msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: $Id$\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-18 10:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-01-19 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-25 09:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-01-30 13:39+0200\n"
"Last-Translator: Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=windows-1257\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CP1257\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Address Book"
msgstr "Atitinka serverio laiko juostà"
msgid "Error opening timezone config, contact administrator."
-msgstr "Ávyko klaida atidarant laiko juostø failà, susisiekite su administratoriumi."
+msgstr ""
+"Ávyko klaida atidarant laiko juostø failà, susisiekite su administratoriumi."
msgid "Timezone Options"
msgstr "Laiko juostos nustatymai"
msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
msgstr "NEMOKAMAS - SPAMhaus - Gerai þinomø spameriø sàraðas"
+#, c-format
msgid ""
"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
"Run some test IMAP commands, displaying both the command and the result. "
"These tests use the Squirrelmail IMAP commands and your current Squirrelmail "
"configuration. Custom command strings can be used."
-msgstr "Galima paleisti bandomàsias IMAP komandas ir patikrinti serverio reakcijas. Paprastai testai naudoja IMAP komandas atitinkanèias dabartinæ SquirrelMail konfiguracijà. Galima naudoti ir kitas komandas."
+msgstr ""
+"Galima paleisti bandomàsias IMAP komandas ir patikrinti serverio reakcijas. "
+"Paprastai testai naudoja IMAP komandas atitinkanèias dabartinæ SquirrelMail "
+"konfiguracijà. Galima naudoti ir kitas komandas."
msgid "Mailinglist"
msgstr "Susiraðinëjimo sàraðas"