X-Git-Url: https://vcs.fsf.org/?p=squirrelmail.git;a=blobdiff_plain;f=locale%2Flt_LT%2FLC_MESSAGES%2Fsquirrelmail.po;h=271780bc26cf6f0c1c5d2c2b48c7aea3e430e9f8;hp=2e24836cc9358cf7ac30eba21e788531ed6be942;hb=7af7f1139da01364fbb763b25a771946ee9c2109;hpb=ab38c6cf9e26f78a3a168dec7c402214e4ebde7f diff --git a/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/squirrelmail.po index 2e24836c..271780bc 100644 --- a/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/squirrelmail.po +++ b/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/squirrelmail.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id$\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-20 22:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-01-21 17:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-24 15:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-01-25 18:07+0000\n" "Last-Translator: Tomas Kuliavas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,25 +17,25 @@ msgstr "" msgid "Address Book" msgstr "Adresø knyga" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:97 +#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:66 #: squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/vcard.php:85 msgid "Name" msgstr "Vardas" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98 +#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67 #: squirrelmail/src/addressbook.php:286 msgid "E-mail" msgstr "E-paðtas" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99 +#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:100 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:68 #: squirrelmail/src/addressbook.php:287 msgid "Info" msgstr "Info" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:102 +#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:103 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:71 msgid "Source" msgstr "Ðaltinis" @@ -48,46 +48,46 @@ msgstr "Naudoti adresus" msgid "Address Book Search" msgstr "Paieðka adresø knygoje" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:172 +#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:173 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:126 msgid "Search for" msgstr "Ieðkoti" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:178 +#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:179 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:136 msgid "in" msgstr " " -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:179 +#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:180 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:139 msgid "All address books" msgstr "Visose adresø knygose" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:124 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:189 +#: squirrelmail/functions/page_header.php:128 +#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:190 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:150 #: squirrelmail/src/search.php:45 squirrelmail/src/search.php:124 msgid "Search" msgstr "Ieðkoti" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:190 +#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:191 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:151 msgid "List all" msgstr "Rodyti visus" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:212 +#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:213 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:176 #, c-format msgid "Unable to list addresses from %s" msgstr "Nepavyko gauti adresø ið %s" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:235 +#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:236 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:201 msgid "Your search failed with the following error(s)" msgstr "Paieðka nutrûko dël þemiau nurodytø(os) klaidø(os)" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:158 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:242 +#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:159 +#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:243 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:206 msgid "No persons matching your search was found" msgstr "Nerastas nei vienas asmuo, atitinkantis paieðkos kriterijus" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Nerastas nei vienas asmuo, atitinkantis paie msgid "Return" msgstr "Gráþti" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:193 +#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:194 msgid "Close window" msgstr "Uþdaryti langà" @@ -217,6 +217,7 @@ msgstr "Data" msgid "To" msgstr "Kam" +#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:50 #: squirrelmail/src/compose.php:462 squirrelmail/src/read_body.php:566 msgid "From:" msgstr "Nuo:" @@ -253,7 +254,7 @@ msgstr "Prid msgid "Delete selected attachments" msgstr "Iðtrinti pasirinktus failus" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:118 squirrelmail/src/compose.php:609 +#: squirrelmail/functions/page_header.php:122 squirrelmail/src/compose.php:609 #: squirrelmail/src/compose.php:613 squirrelmail/src/compose.php:617 msgid "Addresses" msgstr "Adresai" @@ -320,8 +321,8 @@ msgstr "Neteisingas aplanko vardas. Pasirinkite kit msgid "Click here to go back" msgstr "Spragtelëkite èia, kad gráþti atgal" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:120 squirrelmail/src/folders.php:29 -#: squirrelmail/src/left_main.php:238 +#: squirrelmail/functions/page_header.php:124 squirrelmail/src/folders.php:29 +#: squirrelmail/src/left_main.php:234 msgid "Folders" msgstr "Aplankai" @@ -345,7 +346,7 @@ msgstr "Aplankas sukurtas!" msgid "Renamed successfully!" msgstr "Pervadinta!" -#: squirrelmail/src/folders.php:53 squirrelmail/src/left_main.php:277 +#: squirrelmail/src/folders.php:53 squirrelmail/src/left_main.php:273 msgid "refresh folder list" msgstr "atnaujinti aplankø sàraðà" @@ -395,10 +396,12 @@ msgstr "I msgid "Delete" msgstr "Iðtrinti" +#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33 #: squirrelmail/src/folders.php:201 squirrelmail/src/folders.php:220 msgid "Unsubscribe" msgstr "Atðaukti prenumeratà" +#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34 #: squirrelmail/src/folders.php:201 squirrelmail/src/folders.php:261 msgid "Subscribe" msgstr "Uþsiprenumeruoti" @@ -428,7 +431,8 @@ msgstr "Naujas vardas:" msgid "Submit" msgstr "Vykdyti" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:126 squirrelmail/src/help.php:91 +#: squirrelmail/functions/page_header.php:130 +#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32 squirrelmail/src/help.php:91 msgid "Help" msgstr "Pagalba" @@ -450,6 +454,8 @@ msgstr "Turinys" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:735 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:738 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:741 +#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:149 +#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:151 #: squirrelmail/src/help.php:187 squirrelmail/src/help.php:191 #: squirrelmail/src/read_body.php:495 squirrelmail/src/read_body.php:497 msgid "Previous" @@ -458,6 +464,8 @@ msgstr "Ankstesnis" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:736 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:739 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:742 +#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:154 +#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:156 #: squirrelmail/src/help.php:195 squirrelmail/src/help.php:198 #: squirrelmail/src/read_body.php:501 squirrelmail/src/read_body.php:503 msgid "Next" @@ -471,11 +479,11 @@ msgstr "Vir msgid "Viewing an image attachment" msgstr "Perþiûrëti prikabintà pieðiná" -#: squirrelmail/src/left_main.php:98 +#: squirrelmail/src/left_main.php:93 msgid "empty" msgstr "iðvalyti" -#: squirrelmail/src/left_main.php:271 +#: squirrelmail/src/left_main.php:267 msgid "Last Refresh" msgstr "Paskutinis atnaujinimas" @@ -495,7 +503,7 @@ msgstr "sukurta SquirrelMail programuotoj #: squirrelmail/src/login.php:119 #, c-format msgid "%s Login" -msgstr "Prisijungimas prie %s" +msgstr "%s paðtas" #: squirrelmail/src/login.php:123 msgid "Name:" @@ -768,7 +776,7 @@ msgstr "Paie msgid "Disabled" msgstr "Nenaudojami" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:122 +#: squirrelmail/functions/page_header.php:126 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97 @@ -992,7 +1000,7 @@ msgstr "Taisyti specialius ID" #: squirrelmail/src/options_personal.php:74 msgid "(discards changes made on this form so far)" -msgstr "(ðiuo metu visi pakeitimai padaryti ðioje formoje nëra iðsaugomi)" +msgstr " " #: squirrelmail/src/options_personal.php:77 msgid "Multiple Identities" @@ -1208,16 +1216,15 @@ msgstr "Tekstas" msgid "Everywhere" msgstr "Bet kur" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:110 squirrelmail/src/signout.php:57 -#: squirrelmail/src/signout.php:65 +#: squirrelmail/functions/page_header.php:114 squirrelmail/src/signout.php:84 msgid "Sign Out" msgstr "Atsijungti" -#: squirrelmail/src/signout.php:71 +#: squirrelmail/src/signout.php:90 msgid "You have been successfully signed out." msgstr "Jûs sëkmingai atsijungëte." -#: squirrelmail/src/signout.php:74 +#: squirrelmail/src/signout.php:92 msgid "Click here to log back in." msgstr "Spragtelëkite ant nuorodos norëdami vël prisijungti" @@ -1771,20 +1778,22 @@ msgid "Option Type '%s' Not Found" msgstr "Nustatymo tipas '%s' nerastas" #: squirrelmail/functions/options.php:253 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:51 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:134 msgid "Yes" msgstr "Taip" #: squirrelmail/functions/options.php:258 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:58 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:141 msgid "No" msgstr "Ne" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:107 +#: squirrelmail/functions/page_header.php:108 msgid "Current Folder" msgstr "Dabartinis aplankas" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:116 +#: squirrelmail/functions/page_header.php:120 msgid "Compose" msgstr "Raðyti" @@ -1901,54 +1910,64 @@ msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:456 msgid "" +"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail." +"cgi scripts. (planned)." +msgstr "NEMOKAMAS - Osirusoft paþeidþiami formmail.cgi skriptai - Nesaugiø frommail.cgi skriptø sàraðai. (Planuojamas)" + +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:464 +msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." +msgstr "NEMOKAMAS - Osirusoft atviri proxy serveriai - Atvirø proxy serveriø sàraðai." + +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:472 +msgid "" "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " "false positives than ORBS did though." msgstr "" "NEMOKAMAS - ORDB pasirodë pasitraukus ORBS filtrams. Atrodo, kad yra ðiek " "tiek tikslesnis uþ ORBS." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:464 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:480 msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)." msgstr "" "NEMOKAMAS - Dar vienas ORBS pakaitalas (naudojama tik INPUTS duomenø bazë)." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:472 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:488 msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)." msgstr "" "NEMOKAMAS - Dar vienas ORBS pakaitalas (naudojama tik OUTPUTS duomenø bazë)." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:480 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:496 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." msgstr "NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - Tiesioginiø spameriø sàraðai." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:488 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:504 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." msgstr "" "NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - Dial-up sàraðai - saugo dalá DSL tinklø adresø." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:496 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:512 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." msgstr "" "NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - Grupiniai þinuèiø siuntinëjimo serveriai, " "nereikalaujantys patvirtinimo ið adresato." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:504 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:520 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." msgstr "NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - Kiti spameriø sàraðai." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:512 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:528 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." msgstr "NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - Single Stage serveriø sàraðai." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:520 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:536 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." msgstr "NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - Spamà palaikinèiø serveriø sàraðai." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:528 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:544 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." msgstr "NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - WWW formø sàraðai." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:536 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:552 msgid "" "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " @@ -1958,23 +1977,15 @@ msgstr "" "ribø (kad nepaduotø á teismà). Ádomiausia, kad jø paèiø puslapiai " "rekomenduoja nesinaudoti jø paslaugomis." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:544 -msgid "" -"FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be " -"SLOOOOOOW!" -msgstr "" -"NEMOKAMAS - ORBL yra dar vienas ORBS pakaitalas, atsiradæs uþdarius ORBS. " -"Gali bûti labai lëëëtas!" - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:552 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:560 msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only." msgstr "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Tik INPUTS." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:560 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:568 msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only." msgstr "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Tik OUTPUTS" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:568 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:576 msgid "" "FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email " "addressed to postmaster@." @@ -1982,7 +1993,7 @@ msgstr "" "NEMOKAMAS - orbz.gst-group.co.uk - paðto serveriai, kurie atsisako priimti " "standartinius postmaster@ laiðkus." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:576 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:584 #, c-format msgid "" "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " @@ -3539,142 +3550,218 @@ msgstr "Pagrindinis i #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:74 msgid "TODAY" -msgstr "" +msgstr "ÐIANDIEN" #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:79 msgid "ADD" -msgstr "" +msgstr "PRIDËTI" #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:93 msgid "EDIT" -msgstr "" +msgstr "TAISYTI" #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:95 msgid "DEL" -msgstr "" +msgstr "TRINTI" + +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:31 +msgid "Start time:" +msgstr "Pradþia:" #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59 msgid "Length:" -msgstr "" +msgstr "Trukmë:" #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110 -#, fuzzy msgid "Priority:" -msgstr "Prioritetas" +msgstr "Prioritetas:" #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:61 msgid "Set Event" -msgstr "" +msgstr "Ávesti ávyká" #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:106 msgid "Event Has been added!" -msgstr "" +msgstr "Ávykis buvo átrauktas!" #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:109 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:34 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:49 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:95 -#, fuzzy msgid "Time:" -msgstr "Antraðtë:" +msgstr "Laikas:" #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:116 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:91 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:189 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:23 msgid "Day View" -msgstr "" +msgstr "Dienos perþiûra" #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31 msgid "Do you really want to delete this event?" -msgstr "" +msgstr "Ar tikrai norite iðtrinti ðá ávyká?" #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:89 -#, fuzzy msgid "Event deleted!" -msgstr "Redaguoti pasirinktà" +msgstr "Ávykis iðtrintas!" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:96 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:97 msgid "Nothing to delete!" -msgstr "" +msgstr "Nëra ko trinti!" #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:79 -#, fuzzy msgid "Update Event" -msgstr "Atnaujinti adresà" +msgstr "Atnaujinti áraðà" #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:91 msgid "Do you really want to change this event from:" -msgstr "" +msgstr "Ar tikrai jûs norite pakeisti ávyká ið" #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:104 -#, fuzzy msgid "to:" -msgstr "Kam:" +msgstr "á" #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:187 msgid "Event updated!" -msgstr "" +msgstr "Áraðas atnaujintas!" #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:21 msgid "Month View" -msgstr "" +msgstr "Mënesio perþiûra" #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34 msgid "0 min." -msgstr "" +msgstr "0 min." #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35 msgid "15 min." -msgstr "" +msgstr "15 min." #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36 msgid "35 min." -msgstr "" +msgstr "35 min." #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37 msgid "45 min." -msgstr "" +msgstr "45 min." #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38 msgid "1 hr." -msgstr "" +msgstr "1 val." #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39 msgid "1.5 hr." -msgstr "" +msgstr "1,5 val." #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40 msgid "2 hr." -msgstr "" +msgstr "2 val." #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41 msgid "2.5 hr." -msgstr "" +msgstr "2,5 val." #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42 msgid "3 hr." -msgstr "" +msgstr "3 val." #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43 msgid "3.5 hr." -msgstr "" +msgstr "3,5 val." #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44 msgid "4 hr." -msgstr "" +msgstr "4 val." #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45 msgid "5 hr." -msgstr "" +msgstr "5 val." #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46 msgid "6 hr." -msgstr "" +msgstr "6 val." -#: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:20 +#: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21 msgid "Calendar" -msgstr "" +msgstr "Kalendorius" + +#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:19 +msgid "Mailinglist" +msgstr "Susiraðinëjimo sàraðas" + +#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:25 +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " +"receive an emailed response at the address below." +msgstr "Ði komanda nusiøs þinutæ á %s, praðydama pagalbos. Atsakymai turëtø gráþti á þemiau esantá adresà" + +#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:28 +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " +"this list. You will be subscribed with the address below." +msgstr "Ði komanda nusiøs þinutæ á %s, praðydama jus átraukti á ðá susiraðinëjimo sàraðà. Bandoma bus átraukti þemiau esantá adresà." + +#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:31 +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " +"this list. It will try to unsubscribe the adress below." +msgstr "Ði komanda nusiøs þinutæ á %s, praðydama jus paðalinti ið ðio susiraðinëjimo sàraðo. Bandoma bus nuraðyti þemiau esantá adresà." + +#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:79 +msgid "Send Mail" +msgstr "Iðsiøsti þinutæ" + +#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35 +msgid "Post to the list" +msgstr "Iðsiøsti þinutæ sàraðan" + +#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36 +msgid "List Archives" +msgstr "Susiraðinëjimo archyvai" + +#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 +msgid "Contact Listowner" +msgstr "Susisiekti su sàraðo priþiûrëtoju" + +#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:39 +msgid "Reply to the list" +msgstr "Atsakyti á sàraðà" + +#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:90 +msgid "Mailinglist options:" +msgstr "Susiraðinëjimo sàraðø nustatymai" + +#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:159 +#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:162 +msgid "Delete & Prev" +msgstr "Trinti ir gráþti" + +#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:165 +#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:167 +msgid "Delete & Next" +msgstr "Trinti ir eiti toliau" + +#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:290 +msgid "delete_move_next:" +msgstr "Trinti ir eiti prie kito:" + +#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:296 +msgid "display at top" +msgstr "Rodyti virðuje" + +#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:302 +#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:314 +msgid "with move option" +msgstr "rodyti ir permetimo opcijà" + +#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:308 +msgid "display at bottom" +msgstr "rodyti apachioje"