Updated Bahasa Indonesia translation.
[squirrelmail.git] / locale / id_ID / LC_MESSAGES / squirrelmail.po
index ebe94055022c2289d6a16549fd5ebc6837daea27..9ed37bfbd78ddede1b0b5ce039801509fabab8ca 100644 (file)
 # Indonesian Squirrelmail Translation
 # Copyright (C) SquirrelMail Development Project , 1999-2002
-# Arief S Fitrianto <arief@fisika.ui.ac.id>, 2001.
-# 
+# Arief S Fitrianto <arief@gurame.fisika.ui.ac.id>, 2001-2003
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: $Id$\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-01-28 21:45+0700\n"
-"Last-Translator: Arief S Fitrianto <arief@fisika.ui.ac.id>\n"
-"Language-Team: Indonesia <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-02 14:08+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-05-26 13:35\n"
+"Last-Translator: Arief S Fitrianto <arief@gurame.fisika.ui.ac.id>\n"
+"Language-Team: Indonesia <squirrelmail-i18n@sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22
 msgid "Address Book"
 msgstr "Buku Alamat"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/vcard.php:85
+msgid "All"
+msgstr "Semua"
+
 msgid "Name"
 msgstr "Nama"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:68
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:286
 msgid "E-mail"
 msgstr "Surat-E"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:100
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:69
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:287
 msgid "Info"
 msgstr "Keterangan"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:103
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:72
 msgid "Source"
 msgstr "Sumber"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:565
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:82
-#: squirrelmail/src/compose.php:309 squirrelmail/src/download.php:132
-#: squirrelmail/src/download.php:139
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:325
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96
-#: squirrelmail/src/search.php:297
 msgid "To"
 msgstr "Untuk"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:328 squirrelmail/src/search.php:296
 msgid "Cc"
 msgstr "Tembusan"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:86
 msgid "Bcc"
-msgstr ""
+msgstr "Tembusan Rahasia"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:99
 msgid "Use Addresses"
 msgstr "Gunakan alamat"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:118
 msgid "Address Book Search"
-msgstr "Menelusuri Buku Alamat"
+msgstr "Telusuri Buku Alamat"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:173
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:127
 msgid "Search for"
 msgstr "Cari untuk"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:179
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:137
 msgid "in"
 msgstr "di"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:180
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:140
 msgid "All address books"
 msgstr "Semua buku alamat"
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:131
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:190
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:151
-#: squirrelmail/src/search.php:191
 msgid "Search"
 msgstr "Cari"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:191
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:152
 msgid "List all"
 msgstr "Tampilkan semua"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:213
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:177
 #, c-format
 msgid "Unable to list addresses from %s"
 msgstr "Tidak dapat menampilkan alamat dari %s"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:239
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:205
 msgid "Your search failed with the following error(s)"
 msgstr "Penelusuran Anda gagal dengan kesalahan berikut:"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:159
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:246
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:210
 msgid "No persons matching your search was found"
 msgstr "Tidak ada orang yang sesuai dengan yang Anda cari"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:223
 msgid "Return"
 msgstr "Kembali"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:194
-msgid "Close window"
-msgstr "Tutup jendela"
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:39 squirrelmail/src/addressbook.php:285
 msgid "Nickname"
 msgstr "Nama singkat"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:40
 msgid "Must be unique"
-msgstr "Harus tunggal ( unik )"
+msgstr "Harus tunggal (unik)"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:41
 msgid "E-mail address"
 msgstr "Alamat Surat-E"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:42
-msgid "First name"
-msgstr "Nama Depan"
-
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:43
 msgid "Last name"
 msgstr "Nama Belakang"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:44
+msgid "First name"
+msgstr "Nama Depan"
+
 msgid "Additional info"
 msgstr "Keterangan tambahan"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:58
 msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
 msgstr "Tidak ada buku alamat yang didefinisikan. Hubungi administrator!"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:154
 msgid "You can only edit one address at the time"
 msgstr "Anda hanya dapat mengubah satu alamat dalam satu waktu"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:168 squirrelmail/src/addressbook.php:170
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:200 squirrelmail/src/addressbook.php:202
 msgid "Update address"
 msgstr "Perbaharui alamat"
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:25
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:76
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:92
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:191 squirrelmail/src/addressbook.php:239
 msgid "ERROR"
 msgstr "SALAH"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:214
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Kesalahan tidak diketahui"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:258 squirrelmail/src/addressbook.php:341
 msgid "Add address"
 msgstr "Tambah alamat"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:323
 msgid "Edit selected"
 msgstr "Ubah yang dipilih"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:272 squirrelmail/src/addressbook.php:325
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Hapus yang dipilih"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:338
 #, c-format
 msgid "Add to %s"
 msgstr "Tambahkan ke %s"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:43
-msgid "Draft Email Saved"
-msgstr "Konsep Surat telah disimpan"
+msgid "said"
+msgstr "berkata"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:131 squirrelmail/src/compose.php:172
-#: squirrelmail/src/compose.php:183
-msgid "Could not move/copy file. File not attached"
-msgstr "Tidak dapat memindah/menyalin file. File tidak disisipkan"
+msgid "quote"
+msgstr "kutipan"
+
+msgid "who"
+msgstr "dari"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:304
-msgid "Original Message"
-msgstr "Pesan Asli"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:581
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97
-#: squirrelmail/src/compose.php:305 squirrelmail/src/download.php:130
-#: squirrelmail/src/download.php:135
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:334
-#: squirrelmail/src/options_order.php:40
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101
-#: squirrelmail/src/search.php:294
 msgid "Subject"
-msgstr "Subyek"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:567
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:85
-#: squirrelmail/src/compose.php:306 squirrelmail/src/download.php:131
-#: squirrelmail/src/download.php:137
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:322
-#: squirrelmail/src/options_order.php:38
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:95
-#: squirrelmail/src/search.php:295
+msgstr "Judul Surat"
+
 msgid "From"
 msgstr "Dari"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:575
-#: squirrelmail/src/compose.php:307 squirrelmail/src/download.php:133
-#: squirrelmail/src/download.php:141 squirrelmail/src/options_order.php:39
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:100
 msgid "Date"
 msgstr "Tanggal"
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:50
-#: squirrelmail/src/compose.php:462 squirrelmail/src/read_body.php:566
+msgid "Original Message"
+msgstr "Pesan Awal"
+
+msgid "Draft Email Saved"
+msgstr "Konsep Surat telah disimpan"
+
+msgid "Could not move/copy file. File not attached"
+msgstr "Tidak dapat memindah/menyalin file. File tidak dilampirkan"
+
+msgid "Draft Saved"
+msgstr "Konsep Surat telah disimpan"
+
+msgid "Your Message has been sent"
+msgstr "Pesan Anda telah dikirimkan"
+
 msgid "From:"
 msgstr "Dari:"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:489 squirrelmail/src/read_body.php:583
 msgid "To:"
 msgstr "Untuk:"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:497
 msgid "CC:"
 msgstr "Tembusan:"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:505
 msgid "BCC:"
-msgstr "Salinan:"
+msgstr "Tembusan Rahasia:"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:512 squirrelmail/src/read_body.php:537
 msgid "Subject:"
-msgstr "Subyek:"
+msgstr "Judul Surat:"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:557 squirrelmail/src/compose.php:619
 msgid "Send"
 msgstr "Kirim"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:563
 msgid "Attach:"
-msgstr "Sisipan:"
+msgstr "Lampiran:"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:568 squirrelmail/src/options_order.php:126
 msgid "Add"
 msgstr "Tambah"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:584
 msgid "Delete selected attachments"
-msgstr "Hapus sisipan yang dipilih"
-
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:125 squirrelmail/src/compose.php:609
-#: squirrelmail/src/compose.php:613 squirrelmail/src/compose.php:617
-msgid "Addresses"
-msgstr "Alamat"
-
-#: squirrelmail/src/compose.php:622
-msgid "Save Draft"
-msgstr "Simpan Konsep"
+msgstr "Hapus lampiran yang dipilih"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:628 squirrelmail/src/read_body.php:613
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioritas"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:174
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98
-#: squirrelmail/src/compose.php:629 squirrelmail/src/read_body.php:424
 msgid "High"
 msgstr "Segera"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:97
-#: squirrelmail/src/compose.php:630 squirrelmail/src/read_body.php:437
 msgid "Normal"
 msgstr "Biasa"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:171
-#: squirrelmail/src/compose.php:631 squirrelmail/src/read_body.php:430
 msgid "Low"
 msgstr "Tidak penting"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:653
-msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
-msgstr "Anda belum mengisi kolom \"Untuk:\" "
+msgid "Receipt"
+msgstr "Penerimaan"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:736
-msgid "said"
-msgstr "berkata"
+msgid "On Read"
+msgstr "Saat dibaca"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:739
-msgid "quote"
-msgstr "kutipan"
+msgid "On Delivery"
+msgstr "Saat dikirim"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:739
-msgid "who"
-msgstr "dari"
+msgid "Signature"
+msgstr "Tanda tangan"
 
-#: squirrelmail/src/download.php:31
-msgid "Viewing a text attachment"
-msgstr "Menampilkan sisipan naskah"
+msgid "Addresses"
+msgstr "Alamat"
 
-#: squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36
-#: squirrelmail/src/image.php:31 squirrelmail/src/image.php:35
-#: squirrelmail/src/read_body.php:162 squirrelmail/src/vcard.php:35
-#: squirrelmail/src/vcard.php:39
-msgid "View message"
-msgstr "Lihat pesan"
+msgid "Save Draft"
+msgstr "Simpan Konsep"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:624 squirrelmail/src/download.php:41
-#: squirrelmail/src/image.php:44 squirrelmail/src/vcard.php:196
-msgid "Download this as a file"
-msgstr "Simpan ke file"
+msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
+msgstr "Anda belum mengisi kolom \"Untuk:\" "
+
+msgid "Draft folder"
+msgstr "Laci Konsep (Draft)"
+
+msgid "Server replied: "
+msgstr "Tanggapan server: "
 
-#: squirrelmail/src/folders_create.php:25
 msgid "Illegal folder name.  Please select a different name."
 msgstr "Nama laci tidak sah. Silahkan pilih nama lain"
 
-#: squirrelmail/src/folders_create.php:25
 msgid "Click here to go back"
 msgstr "Klik di sini untuk kembali"
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:127 squirrelmail/src/folders.php:29
-#: squirrelmail/src/left_main.php:238
+msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so."
+msgstr "Anda belum memilih laci yang akan dihapus. Silahkan memilih!"
+
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "Hapus Laci"
+
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete %s?"
+msgstr "Apakah Anda sungguh-sungguh ingin menghapus %s?"
+
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
+
+msgid "No"
+msgstr "Tidak"
+
 msgid "Folders"
 msgstr "Laci"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:42
 msgid "Subscribed successfully!"
 msgstr "Berhasil mendaftarkan!"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:44
 msgid "Unsubscribed successfully!"
 msgstr "Berhasil membuang!"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:46
 msgid "Deleted folder successfully!"
 msgstr "Berhasil menghapus laci!"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:48
 msgid "Created folder successfully!"
 msgstr "Berhasil membuat laci!"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:50
 msgid "Renamed successfully!"
 msgstr "Berhasil mengganti nama!"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:53 squirrelmail/src/left_main.php:277
+msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist."
+msgstr "Gagal mendaftarkan -- Laci tidak ada."
+
 msgid "refresh folder list"
 msgstr "Perbarui daftar laci"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:65
 msgid "Create Folder"
 msgstr "Buat Laci"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:70
 msgid "as a subfolder of"
 msgstr "sebagai laci-kecil dari"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:74 squirrelmail/src/folders.php:76
 msgid "None"
 msgstr "Tidak Ada"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:98
 msgid "Let this folder contain subfolders"
 msgstr "Laci ini boleh berisi laci-kecil"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:101
 msgid "Create"
 msgstr "Buat"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:108
 msgid "Rename a Folder"
 msgstr "Ganti nama Laci"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:131
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Pilih sebuah laci"
+
 msgid "Rename"
 msgstr "Ganti Nama"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:135 squirrelmail/src/folders.php:194
 msgid "No folders found"
 msgstr "Tidak ditemukan suatu laci "
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:143
-msgid "Delete Folder"
-msgstr "Hapus Laci"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:538
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:154
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:168
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:175
-#: squirrelmail/src/folders.php:190 squirrelmail/src/options_highlight.php:76
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:305
-#: squirrelmail/src/read_body.php:473
 msgid "Delete"
 msgstr "Hapus"
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34
-#: squirrelmail/src/folders.php:201 squirrelmail/src/folders.php:220
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Buang"
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33
-#: squirrelmail/src/folders.php:201 squirrelmail/src/folders.php:261
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Daftarkan"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:224
 msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
 msgstr "Tidak ada laci yang bisa dibuang!"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:264
 msgid "No folders were found to subscribe to!"
 msgstr "Tidak ada laci yang bisa didaftarkan!"
 
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:40
+msgid "Subscribe to:"
+msgstr "Daftarkan ke:"
+
+msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
+msgstr "Anda belum memilih laci untuk diubah namanya. Silahkan memilih!"
+
 msgid "Rename a folder"
 msgstr "Ganti nama laci"
 
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:44
 msgid "New name:"
 msgstr "Nama baru:"
 
-#: squirrelmail/functions/options.php:404
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:138
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:133
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:163
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:51
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:347
 msgid "Submit"
 msgstr "Kirim"
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:133
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 squirrelmail/src/help.php:91
+msgid "ERROR: Help files are not in the right format!"
+msgstr "SALAH: File panduan tidak dalam bentuk yang benar!"
+
 msgid "Help"
 msgstr "Panduan"
 
-#: squirrelmail/src/help.php:131
 #, c-format
 msgid ""
 "The help has not been translated to %s.  It will be displayed in English "
@@ -458,652 +339,237 @@ msgstr ""
 "Panduan ini belum diterjemahkan ke bahasa %s. Bahasa Inggris akan "
 "ditampilkan."
 
-#: squirrelmail/src/help.php:137
 msgid "Some or all of the help documents are not present!"
 msgstr "Beberapa atau semua dokumen panduan tidak ada!"
 
-#: squirrelmail/src/help.php:170 squirrelmail/src/help.php:193
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Daftar Isi"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:735
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:738
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:741
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:149
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:151
-#: squirrelmail/src/help.php:187 squirrelmail/src/help.php:191
-#: squirrelmail/src/read_body.php:495 squirrelmail/src/read_body.php:497
 msgid "Previous"
 msgstr "Sebelumnya"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:736
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:739
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:742
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:154
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:156
-#: squirrelmail/src/help.php:195 squirrelmail/src/help.php:198
-#: squirrelmail/src/read_body.php:501 squirrelmail/src/read_body.php:503
 msgid "Next"
-msgstr "Lanjut"
+msgstr "Berikutnya"
 
-#: squirrelmail/src/help.php:221
 msgid "Top"
 msgstr "Atas"
 
-#: squirrelmail/src/image.php:26
 msgid "Viewing an image attachment"
-msgstr "Menampilkan sisipan gambar"
+msgstr "Menampilkan lampiran gambar"
+
+msgid "View message"
+msgstr "Lihat pesan"
+
+msgid "Download this as a file"
+msgstr "Simpan ke file"
 
-#: squirrelmail/src/left_main.php:73
 msgid "INBOX"
-msgstr "Hanya INBOX"
+msgstr "KOTAK POS"
 
-#: squirrelmail/src/left_main.php:97
-msgid "empty"
-msgstr "kosong"
+msgid "purge"
+msgstr "kosongkan"
 
-#: squirrelmail/src/left_main.php:271
 msgid "Last Refresh"
 msgstr "Peninjauan Terakhir"
 
-#: squirrelmail/src/login.php:97 squirrelmail/src/login.php:141
+msgid "Save folder tree"
+msgstr "Simpan Struktur Laci"
+
 msgid "Login"
 msgstr "Masuk"
 
-#: squirrelmail/src/login.php:112
+#, c-format
+msgid "%s Logo"
+msgstr "Lambang %s"
+
 #, c-format
 msgid "SquirrelMail version %s"
 msgstr "SquirrelMail versi %s"
 
-#: squirrelmail/src/login.php:113
 msgid "By the SquirrelMail Development Team"
 msgstr "Oleh Team Pengembangan SquirrelMail"
 
-#: squirrelmail/src/login.php:119
 #, c-format
 msgid "%s Login"
 msgstr "Masuk %s"
 
-#: squirrelmail/src/login.php:123
 msgid "Name:"
 msgstr "Nama:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207
-#: squirrelmail/src/login.php:129
 msgid "Password:"
 msgstr "Sandi:"
 
-#: squirrelmail/src/move_messages.php:79
-#: squirrelmail/src/move_messages.php:114
-#: squirrelmail/src/move_messages.php:143
 msgid "No messages were selected."
 msgstr "Tidak ada pesan yang dipilih."
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:32
-msgid "General Display Options"
-msgstr "Pilihan Tampilan Umum"
+msgid "Options"
+msgstr "Pilihan"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:44
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
+msgid "Message Highlighting"
+msgstr "Penyorotan Pesan"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:40
-#: squirrelmail/src/options_display.php:51
-#: squirrelmail/src/options_display.php:80
-msgid "Default"
-msgstr "Utama"
+msgid "New"
+msgstr "Baru"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:64
-msgid "Custom Stylesheet"
-msgstr "Stylesheet Pribadi"
+msgid "Done"
+msgstr "Selesai"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:83
-msgid "Language"
-msgstr "Bahasa"
+msgid "To or Cc"
+msgstr "Untuk atau Tembusan"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:92
-msgid "Use Javascript"
-msgstr "Pakai Javascript"
+msgid "subject"
+msgstr "subyek"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:95
-msgid "Autodetect"
-msgstr "Deteksi otomatis"
+msgid "Edit"
+msgstr "Ubah"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:96
-msgid "Always"
-msgstr "Selalu"
+msgid "No highlighting is defined"
+msgstr "Tidak ada penyorotan yang didefinisikan"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:97
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:122
-msgid "Never"
-msgstr "Jangan pernah"
+msgid "Identifying name"
+msgstr "Nama identifikasi"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:115
-msgid "Mailbox Display Options"
-msgstr "Pilihan Tampilan Kotak Surat"
+msgid "Color"
+msgstr "Warna"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:120
-msgid "Number of Messages to Index"
-msgstr "Jumlah pesan yang ditampilkan"
+msgid "Dark Blue"
+msgstr "Biru Gelap"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:128
-msgid "Enable Alternating Row Colors"
-msgstr "Pakai warna baris yang berbeda?"
+msgid "Dark Green"
+msgstr "Hijau Gelap"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:135
-msgid "Enable Page Selector"
-msgstr "Aktifkan Pemilih Halaman"
+msgid "Dark Yellow"
+msgstr "Kuning Gelap"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:142
-msgid "Maximum Number of Pages to Show"
-msgstr "Jumlah halaman maksimum yang ditampilkan"
+msgid "Dark Cyan"
+msgstr "Hijau Telur Gelap"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:149
-msgid "Message Display and Composition"
-msgstr "Penulisan dan Penampilan Pesan"
+msgid "Dark Magenta"
+msgstr "Ungu Muda Gelap"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:154
-msgid "Wrap Incoming Text At"
-msgstr "Penggal tulisan pada kolom"
+msgid "Light Blue"
+msgstr "Biru Terang"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:162
-msgid "Size of Editor Window"
-msgstr "Ukuran jendela editor"
+msgid "Light Green"
+msgstr "Hijau Terang"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:170
-msgid "Location of Buttons when Composing"
-msgstr "Tempat tombol saat menulis surat"
+msgid "Light Yellow"
+msgstr "Kuning Terang"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:173
-msgid "Before headers"
-msgstr "Sebelum 'header'"
+msgid "Light Cyan"
+msgstr "Hijau Telur Terang"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:174
-msgid "Between headers and message body"
-msgstr "Antara 'header' dan badan pesan"
+msgid "Light Magenta"
+msgstr "Ungu Muda Terang"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:175
-msgid "After message body"
-msgstr "Sesudah badan pesan"
+msgid "Dark Gray"
+msgstr "Abu-abu Gelap"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:180
-msgid "Addressbook Display Format"
-msgstr "Bentuk Tampilan Buku ALamat"
+msgid "Medium Gray"
+msgstr "Abu-abu Sedang"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:183
-msgid "Javascript"
-msgstr "Javascript"
+msgid "Light Gray"
+msgstr "Abu-abu Terang"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:184
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+msgid "White"
+msgstr "Putih"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:189
-msgid "Show HTML Version by Default"
-msgstr "Tampilkan versi HTML secara otomatis"
+msgid "Other:"
+msgstr "Lainnya:"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:196
-msgid "Include Me in CC when I Reply All"
-msgstr "Masukkan Saya dalam Tembusan bila Saya Balas Semua"
+msgid "Ex: 63aa7f"
+msgstr "Misal: 63aa7f"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:203
-msgid "Enable Mailer Display"
-msgstr "Aktifkan Penampil Sarana Pengirim "
+msgid "Matches"
+msgstr "Berisi"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:210
-msgid "Display Attached Images with Message"
-msgstr "Tampilkan Gambar Sisipan dalam Pesan"
+#, c-format
+msgid "Alternate Identity %d"
+msgstr "Identitas Pilihan %d"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:217
-msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
-msgstr "Aktifkan Link Layar Pencetakan"
+msgid "Advanced Identities"
+msgstr "Identitas Tambahan"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:224
-msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
-msgstr "Aktifkan Layar Pengosongan Layar Pencetakan"
+msgid "Default Identity"
+msgstr "Identitas Utama"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:40
-msgid "Special Folder Options"
-msgstr "Pilihan Laci Khusus"
+msgid "Add a New Identity"
+msgstr "Tambahkan Identitas Baru"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:47
-msgid "Folder Path"
-msgstr "Letak Laci"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Nama Lengkap"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:63
-msgid "Do not use Trash"
-msgstr "Tidak pakai laci Sampah"
+msgid "E-Mail Address"
+msgstr "Alamat Surat-E"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:115
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:67
-msgid "Trash Folder"
-msgstr "Laci Sampah ( Trash )"
+msgid "Reply To"
+msgstr "Balasan ke"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:74
-msgid "Do not use Sent"
-msgstr "Tidak pakai laci Kirim"
+msgid "Save / Update"
+msgstr "Simpan / Perbaharui"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:118
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:78
-msgid "Sent Folder"
-msgstr "Laci Kirim ( Sent )"
+msgid "Make Default"
+msgstr "Jadikan Identitas Utama"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:85
-msgid "Do not use Drafts"
-msgstr "Tidak pakai laci Konsep"
+msgid "Move Up"
+msgstr "Pindah ke atas"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:121
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:89
-msgid "Draft Folder"
-msgstr "Laci Konsep ( Draft )"
+msgid "Index Order"
+msgstr "Urutan Indeks"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:97
-msgid "Folder List Options"
-msgstr "Pilihan Daftar Laci"
+msgid "Checkbox"
+msgstr "Kotak Periksa"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:102
-msgid "Location of Folder List"
-msgstr "Tempat daftar laci"
+msgid "Flags"
+msgstr "'Flag'"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:105
-msgid "Left"
-msgstr "Kiri"
+msgid "Size"
+msgstr "Ukuran"
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:106
-msgid "Right"
-msgstr "Kanan"
+msgid ""
+"The index order is the order that the columns are arranged in the message "
+"index.  You can add, remove, and move columns around to customize them to "
+"fit your needs."
+msgstr ""
+"Urutan indeks adalah urutan yang menyusun kolom dalam urutan pesan. \n"
+"Anda dapat menambah, menghapus, dan memindahkan kolom agar sesuai\n"
+"dengan keinginan Anda"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:43
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:111
-msgid "pixels"
-msgstr "piksel"
-
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:115
-msgid "Width of Folder List"
-msgstr "Lebar daftar laci"
-
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:121
-msgid "Minutes"
-msgstr "Menit"
-
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:125
-msgid "Seconds"
-msgstr "Detik"
-
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:127
-msgid "Minute"
-msgstr "Menit"
-
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:134
-msgid "Auto Refresh Folder List"
-msgstr "Perbarui daftar laci otomatis"
-
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:142
-msgid "Enable Unread Message Notification"
-msgstr "Aktifkan pemberitahuan pesan yang belum terbaca"
-
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:145
-msgid "No Notification"
-msgstr "Tidak ada pemberitahuan"
-
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:146
-msgid "Only INBOX"
-msgstr "Hanya INBOX"
-
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:147
-msgid "All Folders"
-msgstr "Semua Laci"
-
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:152
-msgid "Unread Message Notification Type"
-msgstr "Jenis pemberitahuan pesan yang belum terbaca"
-
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:155
-msgid "Only Unseen"
-msgstr "Hanya yang belum dibaca"
-
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:156
-msgid "Unseen and Total"
-msgstr "Yang belum dibaca dan semaunya"
-
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:161
-msgid "Enable Collapsable Folders"
-msgstr "Izinkan Laci yang bisa mengembang"
-
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:168
-msgid "Show Clock on Folders Panel"
-msgstr "Unjukkan Waktu pada Panel Laci"
-
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:176
-msgid "No Clock"
-msgstr "Tidak ada jam"
-
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:181
-msgid "Hour Format"
-msgstr "Bentuk Waktu"
-
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:184
-msgid "12-hour clock"
-msgstr "12-jam"
-
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:185
-msgid "24-hour clock"
-msgstr "24-jam"
-
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:190
-msgid "Memory Search"
-msgstr "Cari Memori"
-
-#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:193
-msgid "Disabled"
-msgstr "Tidak perlu"
-
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:129
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
-#: squirrelmail/src/options.php:165 squirrelmail/src/options_highlight.php:62
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:44
-#: squirrelmail/src/options_order.php:31
-msgid "Options"
-msgstr "Pilihan"
-
-#: squirrelmail/src/options.php:113 squirrelmail/src/options.php:267
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:62
-msgid "Message Highlighting"
-msgstr "Penyorotan Pesan"
-
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:64
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:66
-msgid "New"
-msgstr "Baru"
-
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:65
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:67
-msgid "Done"
-msgstr "Selesai"
-
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:148
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:74
-msgid "Edit"
-msgstr "Ubah"
-
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:87
-msgid "No highlighting is defined"
-msgstr "Tidak ada penyorotan yang didefinisikan"
-
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:259
-msgid "Identifying name"
-msgstr "Nama identifikasi"
-
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:273
-msgid "Color"
-msgstr "Warna"
-
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:277
-msgid "Dark Blue"
-msgstr "Biru Gelap"
-
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:278
-msgid "Dark Green"
-msgstr "Hijau Gelap"
-
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:279
-msgid "Dark Yellow"
-msgstr "Kuning Gelap"
-
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:280
-msgid "Dark Cyan"
-msgstr "Hijau Telur Gelap"
-
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:281
-msgid "Dark Magenta"
-msgstr "Ungu Muda Gelap"
-
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:282
-msgid "Light Blue"
-msgstr "Biru Terang"
-
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:283
-msgid "Light Green"
-msgstr "Hijau Terang"
-
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:284
-msgid "Light Yellow"
-msgstr "Kuning Terang"
-
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:285
-msgid "Light Cyan"
-msgstr "Hijau Telur Terang"
-
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:286
-msgid "Light Magenta"
-msgstr "Ungu Muda Terang"
-
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:287
-msgid "Dark Gray"
-msgstr "Abu-abu Gelap"
-
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:288
-msgid "Medium Gray"
-msgstr "Abu-abu Sedang"
-
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:289
-msgid "Light Gray"
-msgstr "Abu-abu Terang"
-
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:290
-msgid "White"
-msgstr "Putih"
-
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:292
-msgid "Other:"
-msgstr "Lainnya:"
-
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:294
-msgid "Ex: 63aa7f"
-msgstr "Misal: 63aa7f"
-
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:94
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:331
-msgid "To or Cc"
-msgstr "Untuk atau Tembusan"
-
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:336
-msgid "Matches"
-msgstr "Cocok"
-
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:44
-msgid "Advanced Identities"
-msgstr "Identitas Tambahan"
-
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:55
-msgid "Default Identity"
-msgstr "Identitas Utama"
-
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:66
-#, c-format
-msgid "Alternate Identity %d"
-msgstr "Identitas Pilihan %d"
-
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:76
-msgid "Add a New Identity"
-msgstr "Tambahkan Identitas Baru"
-
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:291
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:49
-msgid "Full Name"
-msgstr "Nama Lengkap"
-
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:292
-msgid "E-Mail Address"
-msgstr "Alamat Surat-E"
-
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:293
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:65
-msgid "Reply To"
-msgstr "Balasan ke"
-
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:300
-msgid "Save / Update"
-msgstr "Simpan / Perbaharui"
-
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:303
-msgid "Make Default"
-msgstr "Jadikan Identitas Utama"
-
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:309
-msgid "Move Up"
-msgstr "Pindah ke atas"
-
-#: squirrelmail/src/options.php:125 squirrelmail/src/options.php:283
-#: squirrelmail/src/options_order.php:31
-msgid "Index Order"
-msgstr "Urutan Index"
-
-#: squirrelmail/src/options_order.php:37
-msgid "Checkbox"
-msgstr "Kotak Periksa"
-
-#: squirrelmail/src/options_order.php:41
-msgid "Flags"
-msgstr "'Flag'"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:587
-#: squirrelmail/src/options_order.php:42
-msgid "Size"
-msgstr "Ukuran"
-
-#: squirrelmail/src/options_order.php:85
-msgid ""
-"The index order is the order that the columns are arranged in the message "
-"index.  You can add, remove, and move columns around to customize them to "
-"fit your needs."
-msgstr ""
-"Urutan index adalah urutan yang menyusun kolom dalam urutan pesan. Anda "
-"dapat menambah, menghapus, dan memindahkan kolom agar sesuai dengan "
-"keinginan Anda"
-
-#: squirrelmail/src/options_order.php:94
 msgid "up"
 msgstr "atas"
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:96
 msgid "down"
 msgstr "bawah"
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:101
 msgid "remove"
 msgstr "buang"
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:130
 msgid "Return to options page"
 msgstr "kembali ke halaman pilihan"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:41
-msgid "Name and Address Options"
-msgstr "Pilihan Nama dan Alamat"
-
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:57
-msgid "Email Address"
-msgstr "Alamat Surat-E"
-
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:72
-msgid "Edit Advanced Identities"
-msgstr "Ubah Identitas Tambahan"
-
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:74
-msgid "(discards changes made on this form so far)"
-msgstr "( Abaikan semua keterangan yang  ada di sini )"
-
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:77
-msgid "Multiple Identities"
-msgstr "Identitas Ganda"
-
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:84
-msgid "Reply Citation Options"
-msgstr "Pilihan-Kata Pembuka Surat Balasan"
-
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:89
-msgid "Reply Citation Style"
-msgstr "Gaya Kata Pembuka Surat Balasan"
-
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:92
-msgid "No Citation"
-msgstr "Tidak ada Kata Pembuka"
-
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:93
-msgid "AUTHOR Said"
-msgstr "PENULIS Berkata"
-
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:94
-msgid "Quote Who XML"
-msgstr "Kutipan dari XML"
-
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:95
-msgid "User-Defined"
-msgstr "Terserah Pengguna"
-
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:100
-msgid "User-Defined Citation Start"
-msgstr "Awal Kata Pembuka Definisi Pengguna"
-
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:108
-msgid "User-Defined Citation End"
-msgstr "Akhir Kata Pembuka Definisi Pengguna"
-
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:115
-msgid "Signature Options"
-msgstr "Pilihan Tandatangan"
-
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:120
-msgid "Use Signature"
-msgstr "Pakai tanda tangan?"
-
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:127
-msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
-msgstr "Awali tanda tangan dengan Garis '--'"
-
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:134
-msgid "Signature"
-msgstr "Tanda tangan"
-
-#: squirrelmail/src/options.php:101 squirrelmail/src/options.php:251
 msgid "Personal Information"
 msgstr "Data Pribadi"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:107 squirrelmail/src/options.php:259
 msgid "Display Preferences"
 msgstr "Acuan Tampilan"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:119 squirrelmail/src/options.php:275
 msgid "Folder Preferences"
 msgstr "Acuan Laci"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:235
 msgid "Successfully Saved Options"
 msgstr "Berhasil menyimpan Pilihan"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:239
 msgid "Refresh Folder List"
 msgstr "Perbarui daftar laci"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:241
 msgid "Refresh Page"
 msgstr "Perbarui Halaman"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:253
 msgid ""
 "This contains personal information about yourself such as your name, your "
 "email address, etc."
 msgstr "Di sini berisi data tentang Anda seperti: Nama, alamat surate, dll."
 
-#: squirrelmail/src/options.php:261
 msgid ""
 "You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
 "you, such as the colors, the language, and other settings."
@@ -1111,7 +577,6 @@ msgstr ""
 "Anda dapat mengubah cara SquirrelMail tampak dan menampilkan informasi untuk "
 "Anda, seperti: warna, bahasa, dan lain-lain."
 
-#: squirrelmail/src/options.php:269
 msgid ""
 "Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
 "colors in the message list.  This helps to easily distinguish who the "
@@ -1121,12 +586,10 @@ msgstr ""
 "berbeda dalam daftar pesan. Pilihan ini memudahkan Anda membedakan asal "
 "suatu pesan, khususnya dari suatu milis."
 
-#: squirrelmail/src/options.php:277
 msgid ""
 "These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
 msgstr "Pilihan ini mengubah cara laci Anda ditampilkan dan dimanipulasi."
 
-#: squirrelmail/src/options.php:285
 msgid ""
 "The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
 "headers in any order you want."
@@ -1134,2329 +597,2077 @@ msgstr ""
 "Urutan pesan dapat diatur dan diubah sesuai keinginan dengan berdasarkan isi "
 "dari header pesan."
 
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:61
 msgid "Message not printable"
 msgstr "Pesan tidak dapat dicetak"
 
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:90
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21
 msgid "Printer Friendly"
 msgstr "Layar Pencetakan"
 
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:98
 msgid "CC"
 msgstr "Tembusan"
 
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36
 msgid "Print"
 msgstr "Cetak"
 
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37
-msgid "Close Window"
-msgstr "Tutup jendela"
-
-#: squirrelmail/src/read_body.php:102
 msgid "View Printable Version"
-msgstr "Lihat Versi yang Bisa Dicetak"
+msgstr "Lihat Versi Cetak"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:154
-msgid "Viewing Full Header"
-msgstr "Menampilkan 'header' lengkap"
+msgid "Read:"
+msgstr "Sudah dibaca:"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:290
-msgid "more"
-msgstr "lebih lengkap"
+msgid "Your message"
+msgstr "Pesan Anda"
+
+msgid "Sent:"
+msgstr "Telah dikirim:"
+
+#, c-format
+msgid "Was displayed on %s"
+msgstr "Telah ditampilkan di %s"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:291
 msgid "less"
 msgstr "lebih sedikit"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:465
-msgid "Message List"
-msgstr "Daftar Pesan"
+msgid "more"
+msgstr "lebih lengkap"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:477
-msgid "Resume Draft"
-msgstr "Rangkuman Konsep"
+msgid "Unknown sender"
+msgstr "Pengirim Misterius"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:514
-msgid "Forward"
-msgstr "Kirimkan ke"
+msgid "Mailer"
+msgstr "Sarana"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:519
-msgid "Reply"
-msgstr "Balas"
+msgid "Read receipt"
+msgstr "Tanggapan membaca"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:524
-msgid "Reply All"
-msgstr "Balas Semua"
+msgid "send"
+msgstr "kirim"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:548 squirrelmail/src/read_body.php:551
-msgid "View Full Header"
-msgstr "Lihat 'header' lengkap"
+msgid "requested"
+msgstr "diminta"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:107
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:35
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:93
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:106
-#: squirrelmail/src/read_body.php:574
-msgid "Date:"
-msgstr "Tanggal:"
+msgid ""
+"The message sender has requested a response to indicate that you have read "
+"this message. Would you like to send a receipt?"
+msgstr ""
+"Pengirim pesan telah meminta tanggapan yang menyatakan bahwa Anda telah "
+"membaca pesan ini. Apakah Anda ingin mengirimkan tanggapan?"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:628
-msgid "Mailer"
-msgstr "Sarana"
+msgid "Send read receipt now"
+msgstr "Kirim tanggapan pesan telah dibaca sekarang"
+
+msgid "Search results"
+msgstr "Hasil Pencarian "
+
+msgid "Message List"
+msgstr "Daftar Pesan"
+
+msgid "Resume Draft"
+msgstr "Buka Konsep"
+
+msgid "Edit Message as New"
+msgstr "Ubah Pesan sebagai pesan baru"
+
+msgid "View Message"
+msgstr "Lihat Pesan"
+
+msgid "Up"
+msgstr "Atas"
+
+msgid "Forward"
+msgstr "Kirimkan ke"
+
+msgid "Forward as Attachment"
+msgstr "Kirimkan sebagai Lampiran"
+
+msgid "Reply"
+msgstr "Balas"
+
+msgid "Reply All"
+msgstr "Balas Semua"
+
+msgid "View Full Header"
+msgstr "Lihat 'header' lengkap"
+
+msgid "Attachments"
+msgstr "Sisipan"
 
-#: squirrelmail/functions/auth.php:33 squirrelmail/src/redirect.php:60
-#: squirrelmail/src/redirect.php:64
 msgid "You must be logged in to access this page."
 msgstr "Anda harus masuk dulu sebelum mengakses halaman ini."
 
-#: squirrelmail/functions/auth.php:34 squirrelmail/src/redirect.php:65
-msgid "Go to the login page"
-msgstr "Kembali ke halaman masuk"
+msgid "Folder:"
+msgstr "Laci:"
+
+msgid "edit"
+msgstr "ubah"
+
+msgid "search"
+msgstr "Cari"
+
+msgid "delete"
+msgstr "Hapus "
+
+msgid "Recent Searches"
+msgstr "Pencarian Terakhir"
+
+msgid "save"
+msgstr "Simpan "
 
-#: squirrelmail/src/redirect.php:85 squirrelmail/src/redirect.php:89
-msgid "There was an error contacting the mail server."
-msgstr "Ada kesalahan saat menghubungi server."
+msgid "forget"
+msgstr "lupakan saja"
 
-#: squirrelmail/src/redirect.php:90
-msgid "Contact your administrator for help."
-msgstr "Hubungi administrator Anda untuk minta bantuan."
+msgid "Current Search"
+msgstr "Pencarian saat ini"
+
+msgid "All Folders"
+msgstr "Semua Laci"
 
-#: squirrelmail/src/search.php:292
 msgid "Body"
 msgstr "Badan pesan"
 
-#: squirrelmail/src/search.php:293
 msgid "Everywhere"
 msgstr "Di mana saja"
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:117 squirrelmail/src/signout.php:72
+msgid "Search Results"
+msgstr "Hasil Pencarian "
+
+msgid "No Messages Found"
+msgstr "Tidak ada pesan yang ditemukan"
+
 msgid "Sign Out"
 msgstr "Keluar"
 
-#: squirrelmail/src/signout.php:78
 msgid "You have been successfully signed out."
 msgstr "Terima kasih telah menggunakan SquirrelMail."
 
-#: squirrelmail/src/signout.php:80
 msgid "Click here to log back in."
 msgstr "Klik di sini untuk masuk lagi."
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:30
 msgid "Viewing a Business Card"
 msgstr "Menampilkan Kartu Bisnis"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:86 squirrelmail/src/vcard.php:146
 msgid "Title"
 msgstr "Judul"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:87
 msgid "Email"
 msgstr "Surat-E"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:88 squirrelmail/src/vcard.php:138
 msgid "Web Page"
 msgstr "Halaman Web"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:89 squirrelmail/src/vcard.php:150
 msgid "Organization / Department"
 msgstr "Organisasi / Departemen"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:142
 msgid "Address"
 msgstr "Alamat"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:91 squirrelmail/src/vcard.php:159
 msgid "Work Phone"
 msgstr "Telepon Kantor"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:92 squirrelmail/src/vcard.php:163
 msgid "Home Phone"
 msgstr "Telepon Rumah"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:93 squirrelmail/src/vcard.php:167
 msgid "Cellular Phone"
 msgstr "Telepon Genggam"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:94 squirrelmail/src/vcard.php:171
 msgid "Fax"
 msgstr "Faksimili"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:175
 msgid "Note"
 msgstr "Catatan"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:124
 msgid "Add to Addressbook"
 msgstr "Tambahkan ke Buku Alamat"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:155
 msgid "Title & Org. / Dept."
 msgstr "Judul & Org. / Dept."
 
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:50
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:152
+msgid "Viewing Full Header"
+msgstr "Menampilkan 'header' lengkap"
+
+msgid "Viewing a text attachment"
+msgstr "Menampilkan sisipan naskah"
+
 msgid "Personal address book"
 msgstr "Buku alamat pribadi"
 
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:96
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:136
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:171
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:201
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:253
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:286
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:327
 #, c-format
 msgid "Database error: %s"
 msgstr "Gudang Data salah: %s"
 
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:221
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:260
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:293
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:239
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:260
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:285
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:317
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:348
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:383
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:436
 msgid "Addressbook is read-only"
 msgstr "Buku alamat hanya bisa dibaca"
 
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:231
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:244
 #, c-format
 msgid "User '%s' already exist"
 msgstr "Nama '%s' sudah ada"
 
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:303
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:323
 #, c-format
 msgid "User '%s' does not exist"
 msgstr "Nama '%s' tidak ada"
 
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35
 msgid "Global address book"
 msgstr "Buku Alamat Umum"
 
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83
 msgid "No such file or directory"
 msgstr "Tidak ada file atau direktori ini"
 
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:139
 msgid "Open failed"
 msgstr "Gagal membuka"
 
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183
 msgid "Can not modify global address book"
 msgstr "Tidak dapat mengubah Buku Alamat Umum"
 
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46
 msgid "Not a file name"
 msgstr "Bukan nama file"
 
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:265
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:291
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330
+msgid "Write failed"
+msgstr "Gagal menulis"
+
+msgid "Unable to update"
+msgstr "Tidak dapat memperbaharui"
+
 msgid "Could not lock datafile"
 msgstr "Tidak dapat mengunci file data"
 
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:278
 msgid "Write to addressbook failed"
 msgstr "Gagal menulis ke buku alamat"
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:70
 msgid "Error initializing addressbook database."
 msgstr "Ada kesalahan saat membuat gudang data buku alamat."
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:79
 #, c-format
 msgid "Error opening file %s"
 msgstr "Ada kesalahan saat membuka file %s"
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:89
 msgid "Error initializing global addressbook."
 msgstr "Ada kesalahan saat membuat buku alamat umum."
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:105
 #, c-format
 msgid "Error initializing LDAP server %s:"
 msgstr "Ada kesalahan saat memulai server LDAP %s:"
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:326
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:413
 msgid "Invalid input data"
 msgstr "Masukan data tidak sah"
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:330
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:417
 msgid "Name is missing"
 msgstr "Nama tidak ada"
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:334
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:421
 msgid "E-mail address is missing"
 msgstr "Alamat Surat-E tidak ada"
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:342
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:426
 msgid "Nickname contains illegal characters"
 msgstr "Nama singkat berisi huruf tidak sah"
 
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:106
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:131
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:156
 msgid "view"
 msgstr "Lihat"
 
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:173
 msgid "Business Card"
 msgstr "Kartu Bisnis"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:91
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:48
 msgid "Sunday"
 msgstr "Minggu"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:94
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:49
 msgid "Monday"
 msgstr "Senin"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:97
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:50
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Selasa"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:100
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:51
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Rabu"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:103
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:52
 msgid "Thursday"
 msgstr "Kamis"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:106
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:53
 msgid "Friday"
 msgstr "Jum'at"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:109
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:54
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sabtu"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:120
+msgid "Sun"
+msgstr "Min"
+
+msgid "Mon"
+msgstr "Sen"
+
+msgid "Tue"
+msgstr "Sel"
+
+msgid "Wed"
+msgstr "Rab"
+
+msgid "Thu"
+msgstr "Kam"
+
+msgid "Fri"
+msgstr "Jum"
+
+msgid "Sat"
+msgstr "Sab"
+
 msgid "January"
 msgstr "Januari"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:123
 msgid "February"
 msgstr "Pebruari"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:126
 msgid "March"
 msgstr "Maret"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:129
 msgid "April"
 msgstr "April"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:132
 msgid "May"
 msgstr "Mei"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:135
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:138
 msgid "July"
 msgstr "Juli"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:141
 msgid "August"
 msgstr "Agustus"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:144
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:147
 msgid "October"
 msgstr "Oktober"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:150
 msgid "November"
 msgstr "Nopember"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:153
 msgid "December"
 msgstr "Desember"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:180
+msgid "Jan"
+msgstr "Jan"
+
+msgid "Feb"
+msgstr "Peb"
+
+msgid "Mar"
+msgstr "Mar"
+
+msgid "Apr"
+msgstr "Apr"
+
+msgid "Ma&#121;"
+msgstr "Mei"
+
+msgid "Jun"
+msgstr "Jun"
+
+msgid "Jul"
+msgstr "Jul"
+
+msgid "Aug"
+msgstr "Agu"
+
+msgid "Sep"
+msgstr "Sep"
+
+msgid "Oct"
+msgstr "Okt"
+
+msgid "Nov"
+msgstr "Nop"
+
+msgid "Dec"
+msgstr "Des"
+
 msgid "D, F j, Y g:i a"
-msgstr "D, j F Y, g:i a"
+msgstr "D, j F Y, g:i"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:182
 msgid "D, F j, Y G:i"
 msgstr "D, j F Y, G:i"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:204
 msgid "g:i a"
-msgstr "g:i a"
+msgstr "g:i"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:206
 msgid "G:i"
 msgstr "G:i"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:211
 msgid "D, g:i a"
-msgstr "D, g:i a"
+msgstr "D, g:i"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:213
 msgid "D, G:i"
 msgstr "D, G:i"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:217
 msgid "M j, Y"
 msgstr "j M Y"
 
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:59
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:66
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:104
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:107
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:245
 #, c-format
 msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
-msgstr "Acuan gudang data salah ( %s ). Terpaksa keluar segera."
+msgstr "Acuan gudang data salah (%s). Terpaksa keluar segera."
+
+msgid "Unknown user or password incorrect."
+msgstr "Nama tidak dikenal atau sandinya salah."
+
+msgid "Click here to try again"
+msgstr "Klik di sini untuk coba lagi"
 
-# c-format
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:381
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:269
 #, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
-msgstr "Gagal membuat direktori %s ."
+msgid "Click here to return to %s"
+msgstr "Klik di sini untuk kembali ke %s"
 
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:382
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:270
-msgid "Could not create hashed directory structure!"
-msgstr "Tidak dapat membuat struktur direktori bertingkat!"
+msgid "Go to the login page"
+msgstr "Kembali ke halaman masuk"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
+"default preference file."
+msgstr ""
+"File Acuan, %s, tidak ada. Keluar sekarang dan masuk lagi untuk membuat file "
+"acuan awal."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
+"to resolve this issue."
+msgstr ""
+"File Acuan , %s , tidak dapat dibuka. Hubungi administrator Anda untuk "
+"mengatasi hal ini."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
+"to resolve this issue."
+msgstr ""
+"File Acuan, %s, tidak dapat ditulisi. Hubungi administrator sistem Anda "
+"untuk mengatasi hal ini."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Preference file, %s, could not be copied from temporary file, %s. Contact "
+"your system administrator to resolve this issue."
+msgstr ""
+"File Acuan , %s , tidak dapat disalin dari file sementara, %s. "
+"Hubungi administrator Anda untuk mengatasi hal ini."
+
+#, c-format
+msgid "Error opening %s"
+msgstr "Gagal membuka %s"
+
+msgid "Default preference file not found or not readable!"
+msgstr "File acuan baku tidak ditemukan atau tidak dapat dibaca!"
 
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:383
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:172 squirrelmail/functions/prefs.php:177
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:271
 msgid "Please contact your system administrator and report this error."
 msgstr "Hubungi administrator Anda dan laporkan hal ini."
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:28
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:224
-msgid "Unknown user or password incorrect."
-msgstr "Nama tidak dikenal atau sandinya salah."
+msgid "Could not create initial preference file!"
+msgstr "Tidak dapat membuat file acuan awal!"
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:30
-msgid "Click here to try again"
-msgstr "Klik di sini untuk coba lagi"
+#, c-format
+msgid "%s should be writable by user %s"
+msgstr "%s harus bisa ditulis oleh %s"
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:44
 #, c-format
-msgid "Welcome to %s's WebMail system"
-msgstr "Selamat Datang di sistem Webmail %s"
+msgid ""
+"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
+"to resolve this issue."
+msgstr ""
+"File Tanda tangan, %s, tidak dapat dibuka. Hubungi administrator Anda untuk "
+"mengatasi hal ini."
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:56
 #, c-format
-msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001."
-msgstr "Menggunakan SquirrelMail versi %s (c) 1999-2002."
+msgid ""
+"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
+"to resolve this issue."
+msgstr ""
+"File Tanda tangan, %s, tidak dapat ditulisi. Hubungi administrator sistem "
+"Anda untuk mengatasi hal ini."
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:81
 #, c-format
-msgid "Click here to return to %s"
-msgstr "Klik di sini untuk kembali ke %s"
+msgid ""
+"Signature file, %s, could not be copied from temporary file, %s. Contact "
+"your system administrator to resolve this issue."
+msgstr ""
+"File Tanda tangan, %s, tidak dapat disalin dari file sementara, %s. "
+"Hubungi administrator Anda untuk mengatasi hal ini."
+
+msgid ""
+"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled "
+"(using configure option --enable-mbstring)."
+msgstr ""
+"Anda harus memasang PHP4 dengan fungsi string multibyte aktif "
+"(menggunakan pilihan konfigurasi --enable-mbstring)."
+
+msgid "ERROR : No available imapstream."
+msgstr "SALAH: Tidak ada imapstream yang tersedia"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:136
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:119
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:127
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:146
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:155
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:268
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:89
 msgid "ERROR : Could not complete request."
 msgstr "SALAH: Tidak dapat melaksanakan perintah."
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:138
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:91
+msgid "Query:"
+msgstr "Mencari:"
+
 msgid "Reason Given: "
 msgstr "Alasan yang ada: "
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:145
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:98
 msgid "ERROR : Bad or malformed request."
 msgstr "SALAH : Perintah jelek atau salah."
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:147
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:100
 msgid "Server responded: "
-msgstr "Jawaban dari server: "
+msgstr "Tanggapan server: "
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:183
 #, c-format
 msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
 msgstr "Gagal menghubungi server IMAP: %s."
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:199
 #, c-format
 msgid "Bad request: %s"
 msgstr "Perintah salah: %s"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:201
 #, c-format
 msgid "Unknown error: %s"
 msgstr "Kesalahan tidak diketahui : %s"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:203
 msgid "Read data:"
 msgstr "Membaca data:"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:121
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:148
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:270
+msgid "ERROR : Could not append message to"
+msgstr "SALAH: Tidak dapat menambahkan pesan ke"
+
+msgid "Solution: "
+msgstr "Pemecahan:"
+
+msgid ""
+"Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash "
+"folder."
+msgstr ""
+"Buanglah pesan yang tidak perlu dari laci Anda dan mulailah dengan laci "
+"Sampah (Trash)"
+
 msgid "Unknown response from IMAP server: "
 msgstr "Tanggapan misterius dari server IMAP: "
 
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:129
 msgid "Unknown message number in reply from server: "
 msgstr "Nomor pesan tidak dikenal dalam balasan dari server: "
 
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:157
-msgid "Unknown messagenumber in reply from server: "
-msgstr "Nomor pesan tidak dikenal dalam balasan dari server: "
-
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:166
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:195
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:440
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:495
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:894
 msgid "(no subject)"
-msgstr "( tidak ada subyek )"
+msgstr "(tidak ada subyek)"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:167
 msgid "Unknown Sender"
 msgstr "Pengirim Misterius"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:222
-msgid "No To Address"
-msgstr "Tidak ada Alamat 'Untuk:'"
-
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:498
 msgid "(unknown sender)"
-msgstr "( pengirim misterius )"
+msgstr "(pengirim misterius)"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:82
-msgid "No Messages Found"
-msgstr "Tidak ada pesan yang ditemukan"
+msgid "Unknown date"
+msgstr "Tanggal tak diketahui"
+
+msgid "A"
+msgstr "A"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:172
-msgid "Found"
-msgstr "Ditemukan"
+msgid ""
+"Thread sorting is not supported by your IMAP server.<br>Please report this "
+"to the system administrator."
+msgstr ""
+"Pengurutan terstruktur tidak didukung oleh server IMAP Anda.<br>Silahkan "
+"laporkan hal ini kepada administrator sistem Anda."
 
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:172
-msgid "messages"
-msgstr "pesan"
+msgid ""
+"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.<br>Please report "
+"this to the system administrator."
+msgstr ""
+"Pengurutan pada-server tidak didukung oleh server IMAP Anda.<br>Silahkan "
+"laporkan hal ini kepada sistem administrator Anda."
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:427
 msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
 msgstr "LACI INI KOSONG"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:511
-msgid "Move Selected To:"
-msgstr "Pindahkan ke:"
+msgid "Move Selected To"
+msgstr "Pindahkan yang dipilih ke:"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:514
 msgid "Transform Selected Messages"
 msgstr "Transformasikan Pesan Terpilih"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:530
 msgid "Move"
 msgstr "Pindahkan"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:534
 msgid "Expunge"
 msgstr "Kosongkan"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:534
 msgid "mailbox"
 msgstr "Kotak surat"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:536
 msgid "Read"
 msgstr "Sudah Dibaca"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:537
 msgid "Unread"
 msgstr "Belum Dibaca"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:633
+msgid "Unthread View"
+msgstr "Tampilan biasa"
+
+msgid "Thread View"
+msgstr "Tampilan terstruktur"
+
 msgid "Toggle All"
 msgstr "Pilih semua"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:655
 msgid "Unselect All"
 msgstr "Batal pilih semua"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:657
 msgid "Select All"
 msgstr "Pilih semua"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:674
 #, c-format
 msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
-msgstr "Menampilkan Pesan: <B>%s</B> sampai <B>%s</B> ( seluruhnya %s )"
+msgstr "Menampilkan Pesan: <B>%s</B> sampai <B>%s</B> (seluruhnya %s)"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:676
 #, c-format
 msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
-msgstr "Menampilkan Pesan <B>%s</B> ( hanya 1 (satu))"
+msgstr "Menampilkan Pesan <B>%s</B> (hanya 1 (satu))"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:861
 msgid "Paginate"
 msgstr "Per Halaman"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:868
 msgid "Show All"
-msgstr "Tampilkan Semua"
+msgstr "Lihat Semua"
+
+msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message"
+msgstr "Squirrelmail tidak dapat mendekode struktur-badan pesan"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:370
-msgid "Error decoding mime structure.  Report this as a bug!"
-msgstr "Ada kesalahan saat mengurai struktur mime.  Laporkan masalah ini !"
+msgid "the provided bodystructure by your imap-server"
+msgstr "Struktur-dalam pesan yang diberikan oleh server imap"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:431
 msgid ""
 "Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
-"is malformed. Please help us making future versions better by submitting "
-"this message to the developers knowledgebase!"
+"is malformed."
 msgstr ""
 "Gagal membuka pesan. Alasan yang mungkin adalah karena pesan ini salah "
-"format. Mohon bantuan Anda untuk membuat versi selanjutnya lebih baik dengan "
-"cara mengirimkan pesan ini kepada pengembang software ini!"
+"format."
+
+msgid "Command:"
+msgstr "Perintah:"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:433
 msgid "Response:"
-msgstr "Jawaban: "
+msgstr "Tanggapan: "
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:434
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:113
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:38
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:101
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:114
 msgid "Message:"
 msgstr "Pesan:"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:435
 msgid "FETCH line:"
 msgstr "baris FETCH:"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:653
-msgid "Attachments"
-msgstr "Sisipan"
+msgid "Hide Unsafe Images"
+msgstr "Sembunyikan Gambar Berbahaya"
+
+msgid "View Unsafe Images"
+msgstr "Lihat Gambar Berbahaya"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:692
 msgid "download"
 msgstr "simpan"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:979
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:53
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:111
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:36
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:71
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:99
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:112
-msgid "Title:"
-msgstr "Judul:"
-
-#: squirrelmail/functions/mime.php:1149
 msgid "sec_remove_eng.png"
-msgstr ""
+msgstr "sec_remove_id_ID.png"
 
-#: squirrelmail/functions/options.php:167
 #, c-format
 msgid "Option Type '%s' Not Found"
 msgstr "Jenis Pilihan '%s' Tidak Ada"
 
-#: squirrelmail/functions/options.php:253
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:342
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:51
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:134
-msgid "Yes"
-msgstr "Ya"
-
-#: squirrelmail/functions/options.php:258
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:343
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:58
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:141
-msgid "No"
-msgstr "Tidak"
-
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:111
 msgid "Current Folder"
 msgstr "Laci saat ini"
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:123
 msgid "Compose"
 msgstr "Tulis surat"
 
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:46
+# c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
-"default preference file."
-msgstr ""
-"File Acuan , %s , tidak ada. Keluar sekarang dan masuk lagi untuk membuat "
-"file acuan awal."
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "Gagal membuat direktori %s ."
 
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:170 squirrelmail/functions/prefs.php:175
-msgid "Error opening "
-msgstr "Gagal membuka "
+msgid "Could not create hashed directory structure!"
+msgstr "Tidak dapat membuat struktur direktori bertingkat!"
 
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:171
-msgid "Default preference file not found!"
-msgstr "File acuan utama tidak ada!"
+msgid "Service not available, closing channel"
+msgstr "Layanan tidak tersedia, sedang menutup kanal"
 
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:176
-msgid "Could not create initial preference file!"
-msgstr "Tidak dapat membuat file acuan awal!"
+msgid "A password transition is needed"
+msgstr "Sebuah transisi sandi diperlukan"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:360
-msgid ""
-"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
-"is a pretty reliable list to scan spam from."
-msgstr ""
-"KOMERSIL - Daftar ini berisi server yang dipastikan sebagai pengirim spam. "
-"Suatu daftar yang dapat dipercaya untuk memindai asal spam. "
+msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
+msgstr "Aksi surat yang diminta tidak dilakukan: Kotak surat tidak tersedia"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:368
-msgid ""
-"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
-"be relayed through their system will be banned with this.  Another good one "
-"to use."
-msgstr ""
-"KOMERSIL - Server yang dikonfigurasi ( atau salah konfigurasi ) untuk "
-"memungkinkan spam diteruskan melalui sistem mereka akan dicekal dengan "
-"daftar ini. Suatu pilihan baik lainnya untuk digunakan. "
+msgid "Requested action aborted: error in processing"
+msgstr "Aksi yang diminta dibatalkan: salah proses"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:376
-msgid ""
-"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
-"their ISP's mail servers to send mail.  Spammers typically get a dial-up "
-"account and send spam directly from there."
-msgstr ""
-"KOMERSIL - Pengguna 'dial-up' seringkali dipilah untuk menggunakan server "
-"mail ISP mereka. Para 'Spammer' biasanya menggunakan 'account dial-up' dan "
-"mengirimkan spam langsung dari sana. "
+msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
+msgstr "Aksi yang diminta tidak dilakukan: sistem penyimpanan tidak memadai"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:384
-msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
-msgstr "KOMERSIL - RBL+ Daftar Hitam server spam"
+msgid "Temporary authentication failure"
+msgstr "otentikasi sementara gagal"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:392
-msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
-msgstr "KOMERSIL - RBL+ Daftar Relay Spam Terbuka"
+msgid "Syntax error; command not recognized"
+msgstr "Salah sintaks; perintah tidak dipahami"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:400
-msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
-msgstr "KOMERSIL - RBL+ Daftar spam dial-up"
+msgid "Syntax error in parameters or arguments"
+msgstr "Salah sintaks dalam parameter atau argumen"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:408
-msgid ""
-"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
-"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
-msgstr ""
-"BEBAS - Relay Osurusoft - Osirusoft mendaftar relay terbuka yang sudak "
-"diperiksa. Tampaknya juga memasukkan server yang digunakan oleh pembalas "
-"otomasis dari abuse@uunet.net. "
+msgid "Command not implemented"
+msgstr "Perintah tak terimplementasi"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:416
-msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
-msgstr "BEBAS - Dialups Osirusoft - Daftar sumber spam dialup dari Osirusoft."
+msgid "Bad sequence of commands"
+msgstr "Urutan perintah tidak bagus"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:424
-msgid ""
-"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
-"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
-"to catch abuse auto-replies from some ISPs."
-msgstr ""
-"BEBAS - Sumber Spam yang dikonfirmasi Osirusoft - Situs yang terus-menerus "
-"mengirimkan spam dan telah ditambahkan secara manual setelah melalui "
-"beberapa penilaian. Gunakan secara bijak. Tampaknya juga memasukkan pembalas "
-"otomatis dari beberapa ISP."
+msgid "Command parameter not implemented"
+msgstr "Parameter perintah tak terimplementasi"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:432
-msgid ""
-"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
-"other mail servers that are not secure."
-msgstr ""
-"BEBAS - Smart Host Osirusoft - Daftar host yang aman tetapi meneruskan "
-"server lainnya yang tidak aman."
+msgid "Authentication required"
+msgstr "Otentikasi dibutuhkan"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:440
-msgid ""
-"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
-"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
-"abuse auto-replies from some ISPs."
-msgstr ""
-"BEBAS - Pengembang Perangkat Spam Osirusoft - Alamat IP yang ada di daftar "
-"ini dipercayai milik perusahaan yang suka membuat piranti lunak untuk spam. "
-"Tampaknya juga memasukkan pembalas otomatis dari beberapa ISP."
+msgid "Authentication mechanism is too weak"
+msgstr "Mekanisme otentikasi terlalu lemah"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:448
-msgid ""
-"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
-"users in without confirmation."
-msgstr ""
-"BEBAS - Daftar server OptIn Osirusoft - Daftar beberapa server yang membuat "
-"user login otomatis tanpa pemberitahuan."
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "Otentikasi gagal"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:456
-msgid ""
-"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail."
-"cgi scripts. (planned)."
-msgstr ""
-"GRATIS - script Formmail.cgi tak aman Osirusoft - Daftar script formmail.cgi "
-"tak aman. "
+msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
+msgstr "enkripsi diperlukan untuk meminta mekanisme otentikasi"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:464
-msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers."
-msgstr "GRATIS - Server Proxy Terbuka Osirusoft - Daftar Server Proxy Terbuka"
+msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
+msgstr "Aksi yang diminta tidak dilakukan: Kotak surat tak tersedia"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:472
-msgid ""
-"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
-"false positives than ORBS did though."
-msgstr ""
-"BEBAS - ORDB dilahirkan ketika ORBS tidak lagi ada. Meski begitu, lembaga "
-"ini tampaknya memiliki kesalahan positif lebih sedikit dibandingkan ORBS. "
+msgid "User not local; please try forwarding"
+msgstr "Pengguna bukan lokal; silahkan coba forwarding"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:480
-msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)."
-msgstr ""
-"BEBAS - Pengganti ORBS yang lain ( hanya MASUKAN gudang-data yang digunakan "
-"di sini )."
+msgid "Requested mail action aborted: exceeding storage allocation"
+msgstr "Aksi surat yang diminta telah dibatalkan: alokasi penyimpanan penuh"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:488
-msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)."
-msgstr ""
-"BEBAS - Pengganti ORBS yang lain ( hanya KELUARAN gudang-data yang digunakan "
-"di sini )."
+msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
+msgstr "Aksi yang diminta tak dilakukan: Nama kotak surat tidak diperbolehkan"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:496
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
-msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar server SPAM secara LANGSUNG"
+msgid "Transaction failed"
+msgstr "Transaksi gagal"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:504
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
-msgstr ""
-"BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar Spam Dialup - memasukkan beberapa ISP DSL."
+msgid "Unknown response"
+msgstr "Tanggapan tak diketahui"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:512
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
-msgstr ""
-"BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar Sarana pengirim masal yang tidak "
-"menggunakan konfirmasi terhadap user yang masuk."
+msgid "General Display Options"
+msgstr "Pilihan Tampilan Umum"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:520
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
-msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar sembarang server lainnya"
+msgid "Theme"
+msgstr "Gaya"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:528
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
-msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar server Tunggal."
+msgid "Default"
+msgstr "Standar(default)"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:536
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
-msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar server yang mendukung spam."
+msgid "Custom Stylesheet"
+msgstr "Stylesheet Pribadi"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:544
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
-msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar IP spam lewat Web ( WWW )"
+msgid "Language"
+msgstr "Bahasa"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:552
-msgid ""
-"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
-"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
-"you NOT use their service."
-msgstr ""
-"BEBAS - Dorkslayes muncul hanya untuk memasukkan 'Relay' terbuka yang buruk "
-"di luar Amerika agar tidak disalahgunakan. Cukup menarik, tetapi situs "
-"mereka menyarankan Anda TIDAK menggunakan layanan ini. "
+msgid "Use Javascript"
+msgstr "Pakai Javascript"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:560
-msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only."
-msgstr "BEBAS - orbz.gst.group.co.uk - Hanya masukan."
+msgid "Autodetect"
+msgstr "Deteksi otomatis"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:568
-msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only."
-msgstr "BEBAS - orbz.gst.group.co.uk - Hanya keluaran."
+msgid "Always"
+msgstr "Selalu"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:576
-msgid ""
-"FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email "
-"addressed to postmaster@<theirdomain>."
-msgstr ""
-"BEBAS - orbz.gst-group.co.uk - memuat server yang menolak atau mengembalikan "
-"surat yang ditujukan ke postmaster@domain"
+msgid "Never"
+msgstr "Jangan pernah"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:584
-#, c-format
-msgid ""
-"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
-"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
-msgstr ""
-"BEBAS, saat ini - SPAMCOP - Sebuah pemechan menarik yang memuat daftar "
-"server yang memiliki rasio spam sangat banyak untuk merusak surate ( 85% "
-"atau lebih )."
+msgid "Mailbox Display Options"
+msgstr "Pilihan Tampilan Kotak Surat"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
-msgid "Message Filtering"
-msgstr "Pemilahan Pesan"
+msgid "Number of Messages to Index"
+msgstr "Jumlah pesan yang ditampilkan"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:78
-msgid "Match:"
-msgstr "Cocok:"
+msgid "Enable Alternating Row Colors"
+msgstr "Pakai warna baris yang berbeda?"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:104
-msgid "Contains:"
-msgstr "Berisi:"
+msgid "Enable Page Selector"
+msgstr "Aktifkan Pemilih Halaman"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:116
-msgid "Move to:"
-msgstr "Pindahkan ke:"
+msgid "Maximum Number of Pages to Show"
+msgstr "Jumlah halaman maksimum yang ditampilkan"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:158
-msgid "Down"
-msgstr "Bawah"
+msgid "Message Display and Composition"
+msgstr "Penulisan dan Penampilan Pesan"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:164
-msgid "Up"
-msgstr "Atas"
+msgid "Wrap Incoming Text At"
+msgstr "Penggal tulisan pada kolom"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:167
-#, c-format
-msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
-msgstr "Jika <b>%s</b> berisi <b>%s</b> maka pindahkan ke <b>%s</b>"
+msgid "Size of Editor Window"
+msgstr "Ukuran jendela editor"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:78
-msgid "Message Filters"
-msgstr "Pemilah Pesan"
+msgid "Location of Buttons when Composing"
+msgstr "Tempat tombol saat menulis surat"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:80
-msgid ""
-"Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
-"filtered into different folders for easier organization."
-msgstr ""
-"Pemilahan membuat pesan dengan kriteria berbeda akan dipilah secara otomatis "
-"ke dalam laci yang berbeda untuk memudahkan pengelolaan."
+msgid "Before headers"
+msgstr "Sebelum 'header'"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:86
-msgid "SPAM Filters"
-msgstr "Pemilah SPAM"
+msgid "Between headers and message body"
+msgstr "Antara 'header' dan badan pesan"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:88
-msgid ""
-"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
-"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
-msgstr ""
-"Pemilah SPAM memungkinkan Anda memilih berbagai daftar hitam berbasis DNS "
-"untuk mendeteksi surate sampah dalam INBOX Anda dan memindahkannya ke laci "
-"lain ( seperti laci Sampah )."
+msgid "After message body"
+msgstr "Sesudah badan pesan"
+
+msgid "Addressbook Display Format"
+msgstr "Bentuk Tampilan Buku ALamat"
+
+msgid "Javascript"
+msgstr "Javascript"
+
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+msgid "Show HTML Version by Default"
+msgstr "Tampilkan versi HTML secara otomatis"
+
+msgid "Enable Forward as Attachment"
+msgstr "Izinkan meneruskan pesan(Forward) sebagai Sisipan"
+
+msgid "Include CCs when Forwarding Messages"
+msgstr "Masukkan Tembusan bila meneruskan pesan"
+
+msgid "Include Me in CC when I Reply All"
+msgstr "Masukkan Saya dalam Tembusan bila Saya Balas Semua"
+
+msgid "Enable Mailer Display"
+msgstr "Tampilkan Sarana Pengiriman "
+
+msgid "Display Attached Images with Message"
+msgstr "Tampilkan Gambar Sisipan dalam Pesan"
+
+msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
+msgstr "Aktifkan Tampilan Layar Pencetakan yang Keren"
+
+msgid "Enable Mail Delivery Notification"
+msgstr "Tampilkan pemberitahuan pengiriman pesan"
+
+msgid "Compose Messages in New Window"
+msgstr "Selalu menulis surat di jendela baru"
+
+msgid "Width of Compose Window"
+msgstr "Lebar jendela penulisan"
+
+msgid "Height of Compose Window"
+msgstr "Tinggi jendela penulisan"
+
+msgid "Append Signature before Reply/Forward Text"
+msgstr "Tambahkan tanda tangan sebelum naskah balasan/terusan"
+
+msgid "Enable Sort by of Receive Date"
+msgstr "Urutkan pesan berdasarkan tanggal terima"
+
+msgid "Enable Thread Sort by References Header"
+msgstr "Pengurutan Pesan Terstruktur berdasarkan header Acuan"
+
+msgid "Special Folder Options"
+msgstr "Pilihan Laci Khusus"
+
+msgid "Folder Path"
+msgstr "Letak Laci"
+
+msgid "Do not use Trash"
+msgstr "Tidak pakai laci Sampah"
+
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Laci Sampah (Trash)"
+
+msgid "Do not use Sent"
+msgstr "Tidak pakai laci Kirim"
+
+msgid "Sent Folder"
+msgstr "Laci Kirim (Sent)"
+
+msgid "Do not use Drafts"
+msgstr "Tidak pakai laci Konsep"
+
+msgid "Draft Folder"
+msgstr "Laci Konsep (Draft)"
+
+msgid "Folder List Options"
+msgstr "Pilihan Daftar Laci"
+
+msgid "Location of Folder List"
+msgstr "Tempat daftar laci"
+
+msgid "Left"
+msgstr "Kiri"
+
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
+
+msgid "pixels"
+msgstr "piksel"
+
+msgid "Width of Folder List"
+msgstr "Lebar daftar laci"
+
+msgid "Minutes"
+msgstr "Menit"
+
+msgid "Seconds"
+msgstr "Detik"
+
+msgid "Minute"
+msgstr "Menit"
+
+msgid "Auto Refresh Folder List"
+msgstr "Perbarui daftar laci otomatis"
+
+msgid "Enable Unread Message Notification"
+msgstr "Aktifkan pemberitahuan pesan yang belum terbaca"
+
+msgid "No Notification"
+msgstr "Tidak ada pemberitahuan"
+
+msgid "Only INBOX"
+msgstr "Hanya KOTAK POS"
+
+msgid "Unread Message Notification Type"
+msgstr "Jenis pemberitahuan pesan yang belum terbaca"
+
+msgid "Only Unseen"
+msgstr "Hanya yang belum dibaca"
+
+msgid "Unseen and Total"
+msgstr "Yang belum dibaca dan semaunya"
+
+msgid "Enable Collapsible Folders"
+msgstr "Izinkan Laci yang bisa digulung"
+
+msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification"
+msgstr "Beritahukan secara kumulatif pesan yang belum terbaca"
+
+msgid "Show Clock on Folders Panel"
+msgstr "Tunjukkan Waktu pada Panel Laci"
+
+msgid "No Clock"
+msgstr "Tidak ada jam"
+
+msgid "Hour Format"
+msgstr "Bentuk Waktu"
+
+msgid "12-hour clock"
+msgstr "12-jam"
+
+msgid "24-hour clock"
+msgstr "24-jam"
+
+msgid "Memory Search"
+msgstr "Cari Memori"
+
+msgid "Disabled"
+msgstr "Tidak perlu"
+
+msgid "Folder Selection Options"
+msgstr "Pilihan Seleksi Laci"
+
+msgid "Selection List Style"
+msgstr "Gaya Penampilan Seleksi"
+
+msgid "Long: "
+msgstr "Panjang(lengkap):"
+
+msgid "Indented: "
+msgstr "Dimasukkan: "
+
+msgid "Delimited: "
+msgstr "Dipisahkan: "
+
+msgid "Name and Address Options"
+msgstr "Pilihan Nama dan Alamat"
+
+msgid "Email Address"
+msgstr "Alamat Surat-E"
+
+msgid "Edit Advanced Identities"
+msgstr "Ubah Identitas Tambahan"
+
+msgid "(discards changes made on this form so far)"
+msgstr "(Abaikan semua keterangan yang ada di sini)"
+
+msgid "Multiple Identities"
+msgstr "Identitas Ganda"
+
+msgid "Same as server"
+msgstr "Sama dengan server"
+
+msgid "Error opening timezone config, contact administrator."
+msgstr "Salah membuka konfigurasi zona waktu, hubungi administrator"
+
+msgid "Timezone Options"
+msgstr "Pilihan Zona Waktu"
+
+msgid "Your current timezone"
+msgstr "Zona waktu Anda sekarang"
+
+msgid "Reply Citation Options"
+msgstr "Pilihan Kata-Pembuka Surat Balasan"
+
+msgid "Reply Citation Style"
+msgstr "Gaya Kata-Pembuka Surat Balasan"
+
+msgid "No Citation"
+msgstr "Tidak ada Kata-Pembuka"
+
+msgid "AUTHOR Said"
+msgstr "PENULIS Berkata"
+
+msgid "Quote Who XML"
+msgstr "Kutipan dari XML"
+
+msgid "User-Defined"
+msgstr "Terserah Pengguna"
+
+msgid "User-Defined Citation Start"
+msgstr "Awal Kata Pembuka Definisi Pengguna"
+
+msgid "User-Defined Citation End"
+msgstr "Akhir Kata Pembuka Definisi Pengguna"
+
+msgid "Signature Options"
+msgstr "Pilihan Tandatangan"
+
+msgid "Use Signature"
+msgstr "Pakai tanda tangan?"
+
+msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
+msgstr "Awali tanda tangan dengan Garis '--'"
+
+msgid "Take Address"
+msgstr "Catat Alamat"
+
+msgid "Address Book Take:"
+msgstr "Catat di Buku Alamat:"
+
+msgid "Try to verify addresses"
+msgstr "Coba memeriksa alamat"
+
+msgid "Config File Version"
+msgstr "Versi File Konfigurasi"
+
+msgid "Squirrelmail Version"
+msgstr "Versi SquirrelMail"
+
+msgid "PHP Version"
+msgstr "Versi PHP"
+
+msgid "Organization Preferences"
+msgstr "Acuan Organisasi"
+
+msgid "Organization Name"
+msgstr "Nama Organisasi"
+
+msgid "Organization Logo"
+msgstr "Lambang Organisasi"
+
+msgid "Organization Logo Width"
+msgstr "Lebar Lambang Organisasi"
+
+msgid "Organization Logo Height"
+msgstr "Tinggi Lambang Organisasi"
+
+msgid "Organization Title"
+msgstr "Nama Organisasi"
+
+msgid "Signout Page"
+msgstr "Halaman Keluar"
+
+msgid "Provider Link URI"
+msgstr "Link URI Penyedia (Provider)"
+
+msgid "Provider Name"
+msgstr "Nama Penyedia (Provider): "
+
+msgid "Default Language"
+msgstr "Bahasa Utama"
+
+msgid "Top Frame"
+msgstr "Frame Atas"
+
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Seting Server"
+
+msgid "Mail Domain"
+msgstr "Domain Surat"
+
+msgid "IMAP Server Address"
+msgstr "Alamat Server IMAP"
+
+msgid "IMAP Server Port"
+msgstr "Port Server IMAP"
+
+msgid "IMAP Server Type"
+msgstr "Jenis Server IMAP"
+
+msgid "Cyrus IMAP server"
+msgstr "Server IMAP Cyrus"
+
+msgid "University of Washington's IMAP server"
+msgstr "server IMAP dari Univ. Washington"
+
+msgid "Microsoft Exchange IMAP server"
+msgstr "Server IMAP Microsoft Excange"
+
+msgid "Courier IMAP server"
+msgstr "Server IMAP Courier"
+
+msgid "Not one of the above servers"
+msgstr "Bukan salah satu server di atas"
+
+msgid "IMAP Folder Delimiter"
+msgstr "Pemisah Laci IMAP"
+
+msgid "Use \"detect\" to auto-detect."
+msgstr "Pakai \"deteksi\" untuk deteksi otomatis"
+
+msgid "Use TLS for IMAP Connections"
+msgstr "Gunakan TLS untuk koneksi IMAP"
+
+msgid "Requires PHP 4.3.x! Experimental."
+msgstr "Perlu PHP 4.3.x! Experimental."
+
+msgid "IMAP Authentication Type"
+msgstr "Jenis otentikasi IMAP"
+
+msgid "Use Sendmail Binary"
+msgstr "Gunakan Binary Sendmail"
+
+msgid "Sendmail Path"
+msgstr "Letak Sendmail"
+
+msgid "SMTP Server Address"
+msgstr "Alamat server SMTP"
+
+msgid "SMTP Server Port"
+msgstr "Port server SMTP"
+
+msgid "Use TLS for SMTP Connections"
+msgstr "Gunakan TLS untuk koneksi SMTP"
+
+msgid "SMTP Authentication Type"
+msgstr "Jenis otentikasi SMTP"
+
+msgid "POP3 Before SMTP?"
+msgstr "POP3 Sebelum SMTP?"
+
+msgid "Invert Time"
+msgstr "Ganti waktu"
+
+msgid "Use Confirmation Flags"
+msgstr "Gunakan 'Flag' konfirmasi"
+
+msgid "Folders Defaults"
+msgstr "Laci Utama"
+
+msgid "Default Folder Prefix"
+msgstr "Awalan Laci Utama"
+
+msgid "Show Folder Prefix Option"
+msgstr "Tunjukkan Pilihan Awalan Laci"
+
+msgid "By default, move to trash"
+msgstr "Pindahkan ke laci sampah secara otomatis"
+
+msgid "By default, move to sent"
+msgstr "Pindahkan ke laci kirim secara otomatis"
+
+msgid "By default, save as draft"
+msgstr "simpan ke laci konsep secara otomatis"
+
+msgid "List Special Folders First"
+msgstr "Tampilkan Daftar Laci Khusus Dahulu"
+
+msgid "Show Special Folders Color"
+msgstr "Tampilkan Warna Laci Khusus"
+
+msgid "Auto Expunge"
+msgstr "Pengosongan Otomatis"
+
+msgid "Default Sub. of INBOX"
+msgstr "Sebagai Laci-kecil dari KOTAK POS"
+
+msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
+msgstr "Tunjukkan Pilihan 'Berisi Laci-kecil'"
+
+msgid "Default Unseen Notify"
+msgstr "Pemberitahuan Pesan Baru"
+
+msgid "Default Unseen Type"
+msgstr "Jenis Pemberitahuan Pesan Baru"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:53
-msgid "Spam Filtering"
-msgstr "Pemilahan Spam"
+msgid "Auto Create Special Folders"
+msgstr "Buat Laci Khusus Otomatis"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57
-msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
-msgstr ""
-"PERINGATAN! Katakan pada admin untuk menentukan variabel SpamFilters_YourHop"
+msgid "Default Javascript Adrressbook"
+msgstr "Buku alamat baku Javascript"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:77
-msgid "Move spam to:"
-msgstr "Pindahkan spam ke:"
+msgid "Auto delete folders"
+msgstr "Hapus Laci Otomatis"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:94
-msgid ""
-"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
-"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
-"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
-"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
-"around."
-msgstr ""
-"Memindahkan spam langsung ke laci sampah mungkin bukan ide yang bagus, sebab "
-"pesan dari teman atau milis bisa saja tak disengaja ditandai sebagai spam. "
-"Laci apapun yang Anda pilih, pastikan laci tersebut selalu dikosongkan "
-"secara teratur. Jadi Anda tidak akan memiliki kotak surat yang terlampau "
-"besar"
+msgid "Enable /NoSelect folder fix"
+msgstr "Bolehkan pembetulan laci /NoSelect "
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:97
-msgid "What to Scan:"
-msgstr "Apa yang harus dipindai:"
+msgid "General Options"
+msgstr "Pilihan Umum"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102
-msgid "All messages"
-msgstr "Semua Pesan"
+msgid "Default Charset"
+msgstr "Karakter Set Baku"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:106
-msgid "Only unread messages"
-msgstr "Hanya pesan yang belum dibaca"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Direktori Data"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:112
-msgid ""
-"The more messages you scan, the longer it takes.  I would suggest that you "
-"scan only new messages.  If you make a change to your filters, I would set "
-"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
-"scan only new messages.  That way, your new spam filters will be applied and "
-"you'll scan even the spam you read with the new filters."
-msgstr ""
-"Makin banyak pesan yang dipindai, makin lama waktu yang dibutuhkan. Saya "
-"sarankan Anda hanya memindai pesan baru. Jika Anda mengubah Pemilah Anda, "
-"saya akan membuatnya memindai semua pesan, lalu melihat kotak INBOX, "
-"kemudian kembali lagi dan membuatnya hanya akan memindai pesan yang baru. "
-"Dengan cara ini, Pemilah spam baru Anda akan diberlakukan dan Anda akan "
-"memindai spam dengan pemilah baru."
+msgid "Temp Directory"
+msgstr "Direktori tmp"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:138
-msgid "Save"
-msgstr "Simpan"
+msgid "Hash Level"
+msgstr "Tingkat 'hash'"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:150
-#, c-format
-msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
-msgstr "Spam dikirimkan ke <b>%s</b>"
+msgid "Hash Disabled"
+msgstr "Matikan Hash"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:150
-msgid "[<i>not set yet</i>]"
-msgstr "[<i>belum ditentukan</i>]"
+msgid "Moderate"
+msgstr "Moderat"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152
-#, c-format
-msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
-msgstr "Pemindaian spam dibatasi untuk <b>%s</b>"
+msgid "Medium"
+msgstr "Sedang"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152
-msgid "New Messages Only"
-msgstr "Pesan Baru Saja"
+msgid "Default Left Size"
+msgstr "Ukuran Baku Frame Kiri "
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152
-msgid "All Messages"
-msgstr "Semua Pesan"
+msgid "Usernames in Lowercase"
+msgstr "Nama pengguna dalam huruf kecil"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
-msgid "ON"
-msgstr "AKTIF"
+msgid "Allow use of priority"
+msgstr "Izinkan penggunaan prioritas"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:164
-msgid "OFF"
-msgstr "TIDAK AKTIF"
+msgid "Hide SM attributions"
+msgstr "Sembunyikan atribut SM"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49
-msgid "SpellChecker Options"
-msgstr "Pilihan Pemeriksa Ejaan"
+msgid "Enable use of delivery receipts"
+msgstr "Izinkan penggunaan tanggapan pengiriman"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51
-msgid ""
-"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
-"choose which languages should be available to you when spell-checking."
-msgstr ""
-"Di sini Anda dapat menentukan bagaimana kamus pribadi Anda disimpan, "
-"mengubahnya, atau memilih bahasa yang akan tersedia ketika Anda memeriksa "
-"ejaan."
+msgid "Allow editing of identities"
+msgstr "Izinkan pengubahan identitas"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77
-msgid "Check Spelling"
-msgstr "Periksa Ejaan"
+msgid "Allow editing of full name"
+msgstr "Izinkan pengubahan Nama Lengkap"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:54
-msgid "Back to &quot;SpellChecker Options&quot; page"
-msgstr "Kembali ke halaman &quot;Pilihan Pemeriksa Ejaan&quot;"
+msgid "Use server-side sorting"
+msgstr "Pakai pengurutan oleh-server"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:356
-msgid "ATTENTION:"
-msgstr "PERHATIAN:"
+msgid "Use server-side thread sorting"
+msgstr "Pakai pengurutan terstruktur oleh-server"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:357
-msgid ""
-"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
-"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
-"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
-"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
-"password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it "
-"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
-"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
-"it, the encrypted data is no longer accessible."
-msgstr ""
-"SquirrelSpell tidak dapat mendekripsi kamus pribadi Anda. Hal ini bisa "
-"disebabkan oleh fakta bahwa Anda telah mengubah sandi kotak surat Anda.Untuk "
-"memproses, Anda harus memberikan sandi lama Anda sehingga SquirrelSpell "
-"dapat mendekripsi kamus pribadi Anda. Kamus tersebut akan dienkripsi kembali "
-"dengan sandi Anda yang baru.<br> Jika Anda belum mengenkripsi kamus Anda, "
-"maka kamus tersebut sudah usang dan tidak berlaku lagi. Anda harus "
-"menghapusnya dan membuat yang baru lagi. Hal ini juga berlaku bila Anda lupa "
-"sandi lama Anda -- tanpanya, data yang dienkripsi tidak bisa diakses lagi."
+msgid "Allow server charset search"
+msgstr "Bolehkan pencarian set karakter oleh-server"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:363
-msgid "Delete my dictionary and start a new one"
-msgstr "Hapus kamus saya dan buat yang baru"
+msgid "UID support"
+msgstr "Dukungan UID"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:364
-msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
-msgstr "Dekripsi kamus saya dengan sandi yang lama:"
+msgid "PHP session name"
+msgstr "Nama sessi PHP"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:368
-msgid "Proceed"
-msgstr "Kerjakan"
+msgid "Message of the Day"
+msgstr "Pesan hari ini"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:374
-msgid "You must make a choice"
-msgstr ""
+msgid "Database"
+msgstr "Gudang Data"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375
-msgid ""
-"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
-msgstr ""
+msgid "Address book DSN"
+msgstr "DSN Buku Alamat"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376
-#, fuzzy
-msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
-msgstr "Tambahkan kata ini ke kamus pribadi Anda"
+msgid "Address book table"
+msgstr "Tabel Buku Alamat"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:388
-msgid "Error Decrypting Dictionary"
-msgstr "Gagal mendekripsi Kamus"
+msgid "Preferences DSN"
+msgstr "DSN Acuan Pengguna"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:506
-#, fuzzy
-msgid "Cute."
-msgstr "kutipan"
+msgid "Preferences table"
+msgstr "Tabel Acuan Pengguna"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33
-msgid "Your personal dictionary was erased."
-msgstr "Kamus Pribadi Pribadi Anda telah dihapus."
+msgid "Preferences username field"
+msgstr "Isian Acuan nama pengguna"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:34
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47
-msgid "Dictionary Erased"
-msgstr "Kamus telah dihapus"
+msgid "Preferences key field"
+msgstr "Isian acuan kunci"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
-"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
-msgstr ""
-"Kamus Pribadi Anda berhasil dienkripsi ulang. SIlahkan tutup jendela ini dan "
-"klik kembali tombol \"Periksa Ejaan\" untuk memulai kembali memeriksa ejaan."
+msgid "Preferences value field"
+msgstr "Isian acuan harga"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77
-msgid "Close this Window"
-msgstr "Tutup jendela ini"
+msgid "Themes"
+msgstr "Gaya"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:70
-msgid ""
-"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
-"&quot;SpellChecker options&quot; menu and make your selection again."
-msgstr ""
-"Kamus Pribadi Anda berhasil dienkripsi ulang. Sekarang kembali ke-menu &quot;"
-"Pilihan Pemeriksa Ejaan&quot;dan buat pilihan Anda kembali."
+msgid "Style Sheet URL (css)"
+msgstr "URL StyleSheet (css)"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72
-msgid "Successful Re-encryption"
-msgstr "Berhasil mengenkripsi ulang"
+msgid "Default theme"
+msgstr "Gaya Standar (Default)"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:75
-msgid ""
-"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
-"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
-"over."
-msgstr ""
-"Kamus Pribadi Anda berhasil dienkripsi ulang. SIlahkan tutup jendela ini dan "
-"klik kembali tombol \"Periksa Ejaan\" untuk memulai kembali memeriksa ejaan."
+msgid "Use index number of theme"
+msgstr "Pakai nomor index untuk Gaya"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:79
-msgid "Dictionary re-encrypted"
-msgstr "Kamus telah dienkripsi ulang"
+msgid "Configuration Administrator"
+msgstr "Administrator Konfigurasi"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:39
-msgid ""
-"Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
-"stored in an <strong>encrypted format</strong>."
-msgstr ""
-"Kamus Pribadi Anda telah <strong>dienkripsi</strong> dan sekarang disimpan "
-"dalam <strong>bentuk terenkripsi</strong>."
+msgid "Theme Name"
+msgstr "Nama Gaya"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:54
-msgid ""
-"Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
-"stored as <strong>clear text</strong>."
-msgstr ""
-"Kamus pribadi Anda telah <strong>didekripsi</strong> dan sekarang disimpan "
-"dalam bentuk <strong>teks murni</strong>."
+msgid "Theme Path"
+msgstr "Letak File Gaya"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:65
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76
-msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
-msgstr "Seting Enkripsi Kamus Pribadi"
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugin"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:196
-msgid "SquirrelSpell Results"
-msgstr "Hasil Pemeriksaan SquirrelSpell"
+msgid "Change Settings"
+msgstr "Ubah Seting"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:256
-msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
+msgid "Config file can't be opened. Please check config.php."
+msgstr "File konfigurasi tidak bisa dibuka. Coba periksa config.php"
+
+msgid "Administration"
+msgstr "Administrasi"
+
+msgid ""
+"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration "
+"remotely."
 msgstr ""
+"Modul ini memungkinkan admin untuk mengelola konfigurasi utama SquirrelMail "
+"dari jauh."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:258
-#, fuzzy
-msgid "No changes were made."
-msgstr "Tidak ada perubahan yang diminta"
+msgid "Bug Reports:"
+msgstr "Lapor Masalah:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:260
-#, fuzzy
-msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
-msgstr "Kamus Pribadi Anda tidak berisi satu kata pun."
+msgid "Show button in toolbar"
+msgstr "Tampilkan tombol di toolbar"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:281
-#, c-format
-msgid "Found %s errors"
-msgstr "Ditemukan %s kesalahan"
+msgid "TODAY"
+msgstr "HARI INI"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:302
-msgid "Line with an error:"
-msgstr "Baris yang berisi kesalahan"
+msgid "Go"
+msgstr "Lanjut"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:312
-msgid "Error:"
-msgstr "Kesalahan:"
+msgid "l, F j Y"
+msgstr "l, j F Y"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:321
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Anjuran:"
+msgid "ADD"
+msgstr "TAMBAH"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:328
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Anjuran"
+msgid "EDIT"
+msgstr "UBAH"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336
-msgid "Change to:"
-msgstr "Ubah ke:"
+msgid "DEL"
+msgstr "HAPUS"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:345
-msgid "Occurs times:"
-msgstr "Jumlah Penemuan:"
+msgid "Start time:"
+msgstr "Waktu Mulai:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:362
-msgid "Change this word"
-msgstr "Ubah kata ini"
+msgid "Length:"
+msgstr "Selama:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:363
-msgid "Change"
-msgstr "Ubah"
+msgid "Priority:"
+msgstr "Prioritas:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:365
-msgid "Change ALL occurances of this word"
-msgstr "Ubah SEMUA kata ini "
+msgid "Title:"
+msgstr "Judul:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:366
-msgid "Change All"
-msgstr "Ubah semua"
+msgid "Set Event"
+msgstr "Catat Acara"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:368
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Abaikan kata ini"
+msgid "Event Has been added!"
+msgstr "Acara telah ditambahkan!"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:369
-msgid "Ignore"
-msgstr "Abaikan"
+msgid "Date:"
+msgstr "Tanggal:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:371
-msgid "Ignore ALL occurances this word"
-msgstr "Abaikan SEMUA kata ini"
+msgid "Time:"
+msgstr "Waktu:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:372
-msgid "Ignore All"
-msgstr "Abaikan semua"
+msgid "Day View"
+msgstr "Lihat Hari"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:374
-msgid "Add this word to your personal dictionary"
-msgstr "Tambahkan kata ini ke kamus pribadi Anda"
+msgid "Do you really want to delete this event?"
+msgstr "Apakah Anda sungguh-sungguh ingin menghapus acara ini?"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:375
-msgid "Add to Dic"
-msgstr "Tambahkan ke Kamus"
+msgid "Event deleted!"
+msgstr "Acara telah dihapus!"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:388
-msgid "Close and Commit"
-msgstr "Tutup dan Aktifkan"
+msgid "Nothing to delete!"
+msgstr "Tidak ada yang bisa dihapus!"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390
-msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
-msgstr "Pemeriksaan ejaan belum selesai. Hentikan dan aktifkan perubahan?"
+msgid "Update Event"
+msgstr "Perbarui Acara"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:393
-msgid "Close and Cancel"
-msgstr "Tutup dan Batal"
+msgid "Do you really want to change this event from:"
+msgstr "Apakah Anda sungguh-sungguh ingin mengubah acara ini dari:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:395
-msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
-msgstr "Pemeriksaan ejaan belum selesai. Hentikan dan abaikan perubahan?"
+msgid "to:"
+msgstr "Untuk:"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:412
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:70
-msgid "Close"
-msgstr "Tutup"
+msgid "Event updated!"
+msgstr "Acara telah diperbaharui!"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:414
-msgid "No errors found"
-msgstr "Kesalahan tidak ditemukan"
+msgid "Month View"
+msgstr "Lihat Bulan"
+
+msgid "0 min."
+msgstr "0 menit"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:77
-msgid "Personal Dictionary"
-msgstr "Kamus Pribadi"
+msgid "15 min."
+msgstr "15 menit."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99
-msgid "No words in your personal dictionary."
-msgstr "Kamus Pribadi Anda tidak berisi satu kata pun."
+msgid "30 min."
+msgstr "30 menit"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36
-msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
-msgstr "Mohon periksa semua kata yang ingin Anda hapus dari kamus."
+msgid "45 min."
+msgstr "45 menit."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58
-#, c-format
-msgid "%s dictionary"
-msgstr "kamus %s"
+msgid "1 hr."
+msgstr "1 jam."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89
-msgid "Delete checked words"
-msgstr "Hapus kata yang dipilih"
+msgid "1.5 hr."
+msgstr "1,5 jam"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103
-msgid "Edit your Personal Dictionary"
-msgstr "Ubah kamus pribadi Anda"
+msgid "2 hr."
+msgstr "2 jam."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25
-msgid "Please make your selection first."
-msgstr ""
+msgid "2.5 hr."
+msgstr "2,5 jam."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
-"format. Proceed?"
-msgstr "Mohon enkripsi kamus pribadi saya dan simpan dalam bentuk terenkripsi."
+msgid "3 hr."
+msgstr "3 jam."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text "
-"format. Proceed?"
-msgstr "Mohon dekripsi kamus pribadi saya dan simpan dalam bentuk teks murni."
+msgid "3.5 hr."
+msgstr "3,5 jam."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47
-msgid ""
-"<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
-"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
-"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
-"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
-"what is stored in your personal dictionary.</p> <p><strong>ATTENTION:</"
-"strong> If you forget your password, your personal dictionary will become "
-"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your "
-"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your "
-"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Kamus pribadi Anda <strong>saat ini dienkripsi</strong>. Hal ini untuk "
-"menjaga rahasia Anda ketika sistem webmail dibobol dan kamus pribadi Anda "
-"dicuri. Kamus tersebut saat ini dienkripsi dengan sandi yang Anda gunakan "
-"untuk mengakses surat Anda; membuatnya sulit bagi seseorang untuk melihat "
-"apa yang tersimpan dalam kamus pribadi Anda.</p><p><strong>PERHATIAN: </"
-"strong> Jika Anda lupa sandi Anda, kamus pribadi Anda menjadi tidak bisa "
-"diakses, karena tidak lagi bisa didekripsi. Jika Anda mengubah sandi Anda, "
-"SquirrelSpell akan mengetahuinya dan meminta sandi lama Anda untuk "
-"mengekripsi ulang kamus Anda dengan sandi baru.</p>"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52
-msgid ""
-"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
-msgstr "Mohon dekripsi kamus pribadi saya dan simpan dalam bentuk teks murni."
+msgid "4 hr."
+msgstr "4 jam."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73
-msgid "Change crypto settings"
-msgstr "Ubah seting enkripsi"
+msgid "5 hr."
+msgstr "5 jam."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65
-msgid ""
-"<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You "
-"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
-"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
-"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
-"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password).</"
-"p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your personal "
-"dictionary, you must remember that it gets &quot;hashed&quot; with your "
-"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator "
-"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and "
-"will have to be created anew. However, if you or your system administrator "
-"change your mailbox password but you still have the old password at hand, "
-"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the "
-"new value.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Kamus pribadi Anda <strong>saat ini tidak dienkripsi</strong>. Anda "
-"mungkin ingin mengekripsinya untuk melindungi rahasia Anda ketika sistem "
-"webmail dibobol dan file kamus Anda dicuri orang. Ketika dienkripsi, isi "
-"file tampak seperti kacau balau dan sulit untuk didekripsi tampa sandi yang "
-"benar ( yaitu sandi surat Anda )</p><p><strong>PERHATIAN</strong> Jika Anda "
-"memutuskan untuk mengekripsi kamus pribadi Anda, Anda harus ingat bahwa "
-"kamus tersebut telah &quot;dienkripsi&quot; dengan sandi surat Anda. Jika "
-"Anda lupa sandi Anda dan administrator mengubahnya, kamus pribadi Anda "
-"menjadi percuma dan akan dibuatkan yang baru. Akan tetapi, jika Anda atau "
-"administrator mengubah sandi Anda namun Anda masih ingat yang lama, Anda "
-"dapat memasukkan sandi lama untuk mengenkripsi ulang kamus Anda dengan sandi "
-"baru.</p>"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70
-msgid ""
-"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
-msgstr "Mohon enkripsi kamus pribadi saya dan simpan dalam bentuk terenkripsi."
+msgid "6 hr."
+msgstr "6 jam."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28
-#, c-format
-msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
-msgstr "Menghapus masukan berikut ini dari kamus <strong>%s</strong> :"
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71
-msgid "All done!"
-msgstr "Semua Selesai!"
+msgid "Delete & Prev"
+msgstr "Hapus & Sebelumnya"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71
-msgid "Personal Dictionary Updated"
-msgstr "Kamus Pribadi Diperbaharui"
+msgid "Delete & Next"
+msgstr "Hapus & Berikutnya"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78
-msgid "No changes requested."
-msgstr "Tidak ada perubahan yang diminta"
+msgid "Move to:"
+msgstr "Pindahkan ke:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33
-msgid "Please wait, communicating with the server..."
-msgstr "Silahkan tunggu, sedang berkomunikasi dengan server ...."
+msgid "Delete/Move/Next Buttons:"
+msgstr "Tombol Hapus/Pindah/Berikutnya:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42
-msgid ""
-"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
-"message:"
-msgstr ""
-"Silahkan pilih kamus yang akan digunakan untuk memeriksa ejaan dalam pesan "
-"ini:"
+msgid "Display at top"
+msgstr "Tampilkan di atas"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:112
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53
-msgid "Go"
-msgstr "Ayo"
+msgid "with move option"
+msgstr "dengan pilihan 'Pindah'"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57
-msgid "SquirrelSpell Initiating"
-msgstr "Memulai SquirrelSpell"
+msgid "Display at bottom"
+msgstr "Tampilkan di bawah"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72
-#, c-format
 msgid ""
-"Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
-"default dictionary."
+"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
+"is a pretty reliable list to scan spam from."
 msgstr ""
-"Seting disesuaikan ke : <strong>%s</strong> dengan <strong>%s</strong> "
-"sebagai kamus utama."
+"KOMERSIL - Daftar ini berisi server yang dipastikan sebagai pengirim spam. "
+"Suatu daftar yang dapat dipercaya untuk memindai asal spam. "
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79
-#, c-format
-msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
+msgid ""
+"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
+"be relayed through their system will be banned with this.  Another good one "
+"to use."
 msgstr ""
-"Menggunakan kamus <strong>%s</strong> ( dari sistem ) untuk memeriksa ejaan."
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90
-msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
-msgstr "Acuan Kamus Internasional Diperbaharui"
+"KOMERSIL - Server yang dikonfigurasi (atau salah konfigurasi) untuk "
+"memungkinkan spam diteruskan melalui sistem mereka akan dicekal dengan "
+"daftar ini. Suatu pilihan baik lainnya untuk digunakan. "
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22
 msgid ""
-"Please check any available international dictionaries which you would like "
-"to use when spellchecking:"
+"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
+"their ISP's mail servers to send mail.  Spammers typically get a dial-up "
+"account and send spam directly from there."
 msgstr ""
-"Silahkan pilih kamus internasional yang ada sesuka Anda saat memeriksa ejaan."
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32
-msgid "Make this dictionary my default selection:"
-msgstr "Jadikan kamus ini sebagai kamus utama saya."
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49
-msgid "Make these changes"
-msgstr "Buat perubahan ini"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50
-msgid "Add International Dictionaries"
-msgstr "Tambahkan Kamus Internasional"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19
-msgid "Please choose which options you wish to set up:"
-msgstr "Silahkan tentukan pilihan yang Anda inginkan"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23
-msgid "Edit your personal dictionary"
-msgstr "Ubah kamus pribadi Anda"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30
-msgid "Set up international dictionaries"
-msgstr "Siapkan kamus internasional"
+"KOMERSIL - Pengguna 'dial-up' seringkali dipilah untuk menggunakan server "
+"mail ISP mereka. Para 'Spammer' biasanya menggunakan 'account dial-up' dan "
+"mengirimkan spam langsung dari sana. "
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44
-msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
-msgstr "Enkripsi atau dekripsi kamus pribadi Anda"
+msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
+msgstr "KOMERSIL - RBL+ Daftar Hitam server spam"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45
-msgid "not available"
-msgstr "Tidak tersedia"
+msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
+msgstr "KOMERSIL - RBL+ Daftar Relay Spam Terbuka"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48
-msgid "SquirrelSpell Options Menu"
-msgstr "Menu Pilihan SquirrelSpell"
+msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
+msgstr "KOMERSIL - RBL+ Daftar spam dial-up"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
-msgid "Translator"
-msgstr "Penerjemah"
+msgid ""
+"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
+"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
+msgstr ""
+"BEBAS - Relay Osurusoft - Osirusoft mendaftar relay terbuka yang sudak "
+"diperiksa. Tampaknya juga memasukkan server yang digunakan oleh pembalas "
+"otomasis dari abuse@uunet.net. "
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:100
-msgid "Your server options are as follows:"
-msgstr "Pilihan server Anda sebagai berikut:"
+msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
+msgstr "BEBAS - Dialups Osirusoft - Daftar sumber spam dialup dari Osirusoft."
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105
 msgid ""
-"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
-msgstr "13 kombinasi bahasa, menerjemahkan maksimum 1000 huruf, oleh Systran."
+"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
+"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
+"to catch abuse auto-replies from some ISPs."
+msgstr ""
+"BEBAS - Sumber Spam yang dikonfirmasi Osirusoft - Situs yang terus-menerus "
+"mengirimkan spam dan telah ditambahkan secara manual setelah melalui "
+"beberapa penilaian. Gunakan secara bijak. Tampaknya juga memasukkan pembalas "
+"otomatis dari beberapa ISP."
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108
 msgid ""
-"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
-msgstr "10 kombinasi bahasa, menerjemahkan maksimum 25 Kb, oleh Systran."
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111
-msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
-msgstr "12 kombinasi bahasa, tidak ada batasan, oleh Systran."
+"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
+"other mail servers that are not secure."
+msgstr ""
+"BEBAS - Smart Host Osirusoft - Daftar host yang aman tetapi meneruskan "
+"server lainnya yang tidak aman."
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114
 msgid ""
-"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
-"InterTran"
+"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
+"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
+"abuse auto-replies from some ISPs."
 msgstr ""
-"767 kombinasi bahasa, tidak ada batasan, oleh Translation Experts's InterTran"
+"BEBAS - Pengembang Perangkat Spam Osirusoft - Alamat IP yang ada di daftar "
+"ini dipercayai milik perusahaan yang suka membuat piranti lunak untuk spam. "
+"Tampaknya juga memasukkan pembalas otomatis dari beberapa ISP."
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117
 msgid ""
-"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
+"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
+"users in without confirmation."
 msgstr ""
-"8 kombinasi bahasa, tidak ada batasan, oleh GPLTrans ( bebas, terbuka )"
+"BEBAS - Daftar server OptIn Osirusoft - Daftar beberapa server yang membuat "
+"user login otomatis tanpa pemberitahuan."
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123
 msgid ""
-"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
-"be located."
+"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail."
+"cgi scripts. (planned)."
 msgstr ""
-"Jika kotak terjemahan ingin ditampilkan, Anda juga dapat menentukan letaknya."
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:127
-msgid "Select your translator:"
-msgstr "Pilih penerjemah Anda:"
+"GRATIS - script Formmail.cgi tak aman Osirusoft - Daftar script formmail.cgi "
+"tak aman. "
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:139
-msgid "When reading:"
-msgstr "Saat membaca:"
+msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers."
+msgstr "GRATIS - Server Proxy Terbuka Osirusoft - Daftar Server Proxy Terbuka"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144
-msgid "Show translation box"
-msgstr "Tunjukkan kotak terjemahan"
+msgid ""
+"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
+"false positives than ORBS did though."
+msgstr ""
+"BEBAS - ORDB dilahirkan ketika ORBS tidak lagi ada. Meski begitu, lembaga "
+"ini tampaknya memiliki kesalahan positif lebih sedikit dibandingkan ORBS. "
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:146
-msgid "to the left"
-msgstr "di sebelah kiri"
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
+msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar server SPAM secara LANGSUNG"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:147
-msgid "in the center"
-msgstr "di tengah"
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
+msgstr ""
+"BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar Spam Dialup - memasukkan beberapa ISP DSL."
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:148
-msgid "to the right"
-msgstr "di sebelah kanan"
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
+msgstr ""
+"BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar Sarana pengirim masal yang tidak "
+"menggunakan konfirmasi terhadap user yang masuk."
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153
-msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
-msgstr "Terjemahkan di dalam frame SquirrelMail"
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
+msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar sembarang server lainnya"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:156
-msgid "When composing:"
-msgstr "Saat menulis surat:"
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
+msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar server Tunggal."
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160
-msgid "Not yet functional, currently does nothing"
-msgstr "Belum berfungsi, tidak bisa apa-apa"
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
+msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar server yang mendukung spam."
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104
-msgid "Translation Options"
-msgstr "Pilihan Penerjemahan"
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
+msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar IP spam lewat Web ( WWW )"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106
 msgid ""
-"Which translator should be used when you get messages in a different "
-"language?"
+"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
+"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
+"you NOT use their service."
 msgstr ""
-"Penerjemah yang harus digunakan bila Anda mendapatkan pesan dalam bahasa "
-"yang berbeda?"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481
-#, c-format
-msgid "%s to %s"
-msgstr "%s sampai %s"
+"BEBAS - Dorkslayes muncul hanya untuk memasukkan 'Relay' terbuka yang buruk "
+"di luar Amerika agar tidak disalahgunakan. Cukup menarik, tetapi situs "
+"mereka menyarankan Anda TIDAK menggunakan layanan ini. "
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483
-msgid "English"
-msgstr "Inggris"
+msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
+msgstr "BEBAS - SPAMhaus - Sebuah daftar sumber SPAM yang terkenal"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467
-msgid "French"
-msgstr "Perancis"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470
-msgid "German"
-msgstr "Jerman"
+msgid ""
+"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
+"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
+msgstr ""
+"BEBAS, saat ini - SPAMCOP - Sebuah pemechan menarik yang memuat daftar "
+"server yang memiliki rasio spam sangat banyak untuk merusak surate (85% atau "
+"lebih)."
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474
-msgid "Italian"
-msgstr "Italia"
+msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list."
+msgstr "BEBAS - dev.null.dk - Saya tidak tahu lebih jauh tentang hal ini."
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugis"
+msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
+msgstr ""
+"BEBAS - visi.com - Daftar Relay. Daftar Relayer terbuka yang sangat "
+"konservatif"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spanyol"
+msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays."
+msgstr "BEBAS - Relay Terbuka 2mbut.com - Sebuah daftar Relay Terbuka lainnya."
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397
-msgid "Russian"
-msgstr "Rusia"
+msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources."
+msgstr "BEBAS - Sumber SPAM 2mbit.com - Daftar server SPAM secara LANGSUNG"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485
-msgid "Translate"
-msgstr "Terjemahkan"
+msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs."
+msgstr "BEBAS - ISP SPAM 2mbit.com - Daftar ISP pendukung SPAM"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "Portugis Brazil"
+msgid ""
+"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically "
+"assigned IPs."
+msgstr ""
+"BEBAS - DUL Leadmon - Sebuah daftar SPAM Dial-up atau IP dinamik lainnya."
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgaria"
+msgid ""
+"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM "
+"directly from."
+msgstr ""
+"BEBAS - Sumber SPAM Leadmon - Daftar IP SPAM yang diterima langsung oleh "
+"Leadmon.net"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroasia"
+msgid ""
+"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-"
+"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their "
+"services."
+msgstr ""
+"BEBAS - Leadmon Bulk Mailers - Pengirim Massal yang tidak perlu konfirmasi "
+"atau membolehkan SPAM untuk menjadi klien dan menyalahgunakan layanan mereka."
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379
-msgid "Czech"
-msgstr "Ceko"
+msgid ""
+"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on "
+"other active RBLs."
+msgstr ""
+"BEBAS - Relay Terbuka Leadmon - Relay Terbuka satu tahap yang tidak ada "
+"dalam RBL aktif lainnya."
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380
-msgid "Danish"
-msgstr "Denmark"
+msgid ""
+"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on "
+"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net."
+msgstr ""
+"BEBAS - Multistage Leadmon - Relay Terbuka Multistage yang tidak terdaftar "
+"di RBL aktif dan telah mengirimkan SPAM ke Leadmon.net "
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416
-msgid "Dutch"
-msgstr "Belanda"
+msgid ""
+"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net "
+"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS "
+"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed "
+"Leadmon.net."
+msgstr ""
+"BEBAS - Blok Spam Leadmon - Situs dalam daftar ini telah mengirimkan SPAM "
+"langsung ke Leadmon.net dari IP dalam netblok yang keseluruhannya tidak "
+"punya peta DNS. Ini adalah daftar Blok IP yang digunakan orang yang telah "
+"mengirimkan SPAM ke Leadmon.net"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383
-msgid "European Spanish"
-msgstr "Spanyol Eropa"
+msgid ""
+"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct "
+"SPAM Sources."
+msgstr ""
+"BEBAS, saat ini - Bukan sekedar Daftra Hitam lainnya - Sumber SPAM Langsung "
+"dan Relay TErbuka"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finlandia"
+msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs."
+msgstr "BEBAS, saat ini - Bukan Daftar Hitam lainnya - IP Dial-up"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387
-msgid "Greek"
-msgstr "Yunani"
+msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays"
+msgstr "BEBAS - Daftar Pengirim tersebar dari Boycott -- Relay terkonfirmasi"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Hungaria"
+msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays"
+msgstr ""
+"BEBAS - Daftar Pengirim tersebar dari Boycott -- Relay Multi-stage "
+"terkonfirmasi"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandia"
+msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays"
+msgstr ""
+"BEBAS - Daftar Pengirim tersebar dari Boycott -- Relay tak terkonfirmasi"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391
-msgid "Japanese"
-msgstr "Jepang"
+msgid "Saved Scan type"
+msgstr "Simpan jenis pindai"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392
-msgid "Latin American Spanish"
-msgstr "Spanyol Amerika Latin"
+msgid "Message Filtering"
+msgstr "Pemilahan Pesan"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norwegia"
+msgid "What to Scan:"
+msgstr "Apa yang harus dipindai:"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394
-msgid "Polish"
-msgstr "Polandia"
+msgid "All messages"
+msgstr "Semua Pesan"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumania"
+msgid "Only unread messages"
+msgstr "Hanya pesan yang belum dibaca"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbia"
+msgid "Save"
+msgstr "Simpan"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovenia"
+msgid "Match:"
+msgstr "Cocok:"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401
-msgid "Swedish"
-msgstr "Swedia"
+msgid "Header"
+msgstr "'Header' "
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402
-msgid "Welsh"
-msgstr "Welsh"
+msgid "Contains:"
+msgstr "Berisi:"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Indonesia"
+msgid "Down"
+msgstr "Bawah"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421
-msgid "Latin"
-msgstr "Latin"
+#, c-format
+msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
+msgstr "Jika <b>%s</b> berisi <b>%s</b> maka pindahkan ke <b>%s</b>"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34
-msgid "New Mail Notification"
-msgstr "Pemberitahuan Surat Baru"
+msgid "Message Filters"
+msgstr "Pemilah Pesan"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
 msgid ""
-"Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
-"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
-"to play in the provided file box."
+"Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
+"filtered into different folders for easier organization."
 msgstr ""
-"Pilih <b> Aktifkan Pemutar Media </b> untuk menghidupkan file media "
-"( suara ) ketika ada pesan yang belum dibaca di laci Anda. Ketika "
-"diaktifkan, Anda dapat memilih file media yang tersedia dalam kotak."
+"Pemilahan membuat pesan dengan kriteria berbeda akan dipilah secara otomatis "
+"ke dalam laci yang berbeda untuk memudahkan pengelolaan."
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:39
-msgid ""
-"The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
-"folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
-msgstr ""
-"Pilihan <b>Periksa semua laci, bukan hanya INBOX </b> akan memeriksa pesan "
-"baru semua di laci Anda , jadi bukan hanya INBOX ."
+msgid "SPAM Filters"
+msgstr "Pemilah SPAM"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41
 msgid ""
-"Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
-"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
+"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
+"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
 msgstr ""
-"Memilih <b> Tampilkan popup </b> akan menampilkan jendela popup ketika ada "
-"pesan yang belum dibaca dalam laci Anda ( perlu JavaScript )."
+"Pemilah SPAM memungkinkan Anda memilih berbagai daftar hitam berbasis DNS "
+"untuk mendeteksi surate sampah dalam INBOX Anda dan memindahkannya ke laci "
+"lain (seperti laci Sampah)."
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:43
-msgid ""
-"Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
-"Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
-"been \"viewed\" or checked yet.  This can prevent being continuously annoyed "
-"by sounds or popups for unseen mail."
+msgid "Spam Filtering"
+msgstr "Pemilahan Spam"
+
+msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
 msgstr ""
-"Gunakan <b> Periksa Yang TERBARU </b> hanya untuk memeriksa pesan yang baru. "
-"Pesan terbaru adalah pesan yang baru saja ditampilkan dan belum di \"lihat\" "
-"atau diperiksa. Hal ini akan mencegah terus-menerus diganggu oleh suara atau "
-"popup untuk tiap surat yang belum dibaca."
+"PERINGATAN! Katakan pada admin untuk menentukan variabel SpamFilters_YourHop"
+
+msgid "Move spam to:"
+msgstr "Pindahkan spam ke:"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45
 msgid ""
-"Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
-"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
-"only works in IE but you won't see errors with other browsers).  This will "
-"always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> "
-"enabled."
+"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
+"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
+"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
+"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
+"around."
 msgstr ""
-"Memilih <b> Ubah judul </b> akan mengubah judul dari beberapa browser untuk "
-"memudahkan Anda mengetahui bila ada pesan baru ( perlu JavaScript dan hanya "
-"bisa di IE , tetapi Anda tidak akan mendapat masalah dengan browser "
-"lainnya ) . Hal ini akan selalu memberitahukan Anda bila ada pesan baru, "
-"bahkan bila Anda juga memilih <b> Periksa Yang TERBARU </b>."
+"Memindahkan spam langsung ke laci sampah mungkin bukan ide yang bagus, sebab "
+"pesan dari teman atau milis bisa saja tak disengaja ditandai sebagai spam. "
+"Laci apapun yang Anda pilih, pastikan laci tersebut selalu dikosongkan "
+"secara teratur. Jadi Anda tidak akan memiliki kotak surat yang terlampau "
+"besar"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47
 msgid ""
-"Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
-"mail arrives.  Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
-"the <b>local media file</b> box to play from the local computer.  If no file "
-"is specified, the system will use a default from the server."
+"The more messages you scan, the longer it takes.  I would suggest that you "
+"scan only new messages.  If you make a change to your filters, I would set "
+"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
+"scan only new messages.  That way, your new spam filters will be applied and "
+"you'll scan even the spam you read with the new filters."
 msgstr ""
-"Pilihlah dari daftar <b> file server </b> file media yang ingin Anda mainkan "
-"bila ada surat baru tiba. Memilih <b> media lokal </b> akan memainkan file "
-"yang ada di kotak <b> file media lokal </b> dari komputer lokal . Jika tidak "
-"ada file yang dipilih, sistem akan menggunakan file utama yang ada di server."
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:57
-msgid "Enable Media Playing"
-msgstr "Aktifkan Pemutar Media"
+"Makin banyak pesan yang dipindai, makin lama waktu yang dibutuhkan. Saya "
+"sarankan Anda hanya memindai pesan baru. Jika Anda mengubah Pemilah Anda, "
+"saya akan membuatnya memindai semua pesan, lalu melihat kotak INBOX, "
+"kemudian kembali lagi dan membuatnya hanya akan memindai pesan yang baru. "
+"Dengan cara ini, Pemilah spam baru Anda akan diberlakukan dan Anda akan "
+"memindai spam dengan pemilah baru."
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:65
-msgid "Check all boxes, not just INBOX"
-msgstr "Periksa semua laci, bukan hanya INBOX"
+#, c-format
+msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
+msgstr "Spam dikirimkan ke <b>%s</b>"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:73
-msgid "Count only messages that are RECENT"
-msgstr "Periksa pesan yang TERBARU saja"
+msgid "[<i>not set yet</i>]"
+msgstr "[<i>belum ditentukan</i>]"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81
-msgid "Change title on supported browsers."
-msgstr "Ubah judul pada browser yang mungkin."
+#, c-format
+msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
+msgstr "Pemindaian spam dibatasi untuk <b>%s</b>"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89
-msgid "requires JavaScript to work"
-msgstr "perlu JavaScript"
+msgid "New Messages Only"
+msgstr "Pesan Baru Saja"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89
-msgid "Show popup window on new mail"
-msgstr "Tampilkan jendela popup bila ada surat baru"
+msgid "All Messages"
+msgstr "Semua Pesan"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
-msgid "Select server file:"
-msgstr "Pilih file server:"
+msgid "ON"
+msgstr "AKTIF"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:94
-msgid "(local media)"
-msgstr "( media lokal )"
+msgid "OFF"
+msgstr "TIDAK AKTIF"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111
-msgid "Try"
-msgstr "Coba dulu"
+msgid " not found."
+msgstr "tidak ketemu"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:119
-msgid "Local Media File:"
-msgstr "File Media Local:"
+msgid "Today's Fortune"
+msgstr "Peruntungnan hari ini"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:125
-msgid "Current File:"
-msgstr "File saat ini:"
+msgid "Fortunes:"
+msgstr "Peruntungan:"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20
-msgid "New Mail"
-msgstr "Surat Baru"
+msgid "Show fortunes at top of mailbox"
+msgstr "Tampilkan peruntungan di atas kotak surat"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27
-msgid "SquirrelMail Notice:"
-msgstr "Pesan dari SquirrelMail:"
+msgid "IMAP server information"
+msgstr "Keterangan Server IMAP"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31
-msgid "You have new mail!"
-msgstr "Anda mendapat surat baru!"
+msgid ""
+"Run some test IMAP commands, displaying both the command and the result. "
+"These tests use the Squirrelmail IMAP commands and your current Squirrelmail "
+"configuration. Custom command strings can be used."
+msgstr ""
+"Jalankan beberapa perintah IMAP, tampilkan baik perintah maupun hasilnya. "
+"Uji ini memakai perintah IMAP Squirrelmail dan konfigurasi Squirrelmail "
+"Andasaat ini. Perintah yang dimodifikasi juga dapat dipakai"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
-msgid "NewMail Options"
-msgstr "Pilihan Surat Baru"
+msgid "Mailinglist"
+msgstr "Milis"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80
+#, c-format
 msgid ""
-"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
-"when new mail arrives."
+"This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
+"receive an emailed response at the address below."
 msgstr ""
-"Pilihan ini akan menkonfigurasi seting untuk memainkan suara dan/atau "
-"menampilkan jendela popup bila ada surat baru tiba."
-
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129
-msgid "New Mail Notification options saved"
-msgstr "Pilihan Pemberitahuan Surat Baru telah disimpan"
+"Hal ini akan mengirimkan suatu pesan ke %s untuk meminta bantuan atas milis "
+"ini. Anda akan menerima sebuah surat jawaban pada alamat di bawah ini."
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202
 #, c-format
-msgid "%s New Messages"
-msgstr "Pesan Baru : %s buah"
+msgid ""
+"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to "
+"this list. You will be subscribed with the address below."
+msgstr ""
+"Hal ini akan mengirimkan suatu pesan ke %s untuk mendaftarkan Anda di milis "
+"ini. Anda akan didaftarkan dengan alamat di bawah ini."
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206
 #, c-format
-msgid "%s New Message"
-msgstr "Pesan Baru : %s buah"
+msgid ""
+"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
+"this list. It will try to unsubscribe the adress below."
+msgstr ""
+"Hal ini akan mengirimkan suatu pesan ke %s untuk mencabut keanggotaan Anda "
+"di milis ini. Milis tersebut akan mencoba untuk mencabut keanggotaan alamat "
+"di bawah ini."
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24
-msgid "Test Sound"
-msgstr "Coba Suara"
+msgid "Send Mail"
+msgstr "Kirim Surat"
+
+msgid "Post to List"
+msgstr "Kirim ke milis"
+
+msgid "Reply to List"
+msgstr "Balas ke milis "
+
+msgid "List Archives"
+msgstr "Arsip Milis"
+
+msgid "Contact Listowner"
+msgstr "Hubungi Pemilik Milis"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30
-msgid "Loading the sound..."
-msgstr "Menyiapkan Suara ... "
+msgid "Mailing List"
+msgstr "Milis:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
 msgid "POP3 connect:"
 msgstr "sambung POP3:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
 msgid "No server specified"
 msgstr "tidak ada server yang dipilih"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
 msgid "Error "
 msgstr "Salah"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110
-msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
-msgstr "POP3: NOOP OK prematur, BUKAN server yang mengacu RFC 1939"
-
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
 msgid "POP3 noop:"
 msgstr "noop POP3:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
 msgid "No connection to server"
 msgstr "Tidak ada sambungan ke server"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
 msgid "POP3 user:"
 msgstr "nama pengguna POP3:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
 msgid "no login ID submitted"
 msgstr "tidak ada ID pengguna yang dikirimkan"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
 msgid "connection not established"
 msgstr "sambungan belum tersedia"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
 msgid "POP3 pass:"
 msgstr "sandi POP3:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
 msgid "No password submitted"
 msgstr "tidak ada sandi yang dikirimkan"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
 msgid "authentication failed "
 msgstr "otentikasi gagal"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
-msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
-msgstr "NOOP gagal. Server tidak mengacu pada RFC 1939"
-
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
 msgid "POP3 apop:"
 msgstr "apop POP3:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
 msgid "No login ID submitted"
 msgstr "tidak ada ID pengguna yang dikirimkan"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
 msgid "No server banner"
 msgstr "tidak ada baner server"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
 msgid "abort"
 msgstr "batalkan"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
 msgid "apop authentication failed"
 msgstr "otentikasi apop gagal"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
 msgid "POP3 login:"
 msgstr "masuk POP3:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
 msgid "POP3 top:"
 msgstr "top POP3:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
 msgid "POP3 pop_list:"
 msgstr "daftar_pop POP3:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
 msgid "Premature end of list"
 msgstr "Akhir daftar tidak bagus"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
 msgid "POP3 get:"
 msgstr "ambil dari POP3:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
 msgid "POP3 last:"
 msgstr "akhir dari POP3:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
 msgid "POP3 reset:"
 msgstr "reset POP3:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
 msgid "POP3 send_cmd:"
 msgstr "send_cmd POP3:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
 msgid "Empty command string"
 msgstr "Kata perintah kosong"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
 msgid "POP3 quit:"
 msgstr "keluar dari POP3:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
 msgid "connection does not exist"
 msgstr "Sambungan tidak ada"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
 msgid "POP3 uidl:"
 msgstr "uidl POP3:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
 msgid "POP3 delete:"
 msgstr "POP3 hapus:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
 msgid "No msg number submitted"
 msgstr "tidak ada nomor pesan yang dikirimkan"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
 msgid "Command failed "
 msgstr "Perintah gagal"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54
 msgid "Remote POP server Fetching Mail"
 msgstr "Mengambil surat di server POP3 Remote"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63
 msgid "Select Server:"
 msgstr "Pilih sever:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65
-msgid "All"
-msgstr "Semua"
-
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78
 msgid "Password for"
 msgstr "Sandi untuk"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85
 msgid "Fetch Mail"
 msgstr "Mengambil Surat"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117
 msgid "Fetching from "
 msgstr "Pengambilan dari "
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184
 msgid "Oops, "
 msgstr "Waduh, "
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128
 msgid "Opening IMAP server"
 msgstr "Sedang membuka server IMAP "
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131
 msgid "Opening POP server"
 msgstr "sedang membuka server POP"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123
 msgid "Login Failed:"
 msgstr "Gagal masuk:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151
 msgid "Login OK: No new messages"
 msgstr "BERHASIL masuk: tidak ada pesan baru"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156
 msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
 msgstr "BERHASIL masuk: INBOX KOSONG"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
 msgid "Login OK: Inbox contains ["
 msgstr "BERHASIL masuk: INBOX berisi ["
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
 msgid "] messages"
 msgstr "] pesan"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164
 msgid "Fetching UIDL..."
 msgstr "sedang mengambil UIDL ..."
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154
 msgid "Server does not support UIDL."
 msgstr "Server tidak mendukung UIDL."
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172
 msgid "Leaving Mail on Server..."
 msgstr "Membiarkan surat tetap di Server ..."
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174
 msgid "Deleting messages from server..."
 msgstr "Menghapus pesan dari server ..."
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178
 msgid "Fetching message "
 msgstr "Pengambilan pesan "
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201
-msgid "Message appended to mailbox"
-msgstr "Pesan telah ditambahkan ke kotak surat"
+msgid "Server error...Disconnect"
+msgstr "Server kacau .... Terputus"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
-msgid "Message "
-msgstr "Pesan"
+msgid "Reconnect from dead connection"
+msgstr "Sambung ulang dari sambungan terputus"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
-msgid " deleted from Remote Server!"
-msgstr "telah dihapus dari Server Remote!"
+msgid "Saving UIDL"
+msgstr "Menyimpan UIDL"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207
-msgid "Delete failed:"
-msgstr "Gagal menghapus:"
+msgid "Refetching message "
+msgstr "Pengambilan-ulang pesan "
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185
 msgid "Error Appending Message!"
 msgstr "Gagal menambahkan Pesan!"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216
 msgid "Closing POP"
 msgstr "Menutup POP"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218
 msgid "Logging out from IMAP"
 msgstr "Keluar dari IMAP"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221
-msgid "Saving UIDL"
-msgstr "Menyimpan UIDL"
+msgid "Message appended to mailbox"
+msgstr "Pesan telah ditambahkan ke kotak surat"
+
+msgid "Message "
+msgstr "Pesan"
+
+msgid " deleted from Remote Server!"
+msgstr "telah dihapus dari Server Remote!"
+
+msgid "Delete failed:"
+msgstr "Gagal menghapus:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105
 msgid "Remote POP server settings"
 msgstr "seting server POP Remote"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107
 msgid ""
 "You should be aware that the encryption used to store your password is not "
 "perfectly secure.  However, if you are using pop, there is inherently no "
@@ -3469,706 +2680,834 @@ msgstr ""
 "buat untuk disimpan di server dapat dilihat oleh haker yang memaca sumber "
 "file ini."
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109
 msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
 msgstr ""
 "Jika Anda membiarkan sandi kosong, Sandi tersebut akan ditanyakan ketika "
 "Anda mengambil surat."
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113
 msgid "Encrypt passwords (informative only)"
-msgstr "Enkripsi sandi ( hanya bersifat info )"
+msgstr "Enkripsi sandi (hanya bersifat info)"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:151
 msgid "Add Server"
 msgstr "Tambah Server"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201
 msgid "Server:"
 msgstr "Server:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:203
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
 msgid "Alias:"
 msgstr "Nama lain:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:205
 msgid "Username:"
 msgstr "Nama pengguna:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:209
 msgid "Store in Folder:"
 msgstr "Simpan di Laci:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:148
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233
 msgid "Leave Mail on Server"
 msgstr "Biarkan surat di Server"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:235
 msgid "Check mail during login"
 msgstr "Periksa surat saat masuk"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:150
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237
 msgid "Check mail during folder refresh"
 msgstr "Periksa surat saat memperbaharui laci"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238
 msgid "Modify Server"
 msgstr "Ubah Server"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161
 msgid "Server Name:"
 msgstr "Nama Server: "
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:167
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190
 msgid "Modify"
 msgstr "Ubah"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:171
 msgid "No-one server in use. Try to add."
 msgstr "Tidak ada server yang dipakai. Coba tambahkan!"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:177
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:243
 msgid "Fetching Servers"
 msgstr "Pengambilan Server"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181
 msgid "Confirm Deletion of a Server"
 msgstr "Pastikan Penghapusan dari Server"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185
 msgid "Selected Server:"
 msgstr "Server yang dipilih:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:186
 msgid "Confirm delete of selected server?"
 msgstr "Pastikan menghapus server yang dipilih?"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "Pastikan Menghapus"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196
-msgid "Mofify a Server"
-msgstr "Ubah suatu Server"
+msgid "Mofify a Server"
+msgstr "Ubah suatu Server"
+
+msgid "Undefined Function"
+msgstr "Fungsi tidak didefinisikan"
+
+msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
+msgstr "Lho! Apa yang sedang Anda cari?"
+
+msgid "Fetch"
+msgstr "Ambil POP3"
+
+msgid "Warning, "
+msgstr "Peringatan, "
+
+msgid "Mail Fetch Result:"
+msgstr "Hasil Pengambilan Surat:"
+
+msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
+msgstr "Pengambil Surat POP3 Sederhana"
+
+msgid ""
+"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
+"account on this server."
+msgstr ""
+"Hal ini dipakai untuk seting pengambilan surate dari kotak surat pop3  ke "
+"dalam account Anda di server ini."
+
+msgid "Message Details"
+msgstr "Rincian Pesan"
+
+msgid "Close Window"
+msgstr "Tutup jendela"
+
+msgid "Save Message"
+msgstr "Simpan Pesan"
+
+msgid "View Message details"
+msgstr "Lihat Rincian Pesan"
+
+msgid "New Mail Notification"
+msgstr "Pemberitahuan Surat Baru"
+
+msgid ""
+"Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
+"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
+"to play in the provided file box."
+msgstr ""
+"Pilih <b> Aktifkan Pemutar Media </b> untuk menghidupkan file media (suara) "
+"ketika ada pesan yang belum dibaca di laci Anda. Ketika diaktifkan, Anda "
+"dapat memilih file media yang tersedia dalam kotak."
+
+msgid ""
+"The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
+"folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
+msgstr ""
+"Pilihan <b>Periksa semua laci, bukan hanya INBOX </b> akan memeriksa pesan "
+"baru semua di laci Anda, jadi bukan hanya INBOX ."
+
+msgid ""
+"Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
+"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
+msgstr ""
+"Memilih <b> Tampilkan popup </b> akan menampilkan jendela popup ketika ada "
+"pesan yang belum dibaca dalam laci Anda (perlu JavaScript)."
+
+msgid ""
+"Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
+"Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
+"been \"viewed\" or checked yet.  This can prevent being continuously annoyed "
+"by sounds or popups for unseen mail."
+msgstr ""
+"Gunakan <b> Periksa Yang TERBARU </b> hanya untuk memeriksa pesan yang baru. "
+"Pesan terbaru adalah pesan yang baru saja ditampilkan dan belum di \"lihat\" "
+"atau diperiksa. Hal ini akan mencegah terus-menerus diganggu oleh suara atau "
+"popup untuk tiap surat yang belum dibaca."
+
+msgid ""
+"Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
+"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
+"only works in IE but you won't see errors with other browsers).  This will "
+"always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> "
+"enabled."
+msgstr ""
+"Memilih <b> Ubah judul </b> akan mengubah judul dari beberapa browser untuk "
+"memudahkan Anda mengetahui bila ada pesan baru ( perlu JavaScript dan hanya "
+"bisa di IE , tetapi Anda tidak akan mendapat masalah dengan browser "
+"lainnya ) . Hal ini akan selalu memberitahukan Anda bila ada pesan baru, "
+"bahkan bila Anda juga memilih <b> Periksa Yang TERBARU </b>."
+
+msgid ""
+"Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
+"mail arrives.  If no file is specified, \"(none)\", no sound will be used."
+msgstr ""
+"Pilihlah dari daftar <b> file server </b> file media yang ingin Anda mainkan "
+"bila ada surat baru tiba. Jika tidak ada file yang dipilih,\"(tiada)\", "
+"tidak ada suara yang diperdengarkan."
+
+msgid "Enable Media Playing"
+msgstr "Aktifkan Pemutar Media"
+
+msgid "Check all boxes, not just INBOX"
+msgstr "Periksa semua laci, bukan hanya INBOX"
+
+msgid "Count only messages that are RECENT"
+msgstr "Periksa pesan yang TERBARU saja"
+
+msgid "Change title on supported browsers."
+msgstr "Ubah judul pada browser yang mungkin."
+
+msgid "requires JavaScript to work"
+msgstr "perlu JavaScript"
+
+msgid "Show popup window on new mail"
+msgstr "Tampilkan jendela popup bila ada surat baru"
+
+msgid "Select server file:"
+msgstr "Pilih file server:"
+
+msgid "(none)"
+msgstr "(tiada)"
+
+msgid "Try"
+msgstr "Coba dulu"
+
+msgid "Current File:"
+msgstr "File saat ini:"
+
+msgid "New Mail"
+msgstr "Surat Baru"
+
+msgid "SquirrelMail Notice:"
+msgstr "Pesan dari SquirrelMail:"
+
+msgid "You have new mail!"
+msgstr "Anda mendapat surat baru!"
+
+msgid "NewMail Options"
+msgstr "Pilihan Surat Baru"
+
+msgid ""
+"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
+"when new mail arrives."
+msgstr ""
+"Pilihan ini akan menkonfigurasi seting untuk memainkan suara dan/atau "
+"menampilkan jendela popup bila ada surat baru tiba."
+
+msgid "New Mail Notification options saved"
+msgstr "Pilihan Pemberitahuan Surat Baru telah disimpan"
+
+#, c-format
+msgid "%s New Messages"
+msgstr "Pesan Baru : %s buah"
+
+#, c-format
+msgid "%s New Message"
+msgstr "Pesan Baru : %s buah"
+
+msgid "Test Sound"
+msgstr "Coba Suara"
+
+msgid "No sound specified"
+msgstr "tiada suara yang dipilih"
+
+msgid "Loading the sound..."
+msgstr "Menyiapkan Suara ... "
+
+msgid "Sent Subfolders Options"
+msgstr "Pilihan Laci-kecil Kirim"
+
+msgid "Use Sent Subfolders"
+msgstr "Pakai Laci-kecil Kirim"
+
+msgid "Monthly"
+msgstr "Bulanan"
+
+msgid "Quarterly"
+msgstr "Triwulan"
+
+msgid "Yearly"
+msgstr "Tahunan"
+
+msgid "Base Sent Folder"
+msgstr "Laci Kirim Utama"
+
+msgid "Report as Spam"
+msgstr "Laporkan sebagai Spam"
+
+msgid "SpamCop - Spam Reporting"
+msgstr "SpamCop - Pelaporan Spam"
+
+msgid ""
+"Help fight the battle against unsolicited email.  SpamCop reads the spam "
+"email and determines the correct addresses to send complaints to.  Quite "
+"fast, really smart, and easy to use."
+msgstr ""
+"Bantulah perang melawan surate tak perlu/sampah/mailbomb.  SpamCop membaca "
+"surat spam dan menentukan alamat yang benar untuk mengirimkan protes.  Cukup "
+"cepat, sungguh pintar, dan mudah digunakan."
+
+msgid "SpellChecker Options"
+msgstr "Pilihan Pemeriksa Ejaan"
+
+msgid ""
+"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
+"choose which languages should be available to you when spell-checking."
+msgstr ""
+"Di sini Anda dapat menentukan bagaimana kamus pribadi Anda disimpan, "
+"mengubahnya, atau memilih bahasa yang akan tersedia ketika Anda memeriksa "
+"ejaan."
+
+msgid "Check Spelling"
+msgstr "Periksa Ejaan"
+
+msgid "Back to &quot;SpellChecker Options&quot; page"
+msgstr "Kembali ke halaman &quot;Pilihan Pemeriksa Ejaan&quot;"
+
+msgid "ATTENTION:"
+msgstr "PERHATIAN:"
+
+msgid ""
+"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
+"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
+"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
+"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
+"password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it "
+"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
+"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
+"it, the encrypted data is no longer accessible."
+msgstr ""
+"SquirrelSpell tidak dapat mendekripsi kamus pribadi Anda. Hal ini bisa "
+"disebabkan oleh fakta bahwa Anda telah mengubah sandi kotak surat Anda.Untuk "
+"memproses, Anda harus memberikan sandi lama Anda sehingga SquirrelSpell "
+"dapat mendekripsi kamus pribadi Anda. Kamus tersebut akan dienkripsi kembali "
+"dengan sandi Anda yang baru.<br> Jika Anda belum mengenkripsi kamus Anda, "
+"maka kamus tersebut sudah usang dan tidak berlaku lagi. Anda harus "
+"menghapusnya dan membuat yang baru lagi. Hal ini juga berlaku bila Anda lupa "
+"sandi lama Anda -- tanpanya, data yang dienkripsi tidak bisa diakses lagi."
+
+msgid "Delete my dictionary and start a new one"
+msgstr "Hapus kamus saya dan buat yang baru"
+
+msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
+msgstr "Dekripsi kamus saya dengan sandi yang lama:"
+
+msgid "Proceed"
+msgstr "Kerjakan"
+
+msgid "You must make a choice"
+msgstr "Anda harus memilih"
+
+msgid ""
+"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
+msgstr ""
+"Anda hanya bisa menghapus kamus Anda atau memasukkan sandi lama. Tidak "
+"keduanya"
+
+msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
+msgstr "Kamus pribadi Anda akan dihapus. Lanjut?"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246
-msgid "Undefined Function"
-msgstr "Fungsi tidak didefinisikan"
+msgid "Error Decrypting Dictionary"
+msgstr "Gagal mendekripsi Kamus"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:248
-msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
-msgstr "Lho! Apa yang sedang Anda cari?"
+msgid "Cute."
+msgstr "Bagus."
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30
-msgid "Fetch"
-msgstr "Ambil POP3"
+#, c-format
+msgid "I tried to execute '%s', but it returned:"
+msgstr "Aku coba untuk menjalankan '%s', tetapi hasilnya:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162
-msgid "Warning, "
-msgstr "Peringatan, "
+msgid "SquirrelSpell is misconfigured."
+msgstr "Squirrelspell salah konfigurasi"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198
-msgid "Mail Fetch Result:"
-msgstr "Hasil Pengambilan Surat:"
+msgid "SquirrelSpell Results"
+msgstr "Hasil dari SquirrelSpell"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223
-msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
-msgstr "Pengambil Surat POP3 Sederhana"
+msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
+msgstr "PEmeriksaan Ejaan selesai. Terima Perbaikan?"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225
-msgid ""
-"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
-"account on this server."
-msgstr ""
-"Hal ini dipakai untuk seting pengambilan surate dari kotak surat pop3  ke "
-"dalam account Anda di server ini."
+msgid "No changes were made."
+msgstr "Tidak ada perubahan yang dibuat."
 
-#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65
-msgid "Bug Reports:"
-msgstr "Lapor Masalah:"
+msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
+msgstr "Sekarang sedang menyimpan kamus pribadi Anda .... Silahkan menunggu."
 
-#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70
-msgid "Show button in toolbar"
-msgstr "Tampilkan tombol di toolbar"
+#, c-format
+msgid "Found %s errors"
+msgstr "Ditemukan %s kesalahan"
 
-#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94
-msgid "Sent Subfolders Options"
-msgstr "Pilihan Laci-kecil Kirim"
+msgid "Line with an error:"
+msgstr "Baris yang salah:"
 
-#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99
-msgid "Use Sent Subfolders"
-msgstr "Pakai Laci-kecil Kirim"
+msgid "Error:"
+msgstr "Salah:"
 
-#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103
-msgid "Monthly"
-msgstr "Bulanan"
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Saran:"
 
-#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104
-msgid "Quarterly"
-msgstr "Triwulan"
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Saran"
 
-#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105
-msgid "Yearly"
-msgstr "Tahunan"
+msgid "Change to:"
+msgstr "Ubah ke:"
 
-#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120
-msgid "Base Sent Folder"
-msgstr "Laci Kirim Utama"
+msgid "Occurs times:"
+msgstr "Jumlah penemuan:"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:74
-msgid "TODAY"
-msgstr "HARI INI"
+msgid "Change this word"
+msgstr "Ubah kata ini"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:79
-msgid "ADD"
-msgstr "TAMBAH"
+msgid "Change"
+msgstr "Ubah"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:93
-msgid "EDIT"
-msgstr "UBAH"
+msgid "Change ALL occurances of this word"
+msgstr "Ubah SEMUA kata ini"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:95
-msgid "DEL"
-msgstr "HAPUS"
+msgid "Change All"
+msgstr "Ubah Semua"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:31
-msgid "Start time:"
-msgstr "Waktu Mulai:"
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Abaikan kata ini"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59
-msgid "Length:"
-msgstr "Panjang:"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Abaikan"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110
-msgid "Priority:"
-msgstr "Prioritas:"
+msgid "Ignore ALL occurances this word"
+msgstr "Abaikan SEMUA kata ini"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:61
-msgid "Set Event"
-msgstr "Tentukan Acara"
+msgid "Ignore All"
+msgstr "Abaikan semua"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:106
-msgid "Event Has been added!"
-msgstr "Acara telah ditambahkan!"
+msgid "Add this word to your personal dictionary"
+msgstr "Tambahkan kata ini ke dalam kamus pribadi Anda"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:109
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:34
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:49
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:95
-msgid "Time:"
-msgstr "Waktu:"
+msgid "Add to Dic"
+msgstr "Tambahkan ke Kamus"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:116
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:91
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:189
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:23
-msgid "Day View"
-msgstr "Lihat Hari"
+msgid "Close and Commit"
+msgstr "Terima dan Tutup"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31
-msgid "Do you really want to delete this event?"
-msgstr "Apakah Anda sungguh-sungguh ingin menghapus acara ini?"
+msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
+msgstr ""
+"Pemeriksaan ejaan belum selesai. Anda sungguh ingin menutup dan menerima "
+"perbaikan?"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:89
-msgid "Event deleted!"
-msgstr "Acara telah dihapus!"
+msgid "Close and Cancel"
+msgstr "Tutup dan Batal"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:97
-msgid "Nothing to delete!"
-msgstr "Tidak ada yang bisa dihapus!"
+msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
+msgstr ""
+"Pemeriksaan ejaan belum selesai. Anda sungguh ingin menutup dan membuang "
+"semua perbaikan?"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:79
-msgid "Update Event"
-msgstr "Perbarui Acara"
+msgid "No errors found"
+msgstr "Tidak ada kesalahan "
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:91
-msgid "Do you really want to change this event from:"
-msgstr "Apakah Anda sungguh-sungguh ingin mengubah acara ini dari:"
+msgid "Your personal dictionary was erased."
+msgstr "Kamus pribadi Anda telah dihapus"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:104
-msgid "to:"
-msgstr "Untuk:"
+msgid "Dictionary Erased"
+msgstr "Kamus telah dihapus"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:187
-msgid "Event updated!"
-msgstr "Acara telah diperbaharui!"
+msgid ""
+"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
+"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
+msgstr ""
+"Kamus pribadi Anda telah dihapus. Silahkan menutup jendela ini dan klik "
+"tombol \"Periksa Ejaan\" kembali untuk memulai pemeriksaan lagi."
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:21
-msgid "Month View"
-msgstr "Lihat Bulan"
+msgid "Close this Window"
+msgstr "Tutup jendela ini"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34
-msgid "0 min."
-msgstr "0 menit"
+msgid ""
+"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
+"&quot;SpellChecker options&quot; menu and make your selection again."
+msgstr ""
+"Kamus pribadi Anda telah berhasil dienkripsi ulang. Sekarang kembalilah ke "
+"menu &quot;Pilihan Pemeriksa Ejaan&quot; dan buat pilihan Anda kembali"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35
-msgid "15 min."
-msgstr "15 menit."
+msgid "Successful Re-encryption"
+msgstr "Berhasil mengenkripsi ulang"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36
-msgid "35 min."
-msgstr "35 menit."
+msgid ""
+"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
+"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
+"over."
+msgstr ""
+"Kamus pribadi Anda telah berhasil dienkripsi ulang. Silahkan tutup jendela "
+"ini dan klik tombol \"Periksa Ejaan\" lagi untuk memulai memeriksa ejaan "
+"kembali"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37
-msgid "45 min."
-msgstr "45 menit."
+msgid "Dictionary re-encrypted"
+msgstr "Kamus dienkripsi ulang"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38
-msgid "1 hr."
-msgstr "1 jam."
+msgid ""
+"Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
+"stored in an <strong>encrypted format</strong>."
+msgstr ""
+"Kamus pribadi Anda telah <strong>dienkripsi</strong> dan sekarang tersimpan "
+"dalam <strong>bentuk terenkripsi</strong>."
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39
-msgid "1.5 hr."
-msgstr "1,5 jam"
+msgid ""
+"Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
+"stored as <strong>clear text</strong>."
+msgstr ""
+"Kamus pribadi Anda telah <strong>didekripsi</strong> dan sekarang tersimpan "
+"dalam <strong>teks murni</strong>."
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40
-msgid "2 hr."
-msgstr "2 jam."
+msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
+msgstr "Seting Kriptografi Kamus Pribadi"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41
-msgid "2.5 hr."
-msgstr "2.5 jam."
+msgid "Personal Dictionary"
+msgstr "Kamus Pribadi"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42
-msgid "3 hr."
-msgstr "3 jam."
+msgid "No words in your personal dictionary."
+msgstr "Kamus probadi Anda kosong"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43
-msgid "3.5 hr."
-msgstr "3.5 jam."
+msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
+msgstr ""
+"Silahkan periksa sembarang kata yang akan Anda hilangkan dari kamus Anda"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44
-msgid "4 hr."
-msgstr "4 jam."
+#, c-format
+msgid "%s dictionary"
+msgstr "Kamus %s"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45
-msgid "5 hr."
-msgstr "5 jam."
+msgid "Delete checked words"
+msgstr "Hapus kata yang dipilih"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46
-msgid "6 hr."
-msgstr "6 jam."
+msgid "Edit your Personal Dictionary"
+msgstr "Ubah Kamus Pribadi Anda"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
+msgid "Please make your selection first."
+msgstr "Mohon tentukan pilihan Anda dahulu"
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:19
-msgid "Mailinglist"
-msgstr "Milis"
+msgid ""
+"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
+"format. Proceed?"
+msgstr ""
+"Ini akan mengenkripsi kamus pribadi Anda dan menyimpannya dalam bentuk "
+"terenkripsi. Lanjut?"
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:25
-#, c-format
 msgid ""
-"This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
-"receive an emailed response at the address below."
+"This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text "
+"format. Proceed?"
 msgstr ""
-"Hal ini akan mengirimkan suatu pesan ke %s untuk meminta bantuan atas milis "
-"ini. Anda akan menerima sebuah surat jawaban pada alamat di bawah ini."
+"Ini akan mendekripsi kamus pribadi Anda dan akan menyimpannya dalam bentuk "
+"teks murni. Lanjut?"
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:28
-#, c-format
 msgid ""
-"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to "
-"this list. You will be subscribed with the address below."
+"<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
+"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
+"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
+"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
+"what is stored in your personal dictionary.</p> <p><strong>ATTENTION:</"
+"strong> If you forget your password, your personal dictionary will become "
+"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your "
+"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your "
+"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.</p>"
 msgstr ""
-"Hal ini akan mengirimkan suatu pesan ke %s untuk mendaftarkan Anda di milis "
-"ini. Anda akan didaftarkan dengan alamat di bawah ini."
+"<p>Kamus pribadi Anda <strong>saat ini dienkripsi</strong>. Hal ini membantu "
+"melindungi privasi Anda dalam kasus sistem webmail ini dibobol dan kamus "
+"Anda dicuri. Kamus Anda saat ini dienkripsi dengan sandi yan gAnda gunakan "
+"untuk mengakses Kotak Surat Anda, yang membuat sulit bagi orang lain untuk "
+"melihat hal yang tersimpan dalam kamus pribadi Anda. </p> "
+"<p><strong>PERHATIAN:</stong> Jika Anda lupa sandi Anda, kamus pribadi anda "
+"tidak dapat diakses, karena tidak lagi dapat didekripsi. Jika Anda mengubah "
+"sandi Kotak surat Anda, SquirrelSpell akan mengenalinya dan memberitahukan "
+"Anda untuk memasukkan sandi lama untuk mendekripsi kamus dan mengenkripsi "
+"kembali dengan sandi baru.</p>"
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:31
-#, c-format
 msgid ""
-"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
-"this list. It will try to unsubscribe the adress below."
+"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
+msgstr "Mohon dekripsi kamus pribadiku dan simpan dalam bentuk teks murni."
+
+msgid "Change crypto settings"
+msgstr "Ubah Seting Kriptografi"
+
+msgid ""
+"<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You "
+"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
+"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
+"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
+"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password).</"
+"p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your personal "
+"dictionary, you must remember that it gets &quot;hashed&quot; with your "
+"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator "
+"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and "
+"will have to be created anew. However, if you or your system administrator "
+"change your mailbox password but you still have the old password at hand, "
+"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the "
+"new value.</p>"
 msgstr ""
-"Hal ini akan mengirimkan suatu pesan ke %s untuk mencabut keanggotaan Anda "
-"di milis ini. Milis tersebut akan mencoba untuk mencabut keanggotaan alamat "
-"di bawah ini."
+"<p>Kamus pribadi Anda <strong>saat ini tidak dienkripsi</strong>. Anda dapat "
+"mengenkripsi kamus pribadi Anda untuk melindungi privasi Anda dalam kasus "
+"sistem webmail ini dibobol dan kamus Anda dicuri. Ketika dienkripsi, isi "
+"file tampak kacau dan sulit untuk mendekripsinya tanpa mengetahui kuncinya "
+"(yaitu sandi surat Anda).</p> <p><strong>PERHATIAN:</stong> Jika Anda "
+"memutuskan untuk mengenkripsi kamus pribadi Anda, Anda harus ingat bahwa "
+"kamus tersebut &quot;diacak&quot; dengan sandi surat Anda. Jika Anda lupa "
+"sandi surat Anda dan administrator menggantinya dengan sandi baru, kamus "
+"pribadiAnda menjadi tak berguna dan harus membuat yang baru. Akan tetapi, "
+"jika Anda atau administrator sistem mengubah sandi Anda dan Anda masih ingat "
+"yang lama, Anda dapat memasukkan sandi lama untuk mengenkripsi ulang kamus "
+"dengan sandi baru</p>"
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:79
-msgid "Send Mail"
-msgstr "Kirim Surat"
+msgid ""
+"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
+msgstr "Mohon enkripsi kamus pribadiku dan simpan dalam bentuk terenkripsi."
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31
-#, fuzzy
-msgid "Post to List"
-msgstr "Kirimkam ke milis"
+#, c-format
+msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
+msgstr "Sedang menghapus masukan berikut dari kamus <strong>%s</strong>:"
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32
-#, fuzzy
-msgid "Reply to List"
-msgstr "Balas ke milis"
+msgid "All done!"
+msgstr "Semua Selesai!"
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35
-msgid "List Archives"
-msgstr "Arsip Milis"
+msgid "Personal Dictionary Updated"
+msgstr "Kamus Pribadi telah diperbaharui"
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36
-msgid "Contact Listowner"
-msgstr "Hubungi Pemilik Milis"
+msgid "No changes requested."
+msgstr "Tidak ada perubahan yang diminta"
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:105
-#, fuzzy
-msgid "Mailing List:"
-msgstr "Milis"
+msgid "Please wait, communicating with the server..."
+msgstr "Silahkan tunggu, sedang menghubungi server ...."
 
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:159
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:162
-msgid "Delete & Prev"
-msgstr "Hapus & Sebelumnya"
+msgid ""
+"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
+"message:"
+msgstr "Silahkan pilih kamus apa yang akan Anda pakai untuk memeriksa ejaan."
 
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:165
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:167
-msgid "Delete & Next"
-msgstr "Hapus & Lanjut"
+msgid "SquirrelSpell Initiating"
+msgstr "Memulai SquirrelSpell"
 
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:290
-msgid "delete_move_next:"
+#, c-format
+msgid ""
+"Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
+"default dictionary."
 msgstr ""
+"Seting disesuaikan ke: <strong>%s</strong> dengan <strong>%s</strong> "
+"sebagai kamus utama."
 
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:296
-msgid "display at top"
-msgstr "tampilkan di atas"
+#, c-format
+msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
+msgstr "Memakai kamus <strong>%s</strong> (dari sistem) untuk memeriksa ejaan."
 
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:302
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:314
-msgid "with move option"
-msgstr "dengan pilihan 'Pindah'"
+msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
+msgstr "Acuan Kamus Internasional telah diperbaharui"
 
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:308
-msgid "display at bottom"
-msgstr "tampilkan di bawah"
+msgid ""
+"Please check any available international dictionaries which you would like "
+"to use when spellchecking:"
+msgstr ""
+"Silahkan pilih sembarang kamus internasional yang tersedia yang ingin Anda "
+"gunakan saat memeriksa ejaan:"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:46
-#, fuzzy
-msgid "Config File Version"
-msgstr "Lihat Versi yang Bisa Dicetak"
+msgid "Make this dictionary my default selection:"
+msgstr "Jadikan kamus ini sebagai kamus utama:"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:50
-#, fuzzy
-msgid "Organization Preferences"
-msgstr "Organisasi / Departemen"
+msgid "Make these changes"
+msgstr "Buat perubahan ini"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:52
-#, fuzzy
-msgid "Organization Name"
-msgstr "Organisasi / Departemen"
+msgid "Add International Dictionaries"
+msgstr "Tambahkan kamus internasional"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:55
-#, fuzzy
-msgid "Organization Logo"
-msgstr "Organisasi / Departemen"
+msgid "Please choose which options you wish to set up:"
+msgstr "Silahkan tentukan pilihan yang ingin Anda set:"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58
-#, fuzzy
-msgid "Organization Title"
-msgstr "Organisasi / Departemen"
+msgid "Edit your personal dictionary"
+msgstr "Ubah Kamus pribadi Anda"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:61
-#, fuzzy
-msgid "Signout Page"
-msgstr "Keluar"
+msgid "Set up international dictionaries"
+msgstr "Menset kamus internasional"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:64
-#, fuzzy
-msgid "Default Language"
-msgstr "Bahasa"
+msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
+msgstr "Enkripsi atau dekripsi kamus pribadi Anda"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:68
-msgid "Top Frame"
-msgstr ""
+msgid "not available"
+msgstr "tidak tersedia"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:72
-#, fuzzy
-msgid "Server Settings"
-msgstr "seting server POP Remote"
+msgid "SquirrelSpell Options Menu"
+msgstr "Menu Pilihan SquirrelSpell"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:74
-msgid "Mail Domain"
-msgstr ""
+msgid "Translator"
+msgstr "Penerjemah"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:77
-msgid "IMAP Server Address"
-msgstr ""
+msgid "Saved Translation Options"
+msgstr "Simpan Pilihan Penerjemahan"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:80
-#, fuzzy
-msgid "IMAP Server Port"
-msgstr "Tambah Server"
+msgid "Your server options are as follows:"
+msgstr "Pilihan server Anda sebagai berikut:"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:82
-#, fuzzy
-msgid "IMAP Server Type"
-msgstr "Tambah Server"
+msgid ""
+"19 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
+msgstr "19 kombinasi bahasa, menerjemahkan maksimal 1000 huruf, oleh Systran."
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:84
-#, fuzzy
-msgid "Cyrus IMAP server"
-msgstr "Sedang membuka server IMAP "
+msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
+msgstr "12 kombinasi bahasa, tidak ada batasan, oleh Systran."
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:85
-msgid "University of Washington's IMAP server"
+msgid ""
+"784 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
+"InterTran"
 msgstr ""
+"784 kombinasi bahasa, tidak ada batasan, oleh Translation Experts's InterTran"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:86
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Exchange IMAP server"
-msgstr "Sedang membuka server IMAP "
-
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:87
-#, fuzzy
-msgid "Courier IMAP server"
-msgstr "Sedang membuka server IMAP "
+msgid ""
+"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
+msgstr "8 kombinasi bahasa, tidak ada batasan, oleh GPLTrans (bebas, terbuka)"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:88
-#, fuzzy
-msgid "Not one of the above servers"
-msgstr "Tidak ada sambungan ke server"
+msgid "4 language pairs for Hellenic, no known limits, powered by Systran"
+msgstr "4 kombinasi bahasa unutk Hellenic, tidak ada batasan, oleh Systran."
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89
-msgid "IMAP Folder Delimiter"
+msgid ""
+"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
+"be located."
 msgstr ""
+"Jika kotak terjemahan ingin ditampilkan, Anda juga dapat menentukan letaknya."
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91
-msgid "Use \"detect\" to auto-detect."
-msgstr ""
+msgid "Select your translator:"
+msgstr "Pilih penerjemah Anda:"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:93
-#, fuzzy
-msgid "Use Sendmail"
-msgstr "Kirim Surat"
+msgid "When reading:"
+msgstr "Saat membaca:"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:95
-#, fuzzy
-msgid "Sendmail Path"
-msgstr "Kirim Surat"
+msgid "Show translation box"
+msgstr "Tunjukkan kotak terjemahan"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:98
-msgid "SMTP Server Address"
-msgstr ""
+msgid "to the left"
+msgstr "di sebelah kiri"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:101
-msgid "SMTP Server Port"
-msgstr ""
+msgid "in the center"
+msgstr "di tengah"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103
-#, fuzzy
-msgid "Authenticated SMTP"
-msgstr "otentikasi gagal"
+msgid "to the right"
+msgstr "di sebelah kanan"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105
-msgid "Invert Time"
-msgstr ""
+msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
+msgstr "Terjemahkan di dalam frame SquirrelMail"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108
-#, fuzzy
-msgid "Folders Defaults"
-msgstr "Letak Laci"
+msgid "When composing:"
+msgstr "Saat menulis surat:"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:110
-#, fuzzy
-msgid "Default Folder Prefix"
-msgstr "Hapus Laci"
+msgid "Not yet functional, currently does nothing"
+msgstr "Belum berfungsi, tidak bisa apa-apa"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113
-#, fuzzy
-msgid "Show Folder Prefix Option"
-msgstr "Pilihan Daftar Laci"
+msgid "Translation Options"
+msgstr "Pilihan Penerjemahan"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:124
-msgid "By default, move to trash"
+msgid ""
+"Which translator should be used when you get messages in a different "
+"language?"
 msgstr ""
+"Penerjemah yang harus digunakan bila Anda mendapatkan pesan dalam bahasa "
+"yang berbeda?"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:126
-msgid "By default, move to sent"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%s to %s"
+msgstr "%s sampai %s"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128
-msgid "By default, save as draft"
-msgstr ""
+msgid "English"
+msgstr "Inggris"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:130
-#, fuzzy
-msgid "List Special Folders First"
-msgstr "Pilihan Laci Khusus"
+msgid "Chinese"
+msgstr "Cina"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:132
-#, fuzzy
-msgid "Show Special Folders Color"
-msgstr "Pilihan Laci Khusus"
+msgid "French"
+msgstr "Prancis"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:134
-#, fuzzy
-msgid "Auto Expunge"
-msgstr "Kosongkan"
+msgid "German"
+msgstr "Jerman"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:136
-msgid "Default Sub. of INBOX"
-msgstr ""
+msgid "Italian"
+msgstr "Italia"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138
-msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
-msgstr ""
+msgid "Japanese"
+msgstr "Jepang"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:140
-#, fuzzy
-msgid "Default Unseen Notify"
-msgstr "Identitas Utama"
+msgid "Korean"
+msgstr "Korea"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:142
-#, fuzzy
-msgid "Default Unseen Type"
-msgstr "Identitas Utama"
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugis"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144
-#, fuzzy
-msgid "Auto Create Special Folders"
-msgstr "Buat Laci"
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spanyol"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146
-msgid "Default Javascript Adrressbook"
-msgstr ""
+msgid "Russian"
+msgstr "Rusia"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:149
-#, fuzzy
-msgid "General Options"
-msgstr "Pilihan Tampilan Umum"
+msgid "Translate"
+msgstr "Terjemahkan"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:151
-#, fuzzy
-msgid "Default Charset"
-msgstr "Identitas Utama"
+msgid "Brazilian Portuguese"
+msgstr "Portugis Brazil"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:162
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgaria"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165
-msgid "Temp Directory"
-msgstr ""
+msgid "Croatian"
+msgstr "Kroasia"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168
-msgid "Hash Level"
-msgstr ""
+msgid "Czech"
+msgstr "Ceko"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:170
-#, fuzzy
-msgid "Hash Disabled"
-msgstr "Tidak perlu"
+msgid "Danish"
+msgstr "Denmark"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:172
-#, fuzzy
-msgid "Moderate"
-msgstr "Letak Laci"
+msgid "Dutch"
+msgstr "Belanda"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:173
-#, fuzzy
-msgid "Medium"
-msgstr "Abu-abu Sedang"
+msgid "European Spanish"
+msgstr "Spanyol Eropa"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:175
-#, fuzzy
-msgid "Default Left Size"
-msgstr "Identitas Utama"
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finlandia"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:178
-msgid "Usernames in Lowercase"
-msgstr ""
+msgid "Greek"
+msgstr "Yunani"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:180
-msgid "Allow use of priority"
-msgstr ""
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Hungaria"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:182
-msgid "Hide SM attributions"
-msgstr ""
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islandia"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:185
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:187
-#, fuzzy
-msgid "Message of the Day"
-msgstr "Pesan tidak dapat dicetak"
+msgid "Latin American Spanish"
+msgstr "Spanyol Amerika Latin"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:191
-#, fuzzy
-msgid "Database"
-msgstr "Tanggal"
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norwegia"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:193
-#, fuzzy
-msgid "Address book DSN"
-msgstr "Buku Alamat"
+msgid "Polish"
+msgstr "Polandia"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197
-#, fuzzy
-msgid "Themes"
-msgstr "Tema"
+msgid "Romanian"
+msgstr "Rumania"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199
-msgid "Style Sheet URL (css)"
-msgstr ""
+msgid "Serbian"
+msgstr "Serbia"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:184
-#, fuzzy
-msgid "Configuration Administrator"
-msgstr "Hubungi administrator Anda untuk minta bantuan."
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slovenia"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:363
-#, fuzzy
-msgid "Theme Name"
-msgstr "Tema"
+msgid "Swedish"
+msgstr "Swedia"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:364
-#, fuzzy
-msgid "Theme Path"
-msgstr "Tema"
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turki"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:401
-#, fuzzy
-msgid "Plugins"
-msgstr "Polandia"
+msgid "Welsh"
+msgstr "Welsh"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:446
-#, fuzzy
-msgid "Change Settings"
-msgstr "Ubah seting enkripsi"
+msgid "Indonesian"
+msgstr "Bahasa Indonesia"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:31
-msgid "Administration"
-msgstr ""
+msgid "Latin"
+msgstr "Latin"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:33
-msgid ""
-"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration "
-"remotely."
-msgstr ""
+msgid "to English"
+msgstr "ke Inggris"
+
+msgid "from English"
+msgstr "dari Inggris"
 
-#~ msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED."
-#~ msgstr "BAHAYA ADA MATA-MATA !!!! CEPAT PANGGIL BRIMOB !"
+msgid "Delivery error report"
+msgstr "Laporan kesalahan pengiriman"
 
-#~ msgid "Mailinglist options:"
-#~ msgstr "Pilihan Milis:"
+msgid "Undelivered Message Headers"
+msgstr "Header Pesan tidak bisa dikirimkan"
 
-#~ msgid ""
-#~ "FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be "
-#~ "SLOOOOOOW!"
-#~ msgstr ""
-#~ "BEBAS - ORBL adalah ORBS lainnya yang terbentuk setelah ORBS bubar. "
-#~ "Mungkin sangat LAMMMMBAAAAAAAAAATT ."