Remerged strings
[squirrelmail.git] / locale / sk_SK / LC_MESSAGES / squirrelmail.po
index 4815876371f70c20d9926a519dd6613d3d146d6d..2a26476e2ecf0bfa550f0651538d7f910886bd72 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: $Id$\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-12 10:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-09-24 10:20:00+0200\n"
 "Last-Translator: Ondøej Surý <ondrej@sury.cz>\n"
 "Language-Team: Slovak <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -13,1942 +13,1528 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22
-msgid "Address Book"
-msgstr "Adresár"
-
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:317 squirrelmail/src/vcard.php:107
-msgid "Name"
-msgstr "Meno"
-
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:318
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
-
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:319
-msgid "Info"
-msgstr "Informácie"
-
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:120
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:87
-msgid "Source"
-msgstr "Zdroj"
-
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:112
-msgid "Use Addresses"
-msgstr "Pou¾i» adresár"
+msgid "Delivery error report"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:131
-msgid "Address Book Search"
-msgstr "Hµada» v adresáre"
+msgid "Undelivered Message Headers"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:183
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:141
-msgid "Search for"
-msgstr "Odosla»"
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(¾iadny predmet)"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:190
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:152
-msgid "in"
-msgstr "v"
+msgid "Personal address book"
+msgstr "Osobný adresár"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:192
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155
-msgid "All address books"
-msgstr "V¹etky adresáre"
+#, c-format
+msgid "Database error: %s"
+msgstr "Chyba databázi: %s"
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:88
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:202
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:167
-#: squirrelmail/src/search.php:47 squirrelmail/src/search.php:92
-msgid "Search"
-msgstr "Hµada»"
+msgid "Addressbook is read-only"
+msgstr "Adresár iba na èítanie"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:204
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:169
-msgid "List all"
-msgstr "Zobrazi» v¹etko"
+#, c-format
+msgid "User '%s' already exist"
+msgstr "U¾ívateµ %s u¾ existuje"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:223
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:192
 #, c-format
-msgid "Unable to list addresses from %s"
-msgstr "Nie je mo¾né zobrazi» adresy z %s"
+msgid "User '%s' does not exist"
+msgstr "U¾ívateµ %s neexistuje"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:245
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:215
-msgid "Your search failed with the following error(s)"
-msgstr "Va¹e hµadanie prebehlo neúspe¹ne vïaka týmto chybám"
+msgid "Global address book"
+msgstr "Globálny adresár"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:171
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:252
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:219
-msgid "No persons matching your search was found"
-msgstr "Nebola nájdená po¾adovaná osoba"
+msgid "No such file or directory"
+msgstr "Nebol nájdený ¾iadny súbor ani adresár"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:228
-msgid "Return"
-msgstr "Spä»"
+msgid "Open failed"
+msgstr "Otváranie prebehlo neúspe¹ne"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:207
-msgid "Close window"
-msgstr "Zavrie» okno"
+msgid "Can not modify global address book"
+msgstr "Nemô¾ete upravova» globálny adresár"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:66 squirrelmail/src/addressbook.php:316
-msgid "Nickname"
-msgstr "Prezývka"
+msgid "Not a file name"
+msgstr "Nie je názov súboru"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:67
-msgid "Must be unique"
-msgstr "Musí by» jedineèná"
+#, fuzzy
+msgid "Write failed"
+msgstr "Otváranie prebehlo neúspe¹ne"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:68
-msgid "E-mail address"
-msgstr "E-mailová adresa"
+msgid "Unable to update"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:69
-msgid "First name"
-msgstr "Meno"
+msgid "Could not lock datafile"
+msgstr "Nie je mo¾né uzamknú» súbor s dátami"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:70
-msgid "Last name"
-msgstr "Priezvisko"
+msgid "Write to addressbook failed"
+msgstr "Zápis do adresára prebehol neúspe¹ne"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:71
-msgid "Additional info"
-msgstr "Ïal¹ie informácie"
+msgid "Error initializing addressbook database."
+msgstr "Chyba pri inicializácii databázi kontaktov."
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:85
-msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
-msgstr "Nie je definovaný ¾iadny osobný adresár. Kontaktujte správcu"
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s"
+msgstr "Chyba pri otvárani súboru %s"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:181
-msgid "You can only edit one address at the time"
-msgstr "Nie je mo¾né upravova» viac adries naraz"
+msgid "Error initializing global addressbook."
+msgstr "Chyba pri inicializácii databázi kontaktov."
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:193 squirrelmail/src/addressbook.php:196
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:225 squirrelmail/src/addressbook.php:228
-msgid "Update address"
-msgstr "Aktualizova» adresu"
+#, c-format
+msgid "Error initializing LDAP server %s:"
+msgstr "Chyba pri spú¹»ani LDAP serveru %s"
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:20
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:71
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:87
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:216 squirrelmail/src/addressbook.php:266
-msgid "ERROR"
-msgstr "Chyba"
+msgid "Invalid input data"
+msgstr "Neplatné vstupné informácie"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:241
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Neznáma chyba"
+msgid "Name is missing"
+msgstr "Chýba meno"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:286 squirrelmail/src/addressbook.php:371
-msgid "Add address"
-msgstr "Prida» adresu"
+msgid "E-mail address is missing"
+msgstr "Chýba e-mailová adresa"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:297 squirrelmail/src/addressbook.php:355
-msgid "Edit selected"
-msgstr "Upravi» vybrané polo¾ky"
+#, fuzzy
+msgid "Nickname contains illegal characters"
+msgstr "Prezývka obsahuje nedovolené znaky"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:299 squirrelmail/src/addressbook.php:357
-msgid "Delete selected"
-msgstr "Odstráni» vybrané polo¾ky"
+msgid "view"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:368
-#, c-format
-msgid "Add to %s"
-msgstr "Prida» polo¾ku"
+msgid "Business Card"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:118
-msgid "Original Message"
-msgstr "Pôvodná správa"
+msgid "You must be logged in to access this page."
+msgstr "Pre prístup k tejto stránke musíte by» prihlásený."
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:565
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:95
-#: squirrelmail/src/compose.php:119 squirrelmail/src/download.php:137
-#: squirrelmail/src/download.php:143
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:329
-#: squirrelmail/src/options_order.php:59
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:97
-#: squirrelmail/src/search.php:84
-msgid "Subject"
-msgstr "Predmet"
+#, fuzzy
+msgid "Sunday"
+msgstr "Odosla»"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:551
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:83
-#: squirrelmail/src/compose.php:120 squirrelmail/src/download.php:138
-#: squirrelmail/src/download.php:145
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:317
-#: squirrelmail/src/options_order.php:57
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:91
-#: squirrelmail/src/search.php:85
-msgid "From"
-msgstr "Od"
+#, fuzzy
+msgid "Monday"
+msgstr "Text správy"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:549
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:86
-#: squirrelmail/src/compose.php:121 squirrelmail/src/download.php:139
-#: squirrelmail/src/download.php:147
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:320
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:92
-#: squirrelmail/src/search.php:87
-msgid "To"
-msgstr "Komu"
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:265 squirrelmail/src/read_body.php:551
-msgid "From:"
-msgstr "Od:"
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:290 squirrelmail/src/read_body.php:568
-msgid "To:"
-msgstr "Komu"
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:298
-msgid "CC:"
-msgstr "Kópia"
+msgid "Friday"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:306
-msgid "BCC:"
-msgstr "Skrytá kópia"
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:314 squirrelmail/src/read_body.php:526
-msgid "Subject:"
-msgstr "Predmet"
+msgid "January"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:356 squirrelmail/src/compose.php:410
-msgid "Send"
-msgstr "Odosla»"
+msgid "February"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:362
-msgid "Attach:"
-msgstr "Prilo¾i» súbor"
+#, fuzzy
+msgid "March"
+msgstr "Priradi»"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:366 squirrelmail/src/options_order.php:145
-msgid "Add"
-msgstr "Prilo¾i»"
+msgid "April"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:381
-msgid "Delete selected attachments"
-msgstr "Odstráni» vybrané prilo¾ené súbory"
+msgid "May"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:82 squirrelmail/src/compose.php:403
-#: squirrelmail/src/compose.php:405 squirrelmail/src/compose.php:408
-msgid "Addresses"
-msgstr "Adresár"
+msgid "June"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:413
-msgid "Save Draft"
+msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:419 squirrelmail/src/read_body.php:598
-msgid "Priority"
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:420 squirrelmail/src/read_body.php:433
 #, fuzzy
-msgid "High"
-msgstr "Vpravo"
+msgid "October"
+msgstr "Iná:"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:421 squirrelmail/src/read_body.php:436
-msgid "Normal"
+msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:422 squirrelmail/src/read_body.php:440
-msgid "Low"
+msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:441
-msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
-msgstr "Nezadali ste adresáta"
+msgid "D, F j, Y g:i a"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:482
-msgid "Draft Email Saved"
+msgid "D, F j, Y G:i"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:553 squirrelmail/src/compose.php:590
-#: squirrelmail/src/compose.php:597
-msgid "Could not move/copy file. File not attached"
-msgstr "Nie je mo¾né presunú»/skopírova» súbor. Súbor nie je prilo¾ený"
+msgid "g:i a"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:659
-msgid "said"
+msgid "G:i"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:662
-msgid "quote"
+msgid "D, g:i a"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:662
-msgid "who"
+msgid "D, G:i"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/download.php:49
-msgid "Viewing a text attachment"
-msgstr "Náhµad prilo¾eného súboru"
+msgid "M j, Y"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/download.php:52 squirrelmail/src/download.php:54
-#: squirrelmail/src/image.php:47 squirrelmail/src/image.php:51
-#: squirrelmail/src/read_body.php:55 squirrelmail/src/vcard.php:51
-#: squirrelmail/src/vcard.php:55
-msgid "View message"
-msgstr "Zobrazi» správu"
+#, c-format
+msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
+msgstr "Súbor s nastavením %s nebol nájdený. Abnormálne ukonèenie."
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:620 squirrelmail/src/download.php:59
-#: squirrelmail/src/image.php:60 squirrelmail/src/vcard.php:212
-msgid "Download this as a file"
-msgstr "Ulo¾i» ako súbor"
+msgid "Unknown user or password incorrect."
+msgstr "Neznámy u¾ívateµ alebo neplatné heslo"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:559
-#: squirrelmail/src/download.php:140 squirrelmail/src/download.php:149
-#: squirrelmail/src/options_order.php:58
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96
-msgid "Date"
-msgstr "Dátum"
+msgid "Click here to try again"
+msgstr "Pre ïal¹í pokus kliknite tu"
 
-#: squirrelmail/src/folders_create.php:41
-msgid "Illegal folder name.  Please select a different name."
-msgstr "Neplatný názov zlo¾ky. Vyberte prosím iný názov."
+#, c-format
+msgid "Click here to return to %s"
+msgstr "Pre návrat do %s kliknite tu"
 
-#: squirrelmail/src/folders_create.php:41
-msgid "Click here to go back"
-msgstr "Kliknite tu pre návrat spä»"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Logo"
+msgstr "%s Prihlási»"
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:84 squirrelmail/src/folders.php:45
-#: squirrelmail/src/left_main.php:261
-msgid "Folders"
-msgstr "Zlo¾ky"
+#, c-format
+msgid "SquirrelMail version %s"
+msgstr "SquirrelMail verzia %s"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:58
-msgid "Subscribed successfully!"
-msgstr "Prihlásenie prebehlo úspe¹ne"
+msgid "By the SquirrelMail Development Team"
+msgstr "Vytvorené týmom SquirrelMail"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:60
-msgid "Unsubscribed successfully!"
-msgstr "Prihlásenie prebehlo neúspe¹ne"
+msgid "ERROR"
+msgstr "Chyba"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:62
-msgid "Deleted folder successfully!"
-msgstr "Zlo¾ka bola úspe¹ne vymazaná"
+msgid "Go to the login page"
+msgstr "Choï na prihlasovaciu stránku"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:64
-msgid "Created folder successfully!"
-msgstr "Zlo¾ka bola úspe¹ne vytvorená"
-
-#: squirrelmail/src/folders.php:66
-msgid "Renamed successfully!"
-msgstr "Úspe¹ne premenované"
-
-#: squirrelmail/src/folders.php:69 squirrelmail/src/left_main.php:300
-msgid "refresh folder list"
-msgstr "aktualizova» zoznam zlo¾iek"
-
-#: squirrelmail/src/folders.php:79
-msgid "Delete Folder"
-msgstr "Odstráni» zlo¾ku"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:521
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:168
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:175
-#: squirrelmail/src/folders.php:125 squirrelmail/src/options_highlight.php:71
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:320
-#: squirrelmail/src/read_body.php:468
-msgid "Delete"
-msgstr "Odstráni»"
+#, c-format
+msgid ""
+"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
+"default preference file."
+msgstr ""
+"Súbor s nastavením, %s, neexistuje. Odhláste sa a prihláste sa spä», aby ste "
+"vytvorili pôvodný súbor s nastavením."
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:129 squirrelmail/src/folders.php:205
-msgid "No folders found"
-msgstr "Nebola nájdená ¾iadna zlo¾ka"
+#, c-format
+msgid ""
+"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
+"to resolve this issue."
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:136
-msgid "Create Folder"
-msgstr "Vytvori» zlo¾ku"
+#, c-format
+msgid ""
+"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
+"to resolve this issue."
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:141
-msgid "as a subfolder of"
-msgstr "ako podzlo¾ku"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error opening %s"
+msgstr "Chyba pri otvárani"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:146 squirrelmail/src/folders.php:148
-msgid "None"
-msgstr "Niè"
+#, fuzzy
+msgid "Default preference file not found or not readable!"
+msgstr "Súbor s nastavením %s nebol nájdený. Abnormálne ukonèenie."
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:169
-msgid "Let this folder contain subfolders"
-msgstr "Zlo¾ka mô¾e obsahova» podzlo¾ku"
+msgid "Please contact your system administrator and report this error."
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:172
-msgid "Create"
-msgstr "Vytvori»"
+msgid "Could not create initial preference file!"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:179
-msgid "Rename a Folder"
-msgstr "Premenova» zlo¾ku"
+#, c-format
+msgid "%s should be writable by user %s"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:201
-msgid "Rename"
-msgstr "Premenova»"
+#, c-format
+msgid ""
+"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
+"to resolve this issue."
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:214 squirrelmail/src/folders.php:234
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Odhlási»"
+#, c-format
+msgid ""
+"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
+"to resolve this issue."
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:214 squirrelmail/src/folders.php:275
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Prihlási»"
+msgid ""
+"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled "
+"(using configure option --with-mbstring)."
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:238
-msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
-msgstr "Neboli nájdené ¾iadne zlo¾ky, z ktorých sa je mo¾né odhlási»!"
+msgid "ERROR : No available imapstream."
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:278
-msgid "No folders were found to subscribe to!"
-msgstr "Neboli nájdené ¾iadne zlo¾ky na prihlásenie"
+msgid "ERROR : Could not complete request."
+msgstr "Chyba: nie je mo¾né dokonèi» po¾adovanú úlohu"
 
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:53
-msgid "Rename a folder"
-msgstr "Premenova» zlo¾ku"
+msgid "Query:"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:57
-msgid "New name:"
-msgstr "Nový názov:"
+msgid "Reason Given: "
+msgstr "Odôvodnenie: "
 
-#: squirrelmail/functions/options.php:404
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:136
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:132
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:133
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:63
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:342
-msgid "Submit"
-msgstr "Odosla»"
+msgid "ERROR : Bad or malformed request."
+msgstr "Chyba: nesprávne zadaná po¾adovaná úloha"
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:90 squirrelmail/src/help.php:97
-msgid "Help"
-msgstr "Pomocník"
+msgid "Server responded: "
+msgstr "Odpoveï serveru: "
 
-#: squirrelmail/src/help.php:131
 #, c-format
-msgid ""
-"The help has not been translated to %s.  It will be displayed in English "
-"instead."
-msgstr "Pomocník nie je prelo¾ený do %s. Bude zobrazený v angliètine."
-
-#: squirrelmail/src/help.php:137
-msgid "Some or all of the help documents are not present!"
-msgstr "Niektoré texty pomocníka nie sú dostupné!"
-
-#: squirrelmail/src/help.php:163 squirrelmail/src/help.php:182
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Obsah"
+msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
+msgstr "Chyba v pripojovaní k serveru IMAP: %s "
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:714
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:717
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:720
-#: squirrelmail/src/help.php:180 squirrelmail/src/help.php:181
-#: squirrelmail/src/read_body.php:490 squirrelmail/src/read_body.php:492
-msgid "Previous"
-msgstr "Predchádzajúci"
+#, c-format
+msgid "Bad request: %s"
+msgstr "Nesprávne zadaná po¾adovaná úloha: %s"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:715
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:718
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:721
-#: squirrelmail/src/help.php:183 squirrelmail/src/help.php:184
-#: squirrelmail/src/read_body.php:496 squirrelmail/src/read_body.php:498
-msgid "Next"
-msgstr "Ïal¹í"
+#, c-format
+msgid "Unknown error: %s"
+msgstr "Neznáma chyba: %s"
 
-#: squirrelmail/src/help.php:204
-msgid "Top"
-msgstr "Hore"
+msgid "Read data:"
+msgstr "Naèítanie dát:"
 
-#: squirrelmail/src/image.php:42
 #, fuzzy
-msgid "Viewing an image attachment"
-msgstr "Náhµad prilo¾eného súboru"
+msgid "ERROR : Could not append message to"
+msgstr "Chyba: nie je mo¾né dokonèi» po¾adovanú úlohu"
 
-#: squirrelmail/src/left_main.php:115
-#, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr "Odpoveda»"
+msgid "Solution: "
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/left_main.php:294
-msgid "Last Refresh"
+msgid ""
+"Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash "
+"folder."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/login.php:105 squirrelmail/src/login.php:157
-msgid "Login"
-msgstr "Prihlási»"
+#, fuzzy
+msgid "INBOX"
+msgstr "Iba zlo¾ka Doruèená po¹ta"
 
-#: squirrelmail/src/login.php:128
-#, c-format
-msgid "SquirrelMail version %s"
-msgstr "SquirrelMail verzia %s"
+msgid "Unknown response from IMAP server: "
+msgstr "Neznáma odpoveï IMAP serveru"
 
-#: squirrelmail/src/login.php:129
-msgid "By the SquirrelMail Development Team"
-msgstr "Vytvorené týmom SquirrelMail"
+msgid "Unknown message number in reply from server: "
+msgstr "Neznáme èíslo správy v odpovedi serveru"
 
-#: squirrelmail/src/login.php:135
-#, c-format
-msgid "%s Login"
-msgstr "%s Prihlási»"
+msgid "Unknown Sender"
+msgstr "Neznámy Odosielateµ"
 
-#: squirrelmail/src/login.php:139
-msgid "Name:"
-msgstr "Meno:"
+msgid "(unknown sender)"
+msgstr "(neznámy odosielateµ)"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207
-#: squirrelmail/src/login.php:145
-msgid "Password:"
-msgstr "Heslo:"
+#, fuzzy
+msgid "Unknown date"
+msgstr "Neznámy Odosielateµ"
 
-#: squirrelmail/src/move_messages.php:93
-#: squirrelmail/src/move_messages.php:128
-#: squirrelmail/src/move_messages.php:157
-msgid "No messages were selected."
-msgstr "Neboli vybrané ¾iadne správy"
+msgid "A"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:32
-msgid "General Display Options"
+msgid ""
+"Thread sorting is not supported by your IMAP server.<br>Please report this "
+"to the system administrator."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:42
-msgid "Theme"
-msgstr "Schéma"
+msgid ""
+"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.<br>Please report "
+"this to the system administrator."
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:57
-msgid "Language"
-msgstr "Jazyk"
+msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
+msgstr "TÁTO ZLO®KA JE PRÁZDNA"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:66
 #, fuzzy
-msgid "Use Javascript"
-msgstr "Javascript"
+msgid "Move Selected To"
+msgstr "Presunú» vybrané polo¾ky do"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:69
-msgid "Autodetect"
+msgid "Transform Selected Messages"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:70
-msgid "Always"
-msgstr ""
+msgid "Move"
+msgstr "Presunú»"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:71
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:122
-msgid "Never"
-msgstr ""
+msgid "Forward"
+msgstr "Preda» ïalej"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:89
-msgid "Mailbox Display Options"
-msgstr ""
+msgid "Expunge"
+msgstr "Vysypa»"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:94
-msgid "Number of Messages to Index"
-msgstr "Poèet správ zobrazených v zlo¾ke"
+msgid "mailbox"
+msgstr "schránka"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:102
-msgid "Enable Alternating Row Colors"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Read"
+msgstr "Premenova»"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:109
-msgid "Enable Page Selector"
+msgid "Unread"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:116
-#, fuzzy
-msgid "Maximum Number of Pages to Show"
-msgstr "Poèet správ zobrazených v zlo¾ke"
+msgid "Delete"
+msgstr "Odstráni»"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:123
-msgid "Message Display and Composition"
+msgid "Unthread View"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:128
-#, fuzzy
-msgid "Wrap Incoming Text At"
-msgstr "Zalomi» text doruèenej správy na"
+msgid "Thread View"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:136
-#, fuzzy
-msgid "Size of Editor Window"
-msgstr "Veµkos» editaèného okna"
+msgid "To"
+msgstr "Komu"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:144
-#, fuzzy
-msgid "Location of Buttons when Composing"
-msgstr "Umiestnenie tlaèidiel pri písaní novej správy"
+msgid "From"
+msgstr "Od"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:147
-msgid "Before headers"
-msgstr "Pred záhlavím správy"
+msgid "Date"
+msgstr "Dátum"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:148
-msgid "Between headers and message body"
-msgstr "Medzi záhlavím a telom správy"
+msgid "Subject"
+msgstr "Predmet"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:149
-msgid "After message body"
-msgstr "Za telom správy"
+msgid "Size"
+msgstr "Veµkos»"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:154
-#, fuzzy
-msgid "Addressbook Display Format"
-msgstr "Adresár iba na èítanie"
+msgid "Toggle All"
+msgstr "Oznaèi» v¹etko"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:157
-#, fuzzy
-msgid "Javascript"
-msgstr "Javascript"
+msgid "Unselect All"
+msgstr "Odznaèi» v¹etko"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:158
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+msgid "Select All"
+msgstr "Oznaèi» v¹etko"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:163
-msgid "Show HTML Version by Default"
+#, c-format
+msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:170
-msgid "Include Me in CC when I Reply All"
+#, c-format
+msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:177
-msgid "Enable Mailer Display"
+msgid "Previous"
+msgstr "Predchádzajúci"
+
+msgid "Next"
+msgstr "Ïal¹í"
+
+msgid "Paginate"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:184
-msgid "Display Attached Images with Message"
+msgid "Show All"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:191
-msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
+msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:198
-msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
+msgid "the provided bodystructure by your imap-server"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:40
-msgid "Special Folder Options"
-msgstr "Nastavenie zlo¾ky"
+msgid ""
+"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
+"is malformed."
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:47
-msgid "Folder Path"
-msgstr "Cesta zlo¾ky"
+#, fuzzy
+msgid "Command:"
+msgstr "Otváranie prebehlo neúspe¹ne"
+
+#, fuzzy
+msgid "Response:"
+msgstr "Odôvodnenie: "
+
+#, fuzzy
+msgid "Message:"
+msgstr "Zoznam správ"
+
+msgid "FETCH line:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "High"
+msgstr "Vpravo"
+
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+msgid "Hide Unsafe Images"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "View Unsafe Images"
+msgstr "Zobrazi» správy"
+
+msgid "download"
+msgstr "stiahnu»"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unknown sender"
+msgstr "Neznámy Odosielateµ"
+
+msgid "sec_remove_eng.png"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Option Type '%s' Not Found"
+msgstr ""
+
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Niè"
+
+msgid "Submit"
+msgstr "Odosla»"
+
+msgid "Current Folder"
+msgstr "Aktuálna zlo¾ka"
+
+msgid "Sign Out"
+msgstr "Odhlási» sa"
+
+msgid "Compose"
+msgstr "Nová správa"
+
+msgid "Addresses"
+msgstr "Adresár"
+
+msgid "Folders"
+msgstr "Zlo¾ky"
+
+msgid "Options"
+msgstr "Mo¾nosti"
+
+msgid "Search"
+msgstr "Hµada»"
+
+msgid "Help"
+msgstr "Pomocník"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "Chyba pri otvárani súboru %s"
+
+msgid "Could not create hashed directory structure!"
+msgstr ""
+
+msgid "General Display Options"
+msgstr ""
+
+msgid "Theme"
+msgstr "Schéma"
+
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Odstráni»"
+
+msgid "Custom Stylesheet"
+msgstr ""
+
+msgid "Language"
+msgstr "Jazyk"
+
+#, fuzzy
+msgid "Use Javascript"
+msgstr "Javascript"
+
+msgid "Autodetect"
+msgstr ""
+
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+msgid "Mailbox Display Options"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of Messages to Index"
+msgstr "Poèet správ zobrazených v zlo¾ke"
+
+msgid "Enable Alternating Row Colors"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Page Selector"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Maximum Number of Pages to Show"
+msgstr "Poèet správ zobrazených v zlo¾ke"
+
+msgid "Message Display and Composition"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Incoming Text At"
+msgstr "Zalomi» text doruèenej správy na"
+
+#, fuzzy
+msgid "Size of Editor Window"
+msgstr "Veµkos» editaèného okna"
+
+#, fuzzy
+msgid "Location of Buttons when Composing"
+msgstr "Umiestnenie tlaèidiel pri písaní novej správy"
+
+msgid "Before headers"
+msgstr "Pred záhlavím správy"
+
+msgid "Between headers and message body"
+msgstr "Medzi záhlavím a telom správy"
+
+msgid "After message body"
+msgstr "Za telom správy"
+
+#, fuzzy
+msgid "Addressbook Display Format"
+msgstr "Adresár iba na èítanie"
+
+#, fuzzy
+msgid "Javascript"
+msgstr "Javascript"
+
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+msgid "Show HTML Version by Default"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Forward as Attachment"
+msgstr ""
+
+msgid "Include CCs when Forwarding Messages"
+msgstr ""
+
+msgid "Include Me in CC when I Reply All"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Mailer Display"
+msgstr ""
+
+msgid "Display Attached Images with Message"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Enable Mail Delivery Notification"
+msgstr "Oznámenie o nepreèítaných správach"
+
+msgid "Compose Messages in New Window"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Width of Compose Window"
+msgstr "Zavrie» okno"
+
+#, fuzzy
+msgid "Height of Compose Window"
+msgstr "Zavrie» okno"
+
+msgid "Append Signature before Reply/Forward Text"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Sort by of Receive Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Thread Sort by References Header"
+msgstr ""
+
+msgid "Special Folder Options"
+msgstr "Nastavenie zlo¾ky"
+
+msgid "Folder Path"
+msgstr "Cesta zlo¾ky"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:63
 msgid "Do not use Trash"
 msgstr "Nepou¾íva» Kô¹"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:67
 #, fuzzy
 msgid "Trash Folder"
 msgstr "Zlo¾ka Kô¹"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:74
 msgid "Do not use Sent"
 msgstr "Nepou¾íva» zlo¾ku Odoslaná po¹ta"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:78
 #, fuzzy
 msgid "Sent Folder"
 msgstr "Zlo¾ka Odoslaná po¹ta"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:85
 #, fuzzy
 msgid "Do not use Drafts"
 msgstr "Nepou¾íva» Kô¹"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:89
 #, fuzzy
 msgid "Draft Folder"
 msgstr "Vytvori» zlo¾ku"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:97
 #, fuzzy
 msgid "Folder List Options"
 msgstr "Nastavenie zlo¾ky"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:102
 #, fuzzy
 msgid "Location of Folder List"
 msgstr "Umiestnenie zoznamu zlo¾iek"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:105
 msgid "Left"
 msgstr "Vµavo"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:106
 msgid "Right"
 msgstr "Vpravo"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:111
 msgid "pixels"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:115
 #, fuzzy
 msgid "Width of Folder List"
 msgstr "©írka zoznamu zlo¾iek"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:121
 msgid "Minutes"
 msgstr "Minúty"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:125
 msgid "Seconds"
 msgstr "Sekúnd"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:127
 msgid "Minute"
 msgstr "Minúta"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:134
 #, fuzzy
 msgid "Auto Refresh Folder List"
 msgstr "Obnovi» zoznam zlo¾iek"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:142
 #, fuzzy
 msgid "Enable Unread Message Notification"
 msgstr "Oznámenie o nepreèítaných správach"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:145
 #, fuzzy
 msgid "No Notification"
 msgstr "®iadne oznámenie o preèítaní"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:146
 msgid "Only INBOX"
 msgstr "Iba zlo¾ka Doruèená po¹ta"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:147
 msgid "All Folders"
 msgstr "V¹etky zlo¾ky"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:152
 #, fuzzy
 msgid "Unread Message Notification Type"
 msgstr "Typ oznámenia o nepreèítaných správach"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:155
 #, fuzzy
 msgid "Only Unseen"
 msgstr "Iba nepreèítané"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:156
 msgid "Unseen and Total"
 msgstr "Nepreèítané a Celkom"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:161
 msgid "Enable Collapsable Folders"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:168
+#, fuzzy
+msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification"
+msgstr "Oznámenie o nepreèítaných správach"
+
 msgid "Show Clock on Folders Panel"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:176
 msgid "No Clock"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:181
 msgid "Hour Format"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:184
 msgid "12-hour clock"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:185
 msgid "24-hour clock"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:86
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:33
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:67
-#: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options_highlight.php:57
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:58
-#: squirrelmail/src/options_order.php:48
-msgid "Options"
-msgstr "Mo¾nosti"
+#, fuzzy
+msgid "Memory Search"
+msgstr "Hµada»"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:110 squirrelmail/src/options.php:257
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:57
-msgid "Message Highlighting"
-msgstr "Zvýrazòovanie správ"
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:61
-msgid "New"
-msgstr "Nová"
+#, fuzzy
+msgid "Folder Selection Options"
+msgstr "Nastavenie zlo¾ky"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:63
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:148
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:62
-msgid "Done"
-msgstr "Hotovo"
+msgid "Selection List Style"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:150
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:147
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:69
-msgid "Edit"
-msgstr "Upravi»"
+msgid "Long: "
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:82
-msgid "No highlighting is defined"
-msgstr "Nie je nadefinované ¾iadne zvýraznenie"
+msgid "Indented: "
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:254
-msgid "Identifying name"
-msgstr "Identifikaèné meno"
+msgid "Delimited: "
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:268
-msgid "Color"
-msgstr "Farba"
+msgid "Name and Address Options"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:272
-msgid "Dark Blue"
-msgstr "Tmavomodrá"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Celé meno"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:273
-msgid "Dark Green"
-msgstr "Tmavozelená"
+#, fuzzy
+msgid "Email Address"
+msgstr "E-mailová adresa"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:274
-msgid "Dark Yellow"
-msgstr "Tmavo¾ltá"
+msgid "Reply To"
+msgstr "Odpoveda» na adresu"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:275
-msgid "Dark Cyan"
-msgstr "Tmavotyrkysová"
+msgid "Signature"
+msgstr "Podpis"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:276
-msgid "Dark Magenta"
-msgstr "Tmavofialová"
+msgid "Edit Advanced Identities"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:277
-msgid "Light Blue"
-msgstr "Svetlomodrá"
+msgid "(discards changes made on this form so far)"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:278
-msgid "Light Green"
-msgstr "Svetlozelená"
+msgid "Multiple Identities"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:279
-msgid "Light Yellow"
-msgstr "Svetlo¾ltá"
+msgid "Same as server"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:280
-msgid "Light Cyan"
-msgstr "Svetlotyrkysová"
+#, fuzzy
+msgid "Timezone Options"
+msgstr "Podpis"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:281
-msgid "Light Magenta"
-msgstr "Svetlofialová"
+msgid "Your current timezone"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:282
-msgid "Dark Gray"
-msgstr "Tmavosivá"
+#, fuzzy
+msgid "Reply Citation Options"
+msgstr "Mo¾nosti"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:283
-msgid "Medium Gray"
-msgstr "Strednesivá"
+msgid "Reply Citation Style"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:284
-msgid "Light Gray"
-msgstr "Svetlosivá"
+#, fuzzy
+msgid "No Citation"
+msgstr "®iadne oznámenie o preèítaní"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:285
-msgid "White"
-msgstr "Biela"
+msgid "AUTHOR Said"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:287
-msgid "Other:"
-msgstr "Iná:"
+msgid "Quote Who XML"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:289
-msgid "Ex: 63aa7f"
-msgstr "Ex: 63aa7f"
+msgid "User-Defined"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:89
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:323 squirrelmail/src/search.php:86
-msgid "Cc"
-msgstr "Kópia"
+msgid "User-Defined Citation Start"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:92
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:326
-msgid "To or Cc"
+msgid "User-Defined Citation End"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:331
 #, fuzzy
-msgid "Matches"
-msgstr "Priradi»"
+msgid "Signature Options"
+msgstr "Podpis"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:58
-msgid "Advanced Identities"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Use Signature"
+msgstr "Pou¾i» podpis?"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:69
-msgid "Default Identity"
+msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:80
-#, c-format
-msgid "Alternate Identity %d"
+msgid "Config File Version"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:90
-msgid "Add a New Identity"
+#, fuzzy
+msgid "Squirrelmail Version"
+msgstr "SquirrelMail verzia %s"
+
+msgid "PHP Version"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:306
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:49
-msgid "Full Name"
-msgstr "Celé meno"
+#, fuzzy
+msgid "Organization Preferences"
+msgstr "Vzhµad - mo¾nosti"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:307
-msgid "E-Mail Address"
-msgstr "E-mailová adresa"
+msgid "Organization Name"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:308
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:65
-msgid "Reply To"
-msgstr "Odpoveda» na adresu"
+msgid "Organization Logo"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:315
-msgid "Save / Update"
+msgid "Organization Logo Width"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:318
-msgid "Make Default"
+msgid "Organization Logo Height"
+msgstr ""
+
+msgid "Organization Title"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:324
 #, fuzzy
-msgid "Move Up"
-msgstr "Presunú»"
+msgid "Signout Page"
+msgstr "Odhlási» sa"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:120 squirrelmail/src/options.php:273
-#: squirrelmail/src/options_order.php:48
-msgid "Index Order"
-msgstr "Poradie v zozname"
+#, fuzzy
+msgid "Default Language"
+msgstr "Jazyk"
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:56
-msgid "Checkbox"
-msgstr "Za¹krtávacie pole"
+msgid "Top Frame"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:60
-msgid "Flags"
-msgstr "Príznaky správy"
+msgid "Server Settings"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:571
-#: squirrelmail/src/options_order.php:61
-msgid "Size"
-msgstr "Veµkos»"
+msgid "Mail Domain"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:104
-msgid ""
-"The index order is the order that the columns are arranged in the message "
-"index.  You can add, remove, and move columns around to customize them to "
-"fit your needs."
+msgid "IMAP Server Address"
 msgstr ""
-"Poradie zoznamu správ je poradie v akom sú usporiadané ståpce vo výpise\n"
-"správ.  Mô¾ete pridáva», odobera» a presúva» jednotlivé zlo¾ky."
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:113
-msgid "up"
-msgstr "hore"
+msgid "IMAP Server Port"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:115
-msgid "down"
-msgstr "dole"
+msgid "IMAP Server Type"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:120
-msgid "remove"
-msgstr "odstráni»"
+msgid "Cyrus IMAP server"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:149
-msgid "Return to options page"
-msgstr "Návrat na stránku s nastavením"
+msgid "University of Washington's IMAP server"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:41
-msgid "Name and Address Options"
+msgid "Microsoft Exchange IMAP server"
+msgstr ""
+
+msgid "Courier IMAP server"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:57
 #, fuzzy
-msgid "Email Address"
-msgstr "E-mailová adresa"
+msgid "Not one of the above servers"
+msgstr "Chyba v pripojovaní k serveru IMAP: %s "
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:72
-msgid "Edit Advanced Identities"
+msgid "IMAP Folder Delimiter"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:74
-msgid "(discards changes made on this form so far)"
+msgid "Use \"detect\" to auto-detect."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:77
-msgid "Multiple Identities"
+msgid "Use Sendmail"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:84
-#, fuzzy
-msgid "Reply Citation Options"
-msgstr "Mo¾nosti"
+msgid "Sendmail Path"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:89
-msgid "Reply Citation Style"
+msgid "SMTP Server Address"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:92
-#, fuzzy
-msgid "No Citation"
-msgstr "®iadne oznámenie o preèítaní"
+msgid "SMTP Server Port"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:93
-msgid "AUTHOR Said"
+msgid "Authenticated SMTP"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:94
-msgid "Quote Who XML"
+msgid "Invert Time"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:95
-msgid "User-Defined"
+msgid "Use Confirmation Flags"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:100
-msgid "User-Defined Citation Start"
+#, fuzzy
+msgid "Folders Defaults"
+msgstr "Cesta zlo¾ky"
+
+#, fuzzy
+msgid "Default Folder Prefix"
+msgstr "Odstráni» zlo¾ku"
+
+#, fuzzy
+msgid "Show Folder Prefix Option"
+msgstr "Nastavenie zlo¾ky"
+
+msgid "By default, move to trash"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:108
-msgid "User-Defined Citation End"
+msgid "By default, move to sent"
+msgstr ""
+
+msgid "By default, save as draft"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:115
 #, fuzzy
-msgid "Signature Options"
-msgstr "Podpis"
+msgid "List Special Folders First"
+msgstr "Nastavenie zlo¾ky"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:120
 #, fuzzy
-msgid "Use Signature"
-msgstr "Pou¾i» podpis?"
+msgid "Show Special Folders Color"
+msgstr "Nastavenie zlo¾ky"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:127
-msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
+#, fuzzy
+msgid "Auto Expunge"
+msgstr "Vysypa»"
+
+msgid "Default Sub. of INBOX"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:134
-msgid "Signature"
-msgstr "Podpis"
+msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options.php:100 squirrelmail/src/options.php:241
-msgid "Personal Information"
-msgstr "Osobné informácie"
+msgid "Default Unseen Notify"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options.php:105 squirrelmail/src/options.php:249
-msgid "Display Preferences"
-msgstr "Vzhµad - mo¾nosti"
+msgid "Default Unseen Type"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/options.php:115 squirrelmail/src/options.php:265
-msgid "Folder Preferences"
-msgstr "Zlo¾ky - mo¾nosti"
+#, fuzzy
+msgid "Auto Create Special Folders"
+msgstr "Vytvori» zlo¾ku"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:225
 #, fuzzy
-msgid "Successfully Saved Options"
-msgstr "Osobné informácie boli úspe¹ne ulo¾ené"
+msgid "Default Javascript Adrressbook"
+msgstr "Pou¾i» Javascript alebo HTML adresár?"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:229
-msgid "Refresh Folder List"
-msgstr "Obnovi» zoznam zlo¾iek"
+#, fuzzy
+msgid "Auto delete folders"
+msgstr "Automaticky aktualizova» zoznam zlo¾iek"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:231
-msgid "Refresh Page"
-msgstr "Aktualizova» stránku"
+#, fuzzy
+msgid "General Options"
+msgstr "Mo¾nosti"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:243
-msgid ""
-"This contains personal information about yourself such as your name, your "
-"email address, etc."
+msgid "Default Charset"
 msgstr ""
-"Obsahuje Va¹e osobné informácie, napr. Va¹e meno, e-mailovú adresu atï. "
 
-#: squirrelmail/src/options.php:251
-msgid ""
-"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
-"you, such as the colors, the language, and other settings."
+msgid "Data Directory"
 msgstr ""
-"Mô¾ete meni» vzhµad a spôsob zobrazenia informácií, napr. farby, jazyk a iné "
-"nastavenia."
 
-#: squirrelmail/src/options.php:259
-msgid ""
-"Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
-"colors in the message list.  This helps to easily distinguish who the "
-"messages are from, especially for mailing lists."
+msgid "Temp Directory"
 msgstr ""
-"Na základe uvedených kritérií mô¾u ma» doruèené správy v zozname rôznu farbu "
-"pozadia. Táto funkcia umo¾òuje µahko rozlí¹i» odosielateµa správ, najmä e-"
-"mailové konferencie."
 
-#: squirrelmail/src/options.php:267
-msgid ""
-"These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
+msgid "Hash Level"
 msgstr ""
-"Tieto nastavenia zmenia spôsob, akým sa budú zlo¾ky zobrazova» a ako s nimi "
-"budete narába»."
 
-#: squirrelmail/src/options.php:275
-msgid ""
-"The order of the message index can be rearanged and changed to contain the "
-"headers in any order you want."
+msgid "Hash Disabled"
 msgstr ""
-"Poradie ståpcov v zozname správ mô¾e by» upravené podµa va¹ich potrieb."
 
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:86
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:31
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37
-msgid "Printer Friendly"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Moderate"
+msgstr "Cesta zlo¾ky"
 
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:94
 #, fuzzy
-msgid "CC"
-msgstr "Kópia"
+msgid "Medium"
+msgstr "Strednesivá"
 
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:52
-msgid "Print"
+msgid "Default Left Size"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:53
-#, fuzzy
-msgid "Close Window"
-msgstr "Zavrie» okno"
+msgid "Usernames in Lowercase"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:48
-#, fuzzy
-msgid "Viewing Full Header"
-msgstr "Zobrazi» celé záhlavie"
+msgid "Allow use of priority"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:180
-msgid "View Printable Version"
+msgid "Hide SM attributions"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:314
-msgid "more"
-msgstr "viac"
+msgid "Enable use of delivery receipts"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:315
-msgid "less"
-msgstr "menej"
+msgid "Allow editing of identities"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:461
-msgid "Message List"
+msgid "Allow editing of full name"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Message of the Day"
 msgstr "Zoznam správ"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:472
-msgid "Resume Draft"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Database"
+msgstr "Dátum"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:507
-msgid "Forward"
-msgstr "Preda» ïalej"
+#, fuzzy
+msgid "Address book DSN"
+msgstr "Adresár"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:510
-msgid "Reply"
-msgstr "Odpoveda»"
+#, fuzzy
+msgid "Address book table"
+msgstr "Adresár"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:513
-msgid "Reply All"
-msgstr "Odpoveda» v¹etkým"
+#, fuzzy
+msgid "Preferences DSN"
+msgstr "Zlo¾ky - mo¾nosti"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:534 squirrelmail/src/read_body.php:536
 #, fuzzy
-msgid "View Full Header"
-msgstr "Zobrazi» celé záhlavie"
+msgid "Preferences table"
+msgstr "Zlo¾ky - mo¾nosti"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:559
-msgid "Date:"
-msgstr "Dátum:"
+msgid "Preferences username field"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:615
-msgid "Mailer"
+msgid "Preferences key field"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/auth.php:44 squirrelmail/src/redirect.php:81
-#: squirrelmail/src/redirect.php:85
-msgid "You must be logged in to access this page."
-msgstr "Pre prístup k tejto stránke musíte by» prihlásený."
+msgid "Preferences value field"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/auth.php:45 squirrelmail/src/redirect.php:86
-msgid "Go to the login page"
-msgstr "Choï na prihlasovaciu stránku"
+#, fuzzy
+msgid "Themes"
+msgstr "Schéma"
 
-#: squirrelmail/src/redirect.php:106 squirrelmail/src/redirect.php:110
-msgid "There was an error contacting the mail server."
+msgid "Style Sheet URL (css)"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/redirect.php:111
-msgid "Contact your administrator for help."
+msgid "Configuration Administrator"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/search.php:82
-msgid "Body"
-msgstr "Text správy"
+#, fuzzy
+msgid "Theme Name"
+msgstr "Schéma"
 
-#: squirrelmail/src/search.php:83
-msgid "Everywhere"
-msgstr "V¹ade"
+#, fuzzy
+msgid "Theme Path"
+msgstr "Schéma"
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:72 squirrelmail/src/signout.php:81
-msgid "Sign Out"
-msgstr "Odhlási» sa"
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/signout.php:87
-msgid "You have been successfully signed out."
-msgstr "Odhlásenie prebehlo úspe¹ne"
+msgid "Change Settings"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/signout.php:89
-msgid "Click here to log back in."
-msgstr "Pre nové prihlásenie kliknite tu."
+msgid "Config file can't be opened. Please check config.php."
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:46
-#, fuzzy
-msgid "Viewing a Business Card"
-msgstr "Zobrazenie správ"
+msgid "Administration"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:108 squirrelmail/src/vcard.php:169
-#, fuzzy
-msgid "Title"
-msgstr "Biela"
+msgid ""
+"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration "
+"remotely."
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:109
-#, fuzzy
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
+msgid "Bug Reports:"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:110 squirrelmail/src/vcard.php:163
-#, fuzzy
-msgid "Web Page"
-msgstr "Aktualizova» stránku"
+msgid "Show button in toolbar"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:111 squirrelmail/src/vcard.php:172
-msgid "Organization / Department"
+msgid "TODAY"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:112 squirrelmail/src/vcard.php:166
-#, fuzzy
-msgid "Address"
-msgstr "Adresár"
+msgid "Go"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:113 squirrelmail/src/vcard.php:179
-msgid "Work Phone"
+msgid "l, F j Y"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:114 squirrelmail/src/vcard.php:182
-msgid "Home Phone"
+msgid "ADD"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:115 squirrelmail/src/vcard.php:185
-msgid "Cellular Phone"
+msgid "EDIT"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:116 squirrelmail/src/vcard.php:188
-msgid "Fax"
+msgid "DEL"
+msgstr ""
+
+msgid "Start time:"
+msgstr ""
+
+msgid "Length:"
+msgstr ""
+
+msgid "Priority:"
+msgstr ""
+
+msgid "Title:"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:117 squirrelmail/src/vcard.php:191
 #, fuzzy
-msgid "Note"
-msgstr "Niè"
+msgid "Set Event"
+msgstr "Vytvori» zlo¾ku Odoslaná po¹ta"
+
+msgid "Event Has been added!"
+msgstr ""
+
+msgid "Date:"
+msgstr "Dátum:"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:149
 #, fuzzy
-msgid "Add to Addressbook"
-msgstr "Prida» adresu"
+msgid "Time:"
+msgstr "Biela"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:176
-msgid "Title & Org. / Dept."
+msgid "Day View"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:50
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:53
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:152
-msgid "Personal address book"
-msgstr "Osobný adresár"
+msgid "Do you really want to delete this event?"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:96
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:136
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:171
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:201
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:253
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:286
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:327
-#, c-format
-msgid "Database error: %s"
-msgstr "Chyba databázi: %s"
+#, fuzzy
+msgid "Event deleted!"
+msgstr "Upravi» vybrané polo¾ky"
 
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:221
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:260
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:293
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:247
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:290
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:319
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:337
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:368
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:419
-msgid "Addressbook is read-only"
-msgstr "Adresár iba na èítanie"
+msgid "Nothing to delete!"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:231
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:252
-#, c-format
-msgid "User '%s' already exist"
-msgstr "U¾ívateµ %s u¾ existuje"
+#, fuzzy
+msgid "Update Event"
+msgstr "Aktualizova» adresu"
 
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:303
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324
-#, c-format
-msgid "User '%s' does not exist"
-msgstr "U¾ívateµ %s neexistuje"
+msgid "Do you really want to change this event from:"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:51
-msgid "Global address book"
-msgstr "Globálny adresár"
+#, fuzzy
+msgid "to:"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:71
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:94
-msgid "No such file or directory"
-msgstr "Nebol nájdený ¾iadny súbor ani adresár"
+msgid "Event updated!"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:81
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:114
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:150
-msgid "Open failed"
-msgstr "Otváranie prebehlo neúspe¹ne"
+msgid "Month View"
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:178
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:184
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:190
-msgid "Can not modify global address book"
-msgstr "Nemô¾ete upravova» globálny adresár"
+msgid "0 min."
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:61
-msgid "Not a file name"
-msgstr "Nie je názov súboru"
+msgid "15 min."
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:271
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:295
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330
-msgid "Could not lock datafile"
-msgstr "Nie je mo¾né uzamknú» súbor s dátami"
+msgid "35 min."
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:283
-msgid "Write to addressbook failed"
-msgstr "Zápis do adresára prebehol neúspe¹ne"
+msgid "45 min."
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:77
-msgid "Error initializing addressbook database."
-msgstr "Chyba pri inicializácii databázi kontaktov."
+msgid "1 hr."
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:86
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s"
-msgstr "Chyba pri otvárani súboru %s"
+msgid "1.5 hr."
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:96
-msgid "Error initializing global addressbook."
-msgstr "Chyba pri inicializácii databázi kontaktov."
+msgid "2 hr."
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:112
-#, c-format
-msgid "Error initializing LDAP server %s:"
-msgstr "Chyba pri spú¹»ani LDAP serveru %s"
+msgid "2.5 hr."
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:314
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:395
-msgid "Invalid input data"
-msgstr "Neplatné vstupné informácie"
+msgid "3 hr."
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:319
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:400
-msgid "Name is missing"
-msgstr "Chýba meno"
+msgid "3.5 hr."
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:323
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:404
-msgid "E-mail address is missing"
-msgstr "Chýba e-mailová adresa"
+msgid "4 hr."
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:331
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:409
-#, fuzzy
-msgid "Nickname contains illegal characters"
-msgstr "Prezývka obsahuje nedovolené znaky"
+msgid "5 hr."
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:116
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:140
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:164
-msgid "view"
+msgid "6 hr."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:180
-msgid "Business Card"
+msgid "Calendar"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:101
 #, fuzzy
-msgid "Sunday"
-msgstr "Odosla»"
+msgid "Delete & Prev"
+msgstr "Odstráni»"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:104
 #, fuzzy
-msgid "Monday"
-msgstr "Text správy"
+msgid "Delete & Next"
+msgstr "Odstráni» vybrané polo¾ky"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:107
-msgid "Tuesday"
+#, fuzzy
+msgid "Move to:"
+msgstr "Presunú»"
+
+msgid "Delete/Move/Next Buttons:"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:110
-msgid "Wednesday"
+msgid "Display at top"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:113
-msgid "Thursday"
+msgid "with move option"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:116
-msgid "Friday"
+msgid "Display at bottom"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:119
-msgid "Saturday"
+msgid ""
+"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
+"is a pretty reliable list to scan spam from."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:130
-msgid "January"
+msgid ""
+"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
+"be relayed through their system will be banned with this.  Another good one "
+"to use."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:133
-msgid "February"
+msgid ""
+"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
+"their ISP's mail servers to send mail.  Spammers typically get a dial-up "
+"account and send spam directly from there."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:136
-#, fuzzy
-msgid "March"
-msgstr "Priradi»"
+msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:139
-msgid "April"
+msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:142
-msgid "May"
+msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:145
-msgid "June"
+msgid ""
+"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
+"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:148
-msgid "July"
+msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:151
-msgid "August"
+msgid ""
+"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
+"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
+"to catch abuse auto-replies from some ISPs."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:154
-msgid "September"
+msgid ""
+"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
+"other mail servers that are not secure."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:157
-#, fuzzy
-msgid "October"
-msgstr "Iná:"
+msgid ""
+"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
+"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
+"abuse auto-replies from some ISPs."
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:160
-msgid "November"
+msgid ""
+"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
+"users in without confirmation."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:163
-msgid "December"
+msgid ""
+"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail."
+"cgi scripts. (planned)."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:185
-msgid "D, F j, Y g:i a"
+msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:202
-msgid "g:i a"
+msgid ""
+"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
+"false positives than ORBS did though."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:205
-msgid "D, g:i a"
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:208
-msgid "M j, Y"
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:82
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:85
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:204
-#, c-format
-msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
-msgstr "Súbor s nastavením %s nebol nájdený. Abnormálne ukonèenie."
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:23
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:206
-msgid "Unknown user or password incorrect."
-msgstr "Neznámy u¾ívateµ alebo neplatné heslo"
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:25
-msgid "Click here to try again"
-msgstr "Pre ïal¹í pokus kliknite tu"
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:39
-#, c-format
-msgid "Welcome to %s's WebMail system"
-msgstr "Vítajte v %s WebMail systéme"
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001."
-msgstr "SquirrelMail version %s (c) 1999-2000"
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:76
-#, c-format
-msgid "Click here to return to %s"
-msgstr "Pre návrat do %s kliknite tu"
+msgid ""
+"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
+"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
+"you NOT use their service."
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:119
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:132
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:140
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:159
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:168
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:280
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:88
-msgid "ERROR : Could not complete request."
-msgstr "Chyba: nie je mo¾né dokonèi» po¾adovanú úlohu"
+msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:121
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:90
-msgid "Reason Given: "
-msgstr "Odôvodnenie: "
+#, c-format
+msgid ""
+"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
+"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:128
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:97
-msgid "ERROR : Bad or malformed request."
-msgstr "Chyba: nesprávne zadaná po¾adovaná úloha"
+msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list."
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:130
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:99
-msgid "Server responded: "
-msgstr "Odpoveï serveru: "
+msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:166
-#, c-format
-msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
-msgstr "Chyba v pripojovaní k serveru IMAP: %s "
+msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays."
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:183
-#, c-format
-msgid "Bad request: %s"
-msgstr "Nesprávne zadaná po¾adovaná úloha: %s"
+msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources."
+msgstr ""
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:185
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "Neznáma chyba: %s"
-
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:187
-msgid "Read data:"
-msgstr "Naèítanie dát:"
-
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:134
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:161
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:282
-msgid "Unknown response from IMAP server: "
-msgstr "Neznáma odpoveï IMAP serveru"
-
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:142
-msgid "Unknown message number in reply from server: "
-msgstr "Neznáme èíslo správy v odpovedi serveru"
-
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:170
-#, fuzzy
-msgid "Unknown messagenumber in reply from server: "
-msgstr "Neznáme èíslo správy v odpovedi serveru"
-
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:179
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:208
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:452
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:502
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:869
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(¾iadny predmet)"
-
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:180
-msgid "Unknown Sender"
-msgstr "Neznámy Odosielateµ"
-
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:233
-#, fuzzy
-msgid "No To Address"
-msgstr "Adresár"
-
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:505
-msgid "(unknown sender)"
-msgstr "(neznámy odosielateµ)"
-
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:79
-#, fuzzy
-msgid "No Messages Found"
-msgstr "Zobrazi» správu"
-
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:163
-msgid "Found"
-msgstr "Nenájdené"
-
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:163
-msgid "messages"
-msgstr "správy"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:410
-msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
-msgstr "TÁTO ZLO®KA JE PRÁZDNA"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:494
-msgid "Move selected to:"
-msgstr "Presunú» vybrané polo¾ky do"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:497
-msgid "Transform Selected Messages"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:513
-msgid "Move"
-msgstr "Presunú»"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:517
-msgid "Expunge"
-msgstr "Vysypa»"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:517
-msgid "mailbox"
-msgstr "schránka"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:519
-#, fuzzy
-msgid "Read"
-msgstr "Premenova»"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:520
-msgid "Unread"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:616
-msgid "Toggle All"
-msgstr "Oznaèi» v¹etko"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:634
-msgid "Unselect All"
-msgstr "Odznaèi» v¹etko"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:636
-msgid "Select All"
-msgstr "Oznaèi» v¹etko"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:653
-#, c-format
-msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:655
-#, c-format
-msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:843
-msgid "Show All"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/functions/mime.php:647
-msgid "Attachments"
-msgstr "Prílohy"
-
-#: squirrelmail/functions/mime.php:686
-msgid "download"
-msgstr "stiahnu»"
-
-#: squirrelmail/functions/mime.php:960
-msgid "Title:"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/functions/options.php:167
-#, c-format
-msgid "Option Type '%s' Not Found"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/functions/options.php:253
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/functions/options.php:258
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Niè"
-
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:74
-msgid "Current Folder"
-msgstr "Aktuálna zlo¾ka"
-
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:80
-msgid "Compose"
-msgstr "Nová správa"
-
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:33
-#, c-format
-msgid ""
-"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
-"default preference file."
-msgstr ""
-"Súbor s nastavením, %s, neexistuje. Odhláste sa a prihláste sa spä», aby ste "
-"vytvorili pôvodný súbor s nastavením."
-
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:142
-msgid "Error opening "
-msgstr "Chyba pri otvárani"
-
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:359
-msgid ""
-"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
-"is a pretty reliable list to scan spam from."
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:367
-msgid ""
-"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
-"be relayed through their system will be banned with this.  Another good one "
-"to use."
+msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:375
 msgid ""
-"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
-"their ISP's mail servers to send mail.  Spammers typically get a dial-up "
-"account and send spam directly from there."
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:383
-msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:391
-msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:399
-msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
+"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically "
+"assigned IPs."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:407
 msgid ""
-"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
-"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:415
-msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
+"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM "
+"directly from."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:423
 msgid ""
-"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
-"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
-"to catch abuse auto-replies from some ISPs."
+"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-"
+"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their "
+"services."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:431
 msgid ""
-"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
-"other mail servers that are not secure."
+"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on "
+"other active RBLs."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:439
 msgid ""
-"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
-"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
-"abuse auto-replies from some ISPs."
+"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on "
+"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:447
 msgid ""
-"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
-"users in without confirmation."
+"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net "
+"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS "
+"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed "
+"Leadmon.net."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:455
 msgid ""
-"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
-"false positives than ORBS did though."
+"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct "
+"SPAM Sources."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:463
-msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)."
+msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:471
-msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)."
+msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:479
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
+msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:487
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
+msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:495
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
+msgid "Saved Scan type"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:503
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Message Filtering"
+msgstr "Zvýrazòovanie správ"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:511
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
+msgid "What to Scan:"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:519
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "All messages"
+msgstr "správy"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:527
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Only unread messages"
+msgstr "oznaèené správy"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:535
-msgid ""
-"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
-"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
-"you NOT use their service."
+msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:543
-msgid ""
-"FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be "
-"SLOOOOOOW!"
-msgstr ""
+msgid "New"
+msgstr "Nová"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:551
-msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only."
-msgstr ""
+msgid "Done"
+msgstr "Hotovo"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:559
-msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Match:"
+msgstr "Priradi»"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:567
-msgid ""
-"FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email "
-"addressed to postmaster@<theirdomain>."
-msgstr ""
+msgid "Cc"
+msgstr "Kópia"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:575
-#, c-format
-msgid ""
-"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
-"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
+msgid "To or Cc"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60
-#, fuzzy
-msgid "Message Filtering"
-msgstr "Zvýrazòovanie správ"
-
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:76
 #, fuzzy
-msgid "Match:"
-msgstr "Priradi»"
+msgid "Header"
+msgstr "Premenova»"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:102
 msgid "Contains:"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:114
-#, fuzzy
-msgid "Move to:"
-msgstr "Presunú»"
+msgid "Edit"
+msgstr "Upravi»"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:156
 #, fuzzy
 msgid "Down"
 msgstr "Hotovo"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:162
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:165
 #, c-format
 msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:79
 #, fuzzy
 msgid "Message Filters"
 msgstr "Zoznam správ"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:81
 msgid ""
 "Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
 "filtered into different folders for easier organization."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:87
 #, fuzzy
 msgid "SPAM Filters"
 msgstr "Zoznam správ"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:89
 msgid ""
 "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
 "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:52
 msgid "Spam Filtering"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:56
 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:76
 #, fuzzy
 msgid "Move spam to:"
 msgstr "Presunú» vybrané polo¾ky do"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:93
 msgid ""
 "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
 "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
@@ -1957,21 +1543,6 @@ msgid ""
 "around."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:96
-msgid "What to Scan:"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:101
-#, fuzzy
-msgid "All messages"
-msgstr "správy"
-
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105
-#, fuzzy
-msgid "Only unread messages"
-msgstr "oznaèené správy"
-
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111
 msgid ""
 "The more messages you scan, the longer it takes.  I would suggest that you "
 "scan only new messages.  If you make a change to your filters, I would set "
@@ -1980,808 +1551,402 @@ msgid ""
 "you'll scan even the spam you read with the new filters."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:137
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
 #, c-format
 msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
 msgid "[<i>not set yet</i>]"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151
 #, c-format
 msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151
 #, fuzzy
 msgid "New Messages Only"
 msgstr "Zobrazi» správu"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151
 #, fuzzy
 msgid "All Messages"
 msgstr "správy"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:161
 msgid "ON"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:163
 msgid "OFF"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:46
-#, fuzzy
-msgid "SpellChecker Options"
-msgstr "Nastavenie zlo¾ky"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:48
-msgid ""
-"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
-"choose which languages should be available to you when spell-checking."
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:64
-msgid "Check Spelling"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:37
-msgid "Back to &quot;SpellChecker Options&quot; page"
+msgid "Mailinglist"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:212
-msgid "ATTENTION:"
+#, c-format
+msgid ""
+"This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
+"receive an emailed response at the address below."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:213
+#, c-format
 msgid ""
-"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
-"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
-"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
-"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
-"password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it "
-"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
-"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
-"it, the encrypted data is no longer accessible."
+"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to "
+"this list. You will be subscribed with the address below."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:219
-msgid "Delete my dictionary and start a new one"
+#, c-format
+msgid ""
+"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
+"this list. It will try to unsubscribe the adress below."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:220
-msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
-msgstr ""
+msgid "From:"
+msgstr "Od:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:223
-msgid "Proceed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Send Mail"
+msgstr "Odosla»"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:229
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:231
-msgid "Error Decrypting Dictionary"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Post to List"
+msgstr "Prida» polo¾ku"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_interface.php:43
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_options.php:41
-msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Reply to List"
+msgstr "Odpoveda» na adresu"
+
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Prihlási»"
+
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Odhlási»"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:24
-msgid "Your personal dictionary was erased."
+msgid "List Archives"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:25
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:32
-msgid "Dictionary Erased"
+msgid "Contact Listowner"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:30
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:57
 #, fuzzy
-msgid "Close this Window"
-msgstr "Zavrie» okno"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:48
-msgid ""
-"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
-"&quot;SpellChecker options&quot; menu and make your selection again."
-msgstr ""
+msgid "Mailing List"
+msgstr "Zoznam správ"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:51
-msgid "Successful Re-encryption"
+msgid "POP3 connect:"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:54
-msgid ""
-"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
-"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
-"over."
+msgid "No server specified"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:59
-msgid "Dictionary re-encrypted"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Error "
+msgstr "Chyba pri otvárani"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:25
-msgid ""
-"Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
-"stored in an <strong>encrypted format</strong>."
+msgid "POP3 noop:"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:36
-msgid ""
-"Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
-"stored as <strong>clear text</strong>."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "No connection to server"
+msgstr "Chyba v pripojovaní k serveru IMAP: %s "
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:44
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:45
-msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
+msgid "POP3 user:"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:121
-msgid "SquirrelSpell Results"
+msgid "no login ID submitted"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:170
-#, c-format
-msgid "Found %s errors"
+msgid "connection not established"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:183
-msgid "Line with an error:"
+msgid "POP3 pass:"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:192
-msgid "Error:"
+msgid "No password submitted"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:200
-msgid "Suggestions:"
+msgid "authentication failed "
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:206
-msgid "Suggestions"
+msgid "POP3 apop:"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:214
-msgid "Change to:"
+msgid "No login ID submitted"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:223
-msgid "Occurs times:"
+msgid "No server banner"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:239
-msgid "Change this word"
+msgid "abort"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:240
-msgid "Change"
+msgid "apop authentication failed"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:242
-msgid "Change ALL occurances of this word"
+msgid "POP3 login:"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:243
-#, fuzzy
-msgid "Change All"
-msgstr "Oznaèi» v¹etko"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:245
-msgid "Ignore this word"
+msgid "POP3 top:"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:246
-#, fuzzy
-msgid "Ignore"
-msgstr "viac"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:248
-msgid "Ignore ALL occurances this word"
+msgid "POP3 pop_list:"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:249
-#, fuzzy
-msgid "Ignore All"
-msgstr "Oznaèi» v¹etko"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:251
-msgid "Add this word to your personal dictionary"
+msgid "Premature end of list"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:252
-#, fuzzy
-msgid "Add to Dic"
-msgstr "Prida» polo¾ku"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:264
-#, fuzzy
-msgid "Close and Commit"
-msgstr "Zavrie» okno"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:266
-msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
+msgid "POP3 get:"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:269
-msgid "Close and Cancel"
+msgid "POP3 last:"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:271
-msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
+msgid "POP3 reset:"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:285
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:50
-#, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr "Nová správa"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:286
-#, fuzzy
-msgid "No errors found"
-msgstr "Nebola nájdená ¾iadna zlo¾ka"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56
-#, fuzzy
-msgid "Personal Dictionary"
-msgstr "Osobné informácie"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:61
-msgid "No words in your personal dictionary."
+msgid "POP3 send_cmd:"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:24
-msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
+msgid "Empty command string"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:35
-#, c-format
-msgid "%s dictionary"
+msgid "POP3 quit:"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:54
 #, fuzzy
-msgid "Delete checked words"
-msgstr "Odstráni» vybrané polo¾ky"
+msgid "connection does not exist"
+msgstr "U¾ívateµ %s neexistuje"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:65
-msgid "Edit your Personal Dictionary"
+msgid "POP3 uidl:"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:22
-msgid ""
-"<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
-"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
-"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
-"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
-"what is stored in your personal dictionary.</p> <p><strong>ATTENTION:</"
-"strong> If you forget your password, your personal dictionary will become "
-"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your "
-"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your "
-"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.</p>"
+msgid "POP3 delete:"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:26
-msgid ""
-"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
+msgid "No msg number submitted"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:29
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:42
-msgid "Change crypto settings"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Command failed "
+msgstr "Otváranie prebehlo neúspe¹ne"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:35
-msgid ""
-"<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You "
-"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
-"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
-"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
-"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password).</"
-"p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your personal "
-"dictionary, you must remember that it gets &quot;hashed&quot; with your "
-"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator "
-"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and "
-"will have to be created anew. However, if you or your system administrator "
-"change your mailbox password but you still have the old password at hand, "
-"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the "
-"new value.</p>"
+msgid "Remote POP server Fetching Mail"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:39
-msgid ""
-"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
+msgid "Select Server:"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:22
-#, c-format
-msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
+msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:52
 #, fuzzy
-msgid "All done!"
-msgstr "V¹etky zlo¾ky"
+msgid "Password for"
+msgstr "Heslo:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:53
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:51
-msgid "Personal Dictionary Updated"
+msgid "Fetch Mail"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56
-#, fuzzy
-msgid "No changes requested."
-msgstr "Neboli vybrané ¾iadne správy"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:25
-msgid "Please wait, communicating with the server..."
+msgid "Fetching from "
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:32
-msgid ""
-"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
-"message:"
+msgid "Oops, "
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:44
-msgid "Go"
+msgid "Opening IMAP server"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:48
-msgid "SquirrelSpell Initiating"
+msgid "Opening POP server"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:56
-#, c-format
-msgid ""
-"Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
-"default dictionary."
+msgid "Login Failed:"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:61
-#, c-format
-msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
+msgid "Login OK: No new messages"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:69
-msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
+msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:19
-msgid ""
-"Please check any available international dictionaries which you would like "
-"to use when spellchecking:"
+msgid "Login OK: Inbox contains ["
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:26
-msgid "Make this dictionary my default selection:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "] messages"
+msgstr "správy"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:41
-msgid "Make these changes"
+msgid "Fetching UIDL..."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:42
-msgid "Add International Dictionaries"
+msgid "Server does not support UIDL."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:18
-msgid "Please choose which options you wish to set up:"
+msgid "Leaving Mail on Server..."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:22
-msgid "Edit your personal dictionary"
+msgid "Deleting messages from server..."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:27
-msgid "Set up international dictionaries"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Fetching message "
+msgstr "Zobrazenie správ"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:35
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39
-msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
+msgid "Server error...Disconnect"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39
-msgid "not available"
+msgid "Reconnect from dead connection"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:43
-msgid "SquirrelSpell Options Menu"
+msgid "Saving UIDL"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:67
-msgid "Translator"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Refetching message "
+msgstr "Zobrazenie správ"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:70
-msgid "Your server options are as follows:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Error Appending Message!"
+msgstr "Chyba pri otvárani"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:75
-msgid ""
-"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
+msgid "Closing POP"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:78
-msgid ""
-"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
+msgid "Logging out from IMAP"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:81
-msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
+msgid "Message appended to mailbox"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:84
-msgid ""
-"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
-"InterTran"
+#, fuzzy
+msgid "Message "
+msgstr "Zoznam správ"
+
+msgid " deleted from Remote Server!"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:87
-msgid ""
-"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
+#, fuzzy
+msgid "Delete failed:"
+msgstr "Odstráni» vybrané polo¾ky"
+
+msgid "Remote POP server settings"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:93
 msgid ""
-"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
-"be located."
+"You should be aware that the encryption used to store your password is not "
+"perfectly secure.  However, if you are using pop, there is inherently no "
+"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
+"server can be undone by a hacker reading the source to this file."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:98
-msgid "Select your translator:"
+msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:109
-msgid "When reading:"
+msgid "Encrypt passwords (informative only)"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114
-msgid "Show translation box"
+msgid "Add Server"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:116
-msgid "to the left"
+msgid "Server:"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117
-msgid "in the center"
+msgid "Port:"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:118
-msgid "to the right"
+msgid "Alias:"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123
-msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Username:"
+msgstr "Nový názov:"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:126
-msgid "When composing:"
-msgstr ""
+msgid "Password:"
+msgstr "Heslo:"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:130
-msgid "Not yet functional, currently does nothing"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Store in Folder:"
+msgstr "Zlo¾ka Odoslaná po¹ta"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:96
-msgid "Translation Options"
+msgid "Leave Mail on Server"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:98
-msgid ""
-"Which translator should be used when you get messages in a different "
-"language?"
+msgid "Check mail during login"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:286
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:290
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:333
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:337
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:341
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:345
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:440
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:489
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:493
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:497
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:501
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:505
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:509
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:513
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:517
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s to %s"
-msgstr "Prida» polo¾ku"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:283
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:288
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:292
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:296
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:300
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:304
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:316
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:338
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:342
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:486
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:490
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:495
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:507
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:511
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:515
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:519
-msgid "English"
+msgid "Check mail during folder refresh"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:287
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:308
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:335
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:494
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:498
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:503
-msgid "French"
+msgid "Modify Server"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:291
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:312
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:339
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:499
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:502
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:506
-msgid "German"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Server Name:"
+msgstr "Odpoveï serveru: "
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:343
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:456
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:510
-msgid "Italian"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Modify"
+msgstr "Text správy"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:431
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:487
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:514
-msgid "Portuguese"
+msgid "No-one server in use. Try to add."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:284
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:406
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:436
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:491
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:518
-msgid "Spanish"
+msgid "Fetching Servers"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:403
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:433
-msgid "Russian"
+msgid "Confirm Deletion of a Server"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:521
-msgid "Translate"
+msgid "Selected Server:"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:412
-msgid "Brazilian Portuguese"
+msgid "Confirm delete of selected server?"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:413
-msgid "Bulgarian"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Odstráni»"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:414
-msgid "Croatian"
+msgid "Mofify a Server"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:415
-msgid "Czech"
+msgid "Undefined Function"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416
-msgid "Danish"
+msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:452
 #, fuzzy
-msgid "Dutch"
+msgid "Fetch"
 msgstr "Priradi»"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419
-msgid "European Spanish"
+msgid "Warning, "
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420
-msgid "Finnish"
+msgid "Mail Fetch Result:"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423
-msgid "Greek"
+msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:424
-msgid "Hungarian"
+msgid ""
+"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
+"account on this server."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:425
-msgid "Icelandic"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:427
-msgid "Japanese"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:428
-msgid "Latin American Spanish"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:429
-msgid "Norwegian"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:430
-msgid "Polish"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:432
-msgid "Romanian"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:434
-msgid "Serbian"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:435
-msgid "Slovenian"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:407
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437
-msgid "Swedish"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:408
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
-msgid "Welsh"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455
-msgid "Indonesian"
-msgstr ""
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457
-#, fuzzy
-msgid "Latin"
-msgstr "Prihlási»"
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:33
 #, fuzzy
 msgid "New Mail Notification"
 msgstr "®iadne oznámenie o preèítaní"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:36
 msgid ""
 "Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
 "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
 "to play in the provided file box."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:38
 msgid ""
 "The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
 "folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:40
 msgid ""
 "Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
 "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:42
 msgid ""
 "Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
 "Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
@@ -2789,7 +1954,6 @@ msgid ""
 "by sounds or popups for unseen mail."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:44
 msgid ""
 "Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
 "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
@@ -2798,7 +1962,6 @@ msgid ""
 "enabled."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:46
 msgid ""
 "Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
 "mail arrives.  Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
@@ -2806,540 +1969,1083 @@ msgid ""
 "is specified, the system will use a default from the server."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:56
 msgid "Enable Media Playing"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:64
 msgid "Check all boxes, not just INBOX"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:72
 msgid "Count only messages that are RECENT"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80
 msgid "Change title on supported browsers."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88
 msgid "requires JavaScript to work"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88
 msgid "Show popup window on new mail"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:91
 msgid "Select server file:"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:93
 msgid "(local media)"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:110
 msgid "Try"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:118
 msgid "Local Media File:"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:124
 #, fuzzy
 msgid "Current File:"
 msgstr "Aktuálna zlo¾ka"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:19
 msgid "New Mail"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:26
 #, fuzzy
 msgid "SquirrelMail Notice:"
 msgstr "SquirrelMail verzia %s"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:30
 msgid "You have new mail!"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:76
+#, fuzzy
+msgid "Close Window"
+msgstr "Zavrie» okno"
+
 #, fuzzy
 msgid "NewMail Options"
 msgstr "Mo¾nosti"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
 msgid ""
 "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
 "when new mail arrives."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:127
 msgid "New Mail Notification options saved"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:200
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s New Messages"
 msgstr "Zobrazi» správu"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:204
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s New Message"
 msgstr "Zobrazi» správu"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24
 msgid "Test Sound"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30
 msgid "Loading the sound..."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:81
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:89
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:101
-msgid "POP3 connect:"
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "Nová správa"
+
+#, fuzzy
+msgid "Sent Subfolders Options"
+msgstr "Nastavenie zlo¾ky"
+
+#, fuzzy
+msgid "Use Sent Subfolders"
+msgstr "Zlo¾ka Odoslaná po¹ta"
+
+#, fuzzy
+msgid "Monthly"
+msgstr "Text správy"
+
+msgid "Quarterly"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:81
-msgid "No server specified"
+msgid "Yearly"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:89
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:101
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:140
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:275
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:329
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:340
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:388
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:421
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:454
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:553
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:576
 #, fuzzy
-msgid "Error "
-msgstr "Chyba pri otvárani"
+msgid "Base Sent Folder"
+msgstr "Zlo¾ka Odoslaná po¹ta"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:109
-msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
+msgid "Report as Spam"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:119
-msgid "POP3 noop:"
+msgid "SpamCop - Spam Reporting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Help fight the battle against unsolicited email.  SpamCop reads the spam "
+"email and determines the correct addresses to send complaints to.  Quite "
+"fast, really smart, and easy to use."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:119
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:234
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:259
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:301
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:375
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:414
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:444
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:478
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:541
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:609
 #, fuzzy
-msgid "No connection to server"
-msgstr "Chyba v pripojovaní k serveru IMAP: %s "
+msgid "SpellChecker Options"
+msgstr "Nastavenie zlo¾ky"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:135
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:140
-msgid "POP3 user:"
+msgid ""
+"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
+"choose which languages should be available to you when spell-checking."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132
-msgid "no login ID submitted"
+msgid "Check Spelling"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:135
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:155
-msgid "connection not established"
+msgid "Back to &quot;SpellChecker Options&quot; page"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:155
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:160
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:169
-msgid "POP3 pass:"
+msgid "ATTENTION:"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:194
-msgid "No password submitted"
+msgid ""
+"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
+"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
+"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
+"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
+"password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it "
+"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
+"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
+"it, the encrypted data is no longer accessible."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:160
-msgid "authentication failed "
+msgid "Delete my dictionary and start a new one"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:169
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:218
-msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
+msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:191
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:194
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:218
-msgid "POP3 apop:"
+msgid "Proceed"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:191
-msgid "No login ID submitted"
+msgid "You must make a choice"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199
-msgid "No server banner"
+msgid ""
+"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209
-msgid "abort"
+msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
+msgstr ""
+
+msgid "Error Decrypting Dictionary"
+msgstr ""
+
+msgid "Cute."
+msgstr ""
+
+msgid "Translator"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Saved Translation Options"
+msgstr "Mo¾nosti"
+
+msgid "Your server options are as follows:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
+msgstr ""
+
+msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
+"InterTran"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
+"be located."
+msgstr ""
+
+msgid "Select your translator:"
+msgstr ""
+
+msgid "When reading:"
+msgstr ""
+
+msgid "Show translation box"
+msgstr ""
+
+msgid "to the left"
+msgstr ""
+
+msgid "in the center"
+msgstr ""
+
+msgid "to the right"
+msgstr ""
+
+msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
+msgstr ""
+
+msgid "When composing:"
+msgstr ""
+
+msgid "Not yet functional, currently does nothing"
+msgstr ""
+
+msgid "Download this as a file"
+msgstr "Ulo¾i» ako súbor"
+
+msgid "Translation Options"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Which translator should be used when you get messages in a different "
+"language?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s to %s"
+msgstr "Prida» polo¾ku"
+
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+msgid "Translate"
+msgstr ""
+
+msgid "Brazilian Portuguese"
+msgstr ""
+
+msgid "Bulgarian"
+msgstr ""
+
+msgid "Croatian"
+msgstr ""
+
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+msgid "Danish"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Dutch"
+msgstr "Priradi»"
+
+msgid "European Spanish"
+msgstr ""
+
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+msgid "Greek"
+msgstr ""
+
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+msgid "Latin American Spanish"
+msgstr ""
+
+msgid "Norwegian"
+msgstr ""
+
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+msgid "Romanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Serbian"
+msgstr ""
+
+msgid "Slovenian"
+msgstr ""
+
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
+
+msgid "Welsh"
+msgstr ""
+
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Latin"
+msgstr "Prihlási»"
+
+msgid "Address Book"
+msgstr "Adresár"
+
+msgid "Name"
+msgstr "Meno"
+
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
+
+msgid "Info"
+msgstr "Informácie"
+
+msgid "Source"
+msgstr "Zdroj"
+
+msgid "Bcc"
+msgstr ""
+
+msgid "Use Addresses"
+msgstr "Pou¾i» adresár"
+
+msgid "Address Book Search"
+msgstr "Hµada» v adresáre"
+
+msgid "Search for"
+msgstr "Odosla»"
+
+msgid "in"
+msgstr "v"
+
+msgid "All address books"
+msgstr "V¹etky adresáre"
+
+msgid "List all"
+msgstr "Zobrazi» v¹etko"
+
+#, c-format
+msgid "Unable to list addresses from %s"
+msgstr "Nie je mo¾né zobrazi» adresy z %s"
+
+msgid "Your search failed with the following error(s)"
+msgstr "Va¹e hµadanie prebehlo neúspe¹ne vïaka týmto chybám"
+
+msgid "No persons matching your search was found"
+msgstr "Nebola nájdená po¾adovaná osoba"
+
+msgid "Return"
+msgstr "Spä»"
+
+msgid "Nickname"
+msgstr "Prezývka"
+
+msgid "Must be unique"
+msgstr "Musí by» jedineèná"
+
+msgid "E-mail address"
+msgstr "E-mailová adresa"
+
+msgid "First name"
+msgstr "Meno"
+
+msgid "Last name"
+msgstr "Priezvisko"
+
+msgid "Additional info"
+msgstr "Ïal¹ie informácie"
+
+msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
+msgstr "Nie je definovaný ¾iadny osobný adresár. Kontaktujte správcu"
+
+msgid "You can only edit one address at the time"
+msgstr "Nie je mo¾né upravova» viac adries naraz"
+
+msgid "Update address"
+msgstr "Aktualizova» adresu"
+
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Neznáma chyba"
+
+msgid "Add address"
+msgstr "Prida» adresu"
+
+msgid "Edit selected"
+msgstr "Upravi» vybrané polo¾ky"
+
+msgid "Delete selected"
+msgstr "Odstráni» vybrané polo¾ky"
+
+#, c-format
+msgid "Add to %s"
+msgstr "Prida» polo¾ku"
+
+msgid "Original Message"
+msgstr "Pôvodná správa"
+
+msgid "Draft Email Saved"
+msgstr ""
+
+msgid "Could not move/copy file. File not attached"
+msgstr "Nie je mo¾né presunú»/skopírova» súbor. Súbor nie je prilo¾ený"
+
+#, fuzzy
+msgid "Draft Saved"
+msgstr "Vytvori» zlo¾ku"
+
+#, fuzzy
+msgid "Your Message has been sent"
+msgstr "Neboli vybrané ¾iadne správy"
+
+msgid "To:"
+msgstr "Komu"
+
+msgid "CC:"
+msgstr "Kópia"
+
+msgid "BCC:"
+msgstr "Skrytá kópia"
+
+msgid "Subject:"
+msgstr "Predmet"
+
+msgid "Send"
+msgstr "Odosla»"
+
+msgid "Attach:"
+msgstr "Prilo¾i» súbor"
+
+msgid "Add"
+msgstr "Prilo¾i»"
+
+msgid "Delete selected attachments"
+msgstr "Odstráni» vybrané prilo¾ené súbory"
+
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+msgid "Receipt"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "On Read"
+msgstr "Premenova»"
+
+msgid "On Delivery"
+msgstr ""
+
+msgid "Save Draft"
+msgstr ""
+
+msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
+msgstr "Nezadali ste adresáta"
+
+msgid "said"
+msgstr ""
+
+msgid "quote"
+msgstr ""
+
+msgid "who"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Draft folder"
+msgstr "Vytvori» zlo¾ku"
+
+msgid "Illegal folder name.  Please select a different name."
+msgstr "Neplatný názov zlo¾ky. Vyberte prosím iný názov."
+
+msgid "Click here to go back"
+msgstr "Kliknite tu pre návrat spä»"
+
+msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so."
+msgstr ""
+
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "Odstráni» zlo¾ku"
+
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete %s?"
+msgstr ""
+
+msgid "Subscribed successfully!"
+msgstr "Prihlásenie prebehlo úspe¹ne"
+
+msgid "Unsubscribed successfully!"
+msgstr "Prihlásenie prebehlo neúspe¹ne"
+
+msgid "Deleted folder successfully!"
+msgstr "Zlo¾ka bola úspe¹ne vymazaná"
+
+msgid "Created folder successfully!"
+msgstr "Zlo¾ka bola úspe¹ne vytvorená"
+
+msgid "Renamed successfully!"
+msgstr "Úspe¹ne premenované"
+
+msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist."
+msgstr ""
+
+msgid "refresh folder list"
+msgstr "aktualizova» zoznam zlo¾iek"
+
+msgid "Create Folder"
+msgstr "Vytvori» zlo¾ku"
+
+msgid "as a subfolder of"
+msgstr "ako podzlo¾ku"
+
+msgid "None"
+msgstr "Niè"
+
+msgid "Let this folder contain subfolders"
+msgstr "Zlo¾ka mô¾e obsahova» podzlo¾ku"
+
+msgid "Create"
+msgstr "Vytvori»"
+
+msgid "Rename a Folder"
+msgstr "Premenova» zlo¾ku"
+
+#, fuzzy
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Premenova» zlo¾ku"
+
+msgid "Rename"
+msgstr "Premenova»"
+
+msgid "No folders found"
+msgstr "Nebola nájdená ¾iadna zlo¾ka"
+
+msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
+msgstr "Neboli nájdené ¾iadne zlo¾ky, z ktorých sa je mo¾né odhlási»!"
+
+msgid "No folders were found to subscribe to!"
+msgstr "Neboli nájdené ¾iadne zlo¾ky na prihlásenie"
+
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe to:"
+msgstr "Prihlási»"
+
+msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
+msgstr ""
+
+msgid "Rename a folder"
+msgstr "Premenova» zlo¾ku"
+
+msgid "New name:"
+msgstr "Nový názov:"
+
+msgid "ERROR: Help files are not in the right format!"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The help has not been translated to %s.  It will be displayed in English "
+"instead."
+msgstr "Pomocník nie je prelo¾ený do %s. Bude zobrazený v angliètine."
+
+msgid "Some or all of the help documents are not present!"
+msgstr "Niektoré texty pomocníka nie sú dostupné!"
+
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Obsah"
+
+msgid "Top"
+msgstr "Hore"
+
+#, fuzzy
+msgid "Viewing an image attachment"
+msgstr "Náhµad prilo¾eného súboru"
+
+msgid "View message"
+msgstr "Zobrazi» správu"
+
+#, fuzzy
+msgid "Not available"
+msgstr "Nie je názov súboru"
+
+msgid "purge"
+msgstr "vysypa»"
+
+msgid "Last Refresh"
+msgstr ""
+
+msgid "Save folder tree"
+msgstr ""
+
+msgid "Login"
+msgstr "Prihlási»"
+
+#, c-format
+msgid "%s Login"
+msgstr "%s Prihlási»"
+
+msgid "Name:"
+msgstr "Meno:"
+
+msgid "No messages were selected."
+msgstr "Neboli vybrané ¾iadne správy"
+
+msgid "Message Highlighting"
+msgstr "Zvýrazòovanie správ"
+
+#, fuzzy
+msgid "subject"
+msgstr "Predmet"
+
+msgid "No highlighting is defined"
+msgstr "Nie je nadefinované ¾iadne zvýraznenie"
+
+msgid "Identifying name"
+msgstr "Identifikaèné meno"
+
+msgid "Color"
+msgstr "Farba"
+
+msgid "Dark Blue"
+msgstr "Tmavomodrá"
+
+msgid "Dark Green"
+msgstr "Tmavozelená"
+
+msgid "Dark Yellow"
+msgstr "Tmavo¾ltá"
+
+msgid "Dark Cyan"
+msgstr "Tmavotyrkysová"
+
+msgid "Dark Magenta"
+msgstr "Tmavofialová"
+
+msgid "Light Blue"
+msgstr "Svetlomodrá"
+
+msgid "Light Green"
+msgstr "Svetlozelená"
+
+msgid "Light Yellow"
+msgstr "Svetlo¾ltá"
+
+msgid "Light Cyan"
+msgstr "Svetlotyrkysová"
+
+msgid "Light Magenta"
+msgstr "Svetlofialová"
+
+msgid "Dark Gray"
+msgstr "Tmavosivá"
+
+msgid "Medium Gray"
+msgstr "Strednesivá"
+
+msgid "Light Gray"
+msgstr "Svetlosivá"
+
+msgid "White"
+msgstr "Biela"
+
+msgid "Other:"
+msgstr "Iná:"
+
+msgid "Ex: 63aa7f"
+msgstr "Ex: 63aa7f"
+
+#, fuzzy
+msgid "Matches"
+msgstr "Priradi»"
+
+#, c-format
+msgid "Alternate Identity %d"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Identities"
+msgstr ""
+
+msgid "Default Identity"
+msgstr ""
+
+msgid "Add a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgid "E-Mail Address"
+msgstr "E-mailová adresa"
+
+msgid "Save / Update"
+msgstr ""
+
+msgid "Make Default"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Move Up"
+msgstr "Presunú»"
+
+msgid "Index Order"
+msgstr "Poradie v zozname"
+
+msgid "Checkbox"
+msgstr "Za¹krtávacie pole"
+
+msgid "Flags"
+msgstr "Príznaky správy"
+
+msgid ""
+"The index order is the order that the columns are arranged in the message "
+"index.  You can add, remove, and move columns around to customize them to "
+"fit your needs."
+msgstr ""
+"Poradie zoznamu správ je poradie v akom sú usporiadané ståpce vo výpise\n"
+"správ.  Mô¾ete pridáva», odobera» a presúva» jednotlivé zlo¾ky."
+
+msgid "up"
+msgstr "hore"
+
+msgid "down"
+msgstr "dole"
+
+msgid "remove"
+msgstr "odstráni»"
+
+msgid "Return to options page"
+msgstr "Návrat na stránku s nastavením"
+
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Osobné informácie"
+
+msgid "Display Preferences"
+msgstr "Vzhµad - mo¾nosti"
+
+msgid "Folder Preferences"
+msgstr "Zlo¾ky - mo¾nosti"
+
+#, fuzzy
+msgid "Successfully Saved Options"
+msgstr "Osobné informácie boli úspe¹ne ulo¾ené"
+
+msgid "Refresh Folder List"
+msgstr "Obnovi» zoznam zlo¾iek"
+
+msgid "Refresh Page"
+msgstr "Aktualizova» stránku"
+
+msgid ""
+"This contains personal information about yourself such as your name, your "
+"email address, etc."
+msgstr ""
+"Obsahuje Va¹e osobné informácie, napr. Va¹e meno, e-mailovú adresu atï. "
+
+msgid ""
+"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
+"you, such as the colors, the language, and other settings."
+msgstr ""
+"Mô¾ete meni» vzhµad a spôsob zobrazenia informácií, napr. farby, jazyk a iné "
+"nastavenia."
+
+msgid ""
+"Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
+"colors in the message list.  This helps to easily distinguish who the "
+"messages are from, especially for mailing lists."
 msgstr ""
+"Na základe uvedených kritérií mô¾u ma» doruèené správy v zozname rôznu farbu "
+"pozadia. Táto funkcia umo¾òuje µahko rozlí¹i» odosielateµa správ, najmä e-"
+"mailové konferencie."
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209
-msgid "apop authentication failed"
+msgid ""
+"These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
 msgstr ""
+"Tieto nastavenia zmenia spôsob, akým sa budú zlo¾ky zobrazova» a ako s nimi "
+"budete narába»."
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:234
-msgid "POP3 login:"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
+"headers in any order you want."
 msgstr ""
+"Poradie ståpcov v zozname správ mô¾e by» upravené podµa va¹ich potrieb."
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:259
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:275
-msgid "POP3 top:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Message not printable"
+msgstr "Zvýrazòovanie správ"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:301
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:329
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:340
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:352
-msgid "POP3 pop_list:"
+msgid "Printer Friendly"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:352
-msgid "Premature end of list"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "CC"
+msgstr "Kópia"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:375
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:388
-msgid "POP3 get:"
+msgid "Print"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:414
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:421
-msgid "POP3 last:"
+msgid "View Printable Version"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:444
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:454
-msgid "POP3 reset:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Read:"
+msgstr "Premenova»"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:478
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484
-msgid "POP3 send_cmd:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Your message"
+msgstr "správy"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484
-msgid "Empty command string"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sent:"
+msgstr "Odosla»"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:504
-msgid "POP3 quit:"
+#, c-format
+msgid "Was displayed on %s"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:504
-#, fuzzy
-msgid "connection does not exist"
-msgstr "U¾ívateµ %s neexistuje"
+msgid "less"
+msgstr "menej"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:541
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:553
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:576
-msgid "POP3 uidl:"
-msgstr ""
+msgid "more"
+msgstr "viac"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:609
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:614
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:620
-msgid "POP3 delete:"
+msgid "Mailer"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:614
-msgid "No msg number submitted"
+msgid "Read receipt"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:620
 #, fuzzy
-msgid "Command failed "
-msgstr "Otváranie prebehlo neúspe¹ne"
+msgid "send"
+msgstr "Odosla»"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54
-msgid "Remote POP server Fetching Mail"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "requested"
+msgstr "Neboli vybrané ¾iadne správy"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63
-msgid "Select Server:"
+msgid ""
+"The message sender has requested a response to indicate that you have read "
+"this message. Would you like to send a receipt?"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65
-msgid "All"
+msgid "Send read receipt now"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78
 #, fuzzy
-msgid "Password for"
-msgstr "Heslo:"
+msgid "Search results"
+msgstr "Odosla»"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85
-msgid "Fetch Mail"
-msgstr ""
+msgid "Message List"
+msgstr "Zoznam správ"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117
-msgid "Fetching from "
+msgid "Resume Draft"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184
-msgid "Oops, "
+msgid "Edit Message as New"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128
-msgid "Opening IMAP server"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "View Message"
+msgstr "Zobrazi» správu"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131
-msgid "Opening POP server"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Forward as Attachment"
+msgstr "Prílohy"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123
-msgid "Login Failed:"
-msgstr ""
+msgid "Reply"
+msgstr "Odpoveda»"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151
-msgid "Login OK: No new messages"
-msgstr ""
+msgid "Reply All"
+msgstr "Odpoveda» v¹etkým"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156
-msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "View Full Header"
+msgstr "Zobrazi» celé záhlavie"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
-msgid "Login OK: Inbox contains ["
-msgstr ""
+msgid "Attachments"
+msgstr "Prílohy"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
 #, fuzzy
-msgid "] messages"
-msgstr "správy"
+msgid "Folder:"
+msgstr "Zlo¾ky"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164
-msgid "Fetching UIDL..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "edit"
+msgstr "Upravi»"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154
-msgid "Server does not support UIDL."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "search"
+msgstr "Hµada»"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172
-msgid "Leaving Mail on Server..."
+#, fuzzy
+msgid "delete"
+msgstr "Odstráni»"
+
+msgid "Recent Searches"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174
-msgid "Deleting messages from server..."
+msgid "save"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178
 #, fuzzy
-msgid "Fetching message "
-msgstr "Zobrazenie správ"
-
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201
-msgid "Message appended to mailbox"
-msgstr ""
+msgid "forget"
+msgstr "viac"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
 #, fuzzy
-msgid "Message "
-msgstr "Zoznam správ"
+msgid "Current Search"
+msgstr "Aktuálna zlo¾ka"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
-msgid " deleted from Remote Server!"
-msgstr ""
+msgid "Body"
+msgstr "Text správy"
+
+msgid "Everywhere"
+msgstr "V¹ade"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207
 #, fuzzy
-msgid "Delete failed:"
-msgstr "Odstráni» vybrané polo¾ky"
+msgid "Search Results"
+msgstr "Hµada»"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185
 #, fuzzy
-msgid "Error Appending Message!"
-msgstr "Chyba pri otvárani"
+msgid "No Messages Found"
+msgstr "Zobrazi» správu"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216
-msgid "Closing POP"
-msgstr ""
+msgid "You have been successfully signed out."
+msgstr "Odhlásenie prebehlo úspe¹ne"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218
-msgid "Logging out from IMAP"
-msgstr ""
+msgid "Click here to log back in."
+msgstr "Pre nové prihlásenie kliknite tu."
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221
-msgid "Saving UIDL"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Viewing a Business Card"
+msgstr "Zobrazenie správ"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105
-msgid "Remote POP server settings"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Biela"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107
-msgid ""
-"You should be aware that the encryption used to store your password is not "
-"perfectly secure.  However, if you are using pop, there is inherently no "
-"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
-"server can be undone by a hacker reading the source to this file."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109
-msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
+#, fuzzy
+msgid "Web Page"
+msgstr "Aktualizova» stránku"
+
+msgid "Organization / Department"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113
-msgid "Encrypt passwords (informative only)"
+#, fuzzy
+msgid "Address"
+msgstr "Adresár"
+
+msgid "Work Phone"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:151
-msgid "Add Server"
+msgid "Home Phone"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201
-msgid "Server:"
+msgid "Cellular Phone"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:203
-msgid "Alias:"
+msgid "Fax"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:205
 #, fuzzy
-msgid "Username:"
-msgstr "Nový názov:"
+msgid "Note"
+msgstr "N"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:209
 #, fuzzy
-msgid "Store in Folder:"
-msgstr "Zlo¾ka Odoslaná po¹ta"
+msgid "Add to Addressbook"
+msgstr "Prida» adresu"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:148
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233
-msgid "Leave Mail on Server"
+msgid "Title & Org. / Dept."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:235
-msgid "Check mail during login"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Viewing Full Header"
+msgstr "Zobrazi» celé záhlavie"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:150
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237
-msgid "Check mail during folder refresh"
-msgstr ""
+msgid "Viewing a text attachment"
+msgstr "Náhµad prilo¾eného súboru"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238
-msgid "Modify Server"
-msgstr ""
+#~ msgid "Close window"
+#~ msgstr "Zavrie» okno"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161
 #, fuzzy
-msgid "Server Name:"
-msgstr "Odpoveï serveru: "
+#~ msgid "empty"
+#~ msgstr "Odpoveda»"
+
+#~ msgid "Welcome to %s's WebMail system"
+#~ msgstr "Vítajte v %s WebMail systéme"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:167
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190
 #, fuzzy
-msgid "Modify"
-msgstr "Text správy"
+#~ msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001."
+#~ msgstr "SquirrelMail version %s (c) 1999-2000"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:171
-msgid "No-one server in use. Try to add."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown messagenumber in reply from server: "
+#~ msgstr "Neznáme èíslo správy v odpovedi serveru"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:177
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:243
-msgid "Fetching Servers"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "No To Address"
+#~ msgstr "Adresár"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181
-msgid "Confirm Deletion of a Server"
-msgstr ""
+#~ msgid "Found"
+#~ msgstr "Nenájdené"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185
-msgid "Selected Server:"
-msgstr ""
+#~ msgid "messages"
+#~ msgstr "správy"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:186
-msgid "Confirm delete of selected server?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close this Window"
+#~ msgstr "Zavrie» okno"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187
 #, fuzzy
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Odstráni»"
+#~ msgid "Change All"
+#~ msgstr "Oznaèi» v¹etko"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196
-msgid "Mofify a Server"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "viac"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246
-msgid "Undefined Function"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ignore All"
+#~ msgstr "Oznaèi» v¹etko"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:248
-msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add to Dic"
+#~ msgstr "Prida» polo¾ku"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30
 #, fuzzy
-msgid "Fetch"
-msgstr "Priradi»"
+#~ msgid "Close and Commit"
+#~ msgstr "Zavrie» okno"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162
-msgid "Warning, "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "No errors found"
+#~ msgstr "Nebola nájdená ¾iadna zlo¾ka"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198
-msgid "Mail Fetch Result:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Personal Dictionary"
+#~ msgstr "Osobné informácie"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:224
-msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete checked words"
+#~ msgstr "Odstráni» vybrané polo¾ky"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:226
-msgid ""
-"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
-"account on this server."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "All done!"
+#~ msgstr "V¹etky zlo¾ky"
 
 #~ msgid "Successfully saved display preferences!"
 #~ msgstr "Mo¾nosti zobrazenia boli úspe¹ne ulo¾ené!"
@@ -3362,21 +3068,9 @@ msgstr ""
 #~ "¹peciálne zlo¾ky uvedené ni¾¹ie.  Staèí za¹krtnú» voµbu a stlaèi» "
 #~ "tlaèidlo Vytvor."
 
-#~ msgid "Create Sent"
-#~ msgstr "Vytvori» zlo¾ku Odoslaná po¹ta"
-
 #~ msgid "Create Trash"
 #~ msgstr "Vytvori» Kô¹"
 
-#~ msgid "purge"
-#~ msgstr "vysypa»"
-
-#~ msgid "Use Javascript or HTML addressbook?"
-#~ msgstr "Pou¾i» Javascript alebo HTML adresár?"
-
-#~ msgid "Auto refresh folder list"
-#~ msgstr "Automaticky aktualizova» zoznam zlo¾iek"
-
 #~ msgid "Don't use Trash"
 #~ msgstr "Nepou¾íva» Kô¹"
 
@@ -3389,17 +3083,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "You must login first."
 #~ msgstr "Najprv sa musíte prihlási»"
 
-#~ msgid "Viewing messages"
-#~ msgstr "Zobrazi» správy"
-
-#~ msgid "to"
-#~ msgstr "a¾"
-
 #~ msgid "total"
 #~ msgstr "celkom"
 
-#~ msgid "Preference file %s not found. Exiting abnormally"
-#~ msgstr "Súbor s nastavením %s nebol nájdený. Abnormálne ukonèenie."
-
 #~ msgid "(only Cc/Bcc)"
 #~ msgstr "(iba Cc/Bcc)"