Philippe Mingo
[squirrelmail.git] / locale / es_ES / LC_MESSAGES / squirrelmail.po
index c7d0ef4c6af6f9a3d520c4ec6ce13c776d7000e9..606c9ff237f83e17d736493a9d04925c23096f03 100644 (file)
@@ -1,12 +1,12 @@
 # SquirrelMail Spanish Translation
 # Copyright (c) 1999-2002 The Squirrelmail Development Team
 # SquirrelMail Spanish Translation
 # Copyright (c) 1999-2002 The Squirrelmail Development Team
-# Hernan Collazo <hernan_collazo@salutia.com>, 1999.
+# Philippe Mingo <philippe@squirrelmail.org>, 2001.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: $Id$\n"
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: $Id$\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-11 13:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-12-29 09:31GMT+2\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-19 12:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-01-19 12:19CET\n"
 "Last-Translator: Philippe Mingo <philippe@squirrelmail.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Philippe Mingo <philippe@squirrelmail.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,19 +20,19 @@ msgstr "Libreta de Direcciones"
 
 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:97
 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:65
 
 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:97
 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:65
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:283 squirrelmail/src/vcard.php:107
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:284 squirrelmail/src/vcard.php:107
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98
 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:66
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98
 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:66
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:284
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:285
 msgid "E-mail"
 msgstr "Correo Electrónico"
 
 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99
 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67
 msgid "E-mail"
 msgstr "Correo Electrónico"
 
 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99
 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:285
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:286
 msgid "Info"
 msgstr "Información"
 
 msgid "Info"
 msgstr "Información"
 
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Volver"
 msgid "Close window"
 msgstr "Cerrar Ventana"
 
 msgid "Close window"
 msgstr "Cerrar Ventana"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:38 squirrelmail/src/addressbook.php:283
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:38 squirrelmail/src/addressbook.php:284
 msgid "Nickname"
 msgstr "Apodo"
 
 msgid "Nickname"
 msgstr "Apodo"
 
@@ -149,19 +149,19 @@ msgstr "ERROR"
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Error desconocido"
 
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Error desconocido"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:257 squirrelmail/src/addressbook.php:338
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:257 squirrelmail/src/addressbook.php:340
 msgid "Add address"
 msgstr "Añadir Dirección"
 
 msgid "Add address"
 msgstr "Añadir Dirección"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:268 squirrelmail/src/addressbook.php:321
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:269 squirrelmail/src/addressbook.php:322
 msgid "Edit selected"
 msgstr "Editar Seleccionado"
 
 msgid "Edit selected"
 msgstr "Editar Seleccionado"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:323
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:271 squirrelmail/src/addressbook.php:324
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Borrar Seleccionado"
 
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Borrar Seleccionado"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:335
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:337
 #, c-format
 msgid "Add to %s"
 msgstr "Agregar a %s"
 #, c-format
 msgid "Add to %s"
 msgstr "Agregar a %s"
@@ -179,10 +179,10 @@ msgstr "No se puede mover/copiar el archivo. Archivo no adjuntado"
 msgid "Original Message"
 msgstr "Mensaje Original"
 
 msgid "Original Message"
 msgstr "Mensaje Original"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:567
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:579
 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97
 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97
-#: squirrelmail/src/compose.php:305 squirrelmail/src/download.php:137
-#: squirrelmail/src/download.php:143
+#: squirrelmail/src/compose.php:305 squirrelmail/src/download.php:143
+#: squirrelmail/src/download.php:149
 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:333
 #: squirrelmail/src/options_order.php:57
 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:118
 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:333
 #: squirrelmail/src/options_order.php:57
 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:118
@@ -190,10 +190,10 @@ msgstr "Mensaje Original"
 msgid "Subject"
 msgstr "Asunto"
 
 msgid "Subject"
 msgstr "Asunto"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:553
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:565
 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:85
 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:85
-#: squirrelmail/src/compose.php:306 squirrelmail/src/download.php:138
-#: squirrelmail/src/download.php:145
+#: squirrelmail/src/compose.php:306 squirrelmail/src/download.php:144
+#: squirrelmail/src/download.php:151
 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:321
 #: squirrelmail/src/options_order.php:55
 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:112
 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:321
 #: squirrelmail/src/options_order.php:55
 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:112
@@ -201,28 +201,28 @@ msgstr "Asunto"
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:561
-#: squirrelmail/src/compose.php:307 squirrelmail/src/download.php:140
-#: squirrelmail/src/download.php:149 squirrelmail/src/options_order.php:56
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:573
+#: squirrelmail/src/compose.php:307 squirrelmail/src/download.php:146
+#: squirrelmail/src/download.php:155 squirrelmail/src/options_order.php:56
 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:117
 msgid "Date"
 msgstr "Fecha"
 
 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:117
 msgid "Date"
 msgstr "Fecha"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:551
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:563
 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88
 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88
-#: squirrelmail/src/compose.php:309 squirrelmail/src/download.php:139
-#: squirrelmail/src/download.php:147
+#: squirrelmail/src/compose.php:309 squirrelmail/src/download.php:145
+#: squirrelmail/src/download.php:153
 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:324
 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:113
 #: squirrelmail/src/search.php:118
 msgid "To"
 msgstr "Para"
 
 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:324
 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:113
 #: squirrelmail/src/search.php:118
 msgid "To"
 msgstr "Para"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:462 squirrelmail/src/read_body.php:567
+#: squirrelmail/src/compose.php:462 squirrelmail/src/read_body.php:566
 msgid "From:"
 msgstr "De:"
 
 msgid "From:"
 msgstr "De:"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:489 squirrelmail/src/read_body.php:584
+#: squirrelmail/src/compose.php:489 squirrelmail/src/read_body.php:583
 msgid "To:"
 msgstr "Para:"
 
 msgid "To:"
 msgstr "Para:"
 
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "CC:"
 msgid "BCC:"
 msgstr "BCC:"
 
 msgid "BCC:"
 msgstr "BCC:"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:512 squirrelmail/src/read_body.php:538
+#: squirrelmail/src/compose.php:512 squirrelmail/src/read_body.php:537
 msgid "Subject:"
 msgstr "Asunto:"
 
 msgid "Subject:"
 msgstr "Asunto:"
 
@@ -263,19 +263,19 @@ msgstr "Direcciones"
 msgid "Save Draft"
 msgstr "Guardar Borrador"
 
 msgid "Save Draft"
 msgstr "Guardar Borrador"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:628 squirrelmail/src/read_body.php:614
+#: squirrelmail/src/compose.php:628 squirrelmail/src/read_body.php:613
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioridad"
 
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioridad"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:629 squirrelmail/src/read_body.php:425
+#: squirrelmail/src/compose.php:629 squirrelmail/src/read_body.php:424
 msgid "High"
 msgstr "Alta"
 
 msgid "High"
 msgstr "Alta"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:630 squirrelmail/src/read_body.php:438
+#: squirrelmail/src/compose.php:630 squirrelmail/src/read_body.php:437
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:631 squirrelmail/src/read_body.php:431
+#: squirrelmail/src/compose.php:631 squirrelmail/src/read_body.php:430
 msgid "Low"
 msgstr "Baja"
 
 msgid "Low"
 msgstr "Baja"
 
@@ -300,121 +300,121 @@ msgid "Viewing a text attachment"
 msgstr "Ver un texto adosado"
 
 #: squirrelmail/src/download.php:52 squirrelmail/src/download.php:54
 msgstr "Ver un texto adosado"
 
 #: squirrelmail/src/download.php:52 squirrelmail/src/download.php:54
-#: squirrelmail/src/image.php:47 squirrelmail/src/image.php:51
-#: squirrelmail/src/read_body.php:163 squirrelmail/src/vcard.php:51
+#: squirrelmail/src/image.php:31 squirrelmail/src/image.php:35
+#: squirrelmail/src/read_body.php:162 squirrelmail/src/vcard.php:51
 #: squirrelmail/src/vcard.php:55
 msgid "View message"
 msgstr "Ver el mensaje"
 
 #: squirrelmail/src/vcard.php:55
 msgid "View message"
 msgstr "Ver el mensaje"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:623 squirrelmail/src/download.php:59
-#: squirrelmail/src/image.php:60 squirrelmail/src/vcard.php:212
+#: squirrelmail/functions/mime.php:620 squirrelmail/src/download.php:59
+#: squirrelmail/src/image.php:44 squirrelmail/src/vcard.php:212
 msgid "Download this as a file"
 msgstr "Bajar este mensaje como un archivo"
 
 msgid "Download this as a file"
 msgstr "Bajar este mensaje como un archivo"
 
-#: squirrelmail/src/folders_create.php:41
+#: squirrelmail/src/folders_create.php:25
 msgid "Illegal folder name.  Please select a different name."
 msgstr "Nombre de Carpeta Invalido. Por favor, seleccione uno diferente."
 
 msgid "Illegal folder name.  Please select a different name."
 msgstr "Nombre de Carpeta Invalido. Por favor, seleccione uno diferente."
 
-#: squirrelmail/src/folders_create.php:41
+#: squirrelmail/src/folders_create.php:25
 msgid "Click here to go back"
 msgstr "Pulse aquí para volver"
 
 msgid "Click here to go back"
 msgstr "Pulse aquí para volver"
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:118 squirrelmail/src/folders.php:45
-#: squirrelmail/src/left_main.php:259
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:118 squirrelmail/src/folders.php:29
+#: squirrelmail/src/left_main.php:234
 msgid "Folders"
 msgstr "Carpetas"
 
 msgid "Folders"
 msgstr "Carpetas"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:58
+#: squirrelmail/src/folders.php:42
 msgid "Subscribed successfully!"
 msgstr "Subscripción completada!"
 
 msgid "Subscribed successfully!"
 msgstr "Subscripción completada!"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:60
+#: squirrelmail/src/folders.php:44
 msgid "Unsubscribed successfully!"
 msgstr "Baja completada!"
 
 msgid "Unsubscribed successfully!"
 msgstr "Baja completada!"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:62
+#: squirrelmail/src/folders.php:46
 msgid "Deleted folder successfully!"
 msgstr "¡Carpeta borrada con éxito!"
 
 msgid "Deleted folder successfully!"
 msgstr "¡Carpeta borrada con éxito!"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:64
+#: squirrelmail/src/folders.php:48
 msgid "Created folder successfully!"
 msgstr "Carpeta creada con éxito!"
 
 msgid "Created folder successfully!"
 msgstr "Carpeta creada con éxito!"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:66
+#: squirrelmail/src/folders.php:50
 msgid "Renamed successfully!"
 msgstr "Renombrada con éxito!"
 
 msgid "Renamed successfully!"
 msgstr "Renombrada con éxito!"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:69 squirrelmail/src/left_main.php:298
+#: squirrelmail/src/folders.php:53 squirrelmail/src/left_main.php:273
 msgid "refresh folder list"
 msgstr "actualizar lista de carpetas"
 
 msgid "refresh folder list"
 msgstr "actualizar lista de carpetas"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:82
+#: squirrelmail/src/folders.php:65
 msgid "Create Folder"
 msgstr "Crear Carpeta"
 
 msgid "Create Folder"
 msgstr "Crear Carpeta"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:87
+#: squirrelmail/src/folders.php:70
 msgid "as a subfolder of"
 msgstr "como una carpeta subordinada a"
 
 msgid "as a subfolder of"
 msgstr "como una carpeta subordinada a"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:91 squirrelmail/src/folders.php:93
+#: squirrelmail/src/folders.php:74 squirrelmail/src/folders.php:76
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:114
+#: squirrelmail/src/folders.php:98
 msgid "Let this folder contain subfolders"
 msgstr "Permitir a esta carpeta tener carpetas subordinadas"
 
 msgid "Let this folder contain subfolders"
 msgstr "Permitir a esta carpeta tener carpetas subordinadas"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:117
+#: squirrelmail/src/folders.php:101
 msgid "Create"
 msgstr "Crear"
 
 msgid "Create"
 msgstr "Crear"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:124
+#: squirrelmail/src/folders.php:108
 msgid "Rename a Folder"
 msgstr "Renombrar una carpeta"
 
 msgid "Rename a Folder"
 msgstr "Renombrar una carpeta"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:145
+#: squirrelmail/src/folders.php:131
 msgid "Rename"
 msgstr "Renombrar"
 
 msgid "Rename"
 msgstr "Renombrar"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:149 squirrelmail/src/folders.php:206
+#: squirrelmail/src/folders.php:135 squirrelmail/src/folders.php:194
 msgid "No folders found"
 msgstr "No se encontraron carpetas"
 
 msgid "No folders found"
 msgstr "No se encontraron carpetas"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:157
+#: squirrelmail/src/folders.php:143
 msgid "Delete Folder"
 msgstr "Borrar Carpeta"
 
 msgid "Delete Folder"
 msgstr "Borrar Carpeta"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:524
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:536
 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:154
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:168
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:175
 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:154
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:168
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:175
-#: squirrelmail/src/folders.php:202 squirrelmail/src/options_highlight.php:75
+#: squirrelmail/src/folders.php:190 squirrelmail/src/options_highlight.php:75
 #: squirrelmail/src/options_identities.php:320
 #: squirrelmail/src/options_identities.php:320
-#: squirrelmail/src/read_body.php:474
+#: squirrelmail/src/read_body.php:473
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:213 squirrelmail/src/folders.php:232
+#: squirrelmail/src/folders.php:201 squirrelmail/src/folders.php:220
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Darse de baja"
 
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Darse de baja"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:213 squirrelmail/src/folders.php:273
+#: squirrelmail/src/folders.php:201 squirrelmail/src/folders.php:261
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Suscribirse"
 
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Suscribirse"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:236
+#: squirrelmail/src/folders.php:224
 msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
 msgstr "¡No existen carpetas de las que darse de baja!"
 
 msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
 msgstr "¡No existen carpetas de las que darse de baja!"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:276
+#: squirrelmail/src/folders.php:264
 msgid "No folders were found to subscribe to!"
 msgstr "¡No hay carpetas a las que suscribirse!"
 
 msgid "No folders were found to subscribe to!"
 msgstr "¡No hay carpetas a las que suscribirse!"
 
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:53
+#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:42
 msgid "Rename a folder"
 msgstr "Renombrar una carpeta"
 
 msgid "Rename a folder"
 msgstr "Renombrar una carpeta"
 
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:57
+#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:46
 msgid "New name:"
 msgstr "Nuevo nombre:"
 
 msgid "New name:"
 msgstr "Nuevo nombre:"
 
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Nuevo nombre:"
 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:138
 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:133
 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:163
 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:138
 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:133
 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:163
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:63
+#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:53
 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:346
 msgid "Submit"
 msgstr "Enviar"
 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:346
 msgid "Submit"
 msgstr "Enviar"
@@ -448,19 +448,19 @@ msgstr "Algunos o todos los documentos de ayuda no fueron encontrados"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Tabla de Contenidos"
 
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Tabla de Contenidos"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:721
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:724
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:727
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:733
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:736
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:739
 #: squirrelmail/src/help.php:187 squirrelmail/src/help.php:191
 #: squirrelmail/src/help.php:187 squirrelmail/src/help.php:191
-#: squirrelmail/src/read_body.php:496 squirrelmail/src/read_body.php:498
+#: squirrelmail/src/read_body.php:495 squirrelmail/src/read_body.php:497
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:722
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:725
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:728
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:734
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:737
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:740
 #: squirrelmail/src/help.php:195 squirrelmail/src/help.php:198
 #: squirrelmail/src/help.php:195 squirrelmail/src/help.php:198
-#: squirrelmail/src/read_body.php:502 squirrelmail/src/read_body.php:504
+#: squirrelmail/src/read_body.php:501 squirrelmail/src/read_body.php:503
 msgid "Next"
 msgstr "Siguiente"
 
 msgid "Next"
 msgstr "Siguiente"
 
@@ -468,43 +468,43 @@ msgstr "Siguiente"
 msgid "Top"
 msgstr "Arriba"
 
 msgid "Top"
 msgstr "Arriba"
 
-#: squirrelmail/src/image.php:42
+#: squirrelmail/src/image.php:26
 msgid "Viewing an image attachment"
 msgstr "Viendo una imagen adjunta"
 
 msgid "Viewing an image attachment"
 msgstr "Viendo una imagen adjunta"
 
-#: squirrelmail/src/left_main.php:115
+#: squirrelmail/src/left_main.php:93
 msgid "empty"
 msgstr "vaciar"
 
 msgid "empty"
 msgstr "vaciar"
 
-#: squirrelmail/src/left_main.php:292
+#: squirrelmail/src/left_main.php:267
 msgid "Last Refresh"
 msgstr "Última Actualización"
 
 msgid "Last Refresh"
 msgstr "Última Actualización"
 
-#: squirrelmail/src/login.php:96 squirrelmail/src/login.php:140
+#: squirrelmail/src/login.php:97 squirrelmail/src/login.php:139
 msgid "Login"
 msgstr "Ingreso"
 
 msgid "Login"
 msgstr "Ingreso"
 
-#: squirrelmail/src/login.php:111
+#: squirrelmail/src/login.php:110
 #, c-format
 msgid "SquirrelMail version %s"
 msgstr "SquirrelMail versión %s"
 
 #, c-format
 msgid "SquirrelMail version %s"
 msgstr "SquirrelMail versión %s"
 
-#: squirrelmail/src/login.php:112
+#: squirrelmail/src/login.php:111
 msgid "By the SquirrelMail Development Team"
 msgstr "por el equipo de desarrollo de SquirrelMail"
 
 msgid "By the SquirrelMail Development Team"
 msgstr "por el equipo de desarrollo de SquirrelMail"
 
-#: squirrelmail/src/login.php:118
+#: squirrelmail/src/login.php:117
 #, c-format
 msgid "%s Login"
 msgstr "Ingreso a %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s Login"
 msgstr "Ingreso a %s"
 
-#: squirrelmail/src/login.php:122
+#: squirrelmail/src/login.php:121
 msgid "Name:"
 msgstr "Nombre:"
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207
 msgid "Name:"
 msgstr "Nombre:"
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207
-#: squirrelmail/src/login.php:128
+#: squirrelmail/src/login.php:127
 msgid "Password:"
 msgstr "Clave:"
 
 msgid "Password:"
 msgstr "Clave:"
 
@@ -523,116 +523,116 @@ msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
 #: squirrelmail/src/options_display.php:51
 msgstr "Tema"
 
 #: squirrelmail/src/options_display.php:51
-#: squirrelmail/src/options_display.php:76
+#: squirrelmail/src/options_display.php:80
 msgid "Default"
 msgstr "Por omisión del sistema"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Por omisión del sistema"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:62
+#: squirrelmail/src/options_display.php:64
 msgid "Custom Stylesheet"
 msgstr "Personalizar Estilo"
 
 msgid "Custom Stylesheet"
 msgstr "Personalizar Estilo"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:79
+#: squirrelmail/src/options_display.php:83
 msgid "Language"
 msgstr "Idioma"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Idioma"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:88
+#: squirrelmail/src/options_display.php:92
 msgid "Use Javascript"
 msgstr "Usar Javascript"
 
 msgid "Use Javascript"
 msgstr "Usar Javascript"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:91
+#: squirrelmail/src/options_display.php:95
 msgid "Autodetect"
 msgstr "Autodetección"
 
 msgid "Autodetect"
 msgstr "Autodetección"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:92
+#: squirrelmail/src/options_display.php:96
 msgid "Always"
 msgstr "Siempre"
 
 msgid "Always"
 msgstr "Siempre"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:93
+#: squirrelmail/src/options_display.php:97
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:122
 msgid "Never"
 msgstr "Nunca"
 
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:122
 msgid "Never"
 msgstr "Nunca"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:111
+#: squirrelmail/src/options_display.php:115
 msgid "Mailbox Display Options"
 msgstr "Opciones de Visualización del Buzón"
 
 msgid "Mailbox Display Options"
 msgstr "Opciones de Visualización del Buzón"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:116
+#: squirrelmail/src/options_display.php:120
 msgid "Number of Messages to Index"
 msgstr "Número de Mensajes a Indexar"
 
 msgid "Number of Messages to Index"
 msgstr "Número de Mensajes a Indexar"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:124
+#: squirrelmail/src/options_display.php:128
 msgid "Enable Alternating Row Colors"
 msgstr "Alternar Colores en Listas"
 
 msgid "Enable Alternating Row Colors"
 msgstr "Alternar Colores en Listas"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:131
+#: squirrelmail/src/options_display.php:135
 msgid "Enable Page Selector"
 msgstr "Selector de Páginas"
 
 msgid "Enable Page Selector"
 msgstr "Selector de Páginas"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:138
+#: squirrelmail/src/options_display.php:142
 msgid "Maximum Number of Pages to Show"
 msgstr "Nº de Páginas en el Selector"
 
 msgid "Maximum Number of Pages to Show"
 msgstr "Nº de Páginas en el Selector"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:145
+#: squirrelmail/src/options_display.php:149
 msgid "Message Display and Composition"
 msgstr "Visualización y Redacción de Mensajes"
 
 msgid "Message Display and Composition"
 msgstr "Visualización y Redacción de Mensajes"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:150
+#: squirrelmail/src/options_display.php:154
 msgid "Wrap Incoming Text At"
 msgstr "Acomodar Textos Entrantes a"
 
 msgid "Wrap Incoming Text At"
 msgstr "Acomodar Textos Entrantes a"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:158
+#: squirrelmail/src/options_display.php:162
 msgid "Size of Editor Window"
 msgstr "Tamaño de la Ventana del Editor"
 
 msgid "Size of Editor Window"
 msgstr "Tamaño de la Ventana del Editor"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:166
+#: squirrelmail/src/options_display.php:170
 msgid "Location of Buttons when Composing"
 msgstr "Ubicación de Botones en Redacción"
 
 msgid "Location of Buttons when Composing"
 msgstr "Ubicación de Botones en Redacción"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:169
+#: squirrelmail/src/options_display.php:173
 msgid "Before headers"
 msgstr "Antes de los títulos"
 
 msgid "Before headers"
 msgstr "Antes de los títulos"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:170
+#: squirrelmail/src/options_display.php:174
 msgid "Between headers and message body"
 msgstr "Entre los títulos y el mensaje"
 
 msgid "Between headers and message body"
 msgstr "Entre los títulos y el mensaje"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:171
+#: squirrelmail/src/options_display.php:175
 msgid "After message body"
 msgstr "Después del mensaje"
 
 msgid "After message body"
 msgstr "Después del mensaje"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:176
+#: squirrelmail/src/options_display.php:180
 msgid "Addressbook Display Format"
 msgstr "Visualización de la Libreta de Direcciones"
 
 msgid "Addressbook Display Format"
 msgstr "Visualización de la Libreta de Direcciones"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:179
+#: squirrelmail/src/options_display.php:183
 msgid "Javascript"
 msgstr "Javascript"
 
 msgid "Javascript"
 msgstr "Javascript"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:180
+#: squirrelmail/src/options_display.php:184
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:185
+#: squirrelmail/src/options_display.php:189
 msgid "Show HTML Version by Default"
 msgstr "Mostrar versión HTML por omisión"
 
 msgid "Show HTML Version by Default"
 msgstr "Mostrar versión HTML por omisión"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:192
+#: squirrelmail/src/options_display.php:196
 msgid "Include Me in CC when I Reply All"
 msgstr "Incluirme en CC al Contestar a Todos"
 
 msgid "Include Me in CC when I Reply All"
 msgstr "Incluirme en CC al Contestar a Todos"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:199
+#: squirrelmail/src/options_display.php:203
 msgid "Enable Mailer Display"
 msgstr "Ver Cliente de Origen"
 
 msgid "Enable Mailer Display"
 msgstr "Ver Cliente de Origen"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:206
+#: squirrelmail/src/options_display.php:210
 msgid "Display Attached Images with Message"
 msgstr "Mostrar Imágenes Adjuntas con el Mensaje"
 
 msgid "Display Attached Images with Message"
 msgstr "Mostrar Imágenes Adjuntas con el Mensaje"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:213
+#: squirrelmail/src/options_display.php:217
 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
 msgstr "Activar Enlace discreto en Vista Preliminar"
 
 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
 msgstr "Activar Enlace discreto en Vista Preliminar"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:220
+#: squirrelmail/src/options_display.php:224
 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
 msgstr "Limpiar Visualización en Vista Preliminar"
 
 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
 msgstr "Limpiar Visualización en Vista Preliminar"
 
@@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "Checkbox"
 msgid "Flags"
 msgstr "Indicadores"
 
 msgid "Flags"
 msgstr "Indicadores"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:573
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:585
 #: squirrelmail/src/options_order.php:59
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
 #: squirrelmail/src/options_order.php:59
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
@@ -1098,8 +1098,7 @@ msgstr ""
 "correo)."
 
 #: squirrelmail/src/options.php:273
 "correo)."
 
 #: squirrelmail/src/options.php:273
-msgid ""
-"These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
+msgid "These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
 msgstr ""
 "Estas opciones cambian la forma en la que se muestran y manipulan las "
 "carpetas."
 msgstr ""
 "Estas opciones cambian la forma en la que se muestran y manipulan las "
 "carpetas."
@@ -1138,64 +1137,64 @@ msgstr "Cerrar Ventana"
 msgid "View Printable Version"
 msgstr "Vista Preliminar"
 
 msgid "View Printable Version"
 msgstr "Vista Preliminar"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:155
+#: squirrelmail/src/read_body.php:154
 msgid "Viewing Full Header"
 msgstr "Ver Encabezados Completos"
 
 msgid "Viewing Full Header"
 msgstr "Ver Encabezados Completos"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:291
+#: squirrelmail/src/read_body.php:290
 msgid "more"
 msgstr "mas"
 
 msgid "more"
 msgstr "mas"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:292
+#: squirrelmail/src/read_body.php:291
 msgid "less"
 msgstr "menos"
 
 msgid "less"
 msgstr "menos"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:466
+#: squirrelmail/src/read_body.php:465
 msgid "Message List"
 msgstr "Lista de Mensajes"
 
 msgid "Message List"
 msgstr "Lista de Mensajes"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:478
+#: squirrelmail/src/read_body.php:477
 msgid "Resume Draft"
 msgstr "Recuperar Borrador"
 
 msgid "Resume Draft"
 msgstr "Recuperar Borrador"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:515
+#: squirrelmail/src/read_body.php:514
 msgid "Forward"
 msgstr "Reenviar"
 
 msgid "Forward"
 msgstr "Reenviar"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:520
+#: squirrelmail/src/read_body.php:519
 msgid "Reply"
 msgstr "Responder"
 
 msgid "Reply"
 msgstr "Responder"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:525
+#: squirrelmail/src/read_body.php:524
 msgid "Reply All"
 msgstr "Responder a Todos"
 
 msgid "Reply All"
 msgstr "Responder a Todos"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:549 squirrelmail/src/read_body.php:552
+#: squirrelmail/src/read_body.php:548 squirrelmail/src/read_body.php:551
 msgid "View Full Header"
 msgstr "Ver Encabezado Completo"
 
 msgid "View Full Header"
 msgstr "Ver Encabezado Completo"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:575
+#: squirrelmail/src/read_body.php:574
 msgid "Date:"
 msgstr "Fecha:"
 
 msgid "Date:"
 msgstr "Fecha:"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:631
+#: squirrelmail/src/read_body.php:628
 msgid "Mailer"
 msgstr "Cliente"
 
 msgid "Mailer"
 msgstr "Cliente"
 
-#: squirrelmail/functions/auth.php:44 squirrelmail/src/redirect.php:95
-#: squirrelmail/src/redirect.php:99
+#: squirrelmail/functions/auth.php:29 squirrelmail/src/redirect.php:60
+#: squirrelmail/src/redirect.php:64
 msgid "You must be logged in to access this page."
 msgstr "¡Necesita un nombre de usuario y contraseña válidos para acceder!."
 
 msgid "You must be logged in to access this page."
 msgstr "¡Necesita un nombre de usuario y contraseña válidos para acceder!."
 
-#: squirrelmail/functions/auth.php:45 squirrelmail/src/redirect.php:100
+#: squirrelmail/functions/auth.php:30 squirrelmail/src/redirect.php:65
 msgid "Go to the login page"
 msgstr "Ir a la página de entrada"
 
 msgid "Go to the login page"
 msgstr "Ir a la página de entrada"
 
-#: squirrelmail/src/redirect.php:120 squirrelmail/src/redirect.php:124
+#: squirrelmail/src/redirect.php:85 squirrelmail/src/redirect.php:89
 msgid "There was an error contacting the mail server."
 msgstr "Se ha producido un error contactando con el servidor."
 
 msgid "There was an error contacting the mail server."
 msgstr "Se ha producido un error contactando con el servidor."
 
-#: squirrelmail/src/redirect.php:125
+#: squirrelmail/src/redirect.php:90
 msgid "Contact your administrator for help."
 msgstr "Contacte con su administrador."
 
 msgid "Contact your administrator for help."
 msgstr "Contacte con su administrador."
 
@@ -1387,12 +1386,12 @@ msgid "Nickname contains illegal characters"
 msgstr "El apodo contiene caracteres no válidos"
 
 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:116
 msgstr "El apodo contiene caracteres no válidos"
 
 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:116
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:140
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:164
+#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:141
+#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:166
 msgid "view"
 msgstr "ver"
 
 msgid "view"
 msgstr "ver"
 
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:180
+#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:183
 msgid "Business Card"
 msgstr "Tarjeta de Visita"
 
 msgid "Business Card"
 msgstr "Tarjeta de Visita"
 
@@ -1472,43 +1471,62 @@ msgstr "Noviembre"
 msgid "December"
 msgstr "Diciembre"
 
 msgid "December"
 msgstr "Diciembre"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:178
+#: squirrelmail/functions/date.php:180
 msgid "D, F j, Y g:i a"
 msgstr "D, j \\d\\e F \\d\\e Y, g:i a"
 
 msgid "D, F j, Y g:i a"
 msgstr "D, j \\d\\e F \\d\\e Y, g:i a"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:180
+#: squirrelmail/functions/date.php:182
 msgid "D, F j, Y G:i"
 msgstr "D, j \\d\\e F \\d\\e Y, G:i"
 
 msgid "D, F j, Y G:i"
 msgstr "D, j \\d\\e F \\d\\e Y, G:i"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:202
+#: squirrelmail/functions/date.php:204
 msgid "g:i a"
 msgstr "g:i a"
 
 msgid "g:i a"
 msgstr "g:i a"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:204
+#: squirrelmail/functions/date.php:206
 msgid "G:i"
 msgstr "G:i"
 
 msgid "G:i"
 msgstr "G:i"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:209
+#: squirrelmail/functions/date.php:211
 msgid "D, g:i a"
 msgstr "D, g:i a"
 
 msgid "D, g:i a"
 msgstr "D, g:i a"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:211
+#: squirrelmail/functions/date.php:213
 msgid "D, G:i"
 msgstr "D, G:i"
 
 msgid "D, G:i"
 msgstr "D, G:i"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:215
+#: squirrelmail/functions/date.php:217
 msgid "M j, Y"
 msgstr "j/m/Y"
 
 msgid "M j, Y"
 msgstr "j/m/Y"
 
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:83
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:86
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:205
+#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:59
+#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:66
+#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:104
+#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:107
+#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:241
 #, c-format
 msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
 msgstr "Archivo de preferencias %s no encontrado. Saliendo anormalmente."
 
 #, c-format
 msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
 msgstr "Archivo de preferencias %s no encontrado. Saliendo anormalmente."
 
+#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:377
+#: squirrelmail/functions/prefs.php:268
+#, c-format
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "Error creando el directorio %s."
+
+#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:378
+#: squirrelmail/functions/prefs.php:269
+msgid "Could not create hashed directory structure!"
+msgstr "¡No pude crear la estructura de directorios!"
+
+#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:379
+#: squirrelmail/functions/prefs.php:171 squirrelmail/functions/prefs.php:176
+#: squirrelmail/functions/prefs.php:270
+msgid "Please contact your system administrator and report this error."
+msgstr "Contacte con su administrador y comuníquele este error."
+
 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:23
 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:23
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:206
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:224
 msgid "Unknown user or password incorrect."
 msgstr "Usuario o contraseña incorrecto."
 
 msgid "Unknown user or password incorrect."
 msgstr "Usuario o contraseña incorrecto."
 
@@ -1531,188 +1549,191 @@ msgstr "Ejecutando SquirrelMail versi
 msgid "Click here to return to %s"
 msgstr "Pulse aquí para volver a %s"
 
 msgid "Click here to return to %s"
 msgstr "Pulse aquí para volver a %s"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:119
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:132
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:140
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:159
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:168
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:280
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:136
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:119
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:127
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:146
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:155
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:268
 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:89
 msgid "ERROR : Could not complete request."
 msgstr "ERROR: No se pudo completar el pedido."
 
 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:89
 msgid "ERROR : Could not complete request."
 msgstr "ERROR: No se pudo completar el pedido."
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:121
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:138
 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:91
 msgid "Reason Given: "
 msgstr "Razón dada: "
 
 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:91
 msgid "Reason Given: "
 msgstr "Razón dada: "
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:128
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:145
 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:98
 msgid "ERROR : Bad or malformed request."
 msgstr "ERROR: pedido erroneo o con formato erroneo."
 
 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:98
 msgid "ERROR : Bad or malformed request."
 msgstr "ERROR: pedido erroneo o con formato erroneo."
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:130
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:147
 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:100
 msgid "Server responded: "
 msgstr "El servidor respondió: "
 
 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:100
 msgid "Server responded: "
 msgstr "El servidor respondió: "
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:166
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:183
 #, c-format
 msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
 msgstr "Error conectando al servidor IMAP: %s."
 
 #, c-format
 msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
 msgstr "Error conectando al servidor IMAP: %s."
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:183
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:199
 #, c-format
 msgid "Bad request: %s"
 msgstr "Pedido Erroneo: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Bad request: %s"
 msgstr "Pedido Erroneo: %s"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:185
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:201
 #, c-format
 msgid "Unknown error: %s"
 msgstr "Error desconocido: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown error: %s"
 msgstr "Error desconocido: %s"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:187
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:203
 msgid "Read data:"
 msgstr "Leer datos:"
 
 msgid "Read data:"
 msgstr "Leer datos:"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:134
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:161
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:282
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:121
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:148
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:270
 msgid "Unknown response from IMAP server: "
 msgstr "Contestación desconocida del servidor IMAP:"
 
 msgid "Unknown response from IMAP server: "
 msgstr "Contestación desconocida del servidor IMAP:"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:142
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:129
 msgid "Unknown message number in reply from server: "
 msgstr "Número de mensaje desconocido en la contestación del servidor:"
 
 msgid "Unknown message number in reply from server: "
 msgstr "Número de mensaje desconocido en la contestación del servidor:"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:170
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:157
 msgid "Unknown messagenumber in reply from server: "
 msgstr "Número de mensaje desconocido en contestación del servidor: "
 
 msgid "Unknown messagenumber in reply from server: "
 msgstr "Número de mensaje desconocido en contestación del servidor: "
 
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:179
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:208
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:452
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:507
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:880
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:166
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:195
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:440
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:495
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:892
 msgid "(no subject)"
 msgstr "(sin asunto)"
 
 msgid "(no subject)"
 msgstr "(sin asunto)"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:180
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:167
 msgid "Unknown Sender"
 msgstr "Remitente Desconocido"
 
 msgid "Unknown Sender"
 msgstr "Remitente Desconocido"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:233
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:222
 msgid "No To Address"
 msgstr "Sin destinatario"
 
 msgid "No To Address"
 msgstr "Sin destinatario"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:510
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:498
 msgid "(unknown sender)"
 msgstr "(remitente desconocido)"
 
 msgid "(unknown sender)"
 msgstr "(remitente desconocido)"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:65
+#: squirrelmail/functions/imap_search.php:61
 msgid "No Messages Found"
 msgstr "No se Encontraron Mensajes"
 
 msgid "No Messages Found"
 msgstr "No se Encontraron Mensajes"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:155
+#: squirrelmail/functions/imap_search.php:151
 msgid "Found"
 msgstr "Encontrado"
 
 msgid "Found"
 msgstr "Encontrado"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:155
+#: squirrelmail/functions/imap_search.php:151
 msgid "messages"
 msgstr "mensajes"
 
 msgid "messages"
 msgstr "mensajes"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:413
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:425
 msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
 msgstr "Esta Carpeta esta Vacía"
 
 msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
 msgstr "Esta Carpeta esta Vacía"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:497
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:509
 msgid "Move Selected To:"
 msgstr "Mover seleccionados a:"
 
 msgid "Move Selected To:"
 msgstr "Mover seleccionados a:"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:500
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:512
 msgid "Transform Selected Messages"
 msgstr "Marcar mensajes seleccionados como"
 
 msgid "Transform Selected Messages"
 msgstr "Marcar mensajes seleccionados como"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:516
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:528
 msgid "Move"
 msgstr "Mover"
 
 msgid "Move"
 msgstr "Mover"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:520
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:532
 msgid "Expunge"
 msgstr "Purgar"
 
 msgid "Expunge"
 msgstr "Purgar"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:520
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:532
 msgid "mailbox"
 msgstr "buzón"
 
 msgid "mailbox"
 msgstr "buzón"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:522
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:534
 msgid "Read"
 msgstr "Leído"
 
 msgid "Read"
 msgstr "Leído"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:523
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:535
 msgid "Unread"
 msgstr "No Leído"
 
 msgid "Unread"
 msgstr "No Leído"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:619
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:631
 msgid "Toggle All"
 msgstr "Cambia Todos"
 
 msgid "Toggle All"
 msgstr "Cambia Todos"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:641
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:653
 msgid "Unselect All"
 msgstr "De-seleccionar Todos"
 
 msgid "Unselect All"
 msgstr "De-seleccionar Todos"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:643
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:655
 msgid "Select All"
 msgstr "Seleccionar Todos"
 
 msgid "Select All"
 msgstr "Seleccionar Todos"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:660
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:672
 #, c-format
 msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
 msgstr "Viendo Mensajes: del <B>%s</B> al <B>%s</B> (total %s)"
 
 #, c-format
 msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
 msgstr "Viendo Mensajes: del <B>%s</B> al <B>%s</B> (total %s)"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:662
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:674
 #, c-format
 msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
 msgstr "Viendo Mensaje: <b>%s</b> (total 1)"
 
 #, c-format
 msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
 msgstr "Viendo Mensaje: <b>%s</b> (total 1)"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:847
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:859
 msgid "Paginate"
 msgstr "Paginar"
 
 msgid "Paginate"
 msgstr "Paginar"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:854
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:866
 msgid "Show All"
 msgstr "Todos"
 
 #: squirrelmail/functions/mime.php:370
 msgid "Error decoding mime structure.  Report this as a bug!"
 msgstr ""
 msgid "Show All"
 msgstr "Todos"
 
 #: squirrelmail/functions/mime.php:370
 msgid "Error decoding mime structure.  Report this as a bug!"
 msgstr ""
-"Se produjo un error al descodificar la estructura MIME. "
-"¡Notifíquelo como un error del programa!"
+"Se produjo un error al descodificar la estructura MIME. ¡Notifíquelo como un "
+"error del programa!"
 
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:433
+#: squirrelmail/functions/mime.php:431
 msgid ""
 "Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
 "is malformed. Please help us making future versions better by submitting "
 "this message to the developers knowledgebase!"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
 "is malformed. Please help us making future versions better by submitting "
 "this message to the developers knowledgebase!"
 msgstr ""
+"Error de recuperación: El motivo de este error se deba probablemente a que "
+"el mensaje está mal formado. Por favor, ayúdenos a depurar versiones futuras "
+"enviando este mensaje al centro de desarrollo."
 
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:435
+#: squirrelmail/functions/mime.php:433
 msgid "Response:"
 msgstr "Contestación: "
 
 msgid "Response:"
 msgstr "Contestación: "
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:436
+#: squirrelmail/functions/mime.php:434
 msgid "Message:"
 msgstr "Mensaje:"
 
 msgid "Message:"
 msgstr "Mensaje:"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:437
+#: squirrelmail/functions/mime.php:435
 msgid "FETCH line:"
 msgstr "Recojer línea:"
 
 msgid "FETCH line:"
 msgstr "Recojer línea:"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:652
+#: squirrelmail/functions/mime.php:649
 msgid "Attachments"
 msgstr "Ficheros adjuntos"
 
 msgid "Attachments"
 msgstr "Ficheros adjuntos"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:691
+#: squirrelmail/functions/mime.php:688
 msgid "download"
 msgstr "descargar"
 
 msgid "download"
 msgstr "descargar"
 
@@ -1762,24 +1783,10 @@ msgstr "Error abriendo "
 msgid "Default preference file not found!"
 msgstr "¡No se encuentra el fichero de preferencias por omisión!"
 
 msgid "Default preference file not found!"
 msgstr "¡No se encuentra el fichero de preferencias por omisión!"
 
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:171 squirrelmail/functions/prefs.php:176
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:270
-msgid "Please contact your system administrator and report this error."
-msgstr "Contacte con su administrador y comuníquele este error."
-
 #: squirrelmail/functions/prefs.php:175
 msgid "Could not create initial preference file!"
 msgstr "¡No se pudo crear el fichero inicial de preferencias!"
 
 #: squirrelmail/functions/prefs.php:175
 msgid "Could not create initial preference file!"
 msgstr "¡No se pudo crear el fichero inicial de preferencias!"
 
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:268
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
-msgstr "Error creando el directorio %s."
-
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:269
-msgid "Could not create hashed directory structure!"
-msgstr "¡No pude crear la estructura de directorios!"
-
 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:360
 msgid ""
 "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:360
 msgid ""
 "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
@@ -2344,8 +2351,7 @@ msgstr "Su diccionario personal no contiene ninguna palabra."
 
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:24
 msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
 
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:24
 msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
-msgstr ""
-"Por favor marque todas las palabras que desea borrar de su diccionario."
+msgstr "Por favor marque todas las palabras que desea borrar de su diccionario."
 
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:35
 #, c-format
 
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:35
 #, c-format
@@ -2382,8 +2388,7 @@ msgstr ""
 "el cifrado del diccionario.</p>"
 
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:26
 "el cifrado del diccionario.</p>"
 
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:26
-msgid ""
-"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
+msgid "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
 msgstr "Por favor descifra mi diccionario personal y guárdalo en modo texto."
 
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:29
 msgstr "Por favor descifra mi diccionario personal y guárdalo en modo texto."
 
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:29
@@ -2419,8 +2424,7 @@ msgstr ""
 "clave nueva.</p>"
 
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:39
 "clave nueva.</p>"
 
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:39
-msgid ""
-"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
+msgid "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
 msgstr "Por favor cifra mi diccionario."
 
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:22
 msgstr "Por favor cifra mi diccionario."
 
 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:22
@@ -2535,15 +2539,13 @@ msgid "Your server options are as follows:"
 msgstr "Estas son sus opciones de servidor:"
 
 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105
 msgstr "Estas son sus opciones de servidor:"
 
 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105
-msgid ""
-"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
+msgid "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
 msgstr ""
 "13 pares de idiomas, un máximo de 1000 caracteres traducidos, motor de "
 "Systran"
 
 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108
 msgstr ""
 "13 pares de idiomas, un máximo de 1000 caracteres traducidos, motor de "
 "Systran"
 
 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108
-msgid ""
-"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
+msgid "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
 msgstr "10 pares de idiomas, máximo de 25 ks. traducidos, motor de Systran"
 
 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111
 msgstr "10 pares de idiomas, máximo de 25 ks. traducidos, motor de Systran"
 
 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111
@@ -2559,8 +2561,7 @@ msgstr ""
 "Translation Experts"
 
 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117
 "Translation Experts"
 
 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117
-msgid ""
-"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
+msgid "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
 msgstr ""
 "8 pares de idiomas, no hay límites conocidos, motor GPLTrans (gratuito, open "
 "source)"
 msgstr ""
 "8 pares de idiomas, no hay límites conocidos, motor GPLTrans (gratuito, open "
 "source)"
@@ -3504,3 +3505,4 @@ msgstr "Anualmente"
 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120
 msgid "Base Sent Folder"
 msgstr "Carpeta Base de Mensajes Enviados"
 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120
 msgid "Base Sent Folder"
 msgstr "Carpeta Base de Mensajes Enviados"
+