Albert Cervera Areny <albertca@jazzfree.com>
authorphilippe_mingo <philippe_mingo@7612ce4b-ef26-0410-bec9-ea0150e637f0>
Thu, 1 Aug 2002 07:26:15 +0000 (07:26 +0000)
committerphilippe_mingo <philippe_mingo@7612ce4b-ef26-0410-bec9-ea0150e637f0>
Thu, 1 Aug 2002 07:26:15 +0000 (07:26 +0000)
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/squirrelmail/code/trunk/squirrelmail@3219 7612ce4b-ef26-0410-bec9-ea0150e637f0

locale/ca_ES/LC_MESSAGES/squirrelmail.mo
locale/ca_ES/LC_MESSAGES/squirrelmail.po

index b4f8f89ca2c54c8cbe9038a6d9ccfe701f68a76b..c745401fbd4e5674802b71bab7400f0f1eca5302 100644 (file)
Binary files a/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/squirrelmail.mo and b/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/squirrelmail.mo differ
index 0203fe47261854669eb0da2faaf4cd6f7869ae87..2f946069f6a703df453ca4b012817c3ef560c8f4 100644 (file)
 # Catalan Squirrelmail Translation
 # Copyright (c) 1999-2002 The Squirrelmail Development Team
-# Josep Sanz <jsanz@fa.upc.es>, 2000.
+# Albert Cervera Areny <albertca@jazzfree.com>, 2002.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: $Id$\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-12 10:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-09-14 09:15+0100\n"
-"Last-Translator: Josep Sanz <jsanz@fa.upc.es>\n"
-"Language-Team: Catalán <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
+"Project-Id-Version: $Id: squirrelmail.po,v 1.1 2001/12/31 03:41:38 graf25 "
+"Exp $\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-30 16:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-07-16 13:32GMT\n"
+"Last-Translator: Albert Cervera Areny <albertca@jazzfree.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
 
 #: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22
 msgid "Address Book"
-msgstr "Llibreta de Direccions"
+msgstr "Llibreta d'adreces"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:80
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:82
 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:317 squirrelmail/src/vcard.php:107
+msgid "All"
+msgstr "Tots"
+
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:88
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/vcard.php:85
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:318
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:89
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:286
 msgid "E-mail"
 msgstr "Correu Electrònic"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:319
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:100
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:90
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:287
 msgid "Info"
 msgstr "Informació"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:120
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:87
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:103
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:95
 msgid "Source"
 msgstr "Origen"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:112
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:751
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:120
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:105
+#: squirrelmail/src/compose.php:458 squirrelmail/src/download.php:311
+#: squirrelmail/src/download.php:318
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:330
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96
+#: squirrelmail/src/search.php:357
+msgid "To"
+msgstr "A"
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:123
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:107
+#: squirrelmail/src/compose.php:465 squirrelmail/src/options_highlight.php:333
+#: squirrelmail/src/search.php:356
+msgid "Cc"
+msgstr "Cc"
+
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:109
+msgid "Bcc"
+msgstr "Còpia cega"
+
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:122
 msgid "Use Addresses"
-msgstr "Utilitzar Direccions"
+msgstr "Utilitzar Adreces"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:131
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:145
 msgid "Address Book Search"
-msgstr "Cercar al llibre de direccions"
+msgstr "Cercar a la llibreta d'adreces"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:183
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:141
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:174
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:154
 msgid "Search for"
 msgstr "Cercar per"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:190
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:152
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:180
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:164
 msgid "in"
 msgstr "a"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:192
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:181
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:167
 msgid "All address books"
-msgstr "Tots els llibres de direccions"
+msgstr "Totes les llibretes d'adreces"
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:88
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:202
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:167
-#: squirrelmail/src/search.php:47 squirrelmail/src/search.php:92
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:223
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:192
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:182
+#: squirrelmail/src/search.php:193 squirrelmail/src/search.php:197
+#: squirrelmail/src/search.php:217 squirrelmail/src/search.php:361
+#: squirrelmail/src/search.php:392 squirrelmail/src/search.php:413
+#: squirrelmail/src/search.php:423
 msgid "Search"
 msgstr "Cercar"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:204
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:169
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:193
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:183
 msgid "List all"
 msgstr "Llistar tots"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:223
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:192
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:214
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:213
 #, c-format
 msgid "Unable to list addresses from %s"
 msgstr "Impossible llistar direccions des de %s"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:245
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:215
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:240
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:238
 msgid "Your search failed with the following error(s)"
 msgstr "La recerca ha fallat amb els següents errors"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:171
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:252
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:219
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:160
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:247
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:243
 msgid "No persons matching your search was found"
 msgstr "No s'ha trobat cap persona amb aquestes dades."
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:228
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:256
 msgid "Return"
-msgstr ""
+msgstr "Tornar"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:207
-msgid "Close window"
-msgstr "Tancar finestra"
+#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:119
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:427
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:70
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:195 squirrelmail/src/compose.php:627
+msgid "Close"
+msgstr "Tancar"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:66 squirrelmail/src/addressbook.php:316
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:39 squirrelmail/src/addressbook.php:285
 msgid "Nickname"
 msgstr "Àlias"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:67
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:40
 msgid "Must be unique"
 msgstr "Ha de ser únic"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:68
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:41
 msgid "E-mail address"
 msgstr "Direcció de correu"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:69
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:42
 msgid "First name"
 msgstr "Nom"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:70
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:43
 msgid "Last name"
 msgstr "Cognom"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:71
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:44
 msgid "Additional info"
 msgstr "Informació Addicional"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:85
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:58
 msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
-msgstr ""
-"No s'ha definit un llibre de direccions. Posis en contacte amb "
-"l'administrador."
+msgstr "No hi ha cap llibreta d'adreces. Posis en contacte amb l'administrador."
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:181
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:154
 msgid "You can only edit one address at the time"
-msgstr "Només pot editar una direcció cada vegada."
+msgstr "Només pot editar una direcció cada vegada"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:193 squirrelmail/src/addressbook.php:196
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:225 squirrelmail/src/addressbook.php:228
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:168 squirrelmail/src/addressbook.php:170
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:200 squirrelmail/src/addressbook.php:202
 msgid "Update address"
-msgstr "Actualitzar direcció"
+msgstr "Actualitzar adreça"
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:20
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:71
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:87
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:216 squirrelmail/src/addressbook.php:266
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:49
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:68
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:85
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:150
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:191 squirrelmail/src/addressbook.php:239
 msgid "ERROR"
 msgstr "ERROR"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:241
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:214
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Error desconegut"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:286 squirrelmail/src/addressbook.php:371
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:258 squirrelmail/src/addressbook.php:344
 msgid "Add address"
 msgstr "Afegir Direcció"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:297 squirrelmail/src/addressbook.php:355
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:326
 msgid "Edit selected"
 msgstr "Editar Seleccionats"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:299 squirrelmail/src/addressbook.php:357
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:272 squirrelmail/src/addressbook.php:328
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Esborrar Seleccionats"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:368
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:341
 #, c-format
 msgid "Add to %s"
 msgstr "Afegir a %s"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:118
+#: squirrelmail/src/compose.php:97
+msgid "Draft Email Saved"
+msgstr "Esborrany desat"
+
+#: squirrelmail/src/compose.php:200 squirrelmail/src/compose.php:244
+#: squirrelmail/src/compose.php:254
+msgid "Could not move/copy file. File not attached"
+msgstr "No es pot moure/copiar el fitxer. Fitxer no adjuntat."
+
+#: squirrelmail/src/compose.php:453
 msgid "Original Message"
 msgstr "Missatge original"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:565
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:95
-#: squirrelmail/src/compose.php:119 squirrelmail/src/download.php:137
-#: squirrelmail/src/download.php:143
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:329
-#: squirrelmail/src/options_order.php:59
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:97
-#: squirrelmail/src/search.php:84
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:768
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:129
+#: squirrelmail/src/compose.php:454 squirrelmail/src/download.php:309
+#: squirrelmail/src/download.php:314
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:339
+#: squirrelmail/src/options_order.php:40
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101
+#: squirrelmail/src/search.php:354
 msgid "Subject"
 msgstr "Assumpte"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:551
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:83
-#: squirrelmail/src/compose.php:120 squirrelmail/src/download.php:138
-#: squirrelmail/src/download.php:145
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:317
-#: squirrelmail/src/options_order.php:57
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:91
-#: squirrelmail/src/search.php:85
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:753
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:117
+#: squirrelmail/src/compose.php:455 squirrelmail/src/download.php:98
+#: squirrelmail/src/download.php:310 squirrelmail/src/download.php:316
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:327
+#: squirrelmail/src/options_order.php:38
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:95
+#: squirrelmail/src/search.php:355
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:549
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:86
-#: squirrelmail/src/compose.php:121 squirrelmail/src/download.php:139
-#: squirrelmail/src/download.php:147
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:320
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:92
-#: squirrelmail/src/search.php:87
-msgid "To"
-msgstr "A"
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:761
+#: squirrelmail/src/compose.php:456 squirrelmail/src/download.php:312
+#: squirrelmail/src/download.php:320 squirrelmail/src/options_order.php:39
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:100
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:265 squirrelmail/src/read_body.php:551
+#: squirrelmail/src/compose.php:619
+msgid "Draft Saved"
+msgstr "Esborrany desat"
+
+#: squirrelmail/src/compose.php:622
+msgid "Your Message has been sent"
+msgstr "El missatge ha estat enviat"
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:50
+#: squirrelmail/src/compose.php:638 squirrelmail/src/read_body.php:837
 msgid "From:"
 msgstr "De:"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:290 squirrelmail/src/read_body.php:568
+#: squirrelmail/src/compose.php:666 squirrelmail/src/download.php:110
+#: squirrelmail/src/read_body.php:220 squirrelmail/src/read_body.php:854
 msgid "To:"
 msgstr "A:"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:298
+#: squirrelmail/src/compose.php:674
 msgid "CC:"
 msgstr "CC:"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:306
+#: squirrelmail/src/compose.php:682
 msgid "BCC:"
 msgstr "BCC:"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:314 squirrelmail/src/read_body.php:526
+#: squirrelmail/src/compose.php:689 squirrelmail/src/download.php:103
+#: squirrelmail/src/read_body.php:221 squirrelmail/src/read_body.php:808
 msgid "Subject:"
 msgstr "Assumpte:"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:356 squirrelmail/src/compose.php:410
+#: squirrelmail/src/compose.php:751 squirrelmail/src/compose.php:842
 msgid "Send"
 msgstr "Enviar"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:362
+#: squirrelmail/src/compose.php:757
 msgid "Attach:"
 msgstr "Adjunt:"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:366 squirrelmail/src/options_order.php:145
+#: squirrelmail/src/compose.php:762 squirrelmail/src/options_order.php:126
 msgid "Add"
 msgstr "Afegir"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:381
+#: squirrelmail/src/compose.php:781
 msgid "Delete selected attachments"
 msgstr "Esborrar Adjunts Seleccionats"
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:82 squirrelmail/src/compose.php:403
-#: squirrelmail/src/compose.php:405 squirrelmail/src/compose.php:408
-msgid "Addresses"
-msgstr "Direccions"
-
-#: squirrelmail/src/compose.php:413
-msgid "Save Draft"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/src/compose.php:419 squirrelmail/src/read_body.php:598
+#: squirrelmail/src/compose.php:811 squirrelmail/src/read_body.php:883
 msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Prioritat"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:420 squirrelmail/src/read_body.php:433
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98
+#: squirrelmail/src/compose.php:812 squirrelmail/src/read_body.php:625
 msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Alta"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:421 squirrelmail/src/read_body.php:436
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:97
+#: squirrelmail/src/compose.php:813 squirrelmail/src/read_body.php:638
 msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:422 squirrelmail/src/read_body.php:440
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:198
+#: squirrelmail/src/compose.php:814 squirrelmail/src/read_body.php:631
 msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Baixa"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:441
-msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
-msgstr "No ha completat el camp \"A:\""
+#: squirrelmail/src/compose.php:820
+msgid "Receipt"
+msgstr "Rebut"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:482
-msgid "Draft Email Saved"
-msgstr ""
+#: squirrelmail/src/compose.php:822
+msgid "On read"
+msgstr "En llegir"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:553 squirrelmail/src/compose.php:590
-#: squirrelmail/src/compose.php:597
-msgid "Could not move/copy file. File not attached"
-msgstr "No es pot moure/copiar el fitxer. Fitxer no adjuntat."
+#: squirrelmail/src/compose.php:824
+msgid "On Delivery"
+msgstr "En enviar"
+
+#: squirrelmail/src/compose.php:829
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:329
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:99
+msgid "Signature"
+msgstr "Signatura"
+
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:217 squirrelmail/src/compose.php:832
+#: squirrelmail/src/compose.php:836 squirrelmail/src/compose.php:840
+msgid "Addresses"
+msgstr "Adreces"
+
+#: squirrelmail/src/compose.php:845
+msgid "Save Draft"
+msgstr "Desar l'esborrany"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:659
+#: squirrelmail/src/compose.php:864
+msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
+msgstr "No ha completat el camp \"A:\""
+
+#: squirrelmail/src/compose.php:956
 msgid "said"
-msgstr ""
+msgstr "va dir"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:662
+#: squirrelmail/src/compose.php:959
 msgid "quote"
-msgstr ""
+msgstr "cita"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:662
+#: squirrelmail/src/compose.php:959
 msgid "who"
-msgstr ""
+msgstr "qui"
 
-#: squirrelmail/src/download.php:49
+#: squirrelmail/src/download.php:31
 msgid "Viewing a text attachment"
-msgstr "Veure un text adossat"
+msgstr "Veure un text adjuntat"
 
-#: squirrelmail/src/download.php:52 squirrelmail/src/download.php:54
-#: squirrelmail/src/image.php:47 squirrelmail/src/image.php:51
-#: squirrelmail/src/read_body.php:55 squirrelmail/src/vcard.php:51
-#: squirrelmail/src/vcard.php:55
+#: squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36
+#: squirrelmail/src/download.php:72 squirrelmail/src/image.php:31
+#: squirrelmail/src/image.php:35 squirrelmail/src/read_body.php:437
+#: squirrelmail/src/vcard.php:35 squirrelmail/src/vcard.php:39
 msgid "View message"
 msgstr "Veure missatge"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:620 squirrelmail/src/download.php:59
-#: squirrelmail/src/image.php:60 squirrelmail/src/vcard.php:212
+#: squirrelmail/functions/mime.php:788 squirrelmail/src/download.php:41
+#: squirrelmail/src/download.php:77 squirrelmail/src/image.php:44
+#: squirrelmail/src/vcard.php:196
 msgid "Download this as a file"
 msgstr "Descarregar aquest missatge com un fitxer"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:559
-#: squirrelmail/src/download.php:140 squirrelmail/src/download.php:149
-#: squirrelmail/src/options_order.php:58
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
+#: squirrelmail/src/download.php:70
+msgid "Viewing a message attachment"
+msgstr "Veure un fitxer adjunt"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:112
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:35
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:93
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:106
+#: squirrelmail/src/download.php:116 squirrelmail/src/read_body.php:845
+msgid "Date:"
+msgstr "Data:"
+
+#: squirrelmail/src/download.php:124
+msgid "Cc:"
+msgstr "Cc:"
+
+#: squirrelmail/src/download.php:132
+msgid "Bcc:"
+msgstr "Còpia cega:"
+
+#: squirrelmail/src/download.php:149 squirrelmail/src/read_body.php:589
+msgid "more"
+msgstr "més"
+
+#: squirrelmail/src/download.php:150 squirrelmail/src/read_body.php:590
+msgid "less"
+msgstr "menys"
 
-#: squirrelmail/src/folders_create.php:41
+#: squirrelmail/src/folders_create.php:29
 msgid "Illegal folder name.  Please select a different name."
-msgstr "Nombre de carpeta il·legal - Per favor seleccioni un nom diferent."
+msgstr "Nom de carpeta il·legal - Per favor seleccioni un nom diferent."
 
-#: squirrelmail/src/folders_create.php:41
+#: squirrelmail/src/folders_create.php:29
+#: squirrelmail/src/folders_delete.php:29
+#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23
 msgid "Click here to go back"
 msgstr "Faci clic aquí per tornar"
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:84 squirrelmail/src/folders.php:45
-#: squirrelmail/src/left_main.php:261
+#: squirrelmail/src/folders_delete.php:29
+msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so."
+msgstr "No ha seleccionat cap carpeta a eliminar. Faci-ho sisplau."
+
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:219 squirrelmail/src/folders.php:30
+#: squirrelmail/src/left_main.php:238
 msgid "Folders"
 msgstr "Carpetes"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:58
+#: squirrelmail/src/folders.php:43
 msgid "Subscribed successfully!"
 msgstr "S'ha donat d'alta correctament!"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:60
+#: squirrelmail/src/folders.php:45
 msgid "Unsubscribed successfully!"
 msgstr "S'ha donat de baixa correctament!"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:62
+#: squirrelmail/src/folders.php:47
 msgid "Deleted folder successfully!"
 msgstr "La carpeta s'ha esborrat!"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:64
+#: squirrelmail/src/folders.php:49
 msgid "Created folder successfully!"
 msgstr "Carpeta creada!"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:66
+#: squirrelmail/src/folders.php:51
 msgid "Renamed successfully!"
 msgstr "S'ha canviat el nom correctament!"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:69 squirrelmail/src/left_main.php:300
+#: squirrelmail/src/folders.php:54 squirrelmail/src/left_main.php:277
 msgid "refresh folder list"
 msgstr "actualitzar llista de carpetes"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:79
-msgid "Delete Folder"
-msgstr "Suprimir Carpeta"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:521
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:168
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:175
-#: squirrelmail/src/folders.php:125 squirrelmail/src/options_highlight.php:71
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:320
-#: squirrelmail/src/read_body.php:468
-msgid "Delete"
-msgstr "Suprimir"
-
-#: squirrelmail/src/folders.php:129 squirrelmail/src/folders.php:205
-#, fuzzy
-msgid "No folders found"
-msgstr "No s'han trobat carpetes"
-
-#: squirrelmail/src/folders.php:136
+#: squirrelmail/src/folders.php:66
 msgid "Create Folder"
 msgstr "Crear carpeta"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:141
+#: squirrelmail/src/folders.php:71
 msgid "as a subfolder of"
 msgstr "com subcarpeta de"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:146 squirrelmail/src/folders.php:148
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/src/folders.php:75 squirrelmail/src/folders.php:77
 msgid "None"
-msgstr "Fet"
+msgstr "Cap"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:169
+#: squirrelmail/src/folders.php:102
 msgid "Let this folder contain subfolders"
 msgstr "Permetre a aquesta carpeta que contingui altres carpetes"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:172
+#: squirrelmail/src/folders.php:105
 msgid "Create"
 msgstr "Crear"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:179
+#: squirrelmail/src/folders.php:140
 msgid "Rename a Folder"
 msgstr "Canviar nom d'una carpeta"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:201
+#: squirrelmail/src/folders.php:146 squirrelmail/src/folders.php:184
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Seleccioni una carpeta"
+
+#: squirrelmail/src/folders.php:165
 msgid "Rename"
 msgstr "Canviar nom"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:214 squirrelmail/src/folders.php:234
+#: squirrelmail/src/folders.php:169 squirrelmail/src/folders.php:206
+msgid "No folders found"
+msgstr "No s'han trobat carpetes"
+
+#: squirrelmail/src/folders.php:177
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "Eliminar Carpeta"
+
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:702
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:189
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:163
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:170
+#: squirrelmail/src/folders.php:202 squirrelmail/src/options_highlight.php:76
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:341
+#: squirrelmail/src/read_body.php:690
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34
+#: squirrelmail/src/folders.php:213 squirrelmail/src/folders.php:233
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Donar-se de baixa"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:214 squirrelmail/src/folders.php:275
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33
+#: squirrelmail/src/folders.php:213 squirrelmail/src/folders.php:274
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Donar-se d'alta"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:238
+#: squirrelmail/src/folders.php:237
 msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
 msgstr "No s'han trobat carpetes per donar-se de baixa!"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:278
+#: squirrelmail/src/folders.php:277
 msgid "No folders were found to subscribe to!"
 msgstr "No s'han trobat carpetes per donar-se d'alta!"
 
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:53
+#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23
+msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
+msgstr "No ha seleccionat cap carpeta per reanomenar. Faci-ho sisplau."
+
+#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:48
 msgid "Rename a folder"
 msgstr "Canviar nom d'una carpeta"
 
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:57
+#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:52
 msgid "New name:"
 msgstr "Nova Carpeta"
 
-#: squirrelmail/functions/options.php:404
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:136
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:132
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:133
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:63
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:342
+#: squirrelmail/functions/options.php:414
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:173
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:146
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160
+#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:59
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:352
 msgid "Submit"
 msgstr "Enviar"
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:90 squirrelmail/src/help.php:97
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:225
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 squirrelmail/src/help.php:91
 msgid "Help"
-msgstr "Ajut"
+msgstr "Ajuda"
 
 #: squirrelmail/src/help.php:131
 #, c-format
 msgid ""
 "The help has not been translated to %s.  It will be displayed in English "
 "instead."
-msgstr "L'ajut no ha pogut traduir-se a %s. Aquesta es mostrara en Anglès "
+msgstr "L'ajut no ha estat traduïda a %s. Aquesta es mostrara en Anglès "
 
 #: squirrelmail/src/help.php:137
 msgid "Some or all of the help documents are not present!"
-msgstr "Alguns o tots els documents d'ajut no s'han trobat!"
+msgstr "No s'ha pogut trobar algun o cap dels documents d'ajuda!"
 
-#: squirrelmail/src/help.php:163 squirrelmail/src/help.php:182
+#: squirrelmail/src/help.php:169 squirrelmail/src/help.php:191
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Taula de Continguts"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:714
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:717
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:720
-#: squirrelmail/src/help.php:180 squirrelmail/src/help.php:181
-#: squirrelmail/src/read_body.php:490 squirrelmail/src/read_body.php:492
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:933
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:936
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:939
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:166
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:168
+#: squirrelmail/src/help.php:185 squirrelmail/src/help.php:189
+#: squirrelmail/src/read_body.php:736 squirrelmail/src/read_body.php:738
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:715
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:718
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:721
-#: squirrelmail/src/help.php:183 squirrelmail/src/help.php:184
-#: squirrelmail/src/read_body.php:496 squirrelmail/src/read_body.php:498
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:934
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:937
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:940
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:171
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:173
+#: squirrelmail/src/help.php:193 squirrelmail/src/help.php:196
+#: squirrelmail/src/read_body.php:742 squirrelmail/src/read_body.php:744
 msgid "Next"
 msgstr "Següent"
 
-#: squirrelmail/src/help.php:204
+#: squirrelmail/src/help.php:219
 msgid "Top"
 msgstr "Dalt"
 
-#: squirrelmail/src/image.php:42
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/src/image.php:26
 msgid "Viewing an image attachment"
-msgstr "Veure un text adossat"
-
-#: squirrelmail/src/left_main.php:115
-#, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr "Respondre"
-
-#: squirrelmail/src/left_main.php:294
+msgstr "Veure una imatge adjunta"
+
+#: squirrelmail/functions/imap_search.php:202
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:679
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:191
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:218
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:137
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:214
+#: squirrelmail/src/left_main.php:73 squirrelmail/src/search.php:318
+msgid "INBOX"
+msgstr "Bústia d'entrada"
+
+#: squirrelmail/src/left_main.php:97
+msgid "purge"
+msgstr "netejar"
+
+#: squirrelmail/src/left_main.php:271
 msgid "Last Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Darrera actualització"
 
-#: squirrelmail/src/login.php:105 squirrelmail/src/login.php:157
+#: squirrelmail/src/login.php:102 squirrelmail/src/login.php:156
 msgid "Login"
 msgstr "Entrar"
 
-#: squirrelmail/src/login.php:128
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:142
+#: squirrelmail/src/login.php:124
+#, c-format
+msgid "%s Logo"
+msgstr "Entrar a %s"
+
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:145
+#: squirrelmail/src/login.php:127
 #, c-format
 msgid "SquirrelMail version %s"
 msgstr "SquirrelMail versió %s"
 
-#: squirrelmail/src/login.php:129
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:146
+#: squirrelmail/src/login.php:128
 msgid "By the SquirrelMail Development Team"
 msgstr "Per l'equip de desenvolupament de SquirrelMail"
 
-#: squirrelmail/src/login.php:135
+#: squirrelmail/src/login.php:134
 #, c-format
 msgid "%s Login"
 msgstr "Entrar a %s"
 
-#: squirrelmail/src/login.php:139
+#: squirrelmail/src/login.php:138
 msgid "Name:"
 msgstr "Usuari:"
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207
-#: squirrelmail/src/login.php:145
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:202
+#: squirrelmail/src/login.php:144
 msgid "Password:"
 msgstr "Contrasenya:"
 
-#: squirrelmail/src/move_messages.php:93
-#: squirrelmail/src/move_messages.php:128
-#: squirrelmail/src/move_messages.php:157
+#: squirrelmail/src/move_messages.php:94
+msgid "<No subject>"
+msgstr "(sense assumpte)"
+
+#: squirrelmail/src/move_messages.php:172
+#: squirrelmail/src/move_messages.php:225
+#: squirrelmail/src/move_messages.php:254
 msgid "No messages were selected."
 msgstr "No hi ha missatges seleccionats."
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:32
+#: squirrelmail/src/options_display.php:33
 msgid "General Display Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions generals de visualització"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:42
+#: squirrelmail/src/options_display.php:45
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:57
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42
+#: squirrelmail/src/options_display.php:52
+#: squirrelmail/src/options_display.php:81
+msgid "Default"
+msgstr "Per defecte"
+
+#: squirrelmail/src/options_display.php:65
+msgid "Custom Stylesheet"
+msgstr "Stylesheet per defecte"
+
+#: squirrelmail/src/options_display.php:85
 msgid "Language"
 msgstr "Idioma"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:66
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/src/options_display.php:94
 msgid "Use Javascript"
-msgstr "JavaScript"
+msgstr "Utilitzar JavaScript"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:69
+#: squirrelmail/src/options_display.php:97
 msgid "Autodetect"
-msgstr ""
+msgstr "Autodetectar"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:70
+#: squirrelmail/src/options_display.php:98
 msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "Sempre"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:71
+#: squirrelmail/src/options_display.php:99
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:122
 msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Mai"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:89
+#: squirrelmail/src/options_display.php:117
 msgid "Mailbox Display Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions de visualització de la bústia"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:94
+#: squirrelmail/src/options_display.php:122
 msgid "Number of Messages to Index"
 msgstr "Numero de missatges a indexar"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:102
+#: squirrelmail/src/options_display.php:130
 msgid "Enable Alternating Row Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar l'alternança de colors a les files"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:109
+#: squirrelmail/src/options_display.php:137
 msgid "Enable Page Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar el seleccionador de pàgina"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:116
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/src/options_display.php:144
 msgid "Maximum Number of Pages to Show"
-msgstr "Numero de missatges a indexar"
+msgstr "Nombre màxim de pàgines a mostrar"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:123
+#: squirrelmail/src/options_display.php:151
 msgid "Message Display and Composition"
-msgstr ""
+msgstr "Visualització i redacció de missatges"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:128
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/src/options_display.php:156
 msgid "Wrap Incoming Text At"
-msgstr "Acomodar texts entrants a"
+msgstr "Desar texts entrants a"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:136
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/src/options_display.php:164
 msgid "Size of Editor Window"
 msgstr "Mida de la finestra de l'editor"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:144
+#: squirrelmail/src/options_display.php:172
 msgid "Location of Buttons when Composing"
-msgstr ""
+msgstr "Distribució dels botons redactant"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:147
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/src/options_display.php:175
 msgid "Before headers"
-msgstr "Actualitzar Carpetes"
+msgstr "Abans de les capçaleres"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:148
+#: squirrelmail/src/options_display.php:176
 msgid "Between headers and message body"
-msgstr ""
+msgstr "Entre les capçaleres i el cos del missatge"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:149
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/src/options_display.php:177
 msgid "After message body"
-msgstr "Veure missatge"
+msgstr "Després del cos del missatge"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:154
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/src/options_display.php:183
 msgid "Addressbook Display Format"
-msgstr "Llista de contactes es sols de lectura"
+msgstr "Format de la llibreta d'adreces"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:157
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/src/options_display.php:186
 msgid "Javascript"
 msgstr "JavaScript"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:158
+#: squirrelmail/src/options_display.php:187
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:163
+#: squirrelmail/src/options_display.php:192
 msgid "Show HTML Version by Default"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar versió HTML per defecte"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:170
+#: squirrelmail/src/options_display.php:199
 msgid "Include Me in CC when I Reply All"
-msgstr ""
+msgstr "Incloure'm a mi i als destinataris de còpia quan seleccionoRespondre a Tots"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:177
+#: squirrelmail/src/options_display.php:206
+msgid "Include CCs when forwarding messages"
+msgstr "Incloure CCs en reenviar missatges"
+
+#: squirrelmail/src/options_display.php:213
 msgid "Enable Mailer Display"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar el client de correu"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:184
+#: squirrelmail/src/options_display.php:220
 msgid "Display Attached Images with Message"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar les imatges adjuntades amb el missatge"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:191
+#: squirrelmail/src/options_display.php:227
 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar el link de la versió per a impressora"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:198
+#: squirrelmail/src/options_display.php:234
 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
-msgstr ""
+msgstr "Netejar la visualització en la versió per a impressora"
+
+#: squirrelmail/src/options_display.php:242
+msgid "Enable request/confirm reading"
+msgstr "Habilitar la petició de confirmació en lectura"
+
+#: squirrelmail/src/options_display.php:250
+msgid "Always compose in a new window"
+msgstr "Sempre redactar en una nova finestra"
+
+#: squirrelmail/src/options_display.php:257
+msgid "Width of compose window"
+msgstr "Amplada de la Llista de Carpetes"
+
+#: squirrelmail/src/options_display.php:265
+msgid "Height of compose window"
+msgstr "Alçada de la finestra de redacció"
+
+#: squirrelmail/src/options_display.php:273
+msgid "Append signature before reply/forward text"
+msgstr "Afegir la signatura abans del text de resposta o reenviament"
+
+#: squirrelmail/src/options_display.php:280
+msgid "Use receive date for sort"
+msgstr "Utilitzar la data de recepció per ordenar"
+
+#: squirrelmail/src/options_display.php:287
+msgid "Use References header for thread sort"
+msgstr "Utilitzar les Referències de la capçalera per enllaçar"
 
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:40
 msgid "Special Folder Options"
@@ -650,8 +813,8 @@ msgstr "Ubicaci
 msgid "Do not use Trash"
 msgstr "No utilitzar paperera"
 
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:135
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:67
-#, fuzzy
 msgid "Trash Folder"
 msgstr "Paperera"
 
@@ -659,432 +822,435 @@ msgstr "Paperera"
 msgid "Do not use Sent"
 msgstr "No utilitzar Elements enviats"
 
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:78
-#, fuzzy
 msgid "Sent Folder"
-msgstr "Elements enviats:"
+msgstr "Elements enviats"
 
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:85
-#, fuzzy
 msgid "Do not use Drafts"
-msgstr "No utilitzar paperera"
+msgstr "No utilitzar Esborranys"
 
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:141
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:89
-#, fuzzy
 msgid "Draft Folder"
-msgstr "Crear carpeta"
+msgstr "Carpeta d'Esborranys"
 
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:97
-#, fuzzy
 msgid "Folder List Options"
-msgstr "Opcions especials de carpetes"
+msgstr "Opcions de la llista de carpetes"
 
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:102
 msgid "Location of Folder List"
-msgstr ""
+msgstr "Localització de la llista de carpetes"
 
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:105
 msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Esquerra"
 
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:106
 msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Dreta"
 
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:111
 msgid "pixels"
-msgstr ""
+msgstr "pixels"
 
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:115
-#, fuzzy
 msgid "Width of Folder List"
-msgstr "Ample de la columna de la llista de carpetes"
+msgstr "Amplada de la Llista de Carpetes"
 
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:121
 msgid "Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Minuts"
 
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:125
-#, fuzzy
 msgid "Seconds"
-msgstr "Enviar"
+msgstr "Segons"
 
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:127
 msgid "Minute"
-msgstr ""
+msgstr "Minut"
 
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:134
-#, fuzzy
 msgid "Auto Refresh Folder List"
-msgstr "Actualitzar automàtica de la llista de carpetes"
+msgstr "Actualitzar automàticament de la llista de carpetes"
 
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:142
-#, fuzzy
 msgid "Enable Unread Message Notification"
 msgstr "Notificació de missatges no llegits"
 
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:162
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:145
-#, fuzzy
 msgid "No Notification"
-msgstr "No advertir"
+msgstr "No Notificar"
 
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:146
 msgid "Only INBOX"
-msgstr "Només Bandeja d'entrada"
+msgstr "Tant sols carpeta"
 
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:164
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:147
 msgid "All Folders"
 msgstr "Totes les carpetes"
 
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:152
-#, fuzzy
 msgid "Unread Message Notification Type"
 msgstr "Tipus de Notificació de missatges no llegits"
 
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:167
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:155
-#, fuzzy
 msgid "Only Unseen"
 msgstr "Només no llegits"
 
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:156
 msgid "Unseen and Total"
 msgstr "No llegits y total"
 
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:161
 msgid "Enable Collapsable Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar carpetes en cascada"
 
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:168
 msgid "Show Clock on Folders Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar l'hora en el panell de les carpetes"
 
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:176
 msgid "No Clock"
-msgstr ""
+msgstr "Sense hora"
 
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:181
 msgid "Hour Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format de l'hora"
 
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:184
 msgid "12-hour clock"
-msgstr ""
+msgstr "12 hores"
 
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:185
 msgid "24-hour clock"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:86
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:33
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:67
-#: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options_highlight.php:57
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:58
-#: squirrelmail/src/options_order.php:48
+msgstr "24 hores"
+
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:190
+msgid "Memory Search"
+msgstr "Cerca en memòria"
+
+#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:193
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deshabilitat"
+
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:221
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:70
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94
+#: squirrelmail/src/options.php:198 squirrelmail/src/options_highlight.php:62
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:44
+#: squirrelmail/src/options_order.php:31
 msgid "Options"
 msgstr "Opcions"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:110 squirrelmail/src/options.php:257
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:57
+#: squirrelmail/src/options.php:146 squirrelmail/src/options.php:297
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:62
 msgid "Message Highlighting"
 msgstr "Ressaltat de Missatges"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:61
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:96
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:66
 msgid "New"
 msgstr "Nou"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:63
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:148
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:159
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:62
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:67
 msgid "Done"
 msgstr "Fet"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:150
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:147
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:69
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:187
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:74
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:82
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:87
 msgid "No highlighting is defined"
 msgstr "No hi ha definit res per ressaltar"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:254
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:259
 msgid "Identifying name"
 msgstr "Nom per identificar-lo"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:268
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:273
 msgid "Color"
 msgstr "Color"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:272
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:277
 msgid "Dark Blue"
 msgstr "Blau Fosc"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:273
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:278
 msgid "Dark Green"
 msgstr "Verd Fosc"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:274
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:279
 msgid "Dark Yellow"
 msgstr "Groc Fosc"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:275
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:280
 msgid "Dark Cyan"
 msgstr "Cyan Fosc"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:276
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:281
 msgid "Dark Magenta"
 msgstr "Magenta Fosc"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:277
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:282
 msgid "Light Blue"
 msgstr "Blau brillant"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:278
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:283
 msgid "Light Green"
 msgstr "Verd brillant"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:279
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:284
 msgid "Light Yellow"
 msgstr "Groc brillant"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:280
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:285
 msgid "Light Cyan"
 msgstr "Cyan brillant"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:281
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:286
 msgid "Light Magenta"
 msgstr "Magenta brillant"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:282
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:287
 msgid "Dark Gray"
 msgstr "Gris Fosc"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:283
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:288
 msgid "Medium Gray"
 msgstr "Gris Mig"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:284
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:289
 msgid "Light Gray"
 msgstr "Gris brillant"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:285
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:290
 msgid "White"
 msgstr "Blanc"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:287
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:292
 msgid "Other:"
 msgstr "Un altra:"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:289
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:294
 msgid "Ex: 63aa7f"
 msgstr "Ex.: 63aa7f"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:89
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:323 squirrelmail/src/search.php:86
-msgid "Cc"
-msgstr "Cc"
-
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:92
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:326
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:126
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:336
 msgid "To or Cc"
-msgstr ""
+msgstr "A o Còpia"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:331
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:341
 msgid "Matches"
-msgstr "Coincidència"
+msgstr "Coincideix amb"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:58
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:44
 msgid "Advanced Identities"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració avançada d'identitats"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:69
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:55
 msgid "Default Identity"
-msgstr ""
+msgstr "Identitat per defecte"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:80
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:66
 #, c-format
 msgid "Alternate Identity %d"
-msgstr ""
+msgstr "Identitat alternativa %d"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:90
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:76
 msgid "Add a New Identity"
-msgstr ""
+msgstr "Afegir una nova identitat"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:306
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:49
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:326
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:56
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:64
 msgid "Full Name"
 msgstr "Nom complet"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:307
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:327
 msgid "E-Mail Address"
 msgstr "Direcció de correu"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:308
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:65
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:328
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:91
 msgid "Reply To"
 msgstr "Respondre a"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:315
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:336
 msgid "Save / Update"
-msgstr ""
+msgstr "Desar"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:318
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:339
 msgid "Make Default"
-msgstr ""
+msgstr "Establir per defecte"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:324
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:345
 msgid "Move Up"
-msgstr "Moure"
+msgstr "Moure Amunt"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:120 squirrelmail/src/options.php:273
-#: squirrelmail/src/options_order.php:48
+#: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options.php:313
+#: squirrelmail/src/options_order.php:31
 msgid "Index Order"
-msgstr ""
+msgstr "Ordre dels índexs"
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:56
+#: squirrelmail/src/options_order.php:37
 msgid "Checkbox"
-msgstr ""
+msgstr "Botó de selecció"
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:60
+#: squirrelmail/src/options_order.php:41
 msgid "Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Estat"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:571
-#: squirrelmail/src/options_order.php:61
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:775
+#: squirrelmail/src/options_order.php:42
 msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Mida"
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:104
+#: squirrelmail/src/options_order.php:85
 msgid ""
 "The index order is the order that the columns are arranged in the message "
 "index.  You can add, remove, and move columns around to customize them to "
 "fit your needs."
 msgstr ""
+"L'ordre dels índexs és l'ordre en què les columnes es mostren el la llistade "
+"missatges. Pot afegir, eliminar i moure les columnes per tal de satisferles "
+"seves necessitats."
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:113
+#: squirrelmail/src/options_order.php:94
 msgid "up"
-msgstr ""
+msgstr "amunt"
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:115
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/src/options_order.php:96
 msgid "down"
-msgstr "descarregar"
+msgstr "avall"
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:120
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/src/options_order.php:101
 msgid "remove"
-msgstr "Moure"
+msgstr "eliminar"
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:149
+#: squirrelmail/src/options_order.php:130
 msgid "Return to options page"
-msgstr ""
+msgstr "Retornar a la pàgina d'opcions"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:41
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:43
 msgid "Name and Address Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions de nom i adreça"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:57
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:74
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:82
 msgid "Email Address"
-msgstr "Direcció de correu"
+msgstr "Adreça de correu"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:72
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:108
 msgid "Edit Advanced Identities"
-msgstr ""
+msgstr "Edició avançada d'identitats"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:74
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:110
 msgid "(discards changes made on this form so far)"
-msgstr ""
+msgstr "(no té en compta els canvis fets fins ara en aquest formulari)"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:77
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:113
 msgid "Multiple Identities"
-msgstr ""
+msgstr "Múltiples identitats"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:84
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:121
+msgid "Same as server"
+msgstr "La mateixa del servidor"
+
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:132
+msgid "Timezone Options"
+msgstr "Opcions de la zona horària"
+
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:137
+msgid "Your current timezone"
+msgstr "La seva zona horària actual"
+
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:145
 msgid "Reply Citation Options"
-msgstr "Opcions"
+msgstr "Opcions en el text de resposta"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:89
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:150
 msgid "Reply Citation Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estil del text de resposta"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:92
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:153
 msgid "No Citation"
-msgstr "No advertir"
+msgstr "Sense text"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:93
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:154
 msgid "AUTHOR Said"
-msgstr ""
+msgstr "L'AUTOR va dir"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:94
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:155
 msgid "Quote Who XML"
-msgstr ""
+msgstr "Citar qui XML"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:95
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:156
 msgid "User-Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Definit per l'usuari"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:100
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:161
 msgid "User-Defined Citation Start"
-msgstr ""
+msgstr "Inici del text definit per l'usuari"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:108
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:169
 msgid "User-Defined Citation End"
-msgstr ""
+msgstr "Fi del text definit per l'usuari"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:115
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:176
 msgid "Signature Options"
-msgstr "Signatura"
+msgstr "Opcions sobre la signatura"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:120
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:181
 msgid "Use Signature"
 msgstr "Utilitzar signatura"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:127
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:188
 msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:134
-msgid "Signature"
-msgstr "Signatura"
+msgstr "Precedir la signatura amb una línia amb '-- '"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:100 squirrelmail/src/options.php:241
+#: squirrelmail/src/options.php:134 squirrelmail/src/options.php:281
 msgid "Personal Information"
 msgstr "Informació Personal"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:105 squirrelmail/src/options.php:249
+#: squirrelmail/src/options.php:140 squirrelmail/src/options.php:289
 msgid "Display Preferences"
 msgstr "Preferències de Pantalla"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:115 squirrelmail/src/options.php:265
+#: squirrelmail/src/options.php:152 squirrelmail/src/options.php:305
 msgid "Folder Preferences"
 msgstr "Preferències de Carpetes"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:225
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/src/options.php:264
 msgid "Successfully Saved Options"
-msgstr "La seva informació personal s'ha actualitzat!"
+msgstr "La seva informació personal s'ha actualitzat correctament!"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:229
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/src/options.php:269
 msgid "Refresh Folder List"
-msgstr "Actualitzar Carpetes"
+msgstr "Actualitzar la llista de carpetes"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:231
+#: squirrelmail/src/options.php:271
 msgid "Refresh Page"
-msgstr "Actualitzar Plana"
+msgstr "Actualitzar la pàgina"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:243
+#: squirrelmail/src/options.php:283
 msgid ""
 "This contains personal information about yourself such as your name, your "
 "email address, etc."
@@ -1093,7 +1259,7 @@ msgstr ""
 "etc. Tambè permet crear la signatura que volem que apareguin En els nostres "
 "e-mail's"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:251
+#: squirrelmail/src/options.php:291
 msgid ""
 "You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
 "you, such as the colors, the language, and other settings."
@@ -1101,7 +1267,7 @@ msgstr ""
 "Vostè por canviar la forma de veure SquirrelMail y la forma en que la "
 "informació serà mostrada, com l'idioma, colors, etc. ..."
 
-#: squirrelmail/src/options.php:259
+#: squirrelmail/src/options.php:299
 msgid ""
 "Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
 "colors in the message list.  This helps to easily distinguish who the "
@@ -1111,192 +1277,253 @@ msgstr ""
 "amb diferents colors de fons a la llista de missatges. Per ajudar-lo a "
 "distingir fàcilment de qui ve (especialment per les llistes de correu)"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:267
-msgid ""
-"These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
+#: squirrelmail/src/options.php:307
+msgid "These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
 msgstr ""
 "Opcions de com les seves carpetes seran mostrades i utilitzades. Totes "
 "aquestes opcions serviran per la paperera, la carpeta Send i com volem que "
 "es notifiquin els missatges no llegits."
 
-#: squirrelmail/src/options.php:275
+#: squirrelmail/src/options.php:315
 msgid ""
-"The order of the message index can be rearanged and changed to contain the "
+"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
 "headers in any order you want."
-msgstr ""
+msgstr "L'ordre de l'índex de missatges es pot configurar per tal de contenir les capçaleres en l'ordre que desitjat."
 
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:86
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:31
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:61
+msgid "Message not printable"
+msgstr "El missatge no es pot imprimir"
+
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:90
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21
 msgid "Printer Friendly"
-msgstr ""
+msgstr "Versió per impressora"
 
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:94
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:98
 msgid "CC"
-msgstr "CC:"
+msgstr "CC"
 
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:52
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36
 msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir"
 
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:53
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37
 msgid "Close Window"
-msgstr "Tancar finestra"
+msgstr "Tancar la finestra"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:48
-#, fuzzy
-msgid "Viewing Full Header"
-msgstr "Veure capçalera completa"
-
-#: squirrelmail/src/read_body.php:180
+#: squirrelmail/src/read_body.php:155
 msgid "View Printable Version"
-msgstr ""
+msgstr "Veure la versió per impressora"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:314
-msgid "more"
-msgstr "més"
+#: squirrelmail/src/read_body.php:219
+msgid "Your message"
+msgstr "El seu missatge"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:315
-msgid "less"
-msgstr "menys"
+#: squirrelmail/src/read_body.php:222
+msgid "Sent:"
+msgstr "Enviat:"
+
+#: squirrelmail/src/read_body.php:224
+#, c-format
+msgid "Was displayed on %s"
+msgstr "Ha estat visualitzat el %s"
+
+#: squirrelmail/src/read_body.php:256
+msgid "Read:"
+msgstr "Llegit:"
+
+#: squirrelmail/src/read_body.php:426
+msgid "Viewing Full Header"
+msgstr "Veure la capçalera completa"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:461
+#: squirrelmail/src/read_body.php:682
 msgid "Message List"
-msgstr "Llista de Missatges"
+msgstr "Llista de missatges"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:472
+#: squirrelmail/src/read_body.php:704
 msgid "Resume Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Continuar esborrany"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:507
+#: squirrelmail/src/read_body.php:719
+msgid "Edit Message as New"
+msgstr "Editar el missatge com a nou"
+
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:691
+#: squirrelmail/src/read_body.php:765
 msgid "Forward"
-msgstr "Tornar a enviar"
+msgstr "Reenviar"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:510
+#: squirrelmail/src/read_body.php:780
 msgid "Reply"
 msgstr "Respondre"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:513
+#: squirrelmail/src/read_body.php:795
 msgid "Reply All"
 msgstr "Respondre a tots"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:534 squirrelmail/src/read_body.php:536
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/src/read_body.php:819 squirrelmail/src/read_body.php:822
 msgid "View Full Header"
 msgstr "Veure capçalera completa"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:559
-msgid "Date:"
-msgstr "Data:"
-
-#: squirrelmail/src/read_body.php:615
+#: squirrelmail/src/read_body.php:897
 msgid "Mailer"
-msgstr ""
+msgstr "Client de correu"
 
-#: squirrelmail/functions/auth.php:44 squirrelmail/src/redirect.php:81
-#: squirrelmail/src/redirect.php:85
-#, fuzzy
-msgid "You must be logged in to access this page."
-msgstr "Necessita un nom i una clau d'accés valida per poder accedir!."
+#: squirrelmail/src/read_body.php:946 squirrelmail/src/read_body.php:959
+#: squirrelmail/src/read_body.php:971 squirrelmail/src/read_body.php:995
+#: squirrelmail/src/read_body.php:1040 squirrelmail/src/read_body.php:1056
+msgid "Read receipt"
+msgstr "Rebut de lectura"
 
-#: squirrelmail/functions/auth.php:45 squirrelmail/src/redirect.php:86
-msgid "Go to the login page"
+#: squirrelmail/src/read_body.php:948 squirrelmail/src/read_body.php:1042
+msgid "send"
+msgstr "enviar"
+
+#: squirrelmail/src/read_body.php:961 squirrelmail/src/read_body.php:973
+#: squirrelmail/src/read_body.php:997 squirrelmail/src/read_body.php:1058
+msgid "requested"
+msgstr "demanat"
+
+#: squirrelmail/src/read_body.php:974 squirrelmail/src/read_body.php:998
+#: squirrelmail/src/read_body.php:1059
+msgid "Send read receipt now"
+msgstr "Enviar rebut de lectura ara"
+
+#: squirrelmail/src/read_body.php:986
+msgid ""
+"The message sender has requested a response to indicate that you have read "
+"this message. Would you like to send a receipt?"
 msgstr ""
+"El remitent del missatge ha demanat una resposta per indicar que ha llegit "
+"aquest missatge. Vol enviar aquest rebut?"
+
+#: squirrelmail/functions/auth.php:20 squirrelmail/src/redirect.php:64
+#: squirrelmail/src/redirect.php:86
+msgid "You must be logged in to access this page."
+msgstr "Necessita un nom i una clau d'accés valida per poder accedir."
 
-#: squirrelmail/src/redirect.php:106 squirrelmail/src/redirect.php:110
+#: squirrelmail/src/redirect.php:82
 msgid "There was an error contacting the mail server."
-msgstr ""
+msgstr "S'ha produït un error contactant amb el servidor de correu."
 
-#: squirrelmail/src/redirect.php:111
+#: squirrelmail/src/redirect.php:84
 msgid "Contact your administrator for help."
-msgstr ""
+msgstr "Contacti el seu administrador per ajuda."
+
+#: squirrelmail/src/search.php:247
+msgid "edit"
+msgstr "editar"
+
+#: squirrelmail/src/search.php:254 squirrelmail/src/search.php:296
+msgid "search"
+msgstr "cercar"
+
+#: squirrelmail/src/search.php:257
+msgid "delete"
+msgstr "eliminar"
+
+#: squirrelmail/src/search.php:268
+msgid "Recent Searches"
+msgstr "Cerques recents"
+
+#: squirrelmail/src/search.php:288
+msgid "save"
+msgstr "desar"
+
+#: squirrelmail/src/search.php:299
+msgid "forget"
+msgstr "oblidar"
+
+#: squirrelmail/src/search.php:308
+msgid "Current Search"
+msgstr "Cerca actual"
 
-#: squirrelmail/src/search.php:82
+#: squirrelmail/src/search.php:352
 msgid "Body"
 msgstr "Cos"
 
-#: squirrelmail/src/search.php:83
+#: squirrelmail/src/search.php:353
 msgid "Everywhere"
 msgstr "Tots"
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:72 squirrelmail/src/signout.php:81
+#: squirrelmail/src/search.php:386 squirrelmail/src/search.php:415
+msgid "Search Results"
+msgstr "Resultats de la cerca"
+
+#: squirrelmail/src/search.php:406
+msgid "No Messages found"
+msgstr "No s'han trobat missatges"
+
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:204 squirrelmail/src/signout.php:74
 msgid "Sign Out"
 msgstr "Desconnectar-se"
 
-#: squirrelmail/src/signout.php:87
+#: squirrelmail/src/signout.php:80
 msgid "You have been successfully signed out."
 msgstr "Vostè s'ha desconnectat correctament."
 
-#: squirrelmail/src/signout.php:89
+#: squirrelmail/src/signout.php:82
 msgid "Click here to log back in."
 msgstr "Faci clic aquí per tornar a entrar"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:46
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/src/vcard.php:30
 msgid "Viewing a Business Card"
-msgstr "Mirant missatge"
+msgstr "Veure tarjeta de visita"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:108 squirrelmail/src/vcard.php:169
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/src/vcard.php:86 squirrelmail/src/vcard.php:146
 msgid "Title"
-msgstr "Blanc"
+msgstr "Títol"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:109
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/src/vcard.php:87
 msgid "Email"
 msgstr "Correu Electrònic"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:110 squirrelmail/src/vcard.php:163
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/src/vcard.php:88 squirrelmail/src/vcard.php:138
 msgid "Web Page"
-msgstr "Actualitzar Plana"
+msgstr "Pàgina web"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:111 squirrelmail/src/vcard.php:172
+#: squirrelmail/src/vcard.php:89 squirrelmail/src/vcard.php:150
 msgid "Organization / Department"
-msgstr ""
+msgstr "Organització / Departament"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:112 squirrelmail/src/vcard.php:166
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:142
 msgid "Address"
-msgstr "Direccions"
+msgstr "Adreça"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:113 squirrelmail/src/vcard.php:179
+#: squirrelmail/src/vcard.php:91 squirrelmail/src/vcard.php:159
 msgid "Work Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Telèfon de la feina"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:114 squirrelmail/src/vcard.php:182
+#: squirrelmail/src/vcard.php:92 squirrelmail/src/vcard.php:163
 msgid "Home Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Telèfon de casa"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:115 squirrelmail/src/vcard.php:185
+#: squirrelmail/src/vcard.php:93 squirrelmail/src/vcard.php:167
 msgid "Cellular Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Telèfon mòbil"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:116 squirrelmail/src/vcard.php:188
+#: squirrelmail/src/vcard.php:94 squirrelmail/src/vcard.php:171
 msgid "Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Fax"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:117 squirrelmail/src/vcard.php:191
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:175
 msgid "Note"
-msgstr "Fet"
+msgstr "Nota"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:149
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/src/vcard.php:124
 msgid "Add to Addressbook"
-msgstr "Afegir Direcció"
+msgstr "Afegir a la llibreta d'adreces"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:176
+#: squirrelmail/src/vcard.php:155
 msgid "Title & Org. / Dept."
-msgstr ""
+msgstr "Títol i Org. / Dep."
 
 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:50
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:53
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:152
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:155
 msgid "Personal address book"
-msgstr "Llista de contactes personals"
+msgstr "Llibreta d'adreces personal"
 
 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:96
 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:136
@@ -1307,661 +1534,875 @@ msgstr "Llista de contactes personals"
 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:327
 #, c-format
 msgid "Database error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Error en la base de dades: %s"
 
 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:221
 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:260
 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:293
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:247
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:243
 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:290
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:319
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:337
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:368
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:419
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:292
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:351
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:386
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:439
 msgid "Addressbook is read-only"
-msgstr "Llista de contactes es sols de lectura"
+msgstr "La llibreta d'adreces es sols de lectura"
 
 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:231
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:252
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:248
 #, c-format
 msgid "User '%s' already exist"
 msgstr "Usuari '%s' ja existeix"
 
 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:303
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330
 #, c-format
 msgid "User '%s' does not exist"
 msgstr "Usuari '%s' no existeix"
 
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:51
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35
 msgid "Global address book"
-msgstr "Tots els llibres de direccions"
+msgstr "Llibreta d'adreces global"
 
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:71
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:94
+#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83
 msgid "No such file or directory"
 msgstr "No s'ha trobat el fitxer o el directori"
 
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:81
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:114
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:150
+#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140
 msgid "Open failed"
 msgstr "Fallida al obrir"
 
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:178
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:184
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:190
+#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171
+#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177
+#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183
 msgid "Can not modify global address book"
-msgstr ""
+msgstr "No es pot modificar la llibreta d'adreces global"
 
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:61
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46
 msgid "Not a file name"
 msgstr "No es un nom de fitxer"
 
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:271
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:295
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:272
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:298
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:337
 msgid "Could not lock datafile"
 msgstr "No se pot bloquejar el fitxer de dades"
 
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:283
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:285
 msgid "Write to addressbook failed"
 msgstr "Error al escriure la llista de contactes"
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:77
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:73
 msgid "Error initializing addressbook database."
-msgstr "Error al posar en marxa el servei LDAP %s:"
+msgstr "Error inicialitzant la base de dades de la llibreta d'adreces."
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:86
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:82
 #, c-format
 msgid "Error opening file %s"
 msgstr "Error obrint el fitxer %s"
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:96
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:92
 msgid "Error initializing global addressbook."
-msgstr "Error al posar en marxa el servei LDAP %s:"
+msgstr "Error inicialitzant la llibreta d'adreces global."
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:112
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:108
 #, c-format
 msgid "Error initializing LDAP server %s:"
 msgstr "Error al posar en marxa el servei LDAP %s:"
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:314
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:395
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:329
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:416
 msgid "Invalid input data"
 msgstr "Dades entrades invalides"
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:319
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:400
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:333
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:420
 msgid "Name is missing"
 msgstr "Ha d'especificar el nom"
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:323
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:404
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:337
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:424
 msgid "E-mail address is missing"
 msgstr "Ha d'especificar una direcció de correu"
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:331
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:409
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:345
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:429
 msgid "Nickname contains illegal characters"
-msgstr "L'alies conté caràcters no vàlids"
+msgstr "L'alias conté caràcters no vàlids"
 
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:116
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:140
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:164
+#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:107
+#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:128
+#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:143
+#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:168
 msgid "view"
-msgstr ""
+msgstr "veure"
 
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:180
+#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:185
 msgid "Business Card"
-msgstr ""
+msgstr "Tarjeta de visita"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:101
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/functions/date.php:91
+#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:49
 msgid "Sunday"
-msgstr "Enviar"
+msgstr "Diumenge"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:104
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/functions/date.php:94
+#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:50
 msgid "Monday"
-msgstr "Cos"
+msgstr "Dilluns"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:107
+#: squirrelmail/functions/date.php:97
+#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:51
 msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Dimarts"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:110
+#: squirrelmail/functions/date.php:100
+#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:52
 msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Dimecres"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:113
+#: squirrelmail/functions/date.php:103
+#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:53
 msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Dijous"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:116
+#: squirrelmail/functions/date.php:106
+#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:54
 msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Divendres"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:119
+#: squirrelmail/functions/date.php:109
+#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:55
 msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Dissabte"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:130
+#: squirrelmail/functions/date.php:120
 msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Gener"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:133
+#: squirrelmail/functions/date.php:123
 msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Febrer"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:136
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/functions/date.php:126
 msgid "March"
-msgstr "Coincidència"
+msgstr "Març"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:139
+#: squirrelmail/functions/date.php:129
 msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "Abril"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:142
+#: squirrelmail/functions/date.php:132
 msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Maig"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:145
+#: squirrelmail/functions/date.php:135
 msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Juny"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:148
+#: squirrelmail/functions/date.php:138
 msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Juliol"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:151
+#: squirrelmail/functions/date.php:141
 msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Agost"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:154
+#: squirrelmail/functions/date.php:144
 msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "Setembre"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:157
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/functions/date.php:147
 msgid "October"
-msgstr "Un altra:"
+msgstr "Octubre"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:160
+#: squirrelmail/functions/date.php:150
 msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "Novembre"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:163
+#: squirrelmail/functions/date.php:153
 msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Desembre"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:185
+#: squirrelmail/functions/date.php:182
 msgid "D, F j, Y g:i a"
-msgstr ""
+msgstr "D, F j, Y g:i a"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:202
+#: squirrelmail/functions/date.php:184
+msgid "D, F j, Y G:i"
+msgstr "D, F j, Y G:i"
+
+#: squirrelmail/functions/date.php:206
 msgid "g:i a"
-msgstr ""
+msgstr "g:i a"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:205
+#: squirrelmail/functions/date.php:208
+msgid "G:i"
+msgstr "G:i"
+
+#: squirrelmail/functions/date.php:213
 msgid "D, g:i a"
-msgstr ""
+msgstr "D, g:i a"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:208
+#: squirrelmail/functions/date.php:215
+msgid "D, G:i"
+msgstr "D, G:i"
+
+#: squirrelmail/functions/date.php:219
 msgid "M j, Y"
-msgstr ""
+msgstr "M j, Y"
 
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:82
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:85
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:204
+#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:56
+#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:63
+#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:126
+#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:129
+#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:344
 #, c-format
 msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
-msgstr ""
+msgstr "Error en la base de dades de preferències (%s). Sortint anormalment."
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:23
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:206
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:52
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:252
 msgid "Unknown user or password incorrect."
 msgstr "Usuari desconegut o contrasenya incorrecte."
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:25
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:54
 msgid "Click here to try again"
 msgstr "Faci clic aquí per tornar a intentar"
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:39
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:75
 #, c-format
-msgid "Welcome to %s's WebMail system"
-msgstr "Benvingut a %s - Sistema de Webmail"
+msgid "Click here to return to %s"
+msgstr "Faci clic aquí per tornar a %s"
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001."
-msgstr "Executant SquirrelMail versió %s (c) 1999-2000."
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:157
+msgid "Go to the login page"
+msgstr "Anar a la pàgina d'entrada"
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:76
+#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:39
 #, c-format
-msgid "Click here to return to %s"
-msgstr "Faci clic aquí per tornar a %s"
+msgid ""
+"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
+"default preference file."
+msgstr ""
+"El fitxer de preferències, %s, no existeix. Desconnecti's i torni a entrar "
+"per crear un fitxer de preferències per defecte."
+
+#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:162
+#, c-format
+msgid "Error opening %s"
+msgstr "Error obrint %s"
+
+#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:165
+msgid "Default preference file not found!"
+msgstr "El fitxer de preferències per defecte no ha estat trobat!"
+
+#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:166
+#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:176
+#: squirrelmail/functions/prefs.php:94
+msgid "Please contact your system administrator and report this error."
+msgstr ""
+"Sisplau, contacti amb l'administrador del sistema i informi "
+"d'aquest error"
+
+#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:174
+msgid "Could not create initial preference file!"
+msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de preferències inicial!"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:119
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:132
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:140
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:159
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:168
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:280
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:88
+#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:175
+#, c-format
+msgid "%s should be writable by user %s"
+msgstr "%s hauria de poder ser escrit per l'usuari %s"
+
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:132
+msgid "Please contact your system administrator and report the following error:"
+msgstr "Sisplau, contacti amb l'administrador del sitema i informi del següent error:"
+
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:163
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:366
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:374
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:572
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:227
 msgid "ERROR : Could not complete request."
 msgstr "ERROR: No s'ha pogut completar la comanda."
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:121
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:90
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:165
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:176
+msgid "Query:"
+msgstr "Petició:"
+
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:167
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:229
 msgid "Reason Given: "
 msgstr "Motiu donat: "
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:128
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:97
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:174
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:236
 msgid "ERROR : Bad or malformed request."
 msgstr "ERROR: Comanda mal feta."
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:130
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:99
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:178
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:238
 msgid "Server responded: "
 msgstr "El servidor ha respost: "
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:166
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:211
 #, c-format
 msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
 msgstr "Error connectant al servidor d'IMAP: %s."
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:183
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:227
 #, c-format
 msgid "Bad request: %s"
 msgstr "Mala comanda: %s"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:185
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:229
 #, c-format
 msgid "Unknown error: %s"
 msgstr "Error desconegut: %s"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:187
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:231
 msgid "Read data:"
-msgstr ""
+msgstr "Dades llegides:"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:134
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:161
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:282
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:368
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:574
 msgid "Unknown response from IMAP server: "
-msgstr ""
+msgstr "Resposta desconeguda del servidor IMAP: "
 
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:142
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:376
 msgid "Unknown message number in reply from server: "
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:170
-msgid "Unknown messagenumber in reply from server: "
-msgstr ""
+msgstr "Número de missatge desconegut en la resposta del servidor: "
 
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:179
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:208
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:452
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:502
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:869
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:396
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:497
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:765
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:829
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1096
 msgid "(no subject)"
 msgstr "(sense assumpte)"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:180
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:397
 msgid "Unknown Sender"
 msgstr "Remitent desconegut"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:233
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:520
 msgid "No To Address"
-msgstr "Direccions"
+msgstr "Cap destinatari."
 
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:505
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:832
 msgid "(unknown sender)"
 msgstr "(remitent desconegut)"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:79
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/functions/imap_search.php:83
 msgid "No Messages Found"
-msgstr "Veure missatge"
+msgstr "No s'han trobat missatges."
 
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:163
+#: squirrelmail/functions/imap_search.php:191
+#: squirrelmail/functions/imap_search.php:199
 msgid "Found"
 msgstr "Trobat"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:163
+#: squirrelmail/functions/imap_search.php:191
+#: squirrelmail/functions/imap_search.php:199
 msgid "messages"
 msgstr "missatges"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:410
+#: squirrelmail/functions/imap_search.php:206
+msgid "Folder:"
+msgstr "Carpeta:"
+
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:186
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:277
+msgid ""
+"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.<br>Please report "
+"this to the system administrator"
+msgstr "Ordenació des del servidor no està suportat pel servidor IMAP.<br>Sisplau informi d'això a l'administrador del sistema."
+
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:569
 msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
 msgstr "AQUESTA CARPETA ES BUIDA"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:494
-msgid "Move selected to:"
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:662
+msgid "Move Selected To:"
 msgstr "Moure seleccionats a:"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:497
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:665
 msgid "Transform Selected Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Canviar els missatges seleccionats"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:513
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:690
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:244
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:268
 msgid "Move"
 msgstr "Moure"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:517
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:697
 msgid "Expunge"
 msgstr "Netejar"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:517
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:698
 msgid "mailbox"
-msgstr "Correu Electrònic"
+msgstr "bústia"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:519
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:700
 msgid "Read"
-msgstr "Canviar nom"
+msgstr "Llegit"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:520
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:701
 msgid "Unread"
-msgstr ""
+msgstr "No llegit"
+
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:710
+msgid "Unthread View"
+msgstr "Vista desenllaçada"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:616
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:714
+msgid "Thread View"
+msgstr "Vista enllaçada"
+
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:829
 msgid "Toggle All"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar-los tots"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:634
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:853
 msgid "Unselect All"
-msgstr ""
+msgstr "Desseleccionar-los tots"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:636
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:855
 msgid "Select All"
-msgstr "Respondre a tots"
+msgstr "Seleccionar-los tots"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:653
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:872
 #, c-format
 msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
-msgstr ""
+msgstr "Veient missatges: <B>%s</B> al <B>%s</B> (%s en total)"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:655
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:875
 #, c-format
 msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
-msgstr ""
+msgstr "Veient missatge: <B>%s</B> (1 en total)"
+
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1059
+msgid "Paginate"
+msgstr "Paginar"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:843
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1066
 msgid "Show All"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar-los tots"
+
+#: squirrelmail/functions/mime.php:425
+msgid "Error decoding mime structure.  Report this as a bug!"
+msgstr "Error descodificant l'estructura MIME. Informi d'aquest error!"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:647
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/functions/mime.php:499
+msgid ""
+"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
+"is malformed. Please help us making future versions better by submitting "
+"this message to the developers knowledgebase!"
+msgstr "Error en recuperar el cos: La raó més probable és que el missatge estigui mal format. Sisplau ajudi'ns a fer futures versions millors enviant aquest missatge als desenvolupadors!"
+
+#: squirrelmail/functions/mime.php:501
+msgid "Submit message"
+msgstr "Enviar missatge"
+
+#: squirrelmail/functions/mime.php:503
+msgid "Command:"
+msgstr "Comanda:"
+
+#: squirrelmail/functions/mime.php:504
+msgid "Response:"
+msgstr "Resposta: "
+
+#: squirrelmail/functions/mime.php:505
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:118
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:38
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:101
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:114
+msgid "Message:"
+msgstr "Missatge:"
+
+#: squirrelmail/functions/mime.php:506
+msgid "FETCH line:"
+msgstr "FETCH linia:"
+
+#: squirrelmail/functions/mime.php:791
+msgid "Hide Unsafe Images"
+msgstr "Desar imatges insegures"
+
+#: squirrelmail/functions/mime.php:793
+msgid "View Unsafe Images"
+msgstr "Veure imatges insegures"
+
+#: squirrelmail/functions/mime.php:822
 msgid "Attachments"
-msgstr "Adjunt:"
+msgstr "Fitxers adjunts:"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:686
+#: squirrelmail/functions/mime.php:858 squirrelmail/functions/mime.php:936
 msgid "download"
 msgstr "descarregar"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:960
-msgid "Title:"
-msgstr ""
+#: squirrelmail/functions/mime.php:1662 squirrelmail/functions/mime.php:1969
+msgid "sec_remove_eng.png"
+msgstr "sed_remove_eng.png"
 
-#: squirrelmail/functions/options.php:167
+#: squirrelmail/functions/options.php:168
 #, c-format
 msgid "Option Type '%s' Not Found"
-msgstr ""
+msgstr "L'opció '%s' no ha estat trobada"
 
-#: squirrelmail/functions/options.php:253
+#: squirrelmail/functions/options.php:263
+#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:357
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:51
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:134
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/options.php:258
+#: squirrelmail/functions/options.php:268
+#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:358
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:58
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:141
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:74
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:198
 msgid "Current Folder"
 msgstr "Carpeta actual"
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:80
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:211
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:214
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:256
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:283
 msgid "Compose"
 msgstr "Redactar"
 
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:33
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
-"default preference file."
-msgstr ""
-", no existeix, desconecti i torni a connectar-se per crear novament el "
-"fitxer de preferències"
+#: squirrelmail/functions/prefs.php:92
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "Error creant el directori %s"
 
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:142
-msgid "Error opening "
-msgstr "Error obrint "
+#: squirrelmail/functions/prefs.php:93
+msgid "Could not create hashed directory structure!"
+msgstr "No s'ha pogut crear l'estructura de directori indexada"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:359
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:554
 msgid ""
 "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
 "is a pretty reliable list to scan spam from."
 msgstr ""
+"COMERCIAL - Aquesta llista conté servidors que és comprovat que envien spam "
+"(correu comercial no desitjat). És una llista força fiable des de la qual "
+"comprovar l'spam."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:367
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:562
 msgid ""
 "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
 "be relayed through their system will be banned with this.  Another good one "
 "to use."
 msgstr ""
+"COMMERCIAL - Servidors que són configurats (o mal configurats) per permetre "
+"que l'spam s'envii mitjançant els seu sistema els serà negat l'accés amb "
+"això. És una altra bona opcio per utilitzar."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:375
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:570
 msgid ""
 "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
 "their ISP's mail servers to send mail.  Spammers typically get a dial-up "
 "account and send spam directly from there."
 msgstr ""
+"COMMERCIAL - Els usuaris que es connecten mitjançant mòdem sovint són "
+"descartats degut a que haurien d'utilitzar els servidors de correu del seu "
+"proveïdor d'internet per enviar el correu. Aquests tipus de connexions són "
+"sovint utilitzades per enviar spam."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:383
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:578
 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
-msgstr ""
+msgstr "COMERCIAL - Entrades de RBL + Blackhole."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:391
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:586
 msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
-msgstr ""
+msgstr "COMERCIAL - Entrades de RBL + OpenRelay."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:399
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:594
 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
-msgstr ""
+msgstr "COMERCIAL - Entrades de RBL + de mòdem"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:407
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:603
 msgid ""
 "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
 "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
 msgstr ""
+"LLIURE - Osirusoft Relays - La llista verificada de Osirusofts de servidors "
+"que permeten enviar lliurement. Sembla a ser que també inclou servidors "
+"utilitzats per les auto-respostes de abuse@uunet.net."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:415
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:611
 msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
-msgstr ""
+msgstr "LLIURE - Osirusoft Dialups - Llista d'origens d'spam d'Osirusoft"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:423
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:619
 msgid ""
 "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
 "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
 "to catch abuse auto-replies from some ISPs."
-msgstr ""
+msgstr "LLIURE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Llocs que envien spam continuament i han estat afegits manualment despres de múltiples avisos. Utilitar amb compte.ja que sembla a ser que que utilitzezen respostes automàtiques d'alguns ISPs."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:431
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:627
 msgid ""
 "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
 "other mail servers that are not secure."
-msgstr ""
+msgstr "LLIURE - Osirusoft Smart Hosts - Llista de hosts que són segurs però responen per altres servidors de correu que no són segurs."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:439
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:635
 msgid ""
 "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
 "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
 "abuse auto-replies from some ISPs."
-msgstr ""
+msgstr "LLIURE - Osirusoft Spamware Developers - Es creu que aquests són rangs d'IPs de companyies que se sap que produeixen software d'spam. Sembla que intercepten abusos en les respostes d'alguns ISPs."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:447
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:643
 msgid ""
 "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
 "users in without confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "LLIURE - Osirusoft Unconfirmed Optin Servers - Llista de servidors que accepten usuaris sense confirmació."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:455
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:651
 msgid ""
-"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
-"false positives than ORBS did though."
-msgstr ""
+"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail."
+"cgi scripts. (planned)."
+msgstr "LLIURE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - Llista d'scripts formmail.cgi insegurs (planned)."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:463
-msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)."
-msgstr ""
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:659
+msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers."
+msgstr "LLIURE - Osirusoft Open Proxy Servers - Llista de servidors proxy lliures."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:471
-msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)."
-msgstr ""
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:667
+msgid ""
+"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
+"false positives than ORBS did though."
+msgstr "LLISTA - ORDB va neixer quan ORBS va desaparèixer. Sembla a ser que té menys falsos positius que els que tenia l'ORBS."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:479
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:675
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
-msgstr ""
+msgstr "LLIURE - Five-Ten-sg.com - Origens d'SPAM directes."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:487
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:683
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
-msgstr ""
+msgstr "LLIURE - Five-Ten-sg.com - Llistes de connexions per mòdem - inclou algunes IPs DSL"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:495
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:691
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
-msgstr ""
+msgstr "LLIURE - Five-Ten-sg.com - Emissors massius que no utilitzen \"opt-in\" confirmats."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:503
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:699
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
-msgstr ""
+msgstr "LLIURE - FIve-Ten-sg.com - Altres servidors no classificats."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:511
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:707
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
-msgstr ""
+msgstr "LLIURE - Five-Ten-sg.com - Servidors de fase simple."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:519
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:715
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
-msgstr ""
+msgstr "LLIURE - Five-Ten-sg.com - Servidor de suport d'SPAM."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:527
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:723
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
-msgstr ""
+msgstr "LLIURE - Five-Ten-sg.com - IP's amb formularis web."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:535
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:731
 msgid ""
 "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
 "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
 "you NOT use their service."
-msgstr ""
+msgstr "LLIURE - Dorkslayers sembla a ser que tan sols conté servidors tipus 'open relay' realment dolents de fora dels EEUU per no ser denunciat. És curios perquè a la pàgina web recomanen que NO s'utilitzi el seu servei."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:543
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:739
+msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
+msgstr "LLIURE - SPAMhaus - Una llista d'origens d'SPAM ben coneguts."
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:747
+#, c-format
 msgid ""
-"FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be "
-"SLOOOOOOW!"
-msgstr ""
+"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
+"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
+msgstr "LLIURE, de moment - SPAMCOP - Una solució interessant que llista servidors que tenen un nivell molt alt d'spam en relació a l'admissible (85% o més)."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:551
-msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only."
-msgstr ""
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:755
+msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list."
+msgstr "LLIURE - dev.null.dk - No tinc informació detallada d'aquesta llista."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:559
-msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only."
-msgstr ""
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:763
+msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
+msgstr "LLIURE - visi.com - Relay Stop List. Llista molt conservadora de servidors en OpenRelay."
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:771
+msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays."
+msgstr "LLIURE - 2mbit.com Open Relays - Una altra llista d'OpenRelays."
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:779
+msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources."
+msgstr "LLIURE - 2mbit.com SPAM Source - Llista d'origens directes d'SPAM."
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:787
+msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs."
+msgstr "LLIURE - 2mbit.com SPAM ISPs - Llista de proveïdors d'internet SPAM-friendly."
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:795
+msgid ""
+"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically "
+"assigned IPs."
+msgstr "LLIURE - Leadmon DUL - Una altra llista d'IPs assignades dinàmicament."
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:803
+msgid ""
+"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM "
+"directly from."
+msgstr "LLIURE - Leadmon SPAM Source - Llista d'IPs de les que Leadmon.net  ha rebut SPAM directe."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:567
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:811
 msgid ""
-"FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email "
-"addressed to postmaster@<theirdomain>."
+"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-"
+"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their "
+"services."
+msgstr "LLIURE - Leadmon Bulk Mailers - Emissors massius que no requereixen \"opt-in\" confirmat o que han admès com a clients \"spammers\" conneguts i han deixat abusar dels seus serveis."
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:819
+msgid ""
+"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on "
+"other active RBLs."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:575
-#, c-format
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:827
 msgid ""
-"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
-"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
+"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on "
+"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net."
 msgstr ""
 
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:835
+msgid ""
+"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net "
+"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS "
+"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed "
+"Leadmon.net."
+msgstr "LLIURE - Leadmon SpamBlock - Llocs d'aquesta llista han enviat a Leadmon.net SPAM directe d'IPs de blocs de xarxa on el bloc sencer no té entrades DNS. És una llista de BLOCS d'IPs que són utilitzades per gent que ha SPAMejat Leadmon.net."
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:843
+msgid ""
+"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct "
+"SPAM Sources."
+msgstr "LLIURE, fins ara - Not Just Another Blacklist - Llista d'OpenRelays i orígens d'SPAM."
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:851
+msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs."
+msgstr "LLIURE, fins ara - Not Just Another Blacklist - IPs de mòdems."
+
 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60
-#, fuzzy
+msgid "Saved Scan type"
+msgstr "Tipus de filtre desat"
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:70
 msgid "Message Filtering"
-msgstr "Ressaltat de Missatges"
+msgstr "Filtratge de missatges"
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:77
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105
+msgid "What to Scan:"
+msgstr "Què vol escanejar:"
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:83
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111
+msgid "All messages"
+msgstr "Tots els missatges"
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:116
+msgid "Only unread messages"
+msgstr "Només missatges sense llegir"
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
+msgid "Save"
+msgstr "Desar"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:76
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:110
 msgid "Match:"
-msgstr "Coincidència"
+msgstr "Coincidència:"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:102
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:132
+msgid "Header"
+msgstr "Capçalera"
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:139
 msgid "Contains:"
-msgstr ""
+msgstr "Conté:"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:114
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:240
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:264
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:151
 msgid "Move to:"
-msgstr "Moure"
+msgstr "Moure a:"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:156
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:193
 msgid "Down"
-msgstr "Fet"
+msgstr "Avall"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:162
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:199
 msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Amunt"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:165
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:202
 #, c-format
 msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Si <b>%s</b> conté <b>%s</b> llavors moure a <b>%s</b>"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:79
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:128
 msgid "Message Filters"
-msgstr "Llista de Missatges"
+msgstr "Filtres de missatges"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:81
+#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:130
 msgid ""
 "Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
 "filtered into different folders for easier organization."
 msgstr ""
+"El filtratge permet desar automàticament els missatges en diferents carpetes "
+"per tal de facilitar la organització."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:87
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:136
 msgid "SPAM Filters"
-msgstr "Llista de Missatges"
+msgstr "Filtres d'SPAM"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:89
+#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:138
 msgid ""
 "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
 "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
 msgstr ""
+"Els filtres d'SPAM permeten seleccionar diverses llistes negres basades en "
+"el DNS per tal de detectar correu indesitjat en la Carpeta d'entrada i "
+"moure'l a una altra carpeta (com ara la Paperera)."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:52
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57
 msgid "Spam Filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Filtratge d'spam"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:56
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:62
 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
 msgstr ""
+"ADVERTÈNCIA! Demani al seu administrador que crei la variable "
+"SpamFilters_YourHop"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:76
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:84
 msgid "Move spam to:"
-msgstr "Moure seleccionats a:"
+msgstr "Moure spam a:"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:93
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102
 msgid ""
 "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
 "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
@@ -1969,22 +2410,12 @@ msgid ""
 "periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
 "around."
 msgstr ""
+"Moure l'spam directament a la paperera pot no ser una bona idea al prinicpi, "
+"ja que missatges d'amics o llistes de correu podrien ser marcats com a spam "
+"per error. Sigui quina sigui la carpeta on l'envii asseguri's que és buidada "
+"periòdicament per tal de no tenir la bústia excessivament gran."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:96
-msgid "What to Scan:"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:101
-#, fuzzy
-msgid "All messages"
-msgstr "missatges"
-
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105
-#, fuzzy
-msgid "Only unread messages"
-msgstr "missatges seleccionats"
-
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:122
 msgid ""
 "The more messages you scan, the longer it takes.  I would suggest that you "
 "scan only new messages.  If you make a change to your filters, I would set "
@@ -1992,67 +2423,69 @@ msgid ""
 "scan only new messages.  That way, your new spam filters will be applied and "
 "you'll scan even the spam you read with the new filters."
 msgstr ""
+"Com més missatges escanegi més tardarà. Li suggereixo que tant sols comprovi "
+"els missatges nous. Si fa un canvi als filtres, escanejaria tots els "
+"missatges, llavors mirar la Carpeta d'entrada i llavors tornar i seleccionar "
+"que tant sols escanegi els missatges nous. D'aquesta forma, els nous filtres "
+"d'spam seran aplicats i es comprovarà fins i tot el correu que es pot llegir "
+"amb els nous filtres."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:137
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
 #, c-format
 msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "L'spam és enviat a <b>%s</b>"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
 msgid "[<i>not set yet</i>]"
-msgstr ""
+msgstr "[<i>sense seleccionar</i>]"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
 #, c-format
 msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "La comprovació d'spam està limitat a <b>%s</b>"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
 msgid "New Messages Only"
-msgstr "Veure missatge"
+msgstr "Tant sols missatges nous"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
 msgid "All Messages"
-msgstr "missatges"
+msgstr "Tots els missatges"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:161
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:172
 msgid "ON"
-msgstr ""
+msgstr "Activat"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:163
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:174
 msgid "OFF"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivat"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:46
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49
 msgid "SpellChecker Options"
-msgstr "Opcions especials de carpetes"
+msgstr "Opcions del corrector ortogràfic"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:48
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51
 msgid ""
 "Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
 "choose which languages should be available to you when spell-checking."
 msgstr ""
+"Aquí pot decidir com el seu diccionari personal és emmagatzemat, editar-lo o "
+"escollir quins idiomes hauria de tenir disponibles quan utilitza el "
+"corrector ortogràfic."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:64
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77
 msgid "Check Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Comprovar l'ortografia"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:37
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:54
 msgid "Back to &quot;SpellChecker Options&quot; page"
-msgstr ""
+msgstr "Retornar a la pàgina d'opcions del corrector ortogràfic"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:212
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:356
 msgid "ATTENTION:"
-msgstr ""
+msgstr "ATENCIÓ:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:213
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:357
 msgid ""
 "SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
 "likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
@@ -2063,216 +2496,278 @@ msgid ""
 "anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
 "it, the encrypted data is no longer accessible."
 msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:219
+"SquirrelSpell ha estat incapaç de desxifrar el seu diccionari personal. Això "
+"és degut segurament a el fet de què vostè ha canviat la contrasenya de la "
+"seva bústia de correu. Per tal de continuar haurà de proporcionar la seva "
+"antiga contrasenya de forma que l'SquirrelSpell pugui desxifrar el seu "
+"diccionari personal. Després serà re-xifrat amb la seva nova contrasenya. "
+"<br>Si no ha xifrat el diccionari, llavors vol dir que ha estat modificat i "
+"ja no és vàlid. Haurà d'eliminar-lo i començar-ne un de nou. Això també "
+"haurà de fer-ho així si no recorda la seva antiga contrasenya - sense ella "
+"les dades xifrades no són accessibles."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:363
 msgid "Delete my dictionary and start a new one"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar el diccionari i començar-ne un de nou"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:220
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:364
 msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
-msgstr ""
+msgstr "Desxifrar el diccionari amb la contrasenya antiga:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:223
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:368
 msgid "Proceed"
-msgstr ""
+msgstr "Continuar"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:229
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:231
-msgid "Error Decrypting Dictionary"
-msgstr ""
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:374
+msgid "You must make a choice"
+msgstr "Ha d'escullir una opció"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_interface.php:43
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_options.php:41
-msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED."
-msgstr ""
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375
+msgid "You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
+msgstr "Pot eliminar el diccionari o escriure la contrasenya antiga. No ambdues coses."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:24
-msgid "Your personal dictionary was erased."
-msgstr ""
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376
+msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
+msgstr "Això eliminarà el diccionari personal. Continuar?"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:25
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:32
-msgid "Dictionary Erased"
-msgstr ""
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:388
+msgid "Error Decrypting Dictionary"
+msgstr "Error desxifrant el diccionari"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:30
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:57
-#, fuzzy
-msgid "Close this Window"
-msgstr "Tancar finestra"
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:506
+msgid "Cute."
+msgstr "Astut."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:48
-msgid ""
-"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
-"&quot;SpellChecker options&quot; menu and make your selection again."
-msgstr ""
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:115
+#, c-format
+msgid "I tried to execute '%s', but it returned:"
+msgstr "He intentat executar '%s', però ha retornat:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:51
-msgid "Successful Re-encryption"
-msgstr ""
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:121
+msgid "SquirrelSpell is misconfigured."
+msgstr "L'SquirrelSpell està mal configurat."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:54
-msgid ""
-"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
-"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
-"over."
-msgstr ""
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:211
+msgid "SquirrelSpell Results"
+msgstr "Resultats de l'SquirrelSpell"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:59
-msgid "Dictionary re-encrypted"
-msgstr ""
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:271
+msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
+msgstr "Correcció ortogràfica completada. Aplicar els canvis?"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:25
-msgid ""
-"Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
-"stored in an <strong>encrypted format</strong>."
-msgstr ""
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:273
+msgid "No changes were made."
+msgstr "No s'han fet canvis."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:36
-msgid ""
-"Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
-"stored as <strong>clear text</strong>."
-msgstr ""
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:275
+msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
+msgstr "Desant el diccionari personal... Esperi's sisplau."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:44
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:45
-msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:121
-msgid "SquirrelSpell Results"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:170
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:296
 #, c-format
 msgid "Found %s errors"
-msgstr ""
+msgstr "S'han trobat %s errors"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:183
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:317
 msgid "Line with an error:"
-msgstr ""
+msgstr "Línia amb un error:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:192
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:327
 msgid "Error:"
-msgstr ""
+msgstr "Error:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:200
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336
 msgid "Suggestions:"
-msgstr ""
+msgstr "Suggeriment:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:206
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:343
 msgid "Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "Suggeriments"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:214
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:351
 msgid "Change to:"
-msgstr ""
+msgstr "Canviar a:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:223
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:360
 msgid "Occurs times:"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre d'aparicions:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:239
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:377
 msgid "Change this word"
-msgstr ""
+msgstr "Canviar aquesta paraula"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:240
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:378
 msgid "Change"
-msgstr ""
+msgstr "Canviar"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:242
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:380
 msgid "Change ALL occurances of this word"
-msgstr ""
+msgstr "Canviar TOTES les aparicions d'aquesta paraula"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:243
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:381
 msgid "Change All"
-msgstr ""
+msgstr "Canviar-ho Tot"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:245
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:383
 msgid "Ignore this word"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorar aquesta paraula"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:246
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:384
 msgid "Ignore"
-msgstr "més"
+msgstr "Ignorar"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:248
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:386
 msgid "Ignore ALL occurances this word"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorar TOTES les aparicions d'aquesta paraula"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:249
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:387
 msgid "Ignore All"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorar-les totes"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:251
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:389
 msgid "Add this word to your personal dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Afegir aquesta paraula al diccionari personal"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:252
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390
 msgid "Add to Dic"
-msgstr "Afegir a %s"
+msgstr "Affegir al Dic"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:264
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:403
 msgid "Close and Commit"
-msgstr "Tancar finestra"
+msgstr "Tancar i acceptar"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:266
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:405
 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
 msgstr ""
+"La correció ortogràfica no ha finalitzat. Realment vol tancar i acceptar "
+"canvis?"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:269
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:408
 msgid "Close and Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Tancar i cancel·lar"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:271
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:410
 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
 msgstr ""
+"El corrector ortogràfic no ha finalitzat. Realment vol tancar i descartar "
+"els canvis?"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:285
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:50
-#, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr "Redactar"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:286
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:429
 msgid "No errors found"
-msgstr "No s'han trobat carpetes"
+msgstr "No s'han trobat errors"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33
+msgid "Your personal dictionary was erased."
+msgstr "El seu diccionari personal ha estat eliminat."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:34
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47
+msgid "Dictionary Erased"
+msgstr "Diccionari eliminat"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41
+msgid ""
+"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
+"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
+msgstr "El diccionari perosnal ha estat eliminat. Sisplau tanqui la finestra i cliqui el botó \"Corregir ortografia\" altre cop per començar el corrector altre cop."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77
+msgid "Close this Window"
+msgstr "Tancar aquesta finestra"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:70
+msgid ""
+"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
+"&quot;SpellChecker options&quot; menu and make your selection again."
+msgstr ""
+"El seu diccionari personal ha estat re-xifrat correctament. Ara torni a les "
+"opcions del corrector ortogràfic torni a fer la seva selecció."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72
+msgid "Successful Re-encryption"
+msgstr "Re-xifratge correcte"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:75
+msgid ""
+"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
+"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
+"over."
+msgstr ""
+"El seu diccionari personal ha estat re-xifrat correctament. Sisplau tanqui "
+"aquesta finestra i cliqui el botó 'Corregir l'ortografia' per iniciar la "
+"correcció."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:79
+msgid "Dictionary re-encrypted"
+msgstr "Diccionari re-xifrat"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:39
+msgid ""
+"Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
+"stored in an <strong>encrypted format</strong>."
+msgstr ""
+"El seu diccionari personal ha estat <strong>xifrat</strong> i ara és "
+"emmagatzemat en un <strong>format xifrat</strong>"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:54
+msgid ""
+"Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
+"stored as <strong>clear text</strong>."
+msgstr ""
+"El seu diccionari personal ha estat <strong>desxifrat</strong> i ara és "
+"emmagatzemat com a <strong>text en clar</strong>."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:65
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76
+msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
+msgstr "Opcions de xifratge del diccionari personal"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:77
 msgid "Personal Dictionary"
-msgstr "Informació Personal"
+msgstr "Diccionari personal"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:61
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99
 msgid "No words in your personal dictionary."
-msgstr ""
+msgstr "No hi ha paraules al seu diccionari personal"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:24
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36
 msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
-msgstr ""
+msgstr "Sisplau seleccioni totes les paraules que vulgui eliminar del diccionari."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:35
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58
 #, c-format
 msgid "%s dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Diccionari %s"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:54
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89
 msgid "Delete checked words"
-msgstr "Esborrar Seleccionats"
+msgstr "Eliminar paraules seleccionades"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:65
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103
 msgid "Edit your Personal Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Editar el diccionari personal"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:22
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25
+msgid "Please make your selection first."
+msgstr "Sisplau faci la selecció primer."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27
+msgid ""
+"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
+"format. Proceed?"
+msgstr "Això xifrarà el seu diccionari personal i el desarà en un format xifrat. Continuar?"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30
+msgid ""
+"This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text "
+"format. Proceed?"
+msgstr "Això desxifrarà el seu diccionari personal i el desarà en un format de text en clar. Continuar?"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47
 msgid ""
 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
 "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
@@ -2284,18 +2779,28 @@ msgid ""
 "mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your "
 "old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.</p>"
 msgstr ""
+"<p>El seu diccionari personal està <strong>xifrat actualment</strong>. Això "
+"ajuda a protegir la seva privacitat en cas de que el sistema de correu web "
+"sigui compromès i el seu diccionari personal robat. Està xifrat amb la "
+"contrasenya que utilitza per accedir a la bústia, fent dificil que qualsevol "
+"poder veure el contingut del seu diccionari personal. </p><p><strong>ATENCIÓ:"
+"</strong> Si oblida la contrasenya, el seu diccionari serà inaccessible ja "
+"que no podrà ser desxifrat. Si canvia la contrasenya de la seva bústia, "
+"l'SquirrelSpell se n'adonarà i li demanara la contrasenya antiga per tal de "
+"re-xifrar el diccionari amb una nova clau.</p>"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:26
-msgid ""
-"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52
+msgid "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
 msgstr ""
+"Sisplau desxifra el meu diccionari personal i desi'l en un format de text en "
+"clar."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:29
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:42
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73
 msgid "Change crypto settings"
-msgstr ""
+msgstr "Canviar les opcions de xifratge"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:35
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65
 msgid ""
 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You "
 "may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
@@ -2311,496 +2816,528 @@ msgid ""
 "you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the "
 "new value.</p>"
 msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:39
-msgid ""
-"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:22
+"<p> El seu diccionari personal <strong>no està xifrat actualment</strong>. "
+"Pot xifrar el seu dicionari personal per protegir la seva privacitat en cas "
+"de que el sistema de correu web sigui compromès i el fitxer del diccionari "
+"personal robat. Quan està xifrat, el contingut del fitxer sembla brossa i és "
+"difícil de desxifrar sense conèixer la clau correcta (que és la contrasenya "
+"de la seva bústia de correu).</p><strong>ATENCIÓ:</strong> Si decideix "
+"xifrar el seu diccionari personal, ha de recordar que queda xifrat amb la "
+"contrasenya de la seva bústia. Si l'oblida i l'administrador la canvia el "
+"seu diccionari personal serà inútil i haurà de ser creat de nou. Malgrat "
+"tot, si vostè o el seu administrador canvia la contrasenya però encara manté "
+"l'antiga, podrà entrar la clau antiga per re-xifrar el diccionari amb el nou "
+"valor.</p>"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70
+msgid "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
+msgstr "Sisplau xifra el meu diccionari personal i desa'l en un format xifrat."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28
 #, c-format
 msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminant les següents entrades del diccionari <strong>%s</strong>:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:52
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71
 msgid "All done!"
-msgstr "Totes les carpetes"
+msgstr "Tot fet!"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:53
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:51
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71
 msgid "Personal Dictionary Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Diccionari personal actualitzat"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78
 msgid "No changes requested."
-msgstr "No hi ha missatges seleccionats."
+msgstr "No s'han demanat canvis"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:25
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33
 msgid "Please wait, communicating with the server..."
-msgstr ""
+msgstr "Sisplau esperi, contactant amb el servidor..."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:32
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42
 msgid ""
 "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
 "message:"
 msgstr ""
+"Sisplau esculli quin diccionari voldria utilitzar per comprovar "
+"ortogràficament aquest missatge:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:44
+#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:113
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53
 msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "Anar"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:48
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57
 msgid "SquirrelSpell Initiating"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciant l'SquirrelSpell"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:56
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72
 #, c-format
 msgid ""
 "Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
 "default dictionary."
 msgstr ""
+"Configuració actual: <strong>%s</strong> amb <strong>%s</strong> com a "
+"diccionari per defecte."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:61
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79
 #, c-format
 msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
 msgstr ""
+"Utilitzant el diccionari <strong>%s</strong> (per defecte del sistema) per "
+"la correcció ortogràfica."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:69
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90
 msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Preferències dels diccionaris internacionals actualitzades."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:19
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22
 msgid ""
 "Please check any available international dictionaries which you would like "
 "to use when spellchecking:"
 msgstr ""
+"Sisplau comprovi tots els diccionaris internacionals disponibles que voldria "
+"utilitzar quan comprovi l'ortografia:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:26
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32
 msgid "Make this dictionary my default selection:"
-msgstr ""
+msgstr "Fer d'aquest diccinari la meva selecció per defecte:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:41
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49
 msgid "Make these changes"
-msgstr ""
+msgstr "Fer els següents canvis"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:42
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50
 msgid "Add International Dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Afegir diccionaris internacionals"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:18
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19
 msgid "Please choose which options you wish to set up:"
-msgstr ""
+msgstr "Sisplau escollir quines opcions vol configurar:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:22
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23
 msgid "Edit your personal dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Editar el seu diccionari personal"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:27
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30
 msgid "Set up international dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar els diccionaris internacionals"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:35
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44
 msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Xifrar o desxifrar el diccionari personal"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45
 msgid "not available"
-msgstr ""
+msgstr "no disponible"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:43
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48
 msgid "SquirrelSpell Options Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menú d'opcions de l'SquirrelSpell"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:67
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94
 msgid "Translator"
-msgstr ""
+msgstr "Traductor"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:70
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
 msgid "Your server options are as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Les opcions del servidor són:"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:75
-msgid ""
-"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
-msgstr ""
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:102
+msgid "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
+msgstr "13 parelles de llengües, màxim de 1000 caràcters traduïts, executant Systran"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:78
-msgid ""
-"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
-msgstr ""
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105
+msgid "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
+msgstr "10 parelles de llengües, màxim de 25 kilobytes traduïts, executant Systran"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:81
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108
 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
-msgstr ""
+msgstr "12 parelles de llengües, sense límits coneguts, executant Systran"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:84
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111
 msgid ""
 "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
 "InterTran"
 msgstr ""
+"767 parelles de llengües, sense límits coneguts, executant InterTran de "
+"Translation Experts"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:87
-msgid ""
-"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
-msgstr ""
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114
+msgid "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
+msgstr "8 parelles de llengües,"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:93
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:120
 msgid ""
 "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
 "be located."
 msgstr ""
+"Vostè també decideix si vol veure la caixa de la traducció i on estarà "
+"situada."
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:98
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:124
 msgid "Select your translator:"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioni el seu traductor:"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:109
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:136
 msgid "When reading:"
-msgstr ""
+msgstr "Quan llegeixi:"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:141
 msgid "Show translation box"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar la caixa de la traducció"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:116
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:143
 msgid "to the left"
-msgstr ""
+msgstr "a l'esquerra"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144
 msgid "in the center"
-msgstr ""
+msgstr "al centre"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:118
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:145
 msgid "to the right"
-msgstr ""
+msgstr "a la dreta"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:150
 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
-msgstr ""
+msgstr "Traduir en els marcs (frames) de l'SquirrelMail"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:126
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153
 msgid "When composing:"
-msgstr ""
+msgstr "Quan redacti:"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:130
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:157
 msgid "Not yet functional, currently does nothing"
-msgstr ""
+msgstr "Encara no és funcional, actualment no fa res"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:96
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104
 msgid "Translation Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions de traducció"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:98
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106
 msgid ""
 "Which translator should be used when you get messages in a different "
 "language?"
 msgstr ""
-
+"Quin traductor hauria de ser utilitzat li arribin missatges en un idioma "
+"diferent?"
+
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262
 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266
 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270
 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274
 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:286
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:290
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325
 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:333
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:337
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:341
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:345
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:440
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469
 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473
 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477
 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:489
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:493
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:497
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:501
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:505
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:509
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:513
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s to %s"
-msgstr "Afegir a %s"
+msgstr "%s a %s"
+
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483
+msgid "English"
+msgstr "Anglès"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272
 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:283
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:288
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:292
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:296
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:300
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:304
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:316
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:338
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:342
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318
 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:486
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:490
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:495
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:507
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:511
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:515
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:519
-msgid "English"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:287
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:308
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:335
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:494
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:498
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:503
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467
 msgid "French"
-msgstr ""
+msgstr "Francès"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:291
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:312
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:339
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:499
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:502
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:506
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470
 msgid "German"
-msgstr ""
+msgstr "Alemany"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:343
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:456
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:510
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474
 msgid "Italian"
-msgstr ""
+msgstr "Italià"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:431
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:487
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:514
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478
 msgid "Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "Portuguès"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:284
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:406
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:436
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:491
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:518
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482
 msgid "Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "Espanyol"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:403
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:433
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397
 msgid "Russian"
-msgstr ""
+msgstr "Rus"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:521
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485
 msgid "Translate"
-msgstr ""
+msgstr "Traduir"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:412
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376
 msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "Portuguès de Brazil"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:413
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377
 msgid "Bulgarian"
-msgstr ""
+msgstr "Búlgar"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:414
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378
 msgid "Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "Croat"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:415
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379
 msgid "Czech"
-msgstr ""
+msgstr "Xec"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380
 msgid "Danish"
-msgstr ""
+msgstr "Danès"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:452
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416
 msgid "Dutch"
-msgstr "Coincidència"
+msgstr "Holandès"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383
 msgid "European Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "Español Europeu"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384
 msgid "Finnish"
-msgstr ""
+msgstr "Finès"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387
 msgid "Greek"
-msgstr ""
+msgstr "Grec"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:424
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388
 msgid "Hungarian"
-msgstr ""
+msgstr "Húngar"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:425
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389
 msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+msgstr "Islandès"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:427
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391
 msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Japonès"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:428
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392
 msgid "Latin American Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "Español d'Amèrica Llatina"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:429
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393
 msgid "Norwegian"
-msgstr ""
+msgstr "Norueg"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:430
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394
 msgid "Polish"
-msgstr ""
+msgstr "Polonès"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:432
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396
 msgid "Romanian"
-msgstr ""
+msgstr "Romanès"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:434
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398
 msgid "Serbian"
-msgstr ""
+msgstr "Serbi"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:435
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399
 msgid "Slovenian"
-msgstr ""
+msgstr "Eslovè"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:407
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401
 msgid "Swedish"
-msgstr ""
+msgstr "Suec"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:408
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402
 msgid "Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "Galès"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419
 msgid "Indonesian"
-msgstr ""
+msgstr "Indonesi"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421
 msgid "Latin"
-msgstr "Entrar"
+msgstr "Llatí"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:33
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
 msgid "New Mail Notification"
-msgstr "No advertir"
+msgstr "Notificació de correu nou"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:36
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41
 msgid ""
 "Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
 "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
 "to play in the provided file box."
 msgstr ""
+"Seleccioni <b>Habilitar l'execució de mèdia</b> per permetre la reproduccio "
+"un fitxer de mèdia quan hi ha correu sense llegir en les carpetes. Quan és "
+"activat, pot especificar el fitxer de mèdia per reproduir en la llista de "
+"fitxers."
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:38
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45
 msgid ""
 "The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
 "folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
 msgstr ""
+"L'opció <b>Comprovar totes les bústies, no tan sols la d'entrada</b> "
+"comprovarà TOTES les carpetes cercant correu sense llegir, no tant sols la "
+"d'Entrada, per a la notificació."
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:40
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47
 msgid ""
 "Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
 "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
 msgstr ""
+"Seleccionant l'opció <b>Mostrar finestra popup</b> permetrà mostrar una "
+"finestra tipus popup quan hi hagi correu per llegir en les carpetes "
+"(requereix JavaScript)"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:42
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:49
 msgid ""
 "Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
 "Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
 "been \"viewed\" or checked yet.  This can prevent being continuously annoyed "
 "by sounds or popups for unseen mail."
 msgstr ""
+"Utilitzi <b>Comprovar RECENT</b> per comprovar tant sols els missatges "
+"recents. Els missatges recents són aqueslls que ja s'han notificat i que "
+"encara no han estat llegits. Això evita ser molestat continuament amb sons i "
+"finestres popup per correu sense llegir."
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:44
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:51
 msgid ""
 "Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
 "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
@@ -2808,412 +3345,407 @@ msgid ""
 "always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> "
 "enabled."
 msgstr ""
+"Seleccionant l'opció <b>Canviar títol</b> canviarà el títol en alguns "
+"navegadors per fer-li saber que té correu nou (requereix JavaScript i tant "
+"sols funciona amb l'IE però no veurà errors amb altres navegadors). Això "
+"sempre el notificarà de que té correu nou, encara que hagi seleccionat "
+"<b>Comprovar RECENT</b>."
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:46
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:55
 msgid ""
 "Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
 "mail arrives.  Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
 "the <b>local media file</b> box to play from the local computer.  If no file "
 "is specified, the system will use a default from the server."
 msgstr ""
+"Seleccioni del la llista de <b>fitxers del servidor</b> el fitxer mèdia a "
+"reproduir quan arribi correu nou. Seleccionant <b>fitxer local</b> es "
+"reproduirà el fitxer especificat a <b>fitxer de mèdia local</b> per "
+"reproduir des de l'ordinador local. Si no s'especifica cap fitxer, el "
+"sistema n'utilitzarà un per defecte del servidor."
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:56
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:67
 msgid "Enable Media Playing"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar la reproducció de mèdia"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:64
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:76
 msgid "Check all boxes, not just INBOX"
-msgstr ""
+msgstr "Comprovar totes les bústies, no tan sols la d'entrada"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:72
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:84
 msgid "Count only messages that are RECENT"
-msgstr ""
+msgstr "Comptar tan sols missatges RECENTS"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
 msgid "Change title on supported browsers."
-msgstr ""
+msgstr "Canviar títol en navegadors que ho suportin."
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100
 msgid "requires JavaScript to work"
-msgstr ""
+msgstr "requereix JavaScript per funcionar"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100
 msgid "Show popup window on new mail"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar finestra popup en arribar correu nou"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:91
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:104
 msgid "Select server file:"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioni un fitxer del servidor:"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:93
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:106
 msgid "(local media)"
-msgstr ""
+msgstr "(fitxer local)"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:110
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:123
 msgid "Try"
-msgstr ""
+msgstr "Provar"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:118
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:131
 msgid "Local Media File:"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxer de mèdia local:"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:124
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:137
 msgid "Current File:"
-msgstr "Carpeta actual"
+msgstr "Fitxer actual:"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:19
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20
 msgid "New Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Correu nou"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:26
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27
 msgid "SquirrelMail Notice:"
-msgstr "Entrada a SquirrelMail"
+msgstr "Avís d'SquirrelMail:"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:30
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31
 msgid "You have new mail!"
-msgstr ""
+msgstr "Hi ha correu nou"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:76
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
 msgid "NewMail Options"
-msgstr "Opcions"
+msgstr "Opcions sobre el correu nou"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
+#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80
 msgid ""
 "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
 "when new mail arrives."
 msgstr ""
+"Això configura les opcions per reproduir sons i/o mostrar finestres popup "
+"quan arriba correu nou."
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:127
+#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129
 msgid "New Mail Notification options saved"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions de notificació de correu nou desades"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:200
-#, fuzzy, c-format
+#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202
+#, c-format
 msgid "%s New Messages"
-msgstr "Veure missatge"
+msgstr "%s missatges nous"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:204
-#, fuzzy, c-format
+#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206
+#, c-format
 msgid "%s New Message"
-msgstr "Veure missatge"
+msgstr "%s missatge nou"
 
 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24
 msgid "Test Sound"
-msgstr ""
+msgstr "Prova de so"
 
 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30
 msgid "Loading the sound..."
-msgstr ""
+msgstr "Descarregant el so..."
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:81
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:89
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:101
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
 msgid "POP3 connect:"
-msgstr ""
+msgstr "Connexió POP3:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:81
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
 msgid "No server specified"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:89
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:101
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:140
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:275
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:329
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:340
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:388
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:421
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:454
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:553
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:576
-#, fuzzy
+msgstr "No s'ha especificat cap servidor"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
 msgid "Error "
-msgstr "Error obrint "
+msgstr "Error "
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:109
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110
 msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
-msgstr ""
+msgstr "POP3: NOOP OK prematur, el servidor NO segueix l'RFC 1939"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:119
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
 msgid "POP3 noop:"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:119
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:234
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:259
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:301
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:375
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:414
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:444
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:478
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:541
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:609
-#, fuzzy
+msgstr "POP3 noop:"
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
 msgid "No connection to server"
-msgstr "Error connectant al servidor d'IMAP: %s."
+msgstr "Sense connexió amb el servidor"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:135
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:140
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
 msgid "POP3 user:"
-msgstr ""
+msgstr "usuari POP3:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
 msgid "no login ID submitted"
-msgstr ""
+msgstr "no s'ha enviat cap ID d'usuari:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:135
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:155
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
 msgid "connection not established"
-msgstr ""
+msgstr "no s'ha establert la connexió"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:155
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:160
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:169
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
 msgid "POP3 pass:"
-msgstr ""
+msgstr "contrasenya POP3"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:194
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
 msgid "No password submitted"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha enviat cap contrasenya"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:160
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
 msgid "authentication failed "
-msgstr ""
+msgstr "la autenticació ha fallat"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:169
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:218
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
 msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:191
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:194
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:218
+msgstr "NOOP fallida. El servidor NO segueix l'RFC 1939."
+
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
 msgid "POP3 apop:"
-msgstr ""
+msgstr "POP3 apop:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:191
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
 msgid "No login ID submitted"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha enviat cap ID d'usuari"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
 msgid "No server banner"
-msgstr ""
+msgstr "Cap servidor no admès"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
 msgid "abort"
-msgstr ""
+msgstr "aturar"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
 msgid "apop authentication failed"
-msgstr ""
+msgstr "l'autenticació apop ha fallat"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:234
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
 msgid "POP3 login:"
-msgstr ""
+msgstr "Usuari POP3:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:259
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:275
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
 msgid "POP3 top:"
-msgstr ""
+msgstr "Capçalera POP3:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:301
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:329
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:340
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:352
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
 msgid "POP3 pop_list:"
-msgstr ""
+msgstr "POP3 pop_list:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:352
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
 msgid "Premature end of list"
-msgstr ""
+msgstr "Final de llista prematur"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:375
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:388
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
 msgid "POP3 get:"
-msgstr ""
+msgstr "POP3 get:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:414
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:421
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
 msgid "POP3 last:"
-msgstr ""
+msgstr "POP3 last:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:444
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:454
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
 msgid "POP3 reset:"
-msgstr ""
+msgstr "POP3 reset:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:478
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
 msgid "POP3 send_cmd:"
-msgstr ""
+msgstr "POP3 send_cmd:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
 msgid "Empty command string"
-msgstr ""
+msgstr "Cadena de comanda buida"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:504
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
 msgid "POP3 quit:"
-msgstr ""
+msgstr "POP3 quit:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:504
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
 msgid "connection does not exist"
-msgstr "Usuari '%s' no existeix"
+msgstr "connexió inexistent"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:541
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:553
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:576
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
 msgid "POP3 uidl:"
-msgstr ""
+msgstr "POP3 uidl:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:609
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:614
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:620
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
 msgid "POP3 delete:"
-msgstr ""
+msgstr "POP3 eliminar:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:614
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
 msgid "No msg number submitted"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha enviat cap número de missatge"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:620
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
 msgid "Command failed "
-msgstr "Fallida al obrir"
+msgstr "Error en l'operació"
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54
 msgid "Remote POP server Fetching Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor POP remot baixant correu"
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63
 msgid "Select Server:"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65
-msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioni un servidor:"
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78
-#, fuzzy
 msgid "Password for"
-msgstr "Contrasenya:"
+msgstr "Contrasenya per"
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85
 msgid "Fetch Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Baixar Correu"
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117
 msgid "Fetching from "
-msgstr ""
+msgstr "Baixant correu de "
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184
 msgid "Oops, "
-msgstr ""
+msgstr "Ep! "
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128
 msgid "Opening IMAP server"
-msgstr ""
+msgstr "Obrint el servidor IMAP"
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131
 msgid "Opening POP server"
-msgstr ""
+msgstr "Obrint el servidor POP"
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123
 msgid "Login Failed:"
-msgstr ""
+msgstr "L'autenticació ha fallat:"
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151
 msgid "Login OK: No new messages"
-msgstr ""
+msgstr "Autenticació correcta: No hi ha missatges nous"
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156
 msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
-msgstr ""
+msgstr "Autenticació correcta: Carpeta d'entrada BUIDA"
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
 msgid "Login OK: Inbox contains ["
-msgstr ""
+msgstr "Autenticació correcta: La bústia d'entrada conté ["
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
-#, fuzzy
 msgid "] messages"
-msgstr "missatges"
+msgstr "missatges"
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164
 msgid "Fetching UIDL..."
-msgstr ""
+msgstr "Descarregant UIDL..."
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154
 msgid "Server does not support UIDL."
-msgstr ""
+msgstr "El servidor no té suport per UIDL."
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172
 msgid "Leaving Mail on Server..."
-msgstr ""
+msgstr "Deixant el correu al servidor..."
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174
 msgid "Deleting messages from server..."
-msgstr ""
+msgstr "Eliminant els missatges del servidor..."
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178
-#, fuzzy
 msgid "Fetching message "
-msgstr "Mirant missatge"
+msgstr "Baixant missatge"
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201
 msgid "Message appended to mailbox"
-msgstr ""
+msgstr "Missatge afegint a la bústia"
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
-#, fuzzy
 msgid "Message "
-msgstr "Llista de Missatges"
+msgstr "Missatge "
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
 msgid " deleted from Remote Server!"
-msgstr ""
+msgstr " eliminat del servidor remot!"
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207
-#, fuzzy
 msgid "Delete failed:"
-msgstr "Esborrar Seleccionats"
+msgstr "L'operació d'esborrat ha fallat:"
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185
-#, fuzzy
 msgid "Error Appending Message!"
-msgstr "Error obrint "
+msgstr "Error afegint un missatge!"
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216
 msgid "Closing POP"
-msgstr ""
+msgstr "Tancant la connexió POP"
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218
 msgid "Logging out from IMAP"
-msgstr ""
+msgstr "Tancant la connexió IMAP"
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221
 msgid "Saving UIDL"
-msgstr ""
+msgstr "Desant UIDL"
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105
 msgid "Remote POP server settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració del servidor POP remot"
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107
 msgid ""
@@ -3222,198 +3754,727 @@ msgid ""
 "encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
 "server can be undone by a hacker reading the source to this file."
 msgstr ""
+"Ha de saber que el xifratge utilitzat per desar la seva contrasenya no és "
+"perfectament segura. Malgrat tot, si utilitza pop, no hi ha cap sistema de "
+"xifratge inherent. A més, el xifratge que utilitzem per desar-lo en el "
+"servidor es pot trencar si un hacker llegeix el codi d'aquest fitxer."
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109
 msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
-msgstr ""
+msgstr "Si deixa la contrasenya buida, se li demanarà quan vulgui baixar el correu."
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113
 msgid "Encrypt passwords (informative only)"
-msgstr ""
+msgstr "Xifrar contrasenyes (només informatiu)"
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:151
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:146
 msgid "Add Server"
-msgstr ""
+msgstr "Afegir servidor"
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196
 msgid "Server:"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor:"
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:203
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:198
 msgid "Alias:"
-msgstr ""
+msgstr "Àlies:"
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:205
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:200
 msgid "Username:"
-msgstr "Nova Carpeta"
+msgstr "Nom d'usuari:"
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:209
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:204
 msgid "Store in Folder:"
-msgstr "Elements enviats:"
+msgstr "Desar a la carpeta:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:148
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:143
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:224
 msgid "Leave Mail on Server"
-msgstr ""
+msgstr "Deixar el correu al servidor"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:235
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:144
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:226
 msgid "Check mail during login"
-msgstr ""
+msgstr "Comprovar el correu durant l'autenticació"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:150
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:145
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:228
 msgid "Check mail during folder refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Comprovar el correu quan s'actualitzen les carpetes"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:152
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:229
 msgid "Modify Server"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar un servidor"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:156
 msgid "Server Name:"
-msgstr "El servidor ha respost: "
+msgstr "Nom del servidor: "
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:167
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:162
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185
 msgid "Modify"
-msgstr "Cos"
+msgstr "Modificar"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:171
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:166
 msgid "No-one server in use. Try to add."
-msgstr ""
+msgstr "Cap servidor en ús. Provi d'afegir-ne."
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:177
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:243
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:172
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:234
 msgid "Fetching Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Servidors POP3"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:176
 msgid "Confirm Deletion of a Server"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar la supressió d'un servidor"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:180
 msgid "Selected Server:"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor seleccionat:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:186
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181
 msgid "Confirm delete of selected server?"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar la supressió del servidor seleccionat?"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187
-#, fuzzy
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:182
 msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Suprimir"
+msgstr "Confirmar supressió"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:191
 msgid "Mofify a Server"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar un Servidor"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237
 msgid "Undefined Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funció no definida"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:248
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:239
 msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
-msgstr ""
+msgstr "Ep! Què busques?"
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30
-#, fuzzy
 msgid "Fetch"
-msgstr "Coincidència"
+msgstr "Baixar correu"
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162
 msgid "Warning, "
-msgstr ""
+msgstr "Advertència, "
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198
 msgid "Mail Fetch Result:"
-msgstr ""
+msgstr "Resultat de baixar el correu:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:224
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223
 msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Descàrrega simple de correu POP3 "
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:226
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225
 msgid ""
 "This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
 "account on this server."
 msgstr ""
+"Permet la configuració per baixar el correu des d'una bústia pop3 a  la "
+"compta d'aquest servidor."
+
+#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65
+msgid "Bug Reports:"
+msgstr "Informes d'errors:"
+
+#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70
+msgid "Show button in toolbar"
+msgstr "Mostrar el butó al la barra d'eines"
+
+#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94
+msgid "Sent Subfolders Options"
+msgstr "Opcions de les subcarpetes d'elements enviats"
+
+#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99
+msgid "Use Sent Subfolders"
+msgstr "Utilitzar subcarpetes pel elements enviats"
+
+#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103
+msgid "Monthly"
+msgstr "Mensual"
+
+#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104
+msgid "Quarterly"
+msgstr "Quadrimestral"
+
+#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105
+msgid "Yearly"
+msgstr "Anual"
+
+#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120
+msgid "Base Sent Folder"
+msgstr "Carpeta principal d'elements enviats"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:75
+msgid "TODAY"
+msgstr "AVUI"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:79
+msgid "ADD"
+msgstr "AFEGIR"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:93
+msgid "EDIT"
+msgstr "EDITAR"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:95
+msgid "DEL"
+msgstr "ELIMINAR"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:31
+msgid "Start time:"
+msgstr "Hora d'inici:"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59
+msgid "Length:"
+msgstr "Durada:"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110
+msgid "Priority:"
+msgstr "Prioritat:"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:53
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:116
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:36
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:71
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:99
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:112
+msgid "Title:"
+msgstr "Títol:"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:61
+msgid "Set Event"
+msgstr "Desar esdeveniment"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:111
+msgid "Event Has been added!"
+msgstr "L'esdeveniment ha estat afegit!"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:114
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:34
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:49
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:95
+msgid "Time:"
+msgstr "Hora:"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:121
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:91
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:189
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:23
+msgid "Day View"
+msgstr "Vista diaria"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31
+msgid "Do you really want to delete this event?"
+msgstr "Realment vols eliminar aquest esdeveniment?"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:89
+msgid "Event deleted!"
+msgstr "Esdeveniment eliminat!"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:97
+msgid "Nothing to delete!"
+msgstr "Res a eliminar!"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:79
+msgid "Update Event"
+msgstr "Actualitzar esdeveniment"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:91
+msgid "Do you really want to change this event from:"
+msgstr "Realment vols modificar aquest event de:"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:104
+msgid "to:"
+msgstr "a:"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:187
+msgid "Event updated!"
+msgstr "Event actualitzat!"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:21
+msgid "Month View"
+msgstr "Vista mensual"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34
+msgid "0 min."
+msgstr "0 min."
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35
+msgid "15 min."
+msgstr "15 min."
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36
+msgid "35 min."
+msgstr "35 min."
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37
+msgid "45 min."
+msgstr "45 min."
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38
+msgid "1 hr."
+msgstr "1 hr."
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39
+msgid "1.5 hr."
+msgstr "1.5 hr."
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40
+msgid "2 hr."
+msgstr "2 hr."
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41
+msgid "2.5 hr."
+msgstr "2.5 hr."
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42
+msgid "3 hr."
+msgstr "3 hr."
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43
+msgid "3.5 hr."
+msgstr "3.5 hr."
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44
+msgid "4 hr."
+msgstr "4 hr."
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45
+msgid "5 hr."
+msgstr "5 hr."
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46
+msgid "6 hr."
+msgstr "6 hr."
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendari"
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:19
+msgid "Mailinglist"
+msgstr "Llista de correu"
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:25
+#, c-format
+msgid ""
+"This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
+"receive an emailed response at the address below."
+msgstr "Això enviarà un missatge a %s demanant ajudaper aquesta llista. Rebrà una resposta per correu a l'adreça de sota."
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:28
+#, c-format
+msgid ""
+"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to "
+"this list. You will be subscribed with the address below."
+msgstr "Això enviarà un missatge a %s demanant ser subscrit a aquesta llista. Serà subscrit amb l'adreça de sota."
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:31
+#, c-format
+msgid ""
+"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
+"this list. It will try to unsubscribe the adress below."
+msgstr "Això enviarà un missatge a %s demanant deixar de ser subscriptor d'aquesta llista. Ho intentarà amb l'adreça de sota."
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:79
+msgid "Send Mail"
+msgstr "Enviar correu"
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31
+msgid "Post to List"
+msgstr "Enviar a la llista"
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32
+msgid "Reply to List"
+msgstr "Respondre a la llista"
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35
+msgid "List Archives"
+msgstr "Històric de la llista"
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36
+msgid "Contact Listowner"
+msgstr "Contactar amb propietari de la llista"
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:113
+msgid "Mailing List:"
+msgstr "Llista de correu:"
+
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:176
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:179
+msgid "Delete & Prev"
+msgstr "Eliminar i Anterior"
+
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:182
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:184
+msgid "Delete & Next"
+msgstr "Eliminar i Següent"
+
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:305
+msgid "Delete/Move/Next Buttons:"
+msgstr "Botons Eliminar/Moure/Següent:"
+
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:311
+msgid "Display at top"
+msgstr "Mostrar a dalt"
+
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:317
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:329
+msgid "with move option"
+msgstr "amb l'opció de moure"
+
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:323
+msgid "Display at bottom"
+msgstr "Mostrar a baix"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48
+msgid "Config File Version"
+msgstr "Versió del fitxer de configuració"
 
-#~ msgid "Successfully saved display preferences!"
-#~ msgstr "Les sever preferències de pantalla s'han actualitzat!"
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:51
+msgid "Squirrelmail Version"
+msgstr "SquirrelMail versió"
 
-#~ msgid "Successfully saved folder preferences!"
-#~ msgstr "Les seves preferències de carpetes s'han actualitzat!"
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54
+msgid "PHP Version"
+msgstr "Versió PHP"
 
-#~ msgid "You must login first."
-#~ msgstr "Vostè ha d'entrar primer"
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58
+msgid "Organization Preferences"
+msgstr "Preferències d'Organització"
 
-#~ msgid "Mailboxes Created Successfully!"
-#~ msgstr "Carpetes creades amb èxit!"
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:60
+msgid "Organization Name"
+msgstr "Nom de l'Organització"
 
-#~ msgid "Click here"
-#~ msgstr "Clic Aquí"
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:63
+msgid "Organization Logo"
+msgstr "Logotip de l'Organització"
 
-#~ msgid "to continue."
-#~ msgstr "per continuar"
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:66
+msgid "Organization Logo Width"
+msgstr "Amplada del logo de l'Organització"
 
-#~ msgid ""
-#~ "In order for SquirrelMail to provide the full set of options you need to "
-#~ "create the special folders listed below.  Just click the check box and "
-#~ "hit the create button."
-#~ msgstr ""
-#~ "Per que SquirrelMail suministri la totalitat d'opcions que vostè "
-#~ "necessitaper crear les carpetes especials llistades a continuació, faci "
-#~ "clic a latilde y premi el botó de creació."
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:70
+msgid "Organization Logo Height"
+msgstr "Alçada del logo de l'Organització"
 
-#~ msgid "Create Sent"
-#~ msgstr "Crear Elements Enviats"
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:74
+msgid "Organization Title"
+msgstr "Títol de l'Organització"
 
-#~ msgid "Create Trash"
-#~ msgstr "Crear Paperera de Reciclatge"
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:77
+msgid "Signout Page"
+msgstr "Pàgina de desconnexió"
 
-#~ msgid "Use Javascript or HTML addressbook?"
-#~ msgstr "Usar JavaScript o HTML a la llista de contactes?"
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:80
+msgid "Default Language"
+msgstr "Idioma per defecte"
 
-#~ msgid "Don't use Trash"
-#~ msgstr "No utilitzar paperera"
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:84
+msgid "Top Frame"
+msgstr "Marc superior"
 
-#~ msgid "Don't use Sent"
-#~ msgstr "No utilitzar Elements enviats"
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Configuració del servidor"
 
-#~ msgid "Use a signature?"
-#~ msgstr "Utilitzar signatura?"
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91
+msgid "Mail Domain"
+msgstr "Domini del correu"
 
-#~ msgid "Addressbook $bnum is read-only"
-#~ msgstr "La llista de contactes $bnum només es de lectura"
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:94
+msgid "IMAP Server Address"
+msgstr "Adreça del servidor IMAP"
 
-#~ msgid "Viewing messages"
-#~ msgstr "Mirant missatges"
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97
+msgid "IMAP Server Port"
+msgstr "Port del servidor IMAP"
 
-#~ msgid "to"
-#~ msgstr "a"
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:99
+msgid "IMAP Server Type"
+msgstr "Tipus de servidor IMAP"
 
-#~ msgid "total"
-#~ msgstr "total"
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:101
+msgid "Cyrus IMAP server"
+msgstr "Servidor IMAP Cyrus"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:102
+msgid "University of Washington's IMAP server"
+msgstr "Servidor IMAP de la Universitat de Washington"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103
+msgid "Microsoft Exchange IMAP server"
+msgstr "Servidor IMAP de Microsoft Exchange"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:104
+msgid "Courier IMAP server"
+msgstr "Servidor IMAP Courier"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105
+msgid "Not one of the above servers"
+msgstr "Cap dels servidors anteriors"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:106
+msgid "IMAP Folder Delimiter"
+msgstr "Delimitador de carpetes IMAP"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108
+msgid "Use \"detect\" to auto-detect."
+msgstr "Utilitzar \"detectar\" per autodetectar."
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:111
+msgid "Use Sendmail"
+msgstr "Utilitzar Sendmail"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113
+msgid "Sendmail Path"
+msgstr "Ruta de Sendmail"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:116
+msgid "SMTP Server Address"
+msgstr "Adreça del servidor SMTP"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:119
+msgid "SMTP Server Port"
+msgstr "Port del servidor SMTP"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:121
+msgid "Authenticated SMTP"
+msgstr "SMTP amb autenticació"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:123
+msgid "Invert Time"
+msgstr "Invertir l'hora"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:125
+msgid "Use Confirmation Flags"
+msgstr "Utilitar les opcions de configuració"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128
+msgid "Folders Defaults"
+msgstr "Configuració de les carpetes"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:130
+msgid "Default Folder Prefix"
+msgstr "Prefix per defecte de les carpetes"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:133
+msgid "Show Folder Prefix Option"
+msgstr "Mostrar l'opció de prefix de carpeta"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144
+msgid "By default, move to trash"
+msgstr "Per defecte, moure a la paperera"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146
+msgid "By default, move to sent"
+msgstr "Per defecte, moure als elements enviats"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148
+msgid "By default, save as draft"
+msgstr "Per defecte, desar com a esborrany"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:150
+msgid "List Special Folders First"
+msgstr "Llistar primer les carpetes especials"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:152
+msgid "Show Special Folders Color"
+msgstr "Mostrar amb color les carpetes especials"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:154
+msgid "Auto Expunge"
+msgstr "Neteja automàtica"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:156
+msgid "Default Sub. of INBOX"
+msgstr "Fer sub. d'INBOX per defecte"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:158
+msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
+msgstr "Mostrar l'opció 'Conté sub.'"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:160
+msgid "Default Unseen Notify"
+msgstr "Notificació per defecte"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165
+msgid "Default Unseen Type"
+msgstr "Tipus de notificació per defecte"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:169
+msgid "Auto Create Special Folders"
+msgstr "Crear automàticament carpetes especials"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:171
+msgid "Default Javascript Adrressbook"
+msgstr "Llibreta d'adreces amb JavaScript"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:173
+msgid "Auto delete folders"
+msgstr "Superessió automàtica de carpetes"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:176
+msgid "General Options"
+msgstr "Opcions generals"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:178
+msgid "Default Charset"
+msgstr "Joc de caràcters per defecte"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:189
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Directori de dades"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:192
+msgid "Temp Directory"
+msgstr "Directori temporal"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:195
+msgid "Hash Level"
+msgstr "Nivell d'indexació"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197
+msgid "Hash Disabled"
+msgstr "Indexació deshabilitada"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199
+msgid "Moderate"
+msgstr "Alt"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:200
+msgid "Medium"
+msgstr "Mig"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:202
+msgid "Default Left Size"
+msgstr "Mida esquerra per defecte"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:205
+msgid "Usernames in Lowercase"
+msgstr "Noms d'usuari en minúscules"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:207
+msgid "Allow use of priority"
+msgstr "Permetre l'ús de prioritats"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:209
+msgid "Hide SM attributions"
+msgstr "Amagar atributs d'SM?"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:211
+msgid "Enable use of delivery receipts"
+msgstr "Habilitar l'ús de rebuts d'enviament"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:213
+msgid "Allow editing of identities"
+msgstr "Permetre l'edició d'identitats"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:215
+msgid "Allow editing of full name"
+msgstr "Permetre l'edició del nom complet"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:218
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:220
+msgid "Message of the Day"
+msgstr "Missatge del dia"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:224
+msgid "Database"
+msgstr "Base de dades"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:226
+msgid "Address book DSN"
+msgstr "DSN de la llibreta d'adreces"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:229
+msgid "Address book table"
+msgstr "Taula de la llibreta d'adreces"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:233
+msgid "Preferences DSN"
+msgstr "Preferències de DSN"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:236
+msgid "Preferences table"
+msgstr "Taula de preferències"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:240
+msgid "Preferences username field"
+msgstr "Preferències del camp del nom d'usuari"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:244
+msgid "Preferences key field"
+msgstr "Camp clau de preferències"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:248
+msgid "Preferences value field"
+msgstr "Preferències del valor del camp"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:253
+msgid "Themes"
+msgstr "Temes"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:255
+msgid "Style Sheet URL (css)"
+msgstr "URL de l'Style Sheet (css)"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:186
+msgid "Configuration Administrator"
+msgstr "Administrador de configuració"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:379
+msgid "Theme Name"
+msgstr "Nom del tema"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:380
+msgid "Theme Path"
+msgstr "Ruta del tema"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:418
+msgid "Plugins"
+msgstr "Endollats"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:480
+msgid "Change Settings"
+msgstr "Canviar la configuració"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:531
+msgid "Config file can't be opened. Please check config.php."
+msgstr "El fitxer de configuració no es pot obrir. Sisplau comprovi el fitxer config.php"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30
+msgid "Administration"
+msgstr "Administració"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32
+msgid ""
+"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration "
+"remotely."
+msgstr "Aquest mòdul permet als administradors manejar la configuració principal de l'Squirrelmail de forma remota."
 
-#~ msgid "Preference file "
-#~ msgstr "Fitxer de preferència"
+#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:18
+msgid "Delivery error report"
+msgstr "Informe d'errors d'enviament"
 
-#~ msgid " not found.  Exiting abnormally"
-#~ msgstr " no trobat. Sortint ANORMALMENT"
+#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:19
+msgid "Undelivered Message Headers"
+msgstr "Capçaleres de missatges no enviats"
 
-#~ msgid "Preference file, "
-#~ msgstr "Fitxer de preferències, "