From: tokul Date: Thu, 2 Jan 2003 09:03:46 +0000 (+0000) Subject: Added empty Greek locale. X-Git-Url: https://vcs.fsf.org/?p=squirrelmail.git;a=commitdiff_plain;h=85ce30b55644aa192c929dedd27a5da68d1f9292;ds=sidebyside Added empty Greek locale. git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/squirrelmail/code/trunk/squirrelmail@4351 7612ce4b-ef26-0410-bec9-ea0150e637f0 --- diff --git a/locale/el_GR/LC_MESSAGES/squirrelmail.mo b/locale/el_GR/LC_MESSAGES/squirrelmail.mo new file mode 100644 index 00000000..4488d6b3 Binary files /dev/null and b/locale/el_GR/LC_MESSAGES/squirrelmail.mo differ diff --git a/locale/el_GR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/el_GR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po new file mode 100644 index 00000000..a6956dda --- /dev/null +++ b/locale/el_GR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po @@ -0,0 +1,3041 @@ +# Greek Squirrelmail translation. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: $id: squirrelmail.po v.1.0 $\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-07 18:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-12-30 16:10+0200\n" +"Last-Translator: Tomas Kuliavas \n" +"Language-Team: Squirrelmail i18n team \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid "Address Book" +msgstr "" + +msgid "All" +msgstr "" + +msgid "Name" +msgstr "" + +msgid "E-mail" +msgstr "" + +msgid "Info" +msgstr "" + +msgid "Source" +msgstr "" + +msgid "To" +msgstr "" + +msgid "Cc" +msgstr "" + +msgid "Bcc" +msgstr "" + +msgid "Use Addresses" +msgstr "" + +msgid "Address Book Search" +msgstr "" + +msgid "Search for" +msgstr "" + +msgid "in" +msgstr "" + +msgid "All address books" +msgstr "" + +msgid "Search" +msgstr "" + +msgid "List all" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to list addresses from %s" +msgstr "" + +msgid "Your search failed with the following error(s)" +msgstr "" + +msgid "No persons matching your search was found" +msgstr "" + +msgid "Return" +msgstr "" + +msgid "Close" +msgstr "" + +msgid "Nickname" +msgstr "" + +msgid "Must be unique" +msgstr "" + +msgid "E-mail address" +msgstr "" + +msgid "First name" +msgstr "" + +msgid "Last name" +msgstr "" + +msgid "Additional info" +msgstr "" + +msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." +msgstr "" + +msgid "You can only edit one address at the time" +msgstr "" + +msgid "Update address" +msgstr "" + +msgid "ERROR" +msgstr "" + +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +msgid "Add address" +msgstr "" + +msgid "Edit selected" +msgstr "" + +msgid "Delete selected" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Add to %s" +msgstr "" + +msgid "Draft Email Saved" +msgstr "" + +msgid "Could not move/copy file. File not attached" +msgstr "" + +msgid "Original Message" +msgstr "" + +msgid "Subject" +msgstr "" + +msgid "From" +msgstr "" + +msgid "Date" +msgstr "" + +msgid "Draft Saved" +msgstr "" + +msgid "Your Message has been sent" +msgstr "" + +msgid "From:" +msgstr "" + +msgid "To:" +msgstr "" + +msgid "CC:" +msgstr "" + +msgid "BCC:" +msgstr "" + +msgid "Subject:" +msgstr "" + +msgid "Send" +msgstr "" + +msgid "Attach:" +msgstr "" + +msgid "Add" +msgstr "" + +msgid "Delete selected attachments" +msgstr "" + +msgid "Priority" +msgstr "" + +msgid "High" +msgstr "" + +msgid "Normal" +msgstr "" + +msgid "Low" +msgstr "" + +msgid "Receipt" +msgstr "" + +msgid "On read" +msgstr "" + +msgid "On Delivery" +msgstr "" + +msgid "Signature" +msgstr "" + +msgid "Addresses" +msgstr "" + +msgid "Save Draft" +msgstr "" + +msgid "You have not filled in the \"To:\" field." +msgstr "" + +msgid "said" +msgstr "" + +msgid "quote" +msgstr "" + +msgid "who" +msgstr "" + +msgid "Viewing a text attachment" +msgstr "" + +msgid "View message" +msgstr "" + +msgid "Download this as a file" +msgstr "" + +msgid "Viewing a message attachment" +msgstr "" + +msgid "Date:" +msgstr "" + +msgid "Cc:" +msgstr "" + +msgid "Bcc:" +msgstr "" + +msgid "more" +msgstr "" + +msgid "less" +msgstr "" + +msgid "Illegal folder name. Please select a different name." +msgstr "" + +msgid "Click here to go back" +msgstr "" + +msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." +msgstr "" + +msgid "Folders" +msgstr "" + +msgid "Subscribed successfully!" +msgstr "" + +msgid "Unsubscribed successfully!" +msgstr "" + +msgid "Deleted folder successfully!" +msgstr "" + +msgid "Created folder successfully!" +msgstr "" + +msgid "Renamed successfully!" +msgstr "" + +msgid "refresh folder list" +msgstr "" + +msgid "Create Folder" +msgstr "" + +msgid "as a subfolder of" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "" + +msgid "Let this folder contain subfolders" +msgstr "" + +msgid "Create" +msgstr "" + +msgid "Rename a Folder" +msgstr "" + +msgid "Select a folder" +msgstr "" + +msgid "Rename" +msgstr "" + +msgid "No folders found" +msgstr "" + +msgid "Delete Folder" +msgstr "" + +msgid "Delete" +msgstr "" + +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +msgid "Subscribe" +msgstr "" + +msgid "No folders were found to unsubscribe from!" +msgstr "" + +msgid "No folders were found to subscribe to!" +msgstr "" + +msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." +msgstr "" + +msgid "Rename a folder" +msgstr "" + +msgid "New name:" +msgstr "" + +msgid "Submit" +msgstr "" + +msgid "ERROR: Help files are not in the right format!" +msgstr "" + +msgid "Help" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " +"instead." +msgstr "" + +msgid "Some or all of the help documents are not present!" +msgstr "" + +msgid "Table of Contents" +msgstr "" + +msgid "Previous" +msgstr "" + +msgid "Next" +msgstr "" + +msgid "Top" +msgstr "" + +msgid "Viewing an image attachment" +msgstr "" + +msgid "INBOX" +msgstr "" + +msgid "purge" +msgstr "" + +msgid "Last Refresh" +msgstr "" + +msgid "Login" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s Logo" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "SquirrelMail version %s" +msgstr "" + +msgid "By the SquirrelMail Development Team" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s Login" +msgstr "" + +msgid "Name:" +msgstr "" + +msgid "Password:" +msgstr "" + +msgid "" +msgstr "" + +msgid "No messages were selected." +msgstr "" + +msgid "General Display Options" +msgstr "" + +msgid "Theme" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Custom Stylesheet" +msgstr "" + +msgid "Language" +msgstr "" + +msgid "Use Javascript" +msgstr "" + +msgid "Autodetect" +msgstr "" + +msgid "Always" +msgstr "" + +msgid "Never" +msgstr "" + +msgid "Mailbox Display Options" +msgstr "" + +msgid "Number of Messages to Index" +msgstr "" + +msgid "Enable Alternating Row Colors" +msgstr "" + +msgid "Enable Page Selector" +msgstr "" + +msgid "Maximum Number of Pages to Show" +msgstr "" + +msgid "Message Display and Composition" +msgstr "" + +msgid "Wrap Incoming Text At" +msgstr "" + +msgid "Size of Editor Window" +msgstr "" + +msgid "Location of Buttons when Composing" +msgstr "" + +msgid "Before headers" +msgstr "" + +msgid "Between headers and message body" +msgstr "" + +msgid "After message body" +msgstr "" + +msgid "Addressbook Display Format" +msgstr "" + +msgid "Javascript" +msgstr "" + +msgid "HTML" +msgstr "" + +msgid "Show HTML Version by Default" +msgstr "" + +msgid "Include Me in CC when I Reply All" +msgstr "" + +msgid "Include CCs when forwarding messages" +msgstr "" + +msgid "Enable Mailer Display" +msgstr "" + +msgid "Display Attached Images with Message" +msgstr "" + +msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" +msgstr "" + +msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" +msgstr "" + +msgid "Enable request/confirm reading" +msgstr "" + +msgid "Always compose in a new window" +msgstr "" + +msgid "Width of compose window" +msgstr "" + +msgid "Height of compose window" +msgstr "" + +msgid "Append signature before reply/forward text" +msgstr "" + +msgid "Use receive date for sort" +msgstr "" + +msgid "Use References header for thread sort" +msgstr "" + +msgid "Special Folder Options" +msgstr "" + +msgid "Folder Path" +msgstr "" + +msgid "Do not use Trash" +msgstr "" + +msgid "Trash Folder" +msgstr "" + +msgid "Do not use Sent" +msgstr "" + +msgid "Sent Folder" +msgstr "" + +msgid "Do not use Drafts" +msgstr "" + +msgid "Draft Folder" +msgstr "" + +msgid "Folder List Options" +msgstr "" + +msgid "Location of Folder List" +msgstr "" + +msgid "Left" +msgstr "" + +msgid "Right" +msgstr "" + +msgid "pixels" +msgstr "" + +msgid "Width of Folder List" +msgstr "" + +msgid "Minutes" +msgstr "" + +msgid "Seconds" +msgstr "" + +msgid "Minute" +msgstr "" + +msgid "Auto Refresh Folder List" +msgstr "" + +msgid "Enable Unread Message Notification" +msgstr "" + +msgid "No Notification" +msgstr "" + +msgid "Only INBOX" +msgstr "" + +msgid "All Folders" +msgstr "" + +msgid "Unread Message Notification Type" +msgstr "" + +msgid "Only Unseen" +msgstr "" + +msgid "Unseen and Total" +msgstr "" + +msgid "Enable Collapsable Folders" +msgstr "" + +msgid "Show Clock on Folders Panel" +msgstr "" + +msgid "No Clock" +msgstr "" + +msgid "Hour Format" +msgstr "" + +msgid "12-hour clock" +msgstr "" + +msgid "24-hour clock" +msgstr "" + +msgid "Memory Search" +msgstr "" + +msgid "Disabled" +msgstr "" + +msgid "Options" +msgstr "" + +msgid "Message Highlighting" +msgstr "" + +msgid "New" +msgstr "" + +msgid "Done" +msgstr "" + +msgid "Edit" +msgstr "" + +msgid "No highlighting is defined" +msgstr "" + +msgid "Identifying name" +msgstr "" + +msgid "Color" +msgstr "" + +msgid "Dark Blue" +msgstr "" + +msgid "Dark Green" +msgstr "" + +msgid "Dark Yellow" +msgstr "" + +msgid "Dark Cyan" +msgstr "" + +msgid "Dark Magenta" +msgstr "" + +msgid "Light Blue" +msgstr "" + +msgid "Light Green" +msgstr "" + +msgid "Light Yellow" +msgstr "" + +msgid "Light Cyan" +msgstr "" + +msgid "Light Magenta" +msgstr "" + +msgid "Dark Gray" +msgstr "" + +msgid "Medium Gray" +msgstr "" + +msgid "Light Gray" +msgstr "" + +msgid "White" +msgstr "" + +msgid "Other:" +msgstr "" + +msgid "Ex: 63aa7f" +msgstr "" + +msgid "To or Cc" +msgstr "" + +msgid "Matches" +msgstr "" + +msgid "Advanced Identities" +msgstr "" + +msgid "Default Identity" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Alternate Identity %d" +msgstr "" + +msgid "Add a New Identity" +msgstr "" + +msgid "Full Name" +msgstr "" + +msgid "E-Mail Address" +msgstr "" + +msgid "Reply To" +msgstr "" + +msgid "Save / Update" +msgstr "" + +msgid "Make Default" +msgstr "" + +msgid "Move Up" +msgstr "" + +msgid "Index Order" +msgstr "" + +msgid "Checkbox" +msgstr "" + +msgid "Flags" +msgstr "" + +msgid "Size" +msgstr "" + +msgid "" +"The index order is the order that the columns are arranged in the message " +"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " +"fit your needs." +msgstr "" + +msgid "up" +msgstr "" + +msgid "down" +msgstr "" + +msgid "remove" +msgstr "" + +msgid "Return to options page" +msgstr "" + +msgid "Name and Address Options" +msgstr "" + +msgid "Email Address" +msgstr "" + +msgid "Edit Advanced Identities" +msgstr "" + +msgid "(discards changes made on this form so far)" +msgstr "" + +msgid "Multiple Identities" +msgstr "" + +msgid "Same as server" +msgstr "" + +msgid "Timezone Options" +msgstr "" + +msgid "Your current timezone" +msgstr "" + +msgid "Reply Citation Options" +msgstr "" + +msgid "Reply Citation Style" +msgstr "" + +msgid "No Citation" +msgstr "" + +msgid "AUTHOR Said" +msgstr "" + +msgid "Quote Who XML" +msgstr "" + +msgid "User-Defined" +msgstr "" + +msgid "User-Defined Citation Start" +msgstr "" + +msgid "User-Defined Citation End" +msgstr "" + +msgid "Signature Options" +msgstr "" + +msgid "Use Signature" +msgstr "" + +msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" +msgstr "" + +msgid "Personal Information" +msgstr "" + +msgid "Display Preferences" +msgstr "" + +msgid "Folder Preferences" +msgstr "" + +msgid "Successfully Saved Options" +msgstr "" + +msgid "Refresh Folder List" +msgstr "" + +msgid "Refresh Page" +msgstr "" + +msgid "" +"This contains personal information about yourself such as your name, your " +"email address, etc." +msgstr "" + +msgid "" +"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " +"you, such as the colors, the language, and other settings." +msgstr "" + +msgid "" +"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " +"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " +"messages are from, especially for mailing lists." +msgstr "" + +msgid "" +"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." +msgstr "" + +msgid "" +"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " +"headers in any order you want." +msgstr "" + +msgid "Message not printable" +msgstr "" + +msgid "Printer Friendly" +msgstr "" + +msgid "CC" +msgstr "" + +msgid "Print" +msgstr "" + +msgid "Close Window" +msgstr "" + +msgid "View Printable Version" +msgstr "" + +msgid "Your message" +msgstr "" + +msgid "Sent:" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Was displayed on %s" +msgstr "" + +msgid "Read:" +msgstr "" + +msgid "Viewing Full Header" +msgstr "" + +msgid "Message List" +msgstr "" + +msgid "Resume Draft" +msgstr "" + +msgid "Edit Message as New" +msgstr "" + +msgid "Forward" +msgstr "" + +msgid "Reply" +msgstr "" + +msgid "Reply All" +msgstr "" + +msgid "View Full Header" +msgstr "" + +msgid "Mailer" +msgstr "" + +msgid "Read receipt" +msgstr "" + +msgid "send" +msgstr "" + +msgid "requested" +msgstr "" + +msgid "Send read receipt now" +msgstr "" + +msgid "" +"The message sender has requested a response to indicate that you have read " +"this message. Would you like to send a receipt?" +msgstr "" + +msgid "You must be logged in to access this page." +msgstr "" + +msgid "There was an error contacting the mail server." +msgstr "" + +msgid "Contact your administrator for help." +msgstr "" + +msgid "edit" +msgstr "" + +msgid "search" +msgstr "" + +msgid "delete" +msgstr "" + +msgid "Recent Searches" +msgstr "" + +msgid "save" +msgstr "" + +msgid "forget" +msgstr "" + +msgid "Current Search" +msgstr "" + +msgid "Body" +msgstr "" + +msgid "Everywhere" +msgstr "" + +msgid "Search Results" +msgstr "" + +msgid "No Messages found" +msgstr "" + +msgid "Sign Out" +msgstr "" + +msgid "You have been successfully signed out." +msgstr "" + +msgid "Click here to log back in." +msgstr "" + +msgid "Viewing a Business Card" +msgstr "" + +msgid "Title" +msgstr "" + +msgid "Email" +msgstr "" + +msgid "Web Page" +msgstr "" + +msgid "Organization / Department" +msgstr "" + +msgid "Address" +msgstr "" + +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +msgid "Home Phone" +msgstr "" + +msgid "Cellular Phone" +msgstr "" + +msgid "Fax" +msgstr "" + +msgid "Note" +msgstr "" + +msgid "Add to Addressbook" +msgstr "" + +msgid "Note Field Contains" +msgstr "" + +msgid "Title & Org. / Dept." +msgstr "" + +msgid "Personal address book" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Database error: %s" +msgstr "" + +msgid "Addressbook is read-only" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "User '%s' already exist" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "User '%s' does not exist" +msgstr "" + +msgid "Global address book" +msgstr "" + +msgid "No such file or directory" +msgstr "" + +msgid "Open failed" +msgstr "" + +msgid "Can not modify global address book" +msgstr "" + +msgid "Not a file name" +msgstr "" + +msgid "Write failed" +msgstr "" + +msgid "Unable to update" +msgstr "" + +msgid "Could not lock datafile" +msgstr "" + +msgid "Write to addressbook failed" +msgstr "" + +msgid "Error initializing addressbook database." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Error opening file %s" +msgstr "" + +msgid "Error initializing global addressbook." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Error initializing LDAP server %s:" +msgstr "" + +msgid "Invalid input data" +msgstr "" + +msgid "Name is missing" +msgstr "" + +msgid "E-mail address is missing" +msgstr "" + +msgid "Nickname contains illegal characters" +msgstr "" + +msgid "view" +msgstr "" + +msgid "Business Card" +msgstr "" + +msgid "Sunday" +msgstr "" + +msgid "Monday" +msgstr "" + +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +msgid "Thursday" +msgstr "" + +msgid "Friday" +msgstr "" + +msgid "Saturday" +msgstr "" + +msgid "Sun" +msgstr "" + +msgid "Mon" +msgstr "" + +msgid "Tue" +msgstr "" + +msgid "Wed" +msgstr "" + +msgid "Thu" +msgstr "" + +msgid "Fri" +msgstr "" + +msgid "Sat" +msgstr "" + +msgid "January" +msgstr "" + +msgid "February" +msgstr "" + +msgid "March" +msgstr "" + +msgid "April" +msgstr "" + +msgid "May" +msgstr "" + +msgid "June" +msgstr "" + +msgid "July" +msgstr "" + +msgid "August" +msgstr "" + +msgid "September" +msgstr "" + +msgid "October" +msgstr "" + +msgid "November" +msgstr "" + +msgid "December" +msgstr "" + +msgid "Jan" +msgstr "" + +msgid "Feb" +msgstr "" + +msgid "Mar" +msgstr "" + +msgid "Apr" +msgstr "" + +msgid "Jun" +msgstr "" + +msgid "Jul" +msgstr "" + +msgid "Aug" +msgstr "" + +msgid "Sep" +msgstr "" + +msgid "Oct" +msgstr "" + +msgid "Nov" +msgstr "" + +msgid "Dec" +msgstr "" + +msgid "D, F j, Y g:i a" +msgstr "" + +msgid "D, F j, Y G:i" +msgstr "" + +msgid "g:i a" +msgstr "" + +msgid "G:i" +msgstr "" + +msgid "D, g:i a" +msgstr "" + +msgid "D, G:i" +msgstr "" + +msgid "M j, Y" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" +msgstr "" + +msgid "Unknown user or password incorrect." +msgstr "" + +msgid "Click here to try again" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Click here to return to %s" +msgstr "" + +msgid "Go to the login page" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " +"default preference file." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Error opening %s" +msgstr "" + +msgid "Default preference file not found or not readable!" +msgstr "" + +msgid "Please contact your system administrator and report this error." +msgstr "" + +msgid "Could not create initial preference file!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s should be writable by user %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" + +msgid "ERROR : Could not complete request." +msgstr "" + +msgid "Query:" +msgstr "" + +msgid "Reason Given: " +msgstr "" + +msgid "ERROR : Bad or malformed request." +msgstr "" + +msgid "Server responded: " +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Error connecting to IMAP server: %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Bad request: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "" + +msgid "Read data:" +msgstr "" + +msgid "Unknown response from IMAP server: " +msgstr "" + +msgid "Unknown message number in reply from server: " +msgstr "" + +msgid "(no subject)" +msgstr "" + +msgid "Unknown Sender" +msgstr "" + +msgid "No To Address" +msgstr "" + +msgid "(unknown sender)" +msgstr "" + +msgid "No Messages Found" +msgstr "" + +msgid "Folder:" +msgstr "" + +msgid "Found" +msgstr "" + +msgid "messages" +msgstr "" + +msgid "A" +msgstr "" + +msgid "" +"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report " +"this to the system administrator" +msgstr "" + +msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" +msgstr "" + +msgid "Move Selected To:" +msgstr "" + +msgid "Transform Selected Messages" +msgstr "" + +msgid "Move" +msgstr "" + +msgid "Expunge" +msgstr "" + +msgid "mailbox" +msgstr "" + +msgid "Read" +msgstr "" + +msgid "Unread" +msgstr "" + +msgid "Unthread View" +msgstr "" + +msgid "Thread View" +msgstr "" + +msgid "Toggle All" +msgstr "" + +msgid "Unselect All" +msgstr "" + +msgid "Select All" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Viewing Message: %s (1 total)" +msgstr "" + +msgid "Paginate" +msgstr "" + +msgid "Show All" +msgstr "" + +msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!" +msgstr "" + +msgid "" +"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " +"is malformed." +msgstr "" + +msgid "Command:" +msgstr "" + +msgid "Response:" +msgstr "" + +msgid "Message:" +msgstr "" + +msgid "FETCH line:" +msgstr "" + +msgid "Hide Unsafe Images" +msgstr "" + +msgid "View Unsafe Images" +msgstr "" + +msgid "Attachments" +msgstr "" + +msgid "download" +msgstr "" + +msgid "sec_remove_eng.png" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Option Type '%s' Not Found" +msgstr "" + +msgid "Yes" +msgstr "" + +msgid "No" +msgstr "" + +msgid "Current Folder" +msgstr "" + +msgid "Compose" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "" + +msgid "Could not create hashed directory structure!" +msgstr "" + +msgid "" +"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " +"is a pretty reliable list to scan spam from." +msgstr "" + +msgid "" +"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " +"be relayed through their system will be banned with this. Another good one " +"to use." +msgstr "" + +msgid "" +"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " +"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " +"account and send spam directly from there." +msgstr "" + +msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." +msgstr "" + +msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." +msgstr "" + +msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." +msgstr "" + +msgid "" +"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " +"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." +msgstr "" + +msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." +msgstr "" + +msgid "" +"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " +"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " +"to catch abuse auto-replies from some ISPs." +msgstr "" + +msgid "" +"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " +"other mail servers that are not secure." +msgstr "" + +msgid "" +"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " +"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " +"abuse auto-replies from some ISPs." +msgstr "" + +msgid "" +"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " +"users in without confirmation." +msgstr "" + +msgid "" +"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail." +"cgi scripts. (planned)." +msgstr "" + +msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." +msgstr "" + +msgid "" +"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " +"false positives than ORBS did though." +msgstr "" + +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." +msgstr "" + +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." +msgstr "" + +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." +msgstr "" + +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." +msgstr "" + +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." +msgstr "" + +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." +msgstr "" + +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." +msgstr "" + +msgid "" +"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " +"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " +"you NOT use their service." +msgstr "" + +msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " +"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." +msgstr "" + +msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list." +msgstr "" + +msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List." +msgstr "" + +msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays." +msgstr "" + +msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources." +msgstr "" + +msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs." +msgstr "" + +msgid "" +"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically " +"assigned IPs." +msgstr "" + +msgid "" +"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM " +"directly from." +msgstr "" + +msgid "" +"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-" +"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their " +"services." +msgstr "" + +msgid "" +"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs." +msgstr "" + +msgid "" +"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." +msgstr "" + +msgid "" +"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net " +"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS " +"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed " +"Leadmon.net." +msgstr "" + +msgid "" +"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct " +"SPAM Sources." +msgstr "" + +msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs." +msgstr "" + +msgid "Saved Scan type" +msgstr "" + +msgid "Message Filtering" +msgstr "" + +msgid "What to Scan:" +msgstr "" + +msgid "All messages" +msgstr "" + +msgid "Only unread messages" +msgstr "" + +msgid "Save" +msgstr "" + +msgid "Match:" +msgstr "" + +msgid "Header" +msgstr "" + +msgid "Contains:" +msgstr "" + +msgid "Move to:" +msgstr "" + +msgid "Down" +msgstr "" + +msgid "Up" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "If %s contains %s then move to %s" +msgstr "" + +msgid "Message Filters" +msgstr "" + +msgid "" +"Filtering enables messages with different criteria to be automatically " +"filtered into different folders for easier organization." +msgstr "" + +msgid "SPAM Filters" +msgstr "" + +msgid "" +"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " +"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." +msgstr "" + +msgid "Spam Filtering" +msgstr "" + +msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" +msgstr "" + +msgid "Move spam to:" +msgstr "" + +msgid "" +"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " +"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " +"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out " +"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging " +"around." +msgstr "" + +msgid "" +"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " +"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " +"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to " +"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and " +"you'll scan even the spam you read with the new filters." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Spam is sent to %s" +msgstr "" + +msgid "[not set yet]" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Spam scan is limited to %s" +msgstr "" + +msgid "New Messages Only" +msgstr "" + +msgid "All Messages" +msgstr "" + +msgid "ON" +msgstr "" + +msgid "OFF" +msgstr "" + +msgid "SpellChecker Options" +msgstr "" + +msgid "" +"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " +"choose which languages should be available to you when spell-checking." +msgstr "" + +msgid "Check Spelling" +msgstr "" + +msgid "Back to "SpellChecker Options" page" +msgstr "" + +msgid "ATTENTION:" +msgstr "" + +msgid "" +"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " +"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " +"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " +"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " +"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " +"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " +"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " +"it, the encrypted data is no longer accessible." +msgstr "" + +msgid "Delete my dictionary and start a new one" +msgstr "" + +msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" +msgstr "" + +msgid "Proceed" +msgstr "" + +msgid "You must make a choice" +msgstr "" + +msgid "" +"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." +msgstr "" + +msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" +msgstr "" + +msgid "Error Decrypting Dictionary" +msgstr "" + +msgid "Cute." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "I tried to execute '%s', but it returned:" +msgstr "" + +msgid "SquirrelSpell is misconfigured." +msgstr "" + +msgid "SquirrelSpell Results" +msgstr "" + +msgid "Spellcheck completed. Commit changes?" +msgstr "" + +msgid "No changes were made." +msgstr "" + +msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Found %s errors" +msgstr "" + +msgid "Line with an error:" +msgstr "" + +msgid "Error:" +msgstr "" + +msgid "Suggestions:" +msgstr "" + +msgid "Suggestions" +msgstr "" + +msgid "Change to:" +msgstr "" + +msgid "Occurs times:" +msgstr "" + +msgid "Change this word" +msgstr "" + +msgid "Change" +msgstr "" + +msgid "Change ALL occurances of this word" +msgstr "" + +msgid "Change All" +msgstr "" + +msgid "Ignore this word" +msgstr "" + +msgid "Ignore" +msgstr "" + +msgid "Ignore ALL occurances this word" +msgstr "" + +msgid "Ignore All" +msgstr "" + +msgid "Add this word to your personal dictionary" +msgstr "" + +msgid "Add to Dic" +msgstr "" + +msgid "Close and Commit" +msgstr "" + +msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" +msgstr "" + +msgid "Close and Cancel" +msgstr "" + +msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" +msgstr "" + +msgid "No errors found" +msgstr "" + +msgid "Your personal dictionary was erased." +msgstr "" + +msgid "Dictionary Erased" +msgstr "" + +msgid "" +"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click " +"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over." +msgstr "" + +msgid "Close this Window" +msgstr "" + +msgid "" +"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " +""SpellChecker options" menu and make your selection again." +msgstr "" + +msgid "Successful Re-encryption" +msgstr "" + +msgid "" +"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " +"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " +"over." +msgstr "" + +msgid "Dictionary re-encrypted" +msgstr "" + +msgid "" +"Your personal dictionary has been encrypted and is now " +"stored in an encrypted format." +msgstr "" + +msgid "" +"Your personal dictionary has been decrypted and is now " +"stored as clear text." +msgstr "" + +msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" +msgstr "" + +msgid "Personal Dictionary" +msgstr "" + +msgid "No words in your personal dictionary." +msgstr "" + +msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s dictionary" +msgstr "" + +msgid "Delete checked words" +msgstr "" + +msgid "Edit your Personal Dictionary" +msgstr "" + +msgid "Please make your selection first." +msgstr "" + +msgid "" +"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted " +"format. Proceed?" +msgstr "" + +msgid "" +"This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text " +"format. Proceed?" +msgstr "" + +msgid "" +"

Your personal dictionary is currently encrypted. This " +"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " +"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " +"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " +"what is stored in your personal dictionary.

ATTENTION: If you forget your password, your personal dictionary will become " +"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " +"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " +"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.

" +msgstr "" + +msgid "" +"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." +msgstr "" + +msgid "Change crypto settings" +msgstr "" + +msgid "" +"

Your personal dictionary is currently not encrypted. You " +"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " +"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " +"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " +"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password). ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " +"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " +"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " +"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " +"will have to be created anew. However, if you or your system administrator " +"change your mailbox password but you still have the old password at hand, " +"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " +"new value.

" +msgstr "" + +msgid "" +"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" +msgstr "" + +msgid "All done!" +msgstr "" + +msgid "Personal Dictionary Updated" +msgstr "" + +msgid "No changes requested." +msgstr "" + +msgid "Please wait, communicating with the server..." +msgstr "" + +msgid "" +"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " +"message:" +msgstr "" + +msgid "Go" +msgstr "" + +msgid "SquirrelSpell Initiating" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Settings adjusted to: %s with %s as " +"default dictionary." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." +msgstr "" + +msgid "International Dictionaries Preferences Updated" +msgstr "" + +msgid "" +"Please check any available international dictionaries which you would like " +"to use when spellchecking:" +msgstr "" + +msgid "Make this dictionary my default selection:" +msgstr "" + +msgid "Make these changes" +msgstr "" + +msgid "Add International Dictionaries" +msgstr "" + +msgid "Please choose which options you wish to set up:" +msgstr "" + +msgid "Edit your personal dictionary" +msgstr "" + +msgid "Set up international dictionaries" +msgstr "" + +msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" +msgstr "" + +msgid "not available" +msgstr "" + +msgid "SquirrelSpell Options Menu" +msgstr "" + +msgid "Translator" +msgstr "" + +msgid "Saved Translation Options" +msgstr "" + +msgid "Your server options are as follows:" +msgstr "" + +msgid "" +"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" +msgstr "" + +msgid "" +"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" +msgstr "" + +msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" +msgstr "" + +msgid "" +"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " +"InterTran" +msgstr "" + +msgid "" +"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" +msgstr "" + +msgid "" +"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " +"be located." +msgstr "" + +msgid "Select your translator:" +msgstr "" + +msgid "When reading:" +msgstr "" + +msgid "Show translation box" +msgstr "" + +msgid "to the left" +msgstr "" + +msgid "in the center" +msgstr "" + +msgid "to the right" +msgstr "" + +msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" +msgstr "" + +msgid "When composing:" +msgstr "" + +msgid "Not yet functional, currently does nothing" +msgstr "" + +msgid "Translation Options" +msgstr "" + +msgid "" +"Which translator should be used when you get messages in a different " +"language?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s to %s" +msgstr "" + +msgid "English" +msgstr "" + +msgid "French" +msgstr "" + +msgid "German" +msgstr "" + +msgid "Italian" +msgstr "" + +msgid "Portuguese" +msgstr "" + +msgid "Spanish" +msgstr "" + +msgid "Russian" +msgstr "" + +msgid "Translate" +msgstr "" + +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "" + +msgid "Bulgarian" +msgstr "" + +msgid "Croatian" +msgstr "" + +msgid "Czech" +msgstr "" + +msgid "Danish" +msgstr "" + +msgid "Dutch" +msgstr "" + +msgid "European Spanish" +msgstr "" + +msgid "Finnish" +msgstr "" + +msgid "Greek" +msgstr "" + +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +msgid "Icelandic" +msgstr "" + +msgid "Japanese" +msgstr "" + +msgid "Latin American Spanish" +msgstr "" + +msgid "Norwegian" +msgstr "" + +msgid "Polish" +msgstr "" + +msgid "Romanian" +msgstr "" + +msgid "Serbian" +msgstr "" + +msgid "Slovenian" +msgstr "" + +msgid "Swedish" +msgstr "" + +msgid "Welsh" +msgstr "" + +msgid "Indonesian" +msgstr "" + +msgid "Latin" +msgstr "" + +msgid "New Mail Notification" +msgstr "" + +msgid "" +"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " +"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " +"to play in the provided file box." +msgstr "" + +msgid "" +"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " +"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." +msgstr "" + +msgid "" +"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " +"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." +msgstr "" + +msgid "" +"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " +"Recent messages are those that have just recently showed up and have not " +"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " +"by sounds or popups for unseen mail." +msgstr "" + +msgid "" +"Selecting the Change title option will change the title in some " +"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " +"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " +"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " +"enabled." +msgstr "" + +msgid "" +"Select from the list of server files the media file to play when new " +"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " +"the local media file box to play from the local computer. If no file " +"is specified, the system will use a default from the server." +msgstr "" + +msgid "Enable Media Playing" +msgstr "" + +msgid "Check all boxes, not just INBOX" +msgstr "" + +msgid "Count only messages that are RECENT" +msgstr "" + +msgid "Change title on supported browsers." +msgstr "" + +msgid "requires JavaScript to work" +msgstr "" + +msgid "Show popup window on new mail" +msgstr "" + +msgid "Select server file:" +msgstr "" + +msgid "(local media)" +msgstr "" + +msgid "Try" +msgstr "" + +msgid "Local Media File:" +msgstr "" + +msgid "Current File:" +msgstr "" + +msgid "New Mail" +msgstr "" + +msgid "SquirrelMail Notice:" +msgstr "" + +msgid "You have new mail!" +msgstr "" + +msgid "NewMail Options" +msgstr "" + +msgid "" +"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " +"when new mail arrives." +msgstr "" + +msgid "New Mail Notification options saved" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s New Messages" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s New Message" +msgstr "" + +msgid "Test Sound" +msgstr "" + +msgid "Loading the sound..." +msgstr "" + +msgid "POP3 connect:" +msgstr "" + +msgid "No server specified" +msgstr "" + +msgid "Error " +msgstr "" + +msgid "POP3 noop:" +msgstr "" + +msgid "No connection to server" +msgstr "" + +msgid "POP3 user:" +msgstr "" + +msgid "no login ID submitted" +msgstr "" + +msgid "connection not established" +msgstr "" + +msgid "POP3 pass:" +msgstr "" + +msgid "No password submitted" +msgstr "" + +msgid "authentication failed " +msgstr "" + +msgid "POP3 apop:" +msgstr "" + +msgid "No login ID submitted" +msgstr "" + +msgid "No server banner" +msgstr "" + +msgid "abort" +msgstr "" + +msgid "apop authentication failed" +msgstr "" + +msgid "POP3 login:" +msgstr "" + +msgid "POP3 top:" +msgstr "" + +msgid "POP3 pop_list:" +msgstr "" + +msgid "Premature end of list" +msgstr "" + +msgid "POP3 get:" +msgstr "" + +msgid "POP3 last:" +msgstr "" + +msgid "POP3 reset:" +msgstr "" + +msgid "POP3 send_cmd:" +msgstr "" + +msgid "Empty command string" +msgstr "" + +msgid "POP3 quit:" +msgstr "" + +msgid "connection does not exist" +msgstr "" + +msgid "POP3 uidl:" +msgstr "" + +msgid "POP3 delete:" +msgstr "" + +msgid "No msg number submitted" +msgstr "" + +msgid "Command failed " +msgstr "" + +msgid "Remote POP server Fetching Mail" +msgstr "" + +msgid "Select Server:" +msgstr "" + +msgid "Password for" +msgstr "" + +msgid "Fetch Mail" +msgstr "" + +msgid "Fetching from " +msgstr "" + +msgid "Oops, " +msgstr "" + +msgid "Opening IMAP server" +msgstr "" + +msgid "Opening POP server" +msgstr "" + +msgid "Login Failed:" +msgstr "" + +msgid "Login OK: No new messages" +msgstr "" + +msgid "Login OK: Inbox EMPTY" +msgstr "" + +msgid "Login OK: Inbox contains [" +msgstr "" + +msgid "] messages" +msgstr "" + +msgid "Fetching UIDL..." +msgstr "" + +msgid "Server does not support UIDL." +msgstr "" + +msgid "Leaving Mail on Server..." +msgstr "" + +msgid "Deleting messages from server..." +msgstr "" + +msgid "Fetching message " +msgstr "" + +msgid "Message appended to mailbox" +msgstr "" + +msgid "Message " +msgstr "" + +msgid " deleted from Remote Server!" +msgstr "" + +msgid "Delete failed:" +msgstr "" + +msgid "Error Appending Message!" +msgstr "" + +msgid "Closing POP" +msgstr "" + +msgid "Logging out from IMAP" +msgstr "" + +msgid "Saving UIDL" +msgstr "" + +msgid "Remote POP server settings" +msgstr "" + +msgid "" +"You should be aware that the encryption used to store your password is not " +"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " +"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " +"server can be undone by a hacker reading the source to this file." +msgstr "" + +msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." +msgstr "" + +msgid "Encrypt passwords (informative only)" +msgstr "" + +msgid "Add Server" +msgstr "" + +msgid "Server:" +msgstr "" + +msgid "Port:" +msgstr "" + +msgid "Alias:" +msgstr "" + +msgid "Username:" +msgstr "" + +msgid "Store in Folder:" +msgstr "" + +msgid "Leave Mail on Server" +msgstr "" + +msgid "Check mail during login" +msgstr "" + +msgid "Check mail during folder refresh" +msgstr "" + +msgid "Modify Server" +msgstr "" + +msgid "Server Name:" +msgstr "" + +msgid "Modify" +msgstr "" + +msgid "No-one server in use. Try to add." +msgstr "" + +msgid "Fetching Servers" +msgstr "" + +msgid "Confirm Deletion of a Server" +msgstr "" + +msgid "Selected Server:" +msgstr "" + +msgid "Confirm delete of selected server?" +msgstr "" + +msgid "Confirm Delete" +msgstr "" + +msgid "Mofify a Server" +msgstr "" + +msgid "Undefined Function" +msgstr "" + +msgid "Hey! Wath do You are looking for?" +msgstr "" + +msgid "Fetch" +msgstr "" + +msgid "Warning, " +msgstr "" + +msgid "Mail Fetch Result:" +msgstr "" + +msgid "Simple POP3 Fetch Mail" +msgstr "" + +msgid "" +"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " +"account on this server." +msgstr "" + +msgid "Bug Reports:" +msgstr "" + +msgid "Show button in toolbar" +msgstr "" + +msgid "Sent Subfolders Options" +msgstr "" + +msgid "Use Sent Subfolders" +msgstr "" + +msgid "Monthly" +msgstr "" + +msgid "Quarterly" +msgstr "" + +msgid "Yearly" +msgstr "" + +msgid "Base Sent Folder" +msgstr "" + +msgid "TODAY" +msgstr "" + +msgid "l, F j Y" +msgstr "" + +msgid "ADD" +msgstr "" + +msgid "EDIT" +msgstr "" + +msgid "DEL" +msgstr "" + +msgid "Start time:" +msgstr "" + +msgid "Length:" +msgstr "" + +msgid "Priority:" +msgstr "" + +msgid "Title:" +msgstr "" + +msgid "Set Event" +msgstr "" + +msgid "Event Has been added!" +msgstr "" + +msgid "Time:" +msgstr "" + +msgid "Day View" +msgstr "" + +msgid "Do you really want to delete this event?" +msgstr "" + +msgid "Event deleted!" +msgstr "" + +msgid "Nothing to delete!" +msgstr "" + +msgid "Update Event" +msgstr "" + +msgid "Do you really want to change this event from:" +msgstr "" + +msgid "to:" +msgstr "" + +msgid "l, F d Y" +msgstr "" + +msgid "Event updated!" +msgstr "" + +msgid "Month View" +msgstr "" + +msgid "0 min." +msgstr "" + +msgid "15 min." +msgstr "" + +msgid "35 min." +msgstr "" + +msgid "45 min." +msgstr "" + +msgid "1 hr." +msgstr "" + +msgid "1.5 hr." +msgstr "" + +msgid "2 hr." +msgstr "" + +msgid "2.5 hr." +msgstr "" + +msgid "3 hr." +msgstr "" + +msgid "3.5 hr." +msgstr "" + +msgid "4 hr." +msgstr "" + +msgid "5 hr." +msgstr "" + +msgid "6 hr." +msgstr "" + +msgid "Calendar" +msgstr "" + +msgid "Mailinglist" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " +"receive an emailed response at the address below." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " +"this list. You will be subscribed with the address below." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " +"this list. It will try to unsubscribe the adress below." +msgstr "" + +msgid "Send Mail" +msgstr "" + +msgid "Post to List" +msgstr "" + +msgid "Reply to List" +msgstr "" + +msgid "List Archives" +msgstr "" + +msgid "Contact Listowner" +msgstr "" + +msgid "Mailing List:" +msgstr "" + +msgid "Delete & Prev" +msgstr "" + +msgid "Delete & Next" +msgstr "" + +msgid "Delete/Move/Next Buttons:" +msgstr "" + +msgid "Display at top" +msgstr "" + +msgid "with move option" +msgstr "" + +msgid "Display at bottom" +msgstr "" + +msgid "Config File Version" +msgstr "" + +msgid "Squirrelmail Version" +msgstr "" + +msgid "PHP Version" +msgstr "" + +msgid "Organization Preferences" +msgstr "" + +msgid "Organization Name" +msgstr "" + +msgid "Organization Logo" +msgstr "" + +msgid "Organization Logo Width" +msgstr "" + +msgid "Organization Logo Height" +msgstr "" + +msgid "Organization Title" +msgstr "" + +msgid "Signout Page" +msgstr "" + +msgid "Default Language" +msgstr "" + +msgid "Top Frame" +msgstr "" + +msgid "Server Settings" +msgstr "" + +msgid "Mail Domain" +msgstr "" + +msgid "IMAP Server Address" +msgstr "" + +msgid "IMAP Server Port" +msgstr "" + +msgid "IMAP Server Type" +msgstr "" + +msgid "Cyrus IMAP server" +msgstr "" + +msgid "University of Washington's IMAP server" +msgstr "" + +msgid "Microsoft Exchange IMAP server" +msgstr "" + +msgid "Courier IMAP server" +msgstr "" + +msgid "Not one of the above servers" +msgstr "" + +msgid "IMAP Folder Delimiter" +msgstr "" + +msgid "Use \"detect\" to auto-detect." +msgstr "" + +msgid "Use Sendmail" +msgstr "" + +msgid "Sendmail Path" +msgstr "" + +msgid "SMTP Server Address" +msgstr "" + +msgid "SMTP Server Port" +msgstr "" + +msgid "Authenticated SMTP" +msgstr "" + +msgid "Invert Time" +msgstr "" + +msgid "Use Confirmation Flags" +msgstr "" + +msgid "Folders Defaults" +msgstr "" + +msgid "Default Folder Prefix" +msgstr "" + +msgid "Show Folder Prefix Option" +msgstr "" + +msgid "By default, move to trash" +msgstr "" + +msgid "By default, move to sent" +msgstr "" + +msgid "By default, save as draft" +msgstr "" + +msgid "List Special Folders First" +msgstr "" + +msgid "Show Special Folders Color" +msgstr "" + +msgid "Auto Expunge" +msgstr "" + +msgid "Default Sub. of INBOX" +msgstr "" + +msgid "Show 'Contain Sub.' Option" +msgstr "" + +msgid "Default Unseen Notify" +msgstr "" + +msgid "Default Unseen Type" +msgstr "" + +msgid "Auto Create Special Folders" +msgstr "" + +msgid "Default Javascript Adrressbook" +msgstr "" + +msgid "Auto delete folders" +msgstr "" + +msgid "General Options" +msgstr "" + +msgid "Default Charset" +msgstr "" + +msgid "Data Directory" +msgstr "" + +msgid "Temp Directory" +msgstr "" + +msgid "Hash Level" +msgstr "" + +msgid "Hash Disabled" +msgstr "" + +msgid "Moderate" +msgstr "" + +msgid "Medium" +msgstr "" + +msgid "Default Left Size" +msgstr "" + +msgid "Usernames in Lowercase" +msgstr "" + +msgid "Allow use of priority" +msgstr "" + +msgid "Hide SM attributions" +msgstr "" + +msgid "Enable use of delivery receipts" +msgstr "" + +msgid "Allow editing of identities" +msgstr "" + +msgid "Allow editing of full name" +msgstr "" + +msgid "Message of the Day" +msgstr "" + +msgid "Database" +msgstr "" + +msgid "Address book DSN" +msgstr "" + +msgid "Address book table" +msgstr "" + +msgid "Preferences DSN" +msgstr "" + +msgid "Preferences table" +msgstr "" + +msgid "Preferences username field" +msgstr "" + +msgid "Preferences key field" +msgstr "" + +msgid "Preferences value field" +msgstr "" + +msgid "Themes" +msgstr "" + +msgid "Style Sheet URL (css)" +msgstr "" + +msgid "Configuration Administrator" +msgstr "" + +msgid "Theme Name" +msgstr "" + +msgid "Theme Path" +msgstr "" + +msgid "Plugins" +msgstr "" + +msgid "Change Settings" +msgstr "" + +msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." +msgstr "" + +msgid "Administration" +msgstr "" + +msgid "" +"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " +"remotely." +msgstr "" + +msgid "Delivery error report" +msgstr "" + +msgid "Undelivered Message Headers" +msgstr ""