Spanish Update
[squirrelmail.git] / locale / es_ES / LC_MESSAGES / squirrelmail.po
index 5c8040cdf84aea212ac2b4cfdabec6fd0b385f33..9b324ae7752df2121eab0eb81737807a61838c1f 100644 (file)
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: $Id$\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-27 09:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-02-23 22:59GMT+1\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-20 14:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-09-20 14:49GMT+1\n"
 "Last-Translator: Philippe Mingo <philippe@squirrelmail.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: spanish <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22
+#: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:26
 msgid "Address Book"
 msgstr "Libreta de Direcciones"
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:71
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:81
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:83
 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:85
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:87
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:89
 msgid "All"
 msgstr "Todos"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:100
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:90
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:305 squirrelmail/src/vcard.php:79
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:104
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:94
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:310 squirrelmail/src/vcard.php:83
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:101
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:91
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:306
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:105
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:95
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:311
 msgid "E-mail"
 msgstr "Correo Electrónico"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:102
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:92
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:307
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:106
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:96
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:312
 msgid "Info"
 msgstr "Información"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:105
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:95
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:109
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:99
 msgid "Source"
 msgstr "Origen"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:818
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:124
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:107
-#: squirrelmail/src/compose.php:85 squirrelmail/src/compose.php:99
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:82
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:371
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:109
-#: squirrelmail/src/read_body.php:327 squirrelmail/src/search.php:416
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:812
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:128
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:111
+#: squirrelmail/src/compose.php:89 squirrelmail/src/compose.php:103
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:86
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:375
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:113
+#: squirrelmail/src/read_body.php:418 squirrelmail/src/search.php:444
 msgid "To"
 msgstr "Para"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:127
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:109
-#: squirrelmail/src/compose.php:86 squirrelmail/src/compose.php:102
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:85
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:374
-#: squirrelmail/src/read_body.php:328 squirrelmail/src/search.php:415
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:131
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:113
+#: squirrelmail/src/compose.php:90 squirrelmail/src/compose.php:106
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:89
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:378
+#: squirrelmail/src/read_body.php:419 squirrelmail/src/search.php:443
 msgid "Cc"
 msgstr "Cc"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:111
-#: squirrelmail/src/read_body.php:329
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:115
+#: squirrelmail/src/read_body.php:420
 msgid "Bcc"
 msgstr "Bcc"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:127
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:131
 msgid "Use Addresses"
 msgstr "Usar Direcciones"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:151
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155
 msgid "Address Book Search"
 msgstr "Buscar en la Agenda"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:181
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:163
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:185
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:167
 msgid "Search for"
 msgstr "Buscar por"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:188
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:173
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:192
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:177
 msgid "in"
 msgstr "en"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:189
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:176
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:193
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:180
 msgid "All address books"
 msgstr "Todos los libros de direcciones"
 
 #: squirrelmail/functions/page_header.php:225
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:203
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:191
-#: squirrelmail/src/search.php:226 squirrelmail/src/search.php:230
-#: squirrelmail/src/search.php:249 squirrelmail/src/search.php:419
-#: squirrelmail/src/search.php:449 squirrelmail/src/search.php:471
-#: squirrelmail/src/search.php:486
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:207
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:195
+#: squirrelmail/src/search.php:254 squirrelmail/src/search.php:258
+#: squirrelmail/src/search.php:277 squirrelmail/src/search.php:447
+#: squirrelmail/src/search.php:477 squirrelmail/src/search.php:499
+#: squirrelmail/src/search.php:514
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:204
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:192
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:208
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:196
 msgid "List all"
 msgstr "Listar todos"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:227
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:222
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:231
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:226
 #, c-format
 msgid "Unable to list addresses from %s"
 msgstr "Imposible listar direcciones desde %s"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:253
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:247
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:257
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:251
 msgid "Your search failed with the following error(s)"
 msgstr "La busqueda falló con los siguientes errores"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:166
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:262
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:254
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:170
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:266
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:258
 msgid "No persons matching your search was found"
 msgstr "No se encontró una persona con esos datos"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:268
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:272
 msgid "Return"
 msgstr "Volver"
 
 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:36
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:119
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:427
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:429
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:70
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:206 squirrelmail/src/compose.php:764
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:39
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:210 squirrelmail/src/compose.php:786
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:43
 msgid "Close"
 msgstr "Cerrar"
 
-#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:35
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:40 squirrelmail/src/addressbook.php:304
+#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:39
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:45 squirrelmail/src/addressbook.php:309
 msgid "Nickname"
 msgstr "Apodo"
 
-#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:37
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:41
+#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:41
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:46
 msgid "Must be unique"
 msgstr "Debe ser Único"
 
-#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:41
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:42
+#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:45
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:47
 msgid "E-mail address"
 msgstr "Dirección de Correo Electrónico"
 
-#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:60
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:43
+#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:64
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:48
 msgid "First name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:64
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:44
+#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:68
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:49
 msgid "Last name"
 msgstr "Apellidos"
 
-#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:68
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:45
+#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:72
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:50
 msgid "Additional info"
 msgstr "Información Adicional"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:61
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:65
 msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
 msgstr "No se han definido agendas personales. Contacte al administrador."
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:157
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:162
 msgid "You can only edit one address at the time"
 msgstr "Solo puede modificar una dirección a la vez."
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:171 squirrelmail/src/addressbook.php:175
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:208 squirrelmail/src/addressbook.php:212
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:176 squirrelmail/src/addressbook.php:180
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:213 squirrelmail/src/addressbook.php:217
 msgid "Update address"
 msgstr "Actualizar Dirección"
 
@@ -188,343 +188,346 @@ msgstr "Actualizar Direcci
 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:89
 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:106
 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:172
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:197 squirrelmail/src/addressbook.php:251
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:202 squirrelmail/src/addressbook.php:256
 msgid "ERROR"
 msgstr "ERROR"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:224
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:229
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Error desconocido"
 
-#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:73
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:271 squirrelmail/src/addressbook.php:374
+#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:77
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:276 squirrelmail/src/addressbook.php:379
 msgid "Add address"
 msgstr "Añadir Dirección"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/addressbook.php:352
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:290 squirrelmail/src/addressbook.php:357
 msgid "Edit selected"
 msgstr "Editar Seleccionado"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:287 squirrelmail/src/addressbook.php:354
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:292 squirrelmail/src/addressbook.php:359
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Borrar Seleccionado"
 
-#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:29
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:369
+#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:33
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:374
 #, c-format
 msgid "Add to %s"
 msgstr "Agregar a %s"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:838
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:133
-#: squirrelmail/src/compose.php:82 squirrelmail/src/compose.php:93
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:380
-#: squirrelmail/src/options_order.php:40
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101
-#: squirrelmail/src/read_body.php:317 squirrelmail/src/search.php:413
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:832
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:137
+#: squirrelmail/src/compose.php:86 squirrelmail/src/compose.php:97
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:384
+#: squirrelmail/src/options_order.php:44
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:105
+#: squirrelmail/src/read_body.php:408 squirrelmail/src/search.php:441
 msgid "Subject"
 msgstr "Asunto"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:821
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:121
-#: squirrelmail/src/compose.php:83 squirrelmail/src/compose.php:95
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:79
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:368
-#: squirrelmail/src/options_order.php:38
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:97
-#: squirrelmail/src/read_body.php:325 squirrelmail/src/search.php:414
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:815
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:125
+#: squirrelmail/src/compose.php:87 squirrelmail/src/compose.php:99
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:83
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:372
+#: squirrelmail/src/options_order.php:42
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101
+#: squirrelmail/src/read_body.php:416 squirrelmail/src/search.php:442
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:830
-#: squirrelmail/src/compose.php:84 squirrelmail/src/compose.php:97
-#: squirrelmail/src/options_order.php:39
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:105
-#: squirrelmail/src/read_body.php:326
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:824
+#: squirrelmail/src/compose.php:88 squirrelmail/src/compose.php:101
+#: squirrelmail/src/options_order.php:43
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:109
+#: squirrelmail/src/read_body.php:417
 msgid "Date"
 msgstr "Fecha"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:92
+#: squirrelmail/src/compose.php:96
 msgid "Original Message"
 msgstr "Mensaje Original"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:186
+#: squirrelmail/src/compose.php:200
 msgid "Draft Email Saved"
 msgstr "Borrador Guardado"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:289 squirrelmail/src/compose.php:332
-#: squirrelmail/src/compose.php:342
+#: squirrelmail/src/compose.php:294 squirrelmail/src/compose.php:337
+#: squirrelmail/src/compose.php:347
 msgid "Could not move/copy file. File not attached"
 msgstr "No se puede mover/copiar el archivo. Archivo no adjuntado"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:756
+#: squirrelmail/src/compose.php:778
 msgid "Draft Saved"
 msgstr "Borrador Guardado"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:759
+#: squirrelmail/src/compose.php:781
 msgid "Your Message has been sent"
 msgstr "Su mensaje ha sido enviado"
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:54
-#: squirrelmail/src/compose.php:775
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:56
+#: squirrelmail/src/compose.php:797
 msgid "From:"
 msgstr "De:"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:803 squirrelmail/src/read_body.php:183
+#: squirrelmail/src/compose.php:825 squirrelmail/src/read_body.php:215
 msgid "To:"
 msgstr "Para:"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:811
+#: squirrelmail/src/compose.php:833
 msgid "CC:"
 msgstr "CC:"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:819
+#: squirrelmail/src/compose.php:841
 msgid "BCC:"
 msgstr "BCC:"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:826 squirrelmail/src/read_body.php:184
+#: squirrelmail/src/compose.php:848 squirrelmail/src/read_body.php:216
 msgid "Subject:"
 msgstr "Asunto:"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:876 squirrelmail/src/compose.php:983
+#: squirrelmail/src/compose.php:898 squirrelmail/src/compose.php:1008
 msgid "Send"
 msgstr "Enviar"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:889
+#: squirrelmail/src/compose.php:911
 msgid "Attach:"
 msgstr "Adjunto:"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:894 squirrelmail/src/options_order.php:132
+#: squirrelmail/src/compose.php:916 squirrelmail/src/options_order.php:136
 msgid "Add"
 msgstr "Agregar"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:914
+#: squirrelmail/src/compose.php:939
 msgid "Delete selected attachments"
 msgstr "Borrar Adjuntos Seleccionados"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:947 squirrelmail/src/read_body.php:331
+#: squirrelmail/src/compose.php:972 squirrelmail/src/read_body.php:422
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioridad"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:226
+#: squirrelmail/functions/mime.php:238
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:202
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:99
-#: squirrelmail/src/compose.php:948
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:102
+#: squirrelmail/src/compose.php:973
 msgid "High"
 msgstr "Alta"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:239
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98
-#: squirrelmail/src/compose.php:949
+#: squirrelmail/functions/mime.php:251
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:101
+#: squirrelmail/src/compose.php:974
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:232
+#: squirrelmail/functions/mime.php:244
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199
-#: squirrelmail/src/compose.php:950
+#: squirrelmail/src/compose.php:975
 msgid "Low"
 msgstr "Baja"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:956
+#: squirrelmail/src/compose.php:981
 msgid "Receipt"
 msgstr "Confirmación"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:958
+#: squirrelmail/src/compose.php:983
 msgid "On Read"
 msgstr "De lectura"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:960
+#: squirrelmail/src/compose.php:985
 msgid "On Delivery"
 msgstr "De entrega"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:965
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:314
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:99
+#: squirrelmail/src/compose.php:990
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:318
 msgid "Signature"
 msgstr "Firma"
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:219 squirrelmail/src/compose.php:968
-#: squirrelmail/src/compose.php:972 squirrelmail/src/compose.php:976
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:219 squirrelmail/src/compose.php:993
+#: squirrelmail/src/compose.php:997 squirrelmail/src/compose.php:1001
 msgid "Addresses"
 msgstr "Direcciones"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:980
+#: squirrelmail/src/compose.php:1005
 msgid "Save Draft"
 msgstr "Guardar Borrador"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:1000
+#: squirrelmail/src/compose.php:1025
 msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
 msgstr "No ha completado el campo \"Para:\""
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:1087
+#: squirrelmail/src/compose.php:1095
 msgid "said"
 msgstr "dijo"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:1090
+#: squirrelmail/src/compose.php:1098
 msgid "quote"
 msgstr "cita"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:1090
+#: squirrelmail/src/compose.php:1098
 msgid "who"
 msgstr "quien"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1226
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1220
 #: squirrelmail/functions/page_header.php:193
 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:227
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:172
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:290
-#: squirrelmail/src/download.php:29 squirrelmail/src/left_main.php:74
-#: squirrelmail/src/search.php:168 squirrelmail/src/search.php:382
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:173
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:291
+#: squirrelmail/src/download.php:33 squirrelmail/src/left_main.php:66
+#: squirrelmail/src/search.php:171 squirrelmail/src/search.php:410
 msgid "INBOX"
 msgstr "ENTRADA"
 
-#: squirrelmail/src/folders_create.php:29
+#: squirrelmail/src/folders_create.php:33
 msgid "Illegal folder name.  Please select a different name."
 msgstr "Nombre de Carpeta Invalido. Por favor, seleccione uno diferente."
 
-#: squirrelmail/src/folders_create.php:29
-#: squirrelmail/src/folders_delete.php:30
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:24
+#: squirrelmail/src/folders_create.php:33
+#: squirrelmail/src/folders_delete.php:33
+#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:28
 msgid "Click here to go back"
 msgstr "Pulse aquí para volver"
 
-#: squirrelmail/src/folders_delete.php:30
+#: squirrelmail/src/folders_delete.php:33
 msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so."
 msgstr "No ha seleccionado la carpeta que desea borrar."
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:221 squirrelmail/src/folders.php:28
-#: squirrelmail/src/left_main.php:754
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:221 squirrelmail/src/folders.php:32
+#: squirrelmail/src/left_main.php:806
 msgid "Folders"
 msgstr "Carpetas"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:37
+#: squirrelmail/src/folders.php:41
 msgid "Subscribed successfully!"
 msgstr "Subscripción completada!"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:39
+#: squirrelmail/src/folders.php:43
 msgid "Unsubscribed successfully!"
 msgstr "Baja completada!"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:41
+#: squirrelmail/src/folders.php:45
 msgid "Deleted folder successfully!"
 msgstr "¡Carpeta borrada con éxito!"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:43
+#: squirrelmail/src/folders.php:47
 msgid "Created folder successfully!"
 msgstr "Carpeta creada con éxito!"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:45
+#: squirrelmail/src/folders.php:49
 msgid "Renamed successfully!"
 msgstr "Renombrada con éxito!"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:48
+#: squirrelmail/src/folders.php:52
 msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist."
 msgstr "La carpeta no se ha suscrito ya que no existe."
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:55 squirrelmail/src/left_main.php:793
+#: squirrelmail/src/folders.php:59 squirrelmail/src/left_main.php:845
 msgid "refresh folder list"
 msgstr "actualizar lista de carpetas"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:68
+#: squirrelmail/src/folders.php:72
 msgid "Create Folder"
 msgstr "Crear Carpeta"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:75
+#: squirrelmail/src/folders.php:79
 msgid "as a subfolder of"
 msgstr "como una carpeta subordinada a"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:79 squirrelmail/src/folders.php:81
+#: squirrelmail/src/folders.php:83 squirrelmail/src/folders.php:85
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:106
+#: squirrelmail/src/folders.php:110
 msgid "Let this folder contain subfolders"
 msgstr "Permitir a esta carpeta tener carpetas subordinadas"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:109
+#: squirrelmail/src/folders.php:113
 msgid "Create"
 msgstr "Crear"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:145
+#: squirrelmail/src/folders.php:149
 msgid "Rename a Folder"
 msgstr "Renombrar una carpeta"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:153 squirrelmail/src/folders.php:194
+#: squirrelmail/src/folders.php:157 squirrelmail/src/folders.php:198
 msgid "Select a folder"
 msgstr "Seleccione una carpeta"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:172
+#: squirrelmail/src/folders.php:176
 msgid "Rename"
 msgstr "Renombrar"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:176 squirrelmail/src/folders.php:216
+#: squirrelmail/src/folders.php:180 squirrelmail/src/folders.php:220
 msgid "No folders found"
 msgstr "No se encontraron carpetas"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:186
+#: squirrelmail/src/folders.php:190
 msgid "Delete Folder"
 msgstr "Borrar Carpeta"
 
 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:726
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:194
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:214
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:221
-#: squirrelmail/src/folders.php:212 squirrelmail/src/options_highlight.php:100
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:328
-#: squirrelmail/src/read_body.php:416
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:198
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:215
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:222
+#: squirrelmail/src/folders.php:216 squirrelmail/src/options_highlight.php:104
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:332
+#: squirrelmail/src/read_body.php:506
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
 
 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34
-#: squirrelmail/src/folders.php:227 squirrelmail/src/folders.php:249
+#: squirrelmail/src/folders.php:231 squirrelmail/src/folders.php:253
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Darse de baja"
 
 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33
-#: squirrelmail/src/folders.php:227 squirrelmail/src/folders.php:292
-#: squirrelmail/src/folders.php:302
+#: squirrelmail/src/folders.php:231 squirrelmail/src/folders.php:296
+#: squirrelmail/src/folders.php:306
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Suscribirse"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:253
+#: squirrelmail/src/folders.php:257
 msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
 msgstr "¡No existen carpetas de las que darse de baja!"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:295
+#: squirrelmail/src/folders.php:299
 msgid "No folders were found to subscribe to!"
 msgstr "¡No hay carpetas a las que suscribirse!"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:300
+#: squirrelmail/src/folders.php:304
 msgid "Subscribe to:"
 msgstr "Suscribirse a:"
 
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:24
+#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:28
 msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
 msgstr "No ha seleccionado la carpeta que desea borrar."
 
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:50
+#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:54
 msgid "Rename a folder"
 msgstr "Renombrar una carpeta"
 
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:55
+#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:59
 msgid "New name:"
 msgstr "Nuevo nombre:"
 
 #: squirrelmail/functions/options.php:419
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:173
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:154
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:159
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:62
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:393
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:177
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:155
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:164
+#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:66
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:397
 msgid "Submit"
 msgstr "Enviar"
 
+#: squirrelmail/src/help.php:75 squirrelmail/src/help.php:83
+msgid "ERROR: Help files are not in the right format!"
+msgstr "ERROR - ¡Los ficheros de la ayuda no están en el formato correcto!"
+
 #: squirrelmail/functions/page_header.php:227
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 squirrelmail/src/help.php:89
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 squirrelmail/src/help.php:95
 msgid "Help"
 msgstr "Ayuda"
 
-#: squirrelmail/src/help.php:128
+#: squirrelmail/src/help.php:134
 #, c-format
 msgid ""
 "The help has not been translated to %s.  It will be displayed in English "
@@ -533,590 +536,286 @@ msgstr ""
 "La ayuda no ha sido traducida a %s. Por lo tanto, la misma sera mostrada en "
 "Ingles "
 
-#: squirrelmail/src/help.php:134
+#: squirrelmail/src/help.php:140
 msgid "Some or all of the help documents are not present!"
 msgstr "Algunos o todos los documentos de ayuda no fueron encontrados"
 
-#: squirrelmail/src/help.php:168 squirrelmail/src/help.php:190
+#: squirrelmail/src/help.php:178 squirrelmail/src/help.php:200
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Tabla de Contenidos"
 
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1014
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1017
 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1020
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1023
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1026
-#: squirrelmail/src/help.php:184 squirrelmail/src/help.php:188
-#: squirrelmail/src/read_body.php:450 squirrelmail/src/read_body.php:452
+#: squirrelmail/src/help.php:194 squirrelmail/src/help.php:198
+#: squirrelmail/src/read_body.php:542 squirrelmail/src/read_body.php:544
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1015
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1018
 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1021
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1024
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1027
-#: squirrelmail/src/help.php:192 squirrelmail/src/help.php:195
-#: squirrelmail/src/read_body.php:459 squirrelmail/src/read_body.php:461
+#: squirrelmail/src/help.php:202 squirrelmail/src/help.php:205
+#: squirrelmail/src/read_body.php:551 squirrelmail/src/read_body.php:553
 msgid "Next"
 msgstr "Siguiente"
 
-#: squirrelmail/src/help.php:216
+#: squirrelmail/src/help.php:226
 msgid "Top"
 msgstr "Arriba"
 
-#: squirrelmail/src/image.php:27
+#: squirrelmail/src/image.php:31
 msgid "Viewing an image attachment"
 msgstr "Viendo una imagen adjunta"
 
-#: squirrelmail/src/image.php:31 squirrelmail/src/vcard.php:33
-#: squirrelmail/src/view_header.php:84 squirrelmail/src/view_text.php:39
+#: squirrelmail/src/image.php:35 squirrelmail/src/vcard.php:37
+#: squirrelmail/src/view_header.php:92 squirrelmail/src/view_text.php:56
 msgid "View message"
 msgstr "Ver el mensaje"
 
-#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:91 squirrelmail/src/image.php:40
-#: squirrelmail/src/vcard.php:190 squirrelmail/src/view_text.php:43
+#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:94 squirrelmail/src/image.php:44
+#: squirrelmail/src/vcard.php:194 squirrelmail/src/view_text.php:60
 msgid "Download this as a file"
 msgstr "Bajar este mensaje como un archivo"
 
-#: squirrelmail/src/left_main.php:98 squirrelmail/src/left_main.php:251
-#: squirrelmail/src/left_main.php:326
+#: squirrelmail/src/left_main.php:90 squirrelmail/src/left_main.php:321
+#: squirrelmail/src/left_main.php:409
 msgid "purge"
 msgstr "purgar"
 
-#: squirrelmail/src/left_main.php:787
+#: squirrelmail/src/left_main.php:839
 msgid "Last Refresh"
 msgstr "Última Actualización"
 
-#: squirrelmail/src/left_main.php:867
+#: squirrelmail/src/left_main.php:919
 msgid "Save folder tree"
 msgstr "Guardar arbol de carpetas"
 
-#: squirrelmail/src/login.php:62 squirrelmail/src/login.php:124
+#: squirrelmail/src/login.php:66 squirrelmail/src/login.php:128
 msgid "Login"
 msgstr "Ingreso"
 
 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:164
-#: squirrelmail/src/login.php:87
+#: squirrelmail/src/login.php:91
 #, c-format
 msgid "%s Logo"
 msgstr "Logotipo de %s"
 
 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:167
-#: squirrelmail/src/login.php:90
+#: squirrelmail/src/login.php:94
 #, c-format
 msgid "SquirrelMail version %s"
 msgstr "SquirrelMail versión %s"
 
 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:168
-#: squirrelmail/src/login.php:91
+#: squirrelmail/src/login.php:95
 msgid "By the SquirrelMail Development Team"
 msgstr "por el equipo de desarrollo de SquirrelMail"
 
-#: squirrelmail/src/login.php:95
+#: squirrelmail/src/login.php:99
 #, c-format
 msgid "%s Login"
 msgstr "Ingreso a %s"
 
-#: squirrelmail/src/login.php:103
+#: squirrelmail/src/login.php:107
 msgid "Name:"
 msgstr "Nombre:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:274
-#: squirrelmail/src/login.php:111
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:158
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:275
+#: squirrelmail/src/login.php:115
 msgid "Password:"
 msgstr "Clave:"
 
 #: squirrelmail/src/move_messages.php:158
-#: squirrelmail/src/move_messages.php:200
-#: squirrelmail/src/move_messages.php:224
+#: squirrelmail/src/move_messages.php:209
+#: squirrelmail/src/move_messages.php:244
 msgid "No messages were selected."
 msgstr "No hay mensajes seleccionados."
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:33
-msgid "General Display Options"
-msgstr "Opciones Generales de Visualización"
-
-#: squirrelmail/src/options_display.php:45
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42
-#: squirrelmail/src/options_display.php:52
-#: squirrelmail/src/options_display.php:81
-msgid "Default"
-msgstr "Por omisión del sistema"
-
-#: squirrelmail/src/options_display.php:65
-msgid "Custom Stylesheet"
-msgstr "Personalizar Estilo"
-
-#: squirrelmail/src/options_display.php:85
-msgid "Language"
-msgstr "Idioma"
-
-#: squirrelmail/src/options_display.php:94
-msgid "Use Javascript"
-msgstr "Usar Javascript"
-
-#: squirrelmail/src/options_display.php:97
-msgid "Autodetect"
-msgstr "Autodetección"
-
-#: squirrelmail/src/options_display.php:98
-msgid "Always"
-msgstr "Siempre"
-
-#: squirrelmail/src/options_display.php:99
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:122
-msgid "Never"
-msgstr "Nunca"
-
-#: squirrelmail/src/options_display.php:117
-msgid "Mailbox Display Options"
-msgstr "Opciones de Visualización del Buzón"
-
-#: squirrelmail/src/options_display.php:122
-msgid "Number of Messages to Index"
-msgstr "Número de Mensajes a Indexar"
-
-#: squirrelmail/src/options_display.php:130
-msgid "Enable Alternating Row Colors"
-msgstr "Alternar Colores en Listas"
-
-#: squirrelmail/src/options_display.php:137
-msgid "Enable Page Selector"
-msgstr "Selector de Páginas"
-
-#: squirrelmail/src/options_display.php:144
-msgid "Maximum Number of Pages to Show"
-msgstr "Nº de Páginas en el Selector"
-
-#: squirrelmail/src/options_display.php:151
-msgid "Message Display and Composition"
-msgstr "Visualización y Redacción de Mensajes"
-
-#: squirrelmail/src/options_display.php:156
-msgid "Wrap Incoming Text At"
-msgstr "Acomodar Textos Entrantes a"
-
-#: squirrelmail/src/options_display.php:164
-msgid "Size of Editor Window"
-msgstr "Tamaño de la Ventana del Editor"
-
-#: squirrelmail/src/options_display.php:172
-msgid "Location of Buttons when Composing"
-msgstr "Ubicación de Botones en Redacción"
-
-#: squirrelmail/src/options_display.php:175
-msgid "Before headers"
-msgstr "Antes de los títulos"
-
-#: squirrelmail/src/options_display.php:176
-msgid "Between headers and message body"
-msgstr "Entre los títulos y el mensaje"
-
-#: squirrelmail/src/options_display.php:177
-msgid "After message body"
-msgstr "Después del mensaje"
-
-#: squirrelmail/src/options_display.php:183
-msgid "Addressbook Display Format"
-msgstr "Visualización de la Libreta de Direcciones"
-
-#: squirrelmail/src/options_display.php:186
-msgid "Javascript"
-msgstr "Javascript"
-
-#: squirrelmail/src/options_display.php:187
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: squirrelmail/src/options_display.php:192
-msgid "Show HTML Version by Default"
-msgstr "Mostrar versión HTML por omisión"
-
-#: squirrelmail/src/options_display.php:199
-msgid "Enable Forward as Attachment"
-msgstr "Permitir reenvios adjuntos"
-
-#: squirrelmail/src/options_display.php:206
-msgid "Include CCs when Forwarding Messages"
-msgstr "Incluir CCs en el reenvio de mensajes"
-
-#: squirrelmail/src/options_display.php:213
-msgid "Include Me in CC when I Reply All"
-msgstr "Incluirme en CC al Contestar a Todos"
-
-#: squirrelmail/src/options_display.php:220
-msgid "Enable Mailer Display"
-msgstr "Ver Cliente de Origen"
-
-#: squirrelmail/src/options_display.php:227
-msgid "Display Attached Images with Message"
-msgstr "Mostrar Imágenes Adjuntas con el Mensaje"
-
-#: squirrelmail/src/options_display.php:234
-msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
-msgstr "Activar Enlace discreto en Vista Preliminar"
-
-#: squirrelmail/src/options_display.php:241
-msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
-msgstr "Limpiar Visualización en Vista Preliminar"
-
-#: squirrelmail/src/options_display.php:249
-msgid "Enable Mail Delivery Notification"
-msgstr "Activar Notificación de Nuevos Mensajes"
-
-#: squirrelmail/src/options_display.php:257
-msgid "Compose Messages in New Window"
-msgstr "Siempre escribir en una ventana nueva"
-
-#: squirrelmail/src/options_display.php:264
-msgid "Width of Compose Window"
-msgstr "Ancho de edición de mensajes"
-
-#: squirrelmail/src/options_display.php:272
-msgid "Height of Compose Window"
-msgstr "Alto de edición de mensajes"
-
-#: squirrelmail/src/options_display.php:280
-msgid "Append Signature before Reply/Forward Text"
-msgstr "Incluir firma antes de los bloques de respuesta"
-
-#: squirrelmail/src/options_display.php:287
-msgid "Enable Sort by of Receive Date"
-msgstr "Permitir ordenación por fecha de recepción"
-
-#: squirrelmail/src/options_display.php:294
-msgid "Enable Thread Sort by References Header"
-msgstr "Permitir ordenación temática"
-
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:40
-msgid "Special Folder Options"
-msgstr "Opciones de Carpetas Especiales"
-
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:47
-msgid "Folder Path"
-msgstr "Ubicación de Carpetas"
-
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:63
-msgid "Do not use Trash"
-msgstr "No usar papelera"
-
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:135
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:67
-msgid "Trash Folder"
-msgstr "Papelera"
-
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:74
-msgid "Do not use Sent"
-msgstr "No usar Elementos enviados"
-
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:78
-msgid "Sent Folder"
-msgstr "Elementos enviados"
-
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:85
-msgid "Do not use Drafts"
-msgstr "No usar borrador"
-
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:141
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:89
-msgid "Draft Folder"
-msgstr "Borradores"
-
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:97
-msgid "Folder List Options"
-msgstr "Opciones de Carpetas"
-
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:102
-msgid "Location of Folder List"
-msgstr "Ubicación de las Carpetas"
-
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:105
-msgid "Left"
-msgstr "Izquierda"
-
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:106
-msgid "Right"
-msgstr "Derecha"
-
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:111
-msgid "pixels"
-msgstr "pixels"
-
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:115
-msgid "Width of Folder List"
-msgstr "Ancho de la Lista de Carpetas"
-
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:121
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minutos"
-
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:125
-msgid "Seconds"
-msgstr "Segundos"
-
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:127
-msgid "Minute"
-msgstr "Minuto"
-
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:134
-msgid "Auto Refresh Folder List"
-msgstr "Actualizar Carpetas"
-
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:142
-msgid "Enable Unread Message Notification"
-msgstr "Activar Notificación de Nuevos Mensajes"
-
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:162
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:145
-msgid "No Notification"
-msgstr "No Advertir"
-
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:146
-msgid "Only INBOX"
-msgstr "Solo Bandeja de entrada"
-
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:164
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:147
-msgid "All Folders"
-msgstr "Todas las carpetas"
-
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:152
-msgid "Unread Message Notification Type"
-msgstr "Tipo de Notificación de Nuevos Mensajes"
-
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:167
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:155
-msgid "Only Unseen"
-msgstr "Solo Nuevos"
-
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:156
-msgid "Unseen and Total"
-msgstr "No leídos y total"
-
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:161
-msgid "Enable Collapsable Folders"
-msgstr "Activar Carpetas en Cascada"
-
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:168
-msgid "Show Clock on Folders Panel"
-msgstr "Mostrar reloj en panel de carpetas"
-
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:176
-msgid "No Clock"
-msgstr "Sin Reloj"
-
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:181
-msgid "Hour Format"
-msgstr "Formato de Hora"
-
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:184
-msgid "12-hour clock"
-msgstr "12 horas"
-
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:185
-msgid "24-hour clock"
-msgstr "24 horas"
-
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:190
-msgid "Memory Search"
-msgstr "Memorizar Búsquedas"
-
-#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:193
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desactivado"
-
 #: squirrelmail/functions/page_header.php:223
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:70
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:93
-#: squirrelmail/src/options.php:201 squirrelmail/src/options_highlight.php:64
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:57
-#: squirrelmail/src/options_order.php:32 squirrelmail/src/read_body.php:526
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:74
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:38
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:98
+#: squirrelmail/src/options.php:211 squirrelmail/src/options_highlight.php:68
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:61
+#: squirrelmail/src/options_order.php:36 squirrelmail/src/read_body.php:598
 msgid "Options"
 msgstr "Opciones"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:149 squirrelmail/src/options.php:301
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:64
+#: squirrelmail/src/options.php:156 squirrelmail/src/options.php:311
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:68
 msgid "Message Highlighting"
 msgstr "Resaltado de Mensajes"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:99
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:71
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:103
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:75
 msgid "New"
 msgstr "Nuevo"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:100
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:180
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:104
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:183
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:283
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:72
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:76
 msgid "Done"
 msgstr "Listo"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:130
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:88
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:377
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:134
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:92
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:381
 msgid "To or Cc"
 msgstr "Para o CC"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:91
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:95
 msgid "subject"
 msgstr "asunto"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:189
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:179
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:98
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:193
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:182
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:102
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:114
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:118
 msgid "No highlighting is defined"
 msgstr "No hay resaltadores definidos"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:307
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:311
 msgid "Identifying name"
 msgstr "Nombre para identificarlo"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:320
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:324
 msgid "Color"
 msgstr "Color"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:323
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:327
 msgid "Dark Blue"
 msgstr "Azul Oscuro"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:324
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:328
 msgid "Dark Green"
 msgstr "Verde Oscuro"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:325
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:329
 msgid "Dark Yellow"
 msgstr "Amarillo Oscuro"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:326
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:330
 msgid "Dark Cyan"
 msgstr "Cyan Oscuro"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:327
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:331
 msgid "Dark Magenta"
 msgstr "Magenta Oscuro"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:328
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:332
 msgid "Light Blue"
 msgstr "Azul Claro"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:329
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:333
 msgid "Light Green"
 msgstr "Verde Claro"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:330
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:334
 msgid "Light Yellow"
 msgstr "Amarillo Claro"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:331
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:335
 msgid "Light Cyan"
 msgstr "Cyan Claro"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:332
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:336
 msgid "Light Magenta"
 msgstr "Magenta Claro"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:333
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:337
 msgid "Dark Gray"
 msgstr "Gris Oscuro"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:334
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:338
 msgid "Medium Gray"
 msgstr "Gris Medio"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:335
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:339
 msgid "Light Gray"
 msgstr "Gris Claro"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:336
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:340
 msgid "White"
 msgstr "Blanco"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:338
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:342
 msgid "Other:"
 msgstr "Otro:"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:340
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:344
 msgid "Ex: 63aa7f"
 msgstr "Eje: 63AA7F"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:382
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:386
 msgid "Matches"
 msgstr "Coincidencia"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:47
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:51
 #, c-format
 msgid "Alternate Identity %d"
 msgstr "Identidad alternativa %d"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:57
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:61
 msgid "Advanced Identities"
 msgstr "Identidades Avanzadas"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:63
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:67
 msgid "Default Identity"
 msgstr "Identidad por Omisión"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:67
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:71
 msgid "Add a New Identity"
 msgstr "Añadir una identidad"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:311
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:56
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:64
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:315
 msgid "Full Name"
 msgstr "Nombre Completo"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:312
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:316
 msgid "E-Mail Address"
 msgstr "Dirección de Correo Electrónico"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:313
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:91
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:317
 msgid "Reply To"
 msgstr "Responder a"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:321
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:325
 msgid "Save / Update"
 msgstr "Guardar / Actualizar"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:326
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:330
 msgid "Make Default"
 msgstr "Ponerla por omisión"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:332
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:336
 msgid "Move Up"
 msgstr "Mover Arriba"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:161 squirrelmail/src/options.php:317
-#: squirrelmail/src/options_order.php:32
+#: squirrelmail/src/options.php:168 squirrelmail/src/options.php:327
+#: squirrelmail/src/options_order.php:36
 msgid "Index Order"
 msgstr "Orden de índice"
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:37
+#: squirrelmail/src/options_order.php:41
 msgid "Checkbox"
 msgstr "Checkbox"
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:41
+#: squirrelmail/src/options_order.php:45
 msgid "Flags"
 msgstr "Indicadores"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:845
-#: squirrelmail/src/options_order.php:42
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:839
+#: squirrelmail/src/options_order.php:46
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:87
+#: squirrelmail/src/options_order.php:91
 msgid ""
 "The index order is the order that the columns are arranged in the message "
 "index.  You can add, remove, and move columns around to customize them to "
@@ -1125,124 +824,47 @@ msgstr ""
 "El orden del índice es como desea ordenar el índice de mensajes. Puede "
 "agregar, quitar y mover las columnas a su gusto."
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:98
+#: squirrelmail/src/options_order.php:102
 msgid "up"
 msgstr "arriba"
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:100
+#: squirrelmail/src/options_order.php:104
 msgid "down"
 msgstr "abajo"
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:105
+#: squirrelmail/src/options_order.php:109
 msgid "remove"
 msgstr "remover"
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:136
+#: squirrelmail/src/options_order.php:140
 msgid "Return to options page"
 msgstr "Volver a la pagina de opciones"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:43
-msgid "Name and Address Options"
-msgstr "Opciones de Nombres y Direcciones"
-
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:74
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:82
-msgid "Email Address"
-msgstr "Dirección de Correo Electrónico"
-
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:108
-msgid "Edit Advanced Identities"
-msgstr "Editar Identidades Avanzadas"
-
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:110
-msgid "(discards changes made on this form so far)"
-msgstr "(anula los cambios hechos hasta ahora)"
-
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:113
-msgid "Multiple Identities"
-msgstr "Múltiples Identidades"
-
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:121
-msgid "Same as server"
-msgstr "Igual que el servidor"
-
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:132
-msgid "Timezone Options"
-msgstr "Opciones de Zona Horaria"
-
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:137
-msgid "Your current timezone"
-msgstr "Su zona horaria"
-
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:145
-msgid "Reply Citation Options"
-msgstr "Encabezado de Respuestas"
-
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:150
-msgid "Reply Citation Style"
-msgstr "Encabezado de Respuestas"
-
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:153
-msgid "No Citation"
-msgstr "Sin Encabezado"
-
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:154
-msgid "AUTHOR Said"
-msgstr "El AUTOR dijo"
-
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:155
-msgid "Quote Who XML"
-msgstr "Encabezado XML"
-
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:156
-msgid "User-Defined"
-msgstr "Personalizado"
-
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:161
-msgid "User-Defined Citation Start"
-msgstr "Inicio de Encabezado Personalizado"
-
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:169
-msgid "User-Defined Citation End"
-msgstr "Final de Encabezado Personalizado"
-
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:176
-msgid "Signature Options"
-msgstr "Opciones de Firmas"
-
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:181
-msgid "Use Signature"
-msgstr "Usar una firma"
-
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:188
-msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
-msgstr "Preceder firma con '-- '"
-
-#: squirrelmail/src/options.php:137 squirrelmail/src/options.php:285
+#: squirrelmail/src/options.php:144 squirrelmail/src/options.php:295
 msgid "Personal Information"
 msgstr "Información Personal"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:143 squirrelmail/src/options.php:293
+#: squirrelmail/src/options.php:150 squirrelmail/src/options.php:303
 msgid "Display Preferences"
 msgstr "Preferencias de Pantalla"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:155 squirrelmail/src/options.php:309
+#: squirrelmail/src/options.php:162 squirrelmail/src/options.php:319
 msgid "Folder Preferences"
 msgstr "Preferencias de Carpetas"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:268
+#: squirrelmail/src/options.php:278
 msgid "Successfully Saved Options"
 msgstr "Opciones Actualizadas"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:273
+#: squirrelmail/src/options.php:283
 msgid "Refresh Folder List"
 msgstr "Actualizar Carpetas"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:275
+#: squirrelmail/src/options.php:285
 msgid "Refresh Page"
 msgstr "Actualizar Página"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:287
+#: squirrelmail/src/options.php:297
 msgid ""
 "This contains personal information about yourself such as your name, your "
 "email address, etc."
@@ -1250,7 +872,7 @@ msgstr ""
 "Esta opción contiene su información personal, como su nombre, su dirección "
 "de correo electrónico, etc..."
 
-#: squirrelmail/src/options.php:295
+#: squirrelmail/src/options.php:305
 msgid ""
 "You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
 "you, such as the colors, the language, and other settings."
@@ -1258,7 +880,7 @@ msgstr ""
 "Puede cambiar el aspecto SquirreMail y la forma de mostrarla información, "
 "como el idioma, los colores, y otras configuraciones."
 
-#: squirrelmail/src/options.php:303
+#: squirrelmail/src/options.php:313
 msgid ""
 "Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
 "colors in the message list.  This helps to easily distinguish who the "
@@ -1269,14 +891,13 @@ msgstr ""
 "distinguir fácilmente de quien provienen. (Especialmente para listas de "
 "correo)."
 
-#: squirrelmail/src/options.php:311
-msgid ""
-"These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
+#: squirrelmail/src/options.php:321
+msgid "These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
 msgstr ""
 "Estas opciones cambian la forma en la que se muestran y manipulan las "
 "carpetas."
 
-#: squirrelmail/src/options.php:319
+#: squirrelmail/src/options.php:329
 msgid ""
 "The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
 "headers in any order you want."
@@ -1284,71 +905,75 @@ msgstr ""
 "El orden del índice puede ser cambiado a gusto, ordenando por cualquiera de "
 "los encabezados."
 
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:62
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:66
 msgid "Message not printable"
 msgstr "Este mensaje no puede imprimirse"
 
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:91
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:22
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:95
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:19
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:26
 msgid "Printer Friendly"
 msgstr "Vista Preliminar"
 
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:114
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:118
 msgid "CC"
 msgstr "CC"
 
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:38
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:42
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimir"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:131
+#: squirrelmail/src/read_body.php:132
 msgid "View Printable Version"
 msgstr "Vista Preliminar"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:182
+#: squirrelmail/src/read_body.php:178
+msgid "Read:"
+msgstr "Leído:"
+
+#: squirrelmail/src/read_body.php:214
 msgid "Your message"
 msgstr "Su mensaje"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:185
+#: squirrelmail/src/read_body.php:217
 msgid "Sent:"
 msgstr "Enviado:"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:187
+#: squirrelmail/src/read_body.php:219
 #, c-format
 msgid "Was displayed on %s"
 msgstr "Se mostró el %s"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:219
-msgid "Read:"
-msgstr "Leído:"
-
-#: squirrelmail/src/read_body.php:293
+#: squirrelmail/src/read_body.php:388
 msgid "less"
 msgstr "menos"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:295
+#: squirrelmail/src/read_body.php:390
 msgid "more"
 msgstr "mas"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:394 squirrelmail/src/read_body.php:322
+#: squirrelmail/functions/mime.php:414 squirrelmail/src/read_body.php:413
 msgid "Unknown sender"
 msgstr "Remitente Desconocido"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:334
+#: squirrelmail/src/read_body.php:425
 msgid "Mailer"
 msgstr "Cliente"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:340 squirrelmail/src/read_body.php:359
-#: squirrelmail/src/read_body.php:362
+#: squirrelmail/src/read_body.php:431 squirrelmail/src/read_body.php:433
+#: squirrelmail/src/read_body.php:451
 msgid "Read receipt"
 msgstr "Confirmación de lectura"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:340
+#: squirrelmail/src/read_body.php:431
 msgid "send"
 msgstr "enviada"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:351
+#: squirrelmail/src/read_body.php:433
+msgid "requested"
+msgstr "solicitada"
+
+#: squirrelmail/src/read_body.php:443
 msgid ""
 "The message sender has requested a response to indicate that you have read "
 "this message. Would you like to send a receipt?"
@@ -1356,194 +981,189 @@ msgstr ""
 "El emisor del mensaje ha solicitado una contestación que indique que ha "
 "leído este mensaje. ¿Desea mandarla ahora?"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:359 squirrelmail/src/read_body.php:362
-msgid "requested"
-msgstr "solicitada"
-
-#: squirrelmail/src/read_body.php:360
+#: squirrelmail/src/read_body.php:452
 msgid "Send read receipt now"
 msgstr "Emitir confirmación de lectura"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:399
+#: squirrelmail/src/read_body.php:489
 msgid "Search results"
 msgstr "Resultado de la búsqueda"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:403
+#: squirrelmail/src/read_body.php:493
 msgid "Message List"
 msgstr "Lista de Mensajes"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:426
+#: squirrelmail/src/read_body.php:523
 msgid "Resume Draft"
 msgstr "Recuperar Borrador"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:429
+#: squirrelmail/src/read_body.php:526
 msgid "Edit Message as New"
 msgstr "Editar como nuevo mensaje"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:466
+#: squirrelmail/src/read_body.php:558
 msgid "View Message"
 msgstr "Ver el mensaje"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:206
-#: squirrelmail/src/read_body.php:472
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:210
+#: squirrelmail/src/read_body.php:564
 msgid "Up"
 msgstr "Arriba"
 
 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:714
-#: squirrelmail/src/read_body.php:480 squirrelmail/src/read_body.php:482
+#: squirrelmail/src/read_body.php:570
 msgid "Forward"
 msgstr "Reenviar"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:490 squirrelmail/src/read_body.php:492
+#: squirrelmail/src/read_body.php:575
 msgid "Forward as Attachment"
 msgstr "Reenviar como adjunto"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:500 squirrelmail/src/read_body.php:502
+#: squirrelmail/src/read_body.php:580
 msgid "Reply"
 msgstr "Responder"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:509 squirrelmail/src/read_body.php:511
+#: squirrelmail/src/read_body.php:584
 msgid "Reply All"
 msgstr "Responder a Todos"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:528
+#: squirrelmail/src/read_body.php:600
 msgid "View Full Header"
 msgstr "Ver Encabezado Completo"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:672
+#: squirrelmail/src/read_body.php:748
 msgid "Attachments"
 msgstr "Ficheros adjuntos"
 
-#: squirrelmail/functions/auth.php:34 squirrelmail/src/redirect.php:65
-#: squirrelmail/src/redirect.php:87
+#: squirrelmail/functions/auth.php:34 squirrelmail/src/redirect.php:69
 msgid "You must be logged in to access this page."
 msgstr "¡Necesita un nombre de usuario y contraseña válidos para acceder!."
 
-#: squirrelmail/src/redirect.php:83
+#: squirrelmail/src/redirect.php:90
 msgid "There was an error contacting the mail server."
 msgstr "Se ha producido un error contactando con el servidor."
 
-#: squirrelmail/src/redirect.php:85
+#: squirrelmail/src/redirect.php:92
 msgid "Contact your administrator for help."
 msgstr "Contacte con su administrador."
 
-#: squirrelmail/src/search.php:172
+#: squirrelmail/src/search.php:175
 msgid "Folder:"
 msgstr "Carpeta:"
 
-#: squirrelmail/src/search.php:283
+#: squirrelmail/src/search.php:311
 msgid "edit"
 msgstr "editar"
 
-#: squirrelmail/src/search.php:290 squirrelmail/src/search.php:335
+#: squirrelmail/src/search.php:318 squirrelmail/src/search.php:363
 msgid "search"
 msgstr "buscar"
 
-#: squirrelmail/src/search.php:293
+#: squirrelmail/src/search.php:321
 msgid "delete"
 msgstr "borrar"
 
-#: squirrelmail/src/search.php:304
+#: squirrelmail/src/search.php:332
 msgid "Recent Searches"
 msgstr "Búsquedas Recientes"
 
-#: squirrelmail/src/search.php:327
+#: squirrelmail/src/search.php:355
 msgid "save"
 msgstr "guardar"
 
-#: squirrelmail/src/search.php:338
+#: squirrelmail/src/search.php:366
 msgid "forget"
 msgstr "olvidar"
 
-#: squirrelmail/src/search.php:370
+#: squirrelmail/src/search.php:398
 msgid "Current Search"
 msgstr "Búsqueda Actual"
 
-#: squirrelmail/src/search.php:411
+#: squirrelmail/src/search.php:439
 msgid "Body"
 msgstr "Cuerpo"
 
-#: squirrelmail/src/search.php:412
+#: squirrelmail/src/search.php:440
 msgid "Everywhere"
 msgstr "Todos lados"
 
-#: squirrelmail/src/search.php:443 squirrelmail/src/search.php:473
+#: squirrelmail/src/search.php:471 squirrelmail/src/search.php:501
 msgid "Search Results"
 msgstr "Resultado de la búsqueda"
 
-#: squirrelmail/src/search.php:465 squirrelmail/src/search.php:480
+#: squirrelmail/src/search.php:493 squirrelmail/src/search.php:508
 msgid "No Messages Found"
 msgstr "No se Encontraron Mensajes"
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:206 squirrelmail/src/signout.php:76
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:206 squirrelmail/src/signout.php:80
 msgid "Sign Out"
 msgstr "Desconectarse"
 
-#: squirrelmail/src/signout.php:79
+#: squirrelmail/src/signout.php:83
 msgid "You have been successfully signed out."
 msgstr "Se ha desconectado correctamente."
 
-#: squirrelmail/src/signout.php:81
+#: squirrelmail/src/signout.php:85
 msgid "Click here to log back in."
 msgstr "Pulse aquí para volver a ingresar"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:30
+#: squirrelmail/src/vcard.php:34
 msgid "Viewing a Business Card"
 msgstr "Viendo Tarjeta de Visita"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:80 squirrelmail/src/vcard.php:140
+#: squirrelmail/src/vcard.php:84 squirrelmail/src/vcard.php:144
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:81
+#: squirrelmail/src/vcard.php:85
 msgid "Email"
 msgstr "Correo Electrónico"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:82 squirrelmail/src/vcard.php:132
+#: squirrelmail/src/vcard.php:86 squirrelmail/src/vcard.php:136
 msgid "Web Page"
 msgstr "Página WEB"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:83 squirrelmail/src/vcard.php:144
+#: squirrelmail/src/vcard.php:87 squirrelmail/src/vcard.php:148
 msgid "Organization / Department"
 msgstr "Empresa / Dpto."
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:84 squirrelmail/src/vcard.php:136
+#: squirrelmail/src/vcard.php:88 squirrelmail/src/vcard.php:140
 msgid "Address"
 msgstr "Dirección"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:85 squirrelmail/src/vcard.php:153
+#: squirrelmail/src/vcard.php:89 squirrelmail/src/vcard.php:157
 msgid "Work Phone"
 msgstr "Teléfono Profesional"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:86 squirrelmail/src/vcard.php:157
+#: squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:161
 msgid "Home Phone"
 msgstr "Teléfono Personal"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:87 squirrelmail/src/vcard.php:161
+#: squirrelmail/src/vcard.php:91 squirrelmail/src/vcard.php:165
 msgid "Cellular Phone"
 msgstr "Teléfono Móvil"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:88 squirrelmail/src/vcard.php:165
+#: squirrelmail/src/vcard.php:92 squirrelmail/src/vcard.php:169
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:89 squirrelmail/src/vcard.php:169
+#: squirrelmail/src/vcard.php:93 squirrelmail/src/vcard.php:173
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:118
+#: squirrelmail/src/vcard.php:122
 msgid "Add to Addressbook"
 msgstr "Agregar al Listín"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:149
+#: squirrelmail/src/vcard.php:153
 msgid "Title & Org. / Dept."
 msgstr "Puesto, Empr. / Dpto."
 
-#: squirrelmail/src/view_header.php:81
+#: squirrelmail/src/view_header.php:89
 msgid "Viewing Full Header"
 msgstr "Ver Encabezados Completos"
 
-#: squirrelmail/src/view_text.php:38
+#: squirrelmail/src/view_text.php:55
 msgid "Viewing a text attachment"
 msgstr "Ver un texto adosado"
 
@@ -1674,37 +1294,37 @@ msgid "Business Card"
 msgstr "Tarjeta de Visita"
 
 #: squirrelmail/functions/date.php:113
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:59
+#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:64
 msgid "Sunday"
 msgstr "Domingo"
 
 #: squirrelmail/functions/date.php:116
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:60
+#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:65
 msgid "Monday"
 msgstr "Lunes"
 
 #: squirrelmail/functions/date.php:119
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:61
+#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:66
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Martes"
 
 #: squirrelmail/functions/date.php:122
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:62
+#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:67
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Miércoles"
 
 #: squirrelmail/functions/date.php:125
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:63
+#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:68
 msgid "Thursday"
 msgstr "Jueves"
 
 #: squirrelmail/functions/date.php:128
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:64
+#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:69
 msgid "Friday"
 msgstr "Viernes"
 
 #: squirrelmail/functions/date.php:131
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:65
+#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:70
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sábado"
 
@@ -1794,7 +1414,7 @@ msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
 msgstr "Archivo de preferencias %s no encontrado. Saliendo anormalmente."
 
 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:73
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:281
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:238
 msgid "Unknown user or password incorrect."
 msgstr "Usuario o contraseña incorrecto."
 
@@ -1864,7 +1484,7 @@ msgstr ""
 "El fichero de firmas %s no pudo abrirse. Contacte con su administrador y "
 "comuníquele este error."
 
-#: squirrelmail/functions/i18n.php:786
+#: squirrelmail/functions/i18n.php:827
 msgid ""
 "You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled "
 "(using configure option --with-mbstring)."
@@ -1872,8 +1492,7 @@ msgstr ""
 "Error de sistema. Avise al administrador que necesita una versión de php4 "
 "con la opción multibyte activada (--with-mbstring)."
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:122
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:192
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:125
 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:427
 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:434
 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:445
@@ -1883,44 +1502,39 @@ msgstr ""
 msgid "ERROR : Could not complete request."
 msgstr "ERROR: No se pudo completar el pedido."
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:124
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:136
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:194
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:206
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:127
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:139
 msgid "Query:"
 msgstr "Consulta:"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:126
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:196
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:129
 msgid "Reason Given: "
 msgstr "Razón dada: "
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:134
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:204
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:137
 msgid "ERROR : Bad or malformed request."
 msgstr "ERROR: pedido erroneo o con formato erroneo."
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:138
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:208
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:141
 msgid "Server responded: "
 msgstr "El servidor respondió: "
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:240
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:197
 #, c-format
 msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
 msgstr "Error conectando al servidor IMAP: %s."
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:256
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:213
 #, c-format
 msgid "Bad request: %s"
 msgstr "Pedido Erroneo: %s"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:258
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:215
 #, c-format
 msgid "Unknown error: %s"
 msgstr "Error desconocido: %s"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:260
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:217
 msgid "Read data:"
 msgstr "Leer datos:"
 
@@ -1940,7 +1554,7 @@ msgstr "N
 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:579
 #: squirrelmail/functions/imap_parse.php:183
 #: squirrelmail/functions/imap_parse.php:205
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1184
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1178
 msgid "(no subject)"
 msgstr "(sin asunto)"
 
@@ -2014,37 +1628,45 @@ msgstr "Quitar Orden Tem
 msgid "Thread View"
 msgstr "Orden Temático"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:901
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:895
 msgid "Toggle All"
 msgstr "Cambia Todos"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:925
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:919
 msgid "Unselect All"
 msgstr "De-seleccionar Todos"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:927
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:921
 msgid "Select All"
 msgstr "Seleccionar Todos"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:944
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:938
 #, c-format
 msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
 msgstr "Viendo Mensajes: del <B>%s</B> al <B>%s</B> (total %s)"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:947
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:941
 #, c-format
 msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
 msgstr "Viendo Mensaje: <b>%s</b> (total 1)"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1146
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1140
 msgid "Paginate"
 msgstr "Paginar"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1153
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1147
 msgid "Show All"
 msgstr "Todos"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:127
+#: squirrelmail/functions/mime.php:41
+msgid "Squirrelmail could not decode the bodystructure of the message"
+msgstr "Squirrelmail no pudo descodificar la estructura del cuerpo del mensaje"
+
+#: squirrelmail/functions/mime.php:42
+msgid "the provided bodystructure by your imap-server"
+msgstr "la estructura del cuerpo suministrada por su servidor imap"
+
+#: squirrelmail/functions/mime.php:137
 msgid ""
 "Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
 "is malformed. Please help us making future versions better by submitting "
@@ -2054,43 +1676,43 @@ msgstr ""
 "el mensaje está mal formado. Por favor, ayúdenos a depurar versiones futuras "
 "enviando este mensaje al centro de desarrollo."
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:129
+#: squirrelmail/functions/mime.php:139
 msgid "Submit message"
 msgstr "Enviar mensaje"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:131
+#: squirrelmail/functions/mime.php:141
 msgid "Command:"
 msgstr "Comando:"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:132
+#: squirrelmail/functions/mime.php:142
 msgid "Response:"
 msgstr "Contestación:"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:133
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:137
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:47
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:119
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:143
+#: squirrelmail/functions/mime.php:143
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:143
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:53
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:125
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:149
 msgid "Message:"
 msgstr "Mensaje:"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:134
+#: squirrelmail/functions/mime.php:144
 msgid "FETCH line:"
 msgstr "Línea contestada:"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:353
+#: squirrelmail/functions/mime.php:369
 msgid "Hide Unsafe Images"
 msgstr "Ocultar imágenes inseguras"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:355
+#: squirrelmail/functions/mime.php:371
 msgid "View Unsafe Images"
 msgstr "Ver imágenes inseguras"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:381
+#: squirrelmail/functions/mime.php:401
 msgid "download"
 msgstr "descargar"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:1183 squirrelmail/functions/mime.php:1510
+#: squirrelmail/functions/mime.php:1204 squirrelmail/functions/mime.php:1530
 msgid "sec_remove_eng.png"
 msgstr "sec_remove_es_ES.png"
 
@@ -2100,16 +1722,16 @@ msgid "Option Type '%s' Not Found"
 msgstr "La opción %s no se ha encontrado"
 
 #: squirrelmail/functions/options.php:263
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:357
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:62
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:165
+#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:359
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:68
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:171
 msgid "Yes"
 msgstr "Si"
 
 #: squirrelmail/functions/options.php:268
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:358
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:70
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:173
+#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:360
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:76
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:179
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
@@ -2133,7 +1755,7 @@ msgstr "Error creando el directorio %s."
 msgid "Could not create hashed directory structure!"
 msgstr "¡No pude crear la estructura de directorios!"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:468
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:467
 msgid ""
 "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
 "is a pretty reliable list to scan spam from."
@@ -2141,7 +1763,7 @@ msgstr ""
 "COMERCIAL - Esta lista contiene servidores reconocidos como emisores de "
 "mensajes SPAM y resulta muy fiable."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:476
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:475
 msgid ""
 "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
 "be relayed through their system will be banned with this.  Another good one "
@@ -2150,7 +1772,7 @@ msgstr ""
 "COMERCIAL - Los servidores que estén configurados ( o mal configurados) para "
 "permitir correo SPAM pasar a través de ellos serán bloqueados. Muy bueno."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:484
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:483
 msgid ""
 "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
 "their ISP's mail servers to send mail.  Spammers typically get a dial-up "
@@ -2161,19 +1783,19 @@ msgstr ""
 "sus ISP. Es típico que los \"Spammers\" utilicen una cuenta de este tipo "
 "para mandar sus mensajes."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:492
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:491
 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
 msgstr "COMERCIAL - RBL + listado \"Blackhole\"."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:500
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:499
 msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
 msgstr "COMERCIAL - RBL+ listado \"OpenRelay\"."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:508
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:507
 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
 msgstr "COMERCIAL - RBL+ conexiones RTC."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:517
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:516
 msgid ""
 "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
 "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
@@ -2182,13 +1804,13 @@ msgstr ""
 "Parece que también incluye servidores empleados por las respuestas "
 "automáticas de abuse@uunet.net"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:525
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:524
 msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
 msgstr ""
 "GRATUITO - RTC de \"Osirusoft\" - Lista SPAM de \"Osirusoft\" de conexiones "
 "RTC."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:533
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:532
 msgid ""
 "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
 "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
@@ -2199,7 +1821,7 @@ msgstr ""
 "nominaciones. A usar con precaución ya que parece emplear respuestas "
 "automáticas de algunos ISPs."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:541
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:540
 msgid ""
 "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
 "other mail servers that are not secure."
@@ -2207,7 +1829,7 @@ msgstr ""
 "GRATUITO - \"Osirusoft Smart Hosts\" - Lista de servidores seguros que sin "
 "embargo permiten el paso a terceros que no lo son."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:549
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:548
 msgid ""
 "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
 "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
@@ -2217,23 +1839,23 @@ msgstr ""
 "piensa que estas IPs pertenecen a desarrolladores de programas SPAM. Parece "
 "que intercepta abusos en las respuestas de algunos ISPs."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:557
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:556
 msgid ""
 "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
 "users in without confirmation."
 msgstr "GRATUITO - Lista Osirusoft de Servidores \"Opt-In\" sin confirmar."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:565
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:564
 msgid ""
 "FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail."
 "cgi scripts. (planned)."
 msgstr "GRATUITO - Formularios inseguros de Osirusoft."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:573
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:572
 msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers."
 msgstr "GRATUITO - Lista de servidores Proxy abiertos de Osirusoft."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:581
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:580
 msgid ""
 "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
 "false positives than ORBS did though."
@@ -2241,39 +1863,39 @@ msgstr ""
 "GRATUITO - ORDB nació cuando ORBS desapareció. Al parecer tiene menos falsos "
 "positivos de los que tenia ORBS."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:589
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:588
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
 msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Fuentes SPAM directa."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:597
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:596
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
 msgstr ""
 "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Lista de conexiones RTC - incluye algunas IPs "
 "DSL."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:605
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:604
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
 msgstr ""
 "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Emisores masivos que no emplean \"opt in\" "
 "confirmados."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:613
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:612
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
 msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Otros servidores varios."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:621
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:620
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
 msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Servidores de Simple Fase."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:629
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:628
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
 msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Servidores de Soporte de SPAM."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:637
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:636
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
 msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - IPs de formularios WEB."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:645
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:644
 msgid ""
 "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
 "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
@@ -2283,12 +1905,12 @@ msgstr ""
 "fuera de los EEUU. Aunque es bastante interesante, su página web recomienda "
 "que NO se use su servicio."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:653
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:652
 msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
 msgstr "GRATUITO - Lista de conocidos SPAMERS de SPAMHaus."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:661
-#, c-format
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:660
+
 msgid ""
 "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
 "have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
@@ -2296,58 +1918,60 @@ msgstr ""
 "GRATUITO (de momento) - SPAMCOP - Una solución interesante que relaciona "
 "servidores que tienen un ratio muy elevado de SPAM (85% o superior)."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:669
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:668
 msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list."
-msgstr ""
+msgstr "GRATUITO - dev.null.dk - No disponemos de información detallada."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:677
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:676
 msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
-msgstr ""
+msgstr "GRATUITO - visi.com - Relay stop list. Lista de OpenRelay conservadora."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:685
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:684
 msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays."
-msgstr ""
+msgstr "GRATUITO - 2mbit.com Open Relay - Otra lista de relays abiertos."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:693
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:692
 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources."
-msgstr ""
+msgstr "GRATUITO - 2mbit.com SPAM Source - Lista de fuentes Direct SPAM."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:701
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:700
 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs."
-msgstr ""
+msgstr "GRATUITO - 2mbit.com SPAM ISPs - Lista de ISPs que consienten el SPAM."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:709
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:708
 msgid ""
 "FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically "
 "assigned IPs."
-msgstr ""
+msgstr "GRATUITO - Leadmon DUL - Otra lista de IPs dinámicas."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:717
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:716
 msgid ""
 "FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM "
 "directly from."
 msgstr ""
+"GRATUITO - Leadmon SPAM Source - Lista de IPs de la que Leadmon.net ha recibido "
+"SPAM directamente."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:725
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:724
 msgid ""
 "FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-"
 "in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their "
 "services."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:733
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:732
 msgid ""
 "FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on "
 "other active RBLs."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:741
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:740
 msgid ""
 "FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on "
 "other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:749
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:748
 msgid ""
 "FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net "
 "direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS "
@@ -2355,88 +1979,88 @@ msgid ""
 "Leadmon.net."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:757
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:756
 msgid ""
 "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct "
 "SPAM Sources."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:765
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:764
 msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:773
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:772
 msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:781
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:780
 msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:789
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:788
 msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays"
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:64
 msgid "Saved Scan type"
 msgstr "Tipo de escaneo almacenado"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:70
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:74
 msgid "Message Filtering"
 msgstr "Filtrado de Mensajes"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:79
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:115
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:83
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:118
 msgid "What to Scan:"
 msgstr "Comprobar:"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:86
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:122
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:90
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:125
 msgid "All messages"
 msgstr "Todos los mensajes"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:127
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:95
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:130
 msgid "Only unread messages"
 msgstr "Solo mensajes sin leer"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:94
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:168
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:98
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:171
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:114
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:118
 msgid "Match:"
 msgstr "Coincidencia:"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:136
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:140
 msgid "Header"
 msgstr "Cabecera"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:142
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:146
 msgid "Contains:"
 msgstr "Contiene:"
 
 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:249
 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:273
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:156
 msgid "Move to:"
 msgstr "Mover a:"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:200
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:204
 msgid "Down"
 msgstr "Abajo"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:211
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:215
 #, c-format
 msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
 msgstr "Si <b>%s</b> contiene <b>%s</b> muévelo a <b>%s</b>"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:128
+#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:132
 msgid "Message Filters"
 msgstr "Filtros de Mensajes"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:130
+#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:134
 msgid ""
 "Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
 "filtered into different folders for easier organization."
@@ -2444,11 +2068,11 @@ msgstr ""
 "El filtrado de mensajes permite organizar los mensajes en carpetas "
 "automáticamente."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:136
+#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:140
 msgid "SPAM Filters"
 msgstr "Filtros de Correo Masivo (SPAM)"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:138
+#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:142
 msgid ""
 "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
 "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
@@ -2457,21 +2081,21 @@ msgstr ""
 "muchas listas negras basadas en DNS que existen para detectar mensajes "
 "basura en su buzón y moverlos a otra carpeta (como por ejemplo la papelera)."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:59
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:62
 msgid "Spam Filtering"
 msgstr "Filtro SPAM"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:66
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:69
 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
 msgstr ""
 "¡ATENCIÓN! Pida a su administrador del sistema que active la variable "
 "SpamFilters_YourHop."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:90
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:93
 msgid "Move spam to:"
 msgstr "Mover SPAM a:"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:114
 msgid ""
 "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
 "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
@@ -2484,7 +2108,7 @@ msgstr ""
 "afina la detección . No obstante asegúrese que la carpeta elegida como "
 "destino se limpia de vez en cuando para evitar aglomeraciones."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:134
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:137
 msgid ""
 "The more messages you scan, the longer it takes.  I would suggest that you "
 "scan only new messages.  If you make a change to your filters, I would set "
@@ -2498,33 +2122,33 @@ msgstr ""
 "vuelva a situarlo en solo mensajes nuevos. De esta manera aplicará el filtro "
 "sobre mensajes anteriores antes de volver al funcionamiento normal."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:181
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:184
 #, c-format
 msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
 msgstr "Mandar SPAM a <b>%s</b>"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:181
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:184
 msgid "[<i>not set yet</i>]"
 msgstr "[<i>no definido aún</i>]"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:183
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:186
 #, c-format
 msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
 msgstr "La comprobación de mensajes se limita a <b>%s</b>"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:183
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:186
 msgid "New Messages Only"
 msgstr "Solo mensajes nuevos"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:183
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:186
 msgid "All Messages"
 msgstr "Todos los mensajes"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:194
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:197
 msgid "ON"
 msgstr "ACTIVO"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:196
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:199
 msgid "OFF"
 msgstr "INACTIVO"
 
@@ -2590,8 +2214,7 @@ msgid "You must make a choice"
 msgstr "Debe hacer alguna elección"
 
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:384
-msgid ""
-"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
+msgid "You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
 msgstr ""
 "Puede borrar su diccionario o introducir la contraseña deldiccionario "
 "antiguo."
@@ -2618,108 +2241,108 @@ msgstr "Se ha intentado ejecutar '%s', pero ha devuelto:"
 msgid "SquirrelSpell is misconfigured."
 msgstr "SquirrelSpell está mal configurado"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:211
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:213
 msgid "SquirrelSpell Results"
 msgstr "Resultados de SquirrelSpell"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:271
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:273
 msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
 msgstr "La comprobación no finalizó.¿Guardamos las correcciones?"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:273
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:275
 msgid "No changes were made."
 msgstr "No se han realizado cambios."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:275
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:277
 msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
 msgstr "Almacenando su diccionario personal... Espere un momento."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:296
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:298
 #, c-format
 msgid "Found %s errors"
 msgstr "Se encontraron %s errores"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:317
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:319
 msgid "Line with an error:"
 msgstr "Línea que contiene la falta:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:327
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:329
 msgid "Error:"
 msgstr "Error:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:338
 msgid "Suggestions:"
 msgstr "Sugerencias:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:343
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:345
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Sugerencias"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:351
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:353
 msgid "Change to:"
 msgstr "Cambiar a:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:360
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:362
 msgid "Occurs times:"
 msgstr "Nº de veces:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:377
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:379
 msgid "Change this word"
 msgstr "Cambia esta palabra"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:378
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:380
 msgid "Change"
 msgstr "Cambiar"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:380
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:382
 msgid "Change ALL occurances of this word"
 msgstr "Cambia TODAS las apariciones de esta palabra"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:381
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:383
 msgid "Change All"
 msgstr "Cambia Todos"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:383
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:385
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Ignora esta palabra"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:384
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:386
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorar"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:386
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:388
 msgid "Ignore ALL occurances this word"
 msgstr "Ignora TODAS las apariciones de esta palabra"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:387
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:389
 msgid "Ignore All"
 msgstr "Ignora Todos"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:389
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:391
 msgid "Add this word to your personal dictionary"
 msgstr "Agregar esta palabra a su diccionario personal"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:392
 msgid "Add to Dic"
 msgstr "Agregar"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:403
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:405
 msgid "Close and Commit"
 msgstr "Cerrar y Corregir"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:405
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:407
 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
 msgstr "La comprobación no ha terminado aún. ¿Confirma el cierre y corrección?"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:408
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:410
 msgid "Close and Cancel"
 msgstr "Cerrar y Cancelar"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:410
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:412
 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
 msgstr "La comprobación no ha terminado aún. ¿Confirma la cancelación?"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:429
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:431
 msgid "No errors found"
 msgstr "No se encontraron errores"
 
@@ -2804,8 +2427,7 @@ msgstr "Su diccionario personal no contiene ninguna palabra."
 
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36
 msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
-msgstr ""
-"Por favor marque todas las palabras que desea borrar de su diccionario."
+msgstr "Por favor marque todas las palabras que desea borrar de su diccionario."
 
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58
 #, c-format
@@ -2858,8 +2480,7 @@ msgstr ""
 "el cifrado del diccionario.</p>"
 
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52
-msgid ""
-"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
+msgid "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
 msgstr "Por favor descifra mi diccionario personal y guárdalo en modo texto."
 
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55
@@ -2895,8 +2516,7 @@ msgstr ""
 "clave nueva.</p>"
 
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70
-msgid ""
-"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
+msgid "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
 msgstr "Por favor cifra mi diccionario."
 
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28
@@ -2929,7 +2549,7 @@ msgstr ""
 "Por favor, seleccione el diccionario que desea usar para comprobar la "
 "ortografía de este mensaje."
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:125
+#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:130
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53
 msgid "Go"
 msgstr "Adelante"
@@ -3003,31 +2623,29 @@ msgstr "no disponible"
 msgid "SquirrelSpell Options Menu"
 msgstr "Menú de Opciones de SquirrelSpell"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:93
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:98
 msgid "Translator"
 msgstr "Traductor"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:96
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:101
 msgid "Your server options are as follows:"
 msgstr "Estas son sus opciones de servidor:"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:101
-msgid ""
-"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:106
+msgid "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
 msgstr ""
 "13 pares de idiomas, un máximo de 1000 caracteres traducidos, motor de "
 "Systran"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:104
-msgid ""
-"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:109
+msgid "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
 msgstr "10 pares de idiomas, máximo de 25 ks. traducidos, motor de Systran"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:107
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:112
 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
 msgstr "12 pares de idiomas, no hay límites conocidos, motor de Systran"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:110
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:115
 msgid ""
 "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
 "InterTran"
@@ -3035,14 +2653,13 @@ msgstr ""
 "767 pares de idiomas, no hay límites conocidos, motor InterTran de "
 "Translation Experts"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:113
-msgid ""
-"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:118
+msgid "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
 msgstr ""
 "8 pares de idiomas, no hay límites conocidos, motor GPLTrans (gratuito, open "
 "source)"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:119
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:124
 msgid ""
 "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
 "be located."
@@ -3050,39 +2667,39 @@ msgstr ""
 "También puede decidir si quiere que se muestre el selector de traducción, y "
 "donde quiere que se sitúe"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:128
 msgid "Select your translator:"
 msgstr "Seleccione su traductor:"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:135
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:140
 msgid "When reading:"
 msgstr "Leyendo:"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:140
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:145
 msgid "Show translation box"
 msgstr "Mostrar selector de traducción"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:142
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:147
 msgid "to the left"
 msgstr "la izquierda"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:143
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:148
 msgid "in the center"
 msgstr "en el centro"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:149
 msgid "to the right"
 msgstr "a la derecha"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:149
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:154
 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
 msgstr "Traducir en el interior del marco de SquirrelMail"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:152
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:157
 msgid "When composing:"
 msgstr "Redactando:"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:156
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:161
 msgid "Not yet functional, currently does nothing"
 msgstr "Aún no funciona."
 
@@ -3363,11 +2980,11 @@ msgstr "Indonesio"
 msgid "Latin"
 msgstr "Latín"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:38
 msgid "New Mail Notification"
 msgstr "Aviso de Correo Nuevo"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:43
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:44
 msgid ""
 "Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
 "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
@@ -3377,7 +2994,7 @@ msgstr ""
 "reproducción de un archivo de sonido cuando lleguen mensajes nuevos. Una vez "
 "activado podrá seleccionar el archivo que desee en el recuadro de selección."
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:48
 msgid ""
 "The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
 "folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
@@ -3385,7 +3002,7 @@ msgstr ""
 "La opción <b>Comprobar en todas las carpetas</b> permite buscar mensajes "
 "nuevos en todas sus carpetas, no solo en <b>INBOX</b>."
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:50
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:51
 msgid ""
 "Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
 "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
@@ -3393,7 +3010,7 @@ msgstr ""
 "Si activa la opción <b>Mostrar Ventana Emergente</b> se abrirá una ventana "
 "nueva para avisar del correo nuevo."
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:53
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:54
 msgid ""
 "Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
 "Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
@@ -3404,7 +3021,7 @@ msgstr ""
 "solamente la primera vez que se detecta un determinado mensaje. "
 "Notificándole exclusivamente en la primera entrada."
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:56
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:57
 msgid ""
 "Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
 "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
@@ -3416,7 +3033,7 @@ msgstr ""
 "el título de la ventana cambiará conforme lleguen mensajes nuevos (Necesita "
 "Javascript y en principio solo funciona con IE)"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:60
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:61
 msgid ""
 "Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
 "mail arrives.  Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
@@ -3428,64 +3045,64 @@ msgstr ""
 "puede reproducir ficheros ubicados en su disco duro. Si no se selecciona "
 "ningún archivo se reproducirá el fichero de servidor establecido por omisión."
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:73
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:74
 msgid "Enable Media Playing"
 msgstr "Activar Reproducción de Sonido"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:83
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:84
 msgid "Check all boxes, not just INBOX"
 msgstr "Comprobar en todas las carpetas"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:93
 msgid "Count only messages that are RECENT"
 msgstr "Contar solo mensajes RECIENTES"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:101
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:102
 msgid "Change title on supported browsers."
 msgstr "Cambiar el título en navegadores compatibles."
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:101
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:110
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:102
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111
 msgid "requires JavaScript to work"
 msgstr "requiere Javascript"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:110
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111
 msgid "Show popup window on new mail"
 msgstr "Mostrar Ventana Emergente"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:114
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:115
 msgid "Select server file:"
 msgstr "Fichero Remoto:"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:117
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:118
 msgid "(local media)"
 msgstr "(medio local)"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:134
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:135
 msgid "Try"
 msgstr "Probar"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:142
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:143
 msgid "Local Media File:"
 msgstr "Fichero Local:"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:146
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:147
 msgid "Current File:"
 msgstr "Fichero Actual:"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:21
 msgid "New Mail"
 msgstr "Correo Nuevo"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:26
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27
 msgid "SquirrelMail Notice:"
 msgstr "Aviso de SquirrelMail:"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:32
 msgid "You have new mail!"
 msgstr "¡Tiene correo nuevo!"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:33
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:34
 msgid "Close Window"
 msgstr "Cerrar Ventana"
 
@@ -3521,183 +3138,172 @@ msgstr "Probar Sonido"
 msgid "Loading the sound..."
 msgstr "Cargando el sonido ..."
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:79
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:87
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:99
 msgid "POP3 connect:"
 msgstr "POP3 conexión:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:79
 msgid "No server specified"
 msgstr "No se ha especificado un servidor"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:87
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:99
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:255
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:309
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:320
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:368
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:401
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:434
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:533
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:556
 msgid "Error "
 msgstr "Error "
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110
-msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
-msgstr "POP3: NOOP OK prematuro, no cumple el RFC 1939"
-
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:111
 msgid "POP3 noop:"
 msgstr "POP3 noop:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:111
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:171
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:214
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:239
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:281
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:355
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:394
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:424
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:458
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:521
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:589
 msgid "No connection to server"
 msgstr "No hay conexión al servidor"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:124
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:127
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132
 msgid "POP3 user:"
 msgstr "POP3 usuario:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:124
 msgid "no login ID submitted"
 msgstr "no se ha emitido el identificador"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:127
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:147
 msgid "connection not established"
 msgstr "la conexión no se ha establecido"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:144
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:147
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152
 msgid "POP3 pass:"
 msgstr "POP3 contraseñas:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:144
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:180
 msgid "No password submitted"
 msgstr "No se ha mandado la contraseña"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152
 msgid "authentication failed "
 msgstr "falló la identificación"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
-msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
-msgstr "Fallo de NOOP. El servidor no cumple el RFC 1939"
-
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:171
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:177
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:180
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
 msgid "POP3 apop:"
 msgstr "POP3 apop:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:177
 msgid "No login ID submitted"
 msgstr "No se ha facilitado identificador"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185
 msgid "No server banner"
 msgstr "El servidor no se identifica"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
 msgid "abort"
 msgstr "abortado"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
 msgid "apop authentication failed"
 msgstr "falló la identificación apop"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:214
 msgid "POP3 login:"
 msgstr "POP3 identificación:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:239
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:255
 msgid "POP3 top:"
 msgstr "POP3 primero:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:281
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:309
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:320
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:332
 msgid "POP3 pop_list:"
 msgstr "POP3 lista:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:332
 msgid "Premature end of list"
 msgstr "Fin de lista prematuro"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:355
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:368
 msgid "POP3 get:"
 msgstr "POP3 recogida:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:394
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:401
 msgid "POP3 last:"
 msgstr "POP3 último:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:424
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:434
 msgid "POP3 reset:"
 msgstr "POP3 reset:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:458
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:464
 msgid "POP3 send_cmd:"
 msgstr "POP3 mandar cmd:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:464
 msgid "Empty command string"
 msgstr "Cadena de comandos vacía"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484
 msgid "POP3 quit:"
 msgstr "POP3 fin:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484
 msgid "connection does not exist"
 msgstr "no existe la conexión"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:521
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:533
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:556
 msgid "POP3 uidl:"
 msgstr "POP3 uidl:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:589
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:594
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:600
 msgid "POP3 delete:"
 msgstr "POP3 borrado:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:594
 msgid "No msg number submitted"
 msgstr "No se ha comunicado el número del mensaje"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:600
 msgid "Command failed "
 msgstr "El comando falló "
 
@@ -3737,7 +3343,7 @@ msgstr "Abriendo el POP"
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:150
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:214
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:124
 msgid "Login Failed:"
 msgstr "Fallo de identificación"
 
@@ -3762,7 +3368,7 @@ msgid "Fetching UIDL..."
 msgstr "Comprobando UIDL..."
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:185
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:155
 msgid "Server does not support UIDL."
 msgstr "El servidor no soporta UIDL."
 
@@ -3800,7 +3406,7 @@ msgstr "Recogiendo de nuevo mensaje "
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:239
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:261
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:186
 msgid "Error Appending Message!"
 msgstr "¡Ocurrió un error incorporando un mensaje!"
 
@@ -3832,11 +3438,11 @@ msgstr " borrado del servidor remoto."
 msgid "Delete failed:"
 msgstr "Falló el Borrado:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:108
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109
 msgid "Remote POP server settings"
 msgstr "Configuración de Cuentas POP3"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:115
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:116
 msgid ""
 "You should be aware that the encryption used to store your password is not "
 "perfectly secure.  However, if you are using pop, there is inherently no "
@@ -3848,124 +3454,124 @@ msgstr ""
 "circunstancias. Por otra parte, las cuentas POP no disponen de cifrado en si "
 "mismas. "
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:120
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:121
 msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
 msgstr "Si no introduce la contraseña se le pedirá durante la recogida."
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:128
 msgid "Encrypt passwords (informative only)"
 msgstr "Cifrar contraseñas (informativo)"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:136
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:137
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:193
 msgid "Add Server"
 msgstr "Añadir Servidor"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:145
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:262
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:146
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:263
 msgid "Server:"
 msgstr "Servidor:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:266
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:150
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:267
 msgid "Alias:"
 msgstr "Descripción:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:153
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:270
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:154
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:271
 msgid "Username:"
 msgstr "Nombre de Usuario"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:278
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:162
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:279
 msgid "Store in Folder:"
 msgstr "Carpeta de Destino:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:180
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:303
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:304
 msgid "Leave Mail on Server"
 msgstr "Dejar el correo en el Servidor"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:184
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:310
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:311
 msgid "Check mail during login"
 msgstr "Comprobar el correo a la entrada"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:188
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:317
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:189
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:318
 msgid "Check mail during folder refresh"
 msgstr "Comprobar correo durante el refresco"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:322
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:202
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:323
 msgid "Modify Server"
 msgstr "Modificar Servidor"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:208
 msgid "Server Name:"
 msgstr "Nombre de Servidor:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:213
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:244
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:214
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:245
 msgid "Modify"
 msgstr "Modificar"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:217
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:218
 msgid "No-one server in use. Try to add."
 msgstr "No existen cuentas. Cree una,"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:224
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:247
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:332
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:225
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:248
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:333
 msgid "Fetching Servers"
 msgstr "Servidores de Recogida"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:230
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:231
 msgid "Confirm Deletion of a Server"
 msgstr "Confirme el borrado del servidor"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:236
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237
 msgid "Selected Server:"
 msgstr "Servidor Borrado:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238
 msgid "Confirm delete of selected server?"
 msgstr "¿Confirma el borrado del servidor?"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:239
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "Confirmar Borrado"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:253
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:254
 msgid "Mofify a Server"
 msgstr "Modificar un Servidor"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:338
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:339
 msgid "Undefined Function"
 msgstr "Función no definida"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:339
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:340
 msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
 msgstr "¡Eh! ¿Qué estás buscando?"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:31
 msgid "Fetch"
 msgstr "Recoger"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:116
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:163
 msgid "Warning, "
 msgstr "Atención, "
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:199
 msgid "Mail Fetch Result:"
 msgstr "Resultado de la recogida:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:222
 msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
 msgstr "Recogida de Cuentas POP3"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:224
 msgid ""
 "This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
 "account on this server."
@@ -3989,6 +3595,10 @@ msgstr "Opciones de Carpetas Subordinadas de Mensajes Enviados"
 msgid "Use Sent Subfolders"
 msgstr "Emplear Carpetas Subordinadas de Mensajes Enviados"
 
+#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102
+msgid "Disabled"
+msgstr "Desactivado"
+
 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103
 msgid "Monthly"
 msgstr "Mensualmente"
@@ -4005,178 +3615,178 @@ msgstr "Anualmente"
 msgid "Base Sent Folder"
 msgstr "Carpeta Base de Mensajes Enviados"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:86
+#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:91
 msgid "TODAY"
 msgstr "HOY"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:37
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:101
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:98
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:204
+#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:43
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:107
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:104
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:210
 msgid "l, F j Y"
 msgstr "D, j \\d\\e F \\d\\e Y, G:i"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:89
+#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:95
 msgid "ADD"
 msgstr "Agregar"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:108
+#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:114
 msgid "EDIT"
 msgstr "Editar"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:110
+#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:116
 msgid "DEL"
 msgstr "Borrar"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:33
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:39
 msgid "Start time:"
 msgstr "Hora inicial:"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:44
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:63
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:50
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:69
 msgid "Length:"
 msgstr "Duración:"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:51
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:70
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:111
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:135
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:57
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:76
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:117
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:141
 msgid "Priority:"
 msgstr "Prioridad:"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:58
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:133
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:43
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:77
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:115
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:139
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:64
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:139
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:49
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:83
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:121
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:145
 msgid "Title:"
 msgstr "Título:"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:70
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:76
 msgid "Set Event"
 msgstr "Establecer Cita"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:122
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:128
 msgid "Event Has been added!"
 msgstr "¡Cita Agregada!"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:125
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:35
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:37
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:103
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:127
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:131
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:41
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:43
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:109
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:133
 msgid "Date:"
 msgstr "Fecha:"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:129
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:39
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:52
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:107
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:131
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:135
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:45
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:58
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:113
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:137
 msgid "Time:"
 msgstr "Hora:"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:142
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:104
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:227
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:24
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:148
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:110
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:233
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:27
 msgid "Day View"
 msgstr "Por Días"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:38
 msgid "Do you really want to delete this event?"
 msgstr "¿Confirma el borrado de esta cita?"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:102
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:108
 msgid "Event deleted!"
 msgstr "¡Cita Borrada!"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:110
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:116
 msgid "Nothing to delete!"
 msgstr "¡Nada que Borrar!"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:87
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:93
 msgid "Update Event"
 msgstr "Actualizar Cita"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:100
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:106
 msgid "Do you really want to change this event from:"
 msgstr "Confirme el cambio de esta cita de:"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:123
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:129
 msgid "to:"
 msgstr "a:"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:222
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:228
 msgid "Event updated!"
 msgstr "¡Cita Actualizada!"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:22
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:25
 msgid "Month View"
 msgstr "Por Meses"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38
 msgid "0 min."
 msgstr "0 min."
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39
 msgid "15 min."
 msgstr "15 min."
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40
 msgid "35 min."
 msgstr "35 min."
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41
 msgid "45 min."
 msgstr "45 min."
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42
 msgid "1 hr."
 msgstr "1 hr."
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43
 msgid "1.5 hr."
 msgstr "1,5 hr."
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44
 msgid "2 hr."
 msgstr "2 hr."
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45
 msgid "2.5 hr."
 msgstr "2,5 hr."
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46
 msgid "3 hr."
 msgstr "3 hr."
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:47
 msgid "3.5 hr."
 msgstr "3,5 hr."
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:48
 msgid "4 hr."
 msgstr "4 hr."
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:49
 msgid "5 hr."
 msgstr "5 hr."
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:47
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:50
 msgid "6 hr."
 msgstr "6 hr."
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21
+#: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:23
 msgid "Calendar"
 msgstr "Calendario"
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:22
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:24
 msgid "Mailinglist"
 msgstr "Lista de Correo"
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:29
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:31
 #, c-format
 msgid ""
 "This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
@@ -4186,7 +3796,7 @@ msgstr ""
 "correo. Recibirá una contestación por correo electrónico a la dirección que "
 "se muestra a continuación:"
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:32
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:34
 #, c-format
 msgid ""
 "This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to "
@@ -4195,7 +3805,7 @@ msgstr ""
 "Esta acción mandará un correo a %s solicitando la suscripción a esta lista "
 "de correo. Se dará de alta la dirección que se muestra a continuación:"
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:35
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:37
 #, c-format
 msgid ""
 "This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
@@ -4204,7 +3814,7 @@ msgstr ""
 "Esta acción mandará un correo a %s solicitando la baja de lista de correo. "
 "Se dará de baja la dirección que se muestra a continuación:"
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:83
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:85
 msgid "Send Mail"
 msgstr "Mandar Correo"
 
@@ -4255,6 +3865,14 @@ msgstr "activar mover"
 msgid "Display at bottom"
 msgstr "Mostrar abajo"
 
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42
+msgid "Default"
+msgstr "Por omisión del sistema"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45
+msgid "pixels"
+msgstr "pixels"
+
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48
 msgid "Config File Version"
 msgstr "Versión de configuración"
@@ -4391,6 +4009,18 @@ msgstr "Prefijo de carpetas"
 msgid "Show Folder Prefix Option"
 msgstr "¿Permitir modificar el prefijo?"
 
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:135
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Papelera"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138
+msgid "Sent Folder"
+msgstr "Elementos enviados"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:141
+msgid "Draft Folder"
+msgstr "Borradores"
+
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144
 msgid "By default, move to trash"
 msgstr "¿Mover a la papelera por omisión?"
@@ -4427,10 +4057,30 @@ msgstr "
 msgid "Default Unseen Notify"
 msgstr "Notificación de no leídos por omisión"
 
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:162
+msgid "No Notification"
+msgstr "No Advertir"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163
+msgid "Only INBOX"
+msgstr "Solo Bandeja de entrada"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:164
+msgid "All Folders"
+msgstr "Todas las carpetas"
+
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165
 msgid "Default Unseen Type"
 msgstr "Tipo de no leídos por omisión"
 
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:167
+msgid "Only Unseen"
+msgstr "Solo Nuevos"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168
+msgid "Unseen and Total"
+msgstr "No leídos y total"
+
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:169
 msgid "Auto Create Special Folders"
 msgstr "¿Crear carpeta especiales automáticamente?"
@@ -4548,27 +4198,27 @@ msgstr "Temas"
 msgid "Style Sheet URL (css)"
 msgstr "URL de la hoja de estilos (css)"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:186
+#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:188
 msgid "Configuration Administrator"
 msgstr "Configuración del Sistema"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:379
+#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:381
 msgid "Theme Name"
 msgstr "Nombre del tema"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:380
+#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:382
 msgid "Theme Path"
 msgstr "Ubicación del tema"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:420
+#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:422
 msgid "Plugins"
 msgstr "Añadidos (Plugins)"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:482
+#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:484
 msgid "Change Settings"
 msgstr "Cambiar opciones"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:510
+#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:512
 msgid "Config file can't be opened. Please check config.php."
 msgstr ""
 "El archivo de configuración no puede abrirse. Por favor compruebe el fichero "
@@ -4586,35 +4236,35 @@ msgstr ""
 "Este módulo permite configurar remotamente las opciones principales de "
 "Squirrelmail."
 
-#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:109
+#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:112
 msgid "Take Address"
 msgstr "Tomar dirección"
 
-#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:140
+#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:143
 msgid "Address Book Take"
 msgstr "Tomar Direcciones"
 
-#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:146
+#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:149
 msgid "Left aligned"
 msgstr "Alineado a la izquierda"
 
-#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:150
+#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:153
 msgid "Centered"
 msgstr "Centrado"
 
-#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:154
+#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:157
 msgid "Right aligned"
 msgstr "Alineado a la Dcha."
 
-#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:155
+#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:158
 msgid "on the Read screen"
 msgstr "en la pantalla de lectura"
 
-#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:159
+#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:162
 msgid "Hide the box"
 msgstr "Ocultar la caja"
 
-#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:163
+#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:166
 msgid "Try to verify addresses"
 msgstr "Intentar comprobar direcciones"
 
@@ -4626,71 +4276,3 @@ msgstr "Informe de error en entrega"
 msgid "Undelivered Message Headers"
 msgstr "Cabecera de mensaje no entregado"
 
-#~ msgid "Viewing a message attachment"
-#~ msgstr "Mostrando un fichero adjunto"
-
-#~ msgid "Cc:"
-#~ msgstr "Cc:"
-
-#~ msgid "Bcc:"
-#~ msgstr "Bcc:"
-
-#~ msgid "<No subject>"
-#~ msgstr "<sin asunto>"
-
-#~ msgid "Enable request/confirm reading"
-#~ msgstr "¿Activar confirmación de lectura?"
-
-#~ msgid "Use receive date for sort"
-#~ msgstr "Ordenar por fecha de llegada"
-
-#~ msgid "Use References header for thread sort"
-#~ msgstr "Ordenar por referencia de cabecera"
-
-#~ msgid "No Messages found"
-#~ msgstr "No se encontraron mensajes"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please contact your system administrator and report the following error:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Por favor, contacte el administrador de su sistema y comuníquele el "
-#~ "siguiente error:"
-
-#~ msgid "No To Address"
-#~ msgstr "Sin destinatario"
-
-#~ msgid "Found"
-#~ msgstr "Encontrado"
-
-#~ msgid "messages"
-#~ msgstr "mensajes"
-
-#~ msgid "Error decoding mime structure.  Report this as a bug!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Se produjo un error al descodificar la estructura MIME. ¡Notifíquelo como "
-#~ "un error del programa!"
-
-#~ msgid "Unknown messagenumber in reply from server: "
-#~ msgstr "Número de mensaje desconocido en contestación del servidor: "
-
-#~ msgid "empty"
-#~ msgstr "vaciar"
-
-#~ msgid "Welcome to %s's WebMail system"
-#~ msgstr "Bienvenido al Correo Web de %s"
-
-#~ msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001."
-#~ msgstr "Ejecutando SquirrelMail versión %s (c) 1999-2001."
-
-#~ msgid ""
-#~ "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)."
-#~ msgstr ""
-#~ "GRATUITO - Otro sustituto de ORBS (solo usa la base de datos INPUTS)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)."
-#~ msgstr ""
-#~ "GRATUITO - Otro sustituto de ORBS (solo usa la base de datos INPUTS)."
-
-#~ msgid "delete_move_next:"
-#~ msgstr "Borrar_mover_siguiente:"