New main po files
[squirrelmail.git] / locale / es_ES / LC_MESSAGES / squirrelmail.po
index 1f0464c1ab0e465bdf9ce6770a406dcc16422654..9dd9443f8272cbb6e3b08da782964b6ac0a8966c 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: $Id$\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-30 12:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-19 12:19CET\n"
 "Last-Translator: Philippe Mingo <philippe@squirrelmail.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -48,19 +48,19 @@ msgstr "Origen"
 #: squirrelmail/src/download.php:139
 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:325
 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96
-#: squirrelmail/src/search.php:294
+#: squirrelmail/src/search.php:297
 msgid "To"
 msgstr "Para"
 
 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91
 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:328 squirrelmail/src/search.php:293
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:328 squirrelmail/src/search.php:296
 msgid "Cc"
 msgstr "Cc"
 
 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:86
 msgid "Bcc"
-msgstr ""
+msgstr "Bcc"
 
 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:99
 msgid "Use Addresses"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Todos los libros de direcciones"
 #: squirrelmail/functions/page_header.php:131
 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:190
 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:151
-#: squirrelmail/src/search.php:188
+#: squirrelmail/src/search.php:191
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Mensaje Original"
 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:334
 #: squirrelmail/src/options_order.php:40
 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101
-#: squirrelmail/src/search.php:291
+#: squirrelmail/src/search.php:294
 msgid "Subject"
 msgstr "Asunto"
 
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Asunto"
 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:322
 #: squirrelmail/src/options_order.php:38
 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:95
-#: squirrelmail/src/search.php:292
+#: squirrelmail/src/search.php:295
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
@@ -410,12 +410,12 @@ msgstr "Borrar Carpeta"
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34
 #: squirrelmail/src/folders.php:201 squirrelmail/src/folders.php:220
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Darse de baja"
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33
 #: squirrelmail/src/folders.php:201 squirrelmail/src/folders.php:261
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Suscribirse"
@@ -446,7 +446,7 @@ msgid "Submit"
 msgstr "Enviar"
 
 #: squirrelmail/functions/page_header.php:133
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32 squirrelmail/src/help.php:91
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 squirrelmail/src/help.php:91
 msgid "Help"
 msgstr "Ayuda"
 
@@ -1231,11 +1231,11 @@ msgstr "Se ha producido un error contactando con el servidor."
 msgid "Contact your administrator for help."
 msgstr "Contacte con su administrador."
 
-#: squirrelmail/src/search.php:289
+#: squirrelmail/src/search.php:292
 msgid "Body"
 msgstr "Cuerpo"
 
-#: squirrelmail/src/search.php:290
+#: squirrelmail/src/search.php:293
 msgid "Everywhere"
 msgstr "Todos lados"
 
@@ -1793,7 +1793,7 @@ msgstr "T
 
 #: squirrelmail/functions/mime.php:1149
 msgid "sec_remove_eng.png"
-msgstr ""
+msgstr "sec_remove_es_ES.png"
 
 #: squirrelmail/functions/options.php:167
 #, c-format
@@ -1801,14 +1801,14 @@ msgid "Option Type '%s' Not Found"
 msgstr "La opción %s no se ha encontrado"
 
 #: squirrelmail/functions/options.php:253
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:313
+#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:342
 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:51
 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:134
 msgid "Yes"
 msgstr "Si"
 
 #: squirrelmail/functions/options.php:258
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:314
+#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:343
 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:58
 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:141
 msgid "No"
@@ -2168,11 +2168,11 @@ msgstr "ACTIVO"
 msgid "OFF"
 msgstr "INACTIVO"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:31
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49
 msgid "SpellChecker Options"
 msgstr "Opciones del Corrector Otrográfico"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:33
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51
 msgid ""
 "Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
 "choose which languages should be available to you when spell-checking."
@@ -2181,19 +2181,19 @@ msgstr ""
 "o elegir los idiomas que deberán estar disponibles durante la comprobación "
 "de la ortografía."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77
 msgid "Check Spelling"
 msgstr "Ortografía"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:35
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:54
 msgid "Back to &quot;SpellChecker Options&quot; page"
 msgstr "Volver a las opciones de &quot;SpellChecker&quot;"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:210
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:356
 msgid "ATTENTION:"
 msgstr "ATENCIÓN:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:211
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:357
 msgid ""
 "SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
 "likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
@@ -2213,29 +2213,434 @@ msgstr ""
 "nuevo, lo mismo que si ha olvidado su antigua contraseña sin la que es "
 "imposible recuperar su diccionario."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:217
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:363
 msgid "Delete my dictionary and start a new one"
 msgstr "Borrar el directorio personal y comenzar uno nuevo"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:218
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:364
 msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
 msgstr "Descifrar diccionario personal con la clave antigua:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:221
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:368
 msgid "Proceed"
 msgstr "Proceder"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:227
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:229
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:374
+msgid "You must make a choice"
+msgstr "Debe hacer alguna elección"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375
+msgid ""
+"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
+msgstr ""
+"Puede borrar su diccionario o introducir la contraseña del"
+"diccionario antíguo."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376
+msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
+msgstr "Esto borrará su diccionario personal. ¿Continuamos?"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:388
 msgid "Error Decrypting Dictionary"
 msgstr "Error Descifrando el Diccionario"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_interface.php:43
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_options.php:41
-msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED."
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:506
+msgid "Cute."
+msgstr "Muy bonito."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33
+msgid "Your personal dictionary was erased."
+msgstr "Se eliminó su diccionario personal."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:34
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47
+msgid "Dictionary Erased"
+msgstr "Diccionario Borrado"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41
+msgid ""
+"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
+"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
 msgstr ""
-"Se ha producido un intento de intrusión no autorizado. Administrador del "
-"sistema contactado."
+"Su diccionario personal ha sido borrado. Por favor cierre esta"
+"ventana y pulse el botón de comprobar la ortografía de nuevo."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77
+msgid "Close this Window"
+msgstr "Cerrar esta Ventana"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:70
+msgid ""
+"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
+"&quot;SpellChecker options&quot; menu and make your selection again."
+msgstr ""
+"Su diccionario personal ha sido cifrado correctamente. Vuelva a la página de "
+"opciones de SpellChecker y vuelva a realizar su selección."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72
+msgid "Successful Re-encryption"
+msgstr "Cifrado Correcto"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:75
+msgid ""
+"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
+"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
+"over."
+msgstr ""
+"Su diccionario personal ha sido cifrado correctamente. Por favor cierre esta "
+"venta y pulse sobre el botón \"Otrografía\" de nuevo para volver a empezar "
+"la comprobación"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:79
+msgid "Dictionary re-encrypted"
+msgstr "Diccionario Cifrado"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:39
+msgid ""
+"Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
+"stored in an <strong>encrypted format</strong>."
+msgstr ""
+"Su diccionario personal ha sido <b>cifrado</b> y ha sido almacenado en un "
+"formato <b>cifrado</b>."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:54
+msgid ""
+"Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
+"stored as <strong>clear text</strong>."
+msgstr ""
+"Su diccionario personal ha sido <b>descifrado</b> y se ha almacenado como "
+"<b>texto</b> sin cifrar."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:65
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76
+msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
+msgstr "Opciones de Cifrado del Diccionario Personal"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:196
+msgid "SquirrelSpell Results"
+msgstr "Resultados de SquirrelSpell"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:256
+msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
+msgstr "La comprobación no finalizó.¿Guardamos las correcciones?"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:258
+msgid "No changes were made."
+msgstr "No se han realizado cambios."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:260
+msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
+msgstr "Almacenando su diccionario personal... Espere un momento."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:281
+#, c-format
+msgid "Found %s errors"
+msgstr "Se encontraron %s errores"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:302
+msgid "Line with an error:"
+msgstr "Línea que contiene la falta:"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:312
+msgid "Error:"
+msgstr "Error:"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:321
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Sugerencias:"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:328
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Sugerencias"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336
+msgid "Change to:"
+msgstr "Cambiar a:"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:345
+msgid "Occurs times:"
+msgstr "Nº de veces:"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:362
+msgid "Change this word"
+msgstr "Cambia esta palabra"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:363
+msgid "Change"
+msgstr "Cambiar"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:365
+msgid "Change ALL occurances of this word"
+msgstr "Cambia TODAS las apariciones de esta palabra"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:366
+msgid "Change All"
+msgstr "Cambia Todos"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:368
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Ignora esta palabra"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:369
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorar"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:371
+msgid "Ignore ALL occurances this word"
+msgstr "Ignora TODAS las apariciones de esta palabra"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:372
+msgid "Ignore All"
+msgstr "Ignora Todos"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:374
+msgid "Add this word to your personal dictionary"
+msgstr "Agregar esta palabra a su diccionario personal"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:375
+msgid "Add to Dic"
+msgstr "Agregar"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:388
+msgid "Close and Commit"
+msgstr "Cerrar y Corregir"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390
+msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
+msgstr "La comprobación no ha terminado aún. ¿Confirma el cierre y corrección?"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:393
+msgid "Close and Cancel"
+msgstr "Cerrar y Cancelar"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:395
+msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
+msgstr "La comprobación no ha terminado aún. ¿Confirma la cancelación?"
+
+#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:412
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:70
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:414
+msgid "No errors found"
+msgstr "No se encontraron errores"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:77
+msgid "Personal Dictionary"
+msgstr "Diccionario Personal"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99
+msgid "No words in your personal dictionary."
+msgstr "Su diccionario personal no contiene ninguna palabra."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36
+msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
+msgstr ""
+"Por favor marque todas las palabras que desea borrar de su diccionario."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58
+#, c-format
+msgid "%s dictionary"
+msgstr "diccionario %s"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89
+msgid "Delete checked words"
+msgstr "Borrar palabras seleccionadas"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103
+msgid "Edit your Personal Dictionary"
+msgstr "Editar el Diccionario Personal"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25
+msgid "Please make your selection first."
+msgstr "Por favor elija algo antes."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27
+msgid ""
+"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
+"format. Proceed?"
+msgstr ""
+"Esto cifrará su diccionario personal. ¿Continuamos?"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30
+msgid ""
+"This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text "
+"format. Proceed?"
+msgstr ""
+"Esto descifrará su diccionario personal. ¿Continuamos?"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47
+msgid ""
+"<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
+"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
+"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
+"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
+"what is stored in your personal dictionary.</p> <p><strong>ATTENTION:</"
+"strong> If you forget your password, your personal dictionary will become "
+"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your "
+"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your "
+"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Su diccionario personal está <b>cifrado</b>. Esto ayuda a proteger su "
+"intimidad en el caso de que la seguridad del correo web esté comprometida y "
+"su diccionario personal sea robado por terceros. Actualmente la contraseña "
+"de cifrado empleada es la misma que la de su buzón.</p><p><b>ATENCIÓN:</b> "
+"Si olvida su contraseña su diccionario personal no podrá emplearse, puesto "
+"que no podrá ser descifrado. Si cambia la contraseña de su buzón "
+"SquirrelSpell se dará cuenta  y le pedirá su contraseña antigua para cambiar "
+"el cifrado del diccionario.</p>"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52
+msgid ""
+"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
+msgstr "Por favor descifra mi diccionario personal y guárdalo en modo texto."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73
+msgid "Change crypto settings"
+msgstr "Cambiar opciones de cifrado"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65
+msgid ""
+"<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You "
+"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
+"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
+"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
+"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password).</"
+"p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your personal "
+"dictionary, you must remember that it gets &quot;hashed&quot; with your "
+"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator "
+"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and "
+"will have to be created anew. However, if you or your system administrator "
+"change your mailbox password but you still have the old password at hand, "
+"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the "
+"new value.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Actualmente su diccionario personal <b>no está cifrado</b>. Si lo desea "
+"puede hacerlo para proteger su intimidad en el caso en el que la seguridad "
+"del correo WEB se vea comprometida y se robe el fichero que contiene su "
+"diccionario. Una vez cifrado, es muy improbable que se pueda ver su "
+"contenido sin conocer su contraseña (que equivale a la de su buzón de "
+"correo).</p><b>ATENCIÓN:</b> Si una vez el diccionario cifrado usted "
+"olvidara la contraseña, este no podría volver a utilizarse. En cualquier "
+"caso, si se produjera algún cambio en la contraseña de su buzón deberá de "
+"facilitar la contraseña antigua para poder cifrar el diccionario con la "
+"clave nueva.</p>"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70
+msgid ""
+"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
+msgstr "Por favor cifra mi diccionario."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28
+#, c-format
+msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
+msgstr "Borrando las siguientes palabras del diccionario <b>%s</b>:"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71
+msgid "All done!"
+msgstr "¡Hecho!"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71
+msgid "Personal Dictionary Updated"
+msgstr "Diccionario Personal Actualizado"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78
+msgid "No changes requested."
+msgstr "No hay cambios pendientes"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33
+msgid "Please wait, communicating with the server..."
+msgstr "Espere un momento, comunicando con el servidor ..."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42
+msgid ""
+"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
+"message:"
+msgstr ""
+"Por favor, seleccione el diccionario que desea usar para comprobar la "
+"ortografía de este mensaje."
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:112
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53
+msgid "Go"
+msgstr "Adelante"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57
+msgid "SquirrelSpell Initiating"
+msgstr "Iniciando SquirrelSpell"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72
+#, c-format
+msgid ""
+"Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
+"default dictionary."
+msgstr ""
+"Opciones ajustada a: <b>%s</b>, usando <b>%s</b> como diccionario por "
+"omisión."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79
+#, c-format
+msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
+msgstr ""
+"Usando el diccionario <b>%s</b> (establecido por omisión) para comprobar la "
+"ortografía"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90
+msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
+msgstr "Opciones de Diccionarios Intl. Actualizadas"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22
+msgid ""
+"Please check any available international dictionaries which you would like "
+"to use when spellchecking:"
+msgstr ""
+"Por favor, seleccione de los diccionarios disponibles aquellos que le  "
+"gustaría emplear para comprobar la ortografía."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32
+msgid "Make this dictionary my default selection:"
+msgstr "Establecer este diccionario por omisión:"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49
+msgid "Make these changes"
+msgstr "Hacer estos cambios"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50
+msgid "Add International Dictionaries"
+msgstr "Agregar Diccionarios Internacionales"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19
+msgid "Please choose which options you wish to set up:"
+msgstr "Por favor, seleccione las opciones que desea establecer:"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23
+msgid "Edit your personal dictionary"
+msgstr "Edite su diccionario personal"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30
+msgid "Set up international dictionaries"
+msgstr "Establecer diccionarios internacionales"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44
+msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
+msgstr "Cifrado del diccionario personal"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45
+msgid "not available"
+msgstr "no disponible"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48
+msgid "SquirrelSpell Options Menu"
+msgstr "Menú de Opciones de SquirrelSpell"
 
 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
 msgid "Translator"
@@ -2751,10 +3156,6 @@ msgstr "Probar Sonido"
 msgid "Loading the sound..."
 msgstr "Cargando el sonido ..."
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
-msgid "Close"
-msgstr "Cerrar"
-
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
@@ -3224,10 +3625,6 @@ msgstr "Carpeta Base de Mensajes Enviados"
 msgid "TODAY"
 msgstr "HOY"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:112
-msgid "Go"
-msgstr "Adelante"
-
 #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:79
 msgid "ADD"
 msgstr "Agregar"
@@ -3402,25 +3799,25 @@ msgstr ""
 msgid "Send Mail"
 msgstr "Mandar Correo"
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35
-msgid "Post to the list"
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31
+msgid "Post to List"
 msgstr "Componer"
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32
+msgid "Reply to List"
+msgstr "Contestar"
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35
 msgid "List Archives"
 msgstr "Archivos"
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36
 msgid "Contact Listowner"
 msgstr "Contactar Adm."
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:39
-msgid "Reply to the list"
-msgstr "Contestar"
-
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:90
-msgid "Mailinglist options:"
-msgstr "Opciones de Lista:"
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:105
+msgid "Mailing List:"
+msgstr "Lista de Correo:"
 
 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:159
 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:162
@@ -3667,30 +4064,38 @@ msgid "Message of the Day"
 msgstr "Mensaje del día"
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:191
+msgid "Database"
+msgstr "Base de datos"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:193
+msgid "Address book DSN"
+msgstr "DSN de la libreta de direcciones"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197
 msgid "Themes"
 msgstr "Temas"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:193
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199
 msgid "Style Sheet URL (css)"
 msgstr "URL de la hoja de estilos (css)"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:168
+#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:184
 msgid "Configuration Administrator"
 msgstr "Configuración del Sistema"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:332
+#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:363
 msgid "Theme Name"
 msgstr "Nombre del tema"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:333
+#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:364
 msgid "Theme Path"
 msgstr "Ubicación del tema"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:362
+#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:401
 msgid "Plugins"
 msgstr "Añadidos (Plugins)"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:405
+#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:446
 msgid "Change Settings"
 msgstr "Cambiar opciones"
 
@@ -3706,273 +4111,13 @@ msgstr ""
 "Este módulo permite configurar remotamente las opciones principales de "
 "Squirrelmail."
 
-#~ msgid "Your personal dictionary was erased."
-#~ msgstr "Se eliminó su diccionario personal."
-
-#~ msgid "Dictionary Erased"
-#~ msgstr "Diccionario Borrado"
-
-#~ msgid "Close this Window"
-#~ msgstr "Cerrar esta Ventana"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
-#~ "&quot;SpellChecker options&quot; menu and make your selection again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Su diccionario personal ha sido cifrado correctamente. Vuelva a la página "
-#~ "de opciones de SpellChecker y vuelva a realizar su selección."
-
-#~ msgid "Successful Re-encryption"
-#~ msgstr "Cifrado Correcto"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
-#~ "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
-#~ "over."
-#~ msgstr ""
-#~ "Su diccionario personal ha sido cifrado correctamente. Por favor cierre "
-#~ "esta venta y pulse sobre el botón \"Otrografía\" de nuevo para volver a "
-#~ "empezar la comprobación"
-
-#~ msgid "Dictionary re-encrypted"
-#~ msgstr "Diccionario Cifrado"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
-#~ "stored in an <strong>encrypted format</strong>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Su diccionario personal ha sido <b>cifrado</b> y ha sido almacenado en un "
-#~ "formato <b>cifrado</b>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
-#~ "stored as <strong>clear text</strong>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Su diccionario personal ha sido <b>descifrado</b> y se ha almacenado como "
-#~ "<b>texto</b> sin cifrar."
-
-#~ msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
-#~ msgstr "Opciones de Cifrado del Diccionario Personal"
-
-#~ msgid "SquirrelSpell Results"
-#~ msgstr "Resultados de SquirrelSpell"
-
-#~ msgid "Found %s errors"
-#~ msgstr "Se encontraron %s errores"
-
-#~ msgid "Line with an error:"
-#~ msgstr "Línea que contiene la falta:"
-
-#~ msgid "Error:"
-#~ msgstr "Error:"
-
-#~ msgid "Suggestions:"
-#~ msgstr "Sugerencias:"
-
-#~ msgid "Suggestions"
-#~ msgstr "Sugerencias"
-
-#~ msgid "Change to:"
-#~ msgstr "Cambiar a:"
-
-#~ msgid "Occurs times:"
-#~ msgstr "Nº de veces:"
-
-#~ msgid "Change this word"
-#~ msgstr "Cambia esta palabra"
-
-#~ msgid "Change"
-#~ msgstr "Cambiar"
-
-#~ msgid "Change ALL occurances of this word"
-#~ msgstr "Cambia TODAS las apariciones de esta palabra"
-
-#~ msgid "Change All"
-#~ msgstr "Cambia Todos"
-
-#~ msgid "Ignore this word"
-#~ msgstr "Ignora esta palabra"
-
-#~ msgid "Ignore"
-#~ msgstr "Ignorar"
-
-#~ msgid "Ignore ALL occurances this word"
-#~ msgstr "Ignora TODAS las apariciones de esta palabra"
-
-#~ msgid "Ignore All"
-#~ msgstr "Ignora Todos"
-
-#~ msgid "Add this word to your personal dictionary"
-#~ msgstr "Agregar esta palabra a su diccionario personal"
-
-#~ msgid "Add to Dic"
-#~ msgstr "Agregar"
-
-#~ msgid "Close and Commit"
-#~ msgstr "Cerrar y Corregir"
-
-#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
-#~ msgstr ""
-#~ "La comprobación no ha terminado aún. ¿Confirma el cierre y corrección?"
-
-#~ msgid "Close and Cancel"
-#~ msgstr "Cerrar y Cancelar"
-
-#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
-#~ msgstr "La comprobación no ha terminado aún. ¿Confirma la cancelación?"
-
-#~ msgid "No errors found"
-#~ msgstr "No se encontraron errores"
-
-#~ msgid "Personal Dictionary"
-#~ msgstr "Diccionario Personal"
-
-#~ msgid "No words in your personal dictionary."
-#~ msgstr "Su diccionario personal no contiene ninguna palabra."
-
-#~ msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
-#~ msgstr ""
-#~ "Por favor marque todas las palabras que desea borrar de su diccionario."
-
-#~ msgid "%s dictionary"
-#~ msgstr "diccionario %s"
-
-#~ msgid "Delete checked words"
-#~ msgstr "Borrar palabras seleccionadas"
-
-#~ msgid "Edit your Personal Dictionary"
-#~ msgstr "Editar el Diccionario Personal"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
-#~ "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized "
-#~ "and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted "
-#~ "with the password you use to access your mailbox, making it hard for "
-#~ "anyone to see what is stored in your personal dictionary.</p> "
-#~ "<p><strong>ATTENTION:</strong> If you forget your password, your personal "
-#~ "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. "
-#~ "If you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and "
-#~ "prompt you for your old password in order to re-encrypt the dictionary "
-#~ "with a new key.</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>Su diccionario personal está <b>cifrado</b>. Esto ayuda a proteger su "
-#~ "intimidad en el caso de que la seguridad del correo web esté comprometida "
-#~ "y su diccionario personal sea robado por terceros. Actualmente la "
-#~ "contraseña de cifrado empleada es la misma que la de su buzón.</"
-#~ "p><p><b>ATENCIÓN:</b> Si olvida su contraseña su diccionario personal no "
-#~ "podrá emplearse, puesto que no podrá ser descifrado. Si cambia la "
-#~ "contraseña de su buzón SquirrelSpell se dará cuenta  y le pedirá su "
-#~ "contraseña antigua para cambiar el cifrado del diccionario.</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
-#~ msgstr ""
-#~ "Por favor descifra mi diccionario personal y guárdalo en modo texto."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. "
-#~ "You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy "
-#~ "in case the webmail system gets compromized and your personal dictionary "
-#~ "file gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and "
-#~ "are hard to decrypt without knowing the correct key (which is your "
-#~ "mailbox password).</p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to "
-#~ "encrypt your personal dictionary, you must remember that it gets &quot;"
-#~ "hashed&quot; with your mailbox password. If you forget your mailbox "
-#~ "password and the administrator changes it to a new value, your personal "
-#~ "dictionary will become useless and will have to be created anew. However, "
-#~ "if you or your system administrator change your mailbox password but you "
-#~ "still have the old password at hand, you will be able to enter the old "
-#~ "key to re-encrypt the dictionary with the new value.</p>"
+#~ msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED."
 #~ msgstr ""
-#~ "<p>Actualmente su diccionario personal <b>no está cifrado</b>. Si lo "
-#~ "desea puede hacerlo para proteger su intimidad en el caso en el que la "
-#~ "seguridad del correo WEB se vea comprometida y se robe el fichero que "
-#~ "contiene su diccionario. Una vez cifrado, es muy improbable que se pueda "
-#~ "ver su contenido sin conocer su contraseña (que equivale a la de su buzón "
-#~ "de correo).</p><b>ATENCIÓN:</b> Si una vez el diccionario cifrado usted "
-#~ "olvidara la contraseña, este no podría volver a utilizarse. En cualquier "
-#~ "caso, si se produjera algún cambio en la contraseña de su buzón deberá de "
-#~ "facilitar la contraseña antigua para poder cifrar el diccionario con la "
-#~ "clave nueva.</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
-#~ msgstr "Por favor cifra mi diccionario."
-
-#~ msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
-#~ msgstr "Borrando las siguientes palabras del diccionario <b>%s</b>:"
-
-#~ msgid "All done!"
-#~ msgstr "¡Hecho!"
-
-#~ msgid "Personal Dictionary Updated"
-#~ msgstr "Diccionario Personal Actualizado"
-
-#~ msgid "No changes requested."
-#~ msgstr "No hay cambios pendientes"
-
-#~ msgid "Please wait, communicating with the server..."
-#~ msgstr "Espere un momento, comunicando con el servidor ..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
-#~ "message:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Por favor, seleccione el diccionario que desea usar para comprobar la "
-#~ "ortografía de este mensaje."
-
-#~ msgid "SquirrelSpell Initiating"
-#~ msgstr "Iniciando SquirrelSpell"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
-#~ "default dictionary."
-#~ msgstr ""
-#~ "Opciones ajustada a: <b>%s</b>, usando <b>%s</b> como diccionario por "
-#~ "omisión."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
-#~ msgstr ""
-#~ "Usando el diccionario <b>%s</b> (establecido por omisión) para comprobar "
-#~ "la ortografía"
-
-#~ msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
-#~ msgstr "Opciones de Diccionarios Intl. Actualizadas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please check any available international dictionaries which you would "
-#~ "like to use when spellchecking:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Por favor, seleccione de los diccionarios disponibles aquellos que le  "
-#~ "gustaría emplear para comprobar la ortografía."
-
-#~ msgid "Make this dictionary my default selection:"
-#~ msgstr "Establecer este diccionario por omisión:"
-
-#~ msgid "Make these changes"
-#~ msgstr "Hacer estos cambios"
-
-#~ msgid "Add International Dictionaries"
-#~ msgstr "Agregar Diccionarios Internacionales"
-
-#~ msgid "Please choose which options you wish to set up:"
-#~ msgstr "Por favor, seleccione las opciones que desea establecer:"
-
-#~ msgid "Edit your personal dictionary"
-#~ msgstr "Edite su diccionario personal"
-
-#~ msgid "Set up international dictionaries"
-#~ msgstr "Establecer diccionarios internacionales"
-
-#~ msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
-#~ msgstr "Cifrado del diccionario personal"
-
-#~ msgid "not available"
-#~ msgstr "no disponible"
+#~ "Se ha producido un intento de intrusión no autorizado. Administrador del "
+#~ "sistema contactado."
 
-#~ msgid "SquirrelSpell Options Menu"
-#~ msgstr "Menú de Opciones de SquirrelSpell"
+#~ msgid "Mailinglist options:"
+#~ msgstr "Opciones de Lista:"
 
 #~ msgid ""
 #~ "FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be "