administrator" -msgstr "Configuração de administrador" +#~ msgid "Make this dictionary my default selection:" +#~ msgstr "Faça deste dicionário o meu padrão:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:381 -#, fuzzy -msgid "Theme Name" -msgstr "Nome do Tema" +#~ msgid "Make these changes" +#~ msgstr "Realize essas mudanças" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:382 -#, fuzzy -msgid "Theme Path" -msgstr "Caminho do Tema" +#~ msgid "Add International Dictionaries" +#~ msgstr "Adicionar dicionários internacionais" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:422 -msgid "Plugins" -msgstr "" +#~ msgid "Please choose which options you wish to set up:" +#~ msgstr "Por favor, escolha as opções que deseja configurar:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:484 -#, fuzzy -msgid "Change Settings" -msgstr "Alterar configurações" +#~ msgid "Edit your personal dictionary" +#~ msgstr "Edite seu dicionário pessoal" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:512 -msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." -msgstr "O arquivo de configuração não pôde ser aberto. Verifique o config.php." +#~ msgid "Set up international dictionaries" +#~ msgstr "Configurando dicionários internacionais" -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30 -msgid "Administration" -msgstr "Administração" +#~ msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" +#~ msgstr "Criptografe ou decriptografe seu dicionário pessoal" -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32 -msgid "" -"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " -"remotely." -msgstr "Este módulo permite gerenciar a configuração principal remotamente." +#~ msgid "SquirrelSpell Options Menu" +#~ msgstr "Menu de Opções SquirrelMail" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:112 #, fuzzy -msgid "Take Address" -msgstr "Endereço" +#~ msgid "Take Address" +#~ msgstr "Endereço" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:143 #, fuzzy -msgid "Address Book Take" -msgstr "Livro de Endereços" +#~ msgid "Address Book Take" +#~ msgstr "Livro de Endereços" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:149 -msgid "Left aligned" -msgstr "Alinhado a esquerda" +#~ msgid "Left aligned" +#~ msgstr "Alinhado a esquerda" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:153 -msgid "Centered" -msgstr "Centralizado" +#~ msgid "Centered" +#~ msgstr "Centralizado" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:157 #, fuzzy -msgid "Right aligned" -msgstr "Magenta claro" - -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:158 -msgid "on the Read screen" -msgstr "na tela de leitura" - -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:162 -msgid "Hide the box" -msgstr "Esconder a caixa" +#~ msgid "Right aligned" +#~ msgstr "Magenta claro" -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:166 -msgid "Try to verify addresses" -msgstr "Tentar verrificar endereços" +#~ msgid "on the Read screen" +#~ msgstr "na tela de leitura" -#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:18 -msgid "Delivery error report" -msgstr "Relatório de erro de envio" +#~ msgid "Hide the box" +#~ msgstr "Esconder a caixa" -#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:19 -msgid "Undelivered Message Headers" -msgstr "Cabeçalho da mensagem não enviada" +#~ msgid "Try to verify addresses" +#~ msgstr "Tentar verrificar endereços" #, fuzzy #~ msgid "Viewing a message attachment" diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/squirrelmail.po index bb8094dc..5de39465 100644 --- a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/squirrelmail.po +++ b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/squirrelmail.po @@ -6,1952 +6,1550 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id$\n" -"POT-Creation-Date: 2001-12-12 10:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-28 21:00+0000\n" "Last-Translator: Ruben Leote MendesYour personal dictionary is currently encrypted. This " -"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " -"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " -"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " -"what is stored in your personal dictionary.
ATTENTION:" -"strong> If you forget your password, your personal dictionary will become " -"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " -"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " -"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.
" +msgid "Fetching from " msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:26 -msgid "" -"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." +msgid "Oops, " msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:29 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:42 -msgid "Change crypto settings" +msgid "Opening IMAP server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:35 -msgid "" -"Your personal dictionary is currently not encrypted. You " -"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " -"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " -"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password)." -"p> ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " -"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " -"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " -"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " -"will have to be created anew. However, if you or your system administrator " -"change your mailbox password but you still have the old password at hand, " -"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " -"new value.
" +msgid "Opening POP server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:39 -msgid "" -"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +msgid "Login Failed:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:22 -#, c-format -msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" +msgid "Login OK: No new messages" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:52 -#, fuzzy -msgid "All done!" -msgstr "Todas as Pastas" +msgid "Login OK: Inbox EMPTY" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:53 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:51 -msgid "Personal Dictionary Updated" +msgid "Login OK: Inbox contains [" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56 #, fuzzy -msgid "No changes requested." -msgstr "Nenhuma mensagem selecionada." +msgid "] messages" +msgstr "mensagens" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:25 -msgid "Please wait, communicating with the server..." +msgid "Fetching UIDL..." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:32 -msgid "" -"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " -"message:" +msgid "Server does not support UIDL." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:44 -msgid "Go" +msgid "Leaving Mail on Server..." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:48 -msgid "SquirrelSpell Initiating" +msgid "Deleting messages from server..." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:56 -#, c-format -msgid "" -"Settings adjusted to: %s with %s as " -"default dictionary." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Fetching message " +msgstr "Mensagem" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:61 -#, c-format -msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." +msgid "Server error...Disconnect" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:69 -msgid "International Dictionaries Preferences Updated" +msgid "Reconnect from dead connection" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:19 -msgid "" -"Please check any available international dictionaries which you would like " -"to use when spellchecking:" +msgid "Saving UIDL" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:26 -msgid "Make this dictionary my default selection:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Refetching message " +msgstr "Mensagem" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:41 -msgid "Make these changes" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error Appending Message!" +msgstr "Erro ao abrir " -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:42 -msgid "Add International Dictionaries" +msgid "Closing POP" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:18 -msgid "Please choose which options you wish to set up:" +msgid "Logging out from IMAP" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:22 -msgid "Edit your personal dictionary" +msgid "Message appended to mailbox" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:27 -msgid "Set up international dictionaries" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Message " +msgstr "Listar Mensagens" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:35 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39 -msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" +msgid " deleted from Remote Server!" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39 -msgid "not available" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Delete failed:" +msgstr "Apagar selecionados" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:43 -msgid "SquirrelSpell Options Menu" +msgid "Remote POP server settings" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:67 -msgid "Translator" +msgid "" +"You should be aware that the encryption used to store your password is not " +"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " +"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " +"server can be undone by a hacker reading the source to this file." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:70 -msgid "Your server options are as follows:" +msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:75 -msgid "" -"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" +msgid "Encrypt passwords (informative only)" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:78 -msgid "" -"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" +msgid "Add Server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:81 -msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Server:" +msgstr "Nunca" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:84 -msgid "" -"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " -"InterTran" +msgid "Port:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:87 -msgid "" -"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" +msgid "Alias:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:93 -msgid "" -"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " -"be located." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "Novo nome:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:98 -msgid "Select your translator:" -msgstr "" +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:109 -msgid "When reading:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Store in Folder:" +msgstr "Pasta de Mensagens Enviadas:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114 -msgid "Show translation box" +msgid "Leave Mail on Server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:116 -msgid "to the left" +msgid "Check mail during login" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117 -msgid "in the center" +msgid "Check mail during folder refresh" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:118 -msgid "to the right" +msgid "Modify Server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123 -msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Server Name:" +msgstr "O servidor respondeu: " -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:126 -msgid "When composing:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Modify" +msgstr "Segunda" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:130 -msgid "Not yet functional, currently does nothing" +msgid "No-one server in use. Try to add." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:96 -msgid "Translation Options" +msgid "Fetching Servers" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:98 -msgid "" -"Which translator should be used when you get messages in a different " -"language?" +msgid "Confirm Deletion of a Server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:286 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:290 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:333 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:337 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:341 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:345 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:440 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:489 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:493 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:497 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:501 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:505 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:509 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:513 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:517 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s to %s" -msgstr "Adicionar ao %s" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:283 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:288 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:292 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:296 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:300 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:304 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:316 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:338 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:342 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:486 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:490 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:495 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:507 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:511 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:515 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:519 -msgid "English" +msgid "Selected Server:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:287 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:308 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:335 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:494 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:498 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:503 -msgid "French" +msgid "Confirm delete of selected server?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:291 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:312 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:339 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:499 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:502 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:506 -msgid "German" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Apagar" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:343 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:456 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:510 -msgid "Italian" +msgid "Mofify a Server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:431 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:487 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:514 -msgid "Portuguese" +msgid "Undefined Function" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:284 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:406 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:436 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:491 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:518 -msgid "Spanish" +msgid "Hey! Wath do You are looking for?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:403 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:433 -msgid "Russian" +msgid "Fetch" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:521 -msgid "Translate" +msgid "Warning, " msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:412 -msgid "Brazilian Portuguese" +msgid "Mail Fetch Result:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:413 -msgid "Bulgarian" +msgid "Simple POP3 Fetch Mail" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:414 -msgid "Croatian" +msgid "" +"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " +"account on this server." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:415 -msgid "Czech" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "New Mail Notification" +msgstr "Sem notificação" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 -msgid "Danish" +msgid "" +"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " +"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " +"to play in the provided file box." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:452 -msgid "Dutch" +msgid "" +"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " +"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 -msgid "European Spanish" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 -msgid "Finnish" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 -msgid "Greek" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:424 -msgid "Hungarian" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:425 -msgid "Icelandic" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:427 -msgid "Japanese" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:428 -msgid "Latin American Spanish" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:429 -msgid "Norwegian" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:430 -msgid "Polish" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:432 -msgid "Romanian" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:434 -msgid "Serbian" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:435 -msgid "Slovenian" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:407 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 -msgid "Swedish" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:408 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 -msgid "Welsh" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 -msgid "Indonesian" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 -#, fuzzy -msgid "Latin" -msgstr "Entrar" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:33 -#, fuzzy -msgid "New Mail Notification" -msgstr "Sem notificação" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:36 -msgid "" -"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " -"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " -"to play in the provided file box." -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:38 -msgid "" -"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " -"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:40 msgid "" "Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:42 msgid "" "Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " "Recent messages are those that have just recently showed up and have not " @@ -2791,7 +1969,6 @@ msgid "" "by sounds or popups for unseen mail." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:44 msgid "" "Selecting the Change title option will change the title in some " "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " @@ -2800,7 +1977,6 @@ msgid "" "enabled." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:46 msgid "" "Select from the list of server files the media file to play when new " "mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " @@ -2808,549 +1984,1086 @@ msgid "" "is specified, the system will use a default from the server." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:56 msgid "Enable Media Playing" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:64 msgid "Check all boxes, not just INBOX" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:72 msgid "Count only messages that are RECENT" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80 msgid "Change title on supported browsers." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88 msgid "requires JavaScript to work" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88 msgid "Show popup window on new mail" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:91 msgid "Select server file:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:93 msgid "(local media)" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:110 msgid "Try" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:118 msgid "Local Media File:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:124 #, fuzzy msgid "Current File:" msgstr "Pasta Actual" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:19 msgid "New Mail" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:26 #, fuzzy msgid "SquirrelMail Notice:" msgstr "SquirrelMail versão %s" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:30 msgid "You have new mail!" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:76 +#, fuzzy +msgid "Close Window" +msgstr "Fechar janela" + #, fuzzy msgid "NewMail Options" msgstr "Opções" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 msgid "" "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " "when new mail arrives." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:127 msgid "New Mail Notification options saved" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:200 #, fuzzy, c-format msgid "%s New Messages" msgstr "Ver mensagem" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:204 #, fuzzy, c-format msgid "%s New Message" msgstr "Ver mensagem" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24 msgid "Test Sound" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30 msgid "Loading the sound..." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:81 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:89 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:101 -msgid "POP3 connect:" +#, fuzzy +msgid "Close" +msgstr "Enviar Mensagem" + +#, fuzzy +msgid "Sent Subfolders Options" +msgstr "Opções especias de pastas" + +#, fuzzy +msgid "Use Sent Subfolders" +msgstr "Pasta de Mensagens Enviadas:" + +#, fuzzy +msgid "Monthly" +msgstr "Segunda" + +msgid "Quarterly" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:81 -msgid "No server specified" +msgid "Yearly" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:89 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:101 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:140 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:275 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:329 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:340 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:388 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:421 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:454 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:553 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:576 #, fuzzy -msgid "Error " -msgstr "Erro ao abrir " +msgid "Base Sent Folder" +msgstr "Pasta de Mensagens Enviadas:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:109 -msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" +msgid "Report as Spam" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:119 -msgid "POP3 noop:" +msgid "SpamCop - Spam Reporting" +msgstr "" + +msgid "" +"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam " +"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite " +"fast, really smart, and easy to use." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:119 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:234 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:259 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:301 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:375 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:414 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:444 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:478 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:541 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:609 #, fuzzy -msgid "No connection to server" -msgstr "Erro ao ligar ao servidor IMAP: %s." +msgid "SpellChecker Options" +msgstr "Opções especias de pastas" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:135 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:140 -msgid "POP3 user:" +msgid "" +"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " +"choose which languages should be available to you when spell-checking." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132 -msgid "no login ID submitted" +msgid "Check Spelling" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:135 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:155 -msgid "connection not established" +msgid "Back to "SpellChecker Options" page" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:155 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:160 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:169 -msgid "POP3 pass:" +msgid "ATTENTION:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:194 -msgid "No password submitted" +msgid "" +"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " +"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " +"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " +"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " +"password after this.Your personal dictionary is currently encrypted. This " -"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " -"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " -"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " -"what is stored in your personal dictionary.
ATTENTION:" -"strong> If you forget your password, your personal dictionary will become " -"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " -"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " -"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.
" -msgstr "???" +msgid "None" +msgstr "Nici unul" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:26 -msgid "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." -msgstr "???" +msgid "Let this folder contain subfolders" +msgstr "Permite acestui director sã conþinã subdirectoare" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:29 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:42 -msgid "Change crypto settings" -msgstr "???" +msgid "Create" +msgstr "Creeazã" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:35 -msgid "" -"Your personal dictionary is currently not encrypted. You " -"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " -"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " -"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password)." -"p> ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " -"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " -"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " -"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " -"will have to be created anew. However, if you or your system administrator " -"change your mailbox password but you still have the old password at hand, " -"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " -"new value.
" -msgstr "???" +msgid "Rename a Folder" +msgstr "Redenumeºte un director" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:39 -msgid "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." -msgstr "???" +#, fuzzy +msgid "Select a folder" +msgstr "Redenumeºte un director" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:22 -#, c-format -msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" -msgstr "Urmãtoarele cuvinte vor fi ºterse din dicþionarul %s:" +msgid "Rename" +msgstr "Redenumeºte" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:52 -msgid "All done!" -msgstr "Gata!" +msgid "No folders found" +msgstr "Nu am gãsit nici un director" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:53 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:51 -msgid "Personal Dictionary Updated" -msgstr "Dicþionarul personal a fost actualizat" +msgid "No folders were found to unsubscribe from!" +msgstr "Nu am gãsit nici un director pentru eliminare!" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56 -msgid "No changes requested." -msgstr "Nu au fost necesare modificãri" +msgid "No folders were found to subscribe to!" +msgstr "Nu am gãsit nici un director pentru adãugare!" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:25 -msgid "Please wait, communicating with the server..." -msgstr "Aºteptaþi, comunic cu serverul..." +#, fuzzy +msgid "Subscribe to:" +msgstr "Adaugã" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:32 -msgid "" -"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " -"message:" -msgstr "Selectaþi dicþionarul dorit pentru acest mesaj:" +msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:44 -msgid "Go" -msgstr "Start" +msgid "Rename a folder" +msgstr "Redenumeºte un director" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:48 -msgid "SquirrelSpell Initiating" -msgstr "Se iniþializeazã corectorul" +msgid "New name:" +msgstr "Nume nou:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:56 -#, c-format -msgid "" -"Settings adjusted to: %s with %s as " -"default dictionary." -msgstr "Setãrile modificate pt %s cu %s ca dicþionar implicit." +msgid "ERROR: Help files are not in the right format!" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:61 #, c-format -msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." -msgstr "Folosesc %s ca dicþionar implicit" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:69 -msgid "International Dictionaries Preferences Updated" -msgstr "Preferinþele pentru dicþionar actualizate" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:19 msgid "" -"Please check any available international dictionaries which you would like " -"to use when spellchecking:" -msgstr "Bifaþi oricare dicþionar pe care doriþi sã îl folosiþi pentru corectare" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:26 -msgid "Make this dictionary my default selection:" -msgstr "Selecteazã acest dicþionar ca implicit" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:41 -msgid "Make these changes" -msgstr "Aplicã modificãrile" +"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " +"instead." +msgstr "Acest ajutor nu a fost tradus în %s. Va fi afiºat în englezã." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:42 -msgid "Add International Dictionaries" -msgstr "Adaugã dicþionar" +msgid "Some or all of the help documents are not present!" +msgstr "Unele din documentele de ajutor nu existã!" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:18 -msgid "Please choose which options you wish to set up:" -msgstr "Alegeþi opþiunile pe care doriþi sã le modificaþi:" +msgid "Table of Contents" +msgstr "Cuprins" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:22 -msgid "Edit your personal dictionary" -msgstr "Editare dicþionar personal" +msgid "Top" +msgstr "Mergi în vîrful paginii" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:27 -msgid "Set up international dictionaries" -msgstr "Configurare dicþionare" +msgid "Viewing an image attachment" +msgstr "Afiºez o anexa de tip imagine" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:35 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39 -msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" -msgstr "Criptare / decriptare dicþionar personal" +msgid "View message" +msgstr "Afiºeazã mesajul" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39 -msgid "not available" +#, fuzzy +msgid "Not available" msgstr "(indisponibil)" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:43 -msgid "SquirrelSpell Options Menu" -msgstr "Opþiuni corector ortografic" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:67 -msgid "Translator" -msgstr "Translator" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:70 -msgid "Your server options are as follows:" -msgstr "Opþiunile pentru servere sînt:" +#, fuzzy +msgid "purge" +msgstr "ªterge de pe server" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:75 -msgid "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" -msgstr "13 perechi de limbi, maxim 100 de caractere, furnizat de Systran" +msgid "Last Refresh" +msgstr "Ultima actualizare" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:78 -msgid "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" -msgstr "10 perechi de limbi, maxim 25k, furnizat de Systran" +msgid "Save folder tree" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:81 -msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" -msgstr "12 perechi de limbi, nelimitat, furnizat de Systran" +msgid "Login" +msgstr "Login" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:84 -msgid "" -"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " -"InterTran" -msgstr "767 perechi de limbi, nelimitat, furnizat de Translation Experts' InterTran" +#, c-format +msgid "%s Login" +msgstr "%s Login" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:87 -msgid "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" -msgstr "8 perechi de limbi, nelimitat, furnizat de GPLTrans (gratuit, open source)" +msgid "Name:" +msgstr "Nume:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:93 -msgid "" -"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " -"be located." -msgstr "Puteþi alege de asemenea locaþia casetei de traducere" +msgid "No messages were selected." +msgstr "Nu aþi selectat nici un mesaj." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:98 -msgid "Select your translator:" -msgstr "Selectaþi translatorul:" +msgid "Message Highlighting" +msgstr "Evidenþierea unui mesaj" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:109 -msgid "When reading:" -msgstr "La citirea mesajului:" +#, fuzzy +msgid "subject" +msgstr "Subiect" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114 -msgid "Show translation box" -msgstr "Afiºeazã caseta de traducere" +msgid "No highlighting is defined" +msgstr "Nu e definitã nici o evidenþiere" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:116 -msgid "to the left" -msgstr "în stînga" +msgid "Identifying name" +msgstr "Numele de identificare" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117 -msgid "in the center" -msgstr "centrat" +msgid "Color" +msgstr "Culoarea" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:118 -msgid "to the right" -msgstr "în dreapta" +msgid "Dark Blue" +msgstr "albastru închis" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123 -msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" -msgstr "Traducerea in acelaºi cadru cu SquirrelMail" +msgid "Dark Green" +msgstr "verde închis" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:126 -msgid "When composing:" -msgstr "La compunerea unui mesaj:" +msgid "Dark Yellow" +msgstr "galben închis" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:130 -msgid "Not yet functional, currently does nothing" -msgstr "Nefuncþional deocamdatã" +msgid "Dark Cyan" +msgstr "turcoaz închis" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:96 -msgid "Translation Options" -msgstr "Opþiuni translator" +msgid "Dark Magenta" +msgstr "mov închis" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:98 -msgid "" -"Which translator should be used when you get messages in a different " -"language?" -msgstr "Ce translator doriþi sã fie folosit la primirea de mesaje în alte limbi?" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:286 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:290 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:333 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:337 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:341 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:345 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:440 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:489 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:493 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:497 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:501 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:505 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:509 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:513 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:517 -#, c-format -msgid "%s to %s" -msgstr "%s la %s" +msgid "Light Blue" +msgstr "albastru deschis" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:283 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:288 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:292 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:296 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:300 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:304 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:316 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:338 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:342 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:486 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:490 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:495 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:507 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:511 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:515 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:519 -msgid "English" -msgstr "Englezã" +msgid "Light Green" +msgstr "verde deschis" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:287 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:308 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:335 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:494 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:498 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:503 -msgid "French" -msgstr "Francezã" +msgid "Light Yellow" +msgstr "galben deschis" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:291 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:312 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:339 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:499 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:502 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:506 -msgid "German" -msgstr "Germanã" +msgid "Light Cyan" +msgstr "turcoaz deschis" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:343 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:456 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:510 -msgid "Italian" -msgstr "Italianã" +msgid "Light Magenta" +msgstr "mov deschis" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:431 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:487 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:514 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portughezã" +msgid "Dark Gray" +msgstr "gri închis" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:284 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:406 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:436 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:491 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:518 -msgid "Spanish" -msgstr "Spaniolã" +msgid "Medium Gray" +msgstr "gri" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:403 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:433 -msgid "Russian" -msgstr "Rusã" +msgid "Light Gray" +msgstr "gri deschis" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:521 -msgid "Translate" -msgstr "Tradu" +msgid "White" +msgstr "alb" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:412 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Portughezã Brazilianã" +msgid "Other:" +msgstr "Alta:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:413 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgarã" +msgid "Ex: 63aa7f" +msgstr "Ex: 63aa7f" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:414 -msgid "Croatian" -msgstr "Croatã" +msgid "Matches" +msgstr "include" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:415 -msgid "Czech" -msgstr "Cehã" +#, c-format +msgid "Alternate Identity %d" +msgstr "Identitate alternativã %d" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 -msgid "Danish" -msgstr "Danezã" +msgid "Advanced Identities" +msgstr "Identitãþi avansate" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:452 -msgid "Dutch" -msgstr "Olandezã" +msgid "Default Identity" +msgstr "Identitate implicitã" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 -msgid "European Spanish" -msgstr "Spaniolã europeanã" +msgid "Add a New Identity" +msgstr "Adaugã o nouã identitate" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 -msgid "Finnish" -msgstr "Finlandezã" +msgid "E-Mail Address" +msgstr "Adresa de e-mail" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 -msgid "Greek" -msgstr "Greacã" +msgid "Save / Update" +msgstr "Salveazã / Modificã" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:424 -msgid "Hungarian" -msgstr "Ungarã" +msgid "Make Default" +msgstr "Alege ca implicitã" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:425 -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandezã" +msgid "Move Up" +msgstr "Urcã" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:427 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonezã" +msgid "Index Order" +msgstr "Ordinea de indexare" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:428 -msgid "Latin American Spanish" -msgstr "Spaniolã Latino-Americanã" +msgid "Checkbox" +msgstr "cãsuþa" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:429 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norvegianã" +msgid "Flags" +msgstr "Atribute mesaj" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:430 -msgid "Polish" -msgstr "Polonezã" +msgid "" +"The index order is the order that the columns are arranged in the message " +"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " +"fit your needs." +msgstr "" +"Ordinea de indexare este ordinea în care sînt aranjate coloanele în lista de " +"mesaje. Puteþi adãuga, ºterge sau muta coloane dupã dorinþã." -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:432 -msgid "Romanian" -msgstr "Românã" +msgid "up" +msgstr "sus" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:434 -msgid "Serbian" -msgstr "Sîrbã" +msgid "down" +msgstr "jos" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:435 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovenã" +msgid "remove" +msgstr "ºterge" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:407 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 -msgid "Swedish" -msgstr "Suedezã" +msgid "Return to options page" +msgstr "Întoarce-te la pagina de opþiuni" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:408 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 -msgid "Welsh" -msgstr "Galezã" +msgid "Personal Information" +msgstr "Informaþii personale" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indnezianã" +msgid "Display Preferences" +msgstr "Preferinþe de afiºare" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 -msgid "Latin" -msgstr "Latinã" +msgid "Folder Preferences" +msgstr "Preferinþe referitoare la directoare" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:33 #, fuzzy -msgid "New Mail Notification" -msgstr "Fãrã înºtiinþare" +msgid "Successfully Saved Options" +msgstr "Am salvat informaþiile personale!" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:36 -msgid "" -"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " -"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " -"to play in the provided file box." -msgstr "Selectaþi Fiºier audio pentru a folosi notificarea sonorã la sosirea mesajelor." +msgid "Refresh Folder List" +msgstr "Actualizeazã lista directoarelor" + +msgid "Refresh Page" +msgstr "Actualizeazã pagina" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:38 msgid "" -"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " -"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." +"This contains personal information about yourself such as your name, your " +"email address, etc." msgstr "" -"Opþiunea Verificã toate directoarele va activa verificarea tuturor " -"subdirectoarelor, nu numai pentru INBOX." +"Aici sînt informaþii personale despre dumneavoastrã, cum ar fi numele, " +"adresa de e-mail etc" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:40 msgid "" -"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " -"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." +"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " +"you, such as the colors, the language, and other settings." msgstr "" -"Opþiunea Alertã vizualã va deschide o fereastrã de notificare la " -"sosirea mesajelor (numai dacã JavaScript este activat)." +"Puteþi schimba felul în care SquirrelMail aratã ºi afiºeazã informaþia " +"(culori, limbã ºi altele)" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:42 msgid "" -"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " -"Recent messages are those that have just recently showed up and have not " -"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " -"by sounds or popups for unseen mail." +"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " +"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " +"messages are from, especially for mailing lists." msgstr "" -"Folosiþi Numai mesajele recente pentru a nu fi notificat decît dacã au " -"apãrut mesaje noi de la ultima verificare." +"În funcþie de criteriile date, mesajele sosite pot avea fundalul colorat " +"diferit în listã. Aceasta ajutã la identificarea expeditorului, în special " +"în cazul listelor de distribuþie." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:44 msgid "" -"Selecting the Change title option will change the title in some " -"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " -"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " -"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " -"enabled." +"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." msgstr "" -"Opþiunea Schimbã titlul va modifica titlul ferestrei dacã sînt mesaje necitite. " -"Funcþioneazã numai în IE+JavaScript, dar nu genereazã erori în alte browsere. Titlul " -"va rãmîne însã modificat chiar dacã aþi bifat opþiunea Verificã mesajele recente" +"Aceste opþiuni schimbã felul în care sînt afiºate ºi manipulate directoarele" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:46 +#, fuzzy msgid "" -"Select from the list of server files the media file to play when new " -"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " -"the local media file box to play from the local computer. If no file " -"is specified, the system will use a default from the server." -msgstr "Selectaþi unul din fiºierele audio de pe server sau unul de pe hard-disk." +"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " +"headers in any order you want." +msgstr "" +"Indexul poate fi modificat pentru a conþine cîmpurile în ordinea doritã." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:56 -msgid "Enable Media Playing" -msgstr "Fiºier audio" +#, fuzzy +msgid "Message not printable" +msgstr "Evidenþierea unui mesaj" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:64 -msgid "Check all boxes, not just INBOX" -msgstr "Verificã toate directoarele" +msgid "Printer Friendly" +msgstr "Format tipãribil" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:72 -msgid "Count only messages that are RECENT" -msgstr "Numai mesajele recente" +#, fuzzy +msgid "CC" +msgstr "CC:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80 -msgid "Change title on supported browsers." -msgstr "Schimbã titlul" +msgid "Print" +msgstr "Tipãreºte" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88 -msgid "requires JavaScript to work" -msgstr "necesitã JavaScript" +msgid "View Printable Version" +msgstr "Afiºare în format tipãribil" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88 -msgid "Show popup window on new mail" -msgstr "Alertã vizualã" +#, fuzzy +msgid "Read:" +msgstr "Citite" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:91 -msgid "Select server file:" -msgstr "Selectaþi un fiºier de pe server:" +#, fuzzy +msgid "Your message" +msgstr "] mesaje în INBOX" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:93 -msgid "(local media)" -msgstr "(de pe hard-disk)" +#, fuzzy +msgid "Sent:" +msgstr "Trimite" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:110 -msgid "Try" -msgstr "Încearcã" +#, c-format +msgid "Was displayed on %s" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:118 -msgid "Local Media File:" -msgstr "Fiºier local:" +msgid "less" +msgstr "mai puþin" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:124 -msgid "Current File:" -msgstr "Fiºierul selectat:" +msgid "more" +msgstr "mai mult" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:19 -msgid "New Mail" -msgstr "Mesaje noi" +msgid "Mailer" +msgstr "Client de mail" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:26 -msgid "SquirrelMail Notice:" -msgstr "SquirrelMail:" +msgid "Read receipt" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:30 -msgid "You have new mail!" -msgstr "Aveþi mesaje noi!" +#, fuzzy +msgid "send" +msgstr "Trimite" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:76 -msgid "NewMail Options" -msgstr "Opþiuni notificare" +#, fuzzy +msgid "requested" +msgstr "Nu au fost necesare modificãri" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 msgid "" -"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " -"when new mail arrives." -msgstr "Aici puteþi configura opþiunile de notificare la sosirea de mesaje noi" +"The message sender has requested a response to indicate that you have read " +"this message. Would you like to send a receipt?" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:127 -msgid "New Mail Notification options saved" -msgstr "Opþiunile au fost salvate" +msgid "Send read receipt now" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Search results" +msgstr "Cautã" + +msgid "Message List" +msgstr "Lista mesajelor" + +msgid "Resume Draft" +msgstr "Editeazã mesajul" + +msgid "Edit Message as New" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "View Message" +msgstr "Afiºeazã mesajul" + +#, fuzzy +msgid "Forward as Attachment" +msgstr "Anexe" + +msgid "Reply" +msgstr "Rãspunde" + +msgid "Reply All" +msgstr "Rãspunde tuturor" + +#, fuzzy +msgid "View Full Header" +msgstr "Afiºeazã antetul în întregime" + +msgid "Attachments" +msgstr "Anexe" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:200 -#, c-format -msgid "%s New Messages" -msgstr "%s Mesaje noi" +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Directoare" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:204 -#, c-format -msgid "%s New Message" -msgstr "%s Mesaj nou" +#, fuzzy +msgid "edit" +msgstr "Modificã" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24 -msgid "Test Sound" -msgstr "Testeazã sunetul" +#, fuzzy +msgid "search" +msgstr "Cautã" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30 -msgid "Loading the sound..." -msgstr "încarc sunetul..." +#, fuzzy +msgid "delete" +msgstr "ªterge" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:81 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:89 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:101 -msgid "POP3 connect:" -msgstr "Conectare POP3:" +msgid "Recent Searches" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:81 -msgid "No server specified" -msgstr "Nu a fost specificat nici un server" +#, fuzzy +msgid "save" +msgstr "Salveazã" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:89 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:101 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:140 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:275 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:329 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:340 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:388 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:421 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:454 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:553 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:576 -msgid "Error " -msgstr "Eroare" +#, fuzzy +msgid "forget" +msgstr "mai mult" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:109 -msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" -msgstr "POP3: NOOP OK prematur, serverul NU e conform cu RFC 1939" +#, fuzzy +msgid "Current Search" +msgstr "Directorul curent" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:119 -msgid "POP3 noop:" -msgstr "POP3 noop:" +msgid "Body" +msgstr "Corp" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:119 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:234 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:259 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:301 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:375 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:414 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:444 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:478 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:541 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:609 -msgid "No connection to server" -msgstr "Nu mã pot conecta la server" +msgid "Everywhere" +msgstr "Peste tot" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:135 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:140 -msgid "POP3 user:" -msgstr "Utilizator POP3:" +#, fuzzy +msgid "Search Results" +msgstr "Rezultat:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132 -msgid "no login ID submitted" -msgstr "nu a fost introdus un nume de utilizator" +msgid "No Messages Found" +msgstr "Nu sînt mesaje" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:135 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:155 -msgid "connection not established" -msgstr "conexiunea nu a fost stabilitã" +msgid "You have been successfully signed out." +msgstr "Aþi fost deconectat." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:155 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:160 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:169 -msgid "POP3 pass:" -msgstr "Parola POP3:" +msgid "Click here to log back in." +msgstr "Faceþi clic aici ca sã vã reconectaþi" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:194 -msgid "No password submitted" -msgstr "Nu a fost introdusã parola" +msgid "Viewing a Business Card" +msgstr "Afiºez informaþiile personale ataºate" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:160 -msgid "authentication failed " -msgstr "Autentificare eºuatã" +msgid "Title" +msgstr "Titlu" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:169 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:218 -msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" -msgstr "NOOP a esuat, serverul NU e conform cu RFC 1939" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:191 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:194 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:218 -msgid "POP3 apop:" -msgstr "POP3 apop:" +#, fuzzy +msgid "Email" +msgstr "E-mail" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:191 -msgid "No login ID submitted" -msgstr "Nu a fost introdus un nume de utilizator" +msgid "Web Page" +msgstr "Paginã web" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199 -msgid "No server banner" -msgstr "Nu existã eticheta serverului" +msgid "Organization / Department" +msgstr "Organizaþie / Departament" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209 -msgid "abort" -msgstr "abandoneazã" +#, fuzzy +msgid "Address" +msgstr "Adrese" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209 -msgid "apop authentication failed" -msgstr "autentificarea apop a eºuat" +msgid "Work Phone" +msgstr "Telefon firmã" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:234 -msgid "POP3 login:" -msgstr "POP3 login:" +msgid "Home Phone" +msgstr "Telefon acasã" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:259 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:275 -msgid "POP3 top:" -msgstr "POP3 top:" +msgid "Cellular Phone" +msgstr "Telefon mobil" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:301 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:329 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:340 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:352 -msgid "POP3 pop_list:" -msgstr "POP3 pop_list:" +msgid "Fax" +msgstr "Fax" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:352 -msgid "Premature end of list" -msgstr "Sfîrºit de listã prematur" +msgid "Note" +msgstr "Note" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:375 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:388 -msgid "POP3 get:" -msgstr "POP3 get:" +msgid "Add to Addressbook" +msgstr "Adaugã în agendã" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:414 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:421 -msgid "POP3 last:" -msgstr "POP3 last:" +msgid "Title & Org. / Dept." +msgstr "Titlu & Org. / Dept." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:444 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:454 -msgid "POP3 reset:" -msgstr "POP3 reset:" +#, fuzzy +msgid "Viewing Full Header" +msgstr "Afiºez antetul în întregime" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:478 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484 -msgid "POP3 send_cmd:" -msgstr "POP3 send_cmd:" +msgid "Viewing a text attachment" +msgstr "Afiºez textul anexat" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484 -msgid "Empty command string" -msgstr "Comandã vidã" +#~ msgid "Close window" +#~ msgstr "Închide fereastra" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:504 -msgid "POP3 quit:" -msgstr "POP3 quit:" +#~ msgid "empty" +#~ msgstr "Goleºte" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:504 -msgid "connection does not exist" -msgstr "Conexiune inexistentã" +#~ msgid "There was an error contacting the mail server." +#~ msgstr "Eroare la conexiunea cu serverul de e-mail." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:541 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:553 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:576 -msgid "POP3 uidl:" -msgstr "POP3 uidl:" +#~ msgid "Welcome to %s's WebMail system" +#~ msgstr "Bine aþi venit în sistemul WebMail al %s" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:609 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:614 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:620 -msgid "POP3 delete:" -msgstr "POP3 delete:" +#~ msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001." +#~ msgstr "SquirrelMail versiunea %s (c) 1999-2002" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:614 -msgid "No msg number submitted" -msgstr "Nu s-a trimis numãrul mesajului" +#~ msgid "Unknown messagenumber in reply from server: " +#~ msgstr "Numãr de mesaj necunoscut în rãspunsul de la server:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:620 -msgid "Command failed " -msgstr "Comanda a eºuat" +#~ msgid "No To Address" +#~ msgstr "Fãrã adresã destinatar" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54 -msgid "Remote POP server Fetching Mail" -msgstr "Aducere mesaje de pe alt server POP3" +#~ msgid "Found" +#~ msgstr "Am gãsit" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63 -msgid "Select Server:" -msgstr "Selectaþi serverul:" +#~ msgid "messages" +#~ msgstr "mesaje" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65 -msgid "All" -msgstr "Toate" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)." +#~ msgstr "GRATUIT - alt înlocuitor al ORBS. Intrãri." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78 #, fuzzy -msgid "Password for" -msgstr "Parolã:" +#~ msgid "" +#~ "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)." +#~ msgstr "GRATUIT - alt înlocuitor al ORBS. Ieºiri." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85 -msgid "Fetch Mail" -msgstr "Descarcã mesajele" +#~ msgid "" +#~ "FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be " +#~ "SLOOOOOOW!" +#~ msgstr "GRATUIT - ORBL: încã un înlocuitor al ORBS. Poate fi LENT." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117 -msgid "Fetching from " -msgstr "Descarc mesajele de la" +#, fuzzy +#~ msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only." +#~ msgstr "GRATUIT - orbz.gst-group.co.uk Intrãri." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184 -msgid "Oops, " -msgstr "Hopa," +#, fuzzy +#~ msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only." +#~ msgstr "GRATUIT - orbz.gst-group.co.uk Ieºiri." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128 -msgid "Opening IMAP server" -msgstr "Deschid serverul IMAP" +#~ msgid "" +#~ "FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email " +#~ "addressed to postmaster@Your personal dictionary is currently encrypted. This " +#~ "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized " +#~ "and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted " +#~ "with the password you use to access your mailbox, making it hard for " +#~ "anyone to see what is stored in your personal dictionary.
" +#~ "ATTENTION: If you forget your password, your personal " +#~ "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. " +#~ "If you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and " +#~ "prompt you for your old password in order to re-encrypt the dictionary " +#~ "with a new key.
" +#~ msgstr "???" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187 -#, fuzzy -msgid "Confirm Delete" -msgstr "ªterge" +#~ msgid "" +#~ "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." +#~ msgstr "???" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196 -msgid "Mofify a Server" -msgstr "Modificã un server" +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary is currently not encrypted. " +#~ "You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy " +#~ "in case the webmail system gets compromized and your personal dictionary " +#~ "file gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and " +#~ "are hard to decrypt without knowing the correct key (which is your " +#~ "mailbox password).
ATTENTION: If you decide to " +#~ "encrypt your personal dictionary, you must remember that it gets "" +#~ "hashed" with your mailbox password. If you forget your mailbox " +#~ "password and the administrator changes it to a new value, your personal " +#~ "dictionary will become useless and will have to be created anew. However, " +#~ "if you or your system administrator change your mailbox password but you " +#~ "still have the old password at hand, you will be able to enter the old " +#~ "key to re-encrypt the dictionary with the new value." +#~ msgstr "???" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246 -msgid "Undefined Function" -msgstr "Funcþie nedefinitã" +#~ msgid "" +#~ "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +#~ msgstr "???" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:248 -msgid "Hey! Wath do You are looking for?" -msgstr "Hey you! Yes you! What ARE you looking for?" +#~ msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" +#~ msgstr "Urmãtoarele cuvinte vor fi ºterse din dicþionarul %s:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30 -msgid "Fetch" -msgstr "Mesaje externe" +#~ msgid "All done!" +#~ msgstr "Gata!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162 -msgid "Warning, " -msgstr "Avertisment, " +#~ msgid "Personal Dictionary Updated" +#~ msgstr "Dicþionarul personal a fost actualizat" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198 -msgid "Mail Fetch Result:" -msgstr "Rezultat:" +#~ msgid "Please wait, communicating with the server..." +#~ msgstr "Aºteptaþi, comunic cu serverul..." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:224 -msgid "Simple POP3 Fetch Mail" -msgstr "Sincronizare servere POP3 externe" +#~ msgid "" +#~ "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " +#~ "message:" +#~ msgstr "Selectaþi dicþionarul dorit pentru acest mesaj:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:226 -msgid "" -"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " -"account on this server." -msgstr "Puteþi configura aducerea mesajelor de pe un alt server POP3 în contul de pe acest server." +#~ msgid "SquirrelSpell Initiating" +#~ msgstr "Se iniþializeazã corectorul" +#~ msgid "" +#~ "Settings adjusted to: %s with %s as " +#~ "default dictionary." +#~ msgstr "" +#~ "Setãrile modificate pt %s cu %s ca " +#~ "dicþionar implicit." + +#~ msgid "" +#~ "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." +#~ msgstr "Folosesc %s ca dicþionar implicit" + +#~ msgid "International Dictionaries Preferences Updated" +#~ msgstr "Preferinþele pentru dicþionar actualizate" + +#~ msgid "" +#~ "Please check any available international dictionaries which you would " +#~ "like to use when spellchecking:" +#~ msgstr "" +#~ "Bifaþi oricare dicþionar pe care doriþi sã îl folosiþi pentru corectare" + +#~ msgid "Make this dictionary my default selection:" +#~ msgstr "Selecteazã acest dicþionar ca implicit" + +#~ msgid "Make these changes" +#~ msgstr "Aplicã modificãrile" + +#~ msgid "Add International Dictionaries" +#~ msgstr "Adaugã dicþionar" + +#~ msgid "Please choose which options you wish to set up:" +#~ msgstr "Alegeþi opþiunile pe care doriþi sã le modificaþi:" + +#~ msgid "Edit your personal dictionary" +#~ msgstr "Editare dicþionar personal" + +#~ msgid "Set up international dictionaries" +#~ msgstr "Configurare dicþionare" + +#~ msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" +#~ msgstr "Criptare / decriptare dicþionar personal" + +#~ msgid "SquirrelSpell Options Menu" +#~ msgstr "Opþiuni corector ortografic" + +#~ msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" +#~ msgstr "POP3: NOOP OK prematur, serverul NU e conform cu RFC 1939" + +#~ msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" +#~ msgstr "NOOP a esuat, serverul NU e conform cu RFC 1939" diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/squirrelmail.po index 764daabd..51175652 100644 --- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/squirrelmail.po +++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/squirrelmail.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id$\n" -"POT-Creation-Date: 2002-05-03 13:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-29 09:00+0200\n" "Last-Translator: Konstantin RiabitsevYour personal dictionary is currently encrypted. This " -"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " -"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " -"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " -"what is stored in your personal dictionary.
ATTENTION:" -"strong> If you forget your password, your personal dictionary will become " -"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " -"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " -"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.
" -msgstr "" -"÷ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ × ÄÁÎÎÙÊ ÍÏÍÅÎÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎ × ÚÁËÏÄÉÒÏ×ÁÎÎÏÍ " -"ÆÏÒÍÁÔÅ. üÔÏ ÄÅÌÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÝÉÔÙ ×ÁÛÉÈ ÄÁÎÎÙÈ: × " -"ÓÌÕÞÁÅ ÅÓÌÉ ÓÅÒ×ÅÒ ÂÕÄÅÔ ×ÚÌÏÍÁÎ É ÄÁÎÎÙÅ Ó ÎÅÇÏ ÐÏÈÉÝÅÎÙ, ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ×ÁÛÅÇÏ " -"ÓÌÏ×ÁÒÑ ÂÕÄÅÔ ÐÏÈÉÔÉÔÅÌÑÍ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÏ.
÷îéíáîéå: äÌÑ " -"ÛÉÆÒÏ×ËÉ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÔÏÔ ÖÅ ÐÁÒÏÌØ, ÞÔÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÄÌÑ ×ÁÛÅÇÏ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ " -"ÑÝÉËÁ. åÓÌÉ ×Ù ÉÚÍÅÎÉÔÅ ÐÁÒÏÌØ ÎÁ ×ÁÛÅÍ ÑÝÉËÅ, ÓÉÓÔÅÍÁ ÂÕÄÅÔ ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ " -"ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ×ÁÛ ÓÌÏ×ÁÒØ. ÷ ÜÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ ÓÉÓÔÅÍÁ ÚÁÐÒÏÓÉÔ ×ÁÛ ÓÔÁÒÙÊ ÐÁÒÏÌØ É " -"ÐÅÒÅËÏÄÉÒÕÅÔ ÓÌÏ×ÁÒØ Ó ×ÁÛÉÍ ÎÏ×ÙÍ ÐÁÒÏÌÅÍ.
" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52 -msgid "" -"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." -msgstr "òÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÍÏÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ É ÈÒÁÎÉÔØ ÅÇÏ × ÎÅÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÏÍ ×ÉÄÅ." +msgid "Leaving Mail on Server..." +msgstr "ïÓÔÁ×ÌÑÅÍ ÐÏÞÔÕ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ..." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73 -msgid "Change crypto settings" -msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ" +msgid "Deleting messages from server..." +msgstr "õÄÁÌÑÅÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÁ..." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65 -msgid "" -"Your personal dictionary is currently not encrypted. You " -"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " -"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " -"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password)." -"p> ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " -"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " -"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " -"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " -"will have to be created anew. However, if you or your system administrator " -"change your mailbox password but you still have the old password at hand, " -"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " -"new value.
" +msgid "Fetching message " +msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ " + +msgid "Server error...Disconnect" msgstr "" -"÷ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÈÒÁÎÉÔÓÑ × ÎÅÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÏÍ ×ÉÄÅ. åÓÌÉ " -"ÖÅÌÁÅÔÅ, ÓÉÓÔÅÍÁ ÍÏÖÅÔ ÚÁËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ×ÁÛ ÓÌÏ×ÁÒØ ÐÁÒÏÌÅÍ, ÞÔÏÂÙ × ÓÌÕÞÁÅ " -"×ÚÌÏÍÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ É ÈÉÝÅÎÉÑ ÄÁÎÎÙÈ ×ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÂÙÌ ÉÍ ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ. åÓÌÉ " -"×Ù ×ÙÂÅÒÅÔÅ ÏÐÃÉÀ ÚÁËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ×ÁÛ ÓÌÏ×ÁÒØ, ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÈÒÁÎÉÔØÓÑ × ÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÏÍ " -"ÂÉÎÁÒÎÏÍ ×ÁÒÉÁÎÔÅ É ÅÇÏ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÂÕÄÅÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÂÅÚ ÐÁÒÏÌÑ " -"(ËÏÔÏÒÙÊ ÔÏÔ ÖÅ, ÞÔÏ É ×ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÐÁÒÏÌØ).
÷îéíáîéå: " -"åÓÌÉ ×Ù ÒÅÛÉÔÅ ÚÁËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ×ÁÛ ÓÌÏ×ÁÒØ, ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÐÏÍÎÉÔØ, ÞÔÏ ÏÎ " -"ËÏÄÉÒÕÅÔÓÑ ÔÅÍ ÖÅ ÐÁÒÏÌÅÍ, ÞÔÏ É ÎÁ ×ÁÛÅÍ ÐÏÞÔÏ×ÏÍ ÑÝÉËÅ. åÓÌÉ ×Ù ÚÁÂÕÄÅÔÅ " -"×ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÐÁÒÏÌØ É ×ÁÛ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒ ÓÍÅÎÉÔ ÅÇÏ ÎÁ ÎÏ×ÙÊ, ×ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ " -"ÓÌÏ×ÁÒØ ÂÕÄÅÔ ÕÔÅÒÑÎ É ×ÁÍ ÐÒÉÄÅÔÓÑ ÎÁÞÁÔØ ÎÏ×ÙÊ. ÷ ÓÌÕÞÁÅ ÅÓÌÉ ×Ù ÓÍÅÎÉÔÅ " -"×ÁÛ ÐÁÒÏÌØ, ÎÏ ×ÓÅ ÅÝÅ ÂÕÄÅÔÅ ÐÏÍÎÉÔØ ÓÔÁÒÙÊ, ÔÏ ÓÉÓÔÅÍÁ ÐÏÚ×ÏÌÉÔ ×ÁÍ " -"ÐÅÒÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ÓÌÏ×ÁÒØ Ó ÎÏ×ÙÍ ÐÁÒÏÌÅÍ." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70 -msgid "" -"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." -msgstr "úÁËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ÍÏÊ ÓÌÏ×ÁÒØ É ÈÒÁÎÉÔØ ÅÇÏ × ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÏÍ ×ÉÄÅ." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28 -#, c-format -msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" -msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÌÏ× ÉÚ ÓÌÏ×ÁÒÑ \"%s\":" +msgid "Reconnect from dead connection" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71 -msgid "All done!" -msgstr "çÏÔÏ×Ï." +msgid "Saving UIDL" +msgstr "óÏÈÒÁÎÑÅÍ UIDL" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71 -msgid "Personal Dictionary Updated" -msgstr "ìÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÏÂÎÏ×ÌÅÎ" +#, fuzzy +msgid "Refetching message " +msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ " -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78 -msgid "No changes requested." -msgstr "îÉËÁËÉÈ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ ÎÅ ÚÁÐÒÏÛÅÎÏ." +msgid "Error Appending Message!" +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ!" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33 -msgid "Please wait, communicating with the server..." -msgstr "ðÏÄÏÖÄÉÔÅ, ÓÏÅÄÉÎÑÀÓØ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ..." +msgid "Closing POP" +msgstr "úÁËÒÙ×ÁÅÍ POP" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42 -msgid "" -"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " -"message:" -msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÏÔÏÒÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÑ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÜÔÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ:" +msgid "Logging out from IMAP" +msgstr "ïÔËÌÀÞÁÅÍÓÑ ÏÔ IMAP" -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:113 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53 -msgid "Go" -msgstr "äÁÌØÛÅ" +msgid "Message appended to mailbox" +msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÏ × ÐÁÐËÕ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57 -msgid "SquirrelSpell Initiating" -msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÓÉÓÔÅÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ" +msgid "Message " +msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ " -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72 -#, c-format -msgid "" -"Settings adjusted to: %s with %s as " -"default dictionary." -msgstr "" -"îÁÓÔÒÏÊËÉ ÉÚÍÅÎÅÎÙ: ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÓÌÏ×ÁÒÉ %s, É " -"%s ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ." +msgid " deleted from Remote Server!" +msgstr " ÕÄÁÌÅÎÏ Ó ÕÄÁÌÅÎÎÏÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ!" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79 -#, c-format -msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." -msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÓÌÏ×ÁÒØ \"%s\" (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)." +msgid "Delete failed:" +msgstr "ðÏÐÙÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90 -msgid "International Dictionaries Preferences Updated" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÉÎÏÓÔÒÁÎÎÙÈ ÓÌÏ×ÁÒÅÊ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÙ" +msgid "Remote POP server settings" +msgstr "ïÐÃÉÉ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÕÄÁÌÅÎÎÏÇÏ POP-ÓÅÒ×ÅÒÁ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22 msgid "" -"Please check any available international dictionaries which you would like " -"to use when spellchecking:" +"You should be aware that the encryption used to store your password is not " +"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " +"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " +"server can be undone by a hacker reading the source to this file." msgstr "" -"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÌÀÂÙÅ ÉÚ ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ÓÌÏ×ÁÒÅÊ, ËÏÔÏÒÙÅ ×Ù ÈÏÔÅÌÉ ÂÙ " -"ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ:" +"åÓÌÉ ×Ù ÒÅÛÉÔÅ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ×ÁÛ ÐÁÒÏÌØ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ, ÐÏÖÁÌÕÓÔÁ ÉÍÅÊÔÅ × ×ÉÄÕ, ÞÔÏ " +"ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎ × ÓÌÁÂÏ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÏÍ ×ÉÄÅ (×ÐÒÏÞÅÍ, ÅÓÌÉ ×Ù ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ " +"POP, ÔÏ ×ÁÛ ÐÁÒÏÌØ É ÔÁË ÎÅ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎ ËÏÇÄÁ ÏÎ ÐÕÔÅÛÅÓÔ×ÕÅÔ ÐÏ ÓÅÔÉ). ûÉÆÒ " +"ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ×ÁÛÅÇÏ ÐÁÒÏÌÑ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÌÅÇËÏ ÐÏÄÏÂÒÁÎ." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32 -msgid "Make this dictionary my default selection:" -msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ÓÌÏ×ÁÒØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:" +msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." +msgstr "" +"åÓÌÉ ×Ù ÏÓÔÁ×ÉÔÅ ÐÏÌÅ 'ÐÁÒÏÌØ' ÐÕÓÔÙÍ, ÓÉÓÔÅÍÁ ÂÕÄÅÔ ÚÁÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ×ÁÓ ËÁÖÄÙÊ " +"ÒÁÚ." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49 -msgid "Make these changes" -msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÜÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ" +msgid "Encrypt passwords (informative only)" +msgstr "ûÉÆÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÏÌÉ (ÓÌÁÂÏÅ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÅ)" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50 -msgid "Add International Dictionaries" -msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÉÎÏÓÔÒÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×ÁÒÉ" +msgid "Add Server" +msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÅÒ×ÅÒ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19 -msgid "Please choose which options you wish to set up:" -msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÞÔÏ ÉÍÅÎÎÏ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÎÁÓÔÒÏÉÔØ:" +msgid "Server:" +msgstr "óÅÒ×ÅÒ:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23 -msgid "Edit your personal dictionary" -msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ×ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ" +#, fuzzy +msgid "Port:" +msgstr "ðÒÉÏÒÉÔÅÔ:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30 -msgid "Set up international dictionaries" -msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ ÉÎÏÓÔÒÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×ÁÒÉ" +msgid "Alias:" +msgstr "ðÁÍÑÔËÁ:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44 -msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ ×ÁÛÅÇÏ ÌÉÞÎÏÇÏ ÓÌÏ×ÁÒÑ" +msgid "Username:" +msgstr "ìÏÇÉÎ:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45 -msgid "not available" -msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ" +msgid "Password:" +msgstr "ðÁÒÏÌØ:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48 -msgid "SquirrelSpell Options Menu" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÓÉÓÔÅÍÙ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ" +msgid "Store in Folder:" +msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÐÁÐËÅ:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94 -msgid "Translator" -msgstr "ðÅÒÅ×ÏÄÞÉË" +msgid "Leave Mail on Server" +msgstr "ïÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÏÞÔÕ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97 -msgid "Your server options are as follows:" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÓÅÒ×ÅÒÏ×:" +msgid "Check mail during login" +msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÏÞÔÕ ÐÒÉ ×ÈÏÄÅ × SquirrelMail" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:102 -msgid "" -"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" -msgstr "13 ÑÚÙËÏ×ÙÈ ÐÁÒ, ÍÁËÓÉÍÕÍ 1000 ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ÓÉÓÔÅÍÁ Systran" +msgid "Check mail during folder refresh" +msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÏÞÔÕ ÐÒÉ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÉ ÓÐÉÓËÁ Ó ÐÁÐËÁÍÉ" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105 -msgid "" -"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" -msgstr "10 ÑÚÙËÏ×ÙÈ ÐÁÒ, ÍÁËÓÉÍÕÍ 25ë ÔÅËÓÔÁ, ÓÉÓÔÅÍÁ Systran" +msgid "Modify Server" +msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÓÅÒ×ÅÒ" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108 -msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" -msgstr "12 ÑÚÙËÏ×ÙÈ ÐÁÒ, ÂÅÚ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÊ, ÓÉÓÔÅÍÁ Systran" +msgid "Server Name:" +msgstr "éÍÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111 -msgid "" -"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " -"InterTran" -msgstr "" -"767 ÑÚÙËÏ×ÙÈ ÐÁÒ, ÂÅÚ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÊ, ÓÉÓÔÅÍÁ Translation Experts's InterTran" +msgid "Modify" +msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114 -msgid "" -"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" -msgstr "8 ÑÚÙËÏ×ÙÈ ÐÁÒ, ÂÅÚ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÊ, ÓÉÓÔÅÍÁ GPLTrans (ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÏÄ)" +msgid "No-one server in use. Try to add." +msgstr "óÅÒ×ÅÒÏ× ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:120 -msgid "" -"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " -"be located." -msgstr "" -"ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÉÌÉ ÎÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÏÐÃÉÀ ÐÅÒÅ×ÏÄÁ É ÇÄÅ ÅÅ ÒÁÚÍÅÝÁÔØ ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ." +msgid "Fetching Servers" +msgstr "úÁÐÒÁÛÉ×ÁÅÍ ÓÐÉÓÏË ÓÅÒ×ÅÒÏ×" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:124 -msgid "Select your translator:" -msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÐÅÒÅ×ÏÄÞÉËÁ:" +msgid "Confirm Deletion of a Server" +msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÄÉÔÅ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÓÅÒ×ÅÒÁ" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:136 -msgid "When reading:" -msgstr "ðÒÉ ÞÔÅÎÉÉ:" +msgid "Selected Server:" +msgstr "÷ÙÂÒÁÎ ÓÅÒ×ÅÒ:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:141 -msgid "Show translation box" -msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÏÐÃÉÀ ÐÅÒÅ×ÏÄÁ" +msgid "Confirm delete of selected server?" +msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÄÉÔÅ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ×ÙÂÒÁÎÎÏÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:143 -msgid "to the left" -msgstr "ÓÌÅ×Á" +msgid "Confirm Delete" +msgstr "õÄÁÌÉÔØ" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144 -msgid "in the center" -msgstr "ÐÏ ÃÅÎÔÒÕ" +msgid "Mofify a Server" +msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁØ ÓÅÒ×ÅÒ" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:145 -msgid "to the right" -msgstr "ÓÐÒÁ×Á" +msgid "Undefined Function" +msgstr "îÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:150 -msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" -msgstr "ðÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÐÅÒÅ×ÏÄ ×ÎÕÔÒÉ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ SquirrelMail" +msgid "Hey! Wath do You are looking for?" +msgstr "üÊ! ôÅÂÅ ÞÅÇÏ ÎÁÄÏ?" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153 -msgid "When composing:" -msgstr "ðÒÉ ÎÁÐÉÓÁÎÉÉ:" +msgid "Fetch" +msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:157 -msgid "Not yet functional, currently does nothing" -msgstr "åÝÅ ÎÅ ×ÎÅÄÒÅÎÏ, × ÄÁÎÎÙÊ ÍÏÍÅÎÔ ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ." +msgid "Warning, " +msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ, " -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104 -msgid "Translation Options" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÅÒÅ×ÏÄÞÉËÁ" +msgid "Mail Fetch Result:" +msgstr "òÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÐÏÞÔÙ:" + +msgid "Simple POP3 Fetch Mail" +msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÐÏÞÔÙ Ó POP3 ÓÅÒ×ÅÒÁ" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106 msgid "" -"Which translator should be used when you get messages in a different " -"language?" +"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " +"account on this server." msgstr "" -"ëÏÔÏÒÏÇÏ ÐÅÒÅ×ÏÄÞÉËÁ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÏÇÄÁ ×ÁÍ ÐÒÉÈÏÄÉÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÁ ÄÒÕÇÏÍ " -"ÑÚÙËÅ?" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 -#, c-format -msgid "%s to %s" -msgstr "%s ÎÁ %s" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 -msgid "English" -msgstr "áÎÇÌÉÊÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467 -msgid "French" -msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470 -msgid "German" -msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 -msgid "Italian" -msgstr "éÔÁÌØÑÎÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 -msgid "Portuguese" -msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 -msgid "Spanish" -msgstr "éÓÐÁÎÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 -msgid "Russian" -msgstr "òÕÓÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 -msgid "Translate" -msgstr "ðÅÒÅ×ÅÓÔÉ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ (âÒÁÚÉÌÉÑ)" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377 -msgid "Bulgarian" -msgstr "âÏÌÇÁÒÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378 -msgid "Croatian" -msgstr "èÏÒ×ÁÔÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379 -msgid "Czech" -msgstr "þÅÛÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380 -msgid "Danish" -msgstr "äÁÔÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 -msgid "Dutch" -msgstr "çÏÌÌÁÎÄÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 -msgid "European Spanish" -msgstr "éÓÐÁÎÓËÉÊ (å×ÒÏÐÁ)" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 -msgid "Finnish" -msgstr "æÉÎÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 -msgid "Greek" -msgstr "çÒÅÞÅÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 -msgid "Hungarian" -msgstr "÷ÅÎÇÅÒÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 -msgid "Icelandic" -msgstr "éÓÌÁÎÄÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 -msgid "Japanese" -msgstr "ñÐÏÎÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 -msgid "Latin American Spanish" -msgstr "éÓÐÁÎÓËÉÊ (ìÁÔ. áÍÅÒ.)" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 -msgid "Norwegian" -msgstr "îÏÒ×ÅÖÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 -msgid "Polish" -msgstr "ðÏÌØÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 -msgid "Romanian" -msgstr "òÕÍÙÎÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 -msgid "Serbian" -msgstr "óÅÒÂÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 -msgid "Slovenian" -msgstr "óÌÏ×ÁÃËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 -msgid "Swedish" -msgstr "û×ÅÄÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 -msgid "Welsh" -msgstr "õÜÌØÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 -msgid "Indonesian" -msgstr "éÎÄÏÎÅÚÉÊÓËÉÊ" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 -msgid "Latin" -msgstr "ìÁÔÉÎÓËÉÊ" +"úÄÅÓØ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÎÁÓÔÒÏÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÕ ÞÔÏÂÙ ÏÎÁ ÚÁÇÒÕÖÁÌÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ó ÕÄÁÌÅÎÎÏÇÏ " +"pop3 ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ ÎÁ ÜÔÏÔ ÓÅÒ×ÅÒ." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37 msgid "New Mail Notification" msgstr "ïÐÏ×ÅÝÅÎÉÅ Ï ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÈ" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41 msgid "" "Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " @@ -3337,7 +1936,6 @@ msgstr "" "ËÏÇÄÁ ×ÁÍ ÐÒÉÈÏÄÉÔ ÎÏ×ÁÑ ÐÏÞÔÁ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÙÂÒÁÔØ ËÁËÏÊ Ú×ÕË ÐÒÉ ÜÔÏÍ " "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45 msgid "" "The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " "folders for unseen mail, not just the inbox for notification." @@ -3345,7 +1943,6 @@ msgstr "" "ïÐÃÉÑ ðÒÏ×ÅÒÑÔØ ×ÓÅ ÐÁÐËÉ ÂÕÄÅÔ ÏÐÏ×ÅÝÁÔØ ×ÁÓ Ï ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÈ × " "ÌÀÂÏÊ ÐÁÐËÅ, ÎÅ ÔÏÌØËÏ × ÐÁÐËÅ INBOX." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47 msgid "" "Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." @@ -3353,7 +1950,6 @@ msgstr "" "ïÐÃÉÑ ÏÐÏ×ÅÝÁÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅÍ ÂÕÄÅÔ ÏÔËÒÙ×ÁÔØ ÎÏ×ÏÅ ÏËÏÛËÏ " "ÅÓÌÉ ×ÁÍ ÐÒÉÛÌÁ ÎÏ×ÁÑ ÐÏÞÔÁ (ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÁ ÐÏÄÄÅÒÖËÁ JavaScript)." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:49 msgid "" "Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " "Recent messages are those that have just recently showed up and have not " @@ -3364,7 +1960,6 @@ msgstr "" "ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÍÉ, ÉÎÁÞÅ ×Ù ÂÕÄÅÔÅ ÐÏÌÕÞÁÔØ ÏÐÏ×ÅÝÅÎÉÑ Ï ÏÂÝÅÍ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Å " "ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ, ÞÔÏ ÍÏÖÅÔ ÂÙÓÔÒÏ ÎÁÄÏÅÓÔØ." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:51 msgid "" "Selecting the Change title option will change the title in some " "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " @@ -3377,7 +1972,6 @@ msgstr "" "ÔÏÌØËÏ × éÎÔÅÒÎÅÔ üËÓÐÌÏÒÅÒÅ). üÔÁ ÏÐÃÉÑ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÏÂÝÅÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï " "ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ×Ù ×ÙÂÅÒÅÔÅ ÏÐÃÉÀ ÔÏÌØËÏ îï÷ùå." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:55 msgid "" "Select from the list of server files the media file to play when new " "mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " @@ -3390,68 +1984,54 @@ msgstr "" "ÆÁÊÌÙ. åÓÌÉ ÎÉ ÏÄÉÎ ÆÁÊÌ ÎÅ ×ÙÂÒÁÎ, ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÆÁÊÌ Ó ÓÅÒ×ÅÒÁ " "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:67 msgid "Enable Media Playing" msgstr "ðÒÏÉÇÒÙ×ÁÔØ Ú×ÕË" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:76 msgid "Check all boxes, not just INBOX" msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÔØ ×ÓÅ ÐÁÐËÉ" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:84 msgid "Count only messages that are RECENT" msgstr "óÞÉÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ îï÷ùå ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 msgid "Change title on supported browsers." msgstr "éÚÍÅÎÑÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÏËÎÁ ÂÒÁÕÚÅÒÁ." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100 msgid "requires JavaScript to work" msgstr "ÔÒÅÂÕÅÔ JavaScript" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100 msgid "Show popup window on new mail" msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ × ÏÔÄÅÌØÎÏÍ ÏËÏÛËÅ" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:104 msgid "Select server file:" msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ Ó ÓÅÒ×ÅÒÁ:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:106 msgid "(local media)" msgstr "(ÌÏËÁÌØÎÙÅ ÆÁÊÌÙ)" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:123 msgid "Try" msgstr "éÇÒÁÔØ" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:131 msgid "Local Media File:" msgstr "æÁÊÌ Ó ÄÉÓËÁ:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:137 msgid "Current File:" msgstr "÷ÙÂÒÁÎ ÆÁÊÌ:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20 msgid "New Mail" msgstr "îÏ×ÁÑ ÐÏÞÔÁ" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27 msgid "SquirrelMail Notice:" msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÏÔ SquirrelMail:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31 msgid "You have new mail!" msgstr "÷ÁÍ ÐÒÉÛÌÁ ÎÏ×ÁÑ ÐÏÞÔÁ!" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 +msgid "Close Window" +msgstr "úÁËÒÙÔØ ÏËÎÏ" + msgid "NewMail Options" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ïÐÏ×ÅÝÅÎÉÊ" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80 msgid "" "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " "when new mail arrives." @@ -3459,1064 +2039,1298 @@ msgstr "" "åÓÌÉ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÞÔÏÂÙ ÓÉÓÔÅÍÁ ÏÐÏ×ÅÝÁÌÁ ×ÁÓ ÐÒÉ ÐÏÌÕÞÅÎÉÉ ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ, ×Ù " "ÍÏÖÅÔÅ ÜÔÏ ÎÁÓÔÒÏÉÔØ ÚÄÅÓØ." -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129 msgid "New Mail Notification options saved" msgstr "ïÐÃÉÉ ÏÐÏ×ÅÝÅÎÉÊ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202 #, c-format msgid "%s New Messages" msgstr "%s ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206 #, c-format msgid "%s New Message" msgstr "%s ÎÏ×ÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24 msgid "Test Sound" msgstr "éÇÒÁÔØ Ú×ÕË" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30 msgid "Loading the sound..." msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ Ú×ÕË..." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -msgid "POP3 connect:" -msgstr "ðÏÄËÌÀÞÅÎÉÅ Ë ÐÏÞÔÏ×ÏÍÕ ÑÝÉËÕ POP3:" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -msgid "No server specified" -msgstr "îÅ ×ÙÂÒÁÎÏ ÎÉ ÏÄÎÏÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ." +msgid "Close" +msgstr "úÁËÒÙÔØ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 -msgid "Error " -msgstr "ïÛÉÂËÁ " +msgid "Sent Subfolders Options" +msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÐÏÄ-ÐÁÐÏË ÐÁÐËÉ 'Sent'" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110 -msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" -msgstr "POP3: ÏÛÉÂËÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ (premature NOOP OK, not RFC 1939 compliant)" +msgid "Use Sent Subfolders" +msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÁÐËÕ Ó ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÙÍÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÍÉ (Sent)" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -msgid "POP3 noop:" -msgstr "POP3 noop:" +msgid "Monthly" +msgstr "ëÁÖÄÙÊ ÍÅÓÑÃ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -msgid "No connection to server" -msgstr "ðÏÐÙÔËÁ Ó×ÑÚÉ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ" +msgid "Quarterly" +msgstr "òÁÚ × ÞÅÔ×ÅÒÔØ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -msgid "POP3 user:" -msgstr "POP3 ÌÏÇÉÎ:" +msgid "Yearly" +msgstr "òÁÚ × ÇÏÄ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -msgid "no login ID submitted" -msgstr "ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÌÏÇÉÎ" +msgid "Base Sent Folder" +msgstr "ðÁÐËÁ Ó ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÎÙÍÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÍÉ (Sent)" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -msgid "connection not established" -msgstr "Ó×ÑÚØ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ" +msgid "Report as Spam" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -msgid "POP3 pass:" -msgstr "POP3 ÐÁÒÏÌØ:" +msgid "SpamCop - Spam Reporting" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -msgid "No password submitted" -msgstr "ôÒÅÂÕÅÔÓÑ ÐÁÒÏÌØ" +msgid "" +"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam " +"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite " +"fast, really smart, and easy to use." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -msgid "authentication failed " -msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ Á×ÔÏÒÉÚÁÃÉÉ" +msgid "SpellChecker Options" +msgstr "ïÐÃÉÉ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" -msgstr "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "POP3 apop:" -msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ apop?" +msgid "" +"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " +"choose which languages should be available to you when spell-checking." +msgstr "" +"úÄÅÓØ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÎÁÓÔÒÏÉÔØ ÆÕÎËÃÉÉ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ: ÎÁÓÔÒÏÉÔØ ×ÁÛ " +"ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÉË, ÉÌÉ ÐÏÍÅÔÉÔØ ËÁËÉÅ ÑÚÙËÉ ×Ù ÖÅÌÁÅÔÅ ÉÍÅÔØ ÄÏÓÔÕÐÎÙÍÉ ÐÒÉ " +"ÐÒÏ×ÅÒËÅ." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -msgid "No login ID submitted" -msgstr "ôÒÅÂÕÅÔÓÑ ÌÏÇÉÎ" +msgid "Check Spelling" +msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ ðÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÅ" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -msgid "No server banner" -msgstr "No server banner" +msgid "Back to "SpellChecker Options" page" +msgstr "ïÂÒÁÔÎÏ Ë "îÁÓÔÒÏÊËÁÍ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -msgid "abort" -msgstr "ÓÂÒÏÓ" +msgid "ATTENTION:" +msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -msgid "apop authentication failed" -msgstr "ÐÏÐÙÔËÁ Á×ÔÏÒÉÚÁÃÉÉ ÐÒÉ ÐÏÍÏÝÉ apop ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ" +msgid "" +"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " +"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " +"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " +"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " +"password after this.Your personal dictionary is currently encrypted. This " +#~ "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized " +#~ "and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted " +#~ "with the password you use to access your mailbox, making it hard for " +#~ "anyone to see what is stored in your personal dictionary.
" +#~ "ATTENTION: If you forget your password, your personal " +#~ "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. " +#~ "If you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and " +#~ "prompt you for your old password in order to re-encrypt the dictionary " +#~ "with a new key.
" +#~ msgstr "" +#~ "÷ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ × ÄÁÎÎÙÊ ÍÏÍÅÎÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎ × ÚÁËÏÄÉÒÏ×ÁÎÎÏÍ " +#~ "ÆÏÒÍÁÔÅ. üÔÏ ÄÅÌÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÝÉÔÙ ×ÁÛÉÈ ÄÁÎÎÙÈ: × " +#~ "ÓÌÕÞÁÅ ÅÓÌÉ ÓÅÒ×ÅÒ ÂÕÄÅÔ ×ÚÌÏÍÁÎ É ÄÁÎÎÙÅ Ó ÎÅÇÏ ÐÏÈÉÝÅÎÙ, ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ " +#~ "×ÁÛÅÇÏ ÓÌÏ×ÁÒÑ ÂÕÄÅÔ ÐÏÈÉÔÉÔÅÌÑÍ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÏ.
÷îéíáîéå:"
+#~ "strong> äÌÑ ÛÉÆÒÏ×ËÉ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÔÏÔ ÖÅ ÐÁÒÏÌØ, ÞÔÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÄÌÑ "
+#~ "×ÁÛÅÇÏ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ. åÓÌÉ ×Ù ÉÚÍÅÎÉÔÅ ÐÁÒÏÌØ ÎÁ ×ÁÛÅÍ ÑÝÉËÅ, ÓÉÓÔÅÍÁ "
+#~ "ÂÕÄÅÔ ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ×ÁÛ ÓÌÏ×ÁÒØ. ÷ ÜÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ ÓÉÓÔÅÍÁ "
+#~ "ÚÁÐÒÏÓÉÔ ×ÁÛ ÓÔÁÒÙÊ ÐÁÒÏÌØ É ÐÅÒÅËÏÄÉÒÕÅÔ ÓÌÏ×ÁÒØ Ó ×ÁÛÉÍ ÎÏ×ÙÍ ÐÁÒÏÌÅÍ."
+#~ "p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
+#~ msgstr "òÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÍÏÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ É ÈÒÁÎÉÔØ ÅÇÏ × ÎÅÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÏÍ ×ÉÄÅ."
+
+#~ msgid "Change crypto settings"
+#~ msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Your personal dictionary is currently not encrypted. "
+#~ "You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy "
+#~ "in case the webmail system gets compromized and your personal dictionary "
+#~ "file gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and "
+#~ "are hard to decrypt without knowing the correct key (which is your "
+#~ "mailbox password).
÷ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÈÒÁÎÉÔÓÑ × ÎÅÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÏÍ ×ÉÄÅ. " +#~ "åÓÌÉ ÖÅÌÁÅÔÅ, ÓÉÓÔÅÍÁ ÍÏÖÅÔ ÚÁËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ×ÁÛ ÓÌÏ×ÁÒØ ÐÁÒÏÌÅÍ, ÞÔÏÂÙ × " +#~ "ÓÌÕÞÁÅ ×ÚÌÏÍÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ É ÈÉÝÅÎÉÑ ÄÁÎÎÙÈ ×ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÂÙÌ ÉÍ " +#~ "ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ. åÓÌÉ ×Ù ×ÙÂÅÒÅÔÅ ÏÐÃÉÀ ÚÁËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ×ÁÛ ÓÌÏ×ÁÒØ, ÏÎ ÂÕÄÅÔ " +#~ "ÈÒÁÎÉÔØÓÑ × ÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÏÍ ÂÉÎÁÒÎÏÍ ×ÁÒÉÁÎÔÅ É ÅÇÏ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÂÕÄÅÔ " +#~ "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÂÅÚ ÐÁÒÏÌÑ (ËÏÔÏÒÙÊ ÔÏÔ ÖÅ, ÞÔÏ É ×ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ " +#~ "ÐÁÒÏÌØ).
÷îéíáîéå: åÓÌÉ ×Ù ÒÅÛÉÔÅ ÚÁËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ×ÁÛ " +#~ "ÓÌÏ×ÁÒØ, ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÐÏÍÎÉÔØ, ÞÔÏ ÏÎ ËÏÄÉÒÕÅÔÓÑ ÔÅÍ ÖÅ ÐÁÒÏÌÅÍ, ÞÔÏ É ÎÁ " +#~ "×ÁÛÅÍ ÐÏÞÔÏ×ÏÍ ÑÝÉËÅ. åÓÌÉ ×Ù ÚÁÂÕÄÅÔÅ ×ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÐÁÒÏÌØ É ×ÁÛ " +#~ "ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒ ÓÍÅÎÉÔ ÅÇÏ ÎÁ ÎÏ×ÙÊ, ×ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÂÕÄÅÔ ÕÔÅÒÑÎ É ×ÁÍ " +#~ "ÐÒÉÄÅÔÓÑ ÎÁÞÁÔØ ÎÏ×ÙÊ. ÷ ÓÌÕÞÁÅ ÅÓÌÉ ×Ù ÓÍÅÎÉÔÅ ×ÁÛ ÐÁÒÏÌØ, ÎÏ ×ÓÅ ÅÝÅ " +#~ "ÂÕÄÅÔÅ ÐÏÍÎÉÔØ ÓÔÁÒÙÊ, ÔÏ ÓÉÓÔÅÍÁ ÐÏÚ×ÏÌÉÔ ×ÁÍ ÐÅÒÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ÓÌÏ×ÁÒØ Ó " +#~ "ÎÏ×ÙÍ ÐÁÒÏÌÅÍ." + +#~ msgid "" +#~ "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +#~ msgstr "úÁËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ÍÏÊ ÓÌÏ×ÁÒØ É ÈÒÁÎÉÔØ ÅÇÏ × ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÏÍ ×ÉÄÅ." + +#~ msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" +#~ msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÌÏ× ÉÚ ÓÌÏ×ÁÒÑ \"%s\":" + +#~ msgid "All done!" +#~ msgstr "çÏÔÏ×Ï." + +#~ msgid "Personal Dictionary Updated" +#~ msgstr "ìÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÏÂÎÏ×ÌÅÎ" + +#~ msgid "No changes requested." +#~ msgstr "îÉËÁËÉÈ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ ÎÅ ÚÁÐÒÏÛÅÎÏ." + +#~ msgid "Please wait, communicating with the server..." +#~ msgstr "ðÏÄÏÖÄÉÔÅ, ÓÏÅÄÉÎÑÀÓØ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ..." + +#~ msgid "" +#~ "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " +#~ "message:" +#~ msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÏÔÏÒÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÑ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÜÔÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ:" + +#~ msgid "SquirrelSpell Initiating" +#~ msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÓÉÓÔÅÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ" + +#~ msgid "" +#~ "Settings adjusted to: %s with %s as " +#~ "default dictionary." +#~ msgstr "" +#~ "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÉÚÍÅÎÅÎÙ: ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÓÌÏ×ÁÒÉ %s, É " +#~ "%s ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ." + +#~ msgid "" +#~ "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." +#~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÓÌÏ×ÁÒØ \"%s\" (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)." + +#~ msgid "International Dictionaries Preferences Updated" +#~ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÉÎÏÓÔÒÁÎÎÙÈ ÓÌÏ×ÁÒÅÊ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÙ" + +#~ msgid "" +#~ "Please check any available international dictionaries which you would " +#~ "like to use when spellchecking:" +#~ msgstr "" +#~ "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÌÀÂÙÅ ÉÚ ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ÓÌÏ×ÁÒÅÊ, ËÏÔÏÒÙÅ ×Ù ÈÏÔÅÌÉ ÂÙ " +#~ "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ:" + +#~ msgid "Make this dictionary my default selection:" +#~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ÓÌÏ×ÁÒØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:" + +#~ msgid "Make these changes" +#~ msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÜÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ" + +#~ msgid "Add International Dictionaries" +#~ msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÉÎÏÓÔÒÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×ÁÒÉ" + +#~ msgid "Please choose which options you wish to set up:" +#~ msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÞÔÏ ÉÍÅÎÎÏ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÎÁÓÔÒÏÉÔØ:" + +#~ msgid "Edit your personal dictionary" +#~ msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ×ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ" + +#~ msgid "Set up international dictionaries" +#~ msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ ÉÎÏÓÔÒÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×ÁÒÉ" + +#~ msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" +#~ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ ×ÁÛÅÇÏ ÌÉÞÎÏÇÏ ÓÌÏ×ÁÒÑ" + +#~ msgid "SquirrelSpell Options Menu" +#~ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÓÉÓÔÅÍÙ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ" + +#~ msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" +#~ msgstr "POP3: ÏÛÉÂËÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ (premature NOOP OK, not RFC 1939 compliant)" + +#~ msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" +#~ msgstr "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" diff --git a/locale/sk_SK/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/sk_SK/LC_MESSAGES/squirrelmail.po index 48158763..2a26476e 100644 --- a/locale/sk_SK/LC_MESSAGES/squirrelmail.po +++ b/locale/sk_SK/LC_MESSAGES/squirrelmail.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id$\n" -"POT-Creation-Date: 2001-12-12 10:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-24 10:20:00+0200\n" "Last-Translator: Ondøej SurýYour personal dictionary is currently encrypted. This " -"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " -"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " -"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " -"what is stored in your personal dictionary.
ATTENTION:" -"strong> If you forget your password, your personal dictionary will become " -"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " -"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " -"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.
" +msgid "POP3 delete:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:26 -msgid "" -"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." +msgid "No msg number submitted" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:29 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:42 -msgid "Change crypto settings" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Command failed " +msgstr "Otváranie prebehlo neúspe¹ne" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:35 -msgid "" -"Your personal dictionary is currently not encrypted. You " -"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " -"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " -"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password)." -"p> ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " -"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " -"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " -"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " -"will have to be created anew. However, if you or your system administrator " -"change your mailbox password but you still have the old password at hand, " -"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " -"new value.
" +msgid "Remote POP server Fetching Mail" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:39 -msgid "" -"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +msgid "Select Server:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:22 -#, c-format -msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" +msgid "All" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:52 #, fuzzy -msgid "All done!" -msgstr "V¹etky zlo¾ky" +msgid "Password for" +msgstr "Heslo:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:53 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:51 -msgid "Personal Dictionary Updated" +msgid "Fetch Mail" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56 -#, fuzzy -msgid "No changes requested." -msgstr "Neboli vybrané ¾iadne správy" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:25 -msgid "Please wait, communicating with the server..." +msgid "Fetching from " msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:32 -msgid "" -"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " -"message:" +msgid "Oops, " msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:44 -msgid "Go" +msgid "Opening IMAP server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:48 -msgid "SquirrelSpell Initiating" +msgid "Opening POP server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:56 -#, c-format -msgid "" -"Settings adjusted to: %s with %s as " -"default dictionary." +msgid "Login Failed:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:61 -#, c-format -msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." +msgid "Login OK: No new messages" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:69 -msgid "International Dictionaries Preferences Updated" +msgid "Login OK: Inbox EMPTY" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:19 -msgid "" -"Please check any available international dictionaries which you would like " -"to use when spellchecking:" +msgid "Login OK: Inbox contains [" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:26 -msgid "Make this dictionary my default selection:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "] messages" +msgstr "správy" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:41 -msgid "Make these changes" +msgid "Fetching UIDL..." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:42 -msgid "Add International Dictionaries" +msgid "Server does not support UIDL." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:18 -msgid "Please choose which options you wish to set up:" +msgid "Leaving Mail on Server..." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:22 -msgid "Edit your personal dictionary" +msgid "Deleting messages from server..." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:27 -msgid "Set up international dictionaries" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Fetching message " +msgstr "Zobrazenie správ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:35 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39 -msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" +msgid "Server error...Disconnect" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39 -msgid "not available" +msgid "Reconnect from dead connection" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:43 -msgid "SquirrelSpell Options Menu" +msgid "Saving UIDL" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:67 -msgid "Translator" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Refetching message " +msgstr "Zobrazenie správ" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:70 -msgid "Your server options are as follows:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error Appending Message!" +msgstr "Chyba pri otvárani" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:75 -msgid "" -"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" +msgid "Closing POP" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:78 -msgid "" -"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" +msgid "Logging out from IMAP" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:81 -msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" +msgid "Message appended to mailbox" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:84 -msgid "" -"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " -"InterTran" +#, fuzzy +msgid "Message " +msgstr "Zoznam správ" + +msgid " deleted from Remote Server!" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:87 -msgid "" -"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" +#, fuzzy +msgid "Delete failed:" +msgstr "Odstráni» vybrané polo¾ky" + +msgid "Remote POP server settings" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:93 msgid "" -"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " -"be located." +"You should be aware that the encryption used to store your password is not " +"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " +"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " +"server can be undone by a hacker reading the source to this file." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:98 -msgid "Select your translator:" +msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:109 -msgid "When reading:" +msgid "Encrypt passwords (informative only)" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114 -msgid "Show translation box" +msgid "Add Server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:116 -msgid "to the left" +msgid "Server:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117 -msgid "in the center" +msgid "Port:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:118 -msgid "to the right" +msgid "Alias:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123 -msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "Nový názov:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:126 -msgid "When composing:" -msgstr "" +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:130 -msgid "Not yet functional, currently does nothing" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Store in Folder:" +msgstr "Zlo¾ka Odoslaná po¹ta" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:96 -msgid "Translation Options" +msgid "Leave Mail on Server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:98 -msgid "" -"Which translator should be used when you get messages in a different " -"language?" +msgid "Check mail during login" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:286 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:290 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:333 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:337 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:341 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:345 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:440 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:489 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:493 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:497 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:501 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:505 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:509 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:513 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:517 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s to %s" -msgstr "Prida» polo¾ku" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:283 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:288 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:292 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:296 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:300 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:304 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:316 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:338 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:342 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:486 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:490 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:495 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:507 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:511 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:515 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:519 -msgid "English" +msgid "Check mail during folder refresh" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:287 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:308 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:335 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:494 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:498 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:503 -msgid "French" +msgid "Modify Server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:291 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:312 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:339 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:499 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:502 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:506 -msgid "German" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Server Name:" +msgstr "Odpoveï serveru: " -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:343 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:456 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:510 -msgid "Italian" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Modify" +msgstr "Text správy" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:431 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:487 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:514 -msgid "Portuguese" +msgid "No-one server in use. Try to add." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:284 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:406 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:436 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:491 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:518 -msgid "Spanish" +msgid "Fetching Servers" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:403 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:433 -msgid "Russian" +msgid "Confirm Deletion of a Server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:521 -msgid "Translate" +msgid "Selected Server:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:412 -msgid "Brazilian Portuguese" +msgid "Confirm delete of selected server?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:413 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Odstráni»" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:414 -msgid "Croatian" +msgid "Mofify a Server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:415 -msgid "Czech" +msgid "Undefined Function" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 -msgid "Danish" +msgid "Hey! Wath do You are looking for?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:452 #, fuzzy -msgid "Dutch" +msgid "Fetch" msgstr "Priradi»" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 -msgid "European Spanish" +msgid "Warning, " msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 -msgid "Finnish" +msgid "Mail Fetch Result:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 -msgid "Greek" +msgid "Simple POP3 Fetch Mail" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:424 -msgid "Hungarian" +msgid "" +"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " +"account on this server." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:425 -msgid "Icelandic" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:427 -msgid "Japanese" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:428 -msgid "Latin American Spanish" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:429 -msgid "Norwegian" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:430 -msgid "Polish" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:432 -msgid "Romanian" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:434 -msgid "Serbian" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:435 -msgid "Slovenian" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:407 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 -msgid "Swedish" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:408 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 -msgid "Welsh" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 -msgid "Indonesian" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 -#, fuzzy -msgid "Latin" -msgstr "Prihlási»" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:33 #, fuzzy msgid "New Mail Notification" msgstr "®iadne oznámenie o preèítaní" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:36 msgid "" "Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " "to play in the provided file box." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:38 msgid "" "The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " "folders for unseen mail, not just the inbox for notification." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:40 msgid "" "Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:42 msgid "" "Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " "Recent messages are those that have just recently showed up and have not " @@ -2789,7 +1954,6 @@ msgid "" "by sounds or popups for unseen mail." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:44 msgid "" "Selecting the Change title option will change the title in some " "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " @@ -2798,7 +1962,6 @@ msgid "" "enabled." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:46 msgid "" "Select from the list of server files the media file to play when new " "mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " @@ -2806,540 +1969,1083 @@ msgid "" "is specified, the system will use a default from the server." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:56 msgid "Enable Media Playing" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:64 msgid "Check all boxes, not just INBOX" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:72 msgid "Count only messages that are RECENT" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80 msgid "Change title on supported browsers." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88 msgid "requires JavaScript to work" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88 msgid "Show popup window on new mail" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:91 msgid "Select server file:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:93 msgid "(local media)" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:110 msgid "Try" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:118 msgid "Local Media File:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:124 #, fuzzy msgid "Current File:" msgstr "Aktuálna zlo¾ka" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:19 msgid "New Mail" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:26 #, fuzzy msgid "SquirrelMail Notice:" msgstr "SquirrelMail verzia %s" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:30 msgid "You have new mail!" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:76 +#, fuzzy +msgid "Close Window" +msgstr "Zavrie» okno" + #, fuzzy msgid "NewMail Options" msgstr "Mo¾nosti" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 msgid "" "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " "when new mail arrives." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:127 msgid "New Mail Notification options saved" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:200 #, fuzzy, c-format msgid "%s New Messages" msgstr "Zobrazi» správu" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:204 #, fuzzy, c-format msgid "%s New Message" msgstr "Zobrazi» správu" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24 msgid "Test Sound" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30 msgid "Loading the sound..." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:81 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:89 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:101 -msgid "POP3 connect:" +#, fuzzy +msgid "Close" +msgstr "Nová správa" + +#, fuzzy +msgid "Sent Subfolders Options" +msgstr "Nastavenie zlo¾ky" + +#, fuzzy +msgid "Use Sent Subfolders" +msgstr "Zlo¾ka Odoslaná po¹ta" + +#, fuzzy +msgid "Monthly" +msgstr "Text správy" + +msgid "Quarterly" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:81 -msgid "No server specified" +msgid "Yearly" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:89 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:101 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:140 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:275 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:329 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:340 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:388 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:421 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:454 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:553 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:576 #, fuzzy -msgid "Error " -msgstr "Chyba pri otvárani" +msgid "Base Sent Folder" +msgstr "Zlo¾ka Odoslaná po¹ta" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:109 -msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" +msgid "Report as Spam" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:119 -msgid "POP3 noop:" +msgid "SpamCop - Spam Reporting" +msgstr "" + +msgid "" +"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam " +"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite " +"fast, really smart, and easy to use." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:119 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:234 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:259 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:301 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:375 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:414 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:444 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:478 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:541 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:609 #, fuzzy -msgid "No connection to server" -msgstr "Chyba v pripojovaní k serveru IMAP: %s " +msgid "SpellChecker Options" +msgstr "Nastavenie zlo¾ky" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:135 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:140 -msgid "POP3 user:" +msgid "" +"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " +"choose which languages should be available to you when spell-checking." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132 -msgid "no login ID submitted" +msgid "Check Spelling" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:135 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:155 -msgid "connection not established" +msgid "Back to "SpellChecker Options" page" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:155 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:160 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:169 -msgid "POP3 pass:" +msgid "ATTENTION:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:194 -msgid "No password submitted" +msgid "" +"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " +"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " +"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " +"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " +"password after this.Your personal dictionary is currently encrypted. This " -"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " -"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " -"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " -"what is stored in your personal dictionary.
ATTENTION:" -"strong> If you forget your password, your personal dictionary will become " -"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " -"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " -"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.
" -msgstr "" -"Va¹ osebni slovar je trenutno kriptiran. Na ta naèin " -"je va¹a zasebnost bolj za¹èitena v primeru vdora v informacijski sistem in " -"kraje va¹ega slovarja. Trenutno je kriptiran z geslom, ki ga uporabljate za dostop " -"do va¹ega po¹tnega predala, s èimer je ote¾en nepoobla¹èen vpogled v va¹ " -"osebni slovar.
POZOR:èe izgubite svoje geslo, bo " -"va¹ slovar postal nedostopen, ker ga ne bo veè mogoèe dekriptirati. Èe boste " -"va¹e geslo spremenili, bo èrkovalnik to zaznal in zahteval staro geslo, da bo " -"lahko slovar ponovno kriptiral z novim geslom.
" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52 -msgid "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." -msgstr "Prosim dekriptiraj moj osebni slovar in ga shrani v tekstovnem formatu." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73 -msgid "Change crypto settings" -msgstr "Spremeni kriptografske nastavitve" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65 -msgid "" -"Your personal dictionary is currently not encrypted. You " -"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " -"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " -"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password)." -"p> ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " -"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " -"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " -"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " -"will have to be created anew. However, if you or your system administrator " -"change your mailbox password but you still have the old password at hand, " -"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " -"new value.
" -msgstr "" -"Va¹ osebni slovar trenutno ni kriptiran. Èe ¾elite, lahko " -"va¹ osebni slovar kriptirate, za dodatno za¹èito va¹e zasebnosti v primeru, da " -"pride v roke nepoobla¹èeni osebi. Ko je slovar kriptiran, je njegova vsebina videti " -"pokvarjena in je brez gesla (ki je enako geslu va¹ega e-po¹tnega predala) skoraj ni " -"mogoèe dekriptirati.
POZOR: Èe se odloèite, da boste va¹ " -"slovar kriptirali, ne smete izgubiti va¹ega gesla! Èe boste geslo izgubili in vam bo " -"upravitelj sistema dodelil novo geslo, bo va¹ osebni slovar postal neuporaben in " -"ga boste morali ustvariti na novo. Èe boste geslo samo spremenili, boste lahko " -"vpisali staro geslo in slovar ponovno kriptirali z novo nastavitvijo." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70 -msgid "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." -msgstr "Prosim kriptiraj moj osebni slovar in ga shrani v kriptirani obliki." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28 -#, c-format -msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" -msgstr "Brisanje naslednjih vnosov iz %s slovarja:" +msgid "Login OK: Inbox EMPTY" +msgstr "Prijava uspela: Mapa Prejeto je PRAZNA" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71 -msgid "All done!" -msgstr "Storjeno!" +msgid "Login OK: Inbox contains [" +msgstr "Prijava uspela: Mapa Prejeto vsebuje [" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71 -msgid "Personal Dictionary Updated" -msgstr "Osebni slovar posodobljen" +msgid "] messages" +msgstr "] sporoèil" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78 -msgid "No changes requested." -msgstr "Ni zahtevkov po spremembah." +msgid "Fetching UIDL..." +msgstr "Prena¹am UIDL..." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33 -msgid "Please wait, communicating with the server..." -msgstr "Prosim poèakajte, komuniciram s stre¾nikom..." +msgid "Server does not support UIDL." +msgstr "Stre¾nik ne podpira UIDL." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42 -msgid "" -"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " -"message:" -msgstr "" -"Prosim izberite kateri slovar boste uporabili za kontrolo èrkovanja tega " -"sporoèila:" +msgid "Leaving Mail on Server..." +msgstr "Po¹to pu¹èam na stre¾niku ..." -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:112 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53 -msgid "Go" -msgstr "Pojdi" +msgid "Deleting messages from server..." +msgstr "Brisanje sporoèil s stre¾nika..." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57 -msgid "SquirrelSpell Initiating" -msgstr "Inicializacija èrkovalnika" +msgid "Fetching message " +msgstr "Prena¹am sporoèilo" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72 -#, c-format -msgid "" -"Settings adjusted to: %s with %s as " -"default dictionary." +msgid "Server error...Disconnect" msgstr "" -"Nastavitve prilagojene na:%s z %s kot " -"privzetim slovarjem." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79 -#, c-format -msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." -msgstr "Upotabljam %s slovar (privzet sistemski) za èrkovanje." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90 -msgid "International Dictionaries Preferences Updated" -msgstr "Nastavitve mednarodnih slovarjev posodobljene" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22 -msgid "" -"Please check any available international dictionaries which you would like " -"to use when spellchecking:" +msgid "Reconnect from dead connection" msgstr "" -"Prosim oznaèite vse razpolo¾ljive mednarodne slovarje, ki jih ¾elite uporabljati " -"pri èrkovanju:" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32 -msgid "Make this dictionary my default selection:" -msgstr "Ta slovar naj bo moja privzeta izbira:" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49 -msgid "Make these changes" -msgstr "Nareedi te spremembe" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50 -msgid "Add International Dictionaries" -msgstr "Dodaj mednarodne slovarje" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19 -msgid "Please choose which options you wish to set up:" -msgstr "Prosim izberite katere opcije ¾elite nastaviti:" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23 -msgid "Edit your personal dictionary" -msgstr "Urejanje va¹ega osebnega slovarja" +msgid "Saving UIDL" +msgstr "Shranjujem UIDL" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30 -msgid "Set up international dictionaries" -msgstr "Nastavite mednarodne slovarje" +#, fuzzy +msgid "Refetching message " +msgstr "Prena¹am sporoèilo" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44 -msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" -msgstr "Kriptiraj ali dekriptiraj va¹ osebni slovar" +msgid "Error Appending Message!" +msgstr "Napaka pri dodajanju sporoèila!" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45 -msgid "not available" -msgstr "ni na voljo" +msgid "Closing POP" +msgstr "Zapiram POP" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48 -msgid "SquirrelSpell Options Menu" -msgstr "Meni Opcije èrkovalnika" +msgid "Logging out from IMAP" +msgstr "Odjava ioz IMAP" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97 -msgid "Translator" -msgstr "Prevajalnik" +msgid "Message appended to mailbox" +msgstr "Sporoèilo dodano v po¹tni predal" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:100 -msgid "Your server options are as follows:" -msgstr "Opcije za va¹ stre¾nik:" +msgid "Message " +msgstr "Sporoèilo " -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105 -msgid "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" -msgstr "13 jezikovnih parov, najveè 1000 znakov prevedeno, poganja Systran" +msgid " deleted from Remote Server!" +msgstr " pobrisano z oddaljenega stre¾nika!" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108 -msgid "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" -msgstr "10 jezikovnih parov, najveè 25kb prevoda, poganja Systran" +msgid "Delete failed:" +msgstr "Brisanje ni uspelo:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111 -msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" -msgstr "12 jezikovnih parov, ni znanih omejitev, poganja Systran" +msgid "Remote POP server settings" +msgstr "Nastavitve za oddaljeni POP stre¾nik" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114 msgid "" -"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " -"InterTran" +"You should be aware that the encryption used to store your password is not " +"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " +"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " +"server can be undone by a hacker reading the source to this file." msgstr "" -"767 jezikovnih parov, brez znanih omejitev, poganja Translation Experts's " -"InterTran" +"Zavedati se morate, da enkripcija uporabljena pri shranjevanju va¹ega gesla " +"ni popolnoma varna. No, èe uporabljate pop, tako ali tako ni nobene " +"enkripcije. Poleg tega je enkripcija, ki jo uporabljamo pri shranjevanju " +"taka, da lahko vdiralec v sistem odkriptira datoteko z geslom, èe preuèi " +"kodo za njen nastanek." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117 -msgid "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" +msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." msgstr "" -"8 znakovnih parov, brez znanih omejitev, poganja GPLTrans (prost, odprta " -"koda)" - -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123 -msgid "" -"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " -"be located." -msgstr "Odloèite se, èe ¾elite, da se poka¾e prevajalski okvir in kje bo lociran." +"Èe boste geslo pustili prazno, ga boste morali vpisati, ko boste prena¹ali " +"po¹to." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:127 -msgid "Select your translator:" -msgstr "Izberite va¹ prevajalnik:" +msgid "Encrypt passwords (informative only)" +msgstr "Kriptiraj gesla (samo informativno)" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:139 -msgid "When reading:" -msgstr "Med branjem:" +msgid "Add Server" +msgstr "Dodaj stre¾nik" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144 -msgid "Show translation box" -msgstr "Poka¾i prevajalski okvir" +msgid "Server:" +msgstr "Stre¾nik:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:146 -msgid "to the left" -msgstr "na levi" +#, fuzzy +msgid "Port:" +msgstr "Prioriteta:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:147 -msgid "in the center" -msgstr "v sredini" +msgid "Alias:" +msgstr "Vzdevek:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:148 -msgid "to the right" -msgstr "na desni" +msgid "Username:" +msgstr "Uporabni¹ko ime:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153 -msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" -msgstr "Prevedi v okvirjih od SquirrelMail-a" +msgid "Password:" +msgstr "Geslo:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:156 -msgid "When composing:" -msgstr "Med sestavljanjem:" +msgid "Store in Folder:" +msgstr "Shrani v mapo:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160 -msgid "Not yet functional, currently does nothing" -msgstr "©e ni funkcionalno, trenutno ne naredi nièesar" +msgid "Leave Mail on Server" +msgstr "Pusti po¹to na stre¾niku:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104 -msgid "Translation Options" -msgstr "Opcije za prevajanje" +msgid "Check mail during login" +msgstr "Preveri po¹to med prijavo:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106 -msgid "" -"Which translator should be used when you get messages in a different " -"language?" -msgstr "Kateri prevajalnik na se uporabi, ko dobite sporoèilo v drugem jeziku?" +msgid "Check mail during folder refresh" +msgstr "Preveri po¹to med osve¾evanjem map" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 -#, c-format -msgid "%s to %s" -msgstr "%s v %s" +msgid "Modify Server" +msgstr "Spremeni stre¾nik" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 -msgid "English" -msgstr "Angle¹èina" +msgid "Server Name:" +msgstr "Ime stre¾nika:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467 -msgid "French" -msgstr "Franco¹èina" +msgid "Modify" +msgstr "Spremeni" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470 -msgid "German" -msgstr "Nem¹èina" +msgid "No-one server in use. Try to add." +msgstr "Noben stre¾nik ni v uporabi. Poizkusite dodati." -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 -msgid "Italian" -msgstr "Italijan¹èina" +msgid "Fetching Servers" +msgstr "Prenos s stre¾nikov." -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugal¹èina" +msgid "Confirm Deletion of a Server" +msgstr "Potrdite brisanje s stre¾nika" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 -msgid "Spanish" -msgstr "©pan¹èina" +msgid "Selected Server:" +msgstr "Izberite stre¾nik:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 -msgid "Russian" -msgstr "Ru¹èina" +msgid "Confirm delete of selected server?" +msgstr "Potrdite brisanje izbranega stre¾nika?" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 -msgid "Translate" -msgstr "Prevedi" +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Potrdi brisanje" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Brazilska-portugal¹èina" +msgid "Mofify a Server" +msgstr "Spremeni stre¾nik" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bolgar¹èina" +msgid "Undefined Function" +msgstr "Nedefinirana funkcija" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378 -msgid "Croatian" -msgstr "Hrva¹èina" +msgid "Hey! Wath do You are looking for?" +msgstr "Hej! Kaj i¹èe¹ ?" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379 -msgid "Czech" -msgstr "Èe¹èina" +msgid "Fetch" +msgstr "Prenesi" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380 -msgid "Danish" -msgstr "Dan¹èina" +msgid "Warning, " +msgstr "Opozorilo, " -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 -msgid "Dutch" -msgstr "Nizozem¹èina" +msgid "Mail Fetch Result:" +msgstr "Prezultat prenosa po¹te:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 -msgid "European Spanish" -msgstr "Evropska ¹pan¹èina" +msgid "Simple POP3 Fetch Mail" +msgstr "Enostaven POP3 prenos po¹te" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 -msgid "Finnish" -msgstr "Fin¹èina" +msgid "" +"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " +"account on this server." +msgstr "" +"To so nastavitve za prenos e-po¹te iz POP3 po¹tnega predala v va¹ po¹tni " +"predal na tem stre¾niku. " -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 -msgid "Greek" -msgstr "Gr¹èina" +msgid "New Mail Notification" +msgstr "Obve¹èanje o novi po¹ti" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 -msgid "Hungarian" -msgstr "Mad¾ar¹èina" +msgid "" +"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " +"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " +"to play in the provided file box." +msgstr "" +"Izberite Vkljuèi predvajanje medijev, èe ¾elite predvajati medijsko " +"datoteko, ko je v va¹em po¹tem predalu neprebrano sporoèilo. Ko je " +"vkljuèeno, lahko soloèite medijsko datoteko, ko jo ¾elite predvajati." -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 -msgid "Icelandic" -msgstr "Island¹èina" +msgid "" +"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " +"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." +msgstr "" +"Opcija Preveri vse mape, ne samo PREJETO bo poizkala neprebrano po¹to " +"v vseh mapah." -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 -msgid "Japanese" -msgstr "Japon¹èina" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 -msgid "Latin American Spanish" -msgstr "Latinsko ameri¹ka ¹pan¹èina" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norve¹èina" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 -msgid "Polish" -msgstr "Pol¹èina" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 -msgid "Romanian" -msgstr "Romun¹èina" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 -msgid "Serbian" -msgstr "Srb¹èina" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 -msgid "Slovenian" -msgstr "Sloven¹èina" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 -msgid "Swedish" -msgstr "©ved¹èina" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 -msgid "Welsh" -msgstr "Wel¹èina" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonezijsko" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 -msgid "Latin" -msgstr "Latinsko" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34 -msgid "New Mail Notification" -msgstr "Obve¹èanje o novi po¹ti" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37 -msgid "" -"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " -"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " -"to play in the provided file box." -msgstr "" -"Izberite Vkljuèi predvajanje medijev, èe ¾elite predvajati medijsko " -"datoteko, ko je v va¹em po¹tem predalu neprebrano sporoèilo. Ko je " -"vkljuèeno, lahko soloèite medijsko datoteko, ko jo ¾elite predvajati." - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:39 -msgid "" -"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " -"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." -msgstr "" -"Opcija Preveri vse mape, ne samo PREJETO bo poizkala neprebrano po¹to " -"v vseh mapah." - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41 msgid "" "Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." @@ -3015,7 +1950,6 @@ msgstr "" "opozorilno okno, èe bo v va¹ih mapah neprebrana po¹ta (potrebujete " "JavaScript)." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:43 msgid "" "Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " "Recent messages are those that have just recently showed up and have not " @@ -3026,7 +1960,6 @@ msgstr "" "sporoèil, ki so prispela nedavno in ¹e niso bila \"pregledana\" ali " "oznaèena. S tem prepreèite stalna opozorila o neprebrani po¹ti." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45 msgid "" "Selecting the Change title option will change the title in some " "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " @@ -3040,7 +1973,6 @@ msgstr "" "brkljalnih ne javlja napake). Ta opcija vams bo vedno opozorila na novo " "po¹to, èeprav imate vkljuèeno Preveri NEDAVNA." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47 msgid "" "Select from the list of server files the media file to play when new " "mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " @@ -3052,68 +1984,54 @@ msgstr "" "datoteko z lokalnega raèunalnika. Èe ne izberete nobene datoteke, bo " "sistem predvajal privzeto datoteko s stre¾nika." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:57 msgid "Enable Media Playing" msgstr "Vkljuèi medijski predvajalnik" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:65 msgid "Check all boxes, not just INBOX" msgstr "Izberi vse mape, ne samo PREJETO" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:73 msgid "Count only messages that are RECENT" msgstr "Preveri samo NEDAVNA sporoèila" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81 msgid "Change title on supported browsers." msgstr "Spremeni naslov brsklanika, èe ta to omogoèa." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89 msgid "requires JavaScript to work" msgstr "potrebuje JavaScript za delovanje" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89 msgid "Show popup window on new mail" msgstr "Poka¾i opozorilo, ko prispe nova po¹ta" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 msgid "Select server file:" msgstr "Izberi datoeko na stre¾niku:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:94 msgid "(local media)" msgstr "(lokalni medij)" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111 msgid "Try" msgstr "Poizkusi" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:119 msgid "Local Media File:" msgstr "Lokalna medijska datoteka:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:125 msgid "Current File:" msgstr "Trenutna datoteka:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20 msgid "New Mail" msgstr "Nova po¹ta" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27 msgid "SquirrelMail Notice:" msgstr "SquirrelMail Opomba:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31 msgid "You have new mail!" msgstr "Prejeli ste novo sporoèilo!" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 +msgid "Close Window" +msgstr "Zapri okno" + msgid "NewMail Options" msgstr "Opcije za novo po¹to" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80 msgid "" "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " "when new mail arrives." @@ -3121,982 +2039,1309 @@ msgstr "" "Te nastavitve se nana¹ajo na opozorila ali predvajanje zvokov, ko prispe " "nova po¹ta." -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129 msgid "New Mail Notification options saved" msgstr "Opcije za opozarjanje na novo po¹to so shranjene" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202 #, c-format msgid "%s New Messages" msgstr "%s novih sporoèil" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206 #, c-format msgid "%s New Message" msgstr "%s novo sporoèilo" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24 msgid "Test Sound" msgstr "Testni zvok" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30 msgid "Loading the sound..." msgstr "Nalagam zvok..." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -msgid "POP3 connect:" -msgstr "POP3 povezava:" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -msgid "No server specified" -msgstr "Noben stre¾nik ni doloèen" +msgid "Close" +msgstr "Zapri" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 -msgid "Error " -msgstr "Napaka" +msgid "Sent Subfolders Options" +msgstr "Opcije podmap Poslano" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110 -msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" -msgstr "POP3: prezgoden NOOPOK, stre¾nik ni v skladu z RFC 1939" +msgid "Use Sent Subfolders" +msgstr "Uporabi podmape Poslano" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -msgid "POP3 noop:" -msgstr "POP3 noop:" +msgid "Monthly" +msgstr "Meseèno" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -msgid "No connection to server" -msgstr "Brez povezave s stre¾nikom" +msgid "Quarterly" +msgstr "Èetrtletno" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -msgid "POP3 user:" -msgstr "POP3 uporabnik:" +msgid "Yearly" +msgstr "Letno" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -msgid "no login ID submitted" -msgstr "noben uporabnik za prijavo ni bil posredovan" +msgid "Base Sent Folder" +msgstr "Osnovna Mapa Poslano:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -msgid "connection not established" -msgstr "povezava ni vzpostavljena" +msgid "Report as Spam" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -msgid "POP3 pass:" -msgstr "POP3 geslo:" +msgid "SpamCop - Spam Reporting" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -msgid "No password submitted" -msgstr "Geslo ni posredovano" +msgid "" +"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam " +"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite " +"fast, really smart, and easy to use." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -msgid "authentication failed " -msgstr "Avtentikacija spodletela" +msgid "SpellChecker Options" +msgstr "Opcije èrkovalnika" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" -msgstr "NOOP ni uspel. Stre¾nik ni v skladu z RFC 1939" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "POP3 apop:" -msgstr "POP3 apop:" +msgid "" +"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " +"choose which languages should be available to you when spell-checking." +msgstr "" +"Tu lahko nastavite kako je shranjen va¹ osebni slovar, ga urejate in " +"izberete kateri jeziki naj bodo na voljo ko boste preverjali èrkovanje." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -msgid "No login ID submitted" -msgstr "Noben uporabnik za prijavo ni bil posredovan" +msgid "Check Spelling" +msgstr "Preveri èrkovanje" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -msgid "No server banner" -msgstr "No server banner" +msgid "Back to "SpellChecker Options" page" +msgstr "Nazaj na stran z opcijami za "Èrkovalnik" page" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -msgid "abort" -msgstr "opusti" +msgid "ATTENTION:" +msgstr "POZOR:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -msgid "apop authentication failed" -msgstr "apop avtentikacija ni uspela" +msgid "" +"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " +"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " +"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " +"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " +"password after this.Your personal dictionary is currently encrypted. This " +#~ "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized " +#~ "and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted " +#~ "with the password you use to access your mailbox, making it hard for " +#~ "anyone to see what is stored in your personal dictionary.
" +#~ "ATTENTION: If you forget your password, your personal " +#~ "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. " +#~ "If you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and " +#~ "prompt you for your old password in order to re-encrypt the dictionary " +#~ "with a new key.
" +#~ msgstr "" +#~ "Va¹ osebni slovar je trenutno kriptiran. Na ta naèin " +#~ "je va¹a zasebnost bolj za¹èitena v primeru vdora v informacijski sistem " +#~ "in kraje va¹ega slovarja. Trenutno je kriptiran z geslom, ki ga " +#~ "uporabljate za dostop do va¹ega po¹tnega predala, s èimer je ote¾en " +#~ "nepoobla¹èen vpogled v va¹ osebni slovar.
POZOR:èe " +#~ "izgubite svoje geslo, bo va¹ slovar postal nedostopen, ker ga ne bo veè " +#~ "mogoèe dekriptirati. Èe boste va¹e geslo spremenili, bo èrkovalnik to " +#~ "zaznal in zahteval staro geslo, da bo lahko slovar ponovno kriptiral z " +#~ "novim geslom.
" + +#~ msgid "" +#~ "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." +#~ msgstr "" +#~ "Prosim dekriptiraj moj osebni slovar in ga shrani v tekstovnem formatu." + +#~ msgid "Change crypto settings" +#~ msgstr "Spremeni kriptografske nastavitve" + +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary is currently not encrypted. " +#~ "You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy " +#~ "in case the webmail system gets compromized and your personal dictionary " +#~ "file gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and " +#~ "are hard to decrypt without knowing the correct key (which is your " +#~ "mailbox password).
ATTENTION: If you decide to " +#~ "encrypt your personal dictionary, you must remember that it gets "" +#~ "hashed" with your mailbox password. If you forget your mailbox " +#~ "password and the administrator changes it to a new value, your personal " +#~ "dictionary will become useless and will have to be created anew. However, " +#~ "if you or your system administrator change your mailbox password but you " +#~ "still have the old password at hand, you will be able to enter the old " +#~ "key to re-encrypt the dictionary with the new value." +#~ msgstr "" +#~ "Va¹ osebni slovar trenutno ni kriptiran. Èe ¾elite, " +#~ "lahko va¹ osebni slovar kriptirate, za dodatno za¹èito va¹e zasebnosti v " +#~ "primeru, da pride v roke nepoobla¹èeni osebi. Ko je slovar kriptiran, je " +#~ "njegova vsebina videti pokvarjena in je brez gesla (ki je enako geslu " +#~ "va¹ega e-po¹tnega predala) skoraj ni mogoèe dekriptirati. " +#~ "p>POZOR: Èe se odloèite, da boste va¹ slovar kriptirali, " +#~ "ne smete izgubiti va¹ega gesla! Èe boste geslo izgubili in vam bo " +#~ "upravitelj sistema dodelil novo geslo, bo va¹ osebni slovar postal " +#~ "neuporaben in ga boste morali ustvariti na novo. Èe boste geslo samo " +#~ "spremenili, boste lahko vpisali staro geslo in slovar ponovno kriptirali " +#~ "z novo nastavitvijo.
" + +#~ msgid "" +#~ "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +#~ msgstr "" +#~ "Prosim kriptiraj moj osebni slovar in ga shrani v kriptirani obliki." + +#~ msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" +#~ msgstr "Brisanje naslednjih vnosov iz %s slovarja:" + +#~ msgid "All done!" +#~ msgstr "Storjeno!" + +#~ msgid "Personal Dictionary Updated" +#~ msgstr "Osebni slovar posodobljen" + +#~ msgid "Please wait, communicating with the server..." +#~ msgstr "Prosim poèakajte, komuniciram s stre¾nikom..." + +#~ msgid "" +#~ "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " +#~ "message:" +#~ msgstr "" +#~ "Prosim izberite kateri slovar boste uporabili za kontrolo èrkovanja tega " +#~ "sporoèila:" + +#~ msgid "SquirrelSpell Initiating" +#~ msgstr "Inicializacija èrkovalnika" + +#~ msgid "" +#~ "Settings adjusted to: %s with %s as " +#~ "default dictionary." +#~ msgstr "" +#~ "Nastavitve prilagojene na:%s z %s kot " +#~ "privzetim slovarjem." + +#~ msgid "" +#~ "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." +#~ msgstr "" +#~ "Upotabljam %s slovar (privzet sistemski) za èrkovanje." + +#~ msgid "International Dictionaries Preferences Updated" +#~ msgstr "Nastavitve mednarodnih slovarjev posodobljene" + +#~ msgid "" +#~ "Please check any available international dictionaries which you would " +#~ "like to use when spellchecking:" +#~ msgstr "" +#~ "Prosim oznaèite vse razpolo¾ljive mednarodne slovarje, ki jih ¾elite " +#~ "uporabljati pri èrkovanju:" + +#~ msgid "Make this dictionary my default selection:" +#~ msgstr "Ta slovar naj bo moja privzeta izbira:" + +#~ msgid "Make these changes" +#~ msgstr "Nareedi te spremembe" + +#~ msgid "Add International Dictionaries" +#~ msgstr "Dodaj mednarodne slovarje" + +#~ msgid "Please choose which options you wish to set up:" +#~ msgstr "Prosim izberite katere opcije ¾elite nastaviti:" + +#~ msgid "Edit your personal dictionary" +#~ msgstr "Urejanje va¹ega osebnega slovarja" + +#~ msgid "Set up international dictionaries" +#~ msgstr "Nastavite mednarodne slovarje" + +#~ msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" +#~ msgstr "Kriptiraj ali dekriptiraj va¹ osebni slovar" + +#~ msgid "SquirrelSpell Options Menu" +#~ msgstr "Meni Opcije èrkovalnika" + +#~ msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" +#~ msgstr "POP3: prezgoden NOOPOK, stre¾nik ni v skladu z RFC 1939" + +#~ msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" +#~ msgstr "NOOP ni uspel. Stre¾nik ni v skladu z RFC 1939" + +#~ msgid "delete_move_next:" +#~ msgstr "pobri¹i_premakni_naslednji:" diff --git a/locale/sr_YU/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/sr_YU/LC_MESSAGES/squirrelmail.po index 1080645a..330caacc 100644 --- a/locale/sr_YU/LC_MESSAGES/squirrelmail.po +++ b/locale/sr_YU/LC_MESSAGES/squirrelmail.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id$\n" -"POT-Creation-Date: 2001-12-12 10:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-27 20:00+01\n" "Last-Translator: Igor LonèareviæYour personal dictionary is currently encrypted. This " -"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " -"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " -"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " -"what is stored in your personal dictionary.
ATTENTION:" -"strong> If you forget your password, your personal dictionary will become " -"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " -"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " -"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.
" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:26 -msgid "" -"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:29 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:42 -msgid "Change crypto settings" -msgstr "" +# squirrelmail/src/addressbook.php:365 +#, c-format +msgid "Add to %s" +msgstr "Dodaj u %s" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:35 -msgid "" -"Your personal dictionary is currently not encrypted. You " -"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " -"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " -"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password)." -"p> ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " -"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " -"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " -"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " -"will have to be created anew. However, if you or your system administrator " -"change your mailbox password but you still have the old password at hand, " -"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " -"new value.
" -msgstr "" +# squirrelmail/src/compose.php:93 +msgid "Original Message" +msgstr "Originalna poruka" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:39 -msgid "" -"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +msgid "Draft Email Saved" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:22 -#, c-format -msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" -msgstr "" +# squirrelmail/src/compose.php:469 squirrelmail/src/compose.php:506 +# squirrelmail/src/compose.php:513 +msgid "Could not move/copy file. File not attached" +msgstr "Datoteka nije zakaèena. Nisam uspeo da prebacim/kopiram datoteku." -# squirrelmail/src/options_folder.php:113 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:52 +# squirrelmail/src/folders.php:114 #, fuzzy -msgid "All done!" -msgstr "Svi direktorijumi" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:53 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:51 -msgid "Personal Dictionary Updated" -msgstr "" +msgid "Draft Saved" +msgstr "Kreiraj direktorijum" # squirrelmail/src/move_messages.php:76 # squirrelmail/src/move_messages.php:111 # squirrelmail/src/move_messages.php:140 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56 #, fuzzy -msgid "No changes requested." +msgid "Your Message has been sent" msgstr "Nijedna poruka nije oznaèena." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:25 -msgid "Please wait, communicating with the server..." -msgstr "" +# squirrelmail/src/compose.php:255 squirrelmail/src/read_body.php:403 +msgid "To:" +msgstr "Za:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:32 -msgid "" -"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " -"message:" -msgstr "" +# squirrelmail/src/compose.php:263 +msgid "CC:" +msgstr "Kopija:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:44 -msgid "Go" -msgstr "" +# squirrelmail/src/compose.php:271 +msgid "BCC:" +msgstr "Slepa kopija:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:48 -msgid "SquirrelSpell Initiating" -msgstr "" +# squirrelmail/src/compose.php:279 squirrelmail/src/read_body.php:370 +msgid "Subject:" +msgstr "Tema:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:56 -#, c-format -msgid "" -"Settings adjusted to: %s with %s as " -"default dictionary." -msgstr "" +# squirrelmail/src/compose.php:321 squirrelmail/src/compose.php:369 +msgid "Send" +msgstr "Po¹alji" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:61 -#, c-format -msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." -msgstr "" +# squirrelmail/src/compose.php:327 +msgid "Attach:" +msgstr "Zakaèi" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:69 -msgid "International Dictionaries Preferences Updated" -msgstr "" +# squirrelmail/src/compose.php:331 squirrelmail/src/options_order.php:128 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:19 -msgid "" -"Please check any available international dictionaries which you would like " -"to use when spellchecking:" -msgstr "" +# squirrelmail/src/compose.php:346 +msgid "Delete selected attachments" +msgstr "Izbri¹i odabrane zakaèene datoteke" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:26 -msgid "Make this dictionary my default selection:" +msgid "Priority" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:41 -msgid "Make these changes" +msgid "Receipt" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:42 -msgid "Add International Dictionaries" -msgstr "" +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:568 +#, fuzzy +msgid "On Read" +msgstr "Proèitano" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:18 -msgid "Please choose which options you wish to set up:" +msgid "On Delivery" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:22 -msgid "Edit your personal dictionary" -msgstr "" +# squirrelmail/src/options_identities.php:315 +#, fuzzy +msgid "Save Draft" +msgstr "Snimi / Osve¾i" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:27 -msgid "Set up international dictionaries" -msgstr "" +# squirrelmail/src/compose.php:386 +msgid "You have not filled in the \"To:\" field." +msgstr "Niste uneli \"Za:\" polje." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:35 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39 -msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" -msgstr "" +# squirrelmail/src/compose.php:572 +msgid "said" +msgstr "rekao" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39 -msgid "not available" -msgstr "" +# squirrelmail/src/compose.php:575 +msgid "quote" +msgstr "kvotiranje" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:43 -msgid "SquirrelSpell Options Menu" -msgstr "" +# squirrelmail/src/compose.php:575 +msgid "who" +msgstr "ko" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:67 -msgid "Translator" -msgstr "" +# squirrelmail/src/folders.php:114 +#, fuzzy +msgid "Draft folder" +msgstr "Kreiraj direktorijum" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:70 -msgid "Your server options are as follows:" -msgstr "" +# squirrelmail/src/folders_create.php:24 +msgid "Illegal folder name. Please select a different name." +msgstr "Nedopu¹teno ime direktorijuma. Izaberite drugaèije ime." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:75 -msgid "" -"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" -msgstr "" +# squirrelmail/src/folders_create.php:24 +msgid "Click here to go back" +msgstr "Pritisnite ovde da bi se vratili" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:78 -msgid "" -"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" +msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:81 -msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" -msgstr "" +# squirrelmail/src/folders.php:62 +msgid "Delete Folder" +msgstr "Izbri¹i direktorijum" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:84 -msgid "" -"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " -"InterTran" +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:87 -msgid "" -"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" -msgstr "" +# squirrelmail/src/folders.php:41 +msgid "Subscribed successfully!" +msgstr "Uspe¹no prijavljen" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:93 -msgid "" -"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " -"be located." -msgstr "" +# squirrelmail/src/folders.php:43 +msgid "Unsubscribed successfully!" +msgstr "Uspe¹no odjavljen" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:98 -msgid "Select your translator:" -msgstr "" +# squirrelmail/src/folders.php:45 +msgid "Deleted folder successfully!" +msgstr "Uspe¹no obrisan direktorijum!" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:109 -msgid "When reading:" -msgstr "" +# squirrelmail/src/folders.php:47 +msgid "Created folder successfully!" +msgstr "Uspe¹no kreiran direktorijum!" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114 -msgid "Show translation box" -msgstr "" +# squirrelmail/src/folders.php:49 +msgid "Renamed successfully!" +msgstr "Uspe¹na promena imena!" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:116 -msgid "to the left" +msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117 -msgid "in the center" -msgstr "" +# squirrelmail/src/folders.php:52 squirrelmail/src/left_main.php:137 +msgid "refresh folder list" +msgstr "osve¾i listu direktorijuma" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:118 -msgid "to the right" -msgstr "" +# squirrelmail/src/folders.php:114 +msgid "Create Folder" +msgstr "Kreiraj direktorijum" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123 -msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" -msgstr "" +# squirrelmail/src/folders.php:119 +msgid "as a subfolder of" +msgstr "kao poddirektorijum od" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:126 -msgid "When composing:" -msgstr "" +# squirrelmail/functions/imap_mailbox.php:40 +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:38 +# squirrelmail/src/folders.php:20 squirrelmail/src/folders.php:124 +# squirrelmail/src/folders.php:126 squirrelmail/src/options.php:27 +# squirrelmail/src/options_display.php:161 +msgid "None" +msgstr "Nijedna" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:130 -msgid "Not yet functional, currently does nothing" -msgstr "" +# squirrelmail/src/folders.php:147 +msgid "Let this folder contain subfolders" +msgstr "Dozvoli da ovaj direktorijum sadr¾i poddirektorijume" + +# squirrelmail/src/folders.php:150 +msgid "Create" +msgstr "Kreiraj" + +# squirrelmail/src/folders.php:157 +msgid "Rename a Folder" +msgstr "Preimenuj direktorijum" + +# squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:36 +#, fuzzy +msgid "Select a folder" +msgstr "Preimenuj direktorijum" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:96 -msgid "Translation Options" -msgstr "" +# squirrelmail/src/folders.php:178 +msgid "Rename" +msgstr "Preimenuj" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:98 -msgid "" -"Which translator should be used when you get messages in a different " -"language?" -msgstr "" +# squirrelmail/src/folders.php:107 squirrelmail/src/folders.php:182 +msgid "No folders found" +msgstr "Nema direktorijuma" -# squirrelmail/src/addressbook.php:365 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:286 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:290 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:333 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:337 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:341 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:345 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:440 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:489 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:493 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:497 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:501 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:505 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:509 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:513 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:517 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s to %s" -msgstr "Dodaj u %s" +# squirrelmail/src/folders.php:214 +msgid "No folders were found to unsubscribe from!" +msgstr "Nije pronaðen nijedan direktorijum sa kog se mo¾ete odjaviti!" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:283 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:288 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:292 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:296 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:300 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:304 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:316 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:338 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:342 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:486 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:490 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:495 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:507 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:511 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:515 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:519 -msgid "English" -msgstr "" +# squirrelmail/src/folders.php:254 +msgid "No folders were found to subscribe to!" +msgstr "Nije pronaðen nijedan direktorijum sa kog se mo¾ete prijaviti!" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:287 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:308 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:335 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:494 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:498 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:503 -msgid "French" -msgstr "" +# squirrelmail/src/folders.php:191 squirrelmail/src/folders.php:251 +#, fuzzy +msgid "Subscribe to:" +msgstr "Prijavljivanje" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:291 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:312 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:339 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:499 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:502 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:506 -msgid "German" +msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:343 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:456 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:510 -msgid "Italian" -msgstr "" +# squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:36 +msgid "Rename a folder" +msgstr "Preimenuj direktorijum" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:431 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:487 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:514 -msgid "Portuguese" -msgstr "" +# squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:40 +msgid "New name:" +msgstr "Novo ime" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:284 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:406 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:436 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:491 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:518 -msgid "Spanish" +msgid "ERROR: Help files are not in the right format!" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:403 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:433 -msgid "Russian" +# squirrelmail/src/help.php:114 +#, c-format +msgid "" +"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " +"instead." msgstr "" +"Pomoæ jo¹ uvek nije prevedena na %s. Pomoæ æe biti prikazana na Engleskom " +"jeziku" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:521 -msgid "Translate" -msgstr "" +# squirrelmail/src/help.php:120 +msgid "Some or all of the help documents are not present!" +msgstr "Neki ili svi delovi pomoæi ne postoje!" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:412 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "" +# squirrelmail/src/help.php:146 squirrelmail/src/help.php:165 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Sadr¾aj" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:413 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" +# squirrelmail/src/help.php:187 +msgid "Top" +msgstr "Vrh" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:414 -msgid "Croatian" -msgstr "" +# squirrelmail/src/download.php:32 +#, fuzzy +msgid "Viewing an image attachment" +msgstr "Pregled zakaèene tekstualne datoteke" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:415 -msgid "Czech" -msgstr "" +# squirrelmail/src/download.php:35 squirrelmail/src/download.php:37 +# squirrelmail/src/read_body.php:38 +msgid "View message" +msgstr "Pregled poruke" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 -msgid "Danish" -msgstr "" +# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:42 +#, fuzzy +msgid "Not available" +msgstr "Nije ime datoteke" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:452 -msgid "Dutch" -msgstr "" +# squirrelmail/src/left_main.php:113 +msgid "purge" +msgstr "izbri¹i" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 -msgid "European Spanish" +msgid "Last Refresh" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 -msgid "Finnish" +msgid "Save folder tree" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 -msgid "Greek" -msgstr "" +# squirrelmail/src/login.php:88 squirrelmail/src/login.php:137 +msgid "Login" +msgstr "Login" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:424 -msgid "Hungarian" -msgstr "" +# squirrelmail/src/login.php:107 +#, c-format +msgid "%s Login" +msgstr "%s Login" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:425 -msgid "Icelandic" -msgstr "" +# squirrelmail/src/login.php:115 +msgid "Name:" +msgstr "Ime:" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:427 -msgid "Japanese" -msgstr "" +# squirrelmail/src/move_messages.php:76 +# squirrelmail/src/move_messages.php:111 +# squirrelmail/src/move_messages.php:140 +msgid "No messages were selected." +msgstr "Nijedna poruka nije oznaèena." -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:428 -msgid "Latin American Spanish" -msgstr "" +# squirrelmail/src/options.php:177 squirrelmail/src/options_highlight.php:49 +msgid "Message Highlighting" +msgstr "Oznaèavanje poruka" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:429 -msgid "Norwegian" -msgstr "" +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:611 +# squirrelmail/src/compose.php:94 squirrelmail/src/download.php:120 +# squirrelmail/src/download.php:126 squirrelmail/src/options_order.php:42 +# squirrelmail/src/search.php:58 squirrelmail/src/search.php:59 +#, fuzzy +msgid "subject" +msgstr "Tema" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:430 -msgid "Polish" -msgstr "" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:75 +msgid "No highlighting is defined" +msgstr "Oznaèavanje nije definisano" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:432 -msgid "Romanian" -msgstr "" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:247 +msgid "Identifying name" +msgstr "Identifikaciono ime" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:434 -msgid "Serbian" -msgstr "" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:261 +msgid "Color" +msgstr "Boja" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:435 -msgid "Slovenian" -msgstr "" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:265 +msgid "Dark Blue" +msgstr "Tamno plava" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:407 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 -msgid "Swedish" -msgstr "" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:266 +msgid "Dark Green" +msgstr "Tamno zelena" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:408 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 -msgid "Welsh" -msgstr "" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:267 +msgid "Dark Yellow" +msgstr "Tamno ¾uta" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 -msgid "Indonesian" -msgstr "" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:268 +msgid "Dark Cyan" +msgstr "Tamno cijan" -# squirrelmail/src/login.php:88 squirrelmail/src/login.php:137 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 -#, fuzzy -msgid "Latin" -msgstr "Login" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:269 +msgid "Dark Magenta" +msgstr "Tamno mad¾enta" -# squirrelmail/src/options_folder.php:111 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:33 -#, fuzzy -msgid "New Mail Notification" -msgstr "Bez obave¹tenja" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:270 +msgid "Light Blue" +msgstr "Svetlo plava" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:36 -msgid "" -"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " -"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " -"to play in the provided file box." -msgstr "" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:271 +msgid "Light Green" +msgstr "Svetlo zelena" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:38 -msgid "" -"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " -"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." -msgstr "" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:272 +msgid "Light Yellow" +msgstr "Svetlo ¾uta" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:40 -msgid "" -"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " -"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." -msgstr "" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:273 +msgid "Light Cyan" +msgstr "Svetlo cijan" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:42 -msgid "" -"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " -"Recent messages are those that have just recently showed up and have not " -"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " -"by sounds or popups for unseen mail." -msgstr "" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:274 +msgid "Light Magenta" +msgstr "Svetlo mad¾enta" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:44 -msgid "" -"Selecting the Change title option will change the title in some " -"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " -"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " -"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " -"enabled." -msgstr "" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:275 +msgid "Dark Gray" +msgstr "Tamno siva" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:46 -msgid "" -"Select from the list of server files the media file to play when new " -"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " -"the local media file box to play from the local computer. If no file " -"is specified, the system will use a default from the server." -msgstr "" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:276 +msgid "Medium Gray" +msgstr "Srednje siva" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:56 -msgid "Enable Media Playing" -msgstr "" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:277 +msgid "Light Gray" +msgstr "Svetlo siva" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:64 -msgid "Check all boxes, not just INBOX" -msgstr "" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:278 +msgid "White" +msgstr "Bela" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:72 -msgid "Count only messages that are RECENT" -msgstr "" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:280 +msgid "Other:" +msgstr "Druge:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80 -msgid "Change title on supported browsers." -msgstr "" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:282 +msgid "Ex: 63aa7f" +msgstr "Npr: 63aa7f" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88 -msgid "requires JavaScript to work" -msgstr "" +# squirrelmail/src/options_highlight.php:319 +msgid "Matches" +msgstr "Podudaranja" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88 -msgid "Show popup window on new mail" -msgstr "" +# squirrelmail/src/options_identities.php:58 +#, c-format +msgid "Alternate Identity %d" +msgstr "Alternativna identifikacija %d" + +# squirrelmail/src/options_identities.php:36 +msgid "Advanced Identities" +msgstr "Napredne identifikacije" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:91 -msgid "Select server file:" -msgstr "" +# squirrelmail/src/options_identities.php:47 +msgid "Default Identity" +msgstr "Standardne identifikacije" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:93 -msgid "(local media)" -msgstr "" +# squirrelmail/src/options_identities.php:68 +msgid "Add a New Identity" +msgstr "Dodaj novu identifikaciju" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:110 -msgid "Try" -msgstr "" +# squirrelmail/src/options_identities.php:294 +# squirrelmail/src/options_personal.php:44 +msgid "E-Mail Address" +msgstr "E-Mail adresa" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:118 -msgid "Local Media File:" -msgstr "" +# squirrelmail/src/options_identities.php:315 +msgid "Save / Update" +msgstr "Snimi / Osve¾i" -# squirrelmail/functions/page_header.php:59 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:124 -#, fuzzy -msgid "Current File:" -msgstr "Trenutni direktorijum" +# squirrelmail/src/options_identities.php:319 +msgid "Make Default" +msgstr "Napravi standardnim" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:19 -msgid "New Mail" -msgstr "" +# squirrelmail/src/options_identities.php:326 +msgid "Move Up" +msgstr "Pomeri gore" -# squirrelmail/src/login.php:99 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:26 -#, fuzzy -msgid "SquirrelMail Notice:" -msgstr "SquirrelMail verzija %s" +# squirrelmail/src/options.php:189 squirrelmail/src/options_order.php:31 +msgid "Index Order" +msgstr "Red indeksa" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:30 -msgid "You have new mail!" -msgstr "" +# squirrelmail/src/options_order.php:39 +msgid "Checkbox" +msgstr "Oznaèavanje" -# squirrelmail/functions/page_header.php:73 squirrelmail/src/options.php:35 -# squirrelmail/src/options_display.php:26 -# squirrelmail/src/options_folder.php:29 -# squirrelmail/src/options_highlight.php:49 -# squirrelmail/src/options_identities.php:36 -# squirrelmail/src/options_order.php:31 -# squirrelmail/src/options_personal.php:30 -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:76 -#, fuzzy -msgid "NewMail Options" -msgstr "Opcije" +# squirrelmail/src/options_order.php:43 +msgid "Flags" +msgstr "Flegovi" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 +# squirrelmail/src/options_order.php:87 msgid "" -"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " -"when new mail arrives." +"The index order is the order that the columns are arranged in the message " +"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " +"fit your needs." msgstr "" +"Mo¾ete dodavati, oduzimati i pomerati kolone okolo kako bi spisak porukabio " +"prilagoðen ba¹ onako kako ¾elite." -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:127 -msgid "New Mail Notification options saved" -msgstr "" +# squirrelmail/src/options_order.php:96 +msgid "up" +msgstr "gore" -# squirrelmail/src/download.php:35 squirrelmail/src/download.php:37 -# squirrelmail/src/read_body.php:38 -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s New Messages" -msgstr "Pregled poruke" +# squirrelmail/src/options_order.php:98 +msgid "down" +msgstr "dole" -# squirrelmail/src/download.php:35 squirrelmail/src/download.php:37 -# squirrelmail/src/read_body.php:38 -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s New Message" -msgstr "Pregled poruke" +# squirrelmail/src/options_order.php:103 +msgid "remove" +msgstr "izbaci" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24 -msgid "Test Sound" -msgstr "" +# squirrelmail/src/options_order.php:132 +msgid "Return to options page" +msgstr "Povratak na stranicu opcija" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30 -msgid "Loading the sound..." -msgstr "" +# squirrelmail/src/options.php:165 squirrelmail/src/options_personal.php:30 +msgid "Personal Information" +msgstr "Liène informacije" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:81 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:89 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:101 -msgid "POP3 connect:" -msgstr "" +# squirrelmail/src/options.php:203 squirrelmail/src/options_display.php:26 +msgid "Display Preferences" +msgstr "Izgled" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:81 -msgid "No server specified" -msgstr "" +# squirrelmail/src/options.php:215 squirrelmail/src/options_folder.php:29 +msgid "Folder Preferences" +msgstr "Opcije direktorijuma" -# squirrelmail/functions/prefs.php:123 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:89 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:101 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:140 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:275 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:329 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:340 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:388 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:421 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:454 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:553 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:576 +# squirrelmail/src/options.php:68 #, fuzzy -msgid "Error " -msgstr "Gre¹ka pri otvaranju" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:109 -msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" -msgstr "" +msgid "Successfully Saved Options" +msgstr "Uspe¹no snimljene liène informacije!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:119 -msgid "POP3 noop:" -msgstr "" +# squirrelmail/src/options.php:152 +msgid "Refresh Folder List" +msgstr "Osve¾i listu direktorijuma" -# squirrelmail/functions/imap_general.php:162 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:119 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:234 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:259 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:301 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:375 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:414 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:444 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:478 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:541 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:609 -#, fuzzy -msgid "No connection to server" -msgstr "Gre¹ka pri kontaktiranju IMAP servera: %s." +# squirrelmail/src/options.php:122 +msgid "Refresh Page" +msgstr "Osve¾i stranu" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:135 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:140 -msgid "POP3 user:" +# squirrelmail/src/options.php:170 +msgid "" +"This contains personal information about yourself such as your name, your " +"email address, etc." msgstr "" +"Sadr¾i liène informacija o Vama samima, kao ¹to je ime, va¹a email adresa, " +"itd." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132 -msgid "no login ID submitted" +# squirrelmail/src/options.php:208 +msgid "" +"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " +"you, such as the colors, the language, and other settings." msgstr "" +"Mo¾ete promeniti naèin na koji SquirrelMail izgleda i prikazuje informacije, " +"kao ¹to su boje, jezik, itd." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:135 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:155 -msgid "connection not established" +# squirrelmail/src/options.php:182 +msgid "" +"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " +"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " +"messages are from, especially for mailing lists." msgstr "" +"Dolazne poruke mogu imati razlièitu pozadinu. Ovo vam poma¾e pri " +"prepoznavanju od koga ste dobli email." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:155 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:160 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:169 -msgid "POP3 pass:" -msgstr "" +# squirrelmail/src/options.php:220 +msgid "" +"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." +msgstr "Ova pode¹enja menjaju naèin na koji su prikazani direktorijumi." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:194 -msgid "No password submitted" +# squirrelmail/src/options.php:194 +#, fuzzy +msgid "" +"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " +"headers in any order you want." msgstr "" +"Prikaz indeksa poruka se mo¾e aran¾irati da sadr¾i zaglavlja koja ¾elite." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:160 -msgid "authentication failed " -msgstr "" +# squirrelmail/src/options.php:177 squirrelmail/src/options_highlight.php:49 +#, fuzzy +msgid "Message not printable" +msgstr "Oznaèavanje poruka" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:169 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:218 -msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" +msgid "Printer Friendly" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:191 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:194 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:218 -msgid "POP3 apop:" -msgstr "" +# squirrelmail/src/compose.php:263 +#, fuzzy +msgid "CC" +msgstr "Kopija:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:191 -msgid "No login ID submitted" +msgid "Print" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199 -msgid "No server banner" +msgid "View Printable Version" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209 -msgid "abort" -msgstr "" +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:568 +#, fuzzy +msgid "Read:" +msgstr "Proèitano" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209 -msgid "apop authentication failed" -msgstr "" +# squirrelmail/functions/imap_search.php:146 +#, fuzzy +msgid "Your message" +msgstr "poruka" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:234 -msgid "POP3 login:" -msgstr "" +# squirrelmail/src/compose.php:321 squirrelmail/src/compose.php:369 +#, fuzzy +msgid "Sent:" +msgstr "Po¹alji" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:259 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:275 -msgid "POP3 top:" +#, c-format +msgid "Was displayed on %s" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:301 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:329 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:340 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:352 -msgid "POP3 pop_list:" -msgstr "" +# squirrelmail/src/read_body.php:228 +msgid "less" +msgstr "manje" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:352 -msgid "Premature end of list" -msgstr "" +# squirrelmail/src/read_body.php:227 +msgid "more" +msgstr "jo¹" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:375 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:388 -msgid "POP3 get:" +msgid "Mailer" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:414 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:421 -msgid "POP3 last:" +msgid "Read receipt" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:444 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:454 -msgid "POP3 reset:" -msgstr "" +# squirrelmail/src/compose.php:321 squirrelmail/src/compose.php:369 +#, fuzzy +msgid "send" +msgstr "Po¹alji" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:478 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484 -msgid "POP3 send_cmd:" -msgstr "" +# squirrelmail/src/move_messages.php:76 +# squirrelmail/src/move_messages.php:111 +# squirrelmail/src/move_messages.php:140 +#, fuzzy +msgid "requested" +msgstr "Nijedna poruka nije oznaèena." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484 -msgid "Empty command string" +msgid "" +"The message sender has requested a response to indicate that you have read " +"this message. Would you like to send a receipt?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:504 -msgid "POP3 quit:" +msgid "Send read receipt now" msgstr "" -# squirrelmail/functions/abook_database.php:273 -# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:306 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:504 +# squirrelmail/src/addrbook_search.php:167 +# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:124 #, fuzzy -msgid "connection does not exist" -msgstr "Korisnik '%s' ne postoji" +msgid "Search results" +msgstr "Tra¾i za" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:541 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:553 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:576 -msgid "POP3 uidl:" -msgstr "" +# squirrelmail/src/read_body.php:319 +msgid "Message List" +msgstr "Lista poruka" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:609 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:614 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:620 -msgid "POP3 delete:" +msgid "Resume Draft" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:614 -msgid "No msg number submitted" +msgid "Edit Message as New" msgstr "" -# squirrelmail/functions/abook_global_file.php:62 -# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:95 -# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:131 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:620 +# squirrelmail/src/download.php:35 squirrelmail/src/download.php:37 +# squirrelmail/src/read_body.php:38 #, fuzzy -msgid "Command failed " -msgstr "Gre¹ka pri otvaranju" +msgid "View Message" +msgstr "Pregled poruke" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54 -msgid "Remote POP server Fetching Mail" -msgstr "" +# squirrelmail/functions/mime.php:612 +#, fuzzy +msgid "Forward as Attachment" +msgstr "Prikaèene datoteke" + +# squirrelmail/src/read_body.php:355 +msgid "Reply" +msgstr "Odgovori" + +# squirrelmail/src/read_body.php:358 +msgid "Reply All" +msgstr "Odgovori svima" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63 -msgid "Select Server:" -msgstr "" +# squirrelmail/src/read_body.php:377 squirrelmail/src/read_body.php:379 +#, fuzzy +msgid "View Full Header" +msgstr "Pregledaj celo zaglavlje" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65 -msgid "All" -msgstr "" +# squirrelmail/functions/mime.php:612 +msgid "Attachments" +msgstr "Prikaèene datoteke" -# squirrelmail/src/login.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78 +# squirrelmail/functions/page_header.php:71 squirrelmail/src/folders.php:28 +# squirrelmail/src/left_main.php:134 #, fuzzy -msgid "Password for" -msgstr "©ifra:" +msgid "Folder:" +msgstr "Direktorijumi" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85 -msgid "Fetch Mail" +msgid "edit" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117 -msgid "Fetching from " -msgstr "" +# squirrelmail/functions/page_header.php:75 +# squirrelmail/src/addrbook_search.php:186 +# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:150 +# squirrelmail/src/search.php:17 squirrelmail/src/search.php:73 +#, fuzzy +msgid "search" +msgstr "Pretraga" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184 -msgid "Oops, " -msgstr "" +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:570 +# squirrelmail/src/folders.php:103 squirrelmail/src/read_body.php:326 +#, fuzzy +msgid "delete" +msgstr "Izbri¹i" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128 -msgid "Opening IMAP server" +msgid "Recent Searches" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131 -msgid "Opening POP server" +msgid "save" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123 -msgid "Login Failed:" -msgstr "" +# squirrelmail/src/read_body.php:227 +#, fuzzy +msgid "forget" +msgstr "jo¹" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151 -msgid "Login OK: No new messages" -msgstr "" +# squirrelmail/functions/page_header.php:59 +#, fuzzy +msgid "Current Search" +msgstr "Trenutni direktorijum" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156 -msgid "Login OK: Inbox EMPTY" -msgstr "" +# squirrelmail/src/search.php:52 squirrelmail/src/search.php:53 +msgid "Body" +msgstr "Telo" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 -msgid "Login OK: Inbox contains [" -msgstr "" +# squirrelmail/src/search.php:55 squirrelmail/src/search.php:56 +msgid "Everywhere" +msgstr "Svuda" -# squirrelmail/functions/imap_search.php:146 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 +# squirrelmail/functions/page_header.php:75 +# squirrelmail/src/addrbook_search.php:186 +# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:150 +# squirrelmail/src/search.php:17 squirrelmail/src/search.php:73 #, fuzzy -msgid "] messages" -msgstr "poruka" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164 -msgid "Fetching UIDL..." -msgstr "" +msgid "Search Results" +msgstr "Pretraga" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154 -msgid "Server does not support UIDL." -msgstr "" +# squirrelmail/src/options_display.php:81 +#, fuzzy +msgid "No Messages Found" +msgstr "Broj poruka za indeksiranje" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172 -msgid "Leaving Mail on Server..." -msgstr "" +# squirrelmail/src/signout.php:71 +msgid "You have been successfully signed out." +msgstr "Uspe¹no ste odjavljeni." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174 -msgid "Deleting messages from server..." -msgstr "" +# squirrelmail/src/signout.php:73 +msgid "Click here to log back in." +msgstr "Pritisnite ovde da bi se ponovo prijavili." # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:384 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178 #, fuzzy -msgid "Fetching message " +msgid "Viewing a Business Card" msgstr "Pregled poruke" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201 -msgid "Message appended to mailbox" -msgstr "" - -# squirrelmail/src/read_body.php:319 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 +# squirrelmail/functions/mime.php:915 #, fuzzy -msgid "Message " -msgstr "Lista poruka" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 -msgid " deleted from Remote Server!" -msgstr "" +msgid "Title" +msgstr "Naslov:" -# squirrelmail/src/addressbook.php:297 squirrelmail/src/addressbook.php:354 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207 +# squirrelmail/src/addrbook_search.php:100 +# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67 +# squirrelmail/src/addressbook.php:316 #, fuzzy -msgid "Delete failed:" -msgstr "Izbri¹i izabrano" +msgid "Email" +msgstr "E-mail" -# squirrelmail/functions/prefs.php:123 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185 +# squirrelmail/src/options.php:122 #, fuzzy -msgid "Error Appending Message!" -msgstr "Gre¹ka pri otvaranju" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216 -msgid "Closing POP" -msgstr "" +msgid "Web Page" +msgstr "Osve¾i stranu" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218 -msgid "Logging out from IMAP" +msgid "Organization / Department" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221 -msgid "Saving UIDL" -msgstr "" +# squirrelmail/functions/page_header.php:69 squirrelmail/src/compose.php:362 +# squirrelmail/src/compose.php:364 squirrelmail/src/compose.php:367 +#, fuzzy +msgid "Address" +msgstr "Adrese" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105 -msgid "Remote POP server settings" +msgid "Work Phone" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107 -msgid "" -"You should be aware that the encryption used to store your password is not " -"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " -"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " -"server can be undone by a hacker reading the source to this file." +msgid "Home Phone" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109 -msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." +msgid "Cellular Phone" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113 -msgid "Encrypt passwords (informative only)" +msgid "Fax" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:151 -msgid "Add Server" -msgstr "" +# squirrelmail/functions/imap_mailbox.php:40 +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:38 +# squirrelmail/src/folders.php:20 squirrelmail/src/folders.php:124 +# squirrelmail/src/folders.php:126 squirrelmail/src/options.php:27 +# squirrelmail/src/options_display.php:161 +#, fuzzy +msgid "Note" +msgstr "Nijedna" -# squirrelmail/src/options_display.php:171 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201 +# squirrelmail/src/addressbook.php:284 squirrelmail/src/addressbook.php:368 #, fuzzy -msgid "Server:" -msgstr "Nikad" +msgid "Add to Addressbook" +msgstr "Dodaj adresu" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:203 -msgid "Alias:" +msgid "Title & Org. / Dept." msgstr "" -# squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:40 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:205 -#, fuzzy -msgid "Username:" -msgstr "Novo ime" - -# squirrelmail/src/options_folder.php:81 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:209 +# squirrelmail/src/read_body.php:31 #, fuzzy -msgid "Store in Folder:" -msgstr "\"Poslano\" direktorijum:" +msgid "Viewing Full Header" +msgstr "Pregled potpunog zaglavlja" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:148 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233 -msgid "Leave Mail on Server" -msgstr "" +# squirrelmail/src/download.php:32 +msgid "Viewing a text attachment" +msgstr "Pregled zakaèene tekstualne datoteke" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:235 -msgid "Check mail during login" -msgstr "" +# squirrelmail/src/addrbook_search.php:191 +#~ msgid "Close window" +#~ msgstr "Zatvori prozor" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:150 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237 -msgid "Check mail during folder refresh" -msgstr "" +# squirrelmail/src/read_body.php:355 +#, fuzzy +#~ msgid "empty" +#~ msgstr "Odgovori" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238 -msgid "Modify Server" -msgstr "" +# squirrelmail/src/redirect.php:75 +#~ msgid "There was an error contacting the mail server." +#~ msgstr "Do¹lo je do gre¹ke pri kontaktiranju mail servera." -# squirrelmail/functions/imap_general.php:132 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161 -#, fuzzy -msgid "Server Name:" -msgstr "Odgovor servera: " +# squirrelmail/functions/display_messages.php:35 +#~ msgid "Welcome to %s's WebMail system" +#~ msgstr "Dobrodo¹li na %s WebMail sistem" -# squirrelmail/functions/date.php:88 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:167 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190 +# squirrelmail/functions/display_messages.php:46 #, fuzzy -msgid "Modify" -msgstr "Ponedeljak" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:171 -msgid "No-one server in use. Try to add." -msgstr "" +#~ msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001." +#~ msgstr "SquirrelMail verzija %s (c) 1999-2001." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:177 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:243 -msgid "Fetching Servers" -msgstr "" +# squirrelmail/functions/imap_messages.php:155 +#~ msgid "Unknown messagenumber in reply from server: " +#~ msgstr "Nepoznat broj poruka u odgovor od servera: " -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181 -msgid "Confirm Deletion of a Server" -msgstr "" +# squirrelmail/functions/page_header.php:69 squirrelmail/src/compose.php:362 +# squirrelmail/src/compose.php:364 squirrelmail/src/compose.php:367 +#, fuzzy +#~ msgid "No To Address" +#~ msgstr "Adrese" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185 -msgid "Selected Server:" -msgstr "" +# squirrelmail/functions/imap_search.php:146 +#~ msgid "Found" +#~ msgstr "Pronaðeno" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:186 -msgid "Confirm delete of selected server?" -msgstr "" +# squirrelmail/functions/imap_search.php:146 +#~ msgid "messages" +#~ msgstr "poruka" -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:570 -# squirrelmail/src/folders.php:103 squirrelmail/src/read_body.php:326 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187 +# squirrelmail/src/addrbook_search.php:191 #, fuzzy -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Izbri¹i" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196 -msgid "Mofify a Server" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246 -msgid "Undefined Function" -msgstr "" +#~ msgid "Close this Window" +#~ msgstr "Zatvori prozor" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:248 -msgid "Hey! Wath do You are looking for?" -msgstr "" +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:659 +#, fuzzy +#~ msgid "Change All" +#~ msgstr "Promeni sve" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30 -msgid "Fetch" -msgstr "" +# squirrelmail/src/read_body.php:227 +#, fuzzy +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "jo¹" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162 -msgid "Warning, " -msgstr "" +# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:659 +#, fuzzy +#~ msgid "Ignore All" +#~ msgstr "Promeni sve" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198 -msgid "Mail Fetch Result:" -msgstr "" +# squirrelmail/src/addressbook.php:365 +#, fuzzy +#~ msgid "Add to Dic" +#~ msgstr "Dodaj u %s" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:224 -msgid "Simple POP3 Fetch Mail" -msgstr "" +# squirrelmail/src/addrbook_search.php:191 +#, fuzzy +#~ msgid "Close and Commit" +#~ msgstr "Zatvori prozor" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:226 -msgid "" -"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " -"account on this server." -msgstr "" +# squirrelmail/src/folders.php:107 squirrelmail/src/folders.php:182 +#, fuzzy +#~ msgid "No errors found" +#~ msgstr "Nema direktorijuma" -# squirrelmail/src/left_main.php:113 -#~ msgid "purge" -#~ msgstr "izbri¹i" +# squirrelmail/src/options.php:165 squirrelmail/src/options_personal.php:30 +#, fuzzy +#~ msgid "Personal Dictionary" +#~ msgstr "Liène informacije" -# squirrelmail/src/options_display.php:69 -#~ msgid "Use Javascript or HTML addressbook?" -#~ msgstr "Koristi Javascript ili HTML adresar?" +# squirrelmail/src/addressbook.php:297 squirrelmail/src/addressbook.php:354 +#, fuzzy +#~ msgid "Delete checked words" +#~ msgstr "Izbri¹i izabrano" -# squirrelmail/src/options_display.php:157 -#~ msgid "Auto refresh folder list" -#~ msgstr "Automatsko osve¾avanje liste direktorijuma" +# squirrelmail/src/options_folder.php:113 +#, fuzzy +#~ msgid "All done!" +#~ msgstr "Svi direktorijumi" # squirrelmail/src/options_display.php:233 #~ msgid "Yes, show me the HTML version of a mail message, if it is available." @@ -3906,14 +3744,6 @@ msgstr "" #~ msgid "(only Cc/Bcc)" #~ msgstr "(samo Cc/Bcc)" -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:382 -#~ msgid "Viewing messages" -#~ msgstr "Pregledanje poruka" - -# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:382 -#~ msgid "to" -#~ msgstr "za" - # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:382 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:384 #~ msgid "total" diff --git a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/squirrelmail.po index d4ad5821..434ff2a2 100644 --- a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/squirrelmail.po +++ b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/squirrelmail.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id$ \n" -"POT-Creation-Date: 2001-12-29 10:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-10 19:45+0200\n" "Last-Translator: Johan FernbergerYour personal dictionary is currently encrypted. This " -"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " -"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " -"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " -"what is stored in your personal dictionary.
" -"ATTENTION: If you forget your password, your personal " -"dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. If " -"you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt " -"you for your old password in order to re-encrypt the dictionary with a new " -"key.
" -msgstr "" -"Din personliga ordlista är krypterad. Detta skyddar den " -"om webmailsystemet utsätts för intrång och din ordlista blir stulen. " -"Ordlistan är krypterad med ditt lösenord, detta gör det mycket svårt för " -"andra att se vad som är sparat där.
>OBS: Om du " -"glömmer ditt lösenord kommer du inte att kunna använda din ordlista. Om du " -"byter ditt lösenord, märker SquirrelSpell det och frågar efter ditt gamla " -"lösenord för att sedan kryptera om ordlistan med det nya lösenordet.
" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:26 -msgid "" -"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." -msgstr "Dekryptera min personliga ordlista och spara den i klartext." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:29 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:42 -msgid "Change crypto settings" -msgstr "Ändra krypteringsinställningar" +msgid "Remote POP server Fetching Mail" +msgstr "POP-servern hämtar brev" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:35 -msgid "" -"Your personal dictionary is currently not encrypted. You " -"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " -"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " -"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox " -"password).
ATTENTION: If you decide to encrypt your " -"personal dictionary, you must remember that it gets "hashed" with " -"your mailbox password. If you forget your mailbox password and the " -"administrator changes it to a new value, your personal dictionary will " -"become useless and will have to be created anew. However, if you or your " -"system administrator change your mailbox password but you still have the old " -"password at hand, you will be able to enter the old key to re-encrypt the " -"dictionary with the new value." -msgstr "" -"Din personliga ordlista är inte krypterad. Du kanske " -"vill kryptera den för att skydda den om webmailsystemet blir utsatt för " -"intrång och din ordlista blir stulen. I krypterad form är ordlistan oläsbar " -"utan en giltig nyckel (ditt lösenord).
OBS: Om du "
-"väljer att kryptera din ordlista och glömmer ditt lösenord, du kan inte "
-"längre använda den utan måste skapa en ny. Om du eller systemadministrator "
-"byter ditt lösenord kan du ange ditt gamla lösenord för att dekryptera "
-"ordlistan och sedan kryptera om den igen med det nya lösenordet."
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:39
-msgid ""
-"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
-msgstr "Kryptera min personliga ordlista och spara den i skyddat format."
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:22
-#, c-format
-msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:"
-msgstr "Raderar följande ord från %s ordlista:"
+msgid "Select Server:"
+msgstr "Välj server:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:52
-msgid "All done!"
-msgstr "Färdig."
+msgid "All"
+msgstr "Alla"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:53
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:51
-msgid "Personal Dictionary Updated"
-msgstr "Personliga ordlistan har uppdaterats"
+msgid "Password for"
+msgstr "Lösenord för"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56
-msgid "No changes requested."
-msgstr "Inga ändringar begärdes."
+msgid "Fetch Mail"
+msgstr "Hämta brev"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:25
-msgid "Please wait, communicating with the server..."
-msgstr "Vänta, kommunicerar med servern..."
+msgid "Fetching from "
+msgstr "Hämtar från "
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:32
-msgid ""
-"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
-"message:"
+msgid "Oops, "
msgstr ""
-"Välj vilken ordlista som skall användas för att kontrollera detta brev:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:44
-msgid "Go"
-msgstr "Kör"
+msgid "Opening IMAP server"
+msgstr "Öppnar IMAP-servern"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:48
-msgid "SquirrelSpell Initiating"
-msgstr "Startar SquirrelSpell"
+msgid "Opening POP server"
+msgstr "Öppnar POP-servern"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:56
-#, c-format
-msgid ""
-"Settings adjusted to: %s with %s as "
-"default dictionary."
-msgstr ""
-"Inställningarna justerade till: %s med %s "
-"som standardordlista"
+msgid "Login Failed:"
+msgstr "Inlogging misslyckades:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:61
-#, c-format
-msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck."
-msgstr ""
-"Använder %s ordlista (systemstandard) för stavningskontroll."
+msgid "Login OK: No new messages"
+msgstr "Inloggning OK: Inga nya brev"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:69
-msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
-msgstr "Inställningar för internationell ordlista har uppdaterats"
+msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
+msgstr "Inloggning OK: Inkorgen är tom"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:19
-msgid ""
-"Please check any available international dictionaries which you would like "
-"to use when spellchecking:"
-msgstr ""
-"Välj de internationella ordlistor som du vill använda vid stavningskontroll:"
+msgid "Login OK: Inbox contains ["
+msgstr "Inloggning OK: Inorgen innehåller ["
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:26
-msgid "Make this dictionary my default selection:"
-msgstr "Använd denna ordlista som standard:"
+msgid "] messages"
+msgstr "] brev"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:41
-msgid "Make these changes"
-msgstr "Spara ändringarna"
+msgid "Fetching UIDL..."
+msgstr "Hämtar UIDL..."
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:42
-msgid "Add International Dictionaries"
-msgstr "Lägg till internationella ordlistor"
+msgid "Server does not support UIDL."
+msgstr "Server stöder inte UIDL."
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:18
-msgid "Please choose which options you wish to set up:"
-msgstr "Välj de inställningar som du vill konfigurera:"
+msgid "Leaving Mail on Server..."
+msgstr "Lämnar brev på servern..."
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:22
-msgid "Edit your personal dictionary"
-msgstr "Modifiera din personliga ordlista"
+msgid "Deleting messages from server..."
+msgstr "Raderar brev från servern..."
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:27
-msgid "Set up international dictionaries"
-msgstr "Konfigurera internationell ordlista"
+msgid "Fetching message "
+msgstr "Hämtar brev "
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:35
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39
-msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
-msgstr "Kryptera eller dekryptera din personliga ordlista"
+msgid "Server error...Disconnect"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39
-msgid "not available"
-msgstr "inte tillgängligt"
+msgid "Reconnect from dead connection"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:43
-msgid "SquirrelSpell Options Menu"
-msgstr "Inställningar för SquirrelSpell"
+msgid "Saving UIDL"
+msgstr "Sparar UIDL"
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
-msgid "Translator"
-msgstr "Översättare"
+#, fuzzy
+msgid "Refetching message "
+msgstr "Hämtar brev "
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:100
-msgid "Your server options are as follows:"
-msgstr "Dina serverinställningar är följande:"
+msgid "Error Appending Message!"
+msgstr "Fel vid kopiering av brevet!"
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105
-msgid ""
-"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
-msgstr "13 språkpar, max 1000 tecken översatta, av Systran"
+msgid "Closing POP"
+msgstr "Avslutar POP"
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108
-msgid ""
-"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
-msgstr "10 språkpar, max 25 kB översatta, av Systran"
+msgid "Logging out from IMAP"
+msgstr "Loggar ut från IMAP"
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111
-msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
-msgstr "12 språkpar, inga kända begränsningar, av Systran"
+msgid "Message appended to mailbox"
+msgstr "Brevet har lagts till i inkorgen"
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114
-msgid ""
-"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
-"InterTran"
-msgstr ""
-"767 språkpar, inga kända begränsningar, av Translation Experts's InterTran"
+msgid "Message "
+msgstr "Brev "
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117
-msgid ""
-"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
-msgstr "8 språkpar, inga kända begränsningar, av GPLTrans (fri, open-source)"
+msgid " deleted from Remote Server!"
+msgstr " raderats från servern!"
+
+msgid "Delete failed:"
+msgstr "Radering misslyckades:"
+
+msgid "Remote POP server settings"
+msgstr "Inställningar för POP-server"
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123
msgid ""
-"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
-"be located."
+"You should be aware that the encryption used to store your password is not "
+"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no "
+"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
+"server can be undone by a hacker reading the source to this file."
msgstr ""
-"Du kan också välja om översättningsrutan visas, och var den skall placeras."
+"Du bör veta att kryptering som används för att spara ditt lösenord inte är "
+"helt säker. I vilket fall som helst, om du använder pop så används ingen "
+"kryptering alls. Kryptering som används kan knäckas av en hacker som kommer "
+"åt källan till den här filen."
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:127
-msgid "Select your translator:"
-msgstr "Välj din översättare:"
+msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
+msgstr ""
+"Om du inte fyller i ett lösenord efterfrågas detta när du hämtar din post."
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:139
-msgid "When reading:"
-msgstr "Vid läsning:"
+msgid "Encrypt passwords (informative only)"
+msgstr "Kryptera lösenord (bara info)"
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144
-msgid "Show translation box"
-msgstr "Visa översättningsrutan"
+msgid "Add Server"
+msgstr "Lägg till server"
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:146
-msgid "to the left"
-msgstr "till vänster"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:147
-msgid "in the center"
-msgstr "i mitten"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:148
-msgid "to the right"
-msgstr "till höger"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153
-msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
-msgstr "Översätt inom SquirrelMails ramar"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:156
-msgid "When composing:"
-msgstr "Vid skrivning:"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160
-msgid "Not yet functional, currently does nothing"
-msgstr "Ej implementerat"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104
-msgid "Translation Options"
-msgstr "Översättningsinställningar"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106
-msgid ""
-"Which translator should be used when you get messages in a different "
-"language?"
-msgstr "Vilken översättare skall användas om du får brev i ett annat språk?"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481
-#, c-format
-msgid "%s to %s"
-msgstr "%s till %s"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483
-msgid "English"
-msgstr "Engelska"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467
-msgid "French"
-msgstr "Franska"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470
-msgid "German"
-msgstr "Tyska"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474
-msgid "Italian"
-msgstr "Italienska"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugisiska"
+msgid "Server:"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spanska"
+#, fuzzy
+msgid "Port:"
+msgstr "Prioritet"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397
-msgid "Russian"
-msgstr "Ryska"
+msgid "Alias:"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485
-msgid "Translate"
-msgstr "Översätt"
+msgid "Username:"
+msgstr "Användarnamn:"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "Brasiliansk portugisiska"
+msgid "Password:"
+msgstr "Lösenord:"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgariska"
+msgid "Store in Folder:"
+msgstr "Spara i mappen:"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroatiska"
+msgid "Leave Mail on Server"
+msgstr "Lämna brev på servern"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379
-msgid "Czech"
-msgstr "Tjeckiska"
+msgid "Check mail during login"
+msgstr "Kontrollera om det finns nya brev vid inloggning"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380
-msgid "Danish"
-msgstr "Danska"
+msgid "Check mail during folder refresh"
+msgstr "Kontrollera om det finns nya brev vid uppdateringen av mappen"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416
-msgid "Dutch"
-msgstr "Holländska"
+msgid "Modify Server"
+msgstr "Ändra server"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383
-msgid "European Spanish"
-msgstr "Europeisk spanska"
+msgid "Server Name:"
+msgstr "Servernnamn:"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finska"
+msgid "Modify"
+msgstr "Ändra"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387
-msgid "Greek"
-msgstr "Grekiska"
+msgid "No-one server in use. Try to add."
+msgstr "Ingen server används. Försök att lägga till en."
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Ungerska"
+msgid "Fetching Servers"
+msgstr "Hämtar servrar"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Isländska"
+msgid "Confirm Deletion of a Server"
+msgstr "Bekräfta borttagning av servern"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japanska"
+msgid "Selected Server:"
+msgstr "Vald server:"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392
-msgid "Latin American Spanish"
-msgstr "Latinamerikansk spanska"
+msgid "Confirm delete of selected server?"
+msgstr "Bekräfta borttagning av den valda servern"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norska"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Bekräfta borttagning"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394
-msgid "Polish"
-msgstr "Polska"
+msgid "Mofify a Server"
+msgstr "Ändra servern"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumänska"
+msgid "Undefined Function"
+msgstr "Odefinierad funktion"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbiska"
+msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
+msgstr "Hej! Vad letar du efter?"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovenska"
+msgid "Fetch"
+msgstr "Hämta"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401
-msgid "Swedish"
-msgstr "Svenska"
+msgid "Warning, "
+msgstr "Varning, "
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402
-msgid "Welsh"
-msgstr "Walesiska"
+msgid "Mail Fetch Result:"
+msgstr "Resultat från hämtning av brev:"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Indonesiska"
+msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
+msgstr "Enkel POP3-hämtning"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421
-msgid "Latin"
+msgid ""
+"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
+"account on this server."
msgstr ""
+"Här konfigurerar du inställningar för hämtning av meddelanden från ett POP3 "
+"meddelandekonto till denna server."
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34
msgid "New Mail Notification"
msgstr "Meddelande vid nya brev"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
msgid ""
"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when "
"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
@@ -2821,7 +1956,6 @@ msgstr ""
"Välj Slå på mediauppspelning för att spela upp ett ljud då du får nya "
"brev. Du kan välja vilken mediafil som skall spelas."
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:39
msgid ""
"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your "
"folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
@@ -2829,25 +1963,23 @@ msgstr ""
"Slå på Kontrollera alla mappar, inte bara inkorgen för att söka i "
"ALLA mappar efter nya/olästa brev."
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41
msgid ""
"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup "
"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
msgstr ""
-"Slå på Visa pop-up... för att visa en dialogruta då du har olästa brev i "
-"dina mappar (kräver JavaScript)."
+"Slå på Visa pop-up... för att visa en dialogruta då du har olästa "
+"brev i dina mappar (kräver JavaScript)."
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:43
msgid ""
"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. "
"Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed "
"by sounds or popups for unseen mail."
msgstr ""
-"Använd Kontrollera bara de nyaste... för att endast kontrollera senast inkommna "
-"brev. Detta förhindrar kontinuerliga påminnelser om olästa brev."
+"Använd Kontrollera bara de nyaste... för att endast kontrollera "
+"senast inkommna brev. Detta förhindrar kontinuerliga påminnelser om olästa "
+"brev."
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45
msgid ""
"Selecting the Change title option will change the title in some "
"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
@@ -2858,10 +1990,9 @@ msgstr ""
"Om du slår på Byt rubriken kommer tittelraden i vissa webbläsare att "
"ändras då du har nya brev (kräver JavaScript, och fungerar bara med Internet "
"Explorer men visar inga fel med andra webläsare).Detta kommer alltid att "
-"visa om du har nyinkomna brev, även om du har valt Kontrollera "
-"bara de nyaste...."
+"visa om du har nyinkomna brev, även om du har valt Kontrollera bara de "
+"nyaste...."
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47
msgid ""
"Select from the list of server files the media file to play when new "
"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in "
@@ -2873,68 +2004,54 @@ msgstr ""
"fil måste finnas lokalt på din dator. Om ingenting väljs spelas en "
"standardfil från servern."
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:57
msgid "Enable Media Playing"
msgstr "Slå på mediauppspelning"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:65
msgid "Check all boxes, not just INBOX"
msgstr "Kontrollera alla mappar, inte bara inkorgen"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:73
msgid "Count only messages that are RECENT"
msgstr "Kontrollera bara de nyaste breven"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81
msgid "Change title on supported browsers."
msgstr "Byt rubriken på webbläsare som stöder detta."
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89
msgid "requires JavaScript to work"
msgstr "kräver JavaScript"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89
msgid "Show popup window on new mail"
msgstr "Visa pop-up vid nya brev"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
msgid "Select server file:"
msgstr "Välj en fil från servern:"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:94
msgid "(local media)"
msgstr "(lokal media)"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111
msgid "Try"
msgstr "Spela"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:119
msgid "Local Media File:"
msgstr "Lokal mediafil:"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:125
msgid "Current File:"
msgstr "Aktiv fil:"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20
msgid "New Mail"
msgstr "Nytt brev"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27
msgid "SquirrelMail Notice:"
msgstr "Meddelande från SquirrelMail:"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31
msgid "You have new mail!"
msgstr "Du har nya/olästa brev!"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
+msgid "Close Window"
+msgstr "Stäng fönstret"
+
msgid "NewMail Options"
msgstr "Inställningar för meddelande vid nyinkomna brev"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80
msgid ""
"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
"when new mail arrives."
@@ -2942,494 +2059,1258 @@ msgstr ""
"Inställningar för uppspelning av ljud och/eller popup- fönster vid nyinkomna "
"brev."
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129
msgid "New Mail Notification options saved"
msgstr "Inställningar för meddelande vid nyinkomna brev har sparats"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202
#, c-format
msgid "%s New Messages"
msgstr "%s nya brev"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206
#, c-format
msgid "%s New Message"
msgstr "%s nytt brev"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24
msgid "Test Sound"
msgstr "Testa ljud"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30
msgid "Loading the sound..."
msgstr "Laddar ljud..."
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
-msgid "POP3 connect:"
-msgstr "POP3-uppkoppling:"
+msgid "Close"
+msgstr "Stäng"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
-msgid "No server specified"
-msgstr "Ingen server angiven"
+msgid "Sent Subfolders Options"
+msgstr "Arkivering av skickade brev"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
-msgid "Error "
-msgstr "Fel "
+msgid "Use Sent Subfolders"
+msgstr "Arkivera"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110
-msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
-msgstr "POP3: för tidig NOOP OK, servern följer INTE RFC 1939"
+msgid "Monthly"
+msgstr "Varje månad"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
-msgid "POP3 noop:"
+msgid "Quarterly"
+msgstr "Varje kvartal"
+
+msgid "Yearly"
+msgstr "Varje år"
+
+msgid "Base Sent Folder"
+msgstr "Mapp för skickade brev"
+
+msgid "Report as Spam"
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
-msgid "No connection to server"
-msgstr "Kunde inte kontakta servern"
+msgid "SpamCop - Spam Reporting"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
-msgid "POP3 user:"
-msgstr "POP3 användarnamn:"
+msgid ""
+"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam "
+"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite "
+"fast, really smart, and easy to use."
+msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
-msgid "no login ID submitted"
-msgstr "inget användarnamn angivet"
+msgid "SpellChecker Options"
+msgstr "Inställningar för rättstavning"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
-msgid "connection not established"
-msgstr "uppkoppling ej genomförd"
+msgid ""
+"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
+"choose which languages should be available to you when spell-checking."
+msgstr ""
+"Här kan du välja hur din personliga ordlista sparas, ändra denna eller välja "
+"vilka språk som skall kontrolleras."
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
-msgid "POP3 pass:"
-msgstr "POP3 lösenord:"
+msgid "Check Spelling"
+msgstr "Kontrollera stavning"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
-msgid "No password submitted"
-msgstr "inget lösenord angivet"
+msgid "Back to "SpellChecker Options" page"
+msgstr "Tillbaka"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
-msgid "authentication failed "
-msgstr "validering misslyckades"
+msgid "ATTENTION:"
+msgstr "OBSERVERA:"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
-msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
-msgstr "NOOP misslyckades. Servern följer inte RFC 1939"
-
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
-msgid "POP3 apop:"
+msgid ""
+"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
+"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
+"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
+"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
+"password after this. Your personal dictionary is currently encrypted. This "
+#~ "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized "
+#~ "and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted "
+#~ "with the password you use to access your mailbox, making it hard for "
+#~ "anyone to see what is stored in your personal dictionary. ATTENTION: If you forget your password, your personal "
+#~ "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. "
+#~ "If you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and "
+#~ "prompt you for your old password in order to re-encrypt the dictionary "
+#~ "with a new key. Din personliga ordlista är krypterad. Detta skyddar "
+#~ "den om webmailsystemet utsätts för intrång och din ordlista blir stulen. "
+#~ "Ordlistan är krypterad med ditt lösenord, detta gör det mycket svårt för "
+#~ "andra att se vad som är sparat där. >OBS: Om du "
+#~ "glömmer ditt lösenord kommer du inte att kunna använda din ordlista. Om "
+#~ "du byter ditt lösenord, märker SquirrelSpell det och frågar efter ditt "
+#~ "gamla lösenord för att sedan kryptera om ordlistan med det nya lösenordet."
+#~ " Your personal dictionary is currently not encrypted. "
+#~ "You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy "
+#~ "in case the webmail system gets compromized and your personal dictionary "
+#~ "file gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and "
+#~ "are hard to decrypt without knowing the correct key (which is your "
+#~ "mailbox password).
If you haven't encrypted your dictionary, then it "
+"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
+"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
+"it, the encrypted data is no longer accessible."
msgstr ""
+"SquirrelSpell kunde inte dekryptera din personliga ordlista. Det beror "
+"troligen på det att du har bytt ditt lösenord. För att fortsätta, ange ditt "
+"gamla lösenord så att SquirrelSpell kan dekryptera din personliga ordlista."
+"Ordlistan kommer sedan att krypteras med ditt nya lösenord.
Om du inte "
+"har bytt lösenordet så har din ordlista förmodligen blivit korrupt. I så "
+"fall kan du tyvärr endast radera den och skapa en ny. Detta gäller också om "
+"du har glömt ditt gamla lösenord."
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
-msgid "No login ID submitted"
-msgstr "Inget användarnamn angivet"
+msgid "Delete my dictionary and start a new one"
+msgstr "Radera min ordlista och skapa en ny"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
-msgid "No server banner"
-msgstr "Ingen serversträng"
+msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
+msgstr "Dekryptera min ordlista med mitt gamla lösenord:"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
-msgid "abort"
-msgstr "avbryt"
+msgid "Proceed"
+msgstr "Fortsätt"
+
+msgid "You must make a choice"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
+msgstr "Lägg till detta ord i den personliga ordlistan"
+
+msgid "Error Decrypting Dictionary"
+msgstr "Fel vid dekryptering av ordlista"
+
+#, fuzzy
+msgid "Cute."
+msgstr "citat"
+
+msgid "Translator"
+msgstr "Översättare"
+
+#, fuzzy
+msgid "Saved Translation Options"
+msgstr "Översättningsinställningar"
+
+msgid "Your server options are as follows:"
+msgstr "Dina serverinställningar är följande:"
+
+msgid ""
+"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
+msgstr "13 språkpar, max 1000 tecken översatta, av Systran"
+
+msgid ""
+"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
+msgstr "10 språkpar, max 25 kB översatta, av Systran"
+
+msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
+msgstr "12 språkpar, inga kända begränsningar, av Systran"
+
+msgid ""
+"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
+"InterTran"
+msgstr ""
+"767 språkpar, inga kända begränsningar, av Translation Experts's InterTran"
+
+msgid ""
+"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
+msgstr "8 språkpar, inga kända begränsningar, av GPLTrans (fri, open-source)"
+
+msgid ""
+"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
+"be located."
+msgstr ""
+"Du kan också välja om översättningsrutan visas, och var den skall placeras."
+
+msgid "Select your translator:"
+msgstr "Välj din översättare:"
+
+msgid "When reading:"
+msgstr "Vid läsning:"
+
+msgid "Show translation box"
+msgstr "Visa översättningsrutan"
+
+msgid "to the left"
+msgstr "till vänster"
+
+msgid "in the center"
+msgstr "i mitten"
+
+msgid "to the right"
+msgstr "till höger"
+
+msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
+msgstr "Översätt inom SquirrelMails ramar"
+
+msgid "When composing:"
+msgstr "Vid skrivning:"
+
+msgid "Not yet functional, currently does nothing"
+msgstr "Ej implementerat"
+
+msgid "Download this as a file"
+msgstr "Ladda ner detta brev som en fil"
+
+msgid "Translation Options"
+msgstr "Översättningsinställningar"
+
+msgid ""
+"Which translator should be used when you get messages in a different "
+"language?"
+msgstr "Vilken översättare skall användas om du får brev i ett annat språk?"
+
+#, c-format
+msgid "%s to %s"
+msgstr "%s till %s"
+
+msgid "English"
+msgstr "Engelska"
+
+msgid "French"
+msgstr "Franska"
+
+msgid "German"
+msgstr "Tyska"
+
+msgid "Italian"
+msgstr "Italienska"
+
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugisiska"
+
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spanska"
+
+msgid "Russian"
+msgstr "Ryska"
+
+msgid "Translate"
+msgstr "Översätt"
+
+msgid "Brazilian Portuguese"
+msgstr "Brasiliansk portugisiska"
+
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgariska"
+
+msgid "Croatian"
+msgstr "Kroatiska"
+
+msgid "Czech"
+msgstr "Tjeckiska"
+
+msgid "Danish"
+msgstr "Danska"
+
+msgid "Dutch"
+msgstr "Holländska"
+
+msgid "European Spanish"
+msgstr "Europeisk spanska"
+
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finska"
+
+msgid "Greek"
+msgstr "Grekiska"
+
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Ungerska"
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Isländska"
+
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japanska"
+
+msgid "Latin American Spanish"
+msgstr "Latinamerikansk spanska"
+
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norska"
+
+msgid "Polish"
+msgstr "Polska"
+
+msgid "Romanian"
+msgstr "Rumänska"
+
+msgid "Serbian"
+msgstr "Serbiska"
+
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slovenska"
+
+msgid "Swedish"
+msgstr "Svenska"
+
+msgid "Welsh"
+msgstr "Walesiska"
+
+msgid "Indonesian"
+msgstr "Indonesiska"
+
+msgid "Latin"
+msgstr ""
+
+msgid "Address Book"
+msgstr "Adressbok"
+
+msgid "Name"
+msgstr "Namn"
+
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-post"
+
+msgid "Info"
+msgstr "Information"
+
+msgid "Source"
+msgstr "Källa"
+
+msgid "Bcc"
+msgstr ""
+
+msgid "Use Addresses"
+msgstr "Använd adresser"
+
+msgid "Address Book Search"
+msgstr "Sök i adressbok"
+
+msgid "Search for"
+msgstr "Sök efter"
+
+msgid "in"
+msgstr "i"
+
+msgid "All address books"
+msgstr "Alla adressböcker"
+
+msgid "List all"
+msgstr "Visa alla"
+
+#, c-format
+msgid "Unable to list addresses from %s"
+msgstr "Det går inte att visa adresser från %s"
+
+msgid "Your search failed with the following error(s)"
+msgstr "Sökningen misslyckades med följande fel"
+
+msgid "No persons matching your search was found"
+msgstr "Kunde inte hitta några personer överensstämmande med din sökning"
+
+msgid "Return"
+msgstr "Tillbaka"
+
+msgid "Nickname"
+msgstr "Kortnamn"
+
+msgid "Must be unique"
+msgstr "Måste vara unikt"
+
+msgid "E-mail address"
+msgstr "E-postadress"
+
+msgid "First name"
+msgstr "Förnamn"
+
+msgid "Last name"
+msgstr "Efternamn"
+
+msgid "Additional info"
+msgstr "Extra information"
+
+msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
+msgstr "Ingen personlig adressbok är angiven. Kontakta administratören."
+
+msgid "You can only edit one address at the time"
+msgstr "Du kan bara ändra en adress i taget"
+
+msgid "Update address"
+msgstr "Uppdatera adress"
+
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Okänt fel"
+
+msgid "Add address"
+msgstr "Lägg till adress"
+
+msgid "Edit selected"
+msgstr "Ändra markerade"
+
+msgid "Delete selected"
+msgstr "Ta bort markerade"
+
+#, c-format
+msgid "Add to %s"
+msgstr "Lägg till i %s"
+
+msgid "Original Message"
+msgstr "Ursprungsbrev"
+
+msgid "Draft Email Saved"
+msgstr "Utkast sparat"
+
+msgid "Could not move/copy file. File not attached"
+msgstr "Kunde inte flytta/kopiera filen. Filen bifogades inte."
+
+#, fuzzy
+msgid "Draft Saved"
+msgstr "Utkast sparat"
+
+#, fuzzy
+msgid "Your Message has been sent"
+msgstr "Inga brev markerades."
+
+msgid "To:"
+msgstr "Till:"
+
+msgid "CC:"
+msgstr ""
+
+msgid "BCC:"
+msgstr ""
+
+msgid "Subject:"
+msgstr "Ärende:"
+
+msgid "Send"
+msgstr "Skicka"
+
+msgid "Attach:"
+msgstr "Bifoga fil:"
+
+msgid "Add"
+msgstr "Lägg till"
+
+msgid "Delete selected attachments"
+msgstr "Ta bort markerade bifogade filer"
+
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioritet"
+
+msgid "Receipt"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "On Read"
+msgstr "Läst"
+
+msgid "On Delivery"
+msgstr ""
+
+msgid "Save Draft"
+msgstr "Spara utkast"
+
+msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
+msgstr "Du måste ange en mottagare."
+
+msgid "said"
+msgstr "skrev"
+
+msgid "quote"
+msgstr "citat"
+
+msgid "who"
+msgstr "vem"
+
+#, fuzzy
+msgid "Draft folder"
+msgstr "Mapp för utkast"
+
+msgid "Illegal folder name. Please select a different name."
+msgstr "Otillåtet mappnamn. Välj ett annat namn."
+
+msgid "Click here to go back"
+msgstr "Klicka här för att gå tillbaka"
+
+msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so."
+msgstr ""
+
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "Ta bort mapp"
+
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete %s?"
+msgstr ""
+
+msgid "Subscribed successfully!"
+msgstr "Mappen har aktiverats!"
+
+msgid "Unsubscribed successfully!"
+msgstr "Mappen har avaktiverats!"
+
+msgid "Deleted folder successfully!"
+msgstr "Mappen har tagits bort!"
+
+msgid "Created folder successfully!"
+msgstr "Mappen har skapats!"
+
+msgid "Renamed successfully!"
+msgstr "Mappens namn har ändrats."
+
+msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist."
+msgstr ""
+
+msgid "refresh folder list"
+msgstr "uppdatera"
+
+msgid "Create Folder"
+msgstr "Skapa mapp"
+
+msgid "as a subfolder of"
+msgstr "som en undermapp till"
+
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+msgid "Let this folder contain subfolders"
+msgstr "Låt denna mapp innehålla undermappar"
+
+msgid "Create"
+msgstr "Skapa"
+
+msgid "Rename a Folder"
+msgstr "Byt namn på en mapp"
+
+#, fuzzy
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Byt namn på en mapp"
+
+msgid "Rename"
+msgstr "Byt namn"
+
+msgid "No folders found"
+msgstr "Kunde inte hitta några mappar"
+
+msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
+msgstr "Inga mappar att avaktivera!"
+
+msgid "No folders were found to subscribe to!"
+msgstr "Inga mappar att aktivera!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe to:"
+msgstr "Aktivera"
+
+msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
+msgstr ""
+
+msgid "Rename a folder"
+msgstr "Byt namn på en mapp"
+
+msgid "New name:"
+msgstr "Nytt namn:"
+
+msgid "ERROR: Help files are not in the right format!"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English "
+"instead."
+msgstr "Hjälp finns tyvärr inte på %s. Använder engelska istället."
+
+msgid "Some or all of the help documents are not present!"
+msgstr "Hjälpfiler saknas!"
+
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Innehållsförteckning"
+
+msgid "Top"
+msgstr "Början"
+
+msgid "Viewing an image attachment"
+msgstr "Visar en bifogad bild"
+
+msgid "View message"
+msgstr "Visa brev"
+
+#, fuzzy
+msgid "Not available"
+msgstr "inte tillgängligt"
+
+#, fuzzy
+msgid "purge"
+msgstr "Töm papperskorgen"
+
+msgid "Last Refresh"
+msgstr "Senast uppdaterad"
+
+msgid "Save folder tree"
+msgstr ""
+
+# #####################################################################################################
+msgid "Login"
+msgstr "Logga in"
+
+#, c-format
+msgid "%s Login"
+msgstr "Logga in"
+
+msgid "Name:"
+msgstr "Användarnamn:"
+
+msgid "No messages were selected."
+msgstr "Inga brev markerades."
+
+msgid "Message Highlighting"
+msgstr "Färgmarkering av brev"
+
+#, fuzzy
+msgid "subject"
+msgstr "Ärende"
+
+msgid "No highlighting is defined"
+msgstr "Ingen markeringssätt är definierat"
+
+msgid "Identifying name"
+msgstr "Namn"
+
+msgid "Color"
+msgstr "Färg"
+
+msgid "Dark Blue"
+msgstr "Mörkblå"
+
+msgid "Dark Green"
+msgstr "Mörkgrön"
+
+msgid "Dark Yellow"
+msgstr "Mörkgul"
+
+msgid "Dark Cyan"
+msgstr "Mörk cyan"
+
+msgid "Dark Magenta"
+msgstr "Mörk magenta"
+
+msgid "Light Blue"
+msgstr "Ljusblå"
+
+msgid "Light Green"
+msgstr "Ljusgrön"
+
+msgid "Light Yellow"
+msgstr "Ljusgul"
+
+msgid "Light Cyan"
+msgstr "Ljus cyan"
+
+msgid "Light Magenta"
+msgstr "Ljus magenta"
+
+msgid "Dark Gray"
+msgstr "Mörkgrå"
+
+msgid "Medium Gray"
+msgstr "Grå"
+
+msgid "Light Gray"
+msgstr "Ljusgrå"
+
+msgid "White"
+msgstr "Vit"
+
+msgid "Other:"
+msgstr "Annat:"
+
+msgid "Ex: 63aa7f"
+msgstr "T.ex. 63aa7f"
+
+msgid "Matches"
+msgstr "Matchar"
+
+#, c-format
+msgid "Alternate Identity %d"
+msgstr "Alternativ identitet %d"
+
+msgid "Advanced Identities"
+msgstr "Avancerade identiteter"
+
+msgid "Default Identity"
+msgstr "Identitet"
+
+msgid "Add a New Identity"
+msgstr "Lägg till identitet"
+
+msgid "E-Mail Address"
+msgstr "E-postadress"
+
+msgid "Save / Update"
+msgstr "Spara / Uppdatera"
+
+msgid "Make Default"
+msgstr "Välj som standard"
+
+msgid "Move Up"
+msgstr "Flytta upp"
+
+msgid "Index Order"
+msgstr "Indexeringsordning"
+
+msgid "Checkbox"
+msgstr "Markeringsruta"
+
+msgid "Flags"
+msgstr "Flaggor"
+
+msgid ""
+"The index order is the order that the columns are arranged in the message "
+"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to "
+"fit your needs."
+msgstr ""
+"Indexordning är ordningen på kolumnerna i meddelandelistan. Du kan lägga "
+"till, ta bort och flytta kolumner så att de passar dina behov."
+
+msgid "up"
+msgstr "upp"
+
+msgid "down"
+msgstr "ner"
+
+msgid "remove"
+msgstr "ta bort"
+
+msgid "Return to options page"
+msgstr "Tillbaka till inställningssidan"
+
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Profil"
+
+msgid "Display Preferences"
+msgstr "Utseendeinställningar"
+
+msgid "Folder Preferences"
+msgstr "Mappinställningar"
+
+msgid "Successfully Saved Options"
+msgstr "Inställningarna sparade"
+
+msgid "Refresh Folder List"
+msgstr "Uppdatera mapplistan"
+
+msgid "Refresh Page"
+msgstr "Ladda om sidan"
+
+msgid ""
+"This contains personal information about yourself such as your name, your "
+"email address, etc."
+msgstr "Inställningar för personlig information, namn, e-postadress, osv."
+
+msgid ""
+"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
+"you, such as the colors, the language, and other settings."
+msgstr "Du kan ändra utseende på SquirrelMail, bl. a. färger och språk."
+
+msgid ""
+"Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
+"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
+"messages are from, especially for mailing lists."
+msgstr ""
+"Brev i inkorgen kan markeras med färger baserat på t ex avsändarnamn, "
+"ärendeeller liknande. Detta gör det enkelt att utskilja brev från t ex e-"
+"postlistor,eller brev som innehåller en särskild ärenderad."
+
+msgid ""
+"These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
+msgstr "Dessa inställningar påverkar sättet mapparna visas och hanteras."
+
+msgid ""
+"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
+"headers in any order you want."
+msgstr ""
+"Ordningen på breven i meddelandelistan kan konfigureras enligt önskemål."
+
+#, fuzzy
+msgid "Message not printable"
+msgstr "Filtrering av brev"
+
+msgid "Printer Friendly"
+msgstr "Utskriftsvänlig"
+
+msgid "CC"
+msgstr ""
+
+msgid "Print"
+msgstr "Utskrift"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
-msgid "apop authentication failed"
-msgstr "apop-validering misslyckades"
+msgid "View Printable Version"
+msgstr "Utskriftsversion"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
-msgid "POP3 login:"
-msgstr "POP3 användarnamn:"
+#, fuzzy
+msgid "Read:"
+msgstr "Läst"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
-msgid "POP3 top:"
-msgstr "POP3 början:"
+#, fuzzy
+msgid "Your message"
+msgstr "] brev"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
-msgid "POP3 pop_list:"
-msgstr "POP3 pop_lista:"
+#, fuzzy
+msgid "Sent:"
+msgstr "Skicka"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
-msgid "Premature end of list"
-msgstr "Listan är inte fullständig"
+#, c-format
+msgid "Was displayed on %s"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
-msgid "POP3 get:"
-msgstr "POP3 hämta:"
+msgid "less"
+msgstr "mindre"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
-msgid "POP3 last:"
-msgstr "POP3 sista:"
+msgid "more"
+msgstr "mer"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
-msgid "POP3 reset:"
+msgid "Mailer"
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
-msgid "POP3 send_cmd:"
-msgstr "POP3 skicka_kommando:"
+msgid "Read receipt"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
-msgid "Empty command string"
-msgstr "Tom kommandosträng"
+#, fuzzy
+msgid "send"
+msgstr "Skicka"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
-msgid "POP3 quit:"
-msgstr "POP3 avsluta:"
+#, fuzzy
+msgid "requested"
+msgstr "Inga ändringar begärdes."
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
-msgid "connection does not exist"
-msgstr "uppkopplingen finns inte"
+msgid ""
+"The message sender has requested a response to indicate that you have read "
+"this message. Would you like to send a receipt?"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
-msgid "POP3 uidl:"
+msgid "Send read receipt now"
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
-msgid "POP3 delete:"
-msgstr "POP3 radera:"
+#, fuzzy
+msgid "Search results"
+msgstr "Sök efter"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
-msgid "No msg number submitted"
-msgstr "Inget brevnummer angivet"
+msgid "Message List"
+msgstr "Meddelandelista"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
-msgid "Command failed "
-msgstr "Kommandot misslyckades "
+msgid "Resume Draft"
+msgstr "Fortsätt med utkast"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54
-msgid "Remote POP server Fetching Mail"
-msgstr "POP-servern hämtar brev"
+msgid "Edit Message as New"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63
-msgid "Select Server:"
-msgstr "Välj server:"
+#, fuzzy
+msgid "View Message"
+msgstr "Visa brev"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65
-msgid "All"
-msgstr "Alla"
+#, fuzzy
+msgid "Forward as Attachment"
+msgstr "Bilagor"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78
-msgid "Password for"
-msgstr "Lösenord för"
+msgid "Reply"
+msgstr "Svara"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85
-msgid "Fetch Mail"
-msgstr "Hämta brev"
+msgid "Reply All"
+msgstr "Svara Alla"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117
-msgid "Fetching from "
-msgstr "Hämtar från "
+msgid "View Full Header"
+msgstr "Visa alla internetrubriker"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184
-msgid "Oops, "
-msgstr ""
+msgid "Attachments"
+msgstr "Bilagor"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128
-msgid "Opening IMAP server"
-msgstr "Öppnar IMAP-servern"
+#, fuzzy
+msgid "Folder:"
+msgstr "Mappar"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131
-msgid "Opening POP server"
-msgstr "Öppnar POP-servern"
+#, fuzzy
+msgid "edit"
+msgstr "Redigera"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123
-msgid "Login Failed:"
-msgstr "Inlogging misslyckades:"
+#, fuzzy
+msgid "search"
+msgstr "Sök"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151
-msgid "Login OK: No new messages"
-msgstr "Inloggning OK: Inga nya brev"
+#, fuzzy
+msgid "delete"
+msgstr "Ta bort"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156
-msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
-msgstr "Inloggning OK: Inkorgen är tom"
+msgid "Recent Searches"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
-msgid "Login OK: Inbox contains ["
-msgstr "Inloggning OK: Inorgen innehåller ["
+#, fuzzy
+msgid "save"
+msgstr "SPARA"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
-msgid "] messages"
-msgstr "] brev"
+#, fuzzy
+msgid "forget"
+msgstr "mer"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164
-msgid "Fetching UIDL..."
-msgstr "Hämtar UIDL..."
+#, fuzzy
+msgid "Current Search"
+msgstr "Aktiv mapp"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154
-msgid "Server does not support UIDL."
-msgstr "Server stöder inte UIDL."
+msgid "Body"
+msgstr "Text"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172
-msgid "Leaving Mail on Server..."
-msgstr "Lämnar brev på servern..."
+msgid "Everywhere"
+msgstr "Alla fält"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174
-msgid "Deleting messages from server..."
-msgstr "Raderar brev från servern..."
+#, fuzzy
+msgid "Search Results"
+msgstr "Resultat från hämtning av brev:"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178
-msgid "Fetching message "
-msgstr "Hämtar brev "
+msgid "No Messages Found"
+msgstr "Inga brev hittades"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201
-msgid "Message appended to mailbox"
-msgstr "Brevet har lagts till i inkorgen"
+msgid "You have been successfully signed out."
+msgstr "Du har loggats ut."
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
-msgid "Message "
-msgstr "Brev "
+msgid "Click here to log back in."
+msgstr "Klicka här för att logga in igen."
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
-msgid " deleted from Remote Server!"
-msgstr " raderats från servern!"
+msgid "Viewing a Business Card"
+msgstr "Visar visitkortet"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207
-msgid "Delete failed:"
-msgstr "Radering misslyckades:"
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185
-msgid "Error Appending Message!"
-msgstr "Fel vid kopiering av brevet!"
+msgid "Email"
+msgstr "E-post"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216
-msgid "Closing POP"
-msgstr "Avslutar POP"
+msgid "Web Page"
+msgstr "WWW-Sida"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218
-msgid "Logging out from IMAP"
-msgstr "Loggar ut från IMAP"
+msgid "Organization / Department"
+msgstr "Organisation / Avdelning"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221
-msgid "Saving UIDL"
-msgstr "Sparar UIDL"
+msgid "Address"
+msgstr "Adress"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105
-msgid "Remote POP server settings"
-msgstr "Inställningar för POP-server"
+msgid "Work Phone"
+msgstr "Telefon arbete"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107
-msgid ""
-"You should be aware that the encryption used to store your password is not "
-"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no "
-"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
-"server can be undone by a hacker reading the source to this file."
-msgstr ""
-"Du bör veta att kryptering som används för att spara ditt lösenord inte är "
-"helt säker. I vilket fall som helst, om du använder pop så används ingen "
-"kryptering alls. Kryptering som används kan knäckas av en hacker som kommer "
-"åt källan till den här filen."
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Telefon hem"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109
-msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
+msgid "Cellular Phone"
+msgstr "Mobilnummer"
+
+msgid "Fax"
msgstr ""
-"Om du inte fyller i ett lösenord efterfrågas detta när du hämtar din post."
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113
-msgid "Encrypt passwords (informative only)"
-msgstr "Kryptera lösenord (bara info)"
+msgid "Note"
+msgstr "Not"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:151
-msgid "Add Server"
-msgstr "Lägg till server"
+msgid "Add to Addressbook"
+msgstr "Lägg till i adressboken"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201
-msgid "Server:"
-msgstr ""
+msgid "Title & Org. / Dept."
+msgstr "Titel & Org. / Avd."
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:203
-msgid "Alias:"
-msgstr ""
+msgid "Viewing Full Header"
+msgstr "Visar alla rubriker"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:205
-msgid "Username:"
-msgstr "Användarnamn:"
+msgid "Viewing a text attachment"
+msgstr "Visar ett bifogat textdokument"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:209
-msgid "Store in Folder:"
-msgstr "Spara i mappen:"
+#~ msgid "Close window"
+#~ msgstr "Stäng detta fönster"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:148
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233
-msgid "Leave Mail on Server"
-msgstr "Lämna brev på servern"
+#~ msgid "empty"
+#~ msgstr "töm"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:235
-msgid "Check mail during login"
-msgstr "Kontrollera om det finns nya brev vid inloggning"
+#~ msgid "There was an error contacting the mail server."
+#~ msgstr "Fel uppträffade när mailservern kontaktades."
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:150
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237
-msgid "Check mail during folder refresh"
-msgstr "Kontrollera om det finns nya brev vid uppdateringen av mappen"
+#~ msgid "Welcome to %s's WebMail system"
+#~ msgstr "Välkommen till WebMail hos %s"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238
-msgid "Modify Server"
-msgstr "Ändra server"
+# c-format
+#~ msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001."
+#~ msgstr "SquirrelMail version %s (c) 1999-2001."
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161
-msgid "Server Name:"
-msgstr "Servernnamn:"
+#~ msgid "Unknown messagenumber in reply from server: "
+#~ msgstr "Okänt svar från servern: "
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:167
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190
-msgid "Modify"
-msgstr "Ändra"
+#~ msgid "No To Address"
+#~ msgstr "Ingen mottagare"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:171
-msgid "No-one server in use. Try to add."
-msgstr "Ingen server används. Försök att lägga till en."
+#~ msgid "Found"
+#~ msgstr "Hittade"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:177
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:243
-msgid "Fetching Servers"
-msgstr "Hämtar servrar"
+#~ msgid "messages"
+#~ msgstr "brev"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181
-msgid "Confirm Deletion of a Server"
-msgstr "Bekräfta borttagning av servern"
+#~ msgid ""
+#~ "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)."
+#~ msgstr "FRI - En annan ORBS-ersättare (endast INPUTS-databasen)."
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185
-msgid "Selected Server:"
-msgstr "Vald server:"
+#~ msgid ""
+#~ "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)."
+#~ msgstr "FRI- En annan ORBS-ersättare (endast OUTPUT-databasen)."
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:186
-msgid "Confirm delete of selected server?"
-msgstr "Bekräfta borttagning av den valda servern"
+#~ msgid ""
+#~ "FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be "
+#~ "SLOOOOOOW!"
+#~ msgstr ""
+#~ "FRI - ORBL är en till ORBS-liknande tjänst som tillkommit efter att ORBS "
+#~ "stängdes. Kan vara SLÖÖÖÖÖ!"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Bekräfta borttagning"
+#~ msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only."
+#~ msgstr "FRI - orbz.gst-group.co.uk - Bara input."
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196
-msgid "Mofify a Server"
-msgstr "Ändra servern"
+#~ msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only."
+#~ msgstr "FRI - orbz.gst-group.co.uk - Bara output."
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246
-msgid "Undefined Function"
-msgstr "Odefinierad funktion"
+#~ msgid ""
+#~ "FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email "
+#~ "addressed to postmaster@
Din personliga ordlista är inte krypterad. Du kanske " +#~ "vill kryptera den för att skydda den om webmailsystemet blir utsatt för " +#~ "intrång och din ordlista blir stulen. I krypterad form är ordlistan " +#~ "oläsbar utan en giltig nyckel (ditt lösenord).
OBS:"
+#~ "strong> Om du väljer att kryptera din ordlista och glömmer ditt lösenord, "
+#~ "du kan inte längre använda den utan måste skapa en ny. Om du eller "
+#~ "systemadministrator byter ditt lösenord kan du ange ditt gamla lösenord "
+#~ "för att dekryptera ordlistan och sedan kryptera om den igen med det nya "
+#~ "lösenordet."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
+#~ msgstr "Kryptera min personliga ordlista och spara den i skyddat format."
+
+#~ msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:"
+#~ msgstr "Raderar följande ord från %s ordlista:"
+
+#~ msgid "All done!"
+#~ msgstr "Färdig."
+
+#~ msgid "Personal Dictionary Updated"
+#~ msgstr "Personliga ordlistan har uppdaterats"
+
+#~ msgid "Please wait, communicating with the server..."
+#~ msgstr "Vänta, kommunicerar med servern..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
+#~ "message:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Välj vilken ordlista som skall användas för att kontrollera detta brev:"
+
+#~ msgid "SquirrelSpell Initiating"
+#~ msgstr "Startar SquirrelSpell"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Settings adjusted to: %s with %s as "
+#~ "default dictionary."
+#~ msgstr ""
+#~ "Inställningarna justerade till: %s med %s"
+#~ "strong> som standardordlista"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Using %s dictionary (system default) for spellcheck."
+#~ msgstr ""
+#~ "Använder %s ordlista (systemstandard) för "
+#~ "stavningskontroll."
+
+#~ msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
+#~ msgstr "Inställningar för internationell ordlista har uppdaterats"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please check any available international dictionaries which you would "
+#~ "like to use when spellchecking:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Välj de internationella ordlistor som du vill använda vid "
+#~ "stavningskontroll:"
+
+#~ msgid "Make this dictionary my default selection:"
+#~ msgstr "Använd denna ordlista som standard:"
+
+#~ msgid "Make these changes"
+#~ msgstr "Spara ändringarna"
+
+#~ msgid "Add International Dictionaries"
+#~ msgstr "Lägg till internationella ordlistor"
+
+#~ msgid "Please choose which options you wish to set up:"
+#~ msgstr "Välj de inställningar som du vill konfigurera:"
+
+#~ msgid "Edit your personal dictionary"
+#~ msgstr "Modifiera din personliga ordlista"
+
+#~ msgid "Set up international dictionaries"
+#~ msgstr "Konfigurera internationell ordlista"
+
+#~ msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
+#~ msgstr "Kryptera eller dekryptera din personliga ordlista"
+
+#~ msgid "SquirrelSpell Options Menu"
+#~ msgstr "Inställningar för SquirrelSpell"
+
+#~ msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
+#~ msgstr "POP3: för tidig NOOP OK, servern följer INTE RFC 1939"
+
+#~ msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
+#~ msgstr "NOOP misslyckades. Servern följer inte RFC 1939"
diff --git a/locale/th_TH/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/th_TH/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
index fb4eaf40..17812776 100644
--- a/locale/th_TH/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
+++ b/locale/th_TH/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: $Id$\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-21 14:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-24 15:02+0700\n"
"Last-Translator: Nartpong Ampornaramveth Your personal dictionary is currently encrypted. This "
-"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
-"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
-"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
-"what is stored in your personal dictionary. ATTENTION: If you forget your password, your personal "
-"dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. If "
-"you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt "
-"you for your old password in order to re-encrypt the dictionary with a new "
-"key. "
-"¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÊèǹµÑǢͧ¤Ø³ä´é¶Ù¡ à¢éÒÃËÑÊ äÇéáÅéÇ «Öè§ÃËÑÊÊÓËÃѺ¶Í´ÃËÑÊ ¤×ÍÃËÑʼèÒ¹¢Í§¤Ø³"
-" "
-"¶éҤسÅ×ÁÃËÑʼèÒ¹ ¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÊèǹµÑǢͧ¤Ø³ ¨ÐäÁèÊÒÁÒö¹ÓÁÒãªéä´é à¾ÃÒÐäÁèÊÒÁÒö¶Í´ÃËÑÊÍÍ¡ÁÒä´é 㹡óշÕè¤Ø³à»ÅÕè¹ÃËÑʼèÒ¹ Ãкº¨Ð¶ÒÁ¶Ö§ÃËÑʼèÒ¹¡è͹˹éÒ¹Ñ鹢ͧ¤Ø³ áÅдÓà¹Ô¹¡ÒÃà¢éÒÃËÑÊ â´ÂãªéÃËÑʼèÒ¹ÍѹãËÁè¢Í§¤Ø³"
-" Your personal dictionary is currently not encrypted. You "
-"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
-"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
-"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
-"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox "
-"password).
Please report this "
+"to the system administrator."
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/login.php:105 squirrelmail/src/login.php:157
-msgid "Login"
-msgstr "à¢éÒÊÙèÃкº"
+msgid ""
+"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report "
+"this to the system administrator."
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/login.php:128
-#, c-format
-msgid "SquirrelMail version %s"
-msgstr "SquirrelMail version %s"
+msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
+msgstr "äÁ辺¨´ËÁÒÂ㹡Åèͧ¨´ËÁÒÂ"
-#: squirrelmail/src/login.php:129
-msgid "By the SquirrelMail Development Team"
-msgstr "By the SquirrelMail Development Team"
+#, fuzzy
+msgid "Move Selected To"
+msgstr "ÂéÒ¨´ËÁÒ·ÕèàÅ×Í¡ä»Âѧ:"
-#: squirrelmail/src/login.php:135
-#, c-format
-msgid "%s Login"
-msgstr "à¢éÒÊÙèÃкº %s"
+msgid "Transform Selected Messages"
+msgstr "á»Å§¨´ËÁÒ·ÕèàÅ×Í¡"
-#: squirrelmail/src/login.php:139
-msgid "Name:"
-msgstr "ª×èÍ:"
+msgid "Move"
+msgstr " ÂéÒÂ "
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207
-#: squirrelmail/src/login.php:145
-msgid "Password:"
-msgstr "ÃËÑʼèÒ¹:"
+msgid "Forward"
+msgstr "Ê觵èÍ"
-#: squirrelmail/src/move_messages.php:93
-#: squirrelmail/src/move_messages.php:128
-#: squirrelmail/src/move_messages.php:157
-msgid "No messages were selected."
-msgstr "ÂѧäÁèä´éàÅ×Í¡¨´ËÁÒ (àÅ×Í¡â´Â¡Òá´·ÕèªèͧÊÕèàËÅÕèÂÁ ˹éÒ¨´ËÁÒÂ)"
+msgid "Expunge"
+msgstr " ź "
-#: squirrelmail/src/options_display.php:32
-msgid "General Display Options"
-msgstr "»ÃѺáµè§¡ÒÃáÊ´§¼Å"
+msgid "mailbox"
+msgstr "¡Åèͧ¨´ËÁÒÂ"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:44
-msgid "Theme"
-msgstr "ãªéÃٻẺ"
+msgid "Read"
+msgstr "ÍèÒ¹áÅéÇ"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:59
-msgid "Language"
-msgstr "ÀÒÉÒ"
+msgid "Unread"
+msgstr "ÂѧäÁèÍèÒ¹"
+
+msgid "Delete"
+msgstr " ź "
-#: squirrelmail/src/options_display.php:68
#, fuzzy
-msgid "Use Javascript"
-msgstr "ãªé¨ÒÇÒʤÃÔ»µì"
+msgid "Unthread View"
+msgstr "ÂѧäÁèÍèÒ¹"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:71
-msgid "Autodetect"
-msgstr "Íѵâ¹ÁѵÔ"
+msgid "Thread View"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/options_display.php:72
-msgid "Always"
-msgstr "·Ø¡¤ÃÑé§"
+msgid "To"
+msgstr "¶Ö§"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:73
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:122
-msgid "Never"
-msgstr "äÁèãªé"
+msgid "From"
+msgstr "¨Ò¡"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:91
-msgid "Mailbox Display Options"
-msgstr "»ÃѺáµè§¡ÒÃáÊ´§¨´ËÁÒÂ㹡Åèͧ"
+msgid "Date"
+msgstr "Çѹ·Õè"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:96
-msgid "Number of Messages to Index"
-msgstr "¨Ó¹Ç¹¨´ËÁÒµèÍ˹éÒ"
+msgid "Subject"
+msgstr "ËÑÇ¢éÍ"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:104
-#, fuzzy
-msgid "Enable Alternating Row Colors"
-msgstr "ÊÅѺÊÕÃÐËÇèÒ§ºÃ÷Ѵ"
+msgid "Size"
+msgstr "¢¹Ò´"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:111
-#, fuzzy
-msgid "Enable Page Selector"
-msgstr "áÊ´§µÑÇàÅ×͡˹éÒ"
+msgid "Toggle All"
+msgstr "àÅ×Í¡/äÁèàÅ×Í¡ ·Ñé§ËÁ´"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:118
-#, fuzzy
-msgid "Maximum Number of Pages to Show"
-msgstr "¨Ó¹Ç¹¨´ËÁÒµèÍ˹éÒ"
+msgid "Unselect All"
+msgstr "äÁèàÅ×Í¡·Ñé§ËÁ´"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:125
-msgid "Message Display and Composition"
-msgstr "¡ÒÃáÊ´§¨´ËÁÒ áÅСÒÃà¢Õ¹¨´ËÁÒÂ"
+msgid "Select All"
+msgstr "àÅ×Í¡·Ñé§ËÁ´"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:130
-#, fuzzy
-msgid "Wrap Incoming Text At"
-msgstr "áºè§¢éͤÇÒÁ·ÕèµÓá˹è§"
+#, c-format
+msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)"
+msgstr "áÊ´§¨´ËÁÒ©ºÑº·Õè: %s ¶Ö§ %s (%s ©ºÑº)"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:138
-#, fuzzy
-msgid "Size of Editor Window"
-msgstr "¢¹Ò´Ë¹éÒµèÒ§ ·Õèãªéà¢Õ¹¨´ËÁÒÂ"
+#, c-format
+msgid "Viewing Message: %s (1 total)"
+msgstr "áÊ´§¨´ËÁÒ©ºÑº·Õè: %s (1 ©ºÑº)"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:146
-#, fuzzy
-msgid "Location of Buttons when Composing"
-msgstr "µÓá˹觢ͧ»ØèÁ·ÕèãªéÊ觨´ËÁÒÂ"
+msgid "Previous"
+msgstr "˹éÒ·ÕèáÅéÇ"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:149
-msgid "Before headers"
-msgstr "¡è͹˹éÒËÑÇ¢éÍ"
+msgid "Next"
+msgstr "˹éҶѴä»"
+
+#, fuzzy
+msgid "Paginate"
+msgstr "¾ÔÁ¾ì"
+
+msgid "Show All"
+msgstr "áÊ´§·Ñé§ËÁ´"
+
+msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message"
+msgstr ""
+
+msgid "the provided bodystructure by your imap-server"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
+"is malformed."
+msgstr ""
+
+msgid "Command:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Response:"
+msgstr "à¾ÃÒÐ: "
+
+#, fuzzy
+msgid "Message:"
+msgstr "¨´ËÁÒÂ"
+
+msgid "FETCH line:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "High"
+msgstr "ÊÙ§"
+
+msgid "Low"
+msgstr "µèÓ"
+
+msgid "Normal"
+msgstr "»Ò¹¡ÅÒ§"
+
+msgid "Hide Unsafe Images"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "View Unsafe Images"
+msgstr "¨´ËÁÒ©ºÑº·Õè"
+
+msgid "download"
+msgstr "´ÒǹìâËÅ´"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unknown sender"
+msgstr "äÁèÃÙé¨Ñ¡¼ÙéÊè§"
+
+msgid "sec_remove_eng.png"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Option Type '%s' Not Found"
+msgstr "äÁ辺µÑÇàÅ×Í¡ '%s'"
+
+msgid "Yes"
+msgstr "ãªè"
+
+msgid "No"
+msgstr "äÁèãªè"
+
+msgid "Submit"
+msgstr "µ¡Å§"
+
+msgid "Current Folder"
+msgstr "¡Åèͧ¨´ËÁÒÂã¹¢³Ð¹Õé"
+
+msgid "Sign Out"
+msgstr "ÍÍ¡¨Ò¡Ãкº"
+
+msgid "Compose"
+msgstr "Ê觨´ËÁÒÂ"
+
+msgid "Addresses"
+msgstr "ÊÁØ´ÃÒª×èÍ"
+
+msgid "Folders"
+msgstr "¡Åèͧ¨´ËÁÒÂ"
+
+msgid "Options"
+msgstr "»ÃѺáµè§"
+
+msgid "Search"
+msgstr "¤é¹ËÒ"
+
+msgid "Help"
+msgstr "ªèÇÂàËÅ×Í"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "ź¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁ·Õè¶Ù¡à¢éÒÃËÑÊ"
+
+msgid "Could not create hashed directory structure!"
+msgstr ""
+
+msgid "General Display Options"
+msgstr "»ÃѺáµè§¡ÒÃáÊ´§¼Å"
+
+msgid "Theme"
+msgstr "ãªéÃٻẺ"
+
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "ãªéÍѹ¹Õéà»ç¹áºº»¡µÔ"
+
+msgid "Custom Stylesheet"
+msgstr ""
+
+msgid "Language"
+msgstr "ÀÒÉÒ"
+
+#, fuzzy
+msgid "Use Javascript"
+msgstr "ãªé¨ÒÇÒʤÃÔ»µì"
+
+msgid "Autodetect"
+msgstr "Íѵâ¹ÁѵÔ"
+
+msgid "Always"
+msgstr "·Ø¡¤ÃÑé§"
+
+msgid "Never"
+msgstr "äÁèãªé"
+
+msgid "Mailbox Display Options"
+msgstr "»ÃѺáµè§¡ÒÃáÊ´§¨´ËÁÒÂ㹡Åèͧ"
+
+msgid "Number of Messages to Index"
+msgstr "¨Ó¹Ç¹¨´ËÁÒµèÍ˹éÒ"
+
+#, fuzzy
+msgid "Enable Alternating Row Colors"
+msgstr "ÊÅѺÊÕÃÐËÇèÒ§ºÃ÷Ѵ"
+
+#, fuzzy
+msgid "Enable Page Selector"
+msgstr "áÊ´§µÑÇàÅ×͡˹éÒ"
+
+#, fuzzy
+msgid "Maximum Number of Pages to Show"
+msgstr "¨Ó¹Ç¹¨´ËÁÒµèÍ˹éÒ"
+
+msgid "Message Display and Composition"
+msgstr "¡ÒÃáÊ´§¨´ËÁÒ áÅСÒÃà¢Õ¹¨´ËÁÒÂ"
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Incoming Text At"
+msgstr "áºè§¢éͤÇÒÁ·ÕèµÓá˹è§"
+
+#, fuzzy
+msgid "Size of Editor Window"
+msgstr "¢¹Ò´Ë¹éÒµèÒ§ ·Õèãªéà¢Õ¹¨´ËÁÒÂ"
+
+#, fuzzy
+msgid "Location of Buttons when Composing"
+msgstr "µÓá˹觢ͧ»ØèÁ·ÕèãªéÊ觨´ËÁÒÂ"
+
+msgid "Before headers"
+msgstr "¡è͹˹éÒËÑÇ¢éÍ"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:150
msgid "Between headers and message body"
msgstr "ÃÐËÇèÒ§ËÑÇ¢éÍ ¡Ñºà¹×éͤÇÒÁ¨´ËÁÒÂ"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:151
msgid "After message body"
msgstr "¶Ñ´¨Ò¡à¹×éͤÇÒÁ¨´ËÁÒÂ"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:156
#, fuzzy
msgid "Addressbook Display Format"
msgstr "ÃٻẺ¡ÒÃáÊ´§ÊÁØ´ÃÒª×èÍ"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:159
#, fuzzy
msgid "Javascript"
msgstr "¨ÒÇÒʤÃÔ»µì"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:160
msgid "HTML"
msgstr "HTML ¸ÃÃÁ´Ò"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:165
#, fuzzy
msgid "Show HTML Version by Default"
msgstr "áÊ´§¼Åã¹ÃٻẺ HTML"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:172
+msgid "Enable Forward as Attachment"
+msgstr ""
+
+msgid "Include CCs when Forwarding Messages"
+msgstr ""
+
msgid "Include Me in CC when I Reply All"
msgstr "ÊÓà¹Ò¶Ö§µÑǤسàͧ´éÇ ¶éÒàÅ×Í¡·ÕèµÍº¡ÅѺ·Ø¡¤¹"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:179
msgid "Enable Mailer Display"
msgstr "áÊ´§â»Ãá¡ÃÁ·ÕèãªéÊ觨´ËÁÒÂ"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:186
msgid "Display Attached Images with Message"
msgstr "áÊ´§ÃÙ»·ÕèṺÁҡѺ¨´ËÁÒ ¾ÃéÍÁ¡Ñº¢éͤÇÒÁ¨´ËÁÒÂ"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:193
msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
msgstr "áÊ´§ÅÔ§¤ì ÊÓËÃѺ¾ÔÁ¾ì¨´ËÁÒ "
-#: squirrelmail/src/options_display.php:200
msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
msgstr "áÊ´§¨´ËÁÒÂẺÊÐÍÒ´ ã¹âËÁ´¾ÔÁ¾ì¨´ËÁÒÂ"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Enable Mail Delivery Notification"
+msgstr "á¨é§àµ×͹¨´ËÁÒ·ÕèÂѧäÁèà»Ô´´Ù"
+
+msgid "Compose Messages in New Window"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Width of Compose Window"
+msgstr "»Ô´Ë¹éÒµèÒ§¹Õé"
+
+#, fuzzy
+msgid "Height of Compose Window"
+msgstr "»Ô´Ë¹éÒµèÒ§¹Õé"
+
+msgid "Append Signature before Reply/Forward Text"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Sort by of Receive Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Thread Sort by References Header"
+msgstr ""
+
msgid "Special Folder Options"
msgstr "»ÃѺáµè§¡Åèͧ¨´ËÁÒÂẺ¾ÔàÈÉ"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:47
msgid "Folder Path"
msgstr "µÓá˹觡Åèͧ¨´ËÁÒÂ"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:63
msgid "Do not use Trash"
msgstr "äÁèµéͧà¡çº¨´ËÁÒ·Õè¶Ù¡Åº ŧ㹡Åèͧ¨´ËÁÒ·Õè¶Ù¡Åº"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:67
#, fuzzy
msgid "Trash Folder"
msgstr "¡Åèͧà¡çº¨´ËÁÒ·Õè¶Ù¡Åº:"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:74
msgid "Do not use Sent"
msgstr "äÁèµéͧà¡çº¨´ËÁÒ·ÕèÊè§ Å§ã¹¡Åèͧ¨´ËÁÒÂÊè§áÅéÇ"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:78
#, fuzzy
msgid "Sent Folder"
msgstr "¡Åèͧà¡çº¨´ËÁÒ·ÕèÊè§áÅéÇ:"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:85
#, fuzzy
msgid "Do not use Drafts"
msgstr "äÁèµéͧà¡çº¨´ËÁÒ·Õè¶Ù¡Åº ŧ㹡Åèͧ¨´ËÁÒ·Õè¶Ù¡Åº"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:89
#, fuzzy
msgid "Draft Folder"
msgstr "¡Åèͧà¡çº¨´ËÁÒ·Õè¶Ù¡Åº:"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:97
msgid "Folder List Options"
msgstr "»ÃѺáµè§áÊ´§ÃÒ¡ÒáÅèͧ¨´ËÁÒÂ"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:102
#, fuzzy
msgid "Location of Folder List"
msgstr "µÓá˹觢ͧÃÒ¡ÒáÅèͧ¨´ËÁÒÂ"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:105
msgid "Left"
msgstr "´éÒ¹«éÒÂ"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:106
msgid "Right"
msgstr "´éÒ¹¢ÇÒ"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:111
msgid "pixels"
msgstr "¾Ô¡à«Å"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:115
#, fuzzy
msgid "Width of Folder List"
msgstr "¤ÇÒÁ¡ÇéÒ§¢Í§ÃÒ¡ÒáÅèͧ¨´ËÁÒÂ"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:121
msgid "Minutes"
msgstr "¹Ò·Õ"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:125
msgid "Seconds"
msgstr "ÇÔ¹Ò·Õ"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:127
msgid "Minute"
msgstr "¹Ò·Õ"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:134
#, fuzzy
msgid "Auto Refresh Folder List"
msgstr "áÊ´§¡Åèͧ¨´ËÁÒÂÅèÒÊØ´â´ÂÍѵâ¹ÁѵÔ"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:142
#, fuzzy
msgid "Enable Unread Message Notification"
msgstr "á¨é§àµ×͹¨´ËÁÒ·ÕèÂѧäÁèà»Ô´´Ù"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:145
#, fuzzy
msgid "No Notification"
msgstr "äÁèµéͧá¨é§àµ×͹"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:146
msgid "Only INBOX"
msgstr "੾ÒÐ㹡Åèͧ¨´ËÁÒ INBOX"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:147
msgid "All Folders"
msgstr "·Ø¡æ ¡Åèͧ¨´ËÁÒÂ"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:152
#, fuzzy
msgid "Unread Message Notification Type"
msgstr "ª¹Ô´¢Í§¡ÒÃá¨é§àµ×͹ ¨´ËÁÒ·ÕèÂѧäÁèà»Ô´´Ù"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:155
#, fuzzy
msgid "Only Unseen"
msgstr "੾ÒзÕèÂѧäÁèà»Ô´´Ù"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:156
msgid "Unseen and Total"
msgstr "ÂѧäÁèà»Ô´´Ù /·Ñé§ËÁ´"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:161
#, fuzzy
msgid "Enable Collapsable Folders"
msgstr "͹ØÒµÔãËé«è͹¡Åèͧ¨´ËÁÒÂÂèÍ (¨ÐÁÕà¤Ã×èͧËÁÒ + ˹éÒ¡Åèͧ¨´ËÁÒµÑÇáÁè)"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:168
+#, fuzzy
+msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification"
+msgstr "á¨é§àµ×͹¨´ËÁÒ·ÕèÂѧäÁèà»Ô´´Ù"
+
msgid "Show Clock on Folders Panel"
msgstr "áÊ´§àÇÅÒº¹¡Åèͧã¹Ë¹éÒµèÒ§«éÒÂÁ×Í"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:176
msgid "No Clock"
msgstr "äÁèáÊ´§àÇÅÒ"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:181
#, fuzzy
msgid "Hour Format"
msgstr "ÃٻẺªÑèÇâÁ§"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:184
msgid "12-hour clock"
msgstr "áÊ´§àÇÅÒẺ 12 ªÑèÇâÁ§"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:185
msgid "24-hour clock"
msgstr "áÊ´§àÇÅÒẺ 24 ªÑèÇâÁ§"
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:86
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:33
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:93
-#: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options_highlight.php:57
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:58
-#: squirrelmail/src/options_order.php:48
-msgid "Options"
-msgstr "»ÃѺáµè§"
+#, fuzzy
+msgid "Memory Search"
+msgstr "¤é¹ËÒ"
-#: squirrelmail/src/options.php:110 squirrelmail/src/options.php:257
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:57
-msgid "Message Highlighting"
-msgstr "à¹é¹¨´ËÁÒÂ"
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:61
-msgid "New"
-msgstr "¡Ó˹´à¾ÔèÁ"
+#, fuzzy
+msgid "Folder Selection Options"
+msgstr "»ÃѺáµè§áÊ´§ÃÒ¡ÒáÅèͧ¨´ËÁÒÂ"
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:63
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:148
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:62
-msgid "Done"
-msgstr "àÊÃç¨áÅéÇ"
+#, fuzzy
+msgid "Selection List Style"
+msgstr "¡ÒÃÍéÒ§¶Ö§¨´ËÁÒ·ÕèÊè§ÁÒ »ÃСͺ¡Òõͺ¡ÅѺ"
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:150
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:147
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:69
-msgid "Edit"
-msgstr "á¡éä¢"
+msgid "Long: "
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:82
-msgid "No highlighting is defined"
-msgstr "äÁèÁÕ¡ÒáÓ˹´¡ÒÃà¹é¹¨´ËÁÒÂ"
+msgid "Indented: "
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:254
-msgid "Identifying name"
-msgstr "ª×èÍ·Õèãªéá¡áÂÐ"
+msgid "Delimited: "
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:268
-msgid "Color"
-msgstr "ÊÕ"
+msgid "Name and Address Options"
+msgstr "»ÃѺáµè§ ª×èÍ áÅзÕèÍÂÙè"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:272
-msgid "Dark Blue"
-msgstr "¹éÓà§Ô¹à¢éÁ"
+msgid "Full Name"
+msgstr "ª×èÍàµçÁ"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:273
-msgid "Dark Green"
-msgstr "à¢ÕÂÇà¢éÁ"
+#, fuzzy
+msgid "Email Address"
+msgstr "ÍÕàÁÅìáÍ´à´ÃÊ"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:274
-msgid "Dark Yellow"
-msgstr "àËÅ×ͧà¢éÁ"
+msgid "Reply To"
+msgstr "ãËéµÍº¡ÅѺ价Õè"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:275
-msgid "Dark Cyan"
-msgstr "¿éÒà¢éÁ"
+msgid "Signature"
+msgstr "ÅÒÂà«ç¹"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:276
-msgid "Dark Magenta"
-msgstr "Áèǧà¢éÁ"
+msgid "Edit Advanced Identities"
+msgstr "á¡éä¢ÃÒÂÅÐàÍÕ´ÊèǹµÑÇà¾ÔèÁàµÔÁ"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:277
-msgid "Light Blue"
-msgstr "¹éÓà§Ô¹Íè͹"
+msgid "(discards changes made on this form so far)"
+msgstr "(¡àÅÔ¡¡ÒÃá¡éä¢ã¹¿ÍÃìÁ¹Õé)"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:278
-msgid "Light Green"
-msgstr "à¢ÕÂÇÍè͹"
+msgid "Multiple Identities"
+msgstr "ÃÒÂÅÐàÍÕ´ÊèǹµÑÇà¾ÔèÁàµÔÁ"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:279
-msgid "Light Yellow"
-msgstr "àËÅ×ͧÍè͹"
+msgid "Same as server"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:280
-msgid "Light Cyan"
-msgstr "¿éÒÍè͹"
+#, fuzzy
+msgid "Timezone Options"
+msgstr "ÅÒÂà«ç¹"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:281
-msgid "Light Magenta"
-msgstr "ÁèǧÍè͹"
+msgid "Your current timezone"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:282
-msgid "Dark Gray"
-msgstr "à·Òà¢éÁ"
+#, fuzzy
+msgid "Reply Citation Options"
+msgstr "¡ÒÃÍéÒ§¶Ö§¨´ËÁÒ·ÕèÊè§ÁÒ »ÃСͺ¡Òõͺ¡ÅѺ"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:283
-msgid "Medium Gray"
-msgstr "à·Ò»Ò¹¡ÅÒ§"
+msgid "Reply Citation Style"
+msgstr "¡ÒÃÍéÒ§¶Ö§¨´ËÁÒ·ÕèÊè§ÁÒ »ÃСͺ¡Òõͺ¡ÅѺ"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:284
-msgid "Light Gray"
-msgstr "à·ÒÍè͹"
+msgid "No Citation"
+msgstr "äÁèµéͧÍéÒ§¶Ö§"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:285
-msgid "White"
-msgstr "¢ÒÇ"
-
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:287
-msgid "Other:"
-msgstr "Í×è¹æ:"
-
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:289
-msgid "Ex: 63aa7f"
-msgstr "àªè¹: 63aa7f"
-
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:89
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:323 squirrelmail/src/search.php:73
-msgid "Cc"
-msgstr "ÊÓà¹Ò¶Ö§"
-
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:92
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:326
-msgid "To or Cc"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:331
-msgid "Matches"
-msgstr "µÃ§¡Ñº"
-
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:58
-msgid "Advanced Identities"
-msgstr "ÃÒÂÅÐàÍÕ´ÊèǹµÑÇà¾ÔèÁàµÔÁ"
-
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:69
-msgid "Default Identity"
-msgstr "ÃÒÂÅÐàÍÕ´ÊèǹµÑÇẺ»¡µÔ"
-
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:80
-#, c-format
-msgid "Alternate Identity %d"
-msgstr "ÃÒÂÅÐàÍÕ´ÊèǹµÑÇà¾ÔèÁàµÔÁ ·Õè %s"
-
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:90
-msgid "Add a New Identity"
-msgstr "à¾ÔèÁÃÒÂÅÐàÍÕ´ÊèǹµÑÇà¾ÔèÁàµÔÁ"
-
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:306
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:49
-msgid "Full Name"
-msgstr "ª×èÍàµçÁ"
-
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:307
-msgid "E-Mail Address"
-msgstr "ÍÕàÁÅìáÍ´à´ÃÊ"
-
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:308
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:65
-msgid "Reply To"
-msgstr "ãËéµÍº¡ÅѺ价Õè"
-
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:315
-msgid "Save / Update"
-msgstr "¨Ñ´à¡çº / à»ÅÕè¹á»Å§"
-
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:318
-msgid "Make Default"
-msgstr "ãªéÍѹ¹Õéà»ç¹áºº»¡µÔ"
-
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:324
-msgid "Move Up"
-msgstr "àÅ×è͹¢Öé¹"
-
-#: squirrelmail/src/options.php:120 squirrelmail/src/options.php:273
-#: squirrelmail/src/options_order.php:48
-msgid "Index Order"
-msgstr "àÃÕ§ÅӴѺ¤ÍÅÑÁ¹ìã¹Ë¹éÒ¨ÍáÊ´§ÃÒ¡Òè´ËÁÒÂ"
-
-#: squirrelmail/src/options_order.php:56
-msgid "Checkbox"
-msgstr "¡ÅèͧãËéµÔê¡à¾×èÍàÅ×Í¡"
-
-#: squirrelmail/src/options_order.php:60
-msgid "Flags"
-msgstr "ʶҹÐ"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:570
-#: squirrelmail/src/options_order.php:61
-msgid "Size"
-msgstr "¢¹Ò´"
-
-#: squirrelmail/src/options_order.php:104
-msgid ""
-"The index order is the order that the columns are arranged in the message "
-"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to "
-"fit your needs."
-msgstr "¤Ø³ÊÒÁÒöàÃÕ§ÅӴѺ ¤ÍÅÑÁ¹ìµèÒ§æ ã¹Ë¹éÒÃÒ¡Òè´ËÁÒÂä´éµÒÁµéͧ¡ÒÃ"
-
-#: squirrelmail/src/options_order.php:113
-msgid "up"
-msgstr "àÅ×è͹¢Öé¹"
-
-#: squirrelmail/src/options_order.php:115
-msgid "down"
-msgstr "àÅ×è͹ŧ"
-
-#: squirrelmail/src/options_order.php:120
-msgid "remove"
-msgstr "àÍÒÍÍ¡"
-
-#: squirrelmail/src/options_order.php:149
-msgid "Return to options page"
-msgstr "¡ÅѺä»Âѧ˹éÒ»ÃѺáµè§"
-
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:41
-msgid "Name and Address Options"
-msgstr "»ÃѺáµè§ ª×èÍ áÅзÕèÍÂÙè"
-
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:57
-#, fuzzy
-msgid "Email Address"
-msgstr "ÍÕàÁÅìáÍ´à´ÃÊ"
-
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:72
-msgid "Edit Advanced Identities"
-msgstr "á¡éä¢ÃÒÂÅÐàÍÕ´ÊèǹµÑÇà¾ÔèÁàµÔÁ"
-
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:74
-msgid "(discards changes made on this form so far)"
-msgstr "(¡àÅÔ¡¡ÒÃá¡éä¢ã¹¿ÍÃìÁ¹Õé)"
-
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:77
-msgid "Multiple Identities"
-msgstr "ÃÒÂÅÐàÍÕ´ÊèǹµÑÇà¾ÔèÁàµÔÁ"
-
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:84
-#, fuzzy
-msgid "Reply Citation Options"
-msgstr "¡ÒÃÍéÒ§¶Ö§¨´ËÁÒ·ÕèÊè§ÁÒ »ÃСͺ¡Òõͺ¡ÅѺ"
-
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:89
-msgid "Reply Citation Style"
-msgstr "¡ÒÃÍéÒ§¶Ö§¨´ËÁÒ·ÕèÊè§ÁÒ »ÃСͺ¡Òõͺ¡ÅѺ"
-
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:92
-msgid "No Citation"
-msgstr "äÁèµéͧÍéÒ§¶Ö§"
-
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:93
msgid "AUTHOR Said"
msgstr "¤Ø³àªÕ¹ÁÒÇèÒ"
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:94
msgid "Quote Who XML"
msgstr "ÍéÒ§¶Ö§"
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:95
msgid "User-Defined"
msgstr "¡Ó˹´àͧ"
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:100
#, fuzzy
msgid "User-Defined Citation Start"
msgstr "ÃٻẺ¡ÒÃÍéÒ§¶Ö§·Õè¡Ó˹´àͧ"
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:108
#, fuzzy
msgid "User-Defined Citation End"
msgstr "ÃٻẺ¡ÒÃÍéÒ§¶Ö§·Õè¡Ó˹´àͧ"
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:115
#, fuzzy
msgid "Signature Options"
msgstr "ÅÒÂà«ç¹"
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:120
#, fuzzy
msgid "Use Signature"
msgstr "ãªéÅÒÂà«ç¹"
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:127
#, fuzzy
msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
msgstr "¹Ó˹éÒÅÒÂà«ç¹´éÇ '-- ' ?"
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:134
-msgid "Signature"
-msgstr "ÅÒÂà«ç¹"
+#, fuzzy
+msgid "Config File Version"
+msgstr "áÊ´§¨´ËÁÒÂã¹ÃٻẺÊÓËÃѺ¾ÔÁ¾ì"
-#: squirrelmail/src/options.php:100 squirrelmail/src/options.php:241
-msgid "Personal Information"
-msgstr "¢éÍÁÙÅÊèǹºØ¤¤Å"
+#, fuzzy
+msgid "Squirrelmail Version"
+msgstr "SquirrelMail version %s"
-#: squirrelmail/src/options.php:105 squirrelmail/src/options.php:249
-msgid "Display Preferences"
-msgstr "ÃٻẺ¡ÒÃáÊ´§¼Å"
+msgid "PHP Version"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/options.php:115 squirrelmail/src/options.php:265
-msgid "Folder Preferences"
-msgstr "¡Ó˹´ÃٻẺ¡Åèͧ¨´ËÁÒÂ"
+#, fuzzy
+msgid "Organization Preferences"
+msgstr "ºÃÔÉÑ· / á¼¹¡"
-#: squirrelmail/src/options.php:225
#, fuzzy
-msgid "Successfully Saved Options"
-msgstr "¨Ñ´à¡çº¢éÍÁÙÅÊèǹµÑÇÊÓàÃç¨"
+msgid "Organization Name"
+msgstr "ºÃÔÉÑ· / á¼¹¡"
-#: squirrelmail/src/options.php:229
-msgid "Refresh Folder List"
-msgstr "´ÙÃÒª×èÍ¡Åèͧ¨´ËÁÒÂÅèÒÊØ´"
+#, fuzzy
+msgid "Organization Logo"
+msgstr "ºÃÔÉÑ· / á¼¹¡"
-#: squirrelmail/src/options.php:231
-msgid "Refresh Page"
-msgstr "´Ù˹éÒ¹ÕéÍѹÅèÒÊØ´"
+#, fuzzy
+msgid "Organization Logo Width"
+msgstr "ºÃÔÉÑ· / á¼¹¡"
-#: squirrelmail/src/options.php:243
-msgid ""
-"This contains personal information about yourself such as your name, your "
-"email address, etc."
-msgstr "¢éÍÁÙÅÊèǹºØ¤¤Å¢Í§¤Ø³ àªè¹ ª×èÍ, ÍÕàÁÅì áÅÐÍ×è¹æ"
+#, fuzzy
+msgid "Organization Logo Height"
+msgstr "ºÃÔÉÑ· / á¼¹¡"
-#: squirrelmail/src/options.php:251
-msgid ""
-"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
-"you, such as the colors, the language, and other settings."
-msgstr "¤Ø³ÊÒÁÒöà»ÅÕè¹á»Å§ÊÔ觵èÒ§æ àªè¹ ÊÕ, ÀÒÉÒ, áÅÐÍ×è¹æ"
+#, fuzzy
+msgid "Organization Title"
+msgstr "ºÃÔÉÑ· / á¼¹¡"
-#: squirrelmail/src/options.php:259
-msgid ""
-"Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
-"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
-"messages are from, especially for mailing lists."
-msgstr "¡Ó˹´à§×èÍ¹ä¢ ÊÓËÃѺÊÕ¾×鹢ͧ¨´ËÁÒ àªè¹ ¨´ËÁÒ¨ҡΌãËéà»ç¹ÊÕªÁ¾Ù"
+#, fuzzy
+msgid "Signout Page"
+msgstr "ÍÍ¡¨Ò¡Ãкº"
-#: squirrelmail/src/options.php:267
-msgid ""
-"These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
-msgstr "à»ÅÕè¹ÃٻẺ¡ÒÃáÊ´§¡Åèͧ¨´ËÁÒ µÒÁ·Õè¤Ø³µéͧ¡ÒÃ"
+#, fuzzy
+msgid "Default Language"
+msgstr "ÀÒÉÒ"
-#: squirrelmail/src/options.php:275
-msgid ""
-"The order of the message index can be rearanged and changed to contain the "
-"headers in any order you want."
-msgstr "ÊÒÁÒö¡Ó˹´ãËéàÃÕ§ÅӴѺµÒÁ·Õè¤Ø³µéͧ¡ÒÃ"
+msgid "Top Frame"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:86
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:31
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37
-msgid "Printer Friendly"
-msgstr "âËÁ´¾ÔÁ¾ì¨´ËÁÒÂ"
+msgid "Server Settings"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:94
-#, fuzzy
-msgid "CC"
-msgstr "ÊÓà¹Ò¶Ö§:"
+msgid "Mail Domain"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:52
-msgid "Print"
-msgstr "¾ÔÁ¾ì"
+msgid "IMAP Server Address"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:53
-#, fuzzy
-msgid "Close Window"
-msgstr "»Ô´Ë¹éÒµèÒ§¹Õé"
+msgid "IMAP Server Port"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/read_body.php:48
-#, fuzzy
-msgid "Viewing Full Header"
-msgstr "´ÙÃÒÂÅÐàÍÕ´¢Í§ËÑǨ´ËÁÒ·Ñé§ËÁ´"
+msgid "IMAP Server Type"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/read_body.php:180
-msgid "View Printable Version"
-msgstr "áÊ´§¨´ËÁÒÂã¹ÃٻẺÊÓËÃѺ¾ÔÁ¾ì"
+msgid "Cyrus IMAP server"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/read_body.php:314
-msgid "more"
-msgstr "ÁÒ¡"
+msgid "University of Washington's IMAP server"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/read_body.php:315
-msgid "less"
-msgstr "¹éÍÂ"
+msgid "Microsoft Exchange IMAP server"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/read_body.php:461
-msgid "Message List"
-msgstr "ÃÒ¡Òè´ËÁÒÂ"
+msgid "Courier IMAP server"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/read_body.php:472
-msgid "Resume Draft"
-msgstr "à¢Õ¹µèͨ´ËÁÒ·ÕèÃèÒ§·Ôé§äÇé"
+#, fuzzy
+msgid "Not one of the above servers"
+msgstr "äÁèÊÒÁÒöàª×èÍÁµè͡Ѻà«ÔÃì¿àÇÍÃì"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:507
-msgid "Forward"
-msgstr "Ê觵èÍ"
+msgid "IMAP Folder Delimiter"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/read_body.php:510
-msgid "Reply"
-msgstr "µÍº¡ÅѺ"
+msgid "Use \"detect\" to auto-detect."
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/read_body.php:513
-msgid "Reply All"
-msgstr "µÍº¡ÅѺãËé·Ø¡¤¹"
+msgid "Use Sendmail"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/read_body.php:534 squirrelmail/src/read_body.php:536
-#, fuzzy
-msgid "View Full Header"
-msgstr "´ÙËÑǨ´ËÁÒ·Ñé§ËÁ´"
+msgid "Sendmail Path"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/read_body.php:559
-msgid "Date:"
-msgstr "Çѹ·Õè:"
+msgid "SMTP Server Address"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/read_body.php:615
-msgid "Mailer"
-msgstr "Ê觨´ËÁÒ â´Ââ»Ãá¡ÃÁ"
+msgid "SMTP Server Port"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/auth.php:44 squirrelmail/src/redirect.php:81
-#: squirrelmail/src/redirect.php:85
-msgid "You must be logged in to access this page."
-msgstr "¤Ø³µéͧà¢éÒÊÙèÃкº¡è͹"
+msgid "Authenticated SMTP"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/auth.php:45 squirrelmail/src/redirect.php:86
-msgid "Go to the login page"
-msgstr "ä»Âѧ˹éÒ¨Í à¢éÒÊÙèÃкº"
+msgid "Invert Time"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/redirect.php:106 squirrelmail/src/redirect.php:110
-msgid "There was an error contacting the mail server."
-msgstr "ÁÕ»ÑËÒ㹡ÒõԴµè͡ѺàÁÅìà«ÔÃì¿àÇÍÃì"
+msgid "Use Confirmation Flags"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/redirect.php:111
-msgid "Contact your administrator for help."
-msgstr "µÔ´µèͼÙé´ÙáÅÃкº¢Í§¤Ø³ à¾×èÍá¡é䢻ÑËÒ"
+#, fuzzy
+msgid "Folders Defaults"
+msgstr "µÓá˹觡Åèͧ¨´ËÁÒÂ"
-#: squirrelmail/src/search.php:69
-msgid "Body"
-msgstr "à¹×éͤÇÒÁ"
+#, fuzzy
+msgid "Default Folder Prefix"
+msgstr "ź¡Åèͧ¨´ËÁÒÂ"
-#: squirrelmail/src/search.php:70
-msgid "Everywhere"
-msgstr "·Ñé§ËÁ´"
+#, fuzzy
+msgid "Show Folder Prefix Option"
+msgstr "»ÃѺáµè§áÊ´§ÃÒ¡ÒáÅèͧ¨´ËÁÒÂ"
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:72 squirrelmail/src/signout.php:83
-msgid "Sign Out"
-msgstr "ÍÍ¡¨Ò¡Ãкº"
+msgid "By default, move to trash"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/signout.php:89
-msgid "You have been successfully signed out."
-msgstr "¤Ø³ä´éÍÍ¡¨Ò¡ÃкºáÅéÇ"
+msgid "By default, move to sent"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/signout.php:91
-msgid "Click here to log back in."
-msgstr "¡´·Õè¹Õè à¾×èÍà¢éÒÊÙèÃкº"
+msgid "By default, save as draft"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/vcard.php:46
#, fuzzy
-msgid "Viewing a Business Card"
-msgstr "áÊ´§¨´ËÁÒÂ"
+msgid "List Special Folders First"
+msgstr "»ÃѺáµè§¡Åèͧ¨´ËÁÒÂẺ¾ÔàÈÉ"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:108 squirrelmail/src/vcard.php:169
#, fuzzy
-msgid "Title"
-msgstr "ËÑÇ¢éÍ:"
+msgid "Show Special Folders Color"
+msgstr "»ÃѺáµè§¡Åèͧ¨´ËÁÒÂẺ¾ÔàÈÉ"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:109
#, fuzzy
-msgid "Email"
-msgstr "ÍÕàÁÅì"
+msgid "Auto Expunge"
+msgstr " ź "
-#: squirrelmail/src/vcard.php:110 squirrelmail/src/vcard.php:163
-#, fuzzy
-msgid "Web Page"
-msgstr "´Ù˹éÒ¹ÕéÍѹÅèÒÊØ´"
+msgid "Default Sub. of INBOX"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/vcard.php:111 squirrelmail/src/vcard.php:172
-msgid "Organization / Department"
-msgstr "ºÃÔÉÑ· / á¼¹¡"
+msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/vcard.php:112 squirrelmail/src/vcard.php:166
#, fuzzy
-msgid "Address"
-msgstr "ÊÁØ´ÃÒª×èÍ"
+msgid "Default Unseen Notify"
+msgstr "ÃÒÂÅÐàÍÕ´ÊèǹµÑÇẺ»¡µÔ"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:113 squirrelmail/src/vcard.php:179
-msgid "Work Phone"
-msgstr "â·ÃÈѾ·ì·Õè·Ó§Ò¹"
+#, fuzzy
+msgid "Default Unseen Type"
+msgstr "ÃÒÂÅÐàÍÕ´ÊèǹµÑÇẺ»¡µÔ"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:114 squirrelmail/src/vcard.php:182
-msgid "Home Phone"
-msgstr "â·ÃÈѾ·ì·ÕèºéÒ¹"
+#, fuzzy
+msgid "Auto Create Special Folders"
+msgstr "ÊÃéÒ§¡Åèͧ¨´ËÁÒÂ"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:115 squirrelmail/src/vcard.php:185
-msgid "Cellular Phone"
-msgstr "â·ÃÈѾ·ìÁ×Ͷ×Í"
+#, fuzzy
+msgid "Default Javascript Adrressbook"
+msgstr "ãªéÊÁØ´¨´ËÁÒ·Õèà»ç¹ ¨ÒÇÒʤÃÔ»µì ËÃ×Í HTML ¸ÃÃÁ´Ò?"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:116 squirrelmail/src/vcard.php:188
-msgid "Fax"
-msgstr "á¿¡«ì"
+#, fuzzy
+msgid "Auto delete folders"
+msgstr "»ÃѺÃÒ¡ÒáÅèͧ¨´ËÁÒÂãËé·Ñ¹ÊÁÑÂâ´ÂÍѵâ¹ÁѵÔ"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:117 squirrelmail/src/vcard.php:191
#, fuzzy
-msgid "Note"
-msgstr "äÁèÁÕ"
+msgid "General Options"
+msgstr "»ÃѺáµè§¡ÒÃáÊ´§¼Å"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:149
#, fuzzy
-msgid "Add to Addressbook"
-msgstr "à¾ÔèÁÃÒª×èÍ"
+msgid "Default Charset"
+msgstr "ÃÒÂÅÐàÍÕ´ÊèǹµÑÇẺ»¡µÔ"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:176
-msgid "Title & Org. / Dept."
-msgstr "µÓá˹è§, ºÃÔÉÑ·, á¼¹¡"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:50
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:53
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:152
-msgid "Personal address book"
-msgstr "ÊÁØ´ÃÒª×èÍ"
+msgid "Temp Directory"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:96
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:136
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:171
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:201
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:253
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:286
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:327
-#, c-format
-msgid "Database error: %s"
-msgstr "à¡Ô´¢éͼԴ¾ÅÒ´¡Ñº°Ò¹¢éÍÁÙÅ %s"
+msgid "Hash Level"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:221
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:260
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:293
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:247
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:290
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:319
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:349
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:384
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:437
-msgid "Addressbook is read-only"
-msgstr "äÁèÊÒÁÒöá¡éä¢ÊÁØ´ÃÒª×èÍä´é"
+msgid "Hash Disabled"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:231
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:252
-#, c-format
-msgid "User '%s' already exist"
-msgstr "¼Ùéãªé§Ò¹ '%s' ÁÕÍÂÙèáÅéÇã¹Ãкº"
+#, fuzzy
+msgid "Moderate"
+msgstr "µÓá˹觡Åèͧ¨´ËÁÒÂ"
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:303
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324
-#, c-format
-msgid "User '%s' does not exist"
-msgstr "äÁèÁÕ¼Ùéãªé§Ò¹ '%s' ã¹Ãкº"
+#, fuzzy
+msgid "Medium"
+msgstr "à·Ò»Ò¹¡ÅÒ§"
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:51
-msgid "Global address book"
-msgstr "ÊÁØ´ÃÒª×èÍÊèǹÃÇÁ"
+#, fuzzy
+msgid "Default Left Size"
+msgstr "ÃÒÂÅÐàÍÕ´ÊèǹµÑÇẺ»¡µÔ"
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:71
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:94
-msgid "No such file or directory"
-msgstr "äÁ辺á¿éÁ¢éÍÁÙÅ·Õèµéͧ¡ÒÃ"
+msgid "Usernames in Lowercase"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:81
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:114
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:150
-msgid "Open failed"
-msgstr "äÁèÊÒÁÒöà»Ô´ä´é"
+msgid "Allow use of priority"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:178
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:184
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:190
-msgid "Can not modify global address book"
-msgstr "äÁèÊÒÁÒöá¡éä¢ÊÁØ´ÃÒª×èÍÊèǹÃÇÁ"
+msgid "Hide SM attributions"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:61
-msgid "Not a file name"
-msgstr "äÁèãªèª×èÍá¿éÁ¢éÍÁÙÅ"
+msgid "Enable use of delivery receipts"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:271
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:295
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330
-msgid "Could not lock datafile"
-msgstr "äÁèÊÒÁÒöÅêͤá¿éÁ¢éÍÁÙÅ"
+msgid "Allow editing of identities"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:283
-msgid "Write to addressbook failed"
-msgstr "äÁèÊÒÁÒöà¢Õ¹¢éÍÁÙÅä´é"
+msgid "Allow editing of full name"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:70
-msgid "Error initializing addressbook database."
-msgstr "äÁèÊÒÁÒöãªé§Ò¹ °Ò¹¢éÍÁÙÅÊÁØ´ÃÒª×èÍ"
+#, fuzzy
+msgid "Message of the Day"
+msgstr "¨´ËÁÒÂ"
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:79
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s"
-msgstr "äÁèÊÒÁÒöà»Ô´á¿éÁ¢éÍÁÙÅ %s"
+#, fuzzy
+msgid "Database"
+msgstr "Çѹ·Õè"
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:89
-msgid "Error initializing global addressbook."
-msgstr "äÁèÊÒÁÒöãªé§Ò¹ ÊÁØ´ÃÒª×èÍÊèǹÃÇÁ."
+#, fuzzy
+msgid "Address book DSN"
+msgstr "ÊÁØ´ÃÒª×èÍ"
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:105
-#, c-format
-msgid "Error initializing LDAP server %s:"
-msgstr "äÁèÊÒÁÒöãªé§Ò¹ LDAP server %s:"
+#, fuzzy
+msgid "Address book table"
+msgstr "ÊÁØ´ÃÒª×èÍ"
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:327
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:414
-msgid "Invalid input data"
-msgstr "¢éÍÁÙÅ·ÕèãÊèäÁè¶Ù¡µéͧ"
+#, fuzzy
+msgid "Preferences DSN"
+msgstr "¡Ó˹´ÃٻẺ¡Åèͧ¨´ËÁÒÂ"
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:331
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:418
-msgid "Name is missing"
-msgstr "äÁèä´éãÊè ª×èÍ"
+#, fuzzy
+msgid "Preferences table"
+msgstr "¡Ó˹´ÃٻẺ¡Åèͧ¨´ËÁÒÂ"
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:335
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:422
-msgid "E-mail address is missing"
-msgstr "äÁèä´éãÊè ÍÕàÁÅìáÍ´à´ÃÊ"
+msgid "Preferences username field"
+msgstr ""
+
+msgid "Preferences key field"
+msgstr ""
+
+msgid "Preferences value field"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:343
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:427
#, fuzzy
-msgid "Nickname contains illegal characters"
-msgstr "ª×èÍàÅè¹ÁÕµÑÇÍÑ¡É÷ÕèäÁè¶Ù¡µéͧ"
+msgid "Themes"
+msgstr "ãªéÃٻẺ"
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:116
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:140
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:164
-msgid "view"
-msgstr "à»Ô´´Ù"
+msgid "Style Sheet URL (css)"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:180
-msgid "Business Card"
-msgstr "¹ÒÁºÑµÃ"
+#, fuzzy
+msgid "Configuration Administrator"
+msgstr "µÔ´µèͼÙé´ÙáÅÃкº¢Í§¤Ø³ à¾×èÍá¡é䢻ÑËÒ"
-#: squirrelmail/functions/date.php:91
-msgid "Sunday"
-msgstr "ÍÒ."
+#, fuzzy
+msgid "Theme Name"
+msgstr "ãªéÃٻẺ"
-#: squirrelmail/functions/date.php:94
-msgid "Monday"
-msgstr "¨."
+#, fuzzy
+msgid "Theme Path"
+msgstr "ãªéÃٻẺ"
-#: squirrelmail/functions/date.php:97
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Í."
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/date.php:100
-msgid "Wednesday"
-msgstr "¾."
+#, fuzzy
+msgid "Change Settings"
+msgstr "à»ÅÕè¹á»Å§¡ÒÃà¢éÒÃËÑÊ"
-#: squirrelmail/functions/date.php:103
-msgid "Thursday"
-msgstr "¾Ä."
+msgid "Config file can't be opened. Please check config.php."
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/date.php:106
-msgid "Friday"
-msgstr "È."
+msgid "Administration"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/date.php:109
-msgid "Saturday"
-msgstr "Ê."
+msgid ""
+"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration "
+"remotely."
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/date.php:120
-msgid "January"
-msgstr "Á¡ÃÒ¤Á"
+msgid "Bug Reports:"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/date.php:123
-msgid "February"
-msgstr "¡ØÁÀҾѹ¸ì"
+msgid "Show button in toolbar"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/date.php:126
-msgid "March"
-msgstr "ÁÕ¹Ò¤Á"
+msgid "TODAY"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/date.php:129
-msgid "April"
-msgstr "àÁÉÒ¹"
+msgid "Go"
+msgstr "´Óà¹Ô¹¡ÒÃ"
-#: squirrelmail/functions/date.php:132
-msgid "May"
-msgstr "¾ÄÉÀÒ¤Á"
+#, fuzzy
+msgid "l, F j Y"
+msgstr "D, j F,Y G:i"
-#: squirrelmail/functions/date.php:135
-msgid "June"
-msgstr "ÁԶعÒ¹"
+msgid "ADD"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/date.php:138
-msgid "July"
-msgstr "¡Ã¡¯Ò¤Á"
+msgid "EDIT"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/date.php:141
-msgid "August"
-msgstr "ÊÔ§ËÒ¤Á"
+msgid "DEL"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/date.php:144
-msgid "September"
-msgstr "¡Ñ¹ÂÒ¹"
+msgid "Start time:"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/date.php:147
-msgid "October"
-msgstr "µØÅÒ¤Á"
+msgid "Length:"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/date.php:150
-msgid "November"
-msgstr "¾ÄȨԡÒ¹"
+#, fuzzy
+msgid "Priority:"
+msgstr "ÃдѺ¤ÇÒÁÊÓ¤Ñ"
-#: squirrelmail/functions/date.php:153
-msgid "December"
-msgstr "¸Ñ¹ÇÒ¤Á"
+msgid "Title:"
+msgstr "ËÑÇ¢éÍ:"
-#: squirrelmail/functions/date.php:178
-msgid "D, F j, Y g:i a"
-msgstr "D, j F,Y g:i a"
+msgid "Set Event"
+msgstr ""
+
+msgid "Event Has been added!"
+msgstr ""
+
+msgid "Date:"
+msgstr "Çѹ·Õè:"
-#: squirrelmail/functions/date.php:180
#, fuzzy
-msgid "D, F j, Y G:i"
-msgstr "D, j F,Y G:i"
+msgid "Time:"
+msgstr "ËÑÇ¢éÍ:"
-# "Çѹ, à´×͹ Çѹ·Õè, »Õ ªÑèÇâÁ§:¹Ò·Õ am/pm"
-#: squirrelmail/functions/date.php:202
-msgid "g:i a"
-msgstr "g:i a"
+msgid "Day View"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/date.php:204
-msgid "G:i"
-msgstr "G:i"
+msgid "Do you really want to delete this event?"
+msgstr ""
-# "ªÑèÇâÁ§:¹Ò·Õ am/pm"
-#: squirrelmail/functions/date.php:209
-msgid "D, g:i a"
-msgstr "D, g:i a"
+#, fuzzy
+msgid "Event deleted!"
+msgstr "á¡éä¢Íѹ·ÕèàÅ×Í¡"
+
+msgid "Nothing to delete!"
+msgstr ""
-# "ªÑèÇâÁ§:¹Ò·Õ am/pm"
-#: squirrelmail/functions/date.php:211
#, fuzzy
-msgid "D, G:i"
-msgstr "D, G:i"
+msgid "Update Event"
+msgstr "Â×¹Âѹ¡ÒÃá¡éä¢"
-# "Çѹ, ªÑèÇâÁ§:¹Ò·Õ am/pm"
-#: squirrelmail/functions/date.php:215
-msgid "M j, Y"
-msgstr "j M, Y"
+msgid "Do you really want to change this event from:"
+msgstr ""
-# "à´×͹ Çѹ·Õè, »Õ"
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:82
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:85
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:204
-#, c-format
-msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
-msgstr "ÁÕ¢éͼԴ¾ÅÒ´¡Ñº°Ò¹¢éÍÁÙÅ (%s)"
+#, fuzzy
+msgid "to:"
+msgstr "¶Ö§"
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:23
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:206
-msgid "Unknown user or password incorrect."
-msgstr "ª×èÍ ËÃ×ÍÃËÑʼèÒ¹¼Ô´¾ÅÒ´"
+msgid "Event updated!"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:25
-msgid "Click here to try again"
-msgstr "¡´·Õè¹Õèà¾×èÍÅͧÍÕ¡¤ÃÑé§"
+msgid "Month View"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:39
-#, c-format
-msgid "Welcome to %s's WebMail system"
-msgstr "ÂÔ¹´Õµé͹ÃѺÊÙèÃкºàÇçºàÁÅì¢Í§ %s"
+msgid "0 min."
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001."
-msgstr "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2000."
+msgid "15 min."
+msgstr ""
+
+msgid "35 min."
+msgstr ""
+
+msgid "45 min."
+msgstr ""
+
+msgid "1 hr."
+msgstr ""
+
+msgid "1.5 hr."
+msgstr ""
+
+msgid "2 hr."
+msgstr ""
+
+msgid "2.5 hr."
+msgstr ""
+
+msgid "3 hr."
+msgstr ""
+
+msgid "3.5 hr."
+msgstr ""
+
+msgid "4 hr."
+msgstr ""
+
+msgid "5 hr."
+msgstr ""
+
+msgid "6 hr."
+msgstr ""
+
+msgid "Calendar"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Delete & Prev"
+msgstr " ź "
+
+#, fuzzy
+msgid "Delete & Next"
+msgstr "źÍѹ·ÕèàÅ×Í¡"
+
+#, fuzzy
+msgid "Move to:"
+msgstr " ÂéÒÂ "
+
+msgid "Delete/Move/Next Buttons:"
+msgstr ""
+
+msgid "Display at top"
+msgstr ""
+
+msgid "with move option"
+msgstr ""
+
+msgid "Display at bottom"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
+"is a pretty reliable list to scan spam from."
+msgstr ""
+"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
+"is a pretty reliable list to scan spam from."
+
+msgid ""
+"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
+"be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
+"to use."
+msgstr ""
+"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
+"be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
+"to use."
+
+msgid ""
+"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
+"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
+"account and send spam directly from there."
+msgstr ""
+"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
+"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
+"account and send spam directly from there."
+
+msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
+msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
+
+msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
+msgstr "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
+
+msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
+msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
+
+msgid ""
+"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
+"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
+msgstr ""
+"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
+"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
+
+msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
+msgstr "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
+
+msgid ""
+"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
+"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
+"to catch abuse auto-replies from some ISPs."
+msgstr ""
+"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
+"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
+"to catch abuse auto-replies from some ISPs."
+
+msgid ""
+"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
+"other mail servers that are not secure."
+msgstr ""
+"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
+"other mail servers that are not secure."
+
+msgid ""
+"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
+"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
+"abuse auto-replies from some ISPs."
+msgstr ""
+"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
+"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
+"abuse auto-replies from some ISPs."
+
+msgid ""
+"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
+"users in without confirmation."
+msgstr ""
+"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
+"users in without confirmation."
+
+msgid ""
+"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail."
+"cgi scripts. (planned)."
+msgstr ""
+
+msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
+"false positives than ORBS did though."
+msgstr ""
+"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
+"false positives than ORBS did though."
+
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
+msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
+
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
+msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
+
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
+msgstr ""
+"FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
+
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
+msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
+
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
+msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
+
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
+msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
+
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
+msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
+
+msgid ""
+"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
+"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
+"you NOT use their service."
+msgstr ""
+"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
+"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
+"you NOT use their service."
+
+msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
+"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
+msgstr ""
+"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
+"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
+
+msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list."
+msgstr ""
+
+msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
+msgstr ""
+
+msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources."
+msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
+
+msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically "
+"assigned IPs."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM "
+"directly from."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-"
+"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their "
+"services."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on "
+"other active RBLs."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on "
+"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net "
+"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS "
+"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed "
+"Leadmon.net."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct "
+"SPAM Sources."
+msgstr ""
+
+msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs."
+msgstr ""
+
+msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays"
+msgstr ""
+
+msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays"
+msgstr ""
+
+msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays"
+msgstr ""
+
+msgid "Saved Scan type"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Message Filtering"
+msgstr "µÑÇ¡Ãͧ¨´ËÁÒÂ"
+
+msgid "What to Scan:"
+msgstr "ÁͧËÒ¤ÓÇèÒ:"
+
+#, fuzzy
+msgid "All messages"
+msgstr "¨´ËÁÒ·Ñé§ËÁ´"
+
+#, fuzzy
+msgid "Only unread messages"
+msgstr "੾ÒШ´ËÁÒ·ÕèÂѧäÁèà»Ô´ÍèÒ¹"
+
+msgid "Save"
+msgstr "¨Ñ´à¡çº"
+
+msgid "New"
+msgstr "¡Ó˹´à¾ÔèÁ"
+
+msgid "Done"
+msgstr "àÊÃç¨áÅéÇ"
+
+#, fuzzy
+msgid "Match:"
+msgstr "µÃ§¡Ñº"
+
+msgid "Cc"
+msgstr "ÊÓà¹Ò¶Ö§"
+
+msgid "To or Cc"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Header"
+msgstr "ÍèÒ¹áÅéÇ"
+
+msgid "Contains:"
+msgstr "¶éÒÁÕ¤ÓÇèÒ:"
+
+msgid "Edit"
+msgstr "á¡éä¢"
+
+#, fuzzy
+msgid "Down"
+msgstr "àÅ×è͹ŧ"
+
+msgid "Up"
+msgstr "àÅ×è͹¢Öé¹"
+
+#, c-format
+msgid "If %s contains %s then move to %s"
+msgstr "¶éÒ %s ÁÕ¤ÓÇèÒ %s ãËéÂéÒÂä»Âѧ %s"
+
+#, fuzzy
+msgid "Message Filters"
+msgstr "µÑÇ¡Ãͧ¨´ËÁÒÂ"
+
+msgid ""
+"Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
+"filtered into different folders for easier organization."
+msgstr ""
+"µÑÇ¡Ãͧ¨´ËÁÒ àÍÒäÇéÊÓËÃѺ ¤Ñ´á¡¨´ËÁÒÂâ´ÂÍѵâ¹ÁÑµÔ Å§ã¹¡Åèͧ¨´ËÁÒµèÒ§æ ·Õè¤Ø³¡Ó˹´"
+
+#, fuzzy
+msgid "SPAM Filters"
+msgstr "µÑÇ¡Ãͧ¨´ËÁÒ¢ÂÐ"
+
+msgid ""
+"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
+"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
+msgstr ""
+"µÑÇ¡Ãͧ¨´ËÁÒ¢ÂÐ ·ÓãËé¤Ø³ÊÒÁÒö¡Ãͧ¨´ËÁÒ â´Â´Ù¨Ò¡ÃÒ¹ª×èÍà«ÔÃì¿àÇÍÃì·ÕèÊè§ "
+"áÅÐÂéÒ¨´ËÁÒÂàËÅèÒ¹Ñé¹ ä»Âѧ¡Åèͧ¨´ËÁÒ·Õè¤Ø³¡Ó˹´ àªè¹ ¡Åèͧ¨´ËÁÒ¢ÂÐ"
+
+msgid "Spam Filtering"
+msgstr "µÑÇ¡Ãͧ¨´ËÁÒ¢ÂÐ"
+
+msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
+msgstr "¤Óàµ×͹! á¨é§¼Ùé´ÙáÅÐÃкº¢Í§¤Ø³ à¾×èÍãËéµÑ駤èÒ SpamFilters_YourHop"
+
+#, fuzzy
+msgid "Move spam to:"
+msgstr "ÂéÒ¨´ËÁÒ ¢ÂÐä»Âѧ:"
+
+msgid ""
+"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
+"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
+"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
+"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
+"around."
+msgstr ""
+"¡ÒÃÂéÒ¨´ËÁÒ¢ÂÐ ä»Âѧ¡Åèͧ¨´ËÁÒ¢ÂÐâ´Â·Ñ¹·Õ äÁèãªè¤ÇÒÁ¤Ô´·Õè´Õ à¾ÃÒÐà¾×è͹¢Í§¤Ø³ "
+"ËÃ×ͨ´ËÁÒ¢èÒÇÊÒ÷Õè¤Ø³ÊÁѤÃäÇé ÍÒ¨¨Ð¶Ù¡à¢éÒ㨼ԴÇèÒà»ç¹¨´ËÁÒ¢ÂÐ "
+"ÍÂèÒÅ×ÁÇèҤس¤ÇèÐËÁÑè¹Åº¨´ËÁÒÂ㹡Åèͧ¨´ËÁÒ¢ÂйÕé "
+"à¾ÃÒÐÇèҤسÍÒ¨¨Ðãªéà¹×éÍ·Õèà¡çºàÁÅìà¡Ô¹¡Ó˹´ä´é"
+
+msgid ""
+"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you "
+"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set "
+"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
+"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and "
+"you'll scan even the spam you read with the new filters."
+msgstr ""
+"¶éҤسàÅ×Í¡ãËéµÃǨÊͺ¨´ËÁÒ·ء©ºÑº ¨ÐªéÒÁÒ¡ àÃÒá¹Ð¹ÓãËé¤Ø³àÅ×Í¡µÃǨÊͺ੾ÒШ´ËÁÒÂãËÁè "
+"㹡óշÕè¤Ø³ÁÕ¡ÒÃà¾ÔèÁµÑÇ¡Ãͧ¨´ËÁÒ ¤Ø³ÊÒÁÒöàÅ×Í¡ãËéµÃǨÊͺ¨´ËÁÒ·ء©ºÑº "
+"¨Ò¡¹Ñ鹡´àÅ×Í¡´Ù¨´ËÁÒÂã¹ INBOX "
+"à¾×èÍãËéÃкºµÃǨÊͺ¨´ËÁÒÂâ´ÂãªéµÑÇ¡ÃͧãËÁè¡Ñº¨´ËÁÒ·ء©ºÑº·ÕèÍÂÙèã¹ INBOX "
+"¨Ò¡¹Ñé¹àÅ×Í¡¡ÅѺä»à»ç¹ ãËéµÃǨÊͺ੾ÒШ´ËÁÒÂãËÁè"
+
+#, c-format
+msgid "Spam is sent to %s"
+msgstr "¨´ËÁÒ¢ÂÐä´é¶Ù¡Ê觶֧ %s"
+
+msgid "[not set yet]"
+msgstr "[ÂѧäÁèä´éµÑ駤èÒ]"
+
+#, c-format
+msgid "Spam scan is limited to %s"
+msgstr "¡ÒõÃǨÊͺ¨´ËÁÒ¢ÂÐ ¶Ù¡¨Ó¡Ñ´ ·Õè %s"
+
+#, fuzzy
+msgid "New Messages Only"
+msgstr "੾ÒШ´ËÁÒÂãËÁè"
+
+#, fuzzy
+msgid "All Messages"
+msgstr "·Ø¡©ºÑº"
+
+msgid "ON"
+msgstr "à»Ô´"
+
+msgid "OFF"
+msgstr "»Ô´"
+
+msgid "Mailinglist"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
+"receive an emailed response at the address below."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to "
+"this list. You will be subscribed with the address below."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
+"this list. It will try to unsubscribe the adress below."
+msgstr ""
+
+msgid "From:"
+msgstr "¨Ò¡:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Send Mail"
+msgstr " 揤 "
+
+#, fuzzy
+msgid "Post to List"
+msgstr "%s à»ç¹ %s"
+
+#, fuzzy
+msgid "Reply to List"
+msgstr "ãËéµÍº¡ÅѺ价Õè"
+
+msgid "Subscribe"
+msgstr "à¾ÔèÁ"
+
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "àÍÒÍÍ¡"
+
+msgid "List Archives"
+msgstr ""
+
+msgid "Contact Listowner"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Mailing List"
+msgstr "ÃÒ¡Òè´ËÁÒÂ"
+
+msgid "POP3 connect:"
+msgstr ""
+
+msgid "No server specified"
+msgstr ""
+
+msgid "Error "
+msgstr ""
+
+msgid "POP3 noop:"
+msgstr ""
+
+msgid "No connection to server"
+msgstr "äÁèÊÒÁÒöàª×èÍÁµè͡Ѻà«ÔÃì¿àÇÍÃì"
+
+msgid "POP3 user:"
+msgstr ""
+
+msgid "no login ID submitted"
+msgstr ""
+
+msgid "connection not established"
+msgstr ""
+
+msgid "POP3 pass:"
+msgstr ""
+
+msgid "No password submitted"
+msgstr ""
+
+msgid "authentication failed "
+msgstr ""
+
+msgid "POP3 apop:"
+msgstr ""
+
+msgid "No login ID submitted"
+msgstr ""
+
+msgid "No server banner"
+msgstr ""
+
+msgid "abort"
+msgstr ""
+
+msgid "apop authentication failed"
+msgstr ""
+
+msgid "POP3 login:"
+msgstr ""
+
+msgid "POP3 top:"
+msgstr ""
+
+msgid "POP3 pop_list:"
+msgstr ""
+
+msgid "Premature end of list"
+msgstr ""
+
+msgid "POP3 get:"
+msgstr ""
+
+msgid "POP3 last:"
+msgstr ""
+
+msgid "POP3 reset:"
+msgstr ""
+
+msgid "POP3 send_cmd:"
+msgstr ""
+
+msgid "Empty command string"
+msgstr ""
+
+msgid "POP3 quit:"
+msgstr ""
+
+msgid "connection does not exist"
+msgstr ""
+
+msgid "POP3 uidl:"
+msgstr ""
+
+msgid "POP3 delete:"
+msgstr ""
+
+msgid "No msg number submitted"
+msgstr ""
+
+msgid "Command failed "
+msgstr ""
+
+msgid "Remote POP server Fetching Mail"
+msgstr ""
+
+msgid "Select Server:"
+msgstr ""
+
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+msgid "Password for"
+msgstr "ÃËÑʼèÒ¹"
+
+msgid "Fetch Mail"
+msgstr ""
+
+msgid "Fetching from "
+msgstr ""
+
+msgid "Oops, "
+msgstr ""
+
+msgid "Opening IMAP server"
+msgstr ""
+
+msgid "Opening POP server"
+msgstr ""
+
+msgid "Login Failed:"
+msgstr ""
+
+msgid "Login OK: No new messages"
+msgstr ""
+
+msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
+msgstr ""
+
+msgid "Login OK: Inbox contains ["
+msgstr ""
+
+msgid "] messages"
+msgstr "] ©ºÑº"
+
+msgid "Fetching UIDL..."
+msgstr ""
+
+msgid "Server does not support UIDL."
+msgstr ""
+
+msgid "Leaving Mail on Server..."
+msgstr ""
+
+msgid "Deleting messages from server..."
+msgstr ""
+
+msgid "Fetching message "
+msgstr ""
+
+msgid "Server error...Disconnect"
+msgstr ""
+
+msgid "Reconnect from dead connection"
+msgstr ""
+
+msgid "Saving UIDL"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Refetching message "
+msgstr "¨´ËÁÒ©ºÑº·Õè"
+
+msgid "Error Appending Message!"
+msgstr ""
+
+msgid "Closing POP"
+msgstr ""
+
+msgid "Logging out from IMAP"
+msgstr ""
+
+msgid "Message appended to mailbox"
+msgstr ""
+
+msgid "Message "
+msgstr "¨´ËÁÒÂ"
+
+msgid " deleted from Remote Server!"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Delete failed:"
+msgstr "źäÁèÊÓàÃç¨:"
+
+msgid "Remote POP server settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You should be aware that the encryption used to store your password is not "
+"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no "
+"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
+"server can be undone by a hacker reading the source to this file."
+msgstr ""
+
+msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
+msgstr ""
+
+msgid "Encrypt passwords (informative only)"
+msgstr ""
+
+msgid "Add Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Server:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Port:"
+msgstr "ÃдѺ¤ÇÒÁÊÓ¤Ñ"
+
+msgid "Alias:"
+msgstr ""
+
+msgid "Username:"
+msgstr "ª×èÍ:"
+
+msgid "Password:"
+msgstr "ÃËÑʼèÒ¹:"
+
+msgid "Store in Folder:"
+msgstr ""
+
+msgid "Leave Mail on Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Check mail during login"
+msgstr ""
+
+msgid "Check mail during folder refresh"
+msgstr ""
+
+msgid "Modify Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Server Name:"
+msgstr ""
+
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+msgid "No-one server in use. Try to add."
+msgstr ""
+
+msgid "Fetching Servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Confirm Deletion of a Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Selected Server:"
+msgstr ""
+
+msgid "Confirm delete of selected server?"
+msgstr ""
+
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr ""
+
+msgid "Mofify a Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Undefined Function"
+msgstr ""
+
+msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
+msgstr ""
+
+msgid "Fetch"
+msgstr ""
+
+msgid "Warning, "
+msgstr ""
+
+msgid "Mail Fetch Result:"
+msgstr ""
+
+msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
+"account on this server."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "New Mail Notification"
+msgstr "á¨é§àµ×͹àÁ×èÍÁÕ¨´ËÁÒÂãËÁè"
+
+msgid ""
+"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when "
+"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
+"to play in the provided file box."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your "
+"folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup "
+"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. "
+"Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
+"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed "
+"by sounds or popups for unseen mail."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Selecting the Change title option will change the title in some "
+"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
+"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will "
+"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT "
+"enabled."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Select from the list of server files the media file to play when new "
+"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in "
+"the local media file box to play from the local computer. If no file "
+"is specified, the system will use a default from the server."
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Media Playing"
+msgstr ""
+
+msgid "Check all boxes, not just INBOX"
+msgstr ""
+
+msgid "Count only messages that are RECENT"
+msgstr ""
+
+msgid "Change title on supported browsers."
+msgstr ""
+
+msgid "requires JavaScript to work"
+msgstr ""
+
+msgid "Show popup window on new mail"
+msgstr ""
+
+msgid "Select server file:"
+msgstr ""
+
+msgid "(local media)"
+msgstr ""
+
+msgid "Try"
+msgstr ""
+
+msgid "Local Media File:"
+msgstr ""
+
+msgid "Current File:"
+msgstr ""
+
+msgid "New Mail"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:76
-#, c-format
-msgid "Click here to return to %s"
-msgstr "¡´·Õè¹Õèà¾×èÍ¡ÅѺä»Âѧ %s"
+msgid "SquirrelMail Notice:"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:119
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:132
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:140
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:159
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:168
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:280
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:88
-msgid "ERROR : Could not complete request."
-msgstr "¼Ô´¾ÅÒ´: äÁèÊÒÁÒö·Ó§Ò¹ä´é"
+msgid "You have new mail!"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:121
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:90
-msgid "Reason Given: "
-msgstr "à¾ÃÒÐ: "
+#, fuzzy
+msgid "Close Window"
+msgstr "»Ô´Ë¹éÒµèÒ§¹Õé"
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:128
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:97
-msgid "ERROR : Bad or malformed request."
-msgstr "¼Ô´¾ÅÒ´: ¡ÒÃÃéͧ¢ÍäÁè¶Ù¡µéͧ"
+msgid "NewMail Options"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:130
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:99
-msgid "Server responded: "
-msgstr "à«ÔÃì¿àÇÍÃìµÍº¡ÅѺ: "
+msgid ""
+"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
+"when new mail arrives."
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:166
-#, c-format
-msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
-msgstr "äÁèÊÒÁÒöàª×èÍÁµè͡Ѻà«ÔÃì¿àÇÍÃì IMAP: %s."
+msgid "New Mail Notification options saved"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:183
#, c-format
-msgid "Bad request: %s"
-msgstr "¤ÓÃéͧ¢ÍäÁè¶Ù¡µéͧ: %s"
+msgid "%s New Messages"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:185
#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "äÁèÃÙéÇèÒ¼Ô´¾ÅÒ´µÃ§ä˹: %s"
-
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:187
-msgid "Read data:"
-msgstr "¢éÍÁÙÅ·ÕèÍèÒ¹ä´é:"
-
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:134
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:161
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:282
-msgid "Unknown response from IMAP server: "
-msgstr "Unknown response from IMAP server: "
-
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:142
-msgid "Unknown message number in reply from server: "
-msgstr "Unknown message number in reply from server: "
+msgid "%s New Message"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:170
-msgid "Unknown messagenumber in reply from server: "
-msgstr "Unknown messagenumber in reply from server: "
+msgid "Test Sound"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:179
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:208
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:452
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:502
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:868
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(äÁèÁÕËÑÇ¢éÍ)"
+msgid "Loading the sound..."
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:180
-msgid "Unknown Sender"
-msgstr "äÁèÃÙé¨Ñ¡¼ÙéÊè§"
+msgid "Close"
+msgstr "»Ô´"
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:233
#, fuzzy
-msgid "No To Address"
-msgstr "ÊÁØ´ÃÒª×èÍ"
+msgid "Sent Subfolders Options"
+msgstr "»ÃѺáµè§¡Åèͧ¨´ËÁÒÂẺ¾ÔàÈÉ"
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:505
-msgid "(unknown sender)"
-msgstr "(äÁèÃÙé¨Ñ¡¼ÙéÊè§)"
+#, fuzzy
+msgid "Use Sent Subfolders"
+msgstr "¡Åèͧà¡çº¨´ËÁÒ·ÕèÊè§áÅéÇ:"
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:62
#, fuzzy
-msgid "No Messages Found"
-msgstr "¨Ó¹Ç¹¨´ËÁÒµèÍ˹éÒ"
+msgid "Monthly"
+msgstr "¨."
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:150
-msgid "Found"
-msgstr "¾ºáÅéÇ"
+msgid "Quarterly"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:150
-msgid "messages"
-msgstr "©ºÑº"
+msgid "Yearly"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:409
-msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
-msgstr "äÁ辺¨´ËÁÒÂ㹡Åèͧ¨´ËÁÒÂ"
+#, fuzzy
+msgid "Base Sent Folder"
+msgstr "¡Åèͧà¡çº¨´ËÁÒ·ÕèÊè§áÅéÇ:"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:493
-msgid "Move selected to:"
-msgstr "ÂéÒ¨´ËÁÒ·ÕèàÅ×Í¡ä»Âѧ:"
+msgid "Report as Spam"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:496
-msgid "Transform Selected Messages"
-msgstr "á»Å§¨´ËÁÒ·ÕèàÅ×Í¡"
+msgid "SpamCop - Spam Reporting"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:512
-msgid "Move"
-msgstr " ÂéÒÂ "
+msgid ""
+"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam "
+"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite "
+"fast, really smart, and easy to use."
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:516
-msgid "Expunge"
-msgstr " ź "
+msgid "SpellChecker Options"
+msgstr "»ÃѺáµè§¡ÒõÃǨÊͺ¤ÇÒÁ¶Ù¡µéͧ¢Í§µÑÇÍÑ¡ÉÃ"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:516
-msgid "mailbox"
-msgstr "¡Åèͧ¨´ËÁÒÂ"
+msgid ""
+"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
+"choose which languages should be available to you when spell-checking."
+msgstr ""
+"¤Ø³ÊÒÁÒöµÑ駤èÒà¡ÕèÂǡѺ¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁ·Õè¤Ø³µéͧ¡ÒÃãªé á¡éä¢Áѹ "
+"ËÃ×ÍàÅ×Í¡ÀÒÉÒ·Õè¤Ø³ÊÒÁÒöãËéÃкºµÃǨÊͺµÑÇÊС´ãËé¤Ø³ä´é"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:518
-msgid "Read"
-msgstr "ÍèÒ¹áÅéÇ"
+msgid "Check Spelling"
+msgstr "µÃǨÊͺµÑÇÊС´"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:519
-msgid "Unread"
-msgstr "ÂѧäÁèÍèÒ¹"
+msgid "Back to "SpellChecker Options" page"
+msgstr "¡ÅѺä»Âѧ˹éÒ¨Í "µÑÇàÅ×Í¡µÃǨÊͺµÑÇÊС´""
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:615
-msgid "Toggle All"
-msgstr "àÅ×Í¡/äÁèàÅ×Í¡ ·Ñé§ËÁ´"
+msgid "ATTENTION:"
+msgstr "ATTENTION:"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:633
-msgid "Unselect All"
-msgstr "äÁèàÅ×Í¡·Ñé§ËÁ´"
+msgid ""
+"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
+"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
+"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
+"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
+"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it "
+"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
+"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
+"it, the encrypted data is no longer accessible."
+msgstr ""
+"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
+"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
+"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
+"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
+"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it "
+"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
+"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
+"it, the encrypted data is no longer accessible."
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:635
-msgid "Select All"
-msgstr "àÅ×Í¡·Ñé§ËÁ´"
+msgid "Delete my dictionary and start a new one"
+msgstr "ź¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁ·ÕèÁÕÍÂÙè áÅÐàÃÔèÁà¢Õ¹¢Öé¹ãËÁè"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:652
-#, c-format
-msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)"
-msgstr "áÊ´§¨´ËÁÒ©ºÑº·Õè: %s ¶Ö§ %s (%s ©ºÑº)"
+msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
+msgstr "¶Í´ÃËÑʾ¨¹Ò¹Ø¡ÃÁ ´éÇÂÃËÑʼèÒ¹à¡èÒ"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:654
-#, c-format
-msgid "Viewing Message: %s (1 total)"
-msgstr "áÊ´§¨´ËÁÒ©ºÑº·Õè: %s (1 ©ºÑº)"
+msgid "Proceed"
+msgstr "àÊÃç¨áÅéÇ"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:842
-msgid "Show All"
-msgstr "áÊ´§·Ñé§ËÁ´"
+msgid "You must make a choice"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/mime.php:647
-msgid "Attachments"
-msgstr "Ṻä¿Åì"
+msgid ""
+"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/mime.php:686
-msgid "download"
-msgstr "´ÒǹìâËÅ´"
+#, fuzzy
+msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
+msgstr "à¾ÔèÁÈѾ·ì¤Ó¹Õéŧ㹾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÊèǹµÑÇ"
-#: squirrelmail/functions/mime.php:956
-msgid "Title:"
-msgstr "ËÑÇ¢éÍ:"
+msgid "Error Decrypting Dictionary"
+msgstr "ź¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁ·Õè¶Ù¡à¢éÒÃËÑÊ"
-#: squirrelmail/functions/options.php:167
-#, c-format
-msgid "Option Type '%s' Not Found"
-msgstr "äÁ辺µÑÇàÅ×Í¡ '%s'"
+#, fuzzy
+msgid "Cute."
+msgstr "ÍéÒ§¨Ò¡¢éͤÇÒÁ"
-#: squirrelmail/functions/options.php:253
-msgid "Yes"
-msgstr "ãªè"
+msgid "Translator"
+msgstr "¼Ùéá»Å"
-#: squirrelmail/functions/options.php:258
-msgid "No"
-msgstr "äÁèãªè"
+#, fuzzy
+msgid "Saved Translation Options"
+msgstr "¡ÒÃÍéÒ§¶Ö§¨´ËÁÒ·ÕèÊè§ÁÒ »ÃСͺ¡Òõͺ¡ÅѺ"
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:74
-msgid "Current Folder"
-msgstr "¡Åèͧ¨´ËÁÒÂã¹¢³Ð¹Õé"
+msgid "Your server options are as follows:"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:80
-msgid "Compose"
-msgstr "Ê觨´ËÁÒÂ"
+msgid ""
+"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:33
-#, c-format
msgid ""
-"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
-"default preference file."
+"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
msgstr ""
-"äÁ辺á¿éÁà¡çº¢éÍÁÙÅÊèǹºØ¤¤Å %s, ÍÍ¡¨Ò¡Ãкº "
-"áÅÐà¢éÒãËÁèà¾×èÍÊÃéÒ§á¿éÁ¢éÍÁÙÅãËÁè"
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:144
-msgid "Error opening "
-msgstr "äÁèÊÒÁÒöà»Ô´ "
+msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:359
msgid ""
-"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
-"is a pretty reliable list to scan spam from."
+"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
+"InterTran"
msgstr ""
-"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
-"is a pretty reliable list to scan spam from."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:367
msgid ""
-"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
-"be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
-"to use."
+"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
msgstr ""
-"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
-"be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
-"to use."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:375
msgid ""
-"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
-"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
-"account and send spam directly from there."
+"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
+"be located."
msgstr ""
-"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
-"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
-"account and send spam directly from there."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:383
-msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
-msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
+msgid "Select your translator:"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:391
-msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
-msgstr "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
+msgid "When reading:"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:399
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:399
-msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
-msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
+msgid "Show translation box"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:407
-msgid ""
-"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
-"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
+msgid "to the left"
msgstr ""
-"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
-"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:415
-msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
-msgstr "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
+msgid "in the center"
+msgstr ""
+
+msgid "to the right"
+msgstr ""
+
+msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
+msgstr ""
+
+msgid "When composing:"
+msgstr ""
+
+msgid "Not yet functional, currently does nothing"
+msgstr ""
+
+msgid "Download this as a file"
+msgstr "´ÒǹìâËÅ´¨´ËÁÒ¹Õé"
+
+msgid "Translation Options"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:423
msgid ""
-"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
-"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
-"to catch abuse auto-replies from some ISPs."
+"Which translator should be used when you get messages in a different "
+"language?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s to %s"
+msgstr "%s à»ç¹ %s"
+
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
msgstr ""
-"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
-"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
-"to catch abuse auto-replies from some ISPs."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:431
-msgid ""
-"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
-"other mail servers that are not secure."
+msgid "German"
msgstr ""
-"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
-"other mail servers that are not secure."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:439
-msgid ""
-"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
-"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
-"abuse auto-replies from some ISPs."
+msgid "Italian"
msgstr ""
-"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
-"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
-"abuse auto-replies from some ISPs."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:447
-msgid ""
-"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
-"users in without confirmation."
+msgid "Portuguese"
msgstr ""
-"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
-"users in without confirmation."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:455
-msgid ""
-"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
-"false positives than ORBS did though."
+msgid "Spanish"
msgstr ""
-"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
-"false positives than ORBS did though."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:463
-msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)."
-msgstr "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)."
+msgid "Russian"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:471
-msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)."
-msgstr "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)."
+msgid "Translate"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:479
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
-msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
+msgid "Brazilian Portuguese"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:487
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
-msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
+msgid "Bulgarian"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:495
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
-msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
+msgid "Croatian"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:503
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
-msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
+msgid "Czech"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:511
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
-msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
+msgid "Danish"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:519
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
-msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:527
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
-msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
+msgid "European Spanish"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:535
-msgid ""
-"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
-"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
-"you NOT use their service."
+msgid "Finnish"
msgstr ""
-"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
-"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
-"you NOT use their service."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:543
-msgid ""
-"FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be "
-"SLOOOOOOW!"
+msgid "Greek"
msgstr ""
-"FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be "
-"SLOOOOOOW!"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:551
-msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only."
-msgstr "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only."
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:559
-msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only."
-msgstr "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only."
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:567
-msgid ""
-"FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email "
-"addressed to postmaster@
If you haven't encrypted your dictionary, then it "
-"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
-"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
-"it, the encrypted data is no longer accessible."
-msgstr ""
-"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
-"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
-"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
-"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
-"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it "
-"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
-"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
-"it, the encrypted data is no longer accessible."
+msgid "Update address"
+msgstr "Â×¹Âѹ¡ÒÃá¡éä¢"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:219
-msgid "Delete my dictionary and start a new one"
-msgstr "ź¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁ·ÕèÁÕÍÂÙè áÅÐàÃÔèÁà¢Õ¹¢Öé¹ãËÁè"
+msgid "Unknown error"
+msgstr "à¡Ô´¢éͼԴ¾ÅÒ´"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:220
-msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
-msgstr "¶Í´ÃËÑʾ¨¹Ò¹Ø¡ÃÁ ´éÇÂÃËÑʼèÒ¹à¡èÒ"
+msgid "Add address"
+msgstr "à¾ÔèÁÃÒª×èÍ"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:223
-msgid "Proceed"
-msgstr "àÊÃç¨áÅéÇ"
+msgid "Edit selected"
+msgstr "á¡éä¢Íѹ·ÕèàÅ×Í¡"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:229
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:231
-msgid "Error Decrypting Dictionary"
-msgstr "ź¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁ·Õè¶Ù¡à¢éÒÃËÑÊ"
+msgid "Delete selected"
+msgstr "źÍѹ·ÕèàÅ×Í¡"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_interface.php:43
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_options.php:41
-msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED."
-msgstr "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED."
+#, c-format
+msgid "Add to %s"
+msgstr "à¾ÔèÁ¢éÍÁÙÅŧ㹠%s"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:24
-msgid "Your personal dictionary was erased."
-msgstr "¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁ¢Í§¤Ø³ ä´é¶Ù¡ÅºáÅéÇ"
+msgid "Original Message"
+msgstr "¨´ËÁÒ´Ñé§à´ÔÁ"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:25
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:32
-msgid "Dictionary Erased"
-msgstr "¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁ¶Ù¡ÅºáÅéÇ"
+msgid "Draft Email Saved"
+msgstr "¨´ËÁÒ·ÕèÃèÒ§äÇé ä´é¶Ù¡¨Ñ´à¡çºáÅéÇ"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:30
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:57
-msgid "Close this Window"
-msgstr "»Ô´Ë¹éÒµèÒ§¹Õé"
+msgid "Could not move/copy file. File not attached"
+msgstr "äÁ辺ä¿ÅìṺ ¡´·Õè»ØèÁ Browse à¾×èÍàÅ×Í¡ä¿Åì¡è͹ ¡´»ØèÁà¾ÔèÁ"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:48
-msgid ""
-"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
-""SpellChecker options" menu and make your selection again."
-msgstr "¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÊèǹµÑǢͧ¤Ø³ ä´éÃѺ¡ÒÃà¢éÒÃËÑÊáÅéÇ ¡ÓÅѧ¡ÅѺÊÙè "µÑÇàÅ×Í¡¡ÒÃÊС´¤Ó""
+#, fuzzy
+msgid "Draft Saved"
+msgstr "¨´ËÁÒ·ÕèÃèÒ§äÇé ä´é¶Ù¡¨Ñ´à¡çºáÅéÇ"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:51
-msgid "Successful Re-encryption"
-msgstr "à¢éÒÃËÑÊàÊÃç¨áÅéÇ"
+#, fuzzy
+msgid "Your Message has been sent"
+msgstr "ÂѧäÁèä´éàÅ×Í¡¨´ËÁÒ (àÅ×Í¡â´Â¡Òá´·ÕèªèͧÊÕèàËÅÕèÂÁ ˹éÒ¨´ËÁÒÂ)"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:54
-msgid ""
-"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
-"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
-"over."
-msgstr "¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÊèǹµÑǢͧ¤Ø³ ¶Ù¡à¢éÒÃËÑÊáÅéÇ ¡ÃسһԴ˹éÒµèÒ§¹Õé áÅÐàÅ×Í¡·Õè »ØèÁ \"µÃǨÊͺ¡ÒÃÊС´\" à¾×èÍàÃÔèÁµÃǨÊͺ¡ÒÃÊС´¤Ó"
+msgid "To:"
+msgstr "Ê觶֧:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:59
-msgid "Dictionary re-encrypted"
-msgstr "¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁ ¶Ù¡à¢éÒÃËÑÊÍÕ¡¤ÃÑé§"
+msgid "CC:"
+msgstr "ÊÓà¹Ò¶Ö§:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:25
-msgid ""
-"Your personal dictionary has been encrypted and is now "
-"stored in an encrypted format."
-msgstr "¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÊèǹµÑǢͧ¤Ø³ ä´é¶Ù¡ à¢éÒÃËÑÊ áÅШѴà¡çºâ´Â à¢éÒÃËÑÊàÍÒäÇé"
+msgid "BCC:"
+msgstr "áͺÊÓà¹Ò¶Ö§:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:36
-msgid ""
-"Your personal dictionary has been decrypted and is now "
-"stored as clear text."
-msgstr "¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÊèǹµÑǢͧ¤Ø³ ä´é¶Ù¡ ¶Í´ÃËÑÊ áÅШѴà¡çºäÇéã¹ÃٻẺ·Õè äÁèä´éà¢éÒÃËÑÊ"
+msgid "Subject:"
+msgstr "ËÑÇ¢éÍ:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:44
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:45
-msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
-msgstr "µÔ´µÑ駵ÑÇà¢éÒÃËÑÊ ¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÊèǹµÑÇ"
+msgid "Send"
+msgstr " 揤 "
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:121
-msgid "SquirrelSpell Results"
-msgstr "¼ÅÅѾ·ì¢Í§¡ÒõÃǨÊͺ¡ÒÃÊС´"
+msgid "Attach:"
+msgstr "Ṻä¿Åì:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:170
-msgid "Found %s errors"
-msgstr "¾º¤Ó¼Ô´ %s áËè§"
+msgid "Add"
+msgstr " à¾ÔèÁ "
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:183
-msgid "Line with an error:"
-msgstr "ºÃ÷Ѵ·Õè¼Ô´:"
+msgid "Delete selected attachments"
+msgstr "źä¿ÅìṺ·ÕèàÅ×Í¡äÇé"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:192
-msgid "Error:"
-msgstr "¤Ó¼Ô´:"
+msgid "Priority"
+msgstr "ÃдѺ¤ÇÒÁÊÓ¤Ñ"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:200
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "¤ÇÃà»ç¹:"
+msgid "Receipt"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:206
-msgid "Suggestions"
-msgstr "¤Óá¹Ð¹Ó"
+#, fuzzy
+msgid "On Read"
+msgstr "ÍèÒ¹áÅéÇ"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:214
-msgid "Change to:"
-msgstr "à»ÅÕè¹à»ç¹:"
+msgid "On Delivery"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:223
-msgid "Occurs times:"
-msgstr "¨Ó¹Ç¹¤Ó:"
+#, fuzzy
+msgid "Save Draft"
+msgstr "à¢Õ¹µèͨ´ËÁÒ·ÕèÃèÒ§·Ôé§äÇé"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:239
-msgid "Change this word"
-msgstr "à»ÅÕè¹ÈѾ·ì¤Ó¹Õé"
+msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
+msgstr "¤Ø³ÂѧäÁèä´é¡Ó˹´ÇèÒ¨ÐÊè§ãËéã¤Ã 㹪èͧ Ê觶֧:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:240
-msgid "Change"
-msgstr "à»ÅÕè¹"
+msgid "said"
+msgstr "à¢Õ¹ÇèÒ"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:242
-msgid "Change ALL occurances of this word"
-msgstr "à»ÅÕè¹ÈѾ·ì¤Ó¹Õé·Ñé§ËÁ´"
+msgid "quote"
+msgstr "ÍéÒ§¨Ò¡¢éͤÇÒÁ"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:243
-msgid "Change All"
-msgstr "à»ÅÕè¹·Ñé§ËÁ´"
+msgid "who"
+msgstr "¢Í§"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:245
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "äÁèµéͧʹã¨ÈѾ·ì¤Ó¹Õé"
+#, fuzzy
+msgid "Draft folder"
+msgstr "¡Åèͧà¡çº¨´ËÁÒ·Õè¶Ù¡Åº:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:246
-msgid "Ignore"
-msgstr "äÁèʹã¨"
+msgid "Illegal folder name. Please select a different name."
+msgstr "ª×èÍ¡Åèͧ¨´ËÁÒÂäÁè¶Ù¡µéͧ ¡ÃسÒà»ÅÕ蹪×èÍ"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:248
-msgid "Ignore ALL occurances this word"
-msgstr "äÁèʹã¨ÈѾ·ì¤Ó¹Õé"
+msgid "Click here to go back"
+msgstr "¡´·Õè¹Õèà¾×èÍ¡ÅѺä»"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:249
-msgid "Ignore All"
-msgstr "äÁèʹ㨷Ñé§ËÁ´"
+msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so."
+msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:251
-msgid "Add this word to your personal dictionary"
-msgstr "à¾ÔèÁÈѾ·ì¤Ó¹Õéŧ㹾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÊèǹµÑÇ"
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "ź¡Åèͧ¨´ËÁÒÂ"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:252
-msgid "Add to Dic"
-msgstr "à¾ÔèÁŧ㹾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁ"
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete %s?"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:264
-msgid "Close and Commit"
-msgstr "»Ô´Ë¹éÒµèÒ§¹Õé"
+msgid "Subscribed successfully!"
+msgstr "à¾ÔèÁÊÓàÃç¨"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:266
-msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
-msgstr "¡ÒõÃǨÊͺµÑÇÊС´ ÂѧäÁèàÊÃç¨ µéͧ¡ÒûԴ áÅШѴà¡çº¡ÒÃà»ÅÕè¹á»Å§?"
+msgid "Unsubscribed successfully!"
+msgstr "¹ÓÍÍ¡ÊÓàÃç¨"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:269
-msgid "Close and Cancel"
-msgstr "»Ô´ áÅСàÅÔ¡"
+msgid "Deleted folder successfully!"
+msgstr "ź¡Åèͧ¨´ËÁÒÂÊÓàÃç¨"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:271
-msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
-msgstr "¡ÒõÃǨÊͺµÑÇÊС´ ÂѧäÁèàÊÃç¨ µéͧ¡ÒûԴ áÅСàÅÔ¡¡ÒÃà»ÅÕè¹á»Å§?"
+msgid "Created folder successfully!"
+msgstr "ÊÃéÒ§¡Åèͧ¨´ËÁÒÂÊÓàÃç¨"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:285
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:50
-msgid "Close"
-msgstr "»Ô´"
+msgid "Renamed successfully!"
+msgstr "à»ÅÕ蹪×èÍ¡Åèͧ¨´ËÁÒÂÊÓàÃç¨"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:286
-msgid "No errors found"
-msgstr "äÁ辺¢éͼԴ¾ÅÒ´"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56
-msgid "Personal Dictionary"
-msgstr "¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÊèǹµÑÇ"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:61
-msgid "No words in your personal dictionary."
-msgstr "äÁèÁÕ¤ÓÈѾ·ìã¹¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÊèǹµÑǢͧ¤Ø³"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:24
-msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
-msgstr "àÅ×Í¡¤ÓÈѾ·ì·Õè¤Ø³µéͧ¡ÒÃźÍÍ¡¨Ò¡¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁ¢Í§¤Ø³"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:35
-msgid "%s dictionary"
-msgstr "¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÀÒÉÒ %s"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:54
-msgid "Delete checked words"
-msgstr "źÈѾ·ì·ÕèàÅ×Í¡"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:65
-msgid "Edit your Personal Dictionary"
-msgstr "á¡é䢾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÊèǹµÑÇ"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:22
-msgid ""
-"
¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÊèǹµÑǢͧ¤Ø³ ÂѧäÁèä´é¶Ù¡à¢éÒÃËÑÊäÇé ¤Ø³ÊÒÁÒöà¢éÒÃËÑÊàÍÒäÇéä´é à¾×èÍ»éͧ¡Ñ¹¼ÙéÍ×è¹ áͺ´Ù¢éÍÁÙÅ â´ÂÃËÑʼèÒ¹¢Í§¤Ø³¨Ð¶Ù¡¹ÓÁÒãªé㹡ÒÃà¢éÒÃËÑÊ ã¹¡Ã³Õ·Õè¤Ø³à»ÅÕè¹ÃËÑʼèÒ¹ ¢éÍÁÙÅ·Õè¶Ù¡à¢éÒÃËÑÊäÇé ÂѧµéͧãªéÃËÑʼèÒ¹Íѹà¡èÒ ã¹¡ÒöʹÃËÑÊ ËÅѧ¨Ò¡¹Ñé¹¢éÍÁÙŨж١à¢éÒÃËÑÊâ´ÂÃËÑʼèÒ¹ÍѹãËÁèãËéâ´ÂÍѵâ¹ÁѵÔ"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:39
-msgid ""
-"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
-msgstr "à¢éÒÃËÑʾ¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÊèǹµÑÇ áÅÐà¡çºäÇéã¹ÃٻẺ·Õè¶Ù¡à¢éÒÃËÑÊäÇé"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:22
-#, c-format
-msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:"
-msgstr "źÈѾ·ìµèÍ仹Õé ÍÍ¡¨Ò¡¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁ %s"
+msgid "refresh folder list"
+msgstr "ÃÒª×èÍ¡Åèͧ¨´ËÁÒÂÅèÒÊØ´"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:52
-msgid "All done!"
-msgstr "àÊÃç¨áÅéÇ"
+msgid "Create Folder"
+msgstr "ÊÃéÒ§¡Åèͧ¨´ËÁÒÂ"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:53
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:51
-msgid "Personal Dictionary Updated"
-msgstr "¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÊèǹµÑÇ »ÃѺ»ÃاáÅéÇ"
+msgid "as a subfolder of"
+msgstr "à»ç¹¡Åèͧ¨´ËÁÒÂÂèÍ¢ͧ"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56
-msgid "No changes requested."
-msgstr "äÁèÁÕ¡ÒÃà»ÅÕè¹á»Å§"
+msgid "None"
+msgstr "äÁèÁÕ"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:25
-msgid "Please wait, communicating with the server..."
-msgstr "¡ÃسÒÃÍÊÑ¡¤ÃÙè ¡ÓÅѧµÔ´µè͡Ѻà«ÔÃì¿àÇÍÃì"
+msgid "Let this folder contain subfolders"
+msgstr "͹ØÒµÔãËé¡Åèͧ¨´ËÁÒ¹ÕéÁÕ¡Åèͧ¨´ËÁÒÂÂèÍÂ"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:32
-msgid ""
-"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
-"message:"
-msgstr "¡ÃسÒàÅ×Í¡¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁ ·Õè¤Ø³µéͧ¡ÒÃãªé¡ÒõÃǨÊС´:"
+msgid "Create"
+msgstr "ÊÃéÒ§"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:44
-msgid "Go"
-msgstr "´Óà¹Ô¹¡ÒÃ"
+msgid "Rename a Folder"
+msgstr "à»ÅÕ蹪×èÍ¡Åèͧ¨´ËÁÒÂ"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:48
-msgid "SquirrelSpell Initiating"
-msgstr "àÃÔèÁ¡ÒõÃǨÊС´"
+#, fuzzy
+msgid "Select a folder"
+msgstr "à»ÅÕ蹪×èÍ¡Åèͧ¨´ËÁÒÂ"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:56
-#, c-format
-msgid ""
-"Settings adjusted to: %s with %s as "
-"default dictionary."
-msgstr ""
+msgid "Rename"
+msgstr "à»ÅÕ蹪×èÍ"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:61
-#, c-format
-msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck."
-msgstr ""
+msgid "No folders found"
+msgstr "äÁ辺¡Åèͧ¨´ËÁÒÂ"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:69
-msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
-msgstr "µÑÇàÅ×Í¡¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁä´éÃѺ¡ÒûÃѺáÅéÇ"
+msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
+msgstr "äÁ辺¡Åèͧ¨´ËÁÒ·Õè¨ÐàÍÒÍÍ¡"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:19
-msgid ""
-"Please check any available international dictionaries which you would like "
-"to use when spellchecking:"
-msgstr ""
+msgid "No folders were found to subscribe to!"
+msgstr "äÁ辺¡Åèͧ¨´ËÁÒ·Õè¨Ðà¾ÔèÁ"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:26
-msgid "Make this dictionary my default selection:"
-msgstr "àÅ×Í¡¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÍѹ¹Õé à»ç¹¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁËÅÑ¡"
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe to:"
+msgstr "à¾ÔèÁ"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:41
-msgid "Make these changes"
+msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:42
-msgid "Add International Dictionaries"
-msgstr "à¾ÔèÁ¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁµèÒ§»ÃÐà·È"
+msgid "Rename a folder"
+msgstr "à»ÅÕ蹪×èÍ¡Åèͧ¨´ËÁÒÂ"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:18
-msgid "Please choose which options you wish to set up:"
-msgstr "àÅ×Í¡ËÑÇ¢éÍ·Õè¤Ø³µéͧ¡ÒÃá¡éä¢"
+msgid "New name:"
+msgstr "ª×èÍãËÁè:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:22
-msgid "Edit your personal dictionary"
-msgstr "á¡é䢾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÊèǹµÑǢͧ¤Ø³"
+msgid "ERROR: Help files are not in the right format!"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:27
-msgid "Set up international dictionaries"
-msgstr "µÔ´µÑ駾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁµèÒ§»ÃÐà·È"
+#, c-format
+msgid ""
+"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English "
+"instead."
+msgstr "ËÑÇ¢éͪèÇÂàËÅ×͹Õé ÂѧäÁèä´é¶Ù¡á»Åà»ç¹ÀÒÉÒä·Â"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:35
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39
-msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
-msgstr "à¢éÒÃËÑÊ ËÃ×ͶʹÃËÑÊ ¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÊèǹµÑǢͧ¤Ø³"
+msgid "Some or all of the help documents are not present!"
+msgstr "ºÒ§Êèǹ¢Í§ËÑÇ¢éͪèÇÂàËÅ×Í ¨ÐäÁè¶Ù¡áÊ´§"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39
-msgid "not available"
-msgstr "äÁèÁÕÍÂÙè"
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "ÊÒúÒ"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:43
-msgid "SquirrelSpell Options Menu"
-msgstr ""
+msgid "Top"
+msgstr "º¹ÊØ´"
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:93
-msgid "Translator"
-msgstr "¼Ùéá»Å"
+#, fuzzy
+msgid "Viewing an image attachment"
+msgstr "´ÙÃÙ»ã¹ä¿ÅìṺ"
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:96
-msgid "Your server options are as follows:"
-msgstr ""
+msgid "View message"
+msgstr "´Ù¨´ËÁÒÂ"
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:101
-msgid ""
-"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Not available"
+msgstr "äÁèÁÕÍÂÙè"
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:104
-msgid ""
-"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
-msgstr ""
+msgid "purge"
+msgstr "ź·Ôé§"
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:107
-msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
-msgstr ""
+msgid "Last Refresh"
+msgstr "¢éÍÁÙÅÅèÒÊØ´"
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:110
-msgid ""
-"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
-"InterTran"
+msgid "Save folder tree"
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:113
-msgid ""
-"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
-msgstr ""
+msgid "Login"
+msgstr "à¢éÒÊÙèÃкº"
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:119
-msgid ""
-"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
-"be located."
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s Login"
+msgstr "à¢éÒÊÙèÃкº %s"
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123
-msgid "Select your translator:"
-msgstr ""
+msgid "Name:"
+msgstr "ª×èÍ:"
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:135
-msgid "When reading:"
-msgstr ""
+msgid "No messages were selected."
+msgstr "ÂѧäÁèä´éàÅ×Í¡¨´ËÁÒ (àÅ×Í¡â´Â¡Òá´·ÕèªèͧÊÕèàËÅÕèÂÁ ˹éÒ¨´ËÁÒÂ)"
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:140
-msgid "Show translation box"
-msgstr ""
+msgid "Message Highlighting"
+msgstr "à¹é¹¨´ËÁÒÂ"
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:142
-msgid "to the left"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "subject"
+msgstr "ËÑÇ¢éÍ"
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:143
-msgid "in the center"
-msgstr ""
+msgid "No highlighting is defined"
+msgstr "äÁèÁÕ¡ÒáÓ˹´¡ÒÃà¹é¹¨´ËÁÒÂ"
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144
-msgid "to the right"
-msgstr ""
+msgid "Identifying name"
+msgstr "ª×èÍ·Õèãªéá¡áÂÐ"
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:149
-msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
-msgstr ""
+msgid "Color"
+msgstr "ÊÕ"
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:152
-msgid "When composing:"
-msgstr ""
+msgid "Dark Blue"
+msgstr "¹éÓà§Ô¹à¢éÁ"
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:156
-msgid "Not yet functional, currently does nothing"
-msgstr ""
+msgid "Dark Green"
+msgstr "à¢ÕÂÇà¢éÁ"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:95
-msgid "Translation Options"
-msgstr ""
+msgid "Dark Yellow"
+msgstr "àËÅ×ͧà¢éÁ"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:97
-msgid ""
-"Which translator should be used when you get messages in a different "
-"language?"
-msgstr ""
+msgid "Dark Cyan"
+msgstr "¿éÒà¢éÁ"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:221
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:225
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:229
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:233
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:237
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:241
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:245
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:249
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:253
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:257
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:261
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:265
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:269
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:284
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:288
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:292
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:296
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:300
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:304
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:308
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:312
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:316
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:320
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:428
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:432
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:436
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:440
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:444
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:448
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:452
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:456
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:460
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:464
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:468
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:472
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s to %s"
-msgstr "%s à»ç¹ %s"
+msgid "Dark Magenta"
+msgstr "Áèǧà¢éÁ"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:222
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:226
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:285
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:289
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:343
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:373
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:429
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:433
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474
-msgid "English"
-msgstr ""
+msgid "Light Blue"
+msgstr "¹éÓà§Ô¹Íè͹"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:223
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:290
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:408
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:430
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458
-msgid "French"
-msgstr ""
+msgid "Light Green"
+msgstr "à¢ÕÂÇÍè͹"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:227
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:409
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:434
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461
-msgid "German"
-msgstr ""
+msgid "Light Yellow"
+msgstr "àËÅ×ͧÍè͹"
+
+msgid "Light Cyan"
+msgstr "¿éÒÍè͹"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:411
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465
-msgid "Italian"
-msgstr ""
+msgid "Light Magenta"
+msgstr "ÁèǧÍè͹"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:413
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469
-msgid "Portuguese"
-msgstr ""
+msgid "Dark Gray"
+msgstr "à·Òà¢éÁ"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:286
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:414
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473
-msgid "Spanish"
-msgstr ""
+msgid "Medium Gray"
+msgstr "à·Ò»Ò¹¡ÅÒ§"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388
-msgid "Russian"
-msgstr ""
+msgid "Light Gray"
+msgstr "à·ÒÍè͹"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:273
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:476
-msgid "Translate"
-msgstr ""
+msgid "White"
+msgstr "¢ÒÇ"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:337
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr ""
+msgid "Other:"
+msgstr "Í×è¹æ:"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:338
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368
-msgid "Bulgarian"
-msgstr ""
+msgid "Ex: 63aa7f"
+msgstr "àªè¹: 63aa7f"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:339
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369
-msgid "Croatian"
-msgstr ""
+msgid "Matches"
+msgstr "µÃ§¡Ñº"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:340
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370
-msgid "Czech"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Alternate Identity %d"
+msgstr "ÃÒÂÅÐàÍÕ´ÊèǹµÑÇà¾ÔèÁàµÔÁ ·Õè %s"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:341
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371
-msgid "Danish"
-msgstr ""
+msgid "Advanced Identities"
+msgstr "ÃÒÂÅÐàÍÕ´ÊèǹµÑÇà¾ÔèÁàµÔÁ"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:342
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:407
-msgid "Dutch"
-msgstr ""
+msgid "Default Identity"
+msgstr "ÃÒÂÅÐàÍÕ´ÊèǹµÑÇẺ»¡µÔ"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:344
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:374
-msgid "European Spanish"
-msgstr ""
+msgid "Add a New Identity"
+msgstr "à¾ÔèÁÃÒÂÅÐàÍÕ´ÊèǹµÑÇà¾ÔèÁàµÔÁ"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:345
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:375
-msgid "Finnish"
-msgstr ""
+msgid "E-Mail Address"
+msgstr "ÍÕàÁÅìáÍ´à´ÃÊ"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378
-msgid "Greek"
-msgstr ""
+msgid "Save / Update"
+msgstr "¨Ñ´à¡çº / à»ÅÕè¹á»Å§"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379
-msgid "Hungarian"
-msgstr ""
+msgid "Make Default"
+msgstr "ãªéÍѹ¹Õéà»ç¹áºº»¡µÔ"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380
-msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+msgid "Move Up"
+msgstr "àÅ×è͹¢Öé¹"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
-msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgid "Index Order"
+msgstr "àÃÕ§ÅӴѺ¤ÍÅÑÁ¹ìã¹Ë¹éÒ¨ÍáÊ´§ÃÒ¡Òè´ËÁÒÂ"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383
-msgid "Latin American Spanish"
-msgstr ""
+msgid "Checkbox"
+msgstr "¡ÅèͧãËéµÔê¡à¾×èÍàÅ×Í¡"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384
-msgid "Norwegian"
-msgstr ""
+msgid "Flags"
+msgstr "ʶҹÐ"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385
-msgid "Polish"
-msgstr ""
+msgid ""
+"The index order is the order that the columns are arranged in the message "
+"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to "
+"fit your needs."
+msgstr "¤Ø³ÊÒÁÒöàÃÕ§ÅӴѺ ¤ÍÅÑÁ¹ìµèÒ§æ ã¹Ë¹éÒÃÒ¡Òè´ËÁÒÂä´éµÒÁµéͧ¡ÒÃ"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387
-msgid "Romanian"
-msgstr ""
+msgid "up"
+msgstr "àÅ×è͹¢Öé¹"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389
-msgid "Serbian"
-msgstr ""
+msgid "down"
+msgstr "àÅ×è͹ŧ"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390
-msgid "Slovenian"
-msgstr ""
+msgid "remove"
+msgstr "àÍÒÍÍ¡"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392
-msgid "Swedish"
-msgstr ""
+msgid "Return to options page"
+msgstr "¡ÅѺä»Âѧ˹éÒ»ÃѺáµè§"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393
-msgid "Welsh"
-msgstr ""
+msgid "Personal Information"
+msgstr "¢éÍÁÙÅÊèǹºØ¤¤Å"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:410
-msgid "Indonesian"
-msgstr ""
+msgid "Display Preferences"
+msgstr "ÃٻẺ¡ÒÃáÊ´§¼Å"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:412
-#, fuzzy
-msgid "Latin"
-msgstr ""
+msgid "Folder Preferences"
+msgstr "¡Ó˹´ÃٻẺ¡Åèͧ¨´ËÁÒÂ"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:33
#, fuzzy
-msgid "New Mail Notification"
-msgstr "á¨é§àµ×͹àÁ×èÍÁÕ¨´ËÁÒÂãËÁè"
+msgid "Successfully Saved Options"
+msgstr "¨Ñ´à¡çº¢éÍÁÙÅÊèǹµÑÇÊÓàÃç¨"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:36
-msgid ""
-"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when "
-"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
-"to play in the provided file box."
-msgstr ""
+msgid "Refresh Folder List"
+msgstr "´ÙÃÒª×èÍ¡Åèͧ¨´ËÁÒÂÅèÒÊØ´"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:38
-msgid ""
-"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your "
-"folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
-msgstr ""
+msgid "Refresh Page"
+msgstr "´Ù˹éÒ¹ÕéÍѹÅèÒÊØ´"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:40
msgid ""
-"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup "
-"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
-msgstr ""
+"This contains personal information about yourself such as your name, your "
+"email address, etc."
+msgstr "¢éÍÁÙÅÊèǹºØ¤¤Å¢Í§¤Ø³ àªè¹ ª×èÍ, ÍÕàÁÅì áÅÐÍ×è¹æ"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:42
msgid ""
-"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. "
-"Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
-"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed "
-"by sounds or popups for unseen mail."
-msgstr ""
+"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
+"you, such as the colors, the language, and other settings."
+msgstr "¤Ø³ÊÒÁÒöà»ÅÕè¹á»Å§ÊÔ觵èÒ§æ àªè¹ ÊÕ, ÀÒÉÒ, áÅÐÍ×è¹æ"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:44
msgid ""
-"Selecting the Change title option will change the title in some "
-"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
-"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will "
-"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT "
-"enabled."
-msgstr ""
+"Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
+"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
+"messages are from, especially for mailing lists."
+msgstr "¡Ó˹´à§×èÍ¹ä¢ ÊÓËÃѺÊÕ¾×鹢ͧ¨´ËÁÒ àªè¹ ¨´ËÁÒ¨ҡΌãËéà»ç¹ÊÕªÁ¾Ù"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:46
msgid ""
-"Select from the list of server files the media file to play when new "
-"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in "
-"the local media file box to play from the local computer. If no file "
-"is specified, the system will use a default from the server."
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:56
-msgid "Enable Media Playing"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:64
-msgid "Check all boxes, not just INBOX"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:72
-msgid "Count only messages that are RECENT"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80
-msgid "Change title on supported browsers."
-msgstr ""
+"These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
+msgstr "à»ÅÕè¹ÃٻẺ¡ÒÃáÊ´§¡Åèͧ¨´ËÁÒ µÒÁ·Õè¤Ø³µéͧ¡ÒÃ"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88
-msgid "requires JavaScript to work"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
+"headers in any order you want."
+msgstr "ÊÒÁÒö¡Ó˹´ãËéàÃÕ§ÅӴѺµÒÁ·Õè¤Ø³µéͧ¡ÒÃ"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88
-msgid "Show popup window on new mail"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Message not printable"
+msgstr "µÑÇ¡Ãͧ¨´ËÁÒÂ"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:91
-msgid "Select server file:"
-msgstr ""
+msgid "Printer Friendly"
+msgstr "âËÁ´¾ÔÁ¾ì¨´ËÁÒÂ"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:93
-msgid "(local media)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "CC"
+msgstr "ÊÓà¹Ò¶Ö§:"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:110
-msgid "Try"
-msgstr ""
+msgid "Print"
+msgstr "¾ÔÁ¾ì"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:118
-msgid "Local Media File:"
-msgstr ""
+msgid "View Printable Version"
+msgstr "áÊ´§¨´ËÁÒÂã¹ÃٻẺÊÓËÃѺ¾ÔÁ¾ì"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:124
#, fuzzy
-msgid "Current File:"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:19
-msgid "New Mail"
-msgstr ""
+msgid "Read:"
+msgstr "ÍèÒ¹áÅéÇ"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:26
#, fuzzy
-msgid "SquirrelMail Notice:"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:30
-msgid "You have new mail!"
-msgstr ""
+msgid "Your message"
+msgstr "] ©ºÑº"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:76
#, fuzzy
-msgid "NewMail Options"
-msgstr ""
+msgid "Sent:"
+msgstr " 揤 "
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
-msgid ""
-"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
-"when new mail arrives."
+#, c-format
+msgid "Was displayed on %s"
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:127
-msgid "New Mail Notification options saved"
-msgstr ""
+msgid "less"
+msgstr "¹éÍÂ"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s New Messages"
-msgstr ""
+msgid "more"
+msgstr "ÁÒ¡"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s New Message"
-msgstr ""
+msgid "Mailer"
+msgstr "Ê觨´ËÁÒ â´Ââ»Ãá¡ÃÁ"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24
-msgid "Test Sound"
+msgid "Read receipt"
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30
-msgid "Loading the sound..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "send"
+msgstr " 揤 "
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
-msgid "POP3 connect:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "requested"
+msgstr "äÁèÁÕ¡ÒÃà»ÅÕè¹á»Å§"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
-msgid "No server specified"
+msgid ""
+"The message sender has requested a response to indicate that you have read "
+"this message. Would you like to send a receipt?"
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
-#, fuzzy
-msgid "Error "
+msgid "Send read receipt now"
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110
-msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Search results"
+msgstr "¤é¹ËÒ"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
-msgid "POP3 noop:"
-msgstr ""
+msgid "Message List"
+msgstr "ÃÒ¡Òè´ËÁÒÂ"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
-msgid "No connection to server"
-msgstr "äÁèÊÒÁÒöàª×èÍÁµè͡Ѻà«ÔÃì¿àÇÍÃì"
+msgid "Resume Draft"
+msgstr "à¢Õ¹µèͨ´ËÁÒ·ÕèÃèÒ§·Ôé§äÇé"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
-msgid "POP3 user:"
+msgid "Edit Message as New"
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
-msgid "no login ID submitted"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "View Message"
+msgstr "´Ù¨´ËÁÒÂ"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
-msgid "connection not established"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Forward as Attachment"
+msgstr "Ṻä¿Åì"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
-msgid "POP3 pass:"
-msgstr ""
+msgid "Reply"
+msgstr "µÍº¡ÅѺ"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
-msgid "No password submitted"
-msgstr ""
+msgid "Reply All"
+msgstr "µÍº¡ÅѺãËé·Ø¡¤¹"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
-msgid "authentication failed "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "View Full Header"
+msgstr "´ÙËÑǨ´ËÁÒ·Ñé§ËÁ´"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
-msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
-msgstr ""
+msgid "Attachments"
+msgstr "Ṻä¿Åì"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
-msgid "POP3 apop:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Folder:"
+msgstr "¡Åèͧ¨´ËÁÒÂ"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
-msgid "No login ID submitted"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "edit"
+msgstr "á¡éä¢"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
-msgid "No server banner"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "search"
+msgstr "¤é¹ËÒ"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
-msgid "abort"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "delete"
+msgstr " ź "
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
-msgid "apop authentication failed"
+msgid "Recent Searches"
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
-msgid "POP3 login:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "save"
+msgstr "¨Ñ´à¡çº"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
-msgid "POP3 top:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "forget"
+msgstr "ÁÒ¡"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
-msgid "POP3 pop_list:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Current Search"
+msgstr "¡Åèͧ¨´ËÁÒÂã¹¢³Ð¹Õé"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
-msgid "Premature end of list"
-msgstr ""
+msgid "Body"
+msgstr "à¹×éͤÇÒÁ"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
-msgid "POP3 get:"
-msgstr ""
+msgid "Everywhere"
+msgstr "·Ñé§ËÁ´"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
-msgid "POP3 last:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Search Results"
+msgstr "¤é¹ËÒ"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
-msgid "POP3 reset:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "No Messages Found"
+msgstr "¨Ó¹Ç¹¨´ËÁÒµèÍ˹éÒ"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
-msgid "POP3 send_cmd:"
-msgstr ""
+msgid "You have been successfully signed out."
+msgstr "¤Ø³ä´éÍÍ¡¨Ò¡ÃкºáÅéÇ"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
-msgid "Empty command string"
-msgstr ""
+msgid "Click here to log back in."
+msgstr "¡´·Õè¹Õè à¾×èÍà¢éÒÊÙèÃкº"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
-msgid "POP3 quit:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Viewing a Business Card"
+msgstr "áÊ´§¨´ËÁÒÂ"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
-msgid "connection does not exist"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "ËÑÇ¢éÍ:"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
-msgid "POP3 uidl:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Email"
+msgstr "ÍÕàÁÅì"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
-msgid "POP3 delete:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Web Page"
+msgstr "´Ù˹éÒ¹ÕéÍѹÅèÒÊØ´"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
-msgid "No msg number submitted"
-msgstr ""
+msgid "Organization / Department"
+msgstr "ºÃÔÉÑ· / á¼¹¡"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
-msgid "Command failed "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Address"
+msgstr "ÊÁØ´ÃÒª×èÍ"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54
-msgid "Remote POP server Fetching Mail"
-msgstr ""
+msgid "Work Phone"
+msgstr "â·ÃÈѾ·ì·Õè·Ó§Ò¹"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63
-msgid "Select Server:"
-msgstr ""
+msgid "Home Phone"
+msgstr "â·ÃÈѾ·ì·ÕèºéÒ¹"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65
-msgid "All"
-msgstr ""
+msgid "Cellular Phone"
+msgstr "â·ÃÈѾ·ìÁ×Ͷ×Í"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78
-msgid "Password for"
-msgstr "ÃËÑʼèÒ¹"
+msgid "Fax"
+msgstr "á¿¡«ì"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85
-msgid "Fetch Mail"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Note"
+msgstr "äÁèÁÕ"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117
-msgid "Fetching from "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Add to Addressbook"
+msgstr "à¾ÔèÁÃÒª×èÍ"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184
-msgid "Oops, "
-msgstr ""
+msgid "Title & Org. / Dept."
+msgstr "µÓá˹è§, ºÃÔÉÑ·, á¼¹¡"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128
-msgid "Opening IMAP server"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Viewing Full Header"
+msgstr "´ÙÃÒÂÅÐàÍÕ´¢Í§ËÑǨ´ËÁÒ·Ñé§ËÁ´"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131
-msgid "Opening POP server"
-msgstr ""
+msgid "Viewing a text attachment"
+msgstr "´Ù¢éÍÁÙÅã¹ä¿ÅìṺ"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123
-msgid "Login Failed:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Close window"
+#~ msgstr "»Ô´Ë¹éÒµèÒ§¹Õé"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151
-msgid "Login OK: No new messages"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "empty"
+#~ msgstr "ź·Ôé§"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156
-msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
-msgstr ""
+#~ msgid "There was an error contacting the mail server."
+#~ msgstr "ÁÕ»ÑËÒ㹡ÒõԴµè͡ѺàÁÅìà«ÔÃì¿àÇÍÃì"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
-msgid "Login OK: Inbox contains ["
-msgstr ""
+#~ msgid "Welcome to %s's WebMail system"
+#~ msgstr "ÂÔ¹´Õµé͹ÃѺÊÙèÃкºàÇçºàÁÅì¢Í§ %s"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
-msgid "] messages"
-msgstr "] ©ºÑº"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001."
+#~ msgstr "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2000."
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164
-msgid "Fetching UIDL..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Unknown messagenumber in reply from server: "
+#~ msgstr "Unknown messagenumber in reply from server: "
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154
-msgid "Server does not support UIDL."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "No To Address"
+#~ msgstr "ÊÁØ´ÃÒª×èÍ"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172
-msgid "Leaving Mail on Server..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Found"
+#~ msgstr "¾ºáÅéÇ"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174
-msgid "Deleting messages from server..."
-msgstr ""
+#~ msgid "messages"
+#~ msgstr "©ºÑº"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178
-msgid "Fetching message "
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)."
+#~ msgstr ""
+#~ "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)."
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201
-msgid "Message appended to mailbox"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)."
+#~ msgstr ""
+#~ "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)."
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
-msgid "Message "
-msgstr "¨´ËÁÒÂ"
+#~ msgid ""
+#~ "FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be "
+#~ "SLOOOOOOW!"
+#~ msgstr ""
+#~ "FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be "
+#~ "SLOOOOOOW!"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
-msgid " deleted from Remote Server!"
-msgstr ""
+#~ msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only."
+#~ msgstr "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only."
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207
-#, fuzzy
-msgid "Delete failed:"
-msgstr "źäÁèÊÓàÃç¨:"
+#~ msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only."
+#~ msgstr "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only."
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185
-msgid "Error Appending Message!"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email "
+#~ "addressed to postmaster@ Your personal dictionary is currently encrypted. This "
+#~ "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized "
+#~ "and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted "
+#~ "with the password you use to access your mailbox, making it hard for "
+#~ "anyone to see what is stored in your personal dictionary. ATTENTION: If you forget your password, your personal "
+#~ "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. "
+#~ "If you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and "
+#~ "prompt you for your old password in order to re-encrypt the dictionary "
+#~ "with a new key. ¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÊèǹµÑǢͧ¤Ø³ä´é¶Ù¡ à¢éÒÃËÑÊ äÇéáÅéÇ «Öè§ÃËÑÊÊÓËÃѺ¶Í´ÃËÑÊ "
+#~ "¤×ÍÃËÑʼèÒ¹¢Í§¤Ø³ ¶éҤسÅ×ÁÃËÑʼèÒ¹ ¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÊèǹµÑǢͧ¤Ø³ ¨ÐäÁèÊÒÁÒö¹ÓÁÒãªéä´é "
+#~ "à¾ÃÒÐäÁèÊÒÁÒö¶Í´ÃËÑÊÍÍ¡ÁÒä´é 㹡óշÕè¤Ø³à»ÅÕè¹ÃËÑʼèÒ¹ "
+#~ "Ãкº¨Ð¶ÒÁ¶Ö§ÃËÑʼèÒ¹¡è͹˹éÒ¹Ñ鹢ͧ¤Ø³ áÅдÓà¹Ô¹¡ÒÃà¢éÒÃËÑÊ â´ÂãªéÃËÑʼèÒ¹ÍѹãËÁè¢Í§¤Ø³ Your personal dictionary is currently not encrypted. "
+#~ "You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy "
+#~ "in case the webmail system gets compromized and your personal dictionary "
+#~ "file gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and "
+#~ "are hard to decrypt without knowing the correct key (which is your "
+#~ "mailbox password).
¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÊèǹµÑǢͧ¤Ø³ ÂѧäÁèä´é¶Ù¡à¢éÒÃËÑÊäÇé "
+#~ "¤Ø³ÊÒÁÒöà¢éÒÃËÑÊàÍÒäÇéä´é à¾×èÍ»éͧ¡Ñ¹¼ÙéÍ×è¹ áͺ´Ù¢éÍÁÙÅ "
+#~ "â´ÂÃËÑʼèÒ¹¢Í§¤Ø³¨Ð¶Ù¡¹ÓÁÒãªé㹡ÒÃà¢éÒÃËÑÊ ã¹¡Ã³Õ·Õè¤Ø³à»ÅÕè¹ÃËÑʼèÒ¹ ¢éÍÁÙÅ·Õè¶Ù¡à¢éÒÃËÑÊäÇé "
+#~ "ÂѧµéͧãªéÃËÑʼèÒ¹Íѹà¡èÒ ã¹¡ÒöʹÃËÑÊ "
+#~ "ËÅѧ¨Ò¡¹Ñé¹¢éÍÁÙŨж١à¢éÒÃËÑÊâ´ÂÃËÑʼèÒ¹ÍѹãËÁèãËéâ´ÂÍѵâ¹ÁѵÔ"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198
-msgid "Mail Fetch Result:"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
+#~ msgstr "à¢éÒÃËÑʾ¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÊèǹµÑÇ áÅÐà¡çºäÇéã¹ÃٻẺ·Õè¶Ù¡à¢éÒÃËÑÊäÇé"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:224
-msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
-msgstr ""
+#~ msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:"
+#~ msgstr "źÈѾ·ìµèÍ仹Õé ÍÍ¡¨Ò¡¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁ %s"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:226
-msgid ""
-"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
-"account on this server."
-msgstr ""
+#~ msgid "All done!"
+#~ msgstr "àÊÃç¨áÅéÇ"
-#~ msgid "purge"
-#~ msgstr "ź·Ôé§"
+#~ msgid "Personal Dictionary Updated"
+#~ msgstr "¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÊèǹµÑÇ »ÃѺ»ÃاáÅéÇ"
-#~ msgid "Use Javascript or HTML addressbook?"
-#~ msgstr "ãªéÊÁØ´¨´ËÁÒ·Õèà»ç¹ ¨ÒÇÒʤÃÔ»µì ËÃ×Í HTML ¸ÃÃÁ´Ò?"
+#~ msgid "Please wait, communicating with the server..."
+#~ msgstr "¡ÃسÒÃÍÊÑ¡¤ÃÙè ¡ÓÅѧµÔ´µè͡Ѻà«ÔÃì¿àÇÍÃì"
-#~ msgid "Auto refresh folder list"
-#~ msgstr "»ÃѺÃÒ¡ÒáÅèͧ¨´ËÁÒÂãËé·Ñ¹ÊÁÑÂâ´ÂÍѵâ¹ÁѵÔ"
+#~ msgid ""
+#~ "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
+#~ "message:"
+#~ msgstr "¡ÃسÒàÅ×Í¡¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁ ·Õè¤Ø³µéͧ¡ÒÃãªé¡ÒõÃǨÊС´:"
+
+#~ msgid "SquirrelSpell Initiating"
+#~ msgstr "àÃÔèÁ¡ÒõÃǨÊС´"
+
+#~ msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
+#~ msgstr "µÑÇàÅ×Í¡¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁä´éÃѺ¡ÒûÃѺáÅéÇ"
+
+#~ msgid "Make this dictionary my default selection:"
+#~ msgstr "àÅ×Í¡¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÍѹ¹Õé à»ç¹¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁËÅÑ¡"
+
+#~ msgid "Add International Dictionaries"
+#~ msgstr "à¾ÔèÁ¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁµèÒ§»ÃÐà·È"
+
+#~ msgid "Please choose which options you wish to set up:"
+#~ msgstr "àÅ×Í¡ËÑÇ¢éÍ·Õè¤Ø³µéͧ¡ÒÃá¡éä¢"
+
+#~ msgid "Edit your personal dictionary"
+#~ msgstr "á¡é䢾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÊèǹµÑǢͧ¤Ø³"
+
+#~ msgid "Set up international dictionaries"
+#~ msgstr "µÔ´µÑ駾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁµèÒ§»ÃÐà·È"
+
+#~ msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
+#~ msgstr "à¢éÒÃËÑÊ ËÃ×ͶʹÃËÑÊ ¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁÊèǹµÑǢͧ¤Ø³"
#~ msgid "Yes, show me the HTML version of a mail message, if it is available."
#~ msgstr "áÊ´§¨´ËÁÒÂã¹ÃٻẺ HTML ¶éÒ¨´ËÁÒ¹Ñé¹ÁÕ¡ÒÃãªé HTML"
@@ -3408,12 +3330,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Successfully saved folder preferences!"
#~ msgstr "¨Ñ´à¡çº¡ÒáÓ˹´ÃٻẺ¡Åèͧ¨´ËÁÒ ÊÓàÃç¨!"
-#~ msgid "Viewing messages"
-#~ msgstr "¨´ËÁÒ©ºÑº·Õè"
-
-#~ msgid "to"
-#~ msgstr "¶Ö§"
-
#~ msgid "total"
#~ msgstr "©ºÑºã¹¡Åèͧ¨´ËÁÒ¹Õé"
diff --git a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
index f9452e62..9d928de4 100644
--- a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
+++ b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: $Id$\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-12 10:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-15 09:00+0200\n"
"Last-Translator: Volkan Yildirim Your personal dictionary is currently encrypted. This "
-"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
-"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
-"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
-"what is stored in your personal dictionary. ATTENTION:"
-"strong> If you forget your password, your personal dictionary will become "
-"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your "
-"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your "
-"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key. Your personal dictionary is currently not encrypted. You "
-"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
-"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
-"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
-"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password)."
-"p> ATTENTION: If you decide to encrypt your personal "
-"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your "
-"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator "
-"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and "
-"will have to be created anew. However, if you or your system administrator "
-"change your mailbox password but you still have the old password at hand, "
-"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the "
-"new value. Your personal dictionary is currently encrypted. This "
-"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
-"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
-"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
-"what is stored in your personal dictionary. ATTENTION:"
-"strong> If you forget your password, your personal dictionary will become "
-"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your "
-"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your "
-"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key. ÷ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ × ÄÁÎÎÙÊ ÍÏÍÅÎÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎ × ÚÁËÏÄÉÒÏ×ÁÎÎÏÍ "
-"ÆÏÒÍÁÔÅ. üÔÏ ÄÅÌÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÝÉÔÙ ×ÁÛÉÈ ÄÁÎÎÙÈ: × "
-"ÓÌÕÞÁÅ ÅÓÌÉ ÓÅÒ×ÅÒ ÂÕÄÅÔ ×ÚÌÏÍÁÎ É ÄÁÎÎÙÅ Ó ÎÅÇÏ ÐÏÈÉÝÅÎÙ, ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ×ÁÛÅÇÏ "
-"ÓÌÏ×ÁÒÑ ÂÕÄÅÔ ÐÏÈÉÔÉÔÅÌÑÍ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÏ. ÷îéíáîéå: äÌÑ "
-"ÛÉÆÒÏ×ËÉ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÔÏÔ ÖÅ ÐÁÒÏÌØ, ÞÔÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÄÌÑ ×ÁÛÅÇÏ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ "
-"ÑÝÉËÁ. åÓÌÉ ×Ù ÉÚÍÅÎÉÔÅ ÐÁÒÏÌØ ÎÁ ×ÁÛÅÍ ÑÝÉËÅ, ÓÉÓÔÅÍÁ ÂÕÄÅÔ ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ "
-"ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ×ÁÛ ÓÌÏ×ÁÒØ. ÷ ÜÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ ÓÉÓÔÅÍÁ ÚÁÐÒÏÓÉÔ ×ÁÛ ÓÔÁÒÙÊ ÐÁÒÏÌØ É "
-"ÐÅÒÅËÏÄÉÒÕÅÔ ÓÌÏ×ÁÒØ Ó ×ÁÛÉÍ ÎÏ×ÙÍ ÐÁÒÏÌÅÍ. Your personal dictionary is currently not encrypted. You "
-"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
-"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
-"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
-"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password)."
-"p> ATTENTION: If you decide to encrypt your personal "
-"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your "
-"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator "
-"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and "
-"will have to be created anew. However, if you or your system administrator "
-"change your mailbox password but you still have the old password at hand, "
-"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the "
-"new value. ÷ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÈÒÁÎÉÔÓÑ × ÎÅÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÏÍ ×ÉÄÅ. åÓÌÉ "
-"ÖÅÌÁÅÔÅ, ÓÉÓÔÅÍÁ ÍÏÖÅÔ ÚÁËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ×ÁÛ ÓÌÏ×ÁÒØ ÐÁÒÏÌÅÍ, ÞÔÏÂÙ × ÓÌÕÞÁÅ "
-"×ÚÌÏÍÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ É ÈÉÝÅÎÉÑ ÄÁÎÎÙÈ ×ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÂÙÌ ÉÍ ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ. åÓÌÉ "
-"×Ù ×ÙÂÅÒÅÔÅ ÏÐÃÉÀ ÚÁËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ×ÁÛ ÓÌÏ×ÁÒØ, ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÈÒÁÎÉÔØÓÑ × ÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÏÍ "
-"ÂÉÎÁÒÎÏÍ ×ÁÒÉÁÎÔÅ É ÅÇÏ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÂÕÄÅÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÂÅÚ ÐÁÒÏÌÑ "
-"(ËÏÔÏÒÙÊ ÔÏÔ ÖÅ, ÞÔÏ É ×ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÐÁÒÏÌØ).
Please report this "
+"to the system administrator."
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/login.php:129
-msgid "By the SquirrelMail Development Team"
-msgstr "SquirrelMail yazýlým ekibi"
+msgid ""
+"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report "
+"this to the system administrator."
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/login.php:135
-#, c-format
-msgid "%s Login"
-msgstr "%s Giriþ"
+msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
+msgstr "BOÞ KLASÖR"
-#: squirrelmail/src/login.php:139
-msgid "Name:"
-msgstr "Ýsim:"
+#, fuzzy
+msgid "Move Selected To"
+msgstr "Seçileni hedefe taþý :"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207
-#: squirrelmail/src/login.php:145
-msgid "Password:"
-msgstr "Þifre:"
+msgid "Transform Selected Messages"
+msgstr "Seçili mesajlarý dönüþtür"
-#: squirrelmail/src/move_messages.php:93
-#: squirrelmail/src/move_messages.php:128
-#: squirrelmail/src/move_messages.php:157
-msgid "No messages were selected."
-msgstr "Seçili mesaj yok."
+msgid "Move"
+msgstr "Taþý"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:32
-msgid "General Display Options"
-msgstr "Genel Görüntü Seçenekleri"
+msgid "Forward"
+msgstr "Ýlet"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:42
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
+# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:475 ********************
+msgid "Expunge"
+msgstr "HepsiniSil"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:57
-msgid "Language"
-msgstr "Dil"
+msgid "mailbox"
+msgstr "posta kutusu"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:66
#, fuzzy
-msgid "Use Javascript"
-msgstr "JavaScript"
+msgid "Read"
+msgstr "Yeniden Adlandýr"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:69
-msgid "Autodetect"
-msgstr "Otomatikbul"
+msgid "Unread"
+msgstr "Okunmamýþ"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:70
-msgid "Always"
-msgstr "Herzaman"
+msgid "Delete"
+msgstr "Sil"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:71
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:122
-msgid "Never"
-msgstr "Asla"
+#, fuzzy
+msgid "Unthread View"
+msgstr "Okunmamýþ"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:89
-msgid "Mailbox Display Options"
-msgstr "Postakutusu Görüntü Seçenekleri"
+msgid "Thread View"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/options_display.php:94
-msgid "Number of Messages to Index"
-msgstr "Ýndekslenecek mesaj sayýsý"
+msgid "To"
+msgstr "Kime"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:102
-msgid "Enable Alternating Row Colors"
-msgstr "Deðiþken satýr renklerini geçerli kýl"
+msgid "From"
+msgstr "Kimden"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:109
-msgid "Enable Page Selector"
-msgstr "Sayfa seçiciyi geçerli kýl"
+msgid "Date"
+msgstr "Tarih"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:116
-#, fuzzy
-msgid "Maximum Number of Pages to Show"
-msgstr "Ýndekslenecek mesaj sayýsý"
+msgid "Subject"
+msgstr "Konu"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:123
-msgid "Message Display and Composition"
-msgstr "Mesaj Görüntüleme ve Oluþturma"
+msgid "Size"
+msgstr "Boyut"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:128
#, fuzzy
-msgid "Wrap Incoming Text At"
-msgstr "Gelen metinde sözcük kaydýrmasý"
+msgid "Toggle All"
+msgstr "Tümünü Seç"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:136
-#, fuzzy
-msgid "Size of Editor Window"
-msgstr "Editör penceresinin boyutu"
+msgid "Unselect All"
+msgstr "Tümünü Býrak"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:144
-#, fuzzy
-msgid "Location of Buttons when Composing"
-msgstr "Mesaj oluþtururken düðmelerin yeri"
+msgid "Select All"
+msgstr "Tümünü Seç"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:147
-msgid "Before headers"
-msgstr "Baþlýk bilgilerinden önce"
+#, c-format
+msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/options_display.php:148
-msgid "Between headers and message body"
-msgstr "Baþlýk bilgileri ile mesaj içeriði arasýnda"
+#, c-format
+msgid "Viewing Message: %s (1 total)"
+msgstr "Gösterilen mesajlar: %s (toplam 1)"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:149
-msgid "After message body"
-msgstr "Mesaj içeriðinden sonra"
+msgid "Previous"
+msgstr "Önceki"
+
+msgid "Next"
+msgstr "Ýleri"
+
+#, fuzzy
+msgid "Paginate"
+msgstr "Yazdýr"
+
+msgid "Show All"
+msgstr "Hepsini göster"
+
+msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message"
+msgstr ""
+
+msgid "the provided bodystructure by your imap-server"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
+"is malformed."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Command:"
+msgstr "Açarken hata oluþtu"
+
+#, fuzzy
+msgid "Response:"
+msgstr "Nedeni: "
+
+#, fuzzy
+msgid "Message:"
+msgstr "Mesaj Listesi"
+
+msgid "FETCH line:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "High"
+msgstr "Yüksek"
+
+msgid "Low"
+msgstr "Düþük"
+
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+msgid "Hide Unsafe Images"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "View Unsafe Images"
+msgstr "iletiler görüntüleniyor"
+
+#, fuzzy
+msgid "download"
+msgstr "indir"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unknown sender"
+msgstr "gönderen bilinmiyor"
+
+msgid "sec_remove_eng.png"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Option Type '%s' Not Found"
+msgstr "Seçenek tipi '%s' bulanamadý"
+
+msgid "Yes"
+msgstr "Evet"
+
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Hayýr"
+
+msgid "Submit"
+msgstr "Gönder"
+
+msgid "Current Folder"
+msgstr "Geçerli Klasör"
+
+msgid "Sign Out"
+msgstr "Oturumu kapat"
+
+msgid "Compose"
+msgstr "Oluþtur"
+
+msgid "Addresses"
+msgstr "Adresler"
+
+msgid "Folders"
+msgstr "Klasör"
+
+msgid "Options"
+msgstr "Seçenekler"
+
+msgid "Search"
+msgstr "Ara"
+
+msgid "Help"
+msgstr "Yardým"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "Dosya açýlamýyor %s"
+
+msgid "Could not create hashed directory structure!"
+msgstr ""
+
+msgid "General Display Options"
+msgstr "Genel Görüntü Seçenekleri"
+
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Varsayýlan yap"
+
+msgid "Custom Stylesheet"
+msgstr ""
+
+msgid "Language"
+msgstr "Dil"
+
+#, fuzzy
+msgid "Use Javascript"
+msgstr "JavaScript"
+
+msgid "Autodetect"
+msgstr "Otomatikbul"
+
+msgid "Always"
+msgstr "Herzaman"
+
+msgid "Never"
+msgstr "Asla"
+
+msgid "Mailbox Display Options"
+msgstr "Postakutusu Görüntü Seçenekleri"
+
+msgid "Number of Messages to Index"
+msgstr "Ýndekslenecek mesaj sayýsý"
+
+msgid "Enable Alternating Row Colors"
+msgstr "Deðiþken satýr renklerini geçerli kýl"
+
+msgid "Enable Page Selector"
+msgstr "Sayfa seçiciyi geçerli kýl"
+
+#, fuzzy
+msgid "Maximum Number of Pages to Show"
+msgstr "Ýndekslenecek mesaj sayýsý"
+
+msgid "Message Display and Composition"
+msgstr "Mesaj Görüntüleme ve Oluþturma"
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Incoming Text At"
+msgstr "Gelen metinde sözcük kaydýrmasý"
+
+#, fuzzy
+msgid "Size of Editor Window"
+msgstr "Editör penceresinin boyutu"
+
+#, fuzzy
+msgid "Location of Buttons when Composing"
+msgstr "Mesaj oluþtururken düðmelerin yeri"
+
+msgid "Before headers"
+msgstr "Baþlýk bilgilerinden önce"
+
+msgid "Between headers and message body"
+msgstr "Baþlýk bilgileri ile mesaj içeriði arasýnda"
+
+msgid "After message body"
+msgstr "Mesaj içeriðinden sonra"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:154
#, fuzzy
msgid "Addressbook Display Format"
msgstr "Adres defteri salt-okunur durumda"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:157
#, fuzzy
msgid "Javascript"
msgstr "JavaScript"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:158
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:163
msgid "Show HTML Version by Default"
msgstr "Varsayýlan olarak HTML versiyonu göster"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:170
+msgid "Enable Forward as Attachment"
+msgstr ""
+
+msgid "Include CCs when Forwarding Messages"
+msgstr ""
+
msgid "Include Me in CC when I Reply All"
msgstr "Herkese yanýtladýðýmda beni CC 'ye ekle"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:177
msgid "Enable Mailer Display"
msgstr "Postaci Gösterimini etkinleþtir"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:184
msgid "Display Attached Images with Message"
msgstr "Ekli Resimleri Mesaj içerisinde göster"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:191
msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
msgstr "Akýllý yazýcý dostu baglantýsýný etkinleþtir"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:198
msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
msgstr "Yazýcý dostu temiz görünümü etkinleþtir"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Enable Mail Delivery Notification"
+msgstr "Görünmeyen mesaj bildirimi"
+
+msgid "Compose Messages in New Window"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Width of Compose Window"
+msgstr "Pencereyi Kapat"
+
+#, fuzzy
+msgid "Height of Compose Window"
+msgstr "Pencereyi Kapat"
+
+msgid "Append Signature before Reply/Forward Text"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Sort by of Receive Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Thread Sort by References Header"
+msgstr ""
+
msgid "Special Folder Options"
msgstr "Özel Klasör seçenekleri"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:47
msgid "Folder Path"
msgstr "Klasör yolu"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:63
msgid "Do not use Trash"
msgstr "Çöp kutusunu kullanma"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:67
#, fuzzy
msgid "Trash Folder"
msgstr "Çöp kutusu"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:74
msgid "Do not use Sent"
msgstr "Giden kutusu kullanma"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:78
#, fuzzy
msgid "Sent Folder"
msgstr "Giden kutusu"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:85
#, fuzzy
msgid "Do not use Drafts"
msgstr "Taslaklarý Kullanma"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:89
#, fuzzy
msgid "Draft Folder"
msgstr "Taslak Klasörü"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:97
#, fuzzy
msgid "Folder List Options"
msgstr "Özel Klasör seçenekleri"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:102
#, fuzzy
msgid "Location of Folder List"
msgstr "Klasör listesinin yeri"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:105
msgid "Left"
msgstr "Sol"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:106
msgid "Right"
msgstr "Sað"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:111
msgid "pixels"
msgstr "piksel"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:115
#, fuzzy
msgid "Width of Folder List"
msgstr "Klasör Listesinin geniþliði"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:121
msgid "Minutes"
msgstr "Dakika"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:125
msgid "Seconds"
msgstr "Saniye"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:127
msgid "Minute"
msgstr "Dakika"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:134
#, fuzzy
msgid "Auto Refresh Folder List"
msgstr "Klasör Listesini otomatik yenile"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:142
#, fuzzy
msgid "Enable Unread Message Notification"
msgstr "Görünmeyen mesaj bildirimi"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:145
#, fuzzy
msgid "No Notification"
msgstr "Bildirim yok"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:146
msgid "Only INBOX"
msgstr "Sadece Gelen Kutusu"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:147
msgid "All Folders"
msgstr "Bütün Klasörler"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:152
#, fuzzy
msgid "Unread Message Notification Type"
msgstr "Görünmeyen mesaj tipi"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:155
#, fuzzy
msgid "Only Unseen"
msgstr "Sadece Görünmeyen"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:156
msgid "Unseen and Total"
msgstr "Görünmeyen ve Toplam"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:161
msgid "Enable Collapsable Folders"
msgstr "Daraltýlmýþ Klasörleri etkinleþtir"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:168
+#, fuzzy
+msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification"
+msgstr "Görünmeyen mesaj bildirimi"
+
msgid "Show Clock on Folders Panel"
msgstr "Klasörler panelinde zamaný göster"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:176
msgid "No Clock"
msgstr "Saat Yok"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:181
msgid "Hour Format"
msgstr "Saat biçimi"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:184
msgid "12-hour clock"
msgstr "12 saatlik zaman biçimi"
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:185
msgid "24-hour clock"
msgstr "24 saatlik zaman biçimi"
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:86
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:33
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:67
-#: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options_highlight.php:57
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:58
-#: squirrelmail/src/options_order.php:48
-msgid "Options"
-msgstr "Seçenekler"
+#, fuzzy
+msgid "Memory Search"
+msgstr "Ara"
-#: squirrelmail/src/options.php:110 squirrelmail/src/options.php:257
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:57
-msgid "Message Highlighting"
-msgstr "Mesaj Renklendirme"
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:61
-msgid "New"
-msgstr "Yeni"
+#, fuzzy
+msgid "Folder Selection Options"
+msgstr "Özel Klasör seçenekleri"
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:63
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:148
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:62
-msgid "Done"
-msgstr "Tamamlandý"
+#, fuzzy
+msgid "Selection List Style"
+msgstr "Bildirim þekli yanýtla"
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:150
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:147
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:69
-msgid "Edit"
-msgstr "Düzenle"
+msgid "Long: "
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:82
-msgid "No highlighting is defined"
-msgstr "Renklendirme tanýmlanmadý"
+msgid "Indented: "
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:254
-msgid "Identifying name"
-msgstr "Ýsim tanýmlama"
+msgid "Delimited: "
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:268
-msgid "Color"
-msgstr "Renk"
+msgid "Name and Address Options"
+msgstr "Ýsim ve Adres seçenekleri"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:272
-msgid "Dark Blue"
-msgstr "Koyu Mavi"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Ad, Soyad"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:273
-msgid "Dark Green"
-msgstr "Koyu Yeþil"
+#, fuzzy
+msgid "Email Address"
+msgstr "E-posta adresi"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:274
-msgid "Dark Yellow"
-msgstr "Koyu Sarý"
+msgid "Reply To"
+msgstr "Yanitla"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:275
-msgid "Dark Cyan"
-msgstr "Koyu Cam Göbeði"
+msgid "Signature"
+msgstr "Ýmza"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:276
-msgid "Dark Magenta"
-msgstr "Koyu Pembe"
+msgid "Edit Advanced Identities"
+msgstr "Geliþmiþ kimlikleri düzenle"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:277
-msgid "Light Blue"
-msgstr "Açýk Mavi"
+msgid "(discards changes made on this form so far)"
+msgstr "(þimdiye kadar yapýlmýs deðiþiklikleri gözardý eder)"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:278
-msgid "Light Green"
-msgstr "Açýk yeþil"
+msgid "Multiple Identities"
+msgstr "Birden fazla kimlik"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:279
-msgid "Light Yellow"
-msgstr "Açýk sarý"
+msgid "Same as server"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:280
-msgid "Light Cyan"
-msgstr "Açýk cam göbeði"
+#, fuzzy
+msgid "Timezone Options"
+msgstr "Ýmza"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:281
-msgid "Light Magenta"
-msgstr "Açýk pembe"
+msgid "Your current timezone"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:282
-msgid "Dark Gray"
-msgstr "Koyu gri"
+msgid "Reply Citation Options"
+msgstr "Bildirim seçenekleri yanýtla"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:283
-msgid "Medium Gray"
-msgstr "Orta Cam göbeði"
-
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:284
-msgid "Light Gray"
-msgstr "Açýk Gri"
-
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:285
-msgid "White"
-msgstr "Beyaz"
-
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:287
-msgid "Other:"
-msgstr "Diðer:"
-
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:289
-msgid "Ex: 63aa7f"
-msgstr "Ex: 63aa7f"
-
-# squirrelmail/src/search.php:90 squirrelmail/src/search.php:91 ************
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:89
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:323 squirrelmail/src/search.php:86
-msgid "Cc"
-msgstr "Cc"
-
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:92
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:326
-msgid "To or Cc"
-msgstr "To veya CC"
-
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:331
-#, fuzzy
-msgid "Matches"
-msgstr "Eþlelen"
-
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:58
-msgid "Advanced Identities"
-msgstr "Geliþmiþ Kimlikler"
-
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:69
-msgid "Default Identity"
-msgstr "Varsayýlan Kimlik"
-
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:80
-#, c-format
-msgid "Alternate Identity %d"
-msgstr "Alternatif Kimlik %d"
-
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:90
-msgid "Add a New Identity"
-msgstr "Yeni Kimlik ekle"
-
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:306
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:49
-msgid "Full Name"
-msgstr "Ad, Soyad"
-
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:307
-msgid "E-Mail Address"
-msgstr "E-posta adresi"
-
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:308
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:65
-msgid "Reply To"
-msgstr "Yanitla"
-
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:315
-msgid "Save / Update"
-msgstr "Kaydet / Güncelle"
-
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:318
-msgid "Make Default"
-msgstr "Varsayýlan yap"
-
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:324
-#, fuzzy
-msgid "Move Up"
-msgstr "Taþý"
-
-#: squirrelmail/src/options.php:120 squirrelmail/src/options.php:273
-#: squirrelmail/src/options_order.php:48
-msgid "Index Order"
-msgstr "Dizin Sýralamasý"
-
-#: squirrelmail/src/options_order.php:56
-msgid "Checkbox"
-msgstr "Onay kutusu"
-
-#: squirrelmail/src/options_order.php:60
-msgid "Flags"
-msgstr "Ýþaretler"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:571
-#: squirrelmail/src/options_order.php:61
-msgid "Size"
-msgstr "Boyut"
-
-#: squirrelmail/src/options_order.php:104
-msgid ""
-"The index order is the order that the columns are arranged in the message "
-"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to "
-"fit your needs."
-msgstr ""
-"Dizin sýralamasý mesaj dizinindeki sütunlarýn düzenlenmesidir. "
-"Ýhtiyaçlarýnýza göre sütun ekleyebilir, kaldirabilir veya taþýyabilirsiniz. "
-
-#: squirrelmail/src/options_order.php:113
-msgid "up"
-msgstr "yukarý"
-
-#: squirrelmail/src/options_order.php:115
-msgid "down"
-msgstr "aþagý"
-
-#: squirrelmail/src/options_order.php:120
-msgid "remove"
-msgstr "Kaldýr"
-
-#: squirrelmail/src/options_order.php:149
-msgid "Return to options page"
-msgstr "Ayarlar sayfasýna dön"
-
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:41
-msgid "Name and Address Options"
-msgstr "Ýsim ve Adres seçenekleri"
-
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:57
-#, fuzzy
-msgid "Email Address"
-msgstr "E-posta adresi"
-
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:72
-msgid "Edit Advanced Identities"
-msgstr "Geliþmiþ kimlikleri düzenle"
-
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:74
-msgid "(discards changes made on this form so far)"
-msgstr "(þimdiye kadar yapýlmýs deðiþiklikleri gözardý eder)"
-
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:77
-msgid "Multiple Identities"
-msgstr "Birden fazla kimlik"
-
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:84
-msgid "Reply Citation Options"
-msgstr "Bildirim seçenekleri yanýtla"
-
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:89
msgid "Reply Citation Style"
msgstr "Bildirim þekli yanýtla"
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:92
#, fuzzy
msgid "No Citation"
msgstr "Bildirim yok"
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:93
msgid "AUTHOR Said"
msgstr "Yazar dedi ki"
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:94
msgid "Quote Who XML"
msgstr "XML ile alýntý"
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:95
msgid "User-Defined"
msgstr "Kullanýcý tanýmlý"
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:100
msgid "User-Defined Citation Start"
msgstr "Kullanýcý tanýmlý bildirim baþlangýcý"
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:108
msgid "User-Defined Citation End"
msgstr "Kullanýcý tanýmlý bildirim sonu"
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:115
#, fuzzy
msgid "Signature Options"
msgstr "Ýmza"
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:120
#, fuzzy
msgid "Use Signature"
msgstr "Ýmza kullanýyor musunuz?"
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:127
msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
msgstr "Ýmzalarýn önüne '-- ' satýrýný ekle"
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:134
-msgid "Signature"
-msgstr "Ýmza"
+msgid "Config File Version"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/options.php:100 squirrelmail/src/options.php:241
-msgid "Personal Information"
-msgstr "Kiþisel Bilgiler"
+#, fuzzy
+msgid "Squirrelmail Version"
+msgstr "SquirrelMail sürüm %s"
-#: squirrelmail/src/options.php:105 squirrelmail/src/options.php:249
-msgid "Display Preferences"
-msgstr "Görüntü Özellikleri"
+msgid "PHP Version"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/options.php:115 squirrelmail/src/options.php:265
-msgid "Folder Preferences"
-msgstr "Klasör seçenekleri"
+#, fuzzy
+msgid "Organization Preferences"
+msgstr "Kurum / Bölüm"
-#: squirrelmail/src/options.php:225
#, fuzzy
-msgid "Successfully Saved Options"
-msgstr "Kiþisel bilgiler baþarýyla saklandý!"
+msgid "Organization Name"
+msgstr "Kurum / Bölüm"
-#: squirrelmail/src/options.php:229
-msgid "Refresh Folder List"
-msgstr "Klasör Listesini yenile"
+#, fuzzy
+msgid "Organization Logo"
+msgstr "Kurum / Bölüm"
-#: squirrelmail/src/options.php:231
-msgid "Refresh Page"
-msgstr "Sayfayý yenile"
+#, fuzzy
+msgid "Organization Logo Width"
+msgstr "Kurum / Bölüm"
-#: squirrelmail/src/options.php:243
-msgid ""
-"This contains personal information about yourself such as your name, your "
-"email address, etc."
+#, fuzzy
+msgid "Organization Logo Height"
+msgstr "Kurum / Bölüm"
+
+#, fuzzy
+msgid "Organization Title"
+msgstr "Kurum / Bölüm"
+
+#, fuzzy
+msgid "Signout Page"
+msgstr "Oturumu kapat"
+
+#, fuzzy
+msgid "Default Language"
+msgstr "Dil"
+
+msgid "Top Frame"
msgstr ""
-"Burasý Ýsiminiz, e-posta adresiniz gibi kiþisel bilgileri sakladýðýnýz "
-"yerdir."
-#: squirrelmail/src/options.php:251
-msgid ""
-"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
-"you, such as the colors, the language, and other settings."
+msgid "Server Settings"
msgstr ""
-"SquirrelMail 'in görünüþünü, dilini ve diðer ayarlarýný deðiþtirebilirsiniz"
-#: squirrelmail/src/options.php:259
-msgid ""
-"Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
-"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
-"messages are from, especially for mailing lists."
+msgid "Mail Domain"
msgstr ""
-"Girilen kritere göre, gelen mesaj, mesaj listesinde farklý zemin rengine "
-"sahip olabilir. Bu size mesajýn kimden geldiðini ayýrt etmenizde yardýmcý "
-"olacaktýr."
-#: squirrelmail/src/options.php:267
-msgid ""
-"These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
-msgstr "Bu ayarlar Klasörlerin görüntülenme ve iþlenmesini deðiþtirir"
+msgid "IMAP Server Address"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/options.php:275
-msgid ""
-"The order of the message index can be rearanged and changed to contain the "
-"headers in any order you want."
+msgid "IMAP Server Port"
msgstr ""
-"Mesaj dizini sýralamasý baþlýk bilgilerini istediðiniz sýrada görüntülemek "
-"üzere yeniden yapýlandýrýlabilir"
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:86
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:31
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37
-msgid "Printer Friendly"
-msgstr "Yazýcý Dostu"
+msgid "IMAP Server Type"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:94
-#, fuzzy
-msgid "CC"
-msgstr "CC:"
+msgid "Cyrus IMAP server"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:52
-msgid "Print"
-msgstr "Yazdýr"
+msgid "University of Washington's IMAP server"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:53
-#, fuzzy
-msgid "Close Window"
-msgstr "Pencereyi Kapat"
+msgid "Microsoft Exchange IMAP server"
+msgstr ""
+
+msgid "Courier IMAP server"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/read_body.php:48
#, fuzzy
-msgid "Viewing Full Header"
-msgstr "Üst bilgi görüntüleniyor"
+msgid "Not one of the above servers"
+msgstr "IMAP sunucusuna baðlanýrken hata oluþtu: %s."
-#: squirrelmail/src/read_body.php:180
-msgid "View Printable Version"
+msgid "IMAP Folder Delimiter"
msgstr ""
-#: squirrelmail/src/read_body.php:314
-msgid "more"
-msgstr "fazla"
+msgid "Use \"detect\" to auto-detect."
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/read_body.php:315
-msgid "less"
-msgstr "küçük"
+msgid "Use Sendmail"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/read_body.php:461
-msgid "Message List"
-msgstr "Mesaj Listesi"
+msgid "Sendmail Path"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/read_body.php:472
-msgid "Resume Draft"
-msgstr "Taslaða Devam et"
+msgid "SMTP Server Address"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/read_body.php:507
-msgid "Forward"
-msgstr "Ýlet"
+msgid "SMTP Server Port"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/read_body.php:510
-msgid "Reply"
-msgstr "Yanýtla"
+msgid "Authenticated SMTP"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/read_body.php:513
-msgid "Reply All"
-msgstr "Herkese yanýtla"
+msgid "Invert Time"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/read_body.php:534 squirrelmail/src/read_body.php:536
-#, fuzzy
-msgid "View Full Header"
-msgstr "Üst bilgiyi görüntüle"
+msgid "Use Confirmation Flags"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/read_body.php:559
-msgid "Date:"
-msgstr "Tarih:"
+#, fuzzy
+msgid "Folders Defaults"
+msgstr "Klasör yolu"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:615
-msgid "Mailer"
-msgstr "Postacý"
+#, fuzzy
+msgid "Default Folder Prefix"
+msgstr "Klasörü sil"
-#: squirrelmail/functions/auth.php:44 squirrelmail/src/redirect.php:81
-#: squirrelmail/src/redirect.php:85
#, fuzzy
-msgid "You must be logged in to access this page."
-msgstr "Bu sayfaya eriþmek için geçerli bir kullanýcý adý ve þifreniz olmalý!"
+msgid "Show Folder Prefix Option"
+msgstr "Özel Klasör seçenekleri"
-#: squirrelmail/functions/auth.php:45 squirrelmail/src/redirect.php:86
-msgid "Go to the login page"
-msgstr "Kullanýcý giriþ sayfasýna git"
+msgid "By default, move to trash"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/redirect.php:106 squirrelmail/src/redirect.php:110
-msgid "There was an error contacting the mail server."
-msgstr "Posta sunucusu ile baðlantýda hata oluþtu."
+msgid "By default, move to sent"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/redirect.php:111
-msgid "Contact your administrator for help."
-msgstr "Yardým için Sistem yöneticinize baþvurun"
+msgid "By default, save as draft"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/search.php:82
-msgid "Body"
-msgstr "Metin Gövdesi"
+#, fuzzy
+msgid "List Special Folders First"
+msgstr "Özel Klasör seçenekleri"
-#: squirrelmail/src/search.php:83
-msgid "Everywhere"
-msgstr "Her yerde"
+#, fuzzy
+msgid "Show Special Folders Color"
+msgstr "Özel Klasör seçenekleri"
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:72 squirrelmail/src/signout.php:81
-msgid "Sign Out"
-msgstr "Oturumu kapat"
+# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:475 ********************
+#, fuzzy
+msgid "Auto Expunge"
+msgstr "HepsiniSil"
-#: squirrelmail/src/signout.php:87
-msgid "You have been successfully signed out."
-msgstr "Oturum baþarýyla sonlandýrýldý."
+msgid "Default Sub. of INBOX"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/signout.php:89
-msgid "Click here to log back in."
-msgstr "Tekrar Giriþ yapmak için týklayýnýz."
+msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/src/vcard.php:46
#, fuzzy
-msgid "Viewing a Business Card"
-msgstr "ileti görüntüleniyor"
+msgid "Default Unseen Notify"
+msgstr "Varsayýlan Kimlik"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:108 squirrelmail/src/vcard.php:169
#, fuzzy
-msgid "Title"
-msgstr "Beyaz"
+msgid "Default Unseen Type"
+msgstr "Varsayýlan Kimlik"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:109
#, fuzzy
-msgid "Email"
-msgstr "E-posta"
+msgid "Auto Create Special Folders"
+msgstr "Klasör Oluþtur"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:110 squirrelmail/src/vcard.php:163
#, fuzzy
-msgid "Web Page"
-msgstr "Sayfayý yenile"
-
-#: squirrelmail/src/vcard.php:111 squirrelmail/src/vcard.php:172
-msgid "Organization / Department"
-msgstr "Kurum / Bölüm"
+msgid "Default Javascript Adrressbook"
+msgstr "Javascript veya HTML Adres defteri kullan"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:112 squirrelmail/src/vcard.php:166
#, fuzzy
-msgid "Address"
-msgstr "Adresler"
-
-#: squirrelmail/src/vcard.php:113 squirrelmail/src/vcard.php:179
-msgid "Work Phone"
-msgstr "Ýþ telefonu"
-
-#: squirrelmail/src/vcard.php:114 squirrelmail/src/vcard.php:182
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Ev telefonu"
+msgid "Auto delete folders"
+msgstr "Klasör listesini otomatik yenile"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:115 squirrelmail/src/vcard.php:185
-msgid "Cellular Phone"
-msgstr "Cep telefonu"
-
-#: squirrelmail/src/vcard.php:116 squirrelmail/src/vcard.php:188
-msgid "Fax"
-msgstr "Faks"
-
-#: squirrelmail/src/vcard.php:117 squirrelmail/src/vcard.php:191
#, fuzzy
-msgid "Note"
-msgstr "Hiçbiri"
+msgid "General Options"
+msgstr "Genel Görüntü Seçenekleri"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:149
#, fuzzy
-msgid "Add to Addressbook"
-msgstr "Adres Ekle"
+msgid "Default Charset"
+msgstr "Varsayýlan Kimlik"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:176
-msgid "Title & Org. / Dept."
-msgstr "Ünvan & Kurum / Bölüm"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:50
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:53
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:152
-msgid "Personal address book"
-msgstr "Kiþisel adres defteri"
+msgid "Temp Directory"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:96
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:136
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:171
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:201
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:253
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:286
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:327
-#, c-format
-msgid "Database error: %s"
-msgstr "Veri tabaný hatasý: %s"
+msgid "Hash Level"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:221
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:260
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:293
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:247
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:290
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:319
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:337
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:368
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:419
-msgid "Addressbook is read-only"
-msgstr "Adres defteri salt-okunur durumda"
+msgid "Hash Disabled"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:231
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:252
-#, c-format
-msgid "User '%s' already exist"
-msgstr "Kullanýcý '%s' sistemde tanýmlý"
+#, fuzzy
+msgid "Moderate"
+msgstr "Klasör yolu"
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:303
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324
-#, c-format
-msgid "User '%s' does not exist"
-msgstr "Kullanýcý '%s' tanýmlý deðil"
+#, fuzzy
+msgid "Medium"
+msgstr "Orta Cam göbeði"
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:51
#, fuzzy
-msgid "Global address book"
-msgstr "Bütün Adres Defterleri"
+msgid "Default Left Size"
+msgstr "Varsayýlan Kimlik"
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:71
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:94
-msgid "No such file or directory"
-msgstr "Böyle bir dosya veya dizin bulunamadý"
+msgid "Usernames in Lowercase"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:81
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:114
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:150
-msgid "Open failed"
-msgstr "Açarken hata oluþtu"
+msgid "Allow use of priority"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:178
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:184
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:190
-msgid "Can not modify global address book"
-msgstr "Genel adres defterini deðiþtirilemiyor"
+msgid "Hide SM attributions"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:61
-msgid "Not a file name"
-msgstr "Dosya ismi deðil"
+msgid "Enable use of delivery receipts"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:271
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:295
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330
-msgid "Could not lock datafile"
-msgstr "Dosya kilitlenemedi"
+msgid "Allow editing of identities"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:283
-msgid "Write to addressbook failed"
-msgstr "Adres defterine yazarken hata oluþtu"
+msgid "Allow editing of full name"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:77
#, fuzzy
-msgid "Error initializing addressbook database."
-msgstr "LDAP sunucu baðlantýsýnda hata oluþtu %s:"
+msgid "Message of the Day"
+msgstr "Mesaj Listesi"
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:86
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s"
-msgstr "Dosya açýlamýyor %s"
+#, fuzzy
+msgid "Database"
+msgstr "Tarih"
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:96
#, fuzzy
-msgid "Error initializing global addressbook."
-msgstr "LDAP sunucu baðlantýsýnda hata oluþtu %s:"
+msgid "Address book DSN"
+msgstr "Adres Defteri"
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:112
-#, c-format
-msgid "Error initializing LDAP server %s:"
-msgstr "LDAP sunucu baðlantýsýnda hata oluþtu %s:"
+#, fuzzy
+msgid "Address book table"
+msgstr "Adres Defteri"
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:314
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:395
-msgid "Invalid input data"
-msgstr "Geçersiz veri giriþi"
+#, fuzzy
+msgid "Preferences DSN"
+msgstr "Klasör seçenekleri"
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:319
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:400
-msgid "Name is missing"
-msgstr "Ýsim bulunamýyor"
+#, fuzzy
+msgid "Preferences table"
+msgstr "Klasör seçenekleri"
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:323
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:404
-msgid "E-mail address is missing"
-msgstr "E-posta adresi kayýp"
+msgid "Preferences username field"
+msgstr ""
+
+msgid "Preferences key field"
+msgstr ""
+
+msgid "Preferences value field"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:331
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:409
#, fuzzy
-msgid "Nickname contains illegal characters"
-msgstr "Takma ad içinde geçersiz karakterler bulundu"
+msgid "Themes"
+msgstr "Tema"
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:116
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:140
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:164
-msgid "view"
-msgstr "göster"
+msgid "Style Sheet URL (css)"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:180
-msgid "Business Card"
-msgstr "Kart"
+#, fuzzy
+msgid "Configuration Administrator"
+msgstr "Yardým için Sistem yöneticinize baþvurun"
-#: squirrelmail/functions/date.php:101
#, fuzzy
-msgid "Sunday"
-msgstr "Pazar"
+msgid "Theme Name"
+msgstr "Tema"
-#: squirrelmail/functions/date.php:104
#, fuzzy
-msgid "Monday"
-msgstr "Pazartesi"
+msgid "Theme Path"
+msgstr "Tema"
-#: squirrelmail/functions/date.php:107
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Salý"
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/date.php:110
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Çarþamba"
+#, fuzzy
+msgid "Change Settings"
+msgstr "Yazým hatalarýný kontrol et"
-#: squirrelmail/functions/date.php:113
-msgid "Thursday"
-msgstr "Perþembe"
+msgid "Config file can't be opened. Please check config.php."
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/date.php:116
-msgid "Friday"
-msgstr "Cuma"
+msgid "Administration"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/date.php:119
-msgid "Saturday"
-msgstr "Cumartesi"
+msgid ""
+"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration "
+"remotely."
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/date.php:130
-msgid "January"
-msgstr "Ocak"
+msgid "Bug Reports:"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/date.php:133
-msgid "February"
-msgstr "Þubat"
+msgid "Show button in toolbar"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/date.php:136
-#, fuzzy
-msgid "March"
-msgstr "Mart"
+msgid "TODAY"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/date.php:139
-msgid "April"
-msgstr "Nisan"
+msgid "Go"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/date.php:142
-msgid "May"
-msgstr "Mayýs"
+msgid "l, F j Y"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/date.php:145
-msgid "June"
-msgstr "Haziran"
+msgid "ADD"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/date.php:148
-msgid "July"
-msgstr "Temmuz"
+msgid "EDIT"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/date.php:151
-msgid "August"
-msgstr "Aðustos"
+msgid "DEL"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/date.php:154
-msgid "September"
-msgstr "Eylül"
+msgid "Start time:"
+msgstr ""
+
+msgid "Length:"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/date.php:157
#, fuzzy
-msgid "October"
-msgstr "Ekim"
+msgid "Priority:"
+msgstr "Öncelik"
-#: squirrelmail/functions/date.php:160
-msgid "November"
-msgstr "Kasým"
+msgid "Title:"
+msgstr "Baþlýk:"
-#: squirrelmail/functions/date.php:163
-msgid "December"
-msgstr "Aralýk"
+#, fuzzy
+msgid "Set Event"
+msgstr "Gönderilenler klasörü oluþtur"
-#: squirrelmail/functions/date.php:185
-msgid "D, F j, Y g:i a"
+msgid "Event Has been added!"
msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/date.php:202
-msgid "g:i a"
+msgid "Date:"
+msgstr "Tarih:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Time:"
+msgstr "Baþlýk:"
+
+msgid "Day View"
msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/date.php:205
-msgid "D, g:i a"
+msgid "Do you really want to delete this event?"
msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/date.php:208
-msgid "M j, Y"
+#, fuzzy
+msgid "Event deleted!"
+msgstr "Seçili öðeyi düzenle"
+
+msgid "Nothing to delete!"
msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:82
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:85
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
-msgstr "%s isimli tercih dosyasý bulunamadý. Program sonlandý"
+#, fuzzy
+msgid "Update Event"
+msgstr "Adresi Güncelle"
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:23
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:206
-msgid "Unknown user or password incorrect."
-msgstr "Hatalý kullanýcý veya geçersiz parola."
+msgid "Do you really want to change this event from:"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:25
-msgid "Click here to try again"
-msgstr "Bir daha denemek için týklayýn"
+# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:317 ***************
+#, fuzzy
+msgid "to:"
+msgstr "kime"
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:39
-#, c-format
-msgid "Welcome to %s's WebMail system"
-msgstr "%s'nun WebMail sistemine hoþ geldiniz"
+msgid "Event updated!"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001."
-msgstr "SquirrelMail sürüm %s (c) 1999-2000."
+msgid "Month View"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:76
-#, c-format
-msgid "Click here to return to %s"
-msgstr "Hedefe dönmek için týklayýn %s"
+msgid "0 min."
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:119
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:132
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:140
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:159
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:168
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:280
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:88
-msgid "ERROR : Could not complete request."
-msgstr "HATA : Ýstek tamamlanamadý."
+msgid "15 min."
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:121
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:90
-msgid "Reason Given: "
-msgstr "Nedeni: "
+msgid "35 min."
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:128
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:97
-msgid "ERROR : Bad or malformed request."
-msgstr "HATA : Geçersiz veya hatalý istek."
+msgid "45 min."
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:130
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:99
-msgid "Server responded: "
-msgstr "Sunucudan yanýt alýndý: "
+msgid "1 hr."
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:166
-#, c-format
-msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
-msgstr "IMAP sunucusuna baðlanýrken hata oluþtu: %s."
+msgid "1.5 hr."
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:183
-#, c-format
-msgid "Bad request: %s"
-msgstr "Ýstek geçersiz: %s"
+msgid "2 hr."
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:185
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "Bilinmeyen hata: %s"
+msgid "2.5 hr."
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:187
-msgid "Read data:"
-msgstr "Veriyi oku:"
+msgid "3 hr."
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:134
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:161
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:282
-msgid "Unknown response from IMAP server: "
-msgstr "IMAP sunucusundan tanýmsýz yanýt"
+msgid "3.5 hr."
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:142
-msgid "Unknown message number in reply from server: "
-msgstr "Sunucudan gelen yanýtta bilinmeyen mesaj numarasý"
+msgid "4 hr."
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:170
-msgid "Unknown messagenumber in reply from server: "
-msgstr "Sunucudan gelen yanýtta bilinmeyen mesaj numarasý"
+msgid "5 hr."
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:179
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:208
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:452
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:502
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:869
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(konu yok)"
+msgid "6 hr."
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:180
-msgid "Unknown Sender"
-msgstr "gönderen bilinmiyor"
+msgid "Calendar"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:233
#, fuzzy
-msgid "No To Address"
-msgstr "Adresler"
-
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:505
-msgid "(unknown sender)"
-msgstr "(gönderen bilinmiyor)"
+msgid "Delete & Prev"
+msgstr "Sil"
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:79
#, fuzzy
-msgid "No Messages Found"
-msgstr "Mesaj bulunamadý"
-
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:163
-msgid "Found"
-msgstr "Bulundu"
-
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:163
-msgid "messages"
-msgstr "iletiler"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:410
-msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
-msgstr "BOÞ KLASÖR"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:494
-msgid "Move selected to:"
-msgstr "Seçileni hedefe taþý :"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:497
-msgid "Transform Selected Messages"
-msgstr "Seçili mesajlarý dönüþtür"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:513
-msgid "Move"
-msgstr "Taþý"
-
-# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:475 ********************
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:517
-msgid "Expunge"
-msgstr "HepsiniSil"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:517
-msgid "mailbox"
-msgstr "posta kutusu"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:519
-#, fuzzy
-msgid "Read"
-msgstr "Yeniden Adlandýr"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:520
-msgid "Unread"
-msgstr "Okunmamýþ"
+msgid "Delete & Next"
+msgstr "Seçili öðeyi sil"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:616
#, fuzzy
-msgid "Toggle All"
-msgstr "Tümünü Seç"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:634
-msgid "Unselect All"
-msgstr "Tümünü Býrak"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:636
-msgid "Select All"
-msgstr "Tümünü Seç"
+msgid "Move to:"
+msgstr "Taþý"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:653
-#, c-format
-msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)"
+msgid "Delete/Move/Next Buttons:"
msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:655
-#, c-format
-msgid "Viewing Message: %s (1 total)"
-msgstr "Gösterilen mesajlar: %s (toplam 1)"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:843
-msgid "Show All"
-msgstr "Hepsini göster"
-
-#: squirrelmail/functions/mime.php:647
-#, fuzzy
-msgid "Attachments"
-msgstr "Ýleti"
-
-#: squirrelmail/functions/mime.php:686
-#, fuzzy
-msgid "download"
-msgstr "indir"
-
-#: squirrelmail/functions/mime.php:960
-msgid "Title:"
-msgstr "Baþlýk:"
-
-#: squirrelmail/functions/options.php:167
-#, c-format
-msgid "Option Type '%s' Not Found"
-msgstr "Seçenek tipi '%s' bulanamadý"
-
-#: squirrelmail/functions/options.php:253
-msgid "Yes"
-msgstr "Evet"
-
-#: squirrelmail/functions/options.php:258
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Hayýr"
-
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:74
-msgid "Current Folder"
-msgstr "Geçerli Klasör"
-
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:80
-msgid "Compose"
-msgstr "Oluþtur"
+msgid "Display at top"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:33
-#, c-format
-msgid ""
-"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
-"default preference file."
+msgid "with move option"
msgstr ""
-"%s isimli tercih dosyasý mevcut deðil. Yeni bir tercih dosyasýnýn oluþmasý "
-"için oturumu kapatýp tekrar açýn."
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:142
-msgid "Error opening "
-msgstr "Açýlýrken hata oluþtu "
+msgid "Display at bottom"
+msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:359
msgid ""
"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
"is a pretty reliable list to scan spam from."
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:367
msgid ""
"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
"be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
"to use."
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:375
msgid ""
"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
"account and send spam directly from there."
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:383
msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:391
msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:399
msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:407
msgid ""
"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:415
msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:423
msgid ""
"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
"to catch abuse auto-replies from some ISPs."
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:431
msgid ""
"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
"other mail servers that are not secure."
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:439
msgid ""
"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
"abuse auto-replies from some ISPs."
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:447
msgid ""
"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
"users in without confirmation."
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:455
msgid ""
-"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
-"false positives than ORBS did though."
+"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail."
+"cgi scripts. (planned)."
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:463
-msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)."
+msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers."
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:471
-msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)."
+msgid ""
+"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
+"false positives than ORBS did though."
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:479
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:487
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:495
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:503
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:511
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:519
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:527
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:535
msgid ""
"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
"you NOT use their service."
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:543
+msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
+"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
+msgstr ""
+
+msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list."
+msgstr ""
+
+msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
+msgstr ""
+
+msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays."
+msgstr ""
+
+msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources."
+msgstr ""
+
+msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs."
+msgstr ""
+
msgid ""
-"FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be "
-"SLOOOOOOW!"
+"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically "
+"assigned IPs."
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:551
-msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only."
+msgid ""
+"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM "
+"directly from."
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:559
-msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only."
+msgid ""
+"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-"
+"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their "
+"services."
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:567
msgid ""
-"FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email "
-"addressed to postmaster@
If you haven't encrypted your dictionary, then it "
-"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
-"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
-"it, the encrypted data is no longer accessible."
+"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
+"this list. It will try to unsubscribe the adress below."
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:219
-msgid "Delete my dictionary and start a new one"
-msgstr ""
+msgid "From:"
+msgstr "Kimden:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:220
-msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Send Mail"
+msgstr "Gönder"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:223
-msgid "Proceed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Post to List"
+msgstr "%s 'ne ekle"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:229
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:231
-msgid "Error Decrypting Dictionary"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Reply to List"
+msgstr "Yanitla"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_interface.php:43
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_options.php:41
-msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED."
-msgstr ""
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Ekle"
+
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Çýk"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:24
-msgid "Your personal dictionary was erased."
+msgid "List Archives"
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:25
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:32
-msgid "Dictionary Erased"
+msgid "Contact Listowner"
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:30
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:57
#, fuzzy
-msgid "Close this Window"
-msgstr "Pencereyi Kapat"
+msgid "Mailing List"
+msgstr "Mesaj Listesi"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:48
-msgid ""
-"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
-""SpellChecker options" menu and make your selection again."
+msgid "POP3 connect:"
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:51
-msgid "Successful Re-encryption"
+msgid "No server specified"
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:54
-msgid ""
-"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
-"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
-"over."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Error "
+msgstr "Açýlýrken hata oluþtu "
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:59
-msgid "Dictionary re-encrypted"
+msgid "POP3 noop:"
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:25
-msgid ""
-"Your personal dictionary has been encrypted and is now "
-"stored in an encrypted format."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "No connection to server"
+msgstr "IMAP sunucusuna baðlanýrken hata oluþtu: %s."
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:36
-msgid ""
-"Your personal dictionary has been decrypted and is now "
-"stored as clear text."
+msgid "POP3 user:"
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:44
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:45
-msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
+msgid "no login ID submitted"
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:121
-msgid "SquirrelSpell Results"
+msgid "connection not established"
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:170
-#, c-format
-msgid "Found %s errors"
+msgid "POP3 pass:"
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:183
-msgid "Line with an error:"
+msgid "No password submitted"
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:192
-msgid "Error:"
+msgid "authentication failed "
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:200
-msgid "Suggestions:"
+msgid "POP3 apop:"
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:206
-msgid "Suggestions"
+msgid "No login ID submitted"
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:214
-msgid "Change to:"
+msgid "No server banner"
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:223
-msgid "Occurs times:"
+msgid "abort"
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:239
-msgid "Change this word"
+msgid "apop authentication failed"
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:240
-msgid "Change"
+msgid "POP3 login:"
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:242
-msgid "Change ALL occurances of this word"
+msgid "POP3 top:"
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:243
-msgid "Change All"
+msgid "POP3 pop_list:"
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:245
-msgid "Ignore this word"
+msgid "Premature end of list"
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:246
-#, fuzzy
-msgid "Ignore"
-msgstr "fazla"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:248
-msgid "Ignore ALL occurances this word"
+msgid "POP3 get:"
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:249
-msgid "Ignore All"
+msgid "POP3 last:"
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:251
-msgid "Add this word to your personal dictionary"
+msgid "POP3 reset:"
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:252
-#, fuzzy
-msgid "Add to Dic"
-msgstr "%s 'ne ekle"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:264
-#, fuzzy
-msgid "Close and Commit"
-msgstr "Pencereyi Kapat"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:266
-msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
+msgid "POP3 send_cmd:"
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:269
-msgid "Close and Cancel"
+msgid "Empty command string"
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:271
-msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
+msgid "POP3 quit:"
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:285
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:50
-#, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr "Oluþtur"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:286
-#, fuzzy
-msgid "No errors found"
-msgstr "Klasörler Bulunamadý"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56
#, fuzzy
-msgid "Personal Dictionary"
-msgstr "Kiþisel Bilgiler"
+msgid "connection does not exist"
+msgstr "Kullanýcý '%s' tanýmlý deðil"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:61
-msgid "No words in your personal dictionary."
+msgid "POP3 uidl:"
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:24
-msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
+msgid "POP3 delete:"
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:35
-#, c-format
-msgid "%s dictionary"
+msgid "No msg number submitted"
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:54
#, fuzzy
-msgid "Delete checked words"
-msgstr "Seçili öðeyi sil"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:65
-msgid "Edit your Personal Dictionary"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:22
-msgid ""
-"
If you haven't encrypted your dictionary, then it "
+"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
+"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
+"it, the encrypted data is no longer accessible."
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:169
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:218
-msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
+msgid "Delete my dictionary and start a new one"
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:191
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:194
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:218
-msgid "POP3 apop:"
+msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:191
-msgid "No login ID submitted"
+msgid "Proceed"
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199
-msgid "No server banner"
+msgid "You must make a choice"
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209
-msgid "abort"
+msgid ""
+"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209
-msgid "apop authentication failed"
+msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:234
-msgid "POP3 login:"
+msgid "Error Decrypting Dictionary"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Cute."
+msgstr "alýntý"
+
+msgid "Translator"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Saved Translation Options"
+msgstr "Bildirim seçenekleri yanýtla"
+
+msgid "Your server options are as follows:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
+msgstr ""
+
+msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
+"InterTran"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
+"be located."
+msgstr ""
+
+msgid "Select your translator:"
+msgstr ""
+
+msgid "When reading:"
+msgstr ""
+
+msgid "Show translation box"
+msgstr ""
+
+msgid "to the left"
+msgstr ""
+
+msgid "in the center"
+msgstr ""
+
+msgid "to the right"
+msgstr ""
+
+msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
+msgstr ""
+
+msgid "When composing:"
+msgstr ""
+
+msgid "Not yet functional, currently does nothing"
+msgstr ""
+
+msgid "Download this as a file"
+msgstr "Dosya olarak Yükle"
+
+msgid "Translation Options"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Which translator should be used when you get messages in a different "
+"language?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s to %s"
+msgstr "%s 'ne ekle"
+
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+msgid "Translate"
+msgstr ""
+
+msgid "Brazilian Portuguese"
+msgstr ""
+
+msgid "Bulgarian"
+msgstr ""
+
+msgid "Croatian"
+msgstr ""
+
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+msgid "Danish"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Dutch"
+msgstr "Eþlelen"
+
+msgid "European Spanish"
+msgstr ""
+
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+msgid "Greek"
+msgstr ""
+
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+msgid "Latin American Spanish"
+msgstr ""
+
+msgid "Norwegian"
+msgstr ""
+
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+msgid "Romanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Serbian"
+msgstr ""
+
+msgid "Slovenian"
+msgstr ""
+
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
+
+msgid "Welsh"
+msgstr ""
+
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Latin"
+msgstr "Giriþ"
+
+msgid "Address Book"
+msgstr "Adres Defteri"
+
+msgid "Name"
+msgstr "Ýsim"
+
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-posta"
+
+msgid "Info"
+msgstr "Bilgi"
+
+msgid "Source"
+msgstr "Kaynak"
+
+msgid "Bcc"
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:259
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:275
-msgid "POP3 top:"
+msgid "Use Addresses"
+msgstr "Adresleri Kullan"
+
+msgid "Address Book Search"
+msgstr "Adres Defterinde Ara"
+
+msgid "Search for"
+msgstr "Aranan"
+
+msgid "in"
+msgstr "içinde"
+
+msgid "All address books"
+msgstr "Bütün Adres Defterleri"
+
+msgid "List all"
+msgstr "Hepsini Listele"
+
+#, c-format
+msgid "Unable to list addresses from %s"
+msgstr "%s 'den adresleri listeleyemedi"
+
+msgid "Your search failed with the following error(s)"
+msgstr "Arama iþleminiz aþaðýdaki hata(lar) ile sonlandý."
+
+msgid "No persons matching your search was found"
+msgstr "Aradýðýnýz kritere uygun kiþi bulunamadý"
+
+msgid "Return"
+msgstr "Dön"
+
+msgid "Nickname"
+msgstr "Kod Ad"
+
+msgid "Must be unique"
+msgstr "Tekil olmalý"
+
+msgid "E-mail address"
+msgstr "E-posta adresi"
+
+msgid "First name"
+msgstr "Adý"
+
+msgid "Last name"
+msgstr "Soyadý"
+
+msgid "Additional info"
+msgstr "Ek Bilgi"
+
+msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
+msgstr "Kiþisel Adres Defteri tanýmlanmamýþ. Sistem Yöneticisine baþvurun."
+
+msgid "You can only edit one address at the time"
+msgstr "Tek seferde yalnýz bir adres düzenleyebilirsiniz"
+
+msgid "Update address"
+msgstr "Adresi Güncelle"
+
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Bilinmeyen Hata"
+
+msgid "Add address"
+msgstr "Adres Ekle"
+
+msgid "Edit selected"
+msgstr "Seçili öðeyi düzenle"
+
+msgid "Delete selected"
+msgstr "Seçili öðeyi sil"
+
+#, c-format
+msgid "Add to %s"
+msgstr "%s 'ne ekle"
+
+msgid "Original Message"
+msgstr "Orjinal Mesaj"
+
+msgid "Draft Email Saved"
+msgstr "Taslak E-postasý Kaydedildi"
+
+msgid "Could not move/copy file. File not attached"
+msgstr "Dosya kopyalama/taþýma hatasý. Dosya eklenemedi."
+
+#, fuzzy
+msgid "Draft Saved"
+msgstr "Taslak E-postasý Kaydedildi"
+
+#, fuzzy
+msgid "Your Message has been sent"
+msgstr "Seçili mesaj yok."
+
+msgid "To:"
+msgstr "Kime:"
+
+msgid "CC:"
+msgstr "CC:"
+
+msgid "BCC:"
+msgstr "BCC:"
+
+msgid "Subject:"
+msgstr "Konu:"
+
+msgid "Send"
+msgstr "Gönder"
+
+msgid "Attach:"
+msgstr "Ýleti"
+
+msgid "Add"
+msgstr "Ekle"
+
+msgid "Delete selected attachments"
+msgstr "Seçili iletileri sil"
+
+msgid "Priority"
+msgstr "Öncelik"
+
+msgid "Receipt"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "On Read"
+msgstr "Yeniden Adlandýr"
+
+msgid "On Delivery"
+msgstr ""
+
+msgid "Save Draft"
+msgstr "Taslaðý Kaydet"
+
+msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
+msgstr "\"Kime:\" kýsmýný doldurmadýnýz."
+
+msgid "said"
+msgstr "dedi"
+
+msgid "quote"
+msgstr "alýntý"
+
+msgid "who"
+msgstr "kim"
+
+#, fuzzy
+msgid "Draft folder"
+msgstr "Taslak Klasörü"
+
+msgid "Illegal folder name. Please select a different name."
+msgstr "Hatalý Klasör ismi. Lütfen Baþka bir isim seçin."
+
+msgid "Click here to go back"
+msgstr "Geri dönmek için týklayýn"
+
+msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so."
+msgstr ""
+
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "Klasörü sil"
+
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete %s?"
+msgstr ""
+
+msgid "Subscribed successfully!"
+msgstr "Klasör baþarýyla eklendi!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsubscribed successfully!"
+msgstr "Klasörden baþarýyla çýkýldý!"
+
+msgid "Deleted folder successfully!"
+msgstr "Klasör baþarýyla silindi!"
+
+msgid "Created folder successfully!"
+msgstr "Klasör baþarýyla yaratýldý!"
+
+msgid "Renamed successfully!"
+msgstr "Klasör baþarýyla yeniden adlandýrýldý"
+
+msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist."
+msgstr ""
+
+msgid "refresh folder list"
+msgstr "Klasör listesini Yenile"
+
+msgid "Create Folder"
+msgstr "Klasör Oluþtur"
+
+msgid "as a subfolder of"
+msgstr "aþaðýdakinin alt klasörü olarak"
+
+msgid "None"
+msgstr "Hiçbiri"
+
+msgid "Let this folder contain subfolders"
+msgstr "Alt Klasörleri olmasýna izin ver"
+
+msgid "Create"
+msgstr "Oluþtur"
+
+msgid "Rename a Folder"
+msgstr "Klasörü Yeniden Adlandýr"
+
+#, fuzzy
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Klasörü yeniden adlandýr"
+
+msgid "Rename"
+msgstr "Yeniden Adlandýr"
+
+msgid "No folders found"
+msgstr "Klasörler Bulunamadý"
+
+msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
+msgstr "Çýkýlacak klasörler bulunamadý!"
+
+msgid "No folders were found to subscribe to!"
+msgstr "Eklenecek Klasörler Bulunamadý"
+
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe to:"
+msgstr "Ekle"
+
+msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
+msgstr ""
+
+msgid "Rename a folder"
+msgstr "Klasörü yeniden adlandýr"
+
+msgid "New name:"
+msgstr "Yeni isim"
+
+msgid "ERROR: Help files are not in the right format!"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English "
+"instead."
+msgstr "Yardým dosyasý %s diline tercüme edilmedi. Türkçe olarak gösterilecek "
+
+msgid "Some or all of the help documents are not present!"
+msgstr "Yardým dosyalarý bulunamýyor!"
+
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Ýçindekiler"
+
+msgid "Top"
+msgstr "En Üst"
+
+#, fuzzy
+msgid "Viewing an image attachment"
+msgstr "Ýleti Görüntüleniyor"
+
+msgid "View message"
+msgstr "Mesaj Görüntüleniyor"
+
+#, fuzzy
+msgid "Not available"
+msgstr "Dosya ismi deðil"
+
+msgid "purge"
+msgstr "temizle"
+
+msgid "Last Refresh"
+msgstr ""
+
+msgid "Save folder tree"
+msgstr ""
+
+msgid "Login"
+msgstr "Giriþ"
+
+#, c-format
+msgid "%s Login"
+msgstr "%s Giriþ"
+
+msgid "Name:"
+msgstr "Ýsim:"
+
+msgid "No messages were selected."
+msgstr "Seçili mesaj yok."
+
+msgid "Message Highlighting"
+msgstr "Mesaj Renklendirme"
+
+#, fuzzy
+msgid "subject"
+msgstr "Konu"
+
+msgid "No highlighting is defined"
+msgstr "Renklendirme tanýmlanmadý"
+
+msgid "Identifying name"
+msgstr "Ýsim tanýmlama"
+
+msgid "Color"
+msgstr "Renk"
+
+msgid "Dark Blue"
+msgstr "Koyu Mavi"
+
+msgid "Dark Green"
+msgstr "Koyu Yeþil"
+
+msgid "Dark Yellow"
+msgstr "Koyu Sarý"
+
+msgid "Dark Cyan"
+msgstr "Koyu Cam Göbeði"
+
+msgid "Dark Magenta"
+msgstr "Koyu Pembe"
+
+msgid "Light Blue"
+msgstr "Açýk Mavi"
+
+msgid "Light Green"
+msgstr "Açýk yeþil"
+
+msgid "Light Yellow"
+msgstr "Açýk sarý"
+
+msgid "Light Cyan"
+msgstr "Açýk cam göbeði"
+
+msgid "Light Magenta"
+msgstr "Açýk pembe"
+
+msgid "Dark Gray"
+msgstr "Koyu gri"
+
+msgid "Medium Gray"
+msgstr "Orta Cam göbeði"
+
+msgid "Light Gray"
+msgstr "Açýk Gri"
+
+msgid "White"
+msgstr "Beyaz"
+
+msgid "Other:"
+msgstr "Diðer:"
+
+msgid "Ex: 63aa7f"
+msgstr "Ex: 63aa7f"
+
+#, fuzzy
+msgid "Matches"
+msgstr "Eþlelen"
+
+#, c-format
+msgid "Alternate Identity %d"
+msgstr "Alternatif Kimlik %d"
+
+msgid "Advanced Identities"
+msgstr "Geliþmiþ Kimlikler"
+
+msgid "Default Identity"
+msgstr "Varsayýlan Kimlik"
+
+msgid "Add a New Identity"
+msgstr "Yeni Kimlik ekle"
+
+msgid "E-Mail Address"
+msgstr "E-posta adresi"
+
+msgid "Save / Update"
+msgstr "Kaydet / Güncelle"
+
+msgid "Make Default"
+msgstr "Varsayýlan yap"
+
+#, fuzzy
+msgid "Move Up"
+msgstr "Taþý"
+
+msgid "Index Order"
+msgstr "Dizin Sýralamasý"
+
+msgid "Checkbox"
+msgstr "Onay kutusu"
+
+msgid "Flags"
+msgstr "Ýþaretler"
+
+msgid ""
+"The index order is the order that the columns are arranged in the message "
+"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to "
+"fit your needs."
+msgstr ""
+"Dizin sýralamasý mesaj dizinindeki sütunlarýn düzenlenmesidir. "
+"Ýhtiyaçlarýnýza göre sütun ekleyebilir, kaldirabilir veya taþýyabilirsiniz. "
+
+msgid "up"
+msgstr "yukarý"
+
+msgid "down"
+msgstr "aþagý"
+
+msgid "remove"
+msgstr "Kaldýr"
+
+msgid "Return to options page"
+msgstr "Ayarlar sayfasýna dön"
+
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Kiþisel Bilgiler"
+
+msgid "Display Preferences"
+msgstr "Görüntü Özellikleri"
+
+msgid "Folder Preferences"
+msgstr "Klasör seçenekleri"
+
+#, fuzzy
+msgid "Successfully Saved Options"
+msgstr "Kiþisel bilgiler baþarýyla saklandý!"
+
+msgid "Refresh Folder List"
+msgstr "Klasör Listesini yenile"
+
+msgid "Refresh Page"
+msgstr "Sayfayý yenile"
+
+msgid ""
+"This contains personal information about yourself such as your name, your "
+"email address, etc."
+msgstr ""
+"Burasý Ýsiminiz, e-posta adresiniz gibi kiþisel bilgileri sakladýðýnýz "
+"yerdir."
+
+msgid ""
+"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
+"you, such as the colors, the language, and other settings."
+msgstr ""
+"SquirrelMail 'in görünüþünü, dilini ve diðer ayarlarýný deðiþtirebilirsiniz"
+
+msgid ""
+"Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
+"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
+"messages are from, especially for mailing lists."
+msgstr ""
+"Girilen kritere göre, gelen mesaj, mesaj listesinde farklý zemin rengine "
+"sahip olabilir. Bu size mesajýn kimden geldiðini ayýrt etmenizde yardýmcý "
+"olacaktýr."
+
+msgid ""
+"These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
+msgstr "Bu ayarlar Klasörlerin görüntülenme ve iþlenmesini deðiþtirir"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
+"headers in any order you want."
+msgstr ""
+"Mesaj dizini sýralamasý baþlýk bilgilerini istediðiniz sýrada görüntülemek "
+"üzere yeniden yapýlandýrýlabilir"
+
+#, fuzzy
+msgid "Message not printable"
+msgstr "Mesaj Filtreleme"
+
+msgid "Printer Friendly"
+msgstr "Yazýcý Dostu"
+
+#, fuzzy
+msgid "CC"
+msgstr "CC:"
+
+msgid "Print"
+msgstr "Yazdýr"
+
+msgid "View Printable Version"
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:301
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:329
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:340
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:352
-msgid "POP3 pop_list:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Read:"
+msgstr "Yeniden Adlandýr"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:352
-msgid "Premature end of list"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Your message"
+msgstr "iletiler"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:375
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:388
-msgid "POP3 get:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sent:"
+msgstr "Gönder"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:414
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:421
-msgid "POP3 last:"
+#, c-format
+msgid "Was displayed on %s"
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:444
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:454
-msgid "POP3 reset:"
-msgstr ""
+msgid "less"
+msgstr "küçük"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:478
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484
-msgid "POP3 send_cmd:"
-msgstr ""
+msgid "more"
+msgstr "fazla"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484
-msgid "Empty command string"
-msgstr ""
+msgid "Mailer"
+msgstr "Postacý"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:504
-msgid "POP3 quit:"
+msgid "Read receipt"
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:504
#, fuzzy
-msgid "connection does not exist"
-msgstr "Kullanýcý '%s' tanýmlý deðil"
+msgid "send"
+msgstr "Gönder"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:541
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:553
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:576
-msgid "POP3 uidl:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "requested"
+msgstr "Seçili mesaj yok."
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:609
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:614
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:620
-msgid "POP3 delete:"
+msgid ""
+"The message sender has requested a response to indicate that you have read "
+"this message. Would you like to send a receipt?"
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:614
-msgid "No msg number submitted"
+msgid "Send read receipt now"
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:620
#, fuzzy
-msgid "Command failed "
-msgstr "Açarken hata oluþtu"
+msgid "Search results"
+msgstr "Aranan"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54
-msgid "Remote POP server Fetching Mail"
-msgstr ""
+msgid "Message List"
+msgstr "Mesaj Listesi"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63
-msgid "Select Server:"
-msgstr ""
+msgid "Resume Draft"
+msgstr "Taslaða Devam et"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65
-msgid "All"
+msgid "Edit Message as New"
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78
#, fuzzy
-msgid "Password for"
-msgstr "Þifre:"
+msgid "View Message"
+msgstr "Mesaj Görüntüleniyor"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85
-msgid "Fetch Mail"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Forward as Attachment"
+msgstr "Ýleti"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117
-msgid "Fetching from "
-msgstr ""
+msgid "Reply"
+msgstr "Yanýtla"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184
-msgid "Oops, "
-msgstr ""
+msgid "Reply All"
+msgstr "Herkese yanýtla"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128
-msgid "Opening IMAP server"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "View Full Header"
+msgstr "Üst bilgiyi görüntüle"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131
-msgid "Opening POP server"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Attachments"
+msgstr "Ýleti"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123
-msgid "Login Failed:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Folder:"
+msgstr "Klasör"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151
-msgid "Login OK: No new messages"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "edit"
+msgstr "Düzenle"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156
-msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "search"
+msgstr "Ara"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
-msgid "Login OK: Inbox contains ["
+#, fuzzy
+msgid "delete"
+msgstr "Sil"
+
+msgid "Recent Searches"
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
#, fuzzy
-msgid "] messages"
-msgstr "iletiler"
+msgid "save"
+msgstr "Kaydet"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164
-msgid "Fetching UIDL..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "forget"
+msgstr "fazla"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154
-msgid "Server does not support UIDL."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Current Search"
+msgstr "Geçerli Klasör"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172
-msgid "Leaving Mail on Server..."
-msgstr ""
+msgid "Body"
+msgstr "Metin Gövdesi"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174
-msgid "Deleting messages from server..."
-msgstr ""
+msgid "Everywhere"
+msgstr "Her yerde"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178
#, fuzzy
-msgid "Fetching message "
-msgstr "ileti görüntüleniyor"
-
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201
-msgid "Message appended to mailbox"
-msgstr ""
+msgid "Search Results"
+msgstr "Ara"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
#, fuzzy
-msgid "Message "
-msgstr "Mesaj Listesi"
+msgid "No Messages Found"
+msgstr "Mesaj bulunamadý"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
-msgid " deleted from Remote Server!"
-msgstr ""
+msgid "You have been successfully signed out."
+msgstr "Oturum baþarýyla sonlandýrýldý."
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207
-#, fuzzy
-msgid "Delete failed:"
-msgstr "Seçili öðeyi sil"
+msgid "Click here to log back in."
+msgstr "Tekrar Giriþ yapmak için týklayýnýz."
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185
#, fuzzy
-msgid "Error Appending Message!"
-msgstr "Açýlýrken hata oluþtu "
-
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216
-msgid "Closing POP"
-msgstr ""
+msgid "Viewing a Business Card"
+msgstr "ileti görüntüleniyor"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218
-msgid "Logging out from IMAP"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Beyaz"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221
-msgid "Saving UIDL"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Email"
+msgstr "E-posta"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105
-msgid "Remote POP server settings"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Web Page"
+msgstr "Sayfayý yenile"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107
-msgid ""
-"You should be aware that the encryption used to store your password is not "
-"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no "
-"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
-"server can be undone by a hacker reading the source to this file."
-msgstr ""
+msgid "Organization / Department"
+msgstr "Kurum / Bölüm"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109
-msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Address"
+msgstr "Adresler"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113
-msgid "Encrypt passwords (informative only)"
-msgstr ""
+msgid "Work Phone"
+msgstr "Ýþ telefonu"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:151
-msgid "Add Server"
-msgstr ""
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Ev telefonu"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201
-msgid "Server:"
-msgstr ""
+msgid "Cellular Phone"
+msgstr "Cep telefonu"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:203
-msgid "Alias:"
-msgstr ""
+msgid "Fax"
+msgstr "Faks"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:205
#, fuzzy
-msgid "Username:"
-msgstr "Yeni isim"
+msgid "Note"
+msgstr "Hiçbiri"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:209
#, fuzzy
-msgid "Store in Folder:"
-msgstr "Giden kutusu"
+msgid "Add to Addressbook"
+msgstr "Adres Ekle"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:148
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233
-msgid "Leave Mail on Server"
-msgstr ""
+msgid "Title & Org. / Dept."
+msgstr "Ünvan & Kurum / Bölüm"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:235
-msgid "Check mail during login"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Viewing Full Header"
+msgstr "Üst bilgi görüntüleniyor"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:150
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237
-msgid "Check mail during folder refresh"
-msgstr ""
+msgid "Viewing a text attachment"
+msgstr "Ýleti Görüntüleniyor"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238
-msgid "Modify Server"
-msgstr ""
+#~ msgid "Close window"
+#~ msgstr "Pencereyi Kapat"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161
#, fuzzy
-msgid "Server Name:"
-msgstr "Sunucudan yanýt alýndý: "
+#~ msgid "empty"
+#~ msgstr "Yanýtla"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:167
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190
-#, fuzzy
-msgid "Modify"
-msgstr "Metin Gövdesi"
+#~ msgid "There was an error contacting the mail server."
+#~ msgstr "Posta sunucusu ile baðlantýda hata oluþtu."
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:171
-msgid "No-one server in use. Try to add."
-msgstr ""
+#~ msgid "Welcome to %s's WebMail system"
+#~ msgstr "%s'nun WebMail sistemine hoþ geldiniz"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:177
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:243
-msgid "Fetching Servers"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001."
+#~ msgstr "SquirrelMail sürüm %s (c) 1999-2000."
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181
-msgid "Confirm Deletion of a Server"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unknown messagenumber in reply from server: "
+#~ msgstr "Sunucudan gelen yanýtta bilinmeyen mesaj numarasý"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185
-msgid "Selected Server:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "No To Address"
+#~ msgstr "Adresler"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:186
-msgid "Confirm delete of selected server?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Found"
+#~ msgstr "Bulundu"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187
-#, fuzzy
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Sil"
+#~ msgid "messages"
+#~ msgstr "iletiler"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196
-msgid "Mofify a Server"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close this Window"
+#~ msgstr "Pencereyi Kapat"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246
-msgid "Undefined Function"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "fazla"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:248
-msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add to Dic"
+#~ msgstr "%s 'ne ekle"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30
#, fuzzy
-msgid "Fetch"
-msgstr "Eþlelen"
+#~ msgid "Close and Commit"
+#~ msgstr "Pencereyi Kapat"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162
-msgid "Warning, "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "No errors found"
+#~ msgstr "Klasörler Bulunamadý"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198
-msgid "Mail Fetch Result:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Personal Dictionary"
+#~ msgstr "Kiþisel Bilgiler"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:224
-msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete checked words"
+#~ msgstr "Seçili öðeyi sil"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:226
-msgid ""
-"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
-"account on this server."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "All done!"
+#~ msgstr "Bütün Klasörler"
#~ msgid "Folders created successfully!"
#~ msgstr "Klasörler baþarýyla yaratýldý!"
@@ -3358,27 +3082,15 @@ msgstr ""
#~ "ihtiyacýnýz olan tüm seçenekleri saðlamasý için kutucuðu iþaretleyin ve "
#~ "Yarat tuþuna týklayýn."
-#~ msgid "Create Sent"
-#~ msgstr "Gönderilenler klasörü oluþtur"
-
#~ msgid "Create Trash"
#~ msgstr "Çöp kutusu oluþtur"
-#~ msgid "purge"
-#~ msgstr "temizle"
-
#~ msgid "Successfully saved display preferences!"
#~ msgstr "Görüntð özellikleri baþarýyla saklandý!"
#~ msgid "Successfully saved folder preferences!"
#~ msgstr "Klasör seçeneklerine baþarýyla kaydedildi!"
-#~ msgid "Use Javascript or HTML addressbook?"
-#~ msgstr "Javascript veya HTML Adres defteri kullan"
-
-#~ msgid "Auto refresh folder list"
-#~ msgstr "Klasör listesini otomatik yenile"
-
#~ msgid "Don't use Trash"
#~ msgstr "Çöp kutusunu kullanma"
@@ -3388,12 +3100,5 @@ msgstr ""
#~ msgid "You must login first."
#~ msgstr "Bu iþlemi gerçekleþtirmek için baðlantý kurmalýsýnýz."
-#~ msgid "Viewing messages"
-#~ msgstr "iletiler görüntüleniyor"
-
-# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:317 ***************
-#~ msgid "to"
-#~ msgstr "kime"
-
#~ msgid "total"
#~ msgstr "toplam"
diff --git a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
index f3df9d35..b0871c48 100644
--- a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
+++ b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: $Id$\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-03 13:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-29 09:00+0200\n"
"Last-Translator: Oleg Baranovsky
Please report this "
+"to the system administrator."
+msgstr ""
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:693
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:189
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:163
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:170
-#: squirrelmail/src/folders.php:196 squirrelmail/src/options_highlight.php:76
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:341
-#: squirrelmail/src/read_body.php:691
-msgid "Delete"
-msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
+msgid ""
+"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report "
+"this to the system administrator."
+msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34
-#: squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:226
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "ïÔÐÉÓÁÔØÓÑ"
+msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
+msgstr "üôá ðáðëá ðõóôá"
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33
-#: squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:267
-msgid "Subscribe"
-msgstr "ðÏÄÐÉÓÁÔØÓÑ"
+#, fuzzy
+msgid "Move Selected To"
+msgstr "ðÏÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÅ ×:"
-#: squirrelmail/src/folders.php:230
-msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
-msgstr "ðÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ÏÔÐÉÓÁÔØÓÑ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÐÁÐÏË!"
+msgid "Transform Selected Messages"
+msgstr "ðÏÍÅÔÉÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÅ ËÁË"
-#: squirrelmail/src/folders.php:270
-msgid "No folders were found to subscribe to!"
-msgstr "ðÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ÐÏÄÐÉÓÁÔØÓÑ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÐÁÐÏË!"
+msgid "Move"
+msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ"
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23
-msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
-msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÓÎÁÞÁÌÁ ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÐÁÐËÕ ÄÌÑ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÑ."
+msgid "Forward"
+msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ"
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:48
-msgid "Rename a folder"
-msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÐÁÐËÕ"
+msgid "Expunge"
+msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ"
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:52
-msgid "New name:"
-msgstr "îÏ×ÏÅ ÉÍÑ:"
+msgid "mailbox"
+msgstr "ÐÁÐËÁ"
-#: squirrelmail/functions/options.php:414
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:173
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:146
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:59
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:352
-msgid "Submit"
-msgstr "çÏÔÏ×Ï"
+msgid "Read"
+msgstr "ðÒÏÞÉÔÁÎÎÙe"
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:144
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 squirrelmail/src/help.php:91
-msgid "Help"
-msgstr "ðÏÍÏÝØ"
+msgid "Unread"
+msgstr "îÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙe"
-#: squirrelmail/src/help.php:131
-#, c-format
-msgid ""
-"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English "
-"instead."
-msgstr ""
-"üÔÏÔ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ ÎÅ ÐÅÒÅ×ÅÄÅÎ ÎÁ %s. âÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÁ áÎÇÌÉÊÓËÁÑ ×ÅÒÓÉÑ."
+msgid "Delete"
+msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
-#: squirrelmail/src/help.php:137
-msgid "Some or all of the help documents are not present!"
-msgstr "îÅËÏÔÏÒÙÅ ÉÌÉ ×ÓÅ ÉÚ ÔÒÅÂÕÅÍÙÈ ÆÁÊÌÏ× ÐÏÍÏÝÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ!"
+msgid "Unthread View"
+msgstr "õÂÒÁÔØ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÕ ÐÏ ÔÅÍÁÍ"
-#: squirrelmail/src/help.php:169 squirrelmail/src/help.php:191
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "ïÇÌÁ×ÌÅÎÉÅ"
+msgid "Thread View"
+msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÔÅÍÁÍ"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:924
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:927
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:930
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:166
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:168
-#: squirrelmail/src/help.php:185 squirrelmail/src/help.php:189
-#: squirrelmail/src/read_body.php:725 squirrelmail/src/read_body.php:727
-msgid "Previous"
-msgstr "îÁÚÁÄ"
+msgid "To"
+msgstr "ëÏÍÕ"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:925
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:928
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:931
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:171
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:173
-#: squirrelmail/src/help.php:193 squirrelmail/src/help.php:196
-#: squirrelmail/src/read_body.php:731 squirrelmail/src/read_body.php:733
-msgid "Next"
-msgstr "äÁÌØÛÅ"
+msgid "From"
+msgstr "ïÔ"
-#: squirrelmail/src/help.php:219
-msgid "Top"
-msgstr "÷×ÅÒÈ"
+msgid "Date"
+msgstr "äÁÔÁ"
-#: squirrelmail/src/image.php:26
-msgid "Viewing an image attachment"
-msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÇÒÁÆÉÞÅÓËÏÊ ×ÓÔÁ×ËÉ"
+msgid "Subject"
+msgstr "ôÅÍÁ"
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:202
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:675
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:109
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:218
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:137
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:214
-#: squirrelmail/src/left_main.php:73 squirrelmail/src/search.php:312
-msgid "INBOX"
-msgstr "÷ÈÏÄÑÝÉÅ"
+msgid "Size"
+msgstr "òÁÚÍÅÒ"
-#: squirrelmail/src/left_main.php:97
-msgid "purge"
-msgstr "ÏÞÉÓÔÉÔØ"
+msgid "Toggle All"
+msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÓÅ"
-#: squirrelmail/src/left_main.php:274
-msgid "Last Refresh"
-msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÏ"
+msgid "Unselect All"
+msgstr "óÎÑÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
-#: squirrelmail/src/login.php:102 squirrelmail/src/login.php:156
-msgid "Login"
-msgstr "ìÏÇÉÎ"
+msgid "Select All"
+msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÓÅ"
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:143
-#: squirrelmail/src/login.php:124
#, c-format
-msgid "%s Logo"
-msgstr "ìÏÇÏ %s"
+msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)"
+msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ: ÏÔ %s ÄÏ %s (%s ×ÓÅÇÏ)"
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:146
-#: squirrelmail/src/login.php:127
#, c-format
-msgid "SquirrelMail version %s"
-msgstr "SquirrelMail ×ÅÒÓÉÑ %s"
+msgid "Viewing Message: %s (1 total)"
+msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ: %s (1 ×ÓÅÇÏ)"
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:147
-#: squirrelmail/src/login.php:128
-msgid "By the SquirrelMail Development Team"
-msgstr "çÒÕÐÐÁ ÒÁÚÒÁÂÏÔÞÉËÏ× SquirrelMail"
+msgid "Previous"
+msgstr "îÁÚÁÄ"
-#: squirrelmail/src/login.php:134
-#, c-format
-msgid "%s Login"
-msgstr "÷ÈÏÄ × %s"
+msgid "Next"
+msgstr "äÁÌØÛÅ"
-#: squirrelmail/src/login.php:138
-msgid "Name:"
-msgstr "ìÏÇÉÎ:"
+msgid "Paginate"
+msgstr "òÁÚÂÉÔØ ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:202
-#: squirrelmail/src/login.php:144
-msgid "Password:"
-msgstr "ðÁÒÏÌØ:"
+msgid "Show All"
+msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ"
-#: squirrelmail/src/move_messages.php:94
-msgid "
If you haven't encrypted your dictionary, then it "
-"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
-"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
-"it, the encrypted data is no longer accessible."
+"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to "
+"this list. You will be subscribed with the address below."
msgstr ""
-"óÉÓÔÅÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ SquirrelSpell ÂÙÌÁ ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ "
-"ÒÁÓËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ×ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ. óËÏÒÅÅ ×ÓÅÇÏ ÜÔÏ ÉÚ-ÚÁ ÔÏÇÏ, ÞÔÏ ÂÙ "
-"ÓÍÅÎÉÌÉ Ó×ÏÊ ÐÁÒÏÌØ. þÔÏÂÙ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÁÛ ÓÌÏ×ÁÒØ, ×ÁÍ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ××ÅÓÔÉ "
-"×ÁÛ ÓÔÁÒÙÊ ÐÁÒÏÌØ ÞÔÏÂÙ SquirrelSpell ÍÏÇ ÒÁÓËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ×ÁÛ ÓÌÏ×ÁÒØ. ðÏÓÌÅ "
-"ÜÔÏÇÏ ÓÌÏ×ÁÒØ ÂÕÄÅÔ ÚÁËÏÄÉÒÏ×ÁÎ ÚÁÎÏ×Ï ×ÁÛÉÍ ÎÏ×ÙÍ ÐÁÒÏÌÅÍ.
åÓÌÉ ×Ù ÎÅ "
-"ËÏÄÉÒÏ×ÁÌÉ ×ÁÛ ÓÌÏ×ÁÒØ, ÚÎÁÞÉÔ ÞÔÏ-ÔÏ ÓÌÕÞÉÌÏÓØ Ó ÆÁÊÌÏÍ É ÓÉÓÔÅÍÁ ÎÅ × "
-"ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÅÇÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ. ÷ÁÍ ÐÒÉÄÅÔÓÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÅÇÏ É ÎÁÞÁÔØ ÚÁÎÏ×Ï. ôÁËÖÅ "
-"ÐÒÉÄÅÔÓÑ ÐÏÓÔÕÐÉÔØ ÅÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÐÏÍÎÉÔÅ ×ÁÛ ÓÔÁÒÙÊ ÐÁÒÏÌØ -- ÂÅÚ ÎÅÇÏ "
-"ÐÅÒÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ÓÌÏ×ÁÒØ ÚÁÎÏ×Ï ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ."
+"äÁÎÎÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÏÔÐÒÁ×ÉÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ %s Ó ÚÁÐÒÏÓÏÍ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÷ÁÓ Ë ÄÁÎÎÏÍ "
+"ÓÐÉÓËÕ ÒÁÓÓÙÌËÉ. äÌÑ ÒÁÓÓÙÌËÉ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÁÄÒÅÓ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÎÉÖÅ."
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:363
-msgid "Delete my dictionary and start a new one"
-msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÍÏÊ ÓÌÏ×ÁÒØ É ÎÁÞÁÔØ ÎÏ×ÙÊ"
+#, c-format
+msgid ""
+"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
+"this list. It will try to unsubscribe the adress below."
+msgstr ""
+"äÁÎÎÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÏÔÐÒÁ×ÉÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ %s Ó ÚÁÐÒÏÓÏÍ ÕÄÁÌÉÔØ ÷ÁÛ ÁÄÒÅÓ ÉÚ ÓÐÉÓËÁ "
+"ÒÁÓÓÙÌËÉ. äÌÑ ÜÔÏÇÏ ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÁÄÒÅÓ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÎÉÖÅ."
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:364
-msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
-msgstr "òÁÓËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ÍÏÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÓÔÁÒÙÍ ÐÁÒÏÌÅÍ:"
+msgid "From:"
+msgstr "ïÔ:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:368
-msgid "Proceed"
-msgstr "äÁÌØÛÅ"
+msgid "Send Mail"
+msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:374
-msgid "You must make a choice"
-msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÓÄÅÌÁÊÔÅ ×ÙÂÏÒ"
+msgid "Post to List"
+msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ×ÓÅÍ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÁÍ ÓÐÉÓËÁ"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375
-msgid ""
-"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
-msgstr ""
-"÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÁÛ ÓÔÁÒÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÉË, ÉÌÉ ××ÅÓÔÉ ÐÁÒÏÌØ ÄÌÑ ÒÁÓËÏÄÉÒÏ×ËÉ, "
-"ÎÏ ÎÅ É ÔÏ É ÄÒÕÇÏÅ ÓÒÁÚÕ."
+msgid "Reply to List"
+msgstr "ïÔ×ÅÔÉÔØ ×ÓÅÍ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÁÍ"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376
-msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
-msgstr "üÔÁ ÁËÃÉÑ ÕÄÁÌÉÔ ×ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÉË. ðÒÏÄÏÌÖÁÔØ?"
+msgid "Subscribe"
+msgstr "ðÏÄÐÉÓÁÔØÓÑ"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:388
-msgid "Error Decrypting Dictionary"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÒÁÓËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÉ ÓÌÏ×ÁÒÑ"
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "ïÔÐÉÓÁÔØÓÑ"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:506
-msgid "Cute."
-msgstr "íÏÌÏÄÅÃ."
+msgid "List Archives"
+msgstr "áÒÈÉ× ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33
-msgid "Your personal dictionary was erased."
-msgstr "÷ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÉË ÂÙÌ ÕÄÁÌÅÎ."
+msgid "Contact Listowner"
+msgstr "ó×ÑÚÁÔØÓÑ Ó ËÏÏÒÄÉÎÁÔÏÒÏÍ ÓÐÉÓËÁ"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:34
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47
-msgid "Dictionary Erased"
-msgstr "óÌÏ×ÁÒØ ÕÄÁÌÅÎ"
+#, fuzzy
+msgid "Mailing List"
+msgstr "óÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41
-msgid ""
-"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
-"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
-msgstr ""
-"÷ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÉË ÂÙÌ ÕÄÁÌÅÎ. úÁËÒÏÊÔÅ ÜÔÏ ÏËÎÏ É ÎÁÖÍÉÔÅ \"ðÒÏ×ÅÒËÁ "
-"ðÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ\" ÓÎÏ×Á, ÞÔÏÂÙ ÚÁËÏÎÞÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ."
+msgid "POP3 connect:"
+msgstr "ðÏÄËÌÀÞÅÎÉÅ Ë ÐÏÞÔÏ×ÏÍÕ ÑÝÉËÕ POP3:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77
-msgid "Close this Window"
-msgstr "úÁËÒÙÔØ ÏËÎÏ"
+msgid "No server specified"
+msgstr "îÅ ×ÙÂÒÁÎÏ ÎÉ ÏÄÎÏÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ."
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:70
-msgid ""
-"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
-""SpellChecker options" menu and make your selection again."
-msgstr ""
-"÷ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÂÙÌ ÚÁËÏÄÉÒÏ×ÁÎ ÎÏ×ÙÍ ÐÁÒÏÌÅÍ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ×ÅÒÎÉÔÅÓØ ÎÁ "
-"ÓÔÒÁÎÉÞËÕ Ó "ïÐÃÉÑÍÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"."
+msgid "Error "
+msgstr "ïÛÉÂËÁ "
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72
-msgid "Successful Re-encryption"
-msgstr "ðÅÒÅËÏÄÉÒÏ×ËÁ ÐÒÏÛÌÁ ÂÌÁÇÏÐÏÌÕÞÎÏ"
+msgid "POP3 noop:"
+msgstr "POP3 noop:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:75
-msgid ""
-"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
-"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
-"over."
-msgstr ""
-"÷ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÂÙÌ ÐÅÒÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎ ÎÏ×ÙÍ ÐÁÒÏÌÅÍ ÂÌÁÇÏÐÏÌÕÞÎÏ. úÁËÒÏÊÔÅ "
-"ÜÔÏ ÏËÎÏ É ÎÁÖÍÉÔÅ ËÎÏÐËÕ \"ðÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÅ\" ÚÁÎÏ×Ï, ÞÔÏÂÙ "
-"×ÏÚÏÂÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ."
+msgid "No connection to server"
+msgstr "ðÏÐÙÔËÁ Ó×ÑÚÉ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:79
-msgid "Dictionary re-encrypted"
-msgstr "óÌÏ×ÁÒØ ÐÅÒÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎ"
+msgid "POP3 user:"
+msgstr "POP3 ÌÏÇÉÎ:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:39
-msgid ""
-"Your personal dictionary has been encrypted and is now "
-"stored in an encrypted format."
-msgstr ""
-"÷ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÂÙÌ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎ É ÔÅÐÅÒØ ÈÒÁÎÉÔÓÑ × "
-"ÚÁËÏÄÉÒÏ×ÁÎÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ."
+msgid "no login ID submitted"
+msgstr "ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÌÏÇÉÎ"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:54
-msgid ""
-"Your personal dictionary has been decrypted and is now "
-"stored as clear text."
-msgstr ""
-"÷ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÂÙÌ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÎ É ÔÅÐÅÒØ ÈÒÁÎÉÔÓÑ × "
-"ÎÅÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ."
+msgid "connection not established"
+msgstr "Ó×ÑÚØ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:65
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76
-msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
-msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÛÉÆÒÏ×ËÉ ÌÉÞÎÏÇÏ ÓÌÏ×ÁÒÑ"
+msgid "POP3 pass:"
+msgstr "POP3 ÐÁÒÏÌØ:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:115
-#, c-format
-msgid "I tried to execute '%s', but it returned:"
-msgstr "ðÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ '%s' ËÏÍÁÎÄÁ ×ÅÒÎÕÌÁ:"
+msgid "No password submitted"
+msgstr "ôÒÅÂÕÅÔÓÑ ÐÁÒÏÌØ"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:121
-msgid "SquirrelSpell is misconfigured."
-msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÎÁÓÔÒÏÅÎÁ"
+msgid "authentication failed "
+msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ Á×ÔÏÒÉÚÁÃÉÉ"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:211
-msgid "SquirrelSpell Results"
-msgstr "òÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ"
+msgid "POP3 apop:"
+msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ apop?"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:271
-msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
-msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÚÁËÏÎÞÅÎÁ. óÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ?"
+msgid "No login ID submitted"
+msgstr "ôÒÅÂÕÅÔÓÑ ÌÏÇÉÎ"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:273
-msgid "No changes were made."
-msgstr "îÉËÁËÉÈ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ ÎÅ ÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÏ."
+msgid "No server banner"
+msgstr "No server banner"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:275
-msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
-msgstr "úÁÐÉÓÙ×ÁÅÍ ×ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÉË ÎÁ ÄÉÓË... ðÏÄÏÖÄÉÔÅ."
+msgid "abort"
+msgstr "ÓÂÒÏÓ"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:296
-#, c-format
-msgid "Found %s errors"
-msgstr "îÁÊÄÅÎÏ %s ÏÛÉÂÏË"
+msgid "apop authentication failed"
+msgstr "ÐÏÐÙÔËÁ Á×ÔÏÒÉÚÁÃÉÉ ÐÒÉ ÐÏÍÏÝÉ apop ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:317
-msgid "Line with an error:"
-msgstr "óÔÒÏËÁ Ó ÏÛÉÂËÏÊ:"
+msgid "POP3 login:"
+msgstr "POP3 ÌÏÇÉÎ:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:327
-msgid "Error:"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ:"
+msgid "POP3 top:"
+msgstr "POP3 top:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "ðÏÄÓËÁÚËÉ:"
+msgid "POP3 pop_list:"
+msgstr "POP3 pop_list:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:343
-msgid "Suggestions"
-msgstr "ðÏÄÓËÁÚËÉ"
+msgid "Premature end of list"
+msgstr "Premature end of list"
+
+msgid "POP3 get:"
+msgstr "POP3 get:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:351
-msgid "Change to:"
-msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÎÁ:"
+msgid "POP3 last:"
+msgstr "POP3 last:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:360
-msgid "Occurs times:"
-msgstr "îÁÊÄÅÎÏ ÒÁÚ:"
+msgid "POP3 reset:"
+msgstr "POP3 reset:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:377
-msgid "Change this word"
-msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï"
+msgid "POP3 send_cmd:"
+msgstr "POP3 send_cmd:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:378
-msgid "Change"
-msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ"
+msgid "Empty command string"
+msgstr "ðÕÓÔÁÑ ËÏÍÁÎÄÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:380
-msgid "Change ALL occurances of this word"
-msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÷óå ÓÌÏ×Á Ó ÜÔÏÊ ÏÛÉÂËÏÊ"
+msgid "POP3 quit:"
+msgstr "POP3 ×ÙÈÏÄ:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:381
-msgid "Change All"
-msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÷ÓÅ"
+msgid "connection does not exist"
+msgstr "Ó×ÑÚØ ÎÅ ÎÁÌÁÖÅÎÁ"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:383
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï"
+msgid "POP3 uidl:"
+msgstr "POP3 uidl:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:384
-msgid "Ignore"
-msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ"
+msgid "POP3 delete:"
+msgstr "POP3 delete:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:386
-msgid "Ignore ALL occurances this word"
-msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÷óå ÓÌÏ×Á Ó ÜÔÏÊ ÏÛÉÂËÏÊ"
+msgid "No msg number submitted"
+msgstr "îÅ ÐÏÌÕÞÅÎ ÎÏÍÅÒ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:387
-msgid "Ignore All"
-msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÷ÓÅ"
+msgid "Command failed "
+msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÉ ËÏÍÁÎÄÙ"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:389
-msgid "Add this word to your personal dictionary"
-msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï × ×ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
+msgid "Remote POP server Fetching Mail"
+msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÐÏÞÔÙ Ó ÕÄÁÌÅÎÎÏÇÏ POP-ÓÅÒ×ÅÒÁ"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390
-msgid "Add to Dic"
-msgstr "÷ ÓÌÏ×ÁÒØ"
+msgid "Select Server:"
+msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÅÒ×ÅÒ:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:403
-msgid "Close and Commit"
-msgstr "úÁËÒÙÔØ É ÓÏÈÒÁÎÉÔØ"
+msgid "All"
+msgstr "÷ÓÅ"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:405
-msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
-msgstr ""
-"ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÚÁËÏÎÞÅÎÁ. ÷ ÓÁÍÏÍ ÄÅÌÅ ÚÁËÒÙÔØ É ÓÏÈÒÁÎÉÔØ "
-"ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ?"
+msgid "Password for"
+msgstr "ðÁÒÏÌØ ÄÌÑ"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:408
-msgid "Close and Cancel"
-msgstr "úÁËÒÙÔØ É ÓÂÒÏÓÉÔØ"
+msgid "Fetch Mail"
+msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÐÏÞÔÕ"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:410
-msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
-msgstr ""
-"ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÚÁËÏÎÞÅÎÁ. ÷ ÓÁÍÏÍ ÄÅÌÅ ÚÁËÒÙÔØ É ÓÂÒÏÓÉÔØ ×ÓÅ "
-"ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ?"
+msgid "Fetching from "
+msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÐÏÞÔÙ ÉÚ"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:429
-msgid "No errors found"
-msgstr "ïÛÉÂÏË ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ"
+msgid "Oops, "
+msgstr "ïÐÐÁ, "
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:77
-msgid "Personal Dictionary"
-msgstr "ìÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÉË"
+msgid "Opening IMAP server"
+msgstr "C×ÑÚÙ×ÁÅÍÓÑ Ó IMAP-ÓÅÒ×ÅÒÏÍ"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99
-msgid "No words in your personal dictionary."
-msgstr "÷ ×ÁÛÅÍ ÌÉÞÎÏÍ ÓÌÏ×ÁÒÅ ÎÅÔ ÓÌÏ×."
+msgid "Opening POP server"
+msgstr "ó×ÑÚÙ×ÁÅÍÓÑ Ó POP-ÓÅÒ×ÅÒÏÍ"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36
-msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
-msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÏÔÍÅÔØÔÅ ÔÅ ÓÌÏ×Á, ËÏÔÏÒÙÅ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÉÚ ÓÌÏ×ÁÒÑ."
+msgid "Login Failed:"
+msgstr "ìÏÇÉÎ ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58
-#, c-format
-msgid "%s dictionary"
-msgstr "%s ÓÌÏ×ÁÒØ"
+msgid "Login OK: No new messages"
+msgstr "ìÏÇÉÎ ïë: îÅÔ ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89
-msgid "Delete checked words"
-msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÅ ÓÌÏ×Á"
+msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
+msgstr "ìÏÇÉÎ ïë: ñÝÉË ÐÕÓÔ"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103
-msgid "Edit your Personal Dictionary"
-msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ×ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ"
+msgid "Login OK: Inbox contains ["
+msgstr "ìÏÇÉÎ ïë: ñÝÉË ÓÏÄÅÒÖÉÔ ["
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25
-msgid "Please make your selection first."
-msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÓÐÅÒ×Á ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÏÐÃÉÀ."
+msgid "] messages"
+msgstr "] ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27
-msgid ""
-"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
-"format. Proceed?"
-msgstr ""
-"üÔÁ ÁËÃÉÑ ÚÁËÏÄÉÒÕÅÔ ×ÁÛ ÓÌÏ×ÁÒØ É ÂÕÄÅÔ ÈÒÁÎÉÔØ ÅÇÏ ÎÁ ÄÉÓËÅ × ÛÉÆÒÏ×ÁÎÏÍ "
-"ÆÏÒÍÁÔÅ. ðÒÏÄÏÌÖÁÔØ?"
+msgid "Fetching UIDL..."
+msgstr "ðÏÌÕÞÁÅÍ UIDL..."
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30
-msgid ""
-"This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text "
-"format. Proceed?"
-msgstr ""
-"üÔÁ ÁËÃÉÑ ÒÁÓËÏÄÉÒÕÅÔ ×ÁÛ ÓÌÏ×ÁÒØ É ÓÏÈÒÁÎÉÔ ÅÇÏ ÎÁ ÄÉÓËÅ × ÎÅÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÏÍ "
-"ÆÏÒÍÁÔÅ. ðÒÏÄÏÌÖÁÔØ?"
+msgid "Server does not support UIDL."
+msgstr "óÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ UIDL."
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47
-msgid ""
-"
Your personal dictionary is currently encrypted. This " +#~ "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized " +#~ "and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted " +#~ "with the password you use to access your mailbox, making it hard for " +#~ "anyone to see what is stored in your personal dictionary.
" +#~ "ATTENTION: If you forget your password, your personal " +#~ "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. " +#~ "If you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and " +#~ "prompt you for your old password in order to re-encrypt the dictionary " +#~ "with a new key.
" +#~ msgstr "" +#~ "÷ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ × ÄÁÎÎÙÊ ÍÏÍÅÎÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎ × ÚÁËÏÄÉÒÏ×ÁÎÎÏÍ " +#~ "ÆÏÒÍÁÔÅ. üÔÏ ÄÅÌÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÝÉÔÙ ×ÁÛÉÈ ÄÁÎÎÙÈ: × " +#~ "ÓÌÕÞÁÅ ÅÓÌÉ ÓÅÒ×ÅÒ ÂÕÄÅÔ ×ÚÌÏÍÁÎ É ÄÁÎÎÙÅ Ó ÎÅÇÏ ÐÏÈÉÝÅÎÙ, ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ " +#~ "×ÁÛÅÇÏ ÓÌÏ×ÁÒÑ ÂÕÄÅÔ ÐÏÈÉÔÉÔÅÌÑÍ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÏ.
÷îéíáîéå:"
+#~ "strong> äÌÑ ÛÉÆÒÏ×ËÉ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÔÏÔ ÖÅ ÐÁÒÏÌØ, ÞÔÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÄÌÑ "
+#~ "×ÁÛÅÇÏ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ. åÓÌÉ ×Ù ÉÚÍÅÎÉÔÅ ÐÁÒÏÌØ ÎÁ ×ÁÛÅÍ ÑÝÉËÅ, ÓÉÓÔÅÍÁ "
+#~ "ÂÕÄÅÔ ÎÅ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ×ÁÛ ÓÌÏ×ÁÒØ. ÷ ÜÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ ÓÉÓÔÅÍÁ "
+#~ "ÚÁÐÒÏÓÉÔ ×ÁÛ ÓÔÁÒÙÊ ÐÁÒÏÌØ É ÐÅÒÅËÏÄÉÒÕÅÔ ÓÌÏ×ÁÒØ Ó ×ÁÛÉÍ ÎÏ×ÙÍ ÐÁÒÏÌÅÍ."
+#~ "p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
+#~ msgstr "òÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÍÏÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ É ÈÒÁÎÉÔØ ÅÇÏ × ÎÅÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÏÍ ×ÉÄÅ."
+
+#~ msgid "Change crypto settings"
+#~ msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Your personal dictionary is currently not encrypted. "
+#~ "You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy "
+#~ "in case the webmail system gets compromized and your personal dictionary "
+#~ "file gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and "
+#~ "are hard to decrypt without knowing the correct key (which is your "
+#~ "mailbox password).
÷ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÈÒÁÎÉÔÓÑ × ÎÅÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÏÍ ×ÉÄÅ. " +#~ "åÓÌÉ ÖÅÌÁÅÔÅ, ÓÉÓÔÅÍÁ ÍÏÖÅÔ ÚÁËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ×ÁÛ ÓÌÏ×ÁÒØ ÐÁÒÏÌÅÍ, ÞÔÏÂÙ × " +#~ "ÓÌÕÞÁÅ ×ÚÌÏÍÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ É ÈÉÝÅÎÉÑ ÄÁÎÎÙÈ ×ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÂÙÌ ÉÍ " +#~ "ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ. åÓÌÉ ×Ù ×ÙÂÅÒÅÔÅ ÏÐÃÉÀ ÚÁËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ×ÁÛ ÓÌÏ×ÁÒØ, ÏÎ ÂÕÄÅÔ " +#~ "ÈÒÁÎÉÔØÓÑ × ÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÏÍ ÂÉÎÁÒÎÏÍ ×ÁÒÉÁÎÔÅ É ÅÇÏ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÂÕÄÅÔ " +#~ "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÂÅÚ ÐÁÒÏÌÑ (ËÏÔÏÒÙÊ ÔÏÔ ÖÅ, ÞÔÏ É ×ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ " +#~ "ÐÁÒÏÌØ).
÷îéíáîéå: åÓÌÉ ×Ù ÒÅÛÉÔÅ ÚÁËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ×ÁÛ " +#~ "ÓÌÏ×ÁÒØ, ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÐÏÍÎÉÔØ, ÞÔÏ ÏÎ ËÏÄÉÒÕÅÔÓÑ ÔÅÍ ÖÅ ÐÁÒÏÌÅÍ, ÞÔÏ É ÎÁ " +#~ "×ÁÛÅÍ ÐÏÞÔÏ×ÏÍ ÑÝÉËÅ. åÓÌÉ ×Ù ÚÁÂÕÄÅÔÅ ×ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÐÁÒÏÌØ É ×ÁÛ " +#~ "ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒ ÓÍÅÎÉÔ ÅÇÏ ÎÁ ÎÏ×ÙÊ, ×ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÂÕÄÅÔ ÕÔÅÒÑÎ É ×ÁÍ " +#~ "ÐÒÉÄÅÔÓÑ ÎÁÞÁÔØ ÎÏ×ÙÊ. ÷ ÓÌÕÞÁÅ ÅÓÌÉ ×Ù ÓÍÅÎÉÔÅ ×ÁÛ ÐÁÒÏÌØ, ÎÏ ×ÓÅ ÅÝÅ " +#~ "ÂÕÄÅÔÅ ÐÏÍÎÉÔØ ÓÔÁÒÙÊ, ÔÏ ÓÉÓÔÅÍÁ ÐÏÚ×ÏÌÉÔ ×ÁÍ ÐÅÒÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ÓÌÏ×ÁÒØ Ó " +#~ "ÎÏ×ÙÍ ÐÁÒÏÌÅÍ." + +#~ msgid "" +#~ "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +#~ msgstr "úÁËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ÍÏÊ ÓÌÏ×ÁÒØ É ÈÒÁÎÉÔØ ÅÇÏ × ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÏÍ ×ÉÄÅ." + +#~ msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" +#~ msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÌÏ× ÉÚ ÓÌÏ×ÁÒÑ \"%s\":" + +#~ msgid "All done!" +#~ msgstr "çÏÔÏ×Ï." + +#~ msgid "Personal Dictionary Updated" +#~ msgstr "ìÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÏÂÎÏ×ÌÅÎ" + +#~ msgid "No changes requested." +#~ msgstr "îÉËÁËÉÈ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ ÎÅ ÚÁÐÒÏÛÅÎÏ." + +#~ msgid "Please wait, communicating with the server..." +#~ msgstr "ðÏÄÏÖÄÉÔÅ, ÓÏÅÄÉÎÑÀÓØ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ..." + +#~ msgid "" +#~ "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " +#~ "message:" +#~ msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÏÔÏÒÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÑ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÜÔÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ:" + +#~ msgid "SquirrelSpell Initiating" +#~ msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÑ ÓÉÓÔÅÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ" + +#~ msgid "" +#~ "Settings adjusted to: %s with %s as " +#~ "default dictionary." +#~ msgstr "" +#~ "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÉÚÍÅÎÅÎÙ: ÂÕÄÕÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÓÌÏ×ÁÒÉ %s, É " +#~ "%s ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ." + +#~ msgid "" +#~ "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." +#~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÓÌÏ×ÁÒØ \"%s\" (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)." + +#~ msgid "International Dictionaries Preferences Updated" +#~ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÉÎÏÓÔÒÁÎÎÙÈ ÓÌÏ×ÁÒÅÊ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÙ" + +#~ msgid "" +#~ "Please check any available international dictionaries which you would " +#~ "like to use when spellchecking:" +#~ msgstr "" +#~ "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÌÀÂÙÅ ÉÚ ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ÓÌÏ×ÁÒÅÊ, ËÏÔÏÒÙÅ ×Ù ÈÏÔÅÌÉ ÂÙ " +#~ "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ:" + +#~ msgid "Make this dictionary my default selection:" +#~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ÓÌÏ×ÁÒØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:" + +#~ msgid "Make these changes" +#~ msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÜÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ" + +#~ msgid "Add International Dictionaries" +#~ msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÉÎÏÓÔÒÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×ÁÒÉ" + +#~ msgid "Please choose which options you wish to set up:" +#~ msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÞÔÏ ÉÍÅÎÎÏ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÎÁÓÔÒÏÉÔØ:" + +#~ msgid "Edit your personal dictionary" +#~ msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ×ÁÛ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ" + +#~ msgid "Set up international dictionaries" +#~ msgstr "îÁÓÔÒÏÉÔØ ÉÎÏÓÔÒÁÎÎÙÅ ÓÌÏ×ÁÒÉ" + +#~ msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" +#~ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ ×ÁÛÅÇÏ ÌÉÞÎÏÇÏ ÓÌÏ×ÁÒÑ" + +#~ msgid "SquirrelSpell Options Menu" +#~ msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÁ ÓÉÓÔÅÍÙ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ" + +#~ msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" +#~ msgstr "POP3: ÏÛÉÂËÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ (premature NOOP OK, not RFC 1939 compliant)" + +#~ msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" +#~ msgstr "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/squirrelmail.po index 71f2fdce..153d6771 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/squirrelmail.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/squirrelmail.po @@ -5,2242 +5,1340 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id$\n" -"POT-Creation-Date: 2002-05-03 13:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-03 13:21+0200\n" "Last-Translator: Chen ZhangYour personal dictionary is currently encrypted. This " -"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " -"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " -"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " -"what is stored in your personal dictionary.
ATTENTION:" -"strong> If you forget your password, your personal dictionary will become " -"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " -"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " -"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.
" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52 -msgid "" -"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." +msgid "Add Server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73 -msgid "Change crypto settings" +msgid "Server:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65 -msgid "" -"Your personal dictionary is currently not encrypted. You " -"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " -"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " -"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password)." -"p> ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " -"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " -"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " -"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " -"will have to be created anew. However, if you or your system administrator " -"change your mailbox password but you still have the old password at hand, " -"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " -"new value.
" -msgstr "" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70 -msgid "" -"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +msgid "Port:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28 -#, c-format -msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" +msgid "Alias:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71 -msgid "All done!" +msgid "Username:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71 -msgid "Personal Dictionary Updated" +msgid "Password:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78 -msgid "No changes requested." +msgid "Store in Folder:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33 -msgid "Please wait, communicating with the server..." +msgid "Leave Mail on Server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42 -msgid "" -"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " -"message:" +msgid "Check mail during login" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:113 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53 -msgid "Go" +msgid "Check mail during folder refresh" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57 -msgid "SquirrelSpell Initiating" +msgid "Modify Server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72 -#, c-format -msgid "" -"Settings adjusted to: %s with %s as " -"default dictionary." +msgid "Server Name:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79 -#, c-format -msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." +msgid "Modify" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90 -msgid "International Dictionaries Preferences Updated" +msgid "No-one server in use. Try to add." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22 -msgid "" -"Please check any available international dictionaries which you would like " -"to use when spellchecking:" +msgid "Fetching Servers" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32 -msgid "Make this dictionary my default selection:" +msgid "Confirm Deletion of a Server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49 -msgid "Make these changes" +msgid "Selected Server:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50 -msgid "Add International Dictionaries" +msgid "Confirm delete of selected server?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19 -msgid "Please choose which options you wish to set up:" +msgid "Confirm Delete" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23 -msgid "Edit your personal dictionary" +msgid "Mofify a Server" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30 -msgid "Set up international dictionaries" +msgid "Undefined Function" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44 -msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" +msgid "Hey! Wath do You are looking for?" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45 -msgid "not available" +msgid "Fetch" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48 -msgid "SquirrelSpell Options Menu" +msgid "Warning, " msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94 -msgid "Translator" +msgid "Mail Fetch Result:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97 -msgid "Your server options are as follows:" +msgid "Simple POP3 Fetch Mail" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:102 msgid "" -"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" +"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " +"account on this server." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105 -msgid "" -"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" +msgid "New Mail Notification" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108 -msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" +msgid "" +"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " +"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " +"to play in the provided file box." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111 msgid "" -"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " -"InterTran" +"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " +"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114 msgid "" -"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" +"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " +"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:120 msgid "" -"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " -"be located." +"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " +"Recent messages are those that have just recently showed up and have not " +"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " +"by sounds or popups for unseen mail." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:124 -msgid "Select your translator:" +msgid "" +"Selecting the Change title option will change the title in some " +"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " +"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " +"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " +"enabled." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:136 -msgid "When reading:" +msgid "" +"Select from the list of server files the media file to play when new " +"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " +"the local media file box to play from the local computer. If no file " +"is specified, the system will use a default from the server." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:141 -msgid "Show translation box" +msgid "Enable Media Playing" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:143 -msgid "to the left" +msgid "Check all boxes, not just INBOX" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144 -msgid "in the center" +msgid "Count only messages that are RECENT" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:145 -msgid "to the right" +msgid "Change title on supported browsers." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:150 -msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" +msgid "requires JavaScript to work" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153 -msgid "When composing:" +msgid "Show popup window on new mail" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:157 -msgid "Not yet functional, currently does nothing" +msgid "Select server file:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104 -msgid "Translation Options" +msgid "(local media)" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106 -msgid "" -"Which translator should be used when you get messages in a different " -"language?" +msgid "Try" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 -#, c-format -msgid "%s to %s" +msgid "Local Media File:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 -msgid "English" +msgid "Current File:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467 -msgid "French" +msgid "New Mail" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470 -msgid "German" +msgid "SquirrelMail Notice:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 -msgid "Italian" +msgid "You have new mail!" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 -msgid "Portuguese" +msgid "Close Window" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 -msgid "Spanish" +msgid "NewMail Options" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 -msgid "Russian" +msgid "" +"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " +"when new mail arrives." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 -msgid "Translate" +msgid "New Mail Notification options saved" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376 -msgid "Brazilian Portuguese" +#, c-format +msgid "%s New Messages" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377 -msgid "Bulgarian" +#, c-format +msgid "%s New Message" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378 -msgid "Croatian" +msgid "Test Sound" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379 -msgid "Czech" +msgid "Loading the sound..." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380 -msgid "Danish" +msgid "Close" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 -msgid "Dutch" +msgid "Sent Subfolders Options" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 -msgid "European Spanish" +msgid "Use Sent Subfolders" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 -msgid "Finnish" +msgid "Monthly" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 -msgid "Greek" +msgid "Quarterly" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 -msgid "Hungarian" +msgid "Yearly" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 -msgid "Icelandic" +msgid "Base Sent Folder" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 -msgid "Japanese" +msgid "Report as Spam" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 -msgid "Latin American Spanish" +msgid "SpamCop - Spam Reporting" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 -msgid "Norwegian" +msgid "" +"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam " +"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite " +"fast, really smart, and easy to use." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 -msgid "Polish" +msgid "SpellChecker Options" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 -msgid "Romanian" +msgid "" +"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " +"choose which languages should be available to you when spell-checking." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 -msgid "Serbian" +msgid "Check Spelling" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 -msgid "Slovenian" +msgid "Back to "SpellChecker Options" page" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 -msgid "Swedish" +msgid "ATTENTION:" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 -msgid "Welsh" +msgid "" +"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " +"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " +"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " +"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " +"password after this.Your personal dictionary is currently encrypted. This " -"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " -"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " -"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " -"what is stored in your personal dictionary.
ATTENTION:" -"strong> If you forget your password, your personal dictionary will become " -"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " -"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " -"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.
" -msgstr "" -"±zªºÓ¤H¦r¨å¤w¸g¥H¥[±K¼Ò¦¡Àx¦s¡C³o«OÅ@¤F±zªºÁô¨p¡C¦pªG±z§Ñ¤F" -"±K½X¡A±z±NµLªk¦A¦s¨úÓ¤H¦r¨å¡C" +msgid "Sent Subfolders Options" +msgstr "±H¥ó³Æ¥÷¿ï¶µ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52 -#, fuzzy -msgid "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." -msgstr "¸Ñ±KÓ¤H¦r¨å¨Ã¥H©ú½XÀx¦s¡C" +msgid "Use Sent Subfolders" +msgstr "¨Ï¥Î±H¥ó³Æ¥÷" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73 -#, fuzzy -msgid "Change crypto settings" -msgstr "§ïÅÜ¥[±K³]©w" +msgid "Monthly" +msgstr "¨C¤ë" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65 -#, fuzzy -msgid "" -"Your personal dictionary is currently not encrypted. You " -"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " -"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " -"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password)." -"p> ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " -"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " -"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " -"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " -"will have to be created anew. However, if you or your system administrator " -"change your mailbox password but you still have the old password at hand, " -"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " -"new value.
" -msgstr "" -"±zªºÓ¤H¦r¨å¨Ã¥¼¥[±K¡C«Øij±z±N¥¦¥[±K¡C¦]¬°¨Ï¥Î¹q¤l¶l¥ó±K½X¨Ó¥[±K¡A¦pªG±z§Ñ¤F" -"±K½X¡A±NµLªk¦A¦s¨ú¦r¨å¡A¦Ó¥²»Ý«Ø¥ß·sªº¡A¦pªG¨t²ÎºÞ²zûקï¤F±zªº±K½X¡A±z¥²»Ý" -"¥Î±K½X¸Ñ±K¡A¦A¥Î·s±K½X«·s¥[±K¡C" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70 -#, fuzzy -msgid "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." -msgstr "±NÓ¤H¦r¨å¥[±K¡A¨Ã¥H¥[±K¼Ò¦¡Àx¦s¡C" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28 -#, c-format -#, fuzzy -msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" -msgstr "¦Û%sÓ¤H¦r¨å¤¤§R¥h³o¨Ç¶µ¥Ø¡G" +msgid "Quarterly" +msgstr "¨C©u" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71 -msgid "All done!" -msgstr "¥þ³¡§¹¦¨!" +msgid "Yearly" +msgstr "¨C¦~" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71 -msgid "Personal Dictionary Updated" -msgstr "Ó¤H¦r¨å¤w§ó·s" +msgid "Base Sent Folder" +msgstr "±H¥ó³Æ¥÷¸ê®Æ§¨°ò¥»" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78 -msgid "No changes requested." -msgstr "¨S¦³¥ô¦óÅܧó" +msgid "Report as Spam" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33 -#, fuzzy -msgid "Please wait, communicating with the server..." -msgstr "½ÐµyÔ¡A»P¦øªA¾¹³s½u¤¤...." +msgid "SpamCop - Spam Reporting" +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42 -#, fuzzy msgid "" -"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " -"message:" -msgstr "½Ð¿ï¾Ü¥Î¨Ó«÷¦rÀˬdªº¦r¨å¡G" - -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:112 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53 -#, fuzzy -msgid "Go" -msgstr "¶i¦æ" +"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam " +"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite " +"fast, really smart, and easy to use." +msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57 -#, fuzzy -msgid "SquirrelSpell Initiating" -msgstr "±Ò©l«÷¦rÀˬd" +msgid "SpellChecker Options" +msgstr "«÷¦rÀˬd¿ï¶µ" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72 -#, c-format #, fuzzy msgid "" -"Settings adjusted to: %s with %s as " -"default dictionary." -msgstr "³]©w§ïÅÜ¡G%s ±N¥H %s §@¬°¹w³]¦r¨å¡C" +"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " +"choose which languages should be available to you when spell-checking." +msgstr "±z¥i¥H¦b¦¹³]©wÓ¤H¦r¨å¦s©ñªº¦a¤è¡A½s¿è¥¦©Î¿ï¾Ü±z»Ýn«÷¦rÀˬdªº»y¨¥" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79 -#, c-format #, fuzzy -msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." -msgstr "¨Ï¥Î%s ¦r¨å¡]¹w³]È¡^§@«÷¦rÀˬd¡C" +msgid "Check Spelling" +msgstr "«÷¦rÀˬd" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90 #, fuzzy -msgid "International Dictionaries Preferences Updated" -msgstr "°ê»Ú¦r¨å³]©w¤w§ó·s" +msgid "Back to "SpellChecker Options" page" +msgstr "¦^¨ì"«÷¦rÀˬd" ¶" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22 #, fuzzy -msgid "" -"Please check any available international dictionaries which you would like " -"to use when spellchecking:" -msgstr "½Ð¿ï¾Ü±z·Q¥Î¨Ó§@«÷¦rÀˬdªº°ê»Ú¦r¨å¡G" +msgid "ATTENTION:" +msgstr "ª`·N" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32 #, fuzzy -msgid "Make this dictionary my default selection:" -msgstr "³]¦¨¹w³]È¡G" +msgid "" +"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " +"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " +"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " +"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " +"password after this.Your personal dictionary is currently encrypted. This " +#~ "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized " +#~ "and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted " +#~ "with the password you use to access your mailbox, making it hard for " +#~ "anyone to see what is stored in your personal dictionary.
" +#~ "ATTENTION: If you forget your password, your personal " +#~ "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. " +#~ "If you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and " +#~ "prompt you for your old password in order to re-encrypt the dictionary " +#~ "with a new key.
" +#~ msgstr "" +#~ "±zªºÓ¤H¦r¨å¤w¸g¥H¥[±K¼Ò¦¡Àx¦s¡C³o«OÅ@¤F±zªºÁô¨p¡C¦pªG±z" +#~ "§Ñ¤F±K½X¡A±z±NµLªk¦A¦s¨úÓ¤H¦r¨å¡C" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:151 -msgid "Default Charset" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." +#~ msgstr "¸Ñ±KÓ¤H¦r¨å¨Ã¥H©ú½XÀx¦s¡C" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:162 -msgid "Data Directory" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Change crypto settings" +#~ msgstr "§ïÅÜ¥[±K³]©w" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165 -msgid "Temp Directory" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Your personal dictionary is currently not encrypted. " +#~ "You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy " +#~ "in case the webmail system gets compromized and your personal dictionary " +#~ "file gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and " +#~ "are hard to decrypt without knowing the correct key (which is your " +#~ "mailbox password).
ATTENTION: If you decide to " +#~ "encrypt your personal dictionary, you must remember that it gets "" +#~ "hashed" with your mailbox password. If you forget your mailbox " +#~ "password and the administrator changes it to a new value, your personal " +#~ "dictionary will become useless and will have to be created anew. However, " +#~ "if you or your system administrator change your mailbox password but you " +#~ "still have the old password at hand, you will be able to enter the old " +#~ "key to re-encrypt the dictionary with the new value." +#~ msgstr "" +#~ "±zªºÓ¤H¦r¨å¨Ã¥¼¥[±K¡C«Øij±z±N¥¦¥[±K¡C¦]¬°¨Ï¥Î¹q¤l¶l¥ó±K½X¨Ó¥[±K¡A¦pªG±z§Ñ" +#~ "¤F±K½X¡A±NµLªk¦A¦s¨ú¦r¨å¡A¦Ó¥²»Ý«Ø¥ß·sªº¡A¦pªG¨t²ÎºÞ²zûקï¤F±zªº±K½X¡A±z" +#~ "¥²»Ý¥Î±K½X¸Ñ±K¡A¦A¥Î·s±K½X«·s¥[±K¡C" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168 -msgid "Hash Level" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +#~ msgstr "±NÓ¤H¦r¨å¥[±K¡A¨Ã¥H¥[±K¼Ò¦¡Àx¦s¡C" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:170 -msgid "Hash Disabled" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" +#~ msgstr "¦Û%sÓ¤H¦r¨å¤¤§R¥h³o¨Ç¶µ¥Ø¡G" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:172 -msgid "Moderate" -msgstr "" +#~ msgid "All done!" +#~ msgstr "¥þ³¡§¹¦¨!" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:173 -msgid "Medium" -msgstr "" +#~ msgid "Personal Dictionary Updated" +#~ msgstr "Ó¤H¦r¨å¤w§ó·s" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:175 -msgid "Default Left Size" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Please wait, communicating with the server..." +#~ msgstr "½ÐµyÔ¡A»P¦øªA¾¹³s½u¤¤...." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:178 -msgid "Usernames in Lowercase" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " +#~ "message:" +#~ msgstr "½Ð¿ï¾Ü¥Î¨Ó«÷¦rÀˬdªº¦r¨å¡G" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:180 -msgid "Allow use of priority" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "SquirrelSpell Initiating" +#~ msgstr "±Ò©l«÷¦rÀˬd" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:182 -msgid "Hide SM attributions" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Settings adjusted to: %s with %s as " +#~ "default dictionary." +#~ msgstr "" +#~ "³]©w§ïÅÜ¡G%s ±N¥H %s §@¬°¹w³]¦r¨å¡C" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:185 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:187 -msgid "Message of the Day" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." +#~ msgstr "¨Ï¥Î%s ¦r¨å¡]¹w³]È¡^§@«÷¦rÀˬd¡C" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:191 -msgid "Database" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "International Dictionaries Preferences Updated" +#~ msgstr "°ê»Ú¦r¨å³]©w¤w§ó·s" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:193 -msgid "Address book DSN" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Please check any available international dictionaries which you would " +#~ "like to use when spellchecking:" +#~ msgstr "½Ð¿ï¾Ü±z·Q¥Î¨Ó§@«÷¦rÀˬdªº°ê»Ú¦r¨å¡G" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197 -msgid "Themes" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Make this dictionary my default selection:" +#~ msgstr "³]¦¨¹w³]È¡G" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199 -msgid "Style Sheet URL (css)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Make these changes" +#~ msgstr "§ïÅÜ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:184 -msgid "Configuration Administrator" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Add International Dictionaries" +#~ msgstr "·s¼W°ê»Ú¦r¨å" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:363 -msgid "Theme Name" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Please choose which options you wish to set up:" +#~ msgstr "½Ð¿ï¾Ün§ó§ïªº¶µ¥Ø¡G" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:364 -msgid "Theme Path" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Edit your personal dictionary" +#~ msgstr "½s×Ó¤H¦r¨å" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:401 -msgid "Plugins" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Set up international dictionaries" +#~ msgstr "³]©w°ê»Ú¦r¨å" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:446 -msgid "Change Settings" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" +#~ msgstr "¥[±K©Î¸Ñ±KÓ¤H¦r¨å" -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:31 -msgid "Administration" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "SquirrelSpell Options Menu" +#~ msgstr "«÷¦rÀˬd¿ï¶µ" -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:33 -msgid "" -"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " -"remotely." -msgstr "" +#~ msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" +#~ msgstr "POP3:«D¦X©ó RFC 1939 ªº¦øªA¾¹" +#~ msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" +#~ msgstr "¦øªA¾¹«D RFC 1939 ¬Û®e" +#~ msgid "delete_move_next:" +#~ msgstr "§R°£_²¾°Ê_¤U¤@¶µ¡G" -- 2.25.1