msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: $Id$\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-20 22:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-01-21 17:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-24 15:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-01-25 18:07+0000\n"
"Last-Translator: Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Address Book"
msgstr "Adresø knyga"
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:97
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:66
#: squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/vcard.php:85
msgid "Name"
msgstr "Vardas"
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67
#: squirrelmail/src/addressbook.php:286
msgid "E-mail"
msgstr "E-paðtas"
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:100
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:68
#: squirrelmail/src/addressbook.php:287
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:102
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:103
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:71
msgid "Source"
msgstr "Ðaltinis"
msgid "Address Book Search"
msgstr "Paieðka adresø knygoje"
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:172
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:173
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:126
msgid "Search for"
msgstr "Ieðkoti"
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:178
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:179
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:136
msgid "in"
msgstr " "
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:179
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:180
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:139
msgid "All address books"
msgstr "Visose adresø knygose"
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:124
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:189
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:128
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:190
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:150
#: squirrelmail/src/search.php:45 squirrelmail/src/search.php:124
msgid "Search"
msgstr "Ieðkoti"
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:190
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:191
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:151
msgid "List all"
msgstr "Rodyti visus"
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:212
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:213
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:176
#, c-format
msgid "Unable to list addresses from %s"
msgstr "Nepavyko gauti adresø ið %s"
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:235
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:236
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:201
msgid "Your search failed with the following error(s)"
msgstr "Paieðka nutrûko dël þemiau nurodytø(os) klaidø(os)"
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:158
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:242
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:159
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:243
#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:206
msgid "No persons matching your search was found"
msgstr "Nerastas nei vienas asmuo, atitinkantis paieðkos kriterijus"
msgid "Return"
msgstr "Gráþti"
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:193
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:194
msgid "Close window"
msgstr "Uþdaryti langà"
msgid "To"
msgstr "Kam"
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:50
#: squirrelmail/src/compose.php:462 squirrelmail/src/read_body.php:566
msgid "From:"
msgstr "Nuo:"
msgid "Delete selected attachments"
msgstr "Iðtrinti pasirinktus failus"
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:118 squirrelmail/src/compose.php:609
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:122 squirrelmail/src/compose.php:609
#: squirrelmail/src/compose.php:613 squirrelmail/src/compose.php:617
msgid "Addresses"
msgstr "Adresai"
msgid "Click here to go back"
msgstr "Spragtelëkite èia, kad gráþti atgal"
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:120 squirrelmail/src/folders.php:29
-#: squirrelmail/src/left_main.php:238
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:124 squirrelmail/src/folders.php:29
+#: squirrelmail/src/left_main.php:234
msgid "Folders"
msgstr "Aplankai"
msgid "Renamed successfully!"
msgstr "Pervadinta!"
-#: squirrelmail/src/folders.php:53 squirrelmail/src/left_main.php:277
+#: squirrelmail/src/folders.php:53 squirrelmail/src/left_main.php:273
msgid "refresh folder list"
msgstr "atnaujinti aplankø sàraðà"
msgid "Delete"
msgstr "Iðtrinti"
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33
#: squirrelmail/src/folders.php:201 squirrelmail/src/folders.php:220
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Atðaukti prenumeratà"
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34
#: squirrelmail/src/folders.php:201 squirrelmail/src/folders.php:261
msgid "Subscribe"
msgstr "Uþsiprenumeruoti"
msgid "Submit"
msgstr "Vykdyti"
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:126 squirrelmail/src/help.php:91
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:130
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32 squirrelmail/src/help.php:91
msgid "Help"
msgstr "Pagalba"
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:735
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:738
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:741
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:149
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:151
#: squirrelmail/src/help.php:187 squirrelmail/src/help.php:191
#: squirrelmail/src/read_body.php:495 squirrelmail/src/read_body.php:497
msgid "Previous"
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:736
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:739
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:742
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:154
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:156
#: squirrelmail/src/help.php:195 squirrelmail/src/help.php:198
#: squirrelmail/src/read_body.php:501 squirrelmail/src/read_body.php:503
msgid "Next"
msgid "Viewing an image attachment"
msgstr "Perþiûrëti prikabintà pieðiná"
-#: squirrelmail/src/left_main.php:98
+#: squirrelmail/src/left_main.php:93
msgid "empty"
msgstr "iðvalyti"
-#: squirrelmail/src/left_main.php:271
+#: squirrelmail/src/left_main.php:267
msgid "Last Refresh"
msgstr "Paskutinis atnaujinimas"
#: squirrelmail/src/login.php:119
#, c-format
msgid "%s Login"
-msgstr "Prisijungimas prie %s"
+msgstr "%s paðtas"
#: squirrelmail/src/login.php:123
msgid "Name:"
msgid "Disabled"
msgstr "Nenaudojami"
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:122
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:126
#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34
#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
#: squirrelmail/src/options_personal.php:74
msgid "(discards changes made on this form so far)"
-msgstr "(ðiuo metu visi pakeitimai padaryti ðioje formoje nëra iðsaugomi)"
+msgstr " "
#: squirrelmail/src/options_personal.php:77
msgid "Multiple Identities"
msgid "Everywhere"
msgstr "Bet kur"
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:110 squirrelmail/src/signout.php:57
-#: squirrelmail/src/signout.php:65
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:114 squirrelmail/src/signout.php:84
msgid "Sign Out"
msgstr "Atsijungti"
-#: squirrelmail/src/signout.php:71
+#: squirrelmail/src/signout.php:90
msgid "You have been successfully signed out."
msgstr "Jûs sëkmingai atsijungëte."
-#: squirrelmail/src/signout.php:74
+#: squirrelmail/src/signout.php:92
msgid "Click here to log back in."
msgstr "Spragtelëkite ant nuorodos norëdami vël prisijungti"
msgstr "Nustatymo tipas '%s' nerastas"
#: squirrelmail/functions/options.php:253
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:51
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:134
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
#: squirrelmail/functions/options.php:258
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:58
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:141
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:107
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:108
msgid "Current Folder"
msgstr "Dabartinis aplankas"
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:116
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:120
msgid "Compose"
msgstr "Raðyti"
#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:456
msgid ""
+"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail."
+"cgi scripts. (planned)."
+msgstr "NEMOKAMAS - Osirusoft paþeidþiami formmail.cgi skriptai - Nesaugiø frommail.cgi skriptø sàraðai. (Planuojamas)"
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:464
+msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers."
+msgstr "NEMOKAMAS - Osirusoft atviri proxy serveriai - Atvirø proxy serveriø sàraðai."
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:472
+msgid ""
"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
"false positives than ORBS did though."
msgstr ""
"NEMOKAMAS - ORDB pasirodë pasitraukus ORBS filtrams. Atrodo, kad yra ðiek "
"tiek tikslesnis uþ ORBS."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:464
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:480
msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)."
msgstr ""
"NEMOKAMAS - Dar vienas ORBS pakaitalas (naudojama tik INPUTS duomenø bazë)."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:472
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:488
msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)."
msgstr ""
"NEMOKAMAS - Dar vienas ORBS pakaitalas (naudojama tik OUTPUTS duomenø bazë)."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:480
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:496
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
msgstr "NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - Tiesioginiø spameriø sàraðai."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:488
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:504
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
msgstr ""
"NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - Dial-up sàraðai - saugo dalá DSL tinklø adresø."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:496
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:512
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
msgstr ""
"NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - Grupiniai þinuèiø siuntinëjimo serveriai, "
"nereikalaujantys patvirtinimo ið adresato."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:504
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:520
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
msgstr "NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - Kiti spameriø sàraðai."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:512
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:528
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
msgstr "NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - Single Stage serveriø sàraðai."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:520
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:536
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
msgstr "NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - Spamà palaikinèiø serveriø sàraðai."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:528
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:544
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
msgstr "NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - WWW formø sàraðai."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:536
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:552
msgid ""
"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
"ribø (kad nepaduotø á teismà). Ádomiausia, kad jø paèiø puslapiai "
"rekomenduoja nesinaudoti jø paslaugomis."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:544
-msgid ""
-"FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be "
-"SLOOOOOOW!"
-msgstr ""
-"NEMOKAMAS - ORBL yra dar vienas ORBS pakaitalas, atsiradæs uþdarius ORBS. "
-"Gali bûti labai lëëëtas!"
-
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:552
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:560
msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only."
msgstr "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Tik INPUTS."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:560
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:568
msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only."
msgstr "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Tik OUTPUTS"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:568
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:576
msgid ""
"FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email "
"addressed to postmaster@<theirdomain>."
"NEMOKAMAS - orbz.gst-group.co.uk - paðto serveriai, kurie atsisako priimti "
"standartinius postmaster@<domenas> laiðkus."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:576
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:584
#, c-format
msgid ""
"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:74
msgid "TODAY"
-msgstr ""
+msgstr "ÐIANDIEN"
#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:79
msgid "ADD"
-msgstr ""
+msgstr "PRIDËTI"
#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:93
msgid "EDIT"
-msgstr ""
+msgstr "TAISYTI"
#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:95
msgid "DEL"
-msgstr ""
+msgstr "TRINTI"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:31
+msgid "Start time:"
+msgstr "Pradþia:"
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59
msgid "Length:"
-msgstr ""
+msgstr "Trukmë:"
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110
-#, fuzzy
msgid "Priority:"
-msgstr "Prioritetas"
+msgstr "Prioritetas:"
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:61
msgid "Set Event"
-msgstr ""
+msgstr "Ávesti ávyká"
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:106
msgid "Event Has been added!"
-msgstr ""
+msgstr "Ávykis buvo átrauktas!"
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:109
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:34
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:49
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:95
-#, fuzzy
msgid "Time:"
-msgstr "Antraðtë:"
+msgstr "Laikas:"
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:116
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:91
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:189
#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:23
msgid "Day View"
-msgstr ""
+msgstr "Dienos perþiûra"
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31
msgid "Do you really want to delete this event?"
-msgstr ""
+msgstr "Ar tikrai norite iðtrinti ðá ávyká?"
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:89
-#, fuzzy
msgid "Event deleted!"
-msgstr "Redaguoti pasirinktà"
+msgstr "Ávykis iðtrintas!"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:96
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:97
msgid "Nothing to delete!"
-msgstr ""
+msgstr "Nëra ko trinti!"
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:79
-#, fuzzy
msgid "Update Event"
-msgstr "Atnaujinti adresà"
+msgstr "Atnaujinti áraðà"
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:91
msgid "Do you really want to change this event from:"
-msgstr ""
+msgstr "Ar tikrai jûs norite pakeisti ávyká ið"
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:104
-#, fuzzy
msgid "to:"
-msgstr "Kam:"
+msgstr "á"
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:187
msgid "Event updated!"
-msgstr ""
+msgstr "Áraðas atnaujintas!"
#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:21
msgid "Month View"
-msgstr ""
+msgstr "Mënesio perþiûra"
#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34
msgid "0 min."
-msgstr ""
+msgstr "0 min."
#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35
msgid "15 min."
-msgstr ""
+msgstr "15 min."
#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36
msgid "35 min."
-msgstr ""
+msgstr "35 min."
#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37
msgid "45 min."
-msgstr ""
+msgstr "45 min."
#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38
msgid "1 hr."
-msgstr ""
+msgstr "1 val."
#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39
msgid "1.5 hr."
-msgstr ""
+msgstr "1,5 val."
#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40
msgid "2 hr."
-msgstr ""
+msgstr "2 val."
#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41
msgid "2.5 hr."
-msgstr ""
+msgstr "2,5 val."
#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42
msgid "3 hr."
-msgstr ""
+msgstr "3 val."
#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43
msgid "3.5 hr."
-msgstr ""
+msgstr "3,5 val."
#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44
msgid "4 hr."
-msgstr ""
+msgstr "4 val."
#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45
msgid "5 hr."
-msgstr ""
+msgstr "5 val."
#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46
msgid "6 hr."
-msgstr ""
+msgstr "6 val."
-#: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:20
+#: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21
msgid "Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Kalendorius"
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:19
+msgid "Mailinglist"
+msgstr "Susiraðinëjimo sàraðas"
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:25
+#, c-format
+msgid ""
+"This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
+"receive an emailed response at the address below."
+msgstr "Ði komanda nusiøs þinutæ á %s, praðydama pagalbos. Atsakymai turëtø gráþti á þemiau esantá adresà"
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:28
+#, c-format
+msgid ""
+"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to "
+"this list. You will be subscribed with the address below."
+msgstr "Ði komanda nusiøs þinutæ á %s, praðydama jus átraukti á ðá susiraðinëjimo sàraðà. Bandoma bus átraukti þemiau esantá adresà."
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:31
+#, c-format
+msgid ""
+"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
+"this list. It will try to unsubscribe the adress below."
+msgstr "Ði komanda nusiøs þinutæ á %s, praðydama jus paðalinti ið ðio susiraðinëjimo sàraðo. Bandoma bus nuraðyti þemiau esantá adresà."
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:79
+msgid "Send Mail"
+msgstr "Iðsiøsti þinutæ"
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35
+msgid "Post to the list"
+msgstr "Iðsiøsti þinutæ sàraðan"
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36
+msgid "List Archives"
+msgstr "Susiraðinëjimo archyvai"
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37
+msgid "Contact Listowner"
+msgstr "Susisiekti su sàraðo priþiûrëtoju"
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:39
+msgid "Reply to the list"
+msgstr "Atsakyti á sàraðà"
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:90
+msgid "Mailinglist options:"
+msgstr "Susiraðinëjimo sàraðø nustatymai"
+
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:159
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:162
+msgid "Delete & Prev"
+msgstr "Trinti ir gráþti"
+
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:165
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:167
+msgid "Delete & Next"
+msgstr "Trinti ir eiti toliau"
+
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:290
+msgid "delete_move_next:"
+msgstr "Trinti ir eiti prie kito:"
+
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:296
+msgid "display at top"
+msgstr "Rodyti virðuje"
+
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:302
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:314
+msgid "with move option"
+msgstr "rodyti ir permetimo opcijà"
+
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:308
+msgid "display at bottom"
+msgstr "rodyti apachioje"