Added empty Greek locale.
authortokul <tokul@7612ce4b-ef26-0410-bec9-ea0150e637f0>
Thu, 2 Jan 2003 09:03:46 +0000 (09:03 +0000)
committertokul <tokul@7612ce4b-ef26-0410-bec9-ea0150e637f0>
Thu, 2 Jan 2003 09:03:46 +0000 (09:03 +0000)
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/squirrelmail/code/trunk/squirrelmail@4351 7612ce4b-ef26-0410-bec9-ea0150e637f0

locale/el_GR/LC_MESSAGES/squirrelmail.mo [new file with mode: 0644]
locale/el_GR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po [new file with mode: 0644]

diff --git a/locale/el_GR/LC_MESSAGES/squirrelmail.mo b/locale/el_GR/LC_MESSAGES/squirrelmail.mo
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4488d6b
Binary files /dev/null and b/locale/el_GR/LC_MESSAGES/squirrelmail.mo differ
diff --git a/locale/el_GR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/el_GR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a6956dd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,3041 @@
+# Greek Squirrelmail translation.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: $id: squirrelmail.po v.1.0 $\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-07 18:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-30 16:10+0200\n"
+"Last-Translator: Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Squirrelmail i18n team <squirrelmail-i18n@lists.sourcefornet.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "Address Book"
+msgstr ""
+
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgid "E-mail"
+msgstr ""
+
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+msgid "Cc"
+msgstr ""
+
+msgid "Bcc"
+msgstr ""
+
+msgid "Use Addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Address Book Search"
+msgstr ""
+
+msgid "Search for"
+msgstr ""
+
+msgid "in"
+msgstr ""
+
+msgid "All address books"
+msgstr ""
+
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgid "List all"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to list addresses from %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Your search failed with the following error(s)"
+msgstr ""
+
+msgid "No persons matching your search was found"
+msgstr ""
+
+msgid "Return"
+msgstr ""
+
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgid "Must be unique"
+msgstr ""
+
+msgid "E-mail address"
+msgstr ""
+
+msgid "First name"
+msgstr ""
+
+msgid "Last name"
+msgstr ""
+
+msgid "Additional info"
+msgstr ""
+
+msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
+msgstr ""
+
+msgid "You can only edit one address at the time"
+msgstr ""
+
+msgid "Update address"
+msgstr ""
+
+msgid "ERROR"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid "Add address"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit selected"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete selected"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Add to %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Draft Email Saved"
+msgstr ""
+
+msgid "Could not move/copy file. File not attached"
+msgstr ""
+
+msgid "Original Message"
+msgstr ""
+
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Draft Saved"
+msgstr ""
+
+msgid "Your Message has been sent"
+msgstr ""
+
+msgid "From:"
+msgstr ""
+
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+msgid "CC:"
+msgstr ""
+
+msgid "BCC:"
+msgstr ""
+
+msgid "Subject:"
+msgstr ""
+
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+msgid "Attach:"
+msgstr ""
+
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete selected attachments"
+msgstr ""
+
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+msgid "Receipt"
+msgstr ""
+
+msgid "On read"
+msgstr ""
+
+msgid "On Delivery"
+msgstr ""
+
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+msgid "Addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Save Draft"
+msgstr ""
+
+msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
+msgstr ""
+
+msgid "said"
+msgstr ""
+
+msgid "quote"
+msgstr ""
+
+msgid "who"
+msgstr ""
+
+msgid "Viewing a text attachment"
+msgstr ""
+
+msgid "View message"
+msgstr ""
+
+msgid "Download this as a file"
+msgstr ""
+
+msgid "Viewing a message attachment"
+msgstr ""
+
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+msgid "Cc:"
+msgstr ""
+
+msgid "Bcc:"
+msgstr ""
+
+msgid "more"
+msgstr ""
+
+msgid "less"
+msgstr ""
+
+msgid "Illegal folder name.  Please select a different name."
+msgstr ""
+
+msgid "Click here to go back"
+msgstr ""
+
+msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so."
+msgstr ""
+
+msgid "Folders"
+msgstr ""
+
+msgid "Subscribed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgid "Unsubscribed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgid "Deleted folder successfully!"
+msgstr ""
+
+msgid "Created folder successfully!"
+msgstr ""
+
+msgid "Renamed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgid "refresh folder list"
+msgstr ""
+
+msgid "Create Folder"
+msgstr ""
+
+msgid "as a subfolder of"
+msgstr ""
+
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgid "Let this folder contain subfolders"
+msgstr ""
+
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+msgid "Rename a Folder"
+msgstr ""
+
+msgid "Select a folder"
+msgstr ""
+
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+msgid "No folders found"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete Folder"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr ""
+
+msgid "Subscribe"
+msgstr ""
+
+msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
+msgstr ""
+
+msgid "No folders were found to subscribe to!"
+msgstr ""
+
+msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
+msgstr ""
+
+msgid "Rename a folder"
+msgstr ""
+
+msgid "New name:"
+msgstr ""
+
+msgid "Submit"
+msgstr ""
+
+msgid "ERROR: Help files are not in the right format!"
+msgstr ""
+
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The help has not been translated to %s.  It will be displayed in English "
+"instead."
+msgstr ""
+
+msgid "Some or all of the help documents are not present!"
+msgstr ""
+
+msgid "Table of Contents"
+msgstr ""
+
+msgid "Previous"
+msgstr ""
+
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+msgid "Viewing an image attachment"
+msgstr ""
+
+msgid "INBOX"
+msgstr ""
+
+msgid "purge"
+msgstr ""
+
+msgid "Last Refresh"
+msgstr ""
+
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s Logo"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "SquirrelMail version %s"
+msgstr ""
+
+msgid "By the SquirrelMail Development Team"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s Login"
+msgstr ""
+
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgid "<No subject>"
+msgstr ""
+
+msgid "No messages were selected."
+msgstr ""
+
+msgid "General Display Options"
+msgstr ""
+
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+msgid "Custom Stylesheet"
+msgstr ""
+
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgid "Use Javascript"
+msgstr ""
+
+msgid "Autodetect"
+msgstr ""
+
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+msgid "Mailbox Display Options"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of Messages to Index"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Alternating Row Colors"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Page Selector"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum Number of Pages to Show"
+msgstr ""
+
+msgid "Message Display and Composition"
+msgstr ""
+
+msgid "Wrap Incoming Text At"
+msgstr ""
+
+msgid "Size of Editor Window"
+msgstr ""
+
+msgid "Location of Buttons when Composing"
+msgstr ""
+
+msgid "Before headers"
+msgstr ""
+
+msgid "Between headers and message body"
+msgstr ""
+
+msgid "After message body"
+msgstr ""
+
+msgid "Addressbook Display Format"
+msgstr ""
+
+msgid "Javascript"
+msgstr ""
+
+msgid "HTML"
+msgstr ""
+
+msgid "Show HTML Version by Default"
+msgstr ""
+
+msgid "Include Me in CC when I Reply All"
+msgstr ""
+
+msgid "Include CCs when forwarding messages"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Mailer Display"
+msgstr ""
+
+msgid "Display Attached Images with Message"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable request/confirm reading"
+msgstr ""
+
+msgid "Always compose in a new window"
+msgstr ""
+
+msgid "Width of compose window"
+msgstr ""
+
+msgid "Height of compose window"
+msgstr ""
+
+msgid "Append signature before reply/forward text"
+msgstr ""
+
+msgid "Use receive date for sort"
+msgstr ""
+
+msgid "Use References header for thread sort"
+msgstr ""
+
+msgid "Special Folder Options"
+msgstr ""
+
+msgid "Folder Path"
+msgstr ""
+
+msgid "Do not use Trash"
+msgstr ""
+
+msgid "Trash Folder"
+msgstr ""
+
+msgid "Do not use Sent"
+msgstr ""
+
+msgid "Sent Folder"
+msgstr ""
+
+msgid "Do not use Drafts"
+msgstr ""
+
+msgid "Draft Folder"
+msgstr ""
+
+msgid "Folder List Options"
+msgstr ""
+
+msgid "Location of Folder List"
+msgstr ""
+
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+msgid "pixels"
+msgstr ""
+
+msgid "Width of Folder List"
+msgstr ""
+
+msgid "Minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "Seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "Minute"
+msgstr ""
+
+msgid "Auto Refresh Folder List"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Unread Message Notification"
+msgstr ""
+
+msgid "No Notification"
+msgstr ""
+
+msgid "Only INBOX"
+msgstr ""
+
+msgid "All Folders"
+msgstr ""
+
+msgid "Unread Message Notification Type"
+msgstr ""
+
+msgid "Only Unseen"
+msgstr ""
+
+msgid "Unseen and Total"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Collapsable Folders"
+msgstr ""
+
+msgid "Show Clock on Folders Panel"
+msgstr ""
+
+msgid "No Clock"
+msgstr ""
+
+msgid "Hour Format"
+msgstr ""
+
+msgid "12-hour clock"
+msgstr ""
+
+msgid "24-hour clock"
+msgstr ""
+
+msgid "Memory Search"
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+msgid "Message Highlighting"
+msgstr ""
+
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+msgid "No highlighting is defined"
+msgstr ""
+
+msgid "Identifying name"
+msgstr ""
+
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+msgid "Dark Blue"
+msgstr ""
+
+msgid "Dark Green"
+msgstr ""
+
+msgid "Dark Yellow"
+msgstr ""
+
+msgid "Dark Cyan"
+msgstr ""
+
+msgid "Dark Magenta"
+msgstr ""
+
+msgid "Light Blue"
+msgstr ""
+
+msgid "Light Green"
+msgstr ""
+
+msgid "Light Yellow"
+msgstr ""
+
+msgid "Light Cyan"
+msgstr ""
+
+msgid "Light Magenta"
+msgstr ""
+
+msgid "Dark Gray"
+msgstr ""
+
+msgid "Medium Gray"
+msgstr ""
+
+msgid "Light Gray"
+msgstr ""
+
+msgid "White"
+msgstr ""
+
+msgid "Other:"
+msgstr ""
+
+msgid "Ex: 63aa7f"
+msgstr ""
+
+msgid "To or Cc"
+msgstr ""
+
+msgid "Matches"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Identities"
+msgstr ""
+
+msgid "Default Identity"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Alternate Identity %d"
+msgstr ""
+
+msgid "Add a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgid "Full Name"
+msgstr ""
+
+msgid "E-Mail Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Reply To"
+msgstr ""
+
+msgid "Save / Update"
+msgstr ""
+
+msgid "Make Default"
+msgstr ""
+
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+msgid "Index Order"
+msgstr ""
+
+msgid "Checkbox"
+msgstr ""
+
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The index order is the order that the columns are arranged in the message "
+"index.  You can add, remove, and move columns around to customize them to "
+"fit your needs."
+msgstr ""
+
+msgid "up"
+msgstr ""
+
+msgid "down"
+msgstr ""
+
+msgid "remove"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to options page"
+msgstr ""
+
+msgid "Name and Address Options"
+msgstr ""
+
+msgid "Email Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit Advanced Identities"
+msgstr ""
+
+msgid "(discards changes made on this form so far)"
+msgstr ""
+
+msgid "Multiple Identities"
+msgstr ""
+
+msgid "Same as server"
+msgstr ""
+
+msgid "Timezone Options"
+msgstr ""
+
+msgid "Your current timezone"
+msgstr ""
+
+msgid "Reply Citation Options"
+msgstr ""
+
+msgid "Reply Citation Style"
+msgstr ""
+
+msgid "No Citation"
+msgstr ""
+
+msgid "AUTHOR Said"
+msgstr ""
+
+msgid "Quote Who XML"
+msgstr ""
+
+msgid "User-Defined"
+msgstr ""
+
+msgid "User-Defined Citation Start"
+msgstr ""
+
+msgid "User-Defined Citation End"
+msgstr ""
+
+msgid "Signature Options"
+msgstr ""
+
+msgid "Use Signature"
+msgstr ""
+
+msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
+msgstr ""
+
+msgid "Personal Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Display Preferences"
+msgstr ""
+
+msgid "Folder Preferences"
+msgstr ""
+
+msgid "Successfully Saved Options"
+msgstr ""
+
+msgid "Refresh Folder List"
+msgstr ""
+
+msgid "Refresh Page"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This contains personal information about yourself such as your name, your "
+"email address, etc."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
+"you, such as the colors, the language, and other settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
+"colors in the message list.  This helps to easily distinguish who the "
+"messages are from, especially for mailing lists."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
+"headers in any order you want."
+msgstr ""
+
+msgid "Message not printable"
+msgstr ""
+
+msgid "Printer Friendly"
+msgstr ""
+
+msgid "CC"
+msgstr ""
+
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+msgid "Close Window"
+msgstr ""
+
+msgid "View Printable Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Your message"
+msgstr ""
+
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Was displayed on %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Read:"
+msgstr ""
+
+msgid "Viewing Full Header"
+msgstr ""
+
+msgid "Message List"
+msgstr ""
+
+msgid "Resume Draft"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit Message as New"
+msgstr ""
+
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgid "Reply"
+msgstr ""
+
+msgid "Reply All"
+msgstr ""
+
+msgid "View Full Header"
+msgstr ""
+
+msgid "Mailer"
+msgstr ""
+
+msgid "Read receipt"
+msgstr ""
+
+msgid "send"
+msgstr ""
+
+msgid "requested"
+msgstr ""
+
+msgid "Send read receipt now"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The message sender has requested a response to indicate that you have read "
+"this message. Would you like to send a receipt?"
+msgstr ""
+
+msgid "You must be logged in to access this page."
+msgstr ""
+
+msgid "There was an error contacting the mail server."
+msgstr ""
+
+msgid "Contact your administrator for help."
+msgstr ""
+
+msgid "edit"
+msgstr ""
+
+msgid "search"
+msgstr ""
+
+msgid "delete"
+msgstr ""
+
+msgid "Recent Searches"
+msgstr ""
+
+msgid "save"
+msgstr ""
+
+msgid "forget"
+msgstr ""
+
+msgid "Current Search"
+msgstr ""
+
+msgid "Body"
+msgstr ""
+
+msgid "Everywhere"
+msgstr ""
+
+msgid "Search Results"
+msgstr ""
+
+msgid "No Messages found"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign Out"
+msgstr ""
+
+msgid "You have been successfully signed out."
+msgstr ""
+
+msgid "Click here to log back in."
+msgstr ""
+
+msgid "Viewing a Business Card"
+msgstr ""
+
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+msgid "Web Page"
+msgstr ""
+
+msgid "Organization / Department"
+msgstr ""
+
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Work Phone"
+msgstr ""
+
+msgid "Home Phone"
+msgstr ""
+
+msgid "Cellular Phone"
+msgstr ""
+
+msgid "Fax"
+msgstr ""
+
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
+msgid "Add to Addressbook"
+msgstr ""
+
+msgid "Note Field Contains"
+msgstr ""
+
+msgid "Title & Org. / Dept."
+msgstr ""
+
+msgid "Personal address book"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Database error: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Addressbook is read-only"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "User '%s' already exist"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "User '%s' does not exist"
+msgstr ""
+
+msgid "Global address book"
+msgstr ""
+
+msgid "No such file or directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Open failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Can not modify global address book"
+msgstr ""
+
+msgid "Not a file name"
+msgstr ""
+
+msgid "Write failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to update"
+msgstr ""
+
+msgid "Could not lock datafile"
+msgstr ""
+
+msgid "Write to addressbook failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Error initializing addressbook database."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Error initializing global addressbook."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Error initializing LDAP server %s:"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid input data"
+msgstr ""
+
+msgid "Name is missing"
+msgstr ""
+
+msgid "E-mail address is missing"
+msgstr ""
+
+msgid "Nickname contains illegal characters"
+msgstr ""
+
+msgid "view"
+msgstr ""
+
+msgid "Business Card"
+msgstr ""
+
+msgid "Sunday"
+msgstr ""
+
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
+msgid "Sun"
+msgstr ""
+
+msgid "Mon"
+msgstr ""
+
+msgid "Tue"
+msgstr ""
+
+msgid "Wed"
+msgstr ""
+
+msgid "Thu"
+msgstr ""
+
+msgid "Fri"
+msgstr ""
+
+msgid "Sat"
+msgstr ""
+
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+msgid "Jan"
+msgstr ""
+
+msgid "Feb"
+msgstr ""
+
+msgid "Mar"
+msgstr ""
+
+msgid "Apr"
+msgstr ""
+
+msgid "Jun"
+msgstr ""
+
+msgid "Jul"
+msgstr ""
+
+msgid "Aug"
+msgstr ""
+
+msgid "Sep"
+msgstr ""
+
+msgid "Oct"
+msgstr ""
+
+msgid "Nov"
+msgstr ""
+
+msgid "Dec"
+msgstr ""
+
+msgid "D, F j, Y g:i a"
+msgstr ""
+
+msgid "D, F j, Y G:i"
+msgstr ""
+
+msgid "g:i a"
+msgstr ""
+
+msgid "G:i"
+msgstr ""
+
+msgid "D, g:i a"
+msgstr ""
+
+msgid "D, G:i"
+msgstr ""
+
+msgid "M j, Y"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown user or password incorrect."
+msgstr ""
+
+msgid "Click here to try again"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Click here to return to %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Go to the login page"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
+"default preference file."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
+"to resolve this issue."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
+"to resolve this issue."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Error opening %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Default preference file not found or not readable!"
+msgstr ""
+
+msgid "Please contact your system administrator and report this error."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not create initial preference file!"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s should be writable by user %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
+"to resolve this issue."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
+"to resolve this issue."
+msgstr ""
+
+msgid "ERROR : Could not complete request."
+msgstr ""
+
+msgid "Query:"
+msgstr ""
+
+msgid "Reason Given: "
+msgstr ""
+
+msgid "ERROR : Bad or malformed request."
+msgstr ""
+
+msgid "Server responded: "
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Bad request: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unknown error: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Read data:"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown response from IMAP server: "
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown message number in reply from server: "
+msgstr ""
+
+msgid "(no subject)"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown Sender"
+msgstr ""
+
+msgid "No To Address"
+msgstr ""
+
+msgid "(unknown sender)"
+msgstr ""
+
+msgid "No Messages Found"
+msgstr ""
+
+msgid "Folder:"
+msgstr ""
+
+msgid "Found"
+msgstr ""
+
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.<br>Please report "
+"this to the system administrator"
+msgstr ""
+
+msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
+msgstr ""
+
+msgid "Move Selected To:"
+msgstr ""
+
+msgid "Transform Selected Messages"
+msgstr ""
+
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+msgid "Expunge"
+msgstr ""
+
+msgid "mailbox"
+msgstr ""
+
+msgid "Read"
+msgstr ""
+
+msgid "Unread"
+msgstr ""
+
+msgid "Unthread View"
+msgstr ""
+
+msgid "Thread View"
+msgstr ""
+
+msgid "Toggle All"
+msgstr ""
+
+msgid "Unselect All"
+msgstr ""
+
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
+msgstr ""
+
+msgid "Paginate"
+msgstr ""
+
+msgid "Show All"
+msgstr ""
+
+msgid "Error decoding mime structure.  Report this as a bug!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
+"is malformed."
+msgstr ""
+
+msgid "Command:"
+msgstr ""
+
+msgid "Response:"
+msgstr ""
+
+msgid "Message:"
+msgstr ""
+
+msgid "FETCH line:"
+msgstr ""
+
+msgid "Hide Unsafe Images"
+msgstr ""
+
+msgid "View Unsafe Images"
+msgstr ""
+
+msgid "Attachments"
+msgstr ""
+
+msgid "download"
+msgstr ""
+
+msgid "sec_remove_eng.png"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Option Type '%s' Not Found"
+msgstr ""
+
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgid "Current Folder"
+msgstr ""
+
+msgid "Compose"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not create hashed directory structure!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
+"is a pretty reliable list to scan spam from."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
+"be relayed through their system will be banned with this.  Another good one "
+"to use."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
+"their ISP's mail servers to send mail.  Spammers typically get a dial-up "
+"account and send spam directly from there."
+msgstr ""
+
+msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
+msgstr ""
+
+msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
+msgstr ""
+
+msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
+"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
+msgstr ""
+
+msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
+"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
+"to catch abuse auto-replies from some ISPs."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
+"other mail servers that are not secure."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
+"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
+"abuse auto-replies from some ISPs."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
+"users in without confirmation."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail."
+"cgi scripts. (planned)."
+msgstr ""
+
+msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
+"false positives than ORBS did though."
+msgstr ""
+
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
+msgstr ""
+
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
+msgstr ""
+
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
+msgstr ""
+
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
+msgstr ""
+
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
+msgstr ""
+
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
+msgstr ""
+
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
+"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
+"you NOT use their service."
+msgstr ""
+
+msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
+"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
+msgstr ""
+
+msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list."
+msgstr ""
+
+msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
+msgstr ""
+
+msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays."
+msgstr ""
+
+msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources."
+msgstr ""
+
+msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically "
+"assigned IPs."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM "
+"directly from."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-"
+"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their "
+"services."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on "
+"other active RBLs."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on "
+"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net "
+"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS "
+"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed "
+"Leadmon.net."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct "
+"SPAM Sources."
+msgstr ""
+
+msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs."
+msgstr ""
+
+msgid "Saved Scan type"
+msgstr ""
+
+msgid "Message Filtering"
+msgstr ""
+
+msgid "What to Scan:"
+msgstr ""
+
+msgid "All messages"
+msgstr ""
+
+msgid "Only unread messages"
+msgstr ""
+
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgid "Match:"
+msgstr ""
+
+msgid "Header"
+msgstr ""
+
+msgid "Contains:"
+msgstr ""
+
+msgid "Move to:"
+msgstr ""
+
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+msgid "Message Filters"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
+"filtered into different folders for easier organization."
+msgstr ""
+
+msgid "SPAM Filters"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
+"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
+msgstr ""
+
+msgid "Spam Filtering"
+msgstr ""
+
+msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
+msgstr ""
+
+msgid "Move spam to:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
+"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
+"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
+"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
+"around."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The more messages you scan, the longer it takes.  I would suggest that you "
+"scan only new messages.  If you make a change to your filters, I would set "
+"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
+"scan only new messages.  That way, your new spam filters will be applied and "
+"you'll scan even the spam you read with the new filters."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+msgid "[<i>not set yet</i>]"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+msgid "New Messages Only"
+msgstr ""
+
+msgid "All Messages"
+msgstr ""
+
+msgid "ON"
+msgstr ""
+
+msgid "OFF"
+msgstr ""
+
+msgid "SpellChecker Options"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
+"choose which languages should be available to you when spell-checking."
+msgstr ""
+
+msgid "Check Spelling"
+msgstr ""
+
+msgid "Back to &quot;SpellChecker Options&quot; page"
+msgstr ""
+
+msgid "ATTENTION:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
+"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
+"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
+"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
+"password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it "
+"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
+"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
+"it, the encrypted data is no longer accessible."
+msgstr ""
+
+msgid "Delete my dictionary and start a new one"
+msgstr ""
+
+msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
+msgstr ""
+
+msgid "Proceed"
+msgstr ""
+
+msgid "You must make a choice"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
+msgstr ""
+
+msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
+msgstr ""
+
+msgid "Error Decrypting Dictionary"
+msgstr ""
+
+msgid "Cute."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "I tried to execute '%s', but it returned:"
+msgstr ""
+
+msgid "SquirrelSpell is misconfigured."
+msgstr ""
+
+msgid "SquirrelSpell Results"
+msgstr ""
+
+msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
+msgstr ""
+
+msgid "No changes were made."
+msgstr ""
+
+msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Found %s errors"
+msgstr ""
+
+msgid "Line with an error:"
+msgstr ""
+
+msgid "Error:"
+msgstr ""
+
+msgid "Suggestions:"
+msgstr ""
+
+msgid "Suggestions"
+msgstr ""
+
+msgid "Change to:"
+msgstr ""
+
+msgid "Occurs times:"
+msgstr ""
+
+msgid "Change this word"
+msgstr ""
+
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+msgid "Change ALL occurances of this word"
+msgstr ""
+
+msgid "Change All"
+msgstr ""
+
+msgid "Ignore this word"
+msgstr ""
+
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+msgid "Ignore ALL occurances this word"
+msgstr ""
+
+msgid "Ignore All"
+msgstr ""
+
+msgid "Add this word to your personal dictionary"
+msgstr ""
+
+msgid "Add to Dic"
+msgstr ""
+
+msgid "Close and Commit"
+msgstr ""
+
+msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
+msgstr ""
+
+msgid "Close and Cancel"
+msgstr ""
+
+msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
+msgstr ""
+
+msgid "No errors found"
+msgstr ""
+
+msgid "Your personal dictionary was erased."
+msgstr ""
+
+msgid "Dictionary Erased"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
+"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
+msgstr ""
+
+msgid "Close this Window"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
+"&quot;SpellChecker options&quot; menu and make your selection again."
+msgstr ""
+
+msgid "Successful Re-encryption"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
+"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
+"over."
+msgstr ""
+
+msgid "Dictionary re-encrypted"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
+"stored in an <strong>encrypted format</strong>."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
+"stored as <strong>clear text</strong>."
+msgstr ""
+
+msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Personal Dictionary"
+msgstr ""
+
+msgid "No words in your personal dictionary."
+msgstr ""
+
+msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s dictionary"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete checked words"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit your Personal Dictionary"
+msgstr ""
+
+msgid "Please make your selection first."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
+"format. Proceed?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text "
+"format. Proceed?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
+"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
+"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
+"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
+"what is stored in your personal dictionary.</p> <p><strong>ATTENTION:</"
+"strong> If you forget your password, your personal dictionary will become "
+"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your "
+"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your "
+"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.</p>"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
+msgstr ""
+
+msgid "Change crypto settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You "
+"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
+"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
+"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
+"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password).</"
+"p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your personal "
+"dictionary, you must remember that it gets &quot;hashed&quot; with your "
+"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator "
+"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and "
+"will have to be created anew. However, if you or your system administrator "
+"change your mailbox password but you still have the old password at hand, "
+"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the "
+"new value.</p>"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
+msgstr ""
+
+msgid "All done!"
+msgstr ""
+
+msgid "Personal Dictionary Updated"
+msgstr ""
+
+msgid "No changes requested."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait, communicating with the server..."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
+"message:"
+msgstr ""
+
+msgid "Go"
+msgstr ""
+
+msgid "SquirrelSpell Initiating"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
+"default dictionary."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
+msgstr ""
+
+msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please check any available international dictionaries which you would like "
+"to use when spellchecking:"
+msgstr ""
+
+msgid "Make this dictionary my default selection:"
+msgstr ""
+
+msgid "Make these changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Add International Dictionaries"
+msgstr ""
+
+msgid "Please choose which options you wish to set up:"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit your personal dictionary"
+msgstr ""
+
+msgid "Set up international dictionaries"
+msgstr ""
+
+msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
+msgstr ""
+
+msgid "not available"
+msgstr ""
+
+msgid "SquirrelSpell Options Menu"
+msgstr ""
+
+msgid "Translator"
+msgstr ""
+
+msgid "Saved Translation Options"
+msgstr ""
+
+msgid "Your server options are as follows:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
+msgstr ""
+
+msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
+"InterTran"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
+"be located."
+msgstr ""
+
+msgid "Select your translator:"
+msgstr ""
+
+msgid "When reading:"
+msgstr ""
+
+msgid "Show translation box"
+msgstr ""
+
+msgid "to the left"
+msgstr ""
+
+msgid "in the center"
+msgstr ""
+
+msgid "to the right"
+msgstr ""
+
+msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
+msgstr ""
+
+msgid "When composing:"
+msgstr ""
+
+msgid "Not yet functional, currently does nothing"
+msgstr ""
+
+msgid "Translation Options"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Which translator should be used when you get messages in a different "
+"language?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s to %s"
+msgstr ""
+
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+msgid "Translate"
+msgstr ""
+
+msgid "Brazilian Portuguese"
+msgstr ""
+
+msgid "Bulgarian"
+msgstr ""
+
+msgid "Croatian"
+msgstr ""
+
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+msgid "Danish"
+msgstr ""
+
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+msgid "European Spanish"
+msgstr ""
+
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+msgid "Greek"
+msgstr ""
+
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+msgid "Latin American Spanish"
+msgstr ""
+
+msgid "Norwegian"
+msgstr ""
+
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+msgid "Romanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Serbian"
+msgstr ""
+
+msgid "Slovenian"
+msgstr ""
+
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
+
+msgid "Welsh"
+msgstr ""
+
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
+
+msgid "Latin"
+msgstr ""
+
+msgid "New Mail Notification"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
+"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
+"to play in the provided file box."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
+"folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
+"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
+"Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
+"been \"viewed\" or checked yet.  This can prevent being continuously annoyed "
+"by sounds or popups for unseen mail."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
+"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
+"only works in IE but you won't see errors with other browsers).  This will "
+"always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> "
+"enabled."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
+"mail arrives.  Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
+"the <b>local media file</b> box to play from the local computer.  If no file "
+"is specified, the system will use a default from the server."
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Media Playing"
+msgstr ""
+
+msgid "Check all boxes, not just INBOX"
+msgstr ""
+
+msgid "Count only messages that are RECENT"
+msgstr ""
+
+msgid "Change title on supported browsers."
+msgstr ""
+
+msgid "requires JavaScript to work"
+msgstr ""
+
+msgid "Show popup window on new mail"
+msgstr ""
+
+msgid "Select server file:"
+msgstr ""
+
+msgid "(local media)"
+msgstr ""
+
+msgid "Try"
+msgstr ""
+
+msgid "Local Media File:"
+msgstr ""
+
+msgid "Current File:"
+msgstr ""
+
+msgid "New Mail"
+msgstr ""
+
+msgid "SquirrelMail Notice:"
+msgstr ""
+
+msgid "You have new mail!"
+msgstr ""
+
+msgid "NewMail Options"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
+"when new mail arrives."
+msgstr ""
+
+msgid "New Mail Notification options saved"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s New Messages"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s New Message"
+msgstr ""
+
+msgid "Test Sound"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading the sound..."
+msgstr ""
+
+msgid "POP3 connect:"
+msgstr ""
+
+msgid "No server specified"
+msgstr ""
+
+msgid "Error "
+msgstr ""
+
+msgid "POP3 noop:"
+msgstr ""
+
+msgid "No connection to server"
+msgstr ""
+
+msgid "POP3 user:"
+msgstr ""
+
+msgid "no login ID submitted"
+msgstr ""
+
+msgid "connection not established"
+msgstr ""
+
+msgid "POP3 pass:"
+msgstr ""
+
+msgid "No password submitted"
+msgstr ""
+
+msgid "authentication failed "
+msgstr ""
+
+msgid "POP3 apop:"
+msgstr ""
+
+msgid "No login ID submitted"
+msgstr ""
+
+msgid "No server banner"
+msgstr ""
+
+msgid "abort"
+msgstr ""
+
+msgid "apop authentication failed"
+msgstr ""
+
+msgid "POP3 login:"
+msgstr ""
+
+msgid "POP3 top:"
+msgstr ""
+
+msgid "POP3 pop_list:"
+msgstr ""
+
+msgid "Premature end of list"
+msgstr ""
+
+msgid "POP3 get:"
+msgstr ""
+
+msgid "POP3 last:"
+msgstr ""
+
+msgid "POP3 reset:"
+msgstr ""
+
+msgid "POP3 send_cmd:"
+msgstr ""
+
+msgid "Empty command string"
+msgstr ""
+
+msgid "POP3 quit:"
+msgstr ""
+
+msgid "connection does not exist"
+msgstr ""
+
+msgid "POP3 uidl:"
+msgstr ""
+
+msgid "POP3 delete:"
+msgstr ""
+
+msgid "No msg number submitted"
+msgstr ""
+
+msgid "Command failed "
+msgstr ""
+
+msgid "Remote POP server Fetching Mail"
+msgstr ""
+
+msgid "Select Server:"
+msgstr ""
+
+msgid "Password for"
+msgstr ""
+
+msgid "Fetch Mail"
+msgstr ""
+
+msgid "Fetching from "
+msgstr ""
+
+msgid "Oops, "
+msgstr ""
+
+msgid "Opening IMAP server"
+msgstr ""
+
+msgid "Opening POP server"
+msgstr ""
+
+msgid "Login Failed:"
+msgstr ""
+
+msgid "Login OK: No new messages"
+msgstr ""
+
+msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
+msgstr ""
+
+msgid "Login OK: Inbox contains ["
+msgstr ""
+
+msgid "] messages"
+msgstr ""
+
+msgid "Fetching UIDL..."
+msgstr ""
+
+msgid "Server does not support UIDL."
+msgstr ""
+
+msgid "Leaving Mail on Server..."
+msgstr ""
+
+msgid "Deleting messages from server..."
+msgstr ""
+
+msgid "Fetching message "
+msgstr ""
+
+msgid "Message appended to mailbox"
+msgstr ""
+
+msgid "Message "
+msgstr ""
+
+msgid " deleted from Remote Server!"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete failed:"
+msgstr ""
+
+msgid "Error Appending Message!"
+msgstr ""
+
+msgid "Closing POP"
+msgstr ""
+
+msgid "Logging out from IMAP"
+msgstr ""
+
+msgid "Saving UIDL"
+msgstr ""
+
+msgid "Remote POP server settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You should be aware that the encryption used to store your password is not "
+"perfectly secure.  However, if you are using pop, there is inherently no "
+"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
+"server can be undone by a hacker reading the source to this file."
+msgstr ""
+
+msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
+msgstr ""
+
+msgid "Encrypt passwords (informative only)"
+msgstr ""
+
+msgid "Add Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Server:"
+msgstr ""
+
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgid "Alias:"
+msgstr ""
+
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgid "Store in Folder:"
+msgstr ""
+
+msgid "Leave Mail on Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Check mail during login"
+msgstr ""
+
+msgid "Check mail during folder refresh"
+msgstr ""
+
+msgid "Modify Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Server Name:"
+msgstr ""
+
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+msgid "No-one server in use. Try to add."
+msgstr ""
+
+msgid "Fetching Servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Confirm Deletion of a Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Selected Server:"
+msgstr ""
+
+msgid "Confirm delete of selected server?"
+msgstr ""
+
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr ""
+
+msgid "Mofify a Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Undefined Function"
+msgstr ""
+
+msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
+msgstr ""
+
+msgid "Fetch"
+msgstr ""
+
+msgid "Warning, "
+msgstr ""
+
+msgid "Mail Fetch Result:"
+msgstr ""
+
+msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
+"account on this server."
+msgstr ""
+
+msgid "Bug Reports:"
+msgstr ""
+
+msgid "Show button in toolbar"
+msgstr ""
+
+msgid "Sent Subfolders Options"
+msgstr ""
+
+msgid "Use Sent Subfolders"
+msgstr ""
+
+msgid "Monthly"
+msgstr ""
+
+msgid "Quarterly"
+msgstr ""
+
+msgid "Yearly"
+msgstr ""
+
+msgid "Base Sent Folder"
+msgstr ""
+
+msgid "TODAY"
+msgstr ""
+
+msgid "l, F j Y"
+msgstr ""
+
+msgid "ADD"
+msgstr ""
+
+msgid "EDIT"
+msgstr ""
+
+msgid "DEL"
+msgstr ""
+
+msgid "Start time:"
+msgstr ""
+
+msgid "Length:"
+msgstr ""
+
+msgid "Priority:"
+msgstr ""
+
+msgid "Title:"
+msgstr ""
+
+msgid "Set Event"
+msgstr ""
+
+msgid "Event Has been added!"
+msgstr ""
+
+msgid "Time:"
+msgstr ""
+
+msgid "Day View"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you really want to delete this event?"
+msgstr ""
+
+msgid "Event deleted!"
+msgstr ""
+
+msgid "Nothing to delete!"
+msgstr ""
+
+msgid "Update Event"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you really want to change this event from:"
+msgstr ""
+
+msgid "to:"
+msgstr ""
+
+msgid "l, F d Y"
+msgstr ""
+
+msgid "Event updated!"
+msgstr ""
+
+msgid "Month View"
+msgstr ""
+
+msgid "0 min."
+msgstr ""
+
+msgid "15 min."
+msgstr ""
+
+msgid "35 min."
+msgstr ""
+
+msgid "45 min."
+msgstr ""
+
+msgid "1 hr."
+msgstr ""
+
+msgid "1.5 hr."
+msgstr ""
+
+msgid "2 hr."
+msgstr ""
+
+msgid "2.5 hr."
+msgstr ""
+
+msgid "3 hr."
+msgstr ""
+
+msgid "3.5 hr."
+msgstr ""
+
+msgid "4 hr."
+msgstr ""
+
+msgid "5 hr."
+msgstr ""
+
+msgid "6 hr."
+msgstr ""
+
+msgid "Calendar"
+msgstr ""
+
+msgid "Mailinglist"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
+"receive an emailed response at the address below."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to "
+"this list. You will be subscribed with the address below."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
+"this list. It will try to unsubscribe the adress below."
+msgstr ""
+
+msgid "Send Mail"
+msgstr ""
+
+msgid "Post to List"
+msgstr ""
+
+msgid "Reply to List"
+msgstr ""
+
+msgid "List Archives"
+msgstr ""
+
+msgid "Contact Listowner"
+msgstr ""
+
+msgid "Mailing List:"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete & Prev"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete & Next"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete/Move/Next Buttons:"
+msgstr ""
+
+msgid "Display at top"
+msgstr ""
+
+msgid "with move option"
+msgstr ""
+
+msgid "Display at bottom"
+msgstr ""
+
+msgid "Config File Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Squirrelmail Version"
+msgstr ""
+
+msgid "PHP Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Organization Preferences"
+msgstr ""
+
+msgid "Organization Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Organization Logo"
+msgstr ""
+
+msgid "Organization Logo Width"
+msgstr ""
+
+msgid "Organization Logo Height"
+msgstr ""
+
+msgid "Organization Title"
+msgstr ""
+
+msgid "Signout Page"
+msgstr ""
+
+msgid "Default Language"
+msgstr ""
+
+msgid "Top Frame"
+msgstr ""
+
+msgid "Server Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Mail Domain"
+msgstr ""
+
+msgid "IMAP Server Address"
+msgstr ""
+
+msgid "IMAP Server Port"
+msgstr ""
+
+msgid "IMAP Server Type"
+msgstr ""
+
+msgid "Cyrus IMAP server"
+msgstr ""
+
+msgid "University of Washington's IMAP server"
+msgstr ""
+
+msgid "Microsoft Exchange IMAP server"
+msgstr ""
+
+msgid "Courier IMAP server"
+msgstr ""
+
+msgid "Not one of the above servers"
+msgstr ""
+
+msgid "IMAP Folder Delimiter"
+msgstr ""
+
+msgid "Use \"detect\" to auto-detect."
+msgstr ""
+
+msgid "Use Sendmail"
+msgstr ""
+
+msgid "Sendmail Path"
+msgstr ""
+
+msgid "SMTP Server Address"
+msgstr ""
+
+msgid "SMTP Server Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Authenticated SMTP"
+msgstr ""
+
+msgid "Invert Time"
+msgstr ""
+
+msgid "Use Confirmation Flags"
+msgstr ""
+
+msgid "Folders Defaults"
+msgstr ""
+
+msgid "Default Folder Prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "Show Folder Prefix Option"
+msgstr ""
+
+msgid "By default, move to trash"
+msgstr ""
+
+msgid "By default, move to sent"
+msgstr ""
+
+msgid "By default, save as draft"
+msgstr ""
+
+msgid "List Special Folders First"
+msgstr ""
+
+msgid "Show Special Folders Color"
+msgstr ""
+
+msgid "Auto Expunge"
+msgstr ""
+
+msgid "Default Sub. of INBOX"
+msgstr ""
+
+msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
+msgstr ""
+
+msgid "Default Unseen Notify"
+msgstr ""
+
+msgid "Default Unseen Type"
+msgstr ""
+
+msgid "Auto Create Special Folders"
+msgstr ""
+
+msgid "Default Javascript Adrressbook"
+msgstr ""
+
+msgid "Auto delete folders"
+msgstr ""
+
+msgid "General Options"
+msgstr ""
+
+msgid "Default Charset"
+msgstr ""
+
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Temp Directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Hash Level"
+msgstr ""
+
+msgid "Hash Disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Moderate"
+msgstr ""
+
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+msgid "Default Left Size"
+msgstr ""
+
+msgid "Usernames in Lowercase"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow use of priority"
+msgstr ""
+
+msgid "Hide SM attributions"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable use of delivery receipts"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow editing of identities"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow editing of full name"
+msgstr ""
+
+msgid "Message of the Day"
+msgstr ""
+
+msgid "Database"
+msgstr ""
+
+msgid "Address book DSN"
+msgstr ""
+
+msgid "Address book table"
+msgstr ""
+
+msgid "Preferences DSN"
+msgstr ""
+
+msgid "Preferences table"
+msgstr ""
+
+msgid "Preferences username field"
+msgstr ""
+
+msgid "Preferences key field"
+msgstr ""
+
+msgid "Preferences value field"
+msgstr ""
+
+msgid "Themes"
+msgstr ""
+
+msgid "Style Sheet URL (css)"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration Administrator"
+msgstr ""
+
+msgid "Theme Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Theme Path"
+msgstr ""
+
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Change Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Config file can't be opened. Please check config.php."
+msgstr ""
+
+msgid "Administration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration "
+"remotely."
+msgstr ""
+
+msgid "Delivery error report"
+msgstr ""
+
+msgid "Undelivered Message Headers"
+msgstr ""