From: graf25 Date: Mon, 31 Dec 2001 04:07:30 +0000 (+0000) Subject: Moving es to es_ES X-Git-Url: https://vcs.fsf.org/?p=squirrelmail.git;a=commitdiff_plain;h=f6e89a8e7e1db6a005c6e6c1e78db13cb264ff3a Moving es to es_ES git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/squirrelmail/code/trunk/squirrelmail@2017 7612ce4b-ef26-0410-bec9-ea0150e637f0 --- diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/squirrelmail.mo b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/squirrelmail.mo new file mode 100644 index 00000000..dd2370a3 Binary files /dev/null and b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/squirrelmail.mo differ diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/squirrelmail.po new file mode 100644 index 00000000..72ec0026 --- /dev/null +++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/squirrelmail.po @@ -0,0 +1,3458 @@ +# SquirrelMail Spanish Translation +# Copyright (c) 1999-2002 The Squirrelmail Development Team +# Hernan Collazo , 1999. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: $Id: squirrelmail.po,v 1.43 2001/12/29 07:25:26 " +"philippe_mingo Exp $\n" +"POT-Creation-Date: 2001-12-29 09:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2001-12-29 09:31GMT+2\n" +"Last-Translator: Philippe Mingo \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" + +#: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22 +msgid "Address Book" +msgstr "Libreta de Direcciones" + +#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:97 +#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:65 +#: squirrelmail/src/addressbook.php:283 squirrelmail/src/vcard.php:107 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98 +#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:66 +#: squirrelmail/src/addressbook.php:284 +msgid "E-mail" +msgstr "Correo Electrónico" + +#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99 +#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67 +#: squirrelmail/src/addressbook.php:285 +msgid "Info" +msgstr "Información" + +#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:102 +#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:70 +msgid "Source" +msgstr "Origen" + +#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:97 +msgid "Use Addresses" +msgstr "Usar Direcciones" + +#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:116 +msgid "Address Book Search" +msgstr "Buscar en la Agenda" + +#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:172 +#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:125 +msgid "Search for" +msgstr "Buscar por" + +#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:178 +#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:135 +msgid "in" +msgstr "en" + +#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:179 +#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:138 +msgid "All address books" +msgstr "Todos los libros de direcciones" + +#: squirrelmail/functions/page_header.php:89 +#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:189 +#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:149 +#: squirrelmail/src/search.php:32 squirrelmail/src/search.php:79 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:190 +#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:150 +msgid "List all" +msgstr "Listar todos" + +#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:212 +#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:175 +#, c-format +msgid "Unable to list addresses from %s" +msgstr "Imposible listar direcciones desde %s" + +#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:235 +#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:200 +msgid "Your search failed with the following error(s)" +msgstr "La busqueda falló con los siguientes errores" + +#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:158 +#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:242 +#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:205 +msgid "No persons matching your search was found" +msgstr "No se encontró una persona con esos datos" + +#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:218 +msgid "Return" +msgstr "Volver" + +#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:193 +msgid "Close window" +msgstr "Cerrar Ventana" + +#: squirrelmail/src/addressbook.php:38 squirrelmail/src/addressbook.php:283 +msgid "Nickname" +msgstr "Apodo" + +#: squirrelmail/src/addressbook.php:39 +msgid "Must be unique" +msgstr "Debe ser Único" + +#: squirrelmail/src/addressbook.php:40 +msgid "E-mail address" +msgstr "Dirección de Correo Electrónico" + +#: squirrelmail/src/addressbook.php:41 +msgid "First name" +msgstr "Nombre" + +#: squirrelmail/src/addressbook.php:42 +msgid "Last name" +msgstr "Apellidos" + +#: squirrelmail/src/addressbook.php:43 +msgid "Additional info" +msgstr "Información Adicional" + +#: squirrelmail/src/addressbook.php:57 +msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." +msgstr "No se han definido agendas personales. Contacte al administrador." + +#: squirrelmail/src/addressbook.php:153 +msgid "You can only edit one address at the time" +msgstr "Solo puede modificar una dirección a la vez." + +#: squirrelmail/src/addressbook.php:167 squirrelmail/src/addressbook.php:169 +#: squirrelmail/src/addressbook.php:199 squirrelmail/src/addressbook.php:201 +msgid "Update address" +msgstr "Actualizar Dirección" + +#: squirrelmail/functions/display_messages.php:20 +#: squirrelmail/functions/display_messages.php:71 +#: squirrelmail/functions/display_messages.php:87 +#: squirrelmail/src/addressbook.php:190 squirrelmail/src/addressbook.php:238 +msgid "ERROR" +msgstr "ERROR" + +#: squirrelmail/src/addressbook.php:213 +msgid "Unknown error" +msgstr "Error desconocido" + +#: squirrelmail/src/addressbook.php:257 squirrelmail/src/addressbook.php:338 +msgid "Add address" +msgstr "Añadir Dirección" + +#: squirrelmail/src/addressbook.php:268 squirrelmail/src/addressbook.php:321 +msgid "Edit selected" +msgstr "Editar Seleccionado" + +#: squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:323 +msgid "Delete selected" +msgstr "Borrar Seleccionado" + +#: squirrelmail/src/addressbook.php:335 +#, c-format +msgid "Add to %s" +msgstr "Agregar a %s" + +#: squirrelmail/src/compose.php:43 +msgid "Draft Email Saved" +msgstr "Borrador Guardado" + +#: squirrelmail/src/compose.php:131 squirrelmail/src/compose.php:172 +#: squirrelmail/src/compose.php:183 +msgid "Could not move/copy file. File not attached" +msgstr "No se puede mover/copiar el archivo. Archivo no adjuntado" + +#: squirrelmail/src/compose.php:304 +msgid "Original Message" +msgstr "Mensaje Original" + +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:563 +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97 +#: squirrelmail/src/compose.php:305 squirrelmail/src/download.php:137 +#: squirrelmail/src/download.php:143 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:333 +#: squirrelmail/src/options_order.php:57 +#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:97 +#: squirrelmail/src/search.php:71 +msgid "Subject" +msgstr "Asunto" + +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:549 +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:85 +#: squirrelmail/src/compose.php:306 squirrelmail/src/download.php:138 +#: squirrelmail/src/download.php:145 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:321 +#: squirrelmail/src/options_order.php:55 +#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:91 +#: squirrelmail/src/search.php:72 +msgid "From" +msgstr "De" + +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:557 +#: squirrelmail/src/compose.php:307 squirrelmail/src/download.php:140 +#: squirrelmail/src/download.php:149 squirrelmail/src/options_order.php:56 +#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96 +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:547 +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88 +#: squirrelmail/src/compose.php:309 squirrelmail/src/download.php:139 +#: squirrelmail/src/download.php:147 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:324 +#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:92 +#: squirrelmail/src/search.php:74 +msgid "To" +msgstr "Para" + +#: squirrelmail/src/compose.php:462 squirrelmail/src/read_body.php:543 +msgid "From:" +msgstr "De:" + +#: squirrelmail/src/compose.php:489 squirrelmail/src/read_body.php:560 +msgid "To:" +msgstr "Para:" + +#: squirrelmail/src/compose.php:497 +msgid "CC:" +msgstr "CC:" + +#: squirrelmail/src/compose.php:505 +msgid "BCC:" +msgstr "BCC:" + +#: squirrelmail/src/compose.php:512 squirrelmail/src/read_body.php:518 +msgid "Subject:" +msgstr "Asunto:" + +#: squirrelmail/src/compose.php:557 squirrelmail/src/compose.php:619 +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + +#: squirrelmail/src/compose.php:563 +msgid "Attach:" +msgstr "Adjunto:" + +#: squirrelmail/src/compose.php:568 squirrelmail/src/options_order.php:143 +msgid "Add" +msgstr "Agregar" + +#: squirrelmail/src/compose.php:584 +msgid "Delete selected attachments" +msgstr "Borrar Adjuntos Seleccionados" + +#: squirrelmail/functions/page_header.php:83 squirrelmail/src/compose.php:609 +#: squirrelmail/src/compose.php:613 squirrelmail/src/compose.php:617 +msgid "Addresses" +msgstr "Direcciones" + +#: squirrelmail/src/compose.php:622 +msgid "Save Draft" +msgstr "Guardar Borrador" + +#: squirrelmail/src/compose.php:628 squirrelmail/src/read_body.php:590 +msgid "Priority" +msgstr "Prioridad" + +#: squirrelmail/src/compose.php:629 squirrelmail/src/read_body.php:425 +msgid "High" +msgstr "Alta" + +#: squirrelmail/src/compose.php:630 squirrelmail/src/read_body.php:428 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: squirrelmail/src/compose.php:631 squirrelmail/src/read_body.php:432 +msgid "Low" +msgstr "Baja" + +#: squirrelmail/src/compose.php:653 +msgid "You have not filled in the \"To:\" field." +msgstr "No ha completado el campo \"Para:\"" + +#: squirrelmail/src/compose.php:736 +msgid "said" +msgstr "dijo" + +#: squirrelmail/src/compose.php:739 +msgid "quote" +msgstr "cita" + +#: squirrelmail/src/compose.php:739 +msgid "who" +msgstr "quien" + +#: squirrelmail/src/download.php:49 +msgid "Viewing a text attachment" +msgstr "Ver un texto adosado" + +#: squirrelmail/src/download.php:52 squirrelmail/src/download.php:54 +#: squirrelmail/src/image.php:47 squirrelmail/src/image.php:51 +#: squirrelmail/src/read_body.php:178 squirrelmail/src/vcard.php:51 +#: squirrelmail/src/vcard.php:55 +msgid "View message" +msgstr "Ver el mensaje" + +#: squirrelmail/functions/mime.php:620 squirrelmail/src/download.php:59 +#: squirrelmail/src/image.php:60 squirrelmail/src/vcard.php:212 +msgid "Download this as a file" +msgstr "Bajar este mensaje como un archivo" + +#: squirrelmail/src/folders_create.php:41 +msgid "Illegal folder name. Please select a different name." +msgstr "Nombre de Carpeta Invalido. Por favor, seleccione uno diferente." + +#: squirrelmail/src/folders_create.php:41 +msgid "Click here to go back" +msgstr "Pulse aquí para volver" + +#: squirrelmail/functions/page_header.php:85 squirrelmail/src/folders.php:45 +#: squirrelmail/src/left_main.php:259 +msgid "Folders" +msgstr "Carpetas" + +#: squirrelmail/src/folders.php:58 +msgid "Subscribed successfully!" +msgstr "Subscripción completada!" + +#: squirrelmail/src/folders.php:60 +msgid "Unsubscribed successfully!" +msgstr "Baja completada!" + +#: squirrelmail/src/folders.php:62 +msgid "Deleted folder successfully!" +msgstr "¡Carpeta borrada con éxito!" + +#: squirrelmail/src/folders.php:64 +msgid "Created folder successfully!" +msgstr "Carpeta creada con éxito!" + +#: squirrelmail/src/folders.php:66 +msgid "Renamed successfully!" +msgstr "Renombrada con éxito!" + +#: squirrelmail/src/folders.php:69 squirrelmail/src/left_main.php:298 +msgid "refresh folder list" +msgstr "actualizar lista de carpetas" + +#: squirrelmail/src/folders.php:82 +msgid "Create Folder" +msgstr "Crear Carpeta" + +#: squirrelmail/src/folders.php:87 +msgid "as a subfolder of" +msgstr "como una carpeta subordinada a" + +#: squirrelmail/src/folders.php:91 squirrelmail/src/folders.php:93 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: squirrelmail/src/folders.php:114 +msgid "Let this folder contain subfolders" +msgstr "Permitir a esta carpeta tener carpetas subordinadas" + +#: squirrelmail/src/folders.php:117 +msgid "Create" +msgstr "Crear" + +#: squirrelmail/src/folders.php:124 +msgid "Rename a Folder" +msgstr "Renombrar una carpeta" + +#: squirrelmail/src/folders.php:145 +msgid "Rename" +msgstr "Renombrar" + +#: squirrelmail/src/folders.php:149 squirrelmail/src/folders.php:206 +msgid "No folders found" +msgstr "No se encontraron carpetas" + +#: squirrelmail/src/folders.php:157 +msgid "Delete Folder" +msgstr "Borrar Carpeta" + +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:520 +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:154 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:168 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:175 +#: squirrelmail/src/folders.php:202 squirrelmail/src/options_highlight.php:75 +#: squirrelmail/src/options_identities.php:320 +#: squirrelmail/src/read_body.php:460 +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" + +#: squirrelmail/src/folders.php:213 squirrelmail/src/folders.php:232 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Darse de baja" + +#: squirrelmail/src/folders.php:213 squirrelmail/src/folders.php:273 +msgid "Subscribe" +msgstr "Suscribirse" + +#: squirrelmail/src/folders.php:236 +msgid "No folders were found to unsubscribe from!" +msgstr "¡No existen carpetas de las que darse de baja!" + +#: squirrelmail/src/folders.php:276 +msgid "No folders were found to subscribe to!" +msgstr "¡No hay carpetas a las que suscribirse!" + +#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:53 +msgid "Rename a folder" +msgstr "Renombrar una carpeta" + +#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:57 +msgid "New name:" +msgstr "Nuevo nombre:" + +#: squirrelmail/functions/options.php:404 +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:138 +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:133 +#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:163 +#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:63 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:346 +msgid "Submit" +msgstr "Enviar" + +#: squirrelmail/functions/page_header.php:91 squirrelmail/src/help.php:97 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" + +#: squirrelmail/src/help.php:151 +#, c-format +msgid "" +"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " +"instead." +msgstr "" +"La ayuda no ha sido traducida a %s. Por lo tanto, la misma sera mostrada en " +"Ingles " + +#: squirrelmail/src/help.php:157 +msgid "Some or all of the help documents are not present!" +msgstr "Algunos o todos los documentos de ayuda no fueron encontrados" + +#: squirrelmail/src/help.php:183 squirrelmail/src/help.php:202 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Tabla de Contenidos" + +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:717 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:720 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:723 +#: squirrelmail/src/help.php:200 squirrelmail/src/help.php:201 +#: squirrelmail/src/read_body.php:482 squirrelmail/src/read_body.php:484 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:718 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:721 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:724 +#: squirrelmail/src/help.php:203 squirrelmail/src/help.php:204 +#: squirrelmail/src/read_body.php:488 squirrelmail/src/read_body.php:490 +msgid "Next" +msgstr "Siguiente" + +#: squirrelmail/src/help.php:224 +msgid "Top" +msgstr "Arriba" + +#: squirrelmail/src/image.php:42 +msgid "Viewing an image attachment" +msgstr "Viendo una imagen adjunta" + +#: squirrelmail/src/left_main.php:115 +msgid "empty" +msgstr "vaciar" + +#: squirrelmail/src/left_main.php:292 +msgid "Last Refresh" +msgstr "Última Actualización" + +#: squirrelmail/src/login.php:105 squirrelmail/src/login.php:157 +msgid "Login" +msgstr "Ingreso" + +#: squirrelmail/src/login.php:128 +#, c-format +msgid "SquirrelMail version %s" +msgstr "SquirrelMail versión %s" + +#: squirrelmail/src/login.php:129 +msgid "By the SquirrelMail Development Team" +msgstr "por el equipo de desarrollo de SquirrelMail" + +#: squirrelmail/src/login.php:135 +#, c-format +msgid "%s Login" +msgstr "Ingreso a %s" + +#: squirrelmail/src/login.php:139 +msgid "Name:" +msgstr "Nombre:" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207 +#: squirrelmail/src/login.php:145 +msgid "Password:" +msgstr "Clave:" + +#: squirrelmail/src/move_messages.php:93 +#: squirrelmail/src/move_messages.php:128 +#: squirrelmail/src/move_messages.php:157 +msgid "No messages were selected." +msgstr "No hay mensajes seleccionados." + +#: squirrelmail/src/options_display.php:32 +msgid "General Display Options" +msgstr "Opciones Generales de Visualización" + +#: squirrelmail/src/options_display.php:44 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: squirrelmail/src/options_display.php:59 +msgid "Default" +msgstr "Por omisión del sistema" + +#: squirrelmail/src/options_display.php:62 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#: squirrelmail/src/options_display.php:71 +msgid "Use Javascript" +msgstr "Usar Javascript" + +#: squirrelmail/src/options_display.php:74 +msgid "Autodetect" +msgstr "Autodetección" + +#: squirrelmail/src/options_display.php:75 +msgid "Always" +msgstr "Siempre" + +#: squirrelmail/src/options_display.php:76 +#: squirrelmail/src/options_folder.php:122 +msgid "Never" +msgstr "Nunca" + +#: squirrelmail/src/options_display.php:94 +msgid "Mailbox Display Options" +msgstr "Opciones de Visualización del Buzón" + +#: squirrelmail/src/options_display.php:99 +msgid "Number of Messages to Index" +msgstr "Número de Mensajes a Indexar" + +#: squirrelmail/src/options_display.php:107 +msgid "Enable Alternating Row Colors" +msgstr "Alternar Colores en Listas" + +#: squirrelmail/src/options_display.php:114 +msgid "Enable Page Selector" +msgstr "Selector de Páginas" + +#: squirrelmail/src/options_display.php:121 +msgid "Maximum Number of Pages to Show" +msgstr "Número de Mensajes a Indexar" + +#: squirrelmail/src/options_display.php:128 +msgid "Message Display and Composition" +msgstr "Visualización y Redacción de Mensajes" + +#: squirrelmail/src/options_display.php:133 +msgid "Wrap Incoming Text At" +msgstr "Acomodar Textos Entrantes a" + +#: squirrelmail/src/options_display.php:141 +msgid "Size of Editor Window" +msgstr "Tamaño de la Ventana del Editor" + +#: squirrelmail/src/options_display.php:149 +msgid "Location of Buttons when Composing" +msgstr "Ubicación de Botones en Redacción" + +#: squirrelmail/src/options_display.php:152 +msgid "Before headers" +msgstr "Antes de los títulos" + +#: squirrelmail/src/options_display.php:153 +msgid "Between headers and message body" +msgstr "Entre los títulos y el mensaje" + +#: squirrelmail/src/options_display.php:154 +msgid "After message body" +msgstr "Después del mensaje" + +#: squirrelmail/src/options_display.php:159 +msgid "Addressbook Display Format" +msgstr "Visualización de la Libreta de Direcciones" + +#: squirrelmail/src/options_display.php:162 +msgid "Javascript" +msgstr "Javascript" + +#: squirrelmail/src/options_display.php:163 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: squirrelmail/src/options_display.php:168 +msgid "Show HTML Version by Default" +msgstr "Mostrar versión HTML por omisión" + +#: squirrelmail/src/options_display.php:175 +msgid "Include Me in CC when I Reply All" +msgstr "Incluirme en CC al Contestar a Todos" + +#: squirrelmail/src/options_display.php:182 +msgid "Enable Mailer Display" +msgstr "Ver Cliente de Origen" + +#: squirrelmail/src/options_display.php:189 +msgid "Display Attached Images with Message" +msgstr "Mostrar Imágenes Adjuntas con el Mensaje" + +#: squirrelmail/src/options_display.php:196 +msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" +msgstr "Activar Enlace discreto en Vista Preliminar" + +#: squirrelmail/src/options_display.php:203 +msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" +msgstr "Limpiar Visualización en Vista Preliminar" + +#: squirrelmail/src/options_folder.php:40 +msgid "Special Folder Options" +msgstr "Opciones de Carpetas Especiales" + +#: squirrelmail/src/options_folder.php:47 +msgid "Folder Path" +msgstr "Ubicación de Carpetas" + +#: squirrelmail/src/options_folder.php:63 +msgid "Do not use Trash" +msgstr "No usar papelera" + +#: squirrelmail/src/options_folder.php:67 +msgid "Trash Folder" +msgstr "Papelera" + +#: squirrelmail/src/options_folder.php:74 +msgid "Do not use Sent" +msgstr "No usar Elementos enviados" + +#: squirrelmail/src/options_folder.php:78 +msgid "Sent Folder" +msgstr "Elementos enviados" + +#: squirrelmail/src/options_folder.php:85 +msgid "Do not use Drafts" +msgstr "No usar borrador" + +#: squirrelmail/src/options_folder.php:89 +msgid "Draft Folder" +msgstr "Borradores" + +#: squirrelmail/src/options_folder.php:97 +msgid "Folder List Options" +msgstr "Opciones de Carpetas" + +#: squirrelmail/src/options_folder.php:102 +msgid "Location of Folder List" +msgstr "Ubicación de las Carpetas" + +#: squirrelmail/src/options_folder.php:105 +msgid "Left" +msgstr "Izquierda" + +#: squirrelmail/src/options_folder.php:106 +msgid "Right" +msgstr "Derecha" + +#: squirrelmail/src/options_folder.php:111 +msgid "pixels" +msgstr "pixels" + +#: squirrelmail/src/options_folder.php:115 +msgid "Width of Folder List" +msgstr "Ancho de la Lista de Carpetas" + +#: squirrelmail/src/options_folder.php:121 +msgid "Minutes" +msgstr "Minutos" + +#: squirrelmail/src/options_folder.php:125 +msgid "Seconds" +msgstr "Segundos" + +#: squirrelmail/src/options_folder.php:127 +msgid "Minute" +msgstr "Minuto" + +#: squirrelmail/src/options_folder.php:134 +msgid "Auto Refresh Folder List" +msgstr "Actualizar Carpetas" + +#: squirrelmail/src/options_folder.php:142 +msgid "Enable Unread Message Notification" +msgstr "Activar Notificación de Nuevos Mensajes" + +#: squirrelmail/src/options_folder.php:145 +msgid "No Notification" +msgstr "No Advertir" + +#: squirrelmail/src/options_folder.php:146 +msgid "Only INBOX" +msgstr "Solo Bandeja de entrada" + +#: squirrelmail/src/options_folder.php:147 +msgid "All Folders" +msgstr "Todas las carpetas" + +#: squirrelmail/src/options_folder.php:152 +msgid "Unread Message Notification Type" +msgstr "Tipo de Notificación de Nuevos Mensajes" + +#: squirrelmail/src/options_folder.php:155 +msgid "Only Unseen" +msgstr "Solo Nuevos" + +#: squirrelmail/src/options_folder.php:156 +msgid "Unseen and Total" +msgstr "No leídos y total" + +#: squirrelmail/src/options_folder.php:161 +msgid "Enable Collapsable Folders" +msgstr "Activar Carpetas en Cascada" + +#: squirrelmail/src/options_folder.php:168 +msgid "Show Clock on Folders Panel" +msgstr "Mostrar reloj en panel de carpetas" + +#: squirrelmail/src/options_folder.php:176 +msgid "No Clock" +msgstr "Sin Reloj" + +#: squirrelmail/src/options_folder.php:181 +msgid "Hour Format" +msgstr "Formato de Hora" + +#: squirrelmail/src/options_folder.php:184 +msgid "12-hour clock" +msgstr "12 horas" + +#: squirrelmail/src/options_folder.php:185 +msgid "24-hour clock" +msgstr "24 horas" + +#: squirrelmail/functions/page_header.php:87 +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62 +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34 +#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97 +#: squirrelmail/src/options.php:164 squirrelmail/src/options_highlight.php:61 +#: squirrelmail/src/options_identities.php:58 +#: squirrelmail/src/options_order.php:48 +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#: squirrelmail/src/options.php:112 squirrelmail/src/options.php:263 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:61 +msgid "Message Highlighting" +msgstr "Resaltado de Mensajes" + +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:64 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:65 +msgid "New" +msgstr "Nuevo" + +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:65 +#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:66 +msgid "Done" +msgstr "Listo" + +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152 +#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:148 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:73 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:86 +msgid "No highlighting is defined" +msgstr "No hay resaltadores definidos" + +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:258 +msgid "Identifying name" +msgstr "Nombre para identificarlo" + +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:272 +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:276 +msgid "Dark Blue" +msgstr "Azul Oscuro" + +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:277 +msgid "Dark Green" +msgstr "Verde Oscuro" + +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:278 +msgid "Dark Yellow" +msgstr "Amarillo Oscuro" + +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:279 +msgid "Dark Cyan" +msgstr "Cyan Oscuro" + +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:280 +msgid "Dark Magenta" +msgstr "Magenta Oscuro" + +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:281 +msgid "Light Blue" +msgstr "Azul Claro" + +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:282 +msgid "Light Green" +msgstr "Verde Claro" + +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:283 +msgid "Light Yellow" +msgstr "Amarillo Claro" + +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:284 +msgid "Light Cyan" +msgstr "Cyan Claro" + +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:285 +msgid "Light Magenta" +msgstr "Magenta Claro" + +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:286 +msgid "Dark Gray" +msgstr "Gris Oscuro" + +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:287 +msgid "Medium Gray" +msgstr "Gris Medio" + +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:288 +msgid "Light Gray" +msgstr "Gris Claro" + +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:289 +msgid "White" +msgstr "Blanco" + +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:291 +msgid "Other:" +msgstr "Otro:" + +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:293 +msgid "Ex: 63aa7f" +msgstr "Eje: 63AA7F" + +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:327 squirrelmail/src/search.php:73 +msgid "Cc" +msgstr "Cc" + +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:94 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:330 +msgid "To or Cc" +msgstr "Para o CC" + +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:335 +msgid "Matches" +msgstr "Coincidencia" + +#: squirrelmail/src/options_identities.php:58 +msgid "Advanced Identities" +msgstr "Identidades Avanzadas" + +#: squirrelmail/src/options_identities.php:69 +msgid "Default Identity" +msgstr "Identidad por Omisión" + +#: squirrelmail/src/options_identities.php:80 +#, c-format +msgid "Alternate Identity %d" +msgstr "Identidad alternativa %d" + +#: squirrelmail/src/options_identities.php:90 +msgid "Add a New Identity" +msgstr "Añadir una identidad" + +#: squirrelmail/src/options_identities.php:306 +#: squirrelmail/src/options_personal.php:49 +msgid "Full Name" +msgstr "Nombre Completo" + +#: squirrelmail/src/options_identities.php:307 +msgid "E-Mail Address" +msgstr "Dirección de Correo Electrónico" + +#: squirrelmail/src/options_identities.php:308 +#: squirrelmail/src/options_personal.php:65 +msgid "Reply To" +msgstr "Responder a" + +#: squirrelmail/src/options_identities.php:315 +msgid "Save / Update" +msgstr "Guardar / Actualizar" + +#: squirrelmail/src/options_identities.php:318 +msgid "Make Default" +msgstr "Ponerla por omisión" + +#: squirrelmail/src/options_identities.php:324 +msgid "Move Up" +msgstr "Mover Arriba" + +#: squirrelmail/src/options.php:124 squirrelmail/src/options.php:279 +#: squirrelmail/src/options_order.php:48 +msgid "Index Order" +msgstr "Orden de índice" + +#: squirrelmail/src/options_order.php:54 +msgid "Checkbox" +msgstr "Checkbox" + +#: squirrelmail/src/options_order.php:58 +msgid "Flags" +msgstr "Indicadores" + +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:569 +#: squirrelmail/src/options_order.php:59 +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +#: squirrelmail/src/options_order.php:102 +msgid "" +"The index order is the order that the columns are arranged in the message " +"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " +"fit your needs." +msgstr "" +"El orden del índice es como desea ordenar el índice de mensajes. Puede " +"agregar, quitar y mover las columnas a su gusto." + +#: squirrelmail/src/options_order.php:111 +msgid "up" +msgstr "arriba" + +#: squirrelmail/src/options_order.php:113 +msgid "down" +msgstr "abajo" + +#: squirrelmail/src/options_order.php:118 +msgid "remove" +msgstr "remover" + +#: squirrelmail/src/options_order.php:147 +msgid "Return to options page" +msgstr "Volver a la pagina de opciones" + +#: squirrelmail/src/options_personal.php:41 +msgid "Name and Address Options" +msgstr "Opciones de Nombres y Direcciones" + +#: squirrelmail/src/options_personal.php:57 +msgid "Email Address" +msgstr "Dirección de Correo Electrónico" + +#: squirrelmail/src/options_personal.php:72 +msgid "Edit Advanced Identities" +msgstr "Editar Identidades Avanzadas" + +#: squirrelmail/src/options_personal.php:74 +msgid "(discards changes made on this form so far)" +msgstr "(anula los cambios hechos hasta ahora)" + +#: squirrelmail/src/options_personal.php:77 +msgid "Multiple Identities" +msgstr "Múltiples Identidades" + +#: squirrelmail/src/options_personal.php:84 +msgid "Reply Citation Options" +msgstr "Encabezado de Respuestas" + +#: squirrelmail/src/options_personal.php:89 +msgid "Reply Citation Style" +msgstr "Encabezado de Respuestas" + +#: squirrelmail/src/options_personal.php:92 +msgid "No Citation" +msgstr "Sin Encabezado" + +#: squirrelmail/src/options_personal.php:93 +msgid "AUTHOR Said" +msgstr "El AUTOR dijo" + +#: squirrelmail/src/options_personal.php:94 +msgid "Quote Who XML" +msgstr "Encabezado XML" + +#: squirrelmail/src/options_personal.php:95 +msgid "User-Defined" +msgstr "Personalizado" + +#: squirrelmail/src/options_personal.php:100 +msgid "User-Defined Citation Start" +msgstr "Inicio de Encabezado Personalizado" + +#: squirrelmail/src/options_personal.php:108 +msgid "User-Defined Citation End" +msgstr "Final de Encabezado Personalizado" + +#: squirrelmail/src/options_personal.php:115 +msgid "Signature Options" +msgstr "Opciones de Firmas" + +#: squirrelmail/src/options_personal.php:120 +msgid "Use Signature" +msgstr "Usar una firma" + +#: squirrelmail/src/options_personal.php:127 +msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" +msgstr "Preceder firma con '-- '" + +#: squirrelmail/src/options_personal.php:134 +msgid "Signature" +msgstr "Firma" + +#: squirrelmail/src/options.php:100 squirrelmail/src/options.php:247 +msgid "Personal Information" +msgstr "Información Personal" + +#: squirrelmail/src/options.php:106 squirrelmail/src/options.php:255 +msgid "Display Preferences" +msgstr "Preferencias de Pantalla" + +#: squirrelmail/src/options.php:118 squirrelmail/src/options.php:271 +msgid "Folder Preferences" +msgstr "Preferencias de Carpetas" + +#: squirrelmail/src/options.php:231 +msgid "Successfully Saved Options" +msgstr "Opciones Actualizadas" + +#: squirrelmail/src/options.php:235 +msgid "Refresh Folder List" +msgstr "Actualizar Carpetas" + +#: squirrelmail/src/options.php:237 +msgid "Refresh Page" +msgstr "Actualizar Página" + +#: squirrelmail/src/options.php:249 +msgid "" +"This contains personal information about yourself such as your name, your " +"email address, etc." +msgstr "" +"Esta opción contiene su información personal, como su nombre, su dirección " +"de correo electrónico, etc..." + +#: squirrelmail/src/options.php:257 +msgid "" +"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " +"you, such as the colors, the language, and other settings." +msgstr "" +"Puede cambiar el aspecto SquirreMail y la forma de mostrarla información, " +"como el idioma, los colores, y otras configuraciones." + +#: squirrelmail/src/options.php:265 +msgid "" +"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " +"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " +"messages are from, especially for mailing lists." +msgstr "" +"Basado en los criterios dados, los mensajes entrantes pueden ser mostrados " +"con diferente color de fondo en la lista de mensajes, ayudándole a " +"distinguir fácilmente de quien provienen. (Especialmente para listas de " +"correo)." + +#: squirrelmail/src/options.php:273 +msgid "These settings change the way your folders are displayed and manipulated." +msgstr "" +"Estas opciones cambian la forma en la que se muestran y manipulan las " +"carpetas." + +#: squirrelmail/src/options.php:281 +msgid "" +"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " +"headers in any order you want." +msgstr "" +"El orden del índice puede ser cambiado a gusto, ordenando por cualquiera de " +"los encabezados." + +#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:86 +#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:31 +#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37 +msgid "Printer Friendly" +msgstr "Vista Preliminar" + +#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:94 +msgid "CC" +msgstr "CC" + +#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:52 +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" + +#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:53 +msgid "Close Window" +msgstr "Cerrar Ventana" + +#: squirrelmail/src/read_body.php:118 +msgid "View Printable Version" +msgstr "Vista Preliminar" + +#: squirrelmail/src/read_body.php:171 +msgid "Viewing Full Header" +msgstr "Ver Encabezados Completos" + +#: squirrelmail/src/read_body.php:306 +msgid "more" +msgstr "mas" + +#: squirrelmail/src/read_body.php:307 +msgid "less" +msgstr "menos" + +#: squirrelmail/src/read_body.php:453 +msgid "Message List" +msgstr "Lista de Mensajes" + +#: squirrelmail/src/read_body.php:464 +msgid "Resume Draft" +msgstr "Recuperar Borrador" + +#: squirrelmail/src/read_body.php:499 +msgid "Forward" +msgstr "Reenviar" + +#: squirrelmail/src/read_body.php:502 +msgid "Reply" +msgstr "Responder" + +#: squirrelmail/src/read_body.php:505 +msgid "Reply All" +msgstr "Responder a Todos" + +#: squirrelmail/src/read_body.php:526 squirrelmail/src/read_body.php:528 +msgid "View Full Header" +msgstr "Ver Encabezado Completo" + +#: squirrelmail/src/read_body.php:551 +msgid "Date:" +msgstr "Fecha:" + +#: squirrelmail/src/read_body.php:607 +msgid "Mailer" +msgstr "Cliente" + +#: squirrelmail/functions/auth.php:44 squirrelmail/src/redirect.php:95 +#: squirrelmail/src/redirect.php:99 +msgid "You must be logged in to access this page." +msgstr "¡Necesita un nombre de usuario y contraseña válidos para acceder!." + +#: squirrelmail/functions/auth.php:45 squirrelmail/src/redirect.php:100 +msgid "Go to the login page" +msgstr "Ir a la página de entrada" + +#: squirrelmail/src/redirect.php:120 squirrelmail/src/redirect.php:124 +msgid "There was an error contacting the mail server." +msgstr "Se ha producido un error contactando con el servidor." + +#: squirrelmail/src/redirect.php:125 +msgid "Contact your administrator for help." +msgstr "Contacte con su administrador." + +#: squirrelmail/src/search.php:69 +msgid "Body" +msgstr "Cuerpo" + +#: squirrelmail/src/search.php:70 +msgid "Everywhere" +msgstr "Todos lados" + +#: squirrelmail/functions/page_header.php:75 squirrelmail/src/signout.php:83 +msgid "Sign Out" +msgstr "Desconectarse" + +#: squirrelmail/src/signout.php:89 +msgid "You have been successfully signed out." +msgstr "Se ha desconectado correctamente." + +#: squirrelmail/src/signout.php:91 +msgid "Click here to log back in." +msgstr "Pulse aquí para volver a ingresar" + +#: squirrelmail/src/vcard.php:46 +msgid "Viewing a Business Card" +msgstr "Viendo Tarjeta de Visita" + +#: squirrelmail/src/vcard.php:108 squirrelmail/src/vcard.php:169 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: squirrelmail/src/vcard.php:109 +msgid "Email" +msgstr "Correo Electrónico" + +#: squirrelmail/src/vcard.php:110 squirrelmail/src/vcard.php:163 +msgid "Web Page" +msgstr "Página WEB" + +#: squirrelmail/src/vcard.php:111 squirrelmail/src/vcard.php:172 +msgid "Organization / Department" +msgstr "Empresa / Dpto." + +#: squirrelmail/src/vcard.php:112 squirrelmail/src/vcard.php:166 +msgid "Address" +msgstr "Dirección" + +#: squirrelmail/src/vcard.php:113 squirrelmail/src/vcard.php:179 +msgid "Work Phone" +msgstr "Teléfono Profesional" + +#: squirrelmail/src/vcard.php:114 squirrelmail/src/vcard.php:182 +msgid "Home Phone" +msgstr "Teléfono Personal" + +#: squirrelmail/src/vcard.php:115 squirrelmail/src/vcard.php:185 +msgid "Cellular Phone" +msgstr "Teléfono Móvil" + +#: squirrelmail/src/vcard.php:116 squirrelmail/src/vcard.php:188 +msgid "Fax" +msgstr "Fax" + +#: squirrelmail/src/vcard.php:117 squirrelmail/src/vcard.php:191 +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#: squirrelmail/src/vcard.php:149 +msgid "Add to Addressbook" +msgstr "Agregar al Listín" + +#: squirrelmail/src/vcard.php:176 +msgid "Title & Org. / Dept." +msgstr "Puesto, Empr. / Dpto." + +#: squirrelmail/functions/abook_database.php:50 +#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:53 +#: squirrelmail/functions/addressbook.php:152 +msgid "Personal address book" +msgstr "Libreta personal de direcciones" + +#: squirrelmail/functions/abook_database.php:96 +#: squirrelmail/functions/abook_database.php:136 +#: squirrelmail/functions/abook_database.php:171 +#: squirrelmail/functions/abook_database.php:201 +#: squirrelmail/functions/abook_database.php:253 +#: squirrelmail/functions/abook_database.php:286 +#: squirrelmail/functions/abook_database.php:327 +#, c-format +msgid "Database error: %s" +msgstr "Error en base de datos: %s" + +#: squirrelmail/functions/abook_database.php:221 +#: squirrelmail/functions/abook_database.php:260 +#: squirrelmail/functions/abook_database.php:293 +#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:247 +#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267 +#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:290 +#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:319 +#: squirrelmail/functions/addressbook.php:348 +#: squirrelmail/functions/addressbook.php:383 +#: squirrelmail/functions/addressbook.php:436 +msgid "Addressbook is read-only" +msgstr "La libreta de direcciones es de solo lectura" + +#: squirrelmail/functions/abook_database.php:231 +#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:252 +#, c-format +msgid "User '%s' already exist" +msgstr "Usuario '%s'ya existe" + +#: squirrelmail/functions/abook_database.php:303 +#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324 +#, c-format +msgid "User '%s' does not exist" +msgstr "El usuario '%s' no existe" + +#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:51 +msgid "Global address book" +msgstr "Libro de direcciones Global" + +#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:71 +#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:94 +msgid "No such file or directory" +msgstr "No se encontró el archivo o directorio" + +#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:81 +#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:114 +#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:150 +msgid "Open failed" +msgstr "Error al abrir" + +#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:178 +#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:184 +#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:190 +msgid "Can not modify global address book" +msgstr "La libreta global de direcciones no puede modificarse" + +#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:61 +msgid "Not a file name" +msgstr "No es un nombre de archivo" + +#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:271 +#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:295 +#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330 +msgid "Could not lock datafile" +msgstr "No se pudo bloquear el archivo de datos" + +#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:283 +msgid "Write to addressbook failed" +msgstr "Error escribiendo la libreta de direcciones" + +#: squirrelmail/functions/addressbook.php:70 +msgid "Error initializing addressbook database." +msgstr "Error inicializando la base de datos de direcciones." + +#: squirrelmail/functions/addressbook.php:79 +#, c-format +msgid "Error opening file %s" +msgstr "Error abriendo el archivo %s" + +#: squirrelmail/functions/addressbook.php:89 +msgid "Error initializing global addressbook." +msgstr "Error inicializando la libreta global de direcciones." + +#: squirrelmail/functions/addressbook.php:105 +#, c-format +msgid "Error initializing LDAP server %s:" +msgstr "Error inicializando el servidor LDAP %s:" + +#: squirrelmail/functions/addressbook.php:326 +#: squirrelmail/functions/addressbook.php:413 +msgid "Invalid input data" +msgstr "Ingreso de datos invalido" + +#: squirrelmail/functions/addressbook.php:330 +#: squirrelmail/functions/addressbook.php:417 +msgid "Name is missing" +msgstr "Falta el nombre" + +#: squirrelmail/functions/addressbook.php:334 +#: squirrelmail/functions/addressbook.php:421 +msgid "E-mail address is missing" +msgstr "Falta la dirección de correo electrónico" + +#: squirrelmail/functions/addressbook.php:342 +#: squirrelmail/functions/addressbook.php:426 +msgid "Nickname contains illegal characters" +msgstr "El apodo contiene caracteres no válidos" + +#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:116 +#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:140 +#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:164 +msgid "view" +msgstr "ver" + +#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:180 +msgid "Business Card" +msgstr "Tarjeta de Visita" + +#: squirrelmail/functions/date.php:91 +msgid "Sunday" +msgstr "Domingo" + +#: squirrelmail/functions/date.php:94 +msgid "Monday" +msgstr "Lunes" + +#: squirrelmail/functions/date.php:97 +msgid "Tuesday" +msgstr "Martes" + +#: squirrelmail/functions/date.php:100 +msgid "Wednesday" +msgstr "Miércoles" + +#: squirrelmail/functions/date.php:103 +msgid "Thursday" +msgstr "Jueves" + +#: squirrelmail/functions/date.php:106 +msgid "Friday" +msgstr "Viernes" + +#: squirrelmail/functions/date.php:109 +msgid "Saturday" +msgstr "Sábado" + +#: squirrelmail/functions/date.php:120 +msgid "January" +msgstr "Enero" + +#: squirrelmail/functions/date.php:123 +msgid "February" +msgstr "Febrero" + +#: squirrelmail/functions/date.php:126 +msgid "March" +msgstr "Marzo" + +#: squirrelmail/functions/date.php:129 +msgid "April" +msgstr "Abril" + +#: squirrelmail/functions/date.php:132 +msgid "May" +msgstr "Mayo" + +#: squirrelmail/functions/date.php:135 +msgid "June" +msgstr "Junio" + +#: squirrelmail/functions/date.php:138 +msgid "July" +msgstr "Julio" + +#: squirrelmail/functions/date.php:141 +msgid "August" +msgstr "Agosto" + +#: squirrelmail/functions/date.php:144 +msgid "September" +msgstr "Septiembre" + +#: squirrelmail/functions/date.php:147 +msgid "October" +msgstr "Octubre" + +#: squirrelmail/functions/date.php:150 +msgid "November" +msgstr "Noviembre" + +#: squirrelmail/functions/date.php:153 +msgid "December" +msgstr "Diciembre" + +#: squirrelmail/functions/date.php:178 +msgid "D, F j, Y g:i a" +msgstr "D, j \\d\\e F \\d\\e Y, g:i a" + +#: squirrelmail/functions/date.php:180 +msgid "D, F j, Y G:i" +msgstr "D, j \\d\\e F \\d\\e Y, G:i" + +#: squirrelmail/functions/date.php:202 +msgid "g:i a" +msgstr "g:i a" + +#: squirrelmail/functions/date.php:204 +msgid "G:i" +msgstr "G:i" + +#: squirrelmail/functions/date.php:209 +msgid "D, g:i a" +msgstr "D, g:i a" + +#: squirrelmail/functions/date.php:211 +msgid "D, G:i" +msgstr "D, G:i" + +#: squirrelmail/functions/date.php:215 +msgid "M j, Y" +msgstr "j/m/Y" + +#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:83 +#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:86 +#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:205 +#, c-format +msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" +msgstr "Archivo de preferencias %s no encontrado. Saliendo anormalmente." + +#: squirrelmail/functions/display_messages.php:23 +#: squirrelmail/functions/imap_general.php:206 +msgid "Unknown user or password incorrect." +msgstr "Usuario o contraseña incorrecto." + +#: squirrelmail/functions/display_messages.php:25 +msgid "Click here to try again" +msgstr "Pulse aquí para intentarlo de nuevo" + +#: squirrelmail/functions/display_messages.php:39 +#, c-format +msgid "Welcome to %s's WebMail system" +msgstr "Bienvenido al Correo Web de %s" + +#: squirrelmail/functions/display_messages.php:51 +#, c-format +msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001." +msgstr "Ejecutando SquirrelMail versión %s (c) 1999-2001." + +#: squirrelmail/functions/display_messages.php:76 +#, c-format +msgid "Click here to return to %s" +msgstr "Pulse aquí para volver a %s" + +#: squirrelmail/functions/imap_general.php:119 +#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:132 +#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:140 +#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:159 +#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:168 +#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:280 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:89 +msgid "ERROR : Could not complete request." +msgstr "ERROR: No se pudo completar el pedido." + +#: squirrelmail/functions/imap_general.php:121 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:91 +msgid "Reason Given: " +msgstr "Razón dada: " + +#: squirrelmail/functions/imap_general.php:128 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:98 +msgid "ERROR : Bad or malformed request." +msgstr "ERROR: pedido erroneo o con formato erroneo." + +#: squirrelmail/functions/imap_general.php:130 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:100 +msgid "Server responded: " +msgstr "El servidor respondió: " + +#: squirrelmail/functions/imap_general.php:166 +#, c-format +msgid "Error connecting to IMAP server: %s." +msgstr "Error conectando al servidor IMAP: %s." + +#: squirrelmail/functions/imap_general.php:183 +#, c-format +msgid "Bad request: %s" +msgstr "Pedido Erroneo: %s" + +#: squirrelmail/functions/imap_general.php:185 +#, c-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "Error desconocido: %s" + +#: squirrelmail/functions/imap_general.php:187 +msgid "Read data:" +msgstr "Leer datos:" + +#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:134 +#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:161 +#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:282 +msgid "Unknown response from IMAP server: " +msgstr "Contestación desconocida del servidor IMAP:" + +#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:142 +msgid "Unknown message number in reply from server: " +msgstr "Número de mensaje desconocido en la contestación del servidor:" + +#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:170 +msgid "Unknown messagenumber in reply from server: " +msgstr "Número de mensaje desconocido en contestación del servidor: " + +#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:179 +#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:208 +#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:452 +#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:502 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:876 +msgid "(no subject)" +msgstr "(sin asunto)" + +#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:180 +msgid "Unknown Sender" +msgstr "Remitente Desconocido" + +#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:233 +msgid "No To Address" +msgstr "Sin destinatario" + +#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:505 +msgid "(unknown sender)" +msgstr "(remitente desconocido)" + +#: squirrelmail/functions/imap_search.php:62 +msgid "No Messages Found" +msgstr "No se Encontraron Mensajes" + +#: squirrelmail/functions/imap_search.php:150 +msgid "Found" +msgstr "Encontrado" + +#: squirrelmail/functions/imap_search.php:150 +msgid "messages" +msgstr "mensajes" + +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:409 +msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" +msgstr "Esta Carpeta esta Vacía" + +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:493 +msgid "Move Selected To:" +msgstr "Mover seleccionados a:" + +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:496 +msgid "Transform Selected Messages" +msgstr "Marcar mensajes seleccionados como" + +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:512 +msgid "Move" +msgstr "Mover" + +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:516 +msgid "Expunge" +msgstr "Purgar" + +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:516 +msgid "mailbox" +msgstr "buzón" + +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:518 +msgid "Read" +msgstr "Leído" + +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:519 +msgid "Unread" +msgstr "No Leído" + +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:615 +msgid "Toggle All" +msgstr "Cambia Todos" + +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:637 +msgid "Unselect All" +msgstr "De-seleccionar Todos" + +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:639 +msgid "Select All" +msgstr "Seleccionar Todos" + +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:656 +#, c-format +msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" +msgstr "Viendo Mensajes: del %s al %s (total %s)" + +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:658 +#, c-format +msgid "Viewing Message: %s (1 total)" +msgstr "Viendo Mensaje: %s (total 1)" + +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:843 +msgid "Paginate" +msgstr "Paginar" + +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:850 +msgid "Show All" +msgstr "Todos" + +#: squirrelmail/functions/mime.php:647 +msgid "Attachments" +msgstr "Ficheros adjuntos" + +#: squirrelmail/functions/mime.php:686 +msgid "download" +msgstr "descargar" + +#: squirrelmail/functions/mime.php:955 +msgid "Title:" +msgstr "Título:" + +#: squirrelmail/functions/options.php:167 +#, c-format +msgid "Option Type '%s' Not Found" +msgstr "La opción %s no se ha encontrado" + +#: squirrelmail/functions/options.php:253 +msgid "Yes" +msgstr "Si" + +#: squirrelmail/functions/options.php:258 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: squirrelmail/functions/page_header.php:72 +msgid "Current Folder" +msgstr "Carpeta Actual" + +#: squirrelmail/functions/page_header.php:81 +msgid "Compose" +msgstr "Componer" + +#: squirrelmail/functions/prefs.php:45 +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " +"default preference file." +msgstr "" +"El archivo de preferencias, %s, no existe. Desconéctese y vuelva a ingresar " +"para regenerar el archivo por omisión." + +#: squirrelmail/functions/prefs.php:167 squirrelmail/functions/prefs.php:172 +msgid "Error opening " +msgstr "Error abriendo " + +#: squirrelmail/functions/prefs.php:168 +msgid "Default preference file not found!" +msgstr "¡No se encuentra el fichero de preferencias por omisión!" + +#: squirrelmail/functions/prefs.php:169 squirrelmail/functions/prefs.php:174 +#: squirrelmail/functions/prefs.php:268 +msgid "Please contact your system administrator and report this error." +msgstr "Contacte con su administrador y comuníquele este error." + +#: squirrelmail/functions/prefs.php:173 +msgid "Could not create initial preference file!" +msgstr "¡No se pudo crear el fichero inicial de preferencias!" + +#: squirrelmail/functions/prefs.php:266 +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Error creando el directorio %s." + +#: squirrelmail/functions/prefs.php:267 +msgid "Could not create hashed directory structure!" +msgstr "¡No pude crear la estructura de directorios!" + +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:360 +msgid "" +"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " +"is a pretty reliable list to scan spam from." +msgstr "" +"COMERCIAL - Esta lista contiene servidores reconocidos como emisores de " +"mensajes SPAM y resulta muy fiable." + +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:368 +msgid "" +"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " +"be relayed through their system will be banned with this. Another good one " +"to use." +msgstr "" +"COMERCIAL - Los servidores que estén configurados ( o mal configurados) para " +"permitir correo SPAM pasar a través de ellos serán bloqueados. Muy bueno." + +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:376 +msgid "" +"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " +"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " +"account and send spam directly from there." +msgstr "" +"COMERCIAL - Los usuarios que conectan a través de una línea conmutada a " +"menudo son filtrados, ya que deberían de usar los servidores de correo de " +"sus ISP. Es típico que los \"Spammers\" utilicen una cuenta de este tipo " +"para mandar sus mensajes." + +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:384 +msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." +msgstr "COMERCIAL - RBL + listado \"Blackhole\"." + +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:392 +msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." +msgstr "COMERCIAL - RBL+ listado \"OpenRelay\"." + +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:400 +msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." +msgstr "COMERCIAL - RBL+ conexiones RTC." + +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:408 +msgid "" +"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " +"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." +msgstr "" +"GRATUITO - Enlaces Osirusoft - Lista \"Osirusoft\" de enlaces abiertos. " +"Parece que también incluye servidores empleados por las respuestas " +"automáticas de abuse@uunet.net" + +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:416 +msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." +msgstr "" +"GRATUITO - RTC de \"Osirusoft\" - Lista SPAM de \"Osirusoft\" de conexiones " +"RTC." + +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:424 +msgid "" +"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " +"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " +"to catch abuse auto-replies from some ISPs." +msgstr "" +"GRATUITO - Lista Osirusoft de Emisores SPAM Confirmados - Sitios que mandan " +"SPAM continuamente y que han sido añadidos manualmente después de múltiples " +"nominaciones. A usar con precaución ya que parece emplear respuestas " +"automáticas de algunos ISPs." + +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:432 +msgid "" +"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " +"other mail servers that are not secure." +msgstr "" +"GRATUITO - \"Osirusoft Smart Hosts\" - Lista de servidores seguros que sin " +"embargo permiten el paso a terceros que no lo son." + +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:440 +msgid "" +"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " +"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " +"abuse auto-replies from some ISPs." +msgstr "" +"GRATUITO - Lista de Osirusoft de Desarrolladores de Programas SPAM - Se " +"piensa que estas IPs pertenecen a desarrolladores de programas SPAM. Parece " +"que intercepta abusos en las respuestas de algunos ISPs." + +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:448 +msgid "" +"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " +"users in without confirmation." +msgstr "GRATUITO - Lista Osirusoft de Servidores \"Opt-In\" sin confirmar." + +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:456 +msgid "" +"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " +"false positives than ORBS did though." +msgstr "" +"GRATUITO - ORDB nació cuando ORBS desapareció. Al parecer tiene menos falsos " +"positivos de los que tenia ORBS." + +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:464 +msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)." +msgstr "GRATUITO - Otro sustituto de ORBS (solo usa la base de datos INPUTS)" + +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:472 +msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)." +msgstr "GRATUITO - Otro sustituto de ORBS (solo usa la base de datos INPUTS)." + +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:480 +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." +msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Fuentes SPAM directa." + +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:488 +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." +msgstr "" +"GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Lista de conexiones RTC - incluye algunas IPs " +"DSL." + +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:496 +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." +msgstr "" +"GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Emisores masivos que no emplean \"opt in\" " +"confirmados." + +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:504 +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." +msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Otros servidores varios." + +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:512 +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." +msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Servidores de Simple Fase." + +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:520 +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." +msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Servidores de Soporte de SPAM." + +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:528 +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." +msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - IPs de formularios WEB." + +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:536 +msgid "" +"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " +"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " +"you NOT use their service." +msgstr "" +"GRATUITO - Parece que Dorkslayers solo incluye muy malos enlaces abiertos " +"fuera de los EEUU. Aunque es bastante interesante, su página web recomienda " +"que NO se use su servicio." + +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:544 +msgid "" +"FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be " +"SLOOOOOOW!" +msgstr "" +"GRATUITO - ORBL es otra variante de ORBS creada después de su cierre. Puede " +"ser muy lento." + +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:552 +msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only." +msgstr "GRATUITO - orbz.gst-group.co.uk - Solo entradas." + +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:560 +msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only." +msgstr "GRATUITO - orbz.gst-group.co.uk - Solo salidas." + +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:568 +msgid "" +"FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email " +"addressed to postmaster@." +msgstr "" +"GRATUITO - La lista orbz.gst-group.co.uk incluye, además de enlaces " +"abiertos, servidores que niegan el paso a mensajes para la dirección " +"postmaster@." + +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:576 +#, c-format +msgid "" +"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " +"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." +msgstr "" +"GRATUITO (de momento) - SPAMCOP - Una solución interesante que relaciona " +"servidores que tienen un ratio muy elevado de SPAM (85% o superior)." + +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62 +msgid "Message Filtering" +msgstr "Filtrado de Mensajes" + +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:78 +msgid "Match:" +msgstr "Coincidencia:" + +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:104 +msgid "Contains:" +msgstr "Contiene:" + +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:116 +msgid "Move to:" +msgstr "Mover a:" + +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:158 +msgid "Down" +msgstr "Abajo" + +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:164 +msgid "Up" +msgstr "Arriba" + +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:167 +#, c-format +msgid "If %s contains %s then move to %s" +msgstr "Si %s contiene %s muévelo a %s" + +#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:78 +msgid "Message Filters" +msgstr "Filtros de Mensajes" + +#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:80 +msgid "" +"Filtering enables messages with different criteria to be automatically " +"filtered into different folders for easier organization." +msgstr "" +"El filtrado de mensajes permite organizar los mensajes en carpetas " +"automáticamente." + +#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:86 +msgid "SPAM Filters" +msgstr "Filtros de Correo Masivo (SPAM)" + +#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:88 +msgid "" +"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " +"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." +msgstr "" +"Los filtros para correo masivo (SPAM) le permite seleccionar algunos de las " +"muchas listas negras basadas en DNS que existen para detectar mensajes " +"basura en su buzón y moverlos a otra carpeta (como por ejemplo la papelera)." + +#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:53 +msgid "Spam Filtering" +msgstr "Filtro SPAM" + +#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57 +msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" +msgstr "" +"¡ATENCIÓN! Pida a su administrador del sistema que active la variable " +"SpamFilters_YourHop." + +#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:77 +msgid "Move spam to:" +msgstr "Mover SPAM a:" + +#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:94 +msgid "" +"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " +"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " +"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out " +"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging " +"around." +msgstr "" +"Mover mensajes SPAM directamente a la papelera no es buena idea al principio " +"ya que algunos mensajes importantes pueden perderse accidentalmente mientras " +"afina la detección . No obstante asegúrese que la carpeta elegida como " +"destino se limpia de vez en cuando para evitar aglomeraciones." + +#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:97 +msgid "What to Scan:" +msgstr "Comprobar:" + +#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102 +msgid "All messages" +msgstr "Todos los mensajes" + +#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:106 +msgid "Only unread messages" +msgstr "Solo mensajes sin leer" + +#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:112 +msgid "" +"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " +"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " +"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to " +"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and " +"you'll scan even the spam you read with the new filters." +msgstr "" +"Cuanto más mensajes compruebe, más tarda. Le sugerimos que solo compruebe " +"mensajes nuevos en funcionamiento normal. Si realiza algún cambio en los " +"filtros cámbielo a Todos los mensajes, entre en su carpeta de entrada, y " +"vuelva a situarlo en solo mensajes nuevos. De esta manera aplicará el filtro " +"sobre mensajes anteriores antes de volver al funcionamiento normal." + +#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:138 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:150 +#, c-format +msgid "Spam is sent to %s" +msgstr "Mandar SPAM a %s" + +#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:150 +msgid "[not set yet]" +msgstr "[no definido aún]" + +#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152 +#, c-format +msgid "Spam scan is limited to %s" +msgstr "La comprobación de mensajes se limita a %s" + +#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152 +msgid "New Messages Only" +msgstr "Solo mensajes nuevos" + +#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152 +msgid "All Messages" +msgstr "Todos los mensajes" + +#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162 +msgid "ON" +msgstr "ACTIVO" + +#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:164 +msgid "OFF" +msgstr "INACTIVO" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:46 +msgid "SpellChecker Options" +msgstr "Opciones del Corrector Otrográfico" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:48 +msgid "" +"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " +"choose which languages should be available to you when spell-checking." +msgstr "" +"Aquí puede definir la manera de almacenar su diccionario personal, editarlo," +"o elegir los idiomas que deberán estar disponibles durante la comprobación " +"de la ortografía." + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:64 +msgid "Check Spelling" +msgstr "Ortografía" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:35 +msgid "Back to "SpellChecker Options" page" +msgstr "Volver a las opciones de "SpellChecker"" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:210 +msgid "ATTENTION:" +msgstr "ATENCIÓN:" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:211 +msgid "" +"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " +"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " +"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " +"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " +"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " +"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " +"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " +"it, the encrypted data is no longer accessible." +msgstr "" +"SquirrelSpell no pudo descifrar su diccionario personal. Probablemente el " +"problema consista en que ha cambiado la contraseña de su correo. Para poder " +"continuar tendrá que introducir su contraseña antigua para que SquirrelSpell " +"pueda descifrar su diccionario personal. A continuación se volverá a cifrar " +"con su contraseña nueva.
Si su diccionario no estaba cifrado significa " +"que se ha estropeado irreversiblemente, tendrá que borrarlo y crear uno " +"nuevo, lo mismo que si ha olvidado su antigua contraseña sin la que es " +"imposible recuperar su diccionario." + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:217 +msgid "Delete my dictionary and start a new one" +msgstr "Borrar el directorio personal y comenzar uno nuevo" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:218 +msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" +msgstr "Descifrar diccionario personal con la clave antigua:" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:221 +msgid "Proceed" +msgstr "Proceder" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:227 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:229 +msgid "Error Decrypting Dictionary" +msgstr "Error Descifrando el Diccionario" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_interface.php:43 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_options.php:41 +msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED." +msgstr "" +"Se ha producido un intento de intrusión no autorizado. Administrador del " +"sistema contactado." + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:24 +msgid "Your personal dictionary was erased." +msgstr "Se eliminó su diccionario personal." + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:25 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:32 +msgid "Dictionary Erased" +msgstr "Diccionario Borrado" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:30 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:57 +msgid "Close this Window" +msgstr "Cerrar esta Ventana" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:48 +msgid "" +"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " +""SpellChecker options" menu and make your selection again." +msgstr "" +"Su diccionario personal ha sido cifrado correctamente. Vuelva a la página de " +"opciones de SpellChecker y vuelva a realizar su selección." + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:51 +msgid "Successful Re-encryption" +msgstr "Cifrado Correcto" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:54 +msgid "" +"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " +"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " +"over." +msgstr "" +"Su diccionario personal ha sido cifrado correctamente. Por favor cierre esta " +"venta y pulse sobre el botón \"Otrografía\" de nuevo para volver a empezar " +"la comprobación" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:59 +msgid "Dictionary re-encrypted" +msgstr "Diccionario Cifrado" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:25 +msgid "" +"Your personal dictionary has been encrypted and is now " +"stored in an encrypted format." +msgstr "" +"Su diccionario personal ha sido cifrado y ha sido almacenado en un " +"formato cifrado." + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:36 +msgid "" +"Your personal dictionary has been decrypted and is now " +"stored as clear text." +msgstr "" +"Su diccionario personal ha sido descifrado y se ha almacenado como " +"texto sin cifrar." + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:44 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:45 +msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" +msgstr "Opciones de Cifrado del Diccionario Personal" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:121 +msgid "SquirrelSpell Results" +msgstr "Resultados de SquirrelSpell" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:170 +#, c-format +msgid "Found %s errors" +msgstr "Se encontraron %s errores" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:183 +msgid "Line with an error:" +msgstr "Línea que contiene la falta:" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:192 +msgid "Error:" +msgstr "Error:" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:200 +msgid "Suggestions:" +msgstr "Sugerencias:" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:206 +msgid "Suggestions" +msgstr "Sugerencias" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:214 +msgid "Change to:" +msgstr "Cambiar a:" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:223 +msgid "Occurs times:" +msgstr "Nº de veces:" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:239 +msgid "Change this word" +msgstr "Cambia esta palabra" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:240 +msgid "Change" +msgstr "Cambiar" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:242 +msgid "Change ALL occurances of this word" +msgstr "Cambia TODAS las apariciones de esta palabra" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:243 +msgid "Change All" +msgstr "Cambia Todos" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:245 +msgid "Ignore this word" +msgstr "Ignora esta palabra" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:246 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorar" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:248 +msgid "Ignore ALL occurances this word" +msgstr "Ignora TODAS las apariciones de esta palabra" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:249 +msgid "Ignore All" +msgstr "Ignora Todos" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:251 +msgid "Add this word to your personal dictionary" +msgstr "Agregar esta palabra a su diccionario personal" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:252 +msgid "Add to Dic" +msgstr "Agregar" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:264 +msgid "Close and Commit" +msgstr "Cerrar y Corregir" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:266 +msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" +msgstr "La comprobación no ha terminado aún. ¿Confirma el cierre y corrección?" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:269 +msgid "Close and Cancel" +msgstr "Cerrar y Cancelar" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:271 +msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" +msgstr "La comprobación no ha terminado aún. ¿Confirma la cancelación?" + +#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:285 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:50 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:286 +msgid "No errors found" +msgstr "No se encontraron errores" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56 +msgid "Personal Dictionary" +msgstr "Diccionario Personal" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:61 +msgid "No words in your personal dictionary." +msgstr "Su diccionario personal no contiene ninguna palabra." + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:24 +msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." +msgstr "Por favor marque todas las palabras que desea borrar de su diccionario." + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:35 +#, c-format +msgid "%s dictionary" +msgstr "diccionario %s" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:54 +msgid "Delete checked words" +msgstr "Borrar palabras seleccionadas" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:65 +msgid "Edit your Personal Dictionary" +msgstr "Editar el Diccionario Personal" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:22 +msgid "" +"

Your personal dictionary is currently encrypted. This " +"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " +"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " +"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " +"what is stored in your personal dictionary.

ATTENTION: If you forget your password, your personal dictionary will become " +"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " +"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " +"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.

" +msgstr "" +"

Su diccionario personal está cifrado. Esto ayuda a proteger su " +"intimidad en el caso de que la seguridad del correo web esté comprometida y " +"su diccionario personal sea robado por terceros. Actualmente la contraseña " +"de cifrado empleada es la misma que la de su buzón.

ATENCIÓN: " +"Si olvida su contraseña su diccionario personal no podrá emplearse, puesto " +"que no podrá ser descifrado. Si cambia la contraseña de su buzón " +"SquirrelSpell se dará cuenta y le pedirá su contraseña antigua para cambiar " +"el cifrado del diccionario.

" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:26 +msgid "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." +msgstr "Por favor descifra mi diccionario personal y guárdalo en modo texto." + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:29 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:42 +msgid "Change crypto settings" +msgstr "Cambiar opciones de cifrado" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:35 +msgid "" +"

Your personal dictionary is currently not encrypted. You " +"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " +"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " +"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " +"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password). ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " +"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " +"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " +"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " +"will have to be created anew. However, if you or your system administrator " +"change your mailbox password but you still have the old password at hand, " +"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " +"new value.

" +msgstr "" +"

Actualmente su diccionario personal no está cifrado. Si lo desea " +"puede hacerlo para proteger su intimidad en el caso en el que la seguridad " +"del correo WEB se vea comprometida y se robe el fichero que contiene su " +"diccionario. Una vez cifrado, es muy improbable que se pueda ver su " +"contenido sin conocer su contraseña (que equivale a la de su buzón de " +"correo).

ATENCIÓN: Si una vez el diccionario cifrado usted " +"olvidara la contraseña, este no podría volver a utilizarse. En cualquier " +"caso, si se produjera algún cambio en la contraseña de su buzón deberá de " +"facilitar la contraseña antigua para poder cifrar el diccionario con la " +"clave nueva.

" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:39 +msgid "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +msgstr "Por favor cifra mi diccionario." + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:22 +#, c-format +msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" +msgstr "Borrando las siguientes palabras del diccionario %s:" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:52 +msgid "All done!" +msgstr "¡Hecho!" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:53 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:51 +msgid "Personal Dictionary Updated" +msgstr "Diccionario Personal Actualizado" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56 +msgid "No changes requested." +msgstr "No hay cambios pendientes" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:25 +msgid "Please wait, communicating with the server..." +msgstr "Espere un momento, comunicando con el servidor ..." + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:32 +msgid "" +"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " +"message:" +msgstr "" +"Por favor, seleccione el diccionario que desea usar para comprobar la " +"ortografía de este mensaje." + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:44 +msgid "Go" +msgstr "Adelante" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:48 +msgid "SquirrelSpell Initiating" +msgstr "Iniciando SquirrelSpell" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:56 +#, c-format +msgid "" +"Settings adjusted to: %s with %s as " +"default dictionary." +msgstr "" +"Opciones ajustada a: %s, usando %s como diccionario por " +"omisión." + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:61 +#, c-format +msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." +msgstr "" +"Usando el diccionario %s (establecido por omisión) para comprobar la " +"ortografía" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:69 +msgid "International Dictionaries Preferences Updated" +msgstr "Opciones de Diccionarios Intl. Actualizadas" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:19 +msgid "" +"Please check any available international dictionaries which you would like " +"to use when spellchecking:" +msgstr "" +"Por favor, seleccione de los diccionarios disponibles aquellos que le " +"gustaría emplear para comprobar la ortografía." + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:26 +msgid "Make this dictionary my default selection:" +msgstr "Establecer este diccionario por omisión:" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:41 +msgid "Make these changes" +msgstr "Hacer estos cambios" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:42 +msgid "Add International Dictionaries" +msgstr "Agregar Diccionarios Internacionales" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:18 +msgid "Please choose which options you wish to set up:" +msgstr "Por favor, seleccione las opciones que desea establecer:" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:22 +msgid "Edit your personal dictionary" +msgstr "Edite su diccionario personal" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:27 +msgid "Set up international dictionaries" +msgstr "Establecer diccionarios internacionales" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:35 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39 +msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" +msgstr "Cifrado del diccionario personal" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39 +msgid "not available" +msgstr "no disponible" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:43 +msgid "SquirrelSpell Options Menu" +msgstr "Menú de Opciones de SquirrelSpell" + +#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97 +msgid "Translator" +msgstr "Traductor" + +#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:100 +msgid "Your server options are as follows:" +msgstr "Estas son sus opciones de servidor:" + +#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105 +msgid "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" +msgstr "" +"13 pares de idiomas, un máximo de 1000 caracteres traducidos, motor de " +"Systran" + +#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108 +msgid "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" +msgstr "10 pares de idiomas, máximo de 25 ks. traducidos, motor de Systran" + +#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111 +msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" +msgstr "12 pares de idiomas, no hay límites conocidos, motor de Systran" + +#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114 +msgid "" +"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " +"InterTran" +msgstr "" +"767 pares de idiomas, no hay límites conocidos, motor InterTran de " +"Translation Experts" + +#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117 +msgid "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" +msgstr "" +"8 pares de idiomas, no hay límites conocidos, motor GPLTrans (gratuito, open " +"source)" + +#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123 +msgid "" +"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " +"be located." +msgstr "" +"También puede decidir si quiere que se muestre el selector de traducción, y " +"donde quiere que se sitúe" + +#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:127 +msgid "Select your translator:" +msgstr "Seleccione su traductor:" + +#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:139 +msgid "When reading:" +msgstr "Leyendo:" + +#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144 +msgid "Show translation box" +msgstr "Mostrar selector de traducción" + +#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:146 +msgid "to the left" +msgstr "la izquierda" + +#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:147 +msgid "in the center" +msgstr "en el centro" + +#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:148 +msgid "to the right" +msgstr "a la derecha" + +#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153 +msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" +msgstr "Traducir en el interior del marco de SquirrelMail" + +#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:156 +msgid "When composing:" +msgstr "Redactando:" + +#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160 +msgid "Not yet functional, currently does nothing" +msgstr "Aún no funciona." + +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104 +msgid "Translation Options" +msgstr "Opciones de Traducción" + +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106 +msgid "" +"Which translator should be used when you get messages in a different " +"language?" +msgstr "¿Que traductor debe usarse al recibir mensajes en otros idiomas?" + +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 +#, c-format +msgid "%s to %s" +msgstr "De %s a %s" + +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 +msgid "English" +msgstr "Inglés" + +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467 +msgid "French" +msgstr "Francés" + +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470 +msgid "German" +msgstr "Alemán" + +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 +msgid "Italian" +msgstr "Italiano" + +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugués" + +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 +msgid "Spanish" +msgstr "Español" + +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 +msgid "Russian" +msgstr "Ruso" + +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 +msgid "Translate" +msgstr "Traducir" + +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376 +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "Portugués Brasileño" + +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Búlgaro" + +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378 +msgid "Croatian" +msgstr "Croata" + +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379 +msgid "Czech" +msgstr "Checo" + +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380 +msgid "Danish" +msgstr "Danés" + +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 +msgid "Dutch" +msgstr "Holandés" + +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 +msgid "European Spanish" +msgstr "Español Europeo" + +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 +msgid "Finnish" +msgstr "Finés" + +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 +msgid "Greek" +msgstr "Griego" + +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 +msgid "Hungarian" +msgstr "Húngaro" + +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandés" + +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonés" + +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 +msgid "Latin American Spanish" +msgstr "Español Latino Americano" + +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 +msgid "Norwegian" +msgstr "Noruego" + +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 +msgid "Polish" +msgstr "Polaco" + +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 +msgid "Romanian" +msgstr "Rumano" + +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 +msgid "Serbian" +msgstr "Serbio" + +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 +msgid "Slovenian" +msgstr "Esloveno" + +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 +msgid "Swedish" +msgstr "Sueco" + +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 +msgid "Welsh" +msgstr "Galés" + +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 +msgid "Indonesian" +msgstr "Indonesio" + +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 +msgid "Latin" +msgstr "Latín" + +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34 +msgid "New Mail Notification" +msgstr "Aviso de Correo Nuevo" + +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37 +msgid "" +"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " +"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " +"to play in the provided file box." +msgstr "" +"Seleccione Activar Reproducción de Sonido para activar la " +"reproducción de un archivo de sonido cuando lleguen mensajes nuevos. Una vez " +"activado podrá seleccionar el archivo que desee en el recuadro de selección." + +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:39 +msgid "" +"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " +"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." +msgstr "" +"La opción Comprobar en todas las carpetas permite buscar mensajes " +"nuevos en todas sus carpetas, no solo en INBOX." + +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41 +msgid "" +"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " +"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." +msgstr "" +"Si activa la opción Mostrar Ventana Emergente se abrirá una ventana " +"nueva para avisar del correo nuevo." + +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:43 +msgid "" +"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " +"Recent messages are those that have just recently showed up and have not " +"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " +"by sounds or popups for unseen mail." +msgstr "" +"Activando Contar solo mensajes RECIENTES le permite ser avisado " +"solamente la primera vez que se detecta un determinado mensaje. " +"Notificándole exclusivamente en la primera entrada." + +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45 +msgid "" +"Selecting the Change title option will change the title in some " +"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " +"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " +"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " +"enabled." +msgstr "" +"Si Cambiar el título en navegadores compatibles se encuentra activado " +"el título de la ventana cambiará conforme lleguen mensajes nuevos (Necesita " +"Javascript y en principio solo funciona con IE)" + +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47 +msgid "" +"Select from the list of server files the media file to play when new " +"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " +"the local media file box to play from the local computer. If no file " +"is specified, the system will use a default from the server." +msgstr "" +"Seleccione de la lista fichero de servidor el archivo de sonido que " +"desea reproducir al llegar correo nuevo. Si elije un Fichero Local " +"puede reproducir ficheros ubicados en su disco duro. Si no se selecciona " +"ningún archivo se reproducirá el fichero de servidor establecido por omisión." + +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:57 +msgid "Enable Media Playing" +msgstr "Activar Reproducción de Sonido" + +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:65 +msgid "Check all boxes, not just INBOX" +msgstr "Comprobar en todas las carpetas" + +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:73 +msgid "Count only messages that are RECENT" +msgstr "Contar solo mensajes RECIENTES" + +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81 +msgid "Change title on supported browsers." +msgstr "Cambiar el título en navegadores compatibles." + +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81 +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89 +msgid "requires JavaScript to work" +msgstr "requiere Javascript" + +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89 +msgid "Show popup window on new mail" +msgstr "Mostrar Ventana Emergente" + +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 +msgid "Select server file:" +msgstr "Fichero Remoto:" + +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:94 +msgid "(local media)" +msgstr "(medio local)" + +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111 +msgid "Try" +msgstr "Probar" + +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:119 +msgid "Local Media File:" +msgstr "Fichero Local:" + +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:125 +msgid "Current File:" +msgstr "Fichero Actual:" + +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20 +msgid "New Mail" +msgstr "Correo Nuevo" + +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27 +msgid "SquirrelMail Notice:" +msgstr "Aviso de SquirrelMail:" + +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31 +msgid "You have new mail!" +msgstr "¡Tiene correo nuevo!" + +#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 +msgid "NewMail Options" +msgstr "Opciones de Correo Nuevo" + +#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80 +msgid "" +"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " +"when new mail arrives." +msgstr "Establece las opciones para la notificación de mensajes nuevos." + +#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129 +msgid "New Mail Notification options saved" +msgstr "Opciones de Notificación de Correo guardadad" + +#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202 +#, c-format +msgid "%s New Messages" +msgstr "%s Mensajes Nuevos" + +#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206 +#, c-format +msgid "%s New Message" +msgstr "%s Mensaje Nuevo" + +#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24 +msgid "Test Sound" +msgstr "Probar Sonido" + +#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30 +msgid "Loading the sound..." +msgstr "Cargando el sonido ..." + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 +msgid "POP3 connect:" +msgstr "POP3 conexión:" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 +msgid "No server specified" +msgstr "No se ha especificado un servidor" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 +msgid "Error " +msgstr "Error " + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110 +msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" +msgstr "POP3: NOOP OK prematuro, no cumple el RFC 1939" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 +msgid "POP3 noop:" +msgstr "POP3 noop:" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 +msgid "No connection to server" +msgstr "No hay conexión al servidor" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 +msgid "POP3 user:" +msgstr "POP3 usuario:" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 +msgid "no login ID submitted" +msgstr "no se ha emitido el identificador" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 +msgid "connection not established" +msgstr "la conexión no se ha establecido" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 +msgid "POP3 pass:" +msgstr "POP3 contraseñas:" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 +msgid "No password submitted" +msgstr "No se ha mandado la contraseña" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 +msgid "authentication failed " +msgstr "falló la identificación" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 +msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" +msgstr "Fallo de NOOP. El servidor no cumple el RFC 1939" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 +msgid "POP3 apop:" +msgstr "POP3 apop:" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 +msgid "No login ID submitted" +msgstr "No se ha facilitado identificador" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 +msgid "No server banner" +msgstr "El servidor no se identifica" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 +msgid "abort" +msgstr "abortado" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 +msgid "apop authentication failed" +msgstr "falló la identificación apop" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 +msgid "POP3 login:" +msgstr "POP3 identificación:" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 +msgid "POP3 top:" +msgstr "POP3 primero:" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 +msgid "POP3 pop_list:" +msgstr "POP3 lista:" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 +msgid "Premature end of list" +msgstr "Fin de lista prematuro" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 +msgid "POP3 get:" +msgstr "POP3 recogida:" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 +msgid "POP3 last:" +msgstr "POP3 último:" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 +msgid "POP3 reset:" +msgstr "POP3 reset:" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 +msgid "POP3 send_cmd:" +msgstr "POP3 mandar cmd:" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 +msgid "Empty command string" +msgstr "Cadena de comandos vacía" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 +msgid "POP3 quit:" +msgstr "POP3 fin:" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 +msgid "connection does not exist" +msgstr "no existe la conexión" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 +msgid "POP3 uidl:" +msgstr "POP3 uidl:" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 +msgid "POP3 delete:" +msgstr "POP3 borrado:" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 +msgid "No msg number submitted" +msgstr "No se ha comunicado el número del mensaje" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 +msgid "Command failed " +msgstr "El comando falló " + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54 +msgid "Remote POP server Fetching Mail" +msgstr "Recogida POP3 de Correo Remoto" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63 +msgid "Select Server:" +msgstr "Seleccione Servidor:" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65 +msgid "All" +msgstr "Todos" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78 +msgid "Password for" +msgstr "Contraseña para" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85 +msgid "Fetch Mail" +msgstr "Recoger Correo" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117 +msgid "Fetching from " +msgstr "Recogiendo desde " + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184 +msgid "Oops, " +msgstr "Atención, " + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128 +msgid "Opening IMAP server" +msgstr "Abriendo el IMAP" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131 +msgid "Opening POP server" +msgstr "Abriendo el POP" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123 +msgid "Login Failed:" +msgstr "Fallo de identificación" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151 +msgid "Login OK: No new messages" +msgstr "Identificación Correcta: No hay mensajes nuevos" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156 +msgid "Login OK: Inbox EMPTY" +msgstr "Identificación Correcta: El buzón esta VACÍO" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 +msgid "Login OK: Inbox contains [" +msgstr "Identificación Correcta: El buzón contiene [" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 +msgid "] messages" +msgstr "] mensajes" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164 +msgid "Fetching UIDL..." +msgstr "Comprobando UIDL..." + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154 +msgid "Server does not support UIDL." +msgstr "El servidor no soporta UIDL." + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172 +msgid "Leaving Mail on Server..." +msgstr "Dejando el correo en el Servidor" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174 +msgid "Deleting messages from server..." +msgstr "Borrando mensajes del servidor..." + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178 +msgid "Fetching message " +msgstr "Recogiendo mensaje " + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201 +msgid "Message appended to mailbox" +msgstr "Mensaje añadido al buzón" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 +msgid "Message " +msgstr "Mensaje " + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 +msgid " deleted from Remote Server!" +msgstr " borrado del servidor remoto." + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207 +msgid "Delete failed:" +msgstr "Falló el Borrado:" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185 +msgid "Error Appending Message!" +msgstr "¡Ocurrió un error incorporando un mensaje!" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216 +msgid "Closing POP" +msgstr "Cerrando POP" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218 +msgid "Logging out from IMAP" +msgstr "Desconectando del IMAP" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221 +msgid "Saving UIDL" +msgstr "Guardando UIDL" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105 +msgid "Remote POP server settings" +msgstr "Configuración de Cuentas POP3" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107 +msgid "" +"You should be aware that the encryption used to store your password is not " +"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " +"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " +"server can be undone by a hacker reading the source to this file." +msgstr "" +"Debe saber que el cifrado usado para almacenar las contraseñas no es del " +"todo seguro, y que un hacker con podría descifrarlas bajo determinadas " +"circunstancias. Por otra parte, las cuentas POP no disponen de cifrado en si " +"mismas. " + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109 +msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." +msgstr "Si no introduce la contraseña se le pedirá durante la recogida." + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113 +msgid "Encrypt passwords (informative only)" +msgstr "Cifrar contraseñas (informativo)" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:151 +msgid "Add Server" +msgstr "Añadir Servidor" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201 +msgid "Server:" +msgstr "Servidor:" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:203 +msgid "Alias:" +msgstr "Descripción:" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:205 +msgid "Username:" +msgstr "Nombre de Usuario" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:209 +msgid "Store in Folder:" +msgstr "Carpeta de Destino:" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:148 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233 +msgid "Leave Mail on Server" +msgstr "Dejar el correo en el Servidor" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:235 +msgid "Check mail during login" +msgstr "Comprobar el correo a la entrada" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:150 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237 +msgid "Check mail during folder refresh" +msgstr "Comprobar correo durante el refresco" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238 +msgid "Modify Server" +msgstr "Modificar Servidor" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161 +msgid "Server Name:" +msgstr "Nombre de Servidor:" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:167 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190 +msgid "Modify" +msgstr "Modificar" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:171 +msgid "No-one server in use. Try to add." +msgstr "No existen cuentas. Cree una," + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:177 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:243 +msgid "Fetching Servers" +msgstr "Servidores de Recogida" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181 +msgid "Confirm Deletion of a Server" +msgstr "Confirme el borrado del servidor" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185 +msgid "Selected Server:" +msgstr "Servidor Borrado:" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:186 +msgid "Confirm delete of selected server?" +msgstr "¿Confirma el borrado del servidor?" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187 +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Confirmar Borrado" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196 +msgid "Mofify a Server" +msgstr "Modificar un Servidor" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246 +msgid "Undefined Function" +msgstr "Función no definida" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:248 +msgid "Hey! Wath do You are looking for?" +msgstr "¡Eh! ¿Qué estás buscando?" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30 +msgid "Fetch" +msgstr "Recoger" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162 +msgid "Warning, " +msgstr "Atención, " + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198 +msgid "Mail Fetch Result:" +msgstr "Resultado de la recogida:" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223 +msgid "Simple POP3 Fetch Mail" +msgstr "Recogida de Cuentas POP3" + +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225 +msgid "" +"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " +"account on this server." +msgstr "" +"Esta opción configura los datos necesarios para recoger en su cuenta de este " +"servidor correo de cuentas POP3." + +#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65 +msgid "Bug Reports:" +msgstr "Reporte de Errores:" + +#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70 +msgid "Show button in toolbar" +msgstr "Mostrar botón en la línea superior." + +#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94 +msgid "Sent Subfolders Options" +msgstr "Opciones de Carpetas Subordinadas de Mensajes Enviados" + +#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99 +msgid "Use Sent Subfolders" +msgstr "Emplear Carpetas Subordinadas de Mensajes Enviados" + +#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102 +msgid "Disabled" +msgstr "Desactivado" + +#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103 +msgid "Monthly" +msgstr "Mensualmente" + +#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104 +msgid "Quarterly" +msgstr "Trimestralmente" + +#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105 +msgid "Yearly" +msgstr "Anualmente" + +#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120 +msgid "Base Sent Folder" +msgstr "Carpeta Base de Mensajes Enviados" +