X-Git-Url: https://vcs.fsf.org/?p=squirrelmail.git;a=blobdiff_plain;f=locale%2Fpt_BR%2FLC_MESSAGES%2Fsquirrelmail.po;h=6297055608029d4b6783a3cb39260555d486b7af;hp=991a8bf5f17e4e96d0e81b48cf025951ea5de3e0;hb=7851a4f50bb0111f4583769baff90607e900b086;hpb=4b2fe13af7bec5d7c443d4142fbc22ab2cdca902;ds=sidebyside diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po index 991a8bf5..62970556 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po @@ -1,5 +1,6 @@ # Portuguese (Brazil) Squirrelmail Translation # Copyright (c) 1999-2002 The Squirrelmail Development Team +# Marcos Tadeu , 200205 # Fabio Mengue , 2002. # Henrique Moura , 2000. # @@ -7,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id$\n" -"POT-Creation-Date: 2001-12-12 10:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-05-28 13:31-0300\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-19 21:00-0300\n" -"Last-Translator: Fabio Mengue\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazilian) \n" +"Last-Translator: Marcos Tadeu \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazilian) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -19,417 +21,531 @@ msgstr "" msgid "Address Book" msgstr "Livro de Endereços" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:317 squirrelmail/src/vcard.php:107 +#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98 +#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:88 +#: squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/vcard.php:85 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:318 +#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99 +#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:89 +#: squirrelmail/src/addressbook.php:286 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:319 +#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:100 +#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:90 +#: squirrelmail/src/addressbook.php:287 msgid "Info" msgstr "Informações" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:120 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:87 +#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:103 +#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:95 msgid "Source" msgstr "Fonte" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:112 -msgid "Use Addresses" -msgstr "Use Endereços" - -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:131 -msgid "Address Book Search" -msgstr "Pesquisa no Livro de Endereços" +#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:160 +#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:247 +#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:243 +msgid "No persons matching your search was found" +msgstr "Não foram encontradas pessoas para a pesquisa solicitada." -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:183 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:141 +#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:174 +#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:154 msgid "Search for" msgstr "Procurar por" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:190 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:152 +#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:180 +#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:164 msgid "in" msgstr "em" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:192 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155 +#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:181 +#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:167 msgid "All address books" msgstr "Todos os livros de Endereços" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:88 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:202 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:167 -#: squirrelmail/src/search.php:47 squirrelmail/src/search.php:92 +#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:192 +#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:182 +#: squirrelmail/src/search.php:191 squirrelmail/src/search.php:195 +#: squirrelmail/src/search.php:215 squirrelmail/src/search.php:359 +#: squirrelmail/src/search.php:390 squirrelmail/src/search.php:411 +#: squirrelmail/src/search.php:421 squirrelmail/functions/page_header.php:179 msgid "Search" msgstr "Pesquisar" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:204 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:169 +#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:193 +#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:183 msgid "List all" msgstr "Listar todos" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:223 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:192 +#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:195 squirrelmail/src/compose.php:618 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:119 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:427 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:70 +#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33 +#, fuzzy +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:214 +#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:213 #, c-format msgid "Unable to list addresses from %s" msgstr "Impossível listar endereço para %s" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:245 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:215 +#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:240 +#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:238 msgid "Your search failed with the following error(s)" msgstr "Sua pesquisa falhou retornando o seguinte erro(s)" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:171 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:252 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:219 -msgid "No persons matching your search was found" -msgstr "Não foram encontradas pessoas para a pesquisa solicitada." +#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:80 +#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:82 +#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65 +msgid "All" +msgstr "Todos" + +#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:105 +#: squirrelmail/src/compose.php:451 squirrelmail/src/download.php:311 +#: squirrelmail/src/download.php:318 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:330 +#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96 +#: squirrelmail/src/search.php:355 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:751 +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:120 +msgid "To" +msgstr "Para" + +#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:107 +#: squirrelmail/src/compose.php:458 squirrelmail/src/options_highlight.php:333 +#: squirrelmail/src/search.php:354 +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:123 +msgid "Cc" +msgstr "CC" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:228 +#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:109 +msgid "Bcc" +msgstr "" + +#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:122 +msgid "Use Addresses" +msgstr "Use Endereços" + +#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:145 +msgid "Address Book Search" +msgstr "Pesquisa no Livro de Endereços" + +#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:256 msgid "Return" msgstr "Voltar" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:207 -msgid "Close window" -msgstr "Fechar janela" - -#: squirrelmail/src/addressbook.php:66 squirrelmail/src/addressbook.php:316 +#: squirrelmail/src/addressbook.php:39 squirrelmail/src/addressbook.php:285 msgid "Nickname" msgstr "Apelido" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:67 +#: squirrelmail/src/addressbook.php:40 msgid "Must be unique" msgstr "Deve ser único" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:68 +#: squirrelmail/src/addressbook.php:41 msgid "E-mail address" -msgstr "Endereço de e-mail" +msgstr "Endereço de E-mail" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:69 +#: squirrelmail/src/addressbook.php:42 msgid "First name" msgstr "Primeiro Nome" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:70 +#: squirrelmail/src/addressbook.php:43 msgid "Last name" msgstr "Sobrenome" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:71 +#: squirrelmail/src/addressbook.php:44 msgid "Additional info" msgstr "Informação adicional" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:85 +#: squirrelmail/src/addressbook.php:58 msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." -msgstr "Nenhum Livro de Endereços pessoal definido. Contacte o administrador." +msgstr "Nenhum livro de endereços pessoais está definido. Contate o administrador." +"Nenhum Livro de Endereços pessoal foi definido. Contacte o administrador." -#: squirrelmail/src/addressbook.php:181 +#: squirrelmail/src/addressbook.php:154 msgid "You can only edit one address at the time" -msgstr "Voce pode editar somente um endereço por vez" +msgstr "Você pode editar somente um endereço por vez" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:193 squirrelmail/src/addressbook.php:196 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:225 squirrelmail/src/addressbook.php:228 +#: squirrelmail/src/addressbook.php:168 squirrelmail/src/addressbook.php:170 +#: squirrelmail/src/addressbook.php:200 squirrelmail/src/addressbook.php:202 msgid "Update address" msgstr "Atualizar endereço" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:20 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:71 -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:87 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:216 squirrelmail/src/addressbook.php:266 +#: squirrelmail/src/addressbook.php:191 squirrelmail/src/addressbook.php:239 +#: squirrelmail/functions/display_messages.php:49 +#: squirrelmail/functions/display_messages.php:68 +#: squirrelmail/functions/display_messages.php:85 +#: squirrelmail/functions/display_messages.php:150 msgid "ERROR" msgstr "ERRO" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:241 +#: squirrelmail/src/addressbook.php:214 msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:286 squirrelmail/src/addressbook.php:371 +#: squirrelmail/src/addressbook.php:258 squirrelmail/src/addressbook.php:344 msgid "Add address" msgstr "Adicionar endereço" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:297 squirrelmail/src/addressbook.php:355 +#: squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:326 msgid "Edit selected" msgstr "Editar selecionados" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:299 squirrelmail/src/addressbook.php:357 +#: squirrelmail/src/addressbook.php:272 squirrelmail/src/addressbook.php:328 msgid "Delete selected" msgstr "Apagar selecionados" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:368 +#: squirrelmail/src/addressbook.php:341 #, c-format msgid "Add to %s" msgstr "Adicionar a %s" -#: squirrelmail/src/compose.php:118 +#: squirrelmail/src/compose.php:97 +msgid "Draft Email Saved" +msgstr "Rascunho salvo" + +#: squirrelmail/src/compose.php:200 squirrelmail/src/compose.php:244 +#: squirrelmail/src/compose.php:254 +msgid "Could not move/copy file. File not attached" +msgstr "Não posso mover/copiar arquivo. Arquivo não está anexado." + +#: squirrelmail/src/compose.php:446 msgid "Original Message" msgstr "Mensagem Original" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:565 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:95 -#: squirrelmail/src/compose.php:119 squirrelmail/src/download.php:137 -#: squirrelmail/src/download.php:143 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:329 -#: squirrelmail/src/options_order.php:59 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:97 -#: squirrelmail/src/search.php:84 +#: squirrelmail/src/compose.php:447 squirrelmail/src/download.php:309 +#: squirrelmail/src/download.php:314 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:339 +#: squirrelmail/src/options_order.php:40 +#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101 +#: squirrelmail/src/search.php:352 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:768 +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:129 msgid "Subject" msgstr "Assunto" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:551 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:83 -#: squirrelmail/src/compose.php:120 squirrelmail/src/download.php:138 -#: squirrelmail/src/download.php:145 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:317 -#: squirrelmail/src/options_order.php:57 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:91 -#: squirrelmail/src/search.php:85 +#: squirrelmail/src/compose.php:448 squirrelmail/src/download.php:98 +#: squirrelmail/src/download.php:310 squirrelmail/src/download.php:316 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:327 +#: squirrelmail/src/options_order.php:38 +#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:95 +#: squirrelmail/src/search.php:353 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:753 +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:117 msgid "From" msgstr "De" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:549 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:86 -#: squirrelmail/src/compose.php:121 squirrelmail/src/download.php:139 -#: squirrelmail/src/download.php:147 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:320 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:92 -#: squirrelmail/src/search.php:87 -msgid "To" -msgstr "Para" +#: squirrelmail/src/compose.php:449 squirrelmail/src/download.php:312 +#: squirrelmail/src/download.php:320 squirrelmail/src/options_order.php:39 +#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:100 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:761 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: squirrelmail/src/compose.php:610 +#, fuzzy +msgid "Draft Saved" +msgstr "Rascunho salvo" -#: squirrelmail/src/compose.php:265 squirrelmail/src/read_body.php:551 +#: squirrelmail/src/compose.php:613 +#, fuzzy +msgid "Your Message has been sent" +msgstr "Nenhuma mensagem selecionada." + +#: squirrelmail/src/compose.php:629 squirrelmail/src/read_body.php:808 +#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:50 msgid "From:" msgstr "De:" -#: squirrelmail/src/compose.php:290 squirrelmail/src/read_body.php:568 +#: squirrelmail/src/compose.php:657 squirrelmail/src/download.php:110 +#: squirrelmail/src/read_body.php:220 squirrelmail/src/read_body.php:825 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: squirrelmail/src/compose.php:298 +#: squirrelmail/src/compose.php:665 msgid "CC:" msgstr "CC:" -#: squirrelmail/src/compose.php:306 +#: squirrelmail/src/compose.php:673 msgid "BCC:" msgstr "BCC:" -#: squirrelmail/src/compose.php:314 squirrelmail/src/read_body.php:526 +#: squirrelmail/src/compose.php:680 squirrelmail/src/download.php:103 +#: squirrelmail/src/read_body.php:221 squirrelmail/src/read_body.php:779 msgid "Subject:" msgstr "Assunto:" -#: squirrelmail/src/compose.php:356 squirrelmail/src/compose.php:410 +#: squirrelmail/src/compose.php:742 squirrelmail/src/compose.php:833 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: squirrelmail/src/compose.php:362 +#: squirrelmail/src/compose.php:748 msgid "Attach:" msgstr "Anexar:" -#: squirrelmail/src/compose.php:366 squirrelmail/src/options_order.php:145 +#: squirrelmail/src/compose.php:753 squirrelmail/src/options_order.php:126 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: squirrelmail/src/compose.php:381 +#: squirrelmail/src/compose.php:772 msgid "Delete selected attachments" msgstr "Apagar os anexos selecionados" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:82 squirrelmail/src/compose.php:403 -#: squirrelmail/src/compose.php:405 squirrelmail/src/compose.php:408 -msgid "Addresses" -msgstr "Endereços" - -#: squirrelmail/src/compose.php:413 -msgid "Save Draft" -msgstr "Guardar como rascunho" - -#: squirrelmail/src/compose.php:419 squirrelmail/src/read_body.php:598 +#: squirrelmail/src/compose.php:802 squirrelmail/src/read_body.php:854 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" -#: squirrelmail/src/compose.php:420 squirrelmail/src/read_body.php:433 +#: squirrelmail/src/compose.php:803 squirrelmail/src/read_body.php:626 +#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98 +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201 msgid "High" msgstr "Alta" -#: squirrelmail/src/compose.php:421 squirrelmail/src/read_body.php:436 +#: squirrelmail/src/compose.php:804 squirrelmail/src/read_body.php:639 +#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:97 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: squirrelmail/src/compose.php:422 squirrelmail/src/read_body.php:440 +#: squirrelmail/src/compose.php:805 squirrelmail/src/read_body.php:632 +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:198 msgid "Low" msgstr "Baixa" -#: squirrelmail/src/compose.php:441 -msgid "You have not filled in the \"To:\" field." -msgstr "Voce nao preencheu o campo \"Para:\"." +#: squirrelmail/src/compose.php:811 +msgid "Receipt" +msgstr "Pedir Recibo" -#: squirrelmail/src/compose.php:482 -msgid "Draft Email Saved" -msgstr "Rascunho salvo" +#: squirrelmail/src/compose.php:813 +#, fuzzy +msgid "On read" +msgstr "na leitura" -#: squirrelmail/src/compose.php:553 squirrelmail/src/compose.php:590 -#: squirrelmail/src/compose.php:597 -msgid "Could not move/copy file. File not attached" -msgstr "Não posso mover/copiar arquivo. Arquivo não está anexado." +#: squirrelmail/src/compose.php:815 +msgid "On Delivery" +msgstr "no envio (nem sempre funciona)" + +#: squirrelmail/src/compose.php:820 +#: squirrelmail/src/options_identities.php:329 +#: squirrelmail/src/options_personal.php:99 +msgid "Signature" +msgstr "Assinatura" + +#: squirrelmail/src/compose.php:823 squirrelmail/src/compose.php:827 +#: squirrelmail/src/compose.php:831 squirrelmail/functions/page_header.php:173 +msgid "Addresses" +msgstr "Endereços" + +#: squirrelmail/src/compose.php:836 +msgid "Save Draft" +msgstr "Guardar como rascunho" -#: squirrelmail/src/compose.php:659 +#: squirrelmail/src/compose.php:855 +msgid "You have not filled in the \"To:\" field." +msgstr "Você não preencheu o campo \"Para:\"." + +#: squirrelmail/src/compose.php:947 msgid "said" msgstr "disse" -#: squirrelmail/src/compose.php:662 +#: squirrelmail/src/compose.php:950 msgid "quote" msgstr "quote" -#: squirrelmail/src/compose.php:662 +#: squirrelmail/src/compose.php:950 msgid "who" msgstr "quem" -#: squirrelmail/src/download.php:49 +#: squirrelmail/src/download.php:31 msgid "Viewing a text attachment" msgstr "Visualizando texto anexado" -#: squirrelmail/src/download.php:52 squirrelmail/src/download.php:54 -#: squirrelmail/src/image.php:47 squirrelmail/src/image.php:51 -#: squirrelmail/src/read_body.php:55 squirrelmail/src/vcard.php:51 -#: squirrelmail/src/vcard.php:55 +#: squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36 +#: squirrelmail/src/download.php:72 squirrelmail/src/image.php:31 +#: squirrelmail/src/image.php:35 squirrelmail/src/read_body.php:438 +#: squirrelmail/src/vcard.php:35 squirrelmail/src/vcard.php:39 msgid "View message" msgstr "Ver mensagem" -#: squirrelmail/functions/mime.php:620 squirrelmail/src/download.php:59 -#: squirrelmail/src/image.php:60 squirrelmail/src/vcard.php:212 +#: squirrelmail/src/download.php:41 squirrelmail/src/download.php:77 +#: squirrelmail/src/image.php:44 squirrelmail/src/vcard.php:196 +#: squirrelmail/functions/mime.php:788 msgid "Download this as a file" msgstr "Fazer o download deste arquivo" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:559 -#: squirrelmail/src/download.php:140 squirrelmail/src/download.php:149 -#: squirrelmail/src/options_order.php:58 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96 -msgid "Date" -msgstr "Data" +#: squirrelmail/src/download.php:70 +#, fuzzy +msgid "Viewing a message attachment" +msgstr "Visualizando texto anexado" -#: squirrelmail/src/folders_create.php:41 -msgid "Illegal folder name. Please select a different name." -msgstr "Nome ilegal para pasta. Por favor escolha um nome diferente." +#: squirrelmail/src/download.php:116 squirrelmail/src/read_body.php:816 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:112 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:35 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:93 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:106 +msgid "Date:" +msgstr "Data:" -#: squirrelmail/src/folders_create.php:41 -msgid "Click here to go back" -msgstr "Clique aqui para voltar" +#: squirrelmail/src/download.php:124 +#, fuzzy +msgid "Cc:" +msgstr "CC" + +#: squirrelmail/src/download.php:132 +msgid "Bcc:" +msgstr "Bcc" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:84 squirrelmail/src/folders.php:45 -#: squirrelmail/src/left_main.php:261 +#: squirrelmail/src/download.php:149 squirrelmail/src/read_body.php:590 +msgid "more" +msgstr "mais" + +#: squirrelmail/src/download.php:150 squirrelmail/src/read_body.php:591 +msgid "less" +msgstr "menos" + +#: squirrelmail/src/folders.php:30 squirrelmail/src/left_main.php:622 +#: squirrelmail/functions/page_header.php:175 msgid "Folders" msgstr "Pastas" -#: squirrelmail/src/folders.php:58 +#: squirrelmail/src/folders.php:43 msgid "Subscribed successfully!" -msgstr "Subscrito com sucesso!" +msgstr "Inscrito com sucesso!" -#: squirrelmail/src/folders.php:60 +#: squirrelmail/src/folders.php:45 msgid "Unsubscribed successfully!" -msgstr "Não está mais subscrito!" +msgstr "Inscrição cancelada com sucesso!" -#: squirrelmail/src/folders.php:62 +#: squirrelmail/src/folders.php:47 msgid "Deleted folder successfully!" msgstr "Pasta apagada com sucesso!" -#: squirrelmail/src/folders.php:64 +#: squirrelmail/src/folders.php:49 msgid "Created folder successfully!" msgstr "Pasta criada com sucesso!" -#: squirrelmail/src/folders.php:66 +#: squirrelmail/src/folders.php:51 msgid "Renamed successfully!" msgstr "Renomeado com sucesso!" -#: squirrelmail/src/folders.php:69 squirrelmail/src/left_main.php:300 +#: squirrelmail/src/folders.php:54 squirrelmail/src/left_main.php:661 msgid "refresh folder list" msgstr "Atualizar lista de pastas" -#: squirrelmail/src/folders.php:79 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Apagar Pasta" - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:521 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:168 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:175 -#: squirrelmail/src/folders.php:125 squirrelmail/src/options_highlight.php:71 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:320 -#: squirrelmail/src/read_body.php:468 -msgid "Delete" -msgstr "Apagar" - -#: squirrelmail/src/folders.php:129 squirrelmail/src/folders.php:205 -msgid "No folders found" -msgstr "Não encontrou pastas" - -#: squirrelmail/src/folders.php:136 +#: squirrelmail/src/folders.php:66 msgid "Create Folder" msgstr "Criar Pasta" -#: squirrelmail/src/folders.php:141 +#: squirrelmail/src/folders.php:71 msgid "as a subfolder of" -msgstr "como subpasta de" +msgstr "como sub-pasta de" -#: squirrelmail/src/folders.php:146 squirrelmail/src/folders.php:148 +#: squirrelmail/src/folders.php:75 squirrelmail/src/folders.php:77 #, fuzzy msgid "None" -msgstr "Feito" +msgstr "Nenhum" -#: squirrelmail/src/folders.php:169 +#: squirrelmail/src/folders.php:102 msgid "Let this folder contain subfolders" -msgstr "Permitir que esta pasta contenha subpastas" +msgstr "Permitir que esta pasta contenha sub-pastas" -#: squirrelmail/src/folders.php:172 +#: squirrelmail/src/folders.php:105 msgid "Create" msgstr "Criar" -#: squirrelmail/src/folders.php:179 +#: squirrelmail/src/folders.php:140 msgid "Rename a Folder" msgstr "Renomear uma Pasta" -#: squirrelmail/src/folders.php:201 +#: squirrelmail/src/folders.php:146 squirrelmail/src/folders.php:184 +#, fuzzy +msgid "Select a folder" +msgstr "Renomear uma pasta" + +#: squirrelmail/src/folders.php:165 msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: squirrelmail/src/folders.php:214 squirrelmail/src/folders.php:234 +#: squirrelmail/src/folders.php:169 squirrelmail/src/folders.php:206 +msgid "No folders found" +msgstr "Nenhuma pasta encontrada" + +#: squirrelmail/src/folders.php:177 +msgid "Delete Folder" +msgstr "Apagar Pasta" + +#: squirrelmail/src/folders.php:202 squirrelmail/src/options_highlight.php:76 +#: squirrelmail/src/options_identities.php:341 +#: squirrelmail/src/read_body.php:691 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:702 +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:189 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:163 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:170 +msgid "Delete" +msgstr "Apagar" + +#: squirrelmail/src/folders.php:213 squirrelmail/src/folders.php:233 +#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34 msgid "Unsubscribe" -msgstr "Cancelar subscrição" +msgstr "Cancelar inscrição" -#: squirrelmail/src/folders.php:214 squirrelmail/src/folders.php:275 +#: squirrelmail/src/folders.php:213 squirrelmail/src/folders.php:274 +#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33 msgid "Subscribe" -msgstr "Subscrever" +msgstr "Inscrever" -#: squirrelmail/src/folders.php:238 +#: squirrelmail/src/folders.php:237 msgid "No folders were found to unsubscribe from!" -msgstr "Não foram encontradas pastas para subscrever!" +msgstr "Não foram encontradas pastas para cancelar a inscrição!" -#: squirrelmail/src/folders.php:278 +#: squirrelmail/src/folders.php:277 msgid "No folders were found to subscribe to!" -msgstr "Não foi encontrada uma pasta para subscrever!" +msgstr "Não foi encontrada nenhuma pasta para inscrever!" + +#: squirrelmail/src/folders_create.php:29 +msgid "Illegal folder name. Please select a different name." +msgstr "Nome ilegal para pasta. Por favor escolha um nome diferente." + +#: squirrelmail/src/folders_create.php:29 +#: squirrelmail/src/folders_delete.php:29 +#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23 +msgid "Click here to go back" +msgstr "Clique aqui para voltar" + +#: squirrelmail/src/folders_delete.php:29 +msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." +msgstr "Você não selecionou uma pasta para apagar. Por favor, faça-o." + +#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23 +msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." +msgstr "Você não selecionou uma pasta para renomear. Por favor, faça-o." -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:53 +#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:48 msgid "Rename a folder" msgstr "Renomear uma pasta" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:57 +#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:52 msgid "New name:" msgstr "Novo nome:" -#: squirrelmail/functions/options.php:404 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:136 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:132 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:133 -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:63 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:342 +#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:59 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:352 +#: squirrelmail/functions/options.php:414 +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:173 +#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160 +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:146 msgid "Submit" msgstr "Executar" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:90 squirrelmail/src/help.php:97 +#: squirrelmail/src/help.php:91 squirrelmail/functions/page_header.php:181 +#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -438,209 +554,374 @@ msgstr "Ajuda" msgid "" "The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " "instead." -msgstr "O help não foi traduzido para %s. Será apresentado em Inglês." +msgstr "As instruções de ajuda não foram traduzidas para %s. Será " +"apresentado em Inglês." #: squirrelmail/src/help.php:137 msgid "Some or all of the help documents are not present!" msgstr "Alguns ou todos os documentos de ajuda não estão presentes!" -#: squirrelmail/src/help.php:163 squirrelmail/src/help.php:182 +#: squirrelmail/src/help.php:169 squirrelmail/src/help.php:191 msgid "Table of Contents" msgstr "Índice" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:714 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:717 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:720 -#: squirrelmail/src/help.php:180 squirrelmail/src/help.php:181 -#: squirrelmail/src/read_body.php:490 squirrelmail/src/read_body.php:492 +#: squirrelmail/src/help.php:185 squirrelmail/src/help.php:189 +#: squirrelmail/src/read_body.php:725 squirrelmail/src/read_body.php:727 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:933 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:936 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:939 +#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:166 +#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:168 msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:715 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:718 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:721 -#: squirrelmail/src/help.php:183 squirrelmail/src/help.php:184 -#: squirrelmail/src/read_body.php:496 squirrelmail/src/read_body.php:498 +#: squirrelmail/src/help.php:193 squirrelmail/src/help.php:196 +#: squirrelmail/src/read_body.php:731 squirrelmail/src/read_body.php:733 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:934 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:937 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:940 +#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:171 +#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:173 msgid "Next" msgstr "Seguinte" -#: squirrelmail/src/help.php:204 +#: squirrelmail/src/help.php:219 msgid "Top" msgstr "Início" -#: squirrelmail/src/image.php:42 +#: squirrelmail/src/image.php:26 #, fuzzy msgid "Viewing an image attachment" -msgstr "Visualizando texto anexado" +msgstr "Visualizando uma imagem anexada" + +#: squirrelmail/src/left_main.php:73 squirrelmail/src/search.php:316 +#: squirrelmail/functions/imap_search.php:202 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:679 +#: squirrelmail/functions/page_header.php:146 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:137 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:214 +#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:218 +#, fuzzy +msgid "INBOX" +msgstr "Entrada" -#: squirrelmail/src/left_main.php:115 +#: squirrelmail/src/left_main.php:97 squirrelmail/src/left_main.php:250 +#: squirrelmail/src/left_main.php:325 #, fuzzy -msgid "empty" -msgstr "vazio" +msgid "purge" +msgstr "Esvaziar" -#: squirrelmail/src/left_main.php:294 +#: squirrelmail/src/left_main.php:655 msgid "Last Refresh" msgstr "Última Atualização" -#: squirrelmail/src/login.php:105 squirrelmail/src/login.php:157 +#: squirrelmail/src/left_main.php:735 +msgid "Save folder tree" +msgstr "Salvar a árvore de diretórios (pastas)" + +#: squirrelmail/src/login.php:102 squirrelmail/src/login.php:156 msgid "Login" msgstr "Login" -#: squirrelmail/src/login.php:128 +#: squirrelmail/src/login.php:124 +#: squirrelmail/functions/display_messages.php:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Logo" +msgstr "Logotipo para %s" + +#: squirrelmail/src/login.php:127 +#: squirrelmail/functions/display_messages.php:145 #, c-format msgid "SquirrelMail version %s" msgstr "SquirrelMail versão %s" -#: squirrelmail/src/login.php:129 +#: squirrelmail/src/login.php:128 +#: squirrelmail/functions/display_messages.php:146 msgid "By the SquirrelMail Development Team" msgstr "Pela Equipe de Desenvolvimento Squirrelmail" -#: squirrelmail/src/login.php:135 +#: squirrelmail/src/login.php:134 #, c-format msgid "%s Login" msgstr "Login %s" -#: squirrelmail/src/login.php:139 +#: squirrelmail/src/login.php:138 msgid "Name:" msgstr "Nome:" +#: squirrelmail/src/login.php:144 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207 -#: squirrelmail/src/login.php:145 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:202 msgid "Password:" msgstr "Senha:" -#: squirrelmail/src/move_messages.php:93 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:128 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:157 +#: squirrelmail/src/move_messages.php:94 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "(sem assunto)" + +#: squirrelmail/src/move_messages.php:172 +#: squirrelmail/src/move_messages.php:225 +#: squirrelmail/src/move_messages.php:254 msgid "No messages were selected." msgstr "Nenhuma mensagem selecionada." -#: squirrelmail/src/options_display.php:32 +#: squirrelmail/src/options.php:134 squirrelmail/src/options.php:281 +msgid "Personal Information" +msgstr "Informações Pessoais" + +#: squirrelmail/src/options.php:140 squirrelmail/src/options.php:289 +msgid "Display Preferences" +msgstr "Preferências de Apresentação" + +#: squirrelmail/src/options.php:146 squirrelmail/src/options.php:297 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:62 +msgid "Message Highlighting" +msgstr "Destacando mensagem" + +#: squirrelmail/src/options.php:152 squirrelmail/src/options.php:305 +msgid "Folder Preferences" +msgstr "Preferências de Pastas" + +#: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options.php:313 +#: squirrelmail/src/options_order.php:31 +msgid "Index Order" +msgstr "Ordem de indexação" + +#: squirrelmail/src/options.php:198 squirrelmail/src/options_highlight.php:62 +#: squirrelmail/src/options_identities.php:44 +#: squirrelmail/src/options_order.php:31 +#: squirrelmail/functions/page_header.php:177 +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:70 +#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94 +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37 +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#: squirrelmail/src/options.php:264 +#, fuzzy +msgid "Successfully Saved Options" +msgstr "Opções gravadas com sucesso!" + +#: squirrelmail/src/options.php:269 +msgid "Refresh Folder List" +msgstr "Atualizar lista de pastas" + +#: squirrelmail/src/options.php:271 +msgid "Refresh Page" +msgstr "Atualizar página" + +#: squirrelmail/src/options.php:283 +msgid "" +"This contains personal information about yourself such as your name, your " +"email address, etc." +msgstr "" +"Contém informações pessoais sobre você, tais como nome, seu endereço de " +"email, etc." + +#: squirrelmail/src/options.php:291 +msgid "" +"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " +"you, such as the colors, the language, and other settings." +msgstr "" +"Você pode alterar a forma como o SquirrelMail apresenta informação para " +"você, como as cores, linguagem e outras características." + +#: squirrelmail/src/options.php:299 +msgid "" +"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " +"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " +"messages are from, especially for mailing lists." +msgstr "" +"Baseado nos critérios fornecidos, as mensagens recebidas podem ter " +"cores de fundo diferentes na lista de mensagens. Isto facilita " +"distinguir quem está enviando as mensagens, especialmente em listas " +"de mensagens." + +#: squirrelmail/src/options.php:307 +msgid "" +"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." +msgstr "" +"Estas opções alteram a forma que as pastas são apresentadas e manipuladas." + +#: squirrelmail/src/options.php:315 +#, fuzzy +msgid "" +"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " +"headers in any order you want." +msgstr "" +"A ordem que as mensagens estão indexadas pode ser alterada para conter os " +"cabeçalhos em qualquer ordem que você queira." + +#: squirrelmail/src/options_display.php:33 msgid "General Display Options" msgstr "Opções genéricas" -#: squirrelmail/src/options_display.php:42 +#: squirrelmail/src/options_display.php:45 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: squirrelmail/src/options_display.php:57 +#: squirrelmail/src/options_display.php:52 +#: squirrelmail/src/options_display.php:81 +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Criar Padrão" + +#: squirrelmail/src/options_display.php:65 +msgid "Custom Stylesheet" +msgstr "Estilo de tela personalizado" + +#: squirrelmail/src/options_display.php:85 msgid "Language" msgstr "Língua" -#: squirrelmail/src/options_display.php:66 +#: squirrelmail/src/options_display.php:94 #, fuzzy msgid "Use Javascript" msgstr "JavaScript" -#: squirrelmail/src/options_display.php:69 +#: squirrelmail/src/options_display.php:97 msgid "Autodetect" msgstr "Detectar" -#: squirrelmail/src/options_display.php:70 +#: squirrelmail/src/options_display.php:98 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: squirrelmail/src/options_display.php:71 +#: squirrelmail/src/options_display.php:99 #: squirrelmail/src/options_folder.php:122 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: squirrelmail/src/options_display.php:89 +#: squirrelmail/src/options_display.php:117 msgid "Mailbox Display Options" msgstr "Opções das Pastas" -#: squirrelmail/src/options_display.php:94 +#: squirrelmail/src/options_display.php:122 msgid "Number of Messages to Index" msgstr "Número de mensagens a indexar" -#: squirrelmail/src/options_display.php:102 +#: squirrelmail/src/options_display.php:130 msgid "Enable Alternating Row Colors" -msgstr "Permitir cores alternativas para as linhas" +msgstr "Permitir alternar cores nas linhas" -#: squirrelmail/src/options_display.php:109 +#: squirrelmail/src/options_display.php:137 msgid "Enable Page Selector" msgstr "Permitir seletor de página" -#: squirrelmail/src/options_display.php:116 +#: squirrelmail/src/options_display.php:144 #, fuzzy msgid "Maximum Number of Pages to Show" -msgstr "Número de páginas a indexar" +msgstr "Número max. de páginas para mostrar" -#: squirrelmail/src/options_display.php:123 +#: squirrelmail/src/options_display.php:151 msgid "Message Display and Composition" msgstr "Composição e disposição da mensagem" -#: squirrelmail/src/options_display.php:128 +#: squirrelmail/src/options_display.php:156 #, fuzzy msgid "Wrap Incoming Text At" msgstr "Quebrar texto recebido em" -#: squirrelmail/src/options_display.php:136 +#: squirrelmail/src/options_display.php:164 #, fuzzy msgid "Size of Editor Window" msgstr "Tamanho da janela de edição" -#: squirrelmail/src/options_display.php:144 +#: squirrelmail/src/options_display.php:172 msgid "Location of Buttons when Composing" msgstr "Localização dos botões quando escrevendo" -#: squirrelmail/src/options_display.php:147 +#: squirrelmail/src/options_display.php:175 #, fuzzy msgid "Before headers" -msgstr "Anter do cabeçalho" +msgstr "Antes do cabeçalho" -#: squirrelmail/src/options_display.php:148 +#: squirrelmail/src/options_display.php:176 msgid "Between headers and message body" msgstr "Entre o cabeçalho e o corpo da mensagem" -#: squirrelmail/src/options_display.php:149 +#: squirrelmail/src/options_display.php:177 #, fuzzy msgid "After message body" -msgstr "Ver mensagem" +msgstr "Depois do corpo da mensagem" -#: squirrelmail/src/options_display.php:154 +#: squirrelmail/src/options_display.php:183 msgid "Addressbook Display Format" msgstr "Formato do Livro de Endereços" -#: squirrelmail/src/options_display.php:157 +#: squirrelmail/src/options_display.php:186 #, fuzzy msgid "Javascript" msgstr "JavaScript" -#: squirrelmail/src/options_display.php:158 +#: squirrelmail/src/options_display.php:187 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: squirrelmail/src/options_display.php:163 +#: squirrelmail/src/options_display.php:192 msgid "Show HTML Version by Default" -msgstr "Mostre a versão em HTML como padrão" +msgstr "Prefiro ver a versão em HTML" -#: squirrelmail/src/options_display.php:170 +#: squirrelmail/src/options_display.php:199 msgid "Include Me in CC when I Reply All" -msgstr "Inclua meu email no CC quando clicar na opão "Responder a " -"Todos"" +msgstr "" +"Inclua meu email no CC quando clicar na opção "Responder a Todos"" -#: squirrelmail/src/options_display.php:177 +#: squirrelmail/src/options_display.php:206 +msgid "Include CCs when forwarding messages" +msgstr "Incluir endereços do campo CC quando reenviar mensagens" + +#: squirrelmail/src/options_display.php:213 msgid "Enable Mailer Display" -msgstr "" +msgstr "Habilitar visualização do programa de email ("Mailer")" -#: squirrelmail/src/options_display.php:184 +#: squirrelmail/src/options_display.php:220 msgid "Display Attached Images with Message" -msgstr "Mostrar imagens attachadas com a mensagem" +msgstr "Mostrar imagens anexadas com a mensagem" -#: squirrelmail/src/options_display.php:191 +#: squirrelmail/src/options_display.php:227 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" -msgstr "Permitir o link de "Versão para impressão"" +msgstr "Habilitar o link para "Versão para Impressão"" -#: squirrelmail/src/options_display.php:198 +#: squirrelmail/src/options_display.php:234 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" -msgstr "Permitir o link de "Limpar" para a página da " -"versão para impressão" +msgstr "" +"Habilitar o link de "Limpar" para a "Versão para Impressão"" + +#: squirrelmail/src/options_display.php:242 +msgid "Enable request/confirm reading" +msgstr "Habilitar a requisição/confirmação para leitura (recibos)" + +#: squirrelmail/src/options_display.php:250 +msgid "Always compose in a new window" +msgstr "Escrever mensagem em "nova janela"" + +#: squirrelmail/src/options_display.php:257 +#, fuzzy +msgid "Width of compose window" +msgstr "Largura da janela de edição" + +#: squirrelmail/src/options_display.php:265 +msgid "Height of compose window" +msgstr "Altura da janela de edição" + +#: squirrelmail/src/options_display.php:273 +msgid "Append signature before reply/forward text" +msgstr "Coloque a assinatura antes do texto da mensagem original" + +#: squirrelmail/src/options_display.php:280 +msgid "Use receive date for sort" +msgstr "Use a data de recebimento para ordenar" + +#: squirrelmail/src/options_display.php:287 +msgid "Use References header for thread sort" +msgstr "Use referências do cabeçalho para ordenar por "thread"" #: squirrelmail/src/options_folder.php:40 msgid "Special Folder Options" -msgstr "Opções especias de pastas" +msgstr "Opções especiais de pastas" #: squirrelmail/src/options_folder.php:47 msgid "Folder Path" @@ -651,6 +932,7 @@ msgid "Do not use Trash" msgstr "Não use Lixeira" #: squirrelmail/src/options_folder.php:67 +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:135 #, fuzzy msgid "Trash Folder" msgstr "Lixeira:" @@ -660,6 +942,7 @@ msgid "Do not use Sent" msgstr "Não use Enviadas" #: squirrelmail/src/options_folder.php:78 +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138 #, fuzzy msgid "Sent Folder" msgstr "Pasta de Enviadas" @@ -667,9 +950,10 @@ msgstr "Pasta de Enviadas" #: squirrelmail/src/options_folder.php:85 #, fuzzy msgid "Do not use Drafts" -msgstr "Não use Rascunho" +msgstr "Não use Rascunhos" #: squirrelmail/src/options_folder.php:89 +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:141 #, fuzzy msgid "Draft Folder" msgstr "Pasta de Rascunhos" @@ -693,6 +977,7 @@ msgid "Right" msgstr "Direita" #: squirrelmail/src/options_folder.php:111 +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45 msgid "pixels" msgstr "pixels" @@ -722,38 +1007,43 @@ msgstr "Atualizar lista de pastas" #: squirrelmail/src/options_folder.php:142 #, fuzzy msgid "Enable Unread Message Notification" -msgstr "Notificação de mensagens não lidas" +msgstr "Notificação para mensagens não lidas" #: squirrelmail/src/options_folder.php:145 +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:162 #, fuzzy msgid "No Notification" msgstr "Sem notificação" #: squirrelmail/src/options_folder.php:146 +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163 msgid "Only INBOX" msgstr "Somente ENTRADA" #: squirrelmail/src/options_folder.php:147 +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:164 msgid "All Folders" msgstr "Todas as Pastas" #: squirrelmail/src/options_folder.php:152 #, fuzzy msgid "Unread Message Notification Type" -msgstr "Tipo de notificação de mensagens não lidas" +msgstr "Tipo de notificação para mensagens não lidas" #: squirrelmail/src/options_folder.php:155 +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:167 #, fuzzy msgid "Only Unseen" msgstr "Somente não lidas" #: squirrelmail/src/options_folder.php:156 +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168 msgid "Unseen and Total" msgstr "Não lidas e Total" #: squirrelmail/src/options_folder.php:161 msgid "Enable Collapsable Folders" -msgstr "Permitir expansão de pastas" +msgstr "Permitir pastas com sub-pastas" #: squirrelmail/src/options_folder.php:168 msgid "Show Clock on Folders Panel" @@ -765,7 +1055,7 @@ msgstr "Sem rel #: squirrelmail/src/options_folder.php:181 msgid "Hour Format" -msgstr "Formato do horário" +msgstr "Formato da hora" #: squirrelmail/src/options_folder.php:184 msgid "12-hour clock" @@ -775,526 +1065,544 @@ msgstr "Rel msgid "24-hour clock" msgstr "Relógio de 24 horas" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:86 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:33 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:67 -#: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options_highlight.php:57 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:58 -#: squirrelmail/src/options_order.php:48 -msgid "Options" -msgstr "Opções" +#: squirrelmail/src/options_folder.php:190 +#, fuzzy +msgid "Memory Search" +msgstr "Pesquisar" -#: squirrelmail/src/options.php:110 squirrelmail/src/options.php:257 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:57 -msgid "Message Highlighting" -msgstr "Destacando mensagem" +#: squirrelmail/src/options_folder.php:193 +#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102 +msgid "Disabled" +msgstr "Desabilitado" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:61 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:66 +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:96 msgid "New" msgstr "Novo" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:63 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:148 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:67 +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97 +#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:159 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:62 msgid "Done" msgstr "Feito" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:150 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:147 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:69 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:74 +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:187 +#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:82 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:87 msgid "No highlighting is defined" msgstr "Nenhum destaque foi definido" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:254 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:259 msgid "Identifying name" msgstr "Identificando nome" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:268 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:273 msgid "Color" msgstr "Cor" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:272 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:277 msgid "Dark Blue" msgstr "Azul escuro" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:273 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:278 msgid "Dark Green" msgstr "Verde escuro" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:274 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:279 msgid "Dark Yellow" msgstr "Amarelo escuro" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:275 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:280 msgid "Dark Cyan" msgstr "Cyan escuro" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:276 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:281 msgid "Dark Magenta" msgstr "Magenta escuro" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:277 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:282 msgid "Light Blue" msgstr "Azul claro" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:278 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:283 msgid "Light Green" msgstr "Verde claro" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:279 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:284 msgid "Light Yellow" msgstr "Amarelo claro" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:280 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:285 msgid "Light Cyan" msgstr "Cyan claro" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:281 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:286 msgid "Light Magenta" msgstr "Magenta claro" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:282 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:287 msgid "Dark Gray" msgstr "Cinza escuro" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:283 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:288 msgid "Medium Gray" msgstr "Cinza médio" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:284 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:289 msgid "Light Gray" msgstr "Cinza claro" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:285 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:290 msgid "White" msgstr "Branco" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:287 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:292 msgid "Other:" msgstr "Outro:" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:289 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:294 msgid "Ex: 63aa7f" msgstr "Ex: 63aa7f" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:89 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:323 squirrelmail/src/search.php:86 -msgid "Cc" -msgstr "CC" - -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:92 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:326 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:336 +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:126 msgid "To or Cc" msgstr "Para ou CC" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:331 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:341 #, fuzzy msgid "Matches" msgstr "Encontrado" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:58 +#: squirrelmail/src/options_identities.php:44 msgid "Advanced Identities" msgstr "Identificação Avançada" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:69 +#: squirrelmail/src/options_identities.php:55 msgid "Default Identity" msgstr "Identificação Padrão" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:80 +#: squirrelmail/src/options_identities.php:66 #, c-format msgid "Alternate Identity %d" msgstr "Identificação Alternativa %d" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:90 +#: squirrelmail/src/options_identities.php:76 msgid "Add a New Identity" msgstr "Adicionar nova Identidade" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:306 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:49 +#: squirrelmail/src/options_identities.php:326 +#: squirrelmail/src/options_personal.php:56 +#: squirrelmail/src/options_personal.php:64 msgid "Full Name" msgstr "Nome completo" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:307 +#: squirrelmail/src/options_identities.php:327 msgid "E-Mail Address" msgstr "E-Mail" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:308 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:65 +#: squirrelmail/src/options_identities.php:328 +#: squirrelmail/src/options_personal.php:91 msgid "Reply To" msgstr "Responder a" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:315 +#: squirrelmail/src/options_identities.php:336 msgid "Save / Update" msgstr "Armazenar / Atualizar" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:318 +#: squirrelmail/src/options_identities.php:339 msgid "Make Default" msgstr "Criar Padrão" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:324 +#: squirrelmail/src/options_identities.php:345 msgid "Move Up" msgstr "Mover Acima" -#: squirrelmail/src/options.php:120 squirrelmail/src/options.php:273 -#: squirrelmail/src/options_order.php:48 -msgid "Index Order" -msgstr "Ordem de indexação" - -#: squirrelmail/src/options_order.php:56 +#: squirrelmail/src/options_order.php:37 msgid "Checkbox" msgstr "Checkbox" -#: squirrelmail/src/options_order.php:60 +#: squirrelmail/src/options_order.php:41 msgid "Flags" msgstr "Bandeiras" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:571 -#: squirrelmail/src/options_order.php:61 +#: squirrelmail/src/options_order.php:42 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:775 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: squirrelmail/src/options_order.php:104 +#: squirrelmail/src/options_order.php:85 msgid "" "The index order is the order that the columns are arranged in the message " "index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " "fit your needs." msgstr "" "A ordem do índice é a ordem que as colunas estão arranjadas no índice da " -"mensagem. você pode adicionar, remover e mover colunas para adequar à sua " +"mensagem. Você pode adicionar, remover e mover colunas para adequar à sua " "necessidade." -#: squirrelmail/src/options_order.php:113 +#: squirrelmail/src/options_order.php:94 msgid "up" msgstr "para cima" -#: squirrelmail/src/options_order.php:115 +#: squirrelmail/src/options_order.php:96 msgid "down" msgstr "para baixo" -#: squirrelmail/src/options_order.php:120 +#: squirrelmail/src/options_order.php:101 msgid "remove" msgstr "remover" -#: squirrelmail/src/options_order.php:149 +#: squirrelmail/src/options_order.php:130 msgid "Return to options page" msgstr "Voltar para página de opções" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:41 +#: squirrelmail/src/options_personal.php:43 msgid "Name and Address Options" msgstr "Opções de Nome e Endereços" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:57 +#: squirrelmail/src/options_personal.php:74 +#: squirrelmail/src/options_personal.php:82 #, fuzzy msgid "Email Address" msgstr "E-Mail" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:72 +#: squirrelmail/src/options_personal.php:108 msgid "Edit Advanced Identities" msgstr "Editar Identidade Avançada" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:74 +#: squirrelmail/src/options_personal.php:110 msgid "(discards changes made on this form so far)" -msgstr "(descartar as mudanças feitas nesse formulário até " -"agora)" +msgstr "(descartar este formulário)" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:77 +#: squirrelmail/src/options_personal.php:113 msgid "Multiple Identities" msgstr "Múltiplas Identidades" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:84 +#: squirrelmail/src/options_personal.php:121 +msgid "Same as server" +msgstr "a mesma do servidor" + +#: squirrelmail/src/options_personal.php:132 +#, fuzzy +msgid "Timezone Options" +msgstr "Opções de Tradução" + +#: squirrelmail/src/options_personal.php:137 +msgid "Your current timezone" +msgstr "Seu "timezone"" + +#: squirrelmail/src/options_personal.php:145 msgid "Reply Citation Options" msgstr "Opções para citações na resposta" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:89 +#: squirrelmail/src/options_personal.php:150 msgid "Reply Citation Style" msgstr "Estilo para citações na resposta" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:92 +#: squirrelmail/src/options_personal.php:153 #, fuzzy msgid "No Citation" msgstr "Sem citação" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:93 +#: squirrelmail/src/options_personal.php:154 msgid "AUTHOR Said" msgstr "Autor Disse" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:94 +#: squirrelmail/src/options_personal.php:155 msgid "Quote Who XML" msgstr "Disse XML" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:95 +#: squirrelmail/src/options_personal.php:156 msgid "User-Defined" msgstr "Definido pelo usuário" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:100 +#: squirrelmail/src/options_personal.php:161 msgid "User-Defined Citation Start" msgstr "Início da citação definida pelo usuário" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:108 +#: squirrelmail/src/options_personal.php:169 msgid "User-Defined Citation End" -msgstr "Fim da citação definida pelo usuário" +msgstr "Final da citação definida pelo usuário" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:115 +#: squirrelmail/src/options_personal.php:176 #, fuzzy msgid "Signature Options" msgstr "Opções de assinatura" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:120 +#: squirrelmail/src/options_personal.php:181 #, fuzzy msgid "Use Signature" msgstr "Usar assinatura" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:127 +#: squirrelmail/src/options_personal.php:188 msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" msgstr "Iniciar a assinatura com uma linha '--' " -#: squirrelmail/src/options_personal.php:134 -msgid "Signature" -msgstr "Assinatura" - -#: squirrelmail/src/options.php:100 squirrelmail/src/options.php:241 -msgid "Personal Information" -msgstr "Informações Pessoais" - -#: squirrelmail/src/options.php:105 squirrelmail/src/options.php:249 -msgid "Display Preferences" -msgstr "Preferências de Apresentação" - -#: squirrelmail/src/options.php:115 squirrelmail/src/options.php:265 -msgid "Folder Preferences" -msgstr "Preferências de Pastas" - -#: squirrelmail/src/options.php:225 +#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:61 #, fuzzy -msgid "Successfully Saved Options" -msgstr "Informações pessoais gravadas com sucesso!" - -#: squirrelmail/src/options.php:229 -msgid "Refresh Folder List" -msgstr "Atualizar lista de pastas" - -#: squirrelmail/src/options.php:231 -msgid "Refresh Page" -msgstr "Atualizar página" - -#: squirrelmail/src/options.php:243 -msgid "" -"This contains personal information about yourself such as your name, your " -"email address, etc." -msgstr "" -"Contém informações pessoais sobre você, tais como nome, seu endereço de " -"email, etc" - -#: squirrelmail/src/options.php:251 -msgid "" -"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " -"you, such as the colors, the language, and other settings." -msgstr "" -"Você pode alterar a forma como o SquirrelMail apresenta informação para " -"você, como as cores, linguagem e outras características." - -#: squirrelmail/src/options.php:259 -msgid "" -"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " -"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " -"messages are from, especially for mailing lists." -msgstr "" -"Baseado nos critérios fornecidos, as mensagens recebidas podem ter fundos " -"diferentes na lista de mensagens. Isto facilita distinguir quem está " -"enviando as mensagens, especialmente em mailing lists." - -#: squirrelmail/src/options.php:267 -msgid "" -"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." -msgstr "" -"Estas opções alteram a forma que as pastas são apresentadas e manipuladas." - -#: squirrelmail/src/options.php:275 -msgid "" -"The order of the message index can be rearanged and changed to contain the " -"headers in any order you want." -msgstr "" -"A ordem que as mensagens estão indexadas pode ser alterada para conter os " -"cabeçalhos em qualquer ordem que você queira." +msgid "Message not printable" +msgstr "Mensagem não pode ser impressa" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:86 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:31 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37 +#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:90 +#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15 +#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21 msgid "Printer Friendly" msgstr "Versão para Impressão" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:94 +#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:98 #, fuzzy msgid "CC" msgstr "CC:" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:52 +#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36 msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:53 +#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37 #, fuzzy msgid "Close Window" msgstr "Fechar janela" -#: squirrelmail/src/read_body.php:48 -#, fuzzy -msgid "Viewing Full Header" -msgstr "Vendo cabeçalho completo" - -#: squirrelmail/src/read_body.php:180 +#: squirrelmail/src/read_body.php:155 msgid "View Printable Version" msgstr "Ver Versão para Impressão" -#: squirrelmail/src/read_body.php:314 -msgid "more" -msgstr "mais" +#: squirrelmail/src/read_body.php:219 +#, fuzzy +msgid "Your message" +msgstr "Sua mensagem" -#: squirrelmail/src/read_body.php:315 -msgid "less" -msgstr "menos" +#: squirrelmail/src/read_body.php:222 +#, fuzzy +msgid "Sent:" +msgstr "Enviar" + +#: squirrelmail/src/read_body.php:224 +#, c-format +msgid "Was displayed on %s" +msgstr "Está mostrada em %s" -#: squirrelmail/src/read_body.php:461 +#: squirrelmail/src/read_body.php:256 +#, fuzzy +msgid "Read:" +msgstr "Lidas:" + +#: squirrelmail/src/read_body.php:427 +#, fuzzy +msgid "Viewing Full Header" +msgstr "Vendo cabeçalho completo" + +#: squirrelmail/src/read_body.php:683 msgid "Message List" msgstr "Lista de Mensagens" -#: squirrelmail/src/read_body.php:472 +#: squirrelmail/src/read_body.php:699 msgid "Resume Draft" msgstr "Editar Rascunho" -#: squirrelmail/src/read_body.php:507 +#: squirrelmail/src/read_body.php:708 +msgid "Edit Message as New" +msgstr "Editar mensagem como nova" + +#: squirrelmail/src/read_body.php:748 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:691 msgid "Forward" msgstr "Encaminhar" -#: squirrelmail/src/read_body.php:510 +#: squirrelmail/src/read_body.php:757 msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: squirrelmail/src/read_body.php:513 +#: squirrelmail/src/read_body.php:766 msgid "Reply All" -msgstr "Responder Todas" +msgstr "Responder a todos" -#: squirrelmail/src/read_body.php:534 squirrelmail/src/read_body.php:536 +#: squirrelmail/src/read_body.php:790 squirrelmail/src/read_body.php:793 #, fuzzy msgid "View Full Header" msgstr "Ver cabeçalho completo" -#: squirrelmail/src/read_body.php:559 -msgid "Date:" -msgstr "Data:" - -#: squirrelmail/src/read_body.php:615 +#: squirrelmail/src/read_body.php:868 msgid "Mailer" msgstr "Programa de Email" -#: squirrelmail/functions/auth.php:44 squirrelmail/src/redirect.php:81 -#: squirrelmail/src/redirect.php:85 +#: squirrelmail/src/read_body.php:918 squirrelmail/src/read_body.php:931 +#: squirrelmail/src/read_body.php:943 squirrelmail/src/read_body.php:968 +#: squirrelmail/src/read_body.php:1012 squirrelmail/src/read_body.php:1028 +msgid "Read receipt" +msgstr "Recibo de leitura" + +#: squirrelmail/src/read_body.php:920 squirrelmail/src/read_body.php:1014 +#, fuzzy +msgid "send" +msgstr "Enviar" + +#: squirrelmail/src/read_body.php:933 squirrelmail/src/read_body.php:945 +#: squirrelmail/src/read_body.php:970 squirrelmail/src/read_body.php:1030 +#, fuzzy +msgid "requested" +msgstr "pedida." + +#: squirrelmail/src/read_body.php:946 squirrelmail/src/read_body.php:971 +#: squirrelmail/src/read_body.php:1031 +msgid "Send read receipt now" +msgstr "Enviar recibo de leitura" + +#: squirrelmail/src/read_body.php:958 +msgid "" +"The message sender has requested a response to indicate that you have read " +"this message. Would you like to send a receipt?" +msgstr "" +"O remetente da mensagem pediu uma resposta que indique que você leu esta " +"mensagem. Você deseja enviar o recibo?" + +#: squirrelmail/src/redirect.php:64 squirrelmail/src/redirect.php:86 +#: squirrelmail/functions/auth.php:20 #, fuzzy msgid "You must be logged in to access this page." msgstr "Você necessita de um usuário e senha válidos para acessar esta página!" -#: squirrelmail/functions/auth.php:45 squirrelmail/src/redirect.php:86 -msgid "Go to the login page" -msgstr "Ir para a página de login" - -#: squirrelmail/src/redirect.php:106 squirrelmail/src/redirect.php:110 +#: squirrelmail/src/redirect.php:82 msgid "There was an error contacting the mail server." msgstr "Um erro ocorreu ao contatar o servidor de email." -#: squirrelmail/src/redirect.php:111 +#: squirrelmail/src/redirect.php:84 msgid "Contact your administrator for help." msgstr "Entre em contato com seu administrador para ajuda." -#: squirrelmail/src/search.php:82 +#: squirrelmail/src/search.php:245 +#, fuzzy +msgid "edit" +msgstr "Editar" + +#: squirrelmail/src/search.php:252 squirrelmail/src/search.php:294 +#, fuzzy +msgid "search" +msgstr "Pesquisar" + +#: squirrelmail/src/search.php:255 +#, fuzzy +msgid "delete" +msgstr "Apagar" + +#: squirrelmail/src/search.php:266 +msgid "Recent Searches" +msgstr "Procurar nos recentes" + +#: squirrelmail/src/search.php:286 +#, fuzzy +msgid "save" +msgstr "Salvar" + +#: squirrelmail/src/search.php:297 +#, fuzzy +msgid "forget" +msgstr "esquecer" + +#: squirrelmail/src/search.php:306 +#, fuzzy +msgid "Current Search" +msgstr "Pesquisa Corrente" + +#: squirrelmail/src/search.php:350 msgid "Body" msgstr "Corpo" -#: squirrelmail/src/search.php:83 +#: squirrelmail/src/search.php:351 msgid "Everywhere" msgstr "Todo lugar" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:72 squirrelmail/src/signout.php:81 +#: squirrelmail/src/search.php:384 squirrelmail/src/search.php:413 +#, fuzzy +msgid "Search Results" +msgstr "Resultados da busca de Email:" + +#: squirrelmail/src/search.php:404 +#, fuzzy +msgid "No Messages found" +msgstr "Nenhuma mensagem encontrada" + +#: squirrelmail/src/signout.php:74 squirrelmail/functions/page_header.php:159 msgid "Sign Out" msgstr "Desconectar" -#: squirrelmail/src/signout.php:87 +#: squirrelmail/src/signout.php:80 msgid "You have been successfully signed out." -msgstr "Você desligou do sistema com sucesso." +msgstr "Você se desligou do sistema com sucesso." -#: squirrelmail/src/signout.php:89 +#: squirrelmail/src/signout.php:82 msgid "Click here to log back in." -msgstr "Clique aqui para efetuar novamente o logon." +msgstr "Clique aqui para efetuar novamente o login." -#: squirrelmail/src/vcard.php:46 +#: squirrelmail/src/vcard.php:30 msgid "Viewing a Business Card" msgstr "Visualizando um Cartão de Negócios" -#: squirrelmail/src/vcard.php:108 squirrelmail/src/vcard.php:169 +#: squirrelmail/src/vcard.php:86 squirrelmail/src/vcard.php:146 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Título" -#: squirrelmail/src/vcard.php:109 +#: squirrelmail/src/vcard.php:87 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "Email" -#: squirrelmail/src/vcard.php:110 squirrelmail/src/vcard.php:163 +#: squirrelmail/src/vcard.php:88 squirrelmail/src/vcard.php:138 #, fuzzy msgid "Web Page" msgstr "Página Web" -#: squirrelmail/src/vcard.php:111 squirrelmail/src/vcard.php:172 +#: squirrelmail/src/vcard.php:89 squirrelmail/src/vcard.php:150 msgid "Organization / Department" msgstr "Organização / Departamento" -#: squirrelmail/src/vcard.php:112 squirrelmail/src/vcard.php:166 +#: squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:142 #, fuzzy msgid "Address" msgstr "Endereço" -#: squirrelmail/src/vcard.php:113 squirrelmail/src/vcard.php:179 +#: squirrelmail/src/vcard.php:91 squirrelmail/src/vcard.php:159 msgid "Work Phone" msgstr "Telefone do Trabalho" -#: squirrelmail/src/vcard.php:114 squirrelmail/src/vcard.php:182 +#: squirrelmail/src/vcard.php:92 squirrelmail/src/vcard.php:163 msgid "Home Phone" msgstr "Telefone Residencial" -#: squirrelmail/src/vcard.php:115 squirrelmail/src/vcard.php:185 +#: squirrelmail/src/vcard.php:93 squirrelmail/src/vcard.php:167 msgid "Cellular Phone" msgstr "Telefone Celular" -#: squirrelmail/src/vcard.php:116 squirrelmail/src/vcard.php:188 +#: squirrelmail/src/vcard.php:94 squirrelmail/src/vcard.php:171 msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: squirrelmail/src/vcard.php:117 squirrelmail/src/vcard.php:191 +#: squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:175 msgid "Note" msgstr "Notas" -#: squirrelmail/src/vcard.php:149 +#: squirrelmail/src/vcard.php:124 #, fuzzy msgid "Add to Addressbook" msgstr "Adicionar ao Livro de Endereços" -#: squirrelmail/src/vcard.php:176 +#: squirrelmail/src/vcard.php:155 msgid "Title & Org. / Dept." -msgstr "Título & Organização / Departamento" +msgstr "Título & Organização/Departamento" #: squirrelmail/functions/abook_database.php:50 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:53 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:152 +#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37 +#: squirrelmail/functions/addressbook.php:155 #, fuzzy msgid "Personal address book" -msgstr "Livro de Endereço" +msgstr "Livro de Endereços" #: squirrelmail/functions/abook_database.php:96 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:136 @@ -1305,777 +1613,1033 @@ msgstr "Livro de Endere #: squirrelmail/functions/abook_database.php:327 #, c-format msgid "Database error: %s" -msgstr "Erro de banco de dados: %s" +msgstr "Erro no banco de dados: %s" #: squirrelmail/functions/abook_database.php:221 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:260 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:293 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:247 +#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:243 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:290 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:319 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:337 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:368 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:419 +#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:292 +#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324 +#: squirrelmail/functions/addressbook.php:351 +#: squirrelmail/functions/addressbook.php:386 +#: squirrelmail/functions/addressbook.php:439 #, fuzzy msgid "Addressbook is read-only" -msgstr "Livro de Endereços está como apenas para leitura" +msgstr "Livro de Endereços permite apenas para leitura" #: squirrelmail/functions/abook_database.php:231 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:252 +#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:248 #, c-format msgid "User '%s' already exist" msgstr "Usuário '%s' já existe" #: squirrelmail/functions/abook_database.php:303 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324 +#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330 #, c-format msgid "User '%s' does not exist" msgstr "Usuário '%s' não existe" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:51 +#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35 #, fuzzy msgid "Global address book" msgstr "Livro de Endereços Global" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:71 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:94 +#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56 +#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83 msgid "No such file or directory" msgstr "Arquivo ou diretório não encontrado" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:81 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:114 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:150 +#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69 +#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104 +#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140 msgid "Open failed" msgstr "A abertura do arquivo falhou" -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:178 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:184 -#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:190 +#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171 +#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177 +#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183 msgid "Can not modify global address book" msgstr "Não é possível modificar o Livro de Endereços Global" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:61 +#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46 msgid "Not a file name" msgstr "Não é um nome de arquivo" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:271 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:295 -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330 +#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:272 +#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:298 +#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:337 msgid "Could not lock datafile" msgstr "Não foi possível travar o arquivo de dados" -#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:283 +#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:285 msgid "Write to addressbook failed" msgstr "A escrita no Livro de Endereços falhou" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:77 +#: squirrelmail/functions/addressbook.php:73 msgid "Error initializing addressbook database." msgstr "Erro ao iniciar o banco de dados do Livro de Endereços" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:86 +#: squirrelmail/functions/addressbook.php:82 #, c-format msgid "Error opening file %s" msgstr "Erro ao abrir o arquivo %s" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:96 +#: squirrelmail/functions/addressbook.php:92 msgid "Error initializing global addressbook." msgstr "Erro ao iniciar o Livro de Endereços Global" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:112 +#: squirrelmail/functions/addressbook.php:108 #, c-format msgid "Error initializing LDAP server %s:" msgstr "Erro ao iniciar o servidor LDAP: %s" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:314 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:395 +#: squirrelmail/functions/addressbook.php:329 +#: squirrelmail/functions/addressbook.php:416 msgid "Invalid input data" msgstr "Entrada de dados inválida" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:319 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:400 +#: squirrelmail/functions/addressbook.php:333 +#: squirrelmail/functions/addressbook.php:420 msgid "Name is missing" msgstr "Falta o Nome" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:323 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:404 +#: squirrelmail/functions/addressbook.php:337 +#: squirrelmail/functions/addressbook.php:424 #, fuzzy msgid "E-mail address is missing" msgstr "Endereço de Email" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:331 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:409 +#: squirrelmail/functions/addressbook.php:345 +#: squirrelmail/functions/addressbook.php:429 msgid "Nickname contains illegal characters" msgstr "O Apelido contém caracteres ilegais" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:116 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:140 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:164 +#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:107 +#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:128 +#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:143 +#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:168 msgid "view" msgstr "ver" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:180 +#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:185 msgid "Business Card" msgstr "Cartão de Negócios" -#: squirrelmail/functions/date.php:101 +#: squirrelmail/functions/date.php:91 +#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:49 #, fuzzy msgid "Sunday" msgstr "Domingo" -#: squirrelmail/functions/date.php:104 +#: squirrelmail/functions/date.php:94 +#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:50 #, fuzzy msgid "Monday" msgstr "Segunda" -#: squirrelmail/functions/date.php:107 +#: squirrelmail/functions/date.php:97 +#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:51 msgid "Tuesday" msgstr "Terça" -#: squirrelmail/functions/date.php:110 +#: squirrelmail/functions/date.php:100 +#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:52 msgid "Wednesday" msgstr "Quarta" -#: squirrelmail/functions/date.php:113 +#: squirrelmail/functions/date.php:103 +#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:53 msgid "Thursday" msgstr "Quinta" -#: squirrelmail/functions/date.php:116 +#: squirrelmail/functions/date.php:106 +#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:54 msgid "Friday" msgstr "Sexta" -#: squirrelmail/functions/date.php:119 +#: squirrelmail/functions/date.php:109 +#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:55 msgid "Saturday" msgstr "Sábado" -#: squirrelmail/functions/date.php:130 +#: squirrelmail/functions/date.php:120 msgid "January" msgstr "Janeiro" -#: squirrelmail/functions/date.php:133 +#: squirrelmail/functions/date.php:123 msgid "February" msgstr "Fevereiro" -#: squirrelmail/functions/date.php:136 +#: squirrelmail/functions/date.php:126 #, fuzzy msgid "March" -msgstr "Encontrado" +msgstr "Março" -#: squirrelmail/functions/date.php:139 +#: squirrelmail/functions/date.php:129 msgid "April" msgstr "Abril" -#: squirrelmail/functions/date.php:142 +#: squirrelmail/functions/date.php:132 msgid "May" msgstr "Maio" -#: squirrelmail/functions/date.php:145 +#: squirrelmail/functions/date.php:135 msgid "June" msgstr "Junho" -#: squirrelmail/functions/date.php:148 +#: squirrelmail/functions/date.php:138 msgid "July" msgstr "Julho" -#: squirrelmail/functions/date.php:151 +#: squirrelmail/functions/date.php:141 msgid "August" msgstr "Agosto" -#: squirrelmail/functions/date.php:154 +#: squirrelmail/functions/date.php:144 msgid "September" msgstr "Setembro" -#: squirrelmail/functions/date.php:157 +#: squirrelmail/functions/date.php:147 #, fuzzy msgid "October" -msgstr "Outro:" +msgstr "Outubro" -#: squirrelmail/functions/date.php:160 +#: squirrelmail/functions/date.php:150 msgid "November" msgstr "Novembro" -#: squirrelmail/functions/date.php:163 +#: squirrelmail/functions/date.php:153 msgid "December" msgstr "Dezembro" -#: squirrelmail/functions/date.php:185 +#: squirrelmail/functions/date.php:182 msgid "D, F j, Y g:i a" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:202 +#: squirrelmail/functions/date.php:184 +msgid "D, F j, Y G:i" +msgstr "" + +#: squirrelmail/functions/date.php:206 msgid "g:i a" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:205 +#: squirrelmail/functions/date.php:208 +msgid "G:i" +msgstr "" + +#: squirrelmail/functions/date.php:213 msgid "D, g:i a" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:208 +#: squirrelmail/functions/date.php:215 +msgid "D, G:i" +msgstr "" + +#: squirrelmail/functions/date.php:219 msgid "M j, Y" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:82 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:85 -#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:204 +#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:56 +#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:63 +#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:126 +#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:129 +#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:344 #, c-format msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" msgstr "Erro na base de Preferências (%s). Terminando" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:23 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:206 +#: squirrelmail/functions/display_messages.php:52 +#: squirrelmail/functions/imap_general.php:252 msgid "Unknown user or password incorrect." msgstr "Usuário desconhecido ou senha incorreta." -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:25 +#: squirrelmail/functions/display_messages.php:54 #, fuzzy msgid "Click here to try again" -msgstr "Clique aqui para efetuar novamente o logon." +msgstr "Clique aqui para tentar novamente." + +#: squirrelmail/functions/display_messages.php:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Click here to return to %s" +msgstr "Clique aqui para voltar" + +#: squirrelmail/functions/display_messages.php:157 +msgid "Go to the login page" +msgstr "Ir para a página de login" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:39 +#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:39 #, c-format -msgid "Welcome to %s's WebMail system" -msgstr "Benvindo ao sistema WebMail da %s" +msgid "" +"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " +"default preference file." +msgstr "" +"Arquivo de preferências %s não existe. Saia do sistema e entre novamente " +"para criar um arquivo de preferências padrão." -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:51 +#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:162 #, fuzzy, c-format -msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001." -msgstr "SquirrelMail versão %s" +msgid "Error opening %s" +msgstr "Erro ao abrir %s" -#: squirrelmail/functions/display_messages.php:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Click here to return to %s" -msgstr "Clique aqui para voltar" +#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:165 +msgid "Default preference file not found!" +msgstr "Arquivo de preferência padrão não encontrado!" + +#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:166 +#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:176 +#: squirrelmail/functions/prefs.php:94 +#, fuzzy +msgid "Please contact your system administrator and report this error." +msgstr "Entre em contato com seu administrador para ajuda." -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:119 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:132 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:140 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:159 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:168 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:280 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:88 +#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:174 +msgid "Could not create initial preference file!" +msgstr "Não foi possível criar um arquivo de preferência inicial!" + +#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:175 +#, c-format +msgid "%s should be writable by user %s" +msgstr "%s deve poder ser escrito por %s" + +#: squirrelmail/functions/imap_general.php:132 +msgid "" +"Please contact your system administrator and report the following error:" +msgstr "Por favor informe o seguinte erro ao administrador do sistema:" + +#: squirrelmail/functions/imap_general.php:163 +#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:366 +#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:374 +#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:580 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:227 msgid "ERROR : Could not complete request." -msgstr "Erro: Pedido não pode ser completado." +msgstr "Erro: pedido não pode ser completado." -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:121 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:90 +#: squirrelmail/functions/imap_general.php:165 +#: squirrelmail/functions/imap_general.php:176 +msgid "Query:" +msgstr "Requisição:" + +#: squirrelmail/functions/imap_general.php:167 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:229 msgid "Reason Given: " msgstr "Razão alegada: " -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:128 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:97 +#: squirrelmail/functions/imap_general.php:174 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:236 msgid "ERROR : Bad or malformed request." msgstr "Erro: Pedido errado ou mal formado." -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:130 -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:99 +#: squirrelmail/functions/imap_general.php:178 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:238 msgid "Server responded: " msgstr "Resposta do servidor: " -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:166 +#: squirrelmail/functions/imap_general.php:211 #, c-format msgid "Error connecting to IMAP server: %s." msgstr "Erro ao conectar com o servidor IMAP: %s." -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:183 +#: squirrelmail/functions/imap_general.php:227 #, c-format msgid "Bad request: %s" msgstr "Pedido ruim: %s" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:185 +#: squirrelmail/functions/imap_general.php:229 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "Erro desconhecido: %s" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:187 +#: squirrelmail/functions/imap_general.php:231 msgid "Read data:" msgstr "Dados lidos:" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:134 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:161 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:282 +#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:368 +#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:582 msgid "Unknown response from IMAP server: " -msgstr "Resposta desconhecida do serivdor IMAP: " +msgstr "Resposta desconhecida do servidor IMAP: " -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:142 +#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:376 msgid "Unknown message number in reply from server: " -msgstr "N\372mero de mensagem desconhecido na resposta do servidor: " - -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:170 -msgid "Unknown messagenumber in reply from server: " msgstr "Número de mensagem desconhecido na resposta do servidor: " -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:179 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:208 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:452 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:502 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:869 +#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:396 +#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:505 +#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:773 +#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:837 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1096 #, fuzzy msgid "(no subject)" msgstr "(sem assunto)" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:180 +#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:397 #, fuzzy msgid "Unknown Sender" msgstr "Remetente Desconhecido" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:233 +#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:528 #, fuzzy msgid "No To Address" -msgstr "Endereços" +msgstr "Sem endereço "Para:"" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:505 +#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:840 #, fuzzy msgid "(unknown sender)" msgstr "(remetente desconhecido)" -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:79 +#: squirrelmail/functions/imap_search.php:83 #, fuzzy msgid "No Messages Found" -msgstr "Nenhuma mensagem encontrada" +msgstr "Nenhuma mensagem encontrada" -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:163 +#: squirrelmail/functions/imap_search.php:191 +#: squirrelmail/functions/imap_search.php:199 msgid "Found" msgstr "Encontradas" -#: squirrelmail/functions/imap_search.php:163 +#: squirrelmail/functions/imap_search.php:191 +#: squirrelmail/functions/imap_search.php:199 #, fuzzy msgid "messages" msgstr "mensagens" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:410 +#: squirrelmail/functions/imap_search.php:206 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Pastas" + +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:186 +msgid "A" +msgstr "" + +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:569 msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" msgstr "Esta pasta está vazia" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:494 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:662 #, fuzzy -msgid "Move selected to:" +msgid "Move Selected To:" msgstr "Mover as selecionadas para:" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:497 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:665 msgid "Transform Selected Messages" msgstr "Transformar as mensagens selecionadas" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:513 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:690 +#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:244 +#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:268 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Mover" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:517 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:697 #, fuzzy msgid "Expunge" msgstr "Remover" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:517 -#, fuzzy +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:698 msgid "mailbox" -msgstr "Email" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:519 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:700 #, fuzzy msgid "Read" msgstr "Lidas" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:520 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:701 msgid "Unread" msgstr "Não lidas" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:616 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:710 +#, fuzzy +msgid "Unthread View" +msgstr "Não lidas por assunto" + +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:714 +msgid "Thread View" +msgstr "Visão por assunto" + +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:829 msgid "Toggle All" msgstr "Inverter Todas" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:634 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:853 msgid "Unselect All" -msgstr "Deselecionar Todas" +msgstr "Desmarcar Todas" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:636 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:855 #, fuzzy msgid "Select All" -msgstr "Selecionar Todas" +msgstr "Marcar Todas" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:653 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:872 #, c-format msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" msgstr "Visualizando mensagem: %s a %s (%s total)" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:655 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:875 #, c-format msgid "Viewing Message: %s (1 total)" msgstr "Visualizando mensagem: %s (1 total)" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:843 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1059 +#, fuzzy +msgid "Paginate" +msgstr "Imprimir" + +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1066 msgid "Show All" msgstr "Mostre todos" -#: squirrelmail/functions/mime.php:647 +#: squirrelmail/functions/mime.php:425 +msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!" +msgstr "Erro decodificando a estrutura mime. Informe este erro!" + +#: squirrelmail/functions/mime.php:499 +msgid "" +"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " +"is malformed. Please help us making future versions better by submitting " +"this message to the developers knowledgebase!" +msgstr "" +"Erro na recuperação do corpo. Provavelmente esta mensagem está mal formada. " +"Ajude-nos a melhorar as futuras versões, enviando esta mensagem para os " +"desenvolvedores." + +#: squirrelmail/functions/mime.php:501 +#, fuzzy +msgid "Submit message" +msgstr "Submeter mensagem" + +#: squirrelmail/functions/mime.php:503 +#, fuzzy +msgid "Command:" +msgstr "Comando:" + +#: squirrelmail/functions/mime.php:504 +#, fuzzy +msgid "Response:" +msgstr "Razão alegada: " + +#: squirrelmail/functions/mime.php:505 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:118 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:38 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:101 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:114 +#, fuzzy +msgid "Message:" +msgstr "Mensagem" + +#: squirrelmail/functions/mime.php:506 +msgid "FETCH line:" +msgstr "linha de busca:" + +#: squirrelmail/functions/mime.php:791 +msgid "Hide Unsafe Images" +msgstr "Esconder imagens com problema" + +#: squirrelmail/functions/mime.php:793 +#, fuzzy +msgid "View Unsafe Images" +msgstr "Ver imagens com problemas" + +#: squirrelmail/functions/mime.php:822 #, fuzzy msgid "Attachments" -msgstr "Anexos" +msgstr "Anexados" -#: squirrelmail/functions/mime.php:686 +#: squirrelmail/functions/mime.php:858 squirrelmail/functions/mime.php:936 #, fuzzy msgid "download" msgstr "baixar" -#: squirrelmail/functions/mime.php:960 -msgid "Title:" -msgstr "Título:" +#: squirrelmail/functions/mime.php:1662 squirrelmail/functions/mime.php:1969 +msgid "sec_remove_eng.png" +msgstr "" -#: squirrelmail/functions/options.php:167 +#: squirrelmail/functions/options.php:168 #, c-format msgid "Option Type '%s' Not Found" msgstr "Opção tipo '%s' não encontrada" -#: squirrelmail/functions/options.php:253 +#: squirrelmail/functions/options.php:263 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:51 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:134 +#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:357 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: squirrelmail/functions/options.php:258 +#: squirrelmail/functions/options.php:268 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:58 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:141 +#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:358 msgid "No" msgstr "Não" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:74 +#: squirrelmail/functions/page_header.php:153 #, fuzzy msgid "Current Folder" msgstr "Pasta Corrente" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:80 +#: squirrelmail/functions/page_header.php:167 +#: squirrelmail/functions/page_header.php:170 +#: squirrelmail/functions/page_header.php:212 +#: squirrelmail/functions/page_header.php:239 msgid "Compose" msgstr "Escrever" -#: squirrelmail/functions/prefs.php:33 -#, c-format -msgid "" -"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " -"default preference file." -msgstr "Arquivo de preferÊncias %s não existe. Saia do sistema e " -"entre novamente para criar um arquivo de preferências padrão." +#: squirrelmail/functions/prefs.php:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Erro ao decriptar o dicionário %s." -#: squirrelmail/functions/prefs.php:142 -msgid "Error opening " -msgstr "Erro ao abrir " +#: squirrelmail/functions/prefs.php:93 +msgid "Could not create hashed directory structure!" +msgstr "Não foi possível criar a estrutura de diretório "hashed"" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:359 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:554 msgid "" "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " "is a pretty reliable list to scan spam from." msgstr "" +"COMERCIAL - Esta lista contém servidores que são enviadores de SPAM. É uma " +"lista confiável para verificar e deter enviadores de SPAM." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:367 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:562 msgid "" "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " "be relayed through their system will be banned with this. Another good one " "to use." msgstr "" +"COMERCIAL -Servidores que estão (mal) configurados para permitir que " +"enviadores de SPAM usem-os, podem ser detidos com esta lista. Bom para ser " +"usado." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:375 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:570 msgid "" "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " "their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " "account and send spam directly from there." msgstr "" +"COMERCIAL - Usuários vindos direto de IP de acessos discados são barrados, " +"exceto se usarem o servidor de provedor de acesso deles. Enviadores de SPAM " +"normalmente usam acesso discado para enviar email diretamente deles." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:383 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:578 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." -msgstr "" +msgstr "COMERCIAL - lista negra RBL+." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:391 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:586 msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." -msgstr "" +msgstr "COMERCIAL - lista negra RBL+ de relays abertos" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:399 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:594 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." -msgstr "" +msgstr "COMERCIAL - lista negra RBL+ com acesso discado" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:407 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:603 msgid "" "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." msgstr "" +"FREE - Osirusoft Relays - lista Osirusofts de relays abertos verificados. " +"Parece incluir servidores usados pelas respostas automáticas de abuse@uunet." +"net" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:415 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:611 msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." -msgstr "" +msgstr "FREE - Osirusoft Dialups - Lista de acessos discados originadores de SPAM da Osirusofts" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:423 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:619 msgid "" "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " "to catch abuse auto-replies from some ISPs." msgstr "" +"FREE - Fontes confrmadas da Osirusoft - Locais que continuamente enviam SPAM " +"e foram adcionados manualmente, após múiltiplas acusações. Use com cautela. " +"Parece travar respostas automáticas de alguns provedores." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:431 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:627 msgid "" "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " "other mail servers that are not secure." msgstr "" +"FREE - Osirusoft Smart Hosts - Lista de máquinas que são seguras, mas que " +"fazem relay para outras máquina não seguras." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:439 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:635 msgid "" "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " "abuse auto-replies from some ISPs." msgstr "" +"FREE - Osirusoft Spamware Developers - Acredita-se que contém IPs de " +"companhias que produzem software para SPAM. Parece travar respostas " +"automáticas de alguns provedores." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:447 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:643 msgid "" "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " "users in without confirmation." msgstr "" +"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - Lista de servidores de listas " +"de email que permetem a entrada de usuários sem confirmação." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:455 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:651 msgid "" -"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " -"false positives than ORBS did though." +"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail." +"cgi scripts. (planned)." msgstr "" +"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - Lista de servidores com cgi " +"de formulários considerados inseguros. (planejado)." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:463 -msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)." +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:659 +msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." msgstr "" +"FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - Lista de servidores proxy abertos." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:471 -msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)." +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:667 +msgid "" +"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " +"false positives than ORBS did though." msgstr "" +"FREE - ORDB foi carregado quando o ORBS saiu do ar. Parece ter menosalertas " +"falsos do que o ORBS." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:479 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:675 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." -msgstr "" +msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Fontes de SPAM diretos." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:487 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:683 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." msgstr "" +"FREE - Five-Ten-sg.com - Listas de acessos discados - Inclui alguns IPs de " +"xDLS" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:495 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:691 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." msgstr "" +"FREE - Five-Ten-sg.com - Servidores email que não usam confirmação na entrada" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:503 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:699 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." -msgstr "" +msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Outra miscelânea de servidores." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:511 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:707 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." -msgstr "" +msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Servidores de estágio único." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:519 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:715 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." -msgstr "" +msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Servidores que dão suporte a SPAM" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:527 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:723 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." -msgstr "" +msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - IPs de formulários web." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:535 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:731 msgid "" "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " "you NOT use their service." msgstr "" +"FREE - Dorkslayers parece incluir apenas os relays abertos fora dos EUA que " +"são realmente ruins. O próprio website não recomenda seu uso (!?)." + +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:739 +msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources." +msgstr "FREE - SPAMhaus - Lista com fontes bem conhecidas de SPAM." + +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:747 +#, c-format +msgid "" +"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " +"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." +msgstr "" +"FREE, por enquanto, - SPAMCOP - Uma interessante solução que lista " +"servidores que tem um elevado índice de SPAM em relação a emails legítimos " +"(85% ou mais)." + +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:755 +msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list." +msgstr "FREE - dev.null.dk - Não tenho detalhes..." + +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:763 +msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List." +msgstr "" +"FREE - visi.com - Lista de relays para bloquear. Uma lista muito conservadora " +"de relays abertos." + +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:771 +msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays." +msgstr "FREE - 2mbit.com Open Relays - Outra lista de relays abertos." + +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:779 +msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources." +msgstr "FREE - 2mbit.com SPAM Source - Lista com fontes diretas de SPAM." + +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:787 +msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs." +msgstr "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - Lista de provedores condizentes com SPAM." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:543 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:795 msgid "" -"FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be " -"SLOOOOOOW!" +"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically " +"assigned IPs." msgstr "" +"FREE - Leadmon DUL - Outra lista de acesso discado ou de qualquer tipo de IP " +"alocado dinamicamente." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:551 -msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only." +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:803 +msgid "" +"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM " +"directly from." msgstr "" +"FREE - Leadmon SPAM Source - Lista de provedores dos quais Leadmon.net " +"recebeu SPAM diretamente." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:559 -msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only." +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:811 +msgid "" +"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-" +"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their " +"services." msgstr "" +"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Lista de grandes servidores de email que não " +"requerem confirmação na entrada ou que permitem que enviadores de SPAM sejam " +"usuários de seus serviços." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:567 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:819 msgid "" -"FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email " -"addressed to postmaster@." +"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs." msgstr "" +"FREE - Leadmon Open Relays - Relays abertos que não estã listados em outros." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:575 -#, c-format +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:827 msgid "" -"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " -"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." +"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." +msgstr "" +"FREE - Leadmon Multi-stage - Relays abertos de múltiplos estágios que não " +"estão listados em outros bloquies e que enviaram SPAM para Leadmon.net." + +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:835 +msgid "" +"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net " +"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS " +"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed " +"Leadmon.net." msgstr "" +"FREE - Leadmon SpamBlock - Locais que enviaram SPAM para Leadmon.net a " +"partir de IPs que não possuem DNS reverso. è uma lista de blocos de IPs " +"usados para enviar SPAM para Leadmon.net." + +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:843 +msgid "" +"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct " +"SPAM Sources." +msgstr "" +"FREE, poe enquanto - Not Just Another Blacklist - Possui relays aberto e " +"enviadores diretos de SPAM." + +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:851 +msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs." +msgstr "FREE, for now -Not Just Another Blacklist - IPs de acessos discados." #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60 +msgid "Saved Scan type" +msgstr "Tipo de verificação salva" + +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:70 #, fuzzy msgid "Message Filtering" msgstr "Filtro de mensagem" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:76 -#, fuzzy -msgid "Match:" -msgstr "Encontrado:" +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:77 +#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105 +msgid "What to Scan:" +msgstr "O que verificar:" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:102 -msgid "Contains:" -msgstr "Contém:" +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:83 +#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111 +#, fuzzy +msgid "All messages" +msgstr "Todas as mensagens" + +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88 +#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:116 +msgid "Only unread messages" +msgstr "Apenas mensagens não lidas" + +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91 +#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149 +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:110 +#, fuzzy +msgid "Match:" +msgstr "Encontrado:" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:114 +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:132 +#, fuzzy +msgid "Header" +msgstr "Lidas" + +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:139 +msgid "Contains:" +msgstr "Contém:" + +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:151 +#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:240 +#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:264 msgid "Move to:" msgstr "Mova para:" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:156 +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:193 #, fuzzy msgid "Down" msgstr "Baixo" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:162 +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:199 msgid "Up" msgstr "Cima" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:165 +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:202 #, c-format msgid "If %s contains %s then move to %s" msgstr "Se %s conter %s então mova para %s" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:79 +#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:128 #, fuzzy msgid "Message Filters" msgstr "Filtros de Mensagens" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:81 +#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:130 msgid "" "Filtering enables messages with different criteria to be automatically " "filtered into different folders for easier organization." -msgstr "A filtragem permite que mensagens que se encaixem em certos " -"critérios sejam movidas para pastas diferentes para uma maior " -"organização." +msgstr "" +"A filtragem permite que mensagens que se encaixem em certos critérios sejam " +"movidas para pastas diferentes para uma maior organização." -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:87 +#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:136 #, fuzzy msgid "SPAM Filters" msgstr "Filtros de SPAM" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:89 +#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:138 msgid "" "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." -msgstr "Filtros de SPAM permite que você selecione listas negras de " -"servidores que enviam mensagens de propagranda para sua Caixa de Entrada " -"e envie essas mensagens automaticamente para outra pasta (como a " -"Lixeira)." +msgstr "" +"Filtros de SPAM permitem que você selecione listas negras com servidores que " +"enviam mensagens de propagranda para sua Caixa de Entrada e envie essas " +"mensagens automaticamente para outra pasta (como a Lixeira)." -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:52 +#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57 msgid "Spam Filtering" -msgstr "Fltro de SPAM" +msgstr "Filtro de SPAM" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:56 +#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:62 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" -msgstr "AVISO! Informe seu administrador para setar a variável " -"SpamFilters_YourHop" +msgstr "" +"AVISO! Informe seu administrador para setar a variável SpamFilters_YourHop" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:76 +#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:84 msgid "Move spam to:" msgstr "Mova o SPAM para:" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:93 +#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102 msgid "" "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " "spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out " "periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging " "around." -msgstr "Mover as mensagens consideras SPAM diretamente para o lixo pode " -"não ser uma boa idéia a princípio, pois mensagens de seus " -"amigos e de listas de discussão podem ser marcadas equivocadamente " -"como SPAM. Qualquer que seja a pasta que seja escolhida para armazenar " -"essas mensagens, verifique que ela seja apagada regularmente, para que " -"nao exista uma quantidade muito grande de mensagens inúteis em suas " -"pastas." - -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:96 -msgid "What to Scan:" -msgstr "O que escanear:" - -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:101 -#, fuzzy -msgid "All messages" -msgstr "Todas as mensagens" - -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105 -msgid "Only unread messages" -msgstr "Apenas mensagens não lidas" - -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111 +msgstr "" +"Mover as mensagens consideradas SPAM diretamente para o lixo pode não ser " +"uma boa idéia a princípio, pois mensagens de seus amigos e de listas de " +"discussão podem ser marcadas equivocadamente como SPAM. Qualquer que seja a " +"pasta que seja escolhida para armazenar essas mensagens, verifique que ela " +"seja apagada regularmente, para que não exista uma quantidade muito grande " +"de mensagens inúteis em suas pastas." + +#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:122 msgid "" "The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " "scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " "it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to " "scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and " "you'll scan even the spam you read with the new filters." -msgstr "Quanto mais mensagens forem escaneadas, mais tempo demora. É" -"sugerido que você escaneie apenas mensagens novas. Se você fizer " -"alguma mudança em seus filtros, escolha a opção para escanear " -"todas as mensagens, depois verfique a Caixa de Entrada, volte e escolha " -"a opção para escaner apenas as novas mensagens. Desta maneira, " -"seus filtros de SPAM serão aplicados e você irá testar as novas " -"regras com os novos filtros." - -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:137 -msgid "Save" -msgstr "Salvar" - -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149 +msgstr "" +"Quanto mais mensagens forem verificadas, mais tempo demora. É sugerido que " +"você verifique apenas mensagens novas. Se você fizer alguma mudança em seus " +"filtros, escolha a opção para escanear todas as mensagens, depois verfique a " +"Caixa de Entrada, volte e escolha a opção para verificar apenas as novas " +"mensagens. Desta maneira, seus filtros de SPAM serão aplicados e você irá " +"testar as novas regras com os novos filtros." + +#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160 #, c-format msgid "Spam is sent to %s" msgstr "SPAM foi enviado para %s" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149 +#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160 msgid "[not set yet]" msgstr "[ainda não escolhido]" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151 +#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162 #, c-format msgid "Spam scan is limited to %s" -msgstr "Procura por SPAM é liminada a %s" +msgstr "Procura por SPAM é limitada a %s" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151 +#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162 #, fuzzy msgid "New Messages Only" msgstr "Apenas novas mensagens" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151 +#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162 #, fuzzy msgid "All Messages" msgstr "Lista de Mensagens" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:161 +#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:172 msgid "ON" msgstr "LIGADO" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:163 +#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:174 msgid "OFF" msgstr "DESLIGADO" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:46 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49 #, fuzzy msgid "SpellChecker Options" msgstr "Opções do Corretor Ortográfico" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:48 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51 msgid "" "Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " "choose which languages should be available to you when spell-checking." -msgstr "Aqui você escolhe como seu dicionário pessoal será " -"armazenado, as linguagens que deve estar disponíveis para a " -"correção ortográfica e pode deditá-lo." +msgstr "" +"Aqui você escolhe como seu dicionário pessoal será armazenado, as linguagens " +"que devem estar disponíveis para a correção ortográfica e pode editá-lo." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:64 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77 msgid "Check Spelling" msgstr "Verificar ortografia" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:37 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:54 msgid "Back to "SpellChecker Options" page" -msgstr "Voltar para a página de "Opções do Corretor " -"Ortográfico" +msgstr "Voltar para a página de "Opções do Corretor Ortográfico"" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:212 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:356 msgid "ATTENTION:" msgstr "Atenção:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:213 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:357 msgid "" "SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " "likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " @@ -2085,235 +2649,305 @@ msgid "" "got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " "anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " "it, the encrypted data is no longer accessible." -msgstr "O SquirrelSpell não conseguiu decriptar seu dicionario " -"pessoal. A causa mais provável foi a mudança de sua senha para " -"acesso ao sistema. Para prosseguir, você deve fornecer sua senha " -"antiga para que o SquirrelSpell possa decriptar o dicionario, que " -"será encriptado novamente usando sua nova senha.
Se você " -"não encriptou seu dicionário, então ele está corrompido e " -"portando, inválido. Você deve eliminá-lo e iniciar um novo " -"dicionario. Se você não se lembra da antiga senha, será " -"necessário eliminá-lo da mesma maneira." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:219 +msgstr "" +"O SquirrelSpell não conseguiu decriptografar seu dicionario pessoal. A " +"causa mais provável foi a mudança de sua senha para acesso ao sistema. Para " +"prosseguir, você deve fornecer sua senha antiga para que o SquirrelSpell " +"possa decriptografar o dicionario, que será criptografado novamente usando " +"sua nova senha.
Se você não criptografou seu dicionário, então ele está " +"corrompido e portando, inválido. Você deve eliminá-lo e iniciar um novo " +"dicionário. Se você não se lembra da antiga senha, será necessário eliminar " +"o dicionário." + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:363 msgid "Delete my dictionary and start a new one" msgstr "Elimine meu dicionário e inicie um novo" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:220 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:364 msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" -msgstr "Decripte meu dicionário com minha velha senha:" +msgstr "Descriptografe meu dicionário com minha velha senha:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:223 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:368 msgid "Proceed" msgstr "Proceda" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:229 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:231 -msgid "Error Decrypting Dictionary" -msgstr "Erro ao decriptar o dicionário" +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:374 +msgid "You must make a choice" +msgstr "Você deve fazer uma escolha" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_interface.php:43 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_options.php:41 -msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED." +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375 +msgid "" +"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." msgstr "" +"Você deve ou apagar seu dicionário ou digitar sua senha antiga. Não os dois." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:24 -msgid "Your personal dictionary was erased." -msgstr "Seu dicionário pessoal foi apagado." - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:25 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:32 -msgid "Dictionary Erased" -msgstr "Dicionário apagado" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:30 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:57 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376 #, fuzzy -msgid "Close this Window" -msgstr "Fechar janela" +msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" +msgstr "Isto irá APAGAR seu dicionário pessoal. Posso fazer?" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:48 -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " -""SpellChecker options" menu and make your selection again." -msgstr "Seu dicionário pessoal foi encriptado novamente com sucesso. " -"Retorne agora para menu das "opções SpellChecker" e " -"faça sua seleção novamente." +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:388 +msgid "Error Decrypting Dictionary" +msgstr "Erro ao decriptografar o dicionário" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:51 -msgid "Successful Re-encryption" -msgstr "Encriptação feita com sucesso" +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:506 +#, fuzzy +msgid "Cute." +msgstr "quote" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:54 -msgid "" -"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " -"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " -"over." -msgstr "Seu dicionário pessoal foi encriptado novamente com sucesso. " -"Por favor, feche essa janela e clique no botão \"Verifique a " -"ortografia\" novamente para reiniciar o processo de verificação " -"ortográfica." +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:115 +#, c-format +msgid "I tried to execute '%s', but it returned:" +msgstr "Tentei executar: %s. Mas retornou:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:59 -msgid "Dictionary re-encrypted" -msgstr "Dicionário encriptado novamente" +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:121 +#, fuzzy +msgid "SquirrelSpell is misconfigured." +msgstr "Menu de Opções SquirrelMail" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:25 -msgid "" -"Your personal dictionary has been encrypted and is now " -"stored in an encrypted format." -msgstr "Seu dicion\341rio pessoal foi encriptado e " -"agora ser\341 armazenado como arquivo encriptado." +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:211 +msgid "SquirrelSpell Results" +msgstr "Resultados SquirrelSpell" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:36 -msgid "" -"Your personal dictionary has been decrypted and is now " -"stored as clear text." -msgstr "Seu dicionário pessoal foi decriptado e " -"agora será armazenado como texto puro." +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:271 +msgid "Spellcheck completed. Commit changes?" +msgstr "Verificação ortográfica completada. Aplicar as modificações?" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:44 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:45 -msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" -msgstr "Opções de encriptação do dicionário pessoal" +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:273 +#, fuzzy +msgid "No changes were made." +msgstr "Nenhuma mudança pedida." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:121 -msgid "SquirrelSpell Results" -msgstr "Resultados SquirrelSpell" +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:275 +#, fuzzy +msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait." +msgstr "Não existem palavras em seu dicionário pessoal." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:170 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:296 #, c-format msgid "Found %s errors" -msgstr "$s erros foram encontrados" +msgstr "Foram encontrados %s erros" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:183 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:317 msgid "Line with an error:" -msgstr "Linha com um erro:" +msgstr "Linha com algum erro:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:192 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:327 msgid "Error:" msgstr "Erro:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:200 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336 msgid "Suggestions:" msgstr "Sugestões:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:206 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:343 msgid "Suggestions" msgstr "Sugestões" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:214 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:351 msgid "Change to:" msgstr "Altere para:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:223 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:360 msgid "Occurs times:" msgstr "Frequência da palavra:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:239 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:377 msgid "Change this word" msgstr "Altere essa palavra" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:240 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:378 msgid "Change" msgstr "Altere" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:242 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:380 msgid "Change ALL occurances of this word" msgstr "Altere Todas as ocorrências desta palavra" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:243 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:381 msgid "Change All" msgstr "Altere Todas" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:245 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:383 msgid "Ignore this word" msgstr "Ignore essa palavra" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:246 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:384 #, fuzzy msgid "Ignore" msgstr "Ignore" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:248 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:386 msgid "Ignore ALL occurances this word" msgstr "Ignore todas as ocorrências desta palavra" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:249 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:387 msgid "Ignore All" msgstr "Ignore todas" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:251 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:389 msgid "Add this word to your personal dictionary" msgstr "Adicionar essa palavra ao seu dicionário pessoal" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:252 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390 #, fuzzy msgid "Add to Dic" -msgstr "Adicionar ao Dic" +msgstr "Adicionar ao Dicionário" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:264 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:403 #, fuzzy msgid "Close and Commit" -msgstr "Fechar e gravar" +msgstr "Fechar e aplicar" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:266 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:405 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" -msgstr "O corretor ortogr\341fico ainda n\343o processou o documento " -"todo. Deseja fechar e gravar as alterações?" +msgstr "" +"O corretor ortográfico ainda não processou o documento todo. Deseja fechar e " +"aplicar as alterações?" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:269 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:408 msgid "Close and Cancel" msgstr "Fechar e Cancelar" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:271 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:410 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" -msgstr "O corretor ortográfico ainda não processou o documento " -"todo. Deseja fechar e discartar as mudanças?" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:285 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:50 -#, fuzzy -msgid "Close" -msgstr "Fechar" +msgstr "" +"O corretor ortográfico ainda não processou o documento todo. Deseja fechar e " +"descartar as mudanças?" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:286 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:429 #, fuzzy msgid "No errors found" msgstr "Nenhum erro encontrado" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:39 +msgid "" +"Your personal dictionary has been encrypted and is now " +"stored in an encrypted format." +msgstr "" +"Seu dicionário pessoal foi criptografado e agora será " +"armazenado com formato de arquivo criptografado." + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:54 +msgid "" +"Your personal dictionary has been decrypted and is now " +"stored as clear text." +msgstr "" +"Seu dicionário pessoal foi decriptografado e agora será " +"armazenado como texto puro." + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:65 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76 +msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" +msgstr "Opções de criptografia do dicionário pessoal" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33 +msgid "Your personal dictionary was erased." +msgstr "Seu dicionário pessoal foi apagado." + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:34 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47 +msgid "Dictionary Erased" +msgstr "Dicionário apagado" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41 +#, fuzzy +msgid "" +"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click " +"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over." +msgstr "" +"Seu dicionário pessoal foi apagado. Por favor, feche essa janela e clique " +"no botão \"Verifique a ortografia\" novamente para reiniciar o processo de " +"verificação ortográfica." + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77 +#, fuzzy +msgid "Close this Window" +msgstr "Fechar janela" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:70 +msgid "" +"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " +""SpellChecker options" menu and make your selection again." +msgstr "" +"Seu dicionário pessoal foi criptografado novamente com sucesso. Retorne " +"agora para o menu das "opções SpellChecker" e faça sua seleção " +"novamente." + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72 +msgid "Successful Re-encryption" +msgstr "Criptografia refeita com sucesso" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:75 +msgid "" +"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " +"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " +"over." +msgstr "" +"Seu dicionário pessoal foi criptografado novamente com sucesso. Por favor, " +"feche essa janela e clique no botão \"Verifique a ortografia\" novamente " +"para reiniciar o processo de verificação ortográfica." + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:79 +msgid "Dictionary re-encrypted" +msgstr "Dicionário criptografado novamente" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:77 #, fuzzy msgid "Personal Dictionary" msgstr "Dicionário Pessoal" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:61 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99 msgid "No words in your personal dictionary." msgstr "Não existem palavras em seu dicionário pessoal." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:24 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36 msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." -msgstr "Por favor, selecione quaisquer palavras que deseja eliminar de " -"seu dicionário." +msgstr "" +"Por favor, selecione quaisquer palavras que deseja eliminar de seu " +"dicionário." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:35 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58 #, c-format msgid "%s dictionary" msgstr "dicionário %s" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:54 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89 #, fuzzy msgid "Delete checked words" msgstr "Apagar as palavras selecionadas" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:65 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103 msgid "Edit your Personal Dictionary" msgstr "Editar seu dicionário pessoal" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:22 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25 +msgid "Please make your selection first." +msgstr "Por favor, faça sua escolha primeiro." + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27 +#, fuzzy +msgid "" +"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted " +"format. Proceed?" +msgstr "" +"Por favor, criptografe meu dicionário pessoal e armazene-o em um formato " +"criptografado." + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30 +#, fuzzy +msgid "" +"This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text " +"format. Proceed?" +msgstr "" +"Por favor, decriptografe meu dicionário pessoal e armazene-o em um formato " +"texto." + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47 msgid "" "

Your personal dictionary is currently encrypted. This " "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " @@ -2324,31 +2958,30 @@ msgid "" "unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " "mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " "old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.

" -msgstr "

Seu dicionário pessoal está " -"encriptado. Isto ajuda a proteger sua privacidade no " -"caso do servidor do webmail ser comprometido e seu dicionário for " -"roubado. A chave de encriptação é a mesma senha que você " -"utiliza para ter acesso ao sistema, tornando mais difícil que " -"qualquer um veja o conteúdo armazenado em seu dicionário.

" -"

Atenção:Se você esquecer sua senha " -"seu dicionário se tornará inacessível, já que ele não " -"pode mais ser decriptado. Se você alterar sua senha, o SquirrelSpell " -"irá perceber a mudança e pedir sua senha antiga, de modo a alterar " -"a chave do dicionário para a nova senha.

" - - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:26 +msgstr "" +"

Seu dicionário pessoal está criptografado. Isto ajuda a " +"proteger sua privacidade no caso do servidor do webmail ser comprometido e " +"seu dicionário for roubado. A chave de criptografia é a mesma senha que você " +"utiliza para ter acesso ao sistema, tornando mais difícil que qualquer um " +"veja o conteúdo armazenado em seu dicionário.

Atenção:Se você esquecer sua senha seu dicionário se tornará inacessível, já " +"que ele não poderá mais ser decriptografado. Se você alterar sua senha, o " +"SquirrelSpell irá perceber a mudança e pedir sua senha antiga, de modo a " +"alterar a chave do dicionário para a nova senha.

" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52 msgid "" "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." -msgstr "Por favor, decripte meu dicionário pessoal e armazene-o em um " -"formato texto." +msgstr "" +"Por favor, decriptografe meu dicionário pessoal e armazene-o em um formato " +"texto." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:29 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:42 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73 msgid "Change crypto settings" -msgstr "Alterar configurações de encriptação" +msgstr "Alterar configurações de criptografia" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:35 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65 msgid "" "

Your personal dictionary is currently not encrypted. You " "may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " @@ -2363,641 +2996,648 @@ msgid "" "change your mailbox password but you still have the old password at hand, " "you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " "new value.

" -msgstr "

Seu dicionário pessoal não está " -"encriptado. Você pode desejar encriptar seu dicionário " -"para proteger sua privacidade no caso do servidor onde o webmail seja " -"comprometido e as informações de seu dicionário sejam roubadas. " -"Quando encriptado, o conteúdo do arquivo estará misturado e " -"será mais difícil ter acesso ao conteúdo sem saber a sua senha " -"(que é a senha de acesso ao sistema).

" -"Atenção: se você decidir encriptar seu " -"dicionário, lembre-se que ele fica condicionado à sua senha. Se " -"você a esquecer e o administrador alterá-la para você, seu " -"dicionário se tornará inútil. Se você ainda souber a antiga " -"senha, é possível recuperar o conteúdo e utilizar a nova senha " -"para encriptá-lo novamente.

" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:39 +msgstr "" +"

Seu dicionário pessoal não está criptografado. Você pode " +"desejar criptografar seu dicionário para proteger sua privacidade no caso do " +"servidor onde o webmail está seja comprometido e as informações de seu " +"dicionário sejam roubadas. Quando criptografado, o conteúdo do arquivo " +"estará misturado e será mais difícil ter acesso ao conteúdo sem saber a sua " +"senha (que é a senha de acesso ao sistema).

Atenção: se " +"você decidir criptografar seu dicionário, lembre-se que ele fica " +"condicionado à sua senha. Se você a esquecer e o administrador alterá-la " +"para você, seu dicionário se tornará innacessível. Se você ainda souber a " +"antiga senha, será possível recuperar o conteúdo e utilizar a nova senha " +"para criptografá-lo novamente.

" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70 msgid "" "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." -msgstr "Por favor, encripte meu dicionário pessoal e armazene-o em " -"um formato encriptado." +msgstr "" +"Por favor, criptografe meu dicionário pessoal e armazene-o em um formato " +"criptografado." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:22 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28 #, c-format msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" msgstr "Eliminando as seguintes entradas do dicionário %s:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:52 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71 #, fuzzy msgid "All done!" msgstr "Tudo feito!" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:53 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:51 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71 msgid "Personal Dictionary Updated" msgstr "Dicionário pessoal atualizado" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78 #, fuzzy msgid "No changes requested." msgstr "Nenhuma mudança pedida." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:25 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33 msgid "Please wait, communicating with the server..." msgstr "Aguarde, comunicando com o servidor..." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:32 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42 msgid "" "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " "message:" -msgstr "Por favor, escolha qual o dicionário que você gostaria de " -"usar para a correção ortográfica desta mensagem:" +msgstr "" +"Por favor, escolha qual o dicionário que você gostaria de usar para a " +"correção ortográfica desta mensagem:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:44 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53 +#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:113 msgid "Go" msgstr "Ir" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:48 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57 msgid "SquirrelSpell Initiating" msgstr "Iniciando o SquirrelSpell" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:56 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72 #, c-format msgid "" "Settings adjusted to: %s with %s as " "default dictionary." -msgstr "Opções: %s com %s como " -"dicionário padrão." +msgstr "" +"Opções: %s com %s como dicionário padrão." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:61 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79 #, c-format msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." -msgstr "Utilizando o dicionário %s (padrão) para " -"verificação de ortografia." +msgstr "" +"Utilizando o dicionário %s (padrão) para verificação de " +"ortografia." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:69 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90 msgid "International Dictionaries Preferences Updated" msgstr "Preferências dos dicionários internacionais atualizadas" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:19 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22 msgid "" "Please check any available international dictionaries which you would like " "to use when spellchecking:" -msgstr "Por favor verifique qualquer dicionário internacional " -"disponível que você gostaria de utilizar para verificação de " -"ortografia:" +msgstr "" +"Por favor verifique qualquer dicionário internacional disponível que você " +"gostaria de utilizar para verificação de ortografia:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:26 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32 msgid "Make this dictionary my default selection:" msgstr "Faça deste dicionário o meu padrão:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:41 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49 msgid "Make these changes" msgstr "Realize essas mudanças" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:42 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50 msgid "Add International Dictionaries" msgstr "Adicionar dicionários internacionais" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:18 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19 msgid "Please choose which options you wish to set up:" -msgstr "Por favor, escolha as opções que desejam sem configuradas:" +msgstr "Por favor, escolha as opções que deseja configurar:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:22 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23 msgid "Edit your personal dictionary" msgstr "Edite seu dicionário pessoal" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:27 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30 msgid "Set up international dictionaries" msgstr "Configurando dicionários internacionais" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:35 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44 msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" -msgstr "Encripte ou decripte seu dicionário pessoal" +msgstr "Criptografe ou decriptografe seu dicionário pessoal" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45 msgid "not available" msgstr "não disponível" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:43 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48 msgid "SquirrelSpell Options Menu" msgstr "Menu de Opções SquirrelMail" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:67 +#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94 msgid "Translator" msgstr "Tradutor" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:70 +#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97 msgid "Your server options are as follows:" msgstr "Suas opções do servidor são essas:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:75 +#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:102 msgid "" "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" -msgstr "13 pares de línguas, máximo de 1000 caracters, " -"powered by Systran" +msgstr "13 pares de línguas, máximo de 1000 caracteres, powered by Systran" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:78 +#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105 msgid "" "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" -msgstr "10 pares de línguas, máximo de 25K, powered by Systran" +msgstr "10 pares de línguas, máximo de 25KB traduzidos, powered by Systran" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:81 +#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" msgstr "12 pares de línguas, sem limites, powered by Systran" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:84 +#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111 msgid "" "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " "InterTran" -msgstr "767 pares de línguas, sem limites, powered by Translation " -"Experts's " +msgstr "767 pares de línguas, sem limites, powered by Translation Experts's " -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:87 +#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114 msgid "" "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" -msgstr "8 pares de línguas, sem limites, powered by GPLTrans " -"(gratuito, fonte aberta)" +msgstr "" +"8 pares de línguas, sem limites, powered by GPLTrans (gratuito, fonte aberta)" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:93 +#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:120 msgid "" "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " "be located." -msgstr "Você também pode decidir se você quer que o menu seja " -"mostrado, e onde ele se localiza." +msgstr "" +"Você também pode decidir se você quer que o menu seja mostrado, e onde ele " +"se localiza." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:98 +#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:124 msgid "Select your translator:" msgstr "Selecione seu tradutor:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:109 +#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:136 msgid "When reading:" msgstr "Quando lendo:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114 +#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:141 msgid "Show translation box" msgstr "Mostra o menu de tradução" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:116 +#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:143 msgid "to the left" msgstr "para a esquerda" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117 +#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144 msgid "in the center" msgstr "no centro" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:118 +#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:145 msgid "to the right" msgstr "para a direita" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123 +#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:150 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" msgstr "Traduzir dentro das janelas do SquirrelMail" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:126 +#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153 msgid "When composing:" msgstr "Quando escrevendo:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:130 +#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:157 msgid "Not yet functional, currently does nothing" msgstr "Ainda não funcional, não realiza nada" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:96 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104 msgid "Translation Options" msgstr "Opções de Tradução" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:98 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106 msgid "" "Which translator should be used when you get messages in a different " "language?" -msgstr "Qual o tradutor que deve ser utilizado quando você receber " -"mensagens em línguas diferentes?" - +msgstr "" +"Qual o tradutor que deve ser utilizado quando você receber mensagens em " +"línguas diferentes?" + +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:286 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:290 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:333 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:337 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:341 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:345 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:440 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:489 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:493 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:497 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:501 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:505 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:509 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:513 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:517 #, fuzzy, c-format msgid "%s to %s" msgstr "Adicionar a %s" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:283 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:288 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:292 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:296 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:300 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:304 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:316 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:338 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:342 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:486 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:490 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:495 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:507 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:511 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:515 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:519 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 msgid "English" msgstr "Inglês" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:287 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:308 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:335 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:494 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:498 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:503 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467 msgid "French" msgstr "Francês" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:291 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:312 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:339 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:499 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:502 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:506 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470 msgid "German" msgstr "Alemão" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:343 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:456 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:510 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:431 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:487 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:514 -msgid "Portuguese" -msgstr "Português" +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 +msgid "Portuguese" +msgstr "Português" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:284 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:406 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:436 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:491 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:518 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:403 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:433 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:521 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 msgid "Translate" msgstr "Traduzir" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:412 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376 msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Português Brasileiro" +msgstr "Português do Brasil" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:413 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:414 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378 msgid "Croatian" msgstr "Croata" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:415 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379 msgid "Czech" msgstr "Checo" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380 msgid "Danish" msgstr "Dinamarquês" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:452 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 #, fuzzy msgid "Dutch" msgstr "Holandês" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 msgid "European Spanish" msgstr "Espanhol Europeu" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 msgid "Finnish" -msgstr "" +msgstr "Terminado" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 msgid "Greek" msgstr "Grego" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:424 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:425 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 msgid "Icelandic" msgstr "Islandês" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:427 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 msgid "Japanese" msgstr "Japonês" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:428 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 msgid "Latin American Spanish" msgstr "Espanhol Latino Americano" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:429 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 msgid "Norwegian" msgstr "Norueguês" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:430 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 msgid "Polish" msgstr "Polonês" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:432 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 msgid "Romanian" msgstr "Romeno" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:434 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 msgid "Serbian" msgstr "Sérvio" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:435 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 msgid "Slovenian" msgstr "Eslovaco" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:407 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:408 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 msgid "Welsh" msgstr "País de Gales" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 msgid "Indonesian" msgstr "Indonésio" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 +#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 #, fuzzy msgid "Latin" msgstr "Latino" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:33 +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20 +msgid "New Mail" +msgstr "Nova mensagem" + +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27 +#, fuzzy +msgid "SquirrelMail Notice:" +msgstr "SquirrelMail versão %s" + +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31 +msgid "You have new mail!" +msgstr "Você tem novas mensagens!" + +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37 #, fuzzy msgid "New Mail Notification" -msgstr "Nova notificação de Email" +msgstr "Notificação de novo Email" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:36 +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41 msgid "" "Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " "to play in the provided file box." -msgstr "Selecione Permitir a reprodução de mídia para " -"que a mídia seja reproduzida quando houver mensagens não lidas em " -"suas pastas. Quando selecionada, você pode especificar qual o arquivo " -"que você deseja que seja reproduzido." +msgstr "" +"Selecione Permitir a reprodução de mídia para que a mídia seja " +"reproduzida quando houver mensagens não lidas em suas pastas. Quando " +"selecionada, você pode especificar qual o arquivo que você deseja que seja " +"reproduzido." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:38 +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45 msgid "" "The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " "folders for unseen mail, not just the inbox for notification." -msgstr "A opção Veja todas as pastas, não somente a Caixa de " -"Entrada irá causar que notificações de mensagens não " -"lidas aparecam para todas as pastas, e não apenas para a Caixa de " -"Entrada." +msgstr "" +"A opção Veja todas as pastas, não somente a Caixa de Entrada irá " +"fazer com que notificações de mensagens não lidas apareçam para todas as " +"pastas, e não apenas para a Caixa de Entrada (INBOX)." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:40 +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47 msgid "" "Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." -msgstr "Selecionando a opção Mostra popup, uma janela de " -"aviso irá aparecer toda vez que uma mensagem ainda não vista " -"aparecer em suas pastas (necessita de JavaScript)." +msgstr "" +"Selecionando a opção Mostra popup, uma janela de aviso irá aparecer " +"toda vez que uma mensagem ainda não lida estiver em suas pastas (necessita " +"de JavaScript)." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:42 +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:49 msgid "" "Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " "Recent messages are those that have just recently showed up and have not " "been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " "by sounds or popups for unseen mail." -msgstr "Use a opção Verificar RECENTES para apenas checar " -"as mensagens mais recentes. Essas mensagens são aquelas que você " -"acabou de receber e ainda nao foram visualizadas. Isto serve para evitar " -"que os avisos de nova mensagem aparecam o tempo todo." +msgstr "" +"Use a opção Verificar RECENTES para apenas verificar as mensagens " +"mais recentes. Essas mensagens são aquelas que você acabou de receber e " +"ainda não foram visualizadas. Isto serve para evitar que os avisos de nova " +"mensagem apareçam o tempo todo." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:44 +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:51 msgid "" "Selecting the Change title option will change the title in some " "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " "only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " "always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " "enabled." -msgstr "Selecionando a opção Muda título irá causar a " -"mudança de título em alguns navegadores para avisar quando " -"você tem novas mensagens (necessita JavaScript, e apenas funciona no " -"Internet Explorer, mas você não irã receber erro em outros " -"navegadores). Esta opção sempre irá avisar se existirem novas " -"mensagens, mesmo se você escolheu a opção Verificar RECENTES." +msgstr "" +"Selecionando a opção Muda título irá causar a mudança de título em " +"alguns navegadores para avisar quando você tem novas mensagens (necessita " +"JavaScript, e apenas funciona no Internet Explorer, mas você não irá receber " +"erro em outros navegadores). Esta opção sempre irá avisar se existirem " +"novas mensagens, mesmo se você escolheu a opção Verificar RECENTES." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:46 +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:55 msgid "" "Select from the list of server files the media file to play when new " "mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " "the local media file box to play from the local computer. If no file " "is specified, the system will use a default from the server." -msgstr "Selecione da lista de arquivos do servidor o tipo de " -"arquivo de mídia para ser reproduzido quando uma nova mensagem " -"chegar. Selecionando mídias locais irá reproduzir o arquivo " -"especificado na caixa do arquivo de mídias locais do " -"computador local. Se nenhum arquivo for especificado, o sistema irá " -"utilizar um padrão do servidor." - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:56 +msgstr "" +"Selecione da lista de arquivos do servidor o tipo de arquivo de mídia " +"para ser reproduzido quando uma nova mensagem chegar. Selecionando mídias " +"locais irá reproduzir o arquivo especificado na caixa do arquivo de " +"mídias locais do computador local. Se nenhum arquivo for especificado, o " +"sistema irá utilizar um padrão do servidor." + +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:67 msgid "Enable Media Playing" msgstr "Permitir a reprodução de mídia" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:64 +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:76 msgid "Check all boxes, not just INBOX" -msgstr "Checar todas as pastas, nao apenas a Caixa de Entrada" +msgstr "Checar todas as pastas, não apenas a Caixa de Entrada" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:72 +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:84 msgid "Count only messages that are RECENT" msgstr "Contar apenas mensagens que são RECENTES" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80 +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 msgid "Change title on supported browsers." msgstr "Altere o título em navegadores que suportem a opção." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88 +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100 msgid "requires JavaScript to work" msgstr "necessita JavaScript para funcionar" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88 +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100 msgid "Show popup window on new mail" msgstr "Mostre janela popup quando nova mensagem chegar" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:91 +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:104 msgid "Select server file:" msgstr "Selecione o arquivo no servidor:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:93 +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:106 msgid "(local media)" msgstr "(mídia local)" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:110 +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:123 msgid "Try" msgstr "Tente" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:118 +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:131 msgid "Local Media File:" msgstr "Arquivo de mídia local" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:124 +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:137 #, fuzzy msgid "Current File:" msgstr "Pasta de Enviadas:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:19 -msgid "New Mail" -msgstr "Nova mensagem" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:26 -#, fuzzy -msgid "SquirrelMail Notice:" -msgstr "SquirrelMail versão %s" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:30 -msgid "You have new mail!" -msgstr "Você tem novas mensagens!" - -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:76 +#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 #, fuzzy msgid "NewMail Options" msgstr "Opções" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 +#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80 msgid "" "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " "when new mail arrives." -msgstr "Este menu permite configurar eventos de som e/ou janelas de " -"aviso que são acionados quando novas mensagens chegam." +msgstr "" +"Este menu permite configurar eventos de som e/ou janelas de aviso que são " +"acionados quando novas mensagens chegam." -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:127 +#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129 msgid "New Mail Notification options saved" -msgstr "Opções para notificação de email armazenadas" +msgstr "Opções para notificação de email salvas" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:200 +#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202 #, fuzzy, c-format msgid "%s New Messages" -msgstr "Ver mensagem" +msgstr "%s mensagens novas" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:204 +#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206 #, fuzzy, c-format msgid "%s New Message" -msgstr "Ver mensagem" +msgstr "%s nova mensagem" #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24 msgid "Test Sound" @@ -3007,183 +3647,183 @@ msgstr "Som de teste" msgid "Loading the sound..." msgstr "Carregando o som..." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:81 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:89 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:101 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 msgid "POP3 connect:" msgstr "POP3 connect:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:81 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 msgid "No server specified" msgstr "Nenhum servidor especificado" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:89 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:101 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:140 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:275 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:329 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:340 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:388 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:421 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:454 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:553 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:576 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 msgid "Error " msgstr "Erro " -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:109 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110 msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" msgstr "POP3: NOOP prematuro OK, servidor não segue a RFC 1939" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:119 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 msgid "POP3 noop:" msgstr "POP3 noop:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:119 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:234 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:259 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:301 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:375 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:414 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:444 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:478 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:541 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:609 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 msgid "No connection to server" msgstr "Sem conexão com o servidor" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:135 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:140 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 msgid "POP3 user:" -msgstr "POP3 user:" +msgstr "usuário POP3:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 msgid "no login ID submitted" msgstr "nenhuma identificação de login submetida" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:135 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:155 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 msgid "connection not established" msgstr "conexão não estabelecida" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:155 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:160 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:169 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 msgid "POP3 pass:" -msgstr "POP3 pass:" +msgstr "Senha do POP3:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:194 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 msgid "No password submitted" msgstr "Nenhuma senha foi submetida" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:160 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 msgid "authentication failed " msgstr "autenticação falhou" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:169 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:218 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" msgstr "NOOP falhou. Servidor não segue a RFC 1939" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:191 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:194 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:218 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 msgid "POP3 apop:" msgstr "POP3 apop:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:191 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 msgid "No login ID submitted" msgstr "Nenhuma identificação de login submetida" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 msgid "No server banner" msgstr "Nenhum banner do servidor" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 msgid "abort" msgstr "abortar" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 msgid "apop authentication failed" msgstr "autenticação apop falhou" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:234 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 msgid "POP3 login:" msgstr "POP3 login:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:259 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:275 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 msgid "POP3 top:" msgstr "POP3 top:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:301 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:329 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:340 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:352 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 msgid "POP3 pop_list:" msgstr "POP3 pop_list:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:352 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 msgid "Premature end of list" msgstr "Fim de lista prematuro" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:375 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:388 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 msgid "POP3 get:" msgstr "POP3 get:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:414 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:421 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 msgid "POP3 last:" msgstr "POP3 last:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:444 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:454 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 msgid "POP3 reset:" msgstr "POP3 reset:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:478 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 msgid "POP3 send_cmd:" msgstr "POP3 send_cmd:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 msgid "Empty command string" msgstr "Comando vazio" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:504 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 msgid "POP3 quit:" msgstr "POP3 quit:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:504 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 msgid "connection does not exist" msgstr "conexão não existe" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:541 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:553 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:576 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 msgid "POP3 uidl:" msgstr "POP3 uidl:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:609 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:614 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:620 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 msgid "POP3 delete:" msgstr "Apagar POP3:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:614 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 msgid "No msg number submitted" msgstr "Nenhum número de mensagem submetido" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:620 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 msgid "Command failed " msgstr "Comando falhou " @@ -3195,10 +3835,6 @@ msgstr "Buscando Email em servidor POP remoto" msgid "Select Server:" msgstr "Selecione Servidor:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65 -msgid "All" -msgstr "Todos" - #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78 #, fuzzy msgid "Password for" @@ -3210,7 +3846,7 @@ msgstr "Buscar Email" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117 msgid "Fetching from " -msgstr "Buscando de" +msgstr "Buscando de " #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184 @@ -3245,7 +3881,7 @@ msgstr "Login OK: Caixa de entrada cont #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 #, fuzzy msgid "] messages" -msgstr "Ver mensagem" +msgstr "] mensagem(s)" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164 msgid "Fetching UIDL..." @@ -3267,11 +3903,11 @@ msgstr "Eliminando mensagens do servidor..." #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178 #, fuzzy msgid "Fetching message " -msgstr "Ver mensagem" +msgstr "Buscando mensagem " #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201 msgid "Message appended to mailbox" -msgstr "Mensagem adicionada á lista de Email" +msgstr "Mensagem adicionada à lista de Email" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 #, fuzzy @@ -3314,11 +3950,11 @@ msgid "" "perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " "encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " "server can be undone by a hacker reading the source to this file." -msgstr "Você deve estar ciente que a encriptação usada para " -"armazenar sua senha não é perfeitamente segura. Entretanto, se " -"você estiver usando POP, não existe segurança na transmissão." -"A encriptação feita pode ser desfeita por um hacker que tenha " -"acesso ao código fonte deste programa." +msgstr "" +"Você deve estar ciente de que a criptografia usada para armazenar sua senha " +"não é perfeitamente segura. Entretanto, se você estiver usando POP, também " +"não existe segurança na transmissão. A criptografia feita pode ser desfeita " +"por um hacker que tenha acesso ao código fonte deste programa." #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109 msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." @@ -3326,101 +3962,101 @@ msgstr "Se voc #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113 msgid "Encrypt passwords (informative only)" -msgstr "Encriptar senhas (apenas informativo)" +msgstr "Criptografar senhas (apenas informativo)" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:151 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:146 msgid "Add Server" msgstr "Adicionar Servidor" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:203 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:198 msgid "Alias:" msgstr "Apelido:" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:205 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:200 #, fuzzy msgid "Username:" msgstr "Novo nome:" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:209 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:204 #, fuzzy msgid "Store in Folder:" msgstr "Pasta de Enviadas:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:148 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:143 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:224 msgid "Leave Mail on Server" msgstr "Deixar as mensagens no servidor" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:235 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:144 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:226 msgid "Check mail during login" msgstr "Checar Email durante o login" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:150 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:145 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:228 msgid "Check mail during folder refresh" msgstr "Checar Email durante a atualização das pastas" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:152 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:229 msgid "Modify Server" msgstr "Modificar Servidor" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:156 msgid "Server Name:" msgstr "Nome Servidor:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:167 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:162 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185 #, fuzzy msgid "Modify" msgstr "Corpo" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:171 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:166 msgid "No-one server in use. Try to add." msgstr "Nenhum servidor está em uso. Tente adicionar." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:177 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:243 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:172 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:234 msgid "Fetching Servers" msgstr "Buscando Servidores" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:176 msgid "Confirm Deletion of a Server" msgstr "Confirme a eliminação do servidor" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:180 msgid "Selected Server:" msgstr "Servidor Selecionado:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:186 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181 msgid "Confirm delete of selected server?" msgstr "Confirma a eliminação do servidor selecionado?" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:182 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" -msgstr "Apagar" +msgstr "Apagar?" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:191 msgid "Mofify a Server" msgstr "Modificar um servidor" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237 msgid "Undefined Function" msgstr "Função não definida" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:248 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:239 msgid "Hey! Wath do You are looking for?" msgstr "O que você está procurando?" @@ -3432,22 +4068,701 @@ msgstr "Encontrado" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162 msgid "Warning, " -msgstr "Atenção," +msgstr "Atenção, " #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198 msgid "Mail Fetch Result:" msgstr "Resultados da busca de Email:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:224 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223 msgid "Simple POP3 Fetch Mail" msgstr "Recebimento de Email de servidor POP3" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:226 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225 msgid "" "This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " "account on this server." -msgstr "Aqui é possível configurar opções para receber email " -"de uma conta POP3 em sua conta neste servidor." +msgstr "" +"Aqui é possível configurar opções para receber email de uma conta POP3 em " +"sua conta neste servidor." + +#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65 +msgid "Bug Reports:" +msgstr "Relatório de defeitos (Bugs):" + +#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70 +msgid "Show button in toolbar" +msgstr "Mostrar botão na barra de ferramentas" + +#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94 +#, fuzzy +msgid "Sent Subfolders Options" +msgstr "Opções especias de sub-pastas" + +#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99 +#, fuzzy +msgid "Use Sent Subfolders" +msgstr "Pasta de Enviadas" + +#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103 +#, fuzzy +msgid "Monthly" +msgstr "Mensalmente" + +#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104 +msgid "Quarterly" +msgstr "Quadrimestral" + +#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105 +msgid "Yearly" +msgstr "Anualmente" + +#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120 +#, fuzzy +msgid "Base Sent Folder" +msgstr "Pasta de Enviadas" + +#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:75 +msgid "TODAY" +msgstr "HOJE" + +#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:79 +msgid "ADD" +msgstr "Adicione" + +#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:93 +msgid "EDIT" +msgstr "Edite" + +#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:95 +msgid "DEL" +msgstr "Apague" + +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:31 +msgid "Start time:" +msgstr "Hora inicial:" + +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59 +msgid "Length:" +msgstr "Tamanho:" + +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110 +#, fuzzy +msgid "Priority:" +msgstr "Prioridade" + +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:53 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:116 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:36 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:71 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:99 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:112 +msgid "Title:" +msgstr "Título:" + +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:61 +#, fuzzy +msgid "Set Event" +msgstr "Criar Evento" + +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:111 +msgid "Event Has been added!" +msgstr "O evento foi adicionado" + +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:114 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:34 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:49 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:95 +#, fuzzy +msgid "Time:" +msgstr "Hora:" + +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:121 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:91 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:189 +#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:23 +msgid "Day View" +msgstr "Visão do dia" + +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31 +msgid "Do you really want to delete this event?" +msgstr "Deseja realmente apagar este evento?" + +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:89 +#, fuzzy +msgid "Event deleted!" +msgstr "Evento apagado!" + +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:97 +msgid "Nothing to delete!" +msgstr "Nada para apagar!" + +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:79 +#, fuzzy +msgid "Update Event" +msgstr "Evento atualizado" + +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:91 +msgid "Do you really want to change this event from:" +msgstr "Deseja realmente mudar este evento de:" + +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:104 +#, fuzzy +msgid "to:" +msgstr "para:" + +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:187 +msgid "Event updated!" +msgstr "Evento atualizado!" + +#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:21 +msgid "Month View" +msgstr "Visão mensal" + +#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34 +msgid "0 min." +msgstr "" + +#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35 +msgid "15 min." +msgstr "" + +#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36 +msgid "35 min." +msgstr "" + +#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37 +msgid "45 min." +msgstr "" + +#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38 +msgid "1 hr." +msgstr "1 h." + +#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39 +msgid "1.5 hr." +msgstr "1,5 h." + +#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40 +msgid "2 hr." +msgstr "2 h." + +#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41 +msgid "2.5 hr." +msgstr "2,5 h." + +#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42 +msgid "3 hr." +msgstr "3 h." + +#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43 +msgid "3.5 hr." +msgstr "3,5 h." + +#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44 +msgid "4 hr." +msgstr "4 h." + +#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45 +msgid "5 hr." +msgstr "5 h." + +#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46 +msgid "6 hr." +msgstr "6 h." + +#: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21 +msgid "Calendar" +msgstr "Calendário" + +#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:19 +msgid "Mailinglist" +msgstr "Lista de E-mails" + +#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:25 +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " +"receive an emailed response at the address below." +msgstr "" +"Será enviada uma mensagem para %s requisitando ajuda para esta lista. Você " +"receberá uma mensagem no endereço abaixo." + +#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:28 +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " +"this list. You will be subscribed with the address below." +msgstr "" +"Será enviada uma mensagem para %s requisitando sua inscrição nesta lista. " +"Você será inscrito com o endereço abaixo." + +#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:31 +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " +"this list. It will try to unsubscribe the adress below." +msgstr "" +"Será enviada uma mensagem a %s requisitando sua desinscrição desta " +"lista. Irá tentar desinscrever o endereço abaixo." + +#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:79 +#, fuzzy +msgid "Send Mail" +msgstr "Enviar mensagem" + +#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31 +#, fuzzy +msgid "Post to List" +msgstr "Postar na lista" + +#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32 +#, fuzzy +msgid "Reply to List" +msgstr "Responder para a lista" + +#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35 +msgid "List Archives" +msgstr "listar arquivadas" + +#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36 +msgid "Contact Listowner" +msgstr "Contatar dono da lista" + +#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:113 +#, fuzzy +msgid "Mailing List:" +msgstr "Lista de Mensagens" + +#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:176 +#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:179 +#, fuzzy +msgid "Delete & Prev" +msgstr "Apagar & Anterior" + +#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:182 +#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:184 +#, fuzzy +msgid "Delete & Next" +msgstr "Apagar & Próxima" + +#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:305 +msgid "Delete/Move/Next Buttons:" +msgstr "Botões Apagar/Mover/Próxima:" + +#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:311 +msgid "Display at top" +msgstr "Mostrar no topo" + +#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:317 +#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:329 +msgid "with move option" +msgstr "com opção de mover" + +#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:323 +msgid "Display at bottom" +msgstr "Mostrar em baixo" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48 +#, fuzzy +msgid "Config File Version" +msgstr "Ver Versão para Impressão" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:51 +#, fuzzy +msgid "Squirrelmail Version" +msgstr "SquirrelMail versão %s" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54 +msgid "PHP Version" +msgstr "Versão do PHP" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58 +#, fuzzy +msgid "Organization Preferences" +msgstr "preferências da Organização" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:60 +#, fuzzy +msgid "Organization Name" +msgstr "Nome da Organização" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:63 +#, fuzzy +msgid "Organization Logo" +msgstr "Logotipo da Organização" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:66 +#, fuzzy +msgid "Organization Logo Width" +msgstr "Altura do logotipo" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:70 +#, fuzzy +msgid "Organization Logo Height" +msgstr "Altura do logotipo" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:74 +#, fuzzy +msgid "Organization Title" +msgstr "Título da Organização" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:77 +#, fuzzy +msgid "Signout Page" +msgstr "Desconectar" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:80 +#, fuzzy +msgid "Default Language" +msgstr "Língua" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:84 +msgid "Top Frame" +msgstr "" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89 +#, fuzzy +msgid "Server Settings" +msgstr "Configuração do servidor POP remoto" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91 +msgid "Mail Domain" +msgstr "Domínio de email" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:94 +msgid "IMAP Server Address" +msgstr "Endereço do servidor IMAP" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97 +#, fuzzy +msgid "IMAP Server Port" +msgstr "Porta do servidor IMAP" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:99 +#, fuzzy +msgid "IMAP Server Type" +msgstr "Tipo do servidor IMAP" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:101 +#, fuzzy +msgid "Cyrus IMAP server" +msgstr "Servidor IMAP Cyrus" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:102 +msgid "University of Washington's IMAP server" +msgstr "Servidor IMAP da Universidade de Washington" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103 +#, fuzzy +msgid "Microsoft Exchange IMAP server" +msgstr "Servidor IMAP Microsoft Exchange" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:104 +#, fuzzy +msgid "Courier IMAP server" +msgstr "Servidor IMAP Courier" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105 +#, fuzzy +msgid "Not one of the above servers" +msgstr "Nenhum dos servidores acima" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:106 +msgid "IMAP Folder Delimiter" +msgstr "Delimitador de pasta IMAP" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108 +msgid "Use \"detect\" to auto-detect." +msgstr "Use a palavra \"detect\" para detectar automáticamente" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:111 +msgid "Use Sendmail" +msgstr "Usar o sendmail" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113 +msgid "Sendmail Path" +msgstr "Caminho completo do sendmail" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:116 +msgid "SMTP Server Address" +msgstr "Endereço do servidor SMTP" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:119 +msgid "SMTP Server Port" +msgstr "Porta do servidor SMTP" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:121 +#, fuzzy +msgid "Authenticated SMTP" +msgstr "SMTP autenticado" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:123 +msgid "Invert Time" +msgstr "Data/hora invertida" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:125 +msgid "Use Confirmation Flags" +msgstr "Usar opções de confirmação" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128 +#, fuzzy +msgid "Folders Defaults" +msgstr "Pastas padrão" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:130 +#, fuzzy +msgid "Default Folder Prefix" +msgstr "Prefixo padrão para pasta" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:133 +#, fuzzy +msgid "Show Folder Prefix Option" +msgstr "Opções das listas de pastas" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144 +msgid "By default, move to trash" +msgstr "Mova automaticamente para a Lixeira" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146 +msgid "By default, move to sent" +msgstr "Mova automaticamente para \"Enviadas\"" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148 +msgid "By default, save as draft" +msgstr "Normalmente, salve como rascunho" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:150 +#, fuzzy +msgid "List Special Folders First" +msgstr "listar primeiro as pastas especias" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:152 +#, fuzzy +msgid "Show Special Folders Color" +msgstr "Mostrar cor nas pastas especiais" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:154 +#, fuzzy +msgid "Auto Expunge" +msgstr "Remoção automática" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:156 +msgid "Default Sub. of INBOX" +msgstr "Sub. padrão da Caixa de entrada (Entrada)" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:158 +msgid "Show 'Contain Sub.' Option" +msgstr "Mostre a opção 'contém Sub.'" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:160 +#, fuzzy +msgid "Default Unseen Notify" +msgstr "Notificação Padrão de não lidas" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165 +#, fuzzy +msgid "Default Unseen Type" +msgstr "Tipo padrão de não lidas" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:169 +#, fuzzy +msgid "Auto Create Special Folders" +msgstr "Criar Pastas especias automaticamente" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:171 +#, fuzzy +msgid "Default Javascript Adrressbook" +msgstr "Usar Livro de Endereços com Javascript ou HTML?" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:173 +#, fuzzy +msgid "Auto delete folders" +msgstr "Auto-apagar pastas" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:176 +#, fuzzy +msgid "General Options" +msgstr "Opções genéricas" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:178 +#, fuzzy +msgid "Default Charset" +msgstr "Conjunto de caracteres padrão" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:189 +msgid "Data Directory" +msgstr "Diretório de dados" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:192 +msgid "Temp Directory" +msgstr "Diretório temporário" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:195 +msgid "Hash Level" +msgstr "Nível de Hash" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197 +msgid "Hash Disabled" +msgstr "Hash desabilitado" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199 +#, fuzzy +msgid "Moderate" +msgstr "Moderado" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:200 +#, fuzzy +msgid "Medium" +msgstr "Médio" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:202 +#, fuzzy +msgid "Default Left Size" +msgstr "Tamanho padrão esquerdo" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:205 +msgid "Usernames in Lowercase" +msgstr "Nomes de usuários em minúsculo" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:207 +msgid "Allow use of priority" +msgstr "Permite uso de prioridade" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:209 +msgid "Hide SM attributions" +msgstr "Esconder atributos SM" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:211 +msgid "Enable use of delivery receipts" +msgstr "Habilitar o uso de recibos (confirmações)" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:213 +msgid "Allow editing of identities" +msgstr "Permitir edição de identidades" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:215 +msgid "Allow editing of full name" +msgstr "Permitir edição do nome completo" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:218 +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:220 +#, fuzzy +msgid "Message of the Day" +msgstr "Mensagem do dia" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:224 +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "Base de dados" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:226 +#, fuzzy +msgid "Address book DSN" +msgstr "Livro de Endereços (DSN)" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:229 +#, fuzzy +msgid "Address book table" +msgstr "Tabela do Livro de Endereços" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:233 +#, fuzzy +msgid "Preferences DSN" +msgstr "Preferências DSN" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:236 +#, fuzzy +msgid "Preferences table" +msgstr "Tabela de preferências" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:240 +msgid "Preferences username field" +msgstr "Preferência do campo de nome de usuário" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:244 +msgid "Preferences key field" +msgstr "Preferências do campo chave" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:248 +msgid "Preferences value field" +msgstr "Preferências do campo valor" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:253 +#, fuzzy +msgid "Themes" +msgstr "Temas" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:255 +msgid "Style Sheet URL (css)" +msgstr "" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:186 +#, fuzzy +msgid "Configuration Administrator" +msgstr "Configuração de administrador" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:379 +#, fuzzy +msgid "Theme Name" +msgstr "Nome do Tema" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:380 +#, fuzzy +msgid "Theme Path" +msgstr "Caminho do Tema" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:418 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:480 +#, fuzzy +msgid "Change Settings" +msgstr "Alterar configurações" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:531 +msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." +msgstr "O arquivo de configuração não podê ser aberto. Verifique o config.php." + +#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30 +msgid "Administration" +msgstr "Administração" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32 +msgid "" +"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " +"remotely." +msgstr "Este módulo permite gerenciar a configuração principal remotamente." + +#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:18 +msgid "Delivery error report" +msgstr "Relatório de erro de envio" + +#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:19 +msgid "Undelivered Message Headers" +msgstr "Cabeçalho da mensagem não enviada" + +#~ msgid "Close window" +#~ msgstr "Fechar janela" + +#, fuzzy +#~ msgid "empty" +#~ msgstr "vazio" + +#~ msgid "Welcome to %s's WebMail system" +#~ msgstr "Bemvindo ao sistema WebMail da %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001." +#~ msgstr "SquirrelMail versão %s" + +#~ msgid "Unknown messagenumber in reply from server: " +#~ msgstr "Número de mensagem desconhecido na resposta do servidor: " #~ msgid "You must login first." #~ msgstr "Você deve fazer login primeiro." @@ -3464,9 +4779,6 @@ msgstr "Aqui #~ "criar as pastas especiais listadas abaixo. Clique o check box e pressione " #~ "o botão [Criar]" -#~ msgid "Create Sent" -#~ msgstr "Criar Enviadas" - #~ msgid "Create Trash" #~ msgstr "Criar Lixeira" @@ -3476,17 +4788,11 @@ msgstr "Aqui #~ msgid "Successfully saved folder preferences!" #~ msgstr "Preferências de pasta gravadas com sucesso!" -#~ msgid "Use Javascript or HTML addressbook?" -#~ msgstr "Usar Livro de Endereços com Javascript ou HTML?" - -#~ msgid "Auto refresh folder list" -#~ msgstr "Autoatualizar lista de pastas" - #~ msgid "Don't use Trash" #~ msgstr "Não use Lixeira" #~ msgid "Don't use Sent" -#~ msgstr "Não utilize Enviar" +#~ msgstr "Não utilize pasta de enviadas" #~ msgid "Use a signature?" #~ msgstr "Usar assinatura?"