Moving es to es_ES
authorgraf25 <graf25@7612ce4b-ef26-0410-bec9-ea0150e637f0>
Mon, 31 Dec 2001 04:07:30 +0000 (04:07 +0000)
committergraf25 <graf25@7612ce4b-ef26-0410-bec9-ea0150e637f0>
Mon, 31 Dec 2001 04:07:30 +0000 (04:07 +0000)
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/squirrelmail/code/trunk/squirrelmail@2017 7612ce4b-ef26-0410-bec9-ea0150e637f0

locale/es_ES/LC_MESSAGES/squirrelmail.mo [new file with mode: 0644]
locale/es_ES/LC_MESSAGES/squirrelmail.po [new file with mode: 0644]

diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/squirrelmail.mo b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/squirrelmail.mo
new file mode 100644 (file)
index 0000000..dd2370a
Binary files /dev/null and b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/squirrelmail.mo differ
diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..72ec002
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,3458 @@
+# SquirrelMail Spanish Translation
+# Copyright (c) 1999-2002 The Squirrelmail Development Team
+# Hernan Collazo <hernan_collazo@salutia.com>, 1999.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: $Id: squirrelmail.po,v 1.43 2001/12/29 07:25:26 "
+"philippe_mingo Exp $\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-12-29 09:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-12-29 09:31GMT+2\n"
+"Last-Translator: Philippe Mingo <philippe@squirrelmail.org>\n"
+"Language-Team: Spanish <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
+
+#: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22
+msgid "Address Book"
+msgstr "Libreta de Direcciones"
+
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:97
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:65
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:283 squirrelmail/src/vcard.php:107
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:66
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:284
+msgid "E-mail"
+msgstr "Correo Electrónico"
+
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:285
+msgid "Info"
+msgstr "Información"
+
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:102
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:70
+msgid "Source"
+msgstr "Origen"
+
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:97
+msgid "Use Addresses"
+msgstr "Usar Direcciones"
+
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:116
+msgid "Address Book Search"
+msgstr "Buscar en la Agenda"
+
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:172
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:125
+msgid "Search for"
+msgstr "Buscar por"
+
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:178
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:135
+msgid "in"
+msgstr "en"
+
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:179
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:138
+msgid "All address books"
+msgstr "Todos los libros de direcciones"
+
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:89
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:189
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:149
+#: squirrelmail/src/search.php:32 squirrelmail/src/search.php:79
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:190
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:150
+msgid "List all"
+msgstr "Listar todos"
+
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:212
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:175
+#, c-format
+msgid "Unable to list addresses from %s"
+msgstr "Imposible listar direcciones desde %s"
+
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:235
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:200
+msgid "Your search failed with the following error(s)"
+msgstr "La busqueda falló con los siguientes errores"
+
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:158
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:242
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:205
+msgid "No persons matching your search was found"
+msgstr "No se encontró una persona con esos datos"
+
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:218
+msgid "Return"
+msgstr "Volver"
+
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:193
+msgid "Close window"
+msgstr "Cerrar Ventana"
+
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:38 squirrelmail/src/addressbook.php:283
+msgid "Nickname"
+msgstr "Apodo"
+
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:39
+msgid "Must be unique"
+msgstr "Debe ser Único"
+
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:40
+msgid "E-mail address"
+msgstr "Dirección de Correo Electrónico"
+
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:41
+msgid "First name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:42
+msgid "Last name"
+msgstr "Apellidos"
+
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:43
+msgid "Additional info"
+msgstr "Información Adicional"
+
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:57
+msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
+msgstr "No se han definido agendas personales. Contacte al administrador."
+
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:153
+msgid "You can only edit one address at the time"
+msgstr "Solo puede modificar una dirección a la vez."
+
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:167 squirrelmail/src/addressbook.php:169
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:199 squirrelmail/src/addressbook.php:201
+msgid "Update address"
+msgstr "Actualizar Dirección"
+
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:20
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:71
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:87
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:190 squirrelmail/src/addressbook.php:238
+msgid "ERROR"
+msgstr "ERROR"
+
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:213
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Error desconocido"
+
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:257 squirrelmail/src/addressbook.php:338
+msgid "Add address"
+msgstr "Añadir Dirección"
+
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:268 squirrelmail/src/addressbook.php:321
+msgid "Edit selected"
+msgstr "Editar Seleccionado"
+
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:323
+msgid "Delete selected"
+msgstr "Borrar Seleccionado"
+
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:335
+#, c-format
+msgid "Add to %s"
+msgstr "Agregar a %s"
+
+#: squirrelmail/src/compose.php:43
+msgid "Draft Email Saved"
+msgstr "Borrador Guardado"
+
+#: squirrelmail/src/compose.php:131 squirrelmail/src/compose.php:172
+#: squirrelmail/src/compose.php:183
+msgid "Could not move/copy file. File not attached"
+msgstr "No se puede mover/copiar el archivo. Archivo no adjuntado"
+
+#: squirrelmail/src/compose.php:304
+msgid "Original Message"
+msgstr "Mensaje Original"
+
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:563
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97
+#: squirrelmail/src/compose.php:305 squirrelmail/src/download.php:137
+#: squirrelmail/src/download.php:143
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:333
+#: squirrelmail/src/options_order.php:57
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:97
+#: squirrelmail/src/search.php:71
+msgid "Subject"
+msgstr "Asunto"
+
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:549
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:85
+#: squirrelmail/src/compose.php:306 squirrelmail/src/download.php:138
+#: squirrelmail/src/download.php:145
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:321
+#: squirrelmail/src/options_order.php:55
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:91
+#: squirrelmail/src/search.php:72
+msgid "From"
+msgstr "De"
+
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:557
+#: squirrelmail/src/compose.php:307 squirrelmail/src/download.php:140
+#: squirrelmail/src/download.php:149 squirrelmail/src/options_order.php:56
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96
+msgid "Date"
+msgstr "Fecha"
+
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:547
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88
+#: squirrelmail/src/compose.php:309 squirrelmail/src/download.php:139
+#: squirrelmail/src/download.php:147
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:324
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:92
+#: squirrelmail/src/search.php:74
+msgid "To"
+msgstr "Para"
+
+#: squirrelmail/src/compose.php:462 squirrelmail/src/read_body.php:543
+msgid "From:"
+msgstr "De:"
+
+#: squirrelmail/src/compose.php:489 squirrelmail/src/read_body.php:560
+msgid "To:"
+msgstr "Para:"
+
+#: squirrelmail/src/compose.php:497
+msgid "CC:"
+msgstr "CC:"
+
+#: squirrelmail/src/compose.php:505
+msgid "BCC:"
+msgstr "BCC:"
+
+#: squirrelmail/src/compose.php:512 squirrelmail/src/read_body.php:518
+msgid "Subject:"
+msgstr "Asunto:"
+
+#: squirrelmail/src/compose.php:557 squirrelmail/src/compose.php:619
+msgid "Send"
+msgstr "Enviar"
+
+#: squirrelmail/src/compose.php:563
+msgid "Attach:"
+msgstr "Adjunto:"
+
+#: squirrelmail/src/compose.php:568 squirrelmail/src/options_order.php:143
+msgid "Add"
+msgstr "Agregar"
+
+#: squirrelmail/src/compose.php:584
+msgid "Delete selected attachments"
+msgstr "Borrar Adjuntos Seleccionados"
+
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:83 squirrelmail/src/compose.php:609
+#: squirrelmail/src/compose.php:613 squirrelmail/src/compose.php:617
+msgid "Addresses"
+msgstr "Direcciones"
+
+#: squirrelmail/src/compose.php:622
+msgid "Save Draft"
+msgstr "Guardar Borrador"
+
+#: squirrelmail/src/compose.php:628 squirrelmail/src/read_body.php:590
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioridad"
+
+#: squirrelmail/src/compose.php:629 squirrelmail/src/read_body.php:425
+msgid "High"
+msgstr "Alta"
+
+#: squirrelmail/src/compose.php:630 squirrelmail/src/read_body.php:428
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: squirrelmail/src/compose.php:631 squirrelmail/src/read_body.php:432
+msgid "Low"
+msgstr "Baja"
+
+#: squirrelmail/src/compose.php:653
+msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
+msgstr "No ha completado el campo \"Para:\""
+
+#: squirrelmail/src/compose.php:736
+msgid "said"
+msgstr "dijo"
+
+#: squirrelmail/src/compose.php:739
+msgid "quote"
+msgstr "cita"
+
+#: squirrelmail/src/compose.php:739
+msgid "who"
+msgstr "quien"
+
+#: squirrelmail/src/download.php:49
+msgid "Viewing a text attachment"
+msgstr "Ver un texto adosado"
+
+#: squirrelmail/src/download.php:52 squirrelmail/src/download.php:54
+#: squirrelmail/src/image.php:47 squirrelmail/src/image.php:51
+#: squirrelmail/src/read_body.php:178 squirrelmail/src/vcard.php:51
+#: squirrelmail/src/vcard.php:55
+msgid "View message"
+msgstr "Ver el mensaje"
+
+#: squirrelmail/functions/mime.php:620 squirrelmail/src/download.php:59
+#: squirrelmail/src/image.php:60 squirrelmail/src/vcard.php:212
+msgid "Download this as a file"
+msgstr "Bajar este mensaje como un archivo"
+
+#: squirrelmail/src/folders_create.php:41
+msgid "Illegal folder name.  Please select a different name."
+msgstr "Nombre de Carpeta Invalido. Por favor, seleccione uno diferente."
+
+#: squirrelmail/src/folders_create.php:41
+msgid "Click here to go back"
+msgstr "Pulse aquí para volver"
+
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:85 squirrelmail/src/folders.php:45
+#: squirrelmail/src/left_main.php:259
+msgid "Folders"
+msgstr "Carpetas"
+
+#: squirrelmail/src/folders.php:58
+msgid "Subscribed successfully!"
+msgstr "Subscripción completada!"
+
+#: squirrelmail/src/folders.php:60
+msgid "Unsubscribed successfully!"
+msgstr "Baja completada!"
+
+#: squirrelmail/src/folders.php:62
+msgid "Deleted folder successfully!"
+msgstr "¡Carpeta borrada con éxito!"
+
+#: squirrelmail/src/folders.php:64
+msgid "Created folder successfully!"
+msgstr "Carpeta creada con éxito!"
+
+#: squirrelmail/src/folders.php:66
+msgid "Renamed successfully!"
+msgstr "Renombrada con éxito!"
+
+#: squirrelmail/src/folders.php:69 squirrelmail/src/left_main.php:298
+msgid "refresh folder list"
+msgstr "actualizar lista de carpetas"
+
+#: squirrelmail/src/folders.php:82
+msgid "Create Folder"
+msgstr "Crear Carpeta"
+
+#: squirrelmail/src/folders.php:87
+msgid "as a subfolder of"
+msgstr "como una carpeta subordinada a"
+
+#: squirrelmail/src/folders.php:91 squirrelmail/src/folders.php:93
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
+
+#: squirrelmail/src/folders.php:114
+msgid "Let this folder contain subfolders"
+msgstr "Permitir a esta carpeta tener carpetas subordinadas"
+
+#: squirrelmail/src/folders.php:117
+msgid "Create"
+msgstr "Crear"
+
+#: squirrelmail/src/folders.php:124
+msgid "Rename a Folder"
+msgstr "Renombrar una carpeta"
+
+#: squirrelmail/src/folders.php:145
+msgid "Rename"
+msgstr "Renombrar"
+
+#: squirrelmail/src/folders.php:149 squirrelmail/src/folders.php:206
+msgid "No folders found"
+msgstr "No se encontraron carpetas"
+
+#: squirrelmail/src/folders.php:157
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "Borrar Carpeta"
+
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:520
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:154
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:168
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:175
+#: squirrelmail/src/folders.php:202 squirrelmail/src/options_highlight.php:75
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:320
+#: squirrelmail/src/read_body.php:460
+msgid "Delete"
+msgstr "Borrar"
+
+#: squirrelmail/src/folders.php:213 squirrelmail/src/folders.php:232
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Darse de baja"
+
+#: squirrelmail/src/folders.php:213 squirrelmail/src/folders.php:273
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Suscribirse"
+
+#: squirrelmail/src/folders.php:236
+msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
+msgstr "¡No existen carpetas de las que darse de baja!"
+
+#: squirrelmail/src/folders.php:276
+msgid "No folders were found to subscribe to!"
+msgstr "¡No hay carpetas a las que suscribirse!"
+
+#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:53
+msgid "Rename a folder"
+msgstr "Renombrar una carpeta"
+
+#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:57
+msgid "New name:"
+msgstr "Nuevo nombre:"
+
+#: squirrelmail/functions/options.php:404
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:138
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:133
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:163
+#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:63
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:346
+msgid "Submit"
+msgstr "Enviar"
+
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:91 squirrelmail/src/help.php:97
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
+
+#: squirrelmail/src/help.php:151
+#, c-format
+msgid ""
+"The help has not been translated to %s.  It will be displayed in English "
+"instead."
+msgstr ""
+"La ayuda no ha sido traducida a %s. Por lo tanto, la misma sera mostrada en "
+"Ingles "
+
+#: squirrelmail/src/help.php:157
+msgid "Some or all of the help documents are not present!"
+msgstr "Algunos o todos los documentos de ayuda no fueron encontrados"
+
+#: squirrelmail/src/help.php:183 squirrelmail/src/help.php:202
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Tabla de Contenidos"
+
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:717
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:720
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:723
+#: squirrelmail/src/help.php:200 squirrelmail/src/help.php:201
+#: squirrelmail/src/read_body.php:482 squirrelmail/src/read_body.php:484
+msgid "Previous"
+msgstr "Anterior"
+
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:718
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:721
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:724
+#: squirrelmail/src/help.php:203 squirrelmail/src/help.php:204
+#: squirrelmail/src/read_body.php:488 squirrelmail/src/read_body.php:490
+msgid "Next"
+msgstr "Siguiente"
+
+#: squirrelmail/src/help.php:224
+msgid "Top"
+msgstr "Arriba"
+
+#: squirrelmail/src/image.php:42
+msgid "Viewing an image attachment"
+msgstr "Viendo una imagen adjunta"
+
+#: squirrelmail/src/left_main.php:115
+msgid "empty"
+msgstr "vaciar"
+
+#: squirrelmail/src/left_main.php:292
+msgid "Last Refresh"
+msgstr "Última Actualización"
+
+#: squirrelmail/src/login.php:105 squirrelmail/src/login.php:157
+msgid "Login"
+msgstr "Ingreso"
+
+#: squirrelmail/src/login.php:128
+#, c-format
+msgid "SquirrelMail version %s"
+msgstr "SquirrelMail versión %s"
+
+#: squirrelmail/src/login.php:129
+msgid "By the SquirrelMail Development Team"
+msgstr "por el equipo de desarrollo de SquirrelMail"
+
+#: squirrelmail/src/login.php:135
+#, c-format
+msgid "%s Login"
+msgstr "Ingreso a %s"
+
+#: squirrelmail/src/login.php:139
+msgid "Name:"
+msgstr "Nombre:"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207
+#: squirrelmail/src/login.php:145
+msgid "Password:"
+msgstr "Clave:"
+
+#: squirrelmail/src/move_messages.php:93
+#: squirrelmail/src/move_messages.php:128
+#: squirrelmail/src/move_messages.php:157
+msgid "No messages were selected."
+msgstr "No hay mensajes seleccionados."
+
+#: squirrelmail/src/options_display.php:32
+msgid "General Display Options"
+msgstr "Opciones Generales de Visualización"
+
+#: squirrelmail/src/options_display.php:44
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: squirrelmail/src/options_display.php:59
+msgid "Default"
+msgstr "Por omisión del sistema"
+
+#: squirrelmail/src/options_display.php:62
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
+
+#: squirrelmail/src/options_display.php:71
+msgid "Use Javascript"
+msgstr "Usar Javascript"
+
+#: squirrelmail/src/options_display.php:74
+msgid "Autodetect"
+msgstr "Autodetección"
+
+#: squirrelmail/src/options_display.php:75
+msgid "Always"
+msgstr "Siempre"
+
+#: squirrelmail/src/options_display.php:76
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:122
+msgid "Never"
+msgstr "Nunca"
+
+#: squirrelmail/src/options_display.php:94
+msgid "Mailbox Display Options"
+msgstr "Opciones de Visualización del Buzón"
+
+#: squirrelmail/src/options_display.php:99
+msgid "Number of Messages to Index"
+msgstr "Número de Mensajes a Indexar"
+
+#: squirrelmail/src/options_display.php:107
+msgid "Enable Alternating Row Colors"
+msgstr "Alternar Colores en Listas"
+
+#: squirrelmail/src/options_display.php:114
+msgid "Enable Page Selector"
+msgstr "Selector de Páginas"
+
+#: squirrelmail/src/options_display.php:121
+msgid "Maximum Number of Pages to Show"
+msgstr "Número de Mensajes a Indexar"
+
+#: squirrelmail/src/options_display.php:128
+msgid "Message Display and Composition"
+msgstr "Visualización y Redacción de Mensajes"
+
+#: squirrelmail/src/options_display.php:133
+msgid "Wrap Incoming Text At"
+msgstr "Acomodar Textos Entrantes a"
+
+#: squirrelmail/src/options_display.php:141
+msgid "Size of Editor Window"
+msgstr "Tamaño de la Ventana del Editor"
+
+#: squirrelmail/src/options_display.php:149
+msgid "Location of Buttons when Composing"
+msgstr "Ubicación de Botones en Redacción"
+
+#: squirrelmail/src/options_display.php:152
+msgid "Before headers"
+msgstr "Antes de los títulos"
+
+#: squirrelmail/src/options_display.php:153
+msgid "Between headers and message body"
+msgstr "Entre los títulos y el mensaje"
+
+#: squirrelmail/src/options_display.php:154
+msgid "After message body"
+msgstr "Después del mensaje"
+
+#: squirrelmail/src/options_display.php:159
+msgid "Addressbook Display Format"
+msgstr "Visualización de la Libreta de Direcciones"
+
+#: squirrelmail/src/options_display.php:162
+msgid "Javascript"
+msgstr "Javascript"
+
+#: squirrelmail/src/options_display.php:163
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: squirrelmail/src/options_display.php:168
+msgid "Show HTML Version by Default"
+msgstr "Mostrar versión HTML por omisión"
+
+#: squirrelmail/src/options_display.php:175
+msgid "Include Me in CC when I Reply All"
+msgstr "Incluirme en CC al Contestar a Todos"
+
+#: squirrelmail/src/options_display.php:182
+msgid "Enable Mailer Display"
+msgstr "Ver Cliente de Origen"
+
+#: squirrelmail/src/options_display.php:189
+msgid "Display Attached Images with Message"
+msgstr "Mostrar Imágenes Adjuntas con el Mensaje"
+
+#: squirrelmail/src/options_display.php:196
+msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
+msgstr "Activar Enlace discreto en Vista Preliminar"
+
+#: squirrelmail/src/options_display.php:203
+msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
+msgstr "Limpiar Visualización en Vista Preliminar"
+
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:40
+msgid "Special Folder Options"
+msgstr "Opciones de Carpetas Especiales"
+
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:47
+msgid "Folder Path"
+msgstr "Ubicación de Carpetas"
+
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:63
+msgid "Do not use Trash"
+msgstr "No usar papelera"
+
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:67
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Papelera"
+
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:74
+msgid "Do not use Sent"
+msgstr "No usar Elementos enviados"
+
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:78
+msgid "Sent Folder"
+msgstr "Elementos enviados"
+
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:85
+msgid "Do not use Drafts"
+msgstr "No usar borrador"
+
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:89
+msgid "Draft Folder"
+msgstr "Borradores"
+
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:97
+msgid "Folder List Options"
+msgstr "Opciones de Carpetas"
+
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:102
+msgid "Location of Folder List"
+msgstr "Ubicación de las Carpetas"
+
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:105
+msgid "Left"
+msgstr "Izquierda"
+
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:106
+msgid "Right"
+msgstr "Derecha"
+
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:111
+msgid "pixels"
+msgstr "pixels"
+
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:115
+msgid "Width of Folder List"
+msgstr "Ancho de la Lista de Carpetas"
+
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:121
+msgid "Minutes"
+msgstr "Minutos"
+
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:125
+msgid "Seconds"
+msgstr "Segundos"
+
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:127
+msgid "Minute"
+msgstr "Minuto"
+
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:134
+msgid "Auto Refresh Folder List"
+msgstr "Actualizar Carpetas"
+
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:142
+msgid "Enable Unread Message Notification"
+msgstr "Activar Notificación de Nuevos Mensajes"
+
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:145
+msgid "No Notification"
+msgstr "No Advertir"
+
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:146
+msgid "Only INBOX"
+msgstr "Solo Bandeja de entrada"
+
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:147
+msgid "All Folders"
+msgstr "Todas las carpetas"
+
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:152
+msgid "Unread Message Notification Type"
+msgstr "Tipo de Notificación de Nuevos Mensajes"
+
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:155
+msgid "Only Unseen"
+msgstr "Solo Nuevos"
+
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:156
+msgid "Unseen and Total"
+msgstr "No leídos y total"
+
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:161
+msgid "Enable Collapsable Folders"
+msgstr "Activar Carpetas en Cascada"
+
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:168
+msgid "Show Clock on Folders Panel"
+msgstr "Mostrar reloj en panel de carpetas"
+
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:176
+msgid "No Clock"
+msgstr "Sin Reloj"
+
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:181
+msgid "Hour Format"
+msgstr "Formato de Hora"
+
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:184
+msgid "12-hour clock"
+msgstr "12 horas"
+
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:185
+msgid "24-hour clock"
+msgstr "24 horas"
+
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:87
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
+#: squirrelmail/src/options.php:164 squirrelmail/src/options_highlight.php:61
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:58
+#: squirrelmail/src/options_order.php:48
+msgid "Options"
+msgstr "Opciones"
+
+#: squirrelmail/src/options.php:112 squirrelmail/src/options.php:263
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:61
+msgid "Message Highlighting"
+msgstr "Resaltado de Mensajes"
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:64
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:65
+msgid "New"
+msgstr "Nuevo"
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:65
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:66
+msgid "Done"
+msgstr "Listo"
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:148
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:73
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:86
+msgid "No highlighting is defined"
+msgstr "No hay resaltadores definidos"
+
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:258
+msgid "Identifying name"
+msgstr "Nombre para identificarlo"
+
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:272
+msgid "Color"
+msgstr "Color"
+
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:276
+msgid "Dark Blue"
+msgstr "Azul Oscuro"
+
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:277
+msgid "Dark Green"
+msgstr "Verde Oscuro"
+
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:278
+msgid "Dark Yellow"
+msgstr "Amarillo Oscuro"
+
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:279
+msgid "Dark Cyan"
+msgstr "Cyan Oscuro"
+
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:280
+msgid "Dark Magenta"
+msgstr "Magenta Oscuro"
+
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:281
+msgid "Light Blue"
+msgstr "Azul Claro"
+
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:282
+msgid "Light Green"
+msgstr "Verde Claro"
+
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:283
+msgid "Light Yellow"
+msgstr "Amarillo Claro"
+
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:284
+msgid "Light Cyan"
+msgstr "Cyan Claro"
+
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:285
+msgid "Light Magenta"
+msgstr "Magenta Claro"
+
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:286
+msgid "Dark Gray"
+msgstr "Gris Oscuro"
+
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:287
+msgid "Medium Gray"
+msgstr "Gris Medio"
+
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:288
+msgid "Light Gray"
+msgstr "Gris Claro"
+
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:289
+msgid "White"
+msgstr "Blanco"
+
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:291
+msgid "Other:"
+msgstr "Otro:"
+
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:293
+msgid "Ex: 63aa7f"
+msgstr "Eje: 63AA7F"
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:327 squirrelmail/src/search.php:73
+msgid "Cc"
+msgstr "Cc"
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:94
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:330
+msgid "To or Cc"
+msgstr "Para o CC"
+
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:335
+msgid "Matches"
+msgstr "Coincidencia"
+
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:58
+msgid "Advanced Identities"
+msgstr "Identidades Avanzadas"
+
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:69
+msgid "Default Identity"
+msgstr "Identidad por Omisión"
+
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:80
+#, c-format
+msgid "Alternate Identity %d"
+msgstr "Identidad alternativa %d"
+
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:90
+msgid "Add a New Identity"
+msgstr "Añadir una identidad"
+
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:306
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:49
+msgid "Full Name"
+msgstr "Nombre Completo"
+
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:307
+msgid "E-Mail Address"
+msgstr "Dirección de Correo Electrónico"
+
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:308
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:65
+msgid "Reply To"
+msgstr "Responder a"
+
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:315
+msgid "Save / Update"
+msgstr "Guardar / Actualizar"
+
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:318
+msgid "Make Default"
+msgstr "Ponerla por omisión"
+
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:324
+msgid "Move Up"
+msgstr "Mover Arriba"
+
+#: squirrelmail/src/options.php:124 squirrelmail/src/options.php:279
+#: squirrelmail/src/options_order.php:48
+msgid "Index Order"
+msgstr "Orden de índice"
+
+#: squirrelmail/src/options_order.php:54
+msgid "Checkbox"
+msgstr "Checkbox"
+
+#: squirrelmail/src/options_order.php:58
+msgid "Flags"
+msgstr "Indicadores"
+
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:569
+#: squirrelmail/src/options_order.php:59
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaño"
+
+#: squirrelmail/src/options_order.php:102
+msgid ""
+"The index order is the order that the columns are arranged in the message "
+"index.  You can add, remove, and move columns around to customize them to "
+"fit your needs."
+msgstr ""
+"El orden del índice es como desea ordenar el índice de mensajes. Puede "
+"agregar, quitar y mover las columnas a su gusto."
+
+#: squirrelmail/src/options_order.php:111
+msgid "up"
+msgstr "arriba"
+
+#: squirrelmail/src/options_order.php:113
+msgid "down"
+msgstr "abajo"
+
+#: squirrelmail/src/options_order.php:118
+msgid "remove"
+msgstr "remover"
+
+#: squirrelmail/src/options_order.php:147
+msgid "Return to options page"
+msgstr "Volver a la pagina de opciones"
+
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:41
+msgid "Name and Address Options"
+msgstr "Opciones de Nombres y Direcciones"
+
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:57
+msgid "Email Address"
+msgstr "Dirección de Correo Electrónico"
+
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:72
+msgid "Edit Advanced Identities"
+msgstr "Editar Identidades Avanzadas"
+
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:74
+msgid "(discards changes made on this form so far)"
+msgstr "(anula los cambios hechos hasta ahora)"
+
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:77
+msgid "Multiple Identities"
+msgstr "Múltiples Identidades"
+
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:84
+msgid "Reply Citation Options"
+msgstr "Encabezado de Respuestas"
+
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:89
+msgid "Reply Citation Style"
+msgstr "Encabezado de Respuestas"
+
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:92
+msgid "No Citation"
+msgstr "Sin Encabezado"
+
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:93
+msgid "AUTHOR Said"
+msgstr "El AUTOR dijo"
+
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:94
+msgid "Quote Who XML"
+msgstr "Encabezado XML"
+
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:95
+msgid "User-Defined"
+msgstr "Personalizado"
+
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:100
+msgid "User-Defined Citation Start"
+msgstr "Inicio de Encabezado Personalizado"
+
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:108
+msgid "User-Defined Citation End"
+msgstr "Final de Encabezado Personalizado"
+
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:115
+msgid "Signature Options"
+msgstr "Opciones de Firmas"
+
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:120
+msgid "Use Signature"
+msgstr "Usar una firma"
+
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:127
+msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
+msgstr "Preceder firma con '-- '"
+
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:134
+msgid "Signature"
+msgstr "Firma"
+
+#: squirrelmail/src/options.php:100 squirrelmail/src/options.php:247
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Información Personal"
+
+#: squirrelmail/src/options.php:106 squirrelmail/src/options.php:255
+msgid "Display Preferences"
+msgstr "Preferencias de Pantalla"
+
+#: squirrelmail/src/options.php:118 squirrelmail/src/options.php:271
+msgid "Folder Preferences"
+msgstr "Preferencias de Carpetas"
+
+#: squirrelmail/src/options.php:231
+msgid "Successfully Saved Options"
+msgstr "Opciones Actualizadas"
+
+#: squirrelmail/src/options.php:235
+msgid "Refresh Folder List"
+msgstr "Actualizar Carpetas"
+
+#: squirrelmail/src/options.php:237
+msgid "Refresh Page"
+msgstr "Actualizar Página"
+
+#: squirrelmail/src/options.php:249
+msgid ""
+"This contains personal information about yourself such as your name, your "
+"email address, etc."
+msgstr ""
+"Esta opción contiene su información personal, como su nombre, su dirección "
+"de correo electrónico, etc..."
+
+#: squirrelmail/src/options.php:257
+msgid ""
+"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
+"you, such as the colors, the language, and other settings."
+msgstr ""
+"Puede cambiar el aspecto SquirreMail y la forma de mostrarla información, "
+"como el idioma, los colores, y otras configuraciones."
+
+#: squirrelmail/src/options.php:265
+msgid ""
+"Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
+"colors in the message list.  This helps to easily distinguish who the "
+"messages are from, especially for mailing lists."
+msgstr ""
+"Basado en los criterios dados, los mensajes entrantes pueden ser mostrados "
+"con diferente color de fondo en la lista de mensajes, ayudándole a "
+"distinguir fácilmente de quien provienen. (Especialmente para listas de "
+"correo)."
+
+#: squirrelmail/src/options.php:273
+msgid "These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
+msgstr ""
+"Estas opciones cambian la forma en la que se muestran y manipulan las "
+"carpetas."
+
+#: squirrelmail/src/options.php:281
+msgid ""
+"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
+"headers in any order you want."
+msgstr ""
+"El orden del índice puede ser cambiado a gusto, ordenando por cualquiera de "
+"los encabezados."
+
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:86
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:31
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37
+msgid "Printer Friendly"
+msgstr "Vista Preliminar"
+
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:94
+msgid "CC"
+msgstr "CC"
+
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:52
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimir"
+
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:53
+msgid "Close Window"
+msgstr "Cerrar Ventana"
+
+#: squirrelmail/src/read_body.php:118
+msgid "View Printable Version"
+msgstr "Vista Preliminar"
+
+#: squirrelmail/src/read_body.php:171
+msgid "Viewing Full Header"
+msgstr "Ver Encabezados Completos"
+
+#: squirrelmail/src/read_body.php:306
+msgid "more"
+msgstr "mas"
+
+#: squirrelmail/src/read_body.php:307
+msgid "less"
+msgstr "menos"
+
+#: squirrelmail/src/read_body.php:453
+msgid "Message List"
+msgstr "Lista de Mensajes"
+
+#: squirrelmail/src/read_body.php:464
+msgid "Resume Draft"
+msgstr "Recuperar Borrador"
+
+#: squirrelmail/src/read_body.php:499
+msgid "Forward"
+msgstr "Reenviar"
+
+#: squirrelmail/src/read_body.php:502
+msgid "Reply"
+msgstr "Responder"
+
+#: squirrelmail/src/read_body.php:505
+msgid "Reply All"
+msgstr "Responder a Todos"
+
+#: squirrelmail/src/read_body.php:526 squirrelmail/src/read_body.php:528
+msgid "View Full Header"
+msgstr "Ver Encabezado Completo"
+
+#: squirrelmail/src/read_body.php:551
+msgid "Date:"
+msgstr "Fecha:"
+
+#: squirrelmail/src/read_body.php:607
+msgid "Mailer"
+msgstr "Cliente"
+
+#: squirrelmail/functions/auth.php:44 squirrelmail/src/redirect.php:95
+#: squirrelmail/src/redirect.php:99
+msgid "You must be logged in to access this page."
+msgstr "¡Necesita un nombre de usuario y contraseña válidos para acceder!."
+
+#: squirrelmail/functions/auth.php:45 squirrelmail/src/redirect.php:100
+msgid "Go to the login page"
+msgstr "Ir a la página de entrada"
+
+#: squirrelmail/src/redirect.php:120 squirrelmail/src/redirect.php:124
+msgid "There was an error contacting the mail server."
+msgstr "Se ha producido un error contactando con el servidor."
+
+#: squirrelmail/src/redirect.php:125
+msgid "Contact your administrator for help."
+msgstr "Contacte con su administrador."
+
+#: squirrelmail/src/search.php:69
+msgid "Body"
+msgstr "Cuerpo"
+
+#: squirrelmail/src/search.php:70
+msgid "Everywhere"
+msgstr "Todos lados"
+
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:75 squirrelmail/src/signout.php:83
+msgid "Sign Out"
+msgstr "Desconectarse"
+
+#: squirrelmail/src/signout.php:89
+msgid "You have been successfully signed out."
+msgstr "Se ha desconectado correctamente."
+
+#: squirrelmail/src/signout.php:91
+msgid "Click here to log back in."
+msgstr "Pulse aquí para volver a ingresar"
+
+#: squirrelmail/src/vcard.php:46
+msgid "Viewing a Business Card"
+msgstr "Viendo Tarjeta de Visita"
+
+#: squirrelmail/src/vcard.php:108 squirrelmail/src/vcard.php:169
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
+
+#: squirrelmail/src/vcard.php:109
+msgid "Email"
+msgstr "Correo Electrónico"
+
+#: squirrelmail/src/vcard.php:110 squirrelmail/src/vcard.php:163
+msgid "Web Page"
+msgstr "Página WEB"
+
+#: squirrelmail/src/vcard.php:111 squirrelmail/src/vcard.php:172
+msgid "Organization / Department"
+msgstr "Empresa / Dpto."
+
+#: squirrelmail/src/vcard.php:112 squirrelmail/src/vcard.php:166
+msgid "Address"
+msgstr "Dirección"
+
+#: squirrelmail/src/vcard.php:113 squirrelmail/src/vcard.php:179
+msgid "Work Phone"
+msgstr "Teléfono Profesional"
+
+#: squirrelmail/src/vcard.php:114 squirrelmail/src/vcard.php:182
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Teléfono Personal"
+
+#: squirrelmail/src/vcard.php:115 squirrelmail/src/vcard.php:185
+msgid "Cellular Phone"
+msgstr "Teléfono Móvil"
+
+#: squirrelmail/src/vcard.php:116 squirrelmail/src/vcard.php:188
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
+
+#: squirrelmail/src/vcard.php:117 squirrelmail/src/vcard.php:191
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+#: squirrelmail/src/vcard.php:149
+msgid "Add to Addressbook"
+msgstr "Agregar al Listín"
+
+#: squirrelmail/src/vcard.php:176
+msgid "Title & Org. / Dept."
+msgstr "Puesto, Empr. / Dpto."
+
+#: squirrelmail/functions/abook_database.php:50
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:53
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:152
+msgid "Personal address book"
+msgstr "Libreta personal de direcciones"
+
+#: squirrelmail/functions/abook_database.php:96
+#: squirrelmail/functions/abook_database.php:136
+#: squirrelmail/functions/abook_database.php:171
+#: squirrelmail/functions/abook_database.php:201
+#: squirrelmail/functions/abook_database.php:253
+#: squirrelmail/functions/abook_database.php:286
+#: squirrelmail/functions/abook_database.php:327
+#, c-format
+msgid "Database error: %s"
+msgstr "Error en base de datos: %s"
+
+#: squirrelmail/functions/abook_database.php:221
+#: squirrelmail/functions/abook_database.php:260
+#: squirrelmail/functions/abook_database.php:293
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:247
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:290
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:319
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:348
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:383
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:436
+msgid "Addressbook is read-only"
+msgstr "La libreta de direcciones es de solo lectura"
+
+#: squirrelmail/functions/abook_database.php:231
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:252
+#, c-format
+msgid "User '%s' already exist"
+msgstr "Usuario '%s'ya existe"
+
+#: squirrelmail/functions/abook_database.php:303
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324
+#, c-format
+msgid "User '%s' does not exist"
+msgstr "El usuario '%s' no existe"
+
+#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:51
+msgid "Global address book"
+msgstr "Libro de direcciones Global"
+
+#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:71
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:94
+msgid "No such file or directory"
+msgstr "No se encontró el archivo o directorio"
+
+#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:81
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:114
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:150
+msgid "Open failed"
+msgstr "Error al abrir"
+
+#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:178
+#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:184
+#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:190
+msgid "Can not modify global address book"
+msgstr "La libreta global de direcciones no puede modificarse"
+
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:61
+msgid "Not a file name"
+msgstr "No es un nombre de archivo"
+
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:271
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:295
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330
+msgid "Could not lock datafile"
+msgstr "No se pudo bloquear el archivo de datos"
+
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:283
+msgid "Write to addressbook failed"
+msgstr "Error escribiendo la libreta de direcciones"
+
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:70
+msgid "Error initializing addressbook database."
+msgstr "Error inicializando la base de datos de direcciones."
+
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:79
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s"
+msgstr "Error abriendo el archivo %s"
+
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:89
+msgid "Error initializing global addressbook."
+msgstr "Error inicializando la libreta global de direcciones."
+
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:105
+#, c-format
+msgid "Error initializing LDAP server %s:"
+msgstr "Error inicializando el servidor LDAP %s:"
+
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:326
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:413
+msgid "Invalid input data"
+msgstr "Ingreso de datos invalido"
+
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:330
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:417
+msgid "Name is missing"
+msgstr "Falta el nombre"
+
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:334
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:421
+msgid "E-mail address is missing"
+msgstr "Falta la dirección de correo electrónico"
+
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:342
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:426
+msgid "Nickname contains illegal characters"
+msgstr "El apodo contiene caracteres no válidos"
+
+#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:116
+#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:140
+#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:164
+msgid "view"
+msgstr "ver"
+
+#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:180
+msgid "Business Card"
+msgstr "Tarjeta de Visita"
+
+#: squirrelmail/functions/date.php:91
+msgid "Sunday"
+msgstr "Domingo"
+
+#: squirrelmail/functions/date.php:94
+msgid "Monday"
+msgstr "Lunes"
+
+#: squirrelmail/functions/date.php:97
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Martes"
+
+#: squirrelmail/functions/date.php:100
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Miércoles"
+
+#: squirrelmail/functions/date.php:103
+msgid "Thursday"
+msgstr "Jueves"
+
+#: squirrelmail/functions/date.php:106
+msgid "Friday"
+msgstr "Viernes"
+
+#: squirrelmail/functions/date.php:109
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sábado"
+
+#: squirrelmail/functions/date.php:120
+msgid "January"
+msgstr "Enero"
+
+#: squirrelmail/functions/date.php:123
+msgid "February"
+msgstr "Febrero"
+
+#: squirrelmail/functions/date.php:126
+msgid "March"
+msgstr "Marzo"
+
+#: squirrelmail/functions/date.php:129
+msgid "April"
+msgstr "Abril"
+
+#: squirrelmail/functions/date.php:132
+msgid "May"
+msgstr "Mayo"
+
+#: squirrelmail/functions/date.php:135
+msgid "June"
+msgstr "Junio"
+
+#: squirrelmail/functions/date.php:138
+msgid "July"
+msgstr "Julio"
+
+#: squirrelmail/functions/date.php:141
+msgid "August"
+msgstr "Agosto"
+
+#: squirrelmail/functions/date.php:144
+msgid "September"
+msgstr "Septiembre"
+
+#: squirrelmail/functions/date.php:147
+msgid "October"
+msgstr "Octubre"
+
+#: squirrelmail/functions/date.php:150
+msgid "November"
+msgstr "Noviembre"
+
+#: squirrelmail/functions/date.php:153
+msgid "December"
+msgstr "Diciembre"
+
+#: squirrelmail/functions/date.php:178
+msgid "D, F j, Y g:i a"
+msgstr "D, j \\d\\e F \\d\\e Y, g:i a"
+
+#: squirrelmail/functions/date.php:180
+msgid "D, F j, Y G:i"
+msgstr "D, j \\d\\e F \\d\\e Y, G:i"
+
+#: squirrelmail/functions/date.php:202
+msgid "g:i a"
+msgstr "g:i a"
+
+#: squirrelmail/functions/date.php:204
+msgid "G:i"
+msgstr "G:i"
+
+#: squirrelmail/functions/date.php:209
+msgid "D, g:i a"
+msgstr "D, g:i a"
+
+#: squirrelmail/functions/date.php:211
+msgid "D, G:i"
+msgstr "D, G:i"
+
+#: squirrelmail/functions/date.php:215
+msgid "M j, Y"
+msgstr "j/m/Y"
+
+#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:83
+#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:86
+#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:205
+#, c-format
+msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
+msgstr "Archivo de preferencias %s no encontrado. Saliendo anormalmente."
+
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:23
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:206
+msgid "Unknown user or password incorrect."
+msgstr "Usuario o contraseña incorrecto."
+
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:25
+msgid "Click here to try again"
+msgstr "Pulse aquí para intentarlo de nuevo"
+
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:39
+#, c-format
+msgid "Welcome to %s's WebMail system"
+msgstr "Bienvenido al Correo Web de %s"
+
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:51
+#, c-format
+msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001."
+msgstr "Ejecutando SquirrelMail versión %s (c) 1999-2001."
+
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:76
+#, c-format
+msgid "Click here to return to %s"
+msgstr "Pulse aquí para volver a %s"
+
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:119
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:132
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:140
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:159
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:168
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:280
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:89
+msgid "ERROR : Could not complete request."
+msgstr "ERROR: No se pudo completar el pedido."
+
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:121
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:91
+msgid "Reason Given: "
+msgstr "Razón dada: "
+
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:128
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:98
+msgid "ERROR : Bad or malformed request."
+msgstr "ERROR: pedido erroneo o con formato erroneo."
+
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:130
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:100
+msgid "Server responded: "
+msgstr "El servidor respondió: "
+
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:166
+#, c-format
+msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
+msgstr "Error conectando al servidor IMAP: %s."
+
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:183
+#, c-format
+msgid "Bad request: %s"
+msgstr "Pedido Erroneo: %s"
+
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:185
+#, c-format
+msgid "Unknown error: %s"
+msgstr "Error desconocido: %s"
+
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:187
+msgid "Read data:"
+msgstr "Leer datos:"
+
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:134
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:161
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:282
+msgid "Unknown response from IMAP server: "
+msgstr "Contestación desconocida del servidor IMAP:"
+
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:142
+msgid "Unknown message number in reply from server: "
+msgstr "Número de mensaje desconocido en la contestación del servidor:"
+
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:170
+msgid "Unknown messagenumber in reply from server: "
+msgstr "Número de mensaje desconocido en contestación del servidor: "
+
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:179
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:208
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:452
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:502
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:876
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(sin asunto)"
+
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:180
+msgid "Unknown Sender"
+msgstr "Remitente Desconocido"
+
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:233
+msgid "No To Address"
+msgstr "Sin destinatario"
+
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:505
+msgid "(unknown sender)"
+msgstr "(remitente desconocido)"
+
+#: squirrelmail/functions/imap_search.php:62
+msgid "No Messages Found"
+msgstr "No se Encontraron Mensajes"
+
+#: squirrelmail/functions/imap_search.php:150
+msgid "Found"
+msgstr "Encontrado"
+
+#: squirrelmail/functions/imap_search.php:150
+msgid "messages"
+msgstr "mensajes"
+
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:409
+msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
+msgstr "Esta Carpeta esta Vacía"
+
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:493
+msgid "Move Selected To:"
+msgstr "Mover seleccionados a:"
+
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:496
+msgid "Transform Selected Messages"
+msgstr "Marcar mensajes seleccionados como"
+
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:512
+msgid "Move"
+msgstr "Mover"
+
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:516
+msgid "Expunge"
+msgstr "Purgar"
+
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:516
+msgid "mailbox"
+msgstr "buzón"
+
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:518
+msgid "Read"
+msgstr "Leído"
+
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:519
+msgid "Unread"
+msgstr "No Leído"
+
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:615
+msgid "Toggle All"
+msgstr "Cambia Todos"
+
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:637
+msgid "Unselect All"
+msgstr "De-seleccionar Todos"
+
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:639
+msgid "Select All"
+msgstr "Seleccionar Todos"
+
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:656
+#, c-format
+msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
+msgstr "Viendo Mensajes: del <B>%s</B> al <B>%s</B> (total %s)"
+
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:658
+#, c-format
+msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
+msgstr "Viendo Mensaje: <b>%s</b> (total 1)"
+
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:843
+msgid "Paginate"
+msgstr "Paginar"
+
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:850
+msgid "Show All"
+msgstr "Todos"
+
+#: squirrelmail/functions/mime.php:647
+msgid "Attachments"
+msgstr "Ficheros adjuntos"
+
+#: squirrelmail/functions/mime.php:686
+msgid "download"
+msgstr "descargar"
+
+#: squirrelmail/functions/mime.php:955
+msgid "Title:"
+msgstr "Título:"
+
+#: squirrelmail/functions/options.php:167
+#, c-format
+msgid "Option Type '%s' Not Found"
+msgstr "La opción %s no se ha encontrado"
+
+#: squirrelmail/functions/options.php:253
+msgid "Yes"
+msgstr "Si"
+
+#: squirrelmail/functions/options.php:258
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:72
+msgid "Current Folder"
+msgstr "Carpeta Actual"
+
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:81
+msgid "Compose"
+msgstr "Componer"
+
+#: squirrelmail/functions/prefs.php:45
+#, c-format
+msgid ""
+"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
+"default preference file."
+msgstr ""
+"El archivo de preferencias, %s, no existe. Desconéctese y vuelva a ingresar "
+"para regenerar el archivo por omisión."
+
+#: squirrelmail/functions/prefs.php:167 squirrelmail/functions/prefs.php:172
+msgid "Error opening "
+msgstr "Error abriendo "
+
+#: squirrelmail/functions/prefs.php:168
+msgid "Default preference file not found!"
+msgstr "¡No se encuentra el fichero de preferencias por omisión!"
+
+#: squirrelmail/functions/prefs.php:169 squirrelmail/functions/prefs.php:174
+#: squirrelmail/functions/prefs.php:268
+msgid "Please contact your system administrator and report this error."
+msgstr "Contacte con su administrador y comuníquele este error."
+
+#: squirrelmail/functions/prefs.php:173
+msgid "Could not create initial preference file!"
+msgstr "¡No se pudo crear el fichero inicial de preferencias!"
+
+#: squirrelmail/functions/prefs.php:266
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "Error creando el directorio %s."
+
+#: squirrelmail/functions/prefs.php:267
+msgid "Could not create hashed directory structure!"
+msgstr "¡No pude crear la estructura de directorios!"
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:360
+msgid ""
+"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
+"is a pretty reliable list to scan spam from."
+msgstr ""
+"COMERCIAL - Esta lista contiene servidores reconocidos como emisores de "
+"mensajes SPAM y resulta muy fiable."
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:368
+msgid ""
+"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
+"be relayed through their system will be banned with this.  Another good one "
+"to use."
+msgstr ""
+"COMERCIAL - Los servidores que estén configurados ( o mal configurados) para "
+"permitir correo SPAM pasar a través de ellos serán bloqueados. Muy bueno."
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:376
+msgid ""
+"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
+"their ISP's mail servers to send mail.  Spammers typically get a dial-up "
+"account and send spam directly from there."
+msgstr ""
+"COMERCIAL - Los usuarios que conectan a través de una línea conmutada a "
+"menudo son filtrados, ya que deberían de usar los servidores de correo de "
+"sus ISP. Es típico que los \"Spammers\" utilicen una cuenta de este tipo "
+"para mandar sus mensajes."
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:384
+msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
+msgstr "COMERCIAL - RBL + listado \"Blackhole\"."
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:392
+msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
+msgstr "COMERCIAL - RBL+ listado \"OpenRelay\"."
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:400
+msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
+msgstr "COMERCIAL - RBL+ conexiones RTC."
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:408
+msgid ""
+"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
+"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
+msgstr ""
+"GRATUITO - Enlaces Osirusoft - Lista \"Osirusoft\" de enlaces abiertos. "
+"Parece que también incluye servidores empleados por las respuestas "
+"automáticas de abuse@uunet.net"
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:416
+msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
+msgstr ""
+"GRATUITO - RTC de \"Osirusoft\" - Lista SPAM de \"Osirusoft\" de conexiones "
+"RTC."
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:424
+msgid ""
+"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
+"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
+"to catch abuse auto-replies from some ISPs."
+msgstr ""
+"GRATUITO - Lista Osirusoft de Emisores SPAM Confirmados - Sitios que mandan "
+"SPAM continuamente y que han sido añadidos manualmente después de múltiples "
+"nominaciones. A usar con precaución ya que parece emplear respuestas "
+"automáticas de algunos ISPs."
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:432
+msgid ""
+"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
+"other mail servers that are not secure."
+msgstr ""
+"GRATUITO - \"Osirusoft Smart Hosts\" - Lista de servidores seguros que sin "
+"embargo permiten el paso a terceros que no lo son."
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:440
+msgid ""
+"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
+"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
+"abuse auto-replies from some ISPs."
+msgstr ""
+"GRATUITO - Lista de Osirusoft de Desarrolladores de Programas SPAM - Se "
+"piensa que estas IPs pertenecen a desarrolladores de programas SPAM. Parece "
+"que intercepta abusos en las respuestas de algunos ISPs."
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:448
+msgid ""
+"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
+"users in without confirmation."
+msgstr "GRATUITO - Lista Osirusoft de Servidores \"Opt-In\" sin confirmar."
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:456
+msgid ""
+"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
+"false positives than ORBS did though."
+msgstr ""
+"GRATUITO - ORDB nació cuando ORBS desapareció. Al parecer tiene menos falsos "
+"positivos de los que tenia ORBS."
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:464
+msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)."
+msgstr "GRATUITO - Otro sustituto de ORBS (solo usa la base de datos INPUTS)"
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:472
+msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)."
+msgstr "GRATUITO - Otro sustituto de ORBS (solo usa la base de datos INPUTS)."
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:480
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
+msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Fuentes SPAM directa."
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:488
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
+msgstr ""
+"GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Lista de conexiones RTC - incluye algunas IPs "
+"DSL."
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:496
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
+msgstr ""
+"GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Emisores masivos que no emplean \"opt in\" "
+"confirmados."
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:504
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
+msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Otros servidores varios."
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:512
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
+msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Servidores de Simple Fase."
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:520
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
+msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Servidores de Soporte de SPAM."
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:528
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
+msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - IPs de formularios WEB."
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:536
+msgid ""
+"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
+"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
+"you NOT use their service."
+msgstr ""
+"GRATUITO - Parece que Dorkslayers solo incluye muy malos enlaces abiertos "
+"fuera de los EEUU. Aunque es bastante interesante, su página web recomienda "
+"que NO se use su servicio."
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:544
+msgid ""
+"FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be "
+"SLOOOOOOW!"
+msgstr ""
+"GRATUITO - ORBL es otra variante de ORBS creada después de su cierre. Puede "
+"ser muy lento."
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:552
+msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only."
+msgstr "GRATUITO - orbz.gst-group.co.uk - Solo entradas."
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:560
+msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only."
+msgstr "GRATUITO - orbz.gst-group.co.uk - Solo salidas."
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:568
+msgid ""
+"FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email "
+"addressed to postmaster@<theirdomain>."
+msgstr ""
+"GRATUITO - La lista orbz.gst-group.co.uk incluye, además de enlaces "
+"abiertos, servidores que niegan el paso a mensajes para la dirección "
+"postmaster@<su_dominio>."
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:576
+#, c-format
+msgid ""
+"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
+"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
+msgstr ""
+"GRATUITO (de momento) - SPAMCOP - Una solución interesante que relaciona "
+"servidores que tienen un ratio muy elevado de SPAM (85% o superior)."
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
+msgid "Message Filtering"
+msgstr "Filtrado de Mensajes"
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:78
+msgid "Match:"
+msgstr "Coincidencia:"
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:104
+msgid "Contains:"
+msgstr "Contiene:"
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:116
+msgid "Move to:"
+msgstr "Mover a:"
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:158
+msgid "Down"
+msgstr "Abajo"
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:164
+msgid "Up"
+msgstr "Arriba"
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:167
+#, c-format
+msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
+msgstr "Si <b>%s</b> contiene <b>%s</b> muévelo a <b>%s</b>"
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:78
+msgid "Message Filters"
+msgstr "Filtros de Mensajes"
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:80
+msgid ""
+"Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
+"filtered into different folders for easier organization."
+msgstr ""
+"El filtrado de mensajes permite organizar los mensajes en carpetas "
+"automáticamente."
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:86
+msgid "SPAM Filters"
+msgstr "Filtros de Correo Masivo (SPAM)"
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:88
+msgid ""
+"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
+"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
+msgstr ""
+"Los filtros para correo masivo (SPAM) le permite seleccionar algunos de las "
+"muchas listas negras basadas en DNS que existen para detectar mensajes "
+"basura en su buzón y moverlos a otra carpeta (como por ejemplo la papelera)."
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:53
+msgid "Spam Filtering"
+msgstr "Filtro SPAM"
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57
+msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
+msgstr ""
+"¡ATENCIÓN! Pida a su administrador del sistema que active la variable "
+"SpamFilters_YourHop."
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:77
+msgid "Move spam to:"
+msgstr "Mover SPAM a:"
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:94
+msgid ""
+"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
+"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
+"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
+"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
+"around."
+msgstr ""
+"Mover mensajes SPAM directamente a la papelera no es buena idea al principio "
+"ya que algunos mensajes importantes pueden perderse accidentalmente mientras "
+"afina la detección . No obstante asegúrese que la carpeta elegida como "
+"destino se limpia de vez en cuando para evitar aglomeraciones."
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:97
+msgid "What to Scan:"
+msgstr "Comprobar:"
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102
+msgid "All messages"
+msgstr "Todos los mensajes"
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:106
+msgid "Only unread messages"
+msgstr "Solo mensajes sin leer"
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:112
+msgid ""
+"The more messages you scan, the longer it takes.  I would suggest that you "
+"scan only new messages.  If you make a change to your filters, I would set "
+"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
+"scan only new messages.  That way, your new spam filters will be applied and "
+"you'll scan even the spam you read with the new filters."
+msgstr ""
+"Cuanto más mensajes compruebe, más tarda. Le sugerimos que solo compruebe "
+"mensajes nuevos en funcionamiento normal. Si realiza algún cambio en los "
+"filtros cámbielo a Todos los mensajes, entre en su carpeta de entrada, y "
+"vuelva a situarlo en solo mensajes nuevos. De esta manera aplicará el filtro "
+"sobre mensajes anteriores antes de volver al funcionamiento normal."
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:138
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:150
+#, c-format
+msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
+msgstr "Mandar SPAM a <b>%s</b>"
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:150
+msgid "[<i>not set yet</i>]"
+msgstr "[<i>no definido aún</i>]"
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152
+#, c-format
+msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
+msgstr "La comprobación de mensajes se limita a <b>%s</b>"
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152
+msgid "New Messages Only"
+msgstr "Solo mensajes nuevos"
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152
+msgid "All Messages"
+msgstr "Todos los mensajes"
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
+msgid "ON"
+msgstr "ACTIVO"
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:164
+msgid "OFF"
+msgstr "INACTIVO"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:46
+msgid "SpellChecker Options"
+msgstr "Opciones del Corrector Otrográfico"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:48
+msgid ""
+"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
+"choose which languages should be available to you when spell-checking."
+msgstr ""
+"Aquí puede definir la manera de almacenar su diccionario personal, editarlo,"
+"o elegir los idiomas que deberán estar disponibles durante la comprobación "
+"de la ortografía."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:64
+msgid "Check Spelling"
+msgstr "Ortografía"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:35
+msgid "Back to &quot;SpellChecker Options&quot; page"
+msgstr "Volver a las opciones de &quot;SpellChecker&quot;"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:210
+msgid "ATTENTION:"
+msgstr "ATENCIÓN:"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:211
+msgid ""
+"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
+"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
+"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
+"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
+"password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it "
+"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
+"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
+"it, the encrypted data is no longer accessible."
+msgstr ""
+"SquirrelSpell no pudo descifrar su diccionario personal. Probablemente el "
+"problema consista en que ha cambiado la contraseña de su correo. Para poder "
+"continuar tendrá que introducir su contraseña antigua para que SquirrelSpell "
+"pueda descifrar su diccionario personal. A continuación se volverá a cifrar "
+"con su contraseña nueva. <br> Si su diccionario no estaba cifrado significa "
+"que se ha estropeado irreversiblemente, tendrá que borrarlo y crear uno "
+"nuevo, lo mismo que si ha olvidado su antigua contraseña sin la que es "
+"imposible recuperar su diccionario."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:217
+msgid "Delete my dictionary and start a new one"
+msgstr "Borrar el directorio personal y comenzar uno nuevo"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:218
+msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
+msgstr "Descifrar diccionario personal con la clave antigua:"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:221
+msgid "Proceed"
+msgstr "Proceder"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:227
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:229
+msgid "Error Decrypting Dictionary"
+msgstr "Error Descifrando el Diccionario"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_interface.php:43
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_options.php:41
+msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED."
+msgstr ""
+"Se ha producido un intento de intrusión no autorizado. Administrador del "
+"sistema contactado."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:24
+msgid "Your personal dictionary was erased."
+msgstr "Se eliminó su diccionario personal."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:25
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:32
+msgid "Dictionary Erased"
+msgstr "Diccionario Borrado"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:30
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:57
+msgid "Close this Window"
+msgstr "Cerrar esta Ventana"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:48
+msgid ""
+"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
+"&quot;SpellChecker options&quot; menu and make your selection again."
+msgstr ""
+"Su diccionario personal ha sido cifrado correctamente. Vuelva a la página de "
+"opciones de SpellChecker y vuelva a realizar su selección."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:51
+msgid "Successful Re-encryption"
+msgstr "Cifrado Correcto"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:54
+msgid ""
+"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
+"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
+"over."
+msgstr ""
+"Su diccionario personal ha sido cifrado correctamente. Por favor cierre esta "
+"venta y pulse sobre el botón \"Otrografía\" de nuevo para volver a empezar "
+"la comprobación"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:59
+msgid "Dictionary re-encrypted"
+msgstr "Diccionario Cifrado"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:25
+msgid ""
+"Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
+"stored in an <strong>encrypted format</strong>."
+msgstr ""
+"Su diccionario personal ha sido <b>cifrado</b> y ha sido almacenado en un "
+"formato <b>cifrado</b>."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:36
+msgid ""
+"Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
+"stored as <strong>clear text</strong>."
+msgstr ""
+"Su diccionario personal ha sido <b>descifrado</b> y se ha almacenado como "
+"<b>texto</b> sin cifrar."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:44
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:45
+msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
+msgstr "Opciones de Cifrado del Diccionario Personal"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:121
+msgid "SquirrelSpell Results"
+msgstr "Resultados de SquirrelSpell"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:170
+#, c-format
+msgid "Found %s errors"
+msgstr "Se encontraron %s errores"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:183
+msgid "Line with an error:"
+msgstr "Línea que contiene la falta:"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:192
+msgid "Error:"
+msgstr "Error:"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:200
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Sugerencias:"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:206
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Sugerencias"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:214
+msgid "Change to:"
+msgstr "Cambiar a:"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:223
+msgid "Occurs times:"
+msgstr "Nº de veces:"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:239
+msgid "Change this word"
+msgstr "Cambia esta palabra"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:240
+msgid "Change"
+msgstr "Cambiar"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:242
+msgid "Change ALL occurances of this word"
+msgstr "Cambia TODAS las apariciones de esta palabra"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:243
+msgid "Change All"
+msgstr "Cambia Todos"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:245
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Ignora esta palabra"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:246
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorar"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:248
+msgid "Ignore ALL occurances this word"
+msgstr "Ignora TODAS las apariciones de esta palabra"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:249
+msgid "Ignore All"
+msgstr "Ignora Todos"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:251
+msgid "Add this word to your personal dictionary"
+msgstr "Agregar esta palabra a su diccionario personal"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:252
+msgid "Add to Dic"
+msgstr "Agregar"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:264
+msgid "Close and Commit"
+msgstr "Cerrar y Corregir"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:266
+msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
+msgstr "La comprobación no ha terminado aún. ¿Confirma el cierre y corrección?"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:269
+msgid "Close and Cancel"
+msgstr "Cerrar y Cancelar"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:271
+msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
+msgstr "La comprobación no ha terminado aún. ¿Confirma la cancelación?"
+
+#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:285
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:50
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:286
+msgid "No errors found"
+msgstr "No se encontraron errores"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56
+msgid "Personal Dictionary"
+msgstr "Diccionario Personal"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:61
+msgid "No words in your personal dictionary."
+msgstr "Su diccionario personal no contiene ninguna palabra."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:24
+msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
+msgstr "Por favor marque todas las palabras que desea borrar de su diccionario."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:35
+#, c-format
+msgid "%s dictionary"
+msgstr "diccionario %s"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:54
+msgid "Delete checked words"
+msgstr "Borrar palabras seleccionadas"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:65
+msgid "Edit your Personal Dictionary"
+msgstr "Editar el Diccionario Personal"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:22
+msgid ""
+"<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
+"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
+"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
+"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
+"what is stored in your personal dictionary.</p> <p><strong>ATTENTION:</"
+"strong> If you forget your password, your personal dictionary will become "
+"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your "
+"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your "
+"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Su diccionario personal está <b>cifrado</b>. Esto ayuda a proteger su "
+"intimidad en el caso de que la seguridad del correo web esté comprometida y "
+"su diccionario personal sea robado por terceros. Actualmente la contraseña "
+"de cifrado empleada es la misma que la de su buzón.</p><p><b>ATENCIÓN:</b> "
+"Si olvida su contraseña su diccionario personal no podrá emplearse, puesto "
+"que no podrá ser descifrado. Si cambia la contraseña de su buzón "
+"SquirrelSpell se dará cuenta  y le pedirá su contraseña antigua para cambiar "
+"el cifrado del diccionario.</p>"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:26
+msgid "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
+msgstr "Por favor descifra mi diccionario personal y guárdalo en modo texto."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:29
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:42
+msgid "Change crypto settings"
+msgstr "Cambiar opciones de cifrado"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:35
+msgid ""
+"<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You "
+"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
+"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
+"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
+"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password).</"
+"p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your personal "
+"dictionary, you must remember that it gets &quot;hashed&quot; with your "
+"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator "
+"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and "
+"will have to be created anew. However, if you or your system administrator "
+"change your mailbox password but you still have the old password at hand, "
+"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the "
+"new value.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Actualmente su diccionario personal <b>no está cifrado</b>. Si lo desea "
+"puede hacerlo para proteger su intimidad en el caso en el que la seguridad "
+"del correo WEB se vea comprometida y se robe el fichero que contiene su "
+"diccionario. Una vez cifrado, es muy improbable que se pueda ver su "
+"contenido sin conocer su contraseña (que equivale a la de su buzón de "
+"correo).</p><b>ATENCIÓN:</b> Si una vez el diccionario cifrado usted "
+"olvidara la contraseña, este no podría volver a utilizarse. En cualquier "
+"caso, si se produjera algún cambio en la contraseña de su buzón deberá de "
+"facilitar la contraseña antigua para poder cifrar el diccionario con la "
+"clave nueva.</p>"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:39
+msgid "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
+msgstr "Por favor cifra mi diccionario."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:22
+#, c-format
+msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
+msgstr "Borrando las siguientes palabras del diccionario <b>%s</b>:"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:52
+msgid "All done!"
+msgstr "¡Hecho!"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:53
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:51
+msgid "Personal Dictionary Updated"
+msgstr "Diccionario Personal Actualizado"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56
+msgid "No changes requested."
+msgstr "No hay cambios pendientes"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:25
+msgid "Please wait, communicating with the server..."
+msgstr "Espere un momento, comunicando con el servidor ..."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:32
+msgid ""
+"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
+"message:"
+msgstr ""
+"Por favor, seleccione el diccionario que desea usar para comprobar la "
+"ortografía de este mensaje."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:44
+msgid "Go"
+msgstr "Adelante"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:48
+msgid "SquirrelSpell Initiating"
+msgstr "Iniciando SquirrelSpell"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:56
+#, c-format
+msgid ""
+"Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
+"default dictionary."
+msgstr ""
+"Opciones ajustada a: <b>%s</b>, usando <b>%s</b> como diccionario por "
+"omisión."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:61
+#, c-format
+msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
+msgstr ""
+"Usando el diccionario <b>%s</b> (establecido por omisión) para comprobar la "
+"ortografía"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:69
+msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
+msgstr "Opciones de Diccionarios Intl. Actualizadas"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:19
+msgid ""
+"Please check any available international dictionaries which you would like "
+"to use when spellchecking:"
+msgstr ""
+"Por favor, seleccione de los diccionarios disponibles aquellos que le  "
+"gustaría emplear para comprobar la ortografía."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:26
+msgid "Make this dictionary my default selection:"
+msgstr "Establecer este diccionario por omisión:"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:41
+msgid "Make these changes"
+msgstr "Hacer estos cambios"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:42
+msgid "Add International Dictionaries"
+msgstr "Agregar Diccionarios Internacionales"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:18
+msgid "Please choose which options you wish to set up:"
+msgstr "Por favor, seleccione las opciones que desea establecer:"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:22
+msgid "Edit your personal dictionary"
+msgstr "Edite su diccionario personal"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:27
+msgid "Set up international dictionaries"
+msgstr "Establecer diccionarios internacionales"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:35
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39
+msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
+msgstr "Cifrado del diccionario personal"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39
+msgid "not available"
+msgstr "no disponible"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:43
+msgid "SquirrelSpell Options Menu"
+msgstr "Menú de Opciones de SquirrelSpell"
+
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
+msgid "Translator"
+msgstr "Traductor"
+
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:100
+msgid "Your server options are as follows:"
+msgstr "Estas son sus opciones de servidor:"
+
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105
+msgid "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
+msgstr ""
+"13 pares de idiomas, un máximo de 1000 caracteres traducidos, motor de "
+"Systran"
+
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108
+msgid "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
+msgstr "10 pares de idiomas, máximo de 25 ks. traducidos, motor de Systran"
+
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111
+msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
+msgstr "12 pares de idiomas, no hay límites conocidos, motor de Systran"
+
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114
+msgid ""
+"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
+"InterTran"
+msgstr ""
+"767 pares de idiomas, no hay límites conocidos, motor InterTran de "
+"Translation Experts"
+
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117
+msgid "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
+msgstr ""
+"8 pares de idiomas, no hay límites conocidos, motor GPLTrans (gratuito, open "
+"source)"
+
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123
+msgid ""
+"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
+"be located."
+msgstr ""
+"También puede decidir si quiere que se muestre el selector de traducción, y "
+"donde quiere que se sitúe"
+
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:127
+msgid "Select your translator:"
+msgstr "Seleccione su traductor:"
+
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:139
+msgid "When reading:"
+msgstr "Leyendo:"
+
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144
+msgid "Show translation box"
+msgstr "Mostrar selector de traducción"
+
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:146
+msgid "to the left"
+msgstr "la izquierda"
+
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:147
+msgid "in the center"
+msgstr "en el centro"
+
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:148
+msgid "to the right"
+msgstr "a la derecha"
+
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153
+msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
+msgstr "Traducir en el interior del marco de SquirrelMail"
+
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:156
+msgid "When composing:"
+msgstr "Redactando:"
+
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160
+msgid "Not yet functional, currently does nothing"
+msgstr "Aún no funciona."
+
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104
+msgid "Translation Options"
+msgstr "Opciones de Traducción"
+
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106
+msgid ""
+"Which translator should be used when you get messages in a different "
+"language?"
+msgstr "¿Que traductor debe usarse al recibir mensajes en otros idiomas?"
+
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481
+#, c-format
+msgid "%s to %s"
+msgstr "De %s a %s"
+
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483
+msgid "English"
+msgstr "Inglés"
+
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467
+msgid "French"
+msgstr "Francés"
+
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470
+msgid "German"
+msgstr "Alemán"
+
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiano"
+
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugués"
+
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482
+msgid "Spanish"
+msgstr "Español"
+
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397
+msgid "Russian"
+msgstr "Ruso"
+
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485
+msgid "Translate"
+msgstr "Traducir"
+
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376
+msgid "Brazilian Portuguese"
+msgstr "Portugués Brasileño"
+
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Búlgaro"
+
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378
+msgid "Croatian"
+msgstr "Croata"
+
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379
+msgid "Czech"
+msgstr "Checo"
+
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380
+msgid "Danish"
+msgstr "Danés"
+
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416
+msgid "Dutch"
+msgstr "Holandés"
+
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383
+msgid "European Spanish"
+msgstr "Español Europeo"
+
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finés"
+
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387
+msgid "Greek"
+msgstr "Griego"
+
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Húngaro"
+
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islandés"
+
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japonés"
+
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392
+msgid "Latin American Spanish"
+msgstr "Español Latino Americano"
+
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Noruego"
+
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394
+msgid "Polish"
+msgstr "Polaco"
+
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396
+msgid "Romanian"
+msgstr "Rumano"
+
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398
+msgid "Serbian"
+msgstr "Serbio"
+
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Esloveno"
+
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401
+msgid "Swedish"
+msgstr "Sueco"
+
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402
+msgid "Welsh"
+msgstr "Galés"
+
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419
+msgid "Indonesian"
+msgstr "Indonesio"
+
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421
+msgid "Latin"
+msgstr "Latín"
+
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34
+msgid "New Mail Notification"
+msgstr "Aviso de Correo Nuevo"
+
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
+msgid ""
+"Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
+"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
+"to play in the provided file box."
+msgstr ""
+"Seleccione <b>Activar Reproducción de Sonido</b> para activar la "
+"reproducción de un archivo de sonido cuando lleguen mensajes nuevos. Una vez "
+"activado podrá seleccionar el archivo que desee en el recuadro de selección."
+
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:39
+msgid ""
+"The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
+"folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
+msgstr ""
+"La opción <b>Comprobar en todas las carpetas</b> permite buscar mensajes "
+"nuevos en todas sus carpetas, no solo en <b>INBOX</b>."
+
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41
+msgid ""
+"Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
+"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
+msgstr ""
+"Si activa la opción <b>Mostrar Ventana Emergente</b> se abrirá una ventana "
+"nueva para avisar del correo nuevo."
+
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:43
+msgid ""
+"Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
+"Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
+"been \"viewed\" or checked yet.  This can prevent being continuously annoyed "
+"by sounds or popups for unseen mail."
+msgstr ""
+"Activando <b>Contar solo mensajes RECIENTES</b> le permite ser avisado "
+"solamente la primera vez que se detecta un determinado mensaje. "
+"Notificándole exclusivamente en la primera entrada."
+
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45
+msgid ""
+"Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
+"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
+"only works in IE but you won't see errors with other browsers).  This will "
+"always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> "
+"enabled."
+msgstr ""
+"Si <b>Cambiar el título en navegadores compatibles</b> se encuentra activado "
+"el título de la ventana cambiará conforme lleguen mensajes nuevos (Necesita "
+"Javascript y en principio solo funciona con IE)"
+
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47
+msgid ""
+"Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
+"mail arrives.  Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
+"the <b>local media file</b> box to play from the local computer.  If no file "
+"is specified, the system will use a default from the server."
+msgstr ""
+"Seleccione de la lista <b>fichero de servidor</b> el archivo de sonido que "
+"desea reproducir al llegar correo nuevo. Si elije un <b>Fichero Local</b> "
+"puede reproducir ficheros ubicados en su disco duro. Si no se selecciona "
+"ningún archivo se reproducirá el fichero de servidor establecido por omisión."
+
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:57
+msgid "Enable Media Playing"
+msgstr "Activar Reproducción de Sonido"
+
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:65
+msgid "Check all boxes, not just INBOX"
+msgstr "Comprobar en todas las carpetas"
+
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:73
+msgid "Count only messages that are RECENT"
+msgstr "Contar solo mensajes RECIENTES"
+
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81
+msgid "Change title on supported browsers."
+msgstr "Cambiar el título en navegadores compatibles."
+
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89
+msgid "requires JavaScript to work"
+msgstr "requiere Javascript"
+
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89
+msgid "Show popup window on new mail"
+msgstr "Mostrar Ventana Emergente"
+
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
+msgid "Select server file:"
+msgstr "Fichero Remoto:"
+
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:94
+msgid "(local media)"
+msgstr "(medio local)"
+
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111
+msgid "Try"
+msgstr "Probar"
+
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:119
+msgid "Local Media File:"
+msgstr "Fichero Local:"
+
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:125
+msgid "Current File:"
+msgstr "Fichero Actual:"
+
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20
+msgid "New Mail"
+msgstr "Correo Nuevo"
+
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27
+msgid "SquirrelMail Notice:"
+msgstr "Aviso de SquirrelMail:"
+
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31
+msgid "You have new mail!"
+msgstr "¡Tiene correo nuevo!"
+
+#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
+msgid "NewMail Options"
+msgstr "Opciones de Correo Nuevo"
+
+#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80
+msgid ""
+"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
+"when new mail arrives."
+msgstr "Establece las opciones para la notificación de mensajes nuevos."
+
+#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129
+msgid "New Mail Notification options saved"
+msgstr "Opciones de Notificación de Correo guardadad"
+
+#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202
+#, c-format
+msgid "%s New Messages"
+msgstr "%s Mensajes Nuevos"
+
+#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206
+#, c-format
+msgid "%s New Message"
+msgstr "%s Mensaje Nuevo"
+
+#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24
+msgid "Test Sound"
+msgstr "Probar Sonido"
+
+#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30
+msgid "Loading the sound..."
+msgstr "Cargando el sonido ..."
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
+msgid "POP3 connect:"
+msgstr "POP3 conexión:"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
+msgid "No server specified"
+msgstr "No se ha especificado un servidor"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
+msgid "Error "
+msgstr "Error "
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110
+msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
+msgstr "POP3: NOOP OK prematuro, no cumple el RFC 1939"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
+msgid "POP3 noop:"
+msgstr "POP3 noop:"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
+msgid "No connection to server"
+msgstr "No hay conexión al servidor"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
+msgid "POP3 user:"
+msgstr "POP3 usuario:"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
+msgid "no login ID submitted"
+msgstr "no se ha emitido el identificador"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
+msgid "connection not established"
+msgstr "la conexión no se ha establecido"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
+msgid "POP3 pass:"
+msgstr "POP3 contraseñas:"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
+msgid "No password submitted"
+msgstr "No se ha mandado la contraseña"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
+msgid "authentication failed "
+msgstr "falló la identificación"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
+msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
+msgstr "Fallo de NOOP. El servidor no cumple el RFC 1939"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
+msgid "POP3 apop:"
+msgstr "POP3 apop:"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
+msgid "No login ID submitted"
+msgstr "No se ha facilitado identificador"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
+msgid "No server banner"
+msgstr "El servidor no se identifica"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
+msgid "abort"
+msgstr "abortado"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
+msgid "apop authentication failed"
+msgstr "falló la identificación apop"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
+msgid "POP3 login:"
+msgstr "POP3 identificación:"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
+msgid "POP3 top:"
+msgstr "POP3 primero:"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
+msgid "POP3 pop_list:"
+msgstr "POP3 lista:"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
+msgid "Premature end of list"
+msgstr "Fin de lista prematuro"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
+msgid "POP3 get:"
+msgstr "POP3 recogida:"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
+msgid "POP3 last:"
+msgstr "POP3 último:"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
+msgid "POP3 reset:"
+msgstr "POP3 reset:"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
+msgid "POP3 send_cmd:"
+msgstr "POP3 mandar cmd:"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
+msgid "Empty command string"
+msgstr "Cadena de comandos vacía"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
+msgid "POP3 quit:"
+msgstr "POP3 fin:"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
+msgid "connection does not exist"
+msgstr "no existe la conexión"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
+msgid "POP3 uidl:"
+msgstr "POP3 uidl:"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
+msgid "POP3 delete:"
+msgstr "POP3 borrado:"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
+msgid "No msg number submitted"
+msgstr "No se ha comunicado el número del mensaje"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
+msgid "Command failed "
+msgstr "El comando falló "
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54
+msgid "Remote POP server Fetching Mail"
+msgstr "Recogida POP3 de Correo Remoto"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63
+msgid "Select Server:"
+msgstr "Seleccione Servidor:"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65
+msgid "All"
+msgstr "Todos"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78
+msgid "Password for"
+msgstr "Contraseña para"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85
+msgid "Fetch Mail"
+msgstr "Recoger Correo"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117
+msgid "Fetching from "
+msgstr "Recogiendo desde "
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184
+msgid "Oops, "
+msgstr "Atención, "
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128
+msgid "Opening IMAP server"
+msgstr "Abriendo el IMAP"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131
+msgid "Opening POP server"
+msgstr "Abriendo el POP"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123
+msgid "Login Failed:"
+msgstr "Fallo de identificación"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151
+msgid "Login OK: No new messages"
+msgstr "Identificación Correcta: No hay mensajes nuevos"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156
+msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
+msgstr "Identificación Correcta: El buzón esta VACÍO"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
+msgid "Login OK: Inbox contains ["
+msgstr "Identificación Correcta: El buzón contiene ["
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
+msgid "] messages"
+msgstr "] mensajes"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164
+msgid "Fetching UIDL..."
+msgstr "Comprobando UIDL..."
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154
+msgid "Server does not support UIDL."
+msgstr "El servidor no soporta UIDL."
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172
+msgid "Leaving Mail on Server..."
+msgstr "Dejando el correo en el Servidor"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174
+msgid "Deleting messages from server..."
+msgstr "Borrando mensajes del servidor..."
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178
+msgid "Fetching message "
+msgstr "Recogiendo mensaje "
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201
+msgid "Message appended to mailbox"
+msgstr "Mensaje añadido al buzón"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
+msgid "Message "
+msgstr "Mensaje "
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
+msgid " deleted from Remote Server!"
+msgstr " borrado del servidor remoto."
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207
+msgid "Delete failed:"
+msgstr "Falló el Borrado:"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185
+msgid "Error Appending Message!"
+msgstr "¡Ocurrió un error incorporando un mensaje!"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216
+msgid "Closing POP"
+msgstr "Cerrando POP"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218
+msgid "Logging out from IMAP"
+msgstr "Desconectando del IMAP"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221
+msgid "Saving UIDL"
+msgstr "Guardando UIDL"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105
+msgid "Remote POP server settings"
+msgstr "Configuración de Cuentas POP3"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107
+msgid ""
+"You should be aware that the encryption used to store your password is not "
+"perfectly secure.  However, if you are using pop, there is inherently no "
+"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
+"server can be undone by a hacker reading the source to this file."
+msgstr ""
+"Debe saber que el cifrado usado para almacenar las contraseñas no es del "
+"todo seguro, y que un hacker con podría descifrarlas bajo determinadas "
+"circunstancias. Por otra parte, las cuentas POP no disponen de cifrado en si "
+"mismas. "
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109
+msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
+msgstr "Si no introduce la contraseña se le pedirá durante la recogida."
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113
+msgid "Encrypt passwords (informative only)"
+msgstr "Cifrar contraseñas (informativo)"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:151
+msgid "Add Server"
+msgstr "Añadir Servidor"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201
+msgid "Server:"
+msgstr "Servidor:"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:203
+msgid "Alias:"
+msgstr "Descripción:"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:205
+msgid "Username:"
+msgstr "Nombre de Usuario"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:209
+msgid "Store in Folder:"
+msgstr "Carpeta de Destino:"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:148
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233
+msgid "Leave Mail on Server"
+msgstr "Dejar el correo en el Servidor"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:235
+msgid "Check mail during login"
+msgstr "Comprobar el correo a la entrada"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:150
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237
+msgid "Check mail during folder refresh"
+msgstr "Comprobar correo durante el refresco"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238
+msgid "Modify Server"
+msgstr "Modificar Servidor"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161
+msgid "Server Name:"
+msgstr "Nombre de Servidor:"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:167
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190
+msgid "Modify"
+msgstr "Modificar"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:171
+msgid "No-one server in use. Try to add."
+msgstr "No existen cuentas. Cree una,"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:177
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:243
+msgid "Fetching Servers"
+msgstr "Servidores de Recogida"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181
+msgid "Confirm Deletion of a Server"
+msgstr "Confirme el borrado del servidor"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185
+msgid "Selected Server:"
+msgstr "Servidor Borrado:"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:186
+msgid "Confirm delete of selected server?"
+msgstr "¿Confirma el borrado del servidor?"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Confirmar Borrado"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196
+msgid "Mofify a Server"
+msgstr "Modificar un Servidor"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246
+msgid "Undefined Function"
+msgstr "Función no definida"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:248
+msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
+msgstr "¡Eh! ¿Qué estás buscando?"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30
+msgid "Fetch"
+msgstr "Recoger"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162
+msgid "Warning, "
+msgstr "Atención, "
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198
+msgid "Mail Fetch Result:"
+msgstr "Resultado de la recogida:"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223
+msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
+msgstr "Recogida de Cuentas POP3"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225
+msgid ""
+"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
+"account on this server."
+msgstr ""
+"Esta opción configura los datos necesarios para recoger en su cuenta de este "
+"servidor correo de cuentas POP3."
+
+#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65
+msgid "Bug Reports:"
+msgstr "Reporte de Errores:"
+
+#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70
+msgid "Show button in toolbar"
+msgstr "Mostrar botón en la línea superior."
+
+#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94
+msgid "Sent Subfolders Options"
+msgstr "Opciones de Carpetas Subordinadas de Mensajes Enviados"
+
+#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99
+msgid "Use Sent Subfolders"
+msgstr "Emplear Carpetas Subordinadas de Mensajes Enviados"
+
+#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102
+msgid "Disabled"
+msgstr "Desactivado"
+
+#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103
+msgid "Monthly"
+msgstr "Mensualmente"
+
+#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104
+msgid "Quarterly"
+msgstr "Trimestralmente"
+
+#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105
+msgid "Yearly"
+msgstr "Anualmente"
+
+#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120
+msgid "Base Sent Folder"
+msgstr "Carpeta Base de Mensajes Enviados"
+