msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-10 21:28+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-11 17:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "Address Book"
msgstr ""
-msgid "All"
-msgstr ""
-
msgid "Name"
msgstr ""
msgid "Source"
msgstr ""
-msgid "To"
-msgstr ""
-
-msgid "Cc"
-msgstr ""
-
-msgid "Bcc"
-msgstr ""
-
-msgid "Use Addresses"
-msgstr ""
-
-msgid "Address Book Search"
+msgid "No persons matching your search were found"
msgstr ""
msgid "Search for"
msgid "List all"
msgstr ""
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unable to list addresses from %s"
msgstr ""
msgid "Your search failed with the following error(s)"
msgstr ""
-msgid "No persons matching your search were found"
+msgid "All"
msgstr ""
-msgid "Return"
+msgid "To"
msgstr ""
-msgid "Close"
+msgid "Cc"
+msgstr ""
+
+msgid "Bcc"
+msgstr ""
+
+msgid "Use Addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Address Book Search"
+msgstr ""
+
+msgid "Return"
msgstr ""
msgid "Nickname"
msgid "Server replied: "
msgstr ""
-msgid "Illegal folder name. Please select a different name."
-msgstr ""
-
-msgid "Click here to go back"
-msgstr ""
-
-msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so."
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Folder"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %s?"
-msgstr ""
-
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-msgid "No"
-msgstr ""
-
msgid "Folders"
msgstr ""
msgid "No folders found"
msgstr ""
+msgid "Delete Folder"
+msgstr ""
+
msgid "Delete"
msgstr ""
msgid "Subscribe to:"
msgstr ""
+msgid "Illegal folder name. Please select a different name."
+msgstr ""
+
+msgid "Click here to go back"
+msgstr ""
+
+msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete %s?"
+msgstr ""
+
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgid "No"
+msgstr ""
+
msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
msgstr ""
msgid "INBOX"
msgstr ""
-msgid "purge"
+msgid "Purge"
msgstr ""
msgid "Last Refresh"
msgstr ""
+msgid "Check mail"
+msgstr ""
+
msgid "Save folder tree"
msgstr ""
+msgid "The IMAP server is reporting that logins are disabled."
+msgstr ""
+
+msgid "The use of TLS may allow SquirrelMail to login."
+msgstr ""
+
+msgid "Please contact your system administrator and report this error."
+msgstr ""
+
msgid "Login"
msgstr ""
msgid "Password:"
msgstr ""
-msgid "No messages were selected."
+msgid "Personal Information"
msgstr ""
-msgid "Options"
+msgid "Display Preferences"
msgstr ""
msgid "Message Highlighting"
msgstr ""
+msgid "Folder Preferences"
+msgstr ""
+
+msgid "Index Order"
+msgstr ""
+
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+msgid "Error(s) happened while saving your options"
+msgstr ""
+
+msgid "Some of your preference changes are not applied."
+msgstr ""
+
+msgid "Successfully Saved Options"
+msgstr ""
+
+msgid "Refresh Folder List"
+msgstr ""
+
+msgid "Refresh Page"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This contains personal information about yourself such as your name, your "
+"email address, etc."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
+"you, such as the colors, the language, and other settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
+"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
+"messages are from, especially for mailing lists."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
+"headers in any order you want."
+msgstr ""
+
msgid "New"
msgstr ""
msgid "Move Up"
msgstr ""
-msgid "Index Order"
-msgstr ""
-
msgid "Checkbox"
msgstr ""
msgid "Return to options page"
msgstr ""
-msgid "Personal Information"
-msgstr ""
-
-msgid "Display Preferences"
-msgstr ""
-
-msgid "Folder Preferences"
-msgstr ""
-
-msgid "Successfully Saved Options"
-msgstr ""
-
-msgid "Refresh Folder List"
-msgstr ""
-
-msgid "Refresh Page"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"This contains personal information about yourself such as your name, your "
-"email address, etc."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
-"you, such as the colors, the language, and other settings."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
-"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
-"messages are from, especially for mailing lists."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
-"headers in any order you want."
-msgstr ""
-
msgid "Message not printable"
msgstr ""
msgid "You must be logged in to access this page."
msgstr ""
+msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
+msgstr ""
+
msgid "All Folders"
msgstr ""
msgid "No Messages Found"
msgstr ""
+msgid "Signout"
+msgstr ""
+
msgid "Sign Out"
msgstr ""
msgid "Add to Addressbook"
msgstr ""
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgid "Note Field Contains:"
+msgstr ""
+
msgid "Title & Org. / Dept."
msgstr ""
msgid "Folder List"
msgstr ""
+msgid ""
+"Could not include PEAR database functions required for the database backend."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Is PEAR installed, and is the include path set correctly to find %s?"
+msgstr ""
+
msgid "Personal address book"
msgstr ""
msgid "Default preference file not found or not readable!"
msgstr ""
-msgid "Please contact your system administrator and report this error."
-msgstr ""
-
msgid "Could not create initial preference file!"
msgstr ""
msgid "%s should be writable by user %s"
msgstr ""
+msgid "Signature is too big."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
msgid "Query:"
msgstr ""
-msgid "The imap server failed to handle threading."
-msgstr ""
-
-msgid "Click here to unset thread view for this mailbox and start again."
-msgstr ""
-
msgid "ERROR : No available imapstream."
msgstr ""
msgid "Reason:"
msgstr ""
+msgid "Server responded:"
+msgstr ""
+
msgid "Server responded: "
msgstr ""
"folder."
msgstr ""
-msgid "(no subject)"
-msgstr ""
-
-msgid "Unknown response from IMAP server: "
-msgstr ""
-
msgid "The server couldn't find the message you requested."
msgstr ""
"mailbox)."
msgstr ""
+msgid "(no subject)"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown recipient"
+msgstr ""
+
msgid "Unknown date"
msgstr ""
msgid "Thread sorting is not supported by your IMAP server."
msgstr ""
-msgid "Please report this to the system administrator."
-msgstr ""
-
msgid "Server-side sorting is not supported by your IMAP server."
msgstr ""
-msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
-msgstr ""
-
msgid "Unthread View"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Viewing Message: %s (1 total)"
+msgid "Viewing Message: %s (%s total)"
msgstr ""
msgid "Paginate"
msgid "Show All"
msgstr ""
+msgid "No messages were selected."
+msgstr ""
+
msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message"
msgstr ""
msgid "Append Signature before Reply/Forward Text"
msgstr ""
+msgid "Prefix for Original Message when Replying"
+msgstr ""
+
msgid "Cursor Position when Replying"
msgstr ""
msgid "Select body"
msgstr ""
+msgid "No focus"
+msgstr ""
+
msgid "Strip signature when replying"
msgstr ""
msgid "IMAP Folder Delimiter"
msgstr ""
-msgid "Use \"detect\" to auto-detect."
+msgid "Use "detect" to auto-detect."
msgstr ""
msgid "Use TLS for IMAP Connections"
msgid "IMAP Authentication Type"
msgstr ""
+msgid "IMAP login"
+msgstr ""
+
msgid "Use Sendmail Binary"
msgstr ""
+msgid "Choose "no" for SMTP"
+msgstr ""
+
msgid "Sendmail Path"
msgstr ""
msgid "SMTP Authentication Type"
msgstr ""
+msgid "No SMTP auth"
+msgstr ""
+
+msgid "Login (plain text)"
+msgstr ""
+
msgid "POP3 Before SMTP?"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Make sure that you are running the most recent copy of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "You are currently using version %s."
+msgid ""
+"Make sure that you are running the most recent copy of %s. You are currently "
+"using version %s."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Show system specs"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Could not write calendar file %s"
-msgstr ""
-
msgid "TODAY"
msgstr ""
msgid "Go"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Could not write calendar file %s"
+msgstr ""
+
msgid "l, F j Y"
msgstr ""
msgstr ""
msgid ""
-"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
+"FREE, for now - SpamCop - An interesting solution that lists servers that "
"have a very high spam to legit email ratio (85 percent or more)."
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "WARNING! Tell the adminstrator to set the %s variable."
+msgid "WARNING! Tell the administrator to set the %s variable."
msgstr ""
msgid "Move spam to:"
msgid "Spam scan is limited to %s."
msgstr ""
-msgid "All Messages"
-msgstr ""
-
msgid "ON"
msgstr ""
msgid "View Message details"
msgstr ""
-msgid "New Mail Notification"
+msgid "New Mail"
msgstr ""
-msgid ""
-"Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
-"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
-"to play in the provided file box."
+msgid "SquirrelMail Notice:"
msgstr ""
-msgid ""
-"The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
-"folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
+msgid "You have"
msgstr ""
-msgid ""
-"Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
-"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
+#, c-format
+msgid "%s new message"
msgstr ""
-msgid ""
-"Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
-"Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
-"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed "
-"by sounds or popups for unseen mail."
+#, c-format
+msgid "%s new messages"
msgstr ""
-msgid ""
-"Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
-"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
-"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will "
-"always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> "
-"enabled."
+msgid "New Mail Notification"
msgstr ""
+#, c-format
msgid ""
-"Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
-"mail arrives. If no file is specified, \"(none)\", no sound will be used."
+"The %s option will check ALL of your folders for unseen mail, not just the "
+"inbox for notification."
msgstr ""
-msgid "Enable Media Playing"
+msgid "Check all boxes, not just INBOX"
msgstr ""
-msgid "Check all boxes, not just INBOX"
+#, c-format
+msgid ""
+"Selecting the %s option will enable the showing of a popup window when "
+"unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
msgstr ""
-msgid "Count only messages that are RECENT"
+msgid "Show popup window on new mail"
msgstr ""
-msgid "Change title on supported browsers."
+#, c-format
+msgid ""
+"Use the %s option to only check for messages that are recent. Recent "
+"messages are those that have just recently showed up and have not been "
+"\"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed by "
+"sounds or popups for unseen mail."
msgstr ""
-msgid "requires JavaScript to work"
+msgid "Count only messages that are RECENT"
msgstr ""
-msgid "Show popup window on new mail"
+#, c-format
+msgid ""
+"Selecting the %s option will change the title in some browsers to let you "
+"know when you have new mail (requires JavaScript, and only works in IE but "
+"you won't see errors with other browsers). This will always tell you if you "
+"have new mail, even if you have %s enabled."
msgstr ""
-msgid "Select server file:"
+msgid "Change title on supported browsers"
msgstr ""
-msgid "(none)"
+#, c-format
+msgid ""
+"Select %s to turn on playing a media file when unseen mail is in your "
+"folders. When enabled, you can specify the media file to play in the "
+"provided file box."
msgstr ""
-msgid "Try"
+msgid "Enable Media Playing"
msgstr ""
-msgid "Current File:"
+#, c-format
+msgid ""
+"Select from the list of %s the media file to play when new mail arrives. If "
+"no file is specified, %s, no sound will be used."
msgstr ""
-msgid "New Mail"
+msgid "Select server file"
msgstr ""
-msgid "SquirrelMail Notice:"
+msgid "(none)"
msgstr ""
-msgid "You have"
+msgid "requires JavaScript to work"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s new message"
+msgid "Try"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s new messages"
+msgid "Current File:"
msgstr ""
msgid "NewMail Options"
"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
-"password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it "
-"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
-"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
-"it, the encrypted data is no longer accessible."
+"password after this. If you haven't encrypted your dictionary, then it got "
+"mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start anew. "
+"This is also true if you don't remember your old password -- without it, the "
+"encrypted data is no longer accessible."
msgstr ""
msgid "Delete my dictionary and start a new one"
msgid "No errors found"
msgstr ""
+msgid ""
+"Your personal dictionary has been encrypted and is now stored in an "
+"encrypted format."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your personal dictionary has been decrypted and is now stored as plain text."
+msgstr ""
+
+msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Your personal dictionary was erased."
msgstr ""
msgid "Dictionary re-encrypted"
msgstr ""
-msgid ""
-"Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
-"stored in an <strong>encrypted format</strong>."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
-"stored as <strong>clear text</strong>."
-msgstr ""
-
-msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
-msgstr ""
-
msgid "Personal Dictionary"
msgstr ""
msgstr ""
msgid ""
-"This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text "
+"This will decrypt your personal dictionary and store it in a plain text "
"format. Proceed?"
msgstr ""
+msgid "Your personal dictionary is currently encrypted."
+msgstr ""
+
msgid ""
-"<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
-"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
-"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
-"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
-"what is stored in your personal dictionary.</p> <p><strong>ATTENTION:</"
-"strong> If you forget your password, your personal dictionary will become "
+"This helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized "
+"and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with "
+"the password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to "
+"see what is stored in your personal dictionary."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you forget your password, your personal dictionary will become "
"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your "
"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your "
-"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.</p>"
+"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key."
msgstr ""
msgid ""
msgid "Change crypto settings"
msgstr ""
+msgid "Your personal dictionary is currently not encrypted."
+msgstr ""
+
msgid ""
-"<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You "
-"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
-"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
-"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
-"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password).</"
-"p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your personal "
-"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your "
-"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator "
-"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and "
-"will have to be created anew. However, if you or your system administrator "
-"change your mailbox password but you still have the old password at hand, "
-"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the "
-"new value.</p>"
+"You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in "
+"case the webmail system gets compromized and your personal dictionary file "
+"gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard "
+"to decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password)."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you decide to encrypt your personal dictionary, you must remember that it "
+"gets "hashed" with your mailbox password. If you forget your "
+"mailbox password and the administrator changes it to a new value, your "
+"personal dictionary will become useless and will have to be created anew. "
+"However, if you or your system administrator change your mailbox password "
+"but you still have the old password at hand, you will be able to enter the "
+"old key to re-encrypt the dictionary with the new value."
msgstr ""
msgid ""
msgid "No known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
msgstr ""
-msgid "No known limits, powered by Translation Experts's InterTran"
+msgid "No known limits, powered by Translation Experts' InterTran"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Translation direction"
msgstr ""
-msgid "This image has been removed for security reasons"
-msgstr ""
-
msgid "Delivery error report"
msgstr ""
msgid "Undelivered Message Headers"
msgstr ""
+
+msgid "This image has been removed for security reasons"
+msgstr ""