Marcos Tadeu <marcos@v2r.com.br>
authorphilippe_mingo <philippe_mingo@7612ce4b-ef26-0410-bec9-ea0150e637f0>
Mon, 3 Jun 2002 07:09:23 +0000 (07:09 +0000)
committerphilippe_mingo <philippe_mingo@7612ce4b-ef26-0410-bec9-ea0150e637f0>
Mon, 3 Jun 2002 07:09:23 +0000 (07:09 +0000)
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/squirrelmail/code/trunk/squirrelmail@2921 7612ce4b-ef26-0410-bec9-ea0150e637f0

locale/pt_BR/LC_MESSAGES/squirrelmail.mo
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po

index e079f81..03fe1cd 100644 (file)
Binary files a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/squirrelmail.mo and b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/squirrelmail.mo differ
index 991a8bf..6297055 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 # Portuguese (Brazil) Squirrelmail Translation
 # Copyright (c) 1999-2002 The Squirrelmail Development Team
+# Marcos Tadeu <marcos@v2r.com.br>, 200205
 # Fabio Mengue <fabio@unicamp.br>, 2002.
 # Henrique Moura <henriquemoura@hotmail.com>, 2000.
 #
@@ -7,10 +8,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: $Id$\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-12 10:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-28 13:31-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-01-19 21:00-0300\n"
-"Last-Translator: Fabio Mengue<fabio@unicamp.br>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazilian) <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
+"Last-Translator: Marcos Tadeu <marcos@v2r.com.br>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazilian) <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge."
+"net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,417 +21,531 @@ msgstr ""
 msgid "Address Book"
 msgstr "Livro de Endereços"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:317 squirrelmail/src/vcard.php:107
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:88
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/vcard.php:85
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:318
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:89
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:286
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-mail"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:319
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:100
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:90
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:287
 msgid "Info"
 msgstr "Informações"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:120
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:87
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:103
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:95
 msgid "Source"
 msgstr "Fonte"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:112
-msgid "Use Addresses"
-msgstr "Use Endereços"
-
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:131
-msgid "Address Book Search"
-msgstr "Pesquisa no Livro de Endereços"
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:160
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:247
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:243
+msgid "No persons matching your search was found"
+msgstr "Não foram encontradas pessoas para a pesquisa solicitada."
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:183
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:141
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:174
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:154
 msgid "Search for"
 msgstr "Procurar por"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:190
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:152
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:180
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:164
 msgid "in"
 msgstr "em"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:192
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:181
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:167
 msgid "All address books"
 msgstr "Todos os livros de Endereços"
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:88
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:202
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:167
-#: squirrelmail/src/search.php:47 squirrelmail/src/search.php:92
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:192
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:182
+#: squirrelmail/src/search.php:191 squirrelmail/src/search.php:195
+#: squirrelmail/src/search.php:215 squirrelmail/src/search.php:359
+#: squirrelmail/src/search.php:390 squirrelmail/src/search.php:411
+#: squirrelmail/src/search.php:421 squirrelmail/functions/page_header.php:179
 msgid "Search"
 msgstr "Pesquisar"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:204
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:169
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:193
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:183
 msgid "List all"
 msgstr "Listar todos"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:223
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:192
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:195 squirrelmail/src/compose.php:618
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:119
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:427
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:70
+#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:214
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:213
 #, c-format
 msgid "Unable to list addresses from %s"
 msgstr "Impossível listar endereço para %s"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:245
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:215
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:240
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:238
 msgid "Your search failed with the following error(s)"
 msgstr "Sua pesquisa falhou retornando o seguinte erro(s)"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:171
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:252
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:219
-msgid "No persons matching your search was found"
-msgstr "Não foram encontradas pessoas para a pesquisa solicitada."
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:80
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:82
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65
+msgid "All"
+msgstr "Todos"
+
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:105
+#: squirrelmail/src/compose.php:451 squirrelmail/src/download.php:311
+#: squirrelmail/src/download.php:318
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:330
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96
+#: squirrelmail/src/search.php:355
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:751
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:120
+msgid "To"
+msgstr "Para"
+
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:107
+#: squirrelmail/src/compose.php:458 squirrelmail/src/options_highlight.php:333
+#: squirrelmail/src/search.php:354
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:123
+msgid "Cc"
+msgstr "CC"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:228
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:109
+msgid "Bcc"
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:122
+msgid "Use Addresses"
+msgstr "Use Endereços"
+
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:145
+msgid "Address Book Search"
+msgstr "Pesquisa no Livro de Endereços"
+
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:256
 msgid "Return"
 msgstr "Voltar"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:207
-msgid "Close window"
-msgstr "Fechar janela"
-
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:66 squirrelmail/src/addressbook.php:316
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:39 squirrelmail/src/addressbook.php:285
 msgid "Nickname"
 msgstr "Apelido"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:67
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:40
 msgid "Must be unique"
 msgstr "Deve ser único"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:68
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:41
 msgid "E-mail address"
-msgstr "Endereço de e-mail"
+msgstr "Endereço de E-mail"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:69
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:42
 msgid "First name"
 msgstr "Primeiro Nome"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:70
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:43
 msgid "Last name"
 msgstr "Sobrenome"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:71
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:44
 msgid "Additional info"
 msgstr "Informação adicional"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:85
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:58
 msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
-msgstr "Nenhum Livro de Endereços pessoal definido. Contacte o administrador."
+msgstr "Nenhum livro de endereços pessoais está definido. Contate o administrador."
+"Nenhum Livro de Endereços pessoal foi definido. Contacte o administrador."
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:181
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:154
 msgid "You can only edit one address at the time"
-msgstr "Voce pode editar somente um endereço por vez"
+msgstr "Você pode editar somente um endereço por vez"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:193 squirrelmail/src/addressbook.php:196
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:225 squirrelmail/src/addressbook.php:228
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:168 squirrelmail/src/addressbook.php:170
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:200 squirrelmail/src/addressbook.php:202
 msgid "Update address"
 msgstr "Atualizar endereço"
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:20
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:71
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:87
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:216 squirrelmail/src/addressbook.php:266
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:191 squirrelmail/src/addressbook.php:239
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:49
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:68
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:85
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:150
 msgid "ERROR"
 msgstr "ERRO"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:241
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:214
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Erro desconhecido"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:286 squirrelmail/src/addressbook.php:371
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:258 squirrelmail/src/addressbook.php:344
 msgid "Add address"
 msgstr "Adicionar endereço"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:297 squirrelmail/src/addressbook.php:355
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:326
 msgid "Edit selected"
 msgstr "Editar selecionados"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:299 squirrelmail/src/addressbook.php:357
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:272 squirrelmail/src/addressbook.php:328
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Apagar selecionados"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:368
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:341
 #, c-format
 msgid "Add to %s"
 msgstr "Adicionar a %s"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:118
+#: squirrelmail/src/compose.php:97
+msgid "Draft Email Saved"
+msgstr "Rascunho salvo"
+
+#: squirrelmail/src/compose.php:200 squirrelmail/src/compose.php:244
+#: squirrelmail/src/compose.php:254
+msgid "Could not move/copy file. File not attached"
+msgstr "Não posso mover/copiar arquivo. Arquivo não está anexado."
+
+#: squirrelmail/src/compose.php:446
 msgid "Original Message"
 msgstr "Mensagem Original"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:565
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:95
-#: squirrelmail/src/compose.php:119 squirrelmail/src/download.php:137
-#: squirrelmail/src/download.php:143
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:329
-#: squirrelmail/src/options_order.php:59
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:97
-#: squirrelmail/src/search.php:84
+#: squirrelmail/src/compose.php:447 squirrelmail/src/download.php:309
+#: squirrelmail/src/download.php:314
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:339
+#: squirrelmail/src/options_order.php:40
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101
+#: squirrelmail/src/search.php:352
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:768
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:129
 msgid "Subject"
 msgstr "Assunto"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:551
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:83
-#: squirrelmail/src/compose.php:120 squirrelmail/src/download.php:138
-#: squirrelmail/src/download.php:145
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:317
-#: squirrelmail/src/options_order.php:57
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:91
-#: squirrelmail/src/search.php:85
+#: squirrelmail/src/compose.php:448 squirrelmail/src/download.php:98
+#: squirrelmail/src/download.php:310 squirrelmail/src/download.php:316
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:327
+#: squirrelmail/src/options_order.php:38
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:95
+#: squirrelmail/src/search.php:353
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:753
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:117
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:549
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:86
-#: squirrelmail/src/compose.php:121 squirrelmail/src/download.php:139
-#: squirrelmail/src/download.php:147
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:320
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:92
-#: squirrelmail/src/search.php:87
-msgid "To"
-msgstr "Para"
+#: squirrelmail/src/compose.php:449 squirrelmail/src/download.php:312
+#: squirrelmail/src/download.php:320 squirrelmail/src/options_order.php:39
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:100
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:761
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: squirrelmail/src/compose.php:610
+#, fuzzy
+msgid "Draft Saved"
+msgstr "Rascunho salvo"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:265 squirrelmail/src/read_body.php:551
+#: squirrelmail/src/compose.php:613
+#, fuzzy
+msgid "Your Message has been sent"
+msgstr "Nenhuma mensagem selecionada."
+
+#: squirrelmail/src/compose.php:629 squirrelmail/src/read_body.php:808
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:50
 msgid "From:"
 msgstr "De:"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:290 squirrelmail/src/read_body.php:568
+#: squirrelmail/src/compose.php:657 squirrelmail/src/download.php:110
+#: squirrelmail/src/read_body.php:220 squirrelmail/src/read_body.php:825
 msgid "To:"
 msgstr "Para:"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:298
+#: squirrelmail/src/compose.php:665
 msgid "CC:"
 msgstr "CC:"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:306
+#: squirrelmail/src/compose.php:673
 msgid "BCC:"
 msgstr "BCC:"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:314 squirrelmail/src/read_body.php:526
+#: squirrelmail/src/compose.php:680 squirrelmail/src/download.php:103
+#: squirrelmail/src/read_body.php:221 squirrelmail/src/read_body.php:779
 msgid "Subject:"
 msgstr "Assunto:"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:356 squirrelmail/src/compose.php:410
+#: squirrelmail/src/compose.php:742 squirrelmail/src/compose.php:833
 msgid "Send"
 msgstr "Enviar"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:362
+#: squirrelmail/src/compose.php:748
 msgid "Attach:"
 msgstr "Anexar:"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:366 squirrelmail/src/options_order.php:145
+#: squirrelmail/src/compose.php:753 squirrelmail/src/options_order.php:126
 msgid "Add"
 msgstr "Adicionar"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:381
+#: squirrelmail/src/compose.php:772
 msgid "Delete selected attachments"
 msgstr "Apagar os anexos selecionados"
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:82 squirrelmail/src/compose.php:403
-#: squirrelmail/src/compose.php:405 squirrelmail/src/compose.php:408
-msgid "Addresses"
-msgstr "Endereços"
-
-#: squirrelmail/src/compose.php:413
-msgid "Save Draft"
-msgstr "Guardar como rascunho"
-
-#: squirrelmail/src/compose.php:419 squirrelmail/src/read_body.php:598
+#: squirrelmail/src/compose.php:802 squirrelmail/src/read_body.php:854
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioridade"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:420 squirrelmail/src/read_body.php:433
+#: squirrelmail/src/compose.php:803 squirrelmail/src/read_body.php:626
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201
 msgid "High"
 msgstr "Alta"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:421 squirrelmail/src/read_body.php:436
+#: squirrelmail/src/compose.php:804 squirrelmail/src/read_body.php:639
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:97
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:422 squirrelmail/src/read_body.php:440
+#: squirrelmail/src/compose.php:805 squirrelmail/src/read_body.php:632
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:198
 msgid "Low"
 msgstr "Baixa"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:441
-msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
-msgstr "Voce nao preencheu o campo \"Para:\"."
+#: squirrelmail/src/compose.php:811
+msgid "Receipt"
+msgstr "Pedir Recibo"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:482
-msgid "Draft Email Saved"
-msgstr "Rascunho salvo"
+#: squirrelmail/src/compose.php:813
+#, fuzzy
+msgid "On read"
+msgstr "na leitura"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:553 squirrelmail/src/compose.php:590
-#: squirrelmail/src/compose.php:597
-msgid "Could not move/copy file. File not attached"
-msgstr "Não posso mover/copiar arquivo. Arquivo não está anexado."
+#: squirrelmail/src/compose.php:815
+msgid "On Delivery"
+msgstr "no envio (nem sempre funciona)"
+
+#: squirrelmail/src/compose.php:820
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:329
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:99
+msgid "Signature"
+msgstr "Assinatura"
+
+#: squirrelmail/src/compose.php:823 squirrelmail/src/compose.php:827
+#: squirrelmail/src/compose.php:831 squirrelmail/functions/page_header.php:173
+msgid "Addresses"
+msgstr "Endereços"
+
+#: squirrelmail/src/compose.php:836
+msgid "Save Draft"
+msgstr "Guardar como rascunho"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:659
+#: squirrelmail/src/compose.php:855
+msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
+msgstr "Você não preencheu o campo \"Para:\"."
+
+#: squirrelmail/src/compose.php:947
 msgid "said"
 msgstr "disse"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:662
+#: squirrelmail/src/compose.php:950
 msgid "quote"
 msgstr "quote"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:662
+#: squirrelmail/src/compose.php:950
 msgid "who"
 msgstr "quem"
 
-#: squirrelmail/src/download.php:49
+#: squirrelmail/src/download.php:31
 msgid "Viewing a text attachment"
 msgstr "Visualizando texto anexado"
 
-#: squirrelmail/src/download.php:52 squirrelmail/src/download.php:54
-#: squirrelmail/src/image.php:47 squirrelmail/src/image.php:51
-#: squirrelmail/src/read_body.php:55 squirrelmail/src/vcard.php:51
-#: squirrelmail/src/vcard.php:55
+#: squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36
+#: squirrelmail/src/download.php:72 squirrelmail/src/image.php:31
+#: squirrelmail/src/image.php:35 squirrelmail/src/read_body.php:438
+#: squirrelmail/src/vcard.php:35 squirrelmail/src/vcard.php:39
 msgid "View message"
 msgstr "Ver mensagem"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:620 squirrelmail/src/download.php:59
-#: squirrelmail/src/image.php:60 squirrelmail/src/vcard.php:212
+#: squirrelmail/src/download.php:41 squirrelmail/src/download.php:77
+#: squirrelmail/src/image.php:44 squirrelmail/src/vcard.php:196
+#: squirrelmail/functions/mime.php:788
 msgid "Download this as a file"
 msgstr "Fazer o download deste arquivo"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:559
-#: squirrelmail/src/download.php:140 squirrelmail/src/download.php:149
-#: squirrelmail/src/options_order.php:58
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
+#: squirrelmail/src/download.php:70
+#, fuzzy
+msgid "Viewing a message attachment"
+msgstr "Visualizando texto anexado"
 
-#: squirrelmail/src/folders_create.php:41
-msgid "Illegal folder name.  Please select a different name."
-msgstr "Nome ilegal para pasta. Por favor escolha um nome diferente."
+#: squirrelmail/src/download.php:116 squirrelmail/src/read_body.php:816
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:112
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:35
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:93
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:106
+msgid "Date:"
+msgstr "Data:"
 
-#: squirrelmail/src/folders_create.php:41
-msgid "Click here to go back"
-msgstr "Clique aqui para voltar"
+#: squirrelmail/src/download.php:124
+#, fuzzy
+msgid "Cc:"
+msgstr "CC"
+
+#: squirrelmail/src/download.php:132
+msgid "Bcc:"
+msgstr "Bcc"
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:84 squirrelmail/src/folders.php:45
-#: squirrelmail/src/left_main.php:261
+#: squirrelmail/src/download.php:149 squirrelmail/src/read_body.php:590
+msgid "more"
+msgstr "mais"
+
+#: squirrelmail/src/download.php:150 squirrelmail/src/read_body.php:591
+msgid "less"
+msgstr "menos"
+
+#: squirrelmail/src/folders.php:30 squirrelmail/src/left_main.php:622
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:175
 msgid "Folders"
 msgstr "Pastas"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:58
+#: squirrelmail/src/folders.php:43
 msgid "Subscribed successfully!"
-msgstr "Subscrito com sucesso!"
+msgstr "Inscrito com sucesso!"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:60
+#: squirrelmail/src/folders.php:45
 msgid "Unsubscribed successfully!"
-msgstr "Não está mais subscrito!"
+msgstr "Inscrição cancelada com sucesso!"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:62
+#: squirrelmail/src/folders.php:47
 msgid "Deleted folder successfully!"
 msgstr "Pasta apagada com sucesso!"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:64
+#: squirrelmail/src/folders.php:49
 msgid "Created folder successfully!"
 msgstr "Pasta criada com sucesso!"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:66
+#: squirrelmail/src/folders.php:51
 msgid "Renamed successfully!"
 msgstr "Renomeado com sucesso!"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:69 squirrelmail/src/left_main.php:300
+#: squirrelmail/src/folders.php:54 squirrelmail/src/left_main.php:661
 msgid "refresh folder list"
 msgstr "Atualizar lista de pastas"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:79
-msgid "Delete Folder"
-msgstr "Apagar Pasta"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:521
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:168
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:175
-#: squirrelmail/src/folders.php:125 squirrelmail/src/options_highlight.php:71
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:320
-#: squirrelmail/src/read_body.php:468
-msgid "Delete"
-msgstr "Apagar"
-
-#: squirrelmail/src/folders.php:129 squirrelmail/src/folders.php:205
-msgid "No folders found"
-msgstr "Não encontrou pastas"
-
-#: squirrelmail/src/folders.php:136
+#: squirrelmail/src/folders.php:66
 msgid "Create Folder"
 msgstr "Criar Pasta"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:141
+#: squirrelmail/src/folders.php:71
 msgid "as a subfolder of"
-msgstr "como subpasta de"
+msgstr "como sub-pasta de"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:146 squirrelmail/src/folders.php:148
+#: squirrelmail/src/folders.php:75 squirrelmail/src/folders.php:77
 #, fuzzy
 msgid "None"
-msgstr "Feito"
+msgstr "Nenhum"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:169
+#: squirrelmail/src/folders.php:102
 msgid "Let this folder contain subfolders"
-msgstr "Permitir que esta pasta contenha subpastas"
+msgstr "Permitir que esta pasta contenha sub-pastas"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:172
+#: squirrelmail/src/folders.php:105
 msgid "Create"
 msgstr "Criar"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:179
+#: squirrelmail/src/folders.php:140
 msgid "Rename a Folder"
 msgstr "Renomear uma Pasta"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:201
+#: squirrelmail/src/folders.php:146 squirrelmail/src/folders.php:184
+#, fuzzy
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Renomear uma pasta"
+
+#: squirrelmail/src/folders.php:165
 msgid "Rename"
 msgstr "Renomear"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:214 squirrelmail/src/folders.php:234
+#: squirrelmail/src/folders.php:169 squirrelmail/src/folders.php:206
+msgid "No folders found"
+msgstr "Nenhuma pasta encontrada"
+
+#: squirrelmail/src/folders.php:177
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "Apagar Pasta"
+
+#: squirrelmail/src/folders.php:202 squirrelmail/src/options_highlight.php:76
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:341
+#: squirrelmail/src/read_body.php:691
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:702
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:189
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:163
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:170
+msgid "Delete"
+msgstr "Apagar"
+
+#: squirrelmail/src/folders.php:213 squirrelmail/src/folders.php:233
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34
 msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Cancelar subscrição"
+msgstr "Cancelar inscrição"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:214 squirrelmail/src/folders.php:275
+#: squirrelmail/src/folders.php:213 squirrelmail/src/folders.php:274
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33
 msgid "Subscribe"
-msgstr "Subscrever"
+msgstr "Inscrever"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:238
+#: squirrelmail/src/folders.php:237
 msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
-msgstr "Não foram encontradas pastas para subscrever!"
+msgstr "Não foram encontradas pastas para cancelar a inscrição!"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:278
+#: squirrelmail/src/folders.php:277
 msgid "No folders were found to subscribe to!"
-msgstr "Não foi encontrada uma pasta para subscrever!"
+msgstr "Não foi encontrada nenhuma pasta para inscrever!"
+
+#: squirrelmail/src/folders_create.php:29
+msgid "Illegal folder name.  Please select a different name."
+msgstr "Nome ilegal para pasta. Por favor escolha um nome diferente."
+
+#: squirrelmail/src/folders_create.php:29
+#: squirrelmail/src/folders_delete.php:29
+#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23
+msgid "Click here to go back"
+msgstr "Clique aqui para voltar"
+
+#: squirrelmail/src/folders_delete.php:29
+msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so."
+msgstr "Você não selecionou uma pasta para apagar. Por favor, faça-o."
+
+#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23
+msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
+msgstr "Você não selecionou uma pasta para renomear. Por favor, faça-o."
 
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:53
+#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:48
 msgid "Rename a folder"
 msgstr "Renomear uma pasta"
 
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:57
+#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:52
 msgid "New name:"
 msgstr "Novo nome:"
 
-#: squirrelmail/functions/options.php:404
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:136
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:132
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:133
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:63
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:342
+#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:59
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:352
+#: squirrelmail/functions/options.php:414
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:173
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:146
 msgid "Submit"
 msgstr "Executar"
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:90 squirrelmail/src/help.php:97
+#: squirrelmail/src/help.php:91 squirrelmail/functions/page_header.php:181
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
@@ -438,209 +554,374 @@ msgstr "Ajuda"
 msgid ""
 "The help has not been translated to %s.  It will be displayed in English "
 "instead."
-msgstr "O help não foi traduzido para %s. Será apresentado em Inglês."
+msgstr "As instruções de ajuda não foram traduzidas para %s. Será "
+"apresentado em Inglês."
 
 #: squirrelmail/src/help.php:137
 msgid "Some or all of the help documents are not present!"
 msgstr "Alguns ou todos os documentos de ajuda não estão presentes!"
 
-#: squirrelmail/src/help.php:163 squirrelmail/src/help.php:182
+#: squirrelmail/src/help.php:169 squirrelmail/src/help.php:191
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Índice"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:714
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:717
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:720
-#: squirrelmail/src/help.php:180 squirrelmail/src/help.php:181
-#: squirrelmail/src/read_body.php:490 squirrelmail/src/read_body.php:492
+#: squirrelmail/src/help.php:185 squirrelmail/src/help.php:189
+#: squirrelmail/src/read_body.php:725 squirrelmail/src/read_body.php:727
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:933
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:936
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:939
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:166
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:168
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:715
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:718
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:721
-#: squirrelmail/src/help.php:183 squirrelmail/src/help.php:184
-#: squirrelmail/src/read_body.php:496 squirrelmail/src/read_body.php:498
+#: squirrelmail/src/help.php:193 squirrelmail/src/help.php:196
+#: squirrelmail/src/read_body.php:731 squirrelmail/src/read_body.php:733
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:934
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:937
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:940
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:171
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:173
 msgid "Next"
 msgstr "Seguinte"
 
-#: squirrelmail/src/help.php:204
+#: squirrelmail/src/help.php:219
 msgid "Top"
 msgstr "Início"
 
-#: squirrelmail/src/image.php:42
+#: squirrelmail/src/image.php:26
 #, fuzzy
 msgid "Viewing an image attachment"
-msgstr "Visualizando texto anexado"
+msgstr "Visualizando uma imagem anexada"
+
+#: squirrelmail/src/left_main.php:73 squirrelmail/src/search.php:316
+#: squirrelmail/functions/imap_search.php:202
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:679
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:146
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:137
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:214
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:218
+#, fuzzy
+msgid "INBOX"
+msgstr "Entrada"
 
-#: squirrelmail/src/left_main.php:115
+#: squirrelmail/src/left_main.php:97 squirrelmail/src/left_main.php:250
+#: squirrelmail/src/left_main.php:325
 #, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr "vazio"
+msgid "purge"
+msgstr "Esvaziar"
 
-#: squirrelmail/src/left_main.php:294
+#: squirrelmail/src/left_main.php:655
 msgid "Last Refresh"
 msgstr "Última Atualização"
 
-#: squirrelmail/src/login.php:105 squirrelmail/src/login.php:157
+#: squirrelmail/src/left_main.php:735
+msgid "Save folder tree"
+msgstr "Salvar a árvore de diretórios (pastas)"
+
+#: squirrelmail/src/login.php:102 squirrelmail/src/login.php:156
 msgid "Login"
 msgstr "Login"
 
-#: squirrelmail/src/login.php:128
+#: squirrelmail/src/login.php:124
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Logo"
+msgstr "Logotipo para %s"
+
+#: squirrelmail/src/login.php:127
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:145
 #, c-format
 msgid "SquirrelMail version %s"
 msgstr "SquirrelMail versão %s"
 
-#: squirrelmail/src/login.php:129
+#: squirrelmail/src/login.php:128
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:146
 msgid "By the SquirrelMail Development Team"
 msgstr "Pela Equipe de Desenvolvimento Squirrelmail"
 
-#: squirrelmail/src/login.php:135
+#: squirrelmail/src/login.php:134
 #, c-format
 msgid "%s Login"
 msgstr "Login %s"
 
-#: squirrelmail/src/login.php:139
+#: squirrelmail/src/login.php:138
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
+#: squirrelmail/src/login.php:144
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207
-#: squirrelmail/src/login.php:145
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:202
 msgid "Password:"
 msgstr "Senha:"
 
-#: squirrelmail/src/move_messages.php:93
-#: squirrelmail/src/move_messages.php:128
-#: squirrelmail/src/move_messages.php:157
+#: squirrelmail/src/move_messages.php:94
+#, fuzzy
+msgid "<No subject>"
+msgstr "(sem assunto)"
+
+#: squirrelmail/src/move_messages.php:172
+#: squirrelmail/src/move_messages.php:225
+#: squirrelmail/src/move_messages.php:254
 msgid "No messages were selected."
 msgstr "Nenhuma mensagem selecionada."
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:32
+#: squirrelmail/src/options.php:134 squirrelmail/src/options.php:281
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Informações Pessoais"
+
+#: squirrelmail/src/options.php:140 squirrelmail/src/options.php:289
+msgid "Display Preferences"
+msgstr "Preferências de Apresentação"
+
+#: squirrelmail/src/options.php:146 squirrelmail/src/options.php:297
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:62
+msgid "Message Highlighting"
+msgstr "Destacando mensagem"
+
+#: squirrelmail/src/options.php:152 squirrelmail/src/options.php:305
+msgid "Folder Preferences"
+msgstr "Preferências de Pastas"
+
+#: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options.php:313
+#: squirrelmail/src/options_order.php:31
+msgid "Index Order"
+msgstr "Ordem de indexação"
+
+#: squirrelmail/src/options.php:198 squirrelmail/src/options_highlight.php:62
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:44
+#: squirrelmail/src/options_order.php:31
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:177
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:70
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
+msgid "Options"
+msgstr "Opções"
+
+#: squirrelmail/src/options.php:264
+#, fuzzy
+msgid "Successfully Saved Options"
+msgstr "Opções gravadas com sucesso!"
+
+#: squirrelmail/src/options.php:269
+msgid "Refresh Folder List"
+msgstr "Atualizar lista de pastas"
+
+#: squirrelmail/src/options.php:271
+msgid "Refresh Page"
+msgstr "Atualizar página"
+
+#: squirrelmail/src/options.php:283
+msgid ""
+"This contains personal information about yourself such as your name, your "
+"email address, etc."
+msgstr ""
+"Contém informações pessoais sobre você, tais como nome, seu endereço de "
+"email, etc."
+
+#: squirrelmail/src/options.php:291
+msgid ""
+"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
+"you, such as the colors, the language, and other settings."
+msgstr ""
+"Você pode alterar a forma como o SquirrelMail apresenta informação para "
+"você, como as cores, linguagem e outras características."
+
+#: squirrelmail/src/options.php:299
+msgid ""
+"Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
+"colors in the message list.  This helps to easily distinguish who the "
+"messages are from, especially for mailing lists."
+msgstr ""
+"Baseado nos critérios fornecidos, as mensagens recebidas podem ter "
+"cores de fundo diferentes na lista de mensagens. Isto facilita "
+"distinguir quem está enviando as mensagens, especialmente em listas "
+"de mensagens."
+
+#: squirrelmail/src/options.php:307
+msgid ""
+"These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
+msgstr ""
+"Estas opções alteram a forma que as pastas são apresentadas e manipuladas."
+
+#: squirrelmail/src/options.php:315
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
+"headers in any order you want."
+msgstr ""
+"A ordem que as mensagens estão indexadas pode ser alterada para conter os "
+"cabeçalhos em qualquer ordem que você queira."
+
+#: squirrelmail/src/options_display.php:33
 msgid "General Display Options"
 msgstr "Opções genéricas"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:42
+#: squirrelmail/src/options_display.php:45
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:57
+#: squirrelmail/src/options_display.php:52
+#: squirrelmail/src/options_display.php:81
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Criar Padrão"
+
+#: squirrelmail/src/options_display.php:65
+msgid "Custom Stylesheet"
+msgstr "Estilo de tela personalizado"
+
+#: squirrelmail/src/options_display.php:85
 msgid "Language"
 msgstr "Língua"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:66
+#: squirrelmail/src/options_display.php:94
 #, fuzzy
 msgid "Use Javascript"
 msgstr "JavaScript"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:69
+#: squirrelmail/src/options_display.php:97
 msgid "Autodetect"
 msgstr "Detectar"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:70
+#: squirrelmail/src/options_display.php:98
 msgid "Always"
 msgstr "Sempre"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:71
+#: squirrelmail/src/options_display.php:99
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:122
 msgid "Never"
 msgstr "Nunca"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:89
+#: squirrelmail/src/options_display.php:117
 msgid "Mailbox Display Options"
 msgstr "Opções das Pastas"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:94
+#: squirrelmail/src/options_display.php:122
 msgid "Number of Messages to Index"
 msgstr "Número de mensagens a indexar"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:102
+#: squirrelmail/src/options_display.php:130
 msgid "Enable Alternating Row Colors"
-msgstr "Permitir cores alternativas para as linhas"
+msgstr "Permitir alternar cores nas linhas"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:109
+#: squirrelmail/src/options_display.php:137
 msgid "Enable Page Selector"
 msgstr "Permitir seletor de página"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:116
+#: squirrelmail/src/options_display.php:144
 #, fuzzy
 msgid "Maximum Number of Pages to Show"
-msgstr "Número de páginas a indexar"
+msgstr "Número max. de páginas para mostrar"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:123
+#: squirrelmail/src/options_display.php:151
 msgid "Message Display and Composition"
 msgstr "Composição e disposição da mensagem"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:128
+#: squirrelmail/src/options_display.php:156
 #, fuzzy
 msgid "Wrap Incoming Text At"
 msgstr "Quebrar texto recebido em"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:136
+#: squirrelmail/src/options_display.php:164
 #, fuzzy
 msgid "Size of Editor Window"
 msgstr "Tamanho da janela de edição"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:144
+#: squirrelmail/src/options_display.php:172
 msgid "Location of Buttons when Composing"
 msgstr "Localização dos botões quando escrevendo"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:147
+#: squirrelmail/src/options_display.php:175
 #, fuzzy
 msgid "Before headers"
-msgstr "Anter do cabeçalho"
+msgstr "Antes do cabeçalho"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:148
+#: squirrelmail/src/options_display.php:176
 msgid "Between headers and message body"
 msgstr "Entre o cabeçalho e o corpo da mensagem"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:149
+#: squirrelmail/src/options_display.php:177
 #, fuzzy
 msgid "After message body"
-msgstr "Ver mensagem"
+msgstr "Depois do corpo da mensagem"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:154
+#: squirrelmail/src/options_display.php:183
 msgid "Addressbook Display Format"
 msgstr "Formato do Livro de Endereços"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:157
+#: squirrelmail/src/options_display.php:186
 #, fuzzy
 msgid "Javascript"
 msgstr "JavaScript"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:158
+#: squirrelmail/src/options_display.php:187
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:163
+#: squirrelmail/src/options_display.php:192
 msgid "Show HTML Version by Default"
-msgstr "Mostre a versão em HTML como padrão"
+msgstr "Prefiro ver a versão em HTML"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:170
+#: squirrelmail/src/options_display.php:199
 msgid "Include Me in CC when I Reply All"
-msgstr "Inclua meu email no CC quando clicar na opão &quot;Responder a "
-"Todos&quot;"
+msgstr ""
+"Inclua meu email no CC quando clicar na opção &quot;Responder a Todos&quot;"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:177
+#: squirrelmail/src/options_display.php:206
+msgid "Include CCs when forwarding messages"
+msgstr "Incluir endereços do campo CC quando reenviar mensagens"
+
+#: squirrelmail/src/options_display.php:213
 msgid "Enable Mailer Display"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar visualização do programa de email (&quot;Mailer&quot;)"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:184
+#: squirrelmail/src/options_display.php:220
 msgid "Display Attached Images with Message"
-msgstr "Mostrar imagens attachadas com a mensagem"
+msgstr "Mostrar imagens anexadas com a mensagem"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:191
+#: squirrelmail/src/options_display.php:227
 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
-msgstr "Permitir o link de &quot;Versão para impressão&quot;"
+msgstr "Habilitar o link para &quot;Versão para Impressão&quot;"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:198
+#: squirrelmail/src/options_display.php:234
 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
-msgstr "Permitir o link de &quot;Limpar&quot; para a página da "
-"versão para impressão"
+msgstr ""
+"Habilitar o link de &quot;Limpar&quot; para a &quot;Versão para Impressão&quot;"
+
+#: squirrelmail/src/options_display.php:242
+msgid "Enable request/confirm reading"
+msgstr "Habilitar a requisição/confirmação para leitura (recibos)"
+
+#: squirrelmail/src/options_display.php:250
+msgid "Always compose in a new window"
+msgstr "Escrever mensagem em &quot;nova janela&quot;"
+
+#: squirrelmail/src/options_display.php:257
+#, fuzzy
+msgid "Width of compose window"
+msgstr "Largura da janela de edição"
+
+#: squirrelmail/src/options_display.php:265
+msgid "Height of compose window"
+msgstr "Altura da janela de edição"
+
+#: squirrelmail/src/options_display.php:273
+msgid "Append signature before reply/forward text"
+msgstr "Coloque a assinatura antes do texto da mensagem original"
+
+#: squirrelmail/src/options_display.php:280
+msgid "Use receive date for sort"
+msgstr "Use a data de recebimento para ordenar"
+
+#: squirrelmail/src/options_display.php:287
+msgid "Use References header for thread sort"
+msgstr "Use referências do cabeçalho para ordenar por &quot;thread&quot;"
 
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:40
 msgid "Special Folder Options"
-msgstr "Opções especias de pastas"
+msgstr "Opções especiais de pastas"
 
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:47
 msgid "Folder Path"
@@ -651,6 +932,7 @@ msgid "Do not use Trash"
 msgstr "Não use Lixeira"
 
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:67
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:135
 #, fuzzy
 msgid "Trash Folder"
 msgstr "Lixeira:"
@@ -660,6 +942,7 @@ msgid "Do not use Sent"
 msgstr "Não use Enviadas"
 
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:78
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138
 #, fuzzy
 msgid "Sent Folder"
 msgstr "Pasta de Enviadas"
@@ -667,9 +950,10 @@ msgstr "Pasta de Enviadas"
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:85
 #, fuzzy
 msgid "Do not use Drafts"
-msgstr "Não use Rascunho"
+msgstr "Não use Rascunhos"
 
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:89
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:141
 #, fuzzy
 msgid "Draft Folder"
 msgstr "Pasta de Rascunhos"
@@ -693,6 +977,7 @@ msgid "Right"
 msgstr "Direita"
 
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:111
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45
 msgid "pixels"
 msgstr "pixels"
 
@@ -722,38 +1007,43 @@ msgstr "Atualizar lista de pastas"
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:142
 #, fuzzy
 msgid "Enable Unread Message Notification"
-msgstr "Notificação de mensagens não lidas"
+msgstr "Notificação para mensagens não lidas"
 
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:145
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:162
 #, fuzzy
 msgid "No Notification"
 msgstr "Sem notificação"
 
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:146
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163
 msgid "Only INBOX"
 msgstr "Somente ENTRADA"
 
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:147
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:164
 msgid "All Folders"
 msgstr "Todas as Pastas"
 
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:152
 #, fuzzy
 msgid "Unread Message Notification Type"
-msgstr "Tipo de notificação de mensagens não lidas"
+msgstr "Tipo de notificação para mensagens não lidas"
 
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:155
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:167
 #, fuzzy
 msgid "Only Unseen"
 msgstr "Somente não lidas"
 
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:156
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168
 msgid "Unseen and Total"
 msgstr "Não lidas e Total"
 
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:161
 msgid "Enable Collapsable Folders"
-msgstr "Permitir expansão de pastas"
+msgstr "Permitir pastas com sub-pastas"
 
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:168
 msgid "Show Clock on Folders Panel"
@@ -765,7 +1055,7 @@ msgstr "Sem rel
 
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:181
 msgid "Hour Format"
-msgstr "Formato do horário"
+msgstr "Formato da hora"
 
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:184
 msgid "12-hour clock"
@@ -775,526 +1065,544 @@ msgstr "Rel
 msgid "24-hour clock"
 msgstr "Relógio de 24 horas"
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:86
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:33
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:67
-#: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options_highlight.php:57
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:58
-#: squirrelmail/src/options_order.php:48
-msgid "Options"
-msgstr "Opções"
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:190
+#, fuzzy
+msgid "Memory Search"
+msgstr "Pesquisar"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:110 squirrelmail/src/options.php:257
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:57
-msgid "Message Highlighting"
-msgstr "Destacando mensagem"
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:193
+#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102
+msgid "Disabled"
+msgstr "Desabilitado"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:61
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:66
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:96
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:63
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:148
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:67
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:159
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:62
 msgid "Done"
 msgstr "Feito"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:150
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:147
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:69
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:74
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:187
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:82
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:87
 msgid "No highlighting is defined"
 msgstr "Nenhum destaque foi definido"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:254
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:259
 msgid "Identifying name"
 msgstr "Identificando nome"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:268
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:273
 msgid "Color"
 msgstr "Cor"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:272
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:277
 msgid "Dark Blue"
 msgstr "Azul escuro"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:273
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:278
 msgid "Dark Green"
 msgstr "Verde escuro"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:274
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:279
 msgid "Dark Yellow"
 msgstr "Amarelo escuro"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:275
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:280
 msgid "Dark Cyan"
 msgstr "Cyan escuro"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:276
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:281
 msgid "Dark Magenta"
 msgstr "Magenta escuro"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:277
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:282
 msgid "Light Blue"
 msgstr "Azul claro"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:278
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:283
 msgid "Light Green"
 msgstr "Verde claro"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:279
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:284
 msgid "Light Yellow"
 msgstr "Amarelo claro"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:280
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:285
 msgid "Light Cyan"
 msgstr "Cyan claro"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:281
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:286
 msgid "Light Magenta"
 msgstr "Magenta claro"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:282
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:287
 msgid "Dark Gray"
 msgstr "Cinza escuro"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:283
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:288
 msgid "Medium Gray"
 msgstr "Cinza médio"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:284
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:289
 msgid "Light Gray"
 msgstr "Cinza claro"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:285
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:290
 msgid "White"
 msgstr "Branco"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:287
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:292
 msgid "Other:"
 msgstr "Outro:"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:289
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:294
 msgid "Ex: 63aa7f"
 msgstr "Ex: 63aa7f"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:89
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:323 squirrelmail/src/search.php:86
-msgid "Cc"
-msgstr "CC"
-
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:92
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:326
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:336
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:126
 msgid "To or Cc"
 msgstr "Para ou CC"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:331
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:341
 #, fuzzy
 msgid "Matches"
 msgstr "Encontrado"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:58
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:44
 msgid "Advanced Identities"
 msgstr "Identificação Avançada"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:69
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:55
 msgid "Default Identity"
 msgstr "Identificação Padrão"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:80
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:66
 #, c-format
 msgid "Alternate Identity %d"
 msgstr "Identificação Alternativa %d"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:90
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:76
 msgid "Add a New Identity"
 msgstr "Adicionar nova Identidade"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:306
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:49
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:326
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:56
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:64
 msgid "Full Name"
 msgstr "Nome completo"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:307
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:327
 msgid "E-Mail Address"
 msgstr "E-Mail"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:308
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:65
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:328
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:91
 msgid "Reply To"
 msgstr "Responder a"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:315
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:336
 msgid "Save / Update"
 msgstr "Armazenar / Atualizar"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:318
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:339
 msgid "Make Default"
 msgstr "Criar Padrão"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:324
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:345
 msgid "Move Up"
 msgstr "Mover Acima"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:120 squirrelmail/src/options.php:273
-#: squirrelmail/src/options_order.php:48
-msgid "Index Order"
-msgstr "Ordem de indexação"
-
-#: squirrelmail/src/options_order.php:56
+#: squirrelmail/src/options_order.php:37
 msgid "Checkbox"
 msgstr "Checkbox"
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:60
+#: squirrelmail/src/options_order.php:41
 msgid "Flags"
 msgstr "Bandeiras"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:571
-#: squirrelmail/src/options_order.php:61
+#: squirrelmail/src/options_order.php:42
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:775
 msgid "Size"
 msgstr "Tamanho"
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:104
+#: squirrelmail/src/options_order.php:85
 msgid ""
 "The index order is the order that the columns are arranged in the message "
 "index.  You can add, remove, and move columns around to customize them to "
 "fit your needs."
 msgstr ""
 "A ordem do índice é a ordem que as colunas estão arranjadas no índice da "
-"mensagem. você pode adicionar, remover e mover colunas para adequar à sua "
+"mensagem. Você pode adicionar, remover e mover colunas para adequar à sua "
 "necessidade."
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:113
+#: squirrelmail/src/options_order.php:94
 msgid "up"
 msgstr "para cima"
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:115
+#: squirrelmail/src/options_order.php:96
 msgid "down"
 msgstr "para baixo"
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:120
+#: squirrelmail/src/options_order.php:101
 msgid "remove"
 msgstr "remover"
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:149
+#: squirrelmail/src/options_order.php:130
 msgid "Return to options page"
 msgstr "Voltar para página de opções"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:41
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:43
 msgid "Name and Address Options"
 msgstr "Opções de Nome e Endereços"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:57
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:74
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:82
 #, fuzzy
 msgid "Email Address"
 msgstr "E-Mail"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:72
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:108
 msgid "Edit Advanced Identities"
 msgstr "Editar Identidade Avançada"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:74
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:110
 msgid "(discards changes made on this form so far)"
-msgstr "(descartar as mudanças feitas nesse formulário até "
-"agora)"
+msgstr "(descartar este formulário)"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:77
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:113
 msgid "Multiple Identities"
 msgstr "Múltiplas Identidades"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:84
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:121
+msgid "Same as server"
+msgstr "a mesma do servidor"
+
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:132
+#, fuzzy
+msgid "Timezone Options"
+msgstr "Opções de Tradução"
+
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:137
+msgid "Your current timezone"
+msgstr "Seu &quot;timezone&quot;"
+
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:145
 msgid "Reply Citation Options"
 msgstr "Opções para citações na resposta"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:89
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:150
 msgid "Reply Citation Style"
 msgstr "Estilo para citações na resposta"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:92
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:153
 #, fuzzy
 msgid "No Citation"
 msgstr "Sem citação"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:93
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:154
 msgid "AUTHOR Said"
 msgstr "Autor Disse"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:94
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:155
 msgid "Quote Who XML"
 msgstr "Disse XML"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:95
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:156
 msgid "User-Defined"
 msgstr "Definido pelo usuário"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:100
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:161
 msgid "User-Defined Citation Start"
 msgstr "Início da citação definida pelo usuário"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:108
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:169
 msgid "User-Defined Citation End"
-msgstr "Fim da citação definida pelo usuário"
+msgstr "Final da citação definida pelo usuário"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:115
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:176
 #, fuzzy
 msgid "Signature Options"
 msgstr "Opções de assinatura"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:120
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:181
 #, fuzzy
 msgid "Use Signature"
 msgstr "Usar assinatura"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:127
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:188
 msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
 msgstr "Iniciar a assinatura com uma linha '--' "
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:134
-msgid "Signature"
-msgstr "Assinatura"
-
-#: squirrelmail/src/options.php:100 squirrelmail/src/options.php:241
-msgid "Personal Information"
-msgstr "Informações Pessoais"
-
-#: squirrelmail/src/options.php:105 squirrelmail/src/options.php:249
-msgid "Display Preferences"
-msgstr "Preferências de Apresentação"
-
-#: squirrelmail/src/options.php:115 squirrelmail/src/options.php:265
-msgid "Folder Preferences"
-msgstr "Preferências de Pastas"
-
-#: squirrelmail/src/options.php:225
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:61
 #, fuzzy
-msgid "Successfully Saved Options"
-msgstr "Informações pessoais gravadas com sucesso!"
-
-#: squirrelmail/src/options.php:229
-msgid "Refresh Folder List"
-msgstr "Atualizar lista de pastas"
-
-#: squirrelmail/src/options.php:231
-msgid "Refresh Page"
-msgstr "Atualizar página"
-
-#: squirrelmail/src/options.php:243
-msgid ""
-"This contains personal information about yourself such as your name, your "
-"email address, etc."
-msgstr ""
-"Contém informações pessoais sobre você, tais como nome, seu endereço de "
-"email, etc"
-
-#: squirrelmail/src/options.php:251
-msgid ""
-"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
-"you, such as the colors, the language, and other settings."
-msgstr ""
-"Você pode alterar a forma como o SquirrelMail apresenta informação para "
-"você, como as cores, linguagem e outras características."
-
-#: squirrelmail/src/options.php:259
-msgid ""
-"Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
-"colors in the message list.  This helps to easily distinguish who the "
-"messages are from, especially for mailing lists."
-msgstr ""
-"Baseado nos critérios fornecidos, as mensagens recebidas podem ter fundos "
-"diferentes na lista de mensagens. Isto facilita distinguir quem está "
-"enviando as mensagens, especialmente em mailing lists."
-
-#: squirrelmail/src/options.php:267
-msgid ""
-"These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
-msgstr ""
-"Estas opções alteram a forma que as pastas são apresentadas e manipuladas."
-
-#: squirrelmail/src/options.php:275
-msgid ""
-"The order of the message index can be rearanged and changed to contain the "
-"headers in any order you want."
-msgstr ""
-"A ordem que as mensagens estão indexadas pode ser alterada para conter os "
-"cabeçalhos em qualquer ordem que você queira."
+msgid "Message not printable"
+msgstr "Mensagem não pode ser impressa"
 
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:86
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:31
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:90
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21
 msgid "Printer Friendly"
 msgstr "Versão para Impressão"
 
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:94
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:98
 #, fuzzy
 msgid "CC"
 msgstr "CC:"
 
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:52
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimir"
 
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:53
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37
 #, fuzzy
 msgid "Close Window"
 msgstr "Fechar janela"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:48
-#, fuzzy
-msgid "Viewing Full Header"
-msgstr "Vendo cabeçalho completo"
-
-#: squirrelmail/src/read_body.php:180
+#: squirrelmail/src/read_body.php:155
 msgid "View Printable Version"
 msgstr "Ver Versão para Impressão"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:314
-msgid "more"
-msgstr "mais"
+#: squirrelmail/src/read_body.php:219
+#, fuzzy
+msgid "Your message"
+msgstr "Sua mensagem"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:315
-msgid "less"
-msgstr "menos"
+#: squirrelmail/src/read_body.php:222
+#, fuzzy
+msgid "Sent:"
+msgstr "Enviar"
+
+#: squirrelmail/src/read_body.php:224
+#, c-format
+msgid "Was displayed on %s"
+msgstr "Está mostrada em %s"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:461
+#: squirrelmail/src/read_body.php:256
+#, fuzzy
+msgid "Read:"
+msgstr "Lidas:"
+
+#: squirrelmail/src/read_body.php:427
+#, fuzzy
+msgid "Viewing Full Header"
+msgstr "Vendo cabeçalho completo"
+
+#: squirrelmail/src/read_body.php:683
 msgid "Message List"
 msgstr "Lista de Mensagens"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:472
+#: squirrelmail/src/read_body.php:699
 msgid "Resume Draft"
 msgstr "Editar Rascunho"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:507
+#: squirrelmail/src/read_body.php:708
+msgid "Edit Message as New"
+msgstr "Editar mensagem como nova"
+
+#: squirrelmail/src/read_body.php:748
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:691
 msgid "Forward"
 msgstr "Encaminhar"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:510
+#: squirrelmail/src/read_body.php:757
 msgid "Reply"
 msgstr "Responder"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:513
+#: squirrelmail/src/read_body.php:766
 msgid "Reply All"
-msgstr "Responder Todas"
+msgstr "Responder a todos"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:534 squirrelmail/src/read_body.php:536
+#: squirrelmail/src/read_body.php:790 squirrelmail/src/read_body.php:793
 #, fuzzy
 msgid "View Full Header"
 msgstr "Ver cabeçalho completo"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:559
-msgid "Date:"
-msgstr "Data:"
-
-#: squirrelmail/src/read_body.php:615
+#: squirrelmail/src/read_body.php:868
 msgid "Mailer"
 msgstr "Programa de Email"
 
-#: squirrelmail/functions/auth.php:44 squirrelmail/src/redirect.php:81
-#: squirrelmail/src/redirect.php:85
+#: squirrelmail/src/read_body.php:918 squirrelmail/src/read_body.php:931
+#: squirrelmail/src/read_body.php:943 squirrelmail/src/read_body.php:968
+#: squirrelmail/src/read_body.php:1012 squirrelmail/src/read_body.php:1028
+msgid "Read receipt"
+msgstr "Recibo de leitura"
+
+#: squirrelmail/src/read_body.php:920 squirrelmail/src/read_body.php:1014
+#, fuzzy
+msgid "send"
+msgstr "Enviar"
+
+#: squirrelmail/src/read_body.php:933 squirrelmail/src/read_body.php:945
+#: squirrelmail/src/read_body.php:970 squirrelmail/src/read_body.php:1030
+#, fuzzy
+msgid "requested"
+msgstr "pedida."
+
+#: squirrelmail/src/read_body.php:946 squirrelmail/src/read_body.php:971
+#: squirrelmail/src/read_body.php:1031
+msgid "Send read receipt now"
+msgstr "Enviar recibo de leitura"
+
+#: squirrelmail/src/read_body.php:958
+msgid ""
+"The message sender has requested a response to indicate that you have read "
+"this message. Would you like to send a receipt?"
+msgstr ""
+"O remetente da mensagem pediu uma resposta que indique que você leu esta "
+"mensagem. Você deseja enviar o recibo?"
+
+#: squirrelmail/src/redirect.php:64 squirrelmail/src/redirect.php:86
+#: squirrelmail/functions/auth.php:20
 #, fuzzy
 msgid "You must be logged in to access this page."
 msgstr "Você necessita de um usuário e senha válidos para acessar esta página!"
 
-#: squirrelmail/functions/auth.php:45 squirrelmail/src/redirect.php:86
-msgid "Go to the login page"
-msgstr "Ir para a página de login"
-
-#: squirrelmail/src/redirect.php:106 squirrelmail/src/redirect.php:110
+#: squirrelmail/src/redirect.php:82
 msgid "There was an error contacting the mail server."
 msgstr "Um erro ocorreu ao contatar o servidor de email."
 
-#: squirrelmail/src/redirect.php:111
+#: squirrelmail/src/redirect.php:84
 msgid "Contact your administrator for help."
 msgstr "Entre em contato com seu administrador para ajuda."
 
-#: squirrelmail/src/search.php:82
+#: squirrelmail/src/search.php:245
+#, fuzzy
+msgid "edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: squirrelmail/src/search.php:252 squirrelmail/src/search.php:294
+#, fuzzy
+msgid "search"
+msgstr "Pesquisar"
+
+#: squirrelmail/src/search.php:255
+#, fuzzy
+msgid "delete"
+msgstr "Apagar"
+
+#: squirrelmail/src/search.php:266
+msgid "Recent Searches"
+msgstr "Procurar nos recentes"
+
+#: squirrelmail/src/search.php:286
+#, fuzzy
+msgid "save"
+msgstr "Salvar"
+
+#: squirrelmail/src/search.php:297
+#, fuzzy
+msgid "forget"
+msgstr "esquecer"
+
+#: squirrelmail/src/search.php:306
+#, fuzzy
+msgid "Current Search"
+msgstr "Pesquisa Corrente"
+
+#: squirrelmail/src/search.php:350
 msgid "Body"
 msgstr "Corpo"
 
-#: squirrelmail/src/search.php:83
+#: squirrelmail/src/search.php:351
 msgid "Everywhere"
 msgstr "Todo lugar"
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:72 squirrelmail/src/signout.php:81
+#: squirrelmail/src/search.php:384 squirrelmail/src/search.php:413
+#, fuzzy
+msgid "Search Results"
+msgstr "Resultados da busca de Email:"
+
+#: squirrelmail/src/search.php:404
+#, fuzzy
+msgid "No Messages found"
+msgstr "Nenhuma mensagem encontrada"
+
+#: squirrelmail/src/signout.php:74 squirrelmail/functions/page_header.php:159
 msgid "Sign Out"
 msgstr "Desconectar"
 
-#: squirrelmail/src/signout.php:87
+#: squirrelmail/src/signout.php:80
 msgid "You have been successfully signed out."
-msgstr "Você desligou do sistema com sucesso."
+msgstr "Você se desligou do sistema com sucesso."
 
-#: squirrelmail/src/signout.php:89
+#: squirrelmail/src/signout.php:82
 msgid "Click here to log back in."
-msgstr "Clique aqui para efetuar novamente o logon."
+msgstr "Clique aqui para efetuar novamente o login."
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:46
+#: squirrelmail/src/vcard.php:30
 msgid "Viewing a Business Card"
 msgstr "Visualizando um Cartão de Negócios"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:108 squirrelmail/src/vcard.php:169
+#: squirrelmail/src/vcard.php:86 squirrelmail/src/vcard.php:146
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:109
+#: squirrelmail/src/vcard.php:87
 #, fuzzy
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:110 squirrelmail/src/vcard.php:163
+#: squirrelmail/src/vcard.php:88 squirrelmail/src/vcard.php:138
 #, fuzzy
 msgid "Web Page"
 msgstr "Página Web"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:111 squirrelmail/src/vcard.php:172
+#: squirrelmail/src/vcard.php:89 squirrelmail/src/vcard.php:150
 msgid "Organization / Department"
 msgstr "Organização / Departamento"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:112 squirrelmail/src/vcard.php:166
+#: squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:142
 #, fuzzy
 msgid "Address"
 msgstr "Endereço"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:113 squirrelmail/src/vcard.php:179
+#: squirrelmail/src/vcard.php:91 squirrelmail/src/vcard.php:159
 msgid "Work Phone"
 msgstr "Telefone do Trabalho"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:114 squirrelmail/src/vcard.php:182
+#: squirrelmail/src/vcard.php:92 squirrelmail/src/vcard.php:163
 msgid "Home Phone"
 msgstr "Telefone Residencial"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:115 squirrelmail/src/vcard.php:185
+#: squirrelmail/src/vcard.php:93 squirrelmail/src/vcard.php:167
 msgid "Cellular Phone"
 msgstr "Telefone Celular"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:116 squirrelmail/src/vcard.php:188
+#: squirrelmail/src/vcard.php:94 squirrelmail/src/vcard.php:171
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:117 squirrelmail/src/vcard.php:191
+#: squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:175
 msgid "Note"
 msgstr "Notas"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:149
+#: squirrelmail/src/vcard.php:124
 #, fuzzy
 msgid "Add to Addressbook"
 msgstr "Adicionar ao Livro de Endereços"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:176
+#: squirrelmail/src/vcard.php:155
 msgid "Title & Org. / Dept."
-msgstr "Título & Organização / Departamento"
+msgstr "Título & Organização/Departamento"
 
 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:50
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:53
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:152
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:155
 #, fuzzy
 msgid "Personal address book"
-msgstr "Livro de Endereço"
+msgstr "Livro de Endereços"
 
 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:96
 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:136
@@ -1305,777 +1613,1033 @@ msgstr "Livro de Endere
 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:327
 #, c-format
 msgid "Database error: %s"
-msgstr "Erro de banco de dados: %s"
+msgstr "Erro no banco de dados: %s"
 
 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:221
 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:260
 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:293
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:247
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:243
 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:290
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:319
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:337
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:368
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:419
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:292
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:351
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:386
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:439
 #, fuzzy
 msgid "Addressbook is read-only"
-msgstr "Livro de Endereços está como apenas para leitura"
+msgstr "Livro de Endereços permite apenas para leitura"
 
 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:231
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:252
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:248
 #, c-format
 msgid "User '%s' already exist"
 msgstr "Usuário '%s' já existe"
 
 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:303
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330
 #, c-format
 msgid "User '%s' does not exist"
 msgstr "Usuário '%s' não existe"
 
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:51
+#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35
 #, fuzzy
 msgid "Global address book"
 msgstr "Livro de Endereços Global"
 
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:71
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:94
+#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83
 msgid "No such file or directory"
 msgstr "Arquivo ou diretório não encontrado"
 
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:81
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:114
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:150
+#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140
 msgid "Open failed"
 msgstr "A abertura do arquivo falhou"
 
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:178
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:184
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:190
+#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171
+#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177
+#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183
 msgid "Can not modify global address book"
 msgstr "Não é possível modificar o Livro de Endereços Global"
 
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:61
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46
 msgid "Not a file name"
 msgstr "Não é um nome de arquivo"
 
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:271
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:295
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:272
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:298
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:337
 msgid "Could not lock datafile"
 msgstr "Não foi possível travar o arquivo de dados"
 
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:283
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:285
 msgid "Write to addressbook failed"
 msgstr "A escrita no Livro de Endereços falhou"
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:77
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:73
 msgid "Error initializing addressbook database."
 msgstr "Erro ao iniciar o banco de dados do Livro de Endereços"
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:86
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:82
 #, c-format
 msgid "Error opening file %s"
 msgstr "Erro ao abrir o arquivo %s"
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:96
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:92
 msgid "Error initializing global addressbook."
 msgstr "Erro ao iniciar o Livro de Endereços Global"
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:112
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:108
 #, c-format
 msgid "Error initializing LDAP server %s:"
 msgstr "Erro ao iniciar o servidor LDAP: %s"
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:314
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:395
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:329
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:416
 msgid "Invalid input data"
 msgstr "Entrada de dados inválida"
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:319
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:400
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:333
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:420
 msgid "Name is missing"
 msgstr "Falta o Nome"
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:323
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:404
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:337
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:424
 #, fuzzy
 msgid "E-mail address is missing"
 msgstr "Endereço de Email"
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:331
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:409
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:345
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:429
 msgid "Nickname contains illegal characters"
 msgstr "O Apelido contém caracteres ilegais"
 
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:116
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:140
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:164
+#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:107
+#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:128
+#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:143
+#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:168
 msgid "view"
 msgstr "ver"
 
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:180
+#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:185
 msgid "Business Card"
 msgstr "Cartão de Negócios"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:101
+#: squirrelmail/functions/date.php:91
+#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:49
 #, fuzzy
 msgid "Sunday"
 msgstr "Domingo"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:104
+#: squirrelmail/functions/date.php:94
+#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:50
 #, fuzzy
 msgid "Monday"
 msgstr "Segunda"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:107
+#: squirrelmail/functions/date.php:97
+#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:51
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Terça"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:110
+#: squirrelmail/functions/date.php:100
+#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:52
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Quarta"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:113
+#: squirrelmail/functions/date.php:103
+#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:53
 msgid "Thursday"
 msgstr "Quinta"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:116
+#: squirrelmail/functions/date.php:106
+#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:54
 msgid "Friday"
 msgstr "Sexta"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:119
+#: squirrelmail/functions/date.php:109
+#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:55
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sábado"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:130
+#: squirrelmail/functions/date.php:120
 msgid "January"
 msgstr "Janeiro"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:133
+#: squirrelmail/functions/date.php:123
 msgid "February"
 msgstr "Fevereiro"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:136
+#: squirrelmail/functions/date.php:126
 #, fuzzy
 msgid "March"
-msgstr "Encontrado"
+msgstr "Março"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:139
+#: squirrelmail/functions/date.php:129
 msgid "April"
 msgstr "Abril"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:142
+#: squirrelmail/functions/date.php:132
 msgid "May"
 msgstr "Maio"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:145
+#: squirrelmail/functions/date.php:135
 msgid "June"
 msgstr "Junho"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:148
+#: squirrelmail/functions/date.php:138
 msgid "July"
 msgstr "Julho"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:151
+#: squirrelmail/functions/date.php:141
 msgid "August"
 msgstr "Agosto"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:154
+#: squirrelmail/functions/date.php:144
 msgid "September"
 msgstr "Setembro"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:157
+#: squirrelmail/functions/date.php:147
 #, fuzzy
 msgid "October"
-msgstr "Outro:"
+msgstr "Outubro"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:160
+#: squirrelmail/functions/date.php:150
 msgid "November"
 msgstr "Novembro"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:163
+#: squirrelmail/functions/date.php:153
 msgid "December"
 msgstr "Dezembro"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:185
+#: squirrelmail/functions/date.php:182
 msgid "D, F j, Y g:i a"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:202
+#: squirrelmail/functions/date.php:184
+msgid "D, F j, Y G:i"
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/functions/date.php:206
 msgid "g:i a"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:205
+#: squirrelmail/functions/date.php:208
+msgid "G:i"
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/functions/date.php:213
 msgid "D, g:i a"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:208
+#: squirrelmail/functions/date.php:215
+msgid "D, G:i"
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/functions/date.php:219
 msgid "M j, Y"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:82
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:85
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:204
+#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:56
+#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:63
+#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:126
+#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:129
+#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:344
 #, c-format
 msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
 msgstr "Erro na base de Preferências (%s). Terminando"
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:23
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:206
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:52
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:252
 msgid "Unknown user or password incorrect."
 msgstr "Usuário desconhecido ou senha incorreta."
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:25
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:54
 #, fuzzy
 msgid "Click here to try again"
-msgstr "Clique aqui para efetuar novamente o logon."
+msgstr "Clique aqui para tentar novamente."
+
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Click here to return to %s"
+msgstr "Clique aqui para voltar"
+
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:157
+msgid "Go to the login page"
+msgstr "Ir para a página de login"
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:39
+#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:39
 #, c-format
-msgid "Welcome to %s's WebMail system"
-msgstr "Benvindo ao sistema WebMail da %s"
+msgid ""
+"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
+"default preference file."
+msgstr ""
+"Arquivo de preferências %s não existe. Saia do sistema e entre novamente "
+"para criar um arquivo de preferências padrão."
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:51
+#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:162
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001."
-msgstr "SquirrelMail versão %s"
+msgid "Error opening %s"
+msgstr "Erro ao abrir %s"
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Click here to return to %s"
-msgstr "Clique aqui para voltar"
+#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:165
+msgid "Default preference file not found!"
+msgstr "Arquivo de preferência padrão não encontrado!"
+
+#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:166
+#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:176
+#: squirrelmail/functions/prefs.php:94
+#, fuzzy
+msgid "Please contact your system administrator and report this error."
+msgstr "Entre em contato com seu administrador para ajuda."
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:119
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:132
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:140
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:159
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:168
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:280
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:88
+#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:174
+msgid "Could not create initial preference file!"
+msgstr "Não foi possível criar um arquivo de preferência inicial!"
+
+#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:175
+#, c-format
+msgid "%s should be writable by user %s"
+msgstr "%s deve poder ser escrito por %s"
+
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:132
+msgid ""
+"Please contact your system administrator and report the following error:"
+msgstr "Por favor informe o seguinte erro ao administrador do sistema:"
+
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:163
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:366
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:374
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:580
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:227
 msgid "ERROR : Could not complete request."
-msgstr "Erro: Pedido não pode ser completado."
+msgstr "Erro: pedido não pode ser completado."
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:121
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:90
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:165
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:176
+msgid "Query:"
+msgstr "Requisição:"
+
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:167
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:229
 msgid "Reason Given: "
 msgstr "Razão alegada: "
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:128
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:97
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:174
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:236
 msgid "ERROR : Bad or malformed request."
 msgstr "Erro: Pedido errado ou mal formado."
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:130
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:99
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:178
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:238
 msgid "Server responded: "
 msgstr "Resposta do servidor: "
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:166
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:211
 #, c-format
 msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
 msgstr "Erro ao conectar com o servidor IMAP: %s."
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:183
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:227
 #, c-format
 msgid "Bad request: %s"
 msgstr "Pedido ruim: %s"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:185
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown error: %s"
 msgstr "Erro desconhecido: %s"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:187
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:231
 msgid "Read data:"
 msgstr "Dados lidos:"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:134
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:161
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:282
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:368
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:582
 msgid "Unknown response from IMAP server: "
-msgstr "Resposta desconhecida do serivdor IMAP: "
+msgstr "Resposta desconhecida do servidor IMAP: "
 
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:142
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:376
 msgid "Unknown message number in reply from server: "
-msgstr "N\372mero de mensagem desconhecido na resposta do servidor: "
-
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:170
-msgid "Unknown messagenumber in reply from server: "
 msgstr "Número de mensagem desconhecido na resposta do servidor: "
 
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:179
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:208
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:452
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:502
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:869
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:396
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:505
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:773
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:837
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1096
 #, fuzzy
 msgid "(no subject)"
 msgstr "(sem assunto)"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:180
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:397
 #, fuzzy
 msgid "Unknown Sender"
 msgstr "Remetente Desconhecido"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:233
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:528
 #, fuzzy
 msgid "No To Address"
-msgstr "Endereços"
+msgstr "Sem endereço &quot;Para:&quot;"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:505
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:840
 #, fuzzy
 msgid "(unknown sender)"
 msgstr "(remetente desconhecido)"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:79
+#: squirrelmail/functions/imap_search.php:83
 #, fuzzy
 msgid "No Messages Found"
-msgstr "Nenhuma mensagem encontrada" 
+msgstr "Nenhuma mensagem encontrada"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:163
+#: squirrelmail/functions/imap_search.php:191
+#: squirrelmail/functions/imap_search.php:199
 msgid "Found"
 msgstr "Encontradas"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:163
+#: squirrelmail/functions/imap_search.php:191
+#: squirrelmail/functions/imap_search.php:199
 #, fuzzy
 msgid "messages"
 msgstr "mensagens"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:410
+#: squirrelmail/functions/imap_search.php:206
+#, fuzzy
+msgid "Folder:"
+msgstr "Pastas"
+
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:186
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:569
 msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
 msgstr "Esta pasta está vazia"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:494
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:662
 #, fuzzy
-msgid "Move selected to:"
+msgid "Move Selected To:"
 msgstr "Mover as selecionadas para:"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:497
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:665
 msgid "Transform Selected Messages"
 msgstr "Transformar as mensagens selecionadas"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:513
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:690
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:244
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:268
 #, fuzzy
 msgid "Move"
 msgstr "Mover"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:517
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:697
 #, fuzzy
 msgid "Expunge"
 msgstr "Remover"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:517
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:698
 msgid "mailbox"
-msgstr "Email"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:519
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:700
 #, fuzzy
 msgid "Read"
 msgstr "Lidas"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:520
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:701
 msgid "Unread"
 msgstr "Não lidas"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:616
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:710
+#, fuzzy
+msgid "Unthread View"
+msgstr "Não lidas por assunto"
+
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:714
+msgid "Thread View"
+msgstr "Visão por assunto"
+
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:829
 msgid "Toggle All"
 msgstr "Inverter Todas"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:634
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:853
 msgid "Unselect All"
-msgstr "Deselecionar Todas"
+msgstr "Desmarcar Todas"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:636
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:855
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
-msgstr "Selecionar Todas"
+msgstr "Marcar Todas"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:653
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:872
 #, c-format
 msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
 msgstr "Visualizando mensagem: <B>%s</B> a <B>%s</B> (%s total)"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:655
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:875
 #, c-format
 msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
 msgstr "Visualizando mensagem: <B>%s</B> (1 total)"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:843
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1059
+#, fuzzy
+msgid "Paginate"
+msgstr "Imprimir"
+
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1066
 msgid "Show All"
 msgstr "Mostre todos"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:647
+#: squirrelmail/functions/mime.php:425
+msgid "Error decoding mime structure.  Report this as a bug!"
+msgstr "Erro decodificando a estrutura mime. Informe este erro!"
+
+#: squirrelmail/functions/mime.php:499
+msgid ""
+"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
+"is malformed. Please help us making future versions better by submitting "
+"this message to the developers knowledgebase!"
+msgstr ""
+"Erro na recuperação do corpo. Provavelmente esta mensagem está mal formada. "
+"Ajude-nos a melhorar as futuras versões, enviando esta mensagem para os "
+"desenvolvedores."
+
+#: squirrelmail/functions/mime.php:501
+#, fuzzy
+msgid "Submit message"
+msgstr "Submeter mensagem"
+
+#: squirrelmail/functions/mime.php:503
+#, fuzzy
+msgid "Command:"
+msgstr "Comando:"
+
+#: squirrelmail/functions/mime.php:504
+#, fuzzy
+msgid "Response:"
+msgstr "Razão alegada: "
+
+#: squirrelmail/functions/mime.php:505
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:118
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:38
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:101
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:114
+#, fuzzy
+msgid "Message:"
+msgstr "Mensagem"
+
+#: squirrelmail/functions/mime.php:506
+msgid "FETCH line:"
+msgstr "linha de busca:"
+
+#: squirrelmail/functions/mime.php:791
+msgid "Hide Unsafe Images"
+msgstr "Esconder imagens com problema"
+
+#: squirrelmail/functions/mime.php:793
+#, fuzzy
+msgid "View Unsafe Images"
+msgstr "Ver imagens com problemas"
+
+#: squirrelmail/functions/mime.php:822
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
-msgstr "Anexos"
+msgstr "Anexados"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:686
+#: squirrelmail/functions/mime.php:858 squirrelmail/functions/mime.php:936
 #, fuzzy
 msgid "download"
 msgstr "baixar"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:960
-msgid "Title:"
-msgstr "Título:"
+#: squirrelmail/functions/mime.php:1662 squirrelmail/functions/mime.php:1969
+msgid "sec_remove_eng.png"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/options.php:167
+#: squirrelmail/functions/options.php:168
 #, c-format
 msgid "Option Type '%s' Not Found"
 msgstr "Opção tipo '%s' não encontrada"
 
-#: squirrelmail/functions/options.php:253
+#: squirrelmail/functions/options.php:263
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:51
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:134
+#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:357
 msgid "Yes"
 msgstr "Sim"
 
-#: squirrelmail/functions/options.php:258
+#: squirrelmail/functions/options.php:268
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:58
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:141
+#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:358
 msgid "No"
 msgstr "Não"
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:74
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:153
 #, fuzzy
 msgid "Current Folder"
 msgstr "Pasta Corrente"
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:80
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:167
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:170
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:212
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:239
 msgid "Compose"
 msgstr "Escrever"
 
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:33
-#, c-format
-msgid ""
-"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
-"default preference file."
-msgstr "Arquivo de preferÊncias %s não existe. Saia do sistema e "
-"entre novamente para criar um arquivo de preferências padrão."
+#: squirrelmail/functions/prefs.php:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "Erro ao decriptar o dicionário %s."
 
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:142
-msgid "Error opening "
-msgstr "Erro ao abrir "
+#: squirrelmail/functions/prefs.php:93
+msgid "Could not create hashed directory structure!"
+msgstr "Não foi possível criar a estrutura de diretório &quot;hashed&quot;"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:359
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:554
 msgid ""
 "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
 "is a pretty reliable list to scan spam from."
 msgstr ""
+"COMERCIAL - Esta lista contém servidores que são enviadores de SPAM. É uma "
+"lista confiável para verificar e deter enviadores de SPAM."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:367
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:562
 msgid ""
 "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
 "be relayed through their system will be banned with this.  Another good one "
 "to use."
 msgstr ""
+"COMERCIAL -Servidores que estão (mal) configurados para permitir que "
+"enviadores de SPAM usem-os, podem ser detidos com esta lista. Bom para ser "
+"usado."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:375
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:570
 msgid ""
 "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
 "their ISP's mail servers to send mail.  Spammers typically get a dial-up "
 "account and send spam directly from there."
 msgstr ""
+"COMERCIAL - Usuários vindos direto de IP de acessos discados são barrados, "
+"exceto se usarem o servidor de provedor de acesso deles. Enviadores de SPAM "
+"normalmente usam acesso discado para enviar email diretamente deles."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:383
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:578
 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
-msgstr ""
+msgstr "COMERCIAL - lista negra RBL+."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:391
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:586
 msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
-msgstr ""
+msgstr "COMERCIAL - lista negra RBL+ de relays abertos"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:399
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:594
 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
-msgstr ""
+msgstr "COMERCIAL - lista negra RBL+ com acesso discado"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:407
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:603
 msgid ""
 "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
 "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
 msgstr ""
+"FREE - Osirusoft Relays - lista Osirusofts de relays abertos verificados. "
+"Parece incluir servidores usados pelas respostas automáticas de abuse@uunet."
+"net"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:415
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:611
 msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
-msgstr ""
+msgstr "FREE - Osirusoft Dialups - Lista de acessos discados originadores de SPAM da Osirusofts"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:423
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:619
 msgid ""
 "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
 "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
 "to catch abuse auto-replies from some ISPs."
 msgstr ""
+"FREE - Fontes confrmadas da Osirusoft - Locais que continuamente enviam SPAM "
+"e foram adcionados manualmente, após múiltiplas acusações. Use com cautela. "
+"Parece travar respostas automáticas de alguns provedores."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:431
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:627
 msgid ""
 "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
 "other mail servers that are not secure."
 msgstr ""
+"FREE - Osirusoft Smart Hosts - Lista de máquinas que são seguras, mas que "
+"fazem relay para outras máquina não seguras."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:439
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:635
 msgid ""
 "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
 "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
 "abuse auto-replies from some ISPs."
 msgstr ""
+"FREE - Osirusoft Spamware Developers - Acredita-se que contém IPs de "
+"companhias que produzem software para SPAM. Parece travar respostas "
+"automáticas de alguns provedores."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:447
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:643
 msgid ""
 "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
 "users in without confirmation."
 msgstr ""
+"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - Lista de servidores de listas "
+"de email que permetem a entrada de usuários sem confirmação."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:455
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:651
 msgid ""
-"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
-"false positives than ORBS did though."
+"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail."
+"cgi scripts. (planned)."
 msgstr ""
+"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - Lista de servidores com cgi "
+"de formulários considerados inseguros. (planejado)."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:463
-msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)."
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:659
+msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers."
 msgstr ""
+"FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - Lista de servidores proxy abertos."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:471
-msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)."
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:667
+msgid ""
+"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
+"false positives than ORBS did though."
 msgstr ""
+"FREE - ORDB foi carregado quando o ORBS saiu do ar. Parece ter menosalertas "
+"falsos do que o ORBS."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:479
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:675
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
-msgstr ""
+msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Fontes de SPAM diretos."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:487
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:683
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
 msgstr ""
+"FREE - Five-Ten-sg.com - Listas de acessos discados - Inclui alguns IPs de "
+"xDLS"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:495
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:691
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
 msgstr ""
+"FREE - Five-Ten-sg.com - Servidores email que não usam confirmação na entrada"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:503
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:699
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
-msgstr ""
+msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Outra miscelânea de servidores."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:511
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:707
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
-msgstr ""
+msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Servidores de estágio único."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:519
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:715
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
-msgstr ""
+msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Servidores que dão suporte a SPAM"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:527
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:723
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
-msgstr ""
+msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - IPs de formulários web."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:535
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:731
 msgid ""
 "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
 "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
 "you NOT use their service."
 msgstr ""
+"FREE - Dorkslayers parece incluir apenas os relays abertos fora dos EUA que "
+"são realmente ruins. O próprio website não recomenda seu uso (!?)."
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:739
+msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
+msgstr "FREE - SPAMhaus - Lista com fontes bem conhecidas de SPAM."
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:747
+#, c-format
+msgid ""
+"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
+"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
+msgstr ""
+"FREE, por enquanto, - SPAMCOP - Uma interessante solução que lista "
+"servidores que tem um elevado índice de SPAM em relação a emails legítimos "
+"(85% ou mais)."
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:755
+msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list."
+msgstr "FREE - dev.null.dk - Não tenho detalhes..."
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:763
+msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
+msgstr ""
+"FREE - visi.com - Lista de relays para bloquear. Uma lista muito conservadora "
+"de relays abertos."
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:771
+msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays."
+msgstr "FREE - 2mbit.com Open Relays - Outra lista de relays abertos."
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:779
+msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources."
+msgstr "FREE - 2mbit.com SPAM Source - Lista com fontes diretas de SPAM."
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:787
+msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs."
+msgstr "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - Lista de provedores condizentes com SPAM."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:543
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:795
 msgid ""
-"FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be "
-"SLOOOOOOW!"
+"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically "
+"assigned IPs."
 msgstr ""
+"FREE - Leadmon DUL - Outra lista de acesso discado ou de qualquer tipo de IP "
+"alocado dinamicamente."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:551
-msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only."
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:803
+msgid ""
+"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM "
+"directly from."
 msgstr ""
+"FREE - Leadmon SPAM Source - Lista de provedores dos quais Leadmon.net "
+"recebeu SPAM diretamente."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:559
-msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only."
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:811
+msgid ""
+"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-"
+"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their "
+"services."
 msgstr ""
+"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Lista de grandes servidores de email que não "
+"requerem confirmação na entrada ou que permitem que enviadores de SPAM sejam "
+"usuários de seus serviços."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:567
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:819
 msgid ""
-"FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email "
-"addressed to postmaster@<theirdomain>."
+"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on "
+"other active RBLs."
 msgstr ""
+"FREE - Leadmon Open Relays - Relays abertos que não estã listados em outros."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:575
-#, c-format
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:827
 msgid ""
-"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
-"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
+"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on "
+"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net."
+msgstr ""
+"FREE - Leadmon Multi-stage - Relays abertos de múltiplos estágios que não "
+"estão listados em outros bloquies e que enviaram SPAM para Leadmon.net."
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:835
+msgid ""
+"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net "
+"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS "
+"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed "
+"Leadmon.net."
 msgstr ""
+"FREE - Leadmon SpamBlock - Locais que enviaram SPAM para Leadmon.net a "
+"partir de IPs que não possuem DNS reverso. è uma lista de blocos de IPs "
+"usados para enviar SPAM para Leadmon.net."
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:843
+msgid ""
+"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct "
+"SPAM Sources."
+msgstr ""
+"FREE, poe enquanto - Not Just Another Blacklist - Possui relays aberto e "
+"enviadores diretos de SPAM."
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:851
+msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs."
+msgstr "FREE, for now -Not Just Another Blacklist - IPs de acessos discados."
 
 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60
+msgid "Saved Scan type"
+msgstr "Tipo de verificação salva"
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:70
 #, fuzzy
 msgid "Message Filtering"
 msgstr "Filtro de mensagem"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:76
-#, fuzzy
-msgid "Match:"
-msgstr "Encontrado:"
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:77
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105
+msgid "What to Scan:"
+msgstr "O que verificar:"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:102
-msgid "Contains:"
-msgstr "Contém:"
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:83
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111
+#, fuzzy
+msgid "All messages"
+msgstr "Todas as mensagens"
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:116
+msgid "Only unread messages"
+msgstr "Apenas mensagens não lidas"
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
+msgid "Save"
+msgstr "Salvar"
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:110
+#, fuzzy
+msgid "Match:"
+msgstr "Encontrado:"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:114
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:132
+#, fuzzy
+msgid "Header"
+msgstr "Lidas"
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:139
+msgid "Contains:"
+msgstr "Contém:"
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:151
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:240
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:264
 msgid "Move to:"
 msgstr "Mova para:"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:156
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:193
 #, fuzzy
 msgid "Down"
 msgstr "Baixo"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:162
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:199
 msgid "Up"
 msgstr "Cima"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:165
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:202
 #, c-format
 msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
 msgstr "Se <b>%s</b> conter <b>%s</b> então mova para <b>%s</b>"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:79
+#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:128
 #, fuzzy
 msgid "Message Filters"
 msgstr "Filtros de Mensagens"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:81
+#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:130
 msgid ""
 "Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
 "filtered into different folders for easier organization."
-msgstr "A filtragem permite que mensagens que se encaixem em certos "
-"critérios sejam movidas para pastas diferentes para uma maior "
-"organização."
+msgstr ""
+"A filtragem permite que mensagens que se encaixem em certos critérios sejam "
+"movidas para pastas diferentes para uma maior organização."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:87
+#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:136
 #, fuzzy
 msgid "SPAM Filters"
 msgstr "Filtros de SPAM"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:89
+#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:138
 msgid ""
 "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
 "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
-msgstr "Filtros de SPAM permite que você selecione listas negras de "
-"servidores que enviam mensagens de propagranda para sua Caixa de Entrada "
-"e envie essas mensagens automaticamente para outra pasta (como a "
-"Lixeira)."
+msgstr ""
+"Filtros de SPAM permitem que você selecione listas negras com servidores que "
+"enviam mensagens de propagranda para sua Caixa de Entrada e envie essas "
+"mensagens automaticamente para outra pasta (como a Lixeira)."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:52
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57
 msgid "Spam Filtering"
-msgstr "Fltro de SPAM"
+msgstr "Filtro de SPAM"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:56
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:62
 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
-msgstr "AVISO! Informe seu administrador para setar a variável "
-"SpamFilters_YourHop"
+msgstr ""
+"AVISO! Informe seu administrador para setar a variável SpamFilters_YourHop"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:76
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:84
 msgid "Move spam to:"
 msgstr "Mova o SPAM para:"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:93
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102
 msgid ""
 "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
 "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
 "spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
 "periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
 "around."
-msgstr "Mover as mensagens consideras SPAM diretamente para o lixo pode "
-"não ser uma boa idéia a princípio, pois mensagens de seus "
-"amigos e de listas de discussão podem ser marcadas equivocadamente "
-"como SPAM. Qualquer que seja a pasta que seja escolhida para armazenar "
-"essas mensagens, verifique que ela seja apagada regularmente, para que "
-"nao exista uma quantidade muito grande de mensagens inúteis em suas "
-"pastas."
-
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:96
-msgid "What to Scan:"
-msgstr "O que escanear:"
-
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:101
-#, fuzzy
-msgid "All messages"
-msgstr "Todas as mensagens"
-
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105
-msgid "Only unread messages"
-msgstr "Apenas mensagens não lidas"
-
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111
+msgstr ""
+"Mover as mensagens consideradas SPAM diretamente para o lixo pode não ser "
+"uma boa idéia a princípio, pois mensagens de seus amigos e de listas de "
+"discussão podem ser marcadas equivocadamente como SPAM. Qualquer que seja a "
+"pasta que seja escolhida para armazenar essas mensagens, verifique que ela "
+"seja apagada regularmente, para que não exista uma quantidade muito grande "
+"de mensagens inúteis em suas pastas."
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:122
 msgid ""
 "The more messages you scan, the longer it takes.  I would suggest that you "
 "scan only new messages.  If you make a change to your filters, I would set "
 "it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
 "scan only new messages.  That way, your new spam filters will be applied and "
 "you'll scan even the spam you read with the new filters."
-msgstr "Quanto mais mensagens forem escaneadas, mais tempo demora. É"
-"sugerido que você escaneie apenas mensagens novas. Se você fizer "
-"alguma mudança em seus filtros, escolha a opção para escanear "
-"todas as mensagens, depois verfique a Caixa de Entrada, volte e escolha "
-"a opção para escaner apenas as novas mensagens. Desta maneira, "
-"seus filtros de SPAM serão aplicados e você irá testar as novas "
-"regras com os novos filtros."
-
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:137
-msgid "Save"
-msgstr "Salvar"
-
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
+msgstr ""
+"Quanto mais mensagens forem verificadas, mais tempo demora. É sugerido que "
+"você verifique apenas mensagens novas. Se você fizer alguma mudança em seus "
+"filtros, escolha a opção para escanear todas as mensagens, depois verfique a "
+"Caixa de Entrada, volte e escolha a opção para verificar apenas as novas "
+"mensagens. Desta maneira, seus filtros de SPAM serão aplicados e você irá "
+"testar as novas regras com os novos filtros."
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
 #, c-format
 msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
 msgstr "SPAM foi enviado para <b>%s</b>"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
 msgid "[<i>not set yet</i>]"
 msgstr "[<i>ainda não escolhido</i>]"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
 #, c-format
 msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
-msgstr "Procura por SPAM é liminada a <b>%s</b>"
+msgstr "Procura por SPAM é limitada a <b>%s</b>"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
 #, fuzzy
 msgid "New Messages Only"
 msgstr "Apenas novas mensagens"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
 #, fuzzy
 msgid "All Messages"
 msgstr "Lista de Mensagens"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:161
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:172
 msgid "ON"
 msgstr "LIGADO"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:163
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:174
 msgid "OFF"
 msgstr "DESLIGADO"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:46
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49
 #, fuzzy
 msgid "SpellChecker Options"
 msgstr "Opções do Corretor Ortográfico"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:48
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51
 msgid ""
 "Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
 "choose which languages should be available to you when spell-checking."
-msgstr "Aqui você escolhe como seu dicionário pessoal será "
-"armazenado, as linguagens que deve estar disponíveis para a "
-"correção ortográfica e pode deditá-lo."
+msgstr ""
+"Aqui você escolhe como seu dicionário pessoal será armazenado, as linguagens "
+"que devem estar disponíveis para a correção ortográfica e pode editá-lo."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:64
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77
 msgid "Check Spelling"
 msgstr "Verificar ortografia"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:37
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:54
 msgid "Back to &quot;SpellChecker Options&quot; page"
-msgstr "Voltar para a página de &quot;Opções do Corretor "
-"Ortográfico"
+msgstr "Voltar para a página de &quot;Opções do Corretor Ortográfico&quot;"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:212
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:356
 msgid "ATTENTION:"
 msgstr "Atenção:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:213
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:357
 msgid ""
 "SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
 "likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
@@ -2085,235 +2649,305 @@ msgid ""
 "got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
 "anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
 "it, the encrypted data is no longer accessible."
-msgstr "O SquirrelSpell não conseguiu decriptar seu dicionario "
-"pessoal. A causa mais provável foi a mudança de sua senha para "
-"acesso ao sistema. Para prosseguir, você deve fornecer sua senha "
-"antiga para que o SquirrelSpell possa decriptar o dicionario, que "
-"será encriptado novamente usando sua nova senha.<br> Se você "
-"não encriptou seu dicionário, então ele está corrompido e "
-"portando, inválido. Você deve eliminá-lo e iniciar um novo "
-"dicionario. Se você não se lembra da antiga senha, será "
-"necessário eliminá-lo da mesma maneira."
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:219
+msgstr ""
+"O SquirrelSpell não conseguiu decriptografar seu dicionario pessoal. A "
+"causa mais provável foi a mudança de sua senha para acesso ao sistema. Para "
+"prosseguir, você deve fornecer sua senha antiga para que o SquirrelSpell "
+"possa decriptografar o dicionario, que será criptografado novamente usando "
+"sua nova senha.<br> Se você não criptografou seu dicionário, então ele está "
+"corrompido e portando, inválido. Você deve eliminá-lo e iniciar um novo "
+"dicionário. Se você não se lembra da antiga senha, será necessário eliminar "
+"o dicionário."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:363
 msgid "Delete my dictionary and start a new one"
 msgstr "Elimine meu dicionário e inicie um novo"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:220
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:364
 msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
-msgstr "Decripte meu dicionário com minha velha senha:"
+msgstr "Descriptografe meu dicionário com minha velha senha:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:223
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:368
 msgid "Proceed"
 msgstr "Proceda"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:229
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:231
-msgid "Error Decrypting Dictionary"
-msgstr "Erro ao decriptar o dicionário"
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:374
+msgid "You must make a choice"
+msgstr "Você deve fazer uma escolha"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_interface.php:43
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_options.php:41
-msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED."
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375
+msgid ""
+"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
 msgstr ""
+"Você deve ou apagar seu dicionário ou digitar sua senha antiga. Não os dois."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:24
-msgid "Your personal dictionary was erased."
-msgstr "Seu dicionário pessoal foi apagado."
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:25
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:32
-msgid "Dictionary Erased"
-msgstr "Dicionário apagado"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:30
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:57
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376
 #, fuzzy
-msgid "Close this Window"
-msgstr "Fechar janela"
+msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
+msgstr "Isto irá APAGAR seu dicionário pessoal. Posso fazer?"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:48
-msgid ""
-"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
-"&quot;SpellChecker options&quot; menu and make your selection again."
-msgstr "Seu dicionário pessoal foi encriptado novamente com sucesso.  "
-"Retorne agora para menu das  &quot;opções SpellChecker&quot; e "
-"faça sua seleção novamente."
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:388
+msgid "Error Decrypting Dictionary"
+msgstr "Erro ao decriptografar o dicionário"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:51
-msgid "Successful Re-encryption"
-msgstr "Encriptação feita com sucesso"
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:506
+#, fuzzy
+msgid "Cute."
+msgstr "quote"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:54
-msgid ""
-"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
-"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
-"over."
-msgstr "Seu dicionário pessoal foi encriptado novamente com sucesso.  "
-"Por favor, feche essa janela e clique no botão \"Verifique a "
-"ortografia\" novamente para reiniciar o processo de verificação "
-"ortográfica."
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:115
+#, c-format
+msgid "I tried to execute '%s', but it returned:"
+msgstr "Tentei executar: %s. Mas retornou:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:59
-msgid "Dictionary re-encrypted"
-msgstr "Dicionário encriptado novamente"
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:121
+#, fuzzy
+msgid "SquirrelSpell is misconfigured."
+msgstr "Menu de Opções SquirrelMail"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:25
-msgid ""
-"Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
-"stored in an <strong>encrypted format</strong>."
-msgstr "Seu dicion\341rio pessoal foi <strong>encriptado</strong> e "
-"agora ser\341 armazenado como <strong>arquivo encriptado</strong>."
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:211
+msgid "SquirrelSpell Results"
+msgstr "Resultados SquirrelSpell"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:36
-msgid ""
-"Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
-"stored as <strong>clear text</strong>."
-msgstr "Seu dicionário pessoal foi <strong>decriptado</strong> e "
-"agora será armazenado como <strong>texto puro</strong>."
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:271
+msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
+msgstr "Verificação ortográfica completada. Aplicar as modificações?"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:44
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:45
-msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
-msgstr "Opções de encriptação do dicionário pessoal"
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:273
+#, fuzzy
+msgid "No changes were made."
+msgstr "Nenhuma mudança pedida."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:121
-msgid "SquirrelSpell Results"
-msgstr "Resultados SquirrelSpell"
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:275
+#, fuzzy
+msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
+msgstr "Não existem palavras em seu dicionário pessoal."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:170
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:296
 #, c-format
 msgid "Found %s errors"
-msgstr "$s erros foram encontrados"
+msgstr "Foram encontrados %s erros"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:183
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:317
 msgid "Line with an error:"
-msgstr "Linha com um erro:"
+msgstr "Linha com algum erro:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:192
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:327
 msgid "Error:"
 msgstr "Erro:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:200
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336
 msgid "Suggestions:"
 msgstr "Sugestões:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:206
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:343
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Sugestões"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:214
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:351
 msgid "Change to:"
 msgstr "Altere para:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:223
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:360
 msgid "Occurs times:"
 msgstr "Frequência da palavra:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:239
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:377
 msgid "Change this word"
 msgstr "Altere essa palavra"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:240
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:378
 msgid "Change"
 msgstr "Altere"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:242
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:380
 msgid "Change ALL occurances of this word"
 msgstr "Altere Todas as ocorrências desta palavra"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:243
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:381
 msgid "Change All"
 msgstr "Altere Todas"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:245
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:383
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Ignore essa palavra"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:246
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:384
 #, fuzzy
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignore"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:248
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:386
 msgid "Ignore ALL occurances this word"
 msgstr "Ignore todas as ocorrências desta palavra"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:249
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:387
 msgid "Ignore All"
 msgstr "Ignore todas"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:251
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:389
 msgid "Add this word to your personal dictionary"
 msgstr "Adicionar essa palavra ao seu dicionário pessoal"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:252
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390
 #, fuzzy
 msgid "Add to Dic"
-msgstr "Adicionar ao Dic"
+msgstr "Adicionar ao Dicionário"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:264
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:403
 #, fuzzy
 msgid "Close and Commit"
-msgstr "Fechar e gravar"
+msgstr "Fechar e aplicar"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:266
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:405
 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
-msgstr "O corretor ortogr\341fico ainda n\343o processou o documento "
-"todo. Deseja fechar e gravar as alterações?"
+msgstr ""
+"O corretor ortográfico ainda não processou o documento todo. Deseja fechar e "
+"aplicar as alterações?"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:269
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:408
 msgid "Close and Cancel"
 msgstr "Fechar e Cancelar"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:271
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:410
 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
-msgstr "O corretor ortográfico ainda não processou o documento "
-"todo. Deseja fechar e discartar as mudanças?"
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:285
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:50
-#, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr "Fechar"
+msgstr ""
+"O corretor ortográfico ainda não processou o documento todo. Deseja fechar e "
+"descartar as mudanças?"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:286
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:429
 #, fuzzy
 msgid "No errors found"
 msgstr "Nenhum erro encontrado"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:39
+msgid ""
+"Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
+"stored in an <strong>encrypted format</strong>."
+msgstr ""
+"Seu dicionário pessoal foi <strong>criptografado</strong> e agora será "
+"armazenado com formato de <strong>arquivo criptografado</strong>."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:54
+msgid ""
+"Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
+"stored as <strong>clear text</strong>."
+msgstr ""
+"Seu dicionário pessoal foi <strong>decriptografado</strong> e agora será "
+"armazenado como <strong>texto puro</strong>."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:65
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76
+msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
+msgstr "Opções de criptografia do dicionário pessoal"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33
+msgid "Your personal dictionary was erased."
+msgstr "Seu dicionário pessoal foi apagado."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:34
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47
+msgid "Dictionary Erased"
+msgstr "Dicionário apagado"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
+"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
+msgstr ""
+"Seu dicionário pessoal foi apagado.  Por favor, feche essa janela e clique "
+"no botão \"Verifique a ortografia\" novamente para reiniciar o processo de "
+"verificação ortográfica."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77
+#, fuzzy
+msgid "Close this Window"
+msgstr "Fechar janela"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:70
+msgid ""
+"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
+"&quot;SpellChecker options&quot; menu and make your selection again."
+msgstr ""
+"Seu dicionário pessoal foi criptografado novamente com sucesso.  Retorne "
+"agora para o menu das &quot;opções SpellChecker&quot; e faça sua seleção "
+"novamente."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72
+msgid "Successful Re-encryption"
+msgstr "Criptografia refeita com sucesso"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:75
+msgid ""
+"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
+"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
+"over."
+msgstr ""
+"Seu dicionário pessoal foi criptografado novamente com sucesso.  Por favor, "
+"feche essa janela e clique no botão \"Verifique a ortografia\" novamente "
+"para reiniciar o processo de verificação ortográfica."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:79
+msgid "Dictionary re-encrypted"
+msgstr "Dicionário criptografado novamente"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:77
 #, fuzzy
 msgid "Personal Dictionary"
 msgstr "Dicionário Pessoal"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:61
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99
 msgid "No words in your personal dictionary."
 msgstr "Não existem palavras em seu dicionário pessoal."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:24
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36
 msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
-msgstr "Por favor, selecione quaisquer palavras que deseja eliminar de "
-"seu dicionário."
+msgstr ""
+"Por favor, selecione quaisquer palavras que deseja eliminar de seu "
+"dicionário."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:35
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58
 #, c-format
 msgid "%s dictionary"
 msgstr "dicionário %s"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:54
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89
 #, fuzzy
 msgid "Delete checked words"
 msgstr "Apagar as palavras selecionadas"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:65
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103
 msgid "Edit your Personal Dictionary"
 msgstr "Editar seu dicionário pessoal"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:22
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25
+msgid "Please make your selection first."
+msgstr "Por favor, faça sua escolha primeiro."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
+"format. Proceed?"
+msgstr ""
+"Por favor, criptografe meu dicionário pessoal e armazene-o em um formato "
+"criptografado."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text "
+"format. Proceed?"
+msgstr ""
+"Por favor, decriptografe meu dicionário pessoal e armazene-o em um formato "
+"texto."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47
 msgid ""
 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
 "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
@@ -2324,31 +2958,30 @@ msgid ""
 "unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your "
 "mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your "
 "old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.</p>"
-msgstr "<p>Seu dicionário pessoal está "
-"<strong>encriptado</strong>. Isto ajuda a proteger sua privacidade no "
-"caso do servidor do webmail ser comprometido e seu dicionário for "
-"roubado. A chave de encriptação é a mesma senha que você "
-"utiliza para ter acesso ao sistema, tornando mais difícil que "
-"qualquer um veja o conteúdo armazenado em seu dicionário.</p>"
-"<p><strong>Atenção:</strong>Se você esquecer sua senha "
-"seu dicionário se tornará inacessível, já que ele não "
-"pode mais ser decriptado. Se você alterar sua senha, o SquirrelSpell "
-"irá perceber a mudança e pedir sua senha antiga, de modo a alterar "
-"a chave do dicionário para a nova senha.</p>"
-
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:26
+msgstr ""
+"<p>Seu dicionário pessoal está <strong>criptografado</strong>. Isto ajuda a "
+"proteger sua privacidade no caso do servidor do webmail ser comprometido e "
+"seu dicionário for roubado. A chave de criptografia é a mesma senha que você "
+"utiliza para ter acesso ao sistema, tornando mais difícil que qualquer um "
+"veja o conteúdo armazenado em seu dicionário.</p><p><strong>Atenção:</"
+"strong>Se você esquecer sua senha seu dicionário se tornará inacessível, já "
+"que ele não poderá mais ser decriptografado. Se você alterar sua senha, o "
+"SquirrelSpell irá perceber a mudança e pedir sua senha antiga, de modo a "
+"alterar a chave do dicionário para a nova senha.</p>"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52
 msgid ""
 "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
-msgstr "Por favor, decripte meu dicionário pessoal e armazene-o em um "
-"formato texto."
+msgstr ""
+"Por favor, decriptografe meu dicionário pessoal e armazene-o em um formato "
+"texto."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:29
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:42
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73
 msgid "Change crypto settings"
-msgstr "Alterar configurações de encriptação"
+msgstr "Alterar configurações de criptografia"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:35
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65
 msgid ""
 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You "
 "may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
@@ -2363,641 +2996,648 @@ msgid ""
 "change your mailbox password but you still have the old password at hand, "
 "you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the "
 "new value.</p>"
-msgstr "<p>Seu dicionário pessoal <strong>não está "
-"encriptado</strong>. Você pode desejar encriptar seu dicionário "
-"para proteger sua privacidade no caso do servidor onde o webmail seja "
-"comprometido e as informações de seu dicionário sejam roubadas.  "
-"Quando encriptado, o conteúdo do arquivo estará misturado e "
-"será mais difícil ter acesso ao conteúdo sem saber a sua senha "
-"(que é a senha de acesso ao sistema).</p>"
-"<strong>Atenção:</strong> se você decidir encriptar seu "
-"dicionário, lembre-se que ele fica condicionado à sua senha. Se "
-"você a esquecer e o administrador alterá-la para você, seu "
-"dicionário se tornará inútil. Se você ainda souber a antiga "
-"senha, é possível recuperar o conteúdo e utilizar a nova senha "
-"para encriptá-lo novamente.</p>"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:39
+msgstr ""
+"<p>Seu dicionário pessoal <strong>não está criptografado</strong>. Você pode "
+"desejar criptografar seu dicionário para proteger sua privacidade no caso do "
+"servidor onde o webmail está seja comprometido e as informações de seu "
+"dicionário sejam roubadas.  Quando criptografado, o conteúdo do arquivo "
+"estará misturado e será mais difícil ter acesso ao conteúdo sem saber a sua "
+"senha (que é a senha de acesso ao sistema).</p><strong>Atenção:</strong> se "
+"você decidir criptografar seu dicionário, lembre-se que ele fica "
+"condicionado à sua senha. Se você a esquecer e o administrador alterá-la "
+"para você, seu dicionário se tornará innacessível. Se você ainda souber a "
+"antiga senha, será possível recuperar o conteúdo e utilizar a nova senha "
+"para criptografá-lo novamente.</p>"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70
 msgid ""
 "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
-msgstr "Por favor, encripte meu dicionário pessoal e armazene-o em "
-"um formato encriptado."
+msgstr ""
+"Por favor, criptografe meu dicionário pessoal e armazene-o em um formato "
+"criptografado."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:22
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28
 #, c-format
 msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
 msgstr "Eliminando as seguintes entradas do dicionário <strong>%s</strong>:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:52
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71
 #, fuzzy
 msgid "All done!"
 msgstr "Tudo feito!"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:53
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:51
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71
 msgid "Personal Dictionary Updated"
 msgstr "Dicionário pessoal atualizado"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78
 #, fuzzy
 msgid "No changes requested."
 msgstr "Nenhuma mudança pedida."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:25
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33
 msgid "Please wait, communicating with the server..."
 msgstr "Aguarde, comunicando com o servidor..."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:32
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42
 msgid ""
 "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
 "message:"
-msgstr "Por favor, escolha qual o dicionário que você gostaria de "
-"usar para a correção ortográfica desta mensagem:"
+msgstr ""
+"Por favor, escolha qual o dicionário que você gostaria de usar para a "
+"correção ortográfica desta mensagem:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:44
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53
+#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:113
 msgid "Go"
 msgstr "Ir"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:48
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57
 msgid "SquirrelSpell Initiating"
 msgstr "Iniciando o SquirrelSpell"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:56
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72
 #, c-format
 msgid ""
 "Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
 "default dictionary."
-msgstr "Opções: <strong>%s</strong> com <strong>%s</strong> como "
-"dicionário padrão."
+msgstr ""
+"Opções: <strong>%s</strong> com <strong>%s</strong> como dicionário padrão."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:61
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79
 #, c-format
 msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
-msgstr "Utilizando o dicionário <strong>%s</strong> (padrão) para "
-"verificação de ortografia."
+msgstr ""
+"Utilizando o dicionário <strong>%s</strong> (padrão) para verificação de "
+"ortografia."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:69
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90
 msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
 msgstr "Preferências dos dicionários internacionais atualizadas"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:19
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22
 msgid ""
 "Please check any available international dictionaries which you would like "
 "to use when spellchecking:"
-msgstr "Por favor verifique qualquer dicionário internacional "
-"disponível que você gostaria de utilizar para verificação de "
-"ortografia:"
+msgstr ""
+"Por favor verifique qualquer dicionário internacional disponível que você "
+"gostaria de utilizar para verificação de ortografia:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:26
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32
 msgid "Make this dictionary my default selection:"
 msgstr "Faça deste dicionário o meu padrão:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:41
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49
 msgid "Make these changes"
 msgstr "Realize essas mudanças"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:42
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50
 msgid "Add International Dictionaries"
 msgstr "Adicionar dicionários internacionais"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:18
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19
 msgid "Please choose which options you wish to set up:"
-msgstr "Por favor, escolha as opções que desejam sem configuradas:"
+msgstr "Por favor, escolha as opções que deseja configurar:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:22
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23
 msgid "Edit your personal dictionary"
 msgstr "Edite seu dicionário pessoal"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:27
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30
 msgid "Set up international dictionaries"
 msgstr "Configurando dicionários internacionais"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:35
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44
 msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
-msgstr "Encripte ou decripte seu dicionário pessoal"
+msgstr "Criptografe ou decriptografe seu dicionário pessoal"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45
 msgid "not available"
 msgstr "não disponível"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:43
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48
 msgid "SquirrelSpell Options Menu"
 msgstr "Menu de Opções SquirrelMail"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:67
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94
 msgid "Translator"
 msgstr "Tradutor"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:70
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
 msgid "Your server options are as follows:"
 msgstr "Suas opções do servidor são essas:"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:75
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:102
 msgid ""
 "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
-msgstr "13 pares de línguas, máximo de 1000 caracters, "
-"powered by Systran"
+msgstr "13 pares de línguas, máximo de 1000 caracteres, powered by Systran"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:78
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105
 msgid ""
 "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
-msgstr "10 pares de línguas, máximo de 25K, powered by Systran"
+msgstr "10 pares de línguas, máximo de 25KB traduzidos, powered by Systran"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:81
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108
 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
 msgstr "12 pares de línguas, sem limites, powered by Systran"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:84
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111
 msgid ""
 "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
 "InterTran"
-msgstr "767 pares de línguas, sem limites, powered by Translation "
-"Experts's "
+msgstr "767 pares de línguas, sem limites, powered by Translation Experts's "
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:87
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114
 msgid ""
 "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
-msgstr "8 pares de línguas, sem limites, powered by GPLTrans "
-"(gratuito, fonte aberta)"
+msgstr ""
+"8 pares de línguas, sem limites, powered by GPLTrans (gratuito, fonte aberta)"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:93
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:120
 msgid ""
 "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
 "be located."
-msgstr "Você também pode decidir se você quer que o menu seja "
-"mostrado, e onde ele se localiza."
+msgstr ""
+"Você também pode decidir se você quer que o menu seja mostrado, e onde ele "
+"se localiza."
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:98
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:124
 msgid "Select your translator:"
 msgstr "Selecione seu tradutor:"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:109
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:136
 msgid "When reading:"
 msgstr "Quando lendo:"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:141
 msgid "Show translation box"
 msgstr "Mostra o menu de tradução"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:116
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:143
 msgid "to the left"
 msgstr "para a esquerda"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144
 msgid "in the center"
 msgstr "no centro"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:118
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:145
 msgid "to the right"
 msgstr "para a direita"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:150
 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
 msgstr "Traduzir dentro das janelas do SquirrelMail"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:126
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153
 msgid "When composing:"
 msgstr "Quando escrevendo:"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:130
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:157
 msgid "Not yet functional, currently does nothing"
 msgstr "Ainda não funcional, não realiza nada"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:96
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104
 msgid "Translation Options"
 msgstr "Opções de Tradução"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:98
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106
 msgid ""
 "Which translator should be used when you get messages in a different "
 "language?"
-msgstr "Qual o tradutor que deve ser utilizado quando você receber "
-"mensagens em línguas diferentes?"
-
+msgstr ""
+"Qual o tradutor que deve ser utilizado quando você receber mensagens em "
+"línguas diferentes?"
+
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262
 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266
 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270
 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274
 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:286
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:290
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325
 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:333
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:337
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:341
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:345
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:440
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469
 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473
 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477
 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:489
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:493
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:497
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:501
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:505
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:509
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:513
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:517
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr "Adicionar a %s"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:283
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:288
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:292
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:296
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:300
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:304
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:316
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:338
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:342
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:486
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:490
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:495
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:507
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:511
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:515
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:519
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483
 msgid "English"
 msgstr "Inglês"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:287
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:308
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:335
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:494
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:498
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:503
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467
 msgid "French"
 msgstr "Francês"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:291
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:312
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:339
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:499
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:502
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:506
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470
 msgid "German"
 msgstr "Alemão"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:343
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:456
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:510
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiano"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:431
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:487
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:514
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Português"
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Português"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:284
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:406
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:436
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:491
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:518
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482
 msgid "Spanish"
 msgstr "Espanhol"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:403
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:433
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397
 msgid "Russian"
 msgstr "Russo"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:521
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485
 msgid "Translate"
 msgstr "Traduzir"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:412
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376
 msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "Português Brasileiro"
+msgstr "Português do Brasil"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:413
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Búlgaro"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:414
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378
 msgid "Croatian"
 msgstr "Croata"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:415
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379
 msgid "Czech"
 msgstr "Checo"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380
 msgid "Danish"
 msgstr "Dinamarquês"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:452
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416
 #, fuzzy
 msgid "Dutch"
 msgstr "Holandês"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383
 msgid "European Spanish"
 msgstr "Espanhol Europeu"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384
 msgid "Finnish"
-msgstr ""
+msgstr "Terminado"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387
 msgid "Greek"
 msgstr "Grego"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:424
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Húngaro"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:425
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Islandês"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:427
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japonês"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:428
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392
 msgid "Latin American Spanish"
 msgstr "Espanhol Latino Americano"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:429
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Norueguês"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:430
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394
 msgid "Polish"
 msgstr "Polonês"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:432
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396
 msgid "Romanian"
 msgstr "Romeno"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:434
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398
 msgid "Serbian"
 msgstr "Sérvio"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:435
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399
 msgid "Slovenian"
 msgstr "Eslovaco"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:407
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401
 msgid "Swedish"
 msgstr "Sueco"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:408
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402
 msgid "Welsh"
 msgstr "País de Gales"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419
 msgid "Indonesian"
 msgstr "Indonésio"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421
 #, fuzzy
 msgid "Latin"
 msgstr "Latino"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:33
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20
+msgid "New Mail"
+msgstr "Nova mensagem"
+
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27
+#, fuzzy
+msgid "SquirrelMail Notice:"
+msgstr "SquirrelMail versão %s"
+
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31
+msgid "You have new mail!"
+msgstr "Você tem novas mensagens!"
+
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
 #, fuzzy
 msgid "New Mail Notification"
-msgstr "Nova notificação de Email"
+msgstr "Notificação de novo Email"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:36
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41
 msgid ""
 "Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
 "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
 "to play in the provided file box."
-msgstr "Selecione <b>Permitir a reprodução de mídia</b> para "
-"que a mídia seja reproduzida quando houver mensagens não lidas em "
-"suas pastas. Quando selecionada, você pode especificar qual o arquivo "
-"que você deseja que seja reproduzido."
+msgstr ""
+"Selecione <b>Permitir a reprodução de mídia</b> para que a mídia seja "
+"reproduzida quando houver mensagens não lidas em suas pastas. Quando "
+"selecionada, você pode especificar qual o arquivo que você deseja que seja "
+"reproduzido."
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:38
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45
 msgid ""
 "The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
 "folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
-msgstr "A opção <b>Veja todas as pastas, não somente a Caixa de "
-"Entrada</b> irá causar que notificações de mensagens não "
-"lidas aparecam para todas as pastas, e não apenas para a Caixa de "
-"Entrada."
+msgstr ""
+"A opção <b>Veja todas as pastas, não somente a Caixa de Entrada</b> irá "
+"fazer com que notificações de mensagens não lidas apareçam para todas as "
+"pastas, e não apenas para a Caixa de Entrada (INBOX)."
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:40
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47
 msgid ""
 "Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
 "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
-msgstr "Selecionando a opção <b>Mostra popup</b>, uma janela de "
-"aviso irá aparecer toda vez que uma mensagem ainda não vista "
-"aparecer em suas pastas (necessita de JavaScript)."
+msgstr ""
+"Selecionando a opção <b>Mostra popup</b>, uma janela de aviso irá aparecer "
+"toda vez que uma mensagem ainda não lida estiver em suas pastas (necessita "
+"de JavaScript)."
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:42
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:49
 msgid ""
 "Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
 "Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
 "been \"viewed\" or checked yet.  This can prevent being continuously annoyed "
 "by sounds or popups for unseen mail."
-msgstr "Use a opção <b>Verificar RECENTES</b> para apenas checar "
-"as mensagens mais recentes. Essas mensagens são aquelas que você "
-"acabou de receber e ainda nao foram visualizadas. Isto serve para evitar "
-"que os avisos de nova mensagem aparecam o tempo todo."
+msgstr ""
+"Use a opção <b>Verificar RECENTES</b> para apenas verificar as mensagens "
+"mais recentes. Essas mensagens são aquelas que você acabou de receber e "
+"ainda não foram visualizadas. Isto serve para evitar que os avisos de nova "
+"mensagem apareçam o tempo todo."
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:44
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:51
 msgid ""
 "Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
 "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
 "only works in IE but you won't see errors with other browsers).  This will "
 "always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> "
 "enabled."
-msgstr "Selecionando a opção <b>Muda título</b> irá causar a "
-"mudança de título em alguns navegadores para avisar quando "
-"você tem novas mensagens (necessita JavaScript, e apenas funciona no "
-"Internet Explorer, mas você não irã receber erro em outros "
-"navegadores).  Esta opção sempre irá avisar se existirem novas "
-"mensagens, mesmo se você escolheu a opção <b>Verificar RECENTES</b>."
+msgstr ""
+"Selecionando a opção <b>Muda título</b> irá causar a mudança de título em "
+"alguns navegadores para avisar quando você tem novas mensagens (necessita "
+"JavaScript, e apenas funciona no Internet Explorer, mas você não irá receber "
+"erro em outros navegadores).  Esta opção sempre irá avisar se existirem "
+"novas mensagens, mesmo se você escolheu a opção <b>Verificar RECENTES</b>."
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:46
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:55
 msgid ""
 "Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
 "mail arrives.  Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
 "the <b>local media file</b> box to play from the local computer.  If no file "
 "is specified, the system will use a default from the server."
-msgstr "Selecione da lista de <b>arquivos do servidor</b> o tipo de "
-"arquivo de mídia para ser reproduzido quando uma nova mensagem "
-"chegar. Selecionando <b>mídias locais</b> irá reproduzir o arquivo "
-"especificado na caixa do <b>arquivo de mídias locais</b> do "
-"computador local. Se nenhum arquivo for especificado, o sistema irá "
-"utilizar um padrão do servidor."
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:56
+msgstr ""
+"Selecione da lista de <b>arquivos do servidor</b> o tipo de arquivo de mídia "
+"para ser reproduzido quando uma nova mensagem chegar. Selecionando <b>mídias "
+"locais</b> irá reproduzir o arquivo especificado na caixa do <b>arquivo de "
+"mídias locais</b> do computador local. Se nenhum arquivo for especificado, o "
+"sistema irá utilizar um padrão do servidor."
+
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:67
 msgid "Enable Media Playing"
 msgstr "Permitir a reprodução de mídia"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:64
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:76
 msgid "Check all boxes, not just INBOX"
-msgstr "Checar todas as pastas, nao apenas a Caixa de Entrada"
+msgstr "Checar todas as pastas, não apenas a Caixa de Entrada"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:72
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:84
 msgid "Count only messages that are RECENT"
 msgstr "Contar apenas mensagens que são RECENTES"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
 msgid "Change title on supported browsers."
 msgstr "Altere o título em navegadores que suportem a opção."
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100
 msgid "requires JavaScript to work"
 msgstr "necessita JavaScript para funcionar"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100
 msgid "Show popup window on new mail"
 msgstr "Mostre janela popup quando nova mensagem chegar"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:91
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:104
 msgid "Select server file:"
 msgstr "Selecione o arquivo no servidor:"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:93
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:106
 msgid "(local media)"
 msgstr "(mídia local)"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:110
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:123
 msgid "Try"
 msgstr "Tente"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:118
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:131
 msgid "Local Media File:"
 msgstr "Arquivo de mídia local"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:124
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:137
 #, fuzzy
 msgid "Current File:"
 msgstr "Pasta de Enviadas:"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:19
-msgid "New Mail"
-msgstr "Nova mensagem"
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:26
-#, fuzzy
-msgid "SquirrelMail Notice:"
-msgstr "SquirrelMail versão %s"
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:30
-msgid "You have new mail!"
-msgstr "Você tem novas mensagens!"
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:76
+#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
 #, fuzzy
 msgid "NewMail Options"
 msgstr "Opções"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
+#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80
 msgid ""
 "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
 "when new mail arrives."
-msgstr "Este menu permite configurar eventos de som e/ou janelas de "
-"aviso que são acionados quando novas mensagens chegam."
+msgstr ""
+"Este menu permite configurar eventos de som e/ou janelas de aviso que são "
+"acionados quando novas mensagens chegam."
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:127
+#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129
 msgid "New Mail Notification options saved"
-msgstr "Opções para notificação de email armazenadas"
+msgstr "Opções para notificação de email salvas"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:200
+#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s New Messages"
-msgstr "Ver mensagem"
+msgstr "%s mensagens novas"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:204
+#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s New Message"
-msgstr "Ver mensagem"
+msgstr "%s nova mensagem"
 
 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24
 msgid "Test Sound"
@@ -3007,183 +3647,183 @@ msgstr "Som de teste"
 msgid "Loading the sound..."
 msgstr "Carregando o som..."
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:81
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:89
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:101
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
 msgid "POP3 connect:"
 msgstr "POP3 connect:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:81
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
 msgid "No server specified"
 msgstr "Nenhum servidor especificado"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:89
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:101
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:140
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:275
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:329
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:340
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:388
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:421
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:454
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:553
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:576
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
 msgid "Error "
 msgstr "Erro "
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:109
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110
 msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
 msgstr "POP3: NOOP prematuro OK, servidor não segue a RFC 1939"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:119
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
 msgid "POP3 noop:"
 msgstr "POP3 noop:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:119
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:234
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:259
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:301
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:375
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:414
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:444
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:478
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:541
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:609
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
 msgid "No connection to server"
 msgstr "Sem conexão com o servidor"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:135
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:140
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
 msgid "POP3 user:"
-msgstr "POP3 user:"
+msgstr "usuário POP3:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
 msgid "no login ID submitted"
 msgstr "nenhuma identificação de login submetida"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:135
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:155
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
 msgid "connection not established"
 msgstr "conexão não estabelecida"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:155
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:160
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:169
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
 msgid "POP3 pass:"
-msgstr "POP3 pass:"
+msgstr "Senha do POP3:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:194
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
 msgid "No password submitted"
 msgstr "Nenhuma senha foi submetida"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:160
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
 msgid "authentication failed "
 msgstr "autenticação falhou"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:169
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:218
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
 msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
 msgstr "NOOP falhou. Servidor não segue a RFC 1939"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:191
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:194
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:218
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
 msgid "POP3 apop:"
 msgstr "POP3 apop:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:191
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
 msgid "No login ID submitted"
 msgstr "Nenhuma identificação de login submetida"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
 msgid "No server banner"
 msgstr "Nenhum banner do servidor"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
 msgid "abort"
 msgstr "abortar"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
 msgid "apop authentication failed"
 msgstr "autenticação apop falhou"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:234
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
 msgid "POP3 login:"
 msgstr "POP3 login:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:259
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:275
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
 msgid "POP3 top:"
 msgstr "POP3 top:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:301
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:329
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:340
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:352
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
 msgid "POP3 pop_list:"
 msgstr "POP3 pop_list:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:352
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
 msgid "Premature end of list"
 msgstr "Fim de lista prematuro"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:375
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:388
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
 msgid "POP3 get:"
 msgstr "POP3 get:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:414
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:421
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
 msgid "POP3 last:"
 msgstr "POP3 last:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:444
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:454
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
 msgid "POP3 reset:"
 msgstr "POP3 reset:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:478
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
 msgid "POP3 send_cmd:"
 msgstr "POP3 send_cmd:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
 msgid "Empty command string"
 msgstr "Comando vazio"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:504
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
 msgid "POP3 quit:"
 msgstr "POP3 quit:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:504
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
 msgid "connection does not exist"
 msgstr "conexão não existe"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:541
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:553
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:576
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
 msgid "POP3 uidl:"
 msgstr "POP3 uidl:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:609
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:614
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:620
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
 msgid "POP3 delete:"
 msgstr "Apagar POP3:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:614
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
 msgid "No msg number submitted"
 msgstr "Nenhum número de mensagem submetido"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:620
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
 msgid "Command failed "
 msgstr "Comando falhou "
 
@@ -3195,10 +3835,6 @@ msgstr "Buscando Email em servidor POP remoto"
 msgid "Select Server:"
 msgstr "Selecione Servidor:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65
-msgid "All"
-msgstr "Todos"
-
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78
 #, fuzzy
 msgid "Password for"
@@ -3210,7 +3846,7 @@ msgstr "Buscar Email"
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117
 msgid "Fetching from "
-msgstr "Buscando de"
+msgstr "Buscando de "
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184
@@ -3245,7 +3881,7 @@ msgstr "Login OK: Caixa de entrada cont
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
 #, fuzzy
 msgid "] messages"
-msgstr "Ver mensagem"
+msgstr "] mensagem(s)"
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164
 msgid "Fetching UIDL..."
@@ -3267,11 +3903,11 @@ msgstr "Eliminando mensagens do servidor..."
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178
 #, fuzzy
 msgid "Fetching message "
-msgstr "Ver mensagem"
+msgstr "Buscando mensagem "
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201
 msgid "Message appended to mailbox"
-msgstr "Mensagem adicionada á lista de Email"
+msgstr "Mensagem adicionada à lista de Email"
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
 #, fuzzy
@@ -3314,11 +3950,11 @@ msgid ""
 "perfectly secure.  However, if you are using pop, there is inherently no "
 "encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
 "server can be undone by a hacker reading the source to this file."
-msgstr "Você deve estar ciente que a encriptação usada para "
-"armazenar sua senha não é perfeitamente segura. Entretanto, se "
-"você estiver usando POP, não existe segurança na transmissão."
-"A encriptação feita pode ser desfeita por um hacker que tenha "
-"acesso ao código fonte deste programa."
+msgstr ""
+"Você deve estar ciente de que a criptografia usada para armazenar sua senha "
+"não é perfeitamente segura. Entretanto, se você estiver usando POP, também "
+"não existe segurança na transmissão. A criptografia feita pode ser desfeita "
+"por um hacker que tenha acesso ao código fonte deste programa."
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109
 msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
@@ -3326,101 +3962,101 @@ msgstr "Se voc
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113
 msgid "Encrypt passwords (informative only)"
-msgstr "Encriptar senhas (apenas informativo)"
+msgstr "Criptografar senhas (apenas informativo)"
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:151
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:146
 msgid "Add Server"
 msgstr "Adicionar Servidor"
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196
 msgid "Server:"
 msgstr "Servidor:"
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:203
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:198
 msgid "Alias:"
 msgstr "Apelido:"
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:205
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:200
 #, fuzzy
 msgid "Username:"
 msgstr "Novo nome:"
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:209
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:204
 #, fuzzy
 msgid "Store in Folder:"
 msgstr "Pasta de Enviadas:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:148
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:143
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:224
 msgid "Leave Mail on Server"
 msgstr "Deixar as mensagens no servidor"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:235
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:144
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:226
 msgid "Check mail during login"
 msgstr "Checar Email durante o login"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:150
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:145
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:228
 msgid "Check mail during folder refresh"
 msgstr "Checar Email durante a atualização das pastas"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:152
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:229
 msgid "Modify Server"
 msgstr "Modificar Servidor"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:156
 msgid "Server Name:"
 msgstr "Nome Servidor:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:167
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:162
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185
 #, fuzzy
 msgid "Modify"
 msgstr "Corpo"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:171
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:166
 msgid "No-one server in use. Try to add."
 msgstr "Nenhum servidor está em uso. Tente adicionar."
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:177
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:243
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:172
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:234
 msgid "Fetching Servers"
 msgstr "Buscando Servidores"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:176
 msgid "Confirm Deletion of a Server"
 msgstr "Confirme a eliminação do servidor"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:180
 msgid "Selected Server:"
 msgstr "Servidor Selecionado:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:186
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181
 msgid "Confirm delete of selected server?"
 msgstr "Confirma a eliminação do servidor selecionado?"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:182
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Apagar"
+msgstr "Apagar?"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:191
 msgid "Mofify a Server"
 msgstr "Modificar um servidor"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237
 msgid "Undefined Function"
 msgstr "Função não definida"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:248
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:239
 msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
 msgstr "O que você está procurando?"
 
@@ -3432,22 +4068,701 @@ msgstr "Encontrado"
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162
 msgid "Warning, "
-msgstr "Atenção,"
+msgstr "Atenção, "
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198
 msgid "Mail Fetch Result:"
 msgstr "Resultados da busca de Email:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:224
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223
 msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
 msgstr "Recebimento de Email de servidor POP3"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:226
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225
 msgid ""
 "This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
 "account on this server."
-msgstr "Aqui é possível configurar opções para receber email "
-"de uma conta POP3 em sua conta neste servidor."
+msgstr ""
+"Aqui é possível configurar opções para receber email de uma conta POP3 em "
+"sua conta neste servidor."
+
+#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65
+msgid "Bug Reports:"
+msgstr "Relatório de defeitos (Bugs):"
+
+#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70
+msgid "Show button in toolbar"
+msgstr "Mostrar botão na barra de ferramentas"
+
+#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94
+#, fuzzy
+msgid "Sent Subfolders Options"
+msgstr "Opções especias de sub-pastas"
+
+#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99
+#, fuzzy
+msgid "Use Sent Subfolders"
+msgstr "Pasta de Enviadas"
+
+#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103
+#, fuzzy
+msgid "Monthly"
+msgstr "Mensalmente"
+
+#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104
+msgid "Quarterly"
+msgstr "Quadrimestral"
+
+#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105
+msgid "Yearly"
+msgstr "Anualmente"
+
+#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120
+#, fuzzy
+msgid "Base Sent Folder"
+msgstr "Pasta de Enviadas"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:75
+msgid "TODAY"
+msgstr "HOJE"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:79
+msgid "ADD"
+msgstr "Adicione"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:93
+msgid "EDIT"
+msgstr "Edite"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:95
+msgid "DEL"
+msgstr "Apague"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:31
+msgid "Start time:"
+msgstr "Hora inicial:"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59
+msgid "Length:"
+msgstr "Tamanho:"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110
+#, fuzzy
+msgid "Priority:"
+msgstr "Prioridade"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:53
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:116
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:36
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:71
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:99
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:112
+msgid "Title:"
+msgstr "Título:"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:61
+#, fuzzy
+msgid "Set Event"
+msgstr "Criar Evento"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:111
+msgid "Event Has been added!"
+msgstr "O evento foi adicionado"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:114
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:34
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:49
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:95
+#, fuzzy
+msgid "Time:"
+msgstr "Hora:"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:121
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:91
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:189
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:23
+msgid "Day View"
+msgstr "Visão do dia"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31
+msgid "Do you really want to delete this event?"
+msgstr "Deseja realmente apagar este evento?"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:89
+#, fuzzy
+msgid "Event deleted!"
+msgstr "Evento apagado!"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:97
+msgid "Nothing to delete!"
+msgstr "Nada para apagar!"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:79
+#, fuzzy
+msgid "Update Event"
+msgstr "Evento atualizado"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:91
+msgid "Do you really want to change this event from:"
+msgstr "Deseja realmente mudar este evento de:"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:104
+#, fuzzy
+msgid "to:"
+msgstr "para:"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:187
+msgid "Event updated!"
+msgstr "Evento atualizado!"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:21
+msgid "Month View"
+msgstr "Visão mensal"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34
+msgid "0 min."
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35
+msgid "15 min."
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36
+msgid "35 min."
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37
+msgid "45 min."
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38
+msgid "1 hr."
+msgstr "1 h."
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39
+msgid "1.5 hr."
+msgstr "1,5 h."
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40
+msgid "2 hr."
+msgstr "2 h."
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41
+msgid "2.5 hr."
+msgstr "2,5 h."
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42
+msgid "3 hr."
+msgstr "3 h."
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43
+msgid "3.5 hr."
+msgstr "3,5 h."
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44
+msgid "4 hr."
+msgstr "4 h."
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45
+msgid "5 hr."
+msgstr "5 h."
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46
+msgid "6 hr."
+msgstr "6 h."
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendário"
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:19
+msgid "Mailinglist"
+msgstr "Lista de E-mails"
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:25
+#, c-format
+msgid ""
+"This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
+"receive an emailed response at the address below."
+msgstr ""
+"Será enviada uma mensagem para %s requisitando ajuda para esta lista. Você "
+"receberá uma mensagem no endereço abaixo."
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:28
+#, c-format
+msgid ""
+"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to "
+"this list. You will be subscribed with the address below."
+msgstr ""
+"Será enviada uma mensagem para %s requisitando sua inscrição nesta lista. "
+"Você será inscrito com o endereço abaixo."
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:31
+#, c-format
+msgid ""
+"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
+"this list. It will try to unsubscribe the adress below."
+msgstr ""
+"Será enviada uma mensagem a %s requisitando sua desinscrição desta "
+"lista. Irá tentar desinscrever o endereço abaixo."
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:79
+#, fuzzy
+msgid "Send Mail"
+msgstr "Enviar mensagem"
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31
+#, fuzzy
+msgid "Post to List"
+msgstr "Postar na lista"
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32
+#, fuzzy
+msgid "Reply to List"
+msgstr "Responder para a lista"
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35
+msgid "List Archives"
+msgstr "listar arquivadas"
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36
+msgid "Contact Listowner"
+msgstr "Contatar dono da lista"
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:113
+#, fuzzy
+msgid "Mailing List:"
+msgstr "Lista de Mensagens"
+
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:176
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:179
+#, fuzzy
+msgid "Delete & Prev"
+msgstr "Apagar & Anterior"
+
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:182
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:184
+#, fuzzy
+msgid "Delete & Next"
+msgstr "Apagar & Próxima"
+
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:305
+msgid "Delete/Move/Next Buttons:"
+msgstr "Botões Apagar/Mover/Próxima:"
+
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:311
+msgid "Display at top"
+msgstr "Mostrar no topo"
+
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:317
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:329
+msgid "with move option"
+msgstr "com opção de mover"
+
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:323
+msgid "Display at bottom"
+msgstr "Mostrar em baixo"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48
+#, fuzzy
+msgid "Config File Version"
+msgstr "Ver Versão para Impressão"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:51
+#, fuzzy
+msgid "Squirrelmail Version"
+msgstr "SquirrelMail versão %s"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54
+msgid "PHP Version"
+msgstr "Versão do PHP"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58
+#, fuzzy
+msgid "Organization Preferences"
+msgstr "preferências da Organização"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:60
+#, fuzzy
+msgid "Organization Name"
+msgstr "Nome da Organização"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:63
+#, fuzzy
+msgid "Organization Logo"
+msgstr "Logotipo da Organização"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:66
+#, fuzzy
+msgid "Organization Logo Width"
+msgstr "Altura do logotipo"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:70
+#, fuzzy
+msgid "Organization Logo Height"
+msgstr "Altura do logotipo"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:74
+#, fuzzy
+msgid "Organization Title"
+msgstr "Título da Organização"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:77
+#, fuzzy
+msgid "Signout Page"
+msgstr "Desconectar"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Default Language"
+msgstr "Língua"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:84
+msgid "Top Frame"
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89
+#, fuzzy
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Configuração do servidor POP remoto"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91
+msgid "Mail Domain"
+msgstr "Domínio de email"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:94
+msgid "IMAP Server Address"
+msgstr "Endereço do servidor IMAP"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97
+#, fuzzy
+msgid "IMAP Server Port"
+msgstr "Porta do servidor IMAP"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:99
+#, fuzzy
+msgid "IMAP Server Type"
+msgstr "Tipo do servidor IMAP"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:101
+#, fuzzy
+msgid "Cyrus IMAP server"
+msgstr "Servidor IMAP Cyrus"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:102
+msgid "University of Washington's IMAP server"
+msgstr "Servidor IMAP da Universidade de Washington"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Exchange IMAP server"
+msgstr "Servidor IMAP Microsoft Exchange"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:104
+#, fuzzy
+msgid "Courier IMAP server"
+msgstr "Servidor IMAP Courier"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105
+#, fuzzy
+msgid "Not one of the above servers"
+msgstr "Nenhum dos servidores acima"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:106
+msgid "IMAP Folder Delimiter"
+msgstr "Delimitador de pasta IMAP"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108
+msgid "Use \"detect\" to auto-detect."
+msgstr "Use a palavra \"detect\" para detectar automáticamente"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:111
+msgid "Use Sendmail"
+msgstr "Usar o sendmail"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113
+msgid "Sendmail Path"
+msgstr "Caminho completo do sendmail"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:116
+msgid "SMTP Server Address"
+msgstr "Endereço do servidor SMTP"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:119
+msgid "SMTP Server Port"
+msgstr "Porta do servidor SMTP"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:121
+#, fuzzy
+msgid "Authenticated SMTP"
+msgstr "SMTP autenticado"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:123
+msgid "Invert Time"
+msgstr "Data/hora invertida"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:125
+msgid "Use Confirmation Flags"
+msgstr "Usar opções de confirmação"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128
+#, fuzzy
+msgid "Folders Defaults"
+msgstr "Pastas padrão"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:130
+#, fuzzy
+msgid "Default Folder Prefix"
+msgstr "Prefixo padrão para pasta"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:133
+#, fuzzy
+msgid "Show Folder Prefix Option"
+msgstr "Opções das listas de pastas"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144
+msgid "By default, move to trash"
+msgstr "Mova automaticamente para a Lixeira"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146
+msgid "By default, move to sent"
+msgstr "Mova automaticamente para \"Enviadas\""
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148
+msgid "By default, save as draft"
+msgstr "Normalmente, salve como rascunho"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:150
+#, fuzzy
+msgid "List Special Folders First"
+msgstr "listar primeiro as pastas especias"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:152
+#, fuzzy
+msgid "Show Special Folders Color"
+msgstr "Mostrar cor nas pastas especiais"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:154
+#, fuzzy
+msgid "Auto Expunge"
+msgstr "Remoção automática"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:156
+msgid "Default Sub. of INBOX"
+msgstr "Sub. padrão da Caixa de entrada (Entrada)"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:158
+msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
+msgstr "Mostre a opção 'contém Sub.'"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:160
+#, fuzzy
+msgid "Default Unseen Notify"
+msgstr "Notificação Padrão de não lidas"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165
+#, fuzzy
+msgid "Default Unseen Type"
+msgstr "Tipo padrão de não lidas"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:169
+#, fuzzy
+msgid "Auto Create Special Folders"
+msgstr "Criar Pastas especias automaticamente"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:171
+#, fuzzy
+msgid "Default Javascript Adrressbook"
+msgstr "Usar Livro de Endereços com Javascript ou HTML?"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:173
+#, fuzzy
+msgid "Auto delete folders"
+msgstr "Auto-apagar pastas"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:176
+#, fuzzy
+msgid "General Options"
+msgstr "Opções genéricas"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:178
+#, fuzzy
+msgid "Default Charset"
+msgstr "Conjunto de caracteres padrão"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:189
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Diretório de dados"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:192
+msgid "Temp Directory"
+msgstr "Diretório temporário"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:195
+msgid "Hash Level"
+msgstr "Nível de Hash"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197
+msgid "Hash Disabled"
+msgstr "Hash desabilitado"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199
+#, fuzzy
+msgid "Moderate"
+msgstr "Moderado"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:200
+#, fuzzy
+msgid "Medium"
+msgstr "Médio"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:202
+#, fuzzy
+msgid "Default Left Size"
+msgstr "Tamanho padrão esquerdo"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:205
+msgid "Usernames in Lowercase"
+msgstr "Nomes de usuários em minúsculo"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:207
+msgid "Allow use of priority"
+msgstr "Permite uso de prioridade"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:209
+msgid "Hide SM attributions"
+msgstr "Esconder atributos SM"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:211
+msgid "Enable use of delivery receipts"
+msgstr "Habilitar o uso de recibos (confirmações)"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:213
+msgid "Allow editing of identities"
+msgstr "Permitir edição de identidades"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:215
+msgid "Allow editing of full name"
+msgstr "Permitir edição do nome completo"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:218
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:220
+#, fuzzy
+msgid "Message of the Day"
+msgstr "Mensagem do dia"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:224
+#, fuzzy
+msgid "Database"
+msgstr "Base de dados"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:226
+#, fuzzy
+msgid "Address book DSN"
+msgstr "Livro de Endereços (DSN)"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:229
+#, fuzzy
+msgid "Address book table"
+msgstr "Tabela do Livro de Endereços"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:233
+#, fuzzy
+msgid "Preferences DSN"
+msgstr "Preferências DSN"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:236
+#, fuzzy
+msgid "Preferences table"
+msgstr "Tabela de preferências"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:240
+msgid "Preferences username field"
+msgstr "Preferência do campo de nome de usuário"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:244
+msgid "Preferences key field"
+msgstr "Preferências do campo chave"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:248
+msgid "Preferences value field"
+msgstr "Preferências do campo valor"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:253
+#, fuzzy
+msgid "Themes"
+msgstr "Temas"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:255
+msgid "Style Sheet URL (css)"
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:186
+#, fuzzy
+msgid "Configuration Administrator"
+msgstr "Configuração de administrador"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:379
+#, fuzzy
+msgid "Theme Name"
+msgstr "Nome do Tema"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:380
+#, fuzzy
+msgid "Theme Path"
+msgstr "Caminho do Tema"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:418
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:480
+#, fuzzy
+msgid "Change Settings"
+msgstr "Alterar configurações"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:531
+msgid "Config file can't be opened. Please check config.php."
+msgstr "O arquivo de configuração não podê ser aberto. Verifique o config.php."
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30
+msgid "Administration"
+msgstr "Administração"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32
+msgid ""
+"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration "
+"remotely."
+msgstr "Este módulo permite gerenciar a configuração principal remotamente."
+
+#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:18
+msgid "Delivery error report"
+msgstr "Relatório de erro de envio"
+
+#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:19
+msgid "Undelivered Message Headers"
+msgstr "Cabeçalho da mensagem não enviada"
+
+#~ msgid "Close window"
+#~ msgstr "Fechar janela"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "empty"
+#~ msgstr "vazio"
+
+#~ msgid "Welcome to %s's WebMail system"
+#~ msgstr "Bemvindo ao sistema WebMail da %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001."
+#~ msgstr "SquirrelMail versão %s"
+
+#~ msgid "Unknown messagenumber in reply from server: "
+#~ msgstr "Número de mensagem desconhecido na resposta do servidor: "
 
 #~ msgid "You must login first."
 #~ msgstr "Você deve fazer login primeiro."
@@ -3464,9 +4779,6 @@ msgstr "Aqui 
 #~ "criar as pastas especiais listadas abaixo. Clique o check box e pressione "
 #~ "o botão [Criar]"
 
-#~ msgid "Create Sent"
-#~ msgstr "Criar Enviadas"
-
 #~ msgid "Create Trash"
 #~ msgstr "Criar Lixeira"
 
@@ -3476,17 +4788,11 @@ msgstr "Aqui 
 #~ msgid "Successfully saved folder preferences!"
 #~ msgstr "Preferências de pasta gravadas com sucesso!"
 
-#~ msgid "Use Javascript or HTML addressbook?"
-#~ msgstr "Usar Livro de Endereços com Javascript ou HTML?"
-
-#~ msgid "Auto refresh folder list"
-#~ msgstr "Autoatualizar lista de pastas"
-
 #~ msgid "Don't use Trash"
 #~ msgstr "Não use Lixeira"
 
 #~ msgid "Don't use Sent"
-#~ msgstr "Não utilize Enviar"
+#~ msgstr "Não utilize pasta de enviadas"
 
 #~ msgid "Use a signature?"
 #~ msgstr "Usar assinatura?"